summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--2797-h.zipbin0 -> 52588 bytes
-rw-r--r--2797-h/2797-h.htm3571
-rw-r--r--2797.txt2837
-rw-r--r--2797.zipbin0 -> 49645 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/wlvlm10.txt2870
-rw-r--r--old/wlvlm10.zipbin0 -> 48333 bytes
9 files changed, 9294 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/2797-h.zip b/2797-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..96f4ded
--- /dev/null
+++ b/2797-h.zip
Binary files differ
diff --git a/2797-h/2797-h.htm b/2797-h/2797-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..517e546
--- /dev/null
+++ b/2797-h/2797-h.htm
@@ -0,0 +1,3571 @@
+<?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ The Wolves and the Lamb, by William Makepeace Thackeray
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+
+Project Gutenberg's The Wolves and the Lamb, by William Makepeace Thackeray
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Wolves and the Lamb
+
+Author: William Makepeace Thackeray
+
+Release Date: May 27, 2006 [EBook #2797]
+Last Updated: December 17, 2012
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WOLVES AND THE LAMB ***
+
+
+
+
+Produced by Donald Lainson; David Widger
+
+
+
+
+
+</pre>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <h1>
+ THE WOLVES AND THE LAMB
+ </h1>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <h2>
+ By William Makepeace Thackeray
+ </h2>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ Contents
+ </h2>
+ <table summary="">
+ <tr>
+ <td>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0001"> DRAMATIS PERSONAE. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0002"> <big><b>THE WOLVES AND THE LAMB.</b></big>
+ </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0003"> ACT I. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0004"> ACT II. </a>
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
+ <!-- H2 anchor --> </a> <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ DRAMATIS PERSONAE.
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ MR. HORACE MILLIKEN, a Widower, a wealthy City Merchant.
+ GEORGE MILLIKEN, a Child, his Son.
+ CAPTAIN TOUCHIT, his Friend.
+ CLARENCE KICKLEBURY, brother to Milliken's late Wife.
+ JOHN HOWELL, M's Butler and confidential Servant.
+ CHARLES PAGE, Foot-boy.
+ BULKELEY, Lady Kicklebury's Servant.
+ MR. BONNINGTON.
+ Coachman, Cabman; a Bluecoat Boy, another Boy (Mrs. Prior's Sons).
+
+ LADY KICKLEBURY, Mother-in-law to Milliken.
+ MRS. BONNINGTON, Milliken's Mother (married again).
+ MRS. PRIOR.
+ MISS PRIOR, her Daughter, Governess to Milliken's Children.
+ ARABELLA MILLIKEN, a Child.
+ MARY BARLOW, School-room Maid.
+ A grown-up Girl and Child of Mrs. Prior's, Lady K.'s Maid, Cook.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h1>
+ THE WOLVES AND THE LAMB.
+ </h1>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT I.
+ </h2>
+ <p>
+ Scene.&mdash;MILLIKEN'S villa at Richmond; two drawing-rooms opening into
+ one another. The late MRS. MILLIKEN'S portrait over the mantel-piece;
+ bookcases, writing-tables, piano, newspapers, a handsomely furnished
+ saloon. The back-room opens, with very large windows, on the lawn and
+ pleasure-ground; gate, and wall&mdash;over which the heads of a cab and a
+ carriage are seen, as persons arrive. Fruit, and a ladder on the walls. A
+ door to the dining-room, another to the sleeping-apartments, &amp;c.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Everybody out; governor in the city; governess (heigh-ho!)
+ walking in the Park with the children; ladyship gone out in the carriage.
+ Let's sit down and have a look at the papers. Buttons fetch the Morning
+ Post out of Lady Kicklebury's room. Where's the Daily News, sir?
+ </p>
+ <p>
+ PAGE.&mdash;Think it's in Milliken's room.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Milliken! you scoundrel! What do you mean by Milliken? Speak
+ of your employer as your governor if you like; but not as simple Milliken.
+ Confound your impudence! you'll be calling me Howell next.
+ </p>
+ <p>
+ PAGE.&mdash;Well! I didn't know. YOU call him Milliken.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Because I know him, because I'm intimate with him, because
+ there's not a secret he has but I may have it for the asking; because the
+ letters addressed to Horace Milliken, Esq., might as well be addressed
+ John Howell, Esq., for I read 'em, I put 'em away and docket 'em, and
+ remember 'em. I know his affairs better than he does: his income to a
+ shilling, pay his tradesmen, wear his coats if I like. I may call Mr.
+ Milliken what I please; but not YOU, you little scamp of a clod-hopping
+ ploughboy. Know your station and do your business, or you don't wear THEM
+ buttons long, I promise you. [Exit Page.]
+ </p>
+ <p>
+ Let me go on with the paper [reads]. How brilliant this writing is! Times,
+ Chronicle, Daily News, they're all good, blest if they ain't. How much
+ better the nine leaders in them three daily papers is, than nine speeches
+ in the House of Commons! Take a very best speech in the 'Ouse now, and
+ compare it with an article in The Times! I say, the newspaper has the best
+ of it for philosophy, for wit, novelty, good sense too. And the party that
+ writes the leading article is nobody, and the chap that speaks in the
+ House of Commons is a hero. Lord, Lord, how the world is 'umbugged!
+ Pop'lar representation! what IS pop'lar representation? Dammy, it's a
+ farce. Hallo! this article is stole! I remember a passage in Montesquieu
+ uncommonly like it. [Goes and gets the book. As he is standing upon sofa
+ to get it, and sitting down to read it, MISS PRIOR and the Children have
+ come in at the garden. Children pass across stage. MISS PRIOR enters by
+ open window, bringing flowers into the room.]
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;It IS like it. [He slaps the book, and seeing MISS PRIOR who
+ enters, then jumps up from sofa, saying very respectfully,]
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I beg your pardon, Miss.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;[sarcastically.] Do I disturb you, Howell?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Disturb! I have no right to say&mdash;a servant has no right
+ to be disturbed, but I hope I may be pardoned for venturing to look at a
+ volume in the libery, Miss, just in reference to a newspaper harticle&mdash;that's
+ all, Miss.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;You are very fortunate in finding anything to interest you
+ in the paper, I'm sure.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Perhaps, Miss, you are not accustomed to political discussion,
+ and ignorant of&mdash;ah&mdash;I beg your pardon: a servant, I know, has
+ no right to speak. [Exit into dining-room, making a low bow.]
+ </p>
+ <p>
+ MISS PRIOR.&mdash;The coolness of some people is really quite
+ extraordinary! the airs they give themselves, the way in which they answer
+ one, the books they read! Montesquieu: "Esprit des Lois!" [takes book up
+ which J. has left on sofa.] I believe the man has actually taken this from
+ the shelf. I am sure Mr. Milliken, or her ladyship, never would. The other
+ day "Helvetius" was found in Mr. Howell's pantry, forsooth! It is
+ wonderful how he picked up French whilst we were abroad. "Esprit des
+ Lois!" what is it? it must be dreadfully stupid. And as for reading
+ "Helvetius" (who, I suppose, was a Roman general), I really can't
+ understand how&mdash;Dear, dear! what airs these persons give themselves!
+ What will come next? A footman&mdash;I beg Mr. Howell's pardon&mdash;a
+ butler and confidential valet lolls on the drawing-room sofa, and reads
+ Montesquieu! Impudence! And add to this, he follows me for the last two or
+ three months with eyes that are quite horrid. What can the creature mean?
+ But I forgot&mdash;I am only a governess. A governess is not a lady&mdash;a
+ governess is but a servant&mdash;a governess is to work and walk all day
+ with the children, dine in the school-room, and come to the drawing-room
+ to play the man of the house to sleep. A governess is a domestic, only her
+ place is not the servants' hall, and she is paid not quite so well as the
+ butler who serves her her glass of wine. Odious! George! Arabella! there
+ are those little wretches quarrelling again! [Exit. Children are heard
+ calling out, and seen quarrelling in garden.]
+ </p>
+ <p>
+ JOHN [re-entering].&mdash;See where she moves! grace is in all her steps.
+ 'Eaven in her high&mdash;no&mdash;a-heaven in her heye, in every gesture
+ dignity and love&mdash;ah, I wish I could say it! I wish you may procure
+ it, poor fool! She passes by me&mdash;she tr-r-amples on me. Here's the
+ chair she sets in [kisses it.] Here's the piano she plays on. Pretty keys,
+ them fingers out-hivories you! When she plays on it, I stand and listen at
+ the drawing-room door, and my heart thr-obs in time! Fool, fool, fool! why
+ did you look on her, John Howell! why did you beat for her, busy heart!
+ You were tranquil till you knew her! I thought I could have been a-happy
+ with Mary till then. That girl's affection soothed me. Her conversation
+ didn't amuse me much, her ideers ain't exactly elevated, but they are just
+ and proper. Her attentions pleased me. She ever kep' the best cup of tea
+ for me. She crisped my buttered toast, or mixed my quiet tumbler for me,
+ as I sat of hevenings and read my newspaper in the kitching. She respected
+ the sanctaty of my pantry. When I was a-studying there, she never
+ interrupted me. She darned my stockings for me, she starched and folded my
+ chokers, and she sowed on the habsent buttons of which time and chance had
+ bereft my linning. She has a good heart, Mary has. I know she'd get up and
+ black the boots for me of the coldest winter mornings. She did when we was
+ in humbler life, she did.
+ </p>
+ <p>
+ Enter MARY.
+ </p>
+ <p>
+ You have a good heart, Mary!
+ </p>
+ <p>
+ MARY.&mdash;Have I, dear John? [sadly.]
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Yes, child&mdash;yes. I think a better never beat in woman's
+ bosom. You're good to everybody&mdash;good to your parents whom you send
+ half your wages to: good to your employers whom you never robbed of a
+ halfpenny.
+ </p>
+ <p>
+ MARY [whimpering].&mdash;Yes, I did, John. I took the jelly when you were
+ in bed with the influenza; and brought you the pork-wine negus.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Port, not pork, child. Pork is the hanimal which Jews ab'or.
+ Port is from Oporto in Portugal.
+ </p>
+ <p>
+ MARY [still crying].&mdash;Yes, John; you know everything a'most, John.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;And you, poor child, but little! It's not heart you want, you
+ little trump, it's education, Mary: it's information: it's head, head,
+ head! You can't learn. You never can learn. Your ideers ain't no good. You
+ never can hinterchange em with mine. Conversation between us is
+ impossible. It's not your fault. Some people are born clever; some are
+ born tall, I ain't tall.
+ </p>
+ <p>
+ MARY.&mdash;Ho! you're big enough for me, John. [Offers to take his hand.]
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Let go my 'and&mdash;my a-hand, Mary! I say, some people are
+ born with brains, and some with big figures. Look at that great ass,
+ Bulkeley, Lady K.'s man&mdash;the besotted, stupid beast! He's as big as a
+ life-guardsman, but he ain't no more education nor ideers than the ox he
+ feeds on.
+ </p>
+ <p>
+ MARY.&mdash;Law, John, whatever do you mean?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Hm! you know not, little one! you never can know. Have YOU
+ ever felt the pangs of imprisoned genius? have YOU ever felt what 'tis to
+ be a slave?
+ </p>
+ <p>
+ MARY.&mdash;Not in a free country, I should hope, John Howell&mdash;no
+ such a thing. A place is a place, and I know mine, and am content with the
+ spear of life in which it pleases heaven to place me, John: and I wish you
+ were, and remembered what we learned from our parson when we went to
+ school together in dear old Pigeoncot, John&mdash;when you used to help
+ little Mary with her lessons, John, and fought Bob Brown, the big
+ butcher's boy, because he was rude to me, John, and he gave you that black
+ hi.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Say eye, Mary, not heye [gently].
+ </p>
+ <p>
+ MARY.&mdash;Eye; and I thought you never looked better in all your life
+ than you did then: and we both took service at Squire Milliken's&mdash;me
+ as dairy-girl, and you as knife-boy; and good masters have they been to us
+ from our youth hup: both old Squire Milliken and Mr. Charles as is master
+ now, and poor Mrs. as is dead, though she had her tantrums&mdash;and I
+ thought we should save up and take the "Milliken Arms"&mdash;and now we
+ have saved up&mdash;and now, now, now&mdash;oh, you are a stone, a stone,
+ a stone! and I wish you were hung round my neck, and I were put down the
+ well! There's the hup-stairs bell. [She starts, changing her manner as she
+ hears the bell, and exit.]
+ </p>
+ <p>
+ JOHN [looking after her].&mdash;It's all true. Gospel-true. We were
+ children in the same village&mdash;sat on the same form at school. And it
+ was for her sake that Bob Brown the butcher's boy whopped me. A black eye!
+ I'm not handsome. But if I were ugly, ugly as the Saracen's 'Ead, ugly as
+ that beast Bulkeley, I know it would be all the same to Mary. SHE has
+ never forgot the boy she loved, that brought birds'-nests for her, and
+ spent his halfpenny on cherries, and bought a fairing with his first
+ half-crown&mdash;a brooch it was, I remember, of two billing doves
+ a-hopping on one twig, and brought it home for little yellow-haired,
+ blue-eyed, red-cheeked Mary. Lord, Lord! I don't like to think how I've
+ kissed 'em, the pretty cheeks! they've got quite pale now with crying&mdash;and
+ she has never once reproached me, not once, the trump, the little tr-rump!
+ </p>
+ <p>
+ Is it my fault [stamping] that Fate has separated us? Why did my young
+ master take me up to Oxford, and give me the run of his libery and the
+ society of the best scouts in the University? Why did he take me abroad?
+ Why have I been to Italy, France, Jummany with him&mdash;their manners
+ noted and their realms surveyed, by jingo! I've improved myself, and Mary
+ has remained as you was. I try a conversation, and she can't respond.
+ She's never got a word of poetry beyond Watt's Ims, and if I talk of Byron
+ or Moore to her, I'm blest if she knows anything more about 'em than the
+ cook, who is as hignorant as a pig, or that beast Bulkeley, Lady Kick's
+ footman. Above all, why, why did I see the woman upon whom my wretched
+ heart is fixed for ever, and who carries away my soul with her&mdash;prostrate,
+ I say, prostrate, through the mud at the skirts of her gownd! Enslaver!
+ why did I ever come near you? O enchantress Kelipso! how you have got hold
+ of me! It was Fate, Fate, Fate. When Mrs. Milliken fell ill of scarlet
+ fever at Naples, Milliken was away at Petersborough, Rooshia, looking
+ after his property. Her foring woman fled. Me and the governess remained
+ and nursed her and the children. We nursed the little ones out of the
+ fever. We buried their mother. We brought the children home over Halp and
+ Happenine. I nursed 'em all three. I tended 'em all three, the orphans,
+ and the lovely gu-gu-governess. At Rome, where she took ill, I waited on
+ her; as we went to Florence, had we been attacked by twenty thousand
+ brigands, this little arm had courage for them all! And if I loved thee,
+ Julia, was I wrong? and if I basked in thy beauty day and night, Julia, am
+ I not a man? and if, before this Peri, this enchantress, this gazelle, I
+ forgot poor little Mary Barlow, how could I help it? I say, how the doose
+ could I help it?
+ </p>
+ <p>
+ Enter Lady KICKLEBURY, BULKELEY following with parcels and a spaniel.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Are the children and the governess come home?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Yes, my lady [in a perfectly altered tone].
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Bulkeley, take those parcels to my sitting-room.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Get up, old stoopid. Push along, old daddylonglegs [aside to
+ BULKELEY].
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Does any one dine here to-day, Howell?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Captain Touchit, my lady.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;He's always dining here.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;My master's oldest friend.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Don't tell me. He comes from his club. He smells of smoke;
+ he is a low, vulgar person. Send Pinhorn up to me when you go down stairs.
+ [Exit Lady K.]
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I know. Send Pinhorn to me, means, Send my bonny brown hair,
+ and send my beautiful complexion, and send my figure&mdash;and, O Lord! O
+ Lord! what an old tigress that is! What an old Hector! How she do twist
+ Milliken round her thumb! He's born to be bullied by women: and I remember
+ him henpecked&mdash;let's see, ever since&mdash;ever since the time of
+ that little gloveress at Woodstock, whose picter poor Mrs. M. made such a
+ noise about when she found it in the lumber-room. Heh! HER picture will be
+ going into the lumber-room some day. M. must marry to get rid of his
+ mother-in-law and mother over him: no man can stand it, not M. himself,
+ who's a Job of a man. Isn't he, look at him! [As he has been speaking, the
+ bell has rung, the Page has run to the garden-door, and MILLIKEN enters
+ through the garden, laden with a hamper, band-box, and cricket-bat.]
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Why was the carriage not sent for me, Howell? There was no
+ cab at the station, and I have had to toil all the way up the hill with
+ these confounded parcels of my lady's.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I suppose the shower took off all the cabs, sir. When DID a
+ man ever git a cab in a shower?&mdash;or a policeman at a pinch&mdash;or a
+ friend when you wanted him&mdash;or anything at the right time, sir?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;But, sir, why didn't the carriage come, I say?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;YOU know.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;How do you mean I know? confound your impudence!
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Lady Kicklebury took it&mdash;your mother-in-law took it&mdash;went
+ out a-visiting&mdash;Ham Common, Petersham, Twick'nam&mdash;doose knows
+ where. She, and her footman, and her span'l dog.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Well, sir, suppose her ladyship DID take the carriage?
+ Hasn't she a perfect right? And if the carriage was gone, I want to know,
+ John, why the devil the pony-chaise wasn't sent with the groom? Am I to
+ bring a bonnet-box and a hamper of fish in my own hands, I should like to
+ know?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Heh! [laughs.]
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Why do you grin, you Cheshire cat?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Your mother-in-law had the carriage; and your mother sent for
+ the pony-chaise. Your Pa wanted to go and see the Wicar of Putney. Mr.
+ Bonnington don't like walking when he can ride.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;And why shouldn't Mr. Bonnington ride, sir, as long as
+ there's a carriage in my stable? Mr. Bonnington has had the gout, sir! Mr.
+ Bonnington is a clergyman, and married to my mother. He has EVERY title to
+ my respect.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;And to your pony-chaise&mdash;yes, sir.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;And to everything he likes in this house, sir.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;What a good fellow you are, sir! You'd give your head off your
+ shoulders, that you would. Is the fish for dinner to-day? Band-box for my
+ lady, I suppose, sir? [Looks in]&mdash;Turban, feathers, bugles,
+ marabouts, spangles&mdash;doose knows what. Yes, it's for her ladyship.
+ [To Page.] Charles, take this band-box to her ladyship's maid. [To his
+ master.] What sauce would you like with the turbot? Lobster sauce or
+ Hollandaise? Hollandaise is best&mdash;most wholesome for you. Anybody
+ besides Captain Touchit coming to dinner?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;No one that I know of.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Very good. Bring up a bottle of the brown hock? He likes the
+ brown hock, Touchit does. [Exit JOHN.]
+ </p>
+ <p>
+ Enter Children. They run to MILLIKEN.
+ </p>
+ <p>
+ BOTH.&mdash;How d'you do, Papa! How do you do, Papa!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Kiss your old father, Arabella. Come here, George&mdash;What?
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Don't care for kissing&mdash;kissing's for gals. Have you
+ brought me that bat from London?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Yes. Here's the bat; and here's the ball [takes one from
+ pocket]&mdash;and&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Where's the wickets, Papa. O-o-o&mdash;where's the wickets?
+ [howls.]
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;My dear, darling boy! I left them at the office. What a
+ silly papa I was to forget them! Parkins forgot them.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Then turn him away, I say! Turn him away! [He stamps.]
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;What! an old, faithful clerk and servant of your father
+ and grandfather for thirty years past? An old man, who loves us all, and
+ has nothing but our pay to live on?
+ </p>
+ <p>
+ ARABELLA.&mdash;Oh, you naughty boy!
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;I ain't a naughty boy.
+ </p>
+ <p>
+ ARABELLA.&mdash;You are a naughty boy.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;He! he! he! he! [Grins at her.]
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Hush, children! Here, Arabella darling, here is a book for
+ you. Look&mdash;aren't they pretty pictures?
+ </p>
+ <p>
+ ARABELLA.&mdash;Is it a story, Papa? I don't care for stories in general.
+ I like something instructive and serious. Grandmamma Bonnington and
+ grandpapa say&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;He's NOT your grandpapa.
+ </p>
+ <p>
+ ARABELLA.&mdash;He IS my grandpapa.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Oh, you great story! Look! look! there's a cab. [Runs out.
+ The head of a Hansom cab is seen over the garden-gate. Bell rings. Page
+ comes. Altercation between Cabman and Captain TOUCHIT appears to go on,
+ during which]
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Come and kiss your old father, Arabella. He's hungry for
+ kisses.
+ </p>
+ <p>
+ ARABELLA.&mdash;Don't. I want to go and look at the cab; and to tell
+ Captain Touchit that he mustn't use naughty words. [Runs towards garden.
+ Page is seen carrying a carpet-bag.]
+ </p>
+ <p>
+ Enter TOUCHIT through the open window smoking a cigar.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;How d'ye do, Milliken? How are tallows, hey, my noble
+ merchant? I have brought my bag, and intend to sleep&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;I say, godpapa&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Well, godson!
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Give us a cigar!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Oh, you enfant terrible!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN [wheezily].&mdash;Ah&mdash;ahem&mdash;George Touchit! you
+ wouldn't mind&mdash;a&mdash;smoking that cigar in the garden, would you?
+ Ah&mdash;ah!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Hullo! What's in the wind now? You used to be a most
+ inveterate smoker, Horace.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;The fact is&mdash;my mother-in-law&mdash;Lady Kicklebury&mdash;doesn't
+ like it, and while she's with us, you know&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Of course, of course [throws away cigar]. I beg her
+ ladyship's pardon. I remember when you were courting her daughter she used
+ not to mind it.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Don't&mdash;don't allude to those times. [He looks up at
+ his wife's picture.]
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;My mamma was a Kicklebury. The Kickleburys are the oldest
+ family in all the world. My name is George Kicklebury Milliken, of
+ Pigeoncot, Hants; the Grove, Richmond, Surrey; and Portland Place, London,
+ Esquire&mdash;my name is.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;You have forgotten Billiter Street, hemp and tallow
+ merchant.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Oh, bother! I don't care about that. I shall leave that when
+ I'm a man: when I'm a man and come into my property.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;You come into your property?
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;I shall, you know, when you're dead, Papa. I shall have this
+ house, and Pigeoncot; and the house in town&mdash;no, I don't mind about
+ the house in town&mdash;and I shan't let Bella live with me&mdash;no, I
+ won't.
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;No; I won't live with YOU. And I'LL have Pigeoncot.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;You shan't have Pigeoncot. I'll have it: and the ponies: and
+ I won't let you ride them&mdash;and the dogs, and you shan't have even a
+ puppy to play with and the dairy and won't I have as much cream as I like&mdash;that's
+ all!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;What a darling boy! Your children are brought up
+ beautifully, Milliken. It's quite delightful to see them together.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;And I shall sink the name of Milliken, I shall.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Sink the name? why, George?
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Because the Millikens are nobodies&mdash;grandmamma says
+ they are nobodies. The Kickleburys are gentlemen, and came over with
+ William the Conqueror.
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;I know when that was. One thousand one hundred and one
+ thousand one hundred and onety-one!
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Bother when they came over! But I know this, when I come
+ into the property I shall sink the name of Milliken.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;So you are ashamed of your father's name, are you, George,
+ my boy?
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Ashamed! No, I ain't ashamed. Only Kicklebury is sweller. I
+ know it is. Grandmamma says so.
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;MY grandmamma does not say so. MY dear grandmamma says that
+ family pride is sinful, and all belongs to this wicked world; and that in
+ a very few years what our names are will not matter.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Yes, she says so because her father kept a shop; and so did
+ Pa's father keep a sort of shop&mdash;only Pa's a gentleman now.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Darling child! How I wish I were married! If I had such a
+ dear boy as you, George, do you know what I would give him?
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE [quite pleased].&mdash;What would you give him, god-papa?
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;I would give him as sound a flogging as ever boy had, my
+ darling. I would whip this nonsense out of him. I would send him to
+ school, where I would pray that he might be well thrashed: and if when he
+ came home he was still ashamed of his father, I would put him apprentice
+ to a chimney-sweep&mdash;that's what I would do.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;I'm glad you're not my father, that's all.
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;And I'M glad you're not my father, because you are a wicked
+ man!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Arabella!
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;Grandmamma says so. He is a worldly man, and the world is
+ wicked. And he goes to the play: and he smokes, and he says&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Bella, what do I say?
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;Oh, something dreadful! You know you do! I heard you say it
+ to the cabman.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;So I did, so I did! He asked me fifteen shillings from
+ Piccadilly, and I told him to go to&mdash;to somebody whose name begins
+ with a D.
+ </p>
+ <p>
+ CHILDREN.&mdash;Here's another carriage passing.
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;The Lady Rumble's carriage.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;No, it ain't: it's Captain Boxer's carriage [they run into
+ the garden].
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;And this is the pass to which you have brought yourself,
+ Horace Milliken! Why, in your wife's time, it was better than this, my
+ poor fellow!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Don't speak of her in THAT way, George Touchit!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;What have I said? I am only regretting her loss for our
+ sake. She tyrannized over you; turned your friends out of doors; took your
+ name out of your clubs; dragged you about from party to party, though you
+ can no more dance than a bear, and from opera to opera, though you don't
+ know "God Save the Queen" from "Rule Britannia." You don't, sir; you know
+ you don't. But Arabella was better than her mother, who has taken
+ possession of you since your widowhood.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;My dear fellow! no, she hasn't. There's MY mother.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Yes, to be sure, there's Mrs. Bonnington, and they quarrel
+ over you like the two ladies over the baby before King Solomon.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Play the satirist, my good friend! laugh at my weakness!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;I know you to be as plucky a fellow as ever stepped,
+ Milliken, when a man's in the case. I know you and I stood up to each
+ other for an hour and a half at Westminster.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Thank you! We were both dragons of war! tremendous
+ champions! Perhaps I am a little soft as regards women. I know my weakness
+ well enough; but in my case what is my remedy? Put yourself in my
+ position. Be a widower with two young children. What is more natural than
+ that the mother of my poor wife should come and superintend my family? My
+ own mother can't. She has a half-dozen of little half brothers and
+ sisters, and a husband of her own to attend to. I dare say Mr. Bonnington
+ and my mother will come to dinner to-day.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Of course they will, my poor old Milliken, you don't dare
+ to dine without them.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Don't go on in that manner, George Touchit! Why should not
+ my step-father and my mother dine with me? I can afford it. I am a
+ domestic man and like to see my relations about me. I am in the city all
+ day.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Luckily for you.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;And my pleasure of an evening is to sit under my own vine
+ and under my own fig-tree with my own olive-branches round about me; to
+ sit by my fire with my children at my knees: to coze over a snug bottle of
+ claret after dinner with a friend like you to share it; to see the young
+ folks at the breakfast-table of a morning, and to kiss them and so off to
+ business with a cheerful heart. This was my scheme in marrying, had it
+ pleased heaven to prosper my plan. When I was a boy and came from school
+ and college, I used to see Mr. Bonnington, my father-in-law, with HIS
+ young ones clustering round about him, so happy to be with him! so eager
+ to wait on him! all down on their little knees round my mother before
+ breakfast or jumping up on his after dinner. It was who should reach his
+ hat, and who should bring his coat, and who should fetch his umbrella, and
+ who should get the last kiss.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;What? didn't he kiss YOU? Oh, the hard-hearted old ogre!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;DON'T, Touchit! Don't laugh at Mr. Bonnington! he is as
+ good a fellow as ever breathed. Between you and me, as my half brothers
+ and sisters increased and multiplied year after year, I used to feel
+ rather lonely, rather bowled out, you understand. But I saw them so happy
+ that I longed to have a home of my own. When my mother proposed Arabella
+ for me (for she and Lady Kicklebury were immense friends at one time), I
+ was glad enough to give up clubs and bachelorhood, and to settle down as a
+ married man. My mother acted for the best. My poor wife's character, my
+ mother used to say, changed after marriage. I was not as happy as I hoped
+ to be; but I tried for it. George, I am not so comfortable now as I might
+ be. A house without a mistress, with two mothers-in-law reigning over it&mdash;one
+ worldly and aristocratic, another what you call serious, though she don't
+ mind a rubber of whist: I give you my honor my mother plays a game at
+ whist, and an uncommonly good game too&mdash;each woman dragging over a
+ child to her side: of course such a family cannot be comfortable. [Bell
+ rings.] There's the first dinner-bell. Go and dress, for heaven's sake.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Why dress? There is no company!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Why? ah! her ladyship likes it, you see. And it costs
+ nothing to humor her. Quick, for she don't like to be kept waiting.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Horace Milliken! what a pity it is the law declares a
+ widower shall not marry his wife's mother! She would marry you else,&mdash;she
+ would, on my word.
+ </p>
+ <p>
+ Enter JOHN.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I have took the Captain's things in the blue room, sir.
+ [Exeunt gentlemen, JOHN arranges tables, &amp;c.]
+ </p>
+ <p>
+ Ha! Mrs. Prior! I ain't partial to Mrs. Prior. I think she's an artful old
+ dodger, Mrs. Prior. I think there's mystery in her unfathomable pockets,
+ and schemes in the folds of her umbrella. But&mdash;but she's Julia's
+ mother, and for the beloved one's sake I am civil to her.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Thank you Charles [to the Page, who has been seen to let
+ her in at the garden-gate], I am so much obliged to you! Good afternoon,
+ Mr. Howell. Is my daughter&mdash;are the darling children well? Oh, I am
+ quite tired and weary! Three horrid omnibuses were full, and I have had to
+ walk the whole weary long way. Ah, times are changed with me, Mr. Howell.
+ Once when I was young and strong, I had my husband's carriage to ride in.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN [aside].&mdash;His carriage! his coal-wagon! I know well enough who
+ old Prior was. A merchant? yes, a pretty merchant! kep' a lodging-house,
+ share in a barge, touting for orders, and at last a snug little place in
+ the Gazette.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;How is your cough, Mr. Howell? I have brought you some
+ lozenges for it [takes numberless articles from her pocket], and if you
+ would take them of a night and morning&mdash;oh, indeed, you would get
+ better! The late Sir Henry Halford recommended them to Mr. Prior. He was
+ his late Majesty's physician and ours. You know we have seen happier
+ times, Mr. Howell. Oh, I am quite tired and faint.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Will you take anything before the school-room tea, ma'am? You
+ will stop to tea, I hope, with Miss Prior, and our young folks?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Thank you: a little glass of wine when one is so faint&mdash;a
+ little crumb of biscuit when one is so old and tired! I have not been
+ accustomed to want, you know; and in my poor dear Mr. Prior's time&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I'll fetch some wine, ma'am. [Exit to the dining-room.]
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Bless the man, how abrupt he is in his manner! He quite
+ shocks a poor lady who has been used to better days. What's here?
+ Invitations&mdash;ho! Bills for Lady Kicklebury! THEY are not paid. Where
+ is Mr. M. going to dine, I wonder? Captain and Mrs. Hopkinson, Sir John
+ and Lady Tomkinson, request the pleasure. Request the pleasure! Of course
+ they do. They are always asking Mr. M. to dinner. They have daughters to
+ marry, and Mr. M. is a widower with three thousand a year, every shilling
+ of it. I must tell Lady Kicklebury. He must never go to these places&mdash;never,
+ never&mdash;mustn't be allowed. [While talking, she opens all the letters
+ on the table, rummages the portfolio and writing-box, looks at cards on
+ mantelpiece, work in work-basket, tries tea-box, and shows the greatest
+ activity and curiosity.]
+ </p>
+ <p>
+ Re-enter John, bearing a tray with cakes, a decanter, &amp;c.
+ </p>
+ <p>
+ Thank you, thank you, Mr. Howell! Oh, oh, dear me, not so much as that!
+ Half a glass, and ONE biscuit, please. What elegant sherry! [sips a
+ little, and puts down glass on tray]. Do you know, I remember in better
+ days, Mr. Howell, when my poor dear husband&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Beg your pardon. There's Milliken's bell, going like mad.
+ [Exit John.]
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;What an abrupt person! Oh, but it's comfortable, this
+ wine is! And&mdash;and I think how my poor Charlotte would like a little&mdash;she
+ so weak, and ordered wine by the medical man! And when dear Adolphus comes
+ home from Christ's Hospital, quite tired, poor boy, and hungry, wouldn't a
+ bit of nice cake do him good! Adolphus is so fond of plum-cake, the
+ darling child! And so is Frederick, little saucy rogue; and I'll give them
+ MY piece, and keep my glass of wine for my dear delicate angel Shatty!
+ [Takes bottle and paper out of her pocket, cuts off a great slice of cake,
+ and pours wine from wine-glass and decanter into bottle.]
+ </p>
+ <p>
+ Enter PAGE.
+ </p>
+ <p>
+ PAGE.&mdash;Master George and Miss Bella is going to have their teas down
+ here with Miss Prior, Mrs. Prior, and she's up in the school-room, and my
+ lady says you may stay to tea.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Thank you, Charles! How tall you grow! Those trousers
+ would fit my darling Frederick to a nicety. Thank you, Charles. I know the
+ way to the nursery. [Exit Mrs. P.]
+ </p>
+ <p>
+ PAGE.&mdash;Know the way! I believe she DO know the way. Been a having
+ cake and wine. Howell always gives her cake and wine&mdash;jolly cake,
+ ain't it! and wine, oh, my!
+ </p>
+ <p>
+ Re-enter John.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;You young gormandizing cormorant! What! five meals a day ain't
+ enough for you! What? beer ain't good enough for you, hey? [Pulls boy's
+ ears.]
+ </p>
+ <p>
+ PAGE [crying].&mdash;Oh, oh, do-o-n't, Mr. Howell. I only took half a
+ glass, upon my honor.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Your a-honor, you lying young vagabond! I wonder the ground
+ don't open and swallow you. Half a glass! [holds up decanter.] You've took
+ half a bottle, you young Ananias! Mark this, sir! When I was a boy, a boy
+ on my promotion, a child kindly took in from charity-school, a horphan in
+ buttons like you, I never lied; no, nor never stole, and you've done both,
+ you little scoundrel. Don't tell ME, sir! there's plums on your coat,
+ crumbs on your cheek, and you smell sherry, sir! I ain't time to whop you
+ now, but come to my pantry to-night after you've took the tray down. Come
+ without your jacket on, sir, and then I'll teach you what it is to lie and
+ steal. There's the outer bell. Scud, you vagabond!
+ </p>
+ <p>
+ Enter LADY K.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;What was that noise, pray?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;A difference between me and young Page, my lady. I was
+ instructing him to keep his hands from picking and stealing. I was
+ learning him his lesson, my lady, and he was a-crying it out.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;It seems to me you are most unkind to that boy, Howell. He
+ is my boy, sir. He comes from my estate. I will not have him ill-used. I
+ think you presume on your long services. I shall speak to my son-in-law
+ about you. ["Yes, my lady; no, my lady; very good, my lady." John has
+ answered each sentence as she is speaking, and exit gravely bowing.] That
+ man must quit the house. Horace says he can't do without him, but he must
+ do without him. My poor dear Arabella was fond of him, but he presumes on
+ that defunct angel's partiality. Horace says this person keeps all his
+ accounts, sorts all his letters, manages all his affairs, may be trusted
+ with untold gold, and rescued little George out of the fire. Now I have
+ come to live with my son-in-law, I will keep his accounts, sort his
+ letters, and take charge of his money: and if little Georgy gets into the
+ grate, I will take him out of the fire. What is here? Invitation from
+ Captain and Mrs. Hopkinson. Invitation from Sir John and Lady Tomkinson,
+ who don't even ask me! Monstrous! he never shall go&mdash;he shall not go!
+ [MRS. PRIOR has re-entered, she drops a very low curtsy to Lady K., as the
+ latter, perceiving her, lays the cards down.]
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Ah, dear madam! how kind your ladyship's message was to
+ the poor lonely widow woman! Oh, how thoughtful it was of your ladyship to
+ ask me to stay to tea!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;With your daughter and the children? Indeed, my good Mrs.
+ Prior, you are very welcome!
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Ah! but isn't it a cause of thankfulness to be MADE
+ welcome? Oughtn't I to be grateful for these blessings?&mdash;yes, I say
+ BLESSINGS. And I am&mdash;I am, Lady Kicklebury&mdash;to the mother&mdash;of&mdash;that
+ angel who is gone [points to the picture]. It was your sainted daughter
+ left us&mdash;left my child to the care of Mr. Milliken, and&mdash;and
+ you, who are now his guardian angel I may say. You ARE, Lady Kicklebury&mdash;you
+ are. I say to my girl, Julia, Lady Kicklebury is Mr. Milliken's guardian
+ angel, is YOUR guardian angel&mdash;for without you could she keep her
+ place as governess to these darling children? It would tear her heart in
+ two to leave them, and yet she would be forced to do so. You know that
+ some one&mdash;shall I hesitate to say whom I MEAN&mdash;that Mr.
+ Milliken's mother, excellent lady though she is, does not love my child
+ because YOU love her. You DO love her, Lady Kicklebury, and oh! a mother's
+ fond heart pays you back! But for you, my poor Julia must go&mdash;go, and
+ leave the children whom a dying angel confided to her!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Go! no, never! not whilst I am in this house, Mrs. Prior.
+ Your daughter is a well-behaved young woman: you have confided to me her
+ long engagement to Lieutenant&mdash;Lieutenant What-d'you-call'im, in the
+ Indian service. She has been very, very good to my grandchildren&mdash;she
+ brought them over from Naples when my&mdash;my angel of an Arabella died
+ there, and I will protect Miss Prior.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Bless you, bless you, noble, admirable woman! Don't take
+ it away! I must, I WILL kiss your dear, generous hand! Take a mother's, a
+ widow's blessings, Lady Kicklebury&mdash;the blessings of one who has
+ known misfortune and seen better days, and thanks heaven&mdash;yes,
+ heaven!&mdash;for the protectors she has found!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;You said&mdash;you had&mdash;several children, I think, my
+ good Mrs. Prior?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Three boys&mdash;one, my eldest blessing, is in a
+ wine-merchant's office&mdash;ah, if Mr. Milliken WOULD but give him an
+ order! an order from THIS house! an order from Lady Kicklebury's
+ son-in-law!&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;It shall be done, my good Prior&mdash;we will see.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Another, Adolphus, dear fellow! is in Christ's Hospital.
+ It was dear, good Mr. Milliken's nomination. Frederick is at Merchant
+ Taylor's: my darling Julia pays his schooling. Besides, I have two girls&mdash;Amelia,
+ quite a little toddles, just the size, though not so beautiful&mdash;but
+ in a mother's eyes all children are lovely, dear Lady Kicklebury&mdash;just
+ the size of your dear granddaughter, whose clothes would fit her, I am
+ sure. And my second, Charlotte, a girl as tall as your ladyship, though
+ not with so fine a figure. "Ah, no, Shatty!" I say to her, "you are as
+ tall as our dear patroness, Lady Kicklebury, whom you long so to see; but
+ you have not got her ladyship's carriage and figure, child." Five children
+ have I, left fatherless and penniless by my poor dear husband&mdash;but
+ heaven takes care of the widow and orphan, madam&mdash;and heaven's BEST
+ CREATURES feed them!&mdash;YOU know whom I mean.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Should you not like, would you object to take&mdash;a frock
+ or two of little Arabella's to your child? and if Pinhorn, my maid, will
+ let me, Mrs. Prior, I will see if I cannot find something against winter
+ for your second daughter, as you say we are of a size.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;The widow's and orphans' blessings upon you! I said my
+ Charlotte was as tall, but I never said she had such a figure as yours&mdash;who
+ has?
+ </p>
+ <p>
+ CHARLES announces&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CHARLES.&mdash;Mrs. Bonnington! [Enter MRS. BONNINGTON.]
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;How do you do, Lady Kicklebury?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;My dear Mrs. Bonnington! and you come to dinner of course?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;To dine with my own son, I may take the liberty. How are my
+ grandchildren? my darling little Emily, is she well, Mrs. Prior?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K. [aside].&mdash;Emily? why does she not call the child by her
+ blessed mother's name of Arabella? [To MRS. B.] ARABELLA is quite well,
+ Mrs. Bonnington. Mr. Squillings said it was nothing; only her grandmamma
+ Bonnington spoiling her, as usual. Mr. Bonnington and all your numerous
+ young folk are well, I hope?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;My family are all in perfect health, I thank you. Is Horace
+ come home from the city?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Goodness! there's the dinner-bell,&mdash;I must run to
+ dress.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Shall I come with you, dear Lady Kicklebury?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Not for worlds, my good Mrs. Prior. [Exit Lady K.]
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;How do you do, my DEAR madam? Is dear Mr. Bonnington
+ QUITE well? What a sweet, sweet sermon he gave us last Sunday. I often say
+ to my girl, I must not go to hear Mr. Bonnington, I really must not, he
+ makes me cry so. Oh! he is a great and gifted man, and shall I not have
+ one glimpse of him?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Saturday evening, my good Mrs. Prior. Don't you know that my
+ husband never goes out on Saturday, having his sermon to compose?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Oh, those dear, dear sermons! Do you know, madam, that my
+ little Adolphus, for whom your son's bounty procured his place at Christ's
+ Hospital, was very much touched indeed, the dear child, with Mr.
+ Bonnington's discourse last Sunday three weeks, and refused to play
+ marbles afterwards at school? The wicked, naughty boys beat the poor
+ child; but Adolphus has his consolation! Is Master Edward well, ma'am, and
+ Master Robert, and Master Frederick, and dear little funny Master William?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Thank you, Mrs. Prior; you have a good heart, indeed!
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Ah, what blessings those dears are to you! I wish your
+ dearest little GRANDSON&mdash;-
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;The little naughty wretch! Do you know, Mrs. Prior, my
+ grandson, George Milliken, spilt the ink over my dear husband's bands,
+ which he keeps in his great dictionary; and fought with my child,
+ Frederick, who is three years older than George&mdash;actually beat his
+ own uncle!
