1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 28636 ***
[Illustration:
THE GREY WOMAN
AND
OTHER TALES.
MRS. GASKELL
SMITH ELDER & Co
65 CORNHILL
1865]
THE GREY WOMAN.
AND OTHER TALES.
BY MRS. GASKELL,
AUTHOR OF “MARY BARTON,” “NORTH AND SOUTH,” “SYLVIA’S
LOVERS,” “COUSIN PHILLIS,” “CRANFORD,” ETC.
ILLUSTRATED EDITION.
LONDON:
SMITH, ELDER AND CO., 65, CORNHILL.
M.DCCC.LXV.
[_The Right of Translation is reserved._]
CONTENTS. PAGE
THE GREY WOMAN 5
CURIOUS IF TRUE 82
SIX WEEKS AT HEPPENHEIM 105
LIBBIE MARSH’S THREE ERAS 158
CHRISTMAS STORMS AND SUNSHINE 197
HAND AND HEART 213
BESSY’S TROUBLES AT HOME 240
DISAPPEARANCES 267
THE GREY WOMAN.
PORTION I.
There is a mill by the Neckar-side, to which many people resort for
coffee, according to the fashion which is almost national in Germany.
There is nothing particularly attractive in the situation of this mill;
it is on the Mannheim (the flat and unromantic) side of Heidelberg.
The river turns the mill-wheel with a plenteous gushing sound; the
out-buildings and the dwelling-house of the miller form a well-kept
dusty quadrangle. Again, further from the river, there is a garden
full of willows, and arbours, and flower-beds not well kept, but very
profuse in flowers and luxuriant creepers, knotting and looping the
arbours together. In each of these arbours is a stationary table of
white painted wood, and light moveable chairs of the same colour and
material.
I went to drink coffee there with some friends in 184—. The stately old
miller came out to greet us, as some of the party were known to him of
old. He was of a grand build of a man, and his loud musical voice, with
its tone friendly and familiar, his rolling laugh of welcome, went well
with the keen bright eye, the fine cloth of his coat, and the general
look of substance about the place. Poultry of all kinds abounded in
the mill-yard, where there were ample means of livelihood for them
strewed on the ground; but not content with this, the miller took out
handfuls of corn from the sacks, and threw liberally to the cocks and
hens that ran almost under his feet in their eagerness. And all the
time he was doing this, as it were habitually, he was talking to us,
and ever and anon calling to his daughter and the serving-maids, to bid
them hasten the coffee we had ordered. He followed us to an arbour, and
saw us served to his satisfaction with the best of everything we could
ask for; and then left us to go round to the different arbours and see
that each party was properly attended to; and, as he went, this great,
prosperous, happy-looking man whistled softly one of the most plaintive
airs I ever heard.
“His family have held this mill ever since the old Palatinate days;
or rather, I should say, have possessed the ground ever since then,
for two successive mills of theirs have been burnt down by the French.
If you want to see Scherer in a passion, just talk to him of the
possibility of a French invasion.”
But at this moment, still whistling that mournful air, we saw the
miller going down the steps that led from the somewhat raised garden
into the mill-yard; and so I seemed to have lost my chance of putting
him in a passion.
We had nearly finished our coffee, and our “kucken,” and our cinnamon
cake, when heavy splashes fell on our thick leafy covering; quicker and
quicker they came, coming through the tender leaves as if they were
tearing them asunder; all the people in the garden were hurrying under
shelter, or seeking for their carriages standing outside. Up the steps
the miller came hastening, with a crimson umbrella, fit to cover every
one left in the garden, and followed by his daughter, and one or two
maidens, each bearing an umbrella.
“Come into the house—come in, I say. It is a summer-storm, and will
flood the place for an hour or two, till the river carries it away.
Here, here.”
And we followed him back into his own house. We went into the kitchen
first. Such an array of bright copper and tin vessels I never saw; and
all the wooden things were as thoroughly scoured. The red tile floor
was spotless when we went in, but in two minutes it was all over slop
and dirt with the tread of many feet; for the kitchen was filled, and
still the worthy miller kept bringing in more people under his great
crimson umbrella. He even called the dogs in, and made them lie down
under the tables.
His daughter said something to him in German, and he shook his head
merrily at her. Everybody laughed.
“What did she say?” I asked.
“She told him to bring the ducks in next; but indeed if more people
come we shall be suffocated. What with the thundery weather, and the
stove, and all these steaming clothes, I really think we must ask leave
to pass on. Perhaps we might go in and see Frau Scherer.”
My friend asked the daughter of the house for permission to go into an
inner chamber and see her mother. It was granted, and we went into a
sort of saloon, overlooking the Neckar; very small, very bright, and
very close. The floor was slippery with polish; long narrow pieces
of looking-glass against the walls reflected the perpetual motion of
the river opposite; a white porcelain stove, with some old-fashioned
ornaments of brass about it; a sofa, covered with Utrecht velvet, a
table before it, and a piece of worsted-worked carpet under it; a
vase of artificial flowers; and, lastly, an alcove with a bed in it,
on which lay the paralysed wife of the good miller, knitting busily,
formed the furniture. I spoke as if this was all that was to be seen
in the room; but, sitting quietly, while my friend kept up a brisk
conversation in a language which I but half understood, my eye was
caught by a picture in a dark corner of the room, and I got up to
examine it more nearly.
It was that of a young girl of extreme beauty; evidently of middle
rank. There was a sensitive refinement in her face, as if she almost
shrank from the gaze which, of necessity, the painter must have fixed
upon her. It was not over-well painted, but I felt that it must have
been a good likeness, from this strong impress of peculiar character
which I have tried to describe. From the dress, I should guess it
to have been painted in the latter half of the last century. And I
afterwards heard that I was right.
There was a little pause in the conversation.
“Will you ask Frau Scherer who this is?”
My friend repeated my question, and received a long reply in German.
Then she turned round and translated it to me.
“It is the likeness of a great-aunt of her husband’s.” (My friend was
standing by me, and looking at the picture with sympathetic curiosity.)
“See! here is the name on the open page of this Bible, ‘Anna Scherer,
1778.’ Frau Scherer says there is a tradition in the family that this
pretty girl, with her complexion of lilies and roses, lost her colour
so entirely through fright, that she was known by the name of the
Grey Woman. She speaks as if this Anna Scherer lived in some state
of life-long terror. But she does not know details; refers me to her
husband for them. She thinks he has some papers which were written by
the original of that picture for her daughter, who died in this very
house not long after our friend there was married. We can ask Herr
Scherer for the whole story if you like.”
“Oh yes, pray do!” said I. And, as our host came in at this moment to
ask how we were faring, and to tell us that he had sent to Heidelberg
for carriages to convey us home, seeing no chance of the heavy rain
abating, my friend, after thanking him, passed on to my request.
“Ah!” said he, his face changing, “the aunt Anna had a sad history.
It was all owing to one of those hellish Frenchmen; and her daughter
suffered for it—the cousin Ursula, as we all called her when I was a
child. To be sure, the good cousin Ursula was his child as well. The
sins of the fathers are visited on their children. The lady would
like to know all about it, would she? Well, there are papers—a kind
of apology the aunt Anna wrote for putting an end to her daughter’s
engagement—or rather facts which she revealed, that prevented cousin
Ursula from marrying the man she loved; and so she would never have
any other good fellow, else I have heard say my father would have been
thankful to have made her his wife.” All this time he was rummaging in
the drawer of an old-fashioned bureau, and now he turned round, with a
bundle of yellow MSS. in his hand, which he gave to my friend, saying,
“Take it home, take it home, and if you care to make out our crabbed
German writing, you may keep it as long as you like, and read it at
your leisure. Only I must have it back again when you have done with
it, that’s all.”
And so we became possessed of the manuscript of the following letter,
which it was our employment, during many a long evening that ensuing
winter, to translate, and in some parts to abbreviate. The letter
began with some reference to the pain which she had already inflicted
upon her daughter by some unexplained opposition to a project of
marriage; but I doubt if, without the clue with which the good miller
had furnished us, we could have made out even this much from the
passionate, broken sentences that made us fancy that some scene between
the mother and daughter—and possibly a third person—had occurred just
before the mother had begun to write.
“Thou dost not love thy child, mother! Thou dost not care if her heart
is broken!” Ah, God! and these words of my heart-beloved Ursula ring in
my ears as if the sound of them would fill them when I lie a-dying. And
her poor tear-stained face comes between me and everything else. Child!
hearts do not break; life is very tough as well as very terrible. But
I will not decide for thee. I will tell thee all; and thou shalt bear
the burden of choice. I may be wrong; I have little wit left, and never
had much, I think; but an instinct serves me in place of judgment, and
that instinct tells me that thou and thy Henri must never be married.
Yet I may be in error. I would fain make my child happy. Lay this paper
before the good priest Schriesheim; if, after reading it, thou hast
doubts which make thee uncertain. Only I will tell thee all now, on
condition that no spoken word ever passes between us on the subject. It
would kill me to be questioned. I should have to see all present again.
My father held, as thou knowest, the mill on the Neckar, where thy
new-found uncle, Scherer, now lives. Thou rememberest the surprise with
which we were received there last vintage twelvemonth. How thy uncle
disbelieved me when I said that I was his sister Anna, whom he had
long believed to be dead, and how I had to lead thee underneath the
picture, painted of me long ago, and point out, feature by feature, the
likeness between it and thee; and how, as I spoke, I recalled first to
my own mind, and then by speech to his, the details of the time when it
was painted; the merry words that passed between us then, a happy boy
and girl; the position of the articles of furniture in the room; our
father’s habits; the cherry-tree, now cut down, that shaded the window
of my bedroom, through which my brother was wont to squeeze himself, in
order to spring on to the topmost bough that would bear his weight; and
thence would pass me back his cap laden with fruit to where I sat on
the window-sill, too sick with fright for him to care much for eating
the cherries.
And at length Fritz gave way, and believed me to be his sister Anna,
even as though I were risen from the dead. And thou rememberest how
he fetched in his wife, and told her that I was not dead, but was
come back to the old home once more, changed as I was. And she would
scarce believe him, and scanned me with a cold, distrustful eye, till
at length—for I knew her of old as Babette Müller—I said that I was
well-to-do, and needed not to seek out friends for what they had to
give. And then she asked—not me, but her husband—why I had kept silent
so long, leading all—father, brother, every one that loved me in my own
dear home—to esteem me dead. And then thine uncle (thou rememberest?)
said he cared not to know more than I cared to tell; that I was his
Anna, found again, to be a blessing to him in his old age, as I had
been in his boyhood. I thanked him in my heart for his trust; for were
the need for telling all less than it seems to me now I could not speak
of my past life. But she, who was my sister-in-law still, held back
her welcome, and, for want of that, I did not go to live in Heidelberg
as I had planned beforehand, in order to be near my brother Fritz, but
contented myself with his promise to be a father to my Ursula when I
should die and leave this weary world.
That Babette Müller was, as I may say, the cause of all my life’s
suffering. She was a baker’s daughter in Heidelberg—a great beauty, as
people said, and, indeed, as I could see for myself. I, too—thou sawest
my picture—was reckoned a beauty, and I believe I was so. Babette
Müller looked upon me as a rival. She liked to be admired, and had no
one much to love her. I had several people to love me—thy grandfather,
Fritz, the old servant Kätchen, Karl, the head apprentice at the
mill—and I feared admiration and notice, and the being stared at as the
“Schöne Müllerin,” whenever I went to make my purchases in Heidelberg.
Those were happy, peaceful days. I had Kätchen to help me in the
housework, and whatever we did pleased my brave old father, who was
always gentle and indulgent towards us women, though he was stern
enough with the apprentices in the mill. Karl, the oldest of these, was
his favourite; and I can see now that my father wished him to marry me,
and that Karl himself was desirous to do so. But Karl was rough-spoken,
and passionate—not with me, but with the others—and I shrank from him
in a way which, I fear, gave him pain. And then came thy uncle Fritz’s
marriage; and Babette was brought to the mill to be its mistress. Not
that I cared much for giving up my post, for, in spite of my father’s
great kindness, I always feared that I did not manage well for so
large a family (with the men, and a girl under Kätchen, we sat down
eleven each night to supper). But when Babette began to find fault with
Kätchen, I was unhappy at the blame that fell on faithful servants;
and by-and-by I began to see that Babette was egging on Karl to make
more open love to me, and, as she once said, to get done with it, and
take me off to a home of my own. My father was growing old, and did
not perceive all my daily discomfort. The more Karl advanced, the more
I disliked him. He was good in the main, but I had no notion of being
married, and could not bear any one who talked to me about it.
Things were in this way when I had an invitation to go to Carlsruhe to
visit a schoolfellow, of whom I had been very fond. Babette was all for
my going; I don’t think I wanted to leave home, and yet I had been very
fond of Sophie Rupprecht. But I was always shy among strangers. Somehow
the affair was settled for me, but not until both Fritz and my father
had made inquiries as to the character and position of the Rupprechts.
They learned that the father had held some kind of inferior position
about the Grand-duke’s court, and was now dead, leaving a widow, a
noble lady, and two daughters, the elder of whom was Sophie, my friend.
Madame Rupprecht was not rich, but more than respectable—genteel. When
this was ascertained, my father made no opposition to my going; Babette
forwarded it by all the means in her power, and even my dear Fritz had
his word to say in its favour. Only Kätchen was against it—Kätchen
and Karl. The opposition of Karl did more to send me to Carlsruhe
than anything. For I could have objected to go; but when he took upon
himself to ask what was the good of going a-gadding, visiting strangers
of whom no one knew anything, I yielded to circumstances—to the pulling
of Sophie and the pushing of Babette. I was silently vexed, I remember,
at Babette’s inspection of my clothes; at the way in which she settled
that this gown was too old-fashioned, or that too common, to go with
me on my visit to a noble lady; and at the way in which she took upon
herself to spend the money my father had given me to buy what was
requisite for the occasion. And yet I blamed myself, for every one else
thought her so kind for doing all this; and she herself meant kindly,
too.
At last I quitted the mill by the Neckar-side. It was a long day’s
journey, and Fritz went with me to Carlsruhe. The Rupprechts lived
on the third floor of a house a little behind one of the principal
streets, in a cramped-up court, to which we gained admittance through a
doorway in the street. I remember how pinched their rooms looked after
the large space we had at the mill, and yet they had an air of grandeur
about them which was new to me, and which gave me pleasure, faded as
some of it was. Madame Rupprecht was too formal a lady for me; I was
never at my ease with her; but Sophie was all that I had recollected
her at school: kind, affectionate, and only rather too ready with her
expressions of admiration and regard. The little sister kept out of
our way; and that was all we needed, in the first enthusiastic renewal
of our early friendship. The one great object of Madame Rupprecht’s
life was to retain her position in society; and as her means were much
diminished since her husband’s death, there was not much comfort,
though there was a great deal of show, in their way of living; just
the opposite of what it was at my father’s house. I believe that my
coming was not too much desired by Madame Rupprecht, as I brought with
me another mouth to be fed; but Sophie had spent a year or more in
entreating for permission to invite me, and her mother, having once
consented, was too well bred not to give me a stately welcome.
The life in Carlsruhe was very different from what it was at home. The
hours were later, the coffee was weaker in the morning, the pottage was
weaker, the boiled beef less relieved by other diet, the dresses finer,
the evening engagements constant. I did not find these visits pleasant.
We might not knit, which would have relieved the tedium a little; but
we sat in a circle, talking together, only interrupted occasionally by
a gentleman, who, breaking out of the knot of men who stood near the
door, talking eagerly together, stole across the room on tiptoe, his
hat under his arm, and, bringing his feet together in the position we
called the first at the dancing-school, made a low bow to the lady he
was going to address. The first time I saw these manners I could not
help smiling; but Madame Rupprecht saw me, and spoke to me next morning
rather severely, telling me that, of course, in my country breeding I
could have seen nothing of court manners, or French fashions, but that
that was no reason for my laughing at them. Of course I tried never to
smile again in company. This visit to Carlsruhe took place in ’89, just
when every one was full of the events taking place at Paris; and yet
at Carlsruhe French fashions were more talked of than French politics.
Madame Rupprecht, especially, thought a great deal of all French
people. And this again was quite different to us at home. Fritz could
hardly bear the name of a Frenchman; and it had nearly been an obstacle
to my visit to Sophie that her mother preferred being called Madame to
her proper title of Frau.
[Illustration p. 17: Monsieur de la Tourelle.]
One night I was sitting next to Sophie, and longing for the time when
we might have supper and go home, so as to be able to speak together,
a thing forbidden by Madame Rupprecht’s rules of etiquette, which
strictly prohibited any but the most necessary conversation passing
between members of the same family when in society. I was sitting, I
say, scarcely keeping back my inclination to yawn, when two gentlemen
came in, one of whom was evidently a stranger to the whole party, from
the formal manner in which the host led him up, and presented him to
the hostess. I thought I had never seen any one so handsome or so
elegant. His hair was powdered, of course, but one could see from his
complexion that it was fair in its natural state. His features were as
delicate as a girl’s, and set off by two little “mouches,” as we called
patches in those days, one at the left corner of his mouth, the other
prolonging, as it were, the right eye. His dress was blue and silver.
I was so lost in admiration of this beautiful young man, that I was as
much surprised as if the angel Gabriel had spoken to me, when the lady
of the house brought him forward to present him to me. She called him
Monsieur de la Tourelle, and he began to speak to me in French; but
though I understood him perfectly, I dared not trust myself to reply to
him in that language. Then he tried German, speaking it with a kind of
soft lisp that I thought charming. But, before the end of the evening,
I became a little tired of the affected softness and effeminacy of his
manners, and the exaggerated compliments he paid me, which had the
effect of making all the company turn round and look at me. Madame
Rupprecht was, however, pleased with the precise thing that displeased
me. She liked either Sophie or me to create a sensation; of course
she would have preferred that it should have been her daughter, but
her daughter’s friend was next best. As we went away, I heard Madame
Rupprecht and Monsieur de la Tourelle reciprocating civil speeches with
might and main, from which I found out that the French gentleman was
coming to call on us the next day. I do not know whether I was more
glad or frightened, for I had been kept upon stilts of good manners all
the evening. But still I was flattered when Madame Rupprecht spoke as
if she had invited him, because he had shown pleasure in my society,
and even more gratified by Sophie’s ungrudging delight at the evident
interest I had excited in so fine and agreeable a gentleman. Yet, with
all this, they had hard work to keep me from running out of the salon
the next day, when we heard his voice inquiring at the gate on the
stairs for Madame Rupprecht. They had made me put on my Sunday gown,
and they themselves were dressed as for a reception.
When he was gone away, Madame Rupprecht congratulated me on the
conquest I had made; for, indeed, he had scarcely spoken to any one
else, beyond what mere civility required, and had almost invited
himself to come in the evening to bring some new song, which was all
the fashion in Paris, he said. Madame Rupprecht had been out all
morning, as she told me, to glean information about Monsieur de la
Tourelle. He was a propriétaire, had a small château on the Vosges
mountains; he owned land there, but had a large income from some
sources quite independent of this property. Altogether, he was a
good match, as she emphatically observed. She never seemed to think
that I could refuse him after this account of his wealth, nor do I
believe she would have allowed Sophie a choice, even had he been as
old and ugly as he was young and handsome. I do not quite know—so many
events have come to pass since then, and blurred the clearness of my
recollections—if I loved him or not. He was very much devoted to me; he
almost frightened me by the excess of his demonstrations of love. And
he was very charming to everybody around me, who all spoke of him as
the most fascinating of men, and of me as the most fortunate of girls.
And yet I never felt quite at my ease with him. I was always relieved
when his visits were over, although I missed his presence when he did
not come. He prolonged his visit to the friend with whom he was staying
at Carlsruhe, on purpose to woo me. He loaded me with presents, which
I was unwilling to take, only Madame Rupprecht seemed to consider me
an affected prude if I refused them. Many of these presents consisted
of articles of valuable old jewellery, evidently belonging to his
family; by accepting these I doubled the ties which were formed around
me by circumstances even more than by my own consent. In those days we
did not write letters to absent friends as frequently as is done now,
and I had been unwilling to name him in the few letters that I wrote
home. At length, however, I learned from Madame Rupprecht that she had
written to my father to announce the splendid conquest I had made, and
to request his presence at my betrothal. I started with astonishment.
I had not realized that affairs had gone so far as this. But when she
asked me, in a stern, offended manner, what I had meant by my conduct
if I did not intend to marry Monsieur de la Tourelle—I had received
his visits, his presents, all his various advances without showing
any unwillingness or repugnance—(and it was all true; I had shown no
repugnance, though I did not wish to be married to him,—at least, not
so soon)—what could I do but hang my head, and silently consent to the
rapid enunciation of the only course which now remained for me if I
would not be esteemed a heartless coquette all the rest of my days?
There was some difficulty, which I afterwards learnt that my
sister-in-law had obviated, about my betrothal taking place from home.
My father, and Fritz especially, were for having me return to the mill,
and there be betrothed, and from thence be married. But the Rupprechts
and Monsieur de la Tourelle were equally urgent on the other side; and
Babette was unwilling to have the trouble of the commotion at the mill;
and also, I think, a little disliked the idea of the contrast of my
grander marriage with her own.
So my father and Fritz came over to the betrothal. They were to stay
at an inn in Carlsruhe for a fortnight, at the end of which time the
marriage was to take place. Monsieur de la Tourelle told me he had
business at home, which would oblige him to be absent during the
interval between the two events; and I was very glad of it, for I did
not think that he valued my father and my brother as I could have
wished him to do. He was very polite to them; put on all the soft,
grand manner, which he had rather dropped with me; and complimented us
all round, beginning with my father and Madame Rupprecht, and ending
with little Alwina. But he a little scoffed at the old-fashioned church
ceremonies which my father insisted on; and I fancy Fritz must have
taken some of his compliments as satire, for I saw certain signs of
manner by which I knew that my future husband, for all his civil words,
had irritated and annoyed my brother. But all the money arrangements
were liberal in the extreme, and more than satisfied, almost surprised,
my father. Even Fritz lifted up his eyebrows and whistled. I alone
did not care about anything. I was bewitched,—in a dream,—a kind of
despair. I had got into a net through my own timidity and weakness, and
I did not see how to get out of it. I clung to my own home-people that
fortnight as I had never done before. Their voices, their ways were all
so pleasant and familiar to me, after the constraint in which I had
been living. I might speak and do as I liked without being corrected
by Madame Rupprecht, or reproved in a delicate, complimentary way by
Monsieur de la Tourelle. One day I said to my father that I did not
want to be married, that I would rather go back to the dear old mill;
but he seemed to feel this speech of mine as a dereliction of duty
as great as if I had committed perjury; as if, after the ceremony of
betrothal, no one had any right over me but my future husband. And yet
he asked me some solemn questions; but my answers were not such as to
do me any good.
“Dost thou know any fault or crime in this man that should prevent
God’s blessing from resting on thy marriage with him? Dost thou feel
aversion or repugnance to him in any way?”
And to all this what could I say? I could only stammer out that I
did not think I loved him enough; and my poor old father saw in this
reluctance only the fancy of a silly girl who did not know her own
mind, but who had now gone too far to recede.
So we were married, in the Court chapel, a privilege which Madame
Rupprecht had used no end of efforts to obtain for us, and which she
must have thought was to secure us all possible happiness, both at the
time and in recollection afterwards.
We were married; and after two days spent in festivity at Carlsruhe,
among all our new fashionable friends there, I bade good-by for ever
to my dear old father. I had begged my husband to take me by way of
Heidelberg to his old castle in the Vosges; but I found an amount of
determination, under that effeminate appearance and manner, for which
I was not prepared, and he refused my first request so decidedly that
I dared not urge it. “Henceforth, Anna,” said he, “you will move in a
different sphere of life; and though it is possible that you may have
the power of showing favour to your relations from time to time, yet
much or familiar intercourse will be undesirable, and is what I cannot
allow.” I felt almost afraid, after this formal speech, of asking my
father and Fritz to come and see me; but, when the agony of bidding
them farewell overcame all my prudence, I did beg them to pay me a
visit ere long. But they shook their heads, and spoke of business at
home, of different kinds of life, of my being a Frenchwoman now. Only
my father broke out at last with a blessing, and said, “If my child is
unhappy—which God forbid—let her remember that her father’s house is
ever open to her.” I was on the point of crying out, “Oh! take me back
then now, my father! oh, my father!” when I felt, rather than saw, my
husband present near me. He looked on with a slightly contemptuous air;
and, taking my hand in his, he led me weeping away, saying that short
farewells were always the best when they were inevitable.
It took us two days to reach his château in the Vosges, for the roads
were bad and the way difficult to ascertain. Nothing could be more
devoted than he was all the time of the journey. It seemed as if he
were trying in every way to make up for the separation which every
hour made me feel the more complete between my present and my former
life. I seemed as if I were only now wakening up to a full sense of
what marriage was, and I dare say I was not a cheerful companion on
the tedious journey. At length, jealousy of my regret for my father
and brother got the better of M. de la Tourelle, and he became so
much displeased with me that I thought my heart would break with the
sense of desolation. So it was in no cheerful frame of mind that we
approached Les Rochers, and I thought that perhaps it was because I was
so unhappy that the place looked so dreary. On one side, the château
looked like a raw new building, hastily run up for some immediate
purpose, without any growth of trees or underwood near it, only the
remains of the stone used for building, not yet cleared away from the
immediate neighbourhood, although weeds and lichens had been suffered
to grow near and over the heaps of rubbish; on the other, were the
great rocks from which the place took its name, and rising close
against them, as if almost a natural formation, was the old castle,
whose building dated many centuries back.
It was not large nor grand, but it was strong and picturesque,
and I used to wish that we lived in it rather than in the smart,
half-furnished apartment in the new edifice, which had been hastily
got ready for my reception. Incongruous as the two parts were, they
were joined into a whole by means of intricate passages and unexpected
doors, the exact positions of which I never fully understood. M. de
la Tourelle led me to a suite of rooms set apart for me, and formally
installed me in them, as in a domain of which I was sovereign. He
apologised for the hasty preparation which was all he had been able
to make for me, but promised, before I asked, or even thought of
complaining, that they should be made as luxurious as heart could wish
before many weeks had elapsed. But when, in the gloom of an autumnal
evening, I caught my own face and figure reflected in all the mirrors,
which showed only a mysterious background in the dim light of the
many candles which failed to illuminate the great proportions of the
half-furnished salon, I clung to M. de la Tourelle, and begged to be
taken to the rooms he had occupied before his marriage, he seemed angry
with me, although he affected to laugh, and so decidedly put aside
the notion of my having any other rooms but these, that I trembled in
silence at the fantastic figures and shapes which my imagination called
up as peopling the background of those gloomy mirrors. There was my
boudoir, a little less dreary—my bedroom, with its grand and tarnished
furniture, which I commonly made into my sitting-room, locking up the
various doors which led into the boudoir, the salon, the passages—all
but one, through which M. de la Tourelle always entered from his own
apartments in the older part of the castle. But this preference of mine
for occupying my bedroom annoyed M. de la Tourelle, I am sure, though
he did not care to express his displeasure. He would always allure me
back into the salon, which I disliked more and more from its complete
separation from the rest of the building by the long passage into
which all the doors of my apartment opened. This passage was closed
by heavy doors and portières, through which I could not hear a sound
from the other parts of the house, and, of course, the servants could
not hear any movement or cry of mine unless expressly summoned. To a
girl brought up as I had been in a household where every individual
lived all day in the sight of every other member of the family, never
wanted either cheerful words or the sense of silent companionship, this
grand isolation of mine was very formidable; and the more so, because
M. de la Tourelle, as landed proprietor, sportsman, and what not, was
generally out of doors the greater part of every day, and sometimes for
two or three days at a time. I had no pride to keep me from associating
with the domestics; it would have been natural to me in many ways
to have sought them out for a word of sympathy in those dreary days
when I was left so entirely to myself, had they been like our kindly
German servants. But I disliked them, one and all; I could not tell
why. Some were civil, but there was a familiarity in their civility
which repelled me; others were rude, and treated me more as if I were
an intruder than their master’s chosen wife; and yet of the two sets I
liked these last the best.
The principal male servant belonged to this latter class. I was very
much afraid of him, he had such an air of suspicious surliness about
him in all he did for me; and yet M. de la Tourelle spoke of him
as most valuable and faithful. Indeed, it sometimes struck me that
Lefebvre ruled his master in some things; and this I could not make
out. For, while M. de la Tourelle behaved towards me as if I were some
precious toy or idol, to be cherished, and fostered, and petted, and
indulged, I soon found out how little I, or, apparently, any one else,
could bend the terrible will of the man who had on first acquaintance
appeared to me too effeminate and languid to exert his will in the
slightest particular. I had learnt to know his face better now; and to
see that some vehement depth of feeling, the cause of which I could
not fathom, made his grey eye glitter with pale light, and his lips
contract, and his delicate cheek whiten on certain occasions. But all
had been so open and above board at home, that I had no experience to
help me to unravel any mysteries among those who lived under the same
roof. I understood that I had made what Madame Rupprecht and her set
would have called a great marriage, because I lived in a château with
many servants, bound ostensibly to obey me as a mistress. I understood
that M. de la Tourelle was fond enough of me in his way—proud of my
beauty, I dare say (for he often enough spoke about it to me)—but
he was also jealous, and suspicious, and uninfluenced by my wishes,
unless they tallied with his own. I felt at this time as if I could
have been fond of him too, if he would have let me; but I was timid
from my childhood, and before long my dread of his displeasure (coming
down like thunder into the midst of his love, for such slight causes
as a hesitation in reply, a wrong word, or a sigh for my father),
conquered my humorous inclination to love one who was so handsome, so
accomplished, so indulgent and devoted. But if I could not please him
when indeed I loved him, you may imagine how often I did wrong when I
was so much afraid of him as to quietly avoid his company for fear of
his outbursts of passion. One thing I remember noticing, that the more
M. de la Tourelle was displeased with me, the more Lefebvre seemed to
chuckle; and when I was restored to favour, sometimes on as sudden
an impulse as that which occasioned my disgrace, Lefebvre would look
askance at me with his cold, malicious eyes, and once or twice at such
times he spoke most disrespectfully to M. de la Tourelle.
I have almost forgotten to say that, in the early days of my life at
Les Rochers, M. de la Tourelle, in contemptuous indulgent pity at my
weakness in disliking the dreary grandeur of the salon, wrote up to
the milliner in Paris from whom my corbeille de mariage had come, to
desire her to look out for me a maid of middle age, experienced in the
toilette, and with so much refinement that she might on occasion serve
as companion to me.
PORTION II.
A Norman woman, Amante by name, was sent to Les Rochers by the Paris
milliner, to become my maid. She was tall and handsome, though upwards
of forty, and somewhat gaunt. But, on first seeing her, I liked her;
she was neither rude nor familiar in her manners, and had a pleasant
look of straightforwardness about her that I had missed in all the
inhabitants of the château, and had foolishly set down in my own
mind as a national want. Amante was directed by M. de la Tourelle
to sit in my boudoir, and to be always within call. He also gave
her many instructions as to her duties in matters which, perhaps,
strictly belonged to my department of management. But I was young and
inexperienced, and thankful to be spared any responsibility.
I daresay it was true what M. de la Tourelle said—before many weeks had
elapsed—that, for a great lady, a lady of a castle, I became sadly too
familiar with my Norman waiting-maid. But you know that by birth we
were not very far apart in rank: Amante was the daughter of a Norman
farmer, I of a German miller; and besides that, my life was so lonely!
It almost seemed as if I could not please my husband. He had written
for some one capable of being my companion at times, and now he was
jealous of my free regard for her—angry because I could sometimes laugh
at her original tunes and amusing proverbs, while when with him I was
too much frightened to smile.
From time to time families from a distance of some leagues drove
through the bad roads in their heavy carriages to pay us a visit, and
there was an occasional talk of our going to Paris when public affairs
should be a little more settled. These little events and plans were the
only variations in my life for the first twelve months, if I except the
alternations in M. de la Tourelle’s temper, his unreasonable anger, and
his passionate fondness.
Perhaps one of the reasons that made me take pleasure and comfort in
Amante’s society was, that whereas I was afraid of everybody (I do not
think I was half as much afraid of things as of persons), Amante feared
no one. She would quietly beard Lefebvre, and he respected her all the
more for it; she had a knack of putting questions to M. de la Tourelle,
which respectfully informed him that she had detected the weak point,
but forebore to press him too closely upon it out of deference to his
position as her master. And with all her shrewdness to others, she
had quite tender ways with me; all the more so at this time because
she knew, what I had not yet ventured to tell M. de la Tourelle, that
by-and-by I might become a mother—that wonderful object of mysterious
interest to single women, who no longer hope to enjoy such blessedness
themselves.
It was once more autumn; late in October. But I was reconciled to my
habitation; the walls of the new part of the building no longer looked
bare and desolate; the _débris_ had been so far cleared away by M. de
la Tourelle’s desire as to make me a little flower-garden, in which I
tried to cultivate those plants that I remembered as growing at home.
Amante and I had moved the furniture in the rooms, and adjusted it to
our liking; my husband had ordered many an article from time to time
that he thought would give me pleasure, and I was becoming tame to my
apparent imprisonment in a certain part of the great building, the
whole of which I had never yet explored. It was October, as I say,
once more. The days were lovely, though short in duration, and M. de
la Tourelle had occasion, so he said, to go to that distant estate the
superintendence of which so frequently took him away from home. He took
Lefebvre with him, and possibly some more of the lacqueys; he often
did. And my spirits rose a little at the thought of his absence; and
then the new sensation that he was the father of my unborn babe came
over me, and I tried to invest him with this fresh character. I tried
to believe that it was his passionate love for me that made him so
jealous and tyrannical, imposing, as he did, restrictions on my very
intercourse with my dear father, from whom I was so entirely separated,
as far as personal intercourse was concerned.
I had, it is true, let myself go into a sorrowful review of all the
troubles which lay hidden beneath the seeming luxury of my life. I
knew that no one cared for me except my husband and Amante; for it was
clear enough to see that I, as his wife, and also as a _parvenue_, was
not popular among the few neighbours who surrounded us; and as for
the servants, the women were all hard and impudent-looking, treating
me with a semblance of respect that had more of mockery than reality
in it; while the men had a lurking kind of fierceness about them,
sometimes displayed even to M. de la Tourelle, who on his part, it must
be confessed, was often severe even to cruelty in his management of
them. My husband loved me, I said to myself, but I said it almost in
the form of a question. His love was shown fitfully, and more in ways
calculated to please himself than to please me. I felt that for no wish
of mine would he deviate one tittle from any predetermined course of
action. I had learnt the inflexibility of those thin, delicate lips;
I knew how anger would turn his fair complexion to deadly white, and
bring the cruel light into his pale blue eyes. The love I bore to
any one seemed to be a reason for his hating them, and so I went on
pitying myself one long dreary afternoon during that absence of his
of which I have spoken, only sometimes remembering to check myself in
my murmurings by thinking of the new unseen link between us, and then
crying afresh to think how wicked I was. Oh, how well I remember that
long October evening! Amante came in from time to time, talking away
to cheer me—talking about dress and Paris, and I hardly know what, but
from time to time looking at me keenly with her friendly dark eyes, and
with serious interest, too, though all her words were about frivolity.
At length she heaped the fire with wood, drew the heavy silken curtains
close; for I had been anxious hitherto to keep them open, so that I
might see the pale moon mounting the skies, as I used to see her—the
same moon—rise from behind the Kaiser Stuhl at Heidelberg; but the
sight made me cry, so Amante shut it out. She dictated to me as a nurse
does to a child.
“Now, madame must have the little kitten to keep her company,” she
said, “while I go and ask Marthon for a cup of coffee.” I remember
that speech, and the way it roused me, for I did not like Amante to
think I wanted amusing by a kitten. It might be my petulance, but
this speech—such as she might have made to a child—annoyed me, and I
said that I had reason for my lowness of spirits—meaning that they
were not of so imaginary a nature that I could be diverted from them
by the gambols of a kitten. So, though I did not choose to tell her
all, I told her a part; and as I spoke, I began to suspect that the
good creature knew much of what I withheld, and that the little speech
about the kitten was more thoughtfully kind than it had seemed at
first. I said that it was so long since I had heard from my father;
that he was an old man, and so many things might happen—I might never
see him again—and I so seldom heard from him or my brother. It was a
more complete and total separation than I had ever anticipated when
I married, and something of my home and of my life previous to my
marriage I told the good Amante; for I had not been brought up as a
great lady, and the sympathy of any human being was precious to me.
Amante listened with interest, and in return told me some of the events
and sorrows of her own life. Then, remembering her purpose, she set
out in search of the coffee, which ought to have been brought to me an
hour before; but, in my husband’s absence, my wishes were but seldom
attended to, and I never dared to give orders.
Presently she returned, bringing the coffee and a great large cake.
“See!” said she, setting it down. “Look at my plunder. Madame must
eat. Those who eat always laugh. And, besides, I have a little news
that will please madame.” Then she told me that, lying on a table
in the great kitchen, was a bundle of letters, come by the courier
from Strasburg that very afternoon: then, fresh from her conversation
with me, she had hastily untied the string that bound them, but had
only just traced out one that she thought was from Germany, when a
servant-man came in, and, with the start he gave her, she dropped the
letters, which he picked up, swearing at her for having untied and
disarranged them. She told him that she believed there was a letter
there for her mistress; but he only swore the more, saying, that if
there was it was no business of hers, or of his either, for that he had
the strictest orders always to take all letters that arrived during his
master’s absence into the private sitting-room of the latter—a room
into which I had never entered, although it opened out of my husband’s
dressing-room.
I asked Amante if she had not conquered and brought me this letter.
No, indeed, she replied, it was almost as much as her life was worth
to live among such a set of servants: it was only a month ago that
Jacques had stabbed Valentin for some jesting talk. Had I never missed
Valentin—that handsome young lad who carried up the wood into my salon?
Poor fellow! he lies dead and cold now, and they said in the village
he had put an end to himself, but those of the household knew better.
Oh! I need not be afraid; Jacques was gone, no one knew where; but with
such people it was not safe to upbraid or insist. Monsieur would be at
home the next day, and it would not be long to wait.
But I felt as if I could not exist till the next day, without the
letter. It might be to say that my father was ill, dying—he might
cry for his daughter from his death-bed! In short, there was no end
to the thoughts and fancies that haunted me. It was of no use for
Amante to say that, after all, she might be mistaken—that she did not
read writing well—that she had but a glimpse of the address; I let my
coffee cool, my food all became distasteful, and I wrung my hands with
impatience to get at the letter, and have some news of my dear ones at
home. All the time, Amante kept her imperturbable good temper, first
reasoning, then scolding. At last she said, as if wearied out, that if
I would consent to make a good supper, she would see what could be done
as to our going to monsieur’s room in search of the letter, after the
servants were all gone to bed. We agreed to go together when all was
still, and look over the letters; there could be no harm in that; and
yet, somehow, we were such cowards we dared not do it openly and in the
face of the household.
Presently my supper came up—partridges, bread, fruits, and cream. How
well I remember that supper! We put the untouched cake away in a sort
of buffet, and poured the cold coffee out of the window, in order that
the servants might not take offence at the apparent fancifulness of
sending down for food I could not eat. I was so anxious for all to
be in bed, that I told the footman who served that he need not wait
to take away the plates and dishes, but might go to bed. Long after
I thought the house was quiet, Amante, in her caution, made me wait.
It was past eleven before we set out, with cat-like steps and veiled
light, along the passages, to go to my husband’s room and steal my own
letter, if it was indeed there; a fact about which Amante had become
very uncertain in the progress of our discussion.
To make you understand my story, I must now try to explain to you the
plan of the château. It had been at one time a fortified place of some
strength, perched on the summit of a rock, which projected from the
side of the mountain. But additions had been made to the old building
(which must have borne a strong resemblance to the castles overhanging
the Rhine), and these new buildings were placed so as to command a
magnificent view, being on the steepest side of the rock, from which
the mountain fell away, as it were, leaving the great plain of France
in full survey. The ground-plan was something of the shape of three
sides of an oblong; my apartments in the modern edifice occupied the
narrow end, and had this grand prospect. The front of the castle was
old, and ran parallel to the road far below. In this were contained the
offices and public rooms of various descriptions, into which I never
penetrated. The back wing (considering the new building, in which my
apartments were, as the centre) consisted of many rooms, of a dark and
gloomy character, as the mountain-side shut out much of the sun, and
heavy pine woods came down within a few yards of the windows. Yet on
this side—on a projecting plateau of the rock—my husband had formed the
flower-garden of which I have spoken; for he was a great cultivator of
flowers in his leisure moments.
Now my bedroom was the corner room of the new buildings on the part
next to the mountain. Hence I could have let myself down into the
flower-garden by my hands on the window-sill on one side, without
danger of hurting myself; while the windows at right angles with
these looked sheer down a descent of a hundred feet at least. Going
still farther along this wing, you came to the old building; in fact,
these two fragments of the ancient castle had formerly been attached
by some such connecting apartments as my husband had rebuilt. These
rooms belonged to M. de la Tourelle. His bedroom opened into mine, his
dressing-room lay beyond; and that was pretty nearly all I knew, for
the servants, as well as he himself, had a knack of turning me back,
under some pretence, if ever they found me walking about alone, as I
was inclined to do, when first I came, from a sort of curiosity to
see the whole of the place of which I found myself mistress. M. de la
Tourelle never encouraged me to go out alone, either in a carriage or
for a walk, saying always that the roads were unsafe in those disturbed
times; indeed, I have sometimes fancied since that the flower-garden,
to which the only access from the castle was through his rooms, was
designed in order to give me exercise and employment under his own eye.
But to return to that night. I knew, as I have said, that M. de la
Tourelle’s private room opened out of his dressing-room, and this out
of his bedroom, which again opened into mine, the corner-room. But
there were other doors into all these rooms, and these doors led into
a long gallery, lighted by windows, looking into the inner court. I
do not remember our consulting much about it; we went through my room
into my husband’s apartment through the dressing-room, but the door of
communication into his study was locked, so there was nothing for it
but to turn back and go by the gallery to the other door. I recollect
noticing one or two things in these rooms, then seen by me for the
first time. I remember the sweet perfume that hung in the air, the
scent bottles of silver that decked his toilet-table, and the whole
apparatus for bathing and dressing, more luxurious even than those
which he had provided for me. But the room itself was less splendid in
its proportions than mine. In truth, the new buildings ended at the
entrance to my husband’s dressing-room. There were deep window recesses
in walls eight or nine feet thick, and even the partitions between the
chambers were three feet deep; but over all these doors or windows
there fell thick, heavy draperies, so that I should think no one could
have heard in one room what passed in another. We went back into my
room, and out into the gallery. We had to shade our candle, from a
fear that possessed us, I don’t know why, lest some of the servants
in the opposite wing might trace our progress towards the part of the
castle unused by any one except my husband. Somehow, I had always the
feeling that all the domestics, except Amante, were spies upon me, and
that I was trammelled in a web of observation and unspoken limitation
extending over all my actions.
There was a light in the upper room; we paused, and Amante would have
again retreated, but I was chafing under the delays. What was the
harm of my seeking my father’s unopened letter to me in my husband’s
study? I, generally the coward, now blamed Amante for her unusual
timidity. But the truth was, she had far more reason for suspicion as
to the proceedings of that terrible household than I had ever known
of. I urged her on, I pressed on myself; we came to the door, locked,
but with the key in it; we turned it, we entered; the letters lay on
the table, their white oblongs catching the light in an instant, and
revealing themselves to my eager eyes, hungering after the words of
love from my peaceful, distant home. But just as I pressed forward
to examine the letters, the candle which Amante held, caught in some
draught, went out, and we were in darkness. Amante proposed that we
should carry the letters back to my salon, collecting them as well
as we could in the dark, and returning all but the expected one for
me; but I begged her to return to my room, where I kept tinder and
flint, and to strike a fresh light; and so she went, and I remained
alone in the room, of which I could only just distinguish the size,
and the principal articles of furniture: a large table, with a deep,
overhanging cloth, in the middle, escritoires and other heavy articles
against the walls; all this I could see as I stood there, my hand on
the table close by the letters, my face towards the window, which,
both from the darkness of the wood growing high up the mountain-side
and the faint light of the declining moon, seemed only like an oblong
of paler purpler black than the shadowy room. How much I remembered
from my one instantaneous glance before the candle went out, how much
I saw as my eyes became accustomed to the darkness, I do not know,
but even now, in my dreams, comes up that room of horror, distinct
in its profound shadow. Amante could hardly have been gone a minute
before I felt an additional gloom before the window, and heard soft
movements outside—soft, but resolute, and continued until the end was
accomplished, and the window raised.
