summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/2759.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/2759.txt')
-rw-r--r--old/2759.txt22648
1 files changed, 0 insertions, 22648 deletions
diff --git a/old/2759.txt b/old/2759.txt
deleted file mode 100644
index beb58f2..0000000
--- a/old/2759.txt
+++ /dev/null
@@ -1,22648 +0,0 @@
-Project Gutenberg's The Man in the Iron Mask, by Alexandre Dumas, Pere
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Man in the Iron Mask
-
-Author: Alexandre Dumas, Pere
-
-Posting Date: August 12, 2008 [EBook #2759]
-Release Date: August, 2001
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAN IN THE IRON MASK ***
-
-
-
-
-Produced by John Bursey
-
-
-
-
-
-THE MAN IN THE IRON MASK
-
-by Alexandre Dumas
-
-
-
-
-Transcriber's Notes:
-
-As you may be aware, Project Gutenberg has been involved with the
-writings of both the Alexandre Dumases for some time now, and since we
-get a few questions about the order in which the books should be read,
-and in which they were published, these following comments should
-hopefully help most of our readers.
-
-***
-
-The Vicomte de Bragelonne is the final volume of D'Artagnan Romances:
-it is usually split into three or four parts, and the final portion
-is entitled The Man in the Iron Mask. The Man in the Iron Mask we're
-familiar with today is the last volume of the four-volume edition.
-[Not all the editions split them in the same manner, hence some of the
-confusion...but wait...there's yet more reason for confusion.]
-
-We intend to do ALL of The Vicomte de Bragelonne, split into four
-etexts entitled The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later, Louise de la
-Valliere, and The Man in the Iron Mask.
-
-One thing that may be causing confusion is that the etext we have now,
-entitled Ten Years Later, says it's the sequel to The Three Musketeers.
-While this is technically true, there's another book, Twenty Years
-After, that comes between. The confusion is generated by the two facts
-that we published Ten Years Later BEFORE we published Twenty Years
-After, and that many people see those titles as meaning Ten and Twenty
-Years "After" the original story...however, this is why the different
-words "After" and "Later"...the Ten Years "After" is ten years after
-the Twenty Years later...as per history. Also, the third book of the
-D'Artagnan Romances, while entitled The Vicomte de Bragelonne, has the
-subtitle Ten Years Later. These two titles are also given to different
-volumes: The Vicomte de Bragelonne can refer to the whole book, or the
-first volume of the three or four-volume editions. Ten Years Later
-can, similarly, refer to the whole book, or the second volume of the
-four-volume edition. To add to the confusion, in the case of our etexts,
-it refers to the first 104 chapters of the whole book, covering material
-in the first and second etexts in the new series. Here is a guide to the
-series which may prove helpful:
-
-The Three Musketeers: Etext 1257--First book of the D'Artagnan Romances.
-Covers the years 1625-1628.
-
-Twenty Years After: Etext 1259--Second book of the D'Artagnan Romances.
-Covers the years 1648-1649. [Third in the order that we published, but
-second in time sequence!!!]
-
-Ten Years Later: Etext 1258--First 104 chapters of the third book of the
-D'Artagnan Romances. Covers the years 1660-1661.
-
-The Vicomte de Bragelonne: Etext 2609 (first in the new series)--First
-75 chapters of the third book of the D'Artagnan Romances. Covers the
-year 1660.
-
-Ten Years Later: Etext 2681 (second in the new series)--Chapters
-76-140 of that third book of the D'Artagnan Romances. Covers the years
-1660-1661. [In this particular editing of it]
-
-Louise de la Valliere: Etext 2710 (third in the new series)--Chapters
-141-208 of the third book of the D'Artagnan Romances. Covers the year
-1661.
-
-The Man in the Iron Mask: Etext 2759 (our next text)--Chapters
-209-269 of the third book of the D'Artagnan Romances. Covers the years
-1661-1673.
-
-Here is a list of the other Dumas Etexts we have published so far:
-
-Sep 1999 La Tulipe Noire, by Alexandre
-Dumas[Pere#6/French][tlpnrxxx.xxx]1910 This is an abridged edition in
-French, also see our full length English Etext Jul 1997 The Black Tulip,
-by Alexandre Dumas[Pere][Dumas#1][tbtlpxxx.xxx] 965 Jan 1998 The Count
-of Monte Cristo by Alexandre Dumas[Pere][crstoxxx.xxx]1184
-
-
-Many thanks to Dr. David Coward, whose editions of the D'Artagnan
-Romances have proved an invaluable source of information.
-
-
-Introduction:
-
-In the months of March-July in 1844, in the magazine Le Siecle, the
-first portion of a story appeared, penned by the celebrated playwright
-Alexandre Dumas. It was based, he claimed, on some manuscripts he had
-found a year earlier in the Bibliotheque Nationale while researching a
-history he planned to write on Louis XIV. They chronicled the adventures
-of a young man named D'Artagnan who, upon entering Paris, became almost
-immediately embroiled in court intrigues, international politics, and
-ill-fated affairs between royal lovers. Over the next six years, readers
-would enjoy the adventures of this youth and his three famous friends,
-Porthos, Athos, and Aramis, as their exploits unraveled behind the
-scenes of some of the most momentous events in French and even English
-history.
-
-Eventually these serialized adventures were published in novel form,
-and became the three D'Artagnan Romances known today. Here is a brief
-summary of the first two novels:
-
-The Three Musketeers (serialized March--July, 1844): The year is 1625.
-The young D'Artagnan arrives in Paris at the tender age of 18, and
-almost immediately offends three musketeers, Porthos, Aramis, and Athos.
-Instead of dueling, the four are attacked by five of the Cardinal's
-guards, and the courage of the youth is made apparent during the battle.
-The four become fast friends, and, when asked by D'Artagnan's landlord
-to find his missing wife, embark upon an adventure that takes them
-across both France and England in order to thwart the plans of the
-Cardinal Richelieu. Along the way, they encounter a beautiful young spy,
-named simply Milady, who will stop at nothing to disgrace Queen Anne of
-Austria before her husband, Louis XIII, and take her revenge upon the
-four friends.
-
-Twenty Years After (serialized January--August, 1845): The year is now
-1648, twenty years since the close of the last story. Louis XIII has
-died, as has Cardinal Richelieu, and while the crown of France may sit
-upon the head of Anne of Austria as Regent for the young Louis XIV,
-the real power resides with the Cardinal Mazarin, her secret husband.
-D'Artagnan is now a lieutenant of musketeers, and his three friends have
-retired to private life. Athos turned out to be a nobleman, the Comte de
-la Fere, and has retired to his home with his son, Raoul de Bragelonne.
-Aramis, whose real name is D'Herblay, has followed his intention of
-shedding the musketeer's cassock for the priest's robes, and Porthos has
-married a wealthy woman, who left him her fortune upon her death. But
-trouble is stirring in both France and England. Cromwell menaces the
-institution of royalty itself while marching against Charles I, and at
-home the Fronde is threatening to tear France apart. D'Artagnan brings
-his friends out of retirement to save the threatened English monarch,
-but Mordaunt, the son of Milady, who seeks to avenge his mother's death
-at the musketeers' hands, thwarts their valiant efforts. Undaunted, our
-heroes return to France just in time to help save the young Louis XIV,
-quiet the Fronde, and tweak the nose of Cardinal Mazarin.
-
-The third novel, The Vicomte de Bragelonne (serialized October,
-1847--January, 1850), has enjoyed a strange history in its English
-translation. It has been split into three, four, or five volumes at
-various points in its history. The five-volume edition generally does
-not give titles to the smaller portions, but the others do. In the
-three-volume edition, the novels are entitled The Vicomte de Bragelonne,
-Louise de la Valliere, and The Man in the Iron Mask. For the purposes of
-this etext, I have chosen to split the novel as the four-volume edition
-does, with these titles: The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later,
-Louise de la Valliere, and The Man in the Iron Mask. In the first three
-etexts:
-
-The Vicomte de Bragelonne (Etext 2609): It is the year 1660, and
-D'Artagnan, after thirty-five years of loyal service, has become
-disgusted with serving King Louis XIV while the real power resides with
-the Cardinal Mazarin, and has tendered his resignation. He embarks on
-his own project, that of restoring Charles II to the throne of England,
-and, with the help of Athos, succeeds, earning himself quite a fortune
-in the process. D'Artagnan returns to Paris to live the life of a rich
-citizen, and Athos, after negotiating the marriage of Philip, the king's
-brother, to Princess Henrietta of England, likewise retires to his own
-estate, La Fere. Meanwhile, Mazarin has finally died, and left Louis to
-assume the reigns of power, with the assistance of M. Colbert, formerly
-Mazarin's trusted clerk. Colbert has an intense hatred for M. Fouquet,
-the king's superintendent of finances, and has resolved to use any
-means necessary to bring about his fall. With the new rank of intendant
-bestowed on him by Louis, Colbert succeeds in having two of Fouquet's
-loyal friends tried and executed. He then brings to the king's attention
-that Fouquet is fortifying the island of Belle-Ile-en-Mer, and could
-possibly be planning to use it as a base for some military operation
-against the king. Louis calls D'Artagnan out of retirement and sends
-him to investigate the island, promising him a tremendous salary and his
-long-promised promotion to captain of the musketeers upon his return. At
-Belle-Isle, D'Artagnan discovers that the engineer of the fortifications
-is, in fact, Porthos, now the Baron du Vallon, and that's not all.
-The blueprints for the island, although in Porthos's handwriting,
-show evidence of another script that has been erased, that of Aramis.
-D'Artagnan later discovers that Aramis has become the bishop of Vannes,
-which is, coincidentally, a parish belonging to M. Fouquet. Suspecting
-that D'Artagnan has arrived on the king's behalf to investigate, Aramis
-tricks D'Artagnan into wandering around Vannes in search of Porthos,
-and sends Porthos on an heroic ride back to Paris to warn Fouquet of
-the danger. Fouquet rushes to the king, and gives him Belle-Isle as a
-present, thus allaying any suspicion, and at the same time humiliating
-Colbert, just minutes before the usher announces someone else seeking an
-audience with the king.
-
-Ten Years Later (Etext 2681): As 1661 approaches, Princess Henrietta of
-England arrives for her marriage, and throws the court of France into
-complete disorder. The jealousy of the Duke of Buckingham, who is
-in love with her, nearly occasions a war on the streets of Le Havre,
-thankfully prevented by Raoul's timely and tactful intervention. After
-the marriage, though, Monsieur Philip becomes horribly jealous of
-Buckingham, and has him exiled. Before leaving, however, the duke
-fights a duel with M. de Wardes at Calais. De Wardes is a malicious and
-spiteful man, the sworn enemy of D'Artagnan, and, by the same token,
-that of Athos, Aramis, Porthos, and Raoul as well. Both men are
-seriously wounded, and the duke is taken back to England to recover.
-Raoul's friend, the Comte de Guiche, is the next to succumb to
-Henrietta's charms, and Monsieur obtains his exile as well, though De
-Guiche soon effects a reconciliation. But then the king's eye falls on
-Madame Henrietta during the comte's absence, and this time Monsieur's
-jealousy has no recourse. Anne of Austria intervenes, and the king and
-his sister-in-law decide to pick a young lady with whom the king
-can pretend to be in love, the better to mask their own affair. They
-unfortunately select Louise de la Valliere, Raoul's fiancee. While the
-court is in residence at Fontainebleau, the king unwitting overhears
-Louise confessing her love for him while chatting with her friends
-beneath the royal oak, and the king promptly forgets his affection for
-Madame. That same night, Henrietta overhears, at the same oak, De
-Guiche confessing his love for her to Raoul. The two embark on their
-own affair. A few days later, during a rainstorm, Louis and Louise
-are trapped alone together, and the whole court begins to talk of the
-scandal while their love affair blossoms. Aware of Louise's attachment,
-the king arranges for Raoul to be sent to England for an indefinite
-period.
-
-Meanwhile, the struggle for power continues between Fouquet and Colbert.
-Although the Belle-Isle plot backfired, Colbert prompts the king to ask
-Fouquet for more and more money, and without his two friends to raise it
-for him, Fouquet is sorely pressed. The situation gets so bad that his
-new mistress, Madame de Belliere, must resort to selling all her jewels
-and her gold and silver plate. Aramis, while this is going on, has grown
-friendly with the governor of the Bastile, M. de Baisemeaux, a fact that
-Baisemeaux unwittingly reveals to D'Artagnan while inquiring of him
-as to Aramis's whereabouts. This further arouses the suspicions of the
-musketeer, who was made to look ridiculous by Aramis. He had ridden
-overnight at an insane pace, but arrived a few minutes after Fouquet
-had already presented Belle-Isle to the king. Aramis learns from the
-governor the location of a mysterious prisoner, who bears a remarkable
-resemblance to Louis XIV--in fact, the two are identical. He uses
-the existence of this secret to persuade a dying Franciscan monk, the
-general of the society of the Jesuits, to name him, Aramis, the new
-general of the order. On Aramis's advice, hoping to use Louise's
-influence with the king to counteract Colbert's influence, Fouquet also
-writes a love letter to La Valliere, unfortunately undated. It never
-reaches its destination, however, as the servant ordered to deliver it
-turns out to be an agent of Colbert's.
-
-Louise de la Valliere (Etext 2710): Believing D'Artagnan occupied at
-Fontainebleau and Porthos safely tucked away at Paris, Aramis holds a
-funeral for the dead Franciscan--but in fact, Aramis is wrong in both
-suppositions. D'Artagnan has left Fontainebleau, bored to tears by
-the _fetes_, retrieved Porthos, and is visiting the country-house of
-Planchet, his old lackey. This house happens to be right next door
-to the graveyard, and upon observing Aramis at this funeral, and his
-subsequent meeting with a mysterious hooded lady, D'Artagnan, suspicions
-aroused, resolves to make a little trouble for the bishop. He presents
-Porthos to the king at the same time as Fouquet presents Aramis, thereby
-surprising the wily prelate. Aramis's professions of affection and
-innocence do only a little to allay D'Artagnan's concerns, and he
-continues to regard Aramis's actions with a curious and wary eye.
-Meanwhile, much to his delight, Porthos is invited to dine with the king
-as a result of his presentation, and with D'Artagnan's guidance, manages
-to behave in such a manner as to procure the king's marked favor.
-
-The mysterious woman turns out to be the Duchesse de Chevreuse, a
-notorious schemer and former friend of Anne of Austria. She comes
-bearing more bad news for Fouquet, who is already in trouble, as the
-king has invited himself to a _fete_ at Vaux, Fouquet's magnificent
-mansion, that will surely bankrupt the poor superintendent. The Duchesse
-has letters from Mazarin that prove that Fouquet has received thirteen
-million francs from the royal coffers, and she wishes to sell these
-letters to Aramis. Aramis refuses, and the letters are instead sold to
-Colbert. Fouquet, meanwhile, discovers that the receipt that proves his
-innocence in the affair has been stolen from him. Even worse, Fouquet,
-desperate for money, is forced to sell the parliamentary position that
-renders him untouchable by any court proceedings. As part of her deal
-with Colbert, though, Chevreuse also obtains a secret audience with the
-queen-mother, where the two discuss a shocking secret--Louis XIV has a
-twin brother, long believed, however, to be dead.
-
-Meanwhile, in other quarters, De Wardes, Raoul's inveterate enemy, has
-returned from Calais, barely recovered from his wounds, and no sooner
-does he return than he begins again to insult people, particularly La
-Valliere, and this time the comte de Guiche is the one to challenge him.
-The duel leaves De Guiche horribly wounded, but enables Madame to use
-her influence to destroy De Wardes's standing at court. The _fetes_,
-however, come to an end, and the court returns to Paris. The king has
-been more than obvious about his affections for Louise, and Madame,
-the queen-mother, and the queen join forces to destroy her. She is
-dishonorably discharged from court, and in despair, she flees to the
-convent at Chaillot. Along the way, though, she runs into D'Artagnan,
-who manages to get word back to the king of what has taken place. By
-literally begging Madame in tears, Louis manages to secure Louise's
-return to court--but Madame still places every obstacle possible before
-the lovers. They have to resort to building a secret staircase and
-meeting in the apartments of M. de Saint-Aignan, where Louis has a
-painter create a portrait of Louise. But Madame recalls Raoul from
-London and shows him these proofs of Louise's infidelity. Raoul,
-crushed, challenges Saint-Aignan to a duel, which the king prevents,
-and Athos, furious, breaks his sword before the king. The king has
-D'Artagnan arrest Athos, and at the Bastile they encounter Aramis, who
-is paying Baisemeaux another visit. Raoul learns of Athos's arrest,
-and with Porthos in tow, they effect a daring rescue, surprising the
-carriage containing D'Artagnan and Athos as they leave the Bastile.
-Although quite impressive, the intrepid raid is in vain, as D'Artagnan
-has already secured Athos's pardon from the king. Instead, everybody
-switches modes of transport; D'Artagnan and Porthos take the horses back
-to Paris, and Athos and Raoul take the carriage back to La Fere, where
-they intend to reside permanently, as the king is now their sworn enemy,
-Raoul cannot bear to see Louise, and they have no more dealings in
-Paris.
-
-Aramis, left alone with Baisemeaux, inquires the governor of the prison
-about his loyalties, in particular to the Jesuits. The bishop reveals
-that he is a confessor of the society, and invokes their regulations
-in order to obtain access to this mysterious prisoner who bears such a
-striking resemblance to Louis XIV...
-
-And so Baisemeaux is conducting Aramis to the prisoner as the final
-section of The Vicomte de Bragelonne and this final story of the
-D'Artagnan Romances opens. I have written a "Cast of Historical
-Characters," Etext 2760, that will enable curious readers to compare
-personages in the novel with their historical counterparts. Also of
-interest may be an essay Dumas wrote on the possible identity of the
-real Man in the Iron Mask, which is Etext 2751. Enjoy!
-
-John Bursey Mordaunt@aol.com August, 2000
-
-*****
-
-
-
-
-Chapter I. The Prisoner.
-
-Since Aramis's singular transformation into a confessor of the order,
-Baisemeaux was no longer the same man. Up to that period, the place
-which Aramis had held in the worthy governor's estimation was that of
-a prelate whom he respected and a friend to whom he owed a debt of
-gratitude; but now he felt himself an inferior, and that Aramis was
-his master. He himself lighted a lantern, summoned a turnkey, and said,
-returning to Aramis, "I am at your orders, monseigneur." Aramis merely
-nodded his head, as much as to say, "Very good"; and signed to him with
-his hand to lead the way. Baisemeaux advanced, and Aramis followed him.
-It was a calm and lovely starlit night; the steps of three men resounded
-on the flags of the terraces, and the clinking of the keys hanging from
-the jailer's girdle made itself heard up to the stories of the towers,
-as if to remind the prisoners that the liberty of earth was a luxury
-beyond their reach. It might have been said that the alteration effected
-in Baisemeaux extended even to the prisoners. The turnkey, the same who,
-on Aramis's first arrival had shown himself so inquisitive and curious,
-was now not only silent, but impassible. He held his head down, and
-seemed afraid to keep his ears open. In this wise they reached the
-basement of the Bertaudiere, the two first stories of which were
-mounted silently and somewhat slowly; for Baisemeaux, though far from
-disobeying, was far from exhibiting any eagerness to obey. On arriving
-at the door, Baisemeaux showed a disposition to enter the prisoner's
-chamber; but Aramis, stopping him on the threshold, said, "The rules do
-not allow the governor to hear the prisoner's confession."
-
-Baisemeaux bowed, and made way for Aramis, who took the lantern and
-entered; and then signed to them to close the door behind him. For
-an instant he remained standing, listening whether Baisemeaux and the
-turnkey had retired; but as soon as he was assured by the sound of their
-descending footsteps that they had left the tower, he put the lantern
-on the table and gazed around. On a bed of green serge, similar in all
-respect to the other beds in the Bastile, save that it was newer, and
-under curtains half-drawn, reposed a young man, to whom we have already
-once before introduced Aramis. According to custom, the prisoner was
-without a light. At the hour of curfew, he was bound to extinguish his
-lamp, and we perceive how much he was favored, in being allowed to keep
-it burning even till then. Near the bed a large leathern armchair,
-with twisted legs, sustained his clothes. A little table--without pens,
-books, paper, or ink--stood neglected in sadness near the window; while
-several plates, still unemptied, showed that the prisoner had scarcely
-touched his evening meal. Aramis saw that the young man was stretched
-upon his bed, his face half concealed by his arms. The arrival of a
-visitor did not caused any change of position; either he was waiting in
-expectation, or was asleep. Aramis lighted the candle from the lantern,
-pushed back the armchair, and approached the bed with an evident mixture
-of interest and respect. The young man raised his head. "What is it?"
-said he.
-
-"You desired a confessor?" replied Aramis.
-
-"Yes."
-
-"Because you were ill?"
-
-"Yes."
-
-"Very ill?"
-
-The young man gave Aramis a piercing glance, and answered, "I thank
-you." After a moment's silence, "I have seen you before," he continued.
-Aramis bowed.
-
-Doubtless the scrutiny the prisoner had just made of the cold, crafty,
-and imperious character stamped upon the features of the bishop of
-Vannes was little reassuring to one in his situation, for he added, "I
-am better."
-
-"And so?" said Aramis.
-
-"Why, then--being better, I have no longer the same need of a confessor,
-I think."
-
-"Not even of the hair-cloth, which the note you found in your bread
-informed you of?"
-
-The young man started; but before he had either assented or denied,
-Aramis continued, "Not even of the ecclesiastic from whom you were to
-hear an important revelation?"
-
-"If it be so," said the young man, sinking again on his pillow, "it is
-different; I am listening."
-
-Aramis then looked at him more closely, and was struck with the easy
-majesty of his mien, one which can never be acquired unless Heaven
-has implanted it in the blood or heart. "Sit down, monsieur," said the
-prisoner.
-
-Aramis bowed and obeyed. "How does the Bastile agree with you?" asked
-the bishop.
-
-"Very well."
-
-"You do not suffer?"
-
-"No."
-
-"You have nothing to regret?"
-
-"Nothing."
-
-"Not even your liberty?"
-
-"What do you call liberty, monsieur?" asked the prisoner, with the tone
-of a man who is preparing for a struggle.
-
-"I call liberty, the flowers, the air, light, the stars, the happiness
-of going whithersoever the sinewy limbs of one-and-twenty chance to wish
-to carry you."
-
-The young man smiled, whether in resignation or contempt, it was
-difficult to tell. "Look," said he, "I have in that Japanese vase two
-roses gathered yesterday evening in the bud from the governor's garden;
-this morning they have blown and spread their vermilion chalice beneath
-my gaze; with every opening petal they unfold the treasures of their
-perfumes, filling my chamber with a fragrance that embalms it. Look now
-on these two roses; even among roses these are beautiful, and the rose
-is the most beautiful of flowers. Why, then, do you bid me desire other
-flowers when I possess the loveliest of all?"
-
-Aramis gazed at the young man in surprise.
-
-"If _flowers_ constitute liberty," sadly resumed the captive, "I am
-free, for I possess them."
-
-"But the air!" cried Aramis; "air is so necessary to life!"
-
-"Well, monsieur," returned the prisoner; "draw near to the window; it is
-open. Between high heaven and earth the wind whirls on its waftages
-of hail and lightning, exhales its torrid mist or breathes in gentle
-breezes. It caresses my face. When mounted on the back of this armchair,
-with my arm around the bars of the window to sustain myself, I fancy
-I am swimming the wide expanse before me." The countenance of Aramis
-darkened as the young man continued: "Light I have! what is better than
-light? I have the sun, a friend who comes to visit me every day without
-the permission of the governor or the jailer's company. He comes in
-at the window, and traces in my room a square the shape of the window,
-which lights up the hangings of my bed and floods the very floor. This
-luminous square increases from ten o'clock till midday, and decreases
-from one till three slowly, as if, having hastened to my presence, it
-sorrowed at bidding me farewell. When its last ray disappears I have
-enjoyed its presence for five hours. Is not that sufficient? I have been
-told that there are unhappy beings who dig in quarries, and laborers who
-toil in mines, who never behold it at all." Aramis wiped the drops from
-his brow. "As to the stars which are so delightful to view," continued
-the young man, "they all resemble each other save in size and
-brilliancy. I am a favored mortal, for if you had not lighted that
-candle you would have been able to see the beautiful stars which I was
-gazing at from my couch before your arrival, whose silvery rays were
-stealing through my brain."
-
-Aramis lowered his head; he felt himself overwhelmed with the bitter
-flow of that sinister philosophy which is the religion of the captive.
-
-"So much, then, for the flowers, the air, the daylight, and the stars,"
-tranquilly continued the young man; "there remains but exercise. Do
-I not walk all day in the governor's garden if it is fine--here if it
-rains? in the fresh air if it is warm; in perfect warmth, thanks to my
-winter stove, if it be cold? Ah! monsieur, do you fancy," continued the
-prisoner, not without bitterness, "that men have not done everything for
-me that a man can hope for or desire?"
-
-"Men!" said Aramis; "be it so; but it seems to me you are forgetting
-Heaven."
-
-"Indeed I have forgotten Heaven," murmured the prisoner, with emotion;
-"but why do you mention it? Of what use is it to talk to a prisoner of
-Heaven?"
-
-Aramis looked steadily at this singular youth, who possessed the
-resignation of a martyr with the smile of an atheist. "Is not Heaven in
-everything?" he murmured in a reproachful tone.
-
-"Say rather, at the end of everything," answered the prisoner, firmly.
-
-"Be it so," said Aramis; "but let us return to our starting-point."
-
-"I ask nothing better," returned the young man.
-
-"I am your confessor."
-
-"Yes."
-
-"Well, then, you ought, as a penitent, to tell me the truth."
-
-"My whole desire is to tell it you."
-
-"Every prisoner has committed some crime for which he has been
-imprisoned. What crime, then, have you committed?"
-
-"You asked me the same question the first time you saw me," returned the
-prisoner.
-
-"And then, as now you evaded giving me an answer."
-
-"And what reason have you for thinking that I shall now reply to you?"
-
-"Because this time I am your confessor."
-
-"Then if you wish me to tell what crime I have committed, explain to
-me in what a crime consists. For as my conscience does not accuse me, I
-aver that I am not a criminal."
-
-"We are often criminals in the sight of the great of the earth, not
-alone for having ourselves committed crimes, but because we know that
-crimes have been committed."
-
-The prisoner manifested the deepest attention.
-
-"Yes, I understand you," he said, after a pause; "yes, you are right,
-monsieur; it is very possible that, in such a light, I am a criminal in
-the eyes of the great of the earth."
-
-"Ah! then you know something," said Aramis, who thought he had pierced
-not merely through a defect in the harness, but through the joints of
-it.
-
-"No, I am not aware of anything," replied the young man; "but sometimes
-I think--and I say to myself--"
-
-"What do you say to yourself?"
-
-"That if I were to think but a little more deeply I should either go mad
-or I should divine a great deal."
-
-"And then--and then?" said Aramis, impatiently.
-
-"Then I leave off."
-
-"You leave off?"
-
-"Yes; my head becomes confused and my ideas melancholy; I feel _ennui_
-overtaking me; I wish--"
-
-"What?"
-
-"I don't know; but I do not like to give myself up to longing for things
-which I do not possess, when I am so happy with what I have."
-
-"You are afraid of death?" said Aramis, with a slight uneasiness.
-
-"Yes," said the young man, smiling.
-
-Aramis felt the chill of that smile, and shuddered. "Oh, as you fear
-death, you know more about matters than you say," he cried.
-
-"And you," returned the prisoner, "who bade me to ask to see you;
-you, who, when I did ask to see you, came here promising a world of
-confidence; how is it that, nevertheless, it is you who are silent,
-leaving it for me to speak? Since, then, we both wear masks, either let
-us both retain them or put them aside together."
-
-Aramis felt the force and justice of the remark, saying to himself,
-"This is no ordinary man; I must be cautious.--Are you ambitious?"
-said he suddenly to the prisoner, aloud, without preparing him for the
-alteration.
-
-"What do you mean by ambitious?" replied the youth.
-
-"Ambition," replied Aramis, "is the feeling which prompts a man to
-desire more--much more--than he possesses."
-
-"I said that I was contented, monsieur; but, perhaps, I deceive myself.
-I am ignorant of the nature of ambition; but it is not impossible I may
-have some. Tell me your mind; that is all I ask."
-
-"An ambitious man," said Aramis, "is one who covets that which is beyond
-his station."
-
-"I covet nothing beyond my station," said the young man, with an
-assurance of manner which for the second time made the bishop of Vannes
-tremble.
-
-He was silent. But to look at the kindling eye, the knitted brow, and
-the reflective attitude of the captive, it was evident that he expected
-something more than silence,--a silence which Aramis now broke. "You
-lied the first time I saw you," said he.
-
-"Lied!" cried the young man, starting up on his couch, with such a tone
-in his voice, and such a lightning in his eyes, that Aramis recoiled, in
-spite of himself.
-
-"I _should_ say," returned Aramis, bowing, "you concealed from me what
-you knew of your infancy."
-
-"A man's secrets are his own, monsieur," retorted the prisoner, "and not
-at the mercy of the first chance-comer."
-
-"True," said Aramis, bowing still lower than before, "'tis true; pardon
-me, but to-day do I still occupy the place of a chance-comer? I beseech
-you to reply, monseigneur."
-
-This title slightly disturbed the prisoner; but nevertheless he did not
-appear astonished that it was given him. "I do not know you, monsieur,"
-said he.
-
-"Oh, but if I dared, I would take your hand and kiss it!"
-
-The young man seemed as if he were going to give Aramis his hand;
-but the light which beamed in his eyes faded away, and he coldly and
-distrustfully withdrew his hand again. "Kiss the hand of a prisoner," he
-said, shaking his head, "to what purpose?"
-
-"Why did you tell me," said Aramis, "that you were happy here? Why, that
-you aspired to nothing? Why, in a word, by thus speaking, do you prevent
-me from being frank in my turn?"
-
-The same light shone a third time in the young man's eyes, but died
-ineffectually away as before.
-
-"You distrust me," said Aramis.
-
-"And why say you so, monsieur?"
-
-"Oh, for a very simple reason; if you know what you ought to know, you
-ought to mistrust everybody."
-
-"Then do not be astonished that I am mistrustful, since you suspect me
-of knowing what I do not know."
-
-Aramis was struck with admiration at this energetic resistance. "Oh,
-monseigneur! you drive me to despair," said he, striking the armchair
-with his fist.
-
-"And, on my part, I do not comprehend you, monsieur."
-
-"Well, then, try to understand me." The prisoner looked fixedly at
-Aramis.
-
-"Sometimes it seems to me," said the latter, "that I have before me the
-man whom I seek, and then--"
-
-"And then your man disappears,--is it not so?" said the prisoner,
-smiling. "So much the better."
-
-Aramis rose. "Certainly," said he; "I have nothing further to say to a
-man who mistrusts me as you do."
-
-"And I, monsieur," said the prisoner, in the same tone, "have nothing
-to say to a man who will not understand that a prisoner ought to be
-mistrustful of everybody."
-
-"Even of his old friends," said Aramis. "Oh, monseigneur, you are _too_
-prudent!"
-
-"Of my old friends?--you one of my old friends,--you?"
-
-"Do you no longer remember," said Aramis, "that you once saw, in the
-village where your early years were spent--"
-
-"Do you know the name of the village?" asked the prisoner.
-
-"Noisy-le-Sec, monseigneur," answered Aramis, firmly.
-
-"Go on," said the young man, with an immovable aspect.
-
-"Stay, monseigneur," said Aramis; "if you are positively resolved to
-carry on this game, let us break off. I am here to tell you many things,
-'tis true; but you must allow me to see that, on your side, you have
-a desire to know them. Before revealing the important matters I still
-withhold, be assured I am in need of some encouragement, if not candor;
-a little sympathy, if not confidence. But you keep yourself intrenched
-in a pretended which paralyzes me. Oh, not for the reason you think;
-for, ignorant as you may be, or indifferent as you feign to be, you are
-none the less what you are, monseigneur, and there is nothing--nothing,
-mark me! which can cause you not to be so."
-
-"I promise you," replied the prisoner, "to hear you without impatience.
-Only it appears to me that I have a right to repeat the question I have
-already asked, 'Who _are_ you?'"
-
-"Do you remember, fifteen or eighteen years ago, seeing at Noisy-le-Sec
-a cavalier, accompanied by a lady in black silk, with flame-colored
-ribbons in her hair?"
-
-"Yes," said the young man; "I once asked the name of this cavalier, and
-they told me that he called himself the Abbe d'Herblay. I was astonished
-that the abbe had so warlike an air, and they replied that there was
-nothing singular in that, seeing that he was one of Louis XIII.'s
-musketeers."
-
-"Well," said Aramis, "that musketeer and abbe, afterwards bishop of
-Vannes, is your confessor now."
-
-"I know it; I recognized you."
-
-"Then, monseigneur, if you know that, I must further add a fact of which
-you are ignorant--that if the king were to know this evening of the
-presence of this musketeer, this abbe, this bishop, this confessor,
-_here_--he, who has risked everything to visit you, to-morrow would
-behold the steely glitter of the executioner's axe in a dungeon more
-gloomy, more obscure than yours."
-
-While listening to these words, delivered with emphasis, the young
-man had raised himself on his couch, and was now gazing more and more
-eagerly at Aramis.
-
-The result of his scrutiny was that he appeared to derive some
-confidence from it. "Yes," he murmured, "I remember perfectly. The
-woman of whom you speak came once with you, and twice afterwards with
-another." He hesitated.
-
-"With another, who came to see you every month--is it not so,
-monseigneur?"
-
-"Yes."
-
-"Do you know who this lady was?"
-
-The light seemed ready to flash from the prisoner's eyes. "I am aware
-that she was one of the ladies of the court," he said.
-
-"You remember that lady well, do you not?"
-
-"Oh, my recollection can hardly be very confused on this head," said the
-young prisoner. "I saw that lady once with a gentleman about forty-five
-years old. I saw her once with you, and with the lady dressed in black.
-I have seen her twice since then with the same person. These four
-people, with my master, and old Perronnette, my jailer, and the governor
-of the prison, are the only persons with whom I have ever spoken, and,
-indeed, almost the only persons I have ever seen."
-
-"Then you were in prison?"
-
-"If I am a prisoner here, then I was comparatively free, although in
-a very narrow sense--a house I never quitted, a garden surrounded with
-walls I could not climb, these constituted my residence, but you know
-it, as you have been there. In a word, being accustomed to live within
-these bounds, I never cared to leave them. And so you will understand,
-monsieur, that having never seen anything of the world, I have nothing
-left to care for; and therefore, if you relate anything, you will be
-obliged to explain each item to me as you go along."
-
-"And I will do so," said Aramis, bowing; "for it is my duty,
-monseigneur."
-
-"Well, then, begin by telling me who was my tutor."
-
-"A worthy and, above all, an honorable gentleman, monseigneur; fit guide
-for both body and soul. Had you ever any reason to complain of him?"
-
-"Oh, no; quite the contrary. But this gentleman of yours often used to
-tell me that my father and mother were dead. Did he deceive me, or did
-he speak the truth?"
-
-"He was compelled to comply with the orders given him."
-
-"Then he lied?"
-
-"In one respect. Your father is dead."
-
-"And my mother?"
-
-"She is dead _for you_."
-
-"But then she lives for others, does she not?"
-
-"Yes."
-
-"And I--and I, then" (the young man looked sharply at Aramis) "am
-compelled to live in the obscurity of a prison?"
-
-"Alas! I fear so."
-
-"And that because my presence in the world would lead to the revelation
-of a great secret?"
-
-"Certainly, a very great secret."
-
-"My enemy must indeed be powerful, to be able to shut up in the Bastile
-a child such as I then was."
-
-"He is."
-
-"More powerful than my mother, then?"
-
-"And why do you ask that?"
-
-"Because my mother would have taken my part."
-
-Aramis hesitated. "Yes, monseigneur; more powerful than your mother."
-
-"Seeing, then, that my nurse and preceptor were carried off, and that I,
-also, was separated from them--either they were, or I am, very dangerous
-to my enemy?"
-
-"Yes; but you are alluding to a peril from which he freed himself, by
-causing the nurse and preceptor to disappear," answered Aramis, quietly.
-
-"Disappear!" cried the prisoner, "how did they disappear?"
-
-"In a very sure way," answered Aramis--"they are dead."
-
-The young man turned pale, and passed his hand tremblingly over his
-face. "Poison?" he asked.
-
-"Poison."
-
-The prisoner reflected a moment. "My enemy must indeed have been very
-cruel, or hard beset by necessity, to assassinate those two innocent
-people, my sole support; for the worthy gentleman and the poor nurse had
-never harmed a living being."
-
-"In your family, monseigneur, necessity is stern. And so it is necessity
-which compels me, to my great regret, to tell you that this gentleman
-and the unhappy lady have been assassinated."
-
-"Oh, you tell me nothing I am not aware of," said the prisoner, knitting
-his brows.
-
-"How?"
-
-"I suspected it."
-
-"Why?"
-
-"I will tell you."
-
-At this moment the young man, supporting himself on his two elbows,
-drew close to Aramis's face, with such an expression of dignity, of
-self-command and of defiance even, that the bishop felt the electricity
-of enthusiasm strike in devouring flashes from that great heart of his,
-into his brain of adamant.
-
-"Speak, monseigneur. I have already told you that by conversing with you
-I endanger my life. Little value as it has, I implore you to accept it
-as the ransom of your own."
-
-"Well," resumed the young man, "this is why I suspected they had killed
-my nurse and my preceptor--"
-
-"Whom you used to call your father?"
-
-"Yes; whom I called my father, but whose son I well knew I was not."
-
-"Who caused you to suppose so?"
-
-"Just as you, monsieur, are too respectful for a friend, he was also too
-respectful for a father."
-
-"I, however," said Aramis, "have no intention to disguise myself."
-
-The young man nodded assent and continued: "Undoubtedly, I was not
-destined to perpetual seclusion," said the prisoner; "and that which
-makes me believe so, above all, now, is the care that was taken to
-render me as accomplished a cavalier as possible. The gentleman attached
-to my person taught me everything he knew himself--mathematics, a little
-geometry, astronomy, fencing and riding. Every morning I went through
-military exercises, and practiced on horseback. Well, one morning during
-the summer, it being very hot, I went to sleep in the hall. Nothing, up
-to that period, except the respect paid me, had enlightened me, or even
-roused my suspicions. I lived as children, as birds, as plants, as the
-air and the sun do. I had just turned my fifteenth year--"
-
-"This, then, is eight years ago?"
-
-"Yes, nearly; but I have ceased to reckon time."
-
-"Excuse me; but what did your tutor tell you, to encourage you to work?"
-
-"He used to say that a man was bound to make for himself, in the world,
-that fortune which Heaven had refused him at his birth. He added that,
-being a poor, obscure orphan, I had no one but myself to look to; and
-that nobody either did, or ever would, take any interest in me. I
-was, then, in the hall I have spoken of, asleep from fatigue with long
-fencing. My preceptor was in his room on the first floor, just over
-me. Suddenly I heard him exclaim, and then he called: 'Perronnette!
-Perronnette!' It was my nurse whom he called."
-
-"Yes, I know it," said Aramis. "Continue, monseigneur."
-
-"Very likely she was in the garden; for my preceptor came hastily
-downstairs. I rose, anxious at seeing him anxious. He opened the
-garden-door, still crying out, 'Perronnette! Perronnette!' The windows
-of the hall looked into the court; the shutters were closed; but through
-a chink in them I saw my tutor draw near a large well, which was almost
-directly under the windows of his study. He stooped over the brim,
-looked into the well, and again cried out, and made wild and affrighted
-gestures. Where I was, I could not only see, but hear--and see and hear
-I did."
-
-"Go on, I pray you," said Aramis.
-
-"Dame Perronnette came running up, hearing the governor's cries. He went
-to meet her, took her by the arm, and drew her quickly towards the edge;
-after which, as they both bent over it together, 'Look, look,' cried he,
-'what a misfortune!'
-
-"'Calm yourself, calm yourself,' said Perronnette; 'what is the matter?'
-
-"'The letter!' he exclaimed; 'do you see that letter?' pointing to the
-bottom of the well.
-
-"'What letter?' she cried.
-
-"'The letter you see down there; the last letter from the queen.'
-
-"At this word I trembled. My tutor--he who passed for my father, he who
-was continually recommending me modesty and humility--in correspondence
-with the queen!
-
-"'The queen's last letter!' cried Perronnette, without showing more
-astonishment than at seeing this letter at the bottom of the well; 'but
-how came it there?'
-
-"'A chance, Dame Perronnette--a singular chance. I was entering my room,
-and on opening the door, the window, too, being open, a puff of air came
-suddenly and carried off this paper--this letter of her majesty's; I
-darted after it, and gained the window just in time to see it flutter a
-moment in the breeze and disappear down the well.'
-
-"'Well,' said Dame Perronnette; 'and if the letter has fallen into the
-well, 'tis all the same as if it was burnt; and as the queen burns all
-her letters every time she comes--'
-
-"And so you see this lady who came every month was the queen," said the
-prisoner.
-
-"'Doubtless, doubtless,' continued the old gentleman; 'but this letter
-contained instructions--how can I follow them?'
-
-"'Write immediately to her; give her a plain account of the accident,
-and the queen will no doubt write you another letter in place of this.'
-
-"'Oh! the queen would never believe the story,' said the good gentleman,
-shaking his head; 'she will imagine that I want to keep this letter
-instead of giving it up like the rest, so as to have a hold over her.
-She is so distrustful, and M. de Mazarin so--Yon devil of an Italian is
-capable of having us poisoned at the first breath of suspicion.'"
-
-Aramis almost imperceptibly smiled.
-
-"'You know, Dame Perronnette, they are both so suspicious in all that
-concerns Philippe.'
-
-"Philippe was the name they gave me," said the prisoner.
-
-"'Well, 'tis no use hesitating,' said Dame Perronnette, 'somebody must
-go down the well.'
-
-"'Of course; so that the person who goes down may read the paper as he
-is coming up.'
-
-"'But let us choose some villager who cannot read, and then you will be
-at ease.'
-
-"'Granted; but will not any one who descends guess that a paper must be
-important for which we risk a man's life? However, you have given me
-an idea, Dame Perronnette; somebody shall go down the well, but that
-somebody shall be myself.'
-
-"But at this notion Dame Perronnette lamented and cried in such a
-manner, and so implored the old nobleman, with tears in her eyes, that
-he promised her to obtain a ladder long enough to reach down, while she
-went in search of some stout-hearted youth, whom she was to persuade
-that a jewel had fallen into the well, and that this jewel was wrapped
-in a paper. 'And as paper,' remarked my preceptor, 'naturally unfolds
-in water, the young man would not be surprised at finding nothing, after
-all, but the letter wide open.'
-
-"'But perhaps the writing will be already effaced by that time,' said
-Dame Perronnette.
-
-"'No consequence, provided we secure the letter. On returning it to
-the queen, she will see at once that we have not betrayed her; and
-consequently, as we shall not rouse the distrust of Mazarin, we shall
-have nothing to fear from him.'
-
-"Having come to this resolution, they parted. I pushed back the shutter,
-and, seeing that my tutor was about to re-enter, I threw myself on
-my couch, in a confusion of brain caused by all I had just heard. My
-governor opened the door a few moments after, and thinking I was asleep
-gently closed it again. As soon as ever it was shut, I rose, and,
-listening, heard the sound of retiring footsteps. Then I returned to the
-shutters, and saw my tutor and Dame Perronnette go out together. I was
-alone in the house. They had hardly closed the gate before I sprang from
-the window and ran to the well. Then, just as my governor had leaned
-over, so leaned I. Something white and luminous glistened in the green
-and quivering silence of the water. The brilliant disk fascinated and
-allured me; my eyes became fixed, and I could hardly breathe. The well
-seemed to draw me downwards with its slimy mouth and icy breath; and I
-thought I read, at the bottom of the water, characters of fire traced
-upon the letter the queen had touched. Then, scarcely knowing what I was
-about, and urged on by one of those instinctive impulses which drive
-men to destruction, I lowered the cord from the windlass of the well to
-within about three feet of the water, leaving the bucket dangling, at
-the same time taking infinite pains not to disturb that coveted
-letter, which was beginning to change its white tint for the hue of
-chrysoprase,--proof enough that it was sinking,--and then, with the
-rope weltering in my hands, slid down into the abyss. When I saw myself
-hanging over the dark pool, when I saw the sky lessening above my head,
-a cold shudder came over me, a chill fear got the better of me, I was
-seized with giddiness, and the hair rose on my head; but my strong will
-still reigned supreme over all the terror and disquietude. I gained
-the water, and at once plunged into it, holding on by one hand, while I
-immersed the other and seized the dear letter, which, alas! came in two
-in my grasp. I concealed the two fragments in my body-coat, and, helping
-myself with my feet against the sides of the pit, and clinging on with
-my hands, agile and vigorous as I was, and, above all, pressed for time,
-I regained the brink, drenching it as I touched it with the water that
-streamed off me. I was no sooner out of the well with my prize, than I
-rushed into the sunlight, and took refuge in a kind of shrubbery at
-the bottom of the garden. As I entered my hiding-place, the bell which
-resounded when the great gate was opened, rang. It was my preceptor come
-back again. I had but just time. I calculated that it would take ten
-minutes before he would gain my place of concealment, even if, guessing
-where I was, he came straight to it; and twenty if he were obliged to
-look for me. But this was time enough to allow me to read the cherished
-letter, whose fragments I hastened to unite again. The writing was
-already fading, but I managed to decipher it all.
-
-"And will you tell me what you read therein, monseigneur?" asked Aramis,
-deeply interested.
-
-"Quite enough, monsieur, to see that my tutor was a man of noble rank,
-and that Perronnette, without being a lady of quality, was far better
-than a servant; and also to perceived that I must myself be high-born,
-since the queen, Anne of Austria, and Mazarin, the prime minister,
-commended me so earnestly to their care." Here the young man paused,
-quite overcome.
-
-"And what happened?" asked Aramis.
-
-"It happened, monsieur," answered he, "that the workmen they had
-summoned found nothing in the well, after the closest search; that my
-governor perceived that the brink was all watery; that I was not so
-dried by the sun as to prevent Dame Perronnette spying that my garments
-were moist; and, lastly, that I was seized with a violent fever, owing
-to the chill and the excitement of my discovery, an attack of delirium
-supervening, during which I related the whole adventure; so that, guided
-by my avowal, my governor found the pieces of the queen's letter inside
-the bolster where I had concealed them."
-
-"Ah!" said Aramis, "now I understand."
-
-"Beyond this, all is conjecture. Doubtless the unfortunate lady and
-gentleman, not daring to keep the occurrence secret, wrote of all this
-to the queen and sent back the torn letter."
-
-"After which," said Aramis, "you were arrested and removed to the
-Bastile."
-
-"As you see."
-
-"Your two attendants disappeared?"
-
-"Alas!"
-
-"Let us not take up our time with the dead, but see what can be done
-with the living. You told me you were resigned."
-
-"I repeat it."
-
-"Without any desire for freedom?"
-
-"As I told you."
-
-"Without ambition, sorrow, or thought?"
-
-The young man made no answer.
-
-"Well," asked Aramis, "why are you silent?"
-
-"I think I have spoken enough," answered the prisoner, "and that now it
-is your turn. I am weary."
-
-Aramis gathered himself up, and a shade of deep solemnity spread itself
-over his countenance. It was evident that he had reached the crisis in
-the part he had come to the prison to play. "One question," said Aramis.
-
-"What is it? speak."
-
-"In the house you inhabited there were neither looking-glasses nor
-mirrors?"
-
-"What are those two words, and what is their meaning?" asked the young
-man; "I have no sort of knowledge of them."
-
-"They designate two pieces of furniture which reflect objects; so that,
-for instance, you may see in them your own lineaments, as you see mine
-now, with the naked eye."
-
-"No; there was neither a glass nor a mirror in the house," answered the
-young man.
-
-Aramis looked round him. "Nor is there anything of the kind here,
-either," he said; "they have again taken the same precaution."
-
-"To what end?"
-
-"You will know directly. Now, you have told me that you were instructed
-in mathematics, astronomy, fencing, and riding; but you have not said a
-word about history."
-
-"My tutor sometimes related to me the principal deeds of the king, St.
-Louis, King Francis I., and King Henry IV."
-
-"Is that all?"
-
-"Very nearly."
-
-"This also was done by design, then; just as they deprived you of
-mirrors, which reflect the present, so they left you in ignorance of
-history, which reflects the past. Since your imprisonment, books have
-been forbidden you; so that you are unacquainted with a number of facts,
-by means of which you would be able to reconstruct the shattered mansion
-of your recollections and your hopes."
-
-"It is true," said the young man.
-
-"Listen, then; I will in a few words tell you what has passed in France
-during the last twenty-three or twenty-four years; that is, from the
-probable date of your birth; in a word, from the time that interests
-you."
-
-"Say on." And the young man resumed his serious and attentive attitude.
-
-"Do you know who was the son of Henry IV.?"
-
-"At least I know who his successor was."
-
-"How?"
-
-"By means of a coin dated 1610, which bears the effigy of Henry IV.; and
-another of 1612, bearing that of Louis XIII. So I presumed that,
-there being only two years between the two dates, Louis was Henry's
-successor."
-
-"Then," said Aramis, "you know that the last reigning monarch was Louis
-XIII.?"
-
-"I do," answered the youth, slightly reddening.
-
-"Well, he was a prince full of noble ideas and great projects, always,
-alas! deferred by the trouble of the times and the dread struggle that
-his minister Richelieu had to maintain against the great nobles of
-France. The king himself was of a feeble character, and died young and
-unhappy."
-
-"I know it."
-
-"He had been long anxious about having a heir; a care which weighs
-heavily on princes, who desire to leave behind them more than one pledge
-that their best thoughts and works will be continued."
-
-"Did the king, then, die childless?" asked the prisoner, smiling.
-
-"No, but he was long without one, and for a long while thought he should
-be the last of his race. This idea had reduced him to the depths of
-despair, when suddenly, his wife, Anne of Austria--"
-
-The prisoner trembled.
-
-"Did you know," said Aramis, "that Louis XIII.'s wife was called Anne of
-Austria?"
-
-"Continue," said the young man, without replying to the question.
-
-"When suddenly," resumed Aramis, "the queen announced an interesting
-event. There was great joy at the intelligence, and all prayed for her
-happy delivery. On the 5th of September, 1638, she gave birth to a son."
-
-Here Aramis looked at his companion, and thought he observed him turning
-pale. "You are about to hear," said Aramis, "an account which few indeed
-could now avouch; for it refers to a secret which they imagined buried
-with the dead, entombed in the abyss of the confessional."
-
-"And you will tell me this secret?" broke in the youth.
-
-"Oh!" said Aramis, with unmistakable emphasis, "I do not know that I
-ought to risk this secret by intrusting it to one who has no desire to
-quit the Bastile."
-
-"I hear you, monsieur."
-
-"The queen, then, gave birth to a son. But while the court was rejoicing
-over the event, when the king had shown the new-born child to the
-nobility and people, and was sitting gayly down to table, to celebrate
-the event, the queen, who was alone in her room, was again taken ill and
-gave birth to a second son."
-
-"Oh!" said the prisoner, betraying a better acquaintance with affairs
-than he had owned to, "I thought that Monsieur was only born in--"
-
-Aramis raised his finger; "Permit me to continue," he said.
-
-The prisoner sighed impatiently, and paused.
-
-"Yes," said Aramis, "the queen had a second son, whom Dame Perronnette,
-the midwife, received in her arms."
-
-"Dame Perronnette!" murmured the young man.
-
-"They ran at once to the banqueting-room, and whispered to the king what
-had happened; he rose and quitted the table. But this time it was no
-longer happiness that his face expressed, but something akin to terror.
-The birth of twins changed into bitterness the joy to which that of an
-only son had given rise, seeing that in France (a fact you are assuredly
-ignorant of) it is the oldest of the king's sons who succeeds his
-father."
-
-"I know it."
-
-"And that the doctors and jurists assert that there is ground for
-doubting whether the son that first makes his appearance is the elder by
-the law of heaven and of nature."
-
-The prisoner uttered a smothered cry, and became whiter than the
-coverlet under which he hid himself.
-
-"Now you understand," pursued Aramis, "that the king, who with so much
-pleasure saw himself repeated in one, was in despair about two; fearing
-that the second might dispute the first's claim to seniority, which had
-been recognized only two hours before; and so this second son, relying
-on party interests and caprices, might one day sow discord and engender
-civil war throughout the kingdom; by these means destroying the very
-dynasty he should have strengthened."
-
-"Oh, I understand!--I understand!" murmured the young man.
-
-"Well," continued Aramis; "this is what they relate, what they declare;
-this is why one of the queen's two sons, shamefully parted from his
-brother, shamefully sequestered, is buried in profound obscurity; this
-is why that second son has disappeared, and so completely, that not a
-soul in France, save his mother, is aware of his existence."
-
-"Yes! his mother, who has cast him off," cried the prisoner in a tone of
-despair.
-
-"Except, also," Aramis went on, "the lady in the black dress; and,
-finally, excepting--"
-
-"Excepting yourself--is it not? You who come and relate all this; you,
-who rouse in my soul curiosity, hatred, ambition, and, perhaps, even the
-thirst of vengeance; except you, monsieur, who, if you are the man to
-whom I expect, whom the note I have received applies to, whom, in short,
-Heaven ought to send me, must possess about you--"
-
-"What?" asked Aramis.
-
-"A portrait of the king, Louis XIV., who at this moment reigns upon the
-throne of France."
-
-"Here is the portrait," replied the bishop, handing the prisoner a
-miniature in enamel, on which Louis was depicted life-like, with a
-handsome, lofty mien. The prisoner eagerly seized the portrait, and
-gazed at it with devouring eyes.
-
-"And now, monseigneur," said Aramis, "here is a mirror." Aramis left the
-prisoner time to recover his ideas.
-
-"So high!--so high!" murmured the young man, eagerly comparing the
-likeness of Louis with his own countenance reflected in the glass.
-
-"What do you think of it?" at length said Aramis.
-
-"I think that I am lost," replied the captive; "the king will never set
-me free."
-
-"And I--I demand to know," added the bishop, fixing his piercing eyes
-significantly upon the prisoner, "I demand to know which of these two is
-king; the one this miniature portrays, or whom the glass reflects?"
-
-"The king, monsieur," sadly replied the young man, "is he who is on
-the throne, who is not in prison; and who, on the other hand, can cause
-others to be entombed there. Royalty means power; and you behold how
-powerless I am."
-
-"Monseigneur," answered Aramis, with a respect he had not yet
-manifested, "the king, mark me, will, if you desire it, be the one that,
-quitting his dungeon, shall maintain himself upon the throne, on which
-his friends will place him."
-
-"Tempt me not, monsieur," broke in the prisoner bitterly.
-
-"Be not weak, monseigneur," persisted Aramis; "I have brought you all
-the proofs of your birth; consult them; satisfy yourself that you are a
-king's son; it is for _us_ to act."
-
-"No, no; it is impossible."
-
-"Unless, indeed," resumed the bishop ironically, "it be the destiny of
-your race, that the brothers excluded from the throne should be always
-princes void of courage and honesty, as was your uncle, M. Gaston
-d'Orleans, who ten times conspired against his brother Louis XIII."
-
-"What!" cried the prince, astonished; "my uncle Gaston 'conspired
-against his brother'; conspired to dethrone him?"
-
-"Exactly, monseigneur; for no other reason. I tell you the truth."
-
-"And he had friends--devoted friends?"
-
-"As much so as I am to you."
-
-"And, after all, what did he do?--Failed!"
-
-"He failed, I admit; but always through his own fault; and, for the
-sake of purchasing--not his life--for the life of the king's brother is
-sacred and inviolable--but his liberty, he sacrificed the lives of all
-his friends, one after another. And so, at this day, he is a very
-blot on history, the detestation of a hundred noble families in this
-kingdom."
-
-"I understand, monsieur; either by weakness or treachery, my uncle slew
-his friends."
-
-"By weakness; which, in princes, is always treachery."
-
-"And cannot a man fail, then, from incapacity and ignorance? Do you
-really believe it possible that a poor captive such as I, brought up,
-not only at a distance from the court, but even from the world--do you
-believe it possible that such a one could assist those of his friends
-who should attempt to serve him?" And as Aramis was about to reply, the
-young man suddenly cried out, with a violence which betrayed the temper
-of his blood, "We are speaking of friends; but how can _I_ have any
-friends--I, whom no one knows; and have neither liberty, money, nor
-influence, to gain any?"
-
-"I fancy I had the honor to offer myself to your royal highness."
-
-"Oh, do not style me so, monsieur; 'tis either treachery or cruelty. Bid
-me not think of aught beyond these prison-walls, which so grimly
-confine me; let me again love, or, at least, submit to my slavery and my
-obscurity."
-
-"Monseigneur, monseigneur; if you again utter these desperate words--if,
-after having received proof of your high birth, you still remain
-poor-spirited in body and soul, I will comply with your desire, I will
-depart, and renounce forever the service of a master, to whom so eagerly
-I came to devote my assistance and my life!"
-
-"Monsieur," cried the prince, "would it not have been better for you to
-have reflected, before telling me all that you have done, that you have
-broken my heart forever?"
-
-"And so I desire to do, monseigneur."
-
-"To talk to me about power, grandeur, eye, and to prate of thrones! Is
-a prison the fit place? You wish to make me believe in splendor, and we
-are lying lost in night; you boast of glory, and we are smothering our
-words in the curtains of this miserable bed; you give me glimpses of
-power absolute whilst I hear the footsteps of the every-watchful jailer
-in the corridor--that step which, after all, makes you tremble more than
-it does me. To render me somewhat less incredulous, free me from the
-Bastile; let me breathe the fresh air; give me my spurs and trusty
-sword, then we shall begin to understand each other."
-
-"It is precisely my intention to give you all this, monseigneur, and
-more; only, do you desire it?"
-
-"A word more," said the prince. "I know there are guards in every
-gallery, bolts to every door, cannon and soldiery at every barrier.
-How will you overcome the sentries--spike the guns? How will you break
-through the bolts and bars?"
-
-"Monseigneur,--how did you get the note which announced my arrival to
-you?"
-
-"You can bribe a jailer for such a thing as a note."
-
-"If we can corrupt one turnkey, we can corrupt ten."
-
-"Well; I admit that it may be possible to release a poor captive from
-the Bastile; possible so to conceal him that the king's people shall
-not again ensnare him; possible, in some unknown retreat, to sustain the
-unhappy wretch in some suitable manner."
-
-"Monseigneur!" said Aramis, smiling.
-
-"I admit that, whoever would do this much for me, would seem more than
-mortal in my eyes; but as you tell me I am a prince, brother of the
-king, how can you restore me the rank and power which my mother and my
-brother have deprived me of? And as, to effect this, I must pass a
-life of war and hatred, how can you cause me to prevail in those
-combats--render me invulnerable by my enemies? Ah! monsieur, reflect on
-all this; place me, to-morrow, in some dark cavern at a mountain's base;
-yield me the delight of hearing in freedom sounds of the river, plain
-and valley, of beholding in freedom the sun of the blue heavens, or the
-stormy sky, and it is enough. Promise me no more than this, for, indeed,
-more you cannot give, and it would be a crime to deceive me, since you
-call yourself my friend."
-
-Aramis waited in silence. "Monseigneur," he resumed, after a moment's
-reflection, "I admire the firm, sound sense which dictates your words; I
-am happy to have discovered my monarch's mind."
-
-"Again, again! oh, God! for mercy's sake," cried the prince, pressing
-his icy hands upon his clammy brow, "do not play with me! I have no need
-to be a king to be the happiest of men."
-
-"But I, monseigneur, wish you to be a king for the good of humanity."
-
-"Ah!" said the prince, with fresh distrust inspired by the word; "ah!
-with what, then, has humanity to reproach my brother?"
-
-"I forgot to say, monseigneur, that if you would allow me to guide you,
-and if you consent to become the most powerful monarch in Christendom,
-you will have promoted the interests of all the friends whom I devote to
-the success of your cause, and these friends are numerous."
-
-"Numerous?"
-
-"Less numerous than powerful, monseigneur."
-
-"Explain yourself."
-
-"It is impossible; I will explain, I swear before Heaven, on that day
-that I see you sitting on the throne of France."
-
-"But my brother?"
-
-"You shall decree his fate. Do you pity him?"
-
-"Him, who leaves me to perish in a dungeon? No, no. For him I have no
-pity!"
-
-"So much the better."
-
-"He might have himself come to this prison, have taken me by the hand,
-and have said, 'My brother, Heaven created us to love, not to contend
-with one another. I come to you. A barbarous prejudice has condemned you
-to pass your days in obscurity, far from mankind, deprived of every joy.
-I will make you sit down beside me; I will buckle round your waist our
-father's sword. Will you take advantage of this reconciliation to put
-down or restrain me? Will you employ that sword to spill my blood?' 'Oh!
-never,' I would have replied to him, 'I look on you as my preserver,
-I will respect you as my master. You give me far more than Heaven
-bestowed; for through you I possess liberty and the privilege of loving
-and being loved in this world.'"
-
-"And you would have kept your word, monseigneur?"
-
-"On my life! While now--now that I have guilty ones to punish--"
-
-"In what manner, monseigneur?"
-
-"What do you say as to the resemblance that Heaven has given me to my
-brother?"
-
-"I say that there was in that likeness a providential instruction which
-the king ought to have heeded; I say that your mother committed a
-crime in rendering those different in happiness and fortune whom nature
-created so startlingly alike, of her own flesh, and I conclude that the
-object of punishment should be only to restore the equilibrium."
-
-"By which you mean--"
-
-"That if I restore you to your place on your brother's throne, he shall
-take yours in prison."
-
-"Alas! there's such infinity of suffering in prison, especially it would
-be so for one who has drunk so deeply of the cup of enjoyment."
-
-"Your royal highness will always be free to act as you may desire; and
-if it seems good to you, after punishment, you will have it in your
-power to pardon."
-
-"Good. And now, are you aware of one thing, monsieur?"
-
-"Tell me, my prince."
-
-"It is that I will hear nothing further from you till I am clear of the
-Bastile."
-
-"I was going to say to your highness that I should only have the
-pleasure of seeing you once again."
-
-"And when?"
-
-"The day when my prince leaves these gloomy walls."
-
-"Heavens! how will you give me notice of it?"
-
-"By myself coming to fetch you."
-
-"Yourself?"
-
-"My prince, do not leave this chamber save with me, or if in my absence
-you are compelled to do so, remember that I am not concerned in it."
-
-"And so I am not to speak a word of this to any one whatever, save to
-you?"
-
-"Save only to me." Aramis bowed very low. The prince offered his hand.
-
-"Monsieur," he said, in a tone that issued from his heart, "one word
-more, my last. If you have sought me for my destruction; if you are only
-a tool in the hands of my enemies; if from our conference, in which
-you have sounded the depths of my mind, anything worse than captivity
-result, that is to say, if death befall me, still receive my blessing,
-for you will have ended my troubles and given me repose from the
-tormenting fever that has preyed on me for eight long, weary years."
-
-"Monseigneur, wait the results ere you judge me," said Aramis.
-
-"I say that, in such a case, I bless and forgive you. If, on the other
-hand, you are come to restore me to that position in the sunshine of
-fortune and glory to which I was destined by Heaven; if by your means I
-am enabled to live in the memory of man, and confer luster on my race by
-deeds of valor, or by solid benefits bestowed upon my people; if, from
-my present depths of sorrow, aided by your generous hand, I raise myself
-to the very height of honor, then to you, whom I thank with blessings,
-to you will I offer half my power and my glory: though you would still
-be but partly recompensed, and your share must always remain incomplete,
-since I could not divide with you the happiness received at your hands."
-
-"Monseigneur," replied Aramis, moved by the pallor and excitement of
-the young man, "the nobleness of your heart fills me with joy and
-admiration. It is not you who will have to thank me, but rather the
-nation whom you will render happy, the posterity whose name you will
-make glorious. Yes; I shall indeed have bestowed upon you more than
-life, I shall have given you immortality."
-
-The prince offered his hand to Aramis, who sank upon his knee and kissed
-it.
-
-"It is the first act of homage paid to our future king," said he. "When
-I see you again, I shall say, 'Good day, sire.'"
-
-"Till then," said the young man, pressing his wan and wasted fingers
-over his heart,--"till then, no more dreams, no more strain on my
-life--my heart would break! Oh, monsieur, how small is my prison--how
-low the window--how narrow are the doors! To think that so much pride,
-splendor, and happiness, should be able to enter in and to remain here!"
-
-"Your royal highness makes me proud," said Aramis, "since you infer it
-is I who brought all this." And he rapped immediately on the door.
-The jailer came to open it with Baisemeaux, who, devoured by fear and
-uneasiness, was beginning, in spite of himself, to listen at the door.
-Happily, neither of the speakers had forgotten to smother his voice,
-even in the most passionate outbreaks.
-
-"What a confessor!" said the governor, forcing a laugh; "who would
-believe that a compulsory recluse, a man as though in the very jaws of
-death, could have committed crimes so numerous, and so long to tell of?"
-
-Aramis made no reply. He was eager to leave the Bastile, where the
-secret which overwhelmed him seemed to double the weight of the walls.
-As soon as they reached Baisemeaux's quarters, "Let us proceed to
-business, my dear governor," said Aramis.
-
-"Alas!" replied Baisemeaux.
-
-"You have to ask me for my receipt for one hundred and fifty thousand
-livres," said the bishop.
-
-"And to pay over the first third of the sum," added the poor governor,
-with a sigh, taking three steps towards his iron strong-box.
-
-"Here is the receipt," said Aramis.
-
-"And here is the money," returned Baisemeaux, with a threefold sigh.
-
-"The order instructed me only to give a receipt; it said nothing about
-receiving the money," rejoined Aramis. "Adieu, monsieur le governeur!"
-
-And he departed, leaving Baisemeaux almost more than stifled with
-joy and surprise at this regal present so liberally bestowed by the
-confessor extraordinary to the Bastile.
-
-
-
-Chapter II. How Mouston Had Become Fatter without Giving Porthos Notice
-Thereof, and of the Troubles Which Consequently Befell that Worthy
-Gentleman.
-
-Since the departure of Athos for Blois, Porthos and D'Artagnan were
-seldom together. One was occupied with harassing duties for the king,
-the other had been making many purchases of furniture which he intended
-to forward to his estate, and by aid of which he hoped to establish in
-his various residences something of the courtly luxury he had witnessed
-in all its dazzling brightness in his majesty's society. D'Artagnan,
-ever faithful, one morning during an interval of service thought about
-Porthos, and being uneasy at not having heard anything of him for a
-fortnight, directed his steps towards his hotel, and pounced upon him
-just as he was getting up. The worthy baron had a pensive--nay,
-more than pensive--melancholy air. He was sitting on his bed, only
-half-dressed, and with legs dangling over the edge, contemplating a host
-of garments, which with their fringes, lace, embroidery, and slashes
-of ill-assorted hues, were strewed all over the floor. Porthos, sad and
-reflective as La Fontaine's hare, did not observe D'Artagnan's entrance,
-which was, moreover, screened at this moment by M. Mouston, whose
-personal corpulency, quite enough at any time to hide one man from
-another, was effectually doubled by a scarlet coat which the intendant
-was holding up for his master's inspection, by the sleeves, that he
-might the better see it all over. D'Artagnan stopped at the threshold
-and looked in at the pensive Porthos and then, as the sight of the
-innumerable garments strewing the floor caused mighty sighs to heave the
-bosom of that excellent gentleman, D'Artagnan thought it time to put
-an end to these dismal reflections, and coughed by way of announcing
-himself.
-
-"Ah!" exclaimed Porthos, whose countenance brightened with joy; "ah! ah!
-Here is D'Artagnan. I shall then get hold of an idea!"
-
-At these words Mouston, doubting what was going on behind him, got out
-of the way, smiling kindly at the friend of his master, who thus
-found himself freed from the material obstacle which had prevented
-his reaching D'Artagnan. Porthos made his sturdy knees crack again in
-rising, and crossing the room in two strides, found himself face to face
-with his friend, whom he folded to his breast with a force of affection
-that seemed to increase with every day. "Ah!" he repeated, "you are
-always welcome, dear friend; but just now you are more welcome than
-ever."
-
-"But you seem to have the megrims here!" exclaimed D'Artagnan.
-
-Porthos replied by a look expressive of dejection. "Well, then, tell me
-all about it, Porthos, my friend, unless it is a secret."
-
-"In the first place," returned Porthos, "you know I have no secrets from
-you. This, then, is what saddens me."
-
-"Wait a minute, Porthos; let me first get rid of all this litter of
-satin and velvet!"
-
-"Oh, never mind," said Porthos, contemptuously; "it is all trash."
-
-"Trash, Porthos! Cloth at twenty-five livres an ell! gorgeous satin!
-regal velvet!"
-
-"Then you think these clothes are--"
-
-"Splendid, Porthos, splendid! I'll wager that you alone in France have
-so many; and suppose you never had any more made, and were to live to
-be a hundred years of age, which wouldn't astonish me in the very least,
-you could still wear a new dress the day of your death, without being
-obliged to see the nose of a single tailor from now till then."
-
-Porthos shook his head.
-
-"Come, my friend," said D'Artagnan, "this unnatural melancholy in you
-frightens me. My dear Porthos, pray get it out, then. And the sooner the
-better."
-
-"Yes, my friend, so I will: if, indeed, it is possible."
-
-"Perhaps you have received bad news from Bracieux?"
-
-"No: they have felled the wood, and it has yielded a third more than the
-estimate."
-
-"Then there has been a falling-off in the pools of Pierrefonds?"
-
-"No, my friend: they have been fished, and there is enough left to stock
-all the pools in the neighborhood."
-
-"Perhaps your estate at Vallon has been destroyed by an earthquake?"
-
-"No, my friend; on the contrary, the ground was struck with lightning
-a hundred paces from the chateau, and a fountain sprung up in a place
-entirely destitute of water."
-
-"What in the world _is_ the matter, then?"
-
-"The fact is, I have received an invitation for the _fete_ at Vaux,"
-said Porthos, with a lugubrious expression.
-
-"Well! do you complain of that? The king has caused a hundred mortal
-heart-burnings among the courtiers by refusing invitations. And so, my
-dear friend, you are really going to Vaux?"
-
-"Indeed I am!"
-
-"You will see a magnificent sight."
-
-"Alas! I doubt it, though."
-
-"Everything that is grand in France will be brought together there!"
-
-"Ah!" cried Porthos, tearing out a lock of hair in his despair.
-
-"Eh! good heavens, are you ill?" cried D'Artagnan.
-
-"I am as firm as the Pont-Neuf! It isn't that."
-
-"But what is it, then?"
-
-"'Tis that I have no clothes!"
-
-D'Artagnan stood petrified. "No clothes! Porthos, no clothes!" he cried,
-"when I see at least fifty suits on the floor."
-
-"Fifty, truly; but not one which fits me!"
-
-"What? not one that fits you? But are you not measured, then, when you
-give an order?"
-
-"To be sure he is," answered Mouston; "but unfortunately _I_ have gotten
-stouter!"
-
-"What! _you_ stouter!"
-
-"So much so that I am now bigger than the baron. Would you believe it,
-monsieur?"
-
-"_Parbleu!_ it seems to me that is quite evident."
-
-"Do you see, stupid?" said Porthos, "that is quite evident!"
-
-"Be still, my dear Porthos," resumed D'Artagnan, becoming slightly
-impatient, "I don't understand why your clothes should not fit you,
-because Mouston has grown stouter."
-
-"I am going to explain it," said Porthos. "You remember having related
-to me the story of the Roman general Antony, who had always seven wild
-boars kept roasting, each cooked up to a different point; so that he
-might be able to have his dinner at any time of the day he chose to ask
-for it. Well, then, I resolved, as at any time I might be invited to
-court to spend a week, I resolved to have always seven suits ready for
-the occasion."
-
-"Capitally reasoned, Porthos--only a man must have a fortune like yours
-to gratify such whims. Without counting the time lost in being measured,
-the fashions are always changing."
-
-"That is exactly the point," said Porthos, "in regard to which I
-flattered myself I had hit on a very ingenious device."
-
-"Tell me what it is; for I don't doubt your genius."
-
-"You remember what Mouston once was, then?"
-
-"Yes; when he used to call himself Mousqueton."
-
-"And you remember, too, the period when he began to grow fatter?"
-
-"No, not exactly. I beg your pardon, my good Mouston."
-
-"Oh! you are not in fault, monsieur," said Mouston, graciously. "You
-were in Paris, and as for us, we were at Pierrefonds."
-
-"Well, well, my dear Porthos; there was a time when Mouston began to
-grow fat. Is that what you wished to say?"
-
-"Yes, my friend; and I greatly rejoice over the period."
-
-"Indeed, I believe you do," exclaimed D'Artagnan.
-
-"You understand," continued Porthos, "what a world of trouble it spared
-for me."
-
-"No, I don't--by any means."
-
-"Look here, my friend. In the first place, as you have said, to be
-measured is a loss of time, even though it occur only once a fortnight.
-And then, one may be travelling; and then you wish to have seven suits
-always with you. In short, I have a horror of letting any one take my
-measure. Confound it! either one is a nobleman or not. To be scrutinized
-and scanned by a fellow who completely analyzes you, by inch and
-line--'tis degrading! Here, they find you too hollow; there, too
-prominent. They recognize your strong and weak points. See, now, when we
-leave the measurer's hands, we are like those strongholds whose angles
-and different thicknesses have been ascertained by a spy."
-
-"In truth, my dear Porthos, you possess ideas entirely original."
-
-"Ah! you see when a man is an engineer--"
-
-"And has fortified Belle-Isle--'tis natural, my friend."
-
-"Well, I had an idea, which would doubtless have proved a good one, but
-for Mouston's carelessness."
-
-D'Artagnan glanced at Mouston, who replied by a slight movement of his
-body, as if to say, "You will see whether I am at all to blame in all
-this."
-
-"I congratulated myself, then," resumed Porthos, "at seeing Mouston get
-fat; and I did all I could, by means of substantial feeding, to make him
-stout--always in the hope that he would come to equal myself in girth,
-and could then be measured in my stead."
-
-"Ah!" cried D'Artagnan. "I see--that spared you both time and
-humiliation."
-
-"Consider my joy when, after a year and a half's judicious feeding--for
-I used to feed him up myself--the fellow--"
-
-"Oh! I lent a good hand myself, monsieur," said Mouston, humbly.
-
-"That's true. Consider my joy when, one morning, I perceived Mouston was
-obliged to squeeze in, as I once did myself, to get through the little
-secret door that those fools of architects had made in the chamber of
-the late Madame du Vallon, in the chateau of Pierrefonds. And, by the
-way, about that door, my friend, I should like to ask you, who know
-everything, why these wretches of architects, who ought to have the
-compasses run into them, just to remind them, came to make doorways
-through which nobody but thin people can pass?"
-
-"Oh, those doors," answered D'Artagnan, "were meant for gallants, and
-they have generally slight and slender figures."
-
-"Madame du Vallon had no gallant!" answered Porthos, majestically.
-
-"Perfectly true, my friend," resumed D'Artagnan; "but the architects
-were probably making their calculations on a basis of the probability of
-your marrying again."
-
-"Ah! that is possible," said Porthos. "And now I have received an
-explanation of how it is that doorways are made too narrow, let us
-return to the subject of Mouston's fatness. But see how the two things
-apply to each other. I have always noticed that people's ideas run
-parallel. And so, observe this phenomenon, D'Artagnan. I was talking to
-you of Mouston, who is fat, and it led us on to Madame du Vallon--"
-
-"Who was thin?"
-
-"Hum! Is it not marvelous?"
-
-"My dear friend, a _savant_ of my acquaintance, M. Costar, has made the
-same observation as you have, and he calls the process by some Greek
-name which I forget."
-
-"What! my remark is not then original?" cried Porthos, astounded. "I
-thought I was the discoverer."
-
-"My friend, the fact was known before Aristotle's days--that is to say,
-nearly two thousand years ago."
-
-"Well, well, 'tis no less true," said Porthos, delighted at the idea of
-having jumped to a conclusion so closely in agreement with the greatest
-sages of antiquity.
-
-"Wonderfully--but suppose we return to Mouston. It seems to me, we have
-left him fattening under our very eyes."
-
-"Yes, monsieur," said Mouston.
-
-"Well," said Porthos, "Mouston fattened so well, that he gratified all
-my hopes, by reaching my standard; a fact of which I was well able to
-convince myself, by seeing the rascal, one day, in a waistcoat of mine,
-which he had turned into a coat--a waistcoat, the mere embroidery of
-which was worth a hundred pistoles."
-
-"'Twas only to try it on, monsieur," said Mouston.
-
-"From that moment I determined to put Mouston in communication with my
-tailors, and to have him measured instead of myself."
-
-"A capital idea, Porthos; but Mouston is a foot and a half shorter than
-you."
-
-"Exactly! They measured him down to the ground, and the end of the skirt
-came just below my knee."
-
-"What a marvelous man you are, Porthos! Such a thing could happen only
-to you."
-
-"Ah! yes; pay your compliments; you have ample grounds to go upon. It
-was exactly at that time--that is to say, nearly two years and a half
-ago--that I set out for Belle-Isle, instructing Mouston (so as always
-to have, in every event, a pattern of every fashion) to have a coat made
-for himself every month."
-
-"And did Mouston neglect complying with your instructions? Ah! that was
-anything but right, Mouston."
-
-"No, monsieur, quite the contrary; quite the contrary!"
-
-"No, he never forgot to have his coats made; but he forgot to inform me
-that he had got stouter!"
-
-"But it was not my fault, monsieur! your tailor never told me."
-
-"And this to such an extent, monsieur," continued Porthos, "that the
-fellow in two years has gained eighteen inches in girth, and so my last
-dozen coats are all too large, from a foot to a foot and a half."
-
-"But the rest; those which were made when you were of the same size?"
-
-"They are no longer the fashion, my dear friend. Were I to put them on,
-I should look like a fresh arrival from Siam; and as though I had been
-two years away from court."
-
-"I understand your difficulty. You have how many new suits?
-nine? thirty-six? and yet not one to wear. Well, you must have a
-thirty-seventh made, and give the thirty-six to Mouston."
-
-"Ah! monsieur!" said Mouston, with a gratified air. "The truth is, that
-monsieur has always been very generous to me."
-
-"Do you mean to insinuate that I hadn't that idea, or that I was
-deterred by the expense? But it wants only two days to the _fete_; I
-received the invitation yesterday; made Mouston post hither with my
-wardrobe, and only this morning discovered my misfortune; and from now
-till the day after to-morrow, there isn't a single fashionable tailor
-who will undertake to make me a suit."
-
-"That is to say, one covered all over with gold, isn't it?"
-
-"I wish it so! undoubtedly, all over."
-
-"Oh, we shall manage it. You won't leave for three days. The invitations
-are for Wednesday, and this is only Sunday morning."
-
-"'Tis true; but Aramis has strongly advised me to be at Vaux twenty-four
-hours beforehand."
-
-"How, Aramis?"
-
-"Yes, it was Aramis who brought me the invitation."
-
-"Ah! to be sure, I see. You are invited on the part of M. Fouquet?"
-
-"By no means! by the king, dear friend. The letter bears the following
-as large as life: 'M. le Baron du Vallon is informed that the king has
-condescended to place him on the invitation list--'"
-
-"Very good; but you leave with M. Fouquet?"
-
-"And when I think," cried Porthos, stamping on the floor, "when I think
-I shall have no clothes, I am ready to burst with rage! I should like to
-strangle somebody or smash something!"
-
-"Neither strangle anybody nor smash anything, Porthos; I will manage it
-all; put on one of your thirty-six suits, and come with me to a tailor."
-
-"Pooh! my agent has seen them all this morning."
-
-"Even M. Percerin?"
-
-"Who is M. Percerin?"
-
-"Oh! only the king's tailor!"
-
-"Oh, ah, yes," said Porthos, who wished to appear to know the king's
-tailor, but now heard his name mentioned for the first time; "to M.
-Percerin's, by Jove! I was afraid he would be too busy."
-
-"Doubtless he will be; but be at ease, Porthos; he will do for me
-what he wouldn't do for another. Only you must allow yourself to be
-measured!"
-
-"Ah!" said Porthos, with a sigh, "'tis vexatious, but what would you
-have me do?"
-
-"Do? As others do; as the king does."
-
-"What! do they measure the king, too? does he put up with it?"
-
-"The king is a beau, my good friend, and so are you, too, whatever you
-may say about it."
-
-Porthos smiled triumphantly. "Let us go to the king's tailor," he said;
-"and since he measures the king, I think, by my faith, I may do worse
-than allow him to measure _me!_"
-
-
-
-Chapter III. Who Messire Jean Percerin Was.
-
-The king's tailor, Messire Jean Percerin, occupied a rather large house
-in the Rue St. Honore, near the Rue de l'Arbre Sec. He was a man
-of great taste in elegant stuffs, embroideries, and velvets, being
-hereditary tailor to the king. The preferment of his house reached as
-far back as the time of Charles IX.; from whose reign dated, as we know,
-fancy in _bravery_ difficult enough to gratify. The Percerin of that
-period was a Huguenot, like Ambrose Pare, and had been spared by the
-Queen of Navarre, the beautiful Margot, as they used to write and say,
-too, in those days; because, in sooth, he was the only one who could
-make for her those wonderful riding-habits which she so loved to wear,
-seeing that they were marvelously well suited to hide certain anatomical
-defects, which the Queen of Navarre used very studiously to conceal.
-Percerin being saved, made, out of gratitude, some beautiful black
-bodices, very inexpensively indeed, for Queen Catherine, who ended by
-being pleased at the preservation of a Huguenot people, on whom she had
-long looked with detestation. But Percerin was a very prudent man;
-and having heard it said that there was no more dangerous sign for a
-Protestant than to be smiled up on by Catherine, and having observed
-that her smiles were more frequent than usual, he speedily turned
-Catholic with all his family; and having thus become irreproachable,
-attained the lofty position of master tailor to the Crown of France.
-Under Henry III., gay king as he was, this position was as grand as the
-height of one of the loftiest peaks of the Cordilleras. Now Percerin had
-been a clever man all his life, and by way of keeping up his reputation
-beyond the grave, took very good care not to make a bad death of it, and
-so contrived to die very skillfully; and that at the very moment he felt
-his powers of invention declining. He left a son and a daughter, both
-worthy of the name they were called upon to bear; the son, a cutter as
-unerring and exact as the square rule; the daughter, apt at embroidery,
-and at designing ornaments. The marriage of Henry IV. and Marie de
-Medici, and the exquisite court-mourning for the afore-mentioned queen,
-together with a few words let fall by M. de Bassompiere, king of the
-_beaux_ of the period, made the fortune of the second generation of
-Percerins. M. Concino Concini, and his wife Galligai, who subsequently
-shone at the French court, sought to Italianize the fashion, and
-introduced some Florentine tailors; but Percerin, touched to the
-quick in his patriotism and his self-esteem, entirely defeated these
-foreigners, and that so well that Concino was the first to give up his
-compatriots, and held the French tailor in such esteem that he would
-never employ any other, and thus wore a doublet of his on the very day
-that Vitry blew out his brains with a pistol at the Pont du Louvre.
-
-And so it was a doublet issuing from M. Percerin's workshop, which the
-Parisians rejoiced in hacking into so many pieces with the living human
-body it contained. Notwithstanding the favor Concino Concini had shown
-Percerin, the king, Louis XIII., had the generosity to bear no malice to
-his tailor, and to retain him in his service. At the time that Louis the
-Just afforded this great example of equity, Percerin had brought up two
-sons, one of whom made his _debut_ at the marriage of Anne of Austria,
-invented that admirable Spanish costume, in which Richelieu danced a
-saraband, made the costumes for the tragedy of "Mirame," and stitched
-on to Buckingham's mantle those famous pearls which were destined to
-be scattered about the pavements of the Louvre. A man becomes easily
-notable who has made the dresses of a Duke of Buckingham, a M. de
-Cinq-Mars, a Mademoiselle Ninon, a M. de Beaufort, and a Marion de
-Lorme. And thus Percerin the third had attained the summit of his glory
-when his father died. This same Percerin III., old, famous and wealthy,
-yet further dressed Louis XIV.; and having no son, which was a great
-cause of sorrow to him, seeing that with himself his dynasty would end,
-he had brought up several hopeful pupils. He possessed a carriage,
-a country house, men-servants the tallest in Paris; and by special
-authority from Louis XIV., a pack of hounds. He worked for MM. de Lyonne
-and Letellier, under a sort of patronage; but politic man as he was, and
-versed in state secrets, he never succeeded in fitting M. Colbert. This
-is beyond explanation; it is a matter for guessing or for intuition.
-Great geniuses of every kind live on unseen, intangible ideas; they act
-without themselves knowing why. The great Percerin (for, contrary to
-the rule of dynasties, it was, above all, the last of the Percerins who
-deserved the name of Great), the great Percerin was inspired when he cut
-a robe for the queen, or a coat for the king; he could mount a mantle
-for Monsieur, the clock of a stocking for Madame; but, in spite of his
-supreme talent, he could never hit off anything approaching a creditable
-fit for M. Colbert. "That man," he used often to say, "is beyond my art;
-my needle can never dot him down." We need scarcely say that Percerin
-was M. Fouquet's tailor, and that the superintendent highly esteemed
-him. M. Percerin was nearly eighty years old, nevertheless still fresh,
-and at the same time so dry, the courtiers used to say, that he was
-positively brittle. His renown and his fortune were great enough for
-M. le Prince, that king of fops, to take his arm when talking over the
-fashions; and for those least eager to pay never to dare to leave their
-accounts in arrear with him; for Master Percerin would for the first
-time make clothes upon credit, but the second never, unless paid for the
-former order.
-
-It is easy to see at once that a tailor of such renown, instead of
-running after customers, made difficulties about obliging any fresh
-ones. And so Percerin declined to fit _bourgeois_, or those who had but
-recently obtained patents of nobility. A story used to circulate that
-even M. de Mazarin, in exchange for Percerin supplying him with a full
-suit of ceremonial vestments as cardinal, one fine day slipped letters
-of nobility into his pocket.
-
-It was to the house of this grand llama of tailors that D'Artagnan
-took the despairing Porthos; who, as they were going along, said to his
-friend, "Take care, my good D'Artagnan, not to compromise the dignity
-of a man such as I am with the arrogance of this Percerin, who will, I
-expect, be very impertinent; for I give you notice, my friend, that if
-he is wanting in respect I will infallibly chastise him."
-
-"Presented by me," replied D'Artagnan, "you have nothing to fear, even
-though you were what you are not."
-
-"Ah! 'tis because--"
-
-"What? Have you anything against Percerin, Porthos?"
-
-"I think that I once sent Mouston to a fellow of that name."
-
-"And then?"
-
-"The fellow refused to supply me."
-
-"Oh, a misunderstanding, no doubt, which it will be now exceedingly easy
-to set right. Mouston must have made a mistake."
-
-"Perhaps."
-
-"He has confused the names."
-
-"Possibly. That rascal Mouston never can remember names."
-
-"I will take it all upon myself."
-
-"Very good."
-
-"Stop the carriage, Porthos; here we are."
-
-"Here! how here? We are at the Halles; and you told me the house was at
-the corner of the Rue de l'Arbre Sec."
-
-"'Tis true, but look."
-
-"Well, I do look, and I see--"
-
-"What?"
-
-"_Pardieu!_ that we are at the Halles!"
-
-"You do not, I suppose, want our horses to clamber up on the roof of the
-carriage in front of us?"
-
-"No."
-
-"Nor the carriage in front of us to mount on top of the one in front of
-it. Nor that the second should be driven over the roofs of the thirty or
-forty others which have arrived before us."
-
-"No, you are right, indeed. What a number of people! And what are they
-all about?"
-
-"'Tis very simple. They are waiting their turn."
-
-"Bah! Have the comedians of the Hotel de Bourgogne shifted their
-quarters?"
-
-"No; their turn to obtain an entrance to M. Percerin's house."
-
-"And we are going to wait too?"
-
-"Oh, we shall show ourselves prompter and not so proud."
-
-"What are we to do, then?"
-
-"Get down, pass through the footmen and lackeys, and enter the tailor's
-house, which I will answer for our doing, if you go first."
-
-"Come along, then," said Porthos.
-
-They accordingly alighted and made their way on foot towards the
-establishment. The cause of the confusion was that M. Percerin's doors
-were closed, while a servant, standing before them, was explaining to
-the illustrious customers of the illustrious tailor that just then M.
-Percerin could not receive anybody. It was bruited about outside still,
-on the authority of what the great lackey had told some great noble whom
-he favored, in confidence, that M. Percerin was engaged on five costumes
-for the king, and that, owing to the urgency of the case, he was
-meditating in his office on the ornaments, colors, and cut of these five
-suits. Some, contented with this reason, went away again, contented
-to repeat the tale to others, but others, more tenacious, insisted
-on having the doors opened, and among these last three Blue Ribbons,
-intended to take parts in a ballet, which would inevitably fail unless
-the said three had their costumes shaped by the very hand of the great
-Percerin himself. D'Artagnan, pushing on Porthos, who scattered the
-groups of people right and left, succeeded in gaining the counter,
-behind which the journeyman tailors were doing their best to answer
-queries. (We forgot to mention that at the door they wanted to put
-off Porthos like the rest, but D'Artagnan, showing himself, pronounced
-merely these words, "The king's order," and was let in with his friend.)
-The poor fellows had enough to do, and did their best, to reply to the
-demands of the customers in the absence of their master, leaving
-off drawing a stitch to knit a sentence; and when wounded pride, or
-disappointed expectation, brought down upon them too cutting a rebuke,
-he who was attacked made a dive and disappeared under the counter.
-The line of discontented lords formed a truly remarkable picture. Our
-captain of musketeers, a man of sure and rapid observation, took it all
-in at a glance; and having run over the groups, his eye rested on a man
-in front of him. This man, seated upon a stool, scarcely showed his head
-above the counter that sheltered him. He was about forty years of age,
-with a melancholy aspect, pale face, and soft luminous eyes. He was
-looking at D'Artagnan and the rest, with his chin resting upon his hand,
-like a calm and inquiring amateur. Only on perceiving, and doubtless
-recognizing, our captain, he pulled his hat down over his eyes. It was
-this action, perhaps, that attracted D'Artagnan's attention. If so,
-the gentleman who had pulled down his hat produced an effect entirely
-different from what he had desired. In other respects his costume was
-plain, and his hair evenly cut enough for customers, who were not close
-observers, to take him for a mere tailor's apprentice, perched behind
-the board, and carefully stitching cloth or velvet. Nevertheless, this
-man held up his head too often to be very productively employed with his
-fingers. D'Artagnan was not deceived,--not he; and he saw at once that
-if this man was working at anything, it certainly was not at velvet.
-
-"Eh!" said he, addressing this man, "and so you have become a tailor's
-boy, Monsieur Moliere!"
-
-"Hush, M. d'Artagnan!" replied the man, softly, "you will make them
-recognize me."
-
-"Well, and what harm?"
-
-"The fact is, there is no harm, but--"
-
-"You were going to say there is no good in doing it either, is it not
-so?"
-
-"Alas! no; for I was occupied in examining some excellent figures."
-
-"Go on--go on, Monsieur Moliere. I quite understand the interest you
-take in the plates--I will not disturb your studies."
-
-"Thank you."
-
-"But on one condition; that you tell me where M. Percerin really is."
-
-"Oh! willingly; in his own room. Only--"
-
-"Only that one can't enter it?"
-
-"Unapproachable."
-
-"For everybody?"
-
-"Everybody. He brought me here so that I might be at my ease to make my
-observations, and then he went away."
-
-"Well, my dear Monsieur Moliere, but you will go and tell him I am
-here."
-
-"I!" exclaimed Moliere, in the tone of a courageous dog, from which
-you snatch the bone it has legitimately gained; "I disturb myself! Ah!
-Monsieur d'Artagnan, how hard you are upon me!"
-
-"If you don't go directly and tell M. Percerin that I am here, my dear
-Moliere," said D'Artagnan, in a low tone, "I warn you of one thing: that
-I won't exhibit to you the friend I have brought with me."
-
-Moliere indicated Porthos by an imperceptible gesture, "This gentleman,
-is it not?"
-
-"Yes."
-
-Moliere fixed upon Porthos one of those looks which penetrate the minds
-and hearts of men. The subject doubtless appeared a very promising one,
-for he immediately rose and led the way into the adjoining chamber.
-
-
-
-Chapter IV. The Patterns.
-
-During all this time the noble mob was slowly heaving away, leaving at
-every angle of the counter either a murmur or a menace, as the waves
-leave foam or scattered seaweed on the sands, when they retire with the
-ebbing tide. In about ten minutes Moliere reappeared, making another
-sign to D'Artagnan from under the hangings. The latter hurried after
-him, with Porthos in the rear, and after threading a labyrinth of
-corridors, introduced him to M. Percerin's room. The old man, with his
-sleeves turned up, was gathering up in folds a piece of gold-flowered
-brocade, so as the better to exhibit its luster. Perceiving D'Artagnan,
-he put the silk aside, and came to meet him, by no means radiant with
-joy, and by no means courteous, but, take it altogether, in a tolerably
-civil manner.
-
-"The captain of the king's musketeers will excuse me, I am sure, for I
-am engaged."
-
-"Eh! yes, on the king's costumes; I know that, my dear Monsieur
-Percerin. You are making three, they tell me."
-
-"Five, my dear sir, five."
-
-"Three or five, 'tis all the same to me, my dear monsieur; and I know
-that you will make them most exquisitely."
-
-"Yes, I know. Once made they will be the most beautiful in the world,
-I do not deny it; but that they may be the most beautiful in the word,
-they must first be made; and to do this, captain, I am pressed for
-time."
-
-"Oh, bah! there are two days yet; 'tis much more than you require,
-Monsieur Percerin," said D'Artagnan, in the coolest possible manner.
-
-Percerin raised his head with the air of a man little accustomed to be
-contradicted, even in his whims; but D'Artagnan did not pay the least
-attention to the airs which the illustrious tailor began to assume.
-
-"My dear M. Percerin," he continued, "I bring you a customer."
-
-"Ah! ah!" exclaimed Percerin, crossly.
-
-"M. le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds," continued
-D'Artagnan. Percerin attempted a bow, which found no favor in the eyes
-of the terrible Porthos, who, from his first entry into the room, had
-been regarding the tailor askance.
-
-"A very good friend of mine," concluded D'Artagnan.
-
-"I will attend to monsieur," said Percerin, "but later."
-
-"Later? but when?"
-
-"When I have time."
-
-"You have already told my valet as much," broke in Porthos,
-discontentedly.
-
-"Very likely," said Percerin; "I am nearly always pushed for time."
-
-"My friend," returned Porthos, sententiously, "there is always time to
-be found when one chooses to seek it."
-
-Percerin turned crimson; an ominous sign indeed in old men blanched by
-age.
-
-"Monsieur is quite at liberty to confer his custom elsewhere."
-
-"Come, come, Percerin," interposed D'Artagnan, "you are not in a good
-temper to-day. Well, I will say one more word to you, which will bring
-you on your knees; monsieur is not only a friend of mine, but more, a
-friend of M. Fouquet's."
-
-"Ah! ah!" exclaimed the tailor, "that is another thing." Then turning
-to Porthos, "Monsieur le baron is attached to the superintendent?" he
-inquired.
-
-"I am attached to myself," shouted Porthos, at the very moment that the
-tapestry was raised to introduce a new speaker in the dialogue. Moliere
-was all observation, D'Artagnan laughed, Porthos swore.
-
-"My dear Percerin," said D'Artagnan, "you will make a dress for the
-baron. 'Tis I who ask you."
-
-"To you I will not say nay, captain."
-
-"But that is not all; you will make it for him at once."
-
-"'Tis impossible within eight days."
-
-"That, then, is as much as to refuse, because the dress is wanted for
-the _fete_ at Vaux."
-
-"I repeat that it is impossible," returned the obstinate old man.
-
-"By no means, dear Monsieur Percerin, above all if _I_ ask you," said a
-mild voice at the door, a silvery voice which made D'Artagnan prick up
-his ears. It was the voice of Aramis.
-
-"Monsieur d'Herblay!" cried the tailor.
-
-"Aramis," murmured D'Artagnan.
-
-"Ah! our bishop!" said Porthos.
-
-"Good morning, D'Artagnan; good morning, Porthos; good-morning, my dear
-friends," said Aramis. "Come, come, M. Percerin, make the baron's
-dress; and I will answer for it you will gratify M. Fouquet." And he
-accompanied the words with a sign, which seemed to say, "Agree, and
-dismiss them."
-
-It appeared that Aramis had over Master Percerin an influence superior
-even to D'Artagnan's, for the tailor bowed in assent, and turning round
-upon Porthos, said, "Go and get measured on the other side."
-
-Porthos colored in a formidable manner. D'Artagnan saw the storm coming,
-and addressing Moliere, said to him, in an undertone, "You see before
-you, my dear monsieur, a man who considers himself disgraced, if you
-measure the flesh and bones that Heaven has given him; study this type
-for me, Master Aristophanes, and profit by it."
-
-Moliere had no need of encouragement, and his gaze dwelt long and keenly
-on the Baron Porthos. "Monsieur," he said, "if you will come with me, I
-will make them take your measure without touching you."
-
-"Oh!" said Porthos, "how do you make that out, my friend?"
-
-"I say that they shall apply neither line nor rule to the seams of
-your dress. It is a new method we have invented for measuring people of
-quality, who are too sensitive to allow low-born fellows to touch
-them. We know some susceptible persons who will not put up with being
-measured, a process which, as I think, wounds the natural dignity of a
-man; and if perchance monsieur should be one of these--"
-
-"_Corboeuf!_ I believe I am too!"
-
-"Well, that is a capital and most consolatory coincidence, and you shall
-have the benefit of our invention."
-
-"But how in the world can it be done?" asked Porthos, delighted.
-
-"Monsieur," said Moliere, bowing, "if you will deign to follow me, you
-will see."
-
-Aramis observed this scene with all his eyes. Perhaps he fancied from
-D'Artagnan's liveliness that he would leave with Porthos, so as not to
-lose the conclusion of a scene well begun. But, clear-sighted as he was,
-Aramis deceived himself. Porthos and Moliere left together: D'Artagnan
-remained with Percerin. Why? From curiosity, doubtless; probably to
-enjoy a little longer the society of his good friend Aramis. As Moliere
-and Porthos disappeared, D'Artagnan drew near the bishop of Vannes, a
-proceeding which appeared particularly to disconcert him.
-
-"A dress for you, also, is it not, my friend?"
-
-Aramis smiled. "No," said he.
-
-"You will go to Vaux, however?"
-
-"I shall go, but without a new dress. You forget, dear D'Artagnan, that
-a poor bishop of Vannes is not rich enough to have new dresses for every
-_fete_."
-
-"Bah!" said the musketeer, laughing, "and do we write no more poems now,
-either?"
-
-"Oh! D'Artagnan," exclaimed Aramis, "I have long ago given up all such
-tomfoolery."
-
-"True," repeated D'Artagnan, only half convinced. As for Percerin, he
-was once more absorbed in contemplation of the brocades.
-
-"Don't you perceive," said Aramis, smiling, "that we are greatly boring
-this good gentleman, my dear D'Artagnan?"
-
-"Ah! ah!" murmured the musketeer, aside; "that is, I am boring you,
-my friend." Then aloud, "Well, then, let us leave; I have no further
-business here, and if you are as disengaged as I, Aramis--"
-
-"No, not I--I wished--"
-
-"Ah! you had something particular to say to M. Percerin? Why did you not
-tell me so at once?"
-
-"Something particular, certainly," repeated Aramis, "but not for you,
-D'Artagnan. But, at the same time, I hope you will believe that I can
-never have anything so particular to say that a friend like you may not
-hear it."
-
-"Oh, no, no! I am going," said D'Artagnan, imparting to his voice an
-evident tone of curiosity; for Aramis's annoyance, well dissembled as it
-was, had not a whit escaped him; and he knew that, in that impenetrable
-mind, every thing, even the most apparently trivial, was designed to
-some end; an unknown one, but an end that, from the knowledge he had of
-his friend's character, the musketeer felt must be important.
-
-On his part, Aramis saw that D'Artagnan was not without suspicion, and
-pressed him. "Stay, by all means," he said, "this is what it is." Then
-turning towards the tailor, "My dear Percerin," said he,--"I am even
-very happy that you are here, D'Artagnan."
-
-"Oh, indeed," exclaimed the Gascon, for the third time, even less
-deceived this time than before.
-
-Percerin never moved. Aramis roused him violently, by snatching from his
-hands the stuff upon which he was engaged. "My dear Percerin," said he,
-"I have, near hand, M. Lebrun, one of M. Fouquet's painters."
-
-"Ah, very good," thought D'Artagnan; "but why Lebrun?"
-
-Aramis looked at D'Artagnan, who seemed to be occupied with an engraving
-of Mark Antony. "And you wish that I should make him a dress, similar to
-those of the Epicureans?" answered Percerin. And while saying this, in
-an absent manner, the worthy tailor endeavored to recapture his piece of
-brocade.
-
-"An Epicurean's dress?" asked D'Artagnan, in a tone of inquiry.
-
-"I see," said Aramis, with a most engaging smile, "it is written that
-our dear D'Artagnan shall know all our secrets this evening. Yes,
-friend, you have surely heard speak of M. Fouquet's Epicureans, have you
-not?"
-
-"Undoubtedly. Is it not a kind of poetical society, of which La
-Fontaine, Loret, Pelisson, and Moliere are members, and which holds its
-sittings at Saint-Mande?"
-
-"Exactly so. Well, we are going to put our poets in uniform, and enroll
-them in a regiment for the king."
-
-"Oh, very well, I understand; a surprise M. Fouquet is getting up for
-the king. Be at ease; if that is the secret about M. Lebrun, I will not
-mention it."
-
-"Always agreeable, my friend. No, Monsieur Lebrun has nothing to do with
-this part of it; the secret which concerns him is far more important
-than the other."
-
-"Then, if it is so important as all that, I prefer not to know it," said
-D'Artagnan, making a show of departure.
-
-"Come in, M. Lebrun, come in," said Aramis, opening a side-door with his
-right hand, and holding back D'Artagnan with his left.
-
-"I'faith, I too, am quite in the dark," quoth Percerin.
-
-Aramis took an "opportunity," as is said in theatrical matters.
-
-"My dear M. de Percerin," Aramis continued, "you are making five dresses
-for the king, are you not? One in brocade; one in hunting-cloth; one in
-velvet; one in satin; and one in Florentine stuffs."
-
-"Yes; but how--do you know all that, monseigneur?" said Percerin,
-astounded.
-
-"It is all very simple, my dear monsieur; there will be a hunt, a
-banquet, concert, promenade and reception; these five kinds of dress are
-required by etiquette."
-
-"You know everything, monseigneur!"
-
-"And a thing or two in addition," muttered D'Artagnan.
-
-"But," cried the tailor, in triumph, "what you do not know,
-monseigneur--prince of the church though you are--what nobody will
-know--what only the king, Mademoiselle de la Valliere, and myself do
-know, is the color of the materials and nature of the ornaments, and the
-cut, the _ensemble_, the finish of it all!"
-
-"Well," said Aramis, "that is precisely what I have come to ask you,
-dear Percerin."
-
-"Ah, bah!" exclaimed the tailor, terrified, though Aramis had pronounced
-these words in his softest and most honeyed tones. The request appeared,
-on reflection, so exaggerated, so ridiculous, so monstrous to M.
-Percerin that first he laughed to himself, then aloud, and finished
-with a shout. D'Artagnan followed his example, not because he found the
-matter so "very funny," but in order not to allow Aramis to cool.
-
-"At the outset, I appear to be hazarding an absurd question, do I not?"
-said Aramis. "But D'Artagnan, who is incarnate wisdom itself, will tell
-you that I could not do otherwise than ask you this."
-
-"Let us see," said the attentive musketeer; perceiving with his
-wonderful instinct that they had only been skirmishing till now, and
-that the hour of battle was approaching.
-
-"Let us see," said Percerin, incredulously.
-
-"Why, now," continued Aramis, "does M. Fouquet give the king a
-_fete?_--Is it not to please him?"
-
-"Assuredly," said Percerin. D'Artagnan nodded assent.
-
-"By delicate attentions? by some happy device? by a succession of
-surprises, like that of which we were talking?--the enrolment of our
-Epicureans."
-
-"Admirable."
-
-"Well, then; this is the surprise we intend. M. Lebrun here is a man who
-draws most excellently."
-
-"Yes," said Percerin; "I have seen his pictures, and observed that his
-dresses were highly elaborated. That is why I at once agreed to make him
-a costume--whether to agree with those of the Epicureans, or an original
-one."
-
-"My dear monsieur, we accept your offer, and shall presently avail
-ourselves of it; but just now, M. Lebrun is not in want of the dresses
-you will make for himself, but of those you are making for the king."
-
-Percerin made a bound backwards, which D'Artagnan--calmest and most
-appreciative of men, did not consider overdone, so many strange and
-startling aspects wore the proposal which Aramis had just hazarded. "The
-king's dresses! Give the king's dresses to any mortal whatever! Oh!
-for once, monseigneur, your grace is mad!" cried the poor tailor in
-extremity.
-
-"Help me now, D'Artagnan," said Aramis, more and more calm and smiling.
-"Help me now to persuade monsieur, for _you_ understand; do you not?"
-
-"Eh! eh!--not exactly, I declare."
-
-"What! you do not understand that M. Fouquet wishes to afford the king
-the surprise of finding his portrait on his arrival at Vaux; and that
-the portrait, which be a striking resemblance, ought to be dressed
-exactly as the king will be on the day it is shown?"
-
-"Oh! yes, yes," said the musketeer, nearly convinced, so plausible was
-this reasoning. "Yes, my dear Aramis, you are right; it is a happy idea.
-I will wager it is one of your own, Aramis."
-
-"Well, I don't know," replied the bishop; "either mine or M. Fouquet's."
-Then scanning Percerin, after noticing D'Artagnan's hesitation, "Well,
-Monsieur Percerin," he asked, "what do you say to this?"
-
-"I say, that--"
-
-"That you are, doubtless, free to refuse. I know well--and I by no means
-count upon compelling you, my dear monsieur. I will say more, I even
-understand all the delicacy you feel in taking up with M. Fouquet's
-idea; you dread appearing to flatter the king. A noble spirit, M.
-Percerin, a noble spirit!" The tailor stammered. "It would, indeed, be a
-very pretty compliment to pay the young prince," continued Aramis; "but
-as the surintendant told me, 'if Percerin refuse, tell him that it
-will not at all lower him in my opinion, and I shall always esteem him,
-only--'"
-
-"'Only?'" repeated Percerin, rather troubled.
-
-"'Only,'" continued Aramis, "'I shall be compelled to say to the
-king,'--you understand, my dear Monsieur Percerin, that these are M.
-Fouquet's words,--'I shall be constrained to say to the king, "Sire, I
-had intended to present your majesty with your portrait, but owing to a
-feeling of delicacy, slightly exaggerated perhaps, although creditable,
-M. Percerin opposed the project."'"
-
-"Opposed!" cried the tailor, terrified at the responsibility which would
-weigh upon him; "I to oppose the desire, the will of M. Fouquet when he
-is seeking to please the king! Oh, what a hateful word you have uttered,
-monseigneur. Oppose! Oh, 'tis not I who said it, Heaven have mercy on
-me. I call the captain of the musketeers to witness it! Is it not true,
-Monsieur d'Artagnan, that I have opposed nothing?"
-
-D'Artagnan made a sign indicating that he wished to remain neutral. He
-felt that there was an intrigue at the bottom of it, whether comedy or
-tragedy; he was at his wit's end at not being able to fathom it, but in
-the meanwhile wished to keep clear.
-
-But already Percerin, goaded by the idea that the king was to be told he
-stood in the way of a pleasant surprise, had offered Lebrun a chair, and
-proceeded to bring from a wardrobe four magnificent dresses, the
-fifth being still in the workmen's hands; and these masterpieces he
-successively fitted upon four lay figures, which, imported into France
-in the time of Concini, had been given to Percerin II. by Marshal
-d'Onore, after the discomfiture of the Italian tailors ruined in their
-competition. The painter set to work to draw and then to paint the
-dresses. But Aramis, who was closely watching all the phases of his
-toil, suddenly stopped him.
-
-"I think you have not quite got it, my dear Lebrun," he said; "your
-colors will deceive you, and on canvas we shall lack that exact
-resemblance which is absolutely requisite. Time is necessary for
-attentively observing the finer shades."
-
-"Quite true," said Percerin, "but time is wanting, and on that head, you
-will agree with me, monseigneur, I can do nothing."
-
-"Then the affair will fail," said Aramis, quietly, "and that because of
-a want of precision in the colors."
-
-Nevertheless Lebrun went on copying the materials and ornaments with
-the closest fidelity--a process which Aramis watched with ill-concealed
-impatience.
-
-"What in the world, now, is the meaning of this imbroglio?" the
-musketeer kept saying to himself.
-
-"That will never do," said Aramis: "M. Lebrun, close your box, and roll
-up your canvas."
-
-"But, monsieur," cried the vexed painter, "the light is abominable
-here."
-
-"An idea, M. Lebrun, an idea! If we had a pattern of the materials, for
-example, and with time, and a better light--"
-
-"Oh, then," cried Lebrun, "I would answer for the effect."
-
-"Good!" said D'Artagnan, "this ought to be the knotty point of the whole
-thing; they want a pattern of each of the materials. _Mordioux!_ Will
-this Percerin give in now?"
-
-Percerin, beaten from his last retreat, and duped, moreover, by the
-feigned good-nature of Aramis, cut out five patterns and handed them to
-the bishop of Vannes.
-
-"I like this better. That is your opinion, is it not?" said Aramis to
-D'Artagnan.
-
-"My dear Aramis," said D'Artagnan, "my opinion is that you are always
-the same."
-
-"And, consequently, always your friend," said the bishop in a charming
-tone.
-
-"Yes, yes," said D'Artagnan, aloud; then, in a low voice, "If I am your
-dupe, double Jesuit that you are, I will not be your accomplice; and
-to prevent it, 'tis time I left this place.--Adieu, Aramis," he added
-aloud, "adieu; I am going to rejoin Porthos."
-
-"Then wait for me," said Aramis, pocketing the patterns, "for I have
-done, and shall be glad to say a parting word to our dear old friend."
-
-Lebrun packed up his paints and brushes, Percerin put back the dresses
-into the closet, Aramis put his hand on his pocket to assure himself the
-patterns were secure,--and they all left the study.
-
-
-
-Chapter V. Where, Probably, Moliere Obtained His First Idea of the
-Bourgeois Gentilhomme.
-
-D'Artagnan found Porthos in the adjoining chamber; but no longer an
-irritated Porthos, or a disappointed Porthos, but Porthos radiant,
-blooming, fascinating, and chattering with Moliere, who was looking
-upon him with a species of idolatry, and as a man would who had not only
-never seen anything greater, but not even ever anything so great. Aramis
-went straight up to Porthos and offered him his white hand, which lost
-itself in the gigantic clasp of his old friend,--an operation which
-Aramis never hazarded without a certain uneasiness. But the friendly
-pressure having been performed not too painfully for him, the bishop of
-Vannes passed over to Moliere.
-
-"Well, monsieur," said he, "will you come with me to Saint-Mande?"
-
-"I will go anywhere you like, monseigneur," answered Moliere.
-
-"To Saint-Mande!" cried Porthos, surprised at seeing the proud bishop
-of Vannes fraternizing with a journeyman tailor. "What, Aramis, are you
-going to take this gentleman to Saint-Mande?"
-
-"Yes," said Aramis, smiling, "our work is pressing."
-
-"And besides, my dear Porthos," continued D'Artagnan, "M. Moliere is not
-altogether what he seems."
-
-"In what way?" asked Porthos.
-
-"Why, this gentleman is one of M. Percerin's chief clerks, and is
-expected at Saint-Mande to try on the dresses which M. Fouquet has
-ordered for the Epicureans."
-
-"'Tis precisely so," said Moliere.
-
-"Yes, monsieur."
-
-"Come, then, my dear M. Moliere," said Aramis, "that is, if you have
-done with M. du Vallon."
-
-"We have finished," replied Porthos.
-
-"And you are satisfied?" asked D'Artagnan.
-
-"Completely so," replied Porthos.
-
-Moliere took his leave of Porthos with much ceremony, and grasped the
-hand which the captain of the musketeers furtively offered him.
-
-"Pray, monsieur," concluded Porthos, mincingly, "above all, be exact."
-
-"You will have your dress the day after to-morrow, monsieur le baron,"
-answered Moliere. And he left with Aramis.
-
-Then D'Artagnan, taking Porthos's arm, "What has this tailor done for
-you, my dear Porthos," he asked, "that you are so pleased with him?"
-
-"What has he done for me, my friend! done for me!" cried Porthos,
-enthusiastically.
-
-"Yes, I ask you, what has he done for you?"
-
-"My friend, he has done that which no tailor ever yet accomplished: he
-has taken my measure without touching me!"
-
-"Ah, bah! tell me how he did it."
-
-"First, then, they went, I don't know where, for a number of lay
-figures, of all heights and sizes, hoping there would be one to suit
-mine, but the largest--that of the drum-major of the Swiss guard--was
-two inches too short, and a half foot too narrow in the chest."
-
-"Indeed!"
-
-"It is exactly as I tell you, D'Artagnan; but he is a great man, or at
-the very least a great tailor, is this M. Moliere. He was not at all put
-at fault by the circumstance."
-
-"What did he do, then?"
-
-"Oh! it is a very simple matter. I'faith, 'tis an unheard-of thing that
-people should have been so stupid as not to have discovered this method
-from the first. What annoyance and humiliation they would have spared
-me!"
-
-"Not to mention of the costumes, my dear Porthos."
-
-"Yes, thirty dresses."
-
-"Well, my dear Porthos, come, tell me M. Moliere's plan."
-
-"Moliere? You call him so, do you? I shall make a point of recollecting
-his name."
-
-"Yes; or Poquelin, if you prefer that."
-
-"No; I like Moliere best. When I wish to recollect his name, I shall
-think of _voliere_ [an aviary]; and as I have one at Pierrefonds--"
-
-"Capital!" returned D'Artagnan. "And M. Moliere's plan?"
-
-"'Tis this: instead of pulling me to pieces, as all these rascals
-do--of making me bend my back, and double my joints--all of them low and
-dishonorable practices--" D'Artagnan made a sign of approbation with
-his head. "'Monsieur,' he said to me," continued Porthos, "'a gentleman
-ought to measure himself. Do me the pleasure to draw near this glass;'
-and I drew near the glass. I must own I did not exactly understand what
-this good M. Voliere wanted with me."
-
-"Moliere!"
-
-"Ah! yes, Moliere--Moliere. And as the fear of being measured still
-possessed me, 'Take care,' said I to him, 'what you are going to do with
-me; I am very ticklish, I warn you.' But he, with his soft voice (for
-he is a courteous fellow, we must admit, my friend), he with his soft
-voice, 'Monsieur,' said he, 'that your dress may fit you well, it must
-be made according to your figure. Your figure is exactly reflected in
-this mirror. We shall take the measure of this reflection.'"