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Gracious mercy! Master Frederick was not hurt, I hope?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;No; he cried a great deal; and then Robert came up, and that
+ graceless little George took a stick; and then my husband came out, and do
+ you know George Milliken actually kicked Mr. Bonnington on his shins, and
+ butted him like a little naughty ram?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Mercy! mercy! what a little rebel! He is spoiled, dear
+ madam, and you know by WHOM.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;By his grandmamma Kicklebury. I know it. I want my son to
+ whip that child, but he refuses. He will come to no good; that child.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Ah, madam, don't say so! Let us hope for the best. Master
+ George's high temper will subside when certain persons who pet him are
+ gone away.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Gone away! they never will go away! No, mark my words, Mrs.
+ Prior, that woman will never go away. She has made the house her own: she
+ commands everything and everybody in it. She has driven me&mdash;me&mdash;Mr.
+ Milliken's own mother&mdash;almost out of it. She has so annoyed my dear
+ husband, that Mr. Bonnington will scarcely come here. Is she not always
+ sneering at private tutors, because Mr. Bonnington was my son's private
+ tutor, and greatly valued by the late Mr. Milliken? Is she not making
+ constant allusions to old women marrying young men, because Mr. Bonnington
+ happens to be younger than me? I have no words to express my indignation
+ respecting Lady Kicklebury. She never pays any one, and runs up debts in
+ the whole town. Her man Bulkeley's conduct in the neighborhood is quite&mdash;quite&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Gracious goodness, ma'am, you don't say so! And then what an
+ appetite the gormandizing monster has! Mary tells me that what he eats in
+ the servants' hall is something perfectly frightful.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Everybody feeds on my poor son! You are looking at my cap,
+ Mrs. Prior? [During this time MRS. PRIOR has been peering into a parcel
+ which MRS. BONNINGTON brought in her hand.] I brought it with me across
+ the Park. I could not walk through the Park in my cap. Isn't it a pretty
+ ribbon, Mrs. Prior?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Beautiful! beautiful? How blue becomes you! Who would think
+ you were the mother of Mr. Milliken and seven other darling children? You
+ can afford what Lady Kicklebury cannot.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;And what is that, Prior? A poor clergyman's wife, with a
+ large family, cannot afford much.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;He! he! You can afford to be seen as you are, which Lady K.
+ cannot. Did you not remark how afraid she seemed lest I should enter her
+ dressing-room? Only Pinhorn, her maid, goes there, to arrange the roses,
+ and the lilies, and the figure&mdash;he! he! Oh, what a sweet, sweet
+ cap-ribbon! When you have worn it, and are tired of it, you will give it
+ me, won't you? It will be good enough for poor old Martha Prior!
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Do you really like it? Call at Greenwood Place, Mrs. Prior,
+ the next time you pay Richmond a visit, and bring your little girl with
+ you, and we will see.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Oh, thank you! thank you! Nay, don't be offended! I must! I
+ must! [Kisses MRS. BONNINGTON.]
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;There, there! We must not stay chattering! The bell has
+ rung. I must go and put the cap on, Mrs. Prior.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;And I may come too? YOU are not afraid of my seeing your
+ hair, dear Mrs. Bonnington! Mr. Bonnington too young for YOU! Why, you
+ don't look twenty!
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Oh, Mrs. Prior!
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Well, five-and-twenty, upon my word&mdash;not more than
+ five-and-twenty&mdash;and that is the very prime of life. [Exeunt Mrs. B.
+ and Mrs. P., hand in hand. As Captain TOUCHIT enters, dressed for dinner,
+ he bows and passes on.]
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;So, we are to wear our white cravats, and our varnished
+ boots, and dine in ceremony. What is the use of a man being a widower, if
+ he can't dine in his shooting-jacket? Poor Mill! He has the slavery now
+ without the wife. [He speaks sarcastically to the picture.] Well, well!
+ Mrs. Milliken! YOU, at any rate, are gone; and with the utmost respect for
+ you, I like your picture even better than the original. Miss Prior!
+ </p>
+ <p>
+ Enter Miss PRIOR.
+ </p>
+ <p>
+ MISS PRIOR.&mdash;I beg pardon. I thought you were gone to dinner. I heard
+ the second bell some time since. [She is drawing back.]
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Stop! I say, Julia! [She returns, he looks at her, takes
+ her hand.] Why do you dress yourself in this odd poky way? You used to be
+ a very smartly dressed girl. Why do you hide your hair, and wear such a
+ dowdy, high gown, Julia?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA.&mdash;You mustn't call me Julia, Captain Touchit.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Why? when I lived in your mother's lodging, I called you
+ Julia. When you brought up the tea, you didn't mind being called Julia.
+ When we used to go to the play with the tickets the Editor gave us, who
+ lived on the second floor&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA.&mdash;The wretch!&mdash;don't speak of him!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Ah! I am afraid he was a sad deceiver, that Editor. He was
+ a very clever fellow. What droll songs he used to sing! What a heap of
+ play-tickets, diorama-tickets, concert-tickets, he used to give you! Did
+ he touch your heart, Julia?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA.&mdash;Fiddlededee! No man ever touched my heart, Captain Touchit.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;What! not even Tom Flight, who had the second floor after
+ the Editor left it&mdash;and who cried so bitterly at the idea of going
+ out to India without you? You had a tendre for him&mdash;a little passion&mdash;you
+ know you had. Why, even the ladies here know it. Mrs. Bonnington told me
+ that you were waiting for a sweetheart in India to whom you were engaged;
+ and Lady Kicklebury thinks you are dying in love for the absent swain.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA.&mdash;I hope&mdash;I hope&mdash;you did not contradict them,
+ Captain Touchit.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Why not, my dear?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA.&mdash;May I be frank with you? You were a kind, very kind friend to
+ us&mdash;to me, in my youth.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;I paid my lodgings regularly, and my bills without asking
+ questions. I never weighed the tea in the caddy, or counted the lumps of
+ sugar, or heeded the rapid consumption of my liqueur&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA.&mdash;Hush, hush! I know they were taken. I know you were very good
+ to us. You helped my poor papa out of many a difficulty.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT [aside].&mdash;Tipsy old coal-merchant! I did, and he helped
+ himself too.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA.&mdash;And you were always our best friend, Captain Touchit. When
+ our misfortunes came, you got me this situation with Mrs. Milliken&mdash;and,
+ and&mdash;don't you see?&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Well&mdash;what?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA [laughing].&mdash;I think it is best, under the circumstances, that
+ the ladies here should suppose I am engaged to be married&mdash;or or,
+ they might be&mdash;might be jealous, you understand. Women are sometimes
+ jealous of others,&mdash;especially mothers and mothers-in-law.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Oh, you arch schemer! And it is for that you cover up that
+ beautiful hair of yours, and wear that demure cap?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA [slyly].&mdash;I am subject to rheumatism in the head, Captain
+ Touchit.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;It is for that you put on the spectacles, and make yourself
+ look a hundred years old?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA.&mdash;My eyes are weak, Captain Touchit.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Weak with weeping for Tom Flight. You hypocrite! Show me
+ your eyes!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Nonsense!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Show me your eyes, I say, or I'll tell about Tom Flight and
+ that he has been married at Madras these two years.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Oh, you horrid man! [takes glasses off.] There.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Translucent orbs! beams of flashing light! lovely lashes
+ veiling celestial brightness! No, they haven't cried much for Tom Flight,
+ that faithless captain! nor for Lawrence O'Reilly, that killing Editor. It
+ is lucky you keep the glasses on them, or they would transfix Horace
+ Milliken, my friend the widower here. DO you always wear them when you are
+ alone with him?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;I never AM alone with him. Bless me! If Lady Kicklebury
+ thought my eyes were&mdash;well, well&mdash;you know what I mean,&mdash;if
+ she thought her son-in-law looked at me, I should be turned out of doors
+ the next day, I am sure I should. And then, poor Mr. Milliken! he never
+ looks at ME&mdash;heaven help him! Why, he can't see me for her ladyship's
+ nose and awful caps and ribbons! He sits and looks at the portrait yonder,
+ and sighs so. He thinks that he is lost in grief for his wife at this very
+ moment.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;What a woman that was&mdash;eh, Julia&mdash;that departed
+ angel! What a temper she had before her departure!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;But the wind was tempered to the lamb. If she was angry&mdash;the
+ lamb was so very lamblike, and meek, and fleecy.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;And what a desperate flirt the departed angel was! I knew
+ half a dozen fellows, before her marriage, whom she threw over, because
+ Milliken was so rich.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;She was consistent at least, and did not change after
+ marriage, as some ladies do; but flirted, as you call it, just as much as
+ before. At Paris, young Mr. Verney, the attache, was never out of the
+ house: at Rome, Mr. Beard, the artist, was always drawing pictures of her:
+ at Naples, when poor Mr. M. went away to look after his affairs at St.
+ Petersburg, little Count Posilippo was for ever coming to learn English
+ and practise duets. She scarcely ever saw the poor children&mdash;[changing
+ her manner as Lady KICKLEBURY enters] Hush&mdash;my lady!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;You may well say, "poor children," deprived of such a
+ woman! Miss Prior, whom I knew in very early days&mdash;as your ladyship
+ knows&mdash;was speaking&mdash;was speaking of the loss our poor friend
+ sustained.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Ah, sir, what a loss! [looking at the picture.]
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;What a woman she was&mdash;what a superior creature!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;A creature&mdash;an angel!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Mercy upon us! how she and my lady used to quarrel!
+ [aside.] What a temper!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Hm&mdash;oh, yes&mdash;what a temper [rather doubtfully at
+ first].
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;What a loss to Milliken and the darling children!
+ </p>
+ <p>
+ MISS PRIOR.&mdash;Luckily they have YOU with them madam.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;And I will stay with them, Miss Prior; I will stay with
+ them! I will never part from Horace, I am determined.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Ah! I am very glad you stay, for if I had not YOU for a
+ protector, I think you know I must go, Lady Kicklebury. I think you know
+ there are those who would forget my attachment to these darling children,
+ my services to&mdash;to her&mdash;and dismiss the poor governess. But
+ while you stay I can stay, dear Lady Kicklebury! With you to defend me
+ from jealousy I need not QUITE be afraid.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Of Mrs. Bonnington? Of Mr. Milliken's mother; of the
+ parson's wife who writes out his stupid sermons, and has half a dozen
+ children of her own? I should think NOT indeed! I am the natural protector
+ of these children. I am their mother. I have no husband! You STAY in this
+ house, Miss Prior. You are a faithful, attached creature&mdash;though you
+ were sent in by somebody I don't like very much [pointing to TOUCHIT, who
+ went off laughing when JULIA began her speech, and is now looking at
+ prints, &amp;c., in next room].
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Captain Touchit may not be in all things what one could
+ wish. But his kindness has formed the happiness of my life in making me
+ acquainted with YOU, ma'am: and I am sure you would not have me be
+ ungrateful to him.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;A most highly principled young woman. [Goes out in garden
+ and walks up and down with Captain TOUCHIT.]
+ </p>
+ <p>
+ Enter Mrs. BONNINGTON.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Oh, how glad I am you are come, Mrs. Bonnington. Have you
+ brought me that pretty hymn you promised me? You always keep your
+ promises, even to poor governesses. I read dear Mr. Bonnington's sermon!
+ It was so interesting that I really could not think of going to sleep
+ until I had read it all through; it was delightful, but oh! it's still
+ better when he preaches it! I hope I did not do wrong in copying a part of
+ it? I wish to impress it on the children. There are some worldly
+ influences at work with them, dear madam [looking at Lady K. in the
+ garden], which I do my feeble effort to&mdash;to modify. I wish YOU could
+ come oftener.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;I will try, my dear&mdash;I will try. Emily has sweet
+ dispositions.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Ah, she takes after her grandmamma Bonnington!
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;But George was sadly fractious just now in the school-room
+ because I tried him with a tract.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Let us hope for better times! Do be with your children, dear
+ Mrs. Bonnington, as constantly as ever you can, for MY sake as well as
+ theirs! I want protection and advice as well as they do. The GOVERNESS,
+ dear lady, looks up to you as well as the pupils; SHE wants the teaching
+ which you and dear Mr. Bonnington can give her! Ah, why could not Mr. and
+ Mrs. Bonnington come and live here, I often think? The children would have
+ companions in their dear young uncles and aunts; so pleasant it would be.
+ The house is quite large enough; that is, if her ladyship did not occupy
+ the three south rooms in the left wing. Ah, why, WHY couldn't you come?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;You are a kind, affectionate creature, Miss Prior. I do not
+ very much like the gentleman who recommended you to Arabella, you know.
+ But I do think he sent my son a good governess for his children.
+ </p>
+ <p>
+ Two Ladies walk up and down in front garden.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT enters.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Miss Julia Prior, you are a wonder! I watch you with
+ respect and surprise.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Me! what have I done? a poor friendless governess&mdash;respect
+ ME?
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;I have a mind to tell those two ladies what I think of Miss
+ Julia Prior. If they knew you as I know you, O Julia Prior, what a short
+ reign yours would be!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;I have to manage them a little. Each separately it is not so
+ difficult. But when they are together, oh, it is very hard sometimes.
+ </p>
+ <p>
+ Enter MILLIKEN dressed, shakes hands with Miss P.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Miss Prior! are you well? Have the children been good? and
+ learned all their lessons?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;The children are pretty good, sir.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Well, that's a great deal as times go. Do not bother them
+ with too much learning, Miss Prior. Let them have an easy life. Time
+ enough for trouble when age comes.
+ </p>
+ <p>
+ Enter John.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Dinner, sir. [And exit.]
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Dinner, ladies. My Lady Kicklebury (gives arm to Lady K).
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;My dear Horace, you SHOULDN'T shake hands with Miss Prior.
+ You should keep people of that class at a distance, my dear creature.
+ [They go in to dinner, Captain TOUCHIT following with Mrs. BONNINGTON. As
+ they go out, enter MARY with children's tea-tray, &amp;c., children
+ following, and after them Mrs. PRIOR. MARY gives her tea.]
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Thank you, Mary! You are so very kind! Oh, what
+ delicious tea!
+ </p>
+ <p>
+ GEORGY.&mdash;I say, Mrs. Prior, I dare say you would like to dine best,
+ wouldn't you?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Bless you, my darling love, I had my dinner at one o'clock
+ with my children at home.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGY.&mdash;So had we: but we go in to dessert very often; and then
+ don't we have cakes and oranges and candied-peel and macaroons and things!
+ We are not to go in to-day; because Bella ate so many strawberries she
+ made herself ill.
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;So did you.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGY.&mdash;I'm a man, and men eat more than women, twice as much as
+ women. When I'm a man I'll eat as much cake as ever I like. I say, Mary,
+ give us the marmalade.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Oh, what nice marmalade! I know of some poor children&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Mamma! don't, mamma [in an imploring tone].
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;I know of two poor children at home, who have very seldom
+ nice marmalade and cake, young people.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;You mean Adolphus and Frederick and Amelia, your children.
+ Well, they shall have marmalade and cake.
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;Oh, yes! I'll give them mine.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Darling, dearest child!
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE [his mouth full].&mdash;I won't give 'em mine: but they can have
+ another pot, you know. You have always got a basket with you, Mrs. Prior.
+ I know you have. You had it that day you took the cold fowl.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;For the poor blind black man! oh, how thankful he was!
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;I don't know whether it was for a black man. Mary, get us
+ another pot of marmalade.
+ </p>
+ <p>
+ MARY.&mdash;I don't know, Master George.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;I WILL have another pot of marmalade. If you don't, I'll&mdash;I'll
+ smash everything&mdash;I will.
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;Oh, you naughty, rude boy!
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Hold YOUR tongue! I WILL have it. Mary shall go and get it.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Do humor him, Mary; and I'm sure my poor children at home
+ will be the better for it.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;There's your basket! now put this cake in, and this pat of
+ butter, and this sugar. Hurray, hurray! Oh, what jolly fun! Tell Adolphus
+ and Amelia I sent it to them&mdash;tell 'em they shall never want for
+ anything as long as George Kicklebury Milliken, Esq., can give it 'em. Did
+ Adolphus like my gray coat that I didn't want?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;You did not give him your new gray coat?
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Don't you speak to me; I'm going to school&mdash;I'm not
+ going to have no more governesses soon.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Oh, my dear Master George, what a nice coat it is, and how
+ well my poor boy looked in it!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Don't, mamma! I pray and entreat you not to take the things!
+ </p>
+ <p>
+ Enter JOHN from dining-room with a tray.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Some cream, some jelly, a little champagne, Miss Prior; I
+ thought you might like some.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Oh, jolly! give us hold of the jelly! give us a glass of
+ champagne.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I will not give you any.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;I'll smash every glass in the room if you don't; I'll cut my
+ fingers; I'll poison myself&mdash;there! I'll eat all this sealing-wax if
+ you don't, and it's rank poison, you know it is.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;My dear Master George! [Exit JOHN.]
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;Ha, ha! I knew you'd give it me; another boy taught me that.
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;And a very naughty, rude boy.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE.&mdash;He, he, he! hold your tongue Miss! And said he always got
+ wine so; and so I used to do it to my poor mamma, Mrs. Prior. Usedn't to
+ like mamma much.
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;Oh, you wicked boy!
+ </p>
+ <p>
+ GEORGY.&mdash;She usedn't to see us much. She used to say I tried her
+ nerves: what's nerves, Mrs. Prior? Give us some more champagne! Will have
+ it. Ha, ha, ha! ain't it jolly? Now I'll go out and have a run in the
+ garden. [Runs into garden].
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;And you, my dear?
+ </p>
+ <p>
+ BELLA.&mdash;I shall go and resume the perusal of the "Pilgrim's
+ Progress," which my grandpapa, Mr. Bonnington, sent me. [Exit ARABELLA.]
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;How those children are spoilt! Goodness; what can I do? If I
+ correct one, he flies to grandmamma Kicklebury; if I speak to another, she
+ appeals to grandmamma Bonnington. When I was alone with them, I had them
+ in something like order. Now, between the one grandmother and the other,
+ the children are going to ruin, and so would the house too, but that
+ Howell&mdash;that odd, rude, but honest and intelligent creature, I must
+ say&mdash;keeps it up. It is wonderful how a person in his rank of life
+ should have instructed himself so. He really knows&mdash;I really think he
+ knows more than I do myself.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Julia dear!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;What is it, mamma?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Your little sister wants some underclothing sadly, Julia
+ dear, and poor Adolphus's shoes are quite worn out.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;I thought so; I have given you all I could, mamma.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Yes, my love! you are a good love, and generous, heaven
+ knows, to your poor old mother who has seen better days. If we had not
+ wanted, would I have ever allowed you to be a governess&mdash;a poor
+ degraded governess? If that brute O'Reilly who lived on our second floor
+ had not behaved so shamefully wicked to you, and married Miss Flack, the
+ singer, might you not have been Editress of the Champion of Liberty at
+ this very moment, and had your Opera box every night? [She drinks
+ champagne while talking, and excites herself.]
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Don't take that, mamma.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Don't take it? why, it costs nothing; Milliken can afford
+ it. Do you suppose I get champagne every day? I might have had it as a
+ girl when I first married your father, and we kep' our gig and horse, and
+ lived at Clapham, and had the best of everything. But the coal-trade is
+ not what it was, Julia. We met with misfortunes, Julia, and we went into
+ poverty: and your poor father went into the Bench for twenty-three months&mdash;two
+ year all but a month he did&mdash;and my poor girl was obliged to dance at
+ the "Coburg Theatre"&mdash;yes you were, at ten shillings a week, in the
+ Oriental ballet of "The Bulbul and the Rose:" you were, my poor darling
+ child.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Hush, hush, mamma!
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;And we kep' a lodging-house in Bury Street, St. James's,
+ which your father's brother furnished for us, who was an extensive
+ oil-merchant. He brought you up; and afterwards he quarrelled with my poor
+ James, Robert Prior did, and he died, not leaving us a shilling. And my
+ dear eldest boy went into a wine-merchant's office: and my poor darling
+ Julia became a governess, when you had had the best of education at
+ Clapham; you had, Julia. And to think that you were obliged, my blessed
+ thing, to go on in the Oriental ballet of "The Rose and the Bul&mdash;"
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Mamma, hush, hush! forget that story.
+ </p>
+ <p>
+ Enter Page from dining-room.
+ </p>
+ <p>
+ PAGE.&mdash;Miss Prior! please, the ladies are coming from the
+ dining-room. Mrs. B. have had her two glasses of port, and her ladyship is
+ now a-telling the story about the Prince of Wales when she danced with him
+ at Canton House. [Exit Page.]
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Quick, quick! There, take your basket! Put on your bonnet,
+ and good-night, mamma. Here, here is a half sovereign and three shillings;
+ it is all the money I have in the world; take it, and buy the shoes for
+ Adolphus.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;And the underclothing, my love&mdash;little Amelia's
+ underclothing?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;We will see about it. Good-night [kisses her]. Don't be seen
+ here,&mdash;Lady K. doesn't like it.
+ </p>
+ <p>
+ Enter Gentlemen and Ladies from dining-room.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;We follow the Continental fashion. We don't sit after
+ dinner, Captain Touchit.
+ </p>
+ <p>
+ CAPTAIN T.&mdash;Confound the Continental fashion! I like to sit a little
+ while after dinner [aside].
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;So does my dear Mr. Bonnington, Captain Touchit. He likes a
+ little port-wine after dinner.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;I'm not surprised at it, ma am.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;When did you say your son was coming, Lady Kicklebury?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;My Clarence! He will be here immediately, I hope, the dear
+ boy. You know my Clarence?
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Yes, ma'am.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;And like him, I'm sure, Captain Touchit! Everybody does like
+ Clarence Kicklebury.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;The confounded young scamp! I say, Horace, do you like your
+ brother-in-law?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Well&mdash;I&mdash;I can't say&mdash;I&mdash;like him&mdash;in
+ fact, I don't. But that's no reason why his mother shouldn't. [During
+ this, HOWELL, preceded by BULKELEY, hands round coffee. The garden without
+ has darkened, as if evening. BULKELEY is going away without offering
+ coffee to Miss PRIOR. JOHN stamps on his foot, and points to her. Captain
+ TOUCHIT, laughing, goes up and talks to her now the servants are gone.]
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Horace! I must tell you that the waste at your table is
+ shocking. What is the need of opening all this wine? You and Lady
+ Kicklebury were the only persons who took champagne.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;I never drink it&mdash;never touch the rubbish! Too old a
+ stager!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Port, I think, is your favorite, Mrs. Bonnington?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;My dear lady, I do not mean that you should not have
+ champagne, if you like. Pray, pray, don't be angry! But why on earth, for
+ you, who take so little, and Horace, who only drinks it to keep you
+ company, should not Howell open a pint instead of a great large bottle?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Oh, Howell! Howell! We must not mention Howell, my dear Mrs.
+ Bonnington. Howell is faultless! Howell has the keys of everything! Howell
+ is not to be controlled in anything! Howell is to be at liberty to be rude
+ to my servant!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Is that all? I am sure I should have thought your man was
+ big enough to resent any rudeness from poor little Howell.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Horace! Excuse me for saying that you don't know&mdash;the&mdash;the
+ class of servant to whom Bulkeley belongs. I had him, as a great favor,
+ from Lord Toddleby. That class of servant is accustomed generally not to
+ go out single.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Unless they are two behind a carriage-perch they pine
+ away, as one love-bird does without his mate!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;No doubt! no doubt! I only say you are not accustomed here&mdash;in
+ this kind of establishment, you understand&mdash;to that class of&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Lady Kicklebury! is my son's establishment not good enough
+ for any powdered monster in England? Is the house of a British merchant&mdash;?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;My dear creature! my dear creature! it IS the house of a
+ British merchant, and a very comfortable house.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Yes, as you find it.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Yes, as I find it, when I come to take care of my departed,
+ angel's children, Mrs. Bonnington&mdash;[pointing to picture]&mdash;of
+ THAT dear seraph's orphans, Mrs. Bonnington. YOU cannot. You have other
+ duties&mdash;other children&mdash;a husband at home in delicate health,
+ who&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Lady Kicklebury, no one shall say I don't take care of my
+ dear husband!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;My dear mother! My dear Lady Kicklebury! [To T., who has
+ come forward.] They spar so every night they meet, Touchit. Ain't it hard?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;I say you DO take care of Mr. Bonnington, Mrs. Bonnington,
+ my dear creature! and that is why you can't attend to Horace. And as he is
+ of a very easy temper&mdash;except sometimes with his poor Arabella's
+ mother&mdash;he allows all his tradesmen to cheat him, all his servants to
+ cheat him, Howell to be rude to everybody&mdash;to me amongst other
+ people, and why not to my servant Bulkeley, with whom Lord Toddleby's
+ groom of the chambers gave me the very highest character.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;I'm surprised that noblemen HAVE grooms in their chambers. I
+ should think they were much better in the stables. I am sure I always
+ think so when we dine with Doctor Clinker. His man does bring such a smell
+ of the stable with him.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;He! he! you mistake, my dearest creature! Your poor mother
+ mistakes, my good Horace. You have lived in a quiet and most respectable
+ sphere&mdash;but not&mdash;not&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Not what, Lady Kicklebury? We have lived at Richmond twenty
+ years&mdash;in my late husband's time&mdash;when we saw a great deal of
+ company, and when this dear Horace was a dear boy at Westminster School.
+ And we have PAID for everything we have had for twenty years, and we have
+ owed not a penny to any TRADESMAN, though we mayn't have had POWDERED
+ FOOTMEN SIX FEET HIGH, who were impertinent to all the maids in the place&mdash;Don't!
+ I WILL speak, Horace&mdash;but servants who loved us, and who lived in our
+ families.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Mamma, now, my dear, good old mother! I am sure Lady
+ Kicklebury meant no harm.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Me! my dear Horace! harm! What harm could I mean?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Come! let us have a game at whist. Touchit, will you make
+ a fourth? They go on so every night almost. Ain't it a pity, now?
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Miss Prior generally plays, doesn't she?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;And a very good player, too. But I thought you might like
+ it.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Well, not exactly. I don't like sixpenny points, Horace, or
+ quarrelling with old dragons about the odd trick. I will go and smoke a
+ cigar on the terrace, and contemplate the silver Thames, the darkling
+ woods, the starry hosts of heaven. I&mdash;I like smoking better than
+ playing whist. [MILLIKEN rings bell.]
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Ah, George! you're not fit for domestic felicity.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;No, not exactly.
+ </p>
+ <p>
+ HOWELL enters.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Lights and a whist-table. Oh, I see you bring 'em. You
+ know everything I want. He knows everything I want, Howell does. Let us
+ cut. Miss Prior, you and I are partners!
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT II.
+ </h2>
+ <p>
+ SCENE.&mdash;As before.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Don't smoke, you naughty boy. I don't like it. Besides, it
+ will encourage your brother-in-law to smoke.
+ </p>
+ <p>
+ CLARENCE K.&mdash;Anything to oblige you, I'm sure. But can't do without
+ it, mother; it's good for my health. When I was in the Plungers, our
+ doctor used to say, "You ought never to smoke more than eight cigars a
+ day"&mdash;an order, you know, to do it&mdash;don't you see?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Ah, my child! I am very glad you are not with those
+ unfortunate people in the East.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;So am I. Sold out just in time. Much better fun being here, than
+ having the cholera at Scutari. Nice house, Milliken's. Snob, but good
+ fellow&mdash;good cellar, doosid good cook. Really, that salmi yesterday,&mdash;couldn't
+ have it better done at the "Rag" now. You have got into good quarters
+ here, mother.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;The meals are very good, and the house is very good; the
+ manners are not of the first order. But what can you expect of city
+ people? I always told your poor dear sister, when she married Mr.
+ Milliken, that she might look for everything substantial,&mdash;but not
+ manners. Poor dear Arabella WOULD marry him.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Would! that is a good one, mamma! Why, you made her! It's a dozen
+ years ago. But I recollect, when I came home from Eton, seeing her crying
+ because Charley Tufton&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Mr. Tufton had not a shilling to bless himself with. The
+ marriage was absurd and impossible.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;He hadn't a shilling then. I guess he has plenty now. Elder
+ brother killed, out hunting. Father dead. Tuf a baronet, with four
+ thousand a year if he's a shilling.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Not so much.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Four thousand if it's a shilling. Why, the property adjoins
+ Kicklebury's&mdash;I ought to know. I've shot over it a thousand times.
+ Heh! I remember, when I was quite a young 'un, how Arabella used to go out
+ into Tufton Park to meet Charley&mdash;and he is a doosid good fellow, and
+ a gentlemanlike fellow, and a doosid deal better than this city fellow.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;If you don't like this city fellow, Clarence, why do you
+ come here? why didn't you stop with your elder brother at Kicklebury?
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Why didn't I? Why didn't YOU stop at Kicklebury, mamma? Because
+ you had notice to quit. Serious daughter-in-law, quarrels about management
+ of the house&mdash;row in the building. My brother interferes, and
+ politely requests mamma to shorten her visit. So it is with your other two
+ daughters; so it was with Arabella when she was alive. What shindies you
+ used to have with her, Lady Kicklebury! Heh! I had a row with my brother
+ and sister about a confounded little nursery-maid.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Clarence!
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;And so I had notice to quit too. And I'm in very good quarters
+ here, and I intend to stay in 'em, mamma. I say&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;What do you say?
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Since I sold out, you know, and the regiment went abroad,
+ confound me, the brutes at the "Rag" will hardly speak to me! I was so
+ ill, I couldn't go. Who the doose can live the life I've led and keep
+ health enough for that infernal Crimea? Besides, how could I help it? I
+ was so cursedly in debt that I was OBLIGED to have the money, you know.
+ YOU hadn't got any.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Not a halfpenny, my darling. I am dreadfully in debt myself.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;I know you are. So am I. My brother wouldn't give me any, not a
+ dump. Hang him! Said he had his children to look to. Milliken wouldn't
+ advance me any more&mdash;said I did him in that horse transaction. He!
+ he! he! so I did! What had I to do but to sell out? And the fellows cut
+ me, by Jove. Ain't it too bad? I'll take my name off the "Rag," I will,
+ though.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;We must sow our wild oats, and we must sober down; and we
+ must live here, where the living is very good and very cheap, Clarence,
+ you naughty boy! And we must get you a rich wife. Did you see at church
+ yesterday that young woman in light green, with rather red hair and a pink
+ bonnet?
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;I was asleep, ma'am, most of the time, or I was bookin' up the
+ odds for the Chester Cup. When I'm bookin' up, I think of nothin' else,
+ ma'am,&mdash;nothin'.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;That was Miss Brocksopp&mdash;Briggs, Brown and Brocksopp,
+ the great sugar-bakers. They say she will have eighty thousand pound. We
+ will ask her to dinner here.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;I say&mdash;why the doose do you have such old women to dinner
+ here? Why don't you get some pretty girls? Such a set of confounded old
+ frumps as eat Milliken's mutton I never saw. There's you, and his old
+ mother Mrs. Bonnington, and old Mrs. Fogram, and old Miss What's-her-name,
+ the woman with the squint eye, and that immense Mrs. Crowder. It's so
+ stoopid, that if it weren't for Touchit coming down sometimes, and the
+ billiards and boatin', I should die here&mdash;expire, by gad! Why don't
+ you have some pretty women into the house, Lady Kicklebury?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Why! Do you think I want that picture taken down: and
+ another Mrs. Milliken? Wisehead! If Horace married again, would he be your
+ banker, and keep this house, now that ungrateful son of mine has turned me
+ out of his? No pretty woman shall come into the house whilst I am here.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Governess seems a pretty woman: weak eyes, bad figure, poky,
+ badly dressed, but doosid pretty woman.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Bah! There is no danger from HER. She is a most faithful
+ creature, attached to me beyond everything. And her eyes&mdash;her eyes
+ are weak with crying for some young man who is in India. She has his
+ miniature in her room, locked up in one of her drawers.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Then how the doose did you come to see it?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;We see a number of things, Clarence. Will you drive with me?
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Not as I knows on, thank you. No, Ma; drivin's TOO slow: and
+ you're goin' to call on two or three old dowagers in the Park? Thank your
+ ladyship for the delightful offer.
+ </p>
+ <p>
+ Enter JOHN.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Please, sir, here's the man with the bill for the boats; two
+ pound three.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Damn it, pay it&mdash;don't bother ME!
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Haven't got the money, sir.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Howell! I saw Mr. Milliken give you a cheque for twenty-five
+ pounds before he went into town this morning. Look sir [runs, opens
+ drawer, takes out cheque-book]. There it is, marked, "Howell, 25L."
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Would your ladyship like to step down into my pantry and see
+ what I've paid with the twenty-five pounds? Did my master leave any orders
+ that your ladyship was to inspect my accounts?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Step down into the pantry! inspect your accounts? I never
+ heard such impertinence. What do you mean, sir?
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Dammy, sir, what do you mean?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I thought as her ladyship kept a heye over my master's private
+ book, she might like to look at mine too.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Upon my word, this insolence is too much.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I beg your ladyship's pardon. I am sure I have said nothing.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Said, sir! your manner is mutinous, by Jove, sir! if I had you in
+ the regiment!&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I understood that you had left the regiment, sir, just before
+ it went on the campaign, sir.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Confound you, sir! [Starts up.]
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Clarence, my child, my child!
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Your ladyship needn't be alarmed; I'm a little man, my lady,
+ but I don't think Mr. Clarence was a-goin' for to hit me, my lady; not
+ before a lady, I'm sure. I suppose, sir, that you WON'T pay the boatman?
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;No, sir, I won't pay him, nor any man who uses this sort of
+ damned impertinence!
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I told Rullocks, sir, I thought it was JEST possible you
+ wouldn't. [Exit.]
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;That's a nice man, that is&mdash;an impudent villain!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Ruined by Horace's weakness. He ruins everybody, poor
+ good-natured Horace!
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Why don't you get rid of the blackguard?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;There is a time for all things, my dear. This man is very
+ convenient to Horace. Mr. Milliken is exceedingly lazy, and Howell spares
+ him a great deal of trouble. Some day or other I shall take all this
+ domestic trouble off his hands. But not yet: your poor brother-in-law is
+ restive, like many weak men. He is subjected to other influences: his
+ odious mother thwarts me a great deal.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Why, you used to be the dearest friends in the world. I recollect
+ when I was at Eton&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Were; but friendship don't last for ever. Mrs. Bonnington
+ and I have had serious differences since I came to live here: she has a
+ natural jealousy, perhaps, at my superintending her son's affairs. When
+ she ceases to visit at the house, as she very possibly will, things will
+ go more easily; and Mr. Howell will go too, you may depend upon it. I am
+ always sorry when my temper breaks out, as it will sometimes.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Won't it, that's all!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;At his insolence, my temper is high; so is yours, my dear.
+ Calm it for the present, especially as regards Howell.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Gad! d'you know I was very nearly pitching into him? But once,
+ one night in the Haymarket, at a lobster-shop, where I was with some
+ fellows, we chaffed some other fellows, and there was one fellah&mdash;quite
+ a little fellah&mdash;and I pitched into him, and he gave me the most
+ confounded lickin' I ever had in my life, since my brother Kicklebury
+ licked me when we were at Eton; and that, you see, was a lesson to me,
+ ma'am. Never trust those little fellows, never chaff 'em: dammy, they may
+ be boxers.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;You quarrelsome boy! I remember you coming home with your
+ naughty head SO bruised. [Looks at watch.] I must go now to take my drive.
+ [Exit LADY K.]
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;I owe a doose of a tick at that billiard-room; I shall have that
+ boatman dunnin' me. Why hasn't Milliken got any horses to ride? Hang him!
+ suppose he can't ride&mdash;suppose he's a tailor. He ain't MY tailor,
+ though, though I owe him a doosid deal of money. There goes mamma with
+ that darling nephew and niece of mine. [Enter BULKELEY]. Why haven't you
+ gone with my lady, you, sir? [to Bulkeley.]
+ </p>
+ <p>
+ BULKELEY.&mdash;My lady have a-took the pony-carriage, sir; Mrs.
+ Bonnington have a-took the hopen carriage and 'orses, sir, this mornin',
+ which the Bishop of London is 'olding a confirmation at Teddington, sir,
+ and Mr. Bonnington is attending the serimony. And I have told Mr. 'Owell,
+ sir, that my lady would prefer the hopen carriage, sir, which I like the
+ hexercise myself, sir, and that the pony-carriage was good enough for Mrs.
+ Bonnington, sir; and Mr. 'Owell was very hinsolent to me, sir; and I don't
+ think I can stay in the 'ouse with him.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Hold your jaw, sir.
+ </p>
+ <p>
+ BULKELEY.&mdash;Yes, sir. [Exit BULKELEY.]
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;I wonder who that governess is?&mdash;sang rather prettily last
+ night&mdash;wish she'd come and sing now&mdash;wish she'd come and amuse
+ me&mdash;I've seen her face before&mdash;where have I seen her face?&mdash;it
+ ain't at all a bad one. What shall I do? dammy, I'll read a book: I've not
+ read a book this ever so long. What's here? [looks amongst books, selects
+ one, sinks down in easy-chair so as quite to be lost.]
+ </p>
+ <p>
+ Enter Miss PRIOR.
+ </p>
+ <p>
+ MISS PRIOR.&mdash;There's peace in the house! those noisy children are
+ away with their grandmamma. The weather is beautiful, and I hope they will
+ take a long drive. Now I can have a quiet half-hour, and finish that dear
+ pretty "Ruth"&mdash;oh, how it makes me cry, that pretty story. [Lays down
+ her bonnet on table&mdash;goes to glass&mdash;takes off cap and spectacles&mdash;arranges
+ her hair&mdash;Clarence has got on chair looking at her.]
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;By Jove! I know who it is now! Remember her as well as possible.
+ Four years ago, when little Foxbury used to dance in the ballet over the
+ water. DON'T I remember her! She boxed my ears behind the scenes, by
+ jingo. [Coming forward]. Miss Pemberton! Star of the ballet! Light of the
+ harem! Don't you remember the grand Oriental ballet of the "Bulbul and the
+ Peri?"
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Oh! [screams.] No, n&mdash;no, sir. You are mistaken: my
+ name is Prior. I&mdash;never was at the "Coburg Theatre." I&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ K. [seizing her hand].&mdash;No, you don't, though! What! don't you
+ remember well that little hand slapping this face? which nature hadn't
+ then adorned with whiskers, by gad! You pretend you have forgotten little
+ Foxbury, whom Charley Calverley used to come after, and who used to drive
+ to the "Coburg" every night in her brougham. How did you know it was the
+ "Coburg?" That IS a good one! HAD you there, I think.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Sir, in the name of heaven, pity me! I have to keep my
+ mother and my sisters and my brothers. When&mdash;when you saw me, we were
+ in great poverty; and almost all the wretched earnings I made at that time
+ were given to my poor father then lying in the Queen's Bench hard by. You
+ know there was nothing against my character&mdash;you know there was not.
+ Ask Captain Touchit whether I was not a good girl. It was he who brought
+ me to this house.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Touchit! the old villain!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;I had your sister's confidence. I tended her abroad on her
+ death-bed. I have brought up your nephew and niece. Ask any one if I have
+ not been honest? As a man, as a gentleman, I entreat you to keep my
+ secret! I implore you for the sake of my poor mother and her children!
+ [kneeling.]
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;By Jove! how handsome you are! How crying becomes your eyes! Get
+ up; get up. Of course I'll keep your secret, but&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Ah! ah! [She screams as he tries to embrace her. HOWELL
+ rushes in.]
+ </p>
+ <p>
+ HOWELL.&mdash;Hands off, you little villain! Stir a step and I'll kill
+ you, if you were a regiment of captains! What! insult this lady who kept
+ watch at your sister's death-bed and has took charge of her children!
+ Don't be frightened, Miss Prior. Julia&mdash;dear, dear Julia&mdash;I'm by
+ you. If the scoundrel touches you, I'll kill him. I&mdash;I love you&mdash;there&mdash;it's
+ here&mdash;love you madly&mdash;with all my 'art&mdash;my a-heart!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Howell&mdash;for heaven's sake, Howell!
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Pooh&mdash;ooh! [bursting with laughter]. Here's a novel, by
+ jingo! Here's John in love with the governess. Fond of plush, Miss
+ Pemberton&mdash;ey? Gad, it's the best thing I ever knew. Saved a good
+ bit, ey, Jeames? Take a public-house? By Jove! I'll buy my beer there.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Owe for it, you mean. I don't think your tradesmen profit much
+ by your custom, ex-Cornet Kicklebury.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;By Jove! I'll do for you, you villain!
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;No, not that way, Captain. [Struggles with and throws him.]
+ </p>
+ <p>
+ K. [screams.]&mdash;Hallo, Bulkeley! [Bulkeley is seen strolling in the
+ garden.]
+ </p>
+ <p>
+ Enter BULKELEY.
+ </p>
+ <p>
+ BULKELEY.&mdash;What is it, sir?
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;Take this confounded villain off me, and pitch him into the
+ Thames&mdash;do you hear?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Come here, and I'll break every bone in your hulking body. [To
+ BULKELEY.]
+ </p>
+ <p>
+ BULKELEY.&mdash;Come, come! whathever his hall this year row about?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;For heaven's sake don't strike that poor man.
+ </p>
+ <p>
+ BULKELEY.&mdash;YOU be quiet. What's he a-hittin' about my master for?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Take off your hat, sir, when you speak to a lady. [Takes up a
+ poker.] And now come on, both of you, cowards! [Rushes at BULKELEY and
+ knocks his hat off his head.]
+ </p>
+ <p>
+ BULKELEY [stepping back].&mdash;If you'll put down that there poker, you
+ know, then I'll pitch into you fast enough. But that there poker ain't
+ fair, you know.
+ </p>
+ <p>
+ K.&mdash;You villain! of course you will leave this house. And, Miss
+ Prior, I think you understand that you will go too. I don't think my niece
+ wants to learn DANCIN', you understand. Good-by. Here, Bulkeley! [Gets
+ behind footman and exit.]
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Do you know the meaning of that threat, Mr. Howell?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Yes, Miss Prior.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;I was a dancer once, for three months, four years ago, when
+ my poor father was in prison.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Yes, Miss Prior, I knew it. And I saw you a many times.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;And you kept my secret?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Yes, Ju&mdash;Jul&mdash;Miss Prior.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Thank you, and God bless you, John Howell. There, there. You
+ mustn't! indeed you mustn't!