In mortal terror of people forcing an entrance at such an hour, and
in such a manner as to leave no doubt of their purpose, I would have
turned to fly when first I heard the noise, only that I feared by
any quick motion to catch their attention, as I also ran the danger
of doing by opening the door, which was all but closed, and to whose
handlings I was unaccustomed. Again, quick as lightning, I bethought
me of the hiding-place between the locked door to my husband’s
dressing-room and the portière which covered it; but I gave that up,
I felt as if I could not reach it without screaming or fainting. So I
sank down softly, and crept under the table, hidden, as I hoped, by the
great, deep table-cover, with its heavy fringe. I had not recovered my
swooning senses fully, and was trying to reassure myself as to my being
in a place of comparative safety, for, above all things, I dreaded the
betrayal of fainting, and struggled hard for such courage as I might
attain by deadening myself to the danger I was in by inflicting intense
pain on myself. You have often asked me the reason of that mark on
my hand; it was where, in my agony, I bit out a piece of flesh with
my relentless teeth, thankful for the pain, which helped to numb my
terror. I say, I was but just concealed when I heard the window lifted,
and one after another stepped over the sill, and stood by me so close
that I could have touched their feet. Then they laughed and whispered;
my brain swam so that I could not tell the meaning of their words, but
I heard my husband’s laughter among the rest—low, hissing, scornful—as
he kicked something heavy that they had dragged in over the floor, and
which lay near me; so near, that my husband’s kick, in touching it,
touched me too. I don’t know why—I can’t tell how—but some feeling, and
not curiosity, prompted me to put out my hand, ever so softly, ever
so little, and feel in the darkness for what lay spurned beside me. I
stole my groping palm upon the clenched and chilly hand of a corpse!
Strange to say, this roused me to instant vividness of thought. Till
this moment I had almost forgotten Amante; now I planned with feverish
rapidity how I could give her a warning not to return; or rather, I
should say, I tried to plan, for all my projects were utterly futile,
as I might have seen from the first. I could only hope she would hear
the voices of those who were now busy in trying to kindle a light,
swearing awful oaths at the mislaid articles which would have enabled
them to strike fire. I heard her step outside coming nearer and nearer;
I saw from my hiding-place the line of light beneath the door more and
more distinctly; close to it her footstep paused; the men inside—at
the time I thought they had been only two, but I found out afterwards
there were three—paused in their endeavours, and were quite still, as
breathless as myself, I suppose. Then she slowly pushed the door open
with gentle motion, to save her flickering candle from being again
extinguished. For a moment all was still. Then I heard my husband say,
as he advanced towards her (he wore riding-boots, the shape of which I
knew well, as I could see them in the light),—
“Amante, may I ask what brings you here into my private room?”
He stood between her and the dead body of a man, from which ghastly
heap I shrank away as it almost touched me, so close were we all
together. I could not tell whether she saw it or not; I could give her
no warning, nor make any dumb utterance of signs to bid her what to
say—if, indeed, I knew myself what would be best for her to say.
Her voice was quite changed when she spoke; quite hoarse, and very low;
yet it was steady enough as she said, what was the truth, that she had
come to look for a letter which she believed had arrived for me from
Germany. Good, brave Amante! Not a word about me. M. de la Tourelle
answered with a grim blasphemy and a fearful threat. He would have no
one prying into his premises; madame should have her letters, if there
were any, when he chose to give them to her, if, indeed, he thought
it well to give them to her at all. As for Amante, this was her first
warning, but it was also her last; and, taking the candle out of her
hand, he turned her out of the room, his companions discreetly making
a screen, so as to throw the corpse into deep shadow. I heard the key
turn in the door after her—if I had ever had any thought of escape it
was gone now. I only hoped that whatever was to befal me might soon
be over, for the tension of nerve was growing more than I could bear.
The instant she could be supposed to be out of hearing, two voices
began speaking in the most angry terms to my husband, upbraiding him
for not having detained her, gagged her—nay, one was for killing her,
saying he had seen her eye fall on the face of the dead man, whom he
now kicked in his passion. Though the form of their speech was as if
they were speaking to equals, yet in their tone there was something of
fear. I am sure my husband was their superior, or captain, or somewhat.
He replied to them almost as if he were scoffing at them, saying it
was such an expenditure of labour having to do with fools; that, ten
to one, the woman was only telling the simple truth, and that she was
frightened enough by discovering her master in his room to be thankful
to escape and return to her mistress, to whom he could easily explain
on the morrow how he happened to return in the dead of night. But his
companions fell to cursing me, and saying that since M. de la Tourelle
had been married he was fit for nothing but to dress himself fine and
scent himself with perfume; that, as for me, they could have got him
twenty girls prettier, and with far more spirit in them. He quietly
answered that I suited him, and that was enough. All this time they
were doing something—I could not see what—to the corpse; sometimes they
were too busy rifling the dead body, I believe, to talk; again they let
it fall with a heavy, resistless thud, and took to quarrelling. They
taunted my husband with angry vehemence, enraged at his scoffing and
scornful replies, his mocking laughter. Yes, holding up his poor dead
victim, the better to strip him of whatever he wore that was valuable,
I heard my husband laugh just as he had done when exchanging repartees
in the little salon of the Rupprechts at Carlsruhe. I hated and dreaded
him from that moment. At length, as if to make an end of the subject,
he said, with cool determination in his voice,—
“Now, my good friends, what is the use of all this talking, when you
know in your hearts that, if I suspected my wife of knowing more than I
chose of my affairs, she would not outlive the day? Remember Victorine.
Because she merely joked about my affairs in an imprudent manner, and
rejected my advice to keep a prudent tongue—to see what she liked, but
ask nothing and say nothing—she has gone a long journey—longer than to
Paris.”
“But this one is different to her; we knew all that Madame Victorine
knew, she was such a chatterbox; but this one may find out a vast deal,
and never breathe a word about it, she is so sly. Some fine day we may
have the country raised, and the gendarmes down upon us from Strasburg,
and all owing to your pretty doll, with her cunning ways of coming over
you.”
I think this roused M. de la Tourelle a little from his contemptuous
indifference, for he ground an oath through his teeth, and said, “Feel!
this dagger is sharp, Henri. If my wife breathes a word, and I am such
a fool as not to have stopped her mouth effectually before she can
bring down gendarmes upon us, just let that good steel find its way to
my heart. Let her guess but one tittle, let her have but one slight
suspicion that I am not a ‘grand propriétaire,’ much less imagine that
I am a chief of Chauffeurs, and she follows Victorine on the long
journey beyond Paris that very day.”
“She’ll outwit you yet; or I never judged women well. Those still
silent ones are the devil. She’ll be off during some of your absences,
having picked out some secret that will break us all on the wheel.”
“Bah!” said his voice; and then in a minute he added, “Let her go if
she will. But, where she goes, I will follow; so don’t cry before
you’re hurt.”
By this time, they had nearly stripped the body; and the conversation
turned on what they should do with it. I learnt that the dead man was
the Sieur de Poissy, a neighbouring gentleman, whom I had often heard
of as hunting with my husband. I had never seen him, but they spoke as
if he had come upon them while they were robbing some Cologne merchant,
torturing him after the cruel practice of the Chauffeurs, by roasting
the feet of their victims in order to compel them to reveal any hidden
circumstances connected with their wealth, of which the Chauffeurs
afterwards made use; and this Sieur de Poissy coming down upon them,
and recognising M. de la Tourelle, they had killed him, and brought
him thither after nightfall. I heard him whom I called my husband,
laugh his little light laugh as he spoke of the way in which the dead
body had been strapped before one of the riders, in such a way that it
appeared to any passer-by as if, in truth, the murderer were tenderly
supporting some sick person. He repeated some mocking reply of double
meaning, which he himself had given to some one who made inquiry. He
enjoyed the play upon words, softly applauding his own wit. And all
the time the poor helpless outstretched arms of the dead lay close to
his dainty boot! Then another stooped (my heart stopped beating), and
picked up a letter lying on the ground—a letter that had dropped out
of M. de Poissy’s pocket—a letter from his wife, full of tender words
of endearment and pretty babblings of love. This was read aloud, with
coarse ribald comments on every sentence, each trying to outdo the
previous speaker. When they came to some pretty words about a sweet
Maurice, their little child away with its mother on some visit, they
laughed at M. de la Tourelle, and told him that he would be hearing
such woman’s drivelling some day. Up to that moment, I think, I had
only feared him, but his unnatural, half-ferocious reply made me hate
even more than I dreaded him. But now they grew weary of their savage
merriment; the jewels and watch had been apprised, the money and papers
examined; and apparently there was some necessity for the body being
interred quietly and before daybreak. They had not dared to leave him
where he was slain for fear lest people should come and recognise him,
and raise the hue and cry upon them. For they all along spoke as if it
was their constant endeavour to keep the immediate neighbourhood of
Les Rochers in the most orderly and tranquil condition, so as never to
give cause for visits from the gendarmes. They disputed a little as
to whether they should make their way into the castle larder through
the gallery, and satisfy their hunger before the hasty interment, or
afterwards. I listened with eager feverish interest as soon as this
meaning of their speeches reached my hot and troubled brain, for at
the time the words they uttered seemed only to stamp themselves with
terrible force on my memory, so that I could hardly keep from repeating
them aloud like a dull, miserable, unconscious echo; but my brain was
numb to the sense of what they said, unless I myself were named, and
then, I suppose, some instinct of self-preservation stirred within
me, and quickened my sense. And how I strained my ears, and nerved my
hands and limbs, beginning to twitch with convulsive movements, which I
feared might betray me! I gathered every word they spoke, not knowing
which proposal to wish for, but feeling that whatever was finally
decided upon, my only chance of escape was drawing near. I once feared
lest my husband should go to his bedroom before I had had that one
chance, in which case he would most likely have perceived my absence.
He said that his hands were soiled (I shuddered, for it might be with
life-blood), and he would go and cleanse them; but some bitter jest
turned his purpose, and he left the room with the other two—left it by
the gallery door. Left me alone in the dark with the stiffening corpse!
Now, now was my time, if ever; and yet I could not move. It was not my
cramped and stiffened joints that crippled me, it was the sensation of
that dead man’s close presence. I almost fancied—I almost fancy still—I
heard the arm nearest to me move; lift itself up, as if once more
imploring, and fall in dead despair. At that fancy—if fancy it were—I
screamed aloud in mad terror, and the sound of my own strange voice
broke the spell. I drew myself to the side of the table farthest from
the corpse, with as much slow caution as if I really could have feared
the clutch of that poor dead arm, powerless for evermore. I softly
raised myself up, and stood sick and trembling, holding by the table,
too dizzy to know what to do next. I nearly fainted, when a low voice
spoke—when Amante, from the outside of the door, whispered, “Madame!”
The faithful creature had been on the watch, had heard my scream, and
having seen the three ruffians troop along the gallery down the stairs,
and across the court to the offices in the other wing of the castle,
she had stolen to the door of the room in which I was. The sound of her
voice gave me strength; I walked straight towards it, as one benighted
on a dreary moor, suddenly perceiving the small steady light which
tells of human dwellings, takes heart, and steers straight onward.
Where I was, where that voice was, I knew not; but go to it I must, or
die. The door once opened—I know not by which of us—I fell upon her
neck, grasping her tight, till my hands ached with the tension of their
hold. Yet she never uttered a word. Only she took me up in her vigorous
arms, and bore me to my room, and laid me on my bed. I do not know
more; as soon as I was placed there I lost sense; I came to myself with
a horrible dread lest my husband was by me, with a belief that he was
in the room, in hiding, waiting to hear my first words, watching for
the least sign of the terrible knowledge I possessed to murder me. I
dared not breathe quicker, I measured and timed each heavy inspiration;
I did not speak, nor move, nor even open my eyes, for long after I was
in my full, my miserable senses. I heard some one treading softly about
the room, as if with a purpose, not as if for curiosity, or merely to
beguile the time; some one passed in and out of the salon; and I still
lay quiet, feeling as if death were inevitable, but wishing that the
agony of death were past. Again faintness stole over me; but just as I
was sinking into the horrible feeling of nothingness, I heard Amante’s
voice close to me, saying,—
“Drink this, madame, and let us begone. All is ready.”
I let her put her arm under my head and raise me, and pour something
down my throat. All the time she kept talking in a quiet, measured
voice, unlike her own, so dry and authoritative; she told me that
a suit of her clothes lay ready for me, that she herself was as
much disguised as the circumstances permitted her to be, that what
provisions I had left from my supper were stowed away in her pockets,
and so she went on, dwelling on little details of the most commonplace
description, but never alluding for an instant to the fearful cause why
flight was necessary. I made no inquiry as to how she knew, or what she
knew. I never asked her either then or afterwards, I could not bear
it—we kept our dreadful secret close. But I suppose she must have been
in the dressing-room adjoining, and heard all.
In fact, I dared not speak even to her, as if there were anything
beyond the most common event in life in our preparing thus to leave
the house of blood by stealth in the dead of night. She gave me
directions—short condensed directions, without reasons—just as you
do to a child; and like a child I obeyed her. She went often to the
door and listened; and often, too, she went to the window, and looked
anxiously out. For me, I saw nothing but her, and I dared not let my
eyes wander from her for a minute; and I heard nothing in the deep
midnight silence but her soft movements, and the heavy beating of my
own heart. At last she took my hand, and led me in the dark, through
the salon, once more into the terrible gallery, where across the black
darkness the windows admitted pale sheeted ghosts of light upon the
floor. Clinging to her I went; unquestioning—for she was human sympathy
to me after the isolation of my unspeakable terror. On we went, turning
to the left instead of to the right, past my suite of sitting-rooms
where the gilding was red with blood, into that unknown wing of the
castle that fronted the main road lying parallel far below. She guided
me along the basement passages to which we had now descended, until we
came to a little open door, through which the air blew chill and cold,
bringing for the first time a sensation of life to me. The door led
into a kind of cellar, through which we groped our way to an opening
like a window, but which, instead of being glazed, was only fenced with
iron bars, two of which were loose, as Amante evidently knew, for she
took them out with the ease of one who had performed the action often
before, and then helped me to follow her out into the free, open air.
We stole round the end of the building, and on turning the corner—she
first—I felt her hold on me tighten for an instant, and the next step
I, too, heard distant voices, and the blows of a spade upon the heavy
soil, for the night was very warm and still.
We had not spoken a word; we did not speak now. Touch was safer and as
expressive. She turned down towards the high road; I followed. I did
not know the path; we stumbled again and again, and I was much bruised;
so doubtless was she; but bodily pain did me good. At last, we were on
the plainer path of the high road.
I had such faith in her that I did not venture to speak, even when she
paused, as wondering to which hand she should turn. But now, for the
first time, she spoke:—
“Which way did you come when he brought you here first?”
I pointed, I could not speak.
We turned in the opposite direction; still going along the high road.
In about an hour, we struck up to the mountain-side, scrambling far
up before we even dared to rest; far up and away again before day
had fully dawned. Then we looked about for some place of rest and
concealment: and now we dared to speak in whispers. Amante told me that
she had locked the door of communication between his bedroom and mine,
and, as in a dream, I was aware that she had also locked and brought
away the key of the door between the latter and the salon.
“He will have been too busy this night to think much about you—he will
suppose you are asleep—I shall be the first to be missed; but they will
only just now be discovering our loss.”
I remember those last words of hers made me pray to go on; I felt as if
we were losing precious time in thinking either of rest or concealment;
but she hardly replied to me, so busy was she in seeking out some
hiding-place. At length, giving it up in despair, we proceeded onwards
a little way; the mountain-side sloped downwards rapidly, and in the
full morning light we saw ourselves in a narrow valley, made by a
stream which forced its way along it. About a mile lower down there
rose the pale blue smoke of a village, a mill-wheel was lashing up the
water close at hand, though out of sight. Keeping under the cover of
every sheltering tree or bush, we worked our way down past the mill,
down to a one-arched bridge, which doubtless formed part of the road
between the village and the mill.
“This will do,” said she; and we crept under the space, and climbing a
little way up the rough stone-work, we seated ourselves on a projecting
ledge, and crouched in the deep damp shadow. Amante sat a little above
me, and made me lay my head on her lap. Then she fed me, and took some
food herself; and opening out her great dark cloak, she covered up
every light-coloured speck about us; and thus we sat, shivering and
shuddering, yet feeling a kind of rest through it all, simply from the
fact that motion was no longer imperative, and that during the daylight
our only chance of safety was to be still. But the damp shadow in which
we were sitting was blighting, from the circumstance of the sunlight
never penetrating there; and I dreaded lest, before night and the time
for exertion again came on, I should feel illness creeping all over me.
To add to our discomfort, it had rained the whole day long, and the
stream, fed by a thousand little mountain brooklets, began to swell
into a torrent, rushing over the stones with a perpetual and dizzying
noise.
Every now and then I was wakened from the painful doze into which I
continually fell, by a sound of horses’ feet over our head: sometimes
lumbering heavily as if dragging a burden, sometimes rattling and
galloping, and with the sharper cry of men’s voices coming cutting
through the roar of the waters. At length, day fell. We had to drop
into the stream, which came above our knees as we waded to the bank.
There we stood, stiff and shivering. Even Amante’s courage seemed to
fail.
“We must pass this night in shelter, somehow,” said she. For indeed the
rain was coming down pitilessly. I said nothing. I thought that surely
the end must be death in some shape; and I only hoped that to death
might not be added the terror of the cruelty of men. In a minute or so
she had resolved on her course of action. We went up the stream to the
mill. The familiar sounds, the scent of the wheat, the flour whitening
the walls—all reminded me of home, and it seemed to me as if I must
struggle out of this nightmare and waken, and find myself once more a
happy girl by the Neckar-side. They were long in unbarring the door
at which Amante had knocked: at length, an old feeble voice inquired
who was there, and what was sought? Amante answered shelter from
the storm for two women; but the old woman replied, with suspicious
hesitation, that she was sure it was a man who was asking for shelter,
and that she could not let us in. But at length she satisfied herself,
and unbarred the heavy door, and admitted us. She was not an unkindly
woman; but her thoughts all travelled in one circle, and that was, that
her master, the miller, had told her on no account to let any man into
the place during his absence, and that she did not know if he would
not think two women as bad; and yet that as we were not men, no one
could say she had disobeyed him, for it was a shame to let a dog be
out such a night as this. Amante, with ready wit, told her to let no
one know that we had taken shelter there that night, and that then her
master could not blame her; and while she was thus enjoining secrecy
as the wisest course, with a view to far other people than the miller,
she was hastily helping me to take off my wet clothes, and spreading
them, as well as the brown mantle that had covered us both, before the
great stove which warmed the room with the effectual heat that the old
woman’s failing vitality required. All this time the poor creature
was discussing with herself as to whether she had disobeyed orders,
in a kind of garrulous way that made me fear much for her capability
of retaining anything secret if she was questioned. By-and-by, she
wandered away to an unnecessary revelation of her master’s whereabouts:
gone to help in the search for his landlord, the Sieur de Poissy, who
lived at the château just above, and who had not returned from his
chase the day before; so the intendant imagined he might have met with
some accident, and had summoned the neighbours to beat the forest and
the hill-side. She told us much besides, giving us to understand that
she would fain meet with a place as housekeeper where there were more
servants and less to do, as her life here was very lonely and dull,
especially since her master’s son had gone away—gone to the wars.
She then took her supper, which was evidently apportioned out to her
with a sparing hand, as, even if the idea had come into her head, she
had not enough to offer us any. Fortunately, warmth was all that we
required, and that, thanks to Amante’s cares, was returning to our
chilled bodies. After supper, the old woman grew drowsy; but she seemed
uncomfortable at the idea of going to sleep and leaving us still in the
house. Indeed, she gave us pretty broad hints as to the propriety of
our going once more out into the bleak and stormy night; but we begged
to be allowed to stay under shelter of some kind; and, at last, a
bright idea came over her, and she bade us mount by a ladder to a kind
of loft, which went half over the lofty mill-kitchen in which we were
sitting. We obeyed her—what else could we do?—and found ourselves in a
spacious floor, without any safeguard or wall, boarding, or railing,
to keep us from falling over into the kitchen in case we went too near
the edge. It was, in fact, the store-room or garret for the household.
There was bedding piled up, boxes and chests, mill sacks, the winter
store of apples and nuts, bundles of old clothes, broken furniture,
and many other things. No sooner were we up there, than the old woman
dragged the ladder, by which we had ascended, away with a chuckle, as
if she was now secure that we could do no mischief, and sat herself
down again once more, to doze and await her master’s return. We pulled
out some bedding, and gladly laid ourselves down in our dried clothes
and in some warmth, hoping to have the sleep we so much needed to
refresh us and prepare us for the next day. But I could not sleep, and
I was aware, from her breathing, that Amante was equally wakeful. We
could both see through the crevices between the boards that formed the
flooring into the kitchen below, very partially lighted by the common
lamp that hung against the wall near the stove on the opposite side to
that on which we were.
PORTION III.
Far on in the night there were voices outside reached us in our
hiding-place; an angry knocking at the door, and we saw through the
chinks the old woman rouse herself up to go and open it for her master,
who came in, evidently half drunk. To my sick horror, he was followed
by Lefebvre, apparently as sober and wily as ever. They were talking
together as they came in, disputing about something; but the miller
stopped the conversation to swear at the old woman for having fallen
asleep, and, with tipsy anger, and even with blows, drove the poor
old creature out of the kitchen to bed. Then he and Lefebvre went on
talking—about the Sieur de Poissy’s disappearance. It seemed that
Lefebvre had been out all day, along with other of my husband’s men,
ostensibly assisting in the search; in all probability trying to blind
the Sieur de Poissy’s followers by putting them on a wrong scent, and
also, I fancied, from one or two of Lefebvre’s sly questions, combining
the hidden purpose of discovering us.
Although the miller was tenant and vassal to the Sieur de Poissy, he
seemed to me to be much more in league with the people of M. de la
Tourelle. He was evidently aware, in part, of the life which Lefebvre
and the others led; although, again, I do not suppose he knew or
imagined one-half of their crimes; and also, I think, he was seriously
interested in discovering the fate of his master, little suspecting
Lefebvre of murder or violence. He kept talking himself, and letting
out all sorts of thoughts and opinions; watched by the keen eyes of
Lefebvre gleaming out below his shaggy eyebrows. It was evidently not
the cue of the latter to let out that his master’s wife had escaped
from that vile and terrible den; but though he never breathed a word
relating to us, not the less was I certain he was thirsting for our
blood, and lying in wait for us at every turn of events. Presently he
got up and took his leave; and the miller bolted him out, and stumbled
off to bed. Then we fell asleep, and slept sound and long.
The next morning, when I awoke, I saw Amante, half raised, resting on
one hand, and eagerly gazing, with straining eyes, into the kitchen
below. I looked too, and both heard and saw the miller and two of
his men eagerly and loudly talking about the old woman, who had not
appeared as usual to make the fire in the stove, and prepare her
master’s breakfast, and who now, late on in the morning, had been
found dead in her bed; whether from the effect of her master’s blows
the night before, or from natural causes, who can tell? The miller’s
conscience upbraided him a little, I should say, for he was eagerly
declaring his value for his housekeeper, and repeating how often she
had spoken of the happy life she led with him. The men might have their
doubts, but they did not wish to offend the miller, and all agreed
that the necessary steps should be taken for a speedy funeral. And
so they went out, leaving us in our loft, but so much alone, that,
for the first time almost, we ventured to speak freely, though still
in a hushed voice, pausing to listen continually. Amante took a more
cheerful view of the whole occurrence than I did. She said that, had
the old woman lived, we should have had to depart that morning, and
that this quiet departure would have been the best thing we could have
had to hope for, as, in all probability, the housekeeper would have
told her master of us and of our resting-place, and this fact would,
sooner or later, have been brought to the knowledge of those from whom
we most desired to keep it concealed; but that now we had time to rest,
and a shelter to rest in, during the first hot pursuit, which we knew
to a fatal certainty was being carried on. The remnants of our food,
and the stored-up fruit, would supply us with provision; the only thing
to be feared was, that something might be required from the loft, and
the miller or some one else mount up in search of it. But even then,
with a little arrangement of boxes and chests, one part might be so
kept in shadow that we might yet escape observation. All this comforted
me a little; but, I asked, how were we ever to escape? The ladder was
taken away, which was our only means of descent. But Amante replied
that she could make a sufficient ladder of the rope lying coiled among
other things, to drop us down the ten feet or so—with the advantage of
its being portable, so that we might carry it away, and thus avoid all
betrayal of the fact that any one had ever been hidden in the loft.
During the two days that intervened before we did escape, Amante made
good use of her time. She looked into every box and chest during the
man’s absence at his mill; and finding in one box an old suit of man’s
clothes, which had probably belonged to the miller’s absent son, she
put them on to see if they would fit her; and, when she found that they
did, she cut her own hair to the shortness of a man’s, made me clip her
black eyebrows as close as though they had been shaved, and by cutting
up old corks into pieces such as would go into her cheeks, she altered
both the shape of her face and her voice to a degree which I should not
have believed possible.
All this time I lay like one stunned; my body resting, and renewing
its strength, but I myself in an almost idiotic state—else surely I
could not have taken the stupid interest which I remember I did in all
Amante’s energetic preparations for disguise. I absolutely recollect
once the feeling of a smile coming over my stiff face as some new
exercise of her cleverness proved a success.
But towards the second day, she required me, too, to exert myself; and
then all my heavy despair returned. I let her dye my fair hair and
complexion with the decaying shells of the stored-up walnuts, I let her
blacken my teeth, and even voluntarily broke a front tooth the better
to effect my disguise. But through it all I had no hope of evading my
terrible husband. The third night the funeral was over, the drinking
ended, the guests gone; the miller put to bed by his men, being too
drunk to help himself. They stopped a little while in the kitchen,
talking and laughing about the new housekeeper likely to come; and
they, too, went off, shutting, but not locking the door. Everything
favoured us. Amante had tried her ladder on one of the two previous
nights, and could, by a dexterous throw from beneath, unfasten it from
the hook to which it was fixed, when it had served its office; she
made up a bundle of worthless old clothes in order that we might the
better preserve our characters of a travelling pedlar and his wife;
she stuffed a hump on her back, she thickened my figure, she left her
own clothes deep down beneath a heap of others in the chest from which
she had taken the man’s dress which she wore; and with a few francs
in her pocket—the sole money we had either of us had about us when we
escaped—we let ourselves down the ladder, unhooked it, and passed into
the cold darkness of night again.
We had discussed the route which it would be well for us to take while
we lay perdues in our loft. Amante had told me then that her reason for
inquiring, when we first left Les Rochers, by which way I had first
been brought to it, was to avoid the pursuit which she was sure would
first be made in the direction of Germany; but that now she thought we
might return to that district of country where my German fashion of
speaking French would excite least observation. I thought that Amante
herself had something peculiar in her accent, which I had heard M. de
la Tourelle sneer at as Norman patois; but I said not a word beyond
agreeing to her proposal that we should bend our steps towards Germany.
Once there, we should, I thought, be safe. Alas! I forgot the unruly
time that was overspreading all Europe, overturning all law, and all
the protection which law gives.
How we wandered—not daring to ask our way—how we lived, how we
struggled through many a danger and still more terrors of danger, I
shall not tell you now. I will only relate two of our adventures before
we reached Frankfort. The first, although fatal to an innocent lady,
was yet, I believe, the cause of my safety; the second I shall tell
you, that you may understand why I did not return to my former home, as
I had hoped to do when we lay in the miller’s loft, and I first became
capable of groping after an idea of what my future life might be. I
cannot tell you how much in these doubtings and wanderings I became
attached to Amante. I have sometimes feared since, lest I cared for
her only because she was so necessary to my own safety; but, no! it
was not so; or not so only, or principally. She said once that she was
flying for her own life as well as for mine; but we dared not speak
much on our danger, or on the horrors that had gone before. We planned
a little what was to be our future course; but even for that we did
not look forward long; how could we, when every day we scarcely knew
if we should see the sun go down? For Amante knew or conjectured far
more than I did of the atrocity of the gang to which M. de la Tourelle
belonged; and every now and then, just as we seemed to be sinking into
the calm of security, we fell upon traces of a pursuit after us in
all directions. Once I remember—we must have been nearly three weeks
wearily walking through unfrequented ways, day after day, not daring
to make inquiry as to our whereabouts, nor yet to seem purposeless
in our wanderings—we came to a kind of lonely roadside farrier’s and
blacksmith’s. I was so tired, that Amante declared that, come what
might, we would stay there all night; and accordingly she entered the
house, and boldly announced herself as a travelling tailor, ready to
do any odd jobs of work that might be required, for a night’s lodging
and food for herself and wife. She had adopted this plan once or
twice before, and with good success; for her father had been a tailor
in Rouen, and as a girl she had often helped him with his work, and
knew the tailors’ slang and habits, down to the particular whistle
and cry which in France tells so much to those of a trade. At this
blacksmith’s, as at most other solitary houses far away from a town,
there was not only a store of men’s clothes laid by as wanting mending
when the housewife could afford time, but there was a natural craving
after news from a distance, such news as a wandering tailor is bound
to furnish. The early November afternoon was closing into evening, as
we sat down, she cross-legged on the great table in the blacksmith’s
kitchen, drawn close to the window, I close behind her, sewing at
another part of the same garment, and from time to time well scolded by
my seeming husband. All at once she turned round to speak to me. It was
only one word, “Courage!” I had seen nothing; I sat out of the light;
but I turned sick for an instant, and then I braced myself up into a
strange strength of endurance to go through I knew not what.
The blacksmith’s forge was in a shed beside the house, and fronting
the road. I heard the hammers stop plying their continual rhythmical
beat. She had seen why they ceased. A rider had come up to the forge
and dismounted, leading his horse in to be re-shod. The broad red light
of the forge-fire had revealed the face of the rider to Amante, and she
apprehended the consequence that really ensued.
The rider, after some words with the blacksmith, was ushered in by him
into the house-place where we sat.
“Here, good wife, a cup of wine and some galette for this gentleman.”
“Anything, anything, madame, that I can eat and drink in my hand while
my horse is being shod. I am in haste, and must get on to Forbach
to-night.”
The blacksmith’s wife lighted her lamp; Amante had asked her for
it five minutes before. How thankful we were that she had not more
speedily complied with our request! As it was, we sat in dusk shadow,
pretending to stitch away, but scarcely able to see. The lamp was
placed on the stove, near which my husband, for it was he, stood and
warmed himself. By-and-by he turned round, and looked all over the
room, taking us in with about the same degree of interest as the
inanimate furniture. Amante, cross-legged, fronting him, stooped over
her work, whistling softly all the while. He turned again to the stove,
impatiently rubbing his hands. He had finished his wine and galette,
and wanted to be off.
“I am in haste, my good woman. Ask thy husband to get on more quickly.
I will pay him double if he makes haste.”
The woman went out to do his bidding; and he once more turned round to
face us. Amante went on to the second part of the tune. He took it up,
whistled a second for an instant or so, and then the blacksmith’s wife
re-entering, he moved towards her, as if to receive her answer the more
speedily.
“One moment, monsieur—only one moment. There was a nail out of the
off-foreshoe which my husband is replacing; it would delay monsieur
again if that shoe also came off.”
“Madame is right,” said he, “but my haste is urgent. If madame knew
my reasons, she would pardon my impatience. Once a happy husband, now
a deserted and betrayed man, I pursue a wife on whom I lavished all
my love, but who has abused my confidence, and fled from my house,
doubtless to some paramour; carrying off with her all the jewels and
money on which she could lay her hands. It is possible madame may have
heard or seen something of her; she was accompanied in her flight by
a base, profligate woman from Paris, whom I, unhappy man, had myself
engaged for my wife’s waiting-maid, little dreaming what corruption I
was bringing into my house!”
“Is it possible?” said the good woman, throwing up her hands.
Amante went on whistling a little lower, out of respect to the
conversation.
“However, I am tracing the wicked fugitives; I am on their track” (and
the handsome, effeminate face looked as ferocious as any demon’s).
“They will not escape me; but every minute is a minute of misery to me,
till I meet my wife. Madame has sympathy, has she not?”
He drew his face into a hard, unnatural smile, and then both went out
to the forge, as if once more to hasten the blacksmith over his work.
Amante stopped her whistling for one instant.
“Go on as you are, without change of an eyelid even; in a few minutes
he will be gone, and it will be over!”
It was a necessary caution, for I was on the point of giving way, and
throwing myself weakly upon her neck. We went on; she whistling and
stitching, I making semblance to sew. And it was well we did so; for
almost directly he came back for his whip, which he had laid down and
forgotten; and again I felt one of those sharp, quick-scanning glances,
sent all round the room, and taking in all.
Then we heard him ride away; and then, it had been long too dark to see
well, I dropped my work, and gave way to my trembling and shuddering.
The blacksmith’s wife returned. She was a good creature. Amante told
her I was cold and weary, and she insisted on my stopping my work,
and going to sit near the stove; hastening, at the same time, her
preparations for supper, which, in honour of us, and of monsieur’s
liberal payment, was to be a little less frugal than ordinary. It
was well for me that she made me taste a little of the cider-soup
she was preparing, or I could not have held up, in spite of Amante’s
warning look, and the remembrance of her frequent exhortations to
act resolutely up to the characters we had assumed, whatever befel.
To cover my agitation, Amante stopped her whistling, and began to
talk; and, by the time the blacksmith came in, she and the good woman
of the house were in full flow. He began at once upon the handsome
gentleman, who had paid him so well; all his sympathy was with him,
and both he and his wife only wished he might overtake his wicked
wife, and punish her as she deserved. And then the conversation took
a turn, not uncommon to those whose lives are quiet and monotonous;
every one seemed to vie with each other in telling about some horror;
and the savage and mysterious band of robbers called the Chauffeurs,
who infested all the roads leading to the Rhine, with Schinderhannes
at their head, furnished many a tale which made the very marrow of my
bones run cold, and quenched even Amante’s power of talking. Her eyes
grew large and wild, her cheeks blanched, and for once she sought by
her looks help from me. The new call upon me roused me. I rose and
said, with their permission my husband and I would seek our bed, for
that we had travelled far and were early risers. I added that we would
get up betimes, and finish our piece of work. The blacksmith said we
should be early birds if we rose before him; and the good wife seconded
my proposal with kindly bustle. One other such story as those they had
been relating, and I do believe Amante would have fainted.
As it was, a night’s rest set her up; we arose and finished our work
betimes, and shared the plentiful breakfast of the family. Then we had
to set forth again; only knowing that to Forbach we must not go, yet
believing, as was indeed the case, that Forbach lay between us and
that Germany to which we were directing our course. Two days more we
wandered on, making a round, I suspect, and returning upon the road
to Forbach, a league or two nearer to that town than the blacksmith’s
house. But as we never made inquiries I hardly knew where we were,
when we came one night to a small town, with a good large rambling
inn in the very centre of the principal street. We had begun to feel
as if there were more safety in towns than in the loneliness of the
country. As we had parted with a ring of mine not many days before to a
travelling jeweller, who was too glad to purchase it far below its real
value to make many inquiries as to how it came into the possession of a
poor working tailor, such as Amante seemed to be, we resolved to stay
at this inn all night, and gather such particulars and information as
we could by which to direct our onward course.
We took our supper in the darkest corner of the _salle-à-manger_,
having previously bargained for a small bedroom across the court, and
over the stables. We needed food sorely; but we hurried on our meal
from dread of any one entering that public room who might recognize us.
Just in the middle of our meal, the public diligence drove lumbering
up under the _porte-cochère_, and disgorged its passengers. Most of
them turned into the room where we sat, cowering and fearful, for the
door was opposite to the porter’s lodge, and both opened on to the
wide-covered entrance from the street. Among the passengers came in a
young, fair-haired lady, attended by an elderly French maid. The poor
young creature tossed her head, and shrank away from the common room,
full of evil smells and promiscuous company, and demanded, in German
French, to be taken to some private apartment. We heard that she and
her maid had come in the coupé, and, probably from pride, poor young
lady! she had avoided all association with her fellow-passengers,
thereby exciting their dislike and ridicule. All these little pieces of
hearsay had a significance to us afterwards, though, at the time, the
only remark made that bore upon the future was Amante’s whisper to me
that the young lady’s hair was exactly the colour of mine, which she
had cut off and burnt in the stove in the miller’s kitchen in one of
her descents from our hiding-place in the loft.
As soon as we could, we struck round in the shadow, leaving the
boisterous and merry fellow-passengers to their supper. We crossed the
court, borrowed a lantern from the ostler, and scrambled up the rude
steps to our chamber above the stable. There was no door into it; the
entrance was the hole into which the ladder fitted. The window looked
into the court. We were tired and soon fell asleep. I was wakened by
a noise in the stable below. One instant of listening, and I wakened
Amante, placing my hand on her mouth, to prevent any exclamation in
her half-roused state. We heard my husband speaking about his horse
to the ostler. It was his voice. I am sure of it. Amante said so too.
We durst not move to rise and satisfy ourselves. For five minutes or
so he went on giving directions. Then he left the stable, and, softly
stealing to our window, we saw him cross the court and re-enter the
inn. We consulted as to what we should do. We feared to excite remark
or suspicion by descending and leaving our chamber, or else immediate
escape was our strongest idea. Then the ostler left the stable, locking
the door on the outside.
“We must try and drop through the window—if, indeed, it is well to go
at all,” said Amante.
With reflection came wisdom. We should excite suspicion by leaving
without paying our bill. We were on foot, and might easily be pursued.
So we sat on our bed’s edge, talking and shivering, while from across
the court the laughter rang merrily, and the company slowly dispersed
one by one, their lights flitting past the windows as they went
upstairs and settled each one to his rest.
We crept into our bed, holding each other tight, and listening to every
sound, as if we thought we were tracked, and might meet our death
at any moment. In the dead of night, just at the profound stillness
preceding the turn into another day, we heard a soft, cautious step
crossing the yard. The key into the stable was turned—some one came
into the stable—we felt rather than heard him there. A horse started
a little, and made a restless movement with his feet, then whinnied
recognition. He who had entered made two or three low sounds to the
animal, and then led him into the court. Amante sprang to the window
with the noiseless activity of a cat. She looked out, but dared not
speak a word. We heard the great door into the street open—a pause for
mounting, and the horse’s footsteps were lost in distance.
Then Amante came back to me. “It was he! he is gone!” said she, and
once more we lay down, trembling and shaking.
This time we fell sound asleep. We slept long and late. We were wakened
by many hurrying feet, and many confused voices; all the world seemed
awake and astir. We rose and dressed ourselves, and coming down we
looked around among the crowd collected in the court-yard, in order to
assure ourselves _he_ was not there before we left the shelter of the
stable.
The instant we were seen, two or three people rushed to us.
“Have you heard?—Do you know?—That poor young lady—oh, come and see!”
and so we were hurried, almost in spite of ourselves, across the court,
and up the great open stairs of the main building of the inn, into a
bed-chamber, where lay the beautiful young German lady, so full of
graceful pride the night before, now white and still in death. By her
stood the French maid, crying and gesticulating.
“Oh, madame! if you had but suffered me to stay with you! Oh! the
baron, what will he say?” and so she went on. Her state had but just
been discovered; it had been supposed that she was fatigued, and was
sleeping late, until a few minutes before. The surgeon of the town had
been sent for, and the landlord of the inn was trying vainly to enforce
order until he came, and, from time to time, drinking little cups of
brandy, and offering them to the guests, who were all assembled there,
pretty much as the servants were doing in the court-yard.
At last the surgeon came. All fell back, and hung on the words that
were to fall from his lips.
“See!” said the landlord. “This lady came last night by the diligence
with her maid. Doubtless a great lady, for she must have a private
sitting-room——”
“She was Madame the Baroness de Roeder,” said the French maid.
—“And was difficult to please in the matter of supper, and a
sleeping-room. She went to bed well, though fatigued. Her maid left
her——”
“I begged to be allowed to sleep in her room, as we were in a strange
inn, of the character of which we knew nothing; but she would not let
me, my mistress was such a great lady.”
—“And slept with my servants,” continued the landlord. “This morning
we thought madame was still slumbering; but when eight, nine, ten, and
near eleven o’clock came, I bade her maid use my pass-key, and enter
her room——”
“The door was not locked, only closed. And here she was found—dead is
she not, monsieur?—with her face down on her pillow, and her beautiful
hair all scattered wild; she never would let me tie it up, saying it
made her head ache. Such hair!” said the waiting-maid, lifting up a
long golden tress, and letting it fall again.
I remembered Amante’s words the night before, and crept close up to her.
Meanwhile, the doctor was examining the body underneath the
bed-clothes, which the landlord, until now, had not allowed to be
disarranged. The surgeon drew out his hand, all bathed and stained
with blood; and holding up a short, sharp knife, with a piece of paper
fastened round it.
“Here has been foul play,” he said. “The deceased lady has been
murdered. This dagger was aimed straight at her heart.” Then, putting
on his spectacles, he read the writing on the bloody paper, dimmed and
horribly obscured as it was:—
NUMÉRO UN.
Ainsi les Chauffeurs se vengent.
“Let us go!” said I to Amante. “Oh, let us leave this horrible place!”
“Wait a little,” said she. “Only a few minutes more. It will be better.”
Immediately the voices of all proclaimed their suspicions of the
cavalier who had arrived last the night before. He had, they said, made
so many inquiries about the young lady, whose supercilious conduct all
in the _salle-à-manger_ had been discussing on his entrance. They were
talking about her as we left the room; he must have come in directly
afterwards, and not until he had learnt all about her, had he spoken
of the business which necessitated his departure at dawn of day, and
made his arrangements with both landlord and ostler for the possession
of the keys of the stable and _porte-cochère_. In short, there was
no doubt as to the murderer, even before the arrival of the legal
functionary who had been sent for by the surgeon; but the word on the
paper chilled every one with terror. Les Chauffeurs, who were they? No
one knew, some of the gang might even then be in the room overhearing,
and noting down fresh objects for vengeance. In Germany, I had heard
little of this terrible gang, and I had paid no greater heed to the
stories related once or twice about them in Carlsruhe than one does to
tales about ogres. But here in their very haunts, I learnt the full
amount of the terror they inspired. No one would be legally responsible
for any evidence criminating the murderer. The public prosecutor shrank
from the duties of his office. What do I say? Neither Amante nor I,
knowing far more of the actual guilt of the man who had killed that
poor sleeping young lady, durst breathe a word. We appeared to be
wholly ignorant of everything: we, who might have told so much. But
how could we? we were broken down with terrific anxiety and fatigue,
with the knowledge that we, above all, were doomed victims; and that
the blood, heavily dripping from the bed-clothes on to the floor, was
dripping thus out of the poor dead body, because, when living, she had
been mistaken for me.
At length Amante went up to the landlord, and asked permission to
leave his inn, doing all openly and humbly, so as to excite neither
ill-will nor suspicion. Indeed, suspicion was otherwise directed, and
he willingly gave us leave to depart. A few days afterwards we were
across the Rhine, in Germany, making our way towards Frankfort, but
still keeping our disguises, and Amante still working at her trade.
On the way, we met a young man, a wandering journeyman from Heidelberg.
I knew him, although I did not choose that he should know me. I asked
him, as carelessly as I could, how the old miller was now? He told me
he was dead. This realization of the worst apprehensions caused by his
long silence shocked me inexpressibly. It seemed as though every prop
gave way from under me. I had been talking to Amante only that very day
of the safety and comfort of the home that awaited her in my father’s
house; of the gratitude which the old man would feel towards her; and
how there, in that peaceful dwelling, far away from the terrible land
of France, she should find ease and security for all the rest of her
life. All this I thought I had to promise, and even yet more had I
looked for, for myself. I looked to the unburdening of my heart and
conscience by telling all I knew to my best and wisest friend. I looked
to his love as a sure guidance as well as a comforting stay, and,
behold, he was gone away from me for ever!
I had left the room hastily on hearing of this sad news from the
Heidelberger. Presently, Amante followed:
“Poor madame,” said she, consoling me to the best of her ability. And
then she told me by degrees what more she had learned respecting my
home, about which she knew almost as much as I did, from my frequent
talks on the subject both at Les Rochers and on the dreary, doleful
road we had come along. She had continued the conversation after I
left, by asking about my brother and his wife. Of course, they lived
on at the mill, but the man said (with what truth I know not, but I
believed it firmly at the time) that Babette had completely got the
upper hand of my brother, who only saw through her eyes and heard with
her ears. That there had been much Heidelberg gossip of late days about
her sudden intimacy with a grand French gentleman who had appeared at
the mill—a relation, by marriage—married, in fact, to the miller’s
sister, who, by all accounts, had behaved abominably and ungratefully.
But that was no reason for Babette’s extreme and sudden intimacy with
him, going about everywhere with the French gentleman; and since he
left (as the Heidelberger said he knew for a fact) corresponding with
him constantly. Yet her husband saw no harm in it all, seemingly;
though, to be sure, he was so out of spirits, what with his father’s
death and the news of his sister’s infamy, that he hardly knew how to
hold up his head.
“Now,” said Amante, “all this proves that M. de la Tourelle has
suspected that you would go back to the nest in which you were
reared, and that he has been there, and found that you have not yet
returned; but probably he still imagines that you will do so, and has
accordingly engaged your sister-in-law as a kind of informant. Madame
has said that her sister-in-law bore her no extreme good-will; and the
defamatory story he has got the start of us in spreading, will not
tend to increase the favour in which your sister-in-law holds you.
