summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--27411-8.txt7103
-rw-r--r--27411-8.zipbin0 -> 141458 bytes
-rw-r--r--27411-h.zipbin0 -> 144234 bytes
-rw-r--r--27411-h/27411-h.htm7177
-rw-r--r--27411.txt7103
-rw-r--r--27411.zipbin0 -> 141415 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
9 files changed, 21399 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/27411-8.txt b/27411-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..1f6a598
--- /dev/null
+++ b/27411-8.txt
@@ -0,0 +1,7103 @@
+The Project Gutenberg EBook of The House with the Mezzanine and Other
+Stories, by Anton Tchekoff
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The House with the Mezzanine and Other Stories
+
+Author: Anton Tchekoff
+
+Translator: S.S. Koteliansky
+ Gilbert Cannan
+
+Release Date: December 4, 2008 [EBook #27411]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE WITH THE MEZZANINE ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+THE HOUSE
+
+WITH THE MEZZANINE
+
+AND OTHER STORIES
+
+BY
+
+ANTON TCHEKOFF
+
+TRANSLATED FROM THE RUSSIAN BY
+
+S. S. KOTELIANSKY
+AND
+GILBERT CANNAN
+
+NEW YORK
+CHARLES SCRIBNER'S SONS
+1917
+
+COPYRIGHT, 1917, BY
+CHARLES SCRIBNER'S SONS
+
+Published August, 1917
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+THE HOUSE WITH THE MEZZANINE
+
+TYPHUS
+
+GOOSEBERRIES
+
+IN EXILE
+
+THE LADY WITH THE TOY DOG
+
+GOUSSIEV
+
+MY LIFE
+
+
+
+
+THE HOUSE WITH THE MEZZANINE
+
+(A PAINTER'S STORY)
+
+
+It happened nigh on seven years ago, when I was living in one of the
+districts of the J. province, on the estate of Bielokurov, a landowner,
+a young man who used to get up early, dress himself in a long overcoat,
+drink beer in the evenings, and all the while complain to me that he
+could nowhere find any one in sympathy with his ideas. He lived in a
+little house in the orchard, and I lived in the old manor-house, in a
+huge pillared hall where there was no furniture except a large divan, on
+which I slept, and a table at which I used to play patience. Even in
+calm weather there was always a moaning in the chimney, and in a storm
+the whole house would rock and seem as though it must split, and it was
+quite terrifying, especially at night, when all the ten great windows
+were suddenly lit up by a flash of lightning.
+
+Doomed by fate to permanent idleness, I did positively nothing. For
+hours together I would sit and look through the windows at the sky, the
+birds, the trees and read my letters over and over again, and then for
+hours together I would sleep. Sometimes I would go out and wander
+aimlessly until evening.
+
+Once on my way home I came unexpectedly on a strange farmhouse. The sun
+was already setting, and the lengthening shadows were thrown over the
+ripening corn. Two rows of closely planted tall fir-trees stood like two
+thick walls, forming a sombre, magnificent avenue. I climbed the fence
+and walked up the avenue, slipping on the fir needles which lay two
+inches thick on the ground. It was still, dark, and only here and there
+in the tops of the trees shimmered a bright gold light casting the
+colours of the rainbow on a spider's web. The smell of the firs was
+almost suffocating. Then I turned into an avenue of limes. And here too
+were desolation and decay; the dead leaves rustled mournfully beneath my
+feet, and there were lurking shadows among the trees. To the right, in
+an old orchard, a goldhammer sang a faint reluctant song, and he too
+must have been old. The lime-trees soon came to an end and I came to a
+white house with a terrace and a mezzanine, and suddenly a vista opened
+upon a farmyard with a pond and a bathing-shed, and a row of green
+willows, with a village beyond, and above it stood a tall, slender
+belfry, on which glowed a cross catching the light of the setting sun.
+For a moment I was possessed with a sense of enchantment, intimate,
+particular, as though I had seen the scene before in my childhood.
+
+By the white-stone gate surmounted with stone lions, which led from the
+yard into the field, stood two girls. One of them, the elder, thin,
+pale, very handsome, with masses of chestnut hair and a little stubborn
+mouth, looked rather prim and scarcely glanced at me; the other, who was
+quite young--seventeen or eighteen, no more, also thin and pale, with a
+big mouth and big eyes, looked at me in surprise, as I passed, said
+something in English and looked confused, and it seemed to me that I had
+always known their dear faces. And I returned home feeling as though I
+had awoke from a pleasant dream.
+
+Soon after that, one afternoon, when Bielokurov and I were walking near
+the house, suddenly there came into the yard a spring-carriage in which
+sat one of the two girls, the elder. She had come to ask for
+subscriptions to a fund for those who had suffered in a recent fire.
+Without looking at us, she told us very seriously how many houses had
+been burned down in Sianov, how many men, women, and children had been
+left without shelter, and what had been done by the committee of which
+she was a member. She gave us the list for us to write our names, put it
+away, and began to say good-bye.
+
+"You have completely forgotten us, Piotr Petrovich," she said to
+Bielokurov, as she gave him her hand. "Come and see us, and if Mr. N.
+(she said my name) would like to see how the admirers of his talent live
+and would care to come and see us, then mother and I would be very
+pleased."
+
+I bowed.
+
+When she had gone Piotr Petrovich began to tell me about her. The girl,
+he said, was of a good family and her name was Lydia Volchaninov, and
+the estate, on which she lived with her mother and sister, was called,
+like the village on the other side of the pond, Sholkovka. Her father
+had once occupied an eminent position in Moscow and died a privy
+councillor. Notwithstanding their large means, the Volchaninovs always
+lived in the village, summer and winter, and Lydia was a teacher in the
+Zemstvo School at Sholkovka and earned twenty-five roubles a month. She
+only spent what she earned on herself and was proud of her independence.
+
+"They are an interesting family," said Bielokurov. "We ought to go and
+see them. They will be very glad to see you."
+
+One afternoon, during a holiday, we remembered the Volchaninovs and went
+over to Sholkovka. They were all at home. The mother, Ekaterina
+Pavlovna, had obviously once been handsome, but now she was stouter
+than her age warranted, suffered from asthma, was melancholy and
+absent-minded as she tried to entertain me with talk about painting.
+When she heard from her daughter that I might perhaps come over to
+Sholkovka, she hurriedly called to mind a few of my landscapes which she
+had seen in exhibitions in Moscow, and now she asked what I had tried to
+express in them. Lydia, or as she was called at home, Lyda, talked more
+to Bielokurov than to me. Seriously and without a smile, she asked him
+why he did not work for the Zemstvo and why up till now he had never
+been to a Zemstvo meeting.
+
+"It is not right of you, Piotr Petrovich," she said reproachfully. "It
+is not right. It is a shame."
+
+"True, Lyda, true," said her mother. "It is not right."
+
+"All our district is in Balaguin's hands," Lyda went on, turning to me.
+"He is the chairman of the council and all the jobs in the district are
+given to his nephews and brothers-in-law, and he does exactly as he
+likes. We ought to fight him. The young people ought to form a strong
+party; but you see what our young men are like. It is a shame, Piotr
+Petrovich."
+
+The younger sister, Genya, was silent during the conversation about the
+Zemstvo. She did not take part in serious conversations, for by the
+family she was not considered grown-up, and they gave her her baby-name,
+Missyuss, because as a child she used to call her English governess
+that. All the time she examined me curiously and when I looked at the
+photograph-album she explained: "This is my uncle.... That is my
+godfather," and fingered the portraits, and at the same time touched me
+with her shoulder in a childlike way, and I could see her small,
+undeveloped bosom, her thin shoulders, her long, slim waist tightly
+drawn in by a belt.
+
+We played croquet and lawn-tennis, walked in the garden, had tea, and
+then a large supper. After the huge pillared hall, I felt out of tune in
+the small cosy house, where there were no oleographs on the walls and
+the servants were treated considerately, and everything seemed to me
+young and pure, through the presence of Lyda and Missyuss, and
+everything was decent and orderly. At supper Lyda again talked to
+Bielokurov about the Zemstvo, about Balaguin, about school libraries.
+She was a lively, sincere, serious girl, and it was interesting to
+listen to her, though she spoke at length and in a loud voice--perhaps
+because she was used to holding forth at school. On the other hand,
+Piotr Petrovich, who from his university days had retained the habit of
+reducing any conversation to a discussion, spoke tediously, slowly, and
+deliberately, with an obvious desire to be taken for a clever and
+progressive man. He gesticulated and upset the sauce with his sleeve and
+it made a large pool on the table-cloth, though nobody but myself seemed
+to notice it.
+
+When we returned home the night was dark and still.
+
+"I call it good breeding," said Bielokurov, with a sigh, "not so much
+not to upset the sauce on the table, as not to notice it when some one
+else has done it. Yes. An admirable intellectual family. I'm rather out
+of touch with nice people. Ah! terribly. And all through business,
+business, business!"
+
+He went on to say what hard work being a good farmer meant. And I
+thought: What a stupid, lazy lout! When we talked seriously he would
+drag it out with his awful drawl--er, er, er--and he works just as he
+talks--slowly, always behindhand, never up to time; and as for his being
+businesslike, I don't believe it, for he often keeps letters given him
+to post for weeks in his pocket.
+
+"The worst of it is," he murmured as he walked along by my side, "the
+worst of it is that you go working away and never get any sympathy from
+anybody."
+
+
+II
+
+I began to frequent the Volchaninovs' house. Usually I sat on the bottom
+step of the veranda. I was filled with dissatisfaction, vague discontent
+with my life, which had passed so quickly and uninterestingly, and I
+thought all the while how good it would be to tear out of my breast my
+heart which had grown so weary. There would be talk going on on the
+terrace, the rustling of dresses, the fluttering of the pages of a
+book. I soon got used to Lyda receiving the sick all day long, and
+distributing books, and I used often to go with her to the village,
+bareheaded, under an umbrella. And in the evening she would hold forth
+about the Zemstvo and schools. She was very handsome, subtle, correct,
+and her lips were thin and sensitive, and whenever a serious
+conversation started she would say to me drily:
+
+"This won't interest you."
+
+I was not sympathetic to her. She did not like me because I was a
+landscape-painter, and in my pictures did not paint the suffering of the
+masses, and I seemed to her indifferent to what she believed in. I
+remember once driving along the shore of the Baikal and I met a Bouryat
+girl, in shirt and trousers of Chinese cotton, on horseback: I asked her
+if she would sell me her pipe and, while we were talking, she looked
+with scorn at my European face and hat, and in a moment she got bored
+with talking to me, whooped and galloped away. And in exactly the same
+way Lyda despised me as a stranger. Outwardly she never showed her
+dislike of me, but I felt it, and, as I sat on the bottom step of the
+terrace, I had a certain irritation and said that treating the peasants
+without being a doctor meant deceiving them, and that it is easy to be
+a benefactor when one owns four thousand acres.
+
+Her sister, Missyuss, had no such cares and spent her time in complete
+idleness, like myself. As soon as she got up in the morning she would
+take a book and read it on the terrace, sitting far back in a lounge
+chair so that her feet hardly touched the ground, or she would hide
+herself with her book in the lime-walk, or she would go through the gate
+into the field. She would read all day long, eagerly poring over the
+book, and only through her looking fatigued, dizzy, and pale sometimes,
+was it possible to guess how much her reading exhausted her. When she
+saw me come she would blush a little and leave her book, and, looking
+into my face with her big eyes, she would tell me of things that had
+happened, how the chimney in the servants' room had caught fire, or how
+the labourer had caught a large fish in the pond. On week-days she
+usually wore a bright-coloured blouse and a dark-blue skirt. We used to
+go out together and pluck cherries for jam, in the boat, and when she
+jumped to reach a cherry, or pulled the oars, her thin, round arms would
+shine through her wide sleeves. Or I would make a sketch and she would
+stand and watch me breathlessly.
+
+One Sunday, at the end of June, I went over to the Volchaninovs in the
+morning about nine o'clock. I walked through the park, avoiding the
+house, looking for mushrooms, which were very plentiful that summer,
+and marking them so as to pick them later with Genya. A warm wind was
+blowing. I met Genya and her mother, both in bright Sunday dresses,
+going home from church, and Genya was holding her hat against the wind.
+They told me they were going to have tea on the terrace.
+
+As a man without a care in the world, seeking somehow to justify his
+constant idleness, I have always found such festive mornings in a
+country house universally attractive. When the green garden, still moist
+with dew, shines in the sun and seems happy, and when the terrace smells
+of mignonette and oleander, and the young people have just returned from
+church and drink tea in the garden, and when they are all so gaily
+dressed and so merry, and when you know that all these healthy,
+satisfied, beautiful people will do nothing all day long, then you long
+for all life to be like that. So I thought then as I walked through the
+garden, quite prepared to drift like that without occupation or purpose,
+all through the day, all through the summer.
+
+Genya carried a basket and she looked as though she knew that she would
+find me there. We gathered mushrooms and talked, and whenever she asked
+me a question she stood in front of me to see my face.
+
+"Yesterday," she said, "a miracle happened in our village. Pelagueya,
+the cripple, has been ill for a whole year, and no doctors or medicines
+were any good, but yesterday an old woman muttered over her and she got
+better."
+
+"That's nothing," I said. "One should not go to sick people and old
+women for miracles. Is not health a miracle? And life itself? A miracle
+is something incomprehensible."
+
+"And you are not afraid of the incomprehensible?"
+
+"No. I like to face things I do not understand and I do not submit to
+them. I am superior to them. Man must think himself higher than lions,
+tigers, stars, higher than anything in nature, even higher than that
+which seems incomprehensible and miraculous. Otherwise he is not a man,
+but a mouse which is afraid of everything."
+
+Genya thought that I, as an artist, knew a great deal and could guess
+what I did not know. She wanted me to lead her into the region of the
+eternal and the beautiful, into the highest world, with which, as she
+thought, I was perfectly familiar, and she talked to me of God, of
+eternal life, of the miraculous. And I, who did not admit that I and my
+imagination would perish for ever, would reply: "Yes. Men are immortal.
+Yes, eternal life awaits us." And she would listen and believe me and
+never asked for proof.
+
+As we approached the house she suddenly stopped and said:
+
+"Our Lyda is a remarkable person, isn't she? I love her dearly and would
+gladly sacrifice my life for her at any time. But tell me"--Genya
+touched my sleeve with her finger--"but tell me, why do you argue with
+her all the time? Why are you so irritated?"
+
+"Because she is not right."
+
+Genya shook her head and tears came to her eyes.
+
+"How incomprehensible!" she muttered.
+
+At that moment Lyda came out, and she stood by the balcony with a
+riding-whip in her hand, and looked very fine and pretty in the
+sunlight as she gave some orders to a farm-hand. Bustling about and
+talking loudly, she tended two or three of her patients, and then with a
+businesslike, preoccupied look she walked through the house, opening one
+cupboard after another, and at last went off to the attic; it took some
+time to find her for dinner and she did not come until we had finished
+the soup. Somehow I remember all these, little details and love to dwell
+on them, and I remember the whole of that day vividly, though nothing
+particular happened. After dinner Genya read, lying in her lounge chair,
+and I sat on the bottom step of the terrace. We were silent. The sky was
+overcast and a thin fine rain began to fall. It was hot, the wind had
+dropped, and it seemed the day would never end. Ekaterina Pavlovna came
+out on to the terrace with a fan, looking very sleepy.
+
+"O, mamma," said Genya, kissing her hand. "It is not good for you to
+sleep during the day."
+
+They adored each other. When one went into the garden, the other would
+stand on the terrace and look at the trees and call: "Hello!" "Genya!"
+or "Mamma, dear, where are you?" They always prayed together and shared
+the same faith, and they understood each other very well, even when they
+were silent. And they treated other people in exactly the same way.
+Ekaterina Pavlovna also soon got used to me and became attached to me,
+and when I did not turn up for a few days she would send to inquire if I
+was well. And she too used to look admiringly at my sketches, and with
+the same frank loquacity she would tell me things that happened, and she
+would confide her domestic secrets to me.
+
+She revered her elder daughter. Lyda never came to her for caresses, and
+only talked about serious things: she went her own way and to her mother
+and sister she was as sacred and enigmatic as the admiral, sitting in
+his cabin, to his sailors.
+
+"Our Lyda is a remarkable person," her mother would often say; "isn't
+she?"
+
+And, now, as the soft rain fell, we spoke of Lyda:
+
+"She is a remarkable woman," said her mother, and added in a low voice
+like a conspirator's as she looked round, "such as she have to be looked
+for with a lamp in broad daylight, though you know, I am beginning to be
+anxious. The school, pharmacies, books--all very well, but why go to
+such extremes? She is twenty-three and it is time for her to think
+seriously about herself. If she goes on with her books and her
+pharmacies she won't know how life has passed.... She ought to marry."
+
+Genya, pale with reading, and with her hair ruffled, looked up and said,
+as if to herself, as she glanced at her mother:
+
+"Mamma, dear, everything depends on the will of God."
+
+And once more she plunged into her book.
+
+Bielokurov came over in a _poddiovka_, wearing an embroidered shirt. We
+played croquet and lawn-tennis, and when it grew dark we had a long
+supper, and Lyda once more spoke of her schools and Balaguin, who had
+got the whole district into his own hands. As I left the Volchaninovs
+that night I carried away an impression of a long, long idle day, with a
+sad consciousness that everything ends, however long it may be. Genya
+took me to the gate, and perhaps, because she had spent the whole day
+with me from the beginning to end, I felt somehow lonely without her,
+and the whole kindly family was dear to me: and for the first time
+during the whole of that summer I had a desire to work.
+
+"Tell me why you lead such a monotonous life," I asked Bielokurov, as we
+went home. "My life is tedious, dull, monotonous, because I am a
+painter, a queer fish, and have been worried all my life with envy,
+discontent, disbelief in my work: I am always poor, I am a vagabond, but
+you are a wealthy, normal man, a landowner, a gentleman--why do you live
+so tamely and take so little from life? Why, for instance, haven't you
+fallen in love with Lyda or Genya?"
+
+"You forget that I love another woman," answered Bielokurov.
+
+He meant his mistress, Lyabor Ivanovna, who lived with him in the
+orchard house. I used to see the lady every day, very stout, podgy,
+pompous, like a fatted goose, walking in the garden in a Russian
+head-dress, always with a sunshade, and the servants used to call her to
+meals or tea. Three years ago she rented a part of his house for the
+summer, and stayed on to live with Bielokurov, apparently for ever. She
+was ten years older than he and managed him very strictly, so that he
+had to ask her permission to go out. She would often sob and make
+horrible noises like a man with a cold, and then I used to send and tell
+her that I'm if she did not stop I would go away. Then she would stop.
+
+When we reached home, Bielokurov sat down on the divan and frowned and
+brooded, and I began to pace up and down the hall, feeling a sweet
+stirring in me, exactly like the stirring of love. I wanted to talk
+about the Volchaninovs.
+
+"Lyda could only fall in love with a Zemstvo worker like herself, some
+one who is run off his legs with hospitals and schools," I said. "For
+the sake of a girl like that a man might not only become a Zemstvo
+worker, but might even become worn out, like the tale of the iron boots.
+And Missyuss? How charming Missyuss is!"
+
+Bielokurov began to talk at length and with his drawling er-er-ers of
+the disease of the century--pessimism. He spoke confidently and
+argumentatively. Hundreds of miles of deserted, monotonous, blackened
+steppe could not so forcibly depress the mind as a man like that,
+sitting and talking and showing no signs of going away.
+
+"The point is neither pessimism nor optimism," I said irritably, "but
+that ninety-nine out of a hundred have no sense."
+
+Bielokurov took this to mean himself, was offended, and went away.
+
+
+III
+
+"The Prince is on a visit to Malozyomov and sends you his regards," said
+Lyda to her mother, as she came in and took off her gloves. "He told me
+many interesting things. He promised to bring forward in the Zemstvo
+Council the question of a medical station at Malozyomov, but he says
+there is little hope." And turning to me, she said: "Forgive me, I keep
+forgetting that you are not interested."
+
+I felt irritated.
+
+"Why not?" I asked and shrugged my shoulders. "You don't care about my
+opinion, but I assure you, the question greatly interests me."
+
+"Yes?"
+
+"In my opinion there is absolutely no need for a medical station at
+Malozyomov."
+
+My irritation affected her: she gave a glance at me, half closed her
+eyes and said:
+
+"What is wanted then? Landscapes?"
+
+"Not landscapes either. Nothing is wanted there."
+
+She finished taking off her gloves and took up a newspaper which had
+just come by post; a moment later, she said quietly, apparently
+controlling herself:
+
+"Last week Anna died in childbirth, and if a medical man had been
+available she would have lived. However, I suppose landscape-painters
+are entitled to their opinions."
+
+"I have a very definite opinion, I assure you," said I, and she took
+refuge behind the newspaper, as though she did not wish to listen. "In
+my opinion medical stations, schools, libraries, pharmacies, under
+existing conditions, only lead to slavery. The masses are caught in a
+vast chain: you do not cut it but only add new links to it. That is my
+opinion."
+
+She looked at me and smiled mockingly, and I went on, striving to catch
+the thread of my ideas.
+
+"It does not matter that Anna should die in childbirth, but it does
+matter that all these Annas, Mavras, Pelagueyas, from dawn to sunset
+should be grinding away, ill from overwork, all their lives worried
+about their starving sickly children; all their lives they are afraid of
+death and disease, and have to be looking after themselves; they fade in
+youth, grow old very early, and die in filth and dirt; their children as
+they grow up go the same way and hundreds of years slip by and millions
+of people live worse than animals--in constant dread of never having a
+crust to eat; but the horror of their position is that they have no time
+to think of their souls, no time to remember that they are made in the
+likeness of God; hunger, cold, animal fear, incessant work, like drifts
+of snow block all the ways to spiritual activity, to the very thing that
+distinguishes man from the animals, and is the only thing indeed that
+makes life worth living. You come to their assistance with hospitals and
+schools, but you do not free them from their fetters; on the contrary,
+you enslave them even more, since by introducing new prejudices into
+their lives, you increase the number of their demands, not to mention
+the fact that they have to pay the Zemstvo for their drugs and
+pamphlets, and therefore, have to work harder than ever."
+
+"I will not argue with you," said Lyda. "I have heard all that." She put
+down her paper. "I will only tell you one thing, it is no good sitting
+with folded hands. It is true, we do not save mankind, and perhaps we do
+make mistakes, but we do what we can and we are right. The highest and
+most sacred truth for an educated being--is to help his neighbours, and
+we do what we can to help. You do not like it, but it is impossible to
+please everybody."
+
+"True, Lyda, true," said her mother.
+
+In Lyda's presence her courage always failed her, and as she talked she
+would look timidly at her, for she was afraid of saying something
+foolish or out of place: and she never contradicted, but would always
+agree: "True, Lyda, true."
+
+"Teaching peasants to read and write, giving them little moral pamphlets
+and medical assistance, cannot decrease either ignorance or mortality,
+just as the light from your windows cannot illuminate this huge garden,"
+I said. "You give nothing by your interference in the lives of these
+people. You only create new demands, and a new compulsion to work."
+
+"Ah! My God, but we must do something!" said Lyda exasperatedly, and I
+could tell by her voice that she thought my opinions negligible and
+despised me.
+
+"It is necessary," I said, "to free people from hard physical work. It
+is necessary to relieve them of their yoke, to give them breathing
+space, to save them from spending their whole lives in the kitchen or
+the byre, in the fields; they should have time to take thought of their
+souls, of God and to develop their spiritual capacities. Every human
+being's salvation lies in spiritual activity--in his continual search
+for truth and the meaning of life. Give them some relief from rough,
+animal labour, let them feel free, then you will see how ridiculous at
+bottom your pamphlets and pharmacies are. Once a human being is aware of
+his vocation, then he can only be satisfied with religion, service, art,
+and not with trifles like that."
+
+"Free them from work?" Lyda gave a smile. "Is that possible?"
+
+"Yes.... Take upon yourself a part of their work. If we all, in town and
+country, without exception, agreed to share the work which is being
+spent by mankind in the satisfaction of physical demands, then none of
+us would have to work more than two or three hours a day. If all of us,
+rich and poor, worked three hours a day the rest of our time would be
+free. And then to be still less dependent on our bodies, we should
+invent machines to do the work and we should try to reduce our demands
+to the minimum. We should toughen ourselves and our children should not
+be afraid of hunger and cold, and we should not be anxious about their
+health, as Anna, Maria, Pelagueya were anxious. Then supposing we did
+not bother about doctors and pharmacies, and did away with tobacco
+factories and distilleries--what a lot of free time we should have! We
+should give our leisure to service and the arts. Just as peasants all
+work together to repair the roads, so the whole community would work
+together to seek truth and the meaning of life, and, I am sure of
+it--truth would be found very soon, man would get rid of his continual,
+poignant, depressing fear of death and even of death itself."
+
+"But you contradict yourself," said Lyda. "You talk about service and
+deny education."
+
+"I deny the education of a man who can only use it to read the signs on
+the public houses and possibly a pamphlet which he is incapable of
+understanding--the kind of education we have had from the time of
+Riurik: and village life has remained exactly as it was then. Not
+education is wanted but freedom for the full development of spiritual
+capacities. Not schools are wanted but universities."
+
+"You deny medicine too."
+
+"Yes. It should only be used for the investigation of diseases, as
+natural phenomenon, not for their cure. It is no good curing diseases if
+you don't cure their causes. Remove the chief cause--physical labour,
+and there will be no diseases. I don't acknowledge the science which
+cures," I went on excitedly. "Science and art, when they are true, are
+directed not to temporary or private purposes, but to the eternal and
+the general--they seek the truth and the meaning of life, they seek God,
+the soul, and when they are harnessed to passing needs and activities,
+like pharmacies and libraries, then they only complicate and encumber
+life. We have any number of doctors, pharmacists, lawyers, and highly
+educated people, but we have no biologists, mathematicians,
+philosophers, poets. All our intellectual and spiritual energy is wasted
+on temporary passing needs.... Scientists, writers, painters work and
+work, and thanks to them the comforts of life grow greater every day,
+the demands of the body multiply, but we are still a long way from the
+truth and man still remains the most rapacious and unseemly of animals,
+and everything tends to make the majority of mankind degenerate and more
+and more lacking in vitality. Under such conditions the life of an
+artist has no meaning and the more talented he is, the more strange and
+incomprehensible his position is, since it only amounts to his working
+for the amusement of the predatory, disgusting animal, man, and
+supporting the existing state of things. And I don't want to work and
+will not.... Nothing is wanted, so let the world go to hell."
+
+"Missyuss, go away," said Lyda to her sister, evidently thinking my
+words dangerous to so young a girl.
+
+Genya looked sadly at her sister and mother and went out.
+
+"People generally talk like that," said Lyda, "when they want to excuse
+their indifference. It is easier to deny hospitals and schools than to
+come and teach."
+
+"True, Lyda, true," her mother agreed.
+
+"You say you will not work," Lyda went on. "Apparently you set a high
+price on your work, but do stop arguing. We shall never agree, since I
+value the most imperfect library or pharmacy, of which you spoke so
+scornfully just now, more than all the landscapes in the world." And at
+once she turned to her mother and began to talk in quite a different
+tone: "The Prince has got very thin, and is much changed since the last
+time he was here. The doctors are sending him to Vichy."
+
+She talked to her mother about the Prince to avoid talking to me. Her
+face was burning, and, in order to conceal her agitation, she bent over
+the table as if she were short-sighted and made a show of reading the
+newspaper. My presence was distasteful to her. I took my leave and went
+home.
+
+
+IV
+
+All was quiet outside: the village on the other side of the pond was
+already asleep, not a single light was to be seen, and on the pond
+there was only the faint reflection of the stars. By the gate with the
+stone lions stood Genya, waiting to accompany me.
+
+"The village is asleep," I said, trying to see her face in the darkness,
+and I could see her dark sad eyes fixed on me. "The innkeeper and the
+horse-stealers are sleeping quietly, and decent people like ourselves
+quarrel and irritate each other."
+
+It was a melancholy August night--melancholy because it already smelled
+of the autumn: the moon rose behind a purple cloud and hardly lighted
+the road and the dark fields of winter corn on either side. Stars fell
+frequently, Genya walked beside me on the road and tried not to look at
+the sky, to avoid seeing the falling stars, which somehow frightened
+her.
+
+"I believe you are right," she said, trembling in the evening chill. "If
+people could give themselves to spiritual activity, they would soon
+burst everything."
+
+"Certainly. We are superior beings, and if we really knew all the power
+of the human genius and lived only for higher purposes then we should
+become like gods. But this will never be. Mankind will degenerate and of
+their genius not a trace will be left."
+
+When the gate was out of sight Genya stopped and hurriedly shook my
+hand.
+
+"Good night," she said, trembling; her shoulders were covered only with
+a thin blouse and she was shivering with cold. "Come to-morrow."
+
+I was filled with a sudden dread of being left alone with my inevitable
+dissatisfaction with myself and people, and I, too, tried not to see the
+falling stars.
+
+"Stay with me a little longer," I said. "Please."
+
+I loved Genya, and she must have loved me, because she used to meet me
+and walk with me, and because she looked at me with tender admiration.
+How thrillingly beautiful her pale face was, her thin nose, her arms,
+her slenderness, her idleness, her constant reading. And her mind? I
+suspected her of having an unusual intellect: I was fascinated by the
+breadth of her views, perhaps because she thought differently from the
+strong, handsome Lyda, who did not love me. Genya liked me as a painter,
+I had conquered her heart by my talent, and I longed passionately to
+paint only for her, and I dreamed of her as my little queen, who would
+one day possess with me the trees, the fields, the river, the dawn, all
+Nature, wonderful and fascinating, with whom, as with them, I have felt
+helpless and useless.
+
+"Stay with me a moment longer," I called. "I implore you."
+
+I took off my overcoat and covered her childish shoulders. Fearing that
+she would look queer and ugly in a man's coat, she began to laugh and
+threw it off, and as she did so, I embraced her and began to cover her
+face, her shoulders, her arms with kisses.
+
+"Till to-morrow," she whispered timidly as though she was afraid to
+break the stillness of the night. She embraced me: "We have no secrets
+from one another. I must tell mamma and my sister.... Is it so terrible?
+Mamma will be pleased. Mamma loves you, but Lyda!"
+
+She ran to the gates.
+
+"Good-bye," she called out.
+
+For a couple of minutes I stood and heard her running. I had no desire
+to go home, there was nothing there to go for. I stood for a while lost
+in thought, and then quietly dragged myself back, to have one more look
+at the house in which she lived, the dear, simple, old house, which
+seemed to look at me with the windows of the mezzanine for eyes, and to
+understand everything. I walked past the terrace, sat down on a bench by
+the lawn-tennis court, in the darkness under an old elm-tree, and looked
+at the house. In the windows of the mezzanine, where Missyuss had her
+room, shone a bright light, and then a faint green glow. The lamp had
+been covered with a shade. Shadows began to move.... I was filled with
+tenderness and a calm satisfaction, to think that I could let myself be
+carried away and fall in love, and at the same time I felt uneasy at the
+thought that only a few yards away in one of the rooms of the house lay
+Lyda who did not love me, and perhaps hated me. I sat and waited to see
+if Genya would come out. I listened attentively and it seemed to me they
+were sitting in the mezzanine.
+
+An hour passed. The green light went out, and the shadows were no longer
+visible. The moon hung high above the house and lit the sleeping garden
+and the avenues: I could distinctly see the dahlias and roses in the
+flower-bed in front of the house, and all seemed to be of one colour. It
+was very cold. I left the garden, picked up my overcoat in the road, and
+walked slowly home.
+
+Next day after dinner when I went to the Volchaninovs', the glass door
+was wide open. I sat down on the terrace expecting Genya to come from
+behind the flower-bed or from one of the avenues, or to hear her voice
+come from out of the rooms; then I went into the drawing-room and the
+dining-room. There was not a soul to be seen. From the dining-room I
+went down a long passage into the hall, and then back again. There were
+several doors in the passage and behind one of them I could hear Lyda's
+voice:
+
+"To the crow somewhere ... God ..."--she spoke slowly and distinctly,
+and was probably dictating--" ... God sent a piece of cheese.... To the
+crow ... somewhere.... Who is there?" she called out suddenly as she
+heard my footsteps.
+
+"It is I."
+
+"Oh! excuse me. I can't come out just now. I am teaching Masha."
+
+"Is Ekaterina Pavlovna in the garden?"
+
+"No. She and my sister left to-day for my Aunt's in Penga, and in the
+winter they are probably going abroad." She added after a short silence:
+"To the crow somewhere God sent a pi-ece of cheese. Have you got that?"
+
+I went out into the hall, and, without a thought in my head, stood and
+looked out at the pond and the village, and still I heard:
+
+"A piece of cheese.... To the crow somewhere God sent a piece of
+cheese."
+
+And I left the house by the way I had come the first time, only
+reversing the order, from the yard into the garden, past the house, then
+along the lime-walk. Here a boy overtook me and handed me a note: "I
+have told my sister everything and she insists on my parting from you,"
+I read. "I could not hurt her by disobeying. God will give you
+happiness. If you knew how bitterly mamma and I have cried."
+
+Then through the fir avenue and the rotten fence. ...Over the fields
+where the corn was ripening and the quails screamed, cows and shackled
+horses now were browsing. Here and there on the hills the winter corn
+was already showing green. A sober, workaday mood possessed me and I was
+ashamed of all I had said at the Volchaninovs', and once more it became
+tedious to go on living. I went home, packed my things, and left that
+evening for Petersburg.
+
+* * *
+
+I never saw the Volchaninovs again. Lately on my way to the Crimea I met
+Bielokurov at a station. As of old he was in a _poddiovka_, wearing an
+embroidered shirt, and when I asked after his health, he replied:
+"Quite well, thanks be to God." He began to talk. He had sold his estate
+and bought another, smaller one in the name of Lyabov Ivanovna. He told
+me a little about the Volchaninovs. Lyda, he said, still lived at
+Sholkovka and taught the children in the school; little by little she
+succeeded in gathering round herself a circle of sympathetic people, who
+formed a strong party, and at the last Zemstvo election they drove out
+Balaguin, who up till then had had the whole district in his hands. Of
+Genya Bielokurov said that she did not live at home and he did not know
+where she was.
+
+I have already begun to forget about the house with the mezzanine, and
+only now and then, when I am working or reading, suddenly--without rhyme
+or reason--I remember the green light in the window, and the sound of my
+own footsteps as I walked through the fields that night, when I was in
+love, rubbing my hands to keep them warm. And even more rarely, when I
+am sad and lonely, I begin already to recollect and it seems to me that
+I, too, am being remembered and waited for, and that we shall meet....
+
+Missyuss, where are you?
+
+
+
+
+
+TYPHUS
+
+
+In a smoking-compartment of the mail-train from Petrograd to Moscow sat
+a young lieutenant, Klimov by name. Opposite him sat an elderly man with
+a clean-shaven, shipmaster's face, to all appearances a well-to-do Finn
+or Swede, who all through the journey smoked a pipe and talked round and
+round the same subject.
+
+"Ha! you are an officer! My brother is also an officer, but he is a
+sailor. He is a sailor and is stationed at Kronstadt. Why are you going
+to Moscow?"
+
+"I am stationed there."
+
+"Ha! Are you married?"
+
+"No. I live with my aunt and sister."
+
+"My brother is also an officer, but he is married and has a wife and
+three children. Ha!"
+
+The Finn looked surprised at something, smiled broadly and fatuously as
+he exclaimed, "Ha," and every now and then blew through the stem of his
+pipe. Klimov, who was feeling rather unwell, and not at all inclined to
+answer questions, hated him with all his heart. He thought how good it
+would be to snatch his gurgling pipe out of his hands and throw it under
+the seat and to order the Finn himself into another car.
+
+"They are awful people, these Finns and ... Greeks," he thought.
+"Useless, good-for-nothing, disgusting people. They only cumber the
+earth. What is the good of them?"
+
+And the thought of Finns and Greeks filled him with a kind of nausea. He
+tried to compare them with the French and the Italians, but the idea of
+those races somehow roused in him the notion of organ-grinders, naked
+women, and the foreign oleographs which hung over the chest of drawers
+in his aunt's house.
+
+The young officer felt generally out of sorts. There seemed to be no
+room for his arms and legs, though he had the whole seat to himself; his
+mouth was dry and sticky, his head was heavy and his clouded thoughts
+seemed to wander at random, not only in his head, but also outside it
+among the seats and the people looming in the darkness. Through the
+turmoil in his brain, as through a dream, he heard the murmur of
+voices, the rattle of the wheels, the slamming of doors. Bells,
+whistles, conductors, the tramp of the people on the platforms came
+oftener than usual. The time slipped by quickly, imperceptibly, and it
+seemed that the train stopped every minute at a station as now and then
+there would come up the sound of metallic voices:
+
+"Is the post ready?"
+
+"Ready."
+
+It seemed to him that the stove-neater came in too often to look at the
+thermometer, and that trains never stopped passing and his own train was
+always roaring over bridges. The noise, the whistle, the Finn, the
+tobacco smoke--all mixed with the ominous shifting of misty shapes,
+weighed on Klimov like an intolerable nightmare. In terrible anguish he
+lifted up his aching head, looked at the lamp whose light was encircled
+with shadows and misty spots; he wanted to ask for water, but his dry
+tongue would hardly move, and he had hardly strength enough to answer
+the Finn's questions. He tried to lie down more comfortably and sleep,
+but he could not succeed; the Finn fell asleep several times, woke up
+and lighted his pipe, talked to him with his "Ha!" and went to sleep
+again; and the lieutenant could still not find room for his legs on the
+seat, and all the while the ominous figures shifted before his eyes.
+
+At Spirov he got out to have a drink of water. He saw some people
+sitting at a table eating hurriedly.
+
+"How can they eat?" he thought, trying to avoid the smell of roast meat
+in the air and seeing the chewing mouths, for both seemed to him utterly
+disgusting and made him feel sick.
+
+A handsome lady was talking to a military man in a red cap, and she
+showed magnificent white teeth when she smiled; her smile, her teeth,
+the lady herself produced in Klimov the same impression of disgust as
+the ham and the fried cutlets. He could not understand how the military
+man in the red cap could bear to sit near her and look at her healthy
+smiling face.
+
+After he had drunk some water, he went back to his place. The Finn sat
+and smoked. His pipe gurgled and sucked like a galoche full of holes in
+dirty weather.
+
+"Ha!" he said with some surprise. "What station is this?"
+
+"I don't know," said Klimov, lying down and shutting his mouth to keep
+out the acrid tobacco smoke.
+
+"When do we get to Tver."
+
+"I don't know. I am sorry, I ... I can't talk. I am not well. I have a
+cold."
+
+The Finn knocked out his pipe against the window-frame and began to talk
+of his brother, the sailor. Klimov paid no more attention to him and
+thought in agony of his soft, comfortable bed, of the bottle of cold
+water, of his sister Katy, who knew so well how to tuck him up and
+cosset him. He even smiled when there flashed across his mind his
+soldier-servant Pavel, taking off his heavy, close-fitting boots and
+putting water on the table. It seemed to him that he would only have to
+lie on his bed and drink some water and his nightmare would give way to
+a sound, healthy sleep.
+
+"Is the post ready?" came a dull voice from a distance.
+
+"Ready," answered a loud, bass voice almost by the very window.
+
+It was the second or third station from Spirov.
+
+Time passed quickly, seemed to gallop along, and there would be no end
+to the bells, whistles, and stops. In despair Klimov pressed his face
+into the corner of the cushion, held his head in his hands, and again
+began to think of his sister Katy and his orderly Pavel; but his sister
+and his orderly got mixed up with the looming figures and whirled about
+and disappeared. His breath, thrown back from the cushion, burned his
+face, and his legs ached and a draught from the window poured into his
+back, but, painful though it was, he refused to change his position....
+A heavy, drugging torpor crept over him and chained his limbs.
+
+When at length he raised his head, the car was quite light. The
+passengers were putting on their overcoats and moving about. The train
+stopped. Porters in white aprons and number-plates bustled about the
+passengers and seized their boxes. Klimov put on his greatcoat
+mechanically and left the train, and he felt as though it were not
+himself walking, but some one else, a stranger, and he felt that he was
+accompanied by the heat of the train, his thirst, and the ominous,
+lowering figures which all night long had prevented his sleeping.
+Mechanically he got his luggage and took a cab. The cabman charged him
+one rouble and twenty-five copecks for driving him to Povarska Street,
+but he did not haggle and submissively took his seat in the sledge. He
+could still grasp the difference in numbers, but money had no value to
+him whatever.
+
+At home Klimov was met by his aunt and his sister Katy, a girl of
+eighteen. Katy had a copy-book and a pencil in her hands as she greeted
+him, and he remembered that she was preparing for a teacher's
+examination. He took no notice of their greetings and questions, but
+gasped from the heat, and walked aimlessly through the rooms until he
+reached his own, and then he fell prone on the bed. The Finn, the red
+cap, the lady with the white teeth, the smell of roast meat, the
+shifting spot in the lamp, filled his mind and he lost consciousness
+and did not hear the frightened voices near him.
+
+When he came to himself he found himself in bed, undressed, and noticed
+the water-bottle and Pavel, but it did not make him any more comfortable
+nor easy. His legs and arms, as before, felt cramped, his tongue clove
+to his palate, and he could hear the chuckle of the Finn's pipe.... By
+the bed, growing out of Pavel's broad back, a stout, black-bearded
+doctor was bustling.
+
+"All right, all right, my lad," he murmured. "Excellent, excellent....
+Jist so, jist so...."
+
+The doctor called Klimov "my lad." Instead of "just so," he said "jist
+saow," and instead of "yes," "yies."
+
+"Yies, yies, yies," he said. "Jist saow, jist saow.... Don't be
+downhearted!"
+
+The doctor's quick, careless way of speaking, his well-fed face, and the
+condescending tone in which he said "my lad" exasperated Klimov.
+
+"Why do you call me 'my lad'?" he moaned. "Why this familiarity, damn it
+all?"
+
+And he was frightened by the sound of his own voice. It was so dry,
+weak, and hollow that he could hardly recognise it.
+
+"Excellent, excellent," murmured the doctor, not at all offended. "Yies,
+yies. You mustn't be cross."
+
+And at home the time galloped away as alarmingly quickly as in the
+train.... The light of day in his bedroom was every now and then changed
+to the dim light of evening.... The doctor never seemed to leave the
+bedside, and his "Yies, yies, yies," could be heard at every moment.
+Through the room stretched an endless row of faces; Pavel, the Finn,
+Captain Taroshevich, Sergeant Maximenko, the red cap, the lady with the
+white teeth, the doctor. All of them talked, waved their hands, smoked,
+ate. Once in broad daylight Klimov saw his regimental priest, Father
+Alexander, in his stole and with the host in his hands, standing by the
+bedside and muttering something with such a serious expression as Klimov
+had never seen him wear before. The lieutenant remembered that Father
+Alexander used to call all the Catholic officers Poles, and wishing to
+make the priest laugh, he exclaimed:
+
+"Father Taroshevich, the Poles have fled to the woods."
+
+But Father Alexander, usually a gay, light-hearted man, did not laugh
+and looked even more serious, and made the sign of the cross over
+Klimov. At night, one after the other, there would come slowly creeping
+in and out two shadows. They were his aunt and his sister. The shadow of
+his sister would kneel down and pray; she would bow to the ikon, and her
+grey shadow on the wall would bow, too, so that two shadows prayed to
+God. And all the time there was a smell of roast meat and of the Finn's
+pipe, but once Klimov could detect a distinct smell of incense. He
+nearly vomited and cried:
+
+"Incense! Take it away."
+
+There was no reply. He could only hear priests chanting in an undertone
+and some one running on the stairs.
+
+When Klimov recovered from his delirium there was not a soul in the
+bedroom. The morning sun flared through the window and the drawn
+curtains, and a trembling beam, thin and keen as a sword, played on the
+water-bottle. He could hear the rattle of wheels--that meant there was
+no more snow in the streets. The lieutenant looked at the sunbeam, at
+the familiar furniture and the door, and his first inclination was to
+laugh. His chest and stomach trembled with a sweet, happy, tickling
+laughter. From head to foot his whole body was filled with a feeling of
+infinite happiness, like that which the first man must have felt when he
+stood erect and beheld the world for the first time. Klimov had a
+passionate longing for people, movement, talk. His body lay motionless;
+he could only move his hands, but he hardly noticed it, for his whole
+attention was fixed on little things. He was delighted with his
+breathing and with his laughter; he was delighted with the existence of
+the water-bottle, the ceiling, the sunbeam, the ribbon on the curtain.
+God's world, even in such a narrow corner as his bedroom, seemed to him
+beautiful, varied, great. When the doctor appeared the lieutenant
+thought how nice his medicine was, how nice and sympathetic the doctor
+was, how nice and interesting people were, on the whole.
+
+"Yies, yies, yies," said the doctor. "Excellent, excellent. Now we are
+well again. Jist saow. Jist saow."
+
+The lieutenant listened and laughed gleefully. He remembered the Finn,
+the lady with the white teeth, the train, and he wanted to eat and
+smoke.
+
+"Doctor," he said, "tell them to bring me a slice of rye bread and salt,
+and some sardines...."
+
+The doctor refused. Pavel did not obey his order and refused to go for
+bread. The lieutenant could not bear it and began to cry like a thwarted
+child.
+
+"Ba-by," the doctor laughed. "Mamma! Hush-aby!"
+
+Klimov also began to laugh, and when the doctor had gone, he fell sound
+asleep. He woke up with the same feeling of joy and happiness. His aunt
+was sitting by his bed.
+
+"Oh, aunty!" He was very happy. "What has been the matter with me?"
+
+"Typhus."
+
+"I say! And now I am well, quite well! Where is Katy?"
+
+"She is not at home. She has probably gone to see some one after her
+examination."
+
+The old woman bent over her stocking as she said this; her lips began to
+tremble; she turned her face away and suddenly began to sob. In her
+grief, she forgot the doctor's orders and cried:
+
+"Oh! Katy! Katy! Our angel is gone from us! She is gone!"
+
+She dropped her stocking and stooped down for it, and her cap fell off
+her head. Klimov stared at her grey hair, could not understand, was
+alarmed for Katy, and asked:
+
+"But where is she, aunty?"
+
+The old woman, who had already forgotten Klimov and remembered only her
+grief, said:
+
+"She caught typhus from you and ... and died. She was buried the day
+before yesterday."
+
+This sudden appalling piece of news came home to Klimov's mind, but
+dreadful and shocking though it was it could not subdue the animal joy
+which thrilled through the convalescent lieutenant. He cried, laughed,
+and soon began to complain that he was given nothing to eat.
+
+Only a week later, when, supported by Pavel, he walked in a
+dressing-gown to the window, and saw the grey spring sky and heard the
+horrible rattle of some old rails being carried by on a lorry, then his
+heart ached with sorrow and he began to weep and pressed his forehead
+against the window-frame.
+
+"How unhappy I am!" he murmured. "My God, how unhappy I am!"
+
+And joy gave way to his habitual weariness and a sense of his
+irreparable loss.
+
+
+
+
+
+GOOSEBERRIES
+
+
+From early morning the sky had been overcast with clouds; the day was
+still, cool, and wearisome, as usual on grey, dull days when the clouds
+hang low over the fields and it looks like rain, which never comes. Ivan
+Ivanich, the veterinary surgeon, and Bourkin, the schoolmaster, were
+tired of walking and the fields seemed endless to them. Far ahead they
+could just see the windmills of the village of Mirousky, to the right
+stretched away to disappear behind the village a line of hills, and they
+knew that it was the bank of the river; meadows, green willows,
+farmhouses; and from one of the hills there could be seen a field as
+endless, telegraph-posts, and the train, looking from a distance like a
+crawling caterpillar, and in clear weather even the town. In the calm
+weather when all Nature seemed gentle and melancholy, Ivan Ivanich and
+Bourkin were filled with love for the fields and thought how grand and
+beautiful the country was.
+
+"Last time, when we stopped in Prokofyi's shed," said Bourkin, "you were
+going to tell me a story."
+
+"Yes. I wanted to tell you about my brother."
+
+Ivan Ivanich took a deep breath and lighted his pipe before beginning
+his story, but just then the rain began to fall. And in about five
+minutes it came pelting down and showed no signs of stopping. Ivan
+Ivanich stopped and hesitated; the dogs, wet through, stood with their
+tails between their legs and looked at them mournfully.
+
+"We ought to take shelter," said Bourkin. "Let us go to Aliokhin. It is
+close by."
+
+"Very well."
+
+They took a short cut over a stubble-field and then bore to the right,
+until they came to the road. Soon there appeared poplars, a garden, the
+red roofs of granaries; the river began to glimmer and they came to a
+wide road with a mill and a white bathing-shed. It was Sophino, where
+Aliokhin lived.
+
+The mill was working, drowning the sound of the rain, and the dam shook.
+Round the carts stood wet horses, hanging their heads, and men were
+walking about with their heads covered with sacks. It was wet, muddy,
+and unpleasant, and the river looked cold and sullen. Ivan Ivanich and
+Bourkin felt wet and uncomfortable through and through; their feet were
+tired with walking in the mud, and they walked past the dam to the barn
+in silence as though they were angry with each other.
+
+In one of the barns a winnowing-machine was working, sending out clouds
+of dust. On the threshold stood Aliokhin himself, a man of about forty,
+tall and stout, with long hair, more like a professor or a painter than
+a farmer. He was wearing a grimy white shirt and rope belt, and pants
+instead of trousers; and his boots were covered with mud and straw. His
+nose and eyes were black with dust. He recognised Ivan Ivanich and was
+apparently very pleased.
+
+"Please, gentlemen," he said, "go to the house. I'll be with you in a
+minute."
+
+The house was large and two-storied. Aliokhin lived down-stairs in two
+vaulted rooms with little windows designed for the farm-hands; the
+farmhouse was plain, and the place smelled of rye bread and vodka, and
+leather. He rarely used the reception-rooms, only when guests arrived.
+Ivan Ivanich and Bourkin were received by a chambermaid; such a pretty
+young woman that both of them stopped and exchanged glances.
+
+"You cannot imagine how glad I am to see you, gentlemen," said Aliokhin,
+coming after them into the hall. "I never expected you. Pelagueya," he
+said to the maid, "give my friends a change of clothes. And I will
+change, too. But I must have a bath. I haven't had one since the spring.
+Wouldn't you like to come to the bathing-shed? And meanwhile our things
+will be got ready."
+
+Pretty Pelagueya, dainty and sweet, brought towels and soap, and
+Aliokhin led his guests to the bathing-shed.
+
+"Yes," he said, "it is a long time since I had a bath. My bathing-shed
+is all right, as you see. My father and I put it up, but somehow I have
+no time to bathe."
+
+He sat down on the step and lathered his long hair and neck, and the
+water round him became brown.
+
+"Yes. I see," said Ivan Ivanich heavily, looking at his head.
+
+"It is a long time since I bathed," said Aliokhin shyly, as he soaped
+himself again, and the water round him became dark blue, like ink.
+
+Ivan Ivanich came out of the shed, plunged into the water with a splash,
+and swam about in the rain, flapping his arms, and sending waves back,
+and on the waves tossed white lilies; he swam out to the middle of the
+pool and dived, and in a minute came up again in another place and kept
+on swimming and diving, trying to reach the bottom. "Ah! how delicious!"
+he shouted in his glee. "How delicious!" He swam to the mill, spoke to
+the peasants, and came back, and in the middle of the pool he lay on his
+back to let the rain fall on his face. Bourkin and Aliokhin were already
+dressed and ready to go, but he kept on swimming and diving.
+
+"Delicious," he said. "Too delicious!"
+
+"You've had enough," shouted Bourkin.
+
+They went to the house. And only when the lamp was lit in the large
+drawing-room up-stairs, and Bourkin and Ivan Ivanich, dressed in silk
+dressing-gowns and warm slippers, lounged in chairs, and Aliokhin
+himself, washed and brushed, in a new frock coat, paced up and down
+evidently delighting in the warmth and cleanliness and dry clothes and
+slippers, and pretty Pelagueya, noiselessly tripping over the carpet and
+smiling sweetly, brought in tea and jam on a tray, only then did Ivan
+Ivanich begin his story, and it was as though he was being listened to
+not only by Bourkin and Aliokhin, but also by the old and young ladies
+and the officer who looked down so staidly and tranquilly from the
+golden frames.
+
+"We are two brothers," he began, "I, Ivan Ivanich, and Nicholai Ivanich,
+two years younger. I went in for study and became a veterinary surgeon,
+while Nicholai was at the Exchequer Court when he was nineteen. Our
+father, Tchimasha-Himalaysky, was a cantonist, but he died with an
+officer's rank and left us his title of nobility and a small estate.
+After his death the estate went to pay his debts. However, we spent our
+childhood there in the country. We were just like peasant's children,
+spent days and nights in the fields and the woods, minded the house,
+barked the lime-trees, fished, and so on.... And you know once a man has
+fished, or watched the thrushes hovering in flocks over the village in
+the bright, cool, autumn days, he can never really be a townsman, and to
+the day of his death he will be drawn to the country. My brother pined
+away in the Exchequer. Years passed and he sat in the same place, wrote
+out the same documents, and thought of one thing, how to get back to the
+country. And little by little his distress became a definite disorder, a
+fixed idea--to buy a small farm somewhere by the bank of a river or a
+lake.
+
+"He was a good fellow and I loved him, but I never sympathised with the
+desire to shut oneself up on one's own farm. It is a common saying that
+a man needs only six feet of land. But surely a corpse wants that, not a
+man. And I hear that our intellectuals have a longing for the land and
+want to acquire farms. But it all comes down to the six feet of land. To
+leave town, and the struggle and the swim of life, and go and hide
+yourself in a farmhouse is not life--it is egoism, laziness; it is a
+kind of monasticism, but monasticism without action. A man needs, not
+six feet of land, not a farm, but the whole earth, all Nature, where in
+full liberty he can display all the properties and qualities of the free
+spirit.
+
+"My brother Nicholai, sitting in his office, would dream of eating his
+own _schi_, with its savoury smell floating across the farmyard; and of
+eating out in the open air, and of sleeping in the sun, and of sitting
+for hours together on a seat by the gate and gazing at the field and the
+forest. Books on agriculture and the hints in almanacs were his joy, his
+favourite spiritual food; and he liked reading newspapers, but only the
+advertisements of land to be sold, so many acres of arable and grass
+land, with a farmhouse, river, garden, mill, and mill-pond. And he would
+dream of garden-walls, flowers, fruits, nests, carp in the pond, don't
+you know, and all the rest of it. These fantasies of his used to vary
+according to the advertisements he found, but somehow there was always a
+gooseberry-bush in every one. Not a house, not a romantic spot could he
+imagine without its gooseberry-bush.
+
+"'Country life has its advantages,' he used to say. 'You sit on the
+veranda drinking tea and your ducklings swim on the pond, and everything
+smells good ... and there are gooseberries.'
+
+"He used to draw out a plan of his estate and always the same things
+were shown on it: (_a_) Farmhouse, (_b_) cottage, (_c_) vegetable
+garden, (_d_) gooseberry-bush. He used to live meagrely and never had
+enough to eat and drink, dressed God knows how, exactly like a beggar,
+and always saved and put his money into the bank. He was terribly
+stingy. It used to hurt me to see him, and I used to give him money to
+go away for a holiday, but he would put that away, too. Once a man gets
+a fixed idea, there's nothing to be done.
+
+"Years passed; he was transferred to another province. He completed his
+fortieth year and was still reading advertisements in the papers and
+saving up his money. Then I heard he was married. Still with the same
+idea of buying a farmhouse with a gooseberry-bush, he married an
+elderly, ugly widow, not out of any feeling for her, but because she had
+money. With her he still lived stingily, kept her half-starved, and put
+the money into the bank in his own name. She had been the wife of a
+postmaster and was used to good living, but with her second husband she
+did not even have enough black bread; she pined away in her new life,
+and in three years or so gave up her soul to God. And my brother never
+for a moment thought himself to blame for her death. Money, like vodka,
+can play queer tricks with a man. Once in our town a merchant lay dying.
+Before his death he asked for some honey, and he ate all his notes and
+scrip with the honey so that nobody should get it. Once I was examining
+a herd of cattle at a station and a horse-jobber fell under the engine,
+and his foot was cut off. We carried him into the waiting-room, with the
+blood pouring down--a terrible business--and all the while he kept on
+asking anxiously for his foot; he had twenty-five roubles in his boot
+and did not want to lose them."
+
+"Keep to your story," said Bourkin.
+
+"After the death of his wife," Ivan Ivanich continued, after a long
+pause, "my brother began to look out for an estate. Of course you may
+search for five years, and even then buy a pig in a poke. Through an
+agent my brother Nicholai raised a mortgage and bought three hundred
+acres with a farmhouse, a cottage, and a park, but there was no orchard,
+no gooseberry-bush, no duck-pond; there was a river but the water in it
+was coffee-coloured because the estate lay between a brick-yard and a
+gelatine factory. But my brother Nicholai was not worried about that;
+he ordered twenty gooseberry-bushes and settled down to a country life.
+
+"Last year I paid him a visit. I thought I'd go and see how things were
+with him. In his letters my brother called his estate Tchimbarshov
+Corner, or Himalayskoe. I arrived at Himalayskoe in the afternoon. It
+was hot. There were ditches, fences, hedges, rows of young fir-trees,
+trees everywhere, and there was no telling how to cross the yard or
+where to put your horse. I went to the house and was met by a red-haired
+dog, as fat as a pig. He tried to bark but felt too lazy. Out of the
+kitchen came the cook, barefooted, and also as fat as a pig, and said
+that the master was having his afternoon rest. I went in to my brother
+and found him sitting on his bed with his knees covered with a blanket;
+he looked old, stout, flabby; his cheeks, nose, and lips were pendulous.
+I half expected him to grunt like a pig.
+
+"We embraced and shed a tear of joy and also of sadness to think that
+we had once been young, but were now both going grey and nearing death.
+He dressed and took me to see his estate.
+
+"'Well? How are you getting on?' I asked.
+
+"'All right, thank God. I am doing very well.'
+
+"He was no longer the poor, tired official, but a real landowner and a
+person of consequence. He had got used to the place and liked it, ate a
+great deal, took Russian baths, was growing fat, had already gone to law
+with the parish and the two factories, and was much offended if the
+peasants did not call him 'Your Lordship.' And, like a good landowner,
+he looked after his soul and did good works pompously, never simply.
+What good works? He cured the peasants of all kinds of diseases with
+soda and castor-oil, and on his birthday he would have a thanksgiving
+service held in the middle of the village, and would treat the peasants
+to half a bucket of vodka, which he thought the right thing to do. Ah!
+Those horrible buckets of vodka. One day a greasy landowner will drag
+the peasants before the Zembro Court for trespass, and the next, if
+it's a holiday, he will give them a bucket of vodka, and they drink and
+shout Hooray! and lick his boots in their drunkenness. A change to good
+eating and idleness always fills a Russian with the most preposterous
+self-conceit. Nicholai Ivanich who, when he was in the Exchequer, was
+terrified to have an opinion of his own, now imagined that what he said
+was law. 'Education is necessary for the masses, but they are not fit
+for it.' 'Corporal punishment is generally harmful, but in certain cases
+it is useful and indispensable.'
+
+"'I know the people and I know how to treat them,' he would say. 'The
+people love me. I have only to raise my finger and they will do as I
+wish.'
+
+"And all this, mark you, was said with a kindly smile of wisdom. He was
+constantly saying: 'We noblemen,' or 'I, as a nobleman.' Apparently he
+had forgotten that our grandfather was a peasant and our father a common
+soldier. Even our family name, Tchimacha-Himalaysky, which is really an
+absurd one, seemed to him full-sounding, distinguished, and very
+pleasing.
+
+"But my point does not concern him so much as myself. I want to tell you
+what a change took place in me in those few hours while I was in his
+house. In the evening, while we were having tea, the cook laid a
+plateful of gooseberries on the table. They had not been bought, but
+were his own gooseberries, plucked for the first time since the bushes
+were planted. Nicholai Ivanich laughed with joy and for a minute or two
+he looked in silence at the gooseberries with tears in his eyes. He
+could not speak for excitement, then put one into his mouth, glanced at
+me in triumph, like a child at last being given its favourite toy, and
+said:
+
+"'How good they are!'
+
+"He went on eating greedily, and saying all the while:
+
+"'How good they are! Do try one!'
+
+"It was hard and sour, but, as Poushkin said, the illusion which exalts
+us is dearer to us than ten thousand truths. I saw a happy man, one
+whose dearest dream had come true, who had attained his goal in life,
+who had got what he wanted, and was pleased with his destiny and with
+himself. In my idea of human life there is always some alloy of sadness,
+but now at the sight of a happy man I was filled with something like
+despair. And at night it grew on me. A bed was made up for me in the
+room near my brother's and I could hear him, unable to sleep, going
+again and again to the plate of gooseberries. I thought: 'After all,
+what a lot of contented, happy people there must be! What an
+overwhelming power that means! I look at this life and see the arrogance
+and the idleness of the strong, the ignorance and bestiality of the
+weak, the horrible poverty everywhere, overcrowding, drunkenness,
+hypocrisy, falsehood.... Meanwhile in all the houses, all the streets,
+there is peace; out of fifty thousand people who live in our town there
+is not one to kick against it all. Think of the people who go to the
+market for food: during the day they eat; at night they sleep, talk
+nonsense, marry, grow old, piously follow their dead to the cemetery;
+one never sees or hears those who suffer, and all the horror of life
+goes on somewhere behind the scenes. Everything is quiet, peaceful, and
+against it all there is only the silent protest of statistics; so many
+go mad, so many gallons are drunk, so many children die of
+starvation.... And such a state of things is obviously what we want;
+apparently a happy man only feels so because the unhappy bear their
+burden in silence, but for which happiness would be impossible. It is a
+general hypnosis. Every happy man should have some one with a little
+hammer at his door to knock and remind him that there are unhappy
+people, and that, however happy he may be, life will sooner or later
+show its claws, and some misfortune will befall him--illness, poverty,
+loss, and then no one will see or hear him, just as he now neither sees
+nor hears others. But there is no man with a hammer, and the happy go on
+living, just a little fluttered with the petty cares of every day, like
+an aspen-tree in the wind--and everything is all right.'
+
+"That night I was able to understand how I, too, had been content and
+happy," Ivan Ivanich went on, getting up. "I, too, at meals or out
+hunting, used to lay down the law about living, and religion, and
+governing the masses. I, too, used to say that teaching is light, that
+education is necessary, but that for simple folk reading and writing is
+enough for the present. Freedom is a boon, I used to say, as essential
+as the air we breathe, but we must wait. Yes--I used to say so, but now
+I ask: 'Why do we wait?'" Ivan Ivanich glanced angrily at Bourkin. "Why
+do we wait, I ask you? What considerations keep us fast? I am told that
+we cannot have everything at once, and that every idea is realised in
+time. But who says so? Where is the proof that it is so? You refer me to
+the natural order of things, to the law of cause and effect, but is
+there order or natural law in that I, a living, thinking creature,
+should stand by a ditch until it fills up, or is narrowed, when I could
+jump it or throw a bridge over it? Tell me, I say, why should we wait?
+Wait, when we have no strength to live, and yet must live and are full
+of the desire to live!
+
+"I left my brother early the next morning, and from that time on I found
+it impossible to live in town. The peace and the quiet of it oppress me.
+I dare not look in at the windows, for nothing is more dreadful to see
+than the sight of a happy family, sitting round a table, having tea. I
+am an old man now and am no good for the struggle. I commenced late. I
+can only grieve within my soul, and fret and sulk. At night my head
+buzzes with the rush of my thoughts and I cannot sleep.... Ah! If I were
+young!"
+
+Ivan Ivanich walked excitedly up and down the room and repeated:
+
+"If I were young."
+
+He suddenly walked up to Aliokhin and shook him first by one hand and
+then by the other.
+
+"Pavel Konstantinich," he said in a voice of entreaty, "don't be
+satisfied, don't let yourself be lulled to sleep! While you are young,
+strong, wealthy, do not cease to do good! Happiness does not exist, nor
+should it, and if there is any meaning or purpose in life, they are not
+in our peddling little happiness, but in something reasonable and grand.
+Do good!"
+
+Ivan Ivanich said this with a piteous supplicating smile, as though he
+were asking a personal favour.
+
+Then they all three sat in different corners of the drawing-room and
+were silent. Ivan Ivanich's story had satisfied neither Bourkin nor
+Aliokhin. With the generals and ladies looking down from their gilt
+frames, seeming alive in the firelight, it was tedious to hear the story
+of a miserable official who ate gooseberries.... Somehow they had a
+longing to hear and to speak of charming people, and of women. And the
+mere fact of sitting in the drawing-room where everything--the lamp with
+its coloured shade, the chairs, and the carpet under their feet--told
+how the very people who now looked down at them from their frames once
+walked, and sat and had tea there, and the fact that pretty Pelagueya
+was near--was much better than any story.
+
+Aliokhin wanted very much to go to bed; he had to get up for his work
+very early, about two in the morning, and now his eyes were closing,
+but he was afraid of his guests saying something interesting without his
+hearing it, so he would not go. He did not trouble to think whether what
+Ivan Ivanich had been saying was clever or right; his guests were
+talking of neither groats, nor hay, nor tar, but of something which had
+no bearing on his life, and he liked it and wanted them to go on....
+
+"However, it's time to go to bed," said Bourkin, getting up. "I will
+wish you good night."
+
+Aliokhin said good night and went down-stairs, and left his guests. Each
+had a large room with an old wooden bed and carved ornaments; in the
+corner was an ivory crucifix; and their wide, cool beds, made by pretty
+Pelagueya, smelled sweetly of clean linen.
+
+Ivan Ivanich undressed in silence and lay down.
+
+"God forgive me, a wicked sinner," he murmured, as he drew the clothes
+over his head.
+
+A smell of burning tobacco came from his pipe which lay on the table,
+and Bourkin could not sleep for a long time and was worried because he
+could not make out where the unpleasant smell came from.
+
+The rain beat against the windows all night long.
+
+
+
+
+IN EXILE
+
+
+Old Simeon, whose nickname was Brains, and a young Tartar, whose name
+nobody knew, were sitting on the bank of the river by a wood-fire. The
+other three ferrymen were in the hut. Simeon who was an old man of about
+sixty, skinny and toothless, but broad-shouldered and healthy, was
+drunk. He would long ago have gone to bed, but he had a bottle in his
+pocket and was afraid of his comrades asking him for vodka. The Tartar
+was ill and miserable, and, pulling his rags about him, he went on
+talking about the good things in the province of Simbirsk, and what a
+beautiful and clever wife he had left at home. He was not more than
+twenty-five, and now, by the light of the wood-fire, with his pale,
+sorrowful, sickly face, he looked a mere boy.
+
+"Of course, it is not a paradise here," said Brains, "you see, water,
+the bare bushes by the river, clay everywhere--nothing else.... It is
+long past Easter and there is still ice on the water and this morning
+there was snow...."
+
+"Bad! Bad!" said the Tartar with a frightened look.
+
+A few yards away flowed the dark, cold river, muttering, dashing against
+the holes in the clayey banks as it tore along to the distant sea. By
+the bank they were sitting on, loomed a great barge, which the ferrymen
+call a _karbass_. Far away and away, flashing out, flaring up, were
+fires crawling like snakes--last year's grass being burned. And behind
+the water again was darkness. Little banks of ice could be heard
+knocking against the barge.... It was very damp and cold....
+
+The Tartar glanced at the sky. There were as many stars as at home, and
+the darkness was the same, but something was missing. At home in the
+Simbirsk province the stars and the sky were altogether different.
+
+"Bad! Bad!" he repeated.
+
+"You will get used to it," said Brains with a laugh. "You are young yet
+and foolish; the milk is hardly dry on your lips, and in your folly you
+imagine that there is no one unhappier than you, but there will come a
+time when you will say: God give every one such a life! Just look at me.
+In a week's time the floods will be gone, and we will fix the ferry
+here, and all of you will go away into Siberia and I shall stay here,
+going to and fro. I have been living thus for the last two-and-twenty
+years, but, thank God, I want nothing. God give everybody such a life."
+
+The Tartar threw some branches onto the fire, crawled near to it and
+said:
+
+"My father is sick. When he dies, my mother and my wife have promised to
+come here."
+
+"What do you want your mother and your wife for?" asked Brains. "Just
+foolishness, my friend. It's the devil tempting you, plague take him.
+Don't listen to the Evil One. Don't give way to him. When he talks to
+you about women you should answer him sharply: 'I don't want them!' When
+he talks of freedom, you should stick to it and say: 'I don't want it. I
+want nothing! No father, no mother, no wife, no freedom, no home, no
+love! I want nothing.' Plague take 'em all."
+
+Brains took a swig at his bottle and went on:
+
+"My brother, I am not an ordinary peasant. I don't come from the servile
+masses. I am the son of a deacon, and when I was a free man at Rursk, I
+used to wear a frock coat, and now I have brought myself to such a point
+that I can sleep naked on the ground and eat grass. God give such a life
+to everybody. I want nothing. I am afraid of nobody and I think there is
+no man richer or freer than I. When they sent me here from Russia I set
+my teeth at once and said: 'I want nothing!' The devil whispers to me
+about my wife and my kindred, and about freedom and I say to him: 'I
+want nothing!' I stuck to it, and, you see, I live happily and have
+nothing to grumble at. If a man gives the devil the least opportunity
+and listens to him just once, then he is lost and has no hope of
+salvation: he will be over ears in the mire and will never get out. Not
+only peasants the like of you are lost, but the nobly born and the
+educated also. About fifteen years ago a certain nobleman was sent here
+from Russia. He had had some trouble with his brothers and had made a
+forgery in a will. People said he was a prince or a baron, but perhaps
+he was only a high official--who knows? Well, he came here and at once
+bought a house and land in Moukhzyink. 'I want to live by my own work,'
+said he, 'in the sweat of my brow, because I am no longer a nobleman but
+an exile.' 'Why,' said I. 'God help you, for that is good.' He was a
+young man then, ardent and eager; he used to mow and go fishing, and he
+would ride sixty miles on horseback. Only one thing was wrong; from the
+very beginning he was always driving to the post-office at Guyrin. He
+used to sit in my boat and sigh: 'Ah! Simeon, it is a long time since
+they sent me any money from home.' 'You are better without money,
+Vassili Sergnevich,' said I. 'What's the good of it? You just throw away
+the past, as though it had never happened, as though it were only a
+dream, and start life afresh. Don't listen to the devil,' I said, 'he
+won't do you any good, and he will only tighten the noose. You want
+money now, but in a little while you will want something else, and then
+more and more. If,' said I, 'you want to be happy you must want nothing.
+Exactly.... If,' I said, 'fate has been hard on you and me, it is no
+good asking her for charity and falling at her feet. We must ignore her
+and laugh at her.' That's what I said to him.... Two years later I
+ferried him over and he rubbed his hands and laughed. 'I'm going,' said
+he, 'to Guyrin to meet my wife. She has taken pity on me, she says, and
+she is coming here. She is very kind and good.' And he gave a gasp of
+joy. Then one day he came with his wife, a beautiful young lady with a
+little girl in her arms and a lot of luggage. And Vassili Andreich kept
+turning and looking at her and could not look at her or praise her
+enough. 'Yes, Simeon, my friend, even in Siberia people live.' Well,
+thought I, all right, you won't be content. And from that time on, mark
+you, he used to go to Guyrin every week to find out if money had been
+sent from Russia. A terrible lot of money was wasted. 'She stays here,'
+said he, 'for my sake, and her youth and beauty wither away here in
+Siberia. She shares my bitter lot with me,' said he, 'and I must give
+her all the pleasure I can for it....' To make his wife happier he took
+up with the officials and any kind of rubbish. And they couldn't have
+company without giving food and drink, and they must have a piano and a
+fluffy little dog on the sofa--bad cess to it.... Luxury, in a word, all
+kinds of tricks. My lady did not stay with him long. How could she?
+Clay, water, cold, no vegetables, no fruit; uneducated people and
+drunkards, with no manners, and she was a pretty pampered young lady
+from the metropolis.... Of course she got bored. And her husband was no
+longer a gentleman, but an exile--quite a different matter. Three years
+later, I remember, on the eve of the Assumption, I heard shouts from the
+other bank. I went over in the ferry and saw my lady, all wrapped up,
+with a young gentleman, a government official, in a troika.... I ferried
+them across, they got into the carriage and disappeared, and I saw no
+more of them. Toward the morning Vassili Andreich came racing up in a
+coach and pair. 'Has my wife been across, Simeon, with a gentleman in
+spectacles?' 'She has,' said I, 'but you might as well look for the wind
+in the fields.' He raced after them and kept it up for five days and
+nights. When he came back he jumped on to the ferry and began to knock
+his head against the side and to cry aloud. 'You see,' said I, 'there
+you are.' And I laughed and reminded him: 'Even in Siberia people live.'
+But he went on beating his head harder than ever.... Then he got the
+desire for freedom. His wife had gone to Russia and he longed to go
+there to see her and take her away from her lover. And he began to go to
+the post-office every day, and then to the authorities of the town. He
+was always sending applications or personally handing them to the
+authorities, asking to have his term remitted and to be allowed to go,
+and he told me that he had spent over two hundred roubles on telegrams.
+He sold his land and mortgaged his house to the money-lenders. His hair
+went grey, he grew round-shouldered, and his face got yellow and
+consumptive-looking. He used to cough whenever he spoke and tears used
+to come to his eyes. He spent eight years on his applications, and at
+last he became happy again and lively: he had thought of a new dodge.
+His daughter, you see, had grown up. He doted on her and could never
+take his eyes off her. And, indeed, she was very pretty, dark and
+clever. Every Sunday he used to go to church with her at Guyrin. They
+would stand side by side on the ferry, and she would smile and he would
+devour her with his eyes. 'Yes, Simeon,' he would say. 'Even in Siberia
+people live. Even in Siberia there is happiness. Look what a fine
+daughter I have. You wouldn't find one like her in a thousand miles'
+journey.' 'She's a nice girl,' said I. 'Oh, yes.' ... And I thought to
+myself: 'You wait.... She is young. Young blood will have its way; she
+wants to live and what life is there here?' And she began to pine
+away.... Wasting, wasting away, she withered away, fell ill and had to
+keep to her bed.... Consumption. That's Siberian happiness, plague take
+it; that's Siberian life.... He rushed all over the place after the
+doctors and dragged them home with him. If he heard of a doctor or a
+quack three hundred miles off he would rush off after him. He spent a
+terrific amount of money on doctors and I think it would have been much
+better spent on drink. All the same she had to die. No help for it. Then
+it was all up with him. He thought of hanging himself, and of trying to
+escape to Russia. That would be the end of him. He would try to escape:
+he would be caught, tried, penal servitude, flogging."
+
+"Good! Good!" muttered the Tartar with a shiver.
+
+"What is good?" asked Brains.
+
+"Wife and daughter. What does penal servitude and suffering matter? He
+saw his wife and his daughter. You say one should want nothing. But
+nothing--is evil! His wife spent three years with him. God gave him
+that. Nothing is evil, and three years is good. Why don't you understand
+that?"
+
+Trembling and stammering as he groped for Russian words, of which he
+knew only a few, the Tartar began to say: "God forbid he should fall ill
+among strangers, and die and be buried in the cold sodden earth, and
+then, if his wife could come to him if only for one day or even for one
+hour, he would gladly endure any torture for such happiness, and would
+even thank God. Better one day of happiness than nothing."
+
+Then once more he said what a beautiful clever wife he had left at home,
+and with his head in his hands he began to cry and assured Simeon that
+he was innocent, and had been falsely accused. His two brothers and his
+uncle had stolen some horses from a peasant and beat the old man nearly
+to death, and the community never looked into the matter at all, and
+judgment was passed by which all three brothers were exiled to Siberia,
+while his uncle, a rich man, remained at home.
+
+"You will get used to it," said Simeon.
+
+The Tartar relapsed into silence and stared into the fire with his eyes
+red from weeping; he looked perplexed and frightened, as if he could not
+understand why he was in the cold and the darkness, among strangers, and
+not in the province of Simbirsk. Brains lay down near the fire, smiled
+at something, and began to say in an undertone:
+
+"But what a joy she must be to your father," he muttered after a pause.
+"He loves her and she is a comfort to him, eh? But, my man, don't tell
+me. He is a strict, harsh old man. And girls don't want strictness; they
+want kisses and laughter, scents and pomade. Yes.... Ah! What a life!"
+Simeon swore heavily. "No more vodka! That means bedtime. What? I'm
+going, my man."
+
+Left alone, the Tartar threw more branches on the fire, lay down, and,
+looking into the blaze, began to think of his native village and of his
+wife; if she could come if only for a month, or even a day, and then, if
+she liked, go back again! Better a month or even a day, than nothing.
+But even if his wife kept her promise and came, how could he provide for
+her? Where was she to live?
+
+"If there is nothing to eat; how are we to live?" asked the Tartar
+aloud.
+
+For working at the oars day and night he was paid two copecks a day; the
+passengers gave tips, but the ferrymen shared them out and gave nothing
+to the Tartar, and only laughed at him. And he was poor, cold, hungry,
+and fearful.... With his whole body aching and shivering he thought it
+would be good to go into the hut and sleep; but there was nothing to
+cover himself with, and it was colder there than on the bank. He had
+nothing to cover himself with there, but he could make up a fire....
+
+In a week's time, when the floods had subsided and the ferry would be
+fixed up, all the ferrymen except Simeon would not be wanted any longer
+and the Tartar would have to go from village to village, begging and
+looking for work. His wife was only seventeen; beautiful, soft, and
+shy.... Could she go unveiled begging through the villages? No. The idea
+of it was horrible.
+
+It was already dawn. The barges, the bushy willows above the water, the
+swirling flood began to take shape, and up above in a clayey cliff a hut
+thatched with straw, and above that the straggling houses of the
+village, where the cocks had begun to crow.
+
+The ginger-coloured clay cliff, the barge, the river, the strange wild
+people, hunger, cold, illness--perhaps all these things did not really
+exist. Perhaps, thought the Tartar, it was only a dream. He felt that he
+must be asleep, and he heard his own snoring.... Certainly he was at
+home in the Simbirsk province; he had but to call his wife and she would
+answer; and his mother was in the next room.... But what awful dreams
+there are! Why? The Tartar smiled and opened his eyes. What river was
+that? The Volga?
+
+It was snowing.
+
+"Hi! Ferry!" some one shouted on the other bank. "_Karba-a-ass!_"
+
+The Tartar awoke and went to fetch his mates to row over to the other
+side. Hurrying into their sheepskins, swearing sleepily in hoarse
+voices, and shivering from the cold, the four men appeared on the bank.
+After their sleep, the river from which there came a piercing blast,
+seemed to them horrible and disgusting. They stepped slowly into the
+barge.... The Tartar and the three ferrymen took the long, broad-bladed
+oars, which in the dim light looked like a crab's claw, and Simeon flung
+himself with his belly against the tiller. And on the other side the
+voice kept on shouting, and a revolver was fired twice, for the man
+probably thought the ferrymen were asleep or gone to the village inn.
+
+"All right. Plenty of time!" said Brains in the tone of one who was
+convinced that there is no need for hurry in this world--and indeed
+there is no reason for it.
+
+The heavy, clumsy barge left the bank and heaved through the willows,
+and by the willows slowly receding it was possible to tell that the
+barge was moving. The ferrymen plied the oars with a slow measured
+stroke; Brains hung over the tiller with his stomach pressed against it
+and swung from side to side. In the dim light they looked like men
+sitting on some antediluvian animal with long limbs, swimming out to a
+cold dismal nightmare country.
+
+They got clear of the willows and swung out into mid-stream. The thud of
+the oars and the splash could be heard on the other bank and shouts
+came: "Quicker! Quicker!" After another ten minutes the barge bumped
+heavily against the landing-stage.
+
+"And it is still snowing, snowing all the time," Simeon murmured, wiping
+the snow off his face. "God knows where it comes from!"
+
+On the other side a tall, lean old man was waiting in a short fox-fur
+coat and a white astrachan hat. He was standing some distance from his
+horses and did not move; he had a stern concentrated expression as if he
+were trying to remember something and were furious with his recalcitrant
+memory. When Simeon went up to him and took off his hat with a smile he
+said:
+
+"I'm in a hurry to get to Anastasievka. My daughter is worse again and
+they tell me there's a new doctor at Anastasievka."
+
+The coach was clamped onto the barge and they rowed back. All the while
+as they rowed the man, whom Simeon called Vassili Andreich, stood
+motionless, pressing his thick lips tight and staring in front of him.
+When the driver craved leave to smoke in his presence, he answered
+nothing, as if he did not hear. And Simeon hung over the rudder and
+looked at him mockingly and said:
+
+"Even in Siberia people live. L-i-v-e!"
+
+On Brains's face was a triumphant expression as if he were proving
+something, as if pleased that things had happened just as he thought
+they would. The unhappy, helpless look of the man in the fox-fur coat
+seemed to give him great pleasure.
+
+"The roads are now muddy, Vassili Andreich," he said, when the horses
+had been harnessed on the bank. "You'd better wait a couple of weeks,
+until it gets dryer.... If there were any point in going--but you know
+yourself that people are always on the move day and night and there's no
+point in it. Sure!"
+
+Vassili Andreich said nothing, gave him a tip, took his seat in the
+coach and drove away.
+
+"Look! He's gone galloping after the doctor!" said Simeon, shivering in
+the cold. "Yes. To look for a real doctor, trying to overtake the wind
+in the fields, and catch the devil by the tail, plague take him! What
+queer fish there are! God forgive me, a miserable sinner."
+
+The Tartar went up to Brains, and, looking at him with mingled hatred
+and disgust, trembling, and mixing Tartar words up with his broken
+Russian, said:
+
+"He good ... good. And you ... bad! You are bad! The gentleman is a good
+soul, very good, and you are a beast, you are bad! The gentleman is
+alive and you are dead.... God made man that he should be alive, that he
+should have happiness, sorrow, grief, and you want nothing, so you are
+not alive, but a stone! A stone wants nothing and so do you.... You are
+a stone--and God does not love you and the gentleman he does."
+
+They all began to laugh: the Tartar furiously knit his brows, waved his
+hand, drew his rags round him and went to the fire. The ferrymen and
+Simeon went slowly to the hut.
+
+"It's cold," said one of the ferrymen hoarsely, as he stretched himself
+on the straw with which the damp, clay floor was covered.
+
+"Yes. It's not warm," another agreed.... "It's a hard life."
+
+All of them lay down. The wind blew the door open. The snow drifted into
+the hut. Nobody could bring himself to get up and shut the door; it was
+cold, but they put up with it.
+
+"And I am happy," muttered Simeon as he fell asleep. "God give such a
+life to everybody."
+
+"You certainly are the devil's own. Even the devil don't need to take
+you."
+
+Sounds like the barking of a dog came from outside.
+
+"Who is that? Who is there?"
+
+"It's the Tartar crying."
+
+"Oh! he's a queer fish."
+
+"He'll get used to it!" said Simeon, and at once he fell asleep. Soon
+the others slept too and the door was left open.
+
+
+
+
+THE LADY WITH THE TOY DOG
+
+
+It was reported that a new face had been seen on the quay; a lady with a
+little dog. Dimitri Dimitrich Gomov, who had been a fortnight at Talta
+and had got used to it, had begun to show an interest in new faces. As
+he sat in the pavilion at Verné's he saw a young lady, blond and fairly
+tall, and wearing a broad-brimmed hat, pass along the quay. After her
+ran a white Pomeranian.
+
+Later he saw her in the park and in the square several times a day. She
+walked by herself, always in the same broad-brimmed hat, and with this
+white dog. Nobody knew who she was, and she was spoken of as the lady
+with the toy dog.
+
+"If," thought Gomov, "if she is here without a husband or a friend, it
+would be as well to make her acquaintance."
+
+He was not yet forty, but he had a daughter of twelve and two boys at
+school. He had married young, in his second year at the University, and
+now his wife seemed half as old again as himself. She was a tall woman,
+with dark eyebrows, erect, grave, stolid, and she thought herself an
+intellectual woman. She read a great deal, called her husband not
+Dimitri, but Demitri, and in his private mind he thought her
+short-witted, narrow-minded, and ungracious. He was afraid of her and
+disliked being at home. He had begun to betray her with other women long
+ago, betrayed her frequently, and, probably for that reason nearly
+always spoke ill of women, and when they were discussed in his presence
+he would maintain that they were an inferior race.
+
+It seemed to him that his experience was bitter enough to give him the
+right to call them any name he liked, but he could not live a couple of
+days without the "inferior race." With men he was bored and ill at ease,
+cold and unable to talk, but when he was with women, he felt easy and
+knew what to talk about, and how to behave, and even when he was silent
+with them he felt quite comfortable. In his appearance as in his
+character, indeed in his whole nature, there was something attractive,
+indefinable, which drew women to him and charmed them; he knew it, and
+he, too, was drawn by some mysterious power to them.
+
+His frequent, and, indeed, bitter experiences had taught him long ago
+that every affair of that kind, at first a divine diversion, a delicious
+smooth adventure, is in the end a source of worry for a decent man,
+especially for men like those at Moscow who are slow to move,
+irresolute, domesticated, for it becomes at last an acute and
+extraordinary complicated problem and a nuisance. But whenever he met
+and was interested in a new woman, then his experience would slip away
+from his memory, and he would long to live, and everything would seem so
+simple and amusing.
+
+And it so happened that one evening he dined in the gardens, and the
+lady in the broad-brimmed hat came up at a leisurely pace and sat at the
+next table. Her expression, her gait, her dress, her coiffure told him
+that she belonged to society, that she was married, that she was paying
+her first visit to Talta, that she was alone, and that she was bored....
+There is a great deal of untruth in the gossip about the immorality of
+the place. He scorned such tales, knowing that they were for the most
+part concocted by people who would be only too ready to sin if they had
+the chance, but when the lady sat down at the next table, only a yard or
+two away from him, his thoughts were filled with tales of easy
+conquests, of trips to the mountains; and he was suddenly possessed by
+the alluring idea of a quick transitory liaison, a moment's affair with
+an unknown woman whom he knew not even by name.
+
+He beckoned to the little dog, and when it came up to him, wagged his
+finger at it. The dog began to growl. Gomov again wagged his finger.
+
+The lady glanced at him and at once cast her eyes down.
+
+"He won't bite," she said and blushed.
+
+"May I give him a bone?"--and when she nodded emphatically, he asked
+affably: "Have you been in Talta long?"
+
+"About five days."
+
+"And I am just dragging through my second week."
+
+They were silent for a while.
+
+"Time goes quickly," she said, "and it is amazingly boring here."
+
+"It is the usual thing to say that it is boring here. People live quite
+happily in dull holes like Bieliev or Zhidra, but as soon as they come
+here they say: 'How boring it is! The very dregs of dullness!' One would
+think they came from Spain."
+
+She smiled. Then both went on eating in silence as though they did not
+know each other; but after dinner they went off together--and then
+began an easy, playful conversation as though they were perfectly happy,
+and it was all one to them where they went or what they talked of. They
+walked and talked of how the sea was strangely luminous; the water
+lilac, so soft and warm, and athwart it the moon cast a golden streak.
+They said how stifling it was after the hot day. Gomov told her how he
+came from Moscow and was a philologist by education, but in a bank by
+profession; and how he had once wanted to sing in opera, but gave it up;
+and how he had two houses in Moscow.... And from her he learned that she
+came from Petersburg, was born there, but married at S. where she had
+been living for the last two years; that she would stay another month at
+Talta, and perhaps her husband would come for her, because, he too,
+needed a rest. She could not tell him what her husband was--Provincial
+Administration or Zemstvo Council--and she seemed to think it funny. And
+Gomov found out that her name was Anna Sergueyevna.
+
+In his room at night, he thought of her and how they would meet next
+day. They must do so. As he was going to sleep, it struck him that she
+could only lately have left school, and had been at her lessons even as
+his daughter was then; he remembered how bashful and gauche she was when
+she laughed and talked with a stranger--it must be, he thought, the
+first time she had been alone, and in such a place with men walking
+after her and looking at her and talking to her, all with the same
+secret purpose which she could not but guess. He thought of her slender
+white neck and her pretty, grey eyes.
+
+"There is something touching about her," he thought as he began to fall
+asleep.
+
+
+II
+
+A week passed. It was a blazing day. Indoors it was stifling, and in the
+streets the dust whirled along. All day long he was plagued with thirst
+and he came into the pavilion every few minutes and offered Anna
+Sergueyevna an iced drink or an ice. It was impossibly hot.
+
+In the evening, when the air was fresher, they walked to the jetty to
+see the steamer come in. There was quite a crowd all gathered to meet
+somebody, for they carried bouquets. And among them were clearly marked
+the peculiarities of Talta: the elderly ladies were youngly dressed and
+there were many generals.
+
+The sea was rough and the steamer was late, and before it turned into
+the jetty it had to do a great deal of manoeuvring. Anna Sergueyevna
+looked through her lorgnette at the steamer and the passengers as though
+she were looking for friends, and when she turned to Gomov, her eyes
+shone. She talked much and her questions were abrupt, and she forgot
+what she had said; and then she lost her lorgnette in the crowd.
+
+The well-dressed people went away, the wind dropped, and Gomov and Anna
+Sergueyevna stood as though they were waiting for somebody to come from
+the steamer. Anna Sergueyevna was silent. She smelled her flowers and
+did not look at Gomov.
+
+"The weather has got pleasanter toward evening," he said. "Where shall
+we go now? Shall we take a carriage?"
+
+She did not answer.
+
+He fixed his eyes on her and suddenly embraced her and kissed her lips,
+and he was kindled with the perfume and the moisture of the flowers; at
+once he started and looked round; had not some one seen?
+
+"Let us go to your--" he murmured.
+
+And they walked quickly away.
+
+Her room was stifling, and smelled of scents which she had bought at the
+Japanese shop. Gomov looked at her and thought: "What strange chances
+there are in life!" From the past there came the memory of earlier
+good-natured women, gay in their love, grateful to him for their
+happiness, short though it might be; and of others--like his wife--who
+loved without sincerity, and talked overmuch and affectedly,
+hysterically, as though they were protesting that it was not love, nor
+passion, but something more important; and of the few beautiful cold
+women, into whose eyes there would flash suddenly a fierce expression, a
+stubborn desire to take, to snatch from life more than it can give; they
+were no longer in their first youth, they were capricious, unstable,
+domineering, imprudent, and when Gomov became cold toward them then
+their beauty roused him to hatred, and the lace on their lingerie
+reminded him of the scales of fish.
+
+But here there was the shyness and awkwardness of inexperienced youth, a
+feeling of constraint; an impression of perplexity and wonder, as though
+some one had suddenly knocked at the door. Anna Sergueyevna, "the lady
+with the toy dog" took what had happened somehow seriously, with a
+particular gravity, as though thinking that this was her downfall and
+very strange and improper. Her features seemed to sink and wither, and
+on either side of her face her long hair hung mournfully down; she sat
+crestfallen and musing, exactly like a woman taken in sin in some old
+picture.
+
+"It is not right," she said. "You are the first to lose respect for me."
+
+There was a melon on the table. Gomov cut a slice and began to eat it
+slowly. At least half an hour passed in silence.
+
+Anna Sergueyevna was very touching; she irradiated the purity of a
+simple, devout, inexperienced woman; the solitary candle on the table
+hardly lighted her face, but it showed her very wretched.
+
+"Why should I cease to respect you?" asked Gomov. "You don't know what
+you are saying."
+
+"God forgive me!" she said, and her eyes filled with tears. "It is
+horrible."
+
+"You seem to want to justify yourself."
+
+"How can I justify myself? I am a wicked, low woman and I despise
+myself. I have no thought of justifying myself. It is not my husband
+that I have deceived, but myself. And not only now but for a long time
+past. My husband may be a good honest man, but he is a lackey. I do not
+know what work he does, but I do know that he is a lackey in his soul. I
+was twenty when I married him. I was overcome by curiosity. I longed for
+something. 'Surely,' I said to myself, 'there is another kind of life.'
+I longed to live! To live, and to live.... Curiosity burned me up....
+You do not understand it, but I swear by God, I could no longer control
+myself. Something strange was going on in me. I could not hold myself
+in. I told my husband that I was ill and came here.... And here I have
+been walking about dizzily, like a lunatic.... And now I have become a
+low, filthy woman whom everybody may despise."
+
+Gomov was already bored; her simple words irritated him with their
+unexpected and inappropriate repentance; but for the tears in her eyes
+he might have thought her to be joking or playing a part.
+
+"I do not understand," he said quietly. "What do you want?"
+
+She hid her face in his bosom and pressed close to him.
+
+"Believe, believe me, I implore you," she said. "I love a pure, honest
+life, and sin is revolting to me. I don't know myself what I am doing.
+Simple people say: 'The devil entrapped me,' and I can say of myself:
+'The Evil One tempted me.'"
+
+"Don't, don't," he murmured.
+
+He looked into her staring, frightened eyes, kissed her, spoke quietly
+and tenderly, and gradually quieted her and she was happy again, and
+they both began to laugh.
+
+Later, when they went out, there was not a soul on the quay; the town
+with its cypresses looked like a city of the dead, but the sea still
+roared and broke against the shore; a boat swung on the waves; and in
+it sleepily twinkled the light of a lantern.
+
+They found a cab and drove out to the Oreanda.
+
+"Just now in the hall," said Gomov, "I discovered your name written on
+the board--von Didenitz. Is your husband a German?"
+
+"No. His grandfather, I believe, was a German, but he himself is an
+Orthodox Russian."
+
+At Oreanda they sat on a bench, not far from the church, looked down at
+the sea and were silent. Talta was hardly visible through the morning
+mist. The tops of the hills were shrouded in motionless white clouds.
+The leaves of the trees never stirred, the cicadas trilled, and the
+monotonous dull sound of the sea, coming up from below, spoke of the
+rest, the eternal sleep awaiting us. So the sea roared when there was
+neither Talta nor Oreanda, and so it roars and will roar, dully,
+indifferently when we shall be no more. And in this continual
+indifference to the life and death of each of us, lives pent up, the
+pledge of our eternal salvation, of the uninterrupted movement of life
+on earth and its unceasing perfection. Sitting side by side with a young
+woman, who in the dawn seemed so beautiful, Gomov, appeased and
+enchanted by the sight of the fairy scene, the sea, the mountains, the
+clouds, the wide sky, thought how at bottom, if it were thoroughly
+explored, everything on earth was beautiful, everything, except what we
+ourselves think and do when we forget the higher purposes of life and
+our own human dignity.
+
+A man came up--a coast-guard--gave a look at them, then went away. He,
+too, seemed mysterious and enchanted. A steamer came over from
+Feodossia, by the light of the morning star, its own lights already put
+out.
+
+"There is dew on the grass," said Anna Sergueyevna after a silence.
+
+"Yes. It is time to go home."
+
+They returned to the town.
+
+Then every afternoon they met on the quay, and lunched together, dined,
+walked, enjoyed the sea. She complained that she slept badly, that her
+heart beat alarmingly. She would ask the same question over and over
+again, and was troubled now by jealousy, now by fear that he did not
+sufficiently respect her. And often in the square or the gardens, when
+there was no one near, he would draw her close and kiss her
+passionately. Their complete idleness, these kisses in the full
+daylight, given timidly and fearfully lest any one should see, the heat,
+the smell of the sea and the continual brilliant parade of leisured,
+well-dressed, well-fed people almost regenerated him. He would tell Anna
+Sergueyevna how delightful she was, how tempting. He was impatiently
+passionate, never left her side, and she would often brood, and even
+asked him to confess that he did not respect her, did not love her at
+all, and only saw in her a loose woman. Almost every evening, rather
+late, they would drive out of the town, to Oreanda, or to the waterfall;
+and these drives were always delightful, and the impressions won during
+them were always beautiful and sublime.
+
+They expected her husband to come. But he sent a letter in which he said
+that his eyes were bad and implored his wife to come home. Anna
+Sergueyevna began to worry.
+
+"It is a good thing I am going away," she would say to Gomov. "It is
+fate."
+
+She went in a carriage and he accompanied her. They drove for a whole
+day. When she took her seat in the car of an express-train and when the
+second bell sounded, she said:
+
+"Let me have another look at you.... Just one more look. Just as you
+are."
+
+She did not cry, but was sad and low-spirited, and her lips trembled.
+
+"I will think of you--often," she said. "Good-bye. Good-bye. Don't think
+ill of me. We part for ever. We must, because we ought not to have met
+at all. Now, good-bye."
+
+The train moved off rapidly. Its lights disappeared, and in a minute or
+two the sound of it was lost, as though everything were agreed to put an
+end to this sweet, oblivious madness. Left alone on the platform,
+looking into the darkness, Gomov heard the trilling of the grasshoppers
+and the humming of the telegraph-wires, and felt as though he had just
+woke up. And he thought that it had been one more adventure, one more
+affair, and it also was finished and had left only a memory. He was
+moved, sad, and filled with a faint remorse; surely the young woman,
+whom he would never see again, had not been happy with him; he had been
+kind to her, friendly, and sincere, but still in his attitude toward
+her, in his tone and caresses, there had always been a thin shadow of
+raillery, the rather rough arrogance of the successful male aggravated
+by the fact that he was twice as old as she. And all the time she had
+called him kind, remarkable, noble, so that he was never really himself
+to her, and had involuntarily deceived her....
+
+Here at the station, the smell of autumn was in the air, and the evening
+was cool.
+
+"It is time for me to go North," thought Gomov, as he left the platform.
+"It is time."
+
+
+III
+
+At home in Moscow, it was already like winter; the stoves were heated,
+and in the mornings, when the children were getting ready to go to
+school, and had their tea, it was dark and their nurse lighted the lamp
+for a short while. The frost had already begun. When the first snow
+falls, the first day of driving in sledges, it is good to see the white
+earth, the white roofs; one breathes easily, eagerly, and then one
+remembers the days of youth. The old lime-trees and birches, white with
+hoarfrost, have a kindly expression; they are nearer to the heart than
+cypresses and palm-trees, and with the dear familiar trees there is no
+need to think of mountains and the sea.
+
+Gomov was a native of Moscow. He returned to Moscow on a fine frosty
+day, and when he donned his fur coat and warm gloves, and took a stroll
+through Petrovka, and when on Saturday evening he heard the church-bells
+ringing, then his recent travels and the places he had visited lost all
+their charm. Little by little he sank back into Moscow life, read
+eagerly three newspapers a day, and said that he did not read Moscow
+papers as a matter of principle. He was drawn into a round of
+restaurants, clubs, dinner-parties, parties, and he was flattered to
+have his house frequented by famous lawyers and actors, and to play
+cards with a professor at the University club. He could eat a whole
+plateful of hot _sielianka_.
+
+So a month would pass, and Anna Sergueyevna, he thought, would be lost
+in the mists of memory and only rarely would she visit his dreams with
+her touching smile, just as other women had done. But more than a month
+passed, full winter came, and in his memory everything was clear, as
+though he had parted from Anna Sergueyevna only yesterday. And his
+memory was lit by a light that grew ever stronger. No matter how,
+through the voices of his children saying their lessons, penetrating to
+the evening stillness of his study, through hearing a song, or the music
+in a restaurant, or the snow-storm howling in the chimney, suddenly the
+whole thing would come to life again in his memory: the meeting on the
+jetty, the early morning with the mists on the mountains, the steamer
+from Feodossia and their kisses. He would pace up and down his room and
+remember it all and smile, and then his memories would drift into
+dreams, and the past was confused in his imagination with the future. He
+did not dream at night of Anna Sergueyevna, but she followed him
+everywhere, like a shadow, watching him. As he shut his eyes, he could
+see her, vividly, and she seemed handsomer, tenderer, younger than in
+reality; and he seemed to himself better than he had been at Talta. In
+the evenings she would look at him from the bookcase, from the
+fireplace, from the corner; he could hear her breathing and the soft
+rustle of her dress. In the street he would gaze at women's faces to see
+if there were not one like her....
+
+He was filled with a great longing to share his memories with some one.
+But at home it was impossible to speak of his love, and away from
+home--there was no one. Impossible to talk of her to the other people in
+the house and the men at the bank. And talk of what? Had he loved then?
+Was there anything fine, romantic, or elevating or even interesting in
+his relations with Anna Sergueyevna? And he would speak vaguely of love,
+of women, and nobody guessed what was the matter, and only his wife
+would raise her dark eyebrows and say:
+
+"Demitri, the rôle of coxcomb does not suit you at all."
+
+One night, as he was coming out of the club with his partner, an
+official, he could not help saying:
+
+"If only I could tell what a fascinating woman I met at Talta."
+
+The official seated himself in his sledge and drove off, but suddenly
+called:
+
+"Dimitri Dimitrich!"
+
+"Yes."
+
+"You were right. The sturgeon was tainted."
+
+These banal words suddenly roused Gomov's indignation. They seemed to
+him degrading and impure. What barbarous customs and people!
+
+What preposterous nights, what dull, empty days! Furious card-playing,
+gourmandising, drinking, endless conversations about the same things,
+futile activities and conversations taking up the best part of the day
+and all the best of a man's forces, leaving only a stunted, wingless
+life, just rubbish; and to go away and escape was impossible--one might
+as well be in a lunatic asylum or in prison with hard labour.
+
+Gomov did not sleep that night, but lay burning with indignation, and
+then all next day he had a headache. And the following night he slept
+badly, sitting up in bed and thinking, or pacing from corner to corner
+of his room. His children bored him, the bank bored him, and he had no
+desire to go out or to speak to any one.
+
+In December when the holidays came he prepared to go on a journey and
+told his wife he was going to Petersburg to present a petition for a
+young friend of his--and went to S. Why? He did not know. He wanted to
+see Anna Sergueyevna, to talk to her, and if possible to arrange an
+assignation.
+
+He arrived at S. in the morning and occupied the best room in the hotel,
+where the whole floor was covered with a grey canvas, and on the table
+there stood an inkstand grey with dust, adorned with a horseman on a
+headless horse holding a net in his raised hand. The porter gave him the
+necessary information: von Didenitz; Old Goucharno Street, his own
+house--not far from the hotel; lives well, has his own horses, every one
+knows him.
+
+Gomov walked slowly to Old Goucharno Street and found the house. In
+front of it was a long, grey fence spiked with nails.
+
+"No getting over a fence like that," thought Gomov, glancing from the
+windows to the fence.
+
+He thought: "To-day is a holiday and her husband is probably at home.
+Besides it would be tactless to call and upset her. If he sent a note
+then it might fall into her husband's hands and spoil everything. It
+would be better to wait for an opportunity." And he kept on walking up
+and down the street, and round the fence, waiting for his opportunity.
+He saw a beggar go in at the gate and the dogs attack him. He heard a
+piano and the sounds came faintly to his ears. It must be Anna
+Sergueyevna playing. The door suddenly opened and out of it came an old
+woman, and after her ran the familiar white Pomeranian. Gomov wanted to
+call the dog, but his heart suddenly began to thump and in his agitation
+he could not remember the dog's name.
+
+He walked on, and more and more he hated the grey fence and thought with
+a gust of irritation that Anna Sergueyevna had already forgotten him,
+and was perhaps already amusing herself with some one else, as would be
+only natural in a young woman forced from morning to night to behold the
+accursed fence. He returned to his room and sat for a long time on the
+sofa, not knowing what to do. Then he dined and afterward slept for a
+long while.
+
+"How idiotic and tiresome it all is," he thought as he awoke and saw the
+dark windows; for it was evening. "I've had sleep enough, and what shall
+I do to-night?"
+
+He sat on his bed which was covered with a cheap, grey blanket, exactly
+like those used in a hospital, and tormented himself.
+
+"So much for the lady with the toy dog.... So much for the great
+adventure.... Here you sit."
+
+However, in the morning, at the station, his eye had been caught by a
+poster with large letters: "First Performance of 'The Geisha.'" He
+remembered that and went to the theatre.
+
+"It is quite possible she will go to the first performance," he thought.
+
+
+The theatre was full and, as usual in all provincial theatres, there was
+a thick mist above the lights, the gallery was noisily restless; in the
+first row before the opening of the performance stood the local dandies
+with their hands behind their backs, and there in the governor's box, in
+front, sat the governor's daughter, and the governor himself sat
+modestly behind the curtain and only his hands were visible. The curtain
+quivered; the orchestra tuned up for a long time, and while the audience
+were coming in and taking their seats, Gomov gazed eagerly round.
+
+At last Anna Sergueyevna came in. She took her seat in the third row,
+and when Gomov glanced at her his heart ached and he knew that for him
+there was no one in the whole world nearer, dearer, and more important
+than she; she was lost in this provincial rabble, the little
+undistinguished woman, with a common lorgnette in her hands, yet she
+filled his whole life; she was his grief, his joy, his only happiness,
+and he longed for her; and through the noise of the bad orchestra with
+its tenth-rate fiddles, he thought how dear she was to him. He thought
+and dreamed.
+
+With Anna Sergueyevna there came in a young man with short
+side-whiskers, very tall, stooping; with every movement he shook and
+bowed continually. Probably he was the husband whom in a bitter mood at
+Talta she had called a lackey. And, indeed, in his long figure, his
+side-whiskers, the little bald patch on the top of his head, there was
+something of the lackey; he had a modest sugary smile and in his
+buttonhole he wore a University badge exactly like a lackey's number.
+
+In the first entr'acte the husband went out to smoke, and she was left
+alone. Gomov, who was also in the pit, came up to her and said in a
+trembling voice with a forced smile:
+
+"How do you do?"
+
+She looked up at him and went pale. Then she glanced at him again in
+terror, not believing her eyes, clasped her fan and lorgnette tightly
+together, apparently struggling to keep herself from fainting. Both were
+silent. She sat, he stood; frightened by her emotion, not daring to sit
+down beside her. The fiddles and flutes began to play and suddenly it
+seemed to them as though all the people in the boxes were looking at
+them. She got up and walked quickly to the exit; he followed, and both
+walked absently along the corridors, down the stairs, up the stairs,
+with the crowd shifting and shimmering before their eyes; all kinds of
+uniforms, judges, teachers, crown-estates, and all with badges; ladies
+shone and shimmered before them, like fur coats on moving rows of
+clothes-pegs, and there was a draught howling through the place laden
+with the smell of tobacco and cigar-ends. And Gomov, whose heart was
+thudding wildly, thought:
+
+"Oh, Lord! Why all these men and that beastly orchestra?"
+
+At that very moment he remembered how when he had seen Anna Sergueyevna
+off that evening at the station he had said to himself that everything
+was over between them, and they would never meet again. And now how far
+off they were from the end!
+
+On a narrow, dark staircase over which was written: "This Way to the
+Amphitheatre," she stopped:
+
+"How you frightened me!" she said, breathing heavily, still pale and
+apparently stupefied. "Oh! how you frightened me! I am nearly dead. Why
+did you come? Why?"
+
+"Understand me, Anna," he whispered quickly. "I implore you to
+understand...."
+
+She looked at him fearfully, in entreaty, with love in her eyes, gazing
+fixedly to gather up in her memory every one of his features.
+
+"I suffer so!" she went on, not listening to him. "All the time, I
+thought only of you. I lived with thoughts of you.... And I wanted to
+forget, to forget, but why, why did you come?"
+
+A little above them, on the landing, two schoolboys stood and smoked and
+looked down at them, but Gomov did not care. He drew her to him and
+began to kiss her cheeks, her hands.
+
+"What are you doing? What are you doing?" she said in terror, thrusting
+him away.... "We were both mad. Go away to-night. You must go away at
+once.... I implore you, by everything you hold sacred, I implore you....
+The people are coming-----"
+
+Some one passed them on the stairs.
+
+"You must go away," Anna Sergueyevna went on in a whisper. "Do you hear,
+Dimitri Dimitrich? I'll come to you in Moscow. I never was happy. Now I
+am unhappy and I shall never, never be happy, never! Don't make me
+suffer even more! I swear, I'll come to Moscow. And now let us part. My
+dear, dearest darling, let us part!"
+
+She pressed his hand and began to go quickly down-stairs, all the while
+looking back at him, and in her eyes plainly showed that she was most
+unhappy. Gomov stood for a while, listened, then, when all was quiet he
+found his coat and left the theatre.
+
+
+IV
+
+And Anna Sergueyevna began to come to him in Moscow. Once every two or
+three months she would leave S., telling her husband that she was going
+to consult a specialist in women's diseases. Her husband half believed
+and half disbelieved her. At Moscow she would stay at the "Slaviansky
+Bazaar" and send a message at once to Gomov. He would come to her, and
+nobody in Moscow knew.
+
+Once as he was going to her as usual one winter morning--he had not
+received her message the night before--he had his daughter with him, for
+he was taking her to school which was on the way. Great wet flakes of
+snow were falling.
+
+"Three degrees above freezing," he said, "and still the snow is falling.
+But the warmth is only on the surface of the earth. In the upper strata
+of the atmosphere there is quite a different temperature."
+
+"Yes, papa. Why is there no thunder in winter?"
+
+He explained this too, and as he spoke he thought of his assignation,
+and that not a living soul knew of it, or ever would know. He had two
+lives; one obvious, which every one could see and know, if they were
+sufficiently interested, a life full of conventional truth and
+conventional fraud, exactly like the lives of his friends and
+acquaintances; and another, which moved underground. And by a strange
+conspiracy of circumstances, everything that was to him important,
+interesting, vital, everything that enabled him to be sincere and denied
+self-deception and was the very core of his being, must dwell hidden
+away from others, and everything that made him false, a mere shape in
+which he hid himself in order to conceal the truth, as for instance his
+work in the bank, arguments at the club, his favourite gibe about women,
+going to parties with his wife--all this was open. And, judging others
+by himself, he did not believe the things he saw, and assumed that
+everybody else also had his real vital life passing under a veil of
+mystery as under the cover of the night. Every man's intimate existence
+is kept mysterious, and perhaps, in part, because of that civilised
+people are so nervously anxious that a personal secret should be
+respected.
+
+When he had left his daughter at school, Gomov went to the "Slaviansky
+Bazaar." He took off his fur coat down-stairs, went up and knocked
+quietly at the door. Anna Sergueyevna, wearing his favourite grey dress,
+tired by the journey, had been expecting him to come all night. She was
+pale, and looked at him without a smile, and flung herself on his breast
+as soon as he entered. Their kiss was long and lingering as though they
+had not seen each other for a couple of years.
+
+"Well, how are you getting on down there?" he asked. "What is your
+news?"
+
+"Wait. I'll tell you presently.... I cannot."
+
+She could not speak, for she was weeping. She turned her face from him
+and dried her eyes.
+
+"Well, let her cry a bit.... I'll wait," he thought, and sat down.
+
+Then he rang and ordered tea, and then, as he drank it, she stood and
+gazed out of the window.... She was weeping in distress, in the bitter
+knowledge that their life had fallen out so sadly; only seeing each
+other in secret, hiding themselves away like thieves! Was not their life
+crushed?
+
+"Don't cry.... Don't cry," he said.
+
+It was clear to him that their love was yet far from its end, which
+there was no seeing. Anna Sergueyevna was more and more passionately
+attached to him; she adored him and it was inconceivable that he should
+tell her that their love must some day end; she would not believe it.
+
+He came up to her and patted her shoulder fondly and at that moment he
+saw himself in the mirror.
+
+His hair was already going grey. And it seemed strange to him that in
+the last few years he should have got so old and ugly. Her shoulders
+were warm and trembled to his touch. He was suddenly filled with pity
+for her life, still so warm and beautiful, but probably beginning to
+fade and wither, like his own. Why should she love him so much? He
+always seemed to women not what he really was, and they loved in him,
+not himself, but the creature of their imagination, the thing they
+hankered for in life, and when they had discovered their mistake, still
+they loved him. And not one of them was happy with him. Time passed; he
+met women and was friends with them, went further and parted, but never
+once did he love; there was everything but love.
+
+And now at last when his hair was grey he had fallen in love, real
+love--for the first time in his life.
+
+Anna Sergueyevna and he loved one another, like dear kindred, like
+husband and wife, like devoted friends; it seemed to them that Fate had
+destined them for one another, and it was inconceivable that he should
+have a wife, she a husband; they were like two birds of passage, a male
+and a female, which had been caught and forced to live in separate
+cages. They had forgiven each other all the past of which they were
+ashamed; they forgave everything in the present, and they felt that
+their love had changed both of them.
+
+Formerly, when he felt a melancholy compunction, he used to comfort
+himself with all kinds of arguments, just as they happened to cross his
+mind, but now he was far removed from any such ideas; he was filled with
+a profound pity, and he desired to be tender and sincere....
+
+"Don't cry, my darling," he said. "You have cried enough.... Now let us
+talk and see if we can't find some way out."
+
+Then they talked it all over, and tried to discover some means of
+avoiding the necessity for concealment and deception, and the torment of
+living in different towns, and of not seeing each other for a long time.
+How could they shake off these intolerable fetters?
+
+"How? How?" he asked, holding his head in his hands. "How?"
+
+And it seemed that but a little while and the solution would be found
+and there would begin a lovely new life; and to both of them it was
+clear that the end was still very far off, and that their hardest and
+most difficult period was only just beginning.
+
+
+
+
+GOUSSIEV
+
+
+It was already dark and would soon be night.
+
+Goussiev, a private on long leave, raised himself a little in his
+hammock and said in a whisper:
+
+"Can you hear me, Pavel Ivanich? A soldier at Souchan told me that their
+boat ran into an enormous fish and knocked a hole in her bottom."
+
+The man of condition unknown whom he addressed, and whom everybody in
+the hospital-ship called Pavel Ivanich, was silent, as if he had not
+heard.
+
+And once more there was silence.... The wind whistled through the
+rigging, the screw buzzed, the waves came washing, the hammocks
+squeaked, but to all these sounds their ears were long since accustomed
+and it seemed as though everything were wrapped in sleep and silence.
+It was very oppressive. The three patients--two soldiers and a
+sailor--who had played cards all day were now asleep and tossing to and
+fro.
+
+The vessel began to shake. The hammock under Goussiev slowly heaved up
+and down, as though it were breathing--one, two, three.... Something
+crashed on the floor and began to tinkle: the jug must have fallen down.
+
+"The wind has broken loose...." said Goussiev, listening attentively.
+
+This time Pavel Ivanich coughed and answered irritably:
+
+"You spoke just now of a ship colliding with a large fish, and now you
+talk of the wind breaking loose.... Is the wind a dog to break loose?"
+
+"That's what people say."
+
+"Then people are as ignorant as you.... But what do they not say? You
+should keep a head on your shoulders and think. Silly idiot!"
+
+Pavel Ivanich was subject to seasickness. When the ship rolled he would
+get very cross, and the least trifle would upset him, though Goussiev
+could never see anything to be cross about. What was there unusual in
+his story about the fish or in his saying that the wind had broken
+loose? Suppose the fish were as big as a mountain and its back were as
+hard as a sturgeon's, and suppose that at the end of the wood there were
+huge stone walls with the snarling winds chained up to them.... If they
+do not break loose, why then do they rage over the sea as though they
+were possessed, and rush about like dogs? If they are not chained, what
+happens to them when it is calm?
+
+Goussiev thought for a long time of a fish as big as a mountain, and of
+thick rusty chains; then he got tired of that and began to think of his
+native place whither he was returning after five years' service in the
+Far East. He saw with his mind's eye the great pond covered with
+snow.... On one side of the pond was a brick-built pottery, with a tall
+chimney belching clouds of black smoke, and on the other side was the
+village.... From the yard of the fifth house from the corner came his
+brother Alency in a sledge; behind him sat his little son Vanka in large
+felt boots, and his daughter Akulka, also in felt boots. Alency is
+tipsy, Vanka laughs, and Akulka's face is hidden--she is well wrapped
+up.
