summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/28270-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '28270-8.txt')
-rw-r--r--28270-8.txt4110
1 files changed, 4110 insertions, 0 deletions
diff --git a/28270-8.txt b/28270-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..c9288d4
--- /dev/null
+++ b/28270-8.txt
@@ -0,0 +1,4110 @@
+The Project Gutenberg eBook of Hypolympia, by Edmund Gosse
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: Hypolympia
+ Or, The Gods in the Island, an Ironic Fantasy
+
+
+Author: Edmund Gosse
+
+
+
+Release Date: March 7, 2009 [eBook #28270]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HYPOLYMPIA***
+
+
+E-text prepared by Bryan Ness, C. St. Charleskindt, and the Project
+Gutenberg Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net)
+
+
+
+ _Verse by the Same Author_
+
+ ON VIOL AND FLUTE
+ KING ERIK
+ FERDAUSI IN EXILE
+ IN RUSSET AND SILVER
+
+
+
+HYPOLYMPIA
+
+Or
+
+The Gods in the Island
+
+_An Ironic Fantasy_
+
+by
+
+EDMUND GOSSE
+
+
+
+
+
+
+
+London
+William Heinemann
+1901
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+_The scene of this fantasy is an island, hitherto inhabited by
+Lutherans, in a remote but temperate province of Northern Europe.
+The persons are the Gods of Ancient Greece. The time is early in
+the Twentieth Century._
+
+
+
+
+I
+
+
+[_A terrace high above the sea, which is seen far below, through
+ vast masses of woodland. Steps lead down towards the water, from
+ the centre of the scene. To the left, a large, low country-house,
+ of unpretentious character, in the style of the late eighteenth
+ century. Gardens belonging to the same period, and now somewhat
+ neglected and overgrown, stretch on either side. The edge of the
+ terrace is marked by a stone balustrade, with a stone seat running
+ round it within. At the top of steps, ascending, appear_ APHRODITE
+ _and_ EROS.]
+
+APHRODITE.
+
+A moment, Eros. Let us sit here. What can this flutter at my girdle
+be? I breathe with difficulty. Oh! Eros, can this be death?
+
+EROS.
+
+Death? Ah! no; you have roses in your cheeks, mother. Your lips are
+like blood.
+
+APHRODITE.
+
+It must be weariness. Ever these new sensations, these odd,
+exciting apprehensions! This must be mortality. I never breathed
+the faster as I rose from terrace to terrace in Cythera.
+
+EROS.
+
+Yet this is like Cythera--a little like it. [_Looking round._] It
+is not the least like it. These round billowy woods, that grey
+strip of sea far below, the long smooth land with square yellow
+fields and pointed brown fields, and the wild grey sky above. No;
+it would be impossible for anything to be less like Cythera.
+
+APHRODITE.
+
+Yet it is like it. [_Gazing round._] How strange ... to be where
+everything is not azure and gold and white--white land, gold houses
+and blue sky and sea. What are these woods, Eros?
+
+EROS.
+
+Are they beech-woods?
+
+APHRODITE.
+
+I did not think that I could ever be happy again. I am not _happy_.
+But I am not miserable. Now that my heart is quiet again, I am not
+miserable. Oh! that sick tossing on the black sea, the nausea, the
+aching, the dulness; that I, who sprang from the waves, could come
+to hate them so. We will never venture on the sea, again?
+
+EROS.
+
+Then must we stay for ever here, since this is an island.
+
+APHRODITE.
+
+Yes, here for ever. For ever? We have no "for ever" now, Eros.
+
+ [_Enter, from the house_, CYDIPPE.]
+
+APHRODITE.
+
+Is all prepared for us, Cydippe?
+
+CYDIPPE.
+
+I have done my best. The barbarian people are kind and clean. They
+have blue eyes. There is one, with marigold curls and a crisp
+beard, who has brought up water and logs of wood. There are two
+maidens, with hair like a wheat-field and rough red fingers. There
+are others.... I know not. All seem civil and frightened. But your
+Majesty will be wretched.
+
+APHRODITE.
+
+No, Cydippe, I think I shall be happy.
+
+EROS [_walking to the parapet, and looking down_].
+
+Our white ship still lies there, mother. Shall we start again?
+
+APHRODITE.
+
+On that leaden water, with the little cruel breakers like coriander
+seeds? Never. And whither should we go, Eros? We have lost our
+golden home, our only home. We have lost the old white world of
+empire; any grey corner of the world of stillness is good enough
+for us. I will eat, and lie down, and rest without that long,
+awful heave of the intolerable ocean. Which way, Cydippe?
+
+ [APHRODITE _and_ CYDIPPE _enter the house_.]
+
+EROS [_alone_].
+
+This little milk-white flower, with the drop of wine in it.... It
+is like the grass that grows on the slopes of Parnassus. It is the
+only home-like thing here. Can that be grey wool that hangs in the
+sky, and droops like a curtain over the opposite hills? How cold
+the air is! Ah! it is raining over in the other island, and the
+brown fields grow like the yellow fields, melt into a mere white
+mist behind the slate-coloured sea. Here is one of the barbarians.
+
+ [POSEIDON _slowly appears at the top of the steps_.]
+
+POSEIDON.
+
+Ah, you here alone, Eros?
+
+EROS [_aside_].
+
+It is Poseidon! How old and bluff he looks! [_To_ POSEIDON.] My
+mother is within. [_Smiling._] She was angry with you, Poseidon,
+but her anger is fallen.
+
+POSEIDON.
+
+Adversity brings us all together. It was once I who burned with
+anger against her. Why was she angry?
+
+EROS.
+
+The cruelty of your sea; it shook and sickened her.
+
+POSEIDON.
+
+It once was her sea, too. Now it is not even mine.... Rebellion
+everywhere, everywhere the servant risen against the master,
+everywhere our spells and portents broken. I rule the sea still,
+but it is as a man holds in a wild horse with a hard rein: it obeys
+with hatred, it would obey not one moment after the master's hand
+was withdrawn.
+
+EROS.
+
+How cold it is. But I am not disconsolate. Nor should you be,
+Poseidon, for you will have the sea to occupy your thoughts.
+Hephæstus will help you to break it in. He at least should be
+consoled, for in our fallen estate his magical ingenuity will
+employ his brain.
+
+POSEIDON.
+
+We have never needed to be ingenious. It has been enough for us
+to command, to wield the elements like weapons, to say it shall
+be and to see it is.
+
+EROS.
+
+To see it is not, and yet to make it be, perhaps this may be a joy
+in store for us. For Hephæstus, certainly; for you, if you are
+wise; but for me, ah! what will there be? My arrows break against
+old hearts, and now we all are old.
+
+ [PALLAS ATHENE _comes rapidly down the steps from the house
+ and speaks while still behind_ EROS.]
+
+PALLAS.
+
+I have brought with me the box which Epimetheus made for Pandora.
+
+EROS [_turning suddenly_].
+
+Ah! Pallas! What, you have brought that ivory box with you? Why
+did you burden your hands with that?
+
+PALLAS.
+
+I snatched it from the burning palace. There is something strange at
+the bottom of it--something like an opal, with a violet flame in it.
+
+EROS.
+
+Alas! we have no great need of jewels here. This shining beech-leaf
+is the treasure you should wear, Pallas. See, a little bough of it,
+bent just above the white enamel of your forehead. It will be as
+green as a beryl to-day, and red like copper to-morrow, and perhaps
+you will need no third adornment.
+
+PALLAS.
+
+There is something in the carven box which the shrieking oracle
+commended to me. "Take this," it said, "take this, and it will turn
+the blackness of exile into living light."
+
+EROS.
+
+Poor oracle, it became mad before it became dumb.
+
+PALLAS.
+
+I was the only one of us all, Eros, who anticipated this change.
+High up above the glaciers of Olympus, where the warm crystal shone
+like ice, and the faint cumuli rained jasmine on us, and the blue
+light was like the cold acid of a fruit, in the midst of our
+incomparable felicity I pondered on the vicissitude of things.
+
+EROS.
+
+You only, I remember, ever heeded the foolish screaming oracle
+that moaned for mortals. You always had something of the mortal
+temperament, Pallas. It jarred upon my mother that you seem to
+shudder even at the voluptuous turmoil of the senses. She said
+you always looked old. You look younger now than she does,
+Pallas.
+
+PALLAS.
+
+I am neither old nor young. I know not what I am. But this grey
+colour and those blowing woods are not unpleasing to me. I can
+be _myself_, even here, on a beech-wood peak in the cold sea.
+
+ [_Enter up the steps_ ZEUS, _leaning heavily on_ GANYMEDE,
+ _and attended by many other Gods_.]
+
+EROS, POSEIDON, _and_ PALLAS.
+
+Hail! father and king!
+
+ZEUS.
+
+I can push on no farther. Why have I brought you here? [_Gazing
+round._] Nay, it is you who have brought me here. [_He moves up the
+scene._] I have a demon in my legs, that swells them, breaks them,
+crushes me down. [_To_ GANYMEDE.] You are careless; stiffen your
+shoulder, it slopes like a woman's. I have lost my thunderbolt, I
+have lost everything. Shall I be _bound_ upon this muddy, slippery
+rock? What is that horror in the sky?
+
+POSEIDON.
+
+It is some dark bird of the north; it seeks a prey in the
+woodlands.
+
+ZEUS.
+
+I think it is a vulture. My eagle fled from me when the rebel
+whistled to it. It perched beside him, and smoothed its crest
+against his elbow. All have left me, even my eagle.
+
+PALLAS.
+
+Father, we have not left you. We are about you here. One by one the
+alleys of the beech-wood will open, and one after one we shall all
+gather here, all your children, all the Olympians.
+
+ZEUS.
+
+But where is Olympus? I hardly know you. [_Gazing blankly about
+him._] Are you my children? You [_to_ PALLAS] gaze at me with eyes
+like those I hated most.
+
+EROS.
+
+Whose eyes, father and king?
+
+ZEUS.
+
+I will not say. Are you sure [_to_ POSEIDON] that is not a vulture?
+I am torn, see, here under my beard, by a thorn. I can feel pain at
+last, _I_, who could only inflict it.
+
+EROS.
+
+Pallas has something in a box----
+
+ZEUS [_vehemently_].
+
+There is nothing in any box, there is nothing in any island, there
+is nothing in all the empty caskets of this world which can give
+me any happiness. Is it in this shanty that we must live? Lead me
+on, Ganymede, lead me on into it, that I may sink down and sleep.
+Walk slowly and walk steadily, wretched boy.
+
+ [_He passes into the house, followed by all the others._]
+
+
+
+
+II
+
+
+[_The terrace as before. Early morning, with warm sunshine. Enter_
+ CIRCE, _very carefully helping_ KRONOS _down the steps of the
+ house_. RHEA _follows, leaning on a staff_. CIRCE _places_ KRONOS
+ _in one throne, and sees_ RHEA _comfortably settled in another.
+ Then she sits on the ground between them, at_ RHEA'S _knees_.]
+
+CIRCE.
+
+There! We are all comfortable now. How did Kronos sleep, Rhea?
+
+RHEA.
+
+He has not complained this morning. [_Raising her voice._] Did
+you sleep, Kronos?
+
+KRONOS [_vaguely_].
+
+Yes, oh yes! I always sleep. Why should I not sleep?
+
+CIRCE.
+
+These new arrangements--I was afraid they might disturb you.
+
+RHEA [_to_ CIRCE].
+
+He notices very little. I do not think he recollects that there has
+been any change. Already he forgets Olympus. [_After a pause._] It
+is very thoughtful of you, Circe, to take so much trouble about us.
+
+CIRCE.
+
+I have been anxious about you both. All the rest of us ought to be
+able to console ourselves, but I am afraid that you will find it
+very difficult to live in the new way.
+
+RHEA.
+
+Kronos will soon have forgotten that there was an old way; and as
+for me, Circe, I have seen so much and wandered in so many places,
+that one is as another to me.
+
+KRONOS.
+
+Is it Zeus who has driven us forth?
+
+CIRCE.
+
+Oh no! Zeus has led us hither. It was he who was attacked, it was
+against him that the rage of the enemy was directed.
+
+KRONOS [_to himself_].
+
+He let me stay where I was. We were not driven forth before, Rhea,
+were we? When I saw that it was hopeless, I did not struggle; I
+rose and took you by the hand....
+
+RHEA.
+
+Yes; and we went half-way down the steps of the throne together....
+
+KRONOS [_very excitedly_].
+
+And we bowed to Zeus....
+
+RHEA.
+
+And he walked forward as if he did not see us....
+
+KRONOS.
+
+And then we came down, and I [_all his excitement falls from him_]
+I cannot quite remember. Did he strike us, Rhea?
+
+RHEA.
+
+Oh! no, no! He swept straight on, and did not so much as seem to
+see us, and in a moment he was up in the throne, and all the gods,
+the new and the old, were bowing to him with acclamation.
+
+CIRCE [_looking up at_ RHEA, _with eager sympathy_].
+
+What did _you_ do, you poor dears?
+
+RHEA [_after a pause_].
+
+We did nothing.
+
+KRONOS.
+
+Zeus let us stay then. Why has he driven us out now?
+
+RHEA [_aside_].
+
+He does not understand, Circe. It is very sweet of you to be so
+kind to us, but you must go back now to your young companions.
+Who is here?
+
+CIRCE.
+
+I think we are all here, or nearly all. I have not seen Iris, but
+surely all the rest are here.
+
+RHEA.
+
+Is Zeus very much disturbed? On the ship I heard Æolus say that
+it was impossible to go near him, he was so unreasonably angry.
+
+CIRCE.
+
+Yes, he thought that our miseries were all the fault of Poseidon
+and Æolus. But mortality will make a great change in Zeus; I think
+perhaps a greater change than in any of us. He has eaten a very
+substantial breakfast. Æsculapius says that as Zeus has hitherto
+considered the quality of his food so much, it is probable that
+in these lower conditions it may prove to be quantity which will
+interest him most. He was greatly pleased with a curious kind of
+aromatic tube which Hermes invented for him this morning.
+
+RHEA.
+
+Does Zeus blow down it?
+
+CIRCE.
+
+No; he puts fire to one end of it, and draws in the vapour. He is
+delighted. How clever Hermes is, is he not, Rhea? What shall you
+do here?
+
+RHEA.
+
+I must look after Kronos, of course. But he gives me no trouble.
+And I do not need to do much more. I am very tired, Circe. I was
+tired in my immortality. When Kronos and I were young, things were
+so very different in Olympus.
+
+CIRCE.
+
+How were they different? Do tell me what happened. I have always
+longed to know, but it was not considered quite nice, quite
+respectful to Zeus, for us to ask questions about the Golden Age.
+But now it cannot matter; can it, Rhea?
+
+RHEA [_after a pause_].