No doubt the assassin was retracing his steps when we met him near
Forbach, and having heard of the poor German lady, with her French
maid, and her pretty blonde complexion, he followed her. If madame
will still be guided by me—and, my child, I beg of you still to trust
me,” said Amante, breaking out of her respectful formality into the
way of talking more natural to those who had shared and escaped from
common dangers—more natural, too, where the speaker was conscious of a
power of protection which the other did not possess—“we will go on to
Frankfort, and lose ourselves, for a time, at least, in the numbers of
people who throng a great town; and you have told me that Frankfort is
a great town. We will still be husband and wife; we will take a small
lodging, and you shall housekeep and live in-doors. I, as the rougher
and the more alert, will continue my father’s trade, and seek work at
the tailors’ shops.”
I could think of no better plan, so we followed this out. In a back
street at Frankfort we found two furnished rooms to let on a sixth
story. The one we entered had no light from day; a dingy lamp swung
perpetually from the ceiling, and from that, or from the open door
leading into the bedroom beyond, came our only light. The bedroom was
more cheerful, but very small. Such as it was, it almost exceeded
our possible means. The money from the sale of my ring was almost
exhausted, and Amante was a stranger in the place, speaking only
French, moreover, and the good Germans were hating the French people
right heartily. However, we succeeded better than our hopes, and even
laid by a little against the time of my confinement. I never stirred
abroad, and saw no one, and Amante’s want of knowledge of German kept
her in a state of comparative isolation.
At length my child was born—my poor worse than fatherless child. It
was a girl, as I had prayed for. I had feared lest a boy might have
something of the tiger nature of its father, but a girl seemed all my
own. And yet not all my own, for the faithful Amante’s delight and
glory in the babe almost exceeded mine; in outward show it certainly
did.
We had not been able to afford any attendance beyond what a
neighbouring sage-femme could give, and she came frequently, bringing
in with her a little store of gossip, and wonderful tales culled out
of her own experience, every time. One day she began to tell me about
a great lady in whose service her daughter had lived as scullion, or
some such thing. Such a beautiful lady! with such a handsome husband.
But grief comes to the palace as well as to the garret, and why or
wherefore no one knew, but somehow the Baron de Roeder must have
incurred the vengeance of the terrible Chauffeurs; for not many months
ago, as madame was going to see her relations in Alsace, she was
stabbed dead as she lay in bed at some hotel on the road. Had I not
seen it in the _Gazette_? Had I not heard? Why, she had been told that
as far off as Lyons there were placards offering a heavy reward on the
part of the Baron de Roeder for information respecting the murderer of
his wife. But no one could help him, for all who could bear evidence
were in such terror of the Chauffeurs; there were hundreds of them she
had been told, rich and poor, great gentlemen and peasants, all leagued
together by most frightful oaths to hunt to the death any one who bore
witness against them; so that even they who survived the tortures to
which the Chauffeurs subjected many of the people whom they plundered,
dared not to recognise them again, would not dare, even did they see
them at the bar of a court of justice; for, if one were condemned, were
there not hundreds sworn to avenge his death?
I told all this to Amante, and we began to fear that if M. de la
Tourelle, or Lefebvre, or any of the gang at Les Rochers, had seen
these placards, they would know that the poor lady stabbed by the
former was the Baroness de Roeder, and that they would set forth again
in search of me.
This fresh apprehension told on my health and impeded my recovery. We
had so little money we could not call in a physician, at least, not
one in established practice. But Amante found out a young doctor for
whom, indeed, she had sometimes worked; and offering to pay him in
kind, she brought him to see me, her sick wife. He was very gentle
and thoughtful, though, like ourselves, very poor. But he gave much
time and consideration to the case, saying once to Amante that he saw
my constitution had experienced some severe shock from which it was
probable that my nerves would never entirely recover. By-and-by I shall
name this doctor, and then you will know, better than I can describe,
his character.
I grew strong in time—stronger, at least. I was able to work a little
at home, and to sun myself and my baby at the garret-window in the
roof. It was all the air I dared to take. I constantly wore the
disguise I had first set out with; as constantly had I renewed the
disfiguring dye which changed my hair and complexion. But the perpetual
state of terror in which I had been during the whole months succeeding
my escape from Les Rochers made me loathe the idea of ever again
walking in the open daylight, exposed to the sight and recognition of
every passer-by. In vain Amante reasoned—in vain the doctor urged.
Docile in every other thing, in this I was obstinate. I would not stir
out. One day Amante returned from her work, full of news—some of it
good, some such as to cause us apprehension. The good news was this;
the master for whom she worked as journeyman was going to send her with
some others to a great house at the other side of Frankfort, where
there were to be private theatricals, and where many new dresses and
much alteration of old ones would be required. The tailors employed
were all to stay at this house until the day of representation was
over, as it was at some distance from the town, and no one could tell
when their work would be ended. But the pay was to be proportionately
good.
The other thing she had to say was this: she had that day met the
travelling jeweller to whom she and I had sold my ring. It was rather
a peculiar one, given to me by my husband; we had felt at the time
that it might be the means of tracing us, but we were penniless and
starving, and what else could we do? She had seen that this Frenchman
had recognised her at the same instant that she did him, and she
thought at the same time that there was a gleam of more than common
intelligence on his face as he did so. This idea had been confirmed
by his following her for some way on the other side of the street;
but she had evaded him with her better knowledge of the town, and the
increasing darkness of the night. Still it was well that she was going
to such a distance from our dwelling on the next day; and she had
brought me in a stock of provisions, begging me to keep within doors,
with a strange kind of fearful oblivion of the fact that I had never
set foot beyond the threshold of the house since I had first entered
it—scarce ever ventured down the stairs. But, although my poor, my
dear, very faithful Amante was like one possessed that last night, she
spoke continually of the dead, which is a bad sign for the living.
She kissed you—yes! it was you, my daughter, my darling, whom I bore
beneath my bosom away from the fearful castle of your father—I call
him so for the first time, I must call him so once again before I have
done—Amante kissed you, sweet baby, blessed little comforter, as if she
never could leave off. And then she went away, alive.
Two days, three days passed away. That third evening I was sitting
within my bolted doors—you asleep on your pillow by my side—when a
step came up the stair, and I knew it must be for me; for ours were
the topmost rooms. Some one knocked; I held my very breath. But some
one spoke, and I knew it was the good Doctor Voss. Then I crept to the
door, and answered.
“Are you alone?” asked I.
“Yes,” said he, in a still lower voice. “Let me in.” I let him in, and
he was as alert as I in bolting and barring the door. Then he came and
whispered to me his doleful tale. He had come from the hospital in
the opposite quarter of the town, the hospital which he visited; he
should have been with me sooner, but he had feared lest he should be
watched. He had come from Amante’s death-bed. Her fears of the jeweller
were too well founded. She had left the house where she was employed
that morning, to transact some errand connected with her work in the
town; she must have been followed, and dogged on her way back through
solitary wood-paths, for some of the wood-rangers belonging to the
great house had found her lying there, stabbed to death, but not dead;
with the poniard again plunged through the fatal writing, once more;
but this time with the word “un” underlined, so as to show that the
assassin was aware of his previous mistake.
Numéro _Un_.
Ainsi les Chauffeurs se vengent.
They had carried her to the house, and given her restoratives till she
had recovered the feeble use of her speech. But, oh, faithful, dear
friend and sister! even then she remembered me, and refused to tell
(what no one else among her fellow workmen knew), where she lived or
with whom. Life was ebbing away fast, and they had no resource but to
carry her to the nearest hospital, where, of course, the fact of her
sex was made known. Fortunately both for her and for me, the doctor in
attendance was the very Doctor Voss whom we already knew. To him, while
awaiting her confessor, she told enough to enable him to understand the
position in which I was left; before the priest had heard half her tale
Amante was dead.
Doctor Voss told me he had made all sorts of _détours_, and waited
thus, late at night, for fear of being watched and followed. But I do
not think he was. At any rate, as I afterwards learnt from him, the
Baron Roeder, on hearing of the similitude of this murder with that of
his wife in every particular, made such a search after the assassins,
that, although they were not discovered, they were compelled to take to
flight for the time.
I can hardly tell you now by what arguments Dr. Voss, at first merely
my benefactor, sparing me a portion of his small modicum, at length
persuaded me to become his wife. His wife he called it, I called
it; for we went through the religious ceremony too much slighted at
the time, and as we were both Lutherans, and M. de la Tourelle had
pretended to be of the reformed religion, a divorce from the latter
would have been easily procurable by German law both ecclesiastical and
legal, could we have summoned so fearful a man into any court.
The good doctor took me and my child by stealth to his modest dwelling;
and there I lived in the same deep retirement, never seeing the full
light of day, although when the dye had once passed away from my face
my husband did not wish me to renew it. There was no need; my yellow
hair was grey, my complexion was ashen-coloured, no creature could have
recognized the fresh-coloured, bright-haired young woman of eighteen
months before. The few people whom I saw knew me only as Madame Voss; a
widow much older than himself, whom Dr. Voss had secretly married. They
called me the Grey Woman.
He made me give you his surname. Till now you have known no other
father—while he lived you needed no father’s love. Once only, only once
more, did the old terror come upon me. For some reason which I forget,
I broke through my usual custom, and went to the window of my room for
some purpose, either to shut or to open it. Looking out into the street
for an instant, I was fascinated by the sight of M. de la Tourelle,
gay, young, elegant as ever, walking along on the opposite side of the
street. The noise I had made with the window caused him to look up; he
saw me, an old grey woman, and he did not recognize me! Yet it was not
three years since we had parted, and his eyes were keen and dreadful
like those of the lynx.
I told M. Voss, on his return home, and he tried to cheer me, but the
shock of seeing M. de la Tourelle had been too terrible for me. I was
ill for long months afterwards.
Once again I saw him. Dead. He and Lefebvre were at last caught; hunted
down by the Baron de Roeder in some of their crimes. Dr. Voss had heard
of their arrest; their condemnation, their death; but he never said a
word to me, until one day he bade me show him that I loved him by my
obedience and my trust. He took me a long carriage journey, where to
I know not, for we never spoke of that day again; I was led through a
prison, into a closed court-yard, where, decently draped in the last
robes of death, concealing the marks of decapitation, lay M. de la
Tourelle, and two or three others, whom I had known at Les Rochers.
After that conviction Dr. Voss tried to persuade me to return to a more
natural mode of life, and to go out more. But although I sometimes
complied with his wish, yet the old terror was ever strong upon me, and
he, seeing what an effort it was, gave up urging me at last.
You know all the rest. How we both mourned bitterly the loss of that
dear husband and father—for such I will call him ever—and as such you
must consider him, my child, after this one revelation is over.
Why has it been made, you ask. For this reason, my child. The lover,
whom you have only known as M. Lebrun, a French artist, told me but
yesterday his real name, dropped because the blood-thirsty republicans
might consider it as too aristocratic. It is Maurice de Poissy.
CURIOUS IF TRUE.
(EXTRACT FROM A LETTER FROM RICHARD WHITTINGHAM, ESQ.)
You were formerly so much amused at my pride in my descent from that
sister of Calvin’s, who married a Whittingham, Dean of Durham, that I
doubt if you will be able to enter into the regard for my distinguished
relation that has led me to France, in order to examine registers and
archives, which, I thought, might enable me to discover collateral
descendants of the great reformer, with whom I might call cousins. I
shall not tell you of my troubles and adventures in this research; you
are not worthy to hear of them; but something so curious befel me one
evening last August, that if I had not been perfectly certain I was
wide awake, I might have taken it for a dream.
For the purpose I have named, it was necessary that I should make Tours
my head-quarters for a time. I had traced descendants of the Calvin
family out of Normandy into the centre of France; but I found it was
necessary to have a kind of permission from the bishop of the diocese
before I could see certain family papers, which had fallen into the
possession of the Church; and, as I had several English friends at
Tours, I awaited the answer to my request to Monseigneur de ——, at
that town. I was ready to accept any invitation; but I received very
few; and was sometimes a little at a loss what to do with my evenings.
The _table d’hôte_ was at five o’clock; I did not wish to go to the
expense of a private sitting-room, disliked the dinnery atmosphere
of the _salle à manger_, could not play either at pool or billiards,
and the aspect of my fellow guests was unprepossessing enough to make
me unwilling to enter into any _tête-à-tête_ gamblings with them.
So I usually rose from table early, and tried to make the most of
the remaining light of the August evenings in walking briskly off to
explore the surrounding country; the middle of the day was too hot
for this purpose, and better employed in lounging on a bench in the
Boulevards, lazily listening to the distant band, and noticing with
equal laziness the faces and figures of the women who passed by.
One Thursday evening, the 18th of August it was, I think, I had gone
further than usual in my walk, and I found that it was later than I had
imagined when I paused to turn back. I fancied I could make a round;
I had enough notion of the direction in which I was, to see that by
turning up a narrow straight lane to my left I should shorten my way
back to Tours. And so I believe I should have done, could I have found
an outlet at the right place, but field-paths are almost unknown in
that part of France, and my lane, stiff and straight as any street,
and marked into terribly vanishing perspective by the regular row of
poplars on each side, seemed interminable. Of course night came on, and
I was in darkness. In England I might have had a chance of seeing a
light in some cottage only a field or two off, and asking my way from
the inhabitants; but here I could see no such welcome sight; indeed, I
believe French peasants go to bed with the summer daylight, so if there
were any habitations in the neighbourhood I never saw them. At last—I
believe I must have walked two hours in the darkness,—I saw the dusky
outline of a wood on one side of the weariful lane, and, impatiently
careless of all forest laws and penalties for trespassers, I made my
way to it, thinking that if the worst came to the worst, I could find
some covert—some shelter where I could lie down and rest, until the
morning light gave me a chance of finding my way back to Tours. But
the plantation, on the outskirts of what appeared to me a dense wood,
was of young trees, too closely planted to be more than slender stems
growing up to a good height, with scanty foliage on their summits.
On I went towards the thicker forest, and once there I slackened my
pace, and began to look about me for a good lair. I was as dainty as
Lochiel’s grandchild, who made his grandsire indignant at the luxury of
his pillow of snow: this brake was too full of brambles, that felt damp
with dew; there was no hurry, since I had given up all hope of passing
the night between four walls; and I went leisurely groping about, and
trusting that there were no wolves to be poked up out of their summer
drowsiness by my stick, when all at once I saw a château before me, not
a quarter of a mile off, at the end of what seemed to be an ancient
avenue (now overgrown and irregular), which I happened to be crossing,
when I looked to my right, and saw the welcome sight. Large, stately,
and dark was its outline against the dusky night-sky; there were
pepper-boxes and tourelles and what-not fantastically going up into the
dim starlight. And more to the purpose still, though I could not see
the details of the building that I was now facing, it was plain enough
that there were lights in many windows, as if some great entertainment
was going on.
“They are hospitable people, at any rate,” thought I. “Perhaps they
will give me a bed. I don’t suppose French propriétaires have traps and
horses quite as plentiful as English gentlemen; but they are evidently
having a large party, and some of their guests may be from Tours, and
will give me a cast back to the Lion d’Or. I am not proud, and I am
dog-tired. I am not above hanging on behind, if need be.”
So, putting a little briskness and spirit into my walk, I went up to
the door, which was standing open, most hospitably, and showing a large
lighted hall, all hung round with spoils of the chase, armour, &c, the
details of which I had not time to notice, for the instant I stood
on the threshold a huge porter appeared, in a strange, old-fashioned
dress, a kind of livery which well befitted the general appearance
of the house. He asked me, in French (so curiously pronounced that I
thought I had hit upon a new kind of _patois_), my name, and whence I
came. I thought he would not be much the wiser, still it was but civil
to give it before I made my request for assistance; so, in reply, I
said—
“My name is Whittingham—Richard Whittingham, an English gentleman,
staying at ——.” To my infinite surprise, a light of pleased
intelligence came over the giant’s face; he made me a low bow, and said
(still in the same curious dialect) that I was welcome, that I was long
expected.
“Long expected!” What could the fellow mean? Had I stumbled on a nest
of relations by John Calvin’s side, who had heard of my genealogical
inquiries, and were gratified and interested by them? But I was too
much pleased to be under shelter for the night to think it necessary to
account for my agreeable reception before I enjoyed it. Just as he was
opening the great heavy _battants_ of the door that led from the hall
to the interior, he turned round and said,—
“Apparently Monsieur le Géanquilleur is not come with you.”
“No! I am all alone; I have lost my way,”—and I was going on with my
explanation, when he, as if quite indifferent to it, led the way up
a great stone staircase, as wide as many rooms, and having on each
landing-place massive iron wickets, in a heavy framework; these the
porter unlocked with the solemn slowness of age. Indeed, a strange,
mysterious awe of the centuries that had passed away since this château
was built, came over me as I waited for the turning of the ponderous
keys in the ancient locks. I could almost have fancied that I heard
a mighty rushing murmur (like the ceaseless sound of a distant sea,
ebbing and flowing for ever and for ever), coming forth from the great
vacant galleries that opened out on each side of the broad staircase,
and were to be dimly perceived in the darkness above us. It was as if
the voices of generations of men yet echoed and eddied in the silent
air. It was strange, too, that my friend the porter going before me,
ponderously infirm, with his feeble old hands striving in vain to keep
the tall flambeau he held steadily before him,—strange, I say, that he
was the only domestic I saw in the vast halls and passages, or met with
on the grand staircase. At length we stood before the gilded doors that
led into the saloon where the family—or it might be the company, so
great was the buzz of voices—was assembled. I would have remonstrated
when I found he was going to introduce me, dusty and travel-smeared, in
a morning costume that was not even my best, into this grand _salon_,
with nobody knew how many ladies and gentlemen assembled; but the
obstinate old man was evidently bent upon taking me straight to his
master, and paid no heed to my words.
The doors flew open, and I was ushered into a saloon curiously full of
pale light, which did not culminate on any spot, nor proceed from any
centre, nor flicker with any motion of the air, but filled every nook
and corner, making all things deliciously distinct; different from our
light of gas or candle, as is the difference between a clear southern
atmosphere and that of our misty England.
At the first moment, my arrival excited no attention, the apartment
was so full of people, all intent on their own conversation. But my
friend the porter went up to a handsome lady of middle age, richly
attired in that antique manner which fashion has brought round again of
late years, and, waiting first in an attitude of deep respect till her
attention fell upon him, told her my name and something about me, as
far as I could guess from the gestures of the one and the sudden glance
of the eye of the other.
She immediately came towards me with the most friendly actions of
greeting, even before she had advanced near enough to speak. Then,—and
was it not strange?—her words and accent were that of the commonest
peasant of the country. Yet she herself looked high-bred, and would
have been dignified had she been a shade less restless, had her
countenance worn a little less lively and inquisitive expression. I
had been poking a good deal about the old parts of Tours, and had had
to understand the dialect of the people who dwelt in the Marché au
Vendredi and similar places, or I really should not have understood
my handsome hostess, as she offered to present me to her husband, a
henpecked, gentlemanly man, who was more quaintly attired than she in
the very extreme of that style of dress. I thought to myself that in
France, as in England, it is the provincials who carry fashion to such
an excess as to become ridiculous.
However, he spoke (still in the _patois_) of his pleasure in making
my acquaintance, and led me to a strange uneasy easy-chair, much of a
piece with the rest of the furniture, which might have taken its place
without any anachronism by the side of that in the Hôtel Cluny. Then
again began the clatter of French voices, which my arrival had for an
instant interrupted, and I had leisure to look about me. Opposite to
me sat a very sweet-looking lady, who must have been a great beauty in
her youth, I should think, and would be charming in old age, from the
sweetness of her countenance. She was, however, extremely fat, and on
seeing her feet laid up before her on a cushion, I at once perceived
that they were so swollen as to render her incapable of walking, which
probably brought on her excessive _embonpoint_. Her hands were plump
and small, but rather coarse-grained in texture, not quite so clean as
they might have been, and altogether not so aristocratic-looking as the
charming face. Her dress was of superb black velvet, ermine-trimmed,
with diamonds thrown all abroad over it.
Not far from her stood the least little man I had ever seen; of such
admirable proportions no one could call him a dwarf, because with that
word we usually associate something of deformity; but yet with an
elfin look of shrewd, hard, worldly wisdom in his face that marred the
impression which his delicate regular little features would otherwise
have conveyed. Indeed, I do not think he was quite of equal rank
with the rest of the company, for his dress was inappropriate to the
occasion (and he apparently was an invited, while I was an involuntary
guest); and one or two of his gestures and actions were more like
the tricks of an uneducated rustic than anything else. To explain
what I mean: his boots had evidently seen much service, and had been
re-topped, re-heeled, re-soled to the extent of cobbler’s powers. Why
should he have come in them if they were not his best—his only pair?
And what can be more ungenteel than poverty? Then again he had an
uneasy trick of putting his hand up to his throat, as if he expected to
find something the matter with it; and he had the awkward habit—which
I do not think he could have copied from Dr. Johnson, because most
probably he had never heard of him—of trying always to retrace his
steps on the exact boards on which he had trodden to arrive at any
particular part of the room. Besides, to settle the question, I once
heard him addressed as Monsieur Poucet, without any aristocratic “de”
for a prefix; and nearly every one else in the room was a marquis, at
any rate.
I say, “nearly every one;” for some strange people had the entrée;
unless, indeed, they were, like me, benighted. One of the guests I
should have taken for a servant, but for the extraordinary influence he
seemed to have over the man I took for his master, and who never did
anything without, apparently, being urged thereto by this follower.
The master, magnificently dressed, but ill at ease in his clothes, as
if they had been made for some one else, was a weak-looking, handsome
man, continually sauntering about, and I almost guessed an object of
suspicion to some of the gentlemen present, which, perhaps, drove him
on the companionship of his follower, who was dressed something in the
style of an ambassador’s chasseur; yet it was not a chasseur’s dress
after all; it was something more thoroughly old-world; boots half way
up his ridiculously small legs, which clattered as he walked along, as
if they were too large for his little feet; and a great quantity of
grey fur, as trimming to coat, court-mantle, boots, cap—everything. You
know the way in which certain countenances remind you perpetually of
some animal, be it bird or beast! Well, this chasseur (as I will call
him for want of a better name) was exceedingly like the great Tom-cat
that you have seen so often in my chambers, and laughed at almost
as often for his uncanny gravity of demeanour. Grey whiskers has my
Tom—grey whiskers had the chasseur: grey hair overshadows the upper
lip of my Tom—grey mustachios hid that of the chasseur. The pupils of
Tom’s eyes dilate and contract as I had thought cats’ pupils only could
do, until I saw those of the chasseur. To be sure, canny as Tom is,
the chasseur had the advantage in the more intelligent expression. He
seemed to have obtained most complete sway over his master or patron,
whose looks he watched, and whose steps he followed, with a kind of
distrustful interest that puzzled me greatly.
There were several other groups in the more distant part of the saloon,
all of the stately old school, all grand and noble, I conjectured from
their bearing. They seemed perfectly well acquainted with each other,
as if they were in the habit of meeting. But I was interrupted in my
observations by the tiny little gentleman on the opposite side of the
room coming across to take a place beside me. It is no difficult matter
to a Frenchman to slide into conversation, and so gracefully did my
pigmy friend keep up the character of the nation, that we were almost
confidential before ten minutes had elapsed.
Now I was quite aware that the welcome which all had extended to me,
from the porter up to the vivacious lady and meek lord of the castle,
was intended for some other person. But it required either a degree
of moral courage, of which I cannot boast, or the self-reliance and
conversational powers of a bolder and cleverer man than I, to undeceive
people who had fallen into so fortunate a mistake for me. Yet the
little man by my side insinuated himself so much into my confidence,
that I had half a mind to tell him of my exact situation, and to turn
him into a friend and an ally.
“Madame is perceptibly growing older,” said he, in the midst of my
perplexity, glancing at our hostess.
“Madame is still a very fine woman,” replied I.
“Now, is it not strange,” continued he, lowering his voice, “how
women almost invariably praise the absent, or departed, as if they
were angels of light, while as for the present, or the living”—here
he shrugged up his little shoulders, and made an expressive pause.
“Would you believe it! Madame is always praising her late husband to
monsieur’s face; till, in fact, we guests are quite perplexed how
to look: for, you know, the late M. de Retz’s character was quite
notorious,—everybody has heard of him.” All the world of Touraine,
thought I, but I made an assenting noise.
At this instant, monsieur our host came up to me, and with a civil
look of tender interest (such as some people put on when they inquire
after your mother, about whom they do not care one straw), asked if I
had heard lately how my cat was? “How my cat was!” What could the man
mean? My cat! Could he mean the tailless Tom, born in the Isle of Man,
and now supposed to be keeping guard against the incursions of rats
and mice into my chambers in London? Tom is, as you know, on pretty
good terms with some of my friends, using their legs for rubbing-posts
without scruple, and highly esteemed by them for his gravity of
demeanour, and wise manner of winking his eyes. But could his fame have
reached across the Channel? However, an answer must be returned to the
inquiry, as monsieur’s face was bent down to mine with a look of polite
anxiety; so I, in my turn, assumed an expression of gratitude, and
assured him that, to the best of my belief, my cat was in remarkably
good health.
“And the climate agrees with her?”
“Perfectly,” said I, in a maze of wonder at this deep solicitude in a
tailless cat who had lost one foot and half an ear in some cruel trap.
My host smiled a sweet smile, and, addressing a few words to my little
neighbour, passed on.
“How wearisome those aristocrats are!” quoth my neighbour, with a
slight sneer. “Monsieur’s conversation rarely extends to more than two
sentences to any one. By that time his faculties are exhausted, and
he needs the refreshment of silence. You and I, monsieur, are, at any
rate, indebted to our own wits for our rise in the world!”
Here again I was bewildered! As you know, I am rather proud of my
descent from families which, if not noble themselves, are allied to
nobility,—and as to my “rise in the world”—if I had risen, it would
have been rather for balloon-like qualities than for mother-wit, to
being unencumbered with heavy ballast either in my head or my pockets.
However, it was my cue to agree: so I smiled again.
“For my part,” said he, “if a man does not stick at trifles, if
he knows how to judiciously add to, or withhold facts, and is not
sentimental in his parade of humanity, he is sure to do well; sure to
affix a _de_ or _von_ to his name, and end his days in comfort. There
is an example of what I am saying”—and he glanced furtively at the
weak-looking master of the sharp, intelligent servant, whom I have
called the chasseur.
“Monsieur le Marquis would never have been anything but a miller’s son,
if it had not been for the talents of his servant. Of course you know
his antecedents?”
I was going to make some remarks on the changes in the order of the
peerage since the days of Louis XVI.—going, in fact, to be very
sensible and historical—when there was a slight commotion among the
people at the other end of the room. Lacqueys in quaint liveries
must have come in from behind the tapestry, I suppose (for I never
saw them enter, though I sate right opposite to the doors), and were
handing about the slight beverages and slighter viands which are
considered sufficient refreshments, but which looked rather meagre
to my hungry appetite. These footmen were standing solemnly opposite
to a lady,—beautiful, splendid as the dawn, but—sound asleep in a
magnificent settee. A gentleman who showed so much irritation at her
ill-timed slumbers, that I think he must have been her husband, was
trying to awaken her with actions not far removed from shakings. All
in vain; she was quite unconscious of his annoyance, or the smiles of
the company, or the automatic solemnity of the waiting footman, or the
perplexed anxiety of monsieur and madame.
My little friend sat down with a sneer, as if his curiosity was
quenched in contempt.
“Moralists would make an infinity of wise remarks on that scene,” said
he. “In the first place, note the ridiculous position into which their
superstitious reverence for rank and title puts all these people.
Because monsieur is a reigning prince over some minute principality,
the exact situation of which no one has as yet discovered, no one must
venture to take their glass of eau sucré till Madame la Princesse
awakens; and, judging from past experience, those poor lacqueys may
have to stand for a century before that happens. Next—always speaking
as a moralist, you will observe—note how difficult it is to break off
bad habits acquired in youth!”
Just then the prince succeeded, by what means I did not see, in awaking
the beautiful sleeper. But at first she did not remember where she was,
and looking up at her husband with loving eyes, she smiled and said:
“Is it you, my prince?”
But he was too conscious of the suppressed amusement of the spectators
and his own consequent annoyance, to be reciprocally tender, and turned
away with some little French expression, best rendered into English by
“Pooh, pooh, my dear!”
After I had had a glass of delicious wine of some unknown quality, my
courage was in rather better plight than before, and I told my cynical
little neighbour—whom I must say I was beginning to dislike—that I
had lost my way in the wood, and had arrived at the château quite by
mistake.
He seemed mightily amused at my story; said that the same thing had
happened to himself more than once; and told me that I had better luck
than he had on one of these occasions, when, from his account, he must
have been in considerable danger of his life. He ended his story by
making me admire his boots, which he said he still wore, patched though
they were, and all their excellent quality lost by patching, because
they were of such a first-rate make for long pedestrian excursions.
“Though, indeed,” he wound up by saying, “the new fashion of railroads
would seem to supersede the necessity for this description of boots.”
When I consulted him as to whether I ought to make myself known to
my host and hostess as a benighted traveller, instead of the guest
whom they had taken me for, he exclaimed, “By no means! I hate such
squeamish morality.” And he seemed much offended by my innocent
question, as if it seemed by implication to condemn something in
himself. He was offended and silent; and just at this moment I caught
the sweet, attractive eyes of the lady opposite—that lady whom I
named at first as being no longer in the bloom of youth, but as being
somewhat infirm about the feet, which were supported on a raised
cushion before her. Her looks seemed to say, “Come here, and let us
have some conversation together;” and, with a bow of silent excuse
to my little companion, I went across to the lame old lady. She
acknowledged my coming with the prettiest gesture of thanks possible;
and, half apologetically, said, “It is a little dull to be unable to
move about on such evenings as this; but it is a just punishment to
me for my early vanities. My poor feet, that were by nature so small,
are now taking their revenge for my cruelty in forcing them into such
little slippers.... Besides, monsieur,” with a pleasant smile, “I
thought it was possible you might be weary of the malicious sayings
of your little neighbour. He has not borne the best character in his
youth, and such men are sure to be cynical in their old age.”
“Who is he?” asked I, with English abruptness.
“His name is Poucet, and his father was, I believe, a wood-cutter, or
charcoal burner, or something of the sort. They do tell sad stories
of connivance at murder, ingratitude, and obtaining money on false
pretences—but you will think me as bad as he if I go on with my
slanders. Rather let us admire the lovely lady coming up towards us,
with the roses in her hand—I never see her without roses, they are so
closely connected with her past history, as you are doubtless aware.
Ah, beauty!” said my companion to the lady drawing near to us, “it
is like you to come to me, now that I can no longer go to you.” Then
turning to me, and gracefully drawing me into the conversation, she
said, “You must know that, although we never met until we were both
married, we have been almost like sisters ever since. There have been
so many points of resemblance in our circumstances, and I think I may
say in our characters. We had each two elder sisters—mine were but
half-sisters, though—who were not so kind to us as they might have
been.”
“But have been sorry for it since,” put in the other lady.
“Since we have married princes,” continued the same lady, with an arch
smile that had nothing of unkindness in it, “for we both have married
far above our original stations in life; we are both unpunctual in our
habits, and, in consequence of this failing of ours, we have both had
to suffer mortification and pain.”
“And both are charming,” said a whisper close behind me. “My lord the
marquis, say it—say, ‘And both are charming.’”
“And both are charming,” was spoken aloud by another voice. I turned,
and saw the wily cat-like chasseur, prompting his master to make civil
speeches.
The ladies bowed with that kind of haughty acknowledgment which shows
that compliments from such a source are distasteful. But our trio of
conversation was broken up, and I was sorry for it. The marquis looked
as if he had been stirred up to make that one speech, and hoped that he
would not be expected to say more; while behind him stood the chasseur,
half impertinent and half servile in his ways and attitudes. The
ladies, who were real ladies, seemed to be sorry for the awkwardness
of the marquis, and addressed some trifling questions to him, adapting
themselves to the subjects on which he could have no trouble in
answering. The chasseur, meanwhile, was talking to himself in a
growling tone of voice. I had fallen a little into the background at
this interruption in a conversation which promised to be so pleasant,
and I could not help hearing his words.
“Really, De Carabas grows more stupid every day. I have a great mind to
throw off his boots, and leave him to his fate. I was intended for a
court, and to a court I will go, and make my own fortune as I have made
his. The emperor will appreciate my talents.”
And such are the habits of the French, or such his forgetfulness
of good manners in his anger, that he spat right and left on the
parquetted floor.
Just then a very ugly, very pleasant-looking man, came towards the
two ladies to whom I had lately been speaking, leading up to them a
delicate, fair woman, dressed all in the softest white, as if she were
_vouée au blanc_. I do not think there was a bit of colour about her.
I thought I heard her making, as she came along, a little noise of
pleasure, not exactly like the singing of a tea-kettle, nor yet like
the cooing of a dove, but reminding me of each sound.
“Madame de Mioumiou was anxious to see you,” said he, addressing
the lady with the roses, “so I have brought her across to give you
a pleasure!” What an honest, good face! but oh! how ugly! And yet I
liked his ugliness better than most persons’ beauty. There was a look
of pathetic acknowledgment of his ugliness, and a deprecation of your
too hasty judgment, in his countenance that was positively winning.
The soft, white lady kept glancing at my neighbour the chasseur, as if
they had had some former acquaintance, which puzzled me very much, as
they were of such different rank. However, their nerves were evidently
strung to the same tune, for at a sound behind the tapestry, which was
more like the scuttering of rats and mice than anything else, both
Madame de Mioumiou and the chasseur started with the most eager look of
anxiety on their countenances, and by their restless movements—madame’s
panting, and the fiery dilation of his eyes—one might see that
commonplace sounds affected them both in a manner very different to the
rest of the company. The ugly husband of the lovely lady with the roses
now addressed himself to me.
“We are much disappointed,” he said, “in finding that monsieur is not
accompanied by his countryman—le grand Jean d’Angleterre; I cannot
pronounce his name rightly”—and he looked at me to help him out.
“Le grand Jean d’Angleterre!” now who was le grand Jean d’Angleterre?
John Bull? John Russell? John Bright?
“Jean—Jean”—continued the gentleman, seeing my embarrassment. “Ah,
these terrible English names—‘Jean de Géanquilleur!’”
I was as wise as ever. And yet the name struck me as familiar, but
slightly disguised. I repeated it to myself. It was mighty like John
the Giant-killer, only his friends always call that worthy “Jack.” I
said the name aloud.
“Ah, that is it!” said he. “But why has he not accompanied you to our
little reunion to-night?”
I had been rather puzzled once or twice before, but this serious
question added considerably to my perplexity. Jack the Giant-killer had
once, it is true, been rather an intimate friend of mine, as far as
(printer’s) ink and paper can keep up a friendship, but I had not heard
his name mentioned for years; and for aught I knew he lay enchanted
with King Arthur’s knights, who lie entranced until the blast of the
trumpets of four mighty kings shall call them to help at England’s
need. But the question had been asked in serious earnest by that
gentleman, whom I more wished to think well of me than I did any other
person in the room. So I answered respectfully that it was long since I
had heard anything of my countryman; but that I was sure it would have
given him as much pleasure as it was doing myself to have been present
at such an agreeable gathering of friends. He bowed, and then the lame
lady took up the word.
“To-night is the night when, of all the year, this great old forest
surrounding the castle is said to be haunted by the phantom of a little
peasant girl who once lived hereabouts; the tradition is that she was
devoured by a wolf. In former days I have seen her on this night out
of yonder window at the end of the gallery. Will you, ma belle, take
monsieur to see the view outside by the moonlight (you may possibly see
the phantom-child); and leave me to a little _tête-à-tête_ with your
husband?”
With a gentle movement the lady with the roses complied with the
other’s request, and we went to a great window, looking down on the
forest, in which I had lost my way. The tops of the far-spreading and
leafy trees lay motionless beneath us in that pale, wan light, which
shows objects almost as distinct in form, though not in colour, as by
day. We looked down on the countless avenues, which seemed to converge
from all quarters to the great old castle; and suddenly across one,
quite near to us, there passed the figure of a little girl, with the
“capuchon” on, that takes the place of a peasant girl’s bonnet in
France. She had a basket on one arm, and by her, on the side to which
her head was turned, there went a wolf. I could almost have said it was
licking her hand, as if in penitent love, if either penitence or love
had ever been a quality of wolves,—but though not of living, perhaps it
may be of phantom wolves.
“There, we have seen her!” exclaimed my beautiful companion. “Though
so long dead, her simple story of household goodness and trustful
simplicity still lingers in the hearts of all who have ever heard
of her; and the country-people about here say that seeing that
phantom-child on this anniversary brings good luck for the year. Let us
hope that we shall share in the traditionary good fortune. Ah! here is
Madame de Retz—she retains the name of her first husband, you know, as
he was of higher rank than the present.” We were joined by our hostess.
“If monsieur is fond of the beauties of nature and art,” said she,
perceiving that I had been looking at the view from the great window,
“he will perhaps take pleasure in seeing the picture.” Here she sighed,
with a little affectation of grief. “You know the picture I allude
to,” addressing my companion, who bowed assent, and smiled a little
maliciously, as I followed the lead of madame.
I went after her to the other end of the saloon, noting by the way with
what keen curiosity she caught up what was passing either in word or
action on each side of her. When we stood opposite to the end wall, I
perceived a full-length picture of a handsome, peculiar-looking man,
with—in spite of his good looks—a very fierce and scowling expression.
My hostess clasped her hands together as her arms hung down in front,
and sighed once more. Then, half in soliloquy, she said—
“He was the love of my youth; his stern yet manly character first
touched this heart of mine. When—when shall I cease to deplore his
loss!”
Not being acquainted with her enough to answer this question (if,
indeed, it were not sufficiently answered by the fact of her second
marriage), I felt awkward; and, by way of saying something, I remarked,—
“The countenance strikes me as resembling something I have seen
before—in an engraving from an historical picture, I think; only, it
is there the principal figure in a group: he is holding a lady by her
hair, and threatening her with his scimitar, while two cavaliers are
rushing up the stairs, apparently only just in time to save her life.”
“Alas, alas!” said she, “you too accurately describe a miserable
passage in my life, which has often been represented in a false light.
The best of husbands”—here she sobbed, and became slightly inarticulate
with her grief—“will sometimes be displeased. I was young and curious,
he was justly angry with my disobedience—my brothers were too hasty—the
consequence is, I became a widow!”
After due respect for her tears, I ventured to suggest some commonplace
consolation. She turned round sharply:—
“No, monsieur: my only comfort is that I have never forgiven the
brothers who interfered so cruelly, in such an uncalled-for manner,
between my dear husband and myself. To quote my friend Monsieur
Sganarelle—‘Ce sont petites choses qui sont de temps en temps
necessaires dans l’amitié; et cinq ou six coups d’épée entre gens
qui s’aiment ne font que ragaillardir l’affection.’ You observe the
colouring is not quite what it should be?”
“In this light the beard is of rather a peculiar tint,” said I.
“Yes: the painter did not do it justice. It was most lovely, and gave
him such a distinguished air, quite different from the common herd.
Stay, I will show you the exact colour, if you will come near this
flambeau!” And going near the light, she took off a bracelet of hair,
with a magnificent clasp of pearls. It was peculiar, certainly. I did
not know what to say. “His precious lovely beard!” said she. “And the
pearls go so well with the delicate blue!”
Her husband, who had come up to us, and waited till her eye fell upon
him before venturing to speak, now said, “It is strange Monsieur Ogre
is not yet arrived!”
“Not at all strange,” said she, tartly. “He was always very stupid,
and constantly falls into mistakes, in which he comes worse off; and
it is very well he does, for he is a credulous and cowardly fellow.
Not at all strange! If you will”—turning to her husband, so that I
hardly heard her words, until I caught—“Then everybody would have their
rights, and we should have no more trouble. Is it not, monsieur?”
addressing me.
“If I were in England, I should imagine madame was speaking of the
reform bill, or the millennium,—but I am in ignorance.”
And just as I spoke, the great folding-doors were thrown open wide, and
every one started to their feet to greet a little old lady, leaning on
a thin black wand—and—
“Madame la Féemarraine,” was announced by a chorus of sweet shrill
voices.
And in a moment I was lying in the grass close by a hollow oak-tree,
with the slanting glory of the dawning day shining full in my face, and
thousands of little birds and delicate insects piping and warbling out
their welcome to the ruddy splendour.
SIX WEEKS AT HEPPENHEIM.
After I left Oxford, I determined to spend some months in travel
before settling down in life. My father had left me a few thousands,
the income arising from which would be enough to provide for all the
necessary requirements of a lawyer’s education; such as lodgings in a
quiet part of London, fees and payment to the distinguished barrister
with whom I was to read; but there would be small surplus left over for
luxuries or amusements; and as I was rather in debt on leaving college,
since I had forestalled my income, and the expenses of my travelling
would have to be defrayed out of my capital, I determined that they
should not exceed fifty pounds. As long as that sum would last me I
would remain abroad; when it was spent my holiday should be over, and I
would return and settle down somewhere in the neighbourhood of Russell
Square, in order to be near Mr. ——’s chambers in Lincoln’s-inn. I had
to wait in London for one day while my passport was being made out, and
I went to examine the streets in which I purposed to live; I had picked
them out, from studying a map, as desirable; and so they were, if
judged entirely by my reason; but their aspect was very depressing to
one country-bred, and just fresh from the beautiful street-architecture
of Oxford. The thought of living in such a monotonous gray district for
years made me all the more anxious to prolong my holiday by all the
economy which could eke out my fifty pounds. I thought I could make it
last for one hundred days at least. I was a good walker, and had no
very luxurious tastes in the matter of accommodation or food; I had as
fair a knowledge of German and French as any untravelled Englishman
can have; and I resolved to avoid expensive hotels such as my own
countrymen frequented.
I have stated this much about myself to explain how I fell in with the
little story that I am going to record, but with which I had not much
to do,—my part in it being little more than that of a sympathizing
spectator. I had been through France into Switzerland, where I had
gone beyond my strength in the way of walking, and I was on my way
home, when one evening I came to the village of Heppenheim, on the
Berg-Strasse. I had strolled about the dirty town of Worms all morning,
and dined in a filthy hotel; and after that I had crossed the Rhine,
and walked through Lorsch to Heppenheim. I was unnaturally tired and
languid as I dragged myself up the rough-paved and irregular village
street to the inn recommended to me. It was a large building, with a
green court before it. A cross-looking but scrupulously clean hostess
received me, and showed me into a large room with a dinner-table in it,
which, though it might have accommodated thirty or forty guests, only
stretched down half the length of the eating-room. There were windows
at each end of the room; two looked to the front of the house, on which
the evening shadows had already fallen; the opposite two were partly
doors, opening into a large garden full of trained fruit-trees and beds
of vegetables, amongst which rose-bushes and other flowers seemed to
grow by permission, not by original intention. There was a stove at
each end of the room, which, I suspect, had originally been divided
into two. The door by which I had entered was exactly in the middle,
and opposite to it was another, leading to a great bed-chamber, which
my hostess showed me as my sleeping quarters for the night.
If the place had been much less clean and inviting, I should have
remained there; I was almost surprised myself at my vis inertiæ; once
seated in the last warm rays of the slanting sun by the garden window,
I was disinclined to move, or even to speak. My hostess had taken my
orders as to my evening meal, and had left me. The sun went down, and I
grew shivery. The vast room looked cold and bare; the darkness brought
out shadows that perplexed me, because I could not fully make out the
objects that produced them after dazzling my eyes by gazing out into
the crimson light.
Some one came in; it was the maiden to prepare for my supper. She began
to lay the cloth at one end of the large table. There was a smaller one
close by me. I mustered up my voice, which seemed a little as if it was
getting beyond my control, and called to her,—
“Will you let me have my supper here on this table?”
She came near; the light fell on her while I was in shadow. She was
a tall young woman, with a fine strong figure, a pleasant face,
expressive of goodness and sense, and with a good deal of comeliness
about it, too, although the fair complexion was bronzed and reddened
by weather, so as to have lost much of its delicacy, and the features,
as I had afterwards opportunity enough of observing, were anything
but regular. She had white teeth, however, and well-opened blue
eyes—grave-looking eyes which had shed tears for past sorrow—plenty of
light-brown hair, rather elaborately plaited, and fastened up by two
great silver pins. That was all—perhaps more than all—I noticed that
first night. She began to lay the cloth where I had directed. A shiver
passed over me: she looked at me, and then said,—
“The gentleman is cold: shall I light the stove?”
Something vexed me—I am not usually so impatient: it was the coming-on
of serious illness—I did not like to be noticed so closely; I believed
that food would restore me, and I did not want to have my meal delayed,
as I feared it might be by the lighting of the stove; and most of all I
was feverishly annoyed by movement. I answered sharply and abruptly,—
“No; bring supper quickly; that is all I want.”
