summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/2829-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '2829-0.txt')
-rw-r--r--2829-0.txt3701
1 files changed, 3701 insertions, 0 deletions
diff --git a/2829-0.txt b/2829-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..02e5550
--- /dev/null
+++ b/2829-0.txt
@@ -0,0 +1,3701 @@
+The Project Gutenberg eBook, Fanny and the Servant Problem, by Jerome K.
+Jerome
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
+the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
+www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
+to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
+
+
+
+
+Title: Fanny and the Servant Problem
+ A Quite Possible Play in Four Acts
+
+
+Author: Jerome K. Jerome
+
+
+
+Release Date: September 8, 2014 [eBook #2829]
+[This file was first posted on 2 August 2000]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FANNY AND THE SERVANT PROBLEM***
+
+
+Transcribed from the 1909 Hodder & Stoughton edition by David Price,
+email ccx074@pglaf.org
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+
+ _Fanny and_
+ _the Servant Problem_
+
+
+ _A Quite Possible Play in Four Acts_
+
+ _By_
+ _Jerome K. Jerome_
+
+ * * * * *
+
+ * * * * *
+
+ _COPYRIGHT_ 1909 _BY_
+ _JEROME KLAPKA JEROME_
+
+ * * * * *
+
+ * * * * *
+
+ _Hodder and Stoughton_
+ _Limited_ _London_
+
+ * * * * *
+
+Amateurs wishing to perform this play should apply to:
+
+ SAMUEL FRENCH, LTD.
+
+ 26 SOUTHAMPTON STREET,
+ STRAND, W.C.2.
+
+ * * * * *
+
+ _Made and Printed in Great Britain_.
+ _Hazell_, _Watson & Viney_, _Ld._, _London and Aylesbury_.
+
+
+
+
+THE CHARACTERS
+
+
+_Fanny_
+
+_Her Husband_, _Vernon Wetherell_, _Lord Bantock_
+
+_Her Butler_, _Martin Bennet_
+
+_Her Housekeeper_, _Susannah Bennet_
+
+_Her Maid_, _Jane Bennet_
+
+_Her Second Footman_, _Ernest Bennet_
+
+_Her Still-room Maid_, _Honoria Bennet_
+
+_Her Aunts by marriage_, _the Misses Wetherell_
+
+_Her Local Medical Man_, _Dr. Freemantle_
+
+_Her quondam Companions_, “_Our Empire_”:
+ _England_
+ _Scotland_
+ _Ireland_
+ _Wales_
+ _Canada_
+ _Australia_
+ _New Zealand_
+ _Africa_
+ _India_
+ _Newfoundland_
+ _Malay Archipelago_
+ _Straits Settlements_
+
+_Her former Business Manager_, _George P. Newte_
+
+
+
+
+_ACT I_
+
+
+ _SCENE_
+
+_The Lady Bantock’s boudoir_, _Bantock Hall_, _Rutlandshire_, _a spacious
+room handsomely furnished_ (_chiefly in the style of Louis the
+Fourteenth_) _and lighted by three high windows_, _facing the
+south-west_. _A door between the fireplace and the windows leads to his
+lordship’s apartments_. _A door the other side of the fireplace is the
+general entrance_. _The door opposite the windows leads through her
+ladyship’s dressing-room into her ladyship’s bedroom_. _Over the great
+fireplace hangs a full-length portrait of Constance_, _first Lady
+Bantock_, _by Hoppner_.
+
+_The time is sunset of a day in early spring_. _The youthful Lord
+Bantock is expected home with his newly wedded wife this evening_; _and
+the two Misses Wetherell_, _his aunts_, _have been busy decorating the
+room with flowers_, _and are nearing the end of their labours_. _The two
+Misses Wetherell have grown so much alike it would be difficult for a
+stranger to tell one from the other_; _and to add to his confusion they
+have fallen into the habit of dressing much alike in a fashion of their
+own that went out long ago_, _while the hair of both is white_, _and even
+in their voices they have caught each other’s tones_.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_she has paused from her work and is looking
+out of the windows_]. Such a lovely sunset, dear.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_she leaves her work and joins her sister_.
+_The two stand holding each other’s hands_, _looking out_]. Beautiful!
+[_A silence_. _The sun is streaming full into the room_.] You—you don’t
+think, dear, that this room—[_she looks round it_]—may possibly be a
+little _too_ sunny to quite suit her?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_not at first understanding_]. How, dear,
+_too_ sun—[_She grasps the meaning_.] You mean—you think that perhaps
+she does that sort of thing?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Well, dear, one is always given to
+understand that they do, women—ladies of her profession.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. It seems to me so wicked: painting God’s work.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. We mustn’t judge hardly, dear. Besides,
+dear, we don’t know yet that she does.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Perhaps she’s young, and hasn’t commenced it.
+I fancy it’s only the older ones that do it.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. He didn’t mention her age, I remember.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. No, dear, but I feel she’s young.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. I do hope she is. We may be able to mould
+her.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. We must be very sympathetic. One can
+accomplish so much with sympathy.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. We must get to understand her. [_A sudden
+thought_.] Perhaps, dear, we may get to like her.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_doubtful_]. We might _try_, dear.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. For Vernon’s sake. The poor boy seems so
+much in love with her. We must—
+
+_Bennet has entered_. _He is the butler_.
+
+BENNET. Doctor Freemantle. I have shown him into the library.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Thank you, Bennet. Will you please tell him
+that we shall be down in a few minutes? I must just finish these
+flowers. [_She returns to the table_.]
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Why not ask him to come up here? We could
+consult him—about the room. He always knows everything.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. A good idea. Please ask him, Bennet, if he
+would mind coming up to us here. [_Bennet_, _who has been piling up
+fresh logs upon the fire_, _turns to go_.] Oh, Bennet! You will remind
+Charles to put a footwarmer in the carriage!
+
+BENNET. I will see to it myself. [_He goes out_.]
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Thank you, Bennet. [_To her sister_] One’s
+feet are always so cold after a railway journey.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. I’ve been told that, nowadays, they heat the
+carriages.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Ah, it is an age of luxury! I wish I knew
+which were her favourite flowers. It is so nice to be greeted by one’s
+favourite flowers.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. I feel sure she loves lilies.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. And they are so appropriate to a bride. So—
+
+_Announced by Bennet_, _Dr. Freemantle bustles in_. _He is a dapper
+little man_, _clean-shaven_, _with quick brisk ways_.
+
+DR. FREEMANTLE [_he shakes hands_]. Well, and how are we this afternoon?
+[_He feels the pulse of the Younger Miss Wetherell_] Steadier. Much
+steadier! [_of the Elder Miss Wetherell_.] Nervous tension greatly
+relieved.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. She has been sleeping much better.
+
+DR. FREEMANTLE [_he pats the hand of the Elder Miss Wetherell_].
+Excellent! Excellent!
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. She ate a good breakfast this morning.
+
+DR. FREEMANTLE [_he pats the hand of the Younger Miss Wetherell_].
+Couldn’t have a better sign. [_He smiles from one to the other_.] Brain
+disturbance, caused by futile opposition to the inevitable, evidently
+abating. One page Marcus Aurelius every morning before breakfast.
+“Adapt thyself,” says Marcus Aurelius, “to the things with which thy lot
+has been cast. Whatever happens—”
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. You see, doctor, it was all so sudden.
+
+DR. FREEMANTLE. The unexpected! It has a way of taking us by
+surprise—bowling us over—completely. Till we pull ourselves together.
+Make the best of what can’t be helped—like brave, sweet gentlewomen.
+[_He presses their hands_. _They are both wiping away a tear_.] When do
+you expect them?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. To-night, by the half-past eight train. We
+had a telegram this morning from Dover.
+
+DR. FREEMANTLE. Um! and this is to be her room? [_He takes it in_.]
+The noble and renowned Constance, friend and confidant of the elder Pitt,
+maker of history, first Lady Bantock—by Hoppner—always there to keep an
+eye on her, remind her of the family traditions. Brilliant idea,
+brilliant! [_They are both smiling with pleasure_.]
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. And you don’t think—it is what we wanted to
+ask you—that there is any fear of her finding it a little trying—the
+light? You see, this is an exceptionally sunny room.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. And these actresses—if all one hears is
+true—
+
+_The dying sun is throwing his last beams across the room_.
+
+DR. FREEMANTLE. Which, thank God, it isn’t. [_He seats himself in a
+large easy-chair_. _The two ladies sit side by side on a settee_.] I’ll
+tell you just exactly what you’ve got to expect. A lady—a few years
+older than the boy himself, but still young. Exquisite figure;
+dressed—perhaps a trifle too regardless of expense. Hair—maybe just a
+shade _too_ golden. All that can be altered. Features—piquant, with
+expressive eyes, the use of which she probably understands, and an almost
+permanent smile, displaying an admirably preserved and remarkably even
+set of teeth. But, above all, clever. That’s our sheet-anchor. The
+woman’s clever. She will know how to adapt herself to her new position.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_turning to her sister_]. Yes, she must be
+clever to have obtained the position that she has. [_To the Doctor_]
+Vernon says that she was quite the chief attraction all this winter, in
+Paris.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. And the French public is so critical.
+
+DR. FREEMANTLE [_drily_]. Um! I was thinking rather of her cleverness
+in “landing” poor Vernon. The lad’s not a fool.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. We must do her justice. I think she was
+really in love with him.
+
+DR. FREEMANTLE [_still more drily_]. Very possibly. Most café-chantant
+singers, I take it, would be—with an English lord. [_He laughs_.]
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. You see, she didn’t know he was a lord.
+
+DR. FREEMANTLE. Didn’t know—?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. No. She married him, thinking him to be a
+plain Mr. Wetherell, an artist.
+
+DR. FREEMANTLE. Where d’ye get all that from?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. From Vernon himself. You’ve got his last
+letter, dear. [_She has opened her chatelaine bag_.] Oh, no, I’ve got
+it myself.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. He’s not going to break it to her till they
+reach here this evening.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_she reads_]. Yes. “I shall not break it to
+her before we reach home. We were married quietly at the _Hôtel de
+Ville_, and she has no idea I am anything else than plain Vernon James
+Wetherell, a fellow-countryman of her own, and a fellow-artist. The dear
+creature has never even inquired whether I am rich or poor.” I like her
+for that.
+
+DR. FREEMANTLE. You mean to tell me—[_He jumps up_. _With his hands in
+his jacket pockets_, _he walks to and fro_.] I suppose it’s possible.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. You see, she isn’t the ordinary class of
+music-hall singer.
+
+DR. FREEMANTLE. I should say not.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. She comes of quite a good family.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Her uncle was a bishop.
+
+DR. FREEMANTLE. Bishop? Of where?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_with the letter_]. He says he can’t spell it.
+It’s somewhere in New Zealand.
+
+DR. FREEMANTLE. Do they have bishops over there?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Well, evidently.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Then her cousin is a judge.
+
+DR. FREEMANTLE. In New Zealand?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_again referring to the letter_]. No—in Ohio.
+
+DR. FREEMANTLE. Seems to have been a somewhat scattered family.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. People go about so much nowadays.
+
+_Mrs. Bennet has entered_. _She is the housekeeper_.
+
+MRS. BENNET [_she is about to speak to the Misses Wetherell_; _sees the
+Doctor_]. Good afternoon, doctor.
+
+DR. FREEMANTLE. Afternoon, Mrs. Bennet.
+
+MRS. BENNET [_she turns to the Misses Wetherell_, _her watch in her
+hand_]. I was thinking of having the fire lighted in her ladyship’s
+bedroom. It is half past six.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. You are always so thoughtful. She may be
+tired.
+
+MRS. BENNET. If so, everything will be quite ready. [_She goes out_,
+_closing door_.]
+
+DR. FREEMANTLE. What do they think about it all—the Bennets? You have
+told them?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. We thought it better. You see, one hardly
+regards them as servants. They have been in the family so long. Three
+generations of them.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Really, since our poor dear brother’s death,
+Bennet has been more like the head of the house than the butler.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Of course, he doesn’t say much.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. It is her having been on the stage that they
+feel so.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. You see, they have always been a religious
+family.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Do you know, I really think they feel it more
+than we do. I found Peggy crying about it yesterday, in the scullery.
+
+DR. FREEMANTLE [_he has been listening with a touch of amusement_.]
+Peggy Bennet?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Yes. _Charles_ Bennet’s daughter.
+
+DR. FREEMANTLE. Happen to have a servant about the place who isn’t a
+Bennet?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. No, no, I don’t really think we have. Oh,
+yes—that new girl Mrs. Bennet engaged last week for the dairy. What is
+her name?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Arnold.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Ah, yes, Arnold.
+
+DR. FREEMANTLE. Ah!
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. I think she’s a cousin, dear.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Only a second cousin.
+
+DR. FREEMANTLE. Um! Well I should tell the whole family to buck up.
+Seems to me, from what you tell me, that their master is bringing them
+home a treasure. [_He shakes hands briskly with the ladies_.] May look
+in again to-morrow. Don’t forget—one page Marcus Aurelius before
+breakfast—in case of need. [_He goes out_.]
+
+_The sun has sunk_. _The light is twilight_.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. He always cheers one up.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. He’s so alive. [_Mrs. Bennet comes in from
+the dressing-room_. _She leaves the door ajar_. _The sound of a hammer
+is heard_. _It ceases almost immediately_.] Oh, Mrs. Bennet, we were
+going to ask you—who is to be her ladyship’s maid? Have you decided yet?
+
+MRS. BENNET. I have come to the conclusion—looking at the thing from
+every point of view—that Jane would be the best selection.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Jane!
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. But does she understand the duties?
+
+MRS. BENNET. A lady’s maid, being so much alone with her mistress, is
+bound to have a certain amount of influence. And Jane has exceptionally
+high principles.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. That is true, dear.
+
+MRS. BENNET. As regards the duties, she is very quick at learning
+anything new. Of course, at first—
+
+_The sound of hammering again comes from the bedroom_.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Who is that hammering in her ladyship’s
+bedroom?
+
+MRS. BENNET. It is Bennet, Miss Edith. We thought it might be helpful:
+a few texts, hung where they would always catch her ladyship’s eye.
+[_She notices the look of doubt_.] Nothing offensive. Mere general
+exhortations such as could be read by any lady. [_The Misses Wetherell
+look at one another_, _but do not speak_.] I take it, dinner will be at
+half past seven, as usual?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Yes, Mrs. Bennet, thank you. They will not be
+here till about nine. They will probably prefer a little supper to
+themselves.
+
+_Mrs. Bennet goes out—on her way to the kitchen_. _The Misses Wetherell
+look at one another again_. _The hammering recommences_.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_she hesitates a moment_, _then goes to the
+open door and calls_]. Bennet—Bennet! [_She returns and waits_.
+_Bennet comes in_.] Oh, Bennet, your wife tells us you are putting up a
+few texts in her ladyship’s bedroom.
+
+BENNET. It seemed to me that a silent voice, speaking to her, as it
+were, from the wall—
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. It is so good of you—only, you—you will be
+careful there is nothing she could regard as a _personal_ allusion.
+
+BENNET. Many of the most popular I was compelled to reject, purely for
+that reason.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. We felt sure we could trust to your
+discretion.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. You see, coming, as she does, from a good
+family—
+
+BENNET. It is that—I speak merely for myself—that gives me hope of
+reclaiming her.
+
+_A silence_. _The two ladies_, _feeling a little helpless_, _again look
+at one another_.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. We must be very sympathetic.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. And patient, Bennet.
+
+BENNET. It is what I am preparing myself to be. Of course, if you think
+them inadvisable, I can take them down again.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. No, Bennet, oh no! I should leave them up.
+Very thoughtful of you, indeed.
+
+BENNET. It seemed to me one ought to leave no stone unturned. [_He
+returns to his labours in the bedroom_.]
