diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:38:39 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:38:39 -0700 |
| commit | 04d52d27de3dc55abc2e02daf8bd7beb34863653 (patch) | |
| tree | eea7b1f9c7afa3ecae3dcf59badd04574f726872 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 28523-8.txt | 9013 | ||||
| -rw-r--r-- | 28523-8.zip | bin | 0 -> 191556 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 9029 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/28523-8.txt b/28523-8.txt new file mode 100644 index 0000000..63fd8ba --- /dev/null +++ b/28523-8.txt @@ -0,0 +1,9013 @@ +The Project Gutenberg EBook of Miss Rovel, by Victor Cherbuliez + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Miss Rovel + +Author: Victor Cherbuliez + +Release Date: April 6, 2009 [EBook #28523] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MISS ROVEL *** + + + + +Produced by Daniel Fromont + + + + + + + + + + +[Transcriber's note: Victor Cherbuliez (1829-1899), +_Miss Rovel_ (1875), édition de 1906] + + + + + +VICTOR CHERBULIEZ + +de l'Académie française + + + + +MISS ROVEL + + + + +QUINZIEME EDITION + + + + +PARIS + +LIBRAIRIE HACHETTE ET CIE + +79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79 + + + +1906 + +Droits et traduction et de reproduction réservés. + + + + + + +MISS ROVEL + + + + +PREMIERE PARTIE + + + +I + + +Tom Jones, s'il faut en croire son biographe, rencontra un soir dans +les environs d'Upton un vieux misanthrope qui s'était fait ermite; on +l'appelait l'homme de la montagne. Vêtu d'une peau d'âne, il vivait au +fond d'un bois, où il n'avait pas de peine à éviter les passants, +attendu qu'il n'y passait personne. Il employait ses journées, soit à +contempler sa longue barbe blanche, soit à observer les plantes et les +étoiles. Il professait que tout est beau dans l'univers, excepté +l'homme, qui déshonore la création; sa misanthropie lui venait d'avoir +été dans ses jeunes années abandonné par sa maîtresse, trahi par son +ami, qui était son obligé. Tom Jones essaya vainement de lui faire +entendre raison. "Pourquoi, lui disait-il, vous en prendre à tout le +genre humain de vos injures particulières? Vous avez été la victime +d'un accident fâcheux; mais, croyez-moi, je connais des hommes sans +venin et des femmes sans tache.--Vous êtes encore bien jeune, lui +répondit le vieillard, et à votre âge je pensais comme vous." + +Raymond Ferray ne portait point une barbe blanche; au moment où +commence cette histoire, il avait à peine trente-quatre ans. Il n'était +point vêtu d'une peau d'âne, car, s'il s'inquiétait peu de déplaire aux +autres, il tenait à se plaire à lui-même. Ce qui lui était commun avec +l'homme de la montagne, c'est qu'ayant été, lui aussi, trahi par la +femme qu'il aimait, son aventure l'avait rendu misanthrope ou, pour +mieux dire, misogyne. A l'âge des passions sérieuses, il avait juré +qu'il n'en aurait plus et mis les femmes au défi de forcer l'entrée de +son coeur. Il se sentait protégé contre elles par la hauteur de son +mépris. + +Fils d'un médecin de province qui s'était établi à Paris, il était +demeuré orphelin de fort bonne heure. Un oncle lui servit de tuteur, et +lui fut plus utile pour gérer son patrimoine, qui n'était point +méprisable, que pour le conseiller dans le choix d'un état. Il est +superflu de dire aux vignobles de la Bourgogne qu'ils sont nés pour +produire du vin; Raymond n'avait pas besoin qu'on l'aidât à démêler sa +vocation. Après avoir balancé quelque temps entre la poésie et la +science, il se résolut à les cultiver l'une et l'autre. Il estimait que +l'exacte précision est la vertu des grands poètes, et que, si un peu de +science éloigne de la poésie, beaucoup de science y ramène. Sa +prodigieuse précocité d'esprit avait été l'admiration et l'effroi de +ses professeurs. A dix-huit ans, il savait l'hébreu, le persan et +l'arabe. La nature l'avait visiblement prédestiné au métier +d'orientaliste. De taille moyenne, robuste et nerveux, maigre, basané, +le nez aquilin, les yeux noirs, bien fendus, le regard à la fois vif et +caressant, la bouche mince et un peu dure, il avait l'air d'un Arabe; +sa physionomie offrait ce singulier mélange de douceur presque féminine +et de fierté sauvage, presque féroce, qui est propre à l'Oriental. Ses +camarades de lycée l'avaient surnommé le Bédouin. Dans leur bouche, ce +sobriquet n'était pas une injure. S'ils goûtaient médiocrement ses +manières brusques, où perçait quelque hauteur, en revanche ils +appréciaient la sûreté de son commerce, la noblesse de son caractère +généreux et franc comme l'or. + +Sa barbe poussait à peine qu'il avait commencé à rassembler des +matériaux pour écrire l'histoire de Mahomet, qui selon lui n'avait pas +encore été écrite. Ce devait être son monument. Quelques juges +compétents, qui étaient dans le secret de ses portefeuilles, assuraient +que le futur biographe du prophète était un homme de génie, qu'il +unissait à une vaste érudition une sagacité peu commune, qu'il était +appelé à renouveler l'histoire de l'Orient par d'importantes +découvertes. Comme Ansse de Villoison, Raymond aurait mérité d'être de +l'Institut à vingt-quatre ans. Il s'en souciait peu; il avait l'humeur +libre, volontaire, un peu cassante, répugnait à se laisser +enrégimenter, et préférait infiniment la science aux corps savants. + +Il approchait de la trentaine quand il publia le premier volume de son +histoire de Mahomet, qui justifia toutes les prédictions de ses amis. +Avant d'écrire le second, il voulut faire connaissance avec l'Arabie. +Il y passa deux ans, parcourut à cheval ou à dos de chameau les vallons +rocheux de l'Yémen, les pâturages du Nedjed, les plages sablonneuses de +l'Asha, devisa sous la tente avec le Wahabite et le Bédouin. Par un +trait d'audace qui aurait pu lui être fatal, il voulut visiter les +saints lieux. Déguisé en derviche, il se fit recevoir dans une caravane +de pieux pèlerins musulmans; il alla prier avec eux sur le tombeau du +prophète, avec eux il fit sept fois le tour de la Caaba et baisa +dévotement la pierre noire. S'il eût été reconnu, il aurait payé cher +sa témérité, et, à vrai dire, il fut plus d'une fois en danger de sa +vie; il dut son salut à son teint bronzé, à son nez aquilin, à sa +merveilleuse possession de la langue et à son remarquable sang-froid. +De retour à Djeddah, il écrivit un récit de sa prouesse, qui parut dans +une revue célèbre et attira sur le faux pèlerin l'attention de +l'Europe. Il publia peu après un recueil de sonnets faits de main +d'ouvrier, où respiraient l'Arabie, l'immensité du désert, une sagesse +rêveuse qui avait pris le turban. + +Raymond n'était pas allé en Arabie à la seule fin d'y converser avec +l'ombre de Mahomet; il s'était éloigné de Paris par obéissance. En +coûte-t-il d'obéir quand on aime? Ce Bédouin avait le coeur ardent, il +ne savait pas aimer à moitié. La belle Mme de P..., qu'il adorait, +avait fait la sottise d'épouser un homme aussi violent que libertin, +qui la rendait fort malheureuse. Raymond fut le confident de ses +peines, bientôt il l'en consola; c'est un pas qui se franchit aisément. +Il était depuis dix-huit mois le plus heureux des mortels, quand M. de +P... fut atteint d'une de ces maladies qui ne pardonnent point. Il +devint impotent, puis tout à fait perclus, perdit la vue, et les +médecins déclarèrent qu'il n'avait plus longtemps à vivre. Mme de P..., +qui joignait à la beauté toutes les délicatesses du coeur, dit un soir +à Raymond: "Il me répugne de tromper un malade. Mon mari est condamné, +respectons ses derniers jours. Allez au désert faire moisson de science +et de gloire, illustrez un nom qu'avant peu je serai fière de porter. +Quittons-nous pour quelque temps et jurez-moi de ne pas m'oublier." + +Cette dernière recommandation était superflue. Raymond emportait en +Orient cinquante projets de travaux, cent problèmes à résoudre et un +souvenir adoré, qui donnait du prix à tout le reste. Il s'en +entretenait avec lui-même dans toutes les langues qu'il savait. Quand +on a le bonheur de parler l'arabe et celui d'être aimé de Mme de P..., +deux ans d'exil passent comme un jour. Il reçut de sa maîtresse, chemin +faisant, plusieurs missives des plus tendres; il s'en exhalait un +parfum de passion qui lui semblait plus précieux mille fois que la +myrrhe et que le baume de La Mecque. La dernière qui lui parvint lui +apprit que M. de P... n'était plus de ce monde. Cette nouvelle le +rendit un peu fou. Il employa huit heures consécutives à contempler la +beauté de son avenir dans la fumée de son chibouque. Il se sentait de +force à soulever des montagnes, à renouveler tous les miracles de +Mahomet. Il lui semblait que, pareil au prophète, les pierres et les +plantes le saluaient, que, s'il l'eût voulu, il eût mis la lune dans sa +manche. Il répétait dans la joie de son coeur le verset du Coran: "Tu +posséderas le jardin promis, qu'arrosent des eaux éternellement +fraîches, qu'ombragent des arbres éternellement verts. Là tu seras +visité par les anges, qui entreront par toutes les portes." Il n'en +demandait pas tant; un ange suffisait à son paradis. Il passa la nuit +accoudé à sa fenêtre, le regard perdu dans le firmament; il croyait y +voir briller les yeux qu'il aimait + +Quelques mois plus tard, il arrivait à Paris, le coeur en proie à cette +délicieuse inquiétude qui accompagne les grandes espérances. Il se +demandait: "Quel sera son premier mot? aura-t-elle la force de parler? +aurai-je celle de rester debout devant elle? n'allons-nous pas mourir +de joie l'un et l'autre?" Il arrive, il accourt. Un concierge bourru +lui épargna la peine de gravir l'escalier qui menait à son paradis; cet +homme cruel lui apprit que Mme de P... était en Italie, qu'elle y +faisait son voyage de noces, s'étant remariée quinze jours auparavant à +un agent de change sur le retour. + +Le coup fut terrible, il atteignait en plein coeur un homme extrême +dans tous ses sentiments, abandonné à sa passion comme un musulman à +son destin. Raymond tomba dangereusement malade; pendant six mois, il +fut entre la vie et la mort. Cependant la vigueur de sa constitution +l'emporta. Il sortit vivant de son lit, mais il n'était plus que +l'ombre de lui-même. Mahomet, l'Arabie, ses talents, ses rêves d'avenir +et de gloire, il ne ressentait plus pour tout ce qu'il avait aimé ou +espéré qu'une profonde et amère indifférence. Il était comme détaché de +sa propre vie; le Raymond Ferray qu'il avait connu pendant trente ans +lui semblait un étranger qui avait succombé aux suites d'un accident. +Impatient d'oublier tout à fait ce mort, il résolut de quitter Paris +pour dépayser ses souvenirs, d'aller enterrer dans quelque retraite +fermée aux humains sa désespérance et ses colères, qui s'étendaient à +toute la race d'Eve et d'Adam; car s'il détestait toutes les femmes, +qui ne sont que caprice et mensonge, il ne pouvait pardonner aux hommes +de se laisser gouverner par ce méchant et dangereux animal. Il se +trouva que, pendant son séjour en Arabie, un de ses oncles, marié à une +Genevoise, était mort sans enfants, laissant à son neveu une petite +terre située à trois quarts de lieue de Genève. Il s'avisa que cette +terre, qui s'appelait l'Ermitage, pouvait bien être son fait. Dès qu'il +fut en état de voyager, il se mit en route pour visiter son héritage, +qui lui plut. Une jolie maison plantée sur la crête d'un coteau, un +jardin, un verger en pente, trois grands saules au milieu d'un pré, +dans le bas un petit bois de frênes et de peupliers au bord d'une eau +courante,--pouvait-il trouver mieux? S'il avait résolu de s'enterrer, +il n'était pas de ces gens à qui tout est égal, et qui, pourvu qu'on ne +les secoue pas, s'accommodent d'un enterrement de dernière classe. Il +entendait jouir de quelque confort dans son cercueil; il y fut bientôt +installé. + +Le prince de Ligne a dit que l'agriculture et la métaphysique sont deux +retraites honorables, où, si l'on peut encore être trompé, du moins on +ne l'est plus par les hommes. Raymond, qui avait de la facilité pour +tout, s'entendit bien vite à cultiver son jardin; il y employait le +meilleur de son temps. Le soir, il philosophait. Il avait répudié à +jamais ses études favorites, comme si elles eussent été les complices +de son infortune; l'arabe et le persan lui étaient également odieux, il +rougissait de penser qu'il avait composé jadis dans la langue de Saadi +des madrigaux en l'honneur des beaux yeux de Mme de P... Cependant, +comme il fallait quelque occupation à un esprit si actif, il conçut le +projet de traduire en vers Lucrèce, ce hautain contempteur des dieux et +des passions, le plus sombre des grands poètes, le seul qu'il prît +encore plaisir à lire. Il en possédait une édition rare, qu'il fît +magnifiquement relier. C'était son évangile. Il jugea inutile d'écrire +dans la marge comme certain commentateur anglais: "_Nota bene_, quand +j'aurai terminé mon livre sur Lucrèce, il faudra que je me tue." +Sortant à peine d'une maladie qui l'avait rudement éprouvé, il aimait à +se persuader qu'il en avait dans l'aile, et que sa vie serait plus tôt +finie que sa traduction. + +Quelle que fût son aversion pour les femmes, Raymond en avait une avec +lui, et il se fût difficilement passé de sa compagnie. Cette femme +était Mlle Agathe Ferray, sa soeur. Mince, fluette, presque diaphane, +boitant légèrement du pied gauche, la vue basse, les yeux clignotants, +le nez pointu, remuant sans cesse les lèvres comme si elle eût marmotté +d'éternels _orémus_ ou secrètement conversé avec elle-même, elle avait +l'air attentif et inquiet d'une souris occupée à grignoter une pensée. +Assurément elle n'était ni belle ni jolie; mais le sourire qui +éclairait ce visage éveillé était presque divin,--il exprimait une +mansuétude infinie et comme un abîme de bonté. Si Mlle Ferray voulait +du bien à toute la création, y compris ses poules et ses chats, elle +réservait à son frère le fond de son coeur. Elle avait douze ans de +plus que lui et lui avait tenu lieu de mère dans son enfance. Pour ne +point le quitter, elle avait refusé dans le temps un parti honorable. +Ce frère, qui la rudoyait quelquefois, était sa gloire, son dieu et son +roman; elle croyait à son génie, elle lui rendait un culte. Aussi +fut-elle navrée de douleur quand il lui annonça sa résolution +d'abandonner Paris et de briser sa carrière pour vivre désormais en +ermite. Elle avait peine à concevoir que, parce que Mme de P... avait +épousé un agent de change, ce fût une raison pour renoncer à tout. +Après avoir hasardé quelques timides observations, qui furent mal +accueillies, elle se résigna. Elle affecta même d'approuver son frère, +d'entrer dans sa querelle avec la vie; toutefois elle se promettait de +ramener ce coeur aigri. Elle était optimiste par tempérament; elle +tenait,--c'était son mot,--que tout finit par s'arranger, et +croyait du meilleur de son âme à une Providence incessamment occupée de +débrouiller les cas embrouillés, de raccommoder, de ravauder, de +rhabiller, de redresser les affaires et les gens qui clochent. Elle se +dit qu'il fallait laisser passer la première fougue d'un désespoir qui +lui semblait excessif; pleine de confiance dans l'action bienfaisante +du temps, elle tint pour assuré que la raison aurait son jour. En +attendant, cette excellente ménagère s'appliquait à rendre la vie +agréable à son malade. Elle lui faisait bonne chère, et, faute de +mieux, elle l'encourageait à tailler ses rosiers et à traduire Lucrèce. +A peine Raymond eut-il passé trois mois à l'Ermitage, elle eut la joie +de voir sa santé se raffermir, son humeur s'adoucir, l'âpreté de son +chagrin se changer en ce que le fabuliste appelle les sombres plaisirs +d'un coeur mélancolique. Il est certain que l'Ermitage était un endroit +charmant. Le printemps, un ruisseau, un saule, un rossignol,--c'est à +peu près le bonheur pour qui n'y croit plus. + +Si bien qu'on s'y prenne pour vivre en solitaire, il est rare qu'on +n'ait quelque voisin. A une portée de fusil au-delà du ruisseau que +Raymond aimait à voir courir, s'élevait une maison fort élégante: elle +était louée chaque année par son propriétaire à quelqu'un de ces +nombreux oiseaux de passage que la belle saison attire à Genève. Cette +villa, qu'on nommait la Prairie, était demeurée vide et close pendant +plusieurs mois; mais dans les premiers jours d'août elle ouvrit ses +portes et ses fenêtres, et une étrangère en prit possession. C'était +une Anglaise qui approchait de la quarantaine, et qui s'était rendue +célèbre dans tous les pays civilisés par sa beauté miraculeusement +conservée, par l'élégance suprême de sa taille, par son port de sultane +ou de déesse, et surtout par le nombre et l'éclat de ses aventures, +dont quelques-unes avaient été fort bruyantes. + +Lady Rovel n'était point de ces femmes qui se cachent, ou qui composent +avec le monde, ou qui disent une chose et en font une autre. Ce que +lady Rovel faisait, elle le disait; ce qu'elle disait, elle le faisait. +Elle était à sa façon une femme à principes, elle professait +ouvertement les siens, et déclarait tout haut que sans aventures la vie +serait d'un ennui mortel, qu'elle était venue au monde pour y faire sa +volonté et que sa volonté bien arrêtée était de ne point s'ennuyer, +qu'au surplus elle ne devait qu'à elle-même compte de ses actions, et +que le qu'en-dira-t-on n'en impose qu'aux sots. Quand une Anglaise se +décide à jeter son bonnet par-dessus les moulins, elle le lance si haut +que la terre entière le voit tomber. + +Lady Rovel avait épousé à seize ans le gouverneur d'une des Antilles +anglaises. Ayant constaté après quelques années de mariage que son +humeur était absolument incompatible avec celle de l'honorable sir John +Rovel, elle avait quitté la Barbade pour revenir en Europe, où elle +promenait de capitale en capitale ses cheveux châtains tressés en +couronne, ses robes un peu trop voyantes et ses innombrables +fantaisies. Superbe, impérieuse, elle savait bien tout ce qu'elle +valait, se laissait longtemps adorer en pure perte, désespérait son +monde, et tout à coup se rendait comme par un effet mystérieux de la +grâce. Les heureux de ce monde qui avaient eu part à ses bontés, et +parmi lesquels figuraient de très-grands personnages et une tête +couronnée, s'étaient vus traités par elle comme des sujets par leur +souveraine. Elle exigeait d'eux une soumission absolue, les menait le +bâton haut, et à la moindre incartade rompait avec eux sans retour. Le +fond de l'affaire est que, comme Diogène, sa lanterne à la main, elle +cherchait un homme. Elle avait cru plus d'une fois le trouver, et +n'avait pas tardé à s'apercevoir qu'elle s'était trompée; mais, quand +on a le goût de la science et le génie des découvertes, on ne se rebute +pas aisément. Elle continuait de chercher, elle ne désespérait pas de +trouver. + +Sa dernière méprise avait été un prince valaque dont elle s'enticha au +point de partir avec lui pour la Syrie. Ce prince de hasard ayant fait +une assez médiocre figure dans une rencontre avec des brigands, elle le +bannit de son coeur dans la minute et le planta là. Elle se fut +volontiers consolée de son erreur en liant partie avec le chef de bande +qui l'avait détroussée. Il se trouva qu'en dépit de sa physionomie +romantique ce coupeur de bourses était peu galant, qu'il prisait +beaucoup plus une belle rançon qu'une belle femme. Furieuse de sa +double déception, lady Rovel, dès qu'elle eut recouvré sa liberté, +repassa en Europe et vint en Suisse se refaire de ses lassitudes. En +arrivant à Genève, elle consulta un médecin qui lui conseilla la +campagne, le repos et le lait d'ânesse. Sans se soucier du déplaisir +qu'elle allait causer à un ex-arabisant, elle vint se loger dans son +voisinage, se proposant d'y passer la fin de l'été. + +Elle prenait assez régulièrement son lait d'ânesse, et ce n'est pas là +ce qui incommodait Raymond; mais il goûtait peu sa façon d'entendre et +de pratiquer le repos. Il est des femmes à qui la Faculté recommande en +vain la solitude, qui leur est interdite par la nature. Elles exercent +une puissance d'attraction à laquelle rien ne résiste; où qu'elles se +posent, elles y deviennent le centre d'un tourbillon. Enfermez un rayon +de miel dans un buffet, vous serez bien habile si vous empêchez les +mouches d'y courir. Lady Rovel n'était pas depuis trois jours dans sa +Prairie que tous les étrangers de distinction qui se trouvaient de +passage à Genève eurent vent de son arrivée. Elle connaissait toute +l'Europe, et toute l'Europe la connaissait. Jeunes ou vieux, les uns +conduits par l'habitude, d'autres par la curiosité, d'autres encore par +l'espérance, s'empressèrent de forcer sa porte. Elle tint bientôt cour +plénière, et cette cour était bruyante. Tout ce monde allait et venait +à cheval ou en voiture; on déjeunait sur l'herbe, on dînait et on +soupait sur la terrasse, on tirait le pistolet, on causait et on riait. +Il y avait le soir des illuminations vénitiennes et des concerts qui se +prolongeaient fort avant dans la nuit. Ce grand hourvari chagrinait +cruellement les oreilles de Raymond et interrompait ses muets +entretiens avec les sylvains de son petit bois, qui avait perdu son +mystère. Ce malade aurait volontiers fait mettre de la paille devant sa +porte: il adorait les longs silences. Le seul bruit qu'il pût agréer +était le murmure d'une eau qui s'écoule, les confidences qu'un peuplier +échange à mots couverts avec le vent, et, passé minuit, l'aboiement +lointain d'un chien de garde qui a des raisons avec un passant ou avec +la lune. + +Lady Rovel avait deux enfants, un fils qui était resté à la Barbade +avec son père, et une fille qu'elle avait amenée en Europe. Miss Meg +Rovel n'avait pas encore attrapé ses seize ans. C'était une blonde aux +yeux noirs, bien prise dans sa taille, très-formée pour son âge, pleine +de force, de santé, vive, remuante, le pied et la main toujours en +l'air. On la traitait en enfant, et ce n'était que justice, bien +qu'elle s'en plaignît et maugréât contre les robes courtes qu'on la +condamnait à porter;--mais cette enfant en pleine sève promettait +déjà d'être un jour aussi belle que sa mère. L'une était une admirable +fleur de serre chaude; en voyant l'autre, on pensait à une superbe +pêche d'espalier. Encore un peu de pluie et de soleil, et demain le +fruit sera mûr: heureux qui le mangera! + +Meg avait été pour sa mère tour à tour une idole et un embarras. Lady +Rovel était fière de cette beauté naissante; mais c'est un grand rémora +qu'un enfant dans une vie très-accidentée et très-vagabonde. Quand lady +Rovel avait le coeur inoccupé, elle se persuadait qu'elle était la plus +tendre des mères et ne voyait rien de plus adorable que sa fille. Cette +illusion durait tant bien que mal jusqu'au jour où elle se flattait +derechef d'être sur la piste de l'homme idéal. Elle passait alors un +nouveau bail avec ses passions, et, tout entière à son caprice, elle +entreposait Meg quelque part, comme on se débarrasse d'un paquet qui +gêne. Après quoi, son expérience ayant avorté comme les précédentes, +dégrisée de sa chimère et renonçant pour jamais, c'est-à-dire jusqu'à +la nouvelle lune, à trouver le phénix dont le rêve l'obsédait, il lui +souvenait subitement qu'elle avait une fille, que cette fille était +nécessaire au bonheur de sa vie. Comme elle avait au repos une +excellente mémoire, elle se rappelait exactement où elle l'avait posée, +et courait l'y chercher. + +C'est ainsi que les choses s'étaient passées à son retour de Syrie, et +voilà comment il se faisait que Meg était devenue, elle aussi, la +voisine de Raymond Ferray. Si tendre mère qu'elle fût, lady Rovel ne +trouvait dans sa vie tourbillonnante que trois minutes chaque jour pour +s'occuper de l'éducation de sa fille. L'enfant croissait comme il +plaisait à Dieu, sous la garde d'une négresse langoureuse nommée +Paméla, laquelle ne la gardait guère, sa seule étude étant de se +requinquer, de contempler son nez camus et ses dents blanches dans un +petit miroir de poche qui ne la quittait pas. Aussi Meg était-elle à +peu près la maîtresse absolue de l'emploi de son temps. Le travail +qu'elle préférait à tous les autres était de jouer à la crosse, de se +balancer sur les échaliers, de grimper aux arbres, de pêcher des +écrevisses dans le ruisseau, de déchirer ses robes à toutes les +broussailles. Dans ses promenades, elle échappait sans cesse à +l'indolente Paméla, qui la redemandait à tous les échos, criant d'une +voix nasillarde: "Meg, revenez donc! Meg, où êtes-vous? Meg, prenez-y +garde, les écrevisses vous mangeront!" Raymond entendait de son jardin +ces longs appels, et souhaitait de tout son coeur que Meg fût mangée +une fois pour toutes. Il avait d'autres griefs plus sérieux contre +cette terrible enfant. Elle avait des notions assez vagues sur le tien +et le mien, un goût prononcé pour la maraude. Il la soupçonnait de +franchir quelquefois le ruisseau pour venir faire main basse sur ses +espaliers. Il la guetta, la surprit en flagrant délit; mais, souple +comme une anguille, la jeune picoreuse lui glissa entre les doigts et +s'enfuit à toutes jambes en le narguant. + +Mlle Agathe Ferray était loin de partager les ires de son frère contre +leurs voisines. L'indulgence, cette fille du ciel, s'était bâti dans +son coeur un temple inviolable, le sanctuaire de ses grâces. Cette +débonnaire personne comprenait tout, excusait tout, pardonnait tout. +Lorsqu'on lui contait les forfaits de quelque sacripant, elle +commençait par se récrier, par s'indigner, puis elle ajoutait bien +vite: "Et pourtant, quand on y réfléchit, cela s'explique, et si l'on +pouvait obtenir de ce scélérat qu'il promît de ne pas recommencer, eh! +bon Dieu! il faudrait lui pardonner." S'il y avait beaucoup de gens du +caractère de Mlle Ferray, il n'y aurait plus de procès dans ce monde, +les tribunaux chômeraient, les avocats fermeraient boutique. Ses yeux +révélaient les exquises bienveillances de son âme, ils semblaient crier +comme les anges du Seigneur: Paix sur la terre! bonne volonté envers +les hommes! Au surplus, elle avait une autre raison de prendre en +patience les déportements de lady Rovel et de sa fille. Pour sainte +qu'elle fût, elle ne laissait pas d'être femme; elle ne s'accommodait +guère d'une vie trop unie, à l'abri de tous les incidents. Je soupçonne +que sainte Thérèse elle-même n'était pas fâchée d'avoir des voisins et +de savoir ce qui se passait de l'autre côté de sa haie, + + + ...... car pour les nouveautés + On peut avoir parfois des curiosités. + + +Ce sont les fines épices des vies innocentes. Comme les femmes ont des +grâces d'état pour apprendre ou deviner ce qu'elles veulent savoir, et +qu'on aime toujours à exercer ses talents, trois jours avaient suffi à +Mlle Ferray, sans se remuer beaucoup, pour découvrir à peu près qui +était lady Rovel et pour imaginer le reste. + +A l'insu de son frère, elle eut l'occasion de voir de près cette lionne +britannique et de faire envers elle acte de courtoisie. Les +plates-bandes de l'Ermitage renfermaient d'épais buissons de roses +mousseuses d'une incomparable beauté. Lady Rovel, passant à cheval sur +le chemin, avisa ces roses à travers la grille, et commanda sans autre +cérémonie à son groom de lui en apporter un bouquet. Mlle Ferray, qui +se trouvait là, s'empressa de satisfaire à cet auguste désir. Elle fit +le bouquet, se donna le plaisir de l'offrir en personne, et fut +récompensée de son obligeance par un signe de tête et un sourire +olympiens. + +Deux jours plus tard, se promenant au bord du ruisseau, elle aperçut +Meg assise sur l'autre rive, les jambes ballantes, et causant avec une +pie apprivoisée qui faisait ses délices. Mlle Ferray ajusta son lorgnon +sur son nez. Après quelques instants de muette contemplation: "Ma belle +enfant, s'écria-t-elle, au lieu de voler des pêches, pourquoi n'en +demandez-vous pas?" + +Meg répondit effrontément: "Chère mademoiselle, c'est que les pêches +volées ont meilleur goût que les autres." + +Et, se levant, elle lui tira sa révérence. + +Loin de se scandaliser de l'impertinence de Meg, Mlle Ferray avait +emporté de son court entretien avec elle une vive admiration pour ses +grands yeux noirs, qui semblaient lui manger le visage, et une profonde +pitié pour cette enfant abandonnée, pour l'avenir qui lui était +réservé. Les exemples que miss Rovel avait sous les yeux, les +conversations qu'elle entendait dans le salon de sa mère, les longues +heures qu'elle passait dans la solitude, qui est bien souvent l'avocat +du diable, tout devait contribuer également à pervertir cette jeune +âme. Qui la sauverait d'elle-même et des autres? L'excellente +demoiselle rumina le cas dans sa tête; à la campagne, on a du temps +pour suivre ses pensées, et les siennes couraient si vite qu'elle avait +souvent peine à les rattraper. + + +II + + +Un matin que Raymond arpentait son verger avec sa soeur, il redoubla de +plaintes sur le fâcheux voisinage dont l'affligeaient les destinées. La +veille au soir, la lune étant dans son plein, lady Rovel avait imaginé +de dresser sa table au bord du ruisseau qui formait la limite des deux +propriétés. Après le souper, les violons, les hautbois et le cor de +chasse avaient tenu Raymond éveillé jusqu'à l'aube. Pour l'achever, son +jardinier venait de l'informer qu'une nouvelle insulte avait été faite +à ses fruits; cinq ou six de ses plus belles pêches avaient disparu +avec la branche qui les portait. Raymond avait donc sujet de pester +contre les hautbois de lady Rovel et contre les hauts faits de miss +Meg. Il déclara que sa patience était à bout, qu'il aviserait aux +moyens de protéger son sommeil et ses espaliers. + +Mlle Ferray vénérait trop son frère pour le contredire ouvertement. +Elle était toujours de son avis, quitte à reprendre en détail tout ce +qu'elle lui avait concédé en gros; c'est encore un art où les femmes +excellent. Elle abonda dans son sens, épousa tous ses griefs; puis elle +lui représenta timidement que la nuit, quand la lune éclaire, un air de +hautbois n'est pas désagréable, qu'à l'égard des pêches il n'était +point démontré que ce fût miss Rovel qui les eût mangées. Elle ajouta +que cette pauvre petite, comme elle l'appelait, ayant été surprise en +flagrant délit, il n'y avait pas d'apparence qu'elle se permît de +récidiver, que la leçon lui avait sans doute profité, que l'Ermitage +n'avait plus rien à craindre de ses entreprises. + +Elle en était là de sa démonstration quand elle avisa au bout du verger +comme une grosse boule noire qui passait d'un bond par-dessus la haie. +Son frère, qui avait la vue très-longue et très-nette, lui certifia que +cette boule se composait d'un poney et d'une amazone, l'un portant +l'autre, et que cette amazone était Meg, qui se livrait à des exercices +de haute école. Le saut périlleux qu'elle venait de faire exécuter à sa +monture ne fut pas des plus heureux. Le poney tomba d'un côté, Meg de +l'autre; mais elle n'était pas à la merci d'une chute. Elle se ramassa +bien vite, se remit en selle, sangla au poney un grand coup de +cravache, et le lança au travers du verger. Le regain était magnifique +cette année; l'herbe montait jusqu'aux branches basses des pommiers, et +les poiriers en avaient jusqu'aux genoux. Raymond poussa un cri +d'indignation et se précipita au-devant de l'ennemi; mais l'ennemi le +vit venir, se rabattit brusquement sur le bois, gagna de toute la +vitesse de ses quatre jambes un endroit où le lit du ruisseau se +resserrait assez pour qu'à la rigueur il fût possible de l'enjamber. En +un clin d'oeil, l'enjambée fut faite, et, se sentant hors d'atteinte, +Meg gagna du pays en entonnant un hurrah victorieux. + +"Pour le coup, c'en est trop!" s'écria Raymond dès qu'il eut repris +haleine, et il courut incontinent chez lady Rovel pour lui signifier +que charbonnier entendait être maître chez lui. + +Il remit sa carte à un valet de chambre, qui l'introduisit dans un +petit salon où il attendit quelque temps. Enfin une porte s'ouvrit, et +lady Rovel parut, vêtue d'un riche peignoir à dentelle; ses cheveux, +négligemment coiffés, se jouaient sur des épaules que Junon lui aurait +enviées. Elle sortait du bain, fraîche, reposée, le teint éblouissant, +belle comme un soleil d'été qui surgit du sein des eaux. Malgré son +parti-pris, l'ennemi des femmes ne put se défendre d'une sorte de +saisissement. Il composa aussitôt son visage et lui interdit de trahir +son indigne faiblesse. Il examinait lady Rovel, et lady Rovel +l'examinait. D'entrée de jeu, elle fut frappée de sa figure énergique, +expressive, du feu de son regard. Il lui parut à vue de pays que ce +petit homme maigre pouvait bien être quelqu'un. Au demeurant, elle ne +doutait pas qu'il ne fût venu lui présenter ses devoirs ou ses +hommages, peut-être la remercier de ce qu'elle avait daigné admirer ses +roses; sûrement il avait l'intention de déposer à ses pieds ses +plates-bandes, son verger, sa maison, son boeuf, son âne et sa propre +personne. Elle était accoutumée à de tels empressements. + +Elle s'avança vers Raymond en attachant sur lui un regard qui n'était +ni dur, ni méprisant, et lui fit signe de s'asseoir. + +"Si je ne me trompe, monsieur, nous sommes voisins de campagne, lui +dit-elle. + +--Oui, madame, pour mon malheur," répondit-il sèchement. + +Cette réponse et le geste qui l'accompagnait firent reculer d'un pas +lady Rovel; elle ne souffrait guère qu'on lui parlât sur ce ton. Elle +observa de nouveau Raymond, le toisa de la tête aux pieds, comme pour +prendre la mesure du faquin. Elle se disait: "Quel est cet insecte? +d'où sort-il? à qui en a-t-il? Serait-il assez court d'esprit pour +ignorer à qui il parle?" + +Cependant plus elle le regardait, moins elle réussissait, en dépit de +ses efforts, à se convaincre que Raymond fût un insecte. Elle se tira +d'affaire en se remontrant à elle-même qu'elle s'était trompée, qu'elle +avait pris pour de l'insolence une déclaration bourrue, l'emportement +d'un désespoir amoureux, que sans doute Raymond avait voulu dire: "Je +suis bien malheureux d'être votre voisin, madame, car, si la Prairie ne +confinait pas à l'Ermitage, je n'aurais pas l'occasion de vous voir +passer devant ma grille, et la tranquillité de mon coeur comme le repos +de mes nuits courraient moins de dangers." + +Satisfaite de cette interprétation, qui sauvait tout: "Expliquez-vous, +monsieur, reprit-elle en s'asseyant. Pourquoi êtes-vous si désolé de +m'avoir pour voisine? + +--Excusez-moi, madame, lui répondit-il. Je suis un original, j'ai +l'humeur solitaire, et tous mes voisins me déplaisent, quels qu'ils +soient, à plus forte raison quand ils ont un goût qui me paraît exagéré +pour le cor de chasse. Je conviens toutefois que j'aurais tort de vous +reprocher votre petite sérénade de la nuit dernière et l'insomnie +qu'elle m'a procurée. Convenez de votre côté que, s'il vous est permis +de faire chez vous tout ce qui vous plaît, mes droits de propriétaire +sont aussi sacrés que les vôtres. Or vous avez une fille qui, +permettez-moi de vous le dire, est une enfant fort mal élevée et qui +n'a pas une idée très-claire du tien et du mien. A plusieurs reprises, +elle est venue me voler mes pêches, et tantôt elle a pris la liberté de +franchir ma haie et de faire caracoler son cheval au beau milieu de mon +pré. Veuillez, je vous prie, la tenir de plus court ou la chambrer +quelquefois pour lui donner certains éclaircissements sur ses droits et +ses devoirs, dont elle me paraît avoir besoin." + +Lady Rovel avait éprouvé pendant ce discours un accès d'étonnement et +d'indignation dont elle fut presque suffoquée. Qu'un homme eût +l'insigne fortune de se trouver tête-à-tête avec elle à l'heure où elle +venait de sortir du bain, et que cet homme fût assez dénué de raison, +assez destitué de tout jugement, assez abandonné de tous les dieux, +pour employer ces courts, ces précieux instants à lui parler de ses +pêches et de son foin, une telle sottise avait quelque chose de si +insolite, de si étrange, de si baroque, qu'elle ne pouvait y croire, et +qu'elle se demandait si c'était bien arrivé. Dès qu'elle fut revenue de +sa stupeur, se levant brusquement: + +"Monsieur, dit-elle, soyez assez bon pour calculer au plus juste ce que +peuvent valoir votre foin et vos pêches; envoyez-moi votre note, on la +paiera rubis sur l'ongle. + +--Je ne vous enverrai point de note, madame, répliqua-t-il. Je désire +seulement que vous adressiez à votre fille quelques avertissements +salutaires, afin que je sois dispensé à l'avenir de vous importuner de +mes plaintes. + +--Eh! monsieur, reprit-elle en élevant la voix, sachez qu'un homme qui +a un peu d'esprit ou un peu de caractère,--l'un ne va guère sans +l'autre,--ne se plaint de rien à personne, qu'il règle toutes ses +petites affaires lui-même, et se fait lui-même justice. Si vous +surprenez Meg maraudant chez vous, tâchez de la prendre et mettez-la en +fourrière. Je verrai ensuite à débattre avec vous le prix de sa rançon. +Cela me procurera l'infini plaisir de revoir un homme qui, je vous +l'avoue, a réussi à m'étonner, et Dieu sait combien aujourd'hui mes +étonnements sont rares." + +Là-dessus, l'ayant salué avec une politesse ironique, elle se dirigea +rapidement vers la porte. Au moment où elle mettait la main sur le +loquet, elle retourna la tête, regarda une fois encore cet homme +prodigieux d'un air d'étonnement mêlé de profond dédain, comme elle eût +contemplé dans quelque baraque de foire un albinos, un veau à trois +têtes, ou tout autre phénomène du même genre. Puis elle murmura entre +ses dents: "_What a bear!_ + +--Je sais l'anglais, madame, lui dit gracieusement Raymond en +s'inclinant. + +--_Was fur ein Bär!_ reprit-elle. + +--Et l'allemand, ajouta-t-il. + +--En ce cas, _qué oso!_ + +--Et un peu d'espagnol," fit-il. + +Elle se mit à rire à gorge déployée, et s'écria: "Fort bien, monsieur. +J'aurais dû commencer par vous dire en bon français que vous êtes un +des ours les plus mal léchés que j'aie jamais rencontrés dans la grande +foire de ce monde." Et à ces mots, elle disparut. + +Raymond rentra chez lui assez mal édifié de l'accueil qui avait été +fait à ses doléances, et très-résolu d'administrer à miss Rovel la plus +verte des leçons, si jamais elle lui tombait sous la main; mais le +destin, qui se rit de nos colères aussi bien que de nos amours, avait +décidé que ce jour même, loin de prendre vengeance de son jardin +fourragé et de son herbe outrageusement foulée, il rendrait à Meg le +plus essentiel des services en la tirant d'un mauvais pas où l'avait +engagée une de ses innombrables étourderies. + +Dans l'après-midi, il avait fait une promenade avec sa soeur. Au +retour, comme ils allaient passer devant la Prairie, leur attention fut +subitement attirée par des cris stridents de fureur et de désespoir, +qui n'avaient rien d'humain. On eût dit tantôt l'effroyable gémissement +poussé par un voyageur qui en escaladant un précipice sent se rompre la +corde qui l'attache à ses compagnons, tantôt les piailleries aiguës +d'un poulailler envahi par une fouine, ou le rauque rugissement d'une +bête fauve tombée dans quelque embûche et qui proteste avec rage contre +sa captivité. + +Mlle Ferray tressaillit, pâlit, s'arrêta: "Que se passe-t-il donc chez +nos voisins? dit-elle à Raymond. Je crois en vérité qu'on y égorge +quelqu'un. + +--La belle affaire! lui répondit-il en haussant les épaules. Je crois +reconnaître la voix de miss Meg. Cette charmante enfant aime la musique +comme sa mère." + +Il se disposait à continuer son chemin. Elle le retint par le pan de +son habit, l'assurant qu'il était arrivé quelque grand malheur, et +qu'on appelait au secours. Les cris ayant redoublé d'intensité, elle se +suspendit à son bras et l'entraîna le long de l'avenue d'acacias qui +conduisait chez lady Rovel. Lorsque l'homme de la montagne,--Fielding +nous en est garant,--entendit du haut d'une colline les appels +désespérés d'une malheureuse qu'un malandrin s'apprêtait à juguler, il +laissa Tom Jones voler seul à sa défense; impassible, il s'assit sur le +gazon et se mit à contempler le ciel. Raymond n'était point un +misanthrope aussi consommé que l'homme de la montagne; il n'est pas +donné à tout le monde d'être parfait dans son métier. + +Ayant traversé le vestibule sans rencontrer personne, il pénétra dans +une antichambre qui contenait une grande armoire en vieux chêne fermée +à double tour. C'est de cette armoire que partaient les cris. A deux +pas de là, une négresse effarée marmottait des patenôtres, poussait de +fréquents hélas! levait les bras au ciel, ne sachant à quel saint se +vouer. Les gens perplexes sont toujours heureux de trouver à qui +parler. La négresse courut à Raymond, et, s'efforçant de dominer le +vacarme, elle lui expliqua en anglais que, Meg ayant eu l'indiscrétion +d'essayer une robe de sa mère et la maladresse d'y faire un accroc, +lady Rovel, fort irritée, l'avait enfermée dans l'armoire en vieux +chêne, que sur ces entrefaites trois messieurs étaient venus la voir, +qu'elle était sortie avec eux à cheval, qu'avant de sortir elle avait +oublié de mettre l'enfant en liberté, qu'on ne savait quand elle +rentrerait, ses promenades étant quelquefois fort longues, et qu'il +était à craindre qu'avant son retour Meg ne mourût dans les +convulsions. C'est ce qui faisait de Paméla la plus embarrassée de +toutes les caméristes. Pendant la première demi-heure, Meg avait +affecté par bravade de rire, de chanter, de dire que c'est une fort +belle chose qu'une armoire et qu'elle se trouvait à merveille dans la +sienne, après quoi, sentant l'air lui manquer, la crainte d'étouffer +l'avait prise, et elle avait tenté d'enfoncer la porte, qui lui avait +résisté. Alors, appelant Paméla, elle l'avait conjurée de lui donner la +clé des champs, et, Paméla l'ayant suppliée à son tour d'avoir un peu +de patience, elle l'avait injuriée, puis menacée, et enfin elle s'était +mise à crier, et elle criait encore. Il était difficile de comprendre +que ses jeunes poumons pussent suffire à de si prodigieux efforts. + +Raymond demanda à la négresse si elle savait où était la clé de +l'armoire. Paméla répondit que oui; mais elle lui représenta en se +signant combien il était dangereux de se jouer à lady Rovel, d'ouvrir +une porte que lady Rovel avait fermée, enfin de contrecarrer lady Rovel +dans la moindre de ses volontés, qui étaient aussi sacrées que la loi +et les prophètes. Raymond coupa court à ses remontrances en lui +intimant l'ordre d'aller chercher la clé. Elle la lui remit en +tremblant; il ouvrit aussitôt l'armoire. Pâle, échevelée, Meg sortit +d'un bond de son cachot et s'élança au milieu de la chambre, attachant +son oeil en feu sur son libérateur, prête à lui sauter au visage comme +une jeune chatte qui, la griffe allongée, confond amis et ennemis, et +cherche à qui s'en prendre de son malheur. + +Son mouvement avait été si brusque, son attitude était si menaçante, +que la bonne Mlle Ferray ne put réprimer un geste d'effroi; elle recula +précipitamment vers la porte en couvrant ses yeux de sa main, comme +pour les mettre hors d'insulte. Sa frayeur parut plaisante à Meg, dont +la colère s'évanouit aussitôt et fit place à un accès d'hilarité +bruyante, presque convulsive, à laquelle succéda une demi-pâmoison. +Elle serait tombée toute raide sur le plancher, si Mlle Ferray ne l'eût +reçue dans ses bras, et, l'asseyant sur une chaise, ne lui eût fait +respirer un flacon de sels. Meg ne tarda pas à reprendre ses sens. Le +premier usage qu'elle en fit fut de considérer attentivement Raymond, +qui la regardait le sourcil froncé. Il commençait à se reprocher le sot +mouvement de commisération qui lui avait fait rendre service à son +ennemie. Sa figure était si parlante que Meg devina sans peine ce qui +se passait en lui. + +"Quel drôle d'air vous avez! lui dit-elle en partant d'un nouvel éclat +de rire. Vous vous repentez de votre bonne action! Ce qui m'ennuie, +moi, c'est que bienfait oblige, et que me voilà condamnée à ne plus +vous voler vos pêches. + +--Vous nous en demanderez, lui dit Mlle Ferray. + +--Demander! demander! dit-elle en faisant la moue; c'est bien plus +commode de prendre." + +Sur ces entrefaites, la négresse, qui jusqu'alors s'était tenue +prudemment à distance, voyant sa jeune maîtresse revenue à des +dispositions plus pacifiques, s'approcha d'elle, et avec force +circonlocutions lui insinua qu'elle venait de faire une petite +provision d'air, que partant il ne lui restait plus qu'à rentrer bien +gentiment dans son armoire, afin que sa terrible mère la retrouvât où +elle l'avait laissée. Meg jugea la proposition fort incongrue. "Sais-tu +quoi, Paméla? lui dit-elle; maman a tant d'idées en tête qu'elle +s'embrouille quelquefois dans ses comptes. Je gagerais qu'en ce moment +elle se ressouvient vaguement qu'elle a mis quelqu'un dans une armoire, +et pourvu qu'elle y retrouve quelqu'un, elle sera contente. Fais-moi +l'amitié de t'y mettre à ma place, et tout sera pour le mieux." + +Paméla, qui goûtait peu cette substitution, soutint que lady Rovel, en +dépit de l'abondance de ses idées, avait une redoutable exactitude de +mémoire, et que son dévoûment serait en pure perte.--Seigneur Jésus! +que va dire milady? s'écriait-elle d'un ton tragique, tout en se +regardant à la dérobée dans son petit miroir de poche, doux exercice +qu'elle pratiquait au milieu même de ses plus graves préoccupations. +Mlle Ferray mit fin à ce débat en déclarant qu'elle prenait tout sur +elle, qu'elle assumait toutes les responsabilités, qu'elle se chargeait +de toutes les explications, bref qu'elle se faisait fort d'obtenir le +pardon de Meg. "Accompagnez-nous à l'Ermitage, ma chère enfant, lui +dit-elle. Je vous ramènerai ici tout à l'heure, et si votre mère veut +absolument punir quelqu'un, c'est moi qui passerai la nuit dans +l'armoire. + +--Tôpe! cela me va, s'écria Meg en lui jetant familièrement le bras +autour de la taille; mais jurez-moi que, quand je serai chez vous, +monsieur votre frère ne me mangera pas." + +Mlle Ferray la menaça du doigt; elle n'admettait pas qu'on parlât +jamais légèrement ni du bon Dieu, ni de M. Raymond Ferray. Puis se +penchant à son oreille: "Rassurez-vous, lui dit-elle, ses yeux sont +plus grands que sa bouche."--Et aussitôt que Meg eut mis son chapeau, +elle l'emmena à l'Ermitage. Chemin faisant, elle lui fit beaucoup de +questions, accompagnées de beaucoup de caresses, que Meg recevait d'un +air dégagé, en princesse qui connaît sa naissance et son mérite, et se +flatte d'avoir droit à toutes les prévenances. + +Mlle Ferray avait ceci de rare chez les personnes disgraciées par la +nature, qu'elle adorait la beauté partout où elle la trouvait, dans une +jolie femme comme dans une jolie plante. La beauté est une harmonie, et +Mlle Ferray avait une belle et bonne âme qui éprouvait le besoin de +croire que tout est harmonieux dans ce monde, qu'il a été créé par un +grand musicien, lequel fait cheminer les astres et tourner la terre au +son de son violon, et ne se permet les dissonances que pour préparer et +faire valoir l'accord final. Si Mlle Ferray avait eu la tête +métaphysique, elle se serait fait à elle-même de longs raisonnements +pour se convaincre que les désordres apparents de la nature et de la +vie contribuent à l'ordre universel. Une rose dans sa fraîcheur et les +grâces d'un jeune sourire la dispensaient de raisonner; en les +contemplant, elle tenait pour prouvé que le musicien existe; elle +croyait entendre son violon, et se sentait heureuse de vivre. Tel était +le catéchisme de Mlle Ferray, qui paraîtra peut-être insuffisant aux +consciences rigoristes et aux esprits dogmatiques; mais en matière de +dogme chacun prend ce qui lui convient,--chacun, comme le disait la +princesse Palatine, _se fait son petit religion à part soi_, et la +première des impertinences est de prétendre imposer la sienne aux +autres. Il parut à Mlle Ferray que, de toutes les preuves de +l'existence de Dieu, la plus frappante était Meg. Elle admirait les +contours de son visage, que Lawrence aurait voulu peindre, ses grands +yeux rayonnants, le frémissement de ses narines qui humaient la vie, +ses cheveux blonds flottant librement sur ses épaules, la clarté et la +franchise de son regard, sa voix pleine, étoffée, semblable au chant du +merle dans les bois. Elle ne se lassait pas de l'examiner, et se +disait: "Si on me chargeait d'élever cette petite, son âme serait un +jour aussi belle que son visage." + +De son côté, Meg se sentait portée à prendre en amitié Mlle Ferray. +Rien n'est plus égoïste que l'amitié des enfants, et rien n'est plus +clairvoyant que leur égoïsme. Ils ont bientôt fait de tâter le pouls +aux personnes qui les entourent, de savoir ce qu'ils en peuvent +attendre. Leur jeune et ardente volonté ne voit en nous, tant que nous +sommes, que des obstacles ou des jouets. Meg n'avait pas fait cinquante +pas à côté de Mlle Ferray, qu'elle se dit: "Cette chère demoiselle est +une vraie bête du bon Dieu à qui je ferai faire tout ce que je voudrai; +c'est une de ces bontés qui permettent qu'on abuse d'elles." Or le seul +plaisir des enfants est d'abuser. + +Tout à coup elle s'écria: "Voilà l'ennemi!" Elle venait d'apercevoir, +s'avançant à sa rencontre, lady Rovel, montée sur une haquenée blanche, +et qu'escortait à son ordinaire un brillant état-major international. +Lady Rovel avait la vue perçante; du plus loin, elle reconnut Meg, et +fut frappée d'étonnement. Il lui ressouvint aussitôt qu'elle possédait +une armoire et une fille, et qu'en partant pour la promenade elle avait +enfermé sa fille dans son armoire. Comment s'y était-elle prise pour en +sortir? Cette question l'intéressait. Meg se dissimulait de son mieux +derrière sa nouvelle amie, laquelle continuait d'avancer avec +l'intrépidité des myopes, qui ne s'avisent du danger que lorsqu'ils ont +mis le nez dessus. L'instant d'après, elle faillit donner de la tête +contre le museau d'une cavale blanche qui lui barrait le passage. Une +voix lui cria: "Si je ne suis pas trop indiscrète, mademoiselle, où +donc emmenez-vous ma fille?" + +L'aigreur de cette voix fit tressaillir Mlle Ferray; mais la charité ne +se déconcerte pas facilement. Elle braqua ses petits yeux clignotants +sur lady Rovel, et lui expliqua que les cris de Meg avaient touché ses +entrailles, la priant d'excuser son audacieuse intervention: "Je ne +vous rendrai cette belle enfant, madame, ajouta-t-elle de sa voix la +plus caressante, qu'après que vous m'aurez promis de nous pardonner à +toutes les deux." + +Lady Rovel l'avait d'abord écoutée d'un air sévère; mais une idée lui +vint,--elle en avait beaucoup, comme le disait Meg. Elle découvrit +soudain que Mlle Ferray était la solution providentielle d'un petit +problème qui la tracassait depuis une heure, et ce fut avec un sourire +de bienveillance qu'elle lui dit: "Vous avez l'âme tendre, mademoiselle? + +--C'est un reproche qu'on m'a souvent fait, madame. + +--Et vous aimez les enfants? + +--Passionnément. + +--Autant que vos roses? + +--Bien davantage, s'il est possible. + +--J'en suis charmée," s'écria lady Rovel; puis rendant la bride à sa +monture, elle fut se planter en face de Raymond, qui demeurait immobile +à cent pas en arrière. Depuis le matin, il roulait dans sa tête la +traduction d'un passage épineux du De rerum natura. Il venait d'en +trouver deux vers, et, de peur de les laisser échapper, il s'était +arrêté pour les écrire sur son calepin. + +"Ai-je rêvé, monsieur, lui dit lady Rovel, que vous êtes venu ce matin +chez moi, ému d'une noble fureur, me déclarer que ma fille, miss Rovel, +était un monstre? + +--Si ce ne sont les termes, c'était bien le sens, répondit-il +froidement, le nez collé sur ses tablettes. + +--Je croyais aussi que vous m'aviez priée de lui infliger un châtiment +digne de tous ses forfaits. + +--C'est vrai, madame. + +--Qui a mis l'oiseau en liberté? + +--C'est moi, madame; mais ce n'est pas que je lui veuille le moindre +bien. Mademoiselle votre fille a une façon insupportable de crier, et +je vous conjure à l'avenir de ne plus l'oublier au fond d'un buffet. + +--Oui ou non, monsieur, reprit-elle, m'avez-vous déclaré ce matin du +ton le plus décisif que charbonnier est maître chez lui? + +--Je crois m'en souvenir, madame. + +--Ma fille et mes armoires sont-elles à moi? + +--Assurément, madame. + +--Monsieur, le premier devoir d'un homme qui se respecte n'est-il pas +d'avoir un peu de suite dans les idées? + +--J'y ai renoncé depuis longtemps, madame. Dans un monde de fous, +malheur à qui se pique d'être toujours raisonnable." Et il se remit à +écrire. + +--This man, s'écria lady Rovel, _is the most insupportable of all the +cold-blooded animals!_ + +--Ce qui signifie, madame, que je suis le plus insupportable de tous +les animaux à sang froid. Vous oubliez toujours que je sais les langues +étrangères. + +--Meg! cria du haut de sa bête lady Rovel, je vous permets +d'accompagner M. Ferray chez lui. Tâchez de profiter de sa +conversation, qui est aussi instructive qu'agréable." + +A ces mots, elle partit au galop; son état-major la suivit et disparut +bientôt dans un tourbillon de poussière. Meg, qui pendant cet entretien +s'était tenue blottie dans les jupes de Mlle Ferray, la prit par la +main et se mit à courir avec elle du côté de l'Ermitage, en lui disant: +"Ma bonne demoiselle, vous me donnerez l'hospitalité pendant deux +heures; c'est juste le temps qu'il faut à maman pour oublier ses +colères." + +Les enfants proposent, et Dieu dispose. Meg, une heure plus tard, +s'occupait à aider Mlle Ferray dans l'arrosage de ses plates-bandes, et +prenait goût à cette occupation, qui lui était nouvelle, quand un +haquet chargé de deux ou trois malles fit son entrée dans la cour. Il +était précédé de la négresse. Elle tenait à la main une lettre qu'elle +remit à Mlle Ferray. Cette lettre, écrite à la diable, et dont les +pattes de mouche montaient de la cave au grenier, était ainsi conçue: + + +"Mademoiselle, on m'a proposé tantôt de partir dès ce soir pour +l'Engadine, le temps étant propice, et d'aller faire l'ascension du +Bernina et de quelques autres cimes où l'on assure qu'aucune femme +n'est jamais montée et ne montera jamais, surtout dans cette saison. +Meg est un grand empêchement à ce beau projet. Les enfants sont comme +les bagages dans les armées; le jour de la bataille, il est bon qu'un +soldat n'ait que son havre-sac sur le dos. Vous m'avouerez que je ne +puis mener Meg au sommet du Bernina. Si je tombe dans un précipice, j'y +veux tomber seule. Il m'a paru que vous aviez quelque amitié pour elle, +et je ne fais aucun doute que vous ne consentiez à la garder chez vous +jusqu'à mon retour. Je suis vraiment heureuse de la confier à vos bons +soins. Il m'a paru aussi que monsieur votre frère s'intéressait +beaucoup à l'éducation des enfants. Il s'est plaint que j'élevais mal +ma fille. Je lui serai fort reconnaissante de vouloir bien retoucher +mon ouvrage, et je suis sûre que Meg profitera beaucoup dans la société +d'un homme si distingué,--quoique, à mon avis, il manque un peu de +suite dans les idées, mais on n'est pas tenu d'être parfait. Il est +bien entendu que vous avez le droit de me faire vos conditions; j'y +souscris d'avance, et nous réglerons tout à mon retour comme il vous +plaira. Mon absence durera probablement quinze jours ou plus longtemps, +car je ne veux tromper personne, et je dois vous confesser qu'il y a +quelques années, étant partie de Paris à huit heures précises du matin +pour aller passer l'après-midi à Fontainebleau, j'ai poussé jusqu'à +Madrid, d'où je ne suis revenue qu'au bout d'un an. Comme il faut tout +prévoir, les précipices et les avalanches, s'il m'arrivait malheur sur +le Bernina, veuillez écrire à l'honorable sir John Rovel, +gouverneur-général de la Barbade et autres petites Antilles. Il vous +indiquerait ce que vous devez faire de Meg. Votre très-reconnaissante +lady Aurora Rovel. " + + +Il y avait beaucoup de parenthèses dans les lettres de lady Rovel; il y +en avait beaucoup aussi dans son esprit et dans sa conduite, et, à vrai +dire, ce qui lui plaisait le plus en ce monde, c'étaient les +parenthèses. On les ouvre, on les ferme, et on reprend sa phrase ou son +projet, comme si rien ne s'était passé. Aussi faisait-elle bien de +compter avec les futurs contingents, non qu'on pût craindre qu'il lui +arrivât malheur dans ses ascensions. Elle avait le pied sûr, une tête à +l'abri de tous les vertiges; mais il pouvait se faire qu'elle +rencontrât au sommet du Bernina l'homme idéal, et qu'en redescendant +elle partît avec lui pour Saint-Pétersbourg ou Constantinople. + +En lisant sa prose, Mlle Ferray devint rouge de plaisir; jamais elle +n'avait cru plus dévotement à sa chère Providence, qu'elle aimait à +voir partout, avec qui elle causait sans cesse, qui lui faisait +quelquefois attendre ses réponses, mais finissait toujours par parler. +Depuis une heure qu'elle connaissait Meg, elle avait dit cent fois _in +petto:_--O Providence, si vous ne vous en mêlez, que deviendra cette +blonde aux yeux noirs? O Providence, que je vous saurais gré de me la +donner! J'aurais le plaisir de la regarder, le plaisir plus grand +encore de l'élever; ce serait pour moi une douce occupation, et pour +elle le salut et le bonheur.