-
-"In fact," said D'Artagnan, "you saw yourself in the glass; but where
-did they find one in which you could see your whole figure?"
-
-"My good friend, it is the very glass in which the king is used to look
-to see himself."
-
-"Yes; but the king is a foot and a half shorter than you are."
-
-"Ah! well, I know not how that may be; it is, no doubt, a cunning way
-of flattering the king; but the looking-glass was too large for me.
-'Tis true that its height was made up of three Venetian plates of
-glass, placed one above another, and its breadth of three similar
-parallelograms in juxtaposition."
-
-"Oh, Porthos! what excellent words you have command of. Where in the
-word did you acquire such a voluminous vocabulary?"
-
-"At Belle-Isle. Aramis and I had to use such words in our strategic
-studies and castramentative experiments."
-
-D'Artagnan recoiled, as though the sesquipedalian syllables had knocked
-the breath out of his body.
-
-"Ah! very good. Let us return to the looking-glass, my friend."
-
-"Then, this good M. Voliere--"
-
-"Moliere."
-
-"Yes--Moliere--you are right. You will see now, my dear friend, that I
-shall recollect his name quite well. This excellent M. Moliere set to
-work tracing out lines on the mirror, with a piece of Spanish chalk,
-following in all the make of my arms and my shoulders, all the while
-expounding this maxim, which I thought admirable: 'It is advisable that
-a dress should not incommode its wearer.'"
-
-"In reality," said D'Artagnan, "that is an excellent maxim, which is,
-unfortunately, seldom carried out in practice."
-
-"That is why I found it all the more astonishing, when he expatiated
-upon it."
-
-"Ah! he expatiated?"
-
-"_Parbleu!_"
-
-"Let me hear his theory."
-
-"'Seeing that,' he continued, 'one may, in awkward circumstances, or in
-a troublesome position, have one's doublet on one's shoulder, and not
-desire to take one's doublet off--'"
-
-"True," said D'Artagnan.
-
-"'And so,' continued M. Voliere--"
-
-"Moliere."
-
-"Moliere, yes. 'And so,' went on M. Moliere, 'you want to draw your
-sword, monsieur, and you have your doublet on your back. What do you
-do?'
-
-"'I take it off,' I answered.
-
-"'Well, no,' he replied.
-
-"'How no?'
-
-"'I say that the dress should be so well made, that it will in no way
-encumber you, even in drawing your sword.'
-
-"'Ah, ah!'
-
-"'Throw yourself on guard,' pursued he.
-
-"I did it with such wondrous firmness, that two panes of glass burst out
-of the window.
-
-"''Tis nothing, nothing,' said he. 'Keep your position.'
-
-"I raised my left arm in the air, the forearm gracefully bent, the
-ruffle drooping, and my wrist curved, while my right arm, half extended,
-securely covered my wrist with the elbow, and my breast with the wrist."
-
-"Yes," said D'Artagnan, "'tis the true guard--the academic guard."
-
-"You have said the very word, dear friend. In the meanwhile, Voliere--"
-
-"Moliere."
-
-"Hold! I should certainly, after all, prefer to call him--what did you
-say his other name was?"
-
-"Poquelin."
-
-"I prefer to call him Poquelin."
-
-"And how will you remember this name better than the other?"
-
-"You understand, he calls himself Poquelin, does he not?"
-
-"Yes."
-
-"If I were to call to mind Madame Coquenard."
-
-"Good."
-
-"And change _Coc_ into _Poc_, _nard_ into _lin_; and instead of
-Coquenard I shall have Poquelin."
-
-"'Tis wonderful," cried D'Artagnan, astounded. "Go on, my friend, I am
-listening to you with admiration."
-
-"This Coquelin sketched my arm on the glass."
-
-"I beg your pardon--Poquelin."
-
-"What did I say, then?"
-
-"You said Coquelin."
-
-"Ah! true. This Poquelin, then, sketched my arm on the glass; but he
-took his time over it; he kept looking at me a good deal. The fact is,
-that I must have been looking particularly handsome."
-
-"'Does it weary you?' he asked.
-
-"'A little,' I replied, bending a little in my hands, 'but I could hold
-out for an hour or so longer.'
-
-"'No, no, I will not allow it; the willing fellows will make it a duty
-to support your arms, as of old, men supported those of the prophet.'
-
-"'Very good,' I answered.
-
-"'That will not be humiliating to you?'
-
-"'My friend,' said I, 'there is, I think, a great difference between
-being supported and being measured.'"
-
-"The distinction is full of the soundest sense," interrupted D'Artagnan.
-
-"Then," continued Porthos, "he made a sign: two lads approached; one
-supported my left arm, while the other, with infinite address, supported
-my right."
-
-"'Another, my man,' cried he. A third approached. 'Support monsieur by
-the waist,' said he. The _garcon_ complied."
-
-"So that you were at rest?" asked D'Artagnan.
-
-"Perfectly; and Pocquenard drew me on the glass."
-
-"Poquelin, my friend."
-
-"Poquelin--you are right. Stay, decidedly I prefer calling him Voliere."
-
-"Yes; and then it was over, wasn't it?"
-
-"During that time Voliere drew me as I appeared in the mirror."
-
-"'Twas delicate in him."
-
-"I much like the plan; it is respectful, and keeps every one in his
-place."
-
-"And there it ended?"
-
-"Without a soul having touched me, my friend."
-
-"Except the three _garcons_ who supported you."
-
-"Doubtless; but I have, I think, already explained to you the difference
-there is between supporting and measuring."
-
-"'Tis true," answered D'Artagnan; who said afterwards to himself,
-"I'faith, I greatly deceive myself, or I have been the means of a good
-windfall to that rascal Moliere, and we shall assuredly see the scene
-hit off to the life in some comedy or other." Porthos smiled.
-
-"What are you laughing at?" asked D'Artagnan.
-
-"Must I confess? Well, I was laughing over my good fortune."
-
-"Oh, that is true; I don't know a happier man than you. But what is this
-last piece of luck that has befallen you?'
-
-"Well, my dear fellow, congratulate me."
-
-"I desire nothing better."
-
-"It seems that I am the first who has had his measure taken in that
-manner."
-
-"Are you so sure of it?'
-
-"Nearly so. Certain signs of intelligence which passed between Voliere
-and the other _garcons_ showed me the fact."
-
-"Well, my friend, that does not surprise me from Moliere," said
-D'Artagnan.
-
-"Voliere, my friend."
-
-"Oh, no, no, indeed! I am very willing to leave you to go on saying
-Voliere; but, as for me, I shall continued to say Moliere. Well, this,
-I was saying, does not surprise me, coming from Moliere, who is a very
-ingenious fellow, and inspired you with this grand idea."
-
-"It will be of great use to him by and by, I am sure."
-
-"Won't it be of use to him, indeed? I believe you, it will, and that
-in the highest degree;--for you see my friend Moliere is of all
-known tailors the man who best clothes our barons, comtes, and
-marquises--according to their measure."
-
-On this observation, neither the application nor depth of which we
-shall discuss, D'Artagnan and Porthos quitted M. de Percerin's house and
-rejoined their carriages, wherein we will leave them, in order to look
-after Moliere and Aramis at Saint-Mande.
-
-
-
-Chapter VI. The Bee-Hive, the Bees, and the Honey.
-
-The bishop of Vannes, much annoyed at having met D'Artagnan at M.
-Percerin's, returned to Saint-Mande in no very good humor. Moliere,
-on the other hand, quite delighted at having made such a capital rough
-sketch, and at knowing where to find his original again, whenever he
-should desire to convert his sketch into a picture, Moliere arrived in
-the merriest of moods. All the first story of the left wing was occupied
-by the most celebrated Epicureans in Paris, and those on the freest
-footing in the house--every one in his compartment, like the bees in
-their cells, employed in producing the honey intended for that royal
-cake which M. Fouquet proposed to offer his majesty Louis XIV. during
-the _fete_ at Vaux. Pelisson, his head leaning on his hand, was engaged
-in drawing out the plan of the prologue to the "Facheux," a comedy in
-three acts, which was to be put on the stage by Poquelin de Moliere, as
-D'Artagnan called him, or Coquelin de Voliere, as Porthos styled him.
-Loret, with all the charming innocence of a gazetteer,--the gazetteers
-of all ages have always been so artless!--Loret was composing an
-account of the _fetes_ at Vaux, before those _fetes_ had taken place.
-La Fontaine sauntered about from one to the other, a peripatetic,
-absent-minded, boring, unbearable dreamer, who kept buzzing and humming
-at everybody's elbow a thousand poetic abstractions. He so often
-disturbed Pelisson, that the latter, raising his head, crossly said, "At
-least, La Fontaine, supply me with a rhyme, since you have the run of
-the gardens at Parnassus."
-
-"What rhyme do you want?" asked the _Fabler_ as Madame de Sevigne used
-to call him.
-
-"I want a rhyme to _lumiere_."
-
-"_Orniere_," answered La Fontaine.
-
-"Ah, but, my good friend, one cannot talk of _wheel-ruts_ when
-celebrating the delights of Vaux," said Loret.
-
-"Besides, it doesn't rhyme," answered Pelisson.
-
-"What! doesn't rhyme!" cried La Fontaine, in surprise.
-
-"Yes; you have an abominable habit, my friend,--a habit which will ever
-prevent your becoming a poet of the first order. You rhyme in a slovenly
-manner."
-
-"Oh, oh, you think so, do you, Pelisson?"
-
-"Yes, I do, indeed. Remember that a rhyme is never good so long as one
-can find a better."
-
-"Then I will never write anything again save in prose," said La
-Fontaine, who had taken up Pelisson's reproach in earnest. "Ah! I often
-suspected I was nothing but a rascally poet! Yes, 'tis the very truth."
-
-"Do not say so; your remark is too sweeping, and there is much that is
-good in your 'Fables.'"
-
-"And to begin," continued La Fontaine, following up his idea, "I will go
-and burn a hundred verses I have just made."
-
-"Where are your verses?"
-
-"In my head."
-
-"Well, if they are in your head you cannot burn them."
-
-"True," said La Fontaine; "but if I do not burn them--"
-
-"Well, what will happen if you do not burn them?"
-
-"They will remain in my mind, and I shall never forget them!"
-
-"The deuce!" cried Loret; "what a dangerous thing! One would go mad with
-it!"
-
-"The deuce! the deuce!" repeated La Fontaine; "what can I do?"
-
-"I have discovered the way," said Moliere, who had entered just at this
-point of the conversation.
-
-"What way?"
-
-"Write them first and burn them afterwards."
-
-"How simple! Well, I should never have discovered that. What a mind that
-devil of a Moliere has!" said La Fontaine. Then, striking his forehead,
-"Oh, thou wilt never be aught but an ass, Jean La Fontaine!" he added.
-
-"_What_ are you saying there, my friend?" broke in Moliere, approaching
-the poet, whose aside he had heard.
-
-"I say I shall never be aught but an ass," answered La Fontaine, with
-a heavy sigh and swimming eyes. "Yes, my friend," he added, with
-increasing grief, "it seems that I rhyme in a slovenly manner."
-
-"Oh, 'tis wrong to say so."
-
-"Nay, I am a poor creature!"
-
-"Who said so?"
-
-"_Parbleu!_ 'twas Pelisson; did you not, Pelisson?"
-
-Pelisson, again absorbed in his work, took good care not to answer.
-
-"But if Pelisson said you were so," cried Moliere, "Pelisson has
-seriously offended you."
-
-"Do you think so?"
-
-"Ah! I advise you, as you are a gentleman, not to leave an insult like
-that unpunished."
-
-"_What!_" exclaimed La Fontaine.
-
-"Did you ever fight?"
-
-"Once only, with a lieutenant in the light horse."
-
-"What wrong had he done you?"
-
-"It seems he ran away with my wife."
-
-"Ah, ah!" said Moliere, becoming slightly pale; but as, at La Fontaine's
-declaration, the others had turned round, Moliere kept upon his lips the
-rallying smile which had so nearly died away, and continuing to make La
-Fontaine speak--
-
-"And what was the result of the duel?"
-
-"The result was, that on the ground my opponent disarmed me, and then
-made an apology, promising never again to set foot in my house."
-
-"And you considered yourself satisfied?" said Moliere.
-
-"Not at all! on the contrary, I picked up my sword. 'I beg your pardon,
-monsieur,' I said, 'I have not fought you because you were my wife's
-friend, but because I was told I ought to fight. So, as I have never
-known any peace save since you made her acquaintance, do me the pleasure
-to continue your visits as heretofore, or _morbleu!_ let us set to
-again.' And so," continued La Fontaine, "he was compelled to resume his
-friendship with madame, and I continue to be the happiest of husbands."
-
-All burst out laughing. Moliere alone passed his hand across his eyes.
-Why? Perhaps to wipe away a tear, perhaps to smother a sigh. Alas! we
-know that Moliere was a moralist, but he was not a philosopher. "'Tis
-all one," he said, returning to the topic of the conversation, "Pelisson
-has insulted you."
-
-"Ah, truly! I had already forgotten it."
-
-"And I am going to challenge him on your behalf."
-
-"Well, you can do so, if you think it indispensable."
-
-"I do think it indispensable, and I am going to--"
-
-"Stay," exclaimed La Fontaine, "I want your advice."
-
-"Upon what? this insult?"
-
-"No; tell me really now whether _lumiere_ does not rhyme with
-_orniere_."
-
-"I should make them rhyme."
-
-"Ah! I knew you would."
-
-"And I have made a hundred thousand such rhymes in my time."
-
-"A hundred thousand!" cried La Fontaine. "Four times as many as 'La
-Pucelle,' which M. Chaplain is meditating. Is it also on this subject,
-too, that you have composed a hundred thousand verses?"
-
-"Listen to me, you eternally absent-minded creature," said Moliere.
-
-"It is certain," continued La Fontaine, "that _legume_, for instance,
-rhymes with _posthume_."
-
-"In the plural, above all."
-
-"Yes, above all in the plural, seeing that then it rhymes not with three
-letters, but with four; as _orniere_ does with _lumiere_."
-
-"But give me _ornieres_ and _lumieres_ in the plural, my dear Pelisson,"
-said La Fontaine, clapping his hand on the shoulder of his friend, whose
-insult he had quite forgotten, "and they will rhyme."
-
-"Hem!" coughed Pelisson.
-
-"Moliere says so, and Moliere is a judge of such things; he declares he
-has himself made a hundred thousand verses."
-
-"Come," said Moliere, laughing, "he is off now."
-
-"It is like _rivage_, which rhymes admirably with _herbage_. I would
-take my oath of it."
-
-"But--" said Moliere.
-
-"I tell you all this," continued La Fontaine, "because you are preparing
-a _divertissement_ for Vaux, are you not?"
-
-"Yes, the 'Facheux.'"
-
-"Ah, yes, the 'Facheux;' yes, I recollect. Well, I was thinking a
-prologue would admirably suit your _divertissement_."
-
-"Doubtless it would suit capitally."
-
-"Ah! you are of my opinion?"
-
-"So much so, that I have asked you to write this very prologue."
-
-"You asked _me_ to write it?"
-
-"Yes, you, and on your refusal begged you to ask Pelisson, who is
-engaged upon it at this moment."
-
-"Ah! that is what Pelisson is doing, then? I'faith, my dear Moliere, you
-are indeed often right."
-
-"When?"
-
-"When you call me absent-minded. It is a monstrous defect; I will cure
-myself of it, and do your prologue for you."
-
-"But inasmuch as Pelisson is about it!--"
-
-"Ah, true, miserable rascal that I am! Loret was indeed right in saying
-I was a poor creature."
-
-"It was not Loret who said so, my friend."
-
-"Well, then, whoever said so, 'tis the same to me! And so your
-_divertissement_ is called the 'Facheux?' Well, can you make _heureux_
-rhyme with _facheux?_"
-
-"If obliged, yes."
-
-"And even with _capriceux_."
-
-"Oh, no, no."
-
-"It would be hazardous, and yet why so?"
-
-"There is too great a difference in the cadences."
-
-"I was fancying," said La Fontaine, leaving Moliere for Loret--"I was
-fancying--"
-
-"What were you fancying?" said Loret, in the middle of a sentence. "Make
-haste."
-
-"You are writing the prologue to the 'Facheux,' are you not?"
-
-"No! _mordieu!_ it is Pelisson."
-
-"Ah, Pelisson," cried La Fontaine, going over to him, "I was fancying,"
-he continued, "that the nymph of Vaux--"
-
-"Ah, beautiful!" cried Loret. "The nymph of Vaux! thank you, La
-Fontaine; you have just given me the two concluding verses of my paper."
-
-"Well, if you can rhyme so well, La Fontaine," said Pelisson, "tell me
-now in what way you would begin my prologue?"
-
-"I should say, for instance, 'Oh! nymph, who--' After 'who' I should
-place a verb in the second person singular of the present indicative;
-and should go on thus: 'this grot profound.'"
-
-"But the verb, the verb?" asked Pelisson.
-
-"To admire the greatest king of all kings round," continued La Fontaine.
-
-"But the verb, the verb," obstinately insisted Pelisson. "This second
-person singular of the present indicative?"
-
-"Well, then; quittest:
-
-"Oh, nymph, who quittest now this grot profound, To admire the greatest
-king of all kings round."
-
-"You would not put 'who quittest,' would you?"
-
-"Why not?"
-
-"'Quittest,' after 'you who'?"
-
-"Ah! my dear fellow," exclaimed La Fontaine, "you are a shocking
-pedant!"
-
-"Without counting," said Moliere, "that the second verse, 'king of all
-kings round,' is very weak, my dear La Fontaine."
-
-"Then you see clearly I am nothing but a poor creature,--a shuffler, as
-you said."
-
-"I never said so."
-
-"Then, as Loret said."
-
-"And it was not Loret either; it was Pelisson."
-
-"Well, Pelisson was right a hundred times over. But what annoys me more
-than anything, my dear Moliere, is, that I fear we shall not have our
-Epicurean dresses."
-
-"You expected yours, then, for the _fete?_"
-
-"Yes, for the _fete_, and then for after the _fete_. My housekeeper told
-me that my own is rather faded."
-
-"_Diable!_ your housekeeper is right; rather more than faded."
-
-"Ah, you see," resumed La Fontaine, "the fact is, I left it on the floor
-in my room, and my cat--"
-
-"Well, your cat--"
-
-"She made her nest upon it, which has rather changed its color."
-
-Moliere burst out laughing; Pelisson and Loret followed his example. At
-this juncture, the bishop of Vannes appeared, with a roll of plans and
-parchments under his arm. As if the angel of death had chilled all gay
-and sprightly fancies--as if that wan form had scared away the Graces
-to whom Xenocrates sacrificed--silence immediately reigned through the
-study, and every one resumed his self-possession and his pen. Aramis
-distributed the notes of invitation, and thanked them in the name of
-M. Fouquet. "The superintendent," he said, "being kept to his room by
-business, could not come and see them, but begged them to send him some
-of the fruits of their day's work, to enable him to forget the fatigue
-of his labor in the night."
-
-At these words, all settled down to work. La Fontaine placed himself at
-a table, and set his rapid pen an endless dance across the smooth white
-vellum; Pelisson made a fair copy of his prologue; Moliere contributed
-fifty fresh verses, with which his visit to Percerin had inspired him;
-Loret, an article on the marvelous _fetes_ he predicted; and Aramis,
-laden with his booty like the king of the bees, that great black drone,
-decked with purple and gold, re-entered his apartment, silent and
-busy. But before departing, "Remember, gentlemen," said he, "we leave
-to-morrow evening."
-
-"In that case, I must give notice at home," said Moliere.
-
-"Yes; poor Moliere!" said Loret, smiling; "he loves his home."
-
-"'_He_ loves,' yes," replied Moliere, with his sad, sweet smile. "'He
-loves,' that does not mean, they love _him_."
-
-"As for me," said La Fontaine, "they love me at Chateau Thierry, I am
-very sure."
-
-Aramis here re-entered after a brief disappearance.
-
-"Will any one go with me?" he asked. "I am going by Paris, after having
-passed a quarter of an hour with M. Fouquet. I offer my carriage."
-
-"Good," said Moliere, "I accept it. I am in a hurry."
-
-"I shall dine here," said Loret. "M. de Gourville has promised me some
-craw-fish."
-
-"He has promised me some whitings. Find a rhyme for that, La Fontaine."
-
-Aramis went out laughing, as only he could laugh, and Moliere followed
-him. They were at the bottom of the stairs, when La Fontaine opened the
-door, and shouted out:
-
-
-"He has promised us some whitings, In return for these our writings."
-
-The shouts of laughter reached the ears of Fouquet at the moment Aramis
-opened the door of the study. As to Moliere, he had undertaken to
-order the horses, while Aramis went to exchange a parting word with the
-superintendent. "Oh, how they are laughing there!" said Fouquet, with a
-sigh.
-
-"Do you not laugh, monseigneur?"
-
-"I laugh no longer now, M. d'Herblay. The _fete_ is approaching; money
-is departing."
-
-"Have I not told you that was my business?"
-
-"Yes, you promised me millions."
-
-"You shall have them the day after the king's _entree_ into Vaux."
-
-Fouquet looked closely at Aramis, and passed the back of his icy hand
-across his moistened brow. Aramis perceived that the superintendent
-either doubted him, or felt he was powerless to obtain the money. How
-could Fouquet suppose that a poor bishop, ex-abbe, ex-musketeer, could
-find any?
-
-"Why doubt me?" said Aramis. Fouquet smiled and shook his head.
-
-"Man of little faith!" added the bishop.
-
-"My dear M. d'Herblay," answered Fouquet, "if I fall--"
-
-"Well; if you 'fall'?"
-
-"I shall, at least, fall from such a height, that I shall shatter myself
-in falling." Then giving himself a shake, as though to escape from
-himself, "Whence came you," said he, "my friend?"
-
-"From Paris--from Percerin."
-
-"And what have you been doing at Percerin's, for I suppose you attach no
-great importance to our poets' dresses?"
-
-"No; I went to prepare a surprise."
-
-"Surprise?"
-
-"Yes; which you are going to give to the king."
-
-"And will it cost much?"
-
-"Oh! a hundred pistoles you will give Lebrun."
-
-"A painting?--Ah! all the better! And what is this painting to
-represent?"
-
-"I will tell you; then at the same time, whatever you may say or think
-of it, I went to see the dresses for our poets."
-
-"Bah! and they will be rich and elegant?"
-
-"Splendid! There will be few great monseigneurs with so good. People
-will see the difference there is between the courtiers of wealth and
-those of friendship."
-
-"Ever generous and grateful, dear prelate."
-
-"In your school."
-
-Fouquet grasped his hand. "And where are you going?" he said.
-
-"I am off to Paris, when you shall have given a certain letter."
-
-"For whom?"
-
-"M. de Lyonne."
-
-"And what do you want with Lyonne?"
-
-"I wish to make him sign a _lettre de cachet_."
-
-"'_Lettre de cachet!_' Do you desire to put somebody in the Bastile?"
-
-"On the contrary--to let somebody out."
-
-"And who?"
-
-"A poor devil--a youth, a lad who has been Bastiled these ten years, for
-two Latin verses he made against the Jesuits."
-
-"'Two Latin verses!' and, for 'two Latin verses,' the miserable being
-has been in prison for ten years!"
-
-"Yes!"
-
-"And has committed no other crime?"
-
-"Beyond this, he is as innocent as you or I."
-
-"On your word?"
-
-"On my honor!"
-
-"And his name is--"
-
-"Seldon."
-
-"Yes.--But it is too bad. You knew this, and you never told me!"
-
-"'Twas only yesterday his mother applied to me, monseigneur."
-
-"And the woman is poor!"
-
-"In the deepest misery."
-
-"Heaven," said Fouquet, "sometimes bears with such injustice on earth,
-that I hardly wonder there are wretches who doubt of its existence.
-Stay, M. d'Herblay." And Fouquet, taking a pen, wrote a few rapid lines
-to his colleague Lyonne. Aramis took the letter and made ready to go.
-
-"Wait," said Fouquet. He opened his drawer, and took out ten government
-notes which were there, each for a thousand francs. "Stay," he said;
-"set the son at liberty, and give this to the mother; but, above all, do
-not tell her--"
-
-"What, monseigneur?"
-
-"That she is ten thousand livres richer than I. She would say I am but
-a poor superintendent! Go! and I pray that God will bless those who are
-mindful of his poor!"
-
-"So also do I pray," replied Aramis, kissing Fouquet's hand.
-
-And he went out quickly, carrying off the letter for Lyonne and the
-notes for Seldon's mother, and taking up Moliere, who was beginning to
-lose patience.
-
-Chapter VII. Another Supper at the Bastile.
-
-Seven o'clock sounded from the great clock of the Bastile, that famous
-clock, which, like all the accessories of the state prison, the very use
-of which is a torture, recalled to the prisoners' minds the destination
-of every hour of their punishment. The time-piece of the Bastile,
-adorned with figures, like most of the clocks of the period, represented
-St. Peter in bonds. It was the supper hour of the unfortunate captives.
-The doors, grating on their enormous hinges, opened for the passage of
-the baskets and trays of provisions, the abundance and the delicacy of
-which, as M. de Baisemeaux has himself taught us, was regulated by
-the condition in life of the prisoner. We understand on this head
-the theories of M. de Baisemeaux, sovereign dispenser of gastronomic
-delicacies, head cook of the royal fortress, whose trays, full-laden,
-were ascending the steep staircases, carrying some consolation to the
-prisoners in the shape of honestly filled bottles of good vintages. This
-same hour was that of M. le gouverneur's supper also. He had a guest
-to-day, and the spit turned more heavily than usual. Roast partridges,
-flanked with quails and flanking a larded leveret; boiled fowls; hams,
-fried and sprinkled with white wine, _cardons_ of Guipuzcoa and _la
-bisque ecrevisses_: these, together with soups and _hors d'oeuvres_,
-constituted the governor's bill of fare. Baisemeaux, seated at table,
-was rubbing his hands and looking at the bishop of Vannes, who, booted
-like a cavalier, dressed in gray and sword at side, kept talking of
-his hunger and testifying the liveliest impatience. M. de Baisemeaux de
-Montlezun was not accustomed to the unbending movements of his greatness
-my lord of Vannes, and this evening Aramis, becoming sprightly,
-volunteered confidence on confidence. The prelate had again a little
-touch of the musketeer about him. The bishop just trenched on the
-borders only of license in his style of conversation. As for M. de
-Baisemeaux, with the facility of vulgar people, he gave himself up
-entirely upon this point of his guest's freedom. "Monsieur," said he,
-"for indeed to-night I dare not call you monseigneur."
-
-"By no means," said Aramis; "call me monsieur; I am booted."
-
-"Do you know, monsieur, of whom you remind me this evening?"
-
-"No! faith," said Aramis, taking up his glass; "but I hope I remind you
-of a capital guest."
-
-"You remind me of two, monsieur. Francois, shut the window; the wind may
-annoy his greatness."
-
-"And let him go," added Aramis. "The supper is completely served, and
-we shall eat it very well without waiters. I like exceedingly to be
-_tete-a-tete_ when I am with a friend." Baisemeaux bowed respectfully.
-
-"I like exceedingly," continued Aramis, "to help myself."
-
-"Retire, Francois," cried Baisemeaux. "I was saying that your greatness
-puts me in mind of two persons; one very illustrious, the late cardinal,
-the great Cardinal de la Rochelle, who wore boots like you."
-
-"Indeed," said Aramis; "and the other?"
-
-"The other was a certain musketeer, very handsome, very brave, very
-adventurous, very fortunate, who, from being abbe, turned musketeer, and
-from musketeer turned abbe." Aramis condescended to smile. "From
-abbe," continued Baisemeaux, encouraged by Aramis's smile--"from abbe,
-bishop--and from bishop--"
-
-"Ah! stay there, I beg," exclaimed Aramis.
-
-"I have just said, monsieur, that you gave me the idea of a cardinal."
-
-"Enough, dear M. Baisemeaux. As you said, I have on the boots of a
-cavalier, but I do not intend, for all that, to embroil myself with the
-church this evening."
-
-"But you have wicked intentions, nevertheless, monseigneur."
-
-"Oh, yes, wicked, I own, as everything mundane is."
-
-"You traverse the town and the streets in disguise?"
-
-"In disguise, as you say."
-
-"And you still make use of your sword?"
-
-"Yes, I should think so; but only when I am compelled. Do me the
-pleasure to summon Francois."
-
-"Have you no wine there?"
-
-"'Tis not for wine, but because it is hot here, and the window is shut."
-
-"I shut the windows at supper-time so as not to hear the sounds or the
-arrival of couriers."
-
-"Ah, yes. You hear them when the window is open?"
-
-"But too well, and that disturbs me. You understand?"
-
-"Nevertheless I am suffocated. Francois." Francois entered. "Open the
-windows, I pray you, Master Francois," said Aramis. "You will allow him,
-dear M. Baisemeaux?"
-
-"You are at home here," answered the governor. The window was opened.
-"Do you not think," said M. de Baisemeaux, "that you will find yourself
-very lonely, now M. de la Fere has returned to his household gods at
-Blois? He is a very old friend, is he not?"
-
-"You know it as I do, Baisemeaux, seeing that you were in the musketeers
-with us."
-
-"Bah! with my friends I reckon neither bottles of wine nor years."
-
-"And you are right. But I do more than love M. de la Fere, dear
-Baisemeaux; I venerate him."
-
-"Well, for my part, though 'tis singular," said the governor, "I prefer
-M. d'Artagnan to him. There is a man for you, who drinks long and well!
-That kind of people allow you at least to penetrate their thoughts."
-
-"Baisemeaux, make me tipsy to-night; let us have a merry time of it as
-of old, and if I have a trouble at the bottom of my heart, I promise
-you, you shall see it as you would a diamond at the bottom of your
-glass."
-
-"Bravo!" said Baisemeaux, and he poured out a great glass of wine and
-drank it off at a draught, trembling with joy at the idea of being, by
-hook or by crook, in the secret of some high archiepiscopal misdemeanor.
-While he was drinking he did not see with what attention Aramis was
-noting the sounds in the great court. A courier came in about eight
-o'clock as Francois brought in the fifth bottle, and, although the
-courier made a great noise, Baisemeaux heard nothing.
-
-"The devil take him," said Aramis.
-
-"What! who?" asked Baisemeaux. "I hope 'tis neither the wine you drank
-nor he who is the cause of your drinking it."
-
-"No; it is a horse, who is making noise enough in the court for a whole
-squadron."
-
-"Pooh! some courier or other," replied the governor, redoubling his
-attention to the passing bottle. "Yes; and may the devil take him, and
-so quickly that we shall never hear him speak more. Hurrah! hurrah!"
-
-"You forget me, Baisemeaux! my glass is empty," said Aramis, lifting his
-dazzling Venetian goblet.
-
-"Upon my honor, you delight me. Francois, wine!" Francois entered.
-"Wine, fellow! and better."
-
-"Yes, monsieur, yes; but a courier has just arrived."
-
-"Let him go to the devil, I say."
-
-"Yes, monsieur, but--"
-
-"Let him leave his news at the office; we will see to it to-morrow.
-To-morrow, there will be time to-morrow; there will be daylight," said
-Baisemeaux, chanting the words.
-
-"Ah, monsieur," grumbled the soldier Francois, in spite of himself,
-"monsieur."
-
-"Take care," said Aramis, "take care!"
-
-"Of what? dear M. d'Herblay," said Baisemeaux, half intoxicated.
-
-"The letter which the courier brings to the governor of a fortress is
-sometimes an order."
-
-"Nearly always."
-
-"Do not orders issue from the ministers?"
-
-"Yes, undoubtedly; but--"
-
-"And what to these ministers do but countersign the signature of the
-king?"
-
-"Perhaps you are right. Nevertheless, 'tis very tiresome when you are
-sitting before a good table, _tete-a-tete_ with a friend--Ah! I beg your
-pardon, monsieur; I forgot it is I who engage you at supper, and that I
-speak to a future cardinal."
-
-"Let us pass over that, dear Baisemeaux, and return to our soldier, to
-Francois."
-
-"Well, and what has Francois done?"
-
-"He has demurred!"
-
-"He was wrong, then?"
-
-"However, he _has_ demurred, you see; 'tis because there is something
-extraordinary in this matter. It is very possible that it was not
-Francois who was wrong in demurring, but you, who are in the wrong in
-not listening to him."
-
-"Wrong? I to be wrong before Francois? that seems rather hard."
-
-"Pardon me, merely an irregularity. But I thought it my duty to make an
-observation which I deem important."
-
-"Oh! perhaps you are right," stammered Baisemeaux. "The king's order
-is sacred; but as to orders that arrive when one is at supper, I repeat
-that the devil--"
-
-"If you had said as much to the great cardinal--hem! my dear Baisemeaux,
-and if his order had any importance."
-
-"I do it that I may not disturb a bishop. _Mordioux!_ am I not, then,
-excusable?"
-
-"Do not forget, Baisemeaux, that I have worn the soldier's coat, and I
-am accustomed to obedience everywhere."
-
-"You wish, then--"
-
-"I wish that you would do your duty, my friend; yes, at least before
-this soldier."
-
-"'Tis mathematically true," exclaimed Baisemeaux. Francois still
-waited: "Let them send this order of the king's up to me," he repeated,
-recovering himself. And he added in a low tone, "Do you know what it is?
-I will tell you something about as interesting as this. 'Beware of fire
-near the powder magazine;' or, 'Look close after such and such a one,
-who is clever at escaping,' Ah! if you only knew, monseigneur, how many
-times I have been suddenly awakened from the very sweetest, deepest
-slumber, by messengers arriving at full gallop to tell me, or
-rather, bring me a slip of paper containing these words: 'Monsieur de
-Baisemeaux, what news?' 'Tis clear enough that those who waste their
-time writing such orders have never slept in the Bastile. They would
-know better; they have never considered the thickness of my walls, the
-vigilance of my officers, the number of rounds we go. But, indeed, what
-can you expect, monseigneur? It is their business to write and torment
-me when I am at rest, and to trouble me when I am happy," added
-Baisemeaux, bowing to Aramis. "Then let them do their business."
-
-"And do you do yours," added the bishop, smiling.
-
-Francois re-entered; Baisemeaux took from his hands the minister's
-order. He slowly undid it, and as slowly read it. Aramis pretended to
-be drinking, so as to be able to watch his host through the glass. Then,
-Baisemeaux, having read it: "What was I just saying?" he exclaimed.
-
-"What is it?" asked the bishop.
-
-"An order of release! There, now; excellent news indeed to disturb us!"
-
-"Excellent news for him whom it concerns, you will at least agree, my
-dear governor!"
-
-"And at eight o'clock in the evening!"
-
-"It is charitable!"
-
-"Oh! charity is all very well, but it is for that fellow who says he
-is so weary and tired, but not for me who am amusing myself," said
-Baisemeaux, exasperated.
-
-"Will you lose by him, then? And is the prisoner who is to be set at
-liberty a good payer?"
-
-"Oh, yes, indeed! a miserable, five-franc rat!"
-
-"Let me see it," asked M. d'Herblay. "It is no indiscretion?"
-
-"By no means; read it."
-
-"There is 'Urgent,' on the paper; you have seen that, I suppose?"
-
-"Oh, admirable! 'Urgent!'--a man who has been there ten years! It
-is _urgent_ to set him free to-day, this very evening, at eight
-o'clock!--_urgent!_" And Baisemeaux, shrugging his shoulders with an air
-of supreme disdain, flung the order on the table and began eating again.
-
-"They are fond of these tricks!" he said, with his mouth full; "they
-seize a man, some fine day, keep him under lock and key for ten years,
-and write to you, 'Watch this fellow well,' or 'Keep him very strictly.'
-And then, as soon as you are accustomed to look upon the prisoner as a
-dangerous man, all of a sudden, without rhyme or reason they write--'Set
-him at liberty,' and actually add to their missive--'urgent.' You will
-own, my lord, 'tis enough to make a man at dinner shrug his shoulders!"
-
-"What do you expect? It is for them to write," said Aramis, "for you to
-execute the order."
-
-"Good! good! execute it! Oh, patience! You must not imagine that I am a
-slave."
-
-"Gracious Heaven! my very good M. Baisemeaux, who ever said so? Your
-independence is well known."
-
-"Thank Heaven!"
-
-"But your goodness of heart is also known."
-
-"Ah! don't speak of it!"
-
-"And your obedience to your superiors. Once a soldier, you see,
-Baisemeaux, always a soldier."
-
-"And I shall directly obey; and to-morrow morning, at daybreak, the
-prisoner referred to shall be set free."
-
-"To-morrow?"
-
-"At dawn."
-
-"Why not this evening, seeing that the _lettre de cachet_ bears, both on
-the direction and inside, '_urgent_'?"
-
-"Because this evening we are at supper, and our affairs are urgent,
-too!"
-
-"Dear Baisemeaux, booted though I be, I feel myself a priest, and
-charity has higher claims upon me than hunger and thirst. This
-unfortunate man has suffered long enough, since you have just told me
-that he has been your prisoner these ten years. Abridge his suffering.
-His good time has come; give him the benefit quickly. God will repay you
-in Paradise with years of felicity."
-
-"You wish it?"
-
-"I entreat you."
-
-"What! in the very middle of our repast?"
-
-"I implore you; such an action is worth ten Benedicites."
-
-"It shall be as you desire, only our supper will get cold."
-
-"Oh! never heed that."
-
-Baisemeaux leaned back to ring for Francois, and by a very natural
-motion turned round towards the door. The order had remained on the
-table; Aramis seized the opportunity when Baisemeaux was not looking to
-change the paper for another, folded in the same manner, which he drew
-swiftly from his pocket. "Francois," said the governor, "let the major
-come up here with the turnkeys of the Bertaudiere." Francois bowed and
-quitted the room, leaving the two companions alone.
-
-
-
-Chapter VIII. The General of the Order.
-
-There was now a brief silence, during which Aramis never removed his
-eyes from Baisemeaux for a moment. The latter seemed only half decided
-to disturb himself thus in the middle of supper, and it was clear he was
-trying to invent some pretext, whether good or bad, for delay, at any
-rate till after dessert. And it appeared also that he had hit upon an
-excuse at last.
-
-"Eh! but it is impossible!" he cried.
-
-"How impossible?" said Aramis. "Give me a glimpse of this
-impossibility."
-
-"'Tis impossible to set a prisoner at liberty at such an hour. Where can
-he go to, a man so unacquainted with Paris?"
-
-"He will find a place wherever he can."
-
-"You see, now, one might as well set a blind man free!"
-
-"I have a carriage, and will take him wherever he wishes."
-
-"You have an answer for everything. Francois, tell monsieur le major to
-go and open the cell of M. Seldon, No. 3, Bertaudiere."
-
-"Seldon!" exclaimed Aramis, very naturally. "You said Seldon, I think?"
-
-"I said Seldon, of course. 'Tis the name of the man they set free."
-
-"Oh! you mean to say Marchiali?" said Aramis.
-
-"Marchiali? oh! yes, indeed. No, no, Seldon."
-
-"I think you are making a mistake, Monsieur Baisemeaux."
-
-"I have read the order."
-
-"And I also."
-
-"And I saw 'Seldon' in letters as large as that," and Baisemeaux held up
-his finger.
-
-"And I read 'Marchiali' in characters as large as this," said Aramis,
-also holding up two fingers.
-
-"To the proof; let us throw a light on the matter," said Baisemeaux,
-confident he was right. "There is the paper, you have only to read it."
-
-"I read 'Marchiali,'" returned Aramis, spreading out the paper. "Look."
-
-Baisemeaux looked, and his arms dropped suddenly. "Yes, yes," he said,
-quite overwhelmed; "yes, Marchiali. 'Tis plainly written Marchiali!
-Quite true!"
-
-"Ah!--"
-
-"How? the man of whom we have talked so much? The man whom they are
-every day telling me to take such care of?"
-
-"There is 'Marchiali,'" repeated the inflexible Aramis.
-
-"I must own it, monseigneur. But I understand nothing about it."
-
-"You believe your eyes, at any rate."
-
-"To tell me very plainly there is 'Marchiali.'"
-
-"And in a good handwriting, too."
-
-"'Tis a wonder! I still see this order and the name of Seldon, Irishman.
-I see it. Ah! I even recollect that under this name there was a blot of
-ink."
-
-"No, there is no ink; no, there is no blot."
-
-"Oh! but there was, though; I know it, because I rubbed my finger--this
-very one--in the powder that was over the blot."
-
-"In a word, be it how it may, dear M. Baisemeaux," said Aramis, "and
-whatever you may have seen, the order is signed to release Marchiali,
-blot or no blot."
-
-"The order is signed to release Marchiali," replied Baisemeaux,
-mechanically, endeavoring to regain his courage.
-
-"And you are going to release this prisoner. If your heart dictates you
-to deliver Seldon also, I declare to you I will not oppose it the least
-in the world." Aramis accompanied this remark with a smile, the irony of
-which effectually dispelled Baisemeaux's confusion of mind, and restored
-his courage.
-
-"Monseigneur," he said, "this Marchiali is the very same prisoner whom
-the other day a priest confessor of _our order_ came to visit in so
-imperious and so secret a manner."
-
-"I don't know that, monsieur," replied the bishop.
-
-"'Tis no such long time ago, dear Monsieur d'Herblay."
-
-"It is true. But _with us_, monsieur, it is good that the man of to-day
-should no longer know what the man of yesterday did."
-
-"In any case," said Baisemeaux, "the visit of the Jesuit confessor must
-have given happiness to this man."
-
-Aramis made no reply, but recommenced eating and drinking. As for
-Baisemeaux, no longer touching anything that was on the table, he again
-took up the order and examined it every way. This investigation, under
-ordinary circumstances, would have made the ears of the impatient Aramis
-burn with anger; but the bishop of Vannes did not become incensed for
-so little, above all, when he had murmured to himself that to do so was
-dangerous. "Are you going to release Marchiali?" he said. "What mellow,
-fragrant and delicious sherry this is, my dear governor."
-
-"Monseigneur," replied Baisemeaux, "I shall release the prisoner
-Marchiali when I have summoned the courier who brought the order, and
-above all, when, by interrogating him, I have satisfied myself."
-
-"The order is sealed, and the courier is ignorant of the contents. What
-do you want to satisfy yourself about?"
-
-"Be it so, monseigneur; but I shall send to the ministry, and M. de
-Lyonne will either confirm or withdraw the order."
-
-"What is the good of all that?" asked Aramis, coldly.
-
-"What good?"
-
-"Yes; what is your object, I ask?"
-
-"The object of never deceiving oneself, monseigneur; nor being wanting
-in the respect which a subaltern owes to his superior officers, nor
-infringing the duties of a service one has accepted of one's own free
-will."
-
-"Very good; you have just spoken so eloquently, that I cannot but admire
-you. It is true that a subaltern owes respect to his superiors; he
-is guilty when he deceives himself, and he should be punished if he
-infringed either the duties or laws of his office."
-
-Baisemeaux looked at the bishop with astonishment.
-
-"It follows," pursued Aramis, "that you are going to ask advice, to put
-your conscience at ease in the matter?"
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"And if a superior officer gives you orders, you will obey?"
-
-"Never doubt it, monseigneur."
-
-"You know the king's signature well, M. de Baisemeaux?"
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"Is it not on this order of release?"
-
-"It is true, but it may--"
-
-"Be forged, you mean?"
-
-"That is evident, monseigneur."
-
-"You are right. And that of M. de Lyonne?"
-
-"I see it plain enough on the order; but for the same reason that the
-king's signature may have been forged, so also, and with even greater
-probability, may M. de Lyonne's."
-
-"Your logic has the stride of a giant, M. de Baisemeaux," said Aramis;
-"and your reasoning is irresistible. But on what special grounds do you
-base your idea that these signatures are false?"
-
-"On this: the absence of counter-signatures. Nothing checks his
-majesty's signature; and M. de Lyonne is not there to tell me he has
-signed."
-
-"Well, Monsieur de Baisemeaux," said Aramis, bending an eagle glance on
-the governor, "I adopt so frankly your doubts, and your mode of clearing
-them up, that I will take a pen, if you will give me one."
-
-Baisemeaux gave him a pen.
-
-"And a sheet of white paper," added Aramis.
-
-Baisemeaux handed him some paper.
-
-"Now, I--I, also--I, here present--incontestably, I--am going to write
-an order to which I am certain you will give credence, incredulous as
-you are!"
-
-Baisemeaux turned pale at this icy assurance of manner. It seemed to
-him that the voice of the bishop's, but just now so playful and gay, had
-become funereal and sad; that the wax lights changed into the tapers of
-a mortuary chapel, the very glasses of wine into chalices of blood.
-
-Aramis took a pen and wrote. Baisemeaux, in terror, read over his
-shoulder.
-
-"A. M. D. G.," wrote the bishop; and he drew a cross under these four
-letters, which signify _ad majorem Dei gloriam_, "to the greater glory
-of God;" and thus he continued: "It is our pleasure that the order
-brought to M. de Baisemeaux de Montlezun, governor, for the king, of
-the castle of the Bastile, be held by him good and effectual, and be
-immediately carried into operation."
-
-(Signed) D'HERBLAY
-
-"General of the Order, by the grace of God."
-
-Baisemeaux was so profoundly astonished, that his features remained
-contracted, his lips parted, and his eyes fixed. He did not move an
-inch, nor articulate a sound. Nothing could be heard in that large
-chamber but the wing-whisper of a little moth, which was fluttering to
-its death about the candles. Aramis, without even deigning to look at
-the man whom he had reduced to so miserable a condition, drew from his
-pocket a small case of black wax; he sealed the letter, and stamped it
-with a seal suspended at his breast, beneath his doublet, and when the
-operation was concluded, presented--still in silence--the missive to M.
-de Baisemeaux. The latter, whose hands trembled in a manner to excite
-pity, turned a dull and meaningless gaze upon the letter. A last gleam
-of feeling played over his features, and he fell, as if thunder-struck,
-on a chair.
-
-"Come, come," said Aramis, after a long silence, during which the
-governor of the Bastile had slowly recovered his senses, "do not lead
-me to believe, dear Baisemeaux, that the presence of the general of the
-order is as terrible as His, and that men die merely from having seen
-Him. Take courage, rouse yourself; give me your hand--obey."
-
-Baisemeaux, reassured, if not satisfied, obeyed, kissed Aramis's hand,
-and rose. "Immediately?" he murmured.
-
-"Oh, there is no pressing haste, my host; take your place again, and do
-the honors over this beautiful dessert."
-
-"Monseigneur, I shall never recover such a shock as this; I who have
-laughed, who have jested with you! I who have dared to treat you on a
-footing of equality!"
-
-"Say nothing about it, old comrade," replied the bishop, who perceived
-how strained the cord was and how dangerous it would have been to break
-it; "say nothing about it. Let us each live in our own way; to you,
-my protection and my friendship; to me, your obedience. Having exactly
-fulfilled these two requirements, let us live happily."
-
-Baisemeaux reflected; he perceived, at a glance, the consequence of this
-withdrawal of a prisoner by means of a forged order; and, putting in the
-scale the guarantee offered him by the official order of the general,
-did not consider it of any value.
-
-Aramis divined this. "My dear Baisemeaux," said he, "you are a
-simpleton. Lose this habit of reflection when I give myself the trouble
-to think for you."
-
-And at another gesture he made, Baisemeaux bowed again. "How shall I set
-about it?" he said.
-
-"What is the process for releasing a prisoner?"
-
-"I have the regulations."
-
-"Well, then, follow the regulations, my friend."
-
-"I go with my major to the prisoner's room, and conduct him, if he is a
-personage of importance."
-
-"But this Marchiali is not an important personage," said Aramis
-carelessly.
-
-"I don't know," answered the governor, as if he would have said, "It is
-for you to instruct me."
-
-"Then if you don't know it, I am right; so act towards Marchiali as you
-act towards one of obscure station."
-
-"Good; the regulations so provide. They are to the effect that the
-turnkey, or one of the lower officials, shall bring the prisoner before
-the governor, in the office."
-
-"Well, 'tis very wise, that; and then?"
-
-"Then we return to the prisoner the valuables he wore at the time of his
-imprisonment, his clothes and papers, if the minister's orders have not
-otherwise dictated."
-
-"What was the minister's order as to this Marchiali?"
-
-"Nothing; for the unhappy man arrived here without jewels, without
-papers, and almost without clothes."
-
-"See how simple, then, all is. Indeed, Baisemeaux, you make a mountain
-of everything. Remain here, and make them bring the prisoner to the
-governor's house."
-
-Baisemeaux obeyed. He summoned his lieutenant, and gave him an order,
-which the latter passed on, without disturbing himself about it, to the
-next whom it concerned.
-
-Half an hour afterwards they heard a gate shut in the court; it was the
-door to the dungeon, which had just rendered up its prey to the free
-air. Aramis blew out all the candles which lighted the room but one,
-which he left burning behind the door. This flickering glare prevented
-the sight from resting steadily on any object. It multiplied tenfold the
-changing forms and shadows of the place, by its wavering uncertainty.
-Steps drew near.
-
-"Go and meet your men," said Aramis to Baisemeaux.
-
-The governor obeyed. The sergeant and turnkeys disappeared. Baisemeaux
-re-entered, followed by a prisoner. Aramis had placed himself in the
-shade; he saw without being seen. Baisemeaux, in an agitated tone of
-voice, made the young man acquainted with the order which set him at
-liberty. The prisoner listened, without making a single gesture or
-saying a word.
-
-"You will swear ('tis the regulation that requires it)," added the
-governor, "never to reveal anything that you have seen or heard in the
-Bastile."
-
-The prisoner perceived a crucifix; he stretched out his hands and swore
-with his lips. "And now, monsieur, you are free. Whither do you intend
-going?"
-
-The prisoner turned his head, as if looking behind him for some
-protection, on which he ought to rely. Then was it that Aramis came out
-of the shade: "I am here," he said, "to render the gentleman whatever
-service he may please to ask."
-
-The prisoner slightly reddened, and, without hesitation, passed his arm
-through that of Aramis. "God have you in his holy keeping," he said, in
-a voice the firmness of which made the governor tremble as much as the
-form of the blessing astonished him.
-
-Aramis, on shaking hands with Baisemeaux, said to him; "Does my order
-trouble you? Do you fear their finding it here, should they come to
-search?"
-
-"I desire to keep it, monseigneur," said Baisemeaux. "If they found it
-here, it would be a certain indication I should be lost, and in that
-case you would be a powerful and a last auxiliary for me."
-
-"Being your accomplice, you mean?" answered Aramis, shrugging his
-shoulders. "Adieu, Baisemeaux," said he.
-
-The horses were in waiting, making each rusty spring reverberate the
-carriage again with their impatience. Baisemeaux accompanied the bishop
-to the bottom of the steps. Aramis caused his companion to mount before
-him, then followed, and without giving the driver any further order, "Go
-on," said he. The carriage rattled over the pavement of the courtyard.
-An officer with a torch went before the horses, and gave orders at
-every post to let them pass. During the time taken in opening all the
-barriers, Aramis barely breathed, and you might have heard his "sealed
-heart knock against his ribs." The prisoner, buried in a corner of the
-carriage, made no more sign of life than his companion. At length, a
-jolt more sever than the others announced to them that they had cleared
-the last watercourse. Behind the carriage closed the last gate, that
-in the Rue St. Antoine. No more walls either on the right or the left;
-heaven everywhere, liberty everywhere, and life everywhere. The horses,
-kept in check by a vigorous hand, went quietly as far as the middle of
-the faubourg. There they began to trot. Little by little, whether they
-were warming to their work, or whether they were urged, they gained in
-swiftness, and once past Bercy, the carriage seemed to fly, so great was
-the ardor of the coursers. The horses galloped thus as far as Villeneuve
-St. George's, where relays were waiting. Then four instead of two
-whirled the carriage away in the direction of Melun, and pulled up for
-a moment in the middle of the forest of Senart. No doubt the order had
-been given the postilion beforehand, for Aramis had no occasion even to
-make a sign.
-
-"What is the matter?" asked the prisoner, as if waking from a long
-dream.
-
-"The matter is, monseigneur," said Aramis, "that before going further,
-it is necessary your royal highness and I should converse."
-
-"I will await an opportunity, monsieur," answered the young prince.
-
-"We could not have a better, monseigneur. We are in the middle of a
-forest, and no one can hear us."
-
-"The postilion?"
-
-"The postilion of this relay is deaf and dumb, monseigneur."
-
-"I am at your service, M. d'Herblay."
-
-"Is it your pleasure to remain in the carriage?"
-
-"Yes; we are comfortably seated, and I like this carriage, for it has
-restored me to liberty."
-
-"Wait, monseigneur; there is yet a precaution to be taken."
-
-"What?"
-
-"We are here on the highway; cavaliers or carriages traveling
-like ourselves might pass, and seeing us stopping, deem us in some
-difficulty. Let us avoid offers of assistance, which would embarrass
-us."
-
-"Give the postilion orders to conceal the carriage in one of the side
-avenues."
-
-"'Tis exactly what I wished to do, monseigneur."
-
-Aramis made a sign to the deaf and dumb driver of the carriage, whom
-he touched on the arm. The latter dismounted, took the leaders by the
-bridle, and led them over the velvet sward and the mossy grass of a
-winding alley, at the bottom of which, on this moonless night, the deep
-shades formed a curtain blacker than ink. This done, the man lay down
-on a slope near his horses, who, on either side, kept nibbling the young
-oak shoots.
-
-"I am listening," said the young prince to Aramis; "but what are you
-doing there?"
-
-"I am disarming myself of my pistols, of which we have no further need,
-monseigneur."
-
-
-
-Chapter IX. The Tempter.
-
-"My prince," said Aramis, turning in the carriage towards his companion,
-"weak creature as I am, so unpretending in genius, so low in the scale
-of intelligent beings, it has never yet happened to me to converse with
-a man without penetrating his thoughts through that living mask which
-has been thrown over our mind, in order to retain its expression. But
-to-night, in this darkness, in the reserve which you maintain, I can
-read nothing on your features, and something tells me that I shall have
-great difficulty in wresting from you a sincere declaration. I beseech
-you, then, not for love of me, for subjects should never weigh as
-anything in the balance which princes hold, but for love of yourself,
-to retain every syllable, every inflexion which, under the present most
-grave circumstances, will all have a sense and value as important as any
-every uttered in the world."
-
-"I listen," replied the young prince, "decidedly, without either eagerly
-seeking or fearing anything you are about to say to me." And he buried
-himself still deeper in the thick cushions of the carriage, trying to
-deprive his companion not only of the sight of him, but even of the very
-idea of his presence.
-
-Black was the darkness which fell wide and dense from the summits of the
-intertwining trees. The carriage, covered in by this prodigious roof,
-would not have received a particle of light, not even if a ray could
-have struggled through the wreaths of mist that were already rising in
-the avenue.
-
-"Monseigneur," resumed Aramis, "you know the history of the government
-which to-day controls France. The king issued from an infancy imprisoned
-like yours, obscure as yours, and confined as yours; only, instead
-of ending, like yourself, this slavery in a prison, this obscurity in
-solitude, these straightened circumstances in concealment, he was
-fain to bear all these miseries, humiliations, and distresses, in full
-daylight, under the pitiless sun of royalty; on an elevation flooded
-with light, where every stain appears a blemish, every glory a stain.
-The king has suffered; it rankles in his mind; and he will avenge
-himself. He will be a bad king. I say not that he will pour out his
-people's blood, like Louis XI., or Charles IX.; for he has no mortal
-injuries to avenge; but he will devour the means and substance of his
-people; for he has himself undergone wrongs in his own interest and
-money. In the first place, then, I acquit my conscience, when I consider
-openly the merits and the faults of this great prince; and if I condemn
-him, my conscience absolves me."
-
-Aramis paused. It was not to listen if the silence of the forest
-remained undisturbed, but it was to gather up his thoughts from the very
-bottom of his soul--to leave the thoughts he had uttered sufficient time
-to eat deeply into the mind of his companion.
-
-"All that Heaven does, Heaven does well," continued the bishop of
-Vannes; "and I am so persuaded of it that I have long been thankful
-to have been chosen depositary of the secret which I have aided you
-to discover. To a just Providence was necessary an instrument, at once
-penetrating, persevering, and convinced, to accomplish a great work. I
-am this instrument. I possess penetration, perseverance, conviction; I
-govern a mysterious people, who has taken for its motto, the motto
-of God, '_Patiens quia oeternus_.'" The prince moved. "I divine,
-monseigneur, why you are raising your head, and are surprised at the
-people I have under my command. You did not know you were dealing with a
-king--oh! monseigneur, king of a people very humble, much disinherited;
-humble because they have no force save when creeping; disinherited,
-because never, almost never in this world, do my people reap the harvest
-they sow, nor eat the fruit they cultivate. They labor for an abstract
-idea; they heap together all the atoms of their power, so from a single
-man; and round this man, with the sweat of their labor, they create a
-misty halo, which his genius shall, in turn, render a glory gilded with
-the rays of all the crowns in Christendom. Such is the man you have
-beside you, monseigneur. It is to tell you that he has drawn you from
-the abyss for a great purpose, to raise you above the powers of the
-earth--above himself." [1]
-
-The prince lightly touched Aramis's arm. "You speak to me," he said,
-"of that religious order whose chief you are. For me, the result of your
-words is, that the day you desire to hurl down the man you shall have
-raised, the event will be accomplished; and that you will keep under
-your hand your creation of yesterday."
-
-"Undeceive yourself, monseigneur," replied the bishop. "I should not
-take the trouble to play this terrible game with your royal highness, if
-I had not a double interest in gaining it. The day you are elevated, you
-are elevated forever; you will overturn the footstool, as you rise, and
-will send it rolling so far, that not even the sight of it will ever
-again recall to you its right to simple gratitude."
-
-"Oh, monsieur!"
-
-"Your movement, monseigneur, arises from an excellent disposition.
-I thank you. Be well assured, I aspire to more than gratitude! I am
-convinced that, when arrived at the summit, you will judge me still more
-worthy to be your friend; and then, monseigneur, we two will do such
-great deeds, that ages hereafter shall long speak of them."
-
-"Tell me plainly, monsieur--tell me without disguise--what I am to-day,
-and what you aim at my being to-morrow."
-
-"You are the son of King Louis XIII., brother of Louis XIV., natural
-and legitimate heir to the throne of France. In keeping you near him,
-as Monsieur has been kept--Monsieur, your younger brother--the king
-reserved to himself the right of being legitimate sovereign. The doctors
-only could dispute his legitimacy. But the doctors always prefer the
-king who is to the king who is not. Providence has willed that you
-should be persecuted; this persecution to-day consecrates you king of
-France. You had, then, a right to reign, seeing that it is disputed; you
-had a right to be proclaimed seeing that you have been concealed; and
-you possess royal blood, since no one has dared to shed yours, as that
-of your servants has been shed. Now see, then, what this Providence,
-which you have so often accused of having in every way thwarted you, has
-done for you. It has given you the features, figure, age, and voice
-of your brother; and the very causes of your persecution are about
-to become those of your triumphant restoration. To-morrow, after
-to-morrow--from the very first, regal phantom, living shade of Louis
-XIV., you will sit upon his throne, whence the will of Heaven, confided
-in execution to the arm of man, will have hurled him, without hope of
-return."
-
-"I understand," said the prince, "my brother's blood will not be shed,
-then."
-
-"You will be sole arbiter of his fate."
-
-"The secret of which they made an evil use against me?"
-
-"You will employ it against him. What did he do to conceal it? He
-concealed you. Living image of himself, you will defeat the conspiracy
-of Mazarin and Anne of Austria. You, my prince, will have the same
-interest in concealing him, who will, as a prisoner, resemble you, as
-you will resemble him as a king."
-
-"I fall back on what I was saying to you. Who will guard him?"
-
-"Who guarded _you?_"
-
-"You know this secret--you have made use of it with regard to myself.
-Who else knows it?"
-
-"The queen-mother and Madame de Chevreuse."
-
-"What will they do?"
-
-"Nothing, if you choose."
-
-"How is that?"
-
-"How can they recognize you, if you act in such a manner that no one can
-recognize you?"
-
-"'Tis true; but there are grave difficulties."
-
-"State them, prince."
-
-"My brother is married; I cannot take my brother's wife."
-
-"I will cause Spain to consent to a divorce; it is in the interest of
-your new policy; it is human morality. All that is really noble and
-really useful in this world will find its account therein."
-
-"The imprisoned king will speak."
-
-"To whom do you think he will speak--to the walls?"
-
-"You mean, by walls, the men in whom you put confidence."
-
-"If need be, yes. And besides, your royal highness--"
-
-"Besides?"
-
-"I was going to say, that the designs of Providence do not stop on such
-a fair road. Every scheme of this caliber is completed by its results,
-like a geometrical calculation. The king, in prison, will not be for you
-the cause of embarrassment that you have been for the king enthroned.
-His soul is naturally proud and impatient; it is, moreover, disarmed and
-enfeebled, by being accustomed to honors, and by the license of supreme
-power. The same Providence which has willed that the concluding step in
-the geometrical calculation I have had the honor of describing to
-your royal highness should be your ascension to the throne, and the
-destruction of him who is hurtful to you, has also determined that
-the conquered one shall soon end both his own and your sufferings.
-Therefore, his soul and body have been adapted for but a brief agony.
-Put into prison as a private individual, left alone with your doubts,
-deprived of everything, you have exhibited the most sublime, enduring
-principle of life in withstanding all this. But your brother, a captive,
-forgotten, and in bonds, will not long endure the calamity; and Heaven
-will resume his soul at the appointed time--that is to say, soon."
-
-At this point in Aramis's gloomy analysis, a bird of night uttered from
-the depths of the forest that prolonged and plaintive cry which makes
-every creature tremble.
-
-"I will exile the deposed king," said Philippe, shuddering; "'twill be
-more human."
-
-"The king's good pleasure will decide the point," said Aramis. "But has
-the problem been well put? Have I brought out of the solution according
-to the wishes or the foresight of your royal highness?"
-
-"Yes, monsieur, yes; you have forgotten nothing--except, indeed, two
-things."
-
-"The first?"
-
-"Let us speak of it at once, with the same frankness we have already
-conversed in. Let us speak of the causes which may bring about the ruin
-of all the hopes we have conceived. Let us speak of the risks we are
-running."
-
-"They would be immense, infinite, terrific, insurmountable, if, as I
-have said, all things did not concur to render them of absolutely no
-account. There is no danger either for you or for me, if the constancy
-and intrepidity of your royal highness are equal to that perfection of
-resemblance to your brother which nature has bestowed upon you. I repeat
-it, there are no dangers, only obstacles; a word, indeed, which I find
-in all languages, but have always ill-understood, and, were I king,
-would have obliterated as useless and absurd."
-
-"Yes, indeed, monsieur; there is a very serious obstacle, an
-insurmountable danger, which you are forgetting."
-
-"Ah!" said Aramis.
-
-"There is conscience, which cries aloud; remorse, that never dies."
-
-"True, true," said the bishop; "there is a weakness of heart of which
-you remind me. You are right, too, for that, indeed, is an immense
-obstacle. The horse afraid of the ditch, leaps into the middle of it,
-and is killed! The man who trembling crosses his sword with that of
-another leaves loopholes whereby his enemy has him in his power."
-
-"Have you a brother?" said the young man to Aramis.
-
-"I am alone in the world," said the latter, with a hard, dry voice.
-
-"But, surely, there is some one in the world whom you love?" added
-Philippe.
-
-"No one!--Yes, I love you."
-
-The young man sank into so profound a silence, that the mere sound of
-his respiration seemed like a roaring tumult for Aramis. "Monseigneur,"
-he resumed, "I have not said all I had to say to your royal highness;
-I have not offered you all the salutary counsels and useful resources
-which I have at my disposal. It is useless to flash bright visions
-before the eyes of one who seeks and loves darkness: useless, too, is
-it to let the magnificence of the cannon's roar make itself heard in the
-ears of one who loves repose and the quiet of the country. Monseigneur,
-I have your happiness spread out before me in my thoughts; listen to my
-words; precious they indeed are, in their import and their sense,
-for you who look with such tender regard upon the bright heavens, the
-verdant meadows, the pure air. I know a country instinct with
-delights of every kind, an unknown paradise, a secluded corner of the
-world--where alone, unfettered and unknown, in the thick covert of the
-woods, amidst flowers, and streams of rippling water, you will forget
-all the misery that human folly has so recently allotted you. Oh! listen
-to me, my prince. I do not jest. I have a heart, and mind, and soul, and
-can read your own,--aye, even to its depths. I will not take you unready
-for your task, in order to cast you into the crucible of my own desires,
-of my caprice, or my ambition. Let it be all or nothing. You are chilled
-and galled, sick at heart, overcome by excess of the emotions which but
-one hour's liberty has produced in you. For me, that is a certain and
-unmistakable sign that you do not wish to continue at liberty. Would you
-prefer a more humble life, a life more suited to your strength? Heaven
-is my witness, that I wish your happiness to be the result of the trial
-to which I have exposed you."
-
-"Speak, speak," said the prince, with a vivacity which did not escape
-Aramis.
-
-"I know," resumed the prelate, "in the Bas-Poitou, a canton, of which
-no one in France suspects the existence. Twenty leagues of country is
-immense, is it not? Twenty leagues, monseigneur, all covered with water
-and herbage, and reeds of the most luxuriant nature; the whole studded
-with islands covered with woods of the densest foliage. These large
-marshes, covered with reeds as with a thick mantle, sleep silently and
-calmly beneath the sun's soft and genial rays. A few fishermen with
-their families indolently pass their lives away there, with their great
-living-rafts of poplar and alder, the flooring formed of reeds, and the
-roof woven out of thick rushes. These barks, these floating-houses, are
-wafted to and fro by the changing winds. Whenever they touch a bank, it
-is but by chance; and so gently, too, that the sleeping fisherman is not
-awakened by the shock. Should he wish to land, it is merely because he
-has seen a large flight of landrails or plovers, of wild ducks, teal,
-widgeon, or woodchucks, which fall an easy pray to net or gun. Silver
-shad, eels, greedy pike, red and gray mullet, swim in shoals into his
-nets; he has but to choose the finest and largest, and return the others
-to the waters. Never yet has the food of the stranger, be he soldier
-or simple citizen, never has any one, indeed, penetrated into that
-district. The sun's rays there are soft and tempered: in plots of solid
-earth, whose soil is swart and fertile, grows the vine, nourishing with
-generous juice its purple, white, and golden grapes. Once a week, a boat
-is sent to deliver the bread which has been baked at an oven--the common
-property of all. There--like the seigneurs of early days--powerful in
-virtue of your dogs, your fishing-lines, your guns, and your beautiful
-reed-built house, would you live, rich in the produce of the chase,
-in plentitude of absolute secrecy. There would years of your life roll
-away, at the end of which, no longer recognizable, for you would have
-been perfectly transformed, you would have succeeded in acquiring a
-destiny accorded to you by Heaven. There are a thousand pistoles in this
-bag, monseigneur--more, far more, than sufficient to purchase the whole
-marsh of which I have spoken; more than enough to live there as many
-years as you have days to live; more than enough to constitute you the
-richest, the freest, and the happiest man in the country. Accept it,
-as I offer it you--sincerely, cheerfully. Forthwith, without a moment's
-pause, I will unharness two of my horses, which are attached to the
-carriage yonder, and they, accompanied by my servant--my deaf and dumb
-attendant--shall conduct you--traveling throughout the night, sleeping
-during the day--to the locality I have described; and I shall, at least,
-have the satisfaction of knowing that I have rendered to my prince the
-major service he himself preferred. I shall have made one human being
-happy; and Heaven for that will hold me in better account than if I had
-made one man powerful; the former task is far more difficult. And now,
-monseigneur, your answer to this proposition? Here is the money. Nay,
-do not hesitate. At Poitou, you can risk nothing, except the chance of
-catching the fevers prevalent there; and even of them, the so-called
-wizards of the country will cure you, for the sake of your pistoles. If
-you play the other game, you run the chance of being assassinated on a
-throne, strangled in a prison-cell. Upon my soul, I assure you, now I
-begin to compare them together, I myself should hesitate which lot I
-should accept."
-
-"Monsieur," replied the young prince, "before I determine, let me alight
-from this carriage, walk on the ground, and consult that still voice
-within me, which Heaven bids us all to hearken to. Ten minutes is all I
-ask, and then you shall have your answer."
-
-"As you please, monseigneur," said Aramis, bending before him with
-respect, so solemn and august in tone and address had sounded these
-strange words.
-
-
-
-Chapter X. Crown and Tiara.
-
-Aramis was the first to descend from the carriage; he held the door open
-for the young man. He saw him place his foot on the mossy ground with
-a trembling of the whole body, and walk round the carriage with an
-unsteady and almost tottering step. It seemed as if the poor prisoner
-was unaccustomed to walk on God's earth. It was the 15th of August,
-about eleven o'clock at night; thick clouds, portending a tempest,
-overspread the heavens, and shrouded every light and prospect underneath
-their heavy folds. The extremities of the avenues were imperceptibly
-detached from the copse, by a lighter shadow of opaque gray, which, upon
-closer examination, became visible in the midst of the obscurity.
-But the fragrance which ascended from the grass, fresher and more
-penetrating than that which exhaled from the trees around him; the warm
-and balmy air which enveloped him for the first time for many years
-past; the ineffable enjoyment of liberty in an open country, spoke
-to the prince in so seductive a language, that notwithstanding the
-preternatural caution, we would almost say dissimulation of his
-character, of which we have tried to give an idea, he could not restrain
-his emotion, and breathed a sigh of ecstasy. Then, by degrees, he raised
-his aching head and inhaled the softly scented air, as it was wafted in
-gentle gusts to his uplifted face. Crossing his arms on his chest, as if
-to control this new sensation of delight, he drank in delicious draughts
-of that mysterious air which interpenetrates at night the loftiest
-forests. The sky he was contemplating, the murmuring waters, the
-universal freshness--was not all this reality? Was not Aramis a madman
-to suppose that he had aught else to dream of in this world? Those
-exciting pictures of country life, so free from fears and troubles,
-the ocean of happy days that glitters incessantly before all young
-imaginations, are real allurements wherewith to fascinate a poor,
-unhappy prisoner, worn out by prison cares, emaciated by the stifling
-air of the Bastile. It was the picture, it will be remembered, drawn
-by Aramis, when he offered the thousand pistoles he had with him in
-the carriage to the prince, and the enchanted Eden which the deserts of
-Bas-Poitou hid from the eyes of the world. Such were the reflections of
-Aramis as he watched, with an anxiety impossible to describe, the
-silent progress of the emotions of Philippe, whom he perceived gradually
-becoming more and more absorbed in his meditations. The young prince was
-offering up an inward prayer to Heaven, to be divinely guided in this
-trying moment, upon which his life or death depended. It was an anxious
-time for the bishop of Vannes, who had never before been so perplexed.
-His iron will, accustomed to overcome all obstacles, never finding
-itself inferior or vanquished on any occasion, to be foiled in so vast a
-project from not having foreseen the influence which a view of nature in
-all its luxuriance would have on the human mind! Aramis, overwhelmed by
-anxiety, contemplated with emotion the painful struggle that was taking
-place in Philippe's mind. This suspense lasted the whole ten minutes
-which the young man had requested. During this space of time, which
-appeared an eternity, Philippe continued gazing with an imploring and
-sorrowful look towards the heavens; Aramis did not remove the piercing
-glance he had fixed on Philippe. Suddenly the young man bowed his head.
-His thought returned to the earth, his looks perceptibly hardened, his
-brow contracted, his mouth assuming an expression of undaunted courage;
-again his looks became fixed, but this time they wore a worldly
-expression, hardened by covetousness, pride, and strong desire. Aramis's
-look immediately became as soft as it had before been gloomy. Philippe,
-seizing his hand in a quick, agitated manner, exclaimed:
-
-"Lead me to where the crown of France is to be found."
-
-"Is this your decision, monseigneur?" asked Aramis.
-
-"It is."
-
-"Irrevocably so?"
-
-Philippe did not even deign to reply. He gazed earnestly at the bishop,
-as if to ask him if it were possible for a man to waver after having
-once made up his mind.
-
-"Such looks are flashes of the hidden fire that betrays men's
-character," said Aramis, bowing over Philippe's hand; "you will be
-great, monseigneur, I will answer for that."
-
-"Let us resume our conversation. I wished to discuss two points with
-you; in the first place the dangers, or the obstacles we may meet with.
-That point is decided. The other is the conditions you intend imposing
-on me. It is your turn to speak, M. d'Herblay."
-
-"The conditions, monseigneur?"
-
-"Doubtless. You will not allow so mere a trifle to stop me, and you will
-not do me the injustice to suppose that I think you have no interest in
-this affair. Therefore, without subterfuge or hesitation, tell me the
-truth--"
-
-"I will do so, monseigneur. Once a king--"
-
-"When will that be?"
-
-"To-morrow evening--I mean in the night."
-
-"Explain yourself."
-
-"When I shall have asked your highness a question."
-
-"Do so."
-
-"I sent to your highness a man in my confidence with instructions to
-deliver some closely written notes, carefully drawn up, which will
-thoroughly acquaint your highness with the different persons who compose
-and will compose your court."
-
-"I perused those notes."
-
-"Attentively?"
-
-"I know them by heart."
-
-"And understand them? Pardon me, but I may venture to ask that question
-of a poor, abandoned captive of the Bastile? In a week's time it will
-not be requisite to further question a mind like yours. You will then be
-in full possession of liberty and power."
-
-"Interrogate me, then, and I will be a scholar representing his lesson
-to his master."
-
-"We will begin with your family, monseigneur."
-
-"My mother, Anne of Austria! all her sorrows, her painful malady. Oh! I
-know her--I know her."
-
-"Your second brother?" asked Aramis, bowing.
-
-"To these notes," replied the prince, "you have added portraits so
-faithfully painted, that I am able to recognize the persons whose
-characters, manners, and history you have so carefully portrayed.
-Monsieur, my brother, is a fine, dark young man, with a pale face; he
-does not love his wife, Henrietta, whom I, Louis XIV., loved a little,
-and still flirt with, even although she made me weep on the day she
-wished to dismiss Mademoiselle de la Valliere from her service in
-disgrace."
-
-"You will have to be careful with regard to the watchfulness of the
-latter," said Aramis; "she is sincerely attached to the actual king. The
-eyes of a woman who loves are not easily deceived."
-
-"She is fair, has blue eyes, whose affectionate gaze reveals her
-identity. She halts slightly in her gait; she writes a letter every day,
-to which I have to send an answer by M. de Saint-Aignan."
-
-"Do you know the latter?"
-
-"As if I saw him, and I know the last verses he composed for me, as well
-as those I composed in answer to his."
-
-"Very good. Do you know your ministers?"
-
-"Colbert, an ugly, dark-browed man, but intelligent enough, his hair
-covering his forehead, a large, heavy, full head; the mortal enemy of M.
-Fouquet."
-
-"As for the latter, we need not disturb ourselves about him."
-
-"No; because necessarily you will not require me to exile him, I
-suppose?"
-
-Aramis, struck with admiration at the remark, said, "You will become
-very great, monseigneur."
-
-"You see," added the prince, "that I know my lesson by heart, and with
-Heaven's assistance, and yours afterwards, I shall seldom go wrong."
-
-"You have still an awkward pair of eyes to deal with, monseigneur."
-
-"Yes, the captain of the musketeers, M. d'Artagnan, your friend."
-
-"Yes; I can well say 'my friend.'"
-
-"He who escorted La Valliere to Le Chaillot; he who delivered up Monk,
-cooped in an iron box, to Charles II.; he who so faithfully served
-my mother; he to whom the crown of France owes so much that it owes
-everything. Do you intend to ask me to exile him also?"
-
-"Never, sire. D'Artagnan is a man to whom, at a certain given time, I
-will undertake to reveal everything; but be on your guard with him, for
-if he discovers our plot before it is revealed to him, you or I will
-certainly be killed or taken. He is a bold and enterprising man."
-
-"I will think it over. Now tell me about M. Fouquet; what do you wish to
-be done with regard to him?"
-
-"One moment more, I entreat you, monseigneur; and forgive me, if I seem
-to fail in respect to questioning you further."
-
-"It is your duty to do so, nay, more than that, your right."
-
-"Before we pass to M. Fouquet, I should very much regret forgetting
-another friend of mine."
-
-"M. du Vallon, the Hercules of France, you mean; oh! as far as he is
-concerned, his interests are more than safe."
-
-"No; it is not he whom I intended to refer to."
-
-"The Comte de la Fere, then?"
-
-"And his son, the son of all four of us."
-
-"That poor boy who is dying of love for La Valliere, whom my brother
-so disloyally bereft him of? Be easy on that score. I shall know how to
-rehabilitate his happiness. Tell me only one thing, Monsieur d'Herblay;
-do men, when they love, forget the treachery that has been shown them?
-Can a man ever forgive the woman who has betrayed him? Is that a French
-custom, or is it one of the laws of the human heart?"
-
-"A man who loves deeply, as deeply as Raoul loves Mademoiselle de la
-Valliere, finishes by forgetting the fault or crime of the woman he
-loves; but I do not yet know whether Raoul will be able to forget."
-
-"I will see after that. Have you anything further to say about your
-friend?"
-
-"No; that is all."
-
-"Well, then, now for M. Fouquet. What do you wish me to do for him?"
-
-"To keep him on as surintendant, in the capacity in which he has
-hitherto acted, I entreat you."
-
-"Be it so; but he is the first minister at present."
-
-"Not quite so."
-
-"A king, ignorant and embarrassed as I shall be, will, as a matter of
-course, require a first minister of state."
-
-"Your majesty will require a friend."
-
-"I have only one, and that is yourself."
-
-"You will have many others by and by, but none so devoted, none so
-zealous for your glory."
-
-"You shall be my first minister of state."
-
-"Not immediately, monseigneur, for that would give rise to too much
-suspicion and astonishment."
-
-"M. de Richelieu, the first minister of my grandmother, Marie de Medici,
-was simply bishop of Lucon, as you are bishop of Vannes."
-
-"I perceive that your royal highness has studied my notes to great
-advantage; your amazing perspicacity overpowers me with delight."
-
-"I am perfectly aware that M. de Richelieu, by means of the queen's
-protection, soon became cardinal."
-
-"It would be better," said Aramis, bowing, "that I should not be
-appointed first minister until your royal highness has procured my
-nomination as cardinal."
-
-"You shall be nominated before two months are past, Monsieur d'Herblay.
-But that is a matter of very trifling moment; you would not offend me if
-you were to ask more than that, and you would cause me serious regret if
-you were to limit yourself to that."
-
-"In that case, I have something still further to hope for, monseigneur."
-
-"Speak! speak!"
-
-"M. Fouquet will not keep long at the head of affairs, he will soon get
-old. He is fond of pleasure, consistently, I mean, with all his labors,
-thanks to the youthfulness he still retains; but this protracted youth
-will disappear at the approach of the first serious annoyance, or at
-the first illness he may experience. We will spare him the annoyance,
-because he is an agreeable and noble-hearted man; but we cannot save him
-from ill-health. So it is determined. When you shall have paid all M.
-Fouquet's debts, and restored the finances to a sound condition, M.
-Fouquet will be able to remain the sovereign ruler in his little court
-of poets and painters,--we shall have made him rich. When that has been
-done, and I have become your royal highness's prime minister, I shall be
-able to think of my own interests and yours."
-
-The young man looked at his interrogator.
-
-"M. de Richelieu, of whom we were speaking just now, was very much to
-blame in the fixed idea he had of governing France alone, unaided. He
-allowed two kings, King Louis XIII. and himself, to be seated on the
-self-same throne, whilst he might have installed them more conveniently
-upon two separate and distinct thrones."
-
-"Upon two thrones?" said the young man, thoughtfully.
-
-"In fact," pursued Aramis, quietly, "a cardinal, prime minister of
-France, assisted by the favor and by the countenance of his Most
-Christian Majesty the King of France, a cardinal to whom the king his
-master lends the treasures of the state, his army, his counsel, such
-a man would be acting with twofold injustice in applying these mighty
-resources to France alone. Besides," added Aramis, "you will not be a
-king such as your father was, delicate in health, slow in judgment, whom
-all things wearied; you will be a king governing by your brain and by
-your sword; you will have in the government of the state no more than
-you will be able to manage unaided; I should only interfere with you.
-Besides, our friendship ought never to be, I do not say impaired, but
-in any degree affected, by a secret thought. I shall have given you
-the throne of France, you will confer on me the throne of St. Peter.
-Whenever your loyal, firm, and mailed hand should joined in ties of
-intimate association the hand of a pope such as I shall be, neither
-Charles V., who owned two-thirds of the habitable globe, nor
-Charlemagne, who possessed it entirely, will be able to reach to half
-your stature. I have no alliances, I have no predilections; I will not
-throw you into persecutions of heretics, nor will I cast you into the
-troubled waters of family dissension; I will simply say to you: The
-whole universe is our own; for me the minds of men, for you their
-bodies. And as I shall be the first to die, you will have my
-inheritance. What do you say of my plan, monseigneur?"
-
-"I say that you render me happy and proud, for no other reason than that
-of having comprehended you thoroughly. Monsieur d'Herblay, you shall be
-cardinal, and when cardinal, my prime minister; and then you will point
-out to me the necessary steps to be taken to secure your election as
-pope, and I will take them. You can ask what guarantees from me you
-please."
-
-"It is useless. Never shall I act except in such a manner that you will
-be the gainer; I shall never ascend the ladder of fortune, fame, or
-position, until I have first seen you placed upon the round of the
-ladder immediately above me; I shall always hold myself sufficiently
-aloof from you to escape incurring your jealousy, sufficiently near to
-sustain your personal advantage and to watch over your friendship. All
-the contracts in the world are easily violated because the interests
-included in them incline more to one side than to another. With us,
-however, this will never be the case; I have no need of any guarantees."
-
-"And so--my dear brother--will disappear?"
-
-"Simply. We will remove him from his bed by means of a plank which
-yields to the pressure of the finger. Having retired to rest a crowned
-sovereign, he will awake a captive. Alone you will rule from that
-moment, and you will have no interest dearer and better than that of
-keeping me near you."
-
-"I believe it. There is my hand on it, Monsieur d'Herblay."
-
-"Allow me to kneel before you, sire, most respectfully. We will embrace
-each other on the day we shall have upon our temples, you the crown, I
-the tiara."
-
-"Still embrace me this very day also, and be, for and towards me, more
-than great, more than skillful, more than sublime in genius; be kind and
-indulgent--be my father!"
-
-Aramis was almost overcome as he listened to his voice; he fancied
-he detected in his own heart an emotion hitherto unknown; but this
-impression was speedily removed. "His father!" he thought; "yes, his
-Holy Father."
-
-And they resumed their places in the carriage, which sped rapidly along
-the road leading to Vaux-le-Vicomte.
-
-
-
-Chapter XI. The Chateau de Vaux-le-Vicomte.
-
-The chateau of Vaux-le-Vicomte, situated about a league from Melun, had
-been built by Fouquet in 1655, at a time when there was a scarcity
-of money in France; Mazarin had taken all that there was, and Fouquet
-expended the remainder. However, as certain men have fertile, false, and
-useful vices, Fouquet, in scattering broadcast millions of money in
-the construction of this palace, had found a means of gathering, as the
-result of his generous profusion, three illustrious men together: Levau,
-the architect of the building; Lenotre, the designer of the gardens;
-and Lebrun, the decorator of the apartments. If the Chateau de Vaux
-possessed a single fault with which it could be reproached, it was its
-grand, pretentious character. It is even at the present day proverbial
-to calculate the number of acres of roofing, the restoration of which
-would, in our age, be the ruin of fortunes cramped and narrowed as the
-epoch itself. Vaux-le-Vicomte, when its magnificent gates, supported
-by caryatides, have been passed through, has the principal front of the
-main building opening upon a vast, so-called, court of honor, inclosed
-by deep ditches, bordered by a magnificent stone balustrade. Nothing
-could be more noble in appearance than the central forecourt raised upon
-the flight of steps, like a king upon his throne, having around it
-four pavilions at the angles, the immense Ionic columns of which rose
-majestically to the whole height of the building. The friezes ornamented
-with arabesques, and the pediments which crowned the pilasters,
-conferred richness and grace on every part of the building, while the
-domes which surmounted the whole added proportion and majesty. This
-mansion, built by a subject, bore a far greater resemblance to those
-royal residences which Wolsey fancied he was called upon to construct,
-in order to present them to his master from the fear of rendering him
-jealous. But if magnificence and splendor were displayed in any one
-particular part of this palace more than another,--if anything could
-be preferred to the wonderful arrangement of the interior, to the
-sumptuousness of the gilding, and to the profusion of the paintings and
-statues, it would be the park and gardens of Vaux. The _jets d'eau_,
-which were regarded as wonderful in 1653, are still so, even at the
-present time; the cascades awakened the admiration of kings and princes;
-and as for the famous grotto, the theme of so many poetical effusions,
-the residence of that illustrious nymph of Vaux, whom Pelisson made
-converse with La Fontaine, we must be spared the description of all
-its beauties. We will do as Despreaux did,--we will enter the park, the
-trees of which are of eight years' growth only--that is to say, in their
-present position--and whose summits even yet, as they proudly tower
-aloft, blushingly unfold their leaves to the earliest rays of the rising
-sun. Lenotre had hastened the pleasure of the Maecenas of his period;
-all the nursery-grounds had furnished trees whose growth had been
-accelerated by careful culture and the richest plant-food. Every tree in
-the neighborhood which presented a fair appearance of beauty or stature
-had been taken up by its roots and transplanted to the park. Fouquet
-could well afford to purchase trees to ornament his park, since he had
-bought up three villages and their appurtenances (to use a legal word)
-to increase its extent. M. de Scudery said of this palace, that, for the
-purpose of keeping the grounds and gardens well watered, M. Fouquet had
-divided a river into a thousand fountains, and gathered the waters of a
-thousand fountains into torrents. This same Monsieur de Scudery said a
-great many other things in his "Clelie," about this palace of Valterre,
-the charms of which he describes most minutely. We should be far wiser
-to send our curious readers to Vaux to judge for themselves, than to
-refer them to "Clelie;" and yet there are as many leagues from Paris to
-Vaux, as there are volumes of the "Clelie."
-
-This magnificent palace had been got ready for the reception of the
-greatest reigning sovereign of the time. M. Fouquet's friends had
-transported thither, some their actors and their dresses, others their
-troops of sculptors and artists; not forgetting others with their
-ready-mended pens,--floods of impromptus were contemplated. The
-cascades, somewhat rebellious nymphs though they were, poured forth
-their waters brighter and clearer than crystal: they scattered over the
-bronze triton and nereids their waves of foam, which glistened like fire
-in the rays of the sun. An army of servants were hurrying to and fro in
-squadrons in the courtyard and corridors; while Fouquet, who had
-only that morning arrived, walked all through the palace with a calm,
-observant glance, in order to give his last orders, after his intendants
-had inspected everything.
-
-It was, as we have said, the 15th of August. The sun poured down its
-burning rays upon the heathen deities of marble and bronze: it raised
-the temperature of the water in the conch shells, and ripened, on the
-walls, those magnificent peaches, of which the king, fifty years later,
-spoke so regretfully, when, at Marly, on an occasion of a scarcity of
-the finer sorts of peaches being complained of, in the beautiful gardens
-there--gardens which had cost France double the amount that had been
-expended on Vaux--the _great king_ observed to some one: "You are far
-too young to have eaten any of M. Fouquet's peaches."
-
-Oh, fame! Oh, blazon of renown! Oh, glory of this earth! That very man
-whose judgment was so sound and accurate where merit was concerned--he
-who had swept into his coffers the inheritance of Nicholas Fouquet, who
-had robbed him of Lenotre and Lebrun, and had sent him to rot for the
-remainder of his life in one of the state prisons--merely remembered the
-peaches of that vanquished, crushed, forgotten enemy! It was to little
-purpose that Fouquet had squandered thirty millions of francs in the
-fountains of his gardens, in the crucibles of his sculptors, in
-the writing-desks of his literary friends, in the portfolios of his
-painters; vainly had he fancied that thereby he might be remembered. A
-peach--a blushing, rich-flavored fruit, nestling in the trellis work
-on the garden-wall, hidden beneath its long, green leaves,--this little
-vegetable production, that a dormouse would nibble up without a thought,
-was sufficient to recall to the memory of this great monarch the
-mournful shade of the last surintendant of France.
-
-With a perfect reliance that Aramis had made arrangements fairly to
-distribute the vast number of guests throughout the palace, and that he
-had not omitted to attend to any of the internal regulations for their
-comfort, Fouquet devoted his entire attention to the _ensemble_ alone.
-In one direction Gourville showed him the preparations which had been
-made for the fireworks; in another, Moliere led him over the theater; at
-last, after he had visited the chapel, the _salons_, and the galleries,
-and was again going downstairs, exhausted with fatigue, Fouquet saw
-Aramis on the staircase. The prelate beckoned to him. The surintendant
-joined his friend, and, with him, paused before a large picture scarcely
-finished. Applying himself, heart and soul, to his work, the painter
-Lebrun, covered with perspiration, stained with paint, pale from fatigue
-and the inspiration of genius, was putting the last finishing touches
-with his rapid brush. It was the portrait of the king, whom they were
-expecting, dressed in the court suit which Percerin had condescended to
-show beforehand to the bishop of Vannes. Fouquet placed himself before
-this portrait, which seemed to live, as one might say, in the cool
-freshness of its flesh, and in its warmth of color. He gazed upon it
-long and fixedly, estimated the prodigious labor that had been bestowed
-upon it, and, not being able to find any recompense sufficiently great
-for this Herculean effort, he passed his arm round the painter's neck
-and embraced him. The surintendant, by this action, had utterly ruined
-a suit of clothes worth a thousand pistoles, but he had satisfied, more
-than satisfied, Lebrun. It was a happy moment for the artist; it was an
-unhappy moment for M. Percerin, who was walking behind Fouquet, and was
-engaged in admiring, in Lebrun's painting, the suit that he had made for
-his majesty, a perfect _objet d'art_, as he called it, which was not to
-be matched except in the wardrobe of the surintendant. His distress and
-his exclamations were interrupted by a signal which had been given
-from the summit of the mansion. In the direction of Melun, in the
-still empty, open plain, the sentinels of Vaux had just perceived
-the advancing procession of the king and the queens. His majesty was
-entering Melun with his long train of carriages and cavaliers.
-
-"In an hour--" said Aramis to Fouquet.
-
-"In an hour!" replied the latter, sighing.
-
-"And the people who ask one another what is the good of these royal
-_fetes!_" continued the bishop of Vannes, laughing, with his false
-smile.
-
-"Alas! I, too, who am not the people, ask myself the same thing."
-
-"I will answer you in four and twenty hours, monseigneur. Assume a
-cheerful countenance, for it should be a day of true rejoicing."
-
-"Well, believe me or not, as you like, D'Herblay," said the
-surintendant, with a swelling heart, pointing at the _cortege_ of Louis,
-visible in the horizon, "he certainly loves me but very little, and I do
-not care much more for him; but I cannot tell you how it is, that since
-he is approaching my house--"
-
-"Well, what?"
-
-"Well, since I know he is on his way here, as my guest, he is more
-sacred than ever for me; he is my acknowledged sovereign, and as such is
-very dear to me."
-
-"Dear? yes," said Aramis, playing upon the word, as the Abbe Terray did,
-at a later period, with Louis XV.
-
-"Do not laugh, D'Herblay; I feel that, if he really seemed to wish it, I
-could love that young man."
-
-"You should not say that to me," returned Aramis, "but rather to M.
-Colbert."
-
-"To M. Colbert!" exclaimed Fouquet. "Why so?"
-
-"Because he would allow you a pension out of the king's privy purse,
-as soon as he becomes surintendant," said Aramis, preparing to leave as
-soon as he had dealt this last blow.
-
-"Where are you going?" returned Fouquet, with a gloomy look.
-
-"To my own apartment, in order to change my costume, monseigneur."
-
-"Whereabouts are you lodging, D'Herblay?"
-
-"In the blue room on the second story."
-
-"The room immediately over the king's room?"
-
-"Precisely."
-
-"You will be subject to very great restraint there. What an idea to
-condemn yourself to a room where you cannot stir or move about!"
-
-"During the night, monseigneur, I sleep or read in my bed."
-
-"And your servants?"
-
-"I have but one attendant with me. I find my reader quite sufficient.
-Adieu, monseigneur; do not overfatigue yourself; keep yourself fresh for
-the arrival of the king."
-
-"We shall see you by and by, I suppose, and shall see your friend Du
-Vallon also?"
-
-"He is lodging next to me, and is at this moment dressing."
-
-And Fouquet, bowing, with a smile, passed on like a commander-in-chief
-who pays the different outposts a visit after the enemy has been
-signaled in sight. [2]
-
-
-
-Chapter XII. The Wine of Melun.
-
-The king had, in point of fact, entered Melun with the intention of
-merely passing through the city. The youthful monarch was most eagerly
-anxious for amusements; only twice during the journey had he been
-able to catch a glimpse of La Valliere, and, suspecting that his only
-opportunity of speaking to her would be after nightfall, in the gardens,
-and after the ceremonial of reception had been gone through, he had been
-very desirous to arrive at Vaux as early as possible. But he reckoned
-without his captain of the musketeers, and without M. Colbert. Like
-Calypso, who could not be consoled at the departure of Ulysses, our
-Gascon could not console himself for not having guessed why Aramis had
-asked Percerin to show him the king's new costumes. "There is not a
-doubt," he said to himself, "that my friend the bishop of Vannes
-had some motive in that;" and then he began to rack his brains most
-uselessly. D'Artagnan, so intimately acquainted with all the court
-intrigues, who knew the position of Fouquet better than even Fouquet
-himself did, had conceived the strangest fancies and suspicions at the
-announcement of the _fete_, which would have ruined a wealthy man, and
-which became impossible, utter madness even, for a man so poor as he
-was. And then, the presence of Aramis, who had returned from Belle-Isle,
-and been nominated by Monsieur Fouquet inspector-general of all the
-arrangements; his perseverance in mixing himself up with all the
-surintendant's affairs; his visits to Baisemeaux; all this suspicious
-singularity of conduct had excessively troubled and tormented D'Artagnan
-during the last two weeks.
-
-"With men of Aramis's stamp," he said, "one is never the stronger except
-sword in hand. So long as Aramis continued a soldier, there was hope of
-getting the better of him; but since he has covered his cuirass with
-a stole, we are lost. But what can Aramis's object possibly be?" And
-D'Artagnan plunged again into deep thought. "What does it matter to
-me, after all," he continued, "if his only object is to overthrow M.
-Colbert? And what else can he be after?" And D'Artagnan rubbed his
-forehead--that fertile land, whence the plowshare of his nails had
-turned up so many and such admirable ideas in his time. He, at first,
-thought of talking the matter over with Colbert, but his friendship for
-Aramis, the oath of earlier days, bound him too strictly. He revolted at
-the bare idea of such a thing, and, besides, he hated the financier too
-cordially. Then, again, he wished to unburden his mind to the king; but
-yet the king would not be able to understand the suspicions which had
-not even a shadow of reality at their base. He resolved to address
-himself to Aramis, direct, the first time he met him. "I will get him,"
-said the musketeer, "between a couple of candles, suddenly, and when he
-least expects it, I will place my hand upon his heart, and he will
-tell me--What will he tell me? Yes, he will tell me something, for
-_mordioux!_ there is something in it, I know."
-
-Somewhat calmer, D'Artagnan made every preparation for the journey, and
-took the greatest care that the military household of the king, as
-yet very inconsiderable in numbers, should be well officered and well
-disciplined in its meager and limited proportions. The result was that,
-through the captain's arrangements, the king, on arriving at Melun, saw
-himself at the head of both the musketeers and Swiss guards, as well as
-a picket of the French guards. It might almost have been called a small
-army. M. Colbert looked at the troops with great delight: he even wished
-they had been a third more in number.
-
-"But why?" said the king.
-
-"In order to show greater honor to M. Fouquet," replied Colbert.
-
-"In order to ruin him the sooner," thought D'Artagnan.
-
-When this little army appeared before Melun, the chief magistrates came
-out to meet the king, and to present him with the keys of the city, and
-invited him to enter the Hotel de Ville, in order to partake of the wine
-of honor. The king, who expected to pass through the city and to proceed
-to Vaux without delay, became quite red in the face from vexation.
-
-"Who was fool enough to occasion this delay?" muttered the king, between
-his teeth, as the chief magistrate was in the middle of a long address.
-
-"Not I, certainly," replied D'Artagnan, "but I believe it was M.
-Colbert."
-
-Colbert, having heard his name pronounced, said, "What was M. d'Artagnan
-good enough to say?"
-
-"I was good enough to remark that it was you who stopped the king's
-progress, so that he might taste the _vin de Brie_. Was I right?"
-
-"Quite so, monsieur."
-
-"In that case, then, it was you whom the king called some name or
-other."
-
-"What name?"
-
-"I hardly know; but wait a moment--idiot, I think it was--no, no, it was
-fool or dolt. Yes; his majesty said that the man who had thought of the
-_vin de Melun_ was something of the sort."
-
-D'Artagnan, after this broadside, quietly caressed his mustache; M.
-Colbert's large head seemed to become larger and larger than ever.
-D'Artagnan, seeing how ugly anger made him, did not stop half-way. The
-orator still went on with his speech, while the king's color was visibly
-increasing.
-
-"_Mordioux!_" said the musketeer, coolly, "the king is going to have an
-attack of determination of blood to the head. Where the deuce did you
-get hold of that idea, Monsieur Colbert? You have no luck."
-
-"Monsieur," said the financier, drawing himself up, "my zeal for the
-king's service inspired me with the idea."
-
-"Bah!"
-
-"Monsieur, Melun is a city, an excellent city, which pays well, and
-which it would be imprudent to displease."
-
-"There, now! I, who do not pretend to be a financier, saw only one idea
-in your idea."
-
-"What was that, monsieur?"
-
-"That of causing a little annoyance to M. Fouquet, who is making himself
-quite giddy on his donjons yonder, in waiting for us."
-
-This was a home-stroke, hard enough in all conscience. Colbert was
-completely thrown out of the saddle by it, and retired, thoroughly
-discomfited. Fortunately, the speech was now at an end; the king drank
-the wine which was presented to him, and then every one resumed the
-progress through the city. The king bit his lips in anger, for the
-evening was closing in, and all hope of a walk with La Valliere was at
-an end. In order that the whole of the king's household should enter
-Vaux, four hours at least were necessary, owing to the different
-arrangements. The king, therefore, who was boiling with impatience,
-hurried forward as much as possible, in order to reach it before
-nightfall. But, at the moment he was setting off again, other and fresh
-difficulties arose.
-
-"Is not the king going to sleep at Melun?" said Colbert, in a low tone
-of voice, to D'Artagnan.
-
-M. Colbert must have been badly inspired that day, to address himself in
-that manner to the chief of the musketeers; for the latter guessed that
-the king's intention was very far from that of remaining where he was.
-D'Artagnan would not allow him to enter Vaux except he were well and
-strongly accompanied; and desired that his majesty would not enter
-except with all the escort. On the other hand, he felt that these delays
-would irritate that impatient monarch beyond measure. In what way could
-he possibly reconcile these difficulties? D'Artagnan took up Colbert's
-remark, and determined to repeated it to the king.
-
-"Sire," he said, "M. Colbert has been asking me if your majesty does not
-intend to sleep at Melun."
-
-"Sleep at Melun! What for?" exclaimed Louis XIV. "Sleep at Melun! Who,
-in Heaven's name, can have thought of such a thing, when M. Fouquet is
-expecting us this evening?"
-
-"It was simply," replied Colbert, quickly, "the fear of causing your
-majesty the least delay; for, according to established etiquette, you
-cannot enter any place, with the exception of your own royal residences,
-until the soldiers' quarters have been marked out by the quartermaster,
-and the garrison properly distributed."
-
-D'Artagnan listened with the greatest attention, biting his mustache to
-conceal his vexation; and the queens were not less interested. They were
-fatigued, and would have preferred to go to rest without proceeding any
-farther; more especially, in order to prevent the king walking about in
-the evening with M. de Saint-Aignan and the ladies of the court, for, if
-etiquette required the princesses to remain within their own rooms, the
-ladies of honor, as soon as they had performed the services required of
-them, had no restrictions placed upon them, but were at liberty to walk
-about as they pleased. It will easily be conjectured that all these
-rival interests, gathering together in vapors, necessarily produced
-clouds, and that the clouds were likely to be followed by a tempest. The
-king had no mustache to gnaw, and therefore kept biting the handle of
-his whip instead, with ill-concealed impatience. How could he get out of
-it? D'Artagnan looked as agreeable as possible, and Colbert as sulky as
-he could. Who was there he could get in a passion with?
-
-"We will consult the queen," said Louis XIV., bowing to the royal
-ladies. And this kindness of consideration softened Maria Theresa's
-heart, who, being of a kind and generous disposition, when left to her
-own free-will, replied:
-
-"I shall be delighted to do whatever your majesty wishes."
-
-"How long will it take us to get to Vaux?" inquired Anne of Austria, in
-slow and measured accents, placing her hand upon her bosom, where the
-seat of her pain lay.
-
-"An hour for your majesty's carriages," said D'Artagnan; "the roads are
-tolerably good."
-
-The king looked at him. "And a quarter of an hour for the king," he
-hastened to add.
-
-"We should arrive by daylight?" said Louis XIV.
-
-"But the billeting of the king's military escort," objected Colbert,
-softly, "will make his majesty lose all the advantage of his speed,
-however quick he may be."
-
-"Double ass that you are!" thought D'Artagnan; "if I had any interest
-or motive in demolishing your credit with the king, I could do it in ten
-minutes. If I were in the king's place," he added aloud, "I should, in
-going to M. Fouquet, leave my escort behind me; I should go to him as a
-friend; I should enter accompanied only by my captain of the guards;
-I should consider that I was acting more nobly, and should be invested
-with a still more sacred character by doing so."
-
-Delight sparkled in the king's eyes. "That is indeed a very sensible
-suggestion. We will go to see a friend as friends; the gentlemen who are
-with the carriages can go slowly: but we who are mounted will ride on."
-And he rode off, accompanied by all those who were mounted. Colbert hid
-his ugly head behind his horse's neck.
-
-"I shall be quits," said D'Artagnan, as he galloped along, "by getting
-a little talk with Aramis this evening. And then, M. Fouquet is a man of
-honor. _Mordioux!_ I have said so, and it must be so."
-
-And this was the way how, towards seven o'clock in the evening, without
-announcing his arrival by the din of trumpets, and without even his
-advanced guard, without out-riders or musketeers, the king presented
-himself before the gate of Vaux, where Fouquet, who had been informed
-of his royal guest's approach, had been waiting for the last half-hour,
-with his head uncovered, surrounded by his household and his friends.
-
-
-
-Chapter XIII. Nectar and Ambrosia.
-
-M. Fouquet held the stirrup of the king, who, having dismounted, bowed
-most graciously, and more graciously still held out his hand to him,
-which Fouquet, in spite of a slight resistance on the king's part,
-carried respectfully to his lips. The king wished to wait in the first
-courtyard for the arrival of the carriages, nor had he long to wait, for
-the roads had been put into excellent order by the superintendent, and
-a stone would hardly have been found of the size of an egg the whole way
-from Melun to Vaux; so that the carriages, rolling along as though on a
-carpet, brought the ladies to Vaux, without jolting or fatigue, by eight
-o'clock. They were received by Madame Fouquet, and at the moment they
-made their appearance, a light as bright as day burst forth from every
-quarter, trees, vases, and marble statues. This species of enchantment
-lasted until their majesties had retired into the palace. All these
-wonders and magical effects which the chronicler has heaped up, or
-rather embalmed, in his recital, at the risk of rivaling the brain-born
-scenes of romancers; these splendors whereby night seemed vanquished and
-nature corrected, together with every delight and luxury combined for
-the satisfaction of all the senses, as well as the imagination, Fouquet
-did in real truth offer to his sovereign in that enchanting retreat of
-which no monarch could at that time boast of possessing an equal. We do
-not intend to describe the grand banquet, at which the royal guests
-were present, nor the concerts, nor the fairy-like and more than magic
-transformations and metamorphoses; it will be enough for our purpose
-to depict the countenance the king assumed, which, from being gay, soon
-wore a very gloomy, constrained, and irritated expression. He remembered
-his own residence, royal though it was, and the mean and indifferent
-style of luxury that prevailed there, which comprised but little more
-than what was merely useful for the royal wants, without being his own
-personal property. The large vases of the Louvre, the older furniture
-and plate of Henry II., of Francis I., and of Louis XI., were but
-historic monuments of earlier days; nothing but specimens of art, the
-relics of his predecessors; while with Fouquet, the value of the article
-was as much in the workmanship as in the article itself. Fouquet ate
-from a gold service, which artists in his own employ had modeled and
-cast for him alone. Fouquet drank wines of which the king of France did
-not even know the name, and drank them out of goblets each more valuable
-than the entire royal cellar.
-
-What, too, was to be said of the apartments, the hangings, the pictures,
-the servants and officers, of every description, of his household? What
-of the mode of service in which etiquette was replaced by order;
-stiff formality by personal, unrestrained comfort; the happiness and
-contentment of the guest became the supreme law of all who obeyed
-the host? The perfect swarm of busily engaged persons moving about
-noiselessly; the multitude of guests,--who were, however, even
-less numerous than the servants who waited on them,--the myriad of
-exquisitely prepared dishes, of gold and silver vases; the floods of
-dazzling light, the masses of unknown flowers of which the hot-houses
-had been despoiled, redundant with luxuriance of unequaled scent and
-beauty; the perfect harmony of the surroundings, which, indeed, was
-no more than the prelude of the promised _fete_, charmed all who were
-there; and they testified their admiration over and over again, not
-by voice or gesture, but by deep silence and rapt attention, those
-two languages of the courtier which acknowledge the hand of no master
-powerful enough to restrain them.
-
-As for the king, his eyes filled with tears; he dared not look at the
-queen. Anne of Austria, whose pride was superior to that of any creature
-breathing, overwhelmed her host by the contempt with which she treated
-everything handed to her. The young queen, kind-hearted by nature and
-curious by disposition, praised Fouquet, ate with an exceedingly good
-appetite, and asked the names of the strange fruits as they were placed
-upon the table. Fouquet replied that he was not aware of their names.
-The fruits came from his own stores; he had often cultivated them
-himself, having an intimate acquaintance with the cultivation of exotic
-fruits and plants. The king felt and appreciated the delicacy of the
-replies, but was only the more humiliated; he thought the queen a little
-too familiar in her manners, and that Anne of Austria resembled Juno
-a little too much, in being too proud and haughty; his chief anxiety,
-however, was himself, that he might remain cold and distant in his
-behavior, bordering lightly the limits of supreme disdain or simple
-admiration.
-
-But Fouquet had foreseen all this; he was, in fact, one of those men who
-foresee everything. The king had expressly declared that, so long as he
-remained under Fouquet's roof, he did not wish his own different repasts
-to be served in accordance with the usual etiquette, and that he would,
-consequently, dine with the rest of society; but by the thoughtful
-attention of the surintendant, the king's dinner was served up
-separately, if one may so express it, in the middle of the general
-table; the dinner, wonderful in every respect, from the dishes of
-which was composed, comprised everything the king liked and generally
-preferred to anything else. Louis had no excuse--he, indeed, who had the
-keenest appetite in his kingdom--for saying that he was not hungry.
-Nay, M. Fouquet did even better still; he certainly, in obedience to the
-king's expressed desire, seated himself at the table, but as soon as
-the soups were served, he arose and personally waited on the king, while
-Madame Fouquet stood behind the queen-mother's armchair. The disdain
-of Juno and the sulky fits of temper of Jupiter could not resist this
-excess of kindly feeling and polite attention. The queen ate a biscuit
-dipped in a glass of San-Lucar wine; and the king ate of everything,
-saying to M. Fouquet: "It is impossible, monsieur le surintendant, to
-dine better anywhere." Whereupon the whole court began, on all sides, to
-devour the dishes spread before them with such enthusiasm that it looked
-as though a cloud of Egyptian locusts was settling down on green and
-growing crops.
-
-As soon, however, as his hunger was appeased, the king became morose
-and overgloomed again; the more so in proportion to the satisfaction he
-fancied he had previously manifested, and particularly on account of
-the deferential manner which his courtiers had shown towards Fouquet.
-D'Artagnan, who ate a good deal and drank but little, without allowing
-it to be noticed, did not lose a single opportunity, but made a great
-number of observations which he turned to good profit.
-
-When the supper was finished, the king expressed a wish not to lose the
-promenade. The park was illuminated; the moon, too, as if she had placed
-herself at the orders of the lord of Vaux, silvered the trees and
-lake with her own bright and quasi-phosphorescent light. The air was
-strangely soft and balmy; the daintily shell-gravelled walks through
-the thickly set avenues yielded luxuriously to the feet. The _fete_ was
-complete in every respect, for the king, having met La Valliere in one
-of the winding paths of the wood, was able to press her hand and say,
-"I love you," without any one overhearing him except M. d'Artagnan, who
-followed, and M. Fouquet, who preceded him.
-
-The dreamy night of magical enchantments stole smoothly on. The king
-having requested to be shown to his room, there was immediately a
-movement in every direction. The queens passed to their own apartments,
-accompanied by them music of theorbos and lutes; the king found his
-musketeers awaiting him on the grand flight of steps, for M. Fouquet had
-brought them on from Melun and had invited them to supper. D'Artagnan's
-suspicions at once disappeared. He was weary, he had supped well, and
-wished, for once in his life, thoroughly to enjoy a _fete_ given by a
-man who was in every sense of the word a king. "M. Fouquet," he said,
-"is the man for me."
-
-The king was conducted with the greatest ceremony to the chamber of
-Morpheus, of which we owe some cursory description to our readers. It
-was the handsomest and largest in the palace. Lebrun had painted on the
-vaulted ceiling the happy as well as the unhappy dreams which Morpheus
-inflicts on kings as well as on other men. Everything that sleep gives
-birth to that is lovely, its fairy scenes, its flowers and nectar, the
-wild voluptuousness or profound repose of the senses, had the painter
-elaborated on his frescoes. It was a composition as soft and pleasing
-in one part as dark and gloomy and terrible in another. The poisoned
-chalice, the glittering dagger suspended over the head of the sleeper;
-wizards and phantoms with terrific masks, those half-dim shadows more
-alarming than the approach of fire or the somber face of midnight,
-these, and such as these, he had made the companions of his more
-pleasing pictures. No sooner had the king entered his room than a cold
-shiver seemed to pass through him, and on Fouquet asking him the cause
-of it, the king replied, as pale as death:
-
-"I am sleepy, that is all."
-
-"Does your majesty wish for your attendants at once?"
-
-"No; I have to talk with a few persons first," said the king. "Will you
-have the goodness to tell M. Colbert I wish to see him."
-
-Fouquet bowed and left the room.
-
-
-
-Chapter XIV. A Gascon, and a Gascon and a Half.
-
-D'Artagnan had determined to lose no time, and in fact he never was in
-the habit of doing so. After having inquired for Aramis, he had looked
-for him in every direction until he had succeeded in finding him.
-Besides, no sooner had the king entered Vaux, than Aramis had retired to
-his own room, meditating, doubtless, some new piece of gallant attention
-for his majesty's amusement. D'Artagnan desired the servants to announce
-him, and found on the second story (in a beautiful room called the Blue
-Chamber, on account of the color of its hangings) the bishop of Vannes
-in company with Porthos and several of the modern Epicureans. Aramis
-came forward to embrace his friend, and offered him the best seat. As
-it was after awhile generally remarked among those present that the
-musketeer was reserved, and wished for an opportunity for conversing
-secretly with Aramis, the Epicureans took their leave. Porthos, however,
-did not stir; for true it is that, having dined exceedingly well, he was
-fast asleep in his armchair; and the freedom of conversation therefore
-was not interrupted by a third person. Porthos had a deep, harmonious
-snore, and people might talk in the midst of its loud bass without fear
-of disturbing him. D'Artagnan felt that he was called upon to open the
-conversation.
-
-"Well, and so we have come to Vaux," he said.
-
-"Why, yes, D'Artagnan. And how do you like the place?"
-
-"Very much, and I like M. Fouquet, also."
-
-"Is he not a charming host?"
-
-"No one could be more so."
-
-"I am told that the king began by showing great distance of manner
-towards M. Fouquet, but that his majesty grew much more cordial
-afterwards."
-
-"You did not notice it, then, since you say you have been told so?"
-
-"No; I was engaged with the gentlemen who have just left the room about
-the theatrical performances and the tournaments which are to take place
-to-morrow."
-
-"Ah, indeed! you are the comptroller-general of the _fetes_ here, then?"
-
-"You know I am a friend of all kinds of amusement where the exercise of
-the imagination is called into activity; I have always been a poet in
-one way or another."
-
-"Yes, I remember the verses you used to write, they were charming."
-
-"I have forgotten them, but I am delighted to read the verses of others,
-when those others are known by the names of Moliere, Pelisson, La
-Fontaine, etc."
-
-"Do you know what idea occurred to me this evening, Aramis?"
-
-"No; tell me what it was, for I should never be able to guess it, you
-have so many."
-
-"Well, the idea occurred to me, that the true king of France is not
-Louis XIV."
-
-"_What!_" said Aramis, involuntarily, looking the musketeer full in the
-eyes.
-
-"No, it is Monsieur Fouquet."
-
-Aramis breathed again, and smiled. "Ah! you are like all the rest,
-jealous," he said. "I would wager that it was M. Colbert who turned
-that pretty phrase." D'Artagnan, in order to throw Aramis off his guard,
-related Colbert's misadventures with regard to the _vin de Melun_.
-
-"He comes of a mean race, does Colbert," said Aramis.
-
-"Quite true."
-
-"When I think, too," added the bishop, "that that fellow will be your
-minister within four months, and that you will serve him as blindly as
-you did Richelieu or Mazarin--"
-
-"And as you serve M. Fouquet," said D'Artagnan.
-
-"With this difference, though, that M. Fouquet is not M. Colbert."
-
-"True, true," said D'Artagnan, as he pretended to become sad and full of
-reflection; and then, a moment after, he added, "Why do you tell me that
-M. Colbert will be minister in four months?"
-
-"Because M. Fouquet will have ceased to be so," replied Aramis.
-
-"He will be ruined, you mean?" said D'Artagnan.
-
-"Completely so."
-
-"Why does he give these _fetes_, then?" said the musketeer, in a tone so
-full of thoughtful consideration, and so well assumed, that the bishop
-was for the moment deceived by it. "Why did you not dissuade him from
-it?"
-
-The latter part of the phrase was just a little too much, and Aramis's
-former suspicions were again aroused. "It is done with the object of
-humoring the king."
-
-"By ruining himself?"
-
-"Yes, by ruining himself for the king."
-
-"A most eccentric, one might say, sinister calculation, that."
-
-"Necessity, necessity, my friend."
-
-"I don't see that, dear Aramis."
-
-"Do you not? Have you not remarked M. Colbert's daily increasing
-antagonism, and that he is doing his utmost to drive the king to get rid
-of the superintendent?"
-
-"One must be blind not to see it."
-
-"And that a cabal is already armed against M. Fouquet?"