Her quiet, sad eyes met mine for a moment; but I saw no change in their
expression, as if I had vexed her by my rudeness: her countenance did
not for an instant lose its look of patient sense, and that is pretty
nearly all I can remember of Thekla that first evening at Heppenheim.
I suppose I ate my supper, or tried to do so, at any rate; and I must
have gone to bed, for days after I became conscious of lying there,
weak as a new-born babe, and with a sense of past pain in all my weary
limbs. As is the case in recovering from fever, one does not care to
connect facts, much less to reason upon them; so how I came to be
lying in that strange bed, in that large, half-furnished room; in what
house that room was; in what town, in what country, I did not take
the trouble to recal. It was of much more consequence to me then to
discover what was the well-known herb that gave the scent to the clean,
coarse sheets in which I lay. Gradually I extended my observations,
always confining myself to the present. I must have been well cared-for
by some one, and that lately, too, for the window was shaded, so as
to prevent the morning sun from coming in upon the bed; there was the
crackling of fresh wood in the great white china stove, which must have
been newly replenished within a short time.
By-and-by the door opened slowly. I cannot tell why, but my impulse
was to shut my eyes as if I were still asleep. But I could see through
my apparently closed eyelids. In came, walking on tip-toe, with a
slow care that defeated its object, two men. The first was aged from
thirty to forty, in the dress of a Black Forest peasant,—old-fashioned
coat and knee-breeches of strong blue cloth, but of a thoroughly
good quality; he was followed by an older man, whose dress, of more
pretension as to cut and colour (it was all black), was, nevertheless,
as I had often the opportunity of observing afterwards, worn threadbare.
Their first sentences, in whispered German, told me who they were: the
landlord of the inn where I was lying a helpless log, and the village
doctor who had been called in. The latter felt my pulse, and nodded his
head repeatedly in approbation. I had instinctively known that I was
getting better, and hardly cared for this confirmation; but it seemed
to give the truest pleasure to the landlord, who shook the hand of the
doctor, in a pantomime expressive of as much thankfulness as if I had
been his brother. Some low-spoken remarks were made, and then some
question was asked, to which, apparently, my host was unable to reply.
He left the room, and in a minute or two returned, followed by Thekla,
who was questioned by the doctor, and replied with a quiet clearness,
showing how carefully the details of my illness had been observed
by her. Then she left the room, and, as if every minute had served
to restore to my brain its power of combining facts, I was suddenly
prompted to open my eyes, and ask in the best German I could muster
what day of the month it was; not that I clearly remembered the date
of my arrival at Heppenheim, but I knew it was about the beginning of
September.
Again the doctor conveyed his sense of extreme satisfaction in a series
of rapid pantomimic nods, and then replied in deliberate but tolerable
English, to my great surprise,—
“It is the 29th of September, my dear sir. You must thank the dear God.
Your fever has made its course of twenty-one days. Now patience and
care must be practised. The good host and his household will have the
care; you must have the patience. If you have relations in England, I
will do my endeavours to tell them the state of your health.”
“I have no near relations,” said I, beginning in my weakness to cry, as
I remembered, as if it had been a dream, the days when I had father,
mother, sister.
“Chut, chut!” said he; then, turning to the landlord, he told him in
German to make Thekla bring me one of her good bouillons; after which
I was to have certain medicines, and to sleep as undisturbedly as
possible. For days, he went on, I should require constant watching and
careful feeding; every twenty minutes I was to have something, either
wine or soup, in small quantities.
A dim notion came into my hazy mind that my previous husbandry of my
fifty pounds, by taking long walks and scanty diet, would prove in the
end very bad economy; but I sank into dozing unconsciousness before I
could quite follow out my idea. I was roused by the touch of a spoon on
my lips; it was Thekla feeding me. Her sweet, grave face had something
approaching to a mother’s look of tenderness upon it, as she gave me
spoonful after spoonful with gentle patience and dainty care: and then
I fell asleep once more. When next I wakened it was night; the stove
was lighted, and the burning wood made a pleasant crackle, though I
could only see the outlines and edges of red flame through the crevices
of the small iron door. The uncurtained window on my left looked into
the purple, solemn night. Turning a little, I saw Thekla sitting near
a table, sewing diligently at some great white piece of household
work. Every now and then she stopped to snuff the candle; sometimes
she began to ply her needle again immediately; but once or twice she
let her busy hands lie idly in her lap, and looked into the darkness,
and thought deeply for a moment or two; these pauses always ended in
a kind of sobbing sigh, the sound of which seemed to restore her to
self-consciousness, and she took to her sewing even more diligently
than before. Watching her had a sort of dreamy interest for me; this
diligence of hers was a pleasant contrast to my repose; it seemed to
enhance the flavour of my rest. I was too much of an animal just then
to have my sympathy, or even my curiosity, strongly excited by her look
of sad remembrance, or by her sighs.
After a while she gave a little start, looked at a watch lying by her
on the table, and came, shading the candle by her hand, softly to my
bedside. When she saw my open eyes she went to a porringer placed at
the top of the stove, and fed me with soup. She did not speak while
doing this. I was half aware that she had done it many times since
the doctor’s visit, although this seemed to be the first time that I
was fully awake. She passed her arm under the pillow on which my head
rested, and raised me a very little; her support was as firm as a man’s
could have been. Again back to her work, and I to my slumbers, without
a word being exchanged.
It was broad daylight when I wakened again; I could see the sunny
atmosphere of the garden outside stealing in through the nicks at the
side of the shawl hung up to darken the room—a shawl which I was sure
had not been there when I had observed the window in the night. How
gently my nurse must have moved about while doing her thoughtful act!
My breakfast was brought me by the hostess; she who had received me on
my first arrival at this hospitable inn. She meant to do everything
kindly, I am sure; but a sick room was not her place; by a thousand
little mal-adroitnesses she fidgeted me past bearing; her shoes
creaked, her dress rustled; she asked me questions about myself which
it irritated me to answer; she congratulated me on being so much
better, while I was faint for want of the food which she delayed giving
me in order to talk. My host had more sense in him when he came in,
although his shoes creaked as well as hers. By this time I was somewhat
revived, and could talk a little; besides, it seemed churlish to be
longer without acknowledging so much kindness received.
“I am afraid I have been a great trouble,” said I. “I can only say that
I am truly grateful.”
His good broad face reddened, and he moved a little uneasily.
“I don’t see how I could have done otherwise than I——than we, did,”
replied he, in the soft German of the district. “We were all glad
enough to do what we could; I don’t say it was a pleasure, because
it is our busiest time of year,—but then,” said he, laughing a
little awkwardly, as if he feared his expression might have been
misunderstood, “I don’t suppose it has been a pleasure to you either,
sir, to be laid up so far from home.”
“No, indeed.”
“I may as well tell you now, sir, that we had to look over your papers
and clothes. In the first place, when you were so ill I would fain have
let your kinsfolk know, if I could have found a clue; and besides, you
needed linen.”
“I am wearing a shirt of yours though,” said I, touching my sleeve.
“Yes, sir!” said he again, reddening a little. “I told Thekla to take
the finest out of the chest; but I am afraid you find it coarser than
your own.”
For all answer I could only lay my weak hand on the great brown paw
resting on the bed-side. He gave me a sudden squeeze in return that I
thought would have crushed my bones.
“I beg your pardon, sir,” said he, misinterpreting the sudden look of
pain which I could not repress; “but watching a man come out of the
shadow of death into life makes one feel very friendly towards him.”
“No old or true friend that I have had could have done more for me than
you, and your wife, and Thekla, and the good doctor.”
“I am a widower,” said he, turning round the great wedding-ring that
decked his third finger. “My sister keeps house for me, and takes care
of the children,—that is to say, she does it with the help of Thekla,
the house-maiden. But I have other servants,” he continued. “I am well
to do, the good God be thanked! I have land, and cattle, and vineyards.
It will soon be our vintage-time, and then you must go and see my
grapes as they come into the village. I have a ‘_chasse_,’ too, in the
Odenwald; perhaps one day you will be strong enough to go and shoot the
‘_chevreuil_’ with me.”
His good, true heart was trying to make me feel like a welcome guest.
Some time afterwards I learnt from the doctor that—my poor fifty
pounds being nearly all expended—my host and he had been brought to
believe in my poverty, as the necessary examination of my clothes and
papers showed so little evidence of wealth. But I myself have but
little to do with my story; I only name these things, and repeat these
conversations, to show what a true, kind, honest man my host was. By
the way, I may as well call him by his name henceforward, Fritz Müller.
The doctor’s name, Wiedermann.
I was tired enough with this interview with Fritz Müller; but when Dr.
Wiedermann came he pronounced me to be much better; and through the day
much the same course was pursued as on the previous one: being fed,
lying still, and sleeping, were my passive and active occupations.
It was a hot, sunshiny day, and I craved for air. Fresh air does
not enter into the pharmacopoeia of a German doctor; but somehow I
obtained my wish. During the morning hours the window through which
the sun streamed—the window looking on to the front court—was opened a
little; and through it I heard the sounds of active life, which gave
me pleasure and interest enough. The hen’s cackle, the cock’s exultant
call when he had found the treasure of a grain of corn,—the movements
of a tethered donkey, and the cooing and whirring of the pigeons which
lighted on the window-sill, gave me just subjects enough for interest.
Now and then a cart or carriage drove up,—I could hear them ascending
the rough village street long before they stopped at the “Halbmond,”
the village inn. Then there came a sound of running and haste in the
house; and Thekla was always called for in sharp, imperative tones. I
heard little children’s footsteps, too, from time to time; and once
there must have been some childish accident or hurt, for a shrill,
plaintive little voice kept calling out, “Thekla, Thekla, liebe
Thekla.” Yet, after the first early morning hours, when my hostess
attended on my wants, it was always Thekla who came to give me my food
or my medicine; who redded up my room; who arranged the degree of
light, shifting the temporary curtain with the shifting sun; and always
as quietly and deliberately as though her attendance upon me were her
sole work. Once or twice my hostess came into the large eating-room
(out of which my room opened), and called Thekla away from whatever was
her occupation in my room at the time, in a sharp, injured, imperative
whisper. Once I remember it was to say that sheets were wanted for some
stranger’s bed, and to ask where she, the speaker, could have put the
keys, in a tone of irritation, as though Thekla were responsible for
Fräulein Müller’s own forgetfulness.
Night came on; the sounds of daily life died away into silence; the
children’s voices were no more heard; the poultry were all gone to
roost; the beasts of burden to their stables; and travellers were
housed. Then Thekla came in softly and quietly, and took up her
appointed place, after she had done all in her power for my comfort.
I felt that I was in no state to be left all those weary hours which
intervened between sunset and sunrise; but I did feel ashamed that
this young woman, who had watched by me all the previous night, and
for aught I knew, for many before, and had worked hard, been run off
her legs, as English servants would say, all day long, should come and
take up her care of me again; and it was with a feeling of relief that
I saw her head bend forwards, and finally rest on her arms, which had
fallen on the white piece of sewing spread before her on the table. She
slept; and I slept. When I wakened dawn was stealing into the room,
and making pale the lamplight. Thekla was standing by the stove, where
she had been preparing the bouillon I should require on wakening. But
she did not notice my half-open eyes, although her face was turned
towards the bed. She was reading a letter slowly, as if its words were
familiar to her, yet as though she were trying afresh to extract some
fuller or some different meaning from their construction. She folded
it up softly and slowly, and replaced it in her pocket with the quiet
movement habitual to her. Then she looked before her, not at me, but
at vacancy filled up by memories; and as the enchanter brought up the
scenes and people which she saw, but I could not, her eyes filled with
tears—tears that gathered almost imperceptibly to herself as it would
seem—for when one large drop fell on her hands (held slightly together
before her as she stood) she started a little, and brushed her eyes
with the back of her hand, and then came towards the bed to see if I
was awake. If I had not witnessed her previous emotion, I could never
have guessed that she had any hidden sorrow or pain from her manner;
tranquil, self-restrained as usual. The thought of this letter haunted
me, especially as more than once I, wakeful or watchful during the
ensuing nights, either saw it in her hands, or suspected that she had
been recurring to it from noticing the same sorrowful, dreamy look
upon her face when she thought herself unobserved. Most likely every
one has noticed how inconsistently out of proportion some ideas become
when one is shut up in any place without change of scene or thought. I
really grew quite irritated about this letter. If I did not see it, I
suspected it lay _perdu_ in her pocket. What was in it? Of course it
was a love-letter; but if so, what was going wrong in the course of her
love? I became like a spoilt child in my recovery; every one whom I saw
for the time being was thinking only of me, so it was perhaps no wonder
that I became my sole object of thought; and at last the gratification
of my curiosity about this letter seemed to me a duty that I owed to
myself. As long as my fidgety inquisitiveness remained ungratified, I
felt as if I could not get well. But to do myself justice, it was more
than inquisitiveness. Thekla had tended me with the gentle, thoughtful
care of a sister, in the midst of her busy life. I could often hear
the Fräulein’s sharp voice outside blaming her for something that had
gone wrong; but I never heard much from Thekla in reply. Her name was
called in various tones by different people, more frequently than I
could count, as if her services were in perpetual requisition, yet I
was never neglected, or even long uncared-for. The doctor was kind and
attentive; my host friendly and really generous; his sister subdued
her acerbity of manner when in my room, but Thekla was the one of all
to whom I owed my comforts, if not my life. If I could do anything to
smooth her path (and a little money goes a great way in these primitive
parts of Germany), how willingly would I give it? So one night I
began—she was no longer needed to watch by my bedside, but she was
arranging my room before leaving me for the night—
“Thekla,” said I, “you don’t belong to Heppenheim, do you?”
She looked at me, and reddened a little.
“No. Why do you ask?”
“You have been so good to me that I cannot help wanting to know more
about you. I must needs feel interested in one who has been by my side
through my illness as you have. Where do your friends live? Are your
parents alive?”
All this time I was driving at the letter.
“I was born at Altenahr. My father is an innkeeper there. He owns the
‘Golden Stag.’ My mother is dead, and he has married again, and has
many children.”
“And your stepmother is unkind to you,” said I, jumping to a conclusion.
“Who said so?” asked she, with a shade of indignation in her tone. “She
is a right good woman, and makes my father a good wife.”
“Then why are you here living so far from home?”
Now the look came back to her face which I had seen upon it during the
night hours when I had watched her by stealth; a dimming of the grave
frankness of her eyes, a light quiver at the corners of her mouth. But
all she said was, “It was better.”
Somehow, I persisted with the wilfulness of an invalid. I am half
ashamed of it now.
“But why better, Thekla? Was there——” How should I put it? I stopped a
little, and then rushed blindfold at my object: “Has not that letter
which you read so often something to do with your being here?”
She fixed me with her serious eyes till I believe I reddened far
more than she; and I hastened to pour out, incoherently enough, my
conviction that she had some secret care, and my desire to help her if
she was in any trouble.
“You cannot help me,” said she, a little softened by my explanation,
though some shade of resentment at having been thus surreptitiously
watched yet lingered in her manner. “It is an old story; a sorrow gone
by, past, at least it ought to be, only sometimes I am foolish”—her
tones were softening now—“and it is punishment enough that you have
seen my folly.”
“If you had a brother here, Thekla, you would let him give you his
sympathy if he could not give you his help, and you would not blame
yourself if you had shown him your sorrow, should you? I tell you
again, let me be as a brother to you.”
“In the first place, sir”—this “sir” was to mark the distinction
between me and the imaginary brother—“I should have been ashamed to
have shown even a brother my sorrow, which is also my reproach and my
disgrace.” These were strong words; and I suppose my face showed that
I attributed to them a still stronger meaning than they warranted;
but _honi soit qui mal y pense_—for she went on dropping her eyes and
speaking hurriedly.
“My shame and my reproach is this: I have loved a man who has not loved
me”—she grasped her hands together till the fingers made deep white
dents in the rosy flesh—“and I can’t make out whether he ever did, or
whether he did once and is changed now; if only he did once love me, I
could forgive myself.”
With hasty, trembling hands she began to rearrange the tisane and
medicines for the night on the little table at my bed-side. But, having
got thus far, I was determined to persevere.
“Thekla,” said I, “tell me all about it, as you would to your mother,
if she were alive. There are often misunderstandings which, never set
to rights, make the misery and desolation of a life-time.”
She did not speak at first. Then she pulled out the letter, and said,
in a quiet, hopeless tone of voice:—
“You can read German writing? Read that, and see if I have any reason
for misunderstanding.”
The letter was signed “Franz Weber,” and dated from some small town in
Switzerland—I forget what—about a month previous to the time when I
read it. It began with acknowledging the receipt of some money which
had evidently been requested by the writer, and for which the thanks
were almost fulsome; and then, by the quietest transition in the world,
he went on to consult her as to the desirability of his marrying
some girl in the place from which he wrote, saying that this Anna
Somebody was only eighteen and very pretty, and her father a well-to-do
shopkeeper, and adding, with coarse coxcombry, his belief that he was
not indifferent to the maiden herself. He wound up by saying that, if
this marriage did take place, he should certainly repay the various
sums of money which Thekla had lent him at different times.
I was some time in making out all this. Thekla held the candle for me
to read it; held it patiently and steadily, not speaking a word till I
had folded up the letter again, and given it back to her. Then our eyes
met.
“There is no misunderstanding possible, is there, sir?” asked she, with
a faint smile.
“No,” I replied; “but you are well rid of such a fellow.”
She shook her head a little. “It shows his bad side, sir. We have all
our bad sides. You must not judge him harshly; at least, I cannot. But
then we were brought up together.”
“At Altenahr?”
“Yes; his father kept the other inn, and our parents, instead of being
rivals, were great friends. Franz is a little younger than I, and was a
delicate child. I had to take him to school, and I used to be so proud
of it and of my charge. Then he grew strong, and was the handsomest
lad in the village. Our fathers used to sit and smoke together, and
talk of our marriage, and Franz must have heard as much as I. Whenever
he was in trouble, he would come to me for what advice I could give
him; and he danced twice as often with me as with any other girl at
all the dances, and always brought his nosegay to me. Then his father
wished him to travel, and learn the ways at the great hotels on the
Rhine before he settled down in Altenahr. You know that is the custom
in Germany, sir. They go from town to town as journeymen, learning
something fresh everywhere, they say.”
“I knew that was done in trades,” I replied.
“Oh, yes; and among inn-keepers, too,” she said. “Most of the waiters
at the great hotels in Frankfort, and Heidelberg, and Mayence, and, I
daresay, at all the other places, are the sons of innkeepers in small
towns, who go out into the world to learn new ways, and perhaps to pick
up a little English and French; otherwise, they say, they should never
get on. Franz went off from Altenahr on his journeyings four years ago
next May-day; and before he went, he brought me back a ring from Bonn,
where he bought his new clothes. I don’t wear it now; but I have got
it upstairs, and it comforts me to see something that shows me it was
not all my silly fancy. I suppose he fell among bad people, for he soon
began to play for money,—and then he lost more than he could always
pay—and sometimes I could help him a little, for we wrote to each other
from time to time, as we knew each other’s addresses; for the little
ones grew around my father’s hearth, and I thought that I, too, would
go forth into the world and earn my own living, so that——well, I will
tell the truth—I thought that by going into service, I could lay by
enough for buying a handsome stock of household linen, and plenty of
pans and kettles against—against what will never come to pass now.”
“Do the German women buy the pots and kettles, as you call them,
when they are married?” asked I, awkwardly, laying hold of a trivial
question to conceal the indignant sympathy with her wrongs which I did
not like to express.
“Oh, yes; the bride furnishes all that is wanted in the kitchen, and
all the store of house-linen. If my mother had lived, it would have
been laid by for me, as she could have afforded to buy it, but my
stepmother will have hard enough work to provide for her own four
little girls. However,” she continued, brightening up, “I can help her,
for now I shall never marry; and my master here is just and liberal,
and pays me sixty florins a year, which is high wages.” (Sixty florins
are about five pounds sterling.) “And now, good-night, sir. This cup to
the left holds the tisane, that to the right the acorn-tea.” She shaded
the candle, and was leaving the room. I raised myself on my elbow, and
called her back.
“Don’t go on thinking about this man,” said I. “He was not good enough
for you. You are much better unmarried.”
“Perhaps so,” she answered gravely. “But you cannot do him justice; you
do not know him.”
A few minutes after, I heard her soft and cautious return; she had
taken her shoes off, and came in her stockinged feet up to my bedside,
shading the light with her hand. When she saw that my eyes were open,
she laid down two letters on the table, close by my night-lamp.
“Perhaps, some time, sir, you would take the trouble to read these
letters; you would then see how noble and clever Franz really is. It is
I who ought to be blamed, not he.”
No more was said that night.
Some time the next morning I read the letters. They were filled with
vague, inflated, sentimental descriptions of his inner life and
feelings; entirely egotistical, and intermixed with quotations from
second-rate philosophers and poets. There was, it must be said, nothing
in them offensive to good principle or good feeling, however much they
might be opposed to good taste. I was to go into the next room that
afternoon for the first time of leaving my sick chamber. All morning
I lay and ruminated. From time to time I thought of Thekla and Franz
Weber. She was the strong, good, helpful character, he the weak and
vain; how strange it seemed that she should have cared for one so
dissimilar; and then I remembered the various happy marriages when to
an outsider it seemed as if one was so inferior to the other that their
union would have appeared a subject for despair if it had been looked
at prospectively. My host came in, in the midst of these meditations,
bringing a great flowered dressing-gown, lined with flannel, and the
embroidered smoking-cap which he evidently considered as belonging
to this Indian-looking robe. They had been his father’s, he told me;
and as he helped me to dress, he went on with his communications on
small family matters. His inn was flourishing; the numbers increased
every year of those who came to see the church at Heppenheim: the
church which was the pride of the place, but which I had never yet
seen. It was built by the great Kaiser Karl. And there was the Castle
of Starkenburg, too, which the Abbots of Lorsch had often defended,
stalwart churchmen as they were, against the temporal power of the
emperors. And Melibocus was not beyond a walk either. In fact, it was
the work of one person to superintend the inn alone; but he had his
farm and his vineyards beyond, which of themselves gave him enough
to do. And his sister was oppressed with the perpetual calls made
upon her patience and her nerves in an inn; and would rather go back
and live at Worms. And his children wanted so much looking after. By
the time he had placed himself in a condition for requiring my full
sympathy, I had finished my slow toilette; and I had to interrupt his
confidences, and accept the help of his good strong arm to lead me
into the great eating-room, out of which my chamber opened. I had a
dreamy recollection of the vast apartment. But how pleasantly it was
changed! There was the bare half of the room, it is true, looking as
it had done on that first afternoon, sunless and cheerless, with the
long, unoccupied table, and the necessary chairs for the possible
visitors; but round the windows that opened on the garden a part of
the room was enclosed by the household clothes’-horses hung with great
pieces of the blue homespun cloth of which the dress of the Black
Forest peasant is made. This shut-in space was warmed by the lighted
stove, as well as by the lowering rays of the October sun. There was
a little round walnut table with some flowers upon it, and a great
cushioned armchair placed so as to look out upon the garden and the
hills beyond. I felt sure that this was all Thekla’s arrangement; I
had rather wondered that I had seen so little of her this day. She had
come once or twice on necessary errands into my room in the morning,
but had appeared to be in great haste, and had avoided meeting my eye.
Even when I had returned the letters, which she had entrusted to me
with so evident a purpose of placing the writer in my good opinion, she
had never inquired as to how far they had answered her design; she had
merely taken them with some low word of thanks, and put them hurriedly
into her pocket. I suppose she shrank from remembering how fully she
had given me her confidence the night before, now that daylight and
actual life pressed close around her. Besides, there surely never
was anyone in such constant request as Thekla. I did not like this
estrangement, though it was the natural consequence of my improved
health, which would daily make me less and less require services which
seemed so urgently claimed by others. And, moreover, after my host
left me—I fear I had cut him a little short in the recapitulation of
his domestic difficulties, but he was too thorough and good-hearted a
man to bear malice—I wanted to be amused or interested. So I rang my
little hand-bell, hoping that Thekla would answer it, when I could have
fallen into conversation with her, without specifying any decided want.
Instead of Thekla the Fräulein came, and I had to invent a wish; for I
could not act as a baby, and say that I wanted my nurse. However, the
Fräulein was better than no one, so I asked her if I could have some
grapes, which had been provided for me on every day but this, and which
were especially grateful to my feverish palate. She was a good, kind
woman, although, perhaps, her temper was not the best in the world;
and she expressed the sincerest regret as she told me that there were
no more in the house. Like an invalid I fretted at my wish not being
granted, and spoke out.
“But Thekla told me the vintage was not till the fourteenth; and you
have a vineyard close beyond the garden on the slope of the hill out
there, have you not?”
“Yes; and grapes for the gathering. But perhaps the gentleman does not
know our laws. Until the vintage—(the day of beginning the vintage is
fixed by the Grand Duke, and advertised in the public papers)—until
the vintage, all owners of vineyards may only go on two appointed days
in every week to gather their grapes; on those two days (Tuesdays and
Fridays this year) they must gather enough for the wants of their
families; and if they do not reckon rightly, and gather short measure,
why they have to go without. And these two last days the Half-Moon has
been besieged with visitors, all of whom have asked for grapes. But
to-morrow the gentleman can have as many as he will; it is the day for
gathering them.”
“What a strange kind of paternal law,” I grumbled out. “Why is it so
ordained? Is it to secure the owners against pilfering from their
unfenced vineyards?”
“I am sure I cannot tell,” she replied. “Country people in these
villages have strange customs in many ways, as I daresay the English
gentleman has perceived. If he would come to Worms he would see a
different kind of life.”
“But not a view like this,” I replied, caught by a sudden change of
light—some cloud passing away from the sun, or something. Right outside
of the windows was, as I have so often said, the garden. Trained
plum-trees with golden leaves, great bushes of purple, Michaelmas
daisy, late flowering roses, apple-trees partly stripped of their rosy
fruit, but still with enough left on their boughs to require the props
set to support the luxuriant burden; to the left an arbour covered
over with honeysuckle and other sweet-smelling creepers—all bounded by
a low gray stone wall which opened out upon the steep vineyard, that
stretched up the hill beyond, one hill of a series rising higher and
higher into the purple distance. “Why is there a rope with a bunch of
straw tied in it stretched across the opening of the garden into the
vineyard?” I inquired, as my eye suddenly caught upon the object.
“It is the country way of showing that no one must pass along that
path. To-morrow the gentleman will see it removed; and then he shall
have the grapes. Now I will go and prepare his coffee.” With a
curtsey, after the fashion of Worms gentility, she withdrew. But an
under-servant brought me my coffee; and with her I could not exchange
a word: she spoke in such an execrable patois. I went to bed early,
weary, and depressed. I must have fallen asleep immediately, for I
never heard any one come to arrange my bed-side table; yet in the
morning I found that every usual want or wish of mine had been attended
to.
I was wakened by a tap at my door, and a pretty piping child’s voice
asking, in broken German, to come in. On giving the usual permission,
Thekla entered, carrying a great lovely boy of two years old, or
thereabouts, who had only his little night-shirt on, and was all
flushed with sleep. He held tight in his hands a great cluster of
muscatel and noble grapes. He seemed like a little Bacchus, as she
carried him towards me with an expression of pretty loving pride upon
her face as she looked at him. But when he came close to me—the grim,
wasted, unshorn—he turned quick away, and hid his face in her neck,
still grasping tight his bunch of grapes. She spoke to him rapidly and
softly, coaxing him as I could tell full well, although I could not
follow her words; and in a minute or two the little fellow obeyed her,
and turned and stretched himself almost to overbalancing out of her
arms, and half-dropped the fruit on the bed by me. Then he clutched at
her again, burying his face in her kerchief, and fastening his little
fists in her luxuriant hair.
[Illustration p. 129: He seemed like a little Bacchus.]
“It is my master’s only boy,” said she, disentangling his fingers with
quiet patience, only to have them grasp her braids afresh. “He is my
little Max, my heart’s delight, only he must not pull so hard. Say
his ‘to-meet-again,’ and kiss his hand lovingly, and we will go.” The
promise of a speedy departure from my dusky room proved irresistible;
he babbled out his Aufwiedersehen, and kissing his chubby hand, he was
borne away joyful and chattering fast in his infantile half-language. I
did not see Thekla again until late afternoon, when she brought me in
my coffee. She was not like the same creature as the blooming, cheerful
maiden whom I had seen in the morning; she looked wan and careworn,
older by several years.
“What is the matter, Thekla?” said I, with true anxiety as to what
might have befallen my good, faithful nurse.
She looked round before answering. “I have seen him,” she said. “He has
been here, and the Fräulein has been so angry! She says she will tell
my master. Oh, it has been such a day!” The poor young woman, who was
usually so composed and self-restrained, was on the point of bursting
into tears; but by a strong effort she checked herself, and tried to
busy herself with rearranging the white china cup, so as to place it
more conveniently to my hand.
“Come, Thekla,” said I, “tell me all about it. I have heard loud voices
talking, and I fancied something had put the Fräulein out; and Lottchen
looked flurried when she brought me my dinner. Is Franz here? How has
he found you out?”
“He is here. Yes, I am sure it is he; but four years makes such a
difference in a man; his whole look and manner seemed so strange to me;
but he knew me at once, and called me all the old names which we used
to call each other when we were children; and he must needs tell me how
it had come to pass that he had not married that Swiss Anna. He said he
had never loved her; and that now he was going home to settle, and he
hoped that I would come too, and——” There she stopped short.
“And marry him, and live at the inn at Altenahr,” said I, smiling, to
reassure her, though I felt rather disappointed about the whole affair.
“No,” she replied. “Old Weber, his father, is dead; he died in debt,
and Franz will have no money. And he was always one that needed money.
Some are, you know; and while I was thinking, and he was standing near
me, the Fräulein came in; and—and—I don’t wonder—for poor Franz is
not a pleasant-looking man now-a-days—she was very angry, and called
me a bold, bad girl, and said she could have no such goings on at the
‘Halbmond,’ but would tell my master when he came home from the forest.”
“But you could have told her that you were old friends.” I hesitated,
before saying the word lovers, but, after a pause, out it came.
“Franz might have said so,” she replied, a little stiffly. “I could
not; but he went off as soon as she bade him. He went to the ‘Adler’
over the way, only saying he would come for my answer to-morrow
morning. I think it was he that should have told her what we
were—neighbours’ children and early friends—not have left it all to me.
Oh,” said she, clasping her hands tight together, “she will make such a
story of it to my master.”
“Never mind,” said I, “tell the master I want to see him, as soon as
he comes in from the forest, and trust me to set him right before the
Fräulein has the chance to set him wrong.”
She looked up at me gratefully, and went away without any more words.
Presently the fine burly figure of my host stood at the opening to
my enclosed sitting-room. He was there, three-cornered hat in hand,
looking tired and heated as a man does after a hard day’s work, but as
kindly and genial as ever, which is not what every man is who is called
to business after such a day, before he has had the necessary food and
rest.
I had been reflecting a good deal on Thekla’s story; I could not quite
interpret her manner to-day to my full satisfaction; but yet the love
which had grown with her growth, must assuredly have been called forth
by her lover’s sudden reappearance; and I was inclined to give him
some credit for having broken off an engagement to Swiss Anna, which
had promised so many worldly advantages; and, again, I had considered
that if he was a little weak and sentimental, it was Thekla, who would
marry him by her own free will, and perhaps she had sense and quiet
resolution enough for both. So I gave the heads of the little history I
have told you to my good friend and host, adding that I should like to
have a man’s opinion of this man; but that if he were not an absolute
good-for-nothing, and if Thekla still loved him, as I believed, I
would try and advance them the requisite money towards establishing
themselves in the hereditary inn at Altenahr.
Such was the romantic ending to Thekla’s sorrows, I had been planning
and brooding over for the last hour. As I narrated my tale, and hinted
at the possible happy conclusion that might be in store, my host’s
face changed. The ruddy colour faded, and his look became almost
stern—certainly very grave in expression. It was so unsympathetic,
that I instinctively cut my words short. When I had done, he paused a
little, and then said: “You would wish me to learn all I can respecting
this stranger now at the ‘Adler,’ and give you the impression I receive
of the fellow.”
“Exactly so,” said I; “I want to learn all I can about him for Thekla’s
sake.”
“For Thekla’s sake I will do it,” he gravely repeated.
“And come to me to-night, even if I am gone to bed?”
“Not so,” he replied. “You must give me all the time you can in a
matter like this.”
“But he will come for Thekla’s answer in the morning.”
“Before he comes you shall know all I can learn.”
I was resting during the fatigues of dressing the next day, when my
host tapped at my door. He looked graver and sterner than I had ever
seen him do before; he sat down almost before I had begged him to do so.
“He is not worthy of her,” he said. “He drinks brandy right hard; he
boasts of his success at play, and”—here he set his teeth hard—“he
boasts of the women who have loved him. In a village like this, sir,
there are always those who spend their evenings in the gardens of the
inns; and this man, after he had drank his fill, made no secrets; it
needed no spying to find out what he was, else I should not have been
the one to do it.”
“Thekla must be told of this,” said I. “She is not the woman to love
any one whom she cannot respect.”
Herr Müller laughed a low bitter laugh, quite unlike himself. Then he
replied,—
“As for that matter, sir, you are young; you have had no great
experience of women. From what my sister tells me there can be little
doubt of Thekla’s feeling towards him. She found them standing together
by the window; his arm round Thekla’s waist, and whispering in her
ear—and to do the maiden justice she is not the one to suffer such
familiarities from every one. No”—continued he, still in the same
contemptuous tone—“you’ll find she will make excuses for his faults and
vices; or else, which is perhaps more likely, she will not believe your
story, though I who tell it you can vouch for the truth of every word
I say.” He turned short away and left the room. Presently I saw his
stalwart figure in the hill-side vineyard, before my windows, scaling
the steep ascent with long regular steps, going to the forest beyond.
I was otherwise occupied than in watching his progress during the next
hour; at the end of that time he re-entered my room, looking heated and
slightly tired, as if he had been walking fast, or labouring hard; but
with the cloud off his brows, and the kindly light shining once again
out of his honest eyes.
“I ask your pardon, sir,” he began, “for troubling you afresh. I
believe I was possessed by the devil this morning. I have been thinking
it over. One has perhaps no right to rule for another person’s
happiness. To have such a”—here the honest fellow choked a little—“such
a woman as Thekla to love him ought to raise any man. Besides, I am no
judge for him or for her. I have found out this morning that I love her
myself, and so the end of it is, that if you, sir, who are so kind as
to interest yourself in the matter, and if you think it is really her
heart’s desire to marry this man—which ought to be his salvation both
for earth and heaven—I shall be very glad to go halves with you in any
place for setting them up in the inn at Altenahr; only allow me to see
that whatever money we advance is well and legally tied up, so that it
is secured to her. And be so kind as to take no notice of what I have
said about my having found out that I have loved her; I named it as a
kind of apology for my hard words this morning, and as a reason why I
was not a fit judge of what was best.” He had hurried on, so that I
could not have stopped his eager speaking even had I wished to do so;
but I was too much interested in the revelation of what was passing in
his brave tender heart to desire to stop him. Now, however, his rapid
words tripped each other up, and his speech ended in an unconscious
sigh.
“But,” I said, “since you were here Thekla has come to me, and we
have had a long talk. She speaks now as openly to me as she would if
I were her brother; with sensible frankness, where frankness is wise,
with modest reticence, where confidence would be unbecoming. She came
to ask me, if I thought it her duty to marry this fellow, whose very
appearance, changed for the worse, as she says it is, since she last
saw him four years ago, seemed to have repelled her.”
“She could let him put his arm round her waist yesterday,” said Herr
Müller, with a return of his morning’s surliness.
“And she would marry him now if she could believe it to be her duty.
For some reason of his own, this Franz Weber has tried to work upon
this feeling of hers. He says it would be the saving of him.”
“As if a man had not strength enough in him—a man who is good for
aught—to save himself, but needed a woman to pull him through life!”
“Nay,” I replied, hardly able to keep from smiling. “You yourself said,
not five minutes ago, that her marrying him might be his salvation both
for earth and heaven.”
“That was when I thought she loved the fellow,” he answered quick.
“Now——but what did you say to her, sir?”
“I told her, what I believe to be as true as gospel, that as she owned
she did not love him any longer now his real self had come to displace
his remembrance, that she would be sinning in marrying him; doing evil
that possible good might come. I was clear myself on this point, though
I should have been perplexed how to advise, if her love had still
continued.”
“And what answer did she make?”
“She went over the history of their lives; she was pleading against her
wishes to satisfy her conscience. She said that all along through their
childhood she had been his strength; that while under her personal
influence he had been negatively good; away from her, he had fallen
into mischief—”
“Not to say vice,” put in Herr Müller.
“And now he came to her penitent, in sorrow, desirous of amendment,
asking her for the love she seems to have considered as tacitly
plighted to him in years gone by—”
“And which he has slighted and insulted. I hope you told her of his
words and conduct last night in the ‘Adler’ gardens?”
“No. I kept myself to the general principle, which, I am sure, is a
true one. I repeated it in different forms; for the idea of the duty
of self-sacrifice had taken strong possession of her fancy. Perhaps,
if I had failed in setting her notion of her duty in the right aspect,
I might have had recourse to the statement of facts, which would have
pained her severely, but would have proved to her how little his words
of penitence and promises of amendment were to be trusted to.”
“And it ended?”
“Ended by her being quite convinced that she would be doing wrong
instead of right if she married a man whom she had entirely ceased to
love, and that no real good could come from a course of action based on
wrong-doing.”
“That is right and true,” he replied, his face broadening into
happiness again.
“But she says she must leave your service, and go elsewhere.”
“Leave my service she shall; go elsewhere she shall not.”
“I cannot tell what you may have the power of inducing her to do; but
she seems to me very resolute.”
“Why?” said he, firing round at me, as if I had made her resolute.
“She says your sister spoke to her before the maids of the household,
and before some of the townspeople, in a way that she could not stand;
and that you yourself by your manner to her last night showed how she
had lost your respect. She added, with her face of pure maidenly truth,
that he had come into such close contact with her only the instant
before your sister had entered the room.”
“With your leave, sir,” said Herr Müller, turning towards the door, “I
will go and set all that right at once.”
It was easier said than done. When I next saw Thekla, her eyes were
swollen up with crying, but she was silent, almost defiant towards
me. A look of resolute determination had settled down upon her face.
I learnt afterwards that parts of my conversation with Herr Müller
had been injudiciously quoted by him in the talk he had had with her.
I thought I would leave her to herself, and wait till she unburdened
herself of the feeling of unjust resentment towards me. But it was days
before she spoke to me with anything like her former frankness. I had
heard all about it from my host long before.
He had gone to her straight on leaving me; and like a foolish,
impetuous lover, had spoken out his mind and his wishes to her in
the presence of his sister, who, it must be remembered, had heard no
explanation of the conduct which had given her propriety so great a
shock the day before. Herr Müller thought to re-instate Thekla in his
sister’s good opinion by giving her in the Fräulein’s very presence
the highest possible mark of his own love and esteem. And there in
the kitchen, where the Fräulein was deeply engaged in the hot work
of making some delicate preserve on the stove, and ordering Thekla
about with short, sharp displeasure in her tones, the master had come
in, and possessing himself of the maiden’s hand, had, to her infinite
surprise—to his sister’s infinite indignation—made her the offer of
his heart, his wealth, his life; had begged of her to marry him. I
could gather from his account that she had been in a state of trembling
discomfiture at first; she had not spoken, but had twisted her hand out
of his, and had covered her face with her apron. And then the Fräulein
had burst forth—“accursed words” he called her speech. Thekla uncovered
her face to listen; to listen to the end; to listen to the passionate
recrimination between the brother and the sister. And then she went
up, close up to the angry Fräulein, and had said quite quietly, but
with a manner of final determination which had evidently sunk deep
into her suitor’s heart, and depressed him into hopelessness, that the
Fräulein had no need to disturb herself; that on this very day she had
been thinking of marrying another man, and that her heart was not like
a room to let, into which as one tenant went out another might enter.
Nevertheless, she felt the master’s goodness. He had always treated her
well from the time when she had entered the house as his servant. And
she should be sorry to leave him; sorry to leave the children; very
sorry to leave little Max: yes, she should even be sorry to leave the
Fräulein, who was a good woman, only a little too apt to be hard on
other women. But she had already been that very day and deposited her
warning at the police office; the busy time would be soon over, and
she should be glad to leave their service on All Saints’ Day. Then (he
thought) she had felt inclined to cry, for she suddenly braced herself
up, and said, yes, she should be very glad; for somehow, though they
had been kind to her, she had been very unhappy at Heppenheim; and she
would go back to her home for a time, and see her old father and kind
stepmother, and her nursling half-sister Ida, and be among her own
people again.
I could see it was this last part that most of all rankled in Herr
Müller’s mind. In all probability Franz Weber was making his way back
to Heppenheim too; and the bad suspicion would keep welling up that
some lingering feeling for her old lover and disgraced playmate was
making her so resolute to leave and return to Altenahr.
For some days after this I was the confidant of the whole household,
excepting Thekla. She, poor creature, looked miserable enough; but
the hardy, defiant expression was always on her face. Lottchen spoke
out freely enough; the place would not be worth having if Thekla left
it; it was she who had the head for everything, the patience for
everything; who stood between all the under-servants and the Fräulein’s
tempers. As for the children, poor motherless children! Lottchen was
sure that the master did not know what he was doing when he allowed
his sister to turn Thekla away—and all for what? for having a lover,
as every girl had who could get one. Why, the little boy Max slept in
the room which Lottchen shared with Thekla; and she heard him in the
night as quickly as if she was his mother; when she had been sitting up
with me, when I was so ill, Lottchen had had to attend to him; and it
was weary work after a hard day to have to get up and soothe a teething
child; she knew she had been cross enough sometimes; but Thekla was
always good and gentle with him, however tired he was. And as Lottchen
left the room I could hear her repeating that she thought she should
leave when Thekla went, for that her place would not be worth having.
Even the Fräulein had her word of regret—regret mingled with
self-justification. She thought she had been quite right in speaking to
Thekla for allowing such familiarities; how was she to know that the
man was an old friend and playmate? He looked like a right profligate
good-for-nothing. And to have a servant take up her scolding as an
unpardonable offence, and persist in quitting her place, just when
she had learnt all her work, and was so useful in the household—so
useful that the Fräulein could never put up with any fresh, stupid
house-maiden, but, sooner than take the trouble of teaching the new
servant where everything was, and how to give out the stores if she was
busy, she would go back to Worms. For, after all, housekeeping for a
brother was thankless work; there was no satisfying men; and Heppenheim
was but a poor ignorant village compared to Worms.
She must have spoken to her brother about her intention of leaving him,
and returning to her former home; indeed a feeling of coolness had
evidently grown up between the brother and sister during these latter
days. When one evening Herr Müller brought in his pipe, and, as his
custom had sometimes been, sat down by my stove to smoke, he looked
gloomy and annoyed. I let him puff away, and take his own time. At
length he began,—
“I have rid the village of him at last. I could not bear to have him
here disgracing Thekla with speaking to her whenever she went to the
vineyard or the fountain. I don’t believe she likes him a bit.”
“No more do I,” I said. He turned on me.
“Then why did she speak to him at all? Why cannot she like an honest
man who likes her? Why is she so bent on going home to Altenahr?”
“She speaks to him because she has known him from a child, and has a
faithful pity for one whom she has known so innocent, and who is now so
lost in all good men’s regard. As for not liking an honest man—(though
I may have my own opinion about that)—liking goes by fancy, as we
say in English; and Altenahr is her home; her father’s house is at
Altenahr, as you know.”
“I wonder if he will go there,” quoth Herr Müller, after two or three
more puffs. “He was fast at the ‘Adler;’ he could not pay his score, so
he kept on staying here, saying that he should receive a letter from a
friend with money in a day or two; lying in wait, too, for Thekla, who
is well-known and respected all through Heppenheim: so his being an old
friend of hers made him have a kind of standing. I went in this morning
and paid his score, on condition that he left the place this day; and
he left the village as merrily as a cricket, caring no more for Thekla
than for the Kaiser who built our church: for he never looked back at
the ‘Halbmond,’ but went whistling down the road.”
“That is a good riddance,” said I.
“Yes. But my sister says she must return to Worms. And Lottchen has
given notice; she says the place will not be worth having when Thekla
leaves. I wish I could give notice too.”
“Try Thekla again.”
“Not I,” said he, reddening. “It would seem now as if I only wanted
her for a housekeeper. Besides, she avoids me at every turn, and will
not even look at me. I am sure she bears me some ill-will about that
ne’er-do-well.”
There was silence between us for some time, which he at length broke.
“The pastor has a good and comely daughter. Her mother is a famous
housewife. They often have asked me to come to the parsonage and smoke
a pipe. When the vintage is over, and I am less busy, I think I will go
there, and look about me.”
“When is the vintage?” asked I. “I hope it will take place soon, for I
am growing so well and strong I fear I must leave you shortly; but I
should like to see the vintage first.”