+
+"The children will catch cold ..." thought Goussiev. "God grant them,"
+he whispered, "a pure right mind that they may honour their parents and
+be better than their father and mother...."
+
+"The boots want soling," cried the sick sailor in a deep voice. "Aye,
+aye."
+
+The thread of Goussiev's thoughts was broken, and instead of the pond,
+suddenly--without rhyme or reason--he saw a large bull's head without
+eyes, and the horse and sledge did not move on, but went round and round
+in a black mist. But still he was glad he had seen his dear ones. He
+gasped for joy, and his limbs tingled and his fingers throbbed.
+
+"God suffered me to see them!" he muttered, and opened his eyes and
+looked round in the darkness for water.
+
+He drank, then lay down again, and once more the sledge skimmed along,
+and he saw the bull's head without eyes, black smoke, clouds of it. And
+so on till dawn.
+
+
+II
+
+At first through the darkness there appeared only a blue circle, the
+port-hole, then Goussiev began slowly to distinguish the man in the next
+hammock, Pavel Ivanich. He was sleeping in a sitting position, for if he
+lay down he could not breathe. His face was grey; his nose long and
+sharp, and his eyes were huge, because he was so thin; his temples were
+sunk, his beard scanty, the hair on his head long.... By his face it was
+impossible to tell his class: gentleman, merchant, or peasant; judging
+by his appearance and long hair he looked almost like a recluse, a
+lay-brother, but when he spoke--he was not at all like a monk. He was
+losing strength through his cough and his illness and the suffocating
+heat, and he breathed heavily and was always moving his dry lips.
+Noticing that Goussiev was looking at him, he turned toward him and
+said:
+
+"I'm beginning to understand.... Yes.... Now I understand."
+
+"What do you understand, Pavel Ivanich?"
+
+"Yes.... It was strange to me at first, why you sick men, instead of
+being kept quiet, should be on this steamer, where the heat is stifling,
+and stinking, and pitching and tossing, and must be fatal to you; but
+now it is all clear to me.... Yes. The doctors sent you to the steamer
+to get rid of you. They got tired of all the trouble you gave them,
+brutes like you.
+
+...You don't pay them; you only give a lot of trouble, and if you die
+you spoil their reports. Therefore you are just cattle, and there is no
+difficulty in getting rid of you.... They only need to lack conscience
+and humanity, and to deceive the owners of the steamer. We needn't worry
+about the first, they are experts by nature; but the second needs a
+certain amount of practice. In a crowd of four hundred healthy soldiers
+and sailors--five sick men are never noticed; so you were carried up to
+the steamer, mixed with a healthy lot who were counted in such a hurry
+that nothing wrong was noticed, and when the steamer got away they saw
+fever-stricken and consumptive men lying helpless on the deck...."
+
+Goussiev could not make out what Pavel Ivanich was talking about;
+thinking he was being taken to task, he said by way of excusing himself:
+
+"I lay on the deck because when we were taken off the barge I caught a
+chill."
+
+"Shocking!" said Pavel Ivanich. "They know quite well that you can't
+last out the voyage, and yet they send you here! You may get as far as
+the Indian Ocean, but what then? It is awful to think of.... And that's
+all the return you get for faithful unblemished service!"
+
+Pavel Ivanich looked very angry, and smote his forehead and gasped:
+
+"They ought to be shown up in the papers. There would be an awful row."
+
+The two sick soldiers and the sailor were already up and had begun to
+play cards, the sailor propped up in his hammock, and the soldiers
+squatting uncomfortably on the floor. One soldier had his right arm in a
+sling and his wrist was tightly bandaged so that he had to hold the
+cards in his left hand or in the crook of his elbow. The boat was
+rolling violently so that it was impossible to get up or to drink tea or
+to take medicine.
+
+"You were an orderly?" Pavel Ivanich asked Goussiev.
+
+"That's it. An orderly."
+
+"My God, my God!" said Pavel Ivanich sorrowfully. "To take a man from
+his native place, drag him fifteen thousand miles, drive him into
+consumption ... and what for? I ask you. To make him an orderly to some
+Captain Farthing or Midshipman Hole! Where's the sense of it?"
+
+"It's not a bad job, Pavel Ivanich. You get up in the morning, clean the
+boots, boil the samovar, tidy up the room, and then there is nothing to
+do. The lieutenant draws plans all day long, and you can pray to God if
+you like--or read books--or go out into the streets. It's a good enough
+life."
+
+"Yes. Very good! The lieutenant draws plans, and you stay in the kitchen
+all day long and suffer from homesickness.... Plans.... Plans don't
+matter. It's human life that matters! Life doesn't come again. One
+should be sparing of it."
+
+"Certainly Pavel Ivanich. A bad man meets no quarter, either at home, or
+in the army, but if you live straight, and do as you are told, then no
+one will harm you. They are educated and they understand.... For five
+years now I've never been in the cells and I've only been thrashed
+once--touch wood!"
+
+"What was that for?"
+
+"Fighting. I have a heavy fist, Pavel Ivanich. Four Chinamen came into
+our yard: they were carrying wood, I think, but I don't remember. Well,
+I was bored. I went for them and one of them got a bloody nose. The
+lieutenant saw it through the window and gave me a thick ear."
+
+"You poor fool," muttered Pavel Ivanich. "You don't understand
+anything."
+
+He was completely exhausted with the tossing of the boat and shut his
+eyes; his head fell back and then flopped forward onto his chest. He
+tried several times to lie down, but in vain, for he could not breathe.
+
+"And why did you go for the four Chinamen?" he asked after a while.
+
+"For no reason. They came into the yard and I went for them."
+
+Silence fell.... The gamblers played for a couple of hours, absorbed and
+cursing, but the tossing of the ship tired even them; they threw the
+cards away and laid down. Once more Goussiev thought of the big pond,
+the pottery, the village. Once more the sledges skimmed along, once more
+Vanka laughed, and that fool of an Akulka opened her fur coat, and
+stretched out her feet; look, she seemed to say, look, poor people, my
+felt boots are new and not like Vanka's.
+
+"She's getting on for six and still she has no sense!" said Goussiev.
+"Instead of showing your boots off, why don't you bring some water to
+your soldier-uncle? I'll give you a present."
+
+Then came Andrea, with his firelock on his shoulder, carrying a hare he
+had shot, and he was followed by Tsaichik the cripple, who offered him a
+piece of soap for the hare; and there was the black heifer in the yard,
+and Domna sewing a shirt and crying over something, and there was the
+eyeless bull's head and the black smoke....
+
+Overhead there was shouting, sailors running; the sound of something
+heavy being dragged along the deck, or something had broken.... More
+running. Something wrong? Goussiev raised his head, listened and saw the
+two soldiers and the sailor playing cards again; Pavel Ivanich sitting
+up and moving his lips. It was very close, he could hardly breathe, he
+wanted a drink, but the water was warm and disgusting.... The pitching
+of the boat was now better.
+
+Suddenly something queer happened to one of the soldiers.... He called
+ace of diamonds, lost his reckoning and dropped his cards. He started
+and laughed stupidly and looked round.
+
+"In a moment, you fellows," he said and lay down on the floor.
+
+All were at a loss. They shouted at him but he made no reply.
+
+"Stiepan, are you ill?" asked the other soldier with the bandaged hand.
+"Perhaps we'd better call the priest, eh?"
+
+"Stiepan, drink some water," said the sailor. "Here, mate, have a
+drink."
+
+"What's the good of breaking his teeth with the jug," shouted Goussiev
+angrily. "Don't you see, you fatheads?"
+
+"What."
+
+"What!" cried Goussiev. "He's snuffed it, dead. That's what! Good God,
+what fools!..."
+
+
+III
+
+The rolling stopped and Pavel Ivanich cheered up. He was no longer
+peevish. His face had an arrogant, impetuous, and mocking expression. He
+looked as if he were on the point of saying: "I'll tell you a story that
+will make you die of laughter." Their port-hole was open and a soft
+wind blew in on Pavel Ivanich. Voices could be heard and the splash of
+oars in the water.... Beneath the window some one was howling in a thin,
+horrible voice; probably a Chinaman singing.
+
+"Yes. We are in harbour," said Pavel Ivanich, smiling mockingly.
+"Another month and we shall be in Russia. It's true; my gallant
+warriors, I shall get to Odessa and thence I shall go straight to
+Kharkhov. At Kharkhov I have a friend, a literary man. I shall go to him
+and I shall say, 'now, my friend, give up your rotten little
+love-stories and descriptions of nature, and expose the vileness of the
+human biped.... There's a subject for you.'"
+
+He thought for a moment and then he said:
+
+"Goussiev, do you know how I swindled them?"
+
+"Who, Pavel Ivanich?"
+
+"The lot out there.... You see there's only first and third class on the
+steamer, and only peasants are allowed to go third. If you have a decent
+suit, and look like a nobleman or a bourgeois, at a distance, then you
+must go first. It may break you, but you have to lay down your five
+hundred roubles. 'What's the point of such an arrangement?' I asked. 'Is
+it meant to raise the prestige of Russian intellectuals?' 'Not a bit,'
+said they. 'We don't let you go, simply because it is impossible for a
+decent man to go third. It is so vile and disgusting.' 'Yes,' said I.
+'Thanks for taking so much trouble about decent people. Anyhow, bad or
+no, I haven't got five hundred roubles as I have neither robbed the
+treasury nor exploited foreigners, nor dealt in contraband, nor flogged
+any one to death, and, therefore, I think I have a right to go
+first-class and to take rank with the intelligentsia of Russia.' But
+there's no convincing them by logic.... I had to try fraud. I put on a
+peasant's coat and long boots, and a drunken, stupid expression and went
+to the agent and said: 'Give me a ticket, your Honour.'
+
+"'What's your position?' says the agent.
+
+"'Clerical,' said I. 'My father was an honest priest. He always told the
+truth to the great ones of the earth, and so he suffered much.'"
+
+Pavel Ivanich got tired with talking, and his breath failed him, but he
+went on:
+
+"Yes. I always tell the truth straight out.... I am afraid of nobody and
+nothing. There's a great difference between myself and you in that
+respect. You are dull, blind, stupid, you see nothing, and you don't
+understand what you do see. You are told that the wind breaks its chain,
+that you are brutes and worse, and you believe; you are thrashed and you
+kiss the hand that thrashes you; a swine in a raccoon pelisse robs you,
+and throws you sixpence for tea, and you say: 'Please, your Honour, let
+me kiss your hand.' You are pariahs, skunks.... I am different. I live
+consciously. I see everything, as an eagle or a hawk sees when it hovers
+over the earth, and I understand everything. I am a living protest. I
+see injustice--I protest; I see bigotry and hypocrisy--I protest; I see
+swine triumphant--I protest, and I am unconquerable. No Spanish
+inquisition can make me hold my tongue. Aye.... Cut my tongue out. I'll
+protest by gesture.... Shut me up in a dungeon--I'll shout so loud that
+I shall be heard for a mile round, or I'll starve myself, so that there
+shall be a still heavier weight on their black consciences. Kill me--and
+my ghost will return. All my acquaintances tell me: 'You are a most
+insufferable man, Pavel Ivanich!' I am proud of such a reputation. I
+served three years in the Far East, and have got bitter memories enough
+for a hundred years. I inveighed against it all. My friends write from
+Russia: 'Do not come.' But I'm going, to spite them.... Yes.... That is
+life. I understand. You can call that life."
+
+Goussiev was not listening, but lay looking out of the port-hole; on the
+transparent lovely turquoise water swung a boat all shining in the
+shimmering light; a fat Chinaman was sitting in it eating rice with
+chop-sticks. The water murmured softly, and over it lazily soared white
+sea-gulls.
+
+"It would be fun to give that fat fellow one on the back of his
+neck...." thought Goussiev, watching the fat Chinaman and yawning.
+
+He dozed, and it seemed to him that all the world was slumbering. Time
+slipped swiftly away. The day passed imperceptibly; imperceptibly the
+twilight fell.... The steamer was still no longer but was moving on.
+
+
+IV
+
+Two days passed. Pavel Ivanich no longer sat up, but lay full length;
+his eyes were closed and his nose seemed to be sharper than ever.
+
+"Pavel Ivanich!" called Goussiev, "Pavel Ivanich."
+
+Pavel Ivanich opened his eyes and moved his lips.
+
+"Aren't you well?"
+
+"It's nothing," answered Pavel Ivanich, breathing heavily. "It's
+nothing. No. I'm much better. You see I can lie down now. I'm much
+better."
+
+"Thank God for it, Pavel Ivanich."
+
+"When I compare myself with you, I am sorry for you ... poor devils. My
+lungs are all right; my cough comes from indigestion ... I can endure
+this hell, not to mention the Red Sea! Besides, I have a critical
+attitude toward my illness, as well as to my medicine. But you ... you
+are ignorant.... It's hard lines on you, very hard."
+
+The ship was running smoothly; it was calm but still stifling and hot as
+a Turkish bath; it was hard not only to speak but even to listen without
+an effort. Goussiev clasped his knees, leaned his head on them and
+thought of his native place. My God, in such heat it was a pleasure to
+think of snow and cold! He saw himself driving on a sledge, and suddenly
+the horses were frightened and bolted.... Heedless of roads, dikes,
+ditches they rushed like mad through the village, across the pond, past
+the works, through the fields.... "Hold them in!" cried the women and
+the passers-by. "Hold them in!" But why hold them in? Let the cold wind
+slap your face and cut your hands; let the lumps of snow thrown up by
+the horses' hoofs fall on your hat, down your neck and chest; let the
+runners of the sledge be buckled, and the traces and harness be torn and
+be damned to it! What fun when the sledge topples over and you are flung
+hard into a snow-drift; with your face slap into the snow, and you get
+up all white with your moustaches covered with icicles, hatless,
+gloveless, with your belt undone.... People laugh and dogs bark....
+
+Pavel Ivanich, with one eye half open looked at Goussiev and asked
+quietly:
+
+"Goussiev, did your commander steal?"
+
+"How do I know, Pavel Ivanich? The likes of us don't hear of it."
+
+A long time passed in silence. Goussiev thought, dreamed, drank water;
+it was difficult to speak, difficult to hear, and he was afraid of being
+spoken to. One hour passed, a second, a third; evening came, then night;
+but he noticed nothing as he sat dreaming of the snow.
+
+He could hear some one coming into the ward; voices, but five minutes
+passed and all was still.
+
+"God rest his soul!" said the soldier with the bandaged hand. "He was a
+restless man."
+
+"What?" asked Goussiev. "Who?"
+
+"He's dead. He has just been taken up-stairs."
+
+"Oh, well," muttered Goussiev with a yawn. "God rest his soul."
+
+"What do you think, Goussiev?" asked the bandaged soldier after some
+time. "Will he go to heaven?"
+
+"Who?"
+
+"Pavel Ivanich."
+
+"He will. He suffered much. Besides, he was a priest's son, and priests
+have many relations. They will pray for his soul."
+
+The bandaged soldier sat down on Goussiev's hammock and said in an
+undertone:
+
+"You won't live much longer, Goussiev. You'll never see Russia."
+
+"Did the doctor or the nurse tell you that?" asked Goussiev.
+
+"No one told me, but I can see it. You can always tell when a man is
+going to die soon. You neither eat nor drink, and you have gone very
+thin and awful to look at. Consumption. That's what it is. I'm not
+saying this to make you uneasy, but because I thought you might like to
+have the last sacrament. And if you have any money, you had better give
+it to the senior officer."
+
+"I have not written home," said Goussiev. "I shall die and they will
+never know."
+
+"They will know," said the sailor in his deep voice. "When you die they
+will put you down in the log, and at Odessa they will give a note to the
+military governor, and he will send it to your parish or wherever it
+is...."
+
+This conversation made Goussiev begin to feel unhappy and a vague desire
+began to take possession of him. He drank water--it was not that; he
+stretched out to the port-hole and breathed the hot, moist air--it was
+not that; he tried to think of his native place and the snow--it was not
+that.... At last he felt that he would choke if he stayed a moment
+longer in the hospital.
+
+"I feel poorly, mates," he said. "I want to go on deck. For Christ's
+sake take me on deck."
+
+Goussiev flung his arms round the soldier's neck and the soldier held
+him with his free arm and supported him up the gangway. On deck there
+were rows and rows of sleeping soldiers and sailors; so many of them
+that it was difficult to pick a way through them.
+
+"Stand up," said the bandaged soldier gently. "Walk after me slowly and
+hold on to my shirt...."
+
+It was dark. There was no light on deck or on the masts or over the sea.
+In the bows a sentry stood motionless as a statue, but he looked as if
+he were asleep. It was as though the steamer had been left to its own
+sweet will, to go where it liked.
+
+"They are going to throw Pavel Ivanich into the sea," said the bandaged
+soldier. "They will put him in a sack and throw him overboard."
+
+"Yes. That's the way they do."
+
+"But it's better to lie at home in the earth. Then the mother can go to
+the grave and weep over it."
+
+"Surely."
+
+There was a smell of dung and hay. With heads hanging there were oxen
+standing by the bulwark--one, two, three ... eight beasts. And there was
+a little horse. Goussiev put out his hand to pat it, but it shook its
+head, showed its teeth and tried to bite his sleeve.
+
+"Damn you," said Goussiev angrily.
+
+He and the soldier slowly made their way to the bows and stood against
+the bulwark and looked silently up and down. Above them was the wide
+sky, bright with stars, peace and tranquillity--exactly as it was at
+home in his village; but below--darkness and turbulence. Mysterious
+towering waves. Each wave seemed to strive to rise higher than the rest;
+and they pressed and jostled each other and yet others came, fierce and
+ugly, and hurled themselves into the fray.
+
+There is neither sense nor pity in the sea. Had the steamer been
+smaller, and not made of tough iron, the waves would have crushed it
+remorselessly and all the men in it, without distinction of good and
+bad. The steamer too seemed cruel and senseless. The large-nosed monster
+pressed forward and cut its way through millions of waves; it was
+afraid neither of darkness, nor of the wind, nor of space, nor of
+loneliness; it cared for nothing, and if the ocean had its people, the
+monster would crush them without distinction of good and bad.
+
+"Where are we now?" asked Goussiev.
+
+"I don't know. Must be the ocean."
+
+"There's no land in sight."
+
+"Why, they say we shan't see land for another seven days."
+
+The two soldiers looked at the white foam gleaming with phosphorescence.
+Goussiev was the first to break the silence.
+
+"Nothing is really horrible," he said. "You feel uneasy, as if you were
+in a dark forest. Suppose a boat were lowered and I was ordered to go a
+hundred miles out to sea to fish--I would go. Or suppose I saw a soul
+fall into the water--I would go in after him. I wouldn't go in for a
+German or a Chinaman, but I'd try to save a Russian."
+
+"Aren't you afraid to die?"
+
+"Yes. I'm afraid. I'm sorry for the people at home. I have a brother at
+home, you know, and he is not steady; he drinks, beats his wife for
+nothing at all, and my old father and mother may be brought to ruin. But
+my legs are giving way, mate, and it is hot here.... Let me go to bed."
+
+
+V
+
+Goussiev went back to the ward and lay down in his hammock. As before, a
+vague desire tormented him and he could not make out what it was. There
+was a congestion in his chest; a noise in his head, and his mouth was so
+dry that he could hardly move his tongue. He dozed and dreamed, and,
+exhausted by the heat, his cough and the nightmares that haunted him,
+toward morning he fell into a deep sleep. He dreamed he was in barracks,
+and the bread had just been taken out of the oven, and he crawled into
+the oven and lathered himself with a birch broom. He slept for two days
+and on the third day in the afternoon two sailors came down and carried
+him out of the ward.
+
+He was sewn up in sail-cloth, and to make him heavier two iron bars were
+sewn up with him. In the sail-cloth he looked like a carrot or a radish,
+broad at the top, narrow at the bottom.... Just before sunset he was
+taken on deck and laid on a board one end of which lay on the bulwark,
+the other on a box, raised up by a stool. Round him stood the invalided
+soldiers.
+
+"Blessed is our God," began the priest; "always, now and for ever and
+ever."
+
+"Amen!" said three sailors.
+
+The soldiers and the crew crossed themselves and looked askance at the
+waves. It was strange that a man should be sewn up in sail-cloth and
+dropped into the sea. Could it happen to any one?
+
+The priest sprinkled Goussiev with earth and bowed. A hymn was sung.
+
+The guard lifted up the end of the board, Goussiev slipped down it; shot
+headlong, turned over in the air, then plop! The foam covered him, for a
+moment it looked as though he was swathed in lace, but the moment
+passed--and he disappeared beneath the waves.
+
+He dropped down to the bottom. Would he reach it? The bottom is miles
+down, they say. He dropped down almost sixty or seventy feet, then began
+to go slower and slower, swung to and fro as though he were thinking;
+then, borne along by the current; he moved more sideways than downward.
+
+But soon he met a shoal of pilot-fish. Seeing a dark body, the fish
+stopped dead and sudden, all together, turned and went back. Less than a
+minute later, like arrows they darted at Goussiev, zigzagging through
+the water around him....
+
+Later came another dark body, a shark. Gravely and leisurely, as though
+it had not noticed Goussiev, it swam up under him, and he rolled over on
+its back; it turned its belly up, taking its ease in the warm,
+translucent water, and slowly opened its mouth with its two rows of
+teeth. The pilot-fish were wildly excited; they stopped to see what was
+going to happen. The shark played with the body, then slowly opened its
+mouth under it, touched it with its teeth, and the sail-cloth was ripped
+open from head to foot; one of the bars fell out, frightening the
+pilot-fish and striking the shark on its side, and sank to the bottom.
+
+And above the surface, the clouds were huddling up about the setting
+sun; one cloud was like a triumphal arch, another like a lion, another
+like a pair of scissors.... From behind the clouds came a broad green
+ray reaching up to the very middle of the sky; a little later a violet
+ray was flung alongside this, and then others gold and pink.... The sky
+was soft and lilac, pale and tender. At first beneath the lovely,
+glorious sky the ocean frowned, but soon the ocean also took on
+colour--sweet, joyful, passionate colours, almost impossible to name in
+human language.
+
+
+
+
+MY LIFE
+
+THE STORY OF A PROVINCIAL
+
+
+The director said to me: "I only keep you out of respect for your worthy
+father, or you would have gone long since." I replied: "You flatter me,
+your Excellency, but I suppose I am in a position to go." And then I
+heard him saying: "Take the fellow away, he is getting on my nerves."
+
+Two days later I was dismissed. Ever since I had been grown up, to the
+great sorrow of my father, the municipal architect, I had changed my
+position nine times, going from one department to another, but all the
+departments were as like each other as drops of water; I had to sit and
+write, listen to inane and rude remarks, and just wait until I was
+dismissed.
+
+When I told my father, he was sitting back in his chair with his eyes
+shut. His thin, dry face, with a dove-coloured tinge where he shaved
+(his face was like that of an old Catholic organist), wore an expression
+of meek submission. Without answering my greeting or opening his eyes,
+he said:
+
+"If my dear wife, your mother, were alive, your life would be a constant
+grief to her. I can see the hand of Providence in her untimely death.
+Tell me, you unhappy boy," he went on, opening his eyes, "what am I to
+do with you?"
+
+When I was younger my relations and friends knew what to do with me;
+some advised me to go into the army as a volunteer, others were for
+pharmacy, others for the telegraph service; but now that I was
+twenty-four and was going grey at the temples and had already tried the
+army and pharmacy and the telegraph service, and every possibility
+seemed to be exhausted, they gave me no more advice, but only sighed and
+shook their heads.
+
+"What do you think of yourself?" my father went on. "At your age other
+young men have a good social position, and just look at yourself: a lazy
+lout, a beggar, living on your father!"
+
+And, as usual, he went on to say that young men were going to the dogs
+through want of faith, materialism, and conceit, and that amateur
+theatricals should be prohibited because they seduce young people from
+religion and their duty.
+
+"To-morrow we will go together, and you shall apologise to the director
+and promise to do your work conscientiously," he concluded. "You must
+not be without a position in society for a single day."
+
+"Please listen to me," said I firmly, though I did not anticipate
+gaining anything by speaking. "What you call a position in society is
+the privilege of capital and education. But people who are poor and
+uneducated have to earn their living by hard physical labour, and I see
+no reason why I should be an exception."
+
+"It is foolish and trivial of you to talk of physical labour," said my
+father with some irritation. "Do try to understand, you idiot, and get
+it into your brainless head, that in addition to physical strength you
+have a divine spirit; a sacred fire, by which you are distinguished from
+an ass or a reptile and bringing you nigh to God. This sacred fire has
+been kept alight for thousands of years by the best of mankind. Your
+great-grandfather, General Pologniev, fought at Borodino; your
+grandfather was a poet, an orator, and a marshal of the nobility; your
+uncle was an educationalist; and I, your father, am an architect! Have
+all the Polognievs kept the sacred fire alight for you to put it out?"
+
+"There must be justice," said I. "Millions of people have to do manual
+labour."
+
+"Let them. They can do nothing else! Even a fool or a criminal can do
+manual labour. It is the mark of a slave and a barbarian, whereas the
+sacred fire is given only to a few!"
+
+It was useless to go on with the conversation. My father worshipped
+himself and would not be convinced by anything unless he said it
+himself. Besides, I knew quite well that the annoyance with which he
+spoke of unskilled labour came not so much from any regard for the
+sacred fire, as from a secret fear that I should become a working man
+and the talk of the town. But the chief thing was that all my
+schoolfellows had long ago gone through the University and were making
+careers for themselves, and the son of the director of the State Bank
+was already a collegiate assessor, while I, an only son, was nothing! It
+was useless and unpleasant to go on with the conversation, but I still
+sat there and raised objections in the hope of making myself understood.
+The problem was simple and clear: how was I to earn my living? But he
+could not see its simplicity and kept on talking with sugary rounded
+phrases about Borodino and the sacred fire, and my uncle, and the
+forgotten poet who wrote bad, insincere verses, and he called me a
+brainless fool. But how I longed to be understood! In spite of
+everything, I loved my father and my sister, and from boyhood I have had
+a habit of considering them, so strongly rooted that I shall probably
+never get rid of it; whether I am right or wrong I am always afraid of
+hurting them, and go in terror lest my father's thin neck should go red
+with anger and he should have an apoplectic fit.
+
+"It is shameful and degrading for a man of my age to sit in a stuffy
+room and compete with a typewriting-machine," I said. "What has that to
+do with the sacred fire?"
+
+"Still, it is intellectual work," said my father. "But that's enough.
+Let us drop the conversation and I warn you that if you refuse to
+return to your office and indulge your contemptible inclinations, then
+you will lose my love and your sister's. I shall cut you out of my
+will--that I swear, by God!"
+
+With perfect sincerity, in order to show the purity of my motives, by
+which I hope to be guided all through my life, I said:
+
+"The matter of inheritance does not strike me as important. I renounce
+any rights I may have."
+
+For some unexpected reason these words greatly offended my father. He
+went purple in the face.
+
+"How dare you talk to me like that, you fool!" he cried to me in a thin,
+shrill voice. "You scoundrel!" And he struck me quickly and dexterously
+with a familiar movement; once--twice. "You forget yourself!"
+
+When I was a boy and my father struck me, I used to stand bolt upright
+like a soldier and look him straight in the face; and, exactly as if I
+were still a boy, I stood erect, and tried to look into his eyes. My
+father was old and very thin, but his spare muscles must have been as
+strong as whip-cord, for he hit very hard.
+
+I returned to the hall, but there he seized his umbrella and struck me
+several times over the head and shoulders; at that moment my sister
+opened the drawing-room door to see what the noise was, but immediately
+drew back with an expression of pity and horror, and said not one word
+in my defence.
+
+My intention not to return to the office, but to start a new working
+life, was unshakable. It only remained to choose the kind of work--and
+there seemed to be no great difficulty about that, because I was strong,
+patient, and willing. I was prepared to face a monotonous, laborious
+life, of semi-starvation, filth, and rough surroundings, always
+overshadowed with the thought of finding a job and a living. And--who
+knows--returning from work in the Great Gentry Street, I might often
+envy Dolyhikov, the engineer, who lives by intellectual work, but I was
+happy in thinking of my coming troubles. I used to dream of intellectual
+activity, and to imagine myself a teacher, a doctor, a writer, but my
+dreams remained only dreams. A liking for intellectual pleasures--like
+the theatre and reading--grew into a passion with me, but I did not know
+whether I had any capacity for intellectual work. At school I had an
+unconquerable aversion for the Greek language, so that I had to leave
+when I was in the fourth class. Teachers were got to coach me up for the
+fifth class, and then I went into various departments, spending most of
+my time in perfect idleness, and this, I was told, was intellectual
+work.
+
+My activity in the education department or in the municipal office
+required neither mental effort, nor talent, nor personal ability, nor
+creative spiritual impulse; it was purely mechanical, and such
+intellectual work seemed to me lower than manual labour. I despise it
+and I do not think that it for a moment justifies an idle, careless
+life, because it is nothing but a swindle, and only a kind of idleness.
+In all probability I have never known real intellectual work.
+
+It was evening. We lived in Great Gentry Street--the chief street in the
+town--and our rank and fashion walked up and down it in the evenings, as
+there were no public gardens. The street was very charming, and was
+almost as good as a garden, for it had two rows of poplar-trees, which
+smelt very sweet, especially after rain, and acacias, and tall trees,
+and apple-trees hung over the fences and hedges. May evenings, the scent
+of the lilac, the hum of the cockchafers, the warm, still air--how new
+and extraordinary it all is, though spring comes every year! I stood by
+the gate and looked at the passers-by. With most of them I had grown up
+and had played with them, but now my presence might upset them, because
+I was poorly dressed, in unfashionable clothes, and people made fun of
+my very narrow trousers and large, clumsy boots, and called them
+macaroni-on-steamboats. And I had a bad reputation in the town because I
+had no position and went to play billiards in low cafés, and had once
+been taken up, for no particular offence, by the political police.
+
+In a large house opposite, Dolyhikov's, the engineer's, some one was
+playing the piano. It was beginning to get dark and the stars were
+beginning to shine. And slowly, answering people's salutes, my father
+passed with my sister on his arm. He was wearing an old top hat with a
+broad curly brim.
+
+"Look!" he said to my sister, pointing to the sky with the very umbrella
+with which he had just struck me. "Look at the sky! Even the smallest
+stars are worlds! How insignificant man is in comparison with the
+universe."
+
+And he said this in a tone that seemed to convey that he found it
+extremely flattering and pleasant to be so insignificant. What an
+untalented man he was! Unfortunately, he was the only architect in the
+town, and during the last fifteen or twenty years I could not remember
+one decent house being built. When he had to design a house, as a rule
+he would draw first the hall and the drawing-room; as in olden days
+schoolgirls could only begin to dance by the fireplace, so his artistic
+ideas could only evolve from the hall and drawing-room. To them he would
+add the dining-room, nursery, study, connecting them with doors, so that
+in the end they were just so many passages, and each room had two or
+three doors too many. His houses were obscure, extremely confused, and
+limited. Every time, as though he felt something was missing, he had
+recourse to various additions, plastering them one on top of the other,
+and there would be various lobbies, and passages, and crooked staircases
+leading to the entresol, where it was only possible to stand in a
+stooping position, and where instead of a floor there would be a thin
+flight of stairs like a Russian bath, and the kitchen would always be
+under the house with a vaulted ceiling and a brick floor. The front of
+his houses always had a hard, stubborn expression, with stiff, French
+lines, low, squat roofs, and fat, pudding-like chimneys surmounted with
+black cowls and squeaking weathercocks. And somehow all the houses
+built by my father were like each other, and vaguely reminded me of a
+top hat, and the stiff, obstinate back of his head. In the course of
+time the people of the town grew used to my father's lack of talent,
+which took root and became our style.
+
+My father introduced the style into my sister's life. To begin with, he
+gave her the name of Cleopatra (and he called me Misail). When she was a
+little girl he used to frighten her by telling her about the stars and
+our ancestors; and explained the nature of life and duty to her at great
+length; and now when she was twenty-six he went on in the same way,
+allowing her to take no one's arm but his own, and somehow imagining
+that sooner or later an ardent young man would turn up and wish to enter
+into marriage with her out of admiration for his qualities. And she
+adored my father, was afraid of him, and believed in his extraordinary
+intellectual powers.
+
+It got quite dark and the street grew gradually empty. In the house
+opposite the music stopped. The gate was wide open and out into the
+street, careering with all its bells jingling, came a troika. It was the
+engineer and his daughter going for a drive. Time to go to bed!
+
+I had a room in the house, but I lived in the courtyard in a hut, under
+the same roof as the coach-house, which had been built probably as a
+harness-room--for there were big nails in the walls--but now it was not
+used, and my father for thirty years had kept his newspapers there,
+which for some reason he had bound half-yearly and then allowed no one
+to touch. Living there I was less in touch with my father and his
+guests, and I used to think that if I did not live in a proper room and
+did not go to the house every day for meals, my father's reproach that I
+was living on him lost some of its sting.
+
+My sister was waiting for me. She had brought me supper unknown to my
+father; a small piece of cold veal and a slice of bread. In the family
+there were sayings: "Money loves an account," or "A copeck saves a
+rouble," and so on, and my sister, impressed by such wisdom, did her
+best to cut down expenses and made us feed rather meagrely. She put the
+plate on the table, sat on my bed, and began to cry.
+
+"Misail," she said, "what are you doing to us?"
+
+She did not cover her face, her tears ran down her cheeks and hands, and
+her expression was sorrowful. She fell on the pillow, gave way to her
+tears, trembling all over and sobbing.
+
+"You have left your work again!" she said. "How awful!"
+
+"Do try to understand, sister!" I said, and because she cried I was
+filled with despair.
+
+As though it were deliberately arranged, the paraffin in my little lamp
+ran out, and the lamp smoked and guttered, and the old hooks in the wall
+looked terrible and their shadows flickered.
+
+"Spare us!" said my sister, rising up. "Father is in an awful state, and
+I am ill. I shall go mad. What will become of you?" she asked, sobbing
+and holding out her hands to me. "I ask you, I implore you, in the name
+of our dear mother, to go back to your work."
+
+"I cannot, Cleopatra," I said, feeling that only a little more would
+make me give in. "I cannot."
+
+"Why?" insisted my sister, "why? If you have not made it up with your
+chief, look for another place. For instance, why shouldn't you work on
+the railway? I have just spoken to Aniuta Blagovo, and she assures me
+you would be taken on, and she even promised to do what she could for
+you. For goodness sake, Misail, think! Think it over, I implore you!"
+
+We talked a little longer and I gave in. I said that the thought of
+working on the railway had never come into my head, and that I was ready
+to try.
+
+She smiled happily through her tears and clasped my hand, and still she
+cried, because she could not stop, and I went into the kitchen for
+paraffin.
+
+
+II
+
+Among the supporters of amateur theatricals, charity concerts, and
+_tableaux vivants_ the leaders were the Azhoguins, who lived in their
+own house in Great Gentry house the Street. They used to lend their
+house and assume the necessary trouble and expense. They were a rich
+landowning family, and had about three thousand _urskins_, with a
+magnificent farm in the neighbourhood, but they did not care for village
+life and lived in the town summer and winter. The family consisted of a
+mother, a tall, spare, delicate lady, who had short hair, wore a blouse
+and a plain skirt à l'Anglais, and three daughters, who were spoken of,
+not by their names, but as the eldest, the middle, and the youngest;
+they all had ugly, sharp chins, and they were short-sighted,
+high-shouldered, dressed in the same style as their mother, had an
+unpleasant lisp, and yet they always took part in every play and were
+always doing something for charity--acting, reciting, singing. They were
+very serious and never smiled, and even in burlesque operettas they
+acted without gaiety and with a businesslike air, as though they were
+engaged in bookkeeping.
+
+I loved our plays, especially the rehearsals, which were frequent,
+rather absurd, and noisy, and we were always given supper after them. I
+had no part in the selection of the pieces and the casting of the
+characters. I had to look after the stage. I used to design the scenery
+and copy out the parts, and prompt and make up. And I also had to look
+after the various effects such as thunder, the singing of a nightingale,
+and so on. Having no social position, I had no decent clothes, and
+during rehearsals had to hold aloof from the others in the darkened
+wings and shyly say nothing.
+
+I used to paint the scenery in the Azhoguins' coach-house or yard. I was
+assisted by a house-painter, or, as he called himself, a decorating
+contractor, named Andrey Ivanov, a man of about fifty, tall and very
+thin and pale, with a narrow chest, hollow temples, and dark rings under
+his eyes, he was rather awful to look at. He had some kind of wasting
+disease, and every spring and autumn he was said to be on the point of
+death, but he would go to bed for a while and then get up and say with
+surprise: "I'm not dead this time!"
+
+In the town he was called Radish, and people said it was his real name.
+He loved the theatre as much as I, and no sooner did he hear that a play
+was in hand than he gave up all his work and went to the Azhoguins' to
+paint scenery.
+
+The day after my conversation with my sister I worked from morning till
+night at the Azhoguins'. The rehearsal was fixed for seven o'clock, and
+an hour before it began all the players were assembled, and the eldest,
+the middle, and the youngest Miss Azhoguin were reading their parts on
+the stage. Radish, in a long, brown overcoat with a scarf wound round
+his neck, was standing, leaning with his head against the wall, looking
+at the stage with a rapt expression. Mrs. Azhoguin went from guest to
+guest saying something pleasant to every one. She had a way of gazing
+into one's face and speaking in a hushed voice as though she were
+telling a secret.
+
+"It must be difficult to paint scenery," she said softly, coming up to
+me. "I was just talking to Mrs. Mufke about prejudice when I saw you
+come in. Mon Dieu! All my life I have struggled against prejudice. To
+convince the servants that all their superstitions are nonsense I always
+light three candles, and I begin all my important business on the
+thirteenth."
+
+The daughter of Dolyhikov, the engineer, was there, a handsome, plump,
+fair girl, dressed, as people said in our town, in Parisian style. She
+did not act, but at rehearsals a chair was put for her on the stage, and
+the plays did not begin until she appeared in the front row, to astonish
+everybody with the brilliance of her clothes. As coming from the
+metropolis, she was allowed to make remarks during rehearsals, and she
+did so with an affable, condescending smile, and it was clear that she
+regarded our plays as a childish amusement. It was said that she had
+studied singing at the Petersburg conservatoire and had sung for a
+winter season in opera. I liked her very much, and during rehearsals or
+the performance, I never took my eyes off her.
+
+I had taken the book and began to prompt when suddenly my sister
+appeared. Without taking off her coat and hat she came up to me and
+said:
+
+"Please come!"
+
+I went. Behind the stage in the doorway stood Aniuta Blagovo, also
+wearing a hat with a dark veil. She was the daughter of the
+vice-president of the Court, who had been appointed to our town years
+ago, almost as soon as the High Court was established. She was tall and
+had a good figure, and was considered indispensable for the _tableaux
+vivants_, and when she represented a fairy or a muse, her face would
+burn with shame; but she took no part in the plays, and would only look
+in at rehearsals, on some business, and never enter the hall. And it was
+evident now that she had only looked in for a moment.
+
+"My father has mentioned you," she said drily, not looking at me and
+blushing.... "Dolyhikov has promised to find you something to do on the
+railway. If you go to his house to-morrow, he will see you."
+
+I bowed and thanked her for her kindness.
+
+"And you must leave this," she said, pointing to my book.
+
+She and my sister went up to Mrs. Azhoguin and began to whisper, looking
+at me.
+
+"Indeed," said Mrs. Azhoguin, coming up to me, and gazing into my face.
+"Indeed, if it takes you from your more serious business"--she took the
+book out of my hands--"then you must hand it over to some one else.
+Don't worry, my friend. It will be all right."
+
+I said good-bye and left in some confusion. As I went down-stairs I saw
+my sister and Aniuta Blagovo going away; they were talking animatedly, I
+suppose about my going on the railway, and they hurried away. My sister
+had never been to a rehearsal before, and she was probably tortured by
+her conscience and by her fear of my father finding out that she had
+been to the Azhoguins' without permission.
+
+The next day I went to see Dolyhikov at one o'clock. The man servant
+showed me into a charming room, which was the engineer's drawing-room
+and study. Everything in it was charming and tasteful, and to a man like
+myself, unused to such things, very strange. Costly carpets, huge
+chairs, bronzes, pictures in gold and velvet frames; photographs on the
+walls of beautiful women, clever, handsome faces, and striking
+attitudes; from the drawing-room a door led straight into the garden, by
+a veranda, and I saw lilac and a table laid for breakfast, rolls, and a
+bunch of roses; and there was a smell of spring, and good cigars, and
+happiness--and everything seemed to say, here lives a man who has worked
+and won the highest happiness here on earth. At the table the engineer's
+daughter was sitting reading a newspaper.
+
+"Do you want my father?" she asked. "He is having a shower-bath. He will
+be down presently. Please take a chair."
+
+I sat down.
+
+"I believe you live opposite?" she asked after a short silence.
+
+"Yes."
+
+"When I have nothing to do I look out of the window. You must excuse
+me," she added, turning to her newspaper, "and I often see you and your
+sister. She has such a kind, wistful expression."
+
+Dolyhikov came in. He was wiping his neck with a towel.
+
+"Papa, this is Mr. Pologniev," said his daughter.
+
+"Yes, yes. Blagovo spoke to me." He turned quickly to me, but did not
+hold out his hand. "But what do you think I can give you? I'm not
+bursting with situations. You are queer people!" he went on in a loud
+voice and as though he were scolding me. "I get about twenty people
+every day, as though I were a Department of State. I run a railway, sir.
+I employ hard labour; I need mechanics, navvies, joiners, well-sinkers,
+and you can only sit and write. That's all! You are all clerks!"
+
+And he exhaled the same air of happiness as his carpets and chairs. He
+was stout, healthy, with red cheeks and a broad chest; he looked clean
+in his pink shirt and wide trousers, just like a china figure of a
+post-boy. He had a round, bristling beard--and not a single grey
+hair--and a nose with a slight bridge, and bright, innocent, dark eyes.
+
+"What can you do?" he went on. "Nothing! I am an engineer and
+well-to-do, but before I was given this railway I worked very hard for a
+long time. I was an engine-driver for two years, I worked in Belgium as
+an ordinary lubricator. Now, my dear man, just think--what work can I
+offer you?"
+
+"I quite agree," said I, utterly abashed, not daring to meet his bright,
+innocent eyes.
+
+"Are you any good with the telegraph?" he asked after some thought.
+
+"Yes. I have been in the telegraph service."
+
+"Hm.... Well, we'll see. Go to Dubechnia. There's a fellow there
+already. But he is a scamp."
+
+"And what will my duties be?" I asked.
+
+"We'll see to that later. Go there now. I'll give orders. But please
+don't drivel and don't bother me with petitions or I'll kick you out."
+
+He turned away from me without even a nod. I bowed to him and his
+daughter, who was reading the newspaper, and went out. I felt so
+miserable that when my sister asked how the engineer had received me, I
+could not utter a single word.
+
+To go to Dubechnia I got up early in the morning at sunrise. There was
+not a soul in the street, the whole town was asleep, and my footsteps
+rang out with a hollow sound. The dewy poplars filled the air with a
+soft scent. I was sad and had no desire to leave the town. It seemed so
+nice and warm! I loved the green trees, the quiet sunny mornings, the
+ringing of the bells, but the people in the town were alien to me,
+tiresome and sometimes even loathsome. I neither liked nor understood
+them.
+
+I did not understand why or for what purpose those thirty-five thousand
+people lived. I knew that Kimry made a living by manufacturing boots,
+that Tula made samovars and guns, that Odessa was a port; but I did not
+know what our town was or what it did. The people in Great Gentry Street
+and two other clean streets had independent means and salaries paid by
+the Treasury, but how the people lived in the other eight streets which
+stretched parallel to each other for three miles and then were lost
+behind the hill--that was always an insoluble problem to me. And I am
+ashamed to think of the way they lived. They had neither public gardens,
+nor a theatre, nor a decent orchestra; the town and club libraries are
+used only by young Jews, so that books and magazines would lie for
+months uncut. The rich and the intelligentsia slept in close, stuffy
+bedrooms, with wooden beds infested with bugs; the children were kept in
+filthy, dirty rooms called nurseries, and the servants, even when they
+were old and respectable, slept on the kitchen floor and covered
+themselves with rags. Except in Lent all the houses smelt of _bortsch_,
+and during Lent of sturgeon fried in sunflower oil. The food was
+unsavoury, the water unwholesome. On the town council, at the
+governor's, at the archbishop's, everywhere there had been talk for
+years about there being no good, cheap water-supply and of borrowing two
+hundred thousand roubles from the Treasury. Even the very rich people,
+of whom there were about thirty in the town, people who would lose a
+whole estate at cards, used to drink the bad water and talk passionately
+about the loan--and I could never understand this, for it seemed to me
+it would be simpler for them to pay up the two hundred thousand.
+
+I did not know a single honest man in the whole town. My father took
+bribes, and imagined they were given to him out of respect for his
+spiritual qualities; the boys at the high school, in order to be
+promoted, went to lodge with the masters and paid them large sums; the
+wife of the military commandant took levies from the recruits during the
+recruiting, and even allowed them to stand her drinks, and once she was
+so drunk in church that she could not get up from her knees; during the
+recruiting the doctors also took bribes, and the municipal doctor and
+the veterinary surgeon levied taxes on the butcher shops and public
+houses; the district school did a trade in certificates which gave
+certain privileges in the civil service; the provosts took bribes from
+the clergy and church-wardens whom they controlled, and on the town
+council and various committees every one who came before them was
+pursued with: "One expects thanks!"--and thereby forty copecks had to
+change hands. And those who did not take bribes, like the High Court
+officials, were stiff and proud, and shook hands with two fingers, and
+were distinguished by their indifference and narrow-mindedness. They
+drank and played cards, married rich women, and always had a bad,
+insidious influence on those round them. Only the girls had any moral
+purity; most of them had lofty aspirations and were pure and honest at
+heart; but they knew nothing of life, and believed that bribes were
+given to honour spiritual qualities; and when they married, they soon
+grew old and weak, and were hopelessly lost in the mire of that vulgar,
+bourgeois existence.
+
+
+III
+
+A railway was being built in our district. On holidays and thereabouts
+the town was filled with crowds of ragamuffins called "railies," of whom
+the people were afraid. I used often to see a miserable wretch with a
+bloody face, and without a hat, being dragged off by the police, and
+behind him was the proof of his crime, a samovar or some wet, newly
+washed linen. The "railies" used to collect near the public houses and
+on the squares; and they drank, ate, and swore terribly, and whistled
+after the town prostitutes. To amuse these ruffians our shopkeepers used
+to make the cats and dogs drink vodka, or tie a kerosene-tin to a dog's
+tail, and whistle to make the dog come tearing along the street with the
+tin clattering after him, and making him squeal with terror and think he
+had some frightful monster hard at his heels, so that he would rush out
+of the town and over the fields until he could run no more. We had
+several dogs in the town which were left with a permanent shiver and
+used to crawl about with their tails between their legs, and people said
+that they could not stand such tricks and had gone mad.
+
+The station was being built five miles from the town. It was said that
+the engineer had asked for a bribe of fifty thousand roubles to bring
+the station nearer, but the municipality would only agree to forty; they
+would not give in to the extra ten thousand, and now the townspeople are
+sorry because they had to make a road to the station which cost them
+more. Sleepers and rails were fixed all along the line, and
+service-trains were running to carry building materials and labourers,
+and they were only waiting for the bridges upon which Dolyhikov was at
+work, and here and there the stations were not ready.
+
+Dubechnia--the name of our first station--was seventeen versts from the
+town. I went on foot. The winter and spring corn was bright green,
+shining in the morning sun. The road was smooth and bright, and in the
+distance I could see in outline the station, the hills, and the remote
+farmhouses.... How good it was out in the open! And how I longed to be
+filled with the sense of freedom, if only for that morning, to stop
+thinking of what was going on in the town, or of my needs, or even of
+eating! Nothing has so much prevented my living as the feeling of acute
+hunger, which make my finest thoughts get mixed up with thoughts of
+porridge, cutlets, and fried fish. When I stand alone in the fields and
+look up at the larks hanging marvellously in the air, and bursting with
+hysterical song, I think: "It would be nice to have some bread and
+butter." Or when I sit in the road and shut my eyes and listen to the
+wonderful sounds of a May-day, I remember how good hot potatoes smell.
+Being big and of a strong constitution I never have quite enough to eat,
+and so my chief sensation during the day is hunger, and so I can
+understand why so many people who are working for a bare living, can
+talk of nothing but food.
+
+At Dubechnia the station was being plastered inside, and the upper story
+of the water-tank was being built. It was close and smelt of lime, and
+the labourers were wandering lazily over piles of chips and rubbish. The
+signalman was asleep near his box with the sun pouring straight into
+his face. There was not a single tree. The telephone gave a faint hum,
+and here and there birds had alighted on it. I wandered over the heaps,
+not knowing what to do, and remembered how when I asked the engineer
+what my duties would be, he had replied: "We will see there." But what
+was there to see in such a wilderness? The plasterers were talking about
+the foreman and about one Fedot Vassilievich. I could not understand and
+was filled with embarrassment--physical embarrassment. I felt conscious
+of my arms and legs, and of the whole of my big body, and did not know
+what to do with them or where to go.
+
+After walking for at least a couple of hours I noticed that from the
+station to the right of the line there were telegraph-poles which after
+about one and a half or two miles ended in a white stone wall. The
+labourers said it was the office, and I decided at last that I must go
+there.
+
+It was a very old farmhouse, long unused. The wall of rough, white stone
+was decayed, and in places had crumbled away, and the roof of the wing,
+the blind wall of which looked toward the railway, had perished, and
+was patched here and there with tin. Through the gates there was a large
+yard, overgrown with tall grass, and beyond that, an old house with
+Venetian blinds in the windows, and a high roof, brown with rot. On
+either side of the house, to right and left, were two symmetrical wings;
+the windows of one were boarded up, while by the other, the windows of
+which were open, there were a number of calves grazing. The last
+telegraph-pole stood in the yard, and the wire went from it to the wing
+with the blind wall. The door was open and I went in. By the table at
+the telegraph was sitting a man with a dark, curly head in a canvas
+coat; he glared at me sternly and askance, but he immediately smiled and
+said:
+
+"How do you do, Profit?"
+
+It was Ivan Cheprakov, my school friend, who was expelled, when he was
+in the second class, for smoking. Once, during the autumn, we were out
+catching goldfinches, starlings, and hawfinches, to sell them in the
+market early in the morning when our parents were still asleep.
+
+We beat up flocks of starlings and shot at them with pellets, and then
+picked up the wounded, and some died in terrible agony--I can still
+remember how they moaned at night in my case--and some recovered. And we
+sold them, and swore black and blue that they were male birds. Once in
+the market I had only one starling left, which I hawked about and
+finally sold for a copeck. "A little profit!" I said to console myself,
+and from that time at school I was always known as "Little Profit," and
+even now, schoolboys and the townspeople sometimes use the name to tease
+me, though no one but myself remembers how it came about.
+
+Cheprakov never was strong. He was narrow-chested, round-shouldered,
+long-legged. His tie looked like a piece of string, he had no waistcoat,
+and his boots were worse than mine--with the heels worn down. He blinked
+with his eyes and had an eager expression as though he were trying to
+catch something and he was in a constant fidget.
+
+"You wait," he said, bustling about. "Look here!... What was I saying
+just now?"
+
+We began to talk. I discovered that the estate had till recently
+belonged to the Cheprakovs and only the previous autumn had passed to
+Dolyhikov, who thought it more profitable to keep his money in land than
+in shares, and had already bought three big estates in our district with
+the transfer of all mortgages. When Cheprakov's mother sold, she
+stipulated for the right to live in one of the wings for another two
+years and got her son a job in the office.
+
+"Why shouldn't he buy?" said Cheprakov of the engineer. "He gets a lot
+from the contractors. He bribes them all."
+
+Then he took me to dinner, deciding in his emphatic way that I was to
+live with him in the wing and board with his mother.
+
+"She is a screw," he said, "but she will not take much from you."
+
+In the small rooms where his mother lived there was a queer jumble; even
+the hall and the passage were stacked with furniture, which had been
+taken from the house after the sale of the estate; and the furniture was
+old, and of redwood. Mrs. Cheprakov, a very stout elderly lady, with
+slanting, Chinese eyes, sat by the window, in a big chair, knitting a
+stocking. She received me ceremoniously.
+
+"It is Pologniev, mother," said Cheprakov, introducing me. "He is going
+to work here."
+
+"Are you a nobleman?" she asked in a strange, unpleasant voice as though
+she had boiling fat in her throat.
+
+"Yes," I answered.
+
+"Sit down."
+
+The dinner was bad. It consisted only of a pie with unsweetened curds
+and some milk soup. Elena Nikifirovna, my hostess, was perpetually
+winking, first with one eye, then with the other. She talked and ate,
+but in her whole aspect there was a deathlike quality, and one could
+almost detect the smell of a corpse. Life hardly stirred in her, yet she
+had the air of being the lady of the manor, who had once had her serfs,
+and was the wife of a general, whose servants had to call him "Your
+Excellency," and when these miserable embers of life flared up in her
+for a moment, she would say to her son:
+
+"Ivan, that is not the way to hold your knife!"
+
+Or she would say, gasping for breath, with the preciseness of a hostess
+labouring to entertain her guest:
+
+"We have just sold our estate, you know. It is a pity, of course, we
+have got so used to being here, but Dolyhikov promised to make Ivan
+station-master at Dubechnia, so that we shan't have to leave. We shall
+live here on the station, which is the same as living on the estate. The
+engineer is such a nice man! Don't you think him very handsome?"
+
+Until recently the Cheprakovs had been very well-to-do, but with the
+general's death everything changed. Elena Nikifirovna began to quarrel
+with the neighbours and to go to law, and she did not pay her bailiffs
+and labourers; she was always afraid of being robbed--and in less than
+ten years Dubechnia changed completely.
+
+Behind the house there was an old garden run wild, overgrown with tall
+grass and brushwood. I walked along the terrace which was still
+well-kept and beautiful; through the glass door I saw a room with a
+parquet floor, which must have been the drawing-room. It contained an
+ancient piano, some engravings in mahogany frames on the walls--and
+nothing else. There was nothing left of the flower-garden but peonies
+and poppies, rearing their white and scarlet heads above the ground; on
+the paths, all huddled together, were young maples and elm-trees, which
+had been stripped by the cows. The growth was dense and the garden
+seemed impassable, and only near the house, where there still stood
+poplars, firs, and some old bricks, were there traces of the former
+avenues, and further on the garden was being cleared for a hay-field,
+and here it was no longer allowed to run wild, and one's mouth and eyes
+were no longer filled with spiders' webs, and a pleasant air was
+stirring. The further out one went, the more open it was, and there were
+cherry-trees, plum-trees, wide-spreading old apple-trees, lichened and
+held up with props, and the pear-trees were so tall that it was
+incredible that there could be pears on them. This part of the garden
+was let to the market-women of our town, and it was guarded from thieves
+and starlings by a peasant--an idiot who lived in a hut.
+
+The orchard grew thinner and became a mere meadow running down to the
+river, which was overgrown with reeds and withy-beds. There was a pool
+by the mill-dam, deep and full of fish, and a little mill with a straw
+roof ground and roared, and the frogs croaked furiously. On the water,
+which was as smooth as glass, circles appeared from time to time, and
+water-lilies trembled on the impact of a darting fish. The village of
+Dubechnia was on the other side of the river. The calm, azure pool was
+alluring with its promise of coolness and rest. And now all this, the
+pool, the mill, the comfortable banks of the river, belonged to the
+engineer!
+
+And here my new work began. I received and despatched telegrams, I wrote
+out various accounts and copied orders, claims, and reports, sent in to
+the office by our illiterate foremen and mechanics. But most of the day
+I did nothing, walking up and down the room waiting for telegrams, or I
+would tell the boy to stay in the wing, and go into the garden until the
+boy came to say the bell was ringing. I had dinner with Mrs. Cheprakov.
+Meat was served very rarely; most of the dishes were made of milk, and
+on Wednesdays and Fridays we had Lenten fare, and the food was served in
+pink plates, which were called Lenten. Mrs. Cheprakov was always
+blinking--the habit grew on her, and I felt awkward and embarrassed in
+her presence.
+
+As there was not enough work for one, Cheprakov did nothing, but slept
+or went down to the pool with his gun to shoot ducks. In the evenings he
+got drunk in the village, or at the station, and before going to bed he
+would look in the glass and say:
+
+"How are you, Ivan Cheprakov?"
+
+When he was drunk, he was very pale and used to rub his hands and laugh,
+or rather neigh, He-he-he! Out of bravado he would undress himself and
+run naked through the fields, and he used to eat flies and say they were
+a bit sour.
+
+
+IV
+
+Once after dinner he came running into the wing, panting, to say:
+
+"Your sister has come to see you."
+
+I went out and saw a fly standing by the steps of the house. My sister
+had brought Aniuta Blagovo and a military gentleman in a summer uniform.
+As I approached I recognised the military gentleman as Aniuta's brother,
+the doctor.
+
+"We've come to take you for a picnic," he said, "if you've no
+objection."
+
+My sister and Aniuta wanted to ask how I was getting on, but they were
+both silent and only looked at me. They felt that I didn't like my job,
+and tears came into my sister's eyes and Aniuta Blagovo blushed. We went
+into the orchard, the doctor first, and he said ecstatically:
+
+"What air! By Jove, what air!"
+
+He was just a boy to look at. He talked and walked like an
+undergraduate, and the look in his grey eyes was as lively, simple, and
+frank as that of a nice boy. Compared with his tall, handsome sister he
+looked weak and slight, and his little beard was thin and so was his
+voice--a thin tenor, though quite pleasant. He was away somewhere with
+his regiment and had come home on leave, and said that he was going to
+Petersburg in the autumn to take his M.D. He already had a family--a
+wife and three children; he had married young, in his second year at the
+University, and people said he was unhappily married and was not living
+with his wife.
+
+"What is the time?" My sister was uneasy. "We must go back soon, for my
+father would only let me have until six o'clock."
+
+"Oh, your father," sighed the doctor.
+
+I made tea, and we drank it sitting on a carpet in front of the terrace,
+and the doctor, kneeling, drank from his saucer, and said that he was
+perfectly happy. Then Cheprakov fetched the key and unlocked the glass
+door and we all entered the house. It was dark and mysterious and
+smelled of mushrooms, and our footsteps made a hollow sound as though
+there were a vault under the floor. The doctor stopped by the piano and
+touched the keys and it gave out a faint, tremulous, cracked but still
+melodious sound. He raised his voice and began to sing a romance,
+frowning and impatiently stamping his foot when he touched a broken key.
+My sister forgot about going home, but walked agitatedly up and down the
+room and said:
+
+"I am happy! I am very, very happy!"
+
+There was a note of surprise in her voice as though it seemed impossible
+to her that she should be happy. It was the first time in my life that I
+had seen her so gay. She even looked handsome. Her profile was not good,
+her nose and mouth somehow protruded and made her look as if she was
+always blowing, but she had beautiful, dark eyes, a pale, very delicate
+complexion, and a touching expression of kindness and sadness, and when
+she spoke she seemed very charming and even beautiful. Both she and I
+took after our mother; we were broad-shouldered, strong, and sturdy, but
+her paleness was a sign of sickness, she often coughed, and in her eyes
+I often noticed the expression common to people who are ill, but who for
+some reason conceal it. In her present cheerfulness there was something
+childish and naïve, as though all the joy which had been suppressed and
+dulled during our childhood by a strict upbringing, had suddenly
+awakened in her soul and rushed out into freedom.
+
+But when evening came and the fly was brought round, my sister became
+very quiet and subdued, and sat in the fly as though it were a
+prison-van.
+
+Soon they were all gone. The noise of the fly died away.... I remembered
+that Aniuta Blagovo had said not a single word to me all day.
+
+"A wonderful girl!" I thought "A wonderful girl."
+
+Lent came and every day we had Lenten dishes. I was greatly depressed by
+my idleness and the uncertainty of my position, and, slothful, hungry,
+dissatisfied with myself, I wandered over the estate and only waited for
+an energetic mood to leave the place.
+
+Once in the afternoon when Radish was sitting in our wing, Dolyhikov
+entered unexpectedly, very sunburnt, and grey with dust. He had been out
+on the line for three days and had come to Dubechnia on a locomotive and
+walked over. While he waited for the carriage which he had ordered to
+come out to meet him he went over the estate with his bailiff, giving
+orders in a loud voice, and then for a whole hour he sat in our wing and
+wrote letters. When telegrams came through for him, he himself tapped
+out the answers, while we stood there stiff and silent.
+
+"What a mess!" he said, looking angrily through the accounts. "I shall
+transfer the office to the station in a fortnight and I don't know what
+I shall do with you then."
+
+"I've done my best, sir," said Cheprakov.
+
+"Quite so. I can see what your best is. You can only draw your wages."
+The engineer looked at me and went on. "You rely on getting
+introductions to make a career for yourself with as little trouble as
+possible. Well, I don't care about introductions. Nobody helped me.
+Before I had this line, I was an engine-driver. I worked in Belgium as
+an ordinary lubricator. And what are you doing here, Panteley?" he
+asked, turning to Radish. "Going out drinking?"
+
+For some reason or other he called all simple people Panteley, while he
+despised men like Cheprakov and myself, and called us drunkards, beasts,
+canaille. As a rule he was hard on petty officials, and paid and
+dismissed them ruthlessly without any explanation.
+
+At last the carriage came for him. When he left he promised to dismiss
+us all in a fortnight; called the bailiff a fool, stretched himself out
+comfortably in the carriage, and drove away.
+
+"Andrey Ivanich," I said to Radish, "will you take me on as a labourer?"
+
+"What! Why?"
+
+We went together toward the town, and when the station and the farm were
+far behind us, I asked:
+
+"Andrey Ivanich, why did you come to Dubechnia?"
+
+"Firstly because some of my men are working on the line, and secondly to
+pay interest to Mrs. Cheprakov. I borrowed fifty roubles from her last
+summer, and now I pay her one rouble a month."
+
+The decorator stopped and took hold of my coat.
+
+"Misail Alereich, my friend," he went on, "I take it that if a common
+man or a gentleman takes interest, he is a wrong-doer. The truth is not
+in him."
+
+Radish, looking thin, pale, and rather terrible, shut his eyes, shook
+his head, and muttered in a philosophic tone:
+
+"The grub eats grass, rust eats iron, lies devour the soul. God save us
+miserable sinners!"
+
+
+V
+
+Radish was unpractical and he was no business man; he undertook more
+work than he could do, and when he came to payment he always lost his
+reckoning and so was always out on the wrong side. He was a painter, a
+glazier, a paper-hanger, and would even take on tiling, and I remember
+how he used to run about for days looking for tiles to make an
+insignificant profit. He was an excellent workman and would sometimes
+earn ten roubles a day, and but for his desire to be a master and to
+call himself a contractor, he would probably have made quite a lot of
+money.
+
+He himself was paid by contract and paid me and the others by the day,
+between seventy-five copecks and a rouble per day. When the weather was
+hot and dry he did various outside jobs, chiefly painting roofs. Not
+being used to it, my feet got hot, as though I were walking over a
+red-hot oven, and when I wore felt boots my feet swelled. But this was
+only at the beginning. Later on I got used to it and everything went all
+right. I lived among the people, to whom work was obligatory and
+unavoidable, people who worked like dray-horses, and knew nothing of the
+moral value of labour, and never even used the word "labour" in their
+talk. Among them I also felt like a dray-horse, more and more imbued
+with the necessity and inevitability of what I was doing, and this made
+my life easier, and saved me from doubt.
+
+At first everything amused me, everything was new. It was like being
+born again. I could sleep on the ground and go barefoot--and found it
+exceedingly pleasant. I could stand in a crowd of simple folks, without
+embarrassing them, and when a cab-horse fell down in the street, I used
+to run and help it up without being afraid of soiling my clothes. But,
+best of all, I was living independently and was not a burden on any one.
+
+The painting of roofs, especially when we mixed our own paint, was
+considered a very profitable business, and, therefore, even such good
+workmen as Radish did not shun this rough and tiresome work. In short
+trousers, showing his lean, muscular legs, he used to prowl over the
+roof like a stork, and I used to hear him sigh wearily as he worked his
+brush:
+
+"Woe, woe to us, miserable sinners!"
+
+He could walk as easily on a roof as on the ground. In spite of his
+looking so ill and pale and corpse-like, his agility was extraordinary;
+like any young man he would paint the cupola and the top of the church
+without scaffolding, using only ladders and a rope, and it was queer and
+strange when, standing there, far above the ground, he would rise to his
+full height and cry to the world at large:
+
+"Grubs eat grass, rust eats iron, lies devour the soul!"
+
+Or, thinking of something, he would suddenly answer his own thought:
+
+"Anything may happen! Anything may happen!"
+
+When I went home from work all the people sitting outside their doors,
+the shop assistants, dogs, and their masters, used to shout after me and
+jeer spitefully, and at first it seemed monstrous and distressed me
+greatly.
+
+"Little Profit," they used to shout. "House-painter! Yellow ochre!"
+
+And no one treated me so unmercifully as those who had only just risen
+above the people and had quite recently had to work for their living.
+Once in the market-place as I passed the ironmonger's a can of water was
+spilled over me as if by accident, and once a stick was thrown at me.
+And once a fishmonger, a grey-haired old man, stood in my way and looked
+at me morosely and said:
+
+"It isn't you I'm sorry for, you fool, it's your father."
+
+And when my acquaintances met me they got confused. Some regarded me as
+a queer fish and a fool, and they were sorry for me; others did not know
+how to treat me and it was difficult to understand them. Once, in the
+daytime, in one of the streets off Great Gentry Street, I met Aniuta
+Blagovo. I was on my way to my work and was carrying two long brushes
+and a pot of paint. When she recognised me, Aniuta blushed.
+
+"Please do not acknowledge me in the street," she said nervously,
+sternly, in a trembling voice, without offering to shake hands with me,
+and tears suddenly gleamed in her eyes. "If you must be like this, then,
+so--so be it, but please avoid me in public!"
+
+I had left Great Gentry Street and was living in a suburb called
+Makarikha with my nurse Karpovna, a good-natured but gloomy old woman
+who was always looking for evil, and was frightened by her dreams, and
+saw omens and ill in the bees and wasps which flew into her room. And in
+her opinion my having become a working man boded no good.
+
+"You are lost!" she said mournfully, shaking her head. "Lost!"
+
+With her in her little house lived her adopted son, Prokofyi, a butcher,
+a huge, clumsy fellow, of about thirty, with ginger hair and scrubby
+moustache. When he met me in the hall, he would silently and
+respectfully make way for me, and when he was drunk he would salute me
+with his whole hand. In the evenings he used to have supper, and
+through the wooden partition I could hear him snorting and snuffling as
+he drank glass after glass.
+
+"Mother," he would say in an undertone.
+
+"Well," Karpovna would reply. She was passionately fond of him. "What is
+it, my son?"
+
+"I'll do you a favour, mother. I'll feed you in your old age in this
+vale of tears, and when you die I'll bury you at my own expense. So I
+say and so I'll do."
+
+I used to get up every day before sunrise and go to bed early. We
+painters ate heavily and slept soundly, and only during the night would
+we have any excitement. I never quarrelled with my comrades. All day
+long there was a ceaseless stream of abuse, cursing and hearty good
+wishes, as, for instance, that one's eyes should burst, or that one
+might be carried off by cholera, but, all the same, among ourselves we
+were very friendly. The men suspected me of being a religious crank and
+used to laugh at me good-naturedly, saying that even my own father
+denounced me, and they used to say that they very seldom went to church
+and that many of them had not been to confession for ten years, and
+they justified their laxness by saying that a decorator is among men
+like a jackdaw among birds.
+
+My mates respected me and regarded me with esteem; they evidently liked
+my not drinking or smoking, and leading a quiet, steady life. They were
+only rather disagreeably surprised at my not stealing the oil, or going
+with them to ask our employers for a drink. The stealing of the
+employers' oil and paint was a custom with house-painters, and was not
+regarded as theft, and it was remarkable that even so honest a man as
+Radish would always come away from work with some white lead and oil.
+And even respectable old men who had their own houses in Makarikha were
+not ashamed to ask for tips, and when the men, at the beginning or end
+of a job, made up to some vulgar fool and thanked him humbly for a few
+pence, I used to feel sick and sorry.
+
+With the customers they behaved like sly courtiers, and almost every day
+I was reminded of Shakespeare's Polonius.
+
+"There will probably be rain," a customer would say, staring at the sky.
+
+
+"It is sure to rain," the painters would agree.
+
+"But the clouds aren't rain-clouds. Perhaps it won't rain."
+
+"No, sir. It won't rain. It won't rain, sure."
+
+Behind their backs they generally regarded the customers ironically, and
+when, for instance, they saw a gentleman sitting on his balcony with a
+newspaper, they would say:
+
+"He reads newspapers, but he has nothing to eat."
+
+I never visited my people. When I returned from work I often found
+short, disturbing notes from my sister about my father; how he was very
+absent-minded at dinner, and then slipped away and locked himself in his
+study and did not come out for a long time. Such news upset me. I could
+not sleep, and I would go sometimes at night and walk along Great
+Gentry Street by our house, and look up at the dark windows, and try to
+guess if all was well within. On Sundays my sister would come to see me,
+but by stealth, as though she came not to see me, but my nurse. And if
+she came into my room she would look pale, with her eyes red, and at
+once she would begin to weep.
+
+"Father cannot bear it much longer," she would say. "If, as God forbid,
+something were to happen to him, it would be on your conscience all your
+life. It is awful, Misail! For mother's sake I implore you to mend your
+ways."
+
+"My dear sister," I replied. "How can I reform when I am convinced that
+I am acting according to my conscience? Do try to understand me!"
+
+"I know you are obeying your conscience, but it ought to be possible to
+do so without hurting anybody."
+
+"Oh, saints above!" the old woman would sigh behind the door. "You are
+lost. There will be a misfortune, my dear. It is bound to come."
+
+
+VI
+
+On Sunday, Doctor Blagovo came to see me unexpectedly. He was wearing a
+white summer uniform over a silk shirt, and high glacé boots.
+
+"I came to see you!" he began, gripping my hand in his hearty,
+undergraduate fashion. "I hear of you every day and I have long intended
+to go and see you to have a heart-to-heart, as they say. Things are
+awfully boring in the town; there is not a living soul worth talking to.
+How hot it is, by Jove!" he went on, taking off his tunic and standing
+in his silk shirt. "My dear fellow, let us have a talk."
+
+I was feeling bored and longing for other society than that of the
+decorators. I was really glad to see him.
+
+"To begin with," he said, sitting on my bed, "I sympathise with you
+heartily, and I have a profound respect for your present way of living.
+In the town you are misunderstood and there is nobody to understand you,
+because, as you know, it is full of Gogolian pig-faces. But I guessed
+what you were at the picnic. You are a noble soul, an honest,
+high-minded man! I respect you and think it an honour to shake hands
+with you. To change your life so abruptly and suddenly as you did, you
+must have passed through a most trying spiritual process, and to go on
+with it now, to live scrupulously by your convictions, you must have to
+toil incessantly both in mind and in heart. Now, please tell me, don't
+you think that if you spent all this force of will, intensity, and power
+on something else, like trying to be a great scholar or an artist, that
+your life would be both wider and deeper, and altogether more
+productive?"
+
+We talked and when we came to speak of physical labour, I expressed this
+idea: that it was necessary that the strong should not enslave the weak,
+and that the minority should not be a parasite on the majority, always
+sucking up the finest sap, _i. e._, it was necessary that all without
+exception--the strong and the weak, the rich and the poor--should share
+equally in the struggle for existence, every man for himself, and in
+that respect there was no better means of levelling than physical labour
+and compulsory service for all.
+
+"You think, then," said the doctor, "that all, without, exception,
+should be employed in physical labour?"
+
+"Yes."
+
+"But don't you think that if everybody, including the best people,
+thinkers and men of science, were to take part in the struggle for
+existence, each man for himself, and took to breaking stones and
+painting roofs, it would be a serious menace to progress?"
+
+"Where is the danger?" I asked. "Progress consists in deeds of love, in
+the fulfilment of the moral law. If you enslave no one, and are a burden
+upon no one, what further progress do you want?"
+
+"But look here!" said Blagovo, suddenly losing his temper and getting
+up. "I say! If a snail in its shell is engaged in self-perfection in
+obedience to the moral law--would you call that progress?"
+
+"But why?" I was nettled. "If you make your neighbours feed you, clothe
+you, carry you, defend you from your enemies, their life is built up on
+slavery, and that is not progress. My view is that that is the most real
+and, perhaps, the only possible, the only progress necessary."
+
+"The limits of universal progress, which is common to all men, are in
+infinity, and it seems to me strange to talk of a 'possible' progress
+limited by our needs and temporal conceptions."
+
+"If the limits of peoples are in infinity, as you say, then it means
+that its goal is indefinite," I said. "Think of living without knowing
+definitely what for!"
+
+"Why not? Your 'not knowing' is not so boring as your 'knowing.' I am
+walking up a ladder which is called progress, civilisation, culture. I
+go on and on, not knowing definitely where I am going to, but surely it
+is worth while living for the sake of the wonderful ladder alone. And
+you know exactly what you are living for--that some should not enslave
+others, that the artist and the man who mixes his colours for him should
+dine together. But that is the bourgeois, kitchen side of life, and
+isn't it disgusting only to live for that? If some insects devour
+others, devil take them, let them! We need not think of them, they will
+perish and rot, however you save them from slavery--we must think of
+that great Cross which awaits all mankind in the distant future."
+
+Blagovo argued hotly with me, but it was noticeable that he was
+disturbed by some outside thought.
+
+"Your sister is not coming," he said, consulting his watch. "Yesterday
+she was at our house and said she was going to see you. You go on
+talking about slavery, slavery," he went on, "but it is a special
+question, and all these questions are solved by mankind gradually."
+
+We began to talk of evolution. I said that every man decides the
+question of good and evil for himself, and does not wait for mankind to
+solve the question by virtue of gradual development. Besides, evolution
+is a stick with two ends. Side by side with the gradual development of
+humanitarian ideas, there is the gradual growth of ideas of a different
+kind. Serfdom is past, and capitalism is growing. And with ideas of
+liberation at their height the majority, just as in the days of Baty,
+feeds, clothes, and defends the minority; and is left hungry, naked, and
+defenceless. The state of things harmonises beautifully with all your
+tendencies and movements, because the art of enslaving is also being
+gradually developed. We no longer flog our servants in the stables, but
+we give slavery more refined forms; at any rate, we are able to justify
+it in each separate case. Ideas remain ideas with us, but if we could,
+now, at the end of the nineteenth century, throw upon the working
+classes all our most unpleasant physiological functions, we should do
+so, and, of course, we should justify ourselves by saying that if the
+best people, thinkers and great scholars, had to waste their time on
+such functions, progress would be in serious jeopardy.
+
+Just then my sister entered. When she saw the doctor, she was flurried
+and excited, and at once began to say that it was time for her to go
+home to her father.
+
+"Cleopatra Alexeyevna," said Blagovo earnestly, laying his hands on his
+heart, "what will happen to your father if you spend half an hour with
+your brother and me?"
+
+He was a simple kind of man and could communicate his cheerfulness to
+others. My sister thought for a minute and began to laugh, and suddenly
+got very happy, suddenly, unexpectedly, just as she did at the picnic.
+We went out into the fields and lay on the grass, and went on with our
+conversation and looked at the town, where all the windows facing the
+west looked golden in the setting sun.
+
+After that Blagovo appeared every time my sister came to see me, and
+they always greeted each other as though their meeting was unexpected.
+My sister used to listen while the doctor and I argued, and her face was
+always joyful and rapturous, admiring and curious, and it seemed to me
+that a new world was slowly being discovered before her eyes, a world
+which she had not seen before even in her dreams, which now she was
+trying to divine; when the doctor was not there she was quiet and sad,
+and if, as she sat on my bed, she sometimes wept, it was for reasons of
+which she did not speak.
+
+In August Radish gave us orders to go to the railway. A couple of days
+before we were "driven" out of town, my father came to see me. He sat
+down and, without looking at me, slowly wiped his red face, then took
+out of his pocket our local paper and read out with deliberate emphasis
+on each word that a schoolfellow of my own age, the son of the director
+of the State Bank, had been appointed chief clerk of the Court of the
+Exchequer.
+
+"And now, look at yourself," he said, folding up the newspaper. "You are
+a beggar, a vagabond, a scoundrel! Even the bourgeoisie and other
+peasants get education to make themselves decent people, while you, a
+Pologniev, with famous, noble ancestors, go wallowing in the mire! But I
+did not come here to talk to you. I have given you up already." He went
+on in a choking voice, as he stood up: "I came here to find out where
+your sister is, you scoundrel! She left me after dinner. It is now past
+seven o'clock and she is not in. She has been going out lately without
+telling me, and she has been disrespectful--and I see your filthy,
+abominable influence at work. Where is she?"
+
+He had in his hands the familiar umbrella, and I was already taken
+aback, and I stood stiff and erect, like a schoolboy, waiting for my
+father to thrash me, but he saw the glance I cast at the umbrella and
+this probably checked him.
+
+"Live as you like!" he said. "My blessing is gone from you."
+
+"Good God!" muttered my old nurse behind the door. "You are lost. Oh! my
+heart feels some misfortune coming. I can feel it."
+
+I went to work on the railway. During the whole of August there was wind
+and rain. It was damp and cold; the corn had now been gathered in the
+fields, and on the big farms where the reaping was done with machines,
+the wheat lay not in stacks, but in heaps; and I remember how those
+melancholy heaps grew darker and darker every day, and the grain
+sprouted. It was hard work; the pouring rain spoiled everything that we
+succeeded in finishing. We were not allowed either to live or to sleep
+in the station buildings and had to take shelter in dirty, damp, mud
+huts where the "railies" had lived during the summer, and at night I
+could not sleep from the cold and the bugs crawling over my face and
+hands. And when we were working near the bridges, then the "railies"
+used to come out in a crowd to fight the painters--which they regarded
+as sport. They used to thrash us, steal our trousers, and to infuriate
+us and provoke us to a fight; they used to spoil our work, as when they
+smeared the signal-boxes with green paint. To add to all our miseries
+Radish began to pay us very irregularly. All the painting on the line
+was given to one contractor, who subcontracted with another, and he
+again with Radish, stipulating for twenty per cent commission. The job
+itself was unprofitable; then came the rains; time was wasted; we did no
+work and Radish had to pay his men every day. The starving painters
+nearly came to blows with him, called him a swindler, a bloodsucker, a
+Judas, and he, poor man, sighed and in despair raised his hands to the
+heavens and was continually going to Mrs. Cheprakov to borrow money.
+
+
+VII
+
+Came the rainy, muddy, dark autumn, bringing a slack time, and I used to
+sit at home three days in the week without work, or did various jobs
+outside painting; such as digging earth for ballast for twenty copecks
+a day. Doctor Blagovo had gone to Petersburg. My sister did not come to
+see me. Radish lay at home ill, expecting to die every day.
+
+And my mood was also autumnal; perhaps because when I became a working
+man I saw only the seamy side of the life of our town, and every day
+made fresh discoveries which brought me to despair. My fellow townsmen,
+both those of whom I had had a low opinion before, and those whom I had
+thought fairly decent, now seemed to me base, cruel, and up to any dirty
+trick. We poor people were tricked and cheated in the accounts, kept
+waiting for hours in cold passages or in the kitchen, and we were
+insulted and uncivilly treated. In the autumn I had to paper the library
+and two rooms at the club. I was paid seven copecks a piece, but was
+told to give a receipt for twelve copecks, and when I refused to do it,
+a respectable gentleman in gold spectacles, one of the stewards of the
+club, said to me:
+
+"If you say another word, you scoundrel, I'll knock you down."
+
+And when a servant whispered to him that I was the son of Pologniev, the
+architect, then I got flustered and blushed, but he recovered himself at
+once and said:
+
+"Damn him."
+
+In the shops we working men were sold bad meat, musty flour, and coarse
+tea. In church we were jostled by the police, and in the hospitals we
+were mulcted by the assistants and nurses, and if we could not give them
+bribes through poverty, we were given food in dirty dishes. In the
+post-office the lowest official considered it his duty to treat us as
+animals and to shout rudely and insolently: "Wait! Don't you come
+pushing your way in here!" Even the dogs, even they were hostile to us
+and hurled themselves at us with a peculiar malignancy. But what struck
+me most of all in my new position was the entire lack of justice, what
+the people call "forgetting God." Rarely a day went by without some
+swindle. The shopkeeper, who sold us oil, the contractor, the workmen,
+the customers themselves, all cheated. It was an understood thing that
+our rights were never considered, and we always had to pay for the money
+we had earned, going with our hats off to the back door.
+
+I was paper-hanging in one of the club-rooms, next the library, when,
+one evening as I was on the point of leaving, Dolyhikov's daughter came
+into the room carrying a bundle of books.
+
+I bowed to her.
+
+"Ah! How are you?" she said, recognising me at once and holding out her
+hand. "I am very glad to see you."
+
+She smiled and looked with a curious puzzled expression at my blouse and
+the pail of paste and the papers lying on the floor; I was embarrassed
+and she also felt awkward.
+
+"Excuse my staring at you," she said. "I have heard so much about you.
+Especially from Doctor Blagovo. He is enthusiastic about you. I have met
+your sister; she is a dear, sympathetic girl, but I could not make her
+see that there is nothing awful in your simple life. On the contrary,
+you are the most interesting man in the town."
+
+Once more she glanced at the pail of paste and the paper and said:
+
+"I asked Doctor Blagovo to bring us together, but he either forgot or
+had no time. However, we have met now. I should be very pleased if you
+would call on me. I do so want to have a talk. I am a simple person,"
+she said, holding out her hand, "and I hope you will come and see me
+without ceremony. My father is away, in Petersburg."
+
+She went into the reading-room, with her dress rustling, and for a long
+time after I got home I could not sleep.
+
+During that autumn some kind soul, wishing to relieve my existence, sent
+me from time to time presents of tea and lemons, or biscuits, or roast
+pigeons. Karpovna said the presents were brought by a soldier, though
+from whom she did not know; and the soldier used to ask if I was well,
+if I had dinner every day, and if I had warm clothes. When the frost
+began the soldier came while I was out and brought a soft knitted scarf,
+which gave out a soft, hardly perceptible scent, and I guessed who my
+good fairy had been. For the scarf smelled of lily-of-the-valley, Aniuta
+Blagovo's favourite scent.
+
+Toward winter there was more work and things became more cheerful.
+Radish came to life again and we worked together in the cemetery church,
+where we scraped the holy shrine for gilding. It was a clean, quiet,
+and, as our mates said, a specially good job. We could do a great deal
+in one day, and so time passed quickly, imperceptibly. There was no
+swearing, nor laughing, nor loud altercations. The place compelled quiet
+and decency, and disposed one for tranquil, serious thoughts. Absorbed
+in our work, we stood or sat immovably, like statues; there was a dead
+silence, very proper to a cemetery, so that if a tool fell down, or the
+oil in the lamp spluttered, the sound would be loud and startling, and
+we would turn to see what it was. After a long silence one could hear a
+humming like that of a swarm of bees; in the porch, in an undertone, the
+funeral service was being read over a dead baby; or a painter painting a
+moon surrounded with stars on the cupola would begin to whistle quietly,
+and remembering suddenly that he was in a church, would stop; or Radish
+would sigh at his own thoughts: "Anything may happen! Anything may
+happen!" or above our heads there would be the slow, mournful tolling of
+a bell, and the painters would say it must be a rich man being brought
+to the church....
+
+The days I spent in the peace of the little church, and during the
+evenings I played billiards, or went to the gallery of the theatre in
+the new serge suit I had bought with my own hard-earned money. They were
+already beginning plays and concerts at the Azhoguins', and Radish did
+the scenery by himself. He told me about the plays and tableaux vivants
+at the Azhoguins', and I listened to him enviously. I had a great
+longing to take part in the rehearsals, but I dared not go to the
+Azhoguins'.
+
+A week before Christmas Doctor Blagovo arrived, and we resumed our
+arguments and played billiards in the evenings. When he played billiards
+he used to take off his coat, and unfasten his shirt at the neck, and
+generally try to look like a debauchee. He drank a little, but rowdily,
+and managed to spend in a cheap tavern like the Volga as much as twenty
+roubles in an evening.
+
+Once more my sister came to see me, and when they met they expressed
+surprise, but I could see by her happy, guilty face that these meetings
+were not accidental. One evening when we were playing billiards the
+doctor said to me:
+
+"I say, why don't you call on Miss Dolyhikov? You don't know Maria
+Victorovna. She is a clever, charming, simple creature."
+
+I told him how the engineer had received me in the spring.
+
+"Nonsense!" laughed the doctor. "The engineer is one thing and she is
+another. Really, my good fellow, you mustn't offend her. Go and see her
+some time. Let us go to-morrow evening. Will you?"
+
+He persuaded me. Next evening I donned my serge suit and with some
+perturbation set out to call on Miss Dolyhikov. The footman did not seem
+to me so haughty and formidable, or the furniture so oppressive, as on
+the morning when I had come to ask for work. Maria Victorovna was
+expecting me and greeted me as an old friend and gave my hand a warm,
+friendly grip. She was wearing a grey dress with wide sleeves, and had
+her hair done in the style which when it became the fashion a year later
+in our town, was called "dog's ears." The hair was combed back over the
+ears, and it made Maria Victorovna's face look broader, and she looked
+very like her father, whose face was broad and red and rather like a
+coachman's. She was handsome and elegant, but not young; about thirty to
+judge by her appearance, though she was not more than twenty-five.
+
+"Dear doctor!" she said, making me sit down. "How grateful I am to him.
+But for him, you would not have come. I am bored to death! My father has
+gone and left me alone, and I do not know what to do with myself."
+
+Then she began to ask where I was working, how much I got, and where I
+lived.
+
+"Do you only spend what you earn on yourself?" she asked.
+
+"Yes."
+
+"You are a happy man," she replied. "All the evil in life, it seems to
+me, comes from boredom and idleness, and spiritual emptiness, which are
+inevitable when one lives at other people's expense. Don't think I'm
+showing off. I mean it sincerely. It is dull and unpleasant to be rich.
+Win friends by just riches, they say, because as a rule there is and can
+be no such thing as just riches."
+
+She looked at the furniture with a serious, cold expression, as though
+she was making an inventory of it, and went on:
+
+"Ease and comfort possess a magic power. Little by little they seduce
+even strong-willed people. Father and I used to live poorly and simply,
+and now you see how we live. Isn't it strange?" she said with a shrug.
+"We spend twenty thousand roubles a year! In the provinces!"
+
+"Ease and comfort must not be regarded as the inevitable privilege of
+capital and education," I said. "It seems to me possible to unite the
+comforts of life with work, however hard and dirty it may be. Your
+father is rich, but, as he says, he used to be a mechanic, and just a
+lubricator."
+
+She smiled and shook her head thoughtfully.
+
+"Papa sometimes eats _tiurya_," she said, "but only out of caprice."
+
+A bell rang and she got up.
+
+"The rich and the educated ought to work like the rest," she went on,
+"and if there is to be any comfort, it should be accessible to all.
+There should be no privileges. However, that's enough philosophy. Tell
+me something cheerful. Tell me about the painters. What are they like?
+Funny?"
+
+The doctor came. I began to talk about the painters, but, being unused
+to it, I felt awkward and talked solemnly and ponderously like an
+ethnographist. The doctor also told a few stories about working people.
+He rocked to and fro and cried, and fell on his knees, and when he was
+depicting a drunkard, lay flat on the floor. It was as good as a play,
+and Maria Victorovna laughed until she cried. Then he played the piano
+and sang in his high-pitched tenor, and Maria Victorovna stood by him
+and told him what to sing and corrected him when he made a mistake.
+
+"I hear you sing, too," said I.
+
+"Too?" cried the doctor. "She is a wonderful singer, an artist, and you
+say--too! Careful, careful!"
+
+"I used to study seriously," she replied, "but I have given it up now."
+
+She sat on a low stool and told us about her life in Petersburg, and
+imitated famous singers, mimicking their voices and mannerisms; then she
+sketched the doctor and myself in her album, not very well, but both
+were good likenesses. She laughed and made jokes and funny faces, and
+this suited her better than talking about unjust riches, and it seemed
+to me that what she had said about "riches and comfort" came not from
+herself, but was just mimicry. She was an admirable comedian. I compared
+her mentally with the girls of our town, and not even the beautiful,
+serious Aniuta Blagovo could stand up against her; the difference was as
+vast as that between a wild and a garden rose.
+
+We stayed to supper. The doctor and Maria Victorovna drank red wine,
+champagne, and coffee with cognac; they touched glasses and drank to
+friendship, to wit, to progress, to freedom, and never got drunk, but
+went rather red and laughed for no reason until they cried. To avoid
+being out of it I, too, drank red wine.
+
+"People with talent and with gifted natures," said Miss Dolyhikov, "know
+how to live and go their own way; but ordinary people like myself know
+nothing and can do nothing by themselves; there is nothing for them but
+to find some deep social current and let themselves be borne along by
+it."
+
+"Is it possible to find that which does not exist?" asked the doctor.
+
+"It doesn't exist because we don't see it."
+
+"Is that so? Social currents are the invention of modern literature.
+They don't exist here."
+
+A discussion began.
+
+"We have no profound social movements; nor have we had them," said the
+doctor. "Modern literature has invented a lot of things, and modern
+literature invented intellectual working men in village life, but go
+through all our villages and you will only find Mr. Cheeky Snout in a
+jacket or black frock coat, who will make four mistakes in the word
+'one.' Civilised life has not begun with us yet. We have the same
+savagery, the same slavery, the same nullity as we had five hundred
+years ago. Movements, currents--all that is so wretched and puerile
+mixed up with such vulgar, catch-penny interests--and one cannot take it
+seriously. You may think you have discovered a large social movement,
+and you may follow it and devote your life in the modern fashion to such
+problems as the liberation of vermin from slavery, or the abolition of
+meat cutlets--and I congratulate you, madam. But we have to learn,
+learn, learn, and there will be plenty of time for social movements; we
+are not up to them yet, and upon my soul, we don't understand anything
+at all about them."
+
+"You don't understand, but I do," said Maria Victorovna. "Good Heavens!
+What a bore you are to-night."
+
+"It is our business to learn and learn, to try and accumulate as much
+knowledge as possible, because serious social movements come where there
+is knowledge, and the future happiness of mankind lies in science.
+Here's to science!"
+
+"One thing is certain. Life must somehow be arranged differently," said
+Maria Victorovna, after some silence and deep thought, "and life as it
+has been up to now is worthless. Don't let us talk about it."
+
+When we left her the Cathedral clock struck two.
+
+"Did you like her?" asked the doctor. "Isn't she a dear girl?"
+
+We had dinner at Maria Victorovna's on Christmas Day, and then we went
+to see her every day during the holidays. There was nobody besides
+ourselves, and she was right when she said she had no friends in the
+town but the doctor and me. We spent most of the time talking, and
+sometimes the doctor would bring a book or a magazine and read aloud.
+After all, he was the first cultivated man I had met. I could not tell
+if he knew much, but he was always generous with his knowledge because
+he wished others to know too. When he talked about medicine, he was not
+like any of our local doctors, but he made a new and singular
+impression, and it seemed to me that if he had wished he could have
+become a genuine scientist. And perhaps he was the only person at that
+time who had any real influence over me. Meeting him and reading the
+books he gave me, I began gradually to feel a need for knowledge to
+inspire the tedium of my work. It seemed strange to me that I had not
+known before such things as that the whole world consisted of sixty
+elements. I did not know what oil or paint was, and I could do without
+knowing. My acquaintance with the doctor raised me morally too. I used
+to argue with him, and though I usually stuck to my opinion, yet,
+through him, I came gradually to perceive that everything was not clear
+to me, and I tried to cultivate convictions as definite as possible so
+that the promptings of my conscience should be precise and have nothing
+vague about them. Nevertheless, educated and fine as he was, far and
+away the best man in the town, he was by no means perfect. There was
+something rather rude and priggish in his ways and in his trick of
+dragging talk down to discussion, and when he took off his coat and sat
+in his shirt and gave the footman a tip, it always seemed to me that
+culture was just a part of him, with the rest untamed Tartar.
+
+After the holidays he left once more for Petersburg. He went in the
+morning and after dinner my sister came to see me. Without taking off
+her furs, she sat silent, very pale, staring in front of her. She began
+to shiver and seemed to be fighting against some illness.
+
+"You must have caught a cold," I said.
+
+Her eyes filled with tears. She rose and went to Karpovna without a
+word to me, as though I had offended her. And a little later I heard her
+speaking in a tone of bitter reproach.
+
+"Nurse, what have I been living for, up to now? What for? Tell me;
+haven't I wasted my youth? During the last years I have had nothing but
+making up accounts, pouring out tea, counting the copecks, entertaining
+guests, without a thought that there was anything better in the world!
+Nurse, try to understand me, I too have human desires and I want to live
+and they have made a housekeeper of me. It is awful, awful!"
+
+She flung her keys against the door and they fell with a clatter in my
+room. They were the keys of the side-board, the larder, the cellar, and
+the tea-chest--the keys my mother used to carry.
+
+"Oh! Oh! Saints above!" cried my old nurse in terror. "The blessed
+saints!"
+
+When she left, my sister came into my room for her keys and said:
+
+"Forgive me. Something strange has been going on in me lately."
+
+
+VIII
+
+One evening when I came home late from Maria Victorovna's I found a
+young policeman in a new uniform in my room; he was sitting by the table
+reading.
+
+"At last!" he said getting up and stretching himself. "This is the third
+time I have been to see you. The governor has ordered you to go and see
+him to-morrow at nine o'clock sharp. Don't be late."
+
+He made me give him a written promise to comply with his Excellency's
+orders and went away. This policeman's visit and the unexpected
+invitation to see the governor had a most depressing effect on me. From
+my early childhood I have had a dread of gendarmes, police, legal
+officials, and I was tormented with anxiety as though I had really
+committed a crime and I could not sleep. Nurse and Prokofyi were also
+upset and could not sleep. And, to make things worse, nurse had an
+earache, and moaned and more than once screamed out. Hearing that I
+could not sleep Prokofyi came quietly into my room with a little lamp
+and sat by the table.
+
+"You should have a drop of pepper-brandy...." he said after some
+thought. "In this vale of tears things go on all right when you take a
+drop. And if mother had some pepper-brandy poured into her ear she
+would be much better."
+
+About three he got ready to go to the slaughter-house to fetch some
+meat. I knew I should not sleep until morning, and to use up the time
+until nine, I went with him. We walked with a lantern, and his boy,
+Nicolka, who was about thirteen, and had blue spots on his face and an
+expression like a murderer's, drove behind us in a sledge, urging the
+horse on with hoarse cries.
+
+"You will probably be punished at the governor's," said Prokofyi as we
+walked. "There is a governor's rank, and an archimandrite's rank, and an
+officer's rank, and a doctor's rank, and every profession has its own
+rank. You don't keep to yours and they won't allow it."
+
+The slaughter-house stood behind the cemetery, and till then I had only
+seen it at a distance. It consisted of three dark sheds surrounded by a
+grey fence, from which, when the wind was in that direction in summer,
+there came an overpowering stench. Now, as I entered the yard, I could
+not see the sheds in the darkness; I groped through horses and sledges,
+both empty and laden with meat; and there were men walking about with
+lanterns and swearing disgustingly. Prokofyi and Nicolka swore as
+filthily and there was a continuous hum from the swearing and coughing
+and the neighing of the horses.
+
+The place smelled of corpses and offal, the snow was thawing and already
+mixed with mud, and in the darkness it seemed to me that I was walking
+through a pool of blood.
+
+When we had filled the sledge with meat, we went to the butcher's shop
+in the market-place. Day was beginning to dawn. One after another the
+cooks came with baskets and old women in mantles. With an axe in his
+hand, wearing a white, blood-stained apron, Prokofyi swore terrifically
+and crossed himself, turning toward the church, and shouted so loud that
+he could be heard all over the market, avowing that he sold his meat at
+cost price and even at a loss. He cheated in weighing and reckoning, the
+cooks saw it, but, dazed by his shouting, they did not protest, but only
+called him a gallows-bird.
+
+Raising and dropping his formidable axe, he assumed picturesque
+attitudes and constantly uttered the sound "Hak!" with a furious
+expression, and I was really afraid of his cutting off some one's head
+or hand.
+
+I stayed in the butcher's shop the whole morning, and when at last I
+went to the governor's my fur coat smelled of meat and blood. My state
+of mind would have been appropriate for an encounter with a bear armed
+with no more than a staff. I remember a long staircase with a striped
+carpet, and a young official in a frock coat with shining buttons, who
+silently indicated the door with both hands and went in to announce me.
+I entered the hall, where the furniture was most luxurious, but cold and
+tasteless, forming a most unpleasant impression--the tall, narrow
+pier-glasses, and the bright, yellow hangings over the windows; one
+could see that, though governors changed, the furniture remained the
+same. The young official again pointed with both hands to the door and
+went toward a large, green table, by which stood a general with the
+Order of Vladimir at his neck.
+
+"Mr. Pologniev," he began, holding a letter in his hand and opening his
+mouth wide so that it made a round O. "I asked you to come to say this
+to you: 'Your esteemed father has applied verbally and in writing to the
+provincial marshal of nobility, to have you summoned and made to see the
+incongruity of your conduct with the title of nobleman which you have
+the honour to bear. His Excellency Alexander Pavlovich, justly thinking
+that your conduct may be subversive, and finding that persuasion may not
+be sufficient, without serious intervention on the part of the
+authorities, has given me his decision as to your case, and I agree with
+him.'"
+
+He said this quietly, respectfully, standing erect as if I was his
+superior, and his expression was not at all severe. He had a flabby,
+tired face, covered with wrinkles, with pouches under his eyes; his hair
+was dyed, and it was hard to guess his age from his appearance--fifty or
+sixty.
+
+"I hope," he went on, "that you will appreciate Alexander Pavlovich's
+delicacy in applying to me, not officially, but privately. I have
+invited you unofficially not as a governor, but as a sincere admirer of
+your father's. And I ask you to change your conduct and to return to the
+duties proper to your rank, or, to avoid the evil effects of your
+example, to go to some other place where you are not known and where you
+may do what you like. Otherwise I shall have to resort to extreme
+measures."
+
+For half a minute he stood in silence staring at me open-mouthed.
+
+"Are you a vegetarian?" he asked.
+
+"No, your Excellency, I eat meat."
+
+He sat down and took up a document, and I bowed and left.
+
+It was not worth while going to work before dinner. I went home and
+tried to sleep, but could not because of the unpleasant, sickly feeling
+from the slaughter-house and my conversation with the governor. And so I
+dragged through till the evening and then, feeling gloomy and out of
+sorts, I went to see Maria Victorovna. I told her about my visit to the
+governor and she looked at me in bewilderment, as if she did not believe
+me, and suddenly she began to laugh merrily, heartily, stridently, as
+only good-natured, light-hearted people can.
+
+"If I were to tell this in Petersburg!" she cried, nearly dropping with
+laughter, bending over the table. "If I could tell them in Petersburg!"
+
+
+IX
+
+Now we saw each other often, sometimes twice a day. Almost every day,
+after dinner, she drove up to the cemetery and, as she waited for me,
+read the inscriptions on the crosses and monuments. Sometimes she came
+into the church and stood by my side and watched me working. The
+silence, the simple industry of the painters and gilders, Radish's good
+sense, and the fact that outwardly I was no different from the other
+artisans and worked as they did, in a waistcoat and old shoes, and that
+they addressed me familiarly--were new to her, and she was moved by it
+all. Once in her presence a painter who was working, at a door on the
+roof, called down to me:
+
+"Misail, fetch me the white lead."
+
+I fetched him the white lead and as I came down the scaffolding she was
+moved to tears and looked at me and smiled:
+
+"What a dear you are!" she said.
+
+I have always remembered how when I was a child a green parrot got out
+of its cage in one of the rich people's houses and wandered about the
+town for a whole month, flying from one garden to another, homeless and
+lonely. And Maria Victorovna reminded me of the bird.
+
+"Except to the cemetery," she said with a laugh, "I have absolutely
+nowhere to go. The town bores me to tears. People read, sing, and
+twitter at the Azhoguins', but I cannot bear them lately. Your sister is
+shy, Miss Blagovo for some reason hates me. I don't like the theatre.
+What can I do with myself?"
+
+When I was at her house I smelled of paint and turpentine, and my hands
+were stained. She liked that. She wanted me to come to her in my
+ordinary working-clothes; but I felt awkward in them in her
+drawing-room, and as if I were in uniform, and so I always wore my new
+serge suit. She did not like that.
+
+"You must confess," she said once, "that you have not got used to your
+new rôle. A working-man's suit makes you feel awkward and embarrassed.
+Tell me, isn't it because you are not sure of yourself and are
+unsatisfied? Does this work you have chosen, this painting of yours,
+really satisfy you?" she asked merrily. "I know paint makes things look
+nicer and wear better, but the things themselves belong to the rich and
+after all they are a luxury. Besides you have said more than once that
+everybody should earn his living with his own hands and you earn money,
+not bread. Why don't you keep to the exact meaning of what you say? You
+must earn bread, real bread, you must plough, sow, reap, thrash, or do
+something which has to do directly with agriculture, such as keeping
+cows, digging, or building houses...."
+
+She opened a handsome bookcase which stood by the writing-table and
+said:
+
+"I'm telling you all this because I'm going to let you into my secret.
+Voilà. This is my agricultural library. Here are books on arable land,
+vegetable-gardens, orchard-keeping, cattle-keeping, bee-keeping: I read
+them eagerly and have studied the theory of everything thoroughly. It is
+my dream to go to Dubechnia as soon as March begins. It is wonderful
+there, amazing; isn't it? The first year I shall only be learning the
+work and getting used to it, and in the second year I shall begin to
+work thoroughly, without sparing myself. My father promised to give me
+Dubechnia as a present, and I am to do anything I like with it."
+
+She blushed and with mingled laughter and tears she dreamed aloud of her
+life at Dubechnia and how absorbing it would be. And I envied her. March
+would soon be here. The days were drawing out, and in the bright sunny
+afternoons the snow dripped from the roofs, and the smell of spring was
+in the air. I too longed for the country.
+
+And when she said she was going to live at Dubechnia, I saw at once that
+I should be left alone in the town, and I felt jealous of the bookcase
+with her books about farming. I knew and cared nothing about farming and
+I was on the point of telling her that agriculture was work for slaves,
+but I recollected that my father had once said something of the sort
+and I held my peace.
+
+Lent began. The engineer, Victor Ivanich, came home from Petersburg. I
+had begun to forget his existence. He came unexpectedly, not even
+sending a telegram. When I went there as usual in the evening, he was
+walking up and down the drawing-room, after a bath, with his hair cut,
+looking ten years younger, and talking. His daughter was kneeling by his
+trunks and taking out boxes, bottles, books, and handing them to Pavel
+the footman. When I saw the engineer, I involuntarily stepped back and
+he held out both his hands and smiled and showed his strong, white,
+cab-driver's teeth.
+
+"Here he is! Here he is! I'm very pleased to see you, Mr. House-painter!
+Maria told me all about you and sang your praises. I quite understand
+you and heartily approve." He took me by the arm and went on: "It is
+much cleverer and more honest to be a decent workman than to spoil State
+paper and to wear a cockade. I myself worked with my hands in Belgium. I
+was an engine-driver for five years...."
+
+He was wearing a short jacket and comfortable slippers, and he shuffled
+along like a gouty man waving and rubbing his hands; humming and buzzing
+and shrugging with pleasure at being at home again with his favourite
+shower-bath.
+
+"There's no denying," he said at supper, "there's no denying that you
+are kind, sympathetic people, but somehow as soon as you gentlefolk take
+on manual labour or try to spare the peasants, you reduce it all to
+sectarianism. You are a sectarian. You don't drink vodka. What is that
+but sectarianism?"
+
+To please him I drank vodka. I drank wine, too. We ate cheese, sausages,
+pastries, pickles, and all kinds of dainties that the engineer had
+brought with him, and we sampled wines sent from abroad during his
+absence. They were excellent. For some reason the engineer had wines and
+cigars sent from abroad--duty free; somebody sent him caviare and
+_baliki_ gratis; he did not pay rent for his house because his landlord
+supplied the railway with kerosene, and generally he and his daughter
+gave me the impression of having all the best things in the world at
+their service free of charge.
+
+I went on visiting them, but with less pleasure than before. The
+engineer oppressed me and I felt cramped in his presence. I could not
+endure his clear, innocent eyes; his opinions bored me and were
+offensive to me, and I was distressed by the recollection that I had so
+recently been subordinate to this ruddy, well-fed man, and that he had
+been mercilessly rude to me. True he would put his arm round my waist
+and clap me kindly on the shoulder and approve of my way of living, but
+I felt that he despised my nullity just as much as before and only
+suffered me to please his daughter, but I could no longer laugh and talk
+easily, and I thought myself ill-mannered, and all the time was
+expecting him to call me Panteley as he did his footman Pavel. How my
+provincial, bourgeois pride rode up against him! I, a working man, a
+painter, going every day to the house of rich strangers, whom the whole
+town regarded as foreigners, and drinking their expensive wines and
+outlandish dishes! I could not reconcile this with my conscience. When I
+went to see them I sternly avoided those whom I met on the way, and
+looked askance at them like a real sectarian, and when I left the
+engineer's house I was ashamed of feeling so well-fed.
+
+But chiefly I was afraid of falling in love. Whether walking in the
+street, or working, or talking to my mates, I thought all the time of
+going to Maria Victorovna's in the evening, and always had her voice,
+her laughter, her movements with me. And always as I got ready to go to
+her, I would stand for a long time in front of the cracked mirror tying
+my necktie; my serge suit seemed horrible to me, and I suffered, but at
+the same time, despised myself for feeling so small. When she called to
+me from another room to say that she was not dressed yet and to ask me
+to wait a bit, and I could hear her dressing, I was agitated and felt as
+though the floor was sinking under me. And when I saw a woman in the
+street, even at a distance, I fell to comparing her figure with hers,
+and it seemed to me that all our women and girls were vulgar, absurdly
+dressed, and without manners; and such comparisons roused in me a
+feeling of pride; Maria Victorovna was better than all of them. And at
+night I dreamed of her and myself.
+
+Once at supper the engineer and I ate a whole lobster. When I reached
+home I remember that the engineer had twice called me "my dear fellow,"
+and I thought that they treated me as they might have done a big,
+unhappy dog, separated from his master, and that they were amusing
+themselves with me, and that they would order me away like a dog when
+they were bored with me. I began to feel ashamed and hurt; went to the
+point of tears, as though I had been insulted, and, raising my eyes to
+the heavens, I vowed to put an end to it all.
+
+Next day I did not go to the Dolyhikovs'. Late at night, when it was
+quite dark and pouring with rain, I walked up and down Great Gentry
+Street, looking at the windows. At the Azhoguins' everybody was asleep
+and the only light was in one of the top windows; old Mrs. Azhoguin was
+sitting in her room embroidering by candle-light and imagining herself
+to be fighting against prejudice. It was dark in our house and opposite,
+at the Dolyhikovs' the windows were lit up, but it was impossible to see
+anything through the flowers and curtains. I kept on walking up and down
+the street; I was soaked through with the cold March rain. I heard my
+father come home from the club; he knocked at the door; in a minute a
+light appeared at a window and I saw my sister walking quickly with her
+lamp and hurriedly arranging her thick hair. Then my father paced up and
+down the drawing-room, talking and rubbing his hands, and my sister sat
+still in a corner, lost in thought, not listening to him....
+
+But soon they left the room and the light was put out.... I looked at
+the engineer's house and that too was now dark. In the darkness and the
+rain I felt desperately lonely. Cast out at the mercy of Fate, and I
+felt how, compared with my loneliness, and my suffering, actual and to
+come, all my work and all my desires and all that I had hitherto thought
+and read, were vain and futile. Alas! The activities and thoughts of
+human beings are not nearly so important as their sorrows! And not
+knowing exactly what I was doing I pulled with all my might at the bell
+at the Dolyhikovs' gate, broke it, and ran away down the street like a
+little boy, full of fear, thinking they would rush out at once and
+recognise me. When I stopped to take breath at the end of the street, I
+could hear nothing but the falling rain and far away a night-watchman
+knocking on a sheet of iron.
+
+For a whole week I did not go to the Dolyhikovs'. I sold my serge suit.
+I had no work and I was once more half-starved, earning ten or twenty
+copecks a day, when possible, by disagreeable work. Floundering
+knee-deep in the mire, putting out all my strength, I tried to drown my
+memories and to punish myself for all the cheeses and pickles to which I
+had been treated at the engineer's. Still, no sooner did I go to bed,
+wet and hungry, than my untamed imagination set to work to evolve
+wonderful, alluring pictures, and to my amazement I confessed that I was
+in love, passionately in love, and I fell sound asleep feeling that the
+hard life had only made my body stronger and younger.
+
+One evening it began, most unseasonably, to snow, and the wind blew from
+the north, exactly as if winter had begun again. When I got home from
+work I found Maria Victorovna in my room. She was in her furs with her
+hands in her muff.
+
+"Why don't you come to see me?" she asked, looking at me with her bright
+sagacious eyes, and I was overcome with joy and stood stiffly in front
+of her, just as I had done with my father when he was going to thrash
+me; she looked straight into my face and I could see by her eyes that
+she understood why I was overcome.
+
+"Why don't you come to see me?" she repeated. "You don't want to come? I
+had to come to you."
+
+She got up and came close to me.
+
+"Don't leave me," she said, and her eyes filled with tears. "I am
+lonely, utterly lonely."
+
+She began to cry and said, covering her face with her muff:
+
+"Alone! Life is hard, very hard, and in the whole world I have no one
+but you. Don't leave me!"
+
+Looking for her handkerchief to dry her tears, she gave a smile; we were
+silent for some time, then I embraced and kissed her, and the pin in her
+hat scratched my face and drew blood.
+
+And we began to talk as though we had been dear to each other for a
+long, long time.
+
+
+X
+
+In a couple of days she sent me to Dubechnia and I was beyond words
+delighted with it. As I walked to the station, and as I sat in the
+train, I laughed for no reason and people thought me drunk. There were
+snow and frost in the mornings still, but the roads were getting dark,
+and there were rooks cawing above them.
+
+At first I thought of arranging the side wing opposite Mrs. Cheprakov's
+for myself and Masha, but it appeared that doves and pigeons had taken
+up their abode there and it would be impossible to cleanse it without
+destroying a great number of nests. We would have to live willy-nilly in
+the uncomfortable rooms with Venetian blinds in the big house. The
+peasants called it a palace; there were more than twenty rooms in it,
+and the only furniture was a piano and a child's chair, lying in the
+attic, and even if Masha brought all her furniture from town we should
+not succeed in removing the impression of frigid emptiness and coldness.
+I chose three small rooms with windows looking on to the garden, and
+from early morning till late at night I was at work in them, glazing the
+windows, hanging paper, blocking up the chinks and holes in the floor.
+It was an easy, pleasant job. Every now and then I would run to the
+river to see if the ice was breaking and all the while I dreamed of the
+starlings returning. And at night when I thought of Masha I would be
+filled with an inexpressibly sweet feeling of an all-embracing joy to
+listen to the rats and the wind rattling and knocking above the ceiling;
+it was like an old hobgoblin coughing in the attic.
+
+The snow was deep; there was a heavy fall at the end of March, but it
+thawed rapidly, as if by magic, and the spring floods rushed down so
+that by the beginning of April the starlings were already chattering and
+yellow butterflies fluttered in the garden. The weather was wonderful.
+Every day toward evening I walked toward the town to meet Masha, and how
+delightful it was to walk along the soft, drying road with bare feet!
+Half-way I would sit down and look at the town, not daring to go nearer.
+The sight of it upset me, I was always wondering how my acquaintances
+would behave toward me when they heard of my love. What would my father
+say? I was particularly worried by the idea that my life was becoming
+more complicated, and that I had entirely lost control of it, and that
+she was carrying me off like a balloon, God knows whither. I had already
+given up thinking how to make a living, and I thought--indeed, I cannot
+remember what I thought.
+
+Masha used to come in a carriage. I would take a seat beside her and
+together, happy and free, we used to drive to Dubechnia. Or, having
+waited till sunset, I would return home, weary and disconsolate,
+wondering why Masha had not come, and then by the gate or in the garden
+I would find my darling. She would come by the railway and walk over
+from the station. What a triumph she had then! In her plain, woollen
+dress, with a simple umbrella, but keeping a trim, fashionable figure
+and expensive, Parisian boots--she was a gifted actress playing the
+country girl. We used to go over the house, and plan out the rooms, and
+the paths, and the vegetable-garden, and the beehives. We already had
+chickens and ducks and geese which we loved because they were ours. We
+had oats, clover, buckwheat, and vegetable seeds all ready for sowing,
+and we used to examine them all and wonder what the crops would be like,
+and everything Masha said to me seemed extraordinarily clever and fine.
+This was the happiest time of my life.
+
+Soon after Easter we were married in the parish church in the village of
+Kurilovka three miles from Dubechnia. Masha wanted everything to be
+simple; by her wish our bridesmen were peasant boys, only one deacon
+sang, and we returned from the church in a little, shaky cart which she
+drove herself. My sister was the only guest from the town. Masha had
+sent her a note a couple of days before the wedding. My sister wore a
+white dress and white gloves.... During the ceremony she cried softly
+for joy and emotion, and her face had a maternal expression of infinite
+goodness. She was intoxicated with our happiness and smiled as though
+she were breathing a sweet perfume, and when I looked at her I
+understood that there was nothing in the world higher in her eyes than
+love, earthly love, and that she was always dreaming of love, secretly,
+timidly, yet passionately. She embraced Masha and kissed her, and, not
+knowing how to express her ecstasy, she said to her of me:
+
+"He is a good man! A very good man."
+
+Before she left us, she put on her ordinary clothes, and took me into
+the garden to have a quiet talk.
+
+"Father is very hurt that you have not written to him," she said. "You
+should have asked for his blessing. But, at heart, he is very pleased.
+He says that this marriage will raise you in the eyes of society, and
+that under Maria Victorovna's influence you will begin to adopt a more
+serious attitude toward life. In the evening now we talk about nothing
+but you; and yesterday he even said, 'our Misail.' I was delighted. He
+has evidently thought of a plan and I believe he wants to set you an
+example of magnanimity, and that he will be the first to talk of
+reconciliation. It is quite possible that one of these days he will come
+and see you here."
+
+She made the sign of the cross over me and said:
+
+"Well, God bless you. Be happy. Aniuta Blagovo is a very clever girl.
+She says of your marriage that God has sent you a new ordeal. Well?
+Married life is not made up only of joy but of suffering as well. It is
+impossible to avoid it."
+
+Masha and I walked about three miles with her, and then walked home
+quietly and silently, as though it were a rest for both of us. Masha had
+her hand on my arm. We were at peace and there was no need to talk of
+love; after the wedding we grew closer to each other and dearer, and it
+seemed as though nothing could part us.
+
+"Your sister is a dear, lovable creature," said Masha, "but looks as
+though she had lived in torture. Your father must be a terrible man."
+
+I began to tell her how my sister and I had been brought up and how
+absurd and full of torture our childhood had been. When she heard that
+my father had thrashed me quite recently she shuddered and clung to me:
+
+
+"Don't tell me any more," she said. "It is too horrible."