-
-"That is well known."
-
-"What likelihood is there that the king would join a party formed
-against a man who will have spent everything he had to please him?"
-
-"True, true," said D'Artagnan, slowly, hardly convinced, yet curious
-to broach another phase of the conversation. "There are follies, and
-follies," he resumed, "and I do not like those you are committing."
-
-"What do you allude to?"
-
-"As for the banquet, the ball, the concert, the theatricals, the
-tournaments, the cascades, the fireworks, the illuminations, and the
-presents--these are well and good, I grant; but why were not these
-expenses sufficient? Why was it necessary to have new liveries and
-costumes for your whole household?"
-
-"You are quite right. I told M. Fouquet that myself; he replied, that
-if he were rich enough he would offer the king a newly erected chateau,
-from the vanes at the houses to the very sub-cellars; completely new
-inside and out; and that, as soon as the king had left, he would burn
-the whole building and its contents, in order that it might not be made
-use of by any one else."
-
-"How completely Spanish!"
-
-"I told him so, and he then added this: 'Whoever advises me to spare
-expense, I shall look upon as my enemy.'"
-
-"It is positive madness; and that portrait, too!"
-
-"What portrait?" said Aramis.
-
-"That of the king, and the surprise as well."
-
-"What surprise?"
-
-"The surprise you seem to have in view, and on account of which you took
-some specimens away, when I met you at Percerin's." D'Artagnan paused.
-The shaft was discharged, and all he had to do was to wait and watch its
-effect.
-
-"That is merely an act of graceful attention," replied Aramis.
-
-D'Artagnan went up to his friend, took hold of both his hands, and
-looking him full in the eyes, said, "Aramis, do you still care for me a
-very little?"
-
-"What a question to ask!"
-
-"Very good. One favor, then. Why did you take some patterns of the
-king's costumes at Percerin's?"
-
-"Come with me and ask poor Lebrun, who has been working upon them for
-the last two days and nights."
-
-"Aramis, that may be truth for everybody else, but for me--"
-
-"Upon my word, D'Artagnan, you astonish me."
-
-"Be a little considerate. Tell me the exact truth; you would not like
-anything disagreeable to happen to me, would you?"
-
-"My dear friend, you are becoming quite incomprehensible. What suspicion
-can you have possibly got hold of?"
-
-"Do you believe in my instinctive feelings? Formerly you used to have
-faith in them. Well, then, an instinct tells me that you have some
-concealed project on foot."
-
-"I--a project?"
-
-"I am convinced of it."
-
-"What nonsense!"
-
-"I am not only sure of it, but I would even swear it."
-
-"Indeed, D'Artagnan, you cause me the greatest pain. Is it likely, if I
-have any project in hand that I ought to keep secret from you, I should
-tell you about it? If I had one that I could and ought to have revealed,
-should I not have long ago divulged it?"
-
-"No, Aramis, no. There are certain projects which are never revealed
-until the favorable opportunity arrives."
-
-"In that case, my dear fellow," returned the bishop, laughing, "the only
-thing now is, that the 'opportunity' has not yet arrived."
-
-D'Artagnan shook his head with a sorrowful expression. "Oh, friendship,
-friendship!" he said, "what an idle word you are! Here is a man who, if
-I were but to ask it, would suffer himself to be cut in pieces for my
-sake."
-
-"You are right," said Aramis, nobly.
-
-"And this man, who would shed every drop of blood in his veins for me,
-will not open up before me the least corner in his heart. Friendship, I
-repeat, is nothing but an unsubstantial shadow--a lure, like everything
-else in this bright, dazzling world."
-
-"It is not thus you should speak of _our_ friendship," replied the
-bishop, in a firm, assured voice; "for ours is not of the same nature as
-those of which you have been speaking."
-
-"Look at us, Aramis; three out of the old 'four.' You are deceiving me;
-I suspect you; and Porthos is fast asleep. An admirable trio of friends,
-don't you think so? What an affecting relic of the former dear old
-times!"
-
-"I can only tell you one thing, D'Artagnan, and I swear it on the Bible:
-I love you just as I used to do. If I ever suspect you, it is on account
-of others, and not on account of either of us. In everything I may do,
-and should happen to succeed in, you will find your fourth. Will you
-promise me the same favor?"
-
-"If I am not mistaken, Aramis, your words--at the moment you pronounce
-them--are full of generous feeling."
-
-"Such a thing is very possible."
-
-"You are conspiring against M. Colbert. If that be all, _mordioux_, tell
-me so at once. I have the instrument in my own hand, and will pull out
-the tooth easily enough."
-
-Aramis could not conceal a smile of disdain that flitted over his
-haughty features. "And supposing that I were conspiring against Colbert,
-what harm would there be in _that?_"
-
-"No, no; that would be too trifling a matter for you to take in hand,
-and it was not on that account you asked Percerin for those patterns of
-the king's costumes. Oh! Aramis, we are not enemies, remember--we are
-brothers. Tell me what you wish to undertake, and, upon the word of a
-D'Artagnan, if I cannot help you, I will swear to remain neuter."
-
-"I am undertaking nothing," said Aramis.
-
-"Aramis, a voice within me speaks and seems to trickle forth a rill of
-light within my darkness: it is a voice that has never yet deceived me.
-It is the king you are conspiring against."
-
-"The king?" exclaimed the bishop, pretending to be annoyed.
-
-"Your face will not convince me; the king, I repeat."
-
-"Will you help me?" said Aramis, smiling ironically.
-
-"Aramis, I will do more than help you--I will do more than remain
-neuter--I will save you."
-
-"You are mad, D'Artagnan."
-
-"I am the wiser of the two, in this matter."
-
-"You to suspect me of wishing to assassinate the king!"
-
-"Who spoke of such a thing?" smiled the musketeer.
-
-"Well, let us understand one another. I do not see what any one can
-do to a legitimate king as ours is, if he does not assassinate him."
-D'Artagnan did not say a word. "Besides, you have your guards and your
-musketeers here," said the bishop.
-
-"True."
-
-"You are not in M. Fouquet's house, but in your own."
-
-"True; but in spite of that, Aramis, grant me, for pity's sake, one
-single word of a true friend."
-
-"A true friend's word is ever truth itself. If I think of touching, even
-with my finger, the son of Anne of Austria, the true king of this realm
-of France--if I have not the firm intention of prostrating myself before
-his throne--if in every idea I may entertain to-morrow, here at Vaux,
-will not be the most glorious day my king ever enjoyed--may Heaven's
-lightning blast me where I stand!" Aramis had pronounced these words
-with his face turned towards the alcove of his own bedroom, where
-D'Artagnan, seated with his back towards the alcove, could not suspect
-that any one was lying concealed. The earnestness of his words, the
-studied slowness with which he pronounced them, the solemnity of his
-oath, gave the musketeer the most complete satisfaction. He took hold
-of both Aramis's hands, and shook them cordially. Aramis had endured
-reproaches without turning pale, and had blushed as he listened to words
-of praise. D'Artagnan, deceived, did him honor; but D'Artagnan, trustful
-and reliant, made him feel ashamed. "Are you going away?" he said, as he
-embraced him, in order to conceal the flush on his face.
-
-"Yes. Duty summons me. I have to get the watch-word. It seems I am to be
-lodged in the king's ante-room. Where does Porthos sleep?"
-
-"Take him away with you, if you like, for he rumbles through his sleepy
-nose like a park of artillery."
-
-"Ah! he does not stay with you, then?" said D'Artagnan.
-
-"Not the least in the world. He has a chamber to himself, but I don't
-know where."
-
-"Very good!" said the musketeer; from whom this separation of the two
-associates removed his last suspicion, and he touched Porthos lightly
-on the shoulder; the latter replied by a loud yawn. "Come," said
-D'Artagnan.
-
-"What, D'Artagnan, my dear fellow, is that you? What a lucky chance! Oh,
-yes--true; I have forgotten; I am at the _fete_ at Vaux."
-
-"Yes; and your beautiful dress, too."
-
-"Yes, it was very attentive on the part of Monsieur Coquelin de Voliere,
-was it not?"
-
-"Hush!" said Aramis. "You are walking so heavily you will make the
-flooring give way."
-
-"True," said the musketeer; "this room is above the dome, I think."
-
-"And I did not choose it for a fencing-room, I assure you," added the
-bishop. "The ceiling of the king's room has all the lightness and calm
-of wholesome sleep. Do not forget, therefore, that my flooring is merely
-the covering of his ceiling. Good night, my friends, and in ten minutes
-I shall be asleep myself." And Aramis accompanied them to the door,
-laughing quietly all the while. As soon as they were outside, he bolted
-the door, hurriedly; closed up the chinks of the windows, and then
-called out, "Monseigneur!--monseigneur!" Philippe made his appearance
-from the alcove, as he pushed aside a sliding panel placed behind the
-bed.
-
-"M. d'Artagnan entertains a great many suspicions, it seems," he said.
-
-"Ah!--you recognized M. d'Artagnan, then?"
-
-"Before you called him by his name, even."
-
-"He is your captain of musketeers."
-
-"He is very devoted to _me_," replied Philippe, laying a stress upon the
-personal pronoun.
-
-"As faithful as a dog; but he bites sometimes. If D'Artagnan does not
-recognize you before _the other_ has disappeared, rely upon D'Artagnan
-to the end of the world; for in that case, if he has seen nothing, he
-will keep his fidelity. If he sees, when it is too late, he is a Gascon,
-and will never admit that he has been deceived."
-
-"I thought so. What are we to do, now?"
-
-"Sit in this folding-chair. I am going to push aside a portion of the
-flooring; you will look through the opening, which answers to one of the
-false windows made in the dome of the king's apartment. Can you see?"
-
-"Yes," said Philippe, starting as at the sight of an enemy; "I see the
-king!"
-
-"What is he doing?"
-
-"He seems to wish some man to sit down close to him."
-
-"M. Fouquet?"
-
-"No, no; wait a moment--"
-
-"Look at the notes and the portraits, my prince."
-
-"The man whom the king wishes to sit down in his presence is M.
-Colbert."
-
-"Colbert sit down in the king's presence!" exclaimed Aramis. "It is
-impossible."
-
-"Look."
-
-Aramis looked through the opening in the flooring. "Yes," he said.
-"Colbert himself. Oh, monseigneur! what can we be going to hear--and
-what can result from this intimacy?"
-
-"Nothing good for M. Fouquet, at all events."
-
-The prince did not deceive himself.
-
-We have seen that Louis XIV. had sent for Colbert, and Colbert had
-arrived. The conversation began between them by the king according to
-him one of the highest favors that he had ever done; it was true the
-king was alone with his subject. "Colbert," said he, "sit down."
-
-The intendant, overcome with delight, for he feared he was about to be
-dismissed, refused this unprecedented honor.
-
-"Does he accept?" said Aramis.
-
-"No, he remains standing."
-
-"Let us listen, then." And the future king and the future pope listened
-eagerly to the simple mortals they held under their feet, ready to crush
-them when they liked.
-
-"Colbert," said the king, "you have annoyed me exceedingly to-day."
-
-"I know it, sire."
-
-"Very good; I like that answer. Yes, you knew it, and there was courage
-in the doing of it."
-
-"I ran the risk of displeasing your majesty, but I risked, also, the
-concealment of your best interests."
-
-"What! you were afraid of something on _my_ account?"
-
-"I was, sire, even if it were nothing more than an indigestion," said
-Colbert; "for people do not give their sovereigns such banquets as the
-one of to-day, unless it be to stifle them beneath the burden of good
-living." Colbert awaited the effect this coarse jest would produce upon
-the king; and Louis XIV., who was the vainest and the most fastidiously
-delicate man in his kingdom, forgave Colbert the joke.
-
-"The truth is," he said, "that M. Fouquet has given me too good a meal.
-Tell me, Colbert, where does he get all the money required for this
-enormous expenditure,--can you tell?"
-
-"Yes, I do know, sire."
-
-"Will you be able to prove it with tolerable certainty?"
-
-"Easily; and to the utmost farthing."
-
-"I know you are very exact."
-
-"Exactitude is the principal qualification required in an intendant of
-finances."
-
-"But all are not so."
-
-"I thank you majesty for so flattering a compliment from your own lips."
-
-"M. Fouquet, therefore, is rich--very rich, and I suppose every man
-knows he is so."
-
-"Every one, sire; the living as well as the dead."
-
-"What does that mean, Monsieur Colbert?"
-
-"The living are witnesses of M. Fouquet's wealth,--they admire and
-applaud the result produced; but the dead, wiser and better informed
-than we are, know how that wealth was obtained--and they rise up in
-accusation."
-
-"So that M. Fouquet owes his wealth to some cause or other."
-
-"The occupation of an intendant very often favors those who practice
-it."
-
-"You have something to say to me more confidentially, I perceive; do not
-be afraid, we are quite alone."
-
-"I am never afraid of anything under the shelter of my own conscience,
-and under the protection of your majesty," said Colbert, bowing.
-
-"If the dead, therefore, were to speak--"
-
-"They do speak sometimes, sire,--read."
-
-"Ah!" murmured Aramis, in the prince's ear, who, close beside him,
-listened without losing a syllable, "since you are placed here,
-monseigneur, in order to learn your vocation of a king, listen to a
-piece of infamy--of a nature truly royal. You are about to be a
-witness of one of those scenes which the foul fiend alone conceives and
-executes. Listen attentively,--you will find your advantage in it."
-
-The prince redoubled his attention, and saw Louis XIV. take from
-Colbert's hands a letter the latter held out to him.
-
-"The late cardinal's handwriting," said the king.
-
-"Your majesty has an excellent memory," replied Colbert, bowing; "it
-is an immense advantage for a king who is destined for hard work to
-recognize handwritings at the first glance."
-
-The king read Mazarin's letter, and, as its contents are already known
-to the reader, in consequence of the misunderstanding between Madame de
-Chevreuse and Aramis, nothing further would be learned if we stated them
-here again.
-
-"I do not quite understand," said the king, greatly interested.
-
-"Your majesty has not acquired the utilitarian habit of checking the
-public accounts."
-
-"I see that it refers to money that had been given to M. Fouquet."
-
-"Thirteen millions. A tolerably good sum."
-
-"Yes. Well, these thirteen millions are wanting to balance the total of
-the account. That is what I do not very well understand. How was this
-deficit possible?"
-
-"Possible I do not say; but there is no doubt about fact that it is
-really so."
-
-"You say that these thirteen millions are found to be wanting in the
-accounts?"
-
-"I do not say so, but the registry does."
-
-"And this letter of M. Mazarin indicates the employment of that sum and
-the name of the person with whom it was deposited?"
-
-"As your majesty can judge for yourself."
-
-"Yes; and the result is, then, that M. Fouquet has not yet restored the
-thirteen millions."
-
-"That results from the accounts, certainly, sire."
-
-"Well, and, consequently--"
-
-"Well, sire, in that case, inasmuch as M. Fouquet has not yet given
-back the thirteen millions, he must have appropriated them to his own
-purpose; and with those thirteen millions one could incur four times and
-a little more as much expense, and make four times as great a display,
-as your majesty was able to do at Fontainebleau, where we only spent
-three millions altogether, if you remember."
-
-For a blunderer, the _souvenir_ he had evoked was a rather skillfully
-contrived piece of baseness; for by the remembrance of his own _fete_
-he, for the first time, perceived its inferiority compared with that of
-Fouquet. Colbert received back again at Vaux what Fouquet had given him
-at Fontainebleau, and, as a good financier, returned it with the best
-possible interest. Having once disposed the king's mind in this artful
-way, Colbert had nothing of much importance to detain him. He felt that
-such was the case, for the king, too, had again sunk into a dull and
-gloomy state. Colbert awaited the first words from the king's lips
-with as much impatience as Philippe and Aramis did from their place of
-observation.
-
-"Are you aware what is the usual and natural consequence of all this,
-Monsieur Colbert?" said the king, after a few moments' reflection.
-
-"No, sire, I do not know."
-
-"Well, then, the fact of the appropriation of the thirteen millions, if
-it can be proved--"
-
-"But it is so already."
-
-"I mean if it were to be declared and certified, M. Colbert."
-
-"I think it will be to-morrow, if your majesty--"
-
-"Were we not under M. Fouquet's roof, you were going to say, perhaps,"
-replied the king, with something of nobility in his demeanor.
-
-"The king is in his own palace wherever he may be--especially in houses
-which the royal money has constructed."
-
-"I think," said Philippe in a low tone to Aramis, "that the architect
-who planned this dome ought, anticipating the use it could be put to at
-a future opportunity, so to have contrived that it might be made to fall
-upon the heads of scoundrels such as M. Colbert."
-
-"I think so too," replied Aramis; "but M. Colbert is so very _near the
-king_ at this moment."
-
-"That is true, and that would open the succession."
-
-"Of which your younger brother would reap all the advantage,
-monseigneur. But stay, let us keep quiet, and go on listening."
-
-"We shall not have long to listen," said the young prince.
-
-"Why not, monseigneur?"
-
-"Because, if I were king, I should make no further reply."
-
-"And what would you do?"
-
-"I should wait until to-morrow morning to give myself time for
-reflection."
-
-Louis XIV. at last raised his eyes, and finding Colbert attentively
-waiting for his next remarks, said, hastily, changing the conversation,
-"M. Colbert, I perceive it is getting very late, and I shall now retire
-to bed. By to-morrow morning I shall have made up my mind."
-
-"Very good, sire," returned Colbert, greatly incensed, although he
-restrained himself in the presence of the king.
-
-The king made a gesture of adieu, and Colbert withdrew with a respectful
-bow. "My attendants!" cried the king; and, as they entered the
-apartment, Philippe was about to quit his post of observation.
-
-"A moment longer," said Aramis to him, with his accustomed gentleness of
-manner; "what has just now taken place is only a detail, and to-morrow
-we shall have no occasion to think anything more about it; but the
-ceremony of the king's retiring to rest, the etiquette observed in
-addressing the king, that indeed is of the greatest importance. Learn,
-sire, and study well how you ought to go to bed of a night. Look! look!"
-
-
-
-Chapter XV. Colbert.
-
-History will tell us, or rather history has told us, of the various
-events of the following day, of the splendid _fetes_ given by the
-surintendant to his sovereign. Nothing but amusement and delight was
-allowed to prevail throughout the whole of the following day; there
-was a promenade, a banquet, a comedy to be acted, and a comedy, too,
-in which, to his great amazement, Porthos recognized "M. Coquelin de
-Voliere" as one of the actors, in the piece called "Les Facheux." Full
-of preoccupation, however, from the scene of the previous evening, and
-hardly recovered from the effects of the poison which Colbert had then
-administered to him, the king, during the whole of the day, so brilliant
-in its effects, so full of unexpected and startling novelties, in which
-all the wonders of the "Arabian Night's Entertainments" seemed to be
-reproduced for his especial amusement--the king, we say, showed himself
-cold, reserved, and taciturn. Nothing could smooth the frowns upon
-his face; every one who observed him noticed that a deep feeling of
-resentment, of remote origin, increased by slow degrees, as the source
-becomes a river, thanks to the thousand threads of water that increase
-its body, was keenly alive in the depths of the king's heart. Towards
-the middle of the day only did he begin to resume a little serenity of
-manner, and by that time he had, in all probability, made up his mind.
-Aramis, who followed him step by step in his thoughts, as in his walk,
-concluded that the event he was expecting would not be long before it
-was announced. This time Colbert seemed to walk in concert with the
-bishop of Vannes, and had he received for every annoyance which he
-inflicted on the king a word of direction from Aramis, he could not
-have done better. During the whole of the day the king, who, in all
-probability, wished to free himself from some of the thoughts which
-disturbed his mind, seemed to seek La Valliere's society as actively as
-he seemed to show his anxiety to flee that of M. Colbert or M. Fouquet.
-The evening came. The king had expressed a wish not to walk in the park
-until after cards in the evening. In the interval between supper and
-the promenade, cards and dice were introduced. The king won a thousand
-pistoles, and, having won them, put them in his pocket, and then rose,
-saying, "And now, gentlemen, to the park." He found the ladies of the
-court were already there. The king, we have before observed, had won a
-thousand pistoles, and had put them in his pocket; but M. Fouquet had
-somehow contrived to lose ten thousand, so that among the courtiers
-there was still left a hundred and ninety thousand francs' profit to
-divide, a circumstance which made the countenances of the courtiers and
-the officers of the king's household the most joyous countenances in
-the world. It was not the same, however, with the king's face; for,
-notwithstanding his success at play, to which he was by no means
-insensible, there still remained a slight shade of dissatisfaction.
-Colbert was waiting for or upon him at the corner of one of the avenues;
-he was most probably waiting there in consequence of a rendezvous which
-had been given him by the king, as Louis XIV., who had avoided him, or
-who had seemed to avoid him, suddenly made him a sign, and they then
-struck into the depths of the park together. But La Valliere, too, had
-observed the king's gloomy aspect and kindling glances; she had remarked
-this--and as nothing which lay hidden or smoldering in his heart
-was hidden from the gaze of her affection, she understood that this
-repressed wrath menaced some one; she prepared to withstand the current
-of his vengeance, and intercede like an angel of mercy. Overcome by
-sadness, nervously agitated, deeply distressed at having been so long
-separated from her lover, disturbed at the sight of the emotion she
-had divined, she accordingly presented herself to the king with an
-embarrassed aspect, which in his then disposition of mind the king
-interpreted unfavorably. Then, as they were alone--nearly alone,
-inasmuch as Colbert, as soon as he perceived the young girl approaching,
-had stopped and drawn back a dozen paces--the king advanced towards
-La Valliere and took her by the hand. "Mademoiselle," he said to her,
-"should I be guilty of an indiscretion if I were to inquire if you were
-indisposed? for you seem to breathe as if you were oppressed by some
-secret cause of uneasiness, and your eyes are filled with tears."
-
-"Oh! sire, if I be indeed so, and if my eyes are indeed full of tears, I
-am sorrowful only at the sadness which seems to oppress your majesty."
-
-"My sadness? You are mistaken, mademoiselle; no, it is not sadness I
-experience."
-
-"What is it, then, sire?"
-
-"Humiliation."
-
-"Humiliation? oh! sire, what a word for you to use!"
-
-"I mean, mademoiselle, that wherever I may happen to be, no one else
-ought to be the master. Well, then, look round you on every side, and
-judge whether I am not eclipsed--I, the king of France--before the
-monarch of these wide domains. Oh!" he continued, clenching his hands
-and teeth, "when I think that this king--"
-
-"Well, sire?" said Louise, terrified.
-
-"--That this king is a faithless, unworthy servant, who grows proud and
-self-sufficient upon the strength of property that belongs to me, and
-which he has stolen. And therefore I am about to change this impudent
-minister's _fete_ into sorrow and mourning, of which the nymph of Vaux,
-as the poets say, shall not soon lose the remembrance."
-
-"Oh! your majesty--"
-
-"Well, mademoiselle, are you about to take M. Fouquet's part?" said
-Louis, impatiently.
-
-"No, sire; I will only ask whether you are well informed. Your majesty
-has more than once learned the value of accusations made at court."
-
-Louis XIV. made a sign for Colbert to approach. "Speak, Monsieur
-Colbert," said the young prince, "for I almost believe that Mademoiselle
-de la Valliere has need of your assistance before she can put any faith
-in the king's word. Tell mademoiselle what M. Fouquet has done; and you,
-mademoiselle, will perhaps have the kindness to listen. It will not be
-long."
-
-Why did Louis XIV. insist upon it in such a manner? A very simple
-reason--his heart was not at rest, his mind was not thoroughly
-convinced; he imagined there lay some dark, hidden, tortuous intrigue
-behind these thirteen millions of francs; and he wished that the
-pure heart of La Valliere, which had revolted at the idea of theft
-or robbery, should approve--even were it only by a single word--the
-resolution he had taken, and which, nevertheless, he hesitated before
-carrying into execution.
-
-"Speak, monsieur," said La Valliere to Colbert, who had advanced;
-"speak, since the king wishes me to listen to you. Tell me, what is the
-crime with which M. Fouquet is charged?"
-
-"Oh! not very heinous, mademoiselle," he returned, "a mere abuse of
-confidence."
-
-"Speak, speak, Colbert; and when you have related it, leave us, and go
-and inform M. d'Artagnan that I have certain orders to give him."
-
-"M. d'Artagnan, sire!" exclaimed La Valliere; "but why send for M.
-d'Artagnan? I entreat you to tell me."
-
-"_Pardieu!_ in order to arrest this haughty, arrogant Titan who, true to
-his menace, threatens to scale my heaven."
-
-"Arrest M. Fouquet, do you say?"
-
-"Ah! does that surprise you?"
-
-"In his own house!"
-
-"Why not? If he be guilty, he is as guilty in his own house as anywhere
-else."
-
-"M. Fouquet, who at this moment is ruining himself for his sovereign."
-
-"In plain truth, mademoiselle, it seems as if you were defending this
-traitor."
-
-Colbert began to chuckle silently. The king turned round at the sound of
-this suppressed mirth.
-
-"Sire," said La Valliere, "it is not M. Fouquet I am defending; it is
-yourself."
-
-"Me! you are defending me?"
-
-"Sire, you would dishonor yourself if you were to give such an order."
-
-"Dishonor myself!" murmured the king, turning pale with anger. "In plain
-truth, mademoiselle, you show a strange persistence in what you say."
-
-"If I do, sire, my only motive is that of serving your majesty," replied
-the noble-hearted girl: "for that I would risk, I would sacrifice my
-very life, without the least reserve."
-
-Colbert seemed inclined to grumble and complain. La Valliere, that
-timid, gentle lamb, turned round upon him, and with a glance like
-lightning imposed silence upon him. "Monsieur," she said, "when the
-king acts well, whether, in doing so, he does either myself or those
-who belong to me an injury, I have nothing to say; but were the king to
-confer a benefit either upon me or mine, and if he acted badly, I should
-tell him so."
-
-"But it appears to me, mademoiselle," Colbert ventured to say, "that I
-too love the king."
-
-"Yes, monseigneur, we both love him, but each in a different manner,"
-replied La Valliere, with such an accent that the heart of the young
-king was powerfully affected by it. "I love him so deeply, that the
-whole world is aware of it; so purely, that the king himself does not
-doubt my affection. He is my king and my master; I am the least of all
-his servants. But whoso touches his honor assails my life. Therefore, I
-repeat, that they dishonor the king who advise him to arrest M. Fouquet
-under his own roof."
-
-Colbert hung down his head, for he felt that the king had abandoned him.
-However, as he bent his head, he murmured, "Mademoiselle, I have only
-one word to say."
-
-"Do not say it, then, monsieur; for I would not listen to it. Besides,
-what could you have to tell me? That M. Fouquet has been guilty of
-certain crimes? I believe he has, because the king has said so; and,
-from the moment the king said, 'I think so,' I have no occasion for
-other lips to say, 'I affirm it.' But, were M. Fouquet the vilest of
-men, I should say aloud, 'M. Fouquet's person is sacred to the king
-because he is the guest of M. Fouquet. Were his house a den of thieves,
-were Vaux a cave of coiners or robbers, his home is sacred, his palace
-is inviolable, since his wife is living in it; and that is an asylum
-which even executioners would not dare to violate.'"
-
-La Valliere paused, and was silent. In spite of himself the king could
-not but admire her; he was overpowered by the passionate energy of her
-voice; by the nobleness of the cause she advocated. Colbert yielded,
-overcome by the inequality of the struggle. At last the king breathed
-again more freely, shook his head, and held out his hand to La Valliere.
-"Mademoiselle," he said, gently, "why do you decide against me? Do you
-know what this wretched fellow will do, if I give him time to breathe
-again?"
-
-"Is he not a prey which will always be within your grasp?"
-
-"Should he escape, and take to flight?" exclaimed Colbert.
-
-"Well, monsieur, it will always remain on record, to the king's eternal
-honor, that he allowed M. Fouquet to flee; and the more guilty he may
-have been, the greater will the king's honor and glory appear, compared
-with such unnecessary misery and shame."
-
-Louis kissed La Valliere's hand, as he knelt before her.
-
-"I am lost," thought Colbert; then suddenly his face brightened up
-again. "Oh! no, no, aha, old fox!--not yet," he said to himself.
-
-And while the king, protected from observation by the thick covert of an
-enormous lime, pressed La Valliere to his breast, with all the ardor of
-ineffable affection, Colbert tranquilly fumbled among the papers in his
-pocket-book and drew out of it a paper folded in the form of a letter,
-somewhat yellow, perhaps, but one that must have been most precious,
-since the intendant smiled as he looked at it; he then bent a look, full
-of hatred, upon the charming group which the young girl and the king
-formed together--a group revealed but for a moment, as the light of the
-approaching torches shone upon it. Louis noticed the light reflected
-upon La Valliere's white dress. "Leave me, Louise," he said, "for some
-one is coming."
-
-"Mademoiselle, mademoiselle, some one is coming," cried Colbert, to
-expedite the young girl's departure.
-
-Louise disappeared rapidly among the trees; and then, as the king, who
-had been on his knees before the young girl, was rising from his humble
-posture, Colbert exclaimed, "Ah! Mademoiselle de la Valliere has let
-something fall."
-
-"What is it?" inquired the king.
-
-"A paper--a letter--something white; look there, sire."
-
-The king stooped down immediately and picked up the letter, crumpling it
-in his hand, as he did so; and at the same moment the torches arrived,
-inundating the blackness of the scene with a flood of light as bight as
-day.
-
-
-
-Chapter XVI. Jealousy.
-
-The torches we have just referred to, the eager attention every one
-displayed, and the new ovation paid to the king by Fouquet, arrived in
-time to suspend the effect of a resolution which La Valliere had already
-considerably shaken in Louis XIV.'s heart. He looked at Fouquet with a
-feeling almost of gratitude for having given La Valliere an opportunity
-of showing herself so generously disposed, so powerful in the influence
-she exercised over his heart. The moment of the last and greatest
-display had arrived. Hardly had Fouquet conducted the king towards
-the chateau, when a mass of fire burst from the dome of Vaux, with a
-prodigious uproar, pouring a flood of dazzling cataracts of rays on
-every side, and illumining the remotest corners of the gardens. The
-fireworks began. Colbert, at twenty paces from the king, who was
-surrounded and _feted_ by the owner of Vaux, seemed, by the obstinate
-persistence of his gloomy thoughts, to do his utmost to recall Louis's
-attention, which the magnificence of the spectacle was already, in his
-opinion, too easily diverting. Suddenly, just as Louis was on the point
-of holding it out to Fouquet, he perceived in his hand the paper which,
-as he believed, La Valliere had dropped at his feet as she hurried away.
-The still stronger magnet of love drew the young prince's attention
-towards the _souvenir_ of his idol; and, by the brilliant light, which
-increased momentarily in beauty, and drew from the neighboring villages
-loud cheers of admiration, the king read the letter, which he supposed
-was a loving and tender epistle La Valliere had destined for him. But as
-he read it, a death-like pallor stole over his face, and an expression
-of deep-seated wrath, illumined by the many-colored fire which gleamed
-so brightly, soaringly around the scene, produced a terrible spectacle,
-which every one would have shuddered at, could they only have read into
-his heart, now torn by the most stormy and most bitter passions. There
-was no truce for him now, influenced as he was by jealousy and mad
-passion. From the very moment when the dark truth was revealed to
-him, every gentler feeling seemed to disappear; pity, kindness of
-consideration, the religion of hospitality, all were forgotten. In
-the bitter pang which wrung his heart, he, still too weak to hide his
-sufferings, was almost on the point of uttering a cry of alarm, and
-calling his guards to gather round him. This letter which Colbert had
-thrown down at the king's feet, the reader has doubtlessly guessed, was
-the same that had disappeared with the porter Toby at Fontainebleau,
-after the attempt which Fouquet had made upon La Valliere's heart.
-Fouquet saw the king's pallor, and was far from guessing the evil;
-Colbert saw the king's anger, and rejoiced inwardly at the approach
-of the storm. Fouquet's voice drew the young prince from his wrathful
-reverie.
-
-"What is the matter, sire?" inquired the superintendent, with an
-expression of graceful interest.
-
-Louis made a violent effort over himself, as he replied, "Nothing."
-
-"I am afraid your majesty is suffering?"
-
-"I am suffering, and have already told you so, monsieur; but it is
-nothing."
-
-And the king, without waiting for the termination of the fireworks,
-turned towards the chateau. Fouquet accompanied him, and the whole court
-followed, leaving the remains of the fireworks consuming for their own
-amusement. The superintendent endeavored again to question Louis XIV.,
-but did not succeed in obtaining a reply. He imagined there had been
-some misunderstanding between Louis and La Valliere in the park,
-which had resulted in a slight quarrel; and that the king, who was not
-ordinarily sulky by disposition, but completely absorbed by his passion
-for La Valliere, had taken a dislike to every one because his mistress
-had shown herself offended with him. This idea was sufficient to console
-him; he had even a friendly and kindly smile for the young king, when
-the latter wished him good night. This, however, was not all the king
-had to submit to; he was obliged to undergo the usual ceremony, which on
-that evening was marked by close adherence to the strictest etiquette.
-The next day was the one fixed for the departure; it was but proper that
-the guests should thank their host, and show him a little attention
-in return for the expenditure of his twelve millions. The only remark,
-approaching to amiability, which the king could find to say to M.
-Fouquet, as he took leave of him, were in these words, "M. Fouquet,
-you shall hear from me. Be good enough to desire M. d'Artagnan to come
-here."
-
-But the blood of Louis XIV., who had so profoundly dissimulated his
-feelings, boiled in his veins; and he was perfectly willing to order
-M. Fouquet to be put an end to with the same readiness, indeed, as his
-predecessor had caused the assassination of le Marechal d'Ancre; and so
-he disguised the terrible resolution he had formed beneath one of those
-royal smiles which, like lightning-flashes, indicated _coups d'etat_.
-Fouquet took the king's hand and kissed it; Louis shuddered throughout
-his whole frame, but allowed M. Fouquet to touch his hand with his lips.
-Five minutes afterwards, D'Artagnan, to whom the royal order had been
-communicated, entered Louis XIV.'s apartment. Aramis and Philippe were
-in theirs, still eagerly attentive, and still listening with all their
-ears. The king did not even give the captain of the musketeers time
-to approach his armchair, but ran forward to meet him. "Take care," he
-exclaimed, "that no one enters here."
-
-"Very good, sire," replied the captain, whose glance had for a long time
-past analyzed the stormy indications on the royal countenance. He gave
-the necessary order at the door; but, returning to the king, he said,
-"Is there something fresh the matter, your majesty?"
-
-"How many men have you here?" inquired the king, without making any
-other reply to the question addressed to him.
-
-"What for, sire?"
-
-"How many men have you, I say?" repeated the king, stamping upon the
-ground with his foot.
-
-"I have the musketeers."
-
-"Well; and what others?"
-
-"Twenty guards and thirteen Swiss."
-
-"How many men will be required to--"
-
-"To do what, sire?" replied the musketeer, opening his large, calm eyes.
-
-"To arrest M. Fouquet."
-
-D'Artagnan fell back a step.
-
-"To arrest M. Fouquet!" he burst forth.
-
-"Are you going to tell me that it is impossible?" exclaimed the king, in
-tones of cold, vindictive passion.
-
-"I never say that anything is impossible," replied D'Artagnan, wounded
-to the quick.
-
-"Very well; do it, then."
-
-D'Artagnan turned on his heel, and made his way towards the door; it was
-but a short distance, and he cleared it in half a dozen paces; when he
-reached it he suddenly paused, and said, "Your majesty will forgive me,
-but, in order to effect this arrest, I should like written directions."
-
-"For what purpose--and since when has the king's word been insufficient
-for you?"
-
-"Because the word of a king, when it springs from a feeling of anger,
-may possibly change when the feeling changes."
-
-"A truce to set phrases, monsieur; you have another thought besides
-that?"
-
-"Oh, I, at least, have certain thoughts and ideas, which, unfortunately,
-others have not," D'Artagnan replied, impertinently.
-
-The king, in the tempest of his wrath, hesitated, and drew back in the
-face of D'Artagnan's frank courage, just as a horse crouches on his
-haunches under the strong hand of a bold and experienced rider. "What is
-your thought?" he exclaimed.
-
-"This, sire," replied D'Artagnan: "you cause a man to be arrested when
-you are still under his roof; and passion is alone the cause of that.
-When your anger shall have passed, you will regret what you have done;
-and then I wish to be in a position to show you your signature. If that,
-however, should fail to be a reparation, it will at least show us that
-the king was wrong to lose his temper."
-
-"Wrong to lose his temper!" cried the king, in a loud, passionate voice.
-"Did not my father, my grandfathers, too, before me, lose their temper
-at times, in Heaven's name?"
-
-"The king your father and the king your grandfather never lost their
-temper except when under the protection of their own palace."
-
-"The king is master wherever he may be."
-
-"That is a flattering, complimentary phrase which cannot proceed from
-any one but M. Colbert; but it happens not to be the truth. The king is
-at home in every man's house when he has driven its owner out of it."
-
-The king bit his lips, but said nothing.
-
-"Can it be possible?" said D'Artagnan; "here is a man who is positively
-ruining himself in order to please you, and you wish to have him
-arrested! _Mordioux!_ Sire, if my name was Fouquet, and people treated
-me in that manner, I would swallow at a single gulp all sorts of
-fireworks and other things, and I would set fire to them, and send
-myself and everybody else in blown-up atoms to the sky. But it is all
-the same; it is your wish, and it shall be done."
-
-"Go," said the king; "but have you men enough?"
-
-"Do you suppose I am going to take a whole host to help me? Arrest M.
-Fouquet! why, that is so easy that a very child might do it! It is like
-drinking a glass of wormwood; one makes an ugly face, and that is all."
-
-"If he defends himself?"
-
-"He! it is not at all likely. Defend himself when such extreme harshness
-as you are going to practice makes the man a very martyr! Nay, I am sure
-that if he has a million of francs left, which I very much doubt, he
-would be willing enough to give it in order to have such a termination
-as this. But what does that matter? it shall be done at once."
-
-"Stay," said the king; "do not make his arrest a public affair."
-
-"That will be more difficult."
-
-"Why so?"
-
-"Because nothing is easier than to go up to M. Fouquet in the midst of
-a thousand enthusiastic guests who surround him, and say, 'In the king's
-name, I arrest you.' But to go up to him, to turn him first one way
-and then another, to drive him up into one of the corners of the
-chess-board, in such a way that he cannot escape; to take him away from
-his guests, and keep him a prisoner for you, without one of them, alas!
-having heard anything about it; that, indeed, is a genuine difficulty,
-the greatest of all, in truth; and I hardly see how it is to be done."
-
-"You had better say it is impossible, and you will have finished much
-sooner. Heaven help me, but I seem to be surrounded by people who
-prevent me doing what I wish."
-
-"I do not prevent your doing anything. Have you indeed decided?"
-
-"Take care of M. Fouquet, until I shall have made up my mind by
-to-morrow morning."
-
-"That shall be done, sire."
-
-"And return, when I rise in the morning, for further orders; and now
-leave me to myself."
-
-"You do not even want M. Colbert, then?" said the musketeer, firing his
-last shot as he was leaving the room. The king started. With his whole
-mind fixed on the thought of revenge, he had forgotten the cause and
-substance of the offense.
-
-"No, no one," he said; "no one here! Leave me."
-
-D'Artagnan quitted the room. The king closed the door with his own
-hands, and began to walk up and down his apartment at a furious pace,
-like a wounded bull in an arena, trailing from his horn the colored
-streamers and the iron darts. At last he began to take comfort in the
-expression of his violent feelings.
-
-"Miserable wretch that he is! not only does he squander my finances, but
-with his ill-gotten plunder he corrupts secretaries, friends, generals,
-artists, and all, and tries to rob me of the one to whom I am most
-attached. This is the reason that perfidious girl so boldly took
-his part! Gratitude! and who can tell whether it was not a stronger
-feeling--love itself?" He gave himself up for a moment to the bitterest
-reflections. "A satyr!" he thought, with that abhorrent hate with which
-young men regard those more advanced in life, who still think of love.
-"A man who has never found opposition or resistance in any one, who
-lavishes his gold and jewels in every direction, and who retains his
-staff of painters in order to take the portraits of his mistresses
-in the costume of goddesses." The king trembled with passion as he
-continued, "He pollutes and profanes everything that belongs to me! He
-destroys everything that is mine. He will be my death at last, I
-know. That man is too much for me; he is my mortal enemy, but he
-shall forthwith fall! I hate him--I hate him--I hate him!" and as he
-pronounced these words, he struck the arm of the chair in which he was
-sitting violently, over and over again, and then rose like one in an
-epileptic fit. "To-morrow! to-morrow! oh, happy day!" he murmured, "when
-the sun rises, no other rival shall that brilliant king of space possess
-but me. That man shall fall so low that when people look at the abject
-ruin my anger shall have wrought, they will be forced to confess at
-last and at least that I am indeed greater than he." The king, who was
-incapable of mastering his emotions any longer, knocked over with a blow
-of his fist a small table placed close to his bedside, and in the very
-bitterness of anger, almost weeping, and half-suffocated, he threw
-himself on his bed, dressed as he was, and bit the sheets in his
-extremity of passion, trying to find repose of body at least there. The
-bed creaked beneath his weight, and with the exception of a few broken
-sounds, emerging, or, one might say, exploding, from his overburdened
-chest, absolute silence soon reigned in the chamber of Morpheus.
-
-
-
-Chapter XVII. High Treason.
-
-The ungovernable fury which took possession of the king at the sight and
-at the perusal of Fouquet's letter to La Valliere by degrees subsided
-into a feeling of pain and extreme weariness. Youth, invigorated by
-health and lightness of spirits, requiring soon that what it loses
-should be immediately restored--youth knows not those endless, sleepless
-nights which enable us to realize the fable of the vulture unceasingly
-feeding on Prometheus. In cases where the man of middle life, in his
-acquired strength of will and purpose, and the old, in their state of
-natural exhaustion, find incessant augmentation of their bitter sorrow,
-a young man, surprised by the sudden appearance of misfortune, weakens
-himself in sighs, and groans, and tears, directly struggling with his
-grief, and is thereby far sooner overthrown by the inflexible enemy with
-whom he is engaged. Once overthrown, his struggles cease. Louis could
-not hold out more than a few minutes, at the end of which he had ceased
-to clench his hands, and scorch in fancy with his looks the invisible
-objects of his hatred; he soon ceased to attack with his violent
-imprecations not M. Fouquet alone, but even La Valliere herself; from
-fury he subsided into despair, and from despair to prostration. After he
-had thrown himself for a few minutes to and fro convulsively on his
-bed, his nerveless arms fell quietly down; his head lay languidly on
-his pillow; his limbs, exhausted with excessive emotion, still trembled
-occasionally, agitated by muscular contractions; while from his breast
-faint and infrequent sighs still issued. Morpheus, the tutelary deity of
-the apartment, towards whom Louis raised his eyes, wearied by his anger
-and reconciled by his tears, showered down upon him the sleep-inducing
-poppies with which his hands are ever filled; so presently the monarch
-closed his eyes and fell asleep. Then it seemed to him, as it often
-happens in that first sleep, so light and gentle, which raises the body
-above the couch, and the soul above the earth--it seemed to him, we say,
-as if the god Morpheus, painted on the ceiling, looked at him with eyes
-resembling human eyes; that something shone brightly, and moved to and
-fro in the dome above the sleeper; that the crowd of terrible dreams
-which thronged together in his brain, and which were interrupted for
-a moment, half revealed a human face, with a hand resting against the
-mouth, and in an attitude of deep and absorbed meditation. And strange
-enough, too, this man bore so wonderful a resemblance to the king
-himself, that Louis fancied he was looking at his own face reflected in
-a mirror; with the exception, however, that the face was saddened by a
-feeling of the profoundest pity. Then it seemed to him as if the dome
-gradually retired, escaping from his gaze, and that the figures and
-attributes painted by Lebrun became darker and darker as the distance
-became more and more remote. A gentle, easy movement, as regular as
-that by which a vessel plunges beneath the waves, had succeeded to the
-immovableness of the bed. Doubtless the king was dreaming, and in this
-dream the crown of gold, which fastened the curtains together, seemed
-to recede from his vision, just as the dome, to which it remained
-suspended, had done, so that the winged genius which, with both its
-hand, supported the crown, seemed, though vainly so, to call upon the
-king, who was fast disappearing from it. The bed still sunk. Louis,
-with his eyes open, could not resist the deception of this cruel
-hallucination. At last, as the light of the royal chamber faded away
-into darkness and gloom, something cold, gloomy, and inexplicable in
-its nature seemed to infect the air. No paintings, nor gold, nor velvet
-hangings, were visible any longer, nothing but walls of a dull gray
-color, which the increasing gloom made darker every moment. And yet the
-bed still continued to descend, and after a minute, which seemed in its
-duration almost an age to the king, it reached a stratum of air, black
-and chill as death, and then it stopped. The king could no longer see
-the light in his room, except as from the bottom of a well we can see
-the light of day. "I am under the influence of some atrocious dream," he
-thought. "It is time to awaken from it. Come! let me wake."
-
-Every one has experienced the sensation the above remark conveys; there
-is hardly a person who, in the midst of a nightmare whose influence is
-suffocating, has not said to himself, by the help of that light which
-still burns in the brain when every human light is extinguished, "It is
-nothing but a dream, after all." This was precisely what Louis XIV. said
-to himself; but when he said, "Come, come! wake up," he perceived that
-not only was he already awake, but still more, that he had his eyes open
-also. And then he looked all round him. On his right hand and on his
-left two armed men stood in stolid silence, each wrapped in a huge
-cloak, and the face covered with a mask; one of them held a small lamp
-in his hand, whose glimmering light revealed the saddest picture a king
-could look upon. Louis could not help saying to himself that his dream
-still lasted, and that all he had to do to cause it to disappear was
-to move his arms or to say something aloud; he darted from his bed, and
-found himself upon the damp, moist ground. Then, addressing himself to
-the man who held the lamp in his hand, he said:
-
-"What is this, monsieur, and what is the meaning of this jest?"
-
-"It is no jest," replied in a deep voice the masked figure that held the
-lantern.
-
-"Do you belong to M. Fouquet?" inquired the king, greatly astonished at
-his situation.
-
-"It matters very little to whom we belong," said the phantom; "we are
-your masters now, that is sufficient."
-
-The king, more impatient than intimidated, turned to the other masked
-figure. "If this is a comedy," he said, "you will tell M. Fouquet that I
-find it unseemly and improper, and that I command it should cease."
-
-The second masked person to whom the king had addressed himself was a
-man of huge stature and vast circumference. He held himself erect and
-motionless as any block of marble. "Well!" added the king, stamping his
-foot, "you do not answer!"
-
-"We do not answer you, my good monsieur," said the giant, in a
-stentorian voice, "because there is nothing to say."
-
-"At least, tell me what you want," exclaimed Louis, folding his arms
-with a passionate gesture.
-
-"You will know by and by," replied the man who held the lamp.
-
-"In the meantime tell me where I am."
-
-"Look."
-
-Louis looked all round him; but by the light of the lamp which the
-masked figure raised for the purpose, he could perceive nothing but the
-damp walls which glistened here and there with the slimy traces of the
-snail. "Oh--oh!--a dungeon," cried the king.
-
-"No, a subterranean passage."
-
-"Which leads--?"
-
-"Will you be good enough to follow us?"
-
-"I shall not stir from hence!" cried the king.
-
-"If you are obstinate, my dear young friend," replied the taller of the
-two, "I will lift you up in my arms, and roll you up in your own cloak,
-and if you should happen to be stifled, why--so much the worse for you."
-
-As he said this, he disengaged from beneath his cloak a hand of which
-Milo of Crotona would have envied him the possession, on the day when
-he had that unhappy idea of rending his last oak. The king dreaded
-violence, for he could well believe that the two men into whose power he
-had fallen had not gone so far with any idea of drawing back, and
-that they would consequently be ready to proceed to extremities, if
-necessary. He shook his head and said: "It seems I have fallen into the
-hands of a couple of assassins. Move on, then."
-
-Neither of the men answered a word to this remark. The one who carried
-the lantern walked first, the king followed him, while the second masked
-figure closed the procession. In this manner they passed along a winding
-gallery of some length, with as many staircases leading out of it as
-are to be found in the mysterious and gloomy palaces of Ann Radcliffe's
-creation. All these windings and turnings, during which the king heard
-the sound of running water _over his head_, ended at last in a long
-corridor closed by an iron door. The figure with the lamp opened the
-door with one of the keys he wore suspended at his girdle, where, during
-the whole of the brief journey, the king had heard them rattle. As soon
-as the door was opened and admitted the air, Louis recognized the balmy
-odors that trees exhale in hot summer nights. He paused, hesitatingly,
-for a moment or two; but the huge sentinel who followed him thrust him
-out of the subterranean passage.
-
-"Another blow," said the king, turning towards the one who had just had
-the audacity to touch his sovereign; "what do you intend to do with the
-king of France?"
-
-"Try to forget that word," replied the man with the lamp, in a tone
-which as little admitted of a reply as one of the famous decrees of
-Minos.
-
-"You deserve to be broken on the wheel for the words that you have just
-made use of," said the giant, as he extinguished the lamp his companion
-handed to him; "but the king is too kind-hearted."
-
-Louis, at that threat, made so sudden a movement that it seemed as if
-he meditated flight; but the giant's hand was in a moment placed on
-his shoulder, and fixed him motionless where he stood. "But tell me, at
-least, where we are going," said the king.
-
-"Come," replied the former of the two men, with a kind of respect in his
-manner, and leading his prisoner towards a carriage which seemed to be
-in waiting.
-
-The carriage was completely concealed amid the trees. Two horses, with
-their feet fettered, were fastened by a halter to the lower branches of
-a large oak.
-
-"Get in," said the same man, opening the carriage-door and letting down
-the step. The king obeyed, seated himself at the back of the carriage,
-the padded door of which was shut and locked immediately upon him and
-his guide. As for the giant, he cut the fastenings by which the horses
-were bound, harnessed them himself, and mounted on the box of the
-carriage, which was unoccupied. The carriage set off immediately at a
-quick trot, turned into the road to Paris, and in the forest of Senart
-found a relay of horses fastened to the trees in the same manner the
-first horses had been, and without a postilion. The man on the box
-changed the horses, and continued to follow the road towards Paris with
-the same rapidity, so that they entered the city about three o'clock in
-the morning. They carriage proceeded along the Faubourg Saint-Antoine,
-and, after having called out to the sentinel, "By the king's order," the
-driver conducted the horses into the circular inclosure of the Bastile,
-looking out upon the courtyard, called La Cour du Gouvernement. There
-the horses drew up, reeking with sweat, at the flight of steps, and a
-sergeant of the guard ran forward. "Go and wake the governor," said the
-coachman in a voice of thunder.
-
-With the exception of this voice, which might have been heard at the
-entrance of the Faubourg Saint-Antoine, everything remained as calm in
-the carriage as in the prison. Ten minutes afterwards, M. de Baisemeaux
-appeared in his dressing-gown on the threshold of the door. "What is the
-matter now?" he asked; "and whom have you brought me there?"
-
-The man with the lantern opened the carriage-door, and said two or three
-words to the one who acted as driver, who immediately got down from his
-seat, took up a short musket which he kept under his feet, and placed
-its muzzle on his prisoner's chest.
-
-"And fire at once if he speaks!" added aloud the man who alighted from
-the carriage.
-
-"Very good," replied his companion, without another remark.
-
-With this recommendation, the person who had accompanied the king in the
-carriage ascended the flight of steps, at the top of which the governor
-was awaiting him. "Monsieur d'Herblay!" said the latter.
-
-"Hush!" said Aramis. "Let us go into your room."
-
-"Good heavens! what brings you here at this hour?"
-
-"A mistake, my dear Monsieur de Baisemeaux," Aramis replied, quietly.
-"It appears that you were quite right the other day."
-
-"What about?" inquired the governor.
-
-"About the order of release, my dear friend."
-
-"Tell me what you mean, monsieur--no, monseigneur," said the governor,
-almost suffocated by surprise and terror.
-
-"It is a very simple affair: you remember, dear M. de Baisemeaux, that
-an order of release was sent to you."
-
-"Yes, for Marchiali."
-
-"Very good! we both thought that it was for Marchiali?"
-
-"Certainly; you will recollect, however, that I would not credit it, but
-that you compelled me to believe it."
-
-"Oh! Baisemeaux, my good fellow, what a word to make use of!--strongly
-recommended, that was all."
-
-"Strongly recommended, yes; strongly recommended to give him up to you;
-and that you carried him off with you in your carriage."
-
-"Well, my dear Monsieur de Baisemeaux, it was a mistake; it was
-discovered at the ministry, so that I now bring you an order from the
-king to set at liberty Seldon,--that poor Seldon fellow, you know."
-
-"Seldon! are you sure this time?"
-
-"Well, read it yourself," added Aramis, handing him the order.
-
-"Why," said Baisemeaux, "this order is the very same that has already
-passed through my hands."
-
-"Indeed?"
-
-"It is the very one I assured you I saw the other evening. _Parbleu!_ I
-recognize it by the blot of ink."
-
-"I do not know whether it is that; but all I know is, that I bring it
-for you."
-
-"But then, what about the other?"
-
-"What other?"
-
-"Marchiali."
-
-"I have got him here with me."
-
-"But that is not enough for me. I require a new order to take him back
-again."
-
-"Don't talk such nonsense, my dear Baisemeaux; you talk like a child!
-Where is the order you received respecting Marchiali?"
-
-Baisemeaux ran to his iron chest and took it out. Aramis seized hold
-of it, coolly tore it in four pieces, held them to the lamp, and burnt
-them. "Good heavens! what are you doing?" exclaimed Baisemeaux, in an
-extremity of terror.
-
-"Look at your position quietly, my good governor," said Aramis, with
-imperturbable self-possession, "and you will see how very simple the
-whole affair is. You no longer possess any order justifying Marchiali's
-release."
-
-"I am a lost man!"
-
-"Far from it, my good fellow, since I have brought Marchiali back to
-you, and all accordingly is just the same as if he had never left."
-
-"Ah!" said the governor, completely overcome by terror.
-
-"Plain enough, you see; and you will go and shut him up immediately."
-
-"I should think so, indeed."
-
-"And you will hand over this Seldon to me, whose liberation is
-authorized by this order. Do you understand?"
-
-"I--I--"
-
-"You do understand, I see," said Aramis. "Very good." Baisemeaux clapped
-his hands together.
-
-"But why, at all events, after having taken Marchiali away from me, do
-you bring him back again?" cried the unhappy governor, in a paroxysm of
-terror, and completely dumbfounded.
-
-"For a friend such as you are," said Aramis--"for so devoted a servant,
-I have no secrets;" and he put his mouth close to Baisemeaux's ear, as
-he said, in a low tone of voice, "you know the resemblance between that
-unfortunate fellow, and--"
-
-"And the king?--yes!"
-
-"Very good; the first use that Marchiali made of his liberty was to
-persist--Can you guess what?"
-
-"How is it likely I should guess?"
-
-"To persist in saying that he was king of France; to dress himself up in
-clothes like those of the king; and then pretend to assume that he was
-the king himself."
-
-"Gracious heavens!"
-
-"That is the reason why I have brought him back again, my dear friend.
-He is mad and lets every one see how mad he is."
-
-"What is to be done, then?"
-
-"That is very simple; let no one hold any communication with him. You
-understand that when his peculiar style of madness came to the king's
-ears, the king, who had pitied his terrible affliction, and saw that
-all his kindness had been repaid by black ingratitude, became perfectly
-furious; so that, now--and remember this very distinctly, dear Monsieur
-de Baisemeaux, for it concerns you most closely--so that there is now, I
-repeat, sentence of death pronounced against all those who may allow
-him to communicate with any one else but me or the king himself. You
-understand, Baisemeaux, sentence of death!"
-
-"You need not ask me whether I understand."
-
-"And now, let us go down, and conduct this poor devil back to his
-dungeon again, unless you prefer he should come up here."
-
-"What would be the good of that?"
-
-"It would be better, perhaps, to enter his name in the prison-book at
-once!"
-
-"Of course, certainly; not a doubt of it."
-
-"In that case, have him up."
-
-Baisemeaux ordered the drums to be beaten and the bell to be rung, as
-a warning to every one to retire, in order to avoid meeting a prisoner,
-about whom it was desired to observe a certain mystery. Then, when the
-passages were free, he went to take the prisoner from the carriage, at
-whose breast Porthos, faithful to the directions which had been given
-him, still kept his musket leveled. "Ah! is that you, miserable wretch?"
-cried the governor, as soon as he perceived the king. "Very good, very
-good." And immediately, making the king get out of the carriage, he led
-him, still accompanied by Porthos, who had not taken off his mask, and
-Aramis, who again resumed his, up the stairs, to the second Bertaudiere,
-and opened the door of the room in which Philippe for six long years had
-bemoaned his existence. The king entered the cell without pronouncing a
-single word: he faltered in as limp and haggard as a rain-struck lily.
-Baisemeaux shut the door upon him, turned the key twice in the lock,
-and then returned to Aramis. "It is quite true," he said, in a low tone,
-"that he bears a striking resemblance to the king; but less so than you
-said."
-
-"So that," said Aramis, "you would not have been deceived by the
-substitution of the one for the other?"
-
-"What a question!"
-
-"You are a most valuable fellow, Baisemeaux," said Aramis; "and now, set
-Seldon free."
-
-"Oh, yes. I was going to forget that. I will go and give orders at
-once."
-
-"Bah! to-morrow will be time enough."
-
-"To-morrow!--oh, no. This very minute."
-
-"Well; go off to your affairs, I will go away to mine. But it is quite
-understood, is it not?"
-
-"What 'is quite understood'?"
-
-"That no one is to enter the prisoner's cell, expect with an order from
-the king; an order which I will myself bring."
-
-"Quite so. Adieu, monseigneur."
-
-Aramis returned to his companion. "Now, Porthos, my good fellow, back
-again to Vaux, and as fast as possible."
-
-"A man is light and easy enough, when he has faithfully served his king;
-and, in serving him, saved his country," said Porthos. "The horses will
-be as light as if our tissues were constructed of the wind of heaven.
-So let us be off." And the carriage, lightened of a prisoner, who might
-well be--as he in fact was--very heavy in the sight of Aramis, passed
-across the drawbridge of the Bastile, which was raised again immediately
-behind it.
-
-
-
-Chapter XVIII. A Night at the Bastile.
-
-Pain, anguish, and suffering in human life are always in proportion to
-the strength with which a man is endowed. We will not pretend to say
-that Heaven always apportions to a man's capability of endurance the
-anguish with which he afflicts him; for that, indeed, would not be true,
-since Heaven permits the existence of death, which is, sometimes, the
-only refuge open to those who are too closely pressed--too bitterly
-afflicted, as far as the body is concerned. Suffering is in proportion
-to the strength which has been accorded; in other words, the weak suffer
-more, where the trial is the same, than the strong. And what are the
-elementary principles, we may ask, that compose human strength? Is it
-not--more than anything else--exercise, habit, experience? We shall not
-even take the trouble to demonstrate this, for it is an axiom in morals,
-as in physics. When the young king, stupefied and crushed in every sense
-and feeling, found himself led to a cell in the Bastile, he fancied
-death itself is but a sleep; that it, too, has its dreams as well; that
-the bed had broken through the flooring of his room at Vaux; that death
-had resulted from the occurrence; and that, still carrying out his
-dream, the king, Louis XIV., now no longer living, was dreaming one
-of those horrors, impossible to realize in life, which is termed
-dethronement, imprisonment, and insult towards a sovereign who formerly
-wielded unlimited power. To be present at--an actual witness, too--of
-this bitterness of death; to float, indecisively, in an incomprehensible
-mystery, between resemblance and reality; to hear everything, to
-see everything, without interfering in a single detail of agonizing
-suffering, was--so the king thought within himself--a torture far
-more terrible, since it might last forever. "Is this what is termed
-eternity--hell?" he murmured, at the moment the door was closed upon
-him, which we remember Baisemeaux had shut with his own hands. He did
-not even look round him; and in the room, leaning with his back
-against the wall, he allowed himself to be carried away by the terrible
-supposition that he was already dead, as he closed his eyes, in order to
-avoid looking upon something even worse still. "How can I have died?" he
-said to himself, sick with terror. "The bed might have been let down by
-some artificial means? But no! I do not remember to have felt a bruise,
-nor any shock either. Would they not rather have poisoned me at my
-meals, or with the fumes of wax, as they did my ancestress, Jeanne
-d'Albret?" Suddenly, the chill of the dungeons seemed to fall like a wet
-cloak upon Louis's shoulders. "I have seen," he said, "my father lying
-dead upon his funeral couch, in his regal robes. That pale face, so calm
-and worn; those hands, once so skillful, lying nerveless by his side;
-those limbs stiffened by the icy grasp of death; nothing there betokened
-a sleep that was disturbed by dreams. And yet, how numerous were the
-dreams which Heaven might have sent that royal corpse--him whom so many
-others had preceded, hurried away by him into eternal death! No, that
-king was still the king: he was enthroned still upon that funeral
-couch, as upon a velvet armchair; he had not abdicated one title of his
-majesty. God, who had not punished him, cannot, will not punish me, who
-have done nothing." A strange sound attracted the young man's attention.
-He looked round him, and saw on the mantel-shelf, just below an enormous
-crucifix, coarsely painted in fresco on the wall, a rat of enormous size
-engaged in nibbling a piece of dry bread, but fixing all the time, an
-intelligent and inquiring look upon the new occupant of the cell. The
-king could not resist a sudden impulse of fear and disgust: he moved
-back towards the door, uttering a loud cry; and as if he but needed this
-cry, which escaped from his breast almost unconsciously, to recognize
-himself, Louis knew that he was alive and in full possession of his
-natural senses. "A prisoner!" he cried. "I--I, a prisoner!" He looked
-round him for a bell to summon some one to him. "There are no bells in
-the Bastile," he said, "and it is in the Bastile I am imprisoned. In
-what way can I have been made a prisoner? It must have been owing to a
-conspiracy of M. Fouquet. I have been drawn to Vaux, as to a snare. M.
-Fouquet cannot be acting alone in this affair. His agent--That voice
-that I but just now heard was M. d'Herblay's; I recognized it. Colbert
-was right, then. But what is Fouquet's object? To reign in my place and
-stead?--Impossible. Yet who knows!" thought the king, relapsing into
-gloom again. "Perhaps my brother, the Duc d'Orleans, is doing that which
-my uncle wished to do during the whole of his life against my father.
-But the queen?--My mother, too? And La Valliere? Oh! La Valliere, she
-will have been abandoned to Madame. Dear, dear girl! Yes, it is--it must
-be so. They have shut her up as they have me. We are separated forever!"
-And at this idea of separation the poor lover burst into a flood of
-tears and sobs and groans.
-
-"There is a governor in this place," the king continued, in a fury of
-passion; "I will speak to him, I will summon him to me."
-
-He called--no voice replied to his. He seized hold of his chair, and
-hurled it against the massive oaken door. The wood resounded against the
-door, and awakened many a mournful echo in the profound depths of the
-staircase; but from a human creature, none.
-
-This was a fresh proof for the king of the slight regard in which he was
-held at the Bastile. Therefore, when his first fit of anger had passed
-away, having remarked a barred window through which there passed a
-stream of light, lozenge-shaped, which must be, he knew, the bright orb
-of approaching day, Louis began to call out, at first gently enough,
-then louder and louder still; but no one replied. Twenty other attempts
-which he made, one after another, obtained no other or better success.
-His blood began to boil within him, and mount to his head. His nature
-was such, that, accustomed to command, he trembled at the idea of
-disobedience. The prisoner broke the chair, which was too heavy for him
-to lift, and made use of it as a battering ram to strike against the
-door. He struck so loudly, and so repeatedly, that the perspiration soon
-began to pour down his face. The sound became tremendous and continuous;
-certain stifled, smothered cries replied in different directions. This
-sound produced a strange effect upon the king. He paused to listen;
-it was the voice of the prisoners, formerly his victims, now his
-companions. The voices ascended like vapors through the thick ceilings
-and the massive walls, and rose in accusations against the author of
-this noise, as doubtless their sighs and tears accused, in whispered
-tones, the author of their captivity. After having deprived so many
-people of their liberty, the king came among them to rob them of their
-rest. This idea almost drove him mad; it redoubled his strength, or
-rather his will, bent upon obtaining some information, or a conclusion
-to the affair. With a portion of the broken chair he recommenced the
-noise. At the end of an hour, Louis heard something in the corridor,
-behind the door of his cell, and a violent blow, which was returned upon
-the door itself, made him cease his own.
-
-"Are you mad?" said a rude, brutal voice. "What is the matter with you
-this morning?"
-
-"This morning!" thought the king; but he said aloud, politely,
-"Monsieur, are you the governor of the Bastile?"
-
-"My good fellow, your head is out of sorts," replied the voice; "but
-that is no reason why you should make such a terrible disturbance. Be
-quiet; _mordioux!_"
-
-"Are you the governor?" the king inquired again.
-
-He heard a door on the corridor close; the jailer had just left, not
-condescending to reply a single word. When the king had assured himself
-of his departure, his fury knew no longer any bounds. As agile as a
-tiger, he leaped from the table to the window, and struck the iron bars
-with all his might. He broke a pane of glass, the pieces of which
-fell clanking into the courtyard below. He shouted with increasing
-hoarseness, "The governor, the governor!" This excess lasted fully an
-hour, during which time he was in a burning fever. With his hair in
-disorder and matted on his forehead, his dress torn and covered with
-dust and plaster, his linen in shreds, the king never rested until
-his strength was utterly exhausted, and it was not until then that he
-clearly understood the pitiless thickness of the walls, the impenetrable
-nature of the cement, invincible to every influence but that of time,
-and that he possessed no other weapon but despair. He leaned his
-forehead against the door, and let the feverish throbbings of his heart
-calm by degrees; it had seemed as if one single additional pulsation
-would have made it burst.
-
-"A moment will come when the food which is given to the prisoners will
-be brought to me. I shall then see some one, I shall speak to him, and
-get an answer."
-
-And the king tried to remember at what hour the first repast of the
-prisoners was served at the Bastile; he was ignorant even of this
-detail. The feeling of remorse at this remembrance smote him like the
-thrust of a dagger, that he should have lived for five and twenty years
-a king, and in the enjoyment of every happiness, without having bestowed
-a moment's thought on the misery of those who had been unjustly deprived
-of their liberty. The king blushed for very shame. He felt that Heaven,
-in permitting this fearful humiliation, did no more than render to the
-man the same torture as had been inflicted by that man upon so many
-others. Nothing could be more efficacious for reawakening his mind to
-religious influences than the prostration of his heart and mind and soul
-beneath the feeling of such acute wretchedness. But Louis dared not even
-kneel in prayer to God to entreat him to terminate his bitter trial.
-
-"Heaven is right," he said; "Heaven acts wisely. It would be cowardly
-to pray to Heaven for that which I have so often refused my own
-fellow-creatures."
-
-He had reached this stage of his reflections, that is, of his agony of
-mind, when a similar noise was again heard behind his door, followed
-this time by the sound of the key in the lock, and of the bolts being
-withdrawn from their staples. The king bounded forward to be nearer to
-the person who was about to enter, but, suddenly reflecting that it was
-a movement unworthy of a sovereign, he paused, assumed a noble and calm
-expression, which for him was easy enough, and waited with his back
-turned towards the window, in order, to some extent, to conceal his
-agitation from the eyes of the person who was about to enter. It was
-only a jailer with a basket of provisions. The king looked at the man
-with restless anxiety, and waited until he spoke.
-
-"Ah!" said the latter, "you have broken your chair. I said you had done
-so! Why, you have gone quite mad."
-
-"Monsieur," said the king, "be careful what you say; it will be a very
-serious affair for you."
-
-The jailer placed the basket on the table, and looked at his prisoner
-steadily. "What do you say?" he said.
-
-"Desire the governor to come to me," added the king, in accents full of
-calm and dignity.
-
-"Come, my boy," said the turnkey, "you have always been very quiet and
-reasonable, but you are getting vicious, it seems, and I wish you
-to know it in time. You have broken your chair, and made a great
-disturbance; that is an offense punishable by imprisonment in one of the
-lower dungeons. Promise me not to begin over again, and I will not say a
-word about it to the governor."
-
-"I wish to see the governor," replied the king, still governing his
-passions.
-
-"He will send you off to one of the dungeons, I tell you; so take care."
-
-"I insist upon it, do you hear?"
-
-"Ah! ah! your eyes are becoming wild again. Very good! I shall take away
-your knife."
-
-And the jailer did what he said, quitted the prisoner, and closed the
-door, leaving the king more astounded, more wretched, more isolated than
-ever. It was useless, though he tried it, to make the same noise again
-on his door, and equally useless that he threw the plates and dishes out
-of the window; not a single sound was heard in recognition. Two hours
-afterwards he could not be recognized as a king, a gentleman, a man, a
-human being; he might rather be called a madman, tearing the door with
-his nails, trying to tear up the flooring of his cell, and uttering such
-wild and fearful cries that the old Bastile seemed to tremble to its
-very foundations for having revolted against its master. As for the
-governor, the jailer did not even think of disturbing him; the turnkeys
-and the sentinels had reported the occurrence to him, but what was the
-good of it? Were not these madmen common enough in such a prison?
-and were not the walls still stronger? M. de Baisemeaux, thoroughly
-impressed with what Aramis had told him, and in perfect conformity with
-the king's order, hoped only that one thing might happen; namely, that
-the madman Marchiali might be mad enough to hang himself to the canopy
-of his bed, or to one of the bars of the window. In fact, the prisoner
-was anything but a profitable investment for M. Baisemeaux, and became
-more annoying than agreeable to him. These complications of Seldon
-and Marchiali--the complications first of setting at liberty and then
-imprisoning again, the complications arising from the strong likeness in
-question--had at last found a very proper _denouement_. Baisemeaux
-even thought he had remarked that D'Herblay himself was not altogether
-dissatisfied with the result.
-
-"And then, really," said Baisemeaux to his next in command, "an ordinary
-prisoner is already unhappy enough in being a prisoner; he suffers quite
-enough, indeed, to induce one to hope, charitably enough, that his death
-may not be far distant. With still greater reason, accordingly, when the
-prisoner has gone mad, and might bite and make a terrible disturbance
-in the Bastile; why, in such a case, it is not simply an act of mere
-charity to wish him dead; it would be almost a good and even commendable
-action, quietly to have him put out of his misery."
-
-And the good-natured governor thereupon sat down to his late breakfast.
-
-
-
-Chapter XIX. The Shadow of M. Fouquet.
-
-D'Artagnan, still confused and oppressed by the conversation he had just
-had with the king, could not resist asking himself if he were really in
-possession of his senses, if he were really and truly at Vaux; if he,
-D'Artagnan, were really the captain of the musketeers, and M. Fouquet
-the owner of the chateau in which Louis XIV. was at that moment
-partaking of his hospitality. These reflections were not those of a
-drunken man, although everything was in prodigal profusion at Vaux, and
-the surintendant's wines had met with a distinguished reception at the
-_fete_. The Gascon, however, was a man of calm self-possession; and no
-sooner did he touch his bright steel blade, than he knew how to adopt
-morally the cold, keen weapon as his guide of action.
-
-"Well," he said, as he quitted the royal apartment, "I seem now to
-be mixed up historically with the destinies of the king and of the
-minister; it will be written, that M. d'Artagnan, a younger son of a
-Gascon family, placed his hand on the shoulder of M. Nicolas Fouquet,
-the surintendant of the finances of France. My descendants, if I have
-any, will flatter themselves with the distinction which this arrest
-will confer, just as the members of the De Luynes family have done with
-regard to the estates of the poor Marechal d'Ancre. But the thing is,
-how best to execute the king's directions in a proper manner. Any man
-would know how to say to M. Fouquet, 'Your sword, monsieur.' But it
-is not every one who would be able to take care of M. Fouquet without
-others knowing anything about it. How am I to manage, then, so that M.
-le surintendant pass from the height of favor to the direst disgrace;
-that Vaux be turned into a dungeon for him; that after having been
-steeped to his lips, as it were, in all the perfumes and incense of
-Ahasuerus, he is transferred to the gallows of Haman; in other words, of
-Enguerrand de Marigny?" And at this reflection, D'Artagnan's brow became
-clouded with perplexity. The musketeer had certain scruples on the
-matter, it must be admitted. To deliver up to death (for not a doubt
-existed that Louis hated Fouquet mortally) the man who had just shown
-himself so delightful and charming a host in every way, was a real
-insult to one's conscience. "It almost seems," said D'Artagnan to
-himself, "that if I am not a poor, mean, miserable fellow, I should let
-M. Fouquet know the opinion the king has about him. Yet, if I betray
-my master's secret, I shall be a false-hearted, treacherous knave, a
-traitor, too, a crime provided for and punishable by military laws--so
-much so, indeed, that twenty times, in former days when wars were rife,
-I have seen many a miserable fellow strung up to a tree for doing, in
-but a small degree, what my scruples counsel me to undertake upon a
-great scale now. No, I think that a man of true readiness of wit ought
-to get out of this difficulty with more skill than that. And now, let
-us admit that I do possess a little readiness of invention; it is not at
-all certain, though, for, after having for forty years absorbed so
-large a quantity, I shall be lucky if there were to be a pistole's-worth
-left." D'Artagnan buried his head in his hands, tore at his mustache
-in sheer vexation, and added, "What can be the reason of M. Fouquet's
-disgrace? There seem to be three good ones: the first, because M.
-Colbert doesn't like him; the second, because he wished to fall in love
-with Mademoiselle de la Valliere; and lastly, because the king likes M.
-Colbert and loves Mademoiselle de la Valliere. Oh! he is lost! But shall
-I put my foot on his neck, I, of all men, when he is falling a prey
-to the intrigues of a pack of women and clerks? For shame! If he
-be dangerous, I will lay him low enough; if, however, he be
-only persecuted, I will look on. I have come to such a decisive
-determination, that neither king nor living man shall change my mind.
-If Athos were here, he would do as I have done. Therefore, instead of
-going, in cold blood, up to M. Fouquet, and arresting him off-hand and
-shutting him up altogether, I will try and conduct myself like a man who
-understands what good manners are. People will talk about it, of course;
-but they shall talk well of it, I am determined." And D'Artagnan,
-drawing by a gesture peculiar to himself his shoulder-belt over his
-shoulder, went straight off to M. Fouquet, who, after he had taken
-leave of his guests, was preparing to retire for the night and to sleep
-tranquilly after the triumphs of the day. The air was still perfumed,
-or infected, whichever way it may be considered, with the odors of
-the torches and the fireworks. The wax-lights were dying away in their
-sockets, the flowers fell unfastened from the garlands, the groups of
-dancers and courtiers were separating in the salons. Surrounded by his
-friends, who complimented him and received his flattering remarks in
-return, the surintendant half-closed his wearied eyes. He longed for
-rest and quiet; he sank upon the bed of laurels which had been heaped
-up for him for so many days past; it might almost have been said that he
-seemed bowed beneath the weight of the new debts which he had incurred
-for the purpose of giving the greatest possible honor to this _fete_.
-Fouquet had just retired to his room, still smiling, but more than
-half-asleep. He could listen to nothing more, he could hardly keep his
-eyes open; his bed seemed to possess a fascinating and irresistible
-attraction for him. The god Morpheus, the presiding deity of the dome
-painted by Lebrun, had extended his influence over the adjoining rooms,
-and showered down his most sleep-inducing poppies upon the master of the
-house. Fouquet, almost entirely alone, was being assisted by his _valet
-de chambre_ to undress, when M. d'Artagnan appeared at the entrance of
-the room. D'Artagnan had never been able to succeed in making himself
-common at the court; and notwithstanding he was seen everywhere and
-on all occasions, he never failed to produce an effect wherever and
-whenever he made his appearance. Such is the happy privilege of certain
-natures, which in that respect resemble either thunder or lightning;
-every one recognizes them; but their appearance never fails to arouse
-surprise and astonishment, and whenever they occur, the impression is
-always left that the last was the most conspicuous or most important.
-
-"What! M. d'Artagnan?" said Fouquet, who had already taken his right arm
-out of the sleeve of his doublet.
-
-"At your service," replied the musketeer.
-
-"Come in, my dear M. d'Artagnan."
-
-"Thank you."
-
-"Have you come to criticise the _fete?_ You are ingenious enough in your
-criticisms, I know."
-
-"By no means."
-
-"Are not your men looked after properly?"
-
-"In every way."
-
-"You are not comfortably lodged, perhaps?"
-
-"Nothing could be better."
-
-"In that case, I have to thank you for being so amiably disposed, and I
-must not fail to express my obligations to you for all your flattering
-kindness."
-
-These words were as much as to say, "My dear D'Artagnan, pray go to bed,
-since you have a bed to lie down on, and let me do the same."
-
-D'Artagnan did not seem to understand it.
-
-"Are you going to bed already?" he said to the superintendent.
-
-"Yes; have you anything to say to me?"
-
-"Nothing, monsieur, nothing at all. You sleep in this room, then?"
-
-"Yes; as you see."
-
-"You have given a most charming _fete_ to the king."
-
-"Do you think so?"
-
-"Oh! beautiful!"
-
-"Is the king pleased?"
-
-"Enchanted."
-
-"Did he desire you to say as much to me?"
-
-"He would not choose so unworthy a messenger, monseigneur."
-
-"You do not do yourself justice, Monsieur d'Artagnan."
-
-"Is that your bed, there?"
-
-"Yes; but why do you ask? Are you not satisfied with your own?"
-
-"My I speak frankly to you?"
-
-"Most assuredly."
-
-"Well, then, I am not."
-
-Fouquet started; and then replied, "Will you take my room, Monsieur
-d'Artagnan?"
-
-"What! deprive you of it, monseigneur? never!"
-
-"What am I to do, then?"
-
-"Allow me to share yours with you."
-
-Fouquet looked at the musketeer fixedly. "Ah! ah!" he said, "you have
-just left the king."
-
-"I have, monseigneur."
-
-"And the king wishes you to pass the night in my room?"
-
-"Monseigneur--"
-
-"Very well, Monsieur d'Artagnan, very well. You are the master here."
-
-"I assure you, monseigneur, that I do not wish to abuse--"
-
-Fouquet turned to his valet, and said, "Leave us." When the man had
-left, he said to D'Artagnan, "You have something to say to me?"
-
-"I?"
-
-"A man of your superior intelligence cannot have come to talk with a man
-like myself, at such an hour as the present, without grave motives."
-
-"Do not interrogate me."
-
-"On the contrary. What do you want with me?"
-
-"Nothing more than the pleasure of your society."
-
-"Come into the garden, then," said the superintendent suddenly, "or into
-the park."
-
-"No," replied the musketeer, hastily, "no."
-
-"Why?"
-
-"The fresh air--"
-
-"Come, admit at once that you arrest me," said the superintendent to the
-captain.
-
-"Never!" said the latter.
-
-"You intend to look after me, then?"
-
-"Yes, monseigneur, I do, upon my honor."
-
-"Upon your honor--ah! that is quite another thing! So I am to be
-arrested in my own house."
-
-"Do not say such a thing."
-
-"On the contrary, I will proclaim it aloud."
-
-"If you do so, I shall be compelled to request you to be silent."
-
-"Very good! Violence towards me, and in my own house, too."
-
-"We do not seem to understand one another at all. Stay a moment; there
-is a chess-board there; we will have a game, if you have no objections."
-
-"Monsieur d'Artagnan, I am in disgrace, then?"
-
-"Not at all; but--"
-
-"I am prohibited, I suppose, from withdrawing from your sight."
-
-"I do not understand a word you are saying, monseigneur; and if you wish
-me to withdraw, tell me so."
-
-"My dear Monsieur d'Artagnan, your mode of action is enough to drive
-me mad; I was almost sinking for want of sleep, but you have completely
-awakened me."
-
-"I shall never forgive myself, I am sure; and if you wish to reconcile
-me with myself, why, go to sleep in your bed in my presence; and I shall
-be delighted."
-
-"I am under surveillance, I see."
-
-"I will leave the room if you say any such thing."
-
-"You are beyond my comprehension."
-
-"Good night, monseigneur," said D'Artagnan, as he pretended to withdraw.
-
-Fouquet ran after him. "I will not lie down," he said. "Seriously, and
-since you refuse to treat me as a man, and since you finesse with me, I
-will try and set you at bay, as a hunter does a wild boar."
-
-"Bah!" cried D'Artagnan, pretending to smile.
-
-"I shall order my horses, and set off for Paris," said Fouquet, sounding
-the captain of the musketeers.
-
-"If that be the case, monseigneur, it is very difficult."
-
-"You will arrest me, then?"
-
-"No, but I shall go along with you."
-
-"That is quite sufficient, Monsieur d'Artagnan," returned Fouquet,
-coldly. "It was not for nothing you acquired your reputation as a man
-of intelligence and resource; but with me all this is quite superfluous.
-Let us come to the point. Do me a service. Why do you arrest me? What
-have I done?"
-
-"Oh! I know nothing about what you may have done; but I do not arrest
-you--this evening, at least!"
-
-"This evening!" said Fouquet, turning pale, "but to-morrow?"
-
-"It is not to-morrow just yet, monseigneur. Who can ever answer for the
-morrow?"
-
-"Quick, quick, captain! let me speak to M. d'Herblay."
-
-"Alas! that is quite impossible, monseigneur. I have strict orders to
-see that you hold no communication with any one."
-
-"With M. d'Herblay, captain--with your friend!"
-
-"Monseigneur, is M. d'Herblay the only person with whom you ought to be
-prevented holding any communication?"
-
-Fouquet colored, and then assuming an air of resignation, he said: "You
-are right, monsieur; you have taught me a lesson I ought not to have
-evoked. A fallen man cannot assert his right to anything, even from
-those whose fortunes he may have made; for a still stronger reason,
-he cannot claim anything from those to whom he may never have had the
-happiness of doing a service."
-
-"Monseigneur!"
-
-"It is perfectly true, Monsieur d'Artagnan; you have always acted in
-the most admirable manner towards me--in such a manner, indeed, as most
-becomes the man who is destined to arrest me. You, at least, have never
-asked me anything."
-
-"Monsieur," replied the Gascon, touched by his eloquent and noble tone
-of grief, "will you--I ask it as a favor--pledge me your word as a man
-of honor that you will not leave this room?"
-
-"What is the use of it, dear Monsieur d'Artagnan, since you keep watch
-and ward over me? Do you suppose I should contend against the most
-valiant sword in the kingdom?"
-
-"It is not that, at all, monseigneur; but that I am going to look for M.
-d'Herblay, and, consequently, to leave you alone."
-
-Fouquet uttered a cry of delight and surprise.
-
-"To look for M. d'Herblay! to leave me alone!" he exclaimed, clasping
-his hands together.
-
-"Which is M. d'Herblay's room? The blue room is it not?"
-
-"Yes, my friend, yes."
-
-"Your friend! thank you for that word, monseigneur; you confer it upon
-me to-day, at least, if you have never done so before."
-
-"Ah! you have saved me."
-
-"It will take a good ten minutes to go from hence to the blue room, and
-to return?" said D'Artagnan.
-
-"Nearly so."
-
-"And then to wake Aramis, who sleeps very soundly, when he is asleep,
-I put that down at another five minutes; making a total of fifteen
-minutes' absence. And now, monseigneur, give me your word that you will
-not in any way attempt to make your escape, and that when I return I
-shall find you here again."
-
-"I give it, monsieur," replied Fouquet, with an expression of the
-warmest and deepest gratitude.
-
-D'Artagnan disappeared. Fouquet looked at him as he quitted the room,
-waited with a feverish impatience until the door was closed behind him,
-and as soon as it was shut, flew to his keys, opened two or three secret
-doors concealed in various articles of furniture in the room, looked
-vainly for certain papers, which doubtless he had left at Saint-Mande,
-and which he seemed to regret not having found in them; then hurriedly
-seizing hold of letters, contracts, papers, writings, he heaped them
-up into a pile, which he burnt in the extremest haste upon the marble
-hearth of the fireplace, not even taking time to draw from the interior
-of it the vases and pots of flowers with which it was filled. As soon as
-he had finished, like a man who has just escaped an imminent danger, and
-whose strength abandons him as soon as the danger is past, he sank down,
-completely overcome, on a couch. When D'Artagnan returned, he found
-Fouquet in the same position; the worthy musketeer had not the slightest
-doubt that Fouquet, having given his word, would not even think of
-failing to keep it, but he had thought it most likely that Fouquet would
-turn his (D'Artagnan's) absence to the best advantage in getting rid of
-all the papers, memorandums, and contracts, which might possibly render
-his position, which was even now serious enough, more dangerous than
-ever. And so, lifting up his head like a dog who has regained the scent,
-he perceived an odor resembling smoke he had relied on finding in the
-atmosphere, and having found it, made a movement of his head in token
-of satisfaction. As D'Artagnan entered, Fouquet, on his side, raised his
-head, and not one of D'Artagnan's movements escaped him. And then the
-looks of the two men met, and they both saw that they had understood
-each other without exchanging a syllable.
-
-"Well!" asked Fouquet, the first to speak, "and M. d'Herblay?"
-
-"Upon my word, monseigneur," replied D'Artagnan, "M. d'Herblay must
-be desperately fond of walking out at night, and composing verses
-by moonlight in the park of Vaux, with some of your poets, in all
-probability, for he is not in his own room."
-
-"What! not in his own room?" cried Fouquet, whose last hope thus escaped
-him; for unless he could ascertain in what way the bishop of Vannes
-could assist him, he perfectly well knew that he could expect assistance
-from no other quarter.
-
-"Or, indeed," continued D'Artagnan, "if he is in his own room, he has
-very good reasons for not answering."
-
-"But surely you did not call him in such a manner that he could have
-heard you?"
-
-"You can hardly suppose, monseigneur, that having already exceeded my
-orders, which forbade me leaving you a single moment--you can hardly
-suppose, I say, that I should have been mad enough to rouse the whole
-house and allow myself to be seen in the corridor of the bishop of
-Vannes, in order that M. Colbert might state with positive certainty
-that I gave you time to burn your papers."
-
-"My papers?"
-
-"Of course; at least that is what I should have done in your place. When
-any one opens a door for me I always avail myself of it."
-
-"Yes, yes, and I thank you, for I have availed myself of it."
-
-"And you have done perfectly right. Every man has his own peculiar
-secrets with which others have nothing to do. But let us return to
-Aramis, monseigneur."
-
-"Well, then, I tell you, you could not have called loud enough, or
-Aramis would have heard you."
-
-"However softly any one may call Aramis, monseigneur, Aramis always
-hears when he has an interest in hearing. I repeat what I said
-before--Aramis was not in his own room, or Aramis had certain reasons
-for not recognizing my voice, of which I am ignorant, and of which you
-may be even ignorant yourself, notwithstanding your liege-man is His
-Greatness the Lord Bishop of Vannes."
-
-Fouquet drew a deep sigh, rose from his seat, took three or four turns
-in his room, and finished by seating himself, with an expression of
-extreme dejection, upon his magnificent bed with velvet hangings,
-and costliest lace. D'Artagnan looked at Fouquet with feelings of the
-deepest and sincerest pity.
-
-"I have seen a good many men arrested in my life," said the musketeer,
-sadly; "I have seen both M. de Cinq-Mars and M. de Chalais arrested,
-though I was very young then. I have seen M. de Conde arrested with
-the princes; I have seen M. de Retz arrested; I have seen M. Broussel
-arrested. Stay a moment, monseigneur, it is disagreeable to have to say,
-but the very one of all those whom you most resemble at this moment was
-that poor fellow Broussel. You were very near doing as he did, putting
-your dinner napkin in your portfolio, and wiping your mouth with your
-papers. _Mordioux!_ Monseigneur Fouquet, a man like you ought not to be
-dejected in this manner. Suppose your friends saw you?"
-
-"Monsieur d'Artagnan," returned the surintendant, with a smile full
-of gentleness, "you do not understand me; it is precisely because my
-friends are not looking on, that I am as you see me now. I do not live,
-exist even, isolated from others; I am nothing when left to myself.
-Understand that throughout my whole life I have passed every moment of
-my time in making friends, whom I hoped to render my stay and support.
-In times of prosperity, all these cheerful, happy voices--rendered so
-through and by my means--formed in my honor a concert of praise and
-kindly actions. In the least disfavor, these humbler voices accompanied
-in harmonious accents the murmur of my own heart. Isolation I have never
-yet known. Poverty (a phantom I have sometimes beheld, clad in rags,
-awaiting me at the end of my journey through life)--poverty has been the
-specter with which many of my own friends have trifled for years past,
-which they poetize and caress, and which has attracted me towards them.
-Poverty! I accept it, acknowledge it, receive it, as a disinherited
-sister; for poverty is neither solitude, nor exile, nor imprisonment.
-Is it likely I shall ever be poor, with such friends as Pelisson, as
-La Fontaine, as Moliere? with such a mistress as--Oh! if you knew how
-utterly lonely and desolate I feel at this moment, and how you, who
-separate me from all I love, seem to resemble the image of solitude, of
-annihilation--death itself."
-
-"But I have already told you, Monsieur Fouquet," replied D'Artagnan,
-moved to the depths of his soul, "that you are woefully exaggerating.
-The king likes you."
-
-"No, no," said Fouquet, shaking his head.
-
-"M. Colbert hates you."
-
-"M. Colbert! What does that matter to me?"
-
-"He will ruin you."
-
-"Ah! I defy him to do that, for I am ruined already."
-
-At this singular confession of the superintendent, D'Artagnan cast
-his glance all round the room; and although he did not open his lips,
-Fouquet understood him so thoroughly, that he added: "What can be done
-with such wealth of substance as surrounds us, when a man can no longer
-cultivate his taste for the magnificent? Do you know what good the
-greater part of the wealth and the possessions which we rich enjoy,
-confer upon us? merely to disgust us, by their very splendor even, with
-everything which does not equal it! Vaux! you will say, and the wonders
-of Vaux! What of it? What boot these wonders? If I am ruined, how shall
-I fill with water the urns which my Naiads bear in their arms, or
-force the air into the lungs of my Tritons? To be rich enough, Monsieur
-d'Artagnan, a man must be too rich."
-
-D'Artagnan shook his head.
-
-"Oh! I know very well what you think," replied Fouquet, quickly. "If
-Vaux were yours, you would sell it, and would purchase an estate in the
-country; an estate which should have woods, orchards, and land attached,
-so that the estate should be made to support its master. With forty
-millions you might--"
-
-"Ten millions," interrupted D'Artagnan.
-
-"Not a million, my dear captain. No one in France is rich enough to give
-two millions for Vaux, and to continue to maintain it as I have done; no
-one could do it, no one would know how."
-
-"Well," said D'Artagnan, "in any case, a million is not abject misery."
-
-"It is not far from it, my dear monsieur. But you do not understand me.
-No; I will not sell my residence at Vaux; I will give it to you, if
-you like;" and Fouquet accompanied these words with a movement of the
-shoulders to which it would be impossible to do justice.
-
-"Give it to the king; you will make a better bargain."
-
-"The king does not require me to give it to him," said Fouquet; "he
-will take it away from me with the most absolute ease and grace, if it
-pleases him to do so; and that is the very reason I should prefer to see
-it perish. Do you know, Monsieur d'Artagnan, that if the king did not
-happen to be under my roof, I would take this candle, go straight to the
-dome, and set fire to a couple of huge chests of fusees and fireworks
-which are in reserve there, and would reduce my palace to ashes."
-
-"Bah!" said the musketeer, negligently. "At all events, you would not be
-able to burn the gardens, and that is the finest feature of the place."
-
-"And yet," resumed Fouquet, thoughtfully, "what was I saying? Great
-heavens! burn Vaux! destroy my palace! But Vaux is not mine; these
-wonderful creations are, it is true, the property, as far as sense of
-enjoyment goes, of the man who has paid for them; but as far as duration
-is concerned, they belong to those who created them. Vaux belongs to
-Lebrun, to Lenotre, to Pelisson, to Levau, to La Fontaine, to Moliere;
-Vaux belongs to posterity, in fact. You see, Monsieur d'Artagnan, that
-my very house has ceased to be my own."
-
-"That is all well and good," said D'Artagnan; "the idea is agreeable
-enough, and I recognize M. Fouquet himself in it. That idea, indeed,
-makes me forget that poor fellow Broussel altogether; and I now fail to
-recognize in you the whining complaints of that old Frondeur. If you are
-ruined, monsieur, look at the affair manfully, for you too, _mordioux!_
-belong to posterity, and have no right to lessen yourself in any way.
-Stay a moment; look at me, I who seem to exercise in some degree a
-kind of superiority over you, because I am arresting you; fate, which
-distributes their different parts to the comedians of this world,
-accorded me a less agreeable and less advantageous part to fill than
-yours has been. I am one of those who think that the parts which kings
-and powerful nobles are called upon to act are infinitely of more worth
-than the parts of beggars or lackeys. It is far better on the stage--on
-the stage, I mean, of another theater than the theater of this world--it
-is far better to wear a fine coat and to talk a fine language, than to
-walk the boards shod with a pair of old shoes, or to get one's backbone
-gently polished by a hearty dressing with a stick. In one word, you have
-been a prodigal with money, you have ordered and been obeyed--have been
-steeped to the lips in enjoyment; while I have dragged my tether after
-me, have been commanded and have obeyed, and have drudged my life
-away. Well, although I may seem of such trifling importance beside you,
-monseigneur, I do declare to you, that the recollection of what I have
-done serves me as a spur, and prevents me from bowing my old head too
-soon. I shall remain unto the very end a trooper; and when my turn
-comes, I shall fall perfectly straight, all in a heap, still alive,
-after having selected my place beforehand. Do as I do, Monsieur Fouquet,
-you will not find yourself the worse for it; a fall happens only once
-in a lifetime to men like yourself, and the chief thing is, to take
-it gracefully when the chance presents itself. There is a Latin
-proverb--the words have escaped me, but I remember the sense of it very
-well, for I have thought over it more than once--which says, 'The end
-crowns the work!'"
-
-Fouquet rose from his seat, passed his arm round D'Artagnan's neck, and
-clasped him in a close embrace, whilst with the other hand he pressed
-his hand. "An excellent homily," he said, after a moment's pause.
-
-"A soldier's, monseigneur."
-
-"You have a regard for me, in telling me all that."
-
-"Perhaps."
-
-Fouquet resumed his pensive attitude once more, and then, a moment
-after, he said: "Where can M. d'Herblay be? I dare not ask you to send
-for him."
-
-"You would not ask me, because I would not do it, Monsieur Fouquet.
-People would learn it, and Aramis, who is not mixed up with the affair,
-might possibly be compromised and included in your disgrace."
-
-"I will wait here till daylight," said Fouquet.
-
-"Yes; that is best."
-
-"What shall we do when daylight comes?"
-
-"I know nothing at all about it, monseigneur."
-
-"Monsieur d'Artagnan, will you do me a favor?"
-
-"Most willingly."
-
-"You guard me, I remain; you are acting in the full discharge of your
-duty, I suppose?"
-
-"Certainly."
-
-"Very good, then; remain as close to me as my shadow if you like; and I
-infinitely prefer such a shadow to any one else."
-
-D'Artagnan bowed to the compliment.
-
-"But, forget that you are Monsieur d'Artagnan, captain of the
-musketeers; forget that I am Monsieur Fouquet, surintendant of the
-finances; and let us talk about my affairs."
-
-"That is rather a delicate subject."
-
-"Indeed?"
-
-"Yes; but, for your sake, Monsieur Fouquet, I will do what may almost be
-regarded as an impossibility."
-
-"Thank you. What did the king say to you?"
-
-"Nothing."
-
-"Ah! is that the way you talk?"
-
-"The deuce!"
-
-"What do you think of my situation?"
-
-"I do not know."
-
-"However, unless you have some ill feeling against me--"
-
-"Your position is a difficult one."
-
-"In what respect?"
-
-"Because you are under your own roof."
-
-"However difficult it may be, I understand it very well."
-
-"Do you suppose that, with any one else but yourself, I should have
-shown so much frankness?"
-
-"What! so much frankness, do you say? you, who refuse to tell me the
-slightest thing?"
-
-"At all events, then, so much ceremony and consideration."
-
-"Ah! I have nothing to say in that respect."
-
-"One moment, monseigneur: let me tell you how I should have behaved
-towards any one but yourself. It might be that I happened to arrive at
-your door just as your guests or your friends had left you--or, if they
-had not gone yet, I should wait until they were leaving, and should
-then catch them one after the other, like rabbits; I should lock them up
-quietly enough, I should steal softly along the carpet of your corridor,
-and with one hand upon you, before you suspected the slightest thing
-amiss, I should keep you safely until my master's breakfast in the
-morning. In this way, I should just the same have avoided all publicity,
-all disturbance, all opposition; but there would also have been no
-warning for M. Fouquet, no consideration for his feelings, none of those
-delicate concessions which are shown by persons who are essentially
-courteous in their natures, whenever the decisive moment may arrive. Are
-you satisfied with the plan?"
-
-"It makes me shudder."
-
-"I thought you would not like it. It would have been very disagreeable
-to have made my appearance to-morrow, without any preparation, and to
-have asked you to deliver up your sword."
-
-"Oh! monsieur, I should have died of shame and anger."
-
-"Your gratitude is too eloquently expressed. I have not done enough to
-deserve it, I assure you."
-
-"Most certainly, monsieur, you will never get me to believe that."
-
-"Well, then, monseigneur, if you are satisfied with what I have done,
-and have somewhat recovered from the shock which I prepared you for as
-much as I possibly could, let us allow the few hours that remain to pass
-away undisturbed. You are harassed, and should arrange your thoughts;
-I beg you, therefore, go to sleep, or pretend to go to sleep, either on
-your bed, or in your bed; I will sleep in this armchair; and when I fall
-asleep, my rest is so sound that a cannon would not wake me."
-
-Fouquet smiled. "I expect, however," continued the musketeer, "the case
-of a door being opened, whether a secret door, or any other; or the case
-of any one going out of, or coming into, the room--for anything like
-that my ear is as quick and sensitive as the ear of a mouse. Creaking
-noises make me start. It arises, I suppose, from a natural antipathy to
-anything of the kind. Move about as much as you like; walk up and down
-in any part of the room, write, efface, destroy, burn,--nothing like
-that will prevent me from going to sleep or even prevent me from
-snoring, but do not touch either the key or the handle of the door, for
-I should start up in a moment, and that would shake my nerves and make
-me ill."
-
-"Monsieur d'Artagnan," said Fouquet, "you are certainly the most witty
-and the most courteous man I ever met with; and you will leave me only
-one regret, that of having made your acquaintance so late."
-
-D'Artagnan drew a deep sigh, which seemed to say, "Alas! you have
-perhaps made it too soon." He then settled himself in his armchair,
-while Fouquet, half lying on his bed and leaning on his arm, was
-meditating on his misadventures. In this way, both of them, leaving the
-candles burning, awaited the first dawn of the day; and when Fouquet
-happened to sigh too loudly, D'Artagnan only snored the louder. Not
-a single visit, not even from Aramis, disturbed their quietude: not a
-sound even was heard throughout the whole vast palace. Outside, however,
-the guards of honor on duty, and the patrol of musketeers, paced up and
-down; and the sound of their feet could be heard on the gravel walks.
-It seemed to act as an additional soporific for the sleepers, while the
-murmuring of the wind through the trees, and the unceasing music of
-the fountains whose waters tumbled in the basin, still went on
-uninterruptedly, without being disturbed at the slight noises and items
-of little moment that constitute the life and death of human nature.
-
-
-
-Chapter XX. The Morning.
-
-In vivid contrast to the sad and terrible destiny of the king imprisoned
-in the Bastile, and tearing, in sheer despair, the bolts and bars of
-his dungeon, the rhetoric of the chroniclers of old would not fail to
-present, as a complete antithesis, the picture of Philippe lying asleep
-beneath the royal canopy. We do not pretend to say that such rhetoric is
-always bad, and always scatters, in places where they have no right to
-grow, the flowers with which it embellishes and enlivens history. But we
-shall, on the present occasion, carefully avoid polishing the antithesis
-in question, but shall proceed to draw another picture as minutely as
-possible, to serve as foil and counterfoil to the one in the preceding
-chapter. The young prince alighted from Aramis's room, in the same way
-the king had descended from the apartment dedicated to Morpheus.
-The dome gradually and slowly sank down under Aramis's pressure, and
-Philippe stood beside the royal bed, which had ascended again after
-having deposited its prisoner in the secret depths of the subterranean
-passage. Alone, in the presence of all the luxury which surrounded him;
-alone, in the presence of his power; alone, with the part he was about
-to be forced to act, Philippe for the first time felt his heart, and
-mind, and soul expand beneath the influence of a thousand mutable
-emotions, which are the vital throbs of a king's heart. He could not
-help changing color when he looked upon the empty bed, still tumbled
-by his brother's body. This mute accomplice had returned, after having
-completed the work it had been destined to perform; it returned with the
-traces of the crime; it spoke to the guilty author of that crime, with
-the frank and unreserved language which an accomplice never fears to
-use in the company of his companion in guilt; for it spoke the truth.
-Philippe bent over the bed, and perceived a pocket-handkerchief lying on
-it, which was still damp from the cold sweat which had poured from Louis
-XIV.'s face. This sweat-bestained handkerchief terrified Philippe, as
-the gore of Abel frightened Cain.
-
-"I am face to face with my destiny," said Philippe, his eyes on fire,
-and his face a livid white. "Is it likely to be more terrifying than my
-captivity has been sad and gloomy? Though I am compelled to follow out,
-at every moment, the sovereign power and authority I have usurped, shall
-I cease to listen to the scruples of my heart? Yes! the king has lain
-on this bed; it is indeed his head that has left its impression on this
-pillow; his bitter tears that have stained this handkerchief: and yet,
-I hesitate to throw myself on the bed, or to press in my hand the
-handkerchief which is embroidered with my brother's arms. Away with such
-weakness; let me imitate M. d'Herblay, who asserts that a man's action
-should be always one degree above his thoughts; let me imitate M.
-d'Herblay, whose thoughts are of and for himself alone, who regards
-himself as a man of honor, so long as he injures or betrays his enemies
-only. I, I alone, should have occupied this bed, if Louis XIV. had not,
-owing to my mother's criminal abandonment, stood in my way; and this
-handkerchief, embroidered with the arms of France, would in right and
-justice belong to me alone, if, as M. d'Herblay observes, I had been
-left my royal cradle. Philippe, son of France, take your place on that
-bed; Philippe, sole king of France, resume the blazonry that is yours!
-Philippe, sole heir presumptive to Louis XIII., your father, show
-yourself without pity or mercy for the usurper who, at this moment, has
-not even to suffer the agony of the remorse of all that you have had to
-submit to."
-
-With these words, Philippe, notwithstanding an instinctive repugnance of
-feeling, and in spite of the shudder of terror which mastered his will,
-threw himself on the royal bed, and forced his muscles to press the
-still warm place where Louis XIV. had lain, while he buried his burning
-face in the handkerchief still moistened by his brother's tears. With
-his head thrown back and buried in the soft down of his pillow, Philippe
-perceived above him the crown of France, suspended, as we have stated,
-by angels with outspread golden wings.
-
-A man may be ambitious of lying in a lion's den, but can hardly hope to
-sleep there quietly. Philippe listened attentively to every sound; his
-heart panted and throbbed at the very suspicion of approaching terror
-and misfortune; but confident in his own strength, which was confirmed
-by the force of an overpoweringly resolute determination, he waited
-until some decisive circumstance should permit him to judge for himself.
-He hoped that imminent danger might be revealed to him, like those
-phosphoric lights of the tempest which show the sailors the altitude of
-the waves against which they have to struggle. But nothing approached.
-Silence, that mortal enemy of restless hearts, and of ambitious minds,
-shrouded in the thickness of its gloom during the remainder of the night
-the future king of France, who lay there sheltered beneath his stolen
-crown. Towards the morning a shadow, rather than a body, glided into the
-royal chamber; Philippe expected his approach and neither expressed nor
-exhibited any surprise.
-
-"Well, M. d'Herblay?"
-
-"Well, sire, all is accomplished."
-
-"How?"
-
-"Exactly as we expected."
-
-"Did he resist?"
-
-"Terribly! tears and entreaties."
-
-"And then?"
-
-"A perfect stupor."
-
-"But at last?"
-
-"Oh! at last, a complete victory, and absolute silence."
-
-"Did the governor of the Bastile suspect anything?"
-
-"Nothing."
-
-"The resemblance, however--"
-
-"Was the cause of the success."
-
-"But the prisoner cannot fail to explain himself. Think well of that. I
-have myself been able to do as much as that, on former occasion."
-
-"I have already provided for every chance. In a few days, sooner if
-necessary, we will take the captive out of his prison, and will send him
-out of the country, to a place of exile so remote--"
-
-"People can return from their exile, Monsieur d'Herblay."
-
-"To a place of exile so distant, I was going to say, that human strength
-and the duration of human life would not be enough for his return."
-
-Once more a cold look of intelligence passed between Aramis and the
-young king.
-
-"And M. du Vallon?" asked Philippe in order to change the conversation.
-
-"He will be presented to you to-day, and confidentially will
-congratulate you on the danger which that conspirator has made you run."
-
-"What is to be done with him?"
-
-"With M. du Vallon?"
-
-"Yes; confer a dukedom on him, I suppose."
-
-"A dukedom," replied Aramis, smiling in a significant manner.
-
-"Why do you laugh, Monsieur d'Herblay?"
-
-"I laugh at the extreme caution of your idea."
-
-"Cautious, why so?"
-
-"Your majesty is doubtless afraid that poor Porthos may possible become
-a troublesome witness, and you wish to get rid of him."
-
-"What! in making him a duke?"
-
-"Certainly; you would assuredly kill him, for he would die from joy, and
-the secret would die with him."
-
-"Good heavens!"
-
-"Yes," said Aramis, phlegmatically; "I should lose a very good friend."
-
-At this moment, and in the middle of this idle conversation, under the
-light tone of which the two conspirators concealed their joy and pride
-at their mutual success, Aramis heard something which made him prick up
-his ears.
-
-"What is that?" said Philippe.
-
-"The dawn, sire."
-
-"Well?"
-
-"Well, before you retired to bed last night, you probably decided to do
-something this morning at break of day."
-
-"Yes, I told my captain of the musketeers," replied the young man
-hurriedly, "that I should expect him."
-
-"If you told him that, he will certainly be here, for he is a most
-punctual man."
-
-"I hear a step in the vestibule."
-
-"It must be he."
-
-"Come, let us begin the attack," said the young king resolutely.
-
-"Be cautious for Heaven's sake. To begin the attack, and with
-D'Artagnan, would be madness. D'Artagnan knows nothing, he has seen
-nothing; he is a hundred miles from suspecting our mystery in the
-slightest degree, but if he comes into this room the first this morning,
-he will be sure to detect something of what has taken place, and which
-he would imagine it his business to occupy himself about. Before we
-allow D'Artagnan to penetrate into this room, we must air the room
-thoroughly, or introduce so many people into it, that the keenest scent
-in the whole kingdom may be deceived by the traces of twenty different
-persons."
-
-"But how can I send him away, since I have given him a rendezvous?"
-observed the prince, impatient to measure swords with so redoubtable an
-antagonist.
-
-"I will take care of that," replied the bishop, "and in order to begin,
-I am going to strike a blow which will completely stupefy our man."
-
-"He, too, is striking a blow, for I hear him at the door," added the
-prince, hurriedly.
-
-And, in fact, a knock at the door was heard at that moment. Aramis was
-not mistaken; for it was indeed D'Artagnan who adopted that mode of
-announcing himself.
-
-We have seen how he passed the night in philosophizing with M. Fouquet,
-but the musketeer was very weary even of feigning to fall asleep, and
-as soon as earliest dawn illumined with its gloomy gleams of light the
-sumptuous cornices of the superintendent's room, D'Artagnan rose from
-his armchair, arranged his sword, brushed his coat and hat with his
-sleeve, like a private soldier getting ready for inspection.
-
-"Are you going out?" said Fouquet.
-
-"Yes, monseigneur. And you?"
-
-"I shall remain."
-
-"You pledge your word?"
-
-"Certainly."
-
-"Very good. Besides, my only reason for going out is to try and get that
-reply,--you know what I mean?"
-
-"That sentence, you mean--"
-
-"Stay, I have something of the old Roman in me. This morning, when I
-got up, I remarked that my sword had got caught in one of the
-_aiguillettes_, and that my shoulder-belt had slipped quite off. That is
-an infallible sign."
-
-"Of prosperity?"
-
-"Yes, be sure of it; for every time that that confounded belt of mine
-stuck fast to my back, it always signified a punishment from M. de
-Treville, or a refusal of money by M. de Mazarin. Every time my sword
-hung fast to my shoulder-belt, it always predicted some disagreeable
-commission or another for me to execute, and I have had showers of
-them all my life through. Every time, too, my sword danced about in its
-sheath, a duel, fortunate in its result, was sure to follow: whenever it
-dangled about the calves of my legs, it signified a slight wound; every
-time it fell completely out of the scabbard, I was booked, and made up
-my mind that I should have to remain on the field of battle, with two or
-three months under surgical bandages into the bargain."
-
-"I did not know your sword kept you so well informed," said Fouquet,
-with a faint smile, which showed how he was struggling against his
-own weakness. "Is your sword bewitched, or under the influence of some
-imperial charm?"
-
-"Why, you must know that my sword may almost be regarded as part of my
-own body. I have heard that certain men seem to have warnings given them
-by feeling something the matter with their legs, or a throbbing of their
-temples. With me, it is my sword that warns me. Well, it told me of
-nothing this morning. But, stay a moment--look here, it has just fallen
-of its own accord into the last hole of the belt. Do you know what that
-is a warning of?"
-
-"No."
-
-"Well, that tells me of an arrest that will have to be made this very
-day."
-
-"Well," said the surintendant, more astonished than annoyed by this
-frankness, "if there is nothing disagreeable predicted to you by your
-sword, I am to conclude that it is not disagreeable for you to arrest
-me."
-
-"You! arrest _you!_"
-
-"Of course. The warning--"
-
-"Does not concern you, since you have been arrested ever since
-yesterday. It is not you I shall have to arrest, be assured of that.
-That is the reason why I am delighted, and also the reason why I said
-that my day will be a happy one."
-
-And with these words, pronounced with the most affectionate graciousness
-of manner, the captain took leave of Fouquet in order to wait upon the
-king. He was on the point of leaving the room, when Fouquet said to him,
-"One last mark of kindness."
-
-"What is it, monseigneur?"
-
-"M. d'Herblay; let me see Monsieur d'Herblay."
-
-"I am going to try and get him to come to you."
-
-D'Artagnan did not think himself so good a prophet. It was written that
-the day would pass away and realize all the predictions that had been
-made in the morning. He had accordingly knocked, as we have seen, at the
-king's door. The door opened. The captain thought that it was the king
-who had just opened it himself; and this supposition was not altogether
-inadmissible, considering the state of agitation in which he had left
-Louis XIV. the previous evening; but instead of his royal master, whom
-he was on the point of saluting with the greatest respect, he perceived
-the long, calm features of Aramis. So extreme was his surprise that
-he could hardly refrain from uttering a loud exclamation. "Aramis!" he
-said.
-
-"Good morning, dear D'Artagnan," replied the prelate, coldly.
-
-"You here!" stammered out the musketeer.
-
-"His majesty desires you to report that he is still sleeping, after
-having been greatly fatigued during the whole night."
-
-"Ah!" said D'Artagnan, who could not understand how the bishop of
-Vannes, who had been so indifferent a favorite the previous evening, had
-become in half a dozen hours the most magnificent mushroom of fortune
-that had ever sprung up in a sovereign's bedroom. In fact, to transmit
-the orders of the king even to the mere threshold of that monarch's
-room, to serve as an intermediary of Louis XIV. so as to be able to
-give a single order in his name at a couple paces from him, he must have
-become more than Richelieu had ever been to Louis XIII. D'Artagnan's
-expressive eye, half-opened lips, his curling mustache, said as much
-indeed in the plainest language to the chief favorite, who remained calm
-and perfectly unmoved.
-
-"Moreover," continued the bishop, "you will be good enough, monsieur le
-capitaine des mousquetaires, to allow those only to pass into the king's
-room this morning who have special permission. His majesty does not wish
-to be disturbed just yet."
-
-"But," objected D'Artagnan, almost on the point of refusing to obey this
-order, and particularly of giving unrestrained passage to the suspicions
-which the king's silence had aroused--"but, monsieur l'eveque, his
-majesty gave me a rendezvous for this morning."
-
-"Later, later," said the king's voice, from the bottom of the alcove; a
-voice which made a cold shudder pass through the musketeer's veins. He
-bowed, amazed, confused, and stupefied by the smile with which Aramis
-seemed to overwhelm him, as soon as these words had been pronounced.
-
-"And then," continued the bishop, "as an answer to what you were coming
-to ask the king, my dear D'Artagnan, here is an order of his majesty,
-which you will be good enough to attend to forthwith, for it concerns M.
-Fouquet."
-
-D'Artagnan took the order which was held out to him. "To be set at
-liberty!" he murmured. "Ah!" and he uttered a second "ah!" still more
-full of intelligence than the former; for this order explained Aramis's
-presence with the king, and that Aramis, in order to have obtained
-Fouquet's pardon, must have made considerable progress in the royal
-favor, and that this favor explained, in its tenor, the hardly
-conceivable assurance with which M. d'Herblay issued the order in the
-king's name. For D'Artagnan it was quite sufficient to have understood
-something of the matter in hand to order to understand the rest. He
-bowed and withdrew a couple of paces, as though he were about to leave.
-
-"I am going with you," said the bishop.
-
-"Where to?"
-
-"To M. Fouquet; I wish to be a witness of his delight."
-
-"Ah! Aramis, how you puzzled me just now!" said D'Artagnan again.
-
-"But you understand _now_, I suppose?"
-
-"Of course I understand," he said aloud; but added in a low tone to
-himself, almost hissing the words between his teeth, "No, no, I do not
-understand yet. But it is all the same, for here is the order for it."
-And then he added, "I will lead the way, monseigneur," and he conducted
-Aramis to Fouquet's apartments.
-
-
-
-Chapter XXI. The King's Friend.
-
-Fouquet was waiting with anxiety; he had already sent away many of his
-servants and friends, who, anticipating the usual hour of his ordinary
-receptions, had called at his door to inquire after him. Preserving
-the utmost silence respecting the danger which hung suspended by a hair
-above his head, he only asked them, as he did every one, indeed, who
-came to the door, where Aramis was. When he saw D'Artagnan return,
-and when he perceived the bishop of Vannes behind him, he could hardly
-restrain his delight; it was fully equal to his previous uneasiness. The
-mere sight of Aramis was a complete compensation to the surintendant for
-the unhappiness he had undergone in his arrest. The prelate was silent
-and grave; D'Artagnan completely bewildered by such an accumulation of
-events.
-
-"Well, captain, so you have brought M. d'Herblay to me."
-
-"And something better still, monseigneur."
-
-"What is that?"
-
-"Liberty."
-
-"I am free!"
-
-"Yes; by the king's order."
-
-Fouquet resumed his usual serenity, that he might interrogate Aramis
-with a look.
-
-"Oh! yes, you can thank M. l'eveque de Vannes," pursued D'Artagnan, "for
-it is indeed to him that you owe the change that has taken place in the
-king."