+
+The fact is that when I look back, I cannot see very plainly any
+longer. Do you know, Circe, that after the younger Gods invaded
+Heaven, although Zeus was very good-natured to us, and let us go
+on as deities, something of our god-head passed away?
+
+KRONOS [_aloud, to himself_].
+
+I said to him, "If I am unwelcome, I can go." And he answered,
+"Pray don't discommode yourself." Just like that; very politely,
+"Don't discommode yourself." And now he drives us away after all.
+
+CIRCE [_flinging herself over to_ KRONOS' _knees_].
+
+Oh! Kronos, he does not drive you away! It is not he. It is our
+new enemies, not of our own race, that have driven us. And we are
+all here--Pallas, Ares, Phoebus--we are all here. You like Hermes,
+do you not, Kronos? Well, Hermes is here, and he will amuse you.
+
+KRONOS.
+
+I thought that Zeus had forgiven us. But never mind, never mind!
+
+RHEA.
+
+We are tired, Circe. And what does the new life matter to us now?
+The old life had run low, and we had long been prepared for
+mortality by the poverty of our immortality.
+
+ [_Enter_ HERMES _running_.]
+
+HERMES [_in reply to a gesture of_ CIRCE].
+
+I cannot stay. I am trying to rouse Demeter from her dreadful state
+of depression. She sits in the palace heaving deep sighs, and doing
+absolutely nothing else. It will affect her heart, Æsculapius say.
+
+CIRCE.
+
+She has always been so closely wedded to the study of agriculture,
+and now....
+
+HERMES.
+
+Precisely. And it has occurred to me that the way to rouse her
+will be to send Persephone to her in a little country cart I have
+discovered. I have two mouse-coloured ponies already caught and
+harnessed--such little beauties. The only thing left to do is to
+search for Persephone.
+
+CIRCE.
+
+I will find her in a moment. [_Exit._]
+
+RHEA.
+
+We hear that you have already invented a means of amusing Zeus,
+Hermes? Is he prepared to forget his thunderbolt?
+
+HERMES.
+
+He has mentioned it only twice this morning, and I have set
+Hephæstus to work to make him another, of yew-tree wood. It will
+be less incommodious, more fitted to this place, and in a very
+short time Zeus will forget the original.
+
+KRONOS [_loudly, to himself_].
+
+Zeus gave me an orb and sceptre to console me. I used to play cup
+and ball with them behind his throne.
+
+RHEA [_in a solicitous aside to_ HERMES].
+
+Oh! it is not true. Kronos' mind now wanders so strangely. He
+thinks that it is Zeus who has turned him out of Olympus.
+
+HERMES [_in the same tone_].
+
+Do not distress him, Rhea, by contradiction and explanation. I will
+find modes of amusing him a little every day, and, for the rest,
+let him doze in the sunshine. His mind is worn so smooth that it
+fails any longer to catch in ideas as they flit against it. They
+pass off, glide away. It is useless, Rhea, to torment Kronos.
+
+RHEA.
+
+I shall watch him, all day long. For I, too, am weary. Do not
+propose to me, with your restless energy, any fresh interests. Let
+me sit, with my cold hands folded in my lap, and look at Kronos,
+nodding, nodding. It is very kind of Circe, but we are too old for
+love; and of you, but we are too old for amusement. Let us rest,
+Hermes, rest and sleep; perhaps dream a little, dream of the
+far-away past.
+
+ [CIRCE _and_ PERSEPHONE _enter from the left_.]
+
+PERSEPHONE [_to_ HERMES].
+
+My mother requires so much activity of mind and body. You must not
+believe that I was neglecting her. But I went forth in despair this
+morning to see what I could invent, adapt, discover, as a means
+of rousing her. I am stupid, I could think of nothing. I wandered
+through the woods, down the glen, along the sea-shore, up the side
+of the tarn and of the marsh, but I could think of nothing.
+
+CIRCE.
+
+And when I found Persephone she was lying, flung out among the
+flowers, with bees and butterflies leaping round her in the
+sunshine, and the beech-leaves singing their faint song of peace.
+It was beautiful, it was like Enna--with, ah! such a difference.
+
+PERSEPHONE.
+
+Circe does not tell you that I was so foolish as to be in tears.
+But now it seems that you have invented an occupation for Ceres?
+You are so divinely ingenious.
+
+HERMES.
+
+I hope it may be successful.
+
+PERSEPHONE.
+
+Tell me what it is.
+
+HERMES.
+
+I have found at the back of the palace a small rural waggon, and
+I have caught two ponies, with coats like grey velvet, and great
+antelopes' eyes--dear little creatures. I have harnessed them, and
+now I want you to sit in this cart, while I am dressed like some
+herdsman of these barbarians, and lead the ponies, and we will go
+together to coax Demeter out into the fields.
+
+PERSEPHONE.
+
+Oh! Hermes, how splendid of you. Let us fly to carry out your plan.
+Circe, will you not come with us?
+
+CIRCE.
+
+Or shall I not rather go to prepare the mind of Demeter for an
+agreeable surprise? Shall you be happy by yourselves, Kronos and
+Rhea?
+
+RHEA.
+
+Quite happy, for we desire to sleep.
+
+ [_Exit_ CIRCE _to right_, HERMES _and_ PERSEPHONE _to left_.]
+
+
+
+
+III
+
+
+[_A ring of turf, in a hollow of the slope, surrounded by beech-trees,
+ except on one side, where a marsh descends to a small tarn. Over
+ the latter is rising the harvest moon._ PHOEBUS APOLLO _alone;
+ he watches the luminary for a long time in silence_.]
+
+PHOEBUS.
+
+ Selene! sister!--since that tawny shell,
+ Stained by thy tears and hollowed by thy sighs,
+ Recalls thee still to mind--dost thou regard,
+ From some tumultuous covert of this woodland,
+ Thy whilom sphere and palace? Nun of the skies,
+ In coy virginity of pulse, thy hands
+ Repelled me when I sought to win thy lair,
+ Fraternal, with no thoughts but humorous ones;
+ And in thy chill revulsion, through thy skies,
+ At my advance thy crystal home would fade,
+ A ghost, a shadow, a film, a papery dream.
+ Thou and thy moon were one. What is it now,
+ Thy phantom paradise of gorgeous pearl,
+ With sibilant streams and palmy tier on tier
+ Of wind-bewhitened foliage? Still it floats,
+ As when thy congregated harps and viols
+ Beat slow harmonious progress, light on light,
+ Across our stainless canopy of heaven.
+ Ah! but how changed, Selene! If thy form
+ Crouches among these harsher herbs, O turn
+ Thy withering face away, and press thine eyes
+ To darkness in the strings of dusty heather,
+ Since that loose globe of orange pallor totters,
+ Racked with the fires of anarchy, and sheds
+ The embers of thy glory; and the cradles
+ Of thy imperial maidenhood are foul
+ With sulphur and the craterous ash of hell.
+ O gaze not, sister, on the loathsome wreck
+ Of what was once thy moon. Yet, if thou must
+ With tear-fed eyes visit thine ancient realm,
+ Bend down until the fringe of thy faint lids
+ Hides all save what is in this tarn reflected--
+ Cold, pallid, swimming in the lustrous pool,
+ There only worthy of thy clear regard,
+ A vision purified in woe.
+
+ [_The reeds in the tarn are stirred, and there is audible a faint
+ shriek and a ripple of laughter. A shrouded figure rises from
+ the marsh, and, hastening by_ PHOEBUS _through the darkness,
+ is lost in the woods. It is followed closely by_ PAN, _who,
+ observing_ PHOEBUS, _pauses in embarrassment_.]
+
+PHOEBUS.
+
+I thought I was alone.
+
+PAN.
+
+And so did we, sire.
+
+PHOEBUS.
+
+Am I to congratulate you on your distractions?
+
+PAN.
+
+I have a natural inclination to marshy places.
+
+PHOEBUS.
+
+This is a ghastly night, Pan.
+
+PAN.
+
+I had not observed it, sire. Yes, doubtless a ghastly night.
+But I was occupied, and I am no naturalist. This glen curiously
+reminded me of rushy Ladon. I am a great student of reeds, and
+I was agreeably surprised to find some very striking specimens
+here--worthy of the Arcadian watercourses, as I am a deity. I
+should say, _was_ a deity.
+
+PHOEBUS.
+
+They will help, perhaps, to reconcile you to mortality. You can
+add them to your collection.
+
+PAN.
+
+That, sire, is my hope. The stems are particularly full and smooth,
+and the heads of the best of them rustle back with a profusion of
+flaxen flowerage, remarkably agreeable to the touch. I broke one as
+your Highness approached. But the wind, or some goblin, bore it
+from me. This curious place seems full of earth-spirits.
+
+PHOEBUS.
+
+You must study them, too, Pan. That will supply you with another
+object.
+
+PAN.
+
+But the marsh water has a property unknown to the Olympian springs.
+I suspect it of being poisoned. After standing long in it, I found
+myself troubled with aching in the shank, from knee to hoof. If
+this is repeated, my studies of reed-life will be made dolorously
+difficult.
+
+PHOEBUS.
+
+It must now be part of your pleasure to husband your enjoyments.
+You have always rolled in the twinkle of the vine-leaves, hot
+enough and not too hot, with grapes--immense musky clusters--just
+within your reach. If you think of it philosophically----
+
+PAN.
+
+How, sire?
+
+PHOEBUS.
+
+Philosophically.... Well, if you think of it sensibly, you will
+see that there was a certain dreariness in this uniformity of
+satisfaction. Rather amusing, surely, to find the cluster
+occasionally spring up out of reach, to find the polished waist
+of the reed slip from your hands? Occasionally, of course; just
+enough to give a zest to pursuit.
+
+PAN.
+
+Ah! there was pursuit in Ladon, but it was pursuit which always
+closed easily in capture. What I am afraid of is that here capture
+may prove the exception. Your Highness ... but a slight family
+connection and our adversities are making me strangely familiar....
+
+PHOEBUS.
+
+Speak on, my good Pan.
+
+PAN.
+
+Your Highness was once something of a botanist?
+
+PHOEBUS.
+
+A botanist? Ah, scarcely! A little arboriculture, the laurel; a
+little horticulture, the sun-flower. Those varieties seem entirely
+absent here, and I have no thought of replacing them.
+
+PAN.
+
+The last thing I should dream of suggesting would be a _hortus
+siccus_....
+
+PHOEBUS.
+
+And I was never a consistent collector. There are reeds everywhere,
+you fortunate goat-foot, but even in Olympus I was the creature of
+a fastidious selection.
+
+PAN.
+
+The current of the thick and punctual blood never left me liable
+to the distractions of choice.
+
+PHOEBUS.
+
+I congratulate you, Pan, upon your temperament, and I recommend
+to you a further pursuit of the attainable.
+
+ [PAN _makes a profound obeisance and disappears in the woodland_.
+ PHOEBUS _watches him depart, and then turns to the moon_.]
+
+PHOEBUS [_alone_].
+
+His familiarity was not distasteful to me. It reminded me of days
+out hunting, when I have come suddenly upon him at the edge of the
+watercourse, and have shared his melons and his conversation. I
+anticipate for him some not unagreeable experiences. The lower
+order of divinities will probably adapt themselves with ease
+to our new conditions. They despaired the most suddenly, with
+wringing of hands as we raced to the sea, with interminable
+babblings and low moans and screams, as they clustered on the deck
+of that extraordinary vessel. But the science of our new life must
+be to forget or to remember. We must live in the past or forego
+the past. For Pan and his likes I conceive that it will largely
+resolve itself into a question of temperature--of temperature and
+of appetite. That orb is of a sinister appearance, but to do it
+justice it looks heated. My sister had a passion for coldness; she
+would never permit me to lend her any of my warmth. I cannot say
+that it is chilly here to-night. I am agreeably surprised.
+
+ [_The veiled figure flits across again, and_ PAN _once more
+ crosses in close pursuit_.]
+
+PHOEBUS [_as they vanish_].
+
+What an amiable vivacity! Yes; the lower order of divinities will
+be happy, for they will forget. We, on the contrary, have the
+privilege of remembering. It is only the mediocre spirits, that
+cannot quite forget nor clearly remember, which will have neither
+the support of instinct nor the solace of a vivid recollection.
+
+ [_He seats himself. A noise of laughter rises from the marsh,
+ and dies away. In the silence a bird sings._]
+
+PHOEBUS.
+
+Not the Daulian nightingale, of course, but quite a personable
+substitute: less prolongation of the triumph, less insistence upon
+the agony. How curiously the note breaks off! Some pleasant little
+northern bird, no doubt. I experience a strange and quite
+unprecedented appetite for moderation. The absence of the thrill,
+the shaft, the torrent is not disagreeable. The actual Phocian
+frenzy would be disturbing here, out of place, out of time. I must
+congratulate this little, doubtless brown, bird on a very
+considerable skill in warbling. But the moon--what is happening
+to _it_? It is not merely climbing higher, but it is manifestly
+clarifying its light. When I came, it was copper-coloured, now it
+is honey-coloured, the horn of it is almost white like milk. This
+little bird's incantation has, without question, produced this
+fortunate effect. This little bird, halfway on the road between
+the nightingale and the cicada, is doubtless an enchanter, and one
+whose art possesses a more than respectable property. My sister's
+attention should be drawn to this highly interesting circumstance.
+Selene! Selene!
+
+ [_He calls and waits. From the upper woods_ SELENE _slowly
+ descends, wrapped in long white garments_.]
+
+PHOEBUS.
+
+Sister, behold the throne that once was thine.
+
+SELENE.
+
+And now, a rocking cinder, fouls the skies.
+
+PHOEBUS.
+
+A magian sweeps its filthy ash away.
+
+SELENE.
+
+There is no magic in the bankrupt world.
+
+PHOEBUS.
+
+Nay, did'st thou hear this twittering peal of song?
+
+SELENE.
+
+Some noise I heard; this glen is full of sounds.
+
+PHOEBUS.
+
+Fling back thy veil, and staunch thy tears, and gaze.
+
+SELENE.
+
+At thee, my brother, not at my darkened orb.
+
+PHOEBUS.
+
+Gaze then at me. What seest thou in mine eyes?
+
+SELENE.
+
+Foul ruddy gleams from what was lately pure.
+
+PHOEBUS.
+
+Nay, but thou gazest not. Look up, look at me!
+
+SELENE.
+
+But on thy sacred eyeballs fume turns fire.
+
+PHOEBUS.
+
+Nay, then, turn once and see thy very moon.
+
+SELENE [_turning round_].
+
+Ah! wonder! the volcanic glare is gone.
+
+PHOEBUS.
+
+The wizard bird has sung the fumes away.
+
+SELENE.
+
+Empty it seems, and vain; but foul no more.
+
+PHOEBUS [_approaching her, and in a confidential tone_].