+
+And now she did not leave me. We lived in the big house, in three rooms,
+and in the evenings we bolted the door that led to the empty part of the
+house, as though some one lived there whom we did not know and feared. I
+used to get up early, at dawn, and begin working. I repaired the carts;
+made paths in the garden, dug the beds, painted the roofs. When the time
+came to sow oats, I tried to plough and harrow, and sow and did it all
+conscientiously, and did not leave it all to the labourer. I used to get
+tired, and my face and feet used to burn with the rain and the sharp
+cold wind. But work in the fields did not attract me. I knew nothing
+about agriculture and did not like it; perhaps because my ancestors were
+not tillers of the soil and pure town blood ran in my veins. I loved
+nature dearly; I loved the fields and the meadows and the garden, but
+the peasant who turns the earth with his plough, shouting at his
+miserable horse, ragged and wet, with bowed shoulders, was to me an
+expression of wild, rude, ugly force, and as I watched his clumsy
+movements I could not help thinking of the long-passed legendary life,
+when men did not yet know the use of fire. The fierce bull which led the
+herd, and the horses that stampeded through the village, filled me with
+terror, and all the large creatures, strong and hostile, a ram with
+horns, a gander, or a watch-dog seemed to me to be symbolical of some
+rough, wild force. These prejudices used to be particularly strong in me
+in bad weather, when heavy clouds hung over the black plough-lands. But
+worst of all was that when I was ploughing or sowing, and a few peasants
+stood and watched how I did it, I no longer felt the inevitability and
+necessity of the work and it seemed to me that I was trifling my time
+away.
+
+I used to go through the gardens and the meadow to the mill. It was
+leased by Stiepan, a Kurilovka peasant; handsome, swarthy, with a black
+beard--an athletic appearance. He did not care for mill work and thought
+it tiresome and unprofitable, and he only lived at the mill to escape
+from home. He was a saddler and always smelled of tan and leather. He
+did not like talking, was slow and immovable, and used to hum
+"U-lu-lu-lu," sitting on the bank or in the doorway of the mill.
+Sometimes his wife and mother-in-law used to come from Kurilovka to see
+him; they were both fair, languid, soft, and they used to bow to him
+humbly and call him Stiepan Petrovich. And he would not answer their
+greeting with a word or a sign, but would turn where he sat on the bank
+and hum quietly: "U-lu-lu-lu." There would be a silence for an hour or
+two. His mother-in-law and his wife would whisper to each other, get up
+and look expectantly at him for some time, waiting for him to look at
+them, and then they would bow humbly and say in sweet, soft voices:
+
+"Good-bye, Stiepan Petrovich."
+
+And they would go away. After that, Stiepan would put away the bundle of
+cracknels or the shirt they had left for him and sigh and give a wink in
+their direction and say:
+
+"The female sex!"
+
+The mill was worked with both wheels day and night. I used to help
+Stiepan, I liked it, and when he went away I was glad to take his place.
+
+
+XI
+
+After a spell of warm bright weather we had a season of bad roads. It
+rained and was cold all through May. The grinding of the millstones and
+the drip of the rain induced idleness and sleep. The floor shook, the
+whole place smelled of flour, and this too made one drowsy. My wife in a
+short fur coat and high rubber boots used to appear twice a day and she
+always said the same thing:
+
+"Call this summer! It is worse than October!"
+
+We used to have tea together and cook porridge, or sit together for
+hours in silence thinking the rain would never stop. Once when Stiepan
+went away to a fair, Masha stayed the night in the mill. When we got up
+we could not tell what time it was for the sky was overcast; the sleepy
+cocks at Dubechnia were crowing, and the corncrakes were trilling in the
+meadow; it was very, very early.... My wife and I walked down to the
+pool and drew up the bow-net that Stiepan had put out in our presence
+the day before. There was one large perch in it and a crayfish angrily
+stretched out his claws.
+
+"Let them go," said Masha. "Let them be happy too."
+
+Because we got up very early and had nothing to do, the day seemed very
+long, the longest in my life. Stiepan returned before dusk and I went
+back to the farmhouse.
+
+"Your father came here to-day," said Masha.
+
+"Where is he?"
+
+"He has gone. I did not receive him."
+
+Seeing my silence and feeling that I was sorry for my father, she said:
+
+"We must be logical. I did not receive him and sent a message to ask him
+not to trouble us again and not to come and see us."
+
+In a moment I was outside the gates, striding toward the town to make it
+up with my father. It was muddy, slippery, cold. For the first time
+since our marriage I suddenly felt sad, and through my brain, tired with
+the long day, there flashed the thought that perhaps I was not living as
+I ought; I got more and more tired and was gradually overcome with
+weakness, inertia; I had no desire to move or to think, and after
+walking for some time, I waved my hand and went home.
+
+In the middle of the yard stood the engineer in a leather coat with a
+hood. He was shouting:
+
+"Where's the furniture? There was some good Empire furniture, pictures,
+vases. There's nothing left! Damn it, I bought the place with the
+furniture!"
+
+Near him stood Moissey, Mrs. Cheprakov's bailiff, fumbling with his cap;
+a lank fellow of about twenty-five, with a spotty face and little,
+impudent eyes; one side of his face was larger than the other as though
+he had been lain on.
+
+"Yes, Right Honourable Sir, you bought it without the furniture," he
+said sheepishly. "I remember that clearly."
+
+"Silence!" shouted the engineer, going red in the face, and beginning to
+shake, and his shout echoed through the garden.
+
+
+XII
+
+When I was busy in the garden or the yard, Moissey would stand with his
+hands behind his back and stare at me impertinently with his little
+eyes. And this used to irritate me to such an extent that I would put
+aside my work and go away.
+
+We learned from Stiepan that Moissey had been Mrs. Cheprakov's lover. I
+noticed that when people went to her for money they used to apply to
+Moissey first, and once I saw a peasant, a charcoal-burner, black all
+over, grovel at his feet. Sometimes after a whispered conversation
+Moissey would hand over the money himself without saying anything to his
+mistress, from which I concluded that the transaction was settled on his
+own account.
+
+He used to shoot in our garden, under our very windows, steal food from
+our larder, borrow our horses without leave, and we were furious,
+feeling that Dubechnia was no longer ours, and Masha used to go pale and
+say:
+
+"Have we to live another year and a half with these creatures?"
+
+Ivan Cheprakov, the son, was a guard on the railway. During the winter
+he got very thin and weak, so that he got drunk on one glass of vodka,
+and felt cold out of the sun. He hated wearing his guard's uniform and
+was ashamed of it, but found his job profitable because he could steal
+candles and sell them. My new position gave him a mixed feeling of
+astonishment, envy, and vague hope that something of the sort might
+happen to him. He used to follow Masha with admiring eyes, and to ask me
+what I had for dinner nowadays, and his ugly, emaciated face used to
+wear a sweet, sad expression, and he used to twitch his fingers as
+though he could feel my happiness with them.
+
+"I say, Little Profit," he would say excitedly, lighting and relighting
+his cigarette; he always made a mess wherever he stood because he used
+to waste a whole box of matches on one cigarette. "I say, my life is
+about as beastly as it could be. Every little squirt of a soldier can
+shout: 'Here guard! Here!' I have such a lot in the trains and you know,
+mine's a rotten life! My mother has ruined me! I heard a doctor say in
+the train, if the parents are loose, their children become drunkards or
+criminals. That's it."
+
+Once he came staggering into the yard. His eyes wandered aimlessly and
+he breathed heavily; he laughed and cried, and said something in a kind
+of frenzy, and through his thickly uttered words I could only hear: "My
+mother? Where is my mother?" and he wailed like a child crying, because
+it has lost its mother in a crowd. I led him away into the garden and
+laid him down under a tree, and all that day and through the night Masha
+and I took it in turns to stay with him. He was sick and Masha looked
+with disgust at his pale, wet face and said:
+
+"Are we to have these creatures on the place for another year and a
+half? It is awful! Awful!"
+
+And what a lot of trouble the peasants gave us! How many disappointments
+we had at the outset, in the spring, when we so longed to be happy! My
+wife built a school. I designed the school for sixty boys, and the
+Zemstvo Council approved the design, but recommended our building the
+school at Kurilovka, the big village, only three miles away; besides the
+Kurilovka school, where the children of four villages, including that of
+Dubechnia, were taught, was old and inadequate and the floor was so
+rotten that the children were afraid to walk on it. At the end of March
+Masha, by her own desire, was appointed trustee of the Kurilovka school,
+and at the beginning of April we called three parish meetings and
+persuaded the peasants that the school was old and inadequate, and that
+it was necessary to build a new one. A member of the Zemstvo Council and
+the elementary school inspector came down too and addressed them. After
+each meeting we were mobbed and asked for a pail of vodka; we felt
+stifled in the crowd and soon got tired and returned home dissatisfied
+and rather abashed. At last the peasants allotted a site for the school
+and undertook to cart the materials from the town. And as soon as the
+spring corn was sown, on the very first Sunday, carts set out from
+Kurilovka and Dubechnia to fetch the bricks for the foundations. They
+went at dawn and returned late in the evening. The peasants were drunk
+and said they were tired out.
+
+The rain and the cold continued, as though deliberately, all through
+May. The roads were spoiled and deep in mud. When the carts came from
+town they usually drove to our horror, into our yard! A horse would
+appear in the gate, straddling its fore legs, with its big belly
+heaving; before it came into the yard it would strain and heave and
+after it would come a ten-yard beam in a four-wheeled wagon, wet and
+slimy; alongside it, wrapped up to keep the rain out, never looking
+where he was going and splashing through the puddles, a peasant would
+walk with the skirt of his coat tucked up in his belt. Another cart
+would appear with planks; then a third with a beam; then a fourth ...
+and the yard in front of the house would gradually be blocked up with
+horses, beams, planks. Peasants, men and women with their heads wrapped
+up and their skirts tucked up, would stare morosely at our windows, kick
+up a row and insist on the lady of the house coming out to them; and
+they would curse and swear. And in a corner Moissey would stand, and it
+seemed to us that he delighted in our discomfiture.
+
+"We won't cart any more!" the peasants shouted. "We are tired to death!
+Let her go and cart it herself!"
+
+Pale and scared, thinking they would any minute break into the house,
+Masha would send them money for a pail of vodka; after which the noise
+would die down and the long beams would go jolting out of the yard.
+
+When I went to look at the building my wife would get agitated and say:
+
+"The peasants are furious. They might do something to you. No. Wait.
+I'll go with you."
+
+We used to drive over to Kurilovka together and then the carpenters
+would ask for tips. The framework was ready for the foundations to be
+laid, but the masons never came and when at last the masons did come it
+was apparent that there was no sand; somehow it had been forgotten that
+sand was wanted. Taking advantage of our helplessness, the peasants
+asked thirty copecks a load, although it was less than a quarter of a
+mile from the building to the river where the sand was to be fetched,
+and more than five hundred loads were needed. There were endless
+misunderstandings, wrangles, and continual begging. My wife was
+indignant and the building contractor, Petrov, an old man of seventy,
+took her by the hand and said:
+
+"You look here! Look here! Just get me sand and I'll find ten men and
+have the work done in two days. Look here!"
+
+Sand was brought, but two, four days, a week passed and still there
+yawned a ditch where the foundations were to be.
+
+"I shall go mad," cried my wife furiously. "What wretches they are! What
+wretches!"
+
+During these disturbances Victor Ivanich used to come and see us. He
+used to bring hampers of wine and dainties, and eat for a long time, and
+then go to sleep on the terrace and snore so that the labourers shook
+their heads and said:
+
+"He's all right!"
+
+Masha took no pleasure in his visits. She did not believe in him, and
+yet she used to ask his advice; when, after a sound sleep after dinner,
+he got up out of humour, and spoke disparagingly of our domestic
+arrangements, and said he was sorry he had ever bought Dubechnia which
+had cost him so much, and poor Masha looked miserably anxious and
+complained to him, he would yawn and say the peasants ought to be
+flogged.
+
+He called our marriage and the life we were living a comedy, and used to
+say it was a caprice, a whimsy.
+
+"She did the same sort of thing once before," he told me. "She fancied
+herself as an opera singer, and ran away from me. It took me two months
+to find her, and my dear fellow, I wasted a thousand roubles on
+telegrams alone."
+
+He had dropped calling me a sectarian or the House-painter; and no
+longer approved of my life as a working man, but he used to say:
+
+"You are a queer fish! An abnormality. I don't venture to prophesy, but
+you will end badly!"
+
+Masha slept poorly at nights and would sit by the window of our bedroom
+thinking. She no longer laughed and made faces at supper. I suffered,
+and when it rained, every drop cut into my heart like a bullet, and I
+could have gone on my knees to Masha and apologised for the weather.
+When the peasants made a row in the yard, I felt that it was my fault. I
+would sit for hours in one place, thinking only how splendid and how
+wonderful Masha was. I loved her passionately, and I was enraptured by
+everything she did and said. Her taste was for quiet indoor occupation;
+she loved to read for hours and to study; she who knew about farm-work
+only from books, surprised us all by her knowledge and the advice she
+gave was always useful, and when applied was never in vain. And in
+addition she had the fineness, the taste, and the good sense, the very
+sound sense which only very well-bred people possess!
+
+To such a woman, with her healthy, orderly mind, the chaotic environment
+with its petty cares and dirty tittle-tattle, in which we lived, was
+very painful. I could see that, and I, too, could not sleep at night. My
+brain whirled and I could hardly choke back my tears. I tossed about,
+not knowing what to do.
+
+I used to rush to town and bring Masha books, newspapers, sweets,
+flowers, and I used to go fishing with Stiepan, dragging for hours,
+neck-deep in cold water, in the rain, to catch an eel by way of varying
+our fare. I used humbly to ask the peasants not to shout, and I gave
+them vodka, bribed them, promised them anything they asked. And what a
+lot of other foolish things I did!
+
+* * *
+
+At last the rain stopped. The earth dried up. I used to get up in the
+morning and go into the garden--dew shining on the flowers, birds and
+insects shrilling, not a cloud in the sky, and the garden, the meadow,
+the river were so beautiful, perfect but for the memory of the peasants
+and the carts and the engineer. Masha and I used to drive out in a car
+to see how the oats were coming on. She drove and I sat behind; her
+shoulders were always a little hunched, and the wind would play with her
+hair.
+
+"Keep to the right!" she shouted to the passers-by.
+
+"You are like a coachman!" I once said to her.
+
+"Perhaps. My grandfather, my father's father, was a coachman. Didn't you
+know?" she asked, turning round, and immediately she began to mimic the
+way the coachmen shout and sing.
+
+"Thank God!" I thought, as I listened to her. "Thank God!"
+
+And again I remember the peasants, the carts, the engineer....
+
+
+XIII
+
+Doctor Blagovo came over on a bicycle. My sister began to come often.
+Once more we talked of manual labour and progress, and the mysterious
+Cross awaiting humanity in the remote future. The doctor did not like
+our life, because it interfered with our discussions and he said it was
+unworthy of a free man to plough, and reap, and breed cattle, and that
+in time all such elementary forms of the struggle for existence would be
+left to animals and machines, while men would devote themselves
+exclusively to scientific investigation. And my sister always asked me
+to let her go home earlier, and if she stayed late, or for the night,
+she was greatly distressed.
+
+"Good gracious, what a baby you are," Masha used to say reproachfully.
+"It is quite ridiculous."
+
+"Yes, it is absurd," my sister would agree. "I admit it is absurd, but
+what can I do if I have not the power to control myself. It always seems
+to me that I am doing wrong."
+
+During the haymaking my body, not being used to it, ached all over;
+sitting on the terrace in the evening, I would suddenly fall asleep and
+they would all laugh at me. They would wake me up and make me sit down
+to supper. I would be overcome with drowsiness and in a stupor saw
+lights, faces, plates, and heard voices without understanding what they
+were saying. And I used to get up early in the morning and take my
+scythe, or go to the school and work there all day.
+
+When I was at home on holidays I noticed that my wife and sister were
+hiding something from me and even seemed to be avoiding me. My wife was
+tender with me as always, but she had some new thought of her own which
+she did not communicate to me. Certainly her exasperation with the
+peasants had increased and life was growing harder and harder for her,
+but she no longer complained to me. She talked more readily to the
+doctor than to me, and I could not understand why.
+
+It was the custom in our province for the labourers to come to the farm
+in the evenings to be treated to vodka, even the girls having a glass.
+We did not keep the custom; the haymakers and the women used to come
+into the yard and stay until late in the evening, waiting for vodka, and
+then they went away cursing. And then Masha used to frown and relapse
+into silence or whisper irritably to the doctor:
+
+"Savages! Barbarians!"
+
+Newcomers to the villages were received ungraciously, almost with
+hostility; like new arrivals at a school. At first we were looked upon
+as foolish, soft-headed people who had bought the estate because we did
+not know what to do with our money. We were laughed at. The peasants
+grazed their cattle in our pasture and even in our garden, drove our
+cows and horses into the village and then came and asked for
+compensation. The whole village used to come into our yard and declare
+loudly that in mowing we had cut the border of common land which did not
+belong to us; and as we did not know our boundaries exactly we used to
+take their word for it and pay a fine. But afterward it appeared that we
+had been in the right. They used to bark the young lime-trees in our
+woods. A Dubechnia peasant, a money-lender, who sold vodka without a
+licence, bribed our labourers to help him cheat us in the most
+treacherous way; he substituted old wheels for the new on our wagons,
+stole our ploughing yokes and sold them back to us, and so on. But worst
+of all was the building at Kurilovka. There the women at night stole
+planks, bricks, tiles, iron; the bailiff and his assistants made a
+search; the women were each fined two roubles by the village council,
+and then the whole lot of them got drunk on the money.
+
+When Masha found out, she would say to the doctor and my sister:
+
+"What beasts! It is horrible! Horrible!"
+
+And more than once I heard her say she was sorry she had decided to
+build the school.
+
+"You must understand," the doctor tried to point out, "that if you build
+a school or undertake any good work, it is not for the peasants, but for
+the sake of culture and the future. The worse the peasants are the more
+reason there is for building a school. Do understand!"
+
+There was a loss of confidence in his voice, and it seemed to me that he
+hated the peasants as much as Masha.
+
+Masha used often to go to the mill with my sister and they would say
+jokingly that they were going to have a look at Stiepan because he was
+so handsome. Stiepan it appeared was reserved and silent only with men,
+and in the company of women was free and talkative. Once when I went
+down to the river to bathe I involuntarily overheard a conversation.
+Masha and Cleopatra, both in white, were sitting on the bank under the
+broad shade of a willow and Stiepan was standing near with his hands
+behind his back, saying:
+
+"But are peasants human beings? Not they; they are, excuse me, brutes,
+beasts, and thieves. What does a peasant's life consist of? Eating and
+drinking, crying for cheaper food, bawling in taverns, without decent
+conversation, or behaviour or manners. Just an ignorant beast! He lives
+in filth, his wife and children live in filth; he sleeps in his clothes;
+takes the potatoes out of the soup with his fingers, drinks down a black
+beetle with his _kvass_--because he won't trouble to fish it out!"
+
+"It is because of their poverty!" protested my sister.
+
+"What poverty? Of course there is want, but there are different kinds of
+necessity. If a man is in prison, or is blind, say, or has lost his
+legs, then he is in a bad way and God help him; but if he is at liberty
+and in command of his senses, if he has eyes and hands and strength,
+then, good God, what more does he want? It is lamentable, my lady,
+ignorance, but not poverty. If you kind people, with your education, out
+of charity try to help him, then he will spend your money in drink, like
+the swine he is, or worse still, he will open a tavern and begin to rob
+the people on the strength of your money. You say--poverty. But does a
+rich peasant live any better? He lives like a pig, too, excuse me, a
+clodhopper, a blusterer, a big-bellied blockhead, with a swollen red
+mug--makes me want to hit him in the eye, the blackguard. Look at Larion
+of Dubechnia--he is rich, but all the same he barks the trees in your
+woods just like the poor; and he is a foul-mouthed brute, and his
+children are foul-mouthed, and when he is drunk he falls flat in the mud
+and goes to sleep. They are all worthless, my lady. It is just hell to
+live with them in the village. The village sticks in my gizzard, and I
+thank God, the King of heaven, that I am well fed and clothed, and that
+I am a free man; I can live where I like, I don't want to live in the
+village and nobody can force me to do it. They say: 'You have a wife.'
+They say: 'You are obliged to live at home with your wife.' Why? I have
+not sold myself to her."
+
+"Tell me, Stiepan. Did you marry for love?" asked Masha.
+
+"What love is there in a village?" Stiepan answered with a smile. "If
+you want to know, my lady, it is my second marriage. I do not come from
+Kurilovka, but from Zalegosch, and I went to Kurilovka when I married.
+My father did not want to divide the land up between us--there are five
+of us. So I bowed to it and cut adrift and went to another village to my
+wife's family. My first wife died when she was young."
+
+"What did she die of?"
+
+"Foolishness. She used to sit and cry. She was always crying for no
+reason at all and so she wasted away. She used to drink herbs to make
+herself prettier and it must have ruined her inside. And my second wife
+at Kurilovka--what about her? A village woman, a peasant; that's all.
+When the match was being made I was nicely had; I thought she was young,
+nice to look at and clean. Her mother was clean enough, drank coffee
+and, chiefly because they were a clean lot, I got married. Next day we
+sat down to dinner and I told my mother-in-law to fetch me a spoon. She
+brought me a spoon and I saw her wipe it with her finger. So that,
+thought I, is their cleanliness! I lived with them for a year and went
+away. Perhaps I ought to have married a town girl"--he went on after a
+silence. "They say a wife is a helpmate to her husband. What do I want
+with a helpmate? I can look after myself. But you talk to me sensibly
+and soberly, without giggling all the while. He--he--he! What is life
+without a good talk?"
+
+Stiepan suddenly stopped and relapsed into his dreary, monotonous
+"U-lu-lu-lu." That meant that he had noticed me.
+
+Masha used often to visit the mill, she evidently took pleasure in her
+talks with Stiepan; he abused the peasants so sincerely and
+convincingly--and this attracted her to him. When she returned from the
+mill the idiot who looked after the garden used to shout after her:
+
+"Paloshka! Hullo, Paloshka!" And he would bark at her like a dog: "Bow,
+wow!"
+
+And she would stop and stare at him as if she found in the idiot's
+barking an answer to her thought, and perhaps he attracted her as much
+as Stiepan's abuse. And at home she would find some unpleasant news
+awaiting her, as that the village geese had ruined the cabbages in the
+kitchen-garden, or that Larion had stolen the reins, and she would shrug
+her shoulders with a smile and say:
+
+"What can you expect of such people?"
+
+She was exasperated and a fury was gathering in her soul, and I, on the
+other hand, was getting used to the peasants and more and more attracted
+to them. For the most part, they were nervous, irritable, absurd people;
+they were people with suppressed imaginations, ignorant, with a bare,
+dull outlook, always dazed by the same thought of the grey earth, grey
+days, black bread; they were people driven to cunning, but, like birds,
+they only hid their heads behind the trees--they could not reason. They
+did not come to us for the twenty roubles earned by haymaking, but for
+the half-pail of vodka, though they could buy four pails of vodka for
+the twenty roubles. Indeed they were dirty, drunken, and dishonest, but
+for all that one felt that the peasant life as a whole was sound at the
+core. However clumsy and brutal the peasant might look as he followed
+his antiquated plough, and however he might fuddle himself with vodka,
+still, looking at him more closely, one felt that there was something
+vital and important in him, something that was lacking in Masha and the
+doctor, for instance, namely, that he believes that the chief thing on
+earth is truth, that his and everybody's salvation lies in truth, and
+therefore above all else on earth he loves justice. I used to say to my
+wife that she was seeing the stain on the window, but not the glass
+itself; and she would be silent or, like Stiepan, she would hum,
+"U-lu-lu-lu...." When she, good, clever actress that she was, went pale
+with fury and then harangued the doctor in a trembling voice about
+drunkenness and dishonesty; her blindness confounded and appalled me.
+How could she forget that her father, the engineer, drank, drank
+heavily, and that the money with which he bought Dubechnia was acquired
+by means of a whole series of impudent, dishonest swindles? How could
+she forget?
+
+
+XIV
+
+And my sister, too, was living with her own private thoughts which she
+hid from me. She used often to sit whispering with Masha. When I went up
+to her, she would shrink away, and her eyes would look guilty and full
+of entreaty. Evidently there was something going on in her soul of which
+she was afraid or ashamed. To avoid meeting me in the garden or being
+left alone with me she clung to Masha and I hardly ever had a chance to
+talk to her except at dinner.
+
+One evening, on my way home from the school, I came quietly through the
+garden. It had already begun to grow dark. Without noticing me or
+hearing footsteps, my sister walked round an old wide-spreading
+apple-tree, perfectly noiselessly like a ghost. She was in black, and
+walked very quickly, up and down, up and down, with her eyes on the
+ground. An apple fell from the tree, she started at the noise, stopped
+and pressed her hands to her temples. At that moment I went up to her.
+
+In an impulse of tenderness, which suddenly came rushing to my heart,
+with tears in my eyes, somehow remembering our mother and our childhood,
+I took hold of her shoulders and kissed her.
+
+"What is the matter?" I asked. "You are suffering. I have seen it for a
+long time now. Tell me, what is the matter?"
+
+"I am afraid...." she murmured, with a shiver.
+
+"What's the matter with you?" I inquired. "For God's sake, be frank!"
+
+"I will, I will be frank. I will tell you the whole truth. It is so
+hard, so painful to conceal anything from you!... Misail, I am in love."
+She went on in a whisper. "Love, love.... I am happy, but I am afraid."
+
+I heard footsteps and Doctor Blagovo appeared among the trees. He was
+wearing a silk shirt and high boots. Clearly they had arranged a
+rendezvous by the apple-tree. When she saw him she flung herself
+impulsively into his arms with a cry of anguish, as though he was being
+taken away from her:
+
+"Vladimir! Vladimir!"
+
+She clung to him, and gazed eagerly at him and only then I noticed how
+thin and pale she had become. It was especially noticeable through her
+lace collar, which I had known for years, for it now hung loosely about
+her slim neck. The doctor was taken aback, but controlled himself at
+once, and said, as he stroked her hair:
+
+"That's enough. Enough!... Why are you so nervous? You see, I have
+come."
+
+We were silent for a time, bashfully glancing at each other. Then we all
+moved away and I heard the doctor saying to me:
+
+"Civilised life has not yet begun with us. The old console themselves
+with saying that, if there is nothing now, there was something in the
+forties and the sixties; that is all right for the old ones, but we are
+young and our brains are not yet touched with senile decay. We cannot
+console ourselves with such illusions. The beginning of Russia was in
+862, and civilised Russia, as I understand it, has not yet begun."
+
+But I could not bother about what he was saying. It was very strange,
+but I could not believe that my sister was in love, that she had just
+been walking with her hand on the arm of a stranger and gazing at him
+tenderly. My sister, poor, frightened, timid, downtrodden creature as
+she was, loved a man who was already married and had children! I was
+full of pity without knowing why; the doctor's presence was distasteful
+to me and I could not make out what was to come of such a love.
+
+
+XV
+
+Masha and I drove over to Kurilovka for the opening of the school.
+
+"Autumn, autumn, autumn...." said Masha, looking about her. Summer had
+passed. There were no birds and only the willows were green.
+
+Yes. Summer had passed. The days were bright and warm, but it was fresh
+in the mornings; the shepherds went out in their sheepskins, and the dew
+never dried all day on the asters in the garden. There were continual
+mournful sounds and it was impossible to tell whether it was a shutter
+creaking on its rusty hinges or the cranes flying--and one felt so well
+and so full of the desire for life!
+
+"Summer has passed...." said Masha. "Now we can both make up our
+accounts. We have worked hard and thought a great deal and we are the
+better for it--all honour and praise to us; we have improved ourselves;
+but have our successes had any perceptible influence on the life around
+us, have they been of any use to a single person? No! Ignorance, dirt,
+drunkenness, a terribly high rate of infant mortality--everything is
+just as it was, and no one is any the better for your having ploughed
+and sown and my having spent money and read books. Evidently we have
+only worked and broadened our minds for ourselves."
+
+I was abashed by such arguments and did not know what to think.
+
+"From beginning to end we have been sincere," I said, "and if a man is
+sincere, he is right."
+
+"Who denies that? We have been right but we have been wrong in our way
+of setting about it. First of all, are not our very ways of living
+wrong? You want to be useful to people, but by the mere fact of buying
+an estate you make it impossible to be so. Further, if you work, dress,
+and eat like a peasant you lend your authority and approval to the
+clumsy clothes, and their dreadful houses and their dirty beards.... On
+the other hand, suppose you work for a long, long time, all you life,
+and in the end obtain some practical results--what will your results
+amount to, what can they do against such elemental forces as wholesale
+ignorance, hunger, cold, and degeneracy? A drop in the ocean! Other
+methods of fighting are necessary, strong, bold, quick! If you want to
+be useful then you must leave the narrow circle of common activity and
+try to act directly on the masses! First of all, you need vigorous,
+noisy, propaganda. Why are art and music, for instance, so much alive
+and so popular and so powerful? Because the musician or the singer
+influences thousands directly. Art, wonderful art!" She looked wistfully
+at the sky and went on: "Art gives wings and carries you far, far away.
+If you are bored with dirt and pettifogging interests, if you are
+exasperated and outraged and indignant, rest and satisfaction are only
+to be found in beauty."
+
+As we approached Kurilovka the weather was fine, clear, and joyous. In
+the yards the peasants were thrashing and there was a smell of corn and
+straw. Behind the wattled hedges the fruit-trees were reddening and all
+around the trees were red or golden. In the church-tower the bells were
+ringing, the children were carrying ikons to the school and singing the
+Litany of the Virgin. And how clear the air was, and how high the doves
+soared!
+
+The Te Deum was sung in the schoolroom. Then the Kurilovka peasants
+presented Masha with an ikon, and the Dubechnia peasants gave her a
+large cracknel and a gilt salt-cellar. And Masha began to weep.
+
+"And if we have said anything out of the way or have been discontented,
+please forgive us," said an old peasant, bowing to us both.
+
+As we drove home Masha looked back at the school. The green roof which I
+had painted glistened in the sun, and we could see it for a long time.
+And I felt that Masha's glances were glances of farewell.
+
+
+XVI
+
+In the evening she got ready to go to town.
+
+She had often been to town lately to stay the night. In her absence I
+could not work, and felt listless and disheartened; our big yard seemed
+dreary, disgusting, and deserted; there were ominous noises in the
+garden, and without her the house, the trees, the horses were no longer
+"ours."
+
+I never went out but sat all the time at her writing-table among her
+books on farming and agriculture, those deposed favourites, wanted no
+more, which looked out at me so shamefacedly from the bookcase. For
+hours together, while it struck seven, eight, nine, and the autumn night
+crept up as black as soot to the windows, I sat brooding over an old
+glove of hers, or the pen she always used, and her little scissors. I
+did nothing and saw clearly that everything I had done before,
+ploughing, sowing, and felling trees, had only been because she wanted
+it. And if she told me to clean out a well, when I had to stand
+waist-deep in water, I would go and do it, without trying to find out
+whether the well wanted cleaning or not. And now, when she was away,
+Dubechnia with its squalor, its litter, its slamming shutters, with
+thieves prowling about it day and night, seemed to me like a chaos in
+which work was entirely useless. And why should I work, then? Why
+trouble and worry about the future, when I felt that the ground was
+slipping away from under me, that my position at Dubechnia was hollow,
+that, in a word, the same fate awaited me as had befallen the books on
+agriculture? Oh! what anguish it was at night, in the lonely hours, when
+I lay listening uneasily, as though I expected some one any minute to
+call out that it was time for me to go away. I was not sorry to leave
+Dubechnia, my sorrow was for my love, for which it seemed that autumn
+had already begun. What a tremendous happiness it is to love and to be
+loved, and what a horror it is to feel that you are beginning to topple
+down from that lofty tower!
+
+Masha returned from town toward evening on the following day. She was
+dissatisfied with something, but concealed it and said only: "Why have
+the winter windows been put in? It will be stifling." I opened two of
+the windows. We did not feel like eating, but we sat down and had
+supper.
+
+"Go and wash your hands," she said. "You smell of putty."
+
+She had brought some new illustrated magazines from town and we both
+read them after supper. They had supplements with fashion-plates and
+patterns. Masha just glanced at them and put them aside to look at them
+carefully later on; but one dress, with a wide, bell-shaped skirt and
+big sleeves interested her, and for a moment she looked at it seriously
+and attentively.
+
+"That's not bad," she said.
+
+"Yes, it would suit you very well," said I. "Very well."
+
+And I admired the dress, only because she liked it, and went on
+tenderly:
+
+"A wonderful, lovely dress! Lovely, wonderful, Masha. My dear Masha!"
+
+And tears began to drop on the fashion-plate.
+
+"Wonderful Masha...." I murmured. "Dear, darling Masha...."
+
+She went and lay down and I sat still for an hour and looked at the
+illustrations.
+
+"You should not have opened the windows," she called from the bedroom.
+"I'm afraid it will be cold. Look how the wind is blowing in!"
+
+I read the miscellany, about the preparation of cheap fish, and the size
+of the largest diamond in the world. Then I chanced on the picture of
+the dress she had liked and I imagined her at a ball, with a fan, and
+bare shoulders, a brilliant, dazzling figure, well up in music and
+painting and literature, and how insignificant and brief my share in her
+life seemed to be!
+
+Our coming together, our marriage, was only an episode, one of many in
+the life of this lively, highly gifted creature. All the best things in
+the world, as I have said, were at her service, and she had them for
+nothing; even ideas and fashionable intellectual movements served her
+pleasure, a diversion in her existence, and I was only the coachman who
+drove her from one infatuation to another. Now I was no longer necessary
+to her; she would fly away and I should be left alone.
+
+As if in answer to my thoughts a desperate scream suddenly came from the
+yard:
+
+"Mur-der!"
+
+It was a shrill female voice, and exactly as though it were trying to
+imitate it, the wind also howled dismally in the chimney. Half a minute
+passed and again it came through the sound of the wind, but as though
+from the other end of the yard:
+
+"Mur-der!"
+
+"Misail, did you hear that?" said my wife in a hushed voice. "Did you
+hear?"
+
+She came out of the bedroom in her nightgown, with her hair down, and
+stood listening and staring out of the dark window.
+
+"Somebody is being murdered!" she muttered. "It only wanted that!"
+
+I took my gun and went out; it was very dark outside; a violent wind was
+blowing so that it was hard to stand up. I walked to the gate and
+listened; the trees were moaning; the wind went whistling through them,
+and in the garden the idiot's dog was howling. Beyond the gate it was
+pitch dark; there was not a light on the railway. And just by the wing,
+where the offices used to be, I suddenly heard a choking cry:
+
+"Mur-der!"
+
+"Who is there?" I called.
+
+Two men were locked in a struggle. One had nearly thrown the other, who
+was resisting with all his might. And both were breathing heavily.
+
+"Let go!" said one of them and I recognised Ivan Cheprakov. It was he
+who had cried out in a thin, falsetto voice. "Let go, damn you, or I'll
+bite your hands!"
+
+The other man I recognised as Moissey. I parted them and could not
+resist hitting Moissey in the face twice. He fell down, then got up, and
+I struck him again.
+
+"He tried to kill me," he muttered. "I caught him creeping to his
+mother's drawer.... I tried to shut him up in the wing for safety."
+
+Cheprakov was drunk and did not recognise me. He stood gasping for
+breath as though trying to get enough wind to shriek again.
+
+I left them and went back to the house. My wife was lying on the bed,
+fully dressed. I told her what had happened in the yard and did not keep
+back the fact that I had struck Moissey.
+
+"Living in the country is horrible," she said. "And what a long night it
+is!"
+
+"Mur-der!" we heard again, a little later.
+
+"I'll go and part them," I said.
+
+"No. Let them kill each other," she said with an expression of disgust.
+
+She lay staring at the ceiling, listening, and I sat near her, not
+daring to speak and feeling that it was my fault that screams of
+"murder" came from the yard and the night was so long.
+
+We were silent and I waited impatiently for the light to peep in at the
+window. And Masha looked as though she had wakened from a long sleep and
+was astonished to find herself, so clever, so educated, so refined, cast
+away in this miserable provincial hole, among a lot of petty, shallow
+people, and to think that she could have so far forgotten herself as to
+have been carried away by one of them and to have been his wife for more
+than half a year. It seemed to me that we were all the same to
+her--myself, Moissey, Cheprakov; all swept together into the drunken,
+wild scream of "murder"--myself, our marriage, our work, and the muddy
+roads of autumn; and when she breathed or stirred to make herself more
+comfortable I could read in her eyes: "Oh, if the morning would come
+quicker!"
+
+In the morning she went away.
+
+I stayed at Dubechnia for another three days, waiting for her; then I
+moved all our things into one room, locked it, and went to town. When I
+rang the bell at the engineer's, it was evening, and the lamps were
+alight in Great Gentry Street. Pavel told me that nobody was at home;
+Victor Ivanich had gone to Petersburg and Maria Victorovna must be at a
+rehearsal at the Azhoguins'. I remember the excitement with which I went
+to the Azhoguins', and how my heart thumped and sank within me, as I
+went up-stairs and stood for a long while on the landing, not daring to
+enter that temple of the Muses! In the hall, on the table, on the piano,
+on the stage, there were candles burning; all in threes, for the first
+performance was fixed for the thirteenth, and the dress rehearsal was on
+Monday--the unlucky day. A fight against prejudice! All the lovers of
+dramatic art were assembled; the eldest, the middle, and the youngest
+Miss Azhoguin were walking about the stage, reading their parts. Radish
+was standing still in a corner all by himself, with his head against the
+wall, looking at the stage with adoring eyes, waiting for the beginning
+of the rehearsal. Everything was just the same!
+
+I went toward my hostess to greet her, when suddenly everybody began to
+say "Ssh" and to wave their hands to tell me not to make such a noise.
+There was a silence. The top of the piano was raised, a lady sat down,
+screwing up her short-sighted eyes at the music, and Masha stood by the
+piano, dressed up, beautiful, but beautiful in an odd new way, not at
+all like the Masha who used to come to see me at the mill in the spring.
+She began to sing:
+
+ "Why do I love thee, straight night?"
+
+It was the first time since I had known her that I had heard her sing.
+She had a fine, rich, powerful voice, and to hear her sing was like
+eating a ripe, sweet-scented melon. She finished the song and was
+applauded. She smiled and looked pleased, made play with her eyes,
+stared at the music, plucked at her dress exactly like a bird which has
+broken out of its cage and preens its wings at liberty. Her hair was
+combed back over her ears, and she had a sly defiant expression on her
+face, as though she wished to challenge us all, or to shout at us, as
+though we were horses: "Gee up, old things!"
+
+And at that moment she must have looked very like her grandfather, the
+coachman.
+
+"You here, too?" she asked, giving me her hand. "Did you hear me sing?
+How did you like it?" And, without waiting for me to answer she went on:
+"You arrived very opportunely. I'm going to Petersburg for a short time
+to-night. May I?"
+
+At midnight I took her to the station. She embraced me tenderly,
+probably out of gratitude, because I did not pester her with useless
+questions, and she promised to write to me, and I held her hands for a
+long time and kissed them, finding it hard to keep back my tears, and
+not saying a word.
+
+And when the train moved, I stood looking at the receding lights, kissed
+her in my imagination and whispered:
+
+"Masha dear, wonderful Masha!..."
+
+I spent the night at Mikhokhov, at Karpovna's, and in the morning I
+worked with Radish, upholstering the furniture at a rich merchant's, who
+had married his daughter to a doctor.
+
+
+XVII
+
+On Sunday afternoon my sister came to see me and had tea with me.
+
+"I read a great deal now," she said, showing me the books she had got
+out of the town library on her way. "Thanks to your wife and Vladimir.
+They awakened my self-consciousness. They saved me and have made me feel
+that I am a human being. I used not to sleep at night for worrying:
+'What a lot of sugar has been wasted during the week.' 'The cucumbers
+must not be oversalted!' I don't sleep now, but I have quite different
+thoughts. I am tormented with the thought that half my life has passed
+so foolishly and half-heartedly. I despise my old life. I am ashamed of
+it. And I regard my father now as an enemy. Oh, how grateful I am to
+your wife! And Vladimir. He is such a wonderful man! They opened my
+eyes."
+
+"It is not good that you can't sleep," I said.
+
+"You think I am ill? Not a bit. Vladimir sounded me and says I am
+perfectly healthy. But health is not the point. That doesn't matter so
+much.... Tell me, am I right?"
+
+She needed moral support. That was obvious. Masha had gone, Doctor
+Blagovo was in Petersburg, and there was no one except myself in the
+town, who could tell her that she was right. She fixed her eyes on me,
+trying to read my inmost thoughts, and if I were sad in her presence,
+she always took it upon herself and was depressed. I had to be
+continually on my guard, and when she asked me if she was right, I
+hastened to assure her that she was right and that I had a profound
+respect for her.
+
+"You know, they have given me a part at the Azhoguins'," she went on. "I
+wanted to act. I want to live. I want to drink deep of life; I have no
+talent whatever, and my part is only ten lines, but it is immeasurably
+finer and nobler than pouring out tea five times a day and watching to
+see that the cook does not eat the sugar left over. And most of all I
+want to let father see that I too can protest."
+
+After tea she lay down on my bed and stayed there for some time, with
+her eyes closed, and her face very pale.
+
+"Just weakness!" she said, as she got up. "Vladimir said all town girls
+and women are anæmic from lack of work. What a clever man Vladimir is!
+He is right; wonderfully right! We do need work!"
+
+Two days later she came to rehearsal at the Azhoguins' with her part in
+her hand. She was in black, with a garnet necklace, and a brooch that
+looked at a distance like a pasty, and she had enormous earrings, in
+each of which sparkled a diamond. I felt uneasy when I saw her; I was
+shocked by her lack of taste. The others noticed too that she was
+unsuitably dressed and that her earrings and diamonds were out of place.
+I saw their smiles and heard some one say jokingly:
+
+"Cleopatra of Egypt!"
+
+She was trying to be fashionable, and easy, and assured, and she seemed
+affected and odd. She lost her simplicity and her charm.
+
+"I just told father that I was going to a rehearsal," she began, coming
+up to me, "and he shouted that he would take his blessing from me, and
+he nearly struck me. Fancy," she added, glancing at her part, "I don't
+know my part. I'm sure to make a mistake. Well, the die is cast," she
+said excitedly; "the die is cast."
+
+She felt that all the people were looking at her and were all amazed at
+the important step she had taken and that they were all expecting
+something remarkable from her, and it was impossible to convince her
+that nobody took any notice of such small uninteresting persons as she
+and I.
+
+She had nothing to do until the third act, and her part, a guest, a
+country gossip, consisted only in standing by the door, as if she were
+overhearing something, and then speaking a short monologue. For at least
+an hour and a half before her cue, while the others were walking,
+reading, having tea, quarrelling, she never left me and kept on mumbling
+her part, and dropping her written copy, imagining that everybody was
+looking at her, and waiting for her to come on, and she patted her hair
+with a trembling hand and said:
+
+"I'm sure to make a mistake.... You don't know how awful I feel! I am as
+terrified as if I were going to the scaffold."
+
+At last her cue came.
+
+"Cleopatra Alexeyevna--your cue!" said the manager.
+
+She walked on to the middle of the stage with an expression of terror on
+her face; she looked ugly and stiff, and for half a minute was
+speechless, perfectly motionless, except for her large earrings which
+wabbled on either side of her face.
+
+"You can read your part, the first time," said some one.
+
+I could see that she was trembling so that she could neither speak nor
+open her part, and that she had entirely forgotten the words and I had
+just made up my mind to go up and say something to her when she suddenly
+dropped down on her knees in the middle of the stage and sobbed loudly.
+
+There was a general stir and uproar. And I stood quite still by the
+wings, shocked by what had happened, not understanding at all, not
+knowing what to do. I saw them lift her up and lead her away. I saw
+Aniuta Blagovo come up to me. I had not seen her in the hall before and
+she seemed to have sprung up from the floor. She was wearing a hat and
+veil, and as usual looked as if she had only dropped in for a minute.
+
+"I told her not to try to act," she said angrily, biting out each word,
+with her cheeks blushing. "It is folly! You ought to have stopped her!"
+
+Mrs. Azhoguin came up in a short jacket with short sleeves. She had
+tobacco ash on her thin, flat bosom.
+
+"My dear, it is too awful!" she said, wringing her hands, and as usual,
+staring into my face. "It is too awful!... Your sister is in a
+condition.... She is going to have a baby! You must take her away at
+once...."
+
+In her agitation she breathed heavily. And behind her, stood her three
+daughters, all thin and flat-chested like herself, and all huddled
+together in their dismay. They were frightened, overwhelmed just as if a
+convict had been caught in the house. What a shame! How awful! And this
+was the family that had been fighting the prejudices and superstitions
+of mankind all their lives; evidently they thought that all the
+prejudices and superstitions of mankind were to be found in burning
+three candles and in the number thirteen, or the unlucky day--Monday.
+
+"I must request ... request ..." Mrs. Azhoguin kept on saying,
+compressing her lips and accentuating the _quest_. "I must request you
+to take her away."
+
+
+XVIII
+
+A little later my sister and I were walking along the street. I covered
+her with the skirt of my overcoat; we hurried along through by-streets,
+where there were no lamps, avoiding the passers-by, and it was like a
+flight. She did not weep any more, but stared at me with dry eyes. It
+was about twenty minutes' walk to Mikhokhov, whither I was taking her,
+and in that short time we went over the whole of our lives, and talked
+over everything, and considered the position and pondered....
+
+We decided that we could not stay in the town, and that when I could get
+some money, we would go to some other place. In some of the houses the
+people were asleep already, and in others they were playing cards; we
+hated those houses, were afraid of them, and we talked of the
+fanaticism, callousness, and nullity of these respectable families,
+these lovers of dramatic art whom we had frightened so much, and I
+wondered how those stupid, cruel, slothful, dishonest people were better
+than the drunken and superstitious peasants of Kurilovka, or how they
+were better than animals, which also lose their heads when some accident
+breaks the monotony of their lives, which are limited by their
+instincts. What would happen to my sister if she stayed at home? What
+moral torture would she have to undergo, talking to my father and
+meeting acquaintances every day? I imagined it all and there came into
+my memory people I had known who had been gradually dropped by their
+friends and relations, and I remember the tortured dogs which had gone
+mad, and sparrows plucked alive and thrown into the water--and a whole
+long series of dull, protracted sufferings which I had seen going on in
+the town since my childhood; and I could not conceive what the sixty
+thousand inhabitants lived for, why they read the Bible, why they
+prayed, why they skimmed books and magazines. What good was all that had
+been written and said, if they were in the same spiritual darkness and
+had the same hatred of freedom, as if they were living hundreds and
+hundreds of years ago? The builder spends his time putting up houses all
+over the town, and yet would go down to his grave saying "galdary" for
+"gallery." And the sixty thousand inhabitants had read and heard of
+truth and mercy and freedom for generations, but to the bitter end they
+would go on lying from morning to night, tormenting one another, fearing
+and hating freedom as a deadly enemy.
+
+"And so, my fate is decided," said my sister when we reached home.
+"After what has happened I can never go _there_ again. My God, how good
+it is! I feel at peace."
+
+She lay down at once. Tears shone on her eyelashes, but her expression
+was happy. She slept soundly and softly, and it was clear that her heart
+was easy and that she was at rest. For a long, long time she had not
+slept so well.
+
+So we began to live together. She was always singing and said she felt
+very well, and I took back the books we had borrowed from the library
+unread, because she gave up reading; she only wanted to dream and to
+talk of the future. She would hum as she mended my clothes or helped
+Karpovna with the cooking, or talk of her Vladimir, of his mind, and his
+goodness, and his fine manners, and his extraordinary learning. And I
+agreed with her, though I no longer liked the doctor. She wanted to
+work, to be independent, and to live by herself, and she said she would
+become a school-teacher or a nurse as soon as her health allowed, and
+she would scrub the floors and do her own washing. She loved her unborn
+baby passionately, and she knew already the colour of his eyes and the
+shape of his hands and how he laughed. She liked to talk of his
+upbringing, and since the best man on earth was Vladimir, all her ideas
+were reduced to making the boy as charming as his father. There was no
+end to her chatter, and everything she talked about filled her with a
+lively joy. Sometimes I, too, rejoiced, though I knew not why.
+
+She must have infected me with her dreaminess, for I, too, read nothing
+and just dreamed. In the evenings, in spite of being tired, I used to
+pace up and down the room with my hands in my pockets, talking about
+Masha.
+
+"When do you think she will return?" I used to ask my sister. "I think
+she'll be back at Christmas. Not later. What is she doing there?"
+
+"If she doesn't write to you, it means she must be coming soon."
+
+"True," I would agree, though I knew very well that there was nothing to
+make Masha return to our town.
+
+I missed her very much, but I could not help deceiving myself and wanted
+others to deceive me. My sister was longing for her doctor, I for Masha,
+and we both laughed and talked and never saw that we were keeping
+Karpovna from sleeping. She would lie on the stove and murmur:
+
+"The samovar tinkled this morning. Tink-led! That bodes nobody any good,
+my merry friends!"
+
+Nobody came to the house except the postman who brought my sister
+letters from the doctor, and Prokofyi, who used to come in sometimes in
+the evening and glance secretly at my sister, and then go into the
+kitchen and say:
+
+"Every class has its ways, and if you're too proud to understand that,
+the worse for you in this vale of tears."
+
+He loved the expression--vale of tears. And--about Christmas time--when
+I was going through the market, he called me into his shop, and without
+giving me his hand, declared that he had some important business to
+discuss. He was red in the face with the frost and with vodka; near him
+by the counter stood Nicolka of the murderous face, holding a bloody
+knife in his hand.
+
+"I want to be blunt with you," began Prokofyi. "This business must not
+happen because, as you know, people will neither forgive you nor us for
+such a vale of tears. Mother, of course, is too dutiful to say anything
+unpleasant to you herself, and tell you that your sister must go
+somewhere else because of her condition, but I don't want it either,
+because I do not approve of her behaviour."
+
+I understood and left the shop. That very day my sister and I went to
+Radish's. We had no money for a cab, so we went on foot; I carried a
+bundle with all our belongings on my back, my sister had nothing in her
+hands, and she was breathless and kept coughing and asking if we would
+soon be there.
+
+
+XIX
+
+At last there came a letter from Masha.
+
+"My dear, kind M. A.," she wrote, "my brave, sweet angel, as the old
+painter calls you, good-bye. I am going to America with my father for
+the exhibition. In a few days I shall be on the ocean--so far from
+Dubechnia. It is awful to think of! It is vast and open like the sky and
+I long for it and freedom. I rejoice and dance about and you see how
+incoherent my letter is. My dear Misail, give me my freedom. Quick, tear
+the thread which still holds and binds us. My meeting and knowing you
+was a ray from heaven, which brightened my existence. But, you know, my
+becoming your wife was a mistake, and the knowledge of the mistake
+weighs me down, and I implore you on my knees, my dear, generous friend,
+quick--quick--before I go over the sea--wire that you will agree to
+correct our mutual mistake, remove then the only burden on my wings, and
+my father, who will be responsible for the whole business, has promised
+me not to overwhelm you with formalities. So, then, I am free of the
+whole world? Yes?
+
+"Be happy. God bless you. Forgive my wickedness.
+
+"I am alive and well. I am squandering money on all sorts of follies,
+and every minute I thank God that such a wicked woman as I am has no
+children. I am singing and I am a success, but it is not a passing whim.
+No. It is my haven, my convent cell where I go for rest. King David had
+a ring with an inscription: 'Everything passes.' When one is sad, these
+words make one cheerful; and when one is cheerful, they make one sad.
+And I have got a ring with the words written in Hebrew, and this
+talisman will keep me from losing my heart and head. Or does one need
+nothing but consciousness of freedom, because, when one is free, one
+wants nothing, nothing, nothing. Snap the thread then. I embrace you and
+your sister warmly. Forgive and forget your M."
+
+My sister had one room. Radish, who had been ill and was recovering, was
+in the other. Just as I received this letter, my sister went into the
+painter's room and sat by his side and began to read to him. She read
+Ostrovsky or Gogol to him every day, and he used to listen, staring
+straight in front of him, never laughing, shaking his head, and every
+now and then muttering to himself:
+
+"Anything may happen! Anything may happen!"
+
+If there was anything ugly in what she read, he would say vehemently,
+pointing to the book:
+
+"There it is! Lies! That's what lies do!"
+
+Stories used to attract him by their contents as well as by their moral
+and their skilfully complicated plot, and he used to marvel at _him_,
+though he never called _him_ by his name.
+
+"How well _he_ has managed it."
+
+Now my sister read a page quickly and then stopped, because her breath
+failed her. Radish held her hand, and moving his dry lips he said in a
+hoarse, hardly audible voice:
+
+"The soul of the righteous is white and smooth as chalk; and the soul of
+the sinner is as a pumice-stone. The soul of the righteous is clear oil,
+and the soul of the sinner is coal-tar. We must work and sorrow and
+pity," he went on. "And if a man does not work and sorrow he will not
+enter the kingdom of heaven. Woe, woe to the well fed, woe to the
+strong, woe to the rich, woe to the usurers! They will not see the
+kingdom of heaven. Grubs eat grass, rust eats iron...."
+
+"And lies devour the soul," said my sister, laughing.
+
+I read the letter once more. At that moment the soldier came into the
+kitchen who had brought in twice a week, without saying from whom, tea,
+French bread, and pigeons, all smelling of scent. I had no work and used
+to sit at home for days together, and probably the person who sent us
+the bread knew that we were in want.
+
+I heard my sister talking to the soldier and laughing merrily. Then she
+lay down and ate some bread and said to me:
+
+"When you wanted to get away from the office and become a house-painter,
+Aniuta Blagovo and I knew from the very beginning that you were right,
+but we were afraid to say so. Tell me what power is it that keeps us
+from saying what we feel? There's Aniuta Blagovo. She loves you, adores
+you, and she knows that you are right. She loves me, too, like a sister,
+and she knows that I am right, and in her heart she envies me, but some
+power prevents her coming to see us. She avoids us. She is afraid."
+
+My sister folded her hands across her bosom and said rapturously:
+
+"If you only knew how she loves you! She confessed it to me and to no
+one else, very hesitatingly, in the dark. She used to take me out into
+the garden, into the dark, and begin to tell me in a whisper how dear
+you were to her. You will see that she will never marry because she
+loves you. Are you sorry for her?"
+
+"Yes."
+
+"It was she sent the bread. She is funny. Why should she hide herself? I
+used to be silly and stupid, but I left all that and I am not afraid of
+any one, and I think and say aloud what I like--and I am happy. When I
+lived at home I had no notion of happiness, and now I would not change
+places with a queen."
+
+Doctor Blagovo came. He had got his diploma and was now living in the
+town, at his father's, taking a rest. After which he said he would go
+back to Petersburg. He wanted to devote himself to vaccination against
+typhus, and, I believe, cholera; he wanted to go abroad to increase his
+knowledge and then to become a University professor. He had already left
+the army and wore serge clothes, with well-cut coats, wide trousers, and
+expensive ties. My sister was enraptured with his pins and studs and his
+red-silk handkerchief, which, out of swagger, he wore in his outside
+breast-pocket. Once, when we had nothing to do, she and I fell to
+counting up his suits and came to the conclusion that he must have at
+least ten. It was clear that he still loved my sister, but never once,
+even in joke, did he talk of taking her to Petersburg or abroad with
+him, and I could not imagine what would happen to her if she lived, or
+what was to become of her child. But she was happy in her dreams and
+would not think seriously of the future. She said he could go wherever
+he liked and even cast her aside, if only he were happy himself, and
+what had been was enough for her.
+
+Usually when he came to see us he would sound her very carefully, and
+ask her to drink some milk with some medicine in it. He did so now. He
+sounded her and made her drink a glass of milk, and the room began to
+smell of creosote.
+
+"That's a good girl," he said, taking the glass from her. "You must not
+talk much, and you have been chattering like a magpie lately. Please, be
+quiet."
+
+She began to laugh and he came into Radish's room, where I was sitting,
+and tapped me affectionately on the shoulder.
+
+"Well, old man, how are you?" he asked, bending over the patient.
+
+"Sir," said Radish, only just moving his lips. "Sir, I make so bold....
+We are all in the hands of God, and we must all die.... Let me tell you
+the truth, sir.... You will never enter the kingdom of heaven."
+
+And suddenly I lost consciousness and was caught up into a dream: it was
+winter, at night, and I was standing in the yard of the slaughter-house
+with Prokofyi by my side, smelling of pepper-brandy; I pulled myself
+together and rubbed my eyes and then I seemed to be going to the
+governor's for an explanation. Nothing of the kind ever happened to me,
+before or after, and I can only explain these strange dreams like
+memories, by ascribing them to overstrain of the nerves. I lived again
+through the scene in the slaughter-house and the conversation with the
+governor, and at the same time I was conscious of its unreality.
+
+When I came to myself I saw that I was not at home, but standing with
+the doctor by a lamp in the street.
+
+"It is sad, sad," he was saying with tears running down his cheeks. "She
+is happy and always laughing and full of hope. But, poor darling, her
+condition is hopeless. Old Radish hates me and keeps trying to make me
+understand that I have wronged her. In his way he is right, but I have
+my point of view, too, and I do not repent of what has happened. It is
+necessary to love. We must all love. That's true, isn't it? Without love
+there would be no life, and a man who avoids and fears love is not
+free."
+
+We gradually passed to other subjects. He began to speak of science and
+his dissertation which had been very well received in Petersburg. He
+spoke enthusiastically and thought no more of my sister, or of his
+going, or of myself. Life was carrying him away. She has America and a
+ring with an inscription, I thought, and he has his medical degree and
+his scientific career, and my sister and I are left with the past.
+
+When we parted I stood beneath the lamp and read my letter again. And I
+remembered vividly how she came to me at the mill that spring morning
+and lay down and covered herself with my fur coat--pretending to be just
+a peasant woman. And another time--also in the early morning--when we
+pulled the bow-net out of the water, and the willows on the bank
+showered great drops of water on us and we laughed....
+
+All was dark in our house in Great Gentry Street. I climbed the fence,
+and, as I used to do in old days, I went into the kitchen by the back
+door to get a little lamp. There was nobody in the kitchen. On the stove
+the samovar was singing merrily, all ready for my father. "Who pours out
+my father's tea now?" I thought. I took the lamp and went on to the shed
+and made a bed of old newspapers and lay down. The nails in the wall
+looked ominous as before and their shadows flickered. It was cold. I
+thought I saw my sister coming in with my supper, but I remembered at
+once that she was ill at Radish's, and it seemed strange to me that I
+should have climbed the fence and be lying in the cold shed. My mind was
+blurred and filled with fantastic imaginations.
+
+A bell rang; sounds familiar from childhood; first the wire rustled
+along the wall, and then there was a short, melancholy tinkle in the
+kitchen. It was my father returning from the club. I got up and went
+into the kitchen. Akhsinya, the cook, clapped her hands when she saw me
+and began to cry:
+
+"Oh, my dear," she said in a whisper. "Oh, my dear! My God!"
+
+And in her agitation she began to pluck at her apron. On the window-sill
+were two large bottles of berries soaking in vodka. I poured out a cup
+and gulped it down, for I was very thirsty. Akhsinya had just scrubbed
+the table and the chairs, and the kitchen had the good smell which
+kitchens always have when the cook is clean and tidy. This smell and the
+trilling of the cricket used to entice us into the kitchen when we were
+children, and there we used to be told fairy-tales, and we played at
+kings and queens....
+
+"And where is Cleopatra?" asked Akhsinya hurriedly, breathlessly. "And
+where is your hat, sir? And they say your wife has gone to Petersburg."
+
+She had been with us in my mother's time and used to bathe Cleopatra and
+me in a tub, and we were still children to her, and it was her duty to
+correct us. In a quarter of an hour or so she laid bare all her
+thoughts, which she had been storing up in her quiet kitchen all the
+time I had been away. She said the doctor ought to be made to marry
+Cleopatra--we would only have to frighten him a bit and make him send in
+a nicely written application, and then the archbishop would dissolve his
+first marriage, and it would be a good thing to sell Dubechnia without
+saying anything to my wife, and to bank the money in my own name; and if
+my sister and I went on our knees to our father and asked him nicely,
+then perhaps he would forgive us; and we ought to pray to the Holy
+Mother to intercede for us....
+
+"Now, sir, go and talk to him," she said, when we heard my father's
+cough. "Go, speak to him, and beg his pardon. He won't bite your head
+off."
+
+I went in. My father was sitting at his desk working on the plan of a
+bungalow with Gothic windows and a stumpy tower like the lookout of a
+fire-station--an immensely stiff and inartistic design. As I entered the
+study I stood so that I could not help seeing the plan. I did not know
+why I had come to my father, but I remember that when I saw his thin
+face, red neck, and his shadow on the wall, I wanted to throw my arms
+round him and, as Akhsinya had bid me, to beg his pardon humbly; but the
+sight of the bungalow with the Gothic windows and the stumpy tower
+stopped me.
+
+"Good evening," I said.
+
+He glanced at me and at once cast his eyes down on his plan.
+
+"What do you want?" he asked after a while.
+
+"I came to tell you that my sister is very ill. She is dying," I said
+dully.
+
+"Well?" My father sighed, took off his spectacles and laid them on the
+table. "As you have sown, so you must reap. I want you to remember how
+you came to me two years ago, and on this very spot I asked you to give
+up your delusions, and I reminded you of your honour, your duty, your
+obligations to your ancestors, whose traditions must be kept sacred. Did
+you listen to me? You spurned my advice and clung to your wicked
+opinions; furthermore, you dragged your sister into your abominable
+delusions and brought about her downfall and her shame. Now you are both
+suffering for it. As you have sown, so you must reap."
+
+He paced up and down the study as he spoke. Probably he thought that I
+had come to him to admit that I was wrong, and probably he was waiting
+for me to ask his help for my sister and myself. I was cold, but I shook
+as though I were in a fever, and I spoke with difficulty in a hoarse
+voice.
+
+"And I must ask you to remember," I said, "that on this very spot I
+implored you to try to understand me, to reflect, and to think what we
+were living for and to what end, and your answer was to talk about my
+ancestors and my grandfather who wrote verses. Now you are told that
+your only daughter is in a hopeless condition and you talk of ancestors
+and traditions!... And you can maintain such frivolity when death is
+near and you have only five or ten years left to live!"
+
+"Why did you come here?" asked my father sternly, evidently affronted at
+my reproaching him with frivolity.
+
+"I don't know. I love you. I am more sorry than I can say that we are so
+far apart. That is why I came. I still love you, but my sister has
+finally broken with you. She does not forgive you and will never forgive
+you. Your very name fills her with hatred of her past life."
+
+"And who is to blame?" cried my father. "You, you scoundrel!"
+
+"Yes. Say that I am to blame," I said. "I admit that I am to blame for
+many things, but why is your life, which you have tried to force on us,
+so tedious and frigid, and ungracious, why are there no people in any of
+the houses you have built during the last thirty years from whom I could
+learn how to live and how to avoid such suffering? These houses of yours
+are infernal dungeons in which mothers and daughters are persecuted,
+children are tortured.... My poor mother! My unhappy sister! One needs
+to drug oneself with vodka, cards, scandal; cringe, play the hypocrite,
+and go on year after year designing rotten houses, not to see the horror
+that lurks in them. Our town has been in existence for hundreds of
+years, and during the whole of that time it has not given the country
+one useful man--not one! You have strangled in embryo everything that
+was alive and joyous! A town of shopkeepers, publicans, clerks, and
+hypocrites, an aimless, futile town, and not a soul would be the worse
+if it were suddenly razed to the ground."
+
+"I don't want to hear you, you scoundrel," said my father, taking a
+ruler from his desk. "You are drunk! You dare come into your father's
+presence in such a state! I tell you for the last time, and you can tell
+this to your strumpet of a sister, that you will get nothing from me. I
+have torn my disobedient children out of my heart, and if they suffer
+through their disobedience and obstinacy I have no pity for them. You
+may go back where you came from! God has been pleased to punish me
+through you. I will humbly bear my punishment and, like Job, I find
+consolation in suffering and unceasing toil. You shall not cross my
+threshold until you have mended your ways. I am a just man, and
+everything I say is practical good sense, and if you had any regard for
+yourself, you would remember what I have said, and what I am saying
+now."
+
+I threw up my hands and went out; I do not remember what happened that
+night or next day.
+
+They say that I went staggering through the street without a hat,
+singing aloud, with crowds of little boys shouting after me:
+
+"Little Profit! Little Profit!"
+
+
+XX
+
+If I wanted to order a ring, I would have it inscribed: "Nothing
+passes." I believe that nothing passes without leaving some trace, and
+that every little step has some meaning for the present and the future
+life.
+
+What I lived through was not in vain. My great misfortunes, my patience,
+moved the hearts of the people of the town and they no longer call me
+"Little Profit," they no longer laugh at me and throw water over me as I
+walk through the market. They got used to my being a working man and see
+nothing strange in my carrying paint-pots and glazing windows; on the
+contrary, they give me orders, and I am considered a good workman and
+the best contractor, after Radish, who, though he recovered and still
+paints the cupolas of the church without scaffolding, is not strong
+enough to manage the men, and I have taken his place and go about the
+town touting for orders, and take on and sack the men, and lend money at
+exorbitant interest. And now that I am a contractor I can understand how
+it is possible to spend several days hunting through the town for
+slaters to carry out a trifling order. People are polite to me, and
+address me respectfully and give me tea in the houses where I work, and
+send the servant to ask me if I would like dinner. Children and girls
+often come and watch me with curious, sad eyes.
+
+Once I was working in the governor's garden, painting the summer-house
+marble. The governor came into the summer-house, and having nothing
+better to do, began to talk to me, and I reminded him how he had once
+sent for me to caution me. For a moment he stared at my face, opened his
+mouth like a round O, waved his hands, and said:
+
+"I don't remember."
+
+I am growing old, taciturn, crotchety, strict; I seldom laugh, and
+people say I am growing like Radish, and, like him, I bore the men with
+my aimless moralising.
+
+Maria Victorovna, my late wife, lives abroad, and her father is making a
+railway somewhere in the Eastern provinces and buying land there. Doctor
+Blagovo is also abroad. Dubechnia has passed to Mrs. Cheprakov, who
+bought it from the engineer after haggling him into a twenty-per-cent
+reduction in the price. Moissey walks about in a bowler hat; he often
+drives into town in a trap and stops outside the bank. People say he has
+already bought an estate on a mortgage, and is always inquiring at the
+bank about Dubechnia, which he also intends to buy. Poor Ivan Cheprakov
+used to hang about the town, doing nothing and drinking. I tried to give
+him a job in our business, and for a time he worked with us painting
+roofs and glazing, and he rather took to it, and, like a regular
+house-painter, he stole the oil, and asked for tips, and got drunk. But
+it soon bored him. He got tired of it and went back to Dubechnia, and
+some time later I was told by the peasants that he had been inciting
+them to kill Moissey one night and rob Mrs. Cheprakov.
+
+My father has got very old and bent, and just takes a little walk in the
+evening near his house.
+
+When we had the cholera, Prokofyi cured the shopkeepers with
+pepper-brandy and tar and took money for it, and as I read in the
+newspaper, he was flogged for libelling the doctors as he sat in his
+shop. His boy Nicolka died of cholera. Karpovna is still alive, and
+still loves and fears her Prokofyi. Whenever she sees me she sadly
+shakes her head and says with a sigh:
+
+"Poor thing. You are lost!"
+
+On week-days I am busy from early morning till late at night. And on
+Sundays and holidays I take my little niece (my sister expected a boy,
+but a girl was born) and go with her to the cemetery, where I stand or
+sit and look at the grave of my dear one, and tell the child that her
+mother is lying there.
+
+Sometimes I find Aniuta Blagovo by the grave. We greet each other and
+stand silently, or we talk of Cleopatra, and the child, and the sadness
+of this life. Then we leave the cemetery and walk in silence and she
+lags behind--on purpose, to avoid staying with me. The little girl,
+joyful, happy, with her eyes half-closed against the brilliant sunlight,
+laughs and holds out her little hands to her, and we stop and together
+we fondle the darling child.
+
+And when we reach the town, Aniuta Blagovo, blushing and agitated, says
+good-bye, and walks on alone, serious and circumspect.... And, to look
+at her, none of the passers-by could imagine that she had just been
+walking by my side and even fondling the child.
+
+
+BOOKS BY ANTON TCHEKOFF
+
+PUBLISHED BY CHARLES SCRIBNER'S SONS
+
+THE HOUSE WITH THE MEZZANINE
+and Other Stories. 12mo $1.35 _net_
+
+RUSSIAN SILHOUETTES. 12mo $1.35 _net_
+
+STORIES OF RUSSIAN LIFE. 12mo $1.35 _net_
+
+PLAYS. FIRST SERIES: "Uncle Vanya,"
+"Ivanoff," "The Sea Gull," "The Swan
+Song." 12mo $1.50 _net_
+
+PLAYS. SECOND SERIES: "On the High
+Road," "The Proposal," "The Wedding,"
+"The Bear," "A Tragedian in
+Spite of Himself," "The Anniversary,"
+"The Three Sisters," "The Cherry Orchard."
+12mo $1.50 _net_
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The House with the Mezzanine and Other
+Stories, by Anton Tchekoff
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE WITH THE MEZZANINE ***
+
+***** This file should be named 27411-8.txt or 27411-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/7/4/1/27411/
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/27411-8.zip b/27411-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..b85f231
--- /dev/null
+++ b/27411-8.zip
Binary files differ
diff --git a/27411-h.zip b/27411-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..19fcb6c
--- /dev/null
+++ b/27411-h.zip
Binary files differ
diff --git a/27411-h/27411-h.htm b/27411-h/27411-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..4c1de15
--- /dev/null
+++ b/27411-h/27411-h.htm
@@ -0,0 +1,7177 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of The House
+With The Mezzanine, by Anton Tchekoff.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .5em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .5em;
+ text-indent: 2%;
+ }
+ .lt {float:left;font-size:200%;padding:0.1%;
+ margin:-0.75% 0 0 0;font-weight:800;}
+ .no {text-indent:0%;}
+ .rome {text-align: center;margin:8% auto 3% auto;
+ text-indent: 0%;font-weight:800;
+ }
+ .sp {margin-top:4%;}
+ h2 {text-align: center;
+ clear: both;
+ }
+ h1,h3 {margin-top:15%;
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ }
+ .top15 {margin-top: 15%;}
+ hr { width: 90%;
+ margin-top: 2em;border:4px double;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ color:black;
+ }
+ hr.full { width: 100%;
+ margin-top: 5%;
+ margin-bottom: 5%;
+ border: solid black;
+ height: 5px;
+ }
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ background:#fdfdfd;
+ color:black;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ font-size: large;
+ }
+ ul {list-style-type: none;margin-left:25%;font-variant:small-caps;
+ margin-bottom:15%;}
+ a:link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:visited {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:hover {background-color: #ffffff; color: red; text-decoration:underline; }
+ .smcap {font-variant: small-caps;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ font-size: large;
+ }
+ .c {text-align: center;
+ text-indent: 0%;
+ }
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The House with the Mezzanine and Other
+Stories, by Anton Tchekoff
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The House with the Mezzanine and Other Stories
+
+Author: Anton Tchekoff
+
+Translator: S.S. Koteliansky
+ Gilbert Cannan
+
+Release Date: December 4, 2008 [EBook #27411]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE WITH THE MEZZANINE ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<hr class="full" />
+
+<h1>THE HOUSE<br />
+WITH THE MEZZANINE</h1>
+
+<p class="c">AND OTHER STORIES</p>
+
+<p class="c">BY</p>
+
+<h2>ANTON TCHEKOFF</h2>
+
+<p class="c smcap">translated from the russian by</p>
+
+<p class="c">S. S. KOTELIANSKY<br />
+<span class="smcap">and</span><br />
+GILBERT CANNAN</p>
+
+<p class="c top15">NEW YORK<br />
+CHARLES SCRIBNER'S SONS<br />
+1917</p>
+
+<p class="c"><span class="smcap">Copyright, 1917, by</span><br />
+CHARLES SCRIBNER'S SONS</p>
+
+<p class="c">Published August, 1917</p>
+
+<hr class="top15"/>
+
+<h3>CONTENTS</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="#THE_HOUSE_WITH_THE_MEZZANINE"><b>The House With The Mezzanine</b></a></li>
+<li><a href="#TYPHUS"><b>Typhus</b></a></li>
+<li><a href="#GOOSEBERRIES"><b>Gooseberries</b></a></li>
+<li><a href="#IN_EXILE"><b>In Exile</b></a></li>
+<li><a href="#THE_LADY_WITH_THE_TOY_DOG"><b>The Lady With The Toy Dog</b></a></li>
+<li><a href="#GOUSSIEV"><b>Goussiev</b></a></li>
+<li><a href="#MY_LIFE"><b>My Life</b></a></li>
+</ul>
+<hr />
+
+<h3><a name="THE_HOUSE_WITH_THE_MEZZANINE" id="THE_HOUSE_WITH_THE_MEZZANINE"></a>THE HOUSE WITH THE<br />MEZZANINE</h3>
+
+<p class="c">(A PAINTER'S STORY)</p>
+
+
+<p class="no"><span class="lt">I</span>T happened nigh on seven years ago, when I was living in one of the
+districts of the J. province, on the estate of Bielokurov, a landowner,
+a young man who used to get up early, dress himself in a long overcoat,
+drink beer in the evenings, and all the while complain to me that he
+could nowhere find any one in sympathy with his ideas. He lived in a
+little house in the orchard, and I lived in the old manor-house, in a
+huge pillared hall where there was no furniture except a large divan, on
+which I slept, and a table at which I used to play patience. Even in
+calm weather there was always a moaning in the chimney, and in a storm
+the whole house would rock and seem as though it must split, and it was
+quite terrifying, especially at night, when all the ten great windows
+were suddenly lit up by a flash of lightning.</p>
+
+<p>Doomed by fate to permanent idleness, I did positively nothing. For
+hours together I would sit and look through the windows at the sky, the
+birds, the trees and read my letters over and over again, and then for
+hours together I would sleep. Sometimes I would go out and wander
+aimlessly until evening.</p>
+
+<p>Once on my way home I came unexpectedly on a strange farmhouse. The sun
+was already setting, and the lengthening shadows were thrown over the
+ripening corn. Two rows of closely planted tall fir-trees stood like two
+thick walls, forming a sombre, magnificent avenue. I climbed the fence
+and walked up the avenue, slipping on the fir needles which lay two
+inches thick on the ground. It was still, dark, and only here and there
+in the tops of the trees shimmered a bright gold light casting the
+colours of the rainbow on a spider's web. The smell of the firs was
+almost suffocating. Then I turned into an avenue of limes. And here too
+were desolation and decay; the dead leaves rustled mournfully beneath my
+feet, and there were lurking shadows among the trees. To the right, in
+an old orchard, a goldhammer sang a faint reluctant song, and he too
+must have been old. The lime-trees soon came to an end and I came to a
+white house with a terrace and a mezzanine, and suddenly a vista opened
+upon a farmyard with a pond and a bathing-shed, and a row of green
+willows, with a village beyond, and above it stood a tall, slender
+belfry, on which glowed a cross catching the light of the setting sun.
+For a moment I was possessed with a sense of enchantment, intimate,
+particular, as though I had seen the scene before in my childhood.</p>
+
+<p>By the white-stone gate surmounted with stone lions, which led from the
+yard into the field, stood two girls. One of them, the elder, thin,
+pale, very handsome, with masses of chestnut hair and a little stubborn
+mouth, looked rather prim and scarcely glanced at me; the other, who was
+quite young&mdash;seventeen or eighteen, no more, also thin and pale, with a
+big mouth and big eyes, looked at me in surprise, as I passed, said
+something in English and looked confused, and it seemed to me that I had
+always known their dear faces. And I returned home feeling as though I
+had awoke from a pleasant dream.</p>
+
+<p>Soon after that, one afternoon, when Bielokurov and I were walking near
+the house, suddenly there came into the yard a spring-carriage in which
+sat one of the two girls, the elder. She had come to ask for
+subscriptions to a fund for those who had suffered in a recent fire.
+Without looking at us, she told us very seriously how many houses had
+been burned down in Sianov, how many men, women, and children had been
+left without shelter, and what had been done by the committee of which
+she was a member. She gave us the list for us to write our names, put it
+away, and began to say good-bye.</p>
+
+<p>"You have completely forgotten us, Piotr Petrovich," she said to
+Bielokurov, as she gave him her hand. "Come and see us, and if Mr. N.
+(she said my name) would like to see how the admirers of his talent live
+and would care to come and see us, then mother and I would be very
+pleased."</p>
+
+<p>I bowed.</p>
+
+<p>When she had gone Piotr Petrovich began to tell me about her. The girl,
+he said, was of a good family and her name was Lydia Volchaninov, and
+the estate, on which she lived with her mother and sister, was called,
+like the village on the other side of the pond, Sholkovka. Her father
+had once occupied an eminent position in Moscow and died a privy
+councillor. Notwithstanding their large means, the Volchaninovs always
+lived in the village, summer and winter, and Lydia was a teacher in the
+Zemstvo School at Sholkovka and earned twenty-five roubles a month. She
+only spent what she earned on herself and was proud of her independence.</p>
+
+<p>"They are an interesting family," said Bielokurov. "We ought to go and
+see them. They will be very glad to see you."</p>
+
+<p>One afternoon, during a holiday, we remembered the Volchaninovs and went
+over to Sholkovka. They were all at home. The mother, Ekaterina
+Pavlovna, had obviously once been handsome, but now she was stouter than
+her age warranted, suffered from asthma, was melancholy and
+absent-minded as she tried to entertain me with talk about painting.
+When she heard from her daughter that I might perhaps come over to
+Sholkovka, she hurriedly called to mind a few of my landscapes which she
+had seen in exhibitions in Moscow, and now she asked what I had tried to
+express in them. Lydia, or as she was called at home, Lyda, talked more
+to Bielokurov than to me. Seriously and without a smile, she asked him
+why he did not work for the Zemstvo and why up till now he had never
+been to a Zemstvo meeting.</p>
+
+<p>"It is not right of you, Piotr Petrovich," she said reproachfully. "It
+is not right. It is a shame."</p>
+
+<p>"True, Lyda, true," said her mother. "It is not right."</p>
+
+<p>"All our district is in Balaguin's hands," Lyda went on, turning to me.
+"He is the chairman of the council and all the jobs in the district are
+given to his nephews and brothers-in-law, and he does exactly as he
+likes. We ought to fight him. The young people ought to form a strong
+party; but you see what our young men are like. It is a shame, Piotr
+Petrovich."</p>
+
+<p>The younger sister, Genya, was silent during the conversation about the
+Zemstvo. She did not take part in serious conversations, for by the
+family she was not considered grown-up, and they gave her her baby-name,
+Missyuss, because as a child she used to call her English governess
+that. All the time she examined me curiously and when I looked at the
+photograph-album she explained: "This is my uncle.... That is my
+godfather," and fingered the portraits, and at the same time touched me
+with her shoulder in a childlike way, and I could see her small,
+undeveloped bosom, her thin shoulders, her long, slim waist tightly
+drawn in by a belt.</p>
+
+<p>We played croquet and lawn-tennis, walked in the garden, had tea, and
+then a large supper. After the huge pillared hall, I felt out of tune in
+the small cosy house, where there were no oleographs on the walls and
+the servants were treated considerately, and everything seemed to me
+young and pure, through the presence of Lyda and Missyuss, and
+everything was decent and orderly. At supper Lyda again talked to
+Bielokurov about the Zemstvo, about Balaguin, about school libraries.
+She was a lively, sincere, serious girl, and it was interesting to
+listen to her, though she spoke at length and in a loud voice&mdash;perhaps
+because she was used to holding forth at school. On the other hand,
+Piotr Petrovich, who from his university days had retained the habit of
+reducing any conversation to a discussion, spoke tediously, slowly, and
+deliberately, with an obvious desire to be taken for a clever and
+progressive man. He gesticulated and upset the sauce with his sleeve and
+it made a large pool on the table-cloth, though nobody but myself seemed
+to notice it.</p>
+
+<p>When we returned home the night was dark and still.</p>
+
+<p>"I call it good breeding," said Bielokurov, with a sigh, "not so much
+not to upset the sauce on the table, as not to notice it when some one
+else has done it. Yes. An admirable intellectual family. I'm rather out
+of touch with nice people. Ah! terribly. And all through business,
+business, business!"</p>
+
+<p>He went on to say what hard work being a good farmer meant. And I
+thought: What a stupid, lazy lout! When we talked seriously he would
+drag it out with his awful drawl&mdash;er, er, er&mdash;and he works just as he
+talks&mdash;slowly, always behindhand, never up to time; and as for his being
+businesslike, I don't believe it, for he often keeps letters given him
+to post for weeks in his pocket.</p>
+
+<p>"The worst of it is," he murmured as he walked along by my side, "the
+worst of it is that you go working away and never get any sympathy from
+anybody."</p>
+
+
+<p class="rome">II</p>
+
+<p>I began to frequent the Volchaninovs' house. Usually I sat on the bottom
+step of the veranda. I was filled with dissatisfaction, vague discontent
+with my life, which had passed so quickly and uninterestingly, and I
+thought all the while how good it would be to tear out of my breast my
+heart which had grown so weary. There would be talk going on on the
+terrace, the rustling of dresses, the fluttering of the pages of a book.
+I soon got used to Lyda receiving the sick all day long, and
+distributing books, and I used often to go with her to the village,
+bareheaded, under an umbrella. And in the evening she would hold forth
+about the Zemstvo and schools. She was very handsome, subtle, correct,
+and her lips were thin and sensitive, and whenever a serious
+conversation started she would say to me drily:</p>
+
+<p>"This won't interest you."</p>
+
+<p>I was not sympathetic to her. She did not like me because I was a
+landscape-painter, and in my pictures did not paint the suffering of the
+masses, and I seemed to her indifferent to what she believed in. I
+remember once driving along the shore of the Baikal and I met a Bouryat
+girl, in shirt and trousers of Chinese cotton, on horseback: I asked her
+if she would sell me her pipe and, while we were talking, she looked
+with scorn at my European face and hat, and in a moment she got bored
+with talking to me, whooped and galloped away. And in exactly the same
+way Lyda despised me as a stranger. Outwardly she never showed her
+dislike of me, but I felt it, and, as I sat on the bottom step of the
+terrace, I had a certain irritation and said that treating the peasants
+without being a doctor meant deceiving them, and that it is easy to be a
+benefactor when one owns four thousand acres.</p>
+
+<p>Her sister, Missyuss, had no such cares and spent her time in complete
+idleness, like myself. As soon as she got up in the morning she would
+take a book and read it on the terrace, sitting far back in a lounge
+chair so that her feet hardly touched the ground, or she would hide
+herself with her book in the lime-walk, or she would go through the gate
+into the field. She would read all day long, eagerly poring over the
+book, and only through her looking fatigued, dizzy, and pale sometimes,
+was it possible to guess how much her reading exhausted her. When she
+saw me come she would blush a little and leave her book, and, looking
+into my face with her big eyes, she would tell me of things that had
+happened, how the chimney in the servants' room had caught fire, or how
+the labourer had caught a large fish in the pond. On week-days she
+usually wore a bright-coloured blouse and a dark-blue skirt. We used to
+go out together and pluck cherries for jam, in the boat, and when she
+jumped to reach a cherry, or pulled the oars, her thin, round arms would
+shine through her wide sleeves. Or I would make a sketch and she would
+stand and watch me breathlessly.</p>
+
+<p>One Sunday, at the end of June, I went over to the Volchaninovs in the
+morning about nine o'clock. I walked through the park, avoiding the
+house, looking for mushrooms, which were very plentiful that summer, and
+marking them so as to pick them later with Genya. A warm wind was
+blowing. I met Genya and her mother, both in bright Sunday dresses,
+going home from church, and Genya was holding her hat against the wind.
+They told me they were going to have tea on the terrace.</p>
+
+<p>As a man without a care in the world, seeking somehow to justify his
+constant idleness, I have always found such festive mornings in a
+country house universally attractive. When the green garden, still moist
+with dew, shines in the sun and seems happy, and when the terrace smells
+of mignonette and oleander, and the young people have just returned from
+church and drink tea in the garden, and when they are all so gaily
+dressed and so merry, and when you know that all these healthy,
+satisfied, beautiful people will do nothing all day long, then you long
+for all life to be like that. So I thought then as I walked through the
+garden, quite prepared to drift like that without occupation or purpose,
+all through the day, all through the summer.</p>
+
+<p>Genya carried a basket and she looked as though she knew that she would
+find me there. We gathered mushrooms and talked, and whenever she asked
+me a question she stood in front of me to see my face.</p>
+
+<p>"Yesterday," she said, "a miracle happened in our village. Pelagueya,
+the cripple, has been ill for a whole year, and no doctors or medicines
+were any good, but yesterday an old woman muttered over her and she got
+better."</p>
+
+<p>"That's nothing," I said. "One should not go to sick people and old
+women for miracles. Is not health a miracle? And life itself? A miracle
+is something incomprehensible."</p>
+
+<p>"And you are not afraid of the incomprehensible?"</p>
+
+<p>"No. I like to face things I do not understand and I do not submit to
+them. I am superior to them. Man must think himself higher than lions,
+tigers, stars, higher than anything in nature, even higher than that
+which seems incomprehensible and miraculous. Otherwise he is not a man,
+but a mouse which is afraid of everything."</p>
+
+<p>Genya thought that I, as an artist, knew a great deal and could guess
+what I did not know. She wanted me to lead her into the region of the
+eternal and the beautiful, into the highest world, with which, as she
+thought, I was perfectly familiar, and she talked to me of God, of
+eternal life, of the miraculous. And I, who did not admit that I and my
+imagination would perish for ever, would reply: "Yes. Men are immortal.
+Yes, eternal life awaits us." And she would listen and believe me and
+never asked for proof.</p>
+
+<p>As we approached the house she suddenly stopped and said:</p>
+
+<p>"Our Lyda is a remarkable person, isn't she? I love her dearly and would
+gladly sacrifice my life for her at any time. But tell me"&mdash;Genya
+touched my sleeve with her finger&mdash;"but tell me, why do you argue with
+her all the time? Why are you so irritated?"</p>
+
+<p>"Because she is not right."</p>
+
+<p>Genya shook her head and tears came to her eyes.</p>
+
+<p>"How incomprehensible!" she muttered.</p>
+
+<p>At that moment Lyda came out, and she stood by the balcony with a
+riding-whip in her hand, and looked very fine and pretty in the sunlight
+as she gave some orders to a farm-hand. Bustling about and talking
+loudly, she tended two or three of her patients, and then with a
+businesslike, preoccupied look she walked through the house, opening one
+cupboard after another, and at last went off to the attic; it took some
+time to find her for dinner and she did not come until we had finished
+the soup. Somehow I remember all these, little details and love to dwell
+on them, and I remember the whole of that day vividly, though nothing
+particular happened. After dinner Genya read, lying in her lounge chair,
+and I sat on the bottom step of the terrace. We were silent. The sky was
+overcast and a thin fine rain began to fall. It was hot, the wind had
+dropped, and it seemed the day would never end. Ekaterina Pavlovna came
+out on to the terrace with a fan, looking very sleepy.</p>
+
+<p>"O, mamma," said Genya, kissing her hand. "It is not good for you to
+sleep during the day."</p>
+
+<p>They adored each other. When one went into the garden, the other would
+stand on the terrace and look at the trees and call: "Hello!" "Genya!"
+or "Mamma, dear, where are you?" They always prayed together and shared
+the same faith, and they understood each other very well, even when they
+were silent. And they treated other people in exactly the same way.
+Ekaterina Pavlovna also soon got used to me and became attached to me,
+and when I did not turn up for a few days she would send to inquire if I
+was well. And she too used to look admiringly at my sketches, and with
+the same frank loquacity she would tell me things that happened, and she
+would confide her domestic secrets to me.</p>
+
+<p>She revered her elder daughter. Lyda never came to her for caresses, and
+only talked about serious things: she went her own way and to her mother
+and sister she was as sacred and enigmatic as the admiral, sitting in
+his cabin, to his sailors.</p>
+
+<p>"Our Lyda is a remarkable person," her mother would often say; "isn't
+she?"</p>
+
+<p>And, now, as the soft rain fell, we spoke of Lyda:</p>
+
+<p>"She is a remarkable woman," said her mother, and added in a low voice
+like a conspirator's as she looked round, "such as she have to be looked
+for with a lamp in broad daylight, though you know, I am beginning to be
+anxious. The school, pharmacies, books&mdash;all very well, but why go to
+such extremes? She is twenty-three and it is time for her to think
+seriously about herself. If she goes on with her books and her
+pharmacies she won't know how life has passed.... She ought to marry."</p>
+
+<p>Genya, pale with reading, and with her hair ruffled, looked up and said,
+as if to herself, as she glanced at her mother:</p>
+
+<p>"Mamma, dear, everything depends on the will of God."</p>
+
+<p>And once more she plunged into her book.</p>
+
+<p>Bielokurov came over in a <i>poddiovka</i>, wearing an embroidered shirt. We
+played croquet and lawn-tennis, and when it grew dark we had a long
+supper, and Lyda once more spoke of her schools and Balaguin, who had
+got the whole district into his own hands. As I left the Volchaninovs
+that night I carried away an impression of a long, long idle day, with a
+sad consciousness that everything ends, however long it may be. Genya
+took me to the gate, and perhaps, because she had spent the whole day
+with me from the beginning to end, I felt somehow lonely without her,
+and the whole kindly family was dear to me: and for the first time
+during the whole of that summer I had a desire to work.</p>
+
+<p>"Tell me why you lead such a monotonous life," I asked Bielokurov, as we
+went home. "My life is tedious, dull, monotonous, because I am a
+painter, a queer fish, and have been worried all my life with envy,
+discontent, disbelief in my work: I am always poor, I am a vagabond, but
+you are a wealthy, normal man, a landowner, a gentleman&mdash;why do you live
+so tamely and take so little from life? Why, for instance, haven't you
+fallen in love with Lyda or Genya?"</p>
+
+<p>"You forget that I love another woman," answered Bielokurov.</p>
+
+<p>He meant his mistress, Lyabor Ivanovna, who lived with him in the
+orchard house. I used to see the lady every day, very stout, podgy,
+pompous, like a fatted goose, walking in the garden in a Russian
+head-dress, always with a sunshade, and the servants used to call her to
+meals or tea. Three years ago she rented a part of his house for the
+summer, and stayed on to live with Bielokurov, apparently for ever. She
+was ten years older than he and managed him very strictly, so that he
+had to ask her permission to go out. She would often sob and make
+horrible noises like a man with a cold, and then I used to send and tell
+her that I'm if she did not stop I would go away. Then she would stop.</p>
+
+<p>When we reached home, Bielokurov sat down on the divan and frowned and
+brooded, and I began to pace up and down the hall, feeling a sweet
+stirring in me, exactly like the stirring of love. I wanted to talk
+about the Volchaninovs.</p>
+
+<p>"Lyda could only fall in love with a Zemstvo worker like herself, some
+one who is run off his legs with hospitals and schools," I said. "For
+the sake of a girl like that a man might not only become a Zemstvo
+worker, but might even become worn out, like the tale of the iron boots.
+And Missyuss? How charming Missyuss is!"</p>
+
+<p>Bielokurov began to talk at length and with his drawling er-er-ers of
+the disease of the century&mdash;pessimism. He spoke confidently and
+argumentatively. Hundreds of miles of deserted, monotonous, blackened
+steppe could not so forcibly depress the mind as a man like that,
+sitting and talking and showing no signs of going away.</p>
+
+<p>"The point is neither pessimism nor optimism," I said irritably, "but
+that ninety-nine out of a hundred have no sense."</p>
+
+<p>Bielokurov took this to mean himself, was offended, and went away.</p>
+
+
+<p class="rome">III</p>
+
+<p>"The Prince is on a visit to Malozyomov and sends you his regards," said
+Lyda to her mother, as she came in and took off her gloves. "He told me
+many interesting things. He promised to bring forward in the Zemstvo
+Council the question of a medical station at Malozyomov, but he says
+there is little hope." And turning to me, she said: "Forgive me, I keep
+forgetting that you are not interested."</p>
+
+<p>I felt irritated.</p>
+
+<p>"Why not?" I asked and shrugged my shoulders. "You don't care about my
+opinion, but I assure you, the question greatly interests me."</p>
+
+<p>"Yes?"</p>
+
+<p>"In my opinion there is absolutely no need for a medical station at
+Malozyomov."</p>
+
+<p>My irritation affected her: she gave a glance at me, half closed her
+eyes and said:</p>
+
+<p>"What is wanted then? Landscapes?"</p>
+
+<p>"Not landscapes either. Nothing is wanted there."</p>
+
+<p>She finished taking off her gloves and took up a newspaper which had
+just come by post; a moment later, she said quietly, apparently
+controlling herself:</p>
+
+<p>"Last week Anna died in childbirth, and if a medical man had been
+available she would have lived. However, I suppose landscape-painters
+are entitled to their opinions."</p>
+
+<p>"I have a very definite opinion, I assure you," said I, and she took
+refuge behind the newspaper, as though she did not wish to listen. "In
+my opinion medical stations, schools, libraries, pharmacies, under
+existing conditions, only lead to slavery. The masses are caught in a
+vast chain: you do not cut it but only add new links to it. That is my
+opinion."</p>
+
+<p>She looked at me and smiled mockingly, and I went on, striving to catch
+the thread of my ideas.</p>
+
+<p>"It does not matter that Anna should die in childbirth, but it does
+matter that all these Annas, Mavras, Pelagueyas, from dawn to sunset
+should be grinding away, ill from overwork, all their lives worried
+about their starving sickly children; all their lives they are afraid of
+death and disease, and have to be looking after themselves; they fade in
+youth, grow old very early, and die in filth and dirt; their children as
+they grow up go the same way and hundreds of years slip by and millions
+of people live worse than animals&mdash;in constant dread of never having a
+crust to eat; but the horror of their position is that they have no time
+to think of their souls, no time to remember that they are made in the
+likeness of God; hunger, cold, animal fear, incessant work, like drifts
+of snow block all the ways to spiritual activity, to the very thing that
+distinguishes man from the animals, and is the only thing indeed that
+makes life worth living. You come to their assistance with hospitals and
+schools, but you do not free them from their fetters; on the contrary,
+you enslave them even more, since by introducing new prejudices into
+their lives, you increase the number of their demands, not to mention
+the fact that they have to pay the Zemstvo for their drugs and
+pamphlets, and therefore, have to work harder than ever."</p>
+
+<p>"I will not argue with you," said Lyda. "I have heard all that." She put
+down her paper. "I will only tell you one thing, it is no good sitting
+with folded hands. It is true, we do not save mankind, and perhaps we do
+make mistakes, but we do what we can and we are right. The highest and
+most sacred truth for an educated being&mdash;is to help his neighbours, and
+we do what we can to help. You do not like it, but it is impossible to
+please everybody."</p>
+
+<p>"True, Lyda, true," said her mother.</p>
+
+<p>In Lyda's presence her courage always failed her, and as she talked she
+would look timidly at her, for she was afraid of saying something
+foolish or out of place: and she never contradicted, but would always
+agree: "True, Lyda, true."</p>
+
+<p>"Teaching peasants to read and write, giving them little moral pamphlets
+and medical assistance, cannot decrease either ignorance or mortality,
+just as the light from your windows cannot illuminate this huge garden,"
+I said. "You give nothing by your interference in the lives of these
+people. You only create new demands, and a new compulsion to work."</p>
+
+<p>"Ah! My God, but we must do something!" said Lyda exasperatedly, and I
+could tell by her voice that she thought my opinions negligible and
+despised me.</p>
+
+<p>"It is necessary," I said, "to free people from hard physical work. It
+is necessary to relieve them of their yoke, to give them breathing
+space, to save them from spending their whole lives in the kitchen or
+the byre, in the fields; they should have time to take thought of their
+souls, of God and to develop their spiritual capacities. Every human
+being's salvation lies in spiritual activity&mdash;in his continual search
+for truth and the meaning of life. Give them some relief from rough,
+animal labour, let them feel free, then you will see how ridiculous at
+bottom your pamphlets and pharmacies are. Once a human being is aware of
+his vocation, then he can only be satisfied with religion, service, art,
+and not with trifles like that."</p>
+
+<p>"Free them from work?" Lyda gave a smile. "Is that possible?"</p>
+
+<p>"Yes.... Take upon yourself a part of their work. If we all, in town and
+country, without exception, agreed to share the work which is being
+spent by mankind in the satisfaction of physical demands, then none of
+us would have to work more than two or three hours a day. If all of us,
+rich and poor, worked three hours a day the rest of our time would be
+free. And then to be still less dependent on our bodies, we should
+invent machines to do the work and we should try to reduce our demands
+to the minimum. We should toughen ourselves and our children should not
+be afraid of hunger and cold, and we should not be anxious about their
+health, as Anna, Maria, Pelagueya were anxious. Then supposing we did
+not bother about doctors and pharmacies, and did away with tobacco
+factories and distilleries&mdash;what a lot of free time we should have! We
+should give our leisure to service and the arts. Just as peasants all
+work together to repair the roads, so the whole community would work
+together to seek truth and the meaning of life, and, I am sure of
+it&mdash;truth would be found very soon, man would get rid of his continual,
+poignant, depressing fear of death and even of death itself."</p>
+
+<p>"But you contradict yourself," said Lyda. "You talk about service and
+deny education."</p>
+
+<p>"I deny the education of a man who can only use it to read the signs on
+the public houses and possibly a pamphlet which he is incapable of
+understanding&mdash;the kind of education we have had from the time of
+Riurik: and village life has remained exactly as it was then. Not
+education is wanted but freedom for the full development of spiritual
+capacities. Not schools are wanted but universities."</p>
+
+<p>"You deny medicine too."</p>
+
+<p>"Yes. It should only be used for the investigation of diseases, as
+natural phenomenon, not for their cure. It is no good curing diseases if
+you don't cure their causes. Remove the chief cause&mdash;physical labour,
+and there will be no diseases. I don't acknowledge the science which
+cures," I went on excitedly. "Science and art, when they are true, are
+directed not to temporary or private purposes, but to the eternal and
+the general&mdash;they seek the truth and the meaning of life, they seek God,
+the soul, and when they are harnessed to passing needs and activities,
+like pharmacies and libraries, then they only complicate and encumber
+life. We have any number of doctors, pharmacists, lawyers, and highly
+educated people, but we have no biologists, mathematicians,
+philosophers, poets. All our intellectual and spiritual energy is wasted
+on temporary passing needs.... Scientists, writers, painters work and
+work, and thanks to them the comforts of life grow greater every day,
+the demands of the body multiply, but we are still a long way from the
+truth and man still remains the most rapacious and unseemly of animals,
+and everything tends to make the majority of mankind degenerate and more
+and more lacking in vitality. Under such conditions the life of an
+artist has no meaning and the more talented he is, the more strange and
+incomprehensible his position is, since it only amounts to his working
+for the amusement of the predatory, disgusting animal, man, and
+supporting the existing state of things. And I don't want to work and
+will not.... Nothing is wanted, so let the world go to hell."</p>
+
+<p>"Missyuss, go away," said Lyda to her sister, evidently thinking my
+words dangerous to so young a girl.</p>
+
+<p>Genya looked sadly at her sister and mother and went out.</p>
+
+<p>"People generally talk like that," said Lyda, "when they want to excuse
+their indifference. It is easier to deny hospitals and schools than to
+come and teach."</p>
+
+<p>"True, Lyda, true," her mother agreed.</p>
+
+<p>"You say you will not work," Lyda went on. "Apparently you set a high
+price on your work, but do stop arguing. We shall never agree, since I
+value the most imperfect library or pharmacy, of which you spoke so
+scornfully just now, more than all the landscapes in the world." And at
+once she turned to her mother and began to talk in quite a different
+tone: "The Prince has got very thin, and is much changed since the last
+time he was here. The doctors are sending him to Vichy."</p>
+
+<p>She talked to her mother about the Prince to avoid talking to me. Her
+face was burning, and, in order to conceal her agitation, she bent over
+the table as if she were short-sighted and made a show of reading the
+newspaper. My presence was distasteful to her. I took my leave and went
+home.</p>
+
+
+<p class="rome">IV</p>
+
+<p>All was quiet outside: the village on the other side of the pond was
+already asleep, not a single light was to be seen, and on the pond there
+was only the faint reflection of the stars. By the gate with the stone
+lions stood Genya, waiting to accompany me.</p>
+
+<p>"The village is asleep," I said, trying to see her face in the
+darkness, and I could see her dark sad eyes fixed on me. "The innkeeper
+and the horse-stealers are sleeping quietly, and decent people like
+ourselves quarrel and irritate each other."</p>
+
+<p>It was a melancholy August night&mdash;melancholy because it already smelled
+of the autumn: the moon rose behind a purple cloud and hardly lighted
+the road and the dark fields of winter corn on either side. Stars fell
+frequently, Genya walked beside me on the road and tried not to look at
+the sky, to avoid seeing the falling stars, which somehow frightened
+her.</p>
+
+<p>"I believe you are right," she said, trembling in the evening chill. "If
+people could give themselves to spiritual activity, they would soon
+burst everything."</p>
+
+<p>"Certainly. We are superior beings, and if we really knew all the power
+of the human genius and lived only for higher purposes then we should
+become like gods. But this will never be. Mankind will degenerate and of
+their genius not a trace will be left."</p>
+
+<p>When the gate was out of sight Genya stopped and hurriedly shook my
+hand.</p>
+
+<p>"Good night," she said, trembling; her shoulders were covered only with
+a thin blouse and she was shivering with cold. "Come to-morrow."</p>
+
+<p>I was filled with a sudden dread of being left alone with my inevitable
+dissatisfaction with myself and people, and I, too, tried not to see the
+falling stars.</p>
+
+<p>"Stay with me a little longer," I said. "Please."</p>
+
+<p>I loved Genya, and she must have loved me, because she used to meet me
+and walk with me, and because she looked at me with tender admiration.
+How thrillingly beautiful her pale face was, her thin nose, her arms,
+her slenderness, her idleness, her constant reading. And her mind? I
+suspected her of having an unusual intellect: I was fascinated by the
+breadth of her views, perhaps because she thought differently from the
+strong, handsome Lyda, who did not love me. Genya liked me as a painter,
+I had conquered her heart by my talent, and I longed passionately to
+paint only for her, and I dreamed of her as my little queen, who would
+one day possess with me the trees, the fields, the river, the dawn, all
+Nature, wonderful and fascinating, with whom, as with them, I have felt
+helpless and useless.</p>
+
+<p>"Stay with me a moment longer," I called. "I implore you."</p>
+
+<p>I took off my overcoat and covered her childish shoulders. Fearing that
+she would look queer and ugly in a man's coat, she began to laugh and
+threw it off, and as she did so, I embraced her and began to cover her
+face, her shoulders, her arms with kisses.</p>
+
+<p>"Till to-morrow," she whispered timidly as though she was afraid to
+break the stillness of the night. She embraced me: "We have no secrets
+from one another. I must tell mamma and my sister.... Is it so terrible?
+Mamma will be pleased. Mamma loves you, but Lyda!"</p>
+
+<p>She ran to the gates.</p>
+
+<p>"Good-bye," she called out.</p>
+
+<p>For a couple of minutes I stood and heard her running. I had no desire
+to go home, there was nothing there to go for. I stood for a while lost
+in thought, and then quietly dragged myself back, to have one more look
+at the house in which she lived, the dear, simple, old house, which
+seemed to look at me with the windows of the mezzanine for eyes, and to
+understand everything. I walked past the terrace, sat down on a bench by
+the lawn-tennis court, in the darkness under an old elm-tree, and looked
+at the house. In the windows of the mezzanine, where Missyuss had her
+room, shone a bright light, and then a faint green glow. The lamp had
+been covered with a shade. Shadows began to move.... I was filled with
+tenderness and a calm satisfaction, to think that I could let myself be
+carried away and fall in love, and at the same time I felt uneasy at the
+thought that only a few yards away in one of the rooms of the house lay
+Lyda who did not love me, and perhaps hated me. I sat and waited to see
+if Genya would come out. I listened attentively and it seemed to me they
+were sitting in the mezzanine.</p>
+
+<p>An hour passed. The green light went out, and the shadows were no longer
+visible. The moon hung high above the house and lit the sleeping garden
+and the avenues: I could distinctly see the dahlias and roses in the
+flower-bed in front of the house, and all seemed to be of one colour. It
+was very cold. I left the garden, picked up my overcoat in the road,
+and walked slowly home.</p>
+
+<p>Next day after dinner when I went to the Volchaninovs', the glass door
+was wide open. I sat down on the terrace expecting Genya to come from
+behind the flower-bed or from one of the avenues, or to hear her voice
+come from out of the rooms; then I went into the drawing-room and the
+dining-room. There was not a soul to be seen. From the dining-room I
+went down a long passage into the hall, and then back again. There were
+several doors in the passage and behind one of them I could hear Lyda's
+voice:</p>
+
+<p>"To the crow somewhere ... God ..."&mdash;she spoke slowly and distinctly,
+and was probably dictating&mdash;" ... God sent a piece of cheese.... To the
+crow ... somewhere.... Who is there?" she called out suddenly as she
+heard my footsteps.</p>
+
+<p>"It is I."</p>
+
+<p>"Oh! excuse me. I can't come out just now. I am teaching Masha."</p>
+
+<p>"Is Ekaterina Pavlovna in the garden?"</p>
+
+<p>"No. She and my sister left to-day for my Aunt's in Penga, and in the
+winter they are probably going abroad." She added after a short silence:
+"To the crow somewhere God sent a pi-ece of cheese. Have you got that?"</p>
+
+<p>I went out into the hall, and, without a thought in my head, stood and
+looked out at the pond and the village, and still I heard:</p>
+
+<p>"A piece of cheese.... To the crow somewhere God sent a piece of
+cheese."</p>
+
+<p>And I left the house by the way I had come the first time, only
+reversing the order, from the yard into the garden, past the house, then
+along the lime-walk. Here a boy overtook me and handed me a note: "I
+have told my sister everything and she insists on my parting from you,"
+I read. "I could not hurt her by disobeying. God will give you
+happiness. If you knew how bitterly mamma and I have cried."</p>
+
+<p>Then through the fir avenue and the rotten fence....Over the fields
+where the corn was ripening and the quails screamed, cows and shackled
+horses now were browsing. Here and there on the hills the winter corn
+was already showing green. A sober, workaday mood possessed me and I was
+ashamed of all I had said at the Volchaninovs', and once more it became
+tedious to go on living. I went home, packed my things, and left that
+evening for Petersburg.</p>
+
+
+<p class="sp">I never saw the Volchaninovs again. Lately on my way to the Crimea I met
+Bielokurov at a station. As of old he was in a <i>poddiovka</i>, wearing an
+embroidered shirt, and when I asked after his health, he replied: "Quite
+well, thanks be to God." He began to talk. He had sold his estate and
+bought another, smaller one in the name of Lyabov Ivanovna. He told me a
+little about the Volchaninovs. Lyda, he said, still lived at Sholkovka
+and taught the children in the school; little by little she succeeded
+in gathering round herself a circle of sympathetic people, who formed a
+strong party, and at the last Zemstvo election they drove out Balaguin,
+who up till then had had the whole district in his hands. Of Genya
+Bielokurov said that she did not live at home and he did not know where
+she was.</p>
+
+<p>I have already begun to forget about the house with the mezzanine, and
+only now and then, when I am working or reading, suddenly&mdash;without rhyme
+or reason&mdash;I remember the green light in the window, and the sound of my
+own footsteps as I walked through the fields that night, when I was in
+love, rubbing my hands to keep them warm. And even more rarely, when I
+am sad and lonely, I begin already to recollect and it seems to me that
+I, too, am being remembered and waited for, and that we shall meet....</p>
+
+<p>Missyuss, where are you?</p>
+
+
+
+<h3><a name="TYPHUS" id="TYPHUS"></a>TYPHUS</h3>
+
+<p class="no"><span class="lt">I</span>N a smoking-compartment of the mail-train from Petrograd to Moscow sat
+a young lieutenant, Klimov by name. Opposite him sat an elderly man with
+a clean-shaven, shipmaster's face, to all appearances a well-to-do Finn
+or Swede, who all through the journey smoked a pipe and talked round and
+round the same subject.</p>
+
+<p>"Ha! you are an officer! My brother is also an officer, but he is a
+sailor. He is a sailor and is stationed at Kronstadt. Why are you going
+to Moscow?"</p>
+
+<p>"I am stationed there."</p>
+
+<p>"Ha! Are you married?"</p>
+
+<p>"No. I live with my aunt and sister."</p>
+
+<p>"My brother is also an officer, but he is married and has a wife and
+three children. Ha!"</p>
+
+<p>The Finn looked surprised at something, smiled broadly and fatuously as
+he exclaimed, "Ha," and every now and then blew through the stem of his
+pipe. Klimov, who was feeling rather unwell, and not at all inclined to
+answer questions, hated him with all his heart. He thought how good it
+would be to snatch his gurgling pipe out of his hands and throw it under
+the seat and to order the Finn himself into another car.</p>
+
+<p>"They are awful people, these Finns and ... Greeks," he thought.
+"Useless, good-for-nothing, disgusting people. They only cumber the
+earth. What is the good of them?"</p>
+
+<p>And the thought of Finns and Greeks filled him with a kind of nausea. He
+tried to compare them with the French and the Italians, but the idea of
+those races somehow roused in him the notion of organ-grinders, naked
+women, and the foreign oleographs which hung over the chest of drawers
+in his aunt's house.</p>
+
+<p>The young officer felt generally out of sorts. There seemed to be no
+room for his arms and legs, though he had the whole seat to himself; his
+mouth was dry and sticky, his head was heavy and his clouded thoughts
+seemed to wander at random, not only in his head, but also outside it
+among the seats and the people looming in the darkness. Through the
+turmoil in his brain, as through a dream, he heard the murmur of voices,
+the rattle of the wheels, the slamming of doors. Bells, whistles,
+conductors, the tramp of the people on the platforms came oftener than
+usual. The time slipped by quickly, imperceptibly, and it seemed that
+the train stopped every minute at a station as now and then there would
+come up the sound of metallic voices:</p>
+
+<p>"Is the post ready?"</p>
+
+<p>"Ready."</p>
+
+<p>It seemed to him that the stove-neater came in too often to look at the
+thermometer, and that trains never stopped passing and his own train was
+always roaring over bridges. The noise, the whistle, the Finn, the
+tobacco smoke&mdash;all mixed with the ominous shifting of misty shapes,
+weighed on Klimov like an intolerable nightmare. In terrible anguish he
+lifted up his aching head, looked at the lamp whose light was encircled
+with shadows and misty spots; he wanted to ask for water, but his dry
+tongue would hardly move, and he had hardly strength enough to answer
+the Finn's questions. He tried to lie down more comfortably and sleep,
+but he could not succeed; the Finn fell asleep several times, woke up
+and lighted his pipe, talked to him with his "Ha!" and went to sleep
+again; and the lieutenant could still not find room for his legs on the
+seat, and all the while the ominous figures shifted before his eyes.</p>
+
+<p>At Spirov he got out to have a drink of water. He saw some people
+sitting at a table eating hurriedly.</p>
+
+<p>"How can they eat?" he thought, trying to avoid the smell of roast meat
+in the air and seeing the chewing mouths, for both seemed to him utterly
+disgusting and made him feel sick.</p>
+
+<p>A handsome lady was talking to a military man in a red cap, and she
+showed magnificent white teeth when she smiled; her smile, her teeth,
+the lady herself produced in Klimov the same impression of disgust as
+the ham and the fried cutlets. He could not understand how the military
+man in the red cap could bear to sit near her and look at her healthy
+smiling face.</p>
+
+<p>After he had drunk some water, he went back to his place. The Finn sat
+and smoked. His pipe gurgled and sucked like a galoche full of holes in
+dirty weather.</p>
+
+<p>"Ha!" he said with some surprise. "What station is this?"</p>
+
+<p>"I don't know," said Klimov, lying down and shutting his mouth to keep
+out the acrid tobacco smoke.</p>
+
+<p>"When do we get to Tver."</p>
+
+<p>"I don't know. I am sorry, I ... I can't talk. I am not well. I have a
+cold."</p>
+
+<p>The Finn knocked out his pipe against the window-frame and began to talk
+of his brother, the sailor. Klimov paid no more attention to him and
+thought in agony of his soft, comfortable bed, of the bottle of cold
+water, of his sister Katy, who knew so well how to tuck him up and
+cosset him. He even smiled when there flashed across his mind his
+soldier-servant Pavel, taking off his heavy, close-fitting boots and
+putting water on the table. It seemed to him that he would only have to
+lie on his bed and drink some water and his nightmare would give way to
+a sound, healthy sleep.</p>
+
+<p>"Is the post ready?" came a dull voice from a distance.</p>
+
+<p>"Ready," answered a loud, bass voice almost by the very window.</p>
+
+<p>It was the second or third station from Spirov.</p>
+
+<p>Time passed quickly, seemed to gallop along, and there would be no end
+to the bells, whistles, and stops. In despair Klimov pressed his face
+into the corner of the cushion, held his head in his hands, and again
+began to think of his sister Katy and his orderly Pavel; but his sister
+and his orderly got mixed up with the looming figures and whirled about
+and disappeared. His breath, thrown back from the cushion, burned his
+face, and his legs ached and a draught from the window poured into his
+back, but, painful though it was, he refused to change his position....
+A heavy, drugging torpor crept over him and chained his limbs.</p>
+
+<p>When at length he raised his head, the car was quite light. The
+passengers were putting on their overcoats and moving about. The train
+stopped. Porters in white aprons and number-plates bustled about the
+passengers and seized their boxes. Klimov put on his greatcoat
+mechanically and left the train, and he felt as though it were not
+himself walking, but some one else, a stranger, and he felt that he was
+accompanied by the heat of the train, his thirst, and the ominous,
+lowering figures which all night long had prevented his sleeping.
+Mechanically he got his luggage and took a cab. The cabman charged him
+one rouble and twenty-five copecks for driving him to Povarska Street,
+but he did not haggle and submissively took his seat in the sledge. He
+could still grasp the difference in numbers, but money had no value to
+him whatever.</p>
+
+<p>At home Klimov was met by his aunt and his sister Katy, a girl of
+eighteen. Katy had a copy-book and a pencil in her hands as she greeted
+him, and he remembered that she was preparing for a teacher's
+examination. He took no notice of their greetings and questions, but
+gasped from the heat, and walked aimlessly through the rooms until he
+reached his own, and then he fell prone on the bed. The Finn, the red
+cap, the lady with the white teeth, the smell of roast meat, the
+shifting spot in the lamp, filled his mind and he lost consciousness and
+did not hear the frightened voices near him.</p>
+
+<p>When he came to himself he found himself in bed, undressed, and noticed
+the water-bottle and Pavel, but it did not make him any more comfortable
+nor easy. His legs and arms, as before, felt cramped, his tongue clove
+to his palate, and he could hear the chuckle of the Finn's pipe.... By
+the bed, growing out of Pavel's broad back, a stout, black-bearded
+doctor was bustling.</p>
+
+<p>"All right, all right, my lad," he murmured. "Excellent, excellent....