-
-"Oh!" said Fouquet, more humiliated at the service than grateful at its
-success.
-
-"But you," continued D'Artagnan, addressing Aramis--"you, who have
-become M. Fouquet's protector and patron, can you not do something for
-me?"
-
-"Anything in the wide world you like, my friend," replied the bishop, in
-his calmest tones.
-
-"One thing only, then, and I shall be perfectly satisfied. How on earth
-did you manage to become the favorite of the king, you who have never
-spoken to him more than twice in your life?"
-
-"From a friend such as you are," said Aramis, "I cannot conceal
-anything."
-
-"Ah! very good, tell me, then."
-
-"Very well. You think that I have seen the king only twice, whilst the
-fact is I have seen him more than a hundred times; only we have kept it
-very secret, that is all." And without trying to remove the color which
-at this revelation made D'Artagnan's face flush scarlet, Aramis
-turned towards M. Fouquet, who was as much surprised as the musketeer.
-"Monseigneur," he resumed, "the king desires me to inform you that he
-is more than ever your friend, and that your beautiful _fete_, so
-generously offered by you on his behalf, has touched him to the very
-heart."
-
-And thereupon he saluted M. Fouquet with so much reverence of manner,
-that the latter, incapable of understanding a man whose diplomacy was
-of so prodigious a character, remained incapable of uttering a single
-syllable, and equally incapable of thought or movement. D'Artagnan
-fancied he perceived that these two men had something to say to
-each other, and he was about to yield to that feeling of instinctive
-politeness which in such a case hurries a man towards the door, when
-he feels his presence is an inconvenience for others; but his eager
-curiosity, spurred on by so many mysteries, counseled him to remain.
-
-Aramis thereupon turned towards him, and said, in a quiet tone, "You
-will not forget, my friend, the king's order respecting those whom
-he intends to receive this morning on rising." These words were clear
-enough, and the musketeer understood them; he therefore bowed to
-Fouquet, and then to Aramis,--to the latter with a slight admixture of
-ironical respect,--and disappeared.
-
-No sooner had he left, than Fouquet, whose impatience had hardly been
-able to wait for that moment, darted towards the door to close it, and
-then returning to the bishop, he said, "My dear D'Herblay, I think it
-now high time you should explain all that has passed, for, in plain and
-honest truth, I do not understand anything."
-
-"We will explain all that to you," said Aramis, sitting down, and making
-Fouquet sit down also. "Where shall I begin?"
-
-"With this first of all. Why does the king set me at liberty?"
-
-"You ought rather to ask me what his reason was for having you
-arrested."
-
-"Since my arrest, I have had time to think over it, and my idea is
-that it arises out of some slight feeling of jealousy. My _fete_ put M.
-Colbert out of temper, and M. Colbert discovered some cause of complaint
-against me; Belle-Isle, for instance."
-
-"No; there is no question at all just now of Belle-Isle."
-
-"What is it, then?"
-
-"Do you remember those receipts for thirteen millions which M. de
-Mazarin contrived to steal from you?"
-
-"Yes, of course!"
-
-"Well, you are pronounced a public robber."
-
-"Good heavens!"
-
-"Oh! that is not all. Do you also remember that letter you wrote to La
-Valliere?"
-
-"Alas! yes."
-
-"And that proclaims you a traitor and a suborner."
-
-"Why should he have pardoned me, then?"
-
-"We have not yet arrived at that part of our argument. I wish you to be
-quite convinced of the fact itself. Observe this well: the king knows
-you to be guilty of an appropriation of public funds. Oh! of course _I_
-know that you have done nothing of the kind; but, at all events, the
-king has seen the receipts, and he can do no other than believe you are
-incriminated."
-
-"I beg your pardon, I do not see--"
-
-"You will see presently, though. The king, moreover, having read your
-love-letter to La Valliere, and the offers you there made her, cannot
-retain any doubt of your intentions with regard to that young lady; you
-will admit that, I suppose?"
-
-"Certainly. Pray conclude."
-
-"In the fewest words. The king, we may henceforth assume, is your
-powerful, implacable, and eternal enemy."
-
-"Agreed. But am I, then, so powerful, that he has not dared to sacrifice
-me, notwithstanding his hatred, with all the means which my weakness, or
-my misfortunes, may have given him as a hold upon me?"
-
-"It is clear, beyond all doubt," pursued Aramis, coldly, "that the king
-has quarreled with you--irreconcilably."
-
-"But, since he has absolved me--"
-
-"Do you believe it likely?" asked the bishop, with a searching look.
-
-"Without believing in his sincerity, I believe it in the accomplished
-fact."
-
-Aramis slightly shrugged his shoulders.
-
-"But why, then, should Louis XIV. have commissioned you to tell me what
-you have just stated?"
-
-"The king charged me with no message for you."
-
-"With nothing!" said the superintendent, stupefied. "But, that order--"
-
-"Oh! yes. You are quite right. There _is_ an order, certainly;" and
-these words were pronounced by Aramis in so strange a tone, that Fouquet
-could not resist starting.
-
-"You are concealing something from me, I see. What is it?"
-
-Aramis softly rubbed his white fingers over his chin, but said nothing.
-
-"Does the king exile me?"
-
-"Do not act as if you were playing at the game children play at when
-they have to try and guess where a thing has been hidden, and are
-informed, by a bell being rung, when they are approaching near to it, or
-going away from it."
-
-"Speak, then."
-
-"Guess."
-
-"You alarm me."
-
-"Bah! that is because you have not guessed, then."
-
-"What did the king say to you? In the name of our friendship, do not
-deceive me."
-
-"The king has not said one word to me."
-
-"You are killing me with impatience, D'Herblay. Am I still
-superintendent?"
-
-"As long as you like."
-
-"But what extraordinary empire have you so suddenly acquired over his
-majesty's mind?"
-
-"Ah! that's the point."
-
-"He does your bidding?"
-
-"I believe so."
-
-"It is hardly credible."
-
-"So any one would say."
-
-"D'Herblay, by our alliance, by our friendship, by everything you hold
-dearest in the world, speak openly, I implore you. By what means have
-you succeeded in overcoming Louis XIV.'s prejudices, for he did not like
-you, I am certain."
-
-"The king will like me _now_," said Aramis, laying stress upon the last
-word.
-
-"You have something particular, then, between you?"
-
-"Yes."
-
-"A secret, perhaps?"
-
-"A secret."
-
-"A secret of such a nature as to change his majesty's interests?"
-
-"You are, indeed, a man of superior intelligence, monseigneur, and
-have made a particularly accurate guess. I have, in fact, discovered a
-secret, of a nature to change the interests of the king of France."
-
-"Ah!" said Fouquet, with the reserve of a man who does not wish to ask
-any more questions.
-
-"And you shall judge of it yourself," pursued Aramis; "and you shall
-tell me if I am mistaken with regard to the importance of this secret."
-
-"I am listening, since you are good enough to unbosom yourself to me;
-only do not forget that I have asked you about nothing which it may be
-indiscreet in you to communicate."
-
-Aramis seemed, for a moment, as if he were collecting himself.
-
-"Do not speak!" said Fouquet: "there is still time enough."
-
-"Do you remember," said the bishop, casting down his eyes, "the birth of
-Louis XIV.?"
-
-"As if it were yesterday."
-
-"Have you ever heard anything particular respecting his birth?"
-
-"Nothing; except that the king was not really the son of Louis XIII."
-
-"That does not matter to us, or the kingdom either; he is the son of his
-father, says the French law, whose father is recognized by law."
-
-"True; but it is a grave matter, when the quality of races is called
-into question."
-
-"A merely secondary question, after all. So that, in fact, you have
-never learned or heard anything in particular?"
-
-"Nothing."
-
-"That is where my secret begins. The queen, you must know, instead of
-being delivered of a son, was delivered of twins."
-
-Fouquet looked up suddenly as he replied:
-
-"And the second is dead?"
-
-"You will see. These twins seemed likely to be regarded as the pride of
-their mother, and the hope of France; but the weak nature of the king,
-his superstitious feelings, made him apprehend a series of conflicts
-between two children whose rights were equal; so he put out of the
-way--he suppressed--one of the twins."
-
-"Suppressed, do you say?"
-
-"Have patience. Both the children grew up; the one on the throne, whose
-minister you are--the other, who is my friend, in gloom and isolation."
-
-"Good heavens! What are you saying, Monsieur d'Herblay? And what is this
-poor prince doing?"
-
-"Ask me, rather, what has he done."
-
-"Yes, yes."
-
-"He was brought up in the country, and then thrown into a fortress which
-goes by the name of the Bastile."
-
-"Is it possible?" cried the surintendant, clasping his hands.
-
-"The one was the most fortunate of men: the other the most unhappy and
-miserable of all living beings."
-
-"Does his mother not know this?"
-
-"Anne of Austria knows it all."
-
-"And the king?"
-
-"Knows absolutely nothing."
-
-"So much the better," said Fouquet.
-
-This remark seemed to make a great impression on Aramis; he looked at
-Fouquet with the most anxious expression of countenance.
-
-"I beg your pardon; I interrupted you," said Fouquet.
-
-"I was saying," resumed Aramis, "that this poor prince was the
-unhappiest of human beings, when Heaven, whose thoughts are over all His
-creatures, undertook to come to his assistance."
-
-"Oh! in what way? Tell me."
-
-"You will see. The reigning king--I say the reigning king--you can guess
-very well why?"
-
-"No. Why?"
-
-"Because _both_ of them, being legitimate princes, ought to have been
-kings. Is not that your opinion?"
-
-"It is, certainly."
-
-"Unreservedly?"
-
-"Most unreservedly; twins are one person in two bodies."
-
-"I am pleased that a legist of your learning and authority should
-have pronounced such an opinion. It is agreed, then, that each of them
-possessed equal rights, is it not?"
-
-"Incontestably! but, gracious heavens, what an extraordinary
-circumstance!"
-
-"We are not at the end of it yet.--Patience."
-
-"Oh! I shall find 'patience' enough."
-
-"Heaven wished to raise up for that oppressed child an avenger, or
-a supporter, or vindicator, if you prefer it. It happened that the
-reigning king, the usurper--you are quite of my opinion, I believe, that
-it is an act of usurpation quietly to enjoy, and selfishly to assume the
-right over, an inheritance to which a man has only half a right?"
-
-"Yes, usurpation is the word."
-
-"In that case, I continue. It was Heaven's will that the usurper should
-possess, in the person of his first minister, a man of great talent, of
-large and generous nature."
-
-"Well, well," said Fouquet, "I understand you; you have relied upon me
-to repair the wrong which has been done to this unhappy brother of Louis
-XIV. You have thought well; I will help you. I thank you, D'Herblay, I
-thank you."
-
-"Oh, no, it is not that at all; you have not allowed me to finish," said
-Aramis, perfectly unmoved.
-
-"I will not say another word, then."
-
-"M. Fouquet, I was observing, the minister of the reigning sovereign,
-was suddenly taken into the greatest aversion, and menaced with the
-ruin of his fortune, loss of liberty, loss of life even, by intrigue and
-personal hatred, to which the king gave too readily an attentive ear.
-But Heaven permits (still, however, out of consideration for the unhappy
-prince who had been sacrificed) that M. Fouquet should in his turn have
-a devoted friend who knew this state secret, and felt that he possessed
-strength and courage enough to divulge this secret, after having had the
-strength to carry it locked up in his own heart for twenty years.
-
-"Go no farther," said Fouquet, full of generous feelings. "I understand
-you, and can guess everything now. You went to see the king when the
-intelligence of my arrest reached you; you implored him, he refused to
-listen to you; then you threatened him with that secret, threatened to
-reveal it, and Louis XIV., alarmed at the risk of its betrayal, granted
-to the terror of your indiscretion what he refused to your generous
-intercession. I understand, I understand; you have the king in your
-power; I understand."
-
-"You understand _nothing_--as yet," replied Aramis, "and again you
-interrupt me. Then, too, allow me to observe that you pay no attention
-to logical reasoning, and seem to forget what you ought most to
-remember."
-
-"What do you mean?"
-
-"You know upon what I laid the greatest stress at the beginning of our
-conversation?"
-
-"Yes, his majesty's hate, invincible hate for me; yes, but what feeling
-of hate could resist the threat of such a revelation?"
-
-"Such a revelation, do you say? that is the very point where your logic
-fails you. What! do you suppose that if I had made such a revelation to
-the king, I should have been alive now?"
-
-"It is not ten minutes ago that you were with the king."
-
-"That may be. He might not have had the time to get me killed outright,
-but he would have had the time to get me gagged and thrown in a dungeon.
-Come, come, show a little consistency in your reasoning, _mordieu!_"
-
-And by the mere use of this word, which was so thoroughly his old
-musketeer's expression, forgotten by one who never seemed to forget
-anything, Fouquet could not but understand to what a pitch of exaltation
-the calm, impenetrable bishop of Vannes had wrought himself. He
-shuddered.
-
-"And then," replied the latter, after having mastered his feelings,
-"should I be the man I really am, should I be the true friend you
-believe me, if I were to expose you, whom the king already hates so
-bitterly, to a feeling more than ever to be dreaded in that young man?
-To have robbed him, is nothing; to have addressed the woman he loves, is
-not much; but to hold in your keeping both his crown and his honor, why,
-he would pluck out your heart with his own hands."
-
-"You have not allowed him to penetrate your secret, then?"
-
-"I would sooner, far sooner, have swallowed at one draught all the
-poisons that Mithridates drank in twenty years, in order to try and
-avoid death, than have betrayed my secret to the king."
-
-"What have you done, then?"
-
-"Ah! now we are coming to the point, monseigneur. I think I shall not
-fail to excite in you a little interest. You are listening, I hope."
-
-"How can you ask me if I am listening? Go on."
-
-Aramis walked softly all round the room, satisfied himself that they
-were alone, and that all was silent, and then returned and placed
-himself close to the armchair in which Fouquet was seated, awaiting with
-the deepest anxiety the revelation he had to make.
-
-"I forgot to tell you," resumed Aramis, addressing himself to Fouquet,
-who listened to him with the most absorbed attention--"I forgot to
-mention a most remarkable circumstance respecting these twins, namely,
-that God had formed them so startlingly, so miraculously, like each
-other, that it would be utterly impossible to distinguish the one from
-the other. Their own mother would not be able to distinguish them."
-
-"Is it possible?" exclaimed Fouquet.
-
-"The same noble character in their features, the same carriage, the same
-stature, the same voice."
-
-"But their thoughts? degree of intelligence? their knowledge of human
-life?"
-
-"There is inequality there, I admit, monseigneur. Yes; for the prisoner
-of the Bastile is, most incontestably, superior in every way to his
-brother; and if, from his prison, this unhappy victim were to pass to
-the throne, France would not, from the earliest period of its history,
-perhaps, have had a master more powerful in genius and nobility of
-character."
-
-Fouquet buried his face in his hands, as if he were overwhelmed by the
-weight of this immense secret. Aramis approached him.
-
-"There is a further inequality," he said, continuing his work of
-temptation, "an inequality which concerns yourself, monseigneur, between
-the twins, both sons of Louis XIII., namely, the last comer does not
-know M. Colbert."
-
-Fouquet raised his head immediately--his features were pale and
-distorted. The bolt had hit its mark--not his heart, but his mind and
-comprehension.
-
-"I understand you," he said to Aramis; "you are proposing a conspiracy
-to me?"
-
-"Something like it."
-
-"One of those attempts which, as you said at the beginning of this
-conversation, alters the fate of empires?"
-
-"And of superintendents, too; yes, monseigneur."
-
-"In a word, you propose that I should agree to the substitution of the
-son of Louis XIII., who is now a prisoner in the Bastile, for the son of
-Louis XIII., who is at this moment asleep in the Chamber of Morpheus?"
-
-Aramis smiled with the sinister expression of the sinister thought which
-was passing through his brain. "Exactly," he said.
-
-"Have you thought," continued Fouquet, becoming animated with that
-strength of talent which in a few seconds originates, and matures the
-conception of a plan, and with that largeness of view which foresees all
-consequences, and embraces every result at a glance--"have you thought
-that we must assemble the nobility, the clergy, and the third estate
-of the realm; that we shall have to depose the reigning sovereign, to
-disturb by so frightful a scandal the tomb of their dead father, to
-sacrifice the life, the honor of a woman, Anne of Austria, the life and
-peace of mind and heart of another woman, Maria Theresa; and suppose
-that it were all done, if we were to succeed in doing it--"
-
-"I do not understand you," continued Aramis, coldly. "There is not a
-single syllable of sense in all you have just said."
-
-"What!" said the superintendent, surprised, "a man like you refuse to
-view the practical bearing of the case! Do you confine yourself to the
-childish delight of a political illusion, and neglect the chances of its
-being carried into execution; in other words, the reality itself, is it
-possible?"
-
-"My friend," said Aramis, emphasizing the word with a kind of disdainful
-familiarity, "what does Heaven do in order to substitute one king for
-another?"
-
-"Heaven!" exclaimed Fouquet--"Heaven gives directions to its agent,
-who seizes upon the doomed victim, hurries him away, and seats the
-triumphant rival on the empty throne. But you forget that this agent is
-called death. Oh! Monsieur d'Herblay, in Heaven's name, tell me if you
-have had the idea--"
-
-"There is no question of that, monseigneur; you are going beyond the
-object in view. Who spoke of Louis XIV.'s death? who spoke of adopting
-the example which Heaven sets in following out the strict execution
-of its decrees? No, I wish you to understand that Heaven effects its
-purposes without confusion or disturbance, without exciting comment
-or remark, without difficulty or exertion; and that men, inspired by
-Heaven, succeed like Heaven itself, in all their undertakings, in all
-they attempt, in all they do."
-
-"What do you mean?"
-
-"I mean, my _friend_," returned Aramis, with the same intonation on the
-word friend that he had applied to it the first time--"I mean that
-if there has been any confusion, scandal, and even effort in the
-substitution of the prisoner for the king, I defy you to prove it."
-
-"What!" cried Fouquet, whiter than the handkerchief with which he wiped
-his temples, "what do you say?"
-
-"Go to the king's apartment," continued Aramis, tranquilly, "and you who
-know the mystery, I defy even you to perceive that the prisoner of the
-Bastile is lying in his brother's bed."
-
-"But the king," stammered Fouquet, seized with horror at the
-intelligence.
-
-"What king?" said Aramis, in his gentlest tone; "the one who hates you,
-or the one who likes you?"
-
-"The king--of--_yesterday_."
-
-"The king of yesterday! be quite easy on that score; he has gone to take
-the place in the Bastile which his victim occupied for so many years."
-
-"Great God! And who took him there?"
-
-"I."
-
-"You?"
-
-"Yes, and in the simplest way. I carried him away last night. While he
-was descending into midnight, the other was ascending into day. I do
-not think there has been any disturbance whatever. A flash of lightning
-without thunder awakens nobody."
-
-Fouquet uttered a thick, smothered cry, as if he had been struck by some
-invisible blow, and clasping his head between his clenched hands, he
-murmured: "You did that?"
-
-"Cleverly enough, too; what do you think of it?"
-
-"You dethroned the king? imprisoned him, too?"
-
-"Yes, that has been done."
-
-"And such an action was committed _here_, at Vaux?"
-
-"Yes, here, at Vaux, in the Chamber of Morpheus. It would almost seem
-that it had been built in anticipation of such an act."
-
-"And at what time did it occur?"
-
-"Last night, between twelve and one o'clock."
-
-Fouquet made a movement as if he were on the point of springing upon
-Aramis; he restrained himself. "At Vaux; under my roof!" he said, in a
-half-strangled voice.
-
-"I believe so! for it is still your house, and it is likely to continue
-so, since M. Colbert cannot rob you of it now."
-
-"It was under my roof, then, monsieur, that you committed this crime?"
-
-"This crime?" said Aramis, stupefied.
-
-"This abominable crime!" pursued Fouquet, becoming more and more
-excited; "this crime more execrable than an assassination! this crime
-which dishonors my name forever, and entails upon me the horror of
-posterity."
-
-"You are not in your senses, monsieur," replied Aramis, in an irresolute
-tone of voice; "you are speaking too loudly; take care!"
-
-"I will call out so loudly, that the whole world shall hear me."
-
-"Monsieur Fouquet, take care!"
-
-Fouquet turned round towards the prelate, whom he looked at full in the
-face. "You have dishonored me," he said, "in committing so foul an
-act of treason, so heinous a crime upon my guest, upon one who was
-peacefully reposing beneath my roof. Oh! woe, woe is me!"
-
-"Woe to the man, rather, who beneath your roof meditated the ruin of
-your fortune, your life. Do you forget that?"
-
-"He was my guest, my sovereign."
-
-Aramis rose, his eyes literally bloodshot, his mouth trembling
-convulsively. "Have I a man out of his senses to deal with?" he said.
-
-"You have an honorable man to deal with."
-
-"You are mad."
-
-"A man who will prevent you consummating your crime."
-
-"You are mad, I say."
-
-"A man who would sooner, oh! far sooner, die; who would kill you even,
-rather than allow you to complete his dishonor."
-
-And Fouquet snatched up his sword, which D'Artagnan had placed at the
-head of his bed, and clenched it resolutely in his hand. Aramis frowned,
-and thrust his hand into his breast as if in search of a weapon. This
-movement did not escape Fouquet, who, full of nobleness and pride in
-his magnanimity, threw his sword to a distance from him, and approached
-Aramis so close as to touch his shoulder with his disarmed hand.
-"Monsieur," he said, "I would sooner die here on the spot than survive
-this terrible disgrace; and if you have any pity left for me, I entreat
-you to take my life."
-
-Aramis remained silent and motionless.
-
-"You do not reply?" said Fouquet.
-
-Aramis raised his head gently, and a glimmer of hope might be seen
-once more to animate his eyes. "Reflect, monseigneur," he said, "upon
-everything we have to expect. As the matter now stands, the king is
-still alive, and his imprisonment saves your life."
-
-"Yes," replied Fouquet, "you may have been acting on my behalf, but I
-will not, do not, accept your services. But, first of all, I do not wish
-your ruin. You will leave this house."
-
-Aramis stifled the exclamation which almost escaped his broken heart.
-
-"I am hospitable towards all who are dwellers beneath my roof,"
-continued Fouquet, with an air of inexpressible majesty; "you will not
-be more fatally lost than he whose ruin you have consummated."
-
-"You will be so," said Aramis, in a hoarse, prophetic voice, "you will
-be so, believe me."
-
-"I accept the augury, Monsieur d'Herblay; but nothing shall prevent me,
-nothing shall stop me. You will leave Vaux--you must leave France; I
-give you four hours to place yourself out of the king's reach."
-
-"Four hours?" said Aramis, scornfully and incredulously.
-
-"Upon the word of Fouquet, no one shall follow you before the expiration
-of that time. You will therefore have four hours' advance of those whom
-the king may wish to dispatch after you."
-
-"Four hours!" repeated Aramis, in a thick, smothered voice.
-
-"It is more than you will need to get on board a vessel and flee to
-Belle-Isle, which I give you as a place of refuge."
-
-"Ah!" murmured Aramis.
-
-"Belle-Isle is as much mine for you, as Vaux is mine for the king.
-Go, D'Herblay, go! as long as I live, not a hair of your head shall be
-injured."
-
-"Thank you," said Aramis, with a cold irony of manner.
-
-"Go at once, then, and give me your hand, before we both hasten away;
-you to save your life, I to save my honor."
-
-Aramis withdrew from his breast the hand he had concealed there; it was
-stained with his blood. He had dug his nails into his flesh, as if in
-punishment for having nursed so many projects, more vain, insensate, and
-fleeting than the life of the man himself. Fouquet was horror-stricken,
-and then his heart smote him with pity. He threw open his arms as if to
-embrace him.
-
-"I had no arms," murmured Aramis, as wild and terrible in his wrath as
-the shade of Dido. And then, without touching Fouquet's hand, he turned
-his head aside, and stepped back a pace or two. His last word was an
-imprecation, his last gesture a curse, which his blood-stained hand
-seemed to invoke, as it sprinkled on Fouquet's face a few drops of blood
-which flowed from his breast. And both of them darted out of the room
-by the secret staircase which led down to the inner courtyard. Fouquet
-ordered his best horses, while Aramis paused at the foot of the
-staircase which led to Porthos's apartment. He reflected profoundly
-and for some time, while Fouquet's carriage left the courtyard at full
-gallop.
-
-"Shall I go alone?" said Aramis to himself, "or warn the prince? Oh!
-fury! Warn the prince, and then--do what? Take him with me? To carry
-this accusing witness about with me everywhere? War, too, would
-follow--civil war, implacable in its nature! And without any resource
-save myself--it is impossible! What could he do without me? Oh!
-without me he will be utterly destroyed. Yet who knows--let destiny
-be fulfilled--condemned he was, let him remain so then! Good or evil
-Spirit--gloomy and scornful Power, whom men call the genius of humanity,
-thou art a power more restlessly uncertain, more baselessly useless,
-than wild mountain wind! Chance, thou term'st thyself, but thou art
-nothing; thou inflamest everything with thy breath, crumblest mountains
-at thy approach, and suddenly art thyself destroyed at the presence of
-the Cross of dead wood behind which stand another Power invisible like
-thyself--whom thou deniest, perhaps, but whose avenging hand is on thee,
-and hurls thee in the dust dishonored and unnamed! Lost!--I am lost!
-What can be done? Flee to Belle-Isle? Yes, and leave Porthos behind me,
-to talk and relate the whole affair to every one! Porthos, too, who will
-have to suffer for what he has done. I will not let poor Porthos suffer.
-He seems like one of the members of my own frame; and his grief or
-misfortune would be mine as well. Porthos shall leave with me, and shall
-follow my destiny. It must be so."
-
-And Aramis, apprehensive of meeting any one to whom his hurried
-movements might appear suspicious, ascended the staircase without being
-perceived. Porthos, so recently returned from Paris, was already in a
-profound sleep; his huge body forgot its fatigue, as his mind forgot
-its thoughts. Aramis entered, light as a shadow, and placed his nervous
-grasp on the giant's shoulder. "Come, Porthos," he cried, "come."
-
-Porthos obeyed, rose from his bed, opened his eyes, even before his
-intelligence seemed to be aroused.
-
-"We leave immediately," said Aramis.
-
-"Ah!" returned Porthos.
-
-"We shall go mounted, and faster than we have ever gone in our lives."
-
-"Ah!" repeated Porthos.
-
-"Dress yourself, my friend."
-
-And he helped the giant to dress himself, and thrust his gold and
-diamonds into his pocket. Whilst he was thus engaged, a slight noise
-attracted his attention, and on looking up, he saw D'Artagnan watching
-them through the half-opened door. Aramis started.
-
-"What the devil are you doing there in such an agitated manner?" said
-the musketeer.
-
-"Hush!" said Porthos.
-
-"We are going off on a mission of great importance," added the bishop.
-
-"You are very fortunate," said the musketeer.
-
-"Oh, dear me!" said Porthos, "I feel so wearied; I would far sooner have
-been fast asleep. But the service of the king...."
-
-"Have you seen M. Fouquet?" said Aramis to D'Artagnan.
-
-"Yes, this very minute, in a carriage."
-
-"What did he say to you?"
-
-"'Adieu;' nothing more."
-
-"Was that all?"
-
-"What else do you think he could say? Am I worth anything now, since you
-have got into such high favor?"
-
-"Listen," said Aramis, embracing the musketeer; "your good times are
-returning again. You will have no occasion to be jealous of any one."
-
-"Ah! bah!"
-
-"I predict that something will happen to you to-day which will increase
-your importance more than ever."
-
-"Really?"
-
-"You know that I know all the news?"
-
-"Oh, yes!"
-
-"Come, Porthos, are you ready? Let us go."
-
-"I am quite ready, Aramis."
-
-"Let us embrace D'Artagnan first."
-
-"Most certainly."
-
-"But the horses?"
-
-"Oh! there is no want of them here. Will you have mine?"
-
-"No; Porthos has his own stud. So adieu! adieu!"
-
-The fugitives mounted their horses beneath the very eyes of the captain
-of the musketeers, who held Porthos's stirrup for him, and gazed after
-them until they were out of sight.
-
-"On any other occasion," thought the Gascon, "I should say that those
-gentlemen were making their escape; but in these days politics seem
-so changed that such an exit is termed going on a mission. I have no
-objection; let me attend to my own affairs, that is more than enough for
-_me_,"--and he philosophically entered his apartments.
-
-
-
-Chapter XXII. Showing How the Countersign Was Respected at the Bastile.
-
-Fouquet tore along as fast as his horses could drag him. On his way he
-trembled with horror at the idea of what had just been revealed to him.
-
-"What must have been," he thought, "the youth of those extraordinary
-men, who, even as age is stealing fast upon them, are still able to
-conceive such gigantic plans, and carry them through without a tremor?"
-
-At one moment he could not resist the idea that all Aramis had just been
-recounting to him was nothing more than a dream, and whether the fable
-itself was not the snare; so that when Fouquet arrived at the Bastile,
-he might possibly find an order of arrest, which would send him to join
-the dethroned king. Strongly impressed with this idea, he gave certain
-sealed orders on his route, while fresh horses were being harnessed
-to his carriage. These orders were addressed to M. d'Artagnan and to
-certain others whose fidelity to the king was far above suspicion.
-
-"In this way," said Fouquet to himself, "prisoner or not, I shall have
-performed the duty that I owe my honor. The orders will not reach them
-until after my return, if I should return free, and consequently they
-will not have been unsealed. I shall take them back again. If I am
-delayed; it will be because some misfortune will have befallen me; and
-in that case assistance will be sent for me as well as for the king."
-
-Prepared in this manner, the superintendent arrived at the Bastile;
-he had traveled at the rate of five leagues and a half the hour. Every
-circumstance of delay which Aramis had escaped in his visit to the
-Bastile befell Fouquet. It was useless giving his name, equally useless
-his being recognized; he could not succeed in obtaining an entrance.
-By dint of entreaties, threats, commands, he succeeded in inducing a
-sentinel to speak to one of the subalterns, who went and told the major.
-As for the governor they did not even dare disturb him. Fouquet sat in
-his carriage, at the outer gate of the fortress, chafing with rage and
-impatience, awaiting the return of the officers, who at last re-appeared
-with a sufficiently sulky air.
-
-"Well," said Fouquet, impatiently, "what did the major say?"
-
-"Well, monsieur," replied the soldier, "the major laughed in my face. He
-told me that M. Fouquet was at Vaux, and that even were he at Paris, M.
-Fouquet would not get up at so early an hour as the present."
-
-"_Mordieu!_ you are an absolute set of fools," cried the minister,
-darting out of the carriage; and before the subaltern had time to shut
-the gate, Fouquet sprang through it, and ran forward in spite of the
-soldier, who cried out for assistance. Fouquet gained ground, regardless
-of the cries of the man, who, however, having at last come up with
-Fouquet, called out to the sentinel of the second gate, "Look out, look
-out, sentinel!" The man crossed his pike before the minister; but
-the latter, robust and active, and hurried away, too, by his passion,
-wrested the pike from the soldier and struck him a violent blow on the
-shoulder with it. The subaltern, who approached too closely, received a
-share of the blows as well. Both of them uttered loud and furious cries,
-at the sound of which the whole of the first body of the advanced guard
-poured out of the guardhouse. Among them there was one, however,
-who recognized the superintendent, and who called, "Monseigneur, ah!
-monseigneur. Stop, stop, you fellows!" And he effectually checked the
-soldiers, who were on the point of revenging their companions. Fouquet
-desired them to open the gate, but they refused to do so without the
-countersign; he desired them to inform the governor of his presence;
-but the latter had already heard the disturbance at the gate. He ran
-forward, followed by his major, and accompanied by a picket of twenty
-men, persuaded that an attack was being made on the Bastile. Baisemeaux
-also recognized Fouquet immediately, and dropped the sword he bravely
-had been brandishing.
-
-"Ah! monseigneur," he stammered, "how can I excuse--"
-
-"Monsieur," said the superintendent, flushed with anger, and heated by
-his exertions, "I congratulate you. Your watch and ward are admirably
-kept."
-
-Baisemeaux turned pale, thinking that this remark was made ironically,
-and portended a furious burst of anger. But Fouquet had recovered his
-breath, and, beckoning the sentinel and the subaltern, who were rubbing
-their shoulders, towards him, he said, "There are twenty pistoles for
-the sentinel, and fifty for the officer. Pray receive my compliments,
-gentlemen. I will not fail to speak to his majesty about you. And now,
-M. Baisemeaux, a word with you."
-
-And he followed the governor to his official residence, accompanied by
-a murmur of general satisfaction. Baisemeaux was already trembling with
-shame and uneasiness. Aramis's early visit, from that moment, seemed to
-possess consequences, which a functionary such as he (Baisemeaux) was,
-was perfectly justified in apprehending. It was quite another thing,
-however, when Fouquet in a sharp tone of voice, and with an imperious
-look, said, "You have seen M. d'Herblay this morning?"
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"And are you not horrified at the crime of which you have made yourself
-an accomplice?"
-
-"Well," thought Baisemeaux, "good so far;" and then he added, aloud,
-"But what crime, monseigneur, do you allude to?"
-
-"That for which you can be quartered alive, monsieur--do not forget
-that! But this is not a time to show anger. Conduct me immediately to
-the prisoner."
-
-"To what prisoner?" said Baisemeaux, trembling.
-
-"You pretend to be ignorant? Very good--it is the best plan for you,
-perhaps; for if, in fact, you were to admit your participation in such
-a crime, it would be all over with you. I wish, therefore, to seem to
-believe in your assumption of ignorance."
-
-"I entreat you, monseigneur--"
-
-"That will do. Lead me to the prisoner."
-
-"To Marchiali?"
-
-"Who is Marchiali?"
-
-"The prisoner who was brought back this morning by M. d'Herblay."
-
-"He is called Marchiali?" said the superintendent, his conviction
-somewhat shaken by Baisemeaux's cool manner.
-
-"Yes, monseigneur; that is the name under which he was inscribed here."
-
-Fouquet looked steadily at Baisemeaux, as if he would read his very
-heart; and perceived, with that clear-sightedness most men possess who
-are accustomed to the exercise of power, that the man was speaking with
-perfect sincerity. Besides, in observing his face for a few moments, he
-could not believe that Aramis would have chosen such a confidant.
-
-"It is the prisoner," said the superintendent to him, "whom M. d'Herblay
-carried away the day before yesterday?"
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"And whom he brought back this morning?" added Fouquet, quickly: for he
-understood immediately the mechanism of Aramis's plan.
-
-"Precisely, monseigneur."
-
-"And his name is Marchiali, you say?"
-
-"Yes, Marchiali. If monseigneur has come here to remove him, so much the
-better, for I was going to write about him."
-
-"What has he done, then?"
-
-"Ever since this morning he has annoyed me extremely. He has had such
-terrible fits of passion, as almost to make me believe that he would
-bring the Bastile itself down about our ears."
-
-"I will soon relieve you of his possession," said Fouquet.
-
-"Ah! so much the better."
-
-"Conduct me to his prison."
-
-"Will monseigneur give me the order?"
-
-"What order?"
-
-"An order from the king."
-
-"Wait until I sign you one."
-
-"That will not be sufficient, monseigneur. I must have an order from the
-king."
-
-Fouquet assumed an irritated expression. "As you are so scrupulous," he
-said, "with regard to allowing prisoners to leave, show me the order by
-which this one was set at liberty."
-
-Baisemeaux showed him the order to release Seldon.
-
-"Very good," said Fouquet; "but Seldon is not Marchiali."
-
-"But Marchiali is not at liberty, monseigneur; he is here."
-
-"But you said that M. d'Herblay carried him away and brought him back
-again."
-
-"I did not say so."
-
-"So surely did you say it, that I almost seem to hear it now."
-
-"It was a slip of my tongue, then, monseigneur."
-
-"Take care, M. Baisemeaux, take care."
-
-"I have nothing to fear, monseigneur; I am acting according to the very
-strictest regulation."
-
-"Do you dare to say so?"
-
-"I would say so in the presence of one of the apostles. M. d'Herblay
-brought me an order to set Seldon at liberty. Seldon is free."
-
-"I tell you that Marchiali has left the Bastile."
-
-"You must prove that, monseigneur."
-
-"Let me see him."
-
-"You, monseigneur, who govern this kingdom, know very well that no one
-can see any of the prisoners without an express order from the king."
-
-"M. d'Herblay has entered, however."
-
-"That remains to be proved, monseigneur."
-
-"M. de Baisemeaux, once more I warn you to pay particular attention to
-what you are saying."
-
-"All the documents are there, monseigneur."
-
-"M. d'Herblay is overthrown."
-
-"Overthrown?--M. d'Herblay! Impossible!"
-
-"You see that he has undoubtedly influenced you."
-
-"No, monseigneur; what does, in fact, influence me, is the king's
-service. I am doing my duty. Give me an order from him, and you shall
-enter."
-
-"Stay, M. le gouverneur, I give you my word that if you allow me to see
-the prisoner, I will give you an order from the king at once."
-
-"Give it to me now, monseigneur."
-
-"And that, if you refuse me, I will have you and all your officers
-arrested on the spot."
-
-"Before you commit such an act of violence, monseigneur, you will
-reflect," said Baisemeaux, who had turned very pale, "that we will only
-obey an order signed by the king; and that it will be just as easy for
-you to obtain one to see Marchiali as to obtain one to do me so much
-injury; me, too, who am perfectly innocent."
-
-"True. True!" cried Fouquet, furiously; "perfectly true. M. de
-Baisemeaux," he added, in a sonorous voice, drawing the unhappy governor
-towards him, "do you know why I am so anxious to speak to the prisoner?"
-
-"No, monseigneur; and allow me to observe that you are terrifying me out
-of my senses; I am trembling all over--in fact, I feel as though I were
-about to faint."
-
-"You will stand a better chance of fainting outright, Monsieur
-Baisemeaux, when I return here at the head of ten thousand men and
-thirty pieces of cannon."
-
-"Good heavens, monseigneur, you are losing your senses."
-
-"When I have roused the whole population of Paris against you and your
-accursed towers, and have battered open the gates of this place, and
-hanged you to the topmost tree of yonder pinnacle!"
-
-"Monseigneur! monseigneur! for pity's sake!"
-
-"I give you ten minutes to make up your mind," added Fouquet, in a calm
-voice. "I will sit down here, in this armchair, and wait for you; if,
-in ten minutes' time, you still persist, I leave this place, and you may
-think me as mad as you like. Then--you shall _see!_"
-
-Baisemeaux stamped his foot on the ground like a man in a state of
-despair, but he did not reply a single syllable; whereupon Fouquet
-seized a pen and ink, and wrote:
-
-"Order for M. le Prevot des Marchands to assemble the municipal guard
-and to march upon the Bastile on the king's immediate service."
-
-Baisemeaux shrugged his shoulders. Fouquet wrote:
-
-"Order for the Duc de Bouillon and M. le Prince de Conde to assume the
-command of the Swiss guards, of the king's guards, and to march upon the
-Bastile on the king's immediate service."
-
-Baisemeaux reflected. Fouquet still wrote:
-
-"Order for every soldier, citizen, or gentleman to seize and apprehend,
-wherever he may be found, le Chevalier d'Herblay, Eveque de Vannes,
-and his accomplices, who are: first, M. de Baisemeaux, governor of the
-Bastile, suspected of the crimes of high treason and rebellion--"
-
-"Stop, monseigneur!" cried Baisemeaux; "I do not understand a single
-jot of the whole matter; but so many misfortunes, even were it madness
-itself that had set them at their awful work, might happen here in
-a couple of hours, that the king, by whom I must be judged, will see
-whether I have been wrong in withdrawing the countersign before this
-flood of imminent catastrophes. Come with me to the keep, monseigneur,
-you shall see Marchiali."
-
-Fouquet darted out of the room, followed by Baisemeaux as he wiped the
-perspiration from his face. "What a terrible morning!" he said; "what a
-disgrace for _me!_"
-
-"Walk faster," replied Fouquet.
-
-Baisemeaux made a sign to the jailer to precede them. He was afraid of
-his companion, which the latter could not fail to perceive.
-
-"A truce to this child's play," he said, roughly. "Let the man remain
-here; take the keys yourself, and show me the way. Not a single person,
-do you understand, must hear what is going to take place here."
-
-"Ah!" said Baisemeaux, undecided.
-
-"Again!" cried M. Fouquet. "Ah! say 'no' at once, and I will leave the
-Bastile and will myself carry my own dispatches."
-
-Baisemeaux bowed his head, took the keys, and unaccompanied, except by
-the minister, ascended the staircase. The higher they advanced up the
-spiral staircase, the more clearly did certain muffled murmurs become
-distinct appeals and fearful imprecations.
-
-"What is that?" asked Fouquet.
-
-"That is your Marchiali," said the governor; "this is the way these
-madmen scream."
-
-And he accompanied that reply with a glance more pregnant with injurious
-allusion, as far as Fouquet was concerned, than politeness. The latter
-trembled; he had just recognized in one cry more terrible than any that
-had preceded it, the king's voice. He paused on the staircase, snatching
-the bunch of keys from Baisemeaux, who thought this new madman was going
-to dash out his brains with one of them. "Ah!" he cried, "M. d'Herblay
-did not say a word about that."
-
-"Give me the keys at once!" cried Fouquet, tearing them from his hand.
-"Which is the key of the door I am to open?"
-
-"That one."
-
-A fearful cry, followed by a violent blow against the door, made the
-whole staircase resound with the echo.
-
-"Leave this place," said Fouquet to Baisemeaux, in a threatening tone.
-
-"I ask nothing better," murmured the latter, to himself. "There will be
-a couple of madmen face to face, and the one will kill the other, I am
-sure."
-
-"Go!" repeated Fouquet. "If you place your foot on this staircase
-before I call you, remember that you shall take the place of the meanest
-prisoner in the Bastile."
-
-"This job will kill me, I am sure it will," muttered Baisemeaux, as he
-withdrew with tottering steps.
-
-The prisoner's cries became more and more terrible. When Fouquet
-had satisfied himself that Baisemeaux had reached the bottom of the
-staircase, he inserted the key in the first lock. It was then that he
-heard the hoarse, choking voice of the king, crying out, in a frenzy of
-rage, "Help, help! I am the king." The key of the second door was not
-the same as the first, and Fouquet was obliged to look for it on the
-bunch. The king, however, furious and almost mad with rage and passion,
-shouted at the top of his voice, "It was M. Fouquet who brought me here.
-Help me against M. Fouquet! I am the king! Help the king against
-M. Fouquet!" These cries filled the minister's heart with terrible
-emotions. They were followed by a shower of blows leveled against the
-door with a part of the broken chair with which the king had armed
-himself. Fouquet at last succeeded in finding the key. The king was
-almost exhausted; he could hardly articulate distinctly as he shouted,
-"Death to Fouquet! death to the traitor Fouquet!" The door flew open.
-
-
-
-Chapter XXIII. The King's Gratitude.
-
-The two men were on the point of darting towards each other when they
-suddenly and abruptly stopped, as a mutual recognition took place, and
-each uttered a cry of horror.
-
-"Have you come to assassinate me, monsieur?" said the king, when he
-recognized Fouquet.
-
-"The king in this state!" murmured the minister.
-
-Nothing could be more terrible indeed than the appearance of the young
-prince at the moment Fouquet had surprised him; his clothes were in
-tatters; his shirt, open and torn to rags, was stained with sweat
-and with the blood which streamed from his lacerated breast and arms.
-Haggard, ghastly pale, his hair in disheveled masses, Louis XIV.
-presented the most perfect picture of despair, distress, anger and fear
-combined that could possibly be united in one figure. Fouquet was so
-touched, so affected and disturbed by it, that he ran towards him with
-his arms stretched out and his eyes filled with tears. Louis held up the
-massive piece of wood of which he had made such a furious use.
-
-"Sire," said Fouquet, in a voice trembling with emotion, "do you not
-recognize the most faithful of your friends?"
-
-"A friend--you!" repeated Louis, gnashing his teeth in a manner which
-betrayed his hate and desire for speedy vengeance.
-
-"The most respectful of your servants," added Fouquet, throwing himself
-on his knees. The king let the rude weapon fall from his grasp.
-Fouquet approached him, kissed his knees, and took him in his arms with
-inconceivable tenderness.
-
-"My king, my child," he said, "how you must have suffered!"
-
-Louis, recalled to himself by the change of situation, looked at
-himself, and ashamed of the disordered state of his apparel, ashamed
-of his conduct, and ashamed of the air of pity and protection that was
-shown towards him, drew back. Fouquet did not understand this movement;
-he did not perceive that the king's feeling of pride would never forgive
-him for having been a witness of such an exhibition of weakness.
-
-"Come, sire," he said, "you are free."
-
-"Free?" repeated the king. "Oh! you set me at liberty, then, after
-having dared to lift up your hand against me."
-
-"You do not believe that!" exclaimed Fouquet, indignantly; "you cannot
-believe me to be guilty of such an act."
-
-And rapidly, warmly even, he related the whole particulars of the
-intrigue, the details of which are already known to the reader. While
-the recital continued, Louis suffered the most horrible anguish of mind;
-and when it was finished, the magnitude of the danger he had run struck
-him far more than the importance of the secret relative to his twin
-brother.
-
-"Monsieur," he said, suddenly to Fouquet, "this double birth is a
-falsehood; it is impossible--you cannot have been the dupe of it."
-
-"Sire!"
-
-"It is impossible, I tell you, that the honor, the virtue of my mother
-can be suspected, and my first minister has not yet done justice on the
-criminals!"
-
-"Reflect, sire, before you are hurried away by anger," replied Fouquet.
-"The birth of your brother--"
-
-"I have only one brother--and that is Monsieur. You know it as well as
-myself. There is a plot, I tell you, beginning with the governor of the
-Bastile."
-
-"Be careful, sire, for this man has been deceived as every one else has
-by the prince's likeness to yourself."
-
-"Likeness? Absurd!"
-
-"This Marchiali must be singularly like your majesty, to be able to
-deceive every one's eye," Fouquet persisted.
-
-"Ridiculous!"
-
-"Do not say so, sire; those who had prepared everything in order to face
-and deceive your ministers, your mother, your officers of state, the
-members of your family, must be quite confident of the resemblance
-between you."
-
-"But where are these persons, then?" murmured the king.
-
-"At Vaux."
-
-"At Vaux! and you suffer them to remain there!"
-
-"My most instant duty appeared to me to be your majesty's release. I
-have accomplished that duty; and now, whatever your majesty may command,
-shall be done. I await your orders."
-
-Louis reflected for a few moments.
-
-"Muster all the troops in Paris," he said.
-
-"All the necessary orders are given for that purpose," replied Fouquet.
-
-"You have given orders!" exclaimed the king.
-
-"For that purpose, yes, sire; your majesty will be at the head of ten
-thousand men in less than an hour."
-
-The only reply the king made was to take hold of Fouquet's hand with
-such an expression of feeling, that it was very easy to perceive how
-strongly he had, until that remark, maintained his suspicions of the
-minister, notwithstanding the latter's intervention.
-
-"And with these troops," he said, "we shall go at once and besiege
-in your house the rebels who by this time will have established and
-intrenched themselves therein."
-
-"I should be surprised if that were the case," replied Fouquet.
-
-"Why?"
-
-"Because their chief--the very soul of the enterprise--having been
-unmasked by me, the whole plan seems to me to have miscarried."
-
-"You have unmasked this false prince also?"
-
-"No, I have not seen him."
-
-"Whom have you seen, then?"
-
-"The leader of the enterprise, not that unhappy young man; the latter is
-merely an instrument, destined through his whole life to wretchedness, I
-plainly perceive."
-
-"Most certainly."
-
-"It is M. l'Abbe d'Herblay, Eveque de Vannes."
-
-"Your friend?"
-
-"He was my friend, sire," replied Fouquet, nobly.
-
-"An unfortunate circumstance for you," said the king, in a less generous
-tone of voice.
-
-"Such friendships, sire, had nothing dishonorable in them so long as I
-was ignorant of the crime."
-
-"You should have foreseen it."
-
-"If I am guilty, I place myself in your majesty's hands."
-
-"Ah! Monsieur Fouquet, it was not that I meant," returned the king,
-sorry to have shown the bitterness of his thought in such a manner.
-"Well! I assure you that, notwithstanding the mask with which the
-villain covered his face, I had something like a vague suspicion that he
-was the very man. But with this chief of the enterprise there was a
-man of prodigious strength, the one who menaced me with a force almost
-herculean; what is he?"
-
-"It must be his friend the Baron du Vallon, formerly one of the
-musketeers."
-
-"The friend of D'Artagnan? the friend of the Comte de la Fere? Ah!"
-exclaimed the king, as he paused at the name of the latter, "we must not
-forget the connection that existed between the conspirators and M. de
-Bragelonne."
-
-"Sire, sire, do not go too far. M. de la Fere is the most honorable man
-in France. Be satisfied with those whom I deliver up to you."
-
-"With those whom you deliver up to me, you say? Very good, for you will
-deliver up those who are guilty to me."
-
-"What does your majesty understand by that?" inquired Fouquet.
-
-"I understand," replied the king, "that we shall soon arrive at Vaux
-with a large body of troops, that we will lay violent hands upon that
-nest of vipers, and that not a soul shall escape."
-
-"Your majesty will put these men to death!" cried Fouquet.
-
-"To the very meanest of them."
-
-"Oh! sire."
-
-"Let us understand one another, Monsieur Fouquet," said the king,
-haughtily. "We no longer live in times when assassination was the only
-and the last resource kings held in reservation at extremity. No, Heaven
-be praised! I have parliaments who sit and judge in my name, and I have
-scaffolds on which supreme authority is carried out."
-
-Fouquet turned pale. "I will take the liberty of observing to your
-majesty, that any proceedings instituted respecting these matters would
-bring down the greatest scandal upon the dignity of the throne. The
-august name of Anne of Austria must never be allowed to pass the lips of
-the people accompanied by a smile."
-
-"Justice must be done, however, monsieur."
-
-"Good, sire; but royal blood must not be shed upon a scaffold."
-
-"The royal blood! you believe that!" cried the king with fury in
-his voice, stamping his foot on the ground. "This double birth is an
-invention; and in that invention, particularly, do I see M. d'Herblay's
-crime. It is the crime I wish to punish rather than the violence, or the
-insult."
-
-"And punish it with death, sire?"
-
-"With death; yes, monsieur, I have said it."
-
-"Sire," said the surintendant, with firmness, as he raised his head
-proudly, "your majesty will take the life, if you please, of your
-brother Philippe of France; that concerns you alone, and you will
-doubtless consult the queen-mother upon the subject. Whatever she may
-command will be perfectly correct. I do not wish to mix myself up in it,
-not even for the honor of your crown, but I have a favor to ask of you,
-and I beg to submit it to you."
-
-"Speak," said the king, in no little degree agitated by his minister's
-last words. "What do you require?"
-
-"The pardon of M. d'Herblay and of M. du Vallon."
-
-"My assassins?"
-
-"Two rebels, sire, that is all."
-
-"Oh! I understand, then, you ask me to forgive your friends."
-
-"My friends!" said Fouquet, deeply wounded.
-
-"Your friends, certainly; but the safety of the state requires that an
-exemplary punishment should be inflicted on the guilty."
-
-"I will not permit myself to remind your majesty that I have just
-restored you to liberty, and have saved your life."
-
-"Monsieur!"
-
-"I will not allow myself to remind your majesty that had M. d'Herblay
-wished to carry out his character of an assassin, he could very easily
-have assassinated your majesty this morning in the forest of Senart, and
-all would have been over." The king started.
-
-"A pistol-bullet through the head," pursued Fouquet, "and the disfigured
-features of Louis XIV., which no one could have recognized, would be M.
-d'Herblay's complete and entire justification."
-
-The king turned pale and giddy at the bare idea of the danger he had
-escaped.
-
-"If M. d'Herblay," continued Fouquet, "had been an assassin, he had no
-occasion to inform me of his plan in order to succeed. Freed from the
-real king, it would have been impossible in all futurity to guess the
-false. And if the usurper had been recognized by Anne of Austria,
-he would still have been--her son. The usurper, as far as Monsieur
-d'Herblay's conscience was concerned, was still a king of the blood of
-Louis XIII. Moreover, the conspirator, in that course, would have had
-security, secrecy, impunity. A pistol-bullet would have procured him all
-that. For the sake of Heaven, sire, grant me his forgiveness."
-
-The king, instead of being touched by the picture, so faithfully drawn
-in all details, of Aramis's generosity, felt himself most painfully and
-cruelly humiliated. His unconquerable pride revolted at the idea that a
-man had held suspended at the end of his finger the thread of his royal
-life. Every word that fell from Fouquet's lips, and which he thought
-most efficacious in procuring his friend's pardon, seemed to pour
-another drop of poison into the already ulcerated heart of Louis XIV.
-Nothing could bend or soften him. Addressing himself to Fouquet, he
-said, "I really don't know, monsieur, why you should solicit the pardon
-of these men. What good is there in asking that which can be obtained
-without solicitation?"
-
-"I do not understand you, sire."
-
-"It is not difficult, either. Where am I now?"
-
-"In the Bastile, sire."
-
-"Yes; in a dungeon. I am looked upon as a madman, am I not?"
-
-"Yes, sire."
-
-"And no one is known here but Marchiali?"
-
-"Certainly."
-
-"Well; change nothing in the position of affairs. Let the poor madman
-rot between the slimy walls of the Bastile, and M. d'Herblay and M.
-du Vallon will stand in no need of my forgiveness. Their new king will
-absolve them."
-
-"Your majesty does me a great injustice, sire; and you are wrong,"
-replied Fouquet, dryly; "I am not child enough, nor is M. d'Herblay
-silly enough, to have omitted to make all these reflections; and if I
-had wished to make a new king, as you say, I had no occasion to have
-come here to force open the gates and doors of the Bastile, to free
-you from this place. That would show a want of even common sense. Your
-majesty's mind is disturbed by anger; otherwise you would be far from
-offending, groundlessly, the very one of your servants who has rendered
-you the most important service of all."
-
-Louis perceived that he had gone too far; that the gates of the Bastile
-were still closed upon him, whilst, by degrees, the floodgates were
-gradually being opened, behind which the generous-hearted Fouquet had
-restrained his anger. "I did not say that to humiliate you, Heaven
-knows, monsieur," he replied. "Only you are addressing yourself to me in
-order to obtain a pardon, and I answer according to my conscience. And
-so, judging by my conscience, the criminals we speak of are not worthy
-of consideration or forgiveness."
-
-Fouquet was silent.
-
-"What I do is as generous," added the king, "as what you have done, for
-I am in your power. I will even say it is more generous, inasmuch as you
-place before me certain conditions upon which my liberty, my life, may
-depend; and to reject which is to make a sacrifice of both."
-
-"I was wrong, certainly," replied Fouquet. "Yes,--I had the appearance
-of extorting a favor; I regret it, and entreat your majesty's
-forgiveness."
-
-"And you are forgiven, my dear Monsieur Fouquet," said the king, with
-a smile, which restored the serene expression of his features, which so
-many circumstances had altered since the preceding evening.
-
-"I have my own forgiveness," replied the minister, with some degree of
-persistence; "but M. d'Herblay, and M. du Vallon?"
-
-"They will never obtain theirs, as long as I live," replied the
-inflexible king. "Do me the kindness not to speak of it again."
-
-"Your majesty shall be obeyed."
-
-"And you will bear me no ill-will for it?"
-
-"Oh! no, sire; for I anticipated the event."
-
-"You had 'anticipated' that I should refuse to forgive those gentlemen?"
-
-"Certainly; and all my measures were taken in consequence."
-
-"What do you mean to say?" cried the king, surprised.
-
-"M. d'Herblay came, as may be said, to deliver himself into my hands. M.
-d'Herblay left to me the happiness of saving my king and my country. I
-could not condemn M. d'Herblay to death; nor could I, on the other hand,
-expose him to your majesty's justifiable wrath; it would have been just
-the same as if I had killed him myself."
-
-"Well! and what have you done?"
-
-"Sire, I gave M. d'Herblay the best horses in my stables and four hours'
-start over all those your majesty might, probably, dispatch after him."
-
-"Be it so!" murmured the king. "But still, the world is wide enough
-and large enough for those whom I may send to overtake your horses,
-notwithstanding the 'four hours' start' which you have given to M.
-d'Herblay."
-
-"In giving him these four hours, sire, I knew I was giving him his life,
-and he will save his life."
-
-"In what way?"
-
-"After having galloped as hard as possible, with the four hours' start,
-before your musketeers, he will reach my chateau of Belle-Isle, where I
-have given him a safe asylum."
-
-"That may be! But you forget that you have made me a present of
-Belle-Isle."
-
-"But not for you to arrest my friends."
-
-"You take it back again, then?"
-
-"As far as that goes--yes, sire."
-
-"My musketeers shall capture it, and the affair will be at an end."
-
-"Neither your musketeers, nor your whole army could take Belle-Isle,"
-said Fouquet, coldly. "Belle-Isle is impregnable."
-
-The king became perfectly livid; a lightning flash seemed to dart from
-his eyes. Fouquet felt that he was lost, but he as not one to shrink
-when the voice of honor spoke loudly within him. He bore the king's
-wrathful gaze; the latter swallowed his rage, and after a few moments'
-silence, said, "Are we going to return to Vaux?"
-
-"I am at your majesty's orders," replied Fouquet, with a low bow; "but
-I think that your majesty can hardly dispense with changing your clothes
-previous to appearing before your court."
-
-"We shall pass by the Louvre," said the king. "Come." And they left the
-prison, passing before Baisemeaux, who looked completely bewildered as
-he saw Marchiali once more leave; and, in his helplessness, tore out
-the major portion of his few remaining hairs. It was perfectly true,
-however, that Fouquet wrote and gave him an authority for the prisoner's
-release, and that the king wrote beneath it, "Seen and approved, Louis";
-a piece of madness that Baisemeaux, incapable of putting two ideas
-together, acknowledged by giving himself a terrible blow on the forehead
-with his own fist.
-
-
-
-Chapter XXIV. The False King.
-
-In the meantime, usurped royalty was playing out its part bravely at
-Vaux. Philippe gave orders that for his _petit lever_ the _grandes
-entrees_, already prepared to appear before the king, should be
-introduced. He determined to give this order notwithstanding the absence
-of M. d'Herblay, who did not return--our readers know the reason. But
-the prince, not believing that absence could be prolonged, wished,
-as all rash spirits do, to try his valor and his fortune far from all
-protection and instruction. Another reason urged him to this--Anne of
-Austria was about to appear; the guilty mother was about to stand in the
-presence of her sacrificed son. Philippe was not willing, if he had a
-weakness, to render the man a witness of it before whom he was bound
-thenceforth to display so much strength. Philippe opened his folding
-doors, and several persons entered silently. Philippe did not stir
-whilst his _valets de chambre_ dressed him. He had watched, the evening
-before, all the habits of his brother, and played the king in such a
-manner as to awaken no suspicion. He was thus completely dressed in
-hunting costume when he received his visitors. His own memory and
-the notes of Aramis announced everybody to him, first of all Anne of
-Austria, to whom Monsieur gave his hand, and then Madame with M. de
-Saint-Aignan. He smiled at seeing these countenances, but trembled on
-recognizing his mother. That still so noble and imposing figure, ravaged
-by pain, pleaded in his heart the cause of the famous queen who had
-immolated a child to reasons of state. He found his mother still
-handsome. He knew that Louis XIV. loved her, and he promised himself
-to love her likewise, and not to prove a scourge to her old age. He
-contemplated his brother with a tenderness easily to be understood.
-The latter had usurped nothing, had cast no shades athwart his life. A
-separate tree, he allowed the stem to rise without heeding its elevation
-or majestic life. Philippe promised himself to be a kind brother to this
-prince, who required nothing but gold to minister to his pleasures. He
-bowed with a friendly air to Saint-Aignan, who was all reverences and
-smiles, and trembling held out his hand to Henrietta, his sister-in-law,
-whose beauty struck him; but he saw in the eyes of that princess an
-expression of coldness which would facilitate, as he thought, their
-future relations.
-
-"How much more easy," thought he, "it will be to be the brother of that
-woman than her gallant, if she evinces towards me a coldness that my
-brother could not have for her, but which is imposed upon me as a duty."
-The only visit he dreaded at this moment was that of the queen; his
-heart--his mind--had just been shaken by so violent a trial, that,
-in spite of their firm temperament, they would not, perhaps, support
-another shock. Happily the queen did not come. Then commenced, on the
-part of Anne of Austria, a political dissertation upon the welcome M.
-Fouquet had given to the house of France. She mixed up hostilities with
-compliments addressed to the king, and questions as to his health, with
-little maternal flatteries and diplomatic artifices.
-
-"Well, my son," said she, "are you convinced with regard to M. Fouquet?"
-
-"Saint-Aignan," said Philippe, "have the goodness to go and inquire
-after the queen."
-
-At these words, the first Philippe had pronounced aloud, the slight
-difference that there was between his voice and that of the king was
-sensible to maternal ears, and Anne of Austria looked earnestly at her
-son. Saint-Aignan left the room, and Philippe continued:
-
-"Madame, I do not like to hear M. Fouquet ill-spoken of, you know I do
-not--and you have even spoken well of him yourself."
-
-"That is true; therefore I only question you on the state of your
-sentiments with respect to him."
-
-"Sire," said Henrietta, "I, on my part, have always liked M. Fouquet. He
-is a man of good taste,--a superior man."
-
-"A superintendent who is never sordid or niggardly," added Monsieur;
-"and who pays in gold all the orders I have on him."
-
-"Every one in this thinks too much of himself, and nobody for the
-state," said the old queen. "M. Fouquet, it is a fact, M. Fouquet is
-ruining the state."
-
-"Well, mother!" replied Philippe, in rather a lower key, "do you
-likewise constitute yourself the buckler of M. Colbert?"
-
-"How is that?" replied the old queen, rather surprised.
-
-"Why, in truth," replied Philippe, "you speak that just as your old
-friend Madame de Chevreuse would speak."
-
-"Why do you mention Madame de Chevreuse to me?" said she, "and what sort
-of humor are you in to-day towards me?"
-
-Philippe continued: "Is not Madame de Chevreuse always in league against
-somebody? Has not Madame de Chevreuse been to pay you a visit, mother?"
-
-"Monsieur, you speak to me now in such a manner that I can almost fancy
-I am listening to your father."
-
-"My father did not like Madame de Chevreuse, and had good reason for not
-liking her," said the prince. "For my part, I like her no better than
-_he_ did, and if she thinks proper to come here as she formerly did, to
-sow divisions and hatreds under the pretext of begging money--why--"
-
-"Well! what?" said Anne of Austria, proudly, herself provoking the
-storm.
-
-"Well!" replied the young man firmly, "I will drive Madame de Chevreuse
-out of my kingdom--and with her all who meddle with its secrets and
-mysteries."
-
-He had not calculated the effect of this terrible speech, or perhaps
-he wished to judge the effect of it, like those who, suffering from a
-chronic pain, and seeking to break the monotony of that suffering,
-touch their wound to procure a sharper pang. Anne of Austria was nearly
-fainting; her eyes, open but meaningless, ceased to see for several
-seconds; she stretched out her arms towards her other son, who supported
-and embraced her without fear of irritating the king.
-
-"Sire," murmured she, "you are treating your mother very cruelly."
-
-"In what respect, madame?" replied he. "I am only speaking of Madame de
-Chevreuse; does my mother prefer Madame de Chevreuse to the security
-of the state and of my person? Well, then, madame, I tell you Madame de
-Chevreuse has returned to France to borrow money, and that she addressed
-herself to M. Fouquet to sell him a certain secret."
-
-"A certain secret!" cried Anne of Austria.
-
-"Concerning pretended robberies that monsieur le surintendant had
-committed, which is false," added Philippe. "M. Fouquet rejected her
-offers with indignation, preferring the esteem of the king to complicity
-with such intriguers. Then Madame de Chevreuse sold the secret to M.
-Colbert, and as she is insatiable, and was not satisfied with having
-extorted a hundred thousand crowns from a servant of the state, she has
-taken a still bolder flight, in search of surer sources of supply. Is
-that true, madame?"
-
-"You know all, sire," said the queen, more uneasy than irritated.
-
-"Now," continued Philippe, "I have good reason to dislike this fury, who
-comes to my court to plan the shame of some and the ruin of others. If
-Heaven has suffered certain crimes to be committed, and has concealed
-them in the shadow of its clemency, I will not permit Madame de
-Chevreuse to counteract the just designs of fate."
-
-The latter part of this speech had so agitated the queen-mother, that
-her son had pity on her. He took her hand and kissed it tenderly;
-she did not feel that in that kiss, given in spite of repulsion
-and bitterness of the heart, there was a pardon for eight years of
-suffering. Philippe allowed the silence of a moment to swallow the
-emotions that had just developed themselves. Then, with a cheerful
-smile:
-
-"We will not go to-day," said he, "I have a plan." And, turning towards
-the door, he hoped to see Aramis, whose absence began to alarm him. The
-queen-mother wished to leave the room.
-
-"Remain where you are, mother," said he, "I wish you to make your peace
-with M. Fouquet."
-
-"I bear M. Fouquet no ill-will; I only dreaded his prodigalities."
-
-"We will put that to rights, and will take nothing of the superintendent
-but his good qualities."
-
-"What is your majesty looking for?" said Henrietta, seeing the king's
-eyes constantly turned towards the door, and wishing to let fly a little
-poisoned arrow at his heart, supposing he was so anxiously expecting
-either La Valliere or a letter from her.
-
-"My sister," said the young man, who had divined her thought, thanks to
-that marvelous perspicuity of which fortune was from that time about to
-allow him the exercise, "my sister, I am expecting a most distinguished
-man, a most able counselor, whom I wish to present to you all,
-recommending him to your good graces. Ah! come in, then, D'Artagnan."
-
-"What does your majesty wish?" said D'Artagnan, appearing.
-
-"Where is monsieur the bishop of Vannes, your friend?"
-
-"Why, sire--"
-
-"I am waiting for him, and he does not come. Let him be sought for."
-
-D'Artagnan remained for an instant stupefied; but soon, reflecting that
-Aramis had left Vaux privately on a mission from the king, he concluded
-that the king wished to preserve the secret. "Sire," replied he, "does
-your majesty absolutely require M. d'Herblay to be brought to you?"
-
-"Absolutely is not the word," said Philippe; "I do not want him so
-particularly as that; but if he can be found--"
-
-"I thought so," said D'Artagnan to himself.
-
-"Is this M. d'Herblay the bishop of Vannes?"
-
-"Yes, madame."
-
-"A friend of M. Fouquet?"
-
-"Yes, madame; an old musketeer."
-
-Anne of Austria blushed.
-
-"One of the four braves who formerly performed such prodigies."
-
-The old queen repented of having wished to bite; she broke off the
-conversation, in order to preserve the rest of her teeth. "Whatever may
-be your choice, sire," said she, "I have no doubt it will be excellent."
-
-All bowed in support of that sentiment.
-
-"You will find in him," continued Philippe, "the depth and penetration
-of M. de Richelieu, without the avarice of M. de Mazarin!"
-
-"A prime minister, sire?" said Monsieur, in a fright.
-
-"I will tell you all about that, brother; but it is strange that M.
-d'Herblay is not here!"
-
-He called out:
-
-"Let M. Fouquet be informed that I wish to speak to him--oh! before you,
-before you; do not retire!"
-
-M. de Saint-Aignan returned, bringing satisfactory news of the queen,
-who only kept her bed from precaution, and to have strength to carry out
-the king's wishes. Whilst everybody was seeking M. Fouquet and Aramis,
-the new king quietly continued his experiments, and everybody, family,
-officers, servants, had not the least suspicion of his identity, his
-air, his voice, and manners were so like the king's. On his side,
-Philippe, applying to all countenances the accurate descriptions and
-key-notes of character supplied by his accomplice Aramis, conducted
-himself so as not to give birth to a doubt in the minds of those who
-surrounded him. Nothing from that time could disturb the usurper. With
-what strange facility had Providence just reversed the loftiest fortune
-of the world to substitute the lowliest in its stead! Philippe admired
-the goodness of God with regard to himself, and seconded it with all the
-resources of his admirable nature. But he felt, at times, something like
-a specter gliding between him and the rays of his new glory. Aramis
-did not appear. The conversation had languished in the royal family;
-Philippe, preoccupied, forgot to dismiss his brother and Madame
-Henrietta. The latter were astonished, and began, by degrees, to
-lose all patience. Anne of Austria stooped towards her son's ear and
-addressed some words to him in Spanish. Philippe was completely ignorant
-of that language, and grew pale at this unexpected obstacle. But, as
-if the spirit of the imperturbable Aramis had covered him with his
-infallibility, instead of appearing disconcerted, Philippe rose. "Well!
-what?" said Anne of Austria.
-
-"What is all that noise?" said Philippe, turning round towards the door
-of the second staircase.
-
-And a voice was heard saying, "This way, this way! A few steps more,
-sire!"
-
-"The voice of M. Fouquet," said D'Artagnan, who was standing close to
-the queen-mother.
-
-"Then M. d'Herblay cannot be far off," added Philippe.
-
-But he then saw what he little thought to have beheld so near to him.
-All eyes were turned towards the door at which M. Fouquet was expected
-to enter; but it was not M. Fouquet who entered. A terrible cry
-resounded from all corners of the chamber, a painful cry uttered by
-the king and all present. It is given to but few men, even those
-whose destiny contains the strangest elements, and accidents the
-most wonderful, to contemplate such a spectacle similar to that which
-presented itself in the royal chamber at that moment. The half-closed
-shutters only admitted the entrance of an uncertain light passing
-through thick violet velvet curtains lined with silk. In this soft
-shade, the eyes were by degrees dilated, and every one present saw
-others rather with imagination than with actual sight. There could not,
-however, escape, in these circumstances, one of the surrounding details;
-and the new object which presented itself appeared as luminous as though
-it shone out in full sunlight. So it happened with Louis XIV., when he
-showed himself, pale and frowning, in the doorway of the secret stairs.
-The face of Fouquet appeared behind him, stamped with sorrow and
-determination. The queen-mother, who perceived Louis XIV., and who held
-the hand of Philippe, uttered a cry of which we have spoken, as if she
-beheld a phantom. Monsieur was bewildered, and kept turning his head in
-astonishment from one to the other. Madame made a step forward, thinking
-she was looking at the form of her brother-in-law reflected in a mirror.
-And, in fact, the illusion was possible. The two princes, both pale as
-death--for we renounce the hope of being able to describe the fearful
-state of Philippe--trembling, clenching their hands convulsively,
-measured each other with looks, and darted their glances, sharp as
-poniards, at each other. Silent, panting, bending forward, they appeared
-as if about to spring upon an enemy. The unheard-of resemblance of
-countenance, gesture, shape, height, even to the resemblance of costume,
-produced by chance--for Louis XIV. had been to the Louvre and put on a
-violet-colored dress--the perfect analogy of the two princes, completed
-the consternation of Anne of Austria. And yet she did not at once guess
-the truth. There are misfortunes in life so truly dreadful that no one
-will at first accept them; people rather believe in the supernatural and
-the impossible. Louis had not reckoned on these obstacles. He expected
-that he had only to appear to be acknowledged. A living sun, he could
-not endure the suspicion of equality with any one. He did not admit that
-every torch should not become darkness at the instant he shone out with
-his conquering ray. At the aspect of Philippe, then, he was perhaps more
-terrified than any one round him, and his silence, his immobility
-were, this time, a concentration and a calm which precede the violent
-explosions of concentrated passion.
-
-But Fouquet! who shall paint his emotion and stupor in presence of this
-living portrait of his master! Fouquet thought Aramis was right, that
-this newly-arrived was a king as pure in his race as the other, and
-that, for having repudiated all participation in this _coup d'etat_,
-so skillfully got up by the General of the Jesuits, he must be a mad
-enthusiast, unworthy of ever dipping his hands in political grand
-strategy work. And then it was the blood of Louis XIII. which Fouquet
-was sacrificing to the blood of Louis XIII.; it was to a selfish
-ambition he was sacrificing a noble ambition; to the right of keeping
-he sacrificed the right of having. The whole extent of his fault was
-revealed to him at simple sight of the pretender. All that passed in the
-mind of Fouquet was lost upon the persons present. He had five minutes
-to focus meditation on this point of conscience; five minutes, that is
-to say five ages, during which the two kings and their family scarcely
-found energy to breathe after so terrible a shock. D'Artagnan, leaning
-against the wall, in front of Fouquet, with his hand to his brow, asked
-himself the cause of such a wonderful prodigy. He could not have said at
-once why he doubted, but he knew assuredly that he had reason to doubt,
-and that in this meeting of the two Louis XIV.s lay all the doubt and
-difficulty that during late days had rendered the conduct of Aramis so
-suspicious to the musketeer. These ideas were, however, enveloped in a
-haze, a veil of mystery. The actors in this assembly seemed to swim in
-the vapors of a confused waking. Suddenly Louis XIV., more impatient and
-more accustomed to command, ran to one of the shutters, which he opened,
-tearing the curtains in his eagerness. A flood of living light entered
-the chamber, and made Philippe draw back to the alcove. Louis seized
-upon this movement with eagerness, and addressing himself to the queen:
-
-"My mother," said he, "do you not acknowledge your son, since every one
-here has forgotten his king!" Anne of Austria started, and raised her
-arms towards Heaven, without being able to articulate a single word.
-
-"My mother," said Philippe, with a calm voice, "do you not acknowledge
-your son?" And this time, in his turn, Louis drew back.
-
-As to Anne of Austria, struck suddenly in head and heart with fell
-remorse, she lost her equilibrium. No one aiding her, for all were
-petrified, she sank back in her fauteuil, breathing a weak, trembling
-sigh. Louis could not endure the spectacle and the affront. He bounded
-towards D'Artagnan, over whose brain a vertigo was stealing and who
-staggered as he caught at the door for support.
-
-"_A moi! mousquetaire!_" said he. "Look us in the face and say which is
-the paler, he or I!"
-
-This cry roused D'Artagnan, and stirred in his heart the fibers of
-obedience. He shook his head, and, without more hesitation, he walked
-straight up to Philippe, on whose shoulder he laid his hand, saying,
-"Monsieur, you are my prisoner!"
-
-Philippe did not raise his eyes towards Heaven, nor stir from the spot,
-where he seemed nailed to the floor, his eye intently fixed upon the
-king his brother. He reproached him with a sublime silence for all
-misfortunes past, all tortures to come. Against this language of the
-soul the king felt he had no power; he cast down his eyes, dragging away
-precipitately his brother and sister, forgetting his mother, sitting
-motionless within three paces of the son whom she left a second time to
-be condemned to death. Philippe approached Anne of Austria, and said to
-her, in a soft and nobly agitated voice:
-
-"If I were not your son, I should curse you, my mother, for having
-rendered me so unhappy."
-
-D'Artagnan felt a shudder pass through the marrow of his bones. He
-bowed respectfully to the young prince, and said as he bent, "Excuse me,
-monseigneur, I am but a soldier, and my oaths are his who has just left
-the chamber."
-
-"Thank you, M. d'Artagnan.... What has become of M. d'Herblay?"
-
-"M. d'Herblay is in safety, monseigneur," said a voice behind them; "and
-no one, while I live and am free, shall cause a hair to fall from his
-head."
-
-"Monsieur Fouquet!" said the prince, smiling sadly.
-
-"Pardon me, monseigneur," said Fouquet, kneeling, "but he who is just
-gone out from hence was my guest."
-
-"Here are," murmured Philippe, with a sigh, "brave friends and good
-hearts. They make me regret the world. On, M. d'Artagnan, I follow you."
-
-At the moment the captain of the musketeers was about to leave the room
-with his prisoner, Colbert appeared, and, after remitting an order from
-the king to D'Artagnan, retired. D'Artagnan read the paper, and then
-crushed it in his hand with rage.
-
-"What is it?" asked the prince.
-
-"Read, monseigneur," replied the musketeer.
-
-Philippe read the following words, hastily traced by the hand of the
-king:
-
-"M. d'Artagnan will conduct the prisoner to the Ile Sainte-Marguerite.
-He will cover his face with an iron vizor, which the prisoner shall
-never raise except at peril of his life."
-
-"That is just," said Philippe, with resignation; "I am ready."
-
-"Aramis was right," said Fouquet, in a low voice, to the musketeer,
-"this one is every whit as much a king as the other."
-
-"More so!" replied D'Artagnan. "He wanted only you and me."
-
-
-
-Chapter XXV. In Which Porthos Thinks He Is Pursuing a Duchy.
-
-Aramis and Porthos, having profited by the time granted them by Fouquet,
-did honor to the French cavalry by their speed. Porthos did not clearly
-understand on what kind of mission he was forced to display so much
-velocity; but as he saw Aramis spurring on furiously, he, Porthos,
-spurred on in the same way. They had soon, in this manner, placed twelve
-leagues between them and Vaux; they were then obliged to change horses,
-and organize a sort of post arrangement. It was during a relay that
-Porthos ventured to interrogate Aramis discreetly.
-
-"Hush!" replied the latter, "know only that our fortune depends on our
-speed."
-
-As if Porthos had still been the musketeer, without a sou or a _maille_
-of 1626, he pushed forward. That magic word "fortune" always means
-something in the human ear. It means _enough_ for those who have
-nothing; it means _too much_ for those who have enough.
-
-"I shall be made a duke!" said Porthos, aloud. He was speaking to
-himself.
-
-"That is possible," replied Aramis, smiling after his own fashion, as
-Porthos's horse passed him. Aramis felt, notwithstanding, as though his
-brain were on fire; the activity of the body had not yet succeeded
-in subduing that of the mind. All there is of raging passion, mental
-toothache or mortal threat, raged, gnawed and grumbled in the thoughts
-of the unhappy prelate. His countenance exhibited visible traces of this
-rude combat. Free on the highway to abandon himself to every impression
-of the moment, Aramis did not fail to swear at every start of his horse,
-at every inequality in the road. Pale, at times inundated with boiling
-sweats, then again dry and icy, he flogged his horses till the blood
-streamed from their sides. Porthos, whose dominant fault was not
-sensibility, groaned at this. Thus traveled they on for eight long
-hours, and then arrived at Orleans. It was four o'clock in the
-afternoon. Aramis, on observing this, judged that nothing showed pursuit
-to be a possibility. It would be without example that a troop capable
-of taking him and Porthos should be furnished with relays sufficient to
-perform forty leagues in eight hours. Thus, admitting pursuit, which was
-not at all manifest, the fugitives were five hours in advance of their
-pursuers.
-
-Aramis thought that there might be no imprudence in taking a little
-rest, but that to continue would make the matter more certain. Twenty
-leagues more, performed with the same rapidity, twenty more leagues
-devoured, and no one, not even D'Artagnan, could overtake the enemies
-of the king. Aramis felt obliged, therefore, to inflict upon Porthos the
-pain of mounting on horseback again. They rode on till seven o'clock in
-the evening, and had only one post more between them and Blois. But here
-a diabolical accident alarmed Aramis greatly. There were no horses at
-the post. The prelate asked himself by what infernal machination
-his enemies had succeeded in depriving him of the means of going
-further,--he who never recognized chance as a deity, who found a
-cause for every accident, preferred believing that the refusal of the
-postmaster, at such an hour, in such a country, was the consequence of
-an order emanating from above: an order given with a view of stopping
-short the king-maker in the midst of his flight. But at the moment he
-was about to fly into a passion, so as to procure either a horse or an
-explanation, he was struck with the recollection that the Comte de la
-Fere lived in the neighborhood.
-
-"I am not traveling," said he; "I do not want horses for a whole
-stage. Find me two horses to go and pay a visit to a nobleman of my
-acquaintance who resides near this place."
-
-"What nobleman?" asked the postmaster.
-
-"M. le Comte de la Fere."
-
-"Oh!" replied the postmaster, uncovering with respect, "a very worthy
-nobleman. But, whatever may be my desire to make myself agreeable to
-him, I cannot furnish you with horses, for all mine are engaged by M. le
-Duc de Beaufort."
-
-"Indeed!" said Aramis, much disappointed.
-
-"Only," continued the postmaster, "if you will put up with a little
-carriage I have, I will harness an old blind horse who has still his
-legs left, and peradventure will draw you to the house of M. le Comte de
-la Fere."
-
-"It is worth a louis," said Aramis.
-
-"No, monsieur, such a ride is worth no more than a crown; that is what
-M. Grimaud, the comte's intendant, always pays me when he makes use of
-that carriage; and I should not wish the Comte de la Fere to have to
-reproach me with having imposed on one of his friends."
-
-"As you please," said Aramis, "particularly as regards disobliging the
-Comte de la Fere; only I think I have a right to give you a louis for
-your idea."
-
-"Oh! doubtless," replied the postmaster with delight. And he himself
-harnessed the ancient horse to the creaking carriage. In the meantime
-Porthos was curious to behold. He imagined he had discovered a clew to
-the secret, and he felt pleased, because a visit to Athos, in the first
-place, promised him much satisfaction, and, in the next, gave him the
-hope of finding at the same time a good bed and good supper. The master,
-having got the carriage ready, ordered one of his men to drive the
-strangers to La Fere. Porthos took his seat by the side of Aramis,
-whispering in his ear, "I understand."
-
-"Aha!" said Aramis, "and what do you understand, my friend?"
-
-"We are going, on the part of the king, to make some great proposal to
-Athos."
-
-"Pooh!" said Aramis.
-
-"You need tell me nothing about it," added the worthy Porthos,
-endeavoring to reseat himself so as to avoid the jolting, "you need tell
-me nothing, I shall guess."
-
-"Well! do, my friend; guess away."
-
-They arrived at Athos's dwelling about nine o'clock in the evening,
-favored by a splendid moon. This cheerful light rejoiced Porthos beyond
-expression; but Aramis appeared annoyed by it in an equal degree. He
-could not help showing something of this to Porthos, who replied--"Ay!
-ay! I guess how it is! the mission is a secret one."
-
-These were his last words in the carriage. The driver interrupted him by
-saying, "Gentlemen, we have arrived."
-
-Porthos and his companion alighted before the gate of the little
-chateau, where we are about to meet again our old acquaintances Athos
-and Bragelonne, the latter of whom had disappeared since the discovery
-of the infidelity of La Valliere. If there be one saying truer than
-another, it is this: great griefs contain within themselves the germ
-of consolation. This painful wound, inflicted upon Raoul, had drawn
-him nearer to his father again; and God knows how sweet were the
-consolations which flowed from the eloquent mouth and generous heart of
-Athos. The wound was not cicatrized, but Athos, by dint of conversing
-with his son and mixing a little more of his life with that of the young
-man, had brought him to understand that this pang of a first infidelity
-is necessary to every human existence; and that no one has loved without
-encountering it. Raoul listened, again and again, but never understood.
-Nothing replaces in the deeply afflicted heart the remembrance and
-thought of the beloved object. Raoul then replied to the reasoning of
-his father:
-
-"Monsieur, all that you tell me is true; I believe that no one has
-suffered in the affections of the heart so much as you have; but you
-are a man too great by reason of intelligence, and too severely tried by
-adverse fortune not to allow for the weakness of the soldier who suffers
-for the first time. I am paying a tribute that will not be paid a second
-time; permit me to plunge myself so deeply in my grief that I may forget
-myself in it, that I may drown even my reason in it."
-
-"Raoul! Raoul!"
-
-"Listen, monsieur. Never shall I accustom myself to the idea that
-Louise, the chastest and most innocent of women, has been able to so
-basely deceive a man so honest and so true a lover as myself. Never can
-I persuade myself that I see that sweet and noble mask change into
-a hypocritical lascivious face. Louise lost! Louise infamous!
-Ah! monseigneur, that idea is much more cruel to me than Raoul
-abandoned--Raoul unhappy!"
-
-Athos then employed the heroic remedy. He defended Louise against Raoul,
-and justified her perfidy by her love. "A woman who would have yielded
-to a king because he is a king," said he, "would deserve to be styled
-infamous; but Louise loves Louis. Young, both, they have forgotten, he
-his rank, she her vows. Love absolves everything, Raoul. The two young
-people love each other with sincerity."
-
-And when he had dealt this severe poniard-thrust, Athos, with a sigh,
-saw Raoul bound away beneath the rankling wound, and fly to the thickest
-recesses of the wood, or the solitude of his chamber, whence, an hour
-after, he would return, pale, trembling, but subdued. Then, coming up
-to Athos with a smile, he would kiss his hand, like the dog who, having
-been beaten, caresses a respected master, to redeem his fault. Raoul
-redeemed nothing but his weakness, and only confessed his grief. Thus
-passed away the days that followed that scene in which Athos had
-so violently shaken the indomitable pride of the king. Never, when
-conversing with his son, did he make any allusion to that scene; never
-did he give him the details of that vigorous lecture, which might,
-perhaps, have consoled the young man, by showing him his rival humbled.
-Athos did not wish that the offended lover should forget the respect due
-to his king. And when Bragelonne, ardent, angry, and melancholy, spoke
-with contempt of royal words, of the equivocal faith which certain
-madmen draw from promises that emanate from thrones, when, passing over
-two centuries, with that rapidity of a bird that traverses a narrow
-strait to go from one continent to the other, Raoul ventured to predict
-the time in which kings would be esteemed as less than other men, Athos
-said to him, in his serene, persuasive voice, "You are right, Raoul;
-all that you say will happen; kings will lose their privileges, as
-stars which have survived their aeons lose their splendor. But when that
-moment comes, Raoul, we shall be dead. And remember well what I say
-to you. In this world, all, men, women, and kings, must live for the
-present. We can only live for the future for God."
-
-This was the manner in which Athos and Raoul were, as usual, conversing,
-and walking backwards and forwards in the long alley of limes in the
-park, when the bell which served to announce to the comte either the
-hour of dinner or the arrival of a visitor, was rung; and, without
-attaching any importance to it, he turned towards the house with his
-son; and at the end of the alley they found themselves in the presence
-of Aramis and Porthos.
-
-
-
-Chapter XXVI. The Last Adieux.
-
-Raoul uttered a cry, and affectionately embraced Porthos. Aramis and
-Athos embraced like old men; and this embrace itself being a question
-for Aramis, he immediately said, "My friend, we have not long to remain
-with you."
-
-"Ah!" said the comte.
-
-"Only time to tell you of my good fortune," interrupted Porthos.
-
-"Ah!" said Raoul.
-
-Athos looked silently at Aramis, whose somber air had already appeared
-to him very little in harmony with the good news Porthos hinted.
-
-"What is the good fortune that has happened to you? Let us hear it,"
-said Raoul, with a smile.
-
-"The king has made me a duke," said the worthy Porthos, with an air of
-mystery, in the ear of the young man, "a duke by _brevet_."
-
-But the _asides_ of Porthos were always loud enough to be heard by
-everybody. His murmurs were in the diapason of ordinary roaring. Athos
-heard him, and uttered an exclamation which made Aramis start. The
-latter took Athos by the arm, and, after having asked Porthos's
-permission to say a word to his friend in private, "My dear Athos," he
-began, "you see me overwhelmed with grief and trouble."
-
-"With grief and trouble, my dear friend?" cried the comte; "oh, what?"
-
-"In two words. I have conspired against the king; that conspiracy has
-failed, and, at this moment, I am doubtless pursued."
-
-"You are pursued!--a conspiracy! Eh! my friend, what do you tell me?"
-
-"The saddest truth. I am entirely ruined."
-
-"Well, but Porthos--this title of duke--what does all that mean?"
-
-"That is the subject of my severest pain; that is the deepest of my
-wounds. I have, believing in infallible success, drawn Porthos into my
-conspiracy. He threw himself into it, as you know he would do, with all
-his strength, without knowing what he was about; and now he is as much
-compromised as myself--as completely ruined as I am."
-
-"Good God!" And Athos turned towards Porthos, who was smiling
-complacently.
-
-"I must make you acquainted with the whole. Listen to me," continued
-Aramis; and he related the history as we know it. Athos, during the
-recital, several times felt the sweat break from his forehead. "It was a
-great idea," said he, "but a great error."
-
-"For which I am punished, Athos."
-
-"Therefore, I will not tell you my entire thought."
-
-"Tell it, nevertheless."
-
-"It is a crime."
-
-"A capital crime; I know it is. _Lese majeste_."
-
-"Porthos! poor Porthos!"
-
-"What would you advise me to do? Success, as I have told you, was
-certain."
-
-"M. Fouquet is an honest man."
-
-"And I a fool for having so ill-judged him," said Aramis. "Oh, the
-wisdom of man! Oh, millstone that grinds the world! and which is one day
-stopped by a grain of sand which has fallen, no one knows how, between
-its wheels."
-
-"Say by a diamond, Aramis. But the thing is done. How do you think of
-acting?"
-
-"I am taking away Porthos. The king will never believe that that worthy
-man has acted innocently. He never can believe that Porthos has thought
-he was serving the king, whilst acting as he has done. His head would
-pay my fault. It shall not, must not, be so."
-
-"You are taking him away, whither?"
-
-"To Belle-Isle, at first. That is an impregnable place of refuge. Then,
-I have the sea, and a vessel to pass over into England, where I have
-many relations."
-
-"You? in England?"
-
-"Yes, or else in Spain, where I have still more."
-
-"But, our excellent Porthos! you ruin him, for the king will confiscate
-all his property."
-
-"All is provided for. I know how, when once in Spain, to reconcile
-myself with Louis XIV., and restore Porthos to favor."
-
-"You have credit, seemingly, Aramis!" said Athos, with a discreet air.
-
-"Much; and at the service of my friends."
-
-These words were accompanied by a warm pressure of the hand.
-
-"Thank you," replied the comte.
-
-"And while we are on this head," said Aramis, "you also are a
-malcontent; you also, Raoul, have griefs to lay to the king. Follow our
-example; pass over into Belle-Isle. Then we shall see, I guarantee upon
-my honor, that in a month there will be war between France and Spain on
-the subject of this son of Louis XIII., who is an Infante likewise,
-and whom France detains inhumanly. Now, as Louis XIV. would have no
-inclination for a war on that subject, I will answer for an arrangement,
-the result of which must bring greatness to Porthos and to me, and a
-duchy in France to you, who are already a grandee of Spain. Will you
-join us?"
-
-"No; for my part I prefer having something to reproach the king with;
-it is a pride natural to my race to pretend to a superiority over royal
-races. Doing what you propose, I should become the obliged of the king;
-I should certainly be the gainer on that ground, but I should be a loser
-in my conscience.--No, thank you!"
-
-"Then give me two things, Athos,--your absolution."
-
-"Oh! I give it you if you really wished to avenge the weak and oppressed
-against the oppressor."
-
-"That is sufficient for me," said Aramis, with a blush which was lost
-in the obscurity of the night. "And now, give me your two best horses
-to gain the second post, as I have been refused any under the pretext of
-the Duc de Beaufort being traveling in this country."
-
-"You shall have the two best horses, Aramis; and again I recommend poor
-Porthos strongly to your care."
-
-"Oh! I have no fear on that score. One word more: do you think I am
-maneuvering for him as I ought?"
-
-"The evil being committed, yes; for the king would not pardon him, and
-you have, whatever may be said, always a supporter in M. Fouquet, who
-will not abandon you, he being himself compromised, notwithstanding his
-heroic action."
-
-"You are right. And that is why, instead of gaining the sea at once,
-which would proclaim my fear and guilt, that is why I remain upon French
-ground. But Belle-Isle will be for me whatever ground I wish it to be,
-English, Spanish, or Roman; all will depend, with me, on the standard I
-shall think proper to unfurl."
-
-"How so?"
-
-"It was I who fortified Belle-Isle; and, so long as I defend it, nobody
-can take Belle-Isle from me. And then, as you have said just now, M.
-Fouquet is there. Belle-Isle will not be attacked without the signature
-of M. Fouquet."
-
-"That is true. Nevertheless, be prudent. The king is both cunning and
-strong." Aramis smiled.
-
-"I again recommend Porthos to you," repeated the count, with a sort of
-cold persistence.
-
-"Whatever becomes of me, count," replied Aramis, in the same tone, "our
-brother Porthos will fare as I do--or _better_."
-
-Athos bowed whilst pressing the hand of Aramis, and turned to embrace
-Porthos with emotion.
-
-"I was born lucky, was I not?" murmured the latter, transported with
-happiness, as he folded his cloak round him.
-
-"Come, my dear friend," said Aramis.
-
-Raoul had gone out to give orders for the saddling of the horses. The
-group was already divided. Athos saw his two friends on the point of
-departure, and something like a mist passed before his eyes and weighed
-upon his heart.
-
-"It is strange," thought he, "whence comes the inclination I feel to
-embrace Porthos once more?" At that moment Porthos turned round, and
-he came towards his old friend with open arms. This last endearment was
-tender as in youth, as in times when hearts were warm--life happy. And
-then Porthos mounted his horse. Aramis came back once more to throw
-his arms round the neck of Athos. The latter watched them along the
-high-road, elongated by the shade, in their white cloaks. Like phantoms
-they seemed to enlarge on their departure from the earth, and it was not
-in the mist, but in the declivity of the ground that they disappeared.
-At the end of the perspective, both seemed to have given a spring with
-their feet, which made them vanish as if evaporated into cloud-land.
-
-Then Athos, with a very heavy heart, returned towards the house, saying
-to Bragelonne, "Raoul, I don't know what it is that has just told me
-that I have seen those two for the last time."
-
-"It does not astonish me, monsieur, that you should have such a
-thought," replied the young man, "for I have at this moment the same,
-and think also that I shall never see Messieurs du Vallon and d'Herblay
-again."
-
-"Oh! you," replied the count, "you speak like a man rendered sad by a
-different cause; you see everything in black; you are young, and if you
-chance never to see those old friends again, it will because they no
-longer exist in the world in which you have yet many years to pass. But
-I--"
-
-Raoul shook his head sadly, and leaned upon the shoulder of the count,
-without either of them finding another word in their hearts, which were
-ready to overflow.
-
-All at once a noise of horses and voices, from the extremity of the road
-to Blois, attracted their attention that way. Flambeaux-bearers shook
-their torches merrily among the trees of their route, and turned round,
-from time to time, to avoid distancing the horsemen who followed them.
-These flames, this noise, this dust of a dozen richly caparisoned
-horses, formed a strange contrast in the middle of the night with the
-melancholy and almost funereal disappearance of the two shadows of
-Aramis and Porthos. Athos went towards the house; but he had hardly
-reached the parterre, when the entrance gate appeared in a blaze; all
-the flambeaux stopped and appeared to enflame the road. A cry was heard
-of "M. le Duc de Beaufort"--and Athos sprang towards the door of his
-house. But the duke had already alighted from his horse, and was looking
-around him.
-
-"I am here, monseigneur," said Athos.
-
-"Ah! good evening, dear count," said the prince, with that frank
-cordiality which won him so many hearts. "Is it too late for a friend?"
-
-"Ah! my dear prince, come in!" said the count.
-
-And, M. de Beaufort leaning on the arm of Athos, they entered the
-house, followed by Raoul, who walked respectfully and modestly among the
-officers of the prince, with several of whom he was acquainted.
-
-
-
-Chapter XXVII. Monsieur de Beaufort.
-
-The prince turned round at the moment when Raoul, in order to leave him
-alone with Athos, was shutting the door, and preparing to go with the
-other officers into an adjoining apartment.
-
-"Is that the young man I have heard M. le Prince speak so highly of?"
-asked M. de Beaufort.
-
-"It is, monseigneur."
-
-"He is quite the soldier; let him stay, count, we cannot spare him."
-
-"Remain, Raoul, since monseigneur permits it," said Athos.
-
-"_Ma foi!_ he is tall and handsome!" continued the duke. "Will you give
-him to me, monseigneur, if I ask him of you?"
-
-"How am I to understand you, monseigneur?" said Athos.
-
-"Why, I call upon you to bid you farewell."
-
-"Farewell!"
-
-"Yes, in good truth. Have you no idea of what I am about to become?"
-
-"Why, I suppose, what you have always been, monseigneur,--a valiant
-prince, and an excellent gentleman."
-
-"I am going to become an African prince,--a Bedouin gentleman. The king
-is sending me to make conquests among the Arabs."
-
-"What is this you tell me, monseigneur?"
-
-"Strange, is it not? I, the Parisian _par essence_, I who have reigned
-in the faubourgs, and have been called King of the Halles,--I am going
-to pass from the Place Maubert to the minarets of Gigelli; from a
-Frondeur I am becoming an adventurer!"
-
-"Oh, monseigneur, if you did not yourself tell me that--"
-
-"It would not be credible, would it? Believe me, nevertheless, and we
-have but to bid each other farewell. This is what comes of getting into
-favor again."
-
-"Into favor?"
-
-"Yes. You smile. Ah, my dear count, do you know why I have accepted this
-enterprise, can you guess?"
-
-"Because your highness loves glory above--everything."
-
-"Oh! no; there is no glory in firing muskets at savages. I see no glory
-in that, for my part, and it is more probable that I shall there meet
-with something else. But I have wished, and still wish earnestly, my
-dear count, that my life should have that last _facet_, after all the
-whimsical exhibitions I have seen myself make during fifty years. For,
-in short, you must admit that it is sufficiently strange to be born
-the grandson of a king, to have made war against kings, to have been
-reckoned among the powers of the age, to have maintained my rank, to
-feel Henry IV. within me, to be great admiral of France--and then to go
-and get killed at Gigelli, among all those Turks, Saracens, and Moors."
-
-"Monseigneur, you harp with strange persistence on that theme," said
-Athos, in an agitated voice. "How can you suppose that so brilliant a
-destiny will be extinguished in that remote and miserable scene?"
-
-"And can you believe, upright and simple as you are, that if I go into
-Africa for this ridiculous motive, I will not endeavor to come out of it
-without ridicule? Shall I not give the world cause to speak of me? And
-to be spoken of, nowadays, when there are Monsieur le Prince, M. de
-Turenne, and many others, my contemporaries, I, admiral of France,
-grandson of Henry IV., king of Paris, have I anything left but to get
-myself killed? _Cordieu!_ I will be talked of, I tell you; I shall be
-killed whether or not; if not there, somewhere else."
-
-"Why, monseigneur, this is mere exaggeration; and hitherto you have
-shown nothing exaggerated save in bravery."
-
-"_Peste!_ my dear friend, there is bravery in facing scurvy, dysentery,
-locusts, poisoned arrows, as my ancestor St. Louis did. Do you know
-those fellows still use poisoned arrows? And then, you know me of old,
-I fancy, and you know that when I once make up my mind to a thing, I
-perform it in grim earnest."
-
-"Yes, you made up your mind to escape from Vincennes."
-
-"Ay, but you aided me in that, my master; and, _a propos_, I turn this
-way and that, without seeing my old friend, M. Vaugrimaud. How is he?"
-
-"M. Vaugrimaud is still your highness's most respectful servant," said
-Athos, smiling.
-
-"I have a hundred pistoles here for him, which I bring as a legacy. My
-will is made, count."
-
-"Ah! monseigneur! monseigneur!"
-
-"And you may understand that if Grimaud's name were to appear in my
-will--" The duke began to laugh; then addressing Raoul, who, from the
-commencement of this conversation, had sunk into a profound reverie,
-"Young man," said he, "I know there is to be found here a certain De
-Vouvray wine, and I believe--" Raoul left the room precipitately to
-order the wine. In the meantime M. de Beaufort took the hand of Athos.
-
-"What do you mean to do with him?" asked he.
-
-"Nothing at present, monseigneur."
-
-"Ah! yes, I know; since the passion of the king for La Valliere."
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"That is all true, then, is it? I think I know her, that little La
-Valliere. She is not particularly handsome, if I remember right?"
-
-"No, monseigneur," said Athos.
-
-"Do you know whom she reminds me of?"
-
-"Does she remind your highness of any one?"
-
-"She reminds me of a very agreeable girl, whose mother lived in the
-Halles."
-
-"Ah! ah!" said Athos, smiling.
-
-"Oh! the good old times," added M. de Beaufort. "Yes, La Valliere
-reminds me of that girl."
-
-"Who had a son, had she not?" [3]
-
-"I believe she had," replied the duke, with careless _naivete_ and a
-complaisant forgetfulness, of which no words could translate the tone
-and the vocal expression. "Now, here is poor Raoul, who is your son, I
-believe."
-
-"Yes, he is my son, monseigneur."
-
-"And the poor lad has been cut out by the king, and he frets."
-
-"Still better, monseigneur, he abstains."
-
-"You are going to let the boy rust in idleness; it is a mistake. Come,
-give him to me."
-
-"My wish is to keep him at home, monseigneur. I have no longer anything
-in the world but him, and as long as he likes to remain--"
-
-"Well, well," replied the duke. "I could, nevertheless, have soon put
-matters to rights again. I assure you, I think he has in him the
-stuff of which marechals of France are made; I have seen more than one
-produced from less likely rough material."
-
-"That is very possible, monseigneur; but it is the king who makes
-marechals of France, and Raoul will never accept anything of the king."
-
-Raoul interrupted this conversation by his return. He preceded Grimaud,
-whose still steady hands carried the plateau with one glass and a bottle
-of the duke's favorite wine. On seeing his old _protege_, the duke
-uttered an exclamation of pleasure.
-
-"Grimaud! Good evening, Grimaud!" said he; "how goes it?"
-
-The servant bowed profoundly, as much gratified as his noble
-interlocutor.
-
-"Two old friends!" said the duke, shaking honest Grimaud's shoulder
-after a vigorous fashion; which was followed by another still more
-profound and delighted bow from Grimaud.
-
-"But what is this, count, only one glass?"
-
-"I should not think of drinking with your highness, unless your highness
-permitted me," replied Athos, with noble humility.
-
-"_Cordieu!_ you were right to bring only one glass, we will both drink
-out of it, like two brothers in arms. Begin, count."
-
-"Do me the honor," said Athos, gently putting back the glass.
-
-"You are a charming friend," replied the Duc de Beaufort, who drank, and
-passed the goblet to his companion. "But that is not all," continued he,
-"I am still thirsty, and I wish to do honor to this handsome young man
-who stands here. I carry good luck with me, vicomte," said he to Raoul;
-"wish for something while drinking out of my glass, and may the black
-plague grab me if what you wish does not come to pass!" He held the
-goblet to Raoul, who hastily moistened his lips, and replied with the
-same promptitude:
-
-"I have wished for something, monseigneur." His eyes sparkled with a
-gloomy fire, and the blood mounted to his cheeks; he terrified Athos, if
-only with his smile.
-
-"And what have you wished for?" replied the duke, sinking back into his
-fauteuil, whilst with one hand he returned the bottle to Grimaud, and
-with the other gave him a purse.
-
-"Will you promise me, monseigneur, to grant me what I wish for?"
-
-"_Pardieu!_ That is agreed upon."
-
-"I wished, monsieur le duc, to go with you to Gigelli."
-
-Athos became pale, and was unable to conceal his agitation. The duke
-looked at his friend, as if desirous to assist him to parry this
-unexpected blow.
-
-"That is difficult, my dear vicomte, very difficult," added he, in a
-lower tone of voice.
-
-"Pardon me, monseigneur, I have been indiscreet," replied Raoul, in a
-firm voice; "but as you yourself invited me to wish--"
-
-"To wish to leave me?" said Athos.
-
-"Oh! monsieur--can you imagine--"
-
-"Well, _mordieu!_" cried the duke, "the young vicomte is right! What can
-he do here? He will go moldy with grief."
-
-Raoul blushed, and the excitable prince continued: "War is a
-distraction: we gain everything by it; we can only lose one thing by
-it--life--then so much the worse!"
-
-"That is to say, memory," said Raoul, eagerly; "and that is to say, so
-much the better!"
-
-He repented of having spoken so warmly when he saw Athos rise and open
-the window; which was, doubtless, to conceal his emotion. Raoul sprang
-towards the comte, but the latter had already overcome his emotion, and
-turned to the lights with a serene and impassible countenance. "Well,
-come," said the duke, "let us see! Shall he go, or shall he not? If he
-goes, comte, he shall be my aide-de-camp, my son."
-
-"Monseigneur!" cried Raoul, bending his knee.
-
-"Monseigneur!" cried Athos, taking the hand of the duke; "Raoul shall do
-just as he likes."
-
-"Oh! no, monsieur, just as you like," interrupted the young man.
-
-"_Par la corbleu!_" said the prince in his turn, "it is neither the
-comte nor the vicomte that shall have his way, it is I. I will take him
-away. The marine offers a superb fortune, my friend."
-
-Raoul smiled again so sadly, that this time Athos felt his heart
-penetrated by it, and replied to him by a severe look. Raoul
-comprehended it all; he recovered his calmness, and was so guarded, that
-not another word escaped him. The duke at length rose, on observing the
-advanced hour, and said, with animation, "I am in great haste, but if I
-am told I have lost time in talking with a friend, I will reply I have
-gained--on the balance--a most excellent recruit."
-
-"Pardon me, monsieur le duc," interrupted Raoul, "do not tell the king
-so, for it is not the king I wish to serve."
-
-"Eh! my friend, whom, then, will you serve? The times are past when
-you might have said, 'I belong to M. de Beaufort.' No, nowadays, we all
-belong to the king, great or small. Therefore, if you serve on board my
-vessels, there can be nothing equivocal about it, my dear vicomte; it
-will be the king you will serve."
-
-Athos waited with a kind of impatient joy for the reply about to be made
-to this embarrassing question by Raoul, the intractable enemy of the
-king, his rival. The father hoped that the obstacle would overcome the
-desire. He was thankful to M. de Beaufort, whose lightness or generous
-reflection had thrown an impediment in the way of the departure of a
-son, now his only joy. But Raoul, still firm and tranquil, replied:
-"Monsieur le duc, the objection you make I have already considered in my
-mind. I will serve on board your vessels, because you do me the honor
-to take me with you; but I shall there serve a more powerful master than
-the king: I shall serve God!"
-
-"God! how so?" said the duke and Athos together.
-
-"My intention is to make profession, and become a knight of Malta,"
-added Bragelonne, letting fall, one by one, words more icy than the
-drops which fall from the bare trees after the tempests of winter. [4]
-
-Under this blow Athos staggered and the prince himself was moved.
-Grimaud uttered a heavy groan, and let fall the bottle, which was broken
-without anybody paying attention. M. de Beaufort looked the young man in
-the face, and read plainly, though his eyes were cast down, the fire of
-resolution before which everything must give way. As to Athos, he was
-too well acquainted with that tender, but inflexible soul; he could not
-hope to make it deviate from the fatal road it had just chosen. He could
-only press the hand the duke held out to him. "Comte, I shall set off in
-two days for Toulon," said M. de Beaufort. "Will you meet me at Paris,
-in order that I may know your determination?"
-
-"I will have the honor of thanking you there, _mon prince_, for all your
-kindness," replied the comte.
-
-"And be sure to bring the vicomte with you, whether he follows me or
-does not follow me," added the duke; "he has my word, and I only ask
-yours."
-
-Having thrown a little balm upon the wound of the paternal heart, he
-pulled the ear of Grimaud, whose eyes sparkled more than usual, and
-regained his escort in the parterre. The horses, rested and refreshed,
-set off with spirit through the lovely night, and soon placed a
-considerable distance between their master and the chateau.
-
-Athos and Bragelonne were again face to face. Eleven o'clock was
-striking. The father and son preserved a profound silence towards each
-other, where an intelligent observer would have expected cries and
-tears. But these two men were of such a nature that all emotion
-following their final resolutions plunged itself so deep into their
-hearts that it was lost forever. They passed, then, silently and almost
-breathlessly, the hour that preceded midnight. The clock, by striking,
-alone pointed out to them how many minutes had lasted the painful
-journey made by their souls in the immensity of their remembrances of
-the past and fear of the future. Athos rose first, saying, "it is late,
-then.... Till to-morrow."
-
-Raoul rose, and in his turn embraced his father. The latter held him
-clasped to his breast, and said, in a tremulous voice, "In two days, you
-will have left me, my son--left me forever, Raoul!"
-
-"Monsieur," replied the young man, "I had formed a determination, that
-of piercing my heart with my sword; but you would have thought that
-cowardly. I have renounced that determination, and _therefore_ we must
-part."
-
-"You leave me desolate by going, Raoul."
-
-"Listen to me again, monsieur, I implore you. If I do not go, I shall
-die here of grief and love. I know how long a time I have to live thus.
-Send me away quickly, monsieur, or you will see me basely die before
-your eyes--in your house--this is stronger than my will--stronger than
-my strength--you may plainly see that within one month I have lived
-thirty years, and that I approach the end of my life."
-
-"Then," said Athos, coldly, "you go with the intention of getting killed
-in Africa? Oh, tell me! do not lie!"
-
-Raoul grew deadly pale, and remained silent for two seconds, which were
-to his father two hours of agony. Then, all at once: "Monsieur," said
-he, "I have promised to devote myself to God. In exchange for the
-sacrifice I make of my youth and liberty, I will only ask of Him one
-thing, and that is, to preserve me for you, because you are the only tie
-which attaches me to this world. God alone can give me the strength not
-to forget that I owe you everything, and that nothing ought to stand in
-my esteem before you."
-
-Athos embraced his son tenderly, and said:
-
-"You have just replied to me on the word of honor of an honest man; in
-two days we shall be with M. de Beaufort at Paris, and you will then do
-what will be proper for you to do. You are free, Raoul; adieu."
-
-And he slowly gained his bedroom. Raoul went down into the garden, and
-passed the night in the alley of limes.
-
-
-
-Chapter XXVIII. Preparations for Departure.
-
-Athos lost no more time in combating this immutable resolution. He gave
-all his attention to preparing, during the two days the duke had granted
-him, the proper appointments for Raoul. This labor chiefly concerned
-Grimaud, who immediately applied himself to it with the good-will and
-intelligence we know he possessed. Athos gave this worthy servant orders
-to take the route to Paris when the equipments should be ready; and, not
-to expose himself to the danger of keeping the duke waiting, or delaying
-Raoul, so that the duke should perceive his absence, he himself, the day
-after the visit of M. de Beaufort, set off for Paris with his son.
-
-For the poor young man it was an emotion easily to be understood, thus
-to return to Paris amongst all the people who had known and loved him.
-Every face recalled a pang to him who had suffered so much; to him who
-had loved so much, some circumstance of his unhappy love. Raoul, on
-approaching Paris, felt as if he were dying. Once in Paris, he really
-existed no longer. When he reached Guiche's residence, he was informed
-that Guiche was with Monsieur. Raoul took the road to the Luxembourg,
-and when arrived, without suspecting that he was going to the place
-where La Valliere had lived, he heard so much music and respired so
-many perfumes, he heard so much joyous laughter, and saw so many dancing
-shadows, that if it had not been for a charitable woman, who perceived
-him so dejected and pale beneath a doorway, he would have remained there
-a few minutes, and then would have gone away, never to return. But, as
-we have said, in the first ante-chamber he had stopped, solely for the
-sake of not mixing himself with all those happy beings he felt were
-moving around him in the adjacent salons. And as one of Monsieur's
-servants, recognizing him, had asked him if he wished to see Monsieur or
-Madame, Raoul had scarcely answered him, but had sunk down upon a bench
-near the velvet doorway, looking at a clock, which had stopped
-for nearly an hour. The servant had passed on, and another, better
-acquainted with him, had come up, and interrogated Raoul whether he
-should inform M. de Guiche of his being there. This name did not even
-arouse the recollections of Raoul. The persistent servant went on to
-relate that De Guiche had just invented a new game of lottery, and
-was teaching it to the ladies. Raoul, opening his large eyes, like the
-absent man in Theophrastus, made no answer, but his sadness increased
-two shades. With his head hanging down, his limbs relaxed, his mouth
-half open for the escape of his sighs, Raoul remained, thus forgotten,
-in the ante-chamber, when all at once a lady's robe passed, rubbing
-against the doors of a side salon, which opened on the gallery. A lady,
-young, pretty, and gay, scolding an officer of the household, entered by
-that way, and expressed herself with much vivacity. The officer replied
-in calm but firm sentences; it was rather a little love pet than a
-quarrel of courtiers, and was terminated by a kiss on the fingers of the
-lady. Suddenly, on perceiving Raoul, the lady became silent, and pushing
-away the officer:
-
-"Make your escape, Malicorne," said she; "I did not think there was any
-one here. I shall curse you, if they have either heard or seen us!"
-
-Malicorne hastened away. The young lady advanced behind Raoul, and
-stretching her joyous face over him as he lay:
-
-"Monsieur is a gallant man," said she, "and no doubt--"
-
-She here interrupted herself by uttering a cry. "Raoul!" said she,
-blushing.
-
-"Mademoiselle de Montalais!" said Raoul, paler than death.
-
-He rose unsteadily, and tried to make his way across the slippery mosaic
-of the floor; but she had comprehended that savage and cruel grief; she
-felt that in the flight of Raoul there was an accusation of herself. A
-woman, ever vigilant, she did not think she ought to let the opportunity
-slip of making good her justification; but Raoul, though stopped by her
-in the middle of the gallery, did not seem disposed to surrender without
-a combat. He took it up in a tone so cold and embarrassed, that if they
-had been thus surprised, the whole court would have no doubt about the
-proceedings of Mademoiselle de Montalais.
-
-"Ah! monsieur," said she with disdain, "what you are doing is very
-unworthy of a gentleman. My heart inclines me to speak to you; you
-compromise me by a reception almost uncivil; you are wrong, monsieur;
-and you confound your friends with enemies. Farewell!"
-
-Raoul had sworn never to speak of Louise, never even to look at those
-who might have seen Louise; he was going into another world, that he
-might never meet with anything Louise had seen, or even touched. But
-after the first shock of his pride, after having had a glimpse of
-Montalais, the companion of Louise--Montalais, who reminded him of the
-turret of Blois and the joys of youth--all his reason faded away.
-
-"Pardon me, mademoiselle; it enters not, it cannot enter into my
-thoughts to be uncivil."
-
-"Do you wish to speak to me?" said she, with the smile of former days.
-"Well! come somewhere else; for we may be surprised."
-
-"Oh!" said he.
-
-She looked at the clock, doubtingly, then, having reflected:
-
-"In my apartment," said she, "we shall have an hour to ourselves." And
-taking her course, lighter than a fairy, she ran up to her chamber,
-followed by Raoul. Shutting the door, and placing in the hands of her
-_cameriste_ the mantle she had held upon her arm:
-
-"You were seeking M. de Guiche, were you not?" said she to Raoul.
-
-"Yes, mademoiselle."
-
-"I will go and ask him to come up here, presently, after I have spoken
-to you."
-
-"Do so, mademoiselle."
-
-"Are you angry with me?"
-
-Raoul looked at her for a moment, then, casting down his eyes, "Yes,"
-said he.
-
-"You think I was concerned in the plot which brought about the rupture,
-do you not?"
-
-"Rupture!" said he, with bitterness. "Oh! mademoiselle, there can be no
-rupture where there has been no love."
-
-"You are in error," replied Montalais; "Louise did love you."
-
-Raoul started.
-
-"Not with love, I know; but she liked you, and you ought to have married
-her before you set out for London."
-
-Raoul broke into a sinister laugh, which made Montalais shudder.
-
-"You tell me that very much at your ease, mademoiselle. Do people marry
-whom they like? You forget that the king then kept for himself as his
-mistress her of whom we are speaking."