+
+I will not disguise from you, Selene, my apprehension that the
+hideous colour may return. Your moon is divorced from yourself,
+and can but be desecrated and forlorn. But at least it should
+be a matter of interest to you--yes, even of gratification, my
+sister--that this little bird, if it be a bird, has an enchanting
+power of temporarily relieving it and raising it.
+
+ [SELENE, _manifestly more cheerful, ascends to the wood on
+ the left_. PHOEBUS, _turning again to the moon_,]
+
+I have observed that this species of mysterious agency has a very
+salutary effect upon the more melancholy of our female divinities.
+They are satisfied if they have the felicity of waiting for
+something which they cannot be certain of realising, and which they
+attribute to a cause impossible to investigate. [_To_ SELENE,
+_raising his voice_.] Whither do you go, my sister?
+
+SELENE.
+
+I am searching for this little bird. I propose to discuss with
+it the nature of its extraordinary, and I am ready to admit its
+gratifying, control over the moon. I think it possible that I may
+concoct with it some scheme for our return. You shall, in that
+case, Phoebus, be no longer excluded from my domain.
+
+PHOEBUS.
+
+Let me urge you to do no such thing. The action of this little
+bird upon your unfortunate luminary is sympathetic, but surely
+very obscure. It would be a pity to inquire into it so closely
+as to comprehend it.
+
+ [SELENE, _without listening to him, passes up into the woods,
+ and exit_.]
+
+PHOEBUS [_alone_].
+
+To comprehend it might even be to discover that it does not exist.
+Whereas to come here night after night, in the fragrant darkness,
+to see the unhallowed lump of fire creep out of the lake, to
+listen for the first clucks and shakes of the sweet little
+purifying song, and to watch the orb growing steadily more hyaline
+and lucent under its sway, how delicious! The absolute harmony and
+concord of nature would be then patent and recurrent before us.
+My poor sister! However, it is consoling to reflect that she is
+almost certain not to be able to find that bird.
+
+
+
+
+IV
+
+
+[_The same glen._ ÆSCULAPIUS _alone, busily arranging a great
+ cluster of herbs which he has collected. He sits on a large
+ stone, with his treasures around him_.]
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Yew--an excellent styptic. Tansy, rosemary. Spurge and marsh
+mallow. The best pellitory I ever plucked out of a wall. The herbs
+of this glen are admirable. They surpass those of the gorges of
+Cyllene. Is this lavender? The scent seems more acrid.
+
+ [_Enter_ PALLAS _and_ EUTERPE.]
+
+PALLAS.
+
+You look enviably animated, Æsculapius. Your countenance is so
+fresh beneath that long white beard of yours, that the barbarians
+will suppose you to be some mad boy, masquerading.
+
+EUTERPE.
+
+What will you do with these plants?
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+These are my simples. As we shot through the Iberian narrows on our
+frantic voyage hither, my entire store was blown out of my hands
+and away to sea. The rarest sorts were flung about on rocks where
+nothing more valetudinarian than a baboon could possibly taste
+them. My earliest care on arriving here was to search these woods
+for fresh specimens, and my success has been beyond all hope. See,
+this comes from the wet lands on the hither side of the tarn----
+
+EUTERPE.
+
+Where Selene is now searching for the wizard who draws the smoke
+away from the moon's face at night.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+This from the beck where it rushes down between the stems of
+mountain-ash, this from beneath the vast ancestral elm below the
+palace, this from the sea-shore. Marvellous! And I am eager to
+descend again; I have not explored the cliff which breaks the
+descent of the torrent, nor the thicket in the gully. There must
+be marchantia under the spray of the one, and possibly dittany in
+the peat of the other.
+
+PALLAS.
+
+We must not detain you, Æsculapius. But tell us how you propose
+to adapt yourself to our new life. It seems to me that you are
+determined not to find it irksome.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Does it not occur to you, Pallas, that--although I should never
+have had the courage to adopt it--thus forced upon us it offers
+me the most dazzling anticipations? Hitherto my existence has been
+all theory. What there is to know about the principles of health as
+applied to the fluctuations of mortality, I may suppose is known to
+me. You might be troubled, Pallas, with every conceivable malady,
+from elephantiasis to earache, and I should be in a position to
+analyse and to deal with each in turn. You might be obscured by
+ophthalmia, crippled by gout or consumed to a spectre by phthisis,
+and I should be able, without haste, without anxiety, to unravel
+the coil, to reduce the nodosities, to make the fleshy instrument
+respond in melody to all your needs.
+
+PALLAS.
+
+But you have never done this. We knew that you _could_ do it, and
+that has been enough for us.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+It has never been enough for me. The impenetrable immortality of
+all our bodies has been a constant source of exasperation to me.
+
+PALLAS.
+
+Is it not much to know?
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Yes; but it is more to _do_. The most perfect theory carries a
+monotony and an emptiness about with it, if it is never renovated
+by practice. In Olympus the unbroken health of all the inmates,
+which we have accepted as a matter of course, has been more
+advantageous to them than it has been to me.
+
+PALLAS.
+
+I quite see that it has made your position a more academic one than
+you could wish.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+It has made it purely academic, and indeed, Pallas, if you will
+reflect upon it, the very existence of a physician in a social
+system which is eternally protected against every species of bodily
+disturbance borders upon the ridiculous.
+
+PALLAS.
+
+It would interest me to know whether in our old home you were
+conscious of this incongruity, of this lack of harmony between your
+science and your occasions of using it.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+No; I think not. I was satisfied in the possession of exact
+knowledge, and not directly aware of the charm of application. It
+is the result, no doubt, of this resignation of immortality which
+has startled and alarmed us all so much----
+
+PALLAS.
+
+Me, Æsculapius, it has neither alarmed nor startled.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+I mean that while we were beyond the dread of any attack, the
+pleasure of rebutting such attack was unknown to us. I have
+divined, since our misfortunes, that disease itself may bring an
+excitement with it not all unallied to pleasure.... You smile,
+Euterpe, but I mean even for the sufferer. There is more in
+disease than the mere pang and languishment. There is the sense
+of alleviation, the cessation of the throb, the resuming glitter
+in the eye, the restoration of cheerfulness and appetite. These,
+Pallas, are qualities which are indissolubly identified with pain
+and decay, and which therefore--if we rightly consider--were wholly
+excluded from our experience. In Olympus we never brightened, for
+we never flagged; we never waited for a pang to subside, nor felt
+it throbbing less and less poignantly, nor, as if we were watching
+an enemy from a distance, hugged ourselves in a breathless ecstasy
+as it faded altogether; this exquisite experience was unknown to
+us, for we never endured the pang.
+
+EUTERPE.
+
+You make me eager for an illness. What shall it be? Prescribe one
+for me. I am ignorant even of the names of the principal maladies.
+Let it be a not unbecoming one.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Ah! no, Euterpe. Your mind still runs in the channel of your lost
+impermeability. Till now, you might fling yourself from the crags
+of Tartarus, or float, like a trail of water-plants, on the long,
+blown flood of the altar-flame, and yet take no hurt, being
+imperishable. But now, part of your hourly occupation, part of your
+faith, your hope, your duty, must be to preserve your body against
+the inroads of decay.
+
+EUTERPE.
+
+You present us with a tedious conception of our new existence,
+surely.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Why should it be tedious? There was tedium, rather, in the
+possession of bodies as durable as metal, as renewable as wax,
+as insensitive as water. In the fiercest onset of the passions,
+prolonged to satiety, there was always an element of the unreal.
+What is pleasure, if the strain of it is followed by no fatigue;
+what the delicacy of taste, if we can eat like caverns and drink
+like conduits without being vexed by the slightest inconvenience?
+You will discover that one of the acutest enjoyments of the mortal
+state will be found to consist in guarding against suffering. If
+you are provided with balloons attached to all your members, you
+float upon the sea with indifference. It is the certainty that you
+will drown if you do not swim which gives zest to the exercise. I
+climb along yonder jutting cornice of the cliff with eagerness,
+and pluck my simples with a hand that trembles more from joy than
+fear, precisely because the strain of balancing the nerves, and
+the certainty of suffering as the result of carelessness, knit
+my sensations together into an exaltation which is not exactly
+pleasure, perhaps, but which is not to be distinguished from it
+in its exciting properties.
+
+PALLAS.
+
+Is life, then, to resolve itself for us into a chain of
+exhilarating pangs?
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Life will now be for you, for all of us, a perpetual combat with a
+brine that half supports, half drags us under; a continual creeping
+and balancing on a chamois path around the forehead of a precipice.
+A headache will be the breaking of a twig, a fever a stone that
+gives way beneath your foot, to lose the use of an organ will be
+to let the alpenstock slip out of your starting fingers. And the
+excitement, and be sure the happiness, of existence will be to
+protract the struggle as long as possible, to push as far as you
+can along the dwindling path, to keep the supports and the
+alleviations of your labour about you as skilfully as you can,
+and in the fuss and business of the little momentary episodes of
+climbing to forget as long and as fully as may be the final and
+absolutely unavoidable plunge. [_A pause, during which_ EUTERPE
+_sinks upon the green sward_.]
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+I have unfolded before you a scheme of philosophical activity. Are
+you not gratified?
+
+PALLAS.
+
+Euterpe will learn to be gratified, Æsculapius, but she had not
+reflected upon the plunge. If she will take my counsel, she will
+continue to avoid doing so. [EUTERPE _rises, and approaches_
+PALLAS, _who continues, to_ ÆSCULAPIUS.] I am with you in
+recommending to her a constant consideration of the momentary
+episodes of health. And now let us detain you no longer from the
+marchanteas.
+
+EUTERPE.
+
+But pray recollect that they grow where the rocks are both slippery
+and shelving.
+
+ [_Exit_ ÆSCULAPIUS. EUTERPE _sinks again upon the grass, with her
+ face in her hands, and lies there motionless_. PALLAS _walks
+ up and down, in growing emotion, and at length breaks forth
+ in soliloquy_.]
+
+PALLAS.
+
+ Higher than this dull circle of the sense--
+ Shrewd though its pulsing sharp reminders be,
+ With ceaseless fairy blows that ring and wake
+ The anvil of the brain--I rather choose
+ To lift mine eyes and pierce
+ The long transparent bar that floats above,
+ And hides, or feigns to hide, the choiring stars,
+ And dulls, or faintly dulls, the fiery sun,
+ And lacquers all the glassy sky with gold.
+ For so the strain that makes this mortal life
+ Irksome or squalid, chains that bind us down,
+ Rust on those chains which soils the reddening skin,
+ Passes; and in that concentrated calm,
+ And in that pure concinnity of soul,
+ And in that heart that almost fails to beat,
+ I read a faint beatitude, and dream
+ I walk once more upon the roof of Heaven,
+ And feel all knowledge, all capacity
+ For sovereign thought, all intellectual joy,
+ Blow on me, like fluttering and like dancing winds.
+ We are fallen, fallen!...
+ And yet a nameless mirth, flooding my veins,
+ And yet a sense of limpid happiness
+ And buoyancy and anxious fond desire
+ Quicken my being. It is much to see
+ The perfected geography of thought
+ Spread out before the gorged intelligence,
+ A map from further detail long absolved.
+ But ah! when we have tasted the delight
+ Of toilsome apprehension, how return
+ To that satiety of mental ease
+ Where all is known because it merely is?
+ Nay, here the joy will be to learn and learn,
+ To learn in error and correct in pain,
+ To learn through effort and with ease forget,
+ Building of rough and slippery stones a House,
+ Long schemed, and falling from us, and at the last
+ Imperfect. Knowledge not the aim, so much
+ As pleasure in the toil that leads to knowledge,
+ We shall build, although the house before our eyes
+ Crumble, and we shall gladden in the toil
+ Although it never leads to habitation--
+ Building our goal, though never a fabric rise.
+
+
+
+
+V
+
+
+[_The glen, down which a limpid and murmuring brook descends, with
+ numerous tiny cascades and pools. Beside one of the latter,
+ underneath a great beech-tree, and sitting on the root of it_,
+ APHRODITE, _alone. Enter from below, concealed at first by the
+ undergrowth_, ARES. _It is mid-day._]
+
+APHRODITE [_to herself_].
+
+Here he comes at last, and from the opposite direction.... No!
+that cannot be Phoebus.... Ah! it is you, then!
+
+ARES.
+
+Is it possible? Your Majesty--and alone!
+
+APHRODITE.
+
+Phoebus offered me the rustic entertainment of gathering wild
+raspberries. We found some at length, and regaled ourselves. I
+wished for more, and Phoebus, with his usual gallantry, wandered
+dreamily away into the forest on the quest. He has evidently lost
+his way. I sat me down on this tree and waited.
+
+ARES.
+
+Surely it is the first time that you were ever abroad unattended.
+I am amazed at the carelessness of Phoebus. Aphrodite--without an
+attendant!
+
+APHRODITE.
+
+That is rather a fatuous remark, and from you of all people in
+the world. My most agreeable reminiscences are, without exception,
+connected with occasions on which I had escaped from my body-guard
+of nymphs. At the present moment you would do well to face the
+fact, Ares, that I have but a single maid, and that she has
+collapsed under the burdens of novelty and exile.
+
+ARES.
+
+Is that my poor friend Cydippe?
+
+APHRODITE.
+
+You have so many friends, Ares. Poor Cydippe, then, broke down this
+morning in moaning hysterics after having borne up just long enough
+to do my hair. I really came out on this rather mad adventure after
+the raspberries to escape the dolours of her countenance, and
+the last thing I saw was her chlamys flung wildly over her head
+as she dived down upon the floor in misery. Such consolations as
+this island has to give me will not proceed from what you call my
+attendant. You do not look well, Ares.
+
+ARES.
+
+I am always well. I am still incensed.
+
+APHRODITE.
+
+Ah, you are oppressed by our misfortunes?
+
+ARES.
+
+I can think of nothing else.
+
+APHRODITE.
+
+You do not, I hope, give way to the most foolish of the emotions,
+and endure the silly torture of self-reproach?
+
+ARES.
+
+I have nothing to reproach myself with. Our forces had never been
+in smarter trim, public spirit in Olympus never more patriotic
+and national; and as to the personal bravery of our forces, it was
+simply a portent of moral splendour.
+
+APHRODITE.
+
+And your discipline?
+
+ARES.
+
+It was perfect. I had led the troops up to the point of cheerfully
+marching and counter-marching until they were ready to drop with
+exhaustion, on the eve of each engagement; and at the ends of all
+our practising-grounds brick walls had been set up, at which every
+officer made it a point of honour to tilt head-foremost once a day.
+There was no refinement preserved from the good old wars of
+chivalry which was not familiar to our gallant fellows, and I had
+expressly forbidden every species of cerebral exercise. Nothing,
+I have always said, is so hurtful to the temper of an army as for
+the rank and file to suspect that they are led by men of brains.