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;You don't remember the printer's boy who used to come to Mr.
+ O'Reilly, and sit in your 'all in Bury Street, Miss Prior? I was that boy.
+ I was a country-bred boy&mdash;that is if you call Putney country, and
+ Wimbledon Common and that. I served the Milliken family seven year. I went
+ with Master Horace to college, and then I revolted against service, and I
+ thought I'd be a man and turn printer like Doctor Frankling. And I got in
+ an office: and I went with proofs to Mr. O'Reilly, and I saw you. And
+ though I might have been in love with somebody else before I did&mdash;yet
+ it was all hup when I saw you.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P. [kindly.]&mdash;YOU must not talk to me in that way, John Howell.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Let's tell the tale out. I couldn't stand the newspaper
+ night-work. I had a mother and brothers and sisters to keep, as you had. I
+ went back to Horace Milliken and said, Sir, I've lost my work. I and mine
+ want bread. Will you take me back again? And he did. He's a kind, kind
+ soul is my master.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;He IS a kind, kind soul.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;He's good to all the poor. His hand's in his pocket for
+ everybody. Everybody takes advantage of him. His mother-in-lor rides over
+ him. So does his Ma. So do I, I may say; but that's over now; and you and
+ I have had our notice to quit. Miss, I should say.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Yes.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I have saved a bit of money&mdash;not much&mdash;a hundred
+ pound. Miss Prior&mdash;Julia&mdash;here I am&mdash;look&mdash;I'm a poor
+ feller&mdash;a poor servant&mdash;but I've the heart of a man&mdash;and&mdash;I
+ love you&mdash;oh! I love you!
+ </p>
+ <p>
+ MARY.&mdash;Oh ho&mdash;ho! [Mary has entered from garden, and bursts out
+ crying.]
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;It can't be, John Howell&mdash;my dear, brave, kind John
+ Howell. It can't be. I have watched this for some time past, and poor
+ Mary's despair here. [Kisses Mary, who cries plentifully.] You have the
+ heart of a true, brave man, and must show it and prove it now. I am not&mdash;am
+ not of your pardon me for saying so&mdash;of your class in life. I was
+ bred by my uncle, away from my poor parents, though I came back to them
+ after his sudden death; and to poverty, and to this dependent life I am
+ now leading. I am a servant, like you, John, but in another sphere&mdash;have
+ to seek another place now; and heaven knows if I shall procure one, now
+ that that unlucky passage in my life is known. Oh, the coward to recall
+ it! the coward!
+ </p>
+ <p>
+ MARY.&mdash;But John whopped him, Miss! that he did. He gave it him well,
+ John did. [Crying.]
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;You can't&mdash;you ought not to forego an attachment like
+ that, John Howell. A more honest and true-hearted creature never breathed
+ than Mary Barlow.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;No, indeed.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;She has loved you since she was a little child. And you
+ loved her once, and do now, John.
+ </p>
+ <p>
+ MARY.&mdash;Oh, Miss! you hare a hangel,&mdash;I hallways said you were a
+ hangel.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;You are better than I am, my dear much, much better than I
+ am, John. The curse of my poverty has been that I have had to flatter and
+ to dissemble, and hide the faults of those I wanted to help, and to smile
+ when I was hurt, and laugh when I was sad, and to coax, and to tack, and
+ to bide my time,&mdash;not with Mr. Milliken: he is all honor, and
+ kindness, and simplicity. Who did HE ever injure, or what unkind word did
+ HE ever say? But do you think, with the jealousy of those poor ladies over
+ his house, I could have stayed here without being a hypocrite to both of
+ them? Go, John. My good, dear friend, John Howell, marry Mary. You'll be
+ happier with her than with me. There! There! [They embrace.]
+ </p>
+ <p>
+ MARY.&mdash;O&mdash;o&mdash;o! I think I'll go and hiron hout Miss
+ Harabella's frocks now. [Exit MARY.]
+ </p>
+ <p>
+ Enter MILLIKEN with CLARENCE&mdash;who is explaining things to him.
+ </p>
+ <p>
+ CLARENCE.&mdash;Here they are, I give you my word of honor. Ask 'em, damn
+ em.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;What is this I hear? You, John Howell, have dared to
+ strike a gentleman under my roof! Your master's brother-in-law?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Yes, by Jove! and I'd do it again.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Are you drunk or mad, Howell?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I'm as sober and as sensible as ever I was in my life, sir&mdash;I
+ not only struck the master, but I struck the man, who's twice as big, only
+ not quite as big a coward, I think.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Hold your scurrilous tongues sir! My good nature ruins
+ everybody about me. Make up your accounts. Pack your trunks&mdash;and
+ never let me see your face again.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Very good, sir.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;I suppose, Miss Prior, you will also be disposed to&mdash;to
+ follow Mr. Howell?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;To quit you, now you know what has passed? I never supposed
+ it could be otherwise&mdash;I deceived you, Mr. Milliken&mdash;as I kept a
+ secret from you, and must pay the penalty. It is a relief to me, the sword
+ has been hanging over me. I wish I had told your poor wife, as I was often
+ minded to do.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Oh, you were minded to do it in Italy, were you?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Captain Touchit knew it, sir, all along: and that my motives
+ and, thank God, my life were honorable.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Oh, Touchit knew it, did he? and thought it honorable&mdash;honorable.
+ Ha! ha! to marry a footman&mdash;and keep a public-house? I&mdash;I beg
+ your pardon, John Howell&mdash;I mean nothing against you, you know.
+ You're an honorable man enough, except that you have been damned insolent
+ to my brother-in-law.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Oh, heaven! [JOHN strikes his forehead, and walks away.]
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;You mistake me, sir. What I wished to speak of was the fact
+ which this gentleman has no doubt communicated to you&mdash;that I danced
+ on the stage for three months.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Oh, yes. Oh, damme, yes. I forgot. I wasn't thinking of
+ that.
+ </p>
+ <p>
+ KICKLEBURY.&mdash;You see she owns it.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;We were in the depths of poverty. Our furniture and
+ lodging-house under execution&mdash;from which Captain Touchit, when he
+ came to know of our difficulties, nobly afterwards released us. My father
+ was in prison, and wanted shillings for medicine, and I&mdash;I went and
+ danced on the stage.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Well?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;And I kept the secret afterwards; knowing that I could never
+ hope as governess to obtain a place after having been a stage-dancer.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Of course you couldn't,&mdash;it's out of the question;
+ and may I ask, are you going to resume that delightful profession when you
+ enter the married state with Mr. Howell?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Poor John! it is not I who am going to&mdash;that is, it's
+ Mary, the school-room maid.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Eternal blazes! Have you turned Mormon, John Howell, and
+ are you going to marry the whole house?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I made a hass of myself about Miss Prior. I couldn't help her
+ being l&mdash;l&mdash;lovely.
+ </p>
+ <p>
+ KICK.&mdash;Gad, he proposed to her in my presence.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;What I proposed to her, Cornet Clarence Kicklebury, was my
+ heart and my honor, and my best, and my everything&mdash;and you&mdash;you
+ wanted to take advantage of her secret, and you offered her indignities,
+ and you laid a cowardly hand on her&mdash;a cowardly hand!&mdash;and I
+ struck you, and I'd do it again.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;What? Is this true? [Turning round very fiercely to K.]
+ </p>
+ <p>
+ KICK.&mdash;Gad! Well&mdash;I only&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;You only what? You only insulted a lady under my roof&mdash;the
+ friend and nurse of your dead sister&mdash;the guardian of my children.
+ You only took advantage of a defenceless girl, and would have extorted
+ your infernal pay out of her fear. You miserable sneak and coward!
+ </p>
+ <p>
+ KICK.&mdash;Hallo! Come, come! I say I won't stand this sort of chaff.
+ Dammy, I'll send a friend to you!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Go out of that window, sir. March! or I will tell my
+ servant, John Howell, to kick you out, you wretched little scamp! Tell
+ that big brute,&mdash;what's-his-name?&mdash;Lady Kicklebury's man, to
+ pack this young man's portmanteau and bear's-grease pots; and if ever you
+ enter these doors again, Clarence Kicklebury, by the heaven that made me!&mdash;by
+ your sister who is dead!&mdash;I will cane your life out of your bones.
+ Angel in heaven! Shade of my Arabella&mdash;to think that your brother in
+ your house should be found to insult the guardian of your children!
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;By jingo, you're a good-plucked one! I knew he was, Miss,&mdash;I
+ told you he was. [Exit, shaking hands with his master, and with Miss P.,
+ and dancing for joy. Exit CLARENCE, scared, out of window.]
+ </p>
+ <p>
+ JOHN [without].&mdash;Bulkeley! pack up the Capting's luggage!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;How can I ask your pardon, Miss Prior? In my wife's name I
+ ask it&mdash;in the name of that angel whose dying-bed you watched and
+ soothed&mdash;of the innocent children whom you have faithfully tended
+ since.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Ah, sir! it is granted when you speak so to me.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Eh, eh&mdash;d&mdash;don't call me sir!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;It is for me to ask pardon for hiding what you know now: but
+ if I had told you&mdash;you&mdash;you never would have taken me into your
+ house&mdash;your wife never would.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;No, no. [Weeping.]
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;My dear, kind Captain Touchit knows it all. It was by his
+ counsel I acted. He it was who relieved our distress. Ask him whether my
+ conduct was not honorable&mdash;ask him whether my life was not devoted to
+ my parents&mdash;ask him when&mdash;when I am gone.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;When you are gone, Julia! Why are you going? Why should
+ you go, my love&mdash;that is&mdash;why need you go, in the devil's name?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Because, when your mother&mdash;when your mother-in-law come
+ to hear that your children's governess has been a dancer on the stage,
+ they will send me away, and you will not have the power to resist them.
+ They ought to send me away, sir; but I have acted honestly by the children
+ and their poor mother, and you'll think of me kindly when&mdash;I&mdash;am&mdash;gone?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Julia, my dearest&mdash;dear&mdash;noble&mdash;dar&mdash;the
+ devil! here's old Kicklebury.
+ </p>
+ <p>
+ Enter Lady K., Children, and CLARENCE.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;So, Miss Prior! this is what I hear, is it? A dancer in my
+ house! a serpent in my bosom&mdash;poisoning&mdash;yes, poisoning those
+ blessed children! occasioning quarrels between my own son and my dearest
+ son-in-law; flirting with the footman! When do you intend to leave, madam,
+ the house which you have po&mdash;poll&mdash;luted?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;I need no hard language, Lady Kicklebury: and I will reply
+ to none. I have signified to Mr. Milliken my wish to leave his house.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Not, not, if you will stay. [To Miss P.]
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Stay, Horace! she shall NEVER stay as governess in this
+ house!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Julia! will you stay as mistress? You have known me for a
+ year alone&mdash;before, not so well&mdash;when the house had a mistress
+ that is gone. You know what my temper is, and that my tastes are simple,
+ and my heart not unkind. I have watched you, and have never seen you out
+ of temper, though you have been tried. I have long thought you good and
+ beautiful, but I never thought to ask the question which I put to you now:&mdash;come
+ in, sir! [to CLARENCE at door]:&mdash;now that you have been persecuted by
+ those who ought to have upheld you, and insulted by those who owed you
+ gratitude and respect. I am tired of their domination, and as weary of a
+ man's cowardly impertinence [to CLARENCE] as of a woman's jealous tyranny.
+ They have made what was my Arabella's home miserable by their oppression
+ and their quarrels. Julia! my wife's friend, my children's friend! be
+ mine, and make me happy! Don't leave me, Julia! say you won't&mdash;say
+ you won't&mdash;dearest&mdash;dearest girl!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;I won't&mdash;leave&mdash;you.
+ </p>
+ <p>
+ GEORGE [without].&mdash;Oh, I say! Arabella, look here: here's papa
+ a-kissing Miss Prior!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Horace&mdash;Clarence my son! Shade of my Arabella! can you
+ behold this horrible scene, and not shudder in heaven! Bulkeley! Clarence!
+ go for a doctor&mdash;go to Doctor Straitwaist at the Asylum&mdash;Horace
+ Milliken, who has married the descendant of the Kickleburys of the
+ Conqueror, marry a dancing-girl off the stage! Horace Milliken! do you
+ wish to see me die in convulsions at your feet? I writhe there, I grovel
+ there. Look! look at me on my knees! your own mother-in-law! drive away
+ this fiend!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Hem! I ought to thank you, Lady Kicklebury, for it is you
+ that have given her to me.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;He won't listen! he turns away and kisses her horrible hand.
+ This will never do: help me up, Clarence, I must go and fetch his mother.
+ Ah, ah! there she is, there she is! [Lady K. rushes out, as the top of a
+ barouche, with Mr. and Mrs. BONNINGTON and Coachman, is seen over the
+ gate.]
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;What is this I hear, my son, my son? You are going to marry
+ a&mdash;a stage-dancer? you are driving me mad, Horace!
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Give me my second chance, mother, to be happy. You have
+ had yourself two chances.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Speak to him, Mr. Bonnington. [BONNINGTON makes dumb show.]
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Implore him, Mr. Bonnington.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Pray, pray for him, Mr. Bonnington, my love&mdash;my lost,
+ abandoned boy!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Oh, my poor dear Mrs. Bonnington!
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Oh, my poor dear Lady Kicklebury. [They embrace each other.]
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;I have been down on my knees to him, dearest Mrs.
+ Bonnington.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Let us both&mdash;both go down on our knees&mdash;I WILL [to
+ her husband]. Edward, I will! [Both ladies on their knees. BONNINGTON with
+ outstretched hands behind them.] Look, unhappy boy! look, Horace! two
+ mothers on their wretched knees before you, imploring you to send away
+ this monster! Speak to him, Mr. Bonnington. Edward! use authority with
+ him, if he will not listen to his mother&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;To his mothers!
+ </p>
+ <p>
+ Enter TOUCHIT.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;What is this comedy going on, ladies and gentlemen? The
+ ladies on their elderly knees&mdash;Miss Prior with her hair down her
+ back. Is it tragedy or comedy&mdash;is it a rehearsal for a charade, or
+ are we acting for Horace's birthday? or, oh!&mdash;I beg your Reverence's
+ pardon&mdash;you were perhaps going to a professional duty?
+ </p>
+ <p>
+ MR. B.&mdash;It's WE who are praying this child, Touchit. This child, with
+ whom you used to come home from Westminster when you were boys. You have
+ influence with him; he listens to you. Entreat him to pause in his
+ madness.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;What madness?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;That&mdash;that woman&mdash;that serpent yonder&mdash;that&mdash;that
+ dancing-woman, whom you introduced to Arabella Milliken,&mdash;ah! and I
+ rue the day:&mdash;Horace is going to mum&mdash;mum&mdash;marry her!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Well! I always thought he would. Ever since I saw him and
+ her playing at whist together, when I came down here a month ago, I
+ thought he would do it.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Oh, it's the whist, the whist! Why did I ever play at whist,
+ Edward? My poor Mr. Milliken used to like his rubber.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Since he has been a widower&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;A widower of that angel! [Points to picture.]
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Pooh, pooh, angel! You two ladies have never given the poor
+ fellow any peace. You were always quarrelling over him. You took
+ possession of his house, bullied his servants, spoiled his children; you
+ did, Lady Kicklebury.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Sir, you are a rude, low, presuming, vulgar man. Clarence!
+ beat this rude man!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;From what I have heard of your amiable son, he is not in
+ the warlike line, I think. My dear Julia, I am delighted with all my heart
+ that my old friend should have found a woman of sense, good conduct, good
+ temper&mdash;a woman who has had many trials, and borne them with great
+ patience&mdash;to take charge of him and make him happy. Horace, give me
+ your hand! I knew Miss Prior in great poverty. I am sure she will bear as
+ nobly her present good fortune; for good fortune it is to any woman to
+ become the wife of such a loyal, honest, kindly gentleman as you are!
+ </p>
+ <p>
+ Enter JOHN.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;If you please, my lady&mdash;if you please, sir&mdash;Bulkeley&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;What of Bulkeley, sir?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;He has packed his things, and Cornet Kicklebury's things, my
+ lady.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Let the fellow go.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;He won't go, sir, till my lady have paid him his book and
+ wages. Here's the book, sir.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Insolence! quit my presence! And I, Mr. Milliken, will quit
+ a house&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Shall I call your ladyship a carriage?
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Where I have met with rudeness, cruelty, and fiendish [to
+ Miss P., who smiles and curtsies]&mdash;yes, fiendish ingratitude. I will
+ go, I say, as soon as I have made arrangements for taking other lodgings.
+ You cannot expect a lady of fashion to turn out like a servant.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Hire the "Star and Garter" for her, sir. Send down to the
+ "Castle;" anything to get rid of her. I'll tell her maid to pack her
+ traps. Pinhorn! [Beckons maid and gives orders.]
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;You had better go at once, my dear Lady Kicklebury.
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Sir!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;THE OTHER MOTHER-IN-LAW IS COMING! I met her on the road
+ with all her family. He! he! he! [Screams.]
+ </p>
+ <p>
+ Enter Mrs. PRIOR and Children.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;My lady! I hope your ladyship is quite well! Dear, kind Mrs.
+ Bonnington! I came to pay my duty to you, ma'am. This is Charlotte, my
+ lady&mdash;the great girl whom your ladyship so kindly promised the gown
+ for; and this is my little girl, Mrs. Bonnington, ma'am, please; and this
+ is my Bluecoat boy. Go and speak to dear, kind Mr. Milliken&mdash;our best
+ friend and protector&mdash;the son and son-in-law of these dear ladies.
+ Look, sir! He has brought his copy to show you. [Boy shows copy.] Ain't it
+ creditable to a boy of his age, Captain Touchit? And my best and most
+ grateful services to you, sir. Julia, Julia, my dear, where's your cap and
+ spectacles, you stupid thing? You've let your hair drop down. What! what!&mdash;[Begins
+ to be puzzled.]
+ </p>
+ <p>
+ MRS. B.&mdash;Is this collusion, madam?
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Collusion, dear Mrs. Bonnington!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;Or insolence, Mrs. Prior!
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Insolence, your ladyship! What&mdash;what is it? what has
+ happened? What's Julia's hair down for? Ah! you've not sent the poor girl
+ away? the poor, poor child, and the poor, poor children!
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;That dancing at the "Coburg" has come out, Mrs. Prior.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Not the darling's fault. It was to help her poor father in
+ prison. It was I who forced her to do it. Oh! don't, don't, dear Lady
+ Kicklebury, take the bread out of the mouths of these poor orphans!
+ [Crying.]
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Enough of this, Mrs. Prior: your daughter is not going
+ away. Julia has promised to stay with me&mdash;and&mdash;never to leave me&mdash;as
+ governess no longer, but as wife to me.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Is it&mdash;is it true, Julia?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Yes, mamma.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Oh! oh! oh! [Flings down her umbrella, kisses JULIA, and
+ running to MILLIKEN,] My son, my son! Come here, children. Come, Adolphus,
+ Amelia, Charlotte&mdash;kiss your dear brother, children. What, my dears!
+ How do you do, dears? [to MILLIKEN'S children]. Have they heard the news?
+ And do you know that my daughter is going to be your mamma? There&mdash;there&mdash;go
+ and play with your little uncles and aunts, that's good children! [She
+ motions off the Children, who retire towards garden. Her manner changes to
+ one of great patronage and intense satisfaction.] Most hot weather, your
+ ladyship, I'm sure. Mr. Bonnington, you must find it hot weather for
+ preachin'! Lor'! there's that little wretch beatin' Adolphus! George, sir!
+ have done, sir! [Runs to separate them.] How ever shall we make those
+ children agree, Julia?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;They have been a little spoiled, and I think Mr. Milliken
+ will send George and Arabella to school, mamma: will you not, Horace?
+ </p>
+ <p>
+ MR. MILLIKEN.&mdash;I think school will be the very best thing for them.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;And [Mrs. P. whispers, pointing to her own children] the
+ blue room, the green room, the rooms old Lady Kick has&mdash;plenty of
+ room for us, my dear!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;No, mamma, I think it will be too large a party,&mdash;Mr.
+ Milliken has often said that he would like to go abroad, and I hope that
+ now he will be able to make his tour.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;Oh, then! we can live in the house, you know: what's the use
+ of payin' lodgin', my dear?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;The house is going to be painted. You had best live in your
+ own house, mamma; and if you want anything, Horace, Mr. Milliken, I am
+ sure, will make it comfortable for you. He has had too many visitors of
+ late, and will like a more quiet life, I think. Will you not?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;I shall like a life with YOU, Julia.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Cab, sir, for her ladyship!
+ </p>
+ <p>
+ LADY K.&mdash;This instant let me go! Call my people. Clarence, your arm!
+ Bulkeley, Pinhorn! Mrs. Bonnington, I wish you good-morning! Arabella,
+ angel! [looks at picture] I leave you. I shall come to you ere long.
+ [Exit, refusing MILLIKEN's hand, passes up garden, with her servants
+ following her. MARY and other servants of the house are collected
+ together, whom Lady K. waves off. Bluecoat boy on wall eating plums. Page,
+ as she goes, cries, Hurray, hurray! Bluecoat boy cries, Hurray! When Lady
+ K. is gone, JOHN advances.]
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;I think I heard you say, sir, that it was your intention to go
+ abroad?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Yes; oh, yes! Are we going abroad, my Julia?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;To settle matters, to have the house painted, and clear
+ [pointing to children, mother, &amp;c.] Don't you think it is the best
+ thing that we can do?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Surely, surely: we are going abroad. Howell, you will come
+ with us of course, and with your experiences you will make a capital
+ courier. Won't Howell make a capital courier, Julia? Good honest fellow,
+ John Howell. Beg your pardon for being so rude to you just now. But my
+ temper is very hot, very.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN [laughing].&mdash;You are a Tartar, sir. Such a tyrant! isn't he,
+ ma'am?
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;Well, no; I don't think you have a very bad temper, Mr.
+ Milliken, a&mdash;Horace.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;You must&mdash;take care of him&mdash;alone, Miss Prior&mdash;Julia&mdash;I
+ mean Mrs. Milliken. Man and boy I've waited on him this fifteen year: with
+ the exception of that trial at the printing-office, which&mdash;which I
+ won't talk of NOW, madam. I never knew him angry; though many a time I
+ have known him provoked. I never knew him say a hard word, though
+ sometimes perhaps we've deserved it. Not often&mdash;such a good master as
+ that is pretty sure of getting a good servant&mdash;that is, if a man has
+ a heart in his bosom; and these things are found both in and out of
+ livery. Yes, I have been a honest servant to him,&mdash;haven't I, Mr.
+ Milliken?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Indeed, yes, John.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;And so has Mary Barlow. Mary, my dear! [Mary comes forward.]
+ Will you allow me to introduce you, sir, to the futur' Mrs. Howell?&mdash;if
+ Mr. Bonnington does YOUR little business for you, as I dare say [turning
+ to Mr. B.], hold gov'nor, you will!&mdash;Make it up with your poor son,
+ Mrs. Bonnington, ma'am. You have took a second 'elpmate, why shouldn't
+ Master Horace? [to Mrs. B.] He&mdash;he wants somebody to help him, and
+ take care of him, more than you do.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;You never spoke a truer word in your life, Howell.
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;It's my general 'abit, Capting, to indulge in them sort of
+ statements. A true friend I have been to my master, and a true friend I'll
+ remain when he's my master no more.
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Why, John, you are not going to leave me?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;It's best, sir, I should go. I&mdash;I'm not fit to be a
+ servant in this house any longer. I wish to sit in my own little home,
+ with my own little wife by my side. Poor dear! you've no conversation,
+ Mary, but you're a good little soul. We've saved a hundred pound apiece,
+ and if we want more, I know who won't grudge it us, a good fellow&mdash;a
+ good master&mdash;for whom I've saved many a hundred pound myself, and
+ will take the "Milliken Arms" at old Pigeoncot&mdash;and once a year or
+ so, at this hanniversary, we will pay our respects to you, sir, and madam.
+ Perhaps we will bring some children with us, perhaps we will find some
+ more in this villa. Bless 'em beforehand! Good-by, sir, and madam&mdash;come
+ away, Mary! [going].
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P. [entering with clothes, &amp;c.]&mdash;She has not left a single
+ thing in her room. Amelia, come here! this cloak will do capital for you,
+ and this&mdash;this garment is the very thing for Adolphus. Oh, John! eh,
+ Howell! will you please to see that my children have something to eat,
+ immediately! The Milliken children, I suppose, have dined already?
+ </p>
+ <p>
+ JOHN.&mdash;Yes, ma'am; certainly, ma'am.
+ </p>
+ <p>
+ MRS. P.&mdash;I see he is inclined to be civil to me NOW!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;John Howell is about to leave us, mamma. He is engaged to
+ Mary Barlow, and when we go away, he is going to set up housekeeping for
+ himself. Good-by, and thank you, John Howell [gives her hand to JOHN, but
+ with great reserve of manner]. You have been a kind and true friend to us&mdash;if
+ ever we can serve you, count upon us&mdash;may he not, Mr. Milliken?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Always, always.
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;But you will still wait upon us&mdash;upon Mr. Milliken, for
+ a day or two, won't you, John, until we&mdash;until Mr. Milliken has found
+ some one to replace you. He will never find any one more honest than you,
+ and good, kind little Mary. Thank you, Mary, for your goodness to the poor
+ governess.
+ </p>
+ <p>
+ MARY.&mdash;Oh miss! oh mum! [Miss P. kisses Mary patronizingly].
+ </p>
+ <p>
+ MISS P. [to JOHN].&mdash;And after they have had some refreshment, get a
+ cab for my brothers and sister, if you please, John. Don't you think that
+ will be best, my&mdash;my dear?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Of course, of course, dear Julia!
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;And, Captain Touchit, you will stay, I hope, and dine with
+ Mr. Milliken? And, Mrs. Bonnington, if you will receive as a daughter one
+ who has always had a sincere regard for you, I think you will aid in
+ making your son happy, as I promise you with all my heart and all my life
+ to endeavor to do. [Miss P. and M. go up to Mrs. BONNINGTON.]
+ </p>
+ <p>
+ MRS. BONNINGTON.&mdash;Well, there, then, since it must be so, bless you,
+ my children.
+ </p>
+ <p>
+ TOUCHIT.&mdash;Spoken like a sensible woman! And now, as I do not wish to
+ interrupt this felicity, I will go and dine at the "Star and Garter."
+ </p>
+ <p>
+ MISS P.&mdash;My dear Captain Touchit, not for worlds! Don't you know I
+ mustn't be alone with Mr. Milliken until&mdash;until&mdash;?
+ </p>
+ <p>
+ MILLIKEN.&mdash;Until I am made the happiest man alive! and you will come
+ down and see us often, Touchit, won't you? And we hope to see our friends
+ here often. And we will have a little life and spirit and gayety in the
+ place. Oh, mother! oh, George! oh, Julia! what a comfort it is to me to
+ think that I am released from the tyranny of that terrible mother-in-law!
+ </p>
+ <p>
+ MRS. PRIOR.&mdash;Come in to your teas, children. Come this moment, I say.
+ [The Children pass quarrelling behind the characters, Mrs. PRIOR summoning
+ them; JOHN and MARY standing on each side of the dining-room door, as the
+ curtain falls.]
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Wolves and the Lamb, by
+William Makepeace Thackeray
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WOLVES AND THE LAMB ***
+
+***** This file should be named 2797-h.htm or 2797-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/7/9/2797/
+
+Produced by Donald Lainson; David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>
diff --git a/2797.txt b/2797.txt
new file mode 100644
index 0000000..aa3fa1f
--- /dev/null
+++ b/2797.txt
@@ -0,0 +1,2837 @@
+Project Gutenberg's The Wolves and the Lamb, by William Makepeace Thackeray
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Wolves and the Lamb
+
+Author: William Makepeace Thackeray
+
+Release Date: May 27, 2006 [EBook #2797]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WOLVES AND THE LAMB ***
+
+
+
+
+Produced by Donald Lainson
+
+
+
+
+
+THE WOLVES AND THE LAMB
+
+
+By William Makepeace Thackeray
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE.
+
+ MR. HORACE MILLIKEN, a Widower, a wealthy City Merchant.
+ GEORGE MILLIKEN, a Child, his Son.
+ CAPTAIN TOUCHIT, his Friend.
+ CLARENCE KICKLEBURY, brother to Milliken's late Wife.
+ JOHN HOWELL, M's Butler and confidential Servant.
+ CHARLES PAGE, Foot-boy.
+ BULKELEY, Lady Kicklebury's Servant.
+ MR. BONNINGTON.
+ Coachman, Cabman; a Bluecoat Boy, another Boy (Mrs. Prior's Sons).
+
+ LADY KICKLEBURY, Mother-in-law to Milliken.
+ MRS. BONNINGTON, Milliken's Mother (married again).
+ MRS. PRIOR.
+ MISS PRIOR, her Daughter, Governess to Milliken's Children.
+ ARABELLA MILLIKEN, a Child.
+ MARY BARLOW, School-room Maid.
+ A grown-up Girl and Child of Mrs. Prior's, Lady K.'s Maid, Cook.
+
+
+
+
+THE WOLVES AND THE LAMB.
+
+
+
+
+ACT I.
+
+
+Scene.--MILLIKEN'S villa at Richmond; two drawing-rooms opening into
+one another. The late MRS. MILLIKEN'S portrait over the mantel-piece;
+bookcases, writing-tables, piano, newspapers, a handsomely furnished
+saloon. The back-room opens, with very large windows, on the lawn and
+pleasure-ground; gate, and wall--over which the heads of a cab and a
+carriage are seen, as persons arrive. Fruit, and a ladder on the walls.
+A door to the dining-room, another to the sleeping-apartments, &c.
+
+
+JOHN.--Everybody out; governor in the city; governess (heigh-ho!)
+walking in the Park with the children; ladyship gone out in the
+carriage. Let's sit down and have a look at the papers. Buttons fetch
+the Morning Post out of Lady Kicklebury's room. Where's the Daily News,
+sir?
+
+PAGE.--Think it's in Milliken's room.
+
+JOHN.--Milliken! you scoundrel! What do you mean by Milliken? Speak of
+your employer as your governor if you like; but not as simple Milliken.
+Confound your impudence! you'll be calling me Howell next.
+
+PAGE.--Well! I didn't know. YOU call him Milliken.
+
+JOHN.--Because I know him, because I'm intimate with him, because
+there's not a secret he has but I may have it for the asking; because
+the letters addressed to Horace Milliken, Esq., might as well be
+addressed John Howell, Esq., for I read 'em, I put 'em away and docket
+'em, and remember 'em. I know his affairs better than he does: his
+income to a shilling, pay his tradesmen, wear his coats if I like. I
+may call Mr. Milliken what I please; but not YOU, you little scamp of a
+clod-hopping ploughboy. Know your station and do your business, or you
+don't wear THEM buttons long, I promise you. [Exit Page.]
+
+Let me go on with the paper [reads]. How brilliant this writing is!
+Times, Chronicle, Daily News, they're all good, blest if they ain't. How
+much better the nine leaders in them three daily papers is, than nine
+speeches in the House of Commons! Take a very best speech in the 'Ouse
+now, and compare it with an article in The Times! I say, the newspaper
+has the best of it for philosophy, for wit, novelty, good sense too. And
+the party that writes the leading article is nobody, and the chap that
+speaks in the House of Commons is a hero. Lord, Lord, how the world
+is 'umbugged! Pop'lar representation! what IS pop'lar representation?
+Dammy, it's a farce. Hallo! this article is stole! I remember a passage
+in Montesquieu uncommonly like it. [Goes and gets the book. As he is
+standing upon sofa to get it, and sitting down to read it, MISS PRIOR
+and the Children have come in at the garden. Children pass across stage.
+MISS PRIOR enters by open window, bringing flowers into the room.]
+
+JOHN.--It IS like it. [He slaps the book, and seeing MISS PRIOR who
+enters, then jumps up from sofa, saying very respectfully,]
+
+JOHN.--I beg your pardon, Miss.
+
+MISS P.--[sarcastically.] Do I disturb you, Howell?
+
+JOHN.--Disturb! I have no right to say--a servant has no right to be
+disturbed, but I hope I may be pardoned for venturing to look at
+a volume in the libery, Miss, just in reference to a newspaper
+harticle--that's all, Miss.
+
+MISS P.--You are very fortunate in finding anything to interest you in
+the paper, I'm sure.
+
+JOHN.--Perhaps, Miss, you are not accustomed to political discussion,
+and ignorant of--ah--I beg your pardon: a servant, I know, has no right
+to speak. [Exit into dining-room, making a low bow.]
+
+MISS PRIOR.--The coolness of some people is really quite extraordinary!
+the airs they give themselves, the way in which they answer one, the
+books they read! Montesquieu: "Esprit des Lois!" [takes book up which
+J. has left on sofa.] I believe the man has actually taken this from the
+shelf. I am sure Mr. Milliken, or her ladyship, never would. The other
+day "Helvetius" was found in Mr. Howell's pantry, forsooth! It is
+wonderful how he picked up French whilst we were abroad. "Esprit des
+Lois!" what is it? it must be dreadfully stupid. And as for reading
+"Helvetius" (who, I suppose, was a Roman general), I really can't
+understand how--Dear, dear! what airs these persons give themselves!
+What will come next? A footman--I beg Mr. Howell's pardon--a butler
+and confidential valet lolls on the drawing-room sofa, and reads
+Montesquieu! Impudence! And add to this, he follows me for the last two
+or three months with eyes that are quite horrid. What can the creature
+mean? But I forgot--I am only a governess. A governess is not a lady--a
+governess is but a servant--a governess is to work and walk all day with
+the children, dine in the school-room, and come to the drawing-room to
+play the man of the house to sleep. A governess is a domestic, only her
+place is not the servants' hall, and she is paid not quite so well as
+the butler who serves her her glass of wine. Odious! George! Arabella!
+there are those little wretches quarrelling again! [Exit. Children are
+heard calling out, and seen quarrelling in garden.]
+
+JOHN [re-entering].--See where she moves! grace is in all her steps.
+'Eaven in her high--no--a-heaven in her heye, in every gesture dignity
+and love--ah, I wish I could say it! I wish you may procure it, poor
+fool! She passes by me--she tr-r-amples on me. Here's the chair she sets
+in [kisses it.] Here's the piano she plays on. Pretty keys, them fingers
+out-hivories you! When she plays on it, I stand and listen at the
+drawing-room door, and my heart thr-obs in time! Fool, fool, fool! why
+did you look on her, John Howell! why did you beat for her, busy heart!
+You were tranquil till you knew her! I thought I could have been a-happy
+with Mary till then. That girl's affection soothed me. Her conversation
+didn't amuse me much, her ideers ain't exactly elevated, but they are
+just and proper. Her attentions pleased me. She ever kep' the best cup
+of tea for me. She crisped my buttered toast, or mixed my quiet tumbler
+for me, as I sat of hevenings and read my newspaper in the kitching. She
+respected the sanctaty of my pantry. When I was a-studying there, she
+never interrupted me. She darned my stockings for me, she starched and
+folded my chokers, and she sowed on the habsent buttons of which time
+and chance had bereft my linning. She has a good heart, Mary has. I know
+she'd get up and black the boots for me of the coldest winter mornings.
+She did when we was in humbler life, she did.
+
+Enter MARY.
+
+You have a good heart, Mary!
+
+MARY.--Have I, dear John? [sadly.]
+
+JOHN.--Yes, child--yes. I think a better never beat in woman's bosom.
+You're good to everybody--good to your parents whom you send half your
+wages to: good to your employers whom you never robbed of a halfpenny.
+
+MARY [whimpering].--Yes, I did, John. I took the jelly when you were in
+bed with the influenza; and brought you the pork-wine negus.
+
+JOHN.--Port, not pork, child. Pork is the hanimal which Jews ab'or. Port
+is from Oporto in Portugal.
+
+MARY [still crying].--Yes, John; you know everything a'most, John.
+
+JOHN.--And you, poor child, but little! It's not heart you want, you
+little trump, it's education, Mary: it's information: it's head, head,
+head! You can't learn. You never can learn. Your ideers ain't no good.
+You never can hinterchange em with mine. Conversation between us is
+impossible. It's not your fault. Some people are born clever; some are
+born tall, I ain't tall.
+
+MARY.--Ho! you're big enough for me, John. [Offers to take his hand.]
+
+JOHN.--Let go my 'and--my a-hand, Mary! I say, some people are born with
+brains, and some with big figures. Look at that great ass, Bulkeley,
+Lady K.'s man--the besotted, stupid beast! He's as big as a
+life-guardsman, but he ain't no more education nor ideers than the ox he
+feeds on.
+
+MARY.--Law, John, whatever do you mean?
+
+JOHN.--Hm! you know not, little one! you never can know. Have YOU ever
+felt the pangs of imprisoned genius? have YOU ever felt what 'tis to be
+a slave?
+
+MARY.--Not in a free country, I should hope, John Howell--no such a
+thing. A place is a place, and I know mine, and am content with the
+spear of life in which it pleases heaven to place me, John: and I wish
+you were, and remembered what we learned from our parson when we went
+to school together in dear old Pigeoncot, John--when you used to help
+little Mary with her lessons, John, and fought Bob Brown, the big
+butcher's boy, because he was rude to me, John, and he gave you that
+black hi.
+
+JOHN.--Say eye, Mary, not heye [gently].
+
+MARY.--Eye; and I thought you never looked better in all your life
+than you did then: and we both took service at Squire Milliken's--me as
+dairy-girl, and you as knife-boy; and good masters have they been to
+us from our youth hup: both old Squire Milliken and Mr. Charles as is
+master now, and poor Mrs. as is dead, though she had her tantrums--and I
+thought we should save up and take the "Milliken Arms"--and now we have
+saved up--and now, now, now--oh, you are a stone, a stone, a stone!
+and I wish you were hung round my neck, and I were put down the well!
+There's the hup-stairs bell. [She starts, changing her manner as she
+hears the bell, and exit.]
+
+JOHN [looking after her].--It's all true. Gospel-true. We were children
+in the same village--sat on the same form at school. And it was for her
+sake that Bob Brown the butcher's boy whopped me. A black eye! I'm not
+handsome. But if I were ugly, ugly as the Saracen's 'Ead, ugly as that
+beast Bulkeley, I know it would be all the same to Mary. SHE has never
+forgot the boy she loved, that brought birds'-nests for her, and
+spent his halfpenny on cherries, and bought a fairing with his first
+half-crown--a brooch it was, I remember, of two billing doves a-hopping
+on one twig, and brought it home for little yellow-haired, blue-eyed,
+red-cheeked Mary. Lord, Lord! I don't like to think how I've kissed 'em,
+the pretty cheeks! they've got quite pale now with crying--and she has
+never once reproached me, not once, the trump, the little tr-rump!
+
+Is it my fault [stamping] that Fate has separated us? Why did my young
+master take me up to Oxford, and give me the run of his libery and the
+society of the best scouts in the University? Why did he take me abroad?
+Why have I been to Italy, France, Jummany with him--their manners noted
+and their realms surveyed, by jingo! I've improved myself, and Mary has
+remained as you was. I try a conversation, and she can't respond. She's
+never got a word of poetry beyond Watt's Ims, and if I talk of Byron or
+Moore to her, I'm blest if she knows anything more about 'em than the
+cook, who is as hignorant as a pig, or that beast Bulkeley, Lady Kick's
+footman. Above all, why, why did I see the woman upon whom my
+wretched heart is fixed for ever, and who carries away my soul with
+her--prostrate, I say, prostrate, through the mud at the skirts of her
+gownd! Enslaver! why did I ever come near you? O enchantress Kelipso!
+how you have got hold of me! It was Fate, Fate, Fate. When Mrs. Milliken
+fell ill of scarlet fever at Naples, Milliken was away at Petersborough,
+Rooshia, looking after his property. Her foring woman fled. Me and the
+governess remained and nursed her and the children. We nursed the little
+ones out of the fever. We buried their mother. We brought the children
+home over Halp and Happenine. I nursed 'em all three. I tended 'em all
+three, the orphans, and the lovely gu-gu-governess. At Rome, where she
+took ill, I waited on her; as we went to Florence, had we been attacked
+by twenty thousand brigands, this little arm had courage for them all!
+And if I loved thee, Julia, was I wrong? and if I basked in thy beauty
+day and night, Julia, am I not a man? and if, before this Peri, this
+enchantress, this gazelle, I forgot poor little Mary Barlow, how could I
+help it? I say, how the doose could I help it?
+
+Enter Lady KICKLEBURY, BULKELEY following with parcels and a spaniel.
+
+LADY K.--Are the children and the governess come home?
+
+JOHN.--Yes, my lady [in a perfectly altered tone].
+
+LADY K.--Bulkeley, take those parcels to my sitting-room.
+
+JOHN.--Get up, old stoopid. Push along, old daddylonglegs [aside to
+BULKELEY].
+
+LADY K.--Does any one dine here to-day, Howell?
+
+JOHN.--Captain Touchit, my lady.
+
+LADY K.--He's always dining here.
+
+JOHN.--My master's oldest friend.
+
+LADY K.--Don't tell me. He comes from his club. He smells of smoke; he
+is a low, vulgar person. Send Pinhorn up to me when you go down stairs.
+[Exit Lady K.]
+
+JOHN.--I know. Send Pinhorn to me, means, Send my bonny brown hair, and
+send my beautiful complexion, and send my figure--and, O Lord! O Lord!
+what an old tigress that is! What an old Hector! How she do twist
+Milliken round her thumb! He's born to be bullied by women: and I
+remember him henpecked--let's see, ever since--ever since the time of
+that little gloveress at Woodstock, whose picter poor Mrs. M. made such
+a noise about when she found it in the lumber-room. Heh! HER picture
+will be going into the lumber-room some day. M. must marry to get rid
+of his mother-in-law and mother over him: no man can stand it, not M.
+himself, who's a Job of a man. Isn't he, look at him! [As he has been
+speaking, the bell has rung, the Page has run to the garden-door, and
+MILLIKEN enters through the garden, laden with a hamper, band-box, and
+cricket-bat.]
+
+MILLIKEN.--Why was the carriage not sent for me, Howell? There was no
+cab at the station, and I have had to toil all the way up the hill with
+these confounded parcels of my lady's.
