diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:19:43 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:19:43 -0700 |
| commit | 23326a9cd647e6accf6511e12c7140a68865d68d (patch) | |
| tree | 1ee99416e4517a04068bf377f9c64d77fa5396fb /2721-h | |
Diffstat (limited to '2721-h')
| -rw-r--r-- | 2721-h/2721-h.htm | 17746 |
1 files changed, 17746 insertions, 0 deletions
diff --git a/2721-h/2721-h.htm b/2721-h/2721-h.htm new file mode 100644 index 0000000..bc9f47b --- /dev/null +++ b/2721-h/2721-h.htm @@ -0,0 +1,17746 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> +<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of Eric Brighteyes, by H. Rider Haggard</title> + +<style type="text/css"> + +body { margin-left: 20%; + margin-right: 20%; + text-align: justify; } + +h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight: +normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;} + +h1 {font-size: 300%; + margin-top: 0.6em; + margin-bottom: 0.6em; + letter-spacing: 0.12em; + word-spacing: 0.2em; + text-indent: 0em;} +h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;} +h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;} +h4 {font-size: 120%;} +h5 {font-size: 110%;} + +.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */ + +div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;} + +hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;} + +p {text-indent: 1em; + margin-top: 0.25em; + margin-bottom: 0.25em; } + +.p2 {margin-top: 2em;} + +p.poem {text-indent: 0%; + margin-left: 10%; + font-size: 90%; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; } + +p.noindent {text-indent: 0% } + +p.footnote {font-size: 90%; + text-indent: 0%; + margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; } + +a:link {color:blue; text-decoration:none} +a:visited {color:blue; text-decoration:none} +a:hover {color:red} + +</style> + +</head> + +<body> + +<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold;'>The Project Gutenberg eBook of Eric Brighteyes, by H. Rider Haggard</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online +at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you +are not located in the United States, you will have to check the laws of the +country where you are located before using this eBook. +</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Eric Brighteyes</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: H. Rider Haggard</div> +<div style='display:block;margin:1em 0'>Release Date: July, 2001 [eBook #2721]<br /> +[Most recently updated: May 3, 2021]</div> +<div style='display:block;margin:1em 0'>Language: English</div> +<div style='display:block;margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div> +<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: John Bickers, Dagny, Emma Dudding and David Widger</div> +<div style='margin-top:2em;margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ERIC BRIGHTEYES ***</div> + +<h1>Eric Brighteyes</h1> + +<h2 class="no-break">by H. Rider Haggard</h2> + +<hr /> + +<h2>Contents</h2> + +<table summary="" style=""> + +<tr> +<td> <a href="#pref01">DEDICATION</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#pref02">INTRODUCTION</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap00"><b>ERIC BRIGHTEYES</b></a><br /><br /></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap01">CHAPTER I. HOW ASMUND THE PRIEST FOUND GROA THE WITCH</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap02">CHAPTER II. HOW ERIC TOLD HIS LOVE TO GUDRUDA IN THE SNOW ON COLDBACK</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap03">CHAPTER III. HOW ASMUND BADE ERIC TO HIS YULE-FEAST</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap04">CHAPTER IV. HOW ERIC CAME DOWN GOLDEN FALLS</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap05">CHAPTER V. HOW ERIC WON THE SWORD WHITEFIRE</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap06">CHAPTER VI. HOW ASMUND THE PRIEST WAS BETROTHED TO UNNA</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap07">CHAPTER VII. HOW ERIC WENT UP MOSFELL AGAINST SKALLAGRIM THE BARESARK</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap08">CHAPTER VIII. HOW OSPAKAR BLACKTOOTH FOUND ERIC BRIGHTEYES AND SKALLAGRIM LAMBSTAIL ON HORSE-HEAD HEIGHTS</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap09">CHAPTER IX. HOW SWANHILD DEALT WITH GUDRUDA</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap10">CHAPTER X. HOW ASMUND SPOKE WITH SWANHILD</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap11">CHAPTER XI. HOW SWANHILD BID FAREWELL TO ERIC</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap12">CHAPTER XII. HOW ERIC WAS OUTLAWED AND SAILED A-VIKING</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap13">CHAPTER XIII. HOW HALL THE MATE CUT THE GRAPNEL CHAIN</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap14">CHAPTER XIV. HOW ERIC DREAMED A DREAM</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap15">CHAPTER XV. HOW ERIC DWELT IN LONDON TOWN</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap16">CHAPTER XVI. HOW SWANHILD WALKED THE SEAS</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap17">CHAPTER XVII. HOW ASMUND THE PRIEST WEDDED UNNA, THOROD’S DAUGHTER</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap18">CHAPTER XVIII. HOW EARL ATLI FOUND ERIC AND SKALLAGRIM ON THE SOUTHERN ROCKS OF STRAUMEY ISLE</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap19">CHAPTER XIX. HOW KOLL THE HALF-WITTED BROUGHT TIDINGS FROM ICELAND</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap20">CHAPTER XX. HOW ERIC WAS NAMED ANEW</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap21">CHAPTER XXI. HOW HALL OF LITHDALE TOOK TIDINGS TO ICELAND</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap22">CHAPTER XXII. HOW ERIC CAME HOME AGAIN</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap23">CHAPTER XXIII. HOW ERIC WAS A GUEST AT THE WEDDING-FEAST OF GUDRUDA THE FAIR</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap24">CHAPTER XXIV. HOW THE FEAST WENT</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap25">CHAPTER XXV. HOW THE FEAST ENDED</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap26">CHAPTER XXVI. HOW ERIC VENTURED DOWN TO MIDDALHOF AND WHAT HE FOUND</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap27">CHAPTER XXVII. HOW GUDRUDA WENT UP TO MOSFELL</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap28">CHAPTER XXVIII. HOW SWANHILD WON TIDINGS OF ERIC</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap29">CHAPTER XXIX. HOW WENT THE BRIDAL NIGHT</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap30">CHAPTER XXX. HOW THE DAWN CAME</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap31">CHAPTER XXXI. HOW ERIC SENT AWAY HIS MEN FROM MOSFELL</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap32">CHAPTER XXXII. HOW ERIC AND SKALLAGRIM GREW FEY</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap33">CHAPTER XXXIII. HOW ERIC AND SKALLAGRIM FOUGHT THEIR LAST GREAT FIGHT</a></td> +</tr> + +</table> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="pref01"></a>DEDICATION</h2> + +<p> +Madam, +</p> + +<p> +You have graciously conveyed to me the intelligence that during the weary weeks +spent far from his home—in alternate hope and fear, in suffering and +mortal trial—a Prince whose memory all men must reverence, the Emperor +Frederick, found pleasure in the reading of my stories: that “they +interested and fascinated him.” +</p> + +<p> +While the world was watching daily at the bedside of your Majesty’s +Imperial husband, while many were endeavouring to learn courage in our +supremest need from the spectacle of that heroic patience, a distant writer +little knew that it had been his fortune to bring to such a sufferer an +hour’s forgetfulness of sorrow and pain. +</p> + +<p> +This knowledge, to an author, is far dearer than any praise, and it is in +gratitude that, with your Majesty’s permission, I venture to dedicate to +you the tale of Eric Brighteyes. +</p> + +<p> +The late Emperor, at heart a lover of peace, though by duty a soldier of +soldiers, might perhaps have cared to interest himself in a warrior of long +ago, a hero of our Northern stock, whose days were spent in strife, and whose +latest desire was Rest. But it may not be; like the Golden Eric of this Saga, +and after a nobler fashion, he has passed through the Hundred Gates into the +Valhalla of Renown. +</p> + +<p> +To you, then, Madam, I dedicate this book, a token, however slight and +unworthy, of profound respect and sympathy. +</p> + +<p> +I am, Madam, +</p> + +<p> +Your Majesty’s most obedient servant, +</p> + +<p> +H. Rider Haggard. +</p> + +<p> +November 17, 1889. +</p> + +<p> +To H.I.M. Victoria, Empress Frederick of Germany. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="pref02"></a>INTRODUCTION</h2> + +<p> +“Eric Brighteyes” is a romance founded on the Icelandic Sagas. +“What is a saga?” “Is it a fable or a true story?” The +answer is not altogether simple. For such sagas as those of Burnt Njal and +Grettir the Strong partake both of truth and fiction: historians dispute as to +the proportions. This was the manner of the saga’s growth: In the early +days of the Iceland community—that republic of aristocrats—say, +between the dates 900 and 1100 of our era, a quarrel would arise between two +great families. As in the case of the Njal Saga, its cause, probably, was the +ill doings of some noble woman. This quarrel would lead to manslaughter. Then +blood called for blood, and a vendetta was set on foot that ended only with the +death by violence of a majority of the actors in the drama and of large numbers +of their adherents. In the course of the feud, men of heroic strength and mould +would come to the front and perform deeds worthy of the iron age which bore +them. Women also would help to fashion the tale, for good or ill, according to +their natural gifts and characters. At last the tragedy was covered up by death +and time, leaving only a few dinted shields and haunted cairns to tell of those +who had played its leading parts. +</p> + +<p> +But its fame lived on in the minds of men. From generation to generation skalds +wandered through the winter snows, much as Homer may have wandered in his day +across the Grecian vales and mountains, to find a welcome at every stead, +because of the old-time story they had to tell. Here, night after night, they +would sit in the ingle and while away the weariness of the dayless dark with +histories of the times when men carried their lives in their hands, and thought +them well lost if there might be a song in the ears of folk to come. To alter +the tale was one of the greatest of crimes: the skald must repeat it as it came +to him; but by degrees undoubtedly the sagas did suffer alteration. The facts +remained the same indeed, but around them gathered a mist of miraculous +occurrences and legends. To take a single instance: the account of the burning +of Bergthorsknoll in the Njal Saga is not only a piece of descriptive writing +that for vivid, simple force and insight is scarcely to be matched out of Homer +and the Bible, it is also obviously true. We feel as we read, that no man could +have invented that story, though some great skald threw it into shape. That the +tale is true, the writer of “Eric” can testify, for, saga in hand, +he has followed every act of the drama on its very site. There he who digs +beneath the surface of the lonely mound that looks across plain and sea to +Westman Isles may still find traces of the burning, and see what appears to be +the black sand with which the hands of Bergthora and her women strewed the +earthen floor some nine hundred years ago, and even the greasy and clotted +remains of the whey that they threw upon the flame to quench it. He may +discover the places where Fosi drew up his men, where Skarphedinn died, singing +while his legs were burnt from off him, where Kari leapt from the flaming ruin, +and the dell in which he laid down to rest—at every step, in short, the +truth of the narrative becomes more obvious. And yet the tale has been added +to, for, unless we may believe that some human beings are gifted with second +sight, we cannot accept as true the prophetic vision that came to Runolf, +Thorstein’s son; or that of Njal who, on the evening of the onslaught, +like Theoclymenus in the Odyssey, saw the whole board and the meats upon it +“one gore of blood.” +</p> + +<p> +Thus, in the Norse romance now offered to the reader, the tale of Eric and his +deeds would be true; but the dream of Asmund, the witchcraft of Swanhild, the +incident of the speaking head, and the visions of Eric and Skallagrim, would +owe their origin to the imagination of successive generations of skalds; and, +finally, in the fifteenth or sixteenth century, the story would have been +written down with all its supernatural additions. +</p> + +<p> +The tendency of the human mind—and more especially of the Norse +mind—is to supply uncommon and extraordinary reasons for actions and +facts that are to be amply accounted for by the working of natural forces. +Swanhild would have needed no “familiar” to instruct her in her +evil schemes; Eric would have wanted no love-draught to bring about his +overthrow. Our common experience of mankind as it is, in opposition to mankind +as we fable it to be, is sufficient to teach us that the passion of one and the +human weakness of the other would suffice to these ends. The natural magic, the +beauty and inherent power of such a woman as Swanhild, are things more forceful +than any spell magicians have invented, or any demon they are supposed to have +summoned to their aid. But no saga would be complete without the intervention +of such extraneous forces: the need of them was always felt, in order to throw +up the acts of heroes and heroines, and to invest their persons with an added +importance. Even Homer felt this need, and did not scruple to introduce not +only second sight, but gods and goddesses, and to bring their supernatural +agency to bear directly on the personages of his chant, and that far more +freely than any Norse sagaman. A word may be added in explanation of the +appearances of “familiars” in the shapes of animals, an instance of +which will be found in this story. It was believed in Iceland, as now by the +Finns and Eskimo, that the passions and desires of sorcerers took visible form +in such creatures as wolves or rats. These were called “sendings,” +and there are many allusions to them in the Sagas. +</p> + +<p> +Another peculiarity that may be briefly alluded to as eminently characteristic +of the Sagas is their fatefulness. As we read we seem to hear the voice of Doom +speaking continually. “<i>Things will happen as they are +fated</i>”: that is the keynote of them all. The Norse mind had little +belief in free will, less even than we have to-day. Men and women were born +with certain characters and tendencies, given to them in order that their lives +should run in appointed channels, and their acts bring about an appointed end. +They do not these things of their own desire, though their desires prompt them +to the deeds: they do them because they must. The Norns, as they name Fate, +have mapped out their path long and long ago; their feet are set therein, and +they must tread it to the end. Such was the conclusion of our Scandinavian +ancestors—a belief forced upon them by their intense realisation of the +futility of human hopes and schemings, of the terror and the tragedy of life, +the vanity of its desires, and the untravelled gloom or sleep, dreamless or +dreamfull, which lies beyond its end. +</p> + +<p> +Though the Sagas are entrancing, both as examples of literature of which there +is but little in the world and because of their living interest, they are +scarcely known to the English-speaking public. This is easy to account for: it +is hard to persuade the nineteenth century world to interest itself in people +who lived and events that happened a thousand years ago. Moreover, the Sagas +are undoubtedly difficult reading. The archaic nature of the work, even in a +translation; the multitude of its actors; the Norse sagaman’s habit of +interweaving endless side-plots, and the persistence with which he introduces +the genealogy and adventures of the ancestors of every unimportant character, +are none of them to the taste of the modern reader. +</p> + +<p> +“Eric Brighteyes” therefore, is clipped of these peculiarities, +and, to some extent, is cast in the form of the romance of our own day, +archaisms being avoided as much as possible. The author will be gratified +should he succeed in exciting interest in the troubled lives of our Norse +forefathers, and still more so if his difficult experiment brings readers to +the Sagas—to the prose epics of our own race. Too ample, too prolix, too +crowded with detail, they cannot indeed vie in art with the epics of Greece; +but in their pictures of life, simple and heroic, they fall beneath no +literature in the world, save the Iliad and the Odyssey alone. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap00"></a>ERIC BRIGHTEYES</h2> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap01"></a>CHAPTER I<br /> +HOW ASMUND THE PRIEST FOUND GROA THE WITCH</h2> + +<p> +There lived a man in the south, before Thangbrand, Wilibald’s son, +preached the White Christ in Iceland. He was named Eric Brighteyes, +Thorgrimur’s son, and in those days there was no man like him for +strength, beauty and daring, for in all these things he was the first. But he +was not the first in good-luck. +</p> + +<p> +Two women lived in the south, not far from where the Westman Islands stand +above the sea. Gudruda the Fair was the name of the one, and Swanhild, called +the Fatherless, Groa’s daughter, was the other. They were half-sisters, +and there were none like them in those days, for they were the fairest of all +women, though they had nothing in common except their blood and hate. +</p> + +<p> +Now of Eric Brighteyes, of Gudruda the Fair and of Swanhild the Fatherless, +there is a tale to tell. +</p> + +<p> +These two fair women saw the light in the self-same hour. But Eric Brighteyes +was their elder by five years. The father of Eric was Thorgrimur Iron-Toe. He +had been a mighty man; but in fighting with a Baresark,[*] who fell upon him as +he came up from sowing his wheat, his foot was hewn from him, so that +afterwards he went upon a wooden leg shod with iron. Still, he slew the +Baresark, standing on one leg and leaning against a rock, and for that deed +people honoured him much. Thorgrimur was a wealthy yeoman, slow to wrath, just, +and rich in friends. Somewhat late in life he took to wife Saevuna, +Thorod’s daughter. She was the best of women, strong in mind and +second-sighted, and she could cover herself in her hair. But these two never +loved each other overmuch, and they had but one child, Eric, who was born when +Saevuna was well on in years. +</p> + +<p class="footnote"> +[*] The Baresarks were men on whom a passing fury of battle came; they were +usually outlawed. +</p> + +<p> +The father of Gudruda was Asmund Asmundson, the Priest of Middalhof. He was the +wisest and the wealthiest of all men who lived in the south of Iceland in those +days, owning many farms and, also, two ships of merchandise and one long ship +of war, and having much money out at interest. He had won his wealth by +viking’s work, robbing the English coasts, and black tales were told of +his doings in his youth on the sea, for he was a “red-hand” viking. +Asmund was a handsome man, with blue eyes and a large beard, and, moreover, was +very skilled in matters of law. He loved money much, and was feared of all. +Still, he had many friends, for as he aged he grew more kindly. He had in +marriage Gudruda, the daughter of Björn, who was very sweet and kindly of +nature, so that they called her Gudruda the Gentle. Of this marriage there were +two children, Björn and Gudruda the Fair; but Björn grew up like his father in +youth, strong and hard, and greedy of gain, while, except for her wonderful +beauty, Gudruda was her mother’s child alone. +</p> + +<p> +The mother of Swanhild the Fatherless was Groa the Witch. She was a Finn, and +it is told of her that the ship on which she sailed, trying to run under the +lee of the Westman Isles in a great gale from the north-east, was dashed to +pieces on a rock, and all those on board of her were caught in the net of +Ran[*] and drowned, except Groa herself, who was saved by her magic art. This +at the least is true, that, as Asmund the Priest rode down by the sea-shore on +the morning after the gale, seeking for some strayed horses, he found a +beautiful woman, who wore a purple cloak and a great girdle of gold, seated on +a rock, combing her black hair and singing the while; and, at her feet, washing +to and fro in a pool, was a dead man. He asked whence she came, and she +answered: +</p> + +<p> +“Out of the Swan’s Bath.” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] The Norse goddess of the sea. +</p> + +<p> +Next, he asked her where were her kin. But, pointing to the dead man, she said +that this alone was left of them. +</p> + +<p> +“Who was the man, then?” said Asmund the Priest. +</p> + +<p> +She laughed again and sang this song:— +</p> + +<p class="poem"> +Groa sails up from the Swan’s Bath,<br /> + Death Gods grip the Dead Man’s hand.<br /> +Look where lies her luckless husband,<br /> + Bolder sea-king ne’er swung sword!<br /> +Asmund, keep the kirtle-wearer,<br /> + For last night the Norns were crying,<br /> +And Groa thought they told of thee:<br /> + Yea, told of thee and babes unborn. +</p> + +<p> +“How knowest thou my name?” asked Asmund. +</p> + +<p> +“The sea-mews cried it as the ship sank, thine and others—and they +shall be heard in story.” +</p> + +<p> +“Then that is the best of luck,” quoth Asmund; “but I think +that thou art fey.”[*] +</p> + +<p class="footnote"> +[*] <i>I.e.</i> subject to supernatural presentiments, generally connected with +approaching doom. +</p> + +<p> +“Ay,” she answered, “fey and fair.” +</p> + +<p> +“True enough thou art fair. What shall we do with this dead man?” +</p> + +<p> +“Leave him in the arms of Ran. So may all husbands lie.” +</p> + +<p> +They spoke no more with her at that time, seeing that she was a witchwoman. But +Asmund took her up to Middalhof, and gave her a farm, and she lived there +alone, and he profited much by her wisdom. +</p> + +<p class="p2"> +Now it chanced that Gudruda the Gentle was with child, and when her time came +she gave a daughter birth—a very fair girl, with dark eyes. On the same +day, Groa the witchwoman brought forth a girl-child, and men wondered who was +its father, for Groa was no man’s wife. It was women’s talk that +Asmund the Priest was the father of this child also; but when he heard it he +was angry, and said that no witchwoman should bear a bairn of his, howsoever +fair she was. Nevertheless, it was still said that the child was his, and it is +certain that he loved it as a man loves his own; but of all things, this is the +hardest to know. When Groa was questioned she laughed darkly, as was her +fashion, and said that she knew nothing of it, never having seen the face of +the child’s father, who rose out of the sea at night. And for this cause +some thought him to have been a wizard or the wraith of her dead husband; but +others said that Groa lied, as many women have done on such matters. But of all +this talk the child alone remained and she was named Swanhild. +</p> + +<p> +Now, but an hour before the child of Gudruda the Gentle was born, Asmund went +up from his house to the Temple, to tend the holy fire that burned night and +day upon the altar. When he had tended the fire, he sat down upon the +cross-benches before the shrine, and, gazing on the image of the Goddess Freya, +he fell asleep and dreamed a very evil dream. +</p> + +<p> +He dreamed that Gudruda the Gentle bore a dove most beautiful to see, for all +its feathers were of silver; but that Groa the Witch bore a golden snake. And +the snake and the dove dwelt together, and ever the snake sought to slay the +dove. At length there came a great white swan flying over Coldback Fell, and +its tongue was a sharp sword. Now the swan saw the dove and loved it, and the +dove loved the swan; but the snake reared itself, and hissed, and sought to +kill the dove. But the swan covered her with his wings, and beat the snake +away. Then he, Asmund, came out and drove away the swan, as the swan had driven +the snake, and it wheeled high into the air and flew south, and the snake swam +away also through the sea. But the dove drooped and now it was blind. Then an +eagle came from the north, and would have taken the dove, but it fled round and +round, crying, and always the eagle drew nearer to it. At length, from the +south the swan came back, flying heavily, and about its neck was twined the +golden snake, and with it came a raven. And it saw the eagle and loud it +trumpeted, and shook the snake from it so that it fell like a gleam of gold +into the sea. Then the eagle and the swan met in battle, and the swan drove the +eagle down and broke it with his wings, and, flying to the dove, comforted it. +But those in the house ran out and shot at the swan with bows and drove it +away, but now he, Asmund, was not with them. And once more the dove drooped. +Again the swan came back, and with it the raven, and a great host were gathered +against them, and, among them, all of Asmund’s kith and kin, and the men +of his quarter and some of his priesthood, and many whom he did not know by +face. And the swan flew at Björn his son, and shot out the sword of its tongue +and slew him, and many a man it slew thus. And the raven, with a beak and claws +of steel, slew also many a man, so that Asmund’s kindred fled and the +swan slept by the dove. But as it slept the golden snake crawled out of the +sea, and hissed in the ears of men, and they rose up to follow it. It came to +the swan and twined itself about its neck. It struck at the dove and slew it. +Then the swan awoke and the raven awoke, and they did battle till all who +remained of Asmund’s kindred and people were dead. But still the snake +clung about the swan’s neck, and presently snake and swan fell into the +sea, and far out on the sea there burned a flame of fire. And Asmund awoke +trembling and left the Temple. +</p> + +<p> +Now as he went, a woman came running, and weeping as she ran. +</p> + +<p> +“Haste, haste!” she cried; “a daughter is born to thee, and +Gudruda thy wife is dying!” +</p> + +<p> +“Is it so?” said Asmund; “after ill dreams ill +tidings.” +</p> + +<p> +Now in the bed-closet off the great hall of Middalhof lay Gudruda the Gentle +and she was dying. +</p> + +<p> +“Art thou there, husband?” she said. +</p> + +<p> +“Even so, wife.” +</p> + +<p> +“Thou comest in an evil hour, for it is my last. Now hearken. Take thou +the new-born babe within thine arms and kiss it, and pour water over it, and +name it with my name.” +</p> + +<p> +This Asmund did. +</p> + +<p> +“Hearken, my husband. I have been a good wife to thee, though thou hast +not been all good to me. But thus shalt thou atone: thou shalt swear that, +though she is a girl, thou wilt not cast this bairn forth to perish, but wilt +cherish and nurture her.” +</p> + +<p> +“I swear it,” he said. +</p> + +<p> +“And thou shalt swear that thou wilt not take the witchwoman Groa to +wife, nor have anything to do with her, and this for thine own sake: for, if +thou dost, she will be thy death. Dost thou swear?” +</p> + +<p> +“I swear it,” he said. +</p> + +<p> +“It is well; but, husband, if thou dost break thine oath, either in the +words or in the spirit of the words, evil shall overtake thee and all thy +house. Now bid me farewell, for I die.” +</p> + +<p> +He bent over her and kissed her, and it is said that Asmund wept in that hour, +for after his fashion he loved his wife. +</p> + +<p> +“Give me the babe,” she said, “that it may lie once upon my +breast.” +</p> + +<p> +They gave her the babe and she looked upon its dark eyes and said: +</p> + +<p> +“Fairest of women shalt thou be, Gudruda—fair as no woman in +Iceland ever was before thee; and thou shalt love with a mighty love—and +thou shalt lose—and, losing, thou shalt find again.” +</p> + +<p> +Now, it is said that, as she spoke these words, her face grew bright as a +spirit’s, and, having spoken them, she fell back dead. And they laid her +in earth, but Asmund mourned her much. +</p> + +<p> +But, when all was over and done, the dream that he had dreamed lay heavy on +him. Now of all diviners of dreams Groa was the most skilled, and when Gudruda +had been in earth seven full days, Asmund went to Groa, though doubtfully, +because of his oath. +</p> + +<p> +He came to the house and entered. On a couch in the chamber lay Groa, and her +babe was on her breast and she was very fair to see. +</p> + +<p> +“Greeting, lord!” she said. “What wouldest thou here?” +</p> + +<p> +“I have dreamed a dream, and thou alone canst read it.” +</p> + +<p> +“That is as it may be,” she answered. “It is true that I have +some skill in dreams. At the least I will hear it.” +</p> + +<p> +Then he unfolded it to her every word. +</p> + +<p> +“What wilt thou give me if I read thy dream?” she said. +</p> + +<p> +“What dost thou ask? Methinks I have given thee much.” +</p> + +<p> +“Yea, lord,” and she looked at the babe upon her breast. “I +ask but a little thing: that thou shalt take this bairn in thy arms, pour water +over it and name it.” +</p> + +<p> +“Men will talk if I do this, for it is the father’s part.” +</p> + +<p> +“It is a little thing what men say: talk goes by as the wind. Moreover, +thou shalt give them the lie in the child’s name, for it shall be +Swanhild the Fatherless. Nevertheless that is my price. Pay it if thou +wilt.” +</p> + +<p> +“Read me the dream and I will name the child.” +</p> + +<p> +“Nay, first name thou the babe: for then no harm shall come to her at thy +hands.” +</p> + +<p> +So Asmund took the child, poured water over her, and named her. +</p> + +<p> +Then Groa spoke: “This lord, is the reading of thy dream, else my wisdom +is at fault: The silver dove is thy daughter Gudruda, the golden snake is my +daughter Swanhild, and these two shall hate one the other and strive against +each other. But the swan is a mighty man whom both shall love, and, if he love +not both, yet shall belong to both. And thou shalt send him away; but he shall +return and bring bad luck to thee and thy house, and thy daughter shall be +blind with love of him. And in the end he shall slay the eagle, a great lord +from the north who shall seek to wed thy daughter, and many another shall he +slay, by the help of that raven with the bill of steel who shall be with him. +But Swanhild shall triumph over thy daughter Gudruda, and this man, and the two +of them, shall die at her hands, and, for the rest, who can say? But this is +true—that the mighty man shall bring all thy race to an end. See now, I +have read thy rede.” +</p> + +<p> +Then Asmund was very wroth. “Thou wast wise to beguile me to name thy +bastard brat,” he said; “else had I been its death within this +hour.” +</p> + +<p> +“This thou canst not do, lord, seeing that thou hast held it in thy +arms,” Groa answered, laughing. “Go rather and lay out Gudruda the +Fair on Coldback Hill; so shalt thou make an end of the evil, for Gudruda shall +be its very root. Learn this, moreover: that thy dream does not tell all, +seeing that thou thyself must play a part in the fate. Go, send forth the babe +Gudruda, and be at rest.” +</p> + +<p> +“That cannot be, for I have sworn to cherish it, and with an oath that +may not be broken.” +</p> + +<p> +“It is well,” laughed Groa. “Things will befall as they are +fated; let them befall in their season. There is space for cairns on Coldback +and the sea can shroud its dead!” +</p> + +<p> +And Asmund went thence, angered at heart. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap02"></a>CHAPTER II<br /> +HOW ERIC TOLD HIS LOVE TO GUDRUDA IN THE SNOW ON COLDBACK</h2> + +<p> +Now, it must be told that, five years before the day of the death of Gudruda +the Gentle, Saevuna, the wife of Thorgrimur Iron-Toe, gave birth to a son, at +Coldback in the Marsh, on Ran River, and when his father came to look upon the +child he called out aloud: +</p> + +<p> +“Here we have a wondrous bairn, for his hair is yellow like gold and his +eyes shine bright as stars.” And Thorgrimur named him Eric Brighteyes. +</p> + +<p> +Now, Coldback is but an hour’s ride from Middalhof, and it chanced, in +after years, that Thorgrimur went up to Middalhof, to keep the Yule feast and +worship in the Temple, for he was in the priesthood of Asmund Asmundson, +bringing the boy Eric with him. There also was Groa with Swanhild, for now she +dwelt at Middalhof; and the three fair children were set together in the hall +to play, and men thought it great sport to see them. Now, Gudruda had a horse +of wood and would ride it while Eric pushed the horse along. But Swanhild smote +her from the horse and called to Eric to make it move; but he comforted Gudruda +and would not, and at that Swanhild was angry and lisped out: +</p> + +<p> +“Push thou must, if I will it, Eric.” +</p> + +<p> +Then he pushed sideways and with such good will that Swanhild fell almost into +the fire of the hearth, and, leaping up, she snatched a brand and threw it at +Gudruda, firing her clothes. Men laughed at this; but Groa, standing apart, +frowned and muttered witch-words. +</p> + +<p> +“Why lookest thou so darkly, housekeeper?” said Asmund; “the +boy is bonny and high of heart.” +</p> + +<p> +“Ah, he is bonny as no child is, and he shall be bonny all his life-days. +Nevertheless, she shall not stand against his ill luck. This I prophesy of him: +that women shall bring him to his end, and he shall die a hero’s death, +but not at the hand of his foes.” +</p> + +<p class="p2"> +And now the years went by peacefully. Groa dwelt with her daughter Swanhild up +at Middalhof and was the love of Asmund Asmundson. But, though he forgot his +oath thus far, yet he would never take her to wife. The witchwife was angered +at this, and she schemed and plotted much to bring it about that Asmund should +wed her. But still he would not, though in all things else she led him as it +were by a halter. +</p> + +<p class="p2"> +Twenty full years had gone by since Gudruda the Gentle was laid in earth; and +now Gudruda the Fair and Swanhild the Fatherless were women too. Eric, too, was +a man of five-and-twenty years, and no such man had lived in Iceland. For he +was strong and great of stature, his hair was yellow as gold, and his grey eyes +shone with the light of swords. He was gentle and loving as a woman, and even +as a lad his strength was the strength of two men; and there were none in all +the quarter who could leap or swim or wrestle against Eric Brighteyes. Men held +him in honour and spoke well of him, though as yet he had done no deeds, but +lived at home on Coldback, managing the farm, for now Thorgrimur Iron-Toe, his +father, was dead. But women loved him much, and that was his bane—for of +all women he loved but one, Gudruda the Fair, Asmund’s daughter. He loved +her from a child, and her alone till his day of death, and she, too, loved him +and him only. For now Gudruda was a maid of maids, most beautiful to see and +sweet to hear. Her hair, like the hair of Eric, was golden, and she was white +as the snow on Hecla; but her eyes were large and dark, and black lashes +drooped above them. For the rest she was tall and strong and comely, merry of +face, yet tender, and the most witty of women. +</p> + +<p> +Swanhild also was very fair; she was slender, small of limb, and dark of hue, +having eyes blue as the deep sea, and brown curling hair, enough to veil her to +the knees, and a mind of which none knew the end, for, though she was open in +her talk, her thoughts were dark and secret. This was her joy: to draw the +hearts of men to her and then to mock them. She beguiled many in this fashion, +for she was the cunningest girl in matters of love, and she knew well the arts +of women, with which they bring men to nothing. Nevertheless she was cold at +heart, and desired power and wealth greatly, and she studied magic much, of +which her mother Groa also had a store. But Swanhild, too, loved a man, and +that was the joint in her harness by which the shaft of Fate entered her heart, +for that man was Eric Brighteyes, who loved her not. But she desired him so +sorely that, without him, all the world was dark to her, and her soul but as a +ship driven rudderless upon a winter night. Therefore she put out all her +strength to win him, and bent her witcheries upon him, and they were not few +nor small. Nevertheless they went by him like the wind, for he dreamed ever of +Gudruda alone, and he saw no eyes but hers, though as yet they spoke no word of +love one to the other. +</p> + +<p> +But Swanhild in her wrath took counsel with her mother Groa, though there was +little liking between them; and, when she had heard the maiden’s tale, +Groa laughed aloud: +</p> + +<p> +“Dost think me blind, girl?” she said; “all of this I have +seen, yea and foreseen, and I tell thee thou art mad. Let this yeoman Eric go +and I will find thee finer fowl to fly at.” +</p> + +<p> +“Nay, that I will not,” quoth Swanhild: “for I love this man +alone, and I would win him; and Gudruda I hate, and I would overthrow her. Give +me of thy counsel.” +</p> + +<p> +Groa laughed again. “Things must be as they are fated. This now is my +rede: Asmund would turn Gudruda’s beauty to account, and that man must be +rich in friends and money who gets her to wife, and in this matter the mind of +Björn is as the mind of his father. Now we will watch, and, when a good time +chances, we will bear tales of Gudruda to Asmund and to her brother Björn, and +swear that she oversteps her modesty with Eric. Then shall Asmund be wroth and +drive Eric from Gudruda’s side. Meanwhile, I will do this: In the north +there dwells a man mighty in all things and blown up with pride. He is named +Ospakar Blacktooth. His wife is but lately dead, and he has given out that he +will wed the fairest maid in Iceland. Now, it is in my mind to send Koll the +Half-witted, my thrall, whom Asmund gave to me, to Ospakar as though by chance. +He is a great talker and very clever, for in his half-wits is more cunning than +in the brains of most; and he shall so bepraise Gudruda’s beauty that +Ospakar will come hither to ask her in marriage; and in this fashion, if things +go well, thou shalt be rid of thy rival, and I of one who looks scornfully upon +me. But, if this fail, then there are two roads left on which strong feet may +travel to their end; and of these, one is that thou shouldest win Eric away +with thine own beauty, and that is not little. All men are frail, and I have a +draught that will make the heart as wax; but yet the other path is +surer.” +</p> + +<p> +“And what is that path, my mother?” +</p> + +<p> +“It runs through blood to blackness. By thy side is a knife and in +Gudruda’s bosom beats a heart. Dead women are unmeet for love!” +</p> + +<p> +Swanhild tossed her head and looked upon the dark face of Groa her mother. +</p> + +<p> +“Methinks, with such an end to win, I should not fear to tread that path, +if there be need, my mother.” +</p> + +<p> +“Now I see thou art indeed my daughter. Happiness is to the bold. To each +it comes in uncertain shape. Some love power, some wealth, and some—a +man. Take that which thou lovest—I say, cut thy path to it and take it; +else shall thy life be but a weariness: for what does it serve to win the +wealth and power when thou lovest a man alone, or the man when thou dost desire +gold and the pride of place? This is wisdom: to satisfy the longing of thy +youth; for age creeps on apace and beyond is darkness. Therefore, if thou +seekest this man, and Gudruda blocks thy path, slay her, girl—by +witchcraft or by steel—and take him, and in his arms forget that thine +own are red. But first let us try the easier plan. Daughter, I too hate this +proud girl, who scorns me as her father’s light-of-love. I too long to +see that bright head of hers dull with the dust of death, or, at the least, +those proud eyes weeping tears of shame as the man she hates leads her hence as +a bride. Were it not for her I should be Asmund’s wife, and, when she is +gone, with thy help—for he loves thee much and has cause to love +thee—this I may be yet. So in this matter, if in no other, let us go hand +in hand and match our wits against her innocence.” +</p> + +<p> +“So be it,” said Swanhild; “fail me not and fear not that I +shall fail thee.” +</p> + +<p class="p2"> +Now, Koll the Half-witted went upon his errand, and the time passed till it +lacked but a month to Yule, and men sat indoors, for the season was dark and +much snow fell. At length came frost, and with it a clear sky, and Gudruda, +ceasing from her spinning in the hall, went to the woman’s porch, and, +looking out, saw that the snow was hard, and a great longing came upon her to +breathe the fresh air, for there was still an hour of daylight. So she threw a +cloak about her and walked forth, taking the road towards Coldback in the Marsh +that is by Ran River. But Swanhild watched her till she was over the hill. Then +she also took a cloak and followed on that path, for she always watched +Gudruda. +</p> + +<p> +Gudruda walked on for the half of an hour or so, when she became aware that the +clouds gathered in the sky, and that the air was heavy with snow to come. +Seeing this she turned