--A tes souhaits! je te la donne, venait +de lui dire la Providence, qui cette fois avait répondu courrier par +courrier. + +Mlle Ferray embrassa Meg sur les deux joues. Elle lui tendit la lettre, +la pria de lire à son tour. Meg lut deux fois; elle pâlit, fut prise +d'un tremblement nerveux, et ramassant son chapeau de paille, dont elle +avait coiffé un échalas, elle se mit à courir à toutes jambes pour +aller retrouver sa mère, qu'elle aimait, qu'elle admirait beaucoup plus +encore qu'elle ne la craignait. Paméla eut grand'peine à la rattraper. +Elle lui expliqua que c'en était fait, que trois quarts d'heure avaient +suffi à lady Rovel pour faire ses paquets, payer les gages de ses gens, +les mettre à la porte, fermer la maison, et s'en aller prendre le +train. Meg s'arracha les cheveux; elle était inconsolable. Tout à coup +il lui vint une idée de traverse. "Si je reste avec vous, dit-elle à +Mlle Ferray, me permettrez-vous de porter des robes longues?" + +Mlle Ferray lui en donna sa parole la plus sacrée, l'assurant qu'une de +ces robes serait à queue. Meg demeura un instant pensive, le nez en +l'air, contemplant les nuages; elle y aperçut sans doute une grande +jupe à traîne qu'elle avait cent fois enviée à sa mère. Le ciel, +qu'elle interrogeait, lui déclara qu'effectivement la plus grande +félicité de ce monde est de porter des robes longues. Elle s'écria: "En +ce cas, c'est une autre affaire!" Et aussitôt, elle essuya ses pleurs, +reprit sa gaîté et son arrosoir, et, le tenant à la main, fit deux fois +à cloche-pied le tour d'une plate-bande. + +Ce n'était pas tout pour Mlle Ferray d'avoir convaincu Meg, il +s'agissait d'aller trouver son maître et seigneur et de lui conter +l'incident. Certaine d'essuyer une bourrasque, elle cargua toutes ses +voiles, et ce fut l'air penaud, le visage long d'une aune, qu'elle +pénétra dans le cabinet de travail de Raymond, l'avertissant par +manière de préambule qu'elle venait lui annoncer la plus fâcheuse, la +plus déplorable, la plus sinistre des nouvelles. Il ne tenait qu'à lui +de croire que son banquier était en fuite, ou que l'Ermitage allait +être englouti par un tremblement de terre. Après lui avoir laissé le +temps de passer en revue tous les désastres possibles, elle lui +présenta la lettre de lady Rovel. Malgré cette habile préparation, +Raymond fit un formidable haut-le-corps: "Ah! par exemple, +s'écria-t-il, l'invention est admirable, et voilà une facétie assez +bouffonne! Prend-on ma maison pour un hospice d'enfants trouvés? Qu'on +renvoie sur-le-champ cette demoiselle à sa mère!" + +Mlle Ferray lui répondit que telle avait été sa première pensée, mais +que lady Rovel était partie, qu'on ne savait quel chemin elle avait +pris. + +"Il y a une chose encore plus certaine, reprit-il en frappant du poing +sur la table, c'est que cette péronnelle ne restera pas ici une heure +de plus. Qu'on les remmène brouter dans leur Prairie, elle et sa +négresse!" + +Mlle Ferray allégua que telle avait été sa seconde pensée, mais que +lady Rovel avait eu soin de fermer sa maison et d'en emporter les clés. + +"Que le diable l'emporte elle-même! Ma chère, mets bien vite ton +chapeau, et, puisque Meg il y a, conduis Meg dans le premier pensionnat +venu. + +--Voilà qui est bien trouvé!" s'écria Mlle Ferray. + +Elle s'achemina vers la porte; puis, revenant sur ses pas: "Mon bon +frère, dit-elle, il faut tout prévoir. Si c'est nous qui mettons cette +maudite fillette dans un pensionnat, nous en demeurons responsables, et +si, comme je n'en doute pas, elle s'évadait un beau matin, ce serait à +nous de courir après elle. Ne penses-tu pas que mieux vaut encore la +garder ici? Dans quinze jours, sa mère viendra la reprendre. + +--Dans quinze jours, ou dans quinze mois, ou dans quinze ans, +répliqua-t-il avec colère. Sur quoi peut-on compter avec un hurluberlu +de cette espèce? Et qui sait si cette triple folle n'a pas jugé à +propos de nous faire cadeau de sa fille pour la vie? Qu'on aille sans +plus tarder me chercher une voiture, je saurai bien retrouver cette +tendre mère, fût-ce au sommet du Bernina, et lui restituer son bien. + +--Reste à savoir si c'est au Bernina qu'elle compte aller, répondit +doucement Mlle Ferray; sûrement elle a voulu nous dérouter. Tu l'as +bien jugée, Raymond, c'est une triple folle, et il est possible +qu'avant quelques heures elle se soit embarquée pour la Chine. Je +craindrais vraiment que tu ne te dérangeasses inutilement, que tu ne +perdisses tes peines et tes pas. + +--Fort bien, je renonce à me mettre à sa poursuite; mais sa fille +passera la nuit à la belle étoile. Aurais-tu par hasard, Agathe, la +prétention de me faire adopter cette adorable enfant? + +--Quelle énormité! répondit-elle. Comment peux-tu croire... Mais j'y +pense, elle a un père, cette pauvre petite, et c'est à lui de disposer +d'elle. Écrivons-lui. Le mal est qu'il demeure un peu loin; mais enfin +dans quelques semaines nous aurons sa réponse, et quelques semaines +sont bientôt passées." + +Après s'être récrié contre cette proposition, après avoir tempêté de +plus belle, ne trouvant rien de mieux et sur les assurances formelles +qui lui furent données par sa soeur que durant son court séjour à +l'Ermitage Meg serait exclusivement sous sa garde, qu'elle la cacherait +sous sa jupe, qu'il n'en entendrait jamais parler, il finit par se +rendre en maugréant à ses raisons. Pour ne pas perdre de temps, prenant +une plume, il écrivit séance tenante au gouverneur des Petites-Antilles +qu'il avait eu l'heur de trouver sa fille dans une armoire, et qu'il le +priait de vouloir bien lui expliquer au plus tôt s'il devait l'y +remettre ou l'expédier par une occasion à la Barbade. Pendant qu'il +écrivait, Mlle Ferray s'écriait d'un air dolent: "Quel ennui! quel +embarras! Qui aurait pu prévoir cette tuile? que je me repens d'avoir +amené cette enfant ici!" + +La lettre écrite, elle l'emporta pour la jeter dans la boîte. Dès +qu'elle eut refermé la porte, son visage s'épanouit. Quelque chose lui +disait que les gouverneurs des Antilles anglaises ont trop d'affaires +sur les bras pour se presser de répondre aux lettres où il n'est +question que de leur fille. Elle envoya par le trou de la serrure un +long baiser de reconnaissance à son frère. Mlle Ferray possédait au +suprême degré le don des espérances vagues, qui consistent à espérer +quelque chose, sans savoir quoi. Il lui semblait que cette enfant qui +venait de leur tomber du ciel jouerait un rôle heureux dans leur vie, +que peut-être elle serait cause que son frère renoncerait à haïr les +femmes, qu'elle le réconcilierait avec le bonheur, avec la vie, avec la +gloire et avec l'arabe. Comment cela se ferait-il? Elle n'en savait +rien et ne s'en inquiétait guère. C'est à la Providence de trouver le +comment; elle a été mise au monde pour cela. + + +III + + +Mlle Ferray ne s'était pas chargée d'une tâche facile; mais elle avait +l'opiniâtre patience des âmes douces et aimantes, et comme feu son +frère, c'est-à-dire comme le Raymond d'autrefois, elle ne prisait que +les ouvrages malaisés. Meg était un poulain ombrageux qu'un mot ou un +geste faisait cabrer. La bonne Agathe entreprit d'apprivoiser par +degrés cette volonté rebelle, et tout d'abord de s'insinuer doucement +dans un coeur dont elle voulait gagner la confiance et l'amitié. Elle y +réussit si bien que Meg en vint au bout de peu de temps à lui confesser +toutes les sottises qu'elle avait faites et toutes celles qu'elle +méditait, car de l'empêcher d'en faire, autant eût valu emprisonner la +lune dans un puits. Pour obtenir quelque chose, Mlle Ferray exigeait +très-peu. Le reste du temps, elle se contentait de cacher soigneusement +à son frère des peccadilles et des fredaines qui lui auraient fait +jeter les hauts cris. Il ne se douta jamais qu'un jour Meg avait +dépouillé de ses fruits le plus beau de ses pommiers pour en bombarder +les passants, qui avaient riposté par une grêle de cailloux. Tête nue, +les cheveux au vent, Meg était demeurée maîtresse du champ de bataille; +mais l'affaire avait été chaude, et le vitrage défoncé de la serre en +rendait témoignage. Raymond ignora également que sa soeur avait trouvé +miss Rovel juchée au sommet de la fenière, où elle fumait paisiblement +une cigarette. Si la maison avait brûlé, il eût été difficile de tenir +le cas secret; mais à coup sûr Mlle Ferray eût trouvé moyen de +s'imputer à elle-même le sinistre, ou elle se fût écriée, selon sa +formule ordinaire:--Quand on y réfléchit, cela s'explique, et pourvu +que cette pauvre petite promette de ne plus recommencer, il faut lui +pardonner.--Cependant elle ne pouvait tout cacher à Raymond. Il +surprit plus d'une fois Meg dévastant son potager, sous prétexte que +rien n'est plus bête qu'un chou, ou lutinant un bel angora qu'il +chérissait et lui attachant une lanterne à la queue. Il rabrouait +d'importance la jolie espiègle. Alors arrivait Mlle Ferray, clochant du +pied, pareille aux Prières d'Homère, célestes avocats, qui, boiteuses, +louches, marchent sur les pas du crime pour réparer ses ravages et +détourner la colère des dieux. + +Mlle Ferray causait beaucoup avec miss Rovel; ces entretiens lui +laissaient une impression singulière, mêlée de charme et d'épouvante. +Elle était effrayée et de tout ce que Meg ne savait pas, et bien plus +encore de tout ce qu'elle savait. Meg était d'une ignorance crasse sur +certains sujets, tandis que sur d'autres elle possédait des lumières +extraordinaires, une science digne du bonnet doctoral, qu'elle avait +attrapée au vol dans le salon de sa mère. Meg ne savait ni tricoter, ni +broder, ni ourler un mouchoir, ni marquer une serviette, et elle +s'entendait beaucoup mieux à déranger une armoire qu'à la ranger. A la +vérité, elle savait lire, mais elle n'avait rien lu; elle savait +écrire, mais elle avait une main déplorable. Sa littérature était fort +courte aussi bien que ses connaissances historiques; elle avait +vaguement ouï parler d'un Shakspeare, qui avait composé beaucoup de +drôleries, d'un certain Charlemagne, célèbre par la longueur de sa +barbe, et du nommé Charles Stuart, roi d'Angleterre, qui avait eu la +tête coupée. Ce dernier fait lui avait paru intéressant, elle y pensait +quelque fois en décapitant les choux de Raymond. Elle était aussi +versée dans la géographie que dans l'histoire. En toutes ces matières, +elle s'en tenait aux à-peu-près, qui lui suffisaient amplement, et se +targuait de savoir par exemple qu'il fait plus chaud en Espagne qu'en +Angleterre, attendu que le premier de ces pays est situé quelque part +dans les environs de l'Afrique. Mlle Ferray lui ayant lu un jour +_Athalie_, elle trouva cette comédie intéressante et très-neuve; elle +en retint même un vers qui l'avait particulièrement frappée, et +répétait souvent qu'il est bon + + +De réparer des ans l'irréparable outrage. + + +Par compensation, Meg savait pertinemment que l'amour est, selon la +méthode qu'on emploie, le plus agréable des plaisirs ou la plus +dangereuse des passions. Elle expliquait savamment à Mlle Ferray ce +qu'on entend en France par le demi-monde, et ce qu'est un _patito_ en +Italie. Elle affirmait que le mariage est une institution arriérée, que +les unions libres sont le mot de l'avenir. Elle possédait sur le bout +du doigt la liste des amies de coeur de tous les souverains régnants, +et, quand elle récitait cette litanie, on aurait pu croire qu'elle +énumérait les saintes de son calendrier. Elle connaissait les aventures +scandaleuses de la _pairy_ et même de la _gentry_, et la chronique +galante n'avait pour elle point de secrets. Elle avait appris que le +duc un tel, trompé dix fois par sa femme, qu'il n'avait trompée que +neuf fois, avait fait un jour son compte et s'était cru autorisé à +solliciter son divorce. Elle n'ignorait point que les Polonaises, quand +elles se marient, ont soin de se ménager un cas de nullité; elle +estimait que cette précaution fait le plus grand honneur à leur +prévoyance. Elle savait encore que lord B..., après avoir eu une suite +infinie de bonnes fortunes, s'était décidé sottement à épouser sa +dernière maîtresse, et que, dévoré de jalousie, il la battait comme +plâtre et la tenait sous clé: d'où elle concluait sagement que, s'il +est pardonnable d'épouser une femme qu'on ne peut avoir autrement, +épouser une femme qu'on a eue est le dernier degré de la démence +humaine. + +Cette étourdissante science inquiétait fort justement Mlle Ferray. Elle +découvrit pourtant qu'en dépit des apparences Meg était restée +très-jeune, très-enfant, qu'elle était fort naïve dans son savoir, que +les aventures de lord B... et du duc un tel étaient pour elle comme les +contes fantastiques d'une bibliothèque bleue qui charmaient sa mémoire, +sans qu'elle en tirât aucune conclusion directement applicable à miss +Rovel, laquelle pour le moment préférait à tout le reste le plaisir de +jeter des pommes aux passants. Elle découvrit aussi que Meg avait un +noble orgueil qui lui faisait mettre sa personne à très-haut prix, un +tour romanesque dans l'imagination qui la protégerait contre les +tentations vulgaires, un grand fonds de bon sens grâce auquel cette +petite personne verrait clair dans le jeu des grands et des petits +trompeurs.--Faute de mieux, se disait Mlle Ferray, un coeur qui +s'estime assez pour ne se donner qu'à la condition qu'on sente tout ce +qu'il vaut, une imagination exigeante, ambitieuse de mettre quelque +beauté dans sa vie, un esprit droit et courageux, fermement résolu à +n'être dupe de rien ni de personne, sont trois garde-fous capables de +préserver de plus d'une chute. Sans contredit, les principes sont plus +sûrs; mais que lady Rovel lui accordât quinze mois, Mlle Ferray se +faisait fort de donner des principes à Meg, bien que cela parût aussi +chimérique que de faire croître des courges sur un roc dépourvu de +terre végétale. + +Elle s'y essayait déjà, ne faisant jamais de morale à Meg, écoutant des +deux oreilles toutes ses histoires, ne paraissant se scandaliser de +rien, se contentant de lui insinuer que, selon le point de vue, tout +peut se justifier, que l'essentiel est de bien savoir ce qu'on veut, et +d'accepter d'avance les conséquences de ses actions, par la raison que +toute action décisive a ses inévitables conséquences, et qu'une fois +engagés ce n'est plus nous qui tenons notre vie, c'est elle qui nous +tient.--Tous les chemins qui conduisent au bonheur ou au malheur, lui +disait-elle, partent du même carrefour. Il est bon de réfléchir +longtemps avant de faire son choix, car ces chemins, qui d'abord +semblent presque contigus, deviennent tellement divergents qu'il est +impossible au repentir de retourner de l'un à l'autre. En vain +s'aperçoit-on qu'on s'est trompé, il faut aller jusqu'au bout de son +erreur et de son malheur. Heureusement, ajoutait-elle, pour nous +empêcher de nous mettre en route sur la foi d'un choix précipité, la +bonne nature a placé dans le carrefour une fontaine magique, environnée +d'ombrages délicieux sous lesquels il est doux de séjourner. L'eau de +cette fontaine procure à celui qui en boit des songes charmants, une +joyeuse ivresse; il croit sentir en lui quelque chose de plus fort que +le destin et de plus heureux que le bonheur lui-même, de telle sorte +qu'occupés à savourer le rêve de la vie, nous ne nous pressons pas trop +de vivre. Cette fontaine est la jeunesse,--et Mlle Ferray exhortait +Meg à rester jeune longtemps, parce que c'est la seule chose dont on ne +se repente jamais. Meg goûtait assez cette sagesse et cette fontaine, +mais elle n'en marquait rien, se gardant de laisser croire à sa vieille +amie que ses discours et ses réflexions pussent faire sur sa nature +réfractaire quelque impression décisive. + +Si Meg causait beaucoup avec Mlle Ferray, elle échangeait au plus trois +paroles par jour avec Raymond, qu'elle ne voyait guère qu'aux heures +des repas. Raymond ne prenait pas la peine de dissimuler l'humeur que +lui donnait l'installation de miss Rovel dans sa maison, ni +l'impatience avec laquelle il attendait le moment de l'expédier aux +Antilles. De jour en jour, elle lui agréait moins, et il répétait +souvent à sa soeur que cette petite fille était une enfant perverse, +qui demandait à être gouvernée avec la dernière sévérité. A vrai dire, +Meg ne faisait rien pour lui plaire. Elle voyait en lui un monsieur +très-bourru, un peu mystérieux, qui malgré elle lui en imposait. +L'antipathie instinctive qu'il lui inspirait ne tarda pas à se changer +en une aversion raisonnée, et voici à quel propos. + +Mlle Ferray s'était flattée qu'à force de réciter à Meg son allégorie +de la fontaine magique, elle lui persuaderait de porter quelque temps +encore des robes courtes. Il n'en fut rien, les allégories ne +produisent pas de ces effets souverains. Chaque jour, Meg rappelait à +Mlle Ferray sa promesse; elle devint si pressante qu'il fallut +s'exécuter. Mlle Ferray la conduisit à Genève et la fit entrer dans un +magasin de nouveautés, où, après de longues discussions, elles +arrêtèrent leur choix sur une étoffe de soie gris-rose dont Meg +consentit à s'accommoder, quoiqu'elle eût préféré une couleur plus +voyante. De là on se transporta chez la meilleure faiseuse de la ville, +avec laquelle on débattit longtemps la grosse question de la coupe à la +mode et des garnitures. Meg entendait que sa première robe longue fût +un chef-d'oeuvre. Elle entra enfin en possession de ce trésor. Le matin +suivant, elle se leva dès l'aube et passa plusieurs heures à promener +dans sa chambre ses nouveaux atours, allant, venant, faisant bouffer sa +jupe, fière de ses guipures, se donnant le torticolis pour contempler +son pouf. Elle soupirait après l'heure du déjeuner. Dès qu'elle eut +entendu la cloche, elle se précipita dans la salle à manger, qu'elle +traversa le nez au vent, cambrant sa taille, balançant sa tête et ses +bras. Raymond, qui venait d'entrer par une autre porte, s'arrêta court +pour la regarder, et dit à sa soeur avec un haussement d'épaules: +"Es-tu folle, Agathe, d'avoir ainsi fagoté cette petite?" Cette +exclamation malsonnante parut à Meg la plus fieffée des impertinences. +Elle réussit cependant à se taire et à sourire, comme une personne qui +entend dire une sottise et qui dédaigne de la relever. De ce jour, elle +médita profondément sur les moyens de prouver à M. Raymond Ferray qu'il +était un oison bridé, et que, depuis que miss Rovel portait des robes +longues, elle méritait que tout l'univers la prît au sérieux. Le +hasard, qui est souvent l'obligeant complice des petites filles, lui +fournit l'occasion qu'elle cherchait. + +Meg se promenait souvent aux environs de l'Ermitage, accompagnée de +Paméla. Pendant qu'elle quêtait des noisettes et les croquait à belles +dents, la négresse laissait errer dans la campagne ses regards +mélancoliques, et par intervalles poussait des roucoulements de +tourterelle amoureuse ou de profonds soupirs qui étaient un +réquisitoire contre la destinée. Bien qu'elle eût le nez fort camus, +Paméla avait décidé depuis longtemps qu'elle était un trésor méconnu +par le monde. Cette perle attendait impatiemment le connaisseur qui lui +rendrait justice; peut-être brillerait-elle un jour au doigt d'un +prince,--car Paméla, ayant vu plus d'un prince à la discrétion de +lady Rovel, s'était persuadé que c'est marchandise commune et que tôt +ou tard elle aurait le sien. L'imagination de cette négresse romantique +ne se refusait rien. + +Le promenoir favori de Meg était un petit chemin très-ombragé, où +croissaient plus de noisetiers qu'ailleurs; il aboutissait à une ravine +qui dévalait brusquement dans l'Arve. Arrivée au bord de la ravine, Meg +y faisait quelques gambades assez hasardeuses, prenant plaisir à +épouvanter Paméla par ses témérités, après quoi on retournait au logis. +Un jour, elle s'aperçut en détournant la tête qu'un inconnu venait +derrière elle à cinquante pas de distance. Elle s'arrêta pour le +regarder, il s'arrêta aussi en se donnant l'air de chercher une épingle +dans l'herbe. Elle se remit en marche, il recommença de la suivre. +Arrivée au bout du chemin, elle fit volte-face, l'inconnu s'adossa +contre un arbre pour l'attendre au passage. C'était un petit homme +entre deux âges, tiré à quatre épingles, le cou serré dans une cravate +bleu de ciel, les doigts chargés de bagues, les sourcils, la moustache +et les cheveux teints, un nez de furet, des yeux ternes de poisson mort +qui avaient des réveils subits;--au moment où Meg passa devant lui, +il en jaillit un regard de faune à l'affût d'une nymphe. Il s'aperçut +que ses prunelles parlaient trop, il les éteignit comme on souffle une +bougie, et salua Meg avec la bienveillance paterne d'un barbon qui aime +les enfants. Il y a plusieurs manières de les aimer. + +Le lendemain, miss Rovel n'était pas depuis dix minutes dans le chemin +sans issue lorsqu'elle vit apparaître l'inconnu, qui recommença le même +manége que la veille; il en fut de même le surlendemain. Le quatrième +jour, Meg, qui commençait à être intriguée et n'était pas fille à +s'endormir sur ses curiosités, s'arrangea pour laisser adroitement +tomber son éventail dans le gazon, fournissant ainsi à l'inconnu le +prétexte qu'il guettait. Une minute après, il l'avait abordée et lui +présentait son éventail en la saluant jusqu'à terre. + +"Puis-je savoir comment vous vous appelez, ma belle demoiselle?" lui +demanda-t-il avec un sourire un peu grimaçant. + +Meg se dressa sur ses ergots. "Monsieur, répondit-elle avec hauteur, je +n'ai pas l'habitude de dire mon nom aux gens qui ne me disent pas le +leur." + +Sa vivacité interloqua le vieux beau, qui balbutia qu'il se nommait le +marquis de Boisgenêt. "Et moi, répondit Meg en se baptisant du premier +nom qui lui passa par l'esprit, je m'appelle _miss Marvellous_." +Là-dessus, comme il la pressait de questions, elle lui expliqua que +depuis plus d'un mois sa mère habitait dans une crevasse du Bernina, +qu'elle-même avait été mise en pension dans une maison qui s'appelait +l'Ermitage, et qui n'était pas beaucoup plus amusante qu'une crevasse: +on l'y traitait très-sévèrement parce qu'elle avait des passions +très-vives. Elle ajouta pourtant que devant cette maison il y avait un +verger, et qu'au bas de ce verger il y avait un ruisseau où elle +pêchait quelquefois des écrevisses, mais que les temps étaient durs, +qu'on trouvait dans les ruisseaux beaucoup moins d'écrevisses que de +cailloux. M. de Boisgenêt, suspendu à ses lèvres, ne perdait pas un +mot; il aimait à se renseigner. + +Puis il implora de Meg l'autorisation de faire quelques pas avec elle, +et, baissant la voix, il lui déclara que du premier jour qu'il l'avait +vue, sa beauté avait eu pour lui un attrait inexprimable, qu'il en +était comme ensorcelé, qu'il venait rôder à l'entrée du chemin sans +issue dans l'espérance de l'y retrouver, que ce chemin était son +paradis et que Meg était son ange, un de ces anges auxquels on n'ose +rien demander que la permission de les adorer à genoux. + +Meg, qui n'avait encore senti pousser sous ses aisselles ni ailes ni +ailerons, répondit à cette déclaration éthérée par un de ces grands +éclats de rire de petite fille qui ont la brusquerie et le perçant du +chant du coq. Ce rire troubla quelque peu l'amoureux barbon. Il laissa +là ses métaphores et supplia Meg de lui faire cadeau du méchant +éventail en papier qu'il venait de lui rapporter. "Ce sera pour moi un +joyau sans prix, lui dit-il, et vous me permettrez de vous en offrir un +autre en échange. + +--Un éventail angélique? demanda-t-elle en relevant le menton. +Apportez-le toujours, la cour appréciera." + +Et, s'efforçant d'imiter un mouvement de tête à la Junon dont se +servait sa mère pour rompre un entretien qui avait trop duré, elle prit +congé de M. de Boisgenêt, qui eut la discrétion de ne point s'attacher +à ses pas. + +Les nombreux adorateurs de lady Rovel avaient offert quelquefois à Meg +des bonbons et des poupées; mais aucun d'eux n'avait jamais paru se +douter qu'elle fût un ange, ni se soucier beaucoup de ses yeux noirs et +de ses cheveux blonds. Traitée jusqu'alors en enfant, on venait pour la +première fois de lui faire une déclaration; c'était un événement dans +sa vie, et voilà les miracles qu'opèrent les robes longues. Tout en +s'acheminant d'un pas rapide vers l'Ermitage, elle se disait: "Que +penserait de cette aventure M. Raymond Ferray? Eh! vraiment, il me +semble que cette petite si mal fagotée fait des passions sans avoir +seulement besoin de remuer le bout du doigt!" + +Elle marchait si vite que sa négresse ne pouvait la suivre. Paméla +était pourtant curieuse de savoir ce qui s'était passé entre sa jeune +maîtresse et l'inconnu. Elle avait écouté sans rien comprendre. M. de +Boisgenêt parlant très-bas, et, quand il eût parlé haut, elle n'eût pas +compris davantage, attendu qu'elle ne savait que l'anglais. + +"N'allez donc pas si vite, mademoiselle, dit-elle à Meg; on dirait que +nous avons le diable à nos trousses. + +--C'est bien le diable, ou peu s'en faut, répondit Meg. + +--Lui, mademoiselle! Il a l'air si poli, ce monsieur, si aimable, si +galant! + +--Il te plaît donc, Paméla? + +--Il a de bien grandes manières. Serait-ce un prince, par hasard? + +--Ne te monte pas la tête, ce n'est qu'un marquis. + +--Et ne puis-je savoir?... + +--Oh! ne m'interroge pas. + +--Qu'est-ce à dire, mademoiselle? fit-elle d'un ton de reproche. +Jusqu'aujourd'hui vous n'avez jamais eu de secrets pour moi. + +--C'est qu'en vérité je ne sais si je dois te révéler... Ma situation +est bien délicate, Paméla, ajouta-t-elle d'un air important et +solennel. Vraiment je me fais scrupule de m'acquitter de la commission +dont le marquis de Boisgenêt m'a chargée pour toi. + +--Pour moi! roucoula la négresse en se rengorgeant. + +--Oui, pour toi. Comme il ne sait pas l'anglais, il m'a priée de te +dire qu'il est éperdûment épris de tes charmes, qu'il en perd le boire, +le manger et le peu de cheveux qui lui restent. Il m'a demandé comment +il pourrait s'y prendre pour te persuader de son amour. Je lui ai +répondu que tu étais une âme poétique, tout à fait détachée des biens +de ce monde, que tu nageais dans l'éther, que tu méprisais l'or, +l'argent et les bijoux. + +--Il ne faudrait pas aller trop loin, mademoiselle, interrompit +vivement la négresse; un joli bijou n'a jamais rien gâté. + +--C'est aussi son avis, reprit Meg, et demain il t'offrira par mon +entremise un petit cadeau qui, selon lui, sera vraiment digne d'un +ange, car tu es son ange. Il paraît qu'il y a des anges noirs. + +--Pourquoi pas? la couleur ne fait rien à l'affaire, et en voilà la +preuve," répliqua Paméla un peu piquée. + +Meg ne lui en dit pas davantage, et la laissa sur ses réflexions, qui +la tinrent comme hors d'elle-même pendant tout le jour et toute la nuit +qui suivit. + +Le lendemain, Paméla eut un moment d'inquiétude, lorsque, en arrivant +dans le chemin sans issue, elle n'y aperçut point le marquis. +Cependant, comme elle venait d'atteindre avec Meg la crête de la +ravine, elle avisa le retardataire, se dirigeant vers elles de toute la +vitesse de ses petites jambes. Meg fit signe à sa crédule soubrette de +s'écarter un peu et reçut d'un air fort noble M. de Boisgenêt, qui +s'empressa de lui présenter un charmant étui, lequel contenait un fort +bel éventail de nacre, monté en ivoire et garni de brillants. Meg le +déplia et dit: "Il est vraiment de fort bon goût. L'ange l'accepte. + +--Mais il s'agissait d'un troc! murmura M. de Boisgenêt de sa voix la +plus flûtée. + +--J'ai oublié chez moi mon éventail en papier, lui répondit-elle. Et +puis j'y tiens, vous ne l'aurez pas. + +--Ah! fille cruelle, s'écria-t-il, vous jouez-vous ainsi de vos +promesses? + +--Demandez-moi autre chose. Que peut-on faire pour vous être agréable. + +--Ce qu'on peut faire? bégaya le marquis. Oserai-je vous dire le rêve +que je fis la nuit dernière, et qui tout le jour m'a hanté, obsédé? + +--Dites seulement, reprit-elle. Si votre rêve ne me plaît pas, j'en +serai quitte pour secouer mes oreilles. + +--Je rêvais donc que je me promenais un soir, seul avec vous, dans le +chemin que voici, au clair de la lune. Vous dire quelle ivresse +possédait mon âme!..." Et il partit de là pour lui expliquer qu'il +adorait la lune, que la contempler avec une lemme aimée était à ses +yeux la plus ineffable des félicités. + +"Je n'aime pas tant la lune que cela, lui répondit-elle avec une moue +dédaigneuse. M. Ferray expliquait l'autre jour à sa soeur que la lune +est une terre morte, tellement morte qu'elle ne sait plus tourner sur +elle-même, et que rien n'y pousse,--une vieille carcasse de monde. Il +est très-pédant, M. Ferray, et les pédants tuent la poésie; mais enfin, +puisque vous y tenez... + +--Que n'ai-je un trône! interrompit-il. Je le donnerais sans regret +pour réaliser mon rêve. + +--Soit, reprit-elle. Trouvez-vous ce soir, au coup de minuit, devant +la grille de l'Ermitage, je tâcherai de vous y rejoindre, et vous +m'expliquerez la lune. Suis-je assez bonne?" + +M. de Boisgenêt fut saisi d'un tel transport de joie que peu s'en +fallut qu'il ne tombât aux genoux de Meg; mais elle se souvint d'un +certain geste par lequel sa mère coupait le fil de son discours à un +indiscret qui s'oubliait. Elle le copia avec tant de bonheur que M. de +Boisgenêt réprima son élan et la laissa partir sans lui dire autre +chose que: "Oh! mon ange, à ce soir!" + +Pendant leur entretien, il avait jeté plus d'une fois sur Paméla, dont +la présence le gênait un peu, des regards inquiets. Paméla y avait cru +lire la douce folie d'un amoureux désir, et lui avait répondu en +baissant pudiquement les yeux. Toutefois le transport du marquis ne lui +avait point échappé. Elle ne put s'empêcher de dire à Meg: "Il m'a +paru, mademoiselle, que M. de Boisgenêt était fort tendre avec vous. + +--J'ai vu le moment, repartit Meg, où il allait m'embrasser, parce +qu'après m'être fait longtemps prier, j'ai consenti à te parler en sa +faveur. Écoute, Paméla, continua-t-elle d'un ton dogmatique, c'est la +dernière fois que je me mêle de cette affaire. Tu es assez grande pour +savoir te conduire, ne me demande point de conseils, je ne t'en +donnerai point." Et lui présentant l'éventail: "Voici un assez joli +colifichet dont ce pauvre homme te fait hommage, à la condition que ce +soir à minuit tu iras te promener avec lui pendant une heure au clair +de la lune, car il a un faible prononcé pour la lune. C'est à toi de +voir ce qu'il te convient de faire, seulement je t'engage à être +prudente et avisée. Je pourrais te citer de nombreux exemples de femmes +qui en tenant la dragée haute à leurs amants ont réussi à se faire +épouser... Mme la marquise Paméla de Boisgenêt! Il me semble que cela +sonne bien. + +--Je vous remercie de vos bons avis, répliqua Paméla avec une certaine +hauteur, mais je crois pouvoir m'en passer." + +Et pendant cinq minutes elle joua de son éventail, qu'elle fourra +lestement dans sa poche en arrivant à l'Ermitage. + +Longtemps avant minuit, Meg avait éteint sa lampe, écarté son rideau, +entre-bâillé son volet. Accoudée sur le rebord de sa fenêtre, elle +attendait, sûre de voir et de n'être pas vue. La lune se leva au-dessus +des montagnes; à la faveur de sa vive clarté, Meg ne tarda pas à +discerner une ombre, qui se promenait en long et en large sur le +chemin. L'horloge du village voisin venait de frapper douze coups, +lorsque à sa vive satisfaction la jeune guetteuse entendit le +grincement d'une porte qu'on ouvrait avec précaution, et un second +fantôme apparut, qui traversa la cour en se dirigeant du côté de la +grille. Meg eut peine à retenir un éclat de rire. Elle se représentait +la scène qui allait se passer, le dépit, le courroux de M. de Boisgenêt +quand, au lieu de l'ange de lumière qu'il attendait, il se trouverait +en présence d'un nez camus. La pauvre Paméla allait être mal reçue, +prestement éconduite. Elle se promettait de la plaisanter sur sa +mésaventure, d'accabler de ses brocards Mme la marquise de Boisgenêt. +Cependant Paméla, ayant trouvé la grille close, avait gagné une petite +porte bâtarde qui était fermée au verrou. Elle poussa ce verrou, et +l'instant d'après elle était sur la route, regardant autour d'elle pour +découvrir Roméo. Il ne se fit pas attendre; il avança d'un pas +précipité, les bras ouverts. Tout à coup il recula brusquement, et dit +en français: "Miss Marvellous se trouve-t-elle empêchée?" + +La roucoulante Paméla répondit en anglais: "On m'a tout dit, et j'ai eu +pitié de votre souffrance. + +--Viendra-t-elle ou ne viendra-t-elle pas? reprit-il avec quelque +vivacité. + +--Je compromets pour vous une vertu sans tache, roucoula de nouveau +Paméla, j'ose croire que vous la respecterez." + +Il se trouva que M. de Boisgenêt savait quelques mots d'anglais, et ce +fut dans cette langue qu'il s'écria: "Que signifie cette substitution? +se moque-t-on de moi?" + +Ils restèrent un instant muets, cherchant à se remettre de leur +étonnement réciproque; mais le dénoûment ne fut pas tout à fait celui +qu'attendait Meg. Il n'est rien de tel que de parler pour s'entendre. +Après une pause de quelques secondes, le marquis se rapprocha de +Paméla, et ils causèrent d'une voix si basse que rien n'arrivait +jusqu'à Meg; puis, à sa très-grande surprise, elle vit le marquis jeter +l'un de ses bras autour de la taille de la négresse. Les deux ombres se +mirent en marche, elles eurent bientôt disparu. + +Qui pourrait dire la stupéfaction de miss Rovel? Elle n'en croyait pas +ses yeux. Malgré son profond savoir des choses de ce monde, elle +n'avait pas encore découvert que les marquis de Boisgenêt, quand miss +Rovel fait défaut, ont assez de philosophie pour s'accommoder de +Paméla. Ceci la confondait et lui donnait beaucoup à penser. Elle passa +le reste de la nuit partagée entre une violente envie de rire qui lui +chatouillait les lèvres et je ne sais quel dépit, quelle sourde colère +qui grondait dans son coeur. Il lui semblait que depuis quelques +minutes elle venait d'en apprendre très-long sur le coeur humain; sa +nouvelle science tout à la fois la mettait en gaîté et l'indignait. +Elle pensait aussi aux allégories de Mlle Ferray et se sentait obligée +de convenir qu'au lieu de pratiquer des expériences sur les marquis, +les jeunes filles feraient mieux de boire à même dans cette fontaine +magique où se mirent le ciel et la terre en y revêtant des grâces +enchanteresses. Elle ne se coucha point. Jusqu'au matin, elle attendit +Paméla, grillant de la revoir et de l'interroger; mais sa curiosité fut +déçue, Paméla ne revint pas. + +Le lendemain, Mlle Ferray, étonnée de la disparition de la négresse, +demanda ce qu'elle était devenue. Meg fit l'ignorante. + +"Je suppose, lui dit Mlle Ferray, que cette fille s'ennuyait ici et +qu'elle est allée chercher fortune ailleurs. J'en suis charmée, c'est +une société que je ne regrette point pour vous. + +--Cette fille ne manque pourtant pas d'esprit, ni de savoir-faire," +répondit Meg. Puis elle partit en courant pour aller pêcher des +écrevisses dans le ruisseau. Sa pêche fut si heureuse qu'elle passa de +longues heures sans s'occuper de M. de Boisgenêt et de sa philosophie; +mais le lendemain sa curiosité la reprit. Elle se dit que Genève n'est +pas une bien grande ville, qu'en moins d'une heure on en pouvait faire +le tour, et que sûrement elle y rencontrerait à quelque tournant de rue +une paire de pommettes saillantes, couleur de suie. + +Raymond avait un cheval à deux fins, qui lui servait à voiturer sa +soeur, et qu'elle montait de temps à autre. Après le déjeuner, comme il +venait de rentrer dans son cabinet et Mlle Ferray de se retirer dans sa +chambre pour y faire une sieste, Meg se revêtit furtivement de son +amazone, et, descendant à l'écurie, elle sella et brida de ses mains le +cheval sans être aperçue de personne. Un quart d'heure plus tard, elle +arrivait bride abattue aux portes de Genève. Elle parcourut toute la +ville, et elle était si occupée de sa recherche qu'elle ne s'aperçut +pas des regards curieux que lui jetaient les passants, étonnés de voir +cette belle blonde chevaucher seule, sans chaperon et sans groom. Ses +investigations n'aboutirent à rien; elle en fut pour ses peines et fit +buisson creux. L'heure s'avançant, elle dut regagner l'Ermitage sans +avoir pu se contenter. Elle n'en était plus qu'à un demi-kilomètre, +quand elle entendit derrière elle le galop d'un cheval. Elle retourna +la tête et reconnut M. de Boisgenêt monté sur un rouan cap de more. Il +lui fit d'une main un geste de menace, de l'autre il lui envoya un +baiser, puis piqua des deux pour la rejoindre. Elle ne tenta pas de lui +échapper, et deux secondes après, il l'avait rattrapée. "Ah! friponne, +s'écria-t-il, vous me le paierez!" Et il étendit le bras gauche pour la +prendre par la taille. Elle se dégagea vivement, et, avant qu'il y prît +garde, d'un vigoureux coup de houssine elle envoya son chapeau se +promener dans la poussière du chemin. La surprise le retint un instant +immobile sur la place; mais aussitôt, ivre de dépit ou d'amour, sans +trop savoir ce qu'il voulait faire, il se précipita à la poursuite de +la fugitive. + +Beaucoup mieux monté qu'elle, il gagnait rapidement du terrain, +lorsqu'un promeneur, témoin de cette scène, s'élança de derrière une +haie. Saisissant le cap de more par la bride, il l'arrêta net dans sa +course. M. de Boisgenêt somma le fâcheux de lâcher prise, et leva sur +lui sa cravache; mais, de sa main droite, le fâcheux le saisit par le +milieu du corps. Il parut au petit homme que le poignet qui le tenait +était d'acier. Il ne se trompait guère; ce poignet le cueillit sur sa +selle comme une fleur, et la minute d'après, sans savoir comment, il se +trouvait assis sur une borne, tandis que son cheval gagnait au pied. + +"Donnez-moi votre carte, monsieur! s'écria-t-il en serrant les poings. + +--La voici, monsieur, lui répondit avec un sourire sardonique le +promeneur, qui n'était autre que Raymond. + +--Avant quelques heures, vous aurez de mes nouvelles," reprit M. de +Boisgenêt. Cela dit, il s'éloigna en se retournant pour fixer sur +Raymond des regards formidables, qui lui promettaient la mort ou +quelque chose d'approchant. + +Aussitôt que Raymond avait paru, Meg s'était arrêtée dans sa fuite. +Elle avait tout vu et tout entendu. Le pédant M. Ferray venait de se +transformer subitement à ses yeux en un héros de roman, en un paladin. +Elle était transportée d'admiration pour sa prouesse, pour la vigueur +de son poignet, pour son merveilleux sang-froid; elle avait été +vivement frappée des éclairs que jetaient ses yeux quand il s'était +élancé sur M. de Boisgenêt, du sourire méprisant dont il l'avait +accablé après l'avoir assis sur un boute-roue. Bref, il lui avait paru +dans cette rencontre admirablement beau. Elle se laissa couler à terre, +et dès que Raymond l'eut rejointe, enroulant autour de son bras la +bride de son cheval, et le menant en laisse, elle se mit à marcher à +côté de son libérateur. + +"Monsieur, lui dit-elle d'une voix tremblante, cet homme vous a dit +qu'il vous enverrait ses témoins? + +--En effet, mademoiselle. + +--Et vous vous battrez? + +--Pourquoi pas?" répondit tranquillement Raymond. + +Elle s'écria: "Je ne le veux pas! je ne le souffrirai pas!" Et elle +éclata en sanglots. + +Si tout à l'heure Raymond avait étonné miss Rovel, en cet instant miss +Rovel étonna Raymond. Il la regarda en ouvrant de grands yeux, qui, +contre leur ordinaire, étaient presque bienveillants. Il venait de +découvrir que Meg possédait quelque chose qui ressemblait à un coeur. +Il eut pitié de son angoisse. "Miss Rovel, calmez-vous! lui dit-il +d'une voix assez douce. + +--Je veux tout vous raconter," dit-elle en s'essuyant les yeux. Et +aussitôt elle lui fit le détail exact de tout ce qui s'était passé +entre elle et M. de Boisgenêt. Puis elle ajouta: "Si j'ai été étourdie, +c'est à moi d'en subir les conséquences, et si M. de Boisgenêt veut +absolument se battre, c'est avec moi qu'il se battra. Ne croyez pas que +j'aie peur d'un coup d'épée, je vous assure que je n'aurai pas peur." + +Raymond sourit. "Je doute fort, lui répondit-il, que M. de Boisgenêt +accepte un duel dans ces conditions-là...; mais laissons cela, je vous +prie, poursuivit-il en reprenant un air grave. J'ai à vous faire une +communication sur laquelle j'appelle votre attention la plus sérieuse. +Il me paraît clair, miss Rovel, que votre mère vous a abandonnée... + +--Abandonnée! vous appelez cela abandonnée!" s'écria-t-elle +impétueusement en le regardant avec des yeux enflammés. Ce regard +signifiait: Tout à l'heure vous m'avez défendue, et en me défendant +vous étiez admirablement beau. Comment pouvez-vous dire qu'en me +confiant à vous ma mère m'a abandonnée? + +"Quoi qu'il en soit, reprit-il, j'ai écrit, il y a six semaines, à +votre père pour lui demander ce que je devais faire de vous. J'ai reçu +tantôt sa réponse." Et il tira de sa poche une lettre dont il ne lut à +Meg que les dernières lignes et que voici dans son intégrité: + + +"Sir John Rovel, gouverneur et commandant en chef de la Barbade, a +l'honneur de témoigner à M. Ferray ses sympathies pour le désagrément +que lui a causé lady Rovel en lui confiant, sans l'avoir préalablement +consulté, l'éducation de sa fille, qui en vérité ne doit pas être +facile à élever. + +"D'autre part, il lui serait fort désagréable à lui-même que M. Ferray +expédiât Meg aux Antilles. Quand sir John Rovel s'est séparé à +l'amiable de lady Rovel, il a gardé auprès de lui son fils William, et +il a autorisé lady Rovel à emmener sa fille avec elle en Europe. De +plus, sir John Rovel n'est pas assez certain d'être le père de Meg pour +être fort désireux de la revoir, et il a pour principe d'éviter autant +qu'il est possible toutes les impressions désagréables. Cependant il +n'est pas assez sûr que Meg ne soit pas sa fille pour ne pas se croire +tenu de pourvoir à son avenir. Aussi a-t-il déposé chez MM. Barker et +Cie, banquiers à Londres, une somme de douze mille livres sterling, +soit trois cent mille francs, qui, principal et intérêts, serviront de +dot à Meg quand elle se mariera, et qui sont tout ce qu'elle peut +attendre de lui. + +"Jusqu'à ce qu'elle se marie et à supposer que lady Rovel ne revienne +pas la réclamer, sir John Rovel prie M. Ferray de vouloir bien se +considérer comme le tuteur de Meg, et, s'il ne lui convient pas de la +garder chez lui, il l'engage à la placer dans tel pensionnat qu'il lui +plaira, et à faire solder par MM. Barker et Cie tous les frais de son +entretien. + +"Sir John Rovel saisit avec empressement cette occasion d'exprimer à M. +Ferray tous ses sentiments de parfaite estime, et il le prie de vouloir +bien lui faire connaître le parti auquel il se sera arrêté et qui +d'avance a son approbation." + + +"Vous le voyez, miss Rovel, continua Raymond après avoir terminé sa +lecture, votre père me charge de vous marier. Votre dot, sans être +énorme, fait de vous un parti fort désirable." + +Meg l'interrompit par un geste qui voulait dire: "Regardez mes yeux et +mes cheveux, il me semble qu'ils valent un peu plus que ma dot!" +Raymond affecta de ne point comprendre. "Avez-vous quelque parti en +vue? reprit-il. + +--Maman, répondit Meg aussi grave que lui, a souvent dit devant moi +que le mariage est une sottise que l'amour seul peut excuser. Quand +j'aimerai, peut-être me marierai-je. + +--Et vous ne vous sentez pas capable d'aimer le marquis de Boisgenêt? + +--Ah! monsieur, s'écria-t-elle, je ne suis pas en humeur de rire. + +--Fort bien, mademoiselle. En ce cas, veuillez me faire savoir dans +quel pensionnat vous désirez entrer. + +--Eh quoi! monsieur, vous me chasseriez de chez vous!" répliqua-t-elle +avec emportement, et de nouveau ses yeux se remplirent de larmes. + +Raymond la vit prête à éclater une seconde fois en sanglots. Il eut +encore pitié d'elle. "Miss Rovel, dit-il, une personne que j'aime +tendrement vous a voué une vive affection, qui, je dois vous le +confesser, me semblait assez mal placée. En sa considération, je +consens à vous garder quelque temps encore chez moi, mais c'est à la +condition qu'à l'avenir vous écouterez un peu moins vos fantaisies, que +vous prendrez en toutes choses les avis de ma soeur, et que vous +éviterez soigneusement de compromettre par vos étourderies le repos et +la dignité de ma maison." + +Ils arrivaient à l'Ermitage. Sans lui laisser le temps de répondre, +Raymond la salua, et regagna son appartement. A peine l'eut-il quittée, +Meg se précipita comme une bombe chez Mlle Ferray pour verser son coeur +dans le sien. Son récit pathétique causa quelque inquiétude à la bonne +Agathe. Elle savait que de tous les hommes son frère était le moins +disposé à rompre d'une semelle pour éviter un désagrément ou un danger. +Cependant elle considéra que M. de Boisgenêt pouvait difficilement +demander raison à un tuteur d'avoir protégé contre lui sa pupille, et +que le ridicule de son aventure l'empêcherait de pousser plus loin +l'affaire. + +Tout en grondant sa jeune amie, elle s'efforça de la rassurer, et n'y +réussit qu'à moitié. Meg ne put dormir de la nuit. Elle passa le +lendemain dans des transes mortelles. Dès qu'elle entendait sonner à la +porte, elle pâlissait, s'attendait à voir paraître les témoins de M. de +Boisgenêt. Heureusement ils ne parurent point, ni le jour suivant non +plus. Meg fut si rassurée et si heureuse de l'être qu'elle eût +volontiers sauté au cou de Raymond; mais ce n'était pas une chose à +essayer. Il fallait cependant qu'elle satisfît son coeur, et, comme +elle traversait le jardin, elle appliqua un gros baiser sur un gros +poirier, qui n'y a jamais rien compris. + +Le soir, en se déshabillant, il lui vint un regret. Elle se prit à +songer que, si le duel avait eu lieu, c'eût été bien glorieux pour +elle; on aurait pu dire qu'à peine avait-elle eu ses seize ans et sa +première robe longue, deux hommes s'étaient coupé la gorge pour ses +beaux yeux. Il s'entendait, cela va de soi, que Raymond serait sorti +sain et sauf de cette affaire. Toutefois, s'il en eût rapporté une +légère estafilade, ne fût-ce qu'une simple égratignure, qu'aurait pensé +le monde de miss Rovel et de sa brillante façon de débuter dans la vie? +Et qui sait même s'il n'en serait pas résulté... quoi donc? Ici +l'imagination de Meg s'embrouillait un peu. Il lui semblait que cette +égratignure aurait pu avoir pour elle de très-grandes conséquences; +mais elle s'endormit avant d'avoir trouvé la fin de son histoire, qui +était fort compliquée. + + + +DEUXIEME PARTIE + + +IV + + +Son aventure avec M. de Boisgenêt et l'avertissement très-péremptoire +qu'elle avait reçu de M. Raymond Ferray avaient été pour miss Rovel une +bonne leçon. Elle s'observa, prit l'habitude de réfléchir un peu, et +pendant quelque temps sa conduite comme son langage furent presque +irréprochables. Un jour pourtant elle faillit s'oublier. Paméla reparut +tout à coup à l'Ermitage. La négresse avait l'effronterie de ces êtres +inconscients qui ne savent pas ce qu'ils font et encore moins ce qu'ils +ont fait; elle espéra trouver grâce et qu'on la rétablirait dans ses +fonctions de camériste. Raymond la confondit d'étonnement en la priant +de déguerpir au plus vite. Elle allégua que lady Rovel lui avait confié +la garde de sa fille, qu'il était de son devoir de ne la point quitter. +Meg, qui peut-être avait quelque remords à son endroit, hasarda de +plaider sa cause, et le fit avec quelque vivacité. + +"Fort bien, miss Rovel, lui dit Raymond d'un air glacé; cette fille ne +restera pas ici une minute de plus, mais libre à vous de l'accompagner." + +Ce mot suffit pour la réduire au silence. L'idée de quitter l'Ermitage +lui faisait froid au coeur. Elle eût pris difficilement son parti de se +séparer de Mlle Ferray, peut-être lui en eût-il coûté davantage de ne +plus voir Raymond. Ce pédant, en qui elle avait cru découvrir un +paladin, avait jeté sur elle un charme; malgré ses rudesses, ses +froideurs, ses dédains, il avait pour sa jeune imagination un attrait +mystérieux. Elle l'étudiait en secret comme on scrute un problème +intéressant. Quand elle n'avait rien de mieux à faire, elle se disait: +"Quel homme est-ce donc?" + +Un jour de novembre, après le déjeuner, Raymond s'était enfermé dans la +bibliothèque avec sa soeur. Il venait de terminer la traduction du IVe +livre du _De rerum natura_, et il en récitait à Mlle Ferray, son +auditeur naturel, quelques passages, notamment le réquisitoire +passionné de Lucrèce contre la passion, son éloquente peinture des +amertumes que recèle l'amour, des remords et des chagrins qui +l'accompagnent, de l'incurable défiance de l'amant heureux qui croit +lire dans un regard distrait les rêveries d'une âme infidèle ou +partagée, et surprend sur des lèvres trompeuses les traces d'un sourire +qui n'était pas pour lui. "On ne saurait trop veiller sur son coeur, +conclut le poète, car il est plus facile de ne pas aimer que de n'aimer +plus et de rompre les noeuds où Vénus nous enlaça." + +Emporté par le torrent de son discours, Raymond ne s'aperçut pas que +miss Rovel s'était glissée clandestinement dans le tambour vitré de la +bibliothèque, où, retenant son souffle, elle ne perdait pas un mot. +Quand il eut fini, passant sa tête entre les deux pans de la portière, +elle s'écria étourdiment: + +"Monsieur Ferray, quel était donc ce Lucrèce qui aimait si peu les +femmes? Le duc de B... s'y connaît un peu plus que lui. Il adressa un +jour à maman des vers où il comparait les sots qui médisent de l'amour +à ces buveurs qui le matin, en se réveillant, chantent pouilles à leur +bouteille; on peut être sûr que le soir ils seront sous la table. Ils +étaient charmants, ces vers du duc de B... Je ne me souviens que des +quatre derniers: + + +L'amour m'aura toujours parmi ses paroissiens, Et je ne suis point né +d'humeur atrabilaire. La femme, à mon avis, est le premier des biens. +Ou, si le bien est rare, un mal très-nécessaire. + + +--Par contre, il est un mal, miss Rovel, qui me paraît très-peu +nécessaire, lui répondit Raymond; c'est une petite fille qui se mêle +d'écouter ce qu'on ne l'a point priée d'entendre, et de dire son avis à +tort et à travers sans qu'on le lui demande." + +A ces mots, ayant remis son manuscrit dans sa poche, il se retira +brusquement. + +Meg ne se formalisa point de cette algarade, elle sentait son tort; +aussi écouta-t-elle d'un air contrit le sermon de Mlle Ferray, qui lui +remontra qu'elle avait manqué une bien bonne occasion de se taire. + +"C'est la faute de ce Lucrèce, répondit Meg, et de ses impertinences, +qui m'avaient révoltée. C'est drôle, j'avais toujours cru que ce +Lucrèce était une femme. + +--Ma chère belle, répliqua Mlle Ferray, il n'est pas permis de +confondre un grand poète romain avec la femme de Collatin... + +--Qui eut une aventure assez singulière, qu'elle prit au grand +tragique, interrompit Meg; mais cela ne m'importe guère. Je voudrais +savoir pourquoi M. Ferray déteste si fort les femmes. + +--Où avez-vous pris, Meg, que mon frère déteste les femmes? + +--Oh! ne dites pas le contraire. Il ne laisse pas échapper une +occasion de leur dire leur fait. Soyez sûre que, s'il ne peut me +souffrir, cela tient à ce que mon sexe lui déplaît encore plus que mon +caractère. Mon Dieu! je ne dis pas que je sois parfaite; mais avec tous +mes défauts, si j'avais l'honneur d'être un garçon, il me supporterait +plus facilement. Mademoiselle Agathe, soyez bonne une fois par hasard, +et dites-moi ce que les femmes ont bien pu faire à M. Ferray. Vous +savez que j'adore les histoires." + +Mlle Ferray se fit longtemps tirer l'oreille avant d'entamer le récit +que demandait Meg. Elle finit par se rendre à ses supplications, car il +lui était dur de ne jamais parler à personne de ce qui lui tenait le +plus au coeur. Elle lui raconta, sous le sceau du secret, les amours de +Raymond avec Mme de P..., l'Arabie, La Mecque, le retour à Paris. Meg +l'écoutait bouche béante. + +"Ainsi, s'écria-t-elle, parce que Mme de P... lui a manqué de parole, +M. Ferray a juré de finir ses jours dans un trou... Ne me faites pas de +gros yeux, mademoiselle. Un charmant trou, j'en conviens; mais +quiconque s'y connaît vous dira que c'est un trou. M. Ferray eût été +bien mieux avisé en se mettant à aimer délibérément une autre femme. +Maman, qui croit à l'homéopathie, m'a souvent dit qu'on ne guérit d'une +passion que par une autre passion. Je donnerais beaucoup pour la +connaître, cette Mme de P..." + +Mlle Ferray lui révéla qu'elle possédait en fraude un portrait de Mme +de P... Pendant sa maladie, Raymond lui avait donné l'ordre de le +brûler, ainsi que ses lettres; mais ce portrait était si charmant qu'à +l'insu de son frère elle lui avait fait grâce. Sur les instances de +Meg, elle consentit à l'aller chercher. Meg l'examina d'un air entendu; +puis elle dit: "A la vérité, elle n'est pas trop mal avec son minois +chiffonné; pourtant ce n'est pas la pie au nid. Comme dirait maman, +c'est de la petite beauté, qui n'a tout son prix qu'à la clarté des +bougies. La grande beauté est celle qui peut se passer de toutes les +petites précautions, celle qui gagne à être vue en pleine lumière." Et +à ces mots elle se plaça debout devant Mlle Ferray, le visage tourné +vers le soleil couchant, à qui elle semblait dire: Je n'ai pas peur de +toi. "La main sur la conscience, ajouta-t-elle, qui trouvez-vous la +plus jolie, Mme de P... ou moi?" + +Mlle Ferray se mit à rire: "Meg, rendez-moi bien vite ce portrait, lui +dit-elle; vous feriez mieux d'aller sauter à la corde." + +Cet entretien avait fait beaucoup d'impression sur miss Rovel. Je ne +sais quelle était son idée, dont elle ne fit part à personne; mais dès +le lendemain elle renonçait à toutes ses espiègleries pour prendre un +maintien posé, autant du moins que le lui permettait la vivacité de son +humeur. Elle parlait peu, interrogeait discrètement, était tout entière +à ce qu'on lui disait. Autre changement plus remarquable encore, elle +guérit soudain de son horreur pour les livres. Elle se fit prêter par +Mlle Ferray un manuel d'astronomie et de géographie physique, et passa +des matinées à le méditer. Elle y trouva beaucoup de choses qu'elle ne +comprenait pas, beaucoup d'autres qui l'étonnaient; elle rédigea, une +liste de ses étonnements, et une après-midi elle alla frapper à la +porte de Raymond, qui fut bien surpris de la voir entrer, s'asseoir +tranquillement auprès de lui en lui disant qu'il se passait au ciel et +sur la terre nombre d'événements bizarres et qu'elle espérait qu'il +voudrait bien les lui expliquer. Sans se laisser intimider par ses +sourires ironiques, elle le pria de lui dire comment on s'y était pris +pour s'assurer que la lumière parcourt en une seconde près de +quatre-vingt mille lieues; elle lui fit part aussi de l'extrême +difficulté qu'elle avait toujours éprouvée à croire que la terre fût +ronde, et qu'il y eût aux antipodes des hommes qui marchaient la tête +en bas. Raymond essaya de la plaisanter, de l'éconduire; elle le +contraignit par son air d'attention polie à lui répondre, et leur +entretien dura près d'une demi-heure. + +"Je ne veux pas vous importuner plus longtemps aujourd'hui, dit-elle en +prenant congé de lui; mais vous seriez bien bon de me permettre de +venir quelquefois vous interroger. Je suis une oie ou une grue, comme +il vous plaira, et je ne serais pas fâchée de me dégrossir un peu. + +--A quoi cela peut-il bien vous servir, miss Rovel? lui demanda-t-il. +Vous avez de beaux yeux et trois cent mille francs de dot; avec cela, +une femme se tire toujours d'affaire dans ce monde. Demandez plutôt au +duc de B..., qui fait de si jolis vers; vous verrez s'il n'est pas de +mon avis. + +--Le duc de B... n'est pas ici, répondit-elle, et je me soucie peu de +ses almanachs. J'ai souvent entendu dire à maman qu'une femme est un +acteur qui en jouant son rôle doit s'accommoder au goût de son public. +Mon public, c'est vous; je sais que vous méprisez les jeunes filles +ignorantes, et je désire que vous ne me méprisiez plus. + +--Quel intérêt pouvez-vous avoir à me plaire? reprit-il en souriant. +Puisque vous aimez à citer votre mère, sachez qu'elle m'a traité un +jour en trois langues d'ours mal léché. Je suis un rustre, miss Rovel, +un de ces rustres qui ont l'esprit de travers, de telle sorte que +l'homme ne leur plaît pas, ni la femme non plus. + +--C'est bien ainsi que je vous avais d'abord jugé, répliqua-t-elle +avec ingénuité; mais depuis que je vous ai vu prendre un petit monsieur +par le milieu du corps et le poser délicatement sur un boute-roue, mes +idées à votre égard ont changé. Bref, je ne serais pas fâchée qu'il +vous vînt un jour quelque amitié pour moi. + +--Fort bien, miss Rovel, répondit-il en la reconduisant jusqu'à la +porte de son cabinet. Je n'ose vous promettre que vous réussirez, mais +soyez certaine que je vous sais gré de l'intention." + +Ce que Meg voulait, elle le voulait bien; elle avait dans le caractère +une indomptable ténacité. Bravant les rebuffades et les moqueries de +Raymond, elle obtint de lui, à force de l'en prier, qu'il consentît à +la diriger dans ses lectures. Il lui donna successivement quelques +ouvrages de science, des voyages, des histoires, qu'elle étudiait de +son mieux; puis elle s'en allait, comme la première fois, frapper à sa +porte pour en causer avec lui. Il la reçut d'abord assez mal, en homme +qu'on dérange et qui craint les fâcheux; peu à peu il prit goût à ses +visites et à ses questions. Elle avait l'intelligence claire et +limpide; son ignorance ressemblait à ces lacs de montagnes, qui +réfléchissent avec une étonnante précision leurs rives, le ciel, les +formes changeantes des nuages. On peut détester le monde et prendre +encore quelque plaisir à le voir se refléter dans ce merveilleux miroir +qu'on appelle l'esprit d'une femme, lorsqu'elle a l'esprit bien fait, +et que les préjugés ou la vanité n'en ont pas altéré la transparence. + +Quand Raymond l'accueillait mal, Meg lui disait sans se déconcerter: +"Je vois, monsieur, que vous avez mis aujourd'hui votre bonnet de +travers, je reviendrai demain." Elle déchiffrait son visage à première +vue. Avait-il de l'humeur, elle était réservée dans ses propos, ou +parvenait même à garder le silence durant des heures entières; était-il +bien disposé, elle rendait la bride à sa langue et l'amusait par ses +audaces ou ses candeurs. Il se débattit quelque temps contre le charme +qui l'entraînait; mais il dut bientôt reconnaître que Meg lui était +devenue une société agréable, qu'il aimait à s'occuper d'elle, qu'elle +l'aidait à remplir le vide du temps. Jusqu'alors le jardinage avait été +son amusement favori; au bout de quelques semaines, ses rosiers et son +verger lui semblèrent moins intéressants que la belle plante humaine +dont le hasard lui avait confié l'éducation. Ce sauvageon, réclamant +lui-même ses soins, lui disait: "Greffe-moi; je veux que tu me trouves +à ton gré et qu'un jour tu prennes plaisir à manger de mes fruits." + +Pour pallier son inconséquence et couvrir sa défaite, Raymond +s'appliquait à se dire que miss Rovel n'était qu'une petite fille, qu'à +son âge on n'a pas de sexe. Il avait décidé à part lui que, le jour où +il verrait poindre la femme sous l'enfant, il lui signerait sa feuille +de route; mais il désirait que cela n'arrivât pas de sitôt. Meg se +chargeait de le rassurer à cet égard. Si elle avait renoncé à ses +espiègleries, du même coup elle avait abjuré toutes ses prétentions. +Elle ne faisait plus étalage de sa précoce science du monde, elle +s'abstenait de citer les apophthegmes de sa mère et les versicules du +duc de B..., ne dissertait plus sur l'amour et sur les hommes. Cela +tenait peut-être à ce que les petites filles ne parlent guère d'amour +quand elles commencent d'aimer, et s'occupent moins du monde lorsque +leur coeur se met à jaser. Le chant de cet oiseau qui, rompant le +silence, leur annonce la venue du messie, les tient sous le charme, et +le plaisir d'écouter les dégoûte du plaisir de parler. Toutefois Meg +aimait tant les dragées, l'épine-vinette, les pommes sures, le jeu de +quilles, la pêche à la ligne et aux balances, qu'il était bien permis à +Raymond de ne point se douter qu'elle avait en tête un roman dont il +était le héros. + +L'hiver fut froid et neigeux. Pour complaire à miss Rovel, Raymond se +procura un traîneau. C'est elle qui conduisait. On allait ventre à +terre, et on versait souvent. Raymond prenait en douceur ces +mésaventures. Un jour, Meg, étant tombée la tête la première dans un +tas de neige, se releva si saupoudrée de frimas qu'il se pâma de gaîté. +Mlle Ferray, qui était de la partie, pensa lui sauter au cou; c'était, +depuis deux ans, la première fois qu'elle l'entendait rire. Il +ressentit quelque honte de ce transport et fut morose pendant +vingt-quatre heures. Il s'était fait un dieu de son chagrin, et il +s'indignait que le prêtre eût osé rire dans sa propre église. + +Durant les longues soirées de ce long hiver, au