-
-"Listen," said the young woman, pressing the hands of Raoul in her own,
-"you were wrong in every way; a man of your age ought never to leave a
-woman of hers alone."
-
-"There is no longer any faith in the world, then," said Raoul.
-
-"No, vicomte," said Montalais, quietly. "Nevertheless, let me tell you
-that, if, instead of loving Louise coldly and philosophically, you had
-endeavored to awaken her to love--"
-
-"Enough, I pray you, mademoiselle," said Raoul. "I feel as though you
-are all, of both sexes, of a different age from me. You can laugh, and
-you can banter agreeably. I, mademoiselle, I loved Mademoiselle de--"
-Raoul could not pronounce her name,--"I loved her well! I put my faith
-in her--now I am quits by loving her no longer."
-
-"Oh, vicomte!" said Montalais, pointing to his reflection in a
-looking-glass.
-
-"I know what you mean, mademoiselle; I am much altered, am I not? Well!
-Do you know why? Because my face is the mirror of my heart, the outer
-surface changed to match the mind within."
-
-"You are consoled, then?" said Montalais, sharply.
-
-"No, I shall never be consoled."
-
-"I don't understand you, M. de Bragelonne."
-
-"I care but little for that. I do not quite understand myself."
-
-"You have not even tried to speak to Louise?"
-
-"Who! I?" exclaimed the young man, with eyes flashing fire; "I!--Why do
-you not advise me to marry her? Perhaps the king would consent now." And
-he rose from his chair full of anger.
-
-"I see," said Montalais, "that you are not cured, and that Louise has
-one enemy the more."
-
-"One enemy the more!"
-
-"Yes; favorites are but little beloved at the court of France."
-
-"Oh! while she has her lover to protect her, is not that enough? She
-has chosen him of such a quality that her enemies cannot prevail against
-her." But, stopping all at once, "And then she has you for a friend,
-mademoiselle," added he, with a shade of irony which did not glide off
-the cuirass.
-
-"Who! I?--Oh, no! I am no longer one of those whom Mademoiselle de la
-Valliere condescends to look upon; but--"
-
-This _but_, so big with menace and with storm; this _but_, which made
-the heart of Raoul beat, such griefs did it presage for her whom lately
-he loved so dearly; this terrible _but_, so significant in a woman
-like Montalais, was interrupted by a moderately loud noise heard by the
-speakers proceeding from the alcove behind the wainscoting. Montalais
-turned to listen, and Raoul was already rising, when a lady entered the
-room quietly by the secret door, which she closed after her.
-
-"Madame!" exclaimed Raoul, on recognizing the sister-in-law of the king.
-
-"Stupid wretch!" murmured Montalais, throwing herself, but too late,
-before the princess, "I have been mistaken in an hour!" She had,
-however, time to warn the princess, who was walking towards Raoul.
-
-"M. de Bragelonne, Madame," and at these words the princess drew back,
-uttering a cry in her turn.
-
-"Your royal highness," said Montalais, with volubility, "is kind enough
-to think of this lottery, and--"
-
-The princess began to lose countenance. Raoul hastened his departure,
-without divining all, but he felt that he was in the way. Madame was
-preparing a word of transition to recover herself, when a closet opened
-in front of the alcove, and M. de Guiche issued, all radiant, also from
-that closet. The palest of the four, we must admit, was still Raoul. The
-princess, however, was near fainting, and was obliged to lean upon the
-foot of the bed for support. No one ventured to support her. This scene
-occupied several minutes of terrible suspense. But Raoul broke it.
-He went up to the count, whose inexpressible emotion made his knees
-tremble, and taking his hand, "Dear count," said he, "tell Madame I am
-too unhappy not to merit pardon; tell her also that I have loved in the
-course of my life, and that the horror of the treachery that has been
-practiced on me renders me inexorable towards all other treachery that
-may be committed around me. This is why, mademoiselle," said he, smiling
-to Montalais, "I never would divulge the secret of the visits of my
-friend to your apartment. Obtain from Madame--from Madame, who is so
-clement and so generous,--obtain her pardon for you whom she has just
-surprised also. You are both free, love each other, be happy!"
-
-The princess felt for a moment a despair that cannot be described; it
-was repugnant to her, notwithstanding the exquisite delicacy which Raoul
-had exhibited, to feel herself at the mercy of one who had discovered
-such an indiscretion. It was equally repugnant to her to accept the
-evasion offered by this delicate deception. Agitated, nervous, she
-struggled against the double stings of these two troubles. Raoul
-comprehended her position, and came once more to her aid. Bending his
-knee before her: "Madame!" said he, in a low voice, "in two days I shall
-be far from Paris; in a fortnight I shall be far from France, where I
-shall never be seen again."
-
-"Are you going away, then?" said she, with great delight.
-
-"With M. de Beaufort."
-
-"Into Africa!" cried De Guiche, in his turn. "You, Raoul--oh! my
-friend--into Africa, where everybody dies!"
-
-And forgetting everything, forgetting that that forgetfulness itself
-compromised the princess more eloquently than his presence, "Ingrate!"
-said he, "and you have not even consulted me!" And he embraced him;
-during which time Montalais had led away Madame, and disappeared
-herself.
-
-Raoul passed his hand over his brow, and said, with a smile, "I have
-been dreaming!" Then warmly to Guiche, who by degrees absorbed him, "My
-friend," said he, "I conceal nothing from you, who are the elected of my
-heart. I am going to seek death in yonder country; your secret will not
-remain in my breast more than a year."
-
-"Oh, Raoul! a man!"
-
-"Do you know what is my thought, count? This is it--I shall live more
-vividly, being buried beneath the earth, than I have lived for this
-month past. We are Christians, my friend, and if such sufferings were to
-continue, I would not be answerable for the safety of my soul."
-
-De Guiche was anxious to raise objections.
-
-"Not one word more on my account," said Raoul; "but advice to you, dear
-friend; what I am going to say to you is of much greater importance."
-
-"What is that?"
-
-"Without doubt you risk much more than I do, because you love."
-
-"Oh!"
-
-"It is a joy so sweet to me to be able to speak to you thus! Well, then,
-De Guiche, beware of Montalais."
-
-"What! of that kind friend?"
-
-"She was the friend of--her you know of. She ruined her by pride."
-
-"You are mistaken."
-
-"And now, when she has ruined her, she would ravish from her the only
-thing that renders that woman excusable in my eyes."
-
-"What is that?"
-
-"Her love."
-
-"What do you mean by that?"
-
-"I mean that there is a plot formed against her who is the mistress of
-the king--a plot formed in the very house of Madame."
-
-"Can you think so?"
-
-"I am certain of it."
-
-"By Montalais?"
-
-"Take her as the least dangerous of the enemies I dread for--the other!"
-
-"Explain yourself clearly, my friend; and if I can understand you--"
-
-"In two words. Madame has been long jealous of the king."
-
-"I know she has--"
-
-"Oh! fear nothing--you are beloved--you are beloved, count; do you feel
-the value of these three words? They signify that you can raise your
-head, that you can sleep tranquilly, that you can thank God every
-minute of you life. You are beloved; that signifies that you may hear
-everything, even the counsel of a friend who wishes to preserve your
-happiness. You are beloved, De Guiche, you are beloved! You do not
-endure those atrocious nights, those nights without end, which, with
-arid eye and fainting heart, others pass through who are destined to
-die. You will live long, if you act like the miser who, bit by bit,
-crumb by crumb, collects and heaps up diamonds and gold. You are
-beloved!--allow me to tell you what you must do that you may be beloved
-forever."
-
-De Guiche contemplated for some time this unfortunate young man, half
-mad with despair, till there passed through his heart something like
-remorse at his own happiness. Raoul suppressed his feverish excitement,
-to assume the voice and countenance of an impassible man.
-
-"They will make her, whose name I should wish still to be able to
-pronounce--they will make her suffer. Swear to me that you will not
-second them in anything--but that you will defend her when possible, as
-I would have done myself."
-
-"I swear I will," replied De Guiche.
-
-"And," continued Raoul, "some day, when you shall have rendered her
-a great service--some day when she shall thank you, promise me to say
-these words to her--'I have done you this kindness, madame, at the warm
-request of M. de Bragelonne, whom you so deeply injured.'"
-
-"I swear I will," murmured De Guiche.
-
-"That is all. Adieu! I set out to-morrow, or the day after, for
-Toulon. If you have a few hours to spare, give them to me."
-
-"All! all!" cried the young man.
-
-"Thank you!"
-
-"And what are you going to do now?"
-
-"I am going to meet M. le comte at Planchet's residence, where we hope
-to find M. d'Artagnan."
-
-"M. d'Artagnan?"
-
-"Yes, I wish to embrace him before my departure. He is a brave man, who
-loves me dearly. Farewell, my friend; you are expected, no doubt; you
-will find me, when you wish, at the lodgings of the comte. Farewell!"
-
-The two young men embraced. Those who chanced to see them both thus,
-would not have hesitated to say, pointing to Raoul, "That is the happy
-man!"
-
-
-
-Chapter XXIX. Planchet's Inventory.
-
-Athos, during the visit made to the Luxembourg by Raoul, had gone to
-Planchet's residence to inquire after D'Artagnan. The comte, on
-arriving at the Rue des Lombards, found the shop of the grocer in great
-confusion; but it was not the encumberment of a lucky sale, or that of
-an arrival of goods. Planchet was not enthroned, as usual, on sacks and
-barrels. No. A young man with a pen behind his ear, and another with an
-account-book in his hand, were setting down a number of figures, whilst
-a third counted and weighed. An inventory was being taken. Athos,
-who had no knowledge of commercial matters, felt himself a little
-embarrassed by material obstacles and the majesty of those who were thus
-employed. He saw several customers sent away, and asked himself
-whether he, who came to buy nothing, would not be more properly deemed
-importunate. He therefore asked very politely if he could see M.
-Planchet. The reply, quite carelessly given, was that M. Planchet was
-packing his trunks. These words surprised Athos. "What! his trunks?"
-said he; "is M. Planchet going away?"
-
-"Yes, monsieur, directly."
-
-"Then, if you please, inform him that M. le Comte de la Fere desires to
-speak to him for a moment."
-
-At the mention of the comte's name, one of the young men, no doubt
-accustomed to hear it pronounced with respect, immediately went to
-inform Planchet. It was at this moment that Raoul, after his painful
-scene with Montalais and De Guiche, arrived at the grocer's house.
-Planchet left his job directly he received the comte's message.
-
-"Ah! monsieur le comte!" exclaimed he, "how glad I am to see you! What
-good star brings you here?"
-
-"My dear Planchet," said Athos, pressing the hand of his son, whose sad
-look he silently observed,--"we are come to learn of you--But in what
-confusion do I find you! You are as white as a miller; where have you
-been rummaging?"
-
-"Ah, _diable!_ take care, monsieur; don't come near me till I have well
-shaken myself."
-
-"What for? Flour or dust only whiten."
-
-"No, no; what you see on my arms is arsenic."
-
-"Arsenic?"
-
-"Yes; I am taking my precautions against rats."
-
-"Ay, I suppose in an establishment like this, rats play a conspicuous
-part."
-
-"It is not with this establishment I concern myself, monsieur le comte.
-The rats have robbed me of more here than they will ever rob me of
-again."
-
-"What do you mean?"
-
-"Why, you may have observed, monsieur, my inventory is being taken."
-
-"Are you leaving trade, then?"
-
-"Eh! _mon Dieu!_ yes. I have disposed of my business to one of my young
-men."
-
-"Bah! you are rich, then, I suppose?"
-
-"Monsieur, I have taken a dislike to the city; I don't know whether it
-is because I am growing old, and as M. d'Artagnan one day said, when
-we grow old we more often think of the adventures of our youth; but
-for some time past I have felt myself attracted towards the country
-and gardening. I was a countryman formerly." And Planchet marked this
-confession with a rather pretentious laugh for a man making profession
-of humility.
-
-Athos made a gesture of approval, and then added: "You are going to buy
-an estate, then?"
-
-"I have bought one, monsieur."
-
-"Ah! that is still better."
-
-"A little house at Fontainebleau, with something like twenty acres of
-land round it."
-
-"Very well, Planchet! Accept my compliments on your acquisition."
-
-"But, monsieur, we are not comfortable here; the cursed dust makes you
-cough. _Corbleu!_ I do not wish to poison the most worthy gentleman in
-the kingdom."
-
-Athos did not smile at this little pleasantry which Planchet had aimed
-at him, in order to try his strength in mundane facetiousness.
-
-"Yes," said Athos, "let us have a little talk by ourselves--in your own
-room, for example. You have a room, have you not?"
-
-"Certainly, monsieur le comte."
-
-"Upstairs, perhaps?" And Athos, seeing Planchet a little embarrassed,
-wished to relieve him by going first.
-
-"It is--but--" said Planchet, hesitating.
-
-Athos was mistaken in the cause of this hesitation, and, attributing it
-to a fear the grocer might have of offering humble hospitality, "Never
-mind, never mind," said he, still going up, "the dwelling of a tradesman
-in this quarter is not expected to be a palace. Come on."
-
-Raoul nimbly preceded him, and entered first. Two cries were heard
-simultaneously--we may say three. One of these cries dominated the
-others; it emanated from a woman. Another proceeded from the mouth of
-Raoul; it was an exclamation of surprise. He had no sooner uttered it
-than he shut the door sharply. The third was from fright; it came from
-Planchet.
-
-"I ask your pardon!" added he; "madame is dressing."
-
-Raoul had, no doubt, seen that what Planchet said was true, for he
-turned round to go downstairs again.
-
-"Madame--" said Athos. "Oh! pardon me, Planchet, I did not know that you
-had upstairs--"
-
-"It is Truchen," added Planchet, blushing a little.
-
-"It is whoever you please, my good Planchet; but pardon my rudeness."
-
-"No, no; go up now, gentlemen."
-
-"We will do no such thing," said Athos.
-
-"Oh! madame, having notice, has had time--"
-
-"No, Planchet; farewell!"
-
-"Eh, gentlemen! you would not disoblige me by thus standing on the
-staircase, or by going away without having sat down."
-
-"If we had known you had a lady upstairs," replied Athos, with his
-customary coolness, "we would have asked permission to pay our respects
-to her."
-
-Planchet was so disconcerted by this little extravagance, that he forced
-the passage, and himself opened the door to admit the comte and his son.
-Truchen was quite dressed: in the costume of the shopkeeper's wife,
-rich yet coquettish; German eyes attacking French eyes. She left the
-apartment after two courtesies, and went down into the shop--but not
-without having listened at the door, to know what Planchet's gentlemen
-visitors would say of her. Athos suspected that, and therefore turned
-the conversation accordingly. Planchet, on his part, was burning to
-give explanations, which Athos avoided. But, as certain tenacities are
-stronger than others, Athos was forced to hear Planchet recite his idyls
-of felicity, translated into a language more chaste than that of Longus.
-So Planchet related how Truchen had charmed the years of his advancing
-age, and brought good luck to his business, as Ruth did to Boaz.
-
-"You want nothing now, then, but heirs to your property."
-
-"If I had one he would have three hundred thousand livres," said
-Planchet.
-
-"Humph! you must have one, then," said Athos, phlegmatically, "if only
-to prevent your little fortune being lost."
-
-This word _little fortune_ placed Planchet in his rank, like the voice
-of the sergeant when Planchet was but a _piqueur_ in the regiment of
-Piedmont, in which Rochefort had placed him. Athos perceived that the
-grocer would marry Truchen, and, in spite of fate, establish a family.
-This appeared the more evident to him when he learned that the young man
-to whom Planchet was selling the business was her cousin. Having heard
-all that was necessary of the happy prospects of the retiring grocer,
-"What is M. d'Artagnan about?" said he; "he is not at the Louvre."
-
-"Ah! monsieur le comte, Monsieur d'Artagnan has disappeared."
-
-"Disappeared!" said Athos, in surprise.
-
-"Oh! monsieur, we know what that means."
-
-"But _I_ do not know."
-
-"Whenever M. d'Artagnan disappears it is always for some mission or some
-great affair."
-
-"Has he said anything to you about it?"
-
-"Never."
-
-"You were acquainted with his departure for England formerly, were you
-not?"
-
-"On account of the speculation." said Planchet, heedlessly.
-
-"The speculation!"
-
-"I mean--" interrupted Planchet, quite confused.
-
-"Well, well; neither your affairs nor those of your master are in
-question; the interest we take in him alone has induced me to apply to
-you. Since the captain of the musketeers is not here, and as we cannot
-learn from you where we are likely to find M. d'Artagnan, we will take
-our leave of you. _Au revoir_, Planchet, _au revoir_. Let us be gone,
-Raoul."
-
-"Monsieur le comte, I wish I were able to tell you--"
-
-"Oh, not at all; I am not the man to reproach a servant with
-discretion."
-
-This word "servant" struck rudely on the ears of the _demi-millionnaire_
-Planchet, but natural respect and _bonhomie_ prevailed over pride.
-"There is nothing indiscreet in telling you, monsieur le comte, M.
-d'Artagnan came here the other day--"
-
-"Aha?"
-
-"And remained several hours consulting a geographical chart."
-
-"You are right, then, my friend; say no more about it."
-
-"And the chart is there as a proof," added Planchet, who went to fetch
-from the neighboring wall, where it was suspended by a twist, forming a
-triangle with the bar of the window to which it was fastened, the plan
-consulted by the captain on his last visit to Planchet. This plan, which
-he brought to the comte, was a map of France, upon which the practiced
-eye of that gentleman discovered an itinerary, marked out with small
-pins; wherever a pin was missing, a hole denoted its having been there.
-Athos, by following with his eye the pins and holes, saw that
-D'Artagnan had taken the direction of the south, and gone as far as the
-Mediterranean, towards Toulon. It was near Cannes that the marks and
-the punctured places ceased. The Comte de la Fere puzzled his brains for
-some time, to divine what the musketeer could be going to do at Cannes,
-and what motive could have led him to examine the banks of the Var. The
-reflections of Athos suggested nothing. His accustomed perspicacity was
-at fault. Raoul's researches were not more successful than his father's.
-
-"Never mind," said the young man to the comte, who silently, and with
-his finger, had made him understand the route of D'Artagnan; "we must
-confess that there is a Providence always occupied in connecting our
-destiny with that of M. d'Artagnan. There he is on the coast of Cannes,
-and you, monsieur, will, at least, conduct me as far as Toulon. Be
-assured that we shall meet with him more easily upon our route than on
-this map."
-
-Then, taking leave of Planchet, who was scolding his shopmen, even the
-cousin of Truchen, his successor, the gentlemen set out to pay a visit
-to M. de Beaufort. On leaving the grocer's shop, they saw a coach, the
-future depository of the charms of Mademoiselle Truchen and Planchet's
-bags of crowns.
-
-"Every one journeys towards happiness by the route he chooses," said
-Raoul, in a melancholy tone.
-
-"Road to Fontainebleau!" cried Planchet to his coachman.
-
-
-
-Chapter XXX. The Inventory of M. de Beaufort.
-
-To have talked of D'Artagnan with Planchet, to have seen Planchet quit
-Paris to bury himself in his country retreat, had been for Athos and his
-son like a last farewell to the noise of the capital--to their life of
-former days. What, in fact, did these men leave behind them--one of whom
-had exhausted the past age in glory, and the other, the present age
-in misfortune? Evidently neither of them had anything to ask of his
-contemporaries. They had only to pay a visit to M. de Beaufort, and
-arrange with him the particulars of departure. The duke was lodged
-magnificently in Paris. He had one of those superb establishments
-pertaining to great fortunes, the like of which certain old men
-remembered to have seen in all their glory in the times of wasteful
-liberality of Henry III.'s reign. Then, really, several great nobles
-were richer than the king. They knew it, used it, and never deprived
-themselves of the pleasure of humiliating his royal majesty when they
-had an opportunity. It was this egotistical aristocracy Richelieu had
-constrained to contribute, with its blood, its purse, and its duties, to
-what was from his time styled the king's service. From Louis XI.--that
-terrible mower-down of the great--to Richelieu, how many families had
-raised their heads! How many, from Richelieu to Louis XIV., had bowed
-their heads, never to raise them again! But M. de Beaufort was born a
-prince, and of a blood which is not shed upon scaffolds, unless by the
-decree of peoples,--a prince who had kept up a grand style of living.
-How did he maintain his horses, his people, and his table? Nobody knew;
-himself less than others. Only there were then privileges for the sons
-of kings, to whom nobody refused to become a creditor, whether from
-respect or the persuasion that they would some day be paid.
-
-Athos and Raoul found the mansion of the duke in as much confusion as
-that of Planchet. The duke, likewise, was making his inventory; that is
-to say, he was distributing to his friends everything of value he had
-in his house. Owing nearly two millions--an enormous amount in those
-days--M. de Beaufort had calculated that he could not set out for
-Africa without a good round sum, and, in order to find that sum, he was
-distributing to his old creditors plate, arms, jewels, and furniture,
-which was more magnificent in selling it, and brought him back double.
-In fact, how could a man to whom ten thousand livres were owing, refuse
-to carry away a present worth six thousand, enhanced in estimation from
-having belonged to a descendant of Henry IV.? And how, after having
-carried away that present, could he refuse ten thousand livres more to
-this generous noble? This, then, was what had happened. The duke had
-no longer a dwelling-house--that had become useless to an admiral whose
-place of residence is his ship; he had no longer need of superfluous
-arms, when he was placed amidst his cannons; no more jewels, which the
-sea might rob him of; but he had three or four hundred thousand crowns
-fresh in his coffers. And throughout the house there was a joyous
-movement of people who believed they were plundering monseigneur. The
-prince had, in a supreme degree, the art of making happy the creditors
-most to be pitied. Every distressed man, every empty purse, found in him
-patience and sympathy for his position. To some he said, "I wish I had
-what _you_ have; I would give it you." And to others, "I have but this
-silver ewer; it is worth at least five hundred livres,--take it." The
-effect of which was--so truly is courtesy a current payment--that the
-prince constantly found means to renew his creditors. This time he
-used no ceremony; it might be called a general pillage. He gave up
-everything. The Oriental fable of the poor Arab who carried away from
-the pillage of palace a kettle at the bottom of which was concealed a
-bag of gold, and whom everybody allowed to pass without jealousy,--this
-fable had become a truth in the prince's mansion. Many contractors paid
-themselves upon the offices of the duke. Thus, the provision department,
-who plundered the clothes-presses and the harness-rooms, attached very
-little value to things which tailors and saddlers set great store by.
-Anxious to carry home to their wives presents given them by monseigneur,
-many were seen bounding joyously along, under the weight of earthen
-jars and bottles, gloriously stamped with the arms of the prince. M. de
-Beaufort finished by giving away his horses and the hay from his lofts.
-He made more than thirty happy with kitchen utensils; and thirty more
-with the contents of his cellar. Still further; all these people went
-away with the conviction that M. de Beaufort only acted in this manner
-to prepare for a new fortune concealed beneath the Arabs' tents. They
-repeated to each other, while pillaging his hotel, that he was sent to
-Gigelli by the king to reconstruct his lost fortunes; that the treasures
-of Africa would be equally divided between the admiral and the king of
-France; that these treasures consisted in mines of diamonds, or other
-fabulous stones; the gold and silver mines of Mount Atlas did not
-even obtain the honor of being named. In addition to the mines to be
-worked--which could not be begun till after the campaign--there would
-be the booty made by the army. M. de Beaufort would lay his hands on
-all the riches pirates had robbed Christendom of since the battle of
-Lepanto. The number of millions from these sources defied calculation.
-Why, then, should he, who was going in quest of such treasure, set
-any store by the poor utensils of his past life? And reciprocally, why
-should they spare the property of him who spared it so little himself?
-
-Such was the position of affairs. Athos, with his piercing practiced
-glance, saw what was going on at once. He found the admiral of France a
-little exalted, for he was rising from a table of fifty covers, at
-which the guests had drunk long and deeply to the prosperity of the
-expedition; at the conclusion of which repast, the remains, with the
-dessert, had been given to the servants, and the empty dishes and
-plates to the curious. The prince was intoxicated with his ruin and his
-popularity at one and the same time. He had drunk his old wine to the
-health of his wine of the future. When he saw Athos and Raoul:
-
-"There is my aide-de-camp being brought to me!" he cried. "Come hither,
-comte; come hither, vicomte."
-
-Athos tried to find a passage through the heaps of linen and plate.
-
-"Ah! step over, step over!" said the duke, offering a full glass to
-Athos. The latter drank it; Raoul scarcely moistened his lips.
-
-"Here is your commission," said the prince to Raoul. "I had prepared it,
-reckoning upon you. You will go before me as far as Antibes."
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"Here is the order." And De Beaufort gave Raoul the order. "Do you know
-anything of the sea?"
-
-"Yes, monseigneur; I have traveled with M. le Prince."
-
-"That is well. All these barges and lighters must be in attendance to
-form an escort and carry my provisions. The army must be prepared to
-embark in a fortnight at the very latest."
-
-"That shall be done, monseigneur."
-
-"The present order gives you the right to visit and search all the isles
-along the coast; you will there make the enrolments and levies you may
-want for me."
-
-"Yes, monsieur le duc."
-
-"And you are an active man, and will work freely, you will spend much
-money."
-
-"I hope not, monseigneur."
-
-"But I am sure you will. My intendant has prepared the orders of a
-thousand livres, drawn upon the cities of the south; he will give you a
-hundred of them. Now, dear vicomte, be gone."
-
-Athos interrupted the prince. "Keep your money, monseigneur; war is to
-be waged among the Arabs with gold as well as lead."
-
-"I wish to try the contrary," replied the duke; "and then you are
-acquainted with my ideas upon the expedition--plenty of noise, plenty
-of fire, and, if so it must be, I shall disappear in the smoke." Having
-spoken thus, M. de Beaufort began to laugh; but his mirth was not
-reciprocated by Athos and Raoul. He perceived this at once. "Ah," said
-he, with the courteous egotism of his rank and age, "you are such people
-as a man should not see after dinner; you are cold, stiff, and dry when
-I am all fire, suppleness, and wine. No, devil take me! I should always
-see you fasting, vicomte, and you, comte, if you wear such a face as
-that, you shall see me no more."
-
-He said this, pressing the hand of Athos, who replied with a smile,
-"Monseigneur, do not talk so grandly because you happen to have plenty
-of money. I predict that within a month you will be dry, stiff, and
-cold, in presence of your strong-box, and that then, having Raoul at
-your elbow, fasting, you will be surprised to see him gay, animated, and
-generous, because he will have some new crowns to offer you."
-
-"God grant it may be so!" cried the delighted duke. "Comte, stay with
-me!"
-
-"No, I shall go with Raoul; the mission with which you charge him is
-a troublesome and difficult one. Alone it would be too much for him to
-execute. You do not observe, monseigneur, you have given him command of
-the first order."
-
-"Bah!"
-
-"And in your naval arrangements, too."
-
-"That may be true. But one finds that such fine young fellows as your
-son generally do all that is required of them."
-
-"Monseigneur, I believe you will find nowhere so much zeal and
-intelligence, so much real bravery, as in Raoul; but if he failed
-to arrange your embarkation, you would only meet the fate that you
-deserve."
-
-"Humph! you are scolding me, then."
-
-"Monseigneur, to provision a fleet, to assemble a flotilla, to enroll
-your maritime force, would take an admiral a year. Raoul is a cavalry
-officer, and you allow him a fortnight!"
-
-"I tell you he will do it."
-
-"He may; but I will go and help him."
-
-"To be sure you will; I reckoned upon you, and still further believe
-that when we are once at Toulon you will not let him depart alone."
-
-"Oh!" said Athos, shaking his head.
-
-"Patience! patience!"
-
-"Monseigneur, permit us to take our leave."
-
-"Begone, then, and may my good luck attend you."
-
-"Adieu! monseigneur; and may your own good luck attend you likewise."
-
-"Here is an expedition admirably commenced!" said Athos to his son. "No
-provisions--no store flotilla! What can be done, thus?"
-
-"Humph!" murmured Raoul; "if all are going to do as I am, provisions
-will not be wanted."
-
-"Monsieur," replied Athos, sternly, "do not be unjust and senseless in
-your egotism, or your grief, whichever you please to call it. If you set
-out for this war solely with the intention of getting killed therein,
-you stand in need of nobody, and it was scarcely worth while to
-recommend you to M. de Beaufort. But when you have been introduced to
-the prime commandant--when you have accepted the responsibility of a
-post in his army, the question is no longer about _you_, but about all
-those poor soldiers, who, as well as you, have hearts and bodies, who
-will weep for their country and endure all the necessities of their
-condition. Remember, Raoul, that officers are ministers as useful to the
-world as priests, and that they ought to have more charity."
-
-"Monsieur, I know it and have practiced it; I would have continued to do
-so still, but--"
-
-"You forget also that you are of a country that is proud of its military
-glory; go and die if you like, but do not die without honor and without
-advantage to France. Cheer up, Raoul! do not let my words grieve you; I
-love you, and wish to see you perfect."
-
-"I love your reproaches, monsieur," said the young man, mildly; "they
-alone may cure me, because they prove to me that some one loves me
-still."
-
-"And now, Raoul, let us be off; the weather is so fine, the heavens so
-clear, those heavens which we always find above our heads, which you
-will see more clear still at Gigelli, and which will speak to you of me
-there, as they speak to me here of God."
-
-The two gentlemen, after having agreed on this point, talked over the
-wild freaks of the duke, convinced that France would be served in a very
-incomplete manner, as regarded both spirit and practice, in the ensuing
-expedition; and having summed up the ducal policy under the one word
-vanity, they set forward, in obedience rather to their will than
-destiny. The sacrifice was half accomplished.
-
-
-
-Chapter XXXI. The Silver Dish.
-
-The journey passed off pretty well. Athos and his son traversed France
-at the rate of fifteen leagues per day; sometimes more, sometimes less,
-according to the intensity of Raoul's grief. It took them a fortnight
-to reach Toulon, and they lost all traces of D'Artagnan at Antibes. They
-were forced to believe that the captain of the musketeers was desirous
-of preserving an incognito on his route, for Athos derived from
-his inquiries an assurance that such a cavalier as he described had
-exchanged his horse for a well-closed carriage on quitting Avignon.
-Raoul was much affected at not meeting with D'Artagnan. His affectionate
-heart longed to take a farewell and received consolation from that heart
-of steel. Athos knew from experience that D'Artagnan became impenetrable
-when engaged in any serious affair, whether on his own account or on the
-service of the king. He even feared to offend his friend, or thwart him
-by too pressing inquiries. And yet when Raoul commenced his labor of
-classing the flotilla, and got together the _chalands_ and lighters to
-send them to Toulon, one of the fishermen told the comte that his boat
-had been laid up to refit since a trip he had made on account of a
-gentleman who was in great haste to embark. Athos, believing that this
-man was telling a falsehood in order to be left at liberty to fish,
-and so gain more money when all his companions were gone, insisted upon
-having the details. The fisherman informed him that six days previously,
-a man had come in the night to hire his boat, for the purpose of
-visiting the island of St. Honnorat. The price was agreed upon, but the
-gentleman had arrived with an immense carriage case, which he insisted
-upon embarking, in spite of the many difficulties that opposed the
-operation. The fisherman wished to retract. He had even threatened,
-but his threats had procured him nothing but a shower of blows from the
-gentleman's cane, which fell upon his shoulders sharp and long. Swearing
-and grumbling, he had recourse to the syndic of his brotherhood at
-Antibes, who administer justice among themselves and protect each other;
-but the gentleman had exhibited a certain paper, at sight of which
-the syndic, bowing to the very ground, enjoined obedience from the
-fisherman, and abused him for having been refractory. They then departed
-with the freight.
-
-"But all this does not tell us," said Athos, "how you injured your
-boat."
-
-"This is the way. I was steering towards St. Honnorat as the gentleman
-desired me; but he changed his mind, and pretended that I could not pass
-to the south of the abbey."
-
-"And why not?"
-
-"Because, monsieur, there is in front of the square tower of the
-Benedictines, towards the southern point, the bank of the _Moines_."
-
-"A rock?" asked Athos.
-
-"Level with the water, but below water; a dangerous passage, yet one I
-have cleared a thousand times; the gentleman required me to land him at
-Sainte-Marguerite's."
-
-"Well?"
-
-"Well, monsieur!" cried the fisherman, with his _Provencal_ accent, "a
-man is a sailor, or he is not; he knows his course, or he is nothing but
-a fresh-water lubber. I was obstinate, and wished to try the channel.
-The gentleman took me by the collar, and told me quietly he would
-strangle me. My mate armed himself with a hatchet, and so did I. We had
-the affront of the night before to pay him out for. But the gentleman
-drew his sword, and used it in such an astonishingly rapid manner, that
-we neither of us could get near him. I was about to hurl my hatchet at
-his head, and I had a right to do so, hadn't I, monsieur? for a sailor
-aboard is master, as a citizen is in his chamber; I was going, then, in
-self-defense, to cut the gentleman in two, when, all at once--believe me
-or not, monsieur--the great carriage case opened of itself, I don't know
-how, and there came out of it a sort of a phantom, his head covered with
-a black helmet and a black mask, something terrible to look upon, which
-came towards me threatening with its fist."
-
-"And that was--" said Athos.
-
-"That was the devil, monsieur; for the gentleman, with great glee, cried
-out, on seeing him: 'Ah! thank you, monseigneur!'"
-
-"A most strange story!" murmured the comte, looking at Raoul.
-
-"And what did you do?" asked the latter of the fisherman.
-
-"You must know, monsieur, that two poor men, such as we are, could be
-no match for two gentlemen; but when one of them turned out to be the
-devil, we had no earthly chance! My companion and I did not stop to
-consult one another; we made but one jump into the sea, for we were
-within seven or eight hundred feet of the shore."
-
-"Well, and then?"
-
-"Why, and then, monseigneur, as there was a little wind from the
-southwest, the boat drifted into the sands of Sainte-Marguerite's."
-
-"Oh!--but the travelers?"
-
-"Bah! you need not be uneasy about them! It was pretty plain that one
-was the devil, and protected the other; for when we recovered the boat,
-after she got afloat again, instead of finding these two creatures
-injured by the shock, we found nothing, not even the carriage or the
-case."
-
-"Very strange! very strange!" repeated the comte. "But after that, what
-did you do, my friend?"
-
-"I made my complaint to the governor of Sainte-Marguerite's, who brought
-my finger under my nose by telling me if I plagued him with such silly
-stories he would have me flogged."
-
-"What! did the governor himself say so?"
-
-"Yes, monsieur; and yet my boat was injured, seriously injured, for the
-prow is left upon the point of Sainte-Marguerite's, and the carpenter
-asks a hundred and twenty livres to repair it."
-
-"Very well," replied Raoul; "you will be exempted from the service. Go."
-
-"We will go to Sainte-Marguerite's, shall we?" said the comte to
-Bragelonne, as the man walked away.
-
-"Yes, monsieur, for there is something to be cleared up; that man does
-not seem to me to have told the truth."
-
-"Nor to me either, Raoul. The story of the masked man and the carriage
-having disappeared, may be told to conceal some violence these fellows
-have committed upon their passengers in the open sea, to punish him for
-his persistence in embarking."
-
-"I formed the same suspicion; the carriage was more likely to contain
-property than a man."
-
-"We shall see to that, Raoul. The gentleman very much resembles
-D'Artagnan; I recognize his methods of proceeding. Alas! we are no
-longer the young invincibles of former days. Who knows whether the
-hatchet or the iron bar of this miserable coaster has not succeeded in
-doing that which the best blades of Europe, balls, and bullets have not
-been able to do in forty years?"
-
-That same day they set out for Sainte-Marguerite's, on board a
-_chasse-maree_ come from Toulon under orders. The impression they
-experienced on landing was a singularly pleasing one. The island seemed
-loaded with flowers and fruits. In its cultivated part it served as a
-garden for the governor. Orange, pomegranate, and fig trees bent beneath
-the weight of their golden or purple fruits. All round this garden, in
-the uncultivated parts, red partridges ran about in conveys among the
-brambles and tufts of junipers, and at every step of the comte and Raoul
-a terrified rabbit quitted his thyme and heath to scuttle away to the
-burrow. In fact, this fortunate isle was uninhabited. Flat, offering
-nothing but a tiny bay for the convenience of embarkation, and under the
-protection of the governor, who went shares with them, smugglers made
-use of it as a provisional _entrepot_, at the expense of not killing the
-game or devastating the garden. With this compromise, the governor was
-in a situation to be satisfied with a garrison of eight men to guard his
-fortress, in which twelve cannons accumulated coats of moldy green. The
-governor was a sort of happy farmer, harvesting wines, figs, oil,
-and oranges, preserving his citrons and _cedrates_ in the sun of his
-casemates. The fortress, encircled by a deep ditch, its only guardian,
-arose like three heads upon turrets connected with each other by
-terraces covered with moss.
-
-Athos and Raoul wandered for some time round the fences of the garden
-without finding any one to introduce them to the governor. They ended by
-making their own way into the garden. It was at the hottest time of
-the day. Each living thing sought its shelter under grass or stone. The
-heavens spread their fiery veils as if to stifle all noises, to envelop
-all existences; the rabbit under the broom, the fly under the leaf,
-slept as the wave did beneath the heavens. Athos saw nothing living but
-a soldier, upon the terrace beneath the second and third court, who was
-carrying a basket of provisions on his head. This man returned almost
-immediately without his basket, and disappeared in the shade of his
-sentry-box. Athos supposed he must have been carrying dinner to some
-one, and, after having done so, returned to dine himself. All at once
-they heard some one call out, and raising their heads, perceived in the
-frame of the bars of the window something of a white color, like a
-hand that was waved backwards and forwards--something shining, like a
-polished weapon struck by the rays of the sun. And before they were able
-to ascertain what it was, a luminous train, accompanied by a hissing
-sound in the air, called their attention from the donjon to the ground.
-A second dull noise was heard from the ditch, and Raoul ran to pick up
-a silver plate which was rolling along the dry sand. The hand that
-had thrown this plate made a sign to the two gentlemen, and then
-disappeared. Athos and Raoul, approaching each other, commenced an
-attentive examination of the dusty plate, and they discovered, in
-characters traced upon the bottom of it with the point of a knife, this
-inscription:
-
-"_I am the brother of the king of France--a prisoner to-day--a madman
-to-morrow. French gentlemen and Christians, pray to God for the soul and
-the reason of the son of your old rulers_."
-
-The plate fell from the hands of Athos whilst Raoul was endeavoring
-to make out the meaning of these dismal words. At the same moment they
-heard a cry from the top of the donjon. Quick as lightning Raoul
-bent down his head, and forced down that of his father likewise. A
-musket-barrel glittered from the crest of the wall. A white smoke
-floated like a plume from the mouth of the musket, and a ball was
-flattened against a stone within six inches of the two gentlemen.
-
-"_Cordieu!_" cried Athos. "What, are people assassinated here? Come
-down, cowards as you are!"
-
-"Yes, come down!" cried Raoul, furiously shaking his fist at the castle.
-
-One of the assailants--he who was about to fire--replied to these cries
-by an exclamation of surprise; and, as his companion, who wished to
-continue the attack, had re-seized his loaded musket, he who had cried
-out threw up the weapon, and the ball flew into the air. Athos and
-Raoul, seeing them disappear from the platform, expected they would
-come down to them, and waited with a firm demeanor. Five minutes had
-not elapsed, when a stroke upon a drum called the eight soldiers of the
-garrison to arms, and they showed themselves on the other side of
-the ditch with their muskets in hand. At the head of these men was an
-officer, whom Athos and Raoul recognized as the one who had fired the
-first musket. The man ordered the soldiers to "make ready."
-
-"We are going to be shot!" cried Raoul; "but, sword in hand, at least,
-let us leap the ditch! We shall kill at least two of these scoundrels,
-when their muskets are empty." And, suiting the action to the word,
-Raoul was springing forward, followed by Athos, when a well-known voice
-resounded behind them, "Athos! Raoul!"
-
-"D'Artagnan!" replied the two gentlemen.
-
-"Recover arms! _Mordioux!_" cried the captain to the soldiers. "I was
-sure I could not be mistaken!"
-
-"What is the meaning of this?" asked Athos. "What! were we to be shot
-without warning?"
-
-"It was I who was going to shoot you, and if the governor missed you, I
-should not have missed you, my dear friends. How fortunate it is that
-I am accustomed to take a long aim, instead of firing at the instant I
-raise my weapon! I thought I recognized you. Ah! my dear friends, how
-fortunate!" And D'Artagnan wiped his brow, for he had run fast, and
-emotion with him was not feigned.
-
-"How!" said Athos. "And is the gentleman who fired at us the governor of
-the fortress?"
-
-"In person."
-
-"And why did he fire at us? What have we done to him?"
-
-"_Pardieu!_ You received what the prisoner threw to you?"
-
-"That is true."
-
-"That plate--the prisoner has written something on it, has he not?"
-
-"Yes."
-
-"Good heavens! I was afraid he had."
-
-And D'Artagnan, with all the marks of mortal disquietude, seized the
-plate, to read the inscription. When he had read it, a fearful pallor
-spread across his countenance. "Oh! good heavens!" repeated he.
-"Silence!--Here is the governor."
-
-"And what will he do to us? Is it our fault?"
-
-"It is true, then?" said Athos, in a subdued voice. "It is true?"
-
-"Silence! I tell you--silence! If he only believes you can read; if he
-only suspects you have understood; I love you, my dear friends, I would
-willingly be killed for you, but--"
-
-"But--" said Athos and Raoul.
-
-"But I could not save you from perpetual imprisonment if I saved you
-from death. Silence, then! Silence again!"
-
-The governor came up, having crossed the ditch upon a plank bridge.
-
-"Well!" said he to D'Artagnan, "what stops us?"
-
-"You are Spaniards--you do not understand a word of French," said the
-captain, eagerly, to his friends in a low voice.
-
-"Well!" replied he, addressing the governor, "I was right; these
-gentlemen are two Spanish captains with whom I was acquainted at Ypres,
-last year; they don't know a word of French."
-
-"Ah!" said the governor, sharply. "And yet they were trying to read the
-inscription on the plate."
-
-D'Artagnan took it out of his hands, effacing the characters with the
-point of his sword.
-
-"How!" cried the governor, "what are you doing? I cannot read them now!"
-
-"It is a state secret," replied D'Artagnan, bluntly; "and as you know
-that, according to the king's orders, it is under the penalty of death
-any one should penetrate it, I will, if you like, allow you to read it,
-and have you shot immediately afterwards."
-
-During this apostrophe--half serious, half ironical--Athos and Raoul
-preserved the coolest, most unconcerned silence.
-
-"But, is it possible," said the governor, "that these gentlemen do not
-comprehend at least some words?"
-
-"Suppose they do! If they do understand a few spoken words, it does not
-follow that they should understand what is written. They cannot even
-read Spanish. A noble Spaniard, remember, ought never to know how to
-read."
-
-The governor was obliged to be satisfied with these explanations, but he
-was still tenacious. "Invite these gentlemen to come to the fortress,"
-said he.
-
-"That I will willingly do. I was about to propose it to you." The
-fact is, the captain had quite another idea, and would have wished his
-friends a hundred leagues off. But he was obliged to make the best of
-it. He addressed the two gentlemen in Spanish, giving them a polite
-invitation, which they accepted. They all turned towards the entrance of
-the fort, and, the incident being at an end, the eight soldiers returned
-to their delightful leisure, for a moment disturbed by this unexpected
-adventure.
-
-
-
-Chapter XXXII. Captive and Jailers.
-
-When they had entered the fort, and whilst the governor was making some
-preparations for the reception of his guests, "Come," said Athos, "let
-us have a word of explanation whilst we are alone."
-
-"It is simply this," replied the musketeer. "I have conducted hither a
-prisoner, who the king commands shall not be seen. You came here, he
-has thrown something to you through the lattice of his window; I was at
-dinner with the governor, I saw the object thrown, and I saw Raoul pick
-it up. It does not take long to understand this. I understood it, and I
-thought you in intelligence with my prisoner. And then--"
-
-"And then--you commanded us to be shot."
-
-"_Ma foi!_ I admit it; but, if I was the first to seize a musket,
-fortunately, I was the last to take aim at you."
-
-"If you had killed me, D'Artagnan, I should have had the good fortune
-to die for the royal house of France, and it would be an honor to die by
-your hand--you, its noblest and most loyal defender."
-
-"What the devil, Athos, do you mean by the royal house?" stammered
-D'Artagnan. "You don't mean that you, a well-informed and sensible man,
-can place any faith in the nonsense written by an idiot?"
-
-"I do believe in it."
-
-"With so much the more reason, my dear chevalier, from your having
-orders to kill all those who do believe in it," said Raoul.
-
-"That is because," replied the captain of the musketeers--"because every
-calumny, however absurd it may be, has the almost certain chance of
-becoming popular."
-
-"No, D'Artagnan," replied Athos, promptly; "but because the king is not
-willing that the secret of his family should transpire among the people,
-and cover with shame the executioners of the son of Louis XIII."
-
-"Do not talk in such a childish manner, Athos, or I shall begin to think
-you have lost your senses. Besides, explain to me how it is possible
-Louis XIII. should have a son in the Isle of Sainte-Marguerite."
-
-"A son whom you have brought hither masked, in a fishing-boat," said
-Athos. "Why not?"
-
-D'Artagnan was brought to a pause.
-
-"Oh!" said he; "whence do you know that a fishing-boat--?"
-
-"Brought you to Sainte-Marguerite's with the carriage containing
-the prisoner--with a prisoner whom you styled monseigneur. Oh! I
-am acquainted with all that," resumed the comte. D'Artagnan bit his
-mustache.
-
-"If it were true," said he, "that I had brought hither in a boat and
-with a carriage a masked prisoner, nothing proves that this prisoner
-must be a prince--a prince of the house of France."
-
-"Ask Aramis such riddles," replied Athos, coolly.
-
-"Aramis," cried the musketeer, quite at a stand. "Have you seen Aramis?"
-
-"After his discomfiture at Vaux, yes; I have seen Aramis, a fugitive,
-pursued, bewildered, ruined; and Aramis has told me enough to make me
-believe in the complaints this unfortunate young prince cut upon the
-bottom of the plate."
-
-D'Artagnan's head sunk on his breast in some confusion. "This is the
-way," said he, "in which God turns to nothing that which men call
-wisdom! A fine secret must that be of which twelve or fifteen persons
-hold the tattered fragments! Athos, cursed be the chance which has
-brought you face to face with me in this affair! for now--"
-
-"Well," said Athos, with his customary mild severity, "is your secret
-lost because I know it? Consult your memory, my friend. Have I not borne
-secrets heavier than this?"
-
-"You have never borne one so dangerous," replied D'Artagnan, in a tone
-of sadness. "I have something like a sinister idea that all who are
-concerned with this secret will die, and die unhappily."
-
-"The will of God be done!" said Athos, "but here is your governor."
-
-D'Artagnan and his friends immediately resumed their parts. The
-governor, suspicious and hard, behaved towards D'Artagnan with a
-politeness almost amounting to obsequiousness. With respect to the
-travelers, he contented himself with offering good cheer, and never
-taking his eye from them. Athos and Raoul observed that he often tried
-to embarrass them by sudden attacks, or to catch them off their guard;
-but neither the one nor the other gave him the least advantage. What
-D'Artagnan had said was probable, if the governor did not believe it to
-be quite true. They rose from the table to repose awhile.
-
-"What is this man's name? I don't like the looks of him," said Athos to
-D'Artagnan in Spanish.
-
-"De Saint-Mars," replied the captain.
-
-"He is, then, I suppose, the prince's jailer?"
-
-"Eh! how can I tell? I may be kept at Sainte-Marguerite forever."
-
-"Oh! no, not you!"
-
-"My friend, I am in the situation of a man who finds a treasure in the
-midst of a desert. He would like to carry it away, but he cannot; he
-would like to leave it, but he dares not. The king will not dare to
-recall me, for no one else would serve him as faithfully as I do; he
-regrets not having me near him, from being aware that no one would be of
-so much service near his person as myself. But it will happen as it may
-please God."
-
-"But," observed Raoul, "your not being certain proves that your
-situation here is provisional, and you will return to Paris?"
-
-"Ask these gentlemen," interrupted the governor, "what was their purpose
-in coming to Saint-Marguerite?"
-
-"They came from learning there was a convent of Benedictines at
-Sainte-Honnorat which is considered curious; and from being told there
-was excellent shooting in the island."
-
-"That is quite at their service, as well as yours," replied Saint-Mars.
-
-D'Artagnan politely thanked him.
-
-"When will they depart?" added the governor.
-
-"To-morrow," replied D'Artagnan.
-
-M. de Saint-Mars went to make his rounds, and left D'Artagnan alone with
-the pretended Spaniards.
-
-"Oh!" exclaimed the musketeer, "here is a life and a society that suits
-me very little. I command this man, and he bores me, _mordioux!_ Come,
-let us have a shot or two at the rabbits; the walk will be beautiful,
-and not fatiguing. The whole island is but a league and a half in
-length, with the breadth of a league; a real park. Let us try to amuse
-ourselves."
-
-"As you please, D'Artagnan; not for the sake of amusing ourselves, but
-to gain an opportunity for talking freely."
-
-D'Artagnan made a sign to a soldier, who brought the gentlemen some
-guns, and then returned to the fort.
-
-"And now," said the musketeer, "answer me the question put to you by
-that black-looking Saint-Mars: what did you come to do at the Lerin
-Isles?"
-
-"To bid you farewell."
-
-"Bid me farewell! What do you mean by that? Is Raoul going anywhere?"
-
-"Yes."
-
-"Then I will lay a wager it is with M. de Beaufort."
-
-"With M. de Beaufort it is, my dear friend. You always guess correctly."
-
-"From habit."
-
-Whilst the two friends were commencing their conversation, Raoul, with
-his head hanging down and his heart oppressed, seated himself on a
-mossy rock, his gun across his knees, looking at the sea--looking at
-the heavens, and listening to the voice of his soul; he allowed the
-sportsmen to attain a considerable distance from him. D'Artagnan
-remarked his absence.
-
-"He has not recovered the blow?" said he to Athos.
-
-"He is struck to death."
-
-"Oh! your fears exaggerate, I hope. Raoul is of a tempered nature.
-Around all hearts as noble as his, there is a second envelope that forms
-a cuirass. The first bleeds, the second resists."
-
-"No," replied Athos, "Raoul will die of it."
-
-"_Mordioux!_" said D'Artagnan, in a melancholy tone. And he did not add
-a word to this exclamation. Then, a minute after, "Why do you let him
-go?"
-
-"Because he insists on going."
-
-"And why do you not go with him?"
-
-"Because I could not bear to see him die."
-
-D'Artagnan looked his friend earnestly in the face. "You know one
-thing," continued the comte, leaning upon the arm of the captain; "you
-know that in the course of my life I have been afraid of but few things.
-Well! I have an incessant gnawing, insurmountable fear that an hour will
-come in which I shall hold the dead body of that boy in my arms."
-
-"Oh!" murmured D'Artagnan; "oh!"
-
-"He will die, I know, I have a perfect conviction of that; but I would
-not see him die."
-
-"How is this, Athos? you come and place yourself in the presence of the
-bravest man, you say you have ever seen, of your own D'Artagnan, of that
-man without an equal, as you formerly called him, and you come and tell
-him, with your arms folded, that you are afraid of witnessing the death
-of your son, you who have seen all that can be seen in this world! Why
-have you this fear, Athos? Man upon this earth must expect everything,
-and ought to face everything."
-
-"Listen to me, my friend. After having worn myself out upon this earth
-of which you speak, I have preserved but two religions: that of life,
-friendship, my duty as a father--that of eternity, love, and respect for
-God. Now, I have within me the revelation that if God should decree that
-my friend or my son should render up his last sigh in my presence--oh!
-no, I cannot even tell you, D'Artagnan!"
-
-"Speak, speak, tell me!"
-
-"I am strong against everything, except against the death of those I
-love. For that only there is no remedy. He who dies, gains; he who sees
-others die, loses. No, this is it--to know that I should no more meet on
-earth him whom I now behold with joy; to know that there would nowhere
-be a D'Artagnan any more, nowhere again be a Raoul, oh! I am old, look
-you, I have no longer courage; I pray God to spare me in my weakness;
-but if he struck me so plainly and in that fashion, I should curse him.
-A Christian gentleman ought not to curse his God, D'Artagnan; it is
-enough to once have cursed a king!"
-
-"Humph!" sighed D'Artagnan, a little confused by this violent tempest of
-grief.
-
-"Let me speak to him, Athos. Who knows?"
-
-"Try, if you please, but I am convinced you will not succeed."
-
-"I will not attempt to console him. I will serve him."
-
-"You will?"
-
-"Doubtless, I will. Do you think this would be the first time a woman
-had repented of an infidelity? I will go to him, I tell you."
-
-Athos shook his head, and continued his walk alone, D'Artagnan, cutting
-across the brambles, rejoined Raoul and held out his hand to him. "Well,
-Raoul! You have something to say to me?"
-
-"I have a kindness to ask of you," replied Bragelonne.
-
-"Ask it, then."
-
-"You will some day return to France?"
-
-"I hope so."
-
-"Ought I to write to Mademoiselle de la Valliere?"
-
-"No, you must not."
-
-"But I have many things to say to her."
-
-"Go and say them to her, then."
-
-"Never!"
-
-"Pray, what virtue do you attribute to a letter, which your speech might
-not possess?"
-
-"Perhaps you are right."
-
-"She loves the king," said D'Artagnan, bluntly; "and she is an honest
-girl." Raoul started. "And you, you whom she abandons, she, perhaps,
-loves better than she does the king, but after another fashion."
-
-"D'Artagnan, do you believe she loves the king?"
-
-"To idolatry. Her heart is inaccessible to any other feeling. You might
-continue to live near her, and would be her best friend."
-
-"Ah!" exclaimed Raoul, with a passionate burst of repugnance at such a
-hideous hope.
-
-"Will you do so?"
-
-"It would be base."
-
-"That is a very absurd word, which would lead me to think slightly of
-your understanding. Please to understand, Raoul, that it is never base
-to do that which is imposed upon us by a superior force. If your heart
-says to you, 'Go there, or die,' why go, Raoul. Was she base or brave,
-she whom you loved, in preferring the king to you, the king whom her
-heart commanded her imperiously to prefer to you? No, she was the
-bravest of women. Do, then, as she has done. Oblige yourself. Do you
-know one thing of which I am sure, Raoul?"
-
-"What is that?"
-
-"Why, that by seeing her closely with the eyes of a jealous man--"
-
-"Well?"
-
-"Well! you would cease to love her."
-
-"Then I am decided, my dear D'Artagnan."
-
-"To set off to see her again?"
-
-"No; to set off that I may _never_ see her again. I wish to love her
-forever."
-
-"Ha! I must confess," replied the musketeer, "that is a conclusion which
-I was far from expecting."
-
-"This is what I wish, my friend. You will see her again, and you will
-give her a letter which, if you think proper, will explain to her, as to
-yourself, what is passing in my heart. Read it; I drew it up last night.
-Something told me I should see you to-day." He held the letter out, and
-D'Artagnan read:
-
-"MADEMOISELLE,--You are not wrong in my eyes in not loving me. You have
-only been guilty of one fault towards me, that of having left me to
-believe you loved me. This error will cost me my life. I pardon you,
-but I cannot pardon myself. It is said that happy lovers are deaf to the
-sorrows of rejected lovers. It will not be so with you, who did not love
-me, save with anxiety. I am sure that if I had persisted in endeavoring
-to change that friendship into love, you would have yielded out of a
-fear of bringing about my death, or lessening the esteem I had for you.
-It is much more delightful to me to die, knowing that _you_ are free
-and satisfied. How much, then, will you love me, when you will no
-longer fear either my presence or reproaches? You will love me, because,
-however charming a new love may appear to you, God has not made me in
-anything inferior to him you have chosen, and because my devotedness,
-my sacrifice, and my painful end will assure me, in your eyes, a certain
-superiority over him. I have allowed to escape, in the candid credulity
-of my heart, the treasure I possessed. Many people tell me that you
-loved me enough to lead me to hope you would have loved me much. That
-idea takes from my mind all bitterness, and leads me only to blame
-myself. You will accept this last farewell, and you will bless me
-for having taken refuge in the inviolable asylum where hatred is
-extinguished, and where all love endures forever. Adieu, mademoiselle.
-If your happiness could be purchased by the last drop of my blood, I
-would shed that drop. I willingly make the sacrifice of it to my misery!
-
-"RAOUL, VICOTME DE BRAGELONNE."
-
-
-"The letter reads very well," said the captain. "I have only one fault
-to find with it."
-
-"Tell me what that is!" said Raoul.
-
-"Why, it is that it tells everything, except the thing which exhales,
-like a mortal poison from your eyes and from your heart; except the
-senseless love which still consumes you." Raoul grew paler, but remained
-silent.
-
-"Why did you not write simply these words:
-
-"'MADEMOISELLE,--Instead of cursing you, I love you and I die.'"
-
-"That is true," exclaimed Raoul, with a sinister kind of joy.
-
-And tearing the letter he had just taken back, he wrote the following
-words upon a leaf of his tablets:
-
-"To procure the happiness of once more telling you I love you, I commit
-the baseness of writing to you; and to punish myself for that baseness,
-I die." And he signed it.
-
-"You will give her these tablets, captain, will you not?"
-
-"When?" asked the latter.
-
-"On the day," said Bragelonne, pointing to the last sentence, "on the
-day when you can place a date under these words." And he sprang away
-quickly to join Athos, who was returning with slow steps.
-
-As they re-entered the fort, the sea rose with that rapid, gusty
-vehemence which characterizes the Mediterranean; the ill-humor of
-the element became a tempest. Something shapeless, and tossed about
-violently by the waves, appeared just off the coast.
-
-"What is that?" said Athos,--"a wrecked boat?"
-
-"No, it is not a boat," said D'Artagnan.
-
-"Pardon me," said Raoul, "there is a bark gaining the port rapidly."
-
-"Yes, there is a bark in the creek, which is prudently seeking shelter
-here; but that which Athos points to in the sand is not a boat at
-all--it has run aground."
-
-"Yes, yes, I see it."
-
-"It is the carriage, which I threw into the sea after landing the
-prisoner."
-
-"Well!" said Athos, "if you take my advice, D'Artagnan, you will burn
-that carriage, in order that no vestige of it may remain, without which
-the fishermen of Antibes, who have believed they had to do with the
-devil, will endeavor to prove that your prisoner was but a man."
-
-"Your advice is good, Athos, and I will this night have it carried out,
-or rather, I will carry it out myself; but let us go in, for the rain
-falls heavily, and the lightning is terrific."
-
-As they were passing over the ramparts to a gallery of which D'Artagnan
-had the key, they saw M. de Saint-Mars directing his steps towards the
-chamber inhabited by the prisoner. Upon a sign from D'Artagnan, they
-concealed themselves in an angle of the staircase.
-
-"What is it?" said Athos.
-
-"You will see. Look. The prisoner is returning from chapel."
-
-And they saw, by the red flashes of lightning against the violet fog
-which the wind stamped upon the bank-ward sky, they saw pass gravely,
-at six paces behind the governor, a man clothed in black and masked by a
-vizor of polished steel, soldered to a helmet of the same nature, which
-altogether enveloped the whole of his head. The fire of the heavens cast
-red reflections on the polished surface, and these reflections, flying
-off capriciously, seemed to be angry looks launched by the unfortunate,
-instead of imprecations. In the middle of the gallery, the prisoner
-stopped for a moment, to contemplate the infinite horizon, to respire
-the sulphurous perfumes of the tempest, to drink in thirstily the hot
-rain, and to breathe a sigh resembling a smothered groan.
-
-"Come on, monsieur," said Saint-Mars, sharply, to the prisoner, for
-he already became uneasy at seeing him look so long beyond the walls.
-"Monsieur, come on!"
-
-"Say monseigneur!" cried Athos, from his corner, with a voice so solemn
-and terrible, that the governor trembled from head to foot. Athos
-insisted upon respect being paid to fallen majesty. The prisoner turned
-round.
-
-"Who spoke?" asked Saint-Mars.
-
-"It was I," replied D'Artagnan, showing himself promptly. "You know that
-is the order."
-
-"Call me neither monsieur nor monseigneur," said the prisoner in his
-turn, in a voice that penetrated to the very soul of Raoul; "call me
-ACCURSED!" He passed on, and the iron door croaked after him.
-
-"There goes a truly unfortunate man!" murmured the musketeer in a hollow
-whisper, pointing out to Raoul the chamber inhabited by the prince.
-
-
-
-Chapter XXXIII. Promises.
-
-Scarcely had D'Artagnan re-entered his apartment with his two friends,
-when one of the soldiers of the fort came to inform him that the
-governor was seeking him. The bark which Raoul had perceived at sea, and
-which appeared so eager to gain the port, came to Sainte-Marguerite with
-an important dispatch for the captain of the musketeers. On opening it,
-D'Artagnan recognized the writing of the king: "I should think,"
-said Louis XIV., "you will have completed the execution of my orders,
-Monsieur d'Artagnan; return, then, immediately to Paris, and join me at
-the Louvre."
-
-"There is the end of my exile!" cried the musketeer with joy; "God be
-praised, I am no longer a jailer!" And he showed the letter to Athos.
-
-"So, then, you must leave us?" replied the latter, in a melancholy tone.
-
-"Yes, but to meet again, dear friend, seeing that Raoul is old enough
-now to go alone with M. de Beaufort, and will prefer his father going
-back in company with M. d'Artagnan, to forcing him to travel two hundred
-leagues solitarily to reach home at La Fere; will you not, Raoul?"
-
-"Certainly," stammered the latter, with an expression of tender regret.
-
-"No, no, my friend," interrupted Athos, "I will never quit Raoul till
-the day his vessel disappears on the horizon. As long as he remains in
-France he shall not be separated from me."
-
-"As you please, dear friend; but we will, at least, leave
-Sainte-Marguerite together; take advantage of the bark that will convey
-me back to Antibes."
-
-"With all my heart; we cannot too soon be at a distance from this fort,
-and from the spectacle that shocked us so just now."
-
-The three friends quitted the little isle, after paying their respects
-to the governor, and by the last flashes of the departing tempest they
-took their farewell of the white walls of the fort. D'Artagnan parted
-from his friend that same night, after having seen fire set to the
-carriage upon the shore by the orders of Saint-Mars, according to the
-advice the captain had given him. Before getting on horseback, and after
-leaving the arms of Athos: "My friends," said he, "you bear too much
-resemblance to two soldiers who are abandoning their post. Something
-warns me that Raoul will require being supported by you in his rank.
-Will you allow me to ask permission to go over into Africa with a
-hundred good muskets? The king will not refuse me, and I will take you
-with me."
-
-"Monsieur d'Artagnan," replied Raoul, pressing his hand with emotion,
-"thanks for that offer, which would give us more than we wish, either
-monsieur le comte or I. I, who am young, stand in need of labor of mind
-and fatigue of body; monsieur le comte wants the profoundest repose. You
-are his best friend. I recommend him to your care. In watching over him,
-you are holding both our souls in your hands."
-
-"I must go; my horse is all in a fret," said D'Artagnan, with whom
-the most manifest sign of a lively emotion was the change of ideas
-in conversation. "Come, comte, how many days longer has Raoul to stay
-here?"
-
-"Three days at most."
-
-"And how long will it take you to reach home?"
-
-"Oh! a considerable time," replied Athos. "I shall not like the idea
-of being separated too quickly from Raoul. Time will travel too fast
-of itself to require me to aid it by distance. I shall only make
-half-stages."
-
-"And why so, my friend? Nothing is more dull than traveling slowly; and
-hostelry life does not become a man like you."
-
-"My friend, I came hither on post-horses; but I wish to purchase two
-animals of a superior kind. Now, to take them home fresh, it would not
-be prudent to make them travel more than seven or eight leagues a day."
-
-"Where is Grimaud?"
-
-"He arrived yesterday morning with Raoul's appointments; and I have left
-him to sleep."
-
-"That is, never to come back again," D'Artagnan suffered to escape him.
-"Till we meet again, then, dear Athos--and if you are diligent, I shall
-embrace you the sooner." So saying, he put his foot in the stirrup,
-which Raoul held.
-
-"Farewell!" said the young man, embracing him.
-
-"Farewell!" said D'Artagnan, as he got into his saddle.
-
-His horse made a movement which divided the cavalier from his friends.
-This scene had taken place in front of the house chosen by Athos, near
-the gates of Antibes, whither D'Artagnan, after his supper, had ordered
-his horses to be brought. The road began to branch off there, white and
-undulating in the vapors of the night. The horse eagerly respired the
-salt, sharp perfume of the marshes. D'Artagnan put him to a trot; and
-Athos and Raoul sadly turned towards the house. All at once they heard
-the rapid approach of a horse's steps, and first believed it to be one
-of those singular repercussions which deceive the ear at every turn in
-a road. But it was really the return of the horseman. They uttered a
-cry of joyous surprise; and the captain, springing to the ground like
-a young man, seized within his arms the two beloved heads of Athos and
-Raoul. He held them long embraced thus, without speaking a word, or
-suffering the sigh which was bursting his breast to escape him. Then, as
-rapidly as he had come back, he set off again, with a sharp application
-of his spurs to the sides of his fiery horse.
-
-"Alas!" said the comte, in a low voice, "alas! alas!"
-
-"An evil omen!" on his side, said D'Artagnan to himself, making up for
-lost time. "I could not smile upon them. An evil omen!"
-
-The next day Grimaud was on foot again. The service commanded by M. de
-Beaufort was happily accomplished. The flotilla, sent to Toulon by the
-exertions of Raoul, had set out, dragging after it in little nutshells,
-almost invisible, the wives and friends of the fishermen and smugglers
-put in requisition for the service of the fleet. The time, so short,
-which remained for father and son to live together, appeared to go
-by with double rapidity, like some swift stream that flows towards
-eternity. Athos and Raoul returned to Toulon, which began to be filled
-with the noise of carriages, with the noise of arms, the noise of
-neighing horses. The trumpeters sounded their spirited marches; the
-drummers signalized their strength; the streets were overflowing
-with soldiers, servants, and tradespeople. The Duc de Beaufort was
-everywhere, superintending the embarkation with the zeal and interest of
-a good captain. He encouraged the humblest of his companions; he scolded
-his lieutenants, even those of the highest rank. Artillery, provisions,
-baggage, he insisted upon seeing all himself. He examined the equipment
-of every soldier; assured himself of the health and soundness of every
-horse. It was plain that, light, boastful, egotistical, in his hotel,
-the gentleman became the soldier again--the high noble, a captain--in
-face of the responsibility he had accepted. And yet, it must be admitted
-that, whatever was the care with which he presided over the preparations
-for departure, it was easy to perceive careless precipitation, and the
-absence of all the precaution that make the French soldier the first
-soldier in the world, because, in that world, he is the one most
-abandoned to his own physical and moral resources. All things having
-satisfied, or appearing to have satisfied, the admiral, he paid his
-compliments to Raoul, and gave the last orders for sailing, which was
-ordered the next morning at daybreak. He invited the comte had his son
-to dine with him; but they, under a pretext of service, kept themselves
-apart. Gaining their hostelry, situated under the trees of the great
-Place, they took their repast in haste, and Athos led Raoul to the
-rocks which dominate the city, vast gray mountains, whence the view is
-infinite and embraces a liquid horizon which appears, so remote is it,
-on a level with the rocks themselves. The night was fine, as it always
-is in these happy climes. The moon, rising behind the rocks, unrolled
-a silver sheet on the cerulean carpet of the sea. In the roadsteads
-maneuvered silently the vessels which had just taken their rank to
-facilitate the embarkation. The sea, loaded with phosphoric light,
-opened beneath the hulls of the barks that transported the baggage and
-munitions; every dip of the prow plowed up this gulf of white flames;
-from every oar dropped liquid diamonds. The sailors, rejoicing in the
-largesses of the admiral, were heard murmuring their slow and artless
-songs. Sometimes the grinding of the chains was mixed with the dull
-noise of shot falling into the holds. Such harmonies, such a spectacle,
-oppress the heart like fear, and dilate it like hope. All this life
-speaks of death. Athos had seated himself with his son, upon the moss,
-among the brambles of the promontory. Around their heads passed and
-repassed large bats, carried along by the fearful whirl of their blind
-chase. The feet of Raoul were over the edge of the cliff, bathed in that
-void which is peopled by vertigo, and provokes to self-annihilation.
-When the moon had risen to its fullest height, caressing with light
-the neighboring peaks, when the watery mirror was illumined in its full
-extent, and the little red fires had made their openings in the black
-masses of every ship, Athos, collecting all his ideas and all his
-courage, said:
-
-"God has made all these things that we see, Raoul; He has made us
-also,--poor atoms mixed up with this monstrous universe. We shine like
-those fires and those stars; we sigh like those waves; we suffer like
-those great ships, which are worn out in plowing the waves, in obeying
-the wind that urges them towards an end, as the breath of God blows us
-towards a port. Everything likes to live, Raoul; and everything seems
-beautiful to living things."
-
-"Monsieur," said Raoul, "we have before us a beautiful spectacle!"
-
-"How good D'Artagnan is!" interrupted Athos, suddenly, "and what a rare
-good fortune it is to be supported during a whole life by such a friend
-as he is! That is what you have missed, Raoul."
-
-"A friend!" cried Raoul, "I have wanted a friend!"
-
-"M. de Guiche is an agreeable companion," resumed the comte, coldly,
-"but I believe, in the times in which you live, men are more engaged in
-their own interests and their own pleasures than they were in ours. You
-have sought a secluded life; that is a great happiness, but you have
-lost your strength thereby. We four, more weaned from those delicate
-abstractions that constitute your joy, furnished much more resistance
-when misfortune presented itself."
-
-"I have not interrupted you, monsieur, to tell you that I had a friend,
-and that that friend is M. de Guiche. _Certes_, he is good and generous,
-and moreover he loves me. But I have lived under the guardianship of
-another friendship, monsieur, as precious and as strong as that of which
-you speak, since it is yours."
-
-"I have not been a friend for you, Raoul," said Athos.
-
-"Eh! monsieur, and in what respect not?"
-
-"Because I have given you reason to think that life has but one face,
-because, sad and severe, alas! I have always cut off for you, without,
-God knows, wishing to do so, the joyous buds that spring incessantly
-from the fair tree of youth; so that at this moment I repent of not
-having made of you a more expansive, dissipated, animated man."
-
-"I know why you say that, monsieur. No, it is not you who have made me
-what I am; it was love, which took me at the time when children only
-have inclinations; it is the constancy natural to my character, which
-with other creatures is but habit. I believed that I should always be as
-I was; I thought God had cast me in a path quite clear, quite straight,
-bordered with fruits and flowers. I had ever watching over me your
-vigilance and strength. I believed myself to be vigilant and strong.
-Nothing prepared me; I fell once, and that once deprived me of courage
-for the whole of my life. It is quite true that I wrecked myself. Oh,
-no, monsieur! you are nothing in my past but happiness--in my future but
-hope! No, I have no reproach to make against life such as you made it
-for me; I bless you, and I love you ardently."
-
-"My dear Raoul, your words do me good. They prove to me that you will
-act a little for me in the time to come."
-
-"I shall only act for you, monsieur."
-
-"Raoul, what I have never hitherto done with respect to you, I will
-henceforward do. I will be your friend, not your father. We will live in
-expanding ourselves, instead of living and holding ourselves prisoners,
-when you come back. And that will be soon, will it not?"
-
-"Certainly, monsieur, for such an expedition cannot last long."
-
-"Soon, then, Raoul, soon, instead of living moderately on my income, I
-will give you the capital of my estates. It will suffice for launching
-you into the world till my death; and you will give me, I hope, before
-that time, the consolation of not seeing my race extinct."
-
-"I will do all you may command," said Raoul, much agitated.
-
-"It is not necessary, Raoul, that your duty as aide-de-camp should lead
-you into too hazardous enterprises. You have gone through your ordeal;
-you are known to be a true man under fire. Remember that war with Arabs
-is a war of snares, ambuscades, and assassinations."
-
-"So it is said, monsieur."
-
-"There is never much glory in falling in an ambuscade. It is a death
-which always implies a little rashness or want of foresight. Often,
-indeed, he who falls in one meets with but little pity. Those who are
-not pitied, Raoul, have died to little purpose. Still further, the
-conqueror laughs, and we Frenchmen ought not to allow stupid infidels to
-triumph over our faults. Do you clearly understand what I am saying to
-you, Raoul? God forbid I should encourage you to avoid encounters."
-
-"I am naturally prudent, monsieur, and I have very good fortune," said
-Raoul, with a smile which chilled the heart of his poor father; "for,"
-the young man hastened to add, "in twenty combats through which I have
-been, I have only received one scratch."
-
-"There is in addition," said Athos, "the climate to be dreaded: that is
-an ugly end, to die of fever! King Saint-Louis prayed God to send him an
-arrow or the plague, rather than the fever."
-
-"Oh, monsieur! with sobriety, with reasonable exercise--"
-
-"I have already obtained from M. de Beaufort a promise that his
-dispatches shall be sent off every fortnight to France. You, as his
-aide-de-camp, will be charged with expediting them, and will be sure not
-to forget me."
-
-"No, monsieur," said Raoul, almost choked with emotion.
-
-"Besides, Raoul, as you are a good Christian, and I am one also, we
-ought to reckon upon a more special protection of God and His guardian
-angels. Promise me that if anything evil should happen to you, on any
-occasion, you will think of me at once."
-
-"First and at once! Oh! yes, monsieur."
-
-"And will call upon me?"
-
-"Instantly."
-
-"You dream of me sometimes, do you not, Raoul?"
-
-"Every night, monsieur. During my early youth I saw you in my dreams,
-calm and mild, with one hand stretched out over my head, and that it was
-which made me sleep so soundly--formerly."
-
-"We love each other too dearly," said the comte, "that from this moment,
-in which we separate, a portion of both our souls should not travel with
-one and the other of us, and should not dwell wherever we may dwell.
-Whenever you may be sad, Raoul, I feel that my heart will be dissolved
-in sadness; and when you smile on thinking of me, be assured you will
-send me, from however remote a distance, a vital scintillation of your
-joy."
-
-"I will not promise you to be joyous," replied the young man; "but you
-may be certain that I will never pass an hour without thinking of you,
-not one hour, I swear, unless I shall be dead."
-
-Athos could contain himself no longer; he threw his arm round the neck
-of his son, and held him embraced with all the power of his heart. The
-moon began to be now eclipsed by twilight; a golden band surrounded the
-horizon, announcing the approach of the day. Athos threw his cloak over
-the shoulders of Raoul, and led him back to the city, where burdens and
-porters were already in motion, like a vast ant-hill. At the extremity
-of the plateau which Athos and Bragelonne were quitting, they saw a dark
-shadow moving uneasily backwards and forwards, as if in indecision or
-ashamed to be seen. It was Grimaud, who in his anxiety had tracked his
-master, and was there awaiting him.
-
-"Oh! my good Grimaud," cried Raoul, "what do you want? You are come to
-tell us it is time to be gone, have you not?"
-
-"Alone?" said Grimaud, addressing Athos and pointing to Raoul in a tone
-of reproach, which showed to what an extent the old man was troubled.
-
-"Oh! you are right!" cried the comte. "No, Raoul shall not go alone; no,
-he shall not be left alone in a strange land without some friendly hand
-to support him, some friendly heart to recall to him all he loved!"
-
-"I?" said Grimaud.
-
-"You, yes, you!" cried Raoul, touched to the inmost heart.
-
-"Alas!" said Athos, "you are very old, my good Grimaud."
-
-"So much the better," replied the latter, with an inexpressible depth of
-feeling and intelligence.
-
-"But the embarkation is begun," said Raoul, "and you are not prepared."
-
-"Yes," said Grimaud, showing the keys of his trunks, mixed with those of
-his young master.
-
-"But," again objected Raoul, "you cannot leave monsieur le comte thus
-alone; monsieur le comte, whom you have never quitted?"
-
-Grimaud turned his diamond eyes upon Athos and Raoul, as if to measure
-the strength of both. The comte uttered not a word.
-
-"Monsieur le comte prefers my going," said Grimaud.
-
-"I do," said Athos, by an inclination of the head.
-
-At that moment the drums suddenly rolled, and the clarions filled
-the air with their inspiring notes. The regiments destined for the
-expedition began to debouch from the city. They advanced to the number
-of five, each composed of forty companies. Royals marched first,
-distinguished by their white uniform, faced with blue. The _ordonnance_
-colors, quartered cross-wise, violet and dead leaf, with a sprinkling
-of golden _fleurs-de-lis_, left the white-colored flag, with its
-_fleur-de-lised_ cross, to dominate the whole. Musketeers at the wings,
-with their forked sticks and their muskets on their shoulders; pikemen
-in the center, with their lances, fourteen feet in length, marched gayly
-towards the transports, which carried them in detail to the ships. The
-regiments of Picardy, Navarre, Normandy, and Royal Vaisseau, followed
-after. M. de Beaufort had known well how to select his troops. He
-himself was seen closing the march with his staff--it would take a full
-hour before he could reach the sea. Raoul with Athos turned his steps
-slowly towards the beach, in order to take his place when the prince
-embarked. Grimaud, boiling with the ardor of a young man, superintended
-the embarkation of Raoul's baggage in the admiral's vessel. Athos, with
-his arm passed through that of the son he was about to lose, absorbed
-in melancholy meditation, was deaf to every noise around him. An officer
-came quickly towards them to inform Raoul that M. de Beaufort was
-anxious to have him by his side.
-
-"Have the kindness to tell the prince," said Raoul, "that I request he
-will allow me this hour to enjoy the company of my father."
-
-"No, no," said Athos, "an aide-de-camp ought not thus to quit his
-general. Please to tell the prince, monsieur, that the vicomte will join
-him immediately." The officer set off at a gallop.
-
-"Whether we part here or part there," added the comte, "it is no less
-a separation." He carefully brushed the dust from his son's coat, and
-passed his hand over his hair as they walked along. "But, Raoul," said
-he, "you want money. M. de Beaufort's train will be splendid, and I am
-certain it will be agreeable to you to purchase horses and arms, which
-are very dear things in Africa. Now, as you are not actually in the
-service of the king or M. de Beaufort, and are simply a volunteer, you
-must not reckon upon either pay or largesse. But I should not like you
-to want for anything at Gigelli. Here are two hundred pistoles; if you
-would please me, Raoul, spend them."
-
-Raoul pressed the hand of his father, and, at the turning of a street,
-they saw M. de Beaufort, mounted on a magnificent white _genet_, which
-responded by graceful curvets to the applause of the women of the city.
-The duke called Raoul, and held out his hand to the comte. He spoke to
-him for some time, with such a kindly expression that the heart of the
-poor father even felt a little comforted. It was, however, evident to
-both father and son that their walk amounted to nothing less than a
-punishment. There was a terrible moment--that at which, on quitting the
-sands of the shore, the soldiers and sailors exchanged the last
-kisses with their families and friends; a supreme moment, in which,
-notwithstanding the clearness of the heavens, the warmth of the sun, of
-the perfumes of the air, and the rich life that was circulating in their
-veins, everything appeared black, everything bitter, everything created
-doubts of Providence, nay, at the most, of God. It was customary for
-the admiral and his suite to embark last; the cannon waited to announce,
-with its formidable voice, that the leader had placed his foot on board
-his vessel. Athos, forgetful of both the admiral and the fleet, and of
-his own dignity as a strong man, opened his arms to his son, and pressed
-him convulsively to his heart.
-
-"Accompany us on board," said the duke, very much affected; "you will
-gain a good half-hour."
-
-"No," said Athos, "my farewell has been spoken, I do not wish to voice a
-second."
-
-"Then, vicomte, embark--embark quickly!" added the prince, wishing
-to spare the tears of these two men, whose hearts were bursting. And
-paternally, tenderly, very much as Porthos might have done, he took
-Raoul in his arms and placed him in the boat, the oars of which, at a
-signal, immediately were dipped in the waves. He himself, forgetful of
-ceremony, jumped into his boat, and pushed it off with a vigorous foot.
-"Adieu!" cried Raoul.
-
-Athos replied only by a sign, but he felt something burning on his hand:
-it was the respectful kiss of Grimaud--the last farewell of the faithful
-dog. This kiss given, Grimaud jumped from the step of the mole upon
-the stem of a two-oared yawl, which had just been taken in tow by a
-_chaland_ served by twelve galley-oars. Athos seated himself on the
-mole, stunned, deaf, abandoned. Every instant took from him one of the
-features, one of the shades of the pale face of his son. With his arms
-hanging down, his eyes fixed, his mouth open, he remained confounded
-with Raoul--in one same look, in one same thought, in one same stupor.
-The sea, by degrees, carried away boats and faces to that distance at
-which men become nothing but points,--loves, nothing but remembrances.
-Athos saw his son ascend the ladder of the admiral's ship, he saw him
-lean upon the rail of the deck, and place himself in such a manner as
-to be always an object in the eye of his father. In vain the cannon
-thundered, in vain from the ship sounded the long and lordly tumult,
-responded to by immense acclamations from the shore; in vain did the
-noise deafen the ear of the father, the smoke obscured the cherished
-object of his aspirations. Raoul appeared to him to the last moment; and
-the imperceptible atom, passing from black to pale, from pale to white,
-from white to nothing, disappeared for Athos--disappeared very long
-after, to all the eyes of the spectators, had disappeared both gallant
-ships and swelling sails. Towards midday, when the sun devoured space,
-and scarcely the tops of the masts dominated the incandescent limit of
-the sea, Athos perceived a soft aerial shadow rise, and vanish as soon
-as seen. This was the smoke of a cannon, which M. de Beaufort ordered to
-be fired as a last salute to the coast of France. The point was buried
-in its turn beneath the sky, and Athos returned with slow and painful
-step to his deserted hostelry.
-
-
-
-Chapter XXXIV. Among Women.
-
-D'Artagnan had not been able to hide his feelings from his friends
-so much as he would have wished. The stoical soldier, the impassive
-man-at-arms, overcome by fear and sad presentiments, had yielded, for
-a few moments, to human weakness. When, therefore, he had silenced
-his heart and calmed the agitation of his nerves, turning towards his
-lackey, a silent servant, always listening, in order to obey the more
-promptly:
-
-"Rabaud," said he, "mind, we must travel thirty leagues a day."
-
-"At your pleasure, captain," replied Rabaud.
-
-And from that moment, D'Artagnan, accommodating his action to the pace
-of the horse, like a true centaur, gave up his thoughts to nothing--that
-is to say, to everything. He asked himself why the king had sent for
-him back; why the Iron Mask had thrown the silver plate at the feet of
-Raoul. As to the first subject, the reply was negative; he knew right
-well that the king's calling him was from necessity. He still further
-knew that Louis XIV. must experience an imperious desire for a private
-conversation with one whom the possession of such a secret placed on a
-level with the highest powers of the kingdom. But as to saying exactly
-what the king's wish was, D'Artagnan found himself completely at a loss.
-The musketeer had no doubts, either, upon the reason which had urged the
-unfortunate Philippe to reveal his character and birth. Philippe, buried
-forever beneath a mask of steel, exiled to a country where the men
-seemed little more than slaves of the elements; Philippe, deprived
-even of the society of D'Artagnan, who had loaded him with honors and
-delicate attentions, had nothing more to see than odious specters in
-this world, and, despair beginning to devour him, he poured himself
-forth in complaints, in the belief that his revelations would raise up
-some avenger for him. The manner in which the musketeer had been near
-killing his two best friends, the destiny which had so strangely brought
-Athos to participate in the great state secret, the farewell of Raoul,
-the obscurity of the future which threatened to end in a melancholy
-death; all this threw D'Artagnan incessantly back on lamentable
-predictions and forebodings, which the rapidity of his pace did not
-dissipate, as it used formerly to do. D'Artagnan passed from these
-considerations to the remembrance of the proscribed Porthos and Aramis.
-He saw them both, fugitives, tracked, ruined--laborious architects of
-fortunes they had lost; and as the king called for his man of execution
-in hours of vengeance and malice, D'Artagnan trembled at the very
-idea of receiving some commission that would make his very soul bleed.
-Sometimes, ascending hills, when the winded horse breathed hard from his
-red nostrils, and heaved his flanks, the captain, left to more freedom
-of thought, reflected on the prodigious genius of Aramis, a genius of
-acumen and intrigue, a match to which the Fronde and the civil war had
-produced but twice. Soldier, priest, diplomatist; gallant, avaricious,
-cunning; Aramis had never taken the good things of this life except
-as stepping-stones to rise to giddier ends. Generous in spirit, if not
-lofty in heart, he never did ill but for the sake of shining even
-yet more brilliantly. Towards the end of his career, at the moment of
-reaching the goal, like the patrician Fuscus, he had made a false step
-upon a plank, and had fallen into the sea. But Porthos, good, harmless
-Porthos! To see Porthos hungry, to see Mousqueton without gold lace,
-imprisoned, perhaps; to see Pierrefonds, Bracieux, razed to the very
-stones, dishonored even to the timber,--these were so many poignant
-griefs for D'Artagnan, and every time that one of these griefs struck
-him, he bounded like a horse at the sting of a gadfly beneath the vaults
-of foliage where he has sought shady shelter from the burning sun. Never
-was the man of spirit subjected to _ennui_, if his body was exposed to
-fatigue; never did the man of healthy body fail to find life light, if
-he had something to engage his mind. D'Artagnan, riding fast, thinking
-as constantly, alighted from his horse in Pairs, fresh and tender in
-his muscles as the athlete preparing for the gymnasium. The king did not
-expect him so soon, and had just departed for the chase towards Meudon.
-D'Artagnan, instead of riding after the king, as he would formerly have
-done, took off his boots, had a bath, and waited till his majesty
-should return dusty and tired. He occupied the interval of five hours
-in taking, as people say, the air of the house, and in arming himself
-against all ill chances. He learned that the king, during the last
-fortnight, had been gloomy; that the queen-mother was ill and much
-depressed; that Monsieur, the king's brother, was exhibiting a
-devotional turn; that Madame had the vapors; and that M. de Guiche was
-gone to one of his estates. He learned that M. Colbert was radiant; that
-M. Fouquet consulted a fresh physician every day, who still did not cure
-him, and that his principal complaint was one which physicians do not
-usually cure, unless they are political physicians. The king, D'Artagnan
-was told, behaved in the kindest manner to M. Fouquet, and did not allow
-him to be ever out of his sight; but the surintendant, touched to the
-heart, like one of those fine trees a worm has punctured, was declining
-daily, in spite of the royal smile, that sun of court trees. D'Artagnan
-learned that Mademoiselle de la Valliere had become indispensable to the
-king; that the king, during his sporting excursions, if he did not take
-her with him, wrote to her frequently, no longer verses, but, which
-was much worse, prose, and that whole pages at a time. Thus, as the
-political Pleiad of the day said, the _first king in the world_ was seen
-descending from his horse _with an ardor beyond compare_, and on the
-crown of his hat scrawling bombastic phrases, which M. de Saint-Aignan,
-aide-de-camp in perpetuity, carried to La Valliere at the risk of
-foundering his horses. During this time, deer and pheasants were left to
-the free enjoyment of their nature, hunted so lazily that, it was said,
-the art of venery ran great risk of degenerating at the court of France.
-D'Artagnan then thought of the wishes of poor Raoul, of that desponding
-letter destined for a woman who passed her life in hoping, and as
-D'Artagnan loved to philosophize a little occasionally, he resolved
-to profit by the absence of the king to have a minute's talk with
-Mademoiselle de la Valliere. This was a very easy affair; while the king
-was hunting, Louise was walking with some other ladies in one of
-the galleries of the Palais Royal, exactly where the captain of the
-musketeers had some guards to inspect. D'Artagnan did not doubt that,
-if he could but open the conversation on Raoul, Louise might give him
-grounds for writing a consolatory letter to the poor exile; and hope,
-or at least consolation for Raoul, in the state of heart in which he had
-left him, was the sun, was life to two men, who were very dear to our
-captain. He directed his course, therefore, to the spot where he knew
-he should find Mademoiselle de la Valliere. D'Artagnan found La Valliere
-the center of the circle. In her apparent solitude, the king's favorite
-received, like a queen, more, perhaps, than the queen, a homage of which
-Madame had been so proud, when all the king's looks were directed to her
-and commanded the looks of the courtiers. D'Artagnan, although no squire
-of dames, received, nevertheless, civilities and attentions from the
-ladies; he was polite, as a brave man always is, and his terrible
-reputation had conciliated as much friendship among the men as
-admiration among the women. On seeing him enter, therefore, they
-immediately accosted him; and, as is not unfrequently the case with fair
-ladies, opened the attack by questions. "Where _had_ he been? What _had_
-become of him so long? Why had they not seen him as usual make his fine
-horse curvet in such beautiful style, to the delight and astonishment of
-the curious from the king's balcony?"
-
-He replied that he had just come from the land of oranges. This set all
-the ladies laughing. Those were times in which everybody traveled, but
-in which, notwithstanding, a journey of a hundred leagues was a problem
-often solved by death.
-
-"From the land of oranges?" cried Mademoiselle de Tonnay-Charente. "From
-Spain?"
-
-"Eh! eh!" said the musketeer.
-
-"From Malta?" echoed Montalais.
-
-"_Ma foi!_ You are coming very near, ladies."
-
-"Is it an island?" asked La Valliere.
-
-"Mademoiselle," said D'Artagnan; "I will not give you the trouble of
-seeking any further; I come from the country where M. de Beaufort is, at
-this moment, embarking for Algiers."
-
-"Have you seen the army?" asked several warlike fair ones.
-
-"As plainly as I see you," replied D'Artagnan.
-
-"And the fleet?"
-
-"Yes, I saw everything."
-
-"Have we any of us any friends there?" said Mademoiselle de
-Tonnay-Charente, coldly, but in a manner to attract attention to a
-question that was not without its calculated aim.
-
-"Why," replied D'Artagnan, "yes; there were M. de la Guillotiere, M. de
-Manchy, M. de Bragelonne--"
-
-La Valliere became pale. "M. de Bragelonne!" cried the perfidious
-Athenais. "Eh, what!--is he gone to the wars?--he!"
-
-Montalais trod on her toe, but all in vain.
-
-"Do you know what my opinion is?" continued she, addressing D'Artagnan.
-
-"No, mademoiselle; but I should like very much to know it."
-
-"My opinion is, then, that all the men who go to this war are desperate,
-desponding men, whom love has treated ill; and who go to try if they
-cannot find jet-complexioned women more kind than fair ones have been."
-
-Some of the ladies laughed; La Valliere was evidently confused;
-Montalais coughed loud enough to waken the dead.
-
-"Mademoiselle," interrupted D'Artagnan, "you are in error when you speak
-of black women at Gigelli; the women there have not jet faces; it is
-true they are not white--they are yellow."
-
-"Yellow!" exclaimed the bevy of fair beauties.
-
-"Eh! do not disparage it. I have never seen a finer color to match with
-black eyes and a coral mouth."
-
-"So much the better for M. de Bragelonne," said Mademoiselle de
-Tonnay-Charente, with persistent malice. "He will make amends for his
-loss. Poor fellow!"
-
-A profound silence followed these words; and D'Artagnan had time to
-observe and reflect that women--mild doves--treat each other more
-cruelly than tigers. But making La Valliere pale did not satisfy
-Athenais; she determined to make her blush likewise. Resuming the
-conversation without pause, "Do you know, Louise," said she, "that there
-is a great sin on your conscience?"
-
-"What sin, mademoiselle?" stammered the unfortunate girl, looking round
-her for support, without finding it.
-
-"Eh!--why," continued Athenais, "the poor young man was affianced to
-you; he loved you; you cast him off."
-
-"Well, that is a right which every honest woman has," said Montalais, in
-an affected tone. "When we know we cannot constitute the happiness of a
-man, it is much better to cast him off."
-
-"Cast him off! or refuse him!--that's all very well," said Athenais,
-"but that is not the sin Mademoiselle de la Valliere has to reproach
-herself with. The actual sin is sending poor Bragelonne to the wars; and
-to wars in which death is so very likely to be met with." Louise pressed
-her hand over her icy brow. "And if he dies," continued her pitiless
-tormentor, "you will have killed him. That is the sin."
-
-Louise, half-dead, caught at the arm of the captain of the musketeers,
-whose face betrayed unusual emotion. "You wished to speak with me,
-Monsieur d'Artagnan," said she, in a voice broken by anger and pain.
-"What had you to say to me?"
-
-D'Artagnan made several steps along the gallery, holding Louise on his
-arm; then, when they were far enough removed from the others--"What
-I had to say to you, mademoiselle," replied he, "Mademoiselle de
-Tonnay-Charente has just expressed; roughly and unkindly, it is true but
-still in its entirety."
-
-She uttered a faint cry; pierced to the heart by this new wound, she
-went her way, like one of those poor birds which, struck unto death,
-seek the shade of the thicket in which to die. She disappeared at one
-door, at the moment the king was entering by another. The first glance
-of the king was directed towards the empty seat of his mistress. Not
-perceiving La Valliere, a frown came over his brow; but as soon as he
-saw D'Artagnan, who bowed to him--"Ah! monsieur!" cried he, "you _have_
-been diligent! I am much pleased with you." This was the superlative
-expression of royal satisfaction. Many men would have been ready to lay
-down their lives for such a speech from the king. The maids of honor and
-the courtiers, who had formed a respectful circle round the king on his
-entrance, drew back, on observing he wished to speak privately with
-his captain of the musketeers. The king led the way out of the gallery,
-after having again, with his eyes, sought everywhere for La Valliere,
-whose absence he could not account for. The moment they were out of
-the reach of curious ears, "Well! Monsieur d'Artagnan," said he, "the
-prisoner?"
-
-"Is in his prison, sire."
-
-"What did he say on the road?"
-
-"Nothing, sire."
-
-"What did he do?"
-
-"There was a moment at which the fisherman--who took me in his boat
-to Sainte-Marguerite--revolted, and did his best to kill me. The--the
-prisoner defended me instead of attempting to fly."
-
-The king became pale. "Enough!" said he; and D'Artagnan bowed. Louis
-walked about his cabinet with hasty steps. "Were you at Antibes," said
-he, "when Monsieur de Beaufort came there?"
-
-"No, sire; I was setting off when monsieur le duc arrived."
-
-"Ah!" which was followed by a fresh silence. "Whom did you see there?"
-
-"A great many persons," said D'Artagnan, coolly.
-
-The king perceived he was unwilling to speak. "I have sent for you,
-monsieur le capitaine, to desire you to go and prepare my lodgings at
-Nantes."
-
-"At Nantes!" cried D'Artagnan.
-
-"In Bretagne."
-
-"Yes, sire, it is in Bretagne. Will you majesty make so long a journey
-as to Nantes?"
-
-"The States are assembled there," replied the king. "I have two demands
-to make of them: I wish to be there."
-
-"When shall I set out?" said the captain.
-
-"This evening--to-morrow--to-morrow evening; for you must stand in need
-of rest."
-
-"I have rested, sire."
-
-"That is well. Then between this and to-morrow evening, when you
-please."
-
-D'Artagnan bowed as if to take his leave; but, perceiving the king
-very much embarrassed, "Will you majesty," said he, stepping two paces
-forward, "take the court with you?"
-
-"Certainly I shall."
-
-"Then you majesty will, doubtless, want the musketeers?" And the eye of
-the king sank beneath the penetrating glance of the captain.
-
-"Take a brigade of them," replied Louis.
-
-"Is that all? Has your majesty no other orders to give me?"
-
-"No--ah--yes."
-
-"I am all attention, sire."
-
-"At the castle of Nantes, which I hear is very ill arranged, you will
-adopt the practice of placing musketeers at the door of each of the
-principal dignitaries I shall take with me."
-
-"Of the principal?"
-
-"Yes."
-
-"For instance, at the door of M. de Lyonne?"
-
-"Yes."
-
-"And that of M. Letellier?"
-
-"Yes."
-
-"Of M. de Brienne?"
-
-"Yes."
-
-"And of monsieur le surintendant?"
-
-"Without doubt."
-
-"Very well, sire. By to-morrow I shall have set out."
-
-"Oh, yes; but one more word, Monsieur d'Artagnan. At Nantes you will
-meet with M. le Duc de Gesvres, captain of the guards. Be sure that
-your musketeers are placed before his guards arrive. Precedence always
-belongs to the first comer."
-
-"Yes, sire."
-
-"And if M. de Gesvres should question you?"
-
-"Question me, sire! Is it likely that M. de Gesvres should question
-me?" And the musketeer, turning cavalierly on his heel, disappeared. "To
-Nantes!" said he to himself, as he descended from the stairs. "Why did
-he not dare to say, from thence to Belle-Isle?"
-
-As he reached the great gates, one of M. Brienne's clerks came running
-after him, exclaiming, "Monsieur d'Artagnan! I beg your pardon--"
-
-"What is the matter, Monsieur Ariste?"
-
-"The king has desired me to give you this order."
-
-"Upon your cash-box?" asked the musketeer.
-
-"No, monsieur; on that of M. Fouquet."
-
-D'Artagnan was surprised, but he took the order, which was in the king's
-own writing, and was for two hundred pistoles. "What!" thought he, after
-having politely thanked M. Brienne's clerk, "M. Fouquet is to pay for
-the journey, then! _Mordioux!_ that is a bit of pure Louis XI. Why was
-not this order on the chest of M. Colbert? He would have paid it with
-such joy." And D'Artagnan, faithful to his principle of never letting
-an order at sight get cold, went straight to the house of M. Fouquet, to
-receive his two hundred pistoles.
-
-
-
-Chapter XXXV. The Last Supper.
-
-The superintendent had no doubt received advice of the approaching
-departure, for he was giving a farewell dinner to his friends. From
-the bottom to the top of the house, the hurry of the servants bearing
-dishes, and the diligence of the _registres_, denoted an approaching
-change in offices and kitchen. D'Artagnan, with his order in his hand,
-presented himself at the offices, when he was told it was too late
-to pay cash, the chest was closed. He only replied: "On the king's
-service."
-
-The clerk, a little put out by the serious air of the captain, replied,
-that "that was a very respectable reason, but that the customs of the
-house were respectable likewise; and that, in consequence, he begged the
-bearer to call again next day." D'Artagnan asked if he could not see
-M. Fouquet. The clerk replied that M. le surintendant did not interfere
-with such details, and rudely closed the outer door in the captain's
-face. But the latter had foreseen this stroke, and placed his boot
-between the door and the door-case, so that the lock did not catch, and
-the clerk was still nose to nose with his interlocutor. This made him
-change his tone, and say, with terrified politeness, "If monsieur wishes
-to speak to M. le surintendant, he must go to the ante-chambers; these
-are the offices, where monseigneur never comes."
-
-"Oh! very well! Where are they?" replied D'Artagnan.
-
-"On the other side of the court," said the clerk, delighted to be free.
-D'Artagnan crossed the court, and fell in with a crowd of servants.
-
-"Monseigneur sees nobody at this hour," he was answered by a fellow
-carrying a vermeil dish, in which were three pheasants and twelve
-quails.
-
-"Tell him," said the captain, laying hold of the servant by the end
-of his dish, "that I am M. d'Artagnan, captain of his majesty's
-musketeers."
-
-The fellow uttered a cry of surprise, and disappeared; D'Artagnan
-following him slowly. He arrived just in time to meet M. Pelisson in
-the ante-chamber: the latter, a little pale, came hastily out of the
-dining-room to learn what was the matter. D'Artagnan smiled.
-
-"There is nothing unpleasant, Monsieur Pelisson; only a little order to
-receive the money for."
-
-"Ah!" said Fouquet's friend, breathing more freely; and he took the
-captain by the hand, and, dragging him behind him, led him into the
-dining-room, where a number of friends surrounded the surintendant,
-placed in the center, and buried in the cushions of a _fauteuil_. There
-were assembled all the Epicureans who so lately at Vaux had done the
-honors of the mansion of wit and money in aid of M. Fouquet. Joyous
-friends, for the most part faithful, they had not fled their protector
-at the approach of the storm, and, in spite of the threatening heavens,
-in spite of the trembling earth, they remained there, smiling, cheerful,
-as devoted in misfortune as they had been in prosperity. On the left
-of the surintendant sat Madame de Belliere; on his right was Madame
-Fouquet; as if braving the laws of the world, and putting all vulgar
-reasons of propriety to silence, the two protecting angels of this
-man united to offer, at the moment of the crisis, the support of
-their twined arms. Madame de Belliere was pale, trembling, and full of
-respectful attentions for madame la surintendante, who, with one hand on
-her husband's, was looking anxiously towards the door by which Pelisson
-had gone out to bring D'Artagnan. The captain entered at first full
-of courtesy, and afterwards of admiration, when, with his infallible
-glance, he had divined as well as taken in the expression of every face.
-Fouquet raised himself up in his chair.
-
-"Pardon me, Monsieur d'Artagnan," said he, "if I did not myself receive
-you when coming in the king's name." And he pronounced the last words
-with a sort of melancholy firmness, which filled the hearts of all his
-friends with terror.
-
-"Monseigneur," replied D'Artagnan, "I only come to you in the king's
-name to demand payment of an order for two hundred pistoles."
-
-The clouds passed from every brow but that of Fouquet, which still
-remained overcast.
-
-"Ah! then," said he, "perhaps you also are setting out for Nantes?"
-
-"I do not know whither I am setting out, monseigneur."
-
-"But," said Madame Fouquet, recovered from her fright, "you are not
-going so soon, monsieur le capitaine, as not to do us the honor to take
-a seat with us?"
-
-"Madame, I should esteem that a great honor done me, but I am so
-pressed for time, that, you see, I have been obliged to permit myself to
-interrupt your repast to procure payment of my note."
-
-"The reply to which shall be gold," said Fouquet, making a sign to his
-intendant, who went out with the order D'Artagnan handed him.
-
-"Oh!" said the latter, "I was not uneasy about the payment; the house is
-good."
-
-A painful smile passed over the pale features of Fouquet.
-
-"Are you in pain?" asked Madame de Belliere.
-
-"Do you feel your attack coming on?" asked Madame Fouquet.
-
-"Neither, thank you both," said Fouquet.
-
-"Your attack?" said D'Artagnan, in his turn; "are you unwell,
-monseigneur?"
-
-"I have a tertian fever, which seized me after the _fete_ at Vaux."
-
-"Caught cold in the grottos, at night, perhaps?"
-
-"No, no; nothing but agitation, that was all."
-
-"The too much heart you displayed in your reception of the king,"
-said La Fontaine, quietly, without suspicion that he was uttering a
-sacrilege.
-
-"We cannot devote too much heart to the reception of our king," said
-Fouquet, mildly, to his poet.
-
-"Monsieur meant to say the too great ardor," interrupted D'Artagnan,
-with perfect frankness and much amenity. "The fact is, monseigneur, that
-hospitality was never practiced as at Vaux."
-
-Madame Fouquet permitted her countenance to show clearly that if Fouquet
-had conducted himself well towards the king, the king had hardly done
-the like to the minister. But D'Artagnan knew the terrible secret. He
-alone with Fouquet knew it; those two men had not, the one the courage
-to complain, the other the right to accuse. The captain, to whom the
-two hundred pistoles were brought, was about to take his leave, when
-Fouquet, rising, took a glass of wine, and ordered one to be given to
-D'Artagnan.
-
-"Monsieur," said he, "to the health of the king, _whatever may happen_."
-
-"And to your health, monseigneur, _whatever may happen_," said
-D'Artagnan.
-
-He bowed, with these words of evil omen, to all the company, who rose as
-soon as they heard the sound of his spurs and boots at the bottom of the
-stairs.
-
-"I, for a moment, thought it was I and not my money he wanted," said
-Fouquet, endeavoring to laugh.
-
-"You!" cried his friends; "and what for, in the name of Heaven!"
-
-"Oh! do not deceive yourselves, my dear brothers in Epicurus," said the
-superintendent; "I do not wish to make a comparison between the most
-humble sinner on the earth, and the God we adore, but remember, he gave
-one day to his friends a repast which is called the Last Supper, and
-which was nothing but a farewell dinner, like that which we are making
-at this moment."
-
-A painful cry of denial arose from all parts of the table. "Shut the
-doors," said Fouquet, and the servants disappeared. "My friends,"
-continued Fouquet, lowering his voice, "what was I formerly? What am
-I now? Consult among yourselves and reply. A man like me sinks when
-he does not continue to rise. What shall we say, then, when he really
-sinks? I have no more money, no more credit; I have no longer anything
-but powerful enemies, and powerless friends."
-
-"Quick!" cried Pelisson. "Since you explain yourself with such
-frankness, it is our duty to be frank, likewise. Yes, you are
-ruined--yes, you are hastening to your ruin--stop. And, in the first
-place, what money have we left?"
-
-"Seven hundred thousand livres," said the intendant.
-
-"Bread," murmured Madame Fouquet.
-
-"Relays," said Pelisson, "relays, and fly!"
-
-"Whither?"
-
-"To Switzerland--to Savoy--but fly!"
-
-"If monseigneur flies," said Madame Belliere, "it will be said that he
-was guilty--was afraid."
-
-"More than that, it will be said that I have carried away twenty
-millions with me."
-
-"We will draw up memoirs to justify you," said La Fontaine. "Fly!"
-
-"I will remain," said Fouquet. "And, besides, does not everything serve
-me?"
-
-"You have Belle-Isle," cried the Abbe Fouquet.
-
-"And I am naturally going there, when going to Nantes," replied the
-superintendent. "Patience, then, patience!"
-
-"Before arriving at Nantes, what a distance!" said Madame Fouquet.
-
-"Yes, I know that well," replied Fouquet. "But what is to be done there?
-The king summons me to the States. I know well it is for the purpose of
-ruining me; but to refuse to go would be to evince uneasiness."
-
-"Well, I have discovered the means of reconciling everything," cried
-Pelisson. "You are going to set out for Nantes."
-
-Fouquet looked at him with an air of surprise.
-
-"But with friends; but in your own carriage as far as Orleans; in your
-own barge as far as Nantes; always ready to defend yourself, if you are
-attacked; to escape, if you are threatened. In fact, you will carry your
-money against all chances; and, whilst flying, you will only have obeyed
-the king; then, reaching the sea, when you like, you will embark for
-Belle-Isle, and from Belle-Isle you will shoot out wherever it may
-please you, like the eagle that leaps into space when it has been driven
-from its eyrie."
-
-A general assent followed Pelisson's words. "Yes, do so," said Madame
-Fouquet to her husband.
-
-"Do so," said Madame de Belliere.
-
-"Do it! do it!" cried all his friends.
-
-"I will do so," replied Fouquet.
-
-"This very evening?"
-
-"In an hour?"
-
-"Instantly."
-
-"With seven hundred thousand livres you can lay the foundation of
-another fortune," said the Abbe Fouquet.
-
-"What is there to prevent our arming corsairs at Belle-Isle?"
-
-"And, if necessary, we will go and discover a new world," added La
-Fontaine, intoxicated with fresh projects and enthusiasm.
-
-A knock at the door interrupted this concert of joy and hope. "A courier
-from the king," said the master of the ceremonies.
-
-A profound silence immediately ensued, as if the message brought by this
-courier was nothing but a reply to all the projects given birth to a
-moment before. Every one waited to see what the master would do. His
-brow was streaming with perspiration, and he was really suffering from
-his fever at that instant. He passed into his cabinet, to receive the
-king's message. There prevailed, as we have said, such a silence in the
-chambers, and throughout the attendance, that from the dining-room could
-be heard the voice of Fouquet, saying, "That is well, monsieur." This
-voice was, however, broken by fatigue, and trembled with emotion. An
-instant after, Fouquet called Gourville, who crossed the gallery amidst
-the universal expectation. At length, he himself re-appeared among his
-guests; but it was no longer the same pale, spiritless countenance they
-had beheld when he left them; from pale he had become livid; and from
-spiritless, annihilated. A breathing, living specter, he advanced with
-his arms stretched out, his mouth parched, like a shade that comes to
-salute the friends of former days. On seeing him thus, every one cried
-out, and every one rushed towards Fouquet. The latter, looking at
-Pelisson, leaned upon his wife, and pressed the icy hand of the Marquise
-de Belliere.
-
-"Well," said he, in a voice which had nothing human in it.
-
-"What has happened, my God!" said some one to him.
-
-Fouquet opened his right hand, which was clenched, but glistening
-with perspiration, and displayed a paper, upon which Pelisson cast a
-terrified glance. He read the following lines, written by the king's
-hand:
-
-"'DEAR AND WELL-BELOVED MONSIEUR FOUQUET,--Give us, upon that which you
-have left of ours, the sum of seven hundred thousand livres, of which we
-stand in need to prepare for our departure.
-
-"'And, as we know your health is not good, we pray God to restore you,
-and to have you in His holy keeping. "'LOUIS.
-
-"'The present letter is to serve as a receipt.'"
-
-A murmur of terror circulated through the apartment.
-
-"Well," cried Pelisson, in his turn, "you have received that letter?"
-
-"Received it, yes!"
-
-"What will you do, then?"
-
-"Nothing, since I have received it."
-
-"But--"
-
-"If I have received it, Pelisson, I have paid it," said the
-surintendant, with a simplicity that went to the heart of all present.
-
-"You have paid it!" cried Madame Fouquet. "Then we are ruined!"
-
-"Come, no useless words," interrupted Pelisson. "Next to money, life.
-Monseigneur, to horse! to horse!"
-
-"What, leave us!" at once cried both the women, wild with grief.
-
-"Eh! monseigneur, in saving yourself, you save us all. To horse!"
-
-"But he cannot hold himself on. Look at him."
-
-"Oh! if he takes time to reflect--" said the intrepid Pelisson.
-
-"He is right," murmured Fouquet.
-
-"Monseigneur! Monseigneur!" cried Gourville, rushing up the stairs, four
-steps at once. "Monseigneur!"
-
-"Well! what?"
-
-"I escorted, as you desired, the king's courier with the money."
-
-"Yes."
-
-"Well! when I arrived at the Palais Royal, I saw--"
-
-"Take breath, my poor friend, take breath; you are suffocating."
-
-"What did you see?" cried the impatient friends.
-
-"I saw the musketeers mounting on horseback," said Gourville.
-
-"There, then!" cried every voice at once; "there, then! is there an
-instant to be lost?"
-
-Madame Fouquet rushed downstairs, calling for her horses; Madame de
-Belliere flew after her, catching her in her arms, and saying: "Madame,
-in the name of his safety, do not betray anything, do not manifest
-alarm."
-
-Pelisson ran to have the horses put to the carriages. And, in the
-meantime, Gourville gathered in his hat all that the weeping friends
-were able to throw into it of gold and silver--the last offering, the
-pious alms made to misery by poverty. The surintendant, dragged along by
-some, carried by others, was shut up in his carriage. Gourville took the
-reins, and mounted the box. Pelisson supported Madame Fouquet, who had
-fainted. Madame de Belliere had more strength, and was well paid for
-it; she received Fouquet's last kiss. Pelisson easily explained this
-precipitate departure by saying that an order from the king had summoned
-the minister to Nantes.
-
-
-
-Chapter XXXVI. In M. Colbert's Carriage.
-
-As Gourville had seen, the king's musketeers were mounting and following
-their captain. The latter, who did not like to be confined in his
-proceedings, left his brigade under the orders of a lieutenant, and set
-off on post horses, recommending his men to use all diligence. However
-rapidly they might travel, they could not arrive before him. He had
-time, in passing along the Rue des Petits-Champs, to see something
-which afforded him plenty of food for thought and conjecture. He saw M.
-Colbert coming out from his house to get into his carriage, which was
-stationed before the door. In this carriage D'Artagnan perceived the
-hoods of two women, and being rather curious, he wished to know the
-names of the ladies hid beneath these hoods. To get a glimpse at them,
-for they kept themselves closely covered up, he urged his horse so near
-the carriage, that he drove him against the step with such force as to
-shake everything containing and contained. The terrified women uttered,
-the one a faint cry, by which D'Artagnan recognized a young woman, the
-other an imprecation, in which he recognized the vigor and _aplomb_ that
-half a century bestows. The hoods were thrown back: one of the women
-was Madame Vanel, the other the Duchesse de Chevreuse. D'Artagnan's
-eyes were quicker than those of the ladies; he had seen and known them,
-whilst they did not recognize him; and as they laughed at their fright,
-pressing each other's hands,--
-
-"Humph!" said D'Artagnan, "the old duchesse is no more inaccessible to
-friendship than formerly. _She_ paying her court to the mistress of M.
-Colbert! Poor M. Fouquet! that presages you nothing good!"
-
-He rode on. M. Colbert got into his carriage and the distinguished trio
-commenced a sufficiently slow pilgrimage toward the wood of Vincennes.
-Madame de Chevreuse set down Madame Vanel at her husband's house, and,
-left alone with M. Colbert, chatted upon affairs whilst continuing her
-ride. She had an inexhaustible fund of conversation, that dear duchesse,
-and as she always talked for the ill of others, though ever with a view
-to her own good, her conversation amused her interlocutor, and did not
-fail to leave a favorable impression.
-
-She taught Colbert, who, poor man! was ignorant of the fact, how great
-a minister he was, and how Fouquet would soon become a cipher. She
-promised to rally around him, when he should become surintendant,
-all the old nobility of the kingdom, and questioned him as to the
-preponderance it would be proper to allow La Valliere. She praised him,
-she blamed him, she bewildered him. She showed him the secret of so many
-secrets that, for a moment, Colbert thought he was doing business with
-the devil. She proved to him that she held in her hand the Colbert of
-to-day, as she had held the Fouquet of yesterday; and as he asked her
-very simply the reason of her hatred for the surintendant: "Why do you
-yourself hate him?" said she.
-
-"Madame, in politics," replied he, "the differences of system oft bring
-about dissentions between men. M. Fouquet always appeared to me to
-practice a system opposed to the true interests of the king."
-
-She interrupted him.--"I will say no more to you about M. Fouquet. The
-journey the king is about to take to Nantes will give a good account of
-him. M. Fouquet, for me, is a man gone by--and for you also."
-
-Colbert made no reply. "On his return from Nantes," continued the
-duchesse, "the king, who is only anxious for a pretext, will find
-that the States have not behaved well--that they have made too few
-sacrifices. The States will say that the imposts are too heavy, and that
-the surintendant has ruined them. The king will lay all the blame on M.
-Fouquet, and then--"
-
-"And then?" said Colbert.
-
-"Oh! he will be disgraced. Is not that your opinion?"
-
-Colbert darted a glance at the duchesse, which plainly said: "If M.
-Fouquet be only disgraced, you will not be the cause of it."
-
-"Your place, M. Colbert," the duchesse hastened to say, "must be a high
-place. Do you perceive any one between the king and yourself, after the
-fall of M. Fouquet?"
-
-"I do not understand," said he.
-
-"You _will_ understand. To what does your ambition aspire?"
-
-"I have none."
-
-"It was useless, then, to overthrow the superintendent, Monsieur
-Colbert. It was idle."
-
-"I had the honor to tell you, madame--"
-
-"Oh! yes, I know, all about the interest of the king--but, if you
-please, we will speak of your own."
-
-"Mine! that is to say, the affairs of his majesty."
-
-"In short, are you, or are you not endeavoring to ruin M. Fouquet?
-Answer without evasion."
-
-"Madame, I ruin nobody."
-
-"I am endeavoring to comprehend, then, why you purchased from me the
-letters of M. Mazarin concerning M. Fouquet. Neither can I conceive why
-you have laid those letters before the king."