homewards, and Swanhild hid herself to let her pass. Now +flakes floated down as big and soft as fifa flowers. Quicker and more quick +they came till all the plain was one white maze of mist, but through it Gudruda +walked on, and after her crept Swanhild, like a shadow. And now the darkness +gathered and the snow fell thick and fast, covering up the track of her +footsteps and she wandered from the path, and after her wandered Swanhild, +being loath to show herself. For an hour or more Gudruda wandered and then she +called aloud and her voice fell heavily against the cloak of snow. At the last +she grew weary and frightened, and sat down upon a shelving rock whence the +snow had slipped away. Now, a little way behind was another rock and there +Swanhild sat, for she wished to be unseen of Gudruda. So some time passed, and +Swanhild grew heavy as though with sleep, when of a sudden a moving thing +loomed upon the snowy darkness. Then Gudruda leapt to her feet and called. A +man’s voice answered: +</p> + +<p> +“Who passes there?” +</p> + +<p> +“I, Gudruda, Asmund’s daughter.” +</p> + +<p> +The form came nearer; now Swanhild could hear the snorting of a horse, and now +a man leapt from it, and that man was Eric Brighteyes. +</p> + +<p> +“Is it thou indeed, Gudruda!” he said with a laugh, and his great +shape showed darkly on the snow mist. +</p> + +<p> +“Oh, is it thou, Eric?” she answered. “I was never more joyed +to see thee; for of a truth thou dost come in a good hour. A little while and I +had seen thee no more, for my eyes grow heavy with the death-sleep.” +</p> + +<p> +“Nay, say not so. Art lost, then? Why, so am I. I came out to seek three +horses that are strayed, and was overtaken by the snow. May they dwell in +Odin’s stables, for they have led me to thee. Art thou cold, +Gudruda?” +</p> + +<p> +“But a little, Eric. Yea, there is place for thee here on the +rock.” +</p> + +<p> +So he sat down by her on the stone, and Swanhild crept nearer; for now all +weariness had left her. But still the snow fell thick. +</p> + +<p> +“It comes into my mind that we two shall die here,” said Gudruda +presently. +</p> + +<p> +“Thinkest thou so?” he answered. “Well, I will say this, that +I ask no better end.” +</p> + +<p> +“It is a bad end for thee, Eric: to be choked in snow, and with all thy +deeds to do.” +</p> + +<p> +“It is a good end, Gudruda, to die at thy side, for so I shall die happy; +but I grieve for thee.” +</p> + +<p> +“Grieve not for me, Brighteyes, worse things might befall.” +</p> + +<p> +He drew nearer to her, and now he put his arms about her and clasped her to his +bosom; nor did she say him nay. Swanhild saw and lifted herself up behind them, +but for a while she heard nothing but the beating of her heart. +</p> + +<p> +“Listen, Gudruda,” Eric said at last. “Death draws near to +us, and before it comes I would speak to thee, if speak I may.” +</p> + +<p> +“Speak on,” she whispers from his breast. +</p> + +<p> +“This I would say, then: that I love thee, and that I ask no better fate +than to die in thy arms.” +</p> + +<p> +“First shalt thou see me die in thine, Eric.” +</p> + +<p> +“Be sure, if that is so, I shall not tarry for long. Oh! Gudruda, since I +was a child I have loved thee with a mighty love, and now thou art all to me. +Better to die thus than to live without thee. Speak, then, while there is +time.” +</p> + +<p> +“I will not hide from thee, Eric, that thy words are sweet in my +ears.” +</p> + +<p> +And now Gudruda sobs and the tears fall fast from her dark eyes. +</p> + +<p> +“Nay, weep not. Dost thou, then, love me?” +</p> + +<p> +“Ay, sure enough, Eric.” +</p> + +<p> +“Then kiss me before we pass. A man should not die thus, and yet men have +died worse.” +</p> + +<p> +And so these two kissed, for the first time, out in the snow on Coldback, and +that first kiss was long and sweet. +</p> + +<p> +Swanhild heard and her blood seethed within her as water seethes in a boiling +spring when the fires wake beneath. She put her hand to her kirtle and gripped +the knife at her side. She half drew it, then drove it back. +</p> + +<p> +“Cold kills as sure as steel,” she said in her heart. “If I +slay her I cannot save myself or him. Let us die in peace, and let the snow +cover up our troubling.” And once more she listened. +</p> + +<p> +“Ah, sweet,” said Eric, “even in the midst of death there is +hope of life. Swear to me, then, that if by chance we live thou wilt love me +always as thou lovest me now.” +</p> + +<p> +“Ay, Eric, I swear that and readily.” +</p> + +<p> +“And swear, come what may, that thou wilt wed no man but me.” +</p> + +<p> +“I swear, if thou dost remain true to me, that I will wed none but thee, +Eric.” +</p> + +<p> +“Then I am sure of thee.” +</p> + +<p> +“Boast not overmuch, Eric: if thou dost live thy days are all before +thee, and with times come trials.” +</p> + +<p> +Now the snow whirled down faster and more thick, till these two, clasped heart +to heart, were but a heap of white, and all white was the horse, and Swanhild +was nearly buried. +</p> + +<p> +“Where go we when we die, Eric?” said Gudruda; “in +Odin’s house there is no place for maids, and how shall my feet fare +without thee?” +</p> + +<p> +“Nay, sweet, my May, Valhalla shuts its gates to me, a deedless man; up +Bifrost’s rainbow bridge I may not travel, for I do not die with byrnie +on breast and sword aloft. To Hela shall we go, and hand in hand.” +</p> + +<p> +“Art thou sure, Eric, that men find these abodes? To say sooth, at times +I misdoubt me of them.” +</p> + +<p> +“I am not so sure but that I also doubt. Still, I know this: that where +thou goest there I shall be, Gudruda.” +</p> + +<p> +“Then things are well, and well work the Norns.[*] Still, Eric, of a +sudden I grow fey: for it comes upon me that I shall not die to-night, but +that, nevertheless, I shall die with thy arms about me, and at thy side. There, +I see it on the snow! I lie by thee, sleeping, and one comes with hands +outstretched and sleep falls from them like a mist—by Freya, it is +Swanhild’s self! Oh! it is gone.” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] The Northern Fates. +</p> + +<p> +“It was nothing, Gudruda, but a vision of the snow—an untimely +dream that comes before the sleep. I grow cold and my eyes are heavy; kiss me +once again.” +</p> + +<p> +“It was no dream, Eric, and ever I doubt me of Swanhild, for I think she +loves thee also, and she is fair and my enemy,” says Gudruda, laying her +snow-cold lips on his lips. “Oh, Eric, awake! awake! See, the snow is +done.” +</p> + +<p> +He stumbled to his feet and looked forth. Lo! out across the sky flared the +wild Northern fires, throwing light upon the darkness. +</p> + +<p> +“Now it seems that I know the land,” said Eric. “Look: yonder +are Golden Falls, though we did not hear them because of the snow; and there, +out at sea, loom the Westmans; and that dark thing is the Temple Hof, and +behind it stands the stead. We are saved, Gudruda, and thus far indeed thou +wast fey. Now rise, ere thy limbs stiffen, and I will set thee on the horse, if +he still can run, and lead thee down to Middalhof before the witchlights fail +us.” +</p> + +<p> +“So it shall be, Eric.” +</p> + +<p> +Now he led Gudruda to the horse—that, seeing its master, snorted and +shook the snow from its coat, for it was not frozen—and set her on the +saddle, and put his arm about her waist, and they passed slowly through the +deep snow. And Swanhild, too, crept from her place, for her burning rage had +kept the life in her, and followed after them. Many times she fell, and once +she was nearly swallowed in a drift of snow and cried out in her fear. +</p> + +<p> +“Who called aloud?” said Eric, turning; “I thought I heard a +voice.” +</p> + +<p> +“Nay,” answers Gudruda, “it was but a night-hawk +screaming.” +</p> + +<p> +Now Swanhild lay quiet in the drift, but she said in her heart: +</p> + +<p> +“Ay, a night-hawk that shall tear out those dark eyes of thine, mine +enemy!” +</p> + +<p> +The two go on and at length they come to the banked roadway that runs past the +Temple to Asmund’s hall. Here Swanhild leaves them, and, climbing over +the turf-wall into the home meadow, passes round the hall by the outbuildings +and so comes to the west end of the house, and enters by the men’s door +unnoticed of any. For all the people, seeing a horse coming and a woman seated +on it, were gathered in front of the hall. But Swanhild ran to that shut bed +where she slept, and, closing the curtain, threw off her garments, shook the +snow from her hair, and put on a linen kirtle. Then she rested a while, for she +was weary, and, going to the kitchen, warmed herself at the fire. +</p> + +<p> +Meanwhile Eric and Gudruda came to the house and there Asmund greeted them +well, for he was troubled in his heart about his daughter, and very glad to +know her living, seeing that men had but now begun to search for her, because +of the snow and the darkness. +</p> + +<p> +Now Gudruda told her tale, but not all of it, and Asmund bade Eric to the +house. Then one asked about Swanhild, and Eric said that he had seen nothing of +her, and Asmund was sad at this, for he loved Swanhild. But as he told all men +to go and search, an old wife came and said that Swanhild was in the kitchen, +and while the carline spoke she came into the hall, dressed in white, very +pale, and with shining eyes and fair to see. +</p> + +<p> +“Where hast thou been, Swanhild?” said Asmund. “I thought +certainly thou wast perishing with Gudruda in the snow, and now all men go to +seek thee while the witchlights burn.” +</p> + +<p> +“Nay, foster-father, I have been to the Temple,” she answered, +lying. “So Gudruda has but narrowly escaped the snow, thanks be to +Brighteyes yonder! Surely I am glad of it, for we could ill spare our sweet +sister,” and, going up to her, she kissed her. But Gudruda saw that her +eyes burned like fire and felt that her lips were cold as ice, and shrank back +wondering. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap03"></a>CHAPTER III<br /> +HOW ASMUND BADE ERIC TO HIS YULE-FEAST</h2> + +<p> +Now it was supper-time and men sat at meat while the women waited upon them. +But as she went to and fro, Gudruda always looked at Eric, and Swanhild watched +them both. Supper being over, people gathered round the hearth, and, having +finished her service, Gudruda came and sat by Eric, so that her sleeve might +touch his. They spoke no word, but there they sat and were happy. Swanhild saw +and bit her lip. Now, she was seated by Asmund and Björn his son. +</p> + +<p> +“Look, foster-father,” she said; “yonder sit a pretty +pair!” +</p> + +<p> +“That cannot be denied,” answered Asmund. “One may ride many +days to see such another man as Eric Brighteyes, and no such maid as Gudruda +flowers between Middalhof and London town, unless it be thou, Swanhild. Well, +so her mother said that it should be, and without doubt she was foresighted at +her death.” +</p> + +<p> +“Nay, name me not with Gudruda, foster-father; I am but a grey goose by +thy white swan. But these shall be well wed and that will be a good match for +Eric.” +</p> + +<p> +“Let not thy tongue run on so fast,” said Asmund sharply. +“Who told thee that Eric should have Gudruda?” +</p> + +<p> +“None told me, but in truth, having eyes and ears, I grew certain of +it,” said Swanhild. “Look at them now: surely lovers wear such +faces.” +</p> + +<p> +Now it chanced that Gudruda had rested her chin on her hand, and was gazing +into Eric’s eyes beneath the shadow of her hair. +</p> + +<p> +“Methinks my sister will look higher than to wed a simple yeoman, though +he is large as two other men,” said Björn with a sneer. Now Björn was +jealous of Eric’s strength and beauty, and did not love him. +</p> + +<p> +“Trust nothing that thou seest and little that thou hearest, girl,” +said Asmund, raising himself from thought: “so shall thy guesses be good. +Eric, come here and tell us how thou didst chance on Gudruda in the +snow.” +</p> + +<p> +“I was not so ill seated but that I could bear to stay,” grumbled +Eric beneath his breath; but Gudruda said “Go.” +</p> + +<p> +So he went and told his tale; but not all of it, for he intended to ask Gudruda +in marriage on the morrow, though his heart prophesied no luck in the matter, +and therefore he was not overswift with it. +</p> + +<p> +“In this thing thou hast done me and mine good service,” said +Asmund coldly, searching Eric’s face with his blue eyes. “It had +been sad if my fair daughter had perished in the snow, for, know this: I would +set her high in marriage, for her honour and the honour of my house, and so +some rich and noble man had lost great joy. But take thou this gift in memory +of the deed, and Gudruda’s husband shall give thee another such upon the +day that he makes her wife,” and he drew a gold ring off his arm. +</p> + +<p> +Now Eric’s knees trembled as he heard, and his heart grew faint as though +with fear. But he answered clear and straight: +</p> + +<p> +“Thy gift had been better without thy words, ring-giver; but I pray thee +to take it back, for I have done nothing to win it, though perhaps the time +will come when I shall ask thee for a richer.” +</p> + +<p> +“My gifts have never been put away before,” said Asmund, growing +angry. +</p> + +<p> +“This wealthy farmer holds the good gold of little worth. It is foolish +to take fish to the sea, my father,” sneered Björn. +</p> + +<p> +“Nay, Björn, not so,” Eric answered: “but, as thou sayest, I +am but a farmer, and since my father, Thorgrimur Iron-Toe, died things have not +gone too well on Ran River. But at the least I am a free man, and I will take +no gifts that I cannot repay worth for worth. Therefore I will not have the +ring.” +</p> + +<p> +“As thou wilt,” said Asmund. “Pride is a good horse if thou +ridest wisely,” and he thrust the ring back upon his arm. +</p> + +<p> +Then people go to rest; but Swanhild seeks her mother, and tells her all that +has befallen her, nor does Groa fail to listen. +</p> + +<p> +“Now I will make a plan,” she says, “for these things have +chanced well and Asmund is in a ripe humour. Eric shall come no more to +Middalhof till Gudruda is gone hence, led by Ospakar Blacktooth.” +</p> + +<p> +“And if Eric does not come here, how shall I see his face? for, mother, I +long for the sight of it.” +</p> + +<p> +“That is thy matter, thou lovesick fool. Know this: that if Eric comes +hither and gets speech with Gudruda, there is an end of thy hopes; for, fair as +thou art, she is too fair for thee, and, strong as thou art, in a way she is +too strong. Thou hast heard how these two love, and such loves mock at the will +of fathers. Eric will win his desire or die beneath the swords of Asmund and +Björn, if such men can prevail against his might. Nay, the wolf Eric must be +fenced from the lamb till he grows hungry. Then let him search the fold and +make spoil of thee, for, when the best is gone, he will desire the good.” +</p> + +<p> +“So be it, mother. As I sat crouched behind Gudruda in the snow at +Coldback, I had half a mind to end her love-words with this knife, for so I +should have been free of her.” +</p> + +<p> +“Yes, and fast in the doom-ring, thou wildcat. The gods help this Eric, +if thou winnest him. Nay, choose thy time and, if thou must strike, strike +secretly and home. Remember also that cunning is mightier than strength, that +lies pierce further than swords, and that witchcraft wins where honesty must +fail. Now I will go to Asmund, and he shall be an angry man before to-morrow +comes.” +</p> + +<p> +Then Groa went to the shut bed where Asmund the Priest slept. He was sitting on +the bed and asked her why she came. +</p> + +<p> +“For love of thee, Asmund, and thy house, though thou dost treat me ill, +who hast profited so much by me and my foresight. Say now: wilt thou that this +daughter of thine, Gudruda the Fair, should be the light May of yonder +long-legged yeoman?” +</p> + +<p> +“That is not in my mind,” said Asmund, stroking his beard. +</p> + +<p> +“Knowest thou, then, that this very day your white Gudruda sat on +Eric’s lap in the snow, while he fondled her to his heart’s +content?” +</p> + +<p> +“Most likely it was for warmth. Men do not dream on love in the hour of +death. Who saw this?” +</p> + +<p> +“Swanhild, who was behind, and hid herself for shame, and therefore she +held that these two must soon be wed! Ah, thou art foolish now, Asmund. Young +blood makes light of cold or death. Art thou blind, or dost thou not see that +these two turn on each other like birds at nesting-time?” +</p> + +<p> +“They might do worse,” said Asmund, “for they are a proper +pair, and it seems to me that each was born for each.” +</p> + +<p> +“Then all goes well. Still, it is a pity to see so fair a maid cast like +rotten bait upon the waters to hook this troutlet of a yeoman. Thou hast +enemies, Asmund; thou art too prosperous, and there are many who hate thee for +thy state and wealth. Were it not wise to use this girl of thine to build a +wall about thee against the evil day?” +</p> + +<p> +“I have been more wont, housekeeper, to trust to my own arm than to +bought friends. But tell me, for at the least thou art far-seeing, how may this +be done? As things are, though I spoke roughly to him last night, I am inclined +to let Eric Brighteyes take Gudruda. I have always loved the lad, and he will +go far.” +</p> + +<p> +“Listen, Asmund! Surely thou hast heard of Ospakar Blacktooth—the +priest who dwells in the north?” +</p> + +<p> +“Ay, I have heard of him, and I know him; there is no man like him for +ugliness, or strength, or wealth and power. We sailed together on a viking +cruise many years ago, and he did things at which my blood turned, and in those +days I had no chicken heart.” +</p> + +<p> +“With time men change their temper. Unless I am mistaken, this Ospakar +wishes above all to have Gudruda in marriage, for, now that everything is his, +this alone is left for him to ask—the fairest woman in Iceland as a +housewife. Think then, with Ospakar for a son-in-law, who is there that can +stand against thee?” +</p> + +<p> +“I am not so sure of this matter, nor do I altogether trust thee, Groa. +Of a truth it seems to me that thou hast some stake upon the race. This Ospakar +is evil and hideous. It were a shame to give Gudruda over to him when she looks +elsewhere. Knowest thou that I swore to love and cherish her, and how runs this +with my oath? If Eric is not too rich, yet he is of good birth and kin, and, +moreover, a man of men. If he take her good will come of it.” +</p> + +<p> +“It is like thee, Asmund, always to mistrust those who spend their days +in plotting for thy weal. Do as thou wilt: let Eric take this treasure of +thine—for whom earls would give their state—and live to rue it. But +I say this: if he have thy leave to roam here with his dove the matter will +soon grow, for these two sicken each to each, and young blood is hot and ill at +waiting, and it is not always snow-time. So betroth her or let him go. And now +I have said.” +</p> + +<p> +“Thy tongue runs too fast. The man is quite unproved and I will try him. +To-morrow I will warn him from my door; then things shall go as they are fated. +And now peace, for I weary of thy talk, and, moreover, it is false; for thou +lackest one thing—a little honesty to season all thy craft. What fee has +Ospakar paid thee, I wonder. Thou at least hadst never refused the gold ring +to-night, for thou wouldst do much for gold.” +</p> + +<p> +“And more for love, and most of all for hate,” Groa said, and +laughed aloud; nor did they speak more on this matter that night. +</p> + +<p> +Now, early in the morning Asmund rose, and, going to the hall, awoke Eric, who +slept by the centre hearth, saying that he would talk with him without. Then +Eric followed him to the back of the hall. +</p> + +<p> +“Say now, Eric,” he said, when they stood in the grey light outside +the house, “who was it taught thee that kisses keep out the cold on snowy +days?” +</p> + +<p> +Now Eric reddened to his yellow hair, but he answered: “Who was it told +thee, lord, that I tried this medicine?” +</p> + +<p> +“The snow hides much, but there are eyes that can pierce the snow. Nay, +more, thou wast seen, and there’s an end. Now know this—I like thee +well, but Gudruda is not for thee; she is far above thee, who art but a +deedless yeoman.” +</p> + +<p> +“Then I love to no end,” said Eric; “I long for one thing +only, and that is Gudruda. It was in my mind to ask her in marriage of thee +to-day.” +</p> + +<p> +“Then, lad, thou hast thy answer before thou askest. Be sure of one +thing: if but once again I find thee alone with Gudruda, it is my axe shall +kiss thee and not her lips.” +</p> + +<p> +“That may yet be put to the proof, lord,” said Eric, and turned to +seek his horse, when suddenly Gudruda