lieu de se confiner +dans son cabinet pour traduire Lucrèce, il descendait au salon, et +lisait à haute voix Homère, Plutarque ou quelque tragédie. Meg goûtait +l'_Iliade_ beaucoup plus que l'_Odyssée_. Elle trouvait fort naturel et +fort intéressant que deux peuples eussent bataillé pendant dix ans pour +les beaux yeux d'une coquette; elle savait depuis longtemps que c'est +le fond de l'histoire universelle. En revanche, elle avait peine à se +persuader qu'un hardi coureur d'aventures eût sacrifié de gaîté de +coeur Circé, Calypso, les Sirènes, pour venir retrouver son âpre rocher +et les grâces un peu surannées de sa Pénélope; elle se permettait de +croire que sur ce point Homère en avait imposé à ses lecteurs. +Plutarque la laissait froide; elle lui reprochait de trop louer de +grands hommes qui n'avaient pas tous été de beaux hommes. Les tragédies +lui plaisaient quand il y avait beaucoup d'amour et beaucoup de sang +versé; mais les Romains de Corneille lui paraissaient aussi brutaux +qu'invraisemblables. Ayant appris à se taire, elle gardait ses +réflexions pour elle, sans dissimuler toutefois le plaisir qu'elle +éprouvait à entendre lire quoi que ce fût, prose ou vers, par Raymond, +qui lisait avec goût. Quand les femmes aiment quelque chose, cherchez +bien, vous trouverez que sous la chose qu'elles aiment il y a quelqu'un. + +Ce rude hiver fut suivi d'un charmant printemps. Aux lectures, aux +parties de traîneau succédèrent les promenades pédestres. On décampait +le matin, et on allait devant soi; au milieu du jour, on s'arrêtait +pour dîner sous une tonnelle. Plus souvent on emportait ses provisions +et on faisait halte dans quelque pré herbu où il y avait de l'ombre et +une eau courante. Raymond s'accommodait mal des lieux élevés qui +commandent une grande vue et un vaste horizon; il leur préférait les +vallons creux, au pied d'une colline qui emprisonne le regard. Les +collines ont ceci de charmant, qu'on peut croire que c'est la fin du +monde, que par-delà il en existe un autre bien différent de celui que +nous voyons, un monde où règne une divine harmonie, où toutes les +femmes sont fidèles, où toute question obtient sa réponse et tout +dévoûment sa récompense, où les biens sont assurés, où les bonheurs +sont éternels. Raymond oubliait parfois de contempler la colline qui +lui cachait l'univers pour regarder Meg assise devant lui. Sa figure +était un paysage qui en valait un autre, et qu'animait un jeu perpétuel +d'ombres et de lumières. Il y courait des nuages légers, transparents; +on apercevait au travers le sourire d'une âme contente à qui le monde +avait fait une promesse. + +Ce fut à la fin d'un de ces repas champêtres que Meg, après être +demeurée quelque temps silencieuse, s'avisa de dire tout à coup: +"Monsieur Ferray, le pays que voici est-il aussi beau que l'Arabie?" + +A ce mot d'Arabie, Raymond fit un sursaut. Mlle Ferray le regarda d'un +oeil anxieux, puis elle tira Meg par sa robe pour l'avertir qu'elle +venait de commettre une grave imprudence. Meg ne tint aucun compte de +cette muette mercuriale; elle vint s'asseoir à côté de Raymond et se +mit à casser des amandes avec une pierre. Tout en les cassant et les +croquant: "Monsieur Ferray, reprit-elle d'un ton dégagé, y a-t-il des +collines comme celle-ci dans les environs de la Mecque?" + +A la grande surprise de Mlle Ferray, Raymond, sans que son visage +trahît la moindre émotion, commença de décrire La Mecque à miss Rovel; +des saints lieux il la conduisit dans l'Yémen sans avoir l'air de se +souvenir que le pays où croît le caféier est celui où poussent les +rêves décevants et les espérances fleuries qui ne portent point de +fruits. Dans le dessein de lui mieux expliquer son itinéraire, prenant +sa robe pour une carte de l'Arabie, il promenait son doigt sans s'en +apercevoir sur les carreaux de sa manche; mais miss Rovel s'en aperçut +très-bien. + +Le lendemain, à son réveil, Meg crut apercevoir dans sa glace le minois +chiffonné de Mme de P... Elle regardait ce fantôme en riant, comme on +regarde une rivale humiliée et vaincue. "Tu m'avais mise au défi, +dit-elle à demi-voix; ce n'est pourtant pas plus difficile que cela." +Puis elle s'élança hors de son lit, et, s'habillant, elle faisait des +gambades dans sa chambre. Il lui semblait qu'elle venait de gagner un +pari, qu'un champ de bataille lui était demeuré. Soudain une idée lui +vint, et il se trouva qu'elle n'était pas heureuse. Il est dans le +caractère des femmes, surtout quand elles n'ont pas encore dix-sept +ans, de pousser leurs victoires à outrance; il arrive parfois qu'elles +ont sujet de s'en repentir. + +Lorsque la cloche du déjeuner sonna, Raymond et sa soeur, étant +descendus dans la salle à manger, n'y trouvèrent point Meg, qui à +l'ordinaire les y précédait. On l'envoya quérir dans sa chambre, elle +n'y était pas. L'inquiétude les prit, ils sortirent, appelèrent; Meg ne +répondit point. Pensant qu'elle s'était endormie dans le grenier à foin +qu'elle visitait quelquefois, Mlle Ferray alla l'y chercher. De son +côté, Raymond traversa le verger, descendit au bord du ruisseau. Un +orage l'avait grossi, il roulait des ondes troubles et limoneuses. En +arrivant près d'une anse où l'eau était assez profonde pour qu'un +adulte y perdît pied, Raymond aperçut, accroché à la quenouille d'un +roseau, le grand chapeau de paille de miss Rovel. Un cri sourd lui +échappa; il plongea brusquement, s'en alla fouiller de ses deux mains +dans la vase et les algues du fond. Comme il remontait à la surface +pour reprendre haleine, il entendit un grand éclat de rire. Il leva les +yeux et avisa Meg nichée dans les branches d'un frêne où il n'avait +point su la découvrir. + +"Quel plongeur et quel nageur!" s'écria-t-elle, allongeant vers lui son +bec d'oiseau. + +Deux secondes suffirent à Raymond pour sortir du ruisseau et à Meg pour +se laisser dévaler au bas de son arbre. Ils se trouvèrent en présence +l'un de l'autre, se regardant les yeux dans les yeux. + +"Excusez-moi, monsieur, lui dit-elle rouge d'émotion. J'étais curieuse +de savoir quelle figure vous feriez, s'il vous arrivait de me croire +morte." + +A ces mots, elle fit un geste comme pour lui prendre la main. Raymond +la regarda d'un air si terrible qu'elle eut peur et recula. Il était +furieux, non d'avoir pris inutilement un bain froid, mais de +l'impertinence de miss Rovel et du pouvoir qu'elle s'imaginait s'être +acquis sur son coeur. Dans la petite fille, il venait de reconnaître la +femme, c'est-à-dire l'ennemi, le tyran, l'obscure, fatale et insolente +domination qu'il avait juré de ne plus subir. Son premier mouvement, +fort déraisonnable, fut d'arracher un scion de frêne, de le dépouiller +de ses feuilles, de lever en l'air cette houssine improvisée. Il eut +honte de son emportement, il réussit à sourire. "Miss Rovel, dit-il à +Meg avec assez de calme, les petites filles font quelquefois de grandes +sottises qui mériteraient le fouet; mais il faut bien leur en faire +grâce quand elles ont l'adresse de porter des robes longues." + +Là-dessus, il lui tourna les talons sans qu'elle eût la force de le +retenir ni de le suivre, ni de lui dire un seul mot. Immobile, +pétrifiée, elle contemplait d'un oeil consterné, comme Perrette, les +débris de son pot au lait. L'événement avait trompé son attente avec +une cruauté sans pareille, et ce qui venait de se passer ne ressemblait +guère à la belle scène de roman qu'elle avait machinée dans toute la +candeur de son âme. Elle s'était flattée de voir un homme éperdu, se +jetant à ses pieds, s'écriant: "Ah! miss Rovel, vous jouer ainsi de mon +coeur! Ne saviez-vous donc pas que je vous adore et que je serais +incapable de vous survivre?" L'homme était resté debout sur ses deux +pieds, et lui avait dit d'un ton de magister: "Miss Rovel, vous méritez +le fouet; je consens à vous en faire grâce." Quel mécompte! quelle +mortification! Soudain convertie en défaite, sa victoire s'enfuyait à +vau-de-route. + +Mme de Sévigné disait que, lorsqu'elle avait fait une sottise, elle n'y +cherchait pas d'autre invention que de la boire. C'est de quoi Meg ne +s'avisa point. Elle était outrée de dépit; elle décida que l'outrage +qui venait de lui être infligé criait vengeance et qu'elle se +vengerait. Elle songea d'abord à se noyer tout de bon; mais elle fit la +réflexion très-sensée que cette solution serait plus désagréable à +elle-même qu'à M. Raymond Ferray, qui en serait quitte pour supporter +les frais de son enterrement. C'est lui qu'elle eût voulu noyer, et ce +projet n'était pas d'une exécution facile. Elle se promit de saccager +ses espaliers, d'anéantir ses serres, d'empoisonner son puits, de +mettre le feu à son grenier à foin, dût l'incendie gagner la maison et +cet homme odieux périr dans les flammes. + +La rage au coeur, elle remontait lentement le verger. Tout à coup elle +entendit sur la route le roulement d'une voiture qui s'arrêta devant la +grille. Elle fut bien étonnée quand elle en vit descendre Paméla fort +décemment vêtue. La négresse s'avança vers elle d'un pas cadencé, la +tête haute, comme il appartient à l'innocence injustement persécutée +qui a fait justice de la calomnie. + +"Toi, Paméla! s'écria Meg. D'où peux-tu bien sortir? + +--De Lucerne, répondit-elle, d'auprès de madame votre mère." + +Paméla ne mentait point. Après avoir été chassée de l'Ermitage, ne +sachant que faire de sa personne, un peu détrompée sur l'article des +marquis, elle n'avait rien imaginé de mieux que de se mettre à la +poursuite de lady Rovel. Comme elle avait beaucoup de flair, le hasard +la secondant, elle avait fini par la rattraper à Lucerne. Lady Rovel +venait de passer six mois dans une petite résidence d'Allemagne, où +elle avait suivi un homme charmant auquel deux millions d'hommes bien +disciplinés obéissaient par une habitude séculaire; cet homme, après +lui avoir plu infiniment, lui avait paru souverainement déplaisant. +Pour se consoler de sa nouvelle méprise, elle avait résolu de passer +l'été au bord du lac des Quatre-Cantons, dans une villa très-simple à +la fois et très-luxueuse, dans une tranquillité très-agitée et dans une +solitude qui ne devait pas tarder à être très-peuplée. En rencontrant à +Lucerne Paméla, elle s'était ressouvenue très-nettement d'avoir laissé +sa fille à Genève, chez des gens dont elle avait oublié le nom, et, la +négresse l'ayant abordée avec quelque embarras, elle en avait conclu +que sa fille était morte, ce qui lui causa un tressaillement +douloureux. Dès qu'elle se fut rendue maîtresse de ses nerfs, elle +apprit de Paméla que sa fille était encore en vie, mais qu'elle était +très-malheureuse à l'Ermitage, qu'on l'y maltraitait, que sa fidèle +camériste, ayant osé reprocher ses duretés à M. Ferray, avait été +impitoyablement congédiée. Elle crut sans difficulté à ces rapports, +l'indifférence étant facile à persuader; mais l'indifférence de lady +Rovel était fort passionnée, elle déclara qu'elle ne pouvait se passer +de sa fille, qu'elle entendait rentrer immédiatement en sa possession, +qu'elle allait partir pour la chercher. Comme elle montait en wagon, on +lui représenta que le temps était propice à une promenade sur le lac. +Pour tout concilier, elle avait dépêché la négresse avec l'ordre exprès +de ramener Meg dans les vingt-quatre heures. + +"Où que tu ailles, s'écria Meg, qui se cramponnait à la robe de Paméla, +fût-ce au diable, fût-ce chez le marquis de Boisgenêt, je te somme de +m'emmener avec toi. Si je restais ici trois heures de plus, j'y ferais +quelque scélératesse. + +--Vous vous ennuyez beaucoup? + +--A mourir. + +--Cela se rencontre bien, mademoiselle. Lady Rovel m'envoie vous +chercher. Je lui ai fait comprendre que vous finiriez par vous épaissir +tout à fait chez ces petits bourgeois. + +--Marquise de Boisgenêt, c'est Dieu qui t'envoie!" fit Meg en +l'embrassant. + +Pendant ce temps, Raymond, après s'être changé, racontait à sa soeur la +belle invention de miss Rovel et le plongeon qu'il avait fait dans le +ruisseau. Suivant sa coutume, Mlle Ferray entra dans son ressentiment, +confessa que cette petite avait des lubies impardonnables, ajoutant que +toutefois il fallait les lui pardonner, parce qu'en dépit de ses +déraisons elle avait beaucoup de coeur. Ce fut le moment que choisit +Meg pour entrer comme un coup de vent dans le salon. La face rayonnante +de joie, elle s'exclama: "Quel bonheur, monsieur! quel coup de fortune, +mademoiselle! Maman veut me ravoir, et avant que le soleil soit couché, +j'aurai quitté pour jamais cette triste maison." Cela dit, elle courut +à sa chambre, où, vidant en un tour de main les armoires, elle jeta +pêle-mêle toutes ses nippes dans ses malles. + +Raymond lança un sourire à sa soeur: "Voilà qui t'apprendra, ma chère, +lui dit-il, à te porter caution pour un coeur qui n'existe pas." + +Que ce coeur existât ou non, ce fut avec un profond chagrin que Mlle +Ferray prit connaissance de la lettre que Paméla lui remit. Cette +lettre était courte. Une ligne avait suffi à lady Rovel pour remercier +M. et Mlle Ferray des bons soins qu'ils avaient donnés à sa fille +pendant près d'une année; une seconde ligne était destinée à les prier +de lui renvoyer incontinent cette fille adorée, qui était nécessaire à +son bonheur. Ici s'ouvrait une parenthèse, laquelle signifiait à peu +près: "Combien vous dois-je?" + +"Déclarez de notre part à lady Rovel, dit Raymond à la négresse après +avoir lu à son tour, que nous serons à jamais ses obligés, si jusqu'au +jour de notre mort nous n'entendons plus parler d'elle, ni de sa +charmante fille, ni de quoi que ce soit qui les concerne l'une ou +l'autre." + +En moins d'une heure, Meg eut fait et bouclé ses malles. Pendant qu'on +les attachait derrière la voiture, elle descendit en chantonnant sur la +terrasse, où Raymond fumait son cigare. Se campant à quelques pas de +lui et promenant au nord et au midi ses regards, qui n'étaient pas +tendres: "Adieu, maison, s'écria-t-elle, où, comme l'affirme la docte +Paméla, l'esprit et le coeur s'épaississent! adieu Homère, l'astronomie +et tous les grands hommes de Plutarque! adieu, grenier à foin que +j'avais juré d'incendier! Adieu, ruisseau, dont les écrevisses +m'étaient si chères que j'ai voulu leur donner un homme à manger! +Adieu, temple de la science et de l'ennui, où l'on ne peut faire un +pas, ni rire, ni chanter, ni ouvrir la bouche, ni remuer les cils, sans +courir le risque de recevoir les étrivières!" + +Comme elle terminait son discours, elle aperçut Mlle Ferray, qui, +debout sur le seuil de la maison, attachait sur elle des yeux pleins de +larmes et de reproches. Elle s'attendrit, s'élança vers la bonne +demoiselle, la saisit par la taille, la baisa sur le front en lui +murmurant à l'oreille: "Je vous aime bien, miss Agathe; mais, +voyez-vous, il y a des choses que vous ne pouvez pas comprendre et +qu'au surplus je ne saurais pas vous expliquer." Puis, se tournant vers +Raymond: "Monsieur, votre servante." L'instant d'après, elle montait en +voiture, et le cocher toucha. + +"Qu'as-tu donc à te désoler, ma bonne Agathe? dit Raymond à sa soeur. +Tu devrais remercier ta chère Providence, qui nous délivre d'un fier +embarras." + +Quoi que son frère pût lui dire, Mlle Ferray était la personne la plus +affligée du monde. Dès qu'il se fut éloigné, elle fondit en larmes. En +dépit de tout, elle aimait tendrement miss Rovel, et on ne refait pas +son coeur. Elle se demandait avec épouvante ce qu'allait devenir cette +enfant, dont elle s'était promis de faire une honnête femme. Elle +pleurait Meg, elle pleurait aussi une chimère qu'elle s'était plu à +bercer dans son coeur: depuis quelque temps, elle caressait plus que +jamais la douce pensée que miss Rovel lui avait été envoyée du ciel +pour distraire son frère de ses sombres ennuis, peut-être pour l'en +guérir tout à fait. Comme son imagination allait très-vite et +très-loin, elle en était venue à se figurer que le cas échéant, les +circonstances et les dieux aidant, il pourrait bien se faire, il +pourrait bien arriver que Meg et Raymond... Hélas! Meg était partie, +rien ne pouvait plus arriver. Elle demeura longtemps devant la grille, +contemplant d'un oeil humide les empreintes qu'avait laissées dans la +poussière du chemin la voiture qui venait d'emporter Meg et le plus +beau de ses rêves, et, pour la première fois de sa vie elle se prit à +chercher querelle à sa chère Providence, qui lui avait fait banqueroute. + +Tandis que Mlle Ferray s'abandonnait à sa douleur, Raymond s'était +retiré dans son cabinet de travail. Comme si rien ne se fût passé, il +alla prendre sur un rayon de sa bibliothèque le _De rerum natura_. +L'édition qu'il préférait entre toutes et dont il se servait d'habitude +était le Lucrèce d'Havercamp, _cum notis variorum_, magnifique +in-quarto magnifiquement relié. A peine l'eut-il dans ses mains, il +constata que le précieux billot venait d'essuyer un indicible, un +irréparable affront. Ici une page indignement chiffonnée, égratignée, +comme par les griffes d'un lutin; là une autre page chamarrée de pâtés +d'encre, ailleurs un feuillet en lambeaux, plus loin un autre arraché, +il en manquait trente au milieu du volume, cinquante à la fin. C'était +un massacre. + +Raymond croyait rêver. Ce qui lui prouva clairement qu'il ne rêvait +point, c'est qu'ayant levé les yeux au plafond pour le prendre à témoin +de ce qui lui arrivait, il découvrit sur le trumeau qui surmontait sa +cheminée une grande inscription, charbonnée d'une main fiévreuse. Elle +était ainsi conçue: _Mr. Raymond Ferray is a prodigious great +book-worm; I hate him, and I shall he revenged of him_. + +Comme Raymond savait l'anglais, il ne put douter que l'inscription ne +signifiât: "M. Raymond Ferray est un prodigieux pédant; je le hais, et +je me vengerai de lui." + + +V + + +Raymond Ferray s'était promis qu'au bout de trois jours il aurait +entièrement oublié l'existence de miss Rovel; mais il découvrit que, +malgré son flegme apparent, il était en colère, et que la colère +n'oublie pas. Il lui arrivait souvent de se rappeler que pendant près +d'une année il avait logé sous son toit une jeune fille bizarre, +laquelle, s'étant mis en tête de lui plaire, avait paru préférer à tout +autre amusement le plaisir de se promener et de causer avec lui. Il se +souvenait que lui-même avait pris goût à ces causeries et à ces +promenades, que cette jeune fille était devenue la plus agréable de ses +habitudes,--et quand une habitude a de longs cheveux blonds, la joue +en fleur, le rire étincelant de la jeunesse, il en coûte toujours un +peu d'y renoncer. Il se souvenait enfin que cette même blonde avait eu +l'audace de tenter sur lui une expérience fort impertinente, que, +furieuse de n'avoir pas réussi, elle était partie brusquement en lui +faisant des adieux peu courtois et après avoir massacré le plus beau +livre de sa bibliothèque. Il ne pouvait revoir ce qui lui restait de +son Lucrèce d'Havercamp, Leyde 1725, sans s'indigner contre les mains +effrontées qui avaient attenté à son bien. Ce forfait était, selon lui, +le trait d'une vilaine âme, et comme c'est l'ordinaire que nos chagrins +s'enchaînent les uns aux autres aussi étroitement que les grains d'un +chapelet bien enfilé, l'Havercamp le faisant penser à Mme de P..., il +englobait dans le même anathème toutes les femmes, brunes ou blondes, +qu'elles eussent dix-huit ou trente ans, comme des êtres malfaisants +qu'un homme de coeur doit tenir à distance de sa vie et de sa pensée. +Il se promettait donc de ne plus songer à miss Rovel, et il y pensait +vingt fois le jour. En revanche, il n'en parlait jamais et ne souffrait +pas qu'on lui en parlât. Mme Ferray avait dû se le tenir pour dit et +garder pour elle ses regrets. Le temps ne les diminuait point; chaque +jour, elle sentait davantage le vide qu'avait laissé dans sa maison le +départ de Meg. Elle maudissait cette chère ingrate, ce coeur qui +rompait si facilement ses attaches; mais il y avait de la tendresse +dans ses malédictions. Toutefois, deux mois entiers s'étant écoulés +sans que miss Rovel eût daigné lui donner aucun signe de vie, son bon +sens l'obligeait de confesser que, si miss Rovel avait du coeur, elle +en avait bien peu. + +Il ne faut désespérer de rien. Un jour que Mlle Ferray brodait au salon +tête à tête avec son frère, qui lisait un traité de Darwin, comme elle +le questionnait sur sa lecture, il lui exposa la doctrine du célèbre +naturaliste anglais touchant la faculté que possèdent les êtres vivants +de s'adapter insensiblement au milieu dans lequel la nature ou les +circonstances les ont placés. Elle avait l'habitude de tout rapporter à +l'objet de ses préoccupations; aussi la théorie de Darwin l'attrista. +Elle se dit qu'il en était des âmes comme des plantes et des animaux, +que l'air qu'elles respirent décide de leur destinée, que, si la +Providence avait voulu que miss Rovel devînt une honnête femme, elle +aurait dû la laisser à l'Ermitage, sous la garde de Mlle Agathe Ferray. +Elle priait le ciel de vouloir bien lui expliquer ses mystérieux +desseins, quand sa femme de chambre lui remit une lettre. A peine +l'eut-elle approchée de ses yeux, elle rougit d'émotion, et, la +glissant dans sa poche, elle attendit d'être seule pour la lire. Cette +lettre était ainsi conçue: + + +"Lucerne, 2 septembre. + + +"Chère miss Agathe, je vous avais écrit, il y a près d'un mois, pour +vous déclarer avec humilité et contrition que j'étais honteuse, +extrêmement honteuse, d'avoir été si peu aimable, si peu gracieuse, si +peu gentille en vous quittant. Comme je traversais le salon pour porter +ma lettre à la poste, il s'est trouvé que maman causait avec un quidam. +Vous m'avez souvent répété que les jeunes filles peuvent s'instruire +par les conversations autant que par les livres. Or maman disait à son +quidam que la vie est courte et qu'il n'y a pas de temps plus mal +employé que celui que nous donnons au repentir. "Je le crois bien, +a-t-il répliqué, il nous en reste déjà si peu pour pécher." A-t-il +voulu dire pécher ou pêcher? Je n'en sais trop rien, car il aime +beaucoup à pêcher des truites dans le lac; mais il se pourrait aussi +que ce fût un grand pécheur. Le fait est que ma lettre m'a paru inepte, +que je l'ai déchirée, et que le jour même j'ai pêché une truite avec le +quidam. Si c'est un péché, je m'en confesse; mais sûrement je n'en +commettrai pas d'autre avec lui. C'est un blond fadasse; vous savez que +ce n'est pas ma couleur. + +"Je ne vous aurais jamais écrit, chère miss Agathe, si je n'avais +découvert que je ne puis me passer d'avoir de vos nouvelles. Il m'en +faut dès demain. _I will_, miss Agathe, _I will_. Je veux apprendre que +vous êtes en vie et que vous ne pouvez vous consoler de ne plus me +voir. Si vous me faites cette déclaration en joli style, je vous dirai, +pour vous récompenser, que je regrette par moments d'avoir chiffonné, +maculé, lacéré certain livre que certain loup-garou aimait comme la +prunelle de ses yeux. Que voulez-vous? Dame! j'étais en colère, et +quand on est en colère, on chiffonne, on macule, on lacère. Comme il +doit me détester, ce loup-garou! Je gagerais qu'il pleure nuit et jour +son bouquin bien-aimé. Voyez comme je suis bonne, comme j'ai le coeur +sensible. J'ai prié maman, qui a les bras longs, de donner des ordres +pour qu'on m'en retrouve quelque part un autre tout pareil, et vous +pouvez compter que je ne le garderai pas pour moi;--il faut savoir se +priver dans l'intérêt de ses amis. Ce que j'en fais, c'est pour +l'acquit de ma conscience, quoiqu'elle ne me gêne pas beaucoup; elle +est bonne fille, et nous avons rarement ensemble un mot plus haut que +l'autre. Aussi croirez-vous sans peine qu'elle ne m'empêche pas de +m'amuser royalement à Lucerne. Cette jolie ville a été inventée pour +cela. Maman y était venue chercher la solitude, et son salon ne +désemplit pas. Ce ne sont qu'allants et venants, tous bien faits, bien +cravatés, bien frisés, sentant le musc ou le benjoin, polis, galants, +daignant la plupart prêter quelque attention à miss Rovel, s'apercevoir +que ses yeux ne sont pas les premiers yeux venus, sans qu'aucun se soit +avisé jusqu'à cette heure de la menacer du fouet. Je m'occupe d'eux les +jours de pluie; le reste du temps, je rame ou je nage, deux jolies +façons de faire son chemin dans le monde. Je crois en vérité, miss +Agathe, que le parfait bonheur consiste à être poisson. Ce n'est pas +l'idée de Paméla, qui me sert de bardot; la pauvre fille n'a pas encore +tout à fait dégorgé son marquis. + +"Mais savez-vous ce que j'ai vu de plus beau à Lucerne? C'est maman. En +la revoyant, j'ai été transportée, éblouie, et je ne me lasse pas de la +contempler. Quels yeux! quelles épaules! quels bras! Les miens sont en +comparaison de vraies pattes de sauterelle. Mon Dieu! que ce doit être +amusant d'être belle comme cette adorable maman! Si je l'adore, elle me +rend un peu la pareille. Elle prétend que je me suis horriblement +ennuyée à l'Ermitage, que M. Ferray ne pouvait me souffrir, qu'il m'a +fait subir mille vexations, mille avanies. Je n'en rabats que la +moitié, car, pour me dédommager, elle m'a promis que d'ici à trois mois +elle ne me refuserait rien et ne me gronderait de rien. + +"Si vous voulez me gronder, miss Agathe, vous avez le champ libre; mais +n'abusez pas de la permission. Une jolie moue peut avoir son charme, la +grognerie enlaidit toujours un visage. Grondez-moi donc avec grâce et +belle humeur. Surtout n'allez pas dire au loup-garou que je vous écris; +ce vilain homme vous empêcherait de me répondre, et je veux avoir de +vos nouvelles. Quant aux siennes, donnez-m'en, ne m'en donnez pas, cela +m'est égal. Miss Agathe, miss Agathe, après maman et les poissons, vous +êtes sûrement ce que j'aime le plus au monde." + + +A cette épître, qu'elle relut souvent, non sans hocher quelquefois la +tête, Mlle Ferray fit une réponse pleine d'affectueux reproches, de +bons avis et de sages conseils. Peu après, elle reçut une seconde +lettre. + + +"Lucerne, 23 septembre. + + +"Vous êtes donc en vie, mademoiselle? J'en suis charmée;--mais trop +de morale, miss Agathe, un peu trop de morale! Dix brasses de fond; +j'ai perdu terre, barboté et failli me noyer. Pour vous punir, je veux +vous raconter deux petites histoires, qui sans doute vous +scandaliseront beaucoup. J'ai toujours aimé à vous scandaliser; quand +je vous parlais de certaines choses ou de certaines gens, vous aviez +une façon de froncer le bout du nez qui faisait mes délices. +M'écoutez-vous, mademoiselle? + +"Avant-hier, nous sommes allés en barque jusqu'à Gersau. Jeunes et +vieux, hommes et femmes, nous étions cinquante, ou il ne s'en faut +guère; c'était une fête que le duc de B... donnait à maman. +Figurez-vous le plus beau temps du monde, un lac frisotté qui parlait +tout bas, une grande barque pontée, des drapeaux et des flammes +partout, des bateliers aussi pavoises que leurs mâts, des jonchées de +fleurs, un air parfumé, trois harpes, quatre violons et deux hautbois, +une collation merveilleuse, des vins blancs, des vins roses, des vins +paillets, qui moussaient comme mon coeur, miss Agathe, comme mon coeur. +Le vin, les fleurs, la musique,--quand nous arrivâmes, j'étais un peu +folle, et je croyais voir danser les montagnes; il paraît que cela leur +arrive. Nous débarquons, on fait la haie pour nous regarder. Voilà +qu'un homme essoufflé fend la presse pour venir à nous. Il était de +noir habillé, portait un grand chapeau à bords rabattus. C'était un +missionnaire wesleyen, ainsi appelle-t-on ce genre d'animaux. D'un air +résolu, il se plante devant maman, lui barre le passage. On veut +l'écarter, elle fait signe qu'on ne le dérange point. Il tousse une +fois, deux fois, et entame une harangue où il était question de +beaucoup de choses, de la brièveté de la vie, de la vanité des +plaisirs, des bons et des mauvais exemples, de l'âme immortelle, de la +grâce efficace, du jugement dernier, de l'enfer et du paradis;--j'en +passe, et des meilleures, ne vous ai-je pas dit que j'avais dans ce +moment les idées un peu confuses? En parlant, il tenait les yeux +baissés, à demi-clos. Maman le regardait d'un air fort doux, belle +comme un ange, avec un sourire capable de faire tourner la tête à tous +les missionnaires qui en ont une. Celui-ci s'avise de rouvrir les yeux, +de les lever; il aperçoit cette beauté, ce sourire, perd le fil de son +sermon, s'embarrasse, balbutie, demeure court. Maman continuait de +sourire: "Je vous remercie de vos excellentes intentions, lui dit-elle +en lui tendant la main; mais que voulez-vous? nous n'aimons pas la vie +bête." Là-dessus elle l'invite à dîner. Le pauvre homme ne trouve pas +un mot, fait le plongeon, disparaît. Miss Agathe, vos intentions valent +celles d'un wesleyen; mais m'entendez-vous? nous n'aimons pas la vie +bête. + +"Autre chanson. Je suis allée hier soir à mon premier bal, un grand bal +par souscription dans les grands salons du grand Hôtel national. Maman +avait refusé d'abord de m'y conduire sous prétexte que je suis trop +jeune, qu'on ne danse pas si matin. Je lui ai répliqué que dans dix +mois et vingt jours j'aurai dix-huit ans, qu'au surplus elle m'avait +solennellement promis de ne me rien refuser. Elle a été prise. Vous +dire ce que j'éprouvai en entrant dans cette grande salle éclairée _a +giorno_,... ce fut bien autre chose que sur la barque pontée. Une folie +s'empara de moi; par intervalles, je rongeais avec fureur le bout de +mes gants, et maman me regardait de travers pour m'avertir que cela ne +se pratique pas dans le grand monde. Le bal s'ouvre, je m'accroche au +bras d'un joli prince russe, qui est un valseur accompli; il s'était +chargé de patronner mes débuts. + +"Si vous n'avez jamais valsé, miss Agathe, vous n'avez jamais vécu. +Arrosez vos plates-bandes, mes bonnes gens, mais ne parlez de rien, car +vous ignorez tout. Tourner en rond, la tête à moitié perdue, voilà la +vie; le reste ne vaut pas la peine qu'on en parle. Il me semblait qu'un +tourbillon venait de m'emporter au dixième ciel. Tout à coup je pousse +un cri. C'était bête; mais, si je n'avais pas crié, je tombais morte. +Mon prince russe s'arrête, s'inquiète, s'enquiert. Je ne pouvais pas +lui répondre que j'avais crié par excès de joie; j'ai prétendu que le +pied m'avait tourné, que ce n'était rien, et nous nous sommes envolés +de plus belle. Arrosez vos plates-bandes, vous dis-je, mais sachez que +partout ailleurs qu'à l'Ermitage on prend miss Rovel au sérieux, +qu'hier elle a fait sensation, qu'elle était entourée, admirée, +courtisée, qu'on se disputait ses regards et une petite place sur son +carnet. Miséricorde céleste! j'ai dit à mes adorateurs bien des +sottises, miss Agathe,--car je ne savais plus où j'en étais, et je +laissais partir tout ce qui me passait par l'esprit. Cependant notre +vertu n'a point souffert; quand ces messieurs essayaient de +s'émanciper, je les regardais avec de grands yeux candides, et ils +demeuraient court, comme le wesleyen. + +"Apprenez pour votre gouverne, miss Agathe, qu'il est des hommes qu'il +faut contenir, et d'autres qu'il est bon d'encourager. Cela est vrai +surtout des barons allemands, lorsqu'ils sont très-blonds et +très-timides. Il en est un qui a de grands yeux rêveurs et ne dit +jamais rien; on l'a surnommé une romance sans paroles. Je le rencontre +quelquefois au bord du lac, il s'arrête pour me saluer et devient aussi +pourpre que la barrette d'un cardinal. Hier, après m'avoir mangé des +yeux pendant la moitié de la nuit, sur les quatre heures il prend son +courage à deux mains et me demande une polka. Pour le contenter, j'ai +fait faux bond à quelqu'un; je me piquais de faire parler cette +romance. Je fus coquette, provocante. Ma coiffure se défait, je passe +dans un petit cabinet pour la raccommoder. Tandis que, debout devant +une glace, je me rajuste lentement, la romance changeait à tout moment +de couleur, et enfin, n'y tenant plus, elle murmure tout bas à mon +oreille qu'elle m'adore. "Monsieur, lui repartis-je, on ne dit ces +choses-là qu'à genoux." Le nigaud me prend au mot. Je pars d'un éclat +de rire, maman paraît, voit un homme à mes genoux, se fâche tout rouge. +Je lui ai rappelé qu'elle m'avait promis de ne pas me gronder. Elle a +été encore prise. + +"La morale, miss Agathe, c'est beau, mais c'est confus, c'est +embrouillé. Le plaisir est bien plus clair, et je connais un loup-garou +qui prétend que ce qu'il y a de plus précieux ici-bas, c'est une idée +claire. Quand je m'amuse, il n'y a pas moyen d'en douter. C'est égal, +dites-moi bien ce que vous pensez de mes histoires, et querellez-moi, +--le plaisir excepté, rien n'est plus amusant qu'une querelle. Miss +Agathe, je vous déclare qu'après maman et la valse vous êtes ce que +j'aime le plus au monde; décidément les poissons ne viennent qu'à la +queue." + + +Mlle Ferray fronça plus d'une fois le bout du nez en lisant cette +seconde lettre. Elle y fit la réponse que voici: + + +"Ce que je pense de vos histoires, ma chère enfant? Il me semble +d'abord que les missionnaires wesleyens sont moins ridicules que vous +ne le dites. Celui dont vous me parlez, que son discours fût bon ou +mauvais, a dû faire quelque effort de courage pour le débiter. Or +j'admire toujours le courage, et je ne me moque jamais de ce que +j'admire. + +"Il me semble aussi que je ne sais pas trop ce qu'il faut entendre par +la _vie bête_. Si faire passer ses devoirs avant ses plaisirs est le +fait d'une oie, je suis du parti des oies, et je serais fière d'être +admise dans la basse-cour. + +"J'estime que, si le parfait bonheur consiste à tourner en rond, la +tête perdue, il faut l'aller chercher parmi les toupies. Vous placiez +plus haut votre idéal, miss Rovel, quand vous décrétiez que le +souverain bien est d'être poisson. Les truites, tant que faire se peut, +s'appliquent à conserver la tête que le ciel leur a donnée, et soyez +sûre que le ciel ne nous donne pas une tête pour que nous la perdions. + +"Je crains que vous n'ayez tort de dire à vos danseurs tout ce qui vous +vient à l'esprit. Je lisais l'autre jour dans un livre fort bien écrit +que rien ne rafraîchit plus le sang que le souvenir d'une sottise qu'on +n'a pas dite. + +"Je pense enfin que les sottises qu'on fait sont encore plus +regrettables que celles qu'on dit. C'est en faire une grosse que de +prendre plaisir à voir un homme à genoux. Il est certain, avéré, +patent, que vous avez de beaux yeux, miss Rovel. En doutez-vous, que +vous teniez à le prouver? + +"Après avoir médité votre lettre, j'ai rêvé d'une jolie barque qui +descendait rapidement au fil de l'eau. J'ai eu peur; je me défie des +rivières, des bas-fonds, des remous, des brisants. Je vous en supplie, +que votre bon sens aille bien vite s'asseoir au gouvernail. C'est le +pilote que je vous souhaite, bien entendu que le bon sens consiste, non +à se refuser les plaisirs permis, mais à savoir bien exactement ce que +valent toutes les marchandises de ce pauvre monde, choses et hommes, +bêtes et gens. + +"Vous voilà quitte de mes longues morales. Il ne me reste plus qu'à +vous dire que je vous aime de toutes mes forces. Cette maison a un air +de chagrin, de langueur, de délaissement; les mouches même s'y +ennuient. Mes rosiers, que vous n'admirez plus, les arbres du verger, +le ruisseau, tout le monde ici vous regrette;--l'Ermitage se souvient +d'une demoiselle qui ressemblait parfois à une évaporée et qui ne +laissait pas de raisonner très-juste quand elle voulait bien s'en +donner la peine et résister à ses fantaisies. Ma chère blonde, après +mon frère vous êtes ce que j'aime le mieux. Hélas! je ne viens dans +votre coeur qu'après la valse; à peine ai-je le pas sur les poissons. +Il faut avoir plus de dix-sept ans pour deviner le prix d'une amitié +sincère, fût-elle un peu grondeuse; vous y viendrez, ma belle. En +attendant, je baise tendrement vos cheveux blonds. Vous avez du goût +pour les romances sans paroles, tâchez d'en avoir un peu pour les +paroles sans romance; cela m'encouragerait à vous écrire. Votre vieille +amie, qui boite plus bas depuis qu'elle n'a plus le plaisir de vous +voir." + + +Mlle Ferray fut près de six semaines sans avoir des nouvelles de Meg. +Ce long silence l'inquiéta; elle se livrait aux plus sombres +imaginations et mettait tout au pis: la barque avait touché ou +peut-être chaviré. Elle écrivit plusieurs fois; point de réponse. Le +chagrin la rongeait; son frère s'en aperçut, l'interrogea, elle +s'ouvrit à lui de ses alarmes. Il ne fit qu'en rire: "Eh! bon Dieu, que +t'importe, ma chère, lui dit-il, qu'il y ait dans le monde une coquette +de plus ou de moins?" Cela importait si fort à Mlle Ferray qu'elle +supplia son frère de l'autoriser à partir pour Lucerne. Il la refusa +d'un ton qui ne souffrait pas de réplique. Enfin elle reçut la lettre +que voici: + + +"Luceme, 3 novembre. + + +"Excusez-moi, mademoiselle, d'avoir été si longtemps sans vous écrire. +Je reviens d'un long voyage, je suis descendue par un grand trou noir +dans un pays que vous ne connaissez pas. On y voit des choses fort +curieuses, entre autres cette fameuse barque de Caron, que M. Ferray +m'avait décrite au naturel certaine après-midi que le ciel était +grisâtre et que nous travaillions ensemble à greffer un pommier. Tout +en s'occupant de son arbre, il daignait me greffer un peu, moi aussi. +Qu'elles ont mal pris, toutes ces boutures! C'est que le jardinier ne +m'aimait pas, et qu'on ne greffe bien que les arbres qu'on aime. Le +pommier se porte mieux que moi. Je le vois d'où je suis, ainsi que ce +ciel brouillé. A l'autre bout du verger, un gros corbeau sautillait +dans l'herbe fraîchement coupée; je le vois aussi. + +"Mais il s'agit bien de pommiers! Je vous disais que j'ai contemplé +Caron. Il m'a dit que ses passagers étaient au complet, qu'il avait sa +charge, de repasser plus tard. Je suis remontée par mon trou noir, et +me voici. Salut, bonnes gens! Nettoyez vos lunettes, c'est bien moi. + +"Au diable la mythologie, miss Agathe! Je sors d'une petite vérole +confluente, effroyable, tout ce qu'il y a de plus effroyable. On me +croyait perdue, au dire des médecins, c'est un miracle que j'en +réchappe. Le premier jour, maman voulait vous écrire pour vous prier de +venir me soigner; j'y ai mis bon ordre. Vous êtes si folle! vous auriez +été capable d'accourir. La première des vertus, miss Agathe, est la +prudence. De tous mes danseurs, il n'en est pas un qui ait osé +seulement se hasarder dans l'antichambre pour s'informer si j'étais en +vie; ils laissaient leur carte chez le concierge, au bout du jardin, et +de se sauver! Pour tout l'or du monde, cette dinde de Paméla ne m'eût +pas approchée. Pauvre maman! que je lui ai causé de chagrin! De Gersau, +où elle s'était enfuie, elle se faisait envoyer trois fois le jour le +bulletin de ma santé. Elle était au désespoir, d'autant qu'elle était +fort mal logée, dans une petite chambre où elle ne pouvait se +retourner, et dont les fenêtres s'ouvraient sur une écurie. J'étais +bien heureuse de la sentir hors d'atteinte; si je lui avais donné mon +mal, si sa beauté en eût souffert, que serais-je devenue? Il ne me +restait qu'à me tuer. Miss Agathe, aussi sûr que j'existe, vous seriez +venue; vous extravaguerez toute votre vie. + +"Une nuit, j'ai bien cru que c'en était fait, et, chose étrange, cette +aventure ne me déplaisait point. J'avais dans la tête, dans le coeur, +comme une douceur vague; ma petite âme se détachait mollement de mon +corps, à la lettre je la sentais s'en aller, et je la laissais faire. +Il me semblait que je sortais de la vie comme d'un mauvais chemin,--pour +aller où? je ne sais, mais sûrement dans un endroit où il n'y a +point de cailloux. Ah! par exemple, ma convalescence m'a fait souffrir. +Quand on a tâté de la mort, on s'aperçoit que vivre est une fatigue. +Cela semble très-simple et très-facile, parce qu'on nous y accoutume +tout petits; une fois cette habitude rompue, c'est une affaire de la +reprendre. + +"Ce que c'est que de nous, mademoiselle, et comme une petite vérole +confluente change en peu de temps toutes nos idées! J'ai retourné ma +lunette, je regarde par le gros bout, et mes plaisirs lucernois me +paraissent bien peu de chose, mes danseurs et les amis de maman de +petites poupées assez ridicules. Au contraire l'Ermitage fait à mes +nouveaux yeux l'effet d'un paradis; je suis tentée de croire que la vie +bête consiste à n'y pas vivre, que le bonheur est là, quand on devrait +y recevoir le fouet soir et matin. Je suis poursuivie par une certaine +odeur de foin fané; il fleure comme baume, votre foin. Miss Agathe, +envoyez-moi une grande boîte où vous aurez l'obligeance de fourrer la +plus belle écrevisse du ruisseau, deux poires fondantes, un caillou +pris dans la brèche de ce petit mur que j'aimais à démolir, un flocon +de laine de votre tapisserie, un livre ou une livre de morale, trois +conseils, quatre gronderies, un peu de poussière que vous ramasserez +dans la bibliothèque du loup-garou, tout juste assez pour me +barbouiller les doigts, et quelques brins d'herbe cueillis au pied du +pommier que nous avons si bien greffé, lui et moi. + +"Voilà ce qui s'appelle se chatouiller pour se faire rire. Ah! miss +Agathe, votre pauvre Meg... faut-il trancher le mot? la petite vérole +l'a défigurée, elle est extrêmement marquée, il y a des taies sur ces +yeux à qui l'Ermitage semble admirable, ses cheveux tombent, on ne la +reconnaît plus, elle est devenue laide à faire peur. Maman est +consternée ou furieuse, comme il vous plaira; peu s'en faut qu'elle ne +me batte. Ce qui me tranquillise un peu, c'est que les médecins me +donnent leur parole d'honneur la plus sacrée que je puis encore en +appeler, que tout s'arrangera. Je connais une sage personne qui prétend +que tout finit par s'arranger. Si elle en a menti, je m'en irai voir à +Gersau le missionnaire wesleyen, peut-être y est-il encore, je le +forcerai de m'épouser et nous convertirons ensemble les Achantis. + +"Adieu, mademoiselle. Nous partons au premier jour pour Florence, où +nous passerons l'hiver. Si au moment du départ ma laideur me fait +honte, je prierai qu'on me mette dans le wagon des chiens. Contez mon +malheur au loup-garou; il s'attendrira sans doute et me pardonnera mes +crimes. A propos, vous lui remettrez le paquet ci-joint; c'est tout ce +qu'on a pu trouver. J'avais massacré un volume, je lui en rends trois +presque aussi gros; il me semble qu'il me doit du retour. " + + +Très-émue de cette lettre, Mlle Ferray courut la lire à son frère, et, +par la même occasion, elle lui remit le paquet. A défaut d'un Lucrèce +d'Havercamp, il renfermait la superbe édition de Wakefield, Londres, +imprimerie d'Hamilton, 3 vol. in-4, 1796. Raymond avait plus d'une fois +convoité ce trésor sans pouvoir se satisfaire, assurément il gagnait au +change. Il n'eut garde d'en rien marquer, et fit taire également la +pitié que lui inspiraient peut-être deux beaux yeux où il était survenu +des taies, la touchante infortune d'une fleur surprise brusquement par +la gelée. Il répondit froidement à sa soeur qu'elle était bien +inconséquente de jeter les hauts cris sur un accident qui devait lui +mettre l'esprit en repos: décidément les femmes avaient la rage de +s'affliger de tout; cent fois elle s'était inquiétée de la trop grande +beauté de miss Rovel, cent fois elle avait prévu que cette beauté +serait sa perte, elle devait être ravie de la savoir en sûreté; au +surplus, avec sa dot cette laide trouverait toujours à se marier, et +n'en serait pas réduite à évangéliser les Achantis. Mlle Ferray trouva +ces consolations bien dures. Une Meg défigurée, sans cheveux! Elle +reprochait à la Providence, avec qui elle était en froid, d'avoir +commis un crime. Le bon Dieu avait-il le droit de lui alléguer, comme +un simple mortel, que la fin justifie les moyens? Puisqu'il peut tout, +ne pouvait-il faire que Meg devînt parfaitement sage en restant +parfaitement belle? Mlle Ferray implora de nouveau la clémence de son +frère et la permission d'aller porter des consolations à sa chère +convalescente. Il la refusa encore. + +Elle adressa à miss Rovel de longues épîtres où elle répandait son +coeur. Elle reçut de Lucerne d'abord, puis de Florence, des réponses +courtes, d'un style contraint; on y sentait percer une inquiétude amère +qui s'était promis de se garder le secret. Ce genre de secrets est +toujours mal gardé, et Meg habitait depuis deux mois et demi un +charmant palais lungo l'Arno quand elle écrivit à Mlle Ferray ce qui +suit: + + +"Florence, 5 février. + + +"Ne cherchez pas à me rendre l'espérance, mademoiselle. Les médecins +sont des menteurs; je suis laide, et laide je resterai. J'ai beau faire +tous les raisonnements imaginables, je ne me console pas d'avoir été +belle et de ne l'être plus, d'avoir été admirée et de me voir condamnée +à faire pitié. On est très-bon pour moi, on tâche de me distraire, de +me tromper, de me donner le change; mais on me plaint, c'est pis que +tout. Je voudrais me cacher dans un trou de souris et y savourer le +bonheur de n'être pas vue. Maman exige que je paraisse; elle prétend +qu'on s'accoutume à tout. Ah! mademoiselle, on ne s'accoutume pas à +faire pitié. Être finie à dix-sept ans et demi! + +"Ceci n'est rien; le mal est que maman veut à toute force me marier. +Elle me propose un parti ridicule et s'indigne que je ne l'accepte pas; +elle prétend que, comme me voilà faite, je ne trouverai jamais rien de +mieux. Je résiste, je me débats, elle me traite de folle, me tourmente, +me persécute, et cela me rend bien malheureuse. + +"Mon royaume pour un cheval, miss Agathe! Hélas! où est mon royaume? Je +ne possède plus que deux yeux tristes qui règnent sur un visage dévasté +et se souviennent vaguement de m'avoir vu des cheveux. Oh! mes cheveux +blonds! vous les avez contemplés dans leur gloire, vous savez ce qu'ils +valaient. Faut-il vous dire de quoi j'ai besoin? D'un bon conseil et +d'un bon avocat. Il faudrait que quelqu'un qui aurait un peu d'amitié +pour moi se chargeât de faire entendre raison à maman et d'obtenir +qu'elle me laisse en repos,--car de lui céder, n'en parlons pas! +Plutôt mourir! + +"Tout m'est contraire, mademoiselle, tout se tourne contre moi. Mon +frère William, qui a toujours été un bon frère, s'est brouillé avec +maman et ne peut plus me rendre le moindre service. Le printemps +dernier, il quitta la Barbade pour faire son premier tour d'Europe; il +vint nous faire visite à Lucerne. En me voyant, il se reprit de +tendresse pour moi; il m'interrogea, me confessa, me tança vertement +sur ce qu'il appelait mes étourderies et mes légèretés. Je lui montrai +vos lettres dont il fut charmé. Par malheur, après m'avoir fait de la +morale, il se permit d'en faire à maman touchant l'éducation qu'elle me +donnait. Elle se fâcha, le mit à la porte, lui défendit de reparaître +jamais devant elle. La veille de notre départ pour Florence, il revint +me trouver en cachette; il vit mon désastre et je lui confiai mes +peines. Il me proposa de m'enlever, de me remmener à la Barbade; je lui +représentai que je me faisais une conscience de quitter maman contre +son gré ou à son insu. Il approuva mon scrupule. "Alors soumettez-vous, +me dit-il, car je ne puis vous être bon à rien, je gâterais encore plus +vos affaires en m'en mêlant." Il ajouta... Mademoiselle, oserai-je vous +répéter ce qu'il ajouta? "Je ne vois dans ce monde, reprit-il, qu'un +homme à qui vous puissiez recourir, c'est celui qui vous a servi de +tuteur pendant un an. Il a le droit d'être entendu dans votre cause; si +vous avez besoin de conseils et de secours, adressez-vous à lui.--Quel +homme! lui ai-je répondu. Vous ne le connaissez pas, il a l'humeur +sévère, et j'ai peur de lui. Il eut pour moi, il est vrai, une lueur +d'amitié, elle s'est bien vite éteinte, et ma conduite à son égard n'a +pas été sans reproche." William me répliqua que les grandes âmes ne +sentent pas les petites piqûres et qu'elles méprisent les petits +ressentiments. Il finit par me dire avec une tendresse un peu dure: +"Laide comme vous voilà, Meg, qui n'aurait pitié de vous? qui aurait le +coeur de vous refuser quelque chose?" Là-dessus il m'embrassa et il +partit pour l'Angleterre, qu'il a dû quitter ces jours-ci pour +retourner aux Antilles. + +"Je suis confuse, chère demoiselle, de vous avoir rapporté cet +entretien, qui m'est revenu bien souvent à l'esprit. J'ai l'air d'une +indiscrète, et le pire est que je le suis. Il est certain que mon +tuteur (car William a raison, M. Ferray est mon tuteur) est le seul +homme qui puisse avoir quelque influence sur maman. Elle l'a pris +subitement en grande estime depuis qu'elle a découvert en lui ce fameux +Raymond Ferray qui est allé à La Mecque. Je me suis donné le plaisir de +lui conter cette périlleuse aventure, comme lui-même me l'avait contée +un jour dans un air doux, en face d'une colline basse. De l'humeur dont +elle est, un monsieur qui est allé à La Mecque, déguisé en derviche, la +ferait passer par le trou d'une aiguille. + +"Chère mademoiselle, si M. Ferray avait quelque pitié de moi, s'il +était assez indulgent pour venir me voir à Florence, je lui dirais +beaucoup de choses qui ne peuvent s'écrire, il ménagerait un traité +entre maman et moi, je lui devrais le repos, presque la vie. +Oserez-vous lui faire part de mon désir? Dites-lui que j'ai bien +changé, que je suis devenue raisonnable et sérieuse, que je rougis de +toutes mes sottises passées, que j'écouterai ses avis comme une pupille +doit écouter un tuteur qu'elle respecte, et qu'il pourrait compter sur +mon éternelle reconnaissance. Pauvre Meg! c'est la vertu des laides. +_Your poor little Meg_." + + +Le coeur battait bien fort à Mlle Ferray quand elle entra dans le +cabinet de son frère pour lui donner connaissance de l'audacieuse +requête de Meg. A peine lui permit-il d'achever. La renvoyant bien +loin, il lui déclara qu'il n'était point fêlé du cerveau, que, +possédant toute sa raison, il n'aurait garde de courir à Florence pour +y consoler une petite fille que la petite vérole avait marquée, que ce +n'était point son affaire, que l'ingratitude ou la reconnaissance de +miss Rovel le laissait parfaitement indifférent, qu'au surplus cette +demoiselle ferait bien d'accepter le mari qu'on lui proposait, fût-il +iroquois, manchot ou cacochyme, que c'était le seul conseil qu'il eût à +lui donner, qu'elle pouvait le lui mander de sa part. + +"Vraiment, tu es impitoyable, lui dit Mlle Ferray; cette pauvre petite +est si malheureuse! + +--Mon Dieu! reprit-il, si d'un coup de baguette je pouvais lui rendre +sa beauté, je ne balancerais pas à le faire. Je regrette infiniment +qu'elle n'ait pas pu suivre sa vocation, qui était de devenir une +fieffée coquette et d'emprisonner dans sa volière tous les benêts qui +se seraient laissé prendre à ses gluaux. Un fâcheux accident est venu +déranger cette belle destinée; j'en suis navré, mais je n'y sais aucun +remède." + +Cela dit, il rompit les chiens. Quelques jours plus tard, Meg renouvela +sa demande sur un ton plus pressant; et Mlle Ferray, au risque d'être +mangée, se hasarda encore dans la caverne du cyclope pour tenter de le +fléchir. Cette fois il se fâcha sérieusement, la foudroya de son juste +courroux, attesta ses pommiers et Lucrèce qu'il avait formé le ferme +propos de passer le reste de ses jours sans revoir miss Rovel, sans +entendre prononcer son nom. Mlle Ferray, fort affligée, écrivit à Meg +qu'elle avait été repoussée avec perte, mais qu'elle la suppliait +d'avoir un peu de patience, lui promettant de revenir opiniâtrement à +la charge et de réduire par un siége régulier la place qu'elle n'avait +pu emporter d'assaut. Quatre jours après, Raymond eut la surprise de +recevoir le billet suivant: + + +"Que vous êtes bon, monsieur! Je vois que mon frère disait vrai et +qu'on ne peut rien refuser à ce laideron. La certitude que vous m'avez +tout pardonné me fait presque oublier mes chagrins. Mlle Ferray +m'écrivait naguère qu'il faut avoir plus de dix-huit ans pour sentir le +prix d'une amitié sincère et dévouée. Je crois qu'une grosse maladie +mûrit un esprit plus que dix ans de vie; je défie qui que ce soit +d'apprécier autant que moi vos bontés. Vous êtes l'homme que je +respecte le plus; autrefois ce respect me gênait, et mon coeur +cherchait à secouer son fardeau; aujourd'hui l'homme que j'honore le +plus est le seul qui m'inspire une confiance absolue, et j'éprouve une +joie que je ne puis dire en pensant qu'il s'intéresse à moi, qu'il +consent à me rendre le service essentiel que j'ai eu l'indiscrétion de +lui demander. Je vous remercie de tout mon coeur, monsieur, et je vous +attends." + + +Comme on peut croire, Raymond eut une explication orageuse avec sa +soeur, à qui il demanda compte de cet étrange poulet. Elle se justifia +de son mieux sans charger miss Rovel, allégua qu'elle s'était fait un +scrupule de désespérer cette pauvre petite, qu'elle l'avait amusée par +une promesse vague et renvoyée aux calendes grecques, que Meg avait +l'imagination vive, qu'elle avait compris sa réponse tout de travers. + +Quand deux entêtements de femmes se liguent contre un pauvre homme, sa +défaite est écrite au ciel. Après avoir juré cent fois qu'il voulait +être pendu s'il allait à Florence, Raymond partit un matin, pestant +contre Meg, indigné contre sa soeur, furieux contre sa propre +faiblesse, et se flattant qu'avant quatre jours il serait de retour à +l'Ermitage. + +Les esprits supérieurs sont des esprits curieux, et quiconque est né +curieux trouve bon gré mal gré quelque plaisir à courir le monde. C'est +un séjour agréable pour qui s'y promène en simple passant; il est plein +de choses qui blessent le coeur, il est riche en spectacles qui amusent +ou réjouissent les yeux. En pressant Raymond de se mettre en route. +Mlle Ferray pensait lui rendre service; elle était persuadée que ce +voyage forcé lui ferait grand bien, imprimerait à son esprit une +secousse salutaire, qu'à peine aurait-il rompu sa clôture, ses +imaginations prendraient un autre cours, et qu'il se déroberait au +charme dangereux que la solitude avait jeté sur lui. Elle avait depuis +longtemps son idée sur la maladie de son frère; elle avait décidé qu'il +souffrait d'une paralysie de la volonté, et qu'on guérit les volontés +paralysées en provoquant une crise qui les contraigne à vouloir. Mlle +Ferray croyait à la vertu toute-puissante de l'effort. C'est un remède +qui vaut mieux que beaucoup d'orviétans. + +Raymond avait fait serment que de Genève à Florence il ne regarderait +rien; malgré qu'il en eût, il ne put s'empêcher d'ouvrir les yeux. Il +se proposait de brûler l'étape de Bologne; il y fit halte pour rendre +visite à la sainte Cécile de la Pinacothèque. On ne rencontre pas +Raphaël sur sa route sans causer avec lui, et on ne cause pas +impunément avec Raphaël. Le lendemain, il continua son voyage par cette +admirable voie ferrée qui remonte le Reno et de tunnel en tunnel gravit +l'Apennin. On était dans la seconde moitié de février. La veille, notre +misanthrope avait traversé la Lombardie blanche de neige; quand il eut +atteint le versant méridional de l'Apennin, une brise tiède lui souffla +au visage, et il ne put se défendre d'un peu d'émotion en embrassant du +regard les pentes rapides, couvertes de pins et d'oliviers, qui +enferment de toutes parts Pistoja. Le printemps l'y attendait et lui +faisait fête. Sa mauvaise humeur ne résista pas à de tels +enchantements; il reconnut que, si le sage a pour premier devoir +d'enclore et de murer son coeur, il lui est permis de laisser vaguer +autour de lui ses yeux et ses pensées, et que, s'il est d'une dupe de +croire au bonheur, il faut être un imbécile pour ne pas croire au +plaisir. + +Lorsqu'il approcha de Florence, il s'était à demi réconcilié avec son +expédition et avec miss Rovel. D'un entretien qu'il eut avec lui-même, +il conclut que Meg devait être bien malheureuse pour réclamer les +secours d'un homme qui l'avait humiliée, et bien revenue de toute +coquetterie pour ne pas craindre de se montrer à lui dans l'état où +l'avait réduite la maladie. Il forma le louable projet d'en user +très-courtoisement avec elle, de lui faire bon visage, de l'écouter +avec bienveillance et de la conseiller en ami. Il se promettait d'être +quitte à bon compte de cette petite consultation et qu'avant de +retourner à Genève il emploierait une journée à revoir les +chefs-d'oeuvre de Michel-Ange et les fresques de Masaccio. + +Ce fut dans ces heureuses et charitables dispositions qu'il fit son +entrée à Florence. A peine eut-il mis le pied sur le quai de la gare, +une négresse de sa connaissance, fort empanachée, vint à sa rencontre +et lui dit: "Ah! que miss Rovel va être contente! Elle avait deviné que +vous arriveriez aujourd'hui. Elle est en bas, dans sa voiture; je cours +la prévenir." + +Raymond fut comme saisi à la pensée que Meg était là, qu'il allait la +revoir sans avoir eu le temps de reprendre haleine. Il craignait de ne +pas assez dissimuler l'impression qu'il éprouverait en la trouvant si +changée, et de ne pas réussir à sauver le premier coup d'oeil. Comme il +venait de passer dans la salle des bagages pour y attendre sa malle, +une petite main qui serrait très-fort pressa la sienne, et une voix +dont le timbre s'était adouci lui dit presque à l'oreille: "Ah! +monsieur mon tuteur, que c'est bien à vous d'être homme de parole!" + +Il tressaillit, tourna vivement la tête vers la personne qui lui +parlait et qui portait une toque de fourrure et une robe de drap d'un +bleu foncé; mais il ne put voir son visage, que lui cachait un voile de +grenadine très-épais. Le tenant toujours par la main, elle l'emmena +dans un coin de la salle, et là, se plantant devant lui, elle leva +subitement son voile. II la regarda longtemps d'un air interdit. Si +elle avait eu la petite vérole, il n'y paraissait guère; elle avait +conservé tous ses cheveux, tous ses yeux, la finesse et le velouté de +son teint. Elle ne laissait pas d'avoir changé. Comme le disait une de +ses lettres, une maladie tient lieu d'années et mûrit ce qu'elle ne +détruit pas. Ses traits s'étaient formés, sa taille s'était élancée, +son regard était moins vif, mais il avait plus de profondeur. Le bouton +s'était ouvert, et la fleur apparaissait à Raymond dans tout l'éclat de +sa beauté. + +Il dégagea sa main, son visage s'assombrit, et il s'écria d'un ton +courroucé: "Miss Rovel, je n'ai jamais goûté les mystifications. + +--Oh! bien, dit-elle en riant, voilà que vous vous fâchez parce que je +ne suis pas aussi laide que je m'en vantais! Permettez, je pourrais +prendre cette colère pour un compliment, et ce serait le premier que +vous me feriez. + +--Je ne suis pas d'humeur à vous en faire, répliqua-t-il sèchement. Je +n'admets pas qu'on se moque de moi, et tout à l'heure je reprendrai le +train. + +--Vous n'en ferez rien, dit-elle, ce serait le procédé d'un vilain +homme. Suis-je donc si criminelle? J'ai tâché de vous apitoyer, parce +qu'autrement vous ne seriez pas venu. Or je tenais beaucoup à vous voir. + +--C'est un pari que vous aviez juré de gagner? reprit-il. Miss Rovel, +faites-moi la grâce de m'expliquer