+
+APHRODITE.
+
+There every one must do you justice, Ares. I never heard even the
+voice of prejudice raised to accuse you.
+
+ARES.
+
+No; I do not think any one could have the effrontery to charge me
+with encouraging that mental effort which is so disastrous to the
+work of a soldier. The same old practices which led our forefathers
+to glory--the courage of tigers; the firm belief that if any one
+tried to be crafty it must be because he is a coward; a bull-front
+set straight at every obstacle, whatever its nature; a proper
+contempt for any plan or discovery made since the days of Father
+Uranus--these are the principles in which I disciplined our troops,
+and I will not admit that I can have anything to reproach myself
+with. The circumstances which we were unexpectedly called upon to
+face were such as could never have been anticipated.
+
+APHRODITE.
+
+I do not see that you could have done otherwise than, as you did,
+to refuse with dignity to anticipate anything so revolutionary.
+
+ARES.
+
+There are certain things which one seems to condone by merely
+acknowledging their existence. That employment of mobile
+mechanisms, for instance----
+
+APHRODITE.
+
+Do not speak of it! I could never have believed that the semblance
+of the military could be made so excessively distasteful to me.
+
+ARES.
+
+Can I imagine myself admitting the necessity of guarding against
+such an ungentlemanlike form of attack?
+
+APHRODITE.
+
+Your friends are all aware, Ares, that if the conditions were
+to return, you would never demean yourself and them by guarding
+against anything of the kind. But I advise you not to brood upon
+the past. Your figure will suffer. You must keep up your character
+for solid and agile exercises.
+
+ARES.
+
+It will not be easy for me to occupy myself here. I am accustomed,
+as you know, to hunting and slaying. I thought I might have enjoyed
+some sport with the barbarian islanders, and I selected one for the
+purpose. But Zeus intervened, with that authority which even here,
+in our shattered estate, we know not how to resist.
+
+APHRODITE.
+
+Did he give any reason for preventing the combat?
+
+ARES.
+
+Yes; and his reasons (I was bound to admit) carried some weight
+with them. He said, first, that it was wrong to kill those who had
+received us with so generous a hospitality; and secondly, that, as
+I am no longer immortal, this brawny savage, with hair so curiously
+coiled and matted over his brain-pan, might kill me; and thirdly,
+that the whole affair might indirectly lead to his, Zeus', personal
+inconvenience. Here then is enjoyment by one door quite shut out
+from me.
+
+APHRODITE.
+
+Are there not deer in these woods, and perhaps wolves and boars?
+There must be wild duck on the firth, and buzzards in the rocks.
+Instead of challenging the barbarians to a foolish trial of
+strength, why not make them your companions, and learn their
+accomplishments?
+
+ARES.
+
+It is possible that I shall do so. But for the present, anger
+gushes like an intermittent spring of bitter water in my bosom. I
+forget for a moment, and the fountain falls; and then, with a rush,
+memory leaps up in me, a column of poison. I say to myself, It cannot
+be, it shall not be; but I grow calm again and find that it is.
+
+APHRODITE.
+
+The worst of the old immortality was the carelessness of it. We
+were utterly unprepared for anything bordering on catastrophe, and
+behold, without warning, we are swept away in a complete cataclysm
+of our fortunes. I see, Ares, that it will be long before you can
+recover serenity, or take advantage of the capabilities of our new
+existence. They will appeal to you more slowly than to the rest
+of us, and you will respond more unwillingly, because of your
+lack--your voluntary and boasted lack--of all intellectual
+suppleness.
+
+ARES.
+
+It is not the business of a soldier to be supple.
+
+APHRODITE.
+
+So it appears. And you will suffer for it. For, stiff and blank as
+you may determine to be, circumstances will overpower you. Under
+their influences you will not be able to avoid becoming softer and
+more redundant. But you will resist the process, I see, and you
+will make it as painful as you can.
+
+ARES.
+
+You discuss my case with a cheerful candour, Aphrodite. Are you
+sure of being happier yourself?
+
+APHRODITE.
+
+Not _sure_; but I have a reasonable confidence that I shall be
+fairly contented. For I, at least, am supple, and I court the
+influences which you think it a point of gallantry to resist.
+
+ARES.
+
+You will continue, I suppose, to make your main business the
+stimulating and the guiding of the affections? Here I admit that
+suppleness, as you call it, is in place.
+
+APHRODITE.
+
+Unfortunately, even here, immortality was no convenient prelude
+to our present state. We did not, indeed, neglect the heart----
+
+ARES.
+
+If I forget all else, there must be events----
+
+APHRODITE.
+
+Alas! we loved so briefly and with so facile a susceptibility, that
+I am tempted to ask myself whether in Olympus we really loved at all.
+
+ARES [_with ardour_].
+
+There, at least, memory supplies me with no sort of doubt----
+
+APHRODITE [_coldly_].
+
+Let us keep to generalities. Looking broadly at our experience, I
+should say that the misfortune of the gods, as a preparation for
+their mortality, was that in their deathless state the affections
+fell at the foot of the tree, like these withered leaves. We should
+have fastened the branches of life together in long elastic wires
+of the thin-drawn gold of perdurable sentiment.
+
+ARES.
+
+The rapture, the violence, the hammering pulse, the bursting
+heart,--I see no resemblance between these and the leaves that
+flutter at our feet.
+
+APHRODITE.
+
+These leaves had their moment of vitality, when the sap rushed
+through their veins, when their tissue was like a ripple of
+sparkling emerald on the face of the smiling sky. But they could
+not preserve their glow, and they are the more hopelessly dead
+now, because they burned in their green fire so fiercely.
+
+ARES.
+
+We felt no shadow of coming disability strike across our pleasures.
+
+APHRODITE.
+
+No; but that was precisely what made our immortality such an ill
+preparation for a brief existence on this island. In Olympus the
+sentiment of yesterday was forgotten, and we realised the passion
+of to-day as little as the caprice of to-morrow. Perhaps this
+fragmentary tenderness was the real chastisement of our implacable
+prosperity.
+
+ARES [_in a very low voice_].
+
+Can we not resume in this our exile, and with more prospect of
+continuity, the emotions which were so agreeable in our former
+state? So agreeable--although, as you justly say, too ephemeral
+[_coming a little closer_]. Can you not teach us to moderate and
+to prolong the rapture?
+
+APHRODITE [_rising to her feet_].
+
+It may be. We shall see, Ares. But one thing I have already
+perceived. In this mortal sphere, the heart needs solitude, it
+needs silence. It must have its questionings and its despairs. The
+triumphant supremacy of the old emotions cannot be repeated here.
+For we have a new enemy to contend with. Even if love should
+prosecute its conquests here in all the serenity of success, it
+will not be able to escape from an infliction worse than any which
+we dreamed of when we were immortals.
+
+ARES.
+
+And what is that, Aphrodite?
+
+APHRODITE.
+
+The blight of indifference.
+
+
+
+
+VI
+
+
+[APHRODITE _and_ CIRCE _are seated on the grass in a little dell
+ surrounded by beechwoods. Far away a bell is heard._]
+
+CIRCE.
+
+What is that curious distant sound? Is it a bird?
+
+APHRODITE.
+
+Cydippe tells me that there is a temple on the hill beyond these
+woods. I wonder to whom amongst us it is dedicated?
+
+CIRCE.
+
+I think it must be to you, Aphrodite, for now it is explained that
+on coming hither I met a throng of men and maidens, sauntering
+slowly along in twos, exactly as they used to do at Paphos.
+
+APHRODITE.
+
+Were they walking apart, or wound together by garlands?
+
+CIRCE.
+
+They were wound together by the arm of the boy coiled about the
+waist of the girl, or resting upon it, a symbol, no doubt, of your
+cestus.
+
+APHRODITE [_eagerly_].
+
+With any animation of gesture, Circe?
+
+CIRCE.
+
+With absolutely none. The maidens were dressed--but not all of
+them--in robes of that very distressing electric blue that bites
+into the eye, that blue which never was on sky or sea, and which
+was absolutely banished from every colour-combination in Olympus.
+It was employed in Hades as a form of punishment, if you recollect.
+
+APHRODITE.
+
+No doubt, then, this procession was a penitential one, and its
+object to appease my offended deity. But what a mistake, poor
+things! No one ever regained my favour by making a frump of herself.
+
+CIRCE.
+
+After these couples, came, in a very slow but formless moving
+group, figures of a sombre and spectral kind, draped, both males
+and females, in dull black, with little ornaments of gold in their
+hands. It was with the utmost amazement that, on their coming
+closer, I recognised some of the faces as those of the ruddy,
+gentle barbarians to whom we owe our existence here. You cannot
+think how painful it was to see them thus travestied. In their
+well-fitting daily dress they look very attractive in a rustic
+mode; there is one large one that labours in the barn, who
+reminds me, when his sleeves are turned up, of Ulysses. But, oh!
+Aphrodite, you must contrive to let them know that you pardon
+their shortcomings, and relieve them from the horrors of this
+remorseful costume. I know not which is more depressing to
+the heart, the blue of the young or the black of the aged.
+
+APHRODITE.
+
+I expect that at this distance from the centre of things, all
+manner of misconception has crept into my ritual. Of course, I
+cannot now demand any rites, and that the dear good people should
+pay them at all is very touching.
+
+CIRCE.
+
+Don't you think that it would be delightful to introduce here a
+purer form of liturgy? It is very sad to see your spirit so little
+understood.
+
+APHRODITE.
+
+Well, I hardly know. It is kind of you, Circe, to suggest such a
+thing. No doubt it would be very pleasant. But I feel, of course,
+the hollowness of the whole concern. We must be careful not to
+deceive the barbarians.
+
+CIRCE.
+
+Certainly ... oh! yes, certainly. But ... I am sure it would be so
+good for them to have a ritual to follow. We should not absolutely
+assert to them that you still exist as an immortal, but I do not
+see why we should insist on tearing every illusion away from them.
+Suppose I could persuade them that you were no longer displeased
+with them, and that you were quite willing to let them wear pink
+and white robes again, and plenty of flowers in their hair; and
+suppose I encouraged them to sacrifice turtle-doves on your altar,
+and arrange garlands of wild roses in the proper way, don't you
+think you could bring yourself to make a concession?
+
+APHRODITE.
+
+What do you mean by a "concession"?
+
+CIRCE.
+
+Well, for instance, when they were all assembled in the temple, and
+had sung a hymn, and the priest had gone up to the altar, could you
+not suddenly make an appearance, voluminous and splendid, and smile
+upon them? Could you not shower a few champak-blossoms over the
+congregation?
+
+APHRODITE.
+
+It is very ingenious of you to think of these things. But I suppose
+it would not be right to attempt to do it. In the first place it
+would encourage them to believe in my immortality----
+
+CIRCE.
+
+Oh! but to _believe_ is such a salutary discipline to the lower
+classes. That is the whole principle of religion, surely,
+Aphrodite? It is not for people like ourselves. You know how
+indolent Dionysus is, but he always attended the temple when he
+was hunting upon Nysa.
+
+APHRODITE.
+
+There is a great deal in that argument, no doubt. Only, what will
+be the result when they discover that it is all a mistake, and
+that I am a mortal like themselves?
+
+CIRCE.
+
+You never can be a mortal like the barbarians, for you have been a
+force ruling the sea, and the flowers, and the winds, and twisting
+the blood of man and woman in your fingers like a living skein of
+soft red silk. They will always worship you. It may not be in
+temples any longer, not with a studied liturgy, but wherever the
+sap rises in a flower, or the joy of life swims up in the morning
+through the broken film of dreams, or a young man perceives for
+the first time that the girl he meets is comely, you will be
+worshipped, Aphrodite, for the essence of your immortality is the
+cumulative glow of its recurrent mortality.
+
+HERMES [_entering abruptly_].
+
+You will be disappointed----
+
+CIRCE.
+
+Ah! you followed the youths and maidens to the little temple of
+our friend. Is it not beautiful?
+
+HERMES.
+
+It is hideous.
+
+CIRCE.
+
+Are you sure that it is a temple at all?
+
+HERMES.
+
+I confess that I was for a long time uncertain, but on the whole
+I believe that it is.
+
+APHRODITE.
+
+But is it dedicated to me?
+
+HERMES.
+
+That is the disappointment.... It is best to tell you at once
+that I see no evidence whatever that it is.
+
+CIRCE.
+
+I am very much disappointed.
+
+APHRODITE.
+
+I am very much relieved. But could you not gather from the
+decoration of the interior to whom of us it is inscribed?
+
+HERMES.
+
+It is not decorated at all: whitewashed walls, wooden benches,
+naked floors.
+
+CIRCE.
+
+But what is the nature of the sculpture?
+
+HERMES.
+
+I could see no sculpture, except a sort of black tablet, with
+names upon it, and at the sides two of the youthful attendants of
+Eros--those that have wings, indeed, but cannot rest. These were
+exceedingly ill-carven in a kind of limestone. And I hardly like
+to tell you what I found behind the altar----
+
+APHRODITE.
+
+I am not easily shocked. My poor worshippers sometimes demand a
+very considerable indulgence.
+
+CIRCE.
+
+Nothing very ugly, I hope?
+
+HERMES.
+
+Yes; very ugly, and still more incomprehensible. But nothing that
+could spring out of any misconception of the ritual of our friend.
+No; I hardly like to tell you. Well, a gaunt painted figure, with
+spines about the bleeding forehead----
+
+APHRODITE.
+
+Was it fastened to any symbol? Did you notice anything that
+explained the horror of it?
+
+HERMES.
+
+No. I did not observe it very closely. As I was glancing at it,
+the celebration or ritual, or whatever we are to call it, began,
+and I withdrew to the door, not knowing what frenzy might seize
+upon the worshippers.
+
+APHRODITE.
+
+There was a cannibal altar in Arcadia to Phoebus, so I have
+heard. He instantly destroyed it, and scattered the ignorant
+savages who had raised it.
+
+HERMES.
+
+There was a touch of desolate majesty about this figure. I fear
+that it portrays some blighting Power of suffering or of grief.
+[_He shudders._]
+
+APHRODITE.
+
+There are certainly deities of whom we knew nothing in Olympus.
+Perhaps this is the temple of some Unknown God.
+
+HERMES.
+
+I admit that I thought, with this picture, and with their sinister
+garments of black and of blue, and with the bareness and harshness
+of the temple, that something might be combined which it would
+give me no satisfaction to witness. I placed myself near the door,
+where, in a moment, I could have regained the exquisite forest, and
+the odour of this carpet of woodruff, and your enchanting society.
+But nothing occurred to disconcert me. After genuflexions and
+liftings of the voice----
+
+APHRODITE.
+
+What was the object of these?
+
+HERMES.