“Oh, never fear! you must not travel yet awhile; and Government has
fixed the grape-gathering to begin on the fourteenth.”
“What a paternal Government! How does it know when the grapes will
be ripe? Why cannot every man fix his own time for gathering his own
grapes?”
“That has never been our way in Germany. There are people employed by
the Government to examine the vines, and report when the grapes are
ripe. It is necessary to make laws about it; for, as you must have
seen, there is nothing but the fear of the law to protect our vineyards
and fruit-trees; there are no enclosures along the Berg-Strasse, as you
tell me you have in England; but, as people are only allowed to go into
the vineyards on stated days, no one, under pretence of gathering his
own produce, can stray into his neighbour’s grounds and help himself,
without some of the duke’s foresters seeing him.”
“Well,” said I, “to each country its own laws.”
I think it was on that very evening that Thekla came in for something.
She stopped arranging the tablecloth and the flowers, as if she had
something to say, yet did not know how to begin. At length I found that
her sore, hot heart, wanted some sympathy; her hand was against every
one’s, and she fancied every one had turned against her. She looked up
at me, and said, a little abruptly,—
“Does the gentleman know that I go on the fifteenth?”
“So soon?” said I, with surprise. “I thought you were to remain here
till All Saints’ Day.”
“So I should have done—so I must have done—if the Fräulein had not
kindly given me leave to accept of a place—a very good place too—of
housekeeper to a widow lady at Frankfort. It is just the sort of
situation I have always wished for. I expect I shall be so happy and
comfortable there.”
“Methinks the lady doth profess too much,” came into my mind. I saw she
expected me to doubt the probability of her happiness, and was in a
defiant mood.
“Of course,” said I, “you would hardly have wished to leave Heppenheim
if you had been happy here; and every new place always promises fair,
whatever its performance may be. But wherever you go, remember you have
always a friend in me.”
“Yes,” she replied, “I think you are to be trusted. Though, from my
experience, I should say that of very few men.”
“You have been unfortunate,” I answered; “many men would say the same
of women.”
She thought a moment, and then said, in a changed tone of voice, “The
Fräulein here has been much more friendly and helpful of these late
days than her brother; yet I have served him faithfully, and have cared
for his little Max as though he were my own brother. But this morning
he spoke to me for the first time for many days,—he met me in the
passage, and, suddenly stopping, he said he was glad I had met with so
comfortable a place, and that I was at full liberty to go whenever I
liked: and then he went quickly on, never waiting for my answer.”
“And what was wrong in that? It seems to me he was trying to make you
feel entirely at your ease, to do as you thought best, without regard
to his own interests.”
“Perhaps so. It is silly, I know,” she continued, turning full on me
her grave, innocent eyes; “but one’s vanity suffers a little when every
one is so willing to part with one.”
“Thekla! I owe you a great debt—let me speak to you openly. I know
that your master wanted to marry you, and that you refused him. Do not
deceive yourself. You are sorry for that refusal now?”
She kept her serious look fixed upon me; but her face and throat
reddened all over.
“No,” said she, at length; “I am not sorry. What can you think I am
made of; having loved one man ever since I was a little child until a
fortnight ago, and now just as ready to love another? I know you do not
rightly consider what you say, or I should take it as an insult.”
“You loved an ideal man; he disappointed you, and you clung to your
remembrance of him. He came, and the reality dispelled all illusions.”
“I do not understand philosophy,” said she. “I only know that I think
that Herr Müller had lost all respect for me from what his sister had
told him; and I know that I am going away; and I trust I shall be
happier in Frankfort than I have been here of late days.” So saying,
she left the room.
I was wakened up on the morning of the fourteenth by the merry ringing
of church bells, and the perpetual firing and popping off of guns
and pistols. But all this was over by the time I was up and dressed,
and seated at breakfast in my partitioned room. It was a perfect
October day; the dew not yet off the blades of grass, glistening on
the delicate gossamer webs, which stretched from flower to flower
in the garden, lying in the morning shadow of the house. But beyond
the garden, on the sunny hill-side, men, women, and children were
clambering up the vineyards like ants,—busy, irregular in movement,
clustering together, spreading wide apart,—I could hear the shrill
merry voices as I sat,—and all along the valley, as far as I could
see, it was much the same; for every one filled his house for the day
of the vintage, that great annual festival. Lottchen, who had brought
in my breakfast, was all in her Sunday best, having risen early to get
her work done and go abroad to gather grapes. Bright colours seemed to
abound; I could see dots of scarlet, and crimson, and orange through
the fading leaves; it was not a day to languish in the house; and I
was on the point of going out by myself, when Herr Müller came in to
offer me his sturdy arm, and help me in walking to the vineyard. We
crept through the garden scented with late flowers and sunny fruit,—we
passed through the gate I had so often gazed at from the easy-chair,
and were in the busy vineyard; great baskets lay on the grass already
piled nearly full of purple and yellow grapes. The wine made from
these was far from pleasant to my taste; for the best Rhine wine is
made from a smaller grape, growing in closer, harder clusters; but the
larger and less profitable grape is by far the most picturesque in its
mode of growth, and far the best to eat into the bargain. Wherever we
trod, it was on fragrant, crushed vine-leaves; every one we saw had
his hands and face stained with the purple juice. Presently I sat down
on a sunny bit of grass, and my host left me to go farther afield, to
look after the more distant vineyards. I watched his progress. After
he left me, he took off coat and waistcoat, displaying his snowy shirt
and gaily-worked braces; and presently he was as busy as any one. I
looked down on the village; the gray and orange and crimson roofs lay
glowing in the noonday sun. I could see down into the streets; but they
were all empty—even the old people came toiling up the hill-side to
share in the general festivity. Lottchen had brought up cold dinners
for a regiment of men; every one came and helped himself. Thekla was
there, leading the little Karoline, and helping the toddling steps
of Max; but she kept aloof from me; for I knew, or suspected, or had
probed too much. She alone looked sad and grave, and spoke so little,
even to her friends, that it was evident to see that she was trying
to wean herself finally from the place. But I could see that she had
lost her short, defiant manner. What she did say was kindly and gently
spoken. The Fräulein came out late in the morning, dressed, I suppose,
in the latest Worms fashion—quite different to anything I had ever seen
before. She came up to me, and talked very graciously to me for some
time.
“Here comes the proprietor (squire) and his lady, and their dear
children. See, the vintagers have tied bunches of the finest grapes on
to a stick, heavier than the children or even the lady can carry. Look!
look! how he bows!—one can tell he has been an _attaché_ at Vienna.
That is the court way of bowing there—holding the hat right down before
them, and bending the back at right angles. How graceful! And here
is the doctor! I thought he would spare time to come up here. Well,
doctor, you will go all the more cheerfully to your next patient for
having been up into the vineyards. Nonsense, about grapes making other
patients for you. Ah, here is the pastor and his wife, and the Fräulein
Anna. Now, where is my brother, I wonder? Up in the far vineyard, I
make no doubt. Mr. Pastor, the view up above is far finer than what
it is here, and the best grapes grow there; shall I accompany you and
madame, and the dear Fräulein? The gentleman will excuse me.”
I was left alone. Presently I thought I would walk a little farther,
or at any rate change my position. I rounded a corner in the pathway,
and there I found Thekla, watching by little sleeping Max. He lay on
her shawl; and over his head she had made an arching canopy of broken
vine-branches, so that the great leaves threw their cool, flickering
shadows on his face. He was smeared all over with grape-juice, his
sturdy fingers grasped a half-eaten bunch even in his sleep. Thekla was
keeping Lina quiet by teaching her how to weave a garland for her head
out of field-flowers and autumn-tinted leaves. The maiden sat on the
ground, with her back to the valley beyond, the child kneeling by her,
watching the busy fingers with eager intentness. Both looked up as I
drew near, and we exchanged a few words.
“Where is the master?” I asked. “I promised to await his return; he
wished to give me his arm down the wooden steps; but I do not see him.”
“He is in the higher vineyard,” said Thekla, quietly, but not looking
round in that direction. “He will be some time there, I should think.
He went with the pastor and his wife; he will have to speak to his
labourers and his friends. My arm is strong, and I can leave Max in
Lina’s care for five minutes. If you are tired, and want to go back,
let me help you down the steps; they are steep and slippery.”
I had turned to look up the valley. Three or four hundred yards off,
in the higher vineyard, walked the dignified pastor, and his homely,
decorous wife. Behind came the Fräulein Anna, in her short-sleeved
Sunday gown, daintily holding a parasol over her luxuriant brown
hair. Close behind her came Herr Müller, stopping now to speak to his
men,—again, to cull out a bunch of grapes to tie on to the Fräulein’s
stick; and by my feet sate the proud serving-maid in her country dress,
waiting for my answer, with serious, up-turned eyes, and sad, composed
face.
“No, I am much obliged to you, Thekla; and if I did not feel so strong
I would have thankfully taken your arm. But I only wanted to leave a
message for the master, just to say that I have gone home.”
“Lina will give it to the father when he comes down,” said Thekla.
I went slowly down into the garden. The great labour of the day was
over, and the younger part of the population had returned to the
village, and were preparing the fireworks and pistol-shootings for the
evening. Already one or two of those well-known German carts (in the
shape of a V) were standing near the vineyard gates, the patient oxen
meekly waiting while basketful after basketful of grapes were being
emptied into the leaf-lined receptacle.
As I sat down in my easy-chair close to the open window through which I
had entered, I could see the men and women on the hill-side drawing to
a centre, and all stand round the pastor, bareheaded, for a minute or
so. I guessed that some words of holy thanksgiving were being said, and
I wished that I had stayed to hear them, and mark my especial gratitude
for having been spared to see that day. Then I heard the distant
voices, the deep tones of the men, the shriller pipes of women and
children, join in the German harvest-hymn, which is generally sung on
such occasions;[1] then silence, while I concluded that a blessing was
spoken by the pastor, with outstretched arms; and then they once more
dispersed, some to the village, some to finish their labours for the
day among the vines. I saw Thekla coming through the garden with Max in
her arms, and Lina clinging to her woollen skirts. Thekla made for my
open window; it was rather a shorter passage into the house than round
by the door. “I may come through, may I not?” she asked, softly. “I
fear Max is not well; I cannot understand his look, and he wakened up
so strange!” She paused to let me see the child’s face; it was flushed
almost to a crimson look of heat, and his breathing was laboured and
uneasy, his eyes half-open and filmy.
“Something is wrong, I am sure,” said I. “I don’t know anything about
children, but he is not in the least like himself.”
She bent down and kissed the cheek so tenderly that she would not
have bruised the petal of a rose. “Heart’s darling,” she murmured. He
quivered all over at her touch, working his fingers in an unnatural
kind of way, and ending with a convulsive twitching all over his body.
Lina began to cry at the grave, anxious look on our faces.
“You had better call the Fräulein to look at him,” said I. “I feel sure
he ought to have a doctor; I should say he was going to have a fit.”
“The Fräulein and the master are gone to the pastor’s for coffee, and
Lottchen is in the higher vineyard, taking the men their bread and
beer. Could you find the kitchen girl, or old Karl? he will be in the
stables, I think. I must lose no time.” Almost without waiting for my
reply, she had passed through the room, and in the empty house I could
hear her firm, careful footsteps going up the stair; Lina’s pattering
beside her; and the one voice wailing, the other speaking low comfort.
I was tired enough, but this good family had treated me too much like
one of their own for me not to do what I could in such a case as this.
I made my way out into the street, for the first time since I had come
to the house on that memorable evening six weeks ago. I bribed the
first person I met to guide me to the doctor’s, and send him straight
down to the “Halbmond,” not staying to listen to the thorough scolding
he fell to giving me; then on to the parsonage, to tell the master and
the Fräulein of the state of things at home.
I was sorry to be the bearer of bad news into such a festive chamber
as the pastor’s. There they sat, resting after heat and fatigue,
each in their best gala dress, the table spread with “Dicker-milch,”
potato-salad, cakes of various shapes and kinds—all the dainty cates
dear to the German palate. The pastor was talking to Herr Müller,
who stood near the pretty young Fräulein Anna, in her fresh white
chemisette, with her round white arms, and her youthful coquettish
airs, as she prepared to pour out the coffee; our Fräulein was talking
busily to the Frau Mama; the younger boys and girls of the family
filling up the room. A ghost would have startled the assembled party
less than I did, and would probably have been more welcome, considering
the news I brought. As he listened, the master caught up his hat and
went forth, without apology or farewell. Our Fräulein made up for
both, and questioned me fully; but now she, I could see, was in haste
to go, although restrained by her manners, and the kind-hearted Frau
Pastorin soon set her at liberty to follow her inclination. As for me
I was dead-beat, and only too glad to avail myself of the hospitable
couple’s pressing request that I would stop and share their meal. Other
magnates of the village came in presently, and relieved me of the
strain of keeping up a German conversation about nothing at all with
entire strangers. The pretty Fräulein’s face had clouded over a little
at Herr Müller’s sudden departure; but she was soon as bright as could
be, giving private chase and sudden little scoldings to her brothers,
as they made raids upon the dainties under her charge. After I was
duly rested and refreshed, I took my leave; for I, too, had my quieter
anxieties about the sorrow in the Müller family.
The only person I could see at the “Halbmond” was Lottchen; every one
else was busy about the poor little Max, who was passing from one fit
into another. I told Lottchen to ask the doctor to come in and see me
before he took his leave for the night, and tired as I was, I kept up
till after his visit, though it was very late before he came; I could
see from his face how anxious he was. He would give me no opinion as to
the child’s chances of recovery, from which I guessed that he had not
much hope. But when I expressed my fear he cut me very short.
“The truth is, you know nothing about it; no more do I, for that
matter. It is enough to try any man, much less a father, to hear his
perpetual moans—not that he is conscious of pain, poor little worm; but
if she stops for a moment in her perpetual carrying him backwards and
forwards, he plains so piteously it is enough to—enough to make a man
bless the Lord who never led him into the pit of matrimony. To see the
father up there, following her as she walks up and down the room, the
child’s head over her shoulder, and Müller trying to make the heavy
eyes recognize the old familiar ways of play, and the chirruping sounds
which he can scarce make for crying——I shall be here to-morrow early,
though before that either life or death will have come without the old
doctor’s help.”
All night long I dreamt my feverish dream—of the vineyard—the carts,
which held little coffins instead of baskets of grapes—of the pastor’s
daughter, who would pull the dying child out of Thekla’s arms; it was
a bad, weary night! I slept long into the morning; the broad daylight
filled my room, and yet no one had been near to waken me! Did that
mean life or death? I got up and dressed as fast as I could; for I
was aching all over with the fatigue of the day before. Out into the
sitting-room; the table was laid for breakfast, but no one was there.
I passed into the house beyond, up the stairs, blindly seeking for the
room where I might know whether it was life or death. At the door of a
room I found Lottchen crying; at the sight of me in that unwonted place
she started, and began some kind of apology, broken both by tears and
smiles, as she told me that the doctor said the danger was over—past,
and that Max was sleeping a gentle peaceful slumber in Thekla’s
arms—arms that had held him all through the livelong night.
“Look at him, sir; only go in softly; it is a pleasure to see the child
to-day; tread softly, sir.”
She opened the chamber-door. I could see Thekla sitting, propped up by
cushions and stools, holding her heavy burden, and bending over him
with a look of tenderest love. Not far off stood the Fräulein, all
disordered and tearful, stirring or seasoning some hot soup, while the
master stood by her impatient. As soon as it was cooled or seasoned
enough he took the basin and went to Thekla, and said something very
low; she lifted up her head, and I could see her face; pale, weary with
watching, but with a soft peaceful look upon it, which it had not worn
for weeks. Fritz Müller began to feed her, for her hands were occupied
in holding his child; I could not help remembering Mrs. Inchbald’s
pretty description of Dorriforth’s anxiety in feeding Miss Milner; she
compares it, if I remember rightly, to that of a tender-hearted boy,
caring for his darling bird, the loss of which would embitter all the
joys of his holidays. We closed the door without noise, so as not to
waken the sleeping child. Lottchen brought me my coffee and bread; she
was ready either to laugh or to weep on the slightest occasion. I could
not tell if it was in innocence or mischief. She asked me the following
question,—
“Do you think Thekla will leave to-day, sir?”
In the afternoon I heard Thekla’s step behind my extemporary screen. I
knew it quite well. She stopped for a moment before emerging into my
view.
She was trying to look as composed as usual, but, perhaps because her
steady nerves had been shaken by her night’s watching, she could not
help faint touches of dimples at the corners of her mouth, and her eyes
were veiled from any inquisitive look by their drooping lids.
“I thought you would like to know that the doctor says Max is quite out
of danger now. He will only require care.”
“Thank you, Thekla; Doctor —— has been in already this afternoon to
tell me so, and I am truly glad.”
She went to the window, and looked out for a moment. Many people were
in the vineyards again to-day; although we, in our household anxiety,
had paid them but little heed. Suddenly she turned round into the room,
and I saw that her face was crimson with blushes. In another instant
Herr Müller entered by the window.
“Has she told you, sir?” said he, possessing himself of her hand, and
looking all a-glow with happiness. “Hast thou told our good friend?”
addressing her.
“No. I was going to tell him, but I did not know how to begin.”
“Then I will prompt thee. Say after me—‘I have been a wilful, foolish
woman——’”
She wrenched her hand out of his, half-laughing—“I am a foolish woman,
for I have promised to marry him. But he is a still more foolish man,
for he wishes to marry me. That is what I say.”
“And I have sent Babette to Frankfort with the pastor. He is going
there, and will explain all to Frau v. Schmidt; and Babette will serve
her for a time. When Max is well enough to have the change of air the
doctor prescribes for him, thou shalt take him to Altenahr, and thither
will I also go; and become known to thy people and thy father. And
before Christmas the gentleman here shall dance at our wedding.”
“I must go home to England, dear friends, before many days are over.
Perhaps we may travel together as far as Remagen. Another year I will
come back to Heppenheim and see you.”
As I planned it, so it was. We left Heppenheim all together on a lovely
All-Saints’ Day. The day before—the day of All-Souls—I had watched
Fritz and Thekla lead little Lina up to the Acre of God, the Field of
Rest, to hang the wreath of immortelles on her mother’s grave. Peace be
with the dead and the living.
LIBBIE MARSH’S THREE ERAS.
ERA I.
VALENTINE’S DAY.
Last November but one, there was a flitting in our neighbourhood;
hardly a flitting, after all, for it was only a single person changing
her place of abode from one lodging to another; and instead of a
cartload of drawers and baskets, dressers and beds, with old king
clock at the top of all, it was only one large wooden chest to be
carried after the girl, who moved slowly and heavily along the streets,
listless and depressed, more from the state of her mind than of her
body. It was Libbie Marsh, who had been obliged to quit her room in
Dean Street, because the acquaintances whom she had been living with
were leaving Manchester. She tried to think herself fortunate in having
met with lodgings rather more out of the town, and with those who were
known to be respectable; she did indeed try to be contented, but in
spite of her reason, the old feeling of desolation came over her, as
she was now about to be thrown again entirely among strangers.
No. 2, —— Court, Albemarle Street, was reached at last, and the pace,
slow as it was, slackened as she drew near the spot where she was to be
left by the man who carried her box, for, trivial as her acquaintance
with him was, he was not quite a stranger, as every one else was,
peering out of their open doors, and satisfying themselves it was only
“Dixon’s new lodger.”
Dixon’s house was the last on the left-hand side of the court. A high
dead brick wall connected it with its opposite neighbour. All the
dwellings were of the same monotonous pattern, and one side of the
court looked at its exact likeness opposite, as if it were seeing
itself in a looking-glass.
Dixon’s house was shut up, and the key left next door; but the woman
in whose charge it was left knew that Libbie was expected, and came
forward to say a few explanatory words, to unlock the door, and stir
the dull grey ashes that were lazily burning in the grate: and then she
returned to her own house, leaving poor Libbie standing alone with the
great big chest in the middle of the house-place floor, with no one to
say a word to (even a common-place remark would have been better than
this dull silence), that could help her to repel the fast-coming tears.
Dixon and his wife, and their eldest girl, worked in factories, and
were absent all day from the house: the youngest child, also a little
girl, was boarded out on the week-days at the neighbour’s where the
door-key was deposited, but although busy making dirt-pies, at the
entrance to the court, when Libbie came in, she was too young to care
much about her parents’ new lodger. Libbie knew that she was to sleep
with the elder girl in the front bedroom, but, as you may fancy, it
seemed a liberty even to go upstairs to take off her things, when no
one was at home to marshal the way up the ladder-like steps. So she
could only take off her bonnet, and sit down, and gaze at the now
blazing fire, and think sadly on the past, and on the lonely creature
she was in this wide world—father and mother gone, her little brother
long since dead—he would have been more than nineteen had he been
alive, but she only thought of him as the darling baby; her only
friends (to call friends) living far away at their new house; her
employers, kind enough people in their way, but too rapidly twirling
round on this bustling earth to have leisure to think of the little
work-woman, excepting when they wanted gowns turned, carpets mended,
or household linen darned; and hardly even the natural though hidden
hope of a young girl’s heart, to cheer her on with the bright visions
of a home of her own at some future day, where, loving and beloved, she
might fulfil a woman’s dearest duties.
For Libbie was very plain, as she had known so long that the
consciousness of it had ceased to mortify her. You can hardly live in
Manchester without having some idea of your personal appearance: the
factory lads and lasses take good care of that; and if you meet them
at the hours when they are pouring out of the mills, you are sure to
hear a good number of truths, some of them combined with such a spirit
of impudent fun, that you can scarcely keep from laughing, even at the
joke against yourself. Libbie had often and often been greeted by such
questions as—“How long is it since you were a beauty?”—“What would you
take a day to stand in the fields to scare away the birds?” &c., for
her to linger under any impression as to her looks.
While she was thus musing, and quietly crying, under the pictures her
fancy had conjured up, the Dixons came dropping in, and surprised her
with her wet cheeks and quivering lips.
She almost wished to have the stillness again that had so oppressed her
an hour ago, they talked and laughed so loudly and so much, and bustled
about so noisily over everything they did. Dixon took hold of one
iron handle of her box, and helped her to bump it upstairs, while his
daughter Anne followed to see the unpacking, and what sort of clothes
“little sewing body had gotten.” Mrs. Dixon rattled out her tea-things,
and put the kettle on, fetched home her youngest child, which added to
the commotion. Then she called Anne downstairs, and sent her for this
thing and that: eggs to put to the cream, it was so thin; ham, to give
a relish to the bread and butter; some new bread, hot, if she could get
it. Libbie heard all these orders, given at full pitch of Mrs. Dixon’s
voice, and wondered at their extravagance, so different from the habits
of the place where she had last lodged. But they were fine spinners,
in the receipt of good wages; and confined all day in an atmosphere
ranging from seventy-five to eighty degrees. They had lost all natural,
healthy appetite for simple food, and, having no higher tastes, found
their greatest enjoyment in their luxurious meals.
When tea was ready, Libbie was called downstairs, with a rough but
hearty invitation, to share their meal; she sat mutely at the corner
of the tea-table, while they went on with their own conversation about
people and things she knew nothing about, till at length she ventured
to ask for a candle, to go and finish her unpacking before bedtime,
as she had to go out sewing for several succeeding days. But once in
the comparative peace of her bedroom, her energy failed her, and she
contented herself with locking her Noah’s ark of a chest, and put out
her candle, and went to sit by the window, and gaze out at the bright
heavens; for ever and ever “the blue sky, that bends over all,” sheds
down a feeling of sympathy with the sorrowful at the solemn hours when
the ceaseless stars are seen to pace its depths.
By-and-by her eye fell down to gazing at the corresponding window to
her own, on the opposite side of the court. It was lighted, but the
blind was drawn down: upon the blind she saw, first unconsciously, the
constant weary motion of a little spectral shadow, a child’s hand and
arm—no more; long, thin fingers hanging down from the wrist, while the
arm moved up and down, as if keeping time to the heavy pulses of dull
pain. She could not help hoping that sleep would soon come to still
that incessant, feeble motion: and now and then it did cease, as if
the little creature had dropped into a slumber from very weariness;
but presently the arm jerked up with the fingers clenched, as if
with a sudden start of agony. When Anne came up to bed, Libbie was
still sitting, watching the shadow, and she directly asked to whom it
belonged.
“It will be Margaret Hall’s lad. Last summer, when it was so hot, there
was no biding with the window shut at night, and theirs was open too:
and many’s the time he has waked me with his moans; they say he’s been
better sin’ cold weather came.”
“Is he always in bed? Whatten ails him?” asked Libbie.
“Summat’s amiss wi’ his backbone, folks say; he’s better and worse,
like. He’s a nice little chap enough, and his mother’s not that bad
either; only my mother and her had words, so now we don’t speak.”
Libbie went on watching, and when she next spoke, to ask who and what
his mother was, Anne Dixon was fast asleep.
Time passed away, and as usual unveiled the hidden things. Libbie
found out that Margaret Hall was a widow, who earned her living as a
washerwoman; that the little suffering lad was her only child, her
dearly beloved. That while she scolded, pretty nearly, everybody else,
“till her name was up” in the neighbourhood for a termagant, to him
she was evidently most tender and gentle. He lay alone on his little
bed, near the window, through the day, while she was away toiling for
a livelihood. But when Libbie had plain sewing to do at her lodgings,
instead of going out to sew, she used to watch from her bedroom window
for the time when the shadows opposite, by their mute gestures, told
that the mother had returned to bend over her child, to smooth his
pillow, to alter his position, to get him his nightly cup of tea. And
often in the night Libbie could not help rising gently from bed, to see
if the little arm was waving up and down, as was his accustomed habit
when sleepless from pain.
Libbie had a good deal of sewing to do at home that winter, and
whenever it was not so cold as to benumb her fingers, she took it
upstairs, in order to watch the little lad in her few odd moments of
pause. On his better days he could sit up enough to peep out of his
window, and she found he liked to look at her. Presently she ventured
to nod to him across the court; and his faint smile, and ready nod back
again, showed that this gave him pleasure. I think she would have been
encouraged by this smile to have proceeded to a speaking acquaintance,
if it had not been for his terrible mother, to whom it seemed to be
irritation enough to know that Libbie was a lodger at the Dixons’ for
her to talk at her whenever they encountered each other, and to live
evidently in wait for some good opportunity of abuse.
With her constant interest in him, Libbie soon discovered his great
want of an object on which to occupy his thoughts, and which might
distract his attention, when alone through the long day, from the pain
he endured. He was very fond of flowers. It was November when she had
first removed to her lodgings, but it had been very mild weather, and
a few flowers yet lingered in the gardens, which the country people
gathered into nosegays, and brought on market-days into Manchester.
His mother had brought him a bunch of Michaelmas daisies the very day
Libbie had become a neighbour, and she watched their history. He put
them first in an old teapot, of which the spout was broken off and the
lid lost; and he daily replenished the teapot from the jug of water
his mother left near him to quench his feverish thirst. By-and-by, one
or two of the constellation of lilac stars faded, and then the time he
had hitherto spent in admiring, almost caressing them, was devoted to
cutting off those flowers whose decay marred the beauty of the nosegay.
It took him half the morning, with his feeble, languid motions, and
his cumbrous old scissors, to trim up his diminished darlings. Then at
last he seemed to think he had better preserve the few that remained
by drying them; so they were carefully put between the leaves of the
old Bible; and then, whenever a better day came, when he had strength
enough to lift the ponderous book, he used to open the pages to look at
his flower friends. In winter he could have no more living flowers to
tend.
Libbie thought and thought, till at last an idea flashed upon her mind,
that often made a happy smile steal over her face as she stitched
away, and that cheered her through the solitary winter—for solitary
it continued to be, though the Dixons were very good sort of people,
never pressed her for payment, if she had had but little work to do
that week; never grudged her a share of their extravagant meals, which
were far more luxurious than she could have met with anywhere else,
for her previously agreed payment in case of working at home; and they
would fain have taught her to drink rum in her tea, assuring her that
she should have it for nothing and welcome. But they were too touchy,
too prosperous, too much absorbed in themselves, to take off Libbie’s
feeling of solitariness; not half as much as the little face by day,
and the shadow by night, of him with whom she had never yet exchanged a
word.
Her idea was this: her mother came from the east of England, where, as
perhaps you know, they have the pretty custom of sending presents on
St. Valentine’s day, with the donor’s name unknown, and, of course, the
mystery constitutes half the enjoyment. The fourteenth of February was
Libbie’s birthday too, and many a year, in the happy days of old, had
her mother delighted to surprise her with some little gift, of which
she more than half-guessed the giver, although each Valentine’s day the
manner of its arrival was varied. Since then the fourteenth of February
had been the dreariest of all the year, because the most haunted by
memory of departed happiness. But now, this year, if she could not have
the old gladness of heart herself, she would try and brighten the life
of another. She would save, and she would screw, but she would buy a
canary and a cage for that poor little laddie opposite, who wore out
his monotonous life with so few pleasures, and so much pain.
I doubt I may not tell you here of the anxieties and the fears, of
the hopes and the self-sacrifices—all, perhaps small in the tangible
effect as the widow’s mite, yet not the less marked by the viewless
angels who go about continually among us—which varied Libbie’s life
before she accomplished her purpose. It is enough to say it was
accomplished. The very day before the fourteenth she found time to go
with her half-guinea to a barber’s who lived near Albemarle Street, and
who was famous for his stock of singing-birds. There are enthusiasts
about all sorts of things, both good and bad, and many of the weavers
in Manchester know and care more about birds than any one would easily
credit. Stubborn, silent, reserved men on many things, you have only to
touch on the subject of birds to light up their faces with brightness.
They will tell you who won the prizes at the last canary show, where
the prize birds may be seen, and give you all the details of those
funny, but pretty and interesting mimicries of great people’s cattle
shows. Among these amateurs, Emanuel Morris the barber was an oracle.
He took Libbie into his little back room, used for private shaving of
modest men, who did not care to be exhibited in the front shop decked
out in the full glories of lather; and which was hung round with birds
in rude wicker cages, with the exception of those who had won prizes,
and were consequently honoured with gilt-wire prisons. The longer and
thinner the body of the bird was, the more admiration it received, as
far as external beauty went; and when, in addition to this, the colour
was deep and clear, and its notes strong and varied, the more did
Emanuel dwell upon its perfections. But these were all prize birds;
and, on inquiry, Libbie heard, with some little sinking at heart, that
their price ran from one to two guineas.
“I’m not over-particular as to shape and colour,” said she, “I should
like a good singer, that’s all!”
She dropped a little in Emanuel’s estimation. However, he showed her
his good singers, but all were above Libbie’s means.
“After all, I don’t think I care so much about the singing very loud;
it’s but a noise after all, and sometimes noise fidgets folks.”
“They must be nesh folks as is put out with the singing o’ birds,”
replied Emanuel, rather affronted.
“It’s for one who is poorly,” said Libbie, deprecatingly.
“Well,” said he, as if considering the matter, “folk that are cranky,
often take more to them as shows ’em love, than to them as is clever
and gifted. Happen yo’d rather have this’n,” opening a cage-door,
and calling to a dull-coloured bird, sitting moped up in a corner,
“Here—Jupiter, Jupiter!”
The bird smoothed its feathers in an instant, and, uttering a little
note of delight, flew to Emanuel, putting his beak to his lips, as if
kissing him, and then, perching on his head, it began a gurgling warble
of pleasure, not by any means so varied or so clear as the song of the
others, but which pleased Libbie more; for she was always one to find
out she liked the gooseberries that were accessible, better than the
grapes that were beyond her reach. The price too was just right, so
she gladly took possession of the cage, and hid it under her cloak,
preparatory to carrying it home. Emanuel meanwhile was giving her
directions as to its food, with all the minuteness of one loving his
subject.
“Will it soon get to know any one?” asked she.
“Give him two days only, and you and he’ll be as thick as him and me
are now. You’ve only to open his door, and call him, and he’ll follow
you round the room; but he’ll first kiss you, and then perch on your
head. He only wants larning, which I’ve no time to give him, to do many
another accomplishment.”
“What’s his name? I did not rightly catch it.”
“Jupiter,—it’s not common; but the town’s o’errun with Bobbies and
Dickies, and as my birds are thought a bit out o’ the way, I like to
have better names for ’em, so I just picked a few out o’ my lad’s
school books. It’s just as ready, when you’re used to it, to say
Jupiter as Dicky.”
“I could bring my tongue round to Peter better; would he answer to
Peter?” asked Libbie, now on the point of departing.
“Happen he might; but I think he’d come readier to the three syllables.”
On Valentine’s day, Jupiter’s cage was decked round with ivy leaves,
making quite a pretty wreath on the wicker work; and to one of them
was pinned a slip of paper, with these words, written in Libbie’s best
round hand:—
“From your faithful Valentine. Please take notice his name is Peter,
and he’ll come if you call him, after a bit.”
But little work did Libbie do that afternoon, she was so engaged in
watching for the messenger who was to bear her present to her little
valentine, and run away as soon as he had delivered up the canary, and
explained to whom it was sent.
At last he came; then there was a pause before the woman of the house
was at liberty to take it upstairs. Then Libbie saw the little face
flush up into a bright colour, the feeble hands tremble with delighted
eagerness, the head bent down to try and make out the writing (beyond
his power, poor lad, to read), the rapturous turning round of the
cage in order to see the canary in every point of view, head, tail,
wings, and feet; an intention in which Jupiter, in his uneasiness at
being again among strangers, did not second, for he hopped round so,
as continually to present a full front to the boy. It was a source of
never wearying delight to the little fellow, till daylight closed in;
he evidently forgot to wonder who had sent it him, in his gladness at
his possession of such a treasure; and when the shadow of his mother
darkened on the blind, and the bird had been exhibited, Libbie saw her
do what, with all her tenderness, seemed rarely to have entered into
her thoughts—she bent down and kissed her boy, in a mother’s sympathy
with the joy of her child.
The canary was placed for the night between the little bed and window;
and when Libbie rose once, to take her accustomed peep, she saw the
little arm put fondly round the cage, as if embracing his new treasure
even in his sleep. How Jupiter slept this first night is quite another
thing.
So ended the first day in Libbie’s three eras in last year.
ERA II.
WHITSUNTIDE.
The brightest, fullest daylight poured down into No. 2, —— Court,
Albemarle Street, and the heat, even at the early hour of five, as at
the noontide on the June days of many years past.
The court seemed alive, and merry with voices and laughter. The bedroom
windows were open wide, and had been so all night, on account of
the heat; and every now and then you might see a head and a pair of
shoulders, simply encased in shirt sleeves, popped out, and you might
hear the inquiry passed from one to the other,—“Well, Jack, and where
art thee bound for?”
“Dunham!”
“Why, what an old-fashioned chap thou be’st. Thy grandad afore
thee went to Dunham: but thou wert always a slow coach. I’m off to
Alderley,—me and my missis.”
“Ay, that’s because there’s only thee and thy missis. Wait till thou
hast gotten four childer, like me, and thou’lt be glad enough to take
’em to Dunham, oud-fashioned way, for fourpence apiece.”
“I’d still go to Alderley; I’d not be bothered with my children; they
should keep house at home.”
A pair of hands, the person to whom they belonged invisible, boxed his
ears on this last speech, in a very spirited, though playful, manner,
and the neighbours all laughed at the surprised look of the speaker,
at this assault from an unseen foe. The man who had been holding
conversation with him cried out,—
“Sarved him right, Mrs. Slater: he knows nought about it yet; but
when he gets them he’ll be as loth to leave the babbies at home on a
Whitsuntide as any on us. We shall live to see him in Dunham Park yet,
wi’ twins in his arms, and another pair on ’em clutching at daddy’s
coat-tails, let alone your share of youngsters, missis.”
At this moment our friend Libbie appeared at her window, and Mrs.
Slater, who had taken her discomfited husband’s place, called out,—
“Elizabeth Marsh, where are Dixons and you bound to?”
“Dixons are not up yet; he said last night he’d take his holiday out in
lying in bed. I’m going to the old-fashioned place, Dunham.”
“Thou art never going by thyself, moping!”
“No. I’m going with Margaret Hall and her lad,” replied Libbie, hastily
withdrawing from the window, in order to avoid hearing any remarks on
the associates she had chosen for her day of pleasure—the scold of the
neighbourhood, and her sickly, ailing child!
But Jupiter might have been a dove, and his ivy leaves an olive branch,
for the peace he had brought, the happiness he had caused, to three
individuals at least. For of course it could not long be a mystery
who had sent little Frank Hall his valentine; nor could his mother
long entertain her hard manner towards one who had given her child a
new pleasure. She was shy, and she was proud, and for some time she
struggled against the natural desire of manifesting her gratitude; but
one evening, when Libbie was returning home, with a bundle of work half
as large as herself, as she dragged herself along through the heated
streets, she was overtaken by Margaret Hall, her burden gently pulled
from her, and her way home shortened, and her weary spirits soothed
and cheered, by the outpourings of Margaret’s heart; for the barrier
of reserve once broken down, she had much to say, to thank her for
days of amusement and happy employment for her lad, to speak of his
gratitude, to tell of her hopes and fears,—the hopes and fears that
made up the dates of her life. From that time, Libbie lost her awe of
the termagant in interest for the mother, whose all was ventured in so
frail a bark. From this time, Libbie was a fast friend with both mother
and son, planning mitigations for the sorrowful days of the latter as
eagerly as poor Margaret Hall, and with far more success. His life had
flickered up under the charm and excitement of the last few months. He
even seemed strong enough to undertake the journey to Dunham, which
Libbie had arranged as a Whitsuntide treat, and for which she and his
mother had been hoarding up for several weeks. The canal boat left
Knott-mill at six, and it was now past five; so Libbie let herself out
very gently, and went across to her friends. She knocked at the door of
their lodging-room, and, without waiting for an answer, entered.
Franky’s face was flushed, and he was trembling with excitement,—partly
with pleasure, but partly with some eager wish not yet granted.
“He wants sore to take Peter with him,” said his mother to Libbie, as
if referring the matter to her. The boy looked imploringly at her.
“He would like it, I know; for one thing, he’d miss me sadly, and
chirrup for me all day long, he’d be so lonely. I could not be half so
happy a-thinking on him, left alone here by himself. Then, Libbie, he’s
just like a Christian, so fond of flowers and green leaves, and them
sort of things. He chirrups to me so when mother brings me a pennyworth
of wall-flowers to put round his cage. He would talk if he could, you
know; but I can tell what he means quite as one as if he spoke. Do let
Peter go, Libbie; I’ll carry him in my own arms.”
So Jupiter was allowed to be of the party. Now Libbie had overcome the
great difficulty of conveying Franky to the boat, by offering to “slay”
for a coach, and the shouts and exclamations of the neighbours told
them that their conveyance awaited them at the bottom of the court. His
mother carried Franky, light in weight, though heavy in helplessness,
and he would hold the cage, believing that he was thus redeeming his
pledge, that Peter should be a trouble to no one. Libbie proceeded
to arrange the bundle containing their dinner, as a support in the
corner of the coach. The neighbours came out with many blunt speeches,
and more kindly wishes, and one or two of them would have relieved
Margaret of her burden, if she would have allowed it. The presence of
that little crippled fellow seemed to obliterate all the angry feelings
which had existed between his mother and her neighbours, and which had
formed the politics of that little court for many a day.
And now they were fairly off! Franky bit his lips in attempted
endurance of the pain the motion caused him; he winced and shrank,
until they were fairly on a Macadamized thoroughfare, when he closed
his eyes, and seemed desirous of a few minutes’ rest. Libbie felt very
shy, and very much afraid of being seen by her employers, “set up in a
coach!” and so she hid herself in a corner, and made herself as small
as possible; while Mrs. Hall had exactly the opposite feeling, and was
delighted to stand up, stretching out of the window, and nodding to
pretty nearly every one they met or passed on the foot-paths; and they
were not a few, for the streets were quite gay, even at that early
hour, with parties going to this or that railway station, or to the
boats which crowded the canals on this bright holiday week; and almost
every one they met seemed to enter into Mrs. Hall’s exhilaration of
feeling, and had a smile or nod in return. At last she plumped down by
Libbie, and exclaimed, “I never was in a coach but once afore, and that
was when I was a-going to be married. It’s like heaven; and all done
over with such beautiful gimp, too!” continued she, admiring the lining
of the vehicle. Jupiter did not enjoy it so much.
As if the holiday time, the lovely weather, and the “sweet hour of
prime” had a genial influence, as no doubt they have, everybody’s
heart seemed softened towards poor Franky. The driver lifted him out
with the tenderness of strength, and bore him carefully down to the
boat; the people then made way, and gave him the best seat in their
power,—or rather I should call it a couch, for they saw he was weary,
and insisted on his lying down,—an attitude he would have been ashamed
to assume without the protection of his mother and Libbie, who now
appeared, bearing their baskets and carrying Peter.
Away the boat went, to make room for others, for every conveyance,
both by land and water, is in requisition in Whitsun-week, to give
the hard-worked crowds the opportunity of enjoying the charms of the
country. Even every standing-place in the canal packets was occupied,
and as they glided along, the banks were lined with people, who seemed
to find it object enough to watch the boats go by, packed close
and full with happy beings brimming with anticipations of a day’s
pleasure. The country through which they passed is as uninteresting
as can well be imagined; but still it is the country: and the screams
of delight from the children, and the low laughs of pleasure from the
parents, at every blossoming tree that trailed its wreath against some
cottage wall, or at the tufts of late primroses which lingered in the
cool depths of grass along the canal banks, the thorough relish of
everything, as if dreading to let the least circumstance of this happy
day pass over without its due appreciation, made the time seem all too
short, although it took two hours to arrive at a place only eight miles
from Manchester. Even Franky, with all his impatience to see Dunham
woods (which I think he confused with London, believing both to be
paved with gold), enjoyed the easy motion of the boat so much, floating
along, while pictures moved before him, that he regretted when the time
came for landing among the soft, green meadows, that came sloping down
to the dancing water’s brim. His fellow-passengers carried him to the
park, and refused all payment, although his mother had laid by sixpence
on purpose, as a recompense for this service.
“Oh, Libbie, how beautiful! Oh, mother, mother! is the whole world out
of Manchester as beautiful as this? I did not know trees were like
this! Such green homes for birds! Look, Peter! would not you like to be
there, up among those boughs? But I can’t let you go, you know, because
you’re my little bird brother, and I should be quite lost without you.”
They spread a shawl upon the fine mossy turf, at the root of a
beech-tree, which made a sort of natural couch, and there they laid
him, and bade him rest, in spite of the delight which made him believe
himself capable of any exertion. Where he lay,—always holding Jupiter’s
cage, and often talking to him as to a playfellow,—he was on the verge
of a green area, shut in by magnificent trees, in all the glory of
their early foliage, before the summer heats had deepened their verdure
into one rich, monotonous tint. And hither came party after party;
old men and maidens, young men and children,—whole families trooped
along after the guiding fathers, who bore the youngest in their arms,
or astride upon their backs, while they turned round occasionally to
the wives, with whom they shared some fond local remembrance. For
years has Dunham Park been the favourite resort of the Manchester
work-people; for more years than I can tell; probably ever since “the
Duke,” by his canals, opened out the system of cheap travelling. Its
scenery, too, which presents such a complete contrast to the whirl
and turmoil of Manchester; so thoroughly woodland, with its ancestral
trees (here and there lightning blanched); its “verdurous walls;” its
grassy walks, leading far away into some glade, where you start at the
rabbit rustling among the last year’s fern, and where the wood-pigeon’s
call seems the only fitting and accordant sound. Depend upon it, this
complete sylvan repose, this accessible quiet, this lapping the soul
in green images of the country, forms the most complete contrast to a
town’s-person, and consequently has over such the greatest power to
charm.
Presently Libbie found out she was very hungry. Now they were but
provided with dinner, which was, of course, to be eaten as near twelve
o’clock as might be; and Margaret Hall, in her prudence, asked a
working-man near to tell her what o’clock it was.
“Nay,” said he, “I’ll ne’er look at clock or watch to-day. I’ll not
spoil my pleasure by finding out how fast it’s going away. If thou’rt
hungry, eat. I make my own dinner hour, and I have eaten mine an hour
ago.”
So they had their veal pies, and then found out it was only about
half-past ten o’clock; by so many pleasurable events had that morning
been marked. But such was their buoyancy of spirits, that they only
enjoyed their mistake, and joined in the general laugh against the man
who had eaten his dinner somewhere about nine. He laughed most heartily
of all, till, suddenly stopping, he said,—
“I must not go on at this rate; laughing gives one such an appetite.”
“Oh! if that’s all,” said a merry-looking man, lying at full length,
and brushing the fresh scent out of the grass, while two or three
little children tumbled over him, and crept about him, as kittens
or puppies frolic with their parents, “if that’s all, we’ll have a
subscription of eatables for them improvident folk as have eaten their
dinner for their breakfast. Here’s a sausage pasty and a handful of
nuts for my share. Bring round a hat, Bob, and see what the company
will give.”