-
-Colbert, half stupefied, looked at the duchesse with an air of
-constraint.
-
-"Madame," said he, "I can less easily conceive how you, who received the
-money, can reproach me on that head--"
-
-"That is," said the old duchesse, "because we must will that which we
-wish for, unless we are not able to obtain what we wish."
-
-"_Will!_" said Colbert, quite confounded by such coarse logic.
-
-"You are not able, _hein!_ Speak."
-
-"I am not able, I allow, to destroy certain influences near the king."
-
-"That fight in favor of M. Fouquet? What are they? Stop, let me help
-you."
-
-"Do, madame."
-
-"La Valliere?"
-
-"Oh! very little influence; no knowledge of business, and small means.
-M. Fouquet has paid his court to her."
-
-"To defend him would be to accuse herself, would it not?"
-
-"I think it would."
-
-"There is still another influence, what do you say to that?"
-
-"Is it considerable?"
-
-"The queen-mother, perhaps?"
-
-"Her majesty, the queen-mother, has a weakness for M. Fouquet very
-prejudicial to her son."
-
-"Never believe that," said the old duchesse, smiling.
-
-"Oh!" said Colbert, with incredulity, "I have often experienced it."
-
-"Formerly?"
-
-"Very recently, madame, at Vaux. It was she who prevented the king from
-having M. Fouquet arrested."
-
-"People do not forever entertain the same opinions, my dear monsieur.
-That which the queen may have wished recently, she would not wish,
-perhaps, to-day."
-
-"And why not?" said Colbert, astonished.
-
-"Oh! the reason is of very little consequence."
-
-"On the contrary, I think it is of great consequence; for, if I were
-certain of not displeasing her majesty, the queen-mother, my scruples
-would be all removed."
-
-"Well! have you never heard talk of a certain secret?"
-
-"A secret?"
-
-"Call it what you like. In short, the queen-mother has conceived a
-bitter hatred for all those who have participated, in one fashion or
-another, in the discovery of this secret, and M. Fouquet I believe is
-one of these."
-
-"Then," said Colbert, "we may be sure of the assent of the
-queen-mother?"
-
-"I have just left her majesty, and she assures me so."
-
-"So be it, then, madame."
-
-"But there is something further; do you happen to know a man who was the
-intimate friend of M. Fouquet, M. d'Herblay, a bishop, I believe?"
-
-"Bishop of Vannes."
-
-"Well! this M. d'Herblay, who also knew the secret, the queen-mother is
-pursuing with the utmost rancor."
-
-"Indeed!"
-
-"So hotly pursued, that if he were dead, she would not be satisfied with
-anything less than his head, to satisfy her he would never speak again."
-
-"And is that the desire of the queen-mother?"
-
-"An order is given for it."
-
-"This Monsieur d'Herblay shall be sought for, madame."
-
-"Oh! it is well known where he is."
-
-Colbert looked at the duchesse.
-
-"Say where, madame."
-
-"He is at Belle-Ile-en-Mer."
-
-"At the residence of M. Fouquet?"
-
-"At the residence of M. Fouquet."
-
-"He shall be taken."
-
-It was now the duchesse's turn to smile. "Do not fancy the capture so
-easy," said she; "do not promise it so lightly."
-
-"Why not, madame?"
-
-"Because M. d'Herblay is not one of those people who can be taken when
-and where you please."
-
-"He is a rebel, then?"
-
-"Oh! Monsieur Colbert, we have passed all our lives in making rebels,
-and yet you see plainly, that so far from being taken, we take others."
-
-Colbert fixed upon the old duchesse one of those fierce looks of which
-no words can convey the expression, accompanied by a firmness not
-altogether wanting in grandeur. "The times are gone," said he, "in which
-subjects gained duchies by making war against the king of France. If M.
-d'Herblay conspires, he will perish on the scaffold. That will give, or
-will not give, pleasure to his enemies,--a matter, by the way, of little
-importance to _us_."
-
-And this _us_, a strange word in the mouth of Colbert, made the duchesse
-thoughtful for a moment. She caught herself reckoning inwardly with this
-man--Colbert had regained his superiority in the conversation, and he
-meant to keep it.
-
-"You ask me, madame," he said, "to have this M. d'Herblay arrested?"
-
-"I?--I ask you nothing of the kind!"
-
-"I thought you did, madame. But as I have been mistaken, we will leave
-him alone; the king has said nothing about him."
-
-The duchesse bit her nails.
-
-"Besides," continued Colbert, "what a poor capture would this bishop be!
-A bishop game for a king! Oh! no, no; I will not even take the slightest
-notice of him."
-
-The hatred of the duchesse now discovered itself.
-
-"Game for a woman!" said she. "Is not the queen a woman? If she wishes
-M. d'Herblay arrested, she has her reasons. Besides, is not M. d'Herblay
-the friend of him who is doomed to fall?"
-
-"Oh! never mind that," said Colbert. "This man shall be spared, if he is
-not the enemy of the king. Is that displeasing to you?"
-
-"I say nothing."
-
-"Yes--you wish to see him in prison, in the Bastile, for instance."
-
-"I believe a secret better concealed behind the walls of the Bastile
-than behind those of Belle-Isle."
-
-"I will speak to the king about it; he will clear up the point."
-
-"And whilst waiting for that enlightenment, Monsieur l'Eveque de Vannes
-will have escaped. I would do so."
-
-"Escaped! he! and whither should he escape? Europe is ours, in will, if
-not in fact."
-
-"He will always find an asylum, monsieur. It is evident you know nothing
-of the man you have to do with. You do not know D'Herblay; you do not
-know Aramis. He was one of those four musketeers who, under the late
-king, made Cardinal de Richelieu tremble, and who, during the regency,
-gave so much trouble to Monseigneur Mazarin."
-
-"But, madame, what can he do, unless he has a kingdom to back him?"
-
-"He has one, monsieur."
-
-"A kingdom, he! what, Monsieur d'Herblay?"
-
-"I repeat to you, monsieur, that if he wants a kingdom, he either has it
-or will have it."
-
-"Well, as you are so earnest that this rebel should not escape, madame,
-I promise you he shall not escape."
-
-"Belle-Isle is fortified, M. Colbert, and fortified by him."
-
-"If Belle-Isle were also defended by him, Belle-Isle is not impregnable;
-and if Monsieur l'Eveque de Vannes is shut up in Belle-Isle, well,
-madame, the place shall be besieged, and he will be taken."
-
-"You may be very certain, monsieur, that the zeal you display in the
-interest of the queen-mother will please her majesty mightily, and
-you will be magnificently rewarded; but what shall I tell her of your
-projects respecting this man?"
-
-"That when once taken, he shall be shut up in a fortress from which her
-secret shall never escape."
-
-"Very well, Monsieur Colbert, and we may say, that, dating from this
-instant, we have formed a solid alliance, that is, you and I, and that I
-am absolutely at your service."
-
-"It is I, madame, who place myself at yours. This Chevalier d'Herblay is
-a kind of Spanish spy, is he not?"
-
-"Much more."
-
-"A secret ambassador?"
-
-"Higher still."
-
-"Stop--King Phillip III. of Spain is a bigot. He is, perhaps, the
-confessor of Phillip III."
-
-"You must go higher even than that."
-
-"_Mordieu!_" cried Colbert, who forgot himself so far as to swear in the
-presence of this great lady, of this old friend of the queen-mother. "He
-must then be the general of the Jesuits."
-
-"I believe you have guessed it at last," replied the duchesse.
-
-"Ah! then, madame, this man will ruin us all if we do not ruin him; and
-we must make haste, too."
-
-"Such was my opinion, monsieur, but I did not dare to give it you."
-
-"And it was lucky for us he has attacked the throne, and not us."
-
-"But, mark this well, M. Colbert. M. d'Herblay is never discouraged; if
-he has missed one blow, he will be sure to make another; he will begin
-again. If he has allowed an opportunity to escape of making a king for
-himself, sooner or later, he will make another, of whom, to a certainty,
-you will not be prime minister."
-
-Colbert knitted his brow with a menacing expression. "I feel assured
-that a prison will settle this affair for us, madame, in a manner
-satisfactory for both."
-
-The duchesse smiled again.
-
-"Oh! if you knew," said she, "how many times Aramis has got out of
-prison!"
-
-"Oh!" replied Colbert, "we will take care that he shall not get out
-_this_ time."
-
-"But you were not attending to what I said to you just now. Do you
-remember that Aramis was one of the four invincibles whom Richelieu so
-dreaded? And at that period the four musketeers were not in possession
-of that which they have now--money and experience."
-
-Colbert bit his lips.
-
-"We will renounce the idea of the prison," said he, in a lower tone:
-"we will find a little retreat from which the invincible cannot possibly
-escape."
-
-"That was well spoken, our ally!" replied the duchesse. "But it is
-getting late; had we not better return?"
-
-"The more willingly, madame, from my having my preparations to make for
-setting out with the king."
-
-"To Paris!" cried the duchesse to the coachman.
-
-And the carriage returned towards the Faubourg Saint Antoine, after the
-conclusion of the treaty that gave to death the last friend of Fouquet,
-the last defender of Belle-Isle, the former friend of Marie Michon, the
-new foe of the old duchesse.
-
-
-
-Chapter XXXVII. The Two Lighters.
-
-D'Artagnan had set off; Fouquet likewise was gone, and with a rapidity
-which doubled the tender interest of his friends. The first moments of
-this journey, or better say, this flight, were troubled by a ceaseless
-dread of every horse and carriage to be seen behind the fugitive. It was
-not natural, in fact, if Louis XIV. was determined to seize this prey,
-that he should allow it to escape; the young lion was already accustomed
-to the chase, and he had bloodhounds sufficiently clever to be trusted.
-But insensibly all fears were dispersed; the surintendant, by hard
-traveling, placed such a distance between himself and his persecutors,
-that no one of them could reasonably be expected to overtake him. As
-to his position, his friends had made it excellent for him. Was he not
-traveling to join the king at Nantes, and what did the rapidity prove
-but his zeal to obey? He arrived, fatigued, but reassured, at Orleans,
-where he found, thanks to the care of a courier who had preceded him,
-a handsome lighter of eight oars. These lighters, in the shape of
-gondolas, somewhat wide and heavy, containing a small chamber, covered
-by the deck, and a chamber in the poop, formed by a tent, then acted as
-passage-boats from Orleans to Nantes, by the Loire, and this passage,
-a long one in our days, appeared then more easy and convenient than the
-high-road, with its post-hacks and its ill-hung carriages. Fouquet went
-on board this lighter, which set out immediately. The rowers, knowing
-they had the honor of conveying the surintendant of the finances, pulled
-with all their strength, and that magic word, the _finances_, promised
-them a liberal gratification, of which they wished to prove themselves
-worthy. The lighter seemed to leap the mimic waves of the Loire.
-Magnificent weather, a sunrise that empurpled all the landscape,
-displayed the river in all its limpid serenity. The current and the
-rowers carried Fouquet along as wings carry a bird, and he arrived
-before Beaugency without the slightest accident having signalized the
-voyage. Fouquet hoped to be the first to arrive at Nantes; there he
-would see the notables and gain support among the principal members of
-the States; he would make himself a necessity, a thing very easy for a
-man of his merit, and would delay the catastrophe, if he did not succeed
-in avoiding it entirely. "Besides," said Gourville to him, "at Nantes,
-you will make out, or we will make out, the intentions of your enemies;
-we will have horses always ready to convey you to Poitou, a bark in
-which to gain the sea, and when once upon the open sea, Belle-Isle is
-your inviolable port. You see, besides, that no one is watching you, no
-one is following." He had scarcely finished when they discovered at
-a distance, behind an elbow formed by the river, the masts of a huge
-lighter coming down. The rowers of Fouquet's boat uttered a cry of
-surprise on seeing this galley.
-
-"What is the matter?" asked Fouquet.
-
-"The matter is, monseigneur," replied the patron of the bark, "that it
-is a truly remarkable thing--that lighter comes along like a hurricane."
-
-Gourville started, and mounted to the deck, in order to obtain a better
-view.
-
-Fouquet did not go up with him, but said to Gourville, with restrained
-mistrust: "See what it is, dear friend."
-
-The lighter had just passed the elbow. It came on so fast, that behind
-it might be plainly seen the white wake illumined with the fires of the
-day.
-
-"How they go," repeated the skipper, "how they go! They must be well
-paid! I did not think," he added, "that oars of wood could behave better
-than ours, but yonder oarsmen prove the contrary."
-
-"Well they may," said one of the rowers, "they are twelve, and we but
-eight."
-
-"Twelve rowers!" replied Gourville, "twelve! impossible."
-
-The number of eight rowers for a lighter had never been exceeded, even
-for the king. This honor had been paid to monsieur le surintendant, more
-for the sake of haste than of respect.
-
-"What does it mean?" said Gourville, endeavoring to distinguish beneath
-the tent, which was already apparent, travelers which the most piercing
-eye could not yet have succeeded in discovering.
-
-"They must be in a hurry, for it is not the king," said the patron.
-
-Fouquet shuddered.
-
-"By what sign do you know that it is not the king?" said Gourville.
-
-"In the first place, because there is no white flag with fleurs-de-lis,
-which the royal lighter always carries."
-
-"And then," said Fouquet, "because it is impossible it should be the
-king, Gourville, as the king was still in Paris yesterday."
-
-Gourville replied to the surintendant by a look which said: "You were
-there yourself yesterday."
-
-"And by what sign do you make out they are in such haste?" added he, for
-the sake of gaining time.
-
-"By this, monsieur," said the patron; "these people must have set out a
-long while after us, and they have already nearly overtaken us."
-
-"Bah!" said Gourville, "who told you that they do not come from
-Beaugency or from Moit even?"
-
-"We have seen no lighter of that shape, except at Orleans. It comes from
-Orleans, monsieur, and makes great haste."
-
-Fouquet and Gourville exchanged a glance. The captain remarked their
-uneasiness, and, to mislead him, Gourville immediately said:
-
-"Some friend, who has laid a wager he would catch us; let us win the
-wager, and not allow him to come up with us."
-
-The patron opened his mouth to say that it was quite impossible, but
-Fouquet said with much _hauteur_,--"If it is any one who wishes to
-overtake us, let him come."
-
-"We can try, monseigneur," said the man, timidly. "Come, you fellows,
-put out your strength; row, row!"
-
-"No," said Fouquet, "on the contrary; stop short."
-
-"Monseigneur! what folly!" interrupted Gourville, stooping towards his
-ear.
-
-"Pull up!" repeated Fouquet. The eight oars stopped, and resisting the
-water, created a retrograde motion. It stopped. The twelve rowers in the
-other did not, at first, perceive this maneuver, for they continued
-to urge on their boat so vigorously that it arrived quickly within
-musket-shot. Fouquet was short-sighted, Gourville was annoyed by the
-sun, now full in his eyes; the skipper alone, with that habit and
-clearness which are acquired by a constant struggle with the elements,
-perceived distinctly the travelers in the neighboring lighter.
-
-"I can see them!" cried he; "there are two."
-
-"I can see nothing," said Gourville.
-
-"You will not be long before you distinguish them; in twenty strokes of
-their oars they will be within ten paces of us."
-
-But what the patron announced was not realized; the lighter imitated
-the movement commanded by Fouquet, and instead of coming to join its
-pretended friends, it stopped short in the middle of the river.
-
-"I cannot comprehend this," said the captain.
-
-"Nor I," cried Gourville.
-
-"You who can see so plainly the people in that lighter," resumed
-Fouquet, "try to describe them to us, before we are too far off."
-
-"I thought I saw two," replied the boatman. "I can only see one now,
-under the tent."
-
-"What sort of man is he?"
-
-"He is a dark man, broad-shouldered, bull-necked."
-
-A little cloud at that moment passed across the azure, darkening the
-sun. Gourville, who was still looking, with one hand over his eyes,
-became able to see what he sought, and all at once, jumping from the
-deck into the chamber where Fouquet awaited him: "Colbert!" said he, in
-a voice broken by emotion.
-
-"Colbert!" repeated Fouquet. "Too strange! but no, it is impossible!"
-
-"I tell you I recognized him, and he, at the same time, so plainly
-recognized me, that he is just gone into the chamber on the poop.
-Perhaps the king has sent him on our track."
-
-"In that case he would join us, instead of lying by. What is he doing
-there?"
-
-"He is watching us, without a doubt."
-
-"I do not like uncertainty," said Fouquet; "let us go straight up to
-him."
-
-"Oh! monseigneur, do not do that, the lighter is full of armed men."
-
-"He wishes to arrest me, then, Gourville? Why does he not come on?"
-
-"Monseigneur, it is not consistent with your dignity to go to meet even
-your ruin."
-
-"But to allow them to watch me like a malefactor!"
-
-"Nothing yet proves that they are watching you, monseigneur; be
-patient!"
-
-"What is to be done, then?"
-
-"Do not stop; you were only going so fast to appear to obey the king's
-order with zeal. Redouble the speed. He who lives will see!"
-
-"That is better. Come!" cried Fouquet; "since they remain stock-still
-yonder, let us go on."
-
-The captain gave the signal, and Fouquet's rowers resumed their task
-with all the success that could be looked for from men who had rested.
-Scarcely had the lighter made a hundred fathoms, than the other, that
-with the twelve rowers, resumed its rapid course. This position lasted
-all day, without any increase or diminution of distance between the two
-vessels. Towards evening Fouquet wished to try the intentions of his
-persecutor. He ordered his rowers to pull towards the shore, as if to
-effect a landing. Colbert's lighter imitated this maneuver, and steered
-towards the shore in a slanting direction. By the merest chance, at
-the spot where Fouquet pretended to wish to land, a stableman, from
-the chateau of Langeais, was following the flowery banks leading three
-horses in halters. Without doubt the people of the twelve-oared lighter
-fancied that Fouquet was directing his course to these horses ready
-for flight, for four or five men, armed with muskets, jumped from the
-lighter on to the shore, and marched along the banks, as if to gain
-ground on the horseman. Fouquet, satisfied of having forced the enemy to
-a demonstration, considered his intention evident, and put his boat
-in motion again. Colbert's people returned likewise to theirs, and the
-course of the two vessels was resumed with fresh perseverance. Upon
-seeing this, Fouquet felt himself threatened closely, and in a prophetic
-voice--"Well, Gourville," said he, whisperingly, "what did I say at our
-last repast, at my house? Am I going, or not, to my ruin?"
-
-"Oh! monseigneur!"
-
-"These two boats, which follow each other with so much emulation, as if
-we were disputing, M. Colbert and I, a prize for swiftness on the
-Loire, do they not aptly represent our fortunes; and do you not believe,
-Gourville, that one of the two will be wrecked at Nantes?"
-
-"At least," objected Gourville, "there is still uncertainty; you are
-about to appear at the States; you are about to show what sort of man
-you are; your eloquence and genius for business are the buckler and
-sword that will serve to defend you, if not to conquer with. The Bretons
-do not know you; and when they become acquainted with you your cause
-is won! Oh! let M. Colbert look to it well, for his lighter is as much
-exposed as yours to being upset. Both go quickly, his faster than yours,
-it is true; we shall see which will be wrecked first."
-
-Fouquet, taking Gourville's hand--"My friend," said he, "everything
-considered, remember the proverb, 'First come, first served!' Well! M.
-Colbert takes care not to pass me. He is a prudent man is M. Colbert."
-
-He was right; the two lighters held their course as far as Nantes,
-watching each other. When the surintendant landed, Gourville hoped he
-should be able to seek refuge at once, and have the relays prepared.
-But, at the landing, the second lighter joined the first, and Colbert,
-approaching Fouquet, saluted him on the quay with marks of the
-profoundest respect--marks so significant, so public, that their result
-was the bringing of the whole population upon La Fosse. Fouquet was
-completely self-possessed; he felt that in his last moments of greatness
-he had obligations towards himself. He wished to fall from such a height
-that his fall should crush some of his enemies. Colbert was there--so
-much the worse for Colbert. The surintendant, therefore, coming up to
-him, replied, with that arrogant semi-closure of the eyes peculiar to
-him--"What! is that you, M. Colbert?"
-
-"To offer you my respects, monseigneur," said the latter.
-
-"Were you in that lighter?"--pointing to the one with twelve rowers.
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"Of twelve rowers?" said Fouquet; "what luxury, M. Colbert. For a moment
-I thought it was the queen-mother."
-
-"Monseigneur!"--and Colbert blushed.
-
-"This is a voyage that will cost those who have to pay for it
-dear, Monsieur l'Intendant!" said Fouquet. "But you have, happily,
-arrived!--You see, however," added he, a moment after, "that I, who had
-but eight rowers, arrived before you." And he turned his back towards
-him, leaving him uncertain whether the maneuvers of the second lighter
-had escaped the notice of the first. At least he did not give him
-the satisfaction of showing that he had been frightened. Colbert, so
-annoyingly attacked, did not give way.
-
-"I have not been quick, monseigneur," he replied, "because I followed
-your example whenever you stopped."
-
-"And why did you do that, Monsieur Colbert?" cried Fouquet, irritated by
-the base audacity; "as you had a superior crew to mine, why did you not
-either join me or pass me?"
-
-"Out of respect," said the intendant, bowing to the ground.
-
-Fouquet got into a carriage which the city had sent to him, we know not
-why or how, and he repaired to _la Maison de Nantes_, escorted by a vast
-crowd of people, who for several days had been agog with expectation of
-a convocation of the States. Scarcely was he installed when Gourville
-went out to order horses on the route to Poitiers and Vannes, and a boat
-at Paimboef. He performed these various operations with so much mystery,
-activity, and generosity, that never was Fouquet, then laboring under an
-attack of fever, more nearly saved, except for the counteraction of that
-immense disturber of human projects,--chance. A report was spread during
-the night, that the king was coming in great haste on post horses, and
-would arrive in ten or twelve hours at the latest. The people, while
-waiting for the king, were greatly rejoiced to see the musketeers, newly
-arrived, with Monsieur d'Artagnan, their captain, and quartered in the
-castle, of which they occupied all the posts, in quality of guard of
-honor. M. d'Artagnan, who was very polite, presented himself, about
-ten o'clock, at the lodgings of the surintendant to pay his respectful
-compliments; and although the minister suffered from fever, although
-he was in such pain as to be bathed in sweat, he would receive M.
-d'Artagnan, who was delighted with that honor, as will be seen by the
-conversation they had together.
-
-
-
-Chapter XXXVIII. Friendly Advice.
-
-Fouquet had gone to bed, like a man who clings to life, and wishes to
-economize, as much as possible, that slender tissue of existence, of
-which the shocks and frictions of this world so quickly wear out the
-tenuity. D'Artagnan appeared at the door of this chamber, and was
-saluted by the superintendent with a very affable "Good day."
-
-"_Bon jour!_ monseigneur," replied the musketeer; "how did you get
-through the journey?"
-
-"Tolerably well, thank you."
-
-"And the fever?"
-
-"But poorly. I drink, as you perceive. I am scarcely arrived, and I have
-already levied a contribution of _tisane_ upon Nantes."
-
-"You should sleep first, monseigneur."
-
-"Eh! _corbleu!_ my dear Monsieur d'Artagnan, I should be very glad to
-sleep."
-
-"Who hinders you?"
-
-"Why, _you_ in the first place."
-
-"I? Oh, monseigneur!"
-
-"No doubt you do. Is it at Nantes as at Paris? Do you not come in the
-king's name?"
-
-"For Heaven's sake, monseigneur," replied the captain, "leave the king
-alone! The day on which I shall come on the part of the king, for the
-purpose you mean, take my word for it, I will not leave you long in
-doubt. You will see me place my hand on my sword, according to the
-_ordonnance_, and you will hear my say at once, in ceremonial voice,
-'Monseigneur, in the name of the king, I arrest you!'"
-
-"You promise me that frankness?" said the superintendent.
-
-"Upon my honor! But we have not come to that, believe me."
-
-"What makes you think that, M. d'Artagnan? For my part, I think quite
-the contrary."
-
-"I have heard speak of nothing of the kind," replied D'Artagnan.
-
-"Eh! eh!" said Fouquet.
-
-"Indeed, no. You are an agreeable man, in spite of your fever. The king
-should not, cannot help loving you, at the bottom of his heart."
-
-Fouquet's expression implied doubt. "But M. Colbert?" said he; "does M.
-Colbert love me as much as you say?"
-
-"I am not speaking of M. Colbert," replied D'Artagnan. "He is an
-exceptional man. He does not love you; so much is very possible; but,
-_mordioux!_ the squirrel can guard himself against the adder with very
-little trouble."
-
-"Do you know that you are speaking to me quite as a friend?" replied
-Fouquet; "and that, upon my life! I have never met with a man of your
-intelligence, and heart?"
-
-"You are pleased to say so," replied D'Artagnan. "Why did you wait till
-to-day to pay me such a compliment?"
-
-"Blind that we are!" murmured Fouquet.
-
-"Your voice is getting hoarse," said D'Artagnan; "drink, monseigneur,
-drink!" And he offered him a cup of _tisane_, with the most friendly
-cordiality; Fouquet took it, and thanked him by a gentle smile. "Such
-things only happen to me," said the musketeer. "I have passed ten years
-under your very beard, while you were rolling about tons of gold. You
-were clearing an annual pension of four millions; you never observed me;
-and you find out there is such a person in the world, just at the moment
-you--"
-
-"Just at the moment I am about to fall," interrupted Fouquet. "That is
-true, my dear Monsieur d'Artagnan."
-
-"I did not say so."
-
-"But you thought so; and that is the same thing. Well! if I fall,
-take my word as truth, I shall not pass a single day without saying
-to myself, as I strike my brow, 'Fool! fool!--stupid mortal! You had a
-Monsieur d'Artagnan under your eye and hand, and you did not employ him,
-you did not enrich him!'"
-
-"You overwhelm me," said the captain. "I esteem you greatly."
-
-"There exists another man, then, who does not think as M. Colbert
-thinks," said the surintendant.
-
-"How this M. Colbert looms up in your imagination! He is worse than
-fever!"
-
-"Oh! I have good cause," said Fouquet. "Judge for yourself." And he
-related the details of the course of the lighters, and the hypocritical
-persecution of Colbert. "Is not this a clear sign of my ruin?"
-
-D'Artagnan became very serious. "That is true," he said. "Yes; it has
-an unsavory odor, as M. de Treville used to say." And he fixed on M.
-Fouquet his intelligent and significant look.
-
-"Am I not clearly designated in that, captain? Is not the king bringing
-me to Nantes to get me away from Paris, where I have so many creatures,
-and to possess himself of Belle-Isle?"
-
-"Where M. d'Herblay is," added D'Artagnan. Fouquet raised his head. "As
-for me, monseigneur," continued D'Artagnan, "I can assure you the king
-has said nothing to me against you."
-
-"Indeed!"
-
-"The king commanded me to set out for Nantes, it is true; and to say
-nothing about it to M. de Gesvres."
-
-"My friend."
-
-"To M. de Gesvres, yes, monseigneur," continued the musketeer, whose eye
-s did not cease to speak a language different from the language of his
-lips. "The king, moreover, commanded me to take a brigade of musketeers,
-which is apparently superfluous, as the country is quite quiet."
-
-"A brigade!" said Fouquet, raising himself upon his elbow.
-
-"Ninety-six horsemen, yes, monseigneur. The same number as were employed
-in arresting MM. de Chalais, de Cinq-Mars, and Montmorency."
-
-Fouquet pricked up his ears at these words, pronounced without apparent
-value. "And what else?" said he.
-
-"Oh! nothing but insignificant orders; such as guarding the castle,
-guarding every lodging, allowing none of M. de Gesvres's guards to
-occupy a single post."
-
-"And as to myself," cried Fouquet, "what orders had you?"
-
-"As to you, monseigneur?--not the smallest word."
-
-"Monsieur d'Artagnan, my safety, my honor, perhaps my life are at stake.
-You would not deceive me?"
-
-"I?--to what end? Are you threatened? Only there really is an order with
-respect to carriages and boats--"
-
-"An order?"
-
-"Yes; but it cannot concern you--a simple measure of police."
-
-"What is it, captain?--what is it?"
-
-"To forbid all horses or boats to leave Nantes, without a pass, signed
-by the king."
-
-"Great God! but--"
-
-D'Artagnan began to laugh. "All that is not to be put into execution
-before the arrival of the king at Nantes. So that you see plainly,
-monseigneur, the order in nowise concerns you."
-
-Fouquet became thoughtful, and D'Artagnan feigned not to observe his
-preoccupation. "It is evident, by my thus confiding to you the orders
-which have been given to me, that I am friendly towards you, and that I
-am trying to prove to you that none of them are directed against you."
-
-"Without doubt!--without doubt!" said Fouquet, still absent.
-
-"Let us recapitulate," said the captain, his glance beaming with
-earnestness. "A special guard about the castle, in which your lodging is
-to be, is it not?"
-
-"Do you know the castle?"
-
-"Ah! monseigneur, a regular prison! The absence of M. de Gesvres, who
-has the honor of being one of your friends. The closing of the gates of
-the city, and of the river without a pass; but, only when the king shall
-have arrived. Please to observe, Monsieur Fouquet, that if, instead of
-speaking to man like you, who are one of the first in the kingdom, I
-were speaking to a troubled, uneasy conscience--I should compromise
-myself forever. What a fine opportunity for any one who wished to be
-free! No police, no guards, no orders; the water free, the roads free,
-Monsieur d'Artagnan obliged to lend his horses, if required. All this
-ought to reassure you, Monsieur Fouquet, for the king would not have
-left me thus independent, if he had any sinister designs. In truth,
-Monsieur Fouquet, ask me whatever you like, I am at your service; and,
-in return, if you will consent to do it, do me a service, that of giving
-my compliments to Aramis and Porthos, in case you embark for Belle-Isle,
-as you have a right to do without changing your dress, immediately, in
-your _robe de chambre_--just as you are." Saying these words, and with
-a profound bow, the musketeer, whose looks had lost none of their
-intelligent kindness, left the apartment. He had not reached the steps
-of the vestibule, when Fouquet, quite beside himself, hung to the
-bell-rope, and shouted, "My horses!--my lighter!" But nobody answered.
-The surintendant dressed himself with everything that came to hand.
-
-"Gourville!--Gourville!" cried he, while slipping his watch into
-his pocket. And the bell sounded again, whilst Fouquet repeated,
-"Gourville!--Gourville!"
-
-Gourville at length appeared, breathless and pale.
-
-"Let us be gone! Let us be gone!" cried Fouquet, as soon as he saw him.
-
-"It is too late!" said the surintendant's poor friend.
-
-"Too late!--why?"
-
-"Listen!" And they heard the sounds of trumpets and drums in front of
-the castle.
-
-"What does that mean, Gourville?"
-
-"It means the king is come, monseigneur."
-
-"The king!"
-
-"The king, who has ridden double stages, who has killed horses, and who
-is eight hours in advance of all our calculations."
-
-"We are lost!" murmured Fouquet. "Brave D'Artagnan, all is over, thou
-has spoken to me too late!"
-
-The king, in fact, was entering the city, which soon resounded with the
-cannon from the ramparts, and from a vessel which replied from the lower
-parts of the river. Fouquet's brow darkened; he called his _valets de
-chambre_ and dressed in ceremonial costume. From his window, behind the
-curtains, he could see the eagerness of the people, and the movement of
-a large troop, which had followed the prince. The king was conducted
-to the castle with great pomp, and Fouquet saw him dismount under the
-portcullis, and say something in the ear of D'Artagnan, who held his
-stirrup. D'Artagnan, when the king had passed under the arch, directed
-his steps towards the house Fouquet was in; but so slowly, and stopping
-so frequently to speak to his musketeers, drawn up like a hedge, that
-it might be said he was counting the seconds, or the steps, before
-accomplishing his object. Fouquet opened the window to speak to him in
-the court.
-
-"Ah!" cried D'Artagnan, on perceiving him, "are you still there,
-monseigneur?"
-
-And that word _still_ completed the proof to Fouquet of how much
-information and how many useful counsels were contained in the first
-visit the musketeer had paid him. The surintendant sighed deeply.
-"Good heavens! yes, monsieur," replied he. "The arrival of the king has
-interrupted me in the projects I had formed."
-
-"Oh, then you know that the king has arrived?"
-
-"Yes, monsieur, I have seen him; and this time you come from him--"
-
-"To inquire after you, monseigneur; and, if your health is not too bad,
-to beg you to have the kindness to repair to the castle."
-
-"Directly, Monsieur d'Artagnan, directly!"
-
-"Ah, _mordioux!_" said the captain, "now the king is come, there is no
-more walking for anybody--no more free will; the password governs all
-now, you as much as me, me as much as you."
-
-Fouquet heaved a last sigh, climbed with difficulty into his carriage,
-so great was his weakness, and went to the castle, escorted by
-D'Artagnan, whose politeness was not less terrifying this time than it
-had just before been consoling and cheerful.
-
-
-
-Chapter XXXIX. How the King, Louis XIV., Played His Little Part.
-
-As Fouquet was alighting from his carriage, to enter the castle of
-Nantes, a man of mean appearance went up to him with marks of the
-greatest respect, and gave him a letter. D'Artagnan endeavored to
-prevent this man from speaking to Fouquet, and pushed him away, but the
-message had been given to the surintendant. Fouquet opened the letter
-and read it, and instantly a vague terror, which D'Artagnan did not
-fail to penetrate, was painted on the countenance of the first minister.
-Fouquet put the paper into the portfolio which he had under his arm, and
-passed on towards the king's apartments. D'Artagnan, through the small
-windows made at every landing of the donjon stairs, saw, as he went up
-behind Fouquet, the man who had delivered the note, looking round him
-on the place and making signs to several persons, who disappeared in the
-adjacent streets, after having themselves repeated the signals. Fouquet
-was made to wait for a moment on the terrace of which we have spoken,--a
-terrace which abutted on the little corridor, at the end of which the
-cabinet of the king was located. Here D'Artagnan passed on before the
-surintendant, whom, till that time, he had respectfully accompanied, and
-entered the royal cabinet.
-
-"Well?" asked Louis XIV., who, on perceiving him, threw on to the table
-covered with papers a large green cloth.
-
-"The order is executed, sire."
-
-"And Fouquet?"
-
-"Monsieur le surintendant follows me," said D'Artagnan.
-
-"In ten minutes let him be introduced," said the king, dismissing
-D'Artagnan again with a gesture. The latter retired; but had scarcely
-reached the corridor at the extremity of which Fouquet was waiting for
-him, when he was recalled by the king's bell.
-
-"Did he not appear astonished?" asked the king.
-
-"Who, sire?"
-
-"_Fouquet_," replied the king, without saying monsieur, a peculiarity
-which confirmed the captain of the musketeers in his suspicions.
-
-"No, sire," replied he.
-
-"That's well!" And a second time Louis dismissed D'Artagnan.
-
-Fouquet had not quitted the terrace where he had been left by his guide.
-He reperused his note, conceived thus:
-
-"Something is being contrived against you. Perhaps they will not dare to
-carry it out at the castle; it will be on your return home. The house
-is already surrounded by musketeers. Do not enter. A white horse is in
-waiting for you behind the esplanade!"
-
-Fouquet recognized the writing and zeal of Gourville. Not being willing
-that, if any evil happened to himself, this paper should compromise a
-faithful friend, the surintendant was busy tearing it into a thousand
-morsels, spread about by the wind from the balustrade of the terrace.
-D'Artagnan found him watching the snowflake fluttering of the last
-scraps in space.
-
-"Monsieur," said he, "the king awaits you."
-
-Fouquet walked with a deliberate step along the little corridor, where
-MM. de Brienne and Rose were at work, whilst the Duc de Saint-Aignan,
-seated on a chair, likewise in the corridor, appeared to be waiting
-for orders, with feverish impatience, his sword between his legs. It
-appeared strange to Fouquet that MM. Brienne, Rose, and de Saint-Aignan,
-in general so attentive and obsequious, should scarcely take the least
-notice, as he, the surintendant, passed. But how could he expect to find
-it otherwise among courtiers, he whom the king no longer called anything
-but _Fouquet?_ He raised his head, determined to look every one and
-everything bravely in the face, and entered the king's apartment, where
-a little bell, which we already know, had already announced him to his
-majesty.
-
-The king, without rising, nodded to him, and with interest: "Well! how
-are you, Monsieur Fouquet?" said he.
-
-"I am in a high fever," replied the surintendant; "but I am at the
-king's service."
-
-"That is well; the States assemble to-morrow; have you a speech ready?"
-
-Fouquet looked at the king with astonishment. "I have not, sire,"
-replied he; "but I will improvise one. I am too well acquainted with
-affairs to feel any embarrassment. I have only one question to ask; will
-your majesty permit me?"
-
-"Certainly. Ask it."
-
-"Why did not your majesty do his first minister the honor of giving him
-notice of this in Paris?"
-
-"You were ill; I was not willing to fatigue you."
-
-"Never did a labor--never did an explanation fatigue me, sire; and since
-the moment is come for me to demand an explanation of my king--"
-
-"Oh, Monsieur Fouquet! an explanation? An explanation, pray, of what?"
-
-"Of your majesty's intentions with respect to myself."
-
-The king blushed. "I have been calumniated," continued Fouquet, warmly,
-"and I feel called upon to adjure the justice of the king to make
-inquiries."
-
-"You say all this to me very uselessly, Monsieur Fouquet; I know what I
-know."
-
-"Your majesty can only know the things that have been told to you; and
-I, on my part, have said nothing to you, whilst others have spoken many,
-many times--"
-
-"What do you wish to say?" said the king, impatient to put an end to
-this embarrassing conversation.
-
-"I will go straight to the facts, sire; and I accuse a certain man of
-having injured me in your majesty's opinion."
-
-"Nobody has injured you, Monsieur Fouquet."
-
-"That reply proves to me, sire, that I am right."
-
-"Monsieur Fouquet, I do not like people to be accused."
-
-"Not when one is accused?"
-
-"We have already spoken too much about this affair."
-
-"Your majesty will not allow me to justify myself?"
-
-"I repeat that I do not accuse you."
-
-Fouquet, with a half-bow, made a step backward. "It is certain," thought
-he, "that he has made up his mind. He alone who cannot go back can show
-such obstinacy. Not to see the danger now would be to be blind indeed;
-not to shun it would be stupid." He resumed aloud, "Did your majesty
-send for me on business?"
-
-"No, Monsieur Fouquet, but for some advice I wish to give you."
-
-"I respectfully await it, sire."
-
-"Rest yourself, Monsieur Fouquet, do not throw away your strength; the
-session of the States will be short, and when my secretaries shall
-have closed it, I do not wish business to be talked of in France for a
-fortnight."
-
-"Has the king nothing to say to me on the subject of this assembly of
-the States?"
-
-"No, Monsieur Fouquet."
-
-"Not to me, the surintendant of the finances?"
-
-"Rest yourself, I beg you; that is all I have to say to you."
-
-Fouquet bit his lips and hung his head. He was evidently busy with
-some uneasy thought. This uneasiness struck the king. "Are you angry at
-having to rest yourself, M. Fouquet?" said he.
-
-"Yes, sire, I am not accustomed to take rest."
-
-"But you are ill; you must take care of yourself."
-
-"Your majesty spoke just now of a speech to be pronounced to-morrow."
-
-His majesty made no reply; this unexpected stroke embarrassed him.
-Fouquet felt the weight of this hesitation. He thought he could
-read danger in the eyes of the young prince, which fear would but
-precipitate. "If I appear frightened, I am lost," thought he.
-
-The king, on his part, was only uneasy at the alarm of Fouquet. "Has he
-a suspicion of anything?" murmured he.
-
-"If his first word is severe," again thought Fouquet; "if he becomes
-angry, or feigns to be angry for the sake of a pretext, how shall I
-extricate myself? Let us smooth the declivity a little. Gourville was
-right."
-
-"Sire," said he, suddenly, "since the goodness of the king watches over
-my health to the point of dispensing with my labor, may I not be allowed
-to be absent from the council of to-morrow? I could pass the day in
-bed, and will entreat the king to grant me his physician, that we may
-endeavor to find a remedy against this fearful fever."
-
-"So be it, Monsieur Fouquet, it shall be as you desire; you shall have
-a holiday to-morrow, you shall have the physician, and shall be restored
-to health."
-
-"Thanks!" said Fouquet, bowing. Then, opening his game: "Shall I
-not have the happiness of conducting your majesty to my residence of
-Belle-Isle?"
-
-And he looked Louis full in the face, to judge of the effect of such a
-proposal. The king blushed again.
-
-"Do you know," replied he, endeavoring to smile, "that you have just
-said, 'My residence of Belle-Isle'?"
-
-"Yes, sire."
-
-"Well! do you not remember," continued the king in the same cheerful
-tone, "that you gave me Belle-Isle?"
-
-"That is true again, sire. Only, as you have not taken it, you will
-doubtless come with me and take possession of it."
-
-"I mean to do so."
-
-"That was, besides, your majesty's intention as well as mine; and I
-cannot express to your majesty how happy and proud I have been to see
-all the king's regiments from Paris to help take possession."
-
-The king stammered out that he did not bring the musketeers for that
-alone.
-
-"Oh, I am convinced of that," said Fouquet, warmly; "your majesty knows
-very well that you have nothing to do but to come alone with a cane in
-your hand, to bring to the ground all the fortifications of Belle-Isle."
-
-"_Peste!_" cried the king; "I do not wish those fine fortifications,
-which cost so much to build, to fall at all. No, let them stand against
-the Dutch and English. You would not guess what I want to see at
-Belle-Isle, Monsieur Fouquet; it is the pretty peasants and women of
-the lands on the sea-shore, who dance so well, and are so seducing
-with their scarlet petticoats! I have heard great boast of your pretty
-tenants, monsieur le surintendant; well, let me have a sight of them."
-
-"Whenever your majesty pleases."
-
-"Have you any means of transport? It shall be to-morrow, if you like."
-
-The surintendant felt this stroke, which was not adroit, and replied,
-"No, sire; I was ignorant of your majesty's wish; above all, I was
-ignorant of your haste to see Belle-Isle, and I am prepared with
-nothing."
-
-"You have a boat of your own, nevertheless?"
-
-"I have five; but they are all in port, or at Paimboeuf; and to join
-them, or bring them hither, would require at least twenty-four hours.
-Have I any occasion to send a courier? Must I do so?"
-
-"Wait a little, put an end to the fever,--wait till to-morrow."
-
-"That is true. Who knows but that by to-morrow we may not have a hundred
-other ideas?" replied Fouquet, now perfectly convinced and very pale.
-
-The king started, and stretched his hand out towards his little bell,
-but Fouquet prevented his ringing.
-
-"Sire," said he, "I have an ague--I am trembling with cold. If I remain
-a moment longer, I shall most likely faint. I request your majesty's
-permission to go and fling myself beneath the bedclothes."
-
-"Indeed, you are in a shiver; it is painful to behold! Come, Monsieur
-Fouquet, begone! I will send to inquire after you."
-
-"Your majesty overwhelms me with kindness. In an hour I shall be
-better."
-
-"I will call some one to reconduct you," said the king.
-
-"As you please, sire; I would gladly take the arm of any one."
-
-"Monsieur d'Artagnan!" cried the king, ringing his little bell.
-
-"Oh, sire," interrupted Fouquet, laughing in such a manner as made the
-prince feel cold, "would you give me the captain of your musketeers to
-take me to my lodgings? An equivocal honor that, sire! A simple footman,
-I beg."
-
-"And why, M. Fouquet? M. d'Artagnan conducts me often, and extremely
-well!"
-
-"Yes, but when he conducts you, sire, it is to obey you; whilst me--"
-
-"Go on!"
-
-"If I am obliged to return home supported by the leader of the
-musketeers, it would be everywhere said you had had me arrested."
-
-"Arrested!" replied the king, who became paler than Fouquet
-himself,--"arrested! oh!"
-
-"And why should they not say so?" continued Fouquet, still laughing;
-"and I would lay a wager there would be people found wicked enough to
-laugh at it." This sally disconcerted the monarch. Fouquet was skillful
-enough, or fortunate enough, to make Louis XIV. recoil before the
-appearance of the deed he meditated. M. d'Artagnan, when he appeared,
-received an order to desire a musketeer to accompany the surintendant.
-
-"Quite unnecessary," said the latter; "sword for sword; I prefer
-Gourville, who is waiting for me below. But that will not prevent me
-enjoying the society of M. d'Artagnan. I am glad he will see Belle-Isle,
-he is so good a judge of fortifications."
-
-D'Artagnan bowed, without at all comprehending what was going on.
-Fouquet bowed again and left the apartment, affecting all the slowness
-of a man who walks with difficulty. When once out of the castle, "I am
-saved!" said he. "Oh! yes, disloyal king, you shall see Belle-Isle, but
-it shall be when I am no longer there."
-
-He disappeared, leaving D'Artagnan with the king.
-
-"Captain," said the king, "you will follow M. Fouquet at the distance of
-a hundred paces."
-
-"Yes, sire."
-
-"He is going to his lodgings again. You will go with him."
-
-"Yes, sire."
-
-"You will arrest him in my name, and will shut him up in a carriage."
-
-"In a carriage. Well, sire?"
-
-"In such a fashion that he may not, on the road, either converse with
-any one or throw notes to people he may meet."
-
-"That will be rather difficult, sire."
-
-"Not at all."
-
-"Pardon me, sire, I cannot stifle M. Fouquet, and if he asks for liberty
-to breathe, I cannot prevent him by closing both the windows and
-the blinds. He will throw out at the doors all the cries and notes
-possible."
-
-"The case is provided for, Monsieur d'Artagnan; a carriage with a
-trellis will obviate both the difficulties you point out."
-
-"A carriage with an iron trellis!" cried D'Artagnan; "but a carriage
-with an iron trellis is not made in half an hour, and your majesty
-commands me to go immediately to M. Fouquet's lodgings."
-
-"The carriage in question is already made."
-
-"Ah! that is quite a different thing," said the captain; "if the
-carriage is ready made, very well, then, we have only to set it in
-motion."
-
-"It is ready--and the horses harnessed."
-
-"Ah!"
-
-"And the coachman, with the outriders, is waiting in the lower court of
-the castle."
-
-D'Artagnan bowed. "There only remains for me to ask your majesty whither
-I shall conduct M. Fouquet."
-
-"To the castle of Angers, at first."
-
-"Very well, sire."
-
-"Afterwards we will see."
-
-"Yes, sire."
-
-"Monsieur d'Artagnan, one last word: you have remarked that, for making
-this capture of M. Fouquet, I have not employed my guards, on which
-account M. de Gesvres will be furious."
-
-"Your majesty does not employ your guards," said the captain, a little
-humiliated, "because you mistrust M. de Gesvres, that is all."
-
-"That is to say, monsieur, that I have more confidence in you."
-
-"I know that very well, sire! and it is of no use to make so much of
-it."
-
-"It is only for the sake of arriving at this, monsieur, that if, from
-this moment, it should happen that by any chance whatever M. Fouquet
-should escape--such chances have been, monsieur--"
-
-"Oh! very often, sire; but for others, not for me."
-
-"And why not with you?"
-
-"Because I, sire, have, for an instant, wished to save M. Fouquet."
-
-The king started. "Because," continued the captain, "I had then a right
-to do so, having guessed your majesty's plan, without you having spoken
-to me of it, and that I took an interest in M. Fouquet. Now, was I not
-at liberty to show my interest in this man?"
-
-"In truth, monsieur, you do not reassure me with regard to your
-services."
-
-"If I had saved him then, I should have been perfectly innocent; I will
-say more, I should have done well, for M. Fouquet is not a bad man. But
-he was not willing; his destiny prevailed; he let the hour of liberty
-slip by. So much the worse! Now I have orders, I will obey those orders,
-and M. Fouquet you may consider as a man arrested. He is at the castle
-of Angers, this very M. Fouquet."
-
-"Oh! you have not got him yet, captain."
-
-"That concerns me; every one to his trade, sire; only, once more,
-reflect! Do you seriously give me orders to arrest M. Fouquet, sire?"
-
-"Yes, a thousand times, yes!"
-
-"In writing, sire, then."
-
-"Here is the order."
-
-D'Artagnan read it, bowed to the king, and left the room. From the
-height of the terrace he perceived Gourville, who went by with a joyous
-air towards the lodgings of M. Fouquet.
-
-
-
-Chapter XL: The White Horse and the Black.
-
-"That is rather surprising," said D'Artagnan; "Gourville running about
-the streets so gayly, when he is almost certain that M. Fouquet is in
-danger; when it is almost equally certain that it was Gourville who
-warned M. Fouquet just now by the note which was torn into a thousand
-pieces upon the terrace, and given to the winds by monsieur le
-surintendant. Gourville is rubbing his hands; that is because he has
-done something clever. Whence comes M. Gourville? Gourville is coming
-from the Rue aux Herbes. Whither does the Rue aux Herbes lead?" And
-D'Artagnan followed, along the tops of the houses of Nantes, dominated
-by the castle, the line traced by the streets, as he would have done
-upon a topographical plan; only, instead of the dead, flat paper, the
-living chart rose in relief with the cries, the movements, and the
-shadows of men and things. Beyond the inclosure of the city, the great
-verdant plains stretched out, bordering the Loire, and appeared to run
-towards the pink horizon, which was cut by the azure of the waters and
-the dark green of the marshes. Immediately outside the gates of Nantes
-two white roads were seen diverging like separate fingers of a gigantic
-hand. D'Artagnan, who had taken in all the panorama at a glance by
-crossing the terrace, was led by the line of the Rue aux Herbes to
-the mouth of one of those roads which took its rise under the gates of
-Nantes. One step more, and he was about to descend the stairs, take
-his trellised carriage, and go towards the lodgings of M. Fouquet. But
-chance decreed, at the moment of plunging into the staircase, that he
-was attracted by a moving point then gaining ground upon that road.
-
-"What is that?" said the musketeer to himself; "a horse galloping,--a
-runaway horse, no doubt. What a rate he is going at!" The moving point
-became detached from the road, and entered into the fields. "A white
-horse," continued the captain, who had just observed the color thrown
-luminously against the dark ground, "and he is mounted; it must be some
-boy whose horse is thirsty and has run away with him."
-
-These reflections, rapid as lightning, simultaneous with visual
-perception, D'Artagnan had already forgotten when he descended the
-first steps of the staircase. Some morsels of paper were spread over the
-stairs, and shone out white against the dirty stones. "Eh! eh!" said the
-captain to himself, "here are some of the fragments of the note torn by
-M. Fouquet. Poor man! he has given his secret to the wind; the wind will
-have no more to do with it, and brings it back to the king. Decidedly,
-Fouquet, you play with misfortune! the game is not a fair one,--fortune
-is against you. The star of Louis XIV. obscures yours; the adder is
-stronger and more cunning than the squirrel." D'Artagnan picked up one
-of these morsels of paper as he descended. "Gourville's pretty little
-hand!" cried he, whilst examining one of the fragments of the note; "I
-was not mistaken." And he read the word "horse." "Stop!" said he; and he
-examined another, upon which there was not a letter traced. Upon a third
-he read the word "white;" "white horse," repeated he, like a child that
-is spelling. "Ah, _mordioux!_" cried the suspicious spirit, "a white
-horse!" And, like that grain of powder which, burning, dilates into
-ten thousand times its volume, D'Artagnan, enlightened by ideas and
-suspicions, rapidly reascended the stairs towards the terrace. The
-white horse was still galloping in the direction of the Loire, at the
-extremity of which, melting into the vapors of the water, a little
-sail appeared, wave-balanced like a water-butterfly. "Oh!" cried the
-musketeer, "only a man who wants to fly would go at that pace across
-plowed lands; there is but one Fouquet, a financier, to ride thus in
-open day upon a white horse; there is no one but the lord of Belle-Isle
-who would make his escape towards the sea, while there are such thick
-forests on land, and there is but one D'Artagnan in the world to catch
-M. Fouquet, who has half an hour's start, and who will have gained his
-boat within an hour." This being said, the musketeer gave orders that
-the carriage with the iron trellis should be taken immediately to a
-thicket situated just outside the city. He selected his best horse,
-jumped upon his back, galloped along the Rue aux Herbes, taking, not the
-road Fouquet had taken, but the bank itself of the Loire, certain
-that he should gain ten minutes upon the total distance, and, at the
-intersection of the two lines, come up with the fugitive, who could have
-no suspicion of being pursued in that direction. In the rapidity of the
-pursuit, and with the impatience of the avenger, animating himself as in
-war, D'Artagnan, so mild, so kind towards Fouquet, was surprised to find
-himself become ferocious--almost sanguinary. For a long time he galloped
-without catching sight of the white horse. His rage assumed fury, he
-doubted himself,--he suspected that Fouquet had buried himself in some
-subterranean road, or that he had changed the white horse for one of
-those famous black ones, as swift as the wind, which D'Artagnan, at
-Saint-Mande, had so frequently admired and envied for their vigor and
-their fleetness.
-
-At such moments, when the wind cut his eyes so as to make the tears
-spring from them, when the saddle had become burning hot, when the
-galled and spurred horse reared with pain, and threw behind him a shower
-of dust and stones, D'Artagnan, raising himself in his stirrups, and
-seeing nothing on the waters, nothing beneath the trees, looked up into
-the air like a madman. He was losing his senses. In the paroxysms of
-eagerness he dreamt of aerial ways,--the discovery of the following century;
-he called to his mind Daedalus and the vast wings that had saved him
-from the prisons of Crete. A hoarse sigh broke from his lips, as he
-repeated, devoured by the fear of ridicule, "I! I! duped by a Gourville!
-I! They will say that I am growing old,--they will say I have received a
-million to allow Fouquet to escape!" And he again dug his spurs into the
-sides of his horse: he had ridden astonishingly fast. Suddenly, at the
-extremity of some open pasture-ground, behind the hedges, he saw a white
-form which showed itself, disappeared, and at last remained distinctly
-visible against the rising ground. D'Artagnan's heart leaped with joy.
-He wiped the streaming sweat from his brow, relaxed the tension of his
-knees,--by which the horse breathed more freely,--and, gathering up his
-reins, moderated the speed of the vigorous animal, his active accomplice
-on this man-hunt. He had then time to study the direction of the
-road, and his position with regard to Fouquet. The superintendent had
-completely winded his horse by crossing the soft ground. He felt the
-necessity of gaining a firmer footing, and turned towards the road by
-the shortest secant line. D'Artagnan, on his part, had nothing to do but
-to ride straight on, concealed by the sloping shore; so that he would
-cut his quarry off the road when he came up with him. Then the real race
-would begin,--then the struggle would be in earnest.
-
-D'Artagnan gave his horse good breathing-time. He observed that the
-superintendent had relaxed into a trot, which was to say, he, too, was
-favoring his horse. But both of them were too much pressed for time to
-allow them to continue long at that pace. The white horse sprang off
-like an arrow the moment his feet touched firm ground. D'Artagnan
-dropped his head, and his black horse broke into a gallop. Both followed
-the same route; the quadruple echoes of this new race-course were
-confounded. Fouquet had not yet perceived D'Artagnan. But on issuing
-from the slope, a single echo struck the air; it was that of the steps
-of D'Artagnan's horse, which rolled along like thunder. Fouquet turned
-round, and saw behind him, within a hundred paces, his enemy bent over
-the neck of his horse. There could be no doubt--the shining baldrick,
-the red cassock--it was a musketeer. Fouquet slackened his hand
-likewise, and the white horse placed twenty feet more between his
-adversary and himself.
-
-"Oh, but," thought D'Artagnan, becoming very anxious, "that is not
-a common horse M. Fouquet is upon--let us see!" And he attentively
-examined with his infallible eye the shape and capabilities of the
-courser. Round full quarters--a thin long tail--large hocks--thin legs,
-as dry as bars of steel--hoofs hard as marble. He spurred his own, but
-the distance between the two remained the same. D'Artagnan listened
-attentively; not a breath of the horse reached him, and yet he seemed
-to cut the air. The black horse, on the contrary, began to puff like any
-blacksmith's bellows.
-
-"I must overtake him, if I kill my horse," thought the musketeer; and he
-began to saw the mouth of the poor animal, whilst he buried the rowels
-of his merciless spurs into his sides. The maddened horse gained twenty
-toises, and came up within pistol-shot of Fouquet.
-
-"Courage!" said the musketeer to himself, "courage! the white horse will
-perhaps grow weaker, and if the horse does not fall, the master must
-pull up at last." But horse and rider remained upright together, gaining
-ground by difficult degrees. D'Artagnan uttered a wild cry, which made
-Fouquet turn round, and added speed to the white horse.
-
-"A famous horse! a mad rider!" growled the captain. "Hola! _mordioux!_
-Monsieur Fouquet! stop! in the king's name!" Fouquet made no reply.
-
-"Do you hear me?" shouted D'Artagnan, whose horse had just stumbled.
-
-"_Pardieu!_" replied Fouquet, laconically; and rode on faster.
-
-D'Artagnan was nearly mad; the blood rushed boiling to his temples and
-his eyes. "In the king's name!" cried he again, "stop, or I will bring
-you down with a pistol-shot!"
-
-"Do!" replied Fouquet, without relaxing his speed.
-
-D'Artagnan seized a pistol and cocked it, hoping that the double click
-of the spring would stop his enemy. "You have pistols likewise," said
-he, "turn and defend yourself."
-
-Fouquet did turn round at the noise, and looking D'Artagnan full in the
-face, opened, with his right hand, the part of his dress which concealed
-his body, but he did not even touch his holsters. There were not more
-than twenty paces between the two.
-
-"_Mordioux!_" said D'Artagnan, "I will not assassinate you; if you will
-not fire upon me, surrender! what is a prison?"
-
-"I would rather die!" replied Fouquet; "I shall suffer less."
-
-D'Artagnan, drunk with despair, hurled his pistol to the ground. "I
-will take you alive!" said he; and by a prodigy of skill which this
-incomparable horseman alone was capable, he threw his horse forward to
-within ten paces of the white horse; already his hand was stretched out
-to seize his prey.
-
-"Kill me! kill me!" cried Fouquet, "'twould be more humane!"
-
-"No! alive--alive!" murmured the captain.
-
-At this moment his horse made a false step for the second time, and
-Fouquet's again took the lead. It was an unheard-of spectacle, this
-race between two horses which now only kept alive by the will of their
-riders. It might be said that D'Artagnan rode, carrying his horse along
-between his knees. To the furious gallop had succeeded the fast trot,
-and that had sunk to what might be scarcely called a trot at all.
-But the chase appeared equally warm in the two fatigued _athletoe_.
-D'Artagnan, quite in despair, seized his second pistol, and cocked it.
-
-"At your horse! not at you!" cried he to Fouquet. And he fired. The
-animal was hit in the quarters--he made a furious bound, and plunged
-forward. At that moment D'Artagnan's horse fell dead.
-
-"I am dishonored!" thought the musketeer; "I am a miserable wretch! for
-pity's sake, M. Fouquet, throw me one of your pistols, that I may blow
-out my brains!" But Fouquet rode away.
-
-"For mercy's sake! for mercy's sake!" cried D'Artagnan; "that which you
-will not do at this moment, I myself will do within an hour, but here,
-upon this road, I should die bravely; I should die esteemed; do me that
-service, M. Fouquet!"
-
-M. Fouquet made no reply, but continued to trot on. D'Artagnan began to
-run after his enemy. Successively he threw away his hat, his coat, which
-embarrassed him, and then the sheath of his sword, which got between his
-legs as he was running. The sword in his hand itself became too heavy,
-and he threw it after the sheath. The white horse began to rattle in
-its throat; D'Artagnan gained upon him. From a trot the exhausted animal
-sunk to a staggering walk--the foam from his mouth was mixed with blood.
-D'Artagnan made a desperate effort, sprang towards Fouquet, and seized
-him by the leg, saying in a broken, breathless voice, "I arrest you in
-the king's name! blow my brains out, if you like; we have both done our
-duty."
-
-Fouquet hurled far from him, into the river, the two pistols D'Artagnan
-might have seized, and dismounting from his horse--"I am your prisoner,
-monsieur," said he; "will you take my arm, for I see you are ready to
-faint?"
-
-"Thanks!" murmured D'Artagnan, who, in fact, felt the earth sliding from
-under his feet, and the light of day turning to blackness around him;
-then he rolled upon the sand, without breath or strength. Fouquet
-hastened to the brink of the river, dipped some water in his hat, with
-which he bathed the temples of the musketeer, and introduced a few drop
-between his lips. D'Artagnan raised himself with difficulty, and looked
-about him with a wandering eye. He beheld Fouquet on his knees, with his
-wet hat in his hand, smiling upon him with ineffable sweetness. "You are
-not off, then?" cried he. "Oh, monsieur! the true king of royalty,
-in heart, in soul, is not Louis of the Louvre, or Philippe of
-Sainte-Marguerite; it is you, proscribed, condemned!"
-
-"I, who this day am ruined by a single error, M. d'Artagnan."
-
-"What, in the name of Heaven, is that?"
-
-"I should have had you for a friend! But how shall we return to Nantes?
-We are a great way from it."
-
-"That is true," said D'Artagnan, gloomily.
-
-"The white horse will recover, perhaps; he is a good horse! Mount,
-Monsieur d'Artagnan; I will walk till you have rested a little."
-
-"Poor beast! and wounded, too?" said the musketeer.
-
-"He will go, I tell you; I know him; but we can do better still, let us
-both get up, and ride slowly."
-
-"We can try," said the captain. But they had scarcely charged the animal
-with this double load, when he began to stagger, and then with a great
-effort walked a few minutes, then staggered again, and sank down dead by
-the side of the black horse, which he had just managed to come up to.
-
-"We will go on foot--destiny wills it so--the walk will be pleasant,"
-said Fouquet, passing his arm through that of D'Artagnan.
-
-"_Mordioux!_" cried the latter, with a fixed eye, a contracted brow, and
-a swelling heart--"What a disgraceful day!"
-
-They walked slowly the four leagues which separated them from the little
-wood behind which the carriage and escort were in waiting. When Fouquet
-perceived that sinister machine, he said to D'Artagnan, who cast down
-his eyes, ashamed of Louis XIV., "There is an idea that did not emanate
-from a brave man, Captain d'Artagnan; it is not yours. What are these
-gratings for?" said he.
-
-"To prevent your throwing letters out."
-
-"Ingenious!"
-
-"But you can speak, if you cannot write," said D'Artagnan.
-
-"Can I speak to you?"
-
-"Why, certainly, if you wish to do so."
-
-Fouquet reflected for a moment, then looking the captain full in the
-face, "One single word," said he; "will you remember it?"
-
-"I will not forget it."
-
-"Will you speak it to whom I wish?"
-
-"I will."
-
-"Saint-Mande," articulated Fouquet, in a low voice.
-
-"Well! and for whom?"
-
-"For Madame de Belliere or Pelisson."
-
-"It shall be done."
-
-The carriage rolled through Nantes, and took the route to Angers.
-
-
-
-Chapter XLI. In Which the Squirrel Falls,--the Adder Flies.
-
-It was two o'clock in the afternoon. The king, full of impatience,
-went to his cabinet on the terrace, and kept opening the door of the
-corridor, to see what his secretaries were doing. M. Colbert, seated in
-the same place M. de Saint-Aignan had so long occupied in the morning,
-was chatting in a low voice with M. de Brienne. The king opened the door
-suddenly, and addressed them. "What is it you are saying?"
-
-"We were speaking of the first sitting of the States," said M. de
-Brienne, rising.
-
-"Very well," replied the king, and returned to his room.
-
-Five minutes after, the summons of the bell recalled Rose, whose hour it
-was.
-
-"Have you finished your copies?" asked the king.
-
-"Not yet, sire."
-
-"See if M. d'Artagnan has returned."
-
-"Not yet, sire."
-
-"It is very strange," murmured the king. "Call M. Colbert."
-
-Colbert entered; he had been expecting this all the morning.
-
-"Monsieur Colbert," said the king, very sharply; "you must ascertain
-what has become of M. d'Artagnan."
-
-Colbert in his calm voice replied, "Where does your majesty desire him
-to be sought for?"
-
-"Eh! monsieur! do you not know on what I have sent him?" replied Louis,
-acrimoniously.
-
-"Your majesty did not inform me."
-
-"Monsieur, there are things that must be guessed; and you, above all,
-are apt to guess them."
-
-"I might have been able to imagine, sire; but I do not presume to be
-positive."
-
-Colbert had not finished these words when a rougher voice than that of
-the king interrupted the interesting conversation thus begun between the
-monarch and his clerk.
-
-"D'Artagnan!" cried the king, with evident joy.
-
-D'Artagnan, pale and in evidently bad humor, cried to the king, as
-he entered, "Sire, is it your majesty who has given orders to my
-musketeers?"
-
-"What orders?" said the king.
-
-"About M. Fouquet's house?"
-
-"None!" replied Louis.
-
-"Ha!" said D'Artagnan, biting his mustache; "I was not mistaken, then;
-it was monsieur here;" and he pointed to Colbert.
-
-"What orders? Let me know," said the king.
-
-"Orders to turn the house topsy-turvy, to beat M. Fouquet's servants, to
-force the drawers, to give over a peaceful house to pillage! _Mordioux!_
-these are savage orders!"
-
-"Monsieur!" said Colbert, turning pale.
-
-"Monsieur," interrupted D'Artagnan, "the king alone, understand,--the
-king alone has a right to command my musketeers; but, as to you, I
-forbid you to do it, and I tell you so before his majesty; gentlemen who
-carry swords do not sling pens behind their ears."
-
-"D'Artagnan! D'Artagnan!" murmured the king.
-
-"It is humiliating," continued the musketeer; "my soldiers are
-disgraced. I do not command _reitres_, thank you, nor clerks of the
-intendant, _mordioux!_"
-
-"Well! but what is all this about?" said the king with authority.
-
-"About this, sire; monsieur--monsieur, who could not guess your
-majesty's orders, and consequently could not know I was gone to arrest
-M. Fouquet; monsieur, who has caused the iron cage to be constructed for
-his patron of yesterday--has sent M. de Roncherolles to the lodgings
-of M. Fouquet, and, under the pretense of securing the surintendant's
-papers, they have taken away the furniture. My musketeers have been
-posted round the house all the morning; such were my orders. Why did any
-one presume to order them to enter? Why, by forcing them to assist in
-this pillage, have they been made accomplices in it? _Mordioux!_ we
-serve the king, we do; but we do not serve M. Colbert!" [5]
-
-"Monsieur d'Artagnan," said the king, sternly, "take care; it is not in
-my presence that such explanations, and made in such a tone, should take
-place."
-
-"I have acted for the good of the king," said Colbert, in a faltering
-voice. "It is hard to be so treated by one of your majesty's officers,
-and that without redress, on account of the respect I owe the king."
-
-"The respect you owe the king," cried D'Artagnan, his eyes flashing
-fire, "consists, in the first place, in making his authority respected,
-and his person beloved. Every agent of a power without control
-represents that power, and when people curse the hand which strikes
-them, it is the royal hand that God reproaches, do you hear? Must a
-soldier, hardened by forty years of wounds and blood, give you this
-lesson, monsieur? Must mercy be on my side, and ferocity on yours? You
-have caused the innocent to be arrested, bound, and imprisoned!"
-
-"Accomplices, perhaps, of M. Fouquet," said Colbert.
-
-"Who told you M. Fouquet had accomplices, or even that he was guilty?
-The king alone knows that; his justice is not blind! When he says,
-'Arrest and imprison' such and such a man, he is obeyed. Do not talk to
-me, then, any more of the respect you owe the king, and be careful of
-your words, that they may not chance to convey the slightest menace;
-for the king will not allow those to be threatened who do him service
-by others who do him disservice; and if in case I should have, which God
-forbid! a master so ungrateful, I would make myself respected."
-
-Thus saying, D'Artagnan took his station haughtily in the king's
-cabinet, his eyes flashing, his hand on his sword, his lips trembling,
-affecting much more anger than he really felt. Colbert, humiliated and
-devoured with rage, bowed to the king as if to ask his permission to
-leave the room. The king, thwarted alike in pride and in curiosity, knew
-not which part to take. D'Artagnan saw him hesitate. To remain longer
-would have been a mistake: it was necessary to score a triumph over
-Colbert, and the only method was to touch the king so near the quick,
-that his majesty would have no other means of extrication but choosing
-between the two antagonists. D'Artagnan bowed as Colbert had done; but
-the king, who, in preference to everything else, was anxious to have all
-the exact details of the arrest of the surintendant of the finances from
-him who had made him tremble for a moment,--the king, perceiving that
-the ill-humor of D'Artagnan would put off for half an hour at least the
-details he was burning to be acquainted with,--Louis, we say, forgot
-Colbert, who had nothing new to tell him, and recalled his captain of
-the musketeers.
-
-"In the first place," said he, "let me see the result of your
-commission, monsieur; you may rest yourself hereafter."
-
-D'Artagnan, who was just passing through the doorway, stopped at the
-voice of the king, retraced his steps, and Colbert was forced to leave
-the closet. His countenance assumed almost a purple hue, his black and
-threatening eyes shone with a dark fire beneath their thick brows; he
-stepped out, bowed before the king, half drew himself up in passing
-D'Artagnan, and went away with death in his heart. D'Artagnan, on
-being left alone with the king, softened immediately, and composing his
-countenance: "Sire," said he, "you are a young king. It is by the dawn
-that people judge whether the day will be fine or dull. How, sire, will
-the people, whom the hand of God has placed under your law, argue
-of your reign, if between them and you, you allow angry and violent
-ministers to interpose their mischief? But let us speak of myself, sire,
-let us leave a discussion that may appear idle, and perhaps inconvenient
-to you. Let us speak of myself. I have arrested M. Fouquet."
-
-"You took plenty of time about it," said the king, sharply.
-
-D'Artagnan looked at the king. "I perceive that I have expressed
-myself badly. I announced to your majesty that I had arrested Monsieur
-Fouquet."
-
-"You did; and what then?"
-
-"Well! I ought to have told your majesty that M. Fouquet had arrested
-me; that would have been more just. I re-establish the truth, then; I
-have been arrested by M. Fouquet."
-
-It was now the turn of Louis XIV. to be surprised. His majesty was
-astonished in his turn.
-
-D'Artagnan, with his quick glance, appreciated what was passing in the
-heart of his master. He did not allow him time to put any questions. He
-related, with that poetry, that picturesqueness, which perhaps he
-alone possessed at that period, the escape of Fouquet, the pursuit,
-the furious race, and, lastly, the inimitable generosity of the
-surintendant, who might have fled ten times over, who might have killed
-the adversary in the pursuit, but who had preferred imprisonment,
-perhaps worse, to the humiliation of one who wished to rob him of his
-liberty. In proportion as the tale advanced, the king became agitated,
-devouring the narrator's words, and drumming with his finger-nails upon
-the table.
-
-"It results from all this, sire, in my eyes, at least, that the man who
-conducts himself thus is a gallant man, and cannot be an enemy to the
-king. That is my opinion, and I repeat it to your majesty. I know what
-the king will say to me, and I bow to it,--reasons of state. So be it!
-To my ears that sounds highly respectable. But I am a soldier, and I
-have received my orders, my orders are executed--very unwillingly on my
-part, it is true, but they are executed. I say no more."
-
-"Where is M. Fouquet at this moment?" asked Louis, after a short
-silence.
-
-"M. Fouquet, sire," replied D'Artagnan, "is in the iron cage that M.
-Colbert had prepared for him, and is galloping as fast as four strong
-horses can drag him, towards Angers."
-
-"Why did you leave him on the road?"
-
-"Because your majesty did not tell me to go to Angers. The proof, the
-best proof of what I advance, is that the king desired me to be sought
-for but this minute. And then I had another reason."
-
-"What is that?"
-
-"Whilst I was with him, poor M. Fouquet would never attempt to escape."
-
-"Well!" cried the king, astonished.
-
-"Your majesty ought to understand, and does understand, certainly, that
-my warmest wish is to know that M. Fouquet is at liberty. I have
-given him one of my brigadiers, the most stupid I could find among my
-musketeers, in order that the prisoner might have a chance of escaping."
-
-"Are you mad, Monsieur d'Artagnan?" cried the king, crossing his arms
-on his breast. "Do people utter such enormities, even when they have the
-misfortune to think them?"
-
-"Ah! sire, you cannot expect that I should be an enemy to M. Fouquet,
-after what he has just done for you and me. No, no; if you desire that
-he should remain under your lock and bolt, never give him in charge to
-me; however closely wired might be the cage, the bird would, in the end,
-take wing."
-
-"I am surprised," said the king, in his sternest tone, "you did not
-follow the fortunes of the man M. Fouquet wished to place upon my
-throne. You had in him all you want--affection, gratitude. In my
-service, monsieur, you will only find a master."
-
-"If M. Fouquet had not gone to seek you in the Bastile, sire," replied
-D'Artagnan, with a deeply impressive manner, "one single man would have
-gone there, and I should have been that man--you know that right well,
-sire."
-
-The king was brought to a pause. Before that speech of his captain of
-the musketeers, so frankly spoken and so true, the king had nothing to
-offer. On hearing D'Artagnan, Louis remembered the D'Artagnan of former
-times; him who, at the Palais Royal, held himself concealed behind the
-curtains of his bed, when the people of Paris, led by Cardinal de Retz,
-came to assure themselves of the presence of the king; the D'Artagnan
-whom he saluted with his hand at the door of his carriage, when
-repairing to Notre Dame on his return to Paris; the soldier who had
-quitted his service at Blois; the lieutenant he had recalled to be
-beside his person when the death of Mazarin restored his power; the man
-he had always found loyal, courageous, devoted. Louis advanced towards
-the door and called Colbert. Colbert had not left the corridor where the
-secretaries were at work. He reappeared.
-
-"Colbert, did you make a perquisition on the house of M. Fouquet?"
-
-"Yes, sire."
-
-"What has it produced?"
-
-"M. de Roncherolles, who was sent with your majesty's musketeers, has
-remitted me some papers," replied Colbert.
-
-"I will look at them. Give me your hand."
-
-"My hand, sire!"
-
-"Yes, that I may place it in that of M. d'Artagnan. In fact, M.
-d'Artagnan," added he, with a smile, turning towards the soldier, who,
-at sight of the clerk, had resumed his haughty attitude, "you do not
-know this man; make his acquaintance." And he pointed to Colbert. "He
-has been made but a moderately valuable servant in subaltern positions,
-but he will be a great man if I raise him to the foremost rank."
-
-"Sire!" stammered Colbert, confused with pleasure and fear.
-
-"I always understood why," murmured D'Artagnan in the king's ear; "he
-was jealous."
-
-"Precisely, and his jealousy confined his wings."
-
-"He will henceforward be a winged-serpent," grumbled the musketeer, with
-a remnant of hatred against his recent adversary.
-
-But Colbert, approaching him, offered to his eyes a physiognomy so
-different from that which he had been accustomed to see him wear; he
-appeared so good, so mild, so easy; his eyes took the expression of an
-intelligence so noble, that D'Artagnan, a connoisseur in physiognomies,
-was moved, and almost changed in his convictions. Colbert pressed his
-hand.
-
-"That which the king has just told you, monsieur, proves how well
-his majesty is acquainted with men. The inveterate opposition I have
-displayed, up to this day, against abuses and not against men, proves
-that I had it in view to prepare for my king a glorious reign, for my
-country a great blessing. I have many ideas, M. d'Artagnan. You will
-see them expand in the sun of public peace; and if I have not the good
-fortune to conquer the friendship of honest men, I am at least certain,
-monsieur, that I shall obtain their esteem. For their admiration,
-monsieur, I would give my life."
-
-This change, this sudden elevation, this mute approbation of the king,
-gave the musketeer matter for profound reflection. He bowed civilly to
-Colbert, who did not take his eyes off him. The king, when he saw they
-were reconciled, dismissed them. They left the room together. As soon
-as they were out of the cabinet, the new minister, stopping the captain,
-said:
-
-"Is it possible, M. d'Artagnan, that with such an eye as yours, you did
-not, at the first glance, at the first impression, discover what sort of
-man I am?"
-
-"Monsieur Colbert," replied the musketeer, "a ray of the sun in our eyes
-prevents us from seeing the most vivid flame. The man in power radiates,
-you know; and since you are there, why should you continue to persecute
-him who had just fallen into disgrace, and fallen from such a height?"
-
-"I, monsieur!" said Colbert; "oh, monsieur! I would never persecute
-him. I wished to administer the finances and to administer them alone,
-because I am ambitious, and, above all, because I have the most entire
-confidence in my own merit; because I know that all the gold of this
-country will ebb and flow beneath my eyes, and I love to look at the
-king's gold; because, if I live thirty years, in thirty years not a
-_denir_ of it will remain in my hands; because, with that gold, I will
-build granaries, castles, cities, and harbors; because I will create a
-marine, I will equip navies that shall waft the name of France to the
-most distant people; because I will create libraries and academies;
-because I will make France the first country in the world, and the
-wealthiest. These are the motives for my animosity against M. Fouquet,
-who prevented my acting. And then, when I shall be great and strong,
-when France is great and strong, in my turn, then, will I cry, 'Mercy'!"
-
-"Mercy, did you say? then ask his liberty of the king. The king is only
-crushing him on _your_ account."
-
-Colbert again raised his head. "Monsieur," said he, "you know that is
-not so, and that the king has his own personal animosity against M.
-Fouquet; it is not for me to teach you that."
-
-"But the king will grow tired; he will forget."
-
-"The king never forgets, M. d'Artagnan. Hark! the king calls. He is
-going to issue an order. I have not influenced him, have I? Listen."
-
-The king, in fact, was calling his secretaries. "Monsieur d'Artagnan,"
-said he.
-
-"I am here, sire."
-
-"Give twenty of your musketeers to M. de Saint-Aignan, to form a guard
-for M. Fouquet."
-
-D'Artagnan and Colbert exchanged looks. "And from Angers," continued the
-king, "they will conduct the prisoner to the Bastile, in Paris."
-
-"You were right," said the captain to the minister.
-
-"Saint-Aignan," continued the king, "you will have any one shot who
-shall attempt to speak privately with M. Fouquet, during the journey."
-
-"But myself, sire," said the duke.
-
-"You, monsieur, you will only speak to him in the presence of the
-musketeers." The duke bowed and departed to execute his commission.
-
-D'Artagnan was about to retire likewise; but the king stopped him.
-
-"Monsieur," said he, "you will go immediately, and take possession of
-the isle and fief of Belle-Ile-en-Mer."
-
-"Yes, sire. Alone?"
-
-"You will take a sufficient number of troops to prevent delay, in case
-the place should be contumacious."
-
-A murmur of courtly incredulity rose from the group of courtiers. "That
-shall be done," said D'Artagnan.
-
-"I saw the place in my infancy," resumed the king, "and I do not wish to
-see it again. You have heard me? Go, monsieur, and do not return without
-the keys."
-
-Colbert went up to D'Artagnan. "A commission which, if you carry it out
-well," said he, "will be worth a marechal's baton to you."
-
-"Why do you employ the words, 'if you carry it out well'?"
-
-"Because it is difficult."
-
-"Ah! in what respect?"
-
-"You have friends in Belle-Isle, Monsieur d'Artagnan; and it is not an
-easy thing for men like you to march over the bodies of their friends to
-obtain success."
-
-D'Artagnan hung his head in deepest thought, whilst Colbert returned to
-the king. A quarter of an hour after, the captain received the written
-order from the king, to blow up the fortress of Belle-Isle, in case of
-resistance, with power of life and death over all the inhabitants or
-refugees, and an injunction not to allow one to escape.
-
-"Colbert was right," thought D'Artagnan; "for me the baton of a marechal
-of France will cost the lives of my two friends. Only they seem to
-forget that my friends are not more stupid than the birds, and that they
-will not wait for the hand of the fowler to extend over their wings.
-I will show them that hand so plainly, that they will have quite time
-enough to see it. Poor Porthos! Poor Aramis! No; my fortune should shall
-not cost your wings a feather."
-
-Having thus determined, D'Artagnan assembled the royal army, embarked it
-at Paimboeuf, and set sail, without the loss of an unnecessary minute.
-
-
-
-Chapter XLII. Belle-Ile-en-Mer.
-
-At the extremity of the mole, against which the furious sea beats at the
-evening tide, two men, holding each other by the arm, were conversing
-in an animated and expansive tone, without the possibility of any other
-human being hearing their words, borne away, as they were, one by one,
-by the gusts of wind, with the white foam swept from the crests of the
-waves. The sun had just gone down in the vast sheet of the crimsoned
-ocean, like a gigantic crucible. From time to time, one of these men,
-turning towards the east, cast an anxious, inquiring look over the sea.
-The other, interrogating the features of his companion, seemed to seek
-for information in his looks. Then, both silent, busied with dismal
-thoughts, they resumed their walk. Every one has already perceived that
-these two men were our proscribed heroes, Porthos and Aramis, who had
-taken refuge in Belle-Isle, since the ruin of their hopes, since the
-discomfiture of the colossal schemes of M. d'Herblay.
-
-"If is of no use your saying anything to the contrary, my dear Aramis,"
-repeated Porthos, inhaling vigorously the salt breeze with which he
-charged his massive chest, "It is of no use, Aramis. The disappearance
-of all the fishing-boats that went out two days ago is not an ordinary
-circumstance. There has been no storm at sea; the weather has been
-constantly calm, not even the lightest gale; and even if we had had
-a tempest, all our boats would not have foundered. I repeat, it is
-strange. This complete disappearance astonishes me, I tell you."
-
-"True," murmured Aramis. "You are right, friend Porthos; it is true,
-there is something strange in it."
-
-"And further," added Porthos, whose ideas the assent of the bishop of
-Vannes seemed to enlarge; "and, further, do you not observe that if the
-boats have perished, not a single plank has washed ashore?"
-
-"I have remarked it as well as yourself."
-
-"And do you not think it strange that the two only boats we had left in
-the whole island, and which I sent in search of the others--"
-
-Aramis here interrupted his companion by a cry, and by so sudden a
-movement, that Porthos stopped as if he were stupefied. "What do you
-say, Porthos? What!--You have sent the two boats--"
-
-"In search of the others! Yes, to be sure I have," replied Porthos,
-calmly.
-
-"Unhappy man! What have you done? Then we are indeed lost," cried the
-bishop.
-
-"Lost!--what did you say?" exclaimed the terrified Porthos. "How lost,
-Aramis? How are we lost?"
-
-Aramis bit his lips. "Nothing! nothing! Your pardon, I meant to say--"
-
-"What?"
-
-"That if we were inclined--if we took a fancy to make an excursion by
-sea, we could not."
-
-"Very good! and why should that vex you? A precious pleasure, _ma foi!_
-For my part, I don't regret it at all. What I regret is certainly not
-the more or less amusement we can find at Belle-Isle: what I regret,
-Aramis, is Pierrefonds; Bracieux; le Vallon; beautiful France! Here, we
-are not in France, my dear friend; we are--I know not where. Oh! I
-tell you, in full sincerity of soul, and your affection will excuse my
-frankness, but I declare to you I am not happy at Belle-Isle. No; in
-good truth, I am not happy!"
-
-Aramis breathed a long, but stifled sigh. "Dear friend," replied he:
-"that is why it is so sad a thing you have sent the two boats we had
-left in search of the boats which disappeared two days ago. If you had
-not sent them away, we would have departed."
-
-"'Departed!' And the orders, Aramis?"
-
-"What orders?"
-
-"_Parbleu!_ Why, the orders you have been constantly, in and out of
-season, repeating to me--that we were to hold Belle-Isle against the
-usurper. You know very well!"
-
-"That is true!" murmured Aramis again.
-
-"You see, then, plainly, my friend, that we could not depart; and that
-the sending away of the boats in search of the others cannot prove
-prejudicial to us in the very least."
-
-Aramis was silent; and his vague glances, luminous as that of an
-albatross, hovered for a long time over the sea, interrogating space,
-seeking to pierce the very horizon.
-
-"With all that, Aramis," continued Porthos, who adhered to his idea,
-and that the more closely from the bishop having apparently endorsed
-it,--"with all that, you give me no explanation about what can have
-happened to these unfortunate boats. I am assailed by cries and
-complaints whichever way I go. The children cry to see the desolation of
-the women, as if I could restore the absent husbands and fathers. What
-do you suppose, my friend, and how ought I to answer them?"
-
-"Think all you like, my good Porthos, and say nothing."
-
-This reply did not satisfy Porthos at all. He turned away grumbling
-something in ill-humor. Aramis stopped the valiant musketeer. "Do you
-remember," said he, in a melancholy tone, kneading the two hands of the
-giant between his own with affectionate cordiality, "do you remember,
-my friend, that in the glorious days of youth--do you remember, Porthos,
-when we were all strong and valiant--we, and the other two--if we had
-then had an inclination to return to France, do you think this sheet of
-salt water would have stopped us?"
-
-"Oh!" said Porthos; "but six leagues."
-
-"If you had seen me get astride of a plank, would you have remained on
-land, Porthos?"
-
-"No, _pardieu!_ No, Aramis. But, nowadays, what sort of a plank should
-we want, my friend! I, in particular." And the Seigneur de Bracieux cast
-a profound glance over his colossal rotundity with a loud laugh. "And do
-you mean seriously to say you are not tired of Belle-Isle a little,
-and that you would not prefer the comforts of your dwelling--of your
-episcopal palace, at Vannes? Come, confess."
-
-"No," replied Aramis, without daring to look at Porthos.
-
-"Let us stay where we are, then," said his friend, with a sigh, which,
-in spite of the efforts he made to restrain it, escaped his echoing
-breast. "Let us remain!--let us remain! And yet," added he, "and yet,
-if we seriously wished, but that decidedly--if we had a fixed idea, one
-firmly taken, to return to France, and there were not boats--"
-
-"Have you remarked another thing, my friend--that is, since the
-disappearance of our barks, during the last two days' absence of
-fishermen, not a single small boat has landed on the shores of the
-isle?"
-
-"Yes, certainly! you are right. I, too, have remarked it, and the
-observation was the more naturally made, for, before the last two fatal
-days, barks and shallops were as plentiful as shrimps."
-
-"I must inquire," said Aramis, suddenly, and with great agitation. "And
-then, if we had a raft constructed--"
-
-"But there are some canoes, my friend; shall I board one?"
-
-"A canoe!--a canoe! Can you think of such a thing, Porthos? A canoe to
-be upset in. No, no," said the bishop of Vannes; "it is not our trade to
-ride upon the waves. We will wait, we will wait."
-
-And Aramis continued walking about with increased agitation. Porthos,
-who grew tired of following all the feverish movements of his
-friend--Porthos, who in his faith and calmness understood nothing of
-the sort of exasperation which was betrayed by his companion's continual
-convulsive starts--Porthos stopped him. "Let us sit down upon this
-rock," said he. "Place yourself there, close to me, Aramis, and I
-conjure you, for the last time, to explain to me in a manner I can
-comprehend--explain to me what we are doing here."
-
-"Porthos," said Aramis, much embarrassed.
-
-"I know that the false king wished to dethrone the true king. That is a
-fact, that I understand. Well--"
-
-"Yes?" said Aramis.
-
-"I know that the false king formed the project of selling Belle-Isle to
-the English. I understand that, too."
-
-"Yes?"
-
-"I know that we engineers and captains came and threw ourselves into
-Belle-Isle to take direction of the works, and the command of ten
-companies levied and paid by M. Fouquet, or rather the ten companies of
-his son-in-law. All that is plain."
-
-Aramis rose in a state of great impatience. He might be said to be a
-lion importuned by a gnat. Porthos held him by the arm. "But what I
-cannot understand, what, in spite of all the efforts of my mind, and
-all my reflections, I cannot comprehend, and never shall comprehend, is,
-that instead of sending us troops, instead of sending us reinforcements
-of men, munitions, provisions, they leave us without boats, they
-leave Belle-Isle without arrivals, without help; it is that instead of
-establishing with us a correspondence, whether by signals, or written
-or verbal communications, all relations with the shore are intercepted.
-Tell me, Aramis, answer me, or rather, before answering me, will you
-allow me to tell you what I have thought? Will you hear what my idea is,
-the plan I have conceived?"
-
-The bishop raised his head. "Well! Aramis," continued Porthos, "I have
-dreamed, I have imagined that an event has taken place in France. I
-dreamt of M. Fouquet all the night, of lifeless fish, of broken eggs,
-of chambers badly furnished, meanly kept. Villainous dreams, my dear
-D'Herblay; very unlucky, such dreams!"
-
-"Porthos, what is that yonder?" interrupted Aramis, rising suddenly, and
-pointing out to his friend a black spot upon the empurpled line of the
-water.
-
-"A bark!" said Porthos; "yes, it is a bark! Ah! we shall have some news
-at last."
-
-"There are two!" cried the bishop, on discovering another mast; "two!
-three! four!"
-
-"Five!" said Porthos, in his turn. "Six! seven! Ah! _mon Dieu! mon
-Dieu!_ it is a fleet!"
-
-"Our boats returning, probably," said Aramis, very uneasily, in spite of
-the assurance he affected.
-
-"They are very large for fishing-boats," observed Porthos, "and do you
-not remark, my friend, that they come from the Loire?"
-
-"They come from the Loire--yes--"
-
-"And look! everybody here sees them as well as ourselves; look, women
-and children are beginning to crowd the jetty."
-
-An old fisherman passed. "Are those our barks, yonder?" asked Aramis.
-
-The old man looked steadily into the eye of the horizon.
-
-"No, monseigneur," replied he, "they are lighter boars, boats in the
-king's service."
-
-"Boats in the royal service?" replied Aramis, starting. "How do you know
-that?" said he.
-
-"By the flag."
-
-"But," said Porthos, "the boat is scarcely visible; how the devil, my
-friend, can you distinguish the flag?"
-
-"I see there is one," replied the old man; "our boats, trade lighters,
-do not carry any. That sort of craft is generally used for transport of
-troops."
-
-"Ah!" groaned Aramis.
-
-"_Vivat!_" cried Porthos, "they are sending us reinforcements, don't you
-think they are, Aramis?"
-
-"Probably."
-
-"Unless it is the English coming."
-
-"By the Loire? That would have an evil look, Porthos; for they must have
-come through Paris!"
-
-"You are right; they are reinforcements, decidedly, or provisions."
-
-Aramis leaned his head upon his hands, and made no reply. Then, all at
-once,--"Porthos," said he, "have the alarm sounded."
-
-"The alarm! do you imagine such a thing?"
-
-"Yes, and let the cannoniers mount their batteries, the artillerymen be
-at their pieces, and be particularly watchful of the coast batteries."
-
-Porthos opened his eyes to their widest extent. He looked attentively at
-his friend, to convince himself he was in his proper senses.
-
-"_I_ will do it, my dear Porthos," continued Aramis, in his blandest
-tone; "I will go and have these orders executed myself, if you do not
-go, my friend."
-
-"Well! I will--instantly!" said Porthos, who went to execute the orders,
-casting all the while looks behind him, to see if the bishop of Vannes
-were not deceived; and if, on recovering more rational ideas, he would
-not recall him. The alarm was sounded, trumpets brayed, drums rolled;
-the great bronze bell swung in horror from its lofty belfry. The dikes
-and moles were quickly filled with the curious and soldiers; matches
-sparkled in the hands of the artillerymen, placed behind the large
-cannon bedded in their stone carriages. When every man was at his post,
-when all the preparations for defense were made: "Permit me, Aramis, to
-try to comprehend," whispered Porthos, timidly, in Aramis's ear.
-
-"My dear friend, you will comprehend but too soon," murmured M.
-d'Herblay, in reply to this question of his lieutenant.
-
-"The fleet which is coming yonder, with sails unfurled, straight towards
-the port of Belle-Isle, is a royal fleet, is it not?"
-
-"But as there are two kings in France, Porthos, to which of these two
-kings does this fleet belong?"
-
-"Oh! you open my eyes," replied the giant, stunned by the insinuation.
-
-And Porthos, whose eyes this reply of his friend's had at last opened,
-or rather thickened the bandage which covered his sight, went with his
-best speed to the batteries to overlook his people, and exhort every
-one to do his duty. In the meantime, Aramis, with his eye fixed on the
-horizon, saw the ships continually drawing nearer. The people and the
-soldiers, perched on the summits of the rocks, could distinguish the
-masts, then the lower sails, and at last the hulls of the lighters,
-bearing at the masthead the royal flag of France. It was night when
-one of these vessels, which had created such a sensation among the
-inhabitants of Belle-Isle, dropped anchor within cannon shot of the
-place. It was soon seen, notwithstanding the darkness, that some sort
-of agitation reigned on board the vessel, from the side of which a skiff
-was lowered, of which the three rowers, bending to their oars, took the
-direction of the port, and in a few instants struck land at the foot
-of the fort. The commander jumped ashore. He had a letter in his hand,
-which he waved in the air, and seemed to wish to communicate with
-somebody. This man was soon recognized by several soldiers as one of
-the pilots of the island. He was the captain of one of the two barks
-retained by Aramis, but which Porthos, in his anxiety with regard to
-the fate of the fishermen who had disappeared, had sent in search of the
-missing boats. He asked to be conducted to M. d'Herblay. Two soldiers,
-at a signal from a sergeant, marched him between them, and escorted him.
-Aramis was upon the quay. The envoy presented himself before the
-bishop of Vannes. The darkness was almost absolute, notwithstanding the
-flambeaux borne at a small distance by the soldiers who were following
-Aramis in his rounds.
-
-"Well, Jonathan, from whom do you come?"
-
-"Monseigneur, from those who captured me."
-
-"Who captured you?"
-
-"You know, monseigneur, we set out in search of our comrades?"
-
-"Yes; and afterwards?"
-
-"Well! monseigneur, within a short league we were captured by a _chasse
-maree_ belonging to the king."
-
-"Ah!" said Aramis.
-
-"Of which king?" cried Porthos.
-
-Jonathan started.
-
-"Speak!" continued the bishop.
-
-"We were captured, monseigneur, and joined to those who had been taken
-yesterday morning."
-
-"What was the cause of the mania for capturing you all?" said Porthos.
-
-"Monsieur, to prevent us from telling you," replied Jonathan.
-
-Porthos was again at a loss to comprehend. "And they have released you
-to-day?" asked he.
-
-"That I might tell you they have captured us, monsieur."
-
-"Trouble upon trouble," thought honest Porthos.
-
-During this time Aramis was reflecting.
-
-"Humph!" said he, "then I suppose it is a royal fleet blockading the
-coasts?"
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"Who commands it?"
-
-"The captain of the king's musketeers."
-
-"D'Artagnan?"
-
-"D'Artagnan!" exclaimed Porthos.
-
-"I believe that is the name."
-
-"And did he give you this letter?"
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"Bring the torches nearer."
-
-"It is his writing," said Porthos.
-
-Aramis eagerly read the following lines:
-
-"Order of the king to take Belle-Isle; or to put the garrison to the
-sword, if they resist; order to make prisoners of all the men of the
-garrison; signed, D'ARTAGNAN, who, the day before yesterday, arrested M.
-Fouquet, for the purpose of his being sent to the Bastile."
-
-Aramis turned pale, and crushed the paper in his hands.
-
-"What is it?" asked Porthos.
-
-"Nothing, my friend, nothing."
-
-"Tell me, Jonathan?"
-
-"Monseigneur?"
-
-"Did you speak to M. d'Artagnan?"
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"What did he say to you?"
-
-"That for ampler information, he would speak with monseigneur."
-
-"Where?"
-
-"On board his own vessel."
-
-"On board his vessel!" and Porthos repeated, "On board his vessel!"
-
-"M. le mousquetaire," continued Jonathan, "told me to take you both on
-board my canoe, and bring you to him."
-
-"Let us go at once," exclaimed Porthos. "Dear D'Artagnan!"
-
-But Aramis stopped him. "Are you mad?" cried he. "Who knows that it is
-not a snare?"
-
-"Of the other king's?" said Porthos, mysteriously.
-
-"A snare, in fact! That's what it is, my friend."
-
-"Very possibly; what is to be done, then? If D'Artagnan sends for us--"
-
-"Who assures you that D'Artagnan sends for us?"
-
-"Well, but--but his writing--"
-
-"Writing is easily counterfeited. This looks counterfeited--unsteady--"
-
-"You are always right; but, in the meantime, we know nothing."
-
-Aramis was silent.
-
-"It is true," said the good Porthos, "we do not want to know anything."
-
-"What shall I do?" asked Jonathan.
-
-"You will return on board this captain's vessel."
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"And will tell him that we beg he will himself come into the island."
-
-"Ah! I comprehend!" said Porthos.
-
-"Yes, monseigneur," replied Jonathan; "but if the captain should refuse
-to come to Belle-Isle?"
-
-"If he refuses, as we have cannon, we will make use of them."
-
-"What! against D'Artagnan?"
-
-"If it is D'Artagnan, Porthos, he will come. Go, Jonathan, go!"
-
-"_Ma foi!_ I no longer comprehend anything," murmured Porthos.
-
-"I will make you comprehend it all, my dear friend; the time for it has
-come; sit down upon this gun-carriage, open your ears, and listen well
-to me."
-
-"Oh! _pardieu!_ I will listen, no fear of that."
-
-"May I depart, monseigneur?" cried Jonathan.
-
-"Yes, begone, and bring back an answer. Allow the canoe to pass, you men
-there!" And the canoe pushed off to regain the fleet.
-
-Aramis took Porthos by the hand, and commenced his explanations.
-
-
-
-Chapter XLIII. Explanations by Aramis.
-
-"What I have to say to you, friend Porthos, will probably surprise you,
-but it may prove instructive."
-
-"I like to be surprised," said Porthos, in a kindly tone; "do not spare
-me, therefore, I beg. I am hardened against emotions; don't fear, speak
-out."
-
-"It is difficult, Porthos--difficult; for, in truth, I warn you a second
-time, I have very strange things, very extraordinary things, to tell
-you."
-
-"Oh! you speak so well, my friend, that I could listen to you for days
-together. Speak, then, I beg--and--stop, I have an idea: I will, to make
-your task more easy, I will, to assist you in telling me such things,
-question you."
-
-"I shall be pleased at your doing so."
-
-"What are we going to fight for, Aramis?"
-
-"If you ask me many such questions as that--if you would render my task
-the easier by interrupting my revelations thus, Porthos, you will not
-help me at all. So far, on the contrary, that is the very Gordian knot.
-But, my friend, with a man like you, good, generous, and devoted, the
-confession must be bravely made. I have deceived you, my worthy friend."
-
-"You have deceived me!"
-
-"Good Heavens! yes."
-
-"Was it for my good, Aramis?"
-
-"I thought so, Porthos; I thought so sincerely, my friend."
-
-"Then," said the honest seigneur of Bracieux, "you have rendered me a
-service, and I thank you for it; for if you had not deceived me, I might
-have deceived myself. In what, then, have you deceived me, tell me?"
-
-"In that I was serving the usurper against whom Louis XIV., at this
-moment, is directing his efforts."
-
-"The usurper!" said Porthos, scratching his head. "That is--well, I do
-not quite clearly comprehend!"
-
-"He is one of the two kings who are contending for the crown of France."
-
-"Very well! Then you were serving him who is not Louis XIV.?"
-
-"You have hit the matter in one word."
-
-"It follows that--"
-
-"It follows that we are rebels, my poor friend."
-
-"The devil! the devil!" cried Porthos, much disappointed.
-
-"Oh! but, dear Porthos, be calm, we shall still find means of getting
-out of the affair, trust me."
-
-"It is not that which makes me uneasy," replied Porthos; "that which
-alone touches me is that ugly word _rebels_."
-
-"Ah! but--"
-
-"And so, according to this, the duchy that was promised me--"
-
-"It was the usurper that was to give it to you."
-
-"And that is not the same thing, Aramis," said Porthos, majestically.
-
-"My friend, if it had only depended upon me, you should have become a
-prince."
-
-Porthos began to bite his nails in a melancholy way.
-
-"That is where you have been wrong," continued he, "in deceiving me; for
-that promised duchy I reckoned upon. Oh! I reckoned upon it seriously,
-knowing you to be a man of your word, Aramis."
-
-"Poor Porthos! pardon me, I implore you!"
-
-"So, then," continued Porthos, without replying to the bishop's prayer,
-"so then, it seems, I have quite fallen out with Louis XIV.?"
-
-"Oh! I will settle all that, my good friend, I will settle all that. I
-will take it on myself alone!"
-
-"Aramis!"
-
-"No, no, Porthos, I conjure you, let me act. No false generosity! No
-inopportune devotedness! You knew nothing of my projects. You have done
-nothing of yourself. With me it is different. I alone am the author of
-this plot. I stood in need of my inseparable companion; I called upon
-you, and you came to me in remembrance of our ancient device, 'All for
-one, one for all.' My crime is that I was an egotist."
-
-"Now, that is a word I like," said Porthos; "and seeing that you have
-acted entirely for yourself, it is impossible for me to blame you. It is
-natural."
-
-And upon this sublime reflection, Porthos pressed his friend's hand
-cordially.
-
-In presence of this ingenuous greatness of soul, Aramis felt his own
-littleness. It was the second time he had been compelled to bend before
-real superiority of heart, which is more imposing than brilliancy of
-mind. He replied by a mute and energetic pressure to the endearment of
-his friend.
-
-"Now," said Porthos, "that we have come to an explanation, now that I am
-perfectly aware of our situation with respect to Louis XIV., I think, my
-friend, it is time to make me comprehend the political intrigue of which
-we are the victims--for I plainly see there is a political intrigue at
-the bottom of all this."
-
-"D'Artagnan, my good Porthos, D'Artagnan is coming, and will detail it
-to you in all its circumstances; but, excuse me, I am deeply grieved, I
-am bowed down with mental anguish, and I have need of all my presence
-of mind, all my powers of reflection, to extricate you from the false
-position in which I have so imprudently involved you; but nothing can be
-more clear, nothing more plain, than your position, henceforth. The king
-Louis XIV. has no longer now but one enemy: that enemy is myself,
-myself alone. I have made you a prisoner, you have followed me, to-day
-I liberate you, you fly back to your prince. You can perceive, Porthos,
-there is not one difficulty in all this."
-
-"Do you think so?" said Porthos.
-
-"I am quite sure of it."
-
-"Then why," said the admirable good sense of Porthos, "then why, if
-we are in such an easy position, why, my friend, do we prepare cannon,
-muskets, and engines of all sorts? It seems to me it would be much
-more simple to say to Captain d'Artagnan: 'My dear friend, we have been
-mistaken; that error is to be repaired; open the door to us, let us pass
-through, and we will say good-bye.'"
-
-"Ah! that!" said Aramis, shaking his head.
-
-"Why do you say 'that'? Do you not approve of my plan, my friend?"
-
-"I see a difficulty in it."
-
-"What is it?"
-
-"The hypothesis that D'Artagnan may come with orders which will oblige
-us to defend ourselves."
-
-"What! defend ourselves against D'Artagnan? Folly! Against the good
-D'Artagnan!"
-
-Aramis once more replied by shaking his head.
-
-"Porthos," at length said he, "if I have had the matches lighted and
-the guns pointed, if I have had the signal of alarm sounded, if I have
-called every man to his post upon the ramparts, those good ramparts of
-Belle-Isle which you have so well fortified, it was not for nothing.
-Wait to judge; or rather, no, do not wait--"
-
-"What can I do?"
-
-"If I knew, my friend, I would have told you."
-
-"But there is one thing much more simple than defending ourselves:--a
-boat, and away for France--where--"
-
-"My dear friend," said Aramis, smiling with a strong shade of sadness,
-"do not let us reason like children; let us be men in council and in
-execution.--But, hark! I hear a hail for landing at the port. Attention,
-Porthos, serious attention!"
-
-"It is D'Artagnan, no doubt," said Porthos, in a voice of thunder,
-approaching the parapet.
-
-"Yes, it is I," replied the captain of the musketeers, running lightly
-up the steps of the mole, and gaining rapidly the little esplanade on
-which his two friends waited for him. As soon as he came towards them,
-Porthos and Aramis observed an officer who followed D'Artagnan, treading
-apparently in his very steps. The captain stopped upon the stairs of the
-mole, when half-way up. His companions imitated him.
-
-"Make your men draw back," cried D'Artagnan to Porthos and Aramis; "let
-them retire out of hearing." This order, given by Porthos, was executed
-immediately. Then D'Artagnan, turning towards him who followed him:
-
-"Monsieur," said he, "we are no longer on board the king's fleet, where,
-in virtue of your order, you spoke so arrogantly to me, just now."
-
-"Monsieur," replied the officer, "I did not speak arrogantly to you; I
-simply, but rigorously, obeyed instructions. I was commanded to follow
-you. I follow you. I am directed not to allow you to communicate with
-any one without taking cognizance of what you do; I am in duty bound,
-accordingly, to overhear your conversations."
-
-D'Artagnan trembled with rage, and Porthos and Aramis, who heard this
-dialogue, trembled likewise, but with uneasiness and fear. D'Artagnan,
-biting his mustache with that vivacity which denoted in him
-exasperation, closely to be followed by an explosion, approached the
-officer.
-
-"Monsieur," said he, in a low voice, so much the more impressive, that,
-affecting calm, it threatened tempest--"monsieur, when I sent a canoe
-hither, you wished to know what I wrote to the defenders of Belle-Isle.
-You produced an order to that effect; and, in my turn, I instantly
-showed you the note I had written. When the skipper of the boat sent by
-me returned, when I received the reply of these two gentlemen" (and
-he pointed to Aramis and Porthos), "you heard every word of what the
-messenger said. All that was plainly in your orders, all that was well
-executed, very punctually, was it not?"
-
-"Yes, monsieur," stammered the officer; "yes, without doubt, but--"
-
-"Monsieur," continued D'Artagnan, growing warm--"monsieur, when I
-manifested the intention of quitting my vessel to cross to Belle-Isle,
-you demanded to accompany me; I did not hesitate; I brought you with me.
-You are now at Belle-Isle, are you not?"
-
-"Yes, monsieur; but--"
-
-"But--the question no longer is of M. Colbert, who has given you that
-order, or of whomsoever in the world you are following the instructions;
-the question now is of a man who is a clog upon M. d'Artagnan, and who
-is alone with M. d'Artagnan upon steps whose feet are bathed by thirty
-feet of salt water; a bad position for that man, a bad position,
-monsieur! I warn you."
-
-"But, monsieur, if I am a restraint upon you," said the officer,
-timidly, and almost faintly, "it is my duty which--"
-
-"Monsieur, you have had the misfortune, either you or those that sent
-you, to insult me. It is done. I cannot seek redress from those who
-employ you,--they are unknown to me, or are at too great a distance. But
-you are under my hand, and I swear that if you make one step behind me
-when I raise my feet to go up to those gentlemen, I swear to you by my
-name, I will cleave your head in two with my sword, and pitch you into
-the water. Oh! it will happen! it will happen! I have only been six
-times angry in my life, monsieur, and all five preceding times _I killed
-my man_."
-
-The officer did not stir; he became pale under this terrible threat, but
-replied with simplicity, "Monsieur, you are wrong in acting against my
-orders."
-
-Porthos and Aramis, mute and trembling at the top of the parapet, cried
-to the musketeer, "Good D'Artagnan, take care!"
-
-D'Artagnan made them a sign to keep silence, raised his foot with
-ominous calmness to mount the stair, and turned round, sword in hand,
-to see if the officer followed him. The officer made a sign of the cross
-and stepped up. Porthos and Aramis, who knew their D'Artagnan, uttered
-a cry, and rushed down to prevent the blow they thought they already
-heard. But D'Artagnan passed his sword into his left hand,--
-
-"Monsieur," said he to the officer, in an agitated voice, "you are a
-brave man. You will all the better comprehend what I am going to say to
-you now."
-
-"Speak, Monsieur d'Artagnan, speak," replied the officer.
-
-"These gentlemen we have just seen, and against whom you have orders,
-are my friends."
-
-"I know they are, monsieur."
-
-"You can understand whether or not I ought to act towards them as your
-instructions prescribe."
-
-"I understand your reserve."
-
-"Very well; permit me, then, to converse with them without a witness."
-
-"Monsieur d'Artagnan, if I yield to your request, if I do that which
-you beg me, I break my word; but if I do not do it, I disoblige you. I
-prefer the one dilemma to the other. Converse with your friends, and do
-not despise me, monsieur, for doing this for _your_ sake, whom I esteem
-and honor; do not despise me for committing for you, and you alone, an
-unworthy act." D'Artagnan, much agitated, threw his arm round the
-neck of the young man, and then went up to his friends. The officer,
-enveloped in his cloak, sat down on the damp, weed-covered steps.
-
-"Well!" said D'Artagnan to his friends, "such is my position, judge for
-yourselves." All three embraced as in the glorious days of their youth.
-
-"What is the meaning of all these preparations?" said Porthos.
-
-"You ought to have a suspicion of what they signify," said D'Artagnan.
-
-"Not any, I assure you, my dear captain; for, in fact, I have done
-nothing, no more has Aramis," the worthy baron hastened to say.
-
-D'Artagnan darted a reproachful look at the prelate, which penetrated
-that hardened heart.
-
-"Dear Porthos!" cried the bishop of Vannes.
-
-"You see what is being done against you," said D'Artagnan; "interception
-of all boats coming to or going from Belle-Isle. Your means of transport
-seized. If you had endeavored to fly, you would have fallen into the
-hands of the cruisers that plow the sea in all directions, on the
-watch for you. The king wants you to be taken, and he will take you."
-D'Artagnan tore at his gray mustache. Aramis grew somber, Porthos angry.
-
-"My idea was this," continued D'Artagnan: "to make you both come on
-board, to keep you near me, and restore you your liberty. But now, who
-can say, when I return to my ship, I may not find a superior; that I may
-not find secret orders which will take from me my command, and give it
-to another, who will dispose of me and you without hope of help?"
-
-"We must remain at Belle-Isle," said Aramis, resolutely; "and I assure
-you, for my part, I will not surrender easily." Porthos said nothing.
-D'Artagnan remarked the silence of his friend.
-
-"I have another trial to make of this officer, of this brave fellow who
-accompanies me, and whose courageous resistance makes me very happy;
-for it denotes an honest man, who, though an enemy, is a thousand times
-better than a complaisant coward. Let us try to learn from him what his
-instructions are, and what his orders permit or forbid."
-
-"Let us try," said Aramis.
-
-D'Artagnan went to the parapet, leaned over towards the steps of the
-mole, and called the officer, who immediately came up. "Monsieur,"
-said D'Artagnan, after having exchanged the cordial courtesies natural
-between gentlemen who know and appreciate each other, "monsieur, if I
-wished to take away these gentlemen from here, what would you do?"
-
-"I should not oppose it, monsieur; but having direct explicit orders to
-put them under guard, I should detain them."
-
-"Ah!" said D'Artagnan.
-
-"That's all over," said Aramis, gloomily. Porthos did not stir.
-
-"But still take Porthos," said the bishop of Vannes. "He can prove to
-the king, and I will help him do so, and you too, Monsieur d'Artagnan,
-that he had nothing to do with this affair."
-
-"Hum!" said D'Artagnan. "Will you come? Will you follow me, Porthos? The
-king is merciful."
-
-"I want time for reflection," said Porthos.
-
-"You will remain here, then?"
-
-"Until fresh orders," said Aramis, with vivacity.
-
-"Until we have an idea," resumed D'Artagnan; "and I now believe that
-will not be long, for I have one already."
-
-"Let us say adieu, then," said Aramis; "but in truth, my good Porthos,
-you ought to go."
-
-"No," said the latter, laconically.
-
-"As you please," replied Aramis, a little wounded in his
-susceptibilities at the morose tone of his companion. "Only I am
-reassured by the promise of an idea from D'Artagnan, an idea I fancy I
-have divined."
-
-"Let us see," said the musketeer, placing his ear near Aramis's mouth.
-The latter spoke several words rapidly, to which D'Artagnan replied,
-"That is it, precisely."
-
-"Infallible!" cried Aramis.
-
-"During the first emotion this resolution will cause, take care of
-yourself, Aramis."
-
-"Oh! don't be afraid."
-
-"Now, monsieur," said D'Artagnan to the officer, "thanks, a thousand
-thanks! You have made yourself three friends for life."
-
-"Yes," added Aramis. Porthos alone said nothing, but merely bowed.
-
-D'Artagnan, having tenderly embraced his two old friends, left
-Belle-Isle with the inseparable companion with whom M. Colbert had
-saddled him. Thus, with the exception of the explanation with which the
-worthy Porthos had been willing to be satisfied, nothing had changed in
-appearance in the fate of one or the other, "Only," said Aramis, "there
-is D'Artagnan's idea."
-
-D'Artagnan did not return on board without profoundly analyzing the idea
-he had discovered. Now, we know that whatever D'Artagnan did examine,
-according to custom, daylight was certain to illuminate. As to the
-officer, now grown mute again, he had full time for meditation.
-Therefore, on putting his foot on board his vessel, moored within
-cannon-shot of the island, the captain of the musketeers had already got
-together all his means, offensive and defensive.
-
-He immediately assembled his council, which consisted of the officers
-serving under his orders. These were eight in number; a chief of the
-maritime forces; a major directing the artillery; an engineer, the
-officer we are acquainted with, and four lieutenants. Having assembled
-them, D'Artagnan arose, took of his hat, and addressed them thus:
-
-"Gentlemen, I have been to reconnoiter Belle-Ile-en-Mer, and I have
-found in it a good and solid garrison; moreover, preparations are made
-for a defense that may prove troublesome. I therefore intend to send for
-two of the principal officers of the place, that we may converse with
-them. Having separated them from their troops and cannon, we shall be
-better able to deal with them; particularly by reasoning with them. Is
-not this your opinion, gentlemen?"
-
-The major of artillery rose.
-
-"Monsieur," said he, with respect, but firmness, "I have heard you say
-that the place is preparing to make a troublesome defense. The place is
-then, as you know, determined on rebellion?"
-
-D'Artagnan was visibly put out by this reply; but he was not the man to
-allow himself to be subdued by a trifle, and resumed:
-
-"Monsieur," said he, "your reply is just. But you are ignorant that
-Belle-Isle is a fief of M. Fouquet's, and that former monarchs gave the
-right to the seigneurs of Belle-Isle to arm their people." The major
-made a movement. "Oh! do not interrupt me," continued D'Artagnan. "You
-are going to tell me that that right to arm themselves against the
-English was not a right to arm themselves against their king. But it is
-not M. Fouquet, I suppose, who holds Belle-Isle at this moment, since
-I arrested M. Fouquet the day before yesterday. Now the inhabitants and
-defenders of Belle-Isle know nothing of this arrest. You would announce
-it to them in vain. It is a thing so unheard-of and extraordinary, so
-unexpected, that they would not believe you. A Breton serves his master,
-and not his masters; he serves his master till he has seen him dead. Now
-the Bretons, as far as I know, have not seen the body of M. Fouquet. It
-is not, then, surprising they hold out against that which is neither M.
-Fouquet nor his signature."
-
-The major bowed in token of assent.
-
-"That is why," continued D'Artagnan, "I propose to cause two of the
-principal officers of the garrison to come on board my vessel. They will
-see you, gentlemen; they will see the forces we have at our disposal;
-they will consequently know to what they have to trust, and the fate
-that attends them, in case of rebellion. We will affirm to them, upon
-our honor, that M. Fouquet is a prisoner, and that all resistance can
-only be prejudicial to them. We will tell them that at the first cannon
-fired, there will be no further hope of mercy from the king. Then, or so
-at least I trust, they will resist no longer. They will yield up without
-fighting, and we shall have a place given up to us in a friendly way
-which it might cost prodigious efforts to subdue."