+
+I absolutely failed to determine. Well, the priest--if I can so
+describe a man without apparent dedication, robed without charm,
+and exalted by no visible act of sacrifice--ascended a species of
+open box, and spoke to the audience from the upturned lid of it.
+
+CIRCE.
+
+What did he say? Did he explain the religion of his people?
+
+HERMES.
+
+To tell you the truth, Circe, although I listened with what
+attention I could, and although the actual language was perfectly
+clear to me--you know I am rather an accomplished linguist--I
+formed no idea of what he said. I could not find the starting-point
+of his experience.
+
+CIRCE.
+
+To whom can this temple be possibly dedicated?
+
+APHRODITE.
+
+Depend upon it, it is not a temple at all. What Hermes was present
+at was unquestionably some gathering of local politicians. Poor
+these barbarians may be, but they could not excuse by poverty such
+a neglect of the decencies as he describes. No flowers, no bright
+robes, no music of stringed instruments, no sacrifice--it is quite
+impossible that the meanest of sentient beings should worship in
+such a manner. And as for the picture which you saw behind what you
+took to be the altar, I question not that it is used to keep in
+memory some ancestor who suffered from the tyranny of his masters.
+In the belief that he was assisting at a process of rustic worship,
+our poor Hermes has doubtless attended a revolutionary meeting.
+
+CIRCE.
+
+Dreadful! But may its conflicts long keep outside the arcades of
+this delightful woodland!
+
+HERMES.
+
+And still we know not to which of us the mild barbarians pray!
+
+
+
+
+VII
+
+
+ [_The same scene, but no one present. A butterfly flits across
+ from the left, makes several pirouettes and exit to the
+ right._ HERA _enters quickly from the left_.]
+
+HERA.
+
+Could I be mistaken? What is this overpowering perfume? Is it
+conceivable that in this new world odours take corporeal shape?
+Anything is conceivable, except that I was mistaken in thinking
+that I saw it fly across this meadow. It can only have been
+beckoning me. [_The butterfly re-enters from the right, and, after
+towering upwards, and wheeling in every direction, settles on a
+cluster of meadow-sweet. It is followed from the right by_ EROS.
+_He and_ HERA _look at one another in silence_.]
+
+HERA.
+
+You are occupied, Eros. I will not detain you.
+
+EROS.
+
+I propose to stay here for a little while. Are you moving on?
+[_Each of them fixes eyes on the insect._]
+
+HERA.
+
+I must beg you to leave me, or to remain perfectly motionless. I
+am excessively agitated.
+
+EROS.
+
+I followed the being which is hanging downwards from that spray
+of blossom. Does it recall some one to you?
+
+HERA.
+
+Not in its present position. But I will not pretend, Eros, that
+it is not the source of my agitation. Look at it now, as it flings
+itself round the stalk, and opens and waves its fans. Do you still
+not comprehend?
+
+EROS.
+
+I see nothing in it now. I am disappointed.
+
+HERA.
+
+But those great coloured eyes, waxing and waning! Those moons of
+pearl! The copper that turns to crimson, the turquoise that turns
+to violet, the greenish, pointed head that swings and rolls its
+yoke of slender plumage! Ah! Eros, is it possible that you do not
+perceive that it is a symbol of my peacock, my bird translated
+into the language of this narrow and suppressed existence of ours?
+What a strange and exquisite messenger! My poor peacock, with a
+strident shriek of terror, fled from me on that awful morning, the
+flames singeing its dishevelled train, its wings helplessly
+flapping in the torrents of conflagration. It bade me no adieu, its
+clangour of despair rang forth, an additional note of discord, from
+the inner courts of my palace. And out of its agony, of its horror,
+it has contrived to send me this adorable renovation of itself, all
+its grace and all its splendour reincarnated in this tiny creature.
+But alas! how am I to capture, how to communicate with it?
+
+EROS.
+
+I hesitate to disturb your illusion, Hera. But you are singularly
+mistaken. I have a far greater interest in this messenger than you
+can have; and if you dream its presence to be a tribute to your
+pride, I am much more tenderly certain that it is a reproach to my
+affections. See, those needlessly gaudy wings,--a mere disguise to
+bring it through the multitude of its enemies--are closed now, and
+it resumes its pendulous attitude, as aërial as an evening cloud,
+as graceful as sorrow itself, sable as the shadow of a leaf in the
+moonlight.
+
+HERA.
+
+Whom do you suppose it to represent, Eros?
+
+EROS.
+
+"Represent" is an inadequate word. I know it to be, in some
+transubstantiation, the exact nature of which I shall have to
+investigate, my adored and injured Psyche. You never appreciated
+her, Hera.
+
+HERA.
+
+It was necessary in such a society as ours to preserve the
+hierarchical distinctions. She was a charming little creature, and
+I never allowed myself to indulge in the violent prejudice of your
+mother. When you presented her at last, I do not think that you
+had any reason to reproach me with want of civility.
+
+ [_The butterfly dances off._]
+
+HERA _and_ EROS _together_.
+
+It is gone.
+
+ [_A pause._]
+
+HERA.
+
+We are in a curious dilemma. Unless we are to conceive that two
+of the lesser Olympians have been able to combine in adopting a
+symbolic disguise, either you or I have been deceived. That
+tantalising visitant can scarcely have been at the same time Psyche
+and my peacock.
+
+EROS.
+
+I know not why; and for my part am perfectly willing to recognise
+its spots and moons to your satisfaction, if you will permit me to
+recognise my own favourite in the garb of grief.
+
+HERA.
+
+My bird was ever a masquerader--it may be so.
+
+EROS.
+
+Psyche, also, was not unaccustomed to disguises.
+
+HERA.
+
+You take the recollection coolly, Eros.
+
+EROS.
+
+Would you have me shriek and moan? Would you have me throw myself
+in convulsive ecstasy upon that ambiguous insect? You are not the
+first, Hera, who has gravely misunderstood my character. I am
+not, I have never been, a victim of the impulsive passions. The
+only serious misunderstandings which I have ever had with my
+illustrious mother have resulted from her lack of comprehension
+of this fact. _She_ is impulsive, if you will! Her existence has
+been a succession of centrifugal adventures, in which her sole
+idea has been to hurl herself outward from the solitude of her
+individuality. I, on the other hand, leave very rarely, and with
+peculiar reluctance, the rock-crystal tower from which I watch
+the world, myself unavoidable and unattainable. My arrows
+penetrate every disguise, every species of physical and spiritual
+armour, but they are not turned against my own heart. I have
+always been graceful and inconspicuous in my attitudes. The image
+of Eros, with contorted shoulders and projected elbows, aiming a
+shaft at himself, is one which the Muse of Sculpture would
+shudder to contemplate.
+
+HERA.
+
+Then what was the meaning of your apparent infatuation for Psyche?
+
+EROS.
+
+O do not call it "apparent." It was genuine and it was
+all-absorbing. But it was absolutely exceptional. Looking back, it
+seems to me that I must have been gazing at myself in a mirror, and
+have dismissed an arrow before I realised who was the quarry. It is
+not necessary to remind you of the circumstances----
+
+HERA.
+
+You would, I suppose, describe them as exceptional?
+
+EROS.
+
+As wholly exceptional. And could I be expected to prolong an
+ardour so foreign to my nature? The victim of passion cannot be
+a contemplator at the same moment, and I may frankly admit to you,
+Hera, that during the period of my infatuation for Psyche, there
+were complaints from every province of the universe. It was said
+that unless my attention could be in a measure diverted from that
+admirable girl, there would be something like a stagnation of
+general vitality. Phoebus remarked one day, that if the ploughman
+became the plough the cessation of harvests would be inevitable.
+
+HERA.
+
+It was at that moment, I suppose, that you besought Zeus so
+passionately to confer upon Psyche the rank of a goddess?
+
+EROS.
+
+You took that, no doubt, for an evidence of my intenser
+infatuation. An error; it was a proof that the arguments of the
+family were beginning to produce their effect upon me. I perceived
+my responsibility, and I recognised that it was not the place of
+the immortal organiser of languishment to be sighing himself. To
+deify my lovely Psyche was to recognise her claim, and--and----
+
+HERA.
+
+To give you a convenient excuse for neglecting her?
+
+EROS.
+
+It is that crudity of yours, Hera, which has before now made your
+position in Olympus so untenable. You lack the art of elegant
+insinuation.
+
+HERA.
+
+Am I then to believe that you were playing a part when you seemed
+a little while ago so anxious to recognise Psyche in the drooping
+butterfly?
+
+EROS.
+
+Oh! far from it. The sentiment of recognition was wholly genuine
+and almost rapturously pleasurable. It is true that in the
+confusion of our flight I had not been able to give a thought to
+our friend, who was, unless I am much mistaken, absent from her
+palace. Nor will I be so absurd as to pretend that I have, for a
+long while past, felt at all keenly the desire for her company. She
+has very little conversation. There are certain peculiarities of
+manner, which----
+
+HERA.
+
+I know exactly what you mean. My peacock has a very peculiar voice,
+and----
+
+EROS [_impatiently_].
+
+You must permit me to protest against any comparison between Psyche
+and your worthy bird. But I was going to say that the moment I
+saw the brilliant little discrepancy which led us both to this
+spot--and to which I hesitate to give a more definite name--I
+was instantly and most pleasantly reminded of certain delightful
+episodes, of a really charming interlude, if I may so call it.
+I cannot be perfectly certain what connection our ebullient
+high-flyer has with the goddess whose adorer I was and whose
+friend I shall ever be. But the symbol--if it be no more than a
+symbol--has been sufficient to awaken in me all that was most
+enjoyable in our relations. I shall often wander in these woods,
+among the cloud-like masses of odorous blossom, in this windless
+harbour of sunlight and the murmur of leaves, in the hope of
+finding the little visitant here. She will never fail to remind me,
+but without disturbance, of all that was happiest in a series of
+relations which grew at last not so wholly felicitous as they once
+had been. One of the pleasures this condition of mortality offers
+us, I foresee, is the perpetual recollection of what was delightful
+in the one serious liaison of my life, and of nothing else.
+
+HERA.
+
+Aphrodite would charge you with cynicism, Eros.
+
+EROS.
+
+It would not be the first time that she has mistaken my philosophy
+for petulance.
+
+
+
+
+VIII
+
+
+[_On the terrace beside the house are seated_ PERSEPHONE, MAIA,
+ _and_ CHLORIS. _The afternoon is rapidly waning, and lights are
+ seen to twinkle on the farther shore of the sea. As the twilight
+ deepens, from just out of sight a man's voice is heard singing
+ as follows_:]
+
+ _As I lay on the grass, with the sun in the west,
+ A woman went by me, a babe at her breast;
+ She kissed it and pressed it,
+ She cooed, she caressed it,
+ Then rocked it to sleep in her elbow-nest._
+
+ _She rocked it to rest with a sad little song,
+ How the days were grown short, and the nights grown long;
+ How love was a rover,
+ How summer was over,
+ How the winds of winter were shrill and strong._
+
+ _We must haste, she sang, while the sky is bright,
+ While the paths are plain and the town's in sight,
+ Lest the shadows that watch us
+ Should creep up and catch us,
+ For the dead walk here in the grass at night._
+
+ [_The voice withdraws farther down the woods, but from a lower
+ distance, in the clear evening, the last stanza is heard repeated.
+ The_ GODDESSES _continue silent, until the voice has died away_.]
+
+CHLORIS.
+
+Rude words set to rude music; but they seem to penetrate to the
+very core of the heart.
+
+MAIA.
+
+Are you sad to-night, Chloris?
+
+CHLORIS.
+
+Not sad, precisely; but anxious, feverish, a little excited.
+
+PERSEPHONE.
+
+Hark! the song begins again.
+
+ [_They listen, and from far away the words come faintly back:_
+
+_For the dead walk here in the grass at night._]
+
+MAIA.
+
+The dead! Shall we see them?
+
+CHLORIS.
+
+Why not? These barbarians appear to avoid them with an invincible
+terror, but why should we do so?
+
+MAIA.
+
+I do not feel that it would be possible for the dead to "catch" me,
+since I should be instantly and keenly watching for them, and much
+more eager to secure their presence than they could be to secure
+mine.
+
+CHLORIS.
+
+We do not know of what we speak, for it may very well be that the
+barbarians have some experience of these beings. Their influence
+may be not merely malign, but disgusting.
+
+MAIA.
+
+How ignorant we are!
+
+CHLORIS.
+
+Surely, Persephone, you must be able to give us some idea of the
+dead. Were they not the sole occupants of your pale dominions?
+
+PERSEPHONE.
+
+It is very absurd of me, but really I do not seem to recollect
+anything about them.
+
+MAIA.
+
+I suppose you disliked living in Hades very much?
+
+PERSEPHONE.
+
+Well, I spent six months there every year, to please my husband.
+But a great deal of my time was taken up in corresponding with my
+mother. She was always nervous if she did not hear regularly from
+me. I really feel quite ashamed of my inattention.
+
+MAIA.
+
+You don't even recall what the inhabitants of the country were
+like?
+
+PERSEPHONE.
+
+I recollect that they seemed dreadfully wanting in vitality. They
+came in troops when I held a reception; they swept by.... I cannot
+remember what they were like----
+
+CHLORIS.
+
+It must have been dreary for you there, Persephone.
+
+PERSEPHONE.
+
+Well, we had our own interests. I believe I did my duty. It seemed
+to me that I must be there if Pluto wished it, and I was pleased
+to be with him. But--if you can understand me--there was a sort of
+a dimness over everything, and I never entered into the political
+life of the place. As to the social life, you can imagine that
+they were not people that one cared to know. At the same time,
+of course, I feel now how ridiculous it was of me to hold that
+position and not take more interest.
+
+MAIA.
+
+Demeter, of course, never encouraged you to make any observation of
+the manners and customs of Hades.
+
+PERSEPHONE.
+
+Oh, no! that was just it. She always said: "Pray don't let me hear
+the least thing about the horrid place." You remember that she very
+strongly disapproved of my going there at all----
+
+CHLORIS.
+
+Yes; I remember that Arethusa, when she brought me back my
+daffodils, told me how angry Demeter was----
+
+PERSEPHONE.
+
+And yet she was quite nice to my husband when once Zeus had decided
+that I had better go.
+
+ [_There is a pause._ MAIA _rises and leans on the parapet, over the
+ woods, now drowned in twilight, to the sea, which still faintly
+ glitters. She turns and comes back to the other two, standing
+ above them._]
+
+MAIA.
+
+I, too, might have observed something as I went sailing over the
+purpureal ocean. But I was always talking to my sisters. The fact
+is we all of us neglected to learn anything about death.
+
+CHLORIS.
+
+We thought of it as of something happening in that world of Hades
+which could never become of the slightest importance to us. Who
+could have imagined that we should have to take it into practical
+account?
+
+MAIA.
+
+Well, now we shall have to accept it, to be prepared for its
+tremendous approach.