+
+JOHN.--I suppose the shower took off all the cabs, sir. When DID a man
+ever git a cab in a shower?--or a policeman at a pinch--or a friend when
+you wanted him--or anything at the right time, sir?
+
+MILLIKEN.--But, sir, why didn't the carriage come, I say?
+
+JOHN.--YOU know.
+
+MILLIKEN.--How do you mean I know? confound your impudence!
+
+JOHN.--Lady Kicklebury took it--your mother-in-law took it--went out
+a-visiting--Ham Common, Petersham, Twick'nam--doose knows where. She,
+and her footman, and her span'l dog.
+
+MILLIKEN.--Well, sir, suppose her ladyship DID take the carriage? Hasn't
+she a perfect right? And if the carriage was gone, I want to know, John,
+why the devil the pony-chaise wasn't sent with the groom? Am I to bring
+a bonnet-box and a hamper of fish in my own hands, I should like to
+know?
+
+JOHN.--Heh! [laughs.]
+
+MILLIKEN.--Why do you grin, you Cheshire cat?
+
+JOHN.--Your mother-in-law had the carriage; and your mother sent for
+the pony-chaise. Your Pa wanted to go and see the Wicar of Putney. Mr.
+Bonnington don't like walking when he can ride.
+
+MILLIKEN.--And why shouldn't Mr. Bonnington ride, sir, as long as
+there's a carriage in my stable? Mr. Bonnington has had the gout, sir!
+Mr. Bonnington is a clergyman, and married to my mother. He has EVERY
+title to my respect.
+
+JOHN.--And to your pony-chaise--yes, sir.
+
+MILLIKEN.--And to everything he likes in this house, sir.
+
+JOHN.--What a good fellow you are, sir! You'd give your head off your
+shoulders, that you would. Is the fish for dinner to-day? Band-box
+for my lady, I suppose, sir? [Looks in]--Turban, feathers, bugles,
+marabouts, spangles--doose knows what. Yes, it's for her ladyship.
+[To Page.] Charles, take this band-box to her ladyship's maid. [To his
+master.] What sauce would you like with the turbot? Lobster sauce
+or Hollandaise? Hollandaise is best--most wholesome for you. Anybody
+besides Captain Touchit coming to dinner?
+
+MILLIKEN.--No one that I know of.
+
+JOHN.--Very good. Bring up a bottle of the brown hock? He likes the
+brown hock, Touchit does. [Exit JOHN.]
+
+Enter Children. They run to MILLIKEN.
+
+BOTH.--How d'you do, Papa! How do you do, Papa!
+
+MILLIKEN.--Kiss your old father, Arabella. Come here, George--What?
+
+GEORGE.--Don't care for kissing--kissing's for gals. Have you brought me
+that bat from London?
+
+MILLIKEN.--Yes. Here's the bat; and here's the ball [takes one from
+pocket]--and--
+
+GEORGE.--Where's the wickets, Papa. O-o-o--where's the wickets? [howls.]
+
+MILLIKEN.--My dear, darling boy! I left them at the office. What a silly
+papa I was to forget them! Parkins forgot them.
+
+GEORGE.--Then turn him away, I say! Turn him away! [He stamps.]
+
+MILLIKEN.--What! an old, faithful clerk and servant of your father and
+grandfather for thirty years past? An old man, who loves us all, and has
+nothing but our pay to live on?
+
+ARABELLA.--Oh, you naughty boy!
+
+GEORGE.--I ain't a naughty boy.
+
+ARABELLA.--You are a naughty boy.
+
+GEORGE.--He! he! he! he! [Grins at her.]
+
+MILLIKEN.--Hush, children! Here, Arabella darling, here is a book for
+you. Look--aren't they pretty pictures?
+
+ARABELLA.--Is it a story, Papa? I don't care for stories in general.
+I like something instructive and serious. Grandmamma Bonnington and
+grandpapa say--
+
+GEORGE.--He's NOT your grandpapa.
+
+ARABELLA.--He IS my grandpapa.
+
+GEORGE.--Oh, you great story! Look! look! there's a cab. [Runs out.
+The head of a Hansom cab is seen over the garden-gate. Bell rings. Page
+comes. Altercation between Cabman and Captain TOUCHIT appears to go on,
+during which]
+
+MILLIKEN.--Come and kiss your old father, Arabella. He's hungry for
+kisses.
+
+ARABELLA.--Don't. I want to go and look at the cab; and to tell Captain
+Touchit that he mustn't use naughty words. [Runs towards garden. Page is
+seen carrying a carpet-bag.]
+
+Enter TOUCHIT through the open window smoking a cigar.
+
+TOUCHIT.--How d'ye do, Milliken? How are tallows, hey, my noble
+merchant? I have brought my bag, and intend to sleep--
+
+GEORGE.--I say, godpapa--
+
+TOUCHIT.--Well, godson!
+
+GEORGE.--Give us a cigar!
+
+TOUCHIT.--Oh, you enfant terrible!
+
+MILLIKEN [wheezily].--Ah--ahem--George Touchit! you wouldn't
+mind--a--smoking that cigar in the garden, would you? Ah--ah!
+
+TOUCHIT.--Hullo! What's in the wind now? You used to be a most
+inveterate smoker, Horace.
+
+MILLIKEN.--The fact is--my mother-in-law--Lady Kicklebury--doesn't like
+it, and while she's with us, you know--
+
+TOUCHIT.--Of course, of course [throws away cigar]. I beg her ladyship's
+pardon. I remember when you were courting her daughter she used not to
+mind it.
+
+MILLIKEN.--Don't--don't allude to those times. [He looks up at his
+wife's picture.]
+
+GEORGE.--My mamma was a Kicklebury. The Kickleburys are the oldest
+family in all the world. My name is George Kicklebury Milliken, of
+Pigeoncot, Hants; the Grove, Richmond, Surrey; and Portland Place,
+London, Esquire--my name is.
+
+TOUCHIT.--You have forgotten Billiter Street, hemp and tallow merchant.
+
+GEORGE.--Oh, bother! I don't care about that. I shall leave that when
+I'm a man: when I'm a man and come into my property.
+
+MILLIKEN.--You come into your property?
+
+GEORGE.--I shall, you know, when you're dead, Papa. I shall have this
+house, and Pigeoncot; and the house in town--no, I don't mind about the
+house in town--and I shan't let Bella live with me--no, I won't.
+
+BELLA.--No; I won't live with YOU. And I'LL have Pigeoncot.
+
+GEORGE.--You shan't have Pigeoncot. I'll have it: and the ponies: and I
+won't let you ride them--and the dogs, and you shan't have even a
+puppy to play with and the dairy and won't I have as much cream as I
+like--that's all!
+
+TOUCHIT.--What a darling boy! Your children are brought up beautifully,
+Milliken. It's quite delightful to see them together.
+
+GEORGE.--And I shall sink the name of Milliken, I shall.
+
+MILLIKEN.--Sink the name? why, George?
+
+GEORGE.--Because the Millikens are nobodies--grandmamma says they are
+nobodies. The Kickleburys are gentlemen, and came over with William the
+Conqueror.
+
+BELLA.--I know when that was. One thousand one hundred and one thousand
+one hundred and onety-one!
+
+GEORGE.--Bother when they came over! But I know this, when I come into
+the property I shall sink the name of Milliken.
+
+MILLIKEN.--So you are ashamed of your father's name, are you, George, my
+boy?
+
+GEORGE.--Ashamed! No, I ain't ashamed. Only Kicklebury is sweller. I
+know it is. Grandmamma says so.
+
+BELLA.--MY grandmamma does not say so. MY dear grandmamma says that
+family pride is sinful, and all belongs to this wicked world; and that
+in a very few years what our names are will not matter.
+
+GEORGE.--Yes, she says so because her father kept a shop; and so did
+Pa's father keep a sort of shop--only Pa's a gentleman now.
+
+TOUCHIT.--Darling child! How I wish I were married! If I had such a dear
+boy as you, George, do you know what I would give him?
+
+GEORGE [quite pleased].--What would you give him, god-papa?
+
+TOUCHIT.--I would give him as sound a flogging as ever boy had, my
+darling. I would whip this nonsense out of him. I would send him to
+school, where I would pray that he might be well thrashed: and if
+when he came home he was still ashamed of his father, I would put him
+apprentice to a chimney-sweep--that's what I would do.
+
+GEORGE.--I'm glad you're not my father, that's all.
+
+BELLA.--And I'M glad you're not my father, because you are a wicked man!
+
+MILLIKEN.--Arabella!
+
+BELLA.--Grandmamma says so. He is a worldly man, and the world is
+wicked. And he goes to the play: and he smokes, and he says--
+
+TOUCHIT.--Bella, what do I say?
+
+BELLA.--Oh, something dreadful! You know you do! I heard you say it to
+the cabman.
+
+TOUCHIT.--So I did, so I did! He asked me fifteen shillings from
+Piccadilly, and I told him to go to--to somebody whose name begins with
+a D.
+
+CHILDREN.--Here's another carriage passing.
+
+BELLA.--The Lady Rumble's carriage.
+
+GEORGE.--No, it ain't: it's Captain Boxer's carriage [they run into the
+garden].
+
+TOUCHIT.--And this is the pass to which you have brought yourself,
+Horace Milliken! Why, in your wife's time, it was better than this, my
+poor fellow!
+
+MILLIKEN.--Don't speak of her in THAT way, George Touchit!
+
+TOUCHIT.--What have I said? I am only regretting her loss for our sake.
+She tyrannized over you; turned your friends out of doors; took your
+name out of your clubs; dragged you about from party to party, though
+you can no more dance than a bear, and from opera to opera, though you
+don't know "God Save the Queen" from "Rule Britannia." You don't, sir;
+you know you don't. But Arabella was better than her mother, who has
+taken possession of you since your widowhood.
+
+MILLIKEN.--My dear fellow! no, she hasn't. There's MY mother.
+
+TOUCHIT.--Yes, to be sure, there's Mrs. Bonnington, and they quarrel
+over you like the two ladies over the baby before King Solomon.
+
+MILLIKEN.--Play the satirist, my good friend! laugh at my weakness!
+
+TOUCHIT.--I know you to be as plucky a fellow as ever stepped, Milliken,
+when a man's in the case. I know you and I stood up to each other for an
+hour and a half at Westminster.
+
+MILLIKEN.--Thank you! We were both dragons of war! tremendous champions!
+Perhaps I am a little soft as regards women. I know my weakness well
+enough; but in my case what is my remedy? Put yourself in my position.
+Be a widower with two young children. What is more natural than that
+the mother of my poor wife should come and superintend my family? My own
+mother can't. She has a half-dozen of little half brothers and sisters,
+and a husband of her own to attend to. I dare say Mr. Bonnington and my
+mother will come to dinner to-day.
+
+TOUCHIT.--Of course they will, my poor old Milliken, you don't dare to
+dine without them.
+
+MILLIKEN.--Don't go on in that manner, George Touchit! Why should not my
+step-father and my mother dine with me? I can afford it. I am a domestic
+man and like to see my relations about me. I am in the city all day.
+
+TOUCHIT.--Luckily for you.
+
+MILLIKEN.--And my pleasure of an evening is to sit under my own vine and
+under my own fig-tree with my own olive-branches round about me; to sit
+by my fire with my children at my knees: to coze over a snug bottle of
+claret after dinner with a friend like you to share it; to see the young
+folks at the breakfast-table of a morning, and to kiss them and so off
+to business with a cheerful heart. This was my scheme in marrying, had
+it pleased heaven to prosper my plan. When I was a boy and came from
+school and college, I used to see Mr. Bonnington, my father-in-law, with
+HIS young ones clustering round about him, so happy to be with him! so
+eager to wait on him! all down on their little knees round my mother
+before breakfast or jumping up on his after dinner. It was who should
+reach his hat, and who should bring his coat, and who should fetch his
+umbrella, and who should get the last kiss.
+
+TOUCHIT.--What? didn't he kiss YOU? Oh, the hard-hearted old ogre!
+
+MILLIKEN.--DON'T, Touchit! Don't laugh at Mr. Bonnington! he is as good
+a fellow as ever breathed. Between you and me, as my half brothers and
+sisters increased and multiplied year after year, I used to feel rather
+lonely, rather bowled out, you understand. But I saw them so happy that
+I longed to have a home of my own. When my mother proposed Arabella for
+me (for she and Lady Kicklebury were immense friends at one time), I was
+glad enough to give up clubs and bachelorhood, and to settle down as a
+married man. My mother acted for the best. My poor wife's character,
+my mother used to say, changed after marriage. I was not as happy as I
+hoped to be; but I tried for it. George, I am not so comfortable now as
+I might be. A house without a mistress, with two mothers-in-law reigning
+over it--one worldly and aristocratic, another what you call serious,
+though she don't mind a rubber of whist: I give you my honor my mother
+plays a game at whist, and an uncommonly good game too--each woman
+dragging over a child to her side: of course such a family cannot be
+comfortable. [Bell rings.] There's the first dinner-bell. Go and dress,
+for heaven's sake.
+
+TOUCHIT.--Why dress? There is no company!
+
+MILLIKEN.--Why? ah! her ladyship likes it, you see. And it costs nothing
+to humor her. Quick, for she don't like to be kept waiting.
+
+TOUCHIT.--Horace Milliken! what a pity it is the law declares a widower
+shall not marry his wife's mother! She would marry you else,--she would,
+on my word.
+
+Enter JOHN.
+
+JOHN.--I have took the Captain's things in the blue room, sir. [Exeunt
+gentlemen, JOHN arranges tables, &c.]
+
+Ha! Mrs. Prior! I ain't partial to Mrs. Prior. I think she's an artful
+old dodger, Mrs. Prior. I think there's mystery in her unfathomable
+pockets, and schemes in the folds of her umbrella. But--but she's
+Julia's mother, and for the beloved one's sake I am civil to her.
+
+MRS. PRIOR.--Thank you Charles [to the Page, who has been seen to let
+her in at the garden-gate], I am so much obliged to you! Good afternoon,
+Mr. Howell. Is my daughter--are the darling children well? Oh, I am
+quite tired and weary! Three horrid omnibuses were full, and I have had
+to walk the whole weary long way. Ah, times are changed with me, Mr.
+Howell. Once when I was young and strong, I had my husband's carriage to
+ride in.
+
+JOHN [aside].--His carriage! his coal-wagon! I know well enough who old
+Prior was. A merchant? yes, a pretty merchant! kep' a lodging-house,
+share in a barge, touting for orders, and at last a snug little place in
+the Gazette.
+
+MRS. PRIOR.--How is your cough, Mr. Howell? I have brought you some
+lozenges for it [takes numberless articles from her pocket], and if
+you would take them of a night and morning--oh, indeed, you would get
+better! The late Sir Henry Halford recommended them to Mr. Prior. He
+was his late Majesty's physician and ours. You know we have seen happier
+times, Mr. Howell. Oh, I am quite tired and faint.
+
+JOHN.--Will you take anything before the school-room tea, ma'am? You
+will stop to tea, I hope, with Miss Prior, and our young folks?
+
+MRS. PRIOR.--Thank you: a little glass of wine when one is so faint--a
+little crumb of biscuit when one is so old and tired! I have not been
+accustomed to want, you know; and in my poor dear Mr. Prior's time--
+
+JOHN.--I'll fetch some wine, ma'am. [Exit to the dining-room.]
+
+MRS. PRIOR.--Bless the man, how abrupt he is in his manner! He quite
+shocks a poor lady who has been used to better days. What's here?
+Invitations--ho! Bills for Lady Kicklebury! THEY are not paid. Where is
+Mr. M. going to dine, I wonder? Captain and Mrs. Hopkinson, Sir John and
+Lady Tomkinson, request the pleasure. Request the pleasure! Of course
+they do. They are always asking Mr. M. to dinner. They have daughters
+to marry, and Mr. M. is a widower with three thousand a year, every
+shilling of it. I must tell Lady Kicklebury. He must never go to these
+places--never, never--mustn't be allowed. [While talking, she opens all
+the letters on the table, rummages the portfolio and writing-box, looks
+at cards on mantelpiece, work in work-basket, tries tea-box, and shows
+the greatest activity and curiosity.]
+
+Re-enter John, bearing a tray with cakes, a decanter, &c.
+
+Thank you, thank you, Mr. Howell! Oh, oh, dear me, not so much as that!
+Half a glass, and ONE biscuit, please. What elegant sherry! [sips a
+little, and puts down glass on tray]. Do you know, I remember in better
+days, Mr. Howell, when my poor dear husband--
+
+JOHN.--Beg your pardon. There's Milliken's bell, going like mad. [Exit
+John.]
+
+MRS. PRIOR.--What an abrupt person! Oh, but it's comfortable, this wine
+is! And--and I think how my poor Charlotte would like a little--she so
+weak, and ordered wine by the medical man! And when dear Adolphus comes
+home from Christ's Hospital, quite tired, poor boy, and hungry, wouldn't
+a bit of nice cake do him good! Adolphus is so fond of plum-cake, the
+darling child! And so is Frederick, little saucy rogue; and I'll give
+them MY piece, and keep my glass of wine for my dear delicate angel
+Shatty! [Takes bottle and paper out of her pocket, cuts off a great
+slice of cake, and pours wine from wine-glass and decanter into bottle.]
+
+Enter PAGE.
+
+PAGE.--Master George and Miss Bella is going to have their teas down
+here with Miss Prior, Mrs. Prior, and she's up in the school-room, and
+my lady says you may stay to tea.
+
+MRS. PRIOR.--Thank you, Charles! How tall you grow! Those trousers would
+fit my darling Frederick to a nicety. Thank you, Charles. I know the way
+to the nursery. [Exit Mrs. P.]
+
+PAGE.--Know the way! I believe she DO know the way. Been a having cake
+and wine. Howell always gives her cake and wine--jolly cake, ain't it!
+and wine, oh, my!
+
+Re-enter John.
+
+JOHN.--You young gormandizing cormorant! What! five meals a day ain't
+enough for you! What? beer ain't good enough for you, hey? [Pulls boy's
+ears.]
+
+PAGE [crying].--Oh, oh, do-o-n't, Mr. Howell. I only took half a glass,
+upon my honor.
+
+JOHN.--Your a-honor, you lying young vagabond! I wonder the ground don't
+open and swallow you. Half a glass! [holds up decanter.] You've took
+half a bottle, you young Ananias! Mark this, sir! When I was a boy,
+a boy on my promotion, a child kindly took in from charity-school, a
+horphan in buttons like you, I never lied; no, nor never stole, and
+you've done both, you little scoundrel. Don't tell ME, sir! there's
+plums on your coat, crumbs on your cheek, and you smell sherry, sir! I
+ain't time to whop you now, but come to my pantry to-night after you've
+took the tray down. Come without your jacket on, sir, and then I'll
+teach you what it is to lie and steal. There's the outer bell. Scud, you
+vagabond!
+
+Enter LADY K.
+
+LADY K.--What was that noise, pray?
+
+JOHN.--A difference between me and young Page, my lady. I was
+instructing him to keep his hands from picking and stealing. I was
+learning him his lesson, my lady, and he was a-crying it out.
+
+LADY K.--It seems to me you are most unkind to that boy, Howell. He is
+my boy, sir. He comes from my estate. I will not have him ill-used. I
+think you presume on your long services. I shall speak to my son-in-law
+about you. ["Yes, my lady; no, my lady; very good, my lady." John has
+answered each sentence as she is speaking, and exit gravely bowing.]
+That man must quit the house. Horace says he can't do without him, but
+he must do without him. My poor dear Arabella was fond of him, but he
+presumes on that defunct angel's partiality. Horace says this person
+keeps all his accounts, sorts all his letters, manages all his affairs,
+may be trusted with untold gold, and rescued little George out of
+the fire. Now I have come to live with my son-in-law, I will keep his
+accounts, sort his letters, and take charge of his money: and if little
+Georgy gets into the grate, I will take him out of the fire. What is
+here? Invitation from Captain and Mrs. Hopkinson. Invitation from Sir
+John and Lady Tomkinson, who don't even ask me! Monstrous! he never
+shall go--he shall not go! [MRS. PRIOR has re-entered, she drops a very
+low curtsy to Lady K., as the latter, perceiving her, lays the cards
+down.]
+
+MRS. PRIOR.--Ah, dear madam! how kind your ladyship's message was to the
+poor lonely widow woman! Oh, how thoughtful it was of your ladyship to
+ask me to stay to tea!
+
+LADY K.--With your daughter and the children? Indeed, my good Mrs.
+Prior, you are very welcome!
+
+MRS. PRIOR.--Ah! but isn't it a cause of thankfulness to be MADE
+welcome? Oughtn't I to be grateful for these blessings?--yes, I say
+BLESSINGS. And I am--I am, Lady Kicklebury--to the mother--of--that
+angel who is gone [points to the picture]. It was your sainted daughter
+left us--left my child to the care of Mr. Milliken, and--and you, who
+are now his guardian angel I may say. You ARE, Lady Kicklebury--you
+are. I say to my girl, Julia, Lady Kicklebury is Mr. Milliken's guardian
+angel, is YOUR guardian angel--for without you could she keep her place
+as governess to these darling children? It would tear her heart in two
+to leave them, and yet she would be forced to do so. You know that some
+one--shall I hesitate to say whom I MEAN--that Mr. Milliken's mother,
+excellent lady though she is, does not love my child because YOU love
+her. You DO love her, Lady Kicklebury, and oh! a mother's fond heart
+pays you back! But for you, my poor Julia must go--go, and leave the
+children whom a dying angel confided to her!
+
+LADY K.--Go! no, never! not whilst I am in this house, Mrs. Prior. Your
+daughter is a well-behaved young woman: you have confided to me her long
+engagement to Lieutenant--Lieutenant What-d'you-call'im, in the Indian
+service. She has been very, very good to my grandchildren--she brought
+them over from Naples when my--my angel of an Arabella died there, and I
+will protect Miss Prior.
+
+MRS. PRIOR.--Bless you, bless you, noble, admirable woman! Don't take it
+away! I must, I WILL kiss your dear, generous hand! Take a mother's, a
+widow's blessings, Lady Kicklebury--the blessings of one who has known
+misfortune and seen better days, and thanks heaven--yes, heaven!--for
+the protectors she has found!
+
+LADY K.--You said--you had--several children, I think, my good Mrs.
+Prior?
+
+MRS. PRIOR.--Three boys--one, my eldest blessing, is in a
+wine-merchant's office--ah, if Mr. Milliken WOULD but give him an order!
+an order from THIS house! an order from Lady Kicklebury's son-in-law!--
+
+LADY K.--It shall be done, my good Prior--we will see.
+
+MRS. PRIOR.--Another, Adolphus, dear fellow! is in Christ's Hospital.
+It was dear, good Mr. Milliken's nomination. Frederick is at Merchant
+Taylor's: my darling Julia pays his schooling. Besides, I have two
+girls--Amelia, quite a little toddles, just the size, though not so
+beautiful--but in a mother's eyes all children are lovely, dear Lady
+Kicklebury--just the size of your dear granddaughter, whose clothes
+would fit her, I am sure. And my second, Charlotte, a girl as tall as
+your ladyship, though not with so fine a figure. "Ah, no, Shatty!" I say
+to her, "you are as tall as our dear patroness, Lady Kicklebury, whom
+you long so to see; but you have not got her ladyship's carriage and
+figure, child." Five children have I, left fatherless and penniless by
+my poor dear husband--but heaven takes care of the widow and orphan,
+madam--and heaven's BEST CREATURES feed them!--YOU know whom I mean.
+
+LADY K.--Should you not like, would you object to take--a frock or two
+of little Arabella's to your child? and if Pinhorn, my maid, will let
+me, Mrs. Prior, I will see if I cannot find something against winter for
+your second daughter, as you say we are of a size.
+
+MRS. PRIOR.--The widow's and orphans' blessings upon you! I said
+my Charlotte was as tall, but I never said she had such a figure as
+yours--who has?
+
+CHARLES announces--
+
+CHARLES.--Mrs. Bonnington! [Enter MRS. BONNINGTON.]
+
+MRS. B.--How do you do, Lady Kicklebury?
+
+LADY K.--My dear Mrs. Bonnington! and you come to dinner of course?
+
+MRS. B.--To dine with my own son, I may take the liberty. How are my
+grandchildren? my darling little Emily, is she well, Mrs. Prior?
+
+LADY K. [aside].--Emily? why does she not call the child by her blessed
+mother's name of Arabella? [To MRS. B.] ARABELLA is quite well, Mrs.
+Bonnington. Mr. Squillings said it was nothing; only her grandmamma
+Bonnington spoiling her, as usual. Mr. Bonnington and all your numerous
+young folk are well, I hope?
+
+MRS. B.--My family are all in perfect health, I thank you. Is Horace
+come home from the city?
+
+LADY K.--Goodness! there's the dinner-bell,--I must run to dress.
+
+MRS. PRIOR.--Shall I come with you, dear Lady Kicklebury?
+
+LADY K.--Not for worlds, my good Mrs. Prior. [Exit Lady K.]
+
+MRS. PRIOR.--How do you do, my DEAR madam? Is dear Mr. Bonnington QUITE
+well? What a sweet, sweet sermon he gave us last Sunday. I often say
+to my girl, I must not go to hear Mr. Bonnington, I really must not, he
+makes me cry so. Oh! he is a great and gifted man, and shall I not have
+one glimpse of him?
+
+MRS. B.--Saturday evening, my good Mrs. Prior. Don't you know that my
+husband never goes out on Saturday, having his sermon to compose?
+
+MRS. P.--Oh, those dear, dear sermons! Do you know, madam, that my
+little Adolphus, for whom your son's bounty procured his place at
+Christ's Hospital, was very much touched indeed, the dear child, with
+Mr. Bonnington's discourse last Sunday three weeks, and refused to play
+marbles afterwards at school? The wicked, naughty boys beat the poor
+child; but Adolphus has his consolation! Is Master Edward well, ma'am,
+and Master Robert, and Master Frederick, and dear little funny Master
+William?
+
+MRS. B.--Thank you, Mrs. Prior; you have a good heart, indeed!
+
+MRS. P.--Ah, what blessings those dears are to you! I wish your dearest
+little GRANDSON---
+
+MRS. B.--The little naughty wretch! Do you know, Mrs. Prior, my
+grandson, George Milliken, spilt the ink over my dear husband's bands,
+which he keeps in his great dictionary; and fought with my child,
+Frederick, who is three years older than George--actually beat his own
+uncle!
+
+MRS. P.--Gracious mercy! Master Frederick was not hurt, I hope?
+
+MRS. B.--No; he cried a great deal; and then Robert came up, and that
+graceless little George took a stick; and then my husband came out, and
+do you know George Milliken actually kicked Mr. Bonnington on his shins,
+and butted him like a little naughty ram?
+
+MRS. P.--Mercy! mercy! what a little rebel! He is spoiled, dear madam,
+and you know by WHOM.
+
+MRS. B.--By his grandmamma Kicklebury. I know it. I want my son to whip
+that child, but he refuses. He will come to no good; that child.
+
+MRS. P.--Ah, madam, don't say so! Let us hope for the best. Master
+George's high temper will subside when certain persons who pet him are
+gone away.
+
+MRS. B.--Gone away! they never will go away! No, mark my words, Mrs.
+Prior, that woman will never go away. She has made the house her own:
+she commands everything and everybody in it. She has driven me--me--Mr.
+Milliken's own mother--almost out of it. She has so annoyed my dear
+husband, that Mr. Bonnington will scarcely come here. Is she not always
+sneering at private tutors, because Mr. Bonnington was my son's private
+tutor, and greatly valued by the late Mr. Milliken? Is she not making
+constant allusions to old women marrying young men, because Mr.
+Bonnington happens to be younger than me? I have no words to express my
+indignation respecting Lady Kicklebury. She never pays any one, and
+runs up debts in the whole town. Her man Bulkeley's conduct in the
+neighborhood is quite--quite--
+
+MRS. P.--Gracious goodness, ma'am, you don't say so! And then what an
+appetite the gormandizing monster has! Mary tells me that what he eats
+in the servants' hall is something perfectly frightful.
+
+MRS. B.--Everybody feeds on my poor son! You are looking at my cap, Mrs.
+Prior? [During this time MRS. PRIOR has been peering into a parcel which
+MRS. BONNINGTON brought in her hand.] I brought it with me across the
+Park. I could not walk through the Park in my cap. Isn't it a pretty
+ribbon, Mrs. Prior?
+
+MRS. P.--Beautiful! beautiful? How blue becomes you! Who would think you
+were the mother of Mr. Milliken and seven other darling children? You
+can afford what Lady Kicklebury cannot.
+
+MRS. B.--And what is that, Prior? A poor clergyman's wife, with a large
+family, cannot afford much.
+
+MRS. P.--He! he! You can afford to be seen as you are, which Lady K.
+cannot. Did you not remark how afraid she seemed lest I should enter her
+dressing-room? Only Pinhorn, her maid, goes there, to arrange the
+roses, and the lilies, and the figure--he! he! Oh, what a sweet, sweet
+cap-ribbon! When you have worn it, and are tired of it, you will give it
+me, won't you? It will be good enough for poor old Martha Prior!
+
+MRS. B.--Do you really like it? Call at Greenwood Place, Mrs. Prior, the
+next time you pay Richmond a visit, and bring your little girl with you,
+and we will see.
+
+MRS. P.--Oh, thank you! thank you! Nay, don't be offended! I must! I
+must! [Kisses MRS. BONNINGTON.]
+
+MRS. B.--There, there! We must not stay chattering! The bell has rung. I
+must go and put the cap on, Mrs. Prior.
+
+MRS. P.--And I may come too? YOU are not afraid of my seeing your hair,
+dear Mrs. Bonnington! Mr. Bonnington too young for YOU! Why, you don't
+look twenty!
+
+MRS. B.--Oh, Mrs. Prior!
+
+MRS. P.--Well, five-and-twenty, upon my word--not more than
+five-and-twenty--and that is the very prime of life. [Exeunt Mrs. B. and
+Mrs. P., hand in hand. As Captain TOUCHIT enters, dressed for dinner, he
+bows and passes on.]
+
+TOUCHIT.--So, we are to wear our white cravats, and our varnished boots,
+and dine in ceremony. What is the use of a man being a widower, if he
+can't dine in his shooting-jacket? Poor Mill! He has the slavery now
+without the wife. [He speaks sarcastically to the picture.] Well, well!
+Mrs. Milliken! YOU, at any rate, are gone; and with the utmost respect
+for you, I like your picture even better than the original. Miss Prior!
+
+Enter Miss PRIOR.
+
+MISS PRIOR.--I beg pardon. I thought you were gone to dinner. I heard
+the second bell some time since. [She is drawing back.]
+
+TOUCHIT.--Stop! I say, Julia! [She returns, he looks at her, takes her
+hand.] Why do you dress yourself in this odd poky way? You used to be
+a very smartly dressed girl. Why do you hide your hair, and wear such a
+dowdy, high gown, Julia?
+
+JULIA.--You mustn't call me Julia, Captain Touchit.
+
+TOUCHIT.--Why? when I lived in your mother's lodging, I called you
+Julia. When you brought up the tea, you didn't mind being called Julia.
+When we used to go to the play with the tickets the Editor gave us, who
+lived on the second floor--
+
+JULIA.--The wretch!--don't speak of him!
+
+TOUCHIT.--Ah! I am afraid he was a sad deceiver, that Editor. He was
+a very clever fellow. What droll songs he used to sing! What a heap of
+play-tickets, diorama-tickets, concert-tickets, he used to give you! Did
+he touch your heart, Julia?
+
+JULIA.--Fiddlededee! No man ever touched my heart, Captain Touchit.
+
+TOUCHIT.--What! not even Tom Flight, who had the second floor after the
+Editor left it--and who cried so bitterly at the idea of going out to
+India without you? You had a tendre for him--a little passion--you know
+you had. Why, even the ladies here know it. Mrs. Bonnington told me that
+you were waiting for a sweetheart in India to whom you were engaged; and
+Lady Kicklebury thinks you are dying in love for the absent swain.
+
+JULIA.--I hope--I hope--you did not contradict them, Captain Touchit.
+
+TOUCHIT.--Why not, my dear?
+
+JULIA.--May I be frank with you? You were a kind, very kind friend to
+us--to me, in my youth.
+
+TOUCHIT.--I paid my lodgings regularly, and my bills without asking
+questions. I never weighed the tea in the caddy, or counted the lumps of
+sugar, or heeded the rapid consumption of my liqueur--
+
+JULIA.--Hush, hush! I know they were taken. I know you were very good to
+us. You helped my poor papa out of many a difficulty.
+
+TOUCHIT [aside].--Tipsy old coal-merchant! I did, and he helped himself
+too.
+
+JULIA.--And you were always our best friend, Captain Touchit. When our
+misfortunes came, you got me this situation with Mrs. Milliken--and,
+and--don't you see?--
+
+TOUCHIT.--Well--what?
+
+JULIA [laughing].--I think it is best, under the circumstances, that the
+ladies here should suppose I am engaged to be married--or or, they might
+be--might be jealous, you understand. Women are sometimes jealous of
+others,--especially mothers and mothers-in-law.
+
+TOUCHIT.--Oh, you arch schemer! And it is for that you cover up that
+beautiful hair of yours, and wear that demure cap?
+
+JULIA [slyly].--I am subject to rheumatism in the head, Captain Touchit.
+
+TOUCHIT.--It is for that you put on the spectacles, and make yourself
+look a hundred years old?
+
+JULIA.--My eyes are weak, Captain Touchit.
+
+TOUCHIT.--Weak with weeping for Tom Flight. You hypocrite! Show me your
+eyes!
+
+MISS P.--Nonsense!
+
+TOUCHIT.--Show me your eyes, I say, or I'll tell about Tom Flight and
+that he has been married at Madras these two years.
+
+MISS P.--Oh, you horrid man! [takes glasses off.] There.
+
+TOUCHIT.--Translucent orbs! beams of flashing light! lovely lashes
+veiling celestial brightness! No, they haven't cried much for Tom
+Flight, that faithless captain! nor for Lawrence O'Reilly, that killing
+Editor. It is lucky you keep the glasses on them, or they would transfix
+Horace Milliken, my friend the widower here. DO you always wear them
+when you are alone with him?
+
+MISS P.--I never AM alone with him. Bless me! If Lady Kicklebury thought
+my eyes were--well, well--you know what I mean,--if she thought her
+son-in-law looked at me, I should be turned out of doors the next day,
+I am sure I should. And then, poor Mr. Milliken! he never looks at
+ME--heaven help him! Why, he can't see me for her ladyship's nose and
+awful caps and ribbons! He sits and looks at the portrait yonder, and
+sighs so. He thinks that he is lost in grief for his wife at this very
+moment.
+
+TOUCHIT.--What a woman that was--eh, Julia--that departed angel! What a
+temper she had before her departure!
+
+MISS P.--But the wind was tempered to the lamb. If she was angry--the
+lamb was so very lamblike, and meek, and fleecy.
+
+TOUCHIT.--And what a desperate flirt the departed angel was! I knew
+half a dozen fellows, before her marriage, whom she threw over, because
+Milliken was so rich.
+
+MISS P.--She was consistent at least, and did not change after marriage,
+as some ladies do; but flirted, as you call it, just as much as before.
+At Paris, young Mr. Verney, the attache, was never out of the house:
+at Rome, Mr. Beard, the artist, was always drawing pictures of her:
+at Naples, when poor Mr. M. went away to look after his affairs at St.
+Petersburg, little Count Posilippo was for ever coming to learn English
+and practise duets. She scarcely ever saw the poor children--[changing
+her manner as Lady KICKLEBURY enters] Hush--my lady!
+
+TOUCHIT.--You may well say, "poor children," deprived of such a woman!
+Miss Prior, whom I knew in very early days--as your ladyship knows--was
+speaking--was speaking of the loss our poor friend sustained.
+
+LADY K.--Ah, sir, what a loss! [looking at the picture.]
+
+TOUCHIT.--What a woman she was--what a superior creature!
+
+LADY K.--A creature--an angel!
+
+TOUCHIT.--Mercy upon us! how she and my lady used to quarrel! [aside.]
+What a temper!
+
+LADY K.--Hm--oh, yes--what a temper [rather doubtfully at first].
+
+TOUCHIT.--What a loss to Milliken and the darling children!
+
+MISS PRIOR.--Luckily they have YOU with them madam.
+
+LADY K.--And I will stay with them, Miss Prior; I will stay with them! I
+will never part from Horace, I am determined.
+
+MISS P.--Ah! I am very glad you stay, for if I had not YOU for a
+protector, I think you know I must go, Lady Kicklebury. I think you
+know there are those who would forget my attachment to these darling
+children, my services to--to her--and dismiss the poor governess. But
+while you stay I can stay, dear Lady Kicklebury! With you to defend me
+from jealousy I need not QUITE be afraid.
+
+LADY K.--Of Mrs. Bonnington? Of Mr. Milliken's mother; of the parson's
+wife who writes out his stupid sermons, and has half a dozen children of
+her own? I should think NOT indeed! I am the natural protector of these
+children. I am their mother. I have no husband! You STAY in this house,
+Miss Prior. You are a faithful, attached creature--though you were sent
+in by somebody I don't like very much [pointing to TOUCHIT, who went off
+laughing when JULIA began her speech, and is now looking at prints, &c.,
+in next room].
+
+MISS P.--Captain Touchit may not be in all things what one could wish.
+But his kindness has formed the happiness of my life in making me
+acquainted with YOU, ma'am: and I am sure you would not have me be
+ungrateful to him.
+
+LADY K.--A most highly principled young woman. [Goes out in garden and
+walks up and down with Captain TOUCHIT.]
+
+Enter Mrs. BONNINGTON.
+
+MISS P.--Oh, how glad I am you are come, Mrs. Bonnington. Have you
+brought me that pretty hymn you promised me? You always keep your
+promises, even to poor governesses. I read dear Mr. Bonnington's sermon!
+It was so interesting that I really could not think of going to sleep
+until I had read it all through; it was delightful, but oh! it's still
+better when he preaches it! I hope I did not do wrong in copying a part
+of it? I wish to impress it on the children. There are some worldly
+influences at work with them, dear madam [looking at Lady K. in the
+garden], which I do my feeble effort to--to modify. I wish YOU could
+come oftener.
+
+MRS. B.--I will try, my dear--I will try. Emily has sweet dispositions.
+
+MISS P.--Ah, she takes after her grandmamma Bonnington!
+
+MRS. B.--But George was sadly fractious just now in the school-room
+because I tried him with a tract.
+
+MISS P.--Let us hope for better times! Do be with your children, dear
+Mrs. Bonnington, as constantly as ever you can, for MY sake as well as
+theirs! I want protection and advice as well as they do. The GOVERNESS,
+dear lady, looks up to you as well as the pupils; SHE wants the teaching
+which you and dear Mr. Bonnington can give her! Ah, why could not Mr.
+and Mrs. Bonnington come and live here, I often think? The children
+would have companions in their dear young uncles and aunts; so pleasant
+it would be. The house is quite large enough; that is, if her ladyship
+did not occupy the three south rooms in the left wing. Ah, why, WHY
+couldn't you come?
+
+MRS. B.--You are a kind, affectionate creature, Miss Prior. I do not
+very much like the gentleman who recommended you to Arabella, you know.
+But I do think he sent my son a good governess for his children.
+
+Two Ladies walk up and down in front garden.
+
+TOUCHIT enters.
+
+TOUCHIT.--Miss Julia Prior, you are a wonder! I watch you with respect
+and surprise.
+
+MISS P.--Me! what have I done? a poor friendless governess--respect ME?
+
+TOUCHIT.--I have a mind to tell those two ladies what I think of Miss
+Julia Prior. If they knew you as I know you, O Julia Prior, what a short
+reign yours would be!
+
+MISS P.--I have to manage them a little. Each separately it is not so
+difficult. But when they are together, oh, it is very hard sometimes.
+
+Enter MILLIKEN dressed, shakes hands with Miss P.
+
+MILLIKEN.--Miss Prior! are you well? Have the children been good? and
+learned all their lessons?
+
+MISS P.--The children are pretty good, sir.
+
+MILLIKEN.--Well, that's a great deal as times go. Do not bother them
+with too much learning, Miss Prior. Let them have an easy life. Time
+enough for trouble when age comes.
+
+Enter John.
+
+JOHN.--Dinner, sir. [And exit.]
+
+MILLIKEN.--Dinner, ladies. My Lady Kicklebury (gives arm to Lady K).
+
+LADY K.--My dear Horace, you SHOULDN'T shake hands with Miss Prior. You
+should keep people of that class at a distance, my dear creature. [They
+go in to dinner, Captain TOUCHIT following with Mrs. BONNINGTON. As they
+go out, enter MARY with children's tea-tray, &c., children following,
+and after them Mrs. PRIOR. MARY gives her tea.]
+
+MRS. PRIOR.--Thank you, Mary! You are so very kind! Oh, what delicious
+tea!
+
+GEORGY.--I say, Mrs. Prior, I dare say you would like to dine best,
+wouldn't you?
+
+MRS. P.--Bless you, my darling love, I had my dinner at one o'clock with
+my children at home.
+
+GEORGY.--So had we: but we go in to dessert very often; and then don't
+we have cakes and oranges and candied-peel and macaroons and things! We
+are not to go in to-day; because Bella ate so many strawberries she made
+herself ill.
+
+BELLA.--So did you.
+
+GEORGY.--I'm a man, and men eat more than women, twice as much as women.
+When I'm a man I'll eat as much cake as ever I like. I say, Mary, give
+us the marmalade.
+
+MRS. P.--Oh, what nice marmalade! I know of some poor children--
+
+MISS P.--Mamma! don't, mamma [in an imploring tone].
+
+MRS. P.--I know of two poor children at home, who have very seldom nice
+marmalade and cake, young people.
+
+GEORGE.--You mean Adolphus and Frederick and Amelia, your children.
+Well, they shall have marmalade and cake.
+
+BELLA.--Oh, yes! I'll give them mine.
+
+MRS. P.--Darling, dearest child!
+
+GEORGE [his mouth full].--I won't give 'em mine: but they can have
+another pot, you know. You have always got a basket with you, Mrs.
+Prior. I know you have. You had it that day you took the cold fowl.