-
-The officer who had followed D'Artagnan to Belle-Isle was preparing to
-speak, but D'Artagnan interrupted him.
-
-"Yes, I know what you are going to tell me, monsieur; I know that there
-is an order of the king's to prevent all secret communications with
-the defenders of Belle-Isle, and that is exactly why I do not offer to
-communicate except in presence of my staff."
-
-And D'Artagnan made an inclination of the head to his officers, who knew
-him well enough to attach a certain value to the condescension.
-
-The officers looked at each other as if to read each other's opinions in
-their eyes, with the intention of evidently acting, should they agree,
-according to the desire of D'Artagnan. And already the latter saw with
-joy that the result of their consent would be sending a bark to Porthos
-and Aramis, when the king's officer drew from a pocket a folded paper,
-which he placed in the hands of D'Artagnan.
-
-This paper bore upon its superscription the number 1.
-
-"What, more!" murmured the surprised captain.
-
-"Read, monsieur," said the officer, with a courtesy that was not free
-from sadness.
-
-D'Artagnan, full of mistrust, unfolded the paper, and read these words:
-"Prohibition to M. d'Artagnan to assemble any council whatever, or to
-deliberate in any way before Belle-Isle be surrendered and the prisoners
-shot. Signed--LOUIS."
-
-D'Artagnan repressed the quiver of impatience that ran through his whole
-body, and with a gracious smile:
-
-"That is well, monsieur," said he; "the king's orders shall be complied
-with."
-
-
-
-Chapter XLIV. Result of the Ideas of the King, and the Ideas of
-D'Artagnan.
-
-The blow was direct. It was severe, mortal. D'Artagnan, furious at
-having been anticipated by an idea of the king's, did not despair,
-however, even yet; and reflecting upon the idea he had brought back from
-Belle-Isle, he elicited therefrom novel means of safety for his friends.
-
-"Gentlemen," said he, suddenly, "since the king has charged some other
-than myself with his secret orders, it must be because I no longer
-possess his confidence, and I should really be unworthy of it if I had
-the courage to hold a command subject to so many injurious suspicions.
-Therefore I will go immediately and carry my resignation to the king.
-I tender it before you all, enjoining you all to fall back with me upon
-the coast of France, in such a way as not to compromise the safety of
-the forces his majesty has confided to me. For this purpose, return all
-to your posts; within an hour, we shall have the ebb of the tide. To
-your posts, gentlemen! I suppose," added he, on seeing that all prepared
-to obey him, except the surveillant officer, "you have no orders to
-object, this time?"
-
-And D'Artagnan almost triumphed while speaking these words. This plan
-would prove the safety of his friends. The blockade once raised, they
-might embark immediately, and set sail for England or Spain, without
-fear of being molested. Whilst they were making their escape, D'Artagnan
-would return to the king; would justify his return by the indignation
-which the mistrust of Colbert had raised in him; he would be sent back
-with full powers, and he would take Belle-Isle; that is to say, the
-cage, after the birds had flown. But to this plan the officer opposed a
-further order of the king's. It was thus conceived:
-
-"From the moment M. d'Artagnan shall have manifested the desire of
-giving in his resignation, he shall no longer be reckoned leader of the
-expedition, and every officer placed under his orders shall be held to
-no longer obey him. Moreover, the said Monsieur d'Artagnan, having lost
-that quality of leader of the army sent against Belle-Isle, shall set
-out immediately for France, accompanied by the officer who will have
-remitted the message to him, and who will consider him a prisoner for
-whom he is answerable."
-
-Brave and careless as he was, D'Artagnan turned pale. Everything had
-been calculated with a depth of precognition which, for the first time
-in thirty years, recalled to him the solid foresight and inflexible
-logic of the great cardinal. He leaned his head on his hand, thoughtful,
-scarcely breathing. "If I were to put this order in my pocket," thought
-he, "who would know it, what would prevent my doing it? Before the king
-had had time to be informed, I should have saved those poor fellows
-yonder. Let us exercise some small audacity! My head is not one of those
-the executioner strikes off for disobedience. We will disobey!" But at
-the moment he was about to adopt this plan, he saw the officers around
-him reading similar orders, which the passive agent of the thoughts of
-that infernal Colbert had distributed to them. This contingency of his
-disobedience had been foreseen--as all the rest had been.
-
-"Monsieur," said the officer, coming up to him, "I await your good
-pleasure to depart."
-
-"I am ready, monsieur," replied D'Artagnan, grinding his teeth.
-
-The officer immediately ordered a canoe to receive M. d'Artagnan and
-himself. At sight of this he became almost distraught with rage.
-
-"How," stammered he, "will you carry on the directions of the different
-corps?"
-
-"When you are gone, monsieur," replied the commander of the fleet, "it
-is to me the command of the whole is committed."
-
-"Then, monsieur," rejoined Colbert's man, addressing the new leader, "it
-is for you that this last order remitted to me is intended. Let us see
-your powers."
-
-"Here they are," said the officer, exhibiting the royal signature.
-
-"Here are your instructions," replied the officer, placing the folded
-paper in his hands; and turning round towards D'Artagnan, "Come,
-monsieur," said he, in an agitated voice (such despair did he behold in
-that man of iron), "do me the favor to depart at once."
-
-"Immediately!" articulated D'Artagnan, feebly, subdued, crushed by
-implacable impossibility.
-
-And he painfully subsided into the little boat, which started, favored
-by wind and tide, for the coast of France. The king's guards embarked
-with him. The musketeer still preserved the hope of reaching Nantes
-quickly, and of pleading the cause of his friends eloquently enough
-to incline the king to mercy. The bark flew like a swallow. D'Artagnan
-distinctly saw the land of France profiled in black against the white
-clouds of night.
-
-"Ah! monsieur," said he, in a low voice, to the officer to whom, for
-an hour, he had ceased speaking, "what would I give to know the
-instructions for the new commander! They are all pacific, are they not?
-and--"
-
-He did not finish; the thunder of a distant cannon rolled athwart the
-waves, another, and two or three still louder. D'Artagnan shuddered.
-
-"They have commenced the siege of Belle-Isle," replied the officer. The
-canoe had just touched the soil of France.
-
-
-
-Chapter XLV. The Ancestors of Porthos.
-
-When D'Artagnan left Aramis and Porthos, the latter returned to the
-principal fort, in order to converse with greater liberty. Porthos,
-still thoughtful, was a restraint on Aramis, whose mind had never felt
-itself more free.
-
-"Dear Porthos," said he, suddenly, "I will explain D'Artagnan's idea to
-you."
-
-"What idea, Aramis?"
-
-"An idea to which we shall owe our liberty within twelve hours."
-
-"Ah! indeed!" said Porthos, much astonished. "Let us hear it."
-
-"Did you remark, in the scene our friend had with the officer, that
-certain orders constrained him with regard to us?"
-
-"Yes, I did notice that."
-
-"Well! D'Artagnan is going to give in his resignation to the king, and
-during the confusion that will result from his absence, we will get
-away, or rather you will get away, Porthos, if there is possibility of
-flight for only one."
-
-Here Porthos shook his head and replied: "We will escape together,
-Aramis, or we will stay together."
-
-"Thine is a right, a generous heart," said Aramis, "only your melancholy
-uneasiness affects me."
-
-"I am not uneasy," said Porthos.
-
-"Then you are angry with me."
-
-"I am not angry with you."
-
-"Then why, my friend, do you put on such a dismal countenance?"
-
-"I will tell you; I am making my will." And while saying these words,
-the good Porthos looked sadly in the face of Aramis.
-
-"Your will!" cried the bishop. "What, then! do you think yourself lost?"
-
-"I feel fatigued. It is the first time, and there is a custom in our
-family."
-
-"What is it, my friend?"
-
-"My grandfather was a man twice as strong as I am."
-
-"Indeed!" said Aramis; "then your grandfather must have been Samson
-himself."
-
-"No; his name was Antoine. Well! he was about my age, when, setting
-out one day for the chase, he felt his legs weak, the man who had never
-known what weakness was before."
-
-"What was the meaning of that fatigue, my friend?"
-
-"Nothing good, as you will see; for having set out, complaining still of
-weakness of the legs, he met a wild boar, which made head against him;
-he missed him with his arquebuse, and was ripped up by the beast and
-died immediately."
-
-"There is no reason in that why you should alarm yourself, dear
-Porthos."
-
-"Oh! you will see. My father was as strong again as I am. He was a rough
-soldier, under Henry III. and Henry IV.; his name was not Antoine, but
-Gaspard, the same as M. de Coligny. Always on horseback, he had never
-known what lassitude was. One evening, as he rose from table, his legs
-failed him."
-
-"He had supped heartily, perhaps," said Aramis, "and that was why he
-staggered."
-
-"Bah! A friend of M. de Bassompierre, nonsense! No, no, he was
-astonished at this lassitude, and said to my mother, who laughed at him,
-'Would not one believe I was going to meet with a wild boar, as the late
-M. du Vallon, my father did?'"
-
-"Well?" said Aramis.
-
-"Well, having this weakness, my father insisted upon going down into the
-garden, instead of going to bed; his foot slipped on the first stair,
-the staircase was steep; my father fell against a stone in which an iron
-hinge was fixed. The hinge gashed his temple; and he was stretched out
-dead upon the spot."
-
-Aramis raised his eyes to his friend: "These are two extraordinary
-circumstances," said he; "let us not infer that there may succeed a
-third. It is not becoming in a man of your strength to be superstitious,
-my brave Porthos. Besides, when were your legs known to fail? Never have
-you stood so firm, so haughtily; why, you could carry a house on your
-shoulders."
-
-"At this moment," said Porthos, "I feel myself pretty active; but at
-times I vacillate; I sink; and lately this phenomenon, as you say, has
-occurred four times. I will not say this frightens me, but it annoys me.
-Life is an agreeable thing. I have money; I have fine estates; I have
-horses that I love; I have also friends that I love: D'Artagnan, Athos,
-Raoul, and you."
-
-The admirable Porthos did not even take the trouble to dissimulate in
-the very presence of Aramis the rank he gave him in his friendship.
-Aramis pressed his hand: "We will still live many years," said he, "to
-preserve to the world such specimens of its rarest men. Trust yourself
-to me, my friend; we have no reply from D'Artagnan, that is a good sign.
-He must have given orders to get the vessels together and clear the
-seas. On my part I have just issued directions that a bark should be
-rolled on rollers to the mouth of the great cavern of Locmaria, which
-you know, where we have so often lain in wait for the foxes."
-
-"Yes, and which terminates at the little creek by a trench where we
-discovered the day that splendid fox escaped that way."
-
-"Precisely. In case of misfortunes, a bark is to be concealed for us in
-that cavern; indeed, it must be there by this time. We will wait for a
-favorable moment, and during the night we will go to sea!"
-
-"That is a grand idea. What shall we gain by it?"
-
-"We shall gain this--nobody knows that grotto, or rather its issue,
-except ourselves and two or three hunters of the island; we shall gain
-this--that if the island is occupied, the scouts, seeing no bark upon
-the shore, will never imagine we can escape, and will cease to watch."
-
-"I understand."
-
-"Well! that weakness in the legs?"
-
-"Oh! better, much, just now."
-
-"You see, then, plainly, that everything conspires to give us quietude
-and hope. D'Artagnan will sweep the sea and leave us free. No royal
-fleet or descent to be dreaded. _Vive Dieu!_ Porthos, we have still
-half a century of magnificent adventure before us, and if I once touch
-Spanish ground, I swear to you," added the bishop with terrible energy,
-"that your brevet of duke is not such a chance as it is said to be."
-
-"We live by hope," said Porthos, enlivened by the warmth of his
-companion.
-
-All at once a cry resounded in their ears: "To arms! to arms!"
-
-This cry, repeated by a hundred throats, piercing the chamber where the
-two friends were conversing, carried surprise to one, and uneasiness to
-the other. Aramis opened the window; he saw a crowd of people running
-with flambeaux. Women were seeking places of safety, the armed
-population were hastening to their posts.
-
-"The fleet! the fleet!" cried a soldier, who recognized Aramis.
-
-"The fleet?" repeated the latter.
-
-"Within half cannon-shot," continued the soldier.
-
-"To arms!" cried Aramis.
-
-"To arms!" repeated Porthos, formidably. And both rushed forth towards
-the mole to place themselves within the shelter of the batteries. Boats,
-laden with soldiers, were seen approaching; and in three directions, for
-the purpose of landing at three points at once.
-
-"What must be done?" said an officer of the guard.
-
-"Stop them; and if they persist, fire!" said Aramis.
-
-Five minutes later, the cannonade commenced. These were the shots that
-D'Artagnan had heard as he landed in France. But the boats were too
-near the mole to allow the cannon to aim correctly. They landed, and the
-combat commenced hand to hand.
-
-"What's the matter, Porthos?" said Aramis to his friend.
-
-"Nothing! nothing!--only my legs; it is really incomprehensible!--they
-will be better when we charge." In fact, Porthos and Aramis did
-charge with such vigor, and so thoroughly animated their men, that the
-royalists re-embarked precipitately, without gaining anything but the
-wounds they carried away.
-
-"Eh! but Porthos," cried Aramis, "we must have a prisoner, quick!
-quick!" Porthos bent over the stair of the mole, and seized by the nape
-of the neck one of the officers of the royal army who was waiting to
-embark till all his people should be in the boat. The arm of the giant
-lifted up his prey, which served him as a buckler, and he recovered
-himself without a shot being fired at him.
-
-"Here is a prisoner for you," said Porthos coolly to Aramis.
-
-"Well!" cried the latter, laughing, "did you not calumniate your legs?"
-
-"It was not with my legs I captured him," said Porthos, "it was with my
-arms!"
-
-
-
-Chapter XLVI. The Son of Biscarrat.
-
-The Bretons of the Isle were very proud of this victory; Aramis did not
-encourage them in the feeling.
-
-"What will happen," said he to Porthos, when everybody was gone home,
-"will be that the anger of the king will be roused by the account of the
-resistance; and that these brave people will be decimated or shot when
-they are taken, which cannot fail to take place."
-
-"From which it results, then," said Porthos, "that what we have done is
-of not the slightest use."
-
-"For the moment it may be," replied the bishop, "for we have a prisoner
-from whom we shall learn what our enemies are preparing to do."
-
-"Yes, let us interrogate the prisoner," said Porthos, "and the means of
-making him speak are very simple. We are going to supper; we will invite
-him to join us; as he drinks he will talk."
-
-This was done. The officer was at first rather uneasy, but became
-reassured on seeing what sort of men he had to deal with. He gave,
-without having any fear of compromising himself, all the details
-imaginable of the resignation and departure of D'Artagnan. He explained
-how, after that departure, the new leader of the expedition had ordered
-a surprise upon Belle-Isle. There his explanations stopped. Aramis
-and Porthos exchanged a glance that evinced their despair. No more
-dependence to be placed now on D'Artagnan's fertile imagination--no
-further resource in the event of defeat. Aramis, continuing his
-interrogations, asked the prisoner what the leaders of the expedition
-contemplated doing with the leaders of Belle-Isle.
-
-"The orders are," replied he, "to kill _during_ combat, or hang
-_afterwards_."
-
-Porthos and Aramis looked at each other again, and the color mounted to
-their faces.
-
-"I am too light for the gallows," replied Aramis; "people like me are
-not hung."
-
-"And I am too heavy," said Porthos; "people like me break the cord."
-
-"I am sure," said the prisoner, gallantly, "that we could have
-guaranteed you the exact kind of death you preferred."
-
-"A thousand thanks!" said Aramis, seriously. Porthos bowed.
-
-"One more cup of wine to your health," said he, drinking himself. From
-one subject to another the chat with the officer was prolonged. He was
-an intelligent gentleman, and suffered himself to be led on by the charm
-of Aramis's wit and Porthos's cordial _bonhomie_.
-
-"Pardon me," said he, "if I address a question to you; but men who are
-in their sixth bottle have a clear right to forget themselves a little."
-
-"Address it!" cried Porthos; "address it!"
-
-"Speak," said Aramis.
-
-"Were you not, gentlemen, both in the musketeers of the late king?"
-
-"Yes, monsieur, and amongst the best of them, if you please," said
-Porthos.
-
-"That is true; I should say even the best of all soldiers, messieurs, if
-I did not fear to offend the memory of my father."
-
-"Of your father?" cried Aramis.
-
-"Do you know what my name is?"
-
-"_Ma foi!_ no, monsieur; but you can tell us, and--"
-
-"I am called Georges de Biscarrat."
-
-"Oh!" cried Porthos, in his turn. "Biscarrat! Do you remember that name,
-Aramis?"
-
-"Biscarrat!" reflected the bishop. "It seems to me--"
-
-"Try to recollect, monsieur," said the officer.
-
-"_Pardieu!_ that won't take me long," said Porthos. "Biscarrat--called
-Cardinal--one of the four who interrupted us on the day on which we
-formed our friendship with D'Artagnan, sword in hand."
-
-"Precisely, gentlemen."
-
-"The only one," cried Aramis, eagerly, "we could not scratch."
-
-"Consequently, a capital blade?" said the prisoner.
-
-"That's true! most true!" exclaimed both friends together. "_Ma foi!_
-Monsieur Biscarrat, we are delighted to make the acquaintance of such a
-brave man's son."
-
-Biscarrat pressed the hands held out by the two musketeers. Aramis
-looked at Porthos as much as to say, "Here is a man who will help us,"
-and without delay,--"Confess, monsieur," said he, "that it is good to
-have once been a good man."
-
-"My father always said so, monsieur."
-
-"Confess, likewise, that it is a sad circumstance in which you find
-yourself, of falling in with men destined to be shot or hung, and
-to learn that these men are old acquaintances, in fact, hereditary
-friends."
-
-"Oh! you are not reserved for such a frightful fate as that, messieurs
-and friends!" said the young man, warmly.
-
-"Bah! you said so yourself."
-
-"I said so just now, when I did not know you; but now that I know you, I
-say--you will evade this dismal fate, if you wish!"
-
-"How--if we wish?" echoed Aramis, whose eyes beamed with intelligence as
-he looked alternately at the prisoner and Porthos.
-
-"Provided," continued Porthos, looking, in his turn, with noble
-intrepidity, at M. Biscarrat and the bishop--"provided nothing
-disgraceful be required of us."
-
-"Nothing at all will be required of you, gentlemen," replied the
-officer--"what should they ask of you? If they find you they will kill
-you, that is a predetermined thing; try, then, gentlemen, to prevent
-their finding you."
-
-"I don't think I am mistaken," said Porthos, with dignity; "but it
-appears evident to me that if they want to find us, they must come and
-seek us here."
-
-"In that you are perfectly right, my worthy friend," replied Aramis,
-constantly consulting with his looks the countenance of Biscarrat, who
-had grown silent and constrained. "You wish, Monsieur de Biscarrat, to
-say something to us, to make us some overture, and you dare not--is that
-true?"
-
-"Ah! gentlemen and friends! it is because by speaking I betray the
-watchword. But, hark! I hear a voice that frees mine by dominating it."
-
-"Cannon!" said Porthos.
-
-"Cannon and musketry, too!" cried the bishop.
-
-On hearing at a distance, among the rocks, these sinister reports of a
-combat which they thought had ceased:
-
-"What can that be?" asked Porthos.
-
-"Eh! _Pardieu!_" cried Aramis; "that is just what I expected."
-
-"What is that?"
-
-"That the attack made by you was nothing but a feint; is not that true,
-monsieur? And whilst your companions allowed themselves to be repulsed,
-you were certain of effecting a landing on the other side of the
-island."
-
-"Oh! several, monsieur."
-
-"We are lost, then," said the bishop of Vannes, quietly.
-
-"Lost! that is possible," replied the Seigneur de Pierrefonds, "but we
-are not taken or hung." And so saying, he rose from the table, went to
-the wall, and coolly took down his sword and pistols, which he examined
-with the care of an old soldier who is preparing for battle, and who
-feels that life, in a great measure, depends upon the excellence and
-right conditions of his arms.
-
-At the report of the cannon, at the news of the surprise which might
-deliver up the island to the royal troops, the terrified crowd rushed
-precipitately to the fort to demand assistance and advice from their
-leaders. Aramis, pale and downcast, between two flambeaux, showed
-himself at the window which looked into the principal court, full of
-soldiers waiting for orders and bewildered inhabitants imploring succor.
-
-"My friends," said D'Herblay, in a grave and sonorous voice, "M.
-Fouquet, your protector, your friend, you father, has been arrested by
-an order of the king, and thrown into the Bastile." A sustained yell of
-vengeful fury came floating up to the window at which the bishop stood,
-and enveloped him in a magnetic field.
-
-"Avenge Monsieur Fouquet!" cried the most excited of his hearers, "death
-to the royalists!"
-
-"No, my friends," replied Aramis, solemnly; "no, my friends; no
-resistance. The king is master in his kingdom. The king is the mandatory
-of God. The king and God have struck M. Fouquet. Humble yourselves
-before the hand of God. Love God and the king, who have struck M.
-Fouquet. But do not avenge your seigneur, do not think of avenging him.
-You would sacrifice yourselves in vain--you, your wives and children,
-your property, your liberty. Lay down your arms, my friends--lay down
-your arms! since the king commands you so to do--and retire peaceably to
-your dwellings. It is I who ask you to do so; it is I who beg you to do
-so; it is I who now, in the hour of need, command you to do so, in the
-name of M. Fouquet."
-
-The crowd collected under the window uttered a prolonged roar of anger
-and terror. "The soldiers of Louis XIV. have reached the island,"
-continued Aramis. "From this time it would no longer be a fight betwixt
-them and you--it would be a massacre. Begone, then, begone, and forget;
-this time I command you, in the name of the Lord of Hosts!"
-
-The mutineers retired slowly, submissive, silent.
-
-"Ah! what have you just been saying, my friend?" said Porthos.
-
-"Monsieur," said Biscarrat to the bishop, "you may save all these
-inhabitants, but thus you will neither save yourself nor your friend."
-
-"Monsieur de Biscarrat," said the bishop of Vannes, with a singular
-accent of nobility and courtesy, "Monsieur de Biscarrat, be kind enough
-to resume your liberty."
-
-"I am very willing to do so, monsieur; but--"
-
-"That would render us a service, for when announcing to the king's
-lieutenant the submission of the islanders, you will perhaps obtain some
-grace for us on informing him of the manner in which that submission has
-been effected."
-
-"Grace!" replied Porthos with flashing eyes, "what is the meaning of
-that word?"
-
-Aramis touched the elbow of his friend roughly, as he had been
-accustomed to do in the days of their youth, when he wanted to warn
-Porthos that he had committed, or was about to commit, a blunder.
-Porthos understood him, and was silent immediately.
-
-"I will go, messieurs," replied Biscarrat, a little surprised likewise
-at the word "grace" pronounced by the haughty musketeer, of and to whom,
-but a few minutes before, he had related with so much enthusiasm the
-heroic exploits with which his father had delighted him.
-
-"Go, then, Monsieur Biscarrat," said Aramis, bowing to him, "and at
-parting receive the expression of our entire gratitude."
-
-"But you, messieurs, you whom I think it an honor to call my friends,
-since you have been willing to accept that title, what will become of
-you in the meantime?" replied the officer, very much agitated at taking
-leave of the two ancient adversaries of his father.
-
-"We will wait here."
-
-"But, _mon Dieu!_--the order is precise and formal."
-
-"I am bishop of Vannes, Monsieur de Biscarrat; and they no more shoot a
-bishop than they hang a gentleman."
-
-"Ah! yes, monsieur--yes, monseigneur," replied Biscarrat; "it is true,
-you are right, there is still that chance for you. Then, I will depart,
-I will repair to the commander of the expedition, the king's lieutenant.
-Adieu! then, messieurs, or rather, to meet again, I hope."
-
-The worthy officer, jumping upon a horse given him by Aramis, departed
-in the direction of the sound of cannon, which, by surging the crowd
-into the fort, had interrupted the conversation of the two friends with
-their prisoner. Aramis watched the departure, and when left alone with
-Porthos:
-
-"Well, do you comprehend?" said he.
-
-"_Ma foi!_ no."
-
-"Did not Biscarrat inconvenience you here?"
-
-"No; he is a brave fellow."
-
-"Yes; but the grotto of Locmaria--is it necessary all the world should
-know it?"
-
-"Ah! that is true, that is true; I comprehend. We are going to escape by
-the cavern."
-
-"If you please," cried Aramis, gayly. "Forward, friend Porthos; our boat
-awaits us. King Louis has not caught us--_yet_."
-
-
-
-Chapter XLVII. The Grotto of Locmaria.
-
-The cavern of Locmaria was sufficiently distant from the mole to render
-it necessary for our friends to husband their strength in order to
-reach it. Besides, night was advancing; midnight had struck at the fort.
-Porthos and Aramis were loaded with money and arms. They walked, then,
-across the heath, which stretched between the mole and the cavern,
-listening to every noise, in order better to avoid an ambush. From time
-to time, on the road which they had carefully left on their left, passed
-fugitives coming from the interior, at the news of the landing of the
-royal troops. Aramis and Porthos, concealed behind some projecting mass
-of rock, collected the words that escaped from the poor people, who
-fled, trembling, carrying with them their most valuable effects, and
-tried, whilst listening to their complaints, to gather something from
-them for their own interest. At length, after a rapid race, frequently
-interrupted by prudent stoppages, they reached the deep grottoes, in
-which the prophetic bishop of Vannes had taken care to have secreted a
-bark capable of keeping the sea at this fine season.
-
-"My good friend," said Porthos, panting vigorously, "we have arrived, it
-seems. But I thought you spoke of three men, three servants, who were to
-accompany us. I don't see them--where are they?"
-
-"Why should you see them, Porthos?" replied Aramis. "They are certainly
-waiting for us in the cavern, and, no doubt, are resting, having
-accomplished their rough and difficult task."
-
-Aramis stopped Porthos, who was preparing to enter the cavern. "Will you
-allow me, my friend," said he to the giant, "to pass in first? I know
-the signal I have given to these men; who, not hearing it, would be very
-likely to fire upon you or slash away with their knives in the dark."
-
-"Go on, then, Aramis; go on--go first; you impersonate wisdom and
-foresight; go. Ah! there is that fatigue again, of which I spoke to you.
-It has just seized me afresh."
-
-Aramis left Porthos sitting at the entrance of the grotto, and bowing
-his head, he penetrated into the interior of the cavern, imitating the
-cry of the owl. A little plaintive cooing, a scarcely distinct echo,
-replied from the depths of the cave. Aramis pursued his way cautiously,
-and soon was stopped by the same kind of cry as he had first uttered,
-within ten paces of him.
-
-"Are you there, Yves?" said the bishop.
-
-"Yes, monseigneur; Goenne is here likewise. His son accompanies us."
-
-"That is well. Are all things ready?"
-
-"Yes, monseigneur."
-
-"Go to the entrance of the grottoes, my good Yves, and you will there
-find the Seigneur de Pierrefonds, who is resting after the fatigue of
-our journey. And if he should happen not to be able to walk, lift him
-up, and bring him hither to me."
-
-The three men obeyed. But the recommendation given to his servants was
-superfluous. Porthos, refreshed, had already commenced the descent, and
-his heavy step resounded amongst the cavities, formed and supported by
-columns of porphyry and granite. As soon as the Seigneur de Bracieux had
-rejoined the bishop, the Bretons lighted a lantern with which they were
-furnished, and Porthos assured his friend that he felt as strong again
-as ever.
-
-"Let us inspect the boat," said Aramis, "and satisfy ourselves at once
-what it will hold."
-
-"Do not go too near with the light," said the patron Yves; "for as you
-desired me, monseigneur, I have placed under the bench of the poop, in
-the coffer you know of, the barrel of powder, and the musket-charges
-that you sent me from the fort."
-
-"Very well," said Aramis; and, taking the lantern himself, he examined
-minutely all parts of the canoe, with the precautions of a man who is
-neither timid nor ignorant in the face of danger. The canoe was long,
-light, drawing little water, thin of keel; in short, one of those that
-have always been so aptly built at Belle-Isle; a little high in its
-sides, solid upon the water, very manageable, furnished with planks
-which, in uncertain weather, formed a sort of deck over which the waves
-might glide, so as to protect the rowers. In two well-closed coffers,
-placed beneath the benches of the prow and the poop, Aramis found bread,
-biscuit, dried fruits, a quarter of bacon, a good provision of water in
-leathern bottles; the whole forming rations sufficient for people who
-did not mean to quit the coast, and would be able to revictual, if
-necessity commanded. The arms, eight muskets, and as many horse-pistols,
-were in good condition, and all loaded. There were additional oars, in
-case of accident, and that little sail called _trinquet_, which assists
-the speed of the canoe at the same time the boatmen row, and is so
-useful when the breeze is slack. When Aramis had seen to all these
-things, and appeared satisfied with the result of his inspection, "Let
-us consult Porthos," said he, "to know if we must endeavor to get the
-boat out by the unknown extremity of the grotto, following the descent
-and the shade of the cavern, or whether it be better, in the open air,
-to make it slide upon its rollers through the bushes, leveling the road
-of the little beach, which is but twenty feet high, and gives, at high
-tide, three or four fathoms of good water upon a sound bottom."
-
-"It must be as you please, monseigneur," replied the skipper Yves,
-respectfully; "but I don't believe that by the slope of the cavern, and
-in the dark in which we shall be obliged to maneuver our boat, the road
-will be so convenient as the open air. I know the beach well, and can
-certify that it is as smooth as a grass-plot in a garden; the
-interior of the grotto, on the contrary, is rough; without reckoning,
-monseigneur, that at its extremity we shall come to the trench which
-leads into the sea, and perhaps the canoe will not pass down it."
-
-"I have made my calculation," said the bishop, "and I am certain it will
-pass."
-
-"So be it; I wish it may, monseigneur," continued Yves; "but your
-highness knows very well that to make it reach the extremity of the
-trench, there is an enormous stone to be lifted--that under which the
-fox always passes, and which closes the trench like a door."
-
-"It can be raised," said Porthos; "that is nothing."
-
-"Oh! I know that monseigneur has the strength of ten men," replied Yves;
-"but that is giving him a great deal of trouble."
-
-"I think the skipper may be right," said Aramis; "let us try the
-open-air passage."
-
-"The more so, monseigneur," continued the fisherman, "that we should not
-be able to embark before day, it will require so much labor, and that
-as soon as daylight appears, a good _vedette_ placed outside the grotto
-would be necessary, indispensable even, to watch the maneuvers of the
-lighters or cruisers that are on the look-out for us."
-
-"Yes, yes, Yves, your reasons are good; we will go by the beach."
-
-And the three robust Bretons went to the boat, and were beginning to
-place their rollers underneath it to put it in motion, when the distant
-barking of dogs was heard, proceeding from the interior of the island.
-
-Aramis darted out of the grotto, followed by Porthos. Dawn just tinted
-with purple and white the waves and plain; through the dim light,
-melancholy fir-trees waved their tender branches over the pebbles,
-and long flights of crows were skimming with their black wings the
-shimmering fields of buckwheat. In a quarter of an hour it would be
-clear daylight; the wakened birds announced it to all nature. The
-barkings which had been heard, which had stopped the three fishermen
-engaged in moving the boat, and had brought Aramis and Porthos out of
-the cavern, now seemed to come from a deep gorge within about a league
-of the grotto.
-
-"It is a pack of hounds," said Porthos; "the dogs are on a scent."
-
-"Who can be hunting at such a moment as this?" said Aramis.
-
-"And this way, particularly," continued Porthos, "where they might
-expect the army of the royalists."
-
-"The noise comes nearer. Yes, you are right, Porthos, the dogs are on a
-scent. But, Yves!" cried Aramis, "come here! come here!"
-
-Yves ran towards him, letting fall the cylinder which he was about to
-place under the boat when the bishop's call interrupted him.
-
-"What is the meaning of this hunt, skipper?" said Porthos.
-
-"Eh! monseigneur, I cannot understand it," replied the Breton. "It is
-not at such a moment that the Seigneur de Locmaria would hunt. No, and
-yet the dogs--"
-
-"Unless they have escaped from the kennel."
-
-"No," said Goenne, "they are not the Seigneur de Locmaria's hounds."
-
-"In common prudence," said Aramis, "let us go back into the grotto; the
-voices evidently draw nearer, we shall soon know what we have to trust
-to."
-
-They re-entered, but had scarcely proceeded a hundred steps in the
-darkness, when a noise like the hoarse sigh of a creature in distress
-resounded through the cavern, and breathless, rapid, terrified, a fox
-passed like a flash of lightning before the fugitives, leaped over
-the boat and disappeared, leaving behind its sour scent, which was
-perceptible for several seconds under the low vaults of the cave.
-
-"The fox!" cried the Bretons, with the glad surprise of born hunters.
-
-"Accursed mischance!" cried the bishop, "our retreat is discovered."
-
-"How so?" said Porthos; "are you afraid of a fox?"
-
-"Eh! my friend, what do you mean by that? why do you specify the fox? It
-is not the fox alone. _Pardieu!_ But don't you know, Porthos, that after
-the foxes come hounds, and after hounds men?"
-
-Porthos hung his head. As though to confirm the words of Aramis, they
-heard the yelping pack approach with frightful swiftness upon the trail.
-Six foxhounds burst at once upon the little heath, with mingling yelps
-of triumph.
-
-"There are the dogs, plain enough!" said Aramis, posted on the look-out
-behind a chink in the rocks; "now, who are the huntsmen?"
-
-"If it is the Seigneur de Locmaria's," replied the sailor, "he will
-leave the dogs to hunt the grotto, for he knows them, and will not enter
-in himself, being quite sure that the fox will come out the other side;
-it is there he will wait for him."
-
-"It is not the Seigneur de Locmaria who is hunting," replied Aramis,
-turning pale in spite of his efforts to maintain a placid countenance.
-
-"Who is it, then?" said Porthos.
-
-"Look!"
-
-Porthos applied his eye to the slit, and saw at the summit of a hillock
-a dozen horsemen urging on their horses in the track of the dogs,
-shouting, "_Taiaut! taiaut!_"
-
-"The guards!" said he.
-
-"Yes, my friend, the king's guards."
-
-"The king's guards! do you say, monseigneur?" cried the Bretons, growing
-pale in turn.
-
-"With Biscarrat at their head, mounted upon my gray horse," continued
-Aramis.
-
-The hounds at the same moment rushed into the grotto like an avalanche,
-and the depths of the cavern were filled with their deafening cries.
-
-"Ah! the devil!" said Aramis, resuming all his coolness at the sight of
-this certain, inevitable danger. "I am perfectly satisfied we are lost,
-but we have, at least, one chance left. If the guards who follow their
-hounds happen to discover there is an issue to the grotto, there is no
-help for us, for on entering they must see both ourselves and our boat.
-The dogs must not go out of the cavern. Their masters must not enter."
-
-"That is clear," said Porthos.
-
-"You understand," added Aramis, with the rapid precision of command;
-"there are six dogs that will be forced to stop at the great stone under
-which the fox has glided--but at the too narrow opening of which they
-must be themselves stopped and killed."
-
-The Bretons sprang forward, knife in hand. In a few minutes there was a
-lamentable concert of angry barks and mortal howls--and then, silence.
-
-"That's well!" said Aramis, coolly, "now for the masters!"
-
-"What is to be done with them?" said Porthos.
-
-"Wait their arrival, conceal ourselves, and kill them."
-
-"_Kill them!_" replied Porthos.
-
-"There are sixteen," said Aramis, "at least, at present."
-
-"And well armed," added Porthos, with a smile of consolation.
-
-"It will last about ten minutes," said Aramis. "To work!"
-
-And with a resolute air he took up a musket, and placed a hunting-knife
-between his teeth.
-
-"Yves, Goenne, and his son," continued Aramis, "will pass the muskets to
-us. You, Porthos, will fire when they are close. We shall have brought
-down, at the lowest computation, eight, before the others are aware of
-anything--that is certain; then all, there are five of us, will dispatch
-the other eight, knife in hand."
-
-"And poor Biscarrat?" said Porthos.
-
-Aramis reflected a moment--"Biscarrat first," replied he, coolly. "He
-knows us."
-
-
-
-Chapter XLVIII. The Grotto.
-
-In spite of the sort of divination which was the remarkable side of
-the character of Aramis, the event, subject to the risks of things over
-which uncertainty presides, did not fall out exactly as the bishop of
-Vannes had foreseen. Biscarrat, better mounted than his companions,
-arrived first at the opening of the grotto, and comprehended that
-fox and hounds were one and all engulfed in it. Only, struck by that
-superstitious terror which every dark and subterraneous way naturally
-impresses upon the mind of man, he stopped at the outside of the grotto,
-and waited till his companions should have assembled round him.
-
-"Well!" asked the young men, coming up, out of breath, and unable to
-understand the meaning of this inaction.
-
-"Well! I cannot hear the dogs; they and the fox must all be lost in this
-infernal cavern."
-
-"They were too close up," said one of the guards, "to have lost scent
-all at once. Besides, we should hear them from one side or another. They
-must, as Biscarrat says, be in this grotto."
-
-"But then," said one of the young men, "why don't they give tongue?"
-
-"It is strange!" muttered another.
-
-"Well, but," said a fourth, "let us go into this grotto. Does it happen
-to be forbidden we should enter it?"
-
-"No," replied Biscarrat. "Only, as it looks as dark as a wolf's mouth,
-we might break our necks in it."
-
-"Witness the dogs," said a guard, "who seem to have broken theirs."
-
-"What the devil can have become of them?" asked the young men in chorus.
-And every master called his dog by his name, whistled to him in his
-favorite mode, without a single one replying to either call or whistle.
-
-"It is perhaps an enchanted grotto," said Biscarrat; "let us see." And,
-jumping from his horse, he made a step into the grotto.
-
-"Stop! stop! I will accompany you," said one of the guards, on seeing
-Biscarrat disappear in the shades of the cavern's mouth.
-
-"No," replied Biscarrat, "there must be something extraordinary in the
-place--don't let us risk ourselves all at once. If in ten minutes you do
-not hear of me, you can come in, but not all at once."
-
-"Be it so," said the young man, who, besides, did not imagine that
-Biscarrat ran much risk in the enterprise, "we will wait for you." And
-without dismounting from their horses, they formed a circle round the
-grotto.
-
-Biscarrat entered then alone, and advanced through the darkness till
-he came in contact with the muzzle of Porthos's musket. The resistance
-which his chest met with astonished him; he naturally raised his hand
-and laid hold of the icy barrel. At the same instant, Yves lifted a
-knife against the young man, which was about to fall upon him with
-all force of a Breton's arm, when the iron wrist of Porthos stopped it
-half-way. Then, like low muttering thunder, his voice growled in the
-darkness, "I will not have him killed!"
-
-Biscarrat found himself between a protection and a threat, the one
-almost as terrible as the other. However brave the young man might
-be, he could not prevent a cry escaping him, which Aramis immediately
-suppressed by placing a handkerchief over his mouth. "Monsieur de
-Biscarrat," said he, in a low voice, "we mean you no harm, and you must
-know that if you have recognized us; but, at the first word, the first
-groan, the first whisper, we shall be forced to kill you as we have
-killed your dogs."
-
-"Yes, I recognize you, gentlemen," said the officer, in a low voice.
-"But why are you here--what are you doing, here? Unfortunate men! I
-thought you were in the fort."
-
-"And you, monsieur, you were to obtain conditions for us, I think?"
-
-"I did all I was able, messieurs, but--"
-
-"But what?"
-
-"But there are positive orders."
-
-"To kill us?"
-
-Biscarrat made no reply. It would have cost him too much to speak of the
-cord to gentlemen. Aramis understood the silence of the prisoner.
-
-"Monsieur Biscarrat," said he, "you would be already dead if we had not
-regard for your youth and our ancient association with your father; but
-you may yet escape from the place by swearing that you will not tell
-your companions what you have seen."
-
-"I will not only swear that I will not speak of it," said Biscarrat,
-"but I still further swear that I will do everything in the world to
-prevent my companions from setting foot in the grotto."
-
-"Biscarrat! Biscarrat!" cried several voices from the outside, coming
-like a whirlwind into the cave.
-
-"Reply," said Aramis.
-
-"Here I am!" cried Biscarrat.
-
-"Now, begone; we depend on your loyalty." And he left his hold of the
-young man, who hastily returned towards the light.
-
-"Biscarrat! Biscarrat!" cried the voices, still nearer. And the shadows
-of several human forms projected into the interior of the grotto.
-Biscarrat rushed to meet his friends in order to stop them, and met them
-just as they were adventuring into the cave. Aramis and Porthos listened
-with the intense attention of men whose life depends upon a breath of
-air.
-
-"Oh! oh!" exclaimed one of the guards, as he came to the light, "how
-pale you are!"
-
-"Pale!" cried another; "you ought to say corpse-color."
-
-"I!" said the young man, endeavoring to collect his faculties.
-
-"In the name of Heaven! what has happened?" exclaimed all the voices.
-
-"You have not a drop of blood in your veins, my poor friend," said one
-of them, laughing.
-
-"Messieurs, it is serious," said another, "he is going to faint; does
-any one of you happen to have any salts?" And they all laughed.
-
-This hail of jests fell round Biscarrat's ears like musket-balls in a
-_melee_. He recovered himself amidst a deluge of interrogations.
-
-"What do you suppose I have seen?" asked he. "I was too hot when I
-entered the grotto, and I have been struck with a chill. That is all."
-
-"But the dogs, the dogs; have you seen them again--did you see anything
-of them--do you know anything about them?"
-
-"I suppose they have got out some other way."
-
-"Messieurs," said one of the young men, "there is in that which is going
-on, in the paleness and silence of our friend, a mystery which Biscarrat
-will not, or cannot reveal. Only, and this is certain, Biscarrat has
-seen something in the grotto. Well, for my part, I am very curious to
-see what it is, even if it is the devil! To the grotto! messieurs, to
-the grotto!"
-
-"To the grotto!" repeated all the voices. And the echo of the cavern
-carried like a menace to Porthos and Aramis, "To the grotto! to the
-grotto!"
-
-Biscarrat threw himself before his companions. "Messieurs! messieurs!"
-cried he, "in the name of Heaven! do not go in!"
-
-"Why, what is there so terrific in the cavern?" asked several at once.
-"Come, speak, Biscarrat."
-
-"Decidedly, it is the devil he has seen," repeated he who had before
-advanced that hypothesis.
-
-"Well," said another, "if he has seen him, he need not be selfish; he
-may as well let us have a look at him in turn."
-
-"Messieurs! messieurs! I beseech you," urged Biscarrat.
-
-"Nonsense! Let us pass!"
-
-"Messieurs, I implore you not to enter!"
-
-"Why, you went in yourself."
-
-Then one of the officers, who--of a riper age than the others--had till
-this time remained behind, and had said nothing, advanced. "Messieurs,"
-said he, with a calmness which contrasted with the animation of the
-young men, "there is in there some person, or something, that is not
-the devil; but which, whatever it may be, has had sufficient power to
-silence our dogs. We must discover who this some one is, or what this
-something is."
-
-Biscarrat made a last effort to stop his friends, but it was useless. In
-vain he threw himself before the rashest; in vain he clung to the rocks
-to bar the passage; the crowd of young men rushed into the cave, in the
-steps of the officer who had spoken last, but who had sprung in first,
-sword in hand, to face the unknown danger. Biscarrat, repulsed by
-his friends, unable to accompany them, without passing in the eyes
-of Porthos and Aramis for a traitor and a perjurer, with painfully
-attentive ear and unconsciously supplicating hands leaned against the
-rough side of a rock which he thought must be exposed to the fire of the
-musketeers. As to the guards, they penetrated further and further,
-with exclamations that grew fainter as they advanced. All at once, a
-discharge of musketry, growling like thunder, exploded in the entrails
-of the vault. Two or three balls were flattened against the rock on
-which Biscarrat was leaning. At the same instant, cries, shrieks,
-imprecations burst forth, and the little troop of gentlemen
-reappeared--some pale, some bleeding--all enveloped in a cloud of
-smoke, which the outer air seemed to suck from the depths of the cavern.
-"Biscarrat! Biscarrat!" cried the fugitives, "you knew there was an
-ambuscade in that cavern, and you did not warn us! Biscarrat, you are
-the cause that four of us are murdered men! Woe be to you, Biscarrat!"
-
-"You are the cause of my being wounded unto death," said one of the
-young men, letting a gush of scarlet life-blood vomit in his palm, and
-spattering it into Biscarrat's livid face. "My blood be on your head!"
-And he rolled in agony at the feet of the young man.
-
-"But, at least, tell us who is there?" cried several furious voices.
-
-Biscarrat remained silent. "Tell us, or die!" cried the wounded man,
-raising himself upon one knee, and lifting towards his companion an
-arm bearing a useless sword. Biscarrat rushed towards him, opening his
-breast for the blow, but the wounded man fell back not to rise again,
-uttering a groan which was his last. Biscarrat, with hair on end,
-haggard eyes, and bewildered head, advanced towards the interior of
-the cavern, saying, "You are right. Death to me, who have allowed my
-comrades to be assassinated. I am a worthless wretch!" And throwing away
-his sword, for he wished to die without defending himself, he rushed
-head foremost into the cavern. The others followed him. The eleven
-who remained out of sixteen imitated his example; but they did not go
-further than the first. A second discharge laid five upon the icy sand;
-and as it was impossible to see whence this murderous thunder issued,
-the others fell back with a terror that can be better imagined than
-described. But, far from flying, as the others had done, Biscarrat
-remained safe and sound, seated on a fragment of rock, and waited. There
-were only six gentlemen left.
-
-"Seriously," said one of the survivors, "is it the devil?"
-
-"_Ma foi!_ it is much worse," said another.
-
-"Ask Biscarrat, he knows."
-
-"Where is Biscarrat?" The young men looked round them, and saw that
-Biscarrat did not answer.
-
-"He is dead!" said two or three voices.
-
-"Oh! no!" replied another, "I saw him through the smoke, sitting quietly
-on a rock. He is in the cavern; he is waiting for us."
-
-"He must know who are there."
-
-"And how should he know them?"
-
-"He was taken prisoner by the rebels."
-
-"That is true. Well! let us call him, and learn from him whom we have
-to deal with." And all voices shouted, "Biscarrat! Biscarrat!" But
-Biscarrat did not answer.
-
-"Good!" said the officer who had shown so much coolness in the affair.
-"We have no longer any need of him; here are reinforcements coming."
-
-In fact, a company of guards, left in the rear by their officers, whom
-the ardor of the chase had carried away--from seventy-five to eighty
-men--arrived in good order, led by their captain and the first
-lieutenant. The five officers hastened to meet their soldiers; and, in
-language the eloquence of which may be easily imagined, they related the
-adventure, and asked for aid. The captain interrupted them. "Where are
-your companions?" demanded he.
-
-"Dead!"
-
-"But there were sixteen of you!"
-
-"Ten are dead. Biscarrat is in the cavern, and we are five."
-
-"Biscarrat is a prisoner?"
-
-"Probably."
-
-"No, for here he is--look." In fact, Biscarrat appeared at the opening
-of the grotto.
-
-"He is making a sign to come on," said the officer. "Come on!"
-
-"Come on!" cried all the troop. And they advanced to meet Biscarrat.
-
-"Monsieur," said the captain, addressing Biscarrat, "I am assured that
-you know who the men are in that grotto, and who make such a desperate
-defense. In the king's name I command you to declare what you know."
-
-"Captain," said Biscarrat, "you have no need to command me. My word has
-been restored to me this very instant; and I came in the name of these
-men."
-
-"To tell me who they are?"
-
-"To tell you they are determined to defend themselves to the death,
-unless you grant them satisfactory terms."
-
-"How many are there of them, then?"
-
-"There are two," said Biscarrat.
-
-"There are two--and want to impose conditions upon us?"
-
-"There are two, and they have already killed ten of our men."
-
-"What sort of people are they--giants?"
-
-"Worse than that. Do you remember the history of the Bastion
-Saint-Gervais, captain?"
-
-"Yes; where four musketeers held out against an army."
-
-"Well, these are two of those same musketeers."
-
-"And their names?"
-
-"At that period they were called Porthos and Aramis. Now they are styled
-M. d'Herblay and M. du Vallon."
-
-"And what interest have they in all this?"
-
-"It is they who were holding Bell-Isle for M. Fouquet."
-
-A murmur ran through the ranks of the soldiers on hearing the two words
-"Porthos and Aramis." "The musketeers! the musketeers!" repeated they.
-And among all these brave men, the idea that they were going to have a
-struggle against two of the oldest glories of the French army, made a
-shiver, half enthusiasm, two-thirds terror, run through them. In fact,
-those four names--D'Artagnan, Athos, Porthos, and Aramis--were venerated
-among all who wore a sword; as, in antiquity, the names of Hercules,
-Theseus, Castor, and Pollux were venerated.
-
-"Two men--and they have killed ten in two discharges! It is impossible,
-Monsieur Biscarrat!"
-
-"Eh! captain," replied the latter, "I do not tell you that they have
-not with them two or three men, as the musketeers of the Bastion
-Saint-Gervais had two or three lackeys; but, believe me, captain, I
-have seen these men, I have been taken prisoner by them--I know they
-themselves alone are all-sufficient to destroy an army."
-
-"That we shall see," said the captain, "and that in a moment, too.
-Gentlemen, attention!"
-
-At this reply, no one stirred, and all prepared to obey. Biscarrat alone
-risked a last attempt.
-
-"Monsieur," said he, in a low voice, "be persuaded by me; let us pass
-on our way. Those two men, those two lions you are going to attack, will
-defend themselves to the death. They have already killed ten of our men;
-they will kill double the number, and end by killing themselves rather
-than surrender. What shall we gain by fighting them?"
-
-"We shall gain the consciousness, monsieur, of not having allowed eighty
-of the king's guards to retire before two rebels. If I listened to
-your advice, monsieur, I should be a dishonored man; and by dishonoring
-myself I should dishonor the army. Forward, my men!"
-
-And he marched first as far as the opening of the grotto. There he
-halted. The object of this halt was to give Biscarrat and his companions
-time to describe to him the interior of the grotto. Then, when he
-believed he had a sufficient acquaintance with the place, he divided his
-company into three bodies, which were to enter successively, keeping up
-a sustained fire in all directions. No doubt, in this attack they would
-lose five more, perhaps ten; but, certainly, they must end by taking the
-rebels, since there was no issue; and, at any rate, two men could not
-kill eighty.
-
-"Captain," said Biscarrat, "I beg to be allowed to march at the head of
-the first platoon."
-
-"So be it," replied the captain; "you have all the honor. I make you a
-present of it."
-
-"Thanks!" replied the young man, with all the firmness of his race.
-
-"Take your sword, then."
-
-"I shall go as I am, captain," said Biscarrat, "for I do not go to kill,
-I go to be killed."
-
-And placing himself at the head of the first platoon, with head
-uncovered and arms crossed,--"March, gentlemen," said he.
-
-
-
-Chapter XLIX. An Homeric Song.
-
-It is time to pass to the other camp, and to describe at once the
-combatants and the field of battle. Aramis and Porthos had gone to the
-grotto of Locmaria with the expectation of finding there their canoe
-ready armed, as well as the three Bretons, their assistants; and they
-at first hoped to make the bark pass through the little issue of the
-cavern, concealing in that fashion both their labors and their flight.
-The arrival of the fox and dogs obliged them to remain concealed. The
-grotto extended the space of about a hundred _toises_, to that little
-slope dominating a creek. Formerly a temple of the Celtic divinities,
-when Belle-Isle was still called Kalonese, this grotto had beheld more
-than one human sacrifice accomplished in its mystic depths. The first
-entrance to the cavern was by a moderate descent, above which distorted
-rocks formed a weird arcade; the interior, very uneven and dangerous
-from the inequalities of the vault, was subdivided into several
-compartments, which communicated with each other by means of rough and
-jagged steps, fixed right and left, in uncouth natural pillars. At the
-third compartment the vault was so low, the passage so narrow, that the
-bark would scarcely have passed without touching the side; nevertheless,
-in moments of despair, wood softens and stone grows flexible beneath the
-human will. Such was the thought of Aramis, when, after having fought
-the fight, he decided upon flight--a flight most dangerous, since all
-the assailants were not dead; and that, admitting the possibility of
-putting the bark to sea, they would have to fly in open day, before the
-conquered, so interested on recognizing their small number, in pursuing
-their conquerors. When the two discharges had killed ten men, Aramis,
-familiar with the windings of the cavern, went to reconnoiter them one
-by one, and counted them, for the smoke prevented seeing outside; and
-he immediately commanded that the canoe should be rolled as far as the
-great stone, the closure of the liberating issue. Porthos collected all
-his strength, took the canoe in his arms, and raised it up, whilst the
-Bretons made it run rapidly along the rollers. They had descended into
-the third compartment; they had arrived at the stone which walled the
-outlet. Porthos seized this gigantic stone at its base, applied his
-robust shoulder, and gave a heave which made the wall crack. A cloud of
-dust fell from the vault, with the ashes of ten thousand generations of
-sea birds, whose nests stuck like cement to the rock. At the third shock
-the stone gave way, and oscillated for a minute. Porthos, placing his
-back against the neighboring rock, made an arch with his foot, which
-drove the block out of the calcareous masses which served for hinges and
-cramps. The stone fell, and daylight was visible, brilliant, radiant,
-flooding the cavern through the opening, and the blue sea appeared to
-the delighted Bretons. They began to lift the bark over the barricade.
-Twenty more _toises_, and it would glide into the ocean. It was during
-this time that the company arrived, was drawn up by the captain, and
-disposed for either an escalade or an assault. Aramis watched
-over everything, to favor the labors of his friends. He saw the
-reinforcements, counted the men, and convinced himself at a single
-glance of the insurmountable peril to which fresh combat would expose
-them. To escape by sea, at the moment the cavern was about to be
-invaded, was impossible. In fact, the daylight which had just been
-admitted to the last compartments had exposed to the soldiers the bark
-being rolled towards the sea, the two rebels within musket-shot; and
-one of their discharges would riddle the boat if it did not kill the
-navigators. Besides, allowing everything,--if the bark escaped with the
-men on board of it, how could the alarm be suppressed--how could notice
-to the royal lighters be prevented? What could hinder the poor canoe,
-followed by sea and watched from the shore, from succumbing before the
-end of the day? Aramis, digging his hands into his gray hair with rage,
-invoked the assistance of God and the assistance of the demons. Calling
-to Porthos, who was doing more work than all the rollers--whether of
-flesh or wood--"My friend," said he, "our adversaries have just received
-a reinforcement."
-
-"Ah, ah!" said Porthos, quietly, "what is to be done, then?"
-
-"To recommence the combat," said Aramis, "is hazardous."
-
-"Yes," said Porthos, "for it is difficult to suppose that out of two,
-one should not be killed; and certainly, if one of us was killed, the
-other would get himself killed also." Porthos spoke these words with
-that heroic nature which, with him, grew grander with necessity.
-
-Aramis felt it like a spur to his heart. "We shall neither of us be
-killed if you do what I tell you, friend Porthos."
-
-"Tell me what?"
-
-"These people are coming down into the grotto."
-
-"Yes."
-
-"We could kill about fifteen of them, but no more."
-
-"How many are there in all?" asked Porthos.
-
-"They have received a reinforcement of seventy-five men."
-
-"Seventy-five and five, eighty. Ah!" sighed Porthos.
-
-"If they fire all at once they will riddle us with balls."
-
-"Certainly they will."
-
-"Without reckoning," added Aramis, "that the detonation might occasion a
-collapse of the cavern."
-
-"Ay," said Porthos, "a piece of falling rock just now grazed my
-shoulder."
-
-"You see, then?"
-
-"Oh! it is nothing."
-
-"We must determine upon something quickly. Our Bretons are going to
-continue to roll the canoe towards the sea."
-
-"Very well."
-
-"We two will keep the powder, the balls, and the muskets here."
-
-"But only two, my dear Aramis--we shall never fire three shots
-together," said Porthos, innocently, "the defense by musketry is a bad
-one."
-
-"Find a better, then."
-
-"I have found one," said the giant, eagerly; "I will place myself
-in ambuscade behind the pillar with this iron bar, and invisible,
-unattackable, if they come in floods, I can let my bar fall upon their
-skulls, thirty times in a minute. _Hein!_ what do you think of the
-project? You smile!"
-
-"Excellent, dear friend, perfect! I approve it greatly; only you will
-frighten them, and half of them will remain outside to take us by
-famine. What we want, my good friend, is the entire destruction of the
-troop. A single survivor encompasses our ruin."
-
-"You are right, my friend, but how can we attract them, pray?"
-
-"By not stirring, my good Porthos."
-
-"Well! we won't stir, then; but when they are all together--"
-
-"Then leave it to me, I have an idea."
-
-"If it is so, and your idea proves a good one--and your idea is most
-likely to be good--I am satisfied."
-
-"To your ambuscade, Porthos, and count how many enter."
-
-"But you, what will you do?"
-
-"Don't trouble yourself about me; I have a task to perform."
-
-"I think I hear shouts."
-
-"It is they! To your post. Keep within reach of my voice and hand."
-
-Porthos took refuge in the second compartment, which was in darkness,
-absolutely black. Aramis glided into the third; the giant held in his
-hand an iron bar of about fifty pounds weight. Porthos handled this
-lever, which had been used in rolling the bark, with marvelous facility.
-During this time, the Bretons had pushed the bark to the beach. In the
-further and lighter compartment, Aramis, stooping and concealed, was
-busy with some mysterious maneuver. A command was given in a loud voice.
-It was the last order of the captain commandant. Twenty-five men jumped
-from the upper rocks into the first compartment of the grotto, and
-having taken their ground, began to fire. The echoes shrieked and
-barked, the hissing balls seemed actually to rarefy the air, and then
-opaque smoke filled the vault.
-
-"To the left! to the left!" cried Biscarrat, who, in his first assault,
-had seen the passage to the second chamber, and who, animated by the
-smell of powder, wished to guide his soldiers in that direction. The
-troop, accordingly, precipitated themselves to the left--the passage
-gradually growing narrower. Biscarrat, with his hands stretched forward,
-devoted to death, marched in advance of the muskets. "Come on! come on!"
-exclaimed he, "I see daylight!"
-
-"Strike, Porthos!" cried the sepulchral voice of Aramis.
-
-Porthos breathed a heavy sigh--but he obeyed. The iron bar fell full and
-direct upon the head of Biscarrat, who was dead before he had ended his
-cry. Then the formidable lever rose ten times in ten seconds, and
-made ten corpses. The soldiers could see nothing; they heard sighs and
-groans; they stumbled over dead bodies, but as they had no conception
-of the cause of all this, they came forward jostling each other. The
-implacable bar, still falling, annihilated the first platoon, without
-a single sound to warn the second, which was quietly advancing; only,
-commanded by the captain, the men had stripped a fir, growing on the
-shore, and, with its resinous branches twisted together, the captain had
-made a flambeau. On arriving at the compartment where Porthos, like the
-exterminating angel, had destroyed all he touched, the first rank drew
-back in terror. No firing had replied to that of the guards, and yet
-their way was stopped by a heap of dead bodies--they literally walked in
-blood. Porthos was still behind his pillar. The captain, illumining with
-trembling pine-torch this frightful carnage, of which he in vain
-sought the cause, drew back towards the pillar behind which Porthos was
-concealed. Then a gigantic hand issued from the shade, and fastened
-on the throat of the captain, who uttered a stifle rattle; his
-stretched-out arms beating the air, the torch fell and was extinguished
-in blood. A second after, the corpse of the captain dropped close to
-the extinguished torch, and added another body to the heap of dead which
-blocked up the passage. All this was effected as mysteriously as though
-by magic. At hearing the rattling in the throat of the captain, the
-soldiers who accompanied him had turned round, caught a glimpse of his
-extended arms, his eyes starting from their sockets, and then the torch
-fell and they were left in darkness. From an unreflective, instinctive,
-mechanical feeling, the lieutenant cried:
-
-"Fire!"
-
-Immediately a volley of musketry flamed, thundered, roared in the
-cavern, bringing down enormous fragments from the vaults. The cavern was
-lighted for an instant by this discharge, and then immediately returned
-to pitchy darkness rendered thicker by the smoke. To this succeeded a
-profound silence, broken only by the steps of the third brigade, now
-entering the cavern.
-
-
-
-Chapter L: The Death of a Titan.
-
-At the moment when Porthos, more accustomed to the darkness than these
-men, coming from open daylight, was looking round him to see if through
-this artificial midnight Aramis were not making him some signal, he felt
-his arm gently touched, and a voice low as a breath murmured in his ear,
-"Come."
-
-"Oh!" said Porthos.
-
-"Hush!" said Aramis, if possible, yet more softly.
-
-And amidst the noise of the third brigade, which continued to advance,
-the imprecations of the guards still left alive, the muffled groans of
-the dying, Aramis and Porthos glided unseen along the granite walls of
-the cavern. Aramis led Porthos into the last but one compartment, and
-showed him, in a hollow of the rocky wall, a barrel of powder weighing
-from seventy to eighty pounds, to which he had just attached a fuse. "My
-friend," said he to Porthos, "you will take this barrel, the match of
-which I am going to set fire to, and throw it amidst our enemies; can
-you do so?"
-
-"_Parbleu!_" replied Porthos; and he lifted the barrel with one hand.
-"Light it!"
-
-"Stop," said Aramis, "till they are all massed together, and then, my
-Jupiter, hurl your thunderbolt among them."
-
-"Light it," repeated Porthos.
-
-"On my part," continued Aramis, "I will join our Bretons, and help them
-to get the canoe to the sea. I will wait for you on the shore; launch it
-strongly, and hasten to us."
-
-"Light it," said Porthos, a third time.
-
-"But do you understand me?"
-
-"_Parbleu!_" said Porthos again, with laughter that he did not even
-attempt to restrain, "when a thing is explained to me I understand it;
-begone, and give me the light."
-
-Aramis gave the burning match to Porthos, who held out his arm to him,
-his hands being engaged. Aramis pressed the arm of Porthos with both his
-hands, and fell back to the outlet of the cavern where the three rowers
-awaited him.
-
-Porthos, left alone, applied the spark bravely to the match. The
-spark--a feeble spark, first principle of conflagration--shone in the
-darkness like a glow-worm, then was deadened against the match which it
-set fire to, Porthos enlivening the flame with his breath. The smoke
-was a little dispersed, and by the light of the sparkling match objects
-might, for two seconds, be distinguished. It was a brief but splendid
-spectacle, that of this giant, pale, bloody, his countenance lighted by
-the fire of the match burning in surrounding darkness! The soldiers saw
-him, they saw the barrel he held in his hand--they at once understood
-what was going to happen. Then, these men, already choked with horror at
-the sight of what had been accomplished, filled with terror at thought
-of what was about to be accomplished, gave out a simultaneous shriek of
-agony. Some endeavored to fly, but they encountered the third brigade,
-which barred their passage; others mechanically took aim and attempted
-to fire their discharged muskets; others fell instinctively upon their
-knees. Two or three officers cried out to Porthos to promise him his
-liberty if he would spare their lives. The lieutenant of the third
-brigade commanded his men to fire; but the guards had before them their
-terrified companions, who served as a living rampart for Porthos. We
-have said that the light produced by the spark and the match did not
-last more than two seconds; but during these two seconds this is what
-it illumined: in the first place, the giant, enlarged in the darkness;
-then, at ten paces off, a heap of bleeding bodies, crushed, mutilated,
-in the midst of which some still heaved in the last agony, lifting the
-mass as a last respiration inflating the sides of some old monster dying
-in the night. Every breath of Porthos, thus vivifying the match, sent
-towards this heap of bodies a phosphorescent aura, mingled with streaks
-of purple. In addition to this principal group scattered about the
-grotto, as the chances of death or surprise had stretched them, isolated
-bodies seemed to be making ghastly exhibitions of their gaping wounds.
-Above ground, bedded in pools of blood, rose, heavy and sparkling, the
-short, thick pillars of the cavern, of which the strongly marked shades
-threw out the luminous particles. And all this was seen by the tremulous
-light of a match attached to a barrel of powder, that is to say, a torch
-which, whilst throwing a light on the dead past, showed death to come.
-
-As I have said, this spectacle did not last above two seconds. During
-this short space of time an officer of the third brigade got together
-eight men armed with muskets, and, through an opening, ordered them to
-fire upon Porthos. But they who received the order to fire trembled so
-that three guards fell by the discharge, and the five remaining balls
-hissed on to splinter the vault, plow the ground, or indent the pillars
-of the cavern.
-
-A burst of laughter replied to this volley; then the arm of the giant
-swung round; then was seen whirling through the air, like a falling
-star, the train of fire. The barrel, hurled a distance of thirty
-feet, cleared the barricade of dead bodies, and fell amidst a group of
-shrieking soldiers, who threw themselves on their faces. The officer had
-followed the brilliant train in the air; he endeavored to precipitate
-himself upon the barrel and tear out the match before it reached the
-powder it contained. Useless! The air had made the flame attached to the
-conductor more active; the match, which at rest might have burnt five
-minutes, was consumed in thirty seconds, and the infernal work exploded.
-Furious vortices of sulphur and nitre, devouring shoals of fire which
-caught every object, the terrible thunder of the explosion, this is what
-the second which followed disclosed in that cavern of horrors. The rocks
-split like planks of deal beneath the axe. A jet of fire, smoke, and
-_debris_ sprang from the middle of the grotto, enlarging as it mounted.
-The large walls of silex tottered and fell upon the sand, and the sand
-itself, an instrument of pain when launched from its hard bed, riddled
-the faces with its myriad cutting atoms. Shrieks, imprecations, human
-life, dead bodies--all were engulfed in one terrific crash.
-
-The three first compartments became one sepulchral sink into which fell
-grimly back, in the order of their weight, every vegetable, mineral,
-or human fragment. Then the lighter sand and ash came down in turn,
-stretching like a winding sheet and smoking over the dismal scene. And
-now, in this burning tomb, this subterranean volcano, seek the king's
-guards with their blue coats laced with silver. Seek the officers,
-brilliant in gold, seek for the arms upon which they depended for their
-defense. One single man has made of all of those things a chaos more
-confused, more shapeless, more terrible than the chaos which existed
-before the creation of the world. There remained nothing of the three
-compartments--nothing by which God could have recognized His handiwork.
-As for Porthos, after having hurled the barrel of powder amidst his
-enemies, he had fled, as Aramis had directed him to do, and had gained
-the last compartment, into which air, light, and sunshine penetrated
-through the opening. Scarcely had he turned the angle which separated
-the third compartment from the fourth when he perceived at a hundred
-paces from him the bark dancing on the waves. There were his friends,
-there liberty, there life and victory. Six more of his formidable
-strides, and he would be out of the vault; out of the vault! a dozen of
-his vigorous leaps and he would reach the canoe. Suddenly he felt his
-knees give way; his knees seemed powerless, his legs to yield beneath
-him.
-
-"Oh! oh!" murmured he, "there is my weakness seizing me again! I can
-walk no further! What is this?"
-
-Aramis perceived him through the opening, and unable to conceive what
-could induce him to stop thus--"Come on, Porthos! come on," he cried;
-"come quickly!"
-
-"Oh!" replied the giant, making an effort that contorted every muscle of
-his body--"oh! but I cannot." While saying these words, he fell upon
-his knees, but with his mighty hands he clung to the rocks, and raised
-himself up again.
-
-"Quick! quick!" repeated Aramis, bending forward towards the shore, as
-if to draw Porthos towards him with his arms.
-
-"Here I am," stammered Porthos, collecting all his strength to make one
-step more.
-
-"In the name of Heaven! Porthos, make haste! the barrel will blow up!"
-
-"Make haste, monseigneur!" shouted the Bretons to Porthos, who was
-floundering as in a dream.
-
-But there was no time; the explosion thundered, earth gaped, the smoke
-which hurled through the clefts obscured the sky; the sea flowed back as
-though driven by the blast of flame which darted from the grotto as if
-from the jaws of some gigantic fiery chimera; the reflux took the
-bark out twenty _toises_; the solid rocks cracked to their base, and
-separated like blocks beneath the operation of the wedge; a portion
-of the vault was carried up towards heaven, as if it had been built of
-cardboard; the green and blue and topaz conflagration and black lava of
-liquefactions clashed and combated an instant beneath a majestic dome
-of smoke; then oscillated, declined, and fell successively the mighty
-monoliths of rock which the violence of the explosion had not been able
-to uproot from the bed of ages; they bowed to each other like grave and
-stiff old men, then prostrating themselves, lay down forever in their
-dusty tomb.
-
-This frightful shock seemed to restore Porthos the strength that he had
-lost; he arose, a giant among granite giants. But at the moment he was
-flying between the double hedge of granite phantoms, these latter, which
-were no longer supported by the corresponding links, began to roll and
-totter round our Titan, who looked as if precipitated from heaven amidst
-rocks which he had just been launching. Porthos felt the very earth
-beneath his feet becoming jelly-tremulous. He stretched both hands to
-repulse the falling rocks. A gigantic block was held back by each of his
-extended arms. He bent his head, and a third granite mass sank between
-his shoulders. For an instant the power of Porthos seemed about to fail
-him, but this new Hercules united all his force, and the two walls of
-the prison in which he was buried fell back slowly and gave him place.
-For an instant he appeared, in this frame of granite, like the angel
-of chaos, but in pushing back the lateral rocks, he lost his point of
-support, for the monolith which weighed upon his shoulders, and the
-boulder, pressing upon him with all its weight, brought the giant down
-upon his knees. The lateral rocks, for an instant pushed back, drew
-together again, and added their weight to the ponderous mass which would
-have been sufficient to crush ten men. The hero fell without a groan--he
-fell while answering Aramis with words of encouragement and hope, for,
-thanks to the powerful arch of his hands, for an instant he believed
-that, like Enceladus, he would succeed in shaking off the triple load.
-But by degrees Aramis beheld the block sink; the hands, strung for an
-instant, the arms stiffened for a last effort, gave way, the extended
-shoulders sank, wounded and torn, and the rocks continued to gradually
-collapse.
-
-"Porthos! Porthos!" cried Aramis, tearing his hair. "Porthos! where are
-you? Speak!"
-
-"Here, here," murmured Porthos, with a voice growing evidently weaker,
-"patience! patience!"
-
-Scarcely had he pronounced these words, when the impulse of the fall
-augmented the weight; the enormous rock sank down, pressed by those
-others which sank in from the sides, and, as it were, swallowed up
-Porthos in a sepulcher of badly jointed stones. On hearing the dying
-voice of his friend, Aramis had sprung to land. Two of the Bretons
-followed him, with each a lever in his hand--one being sufficient to
-take care of the bark. The dying rattle of the valiant gladiator guided
-them amidst the ruins. Aramis, animated, active and young as at twenty,
-sprang towards the triple mass, and with his hands, delicate as those of
-a woman, raised by a miracle of strength the corner-stone of this great
-granite grave. Then he caught a glimpse, through the darkness of that
-charnel-house, of the still brilliant eye of his friend, to whom the
-momentary lifting of the mass restored a momentary respiration. The
-two men came rushing up, grasped their iron levers, united their triple
-strength, not merely to raise it, but sustain it. All was useless. They
-gave way with cries of grief, and the rough voice of Porthos, seeing
-them exhaust themselves in a useless struggle, murmured in an almost
-cheerful tone those supreme words which came to his lips with the last
-respiration, "Too heavy!"
-
-After which his eyes darkened and closed, his face grew ashy pale, the
-hands whitened, and the colossus sank quite down, breathing his last
-sigh. With him sank the rock, which, even in his dying agony he had
-still held up. The three men dropped the levers, which rolled upon the
-tumulary stone. Then, breathless, pale, his brow covered with sweat,
-Aramis listened, his breast oppressed, his heart ready to break.
-
-Nothing more. The giant slept the eternal sleep, in the sepulcher which
-God had built about him to his measure.
-
-
-
-Chapter LI. Porthos's Epitaph.
-
-Aramis, silent and sad as ice, trembling like a timid child, arose
-shivering from the stone. A Christian does not walk on tombs. But,
-though capable of standing, he was not capable of walking. It might
-be said that something of dead Porthos had just died within him. His
-Bretons surrounded him; Aramis yielded to their kind exertions, and the
-three sailors, lifting him up, carried him to the canoe. Then, having
-laid him down upon the bench near the rudder, they took to their oars,
-preferring this to hoisting sail, which might betray them.
-
-On all that leveled surface of the ancient grotto of Locmaria, one
-single hillock attracted their eyes. Aramis never removed his from it;
-and, at a distance out in the sea, in proportion as the shore receded,
-that menacing proud mass of rock seemed to draw itself up, as formerly
-Porthos used to draw himself up, raising a smiling, yet invincible head
-towards heaven, like that of his dear old honest valiant friend, the
-strongest of the four, yet the first dead. Strange destiny of these men
-of brass! The most simple of heart allied to the most crafty; strength
-of body guided by subtlety of mind; and in the decisive moment, when
-vigor alone could save mind and body, a stone, a rock, a vile material
-weight, triumphed over manly strength, and falling upon the body, drove
-out the mind.
-
-Worthy Porthos! born to help other men, always ready to sacrifice
-himself for the safety of the weak, as if God had only given him
-strength for that purpose; when dying he only thought he was carrying
-out the conditions of his compact with Aramis, a compact, however, which
-Aramis alone had drawn up, and which Porthos had only known to suffer
-by its terrible solidarity. Noble Porthos! of what good now are thy
-chateaux overflowing with sumptuous furniture, forests overflowing with
-game, lakes overflowing with fish, cellars overflowing with wealth! Of
-what service to thee now thy lackeys in brilliant liveries, and in the
-midst of them Mousqueton, proud of the power delegated by thee! Oh,
-noble Porthos! careful heaper-up of treasure, was it worth while to
-labor to sweeten and gild life, to come upon a desert shore, surrounded
-by the cries of seagulls, and lay thyself, with broken bones, beneath
-a torpid stone? Was it worth while, in short, noble Porthos, to heap so
-much gold, and not have even the distich of a poor poet engraven upon
-thy monument? Valiant Porthos! he still, without doubt, sleeps, lost,
-forgotten, beneath the rock the shepherds of the heath take for the
-gigantic abode of a _dolmen_. And so many twining branches, so many
-mosses, bent by the bitter wind of ocean, so many lichens solder thy
-sepulcher to earth, that no passers-by will imagine such a block of
-granite could ever have been supported by the shoulders of one man.
-
-Aramis, still pale, still icy-cold, his heart upon his lips, looked,
-even till, with the last ray of daylight, the shore faded on the
-horizon. Not a word escaped him, not a sigh rose from his deep breast.
-The superstitious Bretons looked upon him, trembling. Such silence was
-not that of a man, it was the silence of a statue. In the meantime, with
-the first gray lines that lighted up the heavens, the canoe hoisted its
-little sail, which, swelling with the kisses of the breeze, and carrying
-them rapidly from the coast, made bravest way towards Spain, across the
-dreaded Gulf of Gascony, so rife with storms. But scarcely half an hour
-after the sail had been hoisted, the rowers became inactive, reclining
-on their benches, and, making an eye-shade with their hands, pointed out
-to each other a white spot which appeared on the horizon as motionless
-as a gull rocked by the viewless respiration of the waves. But that
-which might have appeared motionless to ordinary eyes was moving at a
-quick rate to the experienced eye of the sailor; that which appeared
-stationary upon the ocean was cutting a rapid way through it. For some
-time, seeing the profound torpor in which their master was plunged,
-they did not dare to rouse him, and satisfied themselves with exchanging
-their conjectures in whispers. Aramis, in fact, so vigilant, so
-active--Aramis, whose eye, like that of the lynx, watched without
-ceasing, and saw better by night than by day--Aramis seemed to sleep
-in this despair of soul. An hour passed thus, during which daylight
-gradually disappeared, but during which also the sail in view gained so
-swiftly on the bark, that Goenne, one of the three sailors, ventured to
-say aloud:
-
-"Monseigneur, we are being chased!"
-
-Aramis made no reply; the ship still gained upon them. Then, of their
-own accord, two of the sailors, by the direction of the patron Yves,
-lowered the sail, in order that that single point upon the surface of
-the waters should cease to be a guide to the eye of the enemy pursuing
-them. On the part of the ship in sight, on the contrary, two more small
-sails were run up at the extremities of the masts. Unfortunately, it was
-the time of the finest and longest days of the year, and the moon, in
-all her brilliancy, succeeded inauspicious daylight. The _balancelle_,
-which was pursuing the little bark before the wind, had then still half
-an hour of twilight, and a whole night almost as light as day.
-
-"Monseigneur! monseigneur! we are lost!" said the captain. "Look! they
-see us plainly, though we have lowered sail."
-
-"That is not to be wondered at," murmured one of the sailors, "since
-they say that, by the aid of the devil, the Paris-folk have fabricated
-instruments with which they see as well at a distance as near, by night
-as well as by day."
-
-Aramis took a telescope from the bottom of the boat, focussed it
-silently, and passing it to the sailor, "Here," said he, "look!" The
-sailor hesitated.
-
-"Don't be alarmed," said the bishop, "there is no sin in it; and if
-there is any sin, I will take it on myself."
-
-The sailor lifted the glass to his eye, and uttered a cry. He believed
-that the vessel, which appeared to be distant about cannon-shot, had
-at a single bound cleared the whole distance. But, on withdrawing
-the instrument from his eye, he saw that, except the way which the
-_balancelle_ had been able to make during that brief instant, it was
-still at the same distance.
-
-"So," murmured the sailor, "they can see us as we see them."
-
-"They see us," said Aramis, and sank again into impassibility.
-
-"What!--they see us!" said Yves. "Impossible!"
-
-"Well, captain, look yourself," said the sailor. And he passed him the
-glass.
-
-"Monseigneur assures me that the devil has nothing to do with this?"
-asked Yves.
-
-Aramis shrugged his shoulders.
-
-The skipper lifted the glass to his eye. "Oh! monseigneur," said he, "it
-is a miracle--there they are; it seems as if I were going to touch them.
-Twenty-five men at least! Ah! I see the captain forward. He holds a
-glass like this, and is looking at us. Ah! he turns round, and gives
-an order; they are rolling a piece of cannon forward--they are loading
-it--pointing it. _Misericorde!_ they are firing at us!"
-
-And by a mechanical movement, the skipper put aside the telescope, and
-the pursuing ship, relegated to the horizon, appeared again in its true
-aspect. The vessel was still at the distance of nearly a league, but the
-maneuver sighted thus was not less real. A light cloud of smoke appeared
-beneath the sails, more blue than they, and spreading like a flower
-opening; then, at about a mile from the little canoe, they saw the ball
-take the crown off two or three waves, dig a white furrow in the sea,
-and disappear at the end of it, as inoffensive as the stone with which,
-in play, a boy makes ducks and drakes. It was at once a menace and a
-warning.
-
-"What is to be done?" asked the patron.
-
-"They will sink us!" said Goenne, "give us absolution, monseigneur!" And
-the sailors fell on their knees before him.
-
-"You forget that they can see you," said he.
-
-"That is true!" said the sailors, ashamed of their weakness. "Give us
-your orders, monseigneur, we are prepared to die for you."
-
-"Let us wait," said Aramis.
-
-"How--let us wait?"
-
-"Yes; do you not see, as you just now said, that if we endeavor to fly,
-they will sink us?"
-
-"But, perhaps," the patron ventured to say, "perhaps under cover of
-night, we could escape them."
-
-"Oh!" said Aramis, "they have, no doubt, Greek fire with which to
-lighten their own course and ours likewise."
-
-At the same moment, as if the vessel was responsive to the appeal of
-Aramis, a second cloud of smoke mounted slowly to the heavens, and from
-the bosom of that cloud sparkled an arrow of flame, which described a
-parabola like a rainbow, and fell into the sea, where it continued to
-burn, illuminating a space of a quarter of a league in diameter.
-
-The Bretons looked at each other in terror. "You see plainly," said
-Aramis, "it will be better to wait for them."
-
-The oars dropped from the hands of the sailors, and the bark, ceasing
-to make way, rocked motionless upon the summits of the waves. Night came
-on, but still the ship drew nearer. It might be imagined it redoubled
-its speed with darkness. From time to time, as a vulture rears its head
-out of its nest, the formidable Greek fire darted from its sides, and
-cast its flame upon the ocean like an incandescent snowfall. At last
-it came within musket-shot. All the men were on deck, arms in hand; the
-cannoniers were at their guns, the matches burning. It might be thought
-they were about to board a frigate and to fight a crew superior in
-number to their own, not to attempt the capture of a canoe manned by
-four people.
-
-"Surrender!" cried the commander of the _balancelle_, with the aid of
-his speaking-trumpet.
-
-The sailors looked at Aramis. Aramis made a sign with his head. Yves
-waved a white cloth at the end of a gaff. This was like striking their
-flag. The pursuer came on like a race-horse. It launched a fresh Greek
-fire, which fell within twenty paces of the little canoe, and threw a
-light upon them as white as sunshine.
-
-"At the first sign of resistance," cried the commander of the
-_balancelle_, "fire!" The soldiers brought their muskets to the present.
-
-"Did we not say we surrendered?" said Yves.
-
-"Alive, alive, captain!" cried one excited soldier, "they must be taken
-alive."
-
-"Well, yes--living," said the captain. Then turning towards the Bretons,
-"Your lives are safe, my friends!" cried he, "all but the Chevalier
-d'Herblay."
-
-Aramis stared imperceptibly. For an instant his eye was fixed upon the
-depths of the ocean, illumined by the last flashes of the Greek fire,
-which ran along the sides of the waves, played on the crests like
-plumes, and rendered still darker and more terrible the gulfs they
-covered.
-
-"Do you hear, monseigneur?" said the sailors.
-
-"Yes."
-
-"What are your orders?"
-
-"Accept!"
-
-"But you, monseigneur?"
-
-Aramis leaned still more forward, and dipped the ends of his long white
-fingers in the green limpid waters of the sea, to which he turned with
-smiles as to a friend.
-
-"Accept!" repeated he.
-
-"We accept," repeated the sailors; "but what security have we?"
-
-"The word of a gentleman," said the officer. "By my rank and by my name
-I swear that all except M. le Chevalier d'Herblay shall have their lives
-spared. I am lieutenant of the king's frigate the 'Pomona,' and my name
-is Louis Constant de Pressigny."
-
-With a rapid gesture, Aramis--already bent over the side of the bark
-towards the sea--drew himself up, and with a flashing eye, and a smile
-upon his lips, "Throw out the ladder, messieurs," said he, as if the
-command had belonged to him. He was obeyed. When Aramis, seizing the
-rope ladder, walked straight up to the commander, with a firm step,
-looked at him earnestly, made a sign to him with his hand, a mysterious
-and unknown sign at sight of which the officer turned pale, trembled,
-and bowed his head, the sailors were profoundly astonished. Without a
-word Aramis then raised his hand to the eyes of the commander and showed
-him the collet of a ring he wore on the ring-finger of his left hand.
-And while making this sign Aramis, draped in cold and haughty majesty,
-had the air of an emperor giving his hand to be kissed. The commandant,
-who for a moment had raised his head, bowed a second time with marks of
-the most profound respect. Then stretching his hand out, in his turn,
-towards the poop, that is to say, towards his own cabin, he drew back to
-allow Aramis to go first. The three Bretons, who had come on board after
-their bishop, looked at each other, stupefied. The crew were awed to
-silence. Five minutes after, the commander called the second lieutenant,
-who returned immediately, ordering the head to be put towards Corunna.
-Whilst this order was being executed, Aramis reappeared upon the deck,
-and took a seat near the _bastingage_. Night had fallen; the moon had
-not yet risen, yet Aramis looked incessantly towards Belle-Isle. Yves
-then approached the captain, who had returned to take his post in the
-stern, and said, in a low and humble voice, "What course are we to
-follow, captain?"
-
-"We take what course monseigneur pleases," replied the officer.
-
-Aramis passed the night leaning upon the _bastingage_. Yves, on
-approaching him next morning, remarked that "the night must have been
-a very damp one, for the wood on which the bishop's head had rested was
-soaked with dew." Who knows?--that dew was, it may be, the first tears
-that had ever fallen from the eyes of Aramis!
-
-What epitaph would have been worth that, good Porthos?
-
-
-
-Chapter LII. M. de Gesvres's Round.
-
-D'Artagnan was little used to resistance like that he had just
-experienced. He returned, profoundly irritated, to Nantes. Irritation,
-with this vigorous man, usually vented itself in impetuous attack, which
-few people, hitherto, were they king, were they giants, had been able to
-resist. Trembling with rage, he went straight to the castle, and asked
-an audience with the king. It might be about seven o'clock in the
-morning, and, since his arrival at Nantes, the king had been an early
-riser. But on arriving at the corridor with which we are acquainted,
-D'Artagnan found M. de Gesvres, who stopped him politely, telling him
-not to speak too loud and disturb the king. "Is the king asleep?" said
-D'Artagnan. "Well, I will let him sleep. But about what o'clock do you
-suppose he will rise?"
-
-"Oh! in about two hours; his majesty has been up all night."
-
-D'Artagnan took his hat again, bowed to M. de Gesvres, and returned to
-his own apartments. He came back at half-past nine, and was told that
-the king was at breakfast. "That will just suit me," said D'Artagnan. "I
-will talk to the king while he is eating."
-
-M. de Brienne reminded D'Artagnan that the king would not see any one at
-meal-time.
-
-"But," said D'Artagnan, looking askant at Brienne, "you do not know,
-perhaps, monsieur, that I have the privilege of _entree_ anywhere--and
-at any hour."
-
-Brienne took the captain's hand kindly, and said, "Not at Nantes, dear
-Monsieur d'Artagnan. The king, in this journey, has changed everything."
-
-D'Artagnan, a little softened, asked about what o'clock the king would
-have finished his breakfast.
-
-"We don't know."
-
-"Eh?--don't know! What does that mean? You don't know how much time the
-king devotes to eating? It is generally an hour; and, if we admit that
-the air of the Loire gives an additional appetite, we will extend it to
-an hour and a half; that is enough, I think. I will wait where I am."
-
-"Oh! dear Monsieur d'Artagnan, the order of the day is not to allow any
-person to remain in this corridor; I am on guard for that particular
-purpose."
-
-D'Artagnan felt his anger mounting to his brain a second time. He
-went out quickly, for fear of complicating the affair by a display of
-premature ill-humor. As soon as he was out he began to reflect. "The
-king," said he, "will not receive me, that is evident. The young man is
-angry; he is afraid, beforehand, of the words that I may speak to him.
-Yes; but in the meantime Belle-Isle is besieged, and my two friends by
-now probably taken or killed. Poor Porthos! As to Master Aramis, he is
-always full of resources, and I am easy on his account. But, no, no;
-Porthos is not yet an invalid, nor is Aramis in his dotage. The one
-with his arm, the other with his imagination, will find work for his
-majesty's soldiers. Who knows if these brave men may not get up for
-the edification of his most Christian majesty a little bastion of
-Saint-Gervais! I don't despair of it. They have cannon and a garrison.
-And yet," continued D'Artagnan, "I don't know whether it would not
-be better to stop the combat. For myself alone I will not put up with
-either surly looks or insults from the king; but for my friends I must
-put up with everything. Shall I go to M. Colbert? Now, there is a man
-I must acquire the habit of terrifying. I will go to M. Colbert." And
-D'Artagnan set forward bravely to find M. Colbert, but was informed that
-he was working with the king, at the castle of Nantes. "Good!" cried he,
-"the times have come again in which I measured my steps from De Treville
-to the cardinal, from the cardinal to the queen, from the queen to
-Louis XIII. Truly is it said that men, in growing old, become children
-again!--To the castle, then!" He returned thither. M. de Lyonne was
-coming out. He gave D'Artagnan both hands, but told him that the king
-had been busy all the preceding evening and all night, and that orders
-had been given that no one should be admitted. "Not even the captain who
-takes the order?" cried D'Artagnan. "I think that is rather too strong."
-
-"Not even he," said M. de Lyonne.
-
-"Since that is the case," replied D'Artagnan, wounded to the heart;
-"since the captain of the musketeers, who has always entered the
-king's chamber, is no longer allowed to enter it, his cabinet, or
-his _salle-a-manger_, either the king is dead, or his captain is in
-disgrace. Do me the favor, then, M. de Lyonne, who are in favor, to
-return and tell the king, plainly, I send him my resignation."
-
-"D'Artagnan, beware of what you are doing!"
-
-"For friendship's sake, go!" and he pushed him gently towards the
-cabinet.
-
-"Well, I will go," said Lyonne.
-
-D'Artagnan waited, walking about the corridor in no enviable mood.
-Lyonne returned.
-
-"Well, what did the king say?" exclaimed D'Artagnan.
-
-"He simply answered, ''Tis well,'" replied Lyonne.
-
-"That it was well!" said the captain, with an explosion. "That is to
-say, that he accepts it? Good! Now, then, I am free! I am only a plain
-citizen, M. de Lyonne. I have the pleasure of bidding you good-bye!
-Farewell, castle, corridor, ante-chamber! a _bourgeois_, about to
-breathe at liberty, takes his farewell of you."
-
-And without waiting longer, the captain sprang from the terrace down the
-staircase, where he had picked up the fragments of Gourville's letter.
-Five minutes after, he was at the hostelry, where, according to the
-custom of all great officers who have lodgings at the castle, he had
-taken what was called his city-chamber. But when he arrived there,
-instead of throwing off his sword and cloak, he took his pistols, put
-his money into a large leather purse, sent for his horses from the
-castle-stables, and gave orders that would ensure their reaching Vannes
-during the night. Everything went on according to his wishes. At eight
-o'clock in the evening, he was putting his foot in the stirrup, when
-M. de Gesvres appeared, at the head of twelve guards, in front of the
-hostelry. D'Artagnan saw all from the corner of his eye; he could not
-fail seeing thirteen men and thirteen horses. But he feigned not to
-observe anything, and was about to put his horse in motion. Gesvres rode
-up to him. "Monsieur d'Artagnan!" said he, aloud.
-
-"Ah, Monsieur de Gesvres! good evening!"
-
-"One would say you were getting on horseback."
-
-"More than that,--I am mounted,--as you see."
-
-"It is fortunate I have met with you."
-
-"Were you looking for me, then?"
-
-"_Mon Dieu!_ yes."
-
-"On the part of the king, I will wager?"
-
-"Yes."
-
-"As I, three days ago, went in search of M. Fouquet?"
-
-"Oh!"
-
-"Nonsense! It is of no use being over-delicate with me; that is all
-labor lost. Tell me at once you are come to arrest me."
-
-"To arrest you?--Good heavens! no."
-
-"Why do you come to accost me with twelve horsemen at your heels, then?"
-
-"I am making my round."
-
-"That isn't bad! And so you pick me up in your round, eh?"
-
-"I don't pick you up; I meet with you, and I beg you to come with me."
-
-"Where?"
-
-"To the king."
-
-"Good!" said D'Artagnan, with a bantering air; "the king is disengaged."
-
-"For Heaven's sake, captain," said M. de Gesvres, in a low voice to the
-musketeer, "do not compromise yourself! these men hear you."
-
-D'Artagnan laughed aloud, and replied:
-
-"March! People who are arrested are placed between the six first guards
-and the six last."
-
-"But as I am not arresting you," said M. de Gesvres, "you will march
-behind, with me, if you please."
-
-"Well," said D'Artagnan, "that is very polite, duke, and you are
-right in being so; for if ever I had had to make my rounds near your
-_chambre-de-ville_, I should have been courteous to you, I assure you,
-on the word of a gentleman! Now, one favor more; what does the king want
-with me?"
-
-"Oh, the king is furious!"
-
-"Very well! the king, who has thought it worth while to be angry, may
-take the trouble to grow calm again; that is all. I shan't die of that,
-I will swear."
-
-"No, but--"
-
-"But--I shall be sent to keep company with unfortunate M. Fouquet.
-_Mordioux!_ That is a gallant man, a worthy man! We shall live very
-sociably together, I will be sworn."
-
-"Here we are at our place of destination," said the duke. "Captain, for
-Heaven's sake be calm with the king!"
-
-"Ah! ah! you are playing the brave man with me, duke!" said D'Artagnan,
-throwing one of his defiant glances over Gesvres. "I have been told
-that you are ambitious of uniting your guards with my musketeers. This
-strikes me as a splendid opportunity."
-
-"I will take exceeding good care not to avail myself of it, captain."
-
-"And why not, pray?"
-
-"Oh, for many reasons--in the first place, for this: if I were to
-succeed you in the musketeers after having arrested you--"
-
-"Ah! then you admit you have arrested me?"
-
-"No, I _don't_."
-
-"Say met me, then. So, you were saying _if_ you were to succeed me after
-having arrested me?"
-
-"Your musketeers, at the first exercise with ball cartridges, would fire
-_my_ way, by mistake."
-
-"Oh, as to that I won't say; for the fellows _do_ love me a little."
-
-Gesvres made D'Artagnan pass in first, and took him straight to the
-cabinet where Louis was waiting for his captain of the musketeers, and
-placed himself behind his colleague in the ante-chamber. The king could
-be heard distinctly, speaking aloud to Colbert in the same cabinet where
-Colbert might have heard, a few days before, the king speaking aloud
-with M. d'Artagnan. The guards remained as a mounted picket before the
-principal gate; and the report was quickly spread throughout the city
-that monsieur le capitaine of the musketeers had been arrested by order
-of the king. Then these men were seen to be in motion, and as in the
-good old times of Louis XIII. and M. de Treville, groups were formed,
-and staircases were filled; vague murmurs, issuing from the court below,
-came rolling to the upper stories, like the distant moaning of the
-waves. M. de Gesvres became uneasy. He looked at his guards, who, after
-being interrogated by the musketeers who had just got among their ranks,
-began to shun them with a manifestation of innocence. D'Artagnan was
-certainly less disturbed by all this than M. de Gesvres, the captain of
-the guards. As soon as he entered, he seated himself on the ledge of a
-window whence with his eagle glance he saw all that was going on without
-the least emotion. No step of the progressive fermentation which had
-shown itself at the report of his arrest escaped him. He foresaw
-the very moment the explosion would take place; and we know that his
-previsions were in general correct.
-
-"It would be very whimsical," thought he, "if, this evening, my
-praetorians should make me king of France. How I should laugh!"
-
-But, at the height, all was stopped. Guards, musketeers, officers,
-soldiers, murmurs, uneasiness, dispersed, vanished, died away; there was
-an end of menace and sedition. One word had calmed the waves. The king
-had desired Brienne to say, "Hush, messieurs! you disturb the king."
-
-D'Artagnan sighed. "All is over!" said he; "the musketeers of the
-present day are not those of his majesty Louis XIII. All is over!"
-
-"Monsieur d'Artagnan, you are wanted in the ante-chamber of the king,"
-proclaimed an usher.
-
-
-
-Chapter LIII. King Louis XIV.
-
-The king was seated in his cabinet, with his back turned towards the
-door of entrance. In front of him was a mirror, in which, while turning
-over his papers, he could see at a glance those who came in. He did
-not take any notice of the entrance of D'Artagnan, but spread above his
-letters and plans the large silk cloth he used to conceal his secrets
-from the importunate. D'Artagnan understood this by-play, and kept
-in the background; so that at the end of a minute the king, who heard
-nothing, and saw nothing save from the corner of his eye, was obliged to
-cry, "Is not M. d'Artagnan there?"
-
-"I am here, sire," replied the musketeer, advancing.
-
-"Well, monsieur," said the king, fixing his pellucid eyes on D'Artagnan,
-"what have you to say to me?"
-
-"I, sire!" replied the latter, who watched the first blow of his
-adversary to make a good retort; "I have nothing to say to your majesty,
-unless it be that you have caused me to be arrested, and here I am."
-
-The king was going to reply that he had not had D'Artagnan arrested, but
-any such sentence appeared too much like an excuse, and he was silent.
-D'Artagnan likewise preserved an obstinate silence.
-
-"Monsieur," at length resumed the king, "what did I charge you to go and
-do at Belle-Isle? Tell me, if you please."
-
-The king while uttering these words looked intently at his captain.
-Here D'Artagnan was fortunate; the king seemed to place the game in his
-hands.
-
-"I believe," replied he, "that your majesty does me the honor to ask
-what I went to Belle-Isle to accomplish?"
-
-"Yes, monsieur."
-
-"Well! sire, I know nothing about it; it is not of me that question
-should be asked, but of that infinite number of officers of all kinds,
-to whom have been given innumerable orders of all kinds, whilst to me,
-head of the expedition, nothing precise was said or stated in any form
-whatever."
-
-The king was hurt: he showed it by his reply. "Monsieur," said he,
-"orders have only been given to such as were judged faithful."
-
-"And, therefore, I have been astonished, sire," retorted the musketeer,
-"that a captain like myself, who ranks with a marechal of France,
-should have found himself under the orders of five or six lieutenants or
-majors, good to make spies of, possibly, but not at all fit to conduct
-a warlike expedition. It was upon this subject I came to demand an
-explanation of your majesty, when I found the door closed against me,
-which, the final insult offered to a brave man, has led me to quit your
-majesty's service."
-
-"Monsieur," replied the king, "you still believe that you are living in
-an age when kings were, as you complain of having been, under the orders
-and at the discretion of their inferiors. You seem to forget that a king
-owes an account of his actions to none but God."
-
-"I forget nothing, sire," said the musketeer, wounded by this lesson.
-"Besides, I do not see in what an honest man, when he asks of his king
-how he has ill-served him, offends him."
-
-"You have ill-served me, monsieur, by siding with my enemies against
-me."
-
-"Who are your enemies, sire?"
-
-"The men I sent you to fight."
-
-"Two men the enemies of the whole of your majesty's army! That is
-incredible."
-
-"You have no power to judge of my will."
-
-"But I have to judge of my own friendships, sire."
-
-"He who serves his friends does not serve his master."
-
-"I so well understand this, sire, that I have respectfully offered your
-majesty my resignation."
-
-"And I have accepted it, monsieur," said the king. "Before being
-separated from you I was willing to prove to you that I know how to keep
-my word."
-
-"Your majesty has kept more than your word, for your majesty has had me
-arrested," said D'Artagnan, with his cold, bantering air; "you did not
-promise me that, sire."
-
-The king would not condescend to perceive the pleasantry, and continued,
-seriously, "You see, monsieur, to what grave steps your disobedience
-forces me."
-
-"My disobedience!" cried D'Artagnan, red with anger.
-
-"It is the mildest term that I can find," pursued the king. "My idea was
-to take and punish rebels; was I bound to inquire whether these rebels
-were your friends or not?"
-
-"But I was," replied D'Artagnan. "It was a cruelty on your majesty's
-part to send me to capture my friends and lead them to your gibbets."
-
-"It was a trial I had to make, monsieur, of pretended servants, who eat
-my bread and _should_ defend my person. The trial has succeeded ill,
-Monsieur d'Artagnan."
-
-"For one bad servant your majesty loses," said the musketeer, with
-bitterness, "there are ten who, on that same day, go through a like
-ordeal. Listen to me, sire; I am not accustomed to that service. Mine
-is a rebel sword when I am required to do ill. It was ill to send me
-in pursuit of two men whose lives M. Fouquet, your majesty's preserver,
-implored you to save. Still further, these men were my friends. They did
-not attack your majesty, they succumbed to your blind anger. Besides,
-why were they not allowed to escape? What crime had they committed? I
-admit you may contest with me the right of judging their conduct.
-But why suspect me before the action? Why surround me with spies? Why
-disgrace me before the army? Why me, in whom till now you showed the
-most entire confidence--who for thirty years have been attached to your
-person, and have given you a thousand proofs of my devotion--for it must
-be said, now that I am accused--why reduce me to see three thousand of
-the king's soldiers march in battle against two men?"
-
-"One would say you have forgotten what these men have done to me!" said
-the king, in a hollow voice, "and that it was no merit of theirs I was
-not lost."
-
-"Sire, one would imagine you forget that I was there."
-
-"Enough, Monsieur d'Artagnan, enough of these dominating interests which
-arise to keep the sun itself from my interests. I am founding a state in
-which there shall be but one master, as I promised you; the moment is at
-hand for me to keep my promise. You wish to be, according to your tastes
-or private friendships, free to destroy my plans and save my enemies? I
-will thwart you or will drop you--seek a more compliant master. I know
-full well that another king would not conduct himself as I do, and would
-allow himself to be dominated by you, at the risk of sending you
-some day to keep company with M. Fouquet and the rest; but I have an
-excellent memory, and for me, services are sacred titles to gratitude,
-to impunity. You shall only have this lesson, Monsieur d'Artagnan, as
-the punishment of your want of discipline, and I will not imitate my
-predecessors in anger, not having imitated them in favor. And, then,
-other reasons make me act mildly towards you; in the first place,
-because you are a man of sense, a man of excellent sense, a man of
-heart, and that you will be a capital servant to him who shall have
-mastered you; secondly, because you will cease to have any motives for
-insubordination. Your friends are now destroyed or ruined by me. These
-supports on which your capricious mind instinctively relied I have
-caused to disappear. At this moment, my soldiers have taken or killed
-the rebels of Belle-Isle."
-
-D'Artagnan became pale. "Taken or killed!" cried he. "Oh! sire, if you
-thought what you tell, if you were sure you were telling me the truth,
-I should forget all that is just, all that is magnanimous in your words,
-to call you a barbarous king, and an unnatural man. But I pardon you
-these words," said he, smiling with pride; "I pardon them to a young
-prince who does not know, who cannot comprehend what such men as M.
-d'Herblay, M. du Vallon, and myself are. Taken or killed! Ah! Ah! sire!
-tell me, if the news is true, how much has it cost you in men and money.
-We will then reckon if the game has been worth the stakes."
-
-As he spoke thus, the king went up to him in great anger, and said,
-"Monsieur d'Artagnan, your replies are those of a rebel! Tell me, if you
-please, who is king of France? Do you know any other?"
-
-"Sire," replied the captain of the musketeers, coldly, "I very well
-remember that one morning at Vaux you addressed that question to many
-people who did not answer to it, whilst I, on my part, did answer to
-it. If I recognized my king on that day, when the thing was not easy,
-I think it would be useless to ask the question of me now, when your
-majesty and I are alone."
-
-At these words Louis cast down his eyes. It appeared to him that the
-shade of the unfortunate Philippe passed between D'Artagnan and himself,
-to evoke the remembrance of that terrible adventure. Almost at the same
-moment an officer entered and placed a dispatch in the hands of the
-king, who, in his turn, changed color, while reading it.
-
-"Monsieur," said he, "what I learn here you would know later; it is
-better I should tell you, and that you should learn it from the mouth of
-your king. A battle has taken place at Belle-Isle."
-
-"Is it possible?" said D'Artagnan, with a calm air, though his heart was
-beating fast enough to choke him. "Well, sire?"
-
-"Well, monsieur--and I have lost a hundred and ten men."
-
-A beam of joy and pride shone in the eyes of D'Artagnan. "And the
-rebels?" said he.
-
-"The rebels have fled," said the king.
-
-D'Artagnan could not restrain a cry of triumph. "Only," added the king,
-"I have a fleet which closely blockades Belle-Isle, and I am certain not
-a bark can escape."
-
-"So that," said the musketeer, brought back to his dismal idea, "if
-these two gentlemen are taken--"
-
-"They will be hanged," said the king, quietly.
-
-"And do they know it?" replied D'Artagnan, repressing his trembling.
-
-"They know it, because you must have told them yourself; and all the
-country knows it."
-
-"Then, sire, they will never be taken alive, I will answer for that."
-
-"Ah!" said the king, negligently, and taking up his letter again. "Very
-well, they will be dead, then, Monsieur d'Artagnan, and that will come
-to the same thing, since I should only take them to have them hanged."
-
-D'Artagnan wiped the sweat which flowed from his brow.
-
-"I have told you," pursued Louis XIV., "that I would one day be an
-affectionate, generous, and constant master. You are now the only man of
-former times worthy of my anger or my friendship. I will not spare you
-either sentiment, according to your conduct. Could you serve a king,
-Monsieur d'Artagnan, who should have a hundred kings, his equals, in
-the kingdom? Could I, tell me, do with such weak instruments the great
-things I meditate? Did you ever see an artist effect great works with
-an unworthy tool? Far from us, monsieur, the old leaven of feudal abuse!
-The Fronde, which threatened to ruin monarchy, has emancipated it. I
-am master at home, Captain d'Artagnan, and I shall have servants who,
-lacking, perhaps, your genius, will carry devotion and obedience to the
-verge of heroism. Of what consequence, I ask you, of what consequence
-is it that God has given no sense to arms and legs? It is to the head he
-has given genius, and the head, you know, the rest obey. I am the head."
-
-D'Artagnan started. Louis XIV. continued as if he had seen nothing,
-although this emotion had not by any means escaped him. "Now, let us
-conclude between us two the bargain I promised to make with you one day
-when you found me in a very strange predicament at Blois. Do me justice,
-monsieur, when you admit I do not make any one pay for the tears of
-shame that I then shed. Look around you; lofty heads have bowed. Bow
-yours, or choose such exile as will suit you. Perhaps, when reflecting
-upon it, you will find your king has a generous heart, who reckons
-sufficiently upon your loyalty to allow you to leave him dissatisfied,
-when you possess a great state secret. You are a brave man; I know you
-to be so. Why have you judged me prematurely? Judge me from this day
-forward, D'Artagnan, and be as severe as you please."
-
-D'Artagnan remained bewildered, mute, undecided for the first time in
-his life. At last he had found an adversary worthy of him. This was no
-longer trick, it was calculation; no longer violence, but strength; no
-longer passion, but will; no longer boasting, but council. This young
-man who had brought down a Fouquet, and could do without a D'Artagnan,
-deranged the somewhat headstrong calculations of the musketeer.
-
-"Come, let us see what stops you?" said the king, kindly. "You have
-given in your resignation; shall I refuse to accept it? I admit that it
-may be hard for such an old captain to recover lost good-humor."
-
-"Oh!" replied D'Artagnan, in a melancholy tone, "that is not my most
-serious care. I hesitate to take back my resignation because I am old in
-comparison with you, and have habits difficult to abandon. Henceforward,
-you must have courtiers who know how to amuse you--madmen who will get
-themselves killed to carry out what you call your great works. Great
-they will be, I feel--but, if by chance I should not think them so?
-I have seen war, sire, I have seen peace; I have served Richelieu and
-Mazarin; I have been scorched with your father, at the fire of Rochelle;
-riddled with sword-thrusts like a sieve, having grown a new skin ten
-times, as serpents do. After affronts and injustices, I have a command
-which was formerly something, because it gave the bearer the right of
-speaking as he liked to his king. But your captain of the musketeers
-will henceforward be an officer guarding the outer doors. Truly, sire,
-if that is to be my employment from this time, seize the opportunity of
-our being on good terms, to take it from me. Do not imagine that I bear
-malice; no, you have tamed me, as you say; but it must be confessed that
-in taming me you have lowered me; by bowing me you have convicted me of
-weakness. If you knew how well it suits me to carry my head high,
-and what a pitiful mien I shall have while scenting the dust of your
-carpets! Oh! sire, I regret sincerely, and you will regret as I do, the
-old days when the king of France saw in every vestibule those insolent
-gentlemen, lean, always swearing--cross-grained mastiffs, who could bite
-mortally in the hour of danger or of battle. These men were the best of
-courtiers to the hand which fed them--they would lick it; but for the
-hand that struck them, oh! the bite that followed! A little gold on the
-lace of their cloaks, a slender stomach in their _hauts-de-chausses_,
-a little sparkling of gray in their dry hair, and you will behold the
-handsome dukes and peers, the haughty _marechaux_ of France. But why
-should I tell you all this? The king is master; he wills that I
-should make verses, he wills that I should polish the mosaics of his
-ante-chambers with satin shoes. _Mordioux!_ that is difficult, but I
-have got over greater difficulties. I will do it. Why should I do it?
-Because I love money?--I have enough. Because I am ambitious?--my career
-is almost at an end. Because I love the court? No. I will remain here
-because I have been accustomed for thirty years to go and take the
-orderly word of the king, and to have said to me 'Good evening,
-D'Artagnan,' with a smile I did not beg for. That smile I will beg for!
-Are you content, sire?" And D'Artagnan bowed his silver head, upon which
-the smiling king placed his white hand with pride.
-
- "Thanks, my old servant, my faithful friend," said he. "As, reckoning
-from this day, I have no longer any enemies in France, it remains with
-me to send you to a foreign field to gather your marshal's baton. Depend
-upon me for finding you an opportunity. In the meanwhile, eat of my very
-best bread, and sleep in absolute tranquillity."
-
-"That is all kind and well!" said D'Artagnan, much agitated. "But those
-poor men at Belle-Isle? One of them, in particular--so good! so brave!
-so true!"
-
-"Do you ask their pardon of me?"
-
-"Upon my knees, sire!"
-
-"Well! then, go and take it to them, if it be still in time. But do you
-answer for them?"
-
-"With my life, sire."
-
-"Go, then. To-morrow I set out for Paris. Return by that time, for I do
-not wish you to leave me in the future."
-
-"Be assured of that, sire," said D'Artagnan, kissing the royal hand.
-
-And with a heart swelling with joy, he rushed out of the castle on his
-way to Belle-Isle.
-
-
-
-Chapter LIV. M. Fouquet's Friends.
-
-The king had returned to Paris, and with him D'Artagnan, who, in
-twenty-four hours, having made with greatest care all possible inquiries
-at Belle-Isle, succeeded in learning nothing of the secret so well kept
-by the heavy rock of Locmaria, which had fallen on the heroic Porthos.
-The captain of the musketeers only knew what those two valiant
-men--these two friends, whose defense he had so nobly taken up, whose
-lives he had so earnestly endeavored to save--aided by three faithful
-Bretons, had accomplished against a whole army. He had seen, spread on
-the neighboring heath, the human remains which had stained with clouted
-blood the scattered stones among the flowering broom. He learned also
-that a bark had been seen far out at sea, and that, like a bird of prey,
-a royal vessel had pursued, overtaken, and devoured the poor little
-bird that was flying with such palpitating wings. But there D'Artagnan's
-certainties ended. The field of supposition was thrown open. Now, what
-could he conjecture? The vessel had not returned. It is true that a
-brisk wind had prevailed for three days; but the corvette was known to
-be a good sailer and solid in its timbers; it had no need to fear a gale
-of wind, and it ought, according to the calculation of D'Artagnan, to
-have either returned to Brest, or come back to the mouth of the Loire.
-Such was the news, ambiguous, it is true, but in some degree reassuring
-to him personally, which D'Artagnan brought to Louis XIV., when the
-king, followed by all the court, returned to Paris.
-
-Louis, satisfied with his success--Louis, more mild and affable as he
-felt himself more powerful--had not ceased for an instant to ride beside
-the carriage door of Mademoiselle de la Valliere. Everybody was anxious
-to amuse the two queens, so as to make them forget this abandonment by
-son and husband. Everything breathed the future, the past was nothing to
-anybody. Only that past was like a painful bleeding wound to the hearts
-of certain tender and devoted spirits. Scarcely was the king reinstalled
-in Paris, when he received a touching proof of this. Louis XIV. had
-just risen and taken his first repast when his captain of the musketeers
-presented himself before him. D'Artagnan was pale and looked unhappy.
-The king, at the first glance, perceived the change in a countenance
-generally so unconcerned. "What is the matter, D'Artagnan?" said he.
-
-"Sire, a great misfortune has happened to me."
-
-"Good heavens! what is that?"
-
-"Sire, I have lost one of my friends, M. du Vallon, in the affair of
-Belle-Isle."
-
-And, while speaking these words, D'Artagnan fixed his falcon eye upon
-Louis XIV., to catch the first feeling that would show itself.
-
-"I knew it," replied the king, quietly.
-
-"You knew it, and did not tell me!" cried the musketeer.
-
-"To what good? Your grief, my friend, was so well worthy of respect. It
-was my duty to treat it gently. To have informed you of this misfortune,
-which I knew would pain you so greatly, D'Artagnan, would have been, in
-your eyes, to have triumphed over you. Yes, I knew that M. du Vallon had
-buried himself beneath the rocks of Locmaria; I knew that M. d'Herblay
-had taken one of my vessels with its crew, and had compelled it to
-convey him to Bayonne. But I was willing you should learn these matters
-in a direct manner, in order that you might be convinced my friends are
-with me respected and sacred; that always in me the man will sacrifice
-himself to subjects, whilst the king is so often found to sacrifice men
-to majesty and power."
-
-"But, sire, how could you know?"
-
-"How do you yourself know, D'Artagnan?"
-
-"By this letter, sire, which M. d'Herblay, free and out of danger,
-writes me from Bayonne."
-
-"Look here," said the king, drawing from a casket placed upon the table
-closet to the seat upon which D'Artagnan was leaning, "here is a letter
-copied exactly from that of M. d'Herblay. Here is the very letter, which
-Colbert placed in my hands a week before you received yours. I am well
-served, you may perceive."
-
-"Yes, sire," murmured the musketeer, "you were the only man whose star
-was equal to the task of dominating the fortune and strength of my two
-friends. You have used your power, sire, you will not abuse it, will
-you?"
-
-"D'Artagnan," said the king, with a smile beaming with kindness, "I
-could have M. d'Herblay carried off from the territories of the king
-of Spain, and brought here, alive, to inflict justice upon him. But,
-D'Artagnan, be assured I will not yield to this first and natural
-impulse. He is free--let him continue free."
-
-"Oh, sire! you will not always remain so clement, so noble, so generous
-as you have shown yourself with respect to me and M. d'Herblay; you will
-have about you counselors who will cure you of that weakness."
-
-"No, D'Artagnan, you are mistaken when you accuse my council of urging
-me to pursue rigorous measures. The advice to spare M. d'Herblay comes
-from Colbert himself."
-
-"Oh, sire!" said D'Artagnan, extremely surprised.
-
-"As for you," continued the king, with a kindness very uncommon to him,
-"I have several pieces of good news to announce to you; but you shall
-know them, my dear captain, the moment I have made my accounts all
-straight. I have said that I wish to make, and would make, your fortune;
-that promise will soon become reality."
-
-"A thousand times thanks, sire! I can wait. But I implore you, whilst I
-go and practice patience, that your majesty will deign to notice those
-poor people who have for so long a time besieged your ante-chamber, and
-come humbly to lay a petition at your feet."
-
-"Who are they?"
-
-"Enemies of your majesty." The king raised his head.
-
-"Friends of M. Fouquet," added D'Artagnan.
-
-"Their names?"
-
-"M. Gourville, M. Pelisson, and a poet, M. Jean de la Fontaine."
-
-The king took a moment to reflect. "What do they want?"
-
-"I do not know."
-
-"How do they appear?"
-
-"In great affliction."
-
-"What do they say?"
-
-"Nothing."
-
-"What do they do?"
-
-"They weep."
-
-"Let them come in," said the king, with a serious brow.
-
-D'Artagnan turned rapidly on his heel, raised the tapestry which closed
-the entrance to the royal chamber, and directing his voice to the
-adjoining room, cried, "Enter."
-
-The three men D'Artagnan had named immediately appeared at the door of
-the cabinet in which were the king and his captain. A profound silence
-prevailed in their passage. The courtiers, at the approach of the
-friends of the unfortunate superintendent of finances, drew back, as
-if fearful of being affected by contagion with disgrace and misfortune.