sur-le-champ ce qu'il y a de vrai et +de faux dans tout ce que vous écriviez à ma soeur. + +--Sur mon honneur, monsieur, il est faux que la petite vérole m'ait +complètement défigurée; mais il est très-vrai que j'ai pensé en mourir, +que ce petit accident m'a inspiré beaucoup de sages réflexions, et que +vous ferez dans mon caractère des découvertes qui vous charmeront. Il +est faux que je sois très-malheureuse, cela n'est pas dans mes moyens; +mais il est vrai que je suis tourmentée par des embarras de conscience, +par des incertitudes d'où je veux sortir à tout prix. Il est faux que +j'aie besoin d'être consolée, je saurai toujours me consoler moi-même; +mais il est vrai que j'ai grand besoin de conseils, et que je n'en veux +demander qu'à vous. Enfin il est vrai, de toute vérité, que rien n'est +plus charmant que les collines qui entourent Florence, que cette +après-midi vous irez vous y promener, qu'au sommet du mont Oliveto vous +trouverez une petite chapelle d'où l'on a un joli point de vue, que +c'est un endroit très-solitaire, que vous aurez soin de vous y arrêter, +que vers trois heures j'irai vous y rejoindre, et que nous y serons à +merveille pour causer. Oh! ne me dites pas non, mon cher tuteur; c'est +ma dernière fantaisie, le fin fond du panier. En attendant, Paméla va +vous conduire à l'hôtel où je vous ai retenu une chambre. Vous y serez +très-bien; de votre fenêtre vous verrez l'Arno et des couchers de +soleil couleur citron dont vous me donnerez des nouvelles... couleur +citron, vous dis-je, cela seul vaut le voyage." + +Et à ces mots, le saluant de la main, elle s'envola sans attendre sa +réponse. + + + +TROISIEME PARTIE + + +VI + + +Meg avait choisi avec soin le logement qu'elle destinait à son tuteur; +il était situé sur le quai, dans le voisinage du _palazzo_ qu'habitait +lady Rovel. Les fenêtres s'ouvraient au midi, le balcon avait vue sur +l'Arno et sur les collines qui l'entourent d'une onduleuse et +verdoyante ceinture. Si agréable que fût ce logement, Raymond s'y +installa sans plaisir; il n'était pas en disposition de rien admirer. +Il ne pouvait se pardonner de s'être pris comme un sot au piége qu'on +avait tendu à sa pitié; il était frappé du changement qui s'était fait +en Meg et qui répondait si peu à celui qu'il attendait, très-affecté de +la vive impression qu'il en avait ressentie, un peu chagrin de n'avoir +pas su mieux la cacher, enfin fort empêché du rôle de tuteur dont il +s'était laissé affubler et qu'il hésitait à prendre au sérieux. Partagé +entre le dépit et une vague inquiétude, peu s'en fallut qu'il ne +repartît sur-le-champ pour Genève, Toutefois, quand ses pensées se +fussent assises, il jugea que, puisque le vin était tiré, il fallait le +boire. Ses appréhensions lui paraissant peu fondées, il traversa +l'Arno, sortit par la _Porta Romana_, et, tournant à droite, il suivit +un étroit chemin grimpant, bordé de hautes murailles, où sont +pratiquées de place en place des ouvertures qui ménagent des surprises +aux passants. + +Trois heures allaient sonner quand il atteignit le sommet du mont +Oliveto et la petite chapelle où Meg lui avait donné rendez-vous. Il +alluma un cigare, s'assit sur le revers d'un fossé qui sentait la +violette, au pied d'une haie qui bourgeonnait. En face de lui se +déployait un verger d'oliviers tapissé d'herbe fraîche, parsemé +d'anémones et de jonquilles sauvages; par-delà, il entrevoyait la +riante campagne où se déroule l'Arno. Il était depuis dix minutes à son +poste, contemplant tour à tour les oliviers, les ondulations du terrain +couronnées de villas, d'églises et de couvents, l'Apennin d'un gris +cendré, et de gros nuages blancs teintés de roux, lorsque apparut un +très-beau cavalier monté sur un très-beau cheval. Bien découplé, la +taille haute et dégagée, le visage fier, le nez au vent, il portait une +fine moustache retroussée, un camélia blanc à sa boutonnière, un grain +de folie dans ses yeux et je ne sais quel projet dans sa tête. Ayant +jeté un regard sur le fossé, il fronça légèrement le sourcil; il +semblait que Raymond ne fût pas entré dans son calcul et qu'il eût +compté sans son hôte. Il ne laissa pas de pousser droit à lui, le salua +courtoisement, le pria de lui faire la grâce d'un peu de feu. Raymond +se leva, lui présenta son cigare; le beau jeune homme alluma le sien, +remercia, salua de nouveau; mais il en manifesta quelque déplaisir +voyant Raymond se rasseoir. + +"Vous êtes étranger? lui demanda-t-il avec une affabilité de commande. + +--Oui, monsieur. + +--Êtes-vous arrivé depuis longtemps à Florence? + +--Depuis ce matin. + +--Est-ce la première fois que vous y venez? + +--La seconde, et je ne connaissais pas encore le mont Oliveto. + +--L'endroit est joli, reprit le cavalier. Cependant, si vous +retourniez sur vos pas, en tirant à gauche, vous trouveriez ici près, à +Bello Sguardo, un point de vue bien supérieur à celui-ci. Par une +encoche que la nature tailla entre deux collines, vous verriez Florence +tout entière, Fiesole et sa montagne. C'est un coup d'oeil que je ne +saurais trop vous recommander." + +Il lui en détailla les merveilles avec tant de chaleur et d'insistance +que Raymond finit par se demander si le beau jeune homme ne se +proposait pas de l'éloigner. L'idée lui vint qu'il avait aperçu Meg se +dirigeant vers la chapelle, qu'il avait gagné les devants, qu'il +l'attendait, et qu'il éprouvait quelque contrariété de trouver la place +occupée. Peut-être Raymond ne se trompait-il pas dans cette conjecture. +S'étant levé de nouveau, il vit le front du cavalier s'éclaircir, son +regard l'encourageait à se mettre en route; tout à coup il l'entendit +s'écrier: "En vérité, monsieur, vous pouvez vous vanter d'avoir de la +chance. Si vous allez à Bello Sguardo, vous rencontrerez en chemin ce +que Florence possède de plus beau." + +Et du doigt il lui montra miss Rovel qui, vêtue d'une robe couleur +noisette et accompagnée de sa fidèle Paméla, venait d'arriver au sommet +de la colline dans un _gig_ qu'elle conduisait elle-même. Elle s'assura +que Raymond était là. Le voyant engagé dans un entretien, elle fit +halte et affecta d'examiner le paysage en attendant avec impatience le +départ du fâcheux. + +"En effet, la personne que vous admirez n'est pas mal, dit Raymond au +cavalier, que sa froideur indigna. + +--Ouvrez bien les yeux en passant auprès d'elle, lui répondit-il, et +vous trouverez peut-être quelque chose à ajouter à votre éloge. Depuis +deux mois, elle occupe de sa beauté la ville et les faubourgs. Ses yeux +noirs ont allumé plus d'un incendie; on l'admire, on la désire, mais on +n'ose pas trop lui en parler. + +--Pourquoi cela? demanda Raymond. + +--Parce qu'elle est Anglaise et qu'elle entend qu'on l'épouse. + +--Le malheur serait-il si grand? + +--Il est dans la nature de l'homme d'aimer à conserver son bien, +répliqua-t-il d'un ton sardonique, et certains trésors sont d'une garde +difficile; ils conspirent avec les voleurs. La personne dont nous +parlons apportera, dit-on, à son mari, trois cent mille francs de dot; +beaucoup de gens estiment que cela ne compense pas suffisamment trois +cent mille inquiétudes. + +--Elle est donc si inquiétante? + +--Ceux qui la connaissent le mieux soutiennent qu'elle a deux âmes, +l'une blonde comme ses cheveux, l'autre noire comme ses yeux; et +qu'elle n'est encore ni à Dieu ni au diable. Je parierais volontiers +pour le diable. Adieu, monsieur, regardez-la bien, elle en vaut la +peine." + +Raymond le salua et se dirigea vers miss Rovel, qui, le voyant +approcher, lui cria d'une voix forte: "Soyez le bienvenu, mon cher +tuteur! Vous ai-je fait attendre?" + +A ces mots, le cavalier ouvrit de grands yeux et se mordit les lèvres, +comme pour les punir de leur indiscrétion. Il tourna bride aussitôt et +s'éloigna en se demandant depuis quand miss Rovel avait un tuteur et en +se reprochant d'avoir fait un pas de clerc. Cela lui arrivait +quelquefois; si avisé qu'il fût, il avait l'humeur vive, un petit coup +de marteau, et partait de la main. + +Dès qu'il eut disparu, Meg remit les guides aux mains de Paméla, et, +sautant lestement à terre, elle courut à Raymond, qui s'avançait d'un +air assez maussade. + +"Bon! s'écria-t-elle en levant les bras au ciel, voilà que d'emblée +vous allez me gronder. C'est un sort, je n'y échapperai pas. + +--Non, miss Rovel, je ne vous gronderai point, lui répondit-il; j'ai +juré de ne plus vous gronder, je n'aime pas à perdre mon temps. +Seulement je regrette que si vous avez été malade l'automne dernier, +vous ne l'ayez pas été plus longtemps. + +--Qui vous inspire ce regret charitable? + +--A vous entendre, c'est une grande école de sagesse qu'une grande +maladie. Je crains que la leçon n'ait été trop courte, que le +professeur ne vous ait donné trop vite campos. + +--En quoi donc, je vous prie, ma conduite manque-t-elle de sagesse? + +--En ceci, miss Rovel, qu'au lieu de m'attendre paisiblement dans le +salon de votre mère, où nous aurions été fort bien pour causer, il vous +a plu de me donner rendez-vous sur une colline qui n'est pas un lieu +aussi solitaire que vous pensiez. Il s'y promène de brillants cavaliers +qui vous connaissent très-bien, et partent d'ici convaincus... + +--Qu'ils viennent de découvrir un pot aux roses, interrompit-elle; +est-ce ma faute? Pourquoi mon tuteur, qui a de la sagesse comme dix +vieillards, n'a-t-il pas des cheveux blancs, la figure de son emploi, +une tournure qui écarte les méchants soupçons? Que voulez-vous? il faut +bien se servir de ce qu'on a. Eh! que nous importent les réflexions de +tous les cavaliers du monde? + +--Comment se nomme celui-ci, qui a vraiment fort bonne mine? + +--C'est un Sicilien, le prince Natti, ou le beau Sylvio, comme on +l'appelle à Florence, un superbe garçon, pas trop fat, un peu braque, +un peu cerveau brûlé, le plus effréné joueur de l'Italie, qui a de la +veine, bien que l'autre nuit, aux bains de Lucques, il ait perdu +cinquante mille francs en deux heures. Depuis quelque temps il voudrait +me persuader qu'il me trouve cent fois plus jolie qu'une roulette. Je +n'en crois rien, et je m'en soucie comme de ceci..." Et d'une +chiquenaude bien appliquée elle envoya se promener un joli scarabée qui +s'était posé sur l'une des basques de sa robe. Elle ajouta: "Mais nous +musons, mon tuteur, nous baguenaudons, et le temps s'en va." + +Elle prit Raymond par la main et l'emmena s'asseoir sur une des marches +qui précèdent la façade de la petite chapelle. Lui montrant du bout de +son parasol le verger d'oliviers et l'herbe parsemée de jonquilles: "II +faut convenir, dit-elle, que cet endroit prête aux soupçons; il paraît +mieux choisi pour dire des folies que pour rendre des comptes à son +tuteur. + +--Qui ne vous en demande point, lui répondit Raymond; je vous prie de +vous en souvenir. + +--Oh! ne prenez pas cet air méprisant, répliqua-t-elle en faisant la +moue. Vous feignez de ne pas m'aimer; dans le fond vous me portez +beaucoup d'intérêt et vous serez charmé d'entendre l'histoire de mes +chagrins. Promettez-moi de les prendre au sérieux. + +--Cela dépend d'eux et de vous. Et d'abord en avez-vous plusieurs? + +--Deux; c'est de quoi tuer une femme. + +--Vous n'en mourrez pas. Quel est le premier?" + +Elle baissa la tête et répondit tristement: "Le premier, c'est que +maman ne m'aime plus. + +--Ah! ceci est fâcheux. Pourquoi donc votre mère ne vous aime-t-elle +plus? + +--C'est délicat à dire, reprit-elle en froissant entre ses doigts la +dentelle de ses manches bouillonnées, et je n'oserais faire cette +confession à personne autre que vous. Cette pauvre maman a le coeur +bizarre. L'an dernier, pendant ma maladie, elle était au désespoir; +elle tremblait pour ma figure. Elle fut bientôt rassurée et m'en +témoigna sa joie; à peine étions-nous à Florence, je m'aperçus qu'elle +n'était plus tout à fait contente d'être si contente. Je ne sais ce qui +m'est arrivé; mais, comme dit Paméla, qui est une personne entendue, je +ne suis plus à faire, je me suis faite. Maman est plus belle que moi, +je me tue de le lui dire, le malheur est que j'ai dix-sept ans et demi +et la beauté du diable; il n'y a pas de remède à cela. Bref, quand nous +nous promenons en voiture aux Cascine, on nous regarde beaucoup, et je +vois très-bien qu'elle se demande si c'est elle ou moi qu'on regarde. +Le soir, dans son salon, les yeux et les attentions se partagent, j'en +attrape la moitié, elle estime que c'est du bien volé, et je vous jure +qu'il me vient en dormant. Quoi que je fasse, elle y trouve toujours à +redire. Si je me pare, je suis une coquette; si je me néglige, j'ai une +confiance outrecuidante dans mes charmes; suis-je sérieuse, j'ai en +tête quelque aventure; suis-je pensive, je m'applique à rêver, et si je +ris à pleines dents, c'est que je veux les montrer et que je suis une +insolente, et Dieu sait que toute mon insolence consiste à n'avoir pas +besoin d'y penser. Tout ceci, du reste, n'est que par boutades; le plus +souvent elle a des silences, des froideurs, des mines glacées qui me +consternent,--car j'adore cette belle et chère maman, et, quand elle +me battrait, je l'adorerais encore. + +--Il en résulte qu'elle a hâte de se défaire de vous en vous mariant. + +--Vous avez mis le doigt dessus. C'est mon second chagrin. + +--Vous ne vous êtes pas encore réconciliée avec le mariage? + +--Avec le mariage peut-être, mais avec le mari?... J'ai dans la tête +un certain particulier qu'on ne trouve ni à Florence, ni ailleurs. + +--Un Amadis? + +--Que sais-je? Le mari dont je rêve serait un homme très-romanesque et +qui n'en aurait pas l'air, un homme posé, raisonnable, qui pourtant +aurait beaucoup de dispositions à être fou, de telle sorte qu'avec sa +prétention de mépriser toutes les folies, il serait capable de faire la +plus grande de toutes... + +--Celle de vous épouser, interrompit Raymond en souriant. + +--Cette affaire est encore un peu confuse, reprit-elle, et je n'ai pas +encore bien dévidé mon écheveau. Existe-il, cet homme? J'ai lu l'autre +jour dans un livre que le monde est joli, et qu'on y découvre ce qu'on +cherche. + +--Et pendant que vous cherchez, lady Rovel a découvert? + +--Hélas! le pistolet sur la gorge, elle exige que j'approuve son +choix." + +Il garda un instant le silence; puis il lui répondit: "Quoi qu'en +disent les livres, on trouve si rarement ce qu'on cherche qu'il faut +tâcher d'aimer ce qu'on trouve. + +--Ainsi vous me proposez d'épouser ce magot? + +--Pourquoi pas? Selon qu'il lui plaît, le bonheur prend tous les +visages. + +--Vous n'êtes pas difficile pour le bonheur des autres. Si je vous +disais le nom de ce beau prétendant... Je vous le donne en cent, je +vous le donne en mille. + +--Je le connais donc? + +--Assurément, et vous savez ce qu'il vaut, surtout ce qu'il pèse; vous +avez eu naguère la curiosité de faire cette expérience, il vous parut +léger comme une plume. C'est... Vous donnez votre langue aux chiens? +C'est le marquis de Boisgenêt. + +--Le marquis de Boisgenêt? s'écria Raymond en faisant un haut-le-corps. + +--Votre indignation m'enchante, reprit-elle. J'avais raison de croire +que dans le fond vous me mettez à plus haut prix qu'il ne vous plaît de +le laisser voir. + +--Parlons sérieusement, repartit-il; cet homme peut-il bien avoir +l'effronterie... + +--Il n'est pas effronté; il est inflammable et têtu. Mes rigueurs ont +exaspéré sa tendresse, et, sa vanité blessée se mettant de la partie, +il a juré qu'il viendrait à bout de mes résistances. Il avait rencontré +jadis maman je ne sais où; il l'a revue l'hiver passé en Allemagne, l'a +suivie à Lucerne. Il éprouva quelque embarras en y voyant paraître un +jour miss Marvellous; mais ses confusions sont courtes. Il m'entreprit, +m'enjôla si bien par ses grimaces de repentir et de contrition qu'il +m'arracha la promesse de ne jamais révéler à maman qu'il avait voulu un +soir me faire admirer la lune. Pendant quelque temps il n'en fut pas +autre chose, jusqu'à ce que, se rallumant de plus belle, il me déclara +qu'il était fou de moi, mais cette fois pour le bon motif, car on ne +chante pas le même air à miss Marvellous et à miss Rovel. Depuis lors +il m'obsède de ses fadeurs, de ses madrigaux, de ses suppliques; il +espère que de guerre lasse, je finirai par dire oui. En attendant, +comme il est fort venimeux, il m'est revenu qu'il allait disant à tout +le monde que miss Meg Rovel n'a qu'une chétive dot et point +d'espérances, par la raison que son père entend ne rien lui laisser et +que sa mère a de belles dents et fera plat net avant de mourir. Le +premier point est vrai; mais il sait mieux que personne que le second +est faux, que maman est très-riche et qu'il y a plus de méthode qu'on +ne croit dans sa folie. Il ajoute qu'il faudrait avoir le timbre un peu +brouillé pour demander en mariage une évaporée qui a tous les défauts, +et la résolution bien arrêtée de faire voir beaucoup de pays à l'homme +qui l'épousera. Bref, comme ce grand roi que vous me citiez un jour à +l'Ermitage, il crache dans la marmite pour en dégoûter les autres. + +--Le joli petit homme! lui dit Raymond. Et comment s'y est-il pris +pour se faire agréer par votre mère? + +--Primo il possède trois ou quatre millions, qui ne lui servent qu'à +s'asseoir dessus, et Mme de Boisgenêt sera une personne bien assise. +Secondement... Ah! ceci est encore délicat à dire, il a pour lui d'être +vieux et laid, et si je l'épouse, il sera impossible de prétendre que +miss Rovel s'est permis de disputer, d'enlever... Décidément je ne +trouve pas mes mots, j'y renonce. Enfin il est de tous les mortels le +plus officieux, le plus serviable, le plus attentif, le plus empressé. +Il est le factotum de maman, fait ses courses, ses commissions, ses +emplettes, va chez le gantier, court chez la fleuriste, se charge de +purger sa perruche, opération délicate dont il s'acquitte à ravir, +promène tous les jours Mirette, sa petite chienne, sans réclamer +d'autre récompense que de baiser tendrement son joli museau écrasé, car +il a un faible pour les nez camus. Et puis il s'entend en affaires, il +est homme d'expédients, de ressources. Il a conseillé à maman certains +placements avantageux, et l'autre mois comme elle s'était aperçue +qu'elle avait pour deux cent mille francs de dentelles et qu'elle en +était fort dégoûtée, il est allé de sa personne les vendre à Paris, et +lui a rapporté plus de cent mille écus. Convenez que voilà un homme +précieux et un gendre fort désirable. + +--Sans contredit; nonobstant si vous instruisiez lady Rovel de ce qui +s'est passé entre cet homme précieux et votre négresse... + +--Ils soutiennent l'un et l'autre, interrompit-elle, qu'il ne s'est +rien passé du tout. M. de Boisgenêt m'a juré ses grands dieux que, ma +plaisanterie lui ayant paru aussi charmante que cruelle, il avait fait +semblant d'y entrer, et que c'était tout, absolument tout. L'en croira +qui pourra; mais j'ai promis le secret, et je ne voudrais pas faire +chasser Paméla. + +--Vous ne savez pas mépriser, c'est le plus grave de vos défauts, lui +dit Raymond avec un grondement de colère. Je croyais que du moins vous +saviez vouloir. Votre mère entend-elle user de contrainte pour vous +faire épouser M. de Boisgenêt? + +--De contrainte, pas précisément; mais ses prières ressemblent +beaucoup à des ordres, et je crains par moments de succomber à la +tentation. + +--Le mot me plaît, s'écria-t-il. Si vous êtes tentée, miss Rovel, +épousez bien vite ce marquis et ses quatre millions; je suis ravi +d'être venu de Genève tout exprès pour être le premier à vous féliciter. + +--Je vous adore quand vous vous fâchez, reprit-elle; votre +indifférence est ma seule ennemie. Ah! fi donc! vous ne me connaissez +pas; ce ne sont pas les millions qui me tentent, et je n'aurai jamais +ce genre de dévotion. Ce qui m'embarrasse, c'est qu'il me semble qu'il +y a en moi deux âmes... + +--L'âme blonde comme vos cheveux, l'autre noire comme vos yeux. Ainsi +parlait tout à l'heure le prince Natti. + +--Cela est vrai, quoiqu'il le dise, et il en résulte de grandes +querelles de ménage. L'une de mes âmes serait ravie de vivre d'eau +claire et de pain sec avec son Amadis; mais l'autre me représente que, +si j'ai le malheur d'épouser un homme que j'aime, je me croirai tenue +de le rendre heureux, de pratiquer saintement toutes les grandes et +petites vertus du mariage, de me plonger jusqu'au cou dans le devoir... + +--En un mot de mener la vie bête, interrompit Raymond. + +--Tandis que si j'épousais un marquis de Boisgenêt, poursuivit-elle, +je ne me croirais tenue à rien du tout qu'à m'amuser en me vengeant et +à me venger en m'amusant. Il faut avouer que ce serait plus gai. + +--Épousez, épousez, vous dis-je, répliqua-t-il sèchement. Il n'y a pas +à balancer. Foin de la vie bête!" + +Elle se pencha vers lui et le regarda d'un air de reproche: "Ah! bien, +dit-elle avec emportement, qu'à cela ne tienne! Puisqu'il en est ainsi, +puisque vous refusez de me défendre contre les tentations, puisque, +après m'avoir enseigné l'astronomie, Corneille et les grands hommes de +Plutarque, vous m'encouragez à me donner au diable sous les traits de +M. de Boisgenêt,--soit! j'épouserai, et vive la gaîté française!" + +A ces mots, soulevant son ombrelle, elle en frappa un coup si vigoureux +sur le degré de pierre où elle était assise, que peu s'en fallut que le +manche ne se brisât dans sa main. + +Raymond se leva: "Calmez-vous, lui dit-il, on fera ce que vous +voudrez." Et lui offrant son bras pour la reconduire à sa voiture: +"Donnez-moi vos ordres; que peut-on faire pour vous servir?" + +Ses yeux exprimèrent la gratitude, et lui serrant le bout des doigts: +"Il faut d'abord, lui répondit-elle, que vous alliez voir maman dès +demain, que vous la prêchiez, que vous la rameniez. Tâchez du moins +d'obtenir qu'elle m'accorde quelque délai, et qu'elle prenne le temps +de changer d'idée. Je serais la plus heureuse fille du monde, si on ne +me parlait plus de M. de Boisgenêt. Et puis, si vous voulez mettre le +comble à vos bontés, vous m'aiderez à découvrir ce que je cherche dans +tout Florence,--un homme qui ressemble un peu à celui que j'ai dans +la tête." + +Il l'interrompit en lui disant: "Vous m'en demandez trop, ceci dépasse +mes pouvoirs et ma compétence.et je ne me charge point de dénicher ce +sage, qui serait capable de faire la folie de vous épouser; mais je +parlerai à votre mère. Je crains seulement que vous ne vous exagériez +un peu l'autorité de mon éloquence. + +--Faut-il vous répéter, lui dit-elle, qu'un homme qui est allé à La +Mecque obtiendra de maman tout ce qu'il lui plaira?" Elle ajouta: "A +propos, elle donne dans quelques jours un grand bal paré, costumé et +masqué. Sûrement elle vous demandera d'y paraître en habit de derviche. + +--Bien obligé, lui répondit-il. Elle a négligé d'apprendre à danser à +son ours; c'est un peu tard pour recommencer mon éducation, et +après-demain je serai parti ou sur mon départ." + +Meg remonta dans le cabriolet, reprit les guides des mains de la +négresse; puis, avec un sourire de démon: "Adieu, s'écria-t-elle, le +plus docte, le plus grave, le plus grondeur, le plus grognon, le plus +épineux, le moins commode et le plus charmant des tuteurs!" Et +brandillant dans l'air la mèche de son fouet: "Oh! je n'ai plus peur de +rien; c'est moi qui tiens le fouet." + +Ce disant, elle toucha et partit à fond de train. Raymond l'accompagna +quelques instant du regard. Il pensait, je ne sais pourquoi, à la +sentinelle qui avait fait un prisonnier. "Amène-le donc, lui crie son +caporal.--Je ne peux pas, répond-elle, il ne veut pas me lâcher." +Raymond approfondissait cette comparaison et se promettait qu'avant +deux jours son prisonnier l'aurait lâché, quand il vit arriver par une +traverse un cavalier caracolant, et le prince Natti, lui ayant tiré son +chapeau, lui cria d'un ton gracieux, fourré d'un peu d'ironie: "Je fais +souvent des sottises, monsieur, mais rarement deux à la fois; cela +m'est arrivé tout à l'heure. Veuillez m'excuser de vous avoir parlé +légèrement de votre adorable pupille, et de n'avoir pas deviné tout de +suite que je dérangeais un tête-à-tête." + +Puis il piqua des deux, comme s'il eût voulu rattraper le cabriolet. Ce +n'était point son intention; il désirait seulement le suivre à +distance, et il prit ses mesures pour ne le point perdre de vue. Il le +vit arriver devant la _Porta Romana_, stationner un instant comme pour +tenir conseil, puis, tournant le dos à Florence, s'engager résolûment +dans la grande route par laquelle on gagne la chartreuse d'Ema, couvent +fortifié qui occupe la plate-forme d'une butte rocheuse et commande un +paysage d'une grâce un peu sévère. + +Le prince Natti s'achemina, lui aussi, vers la chartreuse; il ne tarda +pas à revoir la voiture dont les destinées l'intéressaient. Au bout +d'une demi-heure, elle quitta la grande route, prit à droite, et +s'arrêta au bas du raidillon qui grimpe au couvent. Meg mit pied à +terre, et, laissant son équipage à la garde de Paméla, gravit +rapidement le sentier, non sans se retourner plus d'une fois pour +s'assurer qu'elle n'était guettée par aucun indiscret. Paméla la suivit +curieusement des yeux; puis, se rencognant dans la voiture, elle ferma +la paupière, mit le temps à profit, sinon pour dormir, du moins pour +sommeiller doucement et rêver à son aise de quelque autre marquis de +Boisgenêt plus généreux et plus fidèle que celui qu'elle connaissait. + +Elle rêvassait depuis quelques minutes quand elle sentit sur ses lèvres +un chatouillement qui la réveilla en sursaut. Elle sourit d'un air +agréable en se trouvant face à face avec un jeune et fringant cavalier, +lequel s'était amusé à la caresser du bout de sa cravache. + +"Aimable moricaude, lui dit-il en français, j'en voulais à ton sommeil +qui dérobe à ma vue les plus beaux yeux qui aient jamais éclairé +l'Afrique." + +Paméla avait tiré un double profit de son aventure, heureuse ou +malheureuse, avec M. de Boisgenêt,--elle était devenue un peu plus +défiante et s'était mise à apprendre les langues, parce qu'il est fort +utile de se servir à soi-même de truchement. Elle hocha la tête et +répondit avec un sourire modeste: + +"Le prince Natti ne fera jamais croire à la pauvre Paméla que c'est en +l'honneur de ses beaux yeux que depuis huit jours, il s'obstine à nous +suivre dans toutes nos promenades. + +--Tu es une fille pleine de bon sens, répliqua le prince; mais je te +jure que, si je n'étais amoureux à la folie de ta belle maîtresse, +c'est à tes pieds que je déposerais mon coeur." + +Et tirant de sa bourse dix pièces d'or, qu'il mit moitié dans sa main +droite, moitié dans sa main gauche: "Moricaude, reprit-il, j'ai deux +petites questions à te faire. Si tu consens à parler, et si tu es +véridique, ma main gauche se chargera de te récompenser de ta première +réponse, et ma main droite de la seconde." + +Paméla fit un signe de tête qui indiquait un acquiescement absolu au +marché qu'on lui proposait et qui était de son goût. + +"Fais-moi d'abord la grâce de me dire qui est ce soi-disant tuteur avec +qui nous avons si longtemps causé sur le mont Oliveto. Je me défie du +personnage; c'est une boutique qui porte une fausse enseigne. + +--Vous vous trompez, répondit Paméla. M. Ferray est un vrai tuteur, un +monsieur très-rébarbatif, très-brutal, chez qui milady avait mis +mademoiselle en pension. Elle le déteste, ce tuteur, et le traite de +vilain pédant. Elle l'a fait venir de Genève pour qu'il dissuade milady +de la marier à M. de Boisgenêt. Il est venu de bien mauvaise grâce. +C'est un hibou qu'elle renverra dans sa cage dès qu'elle n'aura plus +besoin de ses services. + +--Ta réponse me ravit, elle vaut son pesant d'or, s'écria le prince; +mais voici ma seconde question. Que sommes-nous venues faire en +catimini à la Certosa d'Ema? + +--Je voudrais le savoir, mais je n'en sais rien. + +--Une fille aussi délurée que toi peut-elle rien ignorer? + +--Mademoiselle se défie, elle ne me dit que ce qu'il lui plaît. + +--Est-ce la première fois que vous venez ici? + +--La première. + +--Et sous quel prétexte? + +--Sous le prétexte que la vue est belle, et qu'après s'être disputée +avec son tuteur, mademoiselle éprouvait le besoin de prendre un peu +l'air. + +--Sans compter que de l'humeur dont nous sommes nous avons toujours +adoré les chartreux... _Corpo di Bacco!_ Je vais m'assurer moi-même de +ce qui en est." + +Il retirait déjà son pied droit de l'étrier quand la négresse lui cria: +"La voici!" Et de la main elle lui montrait Meg, qui venait de +reparaître à la porte extérieure du couvent. + +"Elle est seule, elle n'enlève aucun chartreux, dit le prince; me voilà +tranquille jusqu'à demain." Et jetant les dix pièces d'or à Paméla: "Je +me sauve, gentille brunette; sois-moi fidèle, et si je perds mon procès +avec ta maîtresse, c'est avec toi que je me consolerai." + +Là-dessus, il mit l'éperon au ventre de son cheval, tandis que la +négresse, charmée de ce petit entretien, s'occupait à faire disparaître +les espèces dans sa poche, et du même coup enfermait dans son coeur une +savoureuse espérance qu'elle devait désormais y bercer soir et matin. + +La nuit tombait lorsque le beau Sylvio rentra chez lui. Il dîna +solitairement, ou pour mieux dire sans autre compagnie qu'une +photographie de Meg, qu'il s'était procurée par l'obligeante entremise +de Paméla. Il lui en avait coûté cent écus et quelques fleurettes, car, +pour obtenir quoi que ce fût de Paméla, il fallait toujours assaisonner +les libéralités d'un peu de sentiment. Il regarda longtemps cette +photographie; il lui disait à peu près, comme Florizel à Perdita: +"Quand vous parlez, ma chère, je désire vous entendre parler toujours; +s'il vous arrive de chanter, je voudrais vous voir aller, venir, faire +l'aumône, prier, régler votre maison et tout faire en chantant; vous +mettez-vous à danser, je souhaiterais volontiers que vous fussiez une +vague de la mer, afin que vous puissiez toujours danser." Sylvio le +joueur n'avait jamais été amoureux que par courts accès, par bouffées, +ou de parti-pris, pour se consoler de ses déveines. Cette fois il se +sentait sérieusement malade; il sondait sa blessure et la jugeait +profonde. + +Vers minuit, il se rendit à son cercle. Il était en retard, ses amis +l'attendaient, et, pour tromper leur impatience, ils vidaient force +flacons, en discutant force sujets, lesquels n'étaient pas de ceux qui +intéressent les métaphysiciens. Après avoir causé carnaval, chevaux et +actrices, ils en étaient venus à disserter savamment sur miss Rovel. +Ils célébrèrent à l'envi sa beauté, ce qu'ils en connaissaient et ce +qu'ils en devinaient. Leur admiration parlait un langage où +l'exactitude le disputait à l'enthousiasme, et qui tenait plus du +maquignon que du poète. La jeunesse d'aujourd'hui a fait rentrer +l'étude de la femme dans la catégorie des sciences exactes. + +"Elle est charmante, fit un officier de cavalerie qui mangeait sa +moustache en parlant; mais, ne vous en déplaise, sa mère est plus belle. + +--Étrange goût de préférer un coucher de lune à un lever de soleil! +repartit le duc Lisca. + +--Il n'y a pas de lune qui tienne, répliqua l'officier. Lady Rovel a +des épaules incomparables, et pour moi l'épaule, c'est la femme. + +--De même que l'homme, c'est l'épaulette, repartit Lisca. + +--Périsse le classique! s'écria l'Américain Hopkins. Lady Rovel est +une déesse de l'Olympe, sa place est dans un musée. + +--Quelle insupportable créature! dit à son tour un jeune Florentin, le +marquis Silvani, qui eût été fort bien, s'il n'avait eu le nez un peu +crochu. La morgue de cette femme est révoltante; du haut de ses +glorieuses aventures, elle nous considère tous comme du fumier. Vous +verrez qu'elle quittera Florence sans y avoir eu la moindre fantaisie. + +--Vous vous en étonnez? lui dit Hopkins. Son amour est le saint +sacrement, elle n'a trouvé ici personne qui fût en état de grâce. + +--Grand bien nous fasse! reprit Silvani. Cette Junon marche sur les +nues; il faut que ses amants agenouillés lui tiennent d'une main un +dais constellé au-dessus de la tête, et de l'autre époussètent ses +nuages. En conscience, ce ne doit pas être amusant, + +--Ils sont trop verts, Silvani! lui dit en ricanant un secrétaire de +la légation de France. Convenez que vous avez essayé de mordre à la +grappe. + +--Je ne m'en cache pas, répondit-il avec quelque dépit. Dès mon +premier soupir, on m'a fait entendre que j'étais un sot. Je ne m'en +suis point formalisé, c'était une manière de m'apprendre que je ne suis +point un prince régnant; il n'y a pas de honte à cela. + +--Bast! mon cher, vous n'avez pas su faire bonne mine à mauvais jeu. +Vous autres, Italiens, dès qu'il y a une femme quelque part, vous y +courez, et, s'il se trouve qu'elle est honnête, on vous voit tomber +comme des mouches empoisonnées. + +--Voilà qui est un peu raide! reprit Silvani. Qu'attendez-vous, s'il +vous plaît, pour canoniser cette sainte? + +--J'en suis pour ce que j'ai dit. Lady Rovel n'est pas une femme +facile, et j'en infère qu'il lui reste assez de vertu pour vous +empoisonner. + +--Je porte un toast à miss Meg Rovel! s'écria Hopkins. Cette petite +fille n'empoisonnera jamais personne. Elle ressemble à ce mignon +tonnelet de vin de Chypre, qui promet la plus joyeuse ivresse à l'homme +qui le boira. Elle n'a qu'un défaut, elle n'est pas encore d'humeur à +se laisser boire. + +--Un peu de patience! dit Silvani, c'est le marquis de Boisgenêt qui +la mettra en bouteilles. + +--Ne nous parlez pas de cet odieux bonhomme, dit le duc Lisca. +Souffrirez-vous, messieurs, qu'il perpètre son crime? Ne se +trouvera-t-il personne pour lui couper l'herbe sous le pied? + +--Vous n'y entendez rien, Lisca, lui cria Hopkins. J'ai vu l'autre +jour une chèvre qui mourait d'envie de passer un ruisseau, mais la +pauvrette craignait de se noyer. Elle bêlait et cherchait un gué. +Comprenez-vous cet apologue? Le gué, c'est le mariage, et c'est le +marquis de Boisgenêt qui fera passer la chèvre. + +--Honneur à Boisgenêt! s'écria Silvani. Ce barbon calomnié est un +philanthrope incompris. Il brûle de l'amour du prochain, il se sacrifie +pour faire notre bonheur à tous, il se charge de lancer miss Rovel et +de mettre ce joli petit coeur en circulation. + +--_Timeo Danaos et dona ferentes_, reprit le duc Lisca. Nous serions à +jamais perdus d'honneur, si nous laissions cette vierge tomber dans les +griffes du minotaure. + +--A votre aise! riposta Silvani. Ne savez-vous pas comme nous que +cette vierge exige qu'on l'épouse? Elle a juré de ne rire qu'après la +fête. Que ne l'épousez-vous donc, vous qui parlez si bien? + +--Impossible, cher ami. Je dépends d'une grand'tante qui me +déshériterait, si je lui donnais pour nièce une hérétique... + +--Dont l'hérésie consiste à croire, reprit Silvani, qu'avant le +mariage tout est défendu et qu'après tout est permis. Je ne suis pas +pressé, j'aime mieux arriver après. Se dévoue qui voudra! + +--Oh bien! messieurs, dit Hopkins, quelqu'un à ma connaissance est +capable de ce beau dévoûment. + +--Qui donc? nommez-le, s'écria-t-on de toutes parts. + +--Soyez discrets! c'est un superbe garçon, qui a le cerveau un peu +brouillé et un goût décidé pour les coups de tête. Il s'est laissé +pincer, il est pris, il épousera. Tenez, quand on parle du loup..." + +En ce moment, le prince Natti faisait son entrée; il s'éleva un +brouhaha général, on criait à tue-tête: "Vive Sylvio! bravo, Natti! +L'ordre de l'Annonciade et de la Couronne d'Italie à Sylvio!" + +Le prince opposait à la bourrasque un front dédaigneux. Il vint +s'asseoir à la table ronde en poussant de l'épaule ses voisins pour +avoir ses coudées plus franches; puis, ayant allongé ses bras sur le +tapis, il demanda d'un ton froid ce qui pouvait bien lui mériter cette +ovation inattendue. Quand on l'eut mis au fait: "Mon Dieu! oui, +messieurs, répondit-il, à la rigueur je serais capable d'épouser miss +Rovel. + +--Sa mère ne vous la donnera jamais, bel oiseau! lui dit Silvani. + +--Pourquoi cela? + +--Parce que vous êtes beau comme un Apollon et qu'elle a résolu de +n'accorder la main de sa fille qu'à un petit sapajou aussi laid et +aussi fripé que le Boisgenêt. Cette terrible femme entend que son +gendre porte écrit sur son front, en grosses lettres onciales, qu'elle +n'a pas voulu de lui pour son service particulier. + +--Vous raisonnez comme Machiavel, repartit Sylvio; mais vous oubliez +que je suis homme à ferrer une cavale qui rue. + +--Et si vous épousez, demanda Hopkins, peut-on savoir ce que vous +ferez de votre femme? + +--Je l'emmènerai dans mes terres, en Sicile. + +--Pour l'y tenir en chartre privée? + +--Vous l'avez dit, Yankee de mon coeur. + +--Mais vous nous inviterez de temps en temps à aller vous voir? +s'écria Silvani en passant la main sur son nez de perroquet. C'est un +pays de chasse que vos terres. + +--Deux jours avant mon mariage, répliqua-t-il, j'aurai soin de me +brouiller avec tous mes amis, et, tous tant que vous êtes, j'oublierai +jusqu'à la forme de vos museaux, quoiqu'il y en ait dans le nombre de +frappants qui feraient la gloire d'une ménagerie..." Puis, ayant +promené autour de lui un regard provocant, il ajouta d'un ton moitié +sérieux, moitié ironique: "Suffit, quiconque se permettra de tenir des +propos sur miss Rovel, ma future, se fera une affaire avec moi." + +Cette déclaration jeta un froid sur l'assistance. Le prince Natti +passait pour l'une des premières lames de l'Italie, et on le savait +homme à en découdre pour un non ou pour un oui. Meg fut oubliée, et +l'on fit venir des cartes. Le prince eut cette nuit-là une chance +prodigieuse, et en dépit du proverbe, quand il rentra chez lui au point +du jour, il augurait bien de ses projets amoureux. + + +VII + + +La première nuit que passa Raymond à Florence fut très-agitée. Il eut +une sorte de cauchemar; ce qu'il crut voir dans son rêve, c'est qu'il +possédait pour tout bien une grande armoire en vieux chêne, et qu'il +voulait la vendre avec tout ce qu'elle renfermait. Or ce qu'elle +renfermait, c'était Meg. Tout à coup il découvrit que Meg s'était +multipliée; il y en avait au moins douze, toutes jolies comme un songe, +et se ressemblant fort, à cela près que les unes avaient une âme blonde +et que les autres l'avaient noire. Il montait la garde devant son +buffet; mais, quelle que fût sa vigilance, l'une des prisonnières +trouvait toujours moyen de s'échapper. Il fallait courir après la +fugitive, et c'était une affaire. Un chaland se présenta; incertain de +son choix, il passait en revue ces blondes et ces brunes, leur faisait +les yeux doux, leur prenait le menton. Raymond s'en offusqua et se +fâcha tout rouge, le traitant de faquin. Un autre amateur, moins +familier, offrait d'acheter en bloc tout l'assortiment. Raymond lui +donna la préférence; puis, par un caprice qu'il ne s'expliquait pas, il +se ravisa, lui déclara qu'il ne voulait vendre que onze Meg et garder +la douzième avec l'armoire, attendu que sa destinée était de posséder +éternellement une armoire qui renfermerait une petite fille. L'acheteur +s'obstina, on se prit de paroles, ce qui est aussi fatigant que de +courir. Le marché n'était pas conclu, quand Raymond se réveilla, +très-las d'avoir tant trotté, grondé et disputé. + +Dès qu'il eut repris ses sens, il s'avisa qu'il s'était trompé sur le +point de la question, que Meg était sortie depuis longtemps de son +buffet, mais qu'il y avait de par le monde un certain marquis de +Boisgenêt qui voulait l'épouser, que cette prétention était révoltante, +et que lui Raymond Ferray saurait bien la traverser. Il s'étonna de la +chaleur avec laquelle son indifférence embrassait cette résolution; que +lui importait après tout? Sa toilette achevée, il s'assit près de sa +fenêtre et passa une heure à contempler les collines qu'il avait +parcourues la veille et qu'enveloppait une gaze argentée où se +détachaient en vigueur des tours, des clochers, des coupoles, les +arches surbaissées du pont de la Trinité. Pendant que ses yeux se +baignaient dans cette vapeur lumineuse, il sentait croître son désir de +faire mat M. de Boisgenêt. N'est-ce pas une fête pour un misanthrope de +mortifier un sot? + +La veille, il avait appris de sa pupille que lady Rovel déjeunait de +bonne heure et qu'elle était visible avant midi. Aussitôt qu'il eut +déjeuné lui-même, Il se présenta chez elle. Le valet de chambre qui +l'introduisit l'annonça d'une voix si indistincte que son nom ne fut +point entendu de lady Rovel. Elle était à demi-couchée sur un divan; +Mirette, qui sommeillait à ses côtés, se réveillant en sursaut, aboya +furieusement Raymond. Sa maîtresse fit taire le carlin en le menaçant +de son éventail, et, sans changer de posture, elle fit signe au +visiteur d'avancer un fauteuil. Ils passèrent quelques instants à +s'entre-regarder. Raymond s'étonnait de la trouver si pareille à +elle-même; par une grâce d'état, cette miraculeuse beauté, qui venait +de doubler le cap de la quarantaine, était à l'abri des injures du +temps. Si elle se croyait tenue à prendre quelques précautions, +personne ne s'en apercevait, et quand on s'en fût aperçu, il lui +restait ce que les années ne pouvaient lui ôter, des lignes superbes, +la plus belle taille du monde, son regard fier et dominateur, sa +hautaine nonchalance, son grand air de sultane; mais cette sultane +était revenue de tout les sultans. Le héros de sa dernière aventure +était un petit prince allemand, qu'elle avait rencontré en descendant +du Bernina. Elle l'avait fait longtemps languir; pour désarmer ses +rigueurs, il s'était livré à des excès de génuflexions et d'idolâtrie. +Le pacte conclu, après avoir voyagé avec lui en France et en +Angleterre, elle l'avait accompagné dans ses Etats. Une fois chez lui, +par égard pour ses sujets, le jeune souverain jugea convenable de se +redresser un peu. Ce changement d'attitude enfanta une brouille, suivie +d'un raccommodement, et peu après d'une seconde brouille, qui fut +définitive. Cette dernière déception avait pris plus que les autres sur +l'humeur de lady Rovel. Il lui semblait que c'en était fait, que sa +destinée lui avait dit le mot de la fin et que l'univers ne renfermait +rien qui fût digne de sa condescendance. Elle avait beau fouiller dans +son coeur, elle n'y trouvait plus l'étoffe d'une nouvelle illusion. La +vie lui apparaissait comme une cage, dont elle comptait les barreaux; +la lionne emprisonnée promenait autour d'elle des yeux tristes, qui +renonçaient à chercher un lion. + +Le salon était un peu sombre, et lady Rovel ne s'était pas remis tout +de suite le visage de Raymond. Soudain son front s'éclaircit; relevant +la tête: "Ah! c'est vous, monsieur, dit-elle. Est-il vrai que vous +soyez allé à La Mecque? + +--Oui, madame, et que j'en suis revenu. + +--Sain et sauf? + +--Avec un peu de sang-froid, on se tire toujours d'affaire. + +--Vous étiez déguisé en derviche? + +--Oui, madame. + +--Et si on vous avait découvert, on vous aurait assommé? + +--Infailliblement, ou poignardé; les musulmans ne sont pas tendres +pour ces chiens de chrétiens." + +Elle se redressa tout à fait et murmura entre ses dents: "_A great +achievement indeed! This man looks like a gentleman!_" ce que Raymond +traduisait ainsi pour son instruction particulière: "C'est une belle +prouesse en vérité, et cet homme a la tournure d'un _gentleman_." Elle +ajouta: "Je veux que vous me racontiez votre pèlerinage du commencement +jusqu'à la fin. + +--Très-volontiers, madame, répondit-il; mais souffrez qu'auparavant, +pour l'acquit de ma conscience..." + +Elle fronça le sourcil: "Oh! je sais ce que c'est. Meg m'a dit qu'elle +vous avait rencontré hier par le plus grand des hasards sur le mont +Oliveto, car vous auriez passé dix fois par Florence sans avoir l'idée +de venir nous voir. Elle vous a conté ses petites histoires, elle a +réussi à vous prévenir contre M. de Boisgenêt, et vous m'apportez tout +courant vos aigreurs. Cela ne m'étonne pas, vous êtes l'homme le plus +contrariant du monde, et j'aurais dû vous défendre ma porte; mais j'ai +de l'indulgence pour les pèlerins. + +--Je ne suis point aigri, lui répondit Raymond; je vous avoue pourtant +qu'un mariage si disproportionné... + +--Est un projet saugrenu, qui n'a pu naître que dans une tête +détraquée, interrompit-elle encore. Ce mariage se fera, tenez-vous-le +pour dit. + +--Il ne se fera pas, madame, soyez-en convaincue. + +--Vous avez raison, il ne se fera pas, il est déjà fait. + +--Je n'en crois rien, je le tiens déjà pour à moitié défait. + +--Quelle impertinence! s'écria-t-elle. Avez-vous juré de me mettre en +colère? Je n'admets pas qu'on me contredise. + +--La contradiction, madame, est un moindre mal que le repentir. + +--Je ne me repens jamais de rien. Or çà, que vous a fait ce pauvre +marquis?" + +Il commençait à le draper de toutes pièces, elle lui coupa la parole, +protestant que M. de Boisgenêt était un homme accompli, dans un état +parfait de conservation, très-avisé, très-spirituel, fort entendu en +affaires et dans la vente des dentelles, et qu'elle serait ravie +d'avoir toujours à sa disposition ses petites jambes et ses bons +conseils. + +"Pour vous être agréable, madame, reprit Raymond, je vous accorde que +le marquis serait le meilleur des gendres; le malheur est qu'il ne peut +devenir votre gendre sans devenir du même coup le mari de votre fille, +et que votre fille ne veut pas de lui. Cela change un peu l'état de la +question." + +Elle le regarda un instant en silence; puis, se mettant à rire d'un +petit rire aigu, elle s'écria: "Eh! monsieur, n'avez-vous pas encore +découvert que je n'aime que _moâ?_" + +Raymond demeura comme abasourdi de cette déclaration de principes si +peu gazée. Il s'inclina profondément: "Voilà un aveu, dit-il, qui me +ferme la bouche. + +--Et moi, je veux que vous parliez, répondit-elle, afin que j'aie le +plaisir de vous expliquer et de vous prouver que vous n'avez pas le +sens commun. + +--J'en conviendrai, si vous le voulez, à l'instant même. Après tout, +que M. de Boisgenêt épouse ou n'épouse pas, cela m'est bien égal. + +--Et moi, je ne veux pas que cela vous soit égal, reprit-elle en +s'échauffant. Qu'est-ce à dire? Meg n'est pas une étrangère pour vous. +Elle prétend que vous vous considérez un peu comme son tuteur. + +--Ah! permettez, madame, comme un tuteur libéré. + +--Je n'aime pas les indifférents, répliqua-t-elle. La discussion est +encore ce qu'il y a de moins ennuyeux dans ce monde. Je consens à vous +faire part de mes motifs pour hâter ce mariage. Meg est une étourdie, +une écervelée; elle a une liberté de ton et de manières +très-compromettante, et si je lui laissais plus longtemps la bride sur +le cou, elle ferait au premier jour quelque frasque qui la rendrait +immariable. Son sot frère, que je ne reverrai de ma vie, m'est venu +dire à Lucerne que je l'élevais fort mal, et avant de retourner à la +Barbade, ce maître sire a daigné me mander de Liverpool qu'il mettait +sur ma conscience l'avenir de sa soeur. Fort bien, je n'en veux plus +répondre, et je crois faire son bonheur en la mariant à un homme expert +en beaucoup de choses et qui possède quelque aisance." + +Raymond se disposait à riposter quand la porte du salon s'ouvrit, et M. +de Boisgenêt parut. "Arrivez donc, marquis, lui cria lady Rovel. Voici +M. Raymond qui est en train de me démontrer que je serais une folle de +vous accorder la main de Meg." + +Le marquis fut aussi chagrin qu'étonné de trouver Raymond installé dans +la place. Il eut quelque peine à se faire une contenance. Bien qu'il ne +fût guère plus haut qu'une botte, ce petit homme était une machine +assez compliquée. Il était né prudent et passionné, deux qualités qui +se contrarient. Fort attaché à son intérêt, à son repos, à la +conservation de sa mince personne, et, comme Panurge, craignant +naturellement les coups, il ne laissait pas d'avoir les yeux et le +coeur prenables, l'humeur prompte, bouillante, et, quand le feu se +mettait aux poudres, les explosions de sa tendresse ou de sa bile +faisaient sauter en l'air sa prudence, qui ne retombait pas toujours +sur ses pieds. En apercevant Raymond, il sentit se réveiller dans son +coeur une vieille rancune, qui n'avait jamais trouvé l'occasion de se +satisfaire. Ayant jeté à l'intrus un regard noir, il dit à lady Rovel: +"Je suis marri d'avoir encouru la disgrâce de M. Ferray; le malheur est +que je ne sais pas qui est M. Ferray. + +--Vous êtes un ingrat, monsieur, repartit Raymond. Avez-vous donc +oublié que je vous rencontrai un jour sur une grande route? Vous étiez +mal en selle, et je vous aidai fort obligeamment à descendre de cheval. + +--A cette heure, il m'en souvient, répondit-il en grimaçant. Une +affaire urgente m'obligea de quitter Genève avant d'avoir pu +reconnaître votre bon procédé; mais, vous vous trompez, je ne suis pas +un ingrat, et me voilà prêt à vous payer ma dette. + +--Il est trop tard, reprit Raymond; j'ai attendu pendant vingt-quatre +heures vos remercîments. Plat réchauffé ne valut jamais rien. + +--Eh bien! que signifient ces logogriphes? demanda lady Rovel. + +--M. de Boisgenêt se fera sans doute un plaisir de vous les expliquer, +lui répondit Raymond; je lui cède la parole. + +--Marquis, expliquez-vous donc! dit-elle;" puis, s'interrompant +brusquement: "Pourquoi avez-vous remis votre cravate bleu de ciel? Vous +savez que je ne puis la souffrir." + +M. de Boisgenêt était trop excité pour s'arrêter à plaider la cause de +sa cravate bleue. Roulant des yeux formidables: "Monsieur, +s'écria-t-il, si vous vous avisez de me rendre quelque nouveau service +du même genre, je vous jure que ma reconnaissance ne se fera pas +attendre. + +--C'est une épreuve que je suis bien aise de faire, riposta Raymond, +et le nouveau service que je vous rendrai sera de vous sauver le +ridicule dont vous ne manqueriez pas de vous couvrir en épousant malgré +elle une jeune fille qui a de bonnes raisons pour ne pas vous aimer." + +Peu s'en fallut que M. de Boisgenêt ne lui sautât aux yeux; mais il se +ressouvint de certain poignet de fer qui l'avait un jour assez rudement +secoué. Se tournant vers lady Rovel: "Depuis quand, madame, lui +demanda-t-il, M. Ferray a-t-il voix au chapitre? Depuis quand +souffrez-vous qu'il dispose de votre fille comme de son bien? + +--C'est lady Rovel elle-même, reprit Raymond, qui m'a chargé de vous +dire qu'elle est fort sensible aux poursuites dont vous honorez sa +fille, mais qu'elle vous prie de les cesser dès ce jour." + +Lady Rovel fit un saut. "Oh! par exemple, voilà qui passe les bornes! +dit-elle en rougissant de colère. Monsieur Ferray, vous vous oubliez +étrangement, et je ne m'étonne pas que, dès la première minute que je +vous ai vu, vous ayez été ma bête d'aversion. Vit-on jamais pareille +insolence? Il est inouï qu'on se permette d'en user si librement avec +moi. De quel droit parlez-vous d'un ton de maître? Je vous montrerai +bien qui est le maître ici, et que lady Rovel donne des ordres et n'en +reçoit pas." + +Cette énergique apostrophe transporta d'aise M. de Boisgenêt. Tour à +tour il assénait sur Raymond des regards triomphants ou contemplait +lady Rovel d'un air de profonde reconnaissance, dans l'espoir qu'elle +allait mettre à la porte l'insolent. Quelle ne fut pas sa surprise, +quel ne fut pas son mécompte quand elle s'interrompit au milieu de son +discours pour s'écrier: "Décidément, marquis, votre cravate bleu de +ciel m'est insupportable. Allez bien vite en changer, et par la même +occasion, vous ferez prendre l'air à Mirette; il me semble que vous la +négligez depuis quelque temps." Puis, allant à Raymond: "Monsieur +Ferray, dit-elle, emmenez-moi faire un tour au jardin, et vous me +raconterez La Mecque." + +Elle lui prit le bras, et ils passèrent au jardin, où ils furent +longtemps tête à tête. Se piquant d'honneur, résolu à gagner la partie +contre M. de Boisgenêt, Raymond se donna quelque peine pour se +concilier les bonnes grâces de lady Rovel. Il répondit avec +empressement à toutes ses questions, lui narra La Mecque et les dangers +qu'il avait courus. Bien qu'elle n'en marquât rien, lady Rovel écoutait +avec plaisir ce récit qui lui ouvrait des horizons nouveaux. De temps à +autre, elle détachait ses yeux de son éventail pour jeter sur le +narrateur un long regard pénétrant, qui le transperçait d'outre en +outre. Peut-être cherchait-elle la solution d'un problème qu'elle +venait de se poser; peut-être se disait-elle: "Est-il sûr que cet homme +ne ressemble à rien de ce que j'ai vu jusqu'aujourd'hui?" Peut-être +aussi était-elle seulement bien aise de tromper une heure durant +l'ennui qui la consumait. Bien habile qui eût pu lire ses secrets sur +son visage de marbre! + +Raymond revenait de La Mecque à Djeddah, vie et bagues sauves, quand +lady Rovel lui dit: "A propos, pourquoi tenez-vous tant à ce que Meg +n'épouse pas M. de Boisgenêt? Vous êtes convenu que cette petite vous +est assez indifférente. + +--Assurément je n'ai pas le coeur tendre, lui répondit Raymond. Je +vous avouerai que je me résignerais plus facilement au malheur de miss +Rovel qu'au bonheur de M. de Boisgenêt. + +--Vous le détestez? + +--Non comme individu, mais comme espèce. Il suffit d'un sot heureux +pour me gâter l'univers. + +--Voilà qui est bien! dit-elle; j'aime les gens qui ont des haines... +Au surplus je confesse que les cravates de cet homme sont odieuses; +mais, pour tout le reste, je persiste à soutenir que c'est un excellent +parti. + +--Détestable au contraire, vous le savez aussi bien que moi. + +--Quel entêtement! fit-elle en frappant du pied. Meg en a-t-elle un +autre à me proposer? Vous a-t-elle fait des confidences? Elle doit +avoir en tête quelque ridicule amourette. + +--Aucune, madame, répondit-il vivement. + +--Elle vous l'a dit? + +--En gros. + +--Faites-le-lui redire en détail; les petites filles se rattrapent +toujours sur les détails. Meg est une sournoise; mettez-la sur la +sellette. + +--J'y consens; mais il est convenu que dès ce moment M. de Boisgenêt +est débouté de sa demande et condamné aux frais du procès. + +--Point du tout. Entendez-moi bien: de trois choses l'une, ou bien Meg +l'épousera, ou elle me présentera quelque autre gendre acceptable, ou +je la mettrai en pension. Il ne faut pas me demander de la garder plus +longtemps auprès de moi, elle ne manquerait pas d'abuser de la liberté +que je lui laisse." + +Il parut clair à Raymond que sur ce dernier point le parti de lady +Rovel était pris. La raison qu'elle donnait pour ne pas garder sa fille +auprès d'elle était bonne, celle qu'elle ne donnait pas était meilleure +encore. Meg avait deux torts impardonnables, elle avait la tête un peu +légère et une beauté trop admirée pour ne pas servir de texte à des +comparaisons dangereuses. + +"Je craindrais, reprit Raymond, que miss Rovel ne préférât les galères +à un pensionnat, et en tout état de cause voilà un maître de pension +qui aura de la tablature. + +--Vous n'enviez pas son sort? C'est un emploi que vous ne briguerez +pas? + +--A Dieu ne plaise! j'ai fait mon temps. + +--Le mieux, reprit-elle, serait encore de marier Meg, et que ce fût +fait une fois pour toutes. Chargez-vous-en. + +--Et d'avance vous ratifiez mon choix? + +--Je réclame le bénéfice d'inventaire; je me défie de vos idéalités." + +Dans ce moment, on vint avertir lady Rovel que des visites +l'attendaient au salon. "Venez passer la soirée dans ma baraque, +dit-elle à Raymond. Vous causerez avec cette petite fille, et peut-être +vous lui extorquerez son secret." + +Elle le salua du bout du menton et s'éloigna; mais à mi-chemin, se +retournant: "Après-demain, lui cria-telle, je donne un bal masqué, et +je désire que vous y veniez. + +--Ah! madame, quelle cruelle plaisanterie! lui répondit-il, je n'ai +jamais eu l'humeur à la danse. + +--Vous aurez l'humeur qu'il me plaira, je veux que vous fassiez une +fois ce que je veux, et j'exige que vous paraissiez à mon bal en +costume de derviche. C'est une idée que j'ai. Si vous me refusez, avant +trois jours Meg sera la marquise de Boisgenêt. + +--Vous serez obéie, madame, lui dit-il en s'inclinant. + +--Je savais bien que tôt ou tard je finirais par vous apprendre à +vivre!" Et sur ce elle lui tourna le dos. + +Raymond n'eut pas plus tôt quitté lady Rovel qu'il s'étonna de lui +avoir fait deux promesses qu'il était bien tenté de ne pas tenir. L'une +l'humiliait un peu, l'autre le rendait fort perplexe. Hercule filant +aux pieds d'Omphale lui paraissait un personnage moins absurde, moins +ridicule que le philosophe Raymond Ferray se costumant et se masquant +pour satisfaire la fantaisie musquée d'une Anglaise qui s'ennuyait. +D'autre part, il s'était engagé à confesser Meg, à découvrir son +secret, si tant est qu'elle en eût un. La veille, il l'avait quittée +convaincu qu'elle avait le coeur parfaitement libre. Il se prenait +soudain à en douter, et ce doute lui causait un malaise, une irritation +qu'il ne réussissait pas à s'expliquer. + +En rentrant à son hôtel, il était résolu d'écrire un mot d'excuse à +lady Rovel et de repartir le soir même pour Genève. Il commença de +faire ses malles; mais le billet lui sembla difficile à écrire, et il +considéra aussi que son brusque départ réjouirait infiniment M. de +Boisgenêt, qui s'imaginerait peut-être lui avoir fait peur. Il se +résigna mélancoliquement à son sort. S'étant fait indiquer l'adresse +d'un costumier, il passa cinq ou six fois devant la boutique avant de +se résoudre à y entrer. Il ne trouva point de bonnet de derviche à son +gré, et se rabattit sur un costume de Bédouin. Ce n'était qu'un +à-peu-près qui lui déplut, il se surprit à le critiquer avec une +vivacité d'archéologue. Quand on a l'esprit d'exactitude, on le met +partout; peut-être aussi jugeait-il que toute chose qui mérite d'être +faite mérite d'être bien faite. Il s'échauffa, prit un crayon, fit un +dessin, donna d'un ton magistral ses instructions au costumier, qui lui +promit de les exécuter ponctuellement; puis il retourna dîner dans son +hôtel, et vers dix heures, ayant mis une cravate blanche et passé un +frac qui dormait depuis longtemps dans ses plis, il se rendit au raout +de lady Rovel. + +Il n'est pas difficile de trouver à Florence des salons où l'on cause, +parmi lesquels il en est un justement célèbre; il y en a d'autres fort +agréables où, selon l'expression d'un diplomate, on _décamérone_. Celui +de lady Rovel était d'un genre un peu différent; il ressemblait à un +ministère, on s'y rendait pour solliciter, et il était le théâtre +d'ardentes compétitions. La foule des postulants se disputait deux +places: l'une était de création toute fraîche, et il n'y avait pas +encore été pourvu; l'autre avait eu déjà de nombreux titulaires qui +avaient été la plupart brutalement destitués, et pour l'heure elle +vaquait par la démission volontaire du dernier. Au reste les initiés +seuls avaient l'intelligence de la double partie qui se jouait sur ces +parquets en mosaïques, sous ces plafonds peints à fresque. Tout se +passait sans bruit, sans éclat; les ambitions se livraient à de sourdes +pratiques, marchaient à pas de loup, poussaient clandestinement leurs +sapes,--personne