+
+MRS. P.--For the poor blind black man! oh, how thankful he was!
+
+GEORGE.--I don't know whether it was for a black man. Mary, get us
+another pot of marmalade.
+
+MARY.--I don't know, Master George.
+
+GEORGE.--I WILL have another pot of marmalade. If you don't, I'll--I'll
+smash everything--I will.
+
+BELLA.--Oh, you naughty, rude boy!
+
+GEORGE.--Hold YOUR tongue! I WILL have it. Mary shall go and get it.
+
+MRS. P.--Do humor him, Mary; and I'm sure my poor children at home will
+be the better for it.
+
+GEORGE.--There's your basket! now put this cake in, and this pat
+of butter, and this sugar. Hurray, hurray! Oh, what jolly fun! Tell
+Adolphus and Amelia I sent it to them--tell 'em they shall never want
+for anything as long as George Kicklebury Milliken, Esq., can give it
+'em. Did Adolphus like my gray coat that I didn't want?
+
+MISS P.--You did not give him your new gray coat?
+
+GEORGE.--Don't you speak to me; I'm going to school--I'm not going to
+have no more governesses soon.
+
+MRS. P.--Oh, my dear Master George, what a nice coat it is, and how well
+my poor boy looked in it!
+
+MISS P.--Don't, mamma! I pray and entreat you not to take the things!
+
+Enter JOHN from dining-room with a tray.
+
+JOHN.--Some cream, some jelly, a little champagne, Miss Prior; I thought
+you might like some.
+
+GEORGE.--Oh, jolly! give us hold of the jelly! give us a glass of
+champagne.
+
+JOHN.--I will not give you any.
+
+GEORGE.--I'll smash every glass in the room if you don't; I'll cut my
+fingers; I'll poison myself--there! I'll eat all this sealing-wax if you
+don't, and it's rank poison, you know it is.
+
+MRS. P.--My dear Master George! [Exit JOHN.]
+
+GEORGE.--Ha, ha! I knew you'd give it me; another boy taught me that.
+
+BELLA.--And a very naughty, rude boy.
+
+GEORGE.--He, he, he! hold your tongue Miss! And said he always got wine
+so; and so I used to do it to my poor mamma, Mrs. Prior. Usedn't to like
+mamma much.
+
+BELLA.--Oh, you wicked boy!
+
+GEORGY.--She usedn't to see us much. She used to say I tried her nerves:
+what's nerves, Mrs. Prior? Give us some more champagne! Will have
+it. Ha, ha, ha! ain't it jolly? Now I'll go out and have a run in the
+garden. [Runs into garden].
+
+MRS. P.--And you, my dear?
+
+BELLA.--I shall go and resume the perusal of the "Pilgrim's Progress,"
+which my grandpapa, Mr. Bonnington, sent me. [Exit ARABELLA.]
+
+MISS P.--How those children are spoilt! Goodness; what can I do? If I
+correct one, he flies to grandmamma Kicklebury; if I speak to another,
+she appeals to grandmamma Bonnington. When I was alone with them, I had
+them in something like order. Now, between the one grandmother and the
+other, the children are going to ruin, and so would the house too, but
+that Howell--that odd, rude, but honest and intelligent creature, I
+must say--keeps it up. It is wonderful how a person in his rank of life
+should have instructed himself so. He really knows--I really think he
+knows more than I do myself.
+
+MRS. P.--Julia dear!
+
+MISS P.--What is it, mamma?
+
+MRS. P.--Your little sister wants some underclothing sadly, Julia dear,
+and poor Adolphus's shoes are quite worn out.
+
+MISS P.--I thought so; I have given you all I could, mamma.
+
+MRS. P.--Yes, my love! you are a good love, and generous, heaven knows,
+to your poor old mother who has seen better days. If we had not wanted,
+would I have ever allowed you to be a governess--a poor degraded
+governess? If that brute O'Reilly who lived on our second floor had not
+behaved so shamefully wicked to you, and married Miss Flack, the singer,
+might you not have been Editress of the Champion of Liberty at this very
+moment, and had your Opera box every night? [She drinks champagne while
+talking, and excites herself.]
+
+MISS P.--Don't take that, mamma.
+
+MRS. P.--Don't take it? why, it costs nothing; Milliken can afford it.
+Do you suppose I get champagne every day? I might have had it as a girl
+when I first married your father, and we kep' our gig and horse, and
+lived at Clapham, and had the best of everything. But the coal-trade is
+not what it was, Julia. We met with misfortunes, Julia, and we went
+into poverty: and your poor father went into the Bench for twenty-three
+months--two year all but a month he did--and my poor girl was obliged to
+dance at the "Coburg Theatre"--yes you were, at ten shillings a week,
+in the Oriental ballet of "The Bulbul and the Rose:" you were, my poor
+darling child.
+
+MISS P.--Hush, hush, mamma!
+
+MRS. P.--And we kep' a lodging-house in Bury Street, St. James's,
+which your father's brother furnished for us, who was an extensive
+oil-merchant. He brought you up; and afterwards he quarrelled with my
+poor James, Robert Prior did, and he died, not leaving us a shilling.
+And my dear eldest boy went into a wine-merchant's office: and my poor
+darling Julia became a governess, when you had had the best of education
+at Clapham; you had, Julia. And to think that you were obliged, my
+blessed thing, to go on in the Oriental ballet of "The Rose and the
+Bul--"
+
+MISS P.--Mamma, hush, hush! forget that story.
+
+Enter Page from dining-room.
+
+PAGE.--Miss Prior! please, the ladies are coming from the dining-room.
+Mrs. B. have had her two glasses of port, and her ladyship is now
+a-telling the story about the Prince of Wales when she danced with him
+at Canton House. [Exit Page.]
+
+MISS P.--Quick, quick! There, take your basket! Put on your bonnet, and
+good-night, mamma. Here, here is a half sovereign and three shillings;
+it is all the money I have in the world; take it, and buy the shoes for
+Adolphus.
+
+MRS. P.--And the underclothing, my love--little Amelia's underclothing?
+
+MISS P.--We will see about it. Good-night [kisses her]. Don't be seen
+here,--Lady K. doesn't like it.
+
+Enter Gentlemen and Ladies from dining-room.
+
+LADY K.--We follow the Continental fashion. We don't sit after dinner,
+Captain Touchit.
+
+CAPTAIN T.--Confound the Continental fashion! I like to sit a little
+while after dinner [aside].
+
+MRS. B.--So does my dear Mr. Bonnington, Captain Touchit. He likes a
+little port-wine after dinner.
+
+TOUCHIT.--I'm not surprised at it, ma am.
+
+MRS. B.--When did you say your son was coming, Lady Kicklebury?
+
+LADY K.--My Clarence! He will be here immediately, I hope, the dear boy.
+You know my Clarence?
+
+TOUCHIT.--Yes, ma'am.
+
+LADY K.--And like him, I'm sure, Captain Touchit! Everybody does like
+Clarence Kicklebury.
+
+TOUCHIT.--The confounded young scamp! I say, Horace, do you like your
+brother-in-law?
+
+MILLIKEN.--Well--I--I can't say--I--like him--in fact, I don't. But
+that's no reason why his mother shouldn't. [During this, HOWELL,
+preceded by BULKELEY, hands round coffee. The garden without has
+darkened, as if evening. BULKELEY is going away without offering coffee
+to Miss PRIOR. JOHN stamps on his foot, and points to her. Captain
+TOUCHIT, laughing, goes up and talks to her now the servants are gone.]
+
+MRS. B.--Horace! I must tell you that the waste at your table is
+shocking. What is the need of opening all this wine? You and Lady
+Kicklebury were the only persons who took champagne.
+
+TOUCHIT.--I never drink it--never touch the rubbish! Too old a stager!
+
+LADY K.--Port, I think, is your favorite, Mrs. Bonnington?
+
+MRS. B.--My dear lady, I do not mean that you should not have champagne,
+if you like. Pray, pray, don't be angry! But why on earth, for you,
+who take so little, and Horace, who only drinks it to keep you company,
+should not Howell open a pint instead of a great large bottle?
+
+LADY K.--Oh, Howell! Howell! We must not mention Howell, my dear Mrs.
+Bonnington. Howell is faultless! Howell has the keys of everything!
+Howell is not to be controlled in anything! Howell is to be at liberty
+to be rude to my servant!
+
+MILLIKEN.--Is that all? I am sure I should have thought your man was big
+enough to resent any rudeness from poor little Howell.
+
+LADY K.--Horace! Excuse me for saying that you don't know--the--the
+class of servant to whom Bulkeley belongs. I had him, as a great favor,
+from Lord Toddleby. That class of servant is accustomed generally not to
+go out single.
+
+MILLIKEN.--Unless they are two behind a carriage-perch they pine away,
+as one love-bird does without his mate!
+
+LADY K.--No doubt! no doubt! I only say you are not accustomed here--in
+this kind of establishment, you understand--to that class of--
+
+MRS. B.--Lady Kicklebury! is my son's establishment not good enough for
+any powdered monster in England? Is the house of a British merchant--?
+
+LADY K.--My dear creature! my dear creature! it IS the house of a
+British merchant, and a very comfortable house.
+
+MRS. B.--Yes, as you find it.
+
+LADY K.--Yes, as I find it, when I come to take care of my departed,
+angel's children, Mrs. Bonnington--[pointing to picture]--of THAT
+dear seraph's orphans, Mrs. Bonnington. YOU cannot. You have other
+duties--other children--a husband at home in delicate health, who--
+
+MRS. B.--Lady Kicklebury, no one shall say I don't take care of my dear
+husband!
+
+MILLIKEN.--My dear mother! My dear Lady Kicklebury! [To T., who has come
+forward.] They spar so every night they meet, Touchit. Ain't it hard?
+
+LADY K.--I say you DO take care of Mr. Bonnington, Mrs. Bonnington, my
+dear creature! and that is why you can't attend to Horace. And as he
+is of a very easy temper--except sometimes with his poor Arabella's
+mother--he allows all his tradesmen to cheat him, all his servants to
+cheat him, Howell to be rude to everybody--to me amongst other people,
+and why not to my servant Bulkeley, with whom Lord Toddleby's groom of
+the chambers gave me the very highest character.
+
+MRS. B.--I'm surprised that noblemen HAVE grooms in their chambers. I
+should think they were much better in the stables. I am sure I always
+think so when we dine with Doctor Clinker. His man does bring such a
+smell of the stable with him.
+
+LADY K.--He! he! you mistake, my dearest creature! Your poor mother
+mistakes, my good Horace. You have lived in a quiet and most respectable
+sphere--but not--not--
+
+MRS. B.--Not what, Lady Kicklebury? We have lived at Richmond twenty
+years--in my late husband's time--when we saw a great deal of company,
+and when this dear Horace was a dear boy at Westminster School. And we
+have PAID for everything we have had for twenty years, and we have owed
+not a penny to any TRADESMAN, though we mayn't have had POWDERED
+FOOTMEN SIX FEET HIGH, who were impertinent to all the maids in the
+place--Don't! I WILL speak, Horace--but servants who loved us, and who
+lived in our families.
+
+MILLIKEN.--Mamma, now, my dear, good old mother! I am sure Lady
+Kicklebury meant no harm.
+
+LADY K.--Me! my dear Horace! harm! What harm could I mean?
+
+MILLIKEN.--Come! let us have a game at whist. Touchit, will you make a
+fourth? They go on so every night almost. Ain't it a pity, now?
+
+TOUCHIT.--Miss Prior generally plays, doesn't she?
+
+MILLIKEN.--And a very good player, too. But I thought you might like it.
+
+TOUCHIT.--Well, not exactly. I don't like sixpenny points, Horace, or
+quarrelling with old dragons about the odd trick. I will go and smoke
+a cigar on the terrace, and contemplate the silver Thames, the darkling
+woods, the starry hosts of heaven. I--I like smoking better than playing
+whist. [MILLIKEN rings bell.]
+
+MILLIKEN.--Ah, George! you're not fit for domestic felicity.
+
+TOUCHIT.--No, not exactly.
+
+HOWELL enters.
+
+MILLIKEN.--Lights and a whist-table. Oh, I see you bring 'em. You know
+everything I want. He knows everything I want, Howell does. Let us cut.
+Miss Prior, you and I are partners!
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+SCENE.--As before.
+
+
+LADY K.--Don't smoke, you naughty boy. I don't like it. Besides, it will
+encourage your brother-in-law to smoke.
+
+CLARENCE K.--Anything to oblige you, I'm sure. But can't do without it,
+mother; it's good for my health. When I was in the Plungers, our doctor
+used to say, "You ought never to smoke more than eight cigars a day"--an
+order, you know, to do it--don't you see?
+
+LADY K.--Ah, my child! I am very glad you are not with those unfortunate
+people in the East.
+
+K.--So am I. Sold out just in time. Much better fun being here, than
+having the cholera at Scutari. Nice house, Milliken's. Snob, but
+good fellow--good cellar, doosid good cook. Really, that salmi
+yesterday,--couldn't have it better done at the "Rag" now. You have got
+into good quarters here, mother.
+
+LADY K.--The meals are very good, and the house is very good; the
+manners are not of the first order. But what can you expect of city
+people? I always told your poor dear sister, when she married Mr.
+Milliken, that she might look for everything substantial,--but not
+manners. Poor dear Arabella WOULD marry him.
+
+K.--Would! that is a good one, mamma! Why, you made her! It's a dozen
+years ago. But I recollect, when I came home from Eton, seeing her
+crying because Charley Tufton--
+
+LADY K.--Mr. Tufton had not a shilling to bless himself with. The
+marriage was absurd and impossible.
+
+K.--He hadn't a shilling then. I guess he has plenty now. Elder brother
+killed, out hunting. Father dead. Tuf a baronet, with four thousand a
+year if he's a shilling.
+
+LADY K.--Not so much.
+
+K.--Four thousand if it's a shilling. Why, the property adjoins
+Kicklebury's--I ought to know. I've shot over it a thousand times. Heh!
+I remember, when I was quite a young 'un, how Arabella used to go out
+into Tufton Park to meet Charley--and he is a doosid good fellow, and a
+gentlemanlike fellow, and a doosid deal better than this city fellow.
+
+LADY K.--If you don't like this city fellow, Clarence, why do you come
+here? why didn't you stop with your elder brother at Kicklebury?
+
+K.--Why didn't I? Why didn't YOU stop at Kicklebury, mamma? Because you
+had notice to quit. Serious daughter-in-law, quarrels about management
+of the house--row in the building. My brother interferes, and politely
+requests mamma to shorten her visit. So it is with your other two
+daughters; so it was with Arabella when she was alive. What shindies you
+used to have with her, Lady Kicklebury! Heh! I had a row with my brother
+and sister about a confounded little nursery-maid.
+
+LADY K.--Clarence!
+
+K.--And so I had notice to quit too. And I'm in very good quarters here,
+and I intend to stay in 'em, mamma. I say--
+
+LADY K.--What do you say?
+
+K.--Since I sold out, you know, and the regiment went abroad, confound
+me, the brutes at the "Rag" will hardly speak to me! I was so ill, I
+couldn't go. Who the doose can live the life I've led and keep health
+enough for that infernal Crimea? Besides, how could I help it? I was
+so cursedly in debt that I was OBLIGED to have the money, you know. YOU
+hadn't got any.
+
+LADY K.--Not a halfpenny, my darling. I am dreadfully in debt myself.
+
+K.--I know you are. So am I. My brother wouldn't give me any, not a
+dump. Hang him! Said he had his children to look to. Milliken wouldn't
+advance me any more--said I did him in that horse transaction. He! he!
+he! so I did! What had I to do but to sell out? And the fellows cut
+me, by Jove. Ain't it too bad? I'll take my name off the "Rag," I will,
+though.
+
+LADY K.--We must sow our wild oats, and we must sober down; and we must
+live here, where the living is very good and very cheap, Clarence, you
+naughty boy! And we must get you a rich wife. Did you see at church
+yesterday that young woman in light green, with rather red hair and a
+pink bonnet?
+
+K.--I was asleep, ma'am, most of the time, or I was bookin' up the
+odds for the Chester Cup. When I'm bookin' up, I think of nothin' else,
+ma'am,--nothin'.
+
+LADY K.--That was Miss Brocksopp--Briggs, Brown and Brocksopp, the great
+sugar-bakers. They say she will have eighty thousand pound. We will ask
+her to dinner here.
+
+K.--I say--why the doose do you have such old women to dinner here? Why
+don't you get some pretty girls? Such a set of confounded old frumps as
+eat Milliken's mutton I never saw. There's you, and his old mother Mrs.
+Bonnington, and old Mrs. Fogram, and old Miss What's-her-name, the woman
+with the squint eye, and that immense Mrs. Crowder. It's so stoopid,
+that if it weren't for Touchit coming down sometimes, and the billiards
+and boatin', I should die here--expire, by gad! Why don't you have some
+pretty women into the house, Lady Kicklebury?
+
+LADY K.--Why! Do you think I want that picture taken down: and another
+Mrs. Milliken? Wisehead! If Horace married again, would he be your
+banker, and keep this house, now that ungrateful son of mine has turned
+me out of his? No pretty woman shall come into the house whilst I am
+here.
+
+K.--Governess seems a pretty woman: weak eyes, bad figure, poky, badly
+dressed, but doosid pretty woman.
+
+LADY K.--Bah! There is no danger from HER. She is a most faithful
+creature, attached to me beyond everything. And her eyes--her eyes
+are weak with crying for some young man who is in India. She has his
+miniature in her room, locked up in one of her drawers.
+
+K.--Then how the doose did you come to see it?
+
+LADY K.--We see a number of things, Clarence. Will you drive with me?
+
+K.--Not as I knows on, thank you. No, Ma; drivin's TOO slow: and you're
+goin' to call on two or three old dowagers in the Park? Thank your
+ladyship for the delightful offer.
+
+Enter JOHN.
+
+JOHN.--Please, sir, here's the man with the bill for the boats; two
+pound three.
+
+K.--Damn it, pay it--don't bother ME!
+
+JOHN.--Haven't got the money, sir.
+
+LADY K.--Howell! I saw Mr. Milliken give you a cheque for twenty-five
+pounds before he went into town this morning. Look sir [runs, opens
+drawer, takes out cheque-book]. There it is, marked, "Howell, 25L."
+
+JOHN.--Would your ladyship like to step down into my pantry and see what
+I've paid with the twenty-five pounds? Did my master leave any orders
+that your ladyship was to inspect my accounts?
+
+LADY K.--Step down into the pantry! inspect your accounts? I never heard
+such impertinence. What do you mean, sir?
+
+K.--Dammy, sir, what do you mean?
+
+JOHN.--I thought as her ladyship kept a heye over my master's private
+book, she might like to look at mine too.
+
+LADY K.--Upon my word, this insolence is too much.
+
+JOHN.--I beg your ladyship's pardon. I am sure I have said nothing.
+
+K.--Said, sir! your manner is mutinous, by Jove, sir! if I had you in
+the regiment!--
+
+JOHN.--I understood that you had left the regiment, sir, just before it
+went on the campaign, sir.
+
+K.--Confound you, sir! [Starts up.]
+
+LADY K.--Clarence, my child, my child!
+
+JOHN.--Your ladyship needn't be alarmed; I'm a little man, my lady,
+but I don't think Mr. Clarence was a-goin' for to hit me, my lady; not
+before a lady, I'm sure. I suppose, sir, that you WON'T pay the boatman?
+
+K.--No, sir, I won't pay him, nor any man who uses this sort of damned
+impertinence!
+
+JOHN.--I told Rullocks, sir, I thought it was JEST possible you
+wouldn't. [Exit.]
+
+K.--That's a nice man, that is--an impudent villain!
+
+LADY K.--Ruined by Horace's weakness. He ruins everybody, poor
+good-natured Horace!
+
+K.--Why don't you get rid of the blackguard?
+
+LADY K.--There is a time for all things, my dear. This man is very
+convenient to Horace. Mr. Milliken is exceedingly lazy, and Howell
+spares him a great deal of trouble. Some day or other I shall take
+all this domestic trouble off his hands. But not yet: your poor
+brother-in-law is restive, like many weak men. He is subjected to other
+influences: his odious mother thwarts me a great deal.
+
+K.--Why, you used to be the dearest friends in the world. I recollect
+when I was at Eton--
+
+LADY K.--Were; but friendship don't last for ever. Mrs. Bonnington and
+I have had serious differences since I came to live here: she has a
+natural jealousy, perhaps, at my superintending her son's affairs. When
+she ceases to visit at the house, as she very possibly will, things will
+go more easily; and Mr. Howell will go too, you may depend upon it. I am
+always sorry when my temper breaks out, as it will sometimes.
+
+K.--Won't it, that's all!
+
+LADY K.--At his insolence, my temper is high; so is yours, my dear. Calm
+it for the present, especially as regards Howell.
+
+K.--Gad! d'you know I was very nearly pitching into him? But once,
+one night in the Haymarket, at a lobster-shop, where I was with some
+fellows, we chaffed some other fellows, and there was one fellah--quite
+a little fellah--and I pitched into him, and he gave me the most
+confounded lickin' I ever had in my life, since my brother Kicklebury
+licked me when we were at Eton; and that, you see, was a lesson to me,
+ma'am. Never trust those little fellows, never chaff 'em: dammy, they
+may be boxers.
+
+LADY K.--You quarrelsome boy! I remember you coming home with your
+naughty head SO bruised. [Looks at watch.] I must go now to take my
+drive. [Exit LADY K.]
+
+K.--I owe a doose of a tick at that billiard-room; I shall have that
+boatman dunnin' me. Why hasn't Milliken got any horses to ride? Hang
+him! suppose he can't ride--suppose he's a tailor. He ain't MY tailor,
+though, though I owe him a doosid deal of money. There goes mamma with
+that darling nephew and niece of mine. [Enter BULKELEY]. Why haven't you
+gone with my lady, you, sir? [to Bulkeley.]
+
+BULKELEY.--My lady have a-took the pony-carriage, sir; Mrs. Bonnington
+have a-took the hopen carriage and 'orses, sir, this mornin', which the
+Bishop of London is 'olding a confirmation at Teddington, sir, and Mr.
+Bonnington is attending the serimony. And I have told Mr. 'Owell, sir,
+that my lady would prefer the hopen carriage, sir, which I like the
+hexercise myself, sir, and that the pony-carriage was good enough for
+Mrs. Bonnington, sir; and Mr. 'Owell was very hinsolent to me, sir; and
+I don't think I can stay in the 'ouse with him.
+
+K.--Hold your jaw, sir.
+
+BULKELEY.--Yes, sir. [Exit BULKELEY.]
+
+K.--I wonder who that governess is?--sang rather prettily last
+night--wish she'd come and sing now--wish she'd come and amuse me--I've
+seen her face before--where have I seen her face?--it ain't at all a bad
+one. What shall I do? dammy, I'll read a book: I've not read a book this
+ever so long. What's here? [looks amongst books, selects one, sinks down
+in easy-chair so as quite to be lost.]
+
+Enter Miss PRIOR.
+
+MISS PRIOR.--There's peace in the house! those noisy children are away
+with their grandmamma. The weather is beautiful, and I hope they will
+take a long drive. Now I can have a quiet half-hour, and finish that
+dear pretty "Ruth"--oh, how it makes me cry, that pretty story.
+[Lays down her bonnet on table--goes to glass--takes off cap and
+spectacles--arranges her hair--Clarence has got on chair looking at
+her.]
+
+K.--By Jove! I know who it is now! Remember her as well as possible.
+Four years ago, when little Foxbury used to dance in the ballet over
+the water. DON'T I remember her! She boxed my ears behind the scenes,
+by jingo. [Coming forward]. Miss Pemberton! Star of the ballet! Light of
+the harem! Don't you remember the grand Oriental ballet of the "Bulbul
+and the Peri?"
+
+MISS P.--Oh! [screams.] No, n--no, sir. You are mistaken: my name is
+Prior. I--never was at the "Coburg Theatre." I--
+
+K. [seizing her hand].--No, you don't, though! What! don't you remember
+well that little hand slapping this face? which nature hadn't then
+adorned with whiskers, by gad! You pretend you have forgotten little
+Foxbury, whom Charley Calverley used to come after, and who used to
+drive to the "Coburg" every night in her brougham. How did you know it
+was the "Coburg?" That IS a good one! HAD you there, I think.
+
+MISS P.--Sir, in the name of heaven, pity me! I have to keep my mother
+and my sisters and my brothers. When--when you saw me, we were in great
+poverty; and almost all the wretched earnings I made at that time were
+given to my poor father then lying in the Queen's Bench hard by. You
+know there was nothing against my character--you know there was not. Ask
+Captain Touchit whether I was not a good girl. It was he who brought me
+to this house.
+
+K.--Touchit! the old villain!
+
+MISS P.--I had your sister's confidence. I tended her abroad on her
+death-bed. I have brought up your nephew and niece. Ask any one if I
+have not been honest? As a man, as a gentleman, I entreat you to keep my
+secret! I implore you for the sake of my poor mother and her children!
+[kneeling.]
+
+K.--By Jove! how handsome you are! How crying becomes your eyes! Get up;
+get up. Of course I'll keep your secret, but--
+
+MISS P.--Ah! ah! [She screams as he tries to embrace her. HOWELL rushes
+in.]
+
+HOWELL.--Hands off, you little villain! Stir a step and I'll kill you,
+if you were a regiment of captains! What! insult this lady who kept
+watch at your sister's death-bed and has took charge of her children!
+Don't be frightened, Miss Prior. Julia--dear, dear Julia--I'm by you.
+If the scoundrel touches you, I'll kill him. I--I love you--there--it's
+here--love you madly--with all my 'art--my a-heart!
+
+MISS P.--Howell--for heaven's sake, Howell!
+
+K.--Pooh--ooh! [bursting with laughter]. Here's a novel, by
+jingo! Here's John in love with the governess. Fond of plush, Miss
+Pemberton--ey? Gad, it's the best thing I ever knew. Saved a good bit,
+ey, Jeames? Take a public-house? By Jove! I'll buy my beer there.
+
+JOHN.--Owe for it, you mean. I don't think your tradesmen profit much by
+your custom, ex-Cornet Kicklebury.
+
+K.--By Jove! I'll do for you, you villain!
+
+JOHN.--No, not that way, Captain. [Struggles with and throws him.]
+
+K. [screams.]--Hallo, Bulkeley! [Bulkeley is seen strolling in the
+garden.]
+
+Enter BULKELEY.
+
+BULKELEY.--What is it, sir?
+
+K.--Take this confounded villain off me, and pitch him into the
+Thames--do you hear?
+
+JOHN.--Come here, and I'll break every bone in your hulking body. [To
+BULKELEY.]
+
+BULKELEY.--Come, come! whathever his hall this year row about?
+
+MISS P.--For heaven's sake don't strike that poor man.
+
+BULKELEY.--YOU be quiet. What's he a-hittin' about my master for?
+
+JOHN.--Take off your hat, sir, when you speak to a lady. [Takes up a
+poker.] And now come on, both of you, cowards! [Rushes at BULKELEY and
+knocks his hat off his head.]
+
+BULKELEY [stepping back].--If you'll put down that there poker, you
+know, then I'll pitch into you fast enough. But that there poker ain't
+fair, you know.
+
+K.--You villain! of course you will leave this house. And, Miss Prior, I
+think you understand that you will go too. I don't think my niece wants
+to learn DANCIN', you understand. Good-by. Here, Bulkeley! [Gets behind
+footman and exit.]
+
+MISS P.--Do you know the meaning of that threat, Mr. Howell?
+
+JOHN.--Yes, Miss Prior.
+
+MISS P.--I was a dancer once, for three months, four years ago, when my
+poor father was in prison.
+
+JOHN.--Yes, Miss Prior, I knew it. And I saw you a many times.
+
+MISS P.--And you kept my secret?
+
+JOHN.--Yes, Ju--Jul--Miss Prior.
+
+MISS P.--Thank you, and God bless you, John Howell. There, there. You
+mustn't! indeed you mustn't!
+
+JOHN.--You don't remember the printer's boy who used to come to Mr.
+O'Reilly, and sit in your 'all in Bury Street, Miss Prior? I was that
+boy. I was a country-bred boy--that is if you call Putney country, and
+Wimbledon Common and that. I served the Milliken family seven year. I
+went with Master Horace to college, and then I revolted against service,
+and I thought I'd be a man and turn printer like Doctor Frankling. And I
+got in an office: and I went with proofs to Mr. O'Reilly, and I saw
+you. And though I might have been in love with somebody else before I
+did--yet it was all hup when I saw you.
+
+MISS P. [kindly.]--YOU must not talk to me in that way, John Howell.
+
+JOHN.--Let's tell the tale out. I couldn't stand the newspaper
+night-work. I had a mother and brothers and sisters to keep, as you had.
+I went back to Horace Milliken and said, Sir, I've lost my work. I and
+mine want bread. Will you take me back again? And he did. He's a kind,
+kind soul is my master.
+
+MISS P.--He IS a kind, kind soul.
+
+JOHN.--He's good to all the poor. His hand's in his pocket for
+everybody. Everybody takes advantage of him. His mother-in-lor rides
+over him. So does his Ma. So do I, I may say; but that's over now; and
+you and I have had our notice to quit. Miss, I should say.
+
+MISS P.--Yes.
+
+JOHN.--I have saved a bit of money--not much--a hundred pound. Miss
+Prior--Julia--here I am--look--I'm a poor feller--a poor servant--but
+I've the heart of a man--and--I love you--oh! I love you!
+
+MARY.--Oh ho--ho! [Mary has entered from garden, and bursts out crying.]
+
+MISS P.--It can't be, John Howell--my dear, brave, kind John Howell.
+It can't be. I have watched this for some time past, and poor Mary's
+despair here. [Kisses Mary, who cries plentifully.] You have the heart
+of a true, brave man, and must show it and prove it now. I am not--am
+not of your pardon me for saying so--of your class in life. I was bred
+by my uncle, away from my poor parents, though I came back to them after
+his sudden death; and to poverty, and to this dependent life I am now
+leading. I am a servant, like you, John, but in another sphere--have
+to seek another place now; and heaven knows if I shall procure one, now
+that that unlucky passage in my life is known. Oh, the coward to recall
+it! the coward!
+
+MARY.--But John whopped him, Miss! that he did. He gave it him well,
+John did. [Crying.]
+
+MISS P.--You can't--you ought not to forego an attachment like that,
+John Howell. A more honest and true-hearted creature never breathed than
+Mary Barlow.
+
+JOHN.--No, indeed.
+
+MISS P.--She has loved you since she was a little child. And you loved
+her once, and do now, John.
+
+MARY.--Oh, Miss! you hare a hangel,--I hallways said you were a hangel.
+
+MISS P.--You are better than I am, my dear much, much better than I am,
+John. The curse of my poverty has been that I have had to flatter and to
+dissemble, and hide the faults of those I wanted to help, and to smile
+when I was hurt, and laugh when I was sad, and to coax, and to tack, and
+to bide my time,--not with Mr. Milliken: he is all honor, and kindness,
+and simplicity. Who did HE ever injure, or what unkind word did HE ever
+say? But do you think, with the jealousy of those poor ladies over his
+house, I could have stayed here without being a hypocrite to both of
+them? Go, John. My good, dear friend, John Howell, marry Mary. You'll be
+happier with her than with me. There! There! [They embrace.]
+
+MARY.--O--o--o! I think I'll go and hiron hout Miss Harabella's frocks
+now. [Exit MARY.]
+
+Enter MILLIKEN with CLARENCE--who is explaining things to him.
+
+CLARENCE.--Here they are, I give you my word of honor. Ask 'em, damn em.
+
+MILLIKEN.--What is this I hear? You, John Howell, have dared to strike a
+gentleman under my roof! Your master's brother-in-law?
+
+JOHN.--Yes, by Jove! and I'd do it again.
+
+MILLIKEN.--Are you drunk or mad, Howell?
+
+JOHN.--I'm as sober and as sensible as ever I was in my life, sir--I not
+only struck the master, but I struck the man, who's twice as big, only
+not quite as big a coward, I think.
+
+MILLIKEN.--Hold your scurrilous tongues sir! My good nature ruins
+everybody about me. Make up your accounts. Pack your trunks--and never
+let me see your face again.
+
+JOHN.--Very good, sir.
+
+MILLIKEN.--I suppose, Miss Prior, you will also be disposed to--to
+follow Mr. Howell?
+
+MISS P.--To quit you, now you know what has passed? I never supposed
+it could be otherwise--I deceived you, Mr. Milliken--as I kept a secret
+from you, and must pay the penalty. It is a relief to me, the sword has
+been hanging over me. I wish I had told your poor wife, as I was often
+minded to do.
+
+MILLIKEN.--Oh, you were minded to do it in Italy, were you?
+
+MISS P.--Captain Touchit knew it, sir, all along: and that my motives
+and, thank God, my life were honorable.
+
+MILLIKEN.--Oh, Touchit knew it, did he? and thought it
+honorable--honorable. Ha! ha! to marry a footman--and keep a
+public-house? I--I beg your pardon, John Howell--I mean nothing against
+you, you know. You're an honorable man enough, except that you have been
+damned insolent to my brother-in-law.
+
+JOHN.--Oh, heaven! [JOHN strikes his forehead, and walks away.]
+
+MISS P.--You mistake me, sir. What I wished to speak of was the fact
+which this gentleman has no doubt communicated to you--that I danced on
+the stage for three months.
+
+MILLIKEN.--Oh, yes. Oh, damme, yes. I forgot. I wasn't thinking of that.
+
+KICKLEBURY.--You see she owns it.
+
+MISS P.--We were in the depths of poverty. Our furniture and
+lodging-house under execution--from which Captain Touchit, when he came
+to know of our difficulties, nobly afterwards released us. My father was
+in prison, and wanted shillings for medicine, and I--I went and danced
+on the stage.
+
+MILLIKEN.--Well?
+
+MISS P.--And I kept the secret afterwards; knowing that I could never
+hope as governess to obtain a place after having been a stage-dancer.
+
+MILLIKEN.--Of course you couldn't,--it's out of the question; and may I
+ask, are you going to resume that delightful profession when you enter
+the married state with Mr. Howell?
+
+MISS P.--Poor John! it is not I who am going to--that is, it's Mary, the
+school-room maid.
+
+MILLIKEN.--Eternal blazes! Have you turned Mormon, John Howell, and are
+you going to marry the whole house?
+
+JOHN.--I made a hass of myself about Miss Prior. I couldn't help her
+being l--l--lovely.
+
+KICK.--Gad, he proposed to her in my presence.
+
+JOHN.--What I proposed to her, Cornet Clarence Kicklebury, was my heart
+and my honor, and my best, and my everything--and you--you wanted to
+take advantage of her secret, and you offered her indignities, and you
+laid a cowardly hand on her--a cowardly hand!--and I struck you, and I'd
+do it again.
+
+MILLIKEN.--What? Is this true? [Turning round very fiercely to K.]
+
+KICK.--Gad! Well--I only--
+
+MILLIKEN.--You only what? You only insulted a lady under my roof--the
+friend and nurse of your dead sister--the guardian of my children. You
+only took advantage of a defenceless girl, and would have extorted your
+infernal pay out of her fear. You miserable sneak and coward!
+
+KICK.--Hallo! Come, come! I say I won't stand this sort of chaff. Dammy,
+I'll send a friend to you!
+
+MILLIKEN.--Go out of that window, sir. March! or I will tell my servant,
+John Howell, to kick you out, you wretched little scamp! Tell that big
+brute,--what's-his-name?--Lady Kicklebury's man, to pack this young
+man's portmanteau and bear's-grease pots; and if ever you enter these
+doors again, Clarence Kicklebury, by the heaven that made me!--by your
+sister who is dead!--I will cane your life out of your bones. Angel in
+heaven! Shade of my Arabella--to think that your brother in your house
+should be found to insult the guardian of your children!
+
+JOHN.--By jingo, you're a good-plucked one! I knew he was, Miss,--I told
+you he was. [Exit, shaking hands with his master, and with Miss P., and
+dancing for joy. Exit CLARENCE, scared, out of window.]
+
+JOHN [without].--Bulkeley! pack up the Capting's luggage!
+
+MILLIKEN.--How can I ask your pardon, Miss Prior? In my wife's name
+I ask it--in the name of that angel whose dying-bed you watched and
+soothed--of the innocent children whom you have faithfully tended since.
+
+MISS P.--Ah, sir! it is granted when you speak so to me.
+
+MILLIKEN.--Eh, eh--d--don't call me sir!
+
+MISS P.--It is for me to ask pardon for hiding what you know now: but if
+I had told you--you--you never would have taken me into your house--your
+wife never would.
+
+MILLIKEN.--No, no. [Weeping.]
+
+MISS P.--My dear, kind Captain Touchit knows it all. It was by his
+counsel I acted. He it was who relieved our distress. Ask him whether my
+conduct was not honorable--ask him whether my life was not devoted to my
+parents--ask him when--when I am gone.
+
+MILLIKEN.--When you are gone, Julia! Why are you going? Why should you
+go, my love--that is--why need you go, in the devil's name?
+
+MISS P.--Because, when your mother--when your mother-in-law come to hear
+that your children's governess has been a dancer on the stage, they will
+send me away, and you will not have the power to resist them. They ought
+to send me away, sir; but I have acted honestly by the children and
+their poor mother, and you'll think of me kindly when--I--am--gone?
+
+MILLIKEN.--Julia, my dearest--dear--noble--dar--the devil! here's old
+Kicklebury.
+
+Enter Lady K., Children, and CLARENCE.
+
+LADY K.--So, Miss Prior! this is what I hear, is it? A dancer in my
+house! a serpent in my bosom--poisoning--yes, poisoning those blessed
+children! occasioning quarrels between my own son and my dearest
+son-in-law; flirting with the footman! When do you intend to leave,
+madam, the house which you have po--poll--luted?
+
+MISS P.--I need no hard language, Lady Kicklebury: and I will reply to
+none. I have signified to Mr. Milliken my wish to leave his house.
+
+MILLIKEN.--Not, not, if you will stay. [To Miss P.]
+
+LADY K.--Stay, Horace! she shall NEVER stay as governess in this house!
+
+MILLIKEN.--Julia! will you stay as mistress? You have known me for a
+year alone--before, not so well--when the house had a mistress that is
+gone. You know what my temper is, and that my tastes are simple, and
+my heart not unkind. I have watched you, and have never seen you out
+of temper, though you have been tried. I have long thought you good and
+beautiful, but I never thought to ask the question which I put to you
+now:--come in, sir! [to CLARENCE at door]:--now that you have been
+persecuted by those who ought to have upheld you, and insulted by those
+who owed you gratitude and respect. I am tired of their domination, and
+as weary of a man's cowardly impertinence [to CLARENCE] as of a woman's
+jealous tyranny. They have made what was my Arabella's home miserable
+by their oppression and their quarrels. Julia! my wife's friend, my
+children's friend! be mine, and make me happy! Don't leave me, Julia!
+say you won't--say you won't--dearest--dearest girl!
+
+MISS P.--I won't--leave--you.
+
+GEORGE [without].--Oh, I say! Arabella, look here: here's papa a-kissing
+Miss Prior!
+
+LADY K.--Horace--Clarence my son! Shade of my Arabella! can you behold
+this horrible scene, and not shudder in heaven! Bulkeley! Clarence! go
+for a doctor--go to Doctor Straitwaist at the Asylum--Horace Milliken,
+who has married the descendant of the Kickleburys of the Conqueror,
+marry a dancing-girl off the stage! Horace Milliken! do you wish to
+see me die in convulsions at your feet? I writhe there, I grovel there.
+Look! look at me on my knees! your own mother-in-law! drive away this
+fiend!
+
+MILLIKEN.--Hem! I ought to thank you, Lady Kicklebury, for it is you
+that have given her to me.
+
+LADY K.--He won't listen! he turns away and kisses her horrible hand.
+This will never do: help me up, Clarence, I must go and fetch his
+mother. Ah, ah! there she is, there she is! [Lady K. rushes out, as the
+top of a barouche, with Mr. and Mrs. BONNINGTON and Coachman, is seen
+over the gate.]
+
+MRS. B.--What is this I hear, my son, my son? You are going to marry
+a--a stage-dancer? you are driving me mad, Horace!
+
+MILLIKEN.--Give me my second chance, mother, to be happy. You have had
+yourself two chances.
+
+MRS. B.--Speak to him, Mr. Bonnington. [BONNINGTON makes dumb show.]
+
+LADY K.--Implore him, Mr. Bonnington.
+
+MRS. B.--Pray, pray for him, Mr. Bonnington, my love--my lost, abandoned
+boy!
+
+LADY K.--Oh, my poor dear Mrs. Bonnington!
+
+MRS. B.--Oh, my poor dear Lady Kicklebury. [They embrace each other.]
+
+LADY K.--I have been down on my knees to him, dearest Mrs. Bonnington.
+
+MRS. B.--Let us both--both go down on our knees--I WILL [to her
+husband]. Edward, I will! [Both ladies on their knees. BONNINGTON with
+outstretched hands behind them.] Look, unhappy boy! look, Horace! two
+mothers on their wretched knees before you, imploring you to send away
+this monster! Speak to him, Mr. Bonnington. Edward! use authority with
+him, if he will not listen to his mother--
+
+LADY K.--To his mothers!
+
+Enter TOUCHIT.
+
+TOUCHIT.--What is this comedy going on, ladies and gentlemen? The ladies
+on their elderly knees--Miss Prior with her hair down her back. Is it
+tragedy or comedy--is it a rehearsal for a charade, or are we acting
+for Horace's birthday? or, oh!--I beg your Reverence's pardon--you were
+perhaps going to a professional duty?
+
+MR. B.--It's WE who are praying this child, Touchit. This child, with
+whom you used to come home from Westminster when you were boys. You
+have influence with him; he listens to you. Entreat him to pause in his
+madness.
+
+TOUCHIT.--What madness?
+
+MRS. B.--That--that woman--that serpent yonder--that--that
+dancing-woman, whom you introduced to Arabella Milliken,--ah! and I rue
+the day:--Horace is going to mum--mum--marry her!
+
+TOUCHIT.--Well! I always thought he would. Ever since I saw him and her
+playing at whist together, when I came down here a month ago, I thought
+he would do it.