Bob carried out the joke, much to little Franky’s amusement; and no one
was so churlish as to refuse, although the contributions varied from a
peppermint drop up to a veal pie and a sausage pasty.
“It’s a thriving trade,” said Bob, as he emptied his hatful of
provisions on the grass by Libbie’s side. “Besides, it’s tiptop, too,
to live on the public. Hark! what is that?”
The laughter and the chat were suddenly hushed, and mothers told their
little ones to listen,—as, far away in the distance, now sinking and
falling, now swelling and clear, came a ringing peal of children’s
voices, blended together in one of those psalm tunes which we are all
of us familiar with, and which bring to mind the old, old days, when
we, as wondering children, were first led to worship “Our Father,” by
those beloved ones who have since gone to the more perfect worship.
Holy was that distant choral praise, even to the most thoughtless; and
when it, in fact, was ended, in the instant’s pause, during which the
ear awaits the repetition of the air, they caught the noontide hum
and buzz of the myriads of insects who danced away their lives in the
glorious day; they heard the swaying of the mighty woods in the soft
but resistless breeze, and then again once more burst forth the merry
jests and the shouts of childhood; and again the elder ones resumed
their happy talk, as they lay or sat “under the greenwood tree.” Fresh
parties came dropping in; some laden with wild flowers—almost with
branches of hawthorn, indeed; while one or two had made prizes of the
earliest dog-roses, and had cast away campion, stitchwort, ragged
robin, all to keep the lady of the hedges from being obscured or hidden
by the community.
One after another drew near to Franky, and looked on with interest
as he lay sorting the flowers given to him. Happy parents stood by,
with their household bands around them, in health and comeliness, and
felt the sad prophecy of those shrivelled limbs, those wasted fingers,
those lamp-like eyes, with their bright, dark lustre. His mother was
too eagerly watching his happiness to read the meaning of those grave
looks, but Libbie saw them and understood them; and a chill shudder
went through her, even on that day, as she thought on the future.
“Ay! I thought we should give you a start!”
A start they did give, with their terrible slap on Libbie’s back,
as she sat idly grouping flowers, and following out her sorrowful
thoughts. It was the Dixons. Instead of keeping their holiday by
lying in bed, they and their children had roused themselves, and had
come by the omnibus to the nearest point. For an instant the meeting
was an awkward one, on account of the feud between Margaret Hall and
Mrs. Dixon, but there was no long resisting of kindly mother Nature’s
soothings, at that holiday time, and in that lonely tranquil spot;
or if they could have been unheeded, the sight of Franky would have
awed every angry feeling into rest, so changed was he since the Dixons
had last seen him; and since he had been the Puck or Robin Goodfellow
of the neighbourhood, whose marbles were always rolling under other
people’s feet, and whose top-strings were always hanging in nooses to
catch the unwary. Yes, he, the feeble, mild, almost girlish-looking
lad, had once been a merry, happy rogue, and as such often cuffed by
Mrs. Dixon, the very Mrs. Dixon who now stood gazing with the tears in
her eyes. Could she, in sight of him, the changed, the fading, keep up
a quarrel with his mother?
“How long hast thou been here?” asked Dixon.
“Welly on for all day,” answered Libbie.
“Hast never been to see the deer, or the king and queen oaks? Lord, how
stupid.”
His wife pinched his arm, to remind him of Franky’s helpless condition,
which of course tethered the otherwise willing feet. But Dixon had a
remedy. He called Bob, and one or two others, and each taking a corner
of the strong plaid shawl, they slung Franky as in a hammock, and thus
carried him merrily along, down the wood paths, over the smooth, grassy
turf, while the glimmering shine and shadow fell on his upturned face.
The women walked behind, talking, loitering along, always in sight of
the hammock; now picking up some green treasure from the ground, now
catching at the low hanging branches of the horse-chestnut. The soul
grew much on this day, and in these woods, and all unconsciously, as
souls do grow. They followed Franky’s hammock-bearers up a grassy
knoll, on the top of which stood a group of pine trees, whose stems
looked like dark red gold in the sunbeams. They had taken Franky there
to show him Manchester, far away in the blue plain, against which the
woodland foreground cut with a soft clear line. Far, far away in the
distance on that flat plain, you might see the motionless cloud of
smoke hanging over a great town, and that was Manchester,—ugly, smoky
Manchester, dear, busy, earnest, noble-working Manchester; where their
children had been born, and where, perhaps, some lay buried; where
their homes were, and where God had cast their lives, and told them to
work out their destiny.
“Hurrah! for oud smoke-jack!” cried Bob, putting Franky softly down on
the grass, before he whirled his hat round, preparatory to a shout.
“Hurrah! hurrah!” from all the men. “There’s the rim of my hat lying
like a quoit yonder,” observed Bob quietly, as he replaced his brimless
hat on his head with the gravity of a judge.
“Here’s the Sunday-school children a-coming to sit on this shady side,
and have their buns and milk. Hark! they’re singing the infant-school
grace.”
They sat close at hand, so that Franky could hear the words they sang,
in rings of children, making, in their gay summer prints, newly donned
for that week, garlands of little faces, all happy and bright upon
that green hill-side. One little “Dot” of a girl came shily behind
Franky, whom she had long been watching, and threw her half-bun at
his side, and then ran away and hid herself, in very shame at the
boldness of her own sweet impulse. She kept peeping from her screen at
Franky all the time; and he meanwhile was almost too much pleased and
happy to eat; the world was so beautiful, and men, women, and children
all so tender and kind; so softened, in fact, by the beauty of this
earth, so unconsciously touched by the spirit of love, which was the
Creator of this lovely earth. But the day drew to an end; the heat
declined; the birds once more began their warblings; the fresh scents
again hung about plant, and tree, and grass, betokening the fragrant
presence of the reviving dew, and—the boat time was near. As they trod
the meadow-path once more, they were joined by many a party they had
encountered during the day, all abounding in happiness, all full of
the day’s adventures. Long-cherished quarrels had been forgotten, new
friendships formed. Fresh tastes and higher delights had been imparted
that day. We have all of us our look, now and then, called up by some
noble or loving thought (our highest on earth), which will be our
likeness in heaven. I can catch the glance on many a face, the glancing
light of the cloud of glory from heaven, “which is our home.” That look
was present on many a hard-worked, wrinkled countenance, as they turned
backwards to catch a longing, lingering look at Dunham woods, fast
deepening into blackness of night, but whose memory was to haunt, in
greenness and freshness, many a loom, and workshop, and factory, with
images of peace and beauty.
That night, as Libbie lay awake, revolving the incidents of the day,
she caught Franky’s voice through the open windows. Instead of the
frequent moan of pain, he was trying to recall the burden of one of the
children’s hymns,—
Here we suffer grief and pain,
Here we meet to part again;
In Heaven we part no more.
Oh! that will be joyful, &c.
She recalled his question, the whispered question, to her, in the
happiest part of the day. He asked Libbie, “Is Dunham like heaven? the
people here are as kind as angels, and I don’t want heaven to be more
beautiful than this place. If you and mother would but die with me, I
should like to die, and live always there!” She had checked him, for
she feared he was impious; but now the young child’s craving for some
definite idea of the land to which his inner wisdom told him he was
hastening, had nothing in it wrong, or even sorrowful, for—
In Heaven we part no more.
ERA III.
MICHAELMAS.
The church clocks had struck three; the crowds of gentlemen returning
to business, after their early dinners, had disappeared within offices
and warehouses; the streets were clear and quiet, and ladies were
venturing to sally forth for their afternoon shoppings and their
afternoon calls.
Slowly, slowly, along the streets, elbowed by life at every turn, a
little funeral wound its quiet way. Four men bore along a child’s
coffin; two women with bowed heads followed meekly.
I need not tell you whose coffin it was, or who were those two
mourners. All was now over with little Frank Hall: his romps, his
games, his sickening, his suffering, his death. All was now over, but
the Resurrection and the Life.
His mother walked as in a stupor. Could it be that he was dead! If he
had been less of an object of her thoughts, less of a motive for her
labours, she could sooner have realized it. As it was, she followed
his poor, cast-off, worn-out body as if she were borne along by some
oppressive dream. If he were really dead, how could she be still alive?
Libbie’s mind was far less stunned, and consequently far more active,
than Margaret Hall’s. Visions, as in a phantasmagoria, came rapidly
passing before her—recollections of the time (which seemed now so
long ago) when the shadow of the feebly-waving arm first caught her
attention; of the bright, strangely isolated day at Dunham Park, where
the world had seemed so full of enjoyment, and beauty, and life; of
the long-continued heat, through which poor Franky had panted away his
strength in the little close room, where there was no escaping the hot
rays of the afternoon sun; of the long nights when his mother and she
had watched by his side, as he moaned continually, whether awake or
asleep; of the fevered moaning slumber of exhaustion; of the pitiful
little self-upbraidings for his own impatience of suffering, only
impatient in his own eyes—most true and holy patience in the sight
of others; and then the fading away of life, the loss of power, the
increased unconsciousness, the lovely look of angelic peace, which
followed the dark shadow on the countenance, where was he—what was he
now?
And so they laid him in his grave, and heard the solemn funeral words;
but far off in the distance, as if not addressed to them.
Margaret Hall bent over the grave to catch one last glance—she had not
spoken, nor sobbed, nor done aught but shiver now and then, since the
morning; but now her weight bore more heavily on Libbie’s arm, and
without sigh or sound she fell an unconscious heap on the piled-up
gravel. They helped Libbie to bring her round; but long after her
half-opened eyes and altered breathing showed that her senses were
restored, she lay, speechless and motionless, without attempting to
rise from her strange bed, as if the earth contained nothing worth even
that trifling exertion.
At last Libbie and she left that holy, consecrated spot, and bent their
steps back to the only place more consecrated still; where he had
rendered up his spirit; and where memories of him haunted each common,
rude piece of furniture that their eyes fell upon. As the woman of the
house opened the door, she pulled Libbie on one side, and said—
“Anne Dixon has been across to see you; she wants to have a word with
you.”
“I cannot go now,” replied Libbie, as she pushed hastily along, in
order to enter the room (_his_ room), at the same time with the
childless mother: for, as she had anticipated, the sight of that empty
spot, the glance at the uncurtained open window, letting in the fresh
air, and the broad, rejoicing light of day, where all had so long been
darkened and subdued, unlocked the waters of the fountain, and long and
shrill were the cries for her boy that the poor woman uttered.
“Oh! dear Mrs. Hall,” said Libbie, herself drenched in tears, “do not
take on so badly; I’m sure it would grieve _him_ sore if he were alive,
and you know he is—Bible tells us so; and may be he’s here watching how
we go on without him, and hoping we don’t fret over much.”
Mrs. Hall’s sobs grew worse and more hysterical.
“Oh! listen,” said Libbie, once more struggling against her own
increasing agitation. “Listen! there’s Peter chirping as he always does
when he’s put about, frightened like; and you know he that’s gone could
never abide to hear the canary chirp in that shrill way.”
Margaret Hall did check herself, and curb her expressions of agony,
in order not to frighten the little creature he had loved; and as her
outward grief subsided, Libbie took up the large old Bible, which fell
open at the never-failing comfort of the fourteenth chapter of St.
John’s Gospel.
How often these large family Bibles do open at that chapter! as if,
unused in more joyous and prosperous times, the soul went home to its
words of loving sympathy when weary and sorrowful, just as the little
child seeks the tender comfort of its mother in all its griefs and
cares.
And Margaret put back her wet, ruffled, grey hair from her heated,
tear-stained, woeful face, and listened with such earnest eyes, trying
to form some idea of the “Father’s house,” where her boy had gone to
dwell.
They were interrupted by a low tap at the door. Libbie went. “Anne
Dixon has watched you home, and wants to have a word with you,” said
the woman of the house, in a whisper. Libbie went back and closed
the book, with a word of explanation to Margaret Hall, and then ran
downstairs, to learn the reason of Anne’s anxiety to see her.
“Oh, Libbie!” she burst out with, and then, checking herself with the
remembrance of Libbie’s last solemn duty, “how’s Margaret Hall? But,
of course, poor thing, she’ll fret a bit at first; she’ll be some time
coming round, mother says, seeing it’s as well that poor lad is taken;
for he’d always ha’ been a cripple, and a trouble to her—he was a fine
lad once, too.”
She had come full of another and a different subject; but the sight of
Libbie’s sad, weeping face, and the quiet, subdued tone of her manner,
made her feel it awkward to begin on any other theme than the one which
filled up her companion’s mind. To her last speech Libbie answered
sorrowfully—
“No doubt, Anne, it’s ordered for the best; but oh! don’t call him,
don’t think he could ever ha’ been, a trouble to his mother, though he
were a cripple. She loved him all the more for each thing she had to do
for him—I am sure I did.” Libbie cried a little behind her apron. Anne
Dixon felt still more awkward in introducing the discordant subject.
“Well! ‘flesh is grass,’ Bible says,” and having fulfilled the
etiquette of quoting a text if possible, if not of making a moral
observation on the fleeting nature of earthly things, she thought she
was at liberty to pass on to her real errand.
“You must not go on moping yourself, Libbie Marsh. What I wanted
special for to see you this afternoon, was to tell you, you must come
to my wedding to-morrow. Nanny Dawson has fallen sick, and there’s none
as I should like to have bridesmaid in her place as well as you.”
“To-morrow! Oh, I cannot!—indeed I cannot!”
“Why not?”
Libbie did not answer, and Anne Dixon grew impatient.
“Surely, in the name o’ goodness, you’re never going to baulk yourself
of a day’s pleasure for the sake of yon little cripple that’s dead and
gone!”
“No,—it’s not baulking myself of—don’t be angry, Anne Dixon, with him,
please; but I don’t think it would be a pleasure to me,—I don’t feel as
if I could enjoy it; thank you all the same. But I did love that little
lad very dearly—I did,” sobbing a little, “and I can’t forget him and
make merry so soon.”
“Well—I never!” exclaimed Anne, almost angrily.
“Indeed, Anne, I feel your kindness, and you and Bob have my best
wishes,—that’s what you have; but even if I went, I should be thinking
all day of him, and of his poor, poor mother, and they say it’s bad to
think very much on them that’s dead, at a wedding.”
“Nonsense,” said Anne, “I’ll take the risk of the ill-luck. After
all, what is marrying? Just a spree, Bob says. He often says he does
not think I shall make him a good wife, for I know nought about house
matters, wi’ working in a factory; but he says he’d rather be uneasy
wi’ me than easy wi’ anybody else. There’s love for you! And I tell him
I’d rather have him tipsy than any one else sober.”
“Oh! Anne Dixon, hush! you don’t know yet what it is to have a drunken
husband. I have seen something of it: father used to get fuddled, and,
in the long run, it killed mother, let alone—oh! Anne, God above only
knows what the wife of a drunken man has to bear. Don’t tell,” said
she, lowering her voice, “but father killed our little baby in one of
his bouts; mother never looked up again, nor father either, for that
matter, only his was in a different way. Mother will have gotten to
little Jemmie now, and they’ll be so happy together,—and perhaps Franky
too. Oh!” said she, recovering herself from her train of thought,
“never say aught lightly of the wife’s lot whose husband is given to
drink!”
“Dear, what a preachment. I tell you what, Libbie, you’re as born an
old maid as ever I saw. You’ll never be married to either drunken or
sober.”
Libbie’s face went rather red, but without losing its meek expression.
“I know that as well as you can tell me; and more reason, therefore, as
God has seen fit to keep me out of woman’s natural work, I should try
and find work for myself. I mean,” seeing Anne Dixon’s puzzled look,
“that as I know I’m never likely to have a home of my own, or a husband
that would look to me to make all straight, or children to watch over
or care for, all which I take to be woman’s natural work, I must not
lose time in fretting and fidgetting after marriage, but just look
about me for somewhat else to do. I can see many a one misses it in
this. They will hanker after what is ne’er likely to be theirs, instead
of facing it out, and settling down to be old maids; and, as old maids,
just looking round for the odd jobs God leaves in the world for such as
old maids to do. There’s plenty of such work, and there’s the blessing
of God on them as does it.” Libbie was almost out of breath at this
outpouring of what had long been her inner thoughts.
“That’s all very true, I make no doubt, for them as is to be old maids;
but as I’m not, please God to-morrow comes, you might have spared your
breath to cool your porridge. What I want to know is, whether you’ll be
bridesmaid to-morrow or not. Come, now do; it will do you good, after
all your working, and watching, and slaving yourself for that poor
Franky Hall.”
“It was one of my odd jobs,” said Libbie, smiling, though her eyes
were brimming over with tears; “but, dear Anne,” said she, recovering
itself, “I could not do it to-morrow, indeed I could not.”
“And I can’t wait,” said Anne Dixon, almost sulkily, “Bob and I put
it off from to-day, because of the funeral, and Bob had set his heart
on its being on Michaelmas-day; and mother says the goose won’t keep
beyond to-morrow. Do come: father finds eatables, and Bob finds drink,
and we shall be so jolly! and after we’ve been to church, we’re to
walk round the town in pairs, white satin ribbon in our bonnets, and
refreshments at any public-house we like, Bob says. And after dinner
there’s to be a dance. Don’t be a fool; you can do no good by staying.
Margaret Hall will have to go out washing, I’ll be bound.”
“Yes, she must go to Mrs. Wilkinson’s, and, for that matter, I must go
working too. Mrs. Williams has been after me to make her girl’s winter
things ready; only I could not leave Franky, he clung so to me.”
“Then you won’t be bridesmaid! is that your last word?”
“It is; you must not be angry with me, Anne Dixon,” said Libbie,
deprecatingly.
But Anne was gone without a reply.
With a heavy heart Libbie mounted the little staircase, for she felt
how ungracious her refusal of Anne’s kindness must appear, to one who
understood so little the feelings which rendered her acceptance of it a
moral impossibility.
On opening the door she saw Margaret Hall, with the Bible open on the
table before her. For she had puzzled out the place where Libbie was
reading, and, with her finger under the line, was spelling out the
words of consolation, piecing the syllables together aloud, with the
earnest anxiety of comprehension with which a child first learns to
read. So Libbie took the stool by her side, before she was aware that
any one had entered the room.
“What did she want you for?” asked Margaret. “But I can guess; she
wanted you to be at th’ wedding that is to come off this week, they
say. Ay, they’ll marry, and laugh, and dance, all as one as if my boy
was alive,” said she, bitterly. “Well, he was neither kith nor kin of
yours, so I maun try and be thankful for what you’ve done for him, and
not wonder at your forgetting him afore he’s well settled in his grave.”
“I never can forget him, and I’m not going to the wedding,” said
Libbie, quietly, for she understood the mother’s jealousy of her dead
child’s claims.
“I must go work at Mrs. Williams’ to-morrow,” she said, in explanation,
for she was unwilling to boast of her tender, fond regret, which had
been her principal motive for declining Anne’s invitation.
“And I mun go washing, just as if nothing had happened,” sighed forth
Mrs. Hall, “and I mun come home at night, and find his place empty,
and all still where I used to be sure of hearing his voice ere ever
I got up the stair: no one will ever call me mother again.” She fell
crying pitifully, and Libbie could not speak for her own emotion for
some time. But during this silence she put the keystone in the arch of
thoughts she had been building up for many days; and when Margaret was
again calm in her sorrow, Libbie said, “Mrs. Hall, I should like—would
you like me to come for to live here altogether?”
Margaret Hall looked up with a sudden light in her countenance, which
encouraged Libbie to go on.
“I could sleep with you, and pay half, you know; and we should be
together in the evenings; and her as was home first would watch for the
other, and” (dropping her voice) “we could talk of him at nights, you
know.”
She was going on, but Mrs. Hall interrupted her.
“Oh, Libbie Marsh! and can you really think of coming to live wi’ me. I
should like it above—but no! it must not be; you’ve no notion on what
a creature I am, at times; more like a mad one when I’m in a rage,
and I cannot keep it down. I seem to get out of bed wrong side in the
morning, and I must have my passion out with the first person I meet.
Why, Libbie,” said she, with a doleful look of agony on her face, “I
even used to fly out on him, poor sick lad as he was, and you may judge
how little you can keep it down frae that. No, you must not come. I
must live alone now,” sinking her voice into the low tones of despair.
But Libbie’s resolution was brave and strong. “I’m not afraid,” said
she, smiling. “I know you better than you know yourself, Mrs. Hall.
I’ve seen you try of late to keep it down, when you’ve been boiling
over, and I think you’ll go on a-doing so. And at any rate, when you’ve
had your fit out, you’re very kind, and I can forget if you’ve been a
bit put out. But I’ll try not to put you out. Do let me come: I think
_he_ would like us to keep together. I’ll do my very best to make you
comfortable.”
“It’s me! it’s me as will be making your life miserable with my temper;
or else, God knows, how my heart clings to you. You and me is folk
alone in the world, for we both loved one who is dead, and who had
none else to love him. If you will live with me, Libbie, I’ll try as I
never did afore to be gentle and quiet-tempered. Oh! will you try me,
Libbie Marsh?” So out of the little grave there sprang a hope and a
resolution, which made life an object to each of the two.
When Elizabeth Marsh returned home the next evening from her day’s
labours, Anne (Dixon no longer) crossed over, all in her bridal finery,
to endeavour to induce her to join the dance going on in her father’s
house.
“Dear Anne, this is good of you, a-thinking of me to-night,” said
Libbie, kissing her, “and though I cannot come,—I’ve promised Mrs. Hall
to be with her,—I shall think on you, and I trust you’ll be happy. I
have got a little needle-case I have looked out for you; stay, here it
is,—I wish it were more—only——”
“Only, I know what. You’ve been a-spending all your money in nice
things for poor Franky. Thou’rt a real good un, Libbie, and I’ll keep
your needle-book to my dying day, that I will.” Seeing Anne in such a
friendly mood, emboldened Libbie to tell her of her change of place; of
her intention of lodging henceforward with Margaret Hall.
“Thou never will! Why father and mother are as fond of thee as can be;
they’ll lower thy rent if that’s what it is—and thou knowst they never
grudge thee bit or drop. And Margaret Hall, of all folk, to lodge wi’!
She’s such a Tartar! Sooner than not have a quarrel, she’d fight right
hand against left. Thou’lt have no peace of thy life. What on earth can
make you think of such a thing, Libbie Marsh?”
“She’ll be so lonely without me,” pleaded Libbie. “I’m sure I could
make her happier, even if she did scold me a bit now and then, than
she’d be a living alone, and I’m not afraid of her; and I mean to do my
best not to vex her: and it will ease her heart, maybe, to talk to me
at times about Franky. I shall often see your father and mother, and I
shall always thank them for their kindness to me. But they have you and
little Mary, and poor Mrs. Hall has no one.”
Anne could only repeat, “Well, I never!” and hurry off to tell the news
at home.
But Libbie was right. Margaret Hall is a different woman to the scold
of the neighbourhood she once was; touched and softened by the two
purifying angels, Sorrow and Love. And it is beautiful to see her
affection, her reverence, for Libbie Marsh. Her dead mother could
hardly have cared for her more tenderly than does the hard-hearted
washerwoman, not long ago so fierce and unwomanly. Libbie, herself, has
such peace shining on her countenance, as almost makes it beautiful, as
she tenders the services of a daughter to Franky’s mother, no longer
the desolate lonely orphan, a stranger on the earth.
Do you ever read the moral, concluding sentence of a story? I never do,
but I once (in the year 1811, I think) heard of a deaf old lady, living
by herself, who did; and as she may have left some descendants with
the same amiable peculiarity, I will put in, for their benefit, what I
believe to be the secret of Libbie’s peace of mind, the real reason why
she no longer feels oppressed at her own loneliness in the world,—
She has a purpose in life; and that purpose is a holy one.
CHRISTMAS STORMS AND SUNSHINE.
In the town of —— (no matter where) there circulated two local
newspapers (no matter when). Now the _Flying Post_ was long established
and respectable—alias bigoted and Tory; the _Examiner_ was spirited
and intelligent—alias new-fangled and democratic. Every week these
newspapers contained articles abusing each other; as cross and peppery
as articles could be, and evidently the production of irritated minds,
although they seemed to have one stereotyped commencement,—“Though
the article appearing in last week’s _Post_ (or _Examiner_) is below
contempt, yet we have been induced,” &c., &c., and every Saturday the
Radical shopkeepers shook hands together, and agreed that the _Post_
was done for, by the slashing, clever _Examiner_; while the more
dignified Tories began by regretting that Johnson should think that low
paper, only read by a few of the vulgar, worth wasting his wit upon;
however the _Examiner_ was at its last gasp.
It was not though. It lived and flourished; at least it paid its way,
as one of the heroes of my story could tell. He was chief compositor,
or whatever title may be given to the head-man of the mechanical
part of a newspaper. He hardly confined himself to that department.
Once or twice, unknown to the editor, when the manuscript had fallen
short, he had filled up the vacant space by compositions of his own;
announcements of a forthcoming crop of green peas in December; a
grey thrush having been seen, or a white hare, or such interesting
phenomena; invented for the occasion, I must confess; but what of that?
His wife always knew when to expect a little specimen of her husband’s
literary talent by a peculiar cough, which served as prelude; and,
judging from this encouraging sign, and the high-pitched and emphatic
voice in which he read them, she was inclined to think, that an “Ode
to an early Rose-bud,” in the corner devoted to original poetry, and
a letter in the correspondence department, signed “Pro Bono Publico,”
were her husband’s writing, and to hold up her head accordingly.
I never could find out what it was that occasioned the Hodgsons to
lodge in the same house as the Jenkinses. Jenkins held the same office
in the Tory paper as Hodgson did in the _Examiner_, and, as I said
before, I leave you to give it a name. But Jenkins had a proper sense
of his position, and a proper reverence for all in authority, from the
king down to the editor and sub-editor. He would as soon have thought
of borrowing the king’s crown for a nightcap, or the king’s sceptre
for a walking-stick, as he would have thought of filling up any spare
corner with any production of his own; and I think it would have even
added to his contempt of Hodgson (if that were possible), had he known
of the “productions of his brain,” as the latter fondly alluded to the
paragraphs he inserted, when speaking to his wife.
Jenkins had his wife too. Wives were wanting to finish the completeness
of the quarrel, which existed one memorable Christmas week, some dozen
years ago, between the two neighbours, the two compositors. And with
wives, it was a very pretty, a very complete quarrel. To make the
opposing parties still more equal, still more well-matched, if the
Hodgsons had a baby (“such a baby!—a poor, puny little thing”), Mrs.
Jenkins had a cat (“such a cat! a great, nasty, miowling tom-cat, that
was always stealing the milk put by for little Angel’s supper”). And
now, having matched Greek with Greek, I must proceed to the tug of war.
It was the day before Christmas; such a cold east wind! such an inky
sky! such a blue-black look in people’s faces, as they were driven
out more than usual, to complete their purchases for the next day’s
festival.
Before leaving home that morning, Jenkins had given some money to his
wife to buy the next day’s dinner.
“My dear, I wish for turkey and sausages. It may be a weakness, but
I own I am partial to sausages. My deceased mother was. Such tastes
are hereditary. As to the sweets—whether plum-pudding or mince-pies—I
leave such considerations to you; I only beg you not to mind expense.
Christmas comes but once a year.”
And again he had called out from the bottom of the first flight of
stairs, just close to the Hodgsons’ door (“such ostentatiousness,” as
Mrs. Hodgson observed), “You will not forget the sausages, my dear?”
“I should have liked to have had something above common, Mary,” said
Hodgson, as they too made their plans for the next day, “but I think
roast beef must do for us. You see, love, we’ve a family.”
“Only one, Jem! I don’t want more than roast beef, though, I’m sure.
Before I went to service, mother and me would have thought roast beef a
very fine dinner.”
“Well, let’s settle it then, roast beef and a plum-pudding; and now,
good-by. Mind and take care of little Tom. I thought he was a bit
hoarse this morning.”
And off he went to his work.
Now, it was a good while since Mrs. Jenkins and Mrs. Hodgson had spoken
to each other, although they were quite as much in possession of the
knowledge of events and opinions as though they did. Mary knew that
Mrs. Jenkins despised her for not having a real lace cap, which Mrs.
Jenkins had; and for having been a servant, which Mrs. Jenkins had not;
and the little occasional pinchings which the Hodgsons were obliged
to resort to, to make both ends meet, would have been very patiently
endured by Mary, if she had not winced under Mrs. Jenkins’s knowledge
of such economy. But she had her revenge. She had a child, and Mrs.
Jenkins had none. To have had a child, even such a puny baby as little
Tom, Mrs. Jenkins would have worn commonest caps, and cleaned grates,
and drudged her fingers to the bone. The great unspoken disappointment
of her life soured her temper, and turned her thoughts inward, and made
her morbid and selfish.
“Hang that cat! he’s been stealing again! he’s gnawed the cold mutton
in his nasty mouth till it’s not fit to set before a Christian; and
I’ve nothing else for Jem’s dinner. But I’ll give it him now I’ve
caught him, that I will!”
So saying, Mary Hodgson caught up her husband’s Sunday cane, and
despite pussy’s cries and scratches, she gave him such a beating as she
hoped might cure him of his thievish propensities; when lo! and behold,
Mrs. Jenkins stood at the door with a face of bitter wrath.
“Aren’t you ashamed of yourself, ma’am, to abuse a poor dumb animal,
ma’am, as knows no better than to take food when he sees it, ma’am? He
only follows the nature which God has given, ma’am; and it’s a pity
your nature, ma’am, which I’ve heard, is of the stingy saving species,
does not make you shut your cupboard-door a little closer. There is
such a thing as law for brute animals. I’ll ask Mr. Jenkins, but I
don’t think them Radicals has done away with that law yet, for all
their Reform Bill, ma’am. My poor precious love of a Tommy, is he hurt?
and is his leg broke for taking a mouthful of scraps, as most people
would give away to a beggar,—if he’d take ’em?” wound up Mrs. Jenkins,
casting a contemptuous look on the remnant of a scrag end of mutton.
Mary felt very angry and very guilty. For she really pitied the poor
limping animal as he crept up to his mistress, and there lay down to
bemoan himself; she wished she had not beaten him so hard, for it
certainly was her own careless way of never shutting the cupboard-door
that had tempted him to his fault. But the sneer at her little bit of
mutton turned her penitence to fresh wrath, and she shut the door in
Mrs. Jenkins’s face, as she stood caressing her cat in the lobby, with
such a bang, that it wakened little Tom, and he began to cry.
Everything was to go wrong with Mary to-day. Now baby was awake, who
was to take her husband’s dinner to the office? She took the child in
her arms, and tried to hush him off to sleep again, and as she sung she
cried, she could hardly tell why,—a sort of reaction from her violent
angry feelings. She wished she had never beaten the poor cat; she
wondered if his leg was really broken. What would her mother say if she
knew how cross and cruel her little Mary was getting? If she should
live to beat her child in one of her angry fits?
It was of no use lullabying while she sobbed so; it must be given up,
and she must just carry her baby in her arms, and take him with her
to the office, for it was long past dinner-time. So she pared the
mutton carefully, although by so doing she reduced the meat to an
infinitesimal quantity, and taking the baked potatoes out of the oven,
she popped them piping hot into her basket with the et-cæteras of
plate, butter, salt, and knife and fork.
It was, indeed, a bitter wind. She bent against it as she ran, and the
flakes of snow were sharp and cutting as ice. Baby cried all the way,
though she cuddled him up in her shawl. Then her husband had made his
appetite up for a potato pie, and (literary man as he was) his body got
so much the better of his mind, that he looked rather black at the cold
mutton. Mary had no appetite for her own dinner when she arrived at
home again. So, after she had tried to feed baby, and he had fretfully
refused to take his bread and milk, she laid him down as usual on his
quilt, surrounded by playthings, while she sided away, and chopped
suet for the next day’s pudding. Early in the afternoon a parcel came,
done up first in brown paper, then in such a white, grass-bleached,
sweet-smelling towel, and a note from her dear, dear mother; in which
quaint writing she endeavoured to tell her daughter that she was not
forgotten at Christmas time; but that learning that Farmer Burton was
killing his pig, she had made interest for some of his famous pork, out
of which she had manufactured some sausages, and flavoured them just as
Mary used to like when she lived at home.
“Dear, dear mother!” said Mary to herself. “There never was any one
like her for remembering other folk. What rare sausages she used to
make! Home things have a smack with ’em, no bought things can ever
have. Set them up with their sausages! I’ve a notion if Mrs. Jenkins
had ever tasted mother’s she’d have no fancy for them town-made things
Fanny took in just now.”
And so she went on thinking about home, till the smiles and the dimples
came out again at the remembrance of that pretty cottage, which would
look green even now in the depth of winter, with its pyracanthus, and
its holly-bushes, and the great Portugal laurel that was her mother’s
pride. And the back path through the orchard to Farmer Burton’s; how
well she remembered it. The bushels of unripe apples she had picked
up there, and distributed among his pigs, till he had scolded her for
giving them so much green trash.
She was interrupted—her baby (I call him a baby, because his father and
mother did, and because he was so little of his age, but I rather think
he was eighteen months old,) had fallen asleep some time before among
his playthings; an uneasy, restless sleep; but of which Mary had been
thankful, as his morning’s nap had been too short, and as she was so
busy. But now he began to make such a strange crowing noise, just like
a chair drawn heavily and gratingly along a kitchen-floor! His eyes was
open, but expressive of nothing but pain.
“Mother’s darling!” said Mary, in terror, lifting him up. “Baby, try
not to make that noise. Hush, hush, darling; what hurts him?” But the
noise came worse and worse.
“Fanny! Fanny!” Mary called in mortal fright, for her baby was almost
black with his gasping breath, and she had no one to ask for aid or
sympathy but her landlady’s daughter, a little girl of twelve or
thirteen, who attended to the house in her mother’s absence, as daily
cook in gentlemen’s families. Fanny was more especially considered the
attendant of the upstairs lodgers (who paid for the use of the kitchin,
“for Jenkins could not abide the smell of meat cooking”), but just
now she was fortunately sitting at her afternoon’s work of darning
stockings, and hearing Mrs. Hodgson’s cry of terror, she ran to her
sitting-room, and understood the case at a glance.
“He’s got the croup! Oh, Mrs. Hodgson, he’ll die as sure as fate.
Little brother had it, and he died in no time. The doctor said he
could do nothing for him—it had gone too far. He said if we’d put him
in a warm bath at first, it might have saved him; but, bless you! he
was never half so bad as your baby.” Unconsciously there mingled in
her statement some of a child’s love of producing an effect; but the
increasing danger was clear enough.
“Oh, my baby! my baby! Oh, love, love! don’t look so ill; I cannot bear
it. And my fire so low! There, I was thinking of home, and picking
currants, and never minding the fire. Oh, Fanny! what is the fire like
in the kitchen? Speak.”
“Mother told me to screw it up, and throw some slack on as soon as Mrs.
Jenkins had done with it, and so I did. It’s very low and black. But,
oh, Mrs. Hodgson! let me run for the doctor—I cannot abear to hear him,
it’s so like little brother.”
Through her streaming tears Mary motioned her to go; and trembling,
sinking, sick at heart, she laid her boy in his cradle, and ran to fill
her kettle.
Mrs. Jenkins, having cooked her husband’s snug little dinner, to which
he came home; having told him her story of pussy’s beating, at which
he was justly and dignifiedly indignant, saying it was all of a piece
with that abusive _Examiner_; having received the sausages, and turkey,
and mince pies, which her husband had ordered; and cleaned up the room,
and prepared everything for tea, and coaxed and duly bemoaned her cat
(who had pretty nearly forgotten his beating, but very much enjoyed the
petting), having done all these and many other things, Mrs. Jenkins
sate down to get up the real lace cap. Every thread was pulled out
separately, and carefully stretched: when, what was that? Outside, in
the street, a chorus of piping children’s voices sang the old carol she
had heard a hundred times in the days of her youth:—
“As Joseph was a walking he heard an angel sing,
‘This night shall be born our heavenly King.
He neither shall be born in housen nor in hall,
Nor in the place of Paradise, but in an ox’s stall.
He neither shall be clothed in purple nor in pall,
But all in fair linen, as were babies all:
He neither shall be rocked in silver nor in gold,
But in a wooden cradle that rocks on the mould,’” &c.
She got up and went to the window. There, below, stood the group
of grey black little figures, relieved against the snow, which now
enveloped everything. “For old sake’s sake,” as she phrased it, she
counted out a halfpenny apiece for the singers, out of the copper bag,
and threw them down below.
The room had become chilly while she had been counting out and throwing
down her money, so she stirred her already glowing fire, and sat down
right before it—but not to stretch her lace; like Mary Hodgson, she
began to think over long-past days, on softening remembrances of the
dead and gone, on words long forgotten, on holy stories heard at her
mother’s knee.
“I cannot think what’s come over me to-night,” said she, half aloud,
recovering herself by the sound of her own voice from her train of
thought—“My head goes wandering on them old times. I’m sure more texts
have come into my head with thinking on my mother within this last half
hour, than I’ve thought on for years and years. I hope I’m not going to
die. Folks say, thinking too much on the dead betokens we’re going to
join ’em; I should be loth to go just yet—such a fine turkey as we’ve
got for dinner to-morrow, too!”
Knock, knock, knock, at the door, as fast as knuckles could go. And
then, as if the comer could not wait, the door was opened, and Mary
Hodgson stood there as white as death.
“Mrs. Jenkins!—oh, your kettle is boiling, thank God! Let me have the
water for my baby, for the love of God! He’s got croup, and is dying!”
Mrs. Jenkins turned on her chair with a wooden inflexible look on her
face, that (between ourselves) her husband knew and dreaded for all his
pompous dignity.
“I’m sorry I can’t oblige you, ma’am; my kettle is wanted for my
husband’s tea. Don’t be afeared, Tommy, Mrs. Hodgson won’t venture to
intrude herself where she’s not desired. You’d better send for the
doctor, ma’am, instead of wasting your time in wringing your hands,
ma’am—my kettle is engaged.”
Mary clasped her hands together with passionate force, but spoke no
word of entreaty to that wooden face—that sharp, determined voice; but,
as she turned away, she prayed for strength to bear the coming trial,
and strength to forgive Mrs. Jenkins.
Mrs. Jenkins watched her go away meekly, as one who has no hope, and
then she turned upon herself as sharply as she ever did on any one else.
“What a brute I am, Lord forgive me! What’s my husband’s tea to a
baby’s life? In croup, too, where time is everything. You crabbed old
vixen, you!—any one may know you never had a child!”
She was down stairs (kettle in hand) before she had finished her
self-upbraiding; and when in Mrs. Hodgson’s room, she rejected all
thanks (Mary had not the voice for many words), saying, stiffly, “I do
it for the poor babby’s sake, ma’am, hoping he may live to have mercy
to poor dumb beasts, if he does forget to lock his cupboards.”
But she did everything, and more than Mary, with her young
inexperience, could have thought of. She prepared the warm bath,
and tried it with her husband’s own thermometer (Mr. Jenkins was as
punctual as clockwork in noting down the temperature of every day).
She let his mother place her baby in the tub, still preserving the
same rigid, affronted aspect, and then she went upstairs without a
word. Mary longed to ask her to stay, but dared not; though, when she
left the room, the tears chased each other down her cheeks faster than
ever. Poor young mother! how she counted the minutes till the doctor
should come. But, before he came, down again stalked Mrs. Jenkins, with
something in her hand.
“I’ve seen many of these croup-fits, which, I take it, you’ve not,
ma’am. Mustard plaisters is very sovereign, put on the throat; I’ve
been up and made one, ma’am, and, by your leave, I’ll put it on the
poor little fellow.”
Mary could not speak, but she signed her grateful assent.
It began to smart while they still kept silence; and he looked up to
his mother as if seeking courage from her looks to bear the stinging
pain; but she was softly crying, to see him suffer, and her want of
courage reacted upon him, and he began to sob aloud. Instantly Mrs.
Jenkins’s apron was up, hiding her face: “Peep-bo, baby,” said she, as
merrily as she could. His little face brightened, and his mother having
once got the cue, the two women kept the little fellow amused, until
his plaister had taken effect.
“He’s better,—oh, Mrs. Jenkins, look at his eyes! how different! And he
breathes quite softly——”
As Mary spoke thus, the doctor entered. He examined his patient. Baby
was really better.
“It has been a sharp attack, but the remedies you have applied have
been worth all the Pharmacopoeia an hour later.—I shall send a powder,”
&c. &c.
Mrs. Jenkins stayed to hear this opinion; and (her heart wonderfully
more easy) was going to leave the room, when Mary seized her hand and
kissed it; she could not speak her gratitude.
Mrs. Jenkins looked affronted and awkward, and as if she must go
upstairs and wash her hand directly.
But, in spite of these sour looks, she came softly down an hour or so
afterwards to see how baby was.
The little gentleman slept well after the fright he had given his
friends; and on Christmas morning, when Mary awoke and looked at the
sweet little pale face lying on her arm, she could hardly realize the
danger he had been in.
When she came down (later than usual), she found the household in
a commotion. What do you think had happened? Why, pussy had been a
traitor to his best friend, and eaten up some of Mr. Jenkins’s own
especial sausages; and gnawed and tumbled the rest so, that they were
not fit to be eaten! There were no bounds to that cat’s appetite! he
would have eaten his own father if he had been tender enough. And now
Mrs. Jenkins stormed and cried—“Hang the cat!”
Christmas Day, too! and all the shops shut! “What was turkey without
sausages?” gruffly asked Mr. Jenkins.
“Oh, Jem!” whispered Mary, “hearken what a piece of work he’s making
about sausages,—I should like to take Mrs. Jenkins up some of mother’s;
they’re twice as good as bought sausages.”
“I see no objection, my dear. Sausages do not involve intimacies, else
his politics are what I can no ways respect.”
“But, oh, Jem, if you had seen her last night about baby! I’m sure
she may scold me for ever, and I’ll not answer. I’d even make her cat
welcome to the sausages.” The tears gathered to Mary’s eyes as she
kissed her boy.
“Better take ’em upstairs, my dear, and give them to the cat’s
mistress.” And Jem chuckled at his saying.
Mary put them on a plate, but still she loitered.
“What must I say, Jem? I never know.”
“Say—I hope you’ll accept of these sausages, as my mother—no, that’s
not grammar;—say what comes uppermost, Mary, it will be sure to be
right.”
So Mary carried them upstairs and knocked at the door; and when told to
“come in,” she looked very red, but went up to Mrs. Jenkins, saying,
“Please take these. Mother made them.” And was away before an answer
could be given.
Just as Hodgson was ready to go to church, Mrs. Jenkins came
downstairs, and called Fanny. In a minute, the latter entered the
Hodgsons’ room, and delivered Mr. and Mrs. Jenkins’s compliments, and
they would be particular glad if Mr. and Mrs. Hodgson would eat their
dinner with them.
“And carry baby upstairs in a shawl, be sure,” added Mrs. Jenkins’s
voice in the passage, close to the door, whither she had followed her
messenger. There was no discussing the matter, with the certainty of
every word being overheard.
Mary looked anxiously at her husband. She remembered his saying he did
not approve of Mr. Jenkins’s politics.
“Do you think it would do for baby?” asked he.
“Oh, yes,” answered she, eagerly; “I would wrap him up so warm.”
“And I’ve got our room up to sixty-five already, for all it’s so
frosty,” added the voice outside.
Now, how do you think they settled the matter? The very best way in
the world. Mr. and Mrs. Jenkins came down into the Hodgsons’ room, and
dined there. Turkey at the top, roast beef at the bottom, sausages at
one side, potatoes at the other. Second course, plum-pudding at the
top, and mince pies at the bottom.
And after dinner, Mrs. Jenkins would have baby on her knee; and he
seemed quite to take to her; she declared he was admiring the real lace
on her cap, but Mary thought (though she did not say so) that he was
pleased by her kind looks and coaxing words. Then he was wrapped up and
carried carefully upstairs to tea, in Mrs. Jenkins’s room. And after
tea, Mrs. Jenkins, and Mary, and her husband, found out each other’s
mutual liking for music, and sat singing old glees and catches, till I
don’t know what o’clock, without one word of politics or newspapers.
Before they parted, Mary had coaxed pussy on to her knee; for Mrs.
Jenkins would not part with baby, who was sleeping on her lap.
“When you’re busy, bring him to me. Do, now, it will be a real favour.
I know you must have a deal to do, with another coming; let him come
up to me. I’ll take the greatest of cares of him; pretty darling, how
sweet he looks when he’s asleep!”
When the couples were once more alone, the husbands unburdened their
minds to their wives.
Mr. Jenkins said to his—“Do you know, Burgess tried to make me believe
Hodgson was such a fool as to put paragraphs into the _Examiner_ now
and then; but I see he knows his place, and has got too much sense to
do any such thing.”
Hodgson said—“Mary, love, I almost fancy from Jenkins’s way of speaking
(so much civiler than I expected), he guesses I wrote that ‘Pro Bono’
and the ‘Rose-bud,’—at any rate, I’ve no objection to your naming it,
if the subject should come uppermost; I should like him to know I’m a
literary man.”
Well! I’ve ended my tale; I hope you don’t think it too long; but,
before I go, just let me say one thing.