n'eût osé employer le fer et le feu. + +Comme il arrive souvent aux femmes qui ont fait beaucoup parler +d'elles, lady Rovel tenait par-dessus tout au respect; elle était +sévère sur l'article des bienséances et faisait avec des yeux d'argus +la police de ses réceptions publiques. Elle n'y souffrait ni un +personnage équivoque, ni une familiarité malséante, ni un propos libre, +ni un geste hasardé. Bien qu'elle eût fort peu ménagé l'opinion, elle +exigeait qu'on tînt grand compte de la sienne, et depuis son retour +d'Allemagne elle était presque collet monté. Elle en avait rapporté +aussi le fanatisme du contre-point, elle ne jurait que par deux ou +trois maîtres, et méprisait les ariettes. On faisait chez elle beaucoup +de musique de chambre, au grand déplaisir des Florentins, qui goûtaient +peu l'austérité de cet amusement. Quiconque se fût permis de chuchoter +ou de balancer sa chaise pendant l'exécution d'un quatuor de +Mendelssohn ou de Schumann aurait été remis à l'ordre par un signe de +tête impérieux, par un de ces regards qui dévorent leur proie. Il en +résultait que le salon de lady Rovel n'offrait qu'un divertissement +médiocre aux jeunes gens; ils ne laissaient pas d'en rechercher +l'entrée avec ardeur, car la jeunesse espère toujours. Les uns se +flattaient de ranimer dans un coeur engourdi quelque tison dormant sous +une cendre glacée, les autres venaient pour Meg. Ces derniers étaient +contraints de s'observer beaucoup dans leurs empressements. Lady Rovel +aurait pu écrire sur sa porte: "Il n'y a ici qu'un seul Dieu, et, comme +le Dieu d'Israël, il est glorieux et jaloux." + +L'accueil qu'elle fit à Raymond fut très-remarqué; depuis longtemps la +déesse ne s'était si fort humanisée. Dès qu'elle le vit entrer, ses +sourcils dépouillèrent leur éternel nuage, elle secoua sa langueur. Lui +ayant fait signe d'approcher, elle l'entretint avec tant d'animation +que M. de Boisgenêt en éprouva le plus violent dépit. A plusieurs +reprises, il jeta des yeux flamboyants sur Raymond, qui demeura +insensible à ses provocations. Heureusement pour le marquis, Meg, après +s'être fait attendre, parut enfin dans une robe de soie rose, qui +dégageait sa poitrine et ses épaules, le printemps aux joues, la joie +au front, pimpante, fringante et piaffante;--sa démarche ressemblait +aux pas incertains et tumultueux d'une jeune prêtresse de Bacchus qui +apprend encore son métier. Tous les yeux se portèrent sur l'apparition; +elle regardait ceux qui la regardaient, elle semblait leur dire: "Eh! +oui, j'existe, et c'est un coup de fortune que je saurai mettre à +profit." + +M. de Boisgenêt, sans perdre une seconde, s'élança au-devant d'elle +avec la noble fierté d'un propriétaire qui entre en possession, son +acte authentique d'achat à la main. Il l'entraîna dans un coin désert +du salon, prit place auprès d'elle et disposa sa chaise de manière que +personne ne pût approcher. Après l'avoir accablée de compliments sur sa +beauté et sur sa robe rose, qui faisait valoir la splendeur de ses +cheveux d'un blond fauve, il lui demanda d'un ton dolent combien de +temps encore elle s'amuserait à le faire souffrir. + +"Je vous préviens, lui dit-il, que je suis le plus obstiné des +amoureux. Si vous voulez vous débarrasser de moi, faites-moi poignarder +par votre tuteur, à qui, pour le dire en passant, j'ai proposé d'en +découdre; cette proposition ne lui a pas souri. Prenez-y garde, depuis +qu'il est ici, votre mère me bat froid; si la vie de cet homme vous est +chère, tâchez de l'amadouer, d'obtenir qu'il renonce à faire opposition +à mon bonheur. Je ne vous le cache pas, je suis furieux, et je brûle +d'étancher ma rage dans le sang de dix professeurs d'arabe." + +Meg écouta ses doléances et ses reproches avec plus de douceur qu'elle +n'avait coutume de le faire. Elle lui répondit qu'il aurait tort de se +décourager, que les volontés des jeunes filles sont changeantes, +qu'elles ne s'apprivoisent que par degrés avec certaines idées, qu'il +faut donner au moût le temps de fermenter, qu'il se faisait dans sa +tête un petit travail dont il n'avait pas sujet d'être mécontent, +qu'elle le suppliait de laisser tranquille son tuteur, que c'était un +pédant, mais un pédant très-respectable, qu'au demeurant ce professeur +d'arabe était de première force à l'épée comme au pistolet. C'est ainsi +qu'elle lui prodiguait à la fois les consolations, les espérances et +les bons avis. La première moitié de son discours charma M. de +Boisgenêt, la péroraison le rendit pensif. Il promit à Meg que, pour +l'obliger, il maîtriserait les emportements de son indomptable fureur, +et qu'il n'y aurait point de sang versé; mais en retour il la conjura +de fixer un terme à ses perplexités, de lui dire au juste combien de +jours encore elle lui ferait attendre son consentement. Il ne put s'en +éclaircir. Lady Rovel, qui avait vu de mauvais oeil la précipitation +inconvenante avec laquelle il s'était élancé à la rencontre de Meg, lui +dépêcha quelqu'un pour l'avertir qu'un de ses symphonistes lui faisait +faux bond, qu'il s'en allât quérir sur-le-champ un second violon, qu'il +employât les gendarmes, si c'était nécessaire, qu'il le lui fallait +avant une heure, mort ou vif. M. de Boisgenêt s'exécuta et partit d'un +air de vive contrariété. Aussitôt le prince Natti, lequel rôdait dans +le voisinage comme un loup ravissant qui guette une bergerie, s'empara +de sa chaise, et à son tour il se constitua le geôlier de Meg. + +"Il me semble, prince, lui dit-elle, qu'il fait du brouillard ce soir. +Nous n'avons pas le front limpide. De quoi retourne-t-il? + +--J'ai des chagrins, lui répondit Sylvio. + +--Faites-m'en part; je suis de très-bonne humeur, je vous consolerai. +Vous avez perdu au jeu? + +--Non, je suis jaloux. + +--De M. de Boisgenêt? Que voulez-vous? il est pressant, et je me dis +qu'à tout prendre, il faut bien faire une fin. + +--Ce n'est pas cet imbécile qui me met martel en tête, reprit-il. Je +suis jaloux d'un couvent de chartreux. + +--Tout entier, depuis M. le prieur jusqu'aux convers et au frère +portier? Voilà une jalousie qui doit vous donner de l'occupation. + +--Etes-vous retournée aujourd'hui à la chartreuse d'Ema? lui +demanda-t-il en poursuivant sa pointe. + +--Pourquoi y serais-je allée? + +--Par la même raison qui vous y a fait aller hier. + +--Faut-il vous la dire, cette raison? + +--Ménagez-moi, ou je suis un homme mort. + +--Mourrez, beau sire. Je suis allé hier à la chartreuse que vous dites +pour intriguer certain espion qui depuis quelques jours emploie ses +après-midi à compter mes pas. + +--C'est bien vrai? + +--Je ne mens jamais quand j'ai ma robe rose. + +--En ce cas, c'est de joie que je mourrai, puisque je suis à vos yeux +un homme assez important pour que vous preniez la peine de l'inquiéter. + +--Vous avez été véritablement inquiet? + +--Quelle question! Vous savez bien, ajouta-t-il en baissant la voix, +que depuis longtemps... + +--Chut! dit-elle, nous nous en doutons; mais il ne me suffit pas qu'on +m'adore, je veux qu'on m'épouse, moi. Tel que vous voilà, seriez-vous +homme à m'épouser? + +--Vous me le demandez? + +--Eh bien! qu'attendez-vous? Epousez-moi, répondit-elle en riant aux +éclats. + +--Hélas! vous savez bien que votre mère n'agréerait pas ma demande. + +--Vous en êtes encore là? On force les gens à vouloir ce qu'ils ne +veulent pas. + +--Ainsi vous me donnez carte blanche? + +--Blanche comme ma main. + +--C'est tout dire. Fort bien, je m'arrangerai de manière à vous +compromettre horriblement. + +--Voilà une idée. Vous monterez chez moi, midi sonnant, par une +échelle de soie? + +--Je ferai mieux, je vous enlèverai. Après un pareil esclandre, il +faudra bien que lady Rovel entre en composition. + +--Comme vous y allez! Au fait, ce doit être gai, un enlèvement. Cela +m'amusera, enlevez-moi. + +--Je donnerais ma vie, reprit-il après une pause, pour savoir quand +vous vous moquez et quand vous parlez sérieusement. + +--Si jamais je réussis à le savoir moi-même, vous serez l'un des +premiers à qui je le dirai; mais il y a trop longtemps que nous +causons. Maman nous regarde, mon tuteur aussi. Ah! le terrible homme! +Je vous en prie, cédez-lui votre place. Ma nourrice m'a toujours dit +qu'il faut savoir s'ennuyer." + +Le prince Natti s'empressa de lui obéir; mais, avant de s'éloigner, il +la regarda fixement dans les yeux comme s'il s'était flatté d'en +apercevoir le fond, et il lui dit: "Tout est sérieux avec moi. Vous me +permettrez de me souvenir de cet entretien et de vous en reparler pas +plus tard qu'après-demain. Les masques mettent les langues en liberté. + +--Vous oubliez que, moi aussi, je serai masquée. Me reconnaîtrez-vous? + +--Votre rire vous décèlera toujours, répliqua-t-il, ce rire de cristal +qui me désespère et que j'adore." + +Cela dit, il se retira, salua au passage Raymond avec une courtoisie +qui frisait l'impertinence, et, gagnant l'autre extrémité du salon, il +réussit à s'approcher de lady Rovel, qui lui témoigna une extrême +froideur, et dont il eut peine à tirer trois paroles. + +Cependant Meg avait fait signe à Raymond de s'asseoir sur la chaise +vacante. + +"Ah! touchez là, _my dear guardian_, lui dit-elle, _shake hands with +me_. Qu'il me tardait de vous voir! Mais vous aussi, vous avez l'air +sombre. Quel nouveau crime ai-je commis? L'ours, disent les +naturalistes, est très-susceptible de colère, et sa voix est un +perpétuel grondement; grondez-moi bien vite, cela vous soulagera. + +--Je n'aurais garde, lui répondit froidement Raymond. Au contraire +j'ai besoin que vous m'excusiez de vous avoir interrompue dans un +entretien qui paraissait vous amuser beaucoup. + +--Avons-nous rien dit d'inconvenant, le prince Natti et moi? Ce n'est +pas dans nos habitudes. + +--Je ne sais ce qu'il a pu vous dire, mais je vois avec plaisir qu'il +a le secret de vous intéresser. + +--Hurler avec les loups et chanter avec les fous, Plutarque à part, +c'est toute la morale. Croyez-moi, ce que vous allez me dire +m'intéresse bien plus que les déclarations du beau Sylvio. Vous avez vu +maman; a-t-elle entendu raison? + +--Je n'ai guère obtenu d'elle qu'une commutation de peine. Ou vous +épouserez M. de Boisgenêt, ou vous serez envoyée dans une maison +d'éducation. + +--Quels horribles mots! Dieu de miséricorde! c'est grave. + +--Ecoutez-moi bien, miss Rovel. Votre mère se plaint de la liberté de +vos manières, elle a contre vous des griefs qui me semblent fondés. Au +premier sujet de mécontentement que vous lui donnerez, elle vous +confinera dans quelque pensionnat. + +--Elle l'a dit? + +--Très-nettement. + +--Quel sort est le mien, mon cher tuteur! Ou marquise de Boisgenêt, ou +pensionnaire à perpétuité. + +--A moins, reprit Raymond, que vous ne lui proposiez quelque parti +qu'elle puisse agréer. + +--Que ne parliez-vous! Ceci vaut mieux. Eh bien! ne vous ai-je pas +chargé de me marier? Promenez vos regards autour de vous. N'y a-t-il +ici personne qui vous convienne? Que pensez-vous du prince Natti? + +--Il est de la race des matamores débonnaires et cléments; sa +moustache dit à l'univers: Comme je suis bonne! je ne te mange pas. + +--Il a pourtant un mérite, celui de m'aimer; il me le répétait encore +tout à l'heure. + +--Vous savez comme moi que c'est une rivale bien dangereuse que la +bassette. + +--Et que vous semble du marquis Silvani, de ce petit monsieur, voyez +là-bas, qui se guinde sur la pointe de ses pieds pour tâcher d'être +aperçu de maman? + +--C'est le dernier descendant d'une race déchue. Il lui reste tout +juste assez de chaleur vitale pour vivre, mais pas assez pour aimer. Je +ne sais pas s'il a jamais essayé de prendre feu, mais pour sûr il est +éteint. + +--Et le duc Lisca, qu'en dites-vous? + +--Qu'il est haut sur jambes, mais que sa mine est basse. + +--Et de l'Américain que voici, M. Hopkins, qui par distraction roule +une cigarette entre ses doigts? Il verrait beau jeu, s'il avait le +malheur de l'allumer. + +--Qu'il est très-vulgaire, mais d'une forte carrure, et que selon +toute apparence il pourrait porter sa femme à bras tendu. C'est +peut-être le fond du bonheur conjugal. + +--Comme vous les arrangez tous! dit-elle, et que vous êtes +décourageant! + +--Le monde entier n'est pas ici, répondit-il. N'y a-t-il en vérité +personne?... + +--Personne, répliqua-t-elle d'un ton précipité. + +--Bien sûr? + +--Tout ce qu'il y a de plus sûr. + +--Je regrette vraiment, miss Rovel, reprit Raymond d'un air aimable, +qu'il n'y ait dans Florence aucun jeune homme bien fait et bien pensant +qui ait réussi à toucher votre coeur. Peut-être aurais-je si bien +plaidé sa cause que votre mère se serait rendue." + +Elle garda un instant le silence, elle froissait son éventail dans ses +doigts. Puis tout à coup: "Ce n'est pas un piége? + +--Suis-je homme à vous tendre des piéges? lui demanda-t-il. + +--Vous me promettez le secret? + +--Je vous le promets, dit-il avec un léger tressaillement dans la voix. + +--Vous me jurez de ne répéter ce que je vais vous dire ni à maman ni à +personne? + +--Combien de serments faut-il vous faire? répondit-il d'un ton +d'impatience. + +--Eh bien! je ne sais pas si je l'aime, mais je sais qu'il me plaît; +quand je le vois, le coeur me bat agréablement; quand je ne le vois +pas, je pense à lui assez souvent, vingt fois le jour et deux ou trois +fois la nuit. Enfin, si ce n'est pas de l'amour, c'est quelque chose +qui lui ressemble." + +A quoi songeait Raymond? Il s'aperçut un peu trop tard qu'il venait +d'égratigner de son ongle un joli guéridon en laque de Chine sur lequel +il avait posé la main. "Comment se nomme ce fortuné +mortel?"demanda-t-il ironiquement à Meg. + +Elle balbutia, en baissant les yeux: "Il s'appelle M. Gordon. + +--Quel est, je vous prie, ce M. Gordon? s'écria-t-il, et par une +nouvelle distraction il déboutonna si vivement de sa main droite le +gant de sa main gauche qu'il fit une large déchirure." + +Meg lui apprit que M. Gordon était un jeune Ecossais qui paraissait +bien né, modeste, d'excellentes manières, qu'elle l'avait rencontré +quelquefois aux Cascine et ailleurs, qu'un soir au théâtre ils +s'étaient beaucoup regardés, que le lendemain ils avaient eu l'occasion +d'échanger quelques mots, qu'il lui avait adressé deux jours plus tard +une lettre brûlante, mais respectueuse, à laquelle elle n'avait eu +garde de répondre, que depuis elle en avait reçu trois autres écrites +dans le même style, que par la dernière il implorait d'elle la +permission de se présenter chez sa mère. Elle recommençait à faire son +éloge, Raymond l'interrompit pour lui demander où perchait M. Gordon. +Elle lui répondit que les chartreux d'Ema avaient toujours quelques +cellules vacantes qu'ils louaient aux étrangers, et que M. Gordon avait +élu domicile au couvent. Elle osa lui confesser que la veille elle +était allée l'y chercher, mais dans la plus louable intention et à la +seule fin de rendre ses lettres au jeune Ecossais, et de le prier de ne +plus lui écrire. "Le pauvre garçon, poursuivit-elle, m'a promis de +m'obéir; mais il avait des larmes dans les yeux et dans la voix, sa +douleur m'a touchée. Nous sommes convenus que d'ici à peu de jours je +lui enverrais par la poste ou une jonquille ou un basilic, que le +basilic voudrait dire: C'est inutile, n'y pensez plus! et la jonquille: +Espérez, nous verrons." + +Puis elle ajouta: "J'ai juré, monsieur, de me gouverner désormais par +vos avis. Faites-moi la grâce de vous rendre demain à la chartreuse, +vous y demanderez M. Gordon, vous lui direz que vous êtes curieux de +visiter le couvent et que je le prie de se mettre à vos ordres. Ainsi +vous aurez l'occasion de l'examiner à votre aise, de le faire causer. +S'il vous plaît, je me croirai autorisée à l'aimer, et je laisserai mon +coeur aller son chemin; s'il vous déplaît, si vous le condamnez sans +appel, vous lui remettrez en le quittant un petit papier que je vous +ferai tenir et qui renfermera quelques feuilles de basilic. C'est +entendu, n'est-ce pas? Vous voyez que je me mets à votre discrétion, et +je pose en fait que depuis que le monde est monde jamais pupille ne fut +plus soumise à son tuteur. + +--Soit, lui répondit-il d'un ton radouci, vous me faites passer par +tout ce que vous voulez; mais en voilà assez, miss Rovel, il est temps +de rompre un entretien dont on commence à s'occuper." + +Ils se séparèrent. Meg alla prendre place dans un groupe, Raymond +demeura seul à l'écart, le dos appuyé contre un pilastre; M. de +Boisgenêt était parvenu à dénicher et à ramener sans le secours de la +gendarmerie un second violon. Le concert commença. Le tuteur de miss +Rovel était en matière musicale de l'avis des Florentins, il +n'appréciait guère les divertissements et les doubles croches qui +donnent la migraine. Au surplus, quand on aurait joué du Beethoven ou +du Mozart, il n'eût écouté que d'une oreille, il songeait à la visite +qu'il devait faire le lendemain dans une chartreuse. Le plus tôt qu'il +put, il alla prendre congé de lady Rovel, qui lui demanda si Meg lui +avait fait quelque révélation. + +"Non, madame, lui dit-il. Je crains de ne pas avoir sa confiance; mais +il me semble plus probable qu'elle n'a rien à confier." + +Le lendemain, après son déjeuner, Raymond se mit en route pour la +chartreuse d'Ema. Il était muni de deux petits sachets que Meg lui +avait envoyés le matin, et dont l'un contenait une jonquille séchée, +l'autre une ramille de basilic. Tout en marchant, la pensée lui vint +que la commission qu'il avait à remplir était ou délicate ou puérile, +et qu'il avait eu tort de s'en charger. Il se promit de ne rien +décider, de laisser les choses en l'état, de rapporter et le basilic et +la jonquille, et il se prit à réciter avec un peu d'emphase le mot du +bon Palémon: + + +Non nostrum inter vos tantas componere lites. + + +Virgile le faisant penser à Lucrèce, il se remémora quelques vers du +_De rerum natura_ qu'il avait traduits récemment et dont le sens est à +peu près: "Tu as les yeux ouverts, tu crois vivre; ta vie pourtant est +déjà morte. Tu dors tout éveillé, tes imaginations sont des songes, tes +espérances des fantômes. Si tu n'ignorais point la cause de ton mal, tu +apprendrais à connaître la nature et ses lois, et dès ce jour tu +goûterais l'éternel repos que te promet ce néant où l'on ne rêve plus." +Il venait de retrouver le dernier de ces vers, quand, arrivé en vue du +couvent, il avisa au penchant d'une colline des amandiers fleuris, qui +faisaient une tache blanche parmi des rochers effrités par le soleil. +En contemplant ces amandiers, dont la beauté décorait les abords d'une +thébaïde, il lui parut qu'en dépit de Lucrèce, il y avait dans ce monde +autre chose que le néant, que, s'il est absurde de rêver, le printemps +donne raison à cette folie, et que la nature entretient de sourdes +intelligences avec ce je ne sais quoi qui est en nous et qui s'obstine +à espérer. + +Il n'avait pas encore résolu cette contradiction quand il atteignit +l'entrée de la chartreuse, qu'on prendrait facilement pour l'accès d'un +château fort, et c'est une vraie forteresse en effet que cette sainte +maison campée sur un rocher, et dont les approches ressemblent à des +bastions reliés par une courtine. Comme partout à Florence, le gracieux +s'y mêle au sévère; chaque cellule est accompagnée d'un jardin où règne +un oranger. Raymond s'informa de M. Gordon auprès d'un frère lai qui +s'empressa de le conduire dans la partie du monastère réservée aux +étrangers. Une porte s'ouvrit, et il se trouva en présence d'un +jouvenceau de vingt-quatre ans au plus, fort joli garçon, svelte, la +taille élancée, le menton ombragé d'une barbiche blonde qui ne faisait +que de naître, le teint clair et rosé. Son air jeunet étonna Raymond; +il s'était représenté tout autrement cet Ecossais, et ne s'imaginait +point qu'il sortît frais émoulu de l'université, qu'il portât encore +aux lèvres le lait d'Oxford ou de Cambridge: "Oh bien! pensa-t-il à +première vue, voilà une poupée à qui miss Rovel aurait bientôt fait de +casser la tête." Il entra en propos, déclina ses noms et qualités, +expliqua que miss Rovel lui faisait la grâce de le considérer comme son +tuteur, qu'il lui avait témoigné son désir de visiter la chartreuse et +qu'elle l'avait engagé à se présenter de sa part à M. Gordon. Pendant +cette explication, le jeune homme rougit plus d'une fois, il rougissait +facilement. Il offrit ses bons offices à Raymond, le promena partout, +lui fit voir en détail l'église, la chapelle souterraine, les fresques +d'Ampoli, les tableaux de fra Angelico. + +Chemin faisant, ils ne déparlaient pas et semblaient également curieux +l'un de l'autre; si Raymond pressait de questions son cicérone, +celui-ci à son tour paraissait l'étudier avec attention. On eût dit +deux chasseurs qui, courant les bois de compagnie, sont moins occupés +des perdrix que de se tâter le pouls réciproquement; sans aucun doute +fra Angelico n'était point ce qui les intéressait le plus. Il eut beau +s'en défendre, Raymond dut reconnaître que M. Gordon avait beaucoup de +tenue, un air de distinction, de l'agrément, un heureux mélange de +réserve et d'abandon, de modestie et de fierté. A la douceur des +manières, il joignait un esprit net et posé, une fermeté de sens qui +n'était pas de son âge, et un flegme, une gravité naturelle dont il se +départait rarement. Il ne riait jamais, mais il y avait de la grâce +dans son sourire. Bien qu'il lui rendît justice, Raymond ne pouvait +concevoir qu'une fille aussi romanesque que Meg eût été sensible à ce +genre de charme contenu. M. Gordon n'avait rien d'un Amadis, sans +compter que décidément il était bien jeune;--malgré la précocité de +son esprit et de son caractère, était-il de force à gouverner une +petite personne qui n'était ni docile, ni commode, et ne passait pas +pour goûter la bride? Toute réflexion faite, Raymond se confirma dans +sa résolution de laisser l'affaire en suspens et de remporter les deux +sachets. + +Leur tournée finie, M. Gordon ramena Raymond dans sa cellule, où il lui +offrit une collation. Comme ils achevaient de vider un flacon de +Montepulciano, le jeune homme tomba dans une rêverie; il en sortit pour +dire en rougissant jusqu'au blanc des yeux: "Ainsi, monsieur, vous êtes +le tuteur de miss Rovel? Ne vous a-t-elle point fait de confidences +touchant certaines lettres que j'ai pris la liberté de lui écrire? + +--Et que vous avez eu tort de lui envoyer, interrompit Raymond. Il +aurait pu se faire que sa mère les interceptât, et miss Rovel s'en +serait mal trouvée. + +--Puisqu'elle vous a parlé, monsieur, reprit-il d'une voix émue, +veuillez m'entendre à mon tour. Je ne sais pas encore si c'est ma bonne +ou mauvaise étoile qui m'a fait rencontrer votre pupille à Florence; +tout ce que je puis dire, c'est que du premier jour où je l'ai vue j'ai +ressenti pour elle le plus violent amour, et je sens que cette passion, +contre laquelle j'ai vainement lutté, fera le bonheur ou le malheur de +toute ma vie. Je regrette que mon procédé vous ait déplu, mais mes +intentions sont irréprochables. Orphelin depuis bien des années, je +suis maître de mes actions, ma fortune est considérable, et j'ose dire +que je n'en ai point abusé; comme tout le monde, j'ai mes défauts, mais +je ne me connais point de vices, et je n'ai jamais fait de bien grandes +folies. Si la main de miss Rovel m'était accordée, je me croirais tenu +de lui consacrer à jamais le meilleur de mon âme et de mes pensées. Je +vous avoue que les bruits qui courent à son sujet m'ont causé de vives +perplexités; j'ai entendu certaines personnes parler d'elle en de fort +mauvais termes. D'autres juges, que je crois plus équitables et mieux +informés, m'ont dit qu'il fallait lui pardonner quelques fougues de +jeunesse, quelques légèretés de conduite, en faveur de la parfaite +noblesse de son âme. Ils m'ont affirmé qu'elle est au-dessus de tout +sentiment bas, de tous les petits calculs, que son esprit est généreux, +que ses défauts sont l'ouvrage de l'éducation qu'elle a reçue, qu'un +homme qui l'aimerait et qui l'estimerait pourrait facilement la +redresser et l'élever. Il ne tiendra qu'à lui d'en faire une femme +accomplie, de fixer dans le devoir une volonté encore incertaine +d'elle-même, mais qui sera fidèle à son choix et aussi résolue dans le +bien qu'elle aurait pu l'être dans le mal. Au reste, monsieur, je +mépriserais un homme que la crainte d'un peu de danger empêcherait de +poursuivre ses chances, et qui ne saurait pas se dire qu'il est des +risques glorieux et que le bonheur veut être conquis." + +Ce discours, prononcé d'une voix noble et touchante, fit la plus vive +impression sur Raymond et le troubla jusqu'au fond de l'âme. Son +émotion eut un effet singulier. Se levant précipitamment de son siége: +"Monsieur, répondit-il d'un ton bref, j'approuve tout à fait vos +sentiments, qui vous font grand honneur. Il est possible que miss Rovel +soit capable de sacrifier ses défauts à l'homme qu'elle aimerait; le +malheur est que jusqu'aujourd'hui elle ne sait pas encore aimer, car +voici ce qu'elle m'a chargé de vous remettre." + +Et, tirant de sa poche le sachet qui renfermait le basilic, il se hâta +de le présenter à M. Gordon, qui l'ouvrit et perdit contenance. Son +visage s'altéra, ses lèvres frémirent; mais il sut commander à la +violence de son chagrin, et il dit à Raymond avec une douceur triste: +"Veuillez restituer à miss Rovel cette pauvre plante de basilic, je ne +dois rien garder qui lui ait appartenu." Il ajouta: "Adieu, monsieur, +je ne vous en veux pas. Puisse votre conscience vous rendre le +témoignage qu'en me parlant comme vous l'avez fait vous n'avez consulté +que votre devoir de tuteur!" + +Raymond reprit le chemin de Florence, le coeur combattu par des +sentiments contraires, un peu froissé de la dernière parole de M. +Gordon et d'une insinuation qu'il craignait de trop comprendre, certain +d'avoir la conscience nette et qu'il avait fait une bonne action, +confus toutefois comme s'il venait d'en commettre une mauvaise, se +reprochant d'avoir été trop dur, en somme plus content que fâché, plus +satisfait que repentant. Raymond se plaisait à croire qu'il ne +demandait pas mieux que de trouver à Meg un bon parti, et cela était +vrai en théorie, tant que cet introuvable parti était un être de +raison, une entité métaphysique;--mais aussitôt qu'il prenait un +corps et un visage, qu'il devenait italien, français, anglais, marquis, +prince, ou qu'il s'appelait Gordon, notre difficile tuteur ne souffrait +plus qu'on lui en parlât. On raconte que certain joaillier était fier +d'un bijou merveilleux qu'il avait fabriqué lui-même. Il lui tardait de +le bien vendre, et il le produisait à tout venant; mais faisait-on mine +d'en vouloir, il soulevait des difficultés, et, le chaland parti, il se +sentait chagriné à la fois et ravi que son trésor lui demeurât. On eût +bien étonné Raymond en le comparant à ce joaillier, et pourtant il se +prit à dire: "Ils sont plaisants; malgré ses défauts, ils la trouvent +charmante, et ils ne se doutent pas que, sa beauté à part, ce qu'il y a +en elle d'aimable et de précieux lui vient en droiture de l'Ermitage. +Sa grâce était une pierre brute, c'est nous qui l'avons taillée et +montée." Il en concluait qu'il avait le droit de marier miss Rovel à +qui bon lui semblait, ou même de ne pas la marier du tout, et sa +mauvaise humeur donnait au diable les chalands. + +Dès qu'il fut arrivé à Florence, il se rendit aux Cascine, où lady +Rovel et sa fille avaient coutume de se promener sur les cinq heures. +Il aperçut leur voiture arrêtée au milieu d'un rond-point. Deux +cavaliers et trois piétons, faisant cercle autour d'une portière, +présentaient leurs hommages à lady Rovel, qui, enveloppée dans ses +fourrures, leur répondait d'un air distrait, avec une politesse un peu +courte. Meg avait mis pied à terre pour jaser un moment avec deux +jeunes filles de ses amies. Elle les quitta sans façon en apercevant +son tuteur qui se dirigeait de son côté, et s'avançant à sa rencontre: +"Eh bien! lui cria-t-elle d'une voix saccadée. + +--Je reviens à l'instant de la chartreuse, lui répondit-il. + +--Et quelles nouvelles m'apportez-vous? + +--C'est un gamin, et je ne puis le prendre au sérieux; mais il est +trop gentil pour que je vous permette de vous en amuser. Il y aurait de +la casse. + +--Il me plaisait pourtant beaucoup, dit-elle d'un air pénétré. Vous ne +lui avez pas remis le basilic? + +--Ne m'y aviez-vous pas autorisé?" + +Il la vit changer de visage et un serpent le mordit au coeur. Meg +reprit: "Vous êtes un peu brutal. Soit! nous tâcherons de n'y plus +penser." Elle ajouta: "A-t-il gardé le sachet? + +--Que vous importe? demanda-t-il avec étonnement. + +--Je tiens à savoir si son amour est plus fort que son amour-propre. +Un coeur bien épris aurait conservé précieusement cette relique. + +--J'en suis fâché, mais la voici," lui répondit-il. + +Les bras lui tombèrent. "Allons, murmura-t-elle, ce pauvre garçon ne +m'aime pas autant qu'il le disait!"--Et ébauchant un sourire: "Vous +n'êtes pas au bout de vos peines; il n'y a pas à dire, il faudra que +vous m'en trouviez un autre." + +A ces mots, elle retourna auprès de ses amies et se remit à causer +gaiement avec elles; mais Raymond crut s'apercevoir qu'il y avait un +peu d'effort dans sa gaieté, un peu de fièvre dans ses yeux. + + + +QUATRIEME PARTIE + + +VIII + + +Remuer ses jambes est quelquefois une manière de fatiguer ses pensées. +Le jour suivant, Raymond sortit de bon matin, et il passa son temps à +courir dans Florence, cette ville merveilleuse à laquelle il semble +qu'on ne puisse rien changer sans la gâter, et que pourtant le plus +intelligent des maires a trouvé moyen d'embellir. Il revit avec soin ce +qui l'avait le plus frappé dans son premier séjour, quelques-uns de ces +palais qu'on a comparés à des forteresses embellies par l'art, +Sainte-Marie-Nouvelle et les chefs-d'oeuvre du Ghirlandajo, les poèmes +en marbre de Michel-Ange, les grisailles que peignit André del Sarto +dans le cloître d'un couvent de carmes déchaussés, le saint George de +Donatello et son petit David, à la rustique coiffure, pastoureau de +l'Apennin, tenant d'une main l'épée du géant terrassé, et de l'autre le +caillou victorieux. Il contempla longtemps dans la Badia ce beau saint +Bernard de Filippino Lippi, qui, occupé d'écrire, voit la Madone lui +apparaître et laisse échapper sa plume, et dans la chapelle des +Brancacci, les fresques de Masaccio, la résurrection d'Eutychus, saint +Pierre baptisant, sa dispute avec Simon le magicien, compositions d'une +incomparable réalité, dont les personnages sont d'honnêtes bourgeois +florentins qui ne laissent pas de se mouvoir à l'aise au milieu des +plus grands événements et semblent nés pour les plus grandes +situations. Raymond visita aussi l'antique quartier de Florence, le +marché, et ce vénérable verrat de pierre, à la face paterne, bon génie +de l'endroit qu'honorent à l'envi les mères et les enfants. Le soir, en +se promenant sur les quais, il admira l'un des couchers de soleil +couleur citron, que Meg lui avait vantés. L'horizon était du jaune le +plus tendre, qu'enveloppaient le gris et le vert le plus doux; les +cyprès de la villa Strozzi détachaient sur ce fond leurs sombres +silhouettes. L'Arno, répétant toutes ces teintes dans ses eaux +tranquilles, se faisait de fête et prenait sa part des joies du ciel. + +Raymond se souvint qu'il devait assister, quelques heures plus tard, à +une autre fête, où il était attendu en costume arabe; il constata du +même coup que, si ses jambes étaient lasses, ni Michel-Ange ni Masaccio +n'avaient pu conjurer les inquiétudes de son esprit. Il s'achemina vers +son hôtel et trouva que le costumier avait été de parole. Il se résolut +vers onze heures à commencer sa toilette. Il fourra ses pieds dans +d'épaisses chaussures en peau de mouton, endossa une robe de soie et un +manteau en poil de chameau brodé d'or. Il ajusta sur sa tête une +perruque noire aux longues tresses, autour de laquelle il enroula le +_keffié_ ou mouchoir blanc, dont il laissa pendre un bout sur son dos, +les deux autres retombant par devant ses épaules. Autour du _keffié_, +il tordit une corde, puis il se regarda dans la glace. L'homme qu'il y +aperçut, et qui lui fit l'effet d'une apparition, avait passé deux +années en Arabie, occupé à des rêves d'amour que la fortune avait +trompés, et cette trahison l'avait rendu misanthrope. Il descendit en +lui-même, et s'avisa que Mme de P... n'était plus rien pour lui, qu'il +s'étonnait de l'avoir tant aimée, tant regrettée et tant maudite, que +cette jolie femme était laide en comparaison d'une fille de dix-sept +ans et demi qu'il avait vue l'avant-veille entrer dans un salon, vêtue +de rose, et attirer sur elle tous les regards. Il se rappela fort à +propos que cette beauté était sa pupille, qu'il s'était chargé de la +marier, et qu'au préalable il s'appliquait depuis trois jours à la +dégoûter de tous les partis dont elle aurait pu se passer la fantaisie. +Le cas était étrange; comment s'en tirerait-il? Il ne le savait pas, et +pour l'heure il ne se souciait pas de le savoir. + +Quand Raymond entra chez lady Rovel, minuit venait de sonner; le bal +était dans tout son éclat, dans toute son animation. Il eut peine à se +faire jour au travers des groupes bariolés de masques qui fourmillaient +de tous côtés. On ne voyait que Turcs, Andalous, Kirghiz, Lapons, +Palicares, Chinois ou Birmans. Trois salons magnifiquement éclairés, +superbement décorés, formaient une vaste enfilade, sur laquelle +s'ouvraient des cabinets dont les portes avaient été enlevées de leurs +gonds, et que tapissaient parmi les guirlandes de lumière toutes les +plantes des tropiques. On dansait dans l'un des salons; le second était +consacré aux joyeux devis, aux amoureux pourchas, à l'intrigue; dans le +troisième, on soupait à la carte. Les petites pièces latérales étaient +à l'usage des timides, des mélancoliques, des philosophes et aussi des +couples heureux qui n'avaient plus rien à chercher parce qu'ils avaient +déjà trouvé ce qu'ils cherchaient. + +C'était la première fois que Raymond assistait à un bal masqué, et +l'impression qu'il ressentit d'abord fut une sorte de terreur +superstitieuse. Rien de plus redoutable pour l'imagination que le +masque. L'invisible visage que vous tâchez de deviner vous ménage-t-il +une tentation, un danger ou un cruel mécompte? Ce regard mystérieux qui +cherche le vôtre renferme-t-il une promesse ou une menace? La bouche +inconnue qui tout à l'heure a chuchoté deux mots à votre oreille +possédait peut-être le secret de votre destinée; peut-être le doigt +levé qui de loin vous a fait signe est votre malheur qui vous a reconnu +et vous appelle. "Fidèle image de la vie! pensait Raymond, à cela près +que la vie nous trompe et que nous prenons son masque pour un vrai +visage. Le jour où elle nous tire de notre erreur en se montrant à nous +telle qu'elle est, nous jetons un cri d'épouvante et nous n'échappons +au désespoir que par l'acquiescement d'une morne résignation." + +Il s'aperçut au milieu de son raisonnement qu'on le regardait beaucoup, +non que son costume fort simple parût digne d'être remarqué; mais il le +portait à merveille. Dans cette cohue bigarrée, il était le seul masque +qui n'eut pas l'air déguisé. Il était Arabe des pieds à la tête, Arabe +par sa démarche, par son maintien, par la souplesse féline de ses +mouvements, par sa fierté sauvage, qui avait fait jadis amitié avec les +solitudes du Nedjed et qui portait en tout lieu le désert avec elle. Un +Chinois s'approcha de lui pour s'informer de son état civil; il lui +répondit dans la langue du Coran qu'il n'aimait pas les questions, et +le questionneur demeura convaincu que lady Rovel s'était donné le +plaisir d'inviter à son bal un vrai Bédouin. + +A la faveur de cette opinion, il tint les indiscrets à distance, et, se +frayant un chemin à travers la foule, il pénétra dans le salon où l'on +dansait. Appuyé contre une colonne, il chercha d'abord des yeux lady +Rovel. Il la reconnut facilement dans une impératrice japonaise, dont +les cheveux dénoués, retombant sur son dos, y étaient retenus par un +noeud de brillants. Son impérial vêtement, jeté, drapé avec un art +infini, l'enveloppait d'un ondoyant réseau de gaz et de crêpe; son +magnifique manteau de brocart traînait à terre. Elle tenait à la main +un éventail de cèdre blanc, et sur sa tête se dressait un diadème +surmonté de trois lames d'or. Sa couronne la révélait moins que sa +contenance et son grand air. Dans une mascarade, lady Rovel jouissait +de tous ses avantages et n'avait point de rivalités à craindre; sa +tournure, sa taille sans pareille, son port de tête, les ondoiements de +son cou de cygne, lui assuraient un triomphe incontesté. + +Raymond s'occupa ensuite de découvrir miss Rovel. Il allait y renoncer +quand le joyeux éclat de rire poussé à quelques pas de lui par une +jeune princesse arménienne lui causa une secousse; il reconnut ce rire +de cristal que le prince Natti tenait pour adorable et pour +désespérant. Meg avait bien rencontré dans le choix de son costume. Un +ample pantalon blanc descendait jusqu'à la cheville de ses pieds, +chaussés à cru de babouches en maroquin jaune. Sa robe de soie était +serrée autour de ses hanches par une écharpe aux franges pendantes; +par-dessus sa robe, elle portait une veste à manches larges, brodées +d'argent. Son abondante chevelure, semée de fleurs, de sequins et de +perles, formait de longues nattes, qui s'enroulaient autour de son cou +et ses épaules. Sa petite calotte d'or ciselé, légèrement penchée sur +son oreille droite, semblait provoquer les hommes et les dieux. Meg +dansait un quadrille avec un noble cavalier vénitien, au pourpoint +tailladé, au manteau de velours noir, à la grande fraise godronnée, +coiffé d'une toque à plume, et dont la poitrine était ornée d'une riche +chaîne d'or. Ce cavalier et sa danseuse échangeaient beaucoup de +regards par les trous de leurs masques, ils se parlaient quelquefois à +l'oreille, et Meg riait. Pour la seconde fois, Raymond sentit un +serpent le mordre au coeur. "Elle m'a joué, se dit-il, et ce n'est pas +à la chartreuse d'Ema que loge l'ennemi." + +Il se détacha de sa colonne, passa dans le salon voisin, se mêla dans +un groupe où, suant à grosses gouttes sous ses fourrures, un Kalmouk +microscopique pérorait d'une voix de fausset: "Messieurs, disait-il, +l'impératrice du Japon est une noble impératrice que je vénère; mais +elle a des fantaisies ruineuses qui mettront avant peu son coffre-fort +à sec. Quand elle donne une fête, on y soupe à la carte, elle épuise +pour garnir ses salons toute la flore des tropiques, et ses cabinets +sont tapissés de treilles où l'on vendange du raisin. Voici une petite +réjouissance qui lui coûtera bien soixante mille francs. Je crains +qu'elle ne laisse à la princesse sa fille que son glorieux souvenir, +une paillasse et des dettes. + +--Oh! le vilain Kalmouk! s'écria un grand jeune homme qui avait à peu +près la tournure du duc Lisca. Pourquoi prends-tu la peine de +contrefaire ta voix? Le cacatois a beau changer son registre, on le +reconnaît toujours à son aigre chanson." + +Peu s'en fallut que cette vive interpellation n'amenât une rixe, la +prudence la plus circonspecte étant quelquefois à la merci d'une piqûre +d'amour-propre. Par bonheur, le quadrille ayant fini, il se fit un +grand mouvement de passage d'un salon dans l'autre; la houle emporta le +Kalmouk, sa riposte et sa colère. Pour mettre sa gravité orientale à +l'abri des bousculades, Raymond se retira dans une encoignure où il ne +fut pas longtemps sans qu'une gracieuse Arménienne, apportée par une +vague, lui dit en penchant coquettement la tête: + +"Mon coeur s'émeut. Que voici un bel Abdallah! Si sa première parole +est pour me chapitrer, je déclarerai à tout l'univers que c'est l'homme +que je cherchais. + +--Princesse, repartit Raymond, laissez, je vous prie, l'Arabe en paix +dans son désert. + +--Le désert est son bien, reprit-elle, ses délices, ses chères amours; +mais j'aurai l'audace de l'y relancer, car je veux qu'il me gronde. O +douces gronderies qui, comme une rosée du ciel, tombez indistinctement +sur les têtes innocentes ou coupables! Voyons, monsieur l'Arabe, +combien d'inconvenances ai-je déjà commises ce soir? Point, car nous +avons promis à notre chère maman d'être sage comme une image, et nous +tiendrons religieusement notre parole. + +--Il en est une pourtant qu'un chartreux aurait le droit de vous +reprocher; vous êtes singulièrement prompte à vous consoler. + +--Ce qui est fait est fait, répondit-elle, et ce qui est fait par vous +est bien fait. Vous m'avez dit: "Tu n'aimeras plus," et je tâche de ne +plus aimer, je travaille à m'étourdir. Il me semble en vérité que j'y +réussis. Ces masques, ces fleurs, ces lumières, la musique, les +douceurs qu'on murmure à mon oreille, et, pour brocher sur le tout, un +tuteur atrabilaire et hypocondre qui daigne veiller sur ma vertu et qui +me la rapporterait si je venais à la perdre, vraiment que manque-t-il à +mon bonheur? Ah! seigneur Abdallah, que c'est amusant de vivre! + +--Très-amusant, en effet, répliqua-t-il d'un ton amer, surtout pour +qui n'a pas de coeur. + +--Êtes-vous bien sûr que je n'en aie point? Il me semble à moi que +j'en ai quatre, tout battant neufs, qui tous demandent de +l'emploi,--quatre, vous dis-je. En voulez-vous un? Je vous le donne." + +Il tourna deux fois la tête de droite à gauche et de gauche à droite. +"Merci, dit-il, je me ferais scrupule de décompléter votre collection. + +--Oh! le charmant caractère d'Arabe! s'écria-t-elle. Qu'il a d'aménité +dans l'esprit!... Ne me faites pas de gros yeux, nous sommes ce soir +deux masques qui causent, demain je rentrerai dans le respect +très-humble, et je baiserai la terre devant vous." + +L'orchestre entamait une ritournelle. "Pour vous prouver le cas immense +que je fais de vous, reprit-elle, si vous voulez danser avec moi cette +polka, je ferai faux bond au cavalier qui me l'a demandée. + +--Serviteur! dit-il en l'écartant du geste, vous ne me pardonneriez +pas de troubler vos plaisirs." + +Il s'éloigna de quelques pas; ayant tourné la tête, il revit miss Rovel +comme elle rentrait dans le premier salon au bras du même Vénitien à la +fraise godronnée qui avait le secret de la faire rire. Il se sentit +envahir par une sombre mélancolie, mêlée d'une sourde colère. Ne +sachant à qui s'en prendre, il s'en prit à tout le monde, et pour +échapper au bruit, à la joie, aux gaîtés dont ses oreilles étaient +chagrinées, il se réfugia dans une petite galerie qui avait servi de +fumoir et qui se trouvait déserte, les fumeurs étant allés souper. Il +se jeta sur un divan, posa son coude sur un coussin, son front dans sa +main, et s'enfonça dans une rêverie dont la conclusion fut que, si la +salle où une Arménienne dansait avec un Vénitien venait à prendre feu +et si tout ce qu'elle contenait venait à périr dans l'incendie, il en +éprouverait du chagrin peut-être, mais à coup sûr un immense +soulagement. Il était en train de se tourmenter autour de ce cas de +conscience, comme un chien qui ronge un os, quand il entendit derrière +lui une voix impérieuse qui disait: "Enfin je trouve un homme, et cet +homme est un Bédouin qui s'ennuie." + +Il se retourna, se leva. L'impératrice du Japon l'examinait, les bras +croisés sur sa poitrine. S'étant approchée, elle lui fit signe de se +rasseoir et prit place à ses côtés. "Soyez franc, lui dit-elle, vous +vous ennuyez beaucoup. + +--Votre majesté me fait injure, lui répondit-il; ne voit-elle pas que +j'ai voulu dérober quelque temps mes faibles yeux à l'éblouissement de +la fête qu'elle donne à ses sujets? + +--Je n'ai jamais aimé, dit-elle, les ours qui se donnent des grâces; +leur métier est de grogner, et il ne faut pas forcer sa nature. +Convenez que vous vous déplaisez beaucoup ici, convenez aussi que vous +êtes un orgueilleux. + +--Ah! madame, je le suis assurément toutes les fois que vous daignez +vous occuper de moi." + +Elle frappa un coup sec de son éventail sur le divan. "Je vous dis, +moi, que votre orgueil est insupportable, et par là vous me ressemblez +un peu. Nous sommes, vous et moi, deux orgueils solitaires qui +s'ennuient, et c'est de cette épée que nous mourrons. + +--Soit! que faire à cela? + +--Ou mourir tout de suite, ou marier ensemble nos orgueils, nos +solitudes et nos ennuis. Il y a de méchants mets qui adroitement +mélangés font quelquefois d'assez bons plats. + +--Cela suppose un habile cuisinier, et je suis le plus triste des +gâte-sauces. + +--Qui vous demande de vous en mêler? Vous vous en rapporterez à moi. +Je veux tâcher une fois encore de me désennuyer, et j'ai envie de faire +avec vous quelque chose d'extraordinaire. + +--Fort bien. Irons-nous, madame, nous asseoir de compagnie sur la +pointe du plus haut clocher de Florence? + +--La plaisante affaire qu'un clocher! J'ai gravi le Bernina. Vous ne +devinez pas où je veux vous emmener? + +--Non, madame, j'ai beau chercher... + +--Que vous avez l'esprit court! J'ai résolu d'aller avec vous à La +Mecque. + +--Voilà, s'écria-t-il, une entreprise qui souffrira bien des +difficultés. + +--Si elle était facile, elle ne me tenterait pas. Ecoutez-moi. Nous +allons nous dépêcher de caser Meg; j'accepte d'avance pour elle +l'imbécile que vous patronnerez. Quittes de ce soin, nous partons pour +Le Caire; vous m'y enseignez l'arabe. Aussitôt que je le saurai, vous +me déguiserez comme il vous plaira, et le reste me regarde. J'ai décidé +que je ne quitterais pas ce monde sans avoir vu La Mecque et que je la +verrais avec vous." + +Raymond pensa qu'elle s'amusait, il affecta d'entrer dans la +plaisanterie. Elle se gendarma, se hérissa, et il fut obligé de prendre +son projet au sérieux. Son embarras fut extrême; il multiplia les +objections, elle eut réponse à tout. + +"Que deviendrai-je, lui dit-il, si, en dépit de toutes mes précautions, +quelque fanatique musulman s'avisait de vous faire un mauvais parti? + +--Vous me défendriez contre lui. Cette tâche est-elle au-dessus de +votre courage? + +--Non, mais peut-être au-dessus de mes forces, sans compter qu'il est +d'autres risques que je redoute davantage." Et pensant s'acquitter +envers elle par un peu de flatterie, il ajouta: "Qui me défendrait +moi-même contre vous? + +--Expliquez-vous, je hais les amphigouris et les tortillages. + +--J'entends, madame, que vous feriez courir à ma philosophie des +périls trop certains. + +--Vous voulez dire que vous craindriez de tomber amoureux de moi. Où +serait le mal, si je le permets? Cela me divertira. Vos gaucheries, vos +maussaderies, vos empressements bourrus, vos colères rentrées, me +plairont infiniment. Vous souvient-il de cette bergère dont parle +Shakspeare, qui n'avait jamais déclaré son amour et laissait sa +passion, cachée comme le ver dans le bouton, dévorer les roses de ses +joues? Pâle et mélancolique, elle était aussi tranquille que la +patience sur un monument, souriant à la douleur. J'aimerais à vous voir +dans cette posture. + +--Vous n'auriez pas votre compte; je suis le moins patient des hommes, +et je n'ai jamais souri à la douleur. + +--Au surplus, reprit-elle, j'ai l'humeur quinteuse. Peut-être me +feriez-vous pitié, peut-être si votre orgueil pensait se déshonorer en +demandant, le mien plus complaisant consentirait à vous épargner cette +peine. + +--Oh! souveraine du Japon, s'écria-t-il, que vos bontés sont +précieuses! mais que hautains sont vos caprices! qu'imprévus sont vos +retours! et que vous êtes prompte à vous raviser! Chétifs mortels, nous +faisons nos expériences à nos propres dépens, votre majesté fait les +siennes aux dépens des autres." + +Elle répliqua sèchement: "Je me suis trompée quelquefois; qui vous +prouve que je me trompe aujourd'hui? + +--Le sentiment que j'ai de mon néant et le souvenir d'un aveu que vous +me fîtes naguère. Si j'avais la fatuité de croire à mon bonheur, vous +auriez bientôt fait justice de mon illusion en me répétant: N'avez-vous +pas encore découvert que je n'aime que moi?... Il ne me resterait plus +qu'à me tuer. + +--Et quand cela serait! dit-elle d'une voix haletante. Un beau songe +suivi d'une belle mort, que peut-on souhaiter de mieux ici-bas?" + +A ces mots, elle enleva son diadème de dessus sa tête et le posa sur +ses genoux; puis, se penchant vers Raymond et le regardant avec des +yeux enflammés, elle murmura: "_Perhaps I will give you all that I can +give_," et Raymond comprit que ces dix mots anglais voulaient dire: +"Peut-être vous donnerai-je tout ce que je puis donner." Il était au +bout de son rôle et demeura bouche close, ne sachant que faire pour +sortir de ce mauvais pas ni comment se dépêtrer de son bonheur, que lui +auraient envié tant de mortels et de demi-dieux. Son silence se +prolongeant, lady Rovel impatientée détacha brusquement son masque de +satin et lui montra son beau visage, qu'embrasait un éclair de passion +et où se jouait un sourire ensorcelant, qui lui promettait toutes les +ivresses, les félicités, les béatitudes du paradis de Mahomet. + +Il recouvra subitement son sang-froid, s'inclina gravement à la façon +des Orientaux, et répliqua d'un ton ferme, presque rude: "Votre beauté +m'épouvante, madame, et vous me proposez de terribles hasards; or le +prophète a dit: "Les jeux de hasard sont maudits de Dieu; abstiens-toi, +c'est le secret du bonheur." + +Comment dire ce qui se passa dans l'âme de lady Rovel? Jamais rien de +pareil ne lui était advenu. Cette altière divinité, qui se mettait à si +haut prix, qui avait vu un peuple d'adorateurs prosternés devant ses +autels, qui leur avait fait acheter ses moindres faveurs par un pénible +noviciat, par de longs abaissements, pour la première fois la fantaisie +lui était venue de s'offrir, et elle avait essuyé l'insupportable +outrage d'un refus. Était-ce possible? rêvait-elle? L'homme qui venait +de dire non était-il de chair et d'os, ou une ombre, ou une statue, un +marbre froid et insensible? L'étonnement, la confusion, la honte, le +dépit, la rage, agitaient tout son être, son sang bouillonnait dans ses +veines. Elle aurait voulu sentir croître au bout de ses doigts les +griffes d'une vraie lionne du Sahara pour les enfoncer dans le visage +de l'insolent, ou, mieux encore, elle souhaitait que ses regards se +changeassent en éclairs pour le réduire en cendres. Elle balança un +moment si elle lui plongerait dans le coeur le poignard qu'elle portait +à sa ceinture, ou si elle se contenterait de lui briser son éventail +sur la tête, ou si elle s'armerait d'une de ses impériales babouches +pour l'en souffleter sur les deux joues, ou si elle commanderait à ses +gens de le jeter par la fenêtre, ou si elle mettrait en morceaux les +girandoles de cristal qui avaient été témoins de son affront, ou si +elle prendrait simplement le parti de crier, de se trouver mal et de +s'évanouir. + +Dès qu'elle put se reconnaître dans le tumulte de ses pensées, le soin +de sa dignité l'emporta sur sa fureur. Elle remit sa couronne sur son +front, rajusta son masque, se leva, écrasa Raymond d'un regard +d'inexprimable mépris, qui à la lettre le balayait de la surface de la +terre, et, s'éloignant, elle dit à demi-voix: "Quel sot animal que +l'orgueil d'un Bédouin, et qu'il est facile de le mystifier!" + +Raymond avait senti la foudre tomber sur lui, il avait été consumé, +anéanti, ou peu s'en faut. Il rassembla péniblement ses morceaux. Il +achevait de les recoudre, de se reconstituer dans son intégrité, et, +craignant un retour offensif de l'ennemi, il se disposait à sortir de +la galerie pour s'aller perdre dans la foule, quand le passage lui fut +barré par miss Rovel qui, lui prenant la main, l'obligea de retourner +sur ses pas. + +"Que s'est-il passé entre vous et maman?" lui demanda-t-elle d'un ton +vif. + +Il lui répondit en haussant les épaules: "Où prenez vous qu'il se soit +passé quelque chose? + +--Elle m'a dit deux mots tout à l'heure, et sa voix tremblait de +colère. Traitez-moi, je vous prie, comme une personne raisonnable qui +peut tout comprendre sans s'offusquer de rien. Vous avez ma confiance, +je veux avoir la vôtre. + +--Elles sont égales de part et d'autre, répondit-il, et j'imagine que +nous sommes quittes. + +--Encore un coup, pourquoi maman est-elle furieuse? + +--Puisque vous voulez le savoir, elle a remarqué avec déplaisir +l'intimité qui paraît exister entre vous et un cavalier dont la toque +est ombragée d'une plume blanche. + +--Si je vous croyais, reprit-elle, je vous prierais d'aller lui dire +de ma part que ce cavalier m'est fort indifférent. + +--C'est ce que j'ai pris sur moi de lui déclarer, et je l'ai assurée +que vous n'aviez pas dansé ce soir une seule fois avec lui. + +--Que vos ironies sont déplaisantes! Je danse avec lui parce qu'il +danse bien, mais vous m'avez persuadé que la bassette lui était plus +chère que moi, et je n'aimerai jamais un homme qui serait capable +d'avoir des distractions en me parlant. + +--Ce qui ne vous empêche pas de goûter fort sa société. + +--Oh! vous en voulez bien à cette plume blanche! Ne vous ai-je pas dit +que j'ai l'habitude de hurler avec les loups? C'est un joli talent de +société... Mon Dieu! ajouta-t-elle, je serais ravie d'avoir un secret +pour me donner le plaisir de vous le confesser; je vous jure que je +n'en ai point. + +--Ne la croyez pas, elle ment; c'est Merlin qui vous le dit!" s'écria +une voix creuse, rauque, qui semblait sortir du fond d'une caverne, et +ils virent s'avancer vers eux, le dos voûté, la tête basse, un +vieillard mis à peu près comme le seigneur Montesinos, avec lequel don +Quichotte eut cette étrange conversation qu'au risque de recevoir mille +coups de bâton Sancho s'obstinait à traiter d'apocryphe. Le survenant +était affublé d'une longue robe violette qui traînait sur ses talons; +un chaperon en satin vert entourait sa poitrine et ses épaules. Un +bonnet à côtes en velours noir couvrait son vénérable chef, et sa barbe +blanche descendait plus bas que sa ceinture. A l'exemple de Montesinos, +il portait un rosaire enroulé autour de son bras gauche; je ne sais +toutefois "si les grains en étaient plus gros que des noix et si les +dizains égalaient des oeufs d'autruche." De sa main droite, il +brandissait une baguette d'ébène. + +Meg le contempla un instant en silence; puis s'étant mise à rire: "Il +me paraît, seigneur Merlin, dit-elle en déguisant sa voix, que, sauf +votre respect, la politesse n'est pas la vertu des enchanteurs. Il est +probable que vous êtes aussi subtil que courtois. Tâchez de me dire qui +je suis, et nous saurons ce qu'il faut penser de votre pénétration. + +--Quand vous voudrez qu'on ne vous reconnaisse pas, répondit-il en +toussant pour se nettoyer le gosier, gardez-vous de rire, belle +Arménienne. Ce rire étincelant comme une fusée, plus frais qu'un +ruisseau qui court sur son lit de cailloux, plus joyeux que le chant +d'une fauvette au fond des bois, et qui pourtant égratigne le coeur +comme une goutte d'eau forte mord sur une planche de cuivre, ce rire, +jeune fille, ne peut appartenir qu'à une blonde dont les yeux sont +noirs, et il n'est pas besoin de magie pour le deviner. + +--Vous êtes moins sot que je ne pensais, reprit-elle. Vous affirmez +donc que j'ai un secret? faites-moi la grâce de m'en instruire." + +Il secoua la tête: "Voilà, dit-il, le plus inconsidéré des souhaits. Ma +belle enfant, conservez précieusement votre ignorance, le repos de +votre vie en dépend. + +--Je ne me paie pas de défaites, seigneur Merlin, et je vois que vous +êtes magicien comme moi. + +--Puisque vous avez l'imprudence de me mettre au défi, lui +répliqua-t-il, apprenez, ange doublé d'un démon, qu'à votre insu vous +adorez un homme que pendant quelque temps vous aviez cru détester, un +homme qui vous inspirait une insurmontable antipathie, et qu'à tort ou +à raison vous traitiez de pédant. Cet homme est l'Arabe que voici!" +poursuivit-il en allongeant vers Raymond sa baguette d'ébène. + +Raymond rougit jusqu'au blanc des yeux, et il bénit en cet instant +l'utile invention des masques. Il adressa au magicien un geste menaçant +pour lui fermer la bouche. Meg réprima son emportement en lui disant +avec le plus grand sang-froid: "Oui-da, monsieur, on ne se fâche pas +pour une plaisanterie de carnaval." Puis se tournant vers le vieillard: +"Bonhomme, votre simplicité n'a d'égale que votre suffisance. La +baguette enchantée que vous tenez à la main ne vous a-t-elle pas révélé +que cet Arabe est mon tuteur? Depuis quand les jeunes filles sont-elles +amoureuses de leur tuteur? + +--Depuis que Rosine, répondit-il gravement, a essuyé de grandes +contrariétés pour n'avoir pas épousé le sien, depuis que cette joyeuse +créature a fini par devenir la _Mère coupable_, qui est en vérité la +pièce la plus larmoyante, la plus insipide qui ait jamais affronté les +feux de la rampe. + +--Oh! ne parlons pas littérature, dit-elle, ce n'est pas mon fort. +Puisque vous êtes si habile à déchiffrer les âmes, occupez-vous un peu +de celle de mon tuteur. A-t-il un secret, lui aussi? + +--Ah! miss Rovel, s'écria Raymond, ne me mêlez pas dans cette inepte +plaisanterie. + +--On ne sait ni qui vit ni qui meurt, repartit-elle. Demain, si vous +le voulez, nous serons graves comme la grille de l'Ermitage; cette +nuit, j'entends déraisonner à coeur joie... Parlez donc, homme à la +voix sépulcrale! mon tuteur a-t-il un secret? + +--Votre tuteur, mademoiselle, lui répliqua-t-il, me paraît être un +méchant homme, qui a la tête près du bonnet. Avant de répondre aux +questions d'Achille, Calchas qui n'aimait pas à risquer sa peau, lui +fit promettre qu'il le défendrait de son épée contre les ressentiments +d'Agamemnon. + +--N'ayez aucune crainte, Calchas! je vous prends sous ma sauvegarde." + +Il se gratta l'oreille, puis il s'écria: "Dieux inspirateurs, guidez ma +langue dans cette conjoncture délicate, enseignez-moi l'art de faire +tout entendre sans rien dire et de dépouiller la vérité de son dard et +de son venin!" Et passant la main sur sa barbe, après s'être recueilli: +"Il y a des hommes, ma belle enfant, reprit-il, qui unissent un coeur +tendre à la plus intraitable fierté; ils ont décidé que l'amour était +une indigne faiblesse, la plus humiliante des sujétions, ils ont pris +le ciel et la terre à témoin qu'ils n'aimeraient plus, et ils se +pendraient plutôt que de s'en dédire... Ces gens-là sont semblables au +chien du jardinier, qui a juré de ne pas manger et ne mangera pas, mais +qui n'entend pas non plus que les autres mangent... Belle blonde aux +yeux noirs, si vous voulez vous marier, rompez avec votre tuteur, car +vous n'épouserez jamais l'homme que vous aimez, et il vous empêchera +d'épouser celui que vous n'aimez pas. + +--Cet insolent badinage a trop duré, s'écria Raymond hors de lui; je +veux savoir quel baladin se cache sous cette robe violette." + +Parlant ainsi, il s'élança vers le magicien avec un air de tête si +farouche que celui-ci, inquiet pour sa sûreté, oubliant sa vieillesse +et la blancheur de sa barbe, redressa soudain son dos voûté, se campa +sur ses deux jambes dans l'attitude d'un boxeur