came and stood between them, and his +heart leapt at the sight of her. +</p> + +<p> +“Listen, Gudruda,” Eric said. “This is thy father’s +word: that we two speak together no more.” +</p> + +<p> +“Then it is an ill saying for us,” said Gudruda, laying her hand +upon her breast. +</p> + +<p> +“Saying good or ill, so it surely is, girl,” answered Asmund. +“No more shalt thou go a-kissing, in the snow or in the flowers.” +</p> + +<p> +“Now I seem to hear Swanhild’s voice,” she said. “Well, +such things have happened to better folk, and a father’s wish is to a +maid what the wind is to the grass. Still, the sun is behind the cloud and it +will shine again some day. Till then, Eric, fare thee well!” +</p> + +<p> +“It is not thy will, lord,” said Eric, “that I should come to +thy Yule-feast as thou hast asked me these ten years past?” +</p> + +<p> +Now Asmund grew wroth, and pointed with his hand towards the great Golden Falls +that thunder down the mountain named Stonefell that is behind Middalhof, and +there are no greater water-falls in Iceland. +</p> + +<p> +“A man may take two roads, Eric, from Coldback to Middalhof, one by the +bridle-path over Coldback and the other down Golden Falls; but I never knew +traveller to choose this way. Now, I bid thee to my feast by the path over +Golden Falls; and, if thou comest that way, I promise thee this: if thou livest +I will greet thee well, and if I find thee dead in the great pool I will bind +on thy Hell-shoes and lay thee to earth neighbourly fashion. But if thou comest +by any other path, then my thralls shall cut thee down at my door.” And +he stroked his beard and laughed. +</p> + +<p> +Now Asmund spoke thus mockingly because he did not think it possible that any +man should try the path of the Golden Falls. +</p> + +<p> +Eric smiled and said, “I hold thee to thy word, lord; perhaps I shall be +thy guest at Yule.” +</p> + +<p> +But Gudruda heard the thunder of the mighty Falls as the wind turned, and cried +“Nay, nay—it were thy death!” +</p> + +<p> +Then Eric finds his horse and rides away across the snow. +</p> + +<p class="p2"> +Now it must be told of Koll the Half-witted that at length he came to Swinefell +in the north, having journeyed hard across the snow. Here Ospakar Blacktooth +had his great hall, in which day by day a hundred men sat down to meat. Now +Koll entered the hall when Ospakar was at supper, and looked at him with big +eyes, for he had never seen so wonderful a man. He was huge in +stature—his hair was black, and black his beard, and on his lower lip +there lay a great black fang. His eyes were small and narrow, but his +cheekbones were set wide apart and high, like those of a horse. Koll thought +him an ill man to deal with and half a troll,[*] and grew afraid of his errand, +since in Koll’s half-wittedness there was much cunning—for it was a +cloak in which he wrapped himself. But as Ospakar sat in the high seat, clothed +in a purple robe, with his sword Whitefire on his knee, he saw Koll, and called +out in a great voice: +</p> + +<p class="footnote"> +[*] An able-bodied Goblin. +</p> + +<p> +“Who is this red fox that creeps into my earth?” +</p> + +<p> +For, to look at, Koll was very like a fox. +</p> + +<p> +“My name is Koll the Half-witted, Groa’s thrall, lord. Am I welcome +here?” he answered. +</p> + +<p> +“That is as it may be. Why do they call thee half-witted?” +</p> + +<p> +“Because I love not work overmuch, lord.” +</p> + +<p> +“Then all my thralls are fellow to thee. Say, what brings thee +here?” +</p> + +<p> +“This, lord. It was told among men down in the south that thou wouldst +give a good gift to him who should discover to thee the fairest maid in +Iceland. So I asked leave of my mistress to come on a journey and tell thee of +her.” +</p> + +<p> +“Then a lie was told thee. Still, I love to hear of fair maids, and seek +one for a wife if she be but fair enough. So speak on, Koll the Fox, and lie +not to me, I warn thee, else I will knock what wits are left there from that +red head of thine.” +</p> + +<p> +So Koll took up the tale and greatly bepraised Gudruda’s beauty; nor in +truth, for all his talk, could he praise it too much. He told of her dark eyes +and the whiteness of her skin, of the nobleness of her shape and the gold of +her hair, of her wit and gentleness, till at length Ospakar grew afire to see +this flower of maids. +</p> + +<p> +“By Thor, thou Koll,” he said, “if the girl be but half of +what thou sayest, her luck is good, for she shall be wife to Ospakar. But if +thou hast lied to me about her, beware! for soon there shall be a knave the +less in Iceland.” +</p> + +<p> +Now a man rose in the hall and said that Koll spoke truth, for he had seen +Gudruda the Fair, Asmund’s daughter, and there was no maid like her in +Iceland. +</p> + +<p> +“I will do this now,” said Blacktooth. “To-morrow I will send +a messenger to Middalhof, saying to Asmund the Priest that I purpose to visit +him at the time of the Yule-feast; then I shall see if the girl pleases me. +Meanwhile, Koll, take thou a seat among the thralls, and here is something for +thy pains,” and he took off the purple cloak and threw it to him. +</p> + +<p> +“Thanks to thee, Gold-scatterer,” said Koll. “It is wise to +go soon to Middalhof, for such a bloom as this maid does not lack a bee. There +is a youngling in the south, named Eric Brighteyes, who loves Gudruda, and she, +I think, loves him, though he is but a yeoman of small wealth and is only +twenty-five years old.” +</p> + +<p> +“Ho! ho!” laughed great Ospakar, “and I am forty-five. But +let not this suckling cross my desire, lest men call him Eric +Holloweyes!” +</p> + +<p class="p2"> +Now the messenger of Ospakar came to Middalhof, and his words pleased Asmund +and he made ready a great feast. And Swanhild smiled, but Gudruda was afraid. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap04"></a>CHAPTER IV<br /> +HOW ERIC CAME DOWN GOLDEN FALLS</h2> + +<p> +Now Ospakar rode up to Middalhof on the day before the Yule-feast. He was +splendidly apparelled, and with him came his two sons, Gizur the Lawman and +Mord, young men of promise, and many armed thralls and servants. Gudruda, +watching at the women’s door, saw his face in the moonlight and loathed +him. +</p> + +<p> +“What thinkest thou of him who comes to seek thee in marriage, +foster-sister?” asked Swanhild, watching at her side. +</p> + +<p> +“I think he is like a troll, and that, seek as he will, he shall not find +me. I had rather lie in the pool beneath Golden Falls than in Ospakar’s +hall.” +</p> + +<p> +“That shall be proved,” said Swanhild. “At the least he is +rich and noble, and the greatest of men in size. It would go hard with Eric +were those arms about him.” +</p> + +<p> +“I am not so sure of that,” said Gudruda; “but it is not +likely to be known.” +</p> + +<p> +“Comes Eric to the feast by the road of Golden Falls, Gudruda?” +</p> + +<p> +“Nay, no man may try that path and live.” +</p> + +<p> +“Then he will die, for Eric will risk it.” +</p> + +<p> +Now Gudruda thought, and a great fire burned in her heart and shone through her +eyes. “If Eric dies,” she said, “on thee be his blood, +Swanhild—on thee and that dark mother of thine, for ye have plotted to +bring this evil on us. How have I harmed thee that thou shouldst deal thus with +me?” +</p> + +<p> +Swanhild turned white and wicked-looking, for passion mastered her, and she +gazed into Gudruda’s face and answered: “How hast thou harmed me? +Surely I will tell thee. Thy beauty has robbed me of Eric’s love.” +</p> + +<p> +“It would be better to prate of Eric’s love when he had told it +thee, Swanhild.” +</p> + +<p> +“Thou hast robbed me and therefore I hate thee, and therefore I will +deliver thee to Ospakar, whom thou dost loath—ay and yet win Brighteyes +to myself. Am I not also fair and can I not also love, and shall I see thee +snatch my joy? By the Gods, never! I will see thee dead, and Eric with thee, +ere it shall be so! but first I will see thee shamed!” +</p> + +<p> +“Thy words are ill-suited to a maiden’s lips, Swanhild! But of this +be sure: I fear thee not, and shall never fear thee. And one thing I know well +that, whether thou or I prevail, in the end thou shalt harvest the greatest +shame, and in times to come men shall speak of thee with hatred and name thee +by ill names. Moreover, Eric shall never love thee; from year to year he shall +hate thee with a deeper hate, though it may well be that thou wilt bring ruin +on him. And now I thank thee that thou hast told me all thy mind, showing me +what indeed thou art!” And Gudruda turned scornfully upon her heel and +walked away. +</p> + +<p> +Now Asmund the Priest went out into the courtyard, and meeting Ospakar +Blacktooth, greeted him heartily, though he did not like his looks, and took +him by the hand and led him to the hall, that was bravely decked with +tapestries, and seated him by his side on the high seat. And Ospakar’s +thralls brought good gifts for Asmund, who thanked the giver well. +</p> + +<p> +Now it was supper time, and Gudruda came in, and after her walked Swanhild. +Ospakar gazed hard at Gudruda and a great desire entered into him to make her +his wife. But she passed coldly by, nor looked on him at all. +</p> + +<p> +“This, then, is that maid of thine of whom I have heard tell, Asmund? I +will say this: fairer was never born of woman.” +</p> + +<p> +Then men ate and Ospakar drank much ale, but all the while he stared at Gudruda +and listened for her voice. But as yet he said nothing of what he came to seek, +though all knew his errand. And his two sons, Gizur and Mord, stared also at +Gudruda, for they thought her most wonderfully fair. But Gizur found Swanhild +also fair. +</p> + +<p> +And so the night wore on till it was time to sleep. +</p> + +<p class="p2"> +On this same day Eric rode up from his farm on Ran River and took his road +along the brow of Coldback till he came to Stonefell. Now all along Coldback +and Stonefell is a steep cliff facing to the south, that grows ever higher till +it comes to that point where Golden River falls over it and, parting its waters +below, runs east and west—the branch to the east being called Ran River +and that to the west Laxà—for these two streams girdle round the rich +plain of Middalhof, till at length they reach the sea. But in the midst of +Golden River, on the edge of the cliff, a mass of rock juts up called +Sheep-saddle, dividing the waters of the fall, and over this the spray flies, +and in winter the ice gathers, but the river does not cover it. The great fall +is thirty fathoms deep, and shaped like a horseshoe, of which the points lie +towards Middalhof. Yet if he could but gain the Sheep-saddle rock that divides +the midst of the waters, a strong and hardy man might climb down some fifteen +fathoms of this depth and scarcely wet his feet. +</p> + +<p> +Now here at the foot of Sheep-saddle rock the double arches of waters meet, and +fall in one torrent into the bottomless pool below. But, some three fathoms +from this point of the meeting waters, and beneath it, just where the curve is +deepest, a single crag, as large as a drinking-table and no larger, juts +through the foam, and, if a man could reach it, he might leap from it some +twelve fathoms, sheer into the spray-hidden pit beneath, there to sink or swim +as it might befall. This crag is called Wolf’s Fang. +</p> + +<p> +Now Eric stood for a long while on the edge of the fall and looked, measuring +every thing with his eye. Then he went up above, where the river swirls down to +the precipice, and looked again, for it is from this bank that the dividing +island-rock Sheep-saddle must be reached. +</p> + +<p> +“A man may hardly do this thing; yet I will try it,” he said to +himself at last. “My honour shall be great for the feat, if I chance to +live, and if I die—well, there is an end of troubling after maids and all +other things.” +</p> + +<p> +So he went home and sat silent that evening. Now, since Thorgrimur +Iron-Toe’s death, his housewife, Saevuna, Eric’s mother, had grown +dim of sight, and, though she peered and peered again from her seat in the +ingle nook, she could not see the face of her son. +</p> + +<p> +“What ails thee, Eric, that thou sittest so silent? Was not the meat, +then, to thy mind at supper?” +</p> + +<p> +“Yes, mother, the meat was well enough, though a little +undersmoked.” +</p> + +<p> +“Now I see that thou art not thyself, son, for thou hadst no meat, but +only stock-fish—and I never knew a man forget his supper on the night of +its eating, except he was distraught or deep in love.” +</p> + +<p> +“Was it so?” said Brighteyes. +</p> + +<p> +“What troubles thee, Eric?—that sweet lass yonder?” +</p> + +<p> +“Ay, somewhat, mother.” +</p> + +<p> +“What more, then?” +</p> + +<p> +“This, that I go down Golden Falls to-morrow, and I do not know how I may +come from Sheep-saddle rock to Wolf’s Fang crag and keep my life whole in +me; and now, I pray thee, weary me not with words, for my brain is slow, and I +must use it.” +</p> + +<p> +When she heard this Saevuna screamed aloud, and threw herself before Eric, +praying him to forgo his mad venture. But he would not listen to her, for he +was slow to make up his mind, but, that being made up, nothing could change it. +Then, when she learned that it was to get sight of Gudruda that he purposed +thus to throw his life away, she was very angry and cursed her and all her kith +and kin. +</p> + +<p> +“It is likely enough that thou wilt have cause to use such words before +all this tale is told,” said Eric; “nevertheless, mother, forbear +to curse Gudruda, who is in no way to blame for these matters.” +</p> + +<p> +“Thou art a faithless son,” Saevuna said, “who wilt slay +thyself striving to win speech with thy May, and leave thy mother +childless.” +</p> + +<p> +Eric said that it seemed so indeed, but he was plighted to it and the feat must +be tried. Then he kissed her, and she sought her bed, weeping. +</p> + +<p class="p2"> +Now it was the day of the Yule-feast, and there was no sun till one hour before +noon. But Eric, having kissed his mother and bidden her farewell, called a +thrall, Jon by name, and giving him a sealskin bag full of his best apparel, +bade him ride to Middalhof and tell Asmund the Priest that Eric Brighteyes +would come down Golden Falls an hour after mid-day, to join his feast; and +thence go to the foot of the Golden Falls, to await him there. And the man +went, wondering, for he thought his master mad. +</p> + +<p> +Then Eric took a good rope, and a staff tipped with iron, and, so soon as the +light served, mounted his horse, forded Ran River, and rode along Coldback till +he came to the lip of Golden Falls. Here he stayed a while till at length he +saw many people streaming up the snow from Middalhof far beneath, and, among +them, two women who by their stature should be Gudruda and Swanhild, and, near +to them, a great man whom he did not know. Then he showed himself for a space +on the brink of the gulf and turned his horse up stream. The sun shone bright +upon the edge of the sky, but the frost bit like a sword. Still, he must strip +off his garments, so that nothing remained on him except his sheepskin shoes, +shirt and hose, and take the water. Now here the river runs mightily, and he +must cross full thirty fathoms of the swirling water before he can reach +Sheep-saddle, and woe to him if his foot slip on the boulders, for certainly he +must be swept over the brink. +</p> + +<p> +Eric rested the staff against the stony bottom and, leaning his weight on it, +took the stream, and he was so strong that it could not prevail against him +till at length he was rather more than half-way across and the water swept +above his shoulders. Now he was lifted from his feet and, letting the staff +float, he swam for his life, and with such mighty strokes that he felt little +of that icy cold. Down he was swept—now the lip of the fall was but three +fathoms away on his left, and already the green water boiled beneath him. A +fathom from him was the corner of Sheep-saddle. If he may grasp it, all is +well; if not, he dies. +</p> + +<p> +Three great strokes and he held it. His feet were swept out over the brink of +the fall, but he clung on grimly, and by the strength of his arms drew himself +on to the rock and rested a while. Presently he stood up, for the cold began to +nip him, and the people below became aware that he had swum the river above the +fall and raised a shout, for the deed was great. Now Eric must begin to clamber +down Sheep-saddle, and this was no easy task, for the rock is almost sheer, and +slippery with ice, and on either side the waters rushed and thundered, throwing +their blinding spray about him as they leapt to the depths beneath. He looked +down, studying the rock; then, feeling that he grew afraid, made an end of +doubt and, grasping a point with both hands, swung himself down his own length +and more. Now for many minutes he climbed down Sheep-saddle, and the task was +hard, for he was bewildered with the booming of the waters that bent out on +either side of him like the arc of a bow, and the rock was very steep and +slippery. Still, he came down all those fifteen fathoms and fell not, though +twice he was near to falling, and the watchers below marvelled greatly at his +hardihood. +</p> + +<p> +“He will be dashed to pieces where the waters meet,” said Ospakar, +“he can never gain Wolf’s Fang crag beneath; and, if so it be that +he come there and leaps to the pool, the weight of water will drive him down +and drown him.” +</p> + +<p> +“It is certainly so,” quoth Asmund, “and it grieves me much; +for it was my jest that drove him to this perilous adventure, and we cannot +spare such a man as Eric Brighteyes.” +</p> + +<p> +Now Swanhild turned white as death; but Gudruda said: “If great heart and +strength and skill may avail at all, then Eric shall come safely down the +waters.” +</p> + +<p> +“Thou fool!” whispered Swanhild in her ear, “how can these +help him? No troll could live in yonder cauldron. Dead is Eric, and thou art +the bait that lured him to his death!” +</p> + +<p> +“Spare thy words,” she answered; “as the Norns have ordered +so it shall be.” +</p> + +<p> +Now Eric stood at the foot of Sheep-saddle, and within an arm’s length +the mighty waters met, tossing their yellow waves and seething furiously as +they leapt to the mist-hid gulf beneath. He bent over and looked through the +spray. Three fathoms under him the rock Wolf’s Fang split the waters, and +thence, if he can come thither, he may leap sheer into the pool below. Now he +unwound the rope that was about his middle, and made one end fast to a knob of +rock—and this was difficult, for his hands were stiff with cold—and +the other end he passed through his leathern girdle. Then Eric looked again, +and his heart sank within him. How might he give himself to this boiling flood +and not be shattered? But as he looked, lo! a rainbow grew upon the face of the +water, and one end of it lit upon him, and the other, like a glory from the +Gods, fell full upon Gudruda as she stood a little way apart, watching at the +foot of Golden Falls. +</p> + +<p> +“Seest thou that,” said Asmund to Groa, who was at his side, +“the Gods build their Bifrost bridge between these two. Who now shall +keep them asunder?” +</p> + +<p> +“Read the portent thus,” she answered: “they shall be united, +but not here. Yon is a Spirit bridge, and, see: the waters of Death foam and +fall between them!” +</p> + +<p> +Eric, too, saw the omen and it seemed good to him, and all fear left his heart. +Round about him the waters thundered, but amidst their roar he dreamed that he +heard a voice calling: +</p> + +<p> +“Be of good cheer, Eric Brighteyes; for thou shalt live to do mightier +deeds than this, and in guerdon thou shalt win Gudruda.” +</p> + +<p> +So he paused no longer, but, shortening up the rope, pulled on it with all his +strength, and then leapt out upon the arch of waters. They struck him and he +was dashed out like a stone from a sling; again he fell against them and again +was dashed away, so that his girdle burst. Eric felt it go and clung wildly to +the rope and lo! with the inward swing, he fell on Wolf’s Fang, where +never a man has stood before and never a man shall stand again. Eric lay a +little while on the rock till his breath came back to him, and he listened to +the roar of the waters. Then, rising on his hands and knees, he crept to its +point, for he could scarcely stand because of the trembling of the stone +beneath the shock of the fall; and when the people below saw that he was not +dead, they raised a great shout, and the sound of their voices came to him +through the noise of the waters. +</p> + +<p> +Now, twelve fathoms beneath him was the surface of the pool; but he could not +see it because of the wreaths of spray. Nevertheless, he must leap and that +swiftly, for he grew cold. So of a sudden Eric stood up to his full height, +and, with a loud cry and a mighty spring, bounded out from the point of +Wolf’s Fang far into the air, beyond the reach of the falling flood, and +rushed headlong towards the gulf beneath. Now all men watching held their +breath as his body travelled, and so great is the place and so high the leap +that through the mist Eric seemed but as a big white stone hurled down the face +of the arching waters. +</p> + +<p> +He was gone, and the watchers rushed down to the foot of the pool, for there, +if he rose at all, he must pass to the shallows. Swanhild could look no more, +but sank upon the ground. The face of Gudruda was set like a stone with doubt +and anguish. Ospakar saw and read the meaning, and he said to himself: +“Now Odin grant that this youngling rise not again! for the maid loves +him dearly, and he is too much a man to be lightly swept aside.” +</p> + +<p> +Eric struck the pool. Down he sank, and down and down—for the water +falling from so far must almost reach the bottom of the pool before it can rise +again—and he with it. Now he touched the bottom, but very gently, and +slowly began to rise, and, as he rose, was carried along by the stream. But it +was long before he could breathe, and it seemed to him that his lungs would +burst. Still, he struggled up, striking great strokes with his legs. +</p> + +<p> +“Farewell to Eric,” said Asmund, “he will rise no more +now.” +</p> + +<p> +But just as he spoke Gudruda pointed to something that gleamed, white and +golden, beneath the surface of the current, and lo! the bright hair of Eric +rose from the water, and he drew a great breath, shaking his head like a seal, +and, though but feebly, struck out for the shallows that are at the foot of the +pool. Now he found footing, but was swept over by the fierce current, and cut +his forehead, and he carried that scar till his death. Again he rose, and with +a rush gained the bank unaided and fell upon the snow. +</p> + +<p> +Now people gathered about him in silence and wondering, for none had known so +great a deed. And presently Eric opened his eyes and looked up, and found the +eyes of Gudruda fixed on his, and there was that in them which made him glad he +had dared the path of Golden Falls. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap05"></a>CHAPTER V<br /> +HOW ERIC WON THE SWORD WHITEFIRE</h2> + +<p> +Now Asmund the priest bent down, and Eric saw him and spoke: +</p> + +<p> +“Thou badest me to thy Yule-feast, lord, by yonder slippery road and I +have come. Dost thou welcome me well?” +</p> + +<p> +“No man better,” quoth Asmund. “Thou art a gallant man, +though foolhardy; and thou hast done a deed that shall be told of while skalds +sing and men live in Iceland.” +</p> + +<p> +“Make place, my father,” said Gudruda, “for Eric +bleeds.” And she loosed the kerchief from her neck and bound it about his +wounded brow, and, taking the rich cloak from her body, threw it on his +shoulders, and no man said her nay. +</p> + +<p> +Then they led him to the hall, where Eric clothed himself and rested, and he +sent back the thrall Jon to Coldback, bidding him tell Saevuna, Eric’s +mother, that he was safe. But he was somewhat weak all that day, and the sound +of waters roared in his ears. +</p> + +<p> +Now Ospakar and Groa were ill pleased at the turn things had taken; but all the +others rejoiced much, for Eric was well loved of men and they had grieved if +the waters had prevailed against his might. But Swanhild brooded bitterly, for +Eric never turned to look on her. +</p> + +<p> +The hour of the feast drew on and, according to custom, it was held in the +Temple, and thither went all men. When they were seated in the nave of the Hof, +the fat ox that had been made ready for sacrifice was led in and dragged before +the altar on which the holy fire burned. Now Asmund the Priest slew it, amid +silence, before the figures of the Gods, and, catching its blood in the +blood-bowl, sprinkled the altar and all the worshippers with the blood-twigs. +Then the ox was cut up, and the figures of the almighty Gods were anointed with +its molten fat and wiped with fair linen. Next the flesh was boiled in the +cauldrons that were hung over fires lighted all down the nave, and the feast +began. +</p> + +<p> +Now men ate, and drank much ale and mead, and all were merry. But Ospakar +Blacktooth grew not glad, though he drank much, for he saw that the eyes of +Gudruda ever watched Eric’s face and that they smiled on each other. He +was wroth at this, for he knew that the bait must be good and the line strong +that should win this fair fish to his angle, and as he sat, unknowingly his +fingers loosed the peace-strings of his sword Whitefire, and he half drew it, +so that its brightness flamed in the firelight. +</p> + +<p> +“Thou hast a wondrous blade there, Ospakar!” said Asmund, +“though this is no place to draw it. Whence came it? Methinks no such +swords are fashioned now.” +</p> + +<p> +“Ay, Asmund, a wondrous blade indeed. There is no other such in the +world, for the dwarfs forged it of old, and he shall be unconquered who holds +it aloft. This was King Odin’s sword, and it is named Whitefire. Ralph +the Red took it from King Eric’s cairn in Norway, and he strove long with +the Barrow-Dweller[*] before he wrenched it from his grasp. But my father won +it and slew Ralph, though he had never done this had Whitefire been aloft +against him. But Ralph the Red, being in drink when the ships met in battle, +fought with an axe, and was slain by my father, and since then Whitefire has +been the last light that many a chief’s eyes have seen. Look at it, +Asmund.” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] The ghost in the cairn. +</p> + +<p> +Now he drew the great sword, and men were astonished as it flashed aloft. Its +hilt was of gold, and blue stones were set therein. It measured two ells and a +half from crossbar to point, and so bright was the broad blade that no one +could look on it for long, and all down its length ran runes. +</p> + +<p> +“A wondrous weapon, truly!” said Asmund. “How read the +runes?” +</p> + +<p> +“I know not, nor any man—they are ancient.” +</p> + +<p> +“Let me look at them,” said Groa, “I am skilled in +runes.” Now she took the sword, and heaved it up, and looked at the runes +and said, “A strange writing truly.” +</p> + +<p> +“How runs it, housekeeper?” said Asmund. +</p> + +<p> +“Thus, lord, if my skill is not at fault:— +</p> + +<p class="poem"> +“Whitefire is my name—<br /> +Dwarf-folk forged me—<br /> +Odin’s sword was I—<br /> +Eric’s sword was I—<br /> +Eric’s sword shall I be—<br /> +And where I fall there he must follow me.” +</p> + +<p> +Now Gudruda looked at Eric Brighteyes wonderingly, and Ospakar saw it and +became very angry. +</p> + +<p> +“Look not so, maiden,” he said, “for it shall be another Eric +than yon flapper-duck who holds Whitefire aloft, though it may very well chance +that he shall feel its edge.” +</p> + +<p> +Now Gudruda bit her lip, and Eric burned red to the brow and spoke: +</p> + +<p> +“It is ill, lord, to throw taunts like an angry woman. Thou art great and +strong, yet I may dare a deed with thee.” +</p> + +<p> +“Peace, boy! Thou canst climb a waterfall well, I gainsay it not; but +beware ere thou settest up thyself against my strength. Say now, what game wilt +thou play with Ospakar?” +</p> + +<p> +“I will go on holmgang with thee, byrnie-clad or baresark,[*] and fight +thee with axe or sword, or I will wrestle with thee, and Whitefire yonder shall +be the winner’s prize.” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] To a duel, usually fought, in mail or without it, on an +island—“holm”—within a circle of hazel-twigs. +</p> + +<p> +“Nay, I will have no bloodshed here at Middalhof,” said Asmund +sternly. “Make play with fists, or wrestle if ye will, for that were +great sport to see; but weapons shall not be drawn.” +</p> + +<p> +Now Ospakar grew mad with anger and drink—and he grinned like a dog, till +men saw the red gums beneath his lips. +</p> + +<p> +“Thou wilt wrestle with me, youngling—with <i>me</i> whom no man +has ever so much as lifted from my feet? Good! I will lay thee on thy face and +whip thee, and Whitefire shall be the stake—I swear it on the holy +altar-ring; but what hast thou to set against the precious sword? Thy poor +hovel and its lot of land shall be all too little.” +</p> + +<p> +“I set my life on it; if I lose Whitefire let Whitefire slay me,” +said Eric. +</p> + +<p> +“Nay, that I will not have, and I am master here in this Temple,” +said Asmund. “Bethink thee of some other stake, Ospakar, or let the game +be off.” +</p> + +<p> +Now Ospakar gnawed his lip with his black fang and thought. Then he laughed +aloud and spoke: +</p> + +<p> +“Bright is Whitefire and thou art named Brighteyes. See now: I set the +great sword against thy right eye, and, if I win the match, it shall be mine to +tear it out. Wilt thou play this game with me? If thy heart fails thee, let it +go; but I will set no other stake against my good sword.” +</p> + +<p> +“Eyes and limbs are a poor man’s wealth,” said Eric: +“so be it. I stake my right eye against the sword Whitefire, and we will +try the match to-morrow.” +</p> + +<p> +“And to-morrow night thou shalt be called Eric One-eye,” said +Ospakar—at which some few of his thralls laughed. +</p> + +<p> +But most of the men did not laugh, for they thought this an ill game and a +worse jest. +</p> + +<p> +Now the feast went on, and Asmund rose from his high seat in the centre of the +nave, on the left hand looking down from the altar, and gave out the holy +toasts. First men drank a full horn to Odin, praying for triumph on their foes. +Then they drank to Frey, asking for plenty; to Thor, for strength in battle; to +Freya, Goddess of Love (and to her Eric drank heartily); to the memory of the +dead; and, last of all, to Bragi, God of all delight. When this cup was drunk, +Asmund rose again, according to custom, and asked if none had an oath to swear +as to some deed that should be done. +</p> + +<p> +For a while there was no answer, but presently Eric Brighteyes stood up. +</p> + +<p> +“Lord,” he said, “I would swear an oath.” +</p> + +<p> +“Set forth the matter, then,” said Asmund. +</p> + +<p> +“It is this,” quoth Eric. “On Mosfell mountain, over by +Hecla, dwells a Baresark of whom all men have ill knowledge, for there are few +whom he has not harmed. His name is Skallagrim; he is a mighty man and he has +wrought much mischief in the south country, and brought many to their deaths +and robbed more of their goods: for none can prevail against him. Still, I +swear this, that, when the days lengthen, I will go up alone against him and +challenge him to battle, and conquer him or fall.” +</p> + +<p> +“Then, thou yellow-headed puppy-dog, thou shalt go with one eye against a +Baresark with two,” growled Ospakar. +</p> + +<p> +Men took no heed of his words, but shouted aloud, for Skallagrim had plagued +them long, and there were none who dared to fight with him any more. Only +Gudruda looked askance, for it seemed to her that Eric swore too fast. +Nevertheless he went up to the altar, and, taking hold of the holy ring, he set +his foot on the holy stone and swore his oath, while the feasters applauded, +striking their cups upon the board. +</p> + +<p> +And after that the feast went merrily, till all men were drunk, except Asmund +and Eric. +</p> + +<p> +Now Eric went to rest, but first he rubbed his limbs with the fat of seals, for +he was still sore with the beating of the waters, and they must needs be supple +on the morrow if he would keep his eye. Then he slept sound, and rose strong +and well, and going to the stream behind the stead, bathed, and anointed his +limbs afresh. But Ospakar did not sleep well, because of the ale that he had +drunk. Now as Eric came back from bathing, in the dark of the morning, he met +Gudruda, who watched for his coming, and, there being none to see, he kissed +her often; but she chided him because of the match that he had made with +Ospakar and the oath that he had sworn. +</p> + +<p> +“Surely,” she said, “thou wilt lose thine eye, for this +Ospakar is a giant, and strong as a troll; also he is merciless. Still, thou +art a mighty man, and I shall love thee as well with one eye as with two. Oh! +Eric, methought I should have died yesterday when thou didst leap from +Wolf’s Fang! My heart seemed to stop within me.” +</p> + +<p> +“Yet I came safely to shore, sweetheart, and well does this kiss pay for +all I did. And as for Ospakar, if but once I get these arms about him, I fear +him little, or any man, and I covet that sword of his greatly. But we can talk +more certainly of these things to-morrow.” +</p> + +<p> +Now Gudruda clung to him and told him all that had befallen, and of the doings +and words of Swanhild. +</p> + +<p> +“She honours me beyond my worth,” he said, “who am in no way +set on her, but on thee only, Gudruda.” +</p> + +<p> +“Art thou so sure of that, Eric? Swanhild is fair and wise.” +</p> + +<p> +“Ay and evil. When I love Swanhild, then thou mayest love Ospakar.” +</p> + +<p> +“It is a bargain,” she said, laughing. “Good luck go with +thee in the wrestling,” and with a kiss she left him, fearing lest she +should be seen. +</p> + +<p> +Eric went back to the hall, and sat down by the centre hearth, for all men +slept, being still heavy with drink, and presently Swanhild glided up to him, +and greeted him. +</p> + +<p> +“Thou art greedy of deeds, Eric,” she said. “Yesterday thou +camest here by a path that no man has travelled, to-day thou dost wrestle with +a giant for thine eye, and presently thou goest up against Skallagrim!” +</p> + +<p> +“It seems that this is true,” said Eric. +</p> + +<p> +“Now all this thou doest for a woman who is the betrothed of another +man.” +</p> + +<p> +“All this I do for fame’s sake, Swanhild. Moreover, Gudruda is +betrothed to none.” +</p> + +<p> +“Before another Yule-feast is spread, Gudruda shall be the wife of +Ospakar.” +</p> + +<p> +“That is yet to be seen, Swanhild.” +</p> + +<p> +Now Swanhild stood silent for a while and then spoke: “Thou art a fool, +Eric—yes, drunk with folly. Nothing but evil shall come to thee from this +madness of thine. Forget it and pluck that which lies to thine hand,” and +she looked sweetly at him. +</p> + +<p> +“They call thee Swanhild the Fatherless,” he answered, “but I +think that Loki, the God of Guile, was thy father, for there is none to match +thee in craft and evil-doing, and in beauty one only. I know thy plots well and +all the sorrow that thou hast brought upon us. Still, each seeks honour after +his own manner, so seek thou as thou wilt; but thou shalt find bitterness and +empty days, and thy plots shall come back on thine own head—yes, even +though they bring Gudruda and me to sorrow and death.” +</p> + +<p> +Swanhild laughed. “A day shall dawn, Eric, when thou who dost hate me +shalt hold me dear, and this I promise thee. Another thing I promise thee also: +that Gudruda shall never call thee husband.” +</p> + +<p> +But Eric did not answer, fearing lest in his anger he should say words that +were better unspoken. +</p> + +<p> +Now men rose and sat down to meat, and all talked of the wrestling that should +be. But in the morning Ospakar repented of the match, for it is truly said that +<i>ale is another man</i>, and men do not like that in the morning which seemed +well enough on yester eve. He remembered that he held Whitefire dear above all +things, and that Eric’s eye had no worth to him, except that the loss of +it would spoil his beauty, so that perhaps Gudruda would turn from him. It +would be very ill if he should chance to lose the play—though of this he +had no fear, for he was held the strongest man in Iceland and the most skilled +in all feats of strength—and, at the best, no fame is to be won from the +overthrow of a deedless man, and the plucking out of his eye. Thus it came to +pass that when he saw Eric he called to him in a big voice: +</p> + +<p> +“Hearken, thou Eric.” +</p> + +<p> +“I hear thee, thou Ospakar,” said Eric, mocking him, and people +laughed; while Ospakar grinned angrily and said, “Thou must learn +manners, puppy. Still, I shall find no honour in teaching thee in this wise. +Last night we made a match in our cups, and I staked my sword Whitefire and +thou thine eye. It would be bad that either of us should lose sword or eye; +therefore, what sayest thou, shall we let it pass?” +</p> + +<p> +“Ay, Blacktooth, if thou fearest; but first pay thou forfeit of the +sword.” +</p> + +<p> +Now Ospakar grew very mad and shouted, “Thou wilt indeed stand against me +in the ring! I will break thy back anon, youngster, and afterwards tear out +thine eye before thou diest.” +</p> + +<p> +“It may so befall,” answered Eric, “but big words do not make +big deeds.” +</p> + +<p> +Presently the light came and thralls went out with spades and cleared away the +snow in a circle two rods across, and brought dry sand and sprinkled it on the +frozen turf, so that the wrestlers should not slip. And they piled the snow in +a wall around the ring. +</p> + +<p> +But Groa came up to Ospakar and spoke to him apart. +</p> + +<p> +“Knowest thou, lord,” she said, “that my heart bodes ill of +this match? Eric is a mighty man, and, great though thou art, I think that thou +shalt lout low before him.” +</p> + +<p> +“It will be a bad business if I am overthrown by an untried man,” +said Ospakar, and was troubled in his mind, “and it would be evil +moreover to lose the sword. For no price would I have it so.” +</p> + +<p> +“What wilt thou give me, lord, if I bring thee victory?” +</p> + +<p> +“I will give thee two hundred in silver.” +</p> + +<p> +“Ask no questions and it shall be so,” said Groa. +</p> + +<p> +Now Eric was without, taking note of the ground in the ring, and presently Groa +called to her the thrall Koll the Half-witted, whom she had sent to Swinefell. +</p> + +<p> +“See,” she said, “yonder by the wall stand the wrestling +shoes of Eric Brighteyes. Haste thee now and take grease, and rub the soles +with it, then hold them in the heat of the fire, so that the fat sinks in. Do +this swiftly and secretly, and I will give thee three pennies.” +</p> + +<p> +Koll grinned, and did as he was bid, setting back the shoes just as they were +before. Scarcely was the deed done when Eric came in, and made himself ready +for the game, binding the greased shoes upon his feet, for he feared no trick. +</p> + +<p> +Now everybody went out to the ring, and Ospakar and Eric stripped for +wrestling. They were clad in tight woollen jerkins and hose, and sheep-skin +shoes were on their feet. +</p> + +<p> +They named Asmund master of the game, and his word must be law to both of them. +Eric claimed that Asmund should hold the sword Whitefire that was at stake, but +Ospakar gainsaid him, saying that if he gave Whitefire into Asmund’s +keeping, Eric must also give his eye—and about this they debated hotly. +Now the matter was brought before Asmund as umpire, and he gave judgment for +Eric, “for,” he said, “if Eric yield up his eye into my hand, +I can return it to his head no more if he should win; but if Ospakar gives me +the good sword and conquers, it is easy for me to pass it back to him +unharmed.” +</p> + +<p> +Men said that this was a good judgment. +</p> + +<p> +Thus then was the arm-game set. Ospakar and Eric must wrestle thrice, and +between each bout there would be a space while men could count a thousand. They +might strike no blow at one another with hand, or head, or elbow, foot or knee; +and it should be counted no fall if the haunch and the head of the fallen were +not on the ground at the self-same time. He who suffered two falls should be +adjudged conquered and lose his stake. +</p> + +<p> +Asmund called these rules aloud in the presence of witnesses, and Ospakar and +Eric said that should bind them. Ospakar drew a small knife and gave it to his +son Gizur to hold. +</p> + +<p> +“Thou shalt soon know, youngling, how steel tastes in the eyeball,” +he said. +</p> + +<p> +“We shall soon know many things,” Eric answered. +</p> + +<p> +Now they drew off their cloaks and stood in the ring. Ospakar was great beyond +the bigness of men and his arms were clothed with black hair like the limbs of +a goat. Beneath the shoulder joint they were almost as thick as a girl’s +thigh. His legs also were mighty, and the muscles stood out upon him in knotty +lumps. He seemed a very giant, and fierce as a Baresark, but still somewhat +round about the body and heavy in movement. +</p> + +<p> +From him men looked at Eric. +</p> + +<p> +“Lo! Baldur and the Troll!” said Swanhild, and everybody laughed, +since so it was indeed; for, if Ospakar was black and hideous as a