+
+MRS. B.--Oh, it's the whist, the whist! Why did I ever play at whist,
+Edward? My poor Mr. Milliken used to like his rubber.
+
+TOUCHIT.--Since he has been a widower--
+
+LADY K.--A widower of that angel! [Points to picture.]
+
+TOUCHIT.--Pooh, pooh, angel! You two ladies have never given the
+poor fellow any peace. You were always quarrelling over him. You took
+possession of his house, bullied his servants, spoiled his children; you
+did, Lady Kicklebury.
+
+LADY K.--Sir, you are a rude, low, presuming, vulgar man. Clarence! beat
+this rude man!
+
+TOUCHIT.--From what I have heard of your amiable son, he is not in the
+warlike line, I think. My dear Julia, I am delighted with all my heart
+that my old friend should have found a woman of sense, good conduct,
+good temper--a woman who has had many trials, and borne them with great
+patience--to take charge of him and make him happy. Horace, give me your
+hand! I knew Miss Prior in great poverty. I am sure she will bear as
+nobly her present good fortune; for good fortune it is to any woman to
+become the wife of such a loyal, honest, kindly gentleman as you are!
+
+Enter JOHN.
+
+JOHN.--If you please, my lady--if you please, sir--Bulkeley--
+
+LADY K.--What of Bulkeley, sir?
+
+JOHN.--He has packed his things, and Cornet Kicklebury's things, my
+lady.
+
+MILLIKEN.--Let the fellow go.
+
+JOHN.--He won't go, sir, till my lady have paid him his book and wages.
+Here's the book, sir.
+
+LADY K.--Insolence! quit my presence! And I, Mr. Milliken, will quit a
+house--
+
+JOHN.--Shall I call your ladyship a carriage?
+
+LADY K.--Where I have met with rudeness, cruelty, and fiendish [to Miss
+P., who smiles and curtsies]--yes, fiendish ingratitude. I will go, I
+say, as soon as I have made arrangements for taking other lodgings. You
+cannot expect a lady of fashion to turn out like a servant.
+
+JOHN.--Hire the "Star and Garter" for her, sir. Send down to the
+"Castle;" anything to get rid of her. I'll tell her maid to pack her
+traps. Pinhorn! [Beckons maid and gives orders.]
+
+TOUCHIT.--You had better go at once, my dear Lady Kicklebury.
+
+LADY K.--Sir!
+
+TOUCHIT.--THE OTHER MOTHER-IN-LAW IS COMING! I met her on the road with
+all her family. He! he! he! [Screams.]
+
+Enter Mrs. PRIOR and Children.
+
+MRS. P.--My lady! I hope your ladyship is quite well! Dear, kind Mrs.
+Bonnington! I came to pay my duty to you, ma'am. This is Charlotte, my
+lady--the great girl whom your ladyship so kindly promised the gown for;
+and this is my little girl, Mrs. Bonnington, ma'am, please; and this
+is my Bluecoat boy. Go and speak to dear, kind Mr. Milliken--our best
+friend and protector--the son and son-in-law of these dear ladies. Look,
+sir! He has brought his copy to show you. [Boy shows copy.] Ain't it
+creditable to a boy of his age, Captain Touchit? And my best and most
+grateful services to you, sir. Julia, Julia, my dear, where's your cap
+and spectacles, you stupid thing? You've let your hair drop down. What!
+what!--[Begins to be puzzled.]
+
+MRS. B.--Is this collusion, madam?
+
+MRS. P.--Collusion, dear Mrs. Bonnington!
+
+LADY K.--Or insolence, Mrs. Prior!
+
+MRS. P.--Insolence, your ladyship! What--what is it? what has happened?
+What's Julia's hair down for? Ah! you've not sent the poor girl away?
+the poor, poor child, and the poor, poor children!
+
+TOUCHIT.--That dancing at the "Coburg" has come out, Mrs. Prior.
+
+MRS. P.--Not the darling's fault. It was to help her poor father in
+prison. It was I who forced her to do it. Oh! don't, don't, dear Lady
+Kicklebury, take the bread out of the mouths of these poor orphans!
+[Crying.]
+
+MILLIKEN.--Enough of this, Mrs. Prior: your daughter is not going away.
+Julia has promised to stay with me--and--never to leave me--as governess
+no longer, but as wife to me.
+
+MRS. P.--Is it--is it true, Julia?
+
+MISS P.--Yes, mamma.
+
+MRS. P.--Oh! oh! oh! [Flings down her umbrella, kisses JULIA, and
+running to MILLIKEN,] My son, my son! Come here, children. Come,
+Adolphus, Amelia, Charlotte--kiss your dear brother, children. What, my
+dears! How do you do, dears? [to MILLIKEN'S children]. Have they heard
+the news? And do you know that my daughter is going to be your mamma?
+There--there--go and play with your little uncles and aunts, that's good
+children! [She motions off the Children, who retire towards garden. Her
+manner changes to one of great patronage and intense satisfaction.] Most
+hot weather, your ladyship, I'm sure. Mr. Bonnington, you must find
+it hot weather for preachin'! Lor'! there's that little wretch beatin'
+Adolphus! George, sir! have done, sir! [Runs to separate them.] How ever
+shall we make those children agree, Julia?
+
+MISS P.--They have been a little spoiled, and I think Mr. Milliken will
+send George and Arabella to school, mamma: will you not, Horace?
+
+MR. MILLIKEN.--I think school will be the very best thing for them.
+
+MRS. P.--And [Mrs. P. whispers, pointing to her own children] the blue
+room, the green room, the rooms old Lady Kick has--plenty of room for
+us, my dear!
+
+MISS P.--No, mamma, I think it will be too large a party,--Mr. Milliken
+has often said that he would like to go abroad, and I hope that now he
+will be able to make his tour.
+
+MRS. P.--Oh, then! we can live in the house, you know: what's the use of
+payin' lodgin', my dear?
+
+MISS P.--The house is going to be painted. You had best live in your own
+house, mamma; and if you want anything, Horace, Mr. Milliken, I am sure,
+will make it comfortable for you. He has had too many visitors of late,
+and will like a more quiet life, I think. Will you not?
+
+MILLIKEN.--I shall like a life with YOU, Julia.
+
+JOHN.--Cab, sir, for her ladyship!
+
+LADY K.--This instant let me go! Call my people. Clarence, your arm!
+Bulkeley, Pinhorn! Mrs. Bonnington, I wish you good-morning! Arabella,
+angel! [looks at picture] I leave you. I shall come to you ere long.
+[Exit, refusing MILLIKEN's hand, passes up garden, with her servants
+following her. MARY and other servants of the house are collected
+together, whom Lady K. waves off. Bluecoat boy on wall eating plums.
+Page, as she goes, cries, Hurray, hurray! Bluecoat boy cries, Hurray!
+When Lady K. is gone, JOHN advances.]
+
+JOHN.--I think I heard you say, sir, that it was your intention to go
+abroad?
+
+MILLIKEN.--Yes; oh, yes! Are we going abroad, my Julia?
+
+MISS P.--To settle matters, to have the house painted, and clear
+[pointing to children, mother, &c.] Don't you think it is the best thing
+that we can do?
+
+MILLIKEN.--Surely, surely: we are going abroad. Howell, you will come
+with us of course, and with your experiences you will make a capital
+courier. Won't Howell make a capital courier, Julia? Good honest fellow,
+John Howell. Beg your pardon for being so rude to you just now. But my
+temper is very hot, very.
+
+JOHN [laughing].--You are a Tartar, sir. Such a tyrant! isn't he, ma'am?
+
+MISS P.--Well, no; I don't think you have a very bad temper, Mr.
+Milliken, a--Horace.
+
+JOHN.--You must--take care of him--alone, Miss Prior--Julia--I mean Mrs.
+Milliken. Man and boy I've waited on him this fifteen year: with the
+exception of that trial at the printing-office, which--which I won't
+talk of NOW, madam. I never knew him angry; though many a time I have
+known him provoked. I never knew him say a hard word, though sometimes
+perhaps we've deserved it. Not often--such a good master as that is
+pretty sure of getting a good servant--that is, if a man has a heart in
+his bosom; and these things are found both in and out of livery. Yes, I
+have been a honest servant to him,--haven't I, Mr. Milliken?
+
+MILLIKEN.--Indeed, yes, John.
+
+JOHN.--And so has Mary Barlow. Mary, my dear! [Mary comes forward.] Will
+you allow me to introduce you, sir, to the futur' Mrs. Howell?--if Mr.
+Bonnington does YOUR little business for you, as I dare say [turning to
+Mr. B.], hold gov'nor, you will!--Make it up with your poor son, Mrs.
+Bonnington, ma'am. You have took a second 'elpmate, why shouldn't Master
+Horace? [to Mrs. B.] He--he wants somebody to help him, and take care of
+him, more than you do.
+
+TOUCHIT.--You never spoke a truer word in your life, Howell.
+
+JOHN.--It's my general 'abit, Capting, to indulge in them sort of
+statements. A true friend I have been to my master, and a true friend
+I'll remain when he's my master no more.
+
+MILLIKEN.--Why, John, you are not going to leave me?
+
+JOHN.--It's best, sir, I should go. I--I'm not fit to be a servant in
+this house any longer. I wish to sit in my own little home, with my own
+little wife by my side. Poor dear! you've no conversation, Mary, but
+you're a good little soul. We've saved a hundred pound apiece, and if
+we want more, I know who won't grudge it us, a good fellow--a good
+master--for whom I've saved many a hundred pound myself, and will take
+the "Milliken Arms" at old Pigeoncot--and once a year or so, at this
+hanniversary, we will pay our respects to you, sir, and madam. Perhaps
+we will bring some children with us, perhaps we will find some more in
+this villa. Bless 'em beforehand! Good-by, sir, and madam--come away,
+Mary! [going].
+
+MRS. P. [entering with clothes, &c.]--She has not left a single thing
+in her room. Amelia, come here! this cloak will do capital for you, and
+this--this garment is the very thing for Adolphus. Oh, John! eh,
+Howell! will you please to see that my children have something to eat,
+immediately! The Milliken children, I suppose, have dined already?
+
+JOHN.--Yes, ma'am; certainly, ma'am.
+
+MRS. P.--I see he is inclined to be civil to me NOW!
+
+MISS P.--John Howell is about to leave us, mamma. He is engaged to Mary
+Barlow, and when we go away, he is going to set up housekeeping for
+himself. Good-by, and thank you, John Howell [gives her hand to JOHN,
+but with great reserve of manner]. You have been a kind and true
+friend to us--if ever we can serve you, count upon us--may he not, Mr.
+Milliken?
+
+MILLIKEN.--Always, always.
+
+MISS P.--But you will still wait upon us--upon Mr. Milliken, for a day
+or two, won't you, John, until we--until Mr. Milliken has found some
+one to replace you. He will never find any one more honest than you, and
+good, kind little Mary. Thank you, Mary, for your goodness to the poor
+governess.
+
+MARY.--Oh miss! oh mum! [Miss P. kisses Mary patronizingly].
+
+MISS P. [to JOHN].--And after they have had some refreshment, get a cab
+for my brothers and sister, if you please, John. Don't you think that
+will be best, my--my dear?
+
+MILLIKEN.--Of course, of course, dear Julia!
+
+MISS P.--And, Captain Touchit, you will stay, I hope, and dine with Mr.
+Milliken? And, Mrs. Bonnington, if you will receive as a daughter one
+who has always had a sincere regard for you, I think you will aid in
+making your son happy, as I promise you with all my heart and all my
+life to endeavor to do. [Miss P. and M. go up to Mrs. BONNINGTON.]
+
+MRS. BONNINGTON.--Well, there, then, since it must be so, bless you, my
+children.
+
+TOUCHIT.--Spoken like a sensible woman! And now, as I do not wish to
+interrupt this felicity, I will go and dine at the "Star and Garter."
+
+MISS P.--My dear Captain Touchit, not for worlds! Don't you know I
+mustn't be alone with Mr. Milliken until--until--?
+
+MILLIKEN.--Until I am made the happiest man alive! and you will come
+down and see us often, Touchit, won't you? And we hope to see our
+friends here often. And we will have a little life and spirit and gayety
+in the place. Oh, mother! oh, George! oh, Julia! what a comfort it is
+to me to think that I am released from the tyranny of that terrible
+mother-in-law!
+
+MRS. PRIOR.--Come in to your teas, children. Come this moment, I
+say. [The Children pass quarrelling behind the characters, Mrs. PRIOR
+summoning them; JOHN and MARY standing on each side of the dining-room
+door, as the curtain falls.]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Wolves and the Lamb, by
+William Makepeace Thackeray
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WOLVES AND THE LAMB ***
+
+***** This file should be named 2797.txt or 2797.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/7/9/2797/
+
+Produced by Donald Lainson
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/2797.zip b/2797.zip
new file mode 100644
index 0000000..b2d8443
--- /dev/null
+++ b/2797.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..3d05d46
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #2797 (https://www.gutenberg.org/ebooks/2797)
diff --git a/old/wlvlm10.txt b/old/wlvlm10.txt
new file mode 100644
index 0000000..3048a0c
--- /dev/null
+++ b/old/wlvlm10.txt
@@ -0,0 +1,2870 @@
+The Project Gutenberg Etext The Wolves and the Lamb by Thackeray
+#22 in our series by William Makepeace Thackeray
+
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+*It must legally be the first thing seen when opening the book.*
+In fact, our legal advisors said we can't even change margins.
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+Title: The Wolves and the Lamb
+
+Author: William Makepeace Thackeray
+
+September, 2001 [Etext #2797]
+
+
+The Project Gutenberg Etext The Wolves and the Lamb by Thackeray
+******This file should be named wlvlm10.txt or wlvlm10.zip******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, wlvlm11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, wlvlm10a.txt
+
+
+This etext was prepared by Donald Lainson, charlie@idirect.com.
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-six text
+files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only ~5% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding; currently our funding is mostly
+from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
+assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
+more years, so we are looking for something to replace it, as we
+don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
+
+We need your donations more than ever!
+
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails. . .try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+We would prefer to send you this information by email.
+
+******
+
+To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
+to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
+author and by title, and includes information about how
+to get involved with Project Gutenberg. You could also
+download our past Newsletters, or subscribe here. This
+is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
+for a more complete list of our various sites.
+
+To go directly to the etext collections, use FTP or any
+Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
+sites are available on 7 continents; mirrors are listed
+at http://promo.net/pg).
+
+Mac users, do NOT point and click, typing works better.
+
+Example FTP session:
+
+ftp metalab.unc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext01, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+***
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+
+(Three Pages)
+
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+We are planning on making some changes in our donation structure
+in 2000, so you might want to email me, hart@pobox.com beforehand.
+
+
+
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+This etext was prepared by Donald Lainson, charlie@idirect.com.
+
+
+
+
+
+THE WOLVES AND THE LAMB
+
+by William Makepeace Thackeray
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE.
+
+
+MR. HORACE MILLIKEN, a Widower, a wealthy City Merchant.
+GEORGE MILLIKEN, a Child, his Son.
+CAPTAIN TOUCHIT, his Friend.
+CLARENCE KICKLEBURY, brother to Milliken's late Wife.
+JOHN HOWELL, M's Butler and confidential Servant.
+CHARLES PAGE, Foot-boy.
+BULKELEY, Lady Kicklebury's Servant.
+MR. BONNINGTON.
+Coachman, Cabman; a Bluecoat Boy, another Boy (Mrs. Prior's Sons).
+
+LADY KICKLEBURY, Mother-in-law to Milliken.
+MRS. BONNINGTON, Milliken's Mother (married again).
+MRS. PRIOR.
+MISS PRIOR, her Daughter, Governess to Milliken's Children.
+ARABELLA MILLIKEN, a Child.
+MARY BARLOW, School-room Maid.
+A grown-up Girl and Child of Mrs. Prior's, Lady K.'s Maid, Cook.
+
+
+
+
+THE WOLVES AND THE LAMB.
+
+
+ACT I.
+
+
+Scene.--MILLIKEN'S villa at Richmond; two drawing-rooms opening
+into one another. The late MRS. MILLIKEN'S portrait over the
+mantel-piece; bookcases, writing-tables, piano, newspapers, a
+handsomely furnished saloon. The back-room opens, with very large
+windows, on the lawn and pleasure-ground; gate, and wall--over
+which the heads of a cab and a carriage are seen, as persons
+arrive. Fruit, and a ladder on the walls. A door to the dining-
+room, another to the sleeping-apartments, &c.
+
+
+JOHN.--Everybody out; governor in the city; governess (heigh-ho!)
+walking in the Park with the children; ladyship gone out in the
+carriage. Let's sit down and have a look at the papers. Buttons
+fetch the Morning Post out of Lady Kicklebury's room. Where's the
+Daily News, sir?
+
+PAGE.--Think it's in Milliken's room.
+
+JOHN.--Milliken! you scoundrel! What do you mean by Milliken?
+Speak of your employer as your governor if you like; but not as
+simple Milliken. Confound your impudence! you'll be calling me
+Howell next.
+
+PAGE.--Well! I didn't know. YOU call him Milliken.
+
+JOHN.--Because I know him, because I'm intimate with him, because
+there's not a secret he has but I may have it for the asking;
+because the letters addressed to Horace Milliken, Esq., might as
+well be addressed John Howell, Esq., for I read 'em, I put 'em away
+and docket 'em, and remember 'em. I know his affairs better than
+he does: his income to a shilling, pay his tradesmen, wear his
+coats if I like. I may call Mr. Milliken what I please; but not
+YOU, you little scamp of a clod-hopping ploughboy. Know your
+station and do your business, or you don't wear THEM buttons long,
+I promise you. [Exit Page.]
+
+Let me go on with the paper [reads]. How brilliant this writing
+is! Times, Chronicle, Daily News, they're all good, blest if they
+ain't. How much better the nine leaders in them three daily papers
+is, than nine speeches in the House of Commons! Take a very best
+speech in the 'Ouse now, and compare it with an article in The
+Times! I say, the newspaper has the best of it for philosophy, for
+wit, novelty, good sense too. And the party that writes the
+leading article is nobody, and the chap that speaks in the House of
+Commons is a hero. Lord, Lord, how the world is 'umbugged!
+Pop'lar representation! what IS pop'lar representation? Dammy,
+it's a farce. Hallo! this article is stole! I remember a passage
+in Montesquieu uncommonly like it. [Goes and gets the book. As he
+is standing upon sofa to get it, and sitting down to read it, MISS
+PRIOR and the Children have come in at the garden. Children pass
+across stage. MISS PRIOR enters by open window, bringing flowers
+into the room.]
+
+JOHN.--It IS like it. [He slaps the book, and seeing MISS PRIOR
+who enters, then jumps up from sofa, saying very respectfully,]
+
+JOHN.--I beg your pardon, Miss.
+
+MISS P.--[sarcastically.] Do I disturb you, Howell?
+
+JOHN.--Disturb! I have no right to say--a servant has no right to
+be disturbed, but I hope I may be pardoned for venturing to look at
+a volume in the libery, Miss, just in reference to a newspaper
+harticle--that's all, Miss.
+
+MISS P.--You are very fortunate in finding anything to interest you
+in the paper, I'm sure.
+
+JOHN.--Perhaps, Miss, you are not accustomed to political discussion,
+and ignorant of--ah--I beg your pardon: a servant, I know, has no
+right to speak. [Exit into dining-room, making a low bow.]
+
+MISS PRIOR.--The coolness of some people is really quite
+extraordinary! the airs they give themselves, the way in which they
+answer one, the books they read! Montesquieu: "Esprit des Lois!"
+[takes book up which J. has left on sofa.] I believe the man has
+actually taken this from the shelf. I am sure Mr. Milliken, or her
+ladyship, never would. The other day "Helvetius" was found in Mr.
+Howell's pantry, forsooth! It is wonderful how he picked up French
+whilst we were abroad. "Esprit des Lois!" what is it? it must be
+dreadfully stupid. And as for reading "Helvetius" (who, I suppose,
+was a Roman general), I really can't understand how-- Dear, dear!
+what airs these persons give themselves! What will come next? A
+footman--I beg Mr. Howell's pardon--a butler and confidential valet
+lolls on the drawing-room sofa, and reads Montesquieu! Impudence!
+And add to this, he follows me for the last two or three months
+with eyes that are quite horrid. What can the creature mean? But
+I forgot--I am only a governess. A governess is not a lady--a
+governess is but a servant--a governess is to work and walk all day
+with the children, dine in the school-room, and come to the
+drawing-room to play the man of the house to sleep. A governess is
+a domestic, only her place is not the servants' hall, and she is
+paid not quite so well as the butler who serves her her glass of
+wine. Odious! George! Arabella! there are those little wretches
+quarrelling again! [Exit. Children are heard calling out, and
+seen quarrelling in garden.]
+
+JOHN [re-entering].--See where she moves! grace is in all her
+steps. 'Eaven in her high--no--a-heaven in her heye, in every
+gesture dignity and love--ah, I wish I could say it! I wish you
+may procure it, poor fool! She passes by me--she tr-r-amples on
+me. Here's the chair she sets in [kisses it.] Here's the piano
+she plays on. Pretty keys, them fingers out-hivories you! When
+she plays on it, I stand and listen at the drawing-room door, and
+my heart thr-obs in time! Fool, fool, fool! why did you look on
+her, John Howell! why did you beat for her, busy heart! You were
+tranquil till you knew her! I thought I could have been a-happy
+with Mary till then. That girl's affection soothed me. Her
+conversation didn't amuse me much, her ideers ain't exactly
+elevated, but they are just and proper. Her attentions pleased me.
+She ever kep' the best cup of tea for me. She crisped my buttered
+toast, or mixed my quiet tumbler for me, as I sat of hevenings and
+read my newspaper in the kitching. She respected the sanctaty of
+my pantry. When I was a-studying there, she never interrupted me.
+She darned my stockings for me, she starched and folded my chokers,
+and she sowed on the habsent buttons of which time and chance had
+bereft my linning. She has a good heart, Mary has. I know she'd
+get up and black the boots for me of the coldest winter mornings.
+She did when we was in humbler life, she did.
+
+Enter MARY.
+
+You have a good heart, Mary!
+
+MARY.--Have I, dear John? [sadly.]
+
+JOHN.--Yes, child--yes. I think a better never beat in woman's
+bosom. You're good to everybody--good to your parents whom you
+send half your wages to: good to your employers whom you never
+robbed of a halfpenny.
+
+MARY [whimpering].--Yes, I did, John. I took the jelly when you
+were in bed with the influenza; and brought you the pork-wine
+negus.
+
+JOHN.--Port, not pork, child. Pork is the hanimal which Jews
+ab'or. Port is from Oporto in Portugal.
+
+MARY [still crying].--Yes, John; you know everything a'most, John.
+
+JOHN.--And you, poor child, but little! It's not heart you want,
+you little trump, it's education, Mary: it's information: it's
+head, head, head! You can't learn. You never can learn. Your
+ideers ain't no good. You never can hinterchange em with mine.
+Conversation between us is impossible. It's not your fault. Some
+people are born clever; some are born tall, I ain't tall.
+
+MARY.--Ho! you're big enough for me, John. [Offers to take his
+hand.]
+
+JOHN.--Let go my 'and--my a-hand, Mary! I say, some people are
+born with brains, and some with big figures. Look at that great
+ass, Bulkeley, Lady K.'s man--the besotted, stupid beast! He's as
+big as a life-guardsman, but he ain't no more education nor ideers
+than the ox he feeds on.
+
+MARY.--Law, John, whatever do you mean?
+
+JOHN.--Hm! you know not, little one! you never can know. Have YOU
+ever felt the pangs of imprisoned genius? have YOU ever felt what
+'tis to be a slave?
+
+MARY.--Not in a free country, I should hope, John Howell--no such a
+thing. A place is a place, and I know mine, and am content with
+the spear of life in which it pleases heaven to place me, John: and
+I wish you were, and remembered what we learned from our parson
+when we went to school together in dear old Pigeoncot, John--when
+you used to help little Mary with her lessons, John, and fought Bob
+Brown, the big butcher's boy, because he was rude to me, John, and
+he gave you that black hi.
+
+JOHN.--Say eye, Mary, not heye [gently].
+
+MARY.--Eye; and I thought you never looked better in all your life
+than you did then: and we both took service at Squire Milliken's--
+me as dairy-girl, and you as knife-boy; and good masters have they
+been to us from our youth hup: both old Squire Milliken and Mr.
+Charles as is master now, and poor Mrs. as is dead, though she had
+her tantrums--and I thought we should save up and take the
+"Milliken Arms"--and now we have saved up--and now, now, now--oh,
+you are a stone, a stone, a stone! and I wish you were hung round
+my neck, and I were put down the well! There's the hup-stairs
+bell. [She starts, changing her manner as she hears the bell, and
+exit.]
+
+JOHN [looking after her].--It's all true. Gospel-true. We were
+children in the same village--sat on the same form at school. And
+it was for her sake that Bob Brown the butcher's boy whopped me. A
+black eye! I'm not handsome. But if I were ugly, ugly as the
+Saracen's 'Ead, ugly as that beast Bulkeley, I know it would be all
+the same to Mary. SHE has never forgot the boy she loved, that
+brought birds'-nests for her, and spent his halfpenny on cherries,
+and bought a fairing with his first half-crown--a brooch it was, I
+remember, of two billing doves a-hopping on one twig, and brought
+it home for little yellow-haired, blue-eyed, red-cheeked Mary.
+Lord, Lord! I don't like to think how I've kissed 'em, the pretty
+cheeks! they've got quite pale now with crying--and she has never
+once reproached me, not once, the trump, the little tr-rump!
+
+Is it my fault [stamping] that Fate has separated us? Why did my
+young master take me up to Oxford, and give me the run of his
+libery and the society of the best scouts in the University? Why
+did he take me abroad? Why have I been to Italy, France, Jummany
+with him--their manners noted and their realms surveyed, by jingo!
+I've improved myself, and Mary has remained as you was. I try a
+conversation, and she can't respond. She's never got a word of
+poetry beyond Watt's Ims, and if I talk of Byron or Moore to her,
+I'm blest if she knows anything more about 'em than the cook, who
+is as hignorant as a pig, or that beast Bulkeley, Lady Kick's
+footman. Above all, why, why did I see the woman upon whom my
+wretched heart is fixed for ever, and who carries away my soul with
+her--prostrate, I say, prostrate, through the mud at the skirts of
+her gownd! Enslaver! why did I ever come near you? O enchantress
+Kelipso! how you have got hold of me! It was Fate, Fate, Fate.
+When Mrs. Milliken fell ill of scarlet fever at Naples, Milliken
+was away at Petersborough, Rooshia, looking after his property.
+Her foring woman fled. Me and the governess remained and nursed
+her and the children. We nursed the little ones out of the fever.
+We buried their mother. We brought the children home over Halp and
+Happenine. I nursed 'em all three. I tended 'em all three, the
+orphans, and the lovely gu-gu-governess. At Rome, where she took
+ill, I waited on her; as we went to Florence, had we been attacked
+by twenty thousand brigands, this little arm had courage for them
+all! And if I loved thee, Julia, was I wrong? and if I basked in
+thy beauty day and night, Julia, am I not a man? and if, before
+this Peri, this enchantress, this gazelle, I forgot poor little
+Mary Barlow, how could I help it? I say, how the doose could I
+help it?
+
+Enter Lady KICKLEBURY, BULKELEY following with parcels and a
+spaniel.
+
+LADY K.--Are the children and the governess come home?
+
+JOHN.--Yes, my lady [in a perfectly altered tone].
+
+LADY K.--Bulkeley, take those parcels to my sitting-room.
+
+JOHN.--Get up, old stoopid. Push along, old daddylonglegs [aside
+to BULKELEY].
+
+LADY K.--Does any one dine here to-day, Howell?
+
+JOHN.--Captain Touchit, my lady.
+
+LADY K.--He's always dining here.
+
+JOHN.--My master's oldest friend.
+
+LADY K.--Don't tell me. He comes from his club. He smells of
+smoke; he is a low, vulgar person. Send Pinhorn up to me when you
+go down stairs. [Exit Lady K.]
+
+JOHN.--I know. Send Pinhorn to me, means, Send my bonny brown
+hair, and send my beautiful complexion, and send my figure--and, O
+Lord! O Lord! what an old tigress that is! What an old Hector!
+How she do twist Milliken round her thumb! He's born to be bullied
+by women: and I remember him henpecked--let's see, ever since--ever
+since the time of that little gloveress at Woodstock, whose picter
+poor Mrs. M. made such a noise about when she found it in the
+lumber-room. Heh! HER picture will be going into the lumber-room
+some day. M. must marry to get rid of his mother-in-law and mother
+over him: no man can stand it, not M. himself, who's a Job of a
+man. Isn't he, look at him! [As he has been speaking, the bell
+has rung, the Page has run to the garden-door, and MILLIKEN enters
+through the garden, laden with a hamper, band-box, and cricket-
+bat.]
+
+MILLIKEN.--Why was the carriage not sent for me, Howell? There was
+no cab at the station, and I have had to toil all the way up the
+hill with these confounded parcels of my lady's.
+
+JOHN.--I suppose the shower took off all the cabs, sir. When DID a
+man ever git a cab in a shower?--or a policeman at a pinch--or a
+friend when you wanted him--or anything at the right time, sir?
+
+MILLIKEN.--But, sir, why didn't the carriage come, I say?
+
+JOHN.--YOU know.
+
+MILLIKEN.--How do you mean I know? confound your impudence!
+
+JOHN.--Lady Kicklebury took it--your mother-in-law took it--went
+out a-visiting--Ham Common, Petersham, Twick'nam--doose knows
+where. She, and her footman, and her span'l dog.
+
+MILLIKEN.--Well, sir, suppose her ladyship DID take the carriage?
+Hasn't she a perfect right? And if the carriage was gone, I want
+to know, John, why the devil the pony-chaise wasn't sent with the
+groom? Am I to bring a bonnet-box and a hamper of fish in my own
+hands, I should like to know?
+
+JOHN.--Heh! [laughs.]
+
+MILLIKEN.--Why do you grin, you Cheshire cat?
+
+JOHN.--Your mother-in-law had the carriage; and your mother sent
+for the pony-chaise. Your Pa wanted to go and see the Wicar of
+Putney. Mr. Bonnington don't like walking when he can ride.
+
+MILLIKEN.--And why shouldn't Mr. Bonnington ride, sir, as long as
+there's a carriage in my stable? Mr. Bonnington has had the gout,
+sir! Mr. Bonnington is a clergyman, and married to my mother. He
+has EVERY title to my respect.
+
+JOHN.--And to your pony-chaise--yes, sir.
+
+MILLIKEN.--And to everything he likes in this house, sir.
+
+JOHN.--What a good fellow you are, sir! You'd give your head off
+your shoulders, that you would. Is the fish for dinner to-day?
+Band-box for my lady, I suppose, sir? [Looks in]--Turban,
+feathers, bugles, marabouts, spangles--doose knows what. Yes, it's
+for her ladyship. [To Page.] Charles, take this band-box to her
+ladyship's maid. [To his master.] What sauce would you like with
+the turbot? Lobster sauce or Hollandaise? Hollandaise is best--
+most wholesome for you. Anybody besides Captain Touchit coming to
+dinner?
+
+MILLIKEN.--No one that I know of.
+
+JOHN.--Very good. Bring up a bottle of the brown hock? He likes
+the brown hock, Touchit does. [Exit JOHN.]
+
+Enter Children. They run to MILLIKEN.
+
+BOTH.--How d'you do, Papa! How do you do, Papa!
+
+MILLIKEN.--Kiss your old father, Arabella. Come here, George--
+What?
+
+GEORGE.--Don't care for kissing--kissing's for gals. Have you
+brought me that bat from London?
+
+MILLIKEN.--Yes. Here's the bat; and here's the ball [takes one
+from pocket]--and--
+
+GEORGE.--Where's the wickets, Papa. O-o-o--where's the wickets?
+[howls.]
+
+MILLIKEN.--My dear, darling boy! I left them at the office. What
+a silly papa I was to forget them! Parkins forgot them.
+
+GEORGE.--Then turn him away, I say! Turn him away! [He stamps.]
+
+MILLIKEN.--What! an old, faithful clerk and servant of your father
+and grandfather for thirty years past? An old man, who loves us
+all, and has nothing but our pay to live on?
+
+ARABELLA.--Oh, you naughty boy!
+
+GEORGE.--I ain't a naughty boy.
+
+ARABELLA.--You are a naughty boy.
+
+GEORGE.--He! he! he! he! [Grins at her.]
+
+MILLIKEN.--Hush, children! Here, Arabella darling, here is a book
+for you. Look--aren't they pretty pictures?
+
+ARABELLA.--Is it a story, Papa? I don't care for stories in
+general. I like something instructive and serious. Grandmamma
+Bonnington and grandpapa say--
+
+GEORGE.--He's NOT your grandpapa.
+
+ARABELLA.--He IS my grandpapa.
+
+GEORGE.--Oh, you great story! Look! look! there's a cab. [Runs
+out. The head of a Hansom cab is seen over the garden-gate. Bell
+rings. Page comes. Altercation between Cabman and Captain TOUCHIT
+appears to go on, during which]
+
+MILLIKEN.--Come and kiss your old father, Arabella. He's hungry
+for kisses.
+
+ARABELLA.--Don't. I want to go and look at the cab; and to tell
+Captain Touchit that he mustn't use naughty words. [Runs towards
+garden. Page is seen carrying a carpet-bag.]
+
+Enter TOUCHIT through the open window smoking a cigar.
+
+TOUCHIT.--How d'ye do, Milliken? How are tallows, hey, my noble
+merchant? I have brought my bag, and intend to sleep--
+
+GEORGE.--I say, godpapa--
+
+TOUCHIT.--Well, godson!
+
+GEORGE.--Give us a cigar!
+
+TOUCHIT.--Oh, you enfant terrible!
+
+MILLIKEN [wheezily].--Ah--ahem--George Touchit! you wouldn't mind--
+a--smoking that cigar in the garden, would you? Ah--ah!
+
+TOUCHIT.--Hullo! What's in the wind now? You used to be a most
+inveterate smoker, Horace.
+
+MILLIKEN.--The fact is--my mother-in-law--Lady Kicklebury--doesn't
+like it, and while she's with us, you know--
+
+TOUCHIT.--Of course, of course [throws away cigar]. I beg her
+ladyship's pardon. I remember when you were courting her daughter
+she used not to mind it.
+
+MILLIKEN.--Don't--don't allude to those times. [He looks up at his
+wife's picture.]
+
+GEORGE.--My mamma was a Kicklebury. The Kickleburys are the oldest
+family in all the world. My name is George Kicklebury Milliken, of
+Pigeoncot, Hants; the Grove, Richmond, Surrey; and Portland Place,
+London, Esquire--my name is.
+
+TOUCHIT.--You have forgotten Billiter Street, hemp and tallow
+merchant.
+
+GEORGE.--Oh, bother! I don't care about that. I shall leave that
+when I'm a man: when I'm a man and come into my property.
+
+MILLIKEN.--You come into your property?
+
+GEORGE.--I shall, you know, when you're dead, Papa. I shall have
+this house, and Pigeoncot; and the house in town--no, I don't mind
+about the house in town--and I shan't let Bella live with me--no, I
+won't.
+
+BELLA.--No; I won't live with YOU. And I'LL have Pigeoncot.
+
+GEORGE.--You shan't have Pigeoncot. I'll have it: and the ponies:
+and I won't let you ride them--and the dogs, and you shan't have
+even a puppy to play with and the dairy and won't I have as much
+cream as I like--that's all!
+
+TOUCHIT.--What a darling boy! Your children are brought up
+beautifully, Milliken. It's quite delightful to see them together.
+
+GEORGE.--And I shall sink the name of Milliken, I shall.
+
+MILLIKEN.--Sink the name? why, George?
+
+GEORGE.--Because the Millikens are nobodies--grandmamma says they
+are nobodies. The Kickleburys are gentlemen, and came over with
+William the Conqueror.
+
+BELLA.--I know when that was. One thousand one hundred and one
+thousand one hundred and onety-one!
+
+GEORGE.--Bother when they came over! But I know this, when I come
+into the property I shall sink the name of Milliken.
+
+MILLIKEN.--So you are ashamed of your father's name, are you,
+George, my boy?
+
+GEORGE.--Ashamed! No, I ain't ashamed. Only Kicklebury is
+sweller. I know it is. Grandmamma says so.
+
+BELLA.--MY grandmamma does not say so. MY dear grandmamma says
+that family pride is sinful, and all belongs to this wicked world;
+and that in a very few years what our names are will not matter.
+
+GEORGE.--Yes, she says so because her father kept a shop; and so
+did Pa's father keep a sort of shop--only Pa's a gentleman now.
+
+TOUCHIT.--Darling child! How I wish I were married! If I had such
+a dear boy as you, George, do you know what I would give him?
+
+GEORGE [quite pleased].--What would you give him, god-papa?
+
+TOUCHIT.--I would give him as sound a flogging as ever boy had, my
+darling. I would whip this nonsense out of him. I would send him
+to school, where I would pray that he might be well thrashed: and
+if when he came home he was still ashamed of his father, I would
+put him apprentice to a chimney-sweep--that's what I would do.
+
+GEORGE.--I'm glad you're not my father, that's all.
+
+BELLA.--And I'M glad you're not my father, because you are a wicked
+man!
+
+MILLIKEN.--Arabella!
+
+BELLA.--Grandmamma says so. He is a worldly man, and the world is
+wicked. And he goes to the play: and he smokes, and he says--
+
+TOUCHIT.--Bella, what do I say?
+
+BELLA.--Oh, something dreadful! You know you do! I heard you say
+it to the cabman.
+
+TOUCHIT.--So I did, so I did! He asked me fifteen shillings from
+Piccadilly, and I told him to go to--to somebody whose name begins
+with a D.
+
+CHILDREN.--Here's another carriage passing.
+
+BELLA.--The Lady Rumble's carriage.
+
+GEORGE.--No, it ain't: it's Captain Boxer's carriage [they run into
+the garden].
+
+TOUCHIT.--And this is the pass to which you have brought yourself,
+Horace Milliken! Why, in your wife's time, it was better than
+this, my poor fellow!
+
+MILLIKEN.--Don't speak of her in THAT way, George Touchit!
+
+TOUCHIT.--What have I said? I am only regretting her loss for our
+sake. She tyrannized over you; turned your friends out of doors;
+took your name out of your clubs; dragged you about from party to
+party, though you can no more dance than a bear, and from opera to
+opera, though you don't know "God Save the Queen" from "Rule
+Britannia." You don't, sir; you know you don't. But Arabella was
+better than her mother, who has taken possession of you since your
+widowhood.
+
+MILLIKEN.--My dear fellow! no, she hasn't. There's MY mother.
+
+TOUCHIT.--Yes, to be sure, there's Mrs. Bonnington, and they
+quarrel over you like the two ladies over the baby before King
+Solomon.
+
+MILLIKEN.--Play the satirist, my good friend! laugh at my weakness!
+
+TOUCHIT.--I know you to be as plucky a fellow as ever stepped,
+Milliken, when a man's in the case. I know you and I stood up to
+each other for an hour and a half at Westminster.
+
+MILLIKEN.--Thank you! We were both dragons of war! tremendous
+champions! Perhaps I am a little soft as regards women. I know my
+weakness well enough; but in my case what is my remedy? Put
+yourself in my position. Be a widower with two young children.
+What is more natural than that the mother of my poor wife should
+come and superintend my family? My own mother can't. She has a
+half-dozen of little half brothers and sisters, and a husband of
+her own to attend to. I dare say Mr. Bonnington and my mother will
+come to dinner to-day.
+
+TOUCHIT.--Of course they will, my poor old Milliken, you don't dare
+to dine without them.
+
+MILLIKEN.--Don't go on in that manner, George Touchit! Why should
+not my step-father and my mother dine with me? I can afford it. I
+am a domestic man and like to see my relations about me. I am in
+the city all day.
+
+TOUCHIT.--Luckily for you.
+
+MILLIKEN.--And my pleasure of an evening is to sit under my own
+vine and under my own fig-tree with my own olive-branches round
+about me; to sit by my fire with my children at my knees: to coze
+over a snug bottle of claret after dinner with a friend like you to
+share it; to see the young folks at the breakfast-table of a
+morning, and to kiss them and so off to business with a cheerful
+heart. This was my scheme in marrying, had it pleased heaven to
+prosper my plan. When I was a boy and came from school and
+college, I used to see Mr. Bonnington, my father-in-law, with HIS
+young ones clustering round about him, so happy to be with him! so
+eager to wait on him! all down on their little knees round my
+mother before breakfast or jumping up on his after dinner. It was
+who should reach his hat, and who should bring his coat, and who
+should fetch his umbrella, and who should get the last kiss.
+
+TOUCHIT.--What? didn't he kiss YOU? Oh, the hard-hearted old ogre!
+
+MILLIKEN.--DON'T, Touchit! Don't laugh at Mr. Bonnington! he is as
+good a fellow as ever breathed. Between you and me, as my half
+brothers and sisters increased and multiplied year after year, I
+used to feel rather lonely, rather bowled out, you understand. But
+I saw them so happy that I longed to have a home of my own. When
+my mother proposed Arabella for me (for she and Lady Kicklebury
+were immense friends at one time), I was glad enough to give up
+clubs and bachelorhood, and to settle down as a married man. My
+mother acted for the best. My poor wife's character, my mother
+used to say, changed after marriage. I was not as happy as I hoped
+to be; but I tried for it. George, I am not so comfortable now as
+I might be. A house without a mistress, with two mothers-in-law
+reigning over it--one worldly and aristocratic, another what you
+call serious, though she don't mind a rubber of whist: I give you
+my honor my mother plays a game at whist, and an uncommonly good
+game too--each woman dragging over a child to her side: of course
+such a family cannot be comfortable. [Bell rings.] There's the
+first dinner-bell. Go and dress, for heaven's sake.
+
+TOUCHIT.--Why dress? There is no company!
+
+MILLIKEN.--Why? ah! her ladyship likes it, you see. And it costs
+nothing to humor her. Quick, for she don't like to be kept
+waiting.
+
+TOUCHIT.--Horace Milliken! what a pity it is the law declares a
+widower shall not marry his wife's mother! She would marry you
+else,--she would, on my word.