If any of you have any quarrels, or misunderstandings, or coolnesses,
or cold shoulders, or shynesses, or tiffs, or miffs, or huffs, with
any one else, just make friends before Christmas,—you will be so much
merrier if you do.
I ask it of you for the sake of that old angelic song, heard so many
years ago by the shepherds, keeping watch by night, on Bethlehem
Heights.
HAND AND HEART.
“Mother, I should so like to have a great deal of money,” said little
Tom Fletcher one evening, as he sat on a low stool by his mother’s
knee. His mother was knitting busily by the firelight, and they had
both been silent for some time.
“What would you do with a great deal of money if you had it?”
“Oh! I don’t know—I would do a great many things. But should not you
like to have a great deal of money, mother?” persisted he.
“Perhaps I should,” answered Mrs. Fletcher. “I am like you sometimes,
dear, and think that I should be very glad of a little more money. But
then I don’t think I am like you in one thing, for I have always some
little plan in my mind, for which I should want the money. I never wish
for it just for its own sake.”
“Why, mother! there are so many things we could do if we had but
money;—real good, wise things I mean.”
“And if we have real good, wise things in our head to do, which cannot
be done without money, I can quite enter into the wish for money. But
you know, my little boy, you did not tell me of any good or wise thing.”
“No! I believe I was not thinking of good or wise things just then, but
only how much I should like money to do what I liked,” answered little
Tom ingenuously, looking up in his mother’s face. She smiled down upon
him, and stroked his head. He knew she was pleased with him for having
told her openly what was passing in his mind. Presently he began again.
“Mother, if you wanted to do something very good and wise, and if you
could not do it without money, what should you do?”
“There are two ways of obtaining money for such wants; one is by
earning; and the other is by saving. Now both are good, because both
imply self-denial. Do you understand me, Tom? If you have to earn
money, you must steadily go on doing what you do not like perhaps;
such as working when you would like to be playing, or in bed, or
sitting talking with me over the fire. You deny yourself these little
pleasures; and that is a good habit in itself, to say nothing of the
industry and energy you have to exert in working. If you save money,
you can easily see how you exercise self-denial. You do without
something you wish for in order to possess the money it would have
cost. Inasmuch as self-denial, energy, and industry are all good
things, you do well either to earn or to save. But you see the purpose
for which you want the money must be taken into consideration. You say,
for ‘something wise and good.’ Either earning or saving becomes holy
in this case. I must then think which will be most consistent with my
other duties, before I decide whether I will earn or save money.”
“I don’t quite know what you mean, mother.”
“I will try and explain myself. You know I have to keep a little shop,
and to try and get employment in knitting stockings, and to clean my
house, and to mend our clothes, and many other things. Now, do you
think I should be doing my duty if I left you in the evenings, when
you come home from school, to go out as a waiter at ladies’ parties? I
could earn a good deal of money by it, and I could spend it well among
those who are poorer than I am (such as lame Harry), but then I should
be leaving you alone in the little time that we have to be together;
I do not think I should be doing right even for our ‘good and wise
purpose’ to earn money, if it took me away from you at nights: do you,
Tom?”
“No, indeed; you never mean to do it, do you, mother?”
“No,” said she, smiling; “at any rate not till you are older. You see
at present then, I cannot _earn_ money, if I want a little more than
usual to help a sick neighbour. I must then try and _save_ money.
Nearly every one can do that.”
“Can _we_, mother? We are so careful of everything. Ned Dixon calls us
stingy: what could _we save_?”
“Oh, many and many a little thing. We use many things which are
luxuries; which we do not want, but only use them for pleasure. Tea and
sugar—butter—our Sunday’s dinner of bacon or meat—the grey ribbon I
bought for my bonnet, because you thought it prettier than the black,
which was cheaper; all these are luxuries. We use very little tea or
sugar, it is true; but we might do without any.”
“You did do without any, mother, for a long, long time, you know, to
help widow Black; it was only for your bad head-aches.”
“Well! but you see we can save money; a penny, a halfpenny a day, or
even a penny a week, would in time make a little store ready to be
applied to the ‘good and wise’ purpose, when the time comes. But do you
know, my little boy, I think we may be considering money too much as
the only thing required if we want to do a kindness.”
“If it is not the only thing, it is the chief thing, at any rate.”
“No, love, it is not the chief thing. I should think very poorly of
that beggar who liked sixpence given with a curse (as I have sometimes
heard it), better than the kind and gentle words some people use in
refusing to give. The curse sinks deep into the heart; or if it does
not, it is a proof that the poor creature has been made hard before by
harsh treatment. And mere money can do little to cheer a sore heart. It
is kindness only that can do this. Now we have all of us kindness in
our power. The little child of two years old, who can only just totter
about, can show kindness?”
“Can I, mother?”
“To be sure, dear; and you often do, only perhaps not quite so often
as you might do. Neither do I. But instead of wishing for money (of
which I don’t think either you or I are ever likely to have much),
suppose you try to-morrow how you can make people happier, by thinking
of little loving actions of help. Let us try and take for our text,
‘Silver and gold I have none, but such as I have give I unto thee.’”
“Ay, mother, we will.”
Must I tell you about little Tom’s “to-morrow.”
I do not know if little Tom dreamed of what his mother and he had been
talking about, but I do know that the first thing he thought about,
when he awoke in the morning, was his mother’s saying that he might
try how many kind actions he could do that day without money; and he
was so impatient to begin, that he jumped up and dressed himself,
although it was more than an hour before his usual time of getting
up. All the time he kept wondering what a little boy like him, only
eight years old, could do for other people; till at last he grew so
puzzled with inventing occasions for showing kindness, that he very
wisely determined to think no more about it, but learn his lessons very
perfectly; that was the first thing he had to do; and then he would
try, without too much planning beforehand, to keep himself ready to
lend a helping hand, or to give a kind word, when the right time came.
So he screwed himself into a corner, out of the way of his mother’s
sweeping and dusting, and tucked his feet up on the rail of the chair,
turned his face to the wall, and in about half an hour’s time, he could
turn round with a light heart, feeling he had learnt his lesson well,
and might employ his time as he liked till breakfast was ready. He
looked round the room; his mother had arranged all neatly, and was now
gone to the bedroom; but the coal-scuttle and the can for water were
empty, and Tom ran away to fill them; and as he came back with the
latter from the pump, he saw Ann Jones (the scold of the neighbourhood)
hanging out her clothes on a line stretched across from side to side of
the little court, and speaking very angrily and loudly to her little
girl, who was getting into some mischief in the house-place, as her
mother perceived through the open door.
“There never were such plagues as my children are, to be sure,” said
Ann Jones, as she went into her house, looking very red and passionate.
Directly after, Tom heard the sound of a slap, and then a little
child’s cry of pain.
“I wonder,” thought he, “if I durst go and offer to nurse and play
with little Hester. Ann Jones is fearful cross, and just as likely to
take me wrong as right; but she won’t box me for mother’s sake; mother
nursed Jemmy many a day through the fever, so she won’t slap me, I
think. Any rate, I’ll try.” But it was with a beating heart he said to
the fierce-looking Mrs. Jones, “Please, may I go and play with Hester.
May be I could keep her quiet while you’re busy hanging out clothes.”
“What! and let you go slopping about, I suppose, just when I’d made
all ready for my master’s breakfast. Thank you, but my own children’s
mischief is as much as I reckon on; I’ll have none of strange lads in
my house.”
“I did not mean to do mischief or slop,” said Tom, a little sadly at
being misunderstood in his good intentions. “I only wanted to help.”
“If you want to help, lift me up those clothes’ pegs, and save me
stooping; my back’s broken with it.”
Tom would much rather have gone to play with and amuse little Hester;
but it was true enough that giving Mrs. Jones the clothes’ pegs as she
wanted them would help her as much; and perhaps keep her from being so
cross with her children if they did anything to hinder her. Besides,
little Hester’s cry had died away, and she was evidently occupied in
some new pursuit (Tom could only hope that it was not in mischief this
time); so he began to give Ann the pegs as she wanted them, and she,
soothed by his kind help, opened her heart a little to him.
“I wonder how it is your mother has trained you up to be so handy, Tom;
you’re as good as a girl—better than many a girl. I don’t think Hester
in three years’ time will be as thoughtful as you. There!” (as a fresh
scream reached them from the little ones inside the house), “they are
at some mischief again; but I’ll teach ’em,” said she, getting down
from her stool in a fresh access of passion.
“Let me go,” said Tom, in a begging voice, for he dreaded the cruel
sound of another slap. “I’ll lift the basket of pegs on to a stool,
so that you need not stoop; and I’ll keep the little ones safe out of
mischief till you’re done. Do let me go, missus.”
With some grumblings at losing his help, she let him go into the
house-place. He found Hester, a little girl of five, and two younger
ones. They had been fighting for a knife, and in the struggle, the
second, Johnnie, had cut his finger—not very badly, but he was
frightened at the sight of the blood; and Hester, who might have
helped, and who was really sorry, stood sullenly aloof, dreading the
scolding her mother always gave her if either of the little ones hurt
themselves while under her care.
“Hester,” said Tom, “will you get me some cold water, please? it will
stop the bleeding better than anything. I daresay you can find me a
basin to hold it.”
Hester trotted off, pleased at Tom’s confidence in her power. When the
bleeding was partly stopped, he asked her to find him a bit of rag, and
she scrambled under the dresser for a little piece she had hidden there
the day before. Meanwhile, Johnny ceased crying, he was so interested
in all the preparation for dressing his little wound, and so much
pleased to find himself an object of so much attention and consequence.
The baby, too, sat on the floor, gravely wondering at the commotion;
and thus busily occupied, they were quiet and out of mischief till Ann
Jones came in, and, having hung out her clothes, and finished that
morning’s piece of work, she was ready to attend to her children in her
rough, hasty kind of way.
[Illustration p. 220: The Cut Finger.]
“Well! I’m sure, Tom, you’ve tied it up as neatly as I could have done.
I wish I’d always such an one as you to see after the children; but you
must run off now, lad, your mother was calling you as I came in, and I
said I’d send you—good-by, and thank you.”
As Tom was going away, the baby, sitting in square gravity on the
floor, but somehow conscious of Tom’s gentle helpful ways, put up
her mouth to be kissed; and he stooped down in answer to the little
gesture, feeling very happy, and very full of love and kindliness.
After breakfast, his mother told him it was school time, and he must
set off, as she did not like him to run in out of breath and flurried,
just when the schoolmaster was going to begin; but she wished him to
come in decently and in order, with quiet decorum, and thoughtfulness
as to what he was going to do. So Tom got his cap and his bag, and went
off with a light heart, which I suppose made his footsteps light, for
he found himself above half way to school while it wanted yet a quarter
to the time. So he slackened his pace, and looked about him a little
more than he had been doing. There was a little girl on the other side
of the street carrying a great big basket, and lugging along a little
child just able to walk; but who, I suppose, was tired, for he was
crying pitifully, and sitting down every two or three steps. Tom ran
across the street, for, as perhaps you have found out, he was very fond
of babies, and could not bear to hear them cry.
“Little girl, what is he crying about? Does he want to be carried? I’ll
take him up, and carry him as far as I go alongside of you.”
So saying, Tom was going to suit the action to the word; but the
baby did not choose that any one should carry him but his sister,
and refused Tom’s kindness. Still he could carry the heavy basket of
potatoes for the little girl, which he did as far as their road lay
together, when she thanked him, and bade him good-by, and said she
could manage very well now, her home was so near. So Tom went into
school very happy and peaceful; and had a good character to take home
to his mother for that morning’s lesson.
It happened that this very day was the weekly half-holiday, so that
Tom had many hours unoccupied that afternoon. Of course, his first
employment after dinner was to learn his lessons for the next day; and
then, when he had put his books away, he began to wonder what he should
do next.
He stood lounging against the door wishing all manner of idle wishes;
a habit he was apt to fall into. He wished he were the little boy
who lived opposite, who had three brothers ready to play with him on
half-holidays; he wished he were Sam Harrison, whose father had taken
him one day a trip by the railroad; he wished he were the little boy
who always went with the omnibuses,—it must be so pleasant to go
riding about on the step, and to see so many people; he wished he
were a sailor, to sail away to the countries where grapes grew wild,
and monkeys and parrots were to be had for the catching. Just as he
was wishing himself the little Prince of Wales, to drive about in a
goat-carriage, and wondering if he should not feel very shy with the
three great ostrich-feathers always niddle-noddling on his head, for
people to know him by, his mother came from washing up the dishes, and
saw him deep in the reveries little boys and girls are apt to fall into
when they are the only children in a house.
“My dear Tom,” said she, “why don’t you go out, and make the most of
this fine afternoon?”
“Oh, mother,” answered he (suddenly recalled to the fact that he was
little Tom Fletcher, instead of the Prince of Wales, and consequently
feeling a little bit flat), “it is so dull going out by myself. I have
no one to play with. Can’t you go with me, mother—just this once, into
the fields?”
Poor Mrs. Fletcher heartily wished she could gratify this very natural
desire of her little boy; but she had the shop to mind, and many a
little thing besides to do; it was impossible. But however much she
might regret a thing, she was too faithful to repine. So, after a
moment’s thought, she said, cheerfully, “Go into the fields for a walk,
and see how many wild flowers you can bring me home, and I’ll get down
father’s jug for you to put them in when you come back.”
“But, mother, there are so few pretty flowers near a town,” said Tom,
a little unwillingly, for it was a coming down from being Prince of
Wales, and he was not yet quite reconciled to it.
“Oh dear! there are a great many if you’ll only look for them. I dare
say you’ll make me up as many as twenty different kinds.”
“Will you reckon daisies, mother?”
“To be sure; they are just as pretty as any.”
“Oh, if you’ll reckon such as them, I dare say I can bring you more
than twenty.”
So off he ran; his mother watching him till he was out of sight, and
then she returned to her work. In about two hours he came back, his
pale cheeks looking quite rosy, and his eyes quite bright. His country
walk, taken with cheerful spirits, had done him all the good his mother
desired, and had restored his usually even, happy temper.
“Look, mother! here are three-and-twenty different kinds; you said I
might count all, so I have even counted this thing like a nettle with
lilac flowers, and this little common blue thing.”
“Robin-run-in-the-hedge is its name,” said his mother. “It’s very
pretty if you look at it close. One, two, three”—she counted them all
over, and there really were three-and-twenty. She went to reach down
the best jug.
“Mother,” said little Tom, “do you like them very much?”
“Yes, very much,” said she, not understanding his meaning. He was
silent, and gave a little sigh. “Why, my dear?”
“Oh, only—it does not signify if you like them very much; but I thought
how nice it would be to take them to lame Harry, who can never walk so
far as the fields, and can hardly know what summer is like, I think.”
“Oh, that will be very nice; I am glad you thought of it.”
Lame Harry was sitting by himself, very patiently, in a neighbouring
cellar. He was supported by his daughter’s earnings; but as she worked
in a factory, he was much alone.
If the bunch of flowers had looked pretty in the fields, they looked
ten times as pretty in the cellar to which they were now carried. Lame
Harry’s eyes brightened up with pleasure at the sight; and he began to
talk of the times long ago, when he was a little boy in the country,
and had a corner of his father’s garden to call his own, and grow
lad’s-love and wall-flower in. Little Tom put them in water for him,
and put the jug on the table by him; on which his daughter had placed
the old Bible, worn with much reading, although treated with careful
reverence. It was lying open, with Harry’s horn spectacles put in to
mark the place.
“I reckon my spectacles are getting worn out; they are not so clear
as they used to be; they are dim-like before my eyes, and it hurts me
to read long together,” said Harry. “It’s a sad miss to me. I never
thought the time long when I could read; but now I keep wearying for
the day to be over, though the nights, when I cannot sleep for my legs
paining me, are almost as bad. However, it’s the Lord’s will.”
“Would you like me—I cannot read very well aloud, but I’d do my best,
if you’d like me to read a bit to you. I’ll just run home and get my
tea, and be back directly.” And off Tom ran.
He found it very pleasant reading aloud to lame Harry, for the old man
had so much to say that was worth listening to, and was so glad of a
listener, that I think there was as much talking as reading done that
evening. But the Bible served as a text-book to their conversation;
for in a long life old Harry had seen and heard so much, which he
had connected with events, or promises, or precepts contained in the
Scriptures, that it was quite curious to find how everything was
brought in and dove-tailed, as an illustration of what they were
reading.
When Tom got up to go away, lame Harry gave him many thanks, and told
him he would not sleep the worse for having made an old man’s evening
so pleasant. Tom came home in high self-satisfaction. “Mother,” said
he, “it’s all very true what you said about the good that may be done
without money: I’ve done many pieces of good to-day without a farthing.
First,” said he, taking hold of his little finger, “I helped Ann Jones
with hanging out her clothes when she was”—
His mother had been listening while she turned over the pages of the
New Testament which lay by her, and now having found what she wanted,
she put her arm gently round his waist, and drew him fondly towards
her. He saw her finger put under one passage, and read,—
“Let not thy left hand know what thy right hand doeth.”
He was silent in a moment.
Then his mother spoke in her soft low voice:—“Dearest Tom, though I
don’t want us to talk about it, as if you had been doing more than just
what you ought, I am glad you have seen the truth of what I said; how
far more may be done by the loving heart than by mere money-giving; and
every one may have the loving heart.”
I have told you of one day of little Tom’s life, when he was eight
years old, and lived with his mother. I must now pass over a year, and
tell you of a very different kind of life he had then to lead. His
mother had never been very strong, and had had a good deal of anxiety;
at last she was taken ill, and soon felt that there was no hope for
her recovery. For a long time the thought of leaving her little boy
was a great distress to her, and a great trial to her faith. But God
strengthened her, and sent his peace into her soul, and before her
death she was content to leave her precious child in his hands, who is
a Father to the fatherless, and defendeth the cause of the widow.
When she felt that she had not many more days to live, she sent for her
husband’s brother, who lived in a town not many miles off; and gave her
little Tom in charge to him to bring up.
“There are a few pounds in the savings-bank—I don’t know how many
exactly—and the furniture and bit of stock in the shop; perhaps they
would be enough to bring him up to be a joiner, like his father before
him.”
She spoke feebly, and with many pauses. Her brother-in-law, though a
rough kind of man, wished to do all he could to make her feel easy in
her last moments, and touched with the reference to his dead brother,
promised all she required.
“I’ll take him back with me after”—the funeral, he was going to say,
but he stopped. She smiled gently, fully understanding his meaning.
“We shall, may be, not be so tender with him as you’ve been; but I’ll
see he comes to no harm. It will be a good thing for him to rough it a
bit with other children,—he’s too nesh for a boy; but I’ll pay them if
they aren’t kind to him in the long run, never fear.”
Though this speech was not exactly what she liked, there was quite
enough of good feeling in it to make her thankful for such a protector
and friend for her boy. And so, thankful for the joys she had had, and
thankful for the sorrows which had taught her meekness, thankful for
life, and thankful for death, she died.
Her brother-in-law arranged all as she had wished. After the quiet
simple funeral was over, he took Tom by the hand, and set off on the
six-mile walk to his home. Tom had cried till he could cry no more, but
sobs came quivering up from his heart every now and then, as he passed
some well-remembered cottage, or thorn-bush, or tree on the road. His
uncle was very sorry for him, but did not know what to say, or how to
comfort him.
“Now mind, lad, thou com’st to me if thy cousins are o’er hard upon
thee. Let me hear if they misuse thee, and I’ll give it them.”
Tom shrunk from the idea that this gave him of the cousins, whose
companionship he had, until then, been looking forward to as a
pleasure. He was not reassured when, after threading several streets
and by-ways, they came into a court of dingy-looking houses, and his
uncle opened the door of one, from which the noise of loud, if not
angry voices was heard.
A tall large woman was whirling one child out of her way with a rough
movement of her arm; while she was scolding a boy a little older than
Tom, who stood listening sullenly to her angry words.
“I’ll tell father of thee, I will,” said she; and turning to uncle
John, she began to pour out her complaints against Jack, without
taking any notice of little Tom, who clung to his uncle’s hand as to a
protector in the scene of violence into which he had entered.
“Well, well, wife!—I’ll leather Jack the next time I catch him letting
the water out of the pipe; but now get this lad and me some tea, for
we’re weary and tired.”
His aunt seemed to wish Jack might be leathered now, and to be angry
with her husband for not revenging her injuries; for an injury it was
that the boy had done her in letting the water all run off, and that
on the very eve of the washing day. The mother grumbled as she left
off mopping the wet floor, and went to the fire to stir it up ready
for the kettle, without a word of greeting to her little nephew, or of
welcome to her husband. On the contrary, she complained of the trouble
of getting tea ready afresh, just when she had put slack on the fire,
and had no water in the house to fill the kettle with. Her husband grew
angry, and Tom was frightened to hear his uncle speaking sharply.
“If I can’t have a cup of tea in my own house without all this ado,
I’ll go to the Spread Eagle, and take Tom with me. They’ve a bright
fire there at all times, choose how they manage it; and no scolding
wives. Come, Tom, let’s be off.”
Jack had been trying to scrape acquaintance with his cousin by winks
and grimaces behind his mother’s back, and now made a sign of drinking
out of an imaginary glass. But Tom clung to his uncle, and softly
pulled him down again on his chair, from which he had risen to go to
the public-house.
“If you please, ma’am,” said he, sadly frightened of his aunt, “I think
I could find the pump, if you’d let me try.”
She muttered something like an acquiescence; so Tom took up the kettle,
and, tired as he was, went out to the pump. Jack, who had done nothing
but mischief all day, stood amazed, but at last settled that his cousin
was a “softy.”
When Tom came back, he tried to blow the fire with the broken bellows,
and at last the water boiled, and the tea was made. “Thou’rt a rare
lad, Tom,” said his uncle. “I wonder when our Jack will be of as much
use.”
This comparison did not please either Jack or his mother, who
liked to keep to herself the privilege of directing their father’s
dissatisfaction with his children. Tom felt their want of kindliness
towards him; and now that he had nothing to do but rest and eat, he
began to feel very sad, and his eyes kept filling with tears, which he
brushed away with the back of his hand, not wishing to have them seen.
But his uncle noticed him.
“Thou had’st better have had a glass at the Spread Eagle,” said he,
compassionately.
“No; I only am rather tired. May I go to bed?” said he, longing for a
good cry unobserved under the bed-clothes.
“Where’s he to sleep?” asked the husband of the wife.
“Nay,” said she, still offended on Jack’s account, “that’s thy
look-out. He’s thy flesh and blood, not mine.”
“Come, wife,” said uncle John, “he’s an orphan, poor chap. An orphan is
kin to every one.”
She was softened directly, for she had much kindness in her, although
this evening she had been so much put out.
“There’s no place for him but with Jack and Dick. We’ve the baby, and
the other three are packed close enough.”
She took Tom up to the little back room, and stopped to talk with him
for a minute or two, for her husband’s words had smitten her heart, and
she was sorry for the ungracious reception she had given Tom at first.
“Jack and Dick are never in bed till we come, and it’s work enough to
catch them then on fine evenings,” said she, as she took the candle
away.
Tom tried to speak to God as his mother had taught him, out of the
fulness of his little heart, which was heavy enough that night. He
tried to think how she would have wished him to speak and to do, and
when he felt puzzled with the remembrance of the scene of disorder and
anger which he had seen, he earnestly prayed God would make and keep
clear his path before him. And then he fell asleep.
He had had a long dream of other and happier days, and had thought he
was once more taking a Sunday evening walk with his mother, when he was
roughly wakened up by his cousins.
“I say, lad, you’re lying right across the bed. You must get up, and
let Dick and me come in, and then creep into the space that’s left.”
Tom got up dizzy and half awake. His cousins got into bed, and then
squabbled about the largest share. It ended in a kicking match, during
which Tom stood shivering by the bedside.
“I’m sure we’re pinched enough as it is,” said Dick at last. “And why
they’ve put Tom in with us I can’t think. But I’ll not stand it. Tom
shan’t sleep with us. He may lie on the floor, if he likes. I’ll not
hinder him.”
He expected an opposition from Tom, and was rather surprised when he
heard the little fellow quietly lie down, and cover himself as well as
he could with his clothes. After some more quarrelling, Jack and Dick
fell asleep. But in the middle of the night Dick awoke, and heard by
Tom’s breathing that he was still awake, and was crying gently.
“What! molly-coddle, crying for a softer bed?” asked Dick.
“Oh, no—I don’t care for that—if—oh! if mother were but alive,” little
Tom sobbed aloud.
“I say,” said Dick, after a pause. “There’s room at my back, if you’ll
creep in. There! don’t be afraid—why, how cold you are, lad.”
Dick was sorry for his cousin’s loss, but could not speak about it.
However, his kind tone sank into Tom’s heart, and he fell asleep once
more.
The three boys all got up at the same time in the morning, but were
not inclined to talk. Jack and Dick put on their clothes as fast as
possible, and ran downstairs; but this was quite a different way of
going on to what Tom had been accustomed. He looked about for some kind
of basin or mug to wash in; there was none—not even a jug of water in
the room. He slipped on a few necessary clothes, and went downstairs,
found a pitcher, and went off to the pump. His cousins, who were
playing in the court, laughed at him, and would not tell him where the
soap was kept: he had to look some minutes before he could find it.
Then he went back to the bedroom; but on entering it from the fresh
air, the smell was so oppressive that he could not endure it. Three
people had been breathing the air all night, and had used up every
particle many times over and over again; and each time that it had been
sent out from the lungs, it was less fit than before to be breathed
again. They had not felt how poisonous it was while they stayed in it;
they had only felt tired and unrefreshed, with a dull headache; but now
that Tom came back again into it, he could not mistake its oppressive
nature. He went to the window to try and open it. It was what people
call a “Yorkshire light,” where you know one-half has to be pushed on
one side. It was very stiff, for it had not been opened for a long
time. Tom pushed against it with all his might; at length it gave way
with a jerk; and the shake sent out a cracked pane, which fell on the
floor in a hundred little bits. Tom was sadly frightened when he saw
what he had done. He would have been sorry to have done mischief at any
time, but he had seen enough of his aunt the evening before to find out
that she was sharp, and hasty, and cross; and it was hard to have to
begin the first day in his new home by getting into a scrape. He sat
down on the bedside, and began to cry. But the morning air blowing in
upon him, refreshed him, and made him feel stronger. He grew braver as
he washed himself in the pure, cold water. “She can’t be cross with me
longer than a day; by to-night it will be all over; I can bear it for a
day.”
Dick came running upstairs for something he had forgotten.
“My word, Tom! but you’ll catch it!” exclaimed he, when he saw the
broken window. He was half pleased at the event, and half sorry for
Tom. “Mother did so beat Jack last week for throwing a stone right
through the window downstairs. He kept out of the way till night, but
she was on the look-out for him, and as soon as she saw him, she caught
hold of him and gave it him. Eh! Tom, I would not be you for a deal!”
Tom began to cry again at this account of his aunt’s anger; Dick became
more and more sorry for him.
“I’ll tell thee what; we’ll go down and say it was a lad in yon
back-yard throwing stones, and that one went smack through the window.
I’ve got one in my pocket that will just do to show.”
“No,” said Tom, suddenly stopping crying. “I dare not do that.”
“Daren’t! Why you’ll have to dare much more if you go down and face
mother without some such story.”
“No! I shan’t. I shan’t have to dare God’s anger. Mother taught me to
fear that; she said I need never be really afraid of aught else. Just
be quiet, Dick, while I say my prayers.”
Dick watched his little cousin kneel down by the bed, and bury his
face in the clothes; he did not say any set prayer (which Dick was
accustomed to think was the only way of praying), but Tom seemed, by
the low murmuring which Dick heard, to be talking to a dear friend; and
though at first he sobbed and cried, as he asked for help and strength,
yet when he got up, his face looked calm and bright, and he spoke
quietly as he said to Dick, “Now I’m ready to go and tell aunt.”
“Aunt” meanwhile had missed her pitcher and her soap, and was in no
good-tempered mood when Tom came to make his confession. She had been
hindered in her morning’s work by his taking her things away; and now
he was come to tell her of the pane being broken and that it must be
mended, and money must go all for a child’s nonsense.
She gave him (as he had been led to expect) one or two very sharp
blows. Jack and Dick looked on with curiosity, to see how he would take
it; Jack, at any rate, expecting a hearty crying from “softy” (Jack
himself had cried loudly at his last beating), but Tom never shed a
tear, though his face did go very red, and his mouth did grow set with
the pain. But what struck the boys more even than his being “hard” in
bearing such blows, was his quietness afterwards. He did not grumble
loudly, as Jack would have done, nor did he turn sullen, as was Dick’s
custom; but the minute afterwards he was ready to run an errand for his
aunt; nor did he make any mention of the hard blows, when his uncle
came in to breakfast, as his aunt had rather expected he would. She was
glad he did not, for she knew her husband would have been displeased to
know how early she had begun to beat his orphan nephew. So she almost
felt grateful to Tom for his silence, and certainly began to be sorry
she had struck him so hard.
Poor Tom! he did not know that his cousins were beginning to respect
him, nor that his aunt was learning to like him; and he felt very
lonely and desolate that first morning. He had nothing to do. Jack went
to work at the factory; and Dick went grumbling to school. Tom wondered
if he was to go to school again, but he did not like to ask. He sat on
a little stool, as much out of his terrible aunt’s way as he could. She
had her youngest child, a little girl of about a year and a half old,
crawling about on the floor. Tom longed to play with her; but he was
not sure how far his aunt would like it. But he kept smiling at her,
and doing every little thing he could to attract her attention and make
her come to him. At last she was coaxed to come upon his knee. His aunt
saw it, and though she did not speak, she did not look displeased. He
did everything he could think of to amuse little Annie; and her mother
was very glad to have her attended to. When Annie grew sleepy, she
still kept fast hold of one of Tom’s fingers in her little, round, soft
hand, and he began to know the happy feeling of loving somebody again.
Only the night before, when his cousins had made him get out of bed, he
had wondered if he should live to be an old man, and never have anybody
to love all that long time; but now his heart felt quite warm to the
little thing that lay on his lap.
“She’ll tire you, Tom,” said her mother, “you’d better let me put her
down in the cot.”
“Oh, no!” said he, “please don’t! I like so much to have her here.” He
never moved, though she lay very heavy on his arm, for fear of wakening
her.
When she did rouse up, his aunt said, “Thank you, Tom. I’ve got my work
done rarely with you for a nurse. Now take a run in the yard, and play
yourself a bit.”
His aunt was learning something, and Tom was teaching, though they
would both have been very much surprised to hear it. Whenever, in a
family, every one is selfish, and (as it is called) “stands up for
his own rights,” there are no feelings of gratitude; the gracefulness
of “thanks” is never called for; nor can there be any occasion for
thoughtfulness for others when those others are sure to get the start
in thinking for themselves, and taking care of number one. Tom’s aunt
had never had to remind Jack or Dick to go out to play. They were ready
enough to see after their own pleasures.
Well! dinner-time came, and all the family gathered to the meal. It
seemed to be a scramble who should be helped first, and cry out for the
best pieces. Tom looked very red. His aunt in her new-born liking for
him, helped him early to what she thought he would like. But he did
not begin to eat. It had been his mother’s custom to teach her little
son to say a simple “grace” with her before they began their dinner.
He expected his uncle to follow the same observance; and waited. Then
he felt very hot and shy; but, thinking that it was right to say it,
he put away his shyness, and very quietly, but very solemnly said
the old accustomed sentence of thanksgiving. Jack burst out laughing
when he had done; for which Jack’s father gave him a sharp rap and
a sharp word, which made him silent through the rest of the dinner.
But, excepting Jack, who was angry, I think all the family were the
happier for having listened reverently (if with some surprise) to Tom’s
thanksgiving. They were not an ill-disposed set of people, but wanted
thoughtfulness in their every-day life; that sort of thoughtfulness
which gives order to a home, and makes a wise and holy spirit of love
the groundwork of order.
From that first day Tom never went back in the regard he began then
to win. He was useful to his aunt, and patiently bore her hasty ways,
until for very shame she left off being hasty with one who was always
so meek and mild. His uncle sometimes said he was more like a girl than
a boy, as was to be looked for from being brought up for so many years
by a woman; but that was the greatest fault he ever had to find with
him; and in spite of it, he really respected him for the very qualities
which are most truly “manly;” for the courage with which he dared to do
what was right, and the quiet firmness with which he bore many kinds
of pain. As for little Annie, her friendship and favour and love were
the delight of Tom’s heart. He did not know how much the others were
growing to like him, but Annie showed it in every way, and he loved her
in return most dearly. Dick soon found out how useful Tom could be to
him in his lessons; for though older than his cousin, Master Dick was
a regular dunce, and had never even wished to learn till Tom came; and
long before Jack could be brought to acknowledge it, Dick maintained
that “Tom had a great deal of pluck in him, though it was not of Jack’s
kind.”
Now I shall jump another year, and tell you a very little about the
household twelve months after Tom had entered it. I said above that his
aunt had learned to speak less crossly to one who was always gentle
after her scoldings. By-and-by her ways to all became less hasty and
passionate, for she grew ashamed of speaking to any one in an angry way
before Tom; he always looked so sad and sorry to hear her. She has also
spoken to him sometimes about his mother; at first because she thought
he would like it; but latterly because she became really interested
to hear of her ways; and Tom being an only child, and his mother’s
friend and companion, has been able to tell her of many household
arts of comfort, which coming quite unconscious of any purpose, from
the lips of a child, have taught her many things which she would have
been too proud to learn from an older person. Her husband is softened
by the additional cleanliness and peace of his home. He does not now
occasionally take refuge in a public-house, to get out of the way of
noisy children, an unswept hearth, and a scolding wife. Once when Tom
was ill for a day or two, his uncle missed the accustomed grace, and
began to say it himself. He is now the person to say “Silence, boys;”
and then to ask the blessing on the meal. It makes them gather round
the table, instead of sitting down here and there in the comfortless,
unsociable way they used to do. Tom and Dick go to school together now,
and Dick is getting on famously, and will soon be able to help his next
brother over his lessons, as Tom has helped him.
Even Jack has been heard to acknowledge that Tom has “pluck” in him;
and as “pluck” in Jack’s mind is a short way of summing up all the
virtues, he has lately become very fond of his cousin. Tom does not
think about happiness, but is happy; and I think we may hope that he,
and the household among whom he is adopted, will go “from strength to
strength.”
Now do you not see how much happier this family are from the one
circumstance of a little child’s coming among them? Could money have
made one-tenth part of this real and increasing happiness? I think you
will all say no. And yet Tom was no powerful person; he was not clever;
he was very friendless at first; but he was loving and good; and on
those two qualities, which any of us may have if we try, the blessing
of God lies in rich abundance.
BESSY’S TROUBLES AT HOME.
“Well, mother, I’ve got you a Southport ticket,” said Bessy Lee, as she
burst into a room where a pale, sick woman lay dressed on the outside
of a bed. “Aren’t you glad?” asked she, as her mother moved uneasily,
but did not speak.
“Yes, dear, I’m very thankful to you; but your sudden coming in has
made my heart flutter so, I’m ready to choke.”
Poor Bessy’s eyes filled with tears: but, it must be owned, they were
tears half of anger. She had taken such pains, ever since the doctor
said that Southport was the only thing for her mother, to get her an
order from some subscriber to the charity; and she had rushed to her,
in the full glow of success, and now her mother seemed more put out by
the noise she had made on coming in, than glad to receive the news she
had brought.
Mrs. Lee took her hand and tried to speak, but, as she said, she was
almost choked with the palpitation at her heart.
“You think it very silly in me, dear, to be so easily startled; but it
is not altogether silliness; it is I am so weak that every little noise
gives me quite a fright. I shall be better, love, please God, when I
come back from Southport. I am so glad you’ve got the order, for you’ve
taken a deal of pains about it.” Mrs. Lee sighed.
“Don’t you want to go?” asked Bessy, rather sadly. “You always seem so
sorrowful and anxious when we talk about it.”
“It’s partly my being ailing that makes me anxious, I know,” said Mrs.
Lee. “But it seems as if so many things might happen while I was away.”
Bessy felt a little impatient. Young people in strong health can hardly
understand the fears that beset invalids. Bessy was a kind-hearted
girl, but rather headstrong, and just now a little disappointed. She
forgot that her mother had had to struggle hard with many cares ever
since she had been left a widow, and that her illness now had made her
nervous.
“What nonsense, mother! What can happen? I can take care of the house
and the little ones, and Tom and Jem can take care of themselves. What
is to happen?”
“Jenny may fall into the fire,” murmured Mrs. Lee, who found little
comfort in being talked to in this way. “Or your father’s watch may be
stolen while you are in, talking with the neighbours, or——”
“Now come, mother, you know I’ve had the charge of Jenny ever since
father died, and you began to go out washing—and I’ll lock father’s
watch up in the box in our room.”
“Then Tom and Jem won’t know at what time to go to the factory.
Besides, Bessy,” said she, raising herself up, “they’re are but young
lads, and there’s a deal of temptation to take them away from their
homes, if their homes are not comfortable and pleasant to them. It’s
that, more than anything, I’ve been fretting about all the time I’ve
been ill,—that I’ve lost the power of making this house the cleanest
and brightest place they know. But it’s no use fretting,” said she,
falling back weakly upon the bed and sighing. “I must leave it in God’s
hands. He raiseth up and He bringeth low.”
Bessy stood silent for a minute or two. Then she said, “Well, mother, I
will try to make home comfortable for the lads, if you’ll but keep your
mind easy, and go off to Southport quiet and cheerful.”
“I’ll try,” said Mrs. Lee, taking hold of Bessy’s hand, and looking up
thankfully in her face.
The next Wednesday she set off, leaving home with a heavy heart, which,
however, she struggled against, and tried to make more faithful. But
she wished her three weeks at Southport were over.
Tom and Jem were both older than Bessy, and she was fifteen. Then came
Bill and Mary and little Jenny. They were all good children, and all
had faults. Tom and Jem helped to support the family by their earnings
at the factory, and gave up their wages very cheerfully for this
purpose, to their mother, who, however, insisted on a little being put
by every week in the savings’ bank. It was one of her griefs now that,
when the doctor ordered her some expensive delicacy in the way of diet
during her illness (a thing which she persisted in thinking she could
have done without), her boys had gone and taken their money out in
order to procure it for her. The article in question did not cost one
quarter of the amount of their savings, but they had put off returning
the remainder into the bank, saying the doctor’s bill had yet to be
paid, and that it seemed so silly to be always taking money in and
out. But meanwhile Mrs. Lee feared lest it should be spent, and begged
them to restore it to the savings’ bank. This had not been done when
she left for Southport. Bill and Mary went to school. Little Jenny was
the darling of all, and toddled about at home, having been her sister
Bessy’s especial charge when all went on well, and the mother used to
go out to wash.
Mrs. Lee, however, had always made a point of giving all her children
who were at home a comfortable breakfast at seven, before she set out
to her day’s work; and she prepared the boys’ dinner ready for Bessy
to warm for them. At night, too, she was anxious to be at home as soon
after her boys as she could; and many of her employers respected her
wish, and, finding her hard-working and conscientious, took care to set
her at liberty early in the evening.
Bessy felt very proud and womanly when she returned home from seeing
her mother off by the railway. She looked round the house with a new
feeling of proprietorship, and then went to claim little Jenny from
the neighbour’s where she had been left while Bessy had gone to the
station. They asked her to stay and have a bit of chat; but she replied
that she could not, for that it was near dinner-time, and she refused
the invitation that was then given her to go in some evening. She was
full of good plans and resolutions.
That afternoon she took Jenny and went to her teacher’s to borrow a
book, which she meant to ask one of her brothers to read to her in
the evenings while she worked. She knew that it was a book which Jem
would like, for though she had never read it, one of her school-fellows
had told her it was all about the sea, and desert islands, and
cocoanut-trees, just the things that Jem liked to hear about. How happy
they would all be this evening.
She hurried Jenny off to bed before her brothers came home; Jenny did
not like to go so early, and had to be bribed and coaxed to give up the
pleasure of sitting on brother Tom’s knee; and when she was in bed,
she could not go to sleep, and kept up a little whimper of distress.
Bessy kept calling out to her, now in gentle, now in sharp tones, as
she made the hearth clean and bright against her brothers’ return, as
she settled Bill and Mary to their next day’s lessons, and got her work
ready for a happy evening.
Presently the elder boys came in.
“Where’s Jenny?” asked Tom, the first thing.
“I’ve put her to bed,” said Bessy. “I’ve borrowed a book for you to
read to me while I darn the stockings; and it was time for Jenny to go.”
“Mother never puts her to bed so soon,” said Tom, dissatisfied.
“But she’d be so in the way of any quietness over our reading,” said
Bessy.
“I don’t want to read,” said Tom; “I want Jenny to sit on my knee, as
she always does, while I eat my supper.”
“Tom, Tom, dear Tom!” called out little Jenny, who had heard his voice,
and, perhaps, a little of the conversation.
Tom made but two steps upstairs, and re-appeared with Jenny in his
arms, in her night-clothes. The little girl looked at Bessy half
triumphant and half afraid. Bessy did not speak, but she was evidently
very much displeased. Tom began to eat his porridge with Jenny on his
knee. Bessy sat in sullen silence; she was vexed with Tom, vexed with
Jenny, and vexed with Jem, to gratify whose taste for reading travels
she had especially borrowed this book, which he seemed to care so
little about. She brooded over her fancied wrongs, ready to fall upon
the first person who might give the slightest occasion for anger.
It happened to be poor little Jenny, who, by some awkward movement,
knocked over the jug of milk, and made a great splash on Bessy’s clean
white floor.
“Never mind!” said Tom, as Jenny began to cry. “I like my porridge as
well without milk as with it.”
“Oh, never mind!” said Bessy, her colour rising, and her breath growing
shorter. “Never mind dirtying anything, Jenny; it’s only giving trouble
to Bessy! But I’ll make you mind,” continued she, as she caught a
glance of intelligence peep from Jem’s eyes to Tom; and she slapped
Jenny’s head. The moment she had done it she was sorry for it; she
could have beaten herself now with the greatest pleasure for having
given way to passion; for she loved little Jenny dearly, and she saw
that she really had hurt her. But Jem, with his loud, deep, “For shame,
Bessy!” and Tom, with his excess of sympathy with his little sister’s
wrongs, checked back any expression which Bessy might have uttered of
sorrow and regret. She sat there ten times more unhappy than she had
been before the accident, hardening her heart to the reproaches of her
conscience, yet feeling most keenly that she had been acting wrongly.
No one seemed to notice her; this was the evening she had planned and
arranged for so busily; and the others, who never thought about it at
all, were all quiet and happy, at least in outward appearance, while
she was so wretched. By-and-by, she felt the touch of a little soft
hand stealing into her own. She looked to see who it was; it was Mary,
who till now had been busy learning her lessons, but uncomfortably
conscious of the discordant spirit prevailing in the room; and who had
at last ventured up to Bessy, as the one who looked the most unhappy,
to express, in her own little gentle way, her sympathy in sorrow. Mary
was not a quick child; she was plain and awkward in her ways, and did
not seem to have many words in which to tell her feelings, but she was
very tender and loving, and submitted meekly and humbly to the little
slights and rebuffs she often met with for her stupidity.
“Dear Bessy! good night!” said she, kissing her sister; and, at the
soft kiss, Bessy’s eyes filled with tears, and her heart began to melt.
“Jenny,” continued Mary, going to the little spoilt, wilful girl, “will
you come to bed with me, and I’ll tell you stories about school, and
sing you my songs as I undress? Come, little one!” said she, holding
out her arms. Jenny was tempted by this speech, and went off to bed in
a more reasonable frame of mind than any one had dared to hope.
And now all seemed clear and open for the reading, but each was too
proud to propose it. Jem, indeed, seemed to have forgotten the book
altogether, he was so busy whittling away at a piece of wood. At last
Tom, by a strong effort, said, “Bessy, mayn’t we have the book now?”
“No!” said Jem, “don’t begin reading, for I must go out and try and
make Ned Bates give me a piece of ash-wood—deal is just good for
nothing.”
“Oh!” said Bessy, “I don’t want any one to read this book who does not
like it. But I know mother would be better pleased if you were stopping
at home quiet, rather than rambling to Ned Bates’s at this time of
night.”
“I know what mother would like as well as you, and I’m not going to be
preached to by a girl,” said Jem, taking up his cap and going out. Tom
yawned and went up to bed. Bessy sat brooding over the evening.
“So much as I thought and I planned! I’m sure I tried to do what was
right, and make the boys happy at home. And yet nothing has happened
as I wanted it to do. Every one has been so cross and contrary. Tom
would take Jenny up when she ought to have been in bed. Jem did not
care a straw for this book that I borrowed on purpose for him, but sat
laughing. I saw, though he did not think I did, when all was going
provoking and vexatious. Mary—no! Mary was a help and a comfort, as she
always is, I think, though she is so stupid over her book. Mary always
contrives to get people right, and to have her own way somehow; and yet
I’m sure she does not take half the trouble I do to please people.”