troll, Eric +was beautiful as Baldur, the loveliest of the Gods. He was taller than Ospakar +by the half of a hand and as broad in the chest. Still, he was not yet come to +his greatest strength, and, though his limbs were well knit, they seemed but as +a child’s against the limbs of Ospakar. But he was quick as a cat and +lithe, his neck and arms were white as whey, and beneath his golden hair his +bright eyes shone like spears. +</p> + +<p> +Now they stood face to face, with arms outstretched, waiting the word of +Asmund. He gave it and they circled round each other with arms held low. +Presently Ospakar made a rush and, seizing Eric about the middle, tried to lift +him, but with no avail. Thrice he strove and failed, then Eric moved his foot +and lo! it slipped upon the sanded turf. Again Eric moved and again he slipped, +a third time and he slipped a third time, and before he could recover himself +he was full on his back and fairly thrown. +</p> + +<p> +Gudruda saw and was sad at heart, and those around her said that it was easy to +know how the game would end. +</p> + +<p> +“What said I?” quoth Swanhild, “that it would go badly with +Eric were Ospakar’s arms about him.” +</p> + +<p> +“All is not done yet,” answered Gudruda. “Methinks +Eric’s feet slipped most strangely, as though he stood on ice.” +</p> + +<p> +But Eric was very sore at heart and could make nothing of this matter—for +he was not overthrown by strength. +</p> + +<p> +He sat on the snow and Ospakar and his sons mocked him. But Gudruda drew near +and whispered to him to be of good cheer, for fortune might yet change. +</p> + +<p> +“I think that I am bewitched,” said Eric sadly: “my feet have +no hold of the ground.” +</p> + +<p> +Gudruda covered her eyes with her hand and thought. Presently she looked up +quickly. “I seem to see guile here,” she said. “Now look +narrowly on thy shoes.” +</p> + +<p> +He heard, and, loosening his shoe-string, drew a shoe from his foot and looked +at the sole. The cold of the snow had hardened the fat, and there it was, all +white upon the leather. +</p> + +<p> +Now Eric rose in wrath. “Methought,” he cried, “that I dealt +with men of honourable mind, not with cheating tricksters. See now! it is +little wonder that I slipped, for grease has been set upon my shoes—and, +by Thor! I will cleave the man who did it to the chin,” and as he said it +his eyes blazed so dreadfully that folk fell back from him. Asmund took the +shoes and looked at them. Then he spoke: +</p> + +<p> +“Brighteyes tells the truth, and we have a sorry knave among us. Ospakar, +canst thou clear thyself of this ill deed?” +</p> + +<p> +“I will swear on the holy ring that I know nothing of it, and if any man +in my company has had a hand therein he shall die,” said Ospakar. +</p> + +<p> +“That we will swear also,” cried his sons Gizur and Mord. +</p> + +<p> +“This is more like a woman’s work,” said Gudruda, and she +looked at Swanhild. +</p> + +<p> +“It is no work of mine,” quoth Swanhild. +</p> + +<p> +“Then go and ask thy mother of it,” answered Gudruda. +</p> + +<p> +Now all men cried aloud that this was the greatest shame, and that the match +must be set afresh; only Ospakar bethought him of that two hundred in silver +which he had promised to Groa, and looked around, but she was not there. Still, +he gainsaid Eric in the matter of the match being set afresh. +</p> + +<p> +Then Eric cried out in his anger that he would let the game stand as it was, +since Ospakar swore himself free of the shameful deed. Men thought this a mad +saying, but Asmund said it should be so. Still, he swore in his heart that, +even if he were worsted, Eric should not lose his eye—no not if swords +were held aloft to take it. For of all tricks this seemed to him the very +worst. +</p> + +<p> +Now Ospakar and Eric faced each other again in the ring, but this time the feet +of Eric were bare. +</p> + +<p> +Ospakar rushed to get the upper hold, but Eric was too swift for him and sprang +aside. Again he rushed, but Eric dropped and gripped him round the middle. Now +they were face to face, hugging each other like bears, but moving little. For a +time things went thus, while Ospakar strove to lift Eric, but in nowise could +he stir him. Then of a sudden Eric put out his strength, and they staggered +round the ring, tearing at each other till their jerkins were rent from them, +leaving them almost bare to the waist. Suddenly, Eric seemed to give, and +Ospakar put out his foot to trip him. But Brighteyes was watching. He caught +the foot in the crook of his left leg, and threw his weight forward on the +chest of Blacktooth. Backward he went, falling with the thud of a tree on snow, +and there he lay on the ground, and Eric over him. +</p> + +<p> +Then men shouted “A fall! a fair fall!” and were very glad, for the +fight seemed most uneven to them, and the wrestlers rolled asunder, breathing +heavily. +</p> + +<p> +Gudruda threw a cloak over Eric’s naked shoulders. +</p> + +<p> +“That was well done, Brighteyes,” she said. +</p> + +<p> +“The game is still to play, sweet,” he gasped, “and Ospakar +is a mighty man. I threw him by skill, not by strength. Next time it must be by +strength or not at all.” +</p> + +<p> +Now breathing-time was done, and once more the two were face to face. Thrice +Ospakar rushed, and thrice did Eric slip away, for he would waste +Blacktooth’s strength. Again Ospakar rushed, roaring like a bear, and +fire seemed to come from his eyes, and the steam went up from him and hung upon +the frosty air like the steam of a horse. This time Eric could not get away, +but was swept up into that great grip, for Ospakar had the lower hold. +</p> + +<p> +“Now there is an end of Eric,” said Swanhild. +</p> + +<p> +“The arrow is yet on the bow,” answered Gudruda. +</p> + +<p> +Blacktooth put out his might and reeled round and round the ring, dragging Eric +with him. This way and that he twisted, and time on time Eric’s leg was +lifted from the ground, but so he might not be thrown. Now they stood almost +still, while men shouted madly, for no such wrestling had been known in the +southlands. Grimly they hugged and strove: forsooth it was a mighty sight to +see. Grimly they hugged, and their muscles strained and cracked, but they could +stir each other no inch. +</p> + +<p> +Ospakar grew fearful, for he could make no play with this youngling. Black rage +swelled in his heart. He ground his fangs, and thought on guile. By his foot +gleamed the naked foot of Eric. Suddenly he stamped on it so fiercely that the +skin burst. +</p> + +<p> +“Ill done! ill done!” folk cried; but in his pain Eric moved his +foot. +</p> + +<p> +Lo! he was down, but not altogether down, for he did but sit upon his haunches, +and still he clung to Blacktooth’s thighs, and twined his legs about his +ankles. Now with all his strength Ospakar strove to force the head of +Brighteyes to the ground, but still he could not, for Eric clung to him like a +creeper to a tree. +</p> + +<p> +“A losing game for Eric,” said Asmund, and as he spoke Brighteyes +was pressed back till his yellow hair almost swept the sand. +</p> + +<p> +Then the folk of Ospakar shouted in triumph, but Gudruda cried aloud: +</p> + +<p> +“Be not overthrown, Eric; loose thee and spring aside.” +</p> + +<p> +Eric heard, and of a sudden loosed all his grip. He fell on his outspread hand, +then, with a swing sideways and a bound, once more he stood upon his feet. +Ospakar came at him like a bull made mad with goading, but he could no longer +roar aloud. They closed and this time Eric had the better hold. For a while +they struggled round and round till their feet tore the frozen turf, then once +more they stood face to face. Now the two were almost spent; yet Blacktooth +gathered up his strength and swung Eric from his feet, but he found them again. +He grew mad with rage, and hugged him till Brighteyes was nearly pressed to +death, and black bruises sprang upon the whiteness of his flesh. Ospakar grew +mad, and madder yet, till at length in his fury he fixed his fangs in +Eric’s shoulder and bit till the blood spurted. +</p> + +<p> +“Ill kissed, thou rat!” gasped Eric, and with the pain and rush of +blood, his strength came back to him. He shifted his grip swiftly, now his +right hand was beneath the fork of Blacktooth’s thigh and his left on the +hollow of Blacktooth’s back. Twice he lifted—twice the bulk of +Ospakar rose from the ground—a third mighty lift—so mighty that the +wrapping on Eric’s forehead burst, and the blood streamed down his +face—and lo! great Blacktooth flew in air. Up he flew, and backward he +fell into the bank of snow, and was buried there almost to the knees. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap06"></a>CHAPTER VI<br /> +HOW ASMUND THE PRIEST WAS BETROTHED TO UNNA</h2> + +<p> +For a moment there was silence, for all that company was wonderstruck at the +greatness of the deed. Then they cheered and cheered again, and to Eric it +seemed that he slept, and the sound of shouting reached him but faintly, as +though he heard through snow. Suddenly he woke and saw a man rush at him with +axe aloft. It was Mord, Ospakar’s son, mad at his father’s +overthrow. Eric sprang aside, or the blow had been his bane, and, as he sprang, +smote with his fist, and it struck heavily on the head of Mord above the ear, +so that the axe flew from his hand, and he fell senseless on his father in the +snow. +</p> + +<p> +Now swords flashed out, and men ringed round Eric to guard him, and it came +near to the spilling of blood, for the people of Ospakar gnashed their teeth to +see so great a hero overthrown by a youngling, while the southern folk of +Middalhof and Ran River rejoiced loudly, for Eric was dear to their hearts. +</p> + +<p> +“Down swords,” cried Asmund the priest, “and haul yon carcass +from the snow.” +</p> + +<p> +This then they did, and Ospakar sat up, breathing in great gasps, the blood +running from his mouth and ears, and he was an evil sight to see, for what with +blood and snow and rage his face was like the face of the Swinefell Goblin. +</p> + +<p> +But Swanhild spoke in the ear of Gudruda: +</p> + +<p> +“Here,” she said, looking at Eric, “we two have a man worth +loving, foster-sister.” +</p> + +<p> +“Ay,” answered Gudruda, “worth and well worth!” +</p> + +<p> +Now Asmund drew near and before all men kissed Eric Brighteyes on the brow. +</p> + +<p> +“In sooth,” he said, “thou art a mighty man, Eric, and the +glory of the south. This I prophesy of thee: that thou shalt do deeds such as +have not been done in Iceland. Thou hast ill been served, for a knave unknown +greased thy shoes. Yon swarthy Ospakar, the most mighty of all men in Iceland, +could not overthrow thee, though, like a wolf, he fastened his fangs in thee, +and, like a coward, stamped upon thy naked foot. Take thou the great sword that +thou hast won and wear it worthily.” +</p> + +<p> +Now Eric took snow and wiped the blood from his brow. Then he grasped Whitefire +and drew it from the scabbard, and high aloft flashed the war-blade. Thrice he +wheeled it round his head, then sang aloud: +</p> + +<p class="poem"> +“Fast, yestermorn, down Golden Falls,<br /> +Fared young Eric to thy feast,<br /> +Asmund, father of Gudruda—<br /> +Maid whom much he longs to clasp.<br /> +But to-day on Giant Blacktooth<br /> +Hath he done a needful deed:<br /> +Hurling him in heaped-up snowdrift;<br /> +Winning Whitefire for his wage.” +</p> + +<p> +And again he sang: +</p> + +<p class="poem"> +“Lord, if in very truth thou thinkest<br /> +Brighteyes is a man midst men,<br /> +Swear to him, the stalwart suitor,<br /> +Handsel of thy sweet maid’s hand:<br /> +Whom, long loved, to win, down Goldfoss<br /> +Swift he sped through frost and foam;<br /> +Whom, to win, to troll-like Ogre,<br /> +He, ‘gainst Whitefire, waged his eye.” +</p> + +<p> +Men thought this well sung, and turned to hear Asmund’s answer, nor must +they wait long. +</p> + +<p> +“Eric,” he said, “I will promise thee this, that if thou +goest on as thou hast begun, I will give Gudruda in marriage to no other +man.” +</p> + +<p> +“That is good tidings, lord,” said Eric. +</p> + +<p> +“This I say further: in a year I will give thee full answer according as +to how thou dost bear thyself between now and then, for this is no light gift +thou askest; also that, if ye will it, you twain may now plight troth, for the +blame shall be yours if it is broken, and not mine, and I give thee my hand on +it.” +</p> + +<p> +Eric took his hand, and Gudruda heard her father’s words and happiness +shone in her dark eyes, and she grew faint for very joy. And now Eric turned to +her, all torn and bloody from the fray, the great sword in his hand, and he +spoke thus: +</p> + +<p> +“Thou hast heard thy father’s words, Gudruda? Now it seems that +there is no great need of troth-plighting between us two. Still, here before +all men I ask thee, if thou dost love me and art willing to take me to +husband?” +</p> + +<p> +Gudruda looked up into his face, and answered in a sweet, clear voice that +could be heard by all: +</p> + +<p> +“Eric, I say to thee now, what I have said before, that I love thee alone +of all men, and, if it be my father’s wish, I will wed no other whilst +thou dost remain true to me and hold me dear.” +</p> + +<p> +“Those are good words,” said Eric. “Now, in pledge of them, +swear this troth of thine upon my sword that I have won.” +</p> + +<p> +Gudruda smiled, and, taking great Whitefire in her hand, she said the words +again, and, in pledge of them, kissed the bright blade. +</p> + +<p> +Then Eric took back the war-sword and spoke thus: “I swear that I will +love thee, and thee only, Gudruda the Fair, Asmund’s daughter, whom I +have desired all my days; and, if I fail of this my oath, then our troth is at +an end, and thou mayst wed whom thou wilt,” and in turn he put his lips +upon the sword, while Swanhild watched them do the oath. +</p> + +<p> +Now Ospakar was recovered from the fight, and he sat there upon the snow, with +bowed head, for he knew well that he had won the greatest shame, and had lost +both wife and sword. Black rage filled his heart as he listened, and he sprang +to his feet. +</p> + +<p> +“I came hither, Asmund,” he said, “to ask this maid of thine +in marriage, and methinks that had been a good match for her and thee. But I +have been overthrown by witchcraft of this man in a wrestling-bout, and thereby +lost my good sword; and now I must seem to hear him betrothed to the maid +before me.” +</p> + +<p> +“Thou hast heard aright, Ospakar,” said Asmund, “and thy +wooing is soon sped. Get thee back whence thou camest and seek a wife in thine +own quarter, for thou art unfit in age and aspect to have so sweet a maid. +Moreover, here in the south we hold men of small account, however great and +rich they be, who do not shame to seek to overcome a foe by foul means. With my +own eyes I saw thee stamp on the naked foot of Eric, Thorgrimur’s son; +with my own eyes I saw thee, like a wolf, fasten that black fang of thine upon +him—there is the mark of it; and, as for the matter of the greased shoes, +thou knowest best what hand thou hadst in it.” +</p> + +<p> +“I had no hand. If any did this thing, it was Groa the Witch, thy Finnish +bedmate. For the rest, I was mad and know not what I did. But hearken, Asmund: +ill shall befall thee and thy house, and I will ever be thy foe. Moreover, I +will yet wed this maid of thine. And now, thou Eric, hearken also: I will have +another game with thee. This one was but the sport of boys; when we meet +again—and the time shall not be long—swords shall be aloft, and +thou shalt learn the play of men. I tell thee that I will slay thee, and tear +Gudruda, shrieking, from thy arms to be my wife! I tell thee that, with yonder +good sword Whitefire, I will yet hew off thy head!”—and he choked +and stopped. +</p> + +<p> +“Thou art much foam and little water,” said Eric. “These +things are easily put to proof. If thou willest it, to-morrow I will come with +thee to a holmgang, and there we may set the twigs and finish what we have +begun to-day.” +</p> + +<p> +“I cannot do that, for thou hast my sword; and, till I am suited with +another weapon, I may fight no holmgang. Still, fear not: we shall soon meet +with weapons aloft and byrnie on breast.” +</p> + +<p> +“Never too soon can the hour come, Blacktooth,” said Eric, and +turning on his heel, he limped to the hall to clothe himself afresh. On the +threshold of the men’s door he met Groa the Witch. +</p> + +<p> +“Thou didst put grease upon my shoes, carline and witch-hag that thou +art,” he said. +</p> + +<p> +“It is not true, Brighteyes.” +</p> + +<p> +“There thou liest, and for all this I will repay thee. Thou art not yet +the wife of Asmund, nor shalt be, for a plan comes into my head about +it.” +</p> + +<p> +Groa looked at him strangely. “If thou speakest so, take heed to thy meat +and drink,” she said. “I was not born among the Finns for nothing; +and know, I am still minded to wed Asmund. For thy shoes, I would to the Gods +that they were Hell-shoon, and that I was now binding them on thy dead +feet.” +</p> + +<p> +“Oh! the cat begins to spit,” said Eric. “But know this: thou +mayest grease my shoes—fit work for a carline!—but thou mayest +never bind them on. Thou art a witch, and wilt come to the end of witches; and +what thy daughter is, that I will not say,” and he pushed past her and +entered the hall. +</p> + +<p> +Presently Asmund came to seek Eric there, and prayed him to be gone to his +stead on Ran River. The horses of Ospakar had strayed, and he must stop at +Middalhof till they were found; but, if these two should abide under the same +roof, bloodshed would come of it, and that Asmund knew. +</p> + +<p> +Eric said yea to this, and, when he had rested a while, he kissed Gudruda, and, +taking a horse, rode away to Coldback, bearing the sword Whitefire with him, +and for a time he saw no more of Ospakar. +</p> + +<p> +When he came there, his mother Saevuna greeted him as one risen from the dead, +and hung about his neck. Then he told her all that had come to pass, and she +thought it a marvellous story, and sorrowed that Thorgrimur, her husband, was +not alive to know it. But Eric mused a while, and spoke. +</p> + +<p> +“Mother,” he said, “now my uncle Thorod of Greenfell is dead, +and his daughter, my cousin Unna, has no home. She is a fair woman and skilled +in all things. It comes into my mind that we should bid her here to dwell with +us.” +</p> + +<p> +“Why, I thought thou wast betrothed to Gudruda the Fair,” said +Saevuna. “Wherefore, then, wouldst thou bring Unna hither?” +</p> + +<p> +“For this cause,” said Eric; “because it seems that Asmund +the Priest wearies of Groa the Witch, and would take another wife, and I wish +to draw the bands between us tighter, if it may befall so.” +</p> + +<p> +“Groa will take it ill,” said Saevuna. +</p> + +<p> +“Things cannot be worse between us than they are now, therefore I do not +fear Groa,” he answered. +</p> + +<p> +“It shall be as thou wilt, son; to-morrow we will send to Unna and bid +her here, if it pleases her to come.” +</p> + +<p> +Now Ospakar stayed three more days at Middalhof, till his horses were found, +and he was fit to travel, for Eric had shaken him sorely. But he had no words +with Gudruda and few with Asmund. Still, he saw Swanhild, and she bid him to be +of good cheer, for he should yet have Gudruda. For now that the maid had passed +from him the mind of Ospakar was set in winning her. Björn also, Asmund’s +son, spoke words of good comfort to him, for he envied Eric his great fame, and +he thought the match with Blacktooth would be good. And so at length Ospakar +rode away to Swinefell with all his company; but Gizur, his son, left his heart +behind. +</p> + +<p> +For Swanhild had not been idle this while. Her heart was sore, but she must +follow her ill-nature, and so she had put out her woman’s strength and +beguiled Gizur into loving her. But she did not love him at all, and the temper +of Asmund the Priest was so angry that Gizur dared not ask her in marriage. So +nothing was said of the matter. +</p> + +<p class="p2"> +Now Unna came to Coldback, to dwell with Saevuna, Eric’s mother, and she +was a fair and buxom woman. She had been once wedded, but within a month of her +marriage her husband was lost at sea, this two years gone. At first Gudruda was +somewhat jealous of this coming of Unna to Coldback; but Eric showed her what +was in his mind, and she fell into the plan, for she hated and feared Groa +greatly, and desired to be rid of her. +</p> + +<p> +Since this matter of the greasing of Eric’s wrestling-shoes great +loathing of Groa had come into Asmund’s mind, and he bethought him often +of those words that his wife Gudruda the Gentle spoke as she lay dying, and +grieved that the oath which he swore then had in part been broken. He would +have no more to do with Groa now, but he could not be rid of her; and, +notwithstanding her evil doings, he still loved Swanhild. But Groa grew thin +with spite and rage, and wandered about the place glaring with her great black +eyes, and people hated her more and more. +</p> + +<p> +Now Asmund went to visit at Coldback, and there he saw Unna, and was pleased +with her, for she was a blithe woman and a bonny. The end of it was that he +asked her in marriage of Eric; at which Brighteyes was glad, but said that he +must know Unna’s mind. Unna hearkened, and did not say no, for though +Asmund was somewhat gone in years, still he was an upstanding man, wealthy in +lands, goods, and moneys out at interest, and having many friends. So they +plighted troth, and the wedding-feast was to be in the autumn after +hay-harvest. Now Asmund rode back to Middalhof somewhat troubled at heart, for +these tidings must be told to Groa, and he feared her and her witchcraft. In +the hall he found her, standing alone. +</p> + +<p> +“Where hast thou been, lord?” she asked. +</p> + +<p> +“At Coldback,” he answered. +</p> + +<p> +“To see Unna, Eric’s cousin, perchance?” +</p> + +<p> +“That is so.” +</p> + +<p> +“What is Unna to thee, then, lord?” +</p> + +<p> +“This much, that after hay-harvest she will be my wife, and that is ill +news for thee, Groa.” +</p> + +<p> +Now Groa turned and grasped fiercely at the air with her thin hands. Her eyes +started out, foam was on her lips, and she shook in her fury like a birch-tree +in the wind, looking so evil that Asmund drew back a little way, saying: +</p> + +<p> +“Now a veil is lifted from thee and I see thee as thou art. Thou hast +cast a glamour over me these many years, Groa, and it is gone.” +</p> + +<p> +“Mayhap, Asmund Asmundson—mayhap, thou knowest me; but I tell thee +that thou shalt see me in a worse guise before thou weddest Unna. What! have I +borne the greatest shame, lying by thy side these many years, and shall I live +to see a rival, young and fair, creep into my place with honour? That I will +not while runes have power and spells can conjure the evil thing upon thee. I +call down ruin on thee and thine—yea and on Brighteyes also, for he has +brought this thing to pass. Death take ye all! May thy blood no longer run in +mortal veins anywhere on the earth! Go down to Hela, Asmund, and be +forgotten!” and she began to mutter runes swiftly. +</p> + +<p> +Now Asmund turned white with wrath. “Cease thy evil talk,” he said, +“or thou shalt be hurled as a witch into Goldfoss pool.” +</p> + +<p> +“Into Goldfoss pool?