+
+CHLORIS [_after a pause_].
+
+Perhaps this famous "death" may prove after all to be only another
+kind of life. [_Rising and approaching_ MAIA.] Don't you think this
+is indicated even by the song of these barbarians? Besides, our
+stay here must be the ante-chamber to something wholly different.
+
+MAIA.
+
+We can hardly suppose that it can lead to nothing.
+
+CHLORIS.
+
+No; surely we shall put off more or less leisurely, with dignity or
+without it, the garments of our sensuous existence, and discover
+something underneath all these textures of the body?
+
+PERSEPHONE.
+
+One of our priests in Hades, I do remember, sang that silence was
+a voice, and declared that even in the deserts of immensity the soul
+was stunned and deafened by the chorus and anti-chorus of nature.
+
+CHLORIS.
+
+What did he mean? What is the soul?
+
+MAIA.
+
+I must confess that in this our humility, our corporeal
+degradation, instead of feeling crushed, I am curiously conscious
+of a wider range of sensibility. Perhaps that is the soul? Perhaps,
+in the suppression of our immortality, something metallic,
+something hermetical, has been broken down, and already we stand
+more easily exposed to the influences of the spirit?
+
+CHLORIS.
+
+In that case, to slough the sheaths of the body, one by one, ought
+to be to come nearer to the final freedom, and the last coronation
+and consecration of existence may prove to be this very "death" we
+dread so much.
+
+PERSEPHONE.
+
+I can fancy that such conjectures as these may prove to be one of
+the chief sources of satisfaction in this new mortality of ours:
+the variegated play of light and shadow thrown upon it. Well, the
+less we know and see, the more exciting it ought to be to guess
+and to peer.
+
+MAIA.
+
+And some of us, depend upon it, will be able to persuade ourselves
+that we alone can use our eyesight in the pitch profundity of
+darkness, and these will find a peculiar pleasure in tormenting
+the others who have less confidence in their imagination.
+
+ [_They seat themselves, and are silent. Far away is once more
+ faintly heard the song, and then it dies away. A long
+ silence. Then, a confused hum of cries and voices is heard,
+ and approaches the terrace from below. The Goddesses start
+ to their feet. From the left appear_ SILVANUS, ALCYONE _and_
+ FAUNA, _bearing the body of_ CYDIPPE, _which they place very
+ carefully on the grass in front of the scene_.]
+
+CHLORIS [_in an excited whisper_].
+
+Is this our first experience of the mystery?
+
+FAUNA _and_ ALCYONE.
+
+She is dead! She is dead!
+
+MAIA.
+
+The first of the immortals to succumb to the burden of mortality!
+
+SILVANUS.
+
+Where is Æsculapius? Call him, call him!
+
+MAIA.
+
+He cannot bring back the dead.
+
+PERSEPHONE.
+
+What has happened? Cydippe is livid, her limbs are stark, her
+eyes are wide open, and motionless, and unnaturally brilliant.
+
+SILVANUS [_to_ CHLORIS].
+
+She was gathering a little posy of your wild flowers--eyebright,
+and crane's bills and small blue pansies, when----
+
+FAUNA.
+
+There glided out of the intertwisted fibres of the blue-berries
+a serpent----
+
+ALCYONE.
+
+Grey, with black arrows down the spine, and a flat, diabolical
+head----
+
+FAUNA.
+
+And Cydippe never saw it, and stretched out her hand again,
+and--see----
+
+SILVANUS.
+
+The viper fixed his fangs here, in the blue division of the vein,
+here in her translucent wrist. See, it swells, it darkens!
+
+FAUNA.
+
+And with a scream she fell, and swooned away, and died, turning
+backwards, so that her hair caught in the springy herbage, and her
+head rolled a little in her pain, so that her hair was loosened and
+tightened, and look, there are still little tufts of blue-berry
+leaves in her hair.
+
+SILVANUS.
+
+But here comes Æsculapius.
+
+ [_They all greet_ ÆSCULAPIUS, _who enters from the left, with
+ his basket of remedies_.]
+
+PERSEPHONE.
+
+Ah! sage master of simples, this is a problem beyond thy solution,
+a case beyond thy cure.
+
+ÆSCULAPIUS [_to the goddesses_].
+
+You think that Cydippe is dead?
+
+MAIA.
+
+Unquestionably. The savage viper has slain her.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Then prepare to behold what should seem a greater miracle to you
+than to me. But, first, Silvanus, bind a strip of clothing very
+tightly round the upper part of her arm, for no more than we can
+help of those treasonable messengers must fly posting from the
+wound to Cydippe's heart.
+
+PERSEPHONE [_sententiously_].
+
+It can receive no more such messages.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+I think you are mistaken. And now, Fauna, a few drops of water
+in this cup from the trickling spring yonder. That is well. Stand
+farther away from Cydippe, all of you.
+
+PERSEPHONE.
+
+What are those pure white needles you drop into the water? How
+quickly they dissolve. Ah! he lays the mixture to Cydippe's wound.
+She sighs; her eyelids close; her heart is beating. What is this
+magic, Æsculapius?
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Do not tell your husband, Persephone, or he will complain to Zeus
+that I am depriving him of his population. But if there is magic
+in this, there is no miracle. [_To the others._] Take her softly
+into the house and lay her down. She will take a long sleep, and
+will wake at the end of it with no trace of the poison or
+recollection of her suffering.
+
+ [_They carry_ CYDIPPE _forth_. PERSEPHONE, MAIA, _and_
+ ÆSCULAPIUS _remain_.]
+
+MAIA.
+
+Then--she was not dead?
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+No; it was but the poison-swoon, which precedes death, if it be
+not arrested.
+
+MAIA.
+
+How rejoiced I am!
+
+PERSEPHONE.
+
+One would say your joy had disappointed you.
+
+MAIA.
+
+No, indeed, for I am attached to Cydippe, but oh! Persephone, it
+is strange to be at the very threshold of the mystery----
+
+PERSEPHONE.
+
+And to have the opening door shut in our faces? Perhaps ... next
+time ... they may not be able to find Æsculapius.
+
+
+
+
+IX
+
+
+[_The terrace, as in the first scene_; ZEUS _enters from the house,
+ conducted by_ HEBE _and several of the lesser divinities_.]
+
+HEBE.
+
+Will your Majesty be pleased to descend to the lower boskage?
+
+ZEUS.
+
+No! Place my throne here, out of the wind, in the sun, which seems
+to have very little fire left in it, but some pleasant light still.
+The sea down there is bright again to-day; the carrying of our
+unfortunate person upon its surface was probably the source of
+immense alarm to it. It quaked and blackened continuously. Now we
+are removed, it regains something of its normal quiescence. I trust
+that the land hereabouts is dowered with a less painful
+susceptibility.
+
+GANYMEDE.
+
+A priest, sire, the only one who saved his musical instrument
+through our calamities, stands within. Is your Majesty disposed to
+be sung to?
+
+ZEUS.
+
+No, certainly not. Which is he? [_The_ PRIEST _is pointed out_.]
+What an odd-looking person! Yes, he may give me a specimen of his
+art--a short one.
+
+ [_The_ PRIEST _comes forward; he is dressed in wild Thessalian
+ raiment. He approaches with uncouth gestures, and a mixture
+ of servility and self-consciousness. On receiving a nod
+ from_ ZEUS, _he tunes his instrument and sings as follows_:]
+
+ _Wild swans winging
+ Through the blue,
+ Spiders springing
+ To a clue,
+ Till the sparkling drops renew
+ All that ever
+ Youth's endeavour
+ Had determined to undo.
+ White and blue are hoards of treasure,
+ For the panting hands of pleasure
+ To go dropping, dropping, dropping,
+ Without measure
+ Through and through._
+
+ZEUS.
+
+Very pretty, I must say. Would you repeat it again?
+
+[PRIEST _repeats it again_.]
+
+ZEUS.
+
+What does it ... exactly _mean_? I think it quite pretty, you
+understand.
+
+PRIEST.
+
+Does your Majesty receive any impression from it?
+
+ZEUS.
+
+Well, I don't know that I could precisely parse it. But it is very
+pretty. Yes, I think I gain a certain impression from it.
+
+PRIEST.
+
+Do you not feel, sire, a peculiar sense of flush, of spring-tide--a
+direct juvenile ebullience?
+
+ZEUS.
+
+Ah, no doubt, no doubt. And a kind of nostalgia, or harking-back to
+happier days, a sense of their rapid passage, and their
+irrecoverability. Is that right?
+
+PRIEST.
+
+It is a positive divination!
+
+ZEUS.
+
+I am conscious of the agreeable recollection of an incident----
+
+PRIEST [_with rapture_].
+
+Ah!----
+
+ZEUS.
+
+A little event?----
+
+PRIEST.
+
+You make my heart beat so high, sire, that I can hardly speak.
+Deign, sire, to recall that incident.
+
+ZEUS [_with extreme affability_].
+
+It was hardly an incident.... I merely happened, while you were
+reciting your song, to remember an occasion on which--on which
+Iris, at the rampart of our golden wall, bending back, was caught
+by the wind, and--and the contours were delicious.
+
+PRIEST.
+
+Oh! the word, the word!
+
+ZEUS [_with slight hauteur_].
+
+I do not follow you. Her rainbow----
+
+PRIEST.
+
+Ah! yes, sire, the rainbow, the rainbow! O what an art of
+incontestable divination!
+
+ZEUS [_much animated_].
+
+But you did not say anything about a rainbow, nor describe one,
+nor ever mention the elements of such a bow.
+
+PRIEST.
+
+Ah! no, sire. That is the art of the New Poetry. It names nothing,
+it describes nothing. All that it designs to do is to place the
+mind of the listener--of the august and perspicacious listener--in
+such an attitude as that the unnamed, the undescribed object rises
+full in vision. The poet flings forth his melody, and to the gross
+ear it seems a mere tinkle of inanity. That is simply because the
+crowd who worship at the shrine of the Sminthean Apollo have been
+accustomed by an old-fashioned and ridiculously incompetent
+priesthood to look for an instant and mechanical relation between
+sound and sense. I would not exaggerate, sire; but the kind of
+poetry lately cultivated, not only at Delphi, but in Delos also,
+is simply obsolete.
+
+ZEUS [_suspiciously_].
+
+Again I am not sure that I quite follow you.
+
+PRIEST.
+
+To your Majesty, at least, the New Poetry opens its casket as
+widely as the rose-bud does to the zephyr.
+
+ZEUS.
+
+I can follow that--but it rather reminds me of the Old Poetry.
+
+PRIEST.
+
+It was intended to do so. What promptitude of mind! What divine
+penetration!
+
+ZEUS [_affably_].
+
+I have always believed that if I had enjoyed leisure from public
+life, I should have excelled in my judgment of the fine arts. [_To
+the_ PRIEST, _with gravity_.] You are a gifted young man. Be sure
+that you employ your talents with discretion. Such an intellect as
+yours carries responsibility with it. I shall be quite pleased to
+permit you to recite "The Rainbow" to me again. [_The_ PRIEST
+_prepares to recite it_.]
+
+ZEUS.
+
+Oh, not now! Some other time! [_Graciously dismisses the_ PRIEST.]
+
+ZEUS [_after a long pause_].
+
+The attitude of my family, in these ambiguous circumstances,
+is everything that could be desired. My original feeling of
+irritability has passed away. I should have supposed it to be
+what Pallas calls "fatigue," a confusion or discord of the
+nerve-centres, which she tells me is incident to mortality.
+What Pallas can possibly know about it is more than I can guess,
+especially, as there were not infrequent occasions on Olympus
+itself on which my Supreme Godhead was disturbed by flashes of
+what I should be forced to describe as exasperation, states of
+mind in which I formed--and indeed executed--the sudden project
+of breaking something. These were, I believe, simply the result
+of an excessive sense of responsibility. I am not one of those
+who conceive that the duty of deity is to sit passive beside the
+cup of nectar. Here on this island, in the permanent absence of
+that refreshment, I reflect (I perceive that I shall have very
+frequent opportunities for reflection) that I was perhaps only
+too anxious to preserve the harmony of heaven. My sense of
+decorum--may it not have been excessive? From below, as I
+imagine, from the stations occupied--I will not say by the
+inanimate or half-animate creation, such as insects, or men, or
+minerals--but by the demi-gods, I take it that the dignity and
+orbic beauty of our court appeared sublimely immaculate. In the
+inner circle, alas! no one knows better than I do that there
+were--well, dissensions. I will go further, in candour to myself,
+and admit that these occasionally led to excesses. I cannot
+charge my recollection with my having done anything to excuse
+or encourage these. The personal conduct of the Sovereign
+was always, I cannot but believe, above reproach. But the
+eccentricities--if I may style them so--of certain of my children
+were sometimes regrettable. I wonder that they did not age me;
+they would do so immediately in my present condition. But in this
+island, where we are to swarm like animalcules in a drop of
+water, I shall be relieved of all responsibility. Where there
+is no one to notice that errors are committed, no errors _are_
+committed. As the person of most experience in the whole world,
+I do not mind stating my ripe opinion that a fault which has no
+effect upon political conditions is in no sensible degree a fault
+at all. Pallas would contend the point, I suppose, but I am at
+ease. I shall not allow the conduct of my children, except as it
+shall regard myself, to affect my good-humour in the slightest
+degree.
+
+ [PHOEBUS _enters, slowly pacing across the terrace_.]
+
+ZEUS.
+
+Your planet seems to have recovered something of its tone,
+Phoebus.
+
+PHOEBUS.
+
+If, father, you regard--as you have every right to do--your
+venerable person as the centre of my interests, I rejoice to allow
+that this seems to be the case.
+
+ZEUS [_with a touch of reserve_].
+
+I meant that the sun shows a tendency to return to its forgotten
+orbit. It is quite warm here out of the wind. [_More genially._]
+But as to myself, I admit a great recovery in my spirits. I have
+given up fretting for Iris, who was certainly lost on our way here,
+and Pallas has been showing me a curious little jewel she brought
+with her, which has created in me a kind of wistful cheeriness. I
+do not remember to have experienced anything of the kind before.
+
+PHOEBUS.
+
+I declare I believe that you will adapt yourself as well as the
+rest of us to this anomalous existence.
+
+ZEUS.
+
+We shall see; and I shall have so much time now, that I may
+even--what I am sure ought to gratify you, Phoebus,--be able to
+give my attention to the fine arts. A fallen monarch can always
+defy adversity by forming a collection of curiosities.
+
+PHOEBUS.
+
+If you make the gem of which Pallas is so proud the nucleus of
+your cabinet, I feel convinced that it will give you lasting
+satisfaction. And we are so poor now that it can never be complete,
+and therefore never become tiresome. But what was it that the
+oracle of Nemea amused and puzzled us by saying, "To form a
+collection is well, yet to take a walk is better"? I will attend
+your Majesty to your apartments, and then wander in these extensive
+woods.