qui s'apprête à jouer +des poings. Sur ces entrefaites, plusieurs masques entrèrent, suivis +d'un domestique qui portait un plateau chargé de sorbets. Il y eut un +moment de confusion, dont Merlin profita pour s'esquiver. Raymond le +poursuivit, mais perdit sa piste. Après bien des tours et des détours, +il crut l'apercevoir au milieu d'un groupe; il reconnut en s'approchant +qu'il s'était mépris, et parcourut vainement tout le palais. La +baguette d'ébène et la robe violette s'étaient évanouies comme une +apparition. + +Pendant qu'il se livrait à cette recherche, miss Rovel était rentrée +dans le second salon. Elle y fut bientôt accostée par le cavalier à la +plume blanche, qui déplaisait à Raymond. Il l'attira dans l'embrasure +d'une fenêtre, et pour dérouter certaines curiosités qui rôdaient +autour d'eux ils menèrent de front deux conversations, l'une à haute et +intelligible voix, l'autre d'un ton rapide, pressé, aussi indistinct +que le bourdonnement d'une mouche. + +"La journée a été superbe! s'écria le prince comme s'il eût parlé à la +cantonade. + +--Superbe, en effet, répondit-elle. + +--Je ne vous ai pas vue aux Cascine. + +--C'est une promenade qui ne me plaît pas tous les jours. + +--La princesse de B... y était. Avec sa robe bariolée, son nez crochu +et ses lèvres incarnates, elle ressemble, comme on dit, à une perruche +qui mange une cerise." Puis il chuchota tout bas: "J'attends votre +réponse, elle décidera si je suis le plus heureux des hommes, ou si en +rentrant chez moi je me brûlerai la cervelle. + +--Je serais désolée, murmura-t-elle du bout des lèvres, qu'il arrivât +malheur au plus beau gentilhomme de l'Italie, et je n'aime pas les +romans qui tournent au tragique. + +--Il en sera ce qui pourra, vous m'avez rendu fou, et je n'ai plus ma +tête à moi. + +--Ne vous tuez pas, je préfère encore que vous m'enleviez; mais ne +pourriez-vous pas trouver autre chose? + +--Quoi donc? Ne sommes-nous pas tombés d'accord que j'en suis réduit +pour vous épouser à employer les grands moyens? + +--C'est bientôt dit, soupira-t-elle; mais un enlèvement, un +enlèvement! c'est impossible ici." + +Il éleva de nouveau la voix pour lui dire: "A propos, avez-vous assisté +l'autre soir au concert de ce fameux pianiste polonais? + +--On assure, répondit-elle, qu'il a beaucoup de talent. + +--Sans doute, mais il lui manque à ce Polonais... comment dirai-je? +cette divine scélératesse qui fait le génie. + +--A ce compte, il faut être un homme à pendre pour être un grand +pianiste? + +--Pour exceller en quoi que ce soit, il faut s'être donné au diable, +répliqua-t-il." Et il poursuivit pianissimo: "Pourquoi un enlèvement +est-il impossible ici? N'avez-vous pas la bride sur le cou?" + +Elle lui répondit sur le même ton: "Ne comprenez-vous pas que si vous +m'enleviez de chez elle, maman se tiendrait pour bravée et que de sa +vie elle ne vous pardonnerait cet affront? Que deviendrait notre +mariage? + +--Alors, de grâce, que ferons-nous? + +--C'est bien simple, dit-elle en mettant son éventail devant sa +bouche, il faut que je m'en aille à l'Ermitage près de Genève, chez mon +tuteur. C'est une maison où l'on meurt d'ennui, mais j'y suis libre +comme l'air. + +--Ah! permettez, votre tuteur ne me paraît pas un homme commode. + +--Il traduit Lucrèce et passe sa vie le nez dans ses livres. Je vous +défie bien de lui enlever un des volumes de sa bibliothèque sans qu'il +le sache; mais, si on lui soufflait sa pupille, il lui faudrait +vingt-quatre heures pour s'en apercevoir." + +Il leur parut qu'un écouteur s'était rapproché et qu'il dressait +l'oreille. Passant du _pianissimo_ au _forte_, Meg s'écria: "Est-il +vrai, seigneur, que vous avez perdu hier une grosse somme au jeu? + +--Hélas! oui, belle Arménienne; nous avons fait ce qui s'appelle en +langage de joueur une lessive! Bah! nous nous rattraperons demain. + +--Eh bien! je vous admire, car malgré cette grosse perte vous avez été +cette nuit d'une humeur charmante. + +--Oh! reprit-il en riant, je ne permets jamais à mes ennuis de me +troubler dans mes plaisirs. Ce sont deux parts de ma vie qui n'ont rien +à démêler ensemble. J'en use comme cet Anglais qui, dînant au cabaret, +trouva un cheveu dans son potage et dit au garçon: "Mettez-le à part, +j'en prendrai, si j'en veux." + +Il s'avisa que l'écouteur, frustré de son attente, venait de tourner +ailleurs ses regards et ses oreilles. Mettant la sourdine à sa voix, +l'oeil errant, il dit à Meg: "Et comment ferez-vous pour vous en aller +à l'Ermitage?" + +Elle s'abrita de nouveau derrière son éventail. "Ecoutez-moi bien, +maman m'a déclaré que, si j'étais la cause volontaire ou involontaire +du moindre scandale, elle prierait mon tuteur de me chercher une +pension. Je saurai bien le forcer à m'offrir l'hospitalité. + +--Dieu! que vous avez d'esprit! Ainsi nous allons faire un peu de +scandale? + +--Voyez-vous cette cocarde sur mon oreille droite? répondit-elle d'une +voix qui n'était qu'un souffle. Je la laisserai tomber, vous la +ramasserez, vous vous vanterez que je vous l'ai donnée. Tout à l'heure +je vous dépêcherai un Kalmouk avec l'ordre de vous la reprendre, et je +vous permets de mettre flamberge au vent. + +--Divine invention! dit-il. Et ce Kalmouk sera le marquis de +Boisgenêt? M'autorisez-vous à le larder? + +--Miséricorde! vous ne lui ferez pas le moindre mal; il doit nous +servir à faire du bruit; mais les enfants bien élevés ne crèvent par +leur tambour." Puis, saluant de la main son interlocuteur: "Vous m'avez +donné ce soir, lui dit-elle tout haut, une leçon de sagesse dont je +profiterai. Qui ne trouve pas un cheveu dans son potage ou dans sa vie? +A votre exemple, je le mettrai à part, et je n'en mangerai que s'il me +plaît." + +Elle s'éloigna, et deux secondes après sa jolie cocarde gisait sur le +parquet. Sylvio se baissa rapidement et la ramassa. L'ayant fixée sur +sa poitrine avec une épingle, il alla se poster dans l'endroit le plus +en vue du salon, et demeura là, les bras croisés, contemplant d'un oeil +glorieux son trophée. + +Cependant Meg s'était lancée à la poursuite du marquis de Boisgenêt. +Elle finit par le découvrir au buffet, où, seul dans un coin, il vidait +à petits coups un flacon de vin de Pomard. Il était en veine de +mélancolie; rompu de fatigue, jamais ses fonctions de factotum +n'avaient pesé si lourdement sur ses petites épaules, et, pour le +récompenser de ses peines, lady Rovel venait de s'en prendre à lui de +ce que Mirette, s'étant faufilée dans un quadrille, y avait reçu un +coup de pied et poussé le plus douloureux glapissement. Ajoutez que +pendant toute la soirée il avait essuyé un feu roulant de brocards, +d'épigrammes, de persiflages, et qu'ayant tâché à plusieurs reprises de +se procurer un tête-à-tête avec Meg, la perfide lui avait toujours +glissé entre les doigts comme une anguille. Il ne pouvait digérer tant +de traverse, et le meilleur vin de Bourgogne lui semblait amer. + +Tout à coup il sentit une main souple se poser sur son épaule et une +charmante Arménienne lui dit: "Enfin, je vous trouve, ô le plus aimable +des Kalmouks! + +--Qu'est-ce à dire? répondit-il d'un ton fort maussade; on sait +toujours me trouver quand on a besoin de moi. Quelque lustre s'est-il +éteint? Le trombone manque-t-il de souffle, et dois-je emboucher à sa +place? A-t-on écrasé une seconde fois Mirette, et faut-il l'arroser +d'arnica? S'agit-il de grimper à une échelle ou de prendre la lune avec +les dents? + +--Jacob, lui dit-elle de sa voix la plus douce, ne servit-il pas sept +ans pour mériter Rachel? + +--Rachel ne bernait pas Jacob, répliqua-t-il en colère; Rachel n'était +pas une fieffée coquette, Rachel ne disait pas dix fois le jour oui +avec les yeux et non avec les lèvres, Rachel ne s'en laissait pas +conter pas des godelureaux, surtout Rachel n'avait pas de tuteur, vous +m'entendez, miss Rovel? pas de tuteur. Qu'on me laisse noyer mes +chagrins dans mon verre. + +--Tout beau! dit-elle, vous seriez capable d'y noyer aussi vos +espérances." + +Et, s'asseyant auprès de lui, à force de gentillesses, de chatteries, +elle parvint, non sans peine, à l'amadouer un peu. Puis elle s'écria +brusquement: "Il n'y a qu'un mot qui serve; oui ou non, êtes-vous mon +chevalier? + +--Que voulez-vous dire, miss Rovel? + +--Qu'un fat est en train de me compromettre et que vous prenez la +chose d'une étrange façon. + +--De quelle façon voulez-vous que je la prenne, puisque je n'en sais +pas le premier mot? + +--Un chevalier devine tout, tant il est jaloux de l'honneur de sa +dame." + +Ce dernier mot inonda de joie le coeur du marquis. "Comment vous a-t-on +compromise? demanda-t-il. + +--Cette cocarde que je portais dans mes cheveux, que je trouvais +charmante, que j'avais promis, de vous donner... + +--D'honneur je ne m'en doutais pas, interrompit-il. + +--Quand Rachel promet, c'est avec les yeux, dit-elle. Enfin je vous la +destinais; mais l'impertinent dont je vous parle s'en est emparé, et il +la promène partout en se vantant que je la lui ai donnée et qu'il est +du dernier mieux avec l'Arménie." + +M. de Boisgenêt se leva incontinent. "Qui est ce faquin? s'écria-t-il. + +--Vous le voyez d'ici, ce grand jeune homme à la fraise godronnée. + +--Ne serait-ce point le prince Natti?" dit-il, et il regarda d'un oeil +rêveur la chaise qu'il venait de quitter. + +"Ah! j'y pense, dit-elle, je ne veux pas vous commettre avec ce +fier-à-bras, et je vais à l'instant trouver mon tuteur... + +--Ne me parlez plus de votre abominable tuteur! s'écria M. de +Boisgenêt en bondissant comme si elle lui avait cinglé la figure d'un +coup de cravache. Cette affaire ne concerne que moi, je cours réclamer +mon bien et sauver votre honneur." + +Il se versa un rouge bord, l'avala d'un seul trait pour s'assurer de sa +résolution; puis, l'oeil émoustillé et guerroyant, il se coula de +groupe en groupe et atteignit enfin l'homme à la fraise, lequel +haranguait une douzaine de masques rangés en cercle autour de lui et +les mettait au défi de deviner d'où lui venait sa cocarde. + +M. de Boisgenêt l'aborda fièrement et lui cria: "Monsieur, ayez +l'obligeance de me remettre au plus vite le noeud de rubans que vous +portez à votre épaule droite; la personne à qui vous l'avez pris me +charge de vous le réclamer. + +--La plaisanterie est un peu forte, répliqua-t-il en traînant sa voix. +Si la fantasque princesse qui m'a octroyé ce précieux don a regret à sa +libéralité je ne saurais qu'y faire, et je le défendrai jusqu'à mon +dernier soupir contre tous les Kalmouks, les Lapons et les Samoyèdes de +l'univers." + +A ces mots, il dégaina sans crier gare, et se mit à faire avec son épée +un moulinet si terrible que M. de Boisgenêt, surpris par cette vive +riposte, recula de cinq ou six pas. Sa retraite précipitée mit en gaîté +les assistants. Il devint furieux d'avoir eu peur, et dans ses furies +il ne craignait plus rien. Il jeta les yeux çà et là pour découvrir une +arme; faute de mieux, il se saisit de la houssine que portait un Magyar +dans une de ses bottes à l'écuyère, et commença de s'en escrimer; d'un +coup de revers, l'ennemi la fit sauter au plafond. Sa rage ne connut +plus de bornes; il bondit en tournoyant autour du redoutable acier, +espérant toujours le trouver en défaut. Il s'exposait tant que le +prince craignit de l'embrocher et rompit d'une semelle. Ce jeu aurait +eu peut-être un sinistre dénoûment, si par bonheur M. de Boisgenêt +n'eût posé le pied sur une tranche de limon glacé tombée d'un plateau; +il s'étendit tout de son long, donnant de la tête contre un socle de +marbre que surmontait un buste. Au même instant, un Bédouin qui +assistait silencieusement à cette passe d'armes et qui à l'insu de +Sylvio était venu prendre position derrière lui allongea rapidement le +bras et enleva la cocarde. Ce fut au tour du prince d'être furieux. Il +se rua sur l'audacieux larron; mais il poussa un cri d'effroi en +trouvant au bout de son épée miss Rovel, qui lui cria vivement: +"Prince, à quoi pensez-vous? C'est mon tuteur." Il se confondit en +excuses et remit l'épée au fourreau, tandis que Raymond, qui avait +gardé tout son sang-froid, replaçait tranquillement la cocarde dans les +cheveux de Meg, et que le marquis, fort étourdi de sa chute, se +relevait à grand'peine et réclamait d'une voix lamentable un mouchoir +pour se bander le front. + +Bien que cette scène n'eût duré que peu de minutes, elle avait causé +une vive émotion. En voyant le prince Natti mettre flamberge au vent, +une femme s'était évanouie, d'autres avaient poussé des cris perçants. +De toutes parts on était accouru; l'orchestre avait fait silence, et M. +de Boisgenêt étant tombé face contre terre, le bruit s'était répandu de +proche en proche qu'un homme à grande collerette venait d'occire un +Kalmouk. Ce bruit arriva jusqu'aux oreilles de lady Rovel; l'instant +d'après, elle était sur les lieux en proie à la plus vive irritation, +aussi indignée que surprise qu'on se permît de faire du scandale chez +elle. Arrachant son masque, elle porta autour d'elle des yeux +farouches. Elle s'avisa que le mort était sur pied, elle le regarda +durement, comme pour lui demander compte de sa fausse alerte ou pour +lui reprocher d'avoir perdu en ne mourant pas l'occasion unique qui +s'offrait à lui de se rendre intéressant. "Marquis, lui dit-elle sans +prendre le temps de choisir ses mots, vous êtes un sot; allez vous +faire panser par mes femmes." Puis avec un geste à la Roxane elle dit +au prince: "Sortez!" et à sa fille, en se penchant à son oreille: +"Retirez-vous dans votre chambre." Enfin, se tournant vers Raymond et +lui lançant un regard qui tombait sur lui du plus haut des airs comme +le faucon sur la grue: "Monsieur, murmura-t-elle d'une voix saccadée, +venez me trouver demain vers midi, j'aurai deux mots à vous dire." + +Là-dessus, elle donna l'ordre à la musique de reprendre ses flonflons; +le bal recommença, le calme se rétablit par degrés, non toutefois dans +l'esprit de Raymond, qui, une demi-heure plus tard, regagnait son +hôtel, rapportant dans sa tête deux ou trois orchestres, une cohue de +masques, tous les costumes et tous les peuples de la terre, des colères +japonaises, des manéges et des mensonges arméniens, des collerettes +godronnées, des barbes à la Montesinos, des coups d'épée et des +cocardes. Il employa le reste de la nuit à converser avec ses pensées; +il lui semblait qu'elles aussi portaient un masque et qu'il s'efforçait +en vain de démêler leur visage, d'autant qu'elles gambadaient, +pirouettaient autour de lui aux sons d'une musique endiablée. Quand le +premier rayon du jour pénétra dans sa chambre, il constata qu'elle ne +renfermait qu'un philosophe en déconfiture, pour lequel la physique et +la métaphysique se réduisaient à deviner le secret d'une petite fille +et à savoir exactement ce qui se passait dans son coeur, supposé +qu'elle en eût un. + + +IX + + +Après un somme assez court, Raymond venait de se lever et s'apprêtait à +se rendre chez lady Rovel à l'heure qu'elle lui avait marquée, quand on +lui remit un billet qu'avait apporté Paméla. Il était ainsi conçu: + + +"J'ai beaucoup de choses à vous dire, mon cher tuteur, et je n'ai qu'un +moment. Excusez l'écriture et le reste. + +"1° Je tiens à vous tranquilliser l'esprit sur un incident dont vous +avez eu le tort de vous trop émouvoir. J'imagine que notre fameux +magicien à la barbe blanche, qui, lorsqu'on lui prête le collet, tombe +en arrêt dans l'attitude d'un boxeur anglais, pourrait bien être tout +simplement un Ecossais, nommé M. Gordon. Si ma conjecture est exacte, +la scène qu'il nous a jouée serait une vengeance de sa façon, où il a +mis tout l'esprit dont il peut disposer. N'y pensez plus, si vous y +pensez encore. + +"2° Ma belle et adorable maman est aujourd'hui d'une humeur!... Elle +est furieuse contre vous (je ne sais toujours pas pourquoi), furieuse +contre le beau Sylvio parce qu'il s'est permis de tirer l'épée chez +elle, furieuse contre moi, qu'elle considère bien injustement comme la +cause première de ce grand esclandre. Dieu soit loué! Elle n'est pas +moins furieuse contre M. de Boisgenêt; elle lui en veut d'avoir été si +ridicule et si maladroit hier au soir, et surtout de s'être avisé de +passer pour mort quand il était encore en vie. Elle l'avait traité +d'imbécile en votre présence; il n'a pu digérer ce mot. Après votre +départ ils ont eu ensemble une vive altercation, suivie d'une rupture +en forme; puisse-t-elle être définitive! + +"3° Conclusion: maman m'a déclaré tout à l'heure que j'avais l'esprit +de guingois et un atroce caractère, qu'elle renonçait à m'apprendre le +monde et que je n'y rentrerais que mariée, qu'elle avait formé +l'irrévocable résolution de me cloîtrer quelque part jusqu'à ce qu'elle +m'ait trouvé un parti à sa guise. Puis elle m'a soumis une idée... +Devinez où elle veut m'envoyer; je n'ose pas vous le dire. Quelle +indiscrétion, monsieur, que de prétendre vous imposer une fois encore +la garde de ma folle tête et de ma sotte personne! C'est déjà trop que +vous ayez daigné faire le voyage de Florence pour me délivrer d'un +Kalmouk. Aussi ai-je regimbé, protesté, représenté à maman que son idée +était extravagante, que vous ne pouviez nous souffrir, mes défauts et +moi, qu'il vous serait souverainement désagréable de me reprendre dans +votre maison, et que je la défiais de vous y faire consentir. Elle m'a +répondu froidement: "C'est ce que nous verrons," et je me suis aperçue +un peu tard que dans mon beau zèle je venais de faire une sottise, que +toutes mes objections étaient allées à fin contraire. Fâchée comme elle +l'est contre vous (je ne sais toujours pas pourquoi), elle sera charmée +de faire quelque chose qui vous déplaise, et vous allez avoir à subir +un formidable assaut. Réparez ma sottise aussi bien que vous pourrez, à +moins que vous ne préfériez en prendre votre parti en vrai philosophe +qui, du haut d'un pont, regarde couler son malheur comme l'eau d'une +rivière. L'eau ne coulera pas longtemps et votre pont est si haut +perché! + +"4°, 5° et 6° Je vous respecte de tout mon coeur, monsieur, et je vous +supplie de me pardonner en faveur de ce bon sentiment tous mes péchés +passés et futurs." + + +Raymond éprouva un saisissement en lisant cette lettre et en apprenant +la résolution imprévue à laquelle s'était arrêtée lady Rovel. Sa +surprise fut accompagnée d'une dilatation de coeur, d'un frisson de +joie tel qu'en peut ressentir un homme à qui on annonce à l'improviste +qu'il vient de gagner le quine à la loterie. Il aurait bien voulu se +persuader que le tuteur de miss Rovel considérait uniquement l'intérêt +de sa pupille, et que, s'il se réjouissait à la pensée de la remmener à +l'Ermitage, c'est qu'il était heureux + + +............ De dérober cette rose naissante Au souffle empoisonné d'un +monde dangereux. + + +Il n'essaya pas de se donner le change; depuis quelques heures, il ne +pouvait plus se faire illusion sur ses véritables sentiments. Certaines +paroles prononcées inopinément brillent comme un flambeau, elles +éclairent les replis les plus obscurs d'une âme qui se cachait à +elle-même. Un magicien, expert en son art, déchirant d'une main brutale +tous les voiles, avait révélé Raymond à lui-même; il avait vu le fond +de son âme, et il ne pouvait plus douter qu'il ne ressemblât beaucoup +au chien du jardinier, lequel n'a jamais été réputé le plus heureux des +chiens. Il sentait effectivement que son bonheur serait un supplice, +mais les supplices ont leurs voluptés. + +Midi sonnait, il s'arracha brusquement à ses réflexions et courut à son +rendez-vous, déterminé à faire une belle défense, comptant d'avance sur +sa défaite. Il trouva lady Rovel dans le même salon que la première +fois, assise sur le même sofa; elle tenait dans son giron Mirette, qui +n'était pas encore tout à fait remise de ses émotions de la veille. + +Du plus loin qu'elle vit venir Raymond: "Monsieur, lui demanda-t-elle, +c'est bien par le train de quatre heures que vous repartez aujourd'hui +pour Genève? + +--C'est possible, madame, mais je n'en savais rien. + +--Les nuits sont encore froides, reprit-elle, et Meg est imprudente. +Vous aurez l'oeil à ce que Paméla ait les plus grands soins d'elle et +l'enveloppe convenablement dans ses fourrures. + +--Miss Rovel part aussi pour Genève? + +--Elle va passer quelques semaines à l'Ermitage, répondit-elle d'un +ton de superbe nonchalance, juste le temps nécessaire pour que je lui +trouve un mari. Je me plais à croire qu'en fait de pensionnats elle +préfère aux maux inconnus un ennui connu. + +--Vous me comblez, madame; mais, je vous prie, avez-vous consulté au +préalable le propriétaire de l'Ermitage? Peut-être jugera-t-il que vous +avez une façon un peu cavalière de disposer de lui et de sa maison." + +Elle présenta une gimblette au carlin. Pendant qu'il la croquait à +belles dents: "Monsieur, reprit-elle, vous considérez-vous, oui ou non, +comme le tuteur de Meg? Si vous ne l'êtes pas, de quel droit vous +mêlez-vous de ses affaires et de me donner des conseils que personne ne +vous demandait? Si vous l'êtes, auriez-vous bonne grâce à me refuser de +l'héberger chez vous jusqu'à ce que j'aie pourvu à son avenir?... Ce +raisonnement n'est-il pas juste, mon enfant? dit-elle à sa chienne en +lui donnant une seconde gimblette. + +--Soit, reprit Raymond, je suis tuteur, j'ai les charges, sinon +l'office; mais vous vous plaignez que votre fille est de garde +difficile. Je tiens à vous dire que je ne m'engage point à la garder +mieux que vous. + +--J'aime à croire que vous ferez votre possible. J'ai toujours préféré +les coquins aux inutiles; un homme qui se respecte doit s'atteler à +quelque chose, à une danseuse, à un devoir, il n'importe. Vous n'avez +pas la danseuse, je me fais un plaisir de vous procurer le devoir. + +--Je suis confus de vos bontés, madame, mais je vous répète qu'il +adviendra ce qui pourra, que votre fille se surveillera elle-même, que +je ne vous réponds point de sa conduite. + +--Cela va sans dire, répondit-elle avec un accent de suprême dédain; +c'est Mlle Ferray qui m'en répondra. + +--Ma soeur est myope et boiteuse, et je vous déclare qu'elle est +encore moins disposée que moi à reprendre miss Rovel en son +gouvernement. + +--Vous le croyez? + +--J'en suis certain. + +--Pauvre homme que vous êtes! j'ai passé la matinée à causer par le +télégraphe avec Mlle Ferray. Première dépêche de Florence: +Mademoiselle, consentez-vous à reprendre Meg?--Première réponse de +Genève: Oui, madame, tout de suite, si mon frère est consentant.--Deuxième +dépêche de Florence: Mademoiselle, votre frère est consentant; +Meg part à quatre heures avec lui; venez à leur rencontre jusqu'à Suse. +--Deuxième réponse de Genève: Madame, dans une heure, je partirai pour +Suse.--Et voilà, je pense, une affaire en règle." + +Il se leva: "Puisque ma soeur est en route, dit-il, je me vois forcé de +me soumettre; seulement je me réserve le bénéfice d'inventaire. Le jour +où j'aurai à me plaindre de miss Rovel, je vous la renverrai, madame, +sinon par le télégraphe, du moins par le chemin de fer. + +--Vous voulez dire que vous aurez l'obligeance de la garder jusqu'à ce +que je vous prie de me la renvoyer, répliqua-t-elle; cela ne tardera +guère." Puis, avec un sourire ironique: "Apprenez, monsieur, d'une +femme qui a beaucoup pratiqué les hommes, que dans ce monde il faut +être granit ou caoutchouc, et que rien n'est plus ridicule que le faux +granit." + +Sur cette belle apostrophe, elle lui souhaita un heureux voyage, lui +enjoignit de nouveau de préserver Meg des courants d'air, et tirant +Mirette par le bout de l'oreille: "Petite, dit-elle, regardez bien +monsieur, vous ne le reverrez plus." + +"Elle a raison, caoutchouc ou granit!" se disait Raymond en descendant +le grand escalier de marbre du palazzo. Et redressant sa tête sur ses +épaules, jetant à un invisible ennemi un regard de défi hautain, il +forma le ferme propos de se prouver à lui-même que la nature l'avait +fait en vrai granit et que sa volonté n'était point à la merci +d'émotions passagères. Il jura qu'il se rendrait maître de ses pensées, +qu'il sortirait vainqueur de l'épreuve, que Meg ne se douterait jamais +des indignes faiblesses qu'elle lui inspirait, que jamais elle ne +pourrait deviner qu'il se passait quelque chose en lui quand il la +regardait. Il le jura par le Persée en bronze de Benvenuto Cellini, +qu'il avisa dans la loggia de Lanzi en traversant la place du +Grand-Duc, et s'étant rappelé les singulières paroles qui sont gravées +sur le piédestal de cette noble statue: _Te, fili, si quis laeserit, +ultor ero_, son orgueil interpellant son coeur lui répéta: "Oh! mon +fils, si quelqu'un te blesse, je te vengerai!" + +Avant trois heures et demie, Raymond était à la gare. Il attendit +quelque temps ce que cherchaient ses yeux et son coeur; craignant que +lady Rovel ne se fût ravisée, la fièvre le prit. Enfin Meg arriva, +suivie de son bagage, de Paméla et d'un vieux maître d'hôtel que lady +Rovel avait chargé de l'assister dans ses préparatifs de départ et de +la mettre en wagon. Tant qu'il fut là, elle eut le regard sombre, la +figure allongée. A peine eut-il pris congé d'elle et le train se fut-il +ébranlé, ce brouillard se dissipa et la gaîté brilla dans ses yeux. De +son côté, Raymond se sentait l'âme à l'aise. L'épreuve qu'il allait +affronter lui semblait moins difficile, moins périlleuse qu'il ne +l'avait d'abord pensé; on prend quelquefois pour la tranquillité d'une +raison satisfaite l'épanouissement secret d'une grande joie. Meg avait +l'esprit si serein, si allègre, elle paraissait si résignée à son sort, +si disposée à prendre en bonne part tous les incidents du voyage, qu'il +était impossible de supposer qu'elle laissât son coeur sur les bords de +l'Arno, et Raymond, qui l'observait à la dérobée, fut bientôt délivré +de tout ce qui lui restait d'inquiétude. Quelle apparence que le prince +Natti eût mieux réussi que M. Gordon à inspirer un sentiment sérieux à +cette joyeuse fille? Nulle ombre sur son visage, on y voyait une âme +franche de tout chagrin comme de tout souvenir, qui n'avait pas même +regret à ses amusements, certaine d'en trouver partout assez pour sa +provision. + +Quand le soir fut venu, Raymond fut moins content et la nuit lui parut +longue. Meg, après s'être emmitonnée dans ses fourrures, dormit tout +d'un somme jusqu'au matin. Paméla s'appliquait à en faire autant, mais +le sommeil fuyait ses sombres paupières. Elle était travaillée par ses +chagrins, elle maudissait sa destinée, qui la condamnait à enterrer de +nouveau ses charmes d'ébène dans la solitude et le mortel ennui de +l'Ermitage. Elle vivait depuis six mois dans l'attente d'une aventure. +Lady Rovel lui donnait ses robes quand elle les prenait en déplaisance, +et Paméla s'était toujours flattée que pareillement, un jour ou +l'autre, Meg lui passerait de la main à la main le coeur de quelque +sigisbée dont elle n'aurait plus que faire. Il lui souvenait qu'un +brillant cavalier lui avait dit près d'une chartreuse: "Charmante +brunette, si je perds mon procès avec ta maîtresse, c'est toi que je +chargerai de me consoler!" Son âme charitable se désespérait à la +pensée que, dans le triste clos de l'Ermitage, elle ne rencontrerait +aucun jeune homme bien fait à qui elle pût offrir ses consolations. Si +elle réussissait parfois à s'endormir, se prenant à rêver des fines +moustaches du prince Natti, elle se réveillait en sursaut et poussait +un bruyant soupir. Raymond ne soupirait pas; mais il ressentait un +cruel malaise, un trouble pénible et fiévreux. Il songeait malgré lui +au faux Merlin, à ses oracles, bizarre mélange de vérité et d'erreur. +Ce magicien ou ce jaloux s'était bien mépris sur le compte de Meg. Qui +pouvait la soupçonner d'avoir plus que de l'amitié pour son tuteur? +Dans les entretiens qu'il avait eus avec elle depuis, leur départ de +Florence, elle avait fait preuve d'une parfaite liberté d'esprit, et +l'aisance de ses manières, le naturel et la franchise de son langage ne +ressemblaient guère aux pudeurs et aux précautions d'un amour qui se +cache. Si Meg n'aimait ni le prince Natti ni M. Gordon, c'est que son +coeur n'était pas encore mûr et que le moment d'aimer n'était pas venu +pour elle. Sans contredit, cela était fort heureux, si heureux que +Raymond sentait l'air lui manquer, et que plus d'une fois il baissa la +glace de la portière pour exposer à la fraîcheur de la nuit son front +brûlant. Le wagon était trop étroit, Meg était trop près de lui; la +guettant du coin de l'oeil, il se surprenait à maudire la profonde +tranquillité de son sommeil, à regretter avec amertume que le faux +Merlin ne fût qu'un somnambule à demi lucide, et qu'ayant vu si clair +sur un point, il se fût si grossièrement abusé sur le reste. + +Il fut charmé de voir paraître l'aube, qui fait chanter les coqs et +fuir les cauchemars, plus charmé encore d'apercevoir sur le quai de la +gare de Suse une petite femme clopinante et clignotante, laquelle +attendait le train avec impatience. S'entendant appeler par son nom, +elle se précipita sans pudeur dans les bras d'un gendarme, qu'elle +s'avisa de prendre pour son frère. Au même instant, Meg, s'élançant +derrière elle et la saisissant par les deux épaules, s'écria: "Ah! miss +Agathe, qu'il y a d'esprit dans vos méprises!" + +Mlle Ferray cherchait à se retourner pour la voir, et à tout hasard lui +disait comme le comte de Rouci à Mlle d'Arpajon, sa fiancée: +"Mademoiselle, encore que vous soyez laide, je ne laisserai pas de vous +bien aimer." Enfin, parvenant à l'entrevoir, elle lui dit par charité: +"Qui prétendait que cette petite était enlaidie? Elle n'est pas si +mal." Puis, y regardant de plus près: "Oh! la vilaine menteuse! elle +est plus belle qu'un ange. + +--Fi donc! mademoiselle, lui répondit Meg, on ne parle plus de sa +beauté à une sainte fille qui a renoncé au monde." Cela dit, elle lui +sauta au cou, et regardant Raymond de travers: "Vous plaît-il de savoir +comment M. Ferray a passé son temps à Florence? Croiriez-vous qu'il est +allé au bal déguisé en Bédouin, qu'il y a reçu des déclarations +brûlantes, et qu'il a failli en découdre avec un matamore qui avait eu +l'audace de me voler un ruban? Voilà de la galanterie, ou je ne m'y +connais pas." + +Cette plaisanterie et le ton dégagé de Meg froissèrent Raymond, qui ne +sut pas dissimuler son déplaisir. Il eut pendant quelques minutes un +air froid et contraint, et répondit assez mal aux amitiés dont +l'accablait sa soeur. Cela troubla la joie de Mlle Ferray; elle +craignait qu'il ne lui en voulût d'avoir accueilli trop facilement les +ouvertures de lady Rovel; elle tournait autour de lui comme un barbet +qui a une peccadille sur la conscience et cherche par la tendresse de +ses regards à fléchir la rancune de son maître. Il finit par se +dérider, ses glaces fondirent, et le bonheur de Mlle Ferray resplendit +comme un ciel de juillet. Dès qu'on fut remonté en wagon, elle +entreprit Meg sur ses méfaits, la pria de lui en dresser la liste. Meg +lui conta des énormités, Mlle Ferray se récriait d'indignation; mais +s'apercevant qu'on lui en imposait: "Mauvaise pièce, lui dit-elle, vous +vous amusez de moi. Le seul crime impardonnable est de se moquer des +gens qui nous aiment, c'est le vrai péché contre le Saint-Esprit. + +--Bah! mademoiselle, répondit Meg, si le bon Dieu vous ressemble, il +n'y aura point de jugement dernier; après avoir bien réfléchi. Dieu +dira: Embrassons-nous, tout s'explique." + +On arriva dans la soirée à l'Ermitage. Le lendemain matin, Raymond, +s'étant mis à la fenêtre, aperçut miss Rovel qui, encapuchonnée d'un +tartan, les pieds dans la rosée, faisait le tour de l'enclos, examinant +tout, s'assurant que rien n'avait changé de place ni de visage. Elle +battait les buissons comme un chasseur, et faisait lever des souvenirs. +Quoique le printemps fût moins avancé qu'à Florence, elle trouva le +long des haies quelques primevères dont elle fit un bouquet. Puis, +revenant sur ses pas, elle visita le poulailler, jeta un coup d'oeil +dans l'étable et le grenier à foin. Elle allait rentrer chez elle quand +Raymond la héla: "Miss Rovel, lui cria-t-il, les historiens racontent +que la première fois que Napoléon exilé fit une promenade dans son île, +il s'écria: Diable! ma prison est petite. + +--J'ai des yeux qui voient grand, répondit-elle, et si bon coeur que +je veux fleurir Hudson Lowe." Et elle lui lança son bouquet à la figure. + +Pendant plus de trois semaines, les jours coulèrent doucement à +l'Ermitage sans que la vie de ses hôtes comptât d'autres événements que +leurs pensées. Celles de miss Rovel étaient aussi paisibles +qu'agréables. Il semblait que par l'effet d'un charme son sang courût +moins vite, qu'il fût entré quelques grains de plomb dans sa cervelle. +Ses journées se passaient dans une alternative de gaîté sans étourderie +et de longues tranquillités sans langueur. On craignait qu'elle ne +s'ennuyât, on lui proposait des promenades et de la mener au concert ou +au théâtre; elle répondait qu'elle avait besoin de se reposer, de se +rasseoir, qu'un verger entouré de haies vives, borné par un ruisseau, +lui suffisait pour promener ses jambes et son esprit. Raymond lui fit +présent d'un cheval; elle fut sensible à cette attention, monta une ou +deux fois par reconnaissance; mais ses plus grands plaisirs étaient de +rester au logis, de travailler vaille que vaille à la tapisserie de +Mlle Ferray, et le soir d'écouter quelque tragédie que son tuteur lui +lisait d'une voix aussi grave, mais plus émue que jadis. + +Elle se procura un surplus d'occupation en demandant à Mlle Ferray de +lui résigner tous ses pouvoirs de maîtresse de maison; elle se piquait +de lui prouver qu'elle s'entendait comme une autre à tenir un ménage. +Son administration donna prise à la critique. Il lui arrivait souvent +d'égarer ses clés, elle perdait son temps à les chercher, et, quelque +distraction survenant à la traverse, elle ne se rappelait plus ce +qu'elle cherchait et retournait s'en informer auprès de Mlle Ferray. +Une cane ayant pondu, elle se vanta d'avoir des lumières particulières +sur l'éducation des canards, et s'y prit si adroitement que +vingt-quatre heures lui suffirent pour exterminer la couvée. Elle fit +passer de vie à trépas tout un peuple de lapins en les nourrissant +d'herbes mouillées. Sa présomption ne connaissant plus de bornes, elle +se donna pour un cordon-bleu de premier ordre et prépara de ses mains +un plat de son invention, que Raymond traita franchement d'exécrable. +Mlle Ferray convint qu'il n'était pas exquis; mais, à force d'y +réfléchir, elle réussit à se l'expliquer et le trouva mangeable. + +Erreur ne fait pas compte, la maison ne périclita point dans les mains +de miss Rovel; elle ne mit le feu ni à la cave, ni au grenier, et +hormis les lapins et les canards, sa cuisine n'empoisonna personne. Et +c'est ainsi que cette fille romanesque paraissait à jamais brouillée +avec les romans et déterminée à chercher le bonheur dans la vie +d'habitude. On eût dit un voyageur qui, détrompé des sentiers hasardeux +où l'avait entraîné son caprice, des bois sombres et raboteux où l'on +trébuche, des marais où dansent des feux follets, contemple d'un oeil +réjoui la route droite et unie qu'il vient de regagner et que ses +fantaisies avaient méprisée. Mlle Ferray s'affligeait en secret de +cette grande sagesse, où elle trouvait de l'excès. Meg lui paraissait +trop différente d'elle-même, elle regrettait ses fougues d'autrefois, +son humeur orageuse, les saillies de sa fierté revêche; pour un peu, +elle l'eût suppliée de lui faire une incartade, car elle se plaignait +des gens qu'elle aimait quand ils la privaient du plaisir de leur +pardonner quelque chose. Si Meg était trop parfaite au jugement de Mlle +Ferray, dans l'opinion de Raymond elle était trop heureuse; son coeur +malade lui reprochait de se porter si bien. Du reste il traitait +brutalement son mal, évitait avec soin toute occasion de tête-à-tête +avec miss Rovel, ne la voyait qu'à table ou le soir en compagnie de sa +soeur, et remplissait son rôle de tuteur avec une irréprochable +probité. Miss Rovel de son côté était une pupille exemplaire, et +s'étudiait à concilier dans sa conduite les déférences et les +familiarités permises. + +Une après-midi, elle alla se promener dans le bois. Elle tenait à la +main un volume de Mme de Sévigné; cette lecture lui plaisait. Elle +avait acquis par un peu d'étude et par ses entretiens avec Raymond +assez de littérature pour pouvoir sentir l'art consommé qui se dérobe +sous les nonchalances de cette plume divine et pour goûter la forme la +plus charmante qu'ait jamais revêtue la raison, quoique, à vrai dire, +Mme de Sévigné lui parût un peu trop raisonnable, la folie d'aimer +éperdument sa fille étant insuffisante pour remplir le vide du temps. +Ce jour-là, elle avait rencontré dans une lettre du 9 mars 1692 un +passage qui l'avait particulièrement frappée. Elle était en train de le +relire pour la troisième fois, quand, levant le nez de dessus son +livre, elle aperçut, à quelques pas devant elle, son tuteur assis sur +un tronc d'arbre renversé. La tête basse, les bras ballants, il +regardait l'eau couler; il avait le visage contracté, une expression +douloureuse était répandue sur tous ses traits. Sa méditation était si +profonde qu'il ne s'avisa point de l'approche de l'ennemi. Meg +s'arrêta, puis elle brassa du pied un amas de feuilles mortes. Cette +fois il tourna la tête, et il pâlit. Elle ne parut point remarquer son +trouble; l'ayant abordé gentiment, elle s'assit à côté de lui et le +pria de lui éclaircir quelques allusions de Mme de Sévigné, qu'elle +entendait mal. Il lui expliqua qui était M. de Pomponne et ce que +chantait la philosophie d'un certain Descartes, que la mère de la belle +Madelonne voulait savoir comme le jeu de l'hombre, non pour jouer, mais +pour voir jouer. Elle l'écoutait naïvement, attachant sur son visage de +grands yeux attentifs, innocents, appliqués, comme une bonne petite +fille qui veut profiter et s'instruire. + +Quand il eut tout dit, elle l'emmena. En arrivant à un petit carrefour +où s'embranchaient deux sentiers, Raymond voulut prendre celui qui +remontait vers la maison; peut-être pressentait-il ce qui l'attendait. +Miss Rovel l'obligea de continuer son chemin le long du ruisseau. Il +remit Descartes sur le tapis, en discourut avec insistance. Elle lui +prêtait ses deux oreilles; mais, comme ils venaient d'atteindre un +endroit où le bois s'éclaircissait, portant ses yeux autour d'elle et +quittant subitement le bras de Raymond: + +"Ah! monsieur, s'écria-t-elle, quel souvenir! Cette eau profonde où je +ne me suis pas noyée, ce frêne où je m'étais blottie... et vous ici, au +pied de l'arbre, les poings fermés, les dents serrées... Ah! oui, grand +Dieu, quel souvenir!" + +Il n'eut pas l'air de l'entendre; levant les yeux vers deux pies qui +jabotaient et jacassaient sur la cime d'un peuplier: "Quel odieux +vacarme! dit-il; à qui en ont ces oiseaux? + +--Qui peut le savoir? reprit-elle; mais convenez que vous étiez +furieux." + +Le nez toujours en l'air: "Jamais, dit-il, je n'ai entendu des pies +caqueter de la sorte. + +--C'est leur métier, dit-elle, tous les gens qui ont de la voix aiment +à en donner; mais vous êtes-vous jamais demandé pourquoi j'avais fait +semblant de me noyer? + +--Vous me demandez, miss Rovel... Eh! c'est bien simple, vous aviez +trouvé plaisant de me faire prendre un bain froid. + +--Vous n'y êtes pas. C'est de l'histoire si ancienne qu'aujourd'hui on +en peut parler. Figurez-vous que dans ce temps-là j'étais romanesque, +folle à lier, et que depuis votre rencontre avec M. de Boisgenêt vous +étiez mon Amadis. + +--Vous avez beau dire, interrompit-il, ces deux pies ont le diable au +corps; il s'agit de quelque grosse querelle de ménage. + +--Bien, dit-elle, nous grimperons tout à l'heure à l'arbre pour les +réconcilier. Je vous disais qu'en ce temps-là... Croiriez-vous que le +soir je m'amusais à découper des rubans de papier, où j'écrivais en +détournant la tête: "miss Rovel est stupidement amoureuse de M. Raymond +Ferray." Puis, regardant ce que j'avais écrit, il me semblait que ce +papier était un croquant qui avait découvert mon secret et me le +répétait à haute voix, et, rouge de confusion, je le brûlais à ma +bougie. Ah! monsieur, ce n'est pas tout d'aimer, on veut s'assurer +qu'on est aimé. Alors on fait semblant de se noyer, et on se dit: +"Quand il me retrouvera vivante, il se laissera tomber à mes pieds en +s'écriant: Si vous étiez morte, aurais-je pu vous survivre?..." Hélas! +vous savez ce qui est arrivé. Ce fut un moment bien cruel pour moi, +car, je vous le répète, vous étiez mon Amadis." + +Raymond fit un violent effort sur lui-même et parvint à dire assez +tranquillement: "Vous ne seriez plus tentée aujourd'hui de me soumettre +à pareille épreuve. + +--Non, certes, dit-elle d'un air bon enfant. Nous sommes devenue +raisonnable, nous nous contentons qu'on ait beaucoup d'amitié pour +nous, et je suis sûre de la vôtre comme vous êtes sûr de la mienne, le +respect étant sauvegardé. + +--N'en doutez pas," répondit-il avec l'accablement d'un homme à qui +l'on attache une meule au cou. + +A son tour, elle leva les yeux vers les deux oiseaux, qui piaillaient +de plus belle, et dit: "Que parlez-vous d'une querelle de ménage? C'est +une scène de coquetterie, et là-haut comme ici-bas chacun joue son +petit rôle... Mais, je vous prie, continua-t-elle, voyez, monsieur, +comme il est facile de gloser sur le prochain, quand l'envie vous en +prend, et de donner aux choses les plus innocentes les plus fausses +couleurs. Qui empêcherait un malin ou un jaloux, le prince Natti par +exemple ou M. Gordon, de prétendre que miss Rovel, après avoir maudit +son tuteur, après l'avoir planté là, après avoir juré de l'oublier, +n'ayant rencontré dans le vaste monde aucun homme qui le valût, s'est +avisée un matin d'inventer un prétexte pour l'attirer à Florence, et +qu'elle a tramé quelques jours plus tard tout un petit complot pour +l'obliger de la ramener avec lui à l'Ermitage? Cela pourrait très-bien +se soutenir, et voilà comme les apparences sont trompeuses et à quoi +tiennent les réputations!" + +A ces mots, prise d'un tressaillement soudain: "Dieu! la belle +écrevisse!" s'écria-t-elle en allongeant le bras vers le ruisseau, et +elle s'élança sur la berge par un mouvement si impétueux que Raymond, +craignant sans doute qu'elle ne tombât, la retint de la main gauche par +le noeud de sa ceinture, tandis que la droite, se posant sur son +épaule, effleurait son cou et son menton. Si prodigieusement attentive +qu'elle fût à son crustacé, que Raymond ne parvenait pas à entrevoir, +miss Rovel ne laissa pas de constater que cette main était chaude, +émue, palpitante, et que dans son trouble elle semblait se consulter +pour savoir ce qui lui arrivait et ce qu'elle allait faire. + +Au même instant, Raymond s'entendit appeler. Il lâcha prise, recula de +quelques pas, et répondit d'une voix mal assurée: "Que me veut-on? Je +suis ici." Mlle Ferray parut; elle venait l'avertir que son jardinier +avait des instructions à lui demander. Raymond remonta aussitôt vers la +maison en courant, comme s'il s'était enfui, laissant sa soeur avec +miss Rovel, qui la brusqua et sous le premier prétexte venu lui fit à +peu près cette incartade que la bonne demoiselle attendait de jour en +jour, et qui la charma comme un rappel du passé. + +Après avoir donné ses ordres à son jardinier, Raymond sortit de +l'Ermitage et fit une promenade. Il avait besoin de solitude pour +calmer sa tête échauffée, pour remettre un peu d'ordre dans ses pensées +et dans ses volontés. La marche lui fit du bien. Il ne rentra qu'à la +brune. Pour regagner sa chambre, il devait traverser la bibliothèque; +en y entrant, il aperçut dans l'embrasure d'une fenêtre miss Rovel, qui +s'était endormie sur une chaise. Elle était venue rapporter le volume +de Mme de Sévigné qu'elle avait achevé de lire; mais, avant de le +remettre sur le rayon, elle avait voulu revoir le passage qui l'avait +si vivement frappée dans le bois. En le relisant, le sommeil l'avait +prise, et c'est assurément la première fois que Mme de Sévigné ait +endormi quelqu'un. + +Raymond pressentit un danger plus redoutable que celui qu'il avait +couru au bord du ruisseau, et il voulut battre en retraite. On ne fait +pas tout ce qu'on veut;--l'instant d'après, il n'était plus qu'à deux +pas de la charmante dormeuse. Elle avait la tête un peu relevée, la +bouche légèrement entr'ouverte par un demi-sourire; ses cheveux +s'étaient défaits et déroulaient sur ses épaules et sur sa poitrine +leurs belles ondes soyeuses. Le volume était demeuré ouvert sur ses +genoux. S'approchant sur la pointe des pieds, Raymond s'en saisit et +lut ce qui suit: + +"Vous me demandez les symptômes de cet amour. C'est premièrement une +négative vive et prévenante, c'est un air outré d'indifférence qui +prouve le contraire... c'est une suspension de tout ce mouvement de la +machine ronde, c'est un relâchement de tous les soins ordinaires pour +vaquer à un seul, c'est une satire perpétuelle contre les gens +amoureux. Vraiment il faudrait être bien fou, bien insensé! Quoi, une +jeune femme l Voilà une bonne pratique pour moi, cela me conviendrait +fort; j'aimerais mieux m'être rompu les deux bras. Et à cela on répond +intérieurement: Et oui, tout cela est vrai; mais vous ne laissez pas +d'être amoureux; vous dites vos réflexions, elles sont justes, sont +vraies, elles font votre tourment, mais vous ne laissez pas d'être +amoureux; vous êtes tout plein de raison, mais l'amour est plus fort +que toutes les raisons, vous êtes malade, vous pleurez, vous enragez, +et vous êtes amoureux." + +Le livre échappa de ses mains, que l'émotion et le dépit faisaient +trembler. Une fois encore il fit un mouvement pour se retirer, et comme +par une force irrésistible, ses pieds le ramenèrent vers la chaise où +miss Rovel continuait son paisible sommeil. Il contempla d'un oeil +ardent le délicieux désordre de ses cheveux, et un frémissement courut +dans toutes ses veines. Il saisit une de ces boucles dorées et la +froissa entre ses doigts; miss Rovel ne s'éveilla point. Alors il se +pencha lentement vers elle, comme pour boire son haleine et sa vie; +elle ne bougea pas. Le démon qui le possédait fut le plus fort; sa tête +se perdit, il déposa un baiser brûlant sur ces lèvres qui souriaient et +qu'il crut sentir frissonner sous les siennes. + +A l'instant, il recula jusqu'à la muraille, plein de confusion, +épouvanté de ce qu'il venait de faire. Miss Rovel tressaillit, passa la +main sur son front, rouvrit les yeux, et le considérant d'un air +étonné: "Ah! c'est vous, monsieur! je crois en vérité que je dormais." + +Il fixait sur elle des yeux éperdus; il lui semblait que ses genoux, se +dérobant sous lui, allaient le précipiter aux pieds de cette blonde +décoiffée, que ses lèvres remuaient déjà pour publier sa défaite, que +son âme lui échappait. Il se ressouvint de la devise que Benvenuto +Cellini a inscrite sur le piédestal de son Persée et qu'il avait +récitée à demi-voix en traversant la place du Grand-Duc; sa fierté, +venant au secours de son coeur aux abois, lui cria: Mon fils, si +quelqu'un te blesse, je te vengerai! Et il réussit à demeurer debout. +Qui pourrait compter les pensées dont un homme est assailli dans +certaines secondes de sa vie? Il se disait: "Qui es-tu? est-ce bien +toi? As-tu oublié ton passé et jusqu'à ton nom? que sont devenus tes +mépris et tes ressentiments, ton caractère et ta volonté? Est-i +possible que l'homme que tu es soit à la merci d'une boucle de cheveux +dorés et d'une bouche qui sourit? Si tu dis un mot, si tu fléchis le +genou, c'en est fait, tu ne t'appartiens plus, tu te seras donné tout +entier, et à qui? à une coquette précoce, qui ne sait pas, qui ne saura +jamais aimer, et qui fera gloire de t'avoir arraché un aveu dont elle +triomphera aujourd'hui, dont elle rira demain. Et quand par impossible +elle t'aimerait comme tu l'aimes, que peux-tu espérer? que n'as-tu pas +à craindre? combien de temps durera ton bonheur? Quelques jours, +quelques semaines au plus, et tu expieras cette ivresse par des +remords, des inquiétudes, des défiances, par tous ces tourments +raffinés dont la femme a le secret et par l'insupportable honte d'une +éternelle servitude. + +Pendant qu'il se parlait ainsi, Meg lui dit: "Eh bien! monsieur, +qu'avez-vous à me regarder? y a-t-il en moi quelque chose +d'extraordinaire?" + +Il n'eut pas encore la force de répondre; mais il se redressa et +respira plus librement, il se sentait sauvé. + +"Là, que se passe-t-il donc?" reprit-elle en rajustant ses cheveux. + +Il recouvra enfin la parole et lui dit d'une voix douce, mais ferme: +"Il ne se passe rien, rassurez-vous; j'attendais que vous fussiez tout +à fait réveillée pour vous annoncer une nouvelle... Je me suis résolu à +partir pour un long voyage." + +Elle se leva tout d'une pièce. "En effet, voilà une nouvelle... Et +peut-on savoir quel motif... + +--Un travail, dit-il, un important travail que j'ai repris depuis peu. +Je dois aller faire des recherches dans les bibliothèques de Paris, de +Londres et de Berlin." + +Elle était devenue rouge comme une braise, ses yeux étincelaient, elle +mordillait ses lèvres: "Avez-vous fait part de votre résolution à Mlle +Ferray? + +--Non, je ne l'ai prise que tantôt et il m'en a coûté." Il ajouta +vivement: "Vous savez combien je suis casanier." + +Elle ramassa le volume qui gisait sur le parquet, le remit sur le rayon +de la bibliothèque, prit le volume qui faisait suite. Ses mains +tremblaient; mais elle avait le ton net et posé quand, s'étant +retournée, elle lui demanda: "Quand partez-vous?" + +Il voulait dire demain; ce mot lui parut impossible à prononcer, il +s'accorda un délai de grâce et répondit: "Avant dix jours." + +Elle le regarda fixement, il soutint bravement le feu. "J'espère, +monsieur, que vous m'écrirez quelquefois. + +--Pouvez-vous en douter? s'écria-t-il; ne savez-vous pas que mes +pensées, mes souvenirs..." Il demeura court; puis, se reprenant, il +réussit à dire avec un sourire affectueux: "Miss Rovel, un tuteur tel +que moi ne peut oublier une pupille telle que vous." + +Et l'ayant saluée il se réfugia dans sa chambre, pendant qu'elle +regagnait la sienne. Une demi-heure plus tard, ils se retrouvèrent dans +la salle à manger. Vers le milieu du dîner, Raymond communiqua son +projet à sa soeur. Elle demeura bouche béante et l'obligea de se +répéter; elle le regardait, puis elle jetait un coup d'oeil à Meg, +comme pour chercher dans leurs yeux une réponse aux questions qu'elle +s'adressait. Devait-elle prendre cette étonnante nouvelle en bonne ou +mauvaise part? Ce voyage était-il un méchant caprice ou le symptôme +d'une complète guérison? Raymond désirait-il quitter l'Ermitage parce +que la présence de miss Rovel y gênait sa mélancolie, ou fallait-il +croire que, renouant avec son passé, il se décidait à rentrer dans la +vie active et à revoir le monde? Il la tira d'incertitude en lui disant +presque gaîment: "Que veux-tu, ma chère? c'est ta faute. Mon voyage à +Florence m'a dégourdi les jambes; elles demandent à cheminer, et +peut-être me mèneront-elles au bout du monde. + +--Tu nous promets pourtant d'en revenir? + +--Assurément," lui dit-il, et il parla d'autre chose. + +Il resta quelque temps au salon après le dîner, devisant d'un air aisé +et naturel. Quand il lui parut qu'il avait suffisamment porté sa croix, +il serra la main de sa soeur, fit une inclination de tête à miss Rovel, +et remonta dans son appartement. + +Après qu'il se fut retiré, Meg arpenta le salon, l'oeil sombre, les +joues enflammées, le front orageux; puis, venant s'asseoir en face de +Mlle Ferray, qui tricotait des mitaines pour une vieille femme du +voisinage, elle lui dit d'un ton sarcastique: "Savez-vous, +mademoiselle, pourquoi M. Ferray partira dans dix jours pour un long +voyage? + +--Il s'en est expliqué lui-même, ma chère enfant, lui répondit Mlle +Ferray. Mon souhait s'est accompli, il a repris goût à l'arabe, et les +importantes recherches que demande son travail... + +--L'arabe est le cadet de ses soucis, reprit Meg en secouant les +épaules. Trêve de sornettes! vous êtes d'une crédulité! Peut-être ne +suis-je pas polie; on apprend à ne pas l'être dans cette maison, car il +s'y passe des choses... Encore un coup, mademoiselle, voulez-vous +savoir pourquoi votre frère et mon tuteur se sont décidés au pied levé +à s'en aller courir le monde? Vous le dirai-je? m'écoutez-vous? C'est +que mon tuteur et votre frère sont éperdument amoureux de miss Rovel." + +A cet étrange discours, Mlle Ferray laissa couler trois mailles et +tomber son tricot sur ses genoux. "Avez-vous perdu le sens, Meg! +s'écria-t-elle. Que signifie cette monstrueuse invention? Où +prenez-vous que mon frère, que votre tuteur... + +--Il faut pourtant bien que cela soit, puisque cela est. La preuve, la +voici. Il m'était venu des soupçons, j'ai voulu en avoir le coeur net. +Tantôt j'étais dans la bibliothèque, quand j'ai entendu le pas de M. +Ferray au bout du corridor. Je me jette sur une chaise dans une +attitude assez heureuse, assez romantique, et je fais semblant de +dormir à poings fermés. Il entre, se rapproche, tourne autour de moi +comme un chat autour d'un fromage; puis, empoignant son courage à deux +mains, _for shame!