+Jist so, jist so...."</p>
+
+<p>The doctor called Klimov "my lad." Instead of "just so," he said "jist
+saow," and instead of "yes," "yies."</p>
+
+<p>"Yies, yies, yies," he said. "Jist saow, jist saow.... Don't be
+downhearted!"</p>
+
+<p>The doctor's quick, careless way of speaking, his well-fed face, and the
+condescending tone in which he said "my lad" exasperated Klimov.</p>
+
+<p>"Why do you call me 'my lad'?" he moaned. "Why this familiarity, damn it
+all?"</p>
+
+<p>And he was frightened by the sound of his own voice. It was so dry,
+weak, and hollow that he could hardly recognise it.</p>
+
+<p>"Excellent, excellent," murmured the doctor, not at all offended. "Yies,
+yies. You mustn't be cross."</p>
+
+<p>And at home the time galloped away as alarmingly quickly as in the
+train.... The light of day in his bedroom was every now and then changed
+to the dim light of evening.... The doctor never seemed to leave the
+bedside, and his "Yies, yies, yies," could be heard at every moment.
+Through the room stretched an endless row of faces; Pavel, the Finn,
+Captain Taroshevich, Sergeant Maximenko, the red cap, the lady with the
+white teeth, the doctor. All of them talked, waved their hands, smoked,
+ate. Once in broad daylight Klimov saw his regimental priest, Father
+Alexander, in his stole and with the host in his hands, standing by the
+bedside and muttering something with such a serious expression as Klimov
+had never seen him wear before. The lieutenant remembered that Father
+Alexander used to call all the Catholic officers Poles, and wishing to
+make the priest laugh, he exclaimed:</p>
+
+<p>"Father Taroshevich, the Poles have fled to the woods."</p>
+
+<p>But Father Alexander, usually a gay, light-hearted man, did not laugh
+and looked even more serious, and made the sign of the cross over
+Klimov. At night, one after the other, there would come slowly creeping
+in and out two shadows. They were his aunt and his sister. The shadow of
+his sister would kneel down and pray; she would bow to the ikon, and her
+grey shadow on the wall would bow, too, so that two shadows prayed to
+God. And all the time there was a smell of roast meat and of the Finn's
+pipe, but once Klimov could detect a distinct smell of incense. He
+nearly vomited and cried:</p>
+
+<p>"Incense! Take it away."</p>
+
+<p>There was no reply. He could only hear priests chanting in an undertone
+and some one running on the stairs.</p>
+
+<p>When Klimov recovered from his delirium there was not a soul in the
+bedroom. The morning sun flared through the window and the drawn
+curtains, and a trembling beam, thin and keen as a sword, played on the
+water-bottle. He could hear the rattle of wheels&mdash;that meant there was
+no more snow in the streets. The lieutenant looked at the sunbeam, at
+the familiar furniture and the door, and his first inclination was to
+laugh. His chest and stomach trembled with a sweet, happy, tickling
+laughter. From head to foot his whole body was filled with a feeling of
+infinite happiness, like that which the first man must have felt when he
+stood erect and beheld the world for the first time. Klimov had a
+passionate longing for people, movement, talk. His body lay motionless;
+he could only move his hands, but he hardly noticed it, for his whole
+attention was fixed on little things. He was delighted with his
+breathing and with his laughter; he was delighted with the existence of
+the water-bottle, the ceiling, the sunbeam, the ribbon on the curtain.
+God's world, even in such a narrow corner as his bedroom, seemed to him
+beautiful, varied, great. When the doctor appeared the lieutenant
+thought how nice his medicine was, how nice and sympathetic the doctor
+was, how nice and interesting people were, on the whole.</p>
+
+<p>"Yies, yies, yies," said the doctor. "Excellent, excellent. Now we are
+well again. Jist saow. Jist saow."</p>
+
+<p>The lieutenant listened and laughed gleefully. He remembered the Finn,
+the lady with the white teeth, the train, and he wanted to eat and
+smoke.</p>
+
+<p>"Doctor," he said, "tell them to bring me a slice of rye bread and salt,
+and some sardines...."</p>
+
+<p>The doctor refused. Pavel did not obey his order and refused to go for
+bread. The lieutenant could not bear it and began to cry like a thwarted
+child.</p>
+
+<p>"Ba-by," the doctor laughed. "Mamma! Hush-aby!"</p>
+
+<p>Klimov also began to laugh, and when the doctor had gone, he fell sound
+asleep. He woke up with the same feeling of joy and happiness. His aunt
+was sitting by his bed.</p>
+
+<p>"Oh, aunty!" He was very happy. "What has been the matter with me?"</p>
+
+<p>"Typhus."</p>
+
+<p>"I say! And now I am well, quite well! Where is Katy?"</p>
+
+<p>"She is not at home. She has probably gone to see some one after her
+examination."</p>
+
+<p>The old woman bent over her stocking as she said this; her lips began to
+tremble; she turned her face away and suddenly began to sob. In her
+grief, she forgot the doctor's orders and cried:</p>
+
+<p>"Oh! Katy! Katy! Our angel is gone from us! She is gone!"</p>
+
+<p>She dropped her stocking and stooped down for it, and her cap fell off
+her head. Klimov stared at her grey hair, could not understand, was
+alarmed for Katy, and asked:</p>
+
+<p>"But where is she, aunty?"</p>
+
+<p>The old woman, who had already forgotten Klimov and remembered only her
+grief, said:</p>
+
+<p>"She caught typhus from you and ... and died. She was buried the day
+before yesterday."</p>
+
+<p>This sudden appalling piece of news came home to Klimov's mind, but
+dreadful and shocking though it was it could not subdue the animal joy
+which thrilled through the convalescent lieutenant. He cried, laughed,
+and soon began to complain that he was given nothing to eat.</p>
+
+<p>Only a week later, when, supported by Pavel, he walked in a
+dressing-gown to the window, and saw the grey spring sky and heard the
+horrible rattle of some old rails being carried by on a lorry, then his
+heart ached with sorrow and he began to weep and pressed his forehead
+against the window-frame.</p>
+
+<p>"How unhappy I am!" he murmured. "My God, how unhappy I am!"</p>
+
+<p>And joy gave way to his habitual weariness and a sense of his
+irreparable loss.</p>
+
+
+
+<h3><a name="GOOSEBERRIES" id="GOOSEBERRIES"></a>GOOSEBERRIES</h3>
+
+
+<p class="no"><span class="lt">F</span>ROM early morning the sky had been overcast with clouds; the day was
+still, cool, and wearisome, as usual on grey, dull days when the clouds
+hang low over the fields and it looks like rain, which never comes. Ivan
+Ivanich, the veterinary surgeon, and Bourkin, the schoolmaster, were
+tired of walking and the fields seemed endless to them. Far ahead they
+could just see the windmills of the village of Mirousky, to the right
+stretched away to disappear behind the village a line of hills, and they
+knew that it was the bank of the river; meadows, green willows,
+farmhouses; and from one of the hills there could be seen a field as
+endless, telegraph-posts, and the train, looking from a distance like a
+crawling caterpillar, and in clear weather even the town. In the calm
+weather when all Nature seemed gentle and melancholy, Ivan Ivanich and
+Bourkin were filled with love for the fields and thought how grand and
+beautiful the country was.</p>
+
+<p>"Last time, when we stopped in Prokofyi's shed," said Bourkin, "you were
+going to tell me a story."</p>
+
+<p>"Yes. I wanted to tell you about my brother."</p>
+
+<p>Ivan Ivanich took a deep breath and lighted his pipe before beginning
+his story, but just then the rain began to fall. And in about five
+minutes it came pelting down and showed no signs of stopping. Ivan
+Ivanich stopped and hesitated; the dogs, wet through, stood with their
+tails between their legs and looked at them mournfully.</p>
+
+<p>"We ought to take shelter," said Bourkin. "Let us go to Aliokhin. It is
+close by."</p>
+
+<p>"Very well."</p>
+
+<p>They took a short cut over a stubble-field and then bore to the right,
+until they came to the road. Soon there appeared poplars, a garden, the
+red roofs of granaries; the river began to glimmer and they came to a
+wide road with a mill and a white bathing-shed. It was Sophino, where
+Aliokhin lived.</p>
+
+<p>The mill was working, drowning the sound of the rain, and the dam shook.
+Round the carts stood wet horses, hanging their heads, and men were
+walking about with their heads covered with sacks. It was wet, muddy,
+and unpleasant, and the river looked cold and sullen. Ivan Ivanich and
+Bourkin felt wet and uncomfortable through and through; their feet were
+tired with walking in the mud, and they walked past the dam to the barn
+in silence as though they were angry with each other.</p>
+
+<p>In one of the barns a winnowing-machine was working, sending out clouds
+of dust. On the threshold stood Aliokhin himself, a man of about forty,
+tall and stout, with long hair, more like a professor or a painter than
+a farmer. He was wearing a grimy white shirt and rope belt, and pants
+instead of trousers; and his boots were covered with mud and straw. His
+nose and eyes were black with dust. He recognised Ivan Ivanich and was
+apparently very pleased.</p>
+
+<p>"Please, gentlemen," he said, "go to the house. I'll be with you in a
+minute."</p>
+
+<p>The house was large and two-storied. Aliokhin lived down-stairs in two
+vaulted rooms with little windows designed for the farm-hands; the
+farmhouse was plain, and the place smelled of rye bread and vodka, and
+leather. He rarely used the reception-rooms, only when guests arrived.
+Ivan Ivanich and Bourkin were received by a chambermaid; such a pretty
+young woman that both of them stopped and exchanged glances.</p>
+
+<p>"You cannot imagine how glad I am to see you, gentlemen," said Aliokhin,
+coming after them into the hall. "I never expected you. Pelagueya," he
+said to the maid, "give my friends a change of clothes. And I will
+change, too. But I must have a bath. I haven't had one since the spring.
+Wouldn't you like to come to the bathing-shed? And meanwhile our things
+will be got ready."</p>
+
+<p>Pretty Pelagueya, dainty and sweet, brought towels and soap, and
+Aliokhin led his guests to the bathing-shed.</p>
+
+<p>"Yes," he said, "it is a long time since I had a bath. My bathing-shed
+is all right, as you see. My father and I put it up, but somehow I have
+no time to bathe."</p>
+
+<p>He sat down on the step and lathered his long hair and neck, and the
+water round him became brown.</p>
+
+<p>"Yes. I see," said Ivan Ivanich heavily, looking at his head.</p>
+
+<p>"It is a long time since I bathed," said Aliokhin shyly, as he soaped
+himself again, and the water round him became dark blue, like ink.</p>
+
+<p>Ivan Ivanich came out of the shed, plunged into the water with a splash,
+and swam about in the rain, flapping his arms, and sending waves back,
+and on the waves tossed white lilies; he swam out to the middle of the
+pool and dived, and in a minute came up again in another place and kept
+on swimming and diving, trying to reach the bottom. "Ah! how delicious!"
+he shouted in his glee. "How delicious!" He swam to the mill, spoke to
+the peasants, and came back, and in the middle of the pool he lay on his
+back to let the rain fall on his face. Bourkin and Aliokhin were already
+dressed and ready to go, but he kept on swimming and diving.</p>
+
+<p>"Delicious," he said. "Too delicious!"</p>
+
+<p>"You've had enough," shouted Bourkin.</p>
+
+<p>They went to the house. And only when the lamp was lit in the large
+drawing-room up-stairs, and Bourkin and Ivan Ivanich, dressed in silk
+dressing-gowns and warm slippers, lounged in chairs, and Aliokhin
+himself, washed and brushed, in a new frock coat, paced up and down
+evidently delighting in the warmth and cleanliness and dry clothes and
+slippers, and pretty Pelagueya, noiselessly tripping over the carpet
+and smiling sweetly, brought in tea and jam on a tray, only then did
+Ivan Ivanich begin his story, and it was as though he was being listened
+to not only by Bourkin and Aliokhin, but also by the old and young
+ladies and the officer who looked down so staidly and tranquilly from
+the golden frames.</p>
+
+<p>"We are two brothers," he began, "I, Ivan Ivanich, and Nicholai Ivanich,
+two years younger. I went in for study and became a veterinary surgeon,
+while Nicholai was at the Exchequer Court when he was nineteen. Our
+father, Tchimasha-Himalaysky, was a cantonist, but he died with an
+officer's rank and left us his title of nobility and a small estate.
+After his death the estate went to pay his debts. However, we spent our
+childhood there in the country. We were just like peasant's children,
+spent days and nights in the fields and the woods, minded the house,
+barked the lime-trees, fished, and so on.... And you know once a man has
+fished, or watched the thrushes hovering in flocks over the village in
+the bright, cool, autumn days, he can never really be a townsman, and to
+the day of his death he will be drawn to the country. My brother pined
+away in the Exchequer. Years passed and he sat in the same place, wrote
+out the same documents, and thought of one thing, how to get back to the
+country. And little by little his distress became a definite disorder, a
+fixed idea&mdash;to buy a small farm somewhere by the bank of a river or a
+lake.</p>
+
+<p>"He was a good fellow and I loved him, but I never sympathised with the
+desire to shut oneself up on one's own farm. It is a common saying that
+a man needs only six feet of land. But surely a corpse wants that, not a
+man. And I hear that our intellectuals have a longing for the land and
+want to acquire farms. But it all comes down to the six feet of land. To
+leave town, and the struggle and the swim of life, and go and hide
+yourself in a farmhouse is not life&mdash;it is egoism, laziness; it is a
+kind of monasticism, but monasticism without action. A man needs, not
+six feet of land, not a farm, but the whole earth, all Nature, where in
+full liberty he can display all the properties and qualities of the free
+spirit.</p>
+
+<p>"My brother Nicholai, sitting in his office, would dream of eating his
+own <i>schi</i>, with its savoury smell floating across the farmyard; and of
+eating out in the open air, and of sleeping in the sun, and of sitting
+for hours together on a seat by the gate and gazing at the field and the
+forest. Books on agriculture and the hints in almanacs were his joy, his
+favourite spiritual food; and he liked reading newspapers, but only the
+advertisements of land to be sold, so many acres of arable and grass
+land, with a farmhouse, river, garden, mill, and mill-pond. And he would
+dream of garden-walls, flowers, fruits, nests, carp in the pond, don't
+you know, and all the rest of it. These fantasies of his used to vary
+according to the advertisements he found, but somehow there was always a
+gooseberry-bush in every one. Not a house, not a romantic spot could he
+imagine without its gooseberry-bush.</p>
+
+<p>"'Country life has its advantages,' he used to say. 'You sit on the
+veranda drinking tea and your ducklings swim on the pond, and everything
+smells good ... and there are gooseberries.'</p>
+
+<p>"He used to draw out a plan of his estate and always the same things
+were shown on it: (<i>a</i>) Farmhouse, (<i>b</i>) cottage, (<i>c</i>) vegetable
+garden, (<i>d</i>) gooseberry-bush. He used to live meagrely and never had
+enough to eat and drink, dressed God knows how, exactly like a beggar,
+and always saved and put his money into the bank. He was terribly
+stingy. It used to hurt me to see him, and I used to give him money to
+go away for a holiday, but he would put that away, too. Once a man gets
+a fixed idea, there's nothing to be done.</p>
+
+<p>"Years passed; he was transferred to another province. He completed his
+fortieth year and was still reading advertisements in the papers and
+saving up his money. Then I heard he was married. Still with the same
+idea of buying a farmhouse with a gooseberry-bush, he married an
+elderly, ugly widow, not out of any feeling for her, but because she had
+money. With her he still lived stingily, kept her half-starved, and put
+the money into the bank in his own name. She had been the wife of a
+postmaster and was used to good living, but with her second husband she
+did not even have enough black bread; she pined away in her new life,
+and in three years or so gave up her soul to God. And my brother never
+for a moment thought himself to blame for her death. Money, like vodka,
+can play queer tricks with a man. Once in our town a merchant lay dying.
+Before his death he asked for some honey, and he ate all his notes and
+scrip with the honey so that nobody should get it. Once I was examining
+a herd of cattle at a station and a horse-jobber fell under the engine,
+and his foot was cut off. We carried him into the waiting-room, with the
+blood pouring down&mdash;a terrible business&mdash;and all the while he kept on
+asking anxiously for his foot; he had twenty-five roubles in his boot
+and did not want to lose them."</p>
+
+<p>"Keep to your story," said Bourkin.</p>
+
+<p>"After the death of his wife," Ivan Ivanich continued, after a long
+pause, "my brother began to look out for an estate. Of course you may
+search for five years, and even then buy a pig in a poke. Through an
+agent my brother Nicholai raised a mortgage and bought three hundred
+acres with a farmhouse, a cottage, and a park, but there was no orchard,
+no gooseberry-bush, no duck-pond; there was a river but the water in it
+was coffee-coloured because the estate lay between a brick-yard and a
+gelatine factory. But my brother Nicholai was not worried about that; he
+ordered twenty gooseberry-bushes and settled down to a country life.</p>
+
+<p>"Last year I paid him a visit. I thought I'd go and see how things were
+with him. In his letters my brother called his estate Tchimbarshov
+Corner, or Himalayskoe. I arrived at Himalayskoe in the afternoon. It
+was hot. There were ditches, fences, hedges, rows of young fir-trees,
+trees everywhere, and there was no telling how to cross the yard or
+where to put your horse. I went to the house and was met by a red-haired
+dog, as fat as a pig. He tried to bark but felt too lazy. Out of the
+kitchen came the cook, barefooted, and also as fat as a pig, and said
+that the master was having his afternoon rest. I went in to my brother
+and found him sitting on his bed with his knees covered with a blanket;
+he looked old, stout, flabby; his cheeks, nose, and lips were pendulous.
+I half expected him to grunt like a pig.</p>
+
+<p>"We embraced and shed a tear of joy and also of sadness to think that we
+had once been young, but were now both going grey and nearing death. He
+dressed and took me to see his estate.</p>
+
+<p>"'Well? How are you getting on?' I asked.</p>
+
+<p>"'All right, thank God. I am doing very well.'</p>
+
+<p>"He was no longer the poor, tired official, but a real landowner and a
+person of consequence. He had got used to the place and liked it, ate a
+great deal, took Russian baths, was growing fat, had already gone to law
+with the parish and the two factories, and was much offended if the
+peasants did not call him 'Your Lordship.' And, like a good landowner,
+he looked after his soul and did good works pompously, never simply.
+What good works? He cured the peasants of all kinds of diseases with
+soda and castor-oil, and on his birthday he would have a thanksgiving
+service held in the middle of the village, and would treat the peasants
+to half a bucket of vodka, which he thought the right thing to do. Ah!
+Those horrible buckets of vodka. One day a greasy landowner will drag
+the peasants before the Zembro Court for trespass, and the next, if it's
+a holiday, he will give them a bucket of vodka, and they drink and shout
+Hooray! and lick his boots in their drunkenness. A change to good eating
+and idleness always fills a Russian with the most preposterous
+self-conceit. Nicholai Ivanich who, when he was in the Exchequer, was
+terrified to have an opinion of his own, now imagined that what he said
+was law. 'Education is necessary for the masses, but they are not fit
+for it.' 'Corporal punishment is generally harmful, but in certain cases
+it is useful and indispensable.'</p>
+
+<p>"'I know the people and I know how to treat them,' he would say. 'The
+people love me. I have only to raise my finger and they will do as I
+wish.'</p>
+
+<p>"And all this, mark you, was said with a kindly smile of wisdom. He was
+constantly saying: 'We noblemen,' or 'I, as a nobleman.' Apparently he
+had forgotten that our grandfather was a peasant and our father a common
+soldier. Even our family name, Tchimacha-Himalaysky, which is really an
+absurd one, seemed to him full-sounding, distinguished, and very
+pleasing.</p>
+
+<p>"But my point does not concern him so much as myself. I want to tell
+you what a change took place in me in those few hours while I was in his
+house. In the evening, while we were having tea, the cook laid a
+plateful of gooseberries on the table. They had not been bought, but
+were his own gooseberries, plucked for the first time since the bushes
+were planted. Nicholai Ivanich laughed with joy and for a minute or two
+he looked in silence at the gooseberries with tears in his eyes. He
+could not speak for excitement, then put one into his mouth, glanced at
+me in triumph, like a child at last being given its favourite toy, and
+said:</p>
+
+<p>"'How good they are!'</p>
+
+<p>"He went on eating greedily, and saying all the while:</p>
+
+<p>"'How good they are! Do try one!'</p>
+
+<p>"It was hard and sour, but, as Poushkin said, the illusion which exalts
+us is dearer to us than ten thousand truths. I saw a happy man, one
+whose dearest dream had come true, who had attained his goal in life,
+who had got what he wanted, and was pleased with his destiny and with
+himself. In my idea of human life there is always some alloy of sadness,
+but now at the sight of a happy man I was filled with something like
+despair. And at night it grew on me. A bed was made up for me in the
+room near my brother's and I could hear him, unable to sleep, going
+again and again to the plate of gooseberries. I thought: 'After all,
+what a lot of contented, happy people there must be! What an
+overwhelming power that means! I look at this life and see the arrogance
+and the idleness of the strong, the ignorance and bestiality of the
+weak, the horrible poverty everywhere, overcrowding, drunkenness,
+hypocrisy, falsehood.... Meanwhile in all the houses, all the streets,
+there is peace; out of fifty thousand people who live in our town there
+is not one to kick against it all. Think of the people who go to the
+market for food: during the day they eat; at night they sleep, talk
+nonsense, marry, grow old, piously follow their dead to the cemetery;
+one never sees or hears those who suffer, and all the horror of life
+goes on somewhere behind the scenes. Everything is quiet, peaceful, and
+against it all there is only the silent protest of statistics; so many
+go mad, so many gallons are drunk, so many children die of
+starvation.... And such a state of things is obviously what we want;
+apparently a happy man only feels so because the unhappy bear their
+burden in silence, but for which happiness would be impossible. It is a
+general hypnosis. Every happy man should have some one with a little
+hammer at his door to knock and remind him that there are unhappy
+people, and that, however happy he may be, life will sooner or later
+show its claws, and some misfortune will befall him&mdash;illness, poverty,
+loss, and then no one will see or hear him, just as he now neither sees
+nor hears others. But there is no man with a hammer, and the happy go on
+living, just a little fluttered with the petty cares of every day, like
+an aspen-tree in the wind&mdash;and everything is all right.'</p>
+
+<p>"That night I was able to understand how I, too, had been content and
+happy," Ivan Ivanich went on, getting up. "I, too, at meals or out
+hunting, used to lay down the law about living, and religion, and
+governing the masses. I, too, used to say that teaching is light, that
+education is necessary, but that for simple folk reading and writing is
+enough for the present. Freedom is a boon, I used to say, as essential
+as the air we breathe, but we must wait. Yes&mdash;I used to say so, but now
+I ask: 'Why do we wait?'" Ivan Ivanich glanced angrily at Bourkin. "Why
+do we wait, I ask you? What considerations keep us fast? I am told that
+we cannot have everything at once, and that every idea is realised in
+time. But who says so? Where is the proof that it is so? You refer me to
+the natural order of things, to the law of cause and effect, but is
+there order or natural law in that I, a living, thinking creature,
+should stand by a ditch until it fills up, or is narrowed, when I could
+jump it or throw a bridge over it? Tell me, I say, why should we wait?
+Wait, when we have no strength to live, and yet must live and are full
+of the desire to live!</p>
+
+<p>"I left my brother early the next morning, and from that time on I found
+it impossible to live in town. The peace and the quiet of it oppress me.
+I dare not look in at the windows, for nothing is more dreadful to see
+than the sight of a happy family, sitting round a table, having tea. I
+am an old man now and am no good for the struggle. I commenced late. I
+can only grieve within my soul, and fret and sulk. At night my head
+buzzes with the rush of my thoughts and I cannot sleep.... Ah! If I were
+young!"</p>
+
+<p>Ivan Ivanich walked excitedly up and down the room and repeated:</p>
+
+<p>"If I were young."</p>
+
+<p>He suddenly walked up to Aliokhin and shook him first by one hand and
+then by the other.</p>
+
+<p>"Pavel Konstantinich," he said in a voice of entreaty, "don't be
+satisfied, don't let yourself be lulled to sleep! While you are young,
+strong, wealthy, do not cease to do good! Happiness does not exist, nor
+should it, and if there is any meaning or purpose in life, they are not
+in our peddling little happiness, but in something reasonable and grand.
+Do good!"</p>
+
+<p>Ivan Ivanich said this with a piteous supplicating smile, as though he
+were asking a personal favour.</p>
+
+<p>Then they all three sat in different corners of the drawing-room and
+were silent. Ivan Ivanich's story had satisfied neither Bourkin nor
+Aliokhin. With the generals and ladies looking down from their gilt
+frames, seeming alive in the firelight, it was tedious to hear the story
+of a miserable official who ate gooseberries.... Somehow they had a
+longing to hear and to speak of charming people, and of women. And the
+mere fact of sitting in the drawing-room where everything&mdash;the lamp with
+its coloured shade, the chairs, and the carpet under their feet&mdash;told
+how the very people who now looked down at them from their frames once
+walked, and sat and had tea there, and the fact that pretty Pelagueya
+was near&mdash;was much better than any story.</p>
+
+<p>Aliokhin wanted very much to go to bed; he had to get up for his work
+very early, about two in the morning, and now his eyes were closing, but
+he was afraid of his guests saying something interesting without his
+hearing it, so he would not go. He did not trouble to think whether what
+Ivan Ivanich had been saying was clever or right; his guests were
+talking of neither groats, nor hay, nor tar, but of something which had
+no bearing on his life, and he liked it and wanted them to go on....</p>
+
+<p>"However, it's time to go to bed," said Bourkin, getting up. "I will
+wish you good night."</p>
+
+<p>Aliokhin said good night and went down-stairs, and left his guests. Each
+had a large room with an old wooden bed and carved ornaments; in the
+corner was an ivory crucifix; and their wide, cool beds, made by pretty
+Pelagueya, smelled sweetly of clean linen.</p>
+
+<p>Ivan Ivanich undressed in silence and lay down.</p>
+
+<p>"God forgive me, a wicked sinner," he murmured, as he drew the clothes
+over his head.</p>
+
+<p>A smell of burning tobacco came from his pipe which lay on the table,
+and Bourkin could not sleep for a long time and was worried because he
+could not make out where the unpleasant smell came from.</p>
+
+<p>The rain beat against the windows all night long.</p>
+
+
+
+<h3><a name="IN_EXILE" id="IN_EXILE"></a>IN EXILE</h3>
+
+
+<p class="no"><span class="lt">O</span>LD Simeon, whose nickname was Brains, and a young Tartar, whose name
+nobody knew, were sitting on the bank of the river by a wood-fire. The
+other three ferrymen were in the hut. Simeon who was an old man of about
+sixty, skinny and toothless, but broad-shouldered and healthy, was
+drunk. He would long ago have gone to bed, but he had a bottle in his
+pocket and was afraid of his comrades asking him for vodka. The Tartar
+was ill and miserable, and, pulling his rags about him, he went on
+talking about the good things in the province of Simbirsk, and what a
+beautiful and clever wife he had left at home. He was not more than
+twenty-five, and now, by the light of the wood-fire, with his pale,
+sorrowful, sickly face, he looked a mere boy.</p>
+
+<p>"Of course, it is not a paradise here," said Brains, "you see, water,
+the bare bushes by the river, clay everywhere&mdash;nothing else.... It is
+long past Easter and there is still ice on the water and this morning
+there was snow...."</p>
+
+<p>"Bad! Bad!" said the Tartar with a frightened look.</p>
+
+<p>A few yards away flowed the dark, cold river, muttering, dashing against
+the holes in the clayey banks as it tore along to the distant sea. By
+the bank they were sitting on, loomed a great barge, which the ferrymen
+call a <i>karbass</i>. Far away and away, flashing out, flaring up, were
+fires crawling like snakes&mdash;last year's grass being burned. And behind
+the water again was darkness. Little banks of ice could be heard
+knocking against the barge.... It was very damp and cold....</p>
+
+<p>The Tartar glanced at the sky. There were as many stars as at home, and
+the darkness was the same, but something was missing. At home in the
+Simbirsk province the stars and the sky were altogether different.</p>
+
+<p>"Bad! Bad!" he repeated.</p>
+
+<p>"You will get used to it," said Brains with a laugh. "You are young yet
+and foolish; the milk is hardly dry on your lips, and in your folly you
+imagine that there is no one unhappier than you, but there will come a
+time when you will say: God give every one such a life! Just look at me.
+In a week's time the floods will be gone, and we will fix the ferry
+here, and all of you will go away into Siberia and I shall stay here,
+going to and fro. I have been living thus for the last two-and-twenty
+years, but, thank God, I want nothing. God give everybody such a life."</p>
+
+<p>The Tartar threw some branches onto the fire, crawled near to it and
+said:</p>
+
+<p>"My father is sick. When he dies, my mother and my wife have promised to
+come here."</p>
+
+<p>"What do you want your mother and your wife for?" asked Brains. "Just
+foolishness, my friend. It's the devil tempting you, plague take him.
+Don't listen to the Evil One. Don't give way to him. When he talks to
+you about women you should answer him sharply: 'I don't want them!' When
+he talks of freedom, you should stick to it and say: 'I don't want it. I
+want nothing! No father, no mother, no wife, no freedom, no home, no
+love! I want nothing.' Plague take 'em all."</p>
+
+<p>Brains took a swig at his bottle and went on:</p>
+
+<p>"My brother, I am not an ordinary peasant. I don't come from the servile
+masses. I am the son of a deacon, and when I was a free man at Rursk, I
+used to wear a frock coat, and now I have brought myself to such a point
+that I can sleep naked on the ground and eat grass. God give such a life
+to everybody. I want nothing. I am afraid of nobody and I think there is
+no man richer or freer than I. When they sent me here from Russia I set
+my teeth at once and said: 'I want nothing!' The devil whispers to me
+about my wife and my kindred, and about freedom and I say to him: 'I
+want nothing!' I stuck to it, and, you see, I live happily and have
+nothing to grumble at. If a man gives the devil the least opportunity
+and listens to him just once, then he is lost and has no hope of
+salvation: he will be over ears in the mire and will never get out. Not
+only peasants the like of you are lost, but the nobly born and the
+educated also. About fifteen years ago a certain nobleman was sent here
+from Russia. He had had some trouble with his brothers and had made a
+forgery in a will. People said he was a prince or a baron, but perhaps
+he was only a high official&mdash;who knows? Well, he came here and at once
+bought a house and land in Moukhzyink. 'I want to live by my own work,'
+said he, 'in the sweat of my brow, because I am no longer a nobleman but
+an exile.' 'Why,' said I. 'God help you, for that is good.' He was a
+young man then, ardent and eager; he used to mow and go fishing, and he
+would ride sixty miles on horseback. Only one thing was wrong; from the
+very beginning he was always driving to the post-office at Guyrin. He
+used to sit in my boat and sigh: 'Ah! Simeon, it is a long time since
+they sent me any money from home.' 'You are better without money,
+Vassili Sergnevich,' said I. 'What's the good of it? You just throw away
+the past, as though it had never happened, as though it were only a
+dream, and start life afresh. Don't listen to the devil,' I said, 'he
+won't do you any good, and he will only tighten the noose. You want
+money now, but in a little while you will want something else, and then
+more and more. If,' said I, 'you want to be happy you must want nothing.
+Exactly.... If,' I said, 'fate has been hard on you and me, it is no
+good asking her for charity and falling at her feet. We must ignore her
+and laugh at her.' That's what I said to him.... Two years later I
+ferried him over and he rubbed his hands and laughed. 'I'm going,' said
+he, 'to Guyrin to meet my wife. She has taken pity on me, she says, and
+she is coming here. She is very kind and good.' And he gave a gasp of
+joy. Then one day he came with his wife, a beautiful young lady with a
+little girl in her arms and a lot of luggage. And Vassili Andreich kept
+turning and looking at her and could not look at her or praise her
+enough. 'Yes, Simeon, my friend, even in Siberia people live.' Well,
+thought I, all right, you won't be content. And from that time on, mark
+you, he used to go to Guyrin every week to find out if money had been
+sent from Russia. A terrible lot of money was wasted. 'She stays here,'
+said he, 'for my sake, and her youth and beauty wither away here in
+Siberia. She shares my bitter lot with me,' said he, 'and I must give
+her all the pleasure I can for it....' To make his wife happier he took
+up with the officials and any kind of rubbish. And they couldn't have
+company without giving food and drink, and they must have a piano and a
+fluffy little dog on the sofa&mdash;bad cess to it.... Luxury, in a word, all
+kinds of tricks. My lady did not stay with him long. How could she?
+Clay, water, cold, no vegetables, no fruit; uneducated people and
+drunkards, with no manners, and she was a pretty pampered young lady
+from the metropolis.... Of course she got bored. And her husband was no
+longer a gentleman, but an exile&mdash;quite a different matter. Three years
+later, I remember, on the eve of the Assumption, I heard shouts from the
+other bank. I went over in the ferry and saw my lady, all wrapped up,
+with a young gentleman, a government official, in a troika.... I ferried
+them across, they got into the carriage and disappeared, and I saw no
+more of them. Toward the morning Vassili Andreich came racing up in a
+coach and pair. 'Has my wife been across, Simeon, with a gentleman in
+spectacles?' 'She has,' said I, 'but you might as well look for the wind
+in the fields.' He raced after them and kept it up for five days and
+nights. When he came back he jumped on to the ferry and began to knock
+his head against the side and to cry aloud. 'You see,' said I, 'there
+you are.' And I laughed and reminded him: 'Even in Siberia people live.'
+But he went on beating his head harder than ever.... Then he got the
+desire for freedom. His wife had gone to Russia and he longed to go
+there to see her and take her away from her lover. And he began to go to
+the post-office every day, and then to the authorities of the town. He
+was always sending applications or personally handing them to the
+authorities, asking to have his term remitted and to be allowed to go,
+and he told me that he had spent over two hundred roubles on telegrams.
+He sold his land and mortgaged his house to the money-lenders. His hair
+went grey, he grew round-shouldered, and his face got yellow and
+consumptive-looking. He used to cough whenever he spoke and tears used
+to come to his eyes. He spent eight years on his applications, and at
+last he became happy again and lively: he had thought of a new dodge.
+His daughter, you see, had grown up. He doted on her and could never
+take his eyes off her. And, indeed, she was very pretty, dark and
+clever. Every Sunday he used to go to church with her at Guyrin. They
+would stand side by side on the ferry, and she would smile and he would
+devour her with his eyes. 'Yes, Simeon,' he would say. 'Even in Siberia
+people live. Even in Siberia there is happiness. Look what a fine
+daughter I have. You wouldn't find one like her in a thousand miles'
+journey.' 'She's a nice girl,' said I. 'Oh, yes.' ... And I thought to
+myself: 'You wait.... She is young. Young blood will have its way; she
+wants to live and what life is there here?' And she began to pine
+away.... Wasting, wasting away, she withered away, fell ill and had to
+keep to her bed.... Consumption. That's Siberian happiness, plague take
+it; that's Siberian life.... He rushed all over the place after the
+doctors and dragged them home with him. If he heard of a doctor or a
+quack three hundred miles off he would rush off after him. He spent a
+terrific amount of money on doctors and I think it would have been much
+better spent on drink. All the same she had to die. No help for it. Then
+it was all up with him. He thought of hanging himself, and of trying to
+escape to Russia. That would be the end of him. He would try to escape:
+he would be caught, tried, penal servitude, flogging."</p>
+
+<p>"Good! Good!" muttered the Tartar with a shiver.</p>
+
+<p>"What is good?" asked Brains.</p>
+
+<p>"Wife and daughter. What does penal servitude and suffering matter? He
+saw his wife and his daughter. You say one should want nothing. But
+nothing&mdash;is evil! His wife spent three years with him. God gave him
+that. Nothing is evil, and three years is good. Why don't you understand
+that?"</p>
+
+<p>Trembling and stammering as he groped for Russian words, of which he
+knew only a few, the Tartar began to say: "God forbid he should fall ill
+among strangers, and die and be buried in the cold sodden earth, and
+then, if his wife could come to him if only for one day or even for one
+hour, he would gladly endure any torture for such happiness, and would
+even thank God. Better one day of happiness than nothing."</p>
+
+<p>Then once more he said what a beautiful clever wife he had left at home,
+and with his head in his hands he began to cry and assured Simeon that
+he was innocent, and had been falsely accused. His two brothers and his
+uncle had stolen some horses from a peasant and beat the old man nearly
+to death, and the community never looked into the matter at all, and
+judgment was passed by which all three brothers were exiled to Siberia,
+while his uncle, a rich man, remained at home.</p>
+
+<p>"You will get used to it," said Simeon.</p>
+
+<p>The Tartar relapsed into silence and stared into the fire with his eyes
+red from weeping; he looked perplexed and frightened, as if he could not
+understand why he was in the cold and the darkness, among strangers,
+and not in the province of Simbirsk. Brains lay down near the fire,
+smiled at something, and began to say in an undertone:</p>
+
+<p>"But what a joy she must be to your father," he muttered after a pause.
+"He loves her and she is a comfort to him, eh? But, my man, don't tell
+me. He is a strict, harsh old man. And girls don't want strictness; they
+want kisses and laughter, scents and pomade. Yes.... Ah! What a life!"
+Simeon swore heavily. "No more vodka! That means bedtime. What? I'm
+going, my man."</p>
+
+<p>Left alone, the Tartar threw more branches on the fire, lay down, and,
+looking into the blaze, began to think of his native village and of his
+wife; if she could come if only for a month, or even a day, and then, if
+she liked, go back again! Better a month or even a day, than nothing.
+But even if his wife kept her promise and came, how could he provide for
+her? Where was she to live?</p>
+
+<p>"If there is nothing to eat; how are we to live?" asked the Tartar
+aloud.</p>
+
+<p>For working at the oars day and night he was paid two copecks a day; the
+passengers gave tips, but the ferrymen shared them out and gave nothing
+to the Tartar, and only laughed at him. And he was poor, cold, hungry,
+and fearful.... With his whole body aching and shivering he thought it
+would be good to go into the hut and sleep; but there was nothing to
+cover himself with, and it was colder there than on the bank. He had
+nothing to cover himself with there, but he could make up a fire....</p>
+
+<p>In a week's time, when the floods had subsided and the ferry would be
+fixed up, all the ferrymen except Simeon would not be wanted any longer
+and the Tartar would have to go from village to village, begging and
+looking for work. His wife was only seventeen; beautiful, soft, and
+shy.... Could she go unveiled begging through the villages? No. The idea
+of it was horrible.</p>
+
+<p>It was already dawn. The barges, the bushy willows above the water, the
+swirling flood began to take shape, and up above in a clayey cliff a hut
+thatched with straw, and above that the straggling houses of the
+village, where the cocks had begun to crow.</p>
+
+<p>The ginger-coloured clay cliff, the barge, the river, the strange wild
+people, hunger, cold, illness&mdash;perhaps all these things did not really
+exist. Perhaps, thought the Tartar, it was only a dream. He felt that he
+must be asleep, and he heard his own snoring.... Certainly he was at
+home in the Simbirsk province; he had but to call his wife and she would
+answer; and his mother was in the next room.... But what awful dreams
+there are! Why? The Tartar smiled and opened his eyes. What river was
+that? The Volga?</p>
+
+<p>It was snowing.</p>
+
+<p>"Hi! Ferry!" some one shouted on the other bank. "<i>Karba-a-ass!</i>"</p>
+
+<p>The Tartar awoke and went to fetch his mates to row over to the other
+side. Hurrying into their sheepskins, swearing sleepily in hoarse
+voices, and shivering from the cold, the four men appeared on the bank.
+After their sleep, the river from which there came a piercing blast,
+seemed to them horrible and disgusting. They stepped slowly into the
+barge.... The Tartar and the three ferrymen took the long, broad-bladed
+oars, which in the dim light looked like a crab's claw, and Simeon flung
+himself with his belly against the tiller. And on the other side the
+voice kept on shouting, and a revolver was fired twice, for the man
+probably thought the ferrymen were asleep or gone to the village inn.</p>
+
+<p>"All right. Plenty of time!" said Brains in the tone of one who was
+convinced that there is no need for hurry in this world&mdash;and indeed
+there is no reason for it.</p>
+
+<p>The heavy, clumsy barge left the bank and heaved through the willows,
+and by the willows slowly receding it was possible to tell that the
+barge was moving. The ferrymen plied the oars with a slow measured
+stroke; Brains hung over the tiller with his stomach pressed against it
+and swung from side to side. In the dim light they looked like men
+sitting on some antediluvian animal with long limbs, swimming out to a
+cold dismal nightmare country.</p>
+
+<p>They got clear of the willows and swung out into mid-stream. The thud of
+the oars and the splash could be heard on the other bank and shouts
+came: "Quicker! Quicker!" After another ten minutes the barge bumped
+heavily against the landing-stage.</p>
+
+<p>"And it is still snowing, snowing all the time," Simeon murmured, wiping
+the snow off his face. "God knows where it comes from!"</p>
+
+<p>On the other side a tall, lean old man was waiting in a short fox-fur
+coat and a white astrachan hat. He was standing some distance from his
+horses and did not move; he had a stern concentrated expression as if he
+were trying to remember something and were furious with his recalcitrant
+memory. When Simeon went up to him and took off his hat with a smile he
+said:</p>
+
+<p>"I'm in a hurry to get to Anastasievka. My daughter is worse again and
+they tell me there's a new doctor at Anastasievka."</p>
+
+<p>The coach was clamped onto the barge and they rowed back. All the while
+as they rowed the man, whom Simeon called Vassili Andreich, stood
+motionless, pressing his thick lips tight and staring in front of him.
+When the driver craved leave to smoke in his presence, he answered
+nothing, as if he did not hear. And Simeon hung over the rudder and
+looked at him mockingly and said:</p>
+
+<p>"Even in Siberia people live. L-i-v-e!"</p>
+
+<p>On Brains's face was a triumphant expression as if he were proving
+something, as if pleased that things had happened just as he thought
+they would. The unhappy, helpless look of the man in the fox-fur coat
+seemed to give him great pleasure.</p>
+
+<p>"The roads are now muddy, Vassili Andreich," he said, when the horses
+had been harnessed on the bank. "You'd better wait a couple of weeks,
+until it gets dryer.... If there were any point in going&mdash;but you know
+yourself that people are always on the move day and night and there's no
+point in it. Sure!"</p>
+
+<p>Vassili Andreich said nothing, gave him a tip, took his seat in the
+coach and drove away.</p>
+
+<p>"Look! He's gone galloping after the doctor!" said Simeon, shivering in
+the cold. "Yes. To look for a real doctor, trying to overtake the wind
+in the fields, and catch the devil by the tail, plague take him! What
+queer fish there are! God forgive me, a miserable sinner."</p>
+
+<p>The Tartar went up to Brains, and, looking at him with mingled hatred
+and disgust, trembling, and mixing Tartar words up with his broken
+Russian, said:</p>
+
+<p>"He good ... good. And you ... bad! You are bad! The gentleman is a good
+soul, very good, and you are a beast, you are bad! The gentleman is
+alive and you are dead.... God made man that he should be alive, that he
+should have happiness, sorrow, grief, and you want nothing, so you are
+not alive, but a stone! A stone wants nothing and so do you.... You are
+a stone&mdash;and God does not love you and the gentleman he does."</p>
+
+<p>They all began to laugh: the Tartar furiously knit his brows, waved his
+hand, drew his rags round him and went to the fire. The ferrymen and
+Simeon went slowly to the hut.</p>
+
+<p>"It's cold," said one of the ferrymen hoarsely, as he stretched himself
+on the straw with which the damp, clay floor was covered.</p>
+
+<p>"Yes. It's not warm," another agreed.... "It's a hard life."</p>
+
+<p>All of them lay down. The wind blew the door open. The snow drifted into
+the hut. Nobody could bring himself to get up and shut the door; it was
+cold, but they put up with it.</p>
+
+<p>"And I am happy," muttered Simeon as he fell asleep. "God give such a
+life to everybody."</p>
+
+<p>"You certainly are the devil's own. Even the devil don't need to take
+you."</p>
+
+<p>Sounds like the barking of a dog came from outside.</p>
+
+<p>"Who is that? Who is there?"</p>
+
+<p>"It's the Tartar crying."</p>
+
+<p>"Oh! he's a queer fish."</p>
+
+<p>"He'll get used to it!" said Simeon, and at once he fell asleep. Soon
+the others slept too and the door was left open.</p>
+
+
+
+<h3><a name="THE_LADY_WITH_THE_TOY_DOG" id="THE_LADY_WITH_THE_TOY_DOG"></a>THE LADY WITH THE TOY DOG</h3>
+
+<p class="no"><span class="lt">I</span>T was reported that a new face had been seen on the quay; a lady with a
+little dog. Dimitri Dimitrich Gomov, who had been a fortnight at Talta
+and had got used to it, had begun to show an interest in new faces. As
+he sat in the pavilion at Vern&eacute;'s he saw a young lady, blond and fairly
+tall, and wearing a broad-brimmed hat, pass along the quay. After her
+ran a white Pomeranian.</p>
+
+<p>Later he saw her in the park and in the square several times a day. She
+walked by herself, always in the same broad-brimmed hat, and with this
+white dog. Nobody knew who she was, and she was spoken of as the lady
+with the toy dog.</p>
+
+<p>"If," thought Gomov, "if she is here without a husband or a friend, it
+would be as well to make her acquaintance."</p>
+
+<p>He was not yet forty, but he had a daughter of twelve and two boys at
+school. He had married young, in his second year at the University, and
+now his wife seemed half as old again as himself. She was a tall woman,
+with dark eyebrows, erect, grave, stolid, and she thought herself an
+intellectual woman. She read a great deal, called her husband not
+Dimitri, but Demitri, and in his private mind he thought her
+short-witted, narrow-minded, and ungracious. He was afraid of her and
+disliked being at home. He had begun to betray her with other women long
+ago, betrayed her frequently, and, probably for that reason nearly
+always spoke ill of women, and when they were discussed in his presence
+he would maintain that they were an inferior race.</p>
+
+<p>It seemed to him that his experience was bitter enough to give him the
+right to call them any name he liked, but he could not live a couple of
+days without the "inferior race." With men he was bored and ill at ease,
+cold and unable to talk, but when he was with women, he felt easy and
+knew what to talk about, and how to behave, and even when he was silent
+with them he felt quite comfortable. In his appearance as in his
+character, indeed in his whole nature, there was something attractive,
+indefinable, which drew women to him and charmed them; he knew it, and
+he, too, was drawn by some mysterious power to them.</p>
+
+<p>His frequent, and, indeed, bitter experiences had taught him long ago
+that every affair of that kind, at first a divine diversion, a delicious
+smooth adventure, is in the end a source of worry for a decent man,
+especially for men like those at Moscow who are slow to move,
+irresolute, domesticated, for it becomes at last an acute and
+extraordinary complicated problem and a nuisance. But whenever he met
+and was interested in a new woman, then his experience would slip away
+from his memory, and he would long to live, and everything would seem so
+simple and amusing.</p>
+
+<p>And it so happened that one evening he dined in the gardens, and the
+lady in the broad-brimmed hat came up at a leisurely pace and sat at the
+next table. Her expression, her gait, her dress, her coiffure told him
+that she belonged to society, that she was married, that she was paying
+her first visit to Talta, that she was alone, and that she was bored....
+There is a great deal of untruth in the gossip about the immorality of
+the place. He scorned such tales, knowing that they were for the most
+part concocted by people who would be only too ready to sin if they had
+the chance, but when the lady sat down at the next table, only a yard or
+two away from him, his thoughts were filled with tales of easy
+conquests, of trips to the mountains; and he was suddenly possessed by
+the alluring idea of a quick transitory liaison, a moment's affair with
+an unknown woman whom he knew not even by name.</p>
+
+<p>He beckoned to the little dog, and when it came up to him, wagged his
+finger at it. The dog began to growl. Gomov again wagged his finger.</p>
+
+<p>The lady glanced at him and at once cast her eyes down.</p>
+
+<p>"He won't bite," she said and blushed.</p>
+
+<p>"May I give him a bone?"&mdash;and when she nodded emphatically, he asked
+affably: "Have you been in Talta long?"</p>
+
+<p>"About five days."</p>
+
+<p>"And I am just dragging through my second week."</p>
+
+<p>They were silent for a while.</p>
+
+<p>"Time goes quickly," she said, "and it is amazingly boring here."</p>
+
+<p>"It is the usual thing to say that it is boring here. People live quite
+happily in dull holes like Bieliev or Zhidra, but as soon as they come
+here they say: 'How boring it is! The very dregs of dullness!' One would
+think they came from Spain."</p>
+
+<p>She smiled. Then both went on eating in silence as though they did not
+know each other; but after dinner they went off together&mdash;and then began
+an easy, playful conversation as though they were perfectly happy, and
+it was all one to them where they went or what they talked of. They
+walked and talked of how the sea was strangely luminous; the water
+lilac, so soft and warm, and athwart it the moon cast a golden streak.
+They said how stifling it was after the hot day. Gomov told her how he
+came from Moscow and was a philologist by education, but in a bank by
+profession; and how he had once wanted to sing in opera, but gave it up;
+and how he had two houses in Moscow.... And from her he learned that she
+came from Petersburg, was born there, but married at S. where she had
+been living for the last two years; that she would stay another month at
+Talta, and perhaps her husband would come for her, because, he too,
+needed a rest. She could not tell him what her husband was&mdash;Provincial
+Administration or Zemstvo Council&mdash;and she seemed to think it funny. And
+Gomov found out that her name was Anna Sergueyevna.</p>
+
+<p>In his room at night, he thought of her and how they would meet next
+day. They must do so. As he was going to sleep, it struck him that she
+could only lately have left school, and had been at her lessons even as
+his daughter was then; he remembered how bashful and gauche she was when
+she laughed and talked with a stranger&mdash;it must be, he thought, the
+first time she had been alone, and in such a place with men walking
+after her and looking at her and talking to her, all with the same
+secret purpose which she could not but guess. He thought of her slender
+white neck and her pretty, grey eyes.</p>
+
+<p>"There is something touching about her," he thought as he began to fall
+asleep.</p>
+
+
+<p class="rome">II</p>
+
+<p>A week passed. It was a blazing day. Indoors it was stifling, and in the
+streets the dust whirled along. All day long he was plagued with thirst
+and he came into the pavilion every few minutes and offered Anna
+Sergueyevna an iced drink or an ice. It was impossibly hot.</p>
+
+<p>In the evening, when the air was fresher, they walked to the jetty to
+see the steamer come in. There was quite a crowd all gathered to meet
+somebody, for they carried bouquets. And among them were clearly marked
+the peculiarities of Talta: the elderly ladies were youngly dressed and
+there were many generals.</p>
+
+<p>The sea was rough and the steamer was late, and before it turned into
+the jetty it had to do a great deal of man&oelig;uvring. Anna Sergueyevna
+looked through her lorgnette at the steamer and the passengers as though
+she were looking for friends, and when she turned to Gomov, her eyes
+shone. She talked much and her questions were abrupt, and she forgot
+what she had said; and then she lost her lorgnette in the crowd.</p>
+
+<p>The well-dressed people went away, the wind dropped, and Gomov and Anna
+Sergueyevna stood as though they were waiting for somebody to come from
+the steamer. Anna Sergueyevna was silent. She smelled her flowers and
+did not look at Gomov.</p>
+
+<p>"The weather has got pleasanter toward evening," he said. "Where shall
+we go now? Shall we take a carriage?"</p>
+
+<p>She did not answer.</p>
+
+<p>He fixed his eyes on her and suddenly embraced her and kissed her lips,
+and he was kindled with the perfume and the moisture of the flowers; at
+once he started and looked round; had not some one seen?</p>
+
+<p>"Let us go to your&mdash;" he murmured.</p>
+
+<p>And they walked quickly away.</p>
+
+<p>Her room was stifling, and smelled of scents which she had bought at the
+Japanese shop. Gomov looked at her and thought: "What strange chances
+there are in life!" From the past there came the memory of earlier
+good-natured women, gay in their love, grateful to him for their
+happiness, short though it might be; and of others&mdash;like his wife&mdash;who
+loved without sincerity, and talked overmuch and affectedly,
+hysterically, as though they were protesting that it was not love, nor
+passion, but something more important; and of the few beautiful cold
+women, into whose eyes there would flash suddenly a fierce expression, a
+stubborn desire to take, to snatch from life more than it can give; they
+were no longer in their first youth, they were capricious, unstable,
+domineering, imprudent, and when Gomov became cold toward them then
+their beauty roused him to hatred, and the lace on their lingerie
+reminded him of the scales of fish.</p>
+
+<p>But here there was the shyness and awkwardness of inexperienced youth, a
+feeling of constraint; an impression of perplexity and wonder, as though
+some one had suddenly knocked at the door. Anna Sergueyevna, "the lady
+with the toy dog" took what had happened somehow seriously, with a
+particular gravity, as though thinking that this was her downfall and
+very strange and improper. Her features seemed to sink and wither, and
+on either side of her face her long hair hung mournfully down; she sat
+crestfallen and musing, exactly like a woman taken in sin in some old
+picture.</p>
+
+<p>"It is not right," she said. "You are the first to lose respect for
+me."</p>
+
+<p>There was a melon on the table. Gomov cut a slice and began to eat it
+slowly. At least half an hour passed in silence.</p>
+
+<p>Anna Sergueyevna was very touching; she irradiated the purity of a
+simple, devout, inexperienced woman; the solitary candle on the table
+hardly lighted her face, but it showed her very wretched.</p>
+
+<p>"Why should I cease to respect you?" asked Gomov. "You don't know what
+you are saying."</p>
+
+<p>"God forgive me!" she said, and her eyes filled with tears. "It is
+horrible."</p>
+
+<p>"You seem to want to justify yourself."</p>
+
+<p>"How can I justify myself? I am a wicked, low woman and I despise
+myself. I have no thought of justifying myself. It is not my husband
+that I have deceived, but myself. And not only now but for a long time
+past. My husband may be a good honest man, but he is a lackey. I do not
+know what work he does, but I do know that he is a lackey in his soul. I
+was twenty when I married him. I was overcome by curiosity. I longed for
+something. 'Surely,' I said to myself, 'there is another kind of life.'
+I longed to live! To live, and to live.... Curiosity burned me up....
+You do not understand it, but I swear by God, I could no longer control
+myself. Something strange was going on in me. I could not hold myself
+in. I told my husband that I was ill and came here.... And here I have
+been walking about dizzily, like a lunatic.... And now I have become a
+low, filthy woman whom everybody may despise."</p>
+
+<p>Gomov was already bored; her simple words irritated him with their
+unexpected and inappropriate repentance; but for the tears in her eyes
+he might have thought her to be joking or playing a part.</p>
+
+<p>"I do not understand," he said quietly. "What do you want?"</p>
+
+<p>She hid her face in his bosom and pressed close to him.</p>
+
+<p>"Believe, believe me, I implore you," she said. "I love a pure, honest
+life, and sin is revolting to me. I don't know myself what I am doing.
+Simple people say: 'The devil entrapped me,' and I can say of myself:
+'The Evil One tempted me.'"</p>
+
+<p>"Don't, don't," he murmured.</p>
+
+<p>He looked into her staring, frightened eyes, kissed her, spoke quietly
+and tenderly, and gradually quieted her and she was happy again, and
+they both began to laugh.</p>
+
+<p>Later, when they went out, there was not a soul on the quay; the town
+with its cypresses looked like a city of the dead, but the sea still
+roared and broke against the shore; a boat swung on the waves; and in it
+sleepily twinkled the light of a lantern.</p>
+
+<p>They found a cab and drove out to the Oreanda.</p>
+
+<p>"Just now in the hall," said Gomov, "I discovered your name written on
+the board&mdash;von Didenitz. Is your husband a German?"</p>
+
+<p>"No. His grandfather, I believe, was a German, but he himself is an
+Orthodox Russian."</p>
+
+<p>At Oreanda they sat on a bench, not far from the church, looked down at
+the sea and were silent. Talta was hardly visible through the morning
+mist. The tops of the hills were shrouded in motionless white clouds.
+The leaves of the trees never stirred, the cicadas trilled, and the
+monotonous dull sound of the sea, coming up from below, spoke of the
+rest, the eternal sleep awaiting us. So the sea roared when there was
+neither Talta nor Oreanda, and so it roars and will roar, dully,
+indifferently when we shall be no more. And in this continual
+indifference to the life and death of each of us, lives pent up, the
+pledge of our eternal salvation, of the uninterrupted movement of life
+on earth and its unceasing perfection. Sitting side by side with a young
+woman, who in the dawn seemed so beautiful, Gomov, appeased and
+enchanted by the sight of the fairy scene, the sea, the mountains, the
+clouds, the wide sky, thought how at bottom, if it were thoroughly
+explored, everything on earth was beautiful, everything, except what we
+ourselves think and do when we forget the higher purposes of life and
+our own human dignity.</p>
+
+<p>A man came up&mdash;a coast-guard&mdash;gave a look at them, then went away. He,
+too, seemed mysterious and enchanted. A steamer came over from
+Feodossia, by the light of the morning star, its own lights already put
+out.</p>
+
+<p>"There is dew on the grass," said Anna Sergueyevna after a silence.</p>
+
+<p>"Yes. It is time to go home."</p>
+
+<p>They returned to the town.</p>
+
+<p>Then every afternoon they met on the quay, and lunched together, dined,
+walked, enjoyed the sea. She complained that she slept badly, that her
+heart beat alarmingly. She would ask the same question over and over
+again, and was troubled now by jealousy, now by fear that he did not
+sufficiently respect her. And often in the square or the gardens, when
+there was no one near, he would draw her close and kiss her
+passionately. Their complete idleness, these kisses in the full
+daylight, given timidly and fearfully lest any one should see, the heat,
+the smell of the sea and the continual brilliant parade of leisured,
+well-dressed, well-fed people almost regenerated him. He would tell Anna
+Sergueyevna how delightful she was, how tempting. He was impatiently
+passionate, never left her side, and she would often brood, and even
+asked him to confess that he did not respect her, did not love her at
+all, and only saw in her a loose woman. Almost every evening, rather
+late, they would drive out of the town, to Oreanda, or to the waterfall;
+and these drives were always delightful, and the impressions won during
+them were always beautiful and sublime.</p>
+
+<p>They expected her husband to come. But he sent a letter in which he said
+that his eyes were bad and implored his wife to come home. Anna
+Sergueyevna began to worry.</p>
+
+<p>"It is a good thing I am going away," she would say to Gomov. "It is
+fate."</p>
+
+<p>She went in a carriage and he accompanied her. They drove for a whole
+day. When she took her seat in the car of an express-train and when the
+second bell sounded, she said:</p>
+
+<p>"Let me have another look at you.... Just one more look. Just as you
+are."</p>
+
+<p>She did not cry, but was sad and low-spirited, and her lips trembled.</p>
+
+<p>"I will think of you&mdash;often," she said. "Good-bye. Good-bye. Don't think
+ill of me. We part for ever. We must, because we ought not to have met
+at all. Now, good-bye."</p>
+
+<p>The train moved off rapidly. Its lights disappeared, and in a minute or
+two the sound of it was lost, as though everything were agreed to put an
+end to this sweet, oblivious madness. Left alone on the platform,
+looking into the darkness, Gomov heard the trilling of the grasshoppers
+and the humming of the telegraph-wires, and felt as though he had just
+woke up. And he thought that it had been one more adventure, one more
+affair, and it also was finished and had left only a memory. He was
+moved, sad, and filled with a faint remorse; surely the young woman,
+whom he would never see again, had not been happy with him; he had been
+kind to her, friendly, and sincere, but still in his attitude toward
+her, in his tone and caresses, there had always been a thin shadow of
+raillery, the rather rough arrogance of the successful male aggravated
+by the fact that he was twice as old as she. And all the time she had
+called him kind, remarkable, noble, so that he was never really himself
+to her, and had involuntarily deceived her....</p>
+
+<p>Here at the station, the smell of autumn was in the air, and the evening
+was cool.</p>
+
+<p>"It is time for me to go North," thought Gomov, as he left the platform.
+"It is time."</p>
+
+
+<p class="rome">III</p>
+
+<p>At home in Moscow, it was already like winter; the stoves were heated,
+and in the mornings, when the children were getting ready to go to
+school, and had their tea, it was dark and their nurse lighted the lamp
+for a short while. The frost had already begun. When the first snow
+falls, the first day of driving in sledges, it is good to see the white
+earth, the white roofs; one breathes easily, eagerly, and then one
+remembers the days of youth. The old lime-trees and birches, white with
+hoarfrost, have a kindly expression; they are nearer to the heart than
+cypresses and palm-trees, and with the dear familiar trees there is no
+need to think of mountains and the sea.</p>
+
+<p>Gomov was a native of Moscow. He returned to Moscow on a fine frosty
+day, and when he donned his fur coat and warm gloves, and took a stroll
+through Petrovka, and when on Saturday evening he heard the church-bells
+ringing, then his recent travels and the places he had visited lost all
+their charm. Little by little he sank back into Moscow life, read
+eagerly three newspapers a day, and said that he did not read Moscow
+papers as a matter of principle. He was drawn into a round of
+restaurants, clubs, dinner-parties, parties, and he was flattered to
+have his house frequented by famous lawyers and actors, and to play
+cards with a professor at the University club. He could eat a whole
+plateful of hot <i>sielianka</i>.</p>
+
+<p>So a month would pass, and Anna Sergueyevna, he thought, would be lost
+in the mists of memory and only rarely would she visit his dreams with
+her touching smile, just as other women had done. But more than a month
+passed, full winter came, and in his memory everything was clear, as
+though he had parted from Anna Sergueyevna only yesterday. And his
+memory was lit by a light that grew ever stronger. No matter how,
+through the voices of his children saying their lessons, penetrating to
+the evening stillness of his study, through hearing a song, or the music
+in a restaurant, or the snow-storm howling in the chimney, suddenly the
+whole thing would come to life again in his memory: the meeting on the
+jetty, the early morning with the mists on the mountains, the steamer
+from Feodossia and their kisses. He would pace up and down his room and
+remember it all and smile, and then his memories would drift into
+dreams, and the past was confused in his imagination with the future. He
+did not dream at night of Anna Sergueyevna, but she followed him
+everywhere, like a shadow, watching him. As he shut his eyes, he could
+see her, vividly, and she seemed handsomer, tenderer, younger than in
+reality; and he seemed to himself better than he had been at Talta. In
+the evenings she would look at him from the bookcase, from the
+fireplace, from the corner; he could hear her breathing and the soft
+rustle of her dress. In the street he would gaze at women's faces to see
+if there were not one like her....</p>
+
+<p>He was filled with a great longing to share his memories with some one.
+But at home it was impossible to speak of his love, and away from
+home&mdash;there was no one. Impossible to talk of her to the other people in
+the house and the men at the bank. And talk of what? Had he loved then?
+Was there anything fine, romantic, or elevating or even interesting in
+his relations with Anna Sergueyevna? And he would speak vaguely of love,
+of women, and nobody guessed what was the matter, and only his wife
+would raise her dark eyebrows and say:</p>
+
+<p>"Demitri, the r&ocirc;le of coxcomb does not suit you at all."</p>
+
+<p>One night, as he was coming out of the club with his partner, an
+official, he could not help saying:</p>
+
+<p>"If only I could tell what a fascinating woman I met at Talta."</p>
+
+<p>The official seated himself in his sledge and drove off, but suddenly
+called:</p>
+
+<p>"Dimitri Dimitrich!"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"You were right. The sturgeon was tainted."</p>
+
+<p>These banal words suddenly roused Gomov's indignation. They seemed to
+him degrading and impure. What barbarous customs and people!</p>
+
+<p>What preposterous nights, what dull, empty days! Furious card-playing,
+gourmandising, drinking, endless conversations about the same things,
+futile activities and conversations taking up the best part of the day
+and all the best of a man's forces, leaving only a stunted, wingless
+life, just rubbish; and to go away and escape was impossible&mdash;one might
+as well be in a lunatic asylum or in prison with hard labour.</p>
+
+<p>Gomov did not sleep that night, but lay burning with indignation, and
+then all next day he had a headache. And the following night he slept
+badly, sitting up in bed and thinking, or pacing from corner to corner
+of his room. His children bored him, the bank bored him, and he had no
+desire to go out or to speak to any one.</p>
+
+<p>In December when the holidays came he prepared to go on a journey and
+told his wife he was going to Petersburg to present a petition for a
+young friend of his&mdash;and went to S. Why? He did not know. He wanted to
+see Anna Sergueyevna, to talk to her, and if possible to arrange an
+assignation.</p>
+
+<p>He arrived at S. in the morning and occupied the best room in the hotel,
+where the whole floor was covered with a grey canvas, and on the table
+there stood an inkstand grey with dust, adorned with a horseman on a
+headless horse holding a net in his raised hand. The porter gave him the
+necessary information: von Didenitz; Old Goucharno Street, his own
+house&mdash;not far from the hotel; lives well, has his own horses, every one
+knows him.</p>
+
+<p>Gomov walked slowly to Old Goucharno Street and found the house. In
+front of it was a long, grey fence spiked with nails.</p>
+
+<p>"No getting over a fence like that," thought Gomov, glancing from the
+windows to the fence.</p>
+
+<p>He thought: "To-day is a holiday and her husband is probably at home.
+Besides it would be tactless to call and upset her. If he sent a note
+then it might fall into her husband's hands and spoil everything. It
+would be better to wait for an opportunity." And he kept on walking up
+and down the street, and round the fence, waiting for his opportunity.
+He saw a beggar go in at the gate and the dogs attack him. He heard a
+piano and the sounds came faintly to his ears. It must be Anna
+Sergueyevna playing. The door suddenly opened and out of it came an old
+woman, and after her ran the familiar white Pomeranian. Gomov wanted to
+call the dog, but his heart suddenly began to thump and in his agitation
+he could not remember the dog's name.</p>
+
+<p>He walked on, and more and more he hated the grey fence and thought with
+a gust of irritation that Anna Sergueyevna had already forgotten him,
+and was perhaps already amusing herself with some one else, as would be
+only natural in a young woman forced from morning to night to behold the
+accursed fence. He returned to his room and sat for a long time on the
+sofa, not knowing what to do. Then he dined and afterward slept for a
+long while.</p>
+
+<p>"How idiotic and tiresome it all is," he thought as he awoke and saw the
+dark windows; for it was evening. "I've had sleep enough, and what shall
+I do to-night?"</p>
+
+<p>He sat on his bed which was covered with a cheap, grey blanket, exactly
+like those used in a hospital, and tormented himself.</p>
+
+<p>"So much for the lady with the toy dog.... So much for the great
+adventure.... Here you sit."</p>
+
+<p>However, in the morning, at the station, his eye had been caught by a
+poster with large letters: "First Performance of 'The Geisha.'" He
+remembered that and went to the theatre.</p>
+
+<p>"It is quite possible she will go to the first performance," he thought.</p>
+
+<p>The theatre was full and, as usual in all provincial theatres, there was
+a thick mist above the lights, the gallery was noisily restless; in the
+first row before the opening of the performance stood the local dandies
+with their hands behind their backs, and there in the governor's box, in
+front, sat the governor's daughter, and the governor himself sat
+modestly behind the curtain and only his hands were visible. The curtain
+quivered; the orchestra tuned up for a long time, and while the
+audience were coming in and taking their seats, Gomov gazed eagerly
+round.</p>
+
+<p>At last Anna Sergueyevna came in. She took her seat in the third row,
+and when Gomov glanced at her his heart ached and he knew that for him
+there was no one in the whole world nearer, dearer, and more important
+than she; she was lost in this provincial rabble, the little
+undistinguished woman, with a common lorgnette in her hands, yet she
+filled his whole life; she was his grief, his joy, his only happiness,
+and he longed for her; and through the noise of the bad orchestra with
+its tenth-rate fiddles, he thought how dear she was to him. He thought
+and dreamed.</p>
+
+<p>With Anna Sergueyevna there came in a young man with short
+side-whiskers, very tall, stooping; with every movement he shook and
+bowed continually. Probably he was the husband whom in a bitter mood at
+Talta she had called a lackey. And, indeed, in his long figure, his
+side-whiskers, the little bald patch on the top of his head, there was
+something of the lackey; he had a modest sugary smile and in his
+buttonhole he wore a University badge exactly like a lackey's number.</p>
+
+<p>In the first entr'acte the husband went out to smoke, and she was left
+alone. Gomov, who was also in the pit, came up to her and said in a
+trembling voice with a forced smile:</p>
+
+<p>"How do you do?"</p>
+
+<p>She looked up at him and went pale. Then she glanced at him again in
+terror, not believing her eyes, clasped her fan and lorgnette tightly
+together, apparently struggling to keep herself from fainting. Both were
+silent. She sat, he stood; frightened by her emotion, not daring to sit
+down beside her. The fiddles and flutes began to play and suddenly it
+seemed to them as though all the people in the boxes were looking at
+them. She got up and walked quickly to the exit; he followed, and both
+walked absently along the corridors, down the stairs, up the stairs,
+with the crowd shifting and shimmering before their eyes; all kinds of
+uniforms, judges, teachers, crown-estates, and all with badges; ladies
+shone and shimmered before them, like fur coats on moving rows of
+clothes-pegs, and there was a draught howling through the place laden
+with the smell of tobacco and cigar-ends. And Gomov, whose heart was
+thudding wildly, thought:</p>
+
+<p>"Oh, Lord! Why all these men and that beastly orchestra?"</p>
+
+<p>At that very moment he remembered how when he had seen Anna Sergueyevna
+off that evening at the station he had said to himself that everything
+was over between them, and they would never meet again. And now how far
+off they were from the end!</p>
+
+<p>On a narrow, dark staircase over which was written: "This Way to the
+Amphitheatre," she stopped:</p>
+
+<p>"How you frightened me!" she said, breathing heavily, still pale and
+apparently stupefied. "Oh! how you frightened me! I am nearly dead. Why
+did you come? Why?"</p>
+
+<p>"Understand me, Anna," he whispered quickly. "I implore you to
+understand...."</p>
+
+<p>She looked at him fearfully, in entreaty, with love in her eyes, gazing
+fixedly to gather up in her memory every one of his features.</p>
+
+<p>"I suffer so!" she went on, not listening to him. "All the time, I
+thought only of you. I lived with thoughts of you.... And I wanted to
+forget, to forget, but why, why did you come?"</p>
+
+<p>A little above them, on the landing, two schoolboys stood and smoked and
+looked down at them, but Gomov did not care. He drew her to him and
+began to kiss her cheeks, her hands.</p>
+
+<p>"What are you doing? What are you doing?" she said in terror, thrusting
+him away.... "We were both mad. Go away to-night. You must go away at
+once.... I implore you, by everything you hold sacred, I implore you....
+The people are coming&mdash;&mdash;-"</p>
+
+<p>Some one passed them on the stairs.</p>
+
+<p>"You must go away," Anna Sergueyevna went on in a whisper. "Do you hear,
+Dimitri Dimitrich? I'll come to you in Moscow. I never was happy. Now I
+am unhappy and I shall never, never be happy, never! Don't make me
+suffer even more! I swear, I'll come to Moscow. And now let us part. My
+dear, dearest darling, let us part!"</p>
+
+<p>She pressed his hand and began to go quickly down-stairs, all the while
+looking back at him, and in her eyes plainly showed that she was most
+unhappy. Gomov stood for a while, listened, then, when all was quiet he
+found his coat and left the theatre.</p>
+
+
+<p class="rome">IV</p>
+
+<p>And Anna Sergueyevna began to come to him in Moscow. Once every two or
+three months she would leave S., telling her husband that she was going
+to consult a specialist in women's diseases. Her husband half believed
+and half disbelieved her. At Moscow she would stay at the "Slaviansky
+Bazaar" and send a message at once to Gomov. He would come to her, and
+nobody in Moscow knew.</p>
+
+<p>Once as he was going to her as usual one winter morning&mdash;he had not
+received her message the night before&mdash;he had his daughter with him, for
+he was taking her to school which was on the way. Great wet flakes of
+snow were falling.</p>
+
+<p>"Three degrees above freezing," he said, "and still the snow is falling.
+But the warmth is only on the surface of the earth. In the upper strata
+of the atmosphere there is quite a different temperature."</p>
+
+<p>"Yes, papa. Why is there no thunder in winter?"</p>
+
+<p>He explained this too, and as he spoke he thought of his assignation,
+and that not a living soul knew of it, or ever would know. He had two
+lives; one obvious, which every one could see and know, if they were
+sufficiently interested, a life full of conventional truth and
+conventional fraud, exactly like the lives of his friends and
+acquaintances; and another, which moved underground. And by a strange
+conspiracy of circumstances, everything that was to him important,
+interesting, vital, everything that enabled him to be sincere and denied
+self-deception and was the very core of his being, must dwell hidden
+away from others, and everything that made him false, a mere shape in
+which he hid himself in order to conceal the truth, as for instance his
+work in the bank, arguments at the club, his favourite gibe about women,
+going to parties with his wife&mdash;all this was open. And, judging others
+by himself, he did not believe the things he saw, and assumed that
+everybody else also had his real vital life passing under a veil of
+mystery as under the cover of the night. Every man's intimate existence
+is kept mysterious, and perhaps, in part, because of that civilised
+people are so nervously anxious that a personal secret should be
+respected.</p>
+
+<p>When he had left his daughter at school, Gomov went to the "Slaviansky
+Bazaar." He took off his fur coat down-stairs, went up and knocked
+quietly at the door. Anna Sergueyevna, wearing his favourite grey dress,
+tired by the journey, had been expecting him to come all night. She was
+pale, and looked at him without a smile, and flung herself on his breast
+as soon as he entered. Their kiss was long and lingering as though they
+had not seen each other for a couple of years.</p>
+
+<p>"Well, how are you getting on down there?" he asked. "What is your
+news?"</p>
+
+<p>"Wait. I'll tell you presently.... I cannot."</p>
+
+<p>She could not speak, for she was weeping. She turned her face from him
+and dried her eyes.</p>
+
+<p>"Well, let her cry a bit.... I'll wait," he thought, and sat down.</p>
+
+<p>Then he rang and ordered tea, and then, as he drank it, she stood and
+gazed out of the window.... She was weeping in distress, in the bitter
+knowledge that their life had fallen out so sadly; only seeing each
+other in secret, hiding themselves away like thieves! Was not their life
+crushed?</p>
+
+<p>"Don't cry.... Don't cry," he said.</p>
+
+<p>It was clear to him that their love was yet far from its end, which
+there was no seeing. Anna Sergueyevna was more and more passionately
+attached to him; she adored him and it was inconceivable that he should
+tell her that their love must some day end; she would not believe it.</p>
+
+<p>He came up to her and patted her shoulder fondly and at that moment he
+saw himself in the mirror.</p>
+
+<p>His hair was already going grey. And it seemed strange to him that in
+the last few years he should have got so old and ugly. Her shoulders
+were warm and trembled to his touch. He was suddenly filled with pity
+for her life, still so warm and beautiful, but probably beginning to
+fade and wither, like his own. Why should she love him so much? He
+always seemed to women not what he really was, and they loved in him,
+not himself, but the creature of their imagination, the thing they
+hankered for in life, and when they had discovered their mistake, still
+they loved him. And not one of them was happy with him. Time passed; he
+met women and was friends with them, went further and parted, but never
+once did he love; there was everything but love.</p>
+
+<p>And now at last when his hair was grey he had fallen in love, real
+love&mdash;for the first time in his life.</p>
+
+<p>Anna Sergueyevna and he loved one another, like dear kindred, like
+husband and wife, like devoted friends; it seemed to them that Fate had
+destined them for one another, and it was inconceivable that he should
+have a wife, she a husband; they were like two birds of passage, a male
+and a female, which had been caught and forced to live in separate
+cages. They had forgiven each other all the past of which they were
+ashamed; they forgave everything in the present, and they felt that
+their love had changed both of them.</p>
+
+<p>Formerly, when he felt a melancholy compunction, he used to comfort
+himself with all kinds of arguments, just as they happened to cross his
+mind, but now he was far removed from any such ideas; he was filled with
+a profound pity, and he desired to be tender and sincere....</p>
+
+<p>"Don't cry, my darling," he said. "You have cried enough.... Now let us
+talk and see if we can't find some way out."</p>
+
+<p>Then they talked it all over, and tried to discover some means of
+avoiding the necessity for concealment and deception, and the torment of
+living in different towns, and of not seeing each other for a long time.
+How could they shake off these intolerable fetters?</p>
+
+<p>"How? How?" he asked, holding his head in his hands. "How?"</p>
+
+<p>And it seemed that but a little while and the solution would be found
+and there would begin a lovely new life; and to both of them it was
+clear that the end was still very far off, and that their hardest and
+most difficult period was only just beginning.</p>
+
+
+
+<h3><a name="GOUSSIEV" id="GOUSSIEV"></a>GOUSSIEV</h3>
+
+<p class="no"><span class="lt">I</span>T was already dark and would soon be night.</p>
+
+<p>Goussiev, a private on long leave, raised himself a little in his
+hammock and said in a whisper:</p>
+
+<p>"Can you hear me, Pavel Ivanich? A soldier at Souchan told me that their
+boat ran into an enormous fish and knocked a hole in her bottom."</p>
+
+<p>The man of condition unknown whom he addressed, and whom everybody in
+the hospital-ship called Pavel Ivanich, was silent, as if he had not
+heard.</p>
+
+<p>And once more there was silence.... The wind whistled through the
+rigging, the screw buzzed, the waves came washing, the hammocks
+squeaked, but to all these sounds their ears were long since accustomed
+and it seemed as though everything were wrapped in sleep and silence. It
+was very oppressive. The three patients&mdash;two soldiers and a sailor&mdash;who
+had played cards all day were now asleep and tossing to and fro.</p>
+
+<p>The vessel began to shake. The hammock under Goussiev slowly heaved up
+and down, as though it were breathing&mdash;one, two, three.... Something
+crashed on the floor and began to tinkle: the jug must have fallen
+down.</p>
+
+<p>"The wind has broken loose...." said Goussiev, listening attentively.</p>
+
+<p>This time Pavel Ivanich coughed and answered irritably:</p>
+
+<p>"You spoke just now of a ship colliding with a large fish, and now you
+talk of the wind breaking loose.... Is the wind a dog to break loose?"</p>
+
+<p>"That's what people say."</p>
+
+<p>"Then people are as ignorant as you.... But what do they not say? You
+should keep a head on your shoulders and think. Silly idiot!"</p>
+
+<p>Pavel Ivanich was subject to seasickness. When the ship rolled he would
+get very cross, and the least trifle would upset him, though Goussiev
+could never see anything to be cross about. What was there unusual in
+his story about the fish or in his saying that the wind had broken
+loose? Suppose the fish were as big as a mountain and its back were as
+hard as a sturgeon's, and suppose that at the end of the wood there were
+huge stone walls with the snarling winds chained up to them.... If they
+do not break loose, why then do they rage over the sea as though they
+were possessed, and rush about like dogs? If they are not chained, what
+happens to them when it is calm?</p>
+
+<p>Goussiev thought for a long time of a fish as big as a mountain, and of
+thick rusty chains; then he got tired of that and began to think of his
+native place whither he was returning after five years' service in the
+Far East. He saw with his mind's eye the great pond covered with
+snow.... On one side of the pond was a brick-built pottery, with a tall
+chimney belching clouds of black smoke, and on the other side was the
+village.... From the yard of the fifth house from the corner came his
+brother Alency in a sledge; behind him sat his little son Vanka in large
+felt boots, and his daughter Akulka, also in felt boots. Alency is
+tipsy, Vanka laughs, and Akulka's face is hidden&mdash;she is well wrapped
+up.</p>
+
+<p>"The children will catch cold ..." thought Goussiev. "God grant them,"
+he whispered, "a pure right mind that they may honour their parents and
+be better than their father and mother...."</p>
+
+<p>"The boots want soling," cried the sick sailor in a deep voice. "Aye,
+aye."</p>
+
+<p>The thread of Goussiev's thoughts was broken, and instead of the pond,
+suddenly&mdash;without rhyme or reason&mdash;he saw a large bull's head without
+eyes, and the horse and sledge did not move on, but went round and round
+in a black mist. But still he was glad he had seen his dear ones. He
+gasped for joy, and his limbs tingled and his fingers throbbed.</p>
+
+<p>"God suffered me to see them!" he muttered, and opened his eyes and
+looked round in the darkness for water.</p>
+
+<p>He drank, then lay down again, and once more the sledge skimmed along,
+and he saw the bull's head without eyes, black smoke, clouds of it. And
+so on till dawn.</p>
+
+
+<p class="rome">II</p>
+
+<p>At first through the darkness there appeared only a blue circle, the
+port-hole, then Goussiev began slowly to distinguish the man in the next
+hammock, Pavel Ivanich. He was sleeping in a sitting position, for if he
+lay down he could not breathe. His face was grey; his nose long and
+sharp, and his eyes were huge, because he was so thin; his temples were
+sunk, his beard scanty, the hair on his head long.... By his face it was
+impossible to tell his class: gentleman, merchant, or peasant; judging
+by his appearance and long hair he looked almost like a recluse, a
+lay-brother, but when he spoke&mdash;he was not at all like a monk. He was
+losing strength through his cough and his illness and the suffocating
+heat, and he breathed heavily and was always moving his dry lips.
+Noticing that Goussiev was looking at him, he turned toward him and
+said:</p>
+
+<p>"I'm beginning to understand.... Yes.... Now I understand."</p>
+
+<p>"What do you understand, Pavel Ivanich?"</p>
+
+<p>"Yes.... It was strange to me at first, why you sick men, instead of
+being kept quiet, should be on this steamer, where the heat is stifling,
+and stinking, and pitching and tossing, and must be fatal to you; but
+now it is all clear to me.... Yes. The doctors sent you to the steamer
+to get rid of you. They got tired of all the trouble you gave them,
+brutes like you.</p>
+
+<p>...You don't pay them; you only give a lot of trouble, and if you die
+you spoil their reports. Therefore you are just cattle, and there is no
+difficulty in getting rid of you.... They only need to lack conscience
+and humanity, and to deceive the owners of the steamer. We needn't worry
+about the first, they are experts by nature; but the second needs a
+certain amount of practice. In a crowd of four hundred healthy soldiers
+and sailors&mdash;five sick men are never noticed; so you were carried up to
+the steamer, mixed with a healthy lot who were counted in such a hurry
+that nothing wrong was noticed, and when the steamer got away they saw
+fever-stricken and consumptive men lying helpless on the deck...."</p>
+
+<p>Goussiev could not make out what Pavel Ivanich was talking about;
+thinking he was being taken to task, he said by way of excusing himself:</p>
+
+<p>"I lay on the deck because when we were taken off the barge I caught a
+chill."</p>
+
+<p>"Shocking!" said Pavel Ivanich. "They know quite well that you can't
+last out the voyage, and yet they send you here! You may get as far as
+the Indian Ocean, but what then? It is awful to think of.... And that's
+all the return you get for faithful unblemished service!"</p>
+
+<p>Pavel Ivanich looked very angry, and smote his forehead and gasped:</p>
+
+<p>"They ought to be shown up in the papers. There would be an awful row."</p>
+
+<p>The two sick soldiers and the sailor were already up and had begun to
+play cards, the sailor propped up in his hammock, and the soldiers
+squatting uncomfortably on the floor. One soldier had his right arm in a
+sling and his wrist was tightly bandaged so that he had to hold the
+cards in his left hand or in the crook of his elbow. The boat was
+rolling violently so that it was impossible to get up or to drink tea or
+to take medicine.</p>
+
+<p>"You were an orderly?" Pavel Ivanich asked Goussiev.</p>
+
+<p>"That's it. An orderly."</p>
+
+<p>"My God, my God!" said Pavel Ivanich sorrowfully. "To take a man from
+his native place, drag him fifteen thousand miles, drive him into
+consumption ... and what for? I ask you. To make him an orderly to some
+Captain Farthing or Midshipman Hole! Where's the sense of it?"</p>
+
+<p>"It's not a bad job, Pavel Ivanich. You get up in the morning, clean the
+boots, boil the samovar, tidy up the room, and then there is nothing to
+do. The lieutenant draws plans all day long, and you can pray to God if
+you like&mdash;or read books&mdash;or go out into the streets. It's a good enough
+life."</p>
+
+<p>"Yes. Very good! The lieutenant draws plans, and you stay in the kitchen
+all day long and suffer from homesickness.... Plans.... Plans don't
+matter. It's human life that matters! Life doesn't come again. One
+should be sparing of it."</p>
+
+<p>"Certainly Pavel Ivanich. A bad man meets no quarter, either at home, or
+in the army, but if you live straight, and do as you are told, then no
+one will harm you. They are educated and they understand.... For five
+years now I've never been in the cells and I've only been thrashed
+once&mdash;touch wood!"</p>
+
+<p>"What was that for?"</p>
+
+<p>"Fighting. I have a heavy fist, Pavel Ivanich. Four Chinamen came into
+our yard: they were carrying wood, I think, but I don't remember. Well,
+I was bored. I went for them and one of them got a bloody nose. The
+lieutenant saw it through the window and gave me a thick ear."</p>
+
+<p>"You poor fool," muttered Pavel Ivanich. "You don't understand
+anything."</p>
+
+<p>He was completely exhausted with the tossing of the boat and shut his
+eyes; his head fell back and then flopped forward onto his chest. He
+tried several times to lie down, but in vain, for he could not breathe.</p>
+
+<p>"And why did you go for the four Chinamen?" he asked after a while.</p>
+
+<p>"For no reason. They came into the yard and I went for them."</p>
+
+<p>Silence fell.... The gamblers played for a couple of hours, absorbed and
+cursing, but the tossing of the ship tired even them; they threw the
+cards away and laid down. Once more Goussiev thought of the big pond,
+the pottery, the village. Once more the sledges skimmed along, once more
+Vanka laughed, and that fool of an Akulka opened her fur coat, and
+stretched out her feet; look, she seemed to say, look, poor people, my
+felt boots are new and not like Vanka's.</p>
+
+<p>"She's getting on for six and still she has no sense!" said Goussiev.
+"Instead of showing your boots off, why don't you bring some water to
+your soldier-uncle? I'll give you a present."</p>
+
+<p>Then came Andrea, with his firelock on his shoulder, carrying a hare he
+had shot, and he was followed by Tsaichik the cripple, who offered him a
+piece of soap for the hare; and there was the black heifer in the yard,
+and Domna sewing a shirt and crying over something, and there was the
+eyeless bull's head and the black smoke....</p>
+
+<p>Overhead there was shouting, sailors running; the sound of something
+heavy being dragged along the deck, or something had broken.... More
+running. Something wrong? Goussiev raised his head, listened and saw the
+two soldiers and the sailor playing cards again; Pavel Ivanich sitting
+up and moving his lips. It was very close, he could hardly breathe, he
+wanted a drink, but the water was warm and disgusting.... The pitching
+of the boat was now better.</p>
+
+<p>Suddenly something queer happened to one of the soldiers.... He called
+ace of diamonds, lost his reckoning and dropped his cards. He started
+and laughed stupidly and looked round.</p>
+
+<p>"In a moment, you fellows," he said and lay down on the floor.</p>
+
+<p>All were at a loss. They shouted at him but he made no reply.</p>
+
+<p>"Stiepan, are you ill?" asked the other soldier with the bandaged hand.
+"Perhaps we'd better call the priest, eh?"</p>
+
+<p>"Stiepan, drink some water," said the sailor. "Here, mate, have a
+drink."</p>
+
+<p>"What's the good of breaking his teeth with the jug," shouted Goussiev
+angrily. "Don't you see, you fatheads?"</p>
+
+<p>"What."</p>
+
+<p>"What!" cried Goussiev. "He's snuffed it, dead. That's what! Good God,
+what fools!..."</p>
+
+
+<p class="rome">III</p>
+
+<p>The rolling stopped and Pavel Ivanich cheered up. He was no longer
+peevish. His face had an arrogant, impetuous, and mocking expression. He
+looked as if he were on the point of saying: "I'll tell you a story that
+will make you die of laughter." Their port-hole was open and a soft wind
+blew in on Pavel Ivanich. Voices could be heard and the splash of oars
+in the water.... Beneath the window some one was howling in a thin,
+horrible voice; probably a Chinaman singing.</p>
+
+<p>"Yes. We are in harbour," said Pavel Ivanich, smiling mockingly.
+"Another month and we shall be in Russia. It's true; my gallant
+warriors, I shall get to Odessa and thence I shall go straight to
+Kharkhov. At Kharkhov I have a friend, a literary man. I shall go to him
+and I shall say, 'now, my friend, give up your rotten little
+love-stories and descriptions of nature, and expose the vileness of the
+human biped.... There's a subject for you.'"</p>
+
+<p>He thought for a moment and then he said:</p>
+
+<p>"Goussiev, do you know how I swindled them?"</p>
+
+<p>"Who, Pavel Ivanich?"</p>
+
+<p>"The lot out there.... You see there's only first and third class on the
+steamer, and only peasants are allowed to go third. If you have a decent
+suit, and look like a nobleman or a bourgeois, at a distance, then you
+must go first. It may break you, but you have to lay down your five
+hundred roubles. 'What's the point of such an arrangement?' I asked. 'Is
+it meant to raise the prestige of Russian intellectuals?' 'Not a bit,'
+said they. 'We don't let you go, simply because it is impossible for a
+decent man to go third. It is so vile and disgusting.' 'Yes,' said I.
+'Thanks for taking so much trouble about decent people. Anyhow, bad or
+no, I haven't got five hundred roubles as I have neither robbed the
+treasury nor exploited foreigners, nor dealt in contraband, nor flogged
+any one to death, and, therefore, I think I have a right to go
+first-class and to take rank with the intelligentsia of Russia.' But
+there's no convincing them by logic.... I had to try fraud. I put on a
+peasant's coat and long boots, and a drunken, stupid expression and
+went to the agent and said: 'Give me a ticket, your Honour.'</p>
+
+<p>"'What's your position?' says the agent.</p>
+
+<p>"'Clerical,' said I. 'My father was an honest priest. He always told the
+truth to the great ones of the earth, and so he suffered much.'"</p>
+
+<p>Pavel Ivanich got tired with talking, and his breath failed him, but he
+went on:</p>
+
+<p>"Yes. I always tell the truth straight out.... I am afraid of nobody and
+nothing. There's a great difference between myself and you in that
+respect. You are dull, blind, stupid, you see nothing, and you don't
+understand what you do see. You are told that the wind breaks its chain,
+that you are brutes and worse, and you believe; you are thrashed and you
+kiss the hand that thrashes you; a swine in a raccoon pelisse robs you,
+and throws you sixpence for tea, and you say: 'Please, your Honour, let
+me kiss your hand.' You are pariahs, skunks.... I am different. I live
+consciously. I see everything, as an eagle or a hawk sees when it hovers
+over the earth, and I understand everything. I am a living protest. I
+see injustice&mdash;I protest; I see bigotry and hypocrisy&mdash;I protest; I see
+swine triumphant&mdash;I protest, and I am unconquerable. No Spanish
+inquisition can make me hold my tongue. Aye.... Cut my tongue out. I'll
+protest by gesture.... Shut me up in a dungeon&mdash;I'll shout so loud that
+I shall be heard for a mile round, or I'll starve myself, so that there
+shall be a still heavier weight on their black consciences. Kill
+me&mdash;and my ghost will return. All my acquaintances tell me: 'You are a
+most insufferable man, Pavel Ivanich!' I am proud of such a reputation.
+I served three years in the Far East, and have got bitter memories
+enough for a hundred years. I inveighed against it all. My friends write
+from Russia: 'Do not come.' But I'm going, to spite them.... Yes....
+That is life. I understand. You can call that life."</p>
+
+<p>Goussiev was not listening, but lay looking out of the port-hole; on the
+transparent lovely turquoise water swung a boat all shining in the
+shimmering light; a fat Chinaman was sitting in it eating rice with
+chop-sticks. The water murmured softly, and over it lazily soared white
+sea-gulls.</p>
+
+<p>"It would be fun to give that fat fellow one on the back of his
+neck...." thought Goussiev, watching the fat Chinaman and yawning.</p>
+
+<p>He dozed, and it seemed to him that all the world was slumbering. Time
+slipped swiftly away. The day passed imperceptibly; imperceptibly the
+twilight fell.... The steamer was still no longer but was moving on.</p>
+
+
+<p class="rome">IV</p>
+
+<p>Two days passed. Pavel Ivanich no longer sat up, but lay full length;
+his eyes were closed and his nose seemed to be sharper than ever.</p>
+
+<p>"Pavel Ivanich!" called Goussiev, "Pavel Ivanich."</p>
+
+<p>Pavel Ivanich opened his eyes and moved his lips.</p>
+
+<p>"Aren't you well?"</p>
+
+<p>"It's nothing," answered Pavel Ivanich, breathing heavily. "It's
+nothing. No. I'm much better. You see I can lie down now. I'm much
+better."</p>
+
+<p>"Thank God for it, Pavel Ivanich."</p>
+
+<p>"When I compare myself with you, I am sorry for you ... poor devils. My
+lungs are all right; my cough comes from indigestion ... I can endure
+this hell, not to mention the Red Sea! Besides, I have a critical
+attitude toward my illness, as well as to my medicine. But you ... you
+are ignorant.... It's hard lines on you, very hard."</p>
+
+<p>The ship was running smoothly; it was calm but still stifling and hot as
+a Turkish bath; it was hard not only to speak but even to listen without
+an effort. Goussiev clasped his knees, leaned his head on them and
+thought of his native place. My God, in such heat it was a pleasure to
+think of snow and cold! He saw himself driving on a sledge, and suddenly
+the horses were frightened and bolted.... Heedless of roads, dikes,
+ditches they rushed like mad through the village, across the pond, past
+the works, through the fields.... "Hold them in!" cried the women and
+the passers-by. "Hold them in!" But why hold them in? Let the cold wind
+slap your face and cut your hands; let the lumps of snow thrown up by
+the horses' hoofs fall on your hat, down your neck and chest; let the
+runners of the sledge be buckled, and the traces and harness be torn
+and be damned to it! What fun when the sledge topples over and you are
+flung hard into a snow-drift; with your face slap into the snow, and you
+get up all white with your moustaches covered with icicles, hatless,
+gloveless, with your belt undone.... People laugh and dogs bark....</p>
+
+<p>Pavel Ivanich, with one eye half open looked at Goussiev and asked
+quietly:</p>
+
+<p>"Goussiev, did your commander steal?"</p>
+
+<p>"How do I know, Pavel Ivanich? The likes of us don't hear of it."</p>
+
+<p>A long time passed in silence. Goussiev thought, dreamed, drank water;
+it was difficult to speak, difficult to hear, and he was afraid of being
+spoken to. One hour passed, a second, a third; evening came, then night;
+but he noticed nothing as he sat dreaming of the snow.</p>
+
+<p>He could hear some one coming into the ward; voices, but five minutes
+passed and all was still.</p>
+
+<p>"God rest his soul!" said the soldier with the bandaged hand. "He was a
+restless man."</p>
+
+<p>"What?" asked Goussiev. "Who?"</p>
+
+<p>"He's dead. He has just been taken up-stairs."</p>
+
+<p>"Oh, well," muttered Goussiev with a yawn. "God rest his soul."</p>
+
+<p>"What do you think, Goussiev?" asked the bandaged soldier after some
+time. "Will he go to heaven?"</p>
+
+<p>"Who?"</p>
+
+<p>"Pavel Ivanich."</p>
+
+<p>"He will. He suffered much. Besides, he was a priest's son, and priests
+have many relations. They will pray for his soul."</p>
+
+<p>The bandaged soldier sat down on Goussiev's hammock and said in an
+undertone:</p>
+
+<p>"You won't live much longer, Goussiev. You'll never see Russia."</p>
+
+<p>"Did the doctor or the nurse tell you that?" asked Goussiev.</p>
+
+<p>"No one told me, but I can see it. You can always tell when a man is
+going to die soon. You neither eat nor drink, and you have gone very
+thin and awful to look at. Consumption. That's what it is. I'm not
+saying this to make you uneasy, but because I thought you might like to
+have the last sacrament. And if you have any money, you had better give
+it to the senior officer."</p>
+
+<p>"I have not written home," said Goussiev. "I shall die and they will
+never know."</p>
+
+<p>"They will know," said the sailor in his deep voice. "When you die they
+will put you down in the log, and at Odessa they will give a note to the
+military governor, and he will send it to your parish or wherever it
+is...."</p>
+
+<p>This conversation made Goussiev begin to feel unhappy and a vague desire
+began to take possession of him. He drank water&mdash;it was not that; he
+stretched out to the port-hole and breathed the hot, moist air&mdash;it was
+not that; he tried to think of his native place and the snow&mdash;it was
+not that.... At last he felt that he would choke if he stayed a moment
+longer in the hospital.</p>
+
+<p>"I feel poorly, mates," he said. "I want to go on deck. For Christ's
+sake take me on deck."</p>
+
+<p>Goussiev flung his arms round the soldier's neck and the soldier held
+him with his free arm and supported him up the gangway. On deck there
+were rows and rows of sleeping soldiers and sailors; so many of them
+that it was difficult to pick a way through them.</p>
+
+<p>"Stand up," said the bandaged soldier gently. "Walk after me slowly and
+hold on to my shirt...."</p>
+
+<p>It was dark. There was no light on deck or on the masts or over the sea.
+In the bows a sentry stood motionless as a statue, but he looked as if
+he were asleep. It was as though the steamer had been left to its own
+sweet will, to go where it liked.</p>
+
+<p>"They are going to throw Pavel Ivanich into the sea," said the bandaged
+soldier. "They will put him in a sack and throw him overboard."</p>
+
+<p>"Yes. That's the way they do."</p>
+
+<p>"But it's better to lie at home in the earth. Then the mother can go to
+the grave and weep over it."</p>
+
+<p>"Surely."</p>
+
+<p>There was a smell of dung and hay. With heads hanging there were oxen
+standing by the bulwark&mdash;one, two, three ... eight beasts. And there was
+a little horse. Goussiev put out his hand to pat it, but it shook its
+head, showed its teeth and tried to bite his sleeve.</p>
+
+<p>"Damn you," said Goussiev angrily.</p>
+
+<p>He and the soldier slowly made their way to the bows and stood against
+the bulwark and looked silently up and down. Above them was the wide
+sky, bright with stars, peace and tranquillity&mdash;exactly as it was at
+home in his village; but below&mdash;darkness and turbulence. Mysterious
+towering waves. Each wave seemed to strive to rise higher than the rest;
+and they pressed and jostled each other and yet others came, fierce and
+ugly, and hurled themselves into the fray.</p>
+
+<p>There is neither sense nor pity in the sea. Had the steamer been
+smaller, and not made of tough iron, the waves would have crushed it
+remorselessly and all the men in it, without distinction of good and
+bad. The steamer too seemed cruel and senseless. The large-nosed monster
+pressed forward and cut its way through millions of waves; it was afraid
+neither of darkness, nor of the wind, nor of space, nor of loneliness;
+it cared for nothing, and if the ocean had its people, the monster would
+crush them without distinction of good and bad.</p>
+
+<p>"Where are we now?" asked Goussiev.</p>
+
+<p>"I don't know. Must be the ocean."</p>
+
+<p>"There's no land in sight."</p>
+
+<p>"Why, they say we shan't see land for another seven days."</p>
+
+<p>The two soldiers looked at the white foam gleaming with
+phosphorescence. Goussiev was the first to break the silence.</p>
+
+<p>"Nothing is really horrible," he said. "You feel uneasy, as if you were
+in a dark forest. Suppose a boat were lowered and I was ordered to go a
+hundred miles out to sea to fish&mdash;I would go. Or suppose I saw a soul
+fall into the water&mdash;I would go in after him. I wouldn't go in for a
+German or a Chinaman, but I'd try to save a Russian."</p>
+
+<p>"Aren't you afraid to die?"</p>
+
+<p>"Yes. I'm afraid. I'm sorry for the people at home. I have a brother at
+home, you know, and he is not steady; he drinks, beats his wife for
+nothing at all, and my old father and mother may be brought to ruin. But
+my legs are giving way, mate, and it is hot here.... Let me go to bed."</p>
+
+
+<p class="rome">V</p>
+
+<p>Goussiev went back to the ward and lay down in his hammock. As before, a
+vague desire tormented him and he could not make out what it was. There
+was a congestion in his chest; a noise in his head, and his mouth was so
+dry that he could hardly move his tongue. He dozed and dreamed, and,
+exhausted by the heat, his cough and the nightmares that haunted him,
+toward morning he fell into a deep sleep. He dreamed he was in barracks,
+and the bread had just been taken out of the oven, and he crawled into
+the oven and lathered himself with a birch broom. He slept for two days
+and on the third day in the afternoon two sailors came down and carried
+him out of the ward.</p>
+
+<p>He was sewn up in sail-cloth, and to make him heavier two iron bars were
+sewn up with him. In the sail-cloth he looked like a carrot or a radish,
+broad at the top, narrow at the bottom.... Just before sunset he was
+taken on deck and laid on a board one end of which lay on the bulwark,
+the other on a box, raised up by a stool. Round him stood the invalided
+soldiers.</p>
+
+<p>"Blessed is our God," began the priest; "always, now and for ever and
+ever."</p>
+
+<p>"Amen!" said three sailors.</p>
+
+<p>The soldiers and the crew crossed themselves and looked askance at the
+waves. It was strange that a man should be sewn up in sail-cloth and
+dropped into the sea. Could it happen to any one?</p>
+
+<p>The priest sprinkled Goussiev with earth and bowed. A hymn was sung.</p>
+
+<p>The guard lifted up the end of the board, Goussiev slipped down it; shot
+headlong, turned over in the air, then plop! The foam covered him, for a
+moment it looked as though he was swathed in lace, but the moment
+passed&mdash;and he disappeared beneath the waves.</p>
+
+<p>He dropped down to the bottom. Would he reach it? The bottom is miles
+down, they say. He dropped down almost sixty or seventy feet, then began
+to go slower and slower, swung to and fro as though he were thinking;
+then, borne along by the current; he moved more sideways than downward.</p>
+
+<p>But soon he met a shoal of pilot-fish. Seeing a dark body, the fish
+stopped dead and sudden, all together, turned and went back. Less than a
+minute later, like arrows they darted at Goussiev, zigzagging through
+the water around him....</p>
+
+<p>Later came another dark body, a shark. Gravely and leisurely, as though
+it had not noticed Goussiev, it swam up under him, and he rolled over on
+its back; it turned its belly up, taking its ease in the warm,
+translucent water, and slowly opened its mouth with its two rows of
+teeth. The pilot-fish were wildly excited; they stopped to see what was
+going to happen. The shark played with the body, then slowly opened its
+mouth under it, touched it with its teeth, and the sail-cloth was ripped
+open from head to foot; one of the bars fell out, frightening the
+pilot-fish and striking the shark on its side, and sank to the bottom.</p>
+
+<p>And above the surface, the clouds were huddling up about the setting
+sun; one cloud was like a triumphal arch, another like a lion, another
+like a pair of scissors.... From behind the clouds came a broad green
+ray reaching up to the very middle of the sky; a little later a violet
+ray was flung alongside this, and then others gold and pink.... The sky
+was soft and lilac, pale and tender. At first beneath the lovely,
+glorious sky the ocean frowned, but soon the ocean also took on
+colour&mdash;sweet, joyful, passionate colours, almost impossible to name in
+human language.</p>
+
+
+
+<h3><a name="MY_LIFE" id="MY_LIFE"></a>MY LIFE</h3>
+
+<p class="c">THE STORY OF A PROVINCIAL</p>
+
+
+<p class="no"><span class="lt">T</span>HE director said to me: "I only keep you out of respect for your worthy
+father, or you would have gone long since." I replied: "You flatter me,
+your Excellency, but I suppose I am in a position to go." And then I
+heard him saying: "Take the fellow away, he is getting on my nerves."</p>
+
+<p>Two days later I was dismissed. Ever since I had been grown up, to the
+great sorrow of my father, the municipal architect, I had changed my
+position nine times, going from one department to another, but all the
+departments were as like each other as drops of water; I had to sit and
+write, listen to inane and rude remarks, and just wait until I was
+dismissed.</p>
+
+<p>When I told my father, he was sitting back in his chair with his eyes
+shut. His thin, dry face, with a dove-coloured tinge where he shaved
+(his face was like that of an old Catholic organist), wore an expression
+of meek submission. Without answering my greeting or opening his eyes,
+he said:</p>
+
+<p>"If my dear wife, your mother, were alive, your life would be a constant
+grief to her. I can see the hand of Providence in her untimely death.
+Tell me, you unhappy boy," he went on, opening his eyes, "what am I to
+do with you?"</p>
+
+<p>When I was younger my relations and friends knew what to do with me;
+some advised me to go into the army as a volunteer, others were for
+pharmacy, others for the telegraph service; but now that I was
+twenty-four and was going grey at the temples and had already tried the
+army and pharmacy and the telegraph service, and every possibility
+seemed to be exhausted, they gave me no more advice, but only sighed and
+shook their heads.</p>
+
+<p>"What do you think of yourself?" my father went on. "At your age other
+young men have a good social position, and just look at yourself: a lazy
+lout, a beggar, living on your father!"</p>
+
+<p>And, as usual, he went on to say that young men were going to the dogs
+through want of faith, materialism, and conceit, and that amateur
+theatricals should be prohibited because they seduce young people from
+religion and their duty.</p>
+
+<p>"To-morrow we will go together, and you shall apologise to the director
+and promise to do your work conscientiously," he concluded. "You must
+not be without a position in society for a single day."</p>
+
+<p>"Please listen to me," said I firmly, though I did not anticipate
+gaining anything by speaking. "What you call a position in society is
+the privilege of capital and education. But people who are poor and
+uneducated have to earn their living by hard physical labour, and I see
+no reason why I should be an exception."</p>
+
+<p>"It is foolish and trivial of you to talk of physical labour," said my
+father with some irritation. "Do try to understand, you idiot, and get
+it into your brainless head, that in addition to physical strength you
+have a divine spirit; a sacred fire, by which you are distinguished from
+an ass or a reptile and bringing you nigh to God. This sacred fire has
+been kept alight for thousands of years by the best of mankind. Your
+great-grandfather, General Pologniev, fought at Borodino; your
+grandfather was a poet, an orator, and a marshal of the nobility; your
+uncle was an educationalist; and I, your father, am an architect! Have
+all the Polognievs kept the sacred fire alight for you to put it out?"</p>
+
+<p>"There must be justice," said I. "Millions of people have to do manual
+labour."</p>
+
+<p>"Let them. They can do nothing else! Even a fool or a criminal can do
+manual labour. It is the mark of a slave and a barbarian, whereas the
+sacred fire is given only to a few!"</p>
+
+<p>It was useless to go on with the conversation. My father worshipped
+himself and would not be convinced by anything unless he said it
+himself. Besides, I knew quite well that the annoyance with which he
+spoke of unskilled labour came not so much from any regard for the
+sacred fire, as from a secret fear that I should become a working man
+and the talk of the town. But the chief thing was that all my
+schoolfellows had long ago gone through the University and were making
+careers for themselves, and the son of the director of the State Bank
+was already a collegiate assessor, while I, an only son, was nothing! It
+was useless and unpleasant to go on with the conversation, but I still
+sat there and raised objections in the hope of making myself understood.
+The problem was simple and clear: how was I to earn my living? But he
+could not see its simplicity and kept on talking with sugary rounded
+phrases about Borodino and the sacred fire, and my uncle, and the
+forgotten poet who wrote bad, insincere verses, and he called me a
+brainless fool. But how I longed to be understood! In spite of
+everything, I loved my father and my sister, and from boyhood I have had
+a habit of considering them, so strongly rooted that I shall probably
+never get rid of it; whether I am right or wrong I am always afraid of
+hurting them, and go in terror lest my father's thin neck should go red
+with anger and he should have an apoplectic fit.</p>
+
+<p>"It is shameful and degrading for a man of my age to sit in a stuffy
+room and compete with a typewriting-machine," I said. "What has that to
+do with the sacred fire?"</p>
+
+<p>"Still, it is intellectual work," said my father. "But that's enough.
+Let us drop the conversation and I warn you that if you refuse to return
+to your office and indulge your contemptible inclinations, then you
+will lose my love and your sister's. I shall cut you out of my
+will&mdash;that I swear, by God!"</p>
+
+<p>With perfect sincerity, in order to show the purity of my motives, by
+which I hope to be guided all through my life, I said:</p>
+
+<p>"The matter of inheritance does not strike me as important. I renounce
+any rights I may have."</p>
+
+<p>For some unexpected reason these words greatly offended my father. He
+went purple in the face.</p>
+
+<p>"How dare you talk to me like that, you fool!" he cried to me in a thin,
+shrill voice. "You scoundrel!" And he struck me quickly and dexterously
+with a familiar movement; once&mdash;twice. "You forget yourself!"</p>
+
+<p>When I was a boy and my father struck me, I used to stand bolt upright
+like a soldier and look him straight in the face; and, exactly as if I
+were still a boy, I stood erect, and tried to look into his eyes. My
+father was old and very thin, but his spare muscles must have been as
+strong as whip-cord, for he hit very hard.</p>
+
+<p>I returned to the hall, but there he seized his umbrella and struck me
+several times over the head and shoulders; at that moment my sister
+opened the drawing-room door to see what the noise was, but immediately
+drew back with an expression of pity and horror, and said not one word
+in my defence.</p>
+
+<p>My intention not to return to the office, but to start a new working
+life, was unshakable. It only remained to choose the kind of work&mdash;and
+there seemed to be no great difficulty about that, because I was strong,
+patient, and willing. I was prepared to face a monotonous, laborious
+life, of semi-starvation, filth, and rough surroundings, always
+overshadowed with the thought of finding a job and a living. And&mdash;who
+knows&mdash;returning from work in the Great Gentry Street, I might often
+envy Dolyhikov, the engineer, who lives by intellectual work, but I was
+happy in thinking of my coming troubles. I used to dream of intellectual
+activity, and to imagine myself a teacher, a doctor, a writer, but my
+dreams remained only dreams. A liking for intellectual pleasures&mdash;like
+the theatre and reading&mdash;grew into a passion with me, but I did not know
+whether I had any capacity for intellectual work. At school I had an
+unconquerable aversion for the Greek language, so that I had to leave
+when I was in the fourth class. Teachers were got to coach me up for the
+fifth class, and then I went into various departments, spending most of
+my time in perfect idleness, and this, I was told, was intellectual
+work.</p>
+
+<p>My activity in the education department or in the municipal office
+required neither mental effort, nor talent, nor personal ability, nor
+creative spiritual impulse; it was purely mechanical, and such
+intellectual work seemed to me lower than manual labour. I despise it
+and I do not think that it for a moment justifies an idle, careless
+life, because it is nothing but a swindle, and only a kind of idleness.
+In all probability I have never known real intellectual work.</p>
+
+<p>It was evening. We lived in Great Gentry Street&mdash;the chief street in the
+town&mdash;and our rank and fashion walked up and down it in the evenings, as
+there were no public gardens. The street was very charming, and was
+almost as good as a garden, for it had two rows of poplar-trees, which
+smelt very sweet, especially after rain, and acacias, and tall trees,
+and apple-trees hung over the fences and hedges. May evenings, the scent
+of the lilac, the hum of the cockchafers, the warm, still air&mdash;how new
+and extraordinary it all is, though spring comes every year! I stood by
+the gate and looked at the passers-by. With most of them I had grown up
+and had played with them, but now my presence might upset them, because
+I was poorly dressed, in unfashionable clothes, and people made fun of
+my very narrow trousers and large, clumsy boots, and called them
+macaroni-on-steamboats. And I had a bad reputation in the town because I
+had no position and went to play billiards in low caf&eacute;s, and had once
+been taken up, for no particular offence, by the political police.</p>
+
+<p>In a large house opposite, Dolyhikov's, the engineer's, some one was
+playing the piano. It was beginning to get dark and the stars were
+beginning to shine. And slowly, answering people's salutes, my father
+passed with my sister on his arm. He was wearing an old top hat with a
+broad curly brim.</p>
+
+<p>"Look!" he said to my sister, pointing to the sky with the very umbrella
+with which he had just struck me. "Look at the sky! Even the smallest
+stars are worlds! How insignificant man is in comparison with the
+universe."</p>
+
+<p>And he said this in a tone that seemed to convey that he found it
+extremely flattering and pleasant to be so insignificant. What an
+untalented man he was! Unfortunately, he was the only architect in the
+town, and during the last fifteen or twenty years I could not remember
+one decent house being built. When he had to design a house, as a rule
+he would draw first the hall and the drawing-room; as in olden days
+schoolgirls could only begin to dance by the fireplace, so his artistic
+ideas could only evolve from the hall and drawing-room. To them he would
+add the dining-room, nursery, study, connecting them with doors, so that
+in the end they were just so many passages, and each room had two or
+three doors too many. His houses were obscure, extremely confused, and
+limited. Every time, as though he felt something was missing, he had
+recourse to various additions, plastering them one on top of the other,
+and there would be various lobbies, and passages, and crooked staircases
+leading to the entresol, where it was only possible to stand in a
+stooping position, and where instead of a floor there would be a thin
+flight of stairs like a Russian bath, and the kitchen would always be
+under the house with a vaulted ceiling and a brick floor. The front of
+his houses always had a hard, stubborn expression, with stiff, French
+lines, low, squat roofs, and fat, pudding-like chimneys surmounted with
+black cowls and squeaking weathercocks. And somehow all the houses built
+by my father were like each other, and vaguely reminded me of a top hat,
+and the stiff, obstinate back of his head. In the course of time the
+people of the town grew used to my father's lack of talent, which took
+root and became our style.</p>
+
+<p>My father introduced the style into my sister's life. To begin with, he
+gave her the name of Cleopatra (and he called me Misail). When she was a
+little girl he used to frighten her by telling her about the stars and
+our ancestors; and explained the nature of life and duty to her at great
+length; and now when she was twenty-six he went on in the same way,
+allowing her to take no one's arm but his own, and somehow imagining
+that sooner or later an ardent young man would turn up and wish to enter
+into marriage with her out of admiration for his qualities. And she
+adored my father, was afraid of him, and believed in his extraordinary
+intellectual powers.</p>
+
+<p>It got quite dark and the street grew gradually empty. In the house
+opposite the music stopped. The gate was wide open and out into the
+street, careering with all its bells jingling, came a troika. It was the
+engineer and his daughter going for a drive. Time to go to bed!</p>
+
+<p>I had a room in the house, but I lived in the courtyard in a hut, under
+the same roof as the coach-house, which had been built probably as a
+harness-room&mdash;for there were big nails in the walls&mdash;but now it was not
+used, and my father for thirty years had kept his newspapers there,
+which for some reason he had bound half-yearly and then allowed no one
+to touch. Living there I was less in touch with my father and his
+guests, and I used to think that if I did not live in a proper room and
+did not go to the house every day for meals, my father's reproach that I
+was living on him lost some of its sting.</p>
+
+<p>My sister was waiting for me. She had brought me supper unknown to my
+father; a small piece of cold veal and a slice of bread. In the family
+there were sayings: "Money loves an account," or "A copeck saves a
+rouble," and so on, and my sister, impressed by such wisdom, did her
+best to cut down expenses and made us feed rather meagrely. She put the
+plate on the table, sat on my bed, and began to cry.</p>
+
+<p>"Misail," she said, "what are you doing to us?"</p>
+
+<p>She did not cover her face, her tears ran down her cheeks and hands, and
+her expression was sorrowful. She fell on the pillow, gave way to her
+tears, trembling all over and sobbing.</p>
+
+<p>"You have left your work again!" she said. "How awful!"</p>
+
+<p>"Do try to understand, sister!" I said, and because she cried I was
+filled with despair.</p>
+
+<p>As though it were deliberately arranged, the paraffin in my little lamp
+ran out, and the lamp smoked and guttered, and the old hooks in the wall
+looked terrible and their shadows flickered.</p>
+
+<p>"Spare us!" said my sister, rising up. "Father is in an awful state, and
+I am ill. I shall go mad. What will become of you?" she asked, sobbing
+and holding out her hands to me. "I ask you, I implore you, in the name
+of our dear mother, to go back to your work."</p>
+
+<p>"I cannot, Cleopatra," I said, feeling that only a little more would
+make me give in. "I cannot."</p>
+
+<p>"Why?" insisted my sister, "why? If you have not made it up with your
+chief, look for another place. For instance, why shouldn't you work on
+the railway? I have just spoken to Aniuta Blagovo, and she assures me
+you would be taken on, and she even promised to do what she could for
+you. For goodness sake, Misail, think! Think it over, I implore you!"</p>
+
+<p>We talked a little longer and I gave in. I said that the thought of
+working on the railway had never come into my head, and that I was ready
+to try.</p>
+
+<p>She smiled happily through her tears and clasped my hand, and still she
+cried, because she could not stop, and I went into the kitchen for
+paraffin.</p>
+
+
+<p class="rome">II</p>
+
+<p>Among the supporters of amateur theatricals, charity concerts, and
+<i>tableaux vivants</i> the leaders were the Azhoguins, who lived in their
+own house in Great Gentry house the Street. They used to lend their
+house and assume the necessary trouble and expense. They were a rich
+landowning family, and had about three thousand <i>urskins</i>, with a
+magnificent farm in the neighbourhood, but they did not care for village
+life and lived in the town summer and winter. The family consisted of a
+mother, a tall, spare, delicate lady, who had short hair, wore a blouse
+and a plain skirt &agrave; l'Anglais, and three daughters, who were spoken of,
+not by their names, but as the eldest, the middle, and the youngest;
+they all had ugly, sharp chins, and they were short-sighted,
+high-shouldered, dressed in the same style as their mother, had an
+unpleasant lisp, and yet they always took part in every play and were
+always doing something for charity&mdash;acting, reciting, singing. They were
+very serious and never smiled, and even in burlesque operettas they
+acted without gaiety and with a businesslike air, as though they were
+engaged in bookkeeping.</p>
+
+<p>I loved our plays, especially the rehearsals, which were frequent,
+rather absurd, and noisy, and we were always given supper after them. I
+had no part in the selection of the pieces and the casting of the
+characters. I had to look after the stage. I used to design the scenery
+and copy out the parts, and prompt and make up. And I also had to look
+after the various effects such as thunder, the singing of a nightingale,
+and so on. Having no social position, I had no decent clothes, and
+during rehearsals had to hold aloof from the others in the darkened
+wings and shyly say nothing.</p>
+
+<p>I used to paint the scenery in the Azhoguins' coach-house or yard. I was
+assisted by a house-painter, or, as he called himself, a decorating
+contractor, named Andrey Ivanov, a man of about fifty, tall and very
+thin and pale, with a narrow chest, hollow temples, and dark rings under
+his eyes, he was rather awful to look at. He had some kind of wasting
+disease, and every spring and autumn he was said to be on the point of
+death, but he would go to bed for a while and then get up and say with
+surprise: "I'm not dead this time!"</p>
+
+<p>In the town he was called Radish, and people said it was his real name.