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_after a pause_]. I do hope she’ll _like_
+the Bennets.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. I think she will—after a time, when she is
+used to them.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. I am so anxious it should turn out well.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. I feel sure she’s a good woman. Vernon would
+never have fallen in love with her if she hadn’t been good. [_They take
+each other’s hand_, _and sit side by side_, _as before_, _upon the
+settee_. _The twilight has faded_: _only the faint firelight remains_,
+_surrounded by shadows_.] Do you remember, when he was a little mite,
+how he loved to play with your hair? [_The younger Miss Wetherell
+laughs_.] I always envied you your hair.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. He was so fond of us both. Do you remember
+when he was recovering from the measles, his crying for us to bath him
+instead of Mrs. Bennet? I have always reproached myself that we refused.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. He was such a big boy for his age.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. I think we might have stretched a point in a
+case of illness.
+
+_The room has grown very dark_. _The door has been softly opened_;
+_Vernon and Fanny have entered noiselessly_. _Fanny remains near the
+door hidden by a screen_, _Vernon has crept forward_. _At this point the
+two ladies become aware that somebody is in the room_. _They are
+alarmed_.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Who’s there?
+
+VERNON. It’s all right, aunt. It’s only I.
+
+_The two ladies have risen_. _They run forward_, _both take him in their
+arms_.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Vernon!
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. My dear boy!
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. But we didn’t expect you—
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. And your wife, dear?
+
+VERNON. She’s here!
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Here?
+
+_Fanny_, _from behind the screen_, _laughs_.
+
+VERNON. We’ll have some light. [_He whispers to them_.] Not a
+word—haven’t told her yet. [_Feeling his way to the wall_, _he turns on
+the electric light_.]
+
+_Fanny is revealed_, _having slipped out from behind the screen_. _There
+is a pause_. _Vernon_, _standing near the fire_, _watches admiringly_.
+
+FANNY. Hope you are going to like me.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. My dear, I am sure we shall.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. It is so easy to love the young and pretty.
+[_They have drawn close to her_. _They seem to hesitate_.]
+
+FANNY [_laughs_]. It doesn’t come off, does it, Vernon, dear? [_Vernon
+laughs_. _The two ladies_, _laughing_, _kiss her_.] I’m so glad you
+think I’m pretty. As a matter of fact, I’m not. There’s a certain charm
+about me, I admit. It deceives people.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. We were afraid—you know, dear, boys—[_she
+looks at Vernon and smiles_] sometimes fall in love with women much older
+than themselves—especially women—[_She grows confused_. _She takes the
+girl’s hand_.] We are so relieved that you—that you are yourself, dear,
+
+FANNY. You were quite right, dear. They are sweet. Which is which?
+
+VERNON [_laughs_]. Upon my word, I never can tell.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Vernon! And you know I was always your
+favourite!
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Dear!
+
+VERNON. Then this is Aunt Alice.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. No dear, Edith.
+
+[_Vernon throws up his hands in despair_. _They all laugh_.]
+
+FANNY. I think I shall dress you differently; put you in blue and you in
+pink. [_She laughs_.] Is this the drawing-room?
+
+VERNON. Your room, dear.
+
+FANNY. I like a room where one can stretch one’s legs. [_She walks
+across it_.] A little too much desk [_referring to a massive brass-bound
+desk_, _facing the three windows_].
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. It belonged to the elder Pitt.
+
+FANNY. Um! Suppose we must find a corner for it somewhere. That’s a
+good picture.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. It is by Hoppner.
+
+FANNY. One of your artist friends?
+
+VERNON. Well—you see, dear, that’s a portrait of my great-grandmother,
+painted from life.
+
+FANNY [_she whistles_]. I am awfully ignorant on some topics. One good
+thing, I always was a quick study. Not a bad-looking woman.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. We are very proud of her. She was the first—
+
+VERNON [_hastily_]. We will have her history some other time.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_who understands_, _signs to her sister_].
+Of course. She’s tired. We are forgetting everything. You will have
+some tea, won’t you, dear?
+
+FANNY. No, thanks. We had tea in the train. [_With the more or less
+helpful assistance of Vernon she divests herself of her outdoor
+garments_.]
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_she holds up her hands in astonishment_]. Tea
+in the train!
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. We were not expecting you so soon. You said
+in your telegram—
+
+VERNON. Oh, it was raining in London. We thought we would come straight
+on—leave our shopping for another day.
+
+FANNY. I believe you were glad it was raining. Saved you such a lot of
+money. Old Stingy!
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Then did you walk from the station, dear?
+
+FANNY. Didn’t it seem a long way? [_She laughs up into his face_.] He
+was so bored. [_Vernon laughs_.]
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. I had better tell—[_She is going towards the
+bell_.]
+
+VERNON [_he stops her_]. Oh, let them alone. Plenty of time for all
+that fuss. [_He puts them both gently side by side on the settee_.] Sit
+down and talk. Haven’t I been clever? [_He puts his arm round Fanny_,
+_laughing_.] You thought I had made an ass of myself, didn’t you? Did
+you get all my letters?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. I think so, dear.
+
+FANNY [_she is sitting in an easy-chair_. _Vernon seats himself on the
+arm_]. Do you know I’ve never had a love-letter from you?
+
+VERNON. You gave me no time. She met me a month ago, and married me
+last week.
+
+FANNY. It was quick work. He came—he saw—I conquered! [_Laughs_.]
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. They say that love at first sight is often the
+most lasting.
+
+VERNON [_he puts his arm around her_]. You are sure you will never
+regret having given up the stage? The excitement, the—
+
+FANNY. The excitement! Do you know what an actress’s life always seemed
+to me like? Dancing on a tight-rope with everybody throwing stones at
+you. One soon gets tired of that sort of excitement. Oh, I was never in
+love with the stage. Had to do something for a living.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. It must be a hard life for a woman.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Especially for anyone not brought up to it.
+
+FANNY. You see, I had a good voice and what I suppose you might call a
+natural talent for acting. It seemed the easiest thing.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. I suppose your family were very much opposed
+to it? [_Vernon rises_. _He stands with his back to the fire_.]
+
+FANNY. My family? Hadn’t any!
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. No family?
+
+_Bennet enters_. _Vernon and Fanny left the door open_. _He halts_,
+_framed by the doorway_.
+
+FANNY. No. You see, I was an only child. My father and mother both
+died before I was fourteen.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. But your uncle?
+
+FANNY. Oh, him! It was to get away from him and all that crew that I
+went on the stage.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. It is so sad when relations don’t get on
+together.
+
+FANNY. Sadder still when they think they’ve got a right to trample on
+you, just because you happen to be an orphan and—I don’t want to talk
+about my relations. I want to forget them. I stood them for nearly six
+months. I don’t want to be reminded of them. I want to forget that they
+ever existed. I want to forget—
+
+_Bennet has come down very quietly_. _Fanny_, _from where he stands_,
+_is the only one who sees him_. _He stands looking at her_, _his
+features_, _as ever_, _immovable_. _At sight of him her eyes and mouth
+open wider and wider_. _The words die away from her tongue_. _Vernon
+has turned away to put a log on the fire_, _and so has not seen her
+expression—only hears her sudden silence_. _He looks up and sees
+Bennet_.
+
+VERNON. Ah, Bennet! [_He advances_, _holding out his hand_.] You quite
+well?
+
+BENNET [_shaking hands with him_]. Quite well.
+
+VERNON. Good! And all the family?
+
+BENNET. Nothing to complain of. Charles has had a touch of influenza.
+
+VERNON. Ah, sorry to hear that.
+
+BENNET. And your lordship?
+
+VERNON. Fit as a fiddle—your new mistress.
+
+_Fanny has risen_. _Bennet turns to her_. _For a moment his back is
+towards the other three_. _Fanny alone sees his face_.
+
+BENNET. We shall endeavour to do our duty to her ladyship. [_He turns
+to Vernon_.] I had arranged for a more fitting reception—
+
+VERNON. To tell the honest truth, Bennet, the very thing we were afraid
+of—why we walked from the station, and slipped in by the side door.
+[_Laughing_.] Has the luggage come?
+
+BENNET. It has just arrived. It was about that I came to ask. I could
+not understand—
+
+_The Misses Wetherell have also risen_. _Fanny’s speechless amazement is
+attributed by them and Vernon to natural astonishment at discovery of his
+rank_.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. You will be wanting a quiet talk together.
+We shall see you at dinner.
+
+VERNON. What time is dinner?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Half past seven. [_To Fanny_] But don’t
+you hurry, dear. I will tell cook to delay it a little. [_She kisses
+her_.]
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. You will want some time to arrange that pretty
+hair of yours. [_She also kisses the passive_, _speechless Fanny_.
+_They go out hand in hand_.]
+
+BENNET. I will see, while I am here, that your lordship’s room is in
+order.
+
+VERNON. Why, where’s Robert, then?
+
+BENNET. He has gone into town to do some shopping. We did not expect
+your lordship much before nine. There may be one or two things to see
+to. [_He goes into his lordship’s apartments_, _closing the door behind
+him_.]
+
+FANNY. Vernon, where am I?
+
+VERNON. At home, dear.
+
+FANNY. Yes, but where?
+
+VERNON. At Bantock Hall, Rutlandshire. [_Fanny sits down on the
+settee—drops down rather_.] You’re not angry with me? You know how the
+world always talks in these cases. I wanted to be able to prove to them
+all that you married me for myself. Not because I was Lord Bantock. Can
+you forgive me?
+
+FANNY [_she still seems in a dream_]. Yes—of course. You didn’t—you
+wouldn’t—[_She suddenly springs up_.] Vernon, you do love me? [_She
+flings her arms round his neck_.]
+
+VERNON. Dear!
+
+FANNY. You will never be ashamed of me?
+
+VERNON. Dearest!
+
+FANNY. I was only a music-hall singer. There’s no getting over it, you
+know.
+
+VERNON. I should have loved you had you been a beggar-maid.
+
+FANNY [_she still clings to him_]. With an uncle a costermonger, and an
+aunt who sold matches. It wouldn’t have made any difference to you,
+would it? You didn’t marry me for my family, did you? You didn’t, did
+you?
+
+VERNON. Darling! I married you because you are the most fascinating,
+the most lovable, the most wonderful little woman in the world. [_Fanny
+gives a sob_.] As for your family—I’ve got a confession to make to you,
+dear. I made inquiries about your family before I proposed to you. Not
+for my own sake—because I knew I’d have to answer a lot of stupid
+questions. It seemed to me quite a good family.
+
+FANNY. It is! Oh, it is! There never was such a respectable family.
+That’s why I never could get on with them.
+
+VERNON [_laughing_]. Well, you haven’t got to—any more. We needn’t even
+let them know—
+
+_Bennet returns_.
+
+BENNET. Robert I find has returned. It is ten minutes to seven.
+
+VERNON. Thanks. Well, I shall be glad of a bath. [_He turns to
+Fanny_.] Bennet will send your maid to you. [_He whispers to her_.]
+You’ll soon get used to it all. As for the confounded family—we will
+forget all about them. [_Fanny answers with another little stifled sob_.
+_Bennet is drawing the curtains_, _his back to the room_. _Vernon_,
+_seeing that Bennet is occupied_, _kisses the unresponsive Fanny and goes
+out_.]
+
+_At the sound of the closing of the door_, _Fanny looks up_. _She goes
+to the door through which Vernon has just passed_, _listens a moment_,
+_then returns_. _Bennet calmly finishes the drawing of the curtains_.
+_Then he_, _too_, _crosses slowly till he and Fanny are facing one
+another across the centre of the room_.
+
+FANNY. Well, what are you going to do?
+
+BENNET. My duty!
+
+FANNY. What’s that? Something unpleasant, I know. I can bet my bottom
+dollar.
+
+BENNET. That, my girl, will depend upon you.
+
+FANNY. How upon me?
+
+BENNET. Whether you prove an easy or a difficult subject. To fit you
+for your position, a certain amount of training will, I fancy, be
+necessary.
+
+FANNY. Training! I’m to be—[_She draws herself up_.] Are you aware who
+I am?
+
+BENNET. Oh yes. _And_ who you were. His lordship, I take it, would
+hardly relish the discovery that he had married his butler’s niece. He
+might consider the situation awkward.
+
+FANNY. And who’s going to train me?
+
+BENNET. I am. With the assistance of your aunt and such other members
+of your family as I consider can be trusted.
+
+FANNY [_for a moment she is speechless_, _then she bursts out_]. That
+ends it! I shall tell him! I shall tell him this very moment. [_She
+sweeps towards the door_.]
+
+BENNET. At this moment you will most likely find his lordship in his
+bath.
+
+FANNY. I don’t care! Do you think—do you think for a moment that I’m
+going to allow myself—I, Lady Bantock, to be—[_Her hand upon the door_.]
+I shall tell him, and you’ll only have yourself to blame. He loves me.
+He loves me for myself. I shall tell him the whole truth, and ask him to
+give you all the sack.
+
+BENNET. You’re not forgetting that you’ve already told him _once_ who
+you were?
+
+[_It stops her_. _What she really did was to leave the marriage
+arrangements in the hands of her business manager_, _George P. Newte_.
+_As agent for a music-hall star_, _he is ideal_, _but it is possible that
+in answering Lord Bantock’s inquiries concerning Fanny’s antecedents he
+may not have kept strictly to the truth_.]
+
+FANNY. I never did. I’ve never told him anything about my family.
+
+BENNET. Curious. I was given to understand it was rather a classy
+affair.
+
+FANNY. I can’t help what other people may have done. Because some silly
+idiot of a man may possibly—[_She will try a new tack_. _She leaves the
+door and comes to him_.] Uncle, dear, wouldn’t it be simpler for you all
+to go away? He’s awfully fond of me. He’ll do anything I ask him. I
+could merely say that I didn’t like you and get him to pension you off.
+You and aunt could have a little roadside inn somewhere—with ivy.
+
+BENNET. Seeing that together with the stables and the garden there are
+twenty-three of us—
+
+FANNY. No, of course, he couldn’t pension you all. You couldn’t expect—
+
+BENNET. I think his lordship might prefer to leave things as they are.
+Good servants nowadays are not so easily replaced. And neither your aunt
+nor I are at an age when change appeals to one.
+
+FANNY. You see, it’s almost bound to creep out sooner or later, and
+then—
+
+BENNET. We will make it as late as possible [_He crosses and rings the
+bell_], giving you time to prove to his lordship that you are not
+incapable of learning.
+
+FANNY [_she drops back on the settee_. _She is half-crying_.] Some
+people would be pleased that their niece had married well.
+
+BENNET. I am old-fashioned enough to think also of my duty to those I
+serve. If his lordship has done me the honour to marry my niece, the
+least I can is to see to it that she brings no discredit to his name.
+[_Mrs. Bennet_, _followed by Jane Bennet_, _a severe-looking woman of
+middle age_, _has entered upon the words_ “_the least I can do_.”
+_Bennet stays them a moment with his hand while he finishes_. _Then he
+turns to his wife_.] You will be interested to find, Susannah, that the
+new Lady Bantock is not a stranger.
+
+MRS. BENNET. Not a stranger! [_She has reached a position from where
+she sees the girl_.] Fanny! You wicked girl! Where have you been all
+these years?
+
+BENNET [_interposing_]. There will be other opportunities for the
+discussion of family differences. Just now, her ladyship is waiting to
+dress for dinner.
+
+MRS. BENNET [_sneering_]. Her ladyship!
+
+JANE [_also sneering_]. I think she might have forewarned us of the
+honour in store for us.
+
+MRS. BENNET. Yes, why didn’t she write?
+
+FANNY. Because I didn’t know. Do you think—[_she rises_]—that if I had
+I would ever have married him—to be brought back here and put in this
+ridiculous position? Do you think that I am so fond of you all that I
+couldn’t keep away from you, at any price?
+
+MRS. BENNET. But you must have known that Lord Bantock—
+
+FANNY. I didn’t know he was Lord Bantock. I only knew him as Mr.
+Wetherell, an artist. He wanted to feel sure that I was marrying him for
+himself alone. He never told me—[_Ernest Bennet_, _a very young
+footman_, _has entered in answer to Bennet’s ring of a minute ago_. _He
+has come forward step by step_, _staring all the while open-mouthed at
+Fanny_. _Turning_, _she sees him beside her_.] Hulloa, Ernie. How are
+the rabbits? [_She kisses him_.]
+
+BENNET. Don’t stand there gaping. I rang for some wood. Tell your
+brother dinner will be at a quarter to eight.