-D'Artagnan, with a quick step, came forward to take by the hand the
-unhappy men who stood trembling at the door of the cabinet; he led them
-in front of the king's _fauteuil_, who, having placed himself in the
-embrasure of a window, awaited the moment of presentation, and was
-preparing himself to give the supplicants a rigorously diplomatic
-reception.
-
-The first of the friends of Fouquet's to advance was Pelisson. He did
-not weep, but his tears were only restrained that the king might better
-hear his voice and prayer. Gourville bit his lips to check his tears,
-out of respect for the king. La Fontaine buried his face in his
-handkerchief, and the only signs of life he gave were the convulsive
-motions of his shoulders, raised by his sobs.
-
-The king preserved his dignity. His countenance was impassible. He
-even maintained the frown which appeared when D'Artagnan announced his
-enemies. He made a gesture which signified, "Speak;" and he remained
-standing, with his eyes fixed searchingly on these desponding men.
-Pelisson bowed to the ground, and La Fontaine knelt as people do in
-churches. This dismal silence, disturbed only by sighs and groans, began
-to excite in the king, not compassion, but impatience.
-
-"Monsieur Pelisson," said he, in a sharp, dry tone. "Monsieur Gourville,
-and you, Monsieur--" and he did not name La Fontaine, "I cannot, without
-sensible displeasure, see you come to plead for one of the greatest
-criminals it is the duty of justice to punish. A king does not allow
-himself to soften save at the tears of the innocent, the remorse of the
-guilty. I have no faith either in the remorse of M. Fouquet or the tears
-of his friends, because the one is tainted to the very heart, and the
-others ought to dread offending me in my own palace. For these reasons,
-I beg you, Monsieur Pelisson, Monsieur Gourville, and you, Monsieur--,
-to say nothing that will not plainly proclaim the respect you have for
-my will."
-
-"Sire," replied Pelisson, trembling at these words, "we are come to say
-nothing to your majesty that is not the most profound expression of
-the most sincere respect and love that are due to a king from all his
-subjects. Your majesty's justice is redoubtable; every one must yield to
-the sentences it pronounces. We respectfully bow before it. Far from us
-the idea of coming to defend him who has had the misfortune to offend
-your majesty. He who has incurred your displeasure may be a friend of
-ours, but he is an enemy to the state. We abandon him, but with tears,
-to the severity of the king."
-
-"Besides," interrupted the king, calmed by that supplicating voice,
-and those persuasive words, "my parliament will decide. I do not strike
-without first having weighed the crime; my justice does not wield the
-sword without employing first a pair of scales."
-
-"Therefore we have every confidence in that impartiality of the king,
-and hope to make our feeble voices heard, with the consent of your
-majesty, when the hour for defending an accused friend strikes."
-
-"In that case, messieurs, what do you ask of me?" said the king, with
-his most imposing air.
-
-"Sire," continued Pelisson, "the accused has a wife and family. The
-little property he had was scarcely sufficient to pay his debts,
-and Madame Fouquet, since her husband's captivity, is abandoned by
-everybody. The hand of your majesty strikes like the hand of God. When
-the Lord sends the curse of leprosy or pestilence into a family,
-every one flies and shuns the abode of the leprous or plague-stricken.
-Sometimes, but very rarely, a generous physician alone ventures to
-approach the ill-reputed threshold, passes it with courage, and risks
-his life to combat death. He is the last resource of the dying, the
-chosen instrument of heavenly mercy. Sire, we supplicate you, with
-clasped hands and bended knees, as a divinity is supplicated! Madame
-Fouquet has no longer any friends, no longer any means of support; she
-weeps in her deserted home, abandoned by all those who besieged its
-doors in the hour of prosperity; she has neither credit nor hope left.
-At least, the unhappy wretch upon whom your anger falls receives from
-you, however culpable he may be, his daily bread though moistened by
-his tears. As much afflicted, more destitute than her husband, Madame
-Fouquet--the lady who had the honor to receive your majesty at her
-table--Madame Fouquet, the wife of the ancient superintendent of your
-majesty's finances, Madame Fouquet has no longer bread."
-
-Here the mortal silence which had chained the breath of Pelisson's two
-friends was broken by an outburst of sobs; and D'Artagnan, whose chest
-heaved at hearing this humble prayer, turned round towards the angle of
-the cabinet to bite his mustache and conceal a groan.
-
-The king had preserved his eye dry and his countenance severe; but
-the blood had mounted to his cheeks, and the firmness of his look was
-visibly diminished.
-
-"What do you wish?" said he, in an agitated voice.
-
-"We come humbly to ask your majesty," replied Pelisson, upon whom
-emotion was fast gaining, "to permit us, without incurring the
-displeasure of your majesty, to lend to Madame Fouquet two thousand
-pistoles collected among the old friends of her husband, in order that
-the widow may not stand in need of the necessaries of life."
-
-At the word _widow_, pronounced by Pelisson whilst Fouquet was still
-alive, the king turned very pale;--his pride disappeared; pity rose from
-his heart to his lips; he cast a softened look upon the men who knelt
-sobbing at his feet.
-
-"God forbid," said he, "that I should confound the innocent with the
-guilty. They know me but ill who doubt my mercy towards the weak. I
-strike none but the arrogant. Do, messieurs, do all that your hearts
-counsel you to assuage the grief of Madame Fouquet. Go, messieurs--go!"
-
-The three now rose in silence with dry eyes. The tears had been scorched
-away by contact with their burning cheeks and eyelids. They had not
-the strength to address their thanks to the king, who himself cut short
-their solemn reverences by entrenching himself suddenly behind the
-_fauteuil_.
-
-D'Artagnan remained alone with the king.
-
-"Well," said he, approaching the young prince, who interrogated him with
-his look. "Well, my master! If you had not the device which belongs to
-your sun, I would recommend you one which M. Conrart might translate
-into eclectic Latin, 'Calm with the lowly; stormy with the strong.'"
-
-The king smiled, and passed into the next apartment, after having said
-to D'Artagnan, "I give you the leave of absence you must want to put the
-affairs of your friend, the late M. du Vallon, in order."
-
-
-
-Chapter LV. Porthos's Will.
-
-At Pierrefonds everything was in mourning. The courts were deserted--the
-stables closed--the parterres neglected. In the basins, the fountains,
-formerly so jubilantly fresh and noisy, had stopped of themselves. Along
-the roads around the chateau came a few grave personages mounted on
-mules or country nags. These were rural neighbors, cures and bailiffs of
-adjacent estates. All these people entered the chateau silently, handed
-their horses to a melancholy-looking groom, and directed their steps,
-conducted by a huntsman in black, to the great dining-room, where
-Mousqueton received them at the door. Mousqueton had become so thin in
-two days that his clothes moved upon him like an ill-fitting scabbard in
-which the sword-blade dances at each motion. His face, composed of red
-and white, like that of the Madonna of Vandyke, was furrowed by two
-silver rivulets which had dug their beds in his cheeks, as full formerly
-as they had become flabby since his grief began. At each fresh arrival,
-Mousqueton found fresh tears, and it was pitiful to see him press
-his throat with his fat hand to keep from bursting into sobs and
-lamentations. All these visits were for the purpose of hearing the
-reading of Porthos's will, announced for that day, and at which all the
-covetous friends of the dead man were anxious to be present, as he had
-left no relations behind him.
-
-The visitors took their places as they arrived, and the great room had
-just been closed when the clock struck twelve, the hour fixed for the
-reading of the important document. Porthos's procureur--and that
-was naturally the successor of Master Coquenard--commenced by slowly
-unfolding the vast parchment upon which the powerful hand of Porthos had
-traced his sovereign will. The seal broken--the spectacles put on--the
-preliminary cough having sounded--every one pricked up his ears.
-Mousqueton had squatted himself in a corner, the better to weep and the
-better to hear. All at once the folding-doors of the great room, which
-had been shut, were thrown open as if by magic, and a warlike figure
-appeared upon the threshold, resplendent in the full light of the sun.
-This was D'Artagnan, who had come alone to the gate, and finding nobody
-to hold his stirrup, had tied his horse to the knocker and announced
-himself. The splendor of daylight invading the room, the murmur of all
-present, and, more than all, the instinct of the faithful dog, drew
-Mousqueton from his reverie; he raised his head, recognized the old
-friend of his master, and, screaming with grief, he embraced his knees,
-watering the floor with his tears. D'Artagnan raised the poor intendant,
-embraced him as if he had been a brother, and, having nobly saluted the
-assembly, who all bowed as they whispered to each other his name, he
-went and took his seat at the extremity of the great carved oak hall,
-still holding by the hand poor Mousqueton, who was suffocating with
-excess of woe, and sank upon the steps. Then the procureur, who, like
-the rest, was considerably agitated, commenced.
-
-Porthos, after a profession of faith of the most Christian character,
-asked pardon of his enemies for all the injuries he might have done
-them. At this paragraph, a ray of inexpressible pride beamed from the
-eyes of D'Artagnan.
-
-He recalled to his mind the old soldier; all those enemies of Porthos
-brought to earth by his valiant hand; he reckoned up the numbers
-of them, and said to himself that Porthos had acted wisely, not to
-enumerate his enemies or the injuries done to them, or the task would
-have been too much for the reader. Then came the following schedule of
-his extensive lands:
-
-"I possess at this present time, by the grace of God--
-
-"1. The domain of Pierrefonds, lands, woods, meadows, waters, and
-forests, surrounded by good walls.
-
-"2. The domain of Bracieux, chateaux, forests, plowed lands, forming
-three farms.
-
-"3. The little estate Du Vallon, so named because it is in the valley."
-(Brave Porthos!)
-
-"4. Fifty farms in Touraine, amounting to five hundred acres.
-
-"5. Three mills upon the Cher, bringing in six hundred livres each.
-
-"6. Three fish-pools in Berry, producing two hundred livres a year.
-
-"As to my personal or movable property, so called because it can be
-moved, as is so well explained by my learned friend the bishop of
-Vannes--" (D'Artagnan shuddered at the dismal remembrance attached to
-that name)--the procureur continued imperturbably--"they consist--"
-
-"1. In goods which I cannot detail here for want of room, and which
-furnish all my chateaux or houses, but of which the list is drawn up by
-my intendant."
-
-Every one turned his eyes towards Mousqueton, who was still lost in
-grief.
-
-"2. In twenty horses for saddle and draught, which I have particularly
-at my chateau of Pierrefonds, and which are called--Bayard, Roland,
-Charlemagne, Pepin, Dunois, La Hire, Ogier, Samson, Milo, Nimrod,
-Urganda, Armida, Flastrade, Dalilah, Rebecca, Yolande, Finette,
-Grisette, Lisette, and Musette.
-
-"3. In sixty dogs, forming six packs, divided as follows: the first, for
-the stag; the second, for the wolf; the third, for the wild boar; the
-fourth, for the hare; and the two others, for setters and protection.
-
-"4. In arms for war and the chase contained in my gallery of arms.
-
-"5. My wines of Anjou, selected for Athos, who liked them formerly;
-my wines of Burgundy, Champagne, Bordeaux, and Spain, stocking eight
-cellars and twelve vaults, in my various houses.
-
-"6. My pictures and statues, which are said to be of great value, and
-which are sufficiently numerous to fatigue the sight.
-
-"7. My library, consisting of six thousand volumes, quite new, and have
-never been opened.
-
-"8. My silver plate, which is perhaps a little worn, but which ought to
-weigh from a thousand to twelve hundred pounds, for I had great trouble
-in lifting the coffer that contained it and could not carry it more than
-six times round my chamber.
-
-"9. All these objects, in addition to the table and house linen, are
-divided in the residences I liked the best."
-
-Here the reader stopped to take breath. Every one sighed, coughed, and
-redoubled his attention. The procureur resumed:
-
-"I have lived without having any children, and it is probable I never
-shall have any, which to me is a cutting grief. And yet I am mistaken,
-for I have a son, in common with my other friends; that is, M. Raoul
-Auguste Jules de Bragelonne, the true son of M. le Comte de la Fere.
-
-"This young nobleman appears to me extremely worthy to succeed the
-valiant gentleman of whom I am the friend and very humble servant."
-
-Here a sharp sound interrupted the reader. It was D'Artagnan's sword,
-which, slipping from his baldric, had fallen on the sonorous flooring.
-Every one turned his eyes that way, and saw that a large tear had rolled
-from the thick lid of D'Artagnan, half-way down to his aquiline nose,
-the luminous edge of which shone like a little crescent moon.
-
-"This is why," continued the procureur, "I have left all my property,
-movable, or immovable, comprised in the above enumerations, to M. le
-Vicomte Raoul Auguste Jules de Bragelonne, son of M. le Comte de la
-Fere, to console him for the grief he seems to suffer, and enable him to
-add more luster to his already glorious name."
-
-A vague murmur ran through the auditory. The procureur continued,
-seconded by the flashing eye of D'Artagnan, which, glancing over the
-assembly, quickly restored the interrupted silence:
-
-"On condition that M. le Vicomte de Bragelonne do give to M. le
-Chevalier d'Artagnan, captain of the king's musketeers, whatever the
-said Chevalier d'Artagnan may demand of my property. On condition that
-M. le Vicomte de Bragelonne do pay a good pension to M. le Chevalier
-d'Herblay, my friend, if he should need it in exile. I leave to my
-intendant Mousqueton all of my clothes, of city, war, or chase, to the
-number of forty-seven suits, in the assurance that he will wear them
-till they are worn out, for the love of and in remembrance of his
-master. Moreover, I bequeath to M. le Vicomte de Bragelonne my old
-servant and faithful friend Mousqueton, already named, providing that
-the said vicomte shall so act that Mousqueton shall declare, when dying,
-he has never ceased to be happy."
-
-On hearing these words, Mousqueton bowed, pale and trembling; his
-shoulders shook convulsively; his countenance, compressed by a frightful
-grief, appeared from between his icy hands, and the spectators saw him
-stagger and hesitate, as if, though wishing to leave the hall, he did
-not know the way.
-
-"Mousqueton, my good friend," said D'Artagnan, "go and make your
-preparations. I will take you with me to Athos's house, whither I shall
-go on leaving Pierrefonds."
-
-Mousqueton made no reply. He scarcely breathed, as if everything in that
-hall would from that time be foreign. He opened the door, and slowly
-disappeared.
-
-The procureur finished his reading, after which the greater part
-of those who had come to hear the last will of Porthos dispersed by
-degrees, many disappointed, but all penetrated with respect. As
-for D'Artagnan, thus left alone, after having received the formal
-compliments of the procureur, he was lost in admiration of the wisdom of
-the testator, who had so judiciously bestowed his wealth upon the most
-necessitous and the most worthy, with a delicacy that neither nobleman
-nor courtier could have displayed more kindly. When Porthos enjoined
-Raoul de Bragelonne to give D'Artagnan all that he would ask, he knew
-well, our worthy Porthos, that D'Artagnan would ask or take nothing; and
-in case he did demand anything, none but himself could say what. Porthos
-left a pension to Aramis, who, if he should be inclined to ask too much,
-was checked by the example of D'Artagnan; and that word _exile_, thrown
-out by the testator, without apparent intention, was it not the mildest,
-most exquisite criticism upon that conduct of Aramis which had brought
-about the death of Porthos? But there was no mention of Athos in the
-testament of the dead. Could the latter for a moment suppose that the
-son would not offer the best part to the father? The rough mind of
-Porthos had fathomed all these causes, seized all these shades more
-clearly than law, better than custom, with more propriety than taste.
-
-"Porthos had indeed a heart," said D'Artagnan to himself with a sigh.
-As he made this reflection, he fancied he hard a groan in the room above
-him; and he thought immediately of poor Mousqueton, whom he felt it was
-a pleasing duty to divert from his grief. For this purpose he left the
-hall hastily to seek the worthy intendant, as he had not returned. He
-ascended the staircase leading to the first story, and perceived, in
-Porthos's own chamber, a heap of clothes of all colors and materials,
-upon which Mousqueton had laid himself down after heaping them all on
-the floor together. It was the legacy of the faithful friend. Those
-clothes were truly his own; they had been given to him; the hand of
-Mousqueton was stretched over these relics, which he was kissing with
-his lips, with all his face, and covered with his body. D'Artagnan
-approached to console the poor fellow.
-
-"My God!" said he, "he does not stir--he has fainted!"
-
-But D'Artagnan was mistaken. Mousqueton was dead! Dead, like the dog
-who, having lost his master, crawls back to die upon his cloak.
-
-
-
-Chapter LVI. The Old Age of Athos.
-
-While these affairs were separating forever the four musketeers,
-formerly bound together in a manner that seemed indissoluble, Athos,
-left alone after the departure of Raoul, began to pay his tribute to
-that foretaste of death which is called the absence of those we love.
-Back in his house at Blois, no longer having even Grimaud to receive
-a poor smile as he passed through the parterre, Athos daily felt
-the decline of vigor of a nature which for so long a time had seemed
-impregnable. Age, which had been kept back by the presence of the
-beloved object, arrived with that _cortege_ of pains and inconveniences,
-which grows by geometrical accretion. Athos had no longer his son to
-induce him to walk firmly, with head erect, as a good example; he had no
-longer, in those brilliant eyes of the young man, an ever-ardent focus
-at which to kindle anew the fire of his looks. And then, must it be
-said, that nature, exquisite in tenderness and reserve, no longer
-finding anything to understand its feelings, gave itself up to grief
-with all the warmth of common natures when they yield to joy. The Comte
-de la Fere, who had remained a young man to his sixty-second year;
-the warrior who had preserved his strength in spite of fatigue; his
-freshness of mind in spite of misfortune, his mild serenity of soul and
-body in spite of Milady, in spite of Mazarin, in spite of La Valliere;
-Athos had become an old man in a week, from the moment at which he lost
-the comfort of his later youth. Still handsome, though bent, noble, but
-sad, he sought, since his solitude, the deeper glades where sunshine
-scarcely penetrated. He discontinued all the mighty exercises he had
-enjoyed through life, when Raoul was no longer with him. The servants,
-accustomed to see him stirring with the dawn at all seasons, were
-astonished to hear seven o'clock strike before their master quitted his
-bed. Athos remained in bed with a book under his pillow--but he did not
-sleep, neither did he read. Remaining in bed that he might no longer
-have to carry his body, he allowed his soul and spirit to wander from
-their envelope and return to his son, or to God. [6]
-
-His people were sometimes terrified to see him, for hours together,
-absorbed in silent reverie, mute and insensible; he no longer heard the
-timid step of the servant who came to the door of his chamber to watch
-the sleeping or waking of his master. It often occurred that he forgot
-the day had half passed away, that the hours for the two first meals
-were gone by. Then he was awakened. He rose, descended to his shady
-walk, then came out a little into the sun, as though to partake of its
-warmth for a minute in memory of his absent child. And then the dismal
-monotonous walk recommenced, until, exhausted, he regained the chamber
-and his bed, his domicile by choice. For several days the comte did not
-speak a single word. He refused to receive the visits that were paid
-him, and during the night he was seen to relight his lamp and pass long
-hours in writing, or examining parchments.
-
-Athos wrote one of these letters to Vannes, another to Fontainebleau;
-they remained without answers. We know why: Aramis had quitted France,
-and D'Artagnan was traveling from Nantes to Paris, from Paris to
-Pierrefonds. His _valet de chambre_ observed that he shortened his walk
-every day by several turns. The great alley of limes soon became too
-long for feet that used to traverse it formerly a hundred times a day.
-The comte walked feebly as far as the middle trees, seated himself upon
-a mossy bank that sloped towards a sidewalk, and there waited the return
-of his strength, or rather the return of night. Very shortly a hundred
-steps exhausted him. At length Athos refused to rise at all; he declined
-all nourishment, and his terrified people, although he did not complain,
-although he wore a smile upon his lips, although he continued to speak
-with his sweet voice--his people went to Blois in search of the ancient
-physician of the late Monsieur, and brought him to the Comte de la Fere
-in such a fashion that he could see the comte without being himself
-seen. For this purpose, they placed him in a closet adjoining the
-chamber of the patient, and implored him not to show himself, for fear
-of displeasing their master, who had not asked for a physician. The
-doctor obeyed. Athos was a sort of model for the gentlemen of the
-country; the Blaisois boasted of possessing this sacred relic of French
-glory. Athos was a great seigneur compared with such nobles as the king
-improvised by touching with his artificial scepter the patched-up trunks
-of the heraldic trees of the province.
-
-People respected Athos, we say, and they loved him. The physician could
-not bear to see his people weep, to see flock round him the poor of the
-canton, to whom Athos had so often given life and consolation by his
-kind words and his charities. He examined, therefore, from the depths
-of his hiding-place, the nature of that mysterious malady which bent
-and aged more mortally every day a man but lately so full of life and a
-desire to live. He remarked upon the cheeks of Athos the hectic hue of
-fever, which feeds upon itself; slow fever, pitiless, born in a fold
-of the heart, sheltering itself behind that rampart, growing from
-the suffering it engenders, at once cause and effect of a perilous
-situation. The comte spoke to nobody; he did not even talk to
-himself. His thought feared noise; it approached to that degree of
-over-excitement which borders upon ecstasy. Man thus absorbed, though he
-does not yet belong to God, already appertains no longer to the earth.
-The doctor remained for several hours studying this painful struggle of
-the will against superior power; he was terrified at seeing those eyes
-always fixed, ever directed on some invisible object; was terrified at
-the monotonous beating of that heart from which never a sigh arose
-to vary the melancholy state; for often pain becomes the hope of the
-physician. Half a day passed away thus. The doctor formed his resolution
-like a brave man; he issued suddenly from his place of retreat, and went
-straight up to Athos, who beheld him without evincing more surprise than
-if he had understood nothing of the apparition.
-
-"Monsieur le comte, I crave your pardon," said the doctor, coming up
-to the patient with open arms; "but I have a reproach to make you--you
-shall hear me." And he seated himself by the pillow of Athos, who had
-great trouble in rousing himself from his preoccupation.
-
-"What is the matter, doctor?" asked the comte, after a silence.
-
-"The matter is, you are ill, monsieur, and have had no advice."
-
-"I! ill!" said Athos, smiling.
-
-"Fever, consumption, weakness, decay, monsieur le comte!"
-
-"Weakness!" replied Athos; "is it possible? I do not get up."
-
-"Come, come! monsieur le comte, no subterfuges; you are a good
-Christian?"
-
-"I hope so," said Athos.
-
-"Is it your wish to kill yourself?"
-
-"Never, doctor."
-
-"Well! monsieur, you are in a fair way of doing so. Thus to remain is
-suicide. Get well! monsieur le comte, get well!"
-
-"Of what? Find the disease first. For my part, I never knew myself
-better; never did the sky appear more blue to me; never did I take more
-care of my flowers."
-
-"You have a hidden grief."
-
-"Concealed!--not at all; the absence of my son, doctor; that is my
-malady, and I do not conceal it."
-
-"Monsieur le comte, your son lives, he is strong, he has all the future
-before him--the future of men of merit, of his race; live for him--"
-
-"But I do live, doctor; oh! be satisfied of that," added he, with a
-melancholy smile; "for as long as Raoul lives, it will be plainly known,
-for as long as he lives, I shall live."
-
-"What do you say?"
-
-"A very simple thing. At this moment, doctor, I leave life suspended
-within me. A forgetful, dissipated, indifferent life would be beyond my
-strength, now I have no longer Raoul with me. You do not ask the lamp
-to burn when the match has not illumed the flame; do not ask me to live
-amidst noise and merriment. I vegetate, I prepare myself, I wait. Look,
-doctor; remember those soldiers we have so often seen together at the
-ports, where they were waiting to embark; lying down, indifferent, half
-on one element, half on the other; they were neither at the place where
-the sea was going to carry them, nor at the place the earth was going
-to lose them; baggage prepared, minds on the stretch, arms stacked--they
-waited. I repeat it, the word is the one which paints my present life.
-Lying down like the soldiers, my ear on the stretch for the report that
-may reach me, I wish to be ready to set out at the first summons. Who
-will make me that summons? life or death? God or Raoul? My baggage
-is packed, my soul is prepared, I await the signal--I wait, doctor, I
-wait!"
-
-The doctor knew the temper of that mind; he appreciated the strength
-of that body; he reflected for the moment, told himself that words
-were useless, remedies absurd, and left the chateau, exhorting Athos's
-servants not to quit him for a moment.
-
-The doctor being gone, Athos evinced neither anger nor vexation at
-having been disturbed. He did not even desire that all letters that
-came should be brought to him directly. He knew very well that every
-distraction which should arise would be a joy, a hope, which his
-servants would have paid with their blood to procure him. Sleep had
-become rare. By intense thinking, Athos forgot himself, for a few hours
-at most, in a reverie most profound, more obscure than other people
-would have called a dream. The momentary repose which this forgetfulness
-thus gave the body, still further fatigued the soul, for Athos lived a
-double life during these wanderings of his understanding. One night,
-he dreamt that Raoul was dressing himself in a tent, to go upon an
-expedition commanded by M. de Beaufort in person. The young man was sad;
-he clasped his cuirass slowly, and slowly he girded on his sword.
-
-"What is the matter?" asked his father, tenderly.
-
-"What afflicts me is the death of Porthos, ever so dear a friend,"
-replied Raoul. "I suffer here the grief you soon will feel at home."
-
-And the vision disappeared with the slumber of Athos. At daybreak one of
-his servants entered his master's apartment, and gave him a letter which
-came from Spain.
-
-"The writing of Aramis," thought the comte; and he read.
-
-"Porthos is dead!" cried he, after the first lines. "Oh! Raoul, Raoul!
-thanks! thou keepest thy promise, thou warnest me!"
-
-And Athos, seized with a mortal sweat, fainted in his bed, without any
-other cause than weakness.
-
-
-
-Chapter LVII. Athos's Vision.
-
-When this fainting of Athos had ceased, the comte, almost ashamed of
-having given way before this superior natural event, dressed himself
-and ordered his horse, determined to ride to Blois, to open more certain
-correspondences with either Africa, D'Artagnan, or Aramis. In fact, this
-letter from Aramis informed the Comte de la Fere of the bad success
-of the expedition of Belle-Isle. It gave him sufficient details of the
-death of Porthos to move the tender and devoted heart of Athos to its
-innermost fibers. Athos wished to go and pay his friend Porthos a last
-visit. To render this honor to his companion in arms, he meant to send
-to D'Artagnan, to prevail upon him to recommence the painful voyage to
-Belle-Isle, to accomplish in his company that sad pilgrimage to the tomb
-of the giant he had so much loved, then to return to his dwelling to
-obey that secret influence which was conducting him to eternity by a
-mysterious road. But scarcely had his joyous servants dressed their
-master, whom they saw with pleasure preparing for a journey which might
-dissipate his melancholy; scarcely had the comte's gentlest horse been
-saddled and brought to the door, when the father of Raoul felt his
-head become confused, his legs give way, and he clearly perceived
-the impossibility of going one step further. He ordered himself to be
-carried into the sun; they laid him upon his bed of moss where he passed
-a full hour before he could recover his spirits. Nothing could be more
-natural than this weakness after then inert repose of the latter days.
-Athos took a _bouillon_, to give him strength, and bathed his dried
-lips in a glassful of the wine he loved the best--that old Anjou wine
-mentioned by Porthos in his admirable will. Then, refreshed, free in
-mind, he had his horse brought again; but only with the aid of his
-servants was he able painfully to climb into the saddle. He did not go a
-hundred paces; a shivering seized him again at the turning of the road.
-
-"This is very strange!" said he to his _valet de chambre_, who
-accompanied him.
-
-"Let us stop, monsieur--I conjure you!" replied the faithful servant;
-"how pale you are getting!"
-
-"That will not prevent my pursuing my route, now I have once started,"
-replied the comte. And he gave his horse his head again. But suddenly,
-the animal, instead of obeying the thought of his master, stopped. A
-movement, of which Athos was unconscious, had checked the bit.
-
-"Something," said Athos, "wills that I should go no further. Support
-me," added he, stretching out his arms; "quick! come closer! I feel my
-muscles relax--I shall fall from my horse."
-
-The valet had seen the movement made by his master at the moment he
-received the order. He went up to him quickly, received the comte in his
-arms, and as they were not yet sufficiently distant from the house
-for the servants, who had remained at the door to watch their master's
-departure, not to perceive the disorder in the usually regular
-proceeding of the comte, the valet called his comrades by gestures and
-voice, and all hastened to his assistance. Athos had gone but a few
-steps on his return, when he felt himself better again. His strength
-seemed to revive and with it the desire to go to Blois. He made his
-horse turn round: but, at the animal's first steps, he sunk again into a
-state of torpor and anguish.
-
-"Well! decidedly," said he, "it is _willed_ that I should stay at home."
-His people flocked around him; they lifted him from his horse, and
-carried him as quickly as possible into the house. Everything was
-prepared in his chamber, and they put him to bed.
-
-"You will be sure to remember," said he, disposing himself to sleep,
-"that I expect letters from Africa this very day."
-
-"Monsieur will no doubt hear with pleasure that Blaisois's son is gone
-on horseback, to gain an hour over the courier of Blois," replied his
-_valet de chambre_.
-
-"Thank you," replied Athos, with his placid smile.
-
-The comte fell asleep, but his disturbed slumber resembled torture
-rather than repose. The servant who watched him saw several times the
-expression of internal suffering shadowed on his features. Perhaps Athos
-was dreaming.
-
-The day passed away. Blaisois's son returned; the courier had brought
-no news. The comte reckoned the minutes with despair; he shuddered when
-those minutes made an hour. The idea that he was forgotten seized him
-once, and brought on a fearful pang of the heart. Everybody in the house
-had given up all hopes of the courier--his hour had long passed. Four
-times the express sent to Blois had repeated his journey, and there was
-nothing to the address of the comte. Athos knew that the courier only
-arrived once a week. Here, then, was a delay of eight mortal days to be
-endured. He commenced the night in this painful persuasion. All that a
-sick man, irritated by suffering, can add of melancholy suppositions to
-probabilities already gloomy, Athos heaped up during the early hours of
-this dismal night. The fever rose: it invaded the chest, where the fire
-soon caught, according to the expression of the physician, who had been
-brought back from Blois by Blaisois at his last journey. Soon it gained
-the head. The physician made two successive bleedings, which dislodged
-it for the time, but left the patient very weak, and without power of
-action in anything but his brain. And yet this redoubtable fever had
-ceased. It besieged with its last palpitations the tense extremities; it
-ended by yielding as midnight struck.
-
-The physician, seeing the incontestable improvement, returned to Blois,
-after having ordered some prescriptions, and declared that the comte was
-saved. Then commenced for Athos a strange, indefinable state. Free to
-think, his mind turned towards Raoul, that beloved son. His imagination
-penetrated the fields of Africa in the environs of Gigelli, where M. de
-Beaufort must have landed with his army. A waste of gray rocks, rendered
-green in certain parts by the waters of the sea, when it lashed the
-shore in storms and tempest. Beyond, the shore, strewed over with these
-rocks like gravestones, ascended, in form of an amphitheater among
-mastic-trees and cactus, a sort of small town, full of smoke, confused
-noises, and terrified movements. All of a sudden, from the bosom of
-this smoke arose a flame, which succeeded, creeping along the houses,
-in covering the entire surface of the town, and increased by degrees,
-uniting in its red and angry vortices tears, screams, and supplicating
-arms outstretched to Heaven.
-
-There was, for a moment, a frightful _pele-mele_ of timbers falling
-to pieces, of swords broken, of stones calcined, trees burnt and
-disappearing. It was a strange thing that in this chaos, in which Athos
-distinguished raised arms, in which he heard cries, sobs, and groans,
-he did not see one human figure. The cannon thundered at a distance,
-musketry madly barked, the sea moaned, flocks made their escape,
-bounding over the verdant slope. But not a soldier to apply the match
-to the batteries of cannon, not a sailor to assist in maneuvering the
-fleet, not a shepherd in charge of the flocks. After the ruin of the
-village, the destruction of the forts which dominated it, a ruin and
-destruction magically wrought without the co-operation of a single human
-being, the flames were extinguished, the smoke began to subside, then
-diminished in intensity, paled and disappeared entirely. Night then came
-over the scene; night dark upon the earth, brilliant in the firmament.
-The large blazing stars which spangled the African sky glittered and
-gleamed without illuminating anything.
-
-A long silence ensued, which gave, for a moment, repose to the troubled
-imagination of Athos; and as he felt that that which he saw was not
-terminated, he applied more attentively the eyes of his understanding
-on the strange spectacle which his imagination had presented. This
-spectacle was soon continued for him. A mild pale moon rose behind the
-declivities of the coast, streaking at first the undulating ripples of
-the sea, which appeared to have calmed after the roaring it had sent
-forth during the vision of Athos--the moon, we say, shed its diamonds
-and opals upon the briers and bushes of the hills. The gray rocks, so
-many silent and attentive phantoms, appeared to raise their heads to
-examine likewise the field of battle by the light of the moon, and Athos
-perceived that the field, empty during the combat, was now strewn with
-fallen bodies.
-
-An inexpressible shudder of fear and horror seized his soul as he
-recognized the white and blue uniforms of the soldiers of Picardy,
-with their long pikes and blue handles, and muskets marked with the
-_fleur-de-lis_ on the butts. When he saw all the gaping wounds, looking
-up to the bright heavens as if to demand back of them the souls to which
-they had opened a passage,--when he saw the slaughtered horses, stiff,
-their tongues hanging out at one side of their mouths, sleeping in the
-shiny blood congealed around them, staining their furniture and their
-manes,--when he saw the white horse of M. de Beaufort, with his head
-beaten to pieces, in the first ranks of the dead, Athos passed a cold
-hand over his brow, which he was astonished not to find burning. He was
-convinced by this touch that he was present, as a spectator, without
-delirium's dreadful aid, the day after the battle fought upon the shores
-of Gigelli by the army of the expedition, which he had seen leave the
-coast of France and disappear upon the dim horizon, and of which he had
-saluted with thought and gesture the last cannon-shot fired by the duke
-as a signal of farewell to his country.
-
-Who can paint the mortal agony with which his soul followed, like a
-vigilant eye, these effigies of clay-cold soldiers, and examined them,
-one after the other, to see if Raoul slept among them? Who can express
-the intoxication of joy with which Athos bowed before God, and thanked
-Him for not having seen him he sought with so much fear among the dead?
-In fact, fallen in their ranks, stiff, icy, the dead, still recognizable
-with ease, seemed to turn with complacency towards the Comte de la Fere,
-to be the better seen by him, during his sad review. But yet, he
-was astonished, while viewing all these bodies, not to perceive the
-survivors. To such a point did the illusion extend, that this vision
-was for him a real voyage made by the father into Africa, to obtain more
-exact information respecting his son.
-
-Fatigued, therefore, with having traversed seas and continents, he
-sought repose under one of the tents sheltered behind a rock, on the
-top of which floated the white _fleur-de-lised_ pennon. He looked for
-a soldier to conduct him to the tent of M. de Beaufort. Then, while his
-eye was wandering over the plain, turning on all sides, he saw a white
-form appear behind the scented myrtles. This figure was clothed in the
-costume of an officer; it held in its hand a broken sword; it advanced
-slowly towards Athos, who, stopping short and fixing his eyes upon it,
-neither spoke nor moved, but wished to open his arms, because in this
-silent officer he had already recognized Raoul. The comte attempted to
-utter a cry, but it was stifled in his throat. Raoul, with a gesture,
-directed him to be silent, placing his finger on his lips and drawing
-back by degrees, without Athos being able to see his legs move. The
-comte, still paler than Raoul, followed his son, painfully traversing
-briers and bushes, stones and ditches, Raoul not appearing to touch the
-earth, no obstacle seeming to impede the lightness of his march.
-The comte, whom the inequalities of the path fatigued, soon stopped,
-exhausted. Raoul still continued to beckon him to follow him. The tender
-father, to whom love restored strength, made a last effort, and climbed
-the mountain after the young man, who attracted him by gesture and by
-smile.
-
-At length he gained the crest of the hill, and saw, thrown out in black,
-upon the horizon whitened by the moon, the aerial form of Raoul.
-Athos reached forth his hand to get closer to his beloved son upon the
-plateau, and the latter also stretched out his; but suddenly, as if the
-young man had been drawn away in his own despite, still retreating, he
-left the earth, and Athos saw the clear blue sky shine between the feet
-of his child and the ground of the hill. Raoul rose insensibly into the
-void, smiling, still calling with gesture:--he departed towards heaven.
-Athos uttered a cry of tenderness and terror. He looked below again. He
-saw a camp destroyed, and all those white bodies of the royal army, like
-so many motionless atoms. And, then, raising his head, he saw the figure
-of his son still beckoning him to climb the mystic void.
-
-
-
-Chapter LVIII. The Angel of Death.
-
-Athos was at this part of his marvelous vision, when the charm was
-suddenly broken by a great noise rising from the outer gates. A horse
-was heard galloping over the hard gravel of the great alley, and the
-sound of noisy and animated conversations ascended to the chamber in
-which the comte was dreaming. Athos did not stir from the place he
-occupied; he scarcely turned his head towards the door to ascertain the
-sooner what these noises could be. A heavy step ascended the stairs; the
-horse, which had recently galloped, departed slowly towards the stables.
-Great hesitation appeared in the steps, which by degrees approached the
-chamber. A door was opened, and Athos, turning a little towards the part
-of the room the noise came from, cried, in a weak voice:
-
-"It is a courier from Africa, is it not?"
-
-"No, monsieur le comte," replied a voice which made the father of Raoul
-start upright in his bed.
-
-"Grimaud!" murmured he. And the sweat began to pour down his face.
-Grimaud appeared in the doorway. It was no longer the Grimaud we have
-seen, still young with courage and devotion, when he jumped the first
-into the boat destined to convey Raoul de Bragelonne to the vessels of
-the royal fleet. 'Twas now a stern and pale old man, his clothes covered
-with dust, and hair whitened by old age. He trembled whilst leaning
-against the door-frame, and was near falling on seeing, by the light of
-the lamps, the countenance of his master. These two men who had lived so
-long together in a community of intelligence, and whose eyes, accustomed
-to economize expressions, knew how to say so many things silently--these
-two old friends, one as noble as the other in heart, if they were
-unequal in fortune and birth, remained tongue-tied whilst looking at
-each other. By the exchange of a single glance they had just read to
-the bottom of each other's hearts. The old servitor bore upon his
-countenance the impression of a grief already old, the outward token of
-a grim familiarity with woe. He appeared to have no longer in use more
-than a single version of his thoughts. As formerly he was accustomed not
-to speak much, he was now accustomed not to smile at all. Athos read at
-a glance all these shades upon the visage of his faithful servant, and
-in the same tone he would have employed to speak to Raoul in his dream:
-
-"Grimaud," said he, "Raoul is dead. _Is it not so?_"
-
-Behind Grimaud the other servants listened breathlessly, with their
-eyes fixed upon the bed of their sick master. They heard the terrible
-question, and a heart-breaking silence followed.
-
-"Yes," replied the old man, heaving the monosyllable from his chest with
-a hoarse, broken sigh.
-
-Then arose voices of lamentation, which groaned without measure, and
-filled with regrets and prayers the chamber where the agonized father
-sought with his eyes the portrait of his son. This was for Athos like
-the transition which led to his dream. Without uttering a cry, without
-shedding a tear, patient, mild, resigned as a martyr, he raised his eyes
-towards Heaven, in order there to see again, rising above the mountain
-of Gigelli, the beloved shade that was leaving him at the moment of
-Grimaud's arrival. Without doubt, while looking towards the heavens,
-resuming his marvelous dream, he repassed by the same road by which the
-vision, at once so terrible and sweet, had led him before; for after
-having gently closed his eyes, he reopened them and began to smile: he
-had just seen Raoul, who had smiled upon him. With his hands joined upon
-his breast, his face turned towards the window, bathed by the fresh air
-of night, which brought upon its wings the aroma of the flowers and
-the woods, Athos entered, never again to come out of it, into the
-contemplation of that paradise which the living never see. God willed,
-no doubt, to open to this elect the treasures of eternal beatitude,
-at this hour when other men tremble with the idea of being severely
-received by the Lord, and cling to this life they know, in the dread of
-the other life of which they get but merest glimpses by the dismal murky
-torch of death. Athos was spirit-guided by the pure serene soul of his
-son, which aspired to be like the paternal soul. Everything for this
-just man was melody and perfume in the rough road souls take to return
-to the celestial country. After an hour of this ecstasy, Athos softly
-raised his hands as white as wax; the smile did not quit his lips, and
-he murmured low, so low as scarcely to be audible, these three words
-addressed to God or to Raoul:
-
-"HERE I AM!"
-
-And his hands fell slowly, as though he himself had laid them on the
-bed.
-
-Death had been kind and mild to this noble creature. It had spared him
-the tortures of the agony, convulsions of the last departure; had opened
-with an indulgent finger the gates of eternity to that noble soul. God
-had no doubt ordered it thus that the pious remembrance of this death
-should remain in the hearts of those present, and in the memory of other
-men--a death which caused to be loved the passage from this life to the
-other by those whose existence upon this earth leads them not to dread
-the last judgment. Athos preserved, even in the eternal sleep, that
-placid and sincere smile--an ornament which was to accompany him to the
-tomb. The quietude and calm of his fine features made his servants for
-a long time doubt whether he had really quitted life. The comte's people
-wished to remove Grimaud, who, from a distance, devoured the face now
-quickly growing marble-pale, and did not approach, from pious fear of
-bringing to him the breath of death. But Grimaud, fatigued as he was,
-refused to leave the room. He sat himself down upon the threshold,
-watching his master with the vigilance of a sentinel, jealous to receive
-either his first waking look or his last dying sigh. The noises all were
-quiet in the house--every one respected the slumber of their lord. But
-Grimaud, by anxiously listening, perceived that the comte no longer
-breathed. He raised himself with his hands leaning on the ground, looked
-to see if there did not appear some motion in the body of his master.
-Nothing! Fear seized him; he rose completely up, and, at the very
-moment, heard some one coming up the stairs. A noise of spurs knocking
-against a sword--a warlike sound familiar to his ears--stopped him as he
-was going towards the bed of Athos. A voice more sonorous than brass or
-steel resounded within three paces of him.
-
-"Athos! Athos! my friend!" cried this voice, agitated even to tears.
-
-"Monsieur le Chevalier d'Artagnan," faltered out Grimaud.
-
-"Where is he? Where is he?" continued the musketeer. Grimaud seized
-his arm in his bony fingers, and pointed to the bed, upon the sheets of
-which the livid tints of death already showed.
-
-A choked respiration, the opposite to a sharp cry, swelled the throat of
-D'Artagnan. He advanced on tip-toe, trembling, frightened at the noise
-his feet made on the floor, his heart rent by a nameless agony. He
-placed his ear to the breast of Athos, his face to the comte's mouth.
-Neither noise, nor breath! D'Artagnan drew back. Grimaud, who had
-followed him with his eyes, and for whom each of his movements had been
-a revelation, came timidly; seated himself at the foot of the bed, and
-glued his lips to the sheet which was raised by the stiffened feet of
-his master. Then large drops began to flow from his red eyes. This old
-man in invincible despair, who wept, bent doubled without uttering a
-word, presented the most touching spectacle that D'Artagnan, in a life
-so filled with emotion, had ever met with.
-
-The captain resumed standing in contemplation before that smiling dead
-man, who seemed to have burnished his last thought, to give his best
-friend, the man he had loved next to Raoul, a gracious welcome even
-beyond life. And for reply to that exalted flattery of hospitality,
-D'Artagnan went and kissed Athos fervently on the brow, and with his
-trembling fingers closed his eyes. Then he seated himself by the pillow
-without dread of that dead man, who had been so kind and affectionate
-to him for five and thirty years. He was feeding his soul with the
-remembrances the noble visage of the comte brought to his mind in
-crowds--some blooming and charming as that smile--some dark, dismal, and
-icy as that visage with its eyes now closed to all eternity.
-
-All at once the bitter flood which mounted from minute to minute invaded
-his heart, and swelled his breast almost to bursting. Incapable of
-mastering his emotion, he arose, and tearing himself violently from the
-chamber where he had just found dead him to whom he came to report the
-news of the death of Porthos, he uttered sobs so heart-rending that the
-servants, who seemed only to wait for an explosion of grief, answered to
-it by their lugubrious clamors, and the dogs of the late comte by their
-lamentable howlings. Grimaud was the only one who did not lift up his
-voice. Even in the paroxysm of his grief he would not have dared to
-profane the dead, or for the first time disturb the slumber of his
-master. Had not Athos always bidden him be dumb?
-
-At daybreak D'Artagnan, who had wandered about the lower hall, biting
-his fingers to stifle his sighs--D'Artagnan went up once more; and
-watching the moments when Grimaud turned his head towards him, he made
-him a sign to come to him, which the faithful servant obeyed without
-making more noise than a shadow. D'Artagnan went down again, followed
-by Grimaud; and when he had gained the vestibule, taking the old man's
-hands, "Grimaud," said he, "I have seen how the father died; now let me
-know about the son."
-
-Grimaud drew from his breast a large letter, upon the envelope of which
-was traced the address of Athos. He recognized the writing of M. de
-Beaufort, broke the seal, and began to read, while walking about in the
-first steel-chill rays of dawn, in the dark alley of old limes, marked
-by the still visible footsteps of the comte who had just died.
-
-
-
-Chapter LIX. The Bulletin.
-
-The Duc de Beaufort wrote to Athos. The letter destined for the living
-only reached the dead. God had changed the address.
-
-"MY DEAR COMTE," wrote the prince, in his large, school-boy's hand,--"a
-great misfortune has struck us amidst a great triumph. The king
-loses one of the bravest of soldiers. I lose a friend. You lose M. de
-Bragelonne. He has died gloriously, so gloriously that I have not the
-strength to weep as I could wish. Receive my sad compliments, my dear
-comte. Heaven distributes trials according to the greatness of our
-hearts. This is an immense one, but not above your courage. Your good
-friend,
-
-"LE DUC DE BEAUFORT."
-
-
-The letter contained a relation written by one of the prince's
-secretaries. It was the most touching recital, and the most true,
-of that dismal episode which unraveled two existences. D'Artagnan,
-accustomed to battle emotions, and with a heart armed against
-tenderness, could not help starting on reading the name of Raoul, the
-name of that beloved boy who had become a shade now--like his father.
-
-"In the morning," said the prince's secretary, "monseigneur commanded
-the attack. Normandy and Picardy had taken positions in the rocks
-dominated by the heights of the mountain, upon the declivity of which
-were raised the bastions of Gigelli.
-
-"The cannon opened the action; the regiments marched full of resolution;
-the pikemen with pikes elevated, the musket-bearers with their weapons
-ready. The prince followed attentively the march and movements of the
-troops, so as to be able to sustain them with a strong reserve. With
-monseigneur were the oldest captains and his aides-de-camp. M. le
-Vicomte de Bragelonne had received orders not to leave his highness. In
-the meantime the enemy's cannon, which at first thundered with little
-success against the masses, began to regulate their fire, and the balls,
-better directed, killed several men near the prince. The regiments
-formed in column, and, advancing against the ramparts, were rather
-roughly handled. There was a sort of hesitation in our troops, who found
-themselves ill-seconded by the artillery. In fact, the batteries which
-had been established the evening before had but a weak and uncertain
-aim, on account of their position. The upward direction of the aim
-lessened the justness of the shots as well as their range.
-
-"Monseigneur, comprehending the bad effect of this position on the siege
-artillery, commanded the frigates moored in the little road to commence
-a regular fire against the place. M. de Bragelonne offered himself at
-once to carry this order. But monseigneur refused to acquiesce in the
-vicomte's request. Monseigneur was right, for he loved and wished to
-spare the young nobleman. He was quite right, and the event took upon
-itself to justify his foresight and refusal; for scarcely had the
-sergeant charged with the message solicited by M. de Bragelonne gained
-the seashore, when two shots from long carbines issued from the enemy's
-ranks and laid him low. The sergeant fell, dyeing the sand with his
-blood; observing which, M. de Bragelonne smiled at monseigneur, who said
-to him, 'You see, vicomte, I have saved your life. Report that, some
-day, to M. le Comte de la Fere, in order that, learning it from you, he
-may thank me.' The young nobleman smiled sadly, and replied to the duke,
-'It is true, monseigneur, that but for your kindness I should have been
-killed, where the poor sergeant has fallen, and should be at rest.' M.
-de Bragelonne made this reply in such a tone that monseigneur answered
-him warmly, '_Vrai Dieu!_ Young man, one would say that your mouth
-waters for death; but, by the soul of Henry IV., I have promised your
-father to bring you back alive; and, please the Lord, I mean to keep my
-word.'
-
-"Monseigneur de Bragelonne colored, and replied, in a lower voice,
-'Monseigneur, pardon me, I beseech you. I have always had a desire
-to meet good opportunities; and it is so delightful to distinguish
-ourselves before our general, particularly when that general is M. le
-Duc de Beaufort.'
-
-"Monseigneur was a little softened by this; and, turning to the officers
-who surrounded him, gave different orders. The grenadiers of the two
-regiments got near enough to the ditches and intrenchments to launch
-their grenades, which had but small effect. In the meanwhile, M.
-d'Estrees, who commanded the fleet, having seen the attempt of the
-sergeant to approach the vessels, understood that he must act without
-orders, and opened fire. Then the Arabs, finding themselves seriously
-injured by the balls from the fleet, and beholding the destruction and
-the ruin of their walls, uttered the most fearful cries. Their horsemen
-descended the mountain at a gallop, bent over their saddles, and rushed
-full tilt upon the columns of infantry, which, crossing their pikes,
-stopped this mad assault. Repulsed by the firm attitude of the
-battalion, the Arabs threw themselves with fury towards the
-_etat-major_, which was not on its guard at that moment.
-
-"The danger was great; monseigneur drew his sword; his secretaries and
-people imitated him; the officers of the suite engaged in combat with
-the furious Arabs. It was then M. de Bragelonne was able to satisfy the
-inclination he had so clearly shown from the commencement of the action.
-He fought near the prince with the valor of a Roman, and killed three
-Arabs with his small sword. But it was evident that his bravery did not
-arise from that sentiment of pride so natural to all who fight. It was
-impetuous, affected, even forced; he sought to glut, intoxicate himself
-with strife and carnage. He excited himself to such a degree that
-monseigneur called to him to stop. He must have heard the voice of
-monseigneur, because we who were close to him heard it. He did not,
-however, stop, but continued his course to the intrenchments. As M.
-de Bragelonne was a well-disciplined officer, this disobedience to the
-orders of monseigneur very much surprised everybody, and M. de Beaufort
-redoubled his earnestness, crying, 'Stop, Bragelonne! Where are you
-going? Stop,' repeated monseigneur, 'I command you!'
-
-"We all, imitating the gesture of M. le duc, we all raised our hands.
-We expected that the cavalier would turn bridle; but M. de Bragelonne
-continued to ride towards the palisades.
-
-"'Stop, Bragelonne!' repeated the prince, in a very loud voice, 'stop!
-in the name of your father!'
-
-"At these words M. de Bragelonne turned round; his countenance expressed
-a lively grief, but he did not stop; we then concluded that his horse
-must have run away with him. When M. le duc saw cause to conclude that
-the vicomte was no longer master of his horse, and had watched him
-precede the first grenadiers, his highness cried, 'Musketeers, kill
-his horse! A hundred pistoles for the man who kills his horse!' But who
-could expect to hit the beast without at least wounding his rider?
-No one dared the attempt. At length one presented himself; he was a
-sharp-shooter of the regiment of Picardy, named Luzerne, who took aim
-at the animal, fired, and hit him in the quarters, for we saw the blood
-redden the hair of the horse. Instead of falling, the cursed jennet was
-irritated, and carried him on more furiously than ever. Every Picard who
-saw this unfortunate young man rushing on to meet certain death,
-shouted in the loudest manner, 'Throw yourself off, monsieur le
-vicomte!--off!--off! throw yourself off!' M. de Bragelonne was an
-officer much beloved in the army. Already had the vicomte arrived within
-pistol-shot of the ramparts, when a discharge was poured upon him
-that enshrouded him in fire and smoke. We lost sight of him; the smoke
-dispersed; he was on foot, upright; his horse was killed.
-
-"The vicomte was summoned to surrender by the Arabs, but he made them
-a negative sign with his head, and continued to march towards the
-palisades. This was a mortal imprudence. Nevertheless the entire army
-was pleased that he would not retreat, since ill-chance had led him
-so near. He marched a few paces further, and the two regiments clapped
-their hands. It was at this moment the second discharge shook the walls,
-and the Vicomte de Bragelonne again disappeared in the smoke; but this
-time the smoke dispersed in vain; we no longer saw him standing. He was
-down, with his head lower than his legs, among the bushes, and the Arabs
-began to think of leaving their intrenchments to come and cut off
-his head or take his body--as is the custom with the infidels. But
-Monseigneur le Duc de Beaufort had followed all this with his eyes, and
-the sad spectacle drew from him many painful sighs. He then cried aloud,
-seeing the Arabs running like white phantoms among the mastic-trees,
-'Grenadiers! lancers! will you let them take that noble body?'
-
-"Saying these words and waving his sword, he himself rode towards the
-enemy. The regiments, rushing in his steps, ran in their turn, uttering
-cries as terrible as those of the Arabs were wild.
-
-"The combat commenced over the body of M. de Bragelonne, and with such
-inveteracy was it fought that a hundred and sixty Arabs were left
-upon the field, by the side of at least fifty of our troops. It was
-a lieutenant from Normandy who took the body of the vicomte on his
-shoulders and carried it back to the lines. The advantage was, however,
-pursued, the regiments took the reserve with them, and the enemy's
-palisades were utterly destroyed. At three o'clock the fire of the Arabs
-ceased; the hand-to-hand fight lasted two hours; it was a massacre. At
-five o'clock we were victorious at all points; the enemy had abandoned
-his positions, and M. le duc ordered the white flag to be planted on the
-summit of the little mountain. It was then we had time to think of M. de
-Bragelonne, who had eight large wounds in his body, through which almost
-all his blood had welled away. Still, however, he had breathed, which
-afforded inexpressible joy to monseigneur, who insisted on being
-present at the first dressing of the wounds and the consultation of the
-surgeons. There were two among them who declared M. de Bragelonne would
-live. Monseigneur threw his arms around their necks, and promised them a
-thousand louis each if they could save him.
-
-"The vicomte heard these transports of joy, and whether he was in
-despair, or whether he suffered much from his wounds, he expressed
-by his countenance a contradiction, which gave rise to reflection,
-particularly in one of the secretaries when he had heard what follows.
-The third surgeon was the brother of Sylvain de Saint-Cosme, the most
-learned of them all. He probed the wounds in his turn, and said nothing.
-M. de Bragelonne fixed his eyes steadily upon the skillful surgeon,
-and seemed to interrogate his every movement. The latter, upon being
-questioned by monseigneur, replied that he saw plainly three mortal
-wounds out of eight, but so strong was the constitution of the wounded,
-so rich was he in youth, and so merciful was the goodness of God, that
-perhaps M. de Bragelonne might recover, particularly if he did not
-move in the slightest manner. Frere Sylvain added, turning towards his
-assistants, 'Above everything, do not allow him to move, even a finger,
-or you will kill him;' and we all left the tent in very low spirits.
-That secretary I have mentioned, on leaving the tent, thought he
-perceived a faint and sad smile glide over the lips of M. de Bragelonne
-when the duke said to him, in a cheerful, kind voice, 'We will save you,
-vicomte, we will save you yet.'
-
-"In the evening, when it was believed the wounded youth had taken some
-repose, one of the assistants entered his tent, but rushed out again
-immediately, uttering loud cries. We all ran up in disorder, M. le duc
-with us, and the assistant pointed to the body of M. de Bragelonne
-upon the ground, at the foot of his bed, bathed in the remainder of his
-blood. It appeared that he had suffered some convulsion, some delirium,
-and that he had fallen; that the fall had accelerated his end, according
-to the prognosis of Frere Sylvain. We raised the vicomte; he was cold
-and dead. He held a lock of fair hair in his right hand, and that hand
-was tightly pressed upon his heart."
-
-Then followed the details of the expedition, and of the victory obtained
-over the Arabs. D'Artagnan stopped at the account of the death of poor
-Raoul. "Oh!" murmured he, "unhappy boy! a suicide!" And turning his
-eyes towards the chamber of the chateau, in which Athos slept in eternal
-sleep, "They kept their words with each other," said he, in a low voice;
-"now I believe them to be happy; they must be reunited." And he
-returned through the parterre with slow and melancholy steps. All the
-village--all the neighborhood--were filled with grieving neighbors
-relating to each other the double catastrophe, and making preparations
-for the funeral.
-
-
-
-Chapter LX. The Last Canto of the Poem.
-
-On the morrow, all the _noblesse_ of the provinces, of the environs, and
-wherever messengers had carried the news, might have been seen arriving
-in detachments. D'Artagnan had shut himself up, without being willing
-to speak to anybody. Two such heavy deaths falling upon the captain,
-so closely after the death of Porthos, for a long time oppressed that
-spirit which had hitherto been so indefatigable and invulnerable.
-Except Grimaud, who entered his chamber once, the musketeer saw neither
-servants nor guests. He supposed, from the noises in the house, and the
-continual coming and going, that preparations were being made for the
-funeral of the comte. He wrote to the king to ask for an extension of
-his leave of absence. Grimaud, as we have said, had entered D'Artagnan's
-apartment, had seated himself upon a joint-stool near the door, like a
-man who meditates profoundly; then, rising, he made a sign to D'Artagnan
-to follow him. The latter obeyed in silence. Grimaud descended to the
-comte's bed-chamber, showed the captain with his finger the place of the
-empty bed, and raised his eyes eloquently towards Heaven.
-
-"Yes," replied D'Artagnan, "yes, good Grimaud--now with the son he loved
-so much!"
-
-Grimaud left the chamber, and led the way to the hall, where, according
-to the custom of the province, the body was laid out, previously to
-being put away forever. D'Artagnan was struck at seeing two open coffins
-in the hall. In reply to the mute invitation of Grimaud, he approached,
-and saw in one of them Athos, still handsome in death, and, in the
-other, Raoul with his eyes closed, his cheeks pearly as those of the
-Palls of Virgil, with a smile on his violet lips. He shuddered at seeing
-the father and son, those two departed souls, represented on earth by
-two silent, melancholy bodies, incapable of touching each other, however
-close they might be.
-
-"Raoul here!" murmured he. "Oh! Grimaud, why did you not tell me this?"
-
-Grimaud shook his head, and made no reply; but taking D'Artagnan by
-the hand, he led him to the coffin, and showed him, under the thin
-winding-sheet, the black wounds by which life had escaped. The captain
-turned away his eyes, and, judging it was useless to question Grimaud,
-who would not answer, he recollected that M. de Beaufort's secretary had
-written more than he, D'Artagnan, had had the courage to read. Taking up
-the recital of the affair which had cost Raoul his life, he found these
-words, which ended the concluding paragraph of the letter:
-
-"Monseigneur le duc has ordered that the body of monsieur le vicomte
-should be embalmed, after the manner practiced by the Arabs when they
-wish their dead to be carried to their native land; and monsieur le duc
-has appointed relays, so that the same confidential servant who brought
-up the young man might take back his remains to M. le Comte de la Fere."
-
-"And so," thought D'Artagnan, "I shall follow thy funeral, my dear
-boy--I, already old--I, who am of no value on earth--and I shall scatter
-dust upon that brow I kissed but two months since. God has willed it to
-be so. Thou hast willed it to be so, thyself. I have no longer the right
-even to weep. Thou hast chosen death; it seemed to thee a preferable
-gift to life."
-
-At length arrived the moment when the chill remains of these two
-gentlemen were to be given back to mother earth. There was such an
-affluence of military and other people that up to the place of the
-sepulture, which was a little chapel on the plain, the road from the
-city was filled with horsemen and pedestrians in mourning. Athos had
-chosen for his resting-place the little inclosure of a chapel erected by
-himself near the boundary of his estates. He had had the stones, cut
-in 1550, brought from an old Gothic manor-house in Berry, which had
-sheltered his early youth. The chapel, thus rebuilt, transported, was
-pleasing to the eye beneath its leafy curtains of poplars and sycamores.
-It was ministered in every Sunday, by the cure of the neighboring bourg,
-to whom Athos paid an allowance of two hundred francs for this service;
-and all the vassals of his domain, with their families, came thither to
-hear mass, without having any occasion to go to the city.
-
-Behind the chapel extended, surrounded by two high hedges of
-hazel, elder and white thorn, and a deep ditch, the little
-inclosure--uncultivated, though gay in its sterility; because the mosses
-there grew thick, wild heliotrope and ravenelles there mingled perfumes,
-while from beneath an ancient chestnut issued a crystal spring, a
-prisoner in its marble cistern, and on the thyme all around alighted
-thousands of bees from the neighboring plants, whilst chaffinches and
-redthroats sang cheerfully among the flower-spangled hedges. It was to
-this place the somber coffins were carried, attended by a silent and
-respectful crowd. The office of the dead being celebrated, the last
-adieux paid to the noble departed, the assembly dispersed, talking,
-along the roads, of the virtues and mild death of the father, of the
-hopes the son had given, and of his melancholy end upon the arid coast
-of Africa.
-
-Little by little, all noises were extinguished, like the lamps
-illuminating the humble nave. The minister bowed for the last time to
-the altar and the still fresh graves; then, followed by his assistant,
-he slowly took the road back to the presbytery. D'Artagnan, left alone,
-perceived that night was coming on. He had forgotten the hour, thinking
-only of the dead. He arose from the oaken bench on which he was seated
-in the chapel, and wished, as the priest had done, to go and bid a last
-adieu to the double grave which contained his two lost friends.
-
-A woman was praying, kneeling on the moist earth. D'Artagnan stopped at
-the door of the chapel, to avoid disturbing her, and also to endeavor to
-find out who was the pious friend who performed this sacred duty with
-so much zeal and perseverance. The unknown had hidden her face in her
-hands, which were white as alabaster. From the noble simplicity of her
-costume, she must be a woman of distinction. Outside the inclosure were
-several horses mounted by servants; a travelling carriage was in waiting
-for this lady. D'Artagnan in vain sought to make out what caused her
-delay. She continued praying, and frequently pressed her handkerchief to
-her face, by which D'Artagnan perceived she was weeping. He beheld her
-strike her breast with the compunction of a Christian woman. He heard
-her several times exclaim as from a wounded heart: "Pardon! pardon!" And
-as she appeared to abandon herself entirely to her grief, as she threw
-herself down, almost fainting, exhausted by complaints and prayers,
-D'Artagnan, touched by this love for his so much regretted friends,
-made a few steps towards the grave, in order to interrupt the melancholy
-colloquy of the penitent with the dead. But as soon as his step sounded
-on the gravel, the unknown raised her head, revealing to D'Artagnan a
-face aflood with tears, a well-known face. It was Mademoiselle de la
-Valliere! "Monsieur d'Artagnan!" murmured she.
-
-"You!" replied the captain, in a stern voice, "you here!--oh! madame, I
-should better have liked to see you decked with flowers in the mansion
-of the Comte de la Fere. You would have wept less--and they too--and I!"
-
-"Monsieur!" said she, sobbing.
-
-"For it was you," added this pitiless friend of the dead,--"it was you
-who sped these two men to the grave."
-
-"Oh! spare me!"
-
-"God forbid, madame, that I should offend a woman, or that I should make
-her weep in vain; but I must say that the place of the murderer is not
-upon the grave of her victims." She wished to reply.
-
-"What I now tell you," added he, coldly, "I have already told the king."
-
-She clasped her hands. "I know," said she, "I have caused the death of
-the Vicomte de Bragelonne."
-
-"Ah! you know it?"
-
-"The news arrived at court yesterday. I have traveled during the night
-forty leagues to come and ask pardon of the comte, whom I supposed to be
-still living, and to pray God, on the tomb of Raoul, that he would
-send me all the misfortunes I have merited, except a single one. Now,
-monsieur, I know that the death of the son has killed the father; I have
-two crimes to reproach myself with; I have two punishments to expect
-from Heaven."
-
-"I will repeat to you, mademoiselle," said D'Artagnan, "what M. de
-Bragelonne said of you, at Antibes, when he already meditated death: 'If
-pride and coquetry have misled her, I pardon her while despising her. If
-love has produced her error, I pardon her, but I swear that no one could
-have loved her as I have done.'"
-
-"You know," interrupted Louise, "that of my love I was about to
-sacrifice myself; you know whether I suffered when you met me lost,
-dying, abandoned. Well! never have I suffered so much as now; because
-then I hoped, desired,--now I have no longer anything to wish for;
-because this death drags all my joy into the tomb; because I can no
-longer dare to love without remorse, and I feel that he whom I love--oh!
-it is but just!--will repay me with the tortures I have made others
-undergo."
-
-D'Artagnan made no reply; he was too well convinced that she was not
-mistaken.
-
-"Well, then," added she, "dear Monsieur d'Artagnan, do not overwhelm me
-to-day, I again implore you! I am like the branch torn from the trunk, I
-no longer hold to anything in this world--a current drags me on, I
-know not whither. I love madly, even to the point of coming to tell it,
-wretch that I am, over the ashes of the dead, and I do not blush for
-it--I have no remorse on this account. Such love is a religion. Only, as
-hereafter you will see me alone, forgotten, disdained; as you will see
-me punished, as I am destined to be punished, spare me in my ephemeral
-happiness, leave it to me for a few days, for a few minutes. Now, even
-at the moment I am speaking to you, perhaps it no longer exists. My God!
-this double murder is perhaps already expiated!"
-
-While she was speaking thus, the sound of voices and of horses drew the
-attention of the captain. M. de Saint-Aignan came to seek La
-Valliere. "The king," he said, "is a prey to jealousy and uneasiness."
-Saint-Aignan did not perceive D'Artagnan, half concealed by the trunk
-of a chestnut-tree which shaded the double grave. Louise thanked
-Saint-Aignan, and dismissed him with a gesture. He rejoined the party
-outside the inclosure.
-
-"You see, madame," said the captain bitterly to the young woman,--"you
-see your happiness still lasts."
-
-The young woman raised her head with a solemn air. "A day will come,"
-said she, "when you will repent of having so misjudged me. On that day,
-it is I who will pray God to forgive you for having been unjust towards
-me. Besides, I shall suffer so much that you yourself will be the first
-to pity my sufferings. Do not reproach me with my fleeting happiness,
-Monsieur d'Artagnan; it costs me dear, and I have not paid all my debt."
-Saying these words, she again knelt down, softly and affectionately.
-
-"Pardon me the last time, my affianced Raoul!" said she. "I have
-broken our chain; we are both destined to die of grief. It is thou who
-departest first; fear nothing, I shall follow thee. See, only, that I
-have not been base, and that I have come to bid thee this last adieu.
-The Lord is my witness, Raoul, that if with my life I could have
-redeemed thine, I would have given that life without hesitation. I could
-not give my love. Once more, forgive me, dearest, kindest friend."
-
-She strewed a few sweet flowers on the freshly sodded earth; then,
-wiping the tears from her eyes, the heavily stricken lady bowed to
-D'Artagnan, and disappeared.
-
-The captain watched the departure of the horses, horsemen, and carriage,
-then crossing his arms upon his swelling chest, "When will it be my turn
-to depart?" said he, in an agitated voice. "What is there left for
-man after youth, love, glory, friendship, strength, and wealth have
-disappeared? That rock, under which sleeps Porthos, who possessed all I
-have named; this moss, under which repose Athos and Raoul, who possessed
-much more!"
-
-He hesitated for a moment, with a dull eye; then, drawing himself up,
-"Forward! still forward!" said he. "When it is time, God will tell me,
-as he foretold the others."
-
-He touched the earth, moistened with the evening dew, with the ends
-of his fingers, signed himself as if he had been at the _benitier_ in
-church, and retook alone--ever alone--the road to Paris.
-
-
-Epilogue.
-
-Four years after the scene we have just described, two horsemen, well
-mounted, traversed Blois early in the morning, for the purpose of
-arranging a hawking party the king had arranged to make in that uneven
-plain the Loire divides in two, which borders on the one side Meung, on
-the other Amboise. These were the keeper of the king's harriers and the
-master of the falcons, personages greatly respected in the time of
-Louis XIII., but rather neglected by his successor. The horsemen, having
-reconnoitered the ground, were returning, their observations made, when
-they perceived certain little groups of soldiers, here and there,
-whom the sergeants were placing at distances at the openings of the
-inclosures. These were the king's musketeers. Behind them came, upon a
-splendid horse, the captain, known by his richly embroidered uniform.
-His hair was gray, his beard turning so. He seemed a little bent,
-although sitting and handling his horse gracefully. He was looking about
-him watchfully.
-
-"M. d'Artagnan does not get any older," said the keeper of the harriers
-to his colleague the falconer; "with ten years more to carry than either
-of us, he has the seat of a young man on horseback."
-
-"That is true," replied the falconer. "I don't see any change in him for
-the last twenty years."
-
-But this officer was mistaken; D'Artagnan in the last four years had
-lived a dozen. Age had printed its pitiless claws at each angle of his
-eyes; his brow was bald; his hands, formerly brown and nervous, were
-getting white, as if the blood had half forgotten them.
-
-D'Artagnan accosted the officers with the shade of affability which
-distinguishes superiors, and received in turn for his courtesy two most
-respectful bows.
-
-"Ah! what a lucky chance to see you here, Monsieur d'Artagnan!" cried
-the falconer.
-
-"It is rather I who should say that, messieurs," replied the captain,
-"for nowadays, the king makes more frequent use of his musketeers than
-of his falcons."
-
-"Ah! it is not as it was in the good old times," sighed the falconer.
-"Do you remember, Monsieur d'Artagnan, when the late king flew the pie
-in the vineyards beyond Beaugence? Ah! _dame!_ you were not the captain
-of the musketeers at that time, Monsieur d'Artagnan." [7]
-
-"And you were nothing but under-corporal of the tiercelets," replied
-D'Artagnan, laughing. "Never mind that, it was a good time, seeing
-that it is always a good time when we are young. Good day, monsieur the
-keeper of the harriers."
-
-"You do me honor, monsieur le comte," said the latter. D'Artagnan made
-no reply. The title of comte had hardly struck him; D'Artagnan had been
-a comte four years.
-
-"Are you not very much fatigued with the long journey you have taken,
-monsieur le capitaine?" continued the falconer. "It must be full two
-hundred leagues from hence to Pignerol."
-
-"Two hundred and sixty to go, and as many to return," said D'Artagnan,
-quietly.
-
-"And," said the falconer, "is _he_ well?"
-
-"Who?" asked D'Artagnan.
-
-"Why, poor M. Fouquet," continued the falconer, in a low voice. The
-keeper of the harriers had prudently withdrawn.
-
-"No," replied D'Artagnan, "the poor man frets terribly; he cannot
-comprehend how imprisonment can be a favor; he says that parliament
-absolved him by banishing him, and banishment is, or should be, liberty.
-He cannot imagine that they had sworn his death, and that to save his
-life from the claws of parliament was to be under too much obligation to
-Heaven."
-
-"Ah! yes; the poor man had a close chance of the scaffold," replied the
-falconer; "it is said that M. Colbert had given orders to the governor
-of the Bastile, and that the execution was ordered."
-
-"Enough!" said D'Artagnan, pensively, and with a view of cutting short
-the conversation.
-
-"Yes," said the keeper of the harriers, drawing towards them, "M.
-Fouquet is now at Pignerol; he has richly deserved it. He had the good
-fortune to be conducted there by you; he robbed the king sufficiently."
-
-D'Artagnan launched at the master of the dogs one of his crossest looks,
-and said to him, "Monsieur, if any one told me you had eaten your dogs'
-meat, not only would I refuse to believe it; but still more, if you were
-condemned to the lash or to jail for it, I should pity you and would not
-allow people to speak ill of you. And yet, monsieur, honest man as you
-may be, I assure you that you are not more so than poor M. Fouquet was."
-
-After having undergone this sharp rebuke, the keeper of the harriers
-hung his head, and allowed the falconer to get two steps in advance of
-him nearer to D'Artagnan.
-
-"He is content," said the falconer, in a low voice, to the musketeer;
-"we all know that harriers are in fashion nowadays; if he were a
-falconer he would not talk in that way."
-
-D'Artagnan smiled in a melancholy manner at seeing this great political
-question resolved by the discontent of such humble interest. He for a
-moment ran over in his mind the glorious existence of the surintendant,
-the crumbling of his fortunes, and the melancholy death that awaited
-him; and to conclude, "Did M. Fouquet love falconry?" said he.
-
-"Oh, passionately, monsieur!" repeated the falconer, with an accent of
-bitter regret and a sigh that was the funeral oration of Fouquet.
-
-D'Artagnan allowed the ill-humor of the one and the regret of the other
-to pass, and continued to advance. They could already catch glimpses
-of the huntsmen at the issue of the wood, the feathers of the outriders
-passing like shooting stars across the clearings, and the white horses
-skirting the bosky thickets looking like illuminated apparitions.
-
-"But," resumed D'Artagnan, "will the sport last long? Pray, give us a
-good swift bird, for I am very tired. Is it a heron or a swan?"
-
-"Both, Monsieur d'Artagnan," said the falconer; "but you need not be
-alarmed; the king is not much of a sportsman; he does not take the field
-on his own account, he only wishes to amuse the ladies."
-
-The words "to amuse the ladies" were so strongly accented they set
-D'Artagnan thinking.
-
-"Ah!" said he, looking keenly at the falconer.
-
-The keeper of the harriers smiled, no doubt with a view of making it up
-with the musketeer.
-
-"Oh! you may safely laugh," said D'Artagnan; "I know nothing of current
-news; I only arrived yesterday, after a month's absence. I left the
-court mourning the death of the queen-mother. The king was not willing
-to take any amusement after receiving the last sigh of Anne of Austria;
-but everything comes to an end in this world. Well! then he is no longer
-sad? So much the better." [8]
-
-"And everything begins as well as ends," said the keeper with a coarse
-laugh.
-
-"Ah!" said D'Artagnan, a second time,--he burned to know, but dignity
-would not allow him to interrogate people below him,--"there is
-something beginning, then, it seems?"
-
-The keeper gave him a significant wink; but D'Artagnan was unwilling to
-learn anything from this man.
-
-"Shall we see the king early?" asked he of the falconer.
-
-"At seven o'clock, monsieur, I shall fly the birds."
-
-"Who comes with the king? How is Madame? How is the queen?"
-
-"Better, monsieur."
-
-"Has she been ill, then?"
-
-"Monsieur, since the last chagrin she suffered, her majesty has been
-unwell."
-
-"What chagrin? You need not fancy your news is old. I have but just
-returned."
-
-"It appears that the queen, a little neglected since the death of her
-mother-in-law, complained to the king, who answered her,--'Do I not
-sleep at home every night, madame? What more do you expect?'"
-
-"Ah!" said D'Artagnan,--"poor woman! She must heartily hate Mademoiselle
-de la Valliere."
-
-"Oh, no! not Mademoiselle de la Valliere," replied the falconer.
-
-"Who then--" The blast of a hunting-horn interrupted this conversation.
-It summoned the dogs and the hawks. The falconer and his companions set
-off immediately, leaving D'Artagnan alone in the midst of the suspended
-sentence. The king appeared at a distance, surrounded by ladies and
-horsemen. All the troop advanced in beautiful order, at a foot's pace,
-the horns of various sorts animating the dogs and horses. There was an
-animation in the scene, a mirage of light, of which nothing now can give
-an idea, unless it be the fictitious splendor of a theatric spectacle.
-D'Artagnan, with an eye a little, just a little, dimmed by age,
-distinguished behind the group three carriages. The first was intended
-for the queen; it was empty. D'Artagnan, who did not see Mademoiselle de
-la Valliere by the king's side, on looking about for her, saw her in the
-second carriage. She was alone with two of her women, who seemed as dull
-as their mistress. On the left hand of the king, upon a high-spirited
-horse, restrained by a bold and skillful hand, shone a lady of most
-dazzling beauty. The king smiled upon her, and she smiled upon the king.
-Loud laughter followed every word she uttered.
-
-
-"I must know that woman," thought the musketeer; "who can she be?" And
-he stooped towards his friend, the falconer, to whom he addressed the
-question he had put to himself.
-
-The falconer was about to reply, when the king, perceiving D'Artagnan,
-"Ah, comte!" said he, "you are amongst us once more then! Why have I not
-seen you?"
-
-"Sire," replied the captain, "because your majesty was asleep when I
-arrived, and not awake when I resumed my duties this morning."
-
-"Still the same," said Louis, in a loud voice, denoting satisfaction.
-"Take some rest, comte; I command you to do so. You will dine with me
-to-day."
-
-A murmur of admiration surrounded D'Artagnan like a caress. Every one
-was eager to salute him. Dining with the king was an honor his majesty
-was not so prodigal of as Henry IV. had been. The king passed a few
-steps in advance, and D'Artagnan found himself in the midst of a fresh
-group, among whom shone Colbert.
-
-"Good-day, Monsieur d'Artagnan," said the minister, with marked
-affability, "have you had a pleasant journey?"
-
-"Yes, monsieur," said D'Artagnan, bowing to the neck of his horse.
-
-"I heard the king invite you to his table for this evening," continued
-the minister; "you will meet an old friend there."
-
-"An old friend of mine?" asked D'Artagnan, plunging painfully into
-the dark waves of the past, which had swallowed up for him so many
-friendships and so many hatreds.
-
-"M. le Duc d'Almeda, who is arrived this morning from Spain."
-
-"The Duc d'Almeda?" said D'Artagnan, reflecting in vain.
-
-"Here!" cried an old man, white as snow, sitting bent in his carriage,
-which he caused to be thrown open to make room for the musketeer.
-
-"_Aramis!_" cried D'Artagnan, struck with profound amazement. And he
-felt, inert as it was, the thin arm of the old nobleman hanging round
-his neck.
-
-Colbert, after having observed them in silence for a few moments, urged
-his horse forward, and left the two old friends together.
-
-"And so," said the musketeer, taking Aramis's arm, "you, the exile, the
-rebel, are again in France?"
-
-"Ah! and I shall dine with you at the king's table," said Aramis,
-smiling. "Yes, will you not ask yourself what is the use of fidelity
-in this world? Stop! let us allow poor La Valliere's carriage to pass.
-Look, how uneasy she is! How her eyes, dim with tears, follow the king,
-who is riding on horseback yonder!"
-
-"With whom?"
-
-"With Mademoiselle de Tonnay-Charente, now Madame de Montespan," replied
-Aramis.
-
-"She is jealous. Is she then deserted?"
-
-"Not quite yet, but it will not be long before she _is_." [9]
-
-They chatted together, while following the sport, and Aramis's coachman
-drove them so cleverly that they arrived at the instant when the falcon,
-attacking the bird, beat him down, and fell upon him. The king alighted;
-Madame de Montespan followed his example. They were in front of an
-isolated chapel, concealed by huge trees, already despoiled of their
-leaves by the first cutting winds of autumn. Behind this chapel was an
-inclosure, closed by a latticed gate. The falcon had beaten down his
-prey in the inclosure belonging to this little chapel, and the king was
-desirous of going in to take the first feather, according to custom. The
-_cortege_ formed a circle round the building and the hedges, too small
-to receive so many. D'Artagnan held back Aramis by the arm, as he was
-about, like the rest, to alight from his carriage, and in a hoarse,
-broken voice, "Do you know, Aramis," said he, "whither chance has
-conducted us?"
-
-"No," replied the duke.
-
-"Here repose men that we knew well," said D'Artagnan, greatly agitated.
-
-Aramis, without divining anything, and with a trembling step, penetrated
-into the chapel by a little door which D'Artagnan opened for him. "Where
-are they buried?" said he.
-
-"There, in the inclosure. There is a cross, you see, beneath yon little
-cypress. The tree of grief is planted over their tomb; don't go to it;
-the king is going that way; the heron has fallen just there."
-
-Aramis stopped, and concealed himself in the shade. They then saw,
-without being seen, the pale face of La Valliere, who, neglected in her
-carriage, at first looked on, with a melancholy heart, from the door,
-and then, carried away by jealousy, advanced into the chapel, whence,
-leaning against a pillar, she contemplated the king smiling and making
-signs to Madame de Montespan to approach, as there was nothing to be
-afraid of. Madame de Montespan complied; she took the hand the king held
-out to her, and he, plucking out the first feather from the heron, which
-the falconer had strangled, placed it in his beautiful companion's hat.
-She, smiling in her turn, kissed the hand tenderly which made her this
-present. The king grew scarlet with vanity and pleasure; he looked at
-Madame de Montespan with all the fire of new love.
-
-"What will you give me in exchange?" said he.
-
-She broke off a little branch of cypress and offered it to the king, who
-looked intoxicated with hope.
-
-"Humph!" said Aramis to D'Artagnan; "the present is but a sad one, for
-that cypress shades a tomb."
-
-"Yes, and the tomb is that of Raoul de Bragelonne," said D'Artagnan
-aloud; "of Raoul, who sleeps under that cross with his father."
-
-A groan resounded--they saw a woman fall fainting to the ground.
-Mademoiselle de la Valliere had seen all, heard all.
-
-"Poor woman!" muttered D'Artagnan, as he helped the attendants to carry
-back to her carriage the lonely lady whose lot henceforth in life was
-suffering.
-
-That evening D'Artagnan was seated at the king's table, near M. Colbert
-and M. le Duc d'Almeda. The king was very gay. He paid a thousand little
-attentions to the queen, a thousand kindnesses to Madame, seated at his
-left hand, and very sad. It might have been supposed that time of calm
-when the king was wont to watch his mother's eyes for the approval or
-disapproval of what he had just done.
-
-Of mistresses there was no question at this dinner. The king addressed
-Aramis two or three times, calling him M. l'ambassadeur, which increased
-the surprise already felt by D'Artagnan at seeing his friend the rebel
-so marvelously well received at court.
-
-The king, on rising from table, gave his hand to the queen, and made
-a sign to Colbert, whose eye was on his master's face. Colbert took
-D'Artagnan and Aramis on one side. The king began to chat with his
-sister, whilst Monsieur, very uneasy, entertained the queen with a
-preoccupied air, without ceasing to watch his wife and brother from
-the corner of his eye. The conversation between Aramis, D'Artagnan,
-and Colbert turned upon indifferent subjects. They spoke of preceding
-ministers; Colbert related the successful tricks of Mazarin, and desired
-those of Richelieu to be related to him. D'Artagnan could not overcome
-his surprise at finding this man, with his heavy eyebrows and low
-forehead, display so much sound knowledge and cheerful spirits. Aramis
-was astonished at that lightness of character which permitted this
-serious man to retard with advantage the moment for more important
-conversation, to which nobody made any allusion, although all
-three interlocutors felt its imminence. It was very plain, from the
-embarrassed appearance of Monsieur, how much the conversation of the
-king and Madame annoyed him. Madame's eyes were almost red: was she
-going to complain? Was she going to expose a little scandal in open
-court? The king took her on one side, and in a tone so tender that
-it must have reminded the princess of the time when she was loved for
-herself:
-
-"Sister," said he, "why do I see tears in those lovely eyes?"
-
-"Why--sire--" said she.
-
-"Monsieur is jealous, is he not, sister?"
-
-She looked towards Monsieur, an infallible sign that they were talking
-about him.
-
-"Yes," said she.
-
-"Listen to me," said the king; "if your friends compromise you, it is
-not Monsieur's fault."
-
-He spoke these words with so much kindness that Madame, encouraged,
-having borne so many solitary griefs so long, was nearly bursting into
-tears, so full was her heart.
-
-"Come, come, dear little sister," said the king, "tell me your griefs;
-on the word of a brother, I pity them; on the word of a king, I will put
-an end to them."
-
-She raised her glorious eyes and, in a melancholy tone:
-
-"It is not my friends who compromise me," said she; "they are either
-absent or concealed; they have been brought into disgrace with your
-majesty; they, so devoted, so good, so loyal!"
-
-"You say this on account of De Guiche, whom I have exiled, at Monsieur's
-desire?"
-
-"And who, since that unjust exile, has endeavored to get himself killed
-once every day."
-
-"Unjust, say you, sister?"
-
-"So unjust, that if I had not had the respect mixed with friendship that
-I have always entertained for your majesty--"
-
-"Well!"
-
-"Well! I would have asked my brother Charles, upon whom I can always--"
-
-The king started. "What, then?"
-
-"I would have asked him to have had it represented to you that Monsieur
-and his favorite M. le Chevalier de Lorraine ought not with impunity to
-constitute themselves the executioners of my honor and my happiness."
-
-"The Chevalier de Lorraine," said the king; "that dismal fellow?"
-
-"Is my mortal enemy. Whilst that man lives in my household, where
-Monsieur retains him and delegates his power to him, I shall be the most
-miserable woman in the kingdom."
-
-"So," said the king, slowly, "you call your brother of England a better
-friend than I am?"
-
-"Actions speak for themselves, sire."
-
-"And you would prefer going to ask assistance there--"
-
-"To my own country!" said she with pride; "yes, sire."
-
-"You are the grandchild of Henry IV. as well as myself, lady. Cousin
-and brother-in-law, does not that amount pretty well to the title of
-brother-germain?"
-
-"Then," said Henrietta, "act!"
-
-"Let us form an alliance."
-
-"Begin."
-
-"I have, you say, unjustly exiled De Guiche."
-
-"Oh! yes," said she, blushing.
-
-"De Guiche shall return." [10]
-
-"So far, well."
-
-"And now you say that I do wrong in having in your household the
-Chevalier de Lorraine, who gives Monsieur ill advice respecting you?"
-
-"Remember well what I tell you, sire; the Chevalier de Lorraine some
-day--Observe, if ever I come to a dreadful end, I beforehand accuse the
-Chevalier de Lorraine; he has a spirit that is capable of any crime!"
-
-"The Chevalier de Lorraine shall no longer annoy you--I promise you
-that." [11]
-
-"Then that will be a true preliminary of alliance, sire,--I sign; but
-since you have done your part, tell me what shall be mine."
-
-"Instead of embroiling me with your brother Charles, you must make him a
-more intimate friend than ever."
-
-"That is very easy."
-
-"Oh! not quite so easy as you may suppose, for in ordinary friendship
-people embrace or exercise hospitality, and that only costs a kiss or a
-return, profitable expenses; but in political friendship--"
-
-"Ah! it's a political friendship, is it?"
-
-"Yes, my sister; and then, instead of embraces and feasts, it is
-soldiers--it is soldiers all alive and well equipped--that we must serve
-up to our friends; vessels we must offer, all armed with cannons and
-stored with provisions. It hence results that we have not always coffers
-in a fit condition for such friendships."
-
-"Ah! you are quite right," said Madame; "the coffers of the king of
-England have been sonorous for some time."
-
-"But you, my sister, who have so much influence over your brother, you
-can secure more than an ambassador could ever get the promise of."
-
-"To effect that I must go to London, my dear brother."
-
-"I have thought so," replied the king, eagerly; "and I have said to
-myself that such a voyage would do your health and spirits good."
-
-"Only," interrupted Madame, "it is possible I should fail. The king of
-England has dangerous counselors."
-
-"Counselors, do you say?"
-
-"Precisely. If, by chance, your majesty had any intention--I am only
-supposing so--of asking Charles II. his alliance in a war--"
-
-"A war?"
-
-"Yes; well! then the king's counselors, who are in number
-seven--Mademoiselle Stewart, Mademoiselle Wells, Mademoiselle Gwyn,
-Miss Orchay, Mademoiselle Zunga, Miss Davies, and the proud Countess of
-Castlemaine--will represent to the king that war costs a great deal of
-money; that it is better to give balls and suppers at Hampton Court than
-to equip ships of the line at Portsmouth and Greenwich."
-
-"And then your negotiations will fail?"
-
-"Oh! those ladies cause all negotiations to fall through which they
-don't make themselves."
-
-"Do you know the idea that has struck me, sister?"
-
-"No; inform me what it is."
-
-"It is that, searching well around you, you might perhaps find a female
-counselor to take with you to your brother, whose eloquence might
-paralyze the ill-will of the seven others."
-
-"That is really an idea, sire, and I will search."
-
-"You will find what you want."
-
-"I hope so."
-
-"A pretty ambassadress is necessary; an agreeable face is better than an
-ugly one, is it not?"
-
-"Most assuredly."
-
-"An animated, lively, audacious character."
-
-"Certainly."
-
-"Nobility; that is, enough to enable her to approach the king without
-awkwardness--not too lofty, so as not to trouble herself about the
-dignity of her race."
-
-"Very true."
-
-"And who knows a little English."
-
-"_Mon Dieu!_ why, some one," cried Madame, "like Mademoiselle de
-Keroualle, for instance!"
-
-"Oh! why, yes!" said Louis XIV.; "you have hit the mark,--it is you who
-have found, my sister."
-
-"I will take her; she will have no cause to complain, I suppose."
-
-"Oh! no, I will name her _seductrice plenipotentiaire_ at once, and will
-add a dowry to the title."
-
-"That is well."
-
-"I fancy you already on your road, my dear little sister, consoled for
-all your griefs."
-
-"I will go, on two conditions. The first is, that I shall know what I am
-negotiating about."
-
-"That is it. The Dutch, you know, insult me daily in their gazettes, and
-by their republican attitude. I do not like republics."
-
-"That may easily be imagined, sire."
-
-"I see with pain that these kings of the sea--they call themselves
-so--keep trade from France in the Indies, and that their vessels will
-soon occupy all the ports of Europe. Such a power is too near me,
-sister."
-
-"They are your allies, nevertheless."
-
-"That is why they were wrong in having the medal you have heard of
-struck; a medal which represents Holland stopping the sun, as Joshua
-did, with this legend: _The sun had stopped before me_. There is not
-much fraternity in that, _is_ there?"
-
-"I thought you had forgotten that miserable episode?"
-
-"I never forget anything, sister. And if my true friends, such as your
-brother Charles, are willing to second me--" The princess remained
-pensively silent.
-
-"Listen to me; there is the empire of the seas to be shared," said
-Louis XIV. "For this partition, which England submits to, could I not
-represent the second party as well as the Dutch?"
-
-"We have Mademoiselle de Keroualle to treat that question," replied
-Madame.
-
-"Your second condition for going, if you please, sister?"
-
-"The consent of Monsieur, my husband."
-
-"You shall have it."
-
-"Then consider me already gone, brother."
-
-On hearing these words, Louis XIV. turned round towards the corner of
-the room in which D'Artagnan, Colbert, and Aramis stood, and made
-an affirmative sign to his minister. Colbert then broke in on the
-conversation suddenly, and said to Aramis:
-
-"Monsieur l'ambassadeur, shall we talk about business?"
-
-D'Artagnan immediately withdrew, from politeness. He directed his steps
-towards the fireplace, within hearing of what the king was about to say
-to Monsieur, who, evidently uneasy, had gone to him. The face of the
-king was animated. Upon his brow was stamped a strength of will, the
-expression of which already met no further contradiction in France, and
-was soon to meet no more in Europe.
-
-"Monsieur," said the king to his brother, "I am not pleased with M. le
-Chevalier de Lorraine. You, who do him the honor to protect him, must
-advise him to travel for a few months."
-
-These words fell with the crush of an avalanche upon Monsieur, who
-adored his favorite, and concentrated all his affections in him.
-
-"In what has the chevalier been inconsiderate enough to displease your
-majesty?" cried he, darting a furious look at Madame.
-
-"I will tell you that when he is gone," said the king, suavely. "And
-also when Madame, here, shall have crossed over into England."
-
-"Madame! in England!" murmured Monsieur, in amazement.
-
-"In a week, brother," continued the king, "whilst we will go whither I
-will shortly tell you." And the king turned on his heel, smiling in his
-brother's face, to sweeten, as it were, the bitter draught he had given
-him.
-
-During this time Colbert was talking with the Duc d'Almeda.
-
-"Monsieur," said Colbert to Aramis, "this is the moment for us to come
-to an understanding. I have made your peace with the king, and I owed
-that clearly to a man of so much merit; but as you have often expressed
-friendship for me, an opportunity presents itself for giving me a proof
-of it. You are, besides, more a Frenchman than a Spaniard. Shall we
-secure--answer me frankly--the neutrality of Spain, if we undertake
-anything against the United Provinces?"
-
-"Monsieur," replied Aramis, "the interest of Spain is clear. To embroil
-Europe with the Provinces would doubtless be our policy, but the king
-of France is an ally of the United Provinces. You are not ignorant,
-besides, that it would infer a maritime war, and that France is in no
-state to undertake this with advantage."
-
-Colbert, turning round at this moment, saw D'Artagnan who was seeking
-some interlocutor, during this "aside" of the king and Monsieur. He
-called him, at the same time saying in a low voice to Aramis, "We may
-talk openly with D'Artagnan, I suppose?"
-
-"Oh! certainly," replied the ambassador.
-
-"We were saying, M. d'Almeda and I," said Colbert, "that a conflict with
-the United Provinces would mean a maritime war."
-
-"That's evident enough," replied the musketeer.
-
-"And what do you think of it, Monsieur d'Artagnan?"
-
-"I think that to carry on such a war successfully, you must have very
-large land forces."
-
-"What did you say?" said Colbert, thinking he had ill understood him.
-
-"Why such a large land army?" said Aramis.
-
-"Because the king will be beaten by sea if he has not the English with
-him, and that when beaten by sea, he will soon be invaded, either by the
-Dutch in his ports, or by the Spaniards by land."
-
-"And Spain neutral?" asked Aramis.
-
-"Neutral as long as the king shall prove stronger," rejoined D'Artagnan.
-
-Colbert admired that sagacity which never touched a question without
-enlightening it thoroughly. Aramis smiled, as he had long known that in
-diplomacy D'Artagnan acknowledged no superior. Colbert, who, like all
-proud men, dwelt upon his fantasy with a certainty of success, resumed
-the subject, "Who told you, M. d'Artagnan, that the king had no navy?"
-
-"Oh! I take no heed of these details," replied the captain. "I am but an
-indifferent sailor. Like all nervous people, I hate the sea; and yet I
-have an idea that, with ships, France being a seaport with two hundred
-exits, we might have sailors."
-
-Colbert drew from his pocket a little oblong book divided into two
-columns. On the first were the names of vessels, on the other the
-figures recapitulating the number of cannon and men requisite to equip
-these ships. "I have had the same idea as you," said he to
-D'Artagnan, "and I have had an account drawn up of the vessels we have
-altogether--thirty-five ships."
-
-"Thirty-five ships! impossible!" cried D'Artagnan.
-
-"Something like two thousand pieces of cannon," said Colbert. "That is
-what the king possesses at this moment. Of five and thirty vessels we
-can make three squadrons, but I must have five."
-
-"Five!" cried Aramis.
-
-"They will be afloat before the end of the year, gentlemen; the king
-will have fifty ship of the line. We may venture on a contest with them,
-may we not?"
-
-"To build vessels," said D'Artagnan, "is difficult, but possible. As
-to arming them, how is that to be done? In France there are neither
-foundries nor military docks."
-
-"Bah!" replied Colbert, in a bantering tone, "I have planned all
-that this year and a half past, did you not know it? Do you know M.
-d'Imfreville?"
-
-"D'Imfreville?" replied D'Artagnan; "no."
-
-"He is a man I have discovered; he has a specialty; he is a man of
-genius--he knows how to set men to work. It is he who has cast cannon
-and cut the woods of Bourgogne. And then, monsieur l'ambassadeur, you
-may not believe what I am going to tell you, but I have a still further
-idea."
-
-"Oh, monsieur!" said Aramis, civilly, "I always believe you."
-
-"Calculating upon the character of the Dutch, our allies, I said to
-myself, 'They are merchants, they are friendly with the king; they will
-be happy to sell to the king what they fabricate for themselves; then
-the more we buy'--Ah! I must add this: I have Forant--do you know
-Forant, D'Artagnan?"
-
-Colbert, in his warmth, forgot himself; he called the captain simply
-_D'Artagnan_, as the king did. But the captain only smiled at it.
-
-"No," replied he, "I do not know him."
-
-"That is another man I have discovered, with a genius for buying. This
-Forant has purchased for me 350,000 pounds of iron in balls, 200,000
-pounds of powder, twelve cargoes of Northern timber, matches, grenades,
-pitch, tar--I know not what! with a saving of seven per cent upon what
-all those articles would cost me fabricated in France."
-
-"That is a capital and quaint idea," replied D'Artagnan, "to have Dutch
-cannon-balls cast which will return to the Dutch."
-
-"Is it not, with loss, too?" And Colbert laughed aloud. He was delighted
-with his own joke.
-
-"Still further," added he, "these same Dutch are building for the king,
-at this moment, six vessels after the model of the best of their name.
-Destouches--Ah! perhaps you don't know Destouches?"
-
-"No, monsieur."
-
-"He is a man who has a sure glance to discern, when a ship is launched,
-what are the defects and qualities of that ship--that is valuable,
-observe! Nature is truly whimsical. Well, this Destouches appeared to
-me to be a man likely to prove useful in marine affairs, and he is
-superintending the construction of six vessels of seventy-eight guns,
-which the Provinces are building for his majesty. It results from this,
-my dear Monsieur d'Artagnan, that the king, if he wished to quarrel with
-the Provinces, would have a very pretty fleet. Now, you know better than
-anybody else if the land army is efficient."
-
-D'Artagnan and Aramis looked at each other, wondering at the mysterious
-labors this man had undertaken in so short a time. Colbert understood
-them, and was touched by this best of flatteries.
-
-"If we, in France, were ignorant of what was going on," said D'Artagnan,
-"out of France still less must be known."
-
-"That is why I told monsieur l'ambassadeur," said Colbert, "that, Spain
-promising its neutrality, England helping us--"
-
-"If England assists you," said Aramis, "I promise the neutrality of
-Spain."
-
-"I take you at your word," Colbert hastened to reply with his blunt
-_bonhomie_. "And, _a propos_ of Spain, you have not the 'Golden Fleece,'
-Monsieur d'Almeda. I heard the king say the other day that he should
-like to see you wear the _grand cordon_ of St. Michael."
-
-Aramis bowed. "Oh!" thought D'Artagnan, "and Porthos is no longer here!
-What ells of ribbons would there be for him in these _largesses!_ Dear
-Porthos!"
-
-"Monsieur d'Artagnan," resumed Colbert, "between us two, you will have,
-I wager, an inclination to lead your musketeers into Holland. Can you
-swim?" And he laughed like a man in high good humor.
-
-"Like an eel," replied D'Artagnan.
-
-"Ah! but there are some bitter passages of canals and marshes yonder,
-Monsieur d'Artagnan, and the best swimmers are sometimes drowned there."
-
-"It is my profession to die for his majesty," said the musketeer. "Only,
-as it is seldom in war that much water is met with without a little
-fire, I declare to you beforehand, that I will do my best to choose
-fire. I am getting old; water freezes me--but fire warms, Monsieur
-Colbert."
-
-And D'Artagnan looked so handsome still in quasi-juvenile strength as
-he pronounced these words, that Colbert, in his turn, could not help
-admiring him. D'Artagnan perceived the effect he had produced. He
-remembered that the best tradesman is he who fixes a high price upon his
-goods, when they are valuable. He prepared his price in advance.
-
-"So, then," said Colbert, "we go into Holland?"
-
-"Yes," replied D'Artagnan; "only--"
-
-"Only?" said M. Colbert.
-
-"Only," repeated D'Artagnan, "there lurks in everything the question of
-interest, the question of self-love. It is a very fine title, that of
-captain of the musketeers; but observe this: we have now the king's
-guards and the military household of the king. A captain of musketeers
-ought to command all that, and then he would absorb a hundred thousand
-livres a year for expenses."
-
-"Well! but do you suppose the king would haggle with you?" said Colbert.
-
-"Eh! monsieur, you have not understood me," replied D'Artagnan, sure of
-carrying his point. "I was telling you that I, an old captain, formerly
-chief of the king's guard, having precedence of the _marechaux_ of
-France--I saw myself one day in the trenches with two other equals, the
-captain of the guards and the colonel commanding the Swiss. Now, at no
-price will I suffer that. I have old habits, and I will stand or fall by
-them."
-
-Colbert felt this blow, but he was prepared for it.
-
-"I have been thinking of what you said just now," replied he.
-
-"About what, monsieur?"
-
-"We were speaking of canals and marshes in which people are drowned."
-
-"Well!"
-
-"Well! if they are drowned, it is for want of a boat, a plank, or a
-stick."
-
-"Of a stick, however short it may be," said D'Artagnan.
-
-"Exactly," said Colbert. "And, therefore, I never heard of an instance
-of a _marechal_ of France being drowned."
-
-D'Artagnan became very pale with joy, and in a not very firm voice,
-"People would be very proud of me in my country," said he, "if I were
-a _marechal_ of France; but a man must have commanded an expedition in
-chief to obtain the _baton_."
-
-"Monsieur!" said Colbert, "here is in this pocket-book which you will
-study, a plan of campaign you will have to lead a body of troops to
-carry out in the next spring." [12]
-
-D'Artagnan took the book, tremblingly, and his fingers meeting those of
-Colbert, the minister pressed the hand of the musketeer loyally.
-
-"Monsieur," said he, "we had both a revenge to take, one over the other.
-I have begun; it is now your turn!"
-
-"I will do you justice, monsieur," replied D'Artagnan, "and implore you
-to tell the king that the first opportunity that shall offer, he may
-depend upon a victory, or to behold me dead--_or both_."
-
-"Then I will have the _fleurs-de-lis_ for your _marechal's baton_
-prepared immediately," said Colbert.
-
-On the morrow, Aramis, who was setting out for Madrid, to negotiate the
-neutrality of Spain, came to embrace D'Artagnan at his hotel.
-
-"Let us love each other for four," said D'Artagnan. "We are now but
-two."
-
-"And you will, perhaps, never see me again, dear D'Artagnan," said
-Aramis; "if you knew how I have loved you! I am old, I am extinct--ah, I
-am almost dead."
-
-"My friend," said D'Artagnan, "you will live longer than I shall:
-diplomacy commands you to live; but, for my part, honor condemns me to
-die."
-
-"Bah! such men as we are, monsieur le marechal," said Aramis, "only die
-satisfied with joy in glory."
-
-"Ah!" replied D'Artagnan, with a melancholy smile, "I assure you,
-monsieur le duc, I feel very little appetite for either."
-
-They once more embraced, and, two hours after, separated--forever.
-
-
-The Death of D'Artagnan.
-
-Contrary to that which generally happens, whether in politics or morals,
-each kept his promises, and did honor to his engagements.
-
-The king recalled M. de Guiche, and banished M. le Chevalier de
-Lorraine; so that Monsieur became ill in consequence. Madame set out
-for London, where she applied herself so earnestly to make her brother,
-Charles II., acquire a taste for the political counsels of Mademoiselle
-de Keroualle, that the alliance between England and France was signed,
-and the English vessels, ballasted by a few millions of French gold,
-made a terrible campaign against the fleets of the United Provinces.
-Charles II. had promised Mademoiselle de Keroualle a little gratitude
-for her good counsels; he made her Duchess of Portsmouth. Colbert had
-promised the king vessels, munitions, victories. He kept his word, as
-is well known. At length Aramis, upon whose promises there was least
-dependence to be placed, wrote Colbert the following letter, on the
-subject of the negotiations which he had undertaken at Madrid:
-
-"MONSIEUR COLBERT,--I have the honor to expedite to you the R. P. Oliva,
-general _ad interim_ of the Society of Jesus, my provisional successor.
-The reverend father will explain to you, Monsieur Colbert, that I
-preserve to myself the direction of all the affairs of the order which
-concern France and Spain; but that I am not willing to retain the title
-of general, which would throw too high a side-light on the progress of
-the negotiations with which His Catholic Majesty wishes to intrust me. I
-shall resume that title by the command of his majesty, when the labors I
-have undertaken in concert with you, for the great glory of God and His
-Church, shall be brought to a good end. The R. P. Oliva will inform you
-likewise, monsieur, of the consent His Catholic Majesty gives to the
-signature of a treaty which assures the neutrality of Spain in the event
-of a war between France and the United Provinces. This consent will be
-valid even if England, instead of being active, should satisfy herself
-with remaining neutral. As for Portugal, of which you and I have spoken,
-monsieur, I can assure you it will contribute with all its resources to
-assist the Most Christian King in his war. I beg you, Monsieur
-Colbert, to preserve your friendship and also to believe in my profound
-attachment, and to lay my respect at the feet of His Most Christian
-Majesty. Signed,
-
-"LE DUC D'ALMEDA." [13]
-
-
-Aramis had performed more than he had promised; it remained to be seen
-how the king, M. Colbert, and D'Artagnan would be faithful to each
-other. In the spring, as Colbert had predicted, the land army entered
-on its campaign. It preceded, in magnificent order, the court of Louis
-XIV., who, setting out on horseback, surrounded by carriages filled
-with ladies and courtiers, conducted the _elite_ of his kingdom to this
-sanguinary _fete_. The officers of the army, it is true, had no other
-music save the artillery of the Dutch forts; but it was enough for a
-great number, who found in this war honor, advancement, fortune--or
-death.
-
-M. d'Artagnan set out commanding a body of twelve thousand men, cavalry,
-and infantry, with which he was ordered to take the different places
-which form knots of that strategic network called La Frise. Never was an
-army conducted more gallantly to an expedition. The officers knew that
-their leader, prudent and skillful as he was brave, would not sacrifice
-a single man, nor yield an inch of ground without necessity. He had
-the old habits of war, to live upon the country, keeping his soldiers
-singing and the enemy weeping. The captain of the king's musketeers
-well knew his business. Never were opportunities better chosen,
-_coups-de-main_ better supported, errors of the besieged more quickly
-taken advantage of.
-
-The army commanded by D'Artagnan took twelve small places within a
-month. He was engaged in besieging the thirteenth, which had held out
-five days. D'Artagnan caused the trenches to be opened without appearing
-to suppose that these people would ever allow themselves to be taken.
-The pioneers and laborers were, in the army of this man, a body full of
-ideas and zeal, because their commander treated them like soldiers, knew
-how to render their work glorious, and never allowed them to be killed
-if he could help it. It should have been seen with what eagerness the
-marshy glebes of Holland were turned over. Those turf-heaps, mounds of
-potter's clay, melted at the word of the soldiers like butter in the
-frying-pans of Friesland housewives.
-
-M. d'Artagnan dispatched a courier to the king to give him an account of
-the last success, which redoubled the good humor of his majesty and his
-inclination to amuse the ladies. These victories of M. d'Artagnan gave
-so much majesty to the prince, that Madame de Montespan no longer
-called him anything but Louis the Invincible. So that Mademoiselle de
-la Valliere, who only called the king Louis the Victorious, lost much
-of his majesty's favor. Besides, her eyes were frequently red, and to an
-Invincible nothing is more disagreeable than a mistress who weeps while
-everything is smiling round her. The star of Mademoiselle de la Valliere
-was being drowned in clouds and tears. But the gayety of Madame de
-Montespan redoubled with the successes of the king, and consoled him for
-every other unpleasant circumstance. It was to D'Artagnan the king owed
-this; and his majesty was anxious to acknowledge these services; he
-wrote to M. Colbert:
-
-"MONSIEUR COLBERT,--We have a promise to fulfil with M. d'Artagnan,
-who so well keeps his. This is to inform you that the time is come for
-performing it. All provisions for this purpose you shall be furnished
-with in due time. LOUIS."
-
-In consequence of this, Colbert, detaining D'Artagnan's envoy, placed in
-the hands of that messenger a letter from himself, and a small coffer
-of ebony inlaid with gold, not very important in appearance, but which,
-without doubt, was very heavy, as a guard of five men was given to the
-messenger, to assist him in carrying it. These people arrived before
-the place which D'Artagnan was besieging towards daybreak, and presented
-themselves at the lodgings of the general. They were told that M.
-d'Artagnan, annoyed by a sortie which the governor, an artful man, had
-made the evening before, and in which the works had been destroyed and
-seventy-seven men killed, and the reparation of the breaches commenced,
-had just gone with twenty companies of grenadiers to reconstruct the
-works.
-
-M. Colbert's envoy had orders to go and seek M. d'Artagnan, wherever
-he might be, or at whatever hour of the day or night. He directed his
-course, therefore, towards the trenches, followed by his escort, all
-on horseback. They perceived M. d'Artagnan in the open plain, with his
-gold-laced hat, his long cane, and gilt cuffs. He was biting his white
-mustache, and wiping off, with his left hand, the dust which the passing
-balls threw up from the ground they plowed so near him. They also saw,
-amidst this terrible fire, which filled the air with whistling hisses,
-officers handling the shovel, soldiers rolling barrows, and vast
-fascines, rising by being either carried or dragged by from ten to
-twenty men, cover the front of the trench reopened to the center by this
-extraordinary effort of the general. In three hours, all was reinstated.
-D'Artagnan began to speak more mildly; and he became quite calm when the
-captain of the pioneers approached him, hat in hand, to tell him that
-the trench was again in proper order. This man had scarcely finished
-speaking, when a ball took off one of his legs, and he fell into the
-arms of D'Artagnan. The latter lifted up his soldier, and quietly, with
-soothing words, carried him into the trench, amidst the enthusiastic
-applause of the regiments. From that time it was no longer a question of
-valor--the army was delirious; two companies stole away to the advanced
-posts, which they instantly destroyed.
-
-When their comrades, restrained with great difficulty by D'Artagnan, saw
-them lodged upon the bastions, they rushed forward likewise; and soon a
-furious assault was made upon the counterscarp, upon which depended the
-safety of the place. D'Artagnan perceived there was only one means left
-of checking his army--to take the place. He directed all his force to
-the two breaches, where the besieged were busy in repairing. The shock
-was terrible; eighteen companies took part in it, and D'Artagnan went
-with the rest, within half cannon-shot of the place, to support the
-attack by _echelons_. The cries of the Dutch, who were being poniarded
-upon their guns by D'Artagnan's grenadiers, were distinctly audible. The
-struggle grew fiercer with the despair of the governor, who disputed his
-position foot by foot. D'Artagnan, to put an end to the affair, and
-to silence the fire, which was unceasing, sent a fresh column, which
-penetrated like a very wedge; and he soon perceived upon the ramparts,
-through the fire, the terrified flight of the besieged, pursued by the
-besiegers.
-
-At this moment the general, breathing feely and full of joy, heard a
-voice behind him, saying, "Monsieur, if you please, from M. Colbert."
-
-He broke the seal of the letter, which contained these words:
-
-"MONSIEUR D'ARTAGNAN:--The king commands me to inform you that he has
-nominated you marechal of France, as a reward for your magnificent
-services, and the honor you do to his arms. The king is highly
-pleased, monsieur, with the captures you have made; he commands you, in
-particular, to finish the siege you have commenced, with good fortune to
-you, and success for him."
-
-D'Artagnan was standing with a radiant countenance and sparkling eye.
-He looked up to watch the progress of his troops upon the walls, still
-enveloped in red and black volumes of smoke. "I have finished," replied
-he to the messenger; "the city will have surrendered in a quarter of an
-hour." He then resumed his reading:
-
-"The _coffret_, Monsieur d'Artagnan, is my own present. You will not be
-sorry to see that, whilst you warriors are drawing the sword to defend
-the king, I am moving the pacific arts to ornament a present worthy of
-you. I commend myself to your friendship, monsieur le marechal, and beg
-you to believe in mine. COLBERT"
-
-D'Artagnan, intoxicated with joy, made a sign to the messenger, who
-approached, with his _coffret_ in his hands. But at the moment the
-_marechal_ was going to look at it, a loud explosion resounded from the
-ramparts, and called his attention towards the city. "It is strange,"
-said D'Artagnan, "that I don't yet see the king's flag on the walls, or
-hear the drums beat the _chamade_." He launched three hundred fresh men,
-under a high-spirited officer, and ordered another breach to be made.
-Then, more tranquilly, he turned towards the _coffret_, which Colbert's
-envoy held out to him.--It was his treasure--he had won it.
-
-D'Artagnan was holding out his hand to open the _coffret_, when a ball
-from the city crushed the _coffret_ in the arms of the officer, struck
-D'Artagnan full in the chest, and knocked him down upon a sloping heap
-of earth, whilst the _fleur-de-lised baton_, escaping from the broken
-box, came rolling under the powerless hand of the _marechal_. D'Artagnan
-endeavored to raise himself. It was thought he had been knocked down
-without being wounded. A terrible cry broke from the group of terrified
-officers; the _marechal_ was covered with blood; the pallor of death
-ascended slowly to his noble countenance. Leaning upon the arms held
-out on all sides to receive him, he was able once more to turn his eyes
-towards the place, and to distinguish the white flag at the crest of the
-principal bastion; his ears, already deaf to the sounds of life, caught
-feebly the rolling of the drum which announced the victory. Then,
-clasping in his nerveless hand the _baton_, ornamented with its
-_fleurs-de-lis_, he cast on it his eyes, which had no longer the power
-of looking upwards towards Heaven, and fell back, murmuring strange
-words, which appeared to the soldiers cabalistic--words which had
-formerly represented so many things on earth, and which none but the
-dying man any longer comprehended:
-
-"Athos--Porthos, farewell till we meet again! Aramis, adieu forever!"
-
-Of the four valiant men whose history we have related, there now
-remained but one. Heaven had taken to itself three noble souls. [14]
-
-End of The Man in the Iron Mask. This is the last text in the series.
-
-
-
-
-Footnotes
-
-[Footnote 1: "He is patient because he is eternal." is how the Latin translates.
-It is from St. Augustine. This motto was sometimes applied to the
-Papacy, but not to the Jesuits.]
-
-[Footnote 2: In the five-volume edition, Volume 4 ends here.]
-
-[Footnote 3: It is possible that the preceding conversation is an obscure
-allegorical allusion to the Fronde, or perhaps an intimation that the
-Duc was the father of Mordaunt, from Twenty Years After, but a definite
-interpretation still eludes modern scholars.]
-
-[Footnote 4: The dictates of such a service would require Raoul to spend the
-rest of his life outside of France, hence Athos's and Grimaud's extreme
-reactions.]
-
-[Footnote 5: Dumas here, and later in the chapter, uses the name Roncherat.
-Roncherolles is the actual name of the man.]
-
-[Footnote 6: In some editions, "in spite of Milady" reads "in spite of malady".]
-
-[Footnote 7: "Pie" in this case refers to magpies, the prey for the falcons.]
-
-[Footnote 8: Anne of Austria did not die until 1666, and Dumas sets the current
-year as 1665.]
-
-[Footnote 9: Madame de Montespan would oust Louise from the king's affections by
-1667.]
-
-[Footnote 10: De Guiche would not return to court until 1671.]
-
-[Footnote 11: Madame did die of poison in 1670, shortly after returning from the
-mission described later. The Chevalier de Lorraine had actually been
-ordered out of France in 1662.]
-
-[Footnote 12: This particular campaign did not actually occur until 1673.]
-
-[Footnote 13: Jean-Paul Oliva was the actual general of the Jesuits from
-1664-1681.]
-
-[Footnote 14: In earlier editions, the last line reads, "Of the four valiant men
-whose history we have related, there now no longer remained but one
-single body; God had resumed the souls." Dumas made the revision in
-later editions.]
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Man in the Iron Mask, by Alexandre Dumas, Pere
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAN IN THE IRON MASK ***
-
-***** This file should be named 2759.txt or 2759.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/2/7/5/2759/
-
-Produced by John Bursey
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.