—yea, there I may lie. I see it!—I seem +to see this shape of mine rolling where the waters boil fiercest—but +thine eyes shall never see it! <i>Thy</i> eyes are shut, and shut are the eyes +of Unna, for ye have gone before!—I do but follow after,” and +thrice Groa shrieked aloud, throwing up her arms, then fell foaming on the +sanded floor. +</p> + +<p> +“An evil woman and a fey!” said Asmund as he called people to her. +“It had been better for me if I had never seen her dark face.” +</p> + +<p> +Now it is to be told that Groa lay beside herself for ten full days, and +Swanhild nursed her. Then she found her sense again, and craved to see Asmund, +and spoke thus to him: +</p> + +<p> +“It seems to me, lord, if indeed it be aught but a vision of my dreams, +that before this sickness struck me I spoke mad and angry words against thee, +because thou hast plighted troth to Unna, Thorod’s daughter.” +</p> + +<p> +“That is so, in truth,” said Asmund. +</p> + +<p> +“I have to say this, then, lord: that most humbly I crave thy pardon for +my ill words, and ask thee to put them away from thy mind. Sore heart makes +sour speech, and thou knowest well that, howsoever great my faults, at least I +have always loved thee and laboured for thee, and methinks that in some fashion +thy fortunes are the debtor to my wisdom. Therefore when my ears heard that +thou hadst of a truth put me away, and that another woman comes an honoured +wife to rule in Middalhof, my tongue forgot its courtesy, and I spoke words +that are of all words the farthest from my mind. For I know well that I grow +old, and have put off that beauty with which I was adorned of yore, and that +held thee to me. ‘<i>Carline</i>’ Eric Brighteyes named me, and +‘carline’ I am—an old hag, no more! Now, forgive me, and, in +memory of all that has been between us, let me creep to my place in the ingle +and still watch and serve thee and thine till my service is outworn. Out of +Ran’s net I came to thee, and, if thou drivest me hence, I tell thee that +I will lie down and die upon thy threshold, and when thou sinkest into eld +surely the memory of it shall grieve thee.” +</p> + +<p> +Thus she spoke and wept much, till Asmund’s heart softened in him, and, +though with a doubting mind, he said it should be as she willed. +</p> + +<p> +So Groa stayed on at Middalhof, and was lowly in her bearing and soft of +speech. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap07"></a>CHAPTER VII<br /> +HOW ERIC WENT UP MOSFELL AGAINST SKALLAGRIM THE BARESARK</h2> + +<p> +Now Atli the Good, earl of the Orkneys, comes into the story. +</p> + +<p> +It chanced that Atli had sailed to Iceland in the autumn on a business about +certain lands that had fallen to him in right of his mother Helga, who was an +Icelander, and he had wintered west of Reyjanes. Spring being come, he wished +to sail home, and, when his ship was bound, he put to sea full early in the +year. But it chanced that bad weather came up from the south-east, with mist +and rain, so he must needs beach his ship in a creek under shelter of the +Westman Islands. +</p> + +<p> +Now Atli asked what people dwelt in these parts, and, when he heard the name of +Asmund Asmundson the Priest, he was glad, for in old days he and Asmund had +gone many a viking cruise together. +</p> + +<p> +“We will leave the ship here,” he said, “till the weather +clears, and go up to Middalhof to stay with Asmund.” +</p> + +<p> +So they made the ship snug, and left men to watch her; but two of the company, +with Earl Atli, rode up to Middalhof. +</p> + +<p> +It must be told of Atli that he was the best of the earls who lived in those +days, and he ruled the Orkneys so well that men gave him a by-name and called +him Atli the Good. It was said of him that he had never turned a poor man away +unsuccoured, nor bowed his head before a strong man, nor drawn his sword +without cause, nor refused peace to him who prayed it. He was sixty years old, +but age had left few marks on him, except that of his long white beard. He was +keen-eyed, and well-fashioned of form and face, a great warrior and the +strongest of men. His wife was dead, leaving him no children, and this was a +sorrow to him; but as yet he had taken no other wife, for he would say: +“Love makes an old man blind,” and “When age runs with youth, +both shall fall,” and again, “Mix grey locks and golden and spoil +two heads.” For this earl was a man of many wise sayings. +</p> + +<p> +Now Atli came to Middalhof just as men sat down to meat and, hearing the +clatter of arms, all sprang to their feet, thinking that perhaps Ospakar had +come again as he had promised. But when Asmund saw Atli he knew him at once, +though they had not met for nearly thirty years, and he greeted him lovingly, +and put him in the high seat, and gave place to his men upon the cross-benches. +Atli told all his story, and Asmund bade him rest a while at Middalhof till the +weather grew clearer. +</p> + +<p> +Now the Earl saw Swanhild and thought the maid wondrous fair, and so indeed she +was, as she moved scornfully to and fro in her kirtle of white. Soft was her +curling hair and deep were her dark blue eyes, and bent were her red lips as is +a bow above her dimpled chin, and her teeth shone like pearls. +</p> + +<p> +“Is that fair maid thy daughter, Asmund,” asked Atli. +</p> + +<p> +“She is named Swanhild the Fatherless,” he answered, turning his +face away. +</p> + +<p> +“Well,” said Atli, looking sharply on him, “were the maid +sprung from me, she would not long be called the ‘Fatherless,’ for +few have such a daughter.” +</p> + +<p> +“She is fair enough,” said Asmund, “in all save temper, and +that is bad to cross.” +</p> + +<p> +“In every sword a flaw,” answers Atli; “but what has an old +man to do with young maids and their beauty?” and he sighed. +</p> + +<p> +“I have known younger men who would seem less brisk at bridals,” +said Asmund, and for that time they talked no more of the matter. +</p> + +<p> +Now, Swanhild heard something of this speech, and she guessed more; and it came +into her mind that it would be the best of sport to make this old man love her, +and then to mock him and say him nay. So she set herself to the task, as it +ever was her wont, and she found it easy. For all day long, with downcast eyes +and gentle looks, she waited upon the Earl, and now, at his bidding, she sang +to him in a voice soft and low, and now she talked so wisely well that Atli +thought no such maid had trod the earth before. But he checked himself with +many learned saws, and on a day when the weather had grown fair, and they sat +alone, he told her that his ship was bound for Orkney Isles. +</p> + +<p> +Then, as though by chance, Swanhild laid her white hand in his, and on a sudden +looked deep into his eyes, and said with trembling lips, “Ah, go not yet, +lord!—I pray thee, go not yet!”—and, turning, she fled away. +</p> + +<p> +But Atli was much moved, and he said to himself: “Now a strange thing is +come to pass: a fair maid loves an old man; and yet, methinks, he who looks +into those eyes sees deep waters,” and he beat his brow and thought. +</p> + +<p> +But Swanhild in her chamber laughed till the tears ran from those same eyes, +for she saw that the great fish was hooked and now the time had come to play +him. +</p> + +<p> +For she did not know that it was otherwise fated. +</p> + +<p> +Gudruda, too, saw all these things and knew not how to read them, for she was +of an honest mind, and could not understand how a woman may love a man as +Swanhild loved Eric and yet make such play with other men, and that of her free +will. For she guessed little of Swanhild’s guilefulness, nor of the +coldness of her heart to all save Eric; nor of how this was the only joy left +to her: to make a sport of men and put them to grief and shame. Atli said to +himself that he would watch this maid well before he uttered a word to Asmund, +and he deemed himself very cunning, for he was wondrous cautious after the +fashion of those about to fall. So he set himself to watching, and Swanhild set +herself to smiling, and he told her tales of warfare and of daring, and she +clasped her hands and said: +</p> + +<p> +“Was there ever such a man since Odin trod the earth?” And so it +went on, till the serving-women laughed at the old man in love and the wit of +her that mocked him. +</p> + +<p class="p2"> +Now upon a day, Eric having made an end of sowing his corn, bethought himself +of his vow to go up alone against Skallagrim the Baresark in his den on Mosfell +over by Hecla. Now, this was a heavy task: for Skallagrim was held so mighty +among men that none went up against him any more; and at times Eric thought of +Gudruda, and sighed, for it was likely that she would be a widow before she was +made a wife. Still, his oath must be fulfilled, and, moreover, of late +Skallagrim having heard that a youngling named Eric Brighteyes had vowed to +slay him single-handed, had made a mock of him in this fashion. For Skallagrim +rode down to Coldback on Ran River and at night-time took a lamb from the fold. +Holding the lamb beneath his arm, he drew near to the house and smote thrice on +the door with his battle-axe, and they were thundering knocks. Then he leapt on +to his horse and rode off a space and waited. Presently Eric came out, but half +clad, a shield in one hand and Whitefire in the other, and, looking, by the +bright moonlight he saw a huge black-bearded man seated on a horse, having a +great axe in one hand and the lamb beneath his arm. +</p> + +<p> +“Who art thou?” roared Eric. +</p> + +<p> +“I am called Skallagrim, youngling,” answered the man on the horse. +“Many men have seen me once, none have wished to see me twice, and some +few have never seen aught again. Now, it has been echoed in my ears that thou +hast vowed a vow to go up Mosfell against Skallagrim the Baresark, and I am +come hither to say that I will make thee right welcome. See,” and with +his axe he cut off the lamb’s tail on the pommel of his saddle: “of +the flesh of this lamb of thine I will brew broth and of his skin I will make +me a vest. Take thou this tail, and when thou fittest it on to the skin again, +Skallagrim will own a lord,” and he hurled the tail towards him. +</p> + +<p> +“Bide thou there till I can come to thee,” shouted Eric; “it +will spare me a ride to Mosfell.” +</p> + +<p> +“Nay, nay. It is good for lads to take the mountain air,” and +Skallagrim turned his horse away, laughing. +</p> + +<p> +Eric watched Skallagrim vanish over the knoll, and then, though he was very +angry, laughed also and went in. But first he picked up the tail, and on the +morrow he skinned it. +</p> + +<p> +Now the time was come when the matter must be tried, and Eric bade farewell to +Saevuna his mother, and Unna his cousin, and girt Whitefire round him and set +upon his head a golden helm with wings on it. Then he found the byrnie which +his father Thorgrimur had stripped, together with the helm, from that Baresark +who cut off his leg—and this was a good piece, forged of the +Welshmen—and he put it on his breast, and taking a stout shield of +bull’s hide studded with nails, rode away with one thrall, the strong +carle named Jon. +</p> + +<p> +But the women misdoubted them much of this venture; nevertheless Eric might not +be gainsayed. +</p> + +<p> +Now, the road to Mosfell runs past Middalhof and thither he came. Atli, +standing at the men’s door, saw him and cried aloud: “Ho! a mighty +man comes here.” +</p> + +<p> +Swanhild looked out and saw Eric, and he was a goodly sight in his war-gear. +For now, week by week, he seemed to grow more fair and great, as the full +strength of his manhood rose in him, like sap in the spring grass, and Gudruda +was very proud of her lover. That night Eric stayed at Middalhof, and sat hand +in hand with Gudruda and talked with Earl Atli. Now the heart of the old viking +went out to Eric, and he took great delight in him and in his strength and +deeds, and he longed much that the Gods had given him such a son. +</p> + +<p> +“I prophesy this of thee, Brighteyes,” he cried: “that it +shall go ill with this Baresark thou seekest—yes, and with all men who +come within sweep of that great sword of thine. But remember this, lad: guard +thy head with thy buckler, cut low beneath his shield, if he carries one, and +mow the legs from him: for ever a Baresark rushes on, shield up.” +</p> + +<p> +Eric thanked him for his good words and went to rest. But, before it was light, +he rose, and Gudruda rose also and came into the hall, and buckled his harness +on him with her own hands. +</p> + +<p> +“This is a sad task for me, Eric!” she sighed, “for how do I +know that Baresark’s hands shall not loose this helm of thine?” +</p> + +<p> +“That is as it may be, sweet,” he said; “but I fear not the +Baresark or any man. How goes it with Swanhild now?” +</p> + +<p> +“I know not. She makes herself sweet to that old Earl and he is fain of +her, and that is beyond my sight.” +</p> + +<p> +“I have seen as much,” said Eric. “It will be well for us if +he should wed her.” +</p> + +<p> +“Ay, and ill for him; but it is to be doubted if that is in her +mind.” +</p> + +<p> +Now Eric kissed her soft and sweet, and went away, bidding her look for his +return on the day after the morrow. +</p> + +<p> +Gudruda bore up bravely against her fears till he was gone, but then she wept a +little. +</p> + +<p class="p2"> +Now it is to be told that Eric and his thrall Jon rode hard up Stonefell and +across the mountains and over the black sand, till, two hours before sunset, +they came to the foot of Mosfell, having Hecla on their right. It is a grim +mountain, grey with moss, standing alone in the desert plain; but between it +and Hecla there is good grassland. +</p> + +<p> +“Here is the fox’s earth. Now to start him,” said Eric. +</p> + +<p> +He knows something of the path by which this fortress can be climbed from the +south, and horses may be ridden up it for a space. So on they go, till at +length they come to a flat place where water runs down the black rocks, and +here Eric drank of the water, ate food, and washed his face and hands. This +done, he bid Jon tend the horses—for hereabouts there is a little +grass—and be watchful till he returned, since he must go up against +Skallagrim alone. And there with a doubtful heart Jon stayed all that night. +For of all that came to pass he saw but one thing, and that was the light of +Whitefire as it flashed out high above him on the brow of the mountain when +first Brighteyes smote at foe. +</p> + +<p> +Eric went warily up the Baresark path, for he would keep his breath in him, and +the light shone redly on his golden helm. High he went, till at length he came +to a pass narrow and dark and hedged on either side with sheer cliffs, such as +two armed men might hold against a score. He peered down this path, but he saw +no Baresark, though it was worn by Baresark feet. He crept along its length, +moving like a sunbeam through the darkness of the pass, for the light gathered +on his helm and sword, till suddenly the path turned and he was on the brink of +a gulf that seemed to have no bottom, and, looking across and down, he could +see Jon and the horses more than a hundred fathoms beneath. Now Eric must stop, +for this path leads but into the black gulf. Also he was perplexed to know +where Skallagrim had his lair. He crept to the brink and gazed. Then he saw +that a point of rock jutted from the sheer face of the cliff and that the point +was worn with the mark of feet. +</p> + +<p> +“Where Baresark passes, there may yeoman follow,” said Eric and, +sheathing Whitefire, without more ado, though he liked the task little, he +grasped the overhanging rock and stepped down on to the point below. Now he was +perched like an eagle over the dizzy gulf and his brain swam. Backward he +feared to go, and forward he might not, for there was nothing but air. Beside +him, growing from the face of the cliff, was a birch-bush. He grasped it to +steady himself. It bent beneath his clutch, and then he saw, behind it, a hole +in the rock through which a man could creep, and down this hole ran footmarks. +</p> + +<p> +“First through air like a bird; now through earth like a fox,” said +Eric and entered the hole. Doubling his body till his helm almost touched his +knee he took three paces and lo! he stood on a great platform of rock, so large +that a hall might be built on it, which, curving inwards, cannot be seen from +the narrow pass. This platform, that is backed by the sheer cliff, looks +straight to the south, and from it he could search the plain and the path that +he had travelled, and there once more he saw Jon and the horses far below him. +</p> + +<p> +“A strong place, truly, and well chosen,” said Eric and looked +around. On the floor of the rock and some paces from him a turf fire still +smouldered, and by it were sheep’s bones, and beyond, in the face of the +overhanging precipice, was the mouth of a cave. +</p> + +<p> +“The wolf is at home, or was but lately,” said Eric; “now for +his lair;” and with that he walked warily to the mouth of the cave and +peered in. He could see nothing yet a while, but surely he heard a sound of +snoring? +</p> + +<p> +Then he crept in, and, presently, by the red light of the burning embers, he +saw a great black-bearded man stretched at length upon a rug of sheepskins, and +by his side an axe. +</p> + +<p> +“Now it would be easy to make an end of this cave-dweller,” thought +Eric; “but that is a deed I will not do—no, not even to a +Baresark—to slay him in his sleep,” and therewith he stepped +lightly to the side of Skallagrim, and was about to prick him with the point of +Whitefire, when! as he did so, another man sat up behind Skallagrim. +</p> + +<p> +“By Thor! for two I did not bargain,” said Eric, and sprang from +the cave. +</p> + +<p> +Then, with a grunt of rage, that Baresark who was behind Skallagrim came out +like a she-bear robbed of her whelps, and ran straight at Eric, sword aloft. +Eric gives before him right to the edge of the cliff. Then the Baresark smites +at him and Brighteyes catches the blow on his shield, and smites at him in turn +so well and truly, that the head of the Baresark flies from his shoulders