+He loved the theatre as much as I, and no sooner did he hear that a play
+was in hand than he gave up all his work and went to the Azhoguins' to
+paint scenery.</p>
+
+<p>The day after my conversation with my sister I worked from morning till
+night at the Azhoguins'. The rehearsal was fixed for seven o'clock, and
+an hour before it began all the players were assembled, and the eldest,
+the middle, and the youngest Miss Azhoguin were reading their parts on
+the stage. Radish, in a long, brown overcoat with a scarf wound round
+his neck, was standing, leaning with his head against the wall, looking
+at the stage with a rapt expression. Mrs. Azhoguin went from guest to
+guest saying something pleasant to every one. She had a way of gazing
+into one's face and speaking in a hushed voice as though she were
+telling a secret.</p>
+
+<p>"It must be difficult to paint scenery," she said softly, coming up to
+me. "I was just talking to Mrs. Mufke about prejudice when I saw you
+come in. Mon Dieu! All my life I have struggled against prejudice. To
+convince the servants that all their superstitions are nonsense I always
+light three candles, and I begin all my important business on the
+thirteenth."</p>
+
+<p>The daughter of Dolyhikov, the engineer, was there, a handsome, plump,
+fair girl, dressed, as people said in our town, in Parisian style. She
+did not act, but at rehearsals a chair was put for her on the stage, and
+the plays did not begin until she appeared in the front row, to astonish
+everybody with the brilliance of her clothes. As coming from the
+metropolis, she was allowed to make remarks during rehearsals, and she
+did so with an affable, condescending smile, and it was clear that she
+regarded our plays as a childish amusement. It was said that she had
+studied singing at the Petersburg conservatoire and had sung for a
+winter season in opera. I liked her very much, and during rehearsals or
+the performance, I never took my eyes off her.</p>
+
+<p>I had taken the book and began to prompt when suddenly my sister
+appeared. Without taking off her coat and hat she came up to me and
+said:</p>
+
+<p>"Please come!"</p>
+
+<p>I went. Behind the stage in the doorway stood Aniuta Blagovo, also
+wearing a hat with a dark veil. She was the daughter of the
+vice-president of the Court, who had been appointed to our town years
+ago, almost as soon as the High Court was established. She was tall and
+had a good figure, and was considered indispensable for the <i>tableaux
+vivants</i>, and when she represented a fairy or a muse, her face would
+burn with shame; but she took no part in the plays, and would only look
+in at rehearsals, on some business, and never enter the hall. And it was
+evident now that she had only looked in for a moment.</p>
+
+<p>"My father has mentioned you," she said drily, not looking at me and
+blushing.... "Dolyhikov has promised to find you something to do on the
+railway. If you go to his house to-morrow, he will see you."</p>
+
+<p>I bowed and thanked her for her kindness.</p>
+
+<p>"And you must leave this," she said, pointing to my book.</p>
+
+<p>She and my sister went up to Mrs. Azhoguin and began to whisper, looking
+at me.</p>
+
+<p>"Indeed," said Mrs. Azhoguin, coming up to me, and gazing into my face.
+"Indeed, if it takes you from your more serious business"&mdash;she took the
+book out of my hands&mdash;"then you must hand it over to some one else.
+Don't worry, my friend. It will be all right."</p>
+
+<p>I said good-bye and left in some confusion. As I went down-stairs I saw
+my sister and Aniuta Blagovo going away; they were talking animatedly, I
+suppose about my going on the railway, and they hurried away. My sister
+had never been to a rehearsal before, and she was probably tortured by
+her conscience and by her fear of my father finding out that she had
+been to the Azhoguins' without permission.</p>
+
+<p>The next day I went to see Dolyhikov at one o'clock. The man servant
+showed me into a charming room, which was the engineer's drawing-room
+and study. Everything in it was charming and tasteful, and to a man like
+myself, unused to such things, very strange. Costly carpets, huge
+chairs, bronzes, pictures in gold and velvet frames; photographs on the
+walls of beautiful women, clever, handsome faces, and striking
+attitudes; from the drawing-room a door led straight into the garden, by
+a veranda, and I saw lilac and a table laid for breakfast, rolls, and a
+bunch of roses; and there was a smell of spring, and good cigars, and
+happiness&mdash;and everything seemed to say, here lives a man who has worked
+and won the highest happiness here on earth. At the table the engineer's
+daughter was sitting reading a newspaper.</p>
+
+<p>"Do you want my father?" she asked. "He is having a shower-bath. He will
+be down presently. Please take a chair."</p>
+
+<p>I sat down.</p>
+
+<p>"I believe you live opposite?" she asked after a short silence.</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"When I have nothing to do I look out of the window. You must excuse
+me," she added, turning to her newspaper, "and I often see you and your
+sister. She has such a kind, wistful expression."</p>
+
+<p>Dolyhikov came in. He was wiping his neck with a towel.</p>
+
+<p>"Papa, this is Mr. Pologniev," said his daughter.</p>
+
+<p>"Yes, yes. Blagovo spoke to me." He turned quickly to me, but did not
+hold out his hand. "But what do you think I can give you? I'm not
+bursting with situations. You are queer people!" he went on in a loud
+voice and as though he were scolding me. "I get about twenty people
+every day, as though I were a Department of State. I run a railway, sir.
+I employ hard labour; I need mechanics, navvies, joiners, well-sinkers,
+and you can only sit and write. That's all! You are all clerks!"</p>
+
+<p>And he exhaled the same air of happiness as his carpets and chairs. He
+was stout, healthy, with red cheeks and a broad chest; he looked clean
+in his pink shirt and wide trousers, just like a china figure of a
+post-boy. He had a round, bristling beard&mdash;and not a single grey
+hair&mdash;and a nose with a slight bridge, and bright, innocent, dark eyes.</p>
+
+<p>"What can you do?" he went on. "Nothing! I am an engineer and
+well-to-do, but before I was given this railway I worked very hard for a
+long time. I was an engine-driver for two years, I worked in Belgium as
+an ordinary lubricator. Now, my dear man, just think&mdash;what work can I
+offer you?"</p>
+
+<p>"I quite agree," said I, utterly abashed, not daring to meet his bright,
+innocent eyes.</p>
+
+<p>"Are you any good with the telegraph?" he asked after some thought.</p>
+
+<p>"Yes. I have been in the telegraph service."</p>
+
+<p>"Hm.... Well, we'll see. Go to Dubechnia. There's a fellow there
+already. But he is a scamp."</p>
+
+<p>"And what will my duties be?" I asked.</p>
+
+<p>"We'll see to that later. Go there now. I'll give orders. But please
+don't drivel and don't bother me with petitions or I'll kick you out."</p>
+
+<p>He turned away from me without even a nod. I bowed to him and his
+daughter, who was reading the newspaper, and went out. I felt so
+miserable that when my sister asked how the engineer had received me, I
+could not utter a single word.</p>
+
+<p>To go to Dubechnia I got up early in the morning at sunrise. There was
+not a soul in the street, the whole town was asleep, and my footsteps
+rang out with a hollow sound. The dewy poplars filled the air with a
+soft scent. I was sad and had no desire to leave the town. It seemed so
+nice and warm! I loved the green trees, the quiet sunny mornings, the
+ringing of the bells, but the people in the town were alien to me,
+tiresome and sometimes even loathsome. I neither liked nor understood
+them.</p>
+
+<p>I did not understand why or for what purpose those thirty-five thousand
+people lived. I knew that Kimry made a living by manufacturing boots,
+that Tula made samovars and guns, that Odessa was a port; but I did not
+know what our town was or what it did. The people in Great Gentry Street
+and two other clean streets had independent means and salaries paid by
+the Treasury, but how the people lived in the other eight streets which
+stretched parallel to each other for three miles and then were lost
+behind the hill&mdash;that was always an insoluble problem to me. And I am
+ashamed to think of the way they lived. They had neither public gardens,
+nor a theatre, nor a decent orchestra; the town and club libraries are
+used only by young Jews, so that books and magazines would lie for
+months uncut. The rich and the intelligentsia slept in close, stuffy
+bedrooms, with wooden beds infested with bugs; the children were kept in
+filthy, dirty rooms called nurseries, and the servants, even when they
+were old and respectable, slept on the kitchen floor and covered
+themselves with rags. Except in Lent all the houses smelt of <i>bortsch</i>,
+and during Lent of sturgeon fried in sunflower oil. The food was
+unsavoury, the water unwholesome. On the town council, at the
+governor's, at the archbishop's, everywhere there had been talk for
+years about there being no good, cheap water-supply and of borrowing two
+hundred thousand roubles from the Treasury. Even the very rich people,
+of whom there were about thirty in the town, people who would lose a
+whole estate at cards, used to drink the bad water and talk
+passionately about the loan&mdash;and I could never understand this, for it
+seemed to me it would be simpler for them to pay up the two hundred
+thousand.</p>
+
+<p>I did not know a single honest man in the whole town. My father took
+bribes, and imagined they were given to him out of respect for his
+spiritual qualities; the boys at the high school, in order to be
+promoted, went to lodge with the masters and paid them large sums; the
+wife of the military commandant took levies from the recruits during the
+recruiting, and even allowed them to stand her drinks, and once she was
+so drunk in church that she could not get up from her knees; during the
+recruiting the doctors also took bribes, and the municipal doctor and
+the veterinary surgeon levied taxes on the butcher shops and public
+houses; the district school did a trade in certificates which gave
+certain privileges in the civil service; the provosts took bribes from
+the clergy and church-wardens whom they controlled, and on the town
+council and various committees every one who came before them was
+pursued with: "One expects thanks!"&mdash;and thereby forty copecks had to
+change hands. And those who did not take bribes, like the High Court
+officials, were stiff and proud, and shook hands with two fingers, and
+were distinguished by their indifference and narrow-mindedness. They
+drank and played cards, married rich women, and always had a bad,
+insidious influence on those round them. Only the girls had any moral
+purity; most of them had lofty aspirations and were pure and honest at
+heart; but they knew nothing of life, and believed that bribes were
+given to honour spiritual qualities; and when they married, they soon
+grew old and weak, and were hopelessly lost in the mire of that vulgar,
+bourgeois existence.</p>
+
+
+<p class="rome">III</p>
+
+<p>A railway was being built in our district. On holidays and thereabouts
+the town was filled with crowds of ragamuffins called "railies," of whom
+the people were afraid. I used often to see a miserable wretch with a
+bloody face, and without a hat, being dragged off by the police, and
+behind him was the proof of his crime, a samovar or some wet, newly
+washed linen. The "railies" used to collect near the public houses and
+on the squares; and they drank, ate, and swore terribly, and whistled
+after the town prostitutes. To amuse these ruffians our shopkeepers used
+to make the cats and dogs drink vodka, or tie a kerosene-tin to a dog's
+tail, and whistle to make the dog come tearing along the street with the
+tin clattering after him, and making him squeal with terror and think he
+had some frightful monster hard at his heels, so that he would rush out
+of the town and over the fields until he could run no more. We had
+several dogs in the town which were left with a permanent shiver and
+used to crawl about with their tails between their legs, and people
+said that they could not stand such tricks and had gone mad.</p>
+
+<p>The station was being built five miles from the town. It was said that
+the engineer had asked for a bribe of fifty thousand roubles to bring
+the station nearer, but the municipality would only agree to forty; they
+would not give in to the extra ten thousand, and now the townspeople are
+sorry because they had to make a road to the station which cost them
+more. Sleepers and rails were fixed all along the line, and
+service-trains were running to carry building materials and labourers,
+and they were only waiting for the bridges upon which Dolyhikov was at
+work, and here and there the stations were not ready.</p>
+
+<p>Dubechnia&mdash;the name of our first station&mdash;was seventeen versts from the
+town. I went on foot. The winter and spring corn was bright green,
+shining in the morning sun. The road was smooth and bright, and in the
+distance I could see in outline the station, the hills, and the remote
+farmhouses.... How good it was out in the open! And how I longed to be
+filled with the sense of freedom, if only for that morning, to stop
+thinking of what was going on in the town, or of my needs, or even of
+eating! Nothing has so much prevented my living as the feeling of acute
+hunger, which make my finest thoughts get mixed up with thoughts of
+porridge, cutlets, and fried fish. When I stand alone in the fields and
+look up at the larks hanging marvellously in the air, and bursting with
+hysterical song, I think: "It would be nice to have some bread and
+butter." Or when I sit in the road and shut my eyes and listen to the
+wonderful sounds of a May-day, I remember how good hot potatoes smell.
+Being big and of a strong constitution I never have quite enough to eat,
+and so my chief sensation during the day is hunger, and so I can
+understand why so many people who are working for a bare living, can
+talk of nothing but food.</p>
+
+<p>At Dubechnia the station was being plastered inside, and the upper story
+of the water-tank was being built. It was close and smelt of lime, and
+the labourers were wandering lazily over piles of chips and rubbish. The
+signalman was asleep near his box with the sun pouring straight into his
+face. There was not a single tree. The telephone gave a faint hum, and
+here and there birds had alighted on it. I wandered over the heaps, not
+knowing what to do, and remembered how when I asked the engineer what my
+duties would be, he had replied: "We will see there." But what was there
+to see in such a wilderness? The plasterers were talking about the
+foreman and about one Fedot Vassilievich. I could not understand and was
+filled with embarrassment&mdash;physical embarrassment. I felt conscious of
+my arms and legs, and of the whole of my big body, and did not know what
+to do with them or where to go.</p>
+
+<p>After walking for at least a couple of hours I noticed that from the
+station to the right of the line there were telegraph-poles which after
+about one and a half or two miles ended in a white stone wall. The
+labourers said it was the office, and I decided at last that I must go
+there.</p>
+
+<p>It was a very old farmhouse, long unused. The wall of rough, white stone
+was decayed, and in places had crumbled away, and the roof of the wing,
+the blind wall of which looked toward the railway, had perished, and was
+patched here and there with tin. Through the gates there was a large
+yard, overgrown with tall grass, and beyond that, an old house with
+Venetian blinds in the windows, and a high roof, brown with rot. On
+either side of the house, to right and left, were two symmetrical wings;
+the windows of one were boarded up, while by the other, the windows of
+which were open, there were a number of calves grazing. The last
+telegraph-pole stood in the yard, and the wire went from it to the wing
+with the blind wall. The door was open and I went in. By the table at
+the telegraph was sitting a man with a dark, curly head in a canvas
+coat; he glared at me sternly and askance, but he immediately smiled and
+said:</p>
+
+<p>"How do you do, Profit?"</p>
+
+<p>It was Ivan Cheprakov, my school friend, who was expelled, when he was
+in the second class, for smoking. Once, during the autumn, we were out
+catching goldfinches, starlings, and hawfinches, to sell them in the
+market early in the morning when our parents were still asleep.</p>
+
+<p>We beat up flocks of starlings and shot at them with pellets, and then
+picked up the wounded, and some died in terrible agony&mdash;I can still
+remember how they moaned at night in my case&mdash;and some recovered. And we
+sold them, and swore black and blue that they were male birds. Once in
+the market I had only one starling left, which I hawked about and
+finally sold for a copeck. "A little profit!" I said to console myself,
+and from that time at school I was always known as "Little Profit," and
+even now, schoolboys and the townspeople sometimes use the name to tease
+me, though no one but myself remembers how it came about.</p>
+
+<p>Cheprakov never was strong. He was narrow-chested, round-shouldered,
+long-legged. His tie looked like a piece of string, he had no waistcoat,
+and his boots were worse than mine&mdash;with the heels worn down. He blinked
+with his eyes and had an eager expression as though he were trying to
+catch something and he was in a constant fidget.</p>
+
+<p>"You wait," he said, bustling about. "Look here!... What was I saying
+just now?"</p>
+
+<p>We began to talk. I discovered that the estate had till recently
+belonged to the Cheprakovs and only the previous autumn had passed to
+Dolyhikov, who thought it more profitable to keep his money in land than
+in shares, and had already bought three big estates in our district with
+the transfer of all mortgages. When Cheprakov's mother sold, she
+stipulated for the right to live in one of the wings for another two
+years and got her son a job in the office.</p>
+
+<p>"Why shouldn't he buy?" said Cheprakov of the engineer. "He gets a lot
+from the contractors. He bribes them all."</p>
+
+<p>Then he took me to dinner, deciding in his emphatic way that I was to
+live with him in the wing and board with his mother.</p>
+
+<p>"She is a screw," he said, "but she will not take much from you."</p>
+
+<p>In the small rooms where his mother lived there was a queer jumble; even
+the hall and the passage were stacked with furniture, which had been
+taken from the house after the sale of the estate; and the furniture was
+old, and of redwood. Mrs. Cheprakov, a very stout elderly lady, with
+slanting, Chinese eyes, sat by the window, in a big chair, knitting a
+stocking. She received me ceremoniously.</p>
+
+<p>"It is Pologniev, mother," said Cheprakov, introducing me. "He is going
+to work here."</p>
+
+<p>"Are you a nobleman?" she asked in a strange, unpleasant voice as though
+she had boiling fat in her throat.</p>
+
+<p>"Yes," I answered.</p>
+
+<p>"Sit down."</p>
+
+<p>The dinner was bad. It consisted only of a pie with unsweetened curds
+and some milk soup. Elena Nikifirovna, my hostess, was perpetually
+winking, first with one eye, then with the other. She talked and ate,
+but in her whole aspect there was a deathlike quality, and one could
+almost detect the smell of a corpse. Life hardly stirred in her, yet she
+had the air of being the lady of the manor, who had once had her serfs,
+and was the wife of a general, whose servants had to call him "Your
+Excellency," and when these miserable embers of life flared up in her
+for a moment, she would say to her son:</p>
+
+<p>"Ivan, that is not the way to hold your knife!"</p>
+
+<p>Or she would say, gasping for breath, with the preciseness of a hostess
+labouring to entertain her guest:</p>
+
+<p>"We have just sold our estate, you know. It is a pity, of course, we
+have got so used to being here, but Dolyhikov promised to make Ivan
+station-master at Dubechnia, so that we shan't have to leave. We shall
+live here on the station, which is the same as living on the estate. The
+engineer is such a nice man! Don't you think him very handsome?"</p>
+
+<p>Until recently the Cheprakovs had been very well-to-do, but with the
+general's death everything changed. Elena Nikifirovna began to quarrel
+with the neighbours and to go to law, and she did not pay her bailiffs
+and labourers; she was always afraid of being robbed&mdash;and in less than
+ten years Dubechnia changed completely.</p>
+
+<p>Behind the house there was an old garden run wild, overgrown with tall
+grass and brushwood. I walked along the terrace which was still
+well-kept and beautiful; through the glass door I saw a room with a
+parquet floor, which must have been the drawing-room. It contained an
+ancient piano, some engravings in mahogany frames on the walls&mdash;and
+nothing else. There was nothing left of the flower-garden but peonies
+and poppies, rearing their white and scarlet heads above the ground; on
+the paths, all huddled together, were young maples and elm-trees, which
+had been stripped by the cows. The growth was dense and the garden
+seemed impassable, and only near the house, where there still stood
+poplars, firs, and some old bricks, were there traces of the former
+avenues, and further on the garden was being cleared for a hay-field,
+and here it was no longer allowed to run wild, and one's mouth and eyes
+were no longer filled with spiders' webs, and a pleasant air was
+stirring. The further out one went, the more open it was, and there were
+cherry-trees, plum-trees, wide-spreading old apple-trees, lichened and
+held up with props, and the pear-trees were so tall that it was
+incredible that there could be pears on them. This part of the garden
+was let to the market-women of our town, and it was guarded from thieves
+and starlings by a peasant&mdash;an idiot who lived in a hut.</p>
+
+<p>The orchard grew thinner and became a mere meadow running down to the
+river, which was overgrown with reeds and withy-beds. There was a pool
+by the mill-dam, deep and full of fish, and a little mill with a straw
+roof ground and roared, and the frogs croaked furiously. On the water,
+which was as smooth as glass, circles appeared from time to time, and
+water-lilies trembled on the impact of a darting fish. The village of
+Dubechnia was on the other side of the river. The calm, azure pool was
+alluring with its promise of coolness and rest. And now all this, the
+pool, the mill, the comfortable banks of the river, belonged to the
+engineer!</p>
+
+<p>And here my new work began. I received and despatched telegrams, I wrote
+out various accounts and copied orders, claims, and reports, sent in to
+the office by our illiterate foremen and mechanics. But most of the day
+I did nothing, walking up and down the room waiting for telegrams, or I
+would tell the boy to stay in the wing, and go into the garden until the
+boy came to say the bell was ringing. I had dinner with Mrs. Cheprakov.
+Meat was served very rarely; most of the dishes were made of milk, and
+on Wednesdays and Fridays we had Lenten fare, and the food was served in
+pink plates, which were called Lenten. Mrs. Cheprakov was always
+blinking&mdash;the habit grew on her, and I felt awkward and embarrassed in
+her presence.</p>
+
+<p>As there was not enough work for one, Cheprakov did nothing, but slept
+or went down to the pool with his gun to shoot ducks. In the evenings he
+got drunk in the village, or at the station, and before going to bed he
+would look in the glass and say:</p>
+
+<p>"How are you, Ivan Cheprakov?"</p>
+
+<p>When he was drunk, he was very pale and used to rub his hands and
+laugh, or rather neigh, He-he-he! Out of bravado he would undress
+himself and run naked through the fields, and he used to eat flies and
+say they were a bit sour.</p>
+
+
+<p class="rome">IV</p>
+
+<p>Once after dinner he came running into the wing, panting, to say:</p>
+
+<p>"Your sister has come to see you."</p>
+
+<p>I went out and saw a fly standing by the steps of the house. My sister
+had brought Aniuta Blagovo and a military gentleman in a summer uniform.
+As I approached I recognised the military gentleman as Aniuta's brother,
+the doctor.</p>
+
+<p>"We've come to take you for a picnic," he said, "if you've no
+objection."</p>
+
+<p>My sister and Aniuta wanted to ask how I was getting on, but they were
+both silent and only looked at me. They felt that I didn't like my job,
+and tears came into my sister's eyes and Aniuta Blagovo blushed. We went
+into the orchard, the doctor first, and he said ecstatically:</p>
+
+<p>"What air! By Jove, what air!"</p>
+
+<p>He was just a boy to look at. He talked and walked like an
+undergraduate, and the look in his grey eyes was as lively, simple, and
+frank as that of a nice boy. Compared with his tall, handsome sister he
+looked weak and slight, and his little beard was thin and so was his
+voice&mdash;a thin tenor, though quite pleasant. He was away somewhere with
+his regiment and had come home on leave, and said that he was going to
+Petersburg in the autumn to take his M.D. He already had a family&mdash;a
+wife and three children; he had married young, in his second year at the
+University, and people said he was unhappily married and was not living
+with his wife.</p>
+
+<p>"What is the time?" My sister was uneasy. "We must go back soon, for my
+father would only let me have until six o'clock."</p>
+
+<p>"Oh, your father," sighed the doctor.</p>
+
+<p>I made tea, and we drank it sitting on a carpet in front of the terrace,
+and the doctor, kneeling, drank from his saucer, and said that he was
+perfectly happy. Then Cheprakov fetched the key and unlocked the glass
+door and we all entered the house. It was dark and mysterious and
+smelled of mushrooms, and our footsteps made a hollow sound as though
+there were a vault under the floor. The doctor stopped by the piano and
+touched the keys and it gave out a faint, tremulous, cracked but still
+melodious sound. He raised his voice and began to sing a romance,
+frowning and impatiently stamping his foot when he touched a broken key.
+My sister forgot about going home, but walked agitatedly up and down the
+room and said:</p>
+
+<p>"I am happy! I am very, very happy!"</p>
+
+<p>There was a note of surprise in her voice as though it seemed impossible
+to her that she should be happy. It was the first time in my life that
+I had seen her so gay. She even looked handsome. Her profile was not
+good, her nose and mouth somehow protruded and made her look as if she
+was always blowing, but she had beautiful, dark eyes, a pale, very
+delicate complexion, and a touching expression of kindness and sadness,
+and when she spoke she seemed very charming and even beautiful. Both she
+and I took after our mother; we were broad-shouldered, strong, and
+sturdy, but her paleness was a sign of sickness, she often coughed, and
+in her eyes I often noticed the expression common to people who are ill,
+but who for some reason conceal it. In her present cheerfulness there
+was something childish and na&iuml;ve, as though all the joy which had been
+suppressed and dulled during our childhood by a strict upbringing, had
+suddenly awakened in her soul and rushed out into freedom.</p>
+
+<p>But when evening came and the fly was brought round, my sister became
+very quiet and subdued, and sat in the fly as though it were a
+prison-van.</p>
+
+<p>Soon they were all gone. The noise of the fly died away.... I remembered
+that Aniuta Blagovo had said not a single word to me all day.</p>
+
+<p>"A wonderful girl!" I thought "A wonderful girl."</p>
+
+<p>Lent came and every day we had Lenten dishes. I was greatly depressed by
+my idleness and the uncertainty of my position, and, slothful, hungry,
+dissatisfied with myself, I wandered over the estate and only waited for
+an energetic mood to leave the place.</p>
+
+<p>Once in the afternoon when Radish was sitting in our wing, Dolyhikov
+entered unexpectedly, very sunburnt, and grey with dust. He had been out
+on the line for three days and had come to Dubechnia on a locomotive and
+walked over. While he waited for the carriage which he had ordered to
+come out to meet him he went over the estate with his bailiff, giving
+orders in a loud voice, and then for a whole hour he sat in our wing and
+wrote letters. When telegrams came through for him, he himself tapped
+out the answers, while we stood there stiff and silent.</p>
+
+<p>"What a mess!" he said, looking angrily through the accounts. "I shall
+transfer the office to the station in a fortnight and I don't know what
+I shall do with you then."</p>
+
+<p>"I've done my best, sir," said Cheprakov.</p>
+
+<p>"Quite so. I can see what your best is. You can only draw your wages."
+The engineer looked at me and went on. "You rely on getting
+introductions to make a career for yourself with as little trouble as
+possible. Well, I don't care about introductions. Nobody helped me.
+Before I had this line, I was an engine-driver. I worked in Belgium as
+an ordinary lubricator. And what are you doing here, Panteley?" he
+asked, turning to Radish. "Going out drinking?"</p>
+
+<p>For some reason or other he called all simple people Panteley, while he
+despised men like Cheprakov and myself, and called us drunkards, beasts,
+canaille. As a rule he was hard on petty officials, and paid and
+dismissed them ruthlessly without any explanation.</p>
+
+<p>At last the carriage came for him. When he left he promised to dismiss
+us all in a fortnight; called the bailiff a fool, stretched himself out
+comfortably in the carriage, and drove away.</p>
+
+<p>"Andrey Ivanich," I said to Radish, "will you take me on as a labourer?"</p>
+
+<p>"What! Why?"</p>
+
+<p>We went together toward the town, and when the station and the farm were
+far behind us, I asked:</p>
+
+<p>"Andrey Ivanich, why did you come to Dubechnia?"</p>
+
+<p>"Firstly because some of my men are working on the line, and secondly to
+pay interest to Mrs. Cheprakov. I borrowed fifty roubles from her last
+summer, and now I pay her one rouble a month."</p>
+
+<p>The decorator stopped and took hold of my coat.</p>
+
+<p>"Misail Alereich, my friend," he went on, "I take it that if a common
+man or a gentleman takes interest, he is a wrong-doer. The truth is not
+in him."</p>
+
+<p>Radish, looking thin, pale, and rather terrible, shut his eyes, shook
+his head, and muttered in a philosophic tone:</p>
+
+<p>"The grub eats grass, rust eats iron, lies devour the soul. God save us
+miserable sinners!"</p>
+
+
+<p class="rome">V</p>
+
+<p>Radish was unpractical and he was no business man; he undertook more
+work than he could do, and when he came to payment he always lost his
+reckoning and so was always out on the wrong side. He was a painter, a
+glazier, a paper-hanger, and would even take on tiling, and I remember
+how he used to run about for days looking for tiles to make an
+insignificant profit. He was an excellent workman and would sometimes
+earn ten roubles a day, and but for his desire to be a master and to
+call himself a contractor, he would probably have made quite a lot of
+money.</p>
+
+<p>He himself was paid by contract and paid me and the others by the day,
+between seventy-five copecks and a rouble per day. When the weather was
+hot and dry he did various outside jobs, chiefly painting roofs. Not
+being used to it, my feet got hot, as though I were walking over a
+red-hot oven, and when I wore felt boots my feet swelled. But this was
+only at the beginning. Later on I got used to it and everything went all
+right. I lived among the people, to whom work was obligatory and
+unavoidable, people who worked like dray-horses, and knew nothing of the
+moral value of labour, and never even used the word "labour" in their
+talk. Among them I also felt like a dray-horse, more and more imbued
+with the necessity and inevitability of what I was doing, and this made
+my life easier, and saved me from doubt.</p>
+
+<p>At first everything amused me, everything was new. It was like being
+born again. I could sleep on the ground and go barefoot&mdash;and found it
+exceedingly pleasant. I could stand in a crowd of simple folks, without
+embarrassing them, and when a cab-horse fell down in the street, I used
+to run and help it up without being afraid of soiling my clothes. But,
+best of all, I was living independently and was not a burden on any one.</p>
+
+<p>The painting of roofs, especially when we mixed our own paint, was
+considered a very profitable business, and, therefore, even such good
+workmen as Radish did not shun this rough and tiresome work. In short
+trousers, showing his lean, muscular legs, he used to prowl over the
+roof like a stork, and I used to hear him sigh wearily as he worked his
+brush:</p>
+
+<p>"Woe, woe to us, miserable sinners!"</p>
+
+<p>He could walk as easily on a roof as on the ground. In spite of his
+looking so ill and pale and corpse-like, his agility was extraordinary;
+like any young man he would paint the cupola and the top of the church
+without scaffolding, using only ladders and a rope, and it was queer and
+strange when, standing there, far above the ground, he would rise to his
+full height and cry to the world at large:</p>
+
+<p>"Grubs eat grass, rust eats iron, lies devour the soul!"</p>
+
+<p>Or, thinking of something, he would suddenly answer his own thought:</p>
+
+<p>"Anything may happen! Anything may happen!"</p>
+
+<p>When I went home from work all the people sitting outside their doors,
+the shop assistants, dogs, and their masters, used to shout after me and
+jeer spitefully, and at first it seemed monstrous and distressed me
+greatly.</p>
+
+<p>"Little Profit," they used to shout. "House-painter! Yellow ochre!"</p>
+
+<p>And no one treated me so unmercifully as those who had only just risen
+above the people and had quite recently had to work for their living.
+Once in the market-place as I passed the ironmonger's a can of water was
+spilled over me as if by accident, and once a stick was thrown at me.
+And once a fishmonger, a grey-haired old man, stood in my way and looked
+at me morosely and said:</p>
+
+<p>"It isn't you I'm sorry for, you fool, it's your father."</p>
+
+<p>And when my acquaintances met me they got confused. Some regarded me as
+a queer fish and a fool, and they were sorry for me; others did not know
+how to treat me and it was difficult to understand them. Once, in the
+daytime, in one of the streets off Great Gentry Street, I met Aniuta
+Blagovo. I was on my way to my work and was carrying two long brushes
+and a pot of paint. When she recognised me, Aniuta blushed.</p>
+
+<p>"Please do not acknowledge me in the street," she said nervously,
+sternly, in a trembling voice, without offering to shake hands with me,
+and tears suddenly gleamed in her eyes. "If you must be like this, then,
+so&mdash;so be it, but please avoid me in public!"</p>
+
+<p>I had left Great Gentry Street and was living in a suburb called
+Makarikha with my nurse Karpovna, a good-natured but gloomy old woman
+who was always looking for evil, and was frightened by her dreams, and
+saw omens and ill in the bees and wasps which flew into her room. And in
+her opinion my having become a working man boded no good.</p>
+
+<p>"You are lost!" she said mournfully, shaking her head. "Lost!"</p>
+
+<p>With her in her little house lived her adopted son, Prokofyi, a butcher,
+a huge, clumsy fellow, of about thirty, with ginger hair and scrubby
+moustache. When he met me in the hall, he would silently and
+respectfully make way for me, and when he was drunk he would salute me
+with his whole hand. In the evenings he used to have supper, and through
+the wooden partition I could hear him snorting and snuffling as he drank
+glass after glass.</p>
+
+<p>"Mother," he would say in an undertone.</p>
+
+<p>"Well," Karpovna would reply. She was passionately fond of him. "What is
+it, my son?"</p>
+
+<p>"I'll do you a favour, mother. I'll feed you in your old age in this
+vale of tears, and when you die I'll bury you at my own expense. So I
+say and so I'll do."</p>
+
+<p>I used to get up every day before sunrise and go to bed early. We
+painters ate heavily and slept soundly, and only during the night would
+we have any excitement. I never quarrelled with my comrades. All day
+long there was a ceaseless stream of abuse, cursing and hearty good
+wishes, as, for instance, that one's eyes should burst, or that one
+might be carried off by cholera, but, all the same, among ourselves we
+were very friendly. The men suspected me of being a religious crank and
+used to laugh at me good-naturedly, saying that even my own father
+denounced me, and they used to say that they very seldom went to church
+and that many of them had not been to confession for ten years, and they
+justified their laxness by saying that a decorator is among men like a
+jackdaw among birds.</p>
+
+<p>My mates respected me and regarded me with esteem; they evidently liked
+my not drinking or smoking, and leading a quiet, steady life. They were
+only rather disagreeably surprised at my not stealing the oil, or going
+with them to ask our employers for a drink. The stealing of the
+employers' oil and paint was a custom with house-painters, and was not
+regarded as theft, and it was remarkable that even so honest a man as
+Radish would always come away from work with some white lead and oil.
+And even respectable old men who had their own houses in Makarikha were
+not ashamed to ask for tips, and when the men, at the beginning or end
+of a job, made up to some vulgar fool and thanked him humbly for a few
+pence, I used to feel sick and sorry.</p>
+
+<p>With the customers they behaved like sly courtiers, and almost every day
+I was reminded of Shakespeare's Polonius.</p>
+
+<p>"There will probably be rain," a customer would say, staring at the sky.</p>
+
+<p>"It is sure to rain," the painters would agree.</p>
+
+<p>"But the clouds aren't rain-clouds. Perhaps it won't rain."</p>
+
+<p>"No, sir. It won't rain. It won't rain, sure."</p>
+
+<p>Behind their backs they generally regarded the customers ironically, and
+when, for instance, they saw a gentleman sitting on his balcony with a
+newspaper, they would say:</p>
+
+<p>"He reads newspapers, but he has nothing to eat."</p>
+
+<p>I never visited my people. When I returned from work I often found
+short, disturbing notes from my sister about my father; how he was very
+absent-minded at dinner, and then slipped away and locked himself in his
+study and did not come out for a long time. Such news upset me. I could
+not sleep, and I would go sometimes at night and walk along Great Gentry
+Street by our house, and look up at the dark windows, and try to guess
+if all was well within. On Sundays my sister would come to see me, but
+by stealth, as though she came not to see me, but my nurse. And if she
+came into my room she would look pale, with her eyes red, and at once
+she would begin to weep.</p>
+
+<p>"Father cannot bear it much longer," she would say. "If, as God forbid,
+something were to happen to him, it would be on your conscience all your
+life. It is awful, Misail! For mother's sake I implore you to mend your
+ways."</p>
+
+<p>"My dear sister," I replied. "How can I reform when I am convinced that
+I am acting according to my conscience? Do try to understand me!"</p>
+
+<p>"I know you are obeying your conscience, but it ought to be possible to
+do so without hurting anybody."</p>
+
+<p>"Oh, saints above!" the old woman would sigh behind the door. "You are
+lost. There will be a misfortune, my dear. It is bound to come."</p>
+
+
+<p class="rome">VI</p>
+
+<p>On Sunday, Doctor Blagovo came to see me unexpectedly. He was wearing a
+white summer uniform over a silk shirt, and high glac&eacute; boots.</p>
+
+<p>"I came to see you!" he began, gripping my hand in his hearty,
+undergraduate fashion. "I hear of you every day and I have long intended
+to go and see you to have a heart-to-heart, as they say. Things are
+awfully boring in the town; there is not a living soul worth talking to.
+How hot it is, by Jove!" he went on, taking off his tunic and standing
+in his silk shirt. "My dear fellow, let us have a talk."</p>
+
+<p>I was feeling bored and longing for other society than that of the
+decorators. I was really glad to see him.</p>
+
+<p>"To begin with," he said, sitting on my bed, "I sympathise with you
+heartily, and I have a profound respect for your present way of living.
+In the town you are misunderstood and there is nobody to understand you,
+because, as you know, it is full of Gogolian pig-faces. But I guessed
+what you were at the picnic. You are a noble soul, an honest,
+high-minded man! I respect you and think it an honour to shake hands
+with you. To change your life so abruptly and suddenly as you did, you
+must have passed through a most trying spiritual process, and to go on
+with it now, to live scrupulously by your convictions, you must have to
+toil incessantly both in mind and in heart. Now, please tell me, don't
+you think that if you spent all this force of will, intensity, and power
+on something else, like trying to be a great scholar or an artist, that
+your life would be both wider and deeper, and altogether more
+productive?"</p>
+
+<p>We talked and when we came to speak of physical labour, I expressed this
+idea: that it was necessary that the strong should not enslave the weak,
+and that the minority should not be a parasite on the majority, always
+sucking up the finest sap, <i>i. e.</i>, it was necessary that all without
+exception&mdash;the strong and the weak, the rich and the poor&mdash;should share
+equally in the struggle for existence, every man for himself, and in
+that respect there was no better means of levelling than physical labour
+and compulsory service for all.</p>
+
+<p>"You think, then," said the doctor, "that all, without, exception,
+should be employed in physical labour?"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"But don't you think that if everybody, including the best people,
+thinkers and men of science, were to take part in the struggle for
+existence, each man for himself, and took to breaking stones and
+painting roofs, it would be a serious menace to progress?"</p>
+
+<p>"Where is the danger?" I asked. "Progress consists in deeds of love, in
+the fulfilment of the moral law. If you enslave no one, and are a burden
+upon no one, what further progress do you want?"</p>
+
+<p>"But look here!" said Blagovo, suddenly losing his temper and getting
+up. "I say! If a snail in its shell is engaged in self-perfection in
+obedience to the moral law&mdash;would you call that progress?"</p>
+
+<p>"But why?" I was nettled. "If you make your neighbours feed you, clothe
+you, carry you, defend you from your enemies, their life is built up on
+slavery, and that is not progress. My view is that that is the most real
+and, perhaps, the only possible, the only progress necessary."</p>
+
+<p>"The limits of universal progress, which is common to all men, are in
+infinity, and it seems to me strange to talk of a 'possible' progress
+limited by our needs and temporal conceptions."</p>
+
+<p>"If the limits of peoples are in infinity, as you say, then it means
+that its goal is indefinite," I said. "Think of living without knowing
+definitely what for!"</p>
+
+<p>"Why not? Your 'not knowing' is not so boring as your 'knowing.' I am
+walking up a ladder which is called progress, civilisation, culture. I
+go on and on, not knowing definitely where I am going to, but surely it
+is worth while living for the sake of the wonderful ladder alone. And
+you know exactly what you are living for&mdash;that some should not enslave
+others, that the artist and the man who mixes his colours for him should
+dine together. But that is the bourgeois, kitchen side of life, and
+isn't it disgusting only to live for that? If some insects devour
+others, devil take them, let them! We need not think of them, they will
+perish and rot, however you save them from slavery&mdash;we must think of
+that great Cross which awaits all mankind in the distant future."</p>
+
+<p>Blagovo argued hotly with me, but it was noticeable that he was
+disturbed by some outside thought.</p>
+
+<p>"Your sister is not coming," he said, consulting his watch. "Yesterday
+she was at our house and said she was going to see you. You go on
+talking about slavery, slavery," he went on, "but it is a special
+question, and all these questions are solved by mankind gradually."</p>
+
+<p>We began to talk of evolution. I said that every man decides the
+question of good and evil for himself, and does not wait for mankind to
+solve the question by virtue of gradual development. Besides, evolution
+is a stick with two ends. Side by side with the gradual development of
+humanitarian ideas, there is the gradual growth of ideas of a different
+kind. Serfdom is past, and capitalism is growing. And with ideas of
+liberation at their height the majority, just as in the days of Baty,
+feeds, clothes, and defends the minority; and is left hungry, naked, and
+defenceless. The state of things harmonises beautifully with all your
+tendencies and movements, because the art of enslaving is also being
+gradually developed. We no longer flog our servants in the stables, but
+we give slavery more refined forms; at any rate, we are able to justify
+it in each separate case. Ideas remain ideas with us, but if we could,
+now, at the end of the nineteenth century, throw upon the working
+classes all our most unpleasant physiological functions, we should do
+so, and, of course, we should justify ourselves by saying that if the
+best people, thinkers and great scholars, had to waste their time on
+such functions, progress would be in serious jeopardy.</p>
+
+<p>Just then my sister entered. When she saw the doctor, she was flurried
+and excited, and at once began to say that it was time for her to go
+home to her father.</p>
+
+<p>"Cleopatra Alexeyevna," said Blagovo earnestly, laying his hands on his
+heart, "what will happen to your father if you spend half an hour with
+your brother and me?"</p>
+
+<p>He was a simple kind of man and could communicate his cheerfulness to
+others. My sister thought for a minute and began to laugh, and suddenly
+got very happy, suddenly, unexpectedly, just as she did at the picnic.
+We went out into the fields and lay on the grass, and went on with our
+conversation and looked at the town, where all the windows facing the
+west looked golden in the setting sun.</p>
+
+<p>After that Blagovo appeared every time my sister came to see me, and
+they always greeted each other as though their meeting was unexpected.
+My sister used to listen while the doctor and I argued, and her face was
+always joyful and rapturous, admiring and curious, and it seemed to me
+that a new world was slowly being discovered before her eyes, a world
+which she had not seen before even in her dreams, which now she was
+trying to divine; when the doctor was not there she was quiet and sad,
+and if, as she sat on my bed, she sometimes wept, it was for reasons of
+which she did not speak.</p>
+
+<p>In August Radish gave us orders to go to the railway. A couple of days
+before we were "driven" out of town, my father came to see me. He sat
+down and, without looking at me, slowly wiped his red face, then took
+out of his pocket our local paper and read out with deliberate emphasis
+on each word that a schoolfellow of my own age, the son of the director
+of the State Bank, had been appointed chief clerk of the Court of the
+Exchequer.</p>
+
+<p>"And now, look at yourself," he said, folding up the newspaper. "You are
+a beggar, a vagabond, a scoundrel! Even the bourgeoisie and other
+peasants get education to make themselves decent people, while you, a
+Pologniev, with famous, noble ancestors, go wallowing in the mire! But I
+did not come here to talk to you. I have given you up already." He went
+on in a choking voice, as he stood up: "I came here to find out where
+your sister is, you scoundrel! She left me after dinner. It is now past
+seven o'clock and she is not in. She has been going out lately without
+telling me, and she has been disrespectful&mdash;and I see your filthy,
+abominable influence at work. Where is she?"</p>
+
+<p>He had in his hands the familiar umbrella, and I was already taken
+aback, and I stood stiff and erect, like a schoolboy, waiting for my
+father to thrash me, but he saw the glance I cast at the umbrella and
+this probably checked him.</p>
+
+<p>"Live as you like!" he said. "My blessing is gone from you."</p>
+
+<p>"Good God!" muttered my old nurse behind the door. "You are lost. Oh! my
+heart feels some misfortune coming. I can feel it."</p>
+
+<p>I went to work on the railway. During the whole of August there was wind
+and rain. It was damp and cold; the corn had now been gathered in the
+fields, and on the big farms where the reaping was done with machines,
+the wheat lay not in stacks, but in heaps; and I remember how those
+melancholy heaps grew darker and darker every day, and the grain
+sprouted. It was hard work; the pouring rain spoiled everything that we
+succeeded in finishing. We were not allowed either to live or to sleep
+in the station buildings and had to take shelter in dirty, damp, mud
+huts where the "railies" had lived during the summer, and at night I
+could not sleep from the cold and the bugs crawling over my face and
+hands. And when we were working near the bridges, then the "railies"
+used to come out in a crowd to fight the painters&mdash;which they regarded
+as sport. They used to thrash us, steal our trousers, and to infuriate
+us and provoke us to a fight; they used to spoil our work, as when they
+smeared the signal-boxes with green paint. To add to all our miseries
+Radish began to pay us very irregularly. All the painting on the line
+was given to one contractor, who subcontracted with another, and he
+again with Radish, stipulating for twenty per cent commission. The job
+itself was unprofitable; then came the rains; time was wasted; we did no
+work and Radish had to pay his men every day. The starving painters
+nearly came to blows with him, called him a swindler, a bloodsucker, a
+Judas, and he, poor man, sighed and in despair raised his hands to the
+heavens and was continually going to Mrs. Cheprakov to borrow money.</p>
+
+
+<p class="rome">VII</p>
+
+<p>Came the rainy, muddy, dark autumn, bringing a slack time, and I used to
+sit at home three days in the week without work, or did various jobs
+outside painting; such as digging earth for ballast for twenty copecks a
+day. Doctor Blagovo had gone to Petersburg. My sister did not come to
+see me. Radish lay at home ill, expecting to die every day.</p>
+
+<p>And my mood was also autumnal; perhaps because when I became a working
+man I saw only the seamy side of the life of our town, and every day
+made fresh discoveries which brought me to despair. My fellow townsmen,
+both those of whom I had had a low opinion before, and those whom I had
+thought fairly decent, now seemed to me base, cruel, and up to any dirty
+trick. We poor people were tricked and cheated in the accounts, kept
+waiting for hours in cold passages or in the kitchen, and we were
+insulted and uncivilly treated. In the autumn I had to paper the library
+and two rooms at the club. I was paid seven copecks a piece, but was
+told to give a receipt for twelve copecks, and when I refused to do it,
+a respectable gentleman in gold spectacles, one of the stewards of the
+club, said to me:</p>
+
+<p>"If you say another word, you scoundrel, I'll knock you down."</p>
+
+<p>And when a servant whispered to him that I was the son of Pologniev,
+the architect, then I got flustered and blushed, but he recovered
+himself at once and said:</p>
+
+<p>"Damn him."</p>
+
+<p>In the shops we working men were sold bad meat, musty flour, and coarse
+tea. In church we were jostled by the police, and in the hospitals we
+were mulcted by the assistants and nurses, and if we could not give them
+bribes through poverty, we were given food in dirty dishes. In the
+post-office the lowest official considered it his duty to treat us as
+animals and to shout rudely and insolently: "Wait! Don't you come
+pushing your way in here!" Even the dogs, even they were hostile to us
+and hurled themselves at us with a peculiar malignancy. But what struck
+me most of all in my new position was the entire lack of justice, what
+the people call "forgetting God." Rarely a day went by without some
+swindle. The shopkeeper, who sold us oil, the contractor, the workmen,
+the customers themselves, all cheated. It was an understood thing that
+our rights were never considered, and we always had to pay for the money
+we had earned, going with our hats off to the back door.</p>
+
+<p>I was paper-hanging in one of the club-rooms, next the library, when,
+one evening as I was on the point of leaving, Dolyhikov's daughter came
+into the room carrying a bundle of books.</p>
+
+<p>I bowed to her.</p>
+
+<p>"Ah! How are you?" she said, recognising me at once and holding out her
+hand. "I am very glad to see you."</p>
+
+<p>She smiled and looked with a curious puzzled expression at my blouse and
+the pail of paste and the papers lying on the floor; I was embarrassed
+and she also felt awkward.</p>
+
+<p>"Excuse my staring at you," she said. "I have heard so much about you.
+Especially from Doctor Blagovo. He is enthusiastic about you. I have met
+your sister; she is a dear, sympathetic girl, but I could not make her
+see that there is nothing awful in your simple life. On the contrary,
+you are the most interesting man in the town."</p>
+
+<p>Once more she glanced at the pail of paste and the paper and said:</p>
+
+<p>"I asked Doctor Blagovo to bring us together, but he either forgot or
+had no time. However, we have met now. I should be very pleased if you
+would call on me. I do so want to have a talk. I am a simple person,"
+she said, holding out her hand, "and I hope you will come and see me
+without ceremony. My father is away, in Petersburg."</p>
+
+<p>She went into the reading-room, with her dress rustling, and for a long
+time after I got home I could not sleep.</p>
+
+<p>During that autumn some kind soul, wishing to relieve my existence, sent
+me from time to time presents of tea and lemons, or biscuits, or roast
+pigeons. Karpovna said the presents were brought by a soldier, though
+from whom she did not know; and the soldier used to ask if I was well,
+if I had dinner every day, and if I had warm clothes. When the frost
+began the soldier came while I was out and brought a soft knitted scarf,
+which gave out a soft, hardly perceptible scent, and I guessed who my
+good fairy had been. For the scarf smelled of lily-of-the-valley, Aniuta
+Blagovo's favourite scent.</p>
+
+<p>Toward winter there was more work and things became more cheerful.
+Radish came to life again and we worked together in the cemetery church,
+where we scraped the holy shrine for gilding. It was a clean, quiet,
+and, as our mates said, a specially good job. We could do a great deal
+in one day, and so time passed quickly, imperceptibly. There was no
+swearing, nor laughing, nor loud altercations. The place compelled quiet
+and decency, and disposed one for tranquil, serious thoughts. Absorbed
+in our work, we stood or sat immovably, like statues; there was a dead
+silence, very proper to a cemetery, so that if a tool fell down, or the
+oil in the lamp spluttered, the sound would be loud and startling, and
+we would turn to see what it was. After a long silence one could hear a
+humming like that of a swarm of bees; in the porch, in an undertone, the
+funeral service was being read over a dead baby; or a painter painting a
+moon surrounded with stars on the cupola would begin to whistle quietly,
+and remembering suddenly that he was in a church, would stop; or Radish
+would sigh at his own thoughts: "Anything may happen! Anything may
+happen!" or above our heads there would be the slow, mournful tolling of
+a bell, and the painters would say it must be a rich man being brought
+to the church....</p>
+
+<p>The days I spent in the peace of the little church, and during the
+evenings I played billiards, or went to the gallery of the theatre in
+the new serge suit I had bought with my own hard-earned money. They were
+already beginning plays and concerts at the Azhoguins', and Radish did
+the scenery by himself. He told me about the plays and tableaux vivants
+at the Azhoguins', and I listened to him enviously. I had a great
+longing to take part in the rehearsals, but I dared not go to the
+Azhoguins'.</p>
+
+<p>A week before Christmas Doctor Blagovo arrived, and we resumed our
+arguments and played billiards in the evenings. When he played billiards
+he used to take off his coat, and unfasten his shirt at the neck, and
+generally try to look like a debauchee. He drank a little, but rowdily,
+and managed to spend in a cheap tavern like the Volga as much as twenty
+roubles in an evening.</p>
+
+<p>Once more my sister came to see me, and when they met they expressed
+surprise, but I could see by her happy, guilty face that these meetings
+were not accidental. One evening when we were playing billiards the
+doctor said to me:</p>
+
+<p>"I say, why don't you call on Miss Dolyhikov? You don't know Maria
+Victorovna. She is a clever, charming, simple creature."</p>
+
+<p>I told him how the engineer had received me in the spring.</p>
+
+<p>"Nonsense!" laughed the doctor. "The engineer is one thing and she is
+another. Really, my good fellow, you mustn't offend her. Go and see her
+some time. Let us go to-morrow evening. Will you?"</p>
+
+<p>He persuaded me. Next evening I donned my serge suit and with some
+perturbation set out to call on Miss Dolyhikov. The footman did not seem
+to me so haughty and formidable, or the furniture so oppressive, as on
+the morning when I had come to ask for work. Maria Victorovna was
+expecting me and greeted me as an old friend and gave my hand a warm,
+friendly grip. She was wearing a grey dress with wide sleeves, and had
+her hair done in the style which when it became the fashion a year later
+in our town, was called "dog's ears." The hair was combed back over the
+ears, and it made Maria Victorovna's face look broader, and she looked
+very like her father, whose face was broad and red and rather like a
+coachman's. She was handsome and elegant, but not young; about thirty to
+judge by her appearance, though she was not more than twenty-five.</p>
+
+<p>"Dear doctor!" she said, making me sit down. "How grateful I am to him.
+But for him, you would not have come. I am bored to death! My father has
+gone and left me alone, and I do not know what to do with myself."</p>
+
+<p>Then she began to ask where I was working, how much I got, and where I
+lived.</p>
+
+<p>"Do you only spend what you earn on yourself?" she asked.</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"You are a happy man," she replied. "All the evil in life, it seems to
+me, comes from boredom and idleness, and spiritual emptiness, which are
+inevitable when one lives at other people's expense. Don't think I'm
+showing off. I mean it sincerely. It is dull and unpleasant to be rich.
+Win friends by just riches, they say, because as a rule there is and can
+be no such thing as just riches."</p>
+
+<p>She looked at the furniture with a serious, cold expression, as though
+she was making an inventory of it, and went on:</p>
+
+<p>"Ease and comfort possess a magic power. Little by little they seduce
+even strong-willed people. Father and I used to live poorly and simply,
+and now you see how we live. Isn't it strange?" she said with a shrug.
+"We spend twenty thousand roubles a year! In the provinces!"</p>
+
+<p>"Ease and comfort must not be regarded as the inevitable privilege of
+capital and education," I said. "It seems to me possible to unite the
+comforts of life with work, however hard and dirty it may be. Your
+father is rich, but, as he says, he used to be a mechanic, and just a
+lubricator."</p>
+
+<p>She smiled and shook her head thoughtfully.</p>
+
+<p>"Papa sometimes eats <i>tiurya</i>," she said, "but only out of caprice."</p>
+
+<p>A bell rang and she got up.</p>
+
+<p>"The rich and the educated ought to work like the rest," she went on,
+"and if there is to be any comfort, it should be accessible to all.
+There should be no privileges. However, that's enough philosophy. Tell
+me something cheerful. Tell me about the painters. What are they like?
+Funny?"</p>
+
+<p>The doctor came. I began to talk about the painters, but, being unused
+to it, I felt awkward and talked solemnly and ponderously like an
+ethnographist. The doctor also told a few stories about working people.
+He rocked to and fro and cried, and fell on his knees, and when he was
+depicting a drunkard, lay flat on the floor. It was as good as a play,
+and Maria Victorovna laughed until she cried. Then he played the piano
+and sang in his high-pitched tenor, and Maria Victorovna stood by him
+and told him what to sing and corrected him when he made a mistake.</p>
+
+<p>"I hear you sing, too," said I.</p>
+
+<p>"Too?" cried the doctor. "She is a wonderful singer, an artist, and you
+say&mdash;too! Careful, careful!"</p>
+
+<p>"I used to study seriously," she replied, "but I have given it up now."</p>
+
+<p>She sat on a low stool and told us about her life in Petersburg, and
+imitated famous singers, mimicking their voices and mannerisms; then she
+sketched the doctor and myself in her album, not very well, but both
+were good likenesses. She laughed and made jokes and funny faces, and
+this suited her better than talking about unjust riches, and it seemed
+to me that what she had said about "riches and comfort" came not from
+herself, but was just mimicry. She was an admirable comedian. I compared
+her mentally with the girls of our town, and not even the beautiful,
+serious Aniuta Blagovo could stand up against her; the difference was as
+vast as that between a wild and a garden rose.</p>
+
+<p>We stayed to supper. The doctor and Maria Victorovna drank red wine,
+champagne, and coffee with cognac; they touched glasses and drank to
+friendship, to wit, to progress, to freedom, and never got drunk, but
+went rather red and laughed for no reason until they cried. To avoid
+being out of it I, too, drank red wine.</p>
+
+<p>"People with talent and with gifted natures," said Miss Dolyhikov, "know
+how to live and go their own way; but ordinary people like myself know
+nothing and can do nothing by themselves; there is nothing for them but
+to find some deep social current and let themselves be borne along by
+it."</p>
+
+<p>"Is it possible to find that which does not exist?" asked the doctor.</p>
+
+<p>"It doesn't exist because we don't see it."</p>
+
+<p>"Is that so? Social currents are the invention of modern literature.
+They don't exist here."</p>
+
+<p>A discussion began.</p>
+
+<p>"We have no profound social movements; nor have we had them," said the
+doctor. "Modern literature has invented a lot of things, and modern
+literature invented intellectual working men in village life, but go
+through all our villages and you will only find Mr. Cheeky Snout in a
+jacket or black frock coat, who will make four mistakes in the word
+'one.' Civilised life has not begun with us yet. We have the same
+savagery, the same slavery, the same nullity as we had five hundred
+years ago. Movements, currents&mdash;all that is so wretched and puerile
+mixed up with such vulgar, catch-penny interests&mdash;and one cannot take it
+seriously. You may think you have discovered a large social movement,
+and you may follow it and devote your life in the modern fashion to such
+problems as the liberation of vermin from slavery, or the abolition of
+meat cutlets&mdash;and I congratulate you, madam. But we have to learn,
+learn, learn, and there will be plenty of time for social movements; we
+are not up to them yet, and upon my soul, we don't understand anything
+at all about them."</p>
+
+<p>"You don't understand, but I do," said Maria Victorovna. "Good Heavens!
+What a bore you are to-night."</p>
+
+<p>"It is our business to learn and learn, to try and accumulate as much
+knowledge as possible, because serious social movements come where there
+is knowledge, and the future happiness of mankind lies in science.
+Here's to science!"</p>
+
+<p>"One thing is certain. Life must somehow be arranged differently," said
+Maria Victorovna, after some silence and deep thought, "and life as it
+has been up to now is worthless. Don't let us talk about it."</p>
+
+<p>When we left her the Cathedral clock struck two.</p>
+
+<p>"Did you like her?" asked the doctor. "Isn't she a dear girl?"</p>
+
+<p>We had dinner at Maria Victorovna's on Christmas Day, and then we went
+to see her every day during the holidays. There was nobody besides
+ourselves, and she was right when she said she had no friends in the
+town but the doctor and me. We spent most of the time talking, and
+sometimes the doctor would bring a book or a magazine and read aloud.
+After all, he was the first cultivated man I had met. I could not tell
+if he knew much, but he was always generous with his knowledge because
+he wished others to know too. When he talked about medicine, he was not
+like any of our local doctors, but he made a new and singular
+impression, and it seemed to me that if he had wished he could have
+become a genuine scientist. And perhaps he was the only person at that
+time who had any real influence over me. Meeting him and reading the
+books he gave me, I began gradually to feel a need for knowledge to
+inspire the tedium of my work. It seemed strange to me that I had not
+known before such things as that the whole world consisted of sixty
+elements. I did not know what oil or paint was, and I could do without
+knowing. My acquaintance with the doctor raised me morally too. I used
+to argue with him, and though I usually stuck to my opinion, yet,
+through him, I came gradually to perceive that everything was not clear
+to me, and I tried to cultivate convictions as definite as possible so
+that the promptings of my conscience should be precise and have nothing
+vague about them. Nevertheless, educated and fine as he was, far and
+away the best man in the town, he was by no means perfect. There was
+something rather rude and priggish in his ways and in his trick of
+dragging talk down to discussion, and when he took off his coat and sat
+in his shirt and gave the footman a tip, it always seemed to me that
+culture was just a part of him, with the rest untamed Tartar.</p>
+
+<p>After the holidays he left once more for Petersburg. He went in the
+morning and after dinner my sister came to see me. Without taking off
+her furs, she sat silent, very pale, staring in front of her. She began
+to shiver and seemed to be fighting against some illness.</p>
+
+<p>"You must have caught a cold," I said.</p>
+
+<p>Her eyes filled with tears. She rose and went to Karpovna without a word
+to me, as though I had offended her. And a little later I heard her
+speaking in a tone of bitter reproach.</p>
+
+<p>"Nurse, what have I been living for, up to now? What for? Tell me;
+haven't I wasted my youth? During the last years I have had nothing but
+making up accounts, pouring out tea, counting the copecks, entertaining
+guests, without a thought that there was anything better in the world!
+Nurse, try to understand me, I too have human desires and I want to live
+and they have made a housekeeper of me. It is awful, awful!"</p>
+
+<p>She flung her keys against the door and they fell with a clatter in my
+room. They were the keys of the side-board, the larder, the cellar, and
+the tea-chest&mdash;the keys my mother used to carry.</p>
+
+<p>"Oh! Oh! Saints above!" cried my old nurse in terror. "The blessed
+saints!"</p>
+
+<p>When she left, my sister came into my room for her keys and said:</p>
+
+<p>"Forgive me. Something strange has been going on in me lately."</p>
+
+
+<p class="rome">VIII</p>
+
+<p>One evening when I came home late from Maria Victorovna's I found a
+young policeman in a new uniform in my room; he was sitting by the table
+reading.</p>
+
+<p>"At last!" he said getting up and stretching himself. "This is the third
+time I have been to see you. The governor has ordered you to go and see
+him to-morrow at nine o'clock sharp. Don't be late."</p>
+
+<p>He made me give him a written promise to comply with his Excellency's
+orders and went away. This policeman's visit and the unexpected
+invitation to see the governor had a most depressing effect on me. From
+my early childhood I have had a dread of gendarmes, police, legal
+officials, and I was tormented with anxiety as though I had really
+committed a crime and I could not sleep. Nurse and Prokofyi were also
+upset and could not sleep. And, to make things worse, nurse had an
+earache, and moaned and more than once screamed out. Hearing that I
+could not sleep Prokofyi came quietly into my room with a little lamp
+and sat by the table.</p>
+
+<p>"You should have a drop of pepper-brandy...." he said after some
+thought. "In this vale of tears things go on all right when you take a
+drop. And if mother had some pepper-brandy poured into her ear she would
+be much better."</p>
+
+<p>About three he got ready to go to the slaughter-house to fetch some
+meat. I knew I should not sleep until morning, and to use up the time
+until nine, I went with him. We walked with a lantern, and his boy,
+Nicolka, who was about thirteen, and had blue spots on his face and an
+expression like a murderer's, drove behind us in a sledge, urging the
+horse on with hoarse cries.</p>
+
+<p>"You will probably be punished at the governor's," said Prokofyi as we
+walked. "There is a governor's rank, and an archimandrite's rank, and an
+officer's rank, and a doctor's rank, and every profession has its own
+rank. You don't keep to yours and they won't allow it."</p>
+
+<p>The slaughter-house stood behind the cemetery, and till then I had only
+seen it at a distance. It consisted of three dark sheds surrounded by a
+grey fence, from which, when the wind was in that direction in summer,
+there came an overpowering stench. Now, as I entered the yard, I could
+not see the sheds in the darkness; I groped through horses and sledges,
+both empty and laden with meat; and there were men walking about with
+lanterns and swearing disgustingly. Prokofyi and Nicolka swore as
+filthily and there was a continuous hum from the swearing and coughing
+and the neighing of the horses.</p>
+
+<p>The place smelled of corpses and offal, the snow was thawing and already
+mixed with mud, and in the darkness it seemed to me that I was walking
+through a pool of blood.</p>
+
+<p>When we had filled the sledge with meat, we went to the butcher's shop
+in the market-place. Day was beginning to dawn. One after another the
+cooks came with baskets and old women in mantles. With an axe in his
+hand, wearing a white, blood-stained apron, Prokofyi swore terrifically
+and crossed himself, turning toward the church, and shouted so loud that
+he could be heard all over the market, avowing that he sold his meat at
+cost price and even at a loss. He cheated in weighing and reckoning, the
+cooks saw it, but, dazed by his shouting, they did not protest, but only
+called him a gallows-bird.</p>
+
+<p>Raising and dropping his formidable axe, he assumed picturesque
+attitudes and constantly uttered the sound "Hak!" with a furious
+expression, and I was really afraid of his cutting off some one's head
+or hand.</p>
+
+<p>I stayed in the butcher's shop the whole morning, and when at last I
+went to the governor's my fur coat smelled of meat and blood. My state
+of mind would have been appropriate for an encounter with a bear armed
+with no more than a staff. I remember a long staircase with a striped
+carpet, and a young official in a frock coat with shining buttons, who
+silently indicated the door with both hands and went in to announce me.
+I entered the hall, where the furniture was most luxurious, but cold and
+tasteless, forming a most unpleasant impression&mdash;the tall, narrow
+pier-glasses, and the bright, yellow hangings over the windows; one
+could see that, though governors changed, the furniture remained the
+same. The young official again pointed with both hands to the door and
+went toward a large, green table, by which stood a general with the
+Order of Vladimir at his neck.</p>
+
+<p>"Mr. Pologniev," he began, holding a letter in his hand and opening his
+mouth wide so that it made a round O. "I asked you to come to say this
+to you: 'Your esteemed father has applied verbally and in writing to the
+provincial marshal of nobility, to have you summoned and made to see the
+incongruity of your conduct with the title of nobleman which you have
+the honour to bear. His Excellency Alexander Pavlovich, justly thinking
+that your conduct may be subversive, and finding that persuasion may
+not be sufficient, without serious intervention on the part of the
+authorities, has given me his decision as to your case, and I agree with
+him.'"</p>
+
+<p>He said this quietly, respectfully, standing erect as if I was his
+superior, and his expression was not at all severe. He had a flabby,
+tired face, covered with wrinkles, with pouches under his eyes; his hair
+was dyed, and it was hard to guess his age from his appearance&mdash;fifty or
+sixty.</p>
+
+<p>"I hope," he went on, "that you will appreciate Alexander Pavlovich's
+delicacy in applying to me, not officially, but privately. I have
+invited you unofficially not as a governor, but as a sincere admirer of
+your father's. And I ask you to change your conduct and to return to the
+duties proper to your rank, or, to avoid the evil effects of your
+example, to go to some other place where you are not known and where you
+may do what you like. Otherwise I shall have to resort to extreme
+measures."</p>
+
+<p>For half a minute he stood in silence staring at me open-mouthed.</p>
+
+<p>"Are you a vegetarian?" he asked.</p>
+
+<p>"No, your Excellency, I eat meat."</p>
+
+<p>He sat down and took up a document, and I bowed and left.</p>
+
+<p>It was not worth while going to work before dinner. I went home and
+tried to sleep, but could not because of the unpleasant, sickly feeling
+from the slaughter-house and my conversation with the governor. And so
+I dragged through till the evening and then, feeling gloomy and out of
+sorts, I went to see Maria Victorovna. I told her about my visit to the
+governor and she looked at me in bewilderment, as if she did not believe
+me, and suddenly she began to laugh merrily, heartily, stridently, as
+only good-natured, light-hearted people can.</p>
+
+<p>"If I were to tell this in Petersburg!" she cried, nearly dropping with
+laughter, bending over the table. "If I could tell them in Petersburg!"</p>
+
+
+<p class="rome">IX</p>
+
+<p>Now we saw each other often, sometimes twice a day. Almost every day,
+after dinner, she drove up to the cemetery and, as she waited for me,
+read the inscriptions on the crosses and monuments. Sometimes she came
+into the church and stood by my side and watched me working. The
+silence, the simple industry of the painters and gilders, Radish's good
+sense, and the fact that outwardly I was no different from the other
+artisans and worked as they did, in a waistcoat and old shoes, and that
+they addressed me familiarly&mdash;were new to her, and she was moved by it
+all. Once in her presence a painter who was working, at a door on the
+roof, called down to me:</p>
+
+<p>"Misail, fetch me the white lead."</p>
+
+<p>I fetched him the white lead and as I came down the scaffolding she was
+moved to tears and looked at me and smiled:</p>
+
+<p>"What a dear you are!" she said.</p>
+
+<p>I have always remembered how when I was a child a green parrot got out
+of its cage in one of the rich people's houses and wandered about the
+town for a whole month, flying from one garden to another, homeless and
+lonely. And Maria Victorovna reminded me of the bird.</p>
+
+<p>"Except to the cemetery," she said with a laugh, "I have absolutely
+nowhere to go. The town bores me to tears. People read, sing, and
+twitter at the Azhoguins', but I cannot bear them lately. Your sister is
+shy, Miss Blagovo for some reason hates me. I don't like the theatre.
+What can I do with myself?"</p>
+
+<p>When I was at her house I smelled of paint and turpentine, and my hands
+were stained. She liked that. She wanted me to come to her in my
+ordinary working-clothes; but I felt awkward in them in her
+drawing-room, and as if I were in uniform, and so I always wore my new
+serge suit. She did not like that.</p>
+
+<p>"You must confess," she said once, "that you have not got used to your
+new r&ocirc;le. A working-man's suit makes you feel awkward and embarrassed.
+Tell me, isn't it because you are not sure of yourself and are
+unsatisfied? Does this work you have chosen, this painting of yours,
+really satisfy you?" she asked merrily. "I know paint makes things look
+nicer and wear better, but the things themselves belong to the rich and
+after all they are a luxury. Besides you have said more than once that
+everybody should earn his living with his own hands and you earn money,
+not bread. Why don't you keep to the exact meaning of what you say? You
+must earn bread, real bread, you must plough, sow, reap, thrash, or do
+something which has to do directly with agriculture, such as keeping
+cows, digging, or building houses...."</p>
+
+<p>She opened a handsome bookcase which stood by the writing-table and
+said:</p>
+
+<p>"I'm telling you all this because I'm going to let you into my secret.
+Voil&agrave;. This is my agricultural library. Here are books on arable land,
+vegetable-gardens, orchard-keeping, cattle-keeping, bee-keeping: I read
+them eagerly and have studied the theory of everything thoroughly. It is
+my dream to go to Dubechnia as soon as March begins. It is wonderful
+there, amazing; isn't it? The first year I shall only be learning the
+work and getting used to it, and in the second year I shall begin to
+work thoroughly, without sparing myself. My father promised to give me
+Dubechnia as a present, and I am to do anything I like with it."</p>
+
+<p>She blushed and with mingled laughter and tears she dreamed aloud of her
+life at Dubechnia and how absorbing it would be. And I envied her. March
+would soon be here. The days were drawing out, and in the bright sunny
+afternoons the snow dripped from the roofs, and the smell of spring was
+in the air. I too longed for the country.</p>
+
+<p>And when she said she was going to live at Dubechnia, I saw at once that
+I should be left alone in the town, and I felt jealous of the bookcase
+with her books about farming. I knew and cared nothing about farming and
+I was on the point of telling her that agriculture was work for slaves,
+but I recollected that my father had once said something of the sort and
+I held my peace.</p>
+
+<p>Lent began. The engineer, Victor Ivanich, came home from Petersburg. I
+had begun to forget his existence. He came unexpectedly, not even
+sending a telegram. When I went there as usual in the evening, he was
+walking up and down the drawing-room, after a bath, with his hair cut,
+looking ten years younger, and talking. His daughter was kneeling by his
+trunks and taking out boxes, bottles, books, and handing them to Pavel
+the footman. When I saw the engineer, I involuntarily stepped back and
+he held out both his hands and smiled and showed his strong, white,
+cab-driver's teeth.</p>
+
+<p>"Here he is! Here he is! I'm very pleased to see you, Mr. House-painter!
+Maria told me all about you and sang your praises. I quite understand
+you and heartily approve." He took me by the arm and went on: "It is
+much cleverer and more honest to be a decent workman than to spoil State
+paper and to wear a cockade. I myself worked with my hands in Belgium. I
+was an engine-driver for five years...."</p>
+
+<p>He was wearing a short jacket and comfortable slippers, and he shuffled
+along like a gouty man waving and rubbing his hands; humming and
+buzzing and shrugging with pleasure at being at home again with his
+favourite shower-bath.</p>
+
+<p>"There's no denying," he said at supper, "there's no denying that you
+are kind, sympathetic people, but somehow as soon as you gentlefolk take
+on manual labour or try to spare the peasants, you reduce it all to
+sectarianism. You are a sectarian. You don't drink vodka. What is that
+but sectarianism?"</p>
+
+<p>To please him I drank vodka. I drank wine, too. We ate cheese, sausages,
+pastries, pickles, and all kinds of dainties that the engineer had
+brought with him, and we sampled wines sent from abroad during his
+absence. They were excellent. For some reason the engineer had wines and
+cigars sent from abroad&mdash;duty free; somebody sent him caviare and
+<i>baliki</i> gratis; he did not pay rent for his house because his landlord
+supplied the railway with kerosene, and generally he and his daughter
+gave me the impression of having all the best things in the world at
+their service free of charge.</p>
+
+<p>I went on visiting them, but with less pleasure than before. The
+engineer oppressed me and I felt cramped in his presence. I could not
+endure his clear, innocent eyes; his opinions bored me and were
+offensive to me, and I was distressed by the recollection that I had so
+recently been subordinate to this ruddy, well-fed man, and that he had
+been mercilessly rude to me. True he would put his arm round my waist
+and clap me kindly on the shoulder and approve of my way of living, but
+I felt that he despised my nullity just as much as before and only
+suffered me to please his daughter, but I could no longer laugh and talk
+easily, and I thought myself ill-mannered, and all the time was
+expecting him to call me Panteley as he did his footman Pavel. How my
+provincial, bourgeois pride rode up against him! I, a working man, a
+painter, going every day to the house of rich strangers, whom the whole
+town regarded as foreigners, and drinking their expensive wines and
+outlandish dishes! I could not reconcile this with my conscience. When I
+went to see them I sternly avoided those whom I met on the way, and
+looked askance at them like a real sectarian, and when I left the
+engineer's house I was ashamed of feeling so well-fed.</p>
+
+<p>But chiefly I was afraid of falling in love. Whether walking in the
+street, or working, or talking to my mates, I thought all the time of
+going to Maria Victorovna's in the evening, and always had her voice,
+her laughter, her movements with me. And always as I got ready to go to
+her, I would stand for a long time in front of the cracked mirror tying
+my necktie; my serge suit seemed horrible to me, and I suffered, but at
+the same time, despised myself for feeling so small. When she called to
+me from another room to say that she was not dressed yet and to ask me
+to wait a bit, and I could hear her dressing, I was agitated and felt as
+though the floor was sinking under me. And when I saw a woman in the
+street, even at a distance, I fell to comparing her figure with hers,
+and it seemed to me that all our women and girls were vulgar, absurdly
+dressed, and without manners; and such comparisons roused in me a
+feeling of pride; Maria Victorovna was better than all of them. And at
+night I dreamed of her and myself.</p>
+
+<p>Once at supper the engineer and I ate a whole lobster. When I reached
+home I remember that the engineer had twice called me "my dear fellow,"
+and I thought that they treated me as they might have done a big,
+unhappy dog, separated from his master, and that they were amusing
+themselves with me, and that they would order me away like a dog when
+they were bored with me. I began to feel ashamed and hurt; went to the
+point of tears, as though I had been insulted, and, raising my eyes to
+the heavens, I vowed to put an end to it all.</p>
+
+<p>Next day I did not go to the Dolyhikovs'. Late at night, when it was
+quite dark and pouring with rain, I walked up and down Great Gentry
+Street, looking at the windows. At the Azhoguins' everybody was asleep
+and the only light was in one of the top windows; old Mrs. Azhoguin was
+sitting in her room embroidering by candle-light and imagining herself
+to be fighting against prejudice. It was dark in our house and opposite,
+at the Dolyhikovs' the windows were lit up, but it was impossible to see
+anything through the flowers and curtains. I kept on walking up and
+down the street; I was soaked through with the cold March rain. I heard
+my father come home from the club; he knocked at the door; in a minute a
+light appeared at a window and I saw my sister walking quickly with her
+lamp and hurriedly arranging her thick hair. Then my father paced up and
+down the drawing-room, talking and rubbing his hands, and my sister sat
+still in a corner, lost in thought, not listening to him....</p>
+
+<p>But soon they left the room and the light was put out.... I looked at
+the engineer's house and that too was now dark. In the darkness and the
+rain I felt desperately lonely. Cast out at the mercy of Fate, and I
+felt how, compared with my loneliness, and my suffering, actual and to
+come, all my work and all my desires and all that I had hitherto thought
+and read, were vain and futile. Alas! The activities and thoughts of
+human beings are not nearly so important as their sorrows! And not
+knowing exactly what I was doing I pulled with all my might at the bell
+at the Dolyhikovs' gate, broke it, and ran away down the street like a
+little boy, full of fear, thinking they would rush out at once and
+recognise me. When I stopped to take breath at the end of the street, I
+could hear nothing but the falling rain and far away a night-watchman
+knocking on a sheet of iron.</p>
+
+<p>For a whole week I did not go to the Dolyhikovs'. I sold my serge suit.
+I had no work and I was once more half-starved, earning ten or twenty
+copecks a day, when possible, by disagreeable work. Floundering
+knee-deep in the mire, putting out all my strength, I tried to drown my
+memories and to punish myself for all the cheeses and pickles to which I
+had been treated at the engineer's. Still, no sooner did I go to bed,
+wet and hungry, than my untamed imagination set to work to evolve
+wonderful, alluring pictures, and to my amazement I confessed that I was
+in love, passionately in love, and I fell sound asleep feeling that the
+hard life had only made my body stronger and younger.</p>
+
+<p>One evening it began, most unseasonably, to snow, and the wind blew from
+the north, exactly as if winter had begun again. When I got home from
+work I found Maria Victorovna in my room. She was in her furs with her
+hands in her muff.</p>
+
+<p>"Why don't you come to see me?" she asked, looking at me with her bright
+sagacious eyes, and I was overcome with joy and stood stiffly in front
+of her, just as I had done with my father when he was going to thrash
+me; she looked straight into my face and I could see by her eyes that
+she understood why I was overcome.</p>
+
+<p>"Why don't you come to see me?" she repeated. "You don't want to come? I
+had to come to you."</p>
+
+<p>She got up and came close to me.</p>
+
+<p>"Don't leave me," she said, and her eyes filled with tears. "I am
+lonely, utterly lonely."</p>
+
+<p>She began to cry and said, covering her face with her muff:</p>
+
+<p>"Alone! Life is hard, very hard, and in the whole world I have no one
+but you. Don't leave me!"</p>
+
+<p>Looking for her handkerchief to dry her tears, she gave a smile; we were
+silent for some time, then I embraced and kissed her, and the pin in her
+hat scratched my face and drew blood.</p>
+
+<p>And we began to talk as though we had been dear to each other for a
+long, long time.</p>
+
+
+<p class="rome">X</p>
+
+<p>In a couple of days she sent me to Dubechnia and I was beyond words
+delighted with it. As I walked to the station, and as I sat in the
+train, I laughed for no reason and people thought me drunk. There were
+snow and frost in the mornings still, but the roads were getting dark,
+and there were rooks cawing above them.</p>
+
+<p>At first I thought of arranging the side wing opposite Mrs. Cheprakov's
+for myself and Masha, but it appeared that doves and pigeons had taken
+up their abode there and it would be impossible to cleanse it without
+destroying a great number of nests. We would have to live willy-nilly in
+the uncomfortable rooms with Venetian blinds in the big house. The
+peasants called it a palace; there were more than twenty rooms in it,
+and the only furniture was a piano and a child's chair, lying in the
+attic, and even if Masha brought all her furniture from town we should
+not succeed in removing the impression of frigid emptiness and coldness.
+I chose three small rooms with windows looking on to the garden, and
+from early morning till late at night I was at work in them, glazing the
+windows, hanging paper, blocking up the chinks and holes in the floor.
+It was an easy, pleasant job. Every now and then I would run to the
+river to see if the ice was breaking and all the while I dreamed of the
+starlings returning. And at night when I thought of Masha I would be
+filled with an inexpressibly sweet feeling of an all-embracing joy to
+listen to the rats and the wind rattling and knocking above the ceiling;
+it was like an old hobgoblin coughing in the attic.</p>
+
+<p>The snow was deep; there was a heavy fall at the end of March, but it
+thawed rapidly, as if by magic, and the spring floods rushed down so
+that by the beginning of April the starlings were already chattering and
+yellow butterflies fluttered in the garden. The weather was wonderful.
+Every day toward evening I walked toward the town to meet Masha, and how
+delightful it was to walk along the soft, drying road with bare feet!
+Half-way I would sit down and look at the town, not daring to go nearer.
+The sight of it upset me, I was always wondering how my acquaintances
+would behave toward me when they heard of my love. What would my father
+say? I was particularly worried by the idea that my life was becoming
+more complicated, and that I had entirely lost control of it, and that
+she was carrying me off like a balloon, God knows whither. I had already
+given up thinking how to make a living, and I thought&mdash;indeed, I cannot
+remember what I thought.</p>
+
+<p>Masha used to come in a carriage. I would take a seat beside her and
+together, happy and free, we used to drive to Dubechnia. Or, having
+waited till sunset, I would return home, weary and disconsolate,
+wondering why Masha had not come, and then by the gate or in the garden
+I would find my darling. She would come by the railway and walk over
+from the station. What a triumph she had then! In her plain, woollen
+dress, with a simple umbrella, but keeping a trim, fashionable figure
+and expensive, Parisian boots&mdash;she was a gifted actress playing the
+country girl. We used to go over the house, and plan out the rooms, and
+the paths, and the vegetable-garden, and the beehives. We already had
+chickens and ducks and geese which we loved because they were ours. We
+had oats, clover, buckwheat, and vegetable seeds all ready for sowing,
+and we used to examine them all and wonder what the crops would be like,
+and everything Masha said to me seemed extraordinarily clever and fine.
+This was the happiest time of my life.</p>
+
+<p>Soon after Easter we were married in the parish church in the village of
+Kurilovka three miles from Dubechnia. Masha wanted everything to be
+simple; by her wish our bridesmen were peasant boys, only one deacon
+sang, and we returned from the church in a little, shaky cart which she
+drove herself. My sister was the only guest from the town. Masha had
+sent her a note a couple of days before the wedding. My sister wore a
+white dress and white gloves.... During the ceremony she cried softly
+for joy and emotion, and her face had a maternal expression of infinite
+goodness. She was intoxicated with our happiness and smiled as though
+she were breathing a sweet perfume, and when I looked at her I
+understood that there was nothing in the world higher in her eyes than
+love, earthly love, and that she was always dreaming of love, secretly,
+timidly, yet passionately. She embraced Masha and kissed her, and, not
+knowing how to express her ecstasy, she said to her of me:</p>
+
+<p>"He is a good man! A very good man."</p>
+
+<p>Before she left us, she put on her ordinary clothes, and took me into
+the garden to have a quiet talk.</p>
+
+<p>"Father is very hurt that you have not written to him," she said. "You
+should have asked for his blessing. But, at heart, he is very pleased.
+He says that this marriage will raise you in the eyes of society, and
+that under Maria Victorovna's influence you will begin to adopt a more
+serious attitude toward life. In the evening now we talk about nothing
+but you; and yesterday he even said, 'our Misail.' I was delighted. He
+has evidently thought of a plan and I believe he wants to set you an
+example of magnanimity, and that he will be the first to talk of
+reconciliation. It is quite possible that one of these days he will
+come and see you here."</p>
+
+<p>She made the sign of the cross over me and said:</p>
+
+<p>"Well, God bless you. Be happy. Aniuta Blagovo is a very clever girl.
+She says of your marriage that God has sent you a new ordeal. Well?
+Married life is not made up only of joy but of suffering as well. It is
+impossible to avoid it."</p>
+
+<p>Masha and I walked about three miles with her, and then walked home
+quietly and silently, as though it were a rest for both of us. Masha had
+her hand on my arm. We were at peace and there was no need to talk of
+love; after the wedding we grew closer to each other and dearer, and it
+seemed as though nothing could part us.</p>
+
+<p>"Your sister is a dear, lovable creature," said Masha, "but looks as
+though she had lived in torture. Your father must be a terrible man."</p>
+
+<p>I began to tell her how my sister and I had been brought up and how
+absurd and full of torture our childhood had been. When she heard that
+my father had thrashed me quite recently she shuddered and clung to me:</p>
+
+<p>"Don't tell me any more," she said. "It is too horrible."</p>
+
+<p>And now she did not leave me. We lived in the big house, in three rooms,
+and in the evenings we bolted the door that led to the empty part of the
+house, as though some one lived there whom we did not know and feared.
+I used to get up early, at dawn, and begin working. I repaired the
+carts; made paths in the garden, dug the beds, painted the roofs. When
+the time came to sow oats, I tried to plough and harrow, and sow and did
+it all conscientiously, and did not leave it all to the labourer. I used
+to get tired, and my face and feet used to burn with the rain and the
+sharp cold wind. But work in the fields did not attract me. I knew
+nothing about agriculture and did not like it; perhaps because my
+ancestors were not tillers of the soil and pure town blood ran in my
+veins. I loved nature dearly; I loved the fields and the meadows and the
+garden, but the peasant who turns the earth with his plough, shouting at
+his miserable horse, ragged and wet, with bowed shoulders, was to me an
+expression of wild, rude, ugly force, and as I watched his clumsy
+movements I could not help thinking of the long-passed legendary life,
+when men did not yet know the use of fire. The fierce bull which led the
+herd, and the horses that stampeded through the village, filled me with
+terror, and all the large creatures, strong and hostile, a ram with
+horns, a gander, or a watch-dog seemed to me to be symbolical of some
+rough, wild force. These prejudices used to be particularly strong in me
+in bad weather, when heavy clouds hung over the black plough-lands. But
+worst of all was that when I was ploughing or sowing, and a few peasants
+stood and watched how I did it, I no longer felt the inevitability and
+necessity of the work and it seemed to me that I was trifling my time
+away.</p>
+
+<p>I used to go through the gardens and the meadow to the mill. It was
+leased by Stiepan, a Kurilovka peasant; handsome, swarthy, with a black
+beard&mdash;an athletic appearance. He did not care for mill work and thought
+it tiresome and unprofitable, and he only lived at the mill to escape
+from home. He was a saddler and always smelled of tan and leather. He
+did not like talking, was slow and immovable, and used to hum
+"U-lu-lu-lu," sitting on the bank or in the doorway of the mill.
+Sometimes his wife and mother-in-law used to come from Kurilovka to see
+him; they were both fair, languid, soft, and they used to bow to him
+humbly and call him Stiepan Petrovich. And he would not answer their
+greeting with a word or a sign, but would turn where he sat on the bank
+and hum quietly: "U-lu-lu-lu." There would be a silence for an hour or
+two. His mother-in-law and his wife would whisper to each other, get up
+and look expectantly at him for some time, waiting for him to look at
+them, and then they would bow humbly and say in sweet, soft voices:</p>
+
+<p>"Good-bye, Stiepan Petrovich."</p>
+
+<p>And they would go away. After that, Stiepan would put away the bundle of
+cracknels or the shirt they had left for him and sigh and give a wink in
+their direction and say:</p>
+
+<p>"The female sex!"</p>
+
+<p>The mill was worked with both wheels day and night. I used to help
+Stiepan, I liked it, and when he went away I was glad to take his
+place.</p>
+
+
+<p class="rome">XI</p>
+
+<p>After a spell of warm bright weather we had a season of bad roads. It
+rained and was cold all through May. The grinding of the millstones and
+the drip of the rain induced idleness and sleep. The floor shook, the
+whole place smelled of flour, and this too made one drowsy. My wife in a
+short fur coat and high rubber boots used to appear twice a day and she
+always said the same thing:</p>
+
+<p>"Call this summer! It is worse than October!"</p>
+
+<p>We used to have tea together and cook porridge, or sit together for
+hours in silence thinking the rain would never stop. Once when Stiepan
+went away to a fair, Masha stayed the night in the mill. When we got up
+we could not tell what time it was for the sky was overcast; the sleepy
+cocks at Dubechnia were crowing, and the corncrakes were trilling in the
+meadow; it was very, very early.... My wife and I walked down to the
+pool and drew up the bow-net that Stiepan had put out in our presence
+the day before. There was one large perch in it and a crayfish angrily
+stretched out his claws.</p>
+
+<p>"Let them go," said Masha. "Let them be happy too."</p>
+
+<p>Because we got up very early and had nothing to do, the day seemed very
+long, the longest in my life. Stiepan returned before dusk and I went
+back to the farmhouse.</p>
+
+<p>"Your father came here to-day," said Masha.</p>
+
+<p>"Where is he?"</p>
+
+<p>"He has gone. I did not receive him."</p>
+
+<p>Seeing my silence and feeling that I was sorry for my father, she said:</p>
+
+<p>"We must be logical. I did not receive him and sent a message to ask him
+not to trouble us again and not to come and see us."</p>
+
+<p>In a moment I was outside the gates, striding toward the town to make it
+up with my father. It was muddy, slippery, cold. For the first time
+since our marriage I suddenly felt sad, and through my brain, tired with
+the long day, there flashed the thought that perhaps I was not living as
+I ought; I got more and more tired and was gradually overcome with
+weakness, inertia; I had no desire to move or to think, and after
+walking for some time, I waved my hand and went home.</p>
+
+<p>In the middle of the yard stood the engineer in a leather coat with a
+hood. He was shouting:</p>
+
+<p>"Where's the furniture? There was some good Empire furniture, pictures,
+vases. There's nothing left! Damn it, I bought the place with the
+furniture!"</p>
+
+<p>Near him stood Moissey, Mrs. Cheprakov's bailiff, fumbling with his cap;
+a lank fellow of about twenty-five, with a spotty face and little,
+impudent eyes; one side of his face was larger than the other as though
+he had been lain on.</p>
+
+<p>"Yes, Right Honourable Sir, you bought it without the furniture," he
+said sheepishly. "I remember that clearly."</p>
+
+<p>"Silence!" shouted the engineer, going red in the face, and beginning to
+shake, and his shout echoed through the garden.</p>
+
+
+<p class="rome">XII</p>
+
+<p>When I was busy in the garden or the yard, Moissey would stand with his
+hands behind his back and stare at me impertinently with his little
+eyes. And this used to irritate me to such an extent that I would put
+aside my work and go away.</p>
+
+<p>We learned from Stiepan that Moissey had been Mrs. Cheprakov's lover. I
+noticed that when people went to her for money they used to apply to
+Moissey first, and once I saw a peasant, a charcoal-burner, black all
+over, grovel at his feet. Sometimes after a whispered conversation
+Moissey would hand over the money himself without saying anything to his
+mistress, from which I concluded that the transaction was settled on his
+own account.</p>
+
+<p>He used to shoot in our garden, under our very windows, steal food from
+our larder, borrow our horses without leave, and we were furious,
+feeling that Dubechnia was no longer ours, and Masha used to go pale and
+say:</p>
+
+<p>"Have we to live another year and a half with these creatures?"</p>
+
+<p>Ivan Cheprakov, the son, was a guard on the railway. During the winter
+he got very thin and weak, so that he got drunk on one glass of vodka,
+and felt cold out of the sun. He hated wearing his guard's uniform and
+was ashamed of it, but found his job profitable because he could steal
+candles and sell them. My new position gave him a mixed feeling of
+astonishment, envy, and vague hope that something of the sort might
+happen to him. He used to follow Masha with admiring eyes, and to ask me
+what I had for dinner nowadays, and his ugly, emaciated face used to
+wear a sweet, sad expression, and he used to twitch his fingers as
+though he could feel my happiness with them.</p>
+
+<p>"I say, Little Profit," he would say excitedly, lighting and relighting
+his cigarette; he always made a mess wherever he stood because he used
+to waste a whole box of matches on one cigarette. "I say, my life is
+about as beastly as it could be. Every little squirt of a soldier can
+shout: 'Here guard! Here!' I have such a lot in the trains and you know,
+mine's a rotten life! My mother has ruined me! I heard a doctor say in
+the train, if the parents are loose, their children become drunkards or
+criminals. That's it."</p>
+
+<p>Once he came staggering into the yard. His eyes wandered aimlessly and
+he breathed heavily; he laughed and cried, and said something in a kind
+of frenzy, and through his thickly uttered words I could only hear: "My
+mother? Where is my mother?" and he wailed like a child crying, because
+it has lost its mother in a crowd. I led him away into the garden and
+laid him down under a tree, and all that day and through the night Masha
+and I took it in turns to stay with him. He was sick and Masha looked
+with disgust at his pale, wet face and said:</p>
+
+<p>"Are we to have these creatures on the place for another year and a
+half? It is awful! Awful!"</p>
+
+<p>And what a lot of trouble the peasants gave us! How many disappointments
+we had at the outset, in the spring, when we so longed to be happy! My
+wife built a school. I designed the school for sixty boys, and the
+Zemstvo Council approved the design, but recommended our building the
+school at Kurilovka, the big village, only three miles away; besides the
+Kurilovka school, where the children of four villages, including that of
+Dubechnia, were taught, was old and inadequate and the floor was so
+rotten that the children were afraid to walk on it. At the end of March
+Masha, by her own desire, was appointed trustee of the Kurilovka school,
+and at the beginning of April we called three parish meetings and
+persuaded the peasants that the school was old and inadequate, and that
+it was necessary to build a new one. A member of the Zemstvo Council and
+the elementary school inspector came down too and addressed them. After
+each meeting we were mobbed and asked for a pail of vodka; we felt
+stifled in the crowd and soon got tired and returned home dissatisfied
+and rather abashed. At last the peasants allotted a site for the school
+and undertook to cart the materials from the town. And as soon as the
+spring corn was sown, on the very first Sunday, carts set out from
+Kurilovka and Dubechnia to fetch the bricks for the foundations. They
+went at dawn and returned late in the evening. The peasants were drunk
+and said they were tired out.</p>
+
+<p>The rain and the cold continued, as though deliberately, all through
+May. The roads were spoiled and deep in mud. When the carts came from
+town they usually drove to our horror, into our yard! A horse would
+appear in the gate, straddling its fore legs, with its big belly
+heaving; before it came into the yard it would strain and heave and
+after it would come a ten-yard beam in a four-wheeled wagon, wet and
+slimy; alongside it, wrapped up to keep the rain out, never looking
+where he was going and splashing through the puddles, a peasant would
+walk with the skirt of his coat tucked up in his belt. Another cart
+would appear with planks; then a third with a beam; then a fourth ...
+and the yard in front of the house would gradually be blocked up with
+horses, beams, planks. Peasants, men and women with their heads wrapped
+up and their skirts tucked up, would stare morosely at our windows, kick
+up a row and insist on the lady of the house coming out to them; and
+they would curse and swear. And in a corner Moissey would stand, and it
+seemed to us that he delighted in our discomfiture.</p>
+
+<p>"We won't cart any more!" the peasants shouted. "We are tired to death!
+Let her go and cart it herself!"</p>
+
+<p>Pale and scared, thinking they would any minute break into the house,
+Masha would send them money for a pail of vodka; after which the noise
+would die down and the long beams would go jolting out of the yard.</p>
+
+<p>When I went to look at the building my wife would get agitated and say:</p>
+
+<p>"The peasants are furious. They might do something to you. No. Wait.
+I'll go with you."</p>
+
+<p>We used to drive over to Kurilovka together and then the carpenters
+would ask for tips. The framework was ready for the foundations to be
+laid, but the masons never came and when at last the masons did come it
+was apparent that there was no sand; somehow it had been forgotten that
+sand was wanted. Taking advantage of our helplessness, the peasants
+asked thirty copecks a load, although it was less than a quarter of a
+mile from the building to the river where the sand was to be fetched,
+and more than five hundred loads were needed. There were endless
+misunderstandings, wrangles, and continual begging. My wife was
+indignant and the building contractor, Petrov, an old man of seventy,
+took her by the hand and said:</p>
+
+<p>"You look here! Look here! Just get me sand and I'll find ten men and
+have the work done in two days. Look here!"</p>
+
+<p>Sand was brought, but two, four days, a week passed and still there
+yawned a ditch where the foundations were to be.</p>
+
+<p>"I shall go mad," cried my wife furiously. "What wretches they are! What
+wretches!"</p>
+
+<p>During these disturbances Victor Ivanich used to come and see us. He
+used to bring hampers of wine and dainties, and eat for a long time, and
+then go to sleep on the terrace and snore so that the labourers shook
+their heads and said:</p>
+
+<p>"He's all right!"</p>
+
+<p>Masha took no pleasure in his visits. She did not believe in him, and
+yet she used to ask his advice; when, after a sound sleep after dinner,
+he got up out of humour, and spoke disparagingly of our domestic
+arrangements, and said he was sorry he had ever bought Dubechnia which
+had cost him so much, and poor Masha looked miserably anxious and
+complained to him, he would yawn and say the peasants ought to be
+flogged.</p>
+
+<p>He called our marriage and the life we were living a comedy, and used to
+say it was a caprice, a whimsy.</p>
+
+<p>"She did the same sort of thing once before," he told me. "She fancied
+herself as an opera singer, and ran away from me. It took me two months
+to find her, and my dear fellow, I wasted a thousand roubles on
+telegrams alone."</p>
+
+<p>He had dropped calling me a sectarian or the House-painter; and no
+longer approved of my life as a working man, but he used to say:</p>
+
+<p>"You are a queer fish! An abnormality. I don't venture to prophesy, but
+you will end badly!"</p>
+
+<p>Masha slept poorly at nights and would sit by the window of our bedroom
+thinking. She no longer laughed and made faces at supper. I suffered,
+and when it rained, every drop cut into my heart like a bullet, and I
+could have gone on my knees to Masha and apologised for the weather.
+When the peasants made a row in the yard, I felt that it was my fault. I
+would sit for hours in one place, thinking only how splendid and how
+wonderful Masha was. I loved her passionately, and I was enraptured by
+everything she did and said. Her taste was for quiet indoor occupation;
+she loved to read for hours and to study; she who knew about farm-work
+only from books, surprised us all by her knowledge and the advice she
+gave was always useful, and when applied was never in vain. And in
+addition she had the fineness, the taste, and the good sense, the very
+sound sense which only very well-bred people possess!</p>
+
+<p>To such a woman, with her healthy, orderly mind, the chaotic environment
+with its petty cares and dirty tittle-tattle, in which we lived, was
+very painful. I could see that, and I, too, could not sleep at night. My
+brain whirled and I could hardly choke back my tears. I tossed about,
+not knowing what to do.</p>
+
+<p>I used to rush to town and bring Masha books, newspapers, sweets,
+flowers, and I used to go fishing with Stiepan, dragging for hours,
+neck-deep in cold water, in the rain, to catch an eel by way of varying
+our fare. I used humbly to ask the peasants not to shout, and I gave
+them vodka, bribed them, promised them anything they asked. And what a
+lot of other foolish things I did!</p>
+
+
+<p class="sp">At last the rain stopped. The earth dried up. I used to get up in the
+morning and go into the garden&mdash;dew shining on the flowers, birds and
+insects shrilling, not a cloud in the sky, and the garden, the meadow,
+the river were so beautiful, perfect but for the memory of the peasants
+and the carts and the engineer. Masha and I used to drive out in a car
+to see how the oats were coming on. She drove and I sat behind; her
+shoulders were always a little hunched, and the wind would play with her
+hair.</p>
+
+<p>"Keep to the right!" she shouted to the passers-by.</p>
+
+<p>"You are like a coachman!" I once said to her.</p>
+
+<p>"Perhaps. My grandfather, my father's father, was a coachman. Didn't you
+know?" she asked, turning round, and immediately she began to mimic the
+way the coachmen shout and sing.</p>
+
+<p>"Thank God!" I thought, as I listened to her. "Thank God!"</p>
+
+<p>And again I remember the peasants, the carts, the engineer....</p>
+
+
+<p class="rome">XIII</p>
+
+<p>Doctor Blagovo came over on a bicycle. My sister began to come often.
+Once more we talked of manual labour and progress, and the mysterious
+Cross awaiting humanity in the remote future. The doctor did not like
+our life, because it interfered with our discussions and he said it was
+unworthy of a free man to plough, and reap, and breed cattle, and that
+in time all such elementary forms of the struggle for existence would be
+left to animals and machines, while men would devote themselves
+exclusively to scientific investigation. And my sister always asked me
+to let her go home earlier, and if she stayed late, or for the night,
+she was greatly distressed.</p>
+
+<p>"Good gracious, what a baby you are," Masha used to say reproachfully.
+"It is quite ridiculous."</p>
+
+<p>"Yes, it is absurd," my sister would agree. "I admit it is absurd, but
+what can I do if I have not the power to control myself. It always seems
+to me that I am doing wrong."</p>
+
+<p>During the haymaking my body, not being used to it, ached all over;
+sitting on the terrace in the evening, I would suddenly fall asleep and
+they would all laugh at me. They would wake me up and make me sit down
+to supper. I would be overcome with drowsiness and in a stupor saw
+lights, faces, plates, and heard voices without understanding what they
+were saying. And I used to get up early in the morning and take my
+scythe, or go to the school and work there all day.</p>
+
+<p>When I was at home on holidays I noticed that my wife and sister were
+hiding something from me and even seemed to be avoiding me. My wife was
+tender with me as always, but she had some new thought of her own which
+she did not communicate to me. Certainly her exasperation with the
+peasants had increased and life was growing harder and harder for her,
+but she no longer complained to me. She talked more readily to the
+doctor than to me, and I could not understand why.</p>
+
+<p>It was the custom in our province for the labourers to come to the farm
+in the evenings to be treated to vodka, even the girls having a glass.
+We did not keep the custom; the haymakers and the women used to come
+into the yard and stay until late in the evening, waiting for vodka, and
+then they went away cursing. And then Masha used to frown and relapse
+into silence or whisper irritably to the doctor:</p>
+
+<p>"Savages! Barbarians!"</p>
+
+<p>Newcomers to the villages were received ungraciously, almost with
+hostility; like new arrivals at a school. At first we were looked upon
+as foolish, soft-headed people who had bought the estate because we did
+not know what to do with our money. We were laughed at. The peasants
+grazed their cattle in our pasture and even in our garden, drove our
+cows and horses into the village and then came and asked for
+compensation. The whole village used to come into our yard and declare
+loudly that in mowing we had cut the border of common land which did not
+belong to us; and as we did not know our boundaries exactly we used to
+take their word for it and pay a fine. But afterward it appeared that we
+had been in the right. They used to bark the young lime-trees in our
+woods. A Dubechnia peasant, a money-lender, who sold vodka without a
+licence, bribed our labourers to help him cheat us in the most
+treacherous way; he substituted old wheels for the new on our wagons,
+stole our ploughing yokes and sold them back to us, and so on. But worst
+of all was the building at Kurilovka. There the women at night stole
+planks, bricks, tiles, iron; the bailiff and his assistants made a
+search; the women were each fined two roubles by the village council,
+and then the whole lot of them got drunk on the money.</p>
+
+<p>When Masha found out, she would say to the doctor and my sister:</p>
+
+<p>"What beasts! It is horrible! Horrible!"</p>
+
+<p>And more than once I heard her say she was sorry she had decided to
+build the school.</p>
+
+<p>"You must understand," the doctor tried to point out, "that if you build
+a school or undertake any good work, it is not for the peasants, but for
+the sake of culture and the future. The worse the peasants are the more
+reason there is for building a school. Do understand!"</p>
+
+<p>There was a loss of confidence in his voice, and it seemed to me that he
+hated the peasants as much as Masha.</p>
+
+<p>Masha used often to go to the mill with my sister and they would say
+jokingly that they were going to have a look at Stiepan because he was
+so handsome. Stiepan it appeared was reserved and silent only with men,
+and in the company of women was free and talkative. Once when I went
+down to the river to bathe I involuntarily overheard a conversation.
+Masha and Cleopatra, both in white, were sitting on the bank under the
+broad shade of a willow and Stiepan was standing near with his hands
+behind his back, saying:</p>
+
+<p>"But are peasants human beings? Not they; they are, excuse me, brutes,
+beasts, and thieves. What does a peasant's life consist of? Eating and
+drinking, crying for cheaper food, bawling in taverns, without decent
+conversation, or behaviour or manners. Just an ignorant beast! He lives
+in filth, his wife and children live in filth; he sleeps in his clothes;
+takes the potatoes out of the soup with his fingers, drinks down a black
+beetle with his <i>kvass</i>&mdash;because he won't trouble to fish it out!"</p>
+
+<p>"It is because of their poverty!" protested my sister.</p>
+
+<p>"What poverty? Of course there is want, but there are different kinds of
+necessity. If a man is in prison, or is blind, say, or has lost his
+legs, then he is in a bad way and God help him; but if he is at liberty
+and in command of his senses, if he has eyes and hands and strength,
+then, good God, what more does he want? It is lamentable, my lady,
+ignorance, but not poverty. If you kind people, with your education, out
+of charity try to help him, then he will spend your money in drink, like
+the swine he is, or worse still, he will open a tavern and begin to rob
+the people on the strength of your money. You say&mdash;poverty. But does a
+rich peasant live any better? He lives like a pig, too, excuse me, a
+clodhopper, a blusterer, a big-bellied blockhead, with a swollen red
+mug&mdash;makes me want to hit him in the eye, the blackguard. Look at Larion
+of Dubechnia&mdash;he is rich, but all the same he barks the trees in your
+woods just like the poor; and he is a foul-mouthed brute, and his
+children are foul-mouthed, and when he is drunk he falls flat in the mud
+and goes to sleep. They are all worthless, my lady. It is just hell to
+live with them in the village. The village sticks in my gizzard, and I
+thank God, the King of heaven, that I am well fed and clothed, and that
+I am a free man; I can live where I like, I don't want to live in the
+village and nobody can force me to do it. They say: 'You have a wife.'
+They say: 'You are obliged to live at home with your wife.' Why? I have
+not sold myself to her."</p>
+
+<p>"Tell me, Stiepan. Did you marry for love?" asked Masha.</p>
+
+<p>"What love is there in a village?" Stiepan answered with a smile. "If
+you want to know, my lady, it is my second marriage. I do not come from
+Kurilovka, but from Zalegosch, and I went to Kurilovka when I married.
+My father did not want to divide the land up between us&mdash;there are five
+of us. So I bowed to it and cut adrift and went to another village to my
+wife's family. My first wife died when she was young."</p>
+
+<p>"What did she die of?"</p>
+
+<p>"Foolishness. She used to sit and cry. She was always crying for no
+reason at all and so she wasted away. She used to drink herbs to make
+herself prettier and it must have ruined her inside. And my second wife
+at Kurilovka&mdash;what about her? A village woman, a peasant; that's all.
+When the match was being made I was nicely had; I thought she was young,
+nice to look at and clean. Her mother was clean enough, drank coffee
+and, chiefly because they were a clean lot, I got married. Next day we
+sat down to dinner and I told my mother-in-law to fetch me a spoon. She
+brought me a spoon and I saw her wipe it with her finger. So that,
+thought I, is their cleanliness! I lived with them for a year and went
+away. Perhaps I ought to have married a town girl"&mdash;he went on after a
+silence. "They say a wife is a helpmate to her husband. What do I want
+with a helpmate? I can look after myself. But you talk to me sensibly
+and soberly, without giggling all the while. He&mdash;he&mdash;he! What is life
+without a good talk?"</p>
+
+<p>Stiepan suddenly stopped and relapsed into his dreary, monotonous
+"U-lu-lu-lu." That meant that he had noticed me.</p>
+
+<p>Masha used often to visit the mill, she evidently took pleasure in her
+talks with Stiepan; he abused the peasants so sincerely and
+convincingly&mdash;and this attracted her to him. When she returned from the
+mill the idiot who looked after the garden used to shout after her:</p>
+
+<p>"Paloshka! Hullo, Paloshka!" And he would bark at her like a dog: "Bow,
+wow!"</p>
+
+<p>And she would stop and stare at him as if she found in the idiot's
+barking an answer to her thought, and perhaps he attracted her as much
+as Stiepan's abuse. And at home she would find some unpleasant news
+awaiting her, as that the village geese had ruined the cabbages in the
+kitchen-garden, or that Larion had stolen the reins, and she would shrug
+her shoulders with a smile and say:</p>
+
+<p>"What can you expect of such people?"</p>
+
+<p>She was exasperated and a fury was gathering in her soul, and I, on the
+other hand, was getting used to the peasants and more and more attracted
+to them. For the most part, they were nervous, irritable, absurd people;
+they were people with suppressed imaginations, ignorant, with a bare,
+dull outlook, always dazed by the same thought of the grey earth, grey
+days, black bread; they were people driven to cunning, but, like birds,
+they only hid their heads behind the trees&mdash;they could not reason. They
+did not come to us for the twenty roubles earned by haymaking, but for
+the half-pail of vodka, though they could buy four pails of vodka for
+the twenty roubles. Indeed they were dirty, drunken, and dishonest, but
+for all that one felt that the peasant life as a whole was sound at the
+core. However clumsy and brutal the peasant might look as he followed
+his antiquated plough, and however he might fuddle himself with vodka,
+still, looking at him more closely, one felt that there was something
+vital and important in him, something that was lacking in Masha and the
+doctor, for instance, namely, that he believes that the chief thing on
+earth is truth, that his and everybody's salvation lies in truth, and
+therefore above all else on earth he loves justice. I used to say to my
+wife that she was seeing the stain on the window, but not the glass
+itself; and she would be silent or, like Stiepan, she would hum,
+"U-lu-lu-lu...." When she, good, clever actress that she was, went pale
+with fury and then harangued the doctor in a trembling voice about
+drunkenness and dishonesty; her blindness confounded and appalled me.
+How could she forget that her father, the engineer, drank, drank
+heavily, and that the money with which he bought Dubechnia was acquired
+by means of a whole series of impudent, dishonest swindles? How could
+she forget?</p>
+
+
+<p class="rome">XIV</p>
+
+<p>And my sister, too, was living with her own private thoughts which she
+hid from me. She used often to sit whispering with Masha. When I went up
+to her, she would shrink away, and her eyes would look guilty and full
+of entreaty. Evidently there was something going on in her soul of which
+she was afraid or ashamed. To avoid meeting me in the garden or being
+left alone with me she clung to Masha and I hardly ever had a chance to
+talk to her except at dinner.</p>
+
+<p>One evening, on my way home from the school, I came quietly through the
+garden. It had already begun to grow dark. Without noticing me or
+hearing footsteps, my sister walked round an old wide-spreading
+apple-tree, perfectly noiselessly like a ghost. She was in black, and
+walked very quickly, up and down, up and down, with her eyes on the
+ground. An apple fell from the tree, she started at the noise, stopped
+and pressed her hands to her temples. At that moment I went up to her.</p>
+
+<p>In an impulse of tenderness, which suddenly came rushing to my heart,
+with tears in my eyes, somehow remembering our mother and our childhood,
+I took hold of her shoulders and kissed her.</p>
+
+<p>"What is the matter?" I asked. "You are suffering. I have seen it for a
+long time now. Tell me, what is the matter?"</p>
+
+<p>"I am afraid...." she murmured, with a shiver.</p>
+
+<p>"What's the matter with you?" I inquired. "For God's sake, be frank!"</p>
+
+<p>"I will, I will be frank. I will tell you the whole truth. It is so
+hard, so painful to conceal anything from you!... Misail, I am in love."