+
+Enter JOHN.
+
+JOHN.--I have took the Captain's things in the blue room, sir.
+[Exeunt gentlemen, JOHN arranges tables, &c.]
+
+Ha! Mrs. Prior! I ain't partial to Mrs. Prior. I think she's an
+artful old dodger, Mrs. Prior. I think there's mystery in her
+unfathomable pockets, and schemes in the folds of her umbrella.
+But--but she's Julia's mother, and for the beloved one's sake I am
+civil to her.
+
+MRS. PRIOR.--Thank you Charles [to the Page, who has been seen to
+let her in at the garden-gate], I am so much obliged to you! Good
+afternoon, Mr. Howell. Is my daughter--are the darling children
+well? Oh, I am quite tired and weary! Three horrid omnibuses were
+full, and I have had to walk the whole weary long way. Ah, times
+are changed with me, Mr. Howell. Once when I was young and strong,
+I had my husband's carriage to ride in.
+
+JOHN [aside].--His carriage! his coal-wagon! I know well enough
+who old Prior was. A merchant? yes, a pretty merchant! kep' a
+lodging-house, share in a barge, touting for orders, and at last a
+snug little place in the Gazette.
+
+MRS. PRIOR.--How is your cough, Mr. Howell? I have brought you
+some lozenges for it [takes numberless articles from her pocket],
+and if you would take them of a night and morning--oh, indeed, you
+would get better! The late Sir Henry Halford recommended them to
+Mr. Prior. He was his late Majesty's physician and ours. You know
+we have seen happier times, Mr. Howell. Oh, I am quite tired and
+faint.
+
+JOHN.--Will you take anything before the school-room tea, ma'am?
+You will stop to tea, I hope, with Miss Prior, and our young folks?
+
+MRS. PRIOR.--Thank you: a little glass of wine when one is so
+faint--a little crumb of biscuit when one is so old and tired! I
+have not been accustomed to want, you know; and in my poor dear Mr.
+Prior's time--
+
+JOHN.--I'll fetch some wine, ma'am. [Exit to the dining-room.]
+
+MRS. PRIOR.--Bless the man, how abrupt he is in his manner! He
+quite shocks a poor lady who has been used to better days. What's
+here? Invitations--ho! Bills for Lady Kicklebury! THEY are not
+paid. Where is Mr. M. going to dine, I wonder? Captain and Mrs.
+Hopkinson, Sir John and Lady Tomkinson, request the pleasure.
+Request the pleasure! Of course they do. They are always asking
+Mr. M. to dinner. They have daughters to marry, and Mr. M. is a
+widower with three thousand a year, every shilling of it. I must
+tell Lady Kicklebury. He must never go to these places--never,
+never--mustn't be allowed. [While talking, she opens all the
+letters on the table, rummages the portfolio and writing-box, looks
+at cards on mantelpiece, work in work-basket, tries tea-box, and
+shows the greatest activity and curiosity.]
+
+Re-enter John, bearing a tray with cakes, a decanter, &c.
+
+Thank you, thank you, Mr. Howell! Oh, oh, dear me, not so much as
+that! Half a glass, and ONE biscuit, please. What elegant sherry!
+[sips a little, and puts down glass on tray]. Do you know, I
+remember in better days, Mr. Howell, when my poor dear husband--
+
+JOHN.--Beg your pardon. There's Milliken's bell, going like mad.
+Exit John.]
+
+MRS. PRIOR.--What an abrupt person! Oh, but it's comfortable, this
+wine is! And--and I think how my poor Charlotte would like a
+little--she so weak, and ordered wine by the medical man! And when
+dear Adolphus comes home from Christ's Hospital, quite tired, poor
+boy, and hungry, wouldn't a bit of nice cake do him good! Adolphus
+is so fond of plum-cake, the darling child! And so is Frederick,
+little saucy rogue; and I'll give them MY piece, and keep my glass
+of wine for my dear delicate angel Shatty! [Takes bottle and paper
+out of her pocket, cuts off a great slice of cake, and pours wine
+from wine-glass and decanter into bottle.]
+
+Enter PAGE.
+
+PAGE.--Master George and Miss Bella is going to have their teas
+down here with Miss Prior, Mrs. Prior, and she's up in the school-
+room, and my lady says you may stay to tea.
+
+MRS. PRIOR.--Thank you, Charles! How tall you grow! Those
+trousers would fit my darling Frederick to a nicety. Thank you,
+Charles. I know the way to the nursery. [Exit Mrs. P.]
+
+PAGE.--Know the way! I believe she DO know the way. Been a having
+cake and wine. Howell always gives her cake and wine--jolly cake,
+ain't it! and wine, oh, my!
+
+Re-enter John.
+
+JOHN.--You young gormandizing cormorant! What! five meals a day
+ain't enough for you! What? beer ain't good enough for you, hey?
+[Pulls boy's ears.]
+
+PAGE [crying].--Oh, oh, do-o-n't, Mr. Howell. I only took half a
+glass, upon my honor.
+
+JOHN.--Your a-honor, you lying young vagabond! I wonder the ground
+don't open and swallow you. Half a glass! [holds up decanter.]
+You've took half a bottle, you young Ananias! Mark this, sir!
+When I was a boy, a boy on my promotion, a child kindly took in
+from charity-school, a horphan in buttons like you, I never lied;
+no, nor never stole, and you've done both, you little scoundrel.
+Don't tell ME, sir! there's plums on your coat, crumbs on your
+cheek, and you smell sherry, sir! I ain't time to whop you now,
+but come to my pantry to-night after you've took the tray down.
+Come without your jacket on, sir, and then I'll teach you what it
+is to lie and steal. There's the outer bell. Scud, you vagabond!
+
+Enter LADY K.
+
+LADY K.--What was that noise, pray?
+
+JOHN.--A difference between me and young Page, my lady. I was
+instructing him to keep his hands from picking and stealing. I was
+learning him his lesson, my lady, and he was a-crying it out.
+
+LADY K.--It seems to me you are most unkind to that boy, Howell.
+He is my boy, sir. He comes from my estate. I will not have him
+ill-used. I think you presume on your long services. I shall
+speak to my son-in-law about you. ["Yes, my lady; no, my lady;
+very good, my lady." John has answered each sentence as she is
+speaking, and exit gravely bowing.] That man must quit the house.
+Horace says he can't do without him, but he must do without him.
+My poor dear Arabella was fond of him, but he presumes on that
+defunct angel's partiality. Horace says this person keeps all his
+accounts, sorts all his letters, manages all his affairs, may be
+trusted with untold gold, and rescued little George out of the
+fire. Now I have come to live with my son-in-law, I will keep his
+accounts, sort his letters, and take charge of his money: and if
+little Georgy gets into the grate, I will take him out of the fire.
+What is here? Invitation from Captain and Mrs. Hopkinson.
+Invitation from Sir John and Lady Tomkinson, who don't even ask me!
+Monstrous! he never shall go--he shall not go! [MRS. PRIOR has re-
+entered, she drops a very low curtsy to Lady K., as the latter,
+perceiving her, lays the cards down.]
+
+MRS. PRIOR.--Ah, dear madam! how kind your ladyship's message was
+to the poor lonely widow woman! Oh, how thoughtful it was of your
+ladyship to ask me to stay to tea!
+
+LADY K.--With your daughter and the children? Indeed, my good Mrs.
+Prior, you are very welcome!
+
+MRS. PRIOR.--Ah! but isn't it a cause of thankfulness to be MADE
+welcome? Oughtn't I to be grateful for these blessings?--yes, I
+say BLESSINGS. And I am--I am, Lady Kicklebury--to the mother--
+of--that angel who is gone [points to the picture]. It was your
+sainted daughter left us--left my child to the care of Mr.
+Milliken, and--and you, who are now his guardian angel I may say.
+You ARE, Lady Kicklebury--you are. I say to my girl, Julia, Lady
+Kicklebury is Mr. Milliken's guardian angel, is YOUR guardian
+angel--for without you could she keep her place as governess to
+these darling children? It would tear her heart in two to leave
+them, and yet she would be forced to do so. You know that some
+one--shall I hesitate to say whom I MEAN--that Mr. Milliken's
+mother, excellent lady though she is, does not love my child
+because YOU love her. You DO love her, Lady Kicklebury, and oh! a
+mother's fond heart pays you back! But for you, my poor Julia must
+go--go, and leave the children whom a dying angel confided to her!
+
+LADY K.--Go! no, never! not whilst I am in this house, Mrs. Prior.
+Your daughter is a well-behaved young woman: you have confided to
+me her long engagement to Lieutenant--Lieutenant What-d'you-
+call'im, in the Indian service. She has been very, very good to my
+grandchildren--she brought them over from Naples when my--my angel
+of an Arabella died there, and I will protect Miss Prior.
+
+MRS. PRIOR.--Bless you, bless you, noble, admirable woman! Don't
+take it away! I must, I WILL kiss your dear, generous hand! Take
+a mother's, a widow's blessings, Lady Kicklebury--the blessings of
+one who has known misfortune and seen better days, and thanks
+heaven--yes, heaven!--for the protectors she has found!
+
+LADY K.--You said--you had--several children, I think, my good Mrs.
+Prior?
+
+MRS. PRIOR.--Three boys--one, my eldest blessing, is in a wine-
+merchant's office--ah, if Mr. Milliken WOULD but give him an order!
+an order from THIS house! an order from Lady Kicklebury's son-in-
+law!--
+
+LADY K.--It shall be done, my good Prior--we will see.
+
+MRS. PRIOR.--Another, Adolphus, dear fellow! is in Christ's
+Hospital. It was dear, good Mr. Milliken's nomination. Frederick
+is at Merchant Taylor's: my darling Julia pays his schooling.
+Besides, I have two girls--Amelia, quite a little toddles, just the
+size, though not so beautiful--but in a mother's eyes all children
+are lovely, dear Lady Kicklebury--just the size of your dear
+granddaughter, whose clothes would fit her, I am sure. And my
+second, Charlotte, a girl as tall as your ladyship, though not with
+so fine a figure. "Ah, no, Shatty!" I say to her, "you are as tall
+as our dear patroness, Lady Kicklebury, whom you long so to see;
+but you have not got her ladyship's carriage and figure, child."
+Five children have I, left fatherless and penniless by my poor dear
+husband--but heaven takes care of the widow and orphan, madam--and
+heaven's BEST CREATURES feed them!--YOU know whom I mean.
+
+LADY K.--Should you not like, would you object to take--a frock or
+two of little Arabella's to your child? and if Pinhorn, my maid,
+will let me, Mrs. Prior, I will see if I cannot find something
+against winter for your second daughter, as you say we are of a
+size.
+
+MRS. PRIOR.--The widow's and orphans' blessings upon you! I said
+my Charlotte was as tall, but I never said she had such a figure as
+yours--who has?
+
+CHARLES announces--
+
+CHARLES.--Mrs. Bonnington! [Enter MRS. BONNINGTON.]
+
+MRS. B.--How do you do, Lady Kicklebury?
+
+LADY K.--My dear Mrs. Bonnington! and you come to dinner of course?
+
+MRS. B.--To dine with my own son, I may take the liberty. How are
+my grandchildren? my darling little Emily, is she well, Mrs. Prior?
+
+LADY K. [aside].--Emily? why does she not call the child by her
+blessed mother's name of Arabella? [To MRS. B.] ARABELLA is quite
+well, Mrs. Bonnington. Mr. Squillings said it was nothing; only
+her grandmamma Bonnington spoiling her, as usual. Mr. Bonnington
+and all your numerous young folk are well, I hope?
+
+MRS. B.--My family are all in perfect health, I thank you. Is
+Horace come home from the city?
+
+LADY K.--Goodness! there's the dinner-bell,--I must run to dress.
+
+MRS. PRIOR.--Shall I come with you, dear Lady Kicklebury?
+
+LADY K.--Not for worlds, my good Mrs. Prior. [Exit Lady K.]
+
+MRS. PRIOR.--How do you do, my DEAR madam? Is dear Mr. Bonnington
+QUITE well? What a sweet, sweet sermon he gave us last Sunday. I
+often say to my girl, I must not go to hear Mr. Bonnington, I
+really must not, he makes me cry so. Oh! he is a great and gifted
+man, and shall I not have one glimpse of him?
+
+MRS. B.--Saturday evening, my good Mrs. Prior. Don't you know that
+my husband never goes out on Saturday, having his sermon to
+compose?
+
+MRS. P.--Oh, those dear, dear sermons! Do you know, madam, that my
+little Adolphus, for whom your son's bounty procured his place at
+Christ's Hospital, was very much touched indeed, the dear child,
+with Mr. Bonnington's discourse last Sunday three weeks, and
+refused to play marbles afterwards at school? The wicked, naughty
+boys beat the poor child; but Adolphus has his consolation! Is
+Master Edward well, ma'am, and Master Robert, and Master Frederick,
+and dear little funny Master William?
+
+MRS. B.--Thank you, Mrs. Prior; you have a good heart, indeed!
+
+MRS. P.--Ah, what blessings those dears are to you! I wish your
+dearest little GRANDSON---
+
+MRS. B.--The little naughty wretch! Do you know, Mrs. Prior, my
+grandson, George Milliken, spilt the ink over my dear husband's
+bands, which he keeps in his great dictionary; and fought with my
+child, Frederick, who is three years older than George--actually
+beat his own uncle!
+
+MRS. P.--Gracious mercy! Master Frederick was not hurt, I hope?
+
+MRS. B.--No; he cried a great deal; and then Robert came up, and
+that graceless little George took a stick; and then my husband came
+out, and do you know George Milliken actually kicked Mr. Bonnington
+on his shins, and butted him like a little naughty ram?
+
+MRS. P.--Mercy! mercy! what a little rebel! He is spoiled, dear
+madam, and you know by WHOM.
+
+MRS. B.--By his grandmamma Kicklebury. I know it. I want my son
+to whip that child, but he refuses. He will come to no good; that
+child.
+
+MRS. P.--Ah, madam, don't say so! Let us hope for the best.
+Master George's high temper will subside when certain persons who
+pet him are gone away.
+
+MRS. B.--Gone away! they never will go away! No, mark my words,
+Mrs. Prior, that woman will never go away. She has made the house
+her own: she commands everything and everybody in it. She has
+driven me--me--Mr. Milliken's own mother--almost out of it. She
+has so annoyed my dear husband, that Mr. Bonnington will scarcely
+come here. Is she not always sneering at private tutors, because
+Mr. Bonnington was my son's private tutor, and greatly valued by
+the late Mr. Milliken? Is she not making constant allusions to old
+women marrying young men, because Mr. Bonnington happens to be
+younger than me? I have no words to express my indignation
+respecting Lady Kicklebury. She never pays any one, and runs up
+debts in the whole town. Her man Bulkeley's conduct in the
+neighborhood is quite--quite--
+
+MRS. P.--Gracious goodness, ma'am, you don't say so! And then what
+an appetite the gormandizing monster has! Mary tells me that what
+he eats in the servants' hall is something perfectly frightful.
+
+MRS. B.--Everybody feeds on my poor son! You are looking at my
+cap, Mrs. Prior? [During this time MRS. PRIOR has been peering
+into a parcel which MRS. BONNINGTON brought in her hand.] I
+brought it with me across the Park. I could not walk through the
+Park in my cap. Isn't it a pretty ribbon, Mrs. Prior?
+
+MRS. P.--Beautiful! beautiful? How blue becomes you! Who would
+think you were the mother of Mr. Milliken and seven other darling
+children? You can afford what Lady Kicklebury cannot.
+
+MRS. B.--And what is that, Prior? A poor clergyman's wife, with a
+large family, cannot afford much.
+
+MRS. P.--He! he! You can afford to be seen as you are, which Lady
+K. cannot. Did you not remark how afraid she seemed lest I should
+enter her dressing-room? Only Pinhorn, her maid, goes there, to
+arrange the roses, and the lilies, and the figure--he! he! Oh,
+what a sweet, sweet cap-ribbon! When you have worn it, and are
+tired of it, you will give it me, won't you? It will be good
+enough for poor old Martha Prior!
+
+MRS. B.--Do you really like it? Call at Greenwood Place, Mrs.
+Prior, the next time you pay Richmond a visit, and bring your
+little girl with you, and we will see.
+
+MRS. P.--Oh, thank you! thank you! Nay, don't be offended! I
+must! I must! [Kisses MRS. BONNINGTON.]
+
+MRS. B.--There, there! We must not stay chattering! The bell has
+rung. I must go and put the cap on, Mrs. Prior.
+
+MRS. P.--And I may come too? YOU are not afraid of my seeing your
+hair, dear Mrs. Bonnington! Mr. Bonnington too young for YOU!
+Why, you don't look twenty!
+
+MRS. B.--Oh, Mrs. Prior!
+
+MRS. P.--Well, five-and-twenty, upon my word--not more than five-
+and-twenty--and that is the very prime of life. [Exeunt Mrs. B.
+and Mrs. P., hand in hand. As Captain TOUCHIT enters, dressed for
+dinner, he bows and passes on.]
+
+TOUCHIT.--So, we are to wear our white cravats, and our varnished
+boots, and dine in ceremony. What is the use of a man being a
+widower, if he can't dine in his shooting-jacket? Poor Mill! He
+has the slavery now without the wife. [He speaks sarcastically to
+the picture.] Well, well! Mrs. Milliken! YOU, at any rate, are
+gone; and with the utmost respect for you, I like your picture even
+better than the original. Miss Prior!
+
+Enter Miss PRIOR.
+
+MISS PRIOR.--I beg pardon. I thought you were gone to dinner. I
+heard the second bell some time since. [She is drawing back.]
+
+TOUCHIT.--Stop! I say, Julia! [She returns, he looks at her, takes
+her hand.] Why do you dress yourself in this odd poky way? You
+used to be a very smartly dressed girl. Why do you hide your hair,
+and wear such a dowdy, high gown, Julia?
+
+JULIA.--You mustn't call me Julia, Captain Touchit.
+
+TOUCHIT.--Why? when I lived in your mother's lodging, I called you
+Julia. When you brought up the tea, you didn't mind being called
+Julia. When we used to go to the play with the tickets the Editor
+gave us, who lived on the second floor--
+
+JULIA.--The wretch!--don't speak of him!
+
+TOUCHIT.--Ah! I am afraid he was a sad deceiver, that Editor. He
+was a very clever fellow. What droll songs he used to sing! What
+a heap of play-tickets, diorama-tickets, concert-tickets, he used
+to give you! Did he touch your heart, Julia?
+
+JULIA.--Fiddlededee! No man ever touched my heart, Captain
+Touchit.
+
+TOUCHIT.--What! not even Tom Flight, who had the second floor after
+the Editor left it--and who cried so bitterly at the idea of going
+out to India without you? You had a tendre for him--a little
+passion--you know you had. Why, even the ladies here know it.
+Mrs. Bonnington told me that you were waiting for a sweetheart in
+India to whom you were engaged; and Lady Kicklebury thinks you are
+dying in love for the absent swain.
+
+JULIA.--I hope--I hope--you did not contradict them, Captain
+Touchit.
+
+TOUCHIT.--Why not, my dear?
+
+JULIA.--May I be frank with you? You were a kind, very kind friend
+to us--to me, in my youth.
+
+TOUCHIT.--I paid my lodgings regularly, and my bills without asking
+questions. I never weighed the tea in the caddy, or counted the
+lumps of sugar, or heeded the rapid consumption of my liqueur--
+
+JULIA.--Hush, hush! I know they were taken. I know you were very
+good to us. You helped my poor papa out of many a difficulty.
+
+TOUCHIT [aside].--Tipsy old coal-merchant! I did, and he helped
+himself too.
+
+JULIA.--And you were always our best friend, Captain Touchit. When
+our misfortunes came, you got me this situation with Mrs. Milliken--
+and, and--don't you see?--
+
+TOUCHIT.--Well--what?
+
+JULIA [laughing].--I think it is best, under the circumstances,
+that the ladies here should suppose I am engaged to be married--or
+or, they might be--might be jealous, you understand. Women are
+sometimes jealous of others,--especially mothers and mothers-in-
+law.
+
+TOUCHIT.--Oh, you arch schemer! And it is for that you cover up
+that beautiful hair of yours, and wear that demure cap?
+
+JULIA [slyly].--I am subject to rheumatism in the head, Captain
+Touchit.
+
+TOUCHIT.--It is for that you put on the spectacles, and make
+yourself look a hundred years old?
+
+JULIA.--My eyes are weak, Captain Touchit.
+
+TOUCHIT.--Weak with weeping for Tom Flight. You hypocrite! Show
+me your eyes!
+
+MISS P.--Nonsense!
+
+TOUCHIT.--Show me your eyes, I say, or I'll tell about Tom Flight
+and that he has been married at Madras these two years.
+
+MISS P.--Oh, you horrid man! [takes glasses off.] There.
+
+TOUCHIT.--Translucent orbs! beams of flashing light! lovely lashes
+veiling celestial brightness! No, they haven't cried much for Tom
+Flight, that faithless captain! nor for Lawrence O'Reilly, that
+killing Editor. It is lucky you keep the glasses on them, or they
+would transfix Horace Milliken, my friend the widower here. DO you
+always wear them when you are alone with him?
+
+MISS P.--I never AM alone with him. Bless me! If Lady Kicklebury
+thought my eyes were--well, well--you know what I mean,--if she
+thought her son-in-law looked at me, I should be turned out of
+doors the next day, I am sure I should. And then, poor Mr.
+Milliken! he never looks at ME--heaven help him! Why, he can't see
+me for her ladyship's nose and awful caps and ribbons! He sits and
+looks at the portrait yonder, and sighs so. He thinks that he is
+lost in grief for his wife at this very moment.
+
+TOUCHIT.--What a woman that was--eh, Julia--that departed angel!
+What a temper she had before her departure!
+
+MISS P.--But the wind was tempered to the lamb. If she was angry--
+the lamb was so very lamblike, and meek, and fleecy.
+
+TOUCHIT.--And what a desperate flirt the departed angel was! I
+knew half a dozen fellows, before her marriage, whom she threw
+over, because Milliken was so rich.
+
+MISS P.--She was consistent at least, and did not change after
+marriage, as some ladies do; but flirted, as you call it, just as
+much as before. At Paris, young Mr. Verney, the attache, was never
+out of the house: at Rome, Mr. Beard, the artist, was always
+drawing pictures of her: at Naples, when poor Mr. M. went away to
+look after his affairs at St. Petersburg, little Count Posilippo
+was for ever coming to learn English and practise duets. She
+scarcely ever saw the poor children--[changing her manner as Lady
+KICKLEBURY enters] Hush--my lady!
+
+TOUCHIT.--You may well say, "poor children," deprived of such a
+woman! Miss Prior, whom I knew in very early days--as your
+ladyship knows--was speaking--was speaking of the loss our poor
+friend sustained.
+
+LADY K.--Ah, sir, what a loss! [looking at the picture.]
+
+TOUCHIT.--What a woman she was--what a superior creature!
+
+LADY K.--A creature--an angel!
+
+TOUCHIT.--Mercy upon us! how she and my lady used to quarrel!
+[aside.] What a temper!
+
+LADY K.--Hm--oh, yes--what a temper [rather doubtfully at first].
+
+TOUCHIT.--What a loss to Milliken and the darling children!
+
+MISS PRIOR.--Luckily they have YOU with them madam.
+
+LADY K.--And I will stay with them, Miss Prior; I will stay with
+them! I will never part from Horace, I am determined.
+
+MISS P.--Ah! I am very glad you stay, for if I had not YOU for a
+protector, I think you know I must go, Lady Kicklebury. I think
+you know there are those who would forget my attachment to these
+darling children, my services to--to her--and dismiss the poor
+governess. But while you stay I can stay, dear Lady Kicklebury!
+With you to defend me from jealousy I need not QUITE be afraid.
+
+LADY K.--Of Mrs. Bonnington? Of Mr. Milliken's mother; of the
+parson's wife who writes out his stupid sermons, and has half a
+dozen children of her own? I should think NOT indeed! I am the
+natural protector of these children. I am their mother. I have no
+husband! You STAY in this house, Miss Prior. You are a faithful,
+attached creature--though you were sent in by somebody I don't like
+very much [pointing to TOUCHIT, who went off laughing when JULIA
+began her speech, and is now looking at prints, &c., in next room].
+
+MISS P.--Captain Touchit may not be in all things what one could
+wish. But his kindness has formed the happiness of my life in
+making me acquainted with YOU, ma'am: and I am sure you would not
+have me be ungrateful to him.
+
+LADY K.--A most highly principled young woman. [Goes out in garden
+and walks up and down with Captain TOUCHIT.]
+
+Enter Mrs. BONNINGTON.
+
+MISS P.--Oh, how glad I am you are come, Mrs. Bonnington. Have you
+brought me that pretty hymn you promised me? You always keep your
+promises, even to poor governesses. I read dear Mr. Bonnington's
+sermon! It was so interesting that I really could not think of
+going to sleep until I had read it all through; it was delightful,
+but oh! it's still better when he preaches it! I hope I did not do
+wrong in copying a part of it? I wish to impress it on the
+children. There are some worldly influences at work with them,
+dear madam [looking at Lady K. in the garden], which I do my feeble
+effort to--to modify. I wish YOU could come oftener.
+
+MRS. B.--I will try, my dear--I will try. Emily has sweet
+dispositions.
+
+MISS P.--Ah, she takes after her grandmamma Bonnington!
+
+MRS. B.--But George was sadly fractious just now in the school-room
+because I tried him with a tract.
+
+MISS P.--Let us hope for better times! Do be with your children,
+dear Mrs. Bonnington, as constantly as ever you can, for MY sake as
+well as theirs! I want protection and advice as well as they do.
+The GOVERNESS, dear lady, looks up to you as well as the pupils;
+SHE wants the teaching which you and dear Mr. Bonnington can give
+her! Ah, why could not Mr. and Mrs. Bonnington come and live here,
+I often think? The children would have companions in their dear
+young uncles and aunts; so pleasant it would be. The house is
+quite large enough; that is, if her ladyship did not occupy the
+three south rooms in the left wing. Ah, why, WHY couldn't you
+come?
+
+MRS. B.--You are a kind, affectionate creature, Miss Prior. I do
+not very much like the gentleman who recommended you to Arabella,
+you know. But I do think he sent my son a good governess for his
+children.
+
+Two Ladies walk up and down in front garden.
+
+TOUCHIT enters.
+
+TOUCHIT.--Miss Julia Prior, you are a wonder! I watch you with
+respect and surprise.
+
+MISS P.--Me! what have I done? a poor friendless governess--respect
+ME?
+
+TOUCHIT.--I have a mind to tell those two ladies what I think of
+Miss Julia Prior. If they knew you as I know you, O Julia Prior,
+what a short reign yours would be!
+
+MISS P.--I have to manage them a little. Each separately it is not
+so difficult. But when they are together, oh, it is very hard
+sometimes.
+
+Enter MILLIKEN dressed, shakes hands with Miss P.
+
+MILLIKEN.--Miss Prior! are you well? Have the children been good?
+and learned all their lessons?
+
+MISS P.--The children are pretty good, sir.
+
+MILLIKEN.--Well, that's a great deal as times go. Do not bother
+them with too much learning, Miss Prior. Let them have an easy
+life. Time enough for trouble when age comes.
+
+Enter John.
+
+JOHN.--Dinner, sir. [And exit.]
+
+MILLIKEN.--Dinner, ladies. My Lady Kicklebury (gives arm to Lady K).
+
+LADY K.--My dear Horace, you SHOULDN'T shake hands with Miss Prior.
+You should keep people of that class at a distance, my dear
+creature. [They go in to dinner, Captain TOUCHIT following with
+Mrs. BONNINGTON. As they go out, enter MARY with children's tea-
+tray, &c., children following, and after them Mrs. PRIOR. MARY
+gives her tea.]
+
+MRS. PRIOR.--Thank you, Mary! You are so very kind! Oh, what
+delicious tea!
+
+GEORGY.--I say, Mrs. Prior, I dare say you would like to dine best,
+wouldn't you?
+
+MRS. P.--Bless you, my darling love, I had my dinner at one o'clock
+with my children at home.
+
+GEORGY.--So had we: but we go in to dessert very often; and then
+don't we have cakes and oranges and candied-peel and macaroons and
+things! We are not to go in to-day; because Bella ate so many
+strawberries she made herself ill.
+
+BELLA.--So did you.
+
+GEORGY.--I'm a man, and men eat more than women, twice as much as
+women. When I'm a man I'll eat as much cake as ever I like. I
+say, Mary, give us the marmalade.
+
+MRS. P.--Oh, what nice marmalade! I know of some poor children--
+
+MISS P.--Mamma! don't, mamma [in an imploring tone].
+
+MRS. P.--I know of two poor children at home, who have very seldom
+nice marmalade and cake, young people.
+
+GEORGE.--You mean Adolphus and Frederick and Amelia, your children.
+Well, they shall have marmalade and cake.
+
+BELLA.--Oh, yes! I'll give them mine.
+
+MRS. P.--Darling, dearest child!
+
+GEORGE [his mouth full].--I won't give 'em mine: but they can have
+another pot, you know. You have always got a basket with you, Mrs.
+Prior. I know you have. You had it that day you took the cold
+fowl.
+
+MRS. P.--For the poor blind black man! oh, how thankful he was!
+
+GEORGE.--I don't know whether it was for a black man. Mary, get us
+another pot of marmalade.
+
+MARY.--I don't know, Master George.
+
+GEORGE.--I WILL have another pot of marmalade. If you don't, I'll--
+I'll smash everything--I will.
+
+BELLA.--Oh, you naughty, rude boy!
+
+GEORGE.--Hold YOUR tongue! I WILL have it. Mary shall go and get
+it.
+
+MRS. P.--Do humor him, Mary; and I'm sure my poor children at home
+will be the better for it.
+
+GEORGE.--There's your basket! now put this cake in, and this pat of
+butter, and this sugar. Hurray, hurray! Oh, what jolly fun! Tell
+Adolphus and Amelia I sent it to them--tell 'em they shall never
+want for anything as long as George Kicklebury Milliken, Esq., can
+give it 'em. Did Adolphus like my gray coat that I didn't want?
+
+MISS P.--You did not give him your new gray coat?
+
+GEORGE.--Don't you speak to me; I'm going to school--I'm not going
+to have no more governesses soon.
+
+MRS. P.--Oh, my dear Master George, what a nice coat it is, and how
+well my poor boy looked in it!
+
+MISS P.--Don't, mamma! I pray and entreat you not to take the
+things!
+
+Enter JOHN from dining-room with a tray.
+
+JOHN.--Some cream, some jelly, a little champagne, Miss Prior; I
+thought you might like some.
+
+GEORGE.--Oh, jolly! give us hold of the jelly! give us a glass of
+champagne.
+
+JOHN.--I will not give you any.
+
+GEORGE.--I'll smash every glass in the room if you don't; I'll cut
+my fingers; I'll poison myself--there! I'll eat all this sealing-
+wax if you don't, and it's rank poison, you know it is.
+
+MRS. P.--My dear Master George! [Exit JOHN.]
+
+GEORGE.--Ha, ha! I knew you'd give it me; another boy taught me
+that.
+
+BELLA.--And a very naughty, rude boy.
+
+GEORGE.--He, he, he! hold your tongue Miss! And said he always got
+wine so; and so I used to do it to my poor mamma, Mrs. Prior.
+Usedn't to like mamma much.
+
+BELLA.--Oh, you wicked boy!
+
+GEORGY.--She usedn't to see us much. She used to say I tried her
+nerves: what's nerves, Mrs. Prior? Give us some more champagne!
+Will have it. Ha, ha, ha! ain't it jolly? Now I'll go out and
+have a run in the garden. [Runs into garden].
+
+MRS. P.--And you, my dear?
+
+BELLA.--I shall go and resume the perusal of the "Pilgrim's
+Progress," which my grandpapa, Mr. Bonnington, sent me. [Exit
+ARABELLA.]
+
+MISS P.--How those children are spoilt! Goodness; what can I do?
+If I correct one, he flies to grandmamma Kicklebury; if I speak to
+another, she appeals to grandmamma Bonnington. When I was alone
+with them, I had them in something like order. Now, between the
+one grandmother and the other, the children are going to ruin, and
+so would the house too, but that Howell--that odd, rude, but honest
+and intelligent creature, I must say--keeps it up. It is wonderful
+how a person in his rank of life should have instructed himself so.
+He really knows--I really think he knows more than I do myself.
+
+MRS. P.--Julia dear!
+
+MISS P.--What is it, mamma?
+
+MRS. P.--Your little sister wants some underclothing sadly, Julia
+dear, and poor Adolphus's shoes are quite worn out.
+
+MISS P.--I thought so; I have given you all I could, mamma.
+
+MRS. P.--Yes, my love! you are a good love, and generous, heaven
+knows, to your poor old mother who has seen better days. If we had
+not wanted, would I have ever allowed you to be a governess--a poor
+degraded governess? If that brute O'Reilly who lived on our second
+floor had not behaved so shamefully wicked to you, and married Miss
+Flack, the singer, might you not have been Editress of the Champion
+of Liberty at this very moment, and had your Opera box every night?
+[She drinks champagne while talking, and excites herself.]
+
+MISS P.--Don't take that, mamma.
+
+MRS. P.--Don't take it? why, it costs nothing; Milliken can afford
+it. Do you suppose I get champagne every day? I might have had it
+as a girl when I first married your father, and we kep' our gig and
+horse, and lived at Clapham, and had the best of everything. But
+the coal-trade is not what it was, Julia. We met with misfortunes,
+Julia, and we went into poverty: and your poor father went into the
+Bench for twenty-three months--two year all but a month he did--and
+my poor girl was obliged to dance at the "Coburg Theatre"--yes you
+were, at ten shillings a week, in the Oriental ballet of "The
+Bulbul and the Rose:" you were, my poor darling child.
+
+MISS P.--Hush, hush, mamma!
+
+MRS. P.--And we kep' a lodging-house in Bury Street, St. James's,
+which your father's brother furnished for us, who was an extensive
+oil-merchant. He brought you up; and afterwards he quarrelled with
+my poor James, Robert Prior did, and he died, not leaving us a
+shilling. And my dear eldest boy went into a wine-merchant's
+office: and my poor darling Julia became a governess, when you had
+had the best of education at Clapham; you had, Julia. And to think
+that you were obliged, my blessed thing, to go on in the Oriental
+ballet of "The Rose and the Bul--"
+
+MISS P.--Mamma, hush, hush! forget that story.
+
+Enter Page from dining-room.
+
+PAGE.--Miss Prior! please, the ladies are coming from the dining-
+room. Mrs. B. have had her two glasses of port, and her ladyship
+is now a-telling the story about the Prince of Wales when she
+danced with him at Canton House. [Exit Page.]
+
+MISS P.--Quick, quick! There, take your basket! Put on your
+bonnet, and good-night, mamma. Here, here is a half sovereign and
+three shillings; it is all the money I have in the world; take it,
+and buy the shoes for Adolphus.
+
+MRS. P.--And the underclothing, my love--little Amelia's
+underclothing?
+
+MISS P.--We will see about it. Good-night [kisses her]. Don't be
+seen here,--Lady K. doesn't like it.
+
+Enter Gentlemen and Ladies from dining-room.
+
+LADY K.--We follow the Continental fashion. We don't sit after
+dinner, Captain Touchit.
+
+CAPTAIN T.--Confound the Continental fashion! I like to sit a
+little while after dinner [aside].
+
+MRS. B.--So does my dear Mr. Bonnington, Captain Touchit. He likes
+a little port-wine after dinner.
+
+TOUCHIT.--I'm not surprised at it, ma am.
+
+MRS. B.--When did you say your son was coming, Lady Kicklebury?
+
+LADY K.--My Clarence! He will be here immediately, I hope, the
+dear boy. You know my Clarence?
+
+TOUCHIT.--Yes, ma'am.
+
+LADY K.--And like him, I'm sure, Captain Touchit! Everybody does
+like Clarence Kicklebury.
+
+TOUCHIT.--The confounded young scamp! I say, Horace, do you like
+your brother-in-law?
+
+MILLIKEN.--Well--I--I can't say--I--like him--in fact, I don't.
+But that's no reason why his mother shouldn't. [During this,
+HOWELL, preceded by BULKELEY, hands round coffee. The garden
+without has darkened, as if evening. BULKELEY is going away
+without offering coffee to Miss PRIOR. JOHN stamps on his foot,
+and points to her. Captain TOUCHIT, laughing, goes up and talks to
+her now the servants are gone.]
+
+MRS. B.--Horace! I must tell you that the waste at your table is
+shocking. What is the need of opening all this wine? You and Lady
+Kicklebury were the only persons who took champagne.
+
+TOUCHIT.--I never drink it--never touch the rubbish! Too old a
+stager!
+
+LADY K.--Port, I think, is your favorite, Mrs. Bonnington?
+
+MRS. B.--My dear lady, I do not mean that you should not have
+champagne, if you like. Pray, pray, don't be angry! But why on
+earth, for you, who take so little, and Horace, who only drinks it
+to keep you company, should not Howell open a pint instead of a
+great large bottle?
+
+LADY K.--Oh, Howell! Howell! We must not mention Howell, my dear
+Mrs. Bonnington. Howell is faultless! Howell has the keys of
+everything! Howell is not to be controlled in anything! Howell is
+to be at liberty to be rude to my servant!
+
+MILLIKEN.--Is that all? I am sure I should have thought your man
+was big enough to resent any rudeness from poor little Howell.
+
+LADY K.--Horace! Excuse me for saying that you don't know--the--
+the class of servant to whom Bulkeley belongs. I had him, as a
+great favor, from Lord Toddleby. That class of servant is
+accustomed generally not to go out single.
+
+MILLIKEN.--Unless they are two behind a carriage-perch they pine
+away, as one love-bird does without his mate!
+
+LADY K.--No doubt! no doubt! I only say you are not accustomed
+here--in this kind of establishment, you understand--to that class
+of--
+
+MRS. B.--Lady Kicklebury! is my son's establishment not good enough
+for any powdered monster in England? Is the house of a British
+merchant--?
+
+LADY K.--My dear creature! my dear creature! it IS the house of a
+British merchant, and a very comfortable house.
+
+MRS. B.--Yes, as you find it.
+
+LADY K.--Yes, as I find it, when I come to take care of my
+departed, angel's children, Mrs. Bonnington--[pointing to picture]--
+of THAT dear seraph's orphans, Mrs. Bonnington. YOU cannot. You
+have other duties--other children--a husband at home in delicate
+health, who--
+
+MRS. B.--Lady Kicklebury, no one shall say I don't take care of my
+dear husband!
+
+MILLIKEN.--My dear mother! My dear Lady Kicklebury! [To T., who
+has come forward.] They spar so every night they meet, Touchit.
+Ain't it hard?
+
+LADY K.--I say you DO take care of Mr. Bonnington, Mrs. Bonnington,
+my dear creature! and that is why you can't attend to Horace. And
+as he is of a very easy temper--except sometimes with his poor
+Arabella's mother--he allows all his tradesmen to cheat him, all
+his servants to cheat him, Howell to be rude to everybody--to me
+amongst other people, and why not to my servant Bulkeley, with whom
+Lord Toddleby's groom of the chambers gave me the very highest
+character.
+
+MRS. B.--I'm surprised that noblemen HAVE grooms in their chambers.
+I should think they were much better in the stables. I am sure I
+always think so when we dine with Doctor Clinker. His man does
+bring such a smell of the stable with him.
+
+LADY K.--He! he! you mistake, my dearest creature! Your poor
+mother mistakes, my good Horace. You have lived in a quiet and
+most respectable sphere--but not--not--
+
+MRS. B.--Not what, Lady Kicklebury? We have lived at Richmond
+twenty years--in my late husband's time--when we saw a great deal
+of company, and when this dear Horace was a dear boy at Westminster
+School. And we have PAID for everything we have had for twenty
+years, and we have owed not a penny to any TRADESMAN, though we
+mayn't have had POWDERED FOOTMEN SIX FEET HIGH, who were
+impertinent to all the maids in the place--Don't! I WILL speak,
+Horace--but servants who loved us, and who lived in our families.
+
+MILLIKEN.--Mamma, now, my dear, good old mother! I am sure Lady
+Kicklebury meant no harm.
+
+LADY K.--Me! my dear Horace! harm! What harm could I mean?
+
+MILLIKEN.--Come! let us have a game at whist. Touchit, will you
+make a fourth? They go on so every night almost. Ain't it a pity,
+now?
+
+TOUCHIT.--Miss Prior generally plays, doesn't she?
+
+MILLIKEN.--And a very good player, too. But I thought you might
+like it.
+
+TOUCHIT.--Well, not exactly. I don't like sixpenny points, Horace,
+or quarrelling with old dragons about the odd trick. I will go and
+smoke a cigar on the terrace, and contemplate the silver Thames,
+the darkling woods, the starry hosts of heaven. I--I like smoking
+better than playing whist. [MILLIKEN rings bell.]
+
+MILLIKEN.--Ah, George! you're not fit for domestic felicity.
+
+TOUCHIT.--No, not exactly.
+
+HOWELL enters.
+
+MILLIKEN.--Lights and a whist-table. Oh, I see you bring 'em. You
+know everything I want. He knows everything I want, Howell does.
+Let us cut. Miss Prior, you and I are partners!
+
+
+
+ACT II.
+
+
+SCENE.--As before.
+
+
+LADY K.--Don't smoke, you naughty boy. I don't like it. Besides,
+it will encourage your brother-in-law to smoke.
+
+CLARENCE K.--Anything to oblige you, I'm sure. But can't do
+without it, mother; it's good for my health. When I was in the
+Plungers, our doctor used to say, "You ought never to smoke more
+than eight cigars a day"--an order, you know, to do it--don't you
+see?
+
+LADY K.--Ah, my child! I am very glad you are not with those
+unfortunate people in the East.
+
+K.--So am I. Sold out just in time. Much better fun being here,
+than having the cholera at Scutari. Nice house, Milliken's. Snob,
+but good fellow--good cellar, doosid good cook. Really, that salmi
+yesterday,--couldn't have it better done at the "Rag" now. You
+have got into good quarters here, mother.