+
+_Ernest_, _never speaking_, _still staring at Fanny_, _gets clumsily out
+again_.
+
+FANNY. Well, I suppose I’d better see about dressing? Do I dine with
+his lordship or in the servants’ hall?
+
+MRS. BENNET [_turns to her husband_]. You see! Still the old
+impertinence.
+
+FANNY. Only wanted to know. My only desire is to give satisfaction.
+
+BENNET [_he moves towards the door_]. You will do it by treating the
+matter more seriously. At dinner, by keeping your eye upon me, you will
+be able to tell whether you are behaving yourself or not.
+
+MRS. BENNET. And mind you are punctual. I have appointed Jane to be
+your maid.
+
+FANNY. Jane!
+
+MRS. BENNET [_in arms_]. Have you any objections?
+
+FANNY. No, oh no, so long as you’re all satisfied.
+
+MRS. BENNET. Remember, you are no longer on the music-hall stage. In
+dressing for Bantock Hall you will do well to follow her advice.
+
+_Bennet_, _who has been waiting with the door in his hand_, _goes out_;
+_Mrs. Bennet follows_.
+
+JANE [_in the tones of a patient executioner_]. Are you ready?
+
+FANNY. Quite ready, dear. Of course—I don’t know what you will think of
+them—but I’ve only brought modern costumes with me.
+
+JANE [_not a lady who understands satire_]. We must do the best we can.
+[_She marches out—into the dressing-room_.]
+
+_Fanny_, _after following a few steps_, _stops and thinks_. _Ernest has
+entered with the wood_. _He is piling it in the basket by the fire_.
+_His entrance decides her_. _She glances through the open door of the
+dressing-room_, _then flies across to the desk_, _seats herself_, _and
+begins feverishly to write a telegram_.
+
+FANNY. Ernie! [_He comes across to her_.] Have you still got your
+bicycle?
+
+ERNEST. Yes.
+
+FANNY. Could you get this telegram off for me before eight o’clock? I
+don’t want it sent from the village; I want you to take it
+_yourself_—into the town. There’s a sovereign for you if you do it all
+right.
+
+ERNEST. I’ll do it. Can only get into a row.
+
+FANNY. Pretty used to them, ain’t you? [_She has risen_. _She gives
+him the telegram_. _She has stamped it_.] Can you read it?
+
+ERNEST. “George P. Newte.”
+
+FANNY. Hush!
+
+_They both glance at the open door_.
+
+ERNEST [_he continues in a lower voice_]. “72A, Waterloo Bridge Road,
+London. Must see you at once. Am at the new shop.” [_He looks up_.]
+
+FANNY. That’s all right.
+
+ERNEST. “Come down. Q.T. Fanny.”
+
+FANNY [_nods_]. Get off quietly. I’ll see you again—
+
+THE VOICE OF JANE [_from the dressing-room_]. Are you going to keep me
+waiting all night?
+
+[_They start_. _Ernest hastily thrusts the telegram into his
+breast-pocket_.]
+
+FANNY. Coming, dear, coming. [_To Ernest_] Not a word to anyone!
+[_She hurries him out and closes door behind him_.] Merely been putting
+the room a bit tidy. [_She is flying round collecting her outdoor
+garments_.] Thought it would please you. So sorry if I’ve kept you
+waiting. [_Jane has appeared at door_.] After you, dear.
+
+_Jane goes out again_. _Fanny_, _with her pile of luggage_, _follows_.
+
+ [CURTAIN]
+
+
+
+
+_ACT II_
+
+
+ _SCENE_
+
+_The same_.
+
+_Time_.—_The next morning_.
+
+_The door opens_. _Dr. Freemantle enters_, _shown in by Bennet_, _who
+follows him_.
+
+DR. FREEMANTLE [_talking as he enters_]. Wonderful! Wonderful! I don’t
+really think I ever remember so fine a spring.
+
+BENNET [_he is making up the fire_]. I’m afraid we shall have to pay for
+it later on.
+
+DR. FREEMANTLE. I expect so. Law of the universe, you know, Bennet—law
+of the universe. Everything in this world has got to be paid for.
+
+BENNET. Except trouble. [_The doctor laughs_.] The Times? [_He hands
+it to him_.]
+
+DR. FREEMANTLE. Thanks. Thanks. [_Seats himself_.] Won’t be long—his
+lordship, will he?
+
+BENNET. I don’t think so. I told him you would be here about eleven.
+
+DR. FREEMANTLE. Um—what do you think of her?
+
+BENNET. Of—of her ladyship?
+
+DR. FREEMANTLE. What’s she like?
+
+BENNET. [_They have sunk their voices_.] Well, it might have been
+worse.
+
+DR. FREEMANTLE. Ah! There’s always that consolation, isn’t there?
+
+BENNET. I think her ladyship—with _management_—may turn out very
+satisfactory.
+
+DR. FREEMANTLE. You like her?
+
+BENNET. At present, I must say for her, she appears willing to be
+taught.
+
+DR. FREEMANTLE. And you think it will last?
+
+BENNET. I think her ladyship appreciates the peculiarity of her
+position. I will tell the Miss Wetherells you are here.
+
+DR. FREEMANTLE. Ah, thanks!
+
+BENNET. I fancy her ladyship will not herself be visible much before
+lunch time. I understand she woke this morning with a headache. [_He
+goes out_.]
+
+_The Doctor reads a moment_. _Then the door of the dressing-room opens_,
+_and Fanny enters_. _Her dress is a wonderful contrast to her costume of
+last evening_. _It might be that of a poor and demure nursery
+governess_. _Her hair is dressed in keeping_. _She hardly seems the
+same woman_.
+
+FANNY [_seeing the Doctor_, _she pauses_]. Oh!
+
+DR. FREEMANTLE [_rises_]. I beg pardon, have I the pleasure of seeing
+Lady Bantock?
+
+FANNY. Yes.
+
+DR. FREEMANTLE. Delighted. May I introduce myself—Dr. Freemantle? I
+helped your husband into the world.
+
+FANNY. Yes. I’ve heard of you. You don’t mind my closing this door, do
+you? [_Her very voice and manner are changed_.]
+
+DR. FREEMANTLE [_a little puzzled_]. Not at all.
+
+FANNY [_she closes the door and returns_]. Won’t—won’t you be seated?
+
+DR. FREEMANTLE. Thanks. [_They both sit_.] How’s the headache?
+
+FANNY. Oh, it’s better.
+
+DR. FREEMANTLE. Ah! [_A silence_.] Forgive me—I’m an old friend of the
+family. You’re not a bit what I expected.
+
+FANNY. But you like it? I mean you think this—[_with a gesture_]—is all
+right?
+
+DR. FREEMANTLE. My dear young lady, it’s charming. You couldn’t be
+anything else.
+
+FANNY. Thank you.
+
+DR. FREEMANTLE. I merely meant that—well, I was not expecting anything
+so delightfully demure.
+
+FANNY. That’s the idea—“seemly.” The Lady Bantocks have always been
+“seemly”? [_She puts it as a question_.]
+
+DR. FREEMANTLE [_more and more puzzled_]. Yes—oh, yes. They have always
+been—[_His eye catches that of Constance_, _first Lady Bantock_, _looking
+down at him from above the chimney-piece_. _His tone changes_.] Well,
+yes, in their way, you know.
+
+FANNY. You see, I’m in the difficult position of following her _late_
+ladyship. _She_ appears to have been exceptionally “seemly.” This is
+her frock. I mean it _was_ her frock.
+
+DR. FREEMANTLE. God bless my soul! You are not dressing yourself up in
+her late ladyship’s clothes? The dear good woman has been dead and
+buried these twenty years.
+
+FANNY [_she looks at her dress_]. Yes, it struck me as being about that
+period.
+
+DR. FREEMANTLE [_he goes across to her_]. What’s the trouble? Too much
+Bennet?
+
+FANNY [_she looks up_. _There is a suspicion of a smile_]. One might
+say—sufficient?
+
+DR. FREEMANTLE [_laughs_]. Excellent servants. If they’d only remember
+it. [_He glances round—sinks his voice_.] Take my advice. Put your
+foot down—before it’s too late.
+
+FANNY. Sit down, please. [_She makes room for him on the settee_.]
+Because I’m going to be confidential. You don’t mind, do you?
+
+DR. FREEMANTLE [_seating himself_]. My dear, I take it as the greatest
+compliment I have had paid to me for years.
+
+FANNY. You put everything so nicely. I’m two persons. I’m an
+angel—perhaps that is too strong a word?
+
+DR. FREEMANTLE [_doubtfully_]. Well—
+
+FANNY. We’ll say saint. Or else I’m—the other thing.
+
+DR. FREEMANTLE. Do you know, I think you could be.
+
+FANNY. It’s not a question about which there is any doubt.
+
+DR. FREEMANTLE. Of course, in this case, a _little_ bit of the devil—
+
+FANNY [_she shakes her head_]. There’s such a lot of mine. It has
+always hampered me, never being able to hit the happy medium.
+
+DR. FREEMANTLE. It _is_ awkward.
+
+FANNY. I thought I would go on being an angel—
+
+DR. FREEMANTLE. Saint.
+
+FANNY. Saint—till—well, till it became physically impossible to be a
+saint any longer.
+
+DR. FREEMANTLE. And then?
+
+FANNY [_she rises_, _turns to him with a gesture of half-comic_,
+_half-tragic despair_]. Well, then I can’t help it, can I?
+
+DR. FREEMANTLE. I think you’re making a mistake. An explosion will
+undoubtedly have to take place. That being so, the sooner it takes place
+the better. [_He rises_.] What are you afraid of?
+
+FANNY [_she changes her tone—the talk becomes serious_]. You’ve known
+Vernon all his life?
+
+DR. FREEMANTLE. No one better.
+
+FANNY. Tell me. I’ve known him only as a lover. What sort of a man is
+he?
+
+_A pause_. _They are looking straight into each other’s eyes_.
+
+DR. FREEMANTLE. A man it pays to be perfectly frank with.
+
+FANNY. It’s a very old family, isn’t it?
+
+DR. FREEMANTLE. Old! Good Lord no! First Lord Bantock was only
+Vernon’s great-grandfather. That is the woman that did it all. [_He is
+looking at the Hoppner_.]
+
+FANNY. How do you mean?
+
+DR. FREEMANTLE. Got them their title. Made the name of Bantock of
+importance in the history of the Georges. Clever woman.
+
+FANNY [_leaning over a chair_, _she is staring into the eyes of the first
+Lady Bantock_]. I wonder what she would have done if she had ever got
+herself into a really first-class muddle?
+
+DR. FREEMANTLE. One thing’s certain. [_Fanny turns to him_.] She’d
+have got out of it.
+
+FANNY [_addresses the portrait_]. I do wish you could talk.
+
+_Vernon bursts into the room_. _He has been riding_. _He throws aside
+his hat and stick_.
+
+VERNON. Hulloa! This is good of you. [_He shakes hands with the
+Doctor_.] How are you? [_Without waiting for any reply_, _he goes to
+Fanny_, _kisses her_.] Good morning, dear. How have you been getting on
+together, you two? Has she been talking to you?
+
+DR. FREEMANTLE. Oh, yes.
+
+VERNON. Doesn’t she talk well? I say, what have you been doing to
+yourself?
+
+FANNY. Jane thought this style—[_with a gesture_]—more appropriate to
+Lady Bantock.
+
+VERNON. Um! Wonder if she’s right? [_To the Doctor_] What do you
+think?
+
+DR. FREEMANTLE. I think it a question solely for Lady Bantock.
+
+VERNON. Of course it is. [_To Fanny_] You know, you mustn’t let them
+dictate to you. Dear, good, faithful souls, all of them. But they must
+understand that you are mistress.
+
+FANNY [_she seizes eagerly at the chance_]. You might mention it to
+them, dear. It would come so much better from you.
+
+VERNON. No, you. They will take more notice of you.
+
+FANNY. I’d so much rather you did it. [_To Dr. Freemantle_] Don’t you
+think it would come better from him?
+
+DR. FREEMANTLE [_laughs_]. I’m afraid you’ll have to do it yourself.
+
+VERNON. You see, dear, it might hurt them, coming from me. It would
+seem like ingratitude. Mrs. Bennet—Why, it wasn’t till I began to ask
+questions that I grasped the fact that she _wasn’t_ my real mother. As
+for old Bennet, ever since my father died—well, I hardly know how I could
+have got on without him. It was Charles Bennet that taught me to ride; I
+learned my letters sitting on Jane’s lap.
+
+FANNY. Yes. Perhaps I had better do it myself.
+
+VERNON. I’m sure it will be more effective. Of course I shall support
+you.
+
+FANNY. Thank you. Oh, by the by, dear, I shan’t be able to go with you
+to-day.
+
+VERNON. Why not?
+
+FANNY. I’ve rather a headache.
+
+VERNON. Oh, I’m so sorry. Oh, all right, we’ll stop at home. I’m not
+so very keen about it.
+
+FANNY. No, I want you to go, dear. Your aunts are looking forward to
+it. I shall get over it all the sooner with everybody out of the way.
+
+VERNON. Well, if you really wish it.
+
+_The Misses Wetherell steal in_. _They are dressed for driving_. _They
+exchange greetings with the Doctor_.
+
+FANNY. You know you promised to obey. [_Tickles his nose with a
+flower_.]
+
+VERNON [_laughing—to the Doctor_]. You see what it is to be married?
+
+DR. FREEMANTLE [_laughs_]. Very trying.
+
+VERNON [_turning to his aunts_]. Fanny isn’t coming with us.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_to Fanny_]. Oh, my dear!
+
+FANNY. It’s only a headache. [_She takes her aside_.] I’m rather glad
+of it. I want an excuse for a little time to myself.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. I understand, dear. It’s all been so
+sudden. [_She kisses her—then to the room_] She’ll be all the better
+alone. We three will go on. [_She nods and signs to her sister_.]
+
+FANNY [_kissing the Elder Miss Wetherell_]. Don’t you get betting.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Oh no, dear, we never do. It’s just to see
+the dear horses. [_She joins her sister_. _They whisper_.]
+
+VERNON [_to the Doctor to whom he has been talking_]. Can we give you a
+lift?
+
+DR. FREEMANTLE. Well, you might as far as the Vicarage. Good-bye, Lady
+Bantock.
+
+FANNY [_shaking hands_]. Good-bye, Doctor.
+
+VERNON. Sure you won’t be lonely?
+
+FANNY [_laughs_]. Think I can’t exist an hour without you? Mr.
+Conceited!
+
+VERNON [_laughs and kisses her_]. Come along. [_He takes the Doctor and
+his younger Aunt towards the door_.]
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_who is following last_]. I like you in that
+frock.
+
+FANNY [_laughs_]. So glad. It’s Ernest who attends to the fires, isn’t
+it?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Yes, dear.
+
+FANNY. I wish you’d send him up. [_At door—calls after them_] Hope
+you’ll all enjoy yourselves!
+
+VERNON [_from the distance_]. I shall put you on a fiver.
+
+FANNY. Mind it wins. [_She listens a moment—closes door_, _comes back
+to desk_, _and takes a Bradshaw_.] Five-six-three—five-six-three.
+[_Finds page_.] St. Pancras, eight o’clock. Oh, Lord! Stamford, 10.45.
+Leave Stamford—[_Ernest has entered_.] Is that you, Ernest?
+
+ERNEST. Yes.
+
+FANNY. Shut the door. Sure it went off last night, that telegram?
+
+ERNEST. Yes.
+
+FANNY. If he doesn’t catch that eight o’clock, he can’t get here till
+nearly four. That will be awkward. [_To Ernest_] What time is it now?
+
+ERNEST [_looks at clock_]. Twenty past eleven.
+
+FANNY. If he does, he’ll be here about twelve—I believe I’ll go and meet
+him. Could I get out without being seen?
+
+ERNEST. You’ll have to pass the lodge.
+
+FANNY. Who’s at the lodge now?
+
+ERNEST. Mother.
+
+FANNY. Damn!
+
+_Bennet has entered unnoticed and drawn near_. _At this point from
+behind_, _he boxes Ernest’s ears_.
+
+ERNEST. Here, steady!