+She went on in a whisper. "Love, love.... I am happy, but I am afraid."</p>
+
+<p>I heard footsteps and Doctor Blagovo appeared among the trees. He was
+wearing a silk shirt and high boots. Clearly they had arranged a
+rendezvous by the apple-tree. When she saw him she flung herself
+impulsively into his arms with a cry of anguish, as though he was being
+taken away from her:</p>
+
+<p>"Vladimir! Vladimir!"</p>
+
+<p>She clung to him, and gazed eagerly at him and only then I noticed how
+thin and pale she had become. It was especially noticeable through her
+lace collar, which I had known for years, for it now hung loosely about
+her slim neck. The doctor was taken aback, but controlled himself at
+once, and said, as he stroked her hair:</p>
+
+<p>"That's enough. Enough!... Why are you so nervous? You see, I have
+come."</p>
+
+<p>We were silent for a time, bashfully glancing at each other. Then we all
+moved away and I heard the doctor saying to me:</p>
+
+<p>"Civilised life has not yet begun with us. The old console themselves
+with saying that, if there is nothing now, there was something in the
+forties and the sixties; that is all right for the old ones, but we are
+young and our brains are not yet touched with senile decay. We cannot
+console ourselves with such illusions. The beginning of Russia was in
+862, and civilised Russia, as I understand it, has not yet begun."</p>
+
+<p>But I could not bother about what he was saying. It was very strange,
+but I could not believe that my sister was in love, that she had just
+been walking with her hand on the arm of a stranger and gazing at him
+tenderly. My sister, poor, frightened, timid, downtrodden creature as
+she was, loved a man who was already married and had children! I was
+full of pity without knowing why; the doctor's presence was distasteful
+to me and I could not make out what was to come of such a love.</p>
+
+
+<p class="rome">XV</p>
+
+<p>Masha and I drove over to Kurilovka for the opening of the school.</p>
+
+<p>"Autumn, autumn, autumn...." said Masha, looking about her. Summer had
+passed. There were no birds and only the willows were green.</p>
+
+<p>Yes. Summer had passed. The days were bright and warm, but it was fresh
+in the mornings; the shepherds went out in their sheepskins, and the dew
+never dried all day on the asters in the garden. There were continual
+mournful sounds and it was impossible to tell whether it was a shutter
+creaking on its rusty hinges or the cranes flying&mdash;and one felt so well
+and so full of the desire for life!</p>
+
+<p>"Summer has passed...." said Masha. "Now we can both make up our
+accounts. We have worked hard and thought a great deal and we are the
+better for it&mdash;all honour and praise to us; we have improved ourselves;
+but have our successes had any perceptible influence on the life around
+us, have they been of any use to a single person? No! Ignorance, dirt,
+drunkenness, a terribly high rate of infant mortality&mdash;everything is
+just as it was, and no one is any the better for your having ploughed
+and sown and my having spent money and read books. Evidently we have
+only worked and broadened our minds for ourselves."</p>
+
+<p>I was abashed by such arguments and did not know what to think.</p>
+
+<p>"From beginning to end we have been sincere," I said, "and if a man is
+sincere, he is right."</p>
+
+<p>"Who denies that? We have been right but we have been wrong in our way
+of setting about it. First of all, are not our very ways of living
+wrong? You want to be useful to people, but by the mere fact of buying
+an estate you make it impossible to be so. Further, if you work, dress,
+and eat like a peasant you lend your authority and approval to the
+clumsy clothes, and their dreadful houses and their dirty beards.... On
+the other hand, suppose you work for a long, long time, all you life,
+and in the end obtain some practical results&mdash;what will your results
+amount to, what can they do against such elemental forces as wholesale
+ignorance, hunger, cold, and degeneracy? A drop in the ocean! Other
+methods of fighting are necessary, strong, bold, quick! If you want to
+be useful then you must leave the narrow circle of common activity and
+try to act directly on the masses! First of all, you need vigorous,
+noisy, propaganda. Why are art and music, for instance, so much alive
+and so popular and so powerful? Because the musician or the singer
+influences thousands directly. Art, wonderful art!" She looked wistfully
+at the sky and went on: "Art gives wings and carries you far, far away.
+If you are bored with dirt and pettifogging interests, if you are
+exasperated and outraged and indignant, rest and satisfaction are only
+to be found in beauty."</p>
+
+<p>As we approached Kurilovka the weather was fine, clear, and joyous. In
+the yards the peasants were thrashing and there was a smell of corn and
+straw. Behind the wattled hedges the fruit-trees were reddening and all
+around the trees were red or golden. In the church-tower the bells were
+ringing, the children were carrying ikons to the school and singing the
+Litany of the Virgin. And how clear the air was, and how high the doves
+soared!</p>
+
+<p>The Te Deum was sung in the schoolroom. Then the Kurilovka peasants
+presented Masha with an ikon, and the Dubechnia peasants gave her a
+large cracknel and a gilt salt-cellar. And Masha began to weep.</p>
+
+<p>"And if we have said anything out of the way or have been discontented,
+please forgive us," said an old peasant, bowing to us both.</p>
+
+<p>As we drove home Masha looked back at the school. The green roof which
+I had painted glistened in the sun, and we could see it for a long time.
+And I felt that Masha's glances were glances of farewell.</p>
+
+
+<p class="rome">XVI</p>
+
+<p>In the evening she got ready to go to town.</p>
+
+<p>She had often been to town lately to stay the night. In her absence I
+could not work, and felt listless and disheartened; our big yard seemed
+dreary, disgusting, and deserted; there were ominous noises in the
+garden, and without her the house, the trees, the horses were no longer
+"ours."</p>
+
+<p>I never went out but sat all the time at her writing-table among her
+books on farming and agriculture, those deposed favourites, wanted no
+more, which looked out at me so shamefacedly from the bookcase. For
+hours together, while it struck seven, eight, nine, and the autumn night
+crept up as black as soot to the windows, I sat brooding over an old
+glove of hers, or the pen she always used, and her little scissors. I
+did nothing and saw clearly that everything I had done before,
+ploughing, sowing, and felling trees, had only been because she wanted
+it. And if she told me to clean out a well, when I had to stand
+waist-deep in water, I would go and do it, without trying to find out
+whether the well wanted cleaning or not. And now, when she was away,
+Dubechnia with its squalor, its litter, its slamming shutters, with
+thieves prowling about it day and night, seemed to me like a chaos in
+which work was entirely useless. And why should I work, then? Why
+trouble and worry about the future, when I felt that the ground was
+slipping away from under me, that my position at Dubechnia was hollow,
+that, in a word, the same fate awaited me as had befallen the books on
+agriculture? Oh! what anguish it was at night, in the lonely hours, when
+I lay listening uneasily, as though I expected some one any minute to
+call out that it was time for me to go away. I was not sorry to leave
+Dubechnia, my sorrow was for my love, for which it seemed that autumn
+had already begun. What a tremendous happiness it is to love and to be
+loved, and what a horror it is to feel that you are beginning to topple
+down from that lofty tower!</p>
+
+<p>Masha returned from town toward evening on the following day. She was
+dissatisfied with something, but concealed it and said only: "Why have
+the winter windows been put in? It will be stifling." I opened two of
+the windows. We did not feel like eating, but we sat down and had
+supper.</p>
+
+<p>"Go and wash your hands," she said. "You smell of putty."</p>
+
+<p>She had brought some new illustrated magazines from town and we both
+read them after supper. They had supplements with fashion-plates and
+patterns. Masha just glanced at them and put them aside to look at them
+carefully later on; but one dress, with a wide, bell-shaped skirt and
+big sleeves interested her, and for a moment she looked at it seriously
+and attentively.</p>
+
+<p>"That's not bad," she said.</p>
+
+<p>"Yes, it would suit you very well," said I. "Very well."</p>
+
+<p>And I admired the dress, only because she liked it, and went on
+tenderly:</p>
+
+<p>"A wonderful, lovely dress! Lovely, wonderful, Masha. My dear Masha!"</p>
+
+<p>And tears began to drop on the fashion-plate.</p>
+
+<p>"Wonderful Masha...." I murmured. "Dear, darling Masha...."</p>
+
+<p>She went and lay down and I sat still for an hour and looked at the
+illustrations.</p>
+
+<p>"You should not have opened the windows," she called from the bedroom.
+"I'm afraid it will be cold. Look how the wind is blowing in!"</p>
+
+<p>I read the miscellany, about the preparation of cheap fish, and the size
+of the largest diamond in the world. Then I chanced on the picture of
+the dress she had liked and I imagined her at a ball, with a fan, and
+bare shoulders, a brilliant, dazzling figure, well up in music and
+painting and literature, and how insignificant and brief my share in her
+life seemed to be!</p>
+
+<p>Our coming together, our marriage, was only an episode, one of many in
+the life of this lively, highly gifted creature. All the best things in
+the world, as I have said, were at her service, and she had them for
+nothing; even ideas and fashionable intellectual movements served her
+pleasure, a diversion in her existence, and I was only the coachman who
+drove her from one infatuation to another. Now I was no longer necessary
+to her; she would fly away and I should be left alone.</p>
+
+<p>As if in answer to my thoughts a desperate scream suddenly came from the
+yard:</p>
+
+<p>"Mur-der!"</p>
+
+<p>It was a shrill female voice, and exactly as though it were trying to
+imitate it, the wind also howled dismally in the chimney. Half a minute
+passed and again it came through the sound of the wind, but as though
+from the other end of the yard:</p>
+
+<p>"Mur-der!"</p>
+
+<p>"Misail, did you hear that?" said my wife in a hushed voice. "Did you
+hear?"</p>
+
+<p>She came out of the bedroom in her nightgown, with her hair down, and
+stood listening and staring out of the dark window.</p>
+
+<p>"Somebody is being murdered!" she muttered. "It only wanted that!"</p>
+
+<p>I took my gun and went out; it was very dark outside; a violent wind was
+blowing so that it was hard to stand up. I walked to the gate and
+listened; the trees were moaning; the wind went whistling through them,
+and in the garden the idiot's dog was howling. Beyond the gate it was
+pitch dark; there was not a light on the railway. And just by the wing,
+where the offices used to be, I suddenly heard a choking cry:</p>
+
+<p>"Mur-der!"</p>
+
+<p>"Who is there?" I called.</p>
+
+<p>Two men were locked in a struggle. One had nearly thrown the other, who
+was resisting with all his might. And both were breathing heavily.</p>
+
+<p>"Let go!" said one of them and I recognised Ivan Cheprakov. It was he
+who had cried out in a thin, falsetto voice. "Let go, damn you, or I'll
+bite your hands!"</p>
+
+<p>The other man I recognised as Moissey. I parted them and could not
+resist hitting Moissey in the face twice. He fell down, then got up, and
+I struck him again.</p>
+
+<p>"He tried to kill me," he muttered. "I caught him creeping to his
+mother's drawer.... I tried to shut him up in the wing for safety."</p>
+
+<p>Cheprakov was drunk and did not recognise me. He stood gasping for
+breath as though trying to get enough wind to shriek again.</p>
+
+<p>I left them and went back to the house. My wife was lying on the bed,
+fully dressed. I told her what had happened in the yard and did not keep
+back the fact that I had struck Moissey.</p>
+
+<p>"Living in the country is horrible," she said. "And what a long night it
+is!"</p>
+
+<p>"Mur-der!" we heard again, a little later.</p>
+
+<p>"I'll go and part them," I said.</p>
+
+<p>"No. Let them kill each other," she said with an expression of disgust.</p>
+
+<p>She lay staring at the ceiling, listening, and I sat near her, not
+daring to speak and feeling that it was my fault that screams of
+"murder" came from the yard and the night was so long.</p>
+
+<p>We were silent and I waited impatiently for the light to peep in at the
+window. And Masha looked as though she had wakened from a long sleep and
+was astonished to find herself, so clever, so educated, so refined, cast
+away in this miserable provincial hole, among a lot of petty, shallow
+people, and to think that she could have so far forgotten herself as to
+have been carried away by one of them and to have been his wife for more
+than half a year. It seemed to me that we were all the same to
+her&mdash;myself, Moissey, Cheprakov; all swept together into the drunken,
+wild scream of "murder"&mdash;myself, our marriage, our work, and the muddy
+roads of autumn; and when she breathed or stirred to make herself more
+comfortable I could read in her eyes: "Oh, if the morning would come
+quicker!"</p>
+
+<p>In the morning she went away.</p>
+
+<p>I stayed at Dubechnia for another three days, waiting for her; then I
+moved all our things into one room, locked it, and went to town. When I
+rang the bell at the engineer's, it was evening, and the lamps were
+alight in Great Gentry Street. Pavel told me that nobody was at home;
+Victor Ivanich had gone to Petersburg and Maria Victorovna must be at a
+rehearsal at the Azhoguins'. I remember the excitement with which I
+went to the Azhoguins', and how my heart thumped and sank within me, as
+I went up-stairs and stood for a long while on the landing, not daring
+to enter that temple of the Muses! In the hall, on the table, on the
+piano, on the stage, there were candles burning; all in threes, for the
+first performance was fixed for the thirteenth, and the dress rehearsal
+was on Monday&mdash;the unlucky day. A fight against prejudice! All the
+lovers of dramatic art were assembled; the eldest, the middle, and the
+youngest Miss Azhoguin were walking about the stage, reading their
+parts. Radish was standing still in a corner all by himself, with his
+head against the wall, looking at the stage with adoring eyes, waiting
+for the beginning of the rehearsal. Everything was just the same!</p>
+
+<p>I went toward my hostess to greet her, when suddenly everybody began to
+say "Ssh" and to wave their hands to tell me not to make such a noise.
+There was a silence. The top of the piano was raised, a lady sat down,
+screwing up her short-sighted eyes at the music, and Masha stood by the
+piano, dressed up, beautiful, but beautiful in an odd new way, not at
+all like the Masha who used to come to see me at the mill in the spring.
+She began to sing:</p>
+
+<p class="c">"Why do I love thee, straight night?"</p>
+
+<p>It was the first time since I had known her that I had heard her sing.
+She had a fine, rich, powerful voice, and to hear her sing was like
+eating a ripe, sweet-scented melon. She finished the song and was
+applauded. She smiled and looked pleased, made play with her eyes,
+stared at the music, plucked at her dress exactly like a bird which has
+broken out of its cage and preens its wings at liberty. Her hair was
+combed back over her ears, and she had a sly defiant expression on her
+face, as though she wished to challenge us all, or to shout at us, as
+though we were horses: "Gee up, old things!"</p>
+
+<p>And at that moment she must have looked very like her grandfather, the
+coachman.</p>
+
+<p>"You here, too?" she asked, giving me her hand. "Did you hear me sing?
+How did you like it?" And, without waiting for me to answer she went on:
+"You arrived very opportunely. I'm going to Petersburg for a short time
+to-night. May I?"</p>
+
+<p>At midnight I took her to the station. She embraced me tenderly,
+probably out of gratitude, because I did not pester her with useless
+questions, and she promised to write to me, and I held her hands for a
+long time and kissed them, finding it hard to keep back my tears, and
+not saying a word.</p>
+
+<p>And when the train moved, I stood looking at the receding lights, kissed
+her in my imagination and whispered:</p>
+
+<p>"Masha dear, wonderful Masha!..."</p>
+
+<p>I spent the night at Mikhokhov, at Karpovna's, and in the morning I
+worked with Radish, upholstering the furniture at a rich merchant's,
+who had married his daughter to a doctor.</p>
+
+
+<p class="rome">XVII</p>
+
+<p>On Sunday afternoon my sister came to see me and had tea with me.</p>
+
+<p>"I read a great deal now," she said, showing me the books she had got
+out of the town library on her way. "Thanks to your wife and Vladimir.
+They awakened my self-consciousness. They saved me and have made me feel
+that I am a human being. I used not to sleep at night for worrying:
+'What a lot of sugar has been wasted during the week.' 'The cucumbers
+must not be oversalted!' I don't sleep now, but I have quite different
+thoughts. I am tormented with the thought that half my life has passed
+so foolishly and half-heartedly. I despise my old life. I am ashamed of
+it. And I regard my father now as an enemy. Oh, how grateful I am to
+your wife! And Vladimir. He is such a wonderful man! They opened my
+eyes."</p>
+
+<p>"It is not good that you can't sleep," I said.</p>
+
+<p>"You think I am ill? Not a bit. Vladimir sounded me and says I am
+perfectly healthy. But health is not the point. That doesn't matter so
+much.... Tell me, am I right?"</p>
+
+<p>She needed moral support. That was obvious. Masha had gone, Doctor
+Blagovo was in Petersburg, and there was no one except myself in the
+town, who could tell her that she was right. She fixed her eyes on me,
+trying to read my inmost thoughts, and if I were sad in her presence,
+she always took it upon herself and was depressed. I had to be
+continually on my guard, and when she asked me if she was right, I
+hastened to assure her that she was right and that I had a profound
+respect for her.</p>
+
+<p>"You know, they have given me a part at the Azhoguins'," she went on. "I
+wanted to act. I want to live. I want to drink deep of life; I have no
+talent whatever, and my part is only ten lines, but it is immeasurably
+finer and nobler than pouring out tea five times a day and watching to
+see that the cook does not eat the sugar left over. And most of all I
+want to let father see that I too can protest."</p>
+
+<p>After tea she lay down on my bed and stayed there for some time, with
+her eyes closed, and her face very pale.</p>
+
+<p>"Just weakness!" she said, as she got up. "Vladimir said all town girls
+and women are an&aelig;mic from lack of work. What a clever man Vladimir is!
+He is right; wonderfully right! We do need work!"</p>
+
+<p>Two days later she came to rehearsal at the Azhoguins' with her part in
+her hand. She was in black, with a garnet necklace, and a brooch that
+looked at a distance like a pasty, and she had enormous earrings, in
+each of which sparkled a diamond. I felt uneasy when I saw her; I was
+shocked by her lack of taste. The others noticed too that she was
+unsuitably dressed and that her earrings and diamonds were out of
+place. I saw their smiles and heard some one say jokingly:</p>
+
+<p>"Cleopatra of Egypt!"</p>
+
+<p>She was trying to be fashionable, and easy, and assured, and she seemed
+affected and odd. She lost her simplicity and her charm.</p>
+
+<p>"I just told father that I was going to a rehearsal," she began, coming
+up to me, "and he shouted that he would take his blessing from me, and
+he nearly struck me. Fancy," she added, glancing at her part, "I don't
+know my part. I'm sure to make a mistake. Well, the die is cast," she
+said excitedly; "the die is cast."</p>
+
+<p>She felt that all the people were looking at her and were all amazed at
+the important step she had taken and that they were all expecting
+something remarkable from her, and it was impossible to convince her
+that nobody took any notice of such small uninteresting persons as she
+and I.</p>
+
+<p>She had nothing to do until the third act, and her part, a guest, a
+country gossip, consisted only in standing by the door, as if she were
+overhearing something, and then speaking a short monologue. For at least
+an hour and a half before her cue, while the others were walking,
+reading, having tea, quarrelling, she never left me and kept on mumbling
+her part, and dropping her written copy, imagining that everybody was
+looking at her, and waiting for her to come on, and she patted her hair
+with a trembling hand and said:</p>
+
+<p>"I'm sure to make a mistake.... You don't know how awful I feel! I am as
+terrified as if I were going to the scaffold."</p>
+
+<p>At last her cue came.</p>
+
+<p>"Cleopatra Alexeyevna&mdash;your cue!" said the manager.</p>
+
+<p>She walked on to the middle of the stage with an expression of terror on
+her face; she looked ugly and stiff, and for half a minute was
+speechless, perfectly motionless, except for her large earrings which
+wabbled on either side of her face.</p>
+
+<p>"You can read your part, the first time," said some one.</p>
+
+<p>I could see that she was trembling so that she could neither speak nor
+open her part, and that she had entirely forgotten the words and I had
+just made up my mind to go up and say something to her when she suddenly
+dropped down on her knees in the middle of the stage and sobbed loudly.</p>
+
+<p>There was a general stir and uproar. And I stood quite still by the
+wings, shocked by what had happened, not understanding at all, not
+knowing what to do. I saw them lift her up and lead her away. I saw
+Aniuta Blagovo come up to me. I had not seen her in the hall before and
+she seemed to have sprung up from the floor. She was wearing a hat and
+veil, and as usual looked as if she had only dropped in for a minute.</p>
+
+<p>"I told her not to try to act," she said angrily, biting out each word,
+with her cheeks blushing. "It is folly! You ought to have stopped her!"</p>
+
+<p>Mrs. Azhoguin came up in a short jacket with short sleeves. She had
+tobacco ash on her thin, flat bosom.</p>
+
+<p>"My dear, it is too awful!" she said, wringing her hands, and as usual,
+staring into my face. "It is too awful!... Your sister is in a
+condition.... She is going to have a baby! You must take her away at
+once...."</p>
+
+<p>In her agitation she breathed heavily. And behind her, stood her three
+daughters, all thin and flat-chested like herself, and all huddled
+together in their dismay. They were frightened, overwhelmed just as if a
+convict had been caught in the house. What a shame! How awful! And this
+was the family that had been fighting the prejudices and superstitions
+of mankind all their lives; evidently they thought that all the
+prejudices and superstitions of mankind were to be found in burning
+three candles and in the number thirteen, or the unlucky day&mdash;Monday.</p>
+
+<p>"I must request ... request ..." Mrs. Azhoguin kept on saying,
+compressing her lips and accentuating the <i>quest</i>. "I must request you
+to take her away."</p>
+
+
+<p class="rome">XVIII</p>
+
+<p>A little later my sister and I were walking along the street. I covered
+her with the skirt of my overcoat; we hurried along through by-streets,
+where there were no lamps, avoiding the passers-by, and it was like a
+flight. She did not weep any more, but stared at me with dry eyes. It
+was about twenty minutes' walk to Mikhokhov, whither I was taking her,
+and in that short time we went over the whole of our lives, and talked
+over everything, and considered the position and pondered....</p>
+
+<p>We decided that we could not stay in the town, and that when I could get
+some money, we would go to some other place. In some of the houses the
+people were asleep already, and in others they were playing cards; we
+hated those houses, were afraid of them, and we talked of the
+fanaticism, callousness, and nullity of these respectable families,
+these lovers of dramatic art whom we had frightened so much, and I
+wondered how those stupid, cruel, slothful, dishonest people were better
+than the drunken and superstitious peasants of Kurilovka, or how they
+were better than animals, which also lose their heads when some accident
+breaks the monotony of their lives, which are limited by their
+instincts. What would happen to my sister if she stayed at home? What
+moral torture would she have to undergo, talking to my father and
+meeting acquaintances every day? I imagined it all and there came into
+my memory people I had known who had been gradually dropped by their
+friends and relations, and I remember the tortured dogs which had gone
+mad, and sparrows plucked alive and thrown into the water&mdash;and a whole
+long series of dull, protracted sufferings which I had seen going on in
+the town since my childhood; and I could not conceive what the sixty
+thousand inhabitants lived for, why they read the Bible, why they
+prayed, why they skimmed books and magazines. What good was all that had
+been written and said, if they were in the same spiritual darkness and
+had the same hatred of freedom, as if they were living hundreds and
+hundreds of years ago? The builder spends his time putting up houses all
+over the town, and yet would go down to his grave saying "galdary" for
+"gallery." And the sixty thousand inhabitants had read and heard of
+truth and mercy and freedom for generations, but to the bitter end they
+would go on lying from morning to night, tormenting one another, fearing
+and hating freedom as a deadly enemy.</p>
+
+<p>"And so, my fate is decided," said my sister when we reached home.
+"After what has happened I can never go <i>there</i> again. My God, how good
+it is! I feel at peace."</p>
+
+<p>She lay down at once. Tears shone on her eyelashes, but her expression
+was happy. She slept soundly and softly, and it was clear that her heart
+was easy and that she was at rest. For a long, long time she had not
+slept so well.</p>
+
+<p>So we began to live together. She was always singing and said she felt
+very well, and I took back the books we had borrowed from the library
+unread, because she gave up reading; she only wanted to dream and to
+talk of the future. She would hum as she mended my clothes or helped
+Karpovna with the cooking, or talk of her Vladimir, of his mind, and his
+goodness, and his fine manners, and his extraordinary learning. And I
+agreed with her, though I no longer liked the doctor. She wanted to
+work, to be independent, and to live by herself, and she said she would
+become a school-teacher or a nurse as soon as her health allowed, and
+she would scrub the floors and do her own washing. She loved her unborn
+baby passionately, and she knew already the colour of his eyes and the
+shape of his hands and how he laughed. She liked to talk of his
+upbringing, and since the best man on earth was Vladimir, all her ideas
+were reduced to making the boy as charming as his father. There was no
+end to her chatter, and everything she talked about filled her with a
+lively joy. Sometimes I, too, rejoiced, though I knew not why.</p>
+
+<p>She must have infected me with her dreaminess, for I, too, read nothing
+and just dreamed. In the evenings, in spite of being tired, I used to
+pace up and down the room with my hands in my pockets, talking about
+Masha.</p>
+
+<p>"When do you think she will return?" I used to ask my sister. "I think
+she'll be back at Christmas. Not later. What is she doing there?"</p>
+
+<p>"If she doesn't write to you, it means she must be coming soon."</p>
+
+<p>"True," I would agree, though I knew very well that there was nothing
+to make Masha return to our town.</p>
+
+<p>I missed her very much, but I could not help deceiving myself and wanted
+others to deceive me. My sister was longing for her doctor, I for Masha,
+and we both laughed and talked and never saw that we were keeping
+Karpovna from sleeping. She would lie on the stove and murmur:</p>
+
+<p>"The samovar tinkled this morning. Tink-led! That bodes nobody any good,
+my merry friends!"</p>
+
+<p>Nobody came to the house except the postman who brought my sister
+letters from the doctor, and Prokofyi, who used to come in sometimes in
+the evening and glance secretly at my sister, and then go into the
+kitchen and say:</p>
+
+<p>"Every class has its ways, and if you're too proud to understand that,
+the worse for you in this vale of tears."</p>
+
+<p>He loved the expression&mdash;vale of tears. And&mdash;about Christmas time&mdash;when
+I was going through the market, he called me into his shop, and without
+giving me his hand, declared that he had some important business to
+discuss. He was red in the face with the frost and with vodka; near him
+by the counter stood Nicolka of the murderous face, holding a bloody
+knife in his hand.</p>
+
+<p>"I want to be blunt with you," began Prokofyi. "This business must not
+happen because, as you know, people will neither forgive you nor us for
+such a vale of tears. Mother, of course, is too dutiful to say anything
+unpleasant to you herself, and tell you that your sister must go
+somewhere else because of her condition, but I don't want it either,
+because I do not approve of her behaviour."</p>
+
+<p>I understood and left the shop. That very day my sister and I went to
+Radish's. We had no money for a cab, so we went on foot; I carried a
+bundle with all our belongings on my back, my sister had nothing in her
+hands, and she was breathless and kept coughing and asking if we would
+soon be there.</p>
+
+
+<p class="rome">XIX</p>
+
+<p>At last there came a letter from Masha.</p>
+
+<p>"My dear, kind M. A.," she wrote, "my brave, sweet angel, as the old
+painter calls you, good-bye. I am going to America with my father for
+the exhibition. In a few days I shall be on the ocean&mdash;so far from
+Dubechnia. It is awful to think of! It is vast and open like the sky and
+I long for it and freedom. I rejoice and dance about and you see how
+incoherent my letter is. My dear Misail, give me my freedom. Quick, tear
+the thread which still holds and binds us. My meeting and knowing you
+was a ray from heaven, which brightened my existence. But, you know, my
+becoming your wife was a mistake, and the knowledge of the mistake
+weighs me down, and I implore you on my knees, my dear, generous friend,
+quick&mdash;quick&mdash;before I go over the sea&mdash;wire that you will agree to
+correct our mutual mistake, remove then the only burden on my wings, and
+my father, who will be responsible for the whole business, has promised
+me not to overwhelm you with formalities. So, then, I am free of the
+whole world? Yes?</p>
+
+<p>"Be happy. God bless you. Forgive my wickedness.</p>
+
+<p>"I am alive and well. I am squandering money on all sorts of follies,
+and every minute I thank God that such a wicked woman as I am has no
+children. I am singing and I am a success, but it is not a passing whim.
+No. It is my haven, my convent cell where I go for rest. King David had
+a ring with an inscription: 'Everything passes.' When one is sad, these
+words make one cheerful; and when one is cheerful, they make one sad.
+And I have got a ring with the words written in Hebrew, and this
+talisman will keep me from losing my heart and head. Or does one need
+nothing but consciousness of freedom, because, when one is free, one
+wants nothing, nothing, nothing. Snap the thread then. I embrace you and
+your sister warmly. Forgive and forget your M."</p>
+
+<p>My sister had one room. Radish, who had been ill and was recovering, was
+in the other. Just as I received this letter, my sister went into the
+painter's room and sat by his side and began to read to him. She read
+Ostrovsky or Gogol to him every day, and he used to listen, staring
+straight in front of him, never laughing, shaking his head, and every
+now and then muttering to himself:</p>
+
+<p>"Anything may happen! Anything may happen!"</p>
+
+<p>If there was anything ugly in what she read, he would say vehemently,
+pointing to the book:</p>
+
+<p>"There it is! Lies! That's what lies do!"</p>
+
+<p>Stories used to attract him by their contents as well as by their moral
+and their skilfully complicated plot, and he used to marvel at <i>him</i>,
+though he never called <i>him</i> by his name.</p>
+
+<p>"How well <i>he</i> has managed it."</p>
+
+<p>Now my sister read a page quickly and then stopped, because her breath
+failed her. Radish held her hand, and moving his dry lips he said in a
+hoarse, hardly audible voice:</p>
+
+<p>"The soul of the righteous is white and smooth as chalk; and the soul of
+the sinner is as a pumice-stone. The soul of the righteous is clear oil,
+and the soul of the sinner is coal-tar. We must work and sorrow and
+pity," he went on. "And if a man does not work and sorrow he will not
+enter the kingdom of heaven. Woe, woe to the well fed, woe to the
+strong, woe to the rich, woe to the usurers! They will not see the
+kingdom of heaven. Grubs eat grass, rust eats iron...."</p>
+
+<p>"And lies devour the soul," said my sister, laughing.</p>
+
+<p>I read the letter once more. At that moment the soldier came into the
+kitchen who had brought in twice a week, without saying from whom, tea,
+French bread, and pigeons, all smelling of scent. I had no work and
+used to sit at home for days together, and probably the person who sent
+us the bread knew that we were in want.</p>
+
+<p>I heard my sister talking to the soldier and laughing merrily. Then she
+lay down and ate some bread and said to me:</p>
+
+<p>"When you wanted to get away from the office and become a house-painter,
+Aniuta Blagovo and I knew from the very beginning that you were right,
+but we were afraid to say so. Tell me what power is it that keeps us
+from saying what we feel? There's Aniuta Blagovo. She loves you, adores
+you, and she knows that you are right. She loves me, too, like a sister,
+and she knows that I am right, and in her heart she envies me, but some
+power prevents her coming to see us. She avoids us. She is afraid."</p>
+
+<p>My sister folded her hands across her bosom and said rapturously:</p>
+
+<p>"If you only knew how she loves you! She confessed it to me and to no
+one else, very hesitatingly, in the dark. She used to take me out into
+the garden, into the dark, and begin to tell me in a whisper how dear
+you were to her. You will see that she will never marry because she
+loves you. Are you sorry for her?"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"It was she sent the bread. She is funny. Why should she hide herself? I
+used to be silly and stupid, but I left all that and I am not afraid of
+any one, and I think and say aloud what I like&mdash;and I am happy. When I
+lived at home I had no notion of happiness, and now I would not change
+places with a queen."</p>
+
+<p>Doctor Blagovo came. He had got his diploma and was now living in the
+town, at his father's, taking a rest. After which he said he would go
+back to Petersburg. He wanted to devote himself to vaccination against
+typhus, and, I believe, cholera; he wanted to go abroad to increase his
+knowledge and then to become a University professor. He had already left
+the army and wore serge clothes, with well-cut coats, wide trousers, and
+expensive ties. My sister was enraptured with his pins and studs and his
+red-silk handkerchief, which, out of swagger, he wore in his outside
+breast-pocket. Once, when we had nothing to do, she and I fell to
+counting up his suits and came to the conclusion that he must have at
+least ten. It was clear that he still loved my sister, but never once,
+even in joke, did he talk of taking her to Petersburg or abroad with
+him, and I could not imagine what would happen to her if she lived, or
+what was to become of her child. But she was happy in her dreams and
+would not think seriously of the future. She said he could go wherever
+he liked and even cast her aside, if only he were happy himself, and
+what had been was enough for her.</p>
+
+<p>Usually when he came to see us he would sound her very carefully, and
+ask her to drink some milk with some medicine in it. He did so now. He
+sounded her and made her drink a glass of milk, and the room began to
+smell of creosote.</p>
+
+<p>"That's a good girl," he said, taking the glass from her. "You must not
+talk much, and you have been chattering like a magpie lately. Please, be
+quiet."</p>
+
+<p>She began to laugh and he came into Radish's room, where I was sitting,
+and tapped me affectionately on the shoulder.</p>
+
+<p>"Well, old man, how are you?" he asked, bending over the patient.</p>
+
+<p>"Sir," said Radish, only just moving his lips. "Sir, I make so bold....
+We are all in the hands of God, and we must all die.... Let me tell you
+the truth, sir.... You will never enter the kingdom of heaven."</p>
+
+<p>And suddenly I lost consciousness and was caught up into a dream: it was
+winter, at night, and I was standing in the yard of the slaughter-house
+with Prokofyi by my side, smelling of pepper-brandy; I pulled myself
+together and rubbed my eyes and then I seemed to be going to the
+governor's for an explanation. Nothing of the kind ever happened to me,
+before or after, and I can only explain these strange dreams like
+memories, by ascribing them to overstrain of the nerves. I lived again
+through the scene in the slaughter-house and the conversation with the
+governor, and at the same time I was conscious of its unreality.</p>
+
+<p>When I came to myself I saw that I was not at home, but standing with
+the doctor by a lamp in the street.</p>
+
+<p>"It is sad, sad," he was saying with tears running down his cheeks. "She
+is happy and always laughing and full of hope. But, poor darling, her
+condition is hopeless. Old Radish hates me and keeps trying to make me
+understand that I have wronged her. In his way he is right, but I have
+my point of view, too, and I do not repent of what has happened. It is
+necessary to love. We must all love. That's true, isn't it? Without love
+there would be no life, and a man who avoids and fears love is not
+free."</p>
+
+<p>We gradually passed to other subjects. He began to speak of science and
+his dissertation which had been very well received in Petersburg. He
+spoke enthusiastically and thought no more of my sister, or of his
+going, or of myself. Life was carrying him away. She has America and a
+ring with an inscription, I thought, and he has his medical degree and
+his scientific career, and my sister and I are left with the past.</p>
+
+<p>When we parted I stood beneath the lamp and read my letter again. And I
+remembered vividly how she came to me at the mill that spring morning
+and lay down and covered herself with my fur coat&mdash;pretending to be just
+a peasant woman. And another time&mdash;also in the early morning&mdash;when we
+pulled the bow-net out of the water, and the willows on the bank
+showered great drops of water on us and we laughed....</p>
+
+<p>All was dark in our house in Great Gentry Street. I climbed the fence,
+and, as I used to do in old days, I went into the kitchen by the back
+door to get a little lamp. There was nobody in the kitchen. On the stove
+the samovar was singing merrily, all ready for my father. "Who pours out
+my father's tea now?" I thought. I took the lamp and went on to the shed
+and made a bed of old newspapers and lay down. The nails in the wall
+looked ominous as before and their shadows flickered. It was cold. I
+thought I saw my sister coming in with my supper, but I remembered at
+once that she was ill at Radish's, and it seemed strange to me that I
+should have climbed the fence and be lying in the cold shed. My mind was
+blurred and filled with fantastic imaginations.</p>
+
+<p>A bell rang; sounds familiar from childhood; first the wire rustled
+along the wall, and then there was a short, melancholy tinkle in the
+kitchen. It was my father returning from the club. I got up and went
+into the kitchen. Akhsinya, the cook, clapped her hands when she saw me
+and began to cry:</p>
+
+<p>"Oh, my dear," she said in a whisper. "Oh, my dear! My God!"</p>
+
+<p>And in her agitation she began to pluck at her apron. On the window-sill
+were two large bottles of berries soaking in vodka. I poured out a cup
+and gulped it down, for I was very thirsty. Akhsinya had just scrubbed
+the table and the chairs, and the kitchen had the good smell which
+kitchens always have when the cook is clean and tidy. This smell and the
+trilling of the cricket used to entice us into the kitchen when we were
+children, and there we used to be told fairy-tales, and we played at
+kings and queens....</p>
+
+<p>"And where is Cleopatra?" asked Akhsinya hurriedly, breathlessly. "And
+where is your hat, sir? And they say your wife has gone to Petersburg."</p>
+
+<p>She had been with us in my mother's time and used to bathe Cleopatra and
+me in a tub, and we were still children to her, and it was her duty to
+correct us. In a quarter of an hour or so she laid bare all her
+thoughts, which she had been storing up in her quiet kitchen all the
+time I had been away. She said the doctor ought to be made to marry
+Cleopatra&mdash;we would only have to frighten him a bit and make him send in
+a nicely written application, and then the archbishop would dissolve his
+first marriage, and it would be a good thing to sell Dubechnia without
+saying anything to my wife, and to bank the money in my own name; and if
+my sister and I went on our knees to our father and asked him nicely,
+then perhaps he would forgive us; and we ought to pray to the Holy
+Mother to intercede for us....</p>
+
+<p>"Now, sir, go and talk to him," she said, when we heard my father's
+cough. "Go, speak to him, and beg his pardon. He won't bite your head
+off."</p>
+
+<p>I went in. My father was sitting at his desk working on the plan of a
+bungalow with Gothic windows and a stumpy tower like the lookout of a
+fire-station&mdash;an immensely stiff and inartistic design. As I entered the
+study I stood so that I could not help seeing the plan. I did not know
+why I had come to my father, but I remember that when I saw his thin
+face, red neck, and his shadow on the wall, I wanted to throw my arms
+round him and, as Akhsinya had bid me, to beg his pardon humbly; but the
+sight of the bungalow with the Gothic windows and the stumpy tower
+stopped me.</p>
+
+<p>"Good evening," I said.</p>
+
+<p>He glanced at me and at once cast his eyes down on his plan.</p>
+
+<p>"What do you want?" he asked after a while.</p>
+
+<p>"I came to tell you that my sister is very ill. She is dying," I said
+dully.</p>
+
+<p>"Well?" My father sighed, took off his spectacles and laid them on the
+table. "As you have sown, so you must reap. I want you to remember how
+you came to me two years ago, and on this very spot I asked you to give
+up your delusions, and I reminded you of your honour, your duty, your
+obligations to your ancestors, whose traditions must be kept sacred. Did
+you listen to me? You spurned my advice and clung to your wicked
+opinions; furthermore, you dragged your sister into your abominable
+delusions and brought about her downfall and her shame. Now you are both
+suffering for it. As you have sown, so you must reap."</p>
+
+<p>He paced up and down the study as he spoke. Probably he thought that I
+had come to him to admit that I was wrong, and probably he was waiting
+for me to ask his help for my sister and myself. I was cold, but I
+shook as though I were in a fever, and I spoke with difficulty in a
+hoarse voice.</p>
+
+<p>"And I must ask you to remember," I said, "that on this very spot I
+implored you to try to understand me, to reflect, and to think what we
+were living for and to what end, and your answer was to talk about my
+ancestors and my grandfather who wrote verses. Now you are told that
+your only daughter is in a hopeless condition and you talk of ancestors
+and traditions!... And you can maintain such frivolity when death is
+near and you have only five or ten years left to live!"</p>
+
+<p>"Why did you come here?" asked my father sternly, evidently affronted at
+my reproaching him with frivolity.</p>
+
+<p>"I don't know. I love you. I am more sorry than I can say that we are so
+far apart. That is why I came. I still love you, but my sister has
+finally broken with you. She does not forgive you and will never forgive
+you. Your very name fills her with hatred of her past life."</p>
+
+<p>"And who is to blame?" cried my father. "You, you scoundrel!"</p>
+
+<p>"Yes. Say that I am to blame," I said. "I admit that I am to blame for
+many things, but why is your life, which you have tried to force on us,
+so tedious and frigid, and ungracious, why are there no people in any of
+the houses you have built during the last thirty years from whom I could
+learn how to live and how to avoid such suffering? These houses of
+yours are infernal dungeons in which mothers and daughters are
+persecuted, children are tortured.... My poor mother! My unhappy sister!
+One needs to drug oneself with vodka, cards, scandal; cringe, play the
+hypocrite, and go on year after year designing rotten houses, not to see
+the horror that lurks in them. Our town has been in existence for
+hundreds of years, and during the whole of that time it has not given
+the country one useful man&mdash;not one! You have strangled in embryo
+everything that was alive and joyous! A town of shopkeepers, publicans,
+clerks, and hypocrites, an aimless, futile town, and not a soul would be
+the worse if it were suddenly razed to the ground."</p>
+
+<p>"I don't want to hear you, you scoundrel," said my father, taking a
+ruler from his desk. "You are drunk! You dare come into your father's
+presence in such a state! I tell you for the last time, and you can tell
+this to your strumpet of a sister, that you will get nothing from me. I
+have torn my disobedient children out of my heart, and if they suffer
+through their disobedience and obstinacy I have no pity for them. You
+may go back where you came from! God has been pleased to punish me
+through you. I will humbly bear my punishment and, like Job, I find
+consolation in suffering and unceasing toil. You shall not cross my
+threshold until you have mended your ways. I am a just man, and
+everything I say is practical good sense, and if you had any regard for
+yourself, you would remember what I have said, and what I am saying
+now."</p>
+
+<p>I threw up my hands and went out; I do not remember what happened that
+night or next day.</p>
+
+<p>They say that I went staggering through the street without a hat,
+singing aloud, with crowds of little boys shouting after me:</p>
+
+<p>"Little Profit! Little Profit!"</p>
+
+
+<p class="rome">XX</p>
+
+<p>If I wanted to order a ring, I would have it inscribed: "Nothing
+passes." I believe that nothing passes without leaving some trace, and
+that every little step has some meaning for the present and the future
+life.</p>
+
+<p>What I lived through was not in vain. My great misfortunes, my patience,
+moved the hearts of the people of the town and they no longer call me
+"Little Profit," they no longer laugh at me and throw water over me as I
+walk through the market. They got used to my being a working man and see
+nothing strange in my carrying paint-pots and glazing windows; on the
+contrary, they give me orders, and I am considered a good workman and
+the best contractor, after Radish, who, though he recovered and still
+paints the cupolas of the church without scaffolding, is not strong
+enough to manage the men, and I have taken his place and go about the
+town touting for orders, and take on and sack the men, and lend money
+at exorbitant interest. And now that I am a contractor I can understand
+how it is possible to spend several days hunting through the town for
+slaters to carry out a trifling order. People are polite to me, and
+address me respectfully and give me tea in the houses where I work, and
+send the servant to ask me if I would like dinner. Children and girls
+often come and watch me with curious, sad eyes.</p>
+
+<p>Once I was working in the governor's garden, painting the summer-house
+marble. The governor came into the summer-house, and having nothing
+better to do, began to talk to me, and I reminded him how he had once
+sent for me to caution me. For a moment he stared at my face, opened his
+mouth like a round O, waved his hands, and said:</p>
+
+<p>"I don't remember."</p>
+
+<p>I am growing old, taciturn, crotchety, strict; I seldom laugh, and
+people say I am growing like Radish, and, like him, I bore the men with
+my aimless moralising.</p>
+
+<p>Maria Victorovna, my late wife, lives abroad, and her father is making a
+railway somewhere in the Eastern provinces and buying land there. Doctor
+Blagovo is also abroad. Dubechnia has passed to Mrs. Cheprakov, who
+bought it from the engineer after haggling him into a twenty-per-cent
+reduction in the price. Moissey walks about in a bowler hat; he often
+drives into town in a trap and stops outside the bank. People say he has
+already bought an estate on a mortgage, and is always inquiring at the
+bank about Dubechnia, which he also intends to buy. Poor Ivan Cheprakov
+used to hang about the town, doing nothing and drinking. I tried to give
+him a job in our business, and for a time he worked with us painting
+roofs and glazing, and he rather took to it, and, like a regular
+house-painter, he stole the oil, and asked for tips, and got drunk. But
+it soon bored him. He got tired of it and went back to Dubechnia, and
+some time later I was told by the peasants that he had been inciting
+them to kill Moissey one night and rob Mrs. Cheprakov.</p>
+
+<p>My father has got very old and bent, and just takes a little walk in the
+evening near his house.</p>
+
+<p>When we had the cholera, Prokofyi cured the shopkeepers with
+pepper-brandy and tar and took money for it, and as I read in the
+newspaper, he was flogged for libelling the doctors as he sat in his
+shop. His boy Nicolka died of cholera. Karpovna is still alive, and
+still loves and fears her Prokofyi. Whenever she sees me she sadly
+shakes her head and says with a sigh:</p>
+
+<p>"Poor thing. You are lost!"</p>
+
+<p>On week-days I am busy from early morning till late at night. And on
+Sundays and holidays I take my little niece (my sister expected a boy,
+but a girl was born) and go with her to the cemetery, where I stand or
+sit and look at the grave of my dear one, and tell the child that her
+mother is lying there.</p>
+
+<p>Sometimes I find Aniuta Blagovo by the grave. We greet each other and
+stand silently, or we talk of Cleopatra, and the child, and the sadness
+of this life. Then we leave the cemetery and walk in silence and she
+lags behind&mdash;on purpose, to avoid staying with me. The little girl,
+joyful, happy, with her eyes half-closed against the brilliant sunlight,
+laughs and holds out her little hands to her, and we stop and together
+we fondle the darling child.</p>
+
+<p>And when we reach the town, Aniuta Blagovo, blushing and agitated, says
+good-bye, and walks on alone, serious and circumspect.... And, to look
+at her, none of the passers-by could imagine that she had just been
+walking by my side and even fondling the child.</p>
+
+<hr />
+
+<p class="c top15">BOOKS BY ANTON TCHEKOFF</p>
+
+<p class="c"><span class="smcap">Published by CHARLES SCRIBNER'S SONS</span></p>
+
+<table summary="books" cellspacing="4" cellpadding="0">
+<tr valign="bottom"><td>THE HOUSE WITH THE MEZZANINE<br />
+&nbsp; &nbsp;and Other Stories. 12mo</td><td align="right">$1.35 <i>net</i></td></tr>
+
+<tr valign="bottom"><td>RUSSIAN SILHOUETTES. 12mo</td><td align="right">$1.35 <i>net</i></td></tr>
+
+<tr valign="bottom"><td>STORIES OF RUSSIAN LIFE. 12mo</td><td align="right">$1.35 <i>net</i></td></tr>
+
+<tr valign="bottom"><td>PLAYS. FIRST SERIES: "Uncle Vanya,"<br />
+&nbsp; &nbsp;"Ivanoff," "The Sea Gull," "The Swan<br />
+&nbsp; &nbsp;Song." 12mo</td><td align="right">$1.50 <i>net</i></td></tr>
+
+<tr valign="bottom"><td>PLAYS. SECOND SERIES: "On the High<br />
+&nbsp; &nbsp;Road," "The Proposal," "The Wedding,"<br />
+&nbsp; &nbsp;"The Bear," "A Tragedian in<br />
+&nbsp; &nbsp;Spite of Himself," "The Anniversary,"<br />
+&nbsp; &nbsp;"The Three Sisters," "The Cherry Orchard."<br />
+&nbsp; &nbsp;12mo</td><td align="right">$1.50 <i>net</i></td></tr>
+</table>
+
+<hr class="full" />
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The House with the Mezzanine and Other
+Stories, by Anton Tchekoff
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE WITH THE MEZZANINE ***
+
+***** This file should be named 27411-h.htm or 27411-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/7/4/1/27411/
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/27411.txt b/27411.txt
new file mode 100644
index 0000000..eb4d9e2
--- /dev/null
+++ b/27411.txt
@@ -0,0 +1,7103 @@
+The Project Gutenberg EBook of The House with the Mezzanine and Other
+Stories, by Anton Tchekoff
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The House with the Mezzanine and Other Stories
+
+Author: Anton Tchekoff
+
+Translator: S.S. Koteliansky
+ Gilbert Cannan
+
+Release Date: December 4, 2008 [EBook #27411]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE WITH THE MEZZANINE ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+THE HOUSE
+
+WITH THE MEZZANINE
+
+AND OTHER STORIES
+
+BY
+
+ANTON TCHEKOFF
+
+TRANSLATED FROM THE RUSSIAN BY
+
+S. S. KOTELIANSKY
+AND
+GILBERT CANNAN
+
+NEW YORK
+CHARLES SCRIBNER'S SONS
+1917
+
+COPYRIGHT, 1917, BY
+CHARLES SCRIBNER'S SONS
+
+Published August, 1917
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+THE HOUSE WITH THE MEZZANINE
+
+TYPHUS
+
+GOOSEBERRIES
+
+IN EXILE
+
+THE LADY WITH THE TOY DOG
+
+GOUSSIEV
+
+MY LIFE
+
+
+
+
+THE HOUSE WITH THE MEZZANINE
+
+(A PAINTER'S STORY)
+
+
+It happened nigh on seven years ago, when I was living in one of the
+districts of the J. province, on the estate of Bielokurov, a landowner,
+a young man who used to get up early, dress himself in a long overcoat,
+drink beer in the evenings, and all the while complain to me that he
+could nowhere find any one in sympathy with his ideas. He lived in a
+little house in the orchard, and I lived in the old manor-house, in a
+huge pillared hall where there was no furniture except a large divan, on
+which I slept, and a table at which I used to play patience. Even in
+calm weather there was always a moaning in the chimney, and in a storm
+the whole house would rock and seem as though it must split, and it was
+quite terrifying, especially at night, when all the ten great windows
+were suddenly lit up by a flash of lightning.
+
+Doomed by fate to permanent idleness, I did positively nothing. For
+hours together I would sit and look through the windows at the sky, the
+birds, the trees and read my letters over and over again, and then for
+hours together I would sleep. Sometimes I would go out and wander
+aimlessly until evening.
+
+Once on my way home I came unexpectedly on a strange farmhouse. The sun
+was already setting, and the lengthening shadows were thrown over the
+ripening corn. Two rows of closely planted tall fir-trees stood like two
+thick walls, forming a sombre, magnificent avenue. I climbed the fence
+and walked up the avenue, slipping on the fir needles which lay two
+inches thick on the ground. It was still, dark, and only here and there
+in the tops of the trees shimmered a bright gold light casting the
+colours of the rainbow on a spider's web. The smell of the firs was
+almost suffocating. Then I turned into an avenue of limes. And here too
+were desolation and decay; the dead leaves rustled mournfully beneath my
+feet, and there were lurking shadows among the trees. To the right, in
+an old orchard, a goldhammer sang a faint reluctant song, and he too
+must have been old. The lime-trees soon came to an end and I came to a
+white house with a terrace and a mezzanine, and suddenly a vista opened
+upon a farmyard with a pond and a bathing-shed, and a row of green
+willows, with a village beyond, and above it stood a tall, slender
+belfry, on which glowed a cross catching the light of the setting sun.
+For a moment I was possessed with a sense of enchantment, intimate,
+particular, as though I had seen the scene before in my childhood.
+
+By the white-stone gate surmounted with stone lions, which led from the
+yard into the field, stood two girls. One of them, the elder, thin,
+pale, very handsome, with masses of chestnut hair and a little stubborn
+mouth, looked rather prim and scarcely glanced at me; the other, who was
+quite young--seventeen or eighteen, no more, also thin and pale, with a
+big mouth and big eyes, looked at me in surprise, as I passed, said
+something in English and looked confused, and it seemed to me that I had
+always known their dear faces. And I returned home feeling as though I
+had awoke from a pleasant dream.
+
+Soon after that, one afternoon, when Bielokurov and I were walking near
+the house, suddenly there came into the yard a spring-carriage in which
+sat one of the two girls, the elder. She had come to ask for
+subscriptions to a fund for those who had suffered in a recent fire.
+Without looking at us, she told us very seriously how many houses had
+been burned down in Sianov, how many men, women, and children had been
+left without shelter, and what had been done by the committee of which
+she was a member. She gave us the list for us to write our names, put it
+away, and began to say good-bye.
+
+"You have completely forgotten us, Piotr Petrovich," she said to
+Bielokurov, as she gave him her hand. "Come and see us, and if Mr. N.
+(she said my name) would like to see how the admirers of his talent live
+and would care to come and see us, then mother and I would be very
+pleased."
+
+I bowed.
+
+When she had gone Piotr Petrovich began to tell me about her. The girl,
+he said, was of a good family and her name was Lydia Volchaninov, and
+the estate, on which she lived with her mother and sister, was called,
+like the village on the other side of the pond, Sholkovka. Her father
+had once occupied an eminent position in Moscow and died a privy
+councillor. Notwithstanding their large means, the Volchaninovs always
+lived in the village, summer and winter, and Lydia was a teacher in the
+Zemstvo School at Sholkovka and earned twenty-five roubles a month. She
+only spent what she earned on herself and was proud of her independence.
+
+"They are an interesting family," said Bielokurov. "We ought to go and
+see them. They will be very glad to see you."
+
+One afternoon, during a holiday, we remembered the Volchaninovs and went
+over to Sholkovka. They were all at home. The mother, Ekaterina
+Pavlovna, had obviously once been handsome, but now she was stouter
+than her age warranted, suffered from asthma, was melancholy and
+absent-minded as she tried to entertain me with talk about painting.
+When she heard from her daughter that I might perhaps come over to
+Sholkovka, she hurriedly called to mind a few of my landscapes which she
+had seen in exhibitions in Moscow, and now she asked what I had tried to
+express in them. Lydia, or as she was called at home, Lyda, talked more
+to Bielokurov than to me. Seriously and without a smile, she asked him
+why he did not work for the Zemstvo and why up till now he had never
+been to a Zemstvo meeting.
+
+"It is not right of you, Piotr Petrovich," she said reproachfully. "It
+is not right. It is a shame."
+
+"True, Lyda, true," said her mother. "It is not right."
+
+"All our district is in Balaguin's hands," Lyda went on, turning to me.
+"He is the chairman of the council and all the jobs in the district are
+given to his nephews and brothers-in-law, and he does exactly as he
+likes. We ought to fight him. The young people ought to form a strong
+party; but you see what our young men are like. It is a shame, Piotr
+Petrovich."
+
+The younger sister, Genya, was silent during the conversation about the
+Zemstvo. She did not take part in serious conversations, for by the
+family she was not considered grown-up, and they gave her her baby-name,
+Missyuss, because as a child she used to call her English governess
+that. All the time she examined me curiously and when I looked at the
+photograph-album she explained: "This is my uncle.... That is my
+godfather," and fingered the portraits, and at the same time touched me
+with her shoulder in a childlike way, and I could see her small,
+undeveloped bosom, her thin shoulders, her long, slim waist tightly
+drawn in by a belt.
+
+We played croquet and lawn-tennis, walked in the garden, had tea, and
+then a large supper. After the huge pillared hall, I felt out of tune in
+the small cosy house, where there were no oleographs on the walls and
+the servants were treated considerately, and everything seemed to me
+young and pure, through the presence of Lyda and Missyuss, and
+everything was decent and orderly. At supper Lyda again talked to
+Bielokurov about the Zemstvo, about Balaguin, about school libraries.
+She was a lively, sincere, serious girl, and it was interesting to
+listen to her, though she spoke at length and in a loud voice--perhaps
+because she was used to holding forth at school. On the other hand,
+Piotr Petrovich, who from his university days had retained the habit of
+reducing any conversation to a discussion, spoke tediously, slowly, and
+deliberately, with an obvious desire to be taken for a clever and
+progressive man. He gesticulated and upset the sauce with his sleeve and
+it made a large pool on the table-cloth, though nobody but myself seemed
+to notice it.
+
+When we returned home the night was dark and still.
+
+"I call it good breeding," said Bielokurov, with a sigh, "not so much
+not to upset the sauce on the table, as not to notice it when some one
+else has done it. Yes. An admirable intellectual family. I'm rather out
+of touch with nice people. Ah! terribly. And all through business,
+business, business!"
+
+He went on to say what hard work being a good farmer meant. And I
+thought: What a stupid, lazy lout! When we talked seriously he would
+drag it out with his awful drawl--er, er, er--and he works just as he
+talks--slowly, always behindhand, never up to time; and as for his being
+businesslike, I don't believe it, for he often keeps letters given him
+to post for weeks in his pocket.
+
+"The worst of it is," he murmured as he walked along by my side, "the
+worst of it is that you go working away and never get any sympathy from
+anybody."
+
+
+II
+
+I began to frequent the Volchaninovs' house. Usually I sat on the bottom
+step of the veranda. I was filled with dissatisfaction, vague discontent
+with my life, which had passed so quickly and uninterestingly, and I
+thought all the while how good it would be to tear out of my breast my
+heart which had grown so weary. There would be talk going on on the
+terrace, the rustling of dresses, the fluttering of the pages of a
+book. I soon got used to Lyda receiving the sick all day long, and
+distributing books, and I used often to go with her to the village,
+bareheaded, under an umbrella. And in the evening she would hold forth
+about the Zemstvo and schools. She was very handsome, subtle, correct,
+and her lips were thin and sensitive, and whenever a serious
+conversation started she would say to me drily:
+
+"This won't interest you."
+
+I was not sympathetic to her. She did not like me because I was a
+landscape-painter, and in my pictures did not paint the suffering of the
+masses, and I seemed to her indifferent to what she believed in. I
+remember once driving along the shore of the Baikal and I met a Bouryat
+girl, in shirt and trousers of Chinese cotton, on horseback: I asked her
+if she would sell me her pipe and, while we were talking, she looked
+with scorn at my European face and hat, and in a moment she got bored
+with talking to me, whooped and galloped away. And in exactly the same
+way Lyda despised me as a stranger. Outwardly she never showed her
+dislike of me, but I felt it, and, as I sat on the bottom step of the
+terrace, I had a certain irritation and said that treating the peasants
+without being a doctor meant deceiving them, and that it is easy to be
+a benefactor when one owns four thousand acres.
+
+Her sister, Missyuss, had no such cares and spent her time in complete
+idleness, like myself. As soon as she got up in the morning she would
+take a book and read it on the terrace, sitting far back in a lounge
+chair so that her feet hardly touched the ground, or she would hide
+herself with her book in the lime-walk, or she would go through the gate
+into the field. She would read all day long, eagerly poring over the
+book, and only through her looking fatigued, dizzy, and pale sometimes,
+was it possible to guess how much her reading exhausted her. When she
+saw me come she would blush a little and leave her book, and, looking
+into my face with her big eyes, she would tell me of things that had
+happened, how the chimney in the servants' room had caught fire, or how
+the labourer had caught a large fish in the pond. On week-days she
+usually wore a bright-coloured blouse and a dark-blue skirt. We used to
+go out together and pluck cherries for jam, in the boat, and when she
+jumped to reach a cherry, or pulled the oars, her thin, round arms would
+shine through her wide sleeves. Or I would make a sketch and she would
+stand and watch me breathlessly.
+
+One Sunday, at the end of June, I went over to the Volchaninovs in the
+morning about nine o'clock. I walked through the park, avoiding the
+house, looking for mushrooms, which were very plentiful that summer,
+and marking them so as to pick them later with Genya. A warm wind was
+blowing. I met Genya and her mother, both in bright Sunday dresses,
+going home from church, and Genya was holding her hat against the wind.
+They told me they were going to have tea on the terrace.
+
+As a man without a care in the world, seeking somehow to justify his
+constant idleness, I have always found such festive mornings in a
+country house universally attractive. When the green garden, still moist
+with dew, shines in the sun and seems happy, and when the terrace smells
+of mignonette and oleander, and the young people have just returned from
+church and drink tea in the garden, and when they are all so gaily
+dressed and so merry, and when you know that all these healthy,
+satisfied, beautiful people will do nothing all day long, then you long
+for all life to be like that. So I thought then as I walked through the
+garden, quite prepared to drift like that without occupation or purpose,
+all through the day, all through the summer.
+
+Genya carried a basket and she looked as though she knew that she would
+find me there. We gathered mushrooms and talked, and whenever she asked
+me a question she stood in front of me to see my face.
+
+"Yesterday," she said, "a miracle happened in our village. Pelagueya,
+the cripple, has been ill for a whole year, and no doctors or medicines
+were any good, but yesterday an old woman muttered over her and she got
+better."
+
+"That's nothing," I said. "One should not go to sick people and old
+women for miracles. Is not health a miracle? And life itself? A miracle
+is something incomprehensible."
+
+"And you are not afraid of the incomprehensible?"
+
+"No. I like to face things I do not understand and I do not submit to
+them. I am superior to them. Man must think himself higher than lions,
+tigers, stars, higher than anything in nature, even higher than that
+which seems incomprehensible and miraculous. Otherwise he is not a man,
+but a mouse which is afraid of everything."
+
+Genya thought that I, as an artist, knew a great deal and could guess
+what I did not know. She wanted me to lead her into the region of the
+eternal and the beautiful, into the highest world, with which, as she
+thought, I was perfectly familiar, and she talked to me of God, of
+eternal life, of the miraculous. And I, who did not admit that I and my
+imagination would perish for ever, would reply: "Yes. Men are immortal.
+Yes, eternal life awaits us." And she would listen and believe me and
+never asked for proof.
+
+As we approached the house she suddenly stopped and said:
+
+"Our Lyda is a remarkable person, isn't she? I love her dearly and would
+gladly sacrifice my life for her at any time. But tell me"--Genya
+touched my sleeve with her finger--"but tell me, why do you argue with
+her all the time? Why are you so irritated?"
+
+"Because she is not right."
+
+Genya shook her head and tears came to her eyes.
+
+"How incomprehensible!" she muttered.
+
+At that moment Lyda came out, and she stood by the balcony with a
+riding-whip in her hand, and looked very fine and pretty in the
+sunlight as she gave some orders to a farm-hand. Bustling about and
+talking loudly, she tended two or three of her patients, and then with a
+businesslike, preoccupied look she walked through the house, opening one
+cupboard after another, and at last went off to the attic; it took some
+time to find her for dinner and she did not come until we had finished
+the soup. Somehow I remember all these, little details and love to dwell
+on them, and I remember the whole of that day vividly, though nothing
+particular happened. After dinner Genya read, lying in her lounge chair,
+and I sat on the bottom step of the terrace. We were silent. The sky was
+overcast and a thin fine rain began to fall. It was hot, the wind had
+dropped, and it seemed the day would never end. Ekaterina Pavlovna came
+out on to the terrace with a fan, looking very sleepy.
+
+"O, mamma," said Genya, kissing her hand. "It is not good for you to
+sleep during the day."
+
+They adored each other. When one went into the garden, the other would
+stand on the terrace and look at the trees and call: "Hello!" "Genya!"
+or "Mamma, dear, where are you?" They always prayed together and shared
+the same faith, and they understood each other very well, even when they
+were silent. And they treated other people in exactly the same way.
+Ekaterina Pavlovna also soon got used to me and became attached to me,
+and when I did not turn up for a few days she would send to inquire if I
+was well. And she too used to look admiringly at my sketches, and with
+the same frank loquacity she would tell me things that happened, and she
+would confide her domestic secrets to me.
+
+She revered her elder daughter. Lyda never came to her for caresses, and
+only talked about serious things: she went her own way and to her mother
+and sister she was as sacred and enigmatic as the admiral, sitting in
+his cabin, to his sailors.
+
+"Our Lyda is a remarkable person," her mother would often say; "isn't
+she?"
+
+And, now, as the soft rain fell, we spoke of Lyda:
+
+"She is a remarkable woman," said her mother, and added in a low voice
+like a conspirator's as she looked round, "such as she have to be looked
+for with a lamp in broad daylight, though you know, I am beginning to be
+anxious. The school, pharmacies, books--all very well, but why go to
+such extremes? She is twenty-three and it is time for her to think
+seriously about herself. If she goes on with her books and her
+pharmacies she won't know how life has passed.... She ought to marry."
+
+Genya, pale with reading, and with her hair ruffled, looked up and said,
+as if to herself, as she glanced at her mother:
+
+"Mamma, dear, everything depends on the will of God."
+
+And once more she plunged into her book.
+
+Bielokurov came over in a _poddiovka_, wearing an embroidered shirt. We
+played croquet and lawn-tennis, and when it grew dark we had a long
+supper, and Lyda once more spoke of her schools and Balaguin, who had
+got the whole district into his own hands. As I left the Volchaninovs
+that night I carried away an impression of a long, long idle day, with a
+sad consciousness that everything ends, however long it may be. Genya
+took me to the gate, and perhaps, because she had spent the whole day
+with me from the beginning to end, I felt somehow lonely without her,
+and the whole kindly family was dear to me: and for the first time
+during the whole of that summer I had a desire to work.
+
+"Tell me why you lead such a monotonous life," I asked Bielokurov, as we
+went home. "My life is tedious, dull, monotonous, because I am a
+painter, a queer fish, and have been worried all my life with envy,
+discontent, disbelief in my work: I am always poor, I am a vagabond, but
+you are a wealthy, normal man, a landowner, a gentleman--why do you live
+so tamely and take so little from life? Why, for instance, haven't you
+fallen in love with Lyda or Genya?"
+
+"You forget that I love another woman," answered Bielokurov.
+
+He meant his mistress, Lyabor Ivanovna, who lived with him in the
+orchard house. I used to see the lady every day, very stout, podgy,
+pompous, like a fatted goose, walking in the garden in a Russian
+head-dress, always with a sunshade, and the servants used to call her to
+meals or tea. Three years ago she rented a part of his house for the
+summer, and stayed on to live with Bielokurov, apparently for ever. She
+was ten years older than he and managed him very strictly, so that he
+had to ask her permission to go out. She would often sob and make
+horrible noises like a man with a cold, and then I used to send and tell
+her that I'm if she did not stop I would go away. Then she would stop.
+
+When we reached home, Bielokurov sat down on the divan and frowned and
+brooded, and I began to pace up and down the hall, feeling a sweet
+stirring in me, exactly like the stirring of love. I wanted to talk
+about the Volchaninovs.
+
+"Lyda could only fall in love with a Zemstvo worker like herself, some
+one who is run off his legs with hospitals and schools," I said. "For
+the sake of a girl like that a man might not only become a Zemstvo
+worker, but might even become worn out, like the tale of the iron boots.
+And Missyuss? How charming Missyuss is!"
+
+Bielokurov began to talk at length and with his drawling er-er-ers of
+the disease of the century--pessimism. He spoke confidently and
+argumentatively. Hundreds of miles of deserted, monotonous, blackened
+steppe could not so forcibly depress the mind as a man like that,
+sitting and talking and showing no signs of going away.
+
+"The point is neither pessimism nor optimism," I said irritably, "but
+that ninety-nine out of a hundred have no sense."
+
+Bielokurov took this to mean himself, was offended, and went away.
+
+
+III
+
+"The Prince is on a visit to Malozyomov and sends you his regards," said
+Lyda to her mother, as she came in and took off her gloves. "He told me
+many interesting things. He promised to bring forward in the Zemstvo
+Council the question of a medical station at Malozyomov, but he says
+there is little hope." And turning to me, she said: "Forgive me, I keep
+forgetting that you are not interested."
+
+I felt irritated.
+
+"Why not?" I asked and shrugged my shoulders. "You don't care about my
+opinion, but I assure you, the question greatly interests me."
+
+"Yes?"
+
+"In my opinion there is absolutely no need for a medical station at
+Malozyomov."
+
+My irritation affected her: she gave a glance at me, half closed her
+eyes and said:
+
+"What is wanted then? Landscapes?"
+
+"Not landscapes either. Nothing is wanted there."
+
+She finished taking off her gloves and took up a newspaper which had
+just come by post; a moment later, she said quietly, apparently
+controlling herself:
+
+"Last week Anna died in childbirth, and if a medical man had been
+available she would have lived. However, I suppose landscape-painters
+are entitled to their opinions."
+
+"I have a very definite opinion, I assure you," said I, and she took
+refuge behind the newspaper, as though she did not wish to listen. "In
+my opinion medical stations, schools, libraries, pharmacies, under
+existing conditions, only lead to slavery. The masses are caught in a
+vast chain: you do not cut it but only add new links to it. That is my
+opinion."
+
+She looked at me and smiled mockingly, and I went on, striving to catch
+the thread of my ideas.
+
+"It does not matter that Anna should die in childbirth, but it does
+matter that all these Annas, Mavras, Pelagueyas, from dawn to sunset
+should be grinding away, ill from overwork, all their lives worried
+about their starving sickly children; all their lives they are afraid of
+death and disease, and have to be looking after themselves; they fade in
+youth, grow old very early, and die in filth and dirt; their children as
+they grow up go the same way and hundreds of years slip by and millions
+of people live worse than animals--in constant dread of never having a
+crust to eat; but the horror of their position is that they have no time
+to think of their souls, no time to remember that they are made in the
+likeness of God; hunger, cold, animal fear, incessant work, like drifts
+of snow block all the ways to spiritual activity, to the very thing that
+distinguishes man from the animals, and is the only thing indeed that
+makes life worth living. You come to their assistance with hospitals and
+schools, but you do not free them from their fetters; on the contrary,
+you enslave them even more, since by introducing new prejudices into
+their lives, you increase the number of their demands, not to mention
+the fact that they have to pay the Zemstvo for their drugs and
+pamphlets, and therefore, have to work harder than ever."
+
+"I will not argue with you," said Lyda. "I have heard all that." She put
+down her paper. "I will only tell you one thing, it is no good sitting
+with folded hands. It is true, we do not save mankind, and perhaps we do
+make mistakes, but we do what we can and we are right. The highest and
+most sacred truth for an educated being--is to help his neighbours, and
+we do what we can to help. You do not like it, but it is impossible to
+please everybody."
+
+"True, Lyda, true," said her mother.
+
+In Lyda's presence her courage always failed her, and as she talked she
+would look timidly at her, for she was afraid of saying something
+foolish or out of place: and she never contradicted, but would always
+agree: "True, Lyda, true."
+
+"Teaching peasants to read and write, giving them little moral pamphlets
+and medical assistance, cannot decrease either ignorance or mortality,
+just as the light from your windows cannot illuminate this huge garden,"
+I said. "You give nothing by your interference in the lives of these
+people. You only create new demands, and a new compulsion to work."
+
+"Ah! My God, but we must do something!" said Lyda exasperatedly, and I
+could tell by her voice that she thought my opinions negligible and
+despised me.
+
+"It is necessary," I said, "to free people from hard physical work. It
+is necessary to relieve them of their yoke, to give them breathing
+space, to save them from spending their whole lives in the kitchen or
+the byre, in the fields; they should have time to take thought of their
+souls, of God and to develop their spiritual capacities. Every human
+being's salvation lies in spiritual activity--in his continual search
+for truth and the meaning of life. Give them some relief from rough,
+animal labour, let them feel free, then you will see how ridiculous at
+bottom your pamphlets and pharmacies are. Once a human being is aware of
+his vocation, then he can only be satisfied with religion, service, art,
+and not with trifles like that."
+
+"Free them from work?" Lyda gave a smile. "Is that possible?"
+
+"Yes.... Take upon yourself a part of their work. If we all, in town and
+country, without exception, agreed to share the work which is being
+spent by mankind in the satisfaction of physical demands, then none of
+us would have to work more than two or three hours a day. If all of us,
+rich and poor, worked three hours a day the rest of our time would be
+free. And then to be still less dependent on our bodies, we should
+invent machines to do the work and we should try to reduce our demands
+to the minimum. We should toughen ourselves and our children should not
+be afraid of hunger and cold, and we should not be anxious about their
+health, as Anna, Maria, Pelagueya were anxious. Then supposing we did
+not bother about doctors and pharmacies, and did away with tobacco
+factories and distilleries--what a lot of free time we should have! We
+should give our leisure to service and the arts. Just as peasants all
+work together to repair the roads, so the whole community would work
+together to seek truth and the meaning of life, and, I am sure of
+it--truth would be found very soon, man would get rid of his continual,
+poignant, depressing fear of death and even of death itself."
+
+"But you contradict yourself," said Lyda. "You talk about service and
+deny education."
+
+"I deny the education of a man who can only use it to read the signs on
+the public houses and possibly a pamphlet which he is incapable of
+understanding--the kind of education we have had from the time of
+Riurik: and village life has remained exactly as it was then. Not
+education is wanted but freedom for the full development of spiritual
+capacities. Not schools are wanted but universities."
+
+"You deny medicine too."
+
+"Yes. It should only be used for the investigation of diseases, as
+natural phenomenon, not for their cure. It is no good curing diseases if
+you don't cure their causes. Remove the chief cause--physical labour,
+and there will be no diseases. I don't acknowledge the science which
+cures," I went on excitedly. "Science and art, when they are true, are
+directed not to temporary or private purposes, but to the eternal and
+the general--they seek the truth and the meaning of life, they seek God,
+the soul, and when they are harnessed to passing needs and activities,
+like pharmacies and libraries, then they only complicate and encumber
+life. We have any number of doctors, pharmacists, lawyers, and highly
+educated people, but we have no biologists, mathematicians,
+philosophers, poets. All our intellectual and spiritual energy is wasted
+on temporary passing needs.... Scientists, writers, painters work and
+work, and thanks to them the comforts of life grow greater every day,
+the demands of the body multiply, but we are still a long way from the
+truth and man still remains the most rapacious and unseemly of animals,
+and everything tends to make the majority of mankind degenerate and more
+and more lacking in vitality. Under such conditions the life of an
+artist has no meaning and the more talented he is, the more strange and
+incomprehensible his position is, since it only amounts to his working
+for the amusement of the predatory, disgusting animal, man, and
+supporting the existing state of things. And I don't want to work and
+will not.... Nothing is wanted, so let the world go to hell."
+
+"Missyuss, go away," said Lyda to her sister, evidently thinking my
+words dangerous to so young a girl.
+
+Genya looked sadly at her sister and mother and went out.
+
+"People generally talk like that," said Lyda, "when they want to excuse
+their indifference. It is easier to deny hospitals and schools than to
+come and teach."
+
+"True, Lyda, true," her mother agreed.
+
+"You say you will not work," Lyda went on. "Apparently you set a high
+price on your work, but do stop arguing. We shall never agree, since I
+value the most imperfect library or pharmacy, of which you spoke so
+scornfully just now, more than all the landscapes in the world." And at
+once she turned to her mother and began to talk in quite a different
+tone: "The Prince has got very thin, and is much changed since the last
+time he was here. The doctors are sending him to Vichy."
+
+She talked to her mother about the Prince to avoid talking to me. Her
+face was burning, and, in order to conceal her agitation, she bent over
+the table as if she were short-sighted and made a show of reading the
+newspaper. My presence was distasteful to her. I took my leave and went
+home.
+
+
+IV
+
+All was quiet outside: the village on the other side of the pond was
+already asleep, not a single light was to be seen, and on the pond
+there was only the faint reflection of the stars. By the gate with the
+stone lions stood Genya, waiting to accompany me.
+
+"The village is asleep," I said, trying to see her face in the darkness,
+and I could see her dark sad eyes fixed on me. "The innkeeper and the
+horse-stealers are sleeping quietly, and decent people like ourselves
+quarrel and irritate each other."
+
+It was a melancholy August night--melancholy because it already smelled
+of the autumn: the moon rose behind a purple cloud and hardly lighted
+the road and the dark fields of winter corn on either side. Stars fell
+frequently, Genya walked beside me on the road and tried not to look at
+the sky, to avoid seeing the falling stars, which somehow frightened
+her.
+
+"I believe you are right," she said, trembling in the evening chill. "If
+people could give themselves to spiritual activity, they would soon
+burst everything."
+
+"Certainly. We are superior beings, and if we really knew all the power
+of the human genius and lived only for higher purposes then we should
+become like gods. But this will never be. Mankind will degenerate and of
+their genius not a trace will be left."
+
+When the gate was out of sight Genya stopped and hurriedly shook my
+hand.
+
+"Good night," she said, trembling; her shoulders were covered only with
+a thin blouse and she was shivering with cold. "Come to-morrow."
+
+I was filled with a sudden dread of being left alone with my inevitable
+dissatisfaction with myself and people, and I, too, tried not to see the
+falling stars.
+
+"Stay with me a little longer," I said. "Please."
+
+I loved Genya, and she must have loved me, because she used to meet me
+and walk with me, and because she looked at me with tender admiration.
+How thrillingly beautiful her pale face was, her thin nose, her arms,
+her slenderness, her idleness, her constant reading. And her mind? I
+suspected her of having an unusual intellect: I was fascinated by the
+breadth of her views, perhaps because she thought differently from the
+strong, handsome Lyda, who did not love me. Genya liked me as a painter,
+I had conquered her heart by my talent, and I longed passionately to
+paint only for her, and I dreamed of her as my little queen, who would
+one day possess with me the trees, the fields, the river, the dawn, all
+Nature, wonderful and fascinating, with whom, as with them, I have felt
+helpless and useless.
+
+"Stay with me a moment longer," I called. "I implore you."
+
+I took off my overcoat and covered her childish shoulders. Fearing that
+she would look queer and ugly in a man's coat, she began to laugh and
+threw it off, and as she did so, I embraced her and began to cover her
+face, her shoulders, her arms with kisses.
+
+"Till to-morrow," she whispered timidly as though she was afraid to
+break the stillness of the night. She embraced me: "We have no secrets
+from one another. I must tell mamma and my sister.... Is it so terrible?
+Mamma will be pleased. Mamma loves you, but Lyda!"
+
+She ran to the gates.
+
+"Good-bye," she called out.
+
+For a couple of minutes I stood and heard her running. I had no desire
+to go home, there was nothing there to go for. I stood for a while lost
+in thought, and then quietly dragged myself back, to have one more look
+at the house in which she lived, the dear, simple, old house, which
+seemed to look at me with the windows of the mezzanine for eyes, and to
+understand everything. I walked past the terrace, sat down on a bench by
+the lawn-tennis court, in the darkness under an old elm-tree, and looked
+at the house. In the windows of the mezzanine, where Missyuss had her
+room, shone a bright light, and then a faint green glow. The lamp had
+been covered with a shade. Shadows began to move.... I was filled with
+tenderness and a calm satisfaction, to think that I could let myself be
+carried away and fall in love, and at the same time I felt uneasy at the
+thought that only a few yards away in one of the rooms of the house lay
+Lyda who did not love me, and perhaps hated me. I sat and waited to see
+if Genya would come out. I listened attentively and it seemed to me they
+were sitting in the mezzanine.
+
+An hour passed. The green light went out, and the shadows were no longer
+visible. The moon hung high above the house and lit the sleeping garden
+and the avenues: I could distinctly see the dahlias and roses in the
+flower-bed in front of the house, and all seemed to be of one colour. It
+was very cold. I left the garden, picked up my overcoat in the road, and
+walked slowly home.
+
+Next day after dinner when I went to the Volchaninovs', the glass door
+was wide open. I sat down on the terrace expecting Genya to come from
+behind the flower-bed or from one of the avenues, or to hear her voice
+come from out of the rooms; then I went into the drawing-room and the
+dining-room. There was not a soul to be seen. From the dining-room I
+went down a long passage into the hall, and then back again. There were
+several doors in the passage and behind one of them I could hear Lyda's
+voice:
+
+"To the crow somewhere ... God ..."--she spoke slowly and distinctly,
+and was probably dictating--" ... God sent a piece of cheese.... To the
+crow ... somewhere.... Who is there?" she called out suddenly as she
+heard my footsteps.
+
+"It is I."
+
+"Oh! excuse me. I can't come out just now. I am teaching Masha."
+
+"Is Ekaterina Pavlovna in the garden?"
+
+"No. She and my sister left to-day for my Aunt's in Penga, and in the
+winter they are probably going abroad." She added after a short silence:
+"To the crow somewhere God sent a pi-ece of cheese. Have you got that?"
+
+I went out into the hall, and, without a thought in my head, stood and
+looked out at the pond and the village, and still I heard:
+
+"A piece of cheese.... To the crow somewhere God sent a piece of
+cheese."
+
+And I left the house by the way I had come the first time, only
+reversing the order, from the yard into the garden, past the house, then
+along the lime-walk. Here a boy overtook me and handed me a note: "I
+have told my sister everything and she insists on my parting from you,"
+I read. "I could not hurt her by disobeying. God will give you
+happiness. If you knew how bitterly mamma and I have cried."
+
+Then through the fir avenue and the rotten fence. ...Over the fields
+where the corn was ripening and the quails screamed, cows and shackled
+horses now were browsing. Here and there on the hills the winter corn
+was already showing green. A sober, workaday mood possessed me and I was
+ashamed of all I had said at the Volchaninovs', and once more it became
+tedious to go on living. I went home, packed my things, and left that
+evening for Petersburg.
+
+* * *
+
+I never saw the Volchaninovs again. Lately on my way to the Crimea I met
+Bielokurov at a station. As of old he was in a _poddiovka_, wearing an
+embroidered shirt, and when I asked after his health, he replied:
+"Quite well, thanks be to God." He began to talk. He had sold his estate
+and bought another, smaller one in the name of Lyabov Ivanovna. He told
+me a little about the Volchaninovs. Lyda, he said, still lived at
+Sholkovka and taught the children in the school; little by little she
+succeeded in gathering round herself a circle of sympathetic people, who
+formed a strong party, and at the last Zemstvo election they drove out
+Balaguin, who up till then had had the whole district in his hands. Of
+Genya Bielokurov said that she did not live at home and he did not know
+where she was.
+
+I have already begun to forget about the house with the mezzanine, and
+only now and then, when I am working or reading, suddenly--without rhyme
+or reason--I remember the green light in the window, and the sound of my
+own footsteps as I walked through the fields that night, when I was in
+love, rubbing my hands to keep them warm. And even more rarely, when I
+am sad and lonely, I begin already to recollect and it seems to me that
+I, too, am being remembered and waited for, and that we shall meet....
+
+Missyuss, where are you?
+
+
+
+
+
+TYPHUS
+
+
+In a smoking-compartment of the mail-train from Petrograd to Moscow sat
+a young lieutenant, Klimov by name. Opposite him sat an elderly man with
+a clean-shaven, shipmaster's face, to all appearances a well-to-do Finn
+or Swede, who all through the journey smoked a pipe and talked round and
+round the same subject.
+
+"Ha! you are an officer! My brother is also an officer, but he is a
+sailor. He is a sailor and is stationed at Kronstadt. Why are you going
+to Moscow?"
+
+"I am stationed there."
+
+"Ha! Are you married?"
+
+"No. I live with my aunt and sister."
+
+"My brother is also an officer, but he is married and has a wife and
+three children. Ha!"
+
+The Finn looked surprised at something, smiled broadly and fatuously as
+he exclaimed, "Ha," and every now and then blew through the stem of his
+pipe. Klimov, who was feeling rather unwell, and not at all inclined to
+answer questions, hated him with all his heart. He thought how good it
+would be to snatch his gurgling pipe out of his hands and throw it under
+the seat and to order the Finn himself into another car.
+
+"They are awful people, these Finns and ... Greeks," he thought.
+"Useless, good-for-nothing, disgusting people. They only cumber the
+earth. What is the good of them?"
+
+And the thought of Finns and Greeks filled him with a kind of nausea. He
+tried to compare them with the French and the Italians, but the idea of
+those races somehow roused in him the notion of organ-grinders, naked
+women, and the foreign oleographs which hung over the chest of drawers
+in his aunt's house.
+
+The young officer felt generally out of sorts. There seemed to be no
+room for his arms and legs, though he had the whole seat to himself; his
+mouth was dry and sticky, his head was heavy and his clouded thoughts
+seemed to wander at random, not only in his head, but also outside it
+among the seats and the people looming in the darkness. Through the
+turmoil in his brain, as through a dream, he heard the murmur of
+voices, the rattle of the wheels, the slamming of doors. Bells,
+whistles, conductors, the tramp of the people on the platforms came
+oftener than usual. The time slipped by quickly, imperceptibly, and it
+seemed that the train stopped every minute at a station as now and then
+there would come up the sound of metallic voices:
+
+"Is the post ready?"
+
+"Ready."
+
+It seemed to him that the stove-neater came in too often to look at the
+thermometer, and that trains never stopped passing and his own train was
+always roaring over bridges. The noise, the whistle, the Finn, the
+tobacco smoke--all mixed with the ominous shifting of misty shapes,
+weighed on Klimov like an intolerable nightmare. In terrible anguish he
+lifted up his aching head, looked at the lamp whose light was encircled
+with shadows and misty spots; he wanted to ask for water, but his dry
+tongue would hardly move, and he had hardly strength enough to answer
+the Finn's questions. He tried to lie down more comfortably and sleep,
+but he could not succeed; the Finn fell asleep several times, woke up
+and lighted his pipe, talked to him with his "Ha!" and went to sleep
+again; and the lieutenant could still not find room for his legs on the
+seat, and all the while the ominous figures shifted before his eyes.
+
+At Spirov he got out to have a drink of water. He saw some people
+sitting at a table eating hurriedly.
+
+"How can they eat?" he thought, trying to avoid the smell of roast meat
+in the air and seeing the chewing mouths, for both seemed to him utterly
+disgusting and made him feel sick.
+
+A handsome lady was talking to a military man in a red cap, and she
+showed magnificent white teeth when she smiled; her smile, her teeth,
+the lady herself produced in Klimov the same impression of disgust as
+the ham and the fried cutlets. He could not understand how the military
+man in the red cap could bear to sit near her and look at her healthy
+smiling face.
+
+After he had drunk some water, he went back to his place. The Finn sat
+and smoked. His pipe gurgled and sucked like a galoche full of holes in
+dirty weather.
+
+"Ha!" he said with some surprise. "What station is this?"
+
+"I don't know," said Klimov, lying down and shutting his mouth to keep
+out the acrid tobacco smoke.
+
+"When do we get to Tver."
+
+"I don't know. I am sorry, I ... I can't talk. I am not well. I have a
+cold."
+
+The Finn knocked out his pipe against the window-frame and began to talk
+of his brother, the sailor. Klimov paid no more attention to him and
+thought in agony of his soft, comfortable bed, of the bottle of cold
+water, of his sister Katy, who knew so well how to tuck him up and
+cosset him. He even smiled when there flashed across his mind his
+soldier-servant Pavel, taking off his heavy, close-fitting boots and
+putting water on the table. It seemed to him that he would only have to
+lie on his bed and drink some water and his nightmare would give way to
+a sound, healthy sleep.
+
+"Is the post ready?" came a dull voice from a distance.
+
+"Ready," answered a loud, bass voice almost by the very window.
+
+It was the second or third station from Spirov.
+
+Time passed quickly, seemed to gallop along, and there would be no end
+to the bells, whistles, and stops. In despair Klimov pressed his face
+into the corner of the cushion, held his head in his hands, and again
+began to think of his sister Katy and his orderly Pavel; but his sister
+and his orderly got mixed up with the looming figures and whirled about
+and disappeared. His breath, thrown back from the cushion, burned his
+face, and his legs ached and a draught from the window poured into his
+back, but, painful though it was, he refused to change his position....
+A heavy, drugging torpor crept over him and chained his limbs.
+
+When at length he raised his head, the car was quite light. The
+passengers were putting on their overcoats and moving about. The train
+stopped. Porters in white aprons and number-plates bustled about the
+passengers and seized their boxes. Klimov put on his greatcoat
+mechanically and left the train, and he felt as though it were not
+himself walking, but some one else, a stranger, and he felt that he was
+accompanied by the heat of the train, his thirst, and the ominous,
+lowering figures which all night long had prevented his sleeping.
+Mechanically he got his luggage and took a cab. The cabman charged him
+one rouble and twenty-five copecks for driving him to Povarska Street,
+but he did not haggle and submissively took his seat in the sledge. He
+could still grasp the difference in numbers, but money had no value to
+him whatever.
+
+At home Klimov was met by his aunt and his sister Katy, a girl of
+eighteen. Katy had a copy-book and a pencil in her hands as she greeted
+him, and he remembered that she was preparing for a teacher's
+examination. He took no notice of their greetings and questions, but
+gasped from the heat, and walked aimlessly through the rooms until he
+reached his own, and then he fell prone on the bed. The Finn, the red
+cap, the lady with the white teeth, the smell of roast meat, the
+shifting spot in the lamp, filled his mind and he lost consciousness
+and did not hear the frightened voices near him.
+
+When he came to himself he found himself in bed, undressed, and noticed
+the water-bottle and Pavel, but it did not make him any more comfortable
+nor easy. His legs and arms, as before, felt cramped, his tongue clove
+to his palate, and he could hear the chuckle of the Finn's pipe.... By
+the bed, growing out of Pavel's broad back, a stout, black-bearded
+doctor was bustling.
+
+"All right, all right, my lad," he murmured. "Excellent, excellent....
+Jist so, jist so...."
+
+The doctor called Klimov "my lad." Instead of "just so," he said "jist
+saow," and instead of "yes," "yies."
+
+"Yies, yies, yies," he said. "Jist saow, jist saow.... Don't be
+downhearted!"
+
+The doctor's quick, careless way of speaking, his well-fed face, and the
+condescending tone in which he said "my lad" exasperated Klimov.
+
+"Why do you call me 'my lad'?" he moaned. "Why this familiarity, damn it
+all?"
+
+And he was frightened by the sound of his own voice. It was so dry,
+weak, and hollow that he could hardly recognise it.
+
+"Excellent, excellent," murmured the doctor, not at all offended. "Yies,
+yies. You mustn't be cross."
+
+And at home the time galloped away as alarmingly quickly as in the
+train.... The light of day in his bedroom was every now and then changed
+to the dim light of evening.... The doctor never seemed to leave the
+bedside, and his "Yies, yies, yies," could be heard at every moment.
+Through the room stretched an endless row of faces; Pavel, the Finn,
+Captain Taroshevich, Sergeant Maximenko, the red cap, the lady with the
+white teeth, the doctor. All of them talked, waved their hands, smoked,
+ate. Once in broad daylight Klimov saw his regimental priest, Father
+Alexander, in his stole and with the host in his hands, standing by the
+bedside and muttering something with such a serious expression as Klimov
+had never seen him wear before. The lieutenant remembered that Father
+Alexander used to call all the Catholic officers Poles, and wishing to
+make the priest laugh, he exclaimed:
+
+"Father Taroshevich, the Poles have fled to the woods."
+
+But Father Alexander, usually a gay, light-hearted man, did not laugh
+and looked even more serious, and made the sign of the cross over
+Klimov. At night, one after the other, there would come slowly creeping
+in and out two shadows. They were his aunt and his sister. The shadow of
+his sister would kneel down and pray; she would bow to the ikon, and her
+grey shadow on the wall would bow, too, so that two shadows prayed to
+God. And all the time there was a smell of roast meat and of the Finn's
+pipe, but once Klimov could detect a distinct smell of incense. He
+nearly vomited and cried:
+
+"Incense! Take it away."
+
+There was no reply. He could only hear priests chanting in an undertone
+and some one running on the stairs.
+
+When Klimov recovered from his delirium there was not a soul in the
+bedroom. The morning sun flared through the window and the drawn
+curtains, and a trembling beam, thin and keen as a sword, played on the
+water-bottle. He could hear the rattle of wheels--that meant there was
+no more snow in the streets. The lieutenant looked at the sunbeam, at
+the familiar furniture and the door, and his first inclination was to
+laugh. His chest and stomach trembled with a sweet, happy, tickling
+laughter. From head to foot his whole body was filled with a feeling of
+infinite happiness, like that which the first man must have felt when he
+stood erect and beheld the world for the first time. Klimov had a
+passionate longing for people, movement, talk. His body lay motionless;
+he could only move his hands, but he hardly noticed it, for his whole
+attention was fixed on little things. He was delighted with his
+breathing and with his laughter; he was delighted with the existence of
+the water-bottle, the ceiling, the sunbeam, the ribbon on the curtain.
+God's world, even in such a narrow corner as his bedroom, seemed to him
+beautiful, varied, great. When the doctor appeared the lieutenant
+thought how nice his medicine was, how nice and sympathetic the doctor
+was, how nice and interesting people were, on the whole.
+
+"Yies, yies, yies," said the doctor. "Excellent, excellent. Now we are
+well again. Jist saow. Jist saow."
+
+The lieutenant listened and laughed gleefully. He remembered the Finn,
+the lady with the white teeth, the train, and he wanted to eat and
+smoke.
+
+"Doctor," he said, "tell them to bring me a slice of rye bread and salt,
+and some sardines...."
+
+The doctor refused. Pavel did not obey his order and refused to go for
+bread. The lieutenant could not bear it and began to cry like a thwarted
+child.
+
+"Ba-by," the doctor laughed. "Mamma! Hush-aby!"
+
+Klimov also began to laugh, and when the doctor had gone, he fell sound
+asleep. He woke up with the same feeling of joy and happiness. His aunt
+was sitting by his bed.
+
+"Oh, aunty!" He was very happy. "What has been the matter with me?"
+
+"Typhus."
+
+"I say! And now I am well, quite well! Where is Katy?"
+
+"She is not at home. She has probably gone to see some one after her
+examination."
+
+The old woman bent over her stocking as she said this; her lips began to
+tremble; she turned her face away and suddenly began to sob. In her
+grief, she forgot the doctor's orders and cried:
+
+"Oh! Katy! Katy! Our angel is gone from us! She is gone!"
+
+She dropped her stocking and stooped down for it, and her cap fell off
+her head. Klimov stared at her grey hair, could not understand, was
+alarmed for Katy, and asked:
+
+"But where is she, aunty?"
+
+The old woman, who had already forgotten Klimov and remembered only her
+grief, said:
+
+"She caught typhus from you and ... and died. She was buried the day
+before yesterday."
+
+This sudden appalling piece of news came home to Klimov's mind, but
+dreadful and shocking though it was it could not subdue the animal joy
+which thrilled through the convalescent lieutenant. He cried, laughed,
+and soon began to complain that he was given nothing to eat.
+
+Only a week later, when, supported by Pavel, he walked in a
+dressing-gown to the window, and saw the grey spring sky and heard the
+horrible rattle of some old rails being carried by on a lorry, then his
+heart ached with sorrow and he began to weep and pressed his forehead
+against the window-frame.
+
+"How unhappy I am!" he murmured. "My God, how unhappy I am!"
+
+And joy gave way to his habitual weariness and a sense of his
+irreparable loss.
+
+
+
+
+
+GOOSEBERRIES
+
+
+From early morning the sky had been overcast with clouds; the day was
+still, cool, and wearisome, as usual on grey, dull days when the clouds
+hang low over the fields and it looks like rain, which never comes. Ivan
+Ivanich, the veterinary surgeon, and Bourkin, the schoolmaster, were
+tired of walking and the fields seemed endless to them. Far ahead they
+could just see the windmills of the village of Mirousky, to the right
+stretched away to disappear behind the village a line of hills, and they
+knew that it was the bank of the river; meadows, green willows,
+farmhouses; and from one of the hills there could be seen a field as
+endless, telegraph-posts, and the train, looking from a distance like a
+crawling caterpillar, and in clear weather even the town. In the calm
+weather when all Nature seemed gentle and melancholy, Ivan Ivanich and
+Bourkin were filled with love for the fields and thought how grand and
+beautiful the country was.
+
+"Last time, when we stopped in Prokofyi's shed," said Bourkin, "you were
+going to tell me a story."
+
+"Yes. I wanted to tell you about my brother."
+
+Ivan Ivanich took a deep breath and lighted his pipe before beginning
+his story, but just then the rain began to fall. And in about five
+minutes it came pelting down and showed no signs of stopping. Ivan
+Ivanich stopped and hesitated; the dogs, wet through, stood with their
+tails between their legs and looked at them mournfully.
+
+"We ought to take shelter," said Bourkin. "Let us go to Aliokhin. It is
+close by."
+
+"Very well."
+
+They took a short cut over a stubble-field and then bore to the right,
+until they came to the road. Soon there appeared poplars, a garden, the
+red roofs of granaries; the river began to glimmer and they came to a
+wide road with a mill and a white bathing-shed. It was Sophino, where
+Aliokhin lived.
+
+The mill was working, drowning the sound of the rain, and the dam shook.
+Round the carts stood wet horses, hanging their heads, and men were
+walking about with their heads covered with sacks. It was wet, muddy,
+and unpleasant, and the river looked cold and sullen. Ivan Ivanich and
+Bourkin felt wet and uncomfortable through and through; their feet were
+tired with walking in the mud, and they walked past the dam to the barn
+in silence as though they were angry with each other.
+
+In one of the barns a winnowing-machine was working, sending out clouds
+of dust. On the threshold stood Aliokhin himself, a man of about forty,
+tall and stout, with long hair, more like a professor or a painter than
+a farmer. He was wearing a grimy white shirt and rope belt, and pants
+instead of trousers; and his boots were covered with mud and straw. His
+nose and eyes were black with dust. He recognised Ivan Ivanich and was
+apparently very pleased.
+
+"Please, gentlemen," he said, "go to the house. I'll be with you in a
+minute."
+
+The house was large and two-storied. Aliokhin lived down-stairs in two
+vaulted rooms with little windows designed for the farm-hands; the
+farmhouse was plain, and the place smelled of rye bread and vodka, and
+leather. He rarely used the reception-rooms, only when guests arrived.
+Ivan Ivanich and Bourkin were received by a chambermaid; such a pretty
+young woman that both of them stopped and exchanged glances.
+
+"You cannot imagine how glad I am to see you, gentlemen," said Aliokhin,
+coming after them into the hall. "I never expected you. Pelagueya," he
+said to the maid, "give my friends a change of clothes. And I will
+change, too. But I must have a bath. I haven't had one since the spring.
+Wouldn't you like to come to the bathing-shed? And meanwhile our things
+will be got ready."
+
+Pretty Pelagueya, dainty and sweet, brought towels and soap, and
+Aliokhin led his guests to the bathing-shed.
+
+"Yes," he said, "it is a long time since I had a bath. My bathing-shed
+is all right, as you see. My father and I put it up, but somehow I have
+no time to bathe."
+
+He sat down on the step and lathered his long hair and neck, and the
+water round him became brown.
+
+"Yes. I see," said Ivan Ivanich heavily, looking at his head.
+
+"It is a long time since I bathed," said Aliokhin shyly, as he soaped
+himself again, and the water round him became dark blue, like ink.
+
+Ivan Ivanich came out of the shed, plunged into the water with a splash,
+and swam about in the rain, flapping his arms, and sending waves back,
+and on the waves tossed white lilies; he swam out to the middle of the
+pool and dived, and in a minute came up again in another place and kept
+on swimming and diving, trying to reach the bottom. "Ah! how delicious!"
+he shouted in his glee. "How delicious!" He swam to the mill, spoke to
+the peasants, and came back, and in the middle of the pool he lay on his
+back to let the rain fall on his face. Bourkin and Aliokhin were already
+dressed and ready to go, but he kept on swimming and diving.
+
+"Delicious," he said. "Too delicious!"
+
+"You've had enough," shouted Bourkin.
+
+They went to the house. And only when the lamp was lit in the large
+drawing-room up-stairs, and Bourkin and Ivan Ivanich, dressed in silk
+dressing-gowns and warm slippers, lounged in chairs, and Aliokhin
+himself, washed and brushed, in a new frock coat, paced up and down
+evidently delighting in the warmth and cleanliness and dry clothes and
+slippers, and pretty Pelagueya, noiselessly tripping over the carpet and
+smiling sweetly, brought in tea and jam on a tray, only then did Ivan
+Ivanich begin his story, and it was as though he was being listened to
+not only by Bourkin and Aliokhin, but also by the old and young ladies
+and the officer who looked down so staidly and tranquilly from the
+golden frames.
+
+"We are two brothers," he began, "I, Ivan Ivanich, and Nicholai Ivanich,
+two years younger. I went in for study and became a veterinary surgeon,
+while Nicholai was at the Exchequer Court when he was nineteen. Our
+father, Tchimasha-Himalaysky, was a cantonist, but he died with an
+officer's rank and left us his title of nobility and a small estate.
+After his death the estate went to pay his debts. However, we spent our
+childhood there in the country. We were just like peasant's children,
+spent days and nights in the fields and the woods, minded the house,
+barked the lime-trees, fished, and so on.... And you know once a man has
+fished, or watched the thrushes hovering in flocks over the village in
+the bright, cool, autumn days, he can never really be a townsman, and to
+the day of his death he will be drawn to the country. My brother pined
+away in the Exchequer. Years passed and he sat in the same place, wrote
+out the same documents, and thought of one thing, how to get back to the
+country. And little by little his distress became a definite disorder, a
+fixed idea--to buy a small farm somewhere by the bank of a river or a
+lake.
+
+"He was a good fellow and I loved him, but I never sympathised with the
+desire to shut oneself up on one's own farm. It is a common saying that
+a man needs only six feet of land. But surely a corpse wants that, not a
+man. And I hear that our intellectuals have a longing for the land and
+want to acquire farms. But it all comes down to the six feet of land. To
+leave town, and the struggle and the swim of life, and go and hide
+yourself in a farmhouse is not life--it is egoism, laziness; it is a
+kind of monasticism, but monasticism without action. A man needs, not
+six feet of land, not a farm, but the whole earth, all Nature, where in
+full liberty he can display all the properties and qualities of the free
+spirit.
+
+"My brother Nicholai, sitting in his office, would dream of eating his
+own _schi_, with its savoury smell floating across the farmyard; and of
+eating out in the open air, and of sleeping in the sun, and of sitting
+for hours together on a seat by the gate and gazing at the field and the
+forest. Books on agriculture and the hints in almanacs were his joy, his
+favourite spiritual food; and he liked reading newspapers, but only the
+advertisements of land to be sold, so many acres of arable and grass
+land, with a farmhouse, river, garden, mill, and mill-pond. And he would
+dream of garden-walls, flowers, fruits, nests, carp in the pond, don't
+you know, and all the rest of it. These fantasies of his used to vary
+according to the advertisements he found, but somehow there was always a
+gooseberry-bush in every one. Not a house, not a romantic spot could he
+imagine without its gooseberry-bush.
+
+"'Country life has its advantages,' he used to say. 'You sit on the
+veranda drinking tea and your ducklings swim on the pond, and everything
+smells good ... and there are gooseberries.'
+
+"He used to draw out a plan of his estate and always the same things
+were shown on it: (_a_) Farmhouse, (_b_) cottage, (_c_) vegetable
+garden, (_d_) gooseberry-bush. He used to live meagrely and never had
+enough to eat and drink, dressed God knows how, exactly like a beggar,
+and always saved and put his money into the bank. He was terribly
+stingy. It used to hurt me to see him, and I used to give him money to
+go away for a holiday, but he would put that away, too. Once a man gets
+a fixed idea, there's nothing to be done.
+
+"Years passed; he was transferred to another province. He completed his
+fortieth year and was still reading advertisements in the papers and
+saving up his money. Then I heard he was married. Still with the same
+idea of buying a farmhouse with a gooseberry-bush, he married an
+elderly, ugly widow, not out of any feeling for her, but because she had
+money. With her he still lived stingily, kept her half-starved, and put
+the money into the bank in his own name. She had been the wife of a
+postmaster and was used to good living, but with her second husband she
+did not even have enough black bread; she pined away in her new life,
+and in three years or so gave up her soul to God. And my brother never
+for a moment thought himself to blame for her death. Money, like vodka,
+can play queer tricks with a man. Once in our town a merchant lay dying.
+Before his death he asked for some honey, and he ate all his notes and
+scrip with the honey so that nobody should get it. Once I was examining
+a herd of cattle at a station and a horse-jobber fell under the engine,
+and his foot was cut off. We carried him into the waiting-room, with the
+blood pouring down--a terrible business--and all the while he kept on
+asking anxiously for his foot; he had twenty-five roubles in his boot
+and did not want to lose them."
+
+"Keep to your story," said Bourkin.
+
+"After the death of his wife," Ivan Ivanich continued, after a long
+pause, "my brother began to look out for an estate. Of course you may
+search for five years, and even then buy a pig in a poke. Through an
+agent my brother Nicholai raised a mortgage and bought three hundred
+acres with a farmhouse, a cottage, and a park, but there was no orchard,
+no gooseberry-bush, no duck-pond; there was a river but the water in it
+was coffee-coloured because the estate lay between a brick-yard and a
+gelatine factory. But my brother Nicholai was not worried about that;
+he ordered twenty gooseberry-bushes and settled down to a country life.
+
+"Last year I paid him a visit. I thought I'd go and see how things were
+with him. In his letters my brother called his estate Tchimbarshov
+Corner, or Himalayskoe. I arrived at Himalayskoe in the afternoon. It
+was hot. There were ditches, fences, hedges, rows of young fir-trees,
+trees everywhere, and there was no telling how to cross the yard or
+where to put your horse. I went to the house and was met by a red-haired
+dog, as fat as a pig. He tried to bark but felt too lazy. Out of the
+kitchen came the cook, barefooted, and also as fat as a pig, and said
+that the master was having his afternoon rest. I went in to my brother
+and found him sitting on his bed with his knees covered with a blanket;
+he looked old, stout, flabby; his cheeks, nose, and lips were pendulous.
+I half expected him to grunt like a pig.
+
+"We embraced and shed a tear of joy and also of sadness to think that
+we had once been young, but were now both going grey and nearing death.
+He dressed and took me to see his estate.
+
+"'Well? How are you getting on?' I asked.
+
+"'All right, thank God. I am doing very well.'
+
+"He was no longer the poor, tired official, but a real landowner and a
+person of consequence. He had got used to the place and liked it, ate a
+great deal, took Russian baths, was growing fat, had already gone to law
+with the parish and the two factories, and was much offended if the
+peasants did not call him 'Your Lordship.' And, like a good landowner,
+he looked after his soul and did good works pompously, never simply.
+What good works? He cured the peasants of all kinds of diseases with
+soda and castor-oil, and on his birthday he would have a thanksgiving
+service held in the middle of the village, and would treat the peasants
+to half a bucket of vodka, which he thought the right thing to do. Ah!
+Those horrible buckets of vodka. One day a greasy landowner will drag
+the peasants before the Zembro Court for trespass, and the next, if
+it's a holiday, he will give them a bucket of vodka, and they drink and
+shout Hooray! and lick his boots in their drunkenness. A change to good
+eating and idleness always fills a Russian with the most preposterous
+self-conceit. Nicholai Ivanich who, when he was in the Exchequer, was
+terrified to have an opinion of his own, now imagined that what he said
+was law. 'Education is necessary for the masses, but they are not fit
+for it.' 'Corporal punishment is generally harmful, but in certain cases
+it is useful and indispensable.'
+
+"'I know the people and I know how to treat them,' he would say. 'The
+people love me. I have only to raise my finger and they will do as I
+wish.'
+
+"And all this, mark you, was said with a kindly smile of wisdom. He was
+constantly saying: 'We noblemen,' or 'I, as a nobleman.' Apparently he
+had forgotten that our grandfather was a peasant and our father a common
+soldier. Even our family name, Tchimacha-Himalaysky, which is really an
+absurd one, seemed to him full-sounding, distinguished, and very
+pleasing.
+
+"But my point does not concern him so much as myself. I want to tell you
+what a change took place in me in those few hours while I was in his
+house. In the evening, while we were having tea, the cook laid a
+plateful of gooseberries on the table. They had not been bought, but
+were his own gooseberries, plucked for the first time since the bushes
+were planted. Nicholai Ivanich laughed with joy and for a minute or two
+he looked in silence at the gooseberries with tears in his eyes. He
+could not speak for excitement, then put one into his mouth, glanced at
+me in triumph, like a child at last being given its favourite toy, and
+said:
+
+"'How good they are!'
+
+"He went on eating greedily, and saying all the while:
+
+"'How good they are! Do try one!'
+
+"It was hard and sour, but, as Poushkin said, the illusion which exalts
+us is dearer to us than ten thousand truths. I saw a happy man, one
+whose dearest dream had come true, who had attained his goal in life,
+who had got what he wanted, and was pleased with his destiny and with
+himself. In my idea of human life there is always some alloy of sadness,
+but now at the sight of a happy man I was filled with something like
+despair. And at night it grew on me. A bed was made up for me in the
+room near my brother's and I could hear him, unable to sleep, going
+again and again to the plate of gooseberries. I thought: 'After all,
+what a lot of contented, happy people there must be! What an
+overwhelming power that means! I look at this life and see the arrogance
+and the idleness of the strong, the ignorance and bestiality of the
+weak, the horrible poverty everywhere, overcrowding, drunkenness,
+hypocrisy, falsehood.... Meanwhile in all the houses, all the streets,
+there is peace; out of fifty thousand people who live in our town there
+is not one to kick against it all. Think of the people who go to the
+market for food: during the day they eat; at night they sleep, talk
+nonsense, marry, grow old, piously follow their dead to the cemetery;
+one never sees or hears those who suffer, and all the horror of life
+goes on somewhere behind the scenes. Everything is quiet, peaceful, and
+against it all there is only the silent protest of statistics; so many
+go mad, so many gallons are drunk, so many children die of
+starvation.... And such a state of things is obviously what we want;
+apparently a happy man only feels so because the unhappy bear their
+burden in silence, but for which happiness would be impossible. It is a
+general hypnosis. Every happy man should have some one with a little
+hammer at his door to knock and remind him that there are unhappy
+people, and that, however happy he may be, life will sooner or later
+show its claws, and some misfortune will befall him--illness, poverty,
+loss, and then no one will see or hear him, just as he now neither sees
+nor hears others. But there is no man with a hammer, and the happy go on
+living, just a little fluttered with the petty cares of every day, like
+an aspen-tree in the wind--and everything is all right.'
+
+"That night I was able to understand how I, too, had been content and
+happy," Ivan Ivanich went on, getting up. "I, too, at meals or out
+hunting, used to lay down the law about living, and religion, and
+governing the masses. I, too, used to say that teaching is light, that
+education is necessary, but that for simple folk reading and writing is
+enough for the present. Freedom is a boon, I used to say, as essential
+as the air we breathe, but we must wait. Yes--I used to say so, but now
+I ask: 'Why do we wait?'" Ivan Ivanich glanced angrily at Bourkin. "Why
+do we wait, I ask you? What considerations keep us fast? I am told that
+we cannot have everything at once, and that every idea is realised in
+time. But who says so? Where is the proof that it is so? You refer me to
+the natural order of things, to the law of cause and effect, but is
+there order or natural law in that I, a living, thinking creature,
+should stand by a ditch until it fills up, or is narrowed, when I could
+jump it or throw a bridge over it? Tell me, I say, why should we wait?
+Wait, when we have no strength to live, and yet must live and are full
+of the desire to live!
+
+"I left my brother early the next morning, and from that time on I found
+it impossible to live in town. The peace and the quiet of it oppress me.
+I dare not look in at the windows, for nothing is more dreadful to see
+than the sight of a happy family, sitting round a table, having tea. I
+am an old man now and am no good for the struggle. I commenced late. I
+can only grieve within my soul, and fret and sulk. At night my head
+buzzes with the rush of my thoughts and I cannot sleep.... Ah! If I were
+young!"
+
+Ivan Ivanich walked excitedly up and down the room and repeated:
+
+"If I were young."
+
+He suddenly walked up to Aliokhin and shook him first by one hand and
+then by the other.
+
+"Pavel Konstantinich," he said in a voice of entreaty, "don't be
+satisfied, don't let yourself be lulled to sleep! While you are young,
+strong, wealthy, do not cease to do good! Happiness does not exist, nor
+should it, and if there is any meaning or purpose in life, they are not
+in our peddling little happiness, but in something reasonable and grand.
+Do good!"
+
+Ivan Ivanich said this with a piteous supplicating smile, as though he
+were asking a personal favour.
+
+Then they all three sat in different corners of the drawing-room and
+were silent. Ivan Ivanich's story had satisfied neither Bourkin nor
+Aliokhin. With the generals and ladies looking down from their gilt
+frames, seeming alive in the firelight, it was tedious to hear the story
+of a miserable official who ate gooseberries.... Somehow they had a
+longing to hear and to speak of charming people, and of women. And the
+mere fact of sitting in the drawing-room where everything--the lamp with
+its coloured shade, the chairs, and the carpet under their feet--told
+how the very people who now looked down at them from their frames once
+walked, and sat and had tea there, and the fact that pretty Pelagueya
+was near--was much better than any story.
+
+Aliokhin wanted very much to go to bed; he had to get up for his work
+very early, about two in the morning, and now his eyes were closing,
+but he was afraid of his guests saying something interesting without his
+hearing it, so he would not go. He did not trouble to think whether what
+Ivan Ivanich had been saying was clever or right; his guests were
+talking of neither groats, nor hay, nor tar, but of something which had
+no bearing on his life, and he liked it and wanted them to go on....
+
+"However, it's time to go to bed," said Bourkin, getting up. "I will
+wish you good night."
+
+Aliokhin said good night and went down-stairs, and left his guests. Each
+had a large room with an old wooden bed and carved ornaments; in the
+corner was an ivory crucifix; and their wide, cool beds, made by pretty
+Pelagueya, smelled sweetly of clean linen.
+
+Ivan Ivanich undressed in silence and lay down.
+
+"God forgive me, a wicked sinner," he murmured, as he drew the clothes
+over his head.
+
+A smell of burning tobacco came from his pipe which lay on the table,
+and Bourkin could not sleep for a long time and was worried because he
+could not make out where the unpleasant smell came from.
+
+The rain beat against the windows all night long.
+
+
+
+
+IN EXILE
+
+
+Old Simeon, whose nickname was Brains, and a young Tartar, whose name
+nobody knew, were sitting on the bank of the river by a wood-fire. The
+other three ferrymen were in the hut. Simeon who was an old man of about
+sixty, skinny and toothless, but broad-shouldered and healthy, was
+drunk. He would long ago have gone to bed, but he had a bottle in his
+pocket and was afraid of his comrades asking him for vodka. The Tartar
+was ill and miserable, and, pulling his rags about him, he went on
+talking about the good things in the province of Simbirsk, and what a
+beautiful and clever wife he had left at home. He was not more than
+twenty-five, and now, by the light of the wood-fire, with his pale,
+sorrowful, sickly face, he looked a mere boy.
+
+"Of course, it is not a paradise here," said Brains, "you see, water,
+the bare bushes by the river, clay everywhere--nothing else.... It is
+long past Easter and there is still ice on the water and this morning
+there was snow...."
+
+"Bad! Bad!" said the Tartar with a frightened look.
+
+A few yards away flowed the dark, cold river, muttering, dashing against
+the holes in the clayey banks as it tore along to the distant sea. By
+the bank they were sitting on, loomed a great barge, which the ferrymen
+call a _karbass_. Far away and away, flashing out, flaring up, were
+fires crawling like snakes--last year's grass being burned. And behind
+the water again was darkness. Little banks of ice could be heard
+knocking against the barge.... It was very damp and cold....
+
+The Tartar glanced at the sky. There were as many stars as at home, and
+the darkness was the same, but something was missing. At home in the
+Simbirsk province the stars and the sky were altogether different.
+
+"Bad! Bad!" he repeated.
+
+"You will get used to it," said Brains with a laugh. "You are young yet
+and foolish; the milk is hardly dry on your lips, and in your folly you
+imagine that there is no one unhappier than you, but there will come a
+time when you will say: God give every one such a life! Just look at me.
+In a week's time the floods will be gone, and we will fix the ferry
+here, and all of you will go away into Siberia and I shall stay here,
+going to and fro. I have been living thus for the last two-and-twenty
+years, but, thank God, I want nothing. God give everybody such a life."
+
+The Tartar threw some branches onto the fire, crawled near to it and
+said:
+
+"My father is sick. When he dies, my mother and my wife have promised to
+come here."
+
+"What do you want your mother and your wife for?" asked Brains. "Just
+foolishness, my friend. It's the devil tempting you, plague take him.
+Don't listen to the Evil One. Don't give way to him. When he talks to
+you about women you should answer him sharply: 'I don't want them!' When
+he talks of freedom, you should stick to it and say: 'I don't want it. I
+want nothing! No father, no mother, no wife, no freedom, no home, no
+love! I want nothing.' Plague take 'em all."
+
+Brains took a swig at his bottle and went on:
+
+"My brother, I am not an ordinary peasant. I don't come from the servile
+masses. I am the son of a deacon, and when I was a free man at Rursk, I
+used to wear a frock coat, and now I have brought myself to such a point
+that I can sleep naked on the ground and eat grass. God give such a life
+to everybody. I want nothing. I am afraid of nobody and I think there is
+no man richer or freer than I. When they sent me here from Russia I set
+my teeth at once and said: 'I want nothing!' The devil whispers to me
+about my wife and my kindred, and about freedom and I say to him: 'I
+want nothing!' I stuck to it, and, you see, I live happily and have
+nothing to grumble at. If a man gives the devil the least opportunity
+and listens to him just once, then he is lost and has no hope of
+salvation: he will be over ears in the mire and will never get out. Not
+only peasants the like of you are lost, but the nobly born and the
+educated also. About fifteen years ago a certain nobleman was sent here
+from Russia. He had had some trouble with his brothers and had made a
+forgery in a will. People said he was a prince or a baron, but perhaps
+he was only a high official--who knows? Well, he came here and at once
+bought a house and land in Moukhzyink. 'I want to live by my own work,'
+said he, 'in the sweat of my brow, because I am no longer a nobleman but
+an exile.' 'Why,' said I. 'God help you, for that is good.' He was a
+young man then, ardent and eager; he used to mow and go fishing, and he
+would ride sixty miles on horseback. Only one thing was wrong; from the
+very beginning he was always driving to the post-office at Guyrin. He
+used to sit in my boat and sigh: 'Ah! Simeon, it is a long time since
+they sent me any money from home.' 'You are better without money,
+Vassili Sergnevich,' said I. 'What's the good of it? You just throw away
+the past, as though it had never happened, as though it were only a
+dream, and start life afresh. Don't listen to the devil,' I said, 'he
+won't do you any good, and he will only tighten the noose. You want
+money now, but in a little while you will want something else, and then
+more and more. If,' said I, 'you want to be happy you must want nothing.