_ miss Agathe, il me plante sur la bouche un grand +baiser, qui était, ma foi! fort bien appliqué. + +--Oui ou non, faut-il vous croire? dit Mlle Ferray. Et vous rouvrîtes +les yeux? + +--Vous conviendrez qu'on se réveillerait à moins. Dieu! qu'il avait +l'air drôle! l'air d'un voleur qu'on vient de surprendre la main dans +le sac. Si je ne me trompe, il se livrait à une grande délibération +intérieure qui dura bien un siècle. J'ai découvert qu'il a adopté pour +ses petites affaires de conscience le système des deux chambres. Sa +chambre des communes opinait pour qu'il se jetât à mes genoux et me fît +une déclaration en forme; mais la chambre des lords, vous voyez d'ici +ces majestueuses perruques à marteaux, l'exhortait à ne pas +compromettre sa chère dignité, et les lords ont eu le dernier mot. Par +leur conseil, il a imaginé de me dire qu'il avait affaire à Paris et +que dans huit jours il prendrait le large." + +Cette histoire paraissait à Mlle Ferray plus extraordinaire, plus +incroyable, plus exorbitante que tous les contes de la bibliothèque +bleue. On serait venu lui annoncer que l'empereur de la Chine était +tombé amoureux d'elle et lui faisait demander sa main qu'elle eût été +moins ébahie; toutefois Meg était si nette, si obstinée dans ses +affirmations qu'elle dut bien finir par se rendre. Au surplus, depuis +qu'elle avait appris que son frère était allé au bal masqué, Mlle +Ferray avait décidé que tout est possible. Elle garda quelque temps le +plus profond silence; puis, après beaucoup de préfaces, de prologues, +de préambules, d'avant-propos, avec force périphrases et +circonlocutions, changeant de couleur à chaque mot, rajustant sa +coiffe, se grattant le front avec son aiguille à tricoter, elle en vint +à poser à Meg une question qui tendait à savoir s'il était permis +d'admettre qu'un jour ou l'autre on pût vraisemblablement supposer... +Elle ne trouva pas la fin de son discours; à peine un faible jour +s'était-il répandu sur sa pensée, elle se replongeait dans les ténèbres. + +"Vos questions ne sont pas claires, reprit Meg avec un sourire qui +n'était pas bon; mais je crois deviner que vous voudriez bien savoir +s'il est permis d'admettre qu'on puisse supposer qu'un jour la passion +de M. Ferray pour sa pupille soit payée de retour. A vous parler +franchement, j'ai pour lui quelque amitié, mais d'amour, point; où le +prendrais-je? Il y a entre nous une telle différence d'âge, de +caractère, d'opinions, de goûts! Vous nous enfermeriez, lui et moi, +dans une cage, après-demain l'un aurait mangé l'autre. Mon Dieu! je ne +dis pas que si, après la petite privauté qu'il a prise avec moi, il +s'était jeté à mes genoux pour implorer ma merci, pour me déclarer sa +passion, et qu'il se fût écrié avec un beau feu et un bel accent: Miss +Rovel, je vous aime, je vous adore!... peut-être mon coeur se fût ému, +peut-être dans la suite des temps... Mais, je vous le dis, miss Agathe, +votre frère et mon tuteur ont trop d'orgueil, et, quand on a de +l'orgueil, on ne sait pas aimer, et je suis ainsi faite qu'il me serait +impossible d'aimer un homme qui ne m'aimerait pas comme je veux être +aimée. Chacun a ses fantaisies, voilà la mienne." + +Mlle Ferray entreprit de défendre son frère, et s'efforça de démontrer +à Meg qu'elle prenait pour de l'orgueil les scrupules d'une délicatesse +outrée et d'une fierté trop chatouilleuse. Meg, pour toute réponse, +hochait la tête, tandis que de ses jolis ongles de chat, elle +effilochait avec rage les franges de sa ceinture. Enfin elle +interrompit Mlle Ferray en lui disant: + +"Quand vous raisonneriez jusqu'à demain, vous n'empêcheriez pas M. +Ferray d'être un orgueilleux, et les orgueilleux ne sont pas mon fait. +Puisque sa superbe est son bien suprême et sa maîtresse adorée, et +qu'il projette de lui faire voir le monde, qu'il l'emmène à Paris, à +Londres, à Pékin, et que Dieu bénisse leur pèlerinage!" + +Mlle Ferray retomba dans le silence; elle paraissait réfléchir +profondément. Enfin elle dit avec un soupir: "Mon frère a raison, Meg; +il fera bien de partir. Je regrette même qu'il ne parte pas dès demain; +mais j'ai une prière à vous adresser: je vous demande en grâce de ne +pas lui laisser soupçonner que vous avez surpris son secret. + +--Rassurez-vous, répondit-elle sur un ton d'ironie emphatique. Nous +sommes plus généreuse que vous ne pensez; nous aurons pitié de ce grand +malheur et de ce désastreux naufrage d'une illustre sagesse qui se +croyait à l'abri de tous les hasards. Il n'y a pas à dire, les deux +yeux que voici en ont eu raison." + +Là-dessus elle se leva, embrassa froidement Mlle Ferray, alluma une +bougie et monta en chantonnant l'escalier qui conduisait à sa chambre. +Elle trouva dans le vestibule Paméla, qui, les yeux gros de sommeil et +dodelinant de la tête, l'attendait pour l'aider dans sa toilette de +nuit. Meg la secoua en lui disant: "Eternelle dormeuse, rêvais-tu d'un +duc ou d'un prince? + +--Ah! mademoiselle, repartit la négresse, que peut-on faire de mieux +que de dormir ou de rêver dans cette lugubre maison qui sue l'ennui? Je +suis une femme morte, si j'y reste un mois de plus. + +--Triple niaise que tu es! reprit Meg, qui te prie d'y rester? Puisque +tu aimes le changement et les aventures, je te jure que tu auras +bientôt de quoi te satisfaire." Et, lui pinçant le bras avec une telle +véhémence qu'elle lui arracha un cri de douleur: "Apprends que je suis +en colère, et que dans mes colères je suis capable de tout." + + + +CINQUIEME PARTIE + + +X + + +Mlle Ferray passa une partie de la nuit à méditer sur le bizarre +événement que lui avait raconté miss Rovel. Jamais mathématicien ne +tourna et ne retourna dans sa tête avec plus d'application un problème +compliqué d'analyse transcendante. Du caractère dont elle était, il lui +fallut peu de temps pour apprivoiser son esprit avec une aventure que +dans le premier moment elle avait tenue pour incroyable. De syllogisme +en syllogisme, elle en vint à conclure que ce qui lui avait d'abord +paru un malheur était une dispensation providentielle des plus +heureuses. La Fontaine a dit que "volontiers gens boiteux haïssent le +logis." Mlle Ferray ne haïssait point son logis, par la raison que, +sans changer de place, elle voyageait beaucoup. Son imagination +galopait si vite que les événements avaient peine à la rattraper, et +ses songes étaient d'habitude couleur de rose. Comme on sait, après que +son indulgence avait tout expliqué, son optimisme se chargeait de tout +arranger. Elle arrangea si bien les choses cette nuit que, lorsqu'elle +s'endormit, depuis un an révolu Raymond avait épousé Meg et de ce +mariage était né un superbe enfant, lequel avait le teint basané de son +père et les cheveux blonds de sa mère. + +La nuit, tout est facile, tout cède, tout fléchit; le jour venu, on +s'aperçoit à son dam que les murs sont impénétrables, que les barres de +fer ne plient pas comme des roseaux, que les tuiles pèsent et qu'il est +fâcheux d'en recevoir une sur la tête, qu'enfin esprit et matière, la +propriété fondamentale de toutes les choses de ce monde est de résister +à nos fantaisies. Mlle Ferray eut le chagrin d'expérimenter au saut du +lit ces inexorables résistances de la vie. Dès qu'elle fut levée, sous +le premier prétexte dont elle s'avisa, elle se rendit dans la chambre +de son frère, déterminée à le forcer dans ses derniers retranchements, +à lui démontrer que tout pouvait s'arranger. Elle le trouva si calme, +si souriant, si doucement résolu, il lui expliqua d'un ton si délibéré +le désir qu'il avait de revoir Paris et le profit qu'il attendait de +son voyage, qu'elle en fut toute déconcertée. Elle ne se désista pas du +premier coup; pour le mettre l'épreuve, elle lui représenta qu'elle +appréhendait de rester seule à l'Ermitage avec miss Rovel; serait-elle +de force à gouverner les vivacités et, le cas échéant, à dompter les +rébellions de cette enfant, qui n'était plus une enfant? Il lui +répliqua que ses craintes étaient peu fondées, que Meg lui était trop +attachée pour lui donner de graves ennuis, qu'au demeurant, s'il +survenait quelque incident, au premier avis il accourrait. + +Elle insista encore. "Puisqu'il faut tout dire, mon bon frère, +reprit-elle, et tout prévoir, je dois te révéler un détail dont je ne +t'avais point parlé pour ne pas t'inquiéter. Depuis que Meg est de +retour à l'Ermitage, elle a reçu à quelques jours d'intervalle deux +lettres datées de Florence, j'en ai vu l'adresse, qui ne m'a point paru +écrite de la main d'une femme; je l'ai questionnée à ce sujet, je n'ai +tiré d'elle aucun éclaircissement." + +Il réfléchit une minute, puis il répondit avec une tranquillité +parfaite: "Ne nous mettons pas martel en tête; selon toute apparence, +ces deux lettres venaient de lady Rovel, dont l'habitude est de prendre +pour son secrétaire le premier gratte-papier qui lui tombe sous la +main. Quand elles auraient été écrites par M. de Boisgenêt ou par +quelqu'un des nombreux adorateurs que miss Rovel avait attelés à son +char et que son brusque départ a dû consterner, le mal ne serait pas +grand. Si elle avait laissé un attachement sérieux à Florence, il +aurait fallu lui mettre les poucettes pour la ramener à l'Ermitage, +cela me paraît aussi évident qu'une vérité de géométrie. Je suis +convaincu que, bien que sa montre avance, l'heure des grandes passions +n'a pas encore sonné pour cette fillette. Elle joue avec la vie et les +hommes comme une jeune chatte avec son ombre. Au surplus, elle possède +un fonds de bon sens, de judicieuse raison, qui doit entièrement nous +rassurer." + +Tout cela fut dit si naturellement, que Mlle Ferray soupçonna Meg de +lui avoir conté des billevesées, de s'être divertie à la mystifier. +Elle ne se doutait pas que la sérénité de Raymond était la marque d'une +grande force d'âme, qu'à peine l'eut-elle quitté, il demeura longtemps +immobile, son visage enfoui dans ses mains, et que tout à coup, ayant +entendu sous sa fenêtre la voix et le rire de miss Rovel, il se leva en +sursaut, pâle comme la mort, serrant si fort entre ses doigts une +petite cuiller de vermeil, dont il se servait pour sabler son papier, +qu'il la brisa en deux morceaux. + +Si la tranquillité de son frère étonnait Mlle Ferray, la conduite de +Meg lui donnait beaucoup à penser. Pendant deux jours, miss Rovel eut +des allures singulières, l'humeur irritable, le teint échauffé, des +manières brusques et cassantes, des gaîtés forcées, quelque chose de +noir dans le regard. Mlle Ferray l'observait d'un oeil perplexe. Si +elle avait été sûre de pouvoir la raccommoder sans qu'il y parût, elle +lui aurait volontiers ouvert la tête pour savoir ce qu'il y avait +dedans; peut-être y aurait-elle découvert quelque sinistre complot, une +véritable conspiration des poudres. Etant allée la trouver un matin +pour essayer une fois de plus de la confesser, elle la surprit occupée +à transporter dans une malle une partie de son linge. Avant qu'elle eût +le temps de l'interroger, miss Rovel se plaignit d'un ton vif que sa +commode sentait le moisi. Mlle Ferray examina soigneusement cette +commode et s'assura qu'elle était en fort bon état. "Cela prouve, lui +répondit Meg, que nous n'avons pas les mêmes idées sur le sec et sur +l'humide." + +Dans l'après-midi du même jour, peu avant le crépuscule, comme Mlle +Ferray traversait la terrasse un arrosoir à la main, elle fut presque +renversée par un tourbillon qui fondit sur elle à l'improviste en lui +criant: "Je vais faire un tour pour me réchauffer les pieds." Il avait +plu le matin, et il soufflait un vent aigre. Au bout d une demi-heure, +ne voyant pas Meg revenir, Mlle Ferray craignit qu'elle ne se fût +arrêtée dans le bois et qu'elle ne s'y refroidît. Ayant pris un châle à +son bras, elle partit à sa recherche. Elle arrivait au bord du ruisseau +quand elle crut entendre le murmure de deux voix, et l'instant d'après +elle reconnut celle de Meg; ces mots distinctement prononcés arrivèrent +à son oreille: "Soit, je ferai ce que vous voulez." + +Mlle Ferray était un peu curieuse de son naturel, et depuis quelques +jours elle avait de bonnes raisons pour l'être beaucoup; mais elle +éprouvait une horreur instinctive, irrésistible, pour tout ce qui +ressemblait à une trahison. Si vif que fût son désir de savoir envers +qui et à quel propos Meg venait de prendre ce solennel engagement, au +lieu de faire silence pour en entendre davantage, elle se hâta de +l'appeler à haute voix. Meg lui répondit aussitôt, et, accourant à sa +rencontre, lui cria tout essoufflée: "Vous arrivez à propos, +mademoiselle; cet homme commençait à m'effrayer." A ces mots, elle la +prit par les deux épaules, lui fit faire volte-face et l'emmena hors du +bois. + +"Un homme capable de vous effrayer! lui dit Mlle Ferray en +l'enveloppant du châle qu'elle portait à son bras. Qui est cet héros? + +--Une façon de maraudeur, un chercheur d'os, qui remontait le ruisseau +sur l'autre rive, et qui m'a demandé l'aumône d'un ton leste et +insolent. J'avais d'abord refusé, il a fait mine de passer l'eau pour +venir à moi. "Je ferai ce que vous voulez," lui ai-je dit, et je lui ai +jeté ma bourse à la figure." + +Comme Mlle Ferray, un peu étonnée, la regardait d'un oeil +interrogateur, "Vous ne me croyez pas? reprit-elle en riant. Vous avez +raison, ce vaurien est un amoureux qui me proposait de m'enlever. + +--Vous dirai-je ce qui me déplaît en vous? repartit Mlle Ferray. C'est +qu'il est impossible de savoir quand vous plaisantez. + +--Voilà un reproche, dit-elle, que m'adressa un jour à Florence le +prince Natti. On est ce qu'on est, on ne se refait pas. + +--Je ne pense pas là-dessus comme vous, lui répliqua Mlle Ferray; j'ai +toujours cru que le désir de nous rendre agréables à ceux qui nous +aiment était capable d'opérer des miracles." + +Ce mot fit impression sur Meg, elle eut presque l'air de s'attendrir. +"Miss Agathe, s'écria-t-elle, le diable n'est pas si noir qu'on le +prétend, et je veux vous faire une promesse. Je ne sais pas combien de +temps encore maman me laissera ici; vous savez qu'elle s'occupe de me +chercher un mari, et je suis déterminée à ne pas discuter son choix. +J'achèterai chat en poche et ne réglerai mes comptes qu'en revenant du +marché. Ce que je puis vous promettre, c'est qu'aussi longtemps que je +resterai ici, et durant l'absence de monsieur votre frère, je serai +bonne, douce, charmante, et que désormais je vous montrerai toutes les +lettres que la poste m'apportera." + +Emue jusqu'aux larmes de son bon mouvement, Mlle Ferray lui en témoigna +sa reconnaissance. "Vous pourriez me donner une marque d'amitié plus +précieuse encore, lui dit-elle. Soyez tout à fait sincère, décidez-vous +à m'ouvrir votre coeur. + +--Bon, je vous vois venir, répondit Meg. Mademoiselle, je vous déclare +une fois pour toutes que l'événement que vous souhaitez est impossible, +d'abord parce que je n'aime pas M. Ferray, ensuite parce qu'il ne +m'aime pas assez. Son amour est comme ces pommes trop faites d'un côté +et trop vertes de l'autre. Je déteste les fruits mal mûrs; ils sont +aigrelets et agacent les dents." + +Soit que les reproches de Mlle Ferray l'eussent touchée, soit par une +autre cause d'elle seule connue, le mauvais vent qui soufflait depuis +deux jours sur miss Rovel tomba tout à coup. Il se fit une détente dans +son esprit, ses nerfs se calmèrent, son regard s'adoucit, plus de +brusqueries ni de bourrasques. Elle témoignait à son tuteur une +politesse affectueuse, l'interrogeait avec intérêt sur ses plans de +voyage, lui recommandait d'écrire souvent et promettait de lui répondre +courrier par courrier. Mlle Ferray ne savait plus que croire; elle prit +son parti de ne point approfondir ce mystère et de s'abandonner aux +destins, un bandeau sur les yeux. + +Tous les soirs vers onze heures, Raymond faisait le tour de la maison +et des dépendances, pour s'assurer qu'il ne se passait rien d'insolite +dans son couvent, que les huis étaient fermés et les feux éteints. +L'avant-veille du jour irrévocablement fixé pour son départ, comme il +venait d'achever sa tournée nocturne, il eut une faiblesse telle que +peut s'en permettre un homme qui est sûr de sa force. Miss Rovel venait +de remonter dans son appartement, dont les croisées donnaient sur la +route. Raymond se figura qu'il s'endormirait plus facilement après +avoir vu une ombre se promener sur un rideau. Il envisageait son amour +comme un condamné à mort qui devait être exécuté le surlendemain, et on +a quelque indulgence pour les dernières fantaisies des condamnés. Il +retourna sur ses pas, rouvrit la porte de la cour, traversa en biais le +chemin, et alla s'adosser contre une barrière abritée par un tilleul. +Son voeu fut exaucé; pendant deux minutes, il contempla une mousseline +blanche sur laquelle passait et repassait une ombre légère. Bientôt s'y +dessina une autre ombre plus opaque, beaucoup moins éthérée, et Paméla, +écartant le rideau, ouvrit la fenêtre, regarda un instant dans la nuit, +puis ferma les volets, et tout fut dit. + +Raymond allait quitter son embuscade, quand il entendit le bruit d'un +pas qui se rapprochait. Honteux de sa déraison, qu'il condamnait comme +une lâcheté, jaloux de la dérober à tout l'univers, sa conscience +troublée eut peur d'un passant, et il voulut lui laisser le temps de +vider la place. Il n'y avait pas de lune, le ciel était voilé et la +nuit obscure. Raymond eut beau sonder du regard les ténèbres, il n'y +discerna aucune forme humaine, et bientôt il n'ouït plus rien; on avait +fait halte ou rebroussé chemin. Comme il se disposait pour la seconde +fois à traverser la route, un incident bizarre le retint immobile à son +poste. Après avoir donné ses soins à sa jeune maîtresse, Paméla, une +lampe à la main, était descendue dans sa chambre, située au +rez-de-chaussée. Elle s'approcha de sa fenêtre, qui était grillée, +alluma un rat de cave, et le passa dans l'intervalle de deux barreaux +en déployant toute la longueur de son bras. Était-ce un signal? +était-ce un phare? Le promeneur qui avait fait halte se remit en +marche; aussitôt la négresse souffla sa lumière. L'instant d'après, +quelqu'un, rasant la muraille, s'avança vers la fenêtre grillée, et une +longue chuchoterie commença sur une note tour à tour assez tendre ou +assez aigre, mais si basse que Raymond aux écoutes ne put attraper un +seul mot. + +Il ne laissa pas de se féliciter de l'incident. Depuis longtemps il +épiait une occasion favorable pour mettre sa pupille en demeure de +renvoyer Paméla, qu'il se souciait peu de laisser auprès d'elle durant +son absence. Il remercia le hasard qui le servait si bien, et il allait +se montrer et verbaliser, quand, Paméla ayant refermé brusquement sa +fenêtre, l'homme partit en hâte, reprenant à grandes enjambées le +chemin par lequel il était venu. En sa qualité de juge instructeur +procédant à une information, Raymond regretta que l'oiseau se fût +envolé avant qu'il eût pu prendre son signalement. Il craignait de +compromettre sa dignité en courant après lui; il rétrograda de quelques +pas, enfila un sentier qui coupe à travers champs et rejoint la route +en face d'une croisée, où l'on allume une lanterne dans les nuits sans +lune. En arrivant au bout du sentier, Raymond s'aperçut avec déplaisir +que l'huile manquait au falot, dont la lumière était si faible que +l'homme passa sans qu'il pût démêler ses traits. Il constata seulement +que son chapeau était en feutre mou, que sa taille était haute, qu'au +surplus le galant n'avait la tournure ni d'un laquais, ni d'un +journalier. "Pourquoi ne serait-ce pas un prince?" se dit-il gaîment, +et il fit la réflexion que Paméla n'était pas une âme vulgaire, que +l'homme ne commençait pour elle qu'au marquis, qu'après s'être +emmarquisée il était naturel qu'elle visât plus haut, que cette Diane +africaine n'adressait ses flèches qu'au gros gibier. Soudain une +douleur aiguë lui traversa le coeur comme un glaive. Il venait +d'aborder la pensée que le coureur de nuit, qu'il avait surpris tantôt +près de sa maison, en voulait, non à une négresse, mais à une blanche +dont lui Raymond avait la garde, que peut-être cet adorateur de lèvres +épaisses les employait à transmettre des messages. Il fut prit d'un +éblouissement, il lui sembla que le falot, se rallumant tout à coup, +projetait une éclatante lumière et qu'il apercevait au bout de la route +un homme qui marchait vite, se frottait les mains et le narguait en lui +criant son nom, qu'il ne parvenait pas à entendre. Il dit à demi-voix: +"Renoncer à elle, j'en suis capable; mais souffrir qu'on me la vole! ce +serait trop me demander." Et sa haine passa en revue tous les visages +d'hommes qu'il connaissait. + +Cependant il se remit par degrés de cette secousse, il combattit ses +imaginations, tâcha de se démontrer à lui-même que ses soupçons étaient +absurdes, et, tout en raisonnant, il atteignit la cour de l'Ermitage, +dont il avait laissé la porte ouverte. Le sort voulut qu'il y trouvât +encore un homme, mais celui-là n'était point mystérieux comme l'autre. +Il venait de se cogner contre un boute-roue; frottant son genou, il se +répandit en imprécations contre les maisons mal éclairées. Raymond prit +dans son gousset un briquet phosphorique, et ralluma la lanterne de la +grille. A la plaque de métal qui brillait sur le devant de sa +casquette, il reconnut dans ce butor un commissionnaire de place, et il +lui demanda d'un ton rude à qui il en avait et ce qu'il voulait. +L'homme à la casquette, qui était en pointe de vin, répondit qu'on +l'avait chargé de porter un paquet à l'Ermitage, que sur de fausses +indications il s'était égaré, que depuis trois heures il demandait son +chemin de maison en maison. + +"Et de taverne en taverne, interrompit Raymond. Où est votre paquet?" + +Le commissionnaire, peu solide sur ses jambes, employa quelques minutes +à fouiller dans ses poches; il en tira enfin une petite boîte, +soigneusement enveloppée dans un papier gris ficelé et cacheté, et la +montrant à Raymond sans la lui donner: "Ce bibelot, dit-il, est pour +une jeune demoiselle qui demeure ici, et on m'a expressément recommandé +de le lui remettre en main propre." + +Raymond lui arracha la boîte de vive force. Que n'invente pas un esprit +troublé? Une seconde lui avait suffi pour échafauder une histoire et +pour la mettre en équilibre sur la pointe d'une aiguille. Sous le +papier gris qu'il pétrissait entre ses doigts se cachait une lettre +qu'on n'avait pas osé confier à la poste; cette lettre avait été écrite +par le promeneur nocturne dont il n'avait pu distinguer les traits, +lequel était venu tout à l'heure chercher la réponse, ne se doutant pas +que son Mercure s'était oublié dans un cabaret. + +"Qui vous envoie? demanda-t-il au commissionnaire. + +--Ah! bien, s'il fallait savoir le nom de tout le monde, voilà un +métier qui serait bien encombrant, répliqua celui-ci. + +--N'est-ce pas un homme haut sur ses jambes, coiffé d'un chapeau de +feutre noir? reprit Raymond bouillant d'impatience. + +--Que diable cela peut-il vous faire? repartit le crocheteur; +voulez-vous le lui acheter? + +--Vous êtes un sac-à-vin ou un fripon!" lui riposta-t-il brutalement, +et il lui ferma la grille au nez. Il regagna sa chambre, où à peine +fut-il entré, qu'il déposa la boîte sur sa table. Il l'examina, la +mania, la tâta, la palpa; plus il la regardait, plus il lui trouvait un +air suspect, une physionomie sinistre et scélérate. Sûrement cette +bonbonnière ficelée et cachetée contenait quelque poison foudroyant; il +le sentait déjà courir dans ses veines, attaquer les sources mêmes de +sa vie. Il prit des ciseaux, fit un mouvement pour couper la ficelle; +mais, comme précédemment sur la route, il se prit à parler à demi-voix: +"Bartholo vit encore, se dit-il, le voici!" Et il posa le doigt sur son +front. Il ressentit un transport de fureur contre les cheveux blonds +qui faisaient violence à son caractère et le réduisaient à de tels +abaissements; ces sortes de haines ne sont que des amours retournés, et +l'envers de l'étoffe ressemble si fort à l'endroit que souvent on les +confond l'un avec l'autre. Toutefois bien lui en prit d'avoir évoqué le +souvenir du tuteur de Rosine, car il se coucha sans avoir coupé la +ficelle. + +Le lendemain, quand il descendit pour déjeuner, il avait la boîte dans +sa poche. Pendant le repas, on ne causa que de sujets oiseux; mais au +dessert miss Rovel demanda tout à coup à Mlle Ferray s'il n'était pas +venu pour elle un petit paquet qu'elle attendait de Florence. + +Raymond la regarda fixement. "Excusez ma négligence, lui dit-il. Ce +paquet m'a été remis hier au soir par un crocheteur pris de vin, qui ne +l'apportait point de Florence; il venait de Genève, envoyé par une +inconnu de haute taille, coiffé d'un chapeau de feutre. C'est tout ce +que j'ai pu tirer de ce manant. + +--Que l'inconnu fût petit ou grand, qu'il eût un chapeau ou n'en eût +point, répondit-elle avec enjouement, je suis enchantée que son envoi +soit arrivé à bon port." + +Et Raymond lui ayant fait passer la boîte, elle en examina l'enveloppe, +puis la posa près de son assiette, et se mit à tambouriner sur la table +avec son couteau. + +Malgré lui, les yeux de Raymond se reportaient toujours, sur le +sinistre papier gris. Apparemment miss Rovel s'en aperçut, car elle lui +dit à brûle-pourpoint: "Comme vous avez raison de vous moquer des +femmes, monsieur, elles sont si curieuses! Regardez plutôt Mlle Ferray, +elle grille d'envie de savoir ce qu'il y a dans ce papier gris. Lui +donnerons-nous ce contentement? Dans ce papier, il y a un écrin, dans +l'écrin un médaillon, et dans le médaillon, sur mon honneur, un joli +petit portrait. + +--Le portrait de qui?" demanda Raymond en jouant l'insouciance. + +Elle ramena sa tête en arrière, et d'un air de bravade: "Le portrait de +quelqu'un que j'aime beaucoup plus que vous ne l'aimez, de quelqu'un à +qui vous trouvez mille défauts que je ne lui trouve pas, de quelqu'un +dont vous goûtez peu la société et que je goûte beaucoup, de quelqu'un +dont vous vous défiez comme du diable et à qui je dis tous mes secrets. + +--Qui est ce monsieur? répliqua-t-il d'une voix sourde. + +--Ai-je dit que c'était un monsieur?" fit-elle en se reculant comme +une chatte qui, avant d'étrangler sa souris, lui permet de respirer un +instant et de faire ses adieux à la vie. Puis elle s'écria: "Au fait, +les tuteurs ont le droit de tout voir." Et, coupant la ficelle, brisant +le cachet, elle déplia l'enveloppe avec une lenteur calculée qui +exaspérait Raymond. Elle en tira un écrin, et de l'écrin un médaillon +qu'elle présenta tout ouvert à son tuteur, lequel s'avisa que ce +médaillon contenait un charmant portrait sur émail de miss Rovel en +personne. + +Il laissa échapper un soupir de soulagement, et dit avec la gaîté d'un +homme qui avait la corde au cou et qu'on détache: "Il est charmant, ce +portrait; quel en est l'heureux possesseur, et comment peut-il +consentir à vous le restituer? + +--Les tuteurs ont le droit de tout savoir, répondit-elle; je l'avais +fait faire à Florence pour mon frère William. La Barbade est bien loin, +j'ai craint qu'il ne se perdit en route, et j'ai mieux aimé le garder +jusqu'à ce qu'il trouvât un amateur. L'autre jour j'ai écrit à maman de +me l'envoyer par une occasion, l'occasion s'est rencontrée, et le +voilà, ce portrait. J'ai quelque désir de lui faire voir le monde en +bonne et sûre compagnie. Vous voudrez bien l'emmener avec vous à Paris, +la copie vous incommodera moins que l'original." + +Raymond se confondit en remercîments; il ne laissait pas de se méfier +encore, et son regard en dessous observait l'écrin, qui était resté aux +mains de miss Rovel; il pouvait avoir un double fond. Elle se leva et +lui dit: "Le médaillon, l'écrin, le papier gris, les ficelles, les +cachets, je vous donne tout, et les mystères de ma vie par-dessus le +marché!" Et, lui jetant le tout pêle-mêle sur son assiette, elle +s'enfuit en riant. + +Pendant une partie de l'après-midi, Raymond eut le coeur singulièrement +léger. Il fuma un cigare sur la terrasse, et il découvrit que le ciel +était d'un bleu suave, qu'avril est un mois délicieux, qu'après une +longue maladie le soleil venait d'entrer en convalescence, que les +fredons des oiseaux et les haies habillées de neuf célébraient à l'envi +cette résurrection, qu'il y avait dans l'air une odeur de renouveau, +que le monde a été fait par quelqu'un qui s'y entendait, que tout vient +à point à qui sait attendre, et que les coureurs de nuit ont +l'excellente habitude de préférer les négresses aux blanches. + +Cependant ses défiances se réveillèrent subitement lorsque, ayant vu +Paméla traverser la cour avec un panache sur la tête, et lui ayant +demandé où elle allait, la négresse lui répondit que miss Rovel +l'envoyait à la ville faire des emplettes. + +"Ne t'attarde pas en chemin, paresseuse!" lui cria Meg, qui parut sur +le seuil de la porte. La négresse détala. + +Raymond, s'approchant de sa pupille, lui dit: "Je désire, miss Rovel, +que cette fille ne reste pas plus longtemps à votre service." Et il lui +raconta que la veille, comme il s'assurait si la porte de la cour était +fermée, il avait surpris la négresse à sa fenêtre, échangeant de +tendres propos avec un inconnu. + +"En vérité!" s'écria-t-elle avec un peu d'émotion, et, se remettant +bien vite: "Etait-il aussi coiffé d'un chapeau de feutre? + +--Il n'importe, répliqua-t-il en tordant sa moustache. Cette créature +est une dévergondée, et il me tarde de lui voir les talons. + +--Bah! dit-elle, comme tout le monde, elle a des besoins de coeur, il +faut être indulgent pour les âmes sensibles." Puis, changeant soudain +de propos, elle pria son tuteur de faire avec elle une dernière +promenade dans le bois. Il lui répondit d'un ton sec qu'il était désolé +de se priver de ce plaisir, mais qu'il avait, lui aussi, quelques +emplettes à faire en ville, et que, son départ étant fixé au lendemain, +il ne les pouvait ajourner. + +"Je n'aime pas les hommes qui sont si sûrs de leurs volontés," +repartit-elle, et, ce disant, elle lui tourna le dos. + +Quelques instants plus tard, Raymond s'acheminait d'un bon pied vers +Genève. Il connaissait assez l'indolente démarche de la négresse pour +se flatter que, malgré les recommandations de miss Rovel, il +regagnerait l'avance qu'elle avait sur lui. Toutefois, quoiqu'il fît +diligence, peu s'en fallut qu'elle ne lui échappât. Il atteignit les +abords de la ville sans l'avoir rejointe; mais du haut d'une colline +couronnée d'une église russe, comme il promenait en cercle autour de +lui son oeil d'épervier, il aperçut un châle et un panache rouges qui +traversaient une place, se dirigeant du côté du grand quai. Il hâta le +pas et les revit au moment où ils se disposaient à passer les ponts. Il +ne les perdit plus de vue et constata qu'ils entraient à l'_Hôtel des +Bergues_. A son tour, il traversa le pont, alla s'établir dans l'île +Rousseau, sur un banc qui faisait face à la porte principale de +l'hôtel. Après dix minutes d'une attente fiévreuse, il vit la négresse +ressortir. Il la laissa s'éloigner. Sur ces entrefaites, ayant levé le +nez, il tressaillit en avisant sur un balcon un homme de haute taille, +de belle tournure et coiffé d'un chapeau de feutre. Cet homme lui était +bien connu, il s'appelait le prince Sylvio Natti. + +Il quitta aussitôt son banc, et prit si bien ses mesures que Paméla +était encore assez loin de l'Ermitage lorsqu'elle sentit une main qui +lui serrait le bras comme dans un étau, et quelqu'un lui cria: +"Livrez-moi sur-le-champ la lettre que vous a remise le prince Natti." + +Si elle en avait eu le moyen, la négresse eût pâli, blêmi d'épouvante. +A vrai dire, les regards féroces que lui jetait Raymond n'étaient pas +propres à la réconforter. Elle essaya pourtant de payer d'audace, et, +répandant toutes les larmes de son corps, elle protesta que Raymond lui +faisait injure, qu'elle était une honnête fille, célèbre dans les deux +mondes par sa retenue, incapable de prêter son ministère à un commerce +que la morale la plus rigide ne pourrait avouer. Puis, changeant de +gamme, elle feignit de lui confesser, avec des airs de pudeur +effarouchée, que le prince Natti était amoureux d'elle, qu'il en +perdait le boire et le dormir, qu'elle s'était rendue à l'hôtel des +Bergues pour l'adjurer de respecter sa vertu. + +"Remettez-moi cette lettre," lui répétait Raymond en lui disloquant le +bras. Elle vida la poche de sa robe et la retourna pour lui prouver +qu'elle ne contenait aucune contrebande. Elle en avait d'abord retiré +son mouchoir qu'elle gardait dans sa main; il le prit, le secoua, en +fit tomber un papier, qu'il se hâta de ramasser. Ce papier était un ph. +Il fut sur le point d'en faire sauter le cachet; après réflexion, il se +contenta de le serrer dans son portefeuille, en disant à Paméla: "Que +vos paquets soient faits dès ce soir! Demain, à la pointe du jour, vous +sortirez de chez moi pour n'y jamais rentrer." + +La laissant à ses réflexions, il se dirigea rapidement vers l'Ermitage. +Il trouva miss Rovel dans le salon, face à face avec Mlle Ferray, qui +ne soupçonnait point cet ange de loger le diable dans ses yeux. Occupée +à dévider un écheveau, les poignets de Meg lui servaient de dévidoir. +Raymond s'assit à l'écart, la main posée sur son coeur, à qui il +ordonnait en vain de battre moins fort. Quand on annonça que le dîner +était servi, miss Rovel lui prit le bras pour passer dans la salle à +manger, et ne parut pas s'apercevoir du supplice qu'elle lui +infligeait. Il mangea du bout des dents par contenance; il avait la +gorge serrée, l'haleine courte; il portait sur sa poitrine le poids +d'une montagne qui cette fois, il en était sûr, ne devait pas accoucher +d'une souris. + +Dès que le dîner fut fini, il dit à sa soeur: "Je désire avoir un +entretien avec miss Rovel; qu'on nous laisse seuls un instant!" + +Ces mots firent ouvrir de grands yeux à Mlle Ferray. Il y avait en elle +comme une impossibilité physique de croire au malheur; son éternel +optimisme se figura incontinent que Raymond, dont l'agitation ne lui +avait pas échappé, était à bout de résistance, qu'il ne se sentait plus +maître de son secret, qu'il avait résolu de se déclarer à miss Rovel; +la place demandait à se rendre, elle arborait le drapeau blanc, sans +doute le vainqueur serait généreux. Mlle Ferray se dépêcha de se +retirer. Grâce à la rapidité de ses espérances, en arrivant au bout de +la chambre elle avait acquis déjà la certitude que tout s'arrangerait +pour le mieux, qu'avant une heure son frère aurait défait ses malles; +quand elle eut refermé la porte, elle venait de revoir l'enfant +phénoménal qui unissait au teint d'un noiraud des cheveux couleur d'or. + +"Miss Rovel, dit Raymond en s'interrompant plus d'une fois, tant la +voix lui tremblait, voici une lettre que Paméla vous a rapportée de la +ville. Vous disiez ce matin que les tuteurs ont le droit de tout +savoir; je désire savoir ce que contient cette lettre, et j'estime +comme vous que j'en ai le droit." + +Il lui présenta le pli, elle le chiffonna dans ses doigts, pendant +qu'une rougeur lui montait au visage; puis, s'étant décidée à l'ouvrir, +elle lut tout haut le billet que voici: + + +"Vos objections ne sont que des défaites. J'ai votre parole, il est +trop tard pour vous en dédire, et cela se fera; il le faut, je le veux, +il y a peu de jours encore vous m'avez permis de le vouloir. Avant +minuit, je vous attendrai à la croisée que vous savez. A vous pour la +vie." + + +Il régna pendant quelques minutes un silence à entendre voler les +mouches. Enfin Raymond réussit à dire: "De qui est cette lettre? + +--Du prince Sylvio Natti, qui a formé le projet de m'enlever cette +nuit, répondit-elle en baissant les yeux, mais sans hésiter. + +--Et ce projet a été approuvé par vous? lui demanda-t-il en posant ses +coudes sur la table et son menton dans ses mains. + +--Vous voyez bien, répliqua-t-elle vivement, que ce billet est une +réponse à un refus. + +--Ah! permettez, lui dit-il, ce refus ne me semble pas sérieux. Le +prince Natti se vante d'avoir été encouragé par vous; vous vous êtes +engagée par écrit probablement." + +Elle fit un mouvement des épaules: "Je n'écris jamais," repartit-elle; +puis après une courte pause, relevant les yeux: "Je dois vous avouer, +monsieur, que, durant quarante-huit heures, j'ai été parfaitement +déterminée à courir la chance de cet enlèvement." + +Il éprouva une commotion dans tout son corps, des flammes rouges +dansèrent devant ses yeux. "Vous avouez enfin que vous aimez ce hanteur +de brelans? murmura-t-il. + +--Que vous dirai-je? répondit-elle; l'émotion d'une aventure plaisait +à l'une de mes deux âmes. Depuis, j'ai réfléchi et je me suis ravisée." +Comme il ne disait mot, elle ajouta: "Je ne suis pas très-versée dans +les saintes Ecritures, je crois cependant y avoir lu qu'il y a plus de +joie au ciel pour un pécheur qui se repent que pour dix justes qui +n'ont jamais failli." + +Il continuait de se taire, elle recouvra toute son assurance. "Ainsi, +monsieur, dit-elle, en bonne foi, vous ne me conseillez pas de me +laisser enlever par le prince Natti? C'est pourtant un très-beau +garçon, et je me crois presque sûre de son coeur." + +Raymond se sentit comme enlevé de sa chaise. Debout, le front crispé, +les dents serrées, peu s'en fallut qu'il ne se précipitât sur miss +Rovel, qu'il ne l'écrasât sous ses pieds. Elle le regardait d'un oeil +intrépide. "A qui parlez-vous? s'écria-t-il d'une voix tonnante. + +--A mon tuteur, répliqua-t-elle sans s'émouvoir. Voulez-vous que nous +raisonnions un peu? J'ai toujours aimé qu'on me donnât des raisons. Si +je m'en allais courir le monde avec le prince Natti, qui aurait le +droit de s'en plaindre? + +--Quelqu'un, balbutia-t-il, qui a l'indigne folie de vous aimer... +J'entends parler de ma soeur, que vous feriez mourir de chagrin. + +--Je sais que Mlle Ferray m'aime beaucoup; mais ce que je désire +connaître, ce sont vos raisons personnelles. + +--Oh! quant à moi... reprit-il d'un ton glacial, quant à moi, miss +Rovel, je réponds de vous à votre mère. Si vous aviez l'obligeance de +patienter encore quelques jours, je lui écrirais de venir vous +chercher, après quoi, je vous laisserais libre de faire tout ce qu'il +vous plaira. + +--Bien, dit-elle, je connais à cette heure vos raisons, elles me +paraissent bonnes et concluantes." + +Elle garda quelques instants le silence; elle promenait l'un de ses +ongles dans une rainure de la table, et de son autre main elle jouait +avec une boucle de ses cheveux. Tout à coup elle changea de visage, sou +regard s'adoucit et s'humecta, puis s'étant penchée vers Raymond: "Mon +Dieu, monsieur, que vous êtes prompt! dit-elle. Je vous jure par ce qui +est le plus sacré, et, si vous aimez quelque chose, je vous jure par ce +que vous aimez le plus au monde, que le prince Natti est un fou, que +mon coeur n'est point à lui, qu'il ne m'enlèvera ni la nuit prochaine, +ni la nuit suivante, ni jamais, et je vous jure aussi que je tiendrai +religieusement la promesse que j'ai faite à Mlle Ferray, qu'en votre +absence je ne lui causerai ni un ennui, ni un chagrin, ni une +inquiétude, en un mot, que vous pourrez voyager tranquillement avec la +certitude qu'elle suffit à ma garde." Et, lui tendant la main à travers +la table, elle ajouta en souriant: "Me croyez-vous?" + +Il y avait dans ce sourire tant de sincérité, tant d'émotion et tant de +coeur, que la colère de Raymond tomba soudain comme un gros vent abattu +par une petite pluie, et ses défiances s'évanouirent. Il prit la main +qu'elle lui présentait et répondit: "Je vous crois. + +--A mon tour, poursuivit-elle, je vous prierai, monsieur, de prendre +un engagement envers moi. Donnez-moi l'assurance que vous ne chercherez +pas querelle au prince Natti, que vous paraîtrez ignorer son existence +et ses projets, que vous laisserez ce fat passer la nuit à la belle +étoile." + +Il le lui promit par un signe de tête. "Au surplus, dit-elle, si vous +craignez qu'il ne réitère ses tentatives, qui vous empêche d'ajourner +votre départ? + +--Cela n'est pas nécessaire, répliqua-t-il. Je sais, miss Rovel, qu'il +n'est au pouvoir de personne de contraindre vos volontés, et, du moment +que j'ai votre parole, je me mépriserais, si je doutais de vous. +D'ailleurs j'ai renvoyé Paméla; dès demain soir, mon jardinier, qui est +un homme de confiance, occupera sa chambre, et la maison sera gardée +comme par moi-même." + +A ces mots, il se leva, s'approcha d'elle, la regarda dans les yeux, +puis d'une voix mal assurée: "Il ne me reste plus, miss Rovel, qu'à +vous faire mes adieux et à souhaiter... + +--Oh! non, dit-elle, pas ce soir. Il a été convenu entre Mlle Ferray +et moi que, puisque vous ne partez qu'à la fin de la matinée, nous +déjeunerions ensemble à neuf heures. Bonne nuit, monsieur, et veuillez +vous souvenir de notre engagement réciproque." + +Elle sortit en courant de la chambre. Mlle Ferray l'attendait sur +l'escalier, occupée de sa chimère. "Dieu soit béni, petite, il a enfin +parlé, lui dit-elle. Il s'est expliqué, tout est conclu, arrangé. + +--Hélas! miss Agathe, répondit-elle, c'est décidément la chambre des +lords qui gouverne; on n'accorde rien à ce pauvre peuple." + +Mlle Ferray laissa tomber ses bras: "Qu'avait-il donc à vous dire? + +--Que, si je lui promettais d'être bien sage, il me rapporterait de +Paris du sucre d'orge, du sucre de pomme et toute sorte de sucreries +aussi sucrées que toute sa personne et que le doux sirop de sa parole. + +--Vous riez toujours, lui dit Mlle Ferray en soupirant; passe encore +si votre gaieté nous tirait d'affaires. + +--Elle me sert du moins à ne pas être triste; je suis comme ces +cultivateurs qui allument des feux de joie dans leur champ pour le +défendre contre la gelée. + +--Et vous n'avez pas même obtenu qu'il retardât son départ?" + +Meg lui pinça doucement le menton en lui disant: "On prétend que je +suis romanesque, vous l'êtes bien plus que moi, mademoiselle; mais pour +faire un roman, ce n'est pas tout d'avoir son commencement, il faut +trouver sa fin. Tâchez d'en inventer une d'ici à demain." + +Sur ce, elle s'envola dans sa chambre. Raymond rentra peu après dans la +sienne; pour témoigner sa confiance à miss Rovel, il s'abstint de faire +à onze heures sa tournée habituelle. En se mettant au lit, il éprouva +quelque satisfaction à se représenter le beau Sylvio croquant le marmot +dans sa voiture. Pourtant la nuit ne s'écoula pas sans qu'il se +réveillât dix fois en sursaut, croyant ouïr quelque bruit, tantôt le +retentissement d'un pas qui faisait crier l'escalier, tantôt un murmure +de voix ou le roulement lointain d'une voiture. Il s'asseyait sur son +lit, prêtait l'oreille; chaque fois il s'assura que tout se réduisait +aux vocalises d'une girouette rouillée que le vent s'amusait à faire +grincer. + +Le matin venu, quand il eut achevé sa toilette, il resta longtemps +immobile, s'occupant à rassembler ses forces pour la grande et décisive +bataille qu'il allait livrer. Il passait toutes ses troupes en revue; +elles étaient sous les armes, rangées en bon ordre, la baïonnette au +bout du fusil, et leur discipline lui présageait la victoire. Un peu +avant neuf heures, il descendit d'un pas ferme dans la salle à manger; +il était pâle, mais calme. Sa soeur ne tarda pas à le rejoindre. On +sonna la cloche du déjeuner, miss Rovel ne parut pas. "Elle sera restée +endormie," dit Mlle Ferray, et aussitôt elle monta pour l'appeler. +L'instant d'après, Raymond l'entendit pousser un cri. Il gravit +l'escalier quatre à quatre,--l'appartement de Meg était vide, une +lampe achevait de brûler sur la cheminée, et le lit n'avait pas été +défait. Raymond éclata de rire et s'écria: "Voilà ce que vaut la parole +d'une femme!" Puis il courut comme un furieux dans la chambre de +Paméla; elle était vide aussi. Il manda le jardinier. Celui-ci ne +savait rien touchant miss Rovel, mais il rapporta que, la veille au +soir, comme il allait fermer la porte de la cour, la négresse avait +passé devant lui en lui criant au passage qu'elle ne voulait pas +demeurer une heure de plus dans une maison d'où on l'avait chassée, +qu'elle enverrait le lendemain chercher ses nippes. Sur ces +entrefaites, Mlle Ferray apprenait de sa chambrière qu'en entrant le +matin dans le salon elle avait été surprise de trouver une fenêtre +ouverte et un volet entre-bâillé. Elle appela son frère pour lui +communiquer ce renseignement. Il était déjà parti, n'ayant au coeur +qu'un désir et dans la tête qu'une pensée,--possédé, corps et âme, +par l'aveugle et irrésistible besoin de tuer quelqu'un. + + +XI + + +Avant de s'adresser à la police pour lui donner le signalement des deux +fugitifs et réclamer son assistance dans leur recherche, Raymond eut +l'idée de passer à l'hôtel des Bergues; il se pouvait faire qu'il y +recueillît quelques informations utiles. Il éprouva dans cette +conjoncture que la certitude du malheur produit une sorte d'apaisement. +Il était presque calme en se présentant à l'hôtel, où, à peine eut-il +prononcé le nom du prince, le portier lui répondit: "Second étage, +juste en face de l'escalier. Le prince est chez lui. + +--En vérité? reprit Raymond, qui eut peine à dissimuler sa vive +surprise; ayez l'obligeance de vous en assurer." + +Le portier sortit de sa loge, appliqua tour à tour sa bouche et son +oreille à l'extrémité d'un cordon acoustique, et revint en disant: + +"Le prince est occupé à déjeuner dans sa chambre, il ne peut recevoir. + +--J'ai une nouvelle pressée à lui annoncer, répliqua Raymond, je suis +certain d'être reçu." + +Et, grimpant lentement l'escalier, en vingt sauts il atteignit le +second étage, où il se heurta contre un sommelier qui lui dit: "C'est +monsieur qui désire voir le prince Natti? Il a fait défendre sa porte." + +Raymond le poussa par les épaules en lui criant: "Allez porter ma +carte." Une seconde après, il entendit une voix d'un beau timbre qui +disait avec un accent italien: "Assurément, faites entrer." + +Il entra. Le prince était seul, absolument seul, et achevait de +déjeuner; Raymond constata qu'il n'y avait sur la nappe qu'un couvert. +Soit philosophie naturelle, soit l'effet d'une agréable digestion, le +beau Sylvio se trouvait dans cette heureuse disposition d'esprit qui +fait porter légèrement le poids d'une conscience chargée et mépriser +les cas fortuits. Aussi parut-il prendre sans effort son parti d'une +visite qui lui promettait peu d'agrément; il fit bon visage à Raymond +et lui avança un fauteuil avec beaucoup de civilité. + +"Prince, est-il besoin que je vous explique le motif de ma visite? lui +demanda Raymond en s'asseyant. + +--A la rigueur, je pourrais le deviner, répondit-il avec aménité; +cependant je suis curieux d'entendre votre explication. + +--Fort bien, monsieur, je suis venu vous de mander compte... + +--Vous savez donc tout? interrompit-il. + +--Depuis hier soir. Miss Rovel m'avait fait la grâce de me montrer +votre lettre." + +Sylvio laissa échapper une exclamation de colère; puis, s'étant dit +apparemment que le sage doit s'attendre et se résigner à tout: "Si vous +venez me faire des reproches, reprit-il, je m'empresserai de +reconnaître que je me suis comporté comme un sot ou comme un fou,--le +mot que vous préférerez sera celui qui me conviendra;--toutefois je +tiens à vous faire remarquer que l'intention n'a jamais été réputée +pour le fait. Si vous vous proposez d'exiger de moi un engagement pour +l'avenir, je me hâterai de le prendre, car je suis bien dégoûté de ma +sottise ou de ma folie. Enfin, si vous désirez tout simplement vous +donner la satisfaction de me plaisanter sur ma déconfiture, eh! mon +Dieu, quoique d'habitude je n'aie pas l'humeur endurante, je me +soumettrai à mon sort, que j'ai mérité, et peut-être finirai-je par +rire de bon coeur avec vous." + +Raymond, éperdu d'étonnement, se demanda ce que signifiait cet étrange +discours et si le prince Natti était le plus consommé des comédiens, +tant il semblait parler de bonne foi. Ne sachant à quoi s'en tenir, le +tuteur de miss Rovel résolut d'avancer pas à pas, la sonde à la main. +--"Est-il possible, prince, reprit-il d'un ton narquois, qu'un homme +tel que vous ait à se plaindre de la destinée? Se peut-il bien qu'il +ait rencontré des résistances sur lesquelles il ne comptait pas? + +--Et sur lesquelles, interrompit Sylvio, j'avais le droit de ne pas +compter. La conduite de miss Rovel, poursuivit-il, me dispense de +garder aucun ménagement et me met à l'aise pour vous apprendre qu'il y +a peu de jours encore elle avait donné à ma stupide entreprise tous les +encouragements imaginables. Tout était arrêté, concerté entre nous,--je +n'ai pas l'habitude d'enlever les femmes malgré elles.--Un +scrupule subit lui est venu, je ne crois pas à ses scrupules. Votre +pupille, monsieur, est une satanée coquette, vous m'obligerez en le lui +disant de ma part." + +Ces dernières paroles furent prononcées sur un ton de dépit si amer +qu'il n'était plus permis de croire que le beau Sylvio jouât la +comédie. Raymond demeura convaincu que non-seulement il n'avait pu +pousser sa victoire jusqu'au bout, mais que son entreprise avait échoué +dès le premier pas, que miss Rovel s'était ravisée, que l'enlèvement +n'avait pas eu lieu. Que s'était-il passé? Il mourait d'envie de le +savoir. Cachant le trouble qui le dévorait: "Je vous promets, dit-il +d'un air enjoué, de transmettre fidèlement votre message; mais vos +griefs contre ma pupille sont-ils aussi sérieux qu'il vous plaît de le +dire? Les scrupules sont de son âge et ne durent guère. Ne vous +a-t-elle point donné d'espoir pour l'avenir? Ne vous a-t-elle pas +laissé entrevoir qu'elle vous aime, et que tôt ou tard sa conscience +sera de meilleure composition?" + +Sylvio fronça ses noirs sourcils. "Je vous ai donné, monsieur, la +permission de vous moquer de moi, répondit-il, mais il me semble que +vous en abusez. + +--Point du tout, vous vous méprenez sur mes sentiments. Je suis plein +de sympathie pour votre malheur, d'autant qu'il a dû être fort sensible +à un homme qui n'a jamais trouvé de cruelles." + +Le prince reprit sa belle humeur: "En bonne foi, il m'est impossible de +me fâcher; ma mésaventure a un côté si gai!... Monsieur, en présentant +mon compliment à miss Rovel, veuillez lui dire que vous m'avez trouvé +fort résigné à ma disgrâce; peut-être aurais-je été capable de +l'épouser, et voilà un malheur qui eût manqué absolument de gaîté. Que +s'il me reste quelque regret, je sais le moyen de m'en guérir. On m'a +dit qu'il y avait un tripot célèbre à Saxon, qui n'est pas loin d'ici; +c'est là que dès aujourd'hui j'achèverai de me consoler. D'où je +conclus que je suis content, que vous l'êtes aussi, et que nous n'avons +plus rien à nous dire." + +A ces mots, il salua Raymond, comme pour l'engager à prendre congé de +lui; mais Raymond ne lui rendit point son salut. Depuis deux minutes, +il tenait ses yeux braqués sur la glace qui surmontait la cheminée, et +dans laquelle il se passait quelque chose d'intéressant. Il y avait à +l'autre bout de la chambre un petit garde-manteau à chevilles, masqué +par une tenture en tapisserie. Ce rideau se réfléchissait dans la +glace, et à deux reprises Raymond avait cru le voir osciller légèrement. + +"Prince, dit-il, avant que je parte, un mot encore de grâce! +Qu'avez-vous caché avec tant de soin derrière cette tapisserie?" + +Par un mouvement instinctif, le prince Natti courut se placer entre le +garde-manteau et Raymond. "Vous êtes trop curieux, répondit-il avec +hauteur; que vous importe?" + +Raymond sentit tout son sang affluer à son coeur. Il ne pouvait plus +douter que l'effronterie de ce Lovelace napolitain n'eût cherché à lui +donner le change; Meg était là, derrière le rideau, à deux pas de lui. +Il serait mort de honte si, en présence de la déloyale créature qui +l'entendait, sa colère eût trahi son amour. Elevant la voix pour +qu'elle portât jusqu'au bout de la chambre, il reprit avec une glaciale +ironie: "Monsieur, tirez ce rideau, je serais heureux de présenter mes +hommages l'honnête et charmante personne que vous avez enlevée cette +nuit. + +--Vous êtes donc sorcier? s'écria Sylvio d'un ton aigre-doux. + +--Convenez, poursuivit Raymond, que vous m'en imposiez tout à l'heure, +que vos desseins n'ont point rencontré de résistance, que cette nuit a +été la plus heureuse de votre vie, qu'aucun sot scrupule n'est venu +troubler ou retarder vos plaisirs. + +--Je conviens, répondit-il, que vos ironies m'agacent furieusement les +nerfs et que je vais me fâcher." + +Sa belle humeur prévalut encore sur son dépit, et il ajouta en +souriant: "A vous parler franc et net, on m'a tout offert, mais Je vous +prie de croire que j'ai tout refusé. + +--Prince, tirez donc ce rideau, répéta Raymond; je voudrais voir le +visage que fait en vous écoutant l'innocente créature que vous avez +enlevée cette nuit. + +--Au préalable, vous entendrez l'histoire véridique de ma bonne +fortune, reprit Sylvio, car le mieux est de se donner soi-même les +étrivières, on y met plus de formes. Après deux heures de mortelle +attente, j'étais furieux et transi de froid. Je donne l'ordre à mon +cocher de regagner la ville. Au même instant, je crois ouïr une voix et +un piétinement précipité. Le coeur me bondit, j'ouvre la portière, je +m'élance, je presse amoureusement dans mes bras l'idole de mon âme qui +venait me consoler de ma longue faction;... mais, voyez un peu les +bizarreries du coeur! La lanterne de la voiture ayant jeté un pâle +rayon sur son visage, il me vint un repentir, je sentis se calmer mes +transports, mon amour se changea subitement en un saint respect, ce qui +n'empêcha pas cette innocente créature, comme vous l'appelez, de +s'installer sur mes coussins en me disant: "J'y suis, j'y reste..." Je +vous la donne, monsieur, pour une tête de fer, qui a le sang chaud et +les passions vives. + +--Et vous la méprisez assez, s'écria Raymond, pour raconter cette +histoire devant elle? + +--Pourquoi la mépriserais-je? répliqua-t-il avec étonnement. Votre +vocabulaire est singulier; qu'a donc à voir le mépris là dedans?" + +Pour toute réponse, Raymond serra les poings et s'avança d'un pas vers +le garde-manteau. Le prince lui barra le passage. "Promettez-moi, lui +dit-il, que vous ne porterez pas la main sur elle. Vous lui faites une +peur affreuse, elle prétend que vous seriez capable de la tuer. + +--Moi, la tuer! repartit Raymond avec un ricanement sarcastique. Vous +vous moquez. Lady Rovel l'avait confiée à ma garde, je dois à lady +Rovel compte de son dépôt, et il n'en sera pas autre chose." Il ajouta +d'un air impérieux: "Prince, faut-il que je vous la reprenne de force, +ou consentez-vous à me la rendre? + +--Tout de bon, vous me demandez de vous la rendre? + +--Je vous l'ordonne. + +--Et que ne parliez-vous, monsieur! Le ciel vous bénisse et vous +récompense! je vous obéirai de grand coeur, et à l'instant même, et dix +fois pour une, car croyez que cette beauté ingénue est ici malgré moi, +et que la continence de Scipion n'est rien au prix de la mienne. +Interrogez-la plutôt, qu'elle vous dise s'il n'est pas vrai que je +l'engageai chaleureusement à retourner à l'Ermitage, qu'elle protesta +de son intention de ne jamais me quitter, de me suivre au bout du +monde, que, saisi d'épouvante, je sautai par la portière et cherchai +mon salut dans une fuite essoufflée, mais qu'à peine étais-je ici, à +peine me croyais-je à l'abri de ses charmes dangereux, elle a surgi +devant moi comme un fantôme. Par où est-elle entrée? Par la fenêtre, +par la cheminée, par le trou de la serrure? Je n'en sais rien, les +sylphides ne connaissent point d'obstacles." + +Et, pirouettant sur ses talons, il s'écria: "Déité miséricordieuse, +bonté consolatrice, sortez de votre retraite, je vous suis caution que +le farouche moraliste qui vous réclame ne touchera pas à un seul de vos +cheveux." + +En dépit de cette promesse rassurante, la déité demeura blottie dans +son coin, et pour mieux se dérober aux regards, attirant à elle le +rideau, elle tâcha de s'en envelopper. Par malheur, son action fut si +impétueuse que la tringle céda, la tapisserie glissa jusqu'à terre, et +les yeux étonnés de Raymond virent apparaître dans le désordre d'une +tenture un front couleur de suie, un nez camus, et tout le visage de la +plus romantique des négresses. + +Il resta bouche béante, comme pétrifié; après quoi il fut pris d'un +accès d'homérique hilarité et d'un éclat de rire nerveux dont il ne +pouvait plus se rendre maître. Il regardait tour à tour le prince et +Paméla, il grillait du désir de les embrasser l'un et l'autre. + +"Pour le coup, votre gaîté passe les bornes, lui dit Sylvio en +retroussant sa moustache, mes oreilles commencent à s'échauffer. +Faites-moi le plaisir d'emmener au plus vite cette moricaude dont la +vertu vous est si chère. + +--Tout considéré, lui répondit Raymond en reprenant son sérieux, je me +ferais une conscience de vous en priver. Dans un cas pareil au vôtre, +cette moricaude a su consoler M. de Boisgenêt, de qui la sage +philosophie me paraît digne d'être proposée en exemple. Au demeurant, +si vous craignez que vos amis de Florence ne s'égaient comme moi à vos +dépens, rassurez-vous, prince, vous pouvez compter sur mon absolue +discrétion." + +Et à ces mots, avant que Sylvio se fût mis en mesure de l'en empêcher, +il gagna la porte, l'ouvrit précipitamment, s'élança dans l'escalier, +le descendit à toutes jambes. Il prit un fiacre sur le quai et +s'achemina vers l'Ermitage en recommandant au cocher de brûler le pavé. +Après avoir vidé les arçons, son âme s'était remise en selle; il était +heureux, gaillard, sûr de son fait. Il semonçait son imagination, lui +reprochait sa ridicule erreur, ses effarements et sa démence; elle se +confondait en excuses. Quand l'esprit est monté à ce ton, il trouve des +explications à tout, même à un lit qui n'est pas défait, même à un +volet qu'on avait fermé et qui s'est rouvert on ne sait comment. +Raymond tenait pour avéré, pour constant, que la première personne +qu'il allait rencontrer à l'Ermitage serait Meg, qu'elle s'était donné +le plaisir de l'alarmer, qu'elle avait voulu mettre sa confiance à +l'épreuve. Il se promettait de lui laisser ignorer les affres qu'il +venait d'éprouver et de l'aborder avec un front serein; il se flattait +d'y réussir, car il était fier de l'empire qu'il avait su prendre sur +lui-même. Il sortait de l'hôtel des Bergues non-seulement sans avoir +étranglé personne, mais encore sans avoir trahi ses angoisses, ni +laissé échapper une parole qui pût compromettre sa pupille. La +satisfaction que lui inspirait sa conduite se joignant à la certitude +que miss Rovel n'aimait pas le prince Natti, il était disposé à se +réconcilier avec l'univers, à confesser qu'il y avait un malentendu au +fond de sa longue dispute avec la vie. + +Il n'était plus qu'à dix minutes de l'Ermitage quand il vit accourir à +lui un exprès qu'on venait de détacher à sa recherche. Il tenait deux +lettres à la main; Raymond s'en saisit, il lui prit une sueur froide en +lisant la première. Elle était de sa soeur, et l'écriture en était +tremblée. Mlle Ferray lui mandait dans un style un peu décousu que miss +Rovel ne s'était pas encore retrouvée, qu'on avait lieu de croire +qu'elle avait exécuté son évasion dans les premières heures de la nuit, +qu'elle était probablement sortie par l'une des fenêtres du salon, +qu'elle avait pris son chemin à travers le verger. On venait de +découvrir dans le bois une voilette accrochée à des broussailles et sur +le ruisseau une planche qui avait dû servir de pont à la fugitive. Un +fermier du voisinage affirmait que, revenant de la ville entre onze +heures et minuit, il avait aperçu un jeune homme et deux chevaux +embusqués près d'un bouquet d'arbres. Après avoir communiqué à son +frère ces fâcheuses nouvelles, Mlle Ferray l'exhortait à ne point trop +s'alarmer. "Nous faisons un mauvais rêve, lui écrivait-elle, mais on +n'est jamais resté au milieu d'un rêve." Elle avait rouvert sa lettre +pour ajouter en apostille qu'un commissionnaire venait d'apporter un +pli, qu'elle s'était permis de l'ouvrir et se hâtait de le lui envoyer, +qu'il y trouverait le mot de l'énigme, et qu'elle le conjurait de ne +prendre aucune résolution avant d'en avoir conféré avec elle. + +Le billet renfermé dans ce pli était ainsi conçu: "Monsieur, les +apparences sont contre moi; mais après ce qui s'était passé entre nous, +ce que j'ai fait, j'avais le droit de le faire. Ma conscience est +tranquille, car mes intentions sont irréprochables. Aussi ne puis-je +prendre mon parti d'avoir l'air de fuir devant vous. Je suis à Thonon; +je m'y arrêterai vingt-quatre heures, et s'il vous plaisait de venir +m'y rejoindre, je m'empresserais de vous donner toutes les explications +que vous pouvez désirer. Votre obéissant serviteur, + +"Gordon. " + + +Cette lettre et cette signature firent sur Raymond l'effet que produit +le rouge sur le taureau. Il demeura stupide d'étonnement et de fureur, +cloué sur place, un brouillard sur les yeux, se demandant où il était, +de quoi il s'agissait, ce qu'il faisait au milieu d'une grande route, +pourquoi il tenait un papier à la main. Il retrouva enfin le fil de ses +idées; il lui parut prouvé qu'il était Raymond Ferray, que sa pupille +s'était enfuie et qu'il perdait un temps précieux, attendu qu'il avait +une affaire pressante à régler, qui était de rejoindre à Thonon M. +Gordon et de lui expliquer poliment qu'il désirait se couper la gorge +avec lui. Il s'aperçut aussi qu'il y avait à deux pas de là une voiture +immobile, laquelle était attelée de deux chevaux, et un cocher qui +l'observait attentivement, ne sachant à qui il en avait. L'interpellant +d'un ton brusque, il lui fit prendre l'engagement de ne point ménager +ses bêtes et de le conduire en trois heures à Thonon. Il ordonna +ensuite à l'exprès de retourner auprès de sa soeur, de l'avertir qu'il +ne rentrerait à l'Ermitage que dans la soirée. Cela dit, il venait de +remonter dans son fiacre; le cocher brandissait déjà son fouet, quand +une autre voiture arriva de Genève, brûlant le pavé. Elle s'arrêta +subitement, et Raymond se trouva en présence de lady Rovel et du +marquis de Boisgenêt. + +Leur brouille n'avait pas duré. Après s'être retiré fièrement dans sa +tente, M. de Boisgenêt avait regretté son coup de tête. Ses +ressentiments s'étant apaisés, l'appétit lui était revenu. Il était +aussi alléché de Meg que pouvait l'être Mirette du plus croquant des +massepains; il pensait à elle comme à une friandise délicieuse, et son +amour-propre piqué au vif avait juré qu'il s'en passerait la fantaisie. +Aussi bien estimait-il que miss Rovel était non-seulement un morceau de +roi, mais une superbe affaire. Il croyait lire dans les étoiles que les +destins avaient voué lady Rovel à une fin prématurée, qu'ils ne lui +donneraient pas le temps d'écorner sa fortune, qu'elle serait ravie à +la tendresse de son gendre par une catastrophe prochaine, soit qu'elle +se laissât choir au fond de quelque glacier ou qu'elle succombât à l'un +de ces innombrables accidents qui accompagnent la recherche de l'homme +idéal. Bref, M. de Boisgenêt avait fait ses soumissions et multiplié +les démarches pour rentrer en grâce. Il était persévérant; après bien +des pas perdus, il réussit à prendre lady Rovel dans sa bonne lune et +obtint miséricorde. Quand il y va de leur intérêt, les sots deviennent +lucides. Lady Rovel lui ayant confié ce qu'elle avait tu à tout le +monde, à savoir que Meg était retournée chez son tuteur, le marquis mit +son étude à lui persuader, par d'habiles et incessantes insinuations, +que M. Ferray était secrètement amoureux de sa pupille, qu'elle-même en +tenait pour son tuteur, et que la renvoyer à l'Ermitage c'était +proprement la jeter dans la gueule du loup. A force d'entendre le +holement de cette chouette, lady Rovel avait pris l'alarme. Elle avait +toujours La Mecque sur le coeur; ne pouvant supporter l'idée qu'on se +fût permis de la jouer, elle était partie sur-le-champ pour Genève, et +elle se rendait à l'Ermitage dans le dessein de réclamer sa fille et de +la ramener dans les vingt-quatre heures à Florence. + +Elle n'eut pas plus tôt aperçu Raymond qu'ayant mis pied à terre, elle +courut à lui, la foudre dans les yeux, et le tirant à l'écart, après +qu'elle eut fait signe à M. de Boisgenêt de venir les rejoindre: +"Monsieur, s'écria-t-elle, vous m'avez indignement trompée. + +--Comment cela, madame? + +--Vous m'aviez juré que ma fille vous était parfaitement indifférente. + +--C'est l'exacte vérité, aujourd'hui encore plus qu'hier. + +--A d'autres, je vous prie; vous êtes amoureux d'elle, c'est M. de +Boisgenêt qui le dit. + +--M. de Boisgenêt est le plus pénétrant des devins. J'aime votre fille +autant