+
+BENNET. On the occasions when your cousin forgets her position, you will
+remember it and remind her of it. Get out! [_Ernest_, _clumsily as
+ever_, “_gets out_.”] A sort of person has called who, according to his
+own account, “happened to be passing this way,” and would like to see
+you.
+
+FANNY [_who has been trying to hide the Bradshaw—with affected
+surprise_.] To see me!
+
+BENNET [_drily_]. Yes. I thought you would be surprised. He claims to
+be an old friend of yours—Mr. George Newte.
+
+FANNY [_still keeping it up_]. George Newte! Of course—ah, yes. Do you
+mind showing him up?
+
+BENNET. I thought I would let you know he had arrived, in case you might
+be getting anxious about him. I propose giving him a glass of beer and
+sending him away again.
+
+FANNY [_flares up_]. Look here, uncle, you and I have got to understand
+one another. I may put up with being bullied myself—if I can’t see any
+help for it—but I’m not going to stand my friends being insulted. You
+show Mr. Newte up here.
+
+_A silence_.
+
+BENNET. I shall deem it my duty to inform his lordship of Mr. Newte’s
+visit.
+
+FANNY. There will be no need to. Mr. Newte, if his arrangements permit,
+will be staying to dinner.
+
+BENNET. That, we shall see about. [_He goes out_.]
+
+FANNY [_following him to door_]. And tell them I shall want the best
+bedroom got ready in case Mr. Newte is able to stay the night. I’ve done
+it. [_She goes to piano_, _dashes into the_ “_Merry Widow Waltz_,” _or
+some other equally inappropriate but well-known melody_, _and then there
+enters Newte_, _shown in by Bennet_. _Newte is a cheerful person_,
+_attractively dressed in clothes suggestive of a successful bookmaker_.
+_He carries a white pot hat and tasselled cane_. _His gloves are large
+and bright_. _He is smoking an enormous cigar_.]
+
+BENNET. Mr. Newte.
+
+FANNY [_she springs up and greets him_. _They are evidently good
+friends_]. Hulloa, George!
+
+NEWTE. Hulloa, Fan—I beg your pardon, Lady Bantock. [_Laughs_.] Was
+just passing this way—
+
+FANNY [_cutting him short_]. Yes. So nice of you to call.
+
+NEWTE. I said to myself—[_His eye catches Bennet_; _he stops_.] Ah,
+thanks. [_He gives Bennet his hat and stick_, _but Bennet does not seem
+satisfied_. _He has taken from the table a small china tray_. _This he
+is holding out to Newte_, _evidently for Newte to put something in it_.
+_But what_? _Newte is puzzled_, _he glances at Fanny_. _The idea
+strikes him that perhaps it is a tip Bennet is waiting for_. _It seems
+odd_, _but if it be the custom—he puts his hand to his trousers pocket_.]
+
+BENNET. The smoking-room is on the ground-floor.
+
+NEWTE. Ah, my cigar. I beg your pardon. I couldn’t understand. [_He
+puts it on the tray—breaks into a laugh_.]
+
+BENNET. Thank you. Her ladyship is suffering from a headache. If I
+might suggest—a little less boisterousness. [_He goes out_.]
+
+NEWTE [_he watches him out_]. I say, your Lord Chamberlain’s a bit of a
+freezer!
+
+FANNY. Yes. Wants hanging out in the sun. How did you manage to get
+here so early? [_She sits_.]
+
+NEWTE. Well, your telegram rather upset me. I thought—correct etiquette
+for me to sit down here, do you think?
+
+FANNY. Don’t ask me. Got enough new tricks of my own to learn.
+[_Laughs_.] Should chance it, if I were you.
+
+NEWTE. Such a long time since I was at Court. [_He sits_.] Yes, I was
+up at five o’clock this morning.
+
+FANNY [_laughs_]. Oh, you poor fellow!
+
+NEWTE. Caught the first train to Melton, and came on by cart. What’s
+the trouble?
+
+FANNY. A good deal. Why didn’t you tell me what I was marrying?
+
+NEWTE. I did. I told you that he was a gentleman; that he—
+
+FANNY. Why didn’t you tell me that he was Lord Bantock? You knew,
+didn’t you?
+
+NEWTE [_begins to see worries ahead_]. Can’t object to my putting a
+cigar in my mouth if I don’t light it—can he?
+
+FANNY. Oh, light it—anything you like that will help you to get along.
+
+NEWTE [_bites the end off the cigar and puts it between his teeth_.
+_This helps him_]. No, I didn’t know—not officially.
+
+FANNY. What do you mean—“not officially”?
+
+NEWTE. He never told me.
+
+FANNY. He never told you _anything_—for the matter of that. I
+understood you had found out everything for yourself.
+
+NEWTE. Yes; and one of the things I found out was that he didn’t _want_
+you to know. I could see his little game. Wanted to play the Lord
+Burleigh fake. Well, what was the harm? Didn’t make any difference to
+you!
+
+FANNY. Didn’t make any difference to me! [_Jumps up_.] Do you know
+what I’ve done? Married into a family that keeps twenty-three servants,
+every blessed one of whom is a near relation of my own. [_He sits
+paralysed_. _She goes on_.] That bald-headed old owl—[_with a wave
+towards the door_]—that wanted to send you off with a glass of beer and a
+flea in your ear—that’s my uncle. The woman that opened the lodge gate
+for you is my Aunt Amelia. The carroty-headed young man that answered
+the door to you is my cousin Simeon. He always used to insist on kissing
+me. I’m expecting him to begin again. My “lady’s” maid is my cousin
+Jane. That’s why I’m dressed like this! My own clothes have been packed
+off to the local dressmaker to be made “decent.” Meanwhile, they’ve dug
+up the family vault to find something for me to go on with. [_He has
+been fumbling in all his pockets for matches_. _She snatches a box from
+somewhere and flings it to him_.] For Heaven’s sake light it! Then,
+perhaps, you’ll be able to do something else than stare. I have claret
+and water—mixed—with my dinner. Uncle pours it out for me. They’ve
+locked up my cigarettes. Aunt Susannah is coming in to-morrow morning to
+hear me say my prayers. Doesn’t trust me by myself. Thinks I’ll skip
+them. She’s the housekeeper here. I’ve got to know them by heart before
+I go to bed to-night, and now I’ve mislaid them. [_She goes to the
+desk—hunts for them_.]
+
+NEWTE [_having lighted his eternal cigar_, _he can begin to think_]. But
+why should _they_—
+
+FANNY [_still at desk_]. Because they’re that sort. They honestly think
+they are doing the right and proper thing—that Providence has put it into
+their hands to turn me out a passable substitute for all a Lady Bantock
+should be; which, so far as I can understand, is something between the
+late lamented Queen Victoria and Goody-Two-Shoes. They are the people
+that I ran away from, the people I’ve told you about, the people I’ve
+always said I’d rather starve than ever go back to. And here I am,
+plumped down in the midst of them again—for life! [_Honoria Bennet_,
+_the_ “_still-room_” _maid_, _has entered_. _She is a pert young minx of
+about Fanny’s own age_.] What is is? What is it?
+
+HONORIA. Merely passing through. Sorry to have excited your ladyship.
+[_Goes into dressing-room_.]
+
+FANNY. My cousin Honoria. They’ve sent her up to keep an eye upon me.
+Little cat! [_She takes her handkerchief_, _drapes it over the keyhole
+of the dressing-room door_.]
+
+NEWTE [_at sight of Honoria he has jumped up and hastily hidden his cigar
+behind him_]. What are you going to do?
+
+FANNY [_she seats herself and suggests to him the writing-chair_]. Hear
+from you—first of all—exactly what you told Vernon.
+
+NEWTE [_sitting_]. About you?
+
+FANNY [_nods_]. About me—and my family.
+
+NEWTE. Well—couldn’t tell him much, of course. Wasn’t much to tell.
+
+FANNY. I want what you did tell.
+
+NEWTE. I told him that your late father was a musician.
+
+FANNY. Yes.
+
+NEWTE. Had been unfortunate. Didn’t go into particulars. Didn’t seem
+to be any need for it. That your mother had died when you were still
+only a girl and that you had gone to live with relatives. [_He looks for
+approval_.]
+
+FANNY. Yes.
+
+NEWTE. That you hadn’t got on well with them—artistic temperament, all
+that sort of thing—that, in consequence, you had appealed to your
+father’s old theatrical friends; and that they—that they, having regard
+to your talent—and beauty—
+
+FANNY. Thank you.
+
+NEWTE. Had decided that the best thing you could do was to go upon the
+stage. [_He finishes_, _tolerably well pleased with himself_.]
+
+FANNY. That’s all right. Very good indeed. What else?
+
+NEWTE [_after an uncomfortable pause_]. Well, that’s about all I knew.
+
+FANNY. Yes, but what did you _tell_ him?
+
+NEWTE. Well, of course, I had to tell him something. A man doesn’t
+marry without knowing just a little about his wife’s connections.
+Wouldn’t be reasonable to expect him. You’d never told me anything—never
+would; except that you’d liked to have boiled the lot. What was I to do?
+[_He is playing with a quill pen he has picked up_.]
+
+FANNY [_she takes it from him_]. What _did_ you do?
+
+NEWTE [_with fine frankness_]. I did the best I could for you, old girl,
+and he was very nice about it. Said it was better than he’d expected,
+and that I’d made him very happy—very happy indeed.
+
+FANNY [_she leans across_, _puts her hand on his_]. You’re a dear, good
+fellow, George—always have been. I wouldn’t plague you only it is
+absolutely necessary I should know—exactly what you did tell him.
+
+NEWTE [_a little sulkily_]. I told him that your uncle was a bishop.
+
+FANNY [_sits back—staring at him_]. A what?
+
+NEWTE. A bishop. Bishop of Waiapu, New Zealand.
+
+FANNY. Why New Zealand?
+
+NEWTE. Why not? Had to be somewhere. Didn’t want him Archbishop of
+Canterbury, did you?
+
+FANNY. Did he believe it?
+
+NEWTE. Shouldn’t have told him had there been any fear that he wouldn’t.
+
+FANNY. I see. Any other swell relations of mine knocking about?
+
+NEWTE. One—a judge of the Supreme Court in Ohio. Same name, anyhow,
+O’Gorman. Thought I’d make him a cousin of yours. I’ve always
+remembered him. Met him when I was over there in ninety-eight—damn him!
+
+_A silence_.
+
+FANNY [_she rises_]. Well, nothing else for it! Got to tell him it was
+all a pack of lies. Not blaming you, old boy—my fault. Didn’t know he
+was going to ask any questions, or I’d have told him myself. Bit of bad
+luck, that’s all.
+
+NEWTE. Why must you tell him? Only upset him.
+
+FANNY. It’s either my telling him or leaving it for them to do. You
+know me, George. How long do you see me being bossed and bullied by my
+own servants? Besides, it’s bound to come out in any case.
+
+NEWTE [_he rises_. _Kindly but firmly he puts her back into her chair_.
+_Then pacing to and fro with his hands mostly in his trousers pockets_,
+_he talks_]. Now, you listen to me, old girl. I’ve been your business
+manager ever since you started in. I’ve never made a mistake before—[_he
+turns and faces her_]—and I haven’t made one this time.
+
+FANNY. I don’t really see the smartness, George, stuffing him up with a
+lot of lies he can find out for himself.
+
+NEWTE. _If he wants to_. A couple of telegrams, one to His Grace the
+Bishop of Waiapu, the other to Judge Denis O’Gorman, Columbus, Ohio,
+would have brought him back the information that neither gentlemen had
+ever heard of you. _If he hadn’t been careful not to send them_. He
+wasn’t marrying you with the idea of strengthening his family
+connections. He was marrying you because he was just gone on you.
+Couldn’t help himself.
+
+FANNY. In that case, you might just as well have told him the truth.
+
+NEWTE. _Which he would then have had to pass on to everyone entitled to
+ask questions_. Can’t you understand? Somebody, in the interest of
+everybody, had to tell a lie. Well, what’s a business manager for?
+
+FANNY. But I can’t do it, George. You don’t know them. The longer I
+give in to them the worse they’ll get.
+
+NEWTE. Can’t you square them?
+
+FANNY. No, that’s the trouble. They _are_ honest. They’re the
+“faithful retainers” out of a melodrama. They are working eighteen hours
+a day on me not for any advantage to themselves, but because they think
+it their “duty” to the family. They don’t seem to have any use for
+themselves at all.
+
+NEWTE. Well, what about the boy? Can’t _he_ talk to them?
+
+FANNY. Vernon! They’ve brought him up from a baby—spanked him all
+round, I expect. Might as well ask a boy to talk to his old
+schoolmaster. Besides, if he did talk, then it would all come out. As I
+tell you, it’s bound to come out—and the sooner the better.
+
+NEWTE. It must _not_ come out! It’s too late. If we had told him at
+the beginning that he was proposing to marry into his own butler’s
+family—well, it’s an awkward situation—he might have decided to risk it.
+Or he might have cried off.
+
+FANNY. And a good job if he had.
+
+NEWTE. Now talk sense. You wanted him—you took a fancy to him from the
+beginning. He’s a nice boy, and there’s something owing to him. [_It is
+his trump card_, _and he knows it_.] Don’t forget that. He’s been busy,
+explaining to all his friends and relations why they should receive you
+with open arms: really nice girl, born gentlewoman, good old Church of
+England family—no objection possible. For you to spring the truth upon
+him _now_—well, it doesn’t seem to me quite fair to _him_.
+
+FANNY. Then am I to live all my life dressed as a charity girl?
+
+NEWTE. You keep your head and things will gradually right themselves.
+This family of yours—they’ve got _some_ sense, I suppose?
+
+FANNY. Never noticed any sign of it myself.
+
+NEWTE. Maybe you’re not a judge. [_Laughs_.] They’ll listen to reason.
+You let _me_ have a talk to them, one of these days; see if I can’t show
+them—first one and then the other—the advantage of leaving to “better”
+themselves—_with the help of a little ready money_. Later on—choosing
+your proper time—you can break it to him that you have discovered they’re
+distant connections of yours, a younger branch of the family that you’d
+forgotten. Give the show time to settle down into a run. Then you can
+begin to make changes.
+
+FANNY. You’ve a wonderful way with you, George. It always sounds right
+as you put it—even when one jolly well knows that it isn’t.
+
+NEWTE. Well, it’s always been right for you, old girl, ain’t it?
+
+FANNY. Yes. You’ve been a rattling good friend. [_She takes his
+hands_.] Almost wish I’d married you instead. We’d have been more
+suited to one another.
+
+NEWTE [_shakes his head_]. Nothing like having your fancy. You’d never
+have been happy without him. [_He releases her_.] ’Twas a good
+engagement, or I’d never have sanctioned it.
+
+FANNY. I suppose it will be the last one you will ever get me. [_She
+has dropped for a moment into a brown study_.]
+
+NEWTE [_he turns_]. I hope so.
+
+FANNY [_she throws off her momentary mood with a laugh_]. Poor fellow!
+You never even got your commission.
+
+NEWTE. I’ll take ten per cent. of all your happiness, old girl. So make
+it as much as you can for my benefit. Good-bye. [_He holds out hand_.]
+
+FANNY. You’re not going? You’ll stop to lunch?
+
+NEWTE. Not to-day.
+
+FANNY. Do. If you don’t, they’ll think it’s because I was frightened to
+ask you.
+
+NEWTE. All the better. The more the other party thinks he’s having his
+way, the easier always to get your own. Your trouble is, you know, that
+you never had any tact.
+
+FANNY. I hate tact. [_Newte laughs_.] We could have had such a jolly
+little lunch together. I’m all alone till the evening. There were ever
+so many things I wanted to talk to you about.
+
+NEWTE. What?
+
+FANNY. Ah, how can one talk to a man with his watch in his hand? [_He
+puts it away and stands waiting_, _but she is cross_.] I think you’re
+very disagreeable.
+
+NEWTE. I must really get back to town. I oughtn’t to be away now, only
+your telegram—
+
+FANNY. I know. I’m an ungrateful little beast! [_She crosses and rings
+bell_.] You’ll have a glass of champagne before you go?