+
+LADY K.--The meals are very good, and the house is very good; the
+manners are not of the first order. But what can you expect of
+city people? I always told your poor dear sister, when she married
+Mr. Milliken, that she might look for everything substantial,--but
+not manners. Poor dear Arabella WOULD marry him.
+
+K.--Would! that is a good one, mamma! Why, you made her! It's a
+dozen years ago. But I recollect, when I came home from Eton,
+seeing her crying because Charley Tufton--
+
+LADY K.--Mr. Tufton had not a shilling to bless himself with. The
+marriage was absurd and impossible.
+
+K.--He hadn't a shilling then. I guess he has plenty now. Elder
+brother killed, out hunting. Father dead. Tuf a baronet, with
+four thousand a year if he's a shilling.
+
+LADY K.--Not so much.
+
+K.--Four thousand if it's a shilling. Why, the property adjoins
+Kicklebury's--I ought to know. I've shot over it a thousand times.
+Heh! I remember, when I was quite a young 'un, how Arabella used to
+go out into Tufton Park to meet Charley--and he is a doosid good
+fellow, and a gentlemanlike fellow, and a doosid deal better than
+this city fellow.
+
+LADY K.--If you don't like this city fellow, Clarence, why do you
+come here? why didn't you stop with your elder brother at
+Kicklebury?
+
+K.--Why didn't I? Why didn't YOU stop at Kicklebury, mamma?
+Because you had notice to quit. Serious daughter-in-law, quarrels
+about management of the house--row in the building. My brother
+interferes, and politely requests mamma to shorten her visit. So
+it is with your other two daughters; so it was with Arabella when
+she was alive. What shindies you used to have with her, Lady
+Kicklebury! Heh! I had a row with my brother and sister about a
+confounded little nursery-maid.
+
+LADY K.--Clarence!
+
+K.--And so I had notice to quit too. And I'm in very good quarters
+here, and I intend to stay in 'em, mamma. I say--
+
+LADY K.--What do you say?
+
+K.--Since I sold out, you know, and the regiment went abroad,
+confound me, the brutes at the "Rag" will hardly speak to me! I
+was so ill, I couldn't go. Who the doose can live the life I've
+led and keep health enough for that infernal Crimea? Besides, how
+could I help it? I was so cursedly in debt that I was OBLIGED to
+have the money, you know. YOU hadn't got any.
+
+LADY K.--Not a halfpenny, my darling. I am dreadfully in debt
+myself.
+
+K.--I know you are. So am I. My brother wouldn't give me any, not
+a dump. Hang him! Said he had his children to look to. Milliken
+wouldn't advance me any more--said I did him in that horse
+transaction. He! he! he! so I did! What had I to do but to sell
+out? And the fellows cut me, by Jove. Ain't it too bad? I'll
+take my name off the "Rag," I will, though.
+
+LADY K.--We must sow our wild oats, and we must sober down; and we
+must live here, where the living is very good and very cheap,
+Clarence, you naughty boy! And we must get you a rich wife. Did
+you see at church yesterday that young woman in light green, with
+rather red hair and a pink bonnet?
+
+K.--I was asleep, ma'am, most of the time, or I was bookin' up the
+odds for the Chester Cup. When I'm bookin' up, I think of nothin'
+else, ma'am,--nothin'.
+
+LADY K.--That was Miss Brocksopp--Briggs, Brown and Brocksopp, the
+great sugar-bakers. They say she will have eighty thousand pound.
+We will ask her to dinner here.
+
+K.--I say--why the doose do you have such old women to dinner here?
+Why don't you get some pretty girls? Such a set of confounded old
+frumps as eat Milliken's mutton I never saw. There's you, and his
+old mother Mrs. Bonnington, and old Mrs. Fogram, and old Miss
+What's-her-name, the woman with the squint eye, and that immense
+Mrs. Crowder. It's so stoopid, that if it weren't for Touchit
+coming down sometimes, and the billiards and boatin', I should die
+here--expire, by gad! Why don't you have some pretty women into
+the house, Lady Kicklebury?
+
+LADY K.--Why! Do you think I want that picture taken down: and
+another Mrs. Milliken? Wisehead! If Horace married again, would
+he be your banker, and keep this house, now that ungrateful son of
+mine has turned me out of his? No pretty woman shall come into the
+house whilst I am here.
+
+K.--Governess seems a pretty woman: weak eyes, bad figure, poky,
+badly dressed, but doosid pretty woman.
+
+LADY K.--Bah! There is no danger from HER. She is a most faithful
+creature, attached to me beyond everything. And her eyes--her eyes
+are weak with crying for some young man who is in India. She has
+his miniature in her room, locked up in one of her drawers.
+
+K.--Then how the doose did you come to see it?
+
+LADY K.--We see a number of things, Clarence. Will you drive with
+me?
+
+K.--Not as I knows on, thank you. No, Ma; drivin's TOO slow: and
+you're goin' to call on two or three old dowagers in the Park?
+Thank your ladyship for the delightful offer.
+
+Enter JOHN.
+
+JOHN.--Please, sir, here's the man with the bill for the boats; two
+pound three.
+
+K.--Damn it, pay it--don't bother ME!
+
+JOHN.--Haven't got the money, sir.
+
+LADY K.--Howell! I saw Mr. Milliken give you a cheque for twenty-
+five pounds before he went into town this morning. Look sir [runs,
+opens drawer, takes out cheque-book]. There it is, marked,
+"Howell, 25L."
+
+JOHN.--Would your ladyship like to step down into my pantry and see
+what I've paid with the twenty-five pounds? Did my master leave
+any orders that your ladyship was to inspect my accounts?
+
+LADY K.--Step down into the pantry! inspect your accounts? I never
+heard such impertinence. What do you mean, sir?
+
+K.--Dammy, sir, what do you mean?
+
+JOHN.--I thought as her ladyship kept a heye over my master's
+private book, she might like to look at mine too.
+
+LADY K.--Upon my word, this insolence is too much.
+
+JOHN.--I beg your ladyship's pardon. I am sure I have said
+nothing.
+
+K.--Said, sir! your manner is mutinous, by Jove, sir! if I had you
+in the regiment!--
+
+JOHN.--I understood that you had left the regiment, sir, just
+before it went on the campaign, sir.
+
+K.--Confound you, sir! [Starts up.]
+
+LADY K.--Clarence, my child, my child!
+
+JOHN.--Your ladyship needn't be alarmed; I'm a little man, my lady,
+but I don't think Mr. Clarence was a-goin' for to hit me, my lady;
+not before a lady, I'm sure. I suppose, sir, that you WON'T pay
+the boatman?
+
+K.--No, sir, I won't pay him, nor any man who uses this sort of
+damned impertinence!
+
+JOHN.--I told Rullocks, sir, I thought it was JEST possible you
+wouldn't. [Exit.]
+
+K.--That's a nice man, that is--an impudent villain!
+
+LADY K.--Ruined by Horace's weakness. He ruins everybody, poor
+good-natured Horace!
+
+K.--Why don't you get rid of the blackguard?
+
+LADY K.--There is a time for all things, my dear. This man is very
+convenient to Horace. Mr. Milliken is exceedingly lazy, and Howell
+spares him a great deal of trouble. Some day or other I shall take
+all this domestic trouble off his hands. But not yet: your poor
+brother-in-law is restive, like many weak men. He is subjected to
+other influences: his odious mother thwarts me a great deal.
+
+K.--Why, you used to be the dearest friends in the world. I
+recollect when I was at Eton--
+
+LADY K.--Were; but friendship don't last for ever. Mrs. Bonnington
+and I have had serious differences since I came to live here: she
+has a natural jealousy, perhaps, at my superintending her son's
+affairs. When she ceases to visit at the house, as she very
+possibly will, things will go more easily; and Mr. Howell will go
+too, you may depend upon it. I am always sorry when my temper
+breaks out, as it will sometimes.
+
+K.--Won't it, that's all!
+
+LADY K.--At his insolence, my temper is high; so is yours, my dear.
+Calm it for the present, especially as regards Howell.
+
+K.--Gad! d'you know I was very nearly pitching into him? But once,
+one night in the Haymarket, at a lobster-shop, where I was with
+some fellows, we chaffed some other fellows, and there was one
+fellah--quite a little fellah--and I pitched into him, and he gave
+me the most confounded lickin' I ever had in my life, since my
+brother Kicklebury licked me when we were at Eton; and that, you
+see, was a lesson to me, ma'am. Never trust those little fellows,
+never chaff 'em: dammy, they may be boxers.
+
+LADY K.--You quarrelsome boy! I remember you coming home with your
+naughty head SO bruised. [Looks at watch.] I must go now to take
+my drive. [Exit LADY K.]
+
+K.--I owe a doose of a tick at that billiard-room; I shall have
+that boatman dunnin' me. Why hasn't Milliken got any horses to
+ride? Hang him! suppose he can't ride--suppose he's a tailor. He
+ain't MY tailor, though, though I owe him a doosid deal of money.
+There goes mamma with that darling nephew and niece of mine.
+[Enter BULKELEY]. Why haven't you gone with my lady, you, sir?
+[to Bulkeley.]
+
+BULKELEY.--My lady have a-took the pony-carriage, sir; Mrs.
+Bonnington have a-took the hopen carriage and 'orses, sir, this
+mornin', which the Bishop of London is 'olding a confirmation at
+Teddington, sir, and Mr. Bonnington is attending the serimony. And
+I have told Mr. 'Owell, sir, that my lady would prefer the hopen
+carriage, sir, which I like the hexercise myself, sir, and that the
+pony-carriage was good enough for Mrs. Bonnington, sir; and Mr.
+'Owell was very hinsolent to me, sir; and I don't think I can stay
+in the 'ouse with him.
+
+K.--Hold your jaw, sir.
+
+BULKELEY.--Yes, sir. [Exit BULKELEY.]
+
+K.--I wonder who that governess is?--sang rather prettily last
+night--wish she'd come and sing now--wish she'd come and amuse me--
+I've seen her face before--where have I seen her face?--it ain't at
+all a bad one. What shall I do? dammy, I'll read a book: I've not
+read a book this ever so long. What's here? [looks amongst books,
+selects one, sinks down in easy-chair so as quite to be lost.]
+
+Enter Miss PRIOR.
+
+MISS PRIOR.--There's peace in the house! those noisy children are
+away with their grandmamma. The weather is beautiful, and I hope
+they will take a long drive. Now I can have a quiet half-hour, and
+finish that dear pretty "Ruth"--oh, how it makes me cry, that
+pretty story. [Lays down her bonnet on table--goes to glass--takes
+off cap and spectacles--arranges her hair--Clarence has got on
+chair looking at her.]
+
+K.--By Jove! I know who it is now! Remember her as well as
+possible. Four years ago, when little Foxbury used to dance in the
+ballet over the water. DON'T I remember her! She boxed my ears
+behind the scenes, by jingo. [Coming forward]. Miss Pemberton!
+Star of the ballet! Light of the harem! Don't you remember the
+grand Oriental ballet of the "Bulbul and the Peri?"
+
+MISS P.--Oh! [screams.] No, n--no, sir. You are mistaken: my name
+is Prior. I--never was at the "Coburg Theatre." I--
+
+K. [seizing her hand].--No, you don't, though! What! don't you
+remember well that little hand slapping this face? which nature
+hadn't then adorned with whiskers, by gad! You pretend you have
+forgotten little Foxbury, whom Charley Calverley used to come
+after, and who used to drive to the "Coburg" every night in her
+brougham. How did you know it was the "Coburg?" That IS a good
+one! HAD you there, I think.
+
+MISS P.--Sir, in the name of heaven, pity me! I have to keep my
+mother and my sisters and my brothers. When--when you saw me, we
+were in great poverty; and almost all the wretched earnings I made
+at that time were given to my poor father then lying in the Queen's
+Bench hard by. You know there was nothing against my character--
+you know there was not. Ask Captain Touchit whether I was not a
+good girl. It was he who brought me to this house.
+
+K.--Touchit! the old villain!
+
+MISS P.--I had your sister's confidence. I tended her abroad on
+her death-bed. I have brought up your nephew and niece. Ask any
+one if I have not been honest? As a man, as a gentleman, I entreat
+you to keep my secret! I implore you for the sake of my poor
+mother and her children! [kneeling.]
+
+K.--By Jove! how handsome you are! How crying becomes your eyes!
+Get up; get up. Of course I'll keep your secret, but--
+
+MISS P.--Ah! ah! [She screams as he tries to embrace her. HOWELL
+rushes in.]
+
+HOWELL.--Hands off, you little villain! Stir a step and I'll kill
+you, if you were a regiment of captains! What! insult this lady
+who kept watch at your sister's death-bed and has took charge of
+her children! Don't be frightened, Miss Prior. Julia--dear, dear
+Julia--I'm by you. If the scoundrel touches you, I'll kill him.
+I--I love you--there--it's here--love you madly--with all my 'art--
+my a-heart!
+
+MISS P.--Howell--for heaven's sake, Howell!
+
+K.--Pooh--ooh! [bursting with laughter]. Here's a novel, by jingo!
+Here's John in love with the governess. Fond of plush, Miss
+Pemberton--ey? Gad, it's the best thing I ever knew. Saved a good
+bit, ey, Jeames? Take a public-house? By Jove! I'll buy my beer
+there.
+
+JOHN.--Owe for it, you mean. I don't think your tradesmen profit
+much by your custom, ex-Cornet Kicklebury.
+
+K.--By Jove! I'll do for you, you villain!
+
+JOHN.--No, not that way, Captain. [Struggles with and throws him.]
+
+K. [screams.]--Hallo, Bulkeley! [Bulkeley is seen strolling in the
+garden.]
+
+Enter BULKELEY.
+
+BULKELEY.--What is it, sir?
+
+K.--Take this confounded villain off me, and pitch him into the
+Thames--do you hear?
+
+JOHN.--Come here, and I'll break every bone in your hulking body.
+[To BULKELEY.]
+
+BULKELEY.--Come, come! whathever his hall this year row about?
+
+MISS P.--For heaven's sake don't strike that poor man.
+
+BULKELEY.--YOU be quiet. What's he a-hittin' about my master for?
+
+JOHN.--Take off your hat, sir, when you speak to a lady. [Takes up
+a poker.] And now come on, both of you, cowards! [Rushes at
+BULKELEY and knocks his hat off his head.]
+
+BULKELEY [stepping back].--If you'll put down that there poker, you
+know, then I'll pitch into you fast enough. But that there poker
+ain't fair, you know.
+
+K.--You villain! of course you will leave this house. And, Miss
+Prior, I think you understand that you will go too. I don't think
+my niece wants to learn DANCIN', you understand. Good-by. Here,
+Bulkeley! [Gets behind footman and exit.]
+
+MISS P.--Do you know the meaning of that threat, Mr. Howell?
+
+JOHN.--Yes, Miss Prior.
+
+MISS P.--I was a dancer once, for three months, four years ago,
+when my poor father was in prison.
+
+JOHN.--Yes, Miss Prior, I knew it. And I saw you a many times.
+
+MISS P.--And you kept my secret?
+
+JOHN.--Yes, Ju--Jul--Miss Prior.
+
+MISS P.--Thank you, and God bless you, John Howell. There, there.
+You mustn't! indeed you mustn't!
+
+JOHN.--You don't remember the printer's boy who used to come to Mr.
+O'Reilly, and sit in your 'all in Bury Street, Miss Prior? I was
+that boy. I was a country-bred boy--that is if you call Putney
+country, and Wimbledon Common and that. I served the Milliken
+family seven year. I went with Master Horace to college, and then
+I revolted against service, and I thought I'd be a man and turn
+printer like Doctor Frankling. And I got in an office: and I went
+with proofs to Mr. O'Reilly, and I saw you. And though I might
+have been in love with somebody else before I did--yet it was all
+hup when I saw you.
+
+MISS P. [kindly.]--YOU must not talk to me in that way, John
+Howell.
+
+JOHN.--Let's tell the tale out. I couldn't stand the newspaper
+night-work. I had a mother and brothers and sisters to keep, as
+you had. I went back to Horace Milliken and said, Sir, I've lost
+my work. I and mine want bread. Will you take me back again? And
+he did. He's a kind, kind soul is my master.
+
+MISS P.--He IS a kind, kind soul.
+
+JOHN.--He's good to all the poor. His hand's in his pocket for
+everybody. Everybody takes advantage of him. His mother-in-lor
+rides over him. So does his Ma. So do I, I may say; but that's
+over now; and you and I have had our notice to quit. Miss, I
+should say.
+
+MISS P.--Yes.
+
+JOHN.--I have saved a bit of money--not much--a hundred pound.
+Miss Prior--Julia--here I am--look--I'm a poor feller--a poor
+servant--but I've the heart of a man--and--I love you--oh! I love
+you!
+
+MARY.--Oh ho--ho! [Mary has entered from garden, and bursts out
+crying.]
+
+MISS P.--It can't be, John Howell--my dear, brave, kind John
+Howell. It can't be. I have watched this for some time past, and
+poor Mary's despair here. [Kisses Mary, who cries plentifully.]
+You have the heart of a true, brave man, and must show it and prove
+it now. I am not--am not of your pardon me for saying so--of your
+class in life. I was bred by my uncle, away from my poor parents,
+though I came back to them after his sudden death; and to poverty,
+and to this dependent life I am now leading. I am a servant, like
+you, John, but in another sphere--have to seek another place now;
+and heaven knows if I shall procure one, now that that unlucky
+passage in my life is known. Oh, the coward to recall it! the
+coward!
+
+MARY.--But John whopped him, Miss! that he did. He gave it him
+well, John did. [Crying.]
+
+MISS P.--You can't--you ought not to forego an attachment like
+that, John Howell. A more honest and true-hearted creature never
+breathed than Mary Barlow.
+
+JOHN.--No, indeed.
+
+MISS P.--She has loved you since she was a little child. And you
+loved her once, and do now, John.
+
+MARY.--Oh, Miss! you hare a hangel,--I hallways said you were a
+hangel.
+
+MISS P.--You are better than I am, my dear much, much better than I
+am, John. The curse of my poverty has been that I have had to
+flatter and to dissemble, and hide the faults of those I wanted to
+help, and to smile when I was hurt, and laugh when I was sad, and
+to coax, and to tack, and to bide my time,--not with Mr. Milliken:
+he is all honor, and kindness, and simplicity. Who did HE ever
+injure, or what unkind word did HE ever say? But do you think,
+with the jealousy of those poor ladies over his house, I could have
+stayed here without being a hypocrite to both of them? Go, John.
+My good, dear friend, John Howell, marry Mary. You'll be happier
+with her than with me. There! There! [They embrace.]
+
+MARY.--O--o--o! I think I'll go and hiron hout Miss Harabella's
+frocks now. [Exit MARY.]
+
+Enter MILLIKEN with CLARENCE--who is explaining things to him.
+
+CLARENCE.--Here they are, I give you my word of honor. Ask 'em,
+damn em.
+
+MILLIKEN.--What is this I hear? You, John Howell, have dared to
+strike a gentleman under my roof! Your master's brother-in-law?
+
+JOHN.--Yes, by Jove! and I'd do it again.
+
+MILLIKEN.--Are you drunk or mad, Howell?
+
+JOHN.--I'm as sober and as sensible as ever I was in my life, sir--
+I not only struck the master, but I struck the man, who's twice as
+big, only not quite as big a coward, I think.
+
+MILLIKEN.--Hold your scurrilous tongues sir! My good nature ruins
+everybody about me. Make up your accounts. Pack your trunks--and
+never let me see your face again.
+
+JOHN.--Very good, sir.
+
+MILLIKEN.--I suppose, Miss Prior, you will also be disposed to--to
+follow Mr. Howell?
+
+MISS P.--To quit you, now you know what has passed? I never
+supposed it could be otherwise--I deceived you, Mr. Milliken--as I
+kept a secret from you, and must pay the penalty. It is a relief
+to me, the sword has been hanging over me. I wish I had told your
+poor wife, as I was often minded to do.
+
+MILLIKEN.--Oh, you were minded to do it in Italy, were you?
+
+MISS P.--Captain Touchit knew it, sir, all along: and that my
+motives and, thank God, my life were honorable.
+
+MILLIKEN.--Oh, Touchit knew it, did he? and thought it honorable--
+honorable. Ha! ha! to marry a footman--and keep a public-house?
+I--I beg your pardon, John Howell--I mean nothing against you, you
+know. You're an honorable man enough, except that you have been
+damned insolent to my brother-in-law.
+
+JOHN.--Oh, heaven! [JOHN strikes his forehead, and walks away.]
+
+MISS P.--You mistake me, sir. What I wished to speak of was the
+fact which this gentleman has no doubt communicated to you--that I
+danced on the stage for three months.
+
+MILLIKEN.--Oh, yes. Oh, damme, yes. I forgot. I wasn't thinking
+of that.
+
+KICKLEBURY.--You see she owns it.
+
+MISS P.--We were in the depths of poverty. Our furniture and
+lodging-house under execution--from which Captain Touchit, when he
+came to know of our difficulties, nobly afterwards released us. My
+father was in prison, and wanted shillings for medicine, and I--I
+went and danced on the stage.
+
+MILLIKEN.--Well?
+
+MISS P.--And I kept the secret afterwards; knowing that I could
+never hope as governess to obtain a place after having been a
+stage-dancer.
+
+MILLIKEN.--Of course you couldn't,--it's out of the question; and
+may I ask, are you going to resume that delightful profession when
+you enter the married state with Mr. Howell?
+
+MISS P.--Poor John! it is not I who am going to--that is, it's
+Mary, the school-room maid.
+
+MILLIKEN.--Eternal blazes! Have you turned Mormon, John Howell,
+and are you going to marry the whole house?
+
+JOHN.--I made a hass of myself about Miss Prior. I couldn't help
+her being l--l--lovely.
+
+KICK.--Gad, he proposed to her in my presence.
+
+JOHN.--What I proposed to her, Cornet Clarence Kicklebury, was my
+heart and my honor, and my best, and my everything--and you--you
+wanted to take advantage of her secret, and you offered her
+indignities, and you laid a cowardly hand on her--a cowardly hand!--
+and I struck you, and I'd do it again.
+
+MILLIKEN.--What? Is this true? [Turning round very fiercely to K.]
+
+KICK.--Gad! Well--I only--
+
+MILLIKEN.--You only what? You only insulted a lady under my roof--
+the friend and nurse of your dead sister--the guardian of my
+children. You only took advantage of a defenceless girl, and would
+have extorted your infernal pay out of her fear. You miserable
+sneak and coward!
+
+KICK.--Hallo! Come, come! I say I won't stand this sort of chaff.
+Dammy, I'll send a friend to you!
+
+MILLIKEN.--Go out of that window, sir. March! or I will tell my
+servant, John Howell, to kick you out, you wretched little scamp!
+Tell that big brute,--what's-his-name?--Lady Kicklebury's man, to
+pack this young man's portmanteau and bear's-grease pots; and if
+ever you enter these doors again, Clarence Kicklebury, by the
+heaven that made me!--by your sister who is dead!--I will cane your
+life out of your bones. Angel in heaven! Shade of my Arabella--to
+think that your brother in your house should be found to insult the
+guardian of your children!
+
+JOHN.--By jingo, you're a good-plucked one! I knew he was, Miss,--
+I told you he was. [Exit, shaking hands with his master, and with
+Miss P., and dancing for joy. Exit CLARENCE, scared, out of
+window.]
+
+JOHN [without].--Bulkeley! pack up the Capting's luggage!
+
+MILLIKEN.--How can I ask your pardon, Miss Prior? In my wife's
+name I ask it--in the name of that angel whose dying-bed you
+watched and soothed--of the innocent children whom you have
+faithfully tended since.
+
+MISS P.--Ah, sir! it is granted when you speak so to me.
+
+MILLIKEN.--Eh, eh--d--don't call me sir!
+
+MISS P.--It is for me to ask pardon for hiding what you know now:
+but if I had told you--you--you never would have taken me into your
+house--your wife never would.
+
+MILLIKEN.--No, no. [Weeping.]
+
+MISS P.--My dear, kind Captain Touchit knows it all. It was by his
+counsel I acted. He it was who relieved our distress. Ask him
+whether my conduct was not honorable--ask him whether my life was
+not devoted to my parents--ask him when--when I am gone.
+
+MILLIKEN.--When you are gone, Julia! Why are you going? Why
+should you go, my love--that is--why need you go, in the devil's
+name?
+
+MISS P.--Because, when your mother--when your mother-in-law come to
+hear that your children's governess has been a dancer on the stage,
+they will send me away, and you will not have the power to resist
+them. They ought to send me away, sir; but I have acted honestly
+by the children and their poor mother, and you'll think of me
+kindly when--I--am--gone?
+
+MILLIKEN.--Julia, my dearest--dear--noble--dar--the devil! here's
+old Kicklebury.
+
+Enter Lady K., Children, and CLARENCE.
+
+LADY K.--So, Miss Prior! this is what I hear, is it? A dancer in
+my house! a serpent in my bosom--poisoning--yes, poisoning those
+blessed children! occasioning quarrels between my own son and my
+dearest son-in-law; flirting with the footman! When do you intend
+to leave, madam, the house which you have po--poll--luted?
+
+MISS P.--I need no hard language, Lady Kicklebury: and I will reply
+to none. I have signified to Mr. Milliken my wish to leave his
+house.
+
+MILLIKEN.--Not, not, if you will stay. [To Miss P.]
+
+LADY K.--Stay, Horace! she shall NEVER stay as governess in this
+house!
+
+MILLIKEN.--Julia! will you stay as mistress? You have known me
+for a year alone--before, not so well--when the house had a
+mistress that is gone. You know what my temper is, and that my
+tastes are simple, and my heart not unkind. I have watched you,
+and have never seen you out of temper, though you have been tried.
+I have long thought you good and beautiful, but I never thought to
+ask the question which I put to you now:--come in, sir! [to
+CLARENCE at door]:--now that you have been persecuted by those who
+ought to have upheld you, and insulted by those who owed you
+gratitude and respect. I am tired of their domination, and as
+weary of a man's cowardly impertinence [to CLARENCE] as of a
+woman's jealous tyranny. They have made what was my Arabella's
+home miserable by their oppression and their quarrels. Julia! my
+wife's friend, my children's friend! be mine, and make me happy!
+Don't leave me, Julia! say you won't--say you won't--dearest--
+dearest girl!
+
+MISS P.--I won't--leave--you.
+
+GEORGE [without].--Oh, I say! Arabella, look here: here's papa
+a-kissing Miss Prior!
+
+LADY K.--Horace--Clarence my son! Shade of my Arabella! can you
+behold this horrible scene, and not shudder in heaven! Bulkeley!
+Clarence! go for a doctor--go to Doctor Straitwaist at the Asylum--
+Horace Milliken, who has married the descendant of the Kickleburys
+of the Conqueror, marry a dancing-girl off the stage! Horace
+Milliken! do you wish to see me die in convulsions at your feet? I
+writhe there, I grovel there. Look! look at me on my knees! your
+own mother-in-law! drive away this fiend!
+
+MILLIKEN.--Hem! I ought to thank you, Lady Kicklebury, for it is
+you that have given her to me.
+
+LADY K.--He won't listen! he turns away and kisses her horrible
+hand. This will never do: help me up, Clarence, I must go and
+fetch his mother. Ah, ah! there she is, there she is! [Lady K.
+rushes out, as the top of a barouche, with Mr. and Mrs. BONNINGTON
+and Coachman, is seen over the gate.]
+
+MRS. B.--What is this I hear, my son, my son? You are going to
+marry a--a stage-dancer? you are driving me mad, Horace!
+
+MILLIKEN.--Give me my second chance, mother, to be happy. You have
+had yourself two chances.
+
+MRS. B.--Speak to him, Mr. Bonnington. [BONNINGTON makes dumb
+show.]
+
+LADY K.--Implore him, Mr. Bonnington.
+
+MRS. B.--Pray, pray for him, Mr. Bonnington, my love--my lost,
+abandoned boy!
+
+LADY K.--Oh, my poor dear Mrs. Bonnington!
+
+MRS. B.--Oh, my poor dear Lady Kicklebury. [They embrace each
+other.]
+
+LADY K.--I have been down on my knees to him, dearest Mrs.
+Bonnington.
+
+MRS. B.--Let us both--both go down on our knees--I WILL [to her
+husband]. Edward, I will! [Both ladies on their knees.
+BONNINGTON with outstretched hands behind them.] Look, unhappy
+boy! look, Horace! two mothers on their wretched knees before you,
+imploring you to send away this monster! Speak to him, Mr.
+Bonnington. Edward! use authority with him, if he will not listen
+to his mother--
+
+LADY K.--To his mothers!
+
+Enter TOUCHIT.
+
+TOUCHIT.--What is this comedy going on, ladies and gentlemen? The
+ladies on their elderly knees--Miss Prior with her hair down her
+back. Is it tragedy or comedy--is it a rehearsal for a charade, or
+are we acting for Horace's birthday? or, oh!--I beg your
+Reverence's pardon--you were perhaps going to a professional duty?
+
+MR. B.--It's WE who are praying this child, Touchit. This child,
+with whom you used to come home from Westminster when you were
+boys. You have influence with him; he listens to you. Entreat him
+to pause in his madness.
+
+TOUCHIT.--What madness?
+
+MRS. B.--That--that woman--that serpent yonder--that--that dancing-
+woman, whom you introduced to Arabella Milliken,--ah! and I rue the
+day:--Horace is going to mum--mum--marry her!
+
+TOUCHIT.--Well! I always thought he would. Ever since I saw him
+and her playing at whist together, when I came down here a month
+ago, I thought he would do it.
+
+MRS. B.--Oh, it's the whist, the whist! Why did I ever play at
+whist, Edward? My poor Mr. Milliken used to like his rubber.
+
+TOUCHIT.--Since he has been a widower--
+
+LADY K.--A widower of that angel! [Points to picture.]
+
+TOUCHIT.--Pooh, pooh, angel! You two ladies have never given the
+poor fellow any peace. You were always quarrelling over him. You
+took possession of his house, bullied his servants, spoiled his
+children; you did, Lady Kicklebury.
+
+LADY K.--Sir, you are a rude, low, presuming, vulgar man.
+Clarence! beat this rude man!
+
+TOUCHIT.--From what I have heard of your amiable son, he is not in
+the warlike line, I think. My dear Julia, I am delighted with all
+my heart that my old friend should have found a woman of sense,
+good conduct, good temper--a woman who has had many trials, and
+borne them with great patience--to take charge of him and make him
+happy. Horace, give me your hand! I knew Miss Prior in great
+poverty. I am sure she will bear as nobly her present good
+fortune; for good fortune it is to any woman to become the wife of
+such a loyal, honest, kindly gentleman as you are!
+
+Enter JOHN.
+
+JOHN.--If you please, my lady--if you please, sir--Bulkeley--
+
+LADY K.--What of Bulkeley, sir?
+
+JOHN.--He has packed his things, and Cornet Kicklebury's things, my
+lady.
+
+MILLIKEN.--Let the fellow go.
+
+JOHN.--He won't go, sir, till my lady have paid him his book and
+wages. Here's the book, sir.
+
+LADY K.--Insolence! quit my presence! And I, Mr. Milliken, will
+quit a house--
+
+JOHN.--Shall I call your ladyship a carriage?
+
+LADY K.--Where I have met with rudeness, cruelty, and fiendish [to
+Miss P., who smiles and curtsies]--yes, fiendish ingratitude. I
+will go, I say, as soon as I have made arrangements for taking
+other lodgings. You cannot expect a lady of fashion to turn out
+like a servant.
+
+JOHN.--Hire the "Star and Garter" for her, sir. Send down to the
+"Castle;" anything to get rid of her. I'll tell her maid to pack
+her traps. Pinhorn! [Beckons maid and gives orders.]
+
+TOUCHIT.--You had better go at once, my dear Lady Kicklebury.
+
+LADY K.--Sir!
+
+TOUCHIT.--THE OTHER MOTHER-IN-LAW IS COMING! I met her on the road
+with all her family. He! he! he! [Screams.]
+
+Enter Mrs. PRIOR and Children.
+
+MRS. P.--My lady! I hope your ladyship is quite well! Dear, kind
+Mrs. Bonnington! I came to pay my duty to you, ma'am. This is
+Charlotte, my lady--the great girl whom your ladyship so kindly
+promised the gown for; and this is my little girl, Mrs. Bonnington,
+ma'am, please; and this is my Bluecoat boy. Go and speak to dear,
+kind Mr. Milliken--our best friend and protector--the son and son-
+in-law of these dear ladies. Look, sir! He has brought his copy
+to show you. [Boy shows copy.] Ain't it creditable to a boy of
+his age, Captain Touchit? And my best and most grateful services
+to you, sir. Julia, Julia, my dear, where's your cap and
+spectacles, you stupid thing? You've let your hair drop down.
+What! what!--[Begins to be puzzled.]
+
+MRS. B.--Is this collusion, madam?
+
+MRS. P.--Collusion, dear Mrs. Bonnington!
+
+LADY K.--Or insolence, Mrs. Prior!
+
+MRS. P.--Insolence, your ladyship! What--what is it? what has
+happened? What's Julia's hair down for? Ah! you've not sent the
+poor girl away? the poor, poor child, and the poor, poor children!
+
+TOUCHIT.--That dancing at the "Coburg" has come out, Mrs. Prior.
+
+MRS. P.--Not the darling's fault. It was to help her poor father
+in prison. It was I who forced her to do it. Oh! don't, don't,
+dear Lady Kicklebury, take the bread out of the mouths of these
+poor orphans! [Crying.]
+
+MILLIKEN.--Enough of this, Mrs. Prior: your daughter is not going
+away. Julia has promised to stay with me--and--never to leave me--
+as governess no longer, but as wife to me.
+
+MRS. P.--Is it--is it true, Julia?
+
+MISS P.--Yes, mamma.
+
+MRS. P.--Oh! oh! oh! [Flings down her umbrella, kisses JULIA, and
+running to MILLIKEN,] My son, my son! Come here, children. Come,
+Adolphus, Amelia, Charlotte--kiss your dear brother, children.
+What, my dears! How do you do, dears? [to MILLIKEN'S children].
+Have they heard the news? And do you know that my daughter is
+going to be your mamma? There--there--go and play with your little
+uncles and aunts, that's good children! [She motions off the
+Children, who retire towards garden. Her manner changes to one of
+great patronage and intense satisfaction.] Most hot weather, your
+ladyship, I'm sure. Mr. Bonnington, you must find it hot weather
+for preachin'! Lor'! there's that little wretch beatin' Adolphus!
+George, sir! have done, sir! [Runs to separate them.] How ever
+shall we make those children agree, Julia?
+
+MISS P.--They have been a little spoiled, and I think Mr. Milliken
+will send George and Arabella to school, mamma: will you not,
+Horace?
+
+MR. MILLIKEN.--I think school will be the very best thing for them.
+
+MRS. P.--And [Mrs. P. whispers, pointing to her own children] the
+blue room, the green room, the rooms old Lady Kick has--plenty of
+room for us, my dear!
+
+MISS P.--No, mamma, I think it will be too large a party,--Mr.
+Milliken has often said that he would like to go abroad, and I hope
+that now he will be able to make his tour.
+
+MRS. P.--Oh, then! we can live in the house, you know: what's the
+use of payin' lodgin', my dear?
+
+MISS P.--The house is going to be painted. You had best live in
+your own house, mamma; and if you want anything, Horace, Mr.
+Milliken, I am sure, will make it comfortable for you. He has had
+too many visitors of late, and will like a more quiet life, I
+think. Will you not?
+
+MILLIKEN.--I shall like a life with YOU, Julia.
+
+JOHN.--Cab, sir, for her ladyship!
+
+LADY K.--This instant let me go! Call my people. Clarence, your
+arm! Bulkeley, Pinhorn! Mrs. Bonnington, I wish you good-morning!
+Arabella, angel! [looks at picture] I leave you. I shall come to
+you ere long. [Exit, refusing MILLIKEN's hand, passes up garden,
+with her servants following her. MARY and other servants of the
+house are collected together, whom Lady K. waves off. Bluecoat boy
+on wall eating plums. Page, as she goes, cries, Hurray, hurray!
+Bluecoat boy cries, Hurray! When Lady K. is gone, JOHN advances.]
+
+JOHN.--I think I heard you say, sir, that it was your intention to
+go abroad?
+
+MILLIKEN.--Yes; oh, yes! Are we going abroad, my Julia?
+
+MISS P.--To settle matters, to have the house painted, and clear
+[pointing to children, mother, &c.] Don't you think it is the best
+thing that we can do?
+
+MILLIKEN.--Surely, surely: we are going abroad. Howell, you will
+come with us of course, and with your experiences you will make a
+capital courier. Won't Howell make a capital courier, Julia? Good
+honest fellow, John Howell. Beg your pardon for being so rude to
+you just now. But my temper is very hot, very.
+
+JOHN [laughing].--You are a Tartar, sir. Such a tyrant! isn't he,
+ma'am?
+
+MISS P.--Well, no; I don't think you have a very bad temper, Mr.
+Milliken, a--Horace.
+
+JOHN.--You must--take care of him--alone, Miss Prior--Julia--I mean
+Mrs. Milliken. Man and boy I've waited on him this fifteen year:
+with the exception of that trial at the printing-office, which--
+which I won't talk of NOW, madam. I never knew him angry; though
+many a time I have known him provoked. I never knew him say a hard
+word, though sometimes perhaps we've deserved it. Not often--such
+a good master as that is pretty sure of getting a good servant--
+that is, if a man has a heart in his bosom; and these things are
+found both in and out of livery. Yes, I have been a honest servant
+to him,--haven't I, Mr. Milliken?
+
+MILLIKEN.--Indeed, yes, John.
+
+JOHN.--And so has Mary Barlow. Mary, my dear! [Mary comes
+forward.] Will you allow me to introduce you, sir, to the futur'
+Mrs. Howell?--if Mr. Bonnington does YOUR little business for you,
+as I dare say [turning to Mr. B.], hold gov'nor, you will!--Make it
+up with your poor son, Mrs. Bonnington, ma'am. You have took a
+second 'elpmate, why shouldn't Master Horace? [to Mrs. B.] He--he
+wants somebody to help him, and take care of him, more than you do.
+
+TOUCHIT.--You never spoke a truer word in your life, Howell.
+
+JOHN.--It's my general 'abit, Capting, to indulge in them sort of
+statements. A true friend I have been to my master, and a true
+friend I'll remain when he's my master no more.
+
+MILLIKEN.--Why, John, you are not going to leave me?
+
+JOHN.--It's best, sir, I should go. I--I'm not fit to be a servant
+in this house any longer. I wish to sit in my own little home,
+with my own little wife by my side. Poor dear! you've no
+conversation, Mary, but you're a good little soul. We've saved a
+hundred pound apiece, and if we want more, I know who won't grudge
+it us, a good fellow--a good master--for whom I've saved many a
+hundred pound myself, and will take the "Milliken Arms" at old
+Pigeoncot--and once a year or so, at this hanniversary, we will pay
+our respects to you, sir, and madam. Perhaps we will bring some
+children with us, perhaps we will find some more in this villa.
+Bless 'em beforehand! Good-by, sir, and madam--come away, Mary!
+[going].
+
+MRS. P. [entering with clothes, &c.]--She has not left a single
+thing in her room. Amelia, come here! this cloak will do capital
+for you, and this--this garment is the very thing for Adolphus.
+Oh, John! eh, Howell! will you please to see that my children have
+something to eat, immediately! The Milliken children, I suppose,
+have dined already?
+
+JOHN.--Yes, ma'am; certainly, ma'am.
+
+MRS. P.--I see he is inclined to be civil to me NOW!
+
+MISS P.--John Howell is about to leave us, mamma. He is engaged to
+Mary Barlow, and when we go away, he is going to set up
+housekeeping for himself. Good-by, and thank you, John Howell
+[gives her hand to JOHN, but with great reserve of manner]. You
+have been a kind and true friend to us--if ever we can serve you,
+count upon us--may he not, Mr. Milliken?
+
+MILLIKEN.--Always, always.
+
+MISS P.--But you will still wait upon us--upon Mr. Milliken, for a
+day or two, won't you, John, until we--until Mr. Milliken has found
+some one to replace you. He will never find any one more honest
+than you, and good, kind little Mary. Thank you, Mary, for your
+goodness to the poor governess.
+
+MARY.--Oh miss! oh mum! [Miss P. kisses Mary patronizingly].
+
+MISS P. [to JOHN].--And after they have had some refreshment, get a
+cab for my brothers and sister, if you please, John. Don't you
+think that will be best, my--my dear?
+
+MILLIKEN.--Of course, of course, dear Julia!
+
+MISS P.--And, Captain Touchit, you will stay, I hope, and dine with
+Mr. Milliken? And, Mrs. Bonnington, if you will receive as a
+daughter one who has always had a sincere regard for you, I think
+you will aid in making your son happy, as I promise you with all my
+heart and all my life to endeavor to do. [Miss P. and M. go up to
+Mrs. BONNINGTON.]
+
+MRS. BONNINGTON.--Well, there, then, since it must be so, bless
+you, my children.
+
+TOUCHIT.--Spoken like a sensible woman! And now, as I do not wish
+to interrupt this felicity, I will go and dine at the "Star and
+Garter."
+
+MISS P.--My dear Captain Touchit, not for worlds! Don't you know I
+mustn't be alone with Mr. Milliken until--until--?
+
+MILLIKEN.--Until I am made the happiest man alive! and you will
+come down and see us often, Touchit, won't you? And we hope to see
+our friends here often. And we will have a little life and spirit
+and gayety in the place. Oh, mother! oh, George! oh, Julia! what a
+comfort it is to me to think that I am released from the tyranny of
+that terrible mother-in-law!
+
+MRS. PRIOR.--Come in to your teas, children. Come this moment, I
+say. [The Children pass quarrelling behind the characters, Mrs.
+PRIOR summoning them; JOHN and MARY standing on each side of the
+dining-room door, as the curtain falls.]
+
+
+
+
+
+End of The Project Gutenberg Etext The Wolves and the Lamb by Thackeray
+
diff --git a/old/wlvlm10.zip b/old/wlvlm10.zip
new file mode 100644
index 0000000..276e946
--- /dev/null
+++ b/old/wlvlm10.zip
Binary files differ