Jem came back soon, disappointed because Ned Bates was out, and could
not give him any ash-wood. Bessy said it served him right for going at
that time of night, and the brother and sister spoke angrily to each
other all the way upstairs, and parted without even saying good-night.
Jenny was asleep when Bessy entered the bedroom which she shared with
her sisters and her mother; but she saw Mary’s wakeful eyes looking at
her as she came in.
“Oh, Mary,” said she, “I wish mother was back. The lads would mind her,
and now I see they’ll just go and get into mischief to spite and plague
me.”
“I don’t think it’s for that,” said Mary, softly. “Jem did want that
ash-wood, I know, for he told me in the morning he didn’t think that
deal would do. He wants to make a wedge to keep the window from
rattling so on windy nights; you know how that fidgets mother.”
The next day, little Mary, on her way to school, went round by Ned
Bates’s to beg a piece of wood for her brother Jem; she brought it
home to him at dinner-time, and asked him to be so good as to have
everything ready for a quiet whittling at night, while Tom or Bessy
read aloud. She told Jenny she would make haste with her lessons, so
as to be ready to come to bed early, and talk to her about school
(a grand, wonderful place, in Jenny’s eyes), and thus Mary quietly
and gently prepared for a happy evening, by attending to the kind of
happiness for which every one wished.
While Mary had thus been busy preparing for a happy evening, Bessy had
been spending part of the afternoon at a Mrs. Foster’s, a neighbour
of her mother’s, and a very tidy, industrious old widow. Mrs. Foster
earned part of her livelihood by working for the shops where knitted
work of all kinds is to be sold; and Bessy’s attention was caught,
almost as soon as she went in, by a very gay piece of wool-knitting,
in a new stitch, that was to be used as a warm covering for the feet.
After admiring its pretty looks, Bessy thought how useful it might be
to her mother; and when Mrs. Foster heard this, she offered to teach
Bessy how to do it. But where were the wools to come from? Those which
Mrs. Foster used were provided her by the shop; and she was a very poor
woman—too poor to make presents, though rich enough (as we all are) to
give help of many other kinds, and willing too to do what she could
(which some of us are not).
The two sat perplexed. “How much did you say it would cost?” said Bessy
at last; as if the article was likely to have become cheaper, since she
asked the question before.
“Well! it’s sure to be more than two shillings if it’s German wool. You
might get it for eighteenpence if you could be content with English.”
“But I’ve not got eighteenpence,” said Bessy, gloomily.
“I could lend it you,” said Mrs. Foster, “if I was sure of having it
back before Monday. But it’s part of my rent-money. Could you make
sure, do you think?”
“Oh, yes!” said Bessy, eagerly. “At least I’d try. But perhaps I had
better not take it, for after all I don’t know where I could get it.
What Tom and Jem earn is little enough for the house, now that mother’s
washing is cut off.”
“They are good, dutiful lads, to give it to their mother,” said Mrs.
Foster, sighing: for she thought of her own boys, that had left her in
her old age to toil on, with faded eyesight and weakened strength.
“Oh! but mother makes them each keep a shilling out of it for
themselves,” said Bessy, in a complaining tone, for she wanted money,
and was inclined to envy any one who possessed it.
“That’s right enough,” said Mrs. Foster. “They that earn it should have
some of the power over it.”
“But about this wool; this eighteenpence! I wish I was a boy and could
earn money. I wish mother would have let me go to work in the factory.”
“Come now, Bessy, I can have none of that nonsense. Thy mother knows
what’s best for thee; and I’m not going to hear thee complain of what
she has thought right. But may be, I can help you to a way of gaining
eighteenpence. Mrs. Scott at the worsted shop told me that she should
want some one to clean on Saturday; now you’re a good strong girl, and
can do a woman’s work if you’ve a mind. Shall I say you will go? and
then I don’t mind if I lend you my eighteenpence. You’ll pay me before
I want my rent on Monday.”
“Oh! thank you, dear Mrs. Foster,” said Bessy. “I can scour as well as
any woman, mother often says so; and I’ll do my best on Saturday; they
shan’t blame you for having spoken up for me.”
“No, Bessy, they won’t, I’m sure, if you do your best. You’re a good
sharp girl for your years.”
Bessy lingered for some time, hoping that Mrs. Foster would remember
her offer of lending her the money; but finding that she had quite
forgotten it, she ventured to remind the kind old woman. That it was
nothing but forgetfulness, was evident from the haste with which Mrs.
Foster bustled up to her tea-pot and took from it the money required.
“You’re as welcome to it as can be, Bessy, as long as I’m sure of
its being repaid by Monday. But you’re in a mighty hurry about this
coverlet,” continued she, as she saw Bessy put on her bonnet and
prepare to go out. “Stay, you must take patterns, and go to the right
shop in St. Mary’s Gate. Why, your mother won’t be back this three
weeks, child.”
“No. But I can’t abide waiting, and I want to set to it before it is
dark; and you’ll teach me the stitch, won’t you, when I come back with
the wools? I won’t be half an hour away.”
But Mary and Bill had to “abide waiting” that afternoon; for though
the neighbour at whose house the key was left could let them into the
house, there was no supper ready for them on their return from school;
even Jenny was away spending the afternoon with a playfellow; the fire
was nearly out, the milk had been left at a neighbour’s; altogether
home was very comfortless to the poor tired children, and Bill grumbled
terribly; Mary’s head ached, and the very tones of her brother’s voice,
as he complained, gave her pain; and for a minute she felt inclined to
sit down and cry. But then she thought of many little sayings which
she had heard from her teacher—such as “Never complain of what you
can cure,” “Bear and forbear,” and several other short sentences of a
similar description. So she began to make up the fire, and asked Bill
to fetch some chips; and when he gave her the gruff answer, that he did
not see any use in making a fire when there was nothing to cook by it,
she went herself and brought the wood without a word of complaint.
Presently Bill said, “Here! you lend me those bellows; you’re not
blowing it in the right way; girls never do!” He found out that Mary
was wise in making a bright fire ready; for before the blowing was
ended, the neighbour with whom the milk had been left brought it in,
and little handy Mary prepared the porridge as well as the mother
herself could have done. They had just ended when Bessy came in almost
breathless; for she had suddenly remembered, in the middle of her
knitting-lesson, that Bill and Mary must be at home from school.
“Oh!” she said, “that’s right. I have so hurried myself! I was afraid
the fire would be out. Where’s Jenny? You were to have called for her,
you know, as you came from school. Dear! how stupid you are, Mary. I am
sure I told you over and over again. Now don’t cry, silly child. The
best thing you can do is to run off back again for her.”
“But my lessons, Bessy. They are so bad to learn. It’s tables day
to-morrow,” pleaded Mary.
“Nonsense; tables are as easy as can be. I can say up to sixteen times
sixteen in no time.”
“But you know, Bessy, I’m very stupid, and my head aches so to-night!”
“Well! the air will do it good. Really, Mary, I would go myself, only
I’m so busy; and you know Bill is too careless, mother says, to fetch
Jenny through the streets; and besides they would quarrel, and you can
always manage Jenny.”
Mary sighed, and went away to bring her sister home. Bessy sat down to
her knitting. Presently Bill came up to her with some question about
his lesson. She told him the answer without looking at the book; it was
all wrong, and made nonsense; but Bill did not care to understand what
he learnt, and went on saying, “Twelve inches make one shilling,” as
contentedly as if it were right.
Mary brought Jenny home quite safely. Indeed, Mary always did succeed
in everything, except learning her lessons well; and sometimes, if the
teacher could have known how many tasks fell upon the willing, gentle
girl at home, she would not have thought that poor Mary was slow or a
dunce; and such thoughts would come into the teacher’s mind sometimes,
although she fully appreciated Mary’s sweetness and humility of
disposition.
To-night she tried hard at her tables, and all to no use. Her head
ached so, she could not remember them, do what she would. She longed to
go to her mother, whose cool hands around her forehead always seemed
to do her so much good, and whose soft, loving words were such a help
to her when she had to bear pain. She had arranged so many plans for
to-night, and now all were deranged by Bessy’s new fancy for knitting.
But Mary did not see this in the plain, clear light in which I have
put it before you. She only was sorry that she could not make haste
with her lessons, as she had promised Jenny, who was now upbraiding her
with the non-fulfilment of her words. Jenny was still up when Tom and
Jem came in. They spoke sharply to Bessy for not having their porridge
ready; and while she was defending herself, Mary, even at the risk of
imperfect lessons, began to prepare the supper for her brothers. She
did it all so quietly, that, almost before they were aware, it was
ready for them; and Bessy, suddenly ashamed of herself, and touched by
Mary’s quiet helpfulness, bent down and kissed her, as once more she
settled to the never-ending difficulty of her lesson.
Mary threw her arms round Bessy’s neck, and began to cry, for this
little mark of affection went to her heart; she had been so longing for
a word or a sign of love in her suffering.
“Come, Molly,” said Jem, “don’t cry like a baby;” but he spoke very
kindly. “What’s the matter? the old headache come back? Never mind. Go
to bed, and it will be better in the morning.”
“But I can’t go to bed. I don’t know my lesson!” Mary looked happier,
though the tears were in her eyes.
“I know mine,” said Bill, triumphantly.
“Come here,” said Jem. “There! I’ve time enough to whittle away at this
before mother comes back. Now let’s see this difficult lesson.”
Jem’s help soon enabled Mary to conquer her lesson; but, meanwhile,
Jenny and Bill had taken to quarrelling in spite of Bessy’s scolding,
administered in small sharp doses, as she looked up from her
all-absorbing knitting.
“Well,” said Tom, “with this riot on one side, and this dull lesson on
the other, and Bessy as cross as can be in the midst, I can understand
what makes a man go out to spend his evenings from home.”
Bessy looked up, suddenly wakened up to a sense of the danger which her
mother had dreaded.
Bessy thought it was very fortunate that it fell on a Saturday, of all
days in the week, that Mrs. Scott wanted her; for Mary would be at
home, who could attend to the household wants of everybody; and so she
satisfied her conscience at leaving the post of duty that her mother
had assigned to her, and that she had promised to fulfil. She was so
eager about her own plans that she did not consider this; she did not
consider at all, or else I think she would have seen many things to
which she seemed to be blind now. When were Mary’s lessons for Monday
to be learnt? Bessy knew as well as we do, that lesson-learning was
hard work to Mary. If Mary worked as hard as she could after morning
school she could hardly get the house cleaned up bright and comfortable
before her brothers came home from the factory, which “loosed” early
on the Saturday afternoon; and if pails of water, chairs heaped up one
on the other, and tables put topsy-turvy on the dresser, were the most
prominent objects in the house-place, there would be no temptation for
the lads to stay at home; besides which, Mary, tired and weary (however
gentle she might be), would not be able to give the life to the evening
that Bessy, a clever, spirited girl, near their own age, could easily
do, if she chose to be interested and sympathising in what they had to
tell. But Bessy did not think of all this. What she did think about
was the pleasant surprise she should give her mother by the warm and
pretty covering for her feet, which she hoped to present her with on
her return home. And if she had done the duties she was pledged to on
her mother’s departure first, if they had been compatible with her plan
of being a whole day absent from home, in order to earn the money for
the wools, the project of the surprise would have been innocent and
praiseworthy.
Bessy prepared everything for dinner before she left home that Saturday
morning. She made a potato-pie all ready for putting in the oven; she
was very particular in telling Mary what was to be cleaned, and how it
was all to be cleaned; and then she kissed the children, and ran off
to Mrs. Scott’s. Mary was rather afraid of the responsibility thrust
upon her; but still she was pleased that Bessy could trust her to do
so much. She took Jenny to the ever-useful neighbour, as she and Bill
went to school; but she was rather frightened when Mrs. Jones began to
grumble about these frequent visits of the child.
“I was ready enough to take care of the wench when thy mother was ill;
there was reason for that. And the child is a nice child enough, when
she is not cross; but still there are some folks, it seems, who, if you
give them an inch, will take an ell. Where’s Bessy, that she can’t mind
her own sister?”
“Gone out charing,” said Mary, clasping the little hand in hers
tighter, for she was afraid of Mrs. Jones’s anger.
“I could go out charing every day in the week if I’d the face to
trouble other folks with my children,” said Mrs. Jones, in a surly tone.
“Shall I take her back, ma’am?” said Mary, timidly, though she knew
this would involve her staying away from school, and being blamed by
the dear teacher. But Mrs. Jones growled worse than she bit, this time
at least.
“No,” said she, “you may leave her with me. I suppose she’s had her
breakfast?”
“Yes; and I’ll fetch her away as soon as ever I can after twelve.”
If Mary had been one to consider the hardships of her little lot, she
might have felt this morning’s occurrence as one;—that she, who dreaded
giving trouble to anybody, and was painfully averse from asking any
little favour for herself, should be the very one on whom it fell to
presume upon another person’s kindness. But Mary never did think of any
hardships; they seemed the natural events of life, and as if it was
fitting and proper that she, who managed things badly, and was such a
dunce, should be blamed. Still she was rather flurried by Mrs. Jones’s
scolding; and almost wished that she had taken Jenny home again. Her
lessons were not well said, owing to the distraction of her mind.
When she went for Jenny she found that Mrs. Jones, repenting of her
sharp words, had given the little girl bread and treacle, and made her
very comfortable; so much so that Jenny was not all at once ready to
leave her little playmates, and when once she had set out on the road,
she was in no humour to make haste. Mary thought of the potato-pie and
her brothers, and could almost have cried, as Jenny, heedless of her
sister’s entreaties, would linger at the picture-shops.
“I shall be obliged to go and leave you, Jenny! I must get dinner
ready.”
“I don’t care,” said Jenny. “I don’t want any dinner, and I can come
home quite well by myself.”
Mary half longed to give her a fright, it was so provoking. But she
thought of her mother, who was so anxious always about Jenny, and she
did not do it. She kept patiently trying to attract her onwards, and
at last they were at home. Mary stirred up the fire, which was to all
appearance quite black; it blazed up, but the oven was cold. She put
the pie in, and blew the fire; but the paste was quite white and soft
when her brothers came home, eager and hungry.
“Oh! Mary, what a manager you are!” said Tom. “Any one else would have
remembered and put the pie in in time.”
Mary’s eyes filled full of tears; but she did not try to justify
herself. She went on blowing, till Jem took the bellows, and kindly
told her to take off her bonnet, and lay the cloth. Jem was always
kind. He gave Tom the best baked side of the pie, and quietly took the
side himself where the paste was little better than dough, and the
potatoes quite hard; and when he caught Mary’s little anxious face
watching him, as he had to leave part of his dinner untasted, he said,
“Mary, I should like this pie warmed up for supper; there is nothing so
good as potato-pie made hot the second time.”
Tom went off saying, “Mary, I would not have you for a wife on any
account. Why, my dinner would never be ready, and your sad face would
take away my appetite if it were.”
But Jem kissed her and said, “Never mind, Mary! you and I will live
together, old maid and old bachelor.”
So she could set to with spirit to her cleaning, thinking there never
was such a good brother as Jem; and as she dwelt upon his perfections,
she thought who it was who had given her such a good, kind brother,
and felt her heart full of gratitude to Him. She scoured and cleaned
in right-down earnest. Jenny helped her for some time, delighted to be
allowed to touch and lift things. But then she grew tired; and Bill was
out of doors; so Mary had to do all by herself, and grew very nervous
and frightened, lest all should not be finished and tidy against Tom
came home. And the more frightened she grew, the worse she got on. Her
hands trembled, and things slipped out of them; and she shook so, she
could not lift heavy pieces of furniture quickly and sharply; and in
the middle the clock struck the hour for her brothers’ return, when all
ought to have been tidy and ready for tea. She gave it up in despair,
and began to cry.
“Oh, Bessy, Bessy! why did you go away? I have tried hard, and I cannot
do it,” said she aloud, as if Bessy could hear.
“Dear Mary, don’t cry,” said Jenny, suddenly coming away from her play.
“I’ll help you. I am very strong. I can do anything. I can lift that
pan off the fire.”
The pan was full of boiling water, ready for Mary. Jenny took hold of
the handle, and dragged it along the bar over the fire. Mary sprung
forwards in terror to stop the little girl. She never knew how it was,
but the next moment her arm and side were full of burning pain, which
turned her sick and dizzy, and Jenny was crying passionately beside her.
“Oh, Mary! Mary! Mary! my hand is so scalded. What shall I do? I cannot
bear it. It’s all about my feet on the ground.” She kept shaking her
hand to cool it by the action of the air. Mary thought that she herself
was dying, so acute and terrible was the pain; she could hardly keep
from screaming out aloud; but she felt that if she once began she could
not stop herself, so she sat still, moaning, and the tears running down
her face like rain. “Go, Jenny,” said she, “and tell some one to come.”
“I can’t, I can’t, my hand hurts so,” said Jenny. But she flew wildly
out of the house the next minute, crying out, “Mary is dead. Come,
come, come!” For Mary could bear it no longer; but had fainted away,
and looked, indeed, like one that was dead. Neighbours flocked in; and
one ran for a doctor. In five minutes Tom and Jem came home. What a
home it seems! People they hardly knew standing in the house-place,
which looked as if it had never been cleaned—all was so wet, and in
such disorder, and dirty with the trampling of many feet; Jenny still
crying passionately, but half comforted at being at present the only
authority as to how the affair happened; and faint moans from the room
upstairs, where some women were cutting the clothes off poor Mary,
preparatory for the doctor’s inspection. Jem said directly, “Some one
go straight to Mrs. Scott’s, and fetch our Bessy. Her place is here,
with Mary.”
And then he civilly, but quietly, dismissed all the unnecessary and
useless people, feeling sure that in case of any kind of illness, quiet
was the best thing. Then he went upstairs.
Mary’s face was scarlet now with violent pain; but she smiled a little
through her tears at seeing Jem. As for him, he cried outright.
“I don’t think it was anybody’s fault, Jem,” said she, softly. “It was
very heavy to lift.”
“Are you in great pain, dear?” asked Jem, in a whisper.
“I think I’m killed, Jem. I do think I am. And I did so want to see
mother again.”
“Nonsense!” said the woman who had been helping Mary. For, as she said
afterwards, whether Mary died or lived, crying was a bad thing for her;
and she saw the girl was ready to cry when she thought of her mother,
though she had borne up bravely all the time the clothes were cut off.
Bessy’s face, which had been red with hard running, faded to a dead
white when she saw Mary; she looked so shocked and ill that Jem had
not the heart to blame her, although the minute before she came in, he
had been feeling very angry with her. Bessy stood quite still at the
foot of Mary’s bed, never speaking a word, while the doctor examined
her side and felt her pulse; only great round tears gathered in her
eyes, and rolled down her cheeks, as she saw Mary quiver with pain. Jem
followed the doctor downstairs. Then Bessy went and knelt beside Mary,
and wiped away the tears that were trickling down the little face.
“Is it very bad, Mary?” asked Bessy.
“Oh yes! yes! if I speak, I shall scream.”
Then Bessy covered her head in the bed-clothes and cried outright.
“I was not cross, was I? I did not mean to be—but I hardly know what I
am saying,” moaned out little Mary. “Please forgive me, Bessy, if I was
cross.”
“God forgive me!” said Bessy, very low. They were the first words she
had spoken since she came home. But there could be no more talking
between the sisters, for now the woman returned who had at first been
assisting Mary. Presently Jem came to the door, and beckoned. Bessy
rose up, and went with, him below. Jem looked very grave, yet not so
sad as he had done before the doctor came. “He says she must go into
the infirmary. He will see about getting her in.”
“Oh, Jem! I did so want to nurse her myself!” said Bessy, imploringly.
“It was all my own fault,” (she choked with crying); “and I thought I
might do that for her, to make up.”
“My dear Bessy,”—before he had seen Bessy, he had thought he could
never call her “dear” again, but now he began—“My dear Bessy, we both
want Mary to get better, don’t we? I am sure we do. And we want to take
the best way of making her so, whatever that is; well, then, I think we
must not be considering what we should like best just for ourselves,
but what people, who know as well as doctors do, say is the right way.
I can’t remember all that he said; but I’m clear that he told me, all
wounds on the skin required more and better air to heal in than Mary
could have here: and there the doctor will see her twice a day, if need
be.”
Bessy shook her head, but could not speak at first. At last she said,
“Jem, I did so want to do something for her. No one could nurse her as
I should.”
Jem was silent. At last he took Bessy’s hand, for he wanted to say
something to her that he was afraid might vex her, and yet that he
thought he ought to say.
“Bessy!” said he, “when mother went away, you planned to do all things
right at home, and to make us all happy. I know you did. Now may I tell
you how I think you went wrong? Don’t be angry, Bessy.”
“I think I shall never have spirit enough in me to be angry again,”
said Bessy, humbly and sadly.
“So much the better, dear. But don’t over-fret about Mary. The doctor
has good hopes of her, if he can get her into the infirmary. Now, I’m
going on to tell you how I think you got wrong after mother left. You
see, Bessy, you wanted to make us all happy your way—as you liked; just
as you are wanting now to nurse Mary in your way, and as you like. Now,
as far as I can make out, those folks who make home the happiest, are
people who try and find out how others think they could be happy, and
then, if it’s not wrong, help them on with their wishes as far as they
can. You know, you wanted us all to listen to your book; and very kind
it was in you to think of it; only, you see, one wanted to whittle, and
another wanted to do this or that, and then you were vexed with us all.
I don’t say but what I should have been if I had been in your place,
and planned such a deal for others; only lookers-on always see a deal;
and I saw that if you’d done what poor little Mary did next day, we
should all have been far happier. She thought how she could forward us
in our plans, instead of trying to force a plan of her own on us. She
got me my right sort of wood for whittling, and arranged all nicely
to get the little ones off to bed, so as to get the house quiet, if
you wanted some reading, as she thought you did. And that’s the way, I
notice, some folks have of making a happy home. Others may mean just as
well, but they don’t hit the thing.”
“I dare say it’s true,” said Bessy. “But sometimes you all hang about
as if you did not know what to do. And I thought reading travels would
just please you all.”
Jem was touched by Bessy’s humble way of speaking, so different from
her usual cheerful, self-confident manner. He answered, “I know you
did, dear. And many a time we should have been glad enough of it, when
we had nothing to do, as you say.”
“I had promised mother to try and make you all happy, and this is the
end of it!” said Bessy, beginning to cry afresh.
“But, Bessy! I think you were not thinking of your promise, when you
fixed to go out and char.”
“I thought of earning money.”
“Earning money would not make us happy. We have enough, with care and
management. If you were to have made us happy, you should have been at
home, with a bright face, ready to welcome us; don’t you think so, dear
Bessy?”
“I did not want the money for home. I wanted to make mother a present
of such a pretty thing!”
“Poor mother! I am afraid we must send for her home now. And she has
only been three days at Southport!”
“Oh!” said Bessy, startled by this notion of Jem’s; “don’t, don’t send
for mother. The doctor did say so much about her going to Southport
being the only thing for her, and I did so try to get her an order!
It will kill her, Jem! indeed it will; you don’t know how weak and
frightened she is,—oh, Jem, Jem!”
Jem felt the truth of what his sister was saying. At last, he resolved
to leave the matter for the doctor to decide, as he had attended his
mother, and now knew exactly how much danger there was about Mary. He
proposed to Bessy that they should go and relieve the kind neighbour
who had charge of Mary.
“But you won’t send for mother,” pleaded Bessy; “if it’s the best thing
for Mary, I’ll wash up her things to-night, all ready for her to go
into the infirmary. I won’t think of myself, Jem.”
“Well! I must speak to the doctor,” said Jem. “I must not try and fix
any way just because we wish it, but because it is right.”
All night long, Bessy washed and ironed, and yet was always ready to
attend to Mary when Jem called her. She took Jenny’s scalded hand in
charge as well, and bathed it with the lotion the doctor sent; and all
was done so meekly and patiently that even Tom was struck with it,
and admired the change. The doctor came very early. He had prepared
everything for Mary’s admission into the infirmary. And Jem consulted
him about sending for his mother home. Bessy sat trembling, awaiting
his answer.
“I am very unwilling to sanction any concealment. And yet, as you say,
your mother is in a very delicate state. It might do her serious harm
if she had any shock. Well! suppose for this once, I take it on myself.
If Mary goes on as I hope, why—well! well! we’ll see. Mind that your
mother is told all when she comes home. And if our poor Mary grows
worse—but I’m not afraid of that, with infirmary care and nursing—but
if she does, I’ll write to your mother myself, and arrange with a kind
friend I have at Southport all about sending her home. And now,” said
he, turning suddenly to Bessy, “tell me what you were doing from home
when this happened. Did not your mother leave you in charge of all at
home?”
“Yes, sir!” said Bessy, trembling. “But, sir, I thought I could earn
money to make mother a present!”
“Thought! fiddle-de-dee. I’ll tell you what; never you neglect the
work clearly laid out for you by either God or man, to go making work
for yourself, according to your own fancies. God knows what you are
most fit for. Do that. And then wait; if you don’t see your next duty
clearly. You will not long be idle in this world, if you are ready for
a summons. Now let me see that you send Mary all clean and tidy to the
infirmary.”
Jem was holding Bessy’s hand. “She has washed everything and made it
fit for a queen. Our Bessy worked all night long, and was content to
let me be with Mary (where she wished sore to be), because I could lift
her better, being the stronger.”
“That’s right. Even when you want to be of service to others, don’t
think how to please yourself.”
I have not much more to tell you about Bessy. This sad accident of
Mary’s did her a great deal of good, although it cost her so much
sorrow at first. It taught her several lessons, which it is good for
every woman to learn, whether she is called upon, as daughter, sister,
wife, or mother, to contribute to the happiness of a home. And Mary
herself was hardly more thoughtful and careful to make others happy
in their own way, provided that way was innocent, than was Bessy
hereafter. It was a struggle between her and Mary which could be
the least selfish, and do the duties nearest to them with the most
faithfulness and zeal. The mother stayed at Southport her full time,
and came home well and strong. Then Bessy put her arms round her
mother’s neck, and told her all—and far more severely against herself
than either the doctor or Jem did, when they related the same story
afterwards.
DISAPPEARANCES.
I am not in the habit of seeing the _Household Words_ regularly; but a
friend, who lately sent me some of the back numbers, recommended me to
read “all the papers relating to the Detective and Protective Police,”
which I accordingly did—not as the generality of readers have done, as
they appeared week by week, or with pauses between, but consecutively,
as a popular history of the Metropolitan Police; and, as I suppose it
may also be considered, a history of the police force in every large
town in England. When I had ended these papers, I did not feel disposed
to read any others at that time, but preferred falling into a train of
reverie and recollection.
First of all I remembered, with a smile, the unexpected manner in which
a relation of mine was discovered by an acquaintance, who had mislaid
or forgotten Mr. B.’s address. Now my dear cousin, Mr. B., charming as
he is in many points, has the little peculiarity of liking to change
his lodgings once every three months on an average, which occasions
some bewilderment to his country friends, who have no sooner learnt the
19, Belle Vue Road, Hampstead, than they have to take pains to forget
that address, and to remember the 27½, Upper Brown Street, Camberwell;
and so on, till I would rather learn a page of _Walker’s Pronouncing
Dictionary_, than try to remember the variety of directions which I
have had to put on my letters to Mr. B. during the last three years.
Last summer it pleased him to remove to a beautiful village not ten
miles out of London, where there is a railway station. Thither his
friend sought him. (I do not now speak of the following scent there
had been through three or four different lodgings, where Mr. B. had
been residing, before his country friend ascertained that he was now
lodging at R——.) He spent the morning in making inquiries as to Mr.
B.’s whereabouts in the village; but many gentlemen were lodging there
for the summer, and neither butcher nor baker could inform him where
Mr. B. was staying; his letters were unknown at the post-office,
which was accounted for by the circumstance of their always being
directed to his office in town. At last the country friend sauntered
back to the railway-office, and while he waited for the train he made
inquiry, as a last resource, of the book-keeper at the station. “No,
sir, I cannot tell you where Mr. B. lodges—so many gentlemen go by the
trains; but I have no doubt but that the person standing by that pillar
can inform you.” The individual to whom he directed the inquirer’s
attention had the appearance of a tradesman—respectable enough, yet
with no pretensions to “gentility,” and had, apparently, no more urgent
employment than lazily watching the passengers who came dropping in to
the station. However, when he was spoken to, he answered civilly and
promptly. “Mr. B.? tall gentleman, with light hair? Yes, sir, I know
Mr. B. He lodges at No. 8, Morton Villas—has done these three weeks or
more; but you’ll not find him there, sir, now. He went to town by the
eleven o’clock train, and does not usually return until the half-past
four train.”
The country friend had no time to lose in returning to the village, to
ascertain the truth of this statement. He thanked his informant, and
said he would call on Mr. B. at his office in town; but before he left
R——station, he asked the book-keeper who the person was to whom he had
referred him for information as to his friend’s place of residence.
“One of the Detective Police, sir,” was the answer. I need hardly say
that Mr. B., not without a little surprise, confirmed the accuracy of
the policeman’s report in every particular.
When I heard this anecdote of my cousin and his friend, I thought that
there could be no more romances written on the same kind of plot as
Caleb Williams; the principal interest of which, to the superficial
reader, consists in the alternation of hope and fear, that the hero
may, or may not, escape his pursuer. It is long since I have read the
story, and I forget the name of the offended and injured gentleman,
whose privacy Caleb has invaded; but I know that his pursuit of
Caleb—his detection of the various hiding-places of the latter—his
following up of slight clues—all, in fact, depended upon his own
energy, sagacity, and perseverance. The interest was caused by the
struggle of man against man; and the uncertainty as to which would
ultimately be successful in his object; the unrelenting pursuer, or the
ingenious Caleb, who seeks by every device to conceal himself. Now,
in 1851, the offended master would set the Detective Police to work;
there would be no doubt as to their success; the only question would
be as to the time that would elapse before the hiding-place could be
detected, and that could not be a question long. It is no longer a
struggle between man and man, but between a vast organized machinery,
and a weak, solitary individual; we have no hopes, no fears—only
certainty. But if the materials of pursuit and evasion, as long as
the chase is confined to England, are taken away from the store-house
of the romancer, at any rate we can no more be haunted by the idea
of the possibility of mysterious disappearances; and any one who has
associated much with those who were alive at the end of the last
century, can testify that there was some reason for such fears.
When I was a child, I was sometimes permitted to accompany a relation
to drink tea with a very clever old lady, of one hundred and twenty—or,
so I thought then; I now think she, perhaps, was only about seventy.
She was lively, and intelligent, and had seen and known much that was
worth narrating. She was a cousin of the Sneyds, the family whence Mr.
Edgeworth took two of his wives; had known Major André; had mixed in
the Old Whig Society that the beautiful Duchess of Devonshire and “Buff
and Blue Mrs. Crewe” gathered round them; her father had been one of
the early patrons of the lovely Miss Linley. I name these facts to show
that she was too intelligent and cultivated by association, as well as
by natural powers, to lend an over-easy credence to the marvellous; and
yet I have heard her relate stories of disappearances which haunted
my imagination longer than any tale of wonder. One of her stories was
this:—Her father’s estate lay in Shropshire, and his park-gates opened
right on to a scattered village of which he was landlord. The houses
formed a straggling irregular street—here a garden, next a gable-end of
a farm, there a row of cottages, and so on. Now, at the end house or
cottage lived a very respectable man and his wife. They were well known
in the village, and were esteemed for the patient attention which they
paid to the husband’s father, a paralytic old man. In winter, his chair
was near the fire; in summer, they carried him out into the open space
in front of the house to bask in the sunshine, and to receive what
placid amusement he could from watching the little passings to and fro
of the villagers. He could not move from his bed to his chair without
help. One hot and sultry June day, all the village turned out to the
hay-fields. Only the very old and the very young remained.
The old father of whom I have spoken was carried out to bask in the
sunshine that afternoon as usual, and his son and daughter-in-law
went to the hay-making. But when they came home in the early evening,
their paralysed father had disappeared—was gone! and from that day
forwards, nothing more was ever heard of him. The old lady, who told
this story, said with the quietness that always marked the simplicity
of her narration, that every inquiry which her father could make was
made, and that it could never be accounted for. No one had observed any
stranger in the village; no small household robbery, to which the old
man might have been supposed an obstacle, had been committed in his
son’s dwelling that afternoon. The son and daughter-in-law (noted too
for their attention to the helpless father) had been a-field among all
the neighbours the whole of the time. In short, it never was accounted
for; and left a painful impression on many minds.
I will answer for it, the Detective Police would have ascertained every
fact relating to it in a week.
This story from its mystery was painful, but had no consequences
to make it tragical. The next which I shall tell (and although
traditionary, these anecdotes of disappearances which I relate in this
paper are correctly repeated, and were believed by my informants to be
strictly true), had consequences, and melancholy ones too. The scene of
it is in a little country-town, surrounded by the estates of several
gentlemen of large property. About a hundred years ago there lived in
this small town an attorney, with his mother and sister. He was agent
for one of the squires near, and received rents for him on stated days,
which of course were well known. He went at these times to a small
public-house, perhaps five miles from ——, where the tenants met him,
paid their rents, and were entertained at dinner afterwards. One night
he did not return from this festivity. He never returned. The gentleman
whose agent he was, employed the Dogberrys of the time to find him,
and the missing cash; the mother, whose support and comfort he was,
sought him with all the perseverance of faithful love. But he never
returned; and by-and-by the rumour spread that he must have gone abroad
with the money; his mother heard the whispers all around her, and could
not disprove it; and so her heart broke, and she died. Years after, I
think as many as fifty, the well-to-do butcher and grazier of —— died;
but, before his death, he confessed that he had waylaid Mr. —— on the
heath close to the town, almost within call of his own house, intending
only to rob him, but meeting with more resistance than he anticipated,
had been provoked to stab him; and had buried him that very night deep
under the loose sand of the heath. There his skeleton was found; but
too late for his poor mother to know that his fame was cleared. His
sister, too, was dead, unmarried, for no one liked the possibilities
which might arise from being connected with the family. None cared if
he was guilty or innocent now.
If our Detective Police had only been in existence!
This last is hardly a story of unaccounted-for disappearance. It is
only unaccounted for in one generation. But disappearances never to be
accounted for on any supposition are not uncommon, among the traditions
of the last century. I have heard (and I think I have read it in one of
the earlier numbers of _Chambers’s Journal_), of a marriage which took
place in Lincolnshire about the year 1750. It was not then _de rigueur_
that the happy couple should set out on a wedding journey; but instead,
they and their friends had a merry jovial dinner at the house of either
bride or groom; and in this instance the whole party adjourned to the
bridegroom’s residence, and dispersed, some to ramble in the garden,
some to rest in the house until the dinner-hour. The bridegroom, it is
to be supposed, was with his bride, when he was suddenly summoned away
by a domestic, who said that a stranger wished to speak to him; and
henceforward he was never seen more. The same tradition hangs about
an old deserted Welsh Hall standing in a wood near Festiniog; there,
too, the bridegroom was sent for to give audience to a stranger on his
wedding-day, and disappeared from the face of the earth from that time;
but there, they tell in addition, that the bride lived long,—that she
passed her three-score years and ten, but that daily during all those
years, while there was light of sun or moon to lighten the earth, she
sat watching,—watching at one particular window which commanded a view
of the approach to the house. Her whole faculties, her whole mental
powers, became absorbed in that weary watching; long before she died,
she was childish, and only conscious of one wish—to sit in that long
high window, and watch the road, along which he might come. She was as
faithful as Evangeline, if pensive and inglorious.
That these two similar stories of disappearance on a wedding-day
“obtained,” as the French say, shows us that anything which adds to
our facility of communication, and organization of means, adds to
our security of life. Only let a bridegroom try to disappear from an
untamed _Katherine_ of a bride, and he will soon be brought home, like
a recreant coward, overtaken by the electric telegraph, and clutched
back to his fate by a detective policeman.
Two more stories of disappearance, and I have done. I will give you
the last in date first, because it is the most melancholy; and we will
wind up cheerfully (after a fashion). Some time between 1820 and 1830,
there lived in North Shields a respectable old woman, and her son, who
was trying to struggle into sufficient knowledge of medicine, to go
out as ship-surgeon in a Baltic vessel, and perhaps in this manner to
earn money enough to spend a session in Edinburgh. He was furthered in
all his plans by the late benevolent Dr. G——, of that town. I believe
the usual premium was not required in his case; the young man did many
useful errands and offices which a finer young gentleman would have
considered beneath him; and he resided with his mother in one of the
alleys (or “chares,”) which lead down from the main street of North
Shields to the river. Dr. G——had been with a patient all night, and
left her very early on a winter’s morning to return home to bed; but
first he stepped down to his apprentice’s home, and bade him get up,
and follow him to his own house, where some medicine was to be mixed,
and then taken to the lady. Accordingly the poor lad came, prepared the
dose, and set off with it some time between five and six on a winter’s
morning. He was never seen again. Dr. G—— waited, thinking he was at
his mother’s house; she waited, considering that he had gone to his
day’s work. And meanwhile, as people remembered afterwards, the small
vessel bound to Edinburgh sailed out of port. The mother expected
him back her whole life long; but some years afterwards occurred
the discoveries of the Hare and Burke horrors, and people seemed to
gain a dark glimpse at his fate; but I never heard that it was fully
ascertained, or indeed more than surmised. I ought to add that all
who knew him spoke emphatically as to his steadiness of purpose, and
conduct, so as to render it improbable in the highest degree that he
had run off to sea, or suddenly changed his plan of life in any way.
My last story is one of a disappearance which was accounted for after
many years. There is a considerable street in Manchester leading from
the centre of the town to some of the suburbs. This street is called
at one part Garratt, and afterwards, where it emerges into gentility
and, comparatively, country, Brook Street. It derives its former name
from an old black-and-white hall of the time of Richard the Third, or
thereabouts, to judge from the style of building; they have closed in
what is left of the old hall now; but a few years since this old house
was visible from the main road; it stood low on some vacant ground,
and appeared to be half in ruins. I believe it was occupied by several
poor families who rented tenements in the tumble-down dwelling. But
formerly it was Gerard Hall, (what a difference between Gerard and
Garratt!) and was surrounded by a park with a clear brook running
through it, with pleasant fish-ponds, (the name of these was preserved
until very lately, on a street near,) orchards, dovecotes, and similar
appurtenances to the manor-houses of former days. I am almost sure that
the family to whom it belonged were Mosleys, probably a branch of the
tree of the lord of the Manor of Manchester. Any topographical work of
the last century relating to their district would give the name of the
last proprietor of the old stock, and it is to him that my story refers.
Many years ago there lived in Manchester two old maiden ladies, of high
respectability. All their lives had been spent in the town, and they
were fond of relating the changes which had taken place within their
recollection, which extended back to seventy or eighty years from the
present time. They knew much of its traditionary history from their
father, as well; who, with his father before him, had been respectable
attorneys in Manchester, during the greater part of the last century:
they were, also, agents for several of the county families, who, driven
from their old possessions by the enlargement of the town, found some
compensation in the increased value of any land which they might
choose to sell. Consequently the Messrs. S——, father and son, were
conveyancers in good repute, and acquainted with several secret pieces
of family history, one of which related to Garratt Hall.
The owner of this estate, some time in the first half of the last
century, married young; he and his wife had several children, and
lived together in a quiet state of happiness for many years. At last,
business of some kind took the husband up to London; a week’s journey
in those days. He wrote and announced his arrival; I do not think he
ever wrote again. He seemed to be swallowed up in the abyss of the
metropolis, for no friend (and the lady had many and powerful friends)
could ever ascertain for her what had become of him; the prevalent idea
was that he had been attacked by some of the street-robbers who prowled
about in those days, that he had resisted, and had been murdered. His
wife gradually gave up all hopes of seeing him again, and devoted
herself to the care of her children; and so they went on, tranquilly
enough, until the heir came of age, when certain deeds were necessary
before he could legally take possession of the property. These deeds
Mr. S—— (the family lawyer) stated had been given up by him into the
missing gentleman’s keeping just before the last mysterious journey
to London, with which I think they were in some way concerned. It was
possible that they were still in existence; some one in London might
have them in possession, and be either conscious or unconscious of
their importance. At any rate, Mr. S——’s advice to his client was
that he should put an advertisement in the London papers, worded so
skilfully that any one who might hold the important documents should
understand to what it referred, and no one else. This was accordingly
done; and although repeated at intervals for some time, it met with
no success. But at last a mysterious answer was sent; to the effect
that the deeds were in existence, and should be given up; but only
on certain conditions, and to the heir himself. The young man, in
consequence, went up to London, and adjourned, according to directions,
to an old house in Barbican, where he was told by a man, apparently
awaiting him, that he must submit to be blindfolded, and must follow
his guidance. He was taken through several long passages before he
left the house; at the termination of one of these he was put into a
sedan-chair, and carried about for an hour or more; he always reported
that there were many turnings, and that he imagined he was set down
finally not very far from his starting point.
When his eyes were unbandaged, he was in a decent sitting-room, with
tokens of family occupation lying about. A middle-aged gentleman
entered, and told him that, until a certain time had elapsed (which
should be indicated to him in a particular way, but of which the length
was not then named), he must swear to secrecy as to the means by which
he obtained possession of the deeds. This oath was taken; and then the
gentleman, not without some emotion, acknowledged himself to be the
missing father of the heir. It seems that he had fallen in love with a
damsel, a friend of the person with whom he lodged. To this young woman
he had represented himself as unmarried; she listened willingly to
his wooing, and her father, who was a shopkeeper in the City, was not
averse to the match, as the Lancashire squire had a goodly presence,
and many similar qualities, which the shopkeeper thought might be
acceptable to his customers. The bargain was struck; the descendant
of a knightly race married the only daughter of the City shopkeeper,
and became a junior partner in the business. He told his son that he
had never repented the step he had taken; that his lowly-born wife was
sweet, docile, and affectionate; that his family by her was large; and
that he and they were thriving and happy. He inquired after his first
(or rather, I should say, his true) wife with friendly affection;
approved of what she had done with regard to his estate, and the
education of his children; but said that he considered he was dead
to her, as she was to him. When he really died he promised that a
particular message, the nature of which he specified, should be sent to
his son at Garrett; until then they would not hear more of each other;
for it was of no use attempting to trace him under his incognito,
even if the oath did not render such an attempt forbidden. I dare say
the youth had no great desire to trace out the father, who had been
one in name only. He returned to Lancashire; took possession of the
property at Manchester; and many years elapsed before he received the
mysterious intimation of his father’s real death. After that, he named
the particulars connected with the recovery of the title-deeds to Mr.
S., and one or two intimate friends. When the family became extinct, or
removed from Garratt, it became no longer any very closely kept secret,
and I was told the tale of the disappearance by Miss S., the aged
daughter of the family agent.
Once more, let me say I am thankful I live in the days of the Detective
Police; if I am murdered, or commit bigamy, at any rate my friends will
have the comfort of knowing all about it.
A correspondent has favoured us with the sequel of the disappearance
of the pupil of Dr. G., who vanished from North Shields, in charge
of certain potions he was entrusted with, very early one morning, to
convey to a patient:—“Dr. G.’s son married my sister, and the young man
who disappeared was a pupil in the house. When he went out with the
medicine, he was hardly dressed, having merely thrown on some clothes;
and he went in slippers—which incidents induced the belief that he was
made away with. After some months his family put on mourning; and the
G.’s (_very_ timid people) were so sure that he was murdered, that
they wrote verses to his memory, and became sadly worn by terror. But,
after a long time (I fancy, but am not sure, about a year and a half),
came a letter from the young man, who was doing well in America. His
explanation was, that a vessel was lying at the wharf about to sail in
the morning, and the youth, who had long meditated evasion, thought it
a good opportunity, and stepped on board, after leaving the medicine at
the proper door. I spent some weeks at Dr. G.’s after the occurrence;
and very doleful we used to be about it. But the next time I went they
were, naturally, very angry with the inconsiderate young man.”
London: Printed by SMITH, ELDER & Co., 15½, Old Bailey, E.C.
FOOTNOTES
1. Wir pflügen und wir streuen
Den Saamen auf das Land;
Das Wachsen und Gedeihen
Steht in des höchsten Hand.
Er sendet Thau und Regen,
Und Sonn und Mondesschein;
Von Ihm kommt aller Segen,
Von unserm Gott allein:
Alle gute Gabe kommt her
Von Gott dem Herrn,
Drum dankt und hofft auf Ihn.
TRANSCRIBER’S NOTE
Contemporary spellings have been retained even when inconsistent. A
small number of obvious typographical errors have been corrected, and
missing punctuation has been silently added.
The following additional changes have been made:
re-inter the inn re-enter the inn
borne at Altenahr born at Altenahr
hofft auf Ihm hofft auf Ihn
Libbie fell very shy Libbie felt very shy
shut the door in shut the door in
Mr. Jenkins’s face Mrs. Jenkins’s face
his eyes was open his eyes were open
count-out and throwing counting out and throwing
down her money down her money
altered breathings altered breathing
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 28636 ***
|