+
+NEWTE. Well, I won’t say no to that.
+
+FANNY. How are all the girls?
+
+NEWTE. Oh, chirpy. I’m bringing them over to London. We open at the
+Palace next week.
+
+FANNY. What did they think of my marriage? Gerty was a bit jealous,
+wasn’t she?
+
+NEWTE. Well, would have been, if she’d known who he was. [_Laughs_.]
+
+FANNY. Tell her. Tell her [_she draws herself up_] I’m Lady Bantock, of
+Bantock Hall, Rutlandshire. It will make her so mad. [_Laughs_.]
+
+NEWTE [_laughs_]. I will.
+
+FANNY. Give them all my love. [_Ernest appears in answer to her bell_.]
+Oh, Ernest, tell Bennet—[_the eyes and mouth of Ernest open_]—to see that
+Mr. Newte has some refreshment before he leaves. A glass of champagne
+and—and some caviare. Don’t forget. [_Ernest goes out_.] Good-bye.
+You’ll come again?
+
+NEWTE. Whenever you want me—and remember—the watchword is “Tact”!
+
+FANNY. Yes, I’ve got the _word_ all right. [_Laughs_.] Don’t forget to
+give my love to the girls.
+
+NEWTE. I won’t. So long! [_He goes out_.]
+
+_Fanny closes the door_. _Honoria has re-entered from the
+dressing-room_. _She looks from the handkerchief still hanging over the
+keyhole to Fanny_.
+
+HONORIA. Your ladyship’s handkerchief?
+
+FANNY. Yes. Such a draught through that keyhole.
+
+HONORIA [_takes the handkerchief_, _hands it to Fanny_]. I will tell the
+housekeeper.
+
+FANNY. Thanks. Maybe you will also mention it to the butler. Possibly
+also to the—[_She suddenly changes_.] Honoria. Suppose it had been
+you—you know, you’re awfully pretty—who had married Lord Bantock, and he
+had brought you back here, among them all—uncle, aunt, all the lot of
+them—what would you have done?
+
+HONORIA [_she draws herself up_]. I should have made it quite plain from
+the first, that I was mistress, and that they were my servants.
+
+FANNY. You would, you think—
+
+HONORIA [_checking her outburst_]. But then, dear—you will excuse my
+speaking plainly—there is a slight difference between the two cases.
+[_She seats herself on the settee_. _Fanny is standing near the desk_.]
+You see, what we all feel about you, dear, is—that you are—well, hardly a
+fit wife for his lordship. [_Fanny’s hands are itching to box the girl’s
+ears_. _To save herself_, _she grinds out through her teeth the word_
+“_Tack_!”] Of course, dear, it isn’t altogether your fault.
+
+FANNY. Thanks.
+
+HONORIA. Your mother’s marriage was most unfortunate.
+
+FANNY [_her efforts to suppress her feelings are just—but only
+just—successful_.] Need we discuss that?
+
+HONORIA. Well, he was an Irishman, dear, there’s no denying it. [_Fanny
+takes a cushion from a chair—with her back to Honoria_, _she strangles
+it_. _Jane has entered and is listening_.] Still, perhaps it is a
+painful subject. And we hope—all of us—that, with time and patience, we
+may succeed in eradicating the natural results of your bringing-up.
+
+JANE. Some families, finding themselves in our position, would seek to
+turn it to their own advantage. _We_ think only of your good.
+
+FANNY. Yes, that’s what I feel—that you are worrying yourselves too much
+about me. You’re too conscientious, all of you. You, in particular,
+Jane, because you know you’re not strong. _You’ll_ end up with a nervous
+breakdown. [_Mrs. Bennet has entered_. _Honoria slips out_. _Fanny
+turns to her aunt_.] I was just saying how anxious I’m getting about
+Jane. I don’t like the look of her at all. What she wants is a holiday.
+Don’t you agree with me?
+
+MRS. BENNET. There will be no holiday, I fear, for any of us, for many a
+long day.
+
+FANNY. But you must. You must think more of yourselves, you know.
+_You’re_ not looking well, aunt, at all. What you both want is a
+month—at the seaside.
+
+MRS. BENNET. Your object is too painfully apparent for the subject to
+need discussion. True solicitude for us would express itself better in
+greater watchfulness upon your own behaviour.
+
+FANNY. Why, what have I done?
+
+_Bennet enters_, _followed_, _unwillingly_, _by Ernest_.
+
+MRS. BENNET. Your uncle will explain.
+
+BENNET. Shut that door. [_Ernest does so_. _They group round
+Bennet—Ernest a little behind_. _Fanny remains near the desk_.] Sit
+down. [_Fanny_, _bewildered_, _speechless_, _sits_.] Carry your mind
+back, please, to the moment when, with the Bradshaw in front of you, you
+were considering, with the help of your cousin Ernest, the possibility of
+your slipping out unobserved, to meet and commune with a person you had
+surreptitiously summoned to visit you during your husband’s absence.
+
+FANNY. While I think of it, did he have anything to eat before he went?
+I told Ernest to—ask you to see that he had a glass of champagne and a—
+
+BENNET [_waves her back into silence_]. Mr. Newte was given refreshment
+suitable to his station. [_She goes to interrupt_. _Again he waves her
+back_.] We are speaking of more important matters. Your cousin reminded
+you that you would have to pass the lodge, occupied by your Aunt Amelia.
+I state the case correctly?
+
+FANNY. Beautifully!
+
+BENNET. I said nothing at the time, doubting the evidence of my own
+ears. The boy, however—where is the boy?—[_Ernest is pushed
+forward_]—has admitted—reluctantly—that he also heard it. [_A pause_.
+_The solemnity deepens_.] You made use of an expression—
+
+FANNY. Oh, cut it short. I said “damn.” [_A shudder passes_.] I’m
+sorry to have frightened you, but if you knew a little more of really
+good society, you would know that ladies—quite slap-up ladies—when
+they’re excited, do—.
+
+MRS. BENNET [_interrupting with almost a scream_]. She defends it!
+
+BENNET. You will allow _me_ to be the judge of what a _lady_ says, even
+when she is excited. As for this man, Newte—
+
+FANNY. The best friend you ever had. [_She is_ “_up_” _again_.] You
+thank your stars, all of you, and tell the others, too, the whole blessed
+twenty-three of you—you thank your stars that I did “surreptitiously” beg
+and pray him to run down by the first train and have a talk with me; and
+that Providence was kind enough to _you_ to enable him to come. It’s a
+very different tune you’d have been singing at this moment—all of you—if
+he hadn’t. I can tell you that.
+
+MRS. BENNET. And pray, what tune _should_ we have been singing if
+Providence hadn’t been so thoughtful of us?
+
+FANNY [_she is about to answer_, _then checks herself_, _and sits
+again_]. You take care you don’t find out. There’s time yet.
+
+MRS. BENNET. We had better leave her.
+
+BENNET. Threats, my good girl, will not help you.
+
+MRS. BENNET [_with a laugh_]. She’s in too tight a corner for that.
+
+BENNET. A contrite heart is what your aunt and I desire to see. [_He
+takes from his pocket a small book_, _places it open on the desk_.] I
+have marked one or two passages, on pages 93–7. We will discuss them
+together—later in the day.
+
+_They troop out in silence_, _the key turns in the lock_.
+
+FANNY [_takes up the book—turns to the cover_, _reads_]. “The Sinner’s
+Manual.” [_She turns to page_ 93.]
+
+ [CURTAIN]
+
+
+
+
+_ACT III_
+
+
+ _SCENE_
+
+_The same_.
+
+_Time_.—_A few days later_.
+
+_A table is laid for tea_. _Ernest enters with the tea-urn_. _He leaves
+the door open_; _through it comes the sound of an harmonium_,
+_accompanying the singing of a hymn_. _Fanny comes from her
+dressing-room_. _She is dressed more cheerfully than when we last saw
+her_, _but still_ “_seemly_.” _She has a book in her hand_. _She
+pauses_, _hearing the music_, _goes nearer to the open door_, _and
+listens_; _then crosses and takes her place at the table_. _The music
+ceases_.
+
+FANNY. Another prayer meeting? [_Ernest nods_.] I do keep ’em busy.
+
+ERNEST. D’ye know what they call you downstairs?
+
+FANNY. What?
+
+ERNEST. The family cross.
+
+FANNY. I’m afraid it’s about right.
+
+ERNEST. What have you been doing _this_ time? Swearing again?
+
+FANNY. Worse. I’ve been lying. [_Ernest gives vent to a low whistle_.]
+Said I didn’t know what had become of that yellow poplin with the black
+lace flounces, that they’ve had altered for me. Found out that I’d given
+it to old Mother Potts for the rummage sale at the Vicarage. Jane was
+down there. Bought it in for half a crown.
+
+ERNEST. You are risky. Why, you might have known—
+
+_Vernon comes in_. _He is in golfing get-up_. _He throws his cap on to
+the settee_.
+
+VERNON. Hello, got a cup of tea there?
+
+_Ernest goes out_.
+
+FANNY. Yes. Thought you were playing golf?
+
+VERNON. Just had a telegram handed to me in the village—from your friend
+Newte. Wants me to meet him at Melton Station at five o’clock. [_Looks
+at his watch_.] Know what he wants?
+
+FANNY. Haven’t the faintest idea. [_She hands him his cup_.] Is he
+coming _here_? Or merely on his way somewhere?
+
+VERNON. I don’t know; he doesn’t say.
+
+FANNY. Don’t let him mix you up in any of his “ventures.” Dear old
+George, he’s as honest as the day, but if he gets hold of an “idea”
+there’s always thousands in it for everybody.
+
+VERNON. I’ll be careful. [_Ernest has left the door open_. _The
+harmonium breaks forth again_, _together with vocal accompaniment as
+before_.] What’s on downstairs, then—a party?
+
+FANNY. Bennet is holding a prayer meeting.
+
+VERNON. A prayer meeting?
+
+FANNY. One of the younger members of the family has been detected
+“telling a deliberate lie.” [_Vernon is near the door listening_, _with
+his back towards her_, _or he would see that she is smiling_.] Black
+sheep, I suppose, to be found in every flock. [_Music ceases_, _Ernest
+having arrived with the news of his lordship’s return_.]
+
+VERNON [_returning to the table_, _having closed the door_]. Good old
+man, you know, Bennet. All of them! So high-principled! Don’t often
+get servants like that, nowadays.
+
+FANNY. Seems almost selfish, keeping the whole collection to ourselves.
+
+VERNON [_laughs_]. ’Pon my word it does. But what can we do? They’ll
+never leave us—not one of them.
+
+FANNY. No, I don’t believe they ever will.
+
+VERNON. Do you know, I sometimes think that you don’t like them.
+[_Fanny makes a movement_.] Of course, they are a bit bossy, I admit.
+But all that comes from their devotion, their—
+
+FANNY. The wonder to me is that, brought up among them, admiring them as
+you do, you never thought of marrying one of them.
+
+VERNON [_staggered_.] Marrying them?
+
+FANNY. I didn’t say “them.” I said “_one_ of them.” There’s Honoria.
+She’s pretty enough, anyhow. So’s Alice, Charles Bennet’s daughter, and
+Bertha and Grace—all of them beautiful. And what’s even better
+still—good. [_She says it viciously_.] Didn’t you ever think of them?
+
+VERNON. Well [_laughs_]—well, one hardly marries into one’s own kitchen.
+
+FANNY. Isn’t that rather snobbish? You say they’re more like friends
+than servants. They’ve lived with your people, side by side, for three
+generations, doing their duty, honourably. There’s never been a slur
+upon their name. They’re “high-principled.” You know it. They’ve
+better manners than nine-tenths of your smart society, and they’re
+healthy. What’s wrong with them—even from a lord’s point of view?
+
+VERNON [_recovering himself_]. Well, don’t pitch into me about it. It’s
+your fault if I didn’t marry them—I mean one of them. [_He laughs_,
+_puts his empty cup back on the table_.] Maybe I’d have thought about
+it—if I hadn’t met you.
+
+FANNY [_takes his hand in hers_]. I wish you hadn’t asked Newte any
+questions about me. It would have been so nice to feel that you had
+married me—just because you couldn’t help it—just because I was I and
+nothing else mattered.
+
+VERNON. Let’s forget I ever did. [_He kneels beside her_.] I didn’t do
+it for my own sake, as you know. A _man_ in my position has to think of
+other people. His wife has to take her place in society. People insist
+upon knowing something about her. It’s not enough for the stupid
+“County” that she’s the cleverest, most bewilderingly beautiful,
+bewitching lady in the land.
+
+FANNY. And how long will you think all that?
+
+VERNON. For ever, and ever, and ever.
+
+FANNY. Oh, you dear boy. [_She kisses him_.] You don’t know how a
+woman loves the man she loves to love her. [_Laughs_.] Isn’t that
+complicated?
+
+VERNON. Not at all. We’re just the same. We love to love the woman we
+love.
+
+FANNY. Provided the “County” will let us. And the County has said: A
+man may not marry his butler’s niece.
+
+VERNON [_laughing_]. You’ve got butlers on the brain. If ever I do run
+away with my own cook or under-housemaid, it will be your doing.
+
+FANNY. You haven’t the pluck! The “County” would laugh at you. You men
+are so frightened of being laughed at.
+
+VERNON [_he rises_]. Well, if it saves us from making asses of
+ourselves—
+
+FANNY. Wasn’t there a niece of old Bennet’s, a girl who had been brought
+up abroad, and who _wasn’t_ a domestic servant—never had been—who stayed
+with them here, at the gardener’s cottage, for a short time, some few
+years ago?
+
+VERNON. You mean poor Rose Bennet’s daughter—the one who ran away and
+married an organ-grinder.
+
+FANNY. An organ-grinder?
+
+VERNON. Something of that sort—yes. They had her over; did all they
+could. A crazy sort of girl; used to sing French ballads on the village
+green to all the farm labourers she could collect. Shortened poor
+Bennet’s life by about ten years. [_Laughs_.] But why? Not going to
+bully me for not having fallen in love with her, are you? Because that
+really _wasn’t_ my fault. I never even saw her. ’Twas the winter we
+spent in Rome. She bolted before we got back. Never gave me a chance.
+
+FANNY. I accept the excuse. [_Laughs_.] No, I was merely wondering
+what the “County” would have done if by any chance you had married _her_.
+Couldn’t have said you were marrying into your own kitchen in her case,
+because she was never _in_ your kitchen—absolutely refused to enter it,
+I’m told.
+
+VERNON [_laughs_]. It would have been a “nice point,” as they say in
+legal circles. If people had liked her, they’d have tried to forget that
+her cousins had ever been scullery-maids. If not, they’d have taken good
+care that nobody did.
+
+_Bennet enters_. _He brings some cut flowers_, _with the_ “_placing_”
+_of which he occupies himself_.
+
+BENNET. I did not know your lordship had returned.
+
+VERNON. Found a telegram waiting for me in the village. What’s become
+of that niece of yours, Bennet—your sister Rose’s daughter, who was here
+for a short time and ran away again? Ever hear anything about her?
+
+BENNET [_very quietly he turns_, _lets his eyes for a moment meet
+Fanny’s_. _Then answers as he crosses to the windows_]. The last I
+heard about her was that she was married.
+
+VERNON. Satisfactorily?
+
+BENNET. Looking at it from her point of view—most satisfactorily.
+
+VERNON [_laughs_]. But looking at it from his—more doubtful?
+
+BENNET. She was not without her attractions. Her chief faults, I am
+inclined to think, were those arising from want of discipline in youth.
+I have hopes that it is not even yet too late to root out from her nature
+the weeds of indiscretion.
+
+VERNON. And you think he is the man to do it?
+
+BENNET. Perhaps not. But fortunately there are those about her fully
+alive to the duty devolving upon them.
+
+VERNON. Um. Sounds a little bit like penal servitude for the poor girl,
+the way you put it, Bennet.
+
+BENNET. Even penal servitude may be a blessing, if it serves to correct
+a stubborn spirit.
+
+VERNON. We’ll have to make you a J.P., Bennet. Must be jolly careful I
+don’t ever get tried before you. [_Laughs_.] Is that the cart?