+
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+X
+
+
+ [_A dell below the house, with a white poplar-tree growing
+ alone. Under it_ HERACLES _sits, in an attitude of deep
+ dejection, his club fallen at his feet, a horn empty at
+ his side. To him enters_ EROS.]
+
+EROS.
+
+I have been congratulating our friends on their surpassing
+cheerfulness. Even Zeus is displaying a marvellous longanimity in
+his adverse state, and Pallas is positively frivolous. We must have
+disembarked, however, upon the island of Paradox, for everything
+goes by contraries; here I find you, Heracles, commonly so serene
+and uplifted, sunken in the pit of depression. You should squeeze
+the breath out of your melancholy, as you did out of Hera's snakes
+so long ago.
+
+HERACLES.
+
+That was a foolish tale. Do you not recollect that I am not as the
+rest of you?
+
+EROS.
+
+Come, man, brighten up! You look as sulky as you did when I broke
+your bow and arrows, and set Aphrodite laughing at you. But I have
+learned manners, and the goddesses only smile now. Cheer up! How is
+your destiny a whit different from ours?
+
+HERACLES.
+
+That rude old story about Alcmena, Eros--it is impossible that you
+can be the dupe of that? When I hunted lions on Cithaeron--that
+really _was_ a gentlemanlike sport, my friend--when I hunted lions
+I was not a god. Gods don't hunt lions, Eros; I have not gone
+a-hunting since that curious affair on Mount OEta. You remember it?
+
+EROS.
+
+I have preferred to forget it.
+
+HERACLES.
+
+Only an immortal can afford wilfully to forget, and I--well, you
+know as well as I do that I am only a mortal canonised. I never
+understood the incident, I confess. I lay down among the ferns
+to sleep, after an unusually heavy day's bag of monsters. It was
+sultry weather; I woke to an oppressive sense of singeing, I found
+myself enveloped in a blaze of leaves and brushwood.... But I bore
+you, and what does it matter now? What does anything matter?
+
+EROS.
+
+No, no; pray continue! I am excessively interested. You throw a
+light on something that has always puzzled me, something that----
+
+HERACLES.
+
+A dense black smoke blinded and numbed me. The next moment, as it
+seemed--perhaps it was the next day--I was hustled up through the
+æther to Olympus, and dumped down at the foot of Zeus' throne.
+Perhaps you remember?
+
+EROS.
+
+Yes, for I was there.
+
+HERACLES.
+
+All of you were there. And Zeus came down and took me by the
+wrist. Olympus rang with shouts and the clapping of hands. I was
+hailed with unanimity as an immortal; the ambrosia melted between
+my charred lips; I rose up amongst you all, immaculate and fresh.
+But when, or how, or wherefore I have never known. And now I shall
+never care to know.
+
+EROS.
+
+You are a strange mixture, Heracles; strangely contradictory. You
+never quailed before any scaly horror, you never spared a truculent
+robber or a noisome beast, nor avoided a laborious act----
+
+HERACLES.
+
+These might be quoted, I should have thought, as instances of my
+consistency.
+
+EROS.
+
+Yes, but then (you must really forgive me) your weakness in the
+matter of Omphale did seem, to those who knew you not, like want
+of self-respect. I have the reputation of shrinking, in the pursuit
+of pleasure, from no fantastic disguise, but I never sat spinning
+in the garments of a servant-maid. You must have looked a strange
+daughter of the plough, Heracles. I blush for you to think of it.
+
+HERACLES.
+
+It was odd, certainly. Yet if _you_ cannot comprehend it, Eros, I
+despair of explaining it to anybody. I should never do it again.
+You must admit I showed no want of firmness afterwards in dealing
+with Hebe, but then, she never interested me. Is she here? But do
+not reply, I am not anxious to learn.
+
+EROS.
+
+Your dejection passes beyond all bounds. You cannot have been
+shown the singularly cheerful little jewel which Pallas has brought
+with her? It raises every one's spirits.
+
+HERACLES.
+
+It will not raise mine; for all of you, Eros, have been immortals
+from the beginning, and your mortality is a new and pungent flavour
+on the moral palate. But the taste of it was known of old to me,
+and I am not its dupe. It simply carries me back to the ancient
+weary round of ceaseless struggle, unending battle, incessant
+renascence of the sprouting heads of Hydra; to all that from which
+the windless Olympus was a refuge. Hope is presented--to one who
+has tasted it and who knows that it is futile--without reawakening,
+under such new conditions as we have here, any zest of adventure.
+The jewel of Pandora may be exhilarating to fallen immortality;
+it has no lustre whatever for a backsliding mortal.
+
+ [_Sounds of laughter are heard, and steps ascending from the
+ shore._]
+
+EROS [_to_ HERACLES].
+
+Draw your lion's skin about you less negligently, Heracles; I hear
+visitants approaching. You are not in the woodways of OEta.
+
+ [_The_ OCEANIDES _rush in from the lower woodlands. They are
+ carrying torches, and arrive in a condition of the highest
+ exhilaration._ EROS _proceeds a step or two to meet them, with
+ a smile and a mock reverence_. HERACLES, _brooding over his
+ knees, does not even raise his eyes at their clamorous entry_.]
+
+EROS.
+
+Are you proceeding to set our Father Zeus on fire, or do you intend
+to repeat on our unwilling Heracles the rites of canonisation?
+Have a care with those absurd flambeaux; you will put all the
+underwood aflame. What are you doing with torches?
+
+AMPHITRITE.
+
+It was Hephæstus who gave them to us to hold. He is in a cave down
+there by the sea, making the most ingenious things in the darkness.
+He called us in to hold these lights----
+
+DORIS.
+
+And oh, Eros, we had such fun, teasing him----
+
+PITHO.
+
+He was quite angry at last----
+
+AMPHITRITE.
+
+And threatened to nail us to the cliff----
+
+PITHO.
+
+And off we ran, and left him in the dark.
+
+DORIS.
+
+He is coming after us. I never felt so frightened.
+
+AMPHITRITE.
+
+I never enjoyed myself anywhere so much.
+
+PITHO.
+
+Come away, come away! If he is going to pursue, let us give him
+a long chase, and leave him panting at last!
+
+ [_The_ OCEANIDES _escape, in a tumult of laughter, through the
+ upper woods, as_ HEPHÆSTUS, _limping heavily, and much out
+ of breath, appears from below_.]
+
+HEPHÆSTUS
+
+The rogues, the rogues!
+
+EROS.
+
+What a cataract of animal spirits! I am afraid, Hephæstus, that
+you do not escape, even here, from the echoes of the laughter of
+heaven.
+
+HERACLES [_savagely_].
+
+Follow them, and strike them down. Take my club, Hephæstus, if
+you have lost your hammer.
+
+HEPHÆSTUS.
+
+Strike them! Strike the darling rogues? I would as soon wrap your
+too-celebrated tunic about a little playful marmozet. What is the
+matter with you, Heracles?
+
+HERACLES.
+
+What change, indeed, has come over _you_, you sulky artificer?
+Time was when your pincers would have met in the flesh of maid or
+man who disturbed you in your work. Have you left your forge to
+cool for the mere pleasure of clambering after these ridiculous
+children! Go back to it, Hephæstus, go back and be ashamed.
+
+HEPHÆSTUS.
+
+You do not seem deeply engaged yourself. You look sourer and idler
+than the lion's head that dangles at your shoulder. The days are
+long here, though not too long. My handicraft will spare me for
+half an hour to sport with these exquisite and affable fragilities.
+I rather enjoy being laughed at. On Olympus I was rarely troubled
+by such teasing attentions. The little ones seem to enjoy
+themselves in their exile, and, to say true, so do I. My work
+was carried on, I admit, much more smoothly and surely than it
+can be here, and my hand, I am afraid, in crossing the sea, has
+lost much of its infallible cunning. But I enjoy the exercise,
+and I look onward to the art as I never did before, and I seem
+to have more leisure. Can you explain it, Eros?
+
+EROS.
+
+I do not attempt to do so, but I feel a similar and equally
+surprising serenity. Heracles is insensible to it, it seems, and
+he gives me a sort of reason.
+
+HEPHÆSTUS.
+
+What is it?
+
+EROS.
+
+Well ... I am not sure that.... Perhaps I ought to leave him to
+explain it.
+
+HERACLES.
+
+You would not be able to comprehend me. I am not sure that I
+myself----
+
+ [_Two of the_ OCEANIDES _re-enter, much more seriously than
+ before, and with an eager importance of gesture_.]
+
+AMPHITRITE.
+
+We are not playing now. We have a message from Zeus, Hephæstus. He
+says that he is waiting impatiently for the sceptre you are making
+for him.
+
+DORIS.
+
+Yes, you must hurry back to your cave. And we are longing to see
+what ornament you are putting on the sceptre. Let us come with
+you. We will hold the torches for you as steadily as if we were
+made of marble.
+
+HEPHÆSTUS.
+
+Come, then, come. Let us descend together. I hope that my science
+has not quitted me. We will see whether even on this rugged shore
+and with these uncouth instruments, I cannot prove to Zeus that I
+am still an artist. Come, I am in a hurry to begin. Give me your
+hands, Amphitrite and Doris.
+
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+XI
+
+
+[_The glen, through which the stream, slightly flooded by a night's
+ rain, runs faintly turbid._ DIONYSUS, _earnestly engaged in
+ angling, does not hear the approach of_ ÆSCULAPIUS.]
+
+ÆSCULAPIUS [_in a high, voluble key_].
+
+It is not to me but to you, O ruddy son of Semele, that the crowds
+of invalids will throng, if you cultivate this piscatory art so
+eagerly, since to do nothing, serenely, in the open air, without
+becoming fatigued, is to storm the very citadel of ill-health,
+and----
+
+DIONYSUS [_testily, without turning round_].
+
+Hush! hush!... I felt a nibble.
+
+ÆSCULAPIUS [_in a whisper, flinging himself upon the grass_].
+
+It was in such a secluded spot as this that Apollo heard the trout
+at Aroanius sing like thrushes.
+
+DIONYSUS.
+
+How these poets exaggerate! The trout sang, I suppose, like the
+missel-thrush.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+What song has the missel-thrush?
+
+DIONYSUS.
+
+It does not sing at all. Nor do trout.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+You are sententious, Dionysus.
+
+DIONYSUS.
+
+No, but closely occupied. I am intent on the subtle movements of my
+rod, round which my thoughts and fancies wind and blossom till they
+have made a thyrsus of it. Now, however, I shall certainly catch no
+more fish, and so I may rest and talk to you. Are you searching for
+simples in this glen?
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+To tell you the plain truth, I am waiting for Nike. She has given
+me an appointment here.
+
+DIONYSUS.
+
+I have not seen her since we arrived on this island.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+You have seen her, but you have not recognised her. She goes about
+in a perpetual incognito. Poor thing, in our flight from Olympus
+she lost all her attributes--her wings dropped off, her laurel was
+burned, she flung her armour away, and her palm-tree obstinately
+refused to up-root itself.
+
+DIONYSUS.
+
+No doubt at this moment it is obsequiously rustling over the odious
+usurper.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+It was always rather a poor palm-tree. What Nike misses most are
+her wings. She was excessively dejected when we first arrived, but
+Pallas very kindly allowed her to take care of the jewel for half
+an hour. Nike--if still hardly recognisable--is no longer to be
+taken for Niobe.
+
+DIONYSUS [_rising to his feet_].
+
+I shall do well, however, to go before she comes.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+By no means. I should prefer your staying. Nike will prefer it,
+too. In the old days she always liked you to be her harbinger.
+
+DIONYSUS.
+
+Not always; sometimes my panthers turned and bit her. But my
+panthers and my vines are gone to keep her laurels and her
+palm-tree company. I think I will not stay, Æsculapius. But what
+does Nike want with you?
+
+ [_Slowly and pensively descending from the upper woods_, NIKE
+ _enters_.]
+
+DIONYSUS.
+
+I was excusing myself, Nike, to our learned friend here for not
+having paid my addresses to you earlier. You must have thought me
+negligent?
+
+NIKE.
+
+Oh! Dionysus, I assure you it is not so. Your temperament is one of
+violent extremes--you are either sparkling with miraculous rapidity
+of apprehension, or you are sunken in a heavy doze. These have
+doubtless been some of your sleepy days. And I ... oh! I am very
+deeply changed.
+
+DIONYSUS.
+
+No, not at all. Hardly at all. [_He scarcely glances at her, but
+turns to_ ÆSCULAPIUS.] But farewell to both of you, for I am going
+down to the sea-board to watch for dolphins. That long melancholy
+plunge of the black snout thrills me with pleasure. It always did,
+and the coast-line here curiously reminds me of Naxos. Be kind to
+Æsculapius, Nike.
+
+ [_He descends along the water-course, and exit._ NIKE _smiles
+ sadly, and half holds out her arms towards_ ÆSCULAPIUS.]
+
+NIKE.
+
+It is for you, O brother of Hermes, to be kind to _me_. How altered
+we all are! Dionysus is not himself.... As I came here, I passed
+below the little grey precipice of limestone----
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Where the marchantias grow? Yes?
+
+NIKE.
+
+And three girls in white dresses, with wreaths of flowers on their
+shoulders, were laughing and chatting there in the shade of the
+great yew-tree. Who do you suppose they were, these laughing girls
+in white?
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Perhaps three of the Oceanides, bright as the pure foam of the wave?
+
+NIKE.
+
+Æsculapius, they were not girls. They were the terrible and ancient
+Eumenides, black with the curdled blood of Uranus. They were the
+inexorable Furies, who were wont to fawn about my feet, with the
+adders quivering in their tresses, tormenting me for the spoils
+of victory. What does it mean? Why are they in white? As we came
+hither in the dreadful vessel, they were huddled together at the
+prow, and their long black raiment hung overboard and touched the
+brine. They were mumbling and crooning hate-songs, and pointing
+with skinny fingers to the portents in the sky. What is it that has
+changed their mood? What is it that can have turned the robes of
+the Eumenides white, and enamelled their wrinkled flesh with youth?
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Is it not because a like strange metamorphosis has invaded your own
+nature that you have come to meet me here?
+
+NIKE [_after a pause_].
+
+I am bewildered, but I am not unhappy. I come because the secrets
+of life are known to you. I come because it was you whom Zeus sent
+to watch over Cadmus and Harmonia when their dread and comfortable
+change came over them. They were weary with grief and defeat, tired
+of being for ever overwhelmed by the ever-mounting wave of mortal
+fate. I am weary----
+
+ÆSCULAPIUS [_slowly_].
+
+Of what, Nike? Be true to yourself. Of what are you weary?
+
+NIKE.