que je l'estime. + +--Et vous êtes parvenu à vous faire aimer de cette éventée; c'est +encore M. de Boisgenêt qui l'affirme. + +--Cette éventée, répondit-il, en tient si fort pour moi, qu'elle a +pris cette nuit la clé des champs." + +Lady Rovel fit deux pas en arrière. "Que me chantez-vous là? +s'écria-t-elle. + +--Je suis désolé, madame, que ma chanson ne vous revienne pas; mais +j'ai l'honneur de vous répéter que je partais à la poursuite de votre +fille, qui s'est fait enlever cette nuit par un aventurier. + +--Comment se nomme cet insecte? + +--Cet insecte, madame, c'est un M. Gordon qui n'a pas le bonheur +d'être connu de vous, et je ne perdrai pas mon temps à vous faire son +portrait. + +--Et vous ne l'avez pas encore fait arrêter! lui dit-elle d'un ton +méprisant. + +--Le mal est que j'ignorais, il y a deux minutes encore, où M. Gordon +avait jugé à propos de diriger ses pas. + +--Il y a deux minutes que vous le savez, et vous ne me l'avez pas +encore dit! + +--Si vous daigniez me laisser parler, madame, je vous apprendrais que +votre fille est à Thonon. + +--Et pousserez-vous l'obligeance jusqu'à m'expliquer où est Thonon? + +--Sur le bord du lac Léman, à quelque trente kilomètres de Genève." + +Après un court silence, elle reprit: "Vous êtes le premier coupable, +monsieur. Quand on a la manie, la rage de se faire tuteur, on tâche +d'acquérir les qualités de l'emploi, et quand on demande à prendre une +jeune fille sous sa garde, on se donne la peine de la garder. + +--C'est un honneur, madame, que je ne me souviens pas d'avoir +recherché; dans ma simplicité, je croyais l'avoir subi à mon corps +défendant. + +--N'est-ce pas vous qui m'avez empêchée de marier Meg à M. de +Boisgenêt? Si ce mariage s'était fait, je n'aurais plus à m'occuper +d'elle, et ce serait au marquis de courir après... comment +l'appelez-vous? après M. Gordon." + +Le marquis fit une modeste inclination de tête pour témoigner combien +ce regret le touchait. + +"Ah! sur ce point, reprit Raymond, je dis humblement mon peccavi, +madame. Je reconnais que j'ai eu le plus grand tort de m'opposer à un +mariage si bien assorti; dès que vous serez rentrée en possession de +votre fille, je vous supplierai de la donner bien vite à M. de +Boisgenêt, et j'applaudirai des deux mains à cet heureux dénoûment." + +Ce petit colloque avait répandu un seau d'eau froide sur la passion de +M. de Boisgenêt. Sa prudence entra en pourparlers avec son amoureux +penchant, lui déclara qu'il lui avait déjà coûté bien cher, qu'il +n'était pas dans ses moyens de lui faire de plus grands sacrifices, +qu'elle entendait arrêter les frais. Apostrophant Raymond du ton le +plus aigre: "Monsieur, lui dit-il, vous êtes fort obligeant; mais, s'il +me plaît de me marier, je me marierai quand et comme il me plaira. + +--Et puisque c'est Meg qui vous plaît, reprit soudain lady Rovel, +c'est Meg qu'il vous plaira d'épouser. + +--Permettez, madame, répondit-il; à nouveaux faits, nouveaux conseils, +et certains événements donnent à penser à un homme de sens. + +--Qui vous défend d'y penser? Je vous prie seulement de vous souvenir +que vous avez recherché, sollicité, mendié la main de ma fille. + +--Eh! madame, je n'avais pas prévu M. Gordon, et je vous confesse que +ce M. Gordon me refroidit un peu. + +--Il produit sur moi l'effet directement contraire, répliqua-t-elle, +il ravive mon désir de marier Meg; vous me l'avez demandée, je vous +l'accorde. + +--C'est trop de bonté; mais plus je réfléchis... + +--Vos réflexions sont parfaitement impertinentes, interrompit-elle, et +vous criez comme un aigle pour bien peu de chose. De quoi s'agit-il +après tout? D'une escapade; malgré les apparences, Meg est une ingénue. + +--Merci de ma vie! s'écria-t-il, une ingénuité qui va passer la nuit à +Thonon avec un monsieur me paraît la plus dégourdie du monde, et voilà +une marquise de Boisgenêt qui en a dans l'aile. + +--Marquis, vous l'épouserez, cria-t-elle du haut de sa tête, vous en +serez quitte pour prendre vos précautions et défendre votre porte à +tous les Gordons à venir. + +--Dieu les bénisse! madame, mais le premier en date de tous les +Cordons, celui qui est à Thonon, il n'est pas à venir, que je sache; il +est d'une effrayante réalité; je ne peux empêcher ce Gordon-là d'être +arrivé, et c'est un Gordon que je ne me soucie pas de prendre à mon +compte. Serviteur! je n'épouserai point." + +Lady Rovel se retourna vers Raymond: "Monsieur, lui dit-elle, vous êtes +le mauvais génie de ma maison, et je mets sur votre conscience le refus +de M. de Boisgenêt. Si vous êtes un homme de coeur, vous vous battrez +avec lui pour le contraindre d'épouser Meg. + +--Je n'en ferai rien, répondit Raymond. Je consens à courir après +votre fille; si je parviens à vous la rendre, M. de Boisgenêt +l'épousera ou ne l'épousera pas. La seule chose certaine est que dès +demain ma mémoire sera nette de son souvenir, et malavisé qui se +permettrait de prononcer son nom devant moi." + +Là-dessus il courut à sa voiture, y remonta lestement, donna l'ordre à +son cocher de fouetter à tour de bras ses chevaux, et, mettant cap au +vent sur M. Gordon, il partit sans s'inquiéter si lady Rovel le suivait. + +La route qui conduit de Genève à Thonon traverse un beau pays; elle a +vue d'un côté sur les Alpes, de l'autre sur le plus admirable des lacs. +On croira sans peine que Raymond ne vit ce jour-là ni le lac ni les +Alpes. Cependant il ne s'ennuya point en chemin, il avait de quoi +s'occuper. Tantôt il vouait une fois de plus une haine implacable à +toutes les femmes, à leurs déloyautés, à leurs perfidies, à leurs +artifices empoisonnés; il maudissait ces roseaux qui percent et +déchirent la main assez folle pour s'y appuyer. Tantôt il se félicitait +d'être à jamais guéri; il pouvait évoquer impunément l'image de Meg, se +souvenir sans péril de sa beauté; il s'était retrempé dans le mépris, +autre Styx dont les eaux noires et fangeuses, mais salutaires, rendent +invulnérable le coeur qui s'y baigne. A la vérité, il lui arrivait par +intervalles de se dire que, si un soir, dans une bibliothèque, il eût +cédé à l'entraînement de sa passion, peut-être une âme de dix-huit ans +se fût donnée à lui pour toujours et sans réserve. Il repoussait bien +vite cette vision avec horreur; il se répétait cent et cent fois que +miss Rovel n'était que duplicité et mensonge, pour un peu il se serait +mis à la portière et aurait crié aux passants: "Honnêtes gens, +gardez-vous de l'aimer, elle ferait de votre vie un enfer!" Il +souhaitait qu'elle adorât son ravisseur afin de la mettre au désespoir +en le tuant, car il avait décidé qu'il le tuerait, qu'il ne pourrait +respirer à l'aise qu'après s'être vengé, que, si grand que paraisse le +monde, il était trop étroit pour contenir un Gordon et Raymond Ferray. +A ce propos, il se rappelait avec complaisance qu'un jour, en Arabie, +accosté par des Bédouins dont les intentions étaient douteuses, et +désirant les tenir en respect, il avait déchargé sur un caillou, à +quarante pas de distance, deux coups de son revolver et qu'il avait mis +deux balles dans le blanc. + +Quand on a dans la tête un si grand roulis de pensées, on peut aller de +Genève à Thonon sans s'ennuyer un instant, et, quelle que fût son +impatience d'arriver, Raymond ne songea point à se plaindre de la +longueur du chemin. + + +XII + + +Après le départ de Raymond, lady Rovel sans désemparer avait livré un +nouvel assaut à M. de Boisgenêt. Reprenant sa démonstration, elle lui +prouva par les raisons les plus concluantes que le premier de ses +devoirs était de la décharger pour toujours du pénible soin de garder +sa fille, qu'il avait été mis au monde tout exprès pour cela, qu'un +homme d'honneur tient à remplir sa destinée, qu'un homme sérieux ne se +ravise pas, et qu'un homme d'esprit voit les choses de haut, méprise +les détails et la bagatelle d'un enlèvement, que partant il épouserait +Meg aussitôt que son sot tuteur l'aurait reprise à M. Gordon, qu'elle +entendait que cette affaire fût réglée avant le coucher du soleil, et +qu'à cet effet il aurait l'honneur de l'accompagner dans l'instant même +à Thonon. Le marquis se défendit du bec et des ongles; elle se mit en +colère, il s'emporta, et, renonçant à ménager ses termes, il repartit +que la marchandise était trop avariée pour trouver marchand, qu'il en +abandonnait sa part, que certains dévoûments dépassaient son courage, +et qu'il n'admettait pas qu'on le prît pour un Dandin. Elle rompit à +jamais avec lui, et ordonna à son cocher de la conduire à Thonon. +Celui-ci, craignant que son cheval un peu poussif ne pût fournir une si +longue carrière, lui représenta qu'elle ferait plus agréablement sa +route par eau. Plantant là le marquis, elle se fit ramener à Genève, où +elle avisa en arrivant sur le quai un bateau à vapeur qui chauffait; +elle s'y embarqua. + +Quand le bateau fut sorti du port, lady Rovel, debout à l'arrière, la +main posée sur le bordage, le front penché vers l'eau, s'abandonna au +courant de ses tristes pensées, et laissa son esprit s'en aller à la +dérive. Le chagrin que lui causait l'équipée de sa fille fit bientôt +place à un mélancolique retour sur elle-même. Elle se remémora son +passé, les longues erreurs de son odyssée au travers du monde, elle fit +le dénombrement de ses illusions, vit défiler devant elle le visage de +tous les hommes qui l'avaient abusée par une ressemblance de famille +avec ses songes. De tant de vaines expériences, que lui restait-il? Un +vide insupportable et le mépris de ce qu'elle avait aimé. Si le passé +l'écoeurait, l'avenir lui donnait le frisson. Elle avait perdu jusqu'au +pouvoir de se tromper; une voix funèbre lui criait: Ne cherche plus +rien, car il n'y a rien. + +Elle regarda des oiseaux blancs qui rasaient la surface de l'eau, où +ils pourchassaient quelque invisible proie; tour à tour ils remontaient +brusquement dans l'air, ou plongeaient derechef et glissaient entre +deux lames, renouvelant sans se lasser leurs poursuites et leurs ébats. +Elle contempla aussi le déferler monotone des vagues, brisant sur le +rivage, et, après s'être retirées avec un bruit creux, rapportant leurs +volutes blanchissantes à la grève éternellement amusée de leur murmure +et de leur écume. Elle comparait tristement les infatigables +persévérances de l'oublieuse nature, qui se répète à jamais sans ennui, +et la sombre destinée d'une âme humaine, quand, parvenue à l'âge où +l'on se détrompe de la vie, elle ressent à la fois l'impuissance de +rien entreprendre et une mystérieuse horreur d'avoir fini. Elle se +prenait alors en pitié, accusait le sort jaloux qui lui refusait le +bonheur toujours recommençant des vagues et des mouettes. Ayant relevé +la tête, elle jeta un coup d'oeil de mépris sur les Alpes, sur leurs +pitons, sur leurs coupoles d'argent. Elle décida que le Mont-Blanc +n'était qu'une taupinière, que le monde est une méchante boîte où l'on +étouffe, et que le ciel en est le couvercle. + +Comme elle venait de se retourner et qu'elle laissait ses regards errer +dans le vide, elle vit s'avancer sur le pont un homme encore jeune +qu'il lui souvint d'avoir rencontré quelque part, figure pâle, +expressive, éclairée par de grands yeux bruns d'une beauté mystique, +lesquels, à force de voyager dans le ciel, avaient pris la terre en +dédain. Ayant feuilleté les poudreux registres de sa mémoire, lady +Rovel y retrouva le nom du missionnaire wesleyen qui l'été précédent +l'avait haranguée sur les bords du lac de Lucerne, et qu'elle avait +interloqué par un sourire. Il était là, devant elle. A sa vue, elle +sentit quelque chose remuer dans son coeur. Certaines rencontres +laissent en nous des traces plus profondes que nous ne pensons; notre +âme à son insu en conserve le souvenir, il y germe, il y grandit. Où il +n'était tombé qu'un gland, on s'étonne de trouver un chêne, le gland +s'était enfoncé silencieusement dans la terre, et ce qui en est sorti +suffit pour donner de l'ombre à toute une vie. + +Ce missionnaire wesleyen, qui s'appelait M. Glover, avait passé +plusieurs années en Sénégambie; il y avait évangélisé les Mandingues et +converti secrètement la soeur du roi de Saloum. Sa santé s'était +détruite par l'excès des fatigues et l'influence d'un climat funeste; +il était venu la refaire en Europe et se proposait de repartir avant +peu pour l'Afrique. Il n'eut pas besoin de considérer deux fois lady +Rovel pour la reconnaître. Sa première mésaventure lui prêchant la +prudence, il ne l'aborda point. Quel ne fut pas son étonnement de la +voir venir à lui! Elle lui fit signe de la suivre et l'emmena dans la +cabine, où ils furent longtemps tête à tête. + +Là, sans préambule, elle répandit son âme dans celle du missionnaire. +Elle lui dit ses chagrins, ses déconvenues, ses dégoûts, ses pensées +dévorantes, la profonde misère de son coeur, monarque changé en +mendiant et dont la pourpre n'était plus qu'un haillon. Le vaillant +chasseur de consciences, toujours à l'affût et ardent à la proie, +tressaillit d'une sainte allégresse; il loua le ciel de ce que le noble +gibier qu'il avait manqué une fois venait se présenter de nouveau à +portée de son fusil. Ce n'est pas que M. Glover, à l'exemple d'un +janséniste célèbre, attachât un prix particulier à la conquête des âmes +logées dans de beaux corps; mais la gloire de convertir une pécheresse +qui avait rempli l'Europe du fracas de ses aventures était propre à +tenter son zèle et son ambition. + +Il avait l'éloquence que donne la parfaite sincérité; dans cette +conjoncture, il se surpassa lui-même. Après avoir représenté à sa +pénitence la vanité du monde, le néant de ses grandeurs et de ses +plaisirs, il lui insinua que l'ennui dont elle était consumée était un +avertissement du ciel, qui réclamait son coeur et seul pouvait le +remplir; il lui exposa le mystère de la grâce, les détours qu'elle fait +pour s'emparer des âmes perdues, ses artifices, ses ruses, ses +violences, ses inépuisables attentions, la paix et les délices qu'elle +réserve à ses élus. Lady Rovel fut saisie, troublée par les tableaux +qu'il lui faisait, par les abondances de sa parole et de son coeur. Il +sentit qu'elle était à demi vaincue, que l'aiguillon divin avait +pénétré dans le vif; il redoubla d'efforts pour enfoncer le trait. Il +avait trop de candeur pour démêler exactement ce qui se passait en +elle. Si elle subissait les atteintes de son éloquence, elle ne +laissait pas d'être touchée aussi de sa jeunesse, de l'éclat humide et +velouté de ses yeux, de la beauté particulière qu'imprimait à ce pâle +visage une dévotion un peu romanesque. + +Quelques passagers étant survenus, la conversation changea de thème. M. +Glover répondit avec obligeance aux nombreuses questions que lui +adressa lady Rovel touchant sa vie et ses lointains voyages. Il lui +raconta la Sénégambie, ses fatigues, ses campagnes, cette princesse +mandingue qu'il se flattait d'avoir gagnée à l'Evangile, son impatience +de retourner en Afrique pour y consommer son oeuvre. A ces récits, +l'imagination de lady Rovel s'enflamma. Des forêts de baobabs, l'arbre +à beurre, d'immenses savanes où errent des troupeaux d'éléphants et de +sangliers, des sérails noirs, des nègres dansant au son du tambourin, +des moeurs étranges, des hasards, tout cela s'entremêlait dans son +esprit avec les mystères de la grâce, la paix des élus et les félicités +d'une conscience régénérée. Il lui parut que toutes ces idées assez +disparates s'accordaient fort bien ensemble, que la Sénégambie est +l'endroit du monde qui ressemble le plus au paradis, et un éclair +d'espérance brilla devant ses yeux. S'étant informée quel homme était +le roi de Saloum et s'il avait quelque velléité de devenir chrétien, M. +Glover lui répondit que ce despote rébarbatif ferait incontinent +décapiter ses quatre cent mille sujets, s'il pouvait les soupçonner de +fausser compagnie à leurs fétiches ou à Mahomet. Le portrait qu'il lui +fit du personnage acheva de griser lady Rovel. Ce coupe-tête africain +lui apparut entouré d'un nimbe et de tout le prestige d'une imposante +majesté. Elle décida que l'honneur de le convertir lui était réservé, +qu'elle venait de déchiffrer enfin l'indéchiffrable secret de sa +destinée, que sa beauté accomplirait ce miracle, que Dieu le voulait, +que jamais prédestination n'avait été plus manifeste. Son avenir +s'éclaira subitement de la plus vive lumière, et, comme Archimède +sortant du bain, elle s'écria dans la plénitude de son coeur: J'ai +trouvé! Dès ce moment, elle conçut la ferme résolution d'accompagner M. +Glover en Sénégambie; c'était une bien autre aventure que ce ridicule +voyage à La Mecque dont elle s'était sottement engouée. Elle n'osa +pourtant s'en ouvrir sur-le-champ au missionnaire; elle se contenta de +le remercier de tout le bien qu'il lui avait fait, lui déclara qu'elle +lui confiait le soin de son âme, qu'elle entendait ne plus le quitter +jusqu'à son départ. Il l'assura qu'il serait plus fier et plus +satisfait d'avoir donné à Dieu lady Rovel qu'une princesse mandingue, +et assurément il ne mentait pas. + +Les heures s'étaient écoulées si vite dans ces émouvants entretiens que +le bateau fit escale devant Thonon sans que lady Rovel s'en aperçût. +Elle ne sortit de sa préoccupation qu'en arrivant près d'Evian, où +descendait M. Glover, qui se proposait d'y continuer une cure d'eau. +Elle se ressouvint que sa fille avait été enlevée par M. Gordon. Tout +en débarquant, elle raconta ses disgrâces maternelles à son nouveau +directeur, et le pria de vouloir bien l'assister de sa prudence, +s'engageant à respecter ses conseils comme des oracles. Il prit une +part très-vive à son chagrin, dont il lui parla en homme de sens et de +coeur, et, s'étant mis à sa disposition, ils convinrent de louer une +voiture et de repartir pour Thonon le plus tôt possible. + +Cependant Raymond était parvenu au terme de son voyage. Il descendit à +l'auberge la plus achalandée de l'endroit et s'y informa de M. Gordon. +L'hôtelier, homme jovial et loquace, lui répondit qu'apparemment il +entendait parler d'un gentil petit Anglais qui était arrivé dare dare +au milieu de la nuit en compagnie d'une petite Anglaise jolie comme les +amours, que ces deux nouveaux mariés faisaient leur voyage de noces, +qu'ils paraissaient s'aimer comme des tourtereaux. Sur la fin de la +matinée, la jeune étrangère était partie pour visiter des amis dans le +voisinage, et après l'avoir tendrement embrassée, son jeune mari +s'était rendu hors du bourg, dans un jardin dépendant de l'hôtel, où il +y avait un tir au pistolet; il s'y était enfermé sous clé, et depuis +deux heures il massacrait force poupées. Raymond avait rapporté +d'Italie une opinion avantageuse de l'intelligence de M. Gordon; il se +confirma dans son jugement en apprenant que ce perspicace insulaire +employait utilement ses heures à se faire la main. + +Il pria l'aubergiste de lui faire tenir à l'instant sa carte. Au bout +de dix minutes, on revint lui annoncer qu'il était attendu, et on lui +enseigna le chemin qu'il devait prendre. Il atteignit bientôt l'entrée +d'un jardin enclos de hautes murailles. Ayant frappé à la porte, qui +était fermée au verrou, elle lui fut ouverte par ce jouvenceau froid et +flegmatique qu'il avait vu à la chartreuse d'Ema. M. Gordon accueillit +Raymond fort civilement; mais son abord et ses manières annonçaient +cette possession de soi-même qui tient un furieux à distance. Quoique +Raymond eût appris de l'hôtelier que la jeune étrangère avait quitté +Thonon, son premier soin fut de fureter du regard dans tous les angles +du jardin. + +"Vous cherchez miss Rovel? lui demanda M. Gordon avec un demi-sourire. +Comment pouvez-vous supposer qu'elle soit ici? Je ne suis pas assez +simple pour ne l'avoir pas mise en sûreté." Il ajouta: "Je vous +attendais, monsieur; j'étais sûr que vous seriez curieux des +explications que je vous ai promises. + +--Vous vous trompez bien, monsieur, lui répondit Raymond, je m'en +soucie fort peu. + +--Alors vous êtes venu dans le dessein de me réclamer miss Rovel et +dans l'espérance de me la reprendre? + +--Encore moins; gardez-la, je n'y vois aucun inconvénient. Pourquoi +vous donner l'air d'ignorer mes intentions? Vous les aviez devinées, +témoin le travail auquel vous vous livrez dans ce jardin. + +--Effectivement, il faut tout prévoir, reprit M. Gordon d'un ton posé +et tranquille; mais il ne faut jamais se presser. Pour ma part, j'ai +toujours tenu à savoir exactement ce que je faisais. Ainsi, monsieur, +c'est au tuteur de miss Rovel que j'ai affaire dans ce moment?" + +Son calme imperturbable surexcitait l'impatience de Raymond. "Trêve de +discours! s'écria-t-il. Le lieu, le jour, l'heure, décidez de tout, je +m'en rapporte à vos convenances; on ne peut être, je pense, plus +accommodant. + +--Vous le seriez davantage encore, si vous m'accordiez deux minutes +d'attention. Puisque vous vous présentez ici en qualité de tuteur de +miss Rovel, il me paraît qu'au lieu de nous égorger, il nous est +très-facile de nous entendre. Je vous l'ai dit et je vous le répète, +mes vues sont irréprochables. J'ai enlevé miss Rovel parce que je me +suis convaincu que je n'avais pas d'autre moyen de l'obtenir. Elle +s'est prêtée à mon projet, et, pour ne rien dire de plus, elle consent +à notre mariage. + +--Tout ceci, interrompit vivement Raymond, m'intéresse fort peu. Vous +vous en expliquerez avec lady Rovel, qui sera ici tout à l'heure. + +--En vérité? repartit M. Gordon, dont le visage manifesta pour la +première fois quelque émotion, Comment se fait-il que lady Rovel... + +--Vous le lui demanderez à elle-même, poursuivit Raymond, et vous lui +conterez votre cas. Sûrement elle ne vous refusera pas le prix qui est +dû à votre exploit, la glorieuse récompense que vous avez si +vaillamment méritée. Ce ne sont point mes affaires. A Florence, vous +vous êtes permis à mon égard un badinage que j'ai jugé offensant; cette +nuit, vous avez aggravé l'insulte en enlevant de ma maison une jeune +fille dont j'étais responsable. C'est de quoi je vous demande raison, +et voilà l'unique objet de ma visite." + +M. Gordon le considéra un instant en silence, puis s'écria: "Eh bien! +soit, vous êtes fou; mais la folie est contagieuse, et je sens que la +vôtre me gagne. Vous voulez vous battre, je le veux aussi. Quand? +aujourd'hui même. Où? ici, dans ce jardin. Nos témoins? nous nous en +passerons. Les armes? les premiers pistolets venus, ceux-ci par exemple +que je n'ai pas encore essayés." + +Il courut au râtelier, y décrocha une paire de pistolets, les fit +examiner par Raymond, et se mit en devoir de les charger. "Cet endroit, +reprit-il, est un lieu fort bien choisi. S'il advient malencontre à +l'un de nous, tout le monde sait qu'il peut arriver à un tireur +maladroit d'estropier un marqueur imprudent; la justice se contentera +peut-être de cette explication. Seulement j'exige que, pour observer +toutes les vraisemblances, nous allions, vous et moi, nous placer +chacun à notre tour devant cette cible, jusqu'à ce que l'un des deux +refuse le combat. Acceptez-vous mes conditions?" demanda-t-il à +Raymond, qui l'observait d'un air surpris et semblait se demander s'il +plaisantait. + +M. Gordon ne plaisantait jamais, et Raymond finit par lui dire: "Vos +idées sont baroques, monsieur; ce qui est encore plus singulier, c'est +qu'elles me plaisent. + +--Je suis enchanté de réussir enfin à vous proposer quelque chose qui +vous agrée, repartit M. Gordon; c'est un bonheur que je n'ai pas eu à +la chartreuse d'Ema. Reste à savoir qui tirera le premier; je désire +que ce soit vous." + +Raymond s'y étant nettement refusé, ils s'en remirent au sort, qui +prononça en faveur de M. Gordon. "Renouvelons l'épreuve ou ajournons la +partie, dit le jeune Anglais. Je ne suis pas en colère, il me serait +impossible de tirer sur vous. + +--C'est un triste devoir que vous aurez à l'instant même la joie +d'accomplir," lui répliqua Raymond, et il alla se poster devant la +cible. + +M. Gordon parut hésiter un instant; il avait l'attitude et la mine d'un +homme qui se consulte et cherche quelque expédient pour sortir d'un +mauvais pas. Puis, comme par l'effet d'une résolution soudaine, il +souleva lentement son pistolet, l'arma, et le doigt sur la détente, il +ajusta son homme. + +On était au milieu d'avril, et il faisait le plus beau temps du monde. +Le ciel était radieux; le jardin se parait d'une verdure nouvelle et +commençait à refleurir. Autour d'un rucher se faisait entendre un +confus bourdonnement d'abeilles qui revenaient de leur première +picorée. Une mésange vint se poser sur la cime d'un lilas et entonna sa +chanson; sa voix était limpide et fraîche, il semblait qu'elle eût le +printemps dans la gorge. Raymond crut s'apercevoir que le ciel du bleu +le plus doux et ce jardin gonflé de sève se regardaient l'un l'autre et +murmuraient en le montrant du doigt: "L'homme que voici se plaisait à +croire que sa vie était maudite. Le bonheur en cheveux blonds est entré +chez lui, s'est assis à son foyer et lui a dit: Fais un signe, je suis +à toi! Mais il lui a répondu: Tu es un fantôme, je ne veux pas te +connaître. Et cet homme va mourir, car un pistolet est braqué sur lui." +En ce moment, la mésange prit son essor, et il parut à Raymond que sa +vie s'envolait avec elle, que son coeur, qui avait renié les dieux et +méprisé l'espérance, venait de cesser de battre dans sa poitrine. + +Cependant M. Gordon abaissa tout à coup son bras et son arme en disant: +"Décidément, monsieur, je ne suis pas aussi fou que vous; je n'aime que +les extravagances où il entre un peu de raison, et plus j'y réfléchis, +plus je me convaincs que ce que nous faisons dans ce jardin est +absolument déraisonnable. + +--Dieu! que de paroles inutiles! ferez-vous feu? lui répliqua Raymond +en fureur. + +--Pas avant que vous ayez discuté mon raisonnement. Vous êtes le +tuteur de miss Rovel; quel avantage puis-je avoir à me battre avec +vous? Si j'ai le malheur de vous tuer, lady Rovel fera peut-être des +difficultés pour me donner sa fille. Si vous me tuez, je serai encore +plus loin de compte. Or je suis éperdument amoureux, et quand je tiens +le bonheur, je ne suis pas homme à le lâcher. + +--En finirons-nous une fois? je vous somme de tirer, s'écria Raymond +hors de lui. + +--Non, monsieur, je ne tirerai pas. Je réserve la balle qui est dans +ce pistolet pour le rival qui aurait l'insolence de me déclarer qu'il +aime miss Rovel et l'audace de me la disputer." + +Raymond marcha sur lui avec une allure de bête fauve: "Eh bien! +supposez, monsieur, lui dit-il, supposez que cet insolent, ce rival, le +voici! + +--Ah! vous en convenez enfin? repartit M. Gordon en faisant un pas en +arrière. + +--Je conviens, reprit-il d'une voix rauque et saccadée qui ressemblait +à un rugissement, je conviens que vous m'avez enlevé la femme que +j'aimais, et que je l'aime encore assez pour vouloir vous tuer." + +A peine ces paroles eurent-elles été prononcées que, du fond d'un +hangar où elle s'était blottie parmi des hottes et des brouettes, +sortit brusquement miss Rovel, tête nue, la chevelure en désordre et +poudreuse, l'oeil en feu, le visage défait, tremblante, pâle comme une +matinée de printemps éclose dans une nuit de tempête, et dont le +sourire douteux brille entre deux nuées. On lisait sur son front une +joie sauvage, et avec l'émotion d'une longue attente, un peu de colère +pour avoir trop attendu. + +"Il ne peut plus s'en dédire, s'écria-t-elle, et le voilà pris!" + +Raymond la contemplait avec des yeux égarés, elle s'avança vers lui. Il +recula en la repoussant par un geste farouche. Alors elle courut à M. +Gordon, elle enlaça son bras autour du sien, appuya sa tête sur +l'épaule du jeune homme, et lui dit en pesant sur ses mots: "Mon cher +Gordon, apprenez, je vous prie, à M. Ferray que vous vous souciez fort +peu de m'épouser, mais que vous avez de bonnes raisons pour être le +meilleur de mes amis, et que vous avez trempé en tout bien tout honneur +dans le noir complot que j'ai ourdi contre lui. Faites-moi la grâce de +lui dire qu'en le dépêchant auprès de vous dans une chartreuse, +j'espérais le rendre jaloux, et que mon épreuve a si bien réussi que de +ce jour j'ai conçu l'espoir de l'amener où je voulais. Dites-lui qu'en +me renvoyant le basilic qu'il s'était hâté de vous remettre de ma part, +vous me donniez à entendre que mon messager vous avait plu et que vous +approuviez mon choix. Dites-lui encore qu'une nuit, dans un bal masqué, +vous lui avez révélé le secret de son coeur pour le familiariser avec +un monstre qu'il n'osait regarder en face. Veuillez lui expliquer aussi +que, furieuse de ses obstinées résistances, je m'étais résolue +à-m'enfuir avec le prince Natti, que vous êtes arrivé à Genève fort à +propos pour me calmer, qu'un soir qu'il faisait du vent nous avons eu +au bord d'un ruisseau un long entretien interrompu tardivement par Mlle +Ferray, après que nous avions décidé que vous seriez mon ravisseur. +Enfin expliquez-lui que l'envoi mystérieux de certain médaillon était +un signe convenu entre nous et destiné à m'apprendre que vous aviez +pris vos mesures, que le lendemain vous m'attendriez avec deux chevaux +près d'un petit bois. Peut-être, mon cher Gordon, vous dira-t-il que +votre amitié pour moi lui est suspecte. Alors répondez-lui hardiment +qu'il n'y a point de Gordon, qu'on fait semblant quelquefois de partir +pour la Barbade, et que vous êtes William Rovel, mon bon frère, à qui +j'aurai une éternelle reconnaissance, puisque, grâce à vous, j'ai +entendu tout à l'heure l'homme que j'aime déclarer qu'il m'aimait +encore assez pour vouloir vous tuer. + +--Excusez-moi, monsieur, dit à son tour le faux Gordon en se +découvrant et s'avançant d'un pas vers Raymond, mon rôle m'a été +soufflé, mon seul crime est de m'être appliqué à le bien dire. Que +voulez-vous? Tantôt vous m'avez reproché d'avoir des idées baroques; il +m'est venu celle de vouloir que ma soeur fût une honnête femme. Elle +m'a déclaré que le seul moyen était de lui faire épouser l'homme +qu'elle aimait. Quand c'eût été le taïcoun du Japon, j'aurais couru le +chercher à Yeddo. Je suis ravi de n'être pas allé si loin et d'avoir +trouvé, entre le troisième et le quatrième degré de longitude Est, un +homme que j'estime beaucoup plus qu'un empereur." + +Meg l'interrompit; lui montrant Raymond: "William, dit-elle, quelle +sotte figure fait ce pauvre homme! C'est un mauvais joueur, il ne sait +pas perdre. + +--Et pourtant il joue à qui perd gagne," lui répondit son frère. + +Elle tendit la main à son tuteur, il ne la prit pas. Il regardait la +terre d'un oeil sombre. L'étrangeté du cas, la surprise, l'effarement, +le dépit d'avoir été joué par deux enfants, la honte de sa défaite, les +suprêmes angoisses d'un orgueil aux abois, je ne sais quoi encore +l'avait à ce point pétrifié, qu'il était hors d'état de faire un +mouvement et de prononcer un seul mot. + +La colère s'empara de Meg; elle s'écria: "Soit, à merveille! M. Ferray +Raymond est un grand homme, et les grands hommes se doivent à eux-mêmes +de ne jamais se démentir. Je tiens pour nul l'aveu qui vous est échappé +tout à l'heure; il y a eu des témoins, nous les prierons de se taire. +Eh! bon Dieu, est-il donc prouvé que je vous aime? Nos deux orgueils +ont joué une partie l'un contre l'autre, c'est le mien qui l'a gagnée, +nous serons généreuse, je vous garderai le secret. Pensez-vous par +hasard me réduire au désespoir? Je serai bien vite consolée. Quel +avenir après tout m'auriez-vous fait en m'épousant? Peut-être me +serais-je figuré que j'étais tenue de vous rendre heureux. Je ne veux +plus m'occuper que de mon propre bonheur. Avant peu, j'épouserai +quelque Boisgenêt, et je serai libre comme l'air, mon bon plaisir sera +mon dieu, j'aurai dix mille fantaisies, des intrigues, des amants, je +ferai du bruit dans le monde, je serai la fille de ma mère, et si +quelqu'un s'avise d'y trouver à redire, je lui répondrai: "J'aimais un +homme qui n'a pas voulu de moi, et je me suis vengée de la vie, qui +m'avait refusé l'aumône que je lui demandais." + +Parlant ainsi, elle avait le teint allumé, ses regards pétillaient, ses +narines étaient gonflées, et, d'une baguette qu'elle venait d'arracher +à un coudrier, elle fouettait l'air avec violence en regrettant qu'il +n'eût pas un visage, et que ce visage ne fût pas celui de l'homme +qu'elle aimait et qu'elle était sur le point de haïr. Puis, jetant sa +baguette à terre: "Pour la dernière fois, monsieur, je vous aime, vous +m'aimez, et je vous mets au défi de m'oublier; me voulez-vous? Si vous +dites non ou que votre coeur hésite, vous ne me reverrez plus; mais je +vous jure par mes cheveux blonds que vous entendrez parler de moi. +Notre sort est dans vos mains, décidez!" + +L'instant d'après, Raymond s'approchait d'elle et lui disait d'une voix +étouffée: "Puisqu'il vous faut absolument une victime, miss Rovel, +choisissez-moi; je suis prêt à tout souffrir pour vous et par vous. " + +Il lui saisit la main, qu'elle ne lui tendait plus. Il y colla ses +lèvres et il sentit que ce baiser était une signature, qu'il venait de +souscrire à sa destinée, qu'il ne lui restait plus d'autre alternative +que de subir ou d'adorer sa servitude. Elle recouvra aussitôt sa gaîté +et lui dit en riant: "Permettez, monsieur, un soir vous m'avez +embrassée mieux que cela." Il rougit jusqu'aux oreilles et ouvrait la +bouche pour lui demander une explication quand William Rovel, les +séparant, leur dit avec son inaltérable gravité: "Tout est fait, et +rien n'est fait, car il s'agit non de s'aimer, mais de s'épouser, et M. +Raymond Ferray ne peut épouser miss Rovel sans le consentement de lady +Rovel, à qui sir John Rovel a donné une procuration en forme. Ce +consentement, M. Ferray est trop fier pour le demander,--car vous +avez, Meg, un amoureux bien étrange,--et au surplus, s'il le +demandait, on ne manquerait pas de le lui refuser. Le point est +d'obtenir, monsieur, que lady Rovel vous force à épouser sa fille, et +le cas est embarrassant, + +--J'en tombe d'accord, lui répondit Raymond, d'autant plus qu'elle +viendra nous la réclamer avant peu." Et il lui raconta l'arrivée +imprévue de lady Rovel à Genève, ce qui s'était passé entre elle et M. +de Boisgenêt. + +"Ce n'est pas là ce qui me fâche," repartit William. + +Puis le prenant par le bras pour l'emmener à l'écart: "Je tiens de Meg, +ajouta-t-il, qu'après avoir entonné vos louanges, ma mère vous a voué +une effroyable aversion; peut-on en savoir la cause?" + +Raymond fit quelques difficultés de lui donner cet éclaircissement; +enfin, cédant à son insistance: "En deux mots, dit-il, lady Rovel m'a +prié de la conduire à la Mecque, et j'ai refusé. + +--Mauvaise affaire! s'écria William Rovel. Il est clair que, si vous +allez en Arabie, vous n'épouserez pas Meg; il est clair aussi que, si +vous n'y allez pas, on ne permettra jamais à Meg de vous épouser. +J'avais raison d'affirmer que le cas est grave." + +Dans ce moment, de grands coups furent frappés à la porte du jardin. +William courut ouvrir, et l'hôtelier parut tenant à la main une +dépêche, qu'un courrier à cheval venait d'apporter d'Evian. Elle était +adressée à M. Raymond Ferray, qui était prié de la remettre le plus tôt +possible à miss Rovel, ce qu'il s'empressa de faire. Elle contenait ce +qui suit: + + +"Meg, votre étourderie est inqualifiable et justifie toutes mes +inquiétudes. Je ne me trompe jamais, j'avais deviné que vous n'auriez +pas de repos que vous ne fussiez gravement compromise. J'avais deviné +aussi que votre tuteur est un pauvre hère, veuillez le lui répéter de +ma part. M. Glover, que vous avez vu à Gersau, veut bien m'assister de +ses conseils; il m'exhorte à user d'indulgence envers vous. Je partirai +dans un quart d'heure avec ce digne missionnaire, qui sera désormais +l'oracle de ma maison et dont j'entends que les décisions vous soient +sacrées. Venez à notre rencontre avec M. Gordon; si cet olibrius est un +garçon présentable, peut-être cette ridicule affaire pourra-t-elle +s'arranger. M. Glover en décidera." + + +"Qui est le révérend M. Glover? demanda William Rovel; il me paraît +être le nouveau saint du calendrier." + +Meg put satisfaire sa curiosité; elle n'avait pas oublié la scène qui +s'était passée à Gersau. Il parut fort édifié de son explication, et +aussitôt il engagea Raymond à repartir pour l'Ermitage avec sa pupille: +"Je prends tout sur moi, leur dit-il, mais j'entends agir seul." + +Après quelques dits et contredits, Raymond lui donna son blanc-seing, +et William Rovel, s'étant procuré un cheval de louage qui ne payait pas +de mine, s'achemina sur Evian au grand trot. Il n'avait pas fait une +demi-lieue quand il vit venir à lui une calèche découverte, laquelle +contenait deux personnes. Quoique le jour baissât, il s'avisa de loin +que l'une de ces personnes était lady Rovel, et l'autre tout le +portrait d'un missionnaire wesleyen. + +De son côté, lady Rovel avait reconnu son fils. Elle fit un geste +d'étonnement, et ordonnant à son cocher d'arrêter, à demi couchée dans +sa voiture, son fils à la portière, droit en selle comme un piquet, ils +eurent ensemble en anglais l'entretien décisif que voici: + +"C'est bien vous, William? ne vous avais-je pas défendu de vous +représenter devant moi? + +--Je croyais, chère madame, que les grandes routes appartenaient à +tout le monde, même aux malheureux qui sont exilés de vos bonnes +grâces, répondit-il de l'air le plus agréable. + +--Ne faites pas de phrases, je les ai en horreur... Je vous croyais à +la Barbade ou en Angleterre; quand on y est, on y reste. + +--Ah! madame, on en revient quelquefois fort à propos. + +--Est-ce à moi que vous ferez croire que vous ayez jamais rien fait ni +rien dit à propos? + +--Toute règle à ses exceptions, il y a dans ma vie des hasards +heureux. Je me féliciterai toujours d'être arrivé d'Angleterre à point +nommé pour rencontrer sur un grand chemin et appréhender au corps miss +Meg Rovel, ma chère soeur, courant la campagne avec un jeune homme." + +Lady Rovel se redressa brusquement: "Où est Meg? s'écria-t-elle. + +--Du calme, milady, du calme! murmura M. Glover. + +--J'en aurai beaucoup, monsieur, lui répondit-elle de sa voix la plus +stridente. William, je vous présente M. Glover, missionnaire wesleyen +qui a converti la soeur du roi Saloum. Monsieur Glover, je vous +présente mon fils, qui est le plus impertinent jeune homme qu'aient +jamais produit les trois royaumes. Où est Meg? répéta-t-elle sur une +note encore plus acide. + +--Excusez-la, madame, elle n'a pas osé affronter votre juste courroux, +et m'a chargé de vous assurer de son repentir et de sa soumission. + +--Je crois à l'une comme à l'autre. Et où est M. Gordon? William, +allez à l'instant me chercher M. Gordon. + +--Pour le coup, ce serait difficile; les Gordon sont inapprochables et +insaisissables. Celui-ci a disparu dans les airs. + +--Quelle est cette mauvaise plaisanterie? Est-que par hasard vous +l'auriez tué, William?" Et se tournant vers le missionnaire, lady Rovel +ajouta: "Ce serait une faute, un non-sens, n'est-il pas vrai, monsieur +Glover? + +--Oh! milady, répliqua-t-il gravement, ce serait beaucoup plus qu'un +non-sens, l'Evangile nous défend... + +--Vous entendez, William, reprit-elle, M. Glover pense comme moi que +vous avez commis une sottise en tuant M. Gordon; mais vous êtes +coutumier du fait. + +--Rassurez-vous, chère madame, M. Gordon est encore en vie. Il a du +bon, ce jeune homme; son caractère me revient assez, et je ne suis +point tenté d'en découdre avec lui. Au surplus, il ne s'agit dans tout +cela que d'une escapade d'écoliers. Ce marjolet a fait dans le temps un +séjour à la chartreuse d'Ema; il a rencontré Meg quelquefois, ils se +sont coiffés l'un de l'autre et ils avaient formé le judicieux projet +d'émigrer ensemble à la Nouvelle-Zélande. Soyez convaincue qu'il n'y a +pas dans cette affaire de quoi fouetter un chat, et qu'ils sont tous +deux innocents comme des colombes. + +--Raison de plus, William, pour aller chercher en hâte M. Gordon. J'ai +résolu de le marier à Meg; c'est l'avis de M. Glover, et je désire que +vous teniez ses conseils pour des arrêts. + +--Votre confiance, milady, est trop flatteuse pour moi, répondit M. +Glover; mais vous avez mal pris ma pensée. J'ai dit seulement que, si +après un mûr examen... + +--Considérez-vous ici comme un arbitre souverain, lui dit-elle; +j'entends que vous décidiez sans appel... Eh bien! vous n'êtes pas +encore parti, William! Je ne quitterai pas la place que vous ne m'ayez +amené M. Gordon. + +--Permettez-moi de vous faire observer, lui repartit son fils, que M. +Gordon court à peu près aussi vite que moi, qu'il a des jambes juste +aussi longues que les miennes. Et puis cet enleveur de petites filles +ne serait pas un mari sérieux; il est aussi malavisé, aussi écervelé, +aussi impertinent que votre serviteur. Bref, nous nous ressemblons, lui +et moi, comme deux gouttes d'eau. + +--Vous voulez dire comme deux loges de Bedlam. En ce cas, il ne sera +jamais mon gendre. C'est bien votre avis, monsieur Glover? + +--Oserai-je vous représenter, milady, lui répondit le missionnaire, +que la promptitude de vos décisions brouille un peu mes idées? Il me +paraît que dans une affaire de cette gravité on ne saurait trop +réfléchir, et qu'avant de prendre un parti... + +--Vous ne bougez non plus qu'une souche, William, interrompit lady +Rovel. Votre flegme m'exaspère. Puisque je daigne vous consulter, +avez-vous une idée? Veuillez m'en faire part, si toutefois vous êtes +capable d'en avoir une qui puisse faire figure en bonne compagnie. + +--Mon idée, madame, est qu'après un pareil esclandre il faut à tout +prix marier Meg. + +--Voilà effectivement la première fois que je vous entends dire +quelque chose de raisonnable. + +--J'ajoute qu'il faut la marier au plus tôt, avant qu'elle ait eu le +temps d'en faire un second. + +--A la bonne heure, au plus tôt, d'autant que je partirai +prochainement pour un long voyage, et qu'à la lettre je ne saurai que +faire de votre soeur, si je ne la marie pas. Avez-vous quelqu'un à me +recommander? + +--J'ai entrevu à Lucerne, l'an passé, un certain marquis de Boisgenêt, +lequel, si je ne me trompe, vous agréait beaucoup. + +--Vous parlez à tort et à travers. Le marquis est un sot avec qui je +me suis brouillée à jamais, sans compter que décidément il m'était +impossible de m'accoutumer à ses cravates." + +M. Glover ne put s'empêcher de sourire. "Voilà, milady, une raison qui +ne me semble pas absolument déterminante, et si vous n'avez pas d'autre +objection... + +--Croiriez-vous, monsieur Glover, lui dit-elle, que la couleur +favorite de ce Boisgenêt est le bleu turquin? Je ne peux pourtant pas +donner ma fille à un homme qui aime le bleu! + +--Évidemment, fit William. Chère madame, ferons-nous insérer dans les +journaux un avis portant qu'une jeune fille s'est échappée de chez son +tuteur, que ses parents désirent qu'elle ne recommence pas, et que +récompense honnête est promise à l'homme de bonne volonté qui +l'épousera? + +--William, dit-elle sèchement, je n'ai jamais pu souffrir ni les +plaisanteries, ni les plaisantins." Et s'adressant à M. Glover: "Mon +fils est un braque, il n'a pas une once de sens commun dans la +cervelle. Vous voyez mon cruel embarras, monsieur; connaîtriez-vous un +gendre disponible? + +--Je vous conjure, milady, lui dit-il, de ne point vous presser, la +précipitation est toujours funeste. Laissez s'écouler quelques mois, le +monde oublie vite, et le temps passe l'éponge sur tout. Un peu de +patience, et ne vous rabattez pas sur un pis-aller. Le ciel vous +octroiera peut-être le gendre qui vous convient; je le désire posé, +sérieux, d'un âge déjà mûr, muni de solides principes. Que jusque-là +miss Rovel ne vous quitte plus! Vous le savez mieux que moi, rien n'est +plus doux pour une mère, rien ne lui est plus utile que de tenir sa +fille sous son aile. En la gardant, elle se garde elle-même contre le +monde; l'ennemi des hommes n'oserait venir l'attaquer dans cette chère +et sainte société, et obligée de prêcher d'exemple..." + +Il n'en put dire davantage; lady Rovel, dont le pied s'agitait et +trépidait depuis deux minutes comme la trémie d'un moulin, s'écria tout +à coup: "William, où avez-vous déterré ce cheval? Il est rongé +d'éparvins, et je crois devoir vous prévenir que, vous et lui, vous +composez un groupe fort ridicule. + +--J'en suis fâché, madame; mais que mon cheval ait, oui ou non, des +éparvins, je désire vous soumettre une proposition qui vous paraîtra +peut-être saugrenue. + +--C'est infaillible, dites-la toujours. + +--Ne vous semble-t-il pas, comme à moi, qu'en bonne justice celui qui +a fait le mal est tenu de le réparer? Si Meg s'est gravement +compromise, si Meg est devenue presque immariable, à qui la faute? A +son tuteur, qui n'a pas su la garder. J'en conclus que nous devrions +mettre M. Ferray en demeure d'épouser Meg. + +--Votre proposition a quelque chose de spécieux, répondit-elle; dans +le fond, elle est absurde et inepte au premier chef. M. Ferray est un +pauvre hère que je déteste; brisons là-dessus, il ne sera pas plus mon +gendre que M. Gordon. + +--Oh! dit-il, je vous en parlais pour amuser le tapis; jamais M. +Ferray ne consentirait â épouser ma soeur. + +--La difficulté n'est pas là; est-ce qu'il se mêle d'avoir une +volonté, ce monsieur?" Elle ajouta en relevant le menton: "Or çà, +William, j'aime à croire que vous ne vous êtes pas permis de lui faire +des ouvertures à ce sujet? + +--Il faut tout passer aux fous, chère maman, ils ne savent pas tenir +leur langue; mais j'ai été relevé de la belle façon. M. Ferray est +entré en fureur, les yeux lui sortaient de la tête. Il m'a déclaré du +ton le plus véhément qu'il aimerait mieux être pendu que de se marier, +qu'il exécrait toutes les femmes, que Meg lui était particulièrement +insupportable, à quoi il ajouta dans un style qui m'a paru manquer +d'atticisme, qu'il n'était pas homme à s'accommoder des restes de M. +Gordon. Le fait est que, comme il arrive en pareil cas, il ne m'a pas +dit sa vraie raison. + +--Peut-on la connaître? + +--Son coeur n'est plus libre; je l'ai appris de Meg, qui est une +indiscrète et qui a écouté par le trou d'une serrure un entretien +confidentiel qu'il eut récemment avec sa soeur. + +--Il serait devenu amoureux, ce Bédouin! dit-elle en levant les +épaules; quelle est sa dulcinée? quelque écureuse de vaisselle? + +--Une grande dame, au contraire, une déesse de l'Olympe. Il paraît que +M. Ferray a fait naguère un voyage en Italie. Il en est revenu si +rêveur, si mélancolique, que sa soeur l'interrogea un jour sur la cause +de son chagrin. Il lui confessa qu'il avait retrouvé à Florence une +femme qui jadis avait produit la plus vive impression sur son coeur, +qu'en la revoyant il s'était renflammé, qu'elle avait daigné lui faire +quelques avances, que par entêtement de parti pris, par forfanterie de +philosophe, il s'était refusé à son bonheur, mais que l'amour s'était +vengé, que l'image de cette femme le poursuivait, qu'il était dévoré +par le regret de son irréparable faute. + +M. Glover commençait à se scandaliser un peu de tout ce qu'il +entendait. Il s'écria: "En vérité, monsieur, comment pouvez-vous songer +à marier votre soeur avec un homme amoureux d'une autre femme? Il y a +dans un tel projet une indélicatesse si révoltante... + +--A ne vous point mentir, William, votre petite histoire m'amuse, +interrompit lady Rovel, et vous l'avez contée avec assez d'agrément. Il +est donc vrai que ce lugubre personnage meurt de chagrin d'avoir +sottement refusé ce qu'il mourait d'envie d'accepter? Quand je lui +disais qu'il était en faux granit!" + +A ces mots, elle partit d'un éclat de rire pointu, acéré, féroce, qui +causa un tressaillement désagréable à M. Glover. "Savez-vous, William, +poursuivit-elle, que votre proposition est moins saugrenue qu'elle ne +me semblait d'abord? Il est juste effectivement qu'un tuteur qui a +laissé sa pupille se compromettre soit tenu de l'épouser. + +--Eh quoi! milady, s'écria M. Glover, votre fille épouserait un homme +à qui elle est insupportable, un homme dont le coeur n'est plus libre, +un homme qui est un pauvre hère, un homme que vous détestez... + +--Oh! je m'arrangerai, dit-elle, pour ne le voir que rarement. + +--Milady, continua-t-il en élevant la voix, puisque vous me faites +l'honneur de me demander mon avis, il est de mon devoir de vous +représenter... + +--Que le mari qui convient à ma fille, dit-elle en lui coupant +vivement la parole, ne peut être qu'un homme sérieux, d'un âge déjà +mûr, muni de solides principes. N'est-ce pas ce que vous me disiez tout +à l'heure? M. Ferray remplit toutes les conditions requises. Il avait +trente ans le jour de sa naissance, ce qui lui en fait aujourd'hui +soixante bien sonnés. Il est plus sérieux qu'un verrou, à telles +enseignes qu'il n'a pas ri trois fois dans sa vie, et pour ce qui est +des principes, il en est hérissé comme un porc-épic qui se met en +boule... Eh bien! William, que faites-vous là? Puisque vous le voulez, +puisque je le veux, puisque M. Glover le veut aussi, partez pour Genève +au triple galop de votre triste monture, et allez dire à M. Ferray, si +sa mélancolie lui permet de vous entendre, que son devoir est d'épouser +Meg, et qu'au besoin je le lui ordonne. + +--Vous plaisantez, madame! Il m'étranglera plutôt, mais il ne +m'écoutera pas. + +--Vous me faites pitié, répliqua-t-elle en haussant le ton. Apprenez, +William, qu'on ne fait rien qui vaille dans ce monde sans un profond +mépris pour la volonté des autres. Demandez à M. Glover si, avant de +convertir un Mandingue, il s'amuse à s'informer si cela peut lui être +agréable. + +--Un instant, répondit le missionnaire; il y a des distinctions à +faire, milady, et je vous prie de croire... + +--Si je vous en crois! dit-elle. Vous êtes un héros, et les grands +courages méprisent les petits scrupules. Excusez mon fils; la jeunesse +de ce temps a une incroyable petitesse d'esprit. Enfin, William, cette +affaire vous regarde, et nous verrons de quoi vous êtes capable. Je +vous enverrai dans quelques jours toutes les pièces nécessaires et dès +demain j'écrirai à votre soeur pour lui signifier mes volontés. +Chargez-vous de M. Ferray, entreprenez-le hardiment, menez-le tambour +battant, tenez-lui l'épée dans les reins et le pistolet sur la gorge. +Il n'est pas si terrible que vous croyez. Grattez, grattez, et sous le +badigeon vous trouverez bientôt le caoutchouc. Je ne sais pas si nous +nous reverrons, William. Bonsoir, le serein tombe, et je crains que M. +Glover ne s'enrhume. + +--Un mot encore, un seul mot, lui dit son fils. Si, contre toute +attente, je réussis dans ma périlleuse mission, j'entends n'être pas +désavoué, car ma position serait ridicule. + +--Quel désaveu pouvez-vous craindre? lui répliqua-t-elle avec hauteur. +M. Glover est votre garant; je voudrais bien voir que quelqu'un se +permît de revenir sur une décision de M. Glover, que quelqu'un eût +l'audace de défaire un mariage que M. Glover a fait!" + +William la salua respectueusement; il se disposait à partir, elle le +rappela et lui dit à l'oreille: "Si M. Ferray vous entretient de sa +grande dame, répondez-lui que sûrement elle a voulu se moquer de lui, +et qu'elle le lui prouve bien en ce jour. Ajoutez que tel pêcheur qui +parlait de se noyer parce qu'il avait manqué une truite a fini par +souper gaîment d'une tanche, en se réservant, bien-entendu, le droit de +rêver à sa truite." + +Elle le congédia de nouveau; comme il s'éloignait: "A propos, William, +lui cria-t-elle, vous trottez mal, vous n'avez pas la main fixe, et il +en résulte des à-coup qui vous donnent mauvaise grâce. Prenez-y garde, +cela pourrait compromettre l'avenir d'un assez joli garçon." Puis elle +commanda à son cocher de faire volte-face et de la remmener à Evian, +et, dans sa tendre sollicitude pour la santé de M. Glover, elle obligea +le missionnaire, en dépit de ses vives résistances, à se défendre +contre le serein en acceptant la moitié de son châle. + +C'est ainsi qu'au milieu d'une grande route, pendant que se répandaient +dans la campagne les premières fumées de la nuit et que les premières +étoiles s'allumaient au ciel, à la suite d'une conférence d'un quart +d'heure entre une calèche découverte et un cheval rongé d'éparvins, fut +décidé, arrêté, conclu par les conseils d'un missionnaire à qui on +n'avait pas permis d'achever une seule de ses phrases, le mariage de +Raymond Ferray et de miss Meg Rovel. Ravi d'avoir si bien conduit sa +négociation et enlevé le succès, William Rovel se dirigea sur Genève à +franc étrier, faisant de son mieux pour rattraper l'avance qu'avait sur +lui le berlingot qui emportait Meg et son tuteur. Lady Rovel n'était +pas moins heureuse que son fils. Dans sa félicité entraient à doses +égales l'agréable perspective d'être à jamais délivrée du souci et de +la rivalité de sa fille, la satisfaction d'avoir pour gendre un homme +qui en tenait pour elle, l'assurance que l'insolent qui avait méprisé +ses faveurs se chargeait de la venger par ses remords, la joie douce +qu'une journée bien remplie laisse après elle, un coeur renaissant à +l'espoir, un avenir reconquis, la beauté d'une étoile pour laquelle +elle professait un respect superstitieux et dont le vif éclat lui +paraissait un heureux présage, enfin les yeux bruns d'un missionnaire +et la vision confuse d'un roi nègre, couvert de gris-gris, qui dans ce +moment même, assailli d'un soudain pressentiment, rêvait peut-être de +la plus belle des blanches. M. Glover était moins content. Sa candeur +s'étonnait qu'on le tînt pour l'auteur d'un mariage qu'il avait +formellement désapprouvé, et le caractère de lady Rovel commençait à +l'alarmer. Il appréhendait que sa conversion ne fût une oeuvre de plus +longue haleine que celle de vingt mille Mandingues, et il interrogeait +sa conscience pour savoir s'il avait bien ou mal fait d'accepter la +moitié de son châle. + +Pendant ce temps, Meg avait un long entretien avec son tuteur. Il lui +faisait part de ses inquiétudes, il l'exhortait à prendre quelques +semaines au moins pour réfléchir, pour examiner ses sentiments, pour +s'assurer que son coeur n'était pas la dupe de son imagination; il lui +représentait l'incompatibilité de leur âge, de leur humeur, et surtout +il lui reprochait son rare talent de comédienne. Elle lui ferma la +bouche en lui disant: "Mettons les choses au pis, supposons que mes +défauts vous fassent beaucoup souffrir. C'est un adage de ma mère, qui +n'a jamais passé pour une sotte, que l'homme qui ne veut pas souffrir +doit renoncer à vivre, et que celui qui renonce à vivre est un lâche." + +Comme ils arrivaient près d'une auberge sise au haut d'une côte, ils se +croisèrent avec une carriole, dans laquelle était cahotée une petite +femme fluette. Lasse d'attendre, dévorée d'anxiété, Mlle Ferray s'était +décidée à se mettre en route pour Thonon. Elle s'en allait cahin-caha, +causant avec l'ombre, avec le vent, avec la terre, avec le ciel, avec +je ne sais quoi d'invisible qui lui paraissait plus certain que tout ce +qui se voit. Gros de pensées qui portaient plus loin que ses regards, +ses petits yeux fouillaient avec acharnement dans les profondeurs de la +nuit, comme pour leur arracher leur secret. Meg la reconnut à la clarté +flambante que projetait une forge, et lui cria: "Mon rêve s'est +accompli, mademoiselle; j'ai découvert aujourd'hui un sage assez fou +pour m'épouser." + +Mlle Ferray se laissa couler tout interdite hors de sa voiture, et, son +frère l'ayant appelée, elle se précipita vers lui. Elle fut devancée +par un cavalier, lequel arrivait au galop, et, se présentant à la +portière, dit gravement à Raymond: "Monsieur, ou vous épouserez ma +soeur, ou je vous brûlerai la cervelle: tel est l'ordre exprès de ma +terrible mère." + +Raymond le regarda d'un air stupéfait; puis, saisi d'une joie étrange, +qui avait l'accent de la colère, il s'écria: "Soit, le sort en est +jeté, le chien du jardinier mangera; mais malheur à l'imprudent qui +s'aviserait de rôder à l'entour de son panier!" + +Par l'effet d'une illumination soudaine, Mlle Ferray comprit que tout +s'était expliqué, que tout s'était arrangé. Avant de s'enquérir +davantage et sans trop savoir ce qu'elle faisait, faute de mieux, elle +embrassa de confiance la grande botte de William Rovel, qui, se +dressant sur ses étriers, criait à tue-tête aux gens de l'auberge: +"Qu'on m'apporte une bouteille de Champagne! je veux fêter la nouvelle +victoire que la perfide Albion vient de remporter sur la France." + +Quelques semaines plus tard, lady Rovel assistait au mariage de sa +fille dans la toilette sévère d'une personne revenue du monde et vouée +aux austérités. Elle partit le lendemain pour l'Afrique avec M. Glover, +de plus en plus embarrassé de sa néophyte, mais qui s'obstinait par +charité à ne point désespérer de son amendement. + +Raymond s'est réconcilié avec Paris, le monde et l'histoire de Mahomet. +S'il faut tout dire, on prétend qu'il n'est point heureux, qu'il est +tourmenté par la jalousie, et qu'il a sujet de l'être. Je n'en crois +rien, et voici pourquoi. La dernière fois qu'il est revenu à +l'Ermitage, il s'est rendu dans la maison qu'avait habitée lady Rovel +pour y marchander une armoire en vieux chêne. Comme on faisait +difficulté de la lui céder et qu'on lui demandait la raison de son +caprice et quel prix il pouvait attacher à un vieux meuble qui n'est +pas une oeuvre d'art, il répondit: "C'est que j'y ai trouvé le bonheur, +et c'est la seule fois qu'on l'ait trouvé dans une armoire." + +On lisait dernièrement dans les journaux anglais qu'une femme célèbre +par sa beauté et ses aventures était arrivée en compagnie d'un +missionnaire à Kakonc, capitale du royaume de Saloum, qu'elle avait +entrepris de convertir le souverain au christianisme et ne l'avait +converti qu'à sa beauté et à la monogamie, qu'elle avait eu à ce sujet +des paroles violentes avec le missionnaire, que, l'ayant fait bannir +par lettre de cachet, elle trônait dans le sérail dépeuplé, et que +vénérée par tout le pays à l'égal d'un fétiche, ce qui est le _nec plus +ultra_ du respect, elle prenait un vif plaisir à gouverner à la +baguette quatre cent mille têtes crépues. Cela prouve qu'il est +plusieurs manières d'être heureux; mais le plus précaire de tous les +bonheurs est celui qui dépend des lubies d'un roi mandingue. + + + + + +FIN. + + + +558-06.--Coulommiers, Imp. PAUL BRODARD.--P5-06. + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Miss Rovel, by Victor Cherbuliez + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MISS ROVEL *** + +***** This file should be named 28523-8.txt or 28523-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/8/5/2/28523/ + +Produced by Daniel Fromont + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/28523-8.zip b/28523-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd60ae3 --- /dev/null +++ b/28523-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..57d2b2a --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #28523 (https://www.gutenberg.org/ebooks/28523) |