+
+BENNET [_he looks out through the window_]. Yes, your lordship.
+
+VERNON [_he takes up his cap_]. I may be bringing someone back with me.
+[_To Fanny_, _who throughout has remained seated_.] Why not put on your
+hat—come with me?
+
+FANNY [_she jumps up_, _delighted_]. Shall I?
+
+BENNET. Your ladyship is not forgetting that to-day is Wednesday?
+
+FANNY. What’s the odds. There’s nobody to call. Everybody is still in
+town.
+
+BENNET. It has always been the custom of the Lady Bantocks, when in
+residence, to be at home on Wednesdays.
+
+VERNON. Perhaps better not. It may cause talk; if, by chance, anybody
+does come. I was forgetting it was Wednesday. [_Fanny sits again_.] I
+shan’t do anything without consulting you. Good-bye.
+
+FANNY. Good-bye.
+
+_Vernon goes out_.
+
+BENNET. You think it wise, discussing with his lordship the secret
+history of the Bennet family?
+
+FANNY. What do you mean by telling him my father was an organ-grinder?
+If the British public knew the difference between music and a
+hurdy-gurdy, he would have kept a butler of his own.
+
+BENNET. I am not aware of having mentioned to his lordship that you ever
+to my knowledge even had a father. It is not my plan—for the present at
+all events—to inform his lordship anything about your family. Take care
+I am not forced to.
+
+FANNY. Because my father, a composer who had his work performed at the
+Lamoureux Concerts—as I can prove, because I’ve got the programme—had the
+misfortune to marry into a family of lackeys—I’m not talking about my
+mother: she was never really one of you. _She_ had the soul of an
+artist.
+
+BENNET [_white with suppressed fury_; _he is in front of her_; _his very
+look is enough to silence her_]. Now you listen to me, my girl, once and
+for all. I told you the night of your arrival that whether this business
+was going to prove a pleasant or an unpleasant one depended upon you.
+You make it an easy one—for your own sake. With one word I can bring
+your house of cards about your ears. I’ve only to tell him the truth for
+him to know you as a cheat and liar. [_She goes to speak_; _again he
+silences her_.] You listen to me. You’ve seen fit to use strong
+language; now I’m using strong language. This _boy_, who has married you
+in a moment of impulse, what does _he_ know about the sort of wife a man
+in his position needs? What do _you_? made to sing for your living on
+the Paris boulevards—whose only acquaintance with the upper classes has
+been at shady restaurants.
+
+FANNY. He didn’t _want_ a woman of his own class. He told me so. It
+was because I wasn’t a colourless, conventional puppet with a book of
+etiquette in place of a soul that he was first drawn towards me.
+
+BENNET. Yes. At twenty-two, boys like unconventionality. Men don’t:
+they’ve learnt its true name, vulgarity. Do you think I’ve stood behind
+English society for forty years without learning anything about it! What
+you call a colourless puppet is what _we_ call an English lady. And that
+you’ve got to learn to be. You talk of “lackeys.” If your mother, my
+poor sister Rose, came from a family of “lackeys” there would be no hope
+for you. With her blood in your veins the thing can be done. We
+Bennets—[_he draws himself up_]—we serve. We are not lackeys.
+
+FANNY. All right. Don’t you call my father an organ-grinder, and I
+won’t call you lackeys. Unfortunately that doesn’t end the trouble.
+
+BENNET. The trouble can easily be ended.
+
+FANNY. Yes. By my submitting to be ruled in all things for the
+remainder of my life by my own servants.
+
+BENNET. Say “relations,” and it need not sound so unpleasant.
+
+FANNY. Yes, it would. It would sound worse. One can get rid of one’s
+servants. [_She has crossed towards the desk_. _Her cheque-book lies
+there half hidden under other papers_. _It catches her eye_. _Her hand
+steals unconsciously towards it_. _She taps it idly with her fingers_.
+_It is all the work of a moment_. _Nothing comes of it_. _Just the idea
+passes through her brain—not for the first time_. _She does nothing
+noticeable—merely stands listless while one might count half a dozen—then
+turns to him again_.] Don’t you think you’re going it a bit too strong,
+all of you? I’m not a fool. I’ve got a lot to learn, I know. I’d be
+grateful for help. What you’re trying to do is to turn me into a new
+woman entirely.
+
+BENNET. Because that is the only _way_ to help you. Men do not put new
+wine into old bottles.
+
+FANNY. Oh, don’t begin quoting Scripture. I want to discuss the thing
+sensibly. Don’t you see it can’t be done? I can’t be anybody else than
+myself. I don’t want to.
+
+BENNET. My girl, you’ve _got_ to be. Root and branch, inside and
+outside, before you’re fit to be Lady Bantock, mother of the Lord
+Bantocks that are to be, you’ve got to be a changed woman.
+
+_A pause_.
+
+FANNY. And it’s going to be your job, from beginning to end—yours and
+the rest of you. What I wear and how I look is Jane’s affair. My
+prayers will be for what Aunt Susannah thinks I stand in need of. What I
+eat and drink and say and do _you_ will arrange for me. And when you
+die, Cousin Simeon, I suppose, will take your place. And when Aunt
+Susannah dies, it will merely be a change to Aunt Amelia. And if Jane
+ever dies, Honoria will have the dressing and the lecturing of me. And
+so on and so on, world without end, for ever and ever, Amen.
+
+BENNET. Before that time, you will, I shall hope, have learnt sufficient
+sense to be grateful to us. [_He goes out_.]
+
+FANNY [_she turns—walks slowly back towards the tea-table_. _Halfway she
+pauses_, _and leaning over the back of a chair regards in silence for a
+while the portrait of the first Lady Bantock_]. I do wish I could tell
+what you were saying.
+
+_The door opens_. _The Misses Wetherell come in_. _They wear the same
+frocks that they wore in the first act_. _They pause_. _Fanny is still
+gazing at the portrait_.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Don’t you notice it, dear?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Yes. There really is.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. It struck me the first day. [_To Fanny_, _who
+has turned_] Your likeness, dear, to Lady Constance. It’s really quite
+remarkable.
+
+FANNY. You think so?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. It’s your expression—when you are serious.
+
+FANNY [_laughs_]. I must try to be more serious.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. It will come, dear.
+
+_They take their places side by side on the settee_.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_to her sister_, _with a pat of the hand_].
+In good time. It’s so nice to have her young. I wonder if anybody’ll
+come this afternoon.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_to Fanny_]. You see, dear, most of the county
+people are still in town.
+
+FANNY [_who is pouring out tea_]. I’m not grumbling.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Oh, you’ll like them, dear. The
+Cracklethorpes especially. [_To her sister for confirmation_] Bella
+Cracklethorpe is so clever.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. And the Engells. She’ll like the Engells.
+All the Engell girls are so pretty. [_Fanny brings over two cups of
+tea_.] Thank you, dear.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_as she takes her cup—patting Fanny’s hand_].
+And they’ll like you, dear, _all_ of them.
+
+FANNY [_returning to table_]. I hope so.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. It’s wonderful, dear—you won’t mind my saying
+it?—how you’ve improved.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Of course it was such a change for you. And
+at first [_turns to her sister_] we were a little anxious about her,
+weren’t we?
+
+_Fanny has returned to them with the cake-basket_.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_as she takes a piece_]. Bennet [_she lingers
+on the name as that of an authority_] was saying only yesterday that he
+had great hopes of you.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_Fanny is handing the basket to her_]. Thank
+you, dear.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. I told Vernon. He was _so_ pleased.
+
+FANNY. _Vernon_ was?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. He attaches so much importance to Bennet’s
+opinion.
+
+FANNY. Um. I’m glad I appear to be giving satisfaction. [_She has
+returned to her seat at the table_.] I suppose when you go to town, you
+take the Bennets with you?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_surprised at the question_]. Of course, dear.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Vernon didn’t wish to go this year. He
+thought you would prefer—
+
+FANNY. I was merely thinking of when he did. Do you ever go abroad for
+the winter? So many people do, nowadays.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. We tried it once. But there was nothing for
+dear Vernon to do. You see, he’s so fond of hunting.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_to her sister_]. And then there will be his
+Parliamentary duties that he will have to take up now.
+
+_Fanny rises_, _abruptly_.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. You’re not ill, dear?
+
+FANNY. No. Merely felt I wanted some air. You don’t mind, do you?
+[_She flings a casement open_.]
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Not at all, dear. [_To her sister_] It
+_is_ a bit close.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. One could really do without fires.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. If it wasn’t for the evenings.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. And then, of course, the cold weather might
+come again. One can never feel safe until—
+
+_The door opens_. _Dr. Freemantle enters_, _announced by Bennet_. _The
+old ladies go to rise_. _He stops them_.
+
+DR. FREEMANTLE. Don’t get up. [_He shakes hands with them_.] How are
+we this afternoon? [_He shakes his head and clicks his tongue_.]
+Really, I think I shall have to bring an action for damages against Lady
+Bantock. Ever since she—
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Hush! [_She points to the window_.] Fanny.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Here’s Doctor Freemantle.
+
+_Fanny comes from the window_.
+
+DR. FREEMANTLE [_he meets her and takes her hand_]. Was just saying, I
+really think I shall have to claim damages against you, Lady Bantock.
+You’ve practically deprived me of two of my best paying patients. Used
+to be sending for me every other day before you came. Now look at them!
+[_The two ladies laugh_.] She’s not as bad as we expected. [_He pats
+her hand_.] Do you remember my description of what I thought she was
+going to be like?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. She’s a dear girl.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Bennet—
+
+FANNY [_she has crossed to table—is pouring out the Doctor’s tea_]. Oh,
+mightn’t we have a holiday from Bennet?
+
+DR. FREEMANTLE [_laughs_]. Seems to be having a holiday himself to-day.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. A holiday?
+
+DR. FREEMANTLE. Didn’t you know? Oh, there’s an awfully swagger party
+on downstairs. They were all trooping in as I came.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. I’d no idea he was giving a party. [_To
+Fanny_] Did you, dear?
+
+FANNY [_she hands the Doctor his tea_]. Yes. It’s a prayer meeting.
+The whole family, I expect, has been summoned.
+
+DR. FREEMANTLE. A prayer meeting! Didn’t look like it.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. But why should he be holding a prayer meeting?
+
+FANNY. Oh, one of the family—
+
+DR. FREEMANTLE. And why twelve girls in a van?
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. In a van?
+
+DR. FREEMANTLE. One of Hutton’s from the Station Hotel—with a big poster
+pinned on the door: “Our Empire.”
+
+_Fanny has risen_. _She crosses and rings the bell_.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. What’s the matter, dear?
+
+FANNY. I’m not quite sure yet. [_Her whole manner is changed_. _A look
+has come into her eyes that has not been there before_. _She speaks in
+quiet_, _determined tones_. _She rings again_. _Then returning to
+table_, _hands the cake-basket to the Doctor_.] Won’t you take one,
+Doctor? They’re not as indigestible as they look. [_Laughs_.]
+
+DR. FREEMANTLE [_he also is bewildered at the changed atmosphere_].
+Thank you. I hope I—
+
+FANNY [_she turns to Ernest_, _who has entered_. _Her tone_, _for the
+first time_, _is that of a mistress speaking to her servants_]. Have any
+visitors called for me this afternoon?
+
+ERNEST. Vi-visitors—?
+
+FANNY. Some ladies.
+
+ERNEST [_he is in a slough of doubt and terror_]. L—ladies?
+
+FANNY. Yes. Please try to understand the English language. Has a party
+of ladies called here this afternoon?
+
+ERNEST. There have been some ladies. They—we—
+
+FANNY. Where are they?
+
+ERNEST. They—I—
+
+FANNY. Send Bennet up to me. Instantly, please.
+
+_Ernest_, _only too glad to be off_, _stumbles out_.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. My dear—
+
+FANNY. You’ll take some more tea, won’t you? Do you mind, Doctor,
+passing Miss Wetherell’s cup? And the other one. Thank you. And will
+you pass them the biscuits? You see, I am doing all I can on your
+behalf. [_She is talking and laughing—a little hysterically—for the
+purpose of filling time_.] Tea and hot cake—could anything be worse for
+them?
+
+DR. FREEMANTLE. Well, tea, you know—
+
+FANNY. I know. [_Laughs_.] You doctors are all alike. You all
+denounce it, but you all drink it. [_She hands him the two cups_.] That
+one is for Aunt Wetherell of the beautiful hair; and the other is for
+Aunt Wetherell of the beautiful eyes. [_Laughs_.] It’s the only way I
+can distinguish them.
+
+_Bennet enters_.
+
+Oh, Bennet!
+
+BENNET. You sent for me?
+
+FANNY. Yes. I understand some ladies have called.
+
+BENNET. I think your ladyship must have been misinformed. I most
+certainly have seen none.
+
+FANNY. I have to assume, Bennet, that either Dr. Freemantle or you are
+telling lies.
+
+_A silence_.
+
+BENNET. A party of over-dressed young women, claiming to be acquainted
+with your ladyship, have arrived in a van. I am giving them tea in the
+servants’ hall, and will see to it that they are sent back to the station
+in ample time to catch their train back to town.
+
+FANNY. Please show them up. They will have their tea here.
+
+BENNET [_her very quietness is beginning to alarm him_. _It shakes him
+from his customary perfection of manners_]. The Lady Bantocks do not as
+a rule receive circus girls in their boudoir.
+
+FANNY [_still with her alarming quietness_]. Neither do they argue with
+their servants. Please show these ladies in.
+
+BENNET. I warn you—
+
+FANNY. You heard my orders. [_Her tone has the right ring_. _The force
+of habit is too strong upon him_. _He yields—savagely—and goes out_.
+_She turns to the Doctor_.] So sorry I had to drag you into it. I
+didn’t see how else I was going to floor him.
+
+DR. FREEMANTLE. Splendid! [_He grips her hand_.]
+
+FANNY [_she goes to the old ladies who sit bewildered terrified_.] They
+won’t be here for more than a few minutes—they can’t be. I want you to
+be nice to them—both of you. They are friends of mine. [_She turns to
+the Doctor_.] They’re the girls I used to act with. We went all over
+Europe—twelve of us—representing the British Empire. They are playing in
+London now.
+
+DR. FREEMANTLE. To-night? [_He looks at his watch_.]
+
+FANNY [_she is busy at the tea-table_]. Yes. They are on the stage at
+half past nine. You might look out their train for them. [_She points
+to the Bradshaw on the desk_.] I don’t suppose they’ve ever thought
+about how they’re going to get back. It’s Judy’s inspiration, this, the
+whole thing; I’d bet upon it. [_With a laugh_.] She always was as mad
+as a March hare.
+
+DR. FREEMANTLE [_busy with the Bradshaw_]. They were nice-looking girls.
+
+FANNY. Yes. I think we did the old man credit. [_With a laugh_.] John
+Bull’s daughters, they called us in Paris.
+
+_Bennet appears in doorway_.
+
+BENNET [_announces_]. “Our Empire.”
+
+_Headed by_ “_England_,” _the twelve girls_, _laughing_, _crowding_,
+_jostling one another_, _talking all together_, _swoop in_.
+
+ENGLAND [_a lady with a decided Cockney accent_]. Oh, my dear, talk
+about an afternoon! We ’ave ’ad a treat getting ’ere.
+
+_Fanny kisses her_.
+
+SCOTLAND [_they also kiss_]. Your boss told us you’d gone out.
+
+FANNY. It was a slight—misunderstanding. Bennet, take away these
+things, please. And let me have half a dozen bottles of champagne.
+
+STRAITS SETTLEMENTS [_a small girl at the back of the crowd—with a shrill
+voice_]. Hooray!
+
+BENNET [_he is controlling himself with the supremest difficulty_.
+_Within he is a furnace_]. I’m afraid I have mislaid the key of the
+cellar.
+
+FANNY [_she looks at him_]. You will please find it—quickly. [_Bennet_,
+_again from habit_, _yields_. _But his control almost fails him_. _He
+takes up the tray of unneeded tea-things from the table_.] I shall want
+some more of all these [_cakes_, _fruit_, _sandwiches_, _etc._]. And
+some people to wait. Tell Jane she must come and help.