+
+I come to you that you may tell. I know no better than the snake
+knows when his skin withers and bloats. I feel distress,
+apprehension, no pain, a little fear.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+You speak of Cadmus and Harmonia; but is not your case the opposite
+of theirs? They were saved from defeat; is it not your unspoken hope
+to be saved from victory, saved from what was your essential self?
+
+NIKE.
+
+Can it be so? I find, it is true, that I look back upon my rush
+and blaze of battle with no real regret. What a vain thing it was,
+the perpetual clash and resonance of a victory that no one could
+withstand; the mockery that conquest must be to an immortal whom no
+one can ever really oppose;--no veritable difficulty to overcome,
+no genuine resistance to meet, nothing positively tussled with and
+thrown, nothing but ghostly armies shrinking and melting a little
+way in front of my advancing eagles! That can never happen again,
+and even through the pang of losing my laurel and my wings, I did
+not genuinely deplore it. Nothing but the sheer intoxication of my
+immortality had kept me at the pitch. And now that it is gone, oh
+wisest of the gods, it is for you to tell me how, in this mortal
+state, I can remain happy and yet be _me_.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+You are on the high road to happiness; you see its towers over
+the dust, for you dare to know yourself.
+
+NIKE.
+
+Myself, Æsculapius?
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Yes; you have that signal, that culminating courage.
+
+NIKE.
+
+But it is because I do _not_ know my way that I come to you.
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+To recognise the way is one thing, it is much; but to recognise
+yourself is infinitely more, and includes the way.
+
+NIKE.
+
+Ah! I see. I think I partly see. The element of real victory was
+absent where no defeat could be.
+
+ÆSCULAPIUS [_eagerly_].
+
+Dismal, sooty, raven-coloured robes of the Eumenides!
+
+NIKE.
+
+And it may be present even where no final conquest can ensue?
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+Ah! how white they grow! How the serpents drop out of their
+tresses.
+
+NIKE.
+
+I am feeling forward with my finger-tips, like a blind woman
+searching.... And the real splendour of victory may consist in the
+helpless mortal state; may blossom there, while it only budded in
+our immortality?
+
+ÆSCULAPIUS.
+
+May consist, really, of the effort, the desire, the act of
+gathering up the will to make the plunge. This will be victory
+now, it will be the drawing of the bow-string and not the mere
+cessation of the arrow-flight.
+
+
+
+
+XII
+
+
+ [_The main terrace, soon after dawn. In the centre_ ZEUS _sits
+ alone, throned and silent. One by one the Gods come out of
+ the house, and arrange themselves in a semicircle, to the
+ left and right, each as he passes making obeisance to_ ZEUS.
+ _It is a perfectly still morning, and a dense white mist
+ hangs over the woods, completely hiding the sea and the
+ farther shore. When all are seated._]
+
+ZEUS [_in a very slow voice_].
+
+My children, since we came here I have not been visited until
+to-night by even a shadow of those forebodings which, in the form
+of divine prescience, illuminated my plans and your fortunes in
+Olympus. [_A pause, while the gods lean towards him in deepest
+attention._] But a dream came close to my pillow last night and
+whispered to me strange, disquieting words.... I have no longer the
+art of clairvoyance, but I find I am not wholly dark. Still can I
+faintly divine the forms of the future, as we may all divine the
+roll of the woods before us, and the cleft which leads down to the
+shore, although this impalpable vapour shrouds our world.... And,
+from the dream, or from my faint perceptions, I am made aware that
+another mighty change is approaching us.
+
+ [_A silence._]
+
+HERACLES.
+
+Can you indicate to us the nature of this change? [_Looking round
+the semicircle._] If it is permitted to us to do so we would
+repudiate it. [_The gods in silence signify their assent._]
+
+ZEUS [_not replying to_ HERACLES].
+
+When we fled hither from the consuming malignity of the traitor,
+it was communicated to me that this island on the very uttermost
+border of the world was left us as a home from which we should
+never be dislodged. Here we were to dwell in peace, and here ... to
+grow old, and ... die. Here, in the meantime, new interests, humble
+wishes, cheerful curiosities have already twined about us, and we
+have gazed upon Pandora's jewel, and are no more the same.
+
+PERSEPHONE.
+
+Are we to be driven hence still farther towards the confines of
+immensity, father?
+
+ZEUS.
+
+I know not.
+
+KRONOS.
+
+More journeys, more weary, weary journeys?
+
+ZEUS.
+
+I know but what I tell you ... that I foresee a change. [_A
+silence._] How breathless is the air. Not the outline of a leaf is
+shaken against the sky.
+
+PHOEBUS.
+
+But the mist grows thinner, and high up in it I see a faint
+blueness.
+
+ZEUS.
+
+I do not--nothing but the bewildering woolly whiteness, that chills
+my eyeballs.... [_With a sudden vivacity._] Ah! yes ... it is the
+sea! Is Poseidon here?
+
+POSEIDON.
+
+I went down to the shore very early indeed this morning, before
+there was an atom of mist in the air. I called upon the glassy,
+oily sea, and I could not but fancy that, although there was little
+motion in the wave, it did roll faintly to my foot, and fawn at me
+in its reply. To me also, father, it seemed as though my element
+was burdened with a secret which it knew not how to convey to me.
+
+[_A silence._]
+
+APHRODITE [_aside to_ PALLAS].
+
+If we must be driven forth again, let us at least cling to such
+new gifts as we have secured here.
+
+PALLAS [_in an eager whisper_].
+
+I should like to know what you consider them to be. Do you hold
+introspection as one of them?
+
+APHRODITE.
+
+I certainly do. The analysis of one's own feelings, and the sense
+of watching the fluctuating symptoms of one's individuality, form
+one of the principal consolations of our mortal state.
+
+PALLAS.
+
+I think I should give it another name.
+
+HERMES [_who has come up behind them, and bending forward has
+ overheard the conversation_].
+
+My name for it would be the indulgence of personal vanity.
+
+APHRODITE [_speaks louder, while the conversation becomes general,
+ except that_ ZEUS _takes no part in it_].
+
+You may call it so, if you please, but it is a source of genuine
+pleasure to us.
+
+PHOEBUS.
+
+Ignorance is doubtless another of these consolations--ignorance
+chemically modified by a few drops of the desire for knowledge....
+[_Enthusiastically._] And all the chastened forms of recollection,
+how delightful they are, and how they add to our satisfaction here!
+
+NIKE.
+
+It would be interesting to me to understand what you mean by
+chastened forms of recollection. I don't think that is my
+experience.
+
+PALLAS.
+
+I conceive memory as a pure, unbiased emotion, an image of past
+life cast upon an unflawed mirror. Why do you say "chastened"?
+
+PHOEBUS.
+
+That memory which is nothing but a plain reproduction on the mirror
+of the mind is a tame concern, Pallas. It transfers, without
+modification, all that is dull, and squalid, and unessential. The
+only memory which is worthy of those who have tasted immortality is
+that which has in some degree been fortified. To recollect with
+enjoyment is to select certain salient facts from an experience and
+to be oblivious of the rest; or else it is to heighten the exciting
+elements of an event out of all proportion with historic fact; or
+it even is to place what should be in the seat of what precisely
+was.... But this must be done firmly, logically, with no timidity
+in reminiscence, so that the mind shall rest in a perfectly
+artistic conviction that what it recollects is all the truth and
+nothing but the truth. This is chastened, or, if you prefer it,
+civilised memory. But Zeus is about to speak.
+
+ [_The Gods resume their seats in silence._ ZEUS _rises from his
+ throne, and the Gods perceive that the mist has now almost
+ entirely evaporated around them, and that the entire scene
+ is luminous with morning radiance. All the Gods lean forward
+ to gaze on_ ZEUS, _who gazes over and beyond them to the sea_.]
+
+ZEUS.
+
+The whole bay heaves in one vast wave of unbroken pearl.... And in
+the east something flashes ... something moves ... approaches.
+
+ [_All the Gods, except_ KRONOS _and_ RHEA, _rise and follow with
+ their gaze the extended hand of_ ZEUS. POSEIDON _steps forward
+ to the front of the scene and shouts_.]
+
+POSEIDON.
+
+See! Three huge white ships are coming out of the east, and the
+waves glide away at their wake in widening glassy hues. How they
+speed! How they speed, without oar or sail!
+
+KRONOS.
+
+No rest, no sleep for us. Leave us here behind you, Zeus. We never
+have any rest.
+
+RHEA.
+
+Yes; do not drag us farther in the wearisome train of your
+misfortunes.
+
+ZEUS [_benignly, turning to them._]
+
+Be not afraid, Rhea and Kronos. But we must not abandon you. For
+the old sakes' sake we will hold together to the end.
+
+ARES.
+
+Shall we not collect our forces in unison, mortal as they are,
+and die together in resisting this invasion?
+
+DIONYSUS.
+
+The kind barbarians are with us. They will fight at our side.
+
+HEPHÆSTUS.
+
+Yes, let us fight and die.
+
+ZEUS.
+
+You have no forces to collect, my sons. We cannot take toll of the
+blood of the barbarians. We cannot resist, we can but submit and
+withdraw.... The ships fleet closer. They are like monstrous fishes
+of living silver. I confess this is not what I anticipated. This
+is not what my faint dream seemed to indicate. What inspires the
+implacable destroyer to pursue us, and with this imposing and
+miraculous navy, to the shore of that harmless exile in which we
+were endeavouring to forget his existence, I know not. But let us
+at least preserve that dignity which has survived our deity.
+Whatever may be now in store for us--if the worst of all things
+be now hurrying to complete our annihilation--let us meet it with
+simplicity. Let us meet it with an even mind.
+
+CIRCE.
+
+Oh, see! what are those filaments of blue and violet and grassy
+green which flutter in the cordage of the three ships?
+
+PHOEBUS.
+
+They leap forward, though no wind is blowing.
+
+CIRCE.
+
+They are arranged in order, and they bend upwards and now outwards.
+
+HERA.
+
+The colours of them are those which adorn my bird.
+
+PALLAS.
+
+Ah! wonder of wonders! These have joined one another, see, and now
+they shoot forward together in a vibrating ribband of delicious
+lustre, and now it is arched to our shore, and descends at the
+lowest of these our woodland stairs.
+
+ZEUS.
+
+A vast rainbow from the three white vessels to this island!... And
+behold, a figure steps from it. She is robed to the feet in palest
+watchet blue, and her face is like a rosy star, and she waves her
+violet wings in the incommunicable speed of her ascent. My
+children, it is Iris, our lost daughter, our ineffable messenger.
+Let us await in silence the tidings which she brings.
+
+ [ZEUS _seats himself, and the Gods take their places as before.
+ The air is now translucent, the sky cloudless, while the
+ beechwoods flash with the lustre of dew, and the sea beyond
+ the white ships is like a floor of turquoise._ IRIS _is seen
+ to rise from the shore, through the gorge in the woods. She
+ approaches, half flying, half climbing, with incredible
+ velocity. She appears, in her splendour, at the top of the
+ stairs, and looks round upon the Gods. Without exception, in
+ the magnificence of her presence they look grey and old and
+ dim. She hesitates a moment, and then kneels before the
+ throne of_ ZEUS.]
+
+IRIS.
+
+Father and lawgiver! Imperial Master of Heaven! The rebellion in
+Olympus is over. The usurper has fallen under the weight of his
+own presumption, lower than the lowest chasms of Hades, chained for
+all eternity by the fetters of his own insolence and madness. It
+is not needful for you, Zeus, to punish or to be clement. Under
+the inevitable rebound of his impious frenzy, himself has sealed
+his doom for ever and ever. It is now for the Father of Heaven, and
+these his children, to resume their immortality and to regain their
+incomparable abodes. Be it my reward for the joyous labour of
+bringing the good news, to be the first to kiss these awful and
+eternal feet.
+
+ [IRIS _flings herself before_ ZEUS _in adoration, and folds her
+ wings about her face. As she touches him, his deity blazes
+ forth from him. When_ IRIS _rises again, she glances round
+ at the Gods with gratified astonishment, for all of them
+ have become brilliant and young_.]
+
+ZEUS.
+
+Lead the way, Iris. This is no longer a place for us. Lead on and
+we will follow. Lead on, that we may resume our immortality.
+
+ [IRIS _flies down to the sea, and_ ZEUS _descends the steps.
+ He is followed by all the other deities._]
+
+CIRCE.
+
+Were we really happy among these trees? I can scarcely credit it,
+they seem so common and so frail.
+
+NIKE.
+
+Ha, my palm and my laurel and my wings. How can I have breathed
+without them for an hour?
+
+APHRODITE [_to_ EROS].
+
+Shall we recollect this little episode when we walk up the golden
+street presently to our houses?
+
+EROS.
+
+I cannot think so, mother. That refinement of memory of which
+Phoebus was speaking will seem the most ridiculous of illusions
+there.
+
+PHOEBUS.
+
+Yes; to cultivate illusion, to live in the past, to resuscitate
+experience, may be the amusements of mortality, but they mean
+nothing now to us. When Selene re-enters her orb, she will not
+disquiet herself about the disorders of its interregnum.
+
+PALLAS [_hastily reascending_].
+
+I have left Pandora's jewel behind me. I must fetch it.
+
+HERMES [_the last to descend_].
+
+Let me confess that I took it from you. One of the barbarians was
+weeping, and I wished, I cannot tell why, to see her smile. I gave
+your jewel to her.
+
+PALLAS.
+
+It is of no moment. It would be an inconspicuous ornament in that
+blaze of the heart's beauty to which the white ships are about to
+carry us.
+
+HERMES.
+
+Come, then, Pallas, and let us linger here no more.
+
+ [_They descend and disappear._]
+
+
+
+
+ THE END.
+
+
+
+
+Printed by
+BALLANTYNE, HANSON & CO.
+London & Edinburgh
+
+
+
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+Transcriber's Note
+
+Variant spellings in this ebook have been retained to match the
+original document.
+
+The use of an ae-ligature in the name 'Hephæstus' has been
+regularized. The oe-ligature is represented by 'oe' in the text
+version of this ebook, and retains the oe-ligature in the HTML
+version. Ellipses have been regularized.
+
+The original text contained duplicate headers for Acts; these
+duplications have been omitted in this ebook.
+
+The following typographical corrections were made to this text:
+
+ Page 16: Added missing period (EROS.)
+
+ Page 16: Changed em-dash to long dash to match style of text
+
+ Page 16: Changed casket to caskets (all the empty caskets)
+
+ Page 28: Added missing comma (he answered, "Pray don't)
+
+ Page 101: Changed 'o' to 'of' (It is kind of)
+
+ Page 132: Added missing period (CHLORIS.)
+
+ Page 140: Changed 'o' to 'of' (degradation, instead of)
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HYPOLYMPIA***
+
+
+******* This file should be named 28270-8.txt or 28270-8.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/2/8/2/7/28270
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+