+Exactly.... If,' I said, 'fate has been hard on you and me, it is no
+good asking her for charity and falling at her feet. We must ignore her
+and laugh at her.' That's what I said to him.... Two years later I
+ferried him over and he rubbed his hands and laughed. 'I'm going,' said
+he, 'to Guyrin to meet my wife. She has taken pity on me, she says, and
+she is coming here. She is very kind and good.' And he gave a gasp of
+joy. Then one day he came with his wife, a beautiful young lady with a
+little girl in her arms and a lot of luggage. And Vassili Andreich kept
+turning and looking at her and could not look at her or praise her
+enough. 'Yes, Simeon, my friend, even in Siberia people live.' Well,
+thought I, all right, you won't be content. And from that time on, mark
+you, he used to go to Guyrin every week to find out if money had been
+sent from Russia. A terrible lot of money was wasted. 'She stays here,'
+said he, 'for my sake, and her youth and beauty wither away here in
+Siberia. She shares my bitter lot with me,' said he, 'and I must give
+her all the pleasure I can for it....' To make his wife happier he took
+up with the officials and any kind of rubbish. And they couldn't have
+company without giving food and drink, and they must have a piano and a
+fluffy little dog on the sofa--bad cess to it.... Luxury, in a word, all
+kinds of tricks. My lady did not stay with him long. How could she?
+Clay, water, cold, no vegetables, no fruit; uneducated people and
+drunkards, with no manners, and she was a pretty pampered young lady
+from the metropolis.... Of course she got bored. And her husband was no
+longer a gentleman, but an exile--quite a different matter. Three years
+later, I remember, on the eve of the Assumption, I heard shouts from the
+other bank. I went over in the ferry and saw my lady, all wrapped up,
+with a young gentleman, a government official, in a troika.... I ferried
+them across, they got into the carriage and disappeared, and I saw no
+more of them. Toward the morning Vassili Andreich came racing up in a
+coach and pair. 'Has my wife been across, Simeon, with a gentleman in
+spectacles?' 'She has,' said I, 'but you might as well look for the wind
+in the fields.' He raced after them and kept it up for five days and
+nights. When he came back he jumped on to the ferry and began to knock
+his head against the side and to cry aloud. 'You see,' said I, 'there
+you are.' And I laughed and reminded him: 'Even in Siberia people live.'
+But he went on beating his head harder than ever.... Then he got the
+desire for freedom. His wife had gone to Russia and he longed to go
+there to see her and take her away from her lover. And he began to go to
+the post-office every day, and then to the authorities of the town. He
+was always sending applications or personally handing them to the
+authorities, asking to have his term remitted and to be allowed to go,
+and he told me that he had spent over two hundred roubles on telegrams.
+He sold his land and mortgaged his house to the money-lenders. His hair
+went grey, he grew round-shouldered, and his face got yellow and
+consumptive-looking. He used to cough whenever he spoke and tears used
+to come to his eyes. He spent eight years on his applications, and at
+last he became happy again and lively: he had thought of a new dodge.
+His daughter, you see, had grown up. He doted on her and could never
+take his eyes off her. And, indeed, she was very pretty, dark and
+clever. Every Sunday he used to go to church with her at Guyrin. They
+would stand side by side on the ferry, and she would smile and he would
+devour her with his eyes. 'Yes, Simeon,' he would say. 'Even in Siberia
+people live. Even in Siberia there is happiness. Look what a fine
+daughter I have. You wouldn't find one like her in a thousand miles'
+journey.' 'She's a nice girl,' said I. 'Oh, yes.' ... And I thought to
+myself: 'You wait.... She is young. Young blood will have its way; she
+wants to live and what life is there here?' And she began to pine
+away.... Wasting, wasting away, she withered away, fell ill and had to
+keep to her bed.... Consumption. That's Siberian happiness, plague take
+it; that's Siberian life.... He rushed all over the place after the
+doctors and dragged them home with him. If he heard of a doctor or a
+quack three hundred miles off he would rush off after him. He spent a
+terrific amount of money on doctors and I think it would have been much
+better spent on drink. All the same she had to die. No help for it. Then
+it was all up with him. He thought of hanging himself, and of trying to
+escape to Russia. That would be the end of him. He would try to escape:
+he would be caught, tried, penal servitude, flogging."
+
+"Good! Good!" muttered the Tartar with a shiver.
+
+"What is good?" asked Brains.
+
+"Wife and daughter. What does penal servitude and suffering matter? He
+saw his wife and his daughter. You say one should want nothing. But
+nothing--is evil! His wife spent three years with him. God gave him
+that. Nothing is evil, and three years is good. Why don't you understand
+that?"
+
+Trembling and stammering as he groped for Russian words, of which he
+knew only a few, the Tartar began to say: "God forbid he should fall ill
+among strangers, and die and be buried in the cold sodden earth, and
+then, if his wife could come to him if only for one day or even for one
+hour, he would gladly endure any torture for such happiness, and would
+even thank God. Better one day of happiness than nothing."
+
+Then once more he said what a beautiful clever wife he had left at home,
+and with his head in his hands he began to cry and assured Simeon that
+he was innocent, and had been falsely accused. His two brothers and his
+uncle had stolen some horses from a peasant and beat the old man nearly
+to death, and the community never looked into the matter at all, and
+judgment was passed by which all three brothers were exiled to Siberia,
+while his uncle, a rich man, remained at home.
+
+"You will get used to it," said Simeon.
+
+The Tartar relapsed into silence and stared into the fire with his eyes
+red from weeping; he looked perplexed and frightened, as if he could not
+understand why he was in the cold and the darkness, among strangers, and
+not in the province of Simbirsk. Brains lay down near the fire, smiled
+at something, and began to say in an undertone:
+
+"But what a joy she must be to your father," he muttered after a pause.
+"He loves her and she is a comfort to him, eh? But, my man, don't tell
+me. He is a strict, harsh old man. And girls don't want strictness; they
+want kisses and laughter, scents and pomade. Yes.... Ah! What a life!"
+Simeon swore heavily. "No more vodka! That means bedtime. What? I'm
+going, my man."
+
+Left alone, the Tartar threw more branches on the fire, lay down, and,
+looking into the blaze, began to think of his native village and of his
+wife; if she could come if only for a month, or even a day, and then, if
+she liked, go back again! Better a month or even a day, than nothing.
+But even if his wife kept her promise and came, how could he provide for
+her? Where was she to live?
+
+"If there is nothing to eat; how are we to live?" asked the Tartar
+aloud.
+
+For working at the oars day and night he was paid two copecks a day; the
+passengers gave tips, but the ferrymen shared them out and gave nothing
+to the Tartar, and only laughed at him. And he was poor, cold, hungry,
+and fearful.... With his whole body aching and shivering he thought it
+would be good to go into the hut and sleep; but there was nothing to
+cover himself with, and it was colder there than on the bank. He had
+nothing to cover himself with there, but he could make up a fire....
+
+In a week's time, when the floods had subsided and the ferry would be
+fixed up, all the ferrymen except Simeon would not be wanted any longer
+and the Tartar would have to go from village to village, begging and
+looking for work. His wife was only seventeen; beautiful, soft, and
+shy.... Could she go unveiled begging through the villages? No. The idea
+of it was horrible.
+
+It was already dawn. The barges, the bushy willows above the water, the
+swirling flood began to take shape, and up above in a clayey cliff a hut
+thatched with straw, and above that the straggling houses of the
+village, where the cocks had begun to crow.
+
+The ginger-coloured clay cliff, the barge, the river, the strange wild
+people, hunger, cold, illness--perhaps all these things did not really
+exist. Perhaps, thought the Tartar, it was only a dream. He felt that he
+must be asleep, and he heard his own snoring.... Certainly he was at
+home in the Simbirsk province; he had but to call his wife and she would
+answer; and his mother was in the next room.... But what awful dreams
+there are! Why? The Tartar smiled and opened his eyes. What river was
+that? The Volga?
+
+It was snowing.
+
+"Hi! Ferry!" some one shouted on the other bank. "_Karba-a-ass!_"
+
+The Tartar awoke and went to fetch his mates to row over to the other
+side. Hurrying into their sheepskins, swearing sleepily in hoarse
+voices, and shivering from the cold, the four men appeared on the bank.
+After their sleep, the river from which there came a piercing blast,
+seemed to them horrible and disgusting. They stepped slowly into the
+barge.... The Tartar and the three ferrymen took the long, broad-bladed
+oars, which in the dim light looked like a crab's claw, and Simeon flung
+himself with his belly against the tiller. And on the other side the
+voice kept on shouting, and a revolver was fired twice, for the man
+probably thought the ferrymen were asleep or gone to the village inn.
+
+"All right. Plenty of time!" said Brains in the tone of one who was
+convinced that there is no need for hurry in this world--and indeed
+there is no reason for it.
+
+The heavy, clumsy barge left the bank and heaved through the willows,
+and by the willows slowly receding it was possible to tell that the
+barge was moving. The ferrymen plied the oars with a slow measured
+stroke; Brains hung over the tiller with his stomach pressed against it
+and swung from side to side. In the dim light they looked like men
+sitting on some antediluvian animal with long limbs, swimming out to a
+cold dismal nightmare country.
+
+They got clear of the willows and swung out into mid-stream. The thud of
+the oars and the splash could be heard on the other bank and shouts
+came: "Quicker! Quicker!" After another ten minutes the barge bumped
+heavily against the landing-stage.
+
+"And it is still snowing, snowing all the time," Simeon murmured, wiping
+the snow off his face. "God knows where it comes from!"
+
+On the other side a tall, lean old man was waiting in a short fox-fur
+coat and a white astrachan hat. He was standing some distance from his
+horses and did not move; he had a stern concentrated expression as if he
+were trying to remember something and were furious with his recalcitrant
+memory. When Simeon went up to him and took off his hat with a smile he
+said:
+
+"I'm in a hurry to get to Anastasievka. My daughter is worse again and
+they tell me there's a new doctor at Anastasievka."
+
+The coach was clamped onto the barge and they rowed back. All the while
+as they rowed the man, whom Simeon called Vassili Andreich, stood
+motionless, pressing his thick lips tight and staring in front of him.
+When the driver craved leave to smoke in his presence, he answered
+nothing, as if he did not hear. And Simeon hung over the rudder and
+looked at him mockingly and said:
+
+"Even in Siberia people live. L-i-v-e!"
+
+On Brains's face was a triumphant expression as if he were proving
+something, as if pleased that things had happened just as he thought
+they would. The unhappy, helpless look of the man in the fox-fur coat
+seemed to give him great pleasure.
+
+"The roads are now muddy, Vassili Andreich," he said, when the horses
+had been harnessed on the bank. "You'd better wait a couple of weeks,
+until it gets dryer.... If there were any point in going--but you know
+yourself that people are always on the move day and night and there's no
+point in it. Sure!"
+
+Vassili Andreich said nothing, gave him a tip, took his seat in the
+coach and drove away.
+
+"Look! He's gone galloping after the doctor!" said Simeon, shivering in
+the cold. "Yes. To look for a real doctor, trying to overtake the wind
+in the fields, and catch the devil by the tail, plague take him! What
+queer fish there are! God forgive me, a miserable sinner."
+
+The Tartar went up to Brains, and, looking at him with mingled hatred
+and disgust, trembling, and mixing Tartar words up with his broken
+Russian, said:
+
+"He good ... good. And you ... bad! You are bad! The gentleman is a good
+soul, very good, and you are a beast, you are bad! The gentleman is
+alive and you are dead.... God made man that he should be alive, that he
+should have happiness, sorrow, grief, and you want nothing, so you are
+not alive, but a stone! A stone wants nothing and so do you.... You are
+a stone--and God does not love you and the gentleman he does."
+
+They all began to laugh: the Tartar furiously knit his brows, waved his
+hand, drew his rags round him and went to the fire. The ferrymen and
+Simeon went slowly to the hut.
+
+"It's cold," said one of the ferrymen hoarsely, as he stretched himself
+on the straw with which the damp, clay floor was covered.
+
+"Yes. It's not warm," another agreed.... "It's a hard life."
+
+All of them lay down. The wind blew the door open. The snow drifted into
+the hut. Nobody could bring himself to get up and shut the door; it was
+cold, but they put up with it.
+
+"And I am happy," muttered Simeon as he fell asleep. "God give such a
+life to everybody."
+
+"You certainly are the devil's own. Even the devil don't need to take
+you."
+
+Sounds like the barking of a dog came from outside.
+
+"Who is that? Who is there?"
+
+"It's the Tartar crying."
+
+"Oh! he's a queer fish."
+
+"He'll get used to it!" said Simeon, and at once he fell asleep. Soon
+the others slept too and the door was left open.
+
+
+
+
+THE LADY WITH THE TOY DOG
+
+
+It was reported that a new face had been seen on the quay; a lady with a
+little dog. Dimitri Dimitrich Gomov, who had been a fortnight at Talta
+and had got used to it, had begun to show an interest in new faces. As
+he sat in the pavilion at Verne's he saw a young lady, blond and fairly
+tall, and wearing a broad-brimmed hat, pass along the quay. After her
+ran a white Pomeranian.
+
+Later he saw her in the park and in the square several times a day. She
+walked by herself, always in the same broad-brimmed hat, and with this
+white dog. Nobody knew who she was, and she was spoken of as the lady
+with the toy dog.
+
+"If," thought Gomov, "if she is here without a husband or a friend, it
+would be as well to make her acquaintance."
+
+He was not yet forty, but he had a daughter of twelve and two boys at
+school. He had married young, in his second year at the University, and
+now his wife seemed half as old again as himself. She was a tall woman,
+with dark eyebrows, erect, grave, stolid, and she thought herself an
+intellectual woman. She read a great deal, called her husband not
+Dimitri, but Demitri, and in his private mind he thought her
+short-witted, narrow-minded, and ungracious. He was afraid of her and
+disliked being at home. He had begun to betray her with other women long
+ago, betrayed her frequently, and, probably for that reason nearly
+always spoke ill of women, and when they were discussed in his presence
+he would maintain that they were an inferior race.
+
+It seemed to him that his experience was bitter enough to give him the
+right to call them any name he liked, but he could not live a couple of
+days without the "inferior race." With men he was bored and ill at ease,
+cold and unable to talk, but when he was with women, he felt easy and
+knew what to talk about, and how to behave, and even when he was silent
+with them he felt quite comfortable. In his appearance as in his
+character, indeed in his whole nature, there was something attractive,
+indefinable, which drew women to him and charmed them; he knew it, and
+he, too, was drawn by some mysterious power to them.
+
+His frequent, and, indeed, bitter experiences had taught him long ago
+that every affair of that kind, at first a divine diversion, a delicious
+smooth adventure, is in the end a source of worry for a decent man,
+especially for men like those at Moscow who are slow to move,
+irresolute, domesticated, for it becomes at last an acute and
+extraordinary complicated problem and a nuisance. But whenever he met
+and was interested in a new woman, then his experience would slip away
+from his memory, and he would long to live, and everything would seem so
+simple and amusing.
+
+And it so happened that one evening he dined in the gardens, and the
+lady in the broad-brimmed hat came up at a leisurely pace and sat at the
+next table. Her expression, her gait, her dress, her coiffure told him
+that she belonged to society, that she was married, that she was paying
+her first visit to Talta, that she was alone, and that she was bored....
+There is a great deal of untruth in the gossip about the immorality of
+the place. He scorned such tales, knowing that they were for the most
+part concocted by people who would be only too ready to sin if they had
+the chance, but when the lady sat down at the next table, only a yard or
+two away from him, his thoughts were filled with tales of easy
+conquests, of trips to the mountains; and he was suddenly possessed by
+the alluring idea of a quick transitory liaison, a moment's affair with
+an unknown woman whom he knew not even by name.
+
+He beckoned to the little dog, and when it came up to him, wagged his
+finger at it. The dog began to growl. Gomov again wagged his finger.
+
+The lady glanced at him and at once cast her eyes down.
+
+"He won't bite," she said and blushed.
+
+"May I give him a bone?"--and when she nodded emphatically, he asked
+affably: "Have you been in Talta long?"
+
+"About five days."
+
+"And I am just dragging through my second week."
+
+They were silent for a while.
+
+"Time goes quickly," she said, "and it is amazingly boring here."
+
+"It is the usual thing to say that it is boring here. People live quite
+happily in dull holes like Bieliev or Zhidra, but as soon as they come
+here they say: 'How boring it is! The very dregs of dullness!' One would
+think they came from Spain."
+
+She smiled. Then both went on eating in silence as though they did not
+know each other; but after dinner they went off together--and then
+began an easy, playful conversation as though they were perfectly happy,
+and it was all one to them where they went or what they talked of. They
+walked and talked of how the sea was strangely luminous; the water
+lilac, so soft and warm, and athwart it the moon cast a golden streak.
+They said how stifling it was after the hot day. Gomov told her how he
+came from Moscow and was a philologist by education, but in a bank by
+profession; and how he had once wanted to sing in opera, but gave it up;
+and how he had two houses in Moscow.... And from her he learned that she
+came from Petersburg, was born there, but married at S. where she had
+been living for the last two years; that she would stay another month at
+Talta, and perhaps her husband would come for her, because, he too,
+needed a rest. She could not tell him what her husband was--Provincial
+Administration or Zemstvo Council--and she seemed to think it funny. And
+Gomov found out that her name was Anna Sergueyevna.
+
+In his room at night, he thought of her and how they would meet next
+day. They must do so. As he was going to sleep, it struck him that she
+could only lately have left school, and had been at her lessons even as
+his daughter was then; he remembered how bashful and gauche she was when
+she laughed and talked with a stranger--it must be, he thought, the
+first time she had been alone, and in such a place with men walking
+after her and looking at her and talking to her, all with the same
+secret purpose which she could not but guess. He thought of her slender
+white neck and her pretty, grey eyes.
+
+"There is something touching about her," he thought as he began to fall
+asleep.
+
+
+II
+
+A week passed. It was a blazing day. Indoors it was stifling, and in the
+streets the dust whirled along. All day long he was plagued with thirst
+and he came into the pavilion every few minutes and offered Anna
+Sergueyevna an iced drink or an ice. It was impossibly hot.
+
+In the evening, when the air was fresher, they walked to the jetty to
+see the steamer come in. There was quite a crowd all gathered to meet
+somebody, for they carried bouquets. And among them were clearly marked
+the peculiarities of Talta: the elderly ladies were youngly dressed and
+there were many generals.
+
+The sea was rough and the steamer was late, and before it turned into
+the jetty it had to do a great deal of manoeuvring. Anna Sergueyevna
+looked through her lorgnette at the steamer and the passengers as though
+she were looking for friends, and when she turned to Gomov, her eyes
+shone. She talked much and her questions were abrupt, and she forgot
+what she had said; and then she lost her lorgnette in the crowd.
+
+The well-dressed people went away, the wind dropped, and Gomov and Anna
+Sergueyevna stood as though they were waiting for somebody to come from
+the steamer. Anna Sergueyevna was silent. She smelled her flowers and
+did not look at Gomov.
+
+"The weather has got pleasanter toward evening," he said. "Where shall
+we go now? Shall we take a carriage?"
+
+She did not answer.
+
+He fixed his eyes on her and suddenly embraced her and kissed her lips,
+and he was kindled with the perfume and the moisture of the flowers; at
+once he started and looked round; had not some one seen?
+
+"Let us go to your--" he murmured.
+
+And they walked quickly away.
+
+Her room was stifling, and smelled of scents which she had bought at the
+Japanese shop. Gomov looked at her and thought: "What strange chances
+there are in life!" From the past there came the memory of earlier
+good-natured women, gay in their love, grateful to him for their
+happiness, short though it might be; and of others--like his wife--who
+loved without sincerity, and talked overmuch and affectedly,
+hysterically, as though they were protesting that it was not love, nor
+passion, but something more important; and of the few beautiful cold
+women, into whose eyes there would flash suddenly a fierce expression, a
+stubborn desire to take, to snatch from life more than it can give; they
+were no longer in their first youth, they were capricious, unstable,
+domineering, imprudent, and when Gomov became cold toward them then
+their beauty roused him to hatred, and the lace on their lingerie
+reminded him of the scales of fish.
+
+But here there was the shyness and awkwardness of inexperienced youth, a
+feeling of constraint; an impression of perplexity and wonder, as though
+some one had suddenly knocked at the door. Anna Sergueyevna, "the lady
+with the toy dog" took what had happened somehow seriously, with a
+particular gravity, as though thinking that this was her downfall and
+very strange and improper. Her features seemed to sink and wither, and
+on either side of her face her long hair hung mournfully down; she sat
+crestfallen and musing, exactly like a woman taken in sin in some old
+picture.
+
+"It is not right," she said. "You are the first to lose respect for me."
+
+There was a melon on the table. Gomov cut a slice and began to eat it
+slowly. At least half an hour passed in silence.
+
+Anna Sergueyevna was very touching; she irradiated the purity of a
+simple, devout, inexperienced woman; the solitary candle on the table
+hardly lighted her face, but it showed her very wretched.
+
+"Why should I cease to respect you?" asked Gomov. "You don't know what
+you are saying."
+
+"God forgive me!" she said, and her eyes filled with tears. "It is
+horrible."
+
+"You seem to want to justify yourself."
+
+"How can I justify myself? I am a wicked, low woman and I despise
+myself. I have no thought of justifying myself. It is not my husband
+that I have deceived, but myself. And not only now but for a long time
+past. My husband may be a good honest man, but he is a lackey. I do not
+know what work he does, but I do know that he is a lackey in his soul. I
+was twenty when I married him. I was overcome by curiosity. I longed for
+something. 'Surely,' I said to myself, 'there is another kind of life.'
+I longed to live! To live, and to live.... Curiosity burned me up....
+You do not understand it, but I swear by God, I could no longer control
+myself. Something strange was going on in me. I could not hold myself
+in. I told my husband that I was ill and came here.... And here I have
+been walking about dizzily, like a lunatic.... And now I have become a
+low, filthy woman whom everybody may despise."
+
+Gomov was already bored; her simple words irritated him with their
+unexpected and inappropriate repentance; but for the tears in her eyes
+he might have thought her to be joking or playing a part.
+
+"I do not understand," he said quietly. "What do you want?"
+
+She hid her face in his bosom and pressed close to him.
+
+"Believe, believe me, I implore you," she said. "I love a pure, honest
+life, and sin is revolting to me. I don't know myself what I am doing.
+Simple people say: 'The devil entrapped me,' and I can say of myself:
+'The Evil One tempted me.'"
+
+"Don't, don't," he murmured.
+
+He looked into her staring, frightened eyes, kissed her, spoke quietly
+and tenderly, and gradually quieted her and she was happy again, and
+they both began to laugh.
+
+Later, when they went out, there was not a soul on the quay; the town
+with its cypresses looked like a city of the dead, but the sea still
+roared and broke against the shore; a boat swung on the waves; and in
+it sleepily twinkled the light of a lantern.
+
+They found a cab and drove out to the Oreanda.
+
+"Just now in the hall," said Gomov, "I discovered your name written on
+the board--von Didenitz. Is your husband a German?"
+
+"No. His grandfather, I believe, was a German, but he himself is an
+Orthodox Russian."
+
+At Oreanda they sat on a bench, not far from the church, looked down at
+the sea and were silent. Talta was hardly visible through the morning
+mist. The tops of the hills were shrouded in motionless white clouds.
+The leaves of the trees never stirred, the cicadas trilled, and the
+monotonous dull sound of the sea, coming up from below, spoke of the
+rest, the eternal sleep awaiting us. So the sea roared when there was
+neither Talta nor Oreanda, and so it roars and will roar, dully,
+indifferently when we shall be no more. And in this continual
+indifference to the life and death of each of us, lives pent up, the
+pledge of our eternal salvation, of the uninterrupted movement of life
+on earth and its unceasing perfection. Sitting side by side with a young
+woman, who in the dawn seemed so beautiful, Gomov, appeased and
+enchanted by the sight of the fairy scene, the sea, the mountains, the
+clouds, the wide sky, thought how at bottom, if it were thoroughly
+explored, everything on earth was beautiful, everything, except what we
+ourselves think and do when we forget the higher purposes of life and
+our own human dignity.
+
+A man came up--a coast-guard--gave a look at them, then went away. He,
+too, seemed mysterious and enchanted. A steamer came over from
+Feodossia, by the light of the morning star, its own lights already put
+out.
+
+"There is dew on the grass," said Anna Sergueyevna after a silence.
+
+"Yes. It is time to go home."
+
+They returned to the town.
+
+Then every afternoon they met on the quay, and lunched together, dined,
+walked, enjoyed the sea. She complained that she slept badly, that her
+heart beat alarmingly. She would ask the same question over and over
+again, and was troubled now by jealousy, now by fear that he did not
+sufficiently respect her. And often in the square or the gardens, when
+there was no one near, he would draw her close and kiss her
+passionately. Their complete idleness, these kisses in the full
+daylight, given timidly and fearfully lest any one should see, the heat,
+the smell of the sea and the continual brilliant parade of leisured,
+well-dressed, well-fed people almost regenerated him. He would tell Anna
+Sergueyevna how delightful she was, how tempting. He was impatiently
+passionate, never left her side, and she would often brood, and even
+asked him to confess that he did not respect her, did not love her at
+all, and only saw in her a loose woman. Almost every evening, rather
+late, they would drive out of the town, to Oreanda, or to the waterfall;
+and these drives were always delightful, and the impressions won during
+them were always beautiful and sublime.
+
+They expected her husband to come. But he sent a letter in which he said
+that his eyes were bad and implored his wife to come home. Anna
+Sergueyevna began to worry.
+
+"It is a good thing I am going away," she would say to Gomov. "It is
+fate."
+
+She went in a carriage and he accompanied her. They drove for a whole
+day. When she took her seat in the car of an express-train and when the
+second bell sounded, she said:
+
+"Let me have another look at you.... Just one more look. Just as you
+are."
+
+She did not cry, but was sad and low-spirited, and her lips trembled.
+
+"I will think of you--often," she said. "Good-bye. Good-bye. Don't think
+ill of me. We part for ever. We must, because we ought not to have met
+at all. Now, good-bye."
+
+The train moved off rapidly. Its lights disappeared, and in a minute or
+two the sound of it was lost, as though everything were agreed to put an
+end to this sweet, oblivious madness. Left alone on the platform,
+looking into the darkness, Gomov heard the trilling of the grasshoppers
+and the humming of the telegraph-wires, and felt as though he had just
+woke up. And he thought that it had been one more adventure, one more
+affair, and it also was finished and had left only a memory. He was
+moved, sad, and filled with a faint remorse; surely the young woman,
+whom he would never see again, had not been happy with him; he had been
+kind to her, friendly, and sincere, but still in his attitude toward
+her, in his tone and caresses, there had always been a thin shadow of
+raillery, the rather rough arrogance of the successful male aggravated
+by the fact that he was twice as old as she. And all the time she had
+called him kind, remarkable, noble, so that he was never really himself
+to her, and had involuntarily deceived her....
+
+Here at the station, the smell of autumn was in the air, and the evening
+was cool.
+
+"It is time for me to go North," thought Gomov, as he left the platform.
+"It is time."
+
+
+III
+
+At home in Moscow, it was already like winter; the stoves were heated,
+and in the mornings, when the children were getting ready to go to
+school, and had their tea, it was dark and their nurse lighted the lamp
+for a short while. The frost had already begun. When the first snow
+falls, the first day of driving in sledges, it is good to see the white
+earth, the white roofs; one breathes easily, eagerly, and then one
+remembers the days of youth. The old lime-trees and birches, white with
+hoarfrost, have a kindly expression; they are nearer to the heart than
+cypresses and palm-trees, and with the dear familiar trees there is no
+need to think of mountains and the sea.
+
+Gomov was a native of Moscow. He returned to Moscow on a fine frosty
+day, and when he donned his fur coat and warm gloves, and took a stroll
+through Petrovka, and when on Saturday evening he heard the church-bells
+ringing, then his recent travels and the places he had visited lost all
+their charm. Little by little he sank back into Moscow life, read
+eagerly three newspapers a day, and said that he did not read Moscow
+papers as a matter of principle. He was drawn into a round of
+restaurants, clubs, dinner-parties, parties, and he was flattered to
+have his house frequented by famous lawyers and actors, and to play
+cards with a professor at the University club. He could eat a whole
+plateful of hot _sielianka_.
+
+So a month would pass, and Anna Sergueyevna, he thought, would be lost
+in the mists of memory and only rarely would she visit his dreams with
+her touching smile, just as other women had done. But more than a month
+passed, full winter came, and in his memory everything was clear, as
+though he had parted from Anna Sergueyevna only yesterday. And his
+memory was lit by a light that grew ever stronger. No matter how,
+through the voices of his children saying their lessons, penetrating to
+the evening stillness of his study, through hearing a song, or the music
+in a restaurant, or the snow-storm howling in the chimney, suddenly the
+whole thing would come to life again in his memory: the meeting on the
+jetty, the early morning with the mists on the mountains, the steamer
+from Feodossia and their kisses. He would pace up and down his room and
+remember it all and smile, and then his memories would drift into
+dreams, and the past was confused in his imagination with the future. He
+did not dream at night of Anna Sergueyevna, but she followed him
+everywhere, like a shadow, watching him. As he shut his eyes, he could
+see her, vividly, and she seemed handsomer, tenderer, younger than in
+reality; and he seemed to himself better than he had been at Talta. In
+the evenings she would look at him from the bookcase, from the
+fireplace, from the corner; he could hear her breathing and the soft
+rustle of her dress. In the street he would gaze at women's faces to see
+if there were not one like her....
+
+He was filled with a great longing to share his memories with some one.
+But at home it was impossible to speak of his love, and away from
+home--there was no one. Impossible to talk of her to the other people in
+the house and the men at the bank. And talk of what? Had he loved then?
+Was there anything fine, romantic, or elevating or even interesting in
+his relations with Anna Sergueyevna? And he would speak vaguely of love,
+of women, and nobody guessed what was the matter, and only his wife
+would raise her dark eyebrows and say:
+
+"Demitri, the role of coxcomb does not suit you at all."
+
+One night, as he was coming out of the club with his partner, an
+official, he could not help saying:
+
+"If only I could tell what a fascinating woman I met at Talta."
+
+The official seated himself in his sledge and drove off, but suddenly
+called:
+
+"Dimitri Dimitrich!"
+
+"Yes."
+
+"You were right. The sturgeon was tainted."
+
+These banal words suddenly roused Gomov's indignation. They seemed to
+him degrading and impure. What barbarous customs and people!
+
+What preposterous nights, what dull, empty days! Furious card-playing,
+gourmandising, drinking, endless conversations about the same things,
+futile activities and conversations taking up the best part of the day
+and all the best of a man's forces, leaving only a stunted, wingless
+life, just rubbish; and to go away and escape was impossible--one might
+as well be in a lunatic asylum or in prison with hard labour.
+
+Gomov did not sleep that night, but lay burning with indignation, and
+then all next day he had a headache. And the following night he slept
+badly, sitting up in bed and thinking, or pacing from corner to corner
+of his room. His children bored him, the bank bored him, and he had no
+desire to go out or to speak to any one.
+
+In December when the holidays came he prepared to go on a journey and
+told his wife he was going to Petersburg to present a petition for a
+young friend of his--and went to S. Why? He did not know. He wanted to
+see Anna Sergueyevna, to talk to her, and if possible to arrange an
+assignation.
+
+He arrived at S. in the morning and occupied the best room in the hotel,
+where the whole floor was covered with a grey canvas, and on the table
+there stood an inkstand grey with dust, adorned with a horseman on a
+headless horse holding a net in his raised hand. The porter gave him the
+necessary information: von Didenitz; Old Goucharno Street, his own
+house--not far from the hotel; lives well, has his own horses, every one
+knows him.
+
+Gomov walked slowly to Old Goucharno Street and found the house. In
+front of it was a long, grey fence spiked with nails.
+
+"No getting over a fence like that," thought Gomov, glancing from the
+windows to the fence.
+
+He thought: "To-day is a holiday and her husband is probably at home.
+Besides it would be tactless to call and upset her. If he sent a note
+then it might fall into her husband's hands and spoil everything. It
+would be better to wait for an opportunity." And he kept on walking up
+and down the street, and round the fence, waiting for his opportunity.
+He saw a beggar go in at the gate and the dogs attack him. He heard a
+piano and the sounds came faintly to his ears. It must be Anna
+Sergueyevna playing. The door suddenly opened and out of it came an old
+woman, and after her ran the familiar white Pomeranian. Gomov wanted to
+call the dog, but his heart suddenly began to thump and in his agitation
+he could not remember the dog's name.
+
+He walked on, and more and more he hated the grey fence and thought with
+a gust of irritation that Anna Sergueyevna had already forgotten him,
+and was perhaps already amusing herself with some one else, as would be
+only natural in a young woman forced from morning to night to behold the
+accursed fence. He returned to his room and sat for a long time on the
+sofa, not knowing what to do. Then he dined and afterward slept for a
+long while.
+
+"How idiotic and tiresome it all is," he thought as he awoke and saw the
+dark windows; for it was evening. "I've had sleep enough, and what shall
+I do to-night?"
+
+He sat on his bed which was covered with a cheap, grey blanket, exactly
+like those used in a hospital, and tormented himself.
+
+"So much for the lady with the toy dog.... So much for the great
+adventure.... Here you sit."
+
+However, in the morning, at the station, his eye had been caught by a
+poster with large letters: "First Performance of 'The Geisha.'" He
+remembered that and went to the theatre.
+
+"It is quite possible she will go to the first performance," he thought.
+
+
+The theatre was full and, as usual in all provincial theatres, there was
+a thick mist above the lights, the gallery was noisily restless; in the
+first row before the opening of the performance stood the local dandies
+with their hands behind their backs, and there in the governor's box, in
+front, sat the governor's daughter, and the governor himself sat
+modestly behind the curtain and only his hands were visible. The curtain
+quivered; the orchestra tuned up for a long time, and while the audience
+were coming in and taking their seats, Gomov gazed eagerly round.
+
+At last Anna Sergueyevna came in. She took her seat in the third row,
+and when Gomov glanced at her his heart ached and he knew that for him
+there was no one in the whole world nearer, dearer, and more important
+than she; she was lost in this provincial rabble, the little
+undistinguished woman, with a common lorgnette in her hands, yet she
+filled his whole life; she was his grief, his joy, his only happiness,
+and he longed for her; and through the noise of the bad orchestra with
+its tenth-rate fiddles, he thought how dear she was to him. He thought
+and dreamed.
+
+With Anna Sergueyevna there came in a young man with short
+side-whiskers, very tall, stooping; with every movement he shook and
+bowed continually. Probably he was the husband whom in a bitter mood at
+Talta she had called a lackey. And, indeed, in his long figure, his
+side-whiskers, the little bald patch on the top of his head, there was
+something of the lackey; he had a modest sugary smile and in his
+buttonhole he wore a University badge exactly like a lackey's number.
+
+In the first entr'acte the husband went out to smoke, and she was left
+alone. Gomov, who was also in the pit, came up to her and said in a
+trembling voice with a forced smile:
+
+"How do you do?"
+
+She looked up at him and went pale. Then she glanced at him again in
+terror, not believing her eyes, clasped her fan and lorgnette tightly
+together, apparently struggling to keep herself from fainting. Both were
+silent. She sat, he stood; frightened by her emotion, not daring to sit
+down beside her. The fiddles and flutes began to play and suddenly it
+seemed to them as though all the people in the boxes were looking at
+them. She got up and walked quickly to the exit; he followed, and both
+walked absently along the corridors, down the stairs, up the stairs,
+with the crowd shifting and shimmering before their eyes; all kinds of
+uniforms, judges, teachers, crown-estates, and all with badges; ladies
+shone and shimmered before them, like fur coats on moving rows of
+clothes-pegs, and there was a draught howling through the place laden
+with the smell of tobacco and cigar-ends. And Gomov, whose heart was
+thudding wildly, thought:
+
+"Oh, Lord! Why all these men and that beastly orchestra?"
+
+At that very moment he remembered how when he had seen Anna Sergueyevna
+off that evening at the station he had said to himself that everything
+was over between them, and they would never meet again. And now how far
+off they were from the end!
+
+On a narrow, dark staircase over which was written: "This Way to the
+Amphitheatre," she stopped:
+
+"How you frightened me!" she said, breathing heavily, still pale and
+apparently stupefied. "Oh! how you frightened me! I am nearly dead. Why
+did you come? Why?"
+
+"Understand me, Anna," he whispered quickly. "I implore you to
+understand...."
+
+She looked at him fearfully, in entreaty, with love in her eyes, gazing
+fixedly to gather up in her memory every one of his features.
+
+"I suffer so!" she went on, not listening to him. "All the time, I
+thought only of you. I lived with thoughts of you.... And I wanted to
+forget, to forget, but why, why did you come?"
+
+A little above them, on the landing, two schoolboys stood and smoked and
+looked down at them, but Gomov did not care. He drew her to him and
+began to kiss her cheeks, her hands.
+
+"What are you doing? What are you doing?" she said in terror, thrusting
+him away.... "We were both mad. Go away to-night. You must go away at
+once.... I implore you, by everything you hold sacred, I implore you....
+The people are coming-----"
+
+Some one passed them on the stairs.
+
+"You must go away," Anna Sergueyevna went on in a whisper. "Do you hear,
+Dimitri Dimitrich? I'll come to you in Moscow. I never was happy. Now I
+am unhappy and I shall never, never be happy, never! Don't make me
+suffer even more! I swear, I'll come to Moscow. And now let us part. My
+dear, dearest darling, let us part!"
+
+She pressed his hand and began to go quickly down-stairs, all the while
+looking back at him, and in her eyes plainly showed that she was most
+unhappy. Gomov stood for a while, listened, then, when all was quiet he
+found his coat and left the theatre.
+
+
+IV
+
+And Anna Sergueyevna began to come to him in Moscow. Once every two or
+three months she would leave S., telling her husband that she was going
+to consult a specialist in women's diseases. Her husband half believed
+and half disbelieved her. At Moscow she would stay at the "Slaviansky
+Bazaar" and send a message at once to Gomov. He would come to her, and
+nobody in Moscow knew.
+
+Once as he was going to her as usual one winter morning--he had not
+received her message the night before--he had his daughter with him, for
+he was taking her to school which was on the way. Great wet flakes of
+snow were falling.
+
+"Three degrees above freezing," he said, "and still the snow is falling.
+But the warmth is only on the surface of the earth. In the upper strata
+of the atmosphere there is quite a different temperature."
+
+"Yes, papa. Why is there no thunder in winter?"
+
+He explained this too, and as he spoke he thought of his assignation,
+and that not a living soul knew of it, or ever would know. He had two
+lives; one obvious, which every one could see and know, if they were
+sufficiently interested, a life full of conventional truth and
+conventional fraud, exactly like the lives of his friends and
+acquaintances; and another, which moved underground. And by a strange
+conspiracy of circumstances, everything that was to him important,
+interesting, vital, everything that enabled him to be sincere and denied
+self-deception and was the very core of his being, must dwell hidden
+away from others, and everything that made him false, a mere shape in
+which he hid himself in order to conceal the truth, as for instance his
+work in the bank, arguments at the club, his favourite gibe about women,
+going to parties with his wife--all this was open. And, judging others
+by himself, he did not believe the things he saw, and assumed that
+everybody else also had his real vital life passing under a veil of
+mystery as under the cover of the night. Every man's intimate existence
+is kept mysterious, and perhaps, in part, because of that civilised
+people are so nervously anxious that a personal secret should be
+respected.
+
+When he had left his daughter at school, Gomov went to the "Slaviansky
+Bazaar." He took off his fur coat down-stairs, went up and knocked
+quietly at the door. Anna Sergueyevna, wearing his favourite grey dress,
+tired by the journey, had been expecting him to come all night. She was
+pale, and looked at him without a smile, and flung herself on his breast
+as soon as he entered. Their kiss was long and lingering as though they
+had not seen each other for a couple of years.
+
+"Well, how are you getting on down there?" he asked. "What is your
+news?"
+
+"Wait. I'll tell you presently.... I cannot."
+
+She could not speak, for she was weeping. She turned her face from him
+and dried her eyes.
+
+"Well, let her cry a bit.... I'll wait," he thought, and sat down.
+
+Then he rang and ordered tea, and then, as he drank it, she stood and
+gazed out of the window.... She was weeping in distress, in the bitter
+knowledge that their life had fallen out so sadly; only seeing each
+other in secret, hiding themselves away like thieves! Was not their life
+crushed?
+
+"Don't cry.... Don't cry," he said.
+
+It was clear to him that their love was yet far from its end, which
+there was no seeing. Anna Sergueyevna was more and more passionately
+attached to him; she adored him and it was inconceivable that he should
+tell her that their love must some day end; she would not believe it.
+
+He came up to her and patted her shoulder fondly and at that moment he
+saw himself in the mirror.
+
+His hair was already going grey. And it seemed strange to him that in
+the last few years he should have got so old and ugly. Her shoulders
+were warm and trembled to his touch. He was suddenly filled with pity
+for her life, still so warm and beautiful, but probably beginning to
+fade and wither, like his own. Why should she love him so much? He
+always seemed to women not what he really was, and they loved in him,
+not himself, but the creature of their imagination, the thing they
+hankered for in life, and when they had discovered their mistake, still
+they loved him. And not one of them was happy with him. Time passed; he
+met women and was friends with them, went further and parted, but never
+once did he love; there was everything but love.
+
+And now at last when his hair was grey he had fallen in love, real
+love--for the first time in his life.
+
+Anna Sergueyevna and he loved one another, like dear kindred, like
+husband and wife, like devoted friends; it seemed to them that Fate had
+destined them for one another, and it was inconceivable that he should
+have a wife, she a husband; they were like two birds of passage, a male
+and a female, which had been caught and forced to live in separate
+cages. They had forgiven each other all the past of which they were
+ashamed; they forgave everything in the present, and they felt that
+their love had changed both of them.
+
+Formerly, when he felt a melancholy compunction, he used to comfort
+himself with all kinds of arguments, just as they happened to cross his
+mind, but now he was far removed from any such ideas; he was filled with
+a profound pity, and he desired to be tender and sincere....
+
+"Don't cry, my darling," he said. "You have cried enough.... Now let us
+talk and see if we can't find some way out."
+
+Then they talked it all over, and tried to discover some means of
+avoiding the necessity for concealment and deception, and the torment of
+living in different towns, and of not seeing each other for a long time.
+How could they shake off these intolerable fetters?
+
+"How? How?" he asked, holding his head in his hands. "How?"
+
+And it seemed that but a little while and the solution would be found
+and there would begin a lovely new life; and to both of them it was
+clear that the end was still very far off, and that their hardest and
+most difficult period was only just beginning.
+
+
+
+
+GOUSSIEV
+
+
+It was already dark and would soon be night.
+
+Goussiev, a private on long leave, raised himself a little in his
+hammock and said in a whisper:
+
+"Can you hear me, Pavel Ivanich? A soldier at Souchan told me that their
+boat ran into an enormous fish and knocked a hole in her bottom."
+
+The man of condition unknown whom he addressed, and whom everybody in
+the hospital-ship called Pavel Ivanich, was silent, as if he had not
+heard.
+
+And once more there was silence.... The wind whistled through the
+rigging, the screw buzzed, the waves came washing, the hammocks
+squeaked, but to all these sounds their ears were long since accustomed
+and it seemed as though everything were wrapped in sleep and silence.
+It was very oppressive. The three patients--two soldiers and a
+sailor--who had played cards all day were now asleep and tossing to and
+fro.
+
+The vessel began to shake. The hammock under Goussiev slowly heaved up
+and down, as though it were breathing--one, two, three.... Something
+crashed on the floor and began to tinkle: the jug must have fallen down.
+
+"The wind has broken loose...." said Goussiev, listening attentively.
+
+This time Pavel Ivanich coughed and answered irritably:
+
+"You spoke just now of a ship colliding with a large fish, and now you
+talk of the wind breaking loose.... Is the wind a dog to break loose?"
+
+"That's what people say."
+
+"Then people are as ignorant as you.... But what do they not say? You
+should keep a head on your shoulders and think. Silly idiot!"
+
+Pavel Ivanich was subject to seasickness. When the ship rolled he would
+get very cross, and the least trifle would upset him, though Goussiev
+could never see anything to be cross about. What was there unusual in
+his story about the fish or in his saying that the wind had broken
+loose? Suppose the fish were as big as a mountain and its back were as
+hard as a sturgeon's, and suppose that at the end of the wood there were
+huge stone walls with the snarling winds chained up to them.... If they
+do not break loose, why then do they rage over the sea as though they
+were possessed, and rush about like dogs? If they are not chained, what
+happens to them when it is calm?
+
+Goussiev thought for a long time of a fish as big as a mountain, and of
+thick rusty chains; then he got tired of that and began to think of his
+native place whither he was returning after five years' service in the
+Far East. He saw with his mind's eye the great pond covered with
+snow.... On one side of the pond was a brick-built pottery, with a tall
+chimney belching clouds of black smoke, and on the other side was the
+village.... From the yard of the fifth house from the corner came his
+brother Alency in a sledge; behind him sat his little son Vanka in large
+felt boots, and his daughter Akulka, also in felt boots. Alency is
+tipsy, Vanka laughs, and Akulka's face is hidden--she is well wrapped
+up.
+
+"The children will catch cold ..." thought Goussiev. "God grant them,"
+he whispered, "a pure right mind that they may honour their parents and
+be better than their father and mother...."
+
+"The boots want soling," cried the sick sailor in a deep voice. "Aye,
+aye."
+
+The thread of Goussiev's thoughts was broken, and instead of the pond,
+suddenly--without rhyme or reason--he saw a large bull's head without
+eyes, and the horse and sledge did not move on, but went round and round
+in a black mist. But still he was glad he had seen his dear ones. He
+gasped for joy, and his limbs tingled and his fingers throbbed.
+
+"God suffered me to see them!" he muttered, and opened his eyes and
+looked round in the darkness for water.
+
+He drank, then lay down again, and once more the sledge skimmed along,
+and he saw the bull's head without eyes, black smoke, clouds of it. And
+so on till dawn.
+
+
+II
+
+At first through the darkness there appeared only a blue circle, the
+port-hole, then Goussiev began slowly to distinguish the man in the next
+hammock, Pavel Ivanich. He was sleeping in a sitting position, for if he
+lay down he could not breathe. His face was grey; his nose long and
+sharp, and his eyes were huge, because he was so thin; his temples were
+sunk, his beard scanty, the hair on his head long.... By his face it was
+impossible to tell his class: gentleman, merchant, or peasant; judging
+by his appearance and long hair he looked almost like a recluse, a
+lay-brother, but when he spoke--he was not at all like a monk. He was
+losing strength through his cough and his illness and the suffocating
+heat, and he breathed heavily and was always moving his dry lips.
+Noticing that Goussiev was looking at him, he turned toward him and
+said:
+
+"I'm beginning to understand.... Yes.... Now I understand."
+
+"What do you understand, Pavel Ivanich?"
+
+"Yes.... It was strange to me at first, why you sick men, instead of
+being kept quiet, should be on this steamer, where the heat is stifling,
+and stinking, and pitching and tossing, and must be fatal to you; but
+now it is all clear to me.... Yes. The doctors sent you to the steamer
+to get rid of you. They got tired of all the trouble you gave them,
+brutes like you.
+
+...You don't pay them; you only give a lot of trouble, and if you die
+you spoil their reports. Therefore you are just cattle, and there is no
+difficulty in getting rid of you.... They only need to lack conscience
+and humanity, and to deceive the owners of the steamer. We needn't worry
+about the first, they are experts by nature; but the second needs a
+certain amount of practice. In a crowd of four hundred healthy soldiers
+and sailors--five sick men are never noticed; so you were carried up to
+the steamer, mixed with a healthy lot who were counted in such a hurry
+that nothing wrong was noticed, and when the steamer got away they saw
+fever-stricken and consumptive men lying helpless on the deck...."
+
+Goussiev could not make out what Pavel Ivanich was talking about;
+thinking he was being taken to task, he said by way of excusing himself:
+
+"I lay on the deck because when we were taken off the barge I caught a
+chill."
+
+"Shocking!" said Pavel Ivanich. "They know quite well that you can't
+last out the voyage, and yet they send you here! You may get as far as
+the Indian Ocean, but what then? It is awful to think of.... And that's
+all the return you get for faithful unblemished service!"
+
+Pavel Ivanich looked very angry, and smote his forehead and gasped:
+
+"They ought to be shown up in the papers. There would be an awful row."
+
+The two sick soldiers and the sailor were already up and had begun to
+play cards, the sailor propped up in his hammock, and the soldiers
+squatting uncomfortably on the floor. One soldier had his right arm in a
+sling and his wrist was tightly bandaged so that he had to hold the
+cards in his left hand or in the crook of his elbow. The boat was
+rolling violently so that it was impossible to get up or to drink tea or
+to take medicine.
+
+"You were an orderly?" Pavel Ivanich asked Goussiev.
+
+"That's it. An orderly."
+
+"My God, my God!" said Pavel Ivanich sorrowfully. "To take a man from
+his native place, drag him fifteen thousand miles, drive him into
+consumption ... and what for? I ask you. To make him an orderly to some
+Captain Farthing or Midshipman Hole! Where's the sense of it?"
+
+"It's not a bad job, Pavel Ivanich. You get up in the morning, clean the
+boots, boil the samovar, tidy up the room, and then there is nothing to
+do. The lieutenant draws plans all day long, and you can pray to God if
+you like--or read books--or go out into the streets. It's a good enough
+life."
+
+"Yes. Very good! The lieutenant draws plans, and you stay in the kitchen
+all day long and suffer from homesickness.... Plans.... Plans don't
+matter. It's human life that matters! Life doesn't come again. One
+should be sparing of it."
+
+"Certainly Pavel Ivanich. A bad man meets no quarter, either at home, or
+in the army, but if you live straight, and do as you are told, then no
+one will harm you. They are educated and they understand.... For five
+years now I've never been in the cells and I've only been thrashed
+once--touch wood!"
+
+"What was that for?"
+
+"Fighting. I have a heavy fist, Pavel Ivanich. Four Chinamen came into
+our yard: they were carrying wood, I think, but I don't remember. Well,
+I was bored. I went for them and one of them got a bloody nose. The
+lieutenant saw it through the window and gave me a thick ear."
+
+"You poor fool," muttered Pavel Ivanich. "You don't understand
+anything."
+
+He was completely exhausted with the tossing of the boat and shut his
+eyes; his head fell back and then flopped forward onto his chest. He
+tried several times to lie down, but in vain, for he could not breathe.
+
+"And why did you go for the four Chinamen?" he asked after a while.
+
+"For no reason. They came into the yard and I went for them."
+
+Silence fell.... The gamblers played for a couple of hours, absorbed and
+cursing, but the tossing of the ship tired even them; they threw the
+cards away and laid down. Once more Goussiev thought of the big pond,
+the pottery, the village. Once more the sledges skimmed along, once more
+Vanka laughed, and that fool of an Akulka opened her fur coat, and
+stretched out her feet; look, she seemed to say, look, poor people, my
+felt boots are new and not like Vanka's.
+
+"She's getting on for six and still she has no sense!" said Goussiev.
+"Instead of showing your boots off, why don't you bring some water to
+your soldier-uncle? I'll give you a present."
+
+Then came Andrea, with his firelock on his shoulder, carrying a hare he
+had shot, and he was followed by Tsaichik the cripple, who offered him a
+piece of soap for the hare; and there was the black heifer in the yard,
+and Domna sewing a shirt and crying over something, and there was the
+eyeless bull's head and the black smoke....
+
+Overhead there was shouting, sailors running; the sound of something
+heavy being dragged along the deck, or something had broken.... More
+running. Something wrong? Goussiev raised his head, listened and saw the
+two soldiers and the sailor playing cards again; Pavel Ivanich sitting
+up and moving his lips. It was very close, he could hardly breathe, he
+wanted a drink, but the water was warm and disgusting.... The pitching
+of the boat was now better.
+
+Suddenly something queer happened to one of the soldiers.... He called
+ace of diamonds, lost his reckoning and dropped his cards. He started
+and laughed stupidly and looked round.
+
+"In a moment, you fellows," he said and lay down on the floor.
+
+All were at a loss. They shouted at him but he made no reply.
+
+"Stiepan, are you ill?" asked the other soldier with the bandaged hand.
+"Perhaps we'd better call the priest, eh?"
+
+"Stiepan, drink some water," said the sailor. "Here, mate, have a
+drink."
+
+"What's the good of breaking his teeth with the jug," shouted Goussiev
+angrily. "Don't you see, you fatheads?"
+
+"What."
+
+"What!" cried Goussiev. "He's snuffed it, dead. That's what! Good God,
+what fools!..."
+
+
+III
+
+The rolling stopped and Pavel Ivanich cheered up. He was no longer
+peevish. His face had an arrogant, impetuous, and mocking expression. He
+looked as if he were on the point of saying: "I'll tell you a story that
+will make you die of laughter." Their port-hole was open and a soft
+wind blew in on Pavel Ivanich. Voices could be heard and the splash of
+oars in the water.... Beneath the window some one was howling in a thin,
+horrible voice; probably a Chinaman singing.
+
+"Yes. We are in harbour," said Pavel Ivanich, smiling mockingly.
+"Another month and we shall be in Russia. It's true; my gallant
+warriors, I shall get to Odessa and thence I shall go straight to
+Kharkhov. At Kharkhov I have a friend, a literary man. I shall go to him
+and I shall say, 'now, my friend, give up your rotten little
+love-stories and descriptions of nature, and expose the vileness of the
+human biped.... There's a subject for you.'"
+
+He thought for a moment and then he said:
+
+"Goussiev, do you know how I swindled them?"
+
+"Who, Pavel Ivanich?"
+
+"The lot out there.... You see there's only first and third class on the
+steamer, and only peasants are allowed to go third. If you have a decent
+suit, and look like a nobleman or a bourgeois, at a distance, then you
+must go first. It may break you, but you have to lay down your five
+hundred roubles. 'What's the point of such an arrangement?' I asked. 'Is
+it meant to raise the prestige of Russian intellectuals?' 'Not a bit,'
+said they. 'We don't let you go, simply because it is impossible for a
+decent man to go third. It is so vile and disgusting.' 'Yes,' said I.
+'Thanks for taking so much trouble about decent people. Anyhow, bad or
+no, I haven't got five hundred roubles as I have neither robbed the
+treasury nor exploited foreigners, nor dealt in contraband, nor flogged
+any one to death, and, therefore, I think I have a right to go
+first-class and to take rank with the intelligentsia of Russia.' But
+there's no convincing them by logic.... I had to try fraud. I put on a
+peasant's coat and long boots, and a drunken, stupid expression and went
+to the agent and said: 'Give me a ticket, your Honour.'
+
+"'What's your position?' says the agent.
+
+"'Clerical,' said I. 'My father was an honest priest. He always told the
+truth to the great ones of the earth, and so he suffered much.'"
+
+Pavel Ivanich got tired with talking, and his breath failed him, but he
+went on:
+
+"Yes. I always tell the truth straight out.... I am afraid of nobody and
+nothing. There's a great difference between myself and you in that
+respect. You are dull, blind, stupid, you see nothing, and you don't
+understand what you do see. You are told that the wind breaks its chain,
+that you are brutes and worse, and you believe; you are thrashed and you
+kiss the hand that thrashes you; a swine in a raccoon pelisse robs you,
+and throws you sixpence for tea, and you say: 'Please, your Honour, let
+me kiss your hand.' You are pariahs, skunks.... I am different. I live
+consciously. I see everything, as an eagle or a hawk sees when it hovers
+over the earth, and I understand everything. I am a living protest. I
+see injustice--I protest; I see bigotry and hypocrisy--I protest; I see
+swine triumphant--I protest, and I am unconquerable. No Spanish
+inquisition can make me hold my tongue. Aye.... Cut my tongue out. I'll
+protest by gesture.... Shut me up in a dungeon--I'll shout so loud that
+I shall be heard for a mile round, or I'll starve myself, so that there
+shall be a still heavier weight on their black consciences. Kill me--and
+my ghost will return. All my acquaintances tell me: 'You are a most
+insufferable man, Pavel Ivanich!' I am proud of such a reputation. I
+served three years in the Far East, and have got bitter memories enough
+for a hundred years. I inveighed against it all. My friends write from
+Russia: 'Do not come.' But I'm going, to spite them.... Yes.... That is
+life. I understand. You can call that life."
+
+Goussiev was not listening, but lay looking out of the port-hole; on the
+transparent lovely turquoise water swung a boat all shining in the
+shimmering light; a fat Chinaman was sitting in it eating rice with
+chop-sticks. The water murmured softly, and over it lazily soared white
+sea-gulls.
+
+"It would be fun to give that fat fellow one on the back of his
+neck...." thought Goussiev, watching the fat Chinaman and yawning.
+
+He dozed, and it seemed to him that all the world was slumbering. Time
+slipped swiftly away. The day passed imperceptibly; imperceptibly the
+twilight fell.... The steamer was still no longer but was moving on.
+
+
+IV
+
+Two days passed. Pavel Ivanich no longer sat up, but lay full length;
+his eyes were closed and his nose seemed to be sharper than ever.
+
+"Pavel Ivanich!" called Goussiev, "Pavel Ivanich."
+
+Pavel Ivanich opened his eyes and moved his lips.
+
+"Aren't you well?"
+
+"It's nothing," answered Pavel Ivanich, breathing heavily. "It's
+nothing. No. I'm much better. You see I can lie down now. I'm much
+better."
+
+"Thank God for it, Pavel Ivanich."
+
+"When I compare myself with you, I am sorry for you ... poor devils. My
+lungs are all right; my cough comes from indigestion ... I can endure
+this hell, not to mention the Red Sea! Besides, I have a critical
+attitude toward my illness, as well as to my medicine. But you ... you
+are ignorant.... It's hard lines on you, very hard."
+
+The ship was running smoothly; it was calm but still stifling and hot as
+a Turkish bath; it was hard not only to speak but even to listen without
+an effort. Goussiev clasped his knees, leaned his head on them and
+thought of his native place. My God, in such heat it was a pleasure to
+think of snow and cold! He saw himself driving on a sledge, and suddenly
+the horses were frightened and bolted.... Heedless of roads, dikes,
+ditches they rushed like mad through the village, across the pond, past
+the works, through the fields.... "Hold them in!" cried the women and
+the passers-by. "Hold them in!" But why hold them in? Let the cold wind
+slap your face and cut your hands; let the lumps of snow thrown up by
+the horses' hoofs fall on your hat, down your neck and chest; let the
+runners of the sledge be buckled, and the traces and harness be torn and
+be damned to it! What fun when the sledge topples over and you are flung
+hard into a snow-drift; with your face slap into the snow, and you get
+up all white with your moustaches covered with icicles, hatless,
+gloveless, with your belt undone.... People laugh and dogs bark....
+
+Pavel Ivanich, with one eye half open looked at Goussiev and asked
+quietly:
+
+"Goussiev, did your commander steal?"
+
+"How do I know, Pavel Ivanich? The likes of us don't hear of it."
+
+A long time passed in silence. Goussiev thought, dreamed, drank water;
+it was difficult to speak, difficult to hear, and he was afraid of being
+spoken to. One hour passed, a second, a third; evening came, then night;
+but he noticed nothing as he sat dreaming of the snow.
+
+He could hear some one coming into the ward; voices, but five minutes
+passed and all was still.
+
+"God rest his soul!" said the soldier with the bandaged hand. "He was a
+restless man."
+
+"What?" asked Goussiev. "Who?"
+
+"He's dead. He has just been taken up-stairs."
+
+"Oh, well," muttered Goussiev with a yawn. "God rest his soul."
+
+"What do you think, Goussiev?" asked the bandaged soldier after some
+time. "Will he go to heaven?"
+
+"Who?"
+
+"Pavel Ivanich."
+
+"He will. He suffered much. Besides, he was a priest's son, and priests
+have many relations. They will pray for his soul."
+
+The bandaged soldier sat down on Goussiev's hammock and said in an
+undertone:
+
+"You won't live much longer, Goussiev. You'll never see Russia."
+
+"Did the doctor or the nurse tell you that?" asked Goussiev.
+
+"No one told me, but I can see it. You can always tell when a man is
+going to die soon. You neither eat nor drink, and you have gone very
+thin and awful to look at. Consumption. That's what it is. I'm not
+saying this to make you uneasy, but because I thought you might like to
+have the last sacrament. And if you have any money, you had better give
+it to the senior officer."
+
+"I have not written home," said Goussiev. "I shall die and they will
+never know."
+
+"They will know," said the sailor in his deep voice. "When you die they
+will put you down in the log, and at Odessa they will give a note to the
+military governor, and he will send it to your parish or wherever it
+is...."
+
+This conversation made Goussiev begin to feel unhappy and a vague desire
+began to take possession of him. He drank water--it was not that; he
+stretched out to the port-hole and breathed the hot, moist air--it was
+not that; he tried to think of his native place and the snow--it was not
+that.... At last he felt that he would choke if he stayed a moment
+longer in the hospital.
+
+"I feel poorly, mates," he said. "I want to go on deck. For Christ's
+sake take me on deck."
+
+Goussiev flung his arms round the soldier's neck and the soldier held
+him with his free arm and supported him up the gangway. On deck there
+were rows and rows of sleeping soldiers and sailors; so many of them
+that it was difficult to pick a way through them.
+
+"Stand up," said the bandaged soldier gently. "Walk after me slowly and
+hold on to my shirt...."
+
+It was dark. There was no light on deck or on the masts or over the sea.
+In the bows a sentry stood motionless as a statue, but he looked as if
+he were asleep. It was as though the steamer had been left to its own
+sweet will, to go where it liked.
+
+"They are going to throw Pavel Ivanich into the sea," said the bandaged
+soldier. "They will put him in a sack and throw him overboard."
+
+"Yes. That's the way they do."
+
+"But it's better to lie at home in the earth. Then the mother can go to
+the grave and weep over it."
+
+"Surely."
+
+There was a smell of dung and hay. With heads hanging there were oxen
+standing by the bulwark--one, two, three ... eight beasts. And there was
+a little horse. Goussiev put out his hand to pat it, but it shook its
+head, showed its teeth and tried to bite his sleeve.
+
+"Damn you," said Goussiev angrily.
+
+He and the soldier slowly made their way to the bows and stood against
+the bulwark and looked silently up and down. Above them was the wide
+sky, bright with stars, peace and tranquillity--exactly as it was at
+home in his village; but below--darkness and turbulence. Mysterious
+towering waves. Each wave seemed to strive to rise higher than the rest;
+and they pressed and jostled each other and yet others came, fierce and
+ugly, and hurled themselves into the fray.
+
+There is neither sense nor pity in the sea. Had the steamer been
+smaller, and not made of tough iron, the waves would have crushed it
+remorselessly and all the men in it, without distinction of good and
+bad. The steamer too seemed cruel and senseless. The large-nosed monster
+pressed forward and cut its way through millions of waves; it was
+afraid neither of darkness, nor of the wind, nor of space, nor of
+loneliness; it cared for nothing, and if the ocean had its people, the
+monster would crush them without distinction of good and bad.
+
+"Where are we now?" asked Goussiev.
+
+"I don't know. Must be the ocean."
+
+"There's no land in sight."
+
+"Why, they say we shan't see land for another seven days."
+
+The two soldiers looked at the white foam gleaming with phosphorescence.
+Goussiev was the first to break the silence.
+
+"Nothing is really horrible," he said. "You feel uneasy, as if you were
+in a dark forest. Suppose a boat were lowered and I was ordered to go a
+hundred miles out to sea to fish--I would go. Or suppose I saw a soul
+fall into the water--I would go in after him. I wouldn't go in for a
+German or a Chinaman, but I'd try to save a Russian."
+
+"Aren't you afraid to die?"
+
+"Yes. I'm afraid. I'm sorry for the people at home. I have a brother at
+home, you know, and he is not steady; he drinks, beats his wife for
+nothing at all, and my old father and mother may be brought to ruin. But
+my legs are giving way, mate, and it is hot here.... Let me go to bed."
+
+
+V
+
+Goussiev went back to the ward and lay down in his hammock. As before, a
+vague desire tormented him and he could not make out what it was. There
+was a congestion in his chest; a noise in his head, and his mouth was so
+dry that he could hardly move his tongue. He dozed and dreamed, and,
+exhausted by the heat, his cough and the nightmares that haunted him,
+toward morning he fell into a deep sleep. He dreamed he was in barracks,
+and the bread had just been taken out of the oven, and he crawled into
+the oven and lathered himself with a birch broom. He slept for two days
+and on the third day in the afternoon two sailors came down and carried
+him out of the ward.
+
+He was sewn up in sail-cloth, and to make him heavier two iron bars were
+sewn up with him. In the sail-cloth he looked like a carrot or a radish,
+broad at the top, narrow at the bottom.... Just before sunset he was
+taken on deck and laid on a board one end of which lay on the bulwark,
+the other on a box, raised up by a stool. Round him stood the invalided
+soldiers.
+
+"Blessed is our God," began the priest; "always, now and for ever and
+ever."
+
+"Amen!" said three sailors.
+
+The soldiers and the crew crossed themselves and looked askance at the
+waves. It was strange that a man should be sewn up in sail-cloth and
+dropped into the sea. Could it happen to any one?
+
+The priest sprinkled Goussiev with earth and bowed. A hymn was sung.
+
+The guard lifted up the end of the board, Goussiev slipped down it; shot
+headlong, turned over in the air, then plop! The foam covered him, for a
+moment it looked as though he was swathed in lace, but the moment
+passed--and he disappeared beneath the waves.
+
+He dropped down to the bottom. Would he reach it? The bottom is miles
+down, they say. He dropped down almost sixty or seventy feet, then began
+to go slower and slower, swung to and fro as though he were thinking;
+then, borne along by the current; he moved more sideways than downward.
+
+But soon he met a shoal of pilot-fish. Seeing a dark body, the fish
+stopped dead and sudden, all together, turned and went back. Less than a
+minute later, like arrows they darted at Goussiev, zigzagging through
+the water around him....
+
+Later came another dark body, a shark. Gravely and leisurely, as though
+it had not noticed Goussiev, it swam up under him, and he rolled over on
+its back; it turned its belly up, taking its ease in the warm,
+translucent water, and slowly opened its mouth with its two rows of
+teeth. The pilot-fish were wildly excited; they stopped to see what was
+going to happen. The shark played with the body, then slowly opened its
+mouth under it, touched it with its teeth, and the sail-cloth was ripped
+open from head to foot; one of the bars fell out, frightening the
+pilot-fish and striking the shark on its side, and sank to the bottom.
+
+And above the surface, the clouds were huddling up about the setting
+sun; one cloud was like a triumphal arch, another like a lion, another
+like a pair of scissors.... From behind the clouds came a broad green
+ray reaching up to the very middle of the sky; a little later a violet
+ray was flung alongside this, and then others gold and pink.... The sky
+was soft and lilac, pale and tender. At first beneath the lovely,
+glorious sky the ocean frowned, but soon the ocean also took on
+colour--sweet, joyful, passionate colours, almost impossible to name in
+human language.
+
+
+
+
+MY LIFE
+
+THE STORY OF A PROVINCIAL
+
+
+The director said to me: "I only keep you out of respect for your worthy
+father, or you would have gone long since." I replied: "You flatter me,
+your Excellency, but I suppose I am in a position to go." And then I
+heard him saying: "Take the fellow away, he is getting on my nerves."
+
+Two days later I was dismissed. Ever since I had been grown up, to the
+great sorrow of my father, the municipal architect, I had changed my
+position nine times, going from one department to another, but all the
+departments were as like each other as drops of water; I had to sit and
+write, listen to inane and rude remarks, and just wait until I was
+dismissed.
+
+When I told my father, he was sitting back in his chair with his eyes
+shut. His thin, dry face, with a dove-coloured tinge where he shaved
+(his face was like that of an old Catholic organist), wore an expression
+of meek submission. Without answering my greeting or opening his eyes,
+he said:
+
+"If my dear wife, your mother, were alive, your life would be a constant
+grief to her. I can see the hand of Providence in her untimely death.
+Tell me, you unhappy boy," he went on, opening his eyes, "what am I to
+do with you?"
+
+When I was younger my relations and friends knew what to do with me;
+some advised me to go into the army as a volunteer, others were for
+pharmacy, others for the telegraph service; but now that I was
+twenty-four and was going grey at the temples and had already tried the
+army and pharmacy and the telegraph service, and every possibility
+seemed to be exhausted, they gave me no more advice, but only sighed and
+shook their heads.
+
+"What do you think of yourself?" my father went on. "At your age other
+young men have a good social position, and just look at yourself: a lazy
+lout, a beggar, living on your father!"
+
+And, as usual, he went on to say that young men were going to the dogs
+through want of faith, materialism, and conceit, and that amateur
+theatricals should be prohibited because they seduce young people from
+religion and their duty.
+
+"To-morrow we will go together, and you shall apologise to the director
+and promise to do your work conscientiously," he concluded. "You must
+not be without a position in society for a single day."
+
+"Please listen to me," said I firmly, though I did not anticipate
+gaining anything by speaking. "What you call a position in society is
+the privilege of capital and education. But people who are poor and
+uneducated have to earn their living by hard physical labour, and I see
+no reason why I should be an exception."
+
+"It is foolish and trivial of you to talk of physical labour," said my
+father with some irritation. "Do try to understand, you idiot, and get
+it into your brainless head, that in addition to physical strength you
+have a divine spirit; a sacred fire, by which you are distinguished from
+an ass or a reptile and bringing you nigh to God. This sacred fire has
+been kept alight for thousands of years by the best of mankind. Your
+great-grandfather, General Pologniev, fought at Borodino; your
+grandfather was a poet, an orator, and a marshal of the nobility; your
+uncle was an educationalist; and I, your father, am an architect! Have
+all the Polognievs kept the sacred fire alight for you to put it out?"
+
+"There must be justice," said I. "Millions of people have to do manual
+labour."
+
+"Let them. They can do nothing else! Even a fool or a criminal can do
+manual labour. It is the mark of a slave and a barbarian, whereas the
+sacred fire is given only to a few!"
+
+It was useless to go on with the conversation. My father worshipped
+himself and would not be convinced by anything unless he said it
+himself. Besides, I knew quite well that the annoyance with which he
+spoke of unskilled labour came not so much from any regard for the
+sacred fire, as from a secret fear that I should become a working man
+and the talk of the town. But the chief thing was that all my
+schoolfellows had long ago gone through the University and were making
+careers for themselves, and the son of the director of the State Bank
+was already a collegiate assessor, while I, an only son, was nothing! It
+was useless and unpleasant to go on with the conversation, but I still
+sat there and raised objections in the hope of making myself understood.
+The problem was simple and clear: how was I to earn my living? But he
+could not see its simplicity and kept on talking with sugary rounded
+phrases about Borodino and the sacred fire, and my uncle, and the
+forgotten poet who wrote bad, insincere verses, and he called me a
+brainless fool. But how I longed to be understood! In spite of
+everything, I loved my father and my sister, and from boyhood I have had
+a habit of considering them, so strongly rooted that I shall probably
+never get rid of it; whether I am right or wrong I am always afraid of
+hurting them, and go in terror lest my father's thin neck should go red
+with anger and he should have an apoplectic fit.
+
+"It is shameful and degrading for a man of my age to sit in a stuffy
+room and compete with a typewriting-machine," I said. "What has that to
+do with the sacred fire?"
+
+"Still, it is intellectual work," said my father. "But that's enough.
+Let us drop the conversation and I warn you that if you refuse to
+return to your office and indulge your contemptible inclinations, then
+you will lose my love and your sister's. I shall cut you out of my
+will--that I swear, by God!"
+
+With perfect sincerity, in order to show the purity of my motives, by
+which I hope to be guided all through my life, I said:
+
+"The matter of inheritance does not strike me as important. I renounce
+any rights I may have."
+
+For some unexpected reason these words greatly offended my father. He
+went purple in the face.
+
+"How dare you talk to me like that, you fool!" he cried to me in a thin,
+shrill voice. "You scoundrel!" And he struck me quickly and dexterously
+with a familiar movement; once--twice. "You forget yourself!"
+
+When I was a boy and my father struck me, I used to stand bolt upright
+like a soldier and look him straight in the face; and, exactly as if I
+were still a boy, I stood erect, and tried to look into his eyes. My
+father was old and very thin, but his spare muscles must have been as
+strong as whip-cord, for he hit very hard.
+
+I returned to the hall, but there he seized his umbrella and struck me
+several times over the head and shoulders; at that moment my sister
+opened the drawing-room door to see what the noise was, but immediately
+drew back with an expression of pity and horror, and said not one word
+in my defence.
+
+My intention not to return to the office, but to start a new working
+life, was unshakable. It only remained to choose the kind of work--and
+there seemed to be no great difficulty about that, because I was strong,
+patient, and willing. I was prepared to face a monotonous, laborious
+life, of semi-starvation, filth, and rough surroundings, always
+overshadowed with the thought of finding a job and a living. And--who
+knows--returning from work in the Great Gentry Street, I might often
+envy Dolyhikov, the engineer, who lives by intellectual work, but I was
+happy in thinking of my coming troubles. I used to dream of intellectual
+activity, and to imagine myself a teacher, a doctor, a writer, but my
+dreams remained only dreams. A liking for intellectual pleasures--like
+the theatre and reading--grew into a passion with me, but I did not know
+whether I had any capacity for intellectual work. At school I had an
+unconquerable aversion for the Greek language, so that I had to leave
+when I was in the fourth class. Teachers were got to coach me up for the
+fifth class, and then I went into various departments, spending most of
+my time in perfect idleness, and this, I was told, was intellectual
+work.
+
+My activity in the education department or in the municipal office
+required neither mental effort, nor talent, nor personal ability, nor
+creative spiritual impulse; it was purely mechanical, and such
+intellectual work seemed to me lower than manual labour. I despise it
+and I do not think that it for a moment justifies an idle, careless
+life, because it is nothing but a swindle, and only a kind of idleness.
+In all probability I have never known real intellectual work.
+
+It was evening. We lived in Great Gentry Street--the chief street in the
+town--and our rank and fashion walked up and down it in the evenings, as
+there were no public gardens. The street was very charming, and was
+almost as good as a garden, for it had two rows of poplar-trees, which
+smelt very sweet, especially after rain, and acacias, and tall trees,
+and apple-trees hung over the fences and hedges. May evenings, the scent
+of the lilac, the hum of the cockchafers, the warm, still air--how new
+and extraordinary it all is, though spring comes every year! I stood by
+the gate and looked at the passers-by. With most of them I had grown up
+and had played with them, but now my presence might upset them, because
+I was poorly dressed, in unfashionable clothes, and people made fun of
+my very narrow trousers and large, clumsy boots, and called them
+macaroni-on-steamboats. And I had a bad reputation in the town because I
+had no position and went to play billiards in low cafes, and had once
+been taken up, for no particular offence, by the political police.
+
+In a large house opposite, Dolyhikov's, the engineer's, some one was
+playing the piano. It was beginning to get dark and the stars were
+beginning to shine. And slowly, answering people's salutes, my father
+passed with my sister on his arm. He was wearing an old top hat with a
+broad curly brim.
+
+"Look!" he said to my sister, pointing to the sky with the very umbrella
+with which he had just struck me. "Look at the sky! Even the smallest
+stars are worlds! How insignificant man is in comparison with the
+universe."
+
+And he said this in a tone that seemed to convey that he found it
+extremely flattering and pleasant to be so insignificant. What an
+untalented man he was! Unfortunately, he was the only architect in the
+town, and during the last fifteen or twenty years I could not remember
+one decent house being built. When he had to design a house, as a rule
+he would draw first the hall and the drawing-room; as in olden days
+schoolgirls could only begin to dance by the fireplace, so his artistic
+ideas could only evolve from the hall and drawing-room. To them he would
+add the dining-room, nursery, study, connecting them with doors, so that
+in the end they were just so many passages, and each room had two or
+three doors too many. His houses were obscure, extremely confused, and
+limited. Every time, as though he felt something was missing, he had
+recourse to various additions, plastering them one on top of the other,
+and there would be various lobbies, and passages, and crooked staircases
+leading to the entresol, where it was only possible to stand in a
+stooping position, and where instead of a floor there would be a thin
+flight of stairs like a Russian bath, and the kitchen would always be
+under the house with a vaulted ceiling and a brick floor. The front of
+his houses always had a hard, stubborn expression, with stiff, French
+lines, low, squat roofs, and fat, pudding-like chimneys surmounted with
+black cowls and squeaking weathercocks. And somehow all the houses
+built by my father were like each other, and vaguely reminded me of a
+top hat, and the stiff, obstinate back of his head. In the course of
+time the people of the town grew used to my father's lack of talent,
+which took root and became our style.
+
+My father introduced the style into my sister's life. To begin with, he
+gave her the name of Cleopatra (and he called me Misail). When she was a
+little girl he used to frighten her by telling her about the stars and
+our ancestors; and explained the nature of life and duty to her at great
+length; and now when she was twenty-six he went on in the same way,
+allowing her to take no one's arm but his own, and somehow imagining
+that sooner or later an ardent young man would turn up and wish to enter
+into marriage with her out of admiration for his qualities. And she
+adored my father, was afraid of him, and believed in his extraordinary
+intellectual powers.
+
+It got quite dark and the street grew gradually empty. In the house
+opposite the music stopped. The gate was wide open and out into the
+street, careering with all its bells jingling, came a troika. It was the
+engineer and his daughter going for a drive. Time to go to bed!
+
+I had a room in the house, but I lived in the courtyard in a hut, under
+the same roof as the coach-house, which had been built probably as a
+harness-room--for there were big nails in the walls--but now it was not
+used, and my father for thirty years had kept his newspapers there,
+which for some reason he had bound half-yearly and then allowed no one
+to touch. Living there I was less in touch with my father and his
+guests, and I used to think that if I did not live in a proper room and
+did not go to the house every day for meals, my father's reproach that I
+was living on him lost some of its sting.
+
+My sister was waiting for me. She had brought me supper unknown to my
+father; a small piece of cold veal and a slice of bread. In the family
+there were sayings: "Money loves an account," or "A copeck saves a
+rouble," and so on, and my sister, impressed by such wisdom, did her
+best to cut down expenses and made us feed rather meagrely. She put the
+plate on the table, sat on my bed, and began to cry.
+
+"Misail," she said, "what are you doing to us?"
+
+She did not cover her face, her tears ran down her cheeks and hands, and
+her expression was sorrowful. She fell on the pillow, gave way to her
+tears, trembling all over and sobbing.
+
+"You have left your work again!" she said. "How awful!"
+
+"Do try to understand, sister!" I said, and because she cried I was
+filled with despair.
+
+As though it were deliberately arranged, the paraffin in my little lamp
+ran out, and the lamp smoked and guttered, and the old hooks in the wall
+looked terrible and their shadows flickered.
+
+"Spare us!" said my sister, rising up. "Father is in an awful state, and
+I am ill. I shall go mad. What will become of you?" she asked, sobbing
+and holding out her hands to me. "I ask you, I implore you, in the name
+of our dear mother, to go back to your work."
+
+"I cannot, Cleopatra," I said, feeling that only a little more would
+make me give in. "I cannot."
+
+"Why?" insisted my sister, "why? If you have not made it up with your
+chief, look for another place. For instance, why shouldn't you work on
+the railway? I have just spoken to Aniuta Blagovo, and she assures me
+you would be taken on, and she even promised to do what she could for
+you. For goodness sake, Misail, think! Think it over, I implore you!"
+
+We talked a little longer and I gave in. I said that the thought of
+working on the railway had never come into my head, and that I was ready
+to try.
+
+She smiled happily through her tears and clasped my hand, and still she
+cried, because she could not stop, and I went into the kitchen for
+paraffin.
+
+
+II
+
+Among the supporters of amateur theatricals, charity concerts, and
+_tableaux vivants_ the leaders were the Azhoguins, who lived in their
+own house in Great Gentry house the Street. They used to lend their
+house and assume the necessary trouble and expense. They were a rich
+landowning family, and had about three thousand _urskins_, with a
+magnificent farm in the neighbourhood, but they did not care for village
+life and lived in the town summer and winter. The family consisted of a
+mother, a tall, spare, delicate lady, who had short hair, wore a blouse
+and a plain skirt a l'Anglais, and three daughters, who were spoken of,
+not by their names, but as the eldest, the middle, and the youngest;
+they all had ugly, sharp chins, and they were short-sighted,
+high-shouldered, dressed in the same style as their mother, had an
+unpleasant lisp, and yet they always took part in every play and were
+always doing something for charity--acting, reciting, singing. They were
+very serious and never smiled, and even in burlesque operettas they
+acted without gaiety and with a businesslike air, as though they were
+engaged in bookkeeping.
+
+I loved our plays, especially the rehearsals, which were frequent,
+rather absurd, and noisy, and we were always given supper after them. I
+had no part in the selection of the pieces and the casting of the
+characters. I had to look after the stage. I used to design the scenery
+and copy out the parts, and prompt and make up. And I also had to look
+after the various effects such as thunder, the singing of a nightingale,
+and so on. Having no social position, I had no decent clothes, and
+during rehearsals had to hold aloof from the others in the darkened
+wings and shyly say nothing.
+
+I used to paint the scenery in the Azhoguins' coach-house or yard. I was
+assisted by a house-painter, or, as he called himself, a decorating
+contractor, named Andrey Ivanov, a man of about fifty, tall and very
+thin and pale, with a narrow chest, hollow temples, and dark rings under
+his eyes, he was rather awful to look at. He had some kind of wasting
+disease, and every spring and autumn he was said to be on the point of
+death, but he would go to bed for a while and then get up and say with
+surprise: "I'm not dead this time!"
+
+In the town he was called Radish, and people said it was his real name.
+He loved the theatre as much as I, and no sooner did he hear that a play
+was in hand than he gave up all his work and went to the Azhoguins' to
+paint scenery.
+
+The day after my conversation with my sister I worked from morning till
+night at the Azhoguins'. The rehearsal was fixed for seven o'clock, and
+an hour before it began all the players were assembled, and the eldest,
+the middle, and the youngest Miss Azhoguin were reading their parts on
+the stage. Radish, in a long, brown overcoat with a scarf wound round
+his neck, was standing, leaning with his head against the wall, looking
+at the stage with a rapt expression. Mrs. Azhoguin went from guest to
+guest saying something pleasant to every one. She had a way of gazing
+into one's face and speaking in a hushed voice as though she were
+telling a secret.
+
+"It must be difficult to paint scenery," she said softly, coming up to
+me. "I was just talking to Mrs. Mufke about prejudice when I saw you
+come in. Mon Dieu! All my life I have struggled against prejudice. To
+convince the servants that all their superstitions are nonsense I always
+light three candles, and I begin all my important business on the
+thirteenth."
+
+The daughter of Dolyhikov, the engineer, was there, a handsome, plump,
+fair girl, dressed, as people said in our town, in Parisian style. She
+did not act, but at rehearsals a chair was put for her on the stage, and
+the plays did not begin until she appeared in the front row, to astonish
+everybody with the brilliance of her clothes. As coming from the
+metropolis, she was allowed to make remarks during rehearsals, and she
+did so with an affable, condescending smile, and it was clear that she
+regarded our plays as a childish amusement. It was said that she had
+studied singing at the Petersburg conservatoire and had sung for a
+winter season in opera. I liked her very much, and during rehearsals or
+the performance, I never took my eyes off her.
+
+I had taken the book and began to prompt when suddenly my sister
+appeared. Without taking off her coat and hat she came up to me and
+said:
+
+"Please come!"
+
+I went. Behind the stage in the doorway stood Aniuta Blagovo, also
+wearing a hat with a dark veil. She was the daughter of the
+vice-president of the Court, who had been appointed to our town years
+ago, almost as soon as the High Court was established. She was tall and
+had a good figure, and was considered indispensable for the _tableaux
+vivants_, and when she represented a fairy or a muse, her face would
+burn with shame; but she took no part in the plays, and would only look
+in at rehearsals, on some business, and never enter the hall. And it was
+evident now that she had only looked in for a moment.
+
+"My father has mentioned you," she said drily, not looking at me and
+blushing.... "Dolyhikov has promised to find you something to do on the
+railway. If you go to his house to-morrow, he will see you."
+
+I bowed and thanked her for her kindness.
+
+"And you must leave this," she said, pointing to my book.
+
+She and my sister went up to Mrs. Azhoguin and began to whisper, looking
+at me.
+
+"Indeed," said Mrs. Azhoguin, coming up to me, and gazing into my face.
+"Indeed, if it takes you from your more serious business"--she took the
+book out of my hands--"then you must hand it over to some one else.
+Don't worry, my friend. It will be all right."
+
+I said good-bye and left in some confusion. As I went down-stairs I saw
+my sister and Aniuta Blagovo going away; they were talking animatedly, I
+suppose about my going on the railway, and they hurried away. My sister
+had never been to a rehearsal before, and she was probably tortured by
+her conscience and by her fear of my father finding out that she had
+been to the Azhoguins' without permission.
+
+The next day I went to see Dolyhikov at one o'clock. The man servant
+showed me into a charming room, which was the engineer's drawing-room
+and study. Everything in it was charming and tasteful, and to a man like
+myself, unused to such things, very strange. Costly carpets, huge
+chairs, bronzes, pictures in gold and velvet frames; photographs on the
+walls of beautiful women, clever, handsome faces, and striking
+attitudes; from the drawing-room a door led straight into the garden, by
+a veranda, and I saw lilac and a table laid for breakfast, rolls, and a
+bunch of roses; and there was a smell of spring, and good cigars, and
+happiness--and everything seemed to say, here lives a man who has worked
+and won the highest happiness here on earth. At the table the engineer's
+daughter was sitting reading a newspaper.
+
+"Do you want my father?" she asked. "He is having a shower-bath. He will
+be down presently. Please take a chair."
+
+I sat down.
+
+"I believe you live opposite?" she asked after a short silence.
+
+"Yes."
+
+"When I have nothing to do I look out of the window. You must excuse
+me," she added, turning to her newspaper, "and I often see you and your
+sister. She has such a kind, wistful expression."
+
+Dolyhikov came in. He was wiping his neck with a towel.
+
+"Papa, this is Mr. Pologniev," said his daughter.
+
+"Yes, yes. Blagovo spoke to me." He turned quickly to me, but did not
+hold out his hand. "But what do you think I can give you? I'm not
+bursting with situations. You are queer people!" he went on in a loud
+voice and as though he were scolding me. "I get about twenty people
+every day, as though I were a Department of State. I run a railway, sir.
+I employ hard labour; I need mechanics, navvies, joiners, well-sinkers,
+and you can only sit and write. That's all! You are all clerks!"
+
+And he exhaled the same air of happiness as his carpets and chairs. He
+was stout, healthy, with red cheeks and a broad chest; he looked clean
+in his pink shirt and wide trousers, just like a china figure of a
+post-boy. He had a round, bristling beard--and not a single grey
+hair--and a nose with a slight bridge, and bright, innocent, dark eyes.
+
+"What can you do?" he went on. "Nothing! I am an engineer and
+well-to-do, but before I was given this railway I worked very hard for a
+long time. I was an engine-driver for two years, I worked in Belgium as
+an ordinary lubricator. Now, my dear man, just think--what work can I
+offer you?"
+
+"I quite agree," said I, utterly abashed, not daring to meet his bright,
+innocent eyes.
+
+"Are you any good with the telegraph?" he asked after some thought.
+
+"Yes. I have been in the telegraph service."
+
+"Hm.... Well, we'll see. Go to Dubechnia. There's a fellow there
+already. But he is a scamp."
+
+"And what will my duties be?" I asked.
+
+"We'll see to that later. Go there now. I'll give orders. But please
+don't drivel and don't bother me with petitions or I'll kick you out."
+
+He turned away from me without even a nod. I bowed to him and his
+daughter, who was reading the newspaper, and went out. I felt so
+miserable that when my sister asked how the engineer had received me, I
+could not utter a single word.
+
+To go to Dubechnia I got up early in the morning at sunrise. There was
+not a soul in the street, the whole town was asleep, and my footsteps
+rang out with a hollow sound. The dewy poplars filled the air with a
+soft scent. I was sad and had no desire to leave the town. It seemed so
+nice and warm! I loved the green trees, the quiet sunny mornings, the
+ringing of the bells, but the people in the town were alien to me,
+tiresome and sometimes even loathsome. I neither liked nor understood
+them.
+
+I did not understand why or for what purpose those thirty-five thousand
+people lived. I knew that Kimry made a living by manufacturing boots,
+that Tula made samovars and guns, that Odessa was a port; but I did not
+know what our town was or what it did. The people in Great Gentry Street
+and two other clean streets had independent means and salaries paid by
+the Treasury, but how the people lived in the other eight streets which
+stretched parallel to each other for three miles and then were lost
+behind the hill--that was always an insoluble problem to me. And I am
+ashamed to think of the way they lived. They had neither public gardens,
+nor a theatre, nor a decent orchestra; the town and club libraries are
+used only by young Jews, so that books and magazines would lie for
+months uncut. The rich and the intelligentsia slept in close, stuffy
+bedrooms, with wooden beds infested with bugs; the children were kept in
+filthy, dirty rooms called nurseries, and the servants, even when they
+were old and respectable, slept on the kitchen floor and covered
+themselves with rags. Except in Lent all the houses smelt of _bortsch_,
+and during Lent of sturgeon fried in sunflower oil. The food was
+unsavoury, the water unwholesome. On the town council, at the
+governor's, at the archbishop's, everywhere there had been talk for
+years about there being no good, cheap water-supply and of borrowing two
+hundred thousand roubles from the Treasury. Even the very rich people,
+of whom there were about thirty in the town, people who would lose a
+whole estate at cards, used to drink the bad water and talk passionately
+about the loan--and I could never understand this, for it seemed to me
+it would be simpler for them to pay up the two hundred thousand.
+
+I did not know a single honest man in the whole town. My father took
+bribes, and imagined they were given to him out of respect for his
+spiritual qualities; the boys at the high school, in order to be
+promoted, went to lodge with the masters and paid them large sums; the
+wife of the military commandant took levies from the recruits during the
+recruiting, and even allowed them to stand her drinks, and once she was
+so drunk in church that she could not get up from her knees; during the
+recruiting the doctors also took bribes, and the municipal doctor and
+the veterinary surgeon levied taxes on the butcher shops and public
+houses; the district school did a trade in certificates which gave
+certain privileges in the civil service; the provosts took bribes from
+the clergy and church-wardens whom they controlled, and on the town
+council and various committees every one who came before them was
+pursued with: "One expects thanks!"--and thereby forty copecks had to
+change hands. And those who did not take bribes, like the High Court
+officials, were stiff and proud, and shook hands with two fingers, and
+were distinguished by their indifference and narrow-mindedness. They
+drank and played cards, married rich women, and always had a bad,
+insidious influence on those round them. Only the girls had any moral
+purity; most of them had lofty aspirations and were pure and honest at
+heart; but they knew nothing of life, and believed that bribes were
+given to honour spiritual qualities; and when they married, they soon
+grew old and weak, and were hopelessly lost in the mire of that vulgar,
+bourgeois existence.
+
+
+III
+
+A railway was being built in our district. On holidays and thereabouts
+the town was filled with crowds of ragamuffins called "railies," of whom
+the people were afraid. I used often to see a miserable wretch with a
+bloody face, and without a hat, being dragged off by the police, and
+behind him was the proof of his crime, a samovar or some wet, newly
+washed linen. The "railies" used to collect near the public houses and
+on the squares; and they drank, ate, and swore terribly, and whistled
+after the town prostitutes. To amuse these ruffians our shopkeepers used
+to make the cats and dogs drink vodka, or tie a kerosene-tin to a dog's
+tail, and whistle to make the dog come tearing along the street with the
+tin clattering after him, and making him squeal with terror and think he
+had some frightful monster hard at his heels, so that he would rush out
+of the town and over the fields until he could run no more. We had
+several dogs in the town which were left with a permanent shiver and
+used to crawl about with their tails between their legs, and people said
+that they could not stand such tricks and had gone mad.
+
+The station was being built five miles from the town. It was said that
+the engineer had asked for a bribe of fifty thousand roubles to bring
+the station nearer, but the municipality would only agree to forty; they
+would not give in to the extra ten thousand, and now the townspeople are
+sorry because they had to make a road to the station which cost them
+more. Sleepers and rails were fixed all along the line, and
+service-trains were running to carry building materials and labourers,
+and they were only waiting for the bridges upon which Dolyhikov was at
+work, and here and there the stations were not ready.
+
+Dubechnia--the name of our first station--was seventeen versts from the
+town. I went on foot. The winter and spring corn was bright green,
+shining in the morning sun. The road was smooth and bright, and in the
+distance I could see in outline the station, the hills, and the remote
+farmhouses.... How good it was out in the open! And how I longed to be
+filled with the sense of freedom, if only for that morning, to stop
+thinking of what was going on in the town, or of my needs, or even of
+eating! Nothing has so much prevented my living as the feeling of acute
+hunger, which make my finest thoughts get mixed up with thoughts of
+porridge, cutlets, and fried fish. When I stand alone in the fields and
+look up at the larks hanging marvellously in the air, and bursting with
+hysterical song, I think: "It would be nice to have some bread and
+butter." Or when I sit in the road and shut my eyes and listen to the
+wonderful sounds of a May-day, I remember how good hot potatoes smell.
+Being big and of a strong constitution I never have quite enough to eat,
+and so my chief sensation during the day is hunger, and so I can
+understand why so many people who are working for a bare living, can
+talk of nothing but food.
+
+At Dubechnia the station was being plastered inside, and the upper story
+of the water-tank was being built. It was close and smelt of lime, and
+the labourers were wandering lazily over piles of chips and rubbish. The
+signalman was asleep near his box with the sun pouring straight into
+his face. There was not a single tree. The telephone gave a faint hum,
+and here and there birds had alighted on it. I wandered over the heaps,
+not knowing what to do, and remembered how when I asked the engineer
+what my duties would be, he had replied: "We will see there." But what
+was there to see in such a wilderness? The plasterers were talking about
+the foreman and about one Fedot Vassilievich. I could not understand and
+was filled with embarrassment--physical embarrassment. I felt conscious
+of my arms and legs, and of the whole of my big body, and did not know
+what to do with them or where to go.
+
+After walking for at least a couple of hours I noticed that from the
+station to the right of the line there were telegraph-poles which after
+about one and a half or two miles ended in a white stone wall. The
+labourers said it was the office, and I decided at last that I must go
+there.
+
+It was a very old farmhouse, long unused. The wall of rough, white stone
+was decayed, and in places had crumbled away, and the roof of the wing,
+the blind wall of which looked toward the railway, had perished, and
+was patched here and there with tin. Through the gates there was a large
+yard, overgrown with tall grass, and beyond that, an old house with
+Venetian blinds in the windows, and a high roof, brown with rot. On
+either side of the house, to right and left, were two symmetrical wings;
+the windows of one were boarded up, while by the other, the windows of
+which were open, there were a number of calves grazing. The last
+telegraph-pole stood in the yard, and the wire went from it to the wing
+with the blind wall. The door was open and I went in. By the table at
+the telegraph was sitting a man with a dark, curly head in a canvas
+coat; he glared at me sternly and askance, but he immediately smiled and
+said:
+
+"How do you do, Profit?"
+
+It was Ivan Cheprakov, my school friend, who was expelled, when he was
+in the second class, for smoking. Once, during the autumn, we were out
+catching goldfinches, starlings, and hawfinches, to sell them in the
+market early in the morning when our parents were still asleep.
+
+We beat up flocks of starlings and shot at them with pellets, and then
+picked up the wounded, and some died in terrible agony--I can still
+remember how they moaned at night in my case--and some recovered. And we
+sold them, and swore black and blue that they were male birds. Once in
+the market I had only one starling left, which I hawked about and
+finally sold for a copeck. "A little profit!" I said to console myself,
+and from that time at school I was always known as "Little Profit," and
+even now, schoolboys and the townspeople sometimes use the name to tease
+me, though no one but myself remembers how it came about.
+
+Cheprakov never was strong. He was narrow-chested, round-shouldered,
+long-legged. His tie looked like a piece of string, he had no waistcoat,
+and his boots were worse than mine--with the heels worn down. He blinked
+with his eyes and had an eager expression as though he were trying to
+catch something and he was in a constant fidget.
+
+"You wait," he said, bustling about. "Look here!... What was I saying
+just now?"
+
+We began to talk. I discovered that the estate had till recently
+belonged to the Cheprakovs and only the previous autumn had passed to
+Dolyhikov, who thought it more profitable to keep his money in land than
+in shares, and had already bought three big estates in our district with
+the transfer of all mortgages. When Cheprakov's mother sold, she
+stipulated for the right to live in one of the wings for another two
+years and got her son a job in the office.
+
+"Why shouldn't he buy?" said Cheprakov of the engineer. "He gets a lot
+from the contractors. He bribes them all."
+
+Then he took me to dinner, deciding in his emphatic way that I was to
+live with him in the wing and board with his mother.
+
+"She is a screw," he said, "but she will not take much from you."
+
+In the small rooms where his mother lived there was a queer jumble; even
+the hall and the passage were stacked with furniture, which had been
+taken from the house after the sale of the estate; and the furniture was
+old, and of redwood. Mrs. Cheprakov, a very stout elderly lady, with
+slanting, Chinese eyes, sat by the window, in a big chair, knitting a
+stocking. She received me ceremoniously.
+
+"It is Pologniev, mother," said Cheprakov, introducing me. "He is going
+to work here."
+
+"Are you a nobleman?" she asked in a strange, unpleasant voice as though
+she had boiling fat in her throat.
+
+"Yes," I answered.
+
+"Sit down."
+
+The dinner was bad. It consisted only of a pie with unsweetened curds
+and some milk soup. Elena Nikifirovna, my hostess, was perpetually
+winking, first with one eye, then with the other. She talked and ate,
+but in her whole aspect there was a deathlike quality, and one could
+almost detect the smell of a corpse. Life hardly stirred in her, yet she
+had the air of being the lady of the manor, who had once had her serfs,
+and was the wife of a general, whose servants had to call him "Your
+Excellency," and when these miserable embers of life flared up in her
+for a moment, she would say to her son:
+
+"Ivan, that is not the way to hold your knife!"
+
+Or she would say, gasping for breath, with the preciseness of a hostess
+labouring to entertain her guest:
+
+"We have just sold our estate, you know. It is a pity, of course, we
+have got so used to being here, but Dolyhikov promised to make Ivan
+station-master at Dubechnia, so that we shan't have to leave. We shall
+live here on the station, which is the same as living on the estate. The
+engineer is such a nice man! Don't you think him very handsome?"
+
+Until recently the Cheprakovs had been very well-to-do, but with the
+general's death everything changed. Elena Nikifirovna began to quarrel
+with the neighbours and to go to law, and she did not pay her bailiffs
+and labourers; she was always afraid of being robbed--and in less than
+ten years Dubechnia changed completely.
+
+Behind the house there was an old garden run wild, overgrown with tall
+grass and brushwood. I walked along the terrace which was still
+well-kept and beautiful; through the glass door I saw a room with a
+parquet floor, which must have been the drawing-room. It contained an
+ancient piano, some engravings in mahogany frames on the walls--and
+nothing else. There was nothing left of the flower-garden but peonies
+and poppies, rearing their white and scarlet heads above the ground; on
+the paths, all huddled together, were young maples and elm-trees, which
+had been stripped by the cows. The growth was dense and the garden
+seemed impassable, and only near the house, where there still stood
+poplars, firs, and some old bricks, were there traces of the former
+avenues, and further on the garden was being cleared for a hay-field,
+and here it was no longer allowed to run wild, and one's mouth and eyes
+were no longer filled with spiders' webs, and a pleasant air was
+stirring. The further out one went, the more open it was, and there were
+cherry-trees, plum-trees, wide-spreading old apple-trees, lichened and
+held up with props, and the pear-trees were so tall that it was
+incredible that there could be pears on them. This part of the garden
+was let to the market-women of our town, and it was guarded from thieves
+and starlings by a peasant--an idiot who lived in a hut.
+
+The orchard grew thinner and became a mere meadow running down to the
+river, which was overgrown with reeds and withy-beds. There was a pool
+by the mill-dam, deep and full of fish, and a little mill with a straw
+roof ground and roared, and the frogs croaked furiously. On the water,
+which was as smooth as glass, circles appeared from time to time, and
+water-lilies trembled on the impact of a darting fish. The village of
+Dubechnia was on the other side of the river. The calm, azure pool was
+alluring with its promise of coolness and rest. And now all this, the
+pool, the mill, the comfortable banks of the river, belonged to the
+engineer!
+
+And here my new work began. I received and despatched telegrams, I wrote
+out various accounts and copied orders, claims, and reports, sent in to
+the office by our illiterate foremen and mechanics. But most of the day
+I did nothing, walking up and down the room waiting for telegrams, or I
+would tell the boy to stay in the wing, and go into the garden until the
+boy came to say the bell was ringing. I had dinner with Mrs. Cheprakov.
+Meat was served very rarely; most of the dishes were made of milk, and
+on Wednesdays and Fridays we had Lenten fare, and the food was served in
+pink plates, which were called Lenten. Mrs. Cheprakov was always
+blinking--the habit grew on her, and I felt awkward and embarrassed in
+her presence.
+
+As there was not enough work for one, Cheprakov did nothing, but slept
+or went down to the pool with his gun to shoot ducks. In the evenings he
+got drunk in the village, or at the station, and before going to bed he
+would look in the glass and say:
+
+"How are you, Ivan Cheprakov?"
+
+When he was drunk, he was very pale and used to rub his hands and laugh,
+or rather neigh, He-he-he! Out of bravado he would undress himself and
+run naked through the fields, and he used to eat flies and say they were
+a bit sour.
+
+
+IV
+
+Once after dinner he came running into the wing, panting, to say:
+
+"Your sister has come to see you."
+
+I went out and saw a fly standing by the steps of the house. My sister
+had brought Aniuta Blagovo and a military gentleman in a summer uniform.
+As I approached I recognised the military gentleman as Aniuta's brother,
+the doctor.
+
+"We've come to take you for a picnic," he said, "if you've no
+objection."
+
+My sister and Aniuta wanted to ask how I was getting on, but they were
+both silent and only looked at me. They felt that I didn't like my job,
+and tears came into my sister's eyes and Aniuta Blagovo blushed. We went
+into the orchard, the doctor first, and he said ecstatically:
+
+"What air! By Jove, what air!"
+
+He was just a boy to look at. He talked and walked like an
+undergraduate, and the look in his grey eyes was as lively, simple, and
+frank as that of a nice boy. Compared with his tall, handsome sister he
+looked weak and slight, and his little beard was thin and so was his
+voice--a thin tenor, though quite pleasant. He was away somewhere with
+his regiment and had come home on leave, and said that he was going to
+Petersburg in the autumn to take his M.D. He already had a family--a
+wife and three children; he had married young, in his second year at the
+University, and people said he was unhappily married and was not living
+with his wife.
+
+"What is the time?" My sister was uneasy. "We must go back soon, for my
+father would only let me have until six o'clock."
+
+"Oh, your father," sighed the doctor.
+
+I made tea, and we drank it sitting on a carpet in front of the terrace,
+and the doctor, kneeling, drank from his saucer, and said that he was
+perfectly happy. Then Cheprakov fetched the key and unlocked the glass
+door and we all entered the house. It was dark and mysterious and
+smelled of mushrooms, and our footsteps made a hollow sound as though
+there were a vault under the floor. The doctor stopped by the piano and
+touched the keys and it gave out a faint, tremulous, cracked but still
+melodious sound. He raised his voice and began to sing a romance,
+frowning and impatiently stamping his foot when he touched a broken key.
+My sister forgot about going home, but walked agitatedly up and down the
+room and said:
+
+"I am happy! I am very, very happy!"
+
+There was a note of surprise in her voice as though it seemed impossible
+to her that she should be happy. It was the first time in my life that I
+had seen her so gay. She even looked handsome. Her profile was not good,
+her nose and mouth somehow protruded and made her look as if she was
+always blowing, but she had beautiful, dark eyes, a pale, very delicate
+complexion, and a touching expression of kindness and sadness, and when
+she spoke she seemed very charming and even beautiful. Both she and I
+took after our mother; we were broad-shouldered, strong, and sturdy, but
+her paleness was a sign of sickness, she often coughed, and in her eyes
+I often noticed the expression common to people who are ill, but who for
+some reason conceal it. In her present cheerfulness there was something
+childish and naive, as though all the joy which had been suppressed and
+dulled during our childhood by a strict upbringing, had suddenly
+awakened in her soul and rushed out into freedom.
+
+But when evening came and the fly was brought round, my sister became
+very quiet and subdued, and sat in the fly as though it were a
+prison-van.
+
+Soon they were all gone. The noise of the fly died away.... I remembered
+that Aniuta Blagovo had said not a single word to me all day.
+
+"A wonderful girl!" I thought "A wonderful girl."
+
+Lent came and every day we had Lenten dishes. I was greatly depressed by
+my idleness and the uncertainty of my position, and, slothful, hungry,
+dissatisfied with myself, I wandered over the estate and only waited for
+an energetic mood to leave the place.
+
+Once in the afternoon when Radish was sitting in our wing, Dolyhikov
+entered unexpectedly, very sunburnt, and grey with dust. He had been out
+on the line for three days and had come to Dubechnia on a locomotive and
+walked over. While he waited for the carriage which he had ordered to
+come out to meet him he went over the estate with his bailiff, giving
+orders in a loud voice, and then for a whole hour he sat in our wing and
+wrote letters. When telegrams came through for him, he himself tapped
+out the answers, while we stood there stiff and silent.
+
+"What a mess!" he said, looking angrily through the accounts. "I shall
+transfer the office to the station in a fortnight and I don't know what
+I shall do with you then."
+
+"I've done my best, sir," said Cheprakov.
+
+"Quite so. I can see what your best is. You can only draw your wages."
+The engineer looked at me and went on. "You rely on getting
+introductions to make a career for yourself with as little trouble as
+possible. Well, I don't care about introductions. Nobody helped me.
+Before I had this line, I was an engine-driver. I worked in Belgium as
+an ordinary lubricator. And what are you doing here, Panteley?" he
+asked, turning to Radish. "Going out drinking?"
+
+For some reason or other he called all simple people Panteley, while he
+despised men like Cheprakov and myself, and called us drunkards, beasts,
+canaille. As a rule he was hard on petty officials, and paid and
+dismissed them ruthlessly without any explanation.
+
+At last the carriage came for him. When he left he promised to dismiss
+us all in a fortnight; called the bailiff a fool, stretched himself out
+comfortably in the carriage, and drove away.
+
+"Andrey Ivanich," I said to Radish, "will you take me on as a labourer?"
+
+"What! Why?"
+
+We went together toward the town, and when the station and the farm were
+far behind us, I asked:
+
+"Andrey Ivanich, why did you come to Dubechnia?"
+
+"Firstly because some of my men are working on the line, and secondly to
+pay interest to Mrs. Cheprakov. I borrowed fifty roubles from her last
+summer, and now I pay her one rouble a month."
+
+The decorator stopped and took hold of my coat.
+
+"Misail Alereich, my friend," he went on, "I take it that if a common
+man or a gentleman takes interest, he is a wrong-doer. The truth is not
+in him."
+
+Radish, looking thin, pale, and rather terrible, shut his eyes, shook
+his head, and muttered in a philosophic tone:
+
+"The grub eats grass, rust eats iron, lies devour the soul. God save us
+miserable sinners!"
+
+
+V
+
+Radish was unpractical and he was no business man; he undertook more
+work than he could do, and when he came to payment he always lost his
+reckoning and so was always out on the wrong side. He was a painter, a
+glazier, a paper-hanger, and would even take on tiling, and I remember
+how he used to run about for days looking for tiles to make an
+insignificant profit. He was an excellent workman and would sometimes
+earn ten roubles a day, and but for his desire to be a master and to
+call himself a contractor, he would probably have made quite a lot of
+money.
+
+He himself was paid by contract and paid me and the others by the day,
+between seventy-five copecks and a rouble per day. When the weather was
+hot and dry he did various outside jobs, chiefly painting roofs. Not
+being used to it, my feet got hot, as though I were walking over a
+red-hot oven, and when I wore felt boots my feet swelled. But this was
+only at the beginning. Later on I got used to it and everything went all
+right. I lived among the people, to whom work was obligatory and
+unavoidable, people who worked like dray-horses, and knew nothing of the
+moral value of labour, and never even used the word "labour" in their
+talk. Among them I also felt like a dray-horse, more and more imbued
+with the necessity and inevitability of what I was doing, and this made
+my life easier, and saved me from doubt.
+
+At first everything amused me, everything was new. It was like being
+born again. I could sleep on the ground and go barefoot--and found it
+exceedingly pleasant. I could stand in a crowd of simple folks, without
+embarrassing them, and when a cab-horse fell down in the street, I used
+to run and help it up without being afraid of soiling my clothes. But,
+best of all, I was living independently and was not a burden on any one.
+
+The painting of roofs, especially when we mixed our own paint, was
+considered a very profitable business, and, therefore, even such good
+workmen as Radish did not shun this rough and tiresome work. In short
+trousers, showing his lean, muscular legs, he used to prowl over the
+roof like a stork, and I used to hear him sigh wearily as he worked his
+brush:
+
+"Woe, woe to us, miserable sinners!"
+
+He could walk as easily on a roof as on the ground. In spite of his
+looking so ill and pale and corpse-like, his agility was extraordinary;
+like any young man he would paint the cupola and the top of the church
+without scaffolding, using only ladders and a rope, and it was queer and
+strange when, standing there, far above the ground, he would rise to his
+full height and cry to the world at large:
+
+"Grubs eat grass, rust eats iron, lies devour the soul!"
+
+Or, thinking of something, he would suddenly answer his own thought:
+
+"Anything may happen! Anything may happen!"
+
+When I went home from work all the people sitting outside their doors,
+the shop assistants, dogs, and their masters, used to shout after me and
+jeer spitefully, and at first it seemed monstrous and distressed me
+greatly.
+
+"Little Profit," they used to shout. "House-painter! Yellow ochre!"
+
+And no one treated me so unmercifully as those who had only just risen
+above the people and had quite recently had to work for their living.
+Once in the market-place as I passed the ironmonger's a can of water was
+spilled over me as if by accident, and once a stick was thrown at me.
+And once a fishmonger, a grey-haired old man, stood in my way and looked
+at me morosely and said:
+
+"It isn't you I'm sorry for, you fool, it's your father."
+
+And when my acquaintances met me they got confused. Some regarded me as
+a queer fish and a fool, and they were sorry for me; others did not know
+how to treat me and it was difficult to understand them. Once, in the
+daytime, in one of the streets off Great Gentry Street, I met Aniuta
+Blagovo. I was on my way to my work and was carrying two long brushes
+and a pot of paint. When she recognised me, Aniuta blushed.
+
+"Please do not acknowledge me in the street," she said nervously,
+sternly, in a trembling voice, without offering to shake hands with me,
+and tears suddenly gleamed in her eyes. "If you must be like this, then,
+so--so be it, but please avoid me in public!"
+
+I had left Great Gentry Street and was living in a suburb called
+Makarikha with my nurse Karpovna, a good-natured but gloomy old woman
+who was always looking for evil, and was frightened by her dreams, and
+saw omens and ill in the bees and wasps which flew into her room. And in
+her opinion my having become a working man boded no good.
+
+"You are lost!" she said mournfully, shaking her head. "Lost!"
+
+With her in her little house lived her adopted son, Prokofyi, a butcher,
+a huge, clumsy fellow, of about thirty, with ginger hair and scrubby
+moustache. When he met me in the hall, he would silently and
+respectfully make way for me, and when he was drunk he would salute me
+with his whole hand. In the evenings he used to have supper, and
+through the wooden partition I could hear him snorting and snuffling as
+he drank glass after glass.
+
+"Mother," he would say in an undertone.
+
+"Well," Karpovna would reply. She was passionately fond of him. "What is
+it, my son?"
+
+"I'll do you a favour, mother. I'll feed you in your old age in this
+vale of tears, and when you die I'll bury you at my own expense. So I
+say and so I'll do."
+
+I used to get up every day before sunrise and go to bed early. We
+painters ate heavily and slept soundly, and only during the night would
+we have any excitement. I never quarrelled with my comrades. All day
+long there was a ceaseless stream of abuse, cursing and hearty good
+wishes, as, for instance, that one's eyes should burst, or that one
+might be carried off by cholera, but, all the same, among ourselves we
+were very friendly. The men suspected me of being a religious crank and
+used to laugh at me good-naturedly, saying that even my own father
+denounced me, and they used to say that they very seldom went to church
+and that many of them had not been to confession for ten years, and
+they justified their laxness by saying that a decorator is among men
+like a jackdaw among birds.
+
+My mates respected me and regarded me with esteem; they evidently liked
+my not drinking or smoking, and leading a quiet, steady life. They were
+only rather disagreeably surprised at my not stealing the oil, or going
+with them to ask our employers for a drink. The stealing of the
+employers' oil and paint was a custom with house-painters, and was not
+regarded as theft, and it was remarkable that even so honest a man as
+Radish would always come away from work with some white lead and oil.
+And even respectable old men who had their own houses in Makarikha were
+not ashamed to ask for tips, and when the men, at the beginning or end
+of a job, made up to some vulgar fool and thanked him humbly for a few
+pence, I used to feel sick and sorry.
+
+With the customers they behaved like sly courtiers, and almost every day
+I was reminded of Shakespeare's Polonius.
+
+"There will probably be rain," a customer would say, staring at the sky.
+
+
+"It is sure to rain," the painters would agree.
+
+"But the clouds aren't rain-clouds. Perhaps it won't rain."
+
+"No, sir. It won't rain. It won't rain, sure."
+
+Behind their backs they generally regarded the customers ironically, and
+when, for instance, they saw a gentleman sitting on his balcony with a
+newspaper, they would say:
+
+"He reads newspapers, but he has nothing to eat."
+
+I never visited my people. When I returned from work I often found
+short, disturbing notes from my sister about my father; how he was very
+absent-minded at dinner, and then slipped away and locked himself in his
+study and did not come out for a long time. Such news upset me. I could
+not sleep, and I would go sometimes at night and walk along Great
+Gentry Street by our house, and look up at the dark windows, and try to
+guess if all was well within. On Sundays my sister would come to see me,
+but by stealth, as though she came not to see me, but my nurse. And if
+she came into my room she would look pale, with her eyes red, and at
+once she would begin to weep.
+
+"Father cannot bear it much longer," she would say. "If, as God forbid,
+something were to happen to him, it would be on your conscience all your
+life. It is awful, Misail! For mother's sake I implore you to mend your
+ways."