+
+_Bennet goes out_. _During this passage of arms between mistress and man
+a momentary lull has taken place in the hubbub_. _As he goes out_, _it
+begins to grow again_.
+
+ENGLAND. ’E does tease yer, don’t ’e? Wanted us to ’ave tea in the
+kitchen.
+
+FANNY. Yes. These old family servants—
+
+AFRICA [_she prides herself on being_ “_quite the lady_”]. Don’t talk
+about ’em, dear. We had just such another. [_She turns to a girl near
+her_.] Oh, they’ll run the whole show for you if you let ’em.
+
+ENGLAND. It was Judy’s idea, our giving you this little treat. Don’t
+you blime me for it.
+
+WALES [_a small_, _sprightly girl with a childish_, _laughing voice_].
+Well, we were all together with nothing better to do. They’d called a
+rehearsal and then found they didn’t want us—silly fools. I told ’em
+you’d just be tickled to death.
+
+FANNY [_laughing—kisses her_]. So I am. It was a brilliant idea. [_By
+this time she has kissed or shaken hands with the whole dozen_.] I can’t
+introduce you all singly; it would take too long. [_She makes a
+wholesale affair of it_.] My aunts, the Misses Wetherell—Dr. Freemantle.
+
+_The Misses Wetherell_, _suggesting two mice being introduced to a party
+of friendly kittens_, _standing_, _clinging to one another_, _murmur
+something inaudible_.
+
+DR. FREEMANTLE [_who is with them to comfort them—he has got rid of the
+time-table_, _discreetly—smiles_]. Delighted.
+
+ENGLAND. Charmed. [_The others join in_, _turning it into a chorus_.
+_To Fanny_] Glad we didn’t strike one of your busy days. I say, you’re
+not as dressy as you used to be. ’Ow are they doing you?—all right?
+
+FANNY. Yes. Oh, yes.
+
+CANADA [“_Gerty_,” _a big_, _handsome girl_, _with a loud_, _commanding
+voice_]. George gave me your message.
+
+FANNY [_puzzled at first_]. My message? [_Remembering—laughs_.] Oh.
+That I was Lady Bantock of Bantock Hall. Yes. I thought you’d be
+pleased.
+
+CANADA. Was delighted, dear.
+
+FANNY. So glad.
+
+CANADA. I’d always had the idea that you were going to make a mess of
+your marriage.
+
+FANNY. What a funny idea! [_But the laugh that accompanies it is not a
+merry one_.]
+
+CANADA. Wasn’t it? So glad I was wrong.
+
+WALES. We’re all of us looking out for lords in disguise, now. Can’t
+you give us a tip, dear, how to tell ’em?
+
+SCOTLAND. Sukey has broken it off with her boy. Found he was mixed up
+in trade.
+
+STRAITS SETTLEMENTS [_as before_, _unseen at back of crowd_]. No. I
+didn’t. ’Twas his moral character.
+
+_Then enter Honoria with glasses on a tray_; _Ernest with champagne_;
+_Jane with eatables_; _Bennet with a napkin_. _It is a grim procession_.
+_The girls are scattered_, _laughing_, _talking_: _Africa to the Misses
+Wetherell_; _a couple to Dr. Freemantle_. _England_, _Scotland_,
+_Wales_, _and Canada are with Fanny_. _The hubbub_, _with the advent of
+the refreshments_, _increases_. _There is a general movement towards the
+refreshments_.
+
+FANNY. Thanks, Bennet. You can clear away a corner of the desk.
+
+ENGLAND [_aside to her_]. Go easy with it, dear. [_Fanny_, _smiling_,
+_nods_. _She directs operations in a low tone to the Bennets_, _who take
+her orders in grim silence and with lips tight shut_.] Don’t forget,
+girls, that we’ve got to get back to-night. [_Aside to the Doctor_, _who
+has come forward to help_.] Some of ’em, you know, ain’t used to it.
+
+DR. FREEMANTLE [_nods_]. Glasses not _too_ full. [_He whispers to
+Fanny_.]
+
+IRELAND [_a decided young woman_]. How much time have we got?
+
+ENGLAND. Don’t ask me. It’s Judy’s show.
+
+WALES [_mimicking Newte_]. The return train, ladies, leaves Oakham
+station. [_Stops—she is facing the clock_. _She begins to laugh_.]
+
+ENGLAND. What’s the matter?
+
+WALES [_still laughing_]. We’ve got just quarter of an hour to catch it.
+
+_There is a wild rush for the refreshments_. _Jane is swept off her
+feet_. _Bennet’s tray is upset_.
+
+ENGLAND. Quarter—! Oh, my Gawd! Here, tuck up your skirts, girls.
+We’ll have to—
+
+DR. FREEMANTLE. It’s all right. You’ve got plenty of time, ladies.
+There’s a train from Norton on the branch line at 5.33. Gets you into
+London at a quarter to nine.
+
+ENGLAND. You’re _sure_?
+
+DR. FREEMANTLE [_he has his watch in his hand_]. Quite sure. The
+station is only half a mile away.
+
+ENGLAND. Don’t let’s miss it. Keep your watch in your ’and, there’s a
+dear.
+
+FANNY [_her business is—and has been—to move quietly through the throng_,
+_making the girls welcome_, _talking_, _laughing with them_, _directing
+the servants—all in a lady’s way_. _On the whole she does it remarkably
+well_. _She is offering a plate of fruit to Judy_]. You’re a nice
+acting manager, you are. [_Judy laughs_. _Fanny finds herself in front
+of Ireland_. _She turns to England_.] Won’t you introduce us?
+
+ENGLAND. I beg your pardon, dear. Of course, you don’t know each other.
+Miss Tetsworth, our new Ireland, Lady Bantock. It is “Bantock,” isn’t
+it, dear?
+
+FANNY. Quite right. It’s a good little part, isn’t it?
+
+IRELAND. Well, depends upon what you’ve been used to.
+
+ENGLAND. She’s got talent, as I tell ’er. But she ain’t you, dear.
+It’s no good saying she is.
+
+FANNY [_hastening to smooth it over_]. People always speak so well of us
+after we’re gone. [_Laughs_.] You’ll take another glass of champagne.
+
+IRELAND. Thank you—you made a great success, they tell me, in the part.
+
+FANNY. Oh, there’s a deal of fluke about these things. You see, I had
+the advantage—
+
+DR. FREEMANTLE [_with watch still in his hand_]. I _think_, ladies—
+
+ENGLAND. Come on, girls.
+
+_A general movement_.
+
+FANNY. You must all come again—spend a whole day—some Sunday.
+
+CANADA. Remember me to Vernon.
+
+FANNY. He’ll be so sorry to have—
+
+ENGLAND [_cutting in_]. ’Ope we ’aven’t upset you, dear. [_She is
+bustling them all up_.]
+
+FANNY. Not at all. [_She is kissing the girls_.] It’s been so good to
+see you all again.
+
+ENGLAND. ’Urry up, girls, there’s dears. [_To Fanny_] Good-bye, dear.
+[_Kissing her_.] We _do_ miss yer.
+
+FANNY. I’m glad you do.
+
+ENGLAND. Oh, it ain’t the same show. [_The others are crowding out of
+the door_. _She and Fanny are quite apart_.] No chance of your coming
+back to it, I suppose? [_A moment_.] Well, there, you never know, do
+yer? Good-bye, dear. [_Kisses her again_.]
+
+FANNY. Good-bye! [_She stands watching them out_. _Bennet goes down
+with them_. _Ernest is busy collecting debris_. _Jane and Honoria stand
+one each side of the table_, _rigid_, _with set faces_. _After a moment
+Fanny goes to the open window_. _The voices of the girls below_,
+_crowding into the van_, _come up into the room_. _She calls down to
+them_.] Good-bye. You’ve plenty of time. What? Yes, of course.
+[_Laughs_.] All right. Good-bye. [_She turns_, _comes slowly back_.
+_She looks at Jane and Honoria_, _where they stand rigid_. _Honoria
+makes a movement with her shoulders—takes a step towards the door_.]
+Honoria! [_Honoria stops—slowly turns_.] You can take away these
+glasses. Jane will help you.
+
+_Bennet has reappeared_.
+
+HONORIA. It’s not my place—
+
+FANNY. Your place is to obey my orders.
+
+BENNET [_his coolness seems to have deserted him_. _His voice is
+trembling_]. Obey her ladyship’s orders, both of you. Leave the rest to
+me. [_Honoria and Jane busy themselves_, _with Ernest setting the room
+to rights_.] May I speak with your ladyship?
+
+FANNY. Certainly.
+
+BENNET. Alone, I mean.
+
+FANNY. I see no need.
+
+BENNET [_her firmness takes him aback_. _He expected to find her
+defiance disappear with the cause of it_. _But pig-headed_, _as all
+Bennets_, _her opposition only drives him on_]. Your ladyship is not
+forgetting the alternative?
+
+_The Misses Wetherell have been watching the argument much as the babes
+in the wood might have watched the discussion between the two robbers_.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_in terror_]. Bennet! you’re not going to give
+notice!
+
+BENNET. What my duty may be, I shall be able to decide after I have
+spoken with her ladyship—alone.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Dear! You will see him?
+
+FANNY. I am sorry. I have not the time.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. No. Of course. [_Appealing to Bennet for
+mercy_] Her ladyship is tired. To-morrow—
+
+FANNY [_interrupting_]. Neither to-morrow—nor any other day. [_Vernon
+enters_, _followed by Newte_. _She advances to meet them_.] You’ve just
+missed some old friends of yours. [_She shakes hands with Newte_.]
+
+VERNON. So it seems. We were hoping to have been in time. [_To Newte_]
+The mare came along pretty slick, didn’t she?
+
+BENNET [_he has remained with his look fixed all the time on Fanny_].
+May I speak with your lordship a moment—in private?
+
+VERNON. Now?
+
+BENNET. It is a matter that needs to be settled now. [_It is the tone
+of respectful authority he has always used towards the lad_.]
+
+VERNON. Well, if it’s as pressing as all that I suppose you must. [_He
+makes a movement towards the door_. _To Newte_] Shan’t be long.
+
+FANNY. One moment. [_Vernon stops_.] I may be able to render the
+interview needless. Who is mistress of this house?
+
+VERNON. Who is mistress?
+
+FANNY. Who is mistress of your house?
+
+VERNON. Why, you are, of course.
+
+FANNY. Thank you. [_She turns to Bennet_] Please tell Mrs. Bennet I
+want her.
+
+BENNET. I think if your lordship—
+
+FANNY. At once. [_She is looking at him_. _He struggles—looks at
+Vernon_. _But Vernon is evidently inclined to support Fanny_. _Bennet
+goes out_. _She crosses and seats herself at the desk_. _She takes from
+a drawer some neatly folded papers_. _She busies herself with figures_.]
+
+VERNON [_he crosses to his Aunts_]. Whatever’s the matter?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. She is excited. She has had a very trying
+time.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Bennet didn’t like the idea of her receiving
+them.
+
+NEWTE. It was that minx Judy’s doing. They’ll have the rough side of my
+tongue when I get back—all of them.
+
+VERNON. What does she want with Mrs. Bennet?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. I can’t think.
+
+_The atmosphere is somewhat that of a sheepfold before a thunderstorm_.
+_The Misses Wetherell are still clinging to one another_. _Vernon and
+Dr. Freemantle are both watching Fanny_. _Jane_, _Honoria_, _and Ernest
+are still busy about the room_.
+
+_Suddenly_, _to Newte—who is standing apart—the whole thing comes with a
+rush_. _But it is too late for him to interfere_.
+
+_Mrs. Bennet_, _followed by Bennet_, _are entering the room_. _He shrugs
+his shoulders and turns away_.
+
+MRS. BENNET. Your ladyship sent for me?
+
+FANNY. Yes. [_She half turns—holds out a paper_.] This wages sheet is
+quite correct, I take it? It is your own.
+
+MRS. BENNET [_she takes it_]. Quite correct.
+
+FANNY [_she tears out a cheque she has written—hands it to Mrs. Bennet_].
+You will find there two months’ wages for the entire family. I have made
+it out in a lump sum payable to your husband. The other month is in lieu
+of notice. [_A silence_. _The thing strikes them all dumb_. _She puts
+the cheque-book back and closes the drawer_. _She rises_.] I’m sorry.
+There’s been a misunderstanding. It’s time that it ended. It has been
+my own fault. [_To Vernon_] I deceived you about my family—
+
+NEWTE. If there’s been any deceit—
+
+FANNY. My scene, please, George. [_Newte_, _knowing her_, _returns to
+silence_.] I have no relations outside this country that I know of. My
+uncle is Martin Bennet, your butler. Mrs. Bennet is my aunt. I’m not
+ashamed of them. If they’d had as much respect for me as I have for
+them, this trouble would not have arisen. We don’t get on together,
+that’s all. And this seems to me the only way out. As I said before,
+I’m sorry.
+
+VERNON [_recovering speech_]. But why did you—?
+
+FANNY [_her control gives way_. _She breaks out_]. Oh, because I’ve
+been a fool. It’s the explanation of most people’s muddles, I expect, if
+they only knew it. Don’t talk to me, anybody. I’ve got nothing more to
+say. [_To Bennet_] I’m sorry. You wouldn’t give me a chance. I’d have
+met you half way. [_To Mrs. Bennet_] I’m sorry. Don’t be too hard on
+me. It won’t mean much trouble to you. Good servants don’t go begging.
+You can depend upon me for a character. [_To Jane_] You’ll do much
+better for yourselves elsewhere. [_To Honoria_] Don’t let that pretty
+face of yours ever get you into trouble. [_To Ernest_] Good-bye,
+Ernest. We were always pals, weren’t we? Good-bye. [_She kisses him_.
+_It has all been the work of a moment_. _She comes down again_.] Don’t
+think me rude, but I’d like to be alone. We can talk calmly about it all
+to-morrow morning. [_To the Misses Wetherell_] I’m so awfully sorry. I
+wish I could have seen any other way out. [_The tears are streaming from
+her eyes_. _To Vernon_] Take them all away, won’t you, dear? We’ll
+talk about it all to-morrow. I’ll feel gooder. [_She kisses him_. _To
+Dr. Freemantle_] Take them all away. Tell him it wasn’t all my fault.
+[_To Newte_] You’ll have to stop the night. There are no more trains.
+I’ll see you in the morning. Good night.
+
+_Bennet has collected his troop_. _Leads them away_. _Dr. Freemantle_,
+_kindly and helpful_, _takes off Vernon and the two ladies_.
+
+NEWTE [_he grips her hand_, _and speaks in his short_, _growling way_].
+Good night, old girl. [_He follows the others out_.]
+
+FANNY [_crosses towards the windows_. _Her chief business is dabbing her
+eyes_. _The door closes with a click_. _She turns_. _She puts her
+handkerchief away_. _She looks at the portrait of Constance_, _first
+Lady Bantock_]. I believe it’s what you’ve been telling me to do, all
+the time.
+
+ [CURTAIN]
+
+
+
+
+_ACT IV_
+
+
+ _SCENE_
+
+_The same_. _The blinds are down_. _Ashes fill the grate_.
+
+_Time_.—_Early the next morning_.
+
+_The door opens softly_. _Newte steals in_. _He fumbles his way across
+to the windows_, _draws the blinds_. _The morning sun streams in_. _He
+listens—no one seems to be stirring_. _He goes out_, _returns
+immediately with a butler’s tray_, _containing all things necessary for a
+breakfast and the lighting of a fire_. _He places the tray on table_,
+_throws his coat over a chair_, _and is on his knees busy lighting the
+fire_, _when enter the Misses Wetherell_, _clad in dressing-gowns and
+caps_: _yet still they continue to look sweet_. _They also creep in_,
+_hand in hand_. _The crouching Newte is hidden by a hanging
+fire-screen_. _They creep forward till the coat hanging over the chair
+catches their eye_. _They are staring at it as Robinson Crusoe might at
+the footprint_, _when Newte rises suddenly and turns_. _The Misses
+Wetherell give a suppressed scream_, _and are preparing for flight_.
+
+NEWTE [_he stays them_]. No call to run away, ladies. When a man’s
+travelled—as I have—across America, in a sleeping-car, with a comic-opera
+troop, there’s not much left for him to know. You want your breakfast!