+
+"My dear sister," I replied. "How can I reform when I am convinced that
+I am acting according to my conscience? Do try to understand me!"
+
+"I know you are obeying your conscience, but it ought to be possible to
+do so without hurting anybody."
+
+"Oh, saints above!" the old woman would sigh behind the door. "You are
+lost. There will be a misfortune, my dear. It is bound to come."
+
+
+VI
+
+On Sunday, Doctor Blagovo came to see me unexpectedly. He was wearing a
+white summer uniform over a silk shirt, and high glace boots.
+
+"I came to see you!" he began, gripping my hand in his hearty,
+undergraduate fashion. "I hear of you every day and I have long intended
+to go and see you to have a heart-to-heart, as they say. Things are
+awfully boring in the town; there is not a living soul worth talking to.
+How hot it is, by Jove!" he went on, taking off his tunic and standing
+in his silk shirt. "My dear fellow, let us have a talk."
+
+I was feeling bored and longing for other society than that of the
+decorators. I was really glad to see him.
+
+"To begin with," he said, sitting on my bed, "I sympathise with you
+heartily, and I have a profound respect for your present way of living.
+In the town you are misunderstood and there is nobody to understand you,
+because, as you know, it is full of Gogolian pig-faces. But I guessed
+what you were at the picnic. You are a noble soul, an honest,
+high-minded man! I respect you and think it an honour to shake hands
+with you. To change your life so abruptly and suddenly as you did, you
+must have passed through a most trying spiritual process, and to go on
+with it now, to live scrupulously by your convictions, you must have to
+toil incessantly both in mind and in heart. Now, please tell me, don't
+you think that if you spent all this force of will, intensity, and power
+on something else, like trying to be a great scholar or an artist, that
+your life would be both wider and deeper, and altogether more
+productive?"
+
+We talked and when we came to speak of physical labour, I expressed this
+idea: that it was necessary that the strong should not enslave the weak,
+and that the minority should not be a parasite on the majority, always
+sucking up the finest sap, _i. e._, it was necessary that all without
+exception--the strong and the weak, the rich and the poor--should share
+equally in the struggle for existence, every man for himself, and in
+that respect there was no better means of levelling than physical labour
+and compulsory service for all.
+
+"You think, then," said the doctor, "that all, without, exception,
+should be employed in physical labour?"
+
+"Yes."
+
+"But don't you think that if everybody, including the best people,
+thinkers and men of science, were to take part in the struggle for
+existence, each man for himself, and took to breaking stones and
+painting roofs, it would be a serious menace to progress?"
+
+"Where is the danger?" I asked. "Progress consists in deeds of love, in
+the fulfilment of the moral law. If you enslave no one, and are a burden
+upon no one, what further progress do you want?"
+
+"But look here!" said Blagovo, suddenly losing his temper and getting
+up. "I say! If a snail in its shell is engaged in self-perfection in
+obedience to the moral law--would you call that progress?"
+
+"But why?" I was nettled. "If you make your neighbours feed you, clothe
+you, carry you, defend you from your enemies, their life is built up on
+slavery, and that is not progress. My view is that that is the most real
+and, perhaps, the only possible, the only progress necessary."
+
+"The limits of universal progress, which is common to all men, are in
+infinity, and it seems to me strange to talk of a 'possible' progress
+limited by our needs and temporal conceptions."
+
+"If the limits of peoples are in infinity, as you say, then it means
+that its goal is indefinite," I said. "Think of living without knowing
+definitely what for!"
+
+"Why not? Your 'not knowing' is not so boring as your 'knowing.' I am
+walking up a ladder which is called progress, civilisation, culture. I
+go on and on, not knowing definitely where I am going to, but surely it
+is worth while living for the sake of the wonderful ladder alone. And
+you know exactly what you are living for--that some should not enslave
+others, that the artist and the man who mixes his colours for him should
+dine together. But that is the bourgeois, kitchen side of life, and
+isn't it disgusting only to live for that? If some insects devour
+others, devil take them, let them! We need not think of them, they will
+perish and rot, however you save them from slavery--we must think of
+that great Cross which awaits all mankind in the distant future."
+
+Blagovo argued hotly with me, but it was noticeable that he was
+disturbed by some outside thought.
+
+"Your sister is not coming," he said, consulting his watch. "Yesterday
+she was at our house and said she was going to see you. You go on
+talking about slavery, slavery," he went on, "but it is a special
+question, and all these questions are solved by mankind gradually."
+
+We began to talk of evolution. I said that every man decides the
+question of good and evil for himself, and does not wait for mankind to
+solve the question by virtue of gradual development. Besides, evolution
+is a stick with two ends. Side by side with the gradual development of
+humanitarian ideas, there is the gradual growth of ideas of a different
+kind. Serfdom is past, and capitalism is growing. And with ideas of
+liberation at their height the majority, just as in the days of Baty,
+feeds, clothes, and defends the minority; and is left hungry, naked, and
+defenceless. The state of things harmonises beautifully with all your
+tendencies and movements, because the art of enslaving is also being
+gradually developed. We no longer flog our servants in the stables, but
+we give slavery more refined forms; at any rate, we are able to justify
+it in each separate case. Ideas remain ideas with us, but if we could,
+now, at the end of the nineteenth century, throw upon the working
+classes all our most unpleasant physiological functions, we should do
+so, and, of course, we should justify ourselves by saying that if the
+best people, thinkers and great scholars, had to waste their time on
+such functions, progress would be in serious jeopardy.
+
+Just then my sister entered. When she saw the doctor, she was flurried
+and excited, and at once began to say that it was time for her to go
+home to her father.
+
+"Cleopatra Alexeyevna," said Blagovo earnestly, laying his hands on his
+heart, "what will happen to your father if you spend half an hour with
+your brother and me?"
+
+He was a simple kind of man and could communicate his cheerfulness to
+others. My sister thought for a minute and began to laugh, and suddenly
+got very happy, suddenly, unexpectedly, just as she did at the picnic.
+We went out into the fields and lay on the grass, and went on with our
+conversation and looked at the town, where all the windows facing the
+west looked golden in the setting sun.
+
+After that Blagovo appeared every time my sister came to see me, and
+they always greeted each other as though their meeting was unexpected.
+My sister used to listen while the doctor and I argued, and her face was
+always joyful and rapturous, admiring and curious, and it seemed to me
+that a new world was slowly being discovered before her eyes, a world
+which she had not seen before even in her dreams, which now she was
+trying to divine; when the doctor was not there she was quiet and sad,
+and if, as she sat on my bed, she sometimes wept, it was for reasons of
+which she did not speak.
+
+In August Radish gave us orders to go to the railway. A couple of days
+before we were "driven" out of town, my father came to see me. He sat
+down and, without looking at me, slowly wiped his red face, then took
+out of his pocket our local paper and read out with deliberate emphasis
+on each word that a schoolfellow of my own age, the son of the director
+of the State Bank, had been appointed chief clerk of the Court of the
+Exchequer.
+
+"And now, look at yourself," he said, folding up the newspaper. "You are
+a beggar, a vagabond, a scoundrel! Even the bourgeoisie and other
+peasants get education to make themselves decent people, while you, a
+Pologniev, with famous, noble ancestors, go wallowing in the mire! But I
+did not come here to talk to you. I have given you up already." He went
+on in a choking voice, as he stood up: "I came here to find out where
+your sister is, you scoundrel! She left me after dinner. It is now past
+seven o'clock and she is not in. She has been going out lately without
+telling me, and she has been disrespectful--and I see your filthy,
+abominable influence at work. Where is she?"
+
+He had in his hands the familiar umbrella, and I was already taken
+aback, and I stood stiff and erect, like a schoolboy, waiting for my
+father to thrash me, but he saw the glance I cast at the umbrella and
+this probably checked him.
+
+"Live as you like!" he said. "My blessing is gone from you."
+
+"Good God!" muttered my old nurse behind the door. "You are lost. Oh! my
+heart feels some misfortune coming. I can feel it."
+
+I went to work on the railway. During the whole of August there was wind
+and rain. It was damp and cold; the corn had now been gathered in the
+fields, and on the big farms where the reaping was done with machines,
+the wheat lay not in stacks, but in heaps; and I remember how those
+melancholy heaps grew darker and darker every day, and the grain
+sprouted. It was hard work; the pouring rain spoiled everything that we
+succeeded in finishing. We were not allowed either to live or to sleep
+in the station buildings and had to take shelter in dirty, damp, mud
+huts where the "railies" had lived during the summer, and at night I
+could not sleep from the cold and the bugs crawling over my face and
+hands. And when we were working near the bridges, then the "railies"
+used to come out in a crowd to fight the painters--which they regarded
+as sport. They used to thrash us, steal our trousers, and to infuriate
+us and provoke us to a fight; they used to spoil our work, as when they
+smeared the signal-boxes with green paint. To add to all our miseries
+Radish began to pay us very irregularly. All the painting on the line
+was given to one contractor, who subcontracted with another, and he
+again with Radish, stipulating for twenty per cent commission. The job
+itself was unprofitable; then came the rains; time was wasted; we did no
+work and Radish had to pay his men every day. The starving painters
+nearly came to blows with him, called him a swindler, a bloodsucker, a
+Judas, and he, poor man, sighed and in despair raised his hands to the
+heavens and was continually going to Mrs. Cheprakov to borrow money.
+
+
+VII
+
+Came the rainy, muddy, dark autumn, bringing a slack time, and I used to
+sit at home three days in the week without work, or did various jobs
+outside painting; such as digging earth for ballast for twenty copecks
+a day. Doctor Blagovo had gone to Petersburg. My sister did not come to
+see me. Radish lay at home ill, expecting to die every day.
+
+And my mood was also autumnal; perhaps because when I became a working
+man I saw only the seamy side of the life of our town, and every day
+made fresh discoveries which brought me to despair. My fellow townsmen,
+both those of whom I had had a low opinion before, and those whom I had
+thought fairly decent, now seemed to me base, cruel, and up to any dirty
+trick. We poor people were tricked and cheated in the accounts, kept
+waiting for hours in cold passages or in the kitchen, and we were
+insulted and uncivilly treated. In the autumn I had to paper the library
+and two rooms at the club. I was paid seven copecks a piece, but was
+told to give a receipt for twelve copecks, and when I refused to do it,
+a respectable gentleman in gold spectacles, one of the stewards of the
+club, said to me:
+
+"If you say another word, you scoundrel, I'll knock you down."
+
+And when a servant whispered to him that I was the son of Pologniev, the
+architect, then I got flustered and blushed, but he recovered himself at
+once and said:
+
+"Damn him."
+
+In the shops we working men were sold bad meat, musty flour, and coarse
+tea. In church we were jostled by the police, and in the hospitals we
+were mulcted by the assistants and nurses, and if we could not give them
+bribes through poverty, we were given food in dirty dishes. In the
+post-office the lowest official considered it his duty to treat us as
+animals and to shout rudely and insolently: "Wait! Don't you come
+pushing your way in here!" Even the dogs, even they were hostile to us
+and hurled themselves at us with a peculiar malignancy. But what struck
+me most of all in my new position was the entire lack of justice, what
+the people call "forgetting God." Rarely a day went by without some
+swindle. The shopkeeper, who sold us oil, the contractor, the workmen,
+the customers themselves, all cheated. It was an understood thing that
+our rights were never considered, and we always had to pay for the money
+we had earned, going with our hats off to the back door.
+
+I was paper-hanging in one of the club-rooms, next the library, when,
+one evening as I was on the point of leaving, Dolyhikov's daughter came
+into the room carrying a bundle of books.
+
+I bowed to her.
+
+"Ah! How are you?" she said, recognising me at once and holding out her
+hand. "I am very glad to see you."
+
+She smiled and looked with a curious puzzled expression at my blouse and
+the pail of paste and the papers lying on the floor; I was embarrassed
+and she also felt awkward.
+
+"Excuse my staring at you," she said. "I have heard so much about you.
+Especially from Doctor Blagovo. He is enthusiastic about you. I have met
+your sister; she is a dear, sympathetic girl, but I could not make her
+see that there is nothing awful in your simple life. On the contrary,
+you are the most interesting man in the town."
+
+Once more she glanced at the pail of paste and the paper and said:
+
+"I asked Doctor Blagovo to bring us together, but he either forgot or
+had no time. However, we have met now. I should be very pleased if you
+would call on me. I do so want to have a talk. I am a simple person,"
+she said, holding out her hand, "and I hope you will come and see me
+without ceremony. My father is away, in Petersburg."
+
+She went into the reading-room, with her dress rustling, and for a long
+time after I got home I could not sleep.
+
+During that autumn some kind soul, wishing to relieve my existence, sent
+me from time to time presents of tea and lemons, or biscuits, or roast
+pigeons. Karpovna said the presents were brought by a soldier, though
+from whom she did not know; and the soldier used to ask if I was well,
+if I had dinner every day, and if I had warm clothes. When the frost
+began the soldier came while I was out and brought a soft knitted scarf,
+which gave out a soft, hardly perceptible scent, and I guessed who my
+good fairy had been. For the scarf smelled of lily-of-the-valley, Aniuta
+Blagovo's favourite scent.
+
+Toward winter there was more work and things became more cheerful.
+Radish came to life again and we worked together in the cemetery church,
+where we scraped the holy shrine for gilding. It was a clean, quiet,
+and, as our mates said, a specially good job. We could do a great deal
+in one day, and so time passed quickly, imperceptibly. There was no
+swearing, nor laughing, nor loud altercations. The place compelled quiet
+and decency, and disposed one for tranquil, serious thoughts. Absorbed
+in our work, we stood or sat immovably, like statues; there was a dead
+silence, very proper to a cemetery, so that if a tool fell down, or the
+oil in the lamp spluttered, the sound would be loud and startling, and
+we would turn to see what it was. After a long silence one could hear a
+humming like that of a swarm of bees; in the porch, in an undertone, the
+funeral service was being read over a dead baby; or a painter painting a
+moon surrounded with stars on the cupola would begin to whistle quietly,
+and remembering suddenly that he was in a church, would stop; or Radish
+would sigh at his own thoughts: "Anything may happen! Anything may
+happen!" or above our heads there would be the slow, mournful tolling of
+a bell, and the painters would say it must be a rich man being brought
+to the church....
+
+The days I spent in the peace of the little church, and during the
+evenings I played billiards, or went to the gallery of the theatre in
+the new serge suit I had bought with my own hard-earned money. They were
+already beginning plays and concerts at the Azhoguins', and Radish did
+the scenery by himself. He told me about the plays and tableaux vivants
+at the Azhoguins', and I listened to him enviously. I had a great
+longing to take part in the rehearsals, but I dared not go to the
+Azhoguins'.
+
+A week before Christmas Doctor Blagovo arrived, and we resumed our
+arguments and played billiards in the evenings. When he played billiards
+he used to take off his coat, and unfasten his shirt at the neck, and
+generally try to look like a debauchee. He drank a little, but rowdily,
+and managed to spend in a cheap tavern like the Volga as much as twenty
+roubles in an evening.
+
+Once more my sister came to see me, and when they met they expressed
+surprise, but I could see by her happy, guilty face that these meetings
+were not accidental. One evening when we were playing billiards the
+doctor said to me:
+
+"I say, why don't you call on Miss Dolyhikov? You don't know Maria
+Victorovna. She is a clever, charming, simple creature."
+
+I told him how the engineer had received me in the spring.
+
+"Nonsense!" laughed the doctor. "The engineer is one thing and she is
+another. Really, my good fellow, you mustn't offend her. Go and see her
+some time. Let us go to-morrow evening. Will you?"
+
+He persuaded me. Next evening I donned my serge suit and with some
+perturbation set out to call on Miss Dolyhikov. The footman did not seem
+to me so haughty and formidable, or the furniture so oppressive, as on
+the morning when I had come to ask for work. Maria Victorovna was
+expecting me and greeted me as an old friend and gave my hand a warm,
+friendly grip. She was wearing a grey dress with wide sleeves, and had
+her hair done in the style which when it became the fashion a year later
+in our town, was called "dog's ears." The hair was combed back over the
+ears, and it made Maria Victorovna's face look broader, and she looked
+very like her father, whose face was broad and red and rather like a
+coachman's. She was handsome and elegant, but not young; about thirty to
+judge by her appearance, though she was not more than twenty-five.
+
+"Dear doctor!" she said, making me sit down. "How grateful I am to him.
+But for him, you would not have come. I am bored to death! My father has
+gone and left me alone, and I do not know what to do with myself."
+
+Then she began to ask where I was working, how much I got, and where I
+lived.
+
+"Do you only spend what you earn on yourself?" she asked.
+
+"Yes."
+
+"You are a happy man," she replied. "All the evil in life, it seems to
+me, comes from boredom and idleness, and spiritual emptiness, which are
+inevitable when one lives at other people's expense. Don't think I'm
+showing off. I mean it sincerely. It is dull and unpleasant to be rich.
+Win friends by just riches, they say, because as a rule there is and can
+be no such thing as just riches."
+
+She looked at the furniture with a serious, cold expression, as though
+she was making an inventory of it, and went on:
+
+"Ease and comfort possess a magic power. Little by little they seduce
+even strong-willed people. Father and I used to live poorly and simply,
+and now you see how we live. Isn't it strange?" she said with a shrug.
+"We spend twenty thousand roubles a year! In the provinces!"
+
+"Ease and comfort must not be regarded as the inevitable privilege of
+capital and education," I said. "It seems to me possible to unite the
+comforts of life with work, however hard and dirty it may be. Your
+father is rich, but, as he says, he used to be a mechanic, and just a
+lubricator."
+
+She smiled and shook her head thoughtfully.
+
+"Papa sometimes eats _tiurya_," she said, "but only out of caprice."
+
+A bell rang and she got up.
+
+"The rich and the educated ought to work like the rest," she went on,
+"and if there is to be any comfort, it should be accessible to all.
+There should be no privileges. However, that's enough philosophy. Tell
+me something cheerful. Tell me about the painters. What are they like?
+Funny?"
+
+The doctor came. I began to talk about the painters, but, being unused
+to it, I felt awkward and talked solemnly and ponderously like an
+ethnographist. The doctor also told a few stories about working people.
+He rocked to and fro and cried, and fell on his knees, and when he was
+depicting a drunkard, lay flat on the floor. It was as good as a play,
+and Maria Victorovna laughed until she cried. Then he played the piano
+and sang in his high-pitched tenor, and Maria Victorovna stood by him
+and told him what to sing and corrected him when he made a mistake.
+
+"I hear you sing, too," said I.
+
+"Too?" cried the doctor. "She is a wonderful singer, an artist, and you
+say--too! Careful, careful!"
+
+"I used to study seriously," she replied, "but I have given it up now."
+
+She sat on a low stool and told us about her life in Petersburg, and
+imitated famous singers, mimicking their voices and mannerisms; then she
+sketched the doctor and myself in her album, not very well, but both
+were good likenesses. She laughed and made jokes and funny faces, and
+this suited her better than talking about unjust riches, and it seemed
+to me that what she had said about "riches and comfort" came not from
+herself, but was just mimicry. She was an admirable comedian. I compared
+her mentally with the girls of our town, and not even the beautiful,
+serious Aniuta Blagovo could stand up against her; the difference was as
+vast as that between a wild and a garden rose.
+
+We stayed to supper. The doctor and Maria Victorovna drank red wine,
+champagne, and coffee with cognac; they touched glasses and drank to
+friendship, to wit, to progress, to freedom, and never got drunk, but
+went rather red and laughed for no reason until they cried. To avoid
+being out of it I, too, drank red wine.
+
+"People with talent and with gifted natures," said Miss Dolyhikov, "know
+how to live and go their own way; but ordinary people like myself know
+nothing and can do nothing by themselves; there is nothing for them but
+to find some deep social current and let themselves be borne along by
+it."
+
+"Is it possible to find that which does not exist?" asked the doctor.
+
+"It doesn't exist because we don't see it."
+
+"Is that so? Social currents are the invention of modern literature.
+They don't exist here."
+
+A discussion began.
+
+"We have no profound social movements; nor have we had them," said the
+doctor. "Modern literature has invented a lot of things, and modern
+literature invented intellectual working men in village life, but go
+through all our villages and you will only find Mr. Cheeky Snout in a
+jacket or black frock coat, who will make four mistakes in the word
+'one.' Civilised life has not begun with us yet. We have the same
+savagery, the same slavery, the same nullity as we had five hundred
+years ago. Movements, currents--all that is so wretched and puerile
+mixed up with such vulgar, catch-penny interests--and one cannot take it
+seriously. You may think you have discovered a large social movement,
+and you may follow it and devote your life in the modern fashion to such
+problems as the liberation of vermin from slavery, or the abolition of
+meat cutlets--and I congratulate you, madam. But we have to learn,
+learn, learn, and there will be plenty of time for social movements; we
+are not up to them yet, and upon my soul, we don't understand anything
+at all about them."
+
+"You don't understand, but I do," said Maria Victorovna. "Good Heavens!
+What a bore you are to-night."
+
+"It is our business to learn and learn, to try and accumulate as much
+knowledge as possible, because serious social movements come where there
+is knowledge, and the future happiness of mankind lies in science.
+Here's to science!"
+
+"One thing is certain. Life must somehow be arranged differently," said
+Maria Victorovna, after some silence and deep thought, "and life as it
+has been up to now is worthless. Don't let us talk about it."
+
+When we left her the Cathedral clock struck two.
+
+"Did you like her?" asked the doctor. "Isn't she a dear girl?"
+
+We had dinner at Maria Victorovna's on Christmas Day, and then we went
+to see her every day during the holidays. There was nobody besides
+ourselves, and she was right when she said she had no friends in the
+town but the doctor and me. We spent most of the time talking, and
+sometimes the doctor would bring a book or a magazine and read aloud.
+After all, he was the first cultivated man I had met. I could not tell
+if he knew much, but he was always generous with his knowledge because
+he wished others to know too. When he talked about medicine, he was not
+like any of our local doctors, but he made a new and singular
+impression, and it seemed to me that if he had wished he could have
+become a genuine scientist. And perhaps he was the only person at that
+time who had any real influence over me. Meeting him and reading the
+books he gave me, I began gradually to feel a need for knowledge to
+inspire the tedium of my work. It seemed strange to me that I had not
+known before such things as that the whole world consisted of sixty
+elements. I did not know what oil or paint was, and I could do without
+knowing. My acquaintance with the doctor raised me morally too. I used
+to argue with him, and though I usually stuck to my opinion, yet,
+through him, I came gradually to perceive that everything was not clear
+to me, and I tried to cultivate convictions as definite as possible so
+that the promptings of my conscience should be precise and have nothing
+vague about them. Nevertheless, educated and fine as he was, far and
+away the best man in the town, he was by no means perfect. There was
+something rather rude and priggish in his ways and in his trick of
+dragging talk down to discussion, and when he took off his coat and sat
+in his shirt and gave the footman a tip, it always seemed to me that
+culture was just a part of him, with the rest untamed Tartar.
+
+After the holidays he left once more for Petersburg. He went in the
+morning and after dinner my sister came to see me. Without taking off
+her furs, she sat silent, very pale, staring in front of her. She began
+to shiver and seemed to be fighting against some illness.
+
+"You must have caught a cold," I said.
+
+Her eyes filled with tears. She rose and went to Karpovna without a
+word to me, as though I had offended her. And a little later I heard her
+speaking in a tone of bitter reproach.
+
+"Nurse, what have I been living for, up to now? What for? Tell me;
+haven't I wasted my youth? During the last years I have had nothing but
+making up accounts, pouring out tea, counting the copecks, entertaining
+guests, without a thought that there was anything better in the world!
+Nurse, try to understand me, I too have human desires and I want to live
+and they have made a housekeeper of me. It is awful, awful!"
+
+She flung her keys against the door and they fell with a clatter in my
+room. They were the keys of the side-board, the larder, the cellar, and
+the tea-chest--the keys my mother used to carry.
+
+"Oh! Oh! Saints above!" cried my old nurse in terror. "The blessed
+saints!"
+
+When she left, my sister came into my room for her keys and said:
+
+"Forgive me. Something strange has been going on in me lately."
+
+
+VIII
+
+One evening when I came home late from Maria Victorovna's I found a
+young policeman in a new uniform in my room; he was sitting by the table
+reading.
+
+"At last!" he said getting up and stretching himself. "This is the third
+time I have been to see you. The governor has ordered you to go and see
+him to-morrow at nine o'clock sharp. Don't be late."
+
+He made me give him a written promise to comply with his Excellency's
+orders and went away. This policeman's visit and the unexpected
+invitation to see the governor had a most depressing effect on me. From
+my early childhood I have had a dread of gendarmes, police, legal
+officials, and I was tormented with anxiety as though I had really
+committed a crime and I could not sleep. Nurse and Prokofyi were also
+upset and could not sleep. And, to make things worse, nurse had an
+earache, and moaned and more than once screamed out. Hearing that I
+could not sleep Prokofyi came quietly into my room with a little lamp
+and sat by the table.
+
+"You should have a drop of pepper-brandy...." he said after some
+thought. "In this vale of tears things go on all right when you take a
+drop. And if mother had some pepper-brandy poured into her ear she
+would be much better."
+
+About three he got ready to go to the slaughter-house to fetch some
+meat. I knew I should not sleep until morning, and to use up the time
+until nine, I went with him. We walked with a lantern, and his boy,
+Nicolka, who was about thirteen, and had blue spots on his face and an
+expression like a murderer's, drove behind us in a sledge, urging the
+horse on with hoarse cries.
+
+"You will probably be punished at the governor's," said Prokofyi as we
+walked. "There is a governor's rank, and an archimandrite's rank, and an
+officer's rank, and a doctor's rank, and every profession has its own
+rank. You don't keep to yours and they won't allow it."
+
+The slaughter-house stood behind the cemetery, and till then I had only
+seen it at a distance. It consisted of three dark sheds surrounded by a
+grey fence, from which, when the wind was in that direction in summer,
+there came an overpowering stench. Now, as I entered the yard, I could
+not see the sheds in the darkness; I groped through horses and sledges,
+both empty and laden with meat; and there were men walking about with
+lanterns and swearing disgustingly. Prokofyi and Nicolka swore as
+filthily and there was a continuous hum from the swearing and coughing
+and the neighing of the horses.
+
+The place smelled of corpses and offal, the snow was thawing and already
+mixed with mud, and in the darkness it seemed to me that I was walking
+through a pool of blood.
+
+When we had filled the sledge with meat, we went to the butcher's shop
+in the market-place. Day was beginning to dawn. One after another the
+cooks came with baskets and old women in mantles. With an axe in his
+hand, wearing a white, blood-stained apron, Prokofyi swore terrifically
+and crossed himself, turning toward the church, and shouted so loud that
+he could be heard all over the market, avowing that he sold his meat at
+cost price and even at a loss. He cheated in weighing and reckoning, the
+cooks saw it, but, dazed by his shouting, they did not protest, but only
+called him a gallows-bird.
+
+Raising and dropping his formidable axe, he assumed picturesque
+attitudes and constantly uttered the sound "Hak!" with a furious
+expression, and I was really afraid of his cutting off some one's head
+or hand.
+
+I stayed in the butcher's shop the whole morning, and when at last I
+went to the governor's my fur coat smelled of meat and blood. My state
+of mind would have been appropriate for an encounter with a bear armed
+with no more than a staff. I remember a long staircase with a striped
+carpet, and a young official in a frock coat with shining buttons, who
+silently indicated the door with both hands and went in to announce me.
+I entered the hall, where the furniture was most luxurious, but cold and
+tasteless, forming a most unpleasant impression--the tall, narrow
+pier-glasses, and the bright, yellow hangings over the windows; one
+could see that, though governors changed, the furniture remained the
+same. The young official again pointed with both hands to the door and
+went toward a large, green table, by which stood a general with the
+Order of Vladimir at his neck.
+
+"Mr. Pologniev," he began, holding a letter in his hand and opening his
+mouth wide so that it made a round O. "I asked you to come to say this
+to you: 'Your esteemed father has applied verbally and in writing to the
+provincial marshal of nobility, to have you summoned and made to see the
+incongruity of your conduct with the title of nobleman which you have
+the honour to bear. His Excellency Alexander Pavlovich, justly thinking
+that your conduct may be subversive, and finding that persuasion may not
+be sufficient, without serious intervention on the part of the
+authorities, has given me his decision as to your case, and I agree with
+him.'"
+
+He said this quietly, respectfully, standing erect as if I was his
+superior, and his expression was not at all severe. He had a flabby,
+tired face, covered with wrinkles, with pouches under his eyes; his hair
+was dyed, and it was hard to guess his age from his appearance--fifty or
+sixty.
+
+"I hope," he went on, "that you will appreciate Alexander Pavlovich's
+delicacy in applying to me, not officially, but privately. I have
+invited you unofficially not as a governor, but as a sincere admirer of
+your father's. And I ask you to change your conduct and to return to the
+duties proper to your rank, or, to avoid the evil effects of your
+example, to go to some other place where you are not known and where you
+may do what you like. Otherwise I shall have to resort to extreme
+measures."
+
+For half a minute he stood in silence staring at me open-mouthed.
+
+"Are you a vegetarian?" he asked.
+
+"No, your Excellency, I eat meat."
+
+He sat down and took up a document, and I bowed and left.
+
+It was not worth while going to work before dinner. I went home and
+tried to sleep, but could not because of the unpleasant, sickly feeling
+from the slaughter-house and my conversation with the governor. And so I
+dragged through till the evening and then, feeling gloomy and out of
+sorts, I went to see Maria Victorovna. I told her about my visit to the
+governor and she looked at me in bewilderment, as if she did not believe
+me, and suddenly she began to laugh merrily, heartily, stridently, as
+only good-natured, light-hearted people can.
+
+"If I were to tell this in Petersburg!" she cried, nearly dropping with
+laughter, bending over the table. "If I could tell them in Petersburg!"
+
+
+IX
+
+Now we saw each other often, sometimes twice a day. Almost every day,
+after dinner, she drove up to the cemetery and, as she waited for me,
+read the inscriptions on the crosses and monuments. Sometimes she came
+into the church and stood by my side and watched me working. The
+silence, the simple industry of the painters and gilders, Radish's good
+sense, and the fact that outwardly I was no different from the other
+artisans and worked as they did, in a waistcoat and old shoes, and that
+they addressed me familiarly--were new to her, and she was moved by it
+all. Once in her presence a painter who was working, at a door on the
+roof, called down to me:
+
+"Misail, fetch me the white lead."
+
+I fetched him the white lead and as I came down the scaffolding she was
+moved to tears and looked at me and smiled:
+
+"What a dear you are!" she said.
+
+I have always remembered how when I was a child a green parrot got out
+of its cage in one of the rich people's houses and wandered about the
+town for a whole month, flying from one garden to another, homeless and
+lonely. And Maria Victorovna reminded me of the bird.
+
+"Except to the cemetery," she said with a laugh, "I have absolutely
+nowhere to go. The town bores me to tears. People read, sing, and
+twitter at the Azhoguins', but I cannot bear them lately. Your sister is
+shy, Miss Blagovo for some reason hates me. I don't like the theatre.
+What can I do with myself?"
+
+When I was at her house I smelled of paint and turpentine, and my hands
+were stained. She liked that. She wanted me to come to her in my
+ordinary working-clothes; but I felt awkward in them in her
+drawing-room, and as if I were in uniform, and so I always wore my new
+serge suit. She did not like that.
+
+"You must confess," she said once, "that you have not got used to your
+new role. A working-man's suit makes you feel awkward and embarrassed.
+Tell me, isn't it because you are not sure of yourself and are
+unsatisfied? Does this work you have chosen, this painting of yours,
+really satisfy you?" she asked merrily. "I know paint makes things look
+nicer and wear better, but the things themselves belong to the rich and
+after all they are a luxury. Besides you have said more than once that
+everybody should earn his living with his own hands and you earn money,
+not bread. Why don't you keep to the exact meaning of what you say? You
+must earn bread, real bread, you must plough, sow, reap, thrash, or do
+something which has to do directly with agriculture, such as keeping
+cows, digging, or building houses...."
+
+She opened a handsome bookcase which stood by the writing-table and
+said:
+
+"I'm telling you all this because I'm going to let you into my secret.
+Voila. This is my agricultural library. Here are books on arable land,
+vegetable-gardens, orchard-keeping, cattle-keeping, bee-keeping: I read
+them eagerly and have studied the theory of everything thoroughly. It is
+my dream to go to Dubechnia as soon as March begins. It is wonderful
+there, amazing; isn't it? The first year I shall only be learning the
+work and getting used to it, and in the second year I shall begin to
+work thoroughly, without sparing myself. My father promised to give me
+Dubechnia as a present, and I am to do anything I like with it."
+
+She blushed and with mingled laughter and tears she dreamed aloud of her
+life at Dubechnia and how absorbing it would be. And I envied her. March
+would soon be here. The days were drawing out, and in the bright sunny
+afternoons the snow dripped from the roofs, and the smell of spring was
+in the air. I too longed for the country.
+
+And when she said she was going to live at Dubechnia, I saw at once that
+I should be left alone in the town, and I felt jealous of the bookcase
+with her books about farming. I knew and cared nothing about farming and
+I was on the point of telling her that agriculture was work for slaves,
+but I recollected that my father had once said something of the sort
+and I held my peace.
+
+Lent began. The engineer, Victor Ivanich, came home from Petersburg. I
+had begun to forget his existence. He came unexpectedly, not even
+sending a telegram. When I went there as usual in the evening, he was
+walking up and down the drawing-room, after a bath, with his hair cut,
+looking ten years younger, and talking. His daughter was kneeling by his
+trunks and taking out boxes, bottles, books, and handing them to Pavel
+the footman. When I saw the engineer, I involuntarily stepped back and
+he held out both his hands and smiled and showed his strong, white,
+cab-driver's teeth.
+
+"Here he is! Here he is! I'm very pleased to see you, Mr. House-painter!
+Maria told me all about you and sang your praises. I quite understand
+you and heartily approve." He took me by the arm and went on: "It is
+much cleverer and more honest to be a decent workman than to spoil State
+paper and to wear a cockade. I myself worked with my hands in Belgium. I
+was an engine-driver for five years...."
+
+He was wearing a short jacket and comfortable slippers, and he shuffled
+along like a gouty man waving and rubbing his hands; humming and buzzing
+and shrugging with pleasure at being at home again with his favourite
+shower-bath.
+
+"There's no denying," he said at supper, "there's no denying that you
+are kind, sympathetic people, but somehow as soon as you gentlefolk take
+on manual labour or try to spare the peasants, you reduce it all to
+sectarianism. You are a sectarian. You don't drink vodka. What is that
+but sectarianism?"
+
+To please him I drank vodka. I drank wine, too. We ate cheese, sausages,
+pastries, pickles, and all kinds of dainties that the engineer had
+brought with him, and we sampled wines sent from abroad during his
+absence. They were excellent. For some reason the engineer had wines and
+cigars sent from abroad--duty free; somebody sent him caviare and
+_baliki_ gratis; he did not pay rent for his house because his landlord
+supplied the railway with kerosene, and generally he and his daughter
+gave me the impression of having all the best things in the world at
+their service free of charge.
+
+I went on visiting them, but with less pleasure than before. The
+engineer oppressed me and I felt cramped in his presence. I could not
+endure his clear, innocent eyes; his opinions bored me and were
+offensive to me, and I was distressed by the recollection that I had so
+recently been subordinate to this ruddy, well-fed man, and that he had
+been mercilessly rude to me. True he would put his arm round my waist
+and clap me kindly on the shoulder and approve of my way of living, but
+I felt that he despised my nullity just as much as before and only
+suffered me to please his daughter, but I could no longer laugh and talk
+easily, and I thought myself ill-mannered, and all the time was
+expecting him to call me Panteley as he did his footman Pavel. How my
+provincial, bourgeois pride rode up against him! I, a working man, a
+painter, going every day to the house of rich strangers, whom the whole
+town regarded as foreigners, and drinking their expensive wines and
+outlandish dishes! I could not reconcile this with my conscience. When I
+went to see them I sternly avoided those whom I met on the way, and
+looked askance at them like a real sectarian, and when I left the
+engineer's house I was ashamed of feeling so well-fed.
+
+But chiefly I was afraid of falling in love. Whether walking in the
+street, or working, or talking to my mates, I thought all the time of
+going to Maria Victorovna's in the evening, and always had her voice,
+her laughter, her movements with me. And always as I got ready to go to
+her, I would stand for a long time in front of the cracked mirror tying
+my necktie; my serge suit seemed horrible to me, and I suffered, but at
+the same time, despised myself for feeling so small. When she called to
+me from another room to say that she was not dressed yet and to ask me
+to wait a bit, and I could hear her dressing, I was agitated and felt as
+though the floor was sinking under me. And when I saw a woman in the
+street, even at a distance, I fell to comparing her figure with hers,
+and it seemed to me that all our women and girls were vulgar, absurdly
+dressed, and without manners; and such comparisons roused in me a
+feeling of pride; Maria Victorovna was better than all of them. And at
+night I dreamed of her and myself.
+
+Once at supper the engineer and I ate a whole lobster. When I reached
+home I remember that the engineer had twice called me "my dear fellow,"
+and I thought that they treated me as they might have done a big,
+unhappy dog, separated from his master, and that they were amusing
+themselves with me, and that they would order me away like a dog when
+they were bored with me. I began to feel ashamed and hurt; went to the
+point of tears, as though I had been insulted, and, raising my eyes to
+the heavens, I vowed to put an end to it all.
+
+Next day I did not go to the Dolyhikovs'. Late at night, when it was
+quite dark and pouring with rain, I walked up and down Great Gentry
+Street, looking at the windows. At the Azhoguins' everybody was asleep
+and the only light was in one of the top windows; old Mrs. Azhoguin was
+sitting in her room embroidering by candle-light and imagining herself
+to be fighting against prejudice. It was dark in our house and opposite,
+at the Dolyhikovs' the windows were lit up, but it was impossible to see
+anything through the flowers and curtains. I kept on walking up and down
+the street; I was soaked through with the cold March rain. I heard my
+father come home from the club; he knocked at the door; in a minute a
+light appeared at a window and I saw my sister walking quickly with her
+lamp and hurriedly arranging her thick hair. Then my father paced up and
+down the drawing-room, talking and rubbing his hands, and my sister sat
+still in a corner, lost in thought, not listening to him....
+
+But soon they left the room and the light was put out.... I looked at
+the engineer's house and that too was now dark. In the darkness and the
+rain I felt desperately lonely. Cast out at the mercy of Fate, and I
+felt how, compared with my loneliness, and my suffering, actual and to
+come, all my work and all my desires and all that I had hitherto thought
+and read, were vain and futile. Alas! The activities and thoughts of
+human beings are not nearly so important as their sorrows! And not
+knowing exactly what I was doing I pulled with all my might at the bell
+at the Dolyhikovs' gate, broke it, and ran away down the street like a
+little boy, full of fear, thinking they would rush out at once and
+recognise me. When I stopped to take breath at the end of the street, I
+could hear nothing but the falling rain and far away a night-watchman
+knocking on a sheet of iron.
+
+For a whole week I did not go to the Dolyhikovs'. I sold my serge suit.
+I had no work and I was once more half-starved, earning ten or twenty
+copecks a day, when possible, by disagreeable work. Floundering
+knee-deep in the mire, putting out all my strength, I tried to drown my
+memories and to punish myself for all the cheeses and pickles to which I
+had been treated at the engineer's. Still, no sooner did I go to bed,
+wet and hungry, than my untamed imagination set to work to evolve
+wonderful, alluring pictures, and to my amazement I confessed that I was
+in love, passionately in love, and I fell sound asleep feeling that the
+hard life had only made my body stronger and younger.
+
+One evening it began, most unseasonably, to snow, and the wind blew from
+the north, exactly as if winter had begun again. When I got home from
+work I found Maria Victorovna in my room. She was in her furs with her
+hands in her muff.
+
+"Why don't you come to see me?" she asked, looking at me with her bright
+sagacious eyes, and I was overcome with joy and stood stiffly in front
+of her, just as I had done with my father when he was going to thrash
+me; she looked straight into my face and I could see by her eyes that
+she understood why I was overcome.
+
+"Why don't you come to see me?" she repeated. "You don't want to come? I
+had to come to you."
+
+She got up and came close to me.
+
+"Don't leave me," she said, and her eyes filled with tears. "I am
+lonely, utterly lonely."
+
+She began to cry and said, covering her face with her muff:
+
+"Alone! Life is hard, very hard, and in the whole world I have no one
+but you. Don't leave me!"
+
+Looking for her handkerchief to dry her tears, she gave a smile; we were
+silent for some time, then I embraced and kissed her, and the pin in her
+hat scratched my face and drew blood.
+
+And we began to talk as though we had been dear to each other for a
+long, long time.
+
+
+X
+
+In a couple of days she sent me to Dubechnia and I was beyond words
+delighted with it. As I walked to the station, and as I sat in the
+train, I laughed for no reason and people thought me drunk. There were
+snow and frost in the mornings still, but the roads were getting dark,
+and there were rooks cawing above them.
+
+At first I thought of arranging the side wing opposite Mrs. Cheprakov's
+for myself and Masha, but it appeared that doves and pigeons had taken
+up their abode there and it would be impossible to cleanse it without
+destroying a great number of nests. We would have to live willy-nilly in
+the uncomfortable rooms with Venetian blinds in the big house. The
+peasants called it a palace; there were more than twenty rooms in it,
+and the only furniture was a piano and a child's chair, lying in the
+attic, and even if Masha brought all her furniture from town we should
+not succeed in removing the impression of frigid emptiness and coldness.
+I chose three small rooms with windows looking on to the garden, and
+from early morning till late at night I was at work in them, glazing the
+windows, hanging paper, blocking up the chinks and holes in the floor.
+It was an easy, pleasant job. Every now and then I would run to the
+river to see if the ice was breaking and all the while I dreamed of the
+starlings returning. And at night when I thought of Masha I would be
+filled with an inexpressibly sweet feeling of an all-embracing joy to
+listen to the rats and the wind rattling and knocking above the ceiling;
+it was like an old hobgoblin coughing in the attic.
+
+The snow was deep; there was a heavy fall at the end of March, but it
+thawed rapidly, as if by magic, and the spring floods rushed down so
+that by the beginning of April the starlings were already chattering and
+yellow butterflies fluttered in the garden. The weather was wonderful.
+Every day toward evening I walked toward the town to meet Masha, and how
+delightful it was to walk along the soft, drying road with bare feet!
+Half-way I would sit down and look at the town, not daring to go nearer.
+The sight of it upset me, I was always wondering how my acquaintances
+would behave toward me when they heard of my love. What would my father
+say? I was particularly worried by the idea that my life was becoming
+more complicated, and that I had entirely lost control of it, and that
+she was carrying me off like a balloon, God knows whither. I had already
+given up thinking how to make a living, and I thought--indeed, I cannot
+remember what I thought.
+
+Masha used to come in a carriage. I would take a seat beside her and
+together, happy and free, we used to drive to Dubechnia. Or, having
+waited till sunset, I would return home, weary and disconsolate,
+wondering why Masha had not come, and then by the gate or in the garden
+I would find my darling. She would come by the railway and walk over
+from the station. What a triumph she had then! In her plain, woollen
+dress, with a simple umbrella, but keeping a trim, fashionable figure
+and expensive, Parisian boots--she was a gifted actress playing the
+country girl. We used to go over the house, and plan out the rooms, and
+the paths, and the vegetable-garden, and the beehives. We already had
+chickens and ducks and geese which we loved because they were ours. We
+had oats, clover, buckwheat, and vegetable seeds all ready for sowing,
+and we used to examine them all and wonder what the crops would be like,
+and everything Masha said to me seemed extraordinarily clever and fine.
+This was the happiest time of my life.
+
+Soon after Easter we were married in the parish church in the village of
+Kurilovka three miles from Dubechnia. Masha wanted everything to be
+simple; by her wish our bridesmen were peasant boys, only one deacon
+sang, and we returned from the church in a little, shaky cart which she
+drove herself. My sister was the only guest from the town. Masha had
+sent her a note a couple of days before the wedding. My sister wore a
+white dress and white gloves.... During the ceremony she cried softly
+for joy and emotion, and her face had a maternal expression of infinite
+goodness. She was intoxicated with our happiness and smiled as though
+she were breathing a sweet perfume, and when I looked at her I
+understood that there was nothing in the world higher in her eyes than
+love, earthly love, and that she was always dreaming of love, secretly,
+timidly, yet passionately. She embraced Masha and kissed her, and, not
+knowing how to express her ecstasy, she said to her of me:
+
+"He is a good man! A very good man."
+
+Before she left us, she put on her ordinary clothes, and took me into
+the garden to have a quiet talk.
+
+"Father is very hurt that you have not written to him," she said. "You
+should have asked for his blessing. But, at heart, he is very pleased.
+He says that this marriage will raise you in the eyes of society, and
+that under Maria Victorovna's influence you will begin to adopt a more
+serious attitude toward life. In the evening now we talk about nothing
+but you; and yesterday he even said, 'our Misail.' I was delighted. He
+has evidently thought of a plan and I believe he wants to set you an
+example of magnanimity, and that he will be the first to talk of
+reconciliation. It is quite possible that one of these days he will come
+and see you here."
+
+She made the sign of the cross over me and said:
+
+"Well, God bless you. Be happy. Aniuta Blagovo is a very clever girl.
+She says of your marriage that God has sent you a new ordeal. Well?
+Married life is not made up only of joy but of suffering as well. It is
+impossible to avoid it."
+
+Masha and I walked about three miles with her, and then walked home
+quietly and silently, as though it were a rest for both of us. Masha had
+her hand on my arm. We were at peace and there was no need to talk of
+love; after the wedding we grew closer to each other and dearer, and it
+seemed as though nothing could part us.
+
+"Your sister is a dear, lovable creature," said Masha, "but looks as
+though she had lived in torture. Your father must be a terrible man."
+
+I began to tell her how my sister and I had been brought up and how
+absurd and full of torture our childhood had been. When she heard that
+my father had thrashed me quite recently she shuddered and clung to me:
+
+
+"Don't tell me any more," she said. "It is too horrible."
+
+And now she did not leave me. We lived in the big house, in three rooms,
+and in the evenings we bolted the door that led to the empty part of the
+house, as though some one lived there whom we did not know and feared. I
+used to get up early, at dawn, and begin working. I repaired the carts;
+made paths in the garden, dug the beds, painted the roofs. When the time
+came to sow oats, I tried to plough and harrow, and sow and did it all
+conscientiously, and did not leave it all to the labourer. I used to get
+tired, and my face and feet used to burn with the rain and the sharp
+cold wind. But work in the fields did not attract me. I knew nothing
+about agriculture and did not like it; perhaps because my ancestors were
+not tillers of the soil and pure town blood ran in my veins. I loved
+nature dearly; I loved the fields and the meadows and the garden, but
+the peasant who turns the earth with his plough, shouting at his
+miserable horse, ragged and wet, with bowed shoulders, was to me an
+expression of wild, rude, ugly force, and as I watched his clumsy
+movements I could not help thinking of the long-passed legendary life,
+when men did not yet know the use of fire. The fierce bull which led the
+herd, and the horses that stampeded through the village, filled me with
+terror, and all the large creatures, strong and hostile, a ram with
+horns, a gander, or a watch-dog seemed to me to be symbolical of some
+rough, wild force. These prejudices used to be particularly strong in me
+in bad weather, when heavy clouds hung over the black plough-lands. But
+worst of all was that when I was ploughing or sowing, and a few peasants
+stood and watched how I did it, I no longer felt the inevitability and
+necessity of the work and it seemed to me that I was trifling my time
+away.
+
+I used to go through the gardens and the meadow to the mill. It was
+leased by Stiepan, a Kurilovka peasant; handsome, swarthy, with a black
+beard--an athletic appearance. He did not care for mill work and thought
+it tiresome and unprofitable, and he only lived at the mill to escape
+from home. He was a saddler and always smelled of tan and leather. He
+did not like talking, was slow and immovable, and used to hum
+"U-lu-lu-lu," sitting on the bank or in the doorway of the mill.
+Sometimes his wife and mother-in-law used to come from Kurilovka to see
+him; they were both fair, languid, soft, and they used to bow to him
+humbly and call him Stiepan Petrovich. And he would not answer their
+greeting with a word or a sign, but would turn where he sat on the bank
+and hum quietly: "U-lu-lu-lu." There would be a silence for an hour or
+two. His mother-in-law and his wife would whisper to each other, get up
+and look expectantly at him for some time, waiting for him to look at
+them, and then they would bow humbly and say in sweet, soft voices:
+
+"Good-bye, Stiepan Petrovich."
+
+And they would go away. After that, Stiepan would put away the bundle of
+cracknels or the shirt they had left for him and sigh and give a wink in
+their direction and say:
+
+"The female sex!"
+
+The mill was worked with both wheels day and night. I used to help
+Stiepan, I liked it, and when he went away I was glad to take his place.
+
+
+XI
+
+After a spell of warm bright weather we had a season of bad roads. It
+rained and was cold all through May. The grinding of the millstones and
+the drip of the rain induced idleness and sleep. The floor shook, the
+whole place smelled of flour, and this too made one drowsy. My wife in a
+short fur coat and high rubber boots used to appear twice a day and she
+always said the same thing:
+
+"Call this summer! It is worse than October!"
+
+We used to have tea together and cook porridge, or sit together for
+hours in silence thinking the rain would never stop. Once when Stiepan
+went away to a fair, Masha stayed the night in the mill. When we got up
+we could not tell what time it was for the sky was overcast; the sleepy
+cocks at Dubechnia were crowing, and the corncrakes were trilling in the
+meadow; it was very, very early.... My wife and I walked down to the
+pool and drew up the bow-net that Stiepan had put out in our presence
+the day before. There was one large perch in it and a crayfish angrily
+stretched out his claws.
+
+"Let them go," said Masha. "Let them be happy too."
+
+Because we got up very early and had nothing to do, the day seemed very
+long, the longest in my life. Stiepan returned before dusk and I went
+back to the farmhouse.
+
+"Your father came here to-day," said Masha.
+
+"Where is he?"
+
+"He has gone. I did not receive him."
+
+Seeing my silence and feeling that I was sorry for my father, she said:
+
+"We must be logical. I did not receive him and sent a message to ask him
+not to trouble us again and not to come and see us."
+
+In a moment I was outside the gates, striding toward the town to make it
+up with my father. It was muddy, slippery, cold. For the first time
+since our marriage I suddenly felt sad, and through my brain, tired with
+the long day, there flashed the thought that perhaps I was not living as
+I ought; I got more and more tired and was gradually overcome with
+weakness, inertia; I had no desire to move or to think, and after
+walking for some time, I waved my hand and went home.
+
+In the middle of the yard stood the engineer in a leather coat with a
+hood. He was shouting:
+
+"Where's the furniture? There was some good Empire furniture, pictures,
+vases. There's nothing left! Damn it, I bought the place with the
+furniture!"
+
+Near him stood Moissey, Mrs. Cheprakov's bailiff, fumbling with his cap;
+a lank fellow of about twenty-five, with a spotty face and little,
+impudent eyes; one side of his face was larger than the other as though
+he had been lain on.
+
+"Yes, Right Honourable Sir, you bought it without the furniture," he
+said sheepishly. "I remember that clearly."
+
+"Silence!" shouted the engineer, going red in the face, and beginning to
+shake, and his shout echoed through the garden.
+
+
+XII
+
+When I was busy in the garden or the yard, Moissey would stand with his
+hands behind his back and stare at me impertinently with his little
+eyes. And this used to irritate me to such an extent that I would put
+aside my work and go away.
+
+We learned from Stiepan that Moissey had been Mrs. Cheprakov's lover. I
+noticed that when people went to her for money they used to apply to
+Moissey first, and once I saw a peasant, a charcoal-burner, black all
+over, grovel at his feet. Sometimes after a whispered conversation
+Moissey would hand over the money himself without saying anything to his
+mistress, from which I concluded that the transaction was settled on his
+own account.
+
+He used to shoot in our garden, under our very windows, steal food from
+our larder, borrow our horses without leave, and we were furious,
+feeling that Dubechnia was no longer ours, and Masha used to go pale and
+say:
+
+"Have we to live another year and a half with these creatures?"
+
+Ivan Cheprakov, the son, was a guard on the railway. During the winter
+he got very thin and weak, so that he got drunk on one glass of vodka,
+and felt cold out of the sun. He hated wearing his guard's uniform and
+was ashamed of it, but found his job profitable because he could steal
+candles and sell them. My new position gave him a mixed feeling of
+astonishment, envy, and vague hope that something of the sort might
+happen to him. He used to follow Masha with admiring eyes, and to ask me
+what I had for dinner nowadays, and his ugly, emaciated face used to
+wear a sweet, sad expression, and he used to twitch his fingers as
+though he could feel my happiness with them.
+
+"I say, Little Profit," he would say excitedly, lighting and relighting
+his cigarette; he always made a mess wherever he stood because he used
+to waste a whole box of matches on one cigarette. "I say, my life is
+about as beastly as it could be. Every little squirt of a soldier can
+shout: 'Here guard! Here!' I have such a lot in the trains and you know,
+mine's a rotten life! My mother has ruined me! I heard a doctor say in
+the train, if the parents are loose, their children become drunkards or
+criminals. That's it."
+
+Once he came staggering into the yard. His eyes wandered aimlessly and
+he breathed heavily; he laughed and cried, and said something in a kind
+of frenzy, and through his thickly uttered words I could only hear: "My
+mother? Where is my mother?" and he wailed like a child crying, because
+it has lost its mother in a crowd. I led him away into the garden and
+laid him down under a tree, and all that day and through the night Masha
+and I took it in turns to stay with him. He was sick and Masha looked
+with disgust at his pale, wet face and said:
+
+"Are we to have these creatures on the place for another year and a
+half? It is awful! Awful!"
+
+And what a lot of trouble the peasants gave us! How many disappointments
+we had at the outset, in the spring, when we so longed to be happy! My
+wife built a school. I designed the school for sixty boys, and the
+Zemstvo Council approved the design, but recommended our building the
+school at Kurilovka, the big village, only three miles away; besides the
+Kurilovka school, where the children of four villages, including that of
+Dubechnia, were taught, was old and inadequate and the floor was so
+rotten that the children were afraid to walk on it. At the end of March
+Masha, by her own desire, was appointed trustee of the Kurilovka school,
+and at the beginning of April we called three parish meetings and
+persuaded the peasants that the school was old and inadequate, and that
+it was necessary to build a new one. A member of the Zemstvo Council and
+the elementary school inspector came down too and addressed them. After
+each meeting we were mobbed and asked for a pail of vodka; we felt
+stifled in the crowd and soon got tired and returned home dissatisfied
+and rather abashed. At last the peasants allotted a site for the school
+and undertook to cart the materials from the town. And as soon as the
+spring corn was sown, on the very first Sunday, carts set out from
+Kurilovka and Dubechnia to fetch the bricks for the foundations. They
+went at dawn and returned late in the evening. The peasants were drunk
+and said they were tired out.
+
+The rain and the cold continued, as though deliberately, all through
+May. The roads were spoiled and deep in mud. When the carts came from
+town they usually drove to our horror, into our yard! A horse would
+appear in the gate, straddling its fore legs, with its big belly
+heaving; before it came into the yard it would strain and heave and
+after it would come a ten-yard beam in a four-wheeled wagon, wet and
+slimy; alongside it, wrapped up to keep the rain out, never looking
+where he was going and splashing through the puddles, a peasant would
+walk with the skirt of his coat tucked up in his belt. Another cart
+would appear with planks; then a third with a beam; then a fourth ...
+and the yard in front of the house would gradually be blocked up with
+horses, beams, planks. Peasants, men and women with their heads wrapped
+up and their skirts tucked up, would stare morosely at our windows, kick
+up a row and insist on the lady of the house coming out to them; and
+they would curse and swear. And in a corner Moissey would stand, and it
+seemed to us that he delighted in our discomfiture.
+
+"We won't cart any more!" the peasants shouted. "We are tired to death!
+Let her go and cart it herself!"
+
+Pale and scared, thinking they would any minute break into the house,
+Masha would send them money for a pail of vodka; after which the noise
+would die down and the long beams would go jolting out of the yard.
+
+When I went to look at the building my wife would get agitated and say:
+
+"The peasants are furious. They might do something to you. No. Wait.
+I'll go with you."
+
+We used to drive over to Kurilovka together and then the carpenters
+would ask for tips. The framework was ready for the foundations to be
+laid, but the masons never came and when at last the masons did come it
+was apparent that there was no sand; somehow it had been forgotten that
+sand was wanted. Taking advantage of our helplessness, the peasants
+asked thirty copecks a load, although it was less than a quarter of a
+mile from the building to the river where the sand was to be fetched,
+and more than five hundred loads were needed. There were endless
+misunderstandings, wrangles, and continual begging. My wife was
+indignant and the building contractor, Petrov, an old man of seventy,
+took her by the hand and said:
+
+"You look here! Look here! Just get me sand and I'll find ten men and
+have the work done in two days. Look here!"
+
+Sand was brought, but two, four days, a week passed and still there
+yawned a ditch where the foundations were to be.
+
+"I shall go mad," cried my wife furiously. "What wretches they are! What
+wretches!"
+
+During these disturbances Victor Ivanich used to come and see us. He
+used to bring hampers of wine and dainties, and eat for a long time, and
+then go to sleep on the terrace and snore so that the labourers shook
+their heads and said:
+
+"He's all right!"
+
+Masha took no pleasure in his visits. She did not believe in him, and
+yet she used to ask his advice; when, after a sound sleep after dinner,
+he got up out of humour, and spoke disparagingly of our domestic
+arrangements, and said he was sorry he had ever bought Dubechnia which
+had cost him so much, and poor Masha looked miserably anxious and
+complained to him, he would yawn and say the peasants ought to be
+flogged.
+
+He called our marriage and the life we were living a comedy, and used to
+say it was a caprice, a whimsy.
+
+"She did the same sort of thing once before," he told me. "She fancied
+herself as an opera singer, and ran away from me. It took me two months
+to find her, and my dear fellow, I wasted a thousand roubles on
+telegrams alone."
+
+He had dropped calling me a sectarian or the House-painter; and no
+longer approved of my life as a working man, but he used to say:
+
+"You are a queer fish! An abnormality. I don't venture to prophesy, but
+you will end badly!"
+
+Masha slept poorly at nights and would sit by the window of our bedroom
+thinking. She no longer laughed and made faces at supper. I suffered,
+and when it rained, every drop cut into my heart like a bullet, and I
+could have gone on my knees to Masha and apologised for the weather.
+When the peasants made a row in the yard, I felt that it was my fault. I
+would sit for hours in one place, thinking only how splendid and how
+wonderful Masha was. I loved her passionately, and I was enraptured by
+everything she did and said. Her taste was for quiet indoor occupation;
+she loved to read for hours and to study; she who knew about farm-work
+only from books, surprised us all by her knowledge and the advice she
+gave was always useful, and when applied was never in vain. And in
+addition she had the fineness, the taste, and the good sense, the very
+sound sense which only very well-bred people possess!
+
+To such a woman, with her healthy, orderly mind, the chaotic environment
+with its petty cares and dirty tittle-tattle, in which we lived, was
+very painful. I could see that, and I, too, could not sleep at night. My
+brain whirled and I could hardly choke back my tears. I tossed about,
+not knowing what to do.
+
+I used to rush to town and bring Masha books, newspapers, sweets,
+flowers, and I used to go fishing with Stiepan, dragging for hours,
+neck-deep in cold water, in the rain, to catch an eel by way of varying
+our fare. I used humbly to ask the peasants not to shout, and I gave
+them vodka, bribed them, promised them anything they asked. And what a
+lot of other foolish things I did!
+
+* * *
+
+At last the rain stopped. The earth dried up. I used to get up in the
+morning and go into the garden--dew shining on the flowers, birds and
+insects shrilling, not a cloud in the sky, and the garden, the meadow,
+the river were so beautiful, perfect but for the memory of the peasants
+and the carts and the engineer. Masha and I used to drive out in a car
+to see how the oats were coming on. She drove and I sat behind; her
+shoulders were always a little hunched, and the wind would play with her
+hair.
+
+"Keep to the right!" she shouted to the passers-by.
+
+"You are like a coachman!" I once said to her.
+
+"Perhaps. My grandfather, my father's father, was a coachman. Didn't you
+know?" she asked, turning round, and immediately she began to mimic the
+way the coachmen shout and sing.
+
+"Thank God!" I thought, as I listened to her. "Thank God!"
+
+And again I remember the peasants, the carts, the engineer....
+
+
+XIII
+
+Doctor Blagovo came over on a bicycle. My sister began to come often.
+Once more we talked of manual labour and progress, and the mysterious
+Cross awaiting humanity in the remote future. The doctor did not like
+our life, because it interfered with our discussions and he said it was
+unworthy of a free man to plough, and reap, and breed cattle, and that
+in time all such elementary forms of the struggle for existence would be
+left to animals and machines, while men would devote themselves
+exclusively to scientific investigation. And my sister always asked me
+to let her go home earlier, and if she stayed late, or for the night,
+she was greatly distressed.
+
+"Good gracious, what a baby you are," Masha used to say reproachfully.
+"It is quite ridiculous."
+
+"Yes, it is absurd," my sister would agree. "I admit it is absurd, but
+what can I do if I have not the power to control myself. It always seems
+to me that I am doing wrong."
+
+During the haymaking my body, not being used to it, ached all over;
+sitting on the terrace in the evening, I would suddenly fall asleep and
+they would all laugh at me. They would wake me up and make me sit down
+to supper. I would be overcome with drowsiness and in a stupor saw
+lights, faces, plates, and heard voices without understanding what they
+were saying. And I used to get up early in the morning and take my
+scythe, or go to the school and work there all day.
+
+When I was at home on holidays I noticed that my wife and sister were
+hiding something from me and even seemed to be avoiding me. My wife was
+tender with me as always, but she had some new thought of her own which
+she did not communicate to me. Certainly her exasperation with the
+peasants had increased and life was growing harder and harder for her,
+but she no longer complained to me. She talked more readily to the
+doctor than to me, and I could not understand why.
+
+It was the custom in our province for the labourers to come to the farm
+in the evenings to be treated to vodka, even the girls having a glass.
+We did not keep the custom; the haymakers and the women used to come
+into the yard and stay until late in the evening, waiting for vodka, and
+then they went away cursing. And then Masha used to frown and relapse
+into silence or whisper irritably to the doctor:
+
+"Savages! Barbarians!"
+
+Newcomers to the villages were received ungraciously, almost with
+hostility; like new arrivals at a school. At first we were looked upon
+as foolish, soft-headed people who had bought the estate because we did
+not know what to do with our money. We were laughed at. The peasants
+grazed their cattle in our pasture and even in our garden, drove our
+cows and horses into the village and then came and asked for
+compensation. The whole village used to come into our yard and declare
+loudly that in mowing we had cut the border of common land which did not
+belong to us; and as we did not know our boundaries exactly we used to
+take their word for it and pay a fine. But afterward it appeared that we
+had been in the right. They used to bark the young lime-trees in our
+woods. A Dubechnia peasant, a money-lender, who sold vodka without a
+licence, bribed our labourers to help him cheat us in the most
+treacherous way; he substituted old wheels for the new on our wagons,
+stole our ploughing yokes and sold them back to us, and so on. But worst
+of all was the building at Kurilovka. There the women at night stole
+planks, bricks, tiles, iron; the bailiff and his assistants made a
+search; the women were each fined two roubles by the village council,
+and then the whole lot of them got drunk on the money.
+
+When Masha found out, she would say to the doctor and my sister:
+
+"What beasts! It is horrible! Horrible!"
+
+And more than once I heard her say she was sorry she had decided to
+build the school.
+
+"You must understand," the doctor tried to point out, "that if you build
+a school or undertake any good work, it is not for the peasants, but for
+the sake of culture and the future. The worse the peasants are the more
+reason there is for building a school. Do understand!"
+
+There was a loss of confidence in his voice, and it seemed to me that he
+hated the peasants as much as Masha.
+
+Masha used often to go to the mill with my sister and they would say
+jokingly that they were going to have a look at Stiepan because he was
+so handsome. Stiepan it appeared was reserved and silent only with men,
+and in the company of women was free and talkative. Once when I went
+down to the river to bathe I involuntarily overheard a conversation.
+Masha and Cleopatra, both in white, were sitting on the bank under the
+broad shade of a willow and Stiepan was standing near with his hands
+behind his back, saying:
+
+"But are peasants human beings? Not they; they are, excuse me, brutes,
+beasts, and thieves. What does a peasant's life consist of? Eating and
+drinking, crying for cheaper food, bawling in taverns, without decent
+conversation, or behaviour or manners. Just an ignorant beast! He lives
+in filth, his wife and children live in filth; he sleeps in his clothes;
+takes the potatoes out of the soup with his fingers, drinks down a black
+beetle with his _kvass_--because he won't trouble to fish it out!"
+
+"It is because of their poverty!" protested my sister.
+
+"What poverty? Of course there is want, but there are different kinds of
+necessity. If a man is in prison, or is blind, say, or has lost his
+legs, then he is in a bad way and God help him; but if he is at liberty
+and in command of his senses, if he has eyes and hands and strength,
+then, good God, what more does he want? It is lamentable, my lady,
+ignorance, but not poverty. If you kind people, with your education, out
+of charity try to help him, then he will spend your money in drink, like
+the swine he is, or worse still, he will open a tavern and begin to rob
+the people on the strength of your money. You say--poverty. But does a
+rich peasant live any better? He lives like a pig, too, excuse me, a
+clodhopper, a blusterer, a big-bellied blockhead, with a swollen red
+mug--makes me want to hit him in the eye, the blackguard. Look at Larion
+of Dubechnia--he is rich, but all the same he barks the trees in your
+woods just like the poor; and he is a foul-mouthed brute, and his
+children are foul-mouthed, and when he is drunk he falls flat in the mud
+and goes to sleep. They are all worthless, my lady. It is just hell to
+live with them in the village. The village sticks in my gizzard, and I
+thank God, the King of heaven, that I am well fed and clothed, and that
+I am a free man; I can live where I like, I don't want to live in the
+village and nobody can force me to do it. They say: 'You have a wife.'
+They say: 'You are obliged to live at home with your wife.' Why? I have
+not sold myself to her."
+
+"Tell me, Stiepan. Did you marry for love?" asked Masha.
+
+"What love is there in a village?" Stiepan answered with a smile. "If
+you want to know, my lady, it is my second marriage. I do not come from
+Kurilovka, but from Zalegosch, and I went to Kurilovka when I married.
+My father did not want to divide the land up between us--there are five
+of us. So I bowed to it and cut adrift and went to another village to my
+wife's family. My first wife died when she was young."
+
+"What did she die of?"
+
+"Foolishness. She used to sit and cry. She was always crying for no
+reason at all and so she wasted away. She used to drink herbs to make
+herself prettier and it must have ruined her inside. And my second wife
+at Kurilovka--what about her? A village woman, a peasant; that's all.
+When the match was being made I was nicely had; I thought she was young,
+nice to look at and clean. Her mother was clean enough, drank coffee
+and, chiefly because they were a clean lot, I got married. Next day we
+sat down to dinner and I told my mother-in-law to fetch me a spoon. She
+brought me a spoon and I saw her wipe it with her finger. So that,
+thought I, is their cleanliness! I lived with them for a year and went
+away. Perhaps I ought to have married a town girl"--he went on after a
+silence. "They say a wife is a helpmate to her husband. What do I want
+with a helpmate? I can look after myself. But you talk to me sensibly
+and soberly, without giggling all the while. He--he--he! What is life
+without a good talk?"
+
+Stiepan suddenly stopped and relapsed into his dreary, monotonous
+"U-lu-lu-lu." That meant that he had noticed me.
+
+Masha used often to visit the mill, she evidently took pleasure in her
+talks with Stiepan; he abused the peasants so sincerely and
+convincingly--and this attracted her to him. When she returned from the
+mill the idiot who looked after the garden used to shout after her:
+
+"Paloshka! Hullo, Paloshka!" And he would bark at her like a dog: "Bow,
+wow!"
+
+And she would stop and stare at him as if she found in the idiot's
+barking an answer to her thought, and perhaps he attracted her as much
+as Stiepan's abuse. And at home she would find some unpleasant news
+awaiting her, as that the village geese had ruined the cabbages in the
+kitchen-garden, or that Larion had stolen the reins, and she would shrug
+her shoulders with a smile and say:
+
+"What can you expect of such people?"
+
+She was exasperated and a fury was gathering in her soul, and I, on the
+other hand, was getting used to the peasants and more and more attracted
+to them. For the most part, they were nervous, irritable, absurd people;
+they were people with suppressed imaginations, ignorant, with a bare,
+dull outlook, always dazed by the same thought of the grey earth, grey
+days, black bread; they were people driven to cunning, but, like birds,
+they only hid their heads behind the trees--they could not reason. They
+did not come to us for the twenty roubles earned by haymaking, but for
+the half-pail of vodka, though they could buy four pails of vodka for
+the twenty roubles. Indeed they were dirty, drunken, and dishonest, but
+for all that one felt that the peasant life as a whole was sound at the
+core. However clumsy and brutal the peasant might look as he followed
+his antiquated plough, and however he might fuddle himself with vodka,
+still, looking at him more closely, one felt that there was something
+vital and important in him, something that was lacking in Masha and the
+doctor, for instance, namely, that he believes that the chief thing on
+earth is truth, that his and everybody's salvation lies in truth, and
+therefore above all else on earth he loves justice. I used to say to my
+wife that she was seeing the stain on the window, but not the glass
+itself; and she would be silent or, like Stiepan, she would hum,
+"U-lu-lu-lu...." When she, good, clever actress that she was, went pale
+with fury and then harangued the doctor in a trembling voice about
+drunkenness and dishonesty; her blindness confounded and appalled me.
+How could she forget that her father, the engineer, drank, drank
+heavily, and that the money with which he bought Dubechnia was acquired
+by means of a whole series of impudent, dishonest swindles? How could
+she forget?
+
+
+XIV
+
+And my sister, too, was living with her own private thoughts which she
+hid from me. She used often to sit whispering with Masha. When I went up
+to her, she would shrink away, and her eyes would look guilty and full
+of entreaty. Evidently there was something going on in her soul of which
+she was afraid or ashamed. To avoid meeting me in the garden or being
+left alone with me she clung to Masha and I hardly ever had a chance to
+talk to her except at dinner.
+
+One evening, on my way home from the school, I came quietly through the
+garden. It had already begun to grow dark. Without noticing me or
+hearing footsteps, my sister walked round an old wide-spreading
+apple-tree, perfectly noiselessly like a ghost. She was in black, and
+walked very quickly, up and down, up and down, with her eyes on the
+ground. An apple fell from the tree, she started at the noise, stopped
+and pressed her hands to her temples. At that moment I went up to her.
+
+In an impulse of tenderness, which suddenly came rushing to my heart,
+with tears in my eyes, somehow remembering our mother and our childhood,
+I took hold of her shoulders and kissed her.
+
+"What is the matter?" I asked. "You are suffering. I have seen it for a
+long time now. Tell me, what is the matter?"
+
+"I am afraid...." she murmured, with a shiver.
+
+"What's the matter with you?" I inquired. "For God's sake, be frank!"
+
+"I will, I will be frank. I will tell you the whole truth. It is so
+hard, so painful to conceal anything from you!... Misail, I am in love."
+She went on in a whisper. "Love, love.... I am happy, but I am afraid."
+
+I heard footsteps and Doctor Blagovo appeared among the trees. He was
+wearing a silk shirt and high boots. Clearly they had arranged a
+rendezvous by the apple-tree. When she saw him she flung herself
+impulsively into his arms with a cry of anguish, as though he was being
+taken away from her:
+
+"Vladimir! Vladimir!"
+
+She clung to him, and gazed eagerly at him and only then I noticed how
+thin and pale she had become. It was especially noticeable through her
+lace collar, which I had known for years, for it now hung loosely about
+her slim neck. The doctor was taken aback, but controlled himself at
+once, and said, as he stroked her hair:
+
+"That's enough. Enough!... Why are you so nervous? You see, I have
+come."
+
+We were silent for a time, bashfully glancing at each other. Then we all
+moved away and I heard the doctor saying to me:
+
+"Civilised life has not yet begun with us. The old console themselves
+with saying that, if there is nothing now, there was something in the
+forties and the sixties; that is all right for the old ones, but we are
+young and our brains are not yet touched with senile decay. We cannot
+console ourselves with such illusions. The beginning of Russia was in
+862, and civilised Russia, as I understand it, has not yet begun."
+
+But I could not bother about what he was saying. It was very strange,
+but I could not believe that my sister was in love, that she had just
+been walking with her hand on the arm of a stranger and gazing at him
+tenderly. My sister, poor, frightened, timid, downtrodden creature as
+she was, loved a man who was already married and had children! I was
+full of pity without knowing why; the doctor's presence was distasteful
+to me and I could not make out what was to come of such a love.
+
+
+XV
+
+Masha and I drove over to Kurilovka for the opening of the school.
+
+"Autumn, autumn, autumn...." said Masha, looking about her. Summer had
+passed. There were no birds and only the willows were green.
+
+Yes. Summer had passed. The days were bright and warm, but it was fresh
+in the mornings; the shepherds went out in their sheepskins, and the dew
+never dried all day on the asters in the garden. There were continual
+mournful sounds and it was impossible to tell whether it was a shutter
+creaking on its rusty hinges or the cranes flying--and one felt so well
+and so full of the desire for life!
+
+"Summer has passed...." said Masha. "Now we can both make up our
+accounts. We have worked hard and thought a great deal and we are the
+better for it--all honour and praise to us; we have improved ourselves;
+but have our successes had any perceptible influence on the life around
+us, have they been of any use to a single person? No! Ignorance, dirt,
+drunkenness, a terribly high rate of infant mortality--everything is
+just as it was, and no one is any the better for your having ploughed
+and sown and my having spent money and read books. Evidently we have
+only worked and broadened our minds for ourselves."
+
+I was abashed by such arguments and did not know what to think.
+
+"From beginning to end we have been sincere," I said, "and if a man is
+sincere, he is right."
+
+"Who denies that? We have been right but we have been wrong in our way
+of setting about it. First of all, are not our very ways of living
+wrong? You want to be useful to people, but by the mere fact of buying
+an estate you make it impossible to be so. Further, if you work, dress,
+and eat like a peasant you lend your authority and approval to the
+clumsy clothes, and their dreadful houses and their dirty beards.... On
+the other hand, suppose you work for a long, long time, all you life,
+and in the end obtain some practical results--what will your results
+amount to, what can they do against such elemental forces as wholesale
+ignorance, hunger, cold, and degeneracy? A drop in the ocean! Other
+methods of fighting are necessary, strong, bold, quick! If you want to
+be useful then you must leave the narrow circle of common activity and
+try to act directly on the masses! First of all, you need vigorous,
+noisy, propaganda. Why are art and music, for instance, so much alive
+and so popular and so powerful? Because the musician or the singer
+influences thousands directly. Art, wonderful art!" She looked wistfully
+at the sky and went on: "Art gives wings and carries you far, far away.
+If you are bored with dirt and pettifogging interests, if you are
+exasperated and outraged and indignant, rest and satisfaction are only
+to be found in beauty."
+
+As we approached Kurilovka the weather was fine, clear, and joyous. In
+the yards the peasants were thrashing and there was a smell of corn and
+straw. Behind the wattled hedges the fruit-trees were reddening and all
+around the trees were red or golden. In the church-tower the bells were
+ringing, the children were carrying ikons to the school and singing the
+Litany of the Virgin. And how clear the air was, and how high the doves
+soared!
+
+The Te Deum was sung in the schoolroom. Then the Kurilovka peasants
+presented Masha with an ikon, and the Dubechnia peasants gave her a
+large cracknel and a gilt salt-cellar. And Masha began to weep.
+
+"And if we have said anything out of the way or have been discontented,
+please forgive us," said an old peasant, bowing to us both.
+
+As we drove home Masha looked back at the school. The green roof which I
+had painted glistened in the sun, and we could see it for a long time.
+And I felt that Masha's glances were glances of farewell.
+
+
+XVI
+
+In the evening she got ready to go to town.
+
+She had often been to town lately to stay the night. In her absence I
+could not work, and felt listless and disheartened; our big yard seemed
+dreary, disgusting, and deserted; there were ominous noises in the
+garden, and without her the house, the trees, the horses were no longer
+"ours."
+
+I never went out but sat all the time at her writing-table among her
+books on farming and agriculture, those deposed favourites, wanted no
+more, which looked out at me so shamefacedly from the bookcase. For
+hours together, while it struck seven, eight, nine, and the autumn night
+crept up as black as soot to the windows, I sat brooding over an old
+glove of hers, or the pen she always used, and her little scissors. I
+did nothing and saw clearly that everything I had done before,
+ploughing, sowing, and felling trees, had only been because she wanted
+it. And if she told me to clean out a well, when I had to stand
+waist-deep in water, I would go and do it, without trying to find out
+whether the well wanted cleaning or not. And now, when she was away,
+Dubechnia with its squalor, its litter, its slamming shutters, with
+thieves prowling about it day and night, seemed to me like a chaos in
+which work was entirely useless. And why should I work, then? Why
+trouble and worry about the future, when I felt that the ground was
+slipping away from under me, that my position at Dubechnia was hollow,
+that, in a word, the same fate awaited me as had befallen the books on
+agriculture? Oh! what anguish it was at night, in the lonely hours, when
+I lay listening uneasily, as though I expected some one any minute to
+call out that it was time for me to go away. I was not sorry to leave
+Dubechnia, my sorrow was for my love, for which it seemed that autumn
+had already begun. What a tremendous happiness it is to love and to be
+loved, and what a horror it is to feel that you are beginning to topple
+down from that lofty tower!
+
+Masha returned from town toward evening on the following day. She was
+dissatisfied with something, but concealed it and said only: "Why have
+the winter windows been put in? It will be stifling." I opened two of
+the windows. We did not feel like eating, but we sat down and had
+supper.
+
+"Go and wash your hands," she said. "You smell of putty."
+
+She had brought some new illustrated magazines from town and we both
+read them after supper. They had supplements with fashion-plates and
+patterns. Masha just glanced at them and put them aside to look at them
+carefully later on; but one dress, with a wide, bell-shaped skirt and
+big sleeves interested her, and for a moment she looked at it seriously
+and attentively.
+
+"That's not bad," she said.
+
+"Yes, it would suit you very well," said I. "Very well."
+
+And I admired the dress, only because she liked it, and went on
+tenderly:
+
+"A wonderful, lovely dress! Lovely, wonderful, Masha. My dear Masha!"
+
+And tears began to drop on the fashion-plate.
+
+"Wonderful Masha...." I murmured. "Dear, darling Masha...."
+
+She went and lay down and I sat still for an hour and looked at the
+illustrations.
+
+"You should not have opened the windows," she called from the bedroom.
+"I'm afraid it will be cold. Look how the wind is blowing in!"
+
+I read the miscellany, about the preparation of cheap fish, and the size
+of the largest diamond in the world. Then I chanced on the picture of
+the dress she had liked and I imagined her at a ball, with a fan, and
+bare shoulders, a brilliant, dazzling figure, well up in music and
+painting and literature, and how insignificant and brief my share in her
+life seemed to be!
+
+Our coming together, our marriage, was only an episode, one of many in
+the life of this lively, highly gifted creature. All the best things in
+the world, as I have said, were at her service, and she had them for
+nothing; even ideas and fashionable intellectual movements served her
+pleasure, a diversion in her existence, and I was only the coachman who
+drove her from one infatuation to another. Now I was no longer necessary
+to her; she would fly away and I should be left alone.
+
+As if in answer to my thoughts a desperate scream suddenly came from the
+yard:
+
+"Mur-der!"
+
+It was a shrill female voice, and exactly as though it were trying to
+imitate it, the wind also howled dismally in the chimney. Half a minute
+passed and again it came through the sound of the wind, but as though
+from the other end of the yard:
+
+"Mur-der!"
+
+"Misail, did you hear that?" said my wife in a hushed voice. "Did you
+hear?"
+
+She came out of the bedroom in her nightgown, with her hair down, and
+stood listening and staring out of the dark window.
+
+"Somebody is being murdered!" she muttered. "It only wanted that!"
+
+I took my gun and went out; it was very dark outside; a violent wind was
+blowing so that it was hard to stand up. I walked to the gate and
+listened; the trees were moaning; the wind went whistling through them,
+and in the garden the idiot's dog was howling. Beyond the gate it was
+pitch dark; there was not a light on the railway. And just by the wing,
+where the offices used to be, I suddenly heard a choking cry:
+
+"Mur-der!"
+
+"Who is there?" I called.
+
+Two men were locked in a struggle. One had nearly thrown the other, who
+was resisting with all his might. And both were breathing heavily.
+
+"Let go!" said one of them and I recognised Ivan Cheprakov. It was he
+who had cried out in a thin, falsetto voice. "Let go, damn you, or I'll
+bite your hands!"
+
+The other man I recognised as Moissey. I parted them and could not
+resist hitting Moissey in the face twice. He fell down, then got up, and
+I struck him again.
+
+"He tried to kill me," he muttered. "I caught him creeping to his
+mother's drawer.... I tried to shut him up in the wing for safety."
+
+Cheprakov was drunk and did not recognise me. He stood gasping for
+breath as though trying to get enough wind to shriek again.
+
+I left them and went back to the house. My wife was lying on the bed,
+fully dressed. I told her what had happened in the yard and did not keep
+back the fact that I had struck Moissey.
+
+"Living in the country is horrible," she said. "And what a long night it
+is!"
+
+"Mur-der!" we heard again, a little later.
+
+"I'll go and part them," I said.
+
+"No. Let them kill each other," she said with an expression of disgust.
+
+She lay staring at the ceiling, listening, and I sat near her, not
+daring to speak and feeling that it was my fault that screams of
+"murder" came from the yard and the night was so long.
+
+We were silent and I waited impatiently for the light to peep in at the
+window. And Masha looked as though she had wakened from a long sleep and
+was astonished to find herself, so clever, so educated, so refined, cast
+away in this miserable provincial hole, among a lot of petty, shallow
+people, and to think that she could have so far forgotten herself as to
+have been carried away by one of them and to have been his wife for more
+than half a year. It seemed to me that we were all the same to
+her--myself, Moissey, Cheprakov; all swept together into the drunken,
+wild scream of "murder"--myself, our marriage, our work, and the muddy
+roads of autumn; and when she breathed or stirred to make herself more
+comfortable I could read in her eyes: "Oh, if the morning would come
+quicker!"
+
+In the morning she went away.
+
+I stayed at Dubechnia for another three days, waiting for her; then I
+moved all our things into one room, locked it, and went to town. When I
+rang the bell at the engineer's, it was evening, and the lamps were
+alight in Great Gentry Street. Pavel told me that nobody was at home;
+Victor Ivanich had gone to Petersburg and Maria Victorovna must be at a
+rehearsal at the Azhoguins'. I remember the excitement with which I went
+to the Azhoguins', and how my heart thumped and sank within me, as I
+went up-stairs and stood for a long while on the landing, not daring to
+enter that temple of the Muses! In the hall, on the table, on the piano,
+on the stage, there were candles burning; all in threes, for the first
+performance was fixed for the thirteenth, and the dress rehearsal was on
+Monday--the unlucky day. A fight against prejudice! All the lovers of
+dramatic art were assembled; the eldest, the middle, and the youngest
+Miss Azhoguin were walking about the stage, reading their parts. Radish
+was standing still in a corner all by himself, with his head against the
+wall, looking at the stage with adoring eyes, waiting for the beginning
+of the rehearsal. Everything was just the same!
+
+I went toward my hostess to greet her, when suddenly everybody began to
+say "Ssh" and to wave their hands to tell me not to make such a noise.
+There was a silence. The top of the piano was raised, a lady sat down,
+screwing up her short-sighted eyes at the music, and Masha stood by the
+piano, dressed up, beautiful, but beautiful in an odd new way, not at
+all like the Masha who used to come to see me at the mill in the spring.
+She began to sing:
+
+ "Why do I love thee, straight night?"
+
+It was the first time since I had known her that I had heard her sing.
+She had a fine, rich, powerful voice, and to hear her sing was like
+eating a ripe, sweet-scented melon. She finished the song and was
+applauded. She smiled and looked pleased, made play with her eyes,
+stared at the music, plucked at her dress exactly like a bird which has
+broken out of its cage and preens its wings at liberty. Her hair was
+combed back over her ears, and she had a sly defiant expression on her
+face, as though she wished to challenge us all, or to shout at us, as
+though we were horses: "Gee up, old things!"
+
+And at that moment she must have looked very like her grandfather, the
+coachman.
+
+"You here, too?" she asked, giving me her hand. "Did you hear me sing?
+How did you like it?" And, without waiting for me to answer she went on:
+"You arrived very opportunely. I'm going to Petersburg for a short time
+to-night. May I?"
+
+At midnight I took her to the station. She embraced me tenderly,
+probably out of gratitude, because I did not pester her with useless
+questions, and she promised to write to me, and I held her hands for a
+long time and kissed them, finding it hard to keep back my tears, and
+not saying a word.
+
+And when the train moved, I stood looking at the receding lights, kissed
+her in my imagination and whispered:
+
+"Masha dear, wonderful Masha!..."
+
+I spent the night at Mikhokhov, at Karpovna's, and in the morning I
+worked with Radish, upholstering the furniture at a rich merchant's, who
+had married his daughter to a doctor.
+
+
+XVII
+
+On Sunday afternoon my sister came to see me and had tea with me.
+
+"I read a great deal now," she said, showing me the books she had got
+out of the town library on her way. "Thanks to your wife and Vladimir.
+They awakened my self-consciousness. They saved me and have made me feel
+that I am a human being. I used not to sleep at night for worrying:
+'What a lot of sugar has been wasted during the week.' 'The cucumbers
+must not be oversalted!' I don't sleep now, but I have quite different
+thoughts. I am tormented with the thought that half my life has passed
+so foolishly and half-heartedly. I despise my old life. I am ashamed of
+it. And I regard my father now as an enemy. Oh, how grateful I am to
+your wife! And Vladimir. He is such a wonderful man! They opened my
+eyes."
+
+"It is not good that you can't sleep," I said.
+
+"You think I am ill? Not a bit. Vladimir sounded me and says I am
+perfectly healthy. But health is not the point. That doesn't matter so
+much.... Tell me, am I right?"
+
+She needed moral support. That was obvious. Masha had gone, Doctor
+Blagovo was in Petersburg, and there was no one except myself in the
+town, who could tell her that she was right. She fixed her eyes on me,
+trying to read my inmost thoughts, and if I were sad in her presence,
+she always took it upon herself and was depressed. I had to be
+continually on my guard, and when she asked me if she was right, I
+hastened to assure her that she was right and that I had a profound
+respect for her.
+
+"You know, they have given me a part at the Azhoguins'," she went on. "I
+wanted to act. I want to live. I want to drink deep of life; I have no
+talent whatever, and my part is only ten lines, but it is immeasurably
+finer and nobler than pouring out tea five times a day and watching to
+see that the cook does not eat the sugar left over. And most of all I
+want to let father see that I too can protest."
+
+After tea she lay down on my bed and stayed there for some time, with
+her eyes closed, and her face very pale.
+
+"Just weakness!" she said, as she got up. "Vladimir said all town girls
+and women are anaemic from lack of work. What a clever man Vladimir is!
+He is right; wonderfully right! We do need work!"
+
+Two days later she came to rehearsal at the Azhoguins' with her part in
+her hand. She was in black, with a garnet necklace, and a brooch that
+looked at a distance like a pasty, and she had enormous earrings, in
+each of which sparkled a diamond. I felt uneasy when I saw her; I was
+shocked by her lack of taste. The others noticed too that she was
+unsuitably dressed and that her earrings and diamonds were out of place.
+I saw their smiles and heard some one say jokingly:
+
+"Cleopatra of Egypt!"
+
+She was trying to be fashionable, and easy, and assured, and she seemed
+affected and odd. She lost her simplicity and her charm.
+
+"I just told father that I was going to a rehearsal," she began, coming
+up to me, "and he shouted that he would take his blessing from me, and
+he nearly struck me. Fancy," she added, glancing at her part, "I don't
+know my part. I'm sure to make a mistake. Well, the die is cast," she
+said excitedly; "the die is cast."
+
+She felt that all the people were looking at her and were all amazed at
+the important step she had taken and that they were all expecting
+something remarkable from her, and it was impossible to convince her
+that nobody took any notice of such small uninteresting persons as she
+and I.
+
+She had nothing to do until the third act, and her part, a guest, a
+country gossip, consisted only in standing by the door, as if she were
+overhearing something, and then speaking a short monologue. For at least
+an hour and a half before her cue, while the others were walking,
+reading, having tea, quarrelling, she never left me and kept on mumbling
+her part, and dropping her written copy, imagining that everybody was
+looking at her, and waiting for her to come on, and she patted her hair
+with a trembling hand and said:
+
+"I'm sure to make a mistake.... You don't know how awful I feel! I am as
+terrified as if I were going to the scaffold."
+
+At last her cue came.
+
+"Cleopatra Alexeyevna--your cue!" said the manager.
+
+She walked on to the middle of the stage with an expression of terror on
+her face; she looked ugly and stiff, and for half a minute was
+speechless, perfectly motionless, except for her large earrings which
+wabbled on either side of her face.
+
+"You can read your part, the first time," said some one.
+
+I could see that she was trembling so that she could neither speak nor
+open her part, and that she had entirely forgotten the words and I had
+just made up my mind to go up and say something to her when she suddenly
+dropped down on her knees in the middle of the stage and sobbed loudly.
+
+There was a general stir and uproar. And I stood quite still by the
+wings, shocked by what had happened, not understanding at all, not
+knowing what to do. I saw them lift her up and lead her away. I saw
+Aniuta Blagovo come up to me. I had not seen her in the hall before and
+she seemed to have sprung up from the floor. She was wearing a hat and
+veil, and as usual looked as if she had only dropped in for a minute.
+
+"I told her not to try to act," she said angrily, biting out each word,
+with her cheeks blushing. "It is folly! You ought to have stopped her!"
+
+Mrs. Azhoguin came up in a short jacket with short sleeves. She had
+tobacco ash on her thin, flat bosom.
+
+"My dear, it is too awful!" she said, wringing her hands, and as usual,
+staring into my face. "It is too awful!... Your sister is in a
+condition.... She is going to have a baby! You must take her away at
+once...."
+
+In her agitation she breathed heavily. And behind her, stood her three
+daughters, all thin and flat-chested like herself, and all huddled
+together in their dismay. They were frightened, overwhelmed just as if a
+convict had been caught in the house. What a shame! How awful! And this
+was the family that had been fighting the prejudices and superstitions
+of mankind all their lives; evidently they thought that all the
+prejudices and superstitions of mankind were to be found in burning
+three candles and in the number thirteen, or the unlucky day--Monday.
+
+"I must request ... request ..." Mrs. Azhoguin kept on saying,
+compressing her lips and accentuating the _quest_. "I must request you
+to take her away."
+
+
+XVIII
+
+A little later my sister and I were walking along the street. I covered
+her with the skirt of my overcoat; we hurried along through by-streets,
+where there were no lamps, avoiding the passers-by, and it was like a
+flight. She did not weep any more, but stared at me with dry eyes. It
+was about twenty minutes' walk to Mikhokhov, whither I was taking her,
+and in that short time we went over the whole of our lives, and talked
+over everything, and considered the position and pondered....
+
+We decided that we could not stay in the town, and that when I could get
+some money, we would go to some other place. In some of the houses the
+people were asleep already, and in others they were playing cards; we
+hated those houses, were afraid of them, and we talked of the
+fanaticism, callousness, and nullity of these respectable families,
+these lovers of dramatic art whom we had frightened so much, and I
+wondered how those stupid, cruel, slothful, dishonest people were better
+than the drunken and superstitious peasants of Kurilovka, or how they
+were better than animals, which also lose their heads when some accident
+breaks the monotony of their lives, which are limited by their
+instincts. What would happen to my sister if she stayed at home? What
+moral torture would she have to undergo, talking to my father and
+meeting acquaintances every day? I imagined it all and there came into
+my memory people I had known who had been gradually dropped by their
+friends and relations, and I remember the tortured dogs which had gone
+mad, and sparrows plucked alive and thrown into the water--and a whole
+long series of dull, protracted sufferings which I had seen going on in
+the town since my childhood; and I could not conceive what the sixty
+thousand inhabitants lived for, why they read the Bible, why they
+prayed, why they skimmed books and magazines. What good was all that had
+been written and said, if they were in the same spiritual darkness and
+had the same hatred of freedom, as if they were living hundreds and
+hundreds of years ago? The builder spends his time putting up houses all
+over the town, and yet would go down to his grave saying "galdary" for
+"gallery." And the sixty thousand inhabitants had read and heard of
+truth and mercy and freedom for generations, but to the bitter end they
+would go on lying from morning to night, tormenting one another, fearing
+and hating freedom as a deadly enemy.
+
+"And so, my fate is decided," said my sister when we reached home.
+"After what has happened I can never go _there_ again. My God, how good
+it is! I feel at peace."
+
+She lay down at once. Tears shone on her eyelashes, but her expression
+was happy. She slept soundly and softly, and it was clear that her heart
+was easy and that she was at rest. For a long, long time she had not
+slept so well.
+
+So we began to live together. She was always singing and said she felt
+very well, and I took back the books we had borrowed from the library
+unread, because she gave up reading; she only wanted to dream and to
+talk of the future. She would hum as she mended my clothes or helped
+Karpovna with the cooking, or talk of her Vladimir, of his mind, and his
+goodness, and his fine manners, and his extraordinary learning. And I
+agreed with her, though I no longer liked the doctor. She wanted to
+work, to be independent, and to live by herself, and she said she would
+become a school-teacher or a nurse as soon as her health allowed, and
+she would scrub the floors and do her own washing. She loved her unborn
+baby passionately, and she knew already the colour of his eyes and the
+shape of his hands and how he laughed. She liked to talk of his
+upbringing, and since the best man on earth was Vladimir, all her ideas
+were reduced to making the boy as charming as his father. There was no
+end to her chatter, and everything she talked about filled her with a
+lively joy. Sometimes I, too, rejoiced, though I knew not why.
+
+She must have infected me with her dreaminess, for I, too, read nothing
+and just dreamed. In the evenings, in spite of being tired, I used to
+pace up and down the room with my hands in my pockets, talking about
+Masha.
+
+"When do you think she will return?" I used to ask my sister. "I think
+she'll be back at Christmas. Not later. What is she doing there?"
+
+"If she doesn't write to you, it means she must be coming soon."
+
+"True," I would agree, though I knew very well that there was nothing to
+make Masha return to our town.
+
+I missed her very much, but I could not help deceiving myself and wanted
+others to deceive me. My sister was longing for her doctor, I for Masha,
+and we both laughed and talked and never saw that we were keeping
+Karpovna from sleeping. She would lie on the stove and murmur:
+
+"The samovar tinkled this morning. Tink-led! That bodes nobody any good,
+my merry friends!"
+
+Nobody came to the house except the postman who brought my sister
+letters from the doctor, and Prokofyi, who used to come in sometimes in
+the evening and glance secretly at my sister, and then go into the
+kitchen and say:
+
+"Every class has its ways, and if you're too proud to understand that,
+the worse for you in this vale of tears."
+
+He loved the expression--vale of tears. And--about Christmas time--when
+I was going through the market, he called me into his shop, and without
+giving me his hand, declared that he had some important business to
+discuss. He was red in the face with the frost and with vodka; near him
+by the counter stood Nicolka of the murderous face, holding a bloody
+knife in his hand.
+
+"I want to be blunt with you," began Prokofyi. "This business must not
+happen because, as you know, people will neither forgive you nor us for
+such a vale of tears. Mother, of course, is too dutiful to say anything
+unpleasant to you herself, and tell you that your sister must go
+somewhere else because of her condition, but I don't want it either,
+because I do not approve of her behaviour."
+
+I understood and left the shop. That very day my sister and I went to
+Radish's. We had no money for a cab, so we went on foot; I carried a
+bundle with all our belongings on my back, my sister had nothing in her
+hands, and she was breathless and kept coughing and asking if we would
+soon be there.
+
+
+XIX
+
+At last there came a letter from Masha.
+
+"My dear, kind M. A.," she wrote, "my brave, sweet angel, as the old
+painter calls you, good-bye. I am going to America with my father for
+the exhibition. In a few days I shall be on the ocean--so far from
+Dubechnia. It is awful to think of! It is vast and open like the sky and
+I long for it and freedom. I rejoice and dance about and you see how
+incoherent my letter is. My dear Misail, give me my freedom. Quick, tear
+the thread which still holds and binds us. My meeting and knowing you
+was a ray from heaven, which brightened my existence. But, you know, my
+becoming your wife was a mistake, and the knowledge of the mistake
+weighs me down, and I implore you on my knees, my dear, generous friend,
+quick--quick--before I go over the sea--wire that you will agree to
+correct our mutual mistake, remove then the only burden on my wings, and
+my father, who will be responsible for the whole business, has promised
+me not to overwhelm you with formalities. So, then, I am free of the
+whole world? Yes?
+
+"Be happy. God bless you. Forgive my wickedness.
+
+"I am alive and well. I am squandering money on all sorts of follies,
+and every minute I thank God that such a wicked woman as I am has no
+children. I am singing and I am a success, but it is not a passing whim.
+No. It is my haven, my convent cell where I go for rest. King David had
+a ring with an inscription: 'Everything passes.' When one is sad, these
+words make one cheerful; and when one is cheerful, they make one sad.
+And I have got a ring with the words written in Hebrew, and this
+talisman will keep me from losing my heart and head. Or does one need
+nothing but consciousness of freedom, because, when one is free, one
+wants nothing, nothing, nothing. Snap the thread then. I embrace you and
+your sister warmly. Forgive and forget your M."
+
+My sister had one room. Radish, who had been ill and was recovering, was
+in the other. Just as I received this letter, my sister went into the
+painter's room and sat by his side and began to read to him. She read
+Ostrovsky or Gogol to him every day, and he used to listen, staring
+straight in front of him, never laughing, shaking his head, and every
+now and then muttering to himself:
+
+"Anything may happen! Anything may happen!"
+
+If there was anything ugly in what she read, he would say vehemently,
+pointing to the book:
+
+"There it is! Lies! That's what lies do!"
+
+Stories used to attract him by their contents as well as by their moral
+and their skilfully complicated plot, and he used to marvel at _him_,
+though he never called _him_ by his name.
+
+"How well _he_ has managed it."
+
+Now my sister read a page quickly and then stopped, because her breath
+failed her. Radish held her hand, and moving his dry lips he said in a
+hoarse, hardly audible voice:
+
+"The soul of the righteous is white and smooth as chalk; and the soul of
+the sinner is as a pumice-stone. The soul of the righteous is clear oil,
+and the soul of the sinner is coal-tar. We must work and sorrow and
+pity," he went on. "And if a man does not work and sorrow he will not
+enter the kingdom of heaven. Woe, woe to the well fed, woe to the
+strong, woe to the rich, woe to the usurers! They will not see the
+kingdom of heaven. Grubs eat grass, rust eats iron...."
+
+"And lies devour the soul," said my sister, laughing.
+
+I read the letter once more. At that moment the soldier came into the
+kitchen who had brought in twice a week, without saying from whom, tea,
+French bread, and pigeons, all smelling of scent. I had no work and used
+to sit at home for days together, and probably the person who sent us
+the bread knew that we were in want.
+
+I heard my sister talking to the soldier and laughing merrily. Then she
+lay down and ate some bread and said to me:
+
+"When you wanted to get away from the office and become a house-painter,
+Aniuta Blagovo and I knew from the very beginning that you were right,
+but we were afraid to say so. Tell me what power is it that keeps us
+from saying what we feel? There's Aniuta Blagovo. She loves you, adores
+you, and she knows that you are right. She loves me, too, like a sister,
+and she knows that I am right, and in her heart she envies me, but some
+power prevents her coming to see us. She avoids us. She is afraid."
+
+My sister folded her hands across her bosom and said rapturously:
+
+"If you only knew how she loves you! She confessed it to me and to no
+one else, very hesitatingly, in the dark. She used to take me out into
+the garden, into the dark, and begin to tell me in a whisper how dear
+you were to her. You will see that she will never marry because she
+loves you. Are you sorry for her?"
+
+"Yes."
+
+"It was she sent the bread. She is funny. Why should she hide herself? I
+used to be silly and stupid, but I left all that and I am not afraid of
+any one, and I think and say aloud what I like--and I am happy. When I
+lived at home I had no notion of happiness, and now I would not change
+places with a queen."
+
+Doctor Blagovo came. He had got his diploma and was now living in the
+town, at his father's, taking a rest. After which he said he would go
+back to Petersburg. He wanted to devote himself to vaccination against
+typhus, and, I believe, cholera; he wanted to go abroad to increase his
+knowledge and then to become a University professor. He had already left
+the army and wore serge clothes, with well-cut coats, wide trousers, and
+expensive ties. My sister was enraptured with his pins and studs and his
+red-silk handkerchief, which, out of swagger, he wore in his outside
+breast-pocket. Once, when we had nothing to do, she and I fell to
+counting up his suits and came to the conclusion that he must have at
+least ten. It was clear that he still loved my sister, but never once,
+even in joke, did he talk of taking her to Petersburg or abroad with
+him, and I could not imagine what would happen to her if she lived, or
+what was to become of her child. But she was happy in her dreams and
+would not think seriously of the future. She said he could go wherever
+he liked and even cast her aside, if only he were happy himself, and
+what had been was enough for her.
+
+Usually when he came to see us he would sound her very carefully, and
+ask her to drink some milk with some medicine in it. He did so now. He
+sounded her and made her drink a glass of milk, and the room began to
+smell of creosote.
+
+"That's a good girl," he said, taking the glass from her. "You must not
+talk much, and you have been chattering like a magpie lately. Please, be
+quiet."
+
+She began to laugh and he came into Radish's room, where I was sitting,
+and tapped me affectionately on the shoulder.
+
+"Well, old man, how are you?" he asked, bending over the patient.
+
+"Sir," said Radish, only just moving his lips. "Sir, I make so bold....
+We are all in the hands of God, and we must all die.... Let me tell you
+the truth, sir.... You will never enter the kingdom of heaven."
+
+And suddenly I lost consciousness and was caught up into a dream: it was
+winter, at night, and I was standing in the yard of the slaughter-house
+with Prokofyi by my side, smelling of pepper-brandy; I pulled myself
+together and rubbed my eyes and then I seemed to be going to the
+governor's for an explanation. Nothing of the kind ever happened to me,
+before or after, and I can only explain these strange dreams like
+memories, by ascribing them to overstrain of the nerves. I lived again
+through the scene in the slaughter-house and the conversation with the
+governor, and at the same time I was conscious of its unreality.
+
+When I came to myself I saw that I was not at home, but standing with
+the doctor by a lamp in the street.
+
+"It is sad, sad," he was saying with tears running down his cheeks. "She
+is happy and always laughing and full of hope. But, poor darling, her
+condition is hopeless. Old Radish hates me and keeps trying to make me
+understand that I have wronged her. In his way he is right, but I have
+my point of view, too, and I do not repent of what has happened. It is
+necessary to love. We must all love. That's true, isn't it? Without love
+there would be no life, and a man who avoids and fears love is not
+free."
+
+We gradually passed to other subjects. He began to speak of science and
+his dissertation which had been very well received in Petersburg. He
+spoke enthusiastically and thought no more of my sister, or of his
+going, or of myself. Life was carrying him away. She has America and a
+ring with an inscription, I thought, and he has his medical degree and
+his scientific career, and my sister and I are left with the past.
+
+When we parted I stood beneath the lamp and read my letter again. And I
+remembered vividly how she came to me at the mill that spring morning
+and lay down and covered herself with my fur coat--pretending to be just
+a peasant woman. And another time--also in the early morning--when we
+pulled the bow-net out of the water, and the willows on the bank
+showered great drops of water on us and we laughed....
+
+All was dark in our house in Great Gentry Street. I climbed the fence,
+and, as I used to do in old days, I went into the kitchen by the back
+door to get a little lamp. There was nobody in the kitchen. On the stove
+the samovar was singing merrily, all ready for my father. "Who pours out
+my father's tea now?" I thought. I took the lamp and went on to the shed
+and made a bed of old newspapers and lay down. The nails in the wall
+looked ominous as before and their shadows flickered. It was cold. I
+thought I saw my sister coming in with my supper, but I remembered at
+once that she was ill at Radish's, and it seemed strange to me that I
+should have climbed the fence and be lying in the cold shed. My mind was
+blurred and filled with fantastic imaginations.
+
+A bell rang; sounds familiar from childhood; first the wire rustled
+along the wall, and then there was a short, melancholy tinkle in the
+kitchen. It was my father returning from the club. I got up and went
+into the kitchen. Akhsinya, the cook, clapped her hands when she saw me
+and began to cry:
+
+"Oh, my dear," she said in a whisper. "Oh, my dear! My God!"
+
+And in her agitation she began to pluck at her apron. On the window-sill
+were two large bottles of berries soaking in vodka. I poured out a cup
+and gulped it down, for I was very thirsty. Akhsinya had just scrubbed
+the table and the chairs, and the kitchen had the good smell which
+kitchens always have when the cook is clean and tidy. This smell and the
+trilling of the cricket used to entice us into the kitchen when we were
+children, and there we used to be told fairy-tales, and we played at
+kings and queens....
+
+"And where is Cleopatra?" asked Akhsinya hurriedly, breathlessly. "And
+where is your hat, sir? And they say your wife has gone to Petersburg."
+
+She had been with us in my mother's time and used to bathe Cleopatra and
+me in a tub, and we were still children to her, and it was her duty to
+correct us. In a quarter of an hour or so she laid bare all her
+thoughts, which she had been storing up in her quiet kitchen all the
+time I had been away. She said the doctor ought to be made to marry
+Cleopatra--we would only have to frighten him a bit and make him send in
+a nicely written application, and then the archbishop would dissolve his
+first marriage, and it would be a good thing to sell Dubechnia without
+saying anything to my wife, and to bank the money in my own name; and if
+my sister and I went on our knees to our father and asked him nicely,
+then perhaps he would forgive us; and we ought to pray to the Holy
+Mother to intercede for us....
+
+"Now, sir, go and talk to him," she said, when we heard my father's
+cough. "Go, speak to him, and beg his pardon. He won't bite your head
+off."
+
+I went in. My father was sitting at his desk working on the plan of a
+bungalow with Gothic windows and a stumpy tower like the lookout of a
+fire-station--an immensely stiff and inartistic design. As I entered the
+study I stood so that I could not help seeing the plan. I did not know
+why I had come to my father, but I remember that when I saw his thin
+face, red neck, and his shadow on the wall, I wanted to throw my arms
+round him and, as Akhsinya had bid me, to beg his pardon humbly; but the
+sight of the bungalow with the Gothic windows and the stumpy tower
+stopped me.
+
+"Good evening," I said.
+
+He glanced at me and at once cast his eyes down on his plan.
+
+"What do you want?" he asked after a while.
+
+"I came to tell you that my sister is very ill. She is dying," I said
+dully.
+
+"Well?" My father sighed, took off his spectacles and laid them on the
+table. "As you have sown, so you must reap. I want you to remember how
+you came to me two years ago, and on this very spot I asked you to give
+up your delusions, and I reminded you of your honour, your duty, your
+obligations to your ancestors, whose traditions must be kept sacred. Did
+you listen to me? You spurned my advice and clung to your wicked
+opinions; furthermore, you dragged your sister into your abominable
+delusions and brought about her downfall and her shame. Now you are both
+suffering for it. As you have sown, so you must reap."
+
+He paced up and down the study as he spoke. Probably he thought that I
+had come to him to admit that I was wrong, and probably he was waiting
+for me to ask his help for my sister and myself. I was cold, but I shook
+as though I were in a fever, and I spoke with difficulty in a hoarse
+voice.
+
+"And I must ask you to remember," I said, "that on this very spot I
+implored you to try to understand me, to reflect, and to think what we
+were living for and to what end, and your answer was to talk about my
+ancestors and my grandfather who wrote verses. Now you are told that
+your only daughter is in a hopeless condition and you talk of ancestors
+and traditions!... And you can maintain such frivolity when death is
+near and you have only five or ten years left to live!"
+
+"Why did you come here?" asked my father sternly, evidently affronted at
+my reproaching him with frivolity.
+
+"I don't know. I love you. I am more sorry than I can say that we are so
+far apart. That is why I came. I still love you, but my sister has
+finally broken with you. She does not forgive you and will never forgive
+you. Your very name fills her with hatred of her past life."
+
+"And who is to blame?" cried my father. "You, you scoundrel!"
+
+"Yes. Say that I am to blame," I said. "I admit that I am to blame for
+many things, but why is your life, which you have tried to force on us,
+so tedious and frigid, and ungracious, why are there no people in any of
+the houses you have built during the last thirty years from whom I could
+learn how to live and how to avoid such suffering? These houses of yours
+are infernal dungeons in which mothers and daughters are persecuted,
+children are tortured.... My poor mother! My unhappy sister! One needs
+to drug oneself with vodka, cards, scandal; cringe, play the hypocrite,
+and go on year after year designing rotten houses, not to see the horror
+that lurks in them. Our town has been in existence for hundreds of
+years, and during the whole of that time it has not given the country
+one useful man--not one! You have strangled in embryo everything that
+was alive and joyous! A town of shopkeepers, publicans, clerks, and
+hypocrites, an aimless, futile town, and not a soul would be the worse
+if it were suddenly razed to the ground."
+
+"I don't want to hear you, you scoundrel," said my father, taking a
+ruler from his desk. "You are drunk! You dare come into your father's
+presence in such a state! I tell you for the last time, and you can tell
+this to your strumpet of a sister, that you will get nothing from me. I
+have torn my disobedient children out of my heart, and if they suffer
+through their disobedience and obstinacy I have no pity for them. You
+may go back where you came from! God has been pleased to punish me
+through you. I will humbly bear my punishment and, like Job, I find
+consolation in suffering and unceasing toil. You shall not cross my
+threshold until you have mended your ways. I am a just man, and
+everything I say is practical good sense, and if you had any regard for
+yourself, you would remember what I have said, and what I am saying
+now."
+
+I threw up my hands and went out; I do not remember what happened that
+night or next day.
+
+They say that I went staggering through the street without a hat,
+singing aloud, with crowds of little boys shouting after me:
+
+"Little Profit! Little Profit!"
+
+
+XX
+
+If I wanted to order a ring, I would have it inscribed: "Nothing
+passes." I believe that nothing passes without leaving some trace, and
+that every little step has some meaning for the present and the future
+life.
+
+What I lived through was not in vain. My great misfortunes, my patience,
+moved the hearts of the people of the town and they no longer call me
+"Little Profit," they no longer laugh at me and throw water over me as I
+walk through the market. They got used to my being a working man and see
+nothing strange in my carrying paint-pots and glazing windows; on the
+contrary, they give me orders, and I am considered a good workman and
+the best contractor, after Radish, who, though he recovered and still
+paints the cupolas of the church without scaffolding, is not strong
+enough to manage the men, and I have taken his place and go about the
+town touting for orders, and take on and sack the men, and lend money at
+exorbitant interest. And now that I am a contractor I can understand how
+it is possible to spend several days hunting through the town for
+slaters to carry out a trifling order. People are polite to me, and
+address me respectfully and give me tea in the houses where I work, and
+send the servant to ask me if I would like dinner. Children and girls
+often come and watch me with curious, sad eyes.
+
+Once I was working in the governor's garden, painting the summer-house
+marble. The governor came into the summer-house, and having nothing
+better to do, began to talk to me, and I reminded him how he had once
+sent for me to caution me. For a moment he stared at my face, opened his
+mouth like a round O, waved his hands, and said:
+
+"I don't remember."
+
+I am growing old, taciturn, crotchety, strict; I seldom laugh, and
+people say I am growing like Radish, and, like him, I bore the men with
+my aimless moralising.
+
+Maria Victorovna, my late wife, lives abroad, and her father is making a
+railway somewhere in the Eastern provinces and buying land there. Doctor
+Blagovo is also abroad. Dubechnia has passed to Mrs. Cheprakov, who
+bought it from the engineer after haggling him into a twenty-per-cent
+reduction in the price. Moissey walks about in a bowler hat; he often
+drives into town in a trap and stops outside the bank. People say he has
+already bought an estate on a mortgage, and is always inquiring at the
+bank about Dubechnia, which he also intends to buy. Poor Ivan Cheprakov
+used to hang about the town, doing nothing and drinking. I tried to give
+him a job in our business, and for a time he worked with us painting
+roofs and glazing, and he rather took to it, and, like a regular
+house-painter, he stole the oil, and asked for tips, and got drunk. But
+it soon bored him. He got tired of it and went back to Dubechnia, and
+some time later I was told by the peasants that he had been inciting
+them to kill Moissey one night and rob Mrs. Cheprakov.
+
+My father has got very old and bent, and just takes a little walk in the
+evening near his house.
+
+When we had the cholera, Prokofyi cured the shopkeepers with
+pepper-brandy and tar and took money for it, and as I read in the
+newspaper, he was flogged for libelling the doctors as he sat in his
+shop. His boy Nicolka died of cholera. Karpovna is still alive, and
+still loves and fears her Prokofyi. Whenever she sees me she sadly
+shakes her head and says with a sigh:
+
+"Poor thing. You are lost!"
+
+On week-days I am busy from early morning till late at night. And on
+Sundays and holidays I take my little niece (my sister expected a boy,
+but a girl was born) and go with her to the cemetery, where I stand or
+sit and look at the grave of my dear one, and tell the child that her
+mother is lying there.
+
+Sometimes I find Aniuta Blagovo by the grave. We greet each other and
+stand silently, or we talk of Cleopatra, and the child, and the sadness
+of this life. Then we leave the cemetery and walk in silence and she
+lags behind--on purpose, to avoid staying with me. The little girl,
+joyful, happy, with her eyes half-closed against the brilliant sunlight,
+laughs and holds out her little hands to her, and we stop and together
+we fondle the darling child.
+
+And when we reach the town, Aniuta Blagovo, blushing and agitated, says
+good-bye, and walks on alone, serious and circumspect.... And, to look
+at her, none of the passers-by could imagine that she had just been
+walking by my side and even fondling the child.
+
+
+BOOKS BY ANTON TCHEKOFF
+
+PUBLISHED BY CHARLES SCRIBNER'S SONS
+
+THE HOUSE WITH THE MEZZANINE
+and Other Stories. 12mo $1.35 _net_
+
+RUSSIAN SILHOUETTES. 12mo $1.35 _net_
+
+STORIES OF RUSSIAN LIFE. 12mo $1.35 _net_
+
+PLAYS. FIRST SERIES: "Uncle Vanya,"
+"Ivanoff," "The Sea Gull," "The Swan
+Song." 12mo $1.50 _net_
+
+PLAYS. SECOND SERIES: "On the High
+Road," "The Proposal," "The Wedding,"
+"The Bear," "A Tragedian in
+Spite of Himself," "The Anniversary,"
+"The Three Sisters," "The Cherry Orchard."
+12mo $1.50 _net_
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The House with the Mezzanine and Other
+Stories, by Anton Tchekoff
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE WITH THE MEZZANINE ***
+
+***** This file should be named 27411.txt or 27411.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/7/4/1/27411/
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/27411.zip b/27411.zip
new file mode 100644
index 0000000..1996f44
--- /dev/null
+++ b/27411.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..4386247
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #27411 (https://www.gutenberg.org/ebooks/27411)