+[_He wheedles them to the table_.] We’ll be able to talk cosily—before
+anybody else comes.
+
+_They yield themselves_. _He has a way with him_.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. We haven’t slept all night.
+
+_Newte answers with a sympathetic gesture_. _He is busy getting ready
+the breakfast_.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. There’s something we want to tell dear
+Vernon—before he says anything to Fanny.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. It’s something very important.
+
+NEWTE. We’ll have a cup of tea first—to steady our nerves.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. It’s so important that we should tell him
+before he sees Fanny.
+
+NEWTE. We’ll see to it. [_He makes the tea_.] I fancy they’re both
+asleep at present.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Poor boy!
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. If she only hadn’t—
+
+_Dr. Freemantle has entered_.
+
+DR. FREEMANTLE. I thought I heard somebody stirring—
+
+NEWTE. Hush! [_He indicates doors_, _the one leading to her ladyship’s
+apartments_, _the other to his lordship’s_.]
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_turning and greeting him_]. It was so kind
+of you not to leave us last night.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. We were so upset.
+
+_Dr. Freemantle pats their hands_.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. We hope you slept all right.
+
+DR. FREEMANTLE. Excellently. Shall be glad of a shave, that’s all.
+[_Laughs_. _Both he and Newte suggest the want of one_.]
+
+NEWTE [_who has been officiating_]. Help yourself to milk and sugar.
+
+DR. FREEMANTLE [_who has seated himself_]. Have the Bennets gone?
+
+NEWTE. Well, they had their notice all right.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_they have begun to cry_]. It has been so
+wrong and foolish of us. We have never learnt to do anything for
+ourselves.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. We don’t even know where our things are.
+
+DR. FREEMANTLE. They can’t all have gone—the whole twenty-three of them,
+at a couple of hours’ notice. [_To Newte_] Haven’t seen any of them,
+have you?
+
+NEWTE. No sign of any of them downstairs.
+
+DR. FREEMANTLE. Oh, they must be still here. Not up, I suppose. It
+isn’t seven o’clock yet.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. But they have all been discharged. We can’t
+ask them to do anything.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_to her sister_]. And the Grimstones are
+coming to lunch with the new curate. Vernon asked them on Sunday.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. Perhaps there’s something cold.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Vernon so dislikes a cold lunch.
+
+DR. FREEMANTLE [_to Newte_]. Were you able to get hold of Vernon last
+night?
+
+NEWTE. Waited up till he came in about two o’clock. Merely answered
+that he wasn’t in a talkative mood—brushed past me and locked himself in.
+
+DR. FREEMANTLE. He wouldn’t say anything to me either. Rather a bad
+sign when he won’t talk.
+
+NEWTE. What’s he likely to do?
+
+DR. FREEMANTLE. Don’t know. Of course it will be all over the county.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. And dear Vernon is so sensitive.
+
+DR. FREEMANTLE. It had to come—the misfortune _is_—
+
+NEWTE. The misfortune _is_ that people won’t keep to their own line of
+business. Why did he want to come fooling around her? She was doing
+well for herself. She could have married a man who would have thought
+more of her than all the damn fools in the county put together. Why
+couldn’t he have left her alone?
+
+DR. FREEMANTLE [_he is sitting at the head of the table_, _between Newte
+on his right and the Misses Wetherell on his left_. _He lays his hand on
+Newte’s sleeve—with a smile_]. I’m sure you can forgive a man—with eyes
+and ears in his head—for having fallen in love with her.
+
+NEWTE. Then why doesn’t he stand by her? What if her uncle is a butler?
+If he wasn’t a fool, he’d be thanking his stars that ’twas anything half
+as respectable.
+
+DR. FREEMANTLE. I’m not defending him—we’re not sure yet that he needs
+any defence. He has married a clever, charming girl of—as you say—a
+better family than he’d any right to expect. The misfortune is, that—by
+a curious bit of ill-luck—it happens to be his own butler.
+
+NEWTE. If she takes my advice, she’ll return to the stage. No sense
+stopping where you’re not wanted.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. But how can she?
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. You see, they’re married!
+
+DR. FREEMANTLE [_to change the subject_]. You’ll take an egg?
+
+_Newte has been boiling some_. _He has just served them_.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL [_rejecting it_]. Thank you.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. We’re not feeling hungry.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. He was so fond of her.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. She was so pretty.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. And so thoughtful.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. One would never have known she was an
+actress.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. If only she hadn’t—
+
+_Bennet has entered_. _Newte is at fireplace_. _The old ladies have
+their backs to the door_. _Dr. Freemantle_, _who is pouring out tea_,
+_is the first to see him_. _He puts down the teapot_, _staring_. _The
+old ladies look round_. _A silence_. _Newte turns_. _Bennet is again
+the perfect butler_. _Yesterday would seem to have been wiped out of his
+memory_.
+
+BENNET. Good morning, Miss Wetherell. Good morning, Miss Edith. [_To
+the two men_] Good morning. I was not aware that breakfast was required
+to be any earlier than usual, or I should have had it ready.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. We are sure you would, Bennet. But you see,
+under the circumstances, we—we hardly liked to trouble you.
+
+BENNET [_he goes about the room_, _putting things to rights_. _He has
+rung the bell_. _Some dead flowers he packs on to Newte’s tray_, _the
+water he pours into Newte’s slop-basin_]. My duty, Miss Edith, I have
+never felt to be a trouble to me.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. We know, Bennet. You have always been so
+conscientious. But, of course, after what’s happened—[_They are on the
+verge of tears again_.]
+
+BENNET [_he is piling up the breakfast things_]. Keziah requested me to
+apologise to you for not having heard your bell this morning. She will
+be ready to wait upon you in a very few minutes. [_To the Doctor_] You
+will find shaving materials, doctor, on your dressing-table.
+
+DR. FREEMANTLE. Oh, thank you.
+
+_Ernest has entered_, _with some wood_; _he is going towards the fire_.
+
+BENNET [_to Ernest_]. Leave the fire for the present. Take away this
+tray. [_Ernest takes up the tray_, _and goes out_. _Bennet speaks over
+the heads of the Misses Wetherell to Newte_] Breakfast will be ready in
+the morning-room, in a quarter of an hour.
+
+NEWTE [_at first puzzled_, _then indignant_, _now breaks out_]. What’s
+the little game on here—eh? Yesterday afternoon you were given the
+sack—by your mistress, Lady Bantock, with a month’s wages in lieu of
+notice—not an hour before you deserved it. What do you mean, going on
+like this, as if nothing had happened? Is Lady Bantock to be ignored in
+this house as if she didn’t exist—or is she not? [_He brings his fist
+down on the table_. _He has been shouting rather than speaking_.] I
+want this thing settled!
+
+BENNET. Your bath, Mr. Newte, is quite ready.
+
+NEWTE [_as soon as he can recover speech_]. Never you mind my bath, I
+want—
+
+_Vernon has entered_. _He is pale_, _heavy-eyed_, _short in his manner_,
+_listless_.
+
+VERNON. Good morning—everybody. Can I have some breakfast, Bennet?
+
+BENNET. In about ten minutes; I will bring it up here. [_He collects
+the kettle from the fire as he passes_, _and goes out_.]
+
+VERNON. Thank you. [_He responds mechanically to the kisses of his two
+aunts_, _who have risen and come to him_.]
+
+NEWTE. Can I have a word with you?
+
+VERNON. A little later on, if you don’t mind, Mr. Newte. [_He passes
+him_.]
+
+NEWTE [_he is about to speak_, _changes his mind_]. All right, go your
+own way. [_Goes out_.]
+
+DR. FREEMANTLE. “Remember”, says Marcus Aurelius—
+
+VERNON. Yes—good old sort, Marcus Aurelius. [_He drops listlessly into
+a chair_.]
+
+_Dr. Freemantle smiles resignedly_, _looks at the Misses Wetherell_,
+_shrugs his shoulders_, _and goes out_, _closing the door after him_.
+
+_The Misses Wetherell whisper together—look round cautiously_, _steal up
+behind him_, _encouraging one another_.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. She’s so young.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. And so adaptable.
+
+VERNON [_he is sitting_, _bowed down_, _with his face in his hands_].
+Ah, it was the deception.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL [_she puts her old thin hand on his
+shoulder_]. What would you have done, dear, if she had told you—at
+first?
+
+VERNON [_he takes her hand in his—answers a little brokenly_]. I don’t
+know.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. There’s something we wanted to tell you. [_He
+looks at her_. _They look across at each other_.] The first Lady
+Bantock, your great-grandmamma—
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. She danced with George III.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. She was a butcher’s daughter.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. He was quite a little butcher.
+
+THE ELDER MISS WETHERELL. Of course, as a rule, dear, we never mention
+it.
+
+THE YOUNGER MISS WETHERELL. We felt you ought to know. [_They take each
+other’s hands_; _on tip-toe they steal out_. _They close the door softly
+behind them_.]
+
+_Vernon rises_. _He looks at the portrait—draws nearer to it_. _With
+his hands in his pockets_, _stops dead in front of it_, _and contemplates
+it in silence_. _The door of the dressing-room opens_. _Fanny enters_.
+_She is dressed for going out_. _She stands for a moment_, _the door in
+her hand_. _Vernon turns_. _She closes the door and comes forward_.
+
+VERNON. Good morning.
+
+FANNY. Good morning. George stayed the night, didn’t he?
+
+VERNON. Yes. He’s downstairs now.
+
+FANNY. He won’t be going for a little while?
+
+VERNON. Can’t till the ten o’clock train. Have you had breakfast?
+
+FANNY. I—I’ve had something to eat. I’m sorry for what I did last
+night—although they did deserve it. [_Laughs_.] I suppose it’s a matter
+than can easily be put right again.
+
+VERNON. You have no objection to their staying?
+
+FANNY. Why should I?
+
+VERNON. What do you mean?
+
+FANNY. There’s only one hope of righting a mistake. And that is going
+back to the point from where one went wrong—and that was our marriage.
+
+[_A moment_.]
+
+VERNON. We haven’t given it a very long trial.
+
+FANNY [_with an odd smile_]. It went to pieces at the first. I was in
+trouble all last night; you must have known it. You left me alone.
+
+VERNON. Jane told me you had locked yourself in.
+
+FANNY. You never tried the door for yourself, dear. [_She pretends to
+rearrange something on the mantelpiece—any excuse to turn away her face
+for a moment_. _She turns to him again_, _smiling_.] It was a mistake,
+the whole thing. You were partly to blame. You were such a nice boy. I
+“fancied” you—to use George’s words. [_She laughs_.] And when a woman
+wants a thing, she is apt to be a bit unscrupulous about how she gets it.
+[_She moves about the room_, _touching the flowers_, _rearranging a
+cushion_, _a vase_.] I didn’t invent the bishop; that was George’s
+embroidery. [_Another laugh_.] But, of course, I ought to have told you
+everything myself. I ought not to have wanted a man to whom it would
+have made one atom of difference whether my cousins were scullery-maids
+or not. Somehow, I felt that to you it might. [_Vernon winces_.] It’s
+natural enough. You have a big position to maintain. I didn’t know you
+were a lord—that was your doing. George did find it out, but he never
+told me; least of all, that you were Lord Bantock—or you may be pretty
+sure I should have come out with the truth, if only for my own sake. It
+hasn’t been any joke for me, coming back here.
+
+VERNON. Yes. I can see they’ve been making things pretty hard for you.
+
+FANNY. Oh, they thought they were doing their duty. [_He is seated_.
+_She comes up behind him_, _puts her hands on his shoulders_.] I want
+you to take them all back again. I want to feel I have made as little
+commotion in your life as possible. It was just a little mistake. And
+everybody will say how fortunate it was that she took herself off so soon
+with that—[_She was about to say_ “_that theatrical Johnny_,” _thinking
+of Newte_. _She checks herself_.] And you will marry somebody belonging
+to your own class. And those are the only sensible marriages there are.
+
+VERNON. Have you done talking?
+
+FANNY. Yes! Yes, I think that’s all.
+
+VERNON. Then perhaps you’ll let me get in a word. You think me a snob?
+[_Fanny makes a movement_.] As a matter of fact, I am.
+
+FANNY. No, that’s not fair. You wouldn’t have married a girl off the
+music-hall stage.
+
+VERNON. Niece of a bishop, cousin to a judge. Whether I believed it or
+not, doesn’t matter. The sham that isn’t likely to be found out is as
+good as the truth, to a snob. If he had told me your uncle was a butler,
+I should have hesitated. That’s where the mistake began. We’ll go back
+to that. Won’t you sit down? [_Fanny sits_.] I want you to stop.
+There’ll be no mistake this time. I’m asking my butler’s niece to do me
+the honour to be my wife.
+
+FANNY. That’s kind of you.
+
+VERNON. Oh, I’m not thinking of you. I’m thinking of myself. I want
+you. I fell in love with you because you were pretty and charming.
+There’s something else a man wants in his wife besides that. I’ve found
+it. [_He jumps up_, _goes over to her_, _brushing aside things in his
+way_.] I’m not claiming it as a right; you can go if you like. You can
+earn your own living, I know. But you shan’t have anybody else. You’ll
+be Lady Bantock and nobody else—as long as I live. [_He has grown quite
+savage_.]
+
+FANNY [_she bites her lip to keep back the smile that wants to come_].
+That cuts both ways, you know.
+
+VERNON. I don’t want anybody else.
+
+FANNY [_she stretches out her hand and lays it on his_]. Won’t it be too
+hard for you? You’ll have to tell them all—your friends—everybody.
+
+VERNON. They’ve got to be told in any case. If you are here, for them
+to see, they’ll be able to understand—those that have got any sense.
+
+_Bennet comes in with breakfast_, _for two_, _on a tray_. _He places it
+on a table_.
+
+FANNY [_she has risen_, _she goes over to him_]. Good morning, uncle.
+[_She puts up her face_. _He stares_, _but she persists_. _Bennet
+kisses her_.] Lord Bantock—[_she looks at Vernon_]—has a request to make
+to you. He wishes me to remain here as his wife. I am willing to do so,
+provided you give your consent.
+
+VERNON. Quite right, Bennet. I ought to have asked for it before. I
+apologise. Will you give your consent to my marriage with your niece?
+
+FANNY. One minute. You understand what it means? From the moment you
+give it—if you do give it—I shall be Lady Bantock, your mistress.
+
+BENNET. My dear Fanny! My dear Vernon! I speak, for the first and last
+time, as your uncle. I am an old-fashioned person, and my ideas, I have
+been told, are those of my class. But observation has impressed it upon
+me that success in any scheme depends upon each person being fit for
+their place. Yesterday, in the interests of you both, I should have
+refused my consent. To-day, I give it with pleasure, feeling sure I am
+handing over to Lord Bantock a wife in every way fit for her position.
+[_Kissing her_, _he gives her to Vernon_, _who grips his hand_. _He
+returns to the table_.] Breakfast, your ladyship, is quite ready.
+
+_They take their places at the table_. _Fanny takes off her hat_,
+_Bennet takes off the covers_.
+
+ [CURTAIN]
+
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FANNY AND THE SERVANT PROBLEM***
+
+
+******* This file should be named 2829-0.txt or 2829-0.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/2/8/2/2829
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions will
+be renamed.
+
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
+specific permission. If you do not charge anything for copies of this
+eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
+for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
+performances and research. They may be modified and printed and given
+away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
+not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
+trademark license, especially commercial redistribution.
+
+START: FULL LICENSE
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
+Gutenberg-tm electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
+person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
+1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
+Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
+you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country outside the United States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
+on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
+phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+ most other parts of the world at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
+ under the terms of the Project Gutenberg License included with this
+ eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
+ United States, you'll have to check the laws of the country where you
+ are located before using this ebook.
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
+Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
+other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
+Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
+provided that
+
+* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation."
+
+* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
+ works.
+
+* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+* You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
+Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
+trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
+Defect you cause.
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
+www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
+mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
+volunteers and employees are scattered throughout numerous
+locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
+Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
+date contact information can be found at the Foundation's web site and
+official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
+state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search
+facility: www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+