and +spins along the ground, but his body, with outstretched arms yet gripping at +the air, falls over the edge of the gulf sheer into the water, a hundred +fathoms down. It was the flash that Whitefire made as it circled ere it smote +that Jon saw while he waited in the dell upon the mountain side. But of the +Baresark he saw nothing, for he passed down into the great fire-riven cleft and +was never seen more, save once only, in a strange fashion that shall be told. +This was the first man whom Brighteyes slew. +</p> + +<p> +Now the old tale tells that Eric cried aloud: “Little chance had this +one,” and that then a wonderful thing came to pass. For the head on the +rock opened its eyes and answered: +</p> + +<p> +“Little chance indeed against thee, Eric Brighteyes. Still, I tell thee +this: that where my body fell there thou shalt fall, and where it lies there +thou shalt lie also.” +</p> + +<p> +Now Eric was afraid, for he thought it a strange thing that a severed head +should speak to him. +</p> + +<p> +“Here it seems I have to deal with trolls,” he said; “but at +the least, though he speak, this one shall strike no more,” and he looked +at the head, but it answered nothing. +</p> + +<p> +Now Skallagrim slept through it all and the light grew so dim that Eric thought +it time to make an end this way or that. Therefore, he took the head of the +slain man, though he feared to touch it, and rolled it swiftly into the cave, +saying, “Now, being so glib of speech, go tell thy mate that Eric +Brighteyes knocks at his door.” +</p> + +<p> +Then came sounds as of a man rising, and presently Skallagrim rushed forth with +axe aloft and his fellow’s head in his left hand. He was clothed in +nothing but a shirt and the skin of Eric’s lamb was bound to his chest. +</p> + +<p> +“Where now is my mate?” he said. Then he saw Eric leaning on +Whitefire, his golden helm ablaze with the glory of the passing sun. +</p> + +<p> +“It seems that thou holdest somewhat of him in thine hand, Skallagrim, +and for the rest, go seek it in yonder rift.” +</p> + +<p> +“Who art thou?” roared Skallagrim. +</p> + +<p> +“Thou mayest know me by this token,” said Eric, and he threw +towards him the skin of that lamb’s tail which Skallagrim had lifted from +Coldback. +</p> + +<p> +Now Skallagrim knew him and the Baresark fit came on. His eyes rolled, foam +flew to his lips, his mouth grinned, and he was awesome to see. He let fall the +head, and, swinging the great axe aloft, rushed at Eric. But Brighteyes is too +swift for him. It would not be well to let that stroke fall, and it must go +hard with aught it struck. He springs forward, he louts low and sweeps upwards +with Whitefire. Skallagrim sees the sword flare and drops almost to his knee, +guarding his head with the axe; but Whitefire strikes on the iron half of the +axe and shears it in two, so that the axe-head falls to earth. Now the Baresark +is weaponless but unharmed, and it would be an easy task to slay him as he +rushes by. But it came into Eric’s mind that it is an unworthy deed to +slay a swordless man, and this came into his mind also, that he desired to +match his naked might against a Baresark in his rage. So, in the hardihood of +his youth and strength, he cast Whitefire aside, and crying “Come, try a +fall with me, Baresark,” rushed on Skallagrim. +</p> + +<p> +“Thou art mad,” yells the Baresark, and they are at it hard. Now +they grip and rend and tear. Ospakar was strong, but the Baresark strength of +Skallagrim is more than the strength of Ospakar, and soon Brighteyes thinks +longingly on Whitefire that he has cast aside. Eric is mighty beyond the might +of men, but he can scarcely hold his own against this mad man, and very soon he +knows that only one chance is left to him, and that is to cling to Skallagrim +till the Baresark fit be passed and he is once more like other men. But this is +easier to tell of than to do, and presently, strive as he will, Eric is on his +back, and Skallagrim on him. But still he holds the Baresark as with bands of +iron, and Skallagrim may not free his arms, though he strive furiously. Now +they roll over and over on the rock, and the gloom gathers fast about them till +presently Eric sees that they draw near to the brink of that mighty rift down +which the severed head of the cave-dweller has foretold his fall. +</p> + +<p> +“Then we go together,” says Eric, but the Baresark does not heed. +Now they are on the very brink, and here as it chances, or as the Norns decree, +a little rock juts up and this keeps them from falling. Eric is uppermost, and, +strive as he will, Skallagrim may not turn him on his back again. Still, +Brighteyes’ strength may not endure very long, for he grows faint, and +his legs slip slowly over the side of the rift till now he clings, as it were, +by his ribs and shoulder-blades alone, that rub against the little rock. The +light dies away, and Eric thinks on sweet Gudruda and makes ready to die also, +when suddenly a last ray from the sun falls on the fierce face of Skallagrim, +and lo! Brighteyes sees it change, for the madness goes out of it, and in a +moment the Baresark becomes but as a child in his mighty grip. +</p> + +<p> +“Hold!” said Skallagrim, “I crave peace,” and he loosed +his clasp. +</p> + +<p> +“Not too soon, then,” gasped Eric as, drawing his legs from over +the brink of the rift, he gained his feet and, staggering to his sword, grasped +it very thankfully. +</p> + +<p> +“I am fordone!” said Skallagrim; “come, drag me from this +place, for I fall; or, if thou wilt, hew off my head.” +</p> + +<p> +“I will not serve thee thus,” said Eric. “Thou art a gallant +foe,” and he put out his hand and drew him into safety. +</p> + +<p> +For a while Skallagrim lay panting, then he gained his hands and knees and +crawled to where Eric leaned against the rock. +</p> + +<p> +“Lord,” he said, “give me thy hand.” +</p> + +<p> +Eric stretched forth his left hand, wondering, and Skallagrim took it. He did +not stretch out his right, for, fearing guile, he gripped Whitefire in it. +</p> + +<p> +“Lord,” Skallagrim said again, “of all men who ever were, +thou art the mightiest. Five other men had not stood before me in my rage, but, +scorning thy weapon, thou didst overcome me in the noblest fashion, and by thy +naked strength alone. Now hearken. Thou hast given me my life, and it is thine +from this hour to the end. Here I swear fealty to thee. Slay me if thou wilt, +or use me if thou wilt, but I think it will be better for thee to do this +rather than that, for there is but one who has mastered me, and thou art he, +and it is borne in upon my mind that thou wilt have need of my strength, and +that shortly.” +</p> + +<p> +“That may well be, Skallagrim,” said Eric, “yet I put little +trust in outlaws and cave-dwellers. How do I know, if I take thee to me, that +thou wilt not murder me in my sleep, as it would have been easy for me to do by +thee but now?” +</p> + +<p> +“What is it that runs from thy arm,” asked Skallagrim. +</p> + +<p> +“Blood,” said Eric. +</p> + +<p> +“Stretch out thine arm, lord.” +</p> + +<p> +Eric did so, and the Baresark put his lips to the scratch and sucked the blood, +then said: +</p> + +<p> +“In this blood of thine I pledge thee, Eric Brighteyes! May Valhalla +refuse me and Hela take me; may I be hunted like a fox from earth to earth; may +trolls torment me and wizards sport with me o’ night; may my limbs +shrivel and my heart turn to water; may my foes overtake me, and my bones be +crushed across the doom-stone—if I fail in one jot from this my oath that +I have sworn! I will guard thy back, I will smite thy enemies, thy hearthstone +shall be my temple, thy honour my honour. Thrall am I of thine, and thrall I +will be, and whiles thou wilt we will live one life, and, in the end, we will +die one death.” +</p> + +<p> +“It seems that in going to seek a foe I have found a friend,” said +Eric, “and it is likely enough that I shall need one. Skallagrim, +Baresark and outlaw as thou art, I take thee at thy word. Henceforth, we are +master and man and we will do many a deed side by side, and in token of it I +lengthen thy name and call thee Skallagrim Lambstail. Now, if thou hast it, +give me food and drink, for I am faint from that hug of thine, old bear.” +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap08"></a>CHAPTER VIII<br /> +HOW OSPAKAR BLACKTOOTH FOUND ERIC BRIGHTEYES AND SKALLAGRIM LAMBSTAIL ON +HORSE-HEAD HEIGHTS</h2> + + +<p> +Now Skallagrim led Eric to his cave and fed the fire and gave him flesh to eat +and ale to drink. When he had eaten his fill Eric looked at the Baresark. He +had black hair streaked with grey that hung down upon his shoulders. His nose +was hooked like an eagle’s beak, his beard was wild and his sunken eyes +were keen as a hawk’s. He was somewhat bent and not over tall, but of a +mighty make, for his shoulders must pass many a door sideways. +</p> + +<p> +“Thou art a great man,” said Eric, “and it is something to +have overcome thee. Now tell me what turned thee Baresark.” +</p> + +<p> +“A shameful deed that was done against me, lord. Ten years ago I was a +yeoman of small wealth in the north. I had but one good thing, and that was the +fairest housewife in those parts—Thorunna by name—and I loved her +much, but we had no children. Now, not far from my stead is a place called +Swinefell, and there dwells a mighty chief named Ospakar Blacktooth; he is an +evil man and strong——” +</p> + +<p> +Eric started at the name and then bade Skallagrim take up the tale. +</p> + +<p> +“It chanced that Ospakar saw my wife Thorunna and would take her, but at +first she did not listen. Then he promised her wealth and all good things, and +she was weary of our hard way of life and hearkened. Still, she would not go +away openly, for that had brought shame on her, but plotted with Ospakar that +he should come and take her as though by force. So it came about, as I lay +heavily asleep one night at Thorunna’s side, having drunk somewhat too +deeply of the autumn ale, that armed men seized me, bound me, and haled me from +my bed. There were eight of them, and with them was Ospakar. Then Blacktooth +bid Thorunna rise, clothe herself and come to be his May, and she made pretence +to weep at this, but fell to it readily enough. Now she bound her girdle round +her and to it a knife hung. +</p> + +<p> +“‘Kill thyself, sweet,’ I cried: ‘death is better than +shame.’ +</p> + +<p> +“‘Not so, husband,’ she answered. ‘It is true that I +love but thee; yet a woman may find another love, but not another life,’ +and I saw her laugh through her mock tears. Now Ospakar rode in hot haste away +to Swinefell and with him went Thorunna, but his men stayed a while and drank +my ale, and, as they drank, they mocked me who was bound before them, and +little by little all the truth was told of the doings of Ospakar and Thorunna +my housewife, and I learned that it was she who had planned this sport. Then my +eyes grew dark and I drew near to death from very shame and bitterness. But of +a sudden something leaped up in my heart, fire raged before my eyes and voices +in my ears called on to war and vengeance. I was Baresark—and like hay +bands I burst my cords. My axe hung on the wainscot. I snatched it thence, and +of what befell I know this alone, that, when the madness passed, eight men lay +stretched out before me, and all the place was but a gore of blood. +</p> + +<p> +“‘Then I drew the dead together and piled drinking tables over +them, and benches, and turf, and anything else that would burn, and put +cod’s oil on the pile, and fired the stead above them, so that the tale +went abroad that all these men were burned in their cups, and I with them. +</p> + +<p> +“‘But I took the name of Skallagrim and swore an oath against all +men, ay, and women too, and away I went to the wood-folk and worked much +mischief, for I spared few, and so on to Mosfell. Here I have stayed these five +years, awaiting the time when I shall find Ospakar and Thorunna the harlot, and +I have fought many men, but, till thou camest up against me, none could stand +before my might.” +</p> + +<p> +“A strange tale, truly,” said Eric; “but now hearken thou to +a stranger, for of a truth it seems that we have not come together by +chance,” and he told him of Gudruda and the wrestling and of the +overthrow of Blacktooth, and showed him Whitefire which he won out of the hand +of Ospakar. +</p> + +<p> +Skallagrim listened and laughed aloud. “Surely,” he said, +“this is the work of the Norns. See, lord, thou and I will yet smite this +Ospakar. He has taken my wife and he would take thy betrothed. Let it be! Let +it be! Ah, would that I had been there to see the wrestling—Ospakar had +never risen from his snow-bed. But there is time left to us, and I shall yet +see his head roll along the dust. Thou hast his goodly sword and with it thou +shalt sweep Blacktooth’s head from his shoulders—or perchance that +shall be my lot,” and with this Skallagrim sprang up, gnashing his teeth +and clutching at the air. +</p> + +<p> +“Peace,” said Eric. “Blacktooth is not here. Save thy rage +until it can run along thy sword and strike him.” +</p> + +<p> +“Nay, not here, nor yet so far off, lord. Hearken: I know this Ospakar. +If he has set eyes of longing on Gudruda, Asmund’s daughter, he will not +rest one hour till he have her or is slain; and if he has set eyes of hate on +thee—then take heed to thy going and spy down every path before thy feet +tread it. Soon shall the matter come on for judgment and even now Odin’s +Valkyries[*] choose their own.” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] The “corse-choosing sisters” who were bidden by Odin to single +out those warriors whose hour had come to die in battle and win Valhalla. +</p> + +<p> +“It is well, then,” said Eric. +</p> + +<p> +“Yea, lord, it is well, for we two have little to fear from any six men, +if so be that they fall on us in fair fight. But I do not altogether like thy +tale. Too many women are mixed up in it, and women stab in the back. A man may +deal with swords aloft, but not with tricks, and lies, and false women’s +witchery. It was a woman who greased thy wrestling soles; mayhap it will be a +woman that binds on thy Hell-shoes when all is done—ay! and who makes +them ready for thy feet.” +</p> + +<p> +“Of women, as of men,” answered Eric, “there is this to be +said, that some are good and some evil.” +</p> + +<p> +“Yes, lord, and this also, that the evil ones plot the ill of their evil, +but the good do it of their blind foolishness. Forswear women and so shalt thou +live happy and die in honour—cherish them and live in wretchedness and +die an outcast.” +</p> + +<p> +“Thy talk is foolish,” said Eric. “Birds must to the air, the +sea to the shore, and man must to woman. As things are so let them be, for they +will soon seem as though they had never been. I had rather kiss my dear and +die, if so it pleases me to do, than kiss her not and live, for at the last the +end will be one end, and kisses are sweet!” +</p> + +<p> +“That is a good saying,” said Skallagrim, and they fell asleep side +by side and Eric had no fear. +</p> + +<p> +Now they awoke and the light was already full, for they were weary and their +sleep had been heavy. +</p> + +<p> +Hard by the mouth of the cave is a little well of water that gathers there from +the rocks above and in this Eric washed himself. Then Skallagrim showed him the +cave and the goodly store of arms that he had won from those whom he had slain +and robbed. +</p> + +<p> +“A wondrous place, truly,” said Eric, “and well fitted to the +uses of such a chapman[*] as thou art; but, say, how didst thou find it?” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] Merchant. +</p> + +<p> +“I followed him who was here before me and gave him choice—to go, +or to fight for the stronghold. But he needs must fight and that was his bane, +for I slew him.” +</p> + +<p> +“Who was that, then,” asked Eric, “whose head lies +yonder?” +</p> + +<p> +“A cave-dweller, lord, whom I took to me because of the lonesomeness of +the winter tide. He was an evil man, for though it is good to be Baresark from +time to time, yet to dwell with one who is always Baresark is not good, and +thou didst a needful deed in smiting his head from him—and now let it go +to find its trunk,” and he rolled it over the edge of the great rift. +</p> + +<p> +“Knowest thou, Skallagrim, that this head spoke to me after it had left +the man’s shoulders, saying that where its body fell there I should fall, +and where it lay there I should lie also?” +</p> + +<p> +“Then, lord, that is likely to be thy doom, for this man was foresighted, +and, but the night before last, as we rode out to seek sheep, he felt his head, +and said that, before the sun sank again, a hundred fathoms of air should link +it to his shoulders.” +</p> + +<p> +“It may be so,” answered Eric. “I thought as I lay in thy +grip yonder that the fate was near. And now arm thyself, and take such goods as +thou needest, and let us hence, for that thrall of mine who waits me yonder +will think thou hast been too mighty for me.” +</p> + +<p> +Skallagrim went to the edge of the rift and searched the plain with his hawk +eyes. +</p> + +<p> +“No need to hasten, lord,” he said. “See yonder rides thy +thrall across the black sand, and with him goes thy horse. Surely he thought +thou camest no more down the path by which thou wentest up, and it is not +thrall’s work to seek Skallagrim in his lair and ask for tidings.” +</p> + +<p> +“Wolves take him for a fool!” said Eric in anger. “He will +ride to Middalhof and sing my death-song, and that will sound sadly in some +ears.” +</p> + +<p> +“It is pleasant, lord,” said Skallagrim, “when good tidings +dog the heels of bad, and womenfolk can spare some tears and be little poorer. +I have horses in a secret dell that I will show thee, and on them we will ride +hence to Middalhof—and there thou must claim peace for me.” +</p> + +<p> +“It is well,” said Eric; “now arm thyself, for if thou goest +with me thou must make an end of thy Baresark ways, or keep them for the hour +of battle.” +</p> + +<p> +“I will do thy bidding, lord,” said Skallagrim. Then he entered the +cave and set a plain black steel helm upon his black locks, and a black chain +byrnie about his breast. He took the great axe-head also and fitted to it the +half of another axe that lay among the weapons. Then he drew out a purse of +money and a store of golden rings, and set them in a bag of otter skin, and +buckled it about him. But the other goods he wrapped up in skins and hid behind +some stones which were at the bottom of the cave—purposing to come +another time and fetch them. +</p> + +<p> +Then they went forth by that same perilous path which Eric had trod, and +Skallagrim showed him how he might pass the rock in safety. +</p> + +<p> +“A rough road this,” said Eric as he gained the deep cleft. +</p> + +<p> +“Yea, lord, and, till thou camest, one that none but wood-folk have +trodden.” +</p> + +<p> +“I would tread it no more,” said Eric again, “and yet that +fellow thief of thine said that I should die here,” and for a while his +heart was heavy. +</p> + +<p> +Now Skallagrim Lambstail led him by secret paths to a dell rich in grass, that +is hid in the round of the mountain, and here three good horses were at feed. +Then, going to a certain rock, he brought out bits and saddles, and they caught +the horses, and, mounting them, rode away from Mosfell. +</p> + +<p class="p2"> +Now Eric and his henchman Skallagrim the Baresark rode four hours and saw +nobody, till at length they came to the brow of a hill that is named Horse-Head +Heights, and, crossing it, found themselves almost in the midst of a score of +armed men who were about to mount their horses. +</p> + +<p> +“Now we have company,” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“Yes, and bad company,” answered Eric, “for yonder I spy +Ospakar Blacktooth, and Gizur and Mord his sons, ay and others. Down, and back +to back, for they will show us little gentleness.” +</p> + +<p> +Then they sprang to earth and took their stand upon a mound of rising +ground—and the men rode towards them. +</p> + +<p> +“I shall soon know what thy fellowship is worth,” said Eric. +</p> + +<p> +“Fear not, lord,” answered Skallagrim. “Hold thou thy head +and I will hold thy back. We are met in a good hour.” +</p> + +<p> +“Good or ill, it is likely to be a short one. Hearken thou: if thou must +turn Baresark when swords begin to flash, at the least stand and be Baresark +where thou art, for if thou rushest on the foe, my back will be naked and I +must soon be sped.” +</p> + +<p> +“It shall be as thou sayest, lord.” +</p> + +<p> +Now men rode round them, but at first they did not know Eric, because of the +golden helm that hid his face in shadow. +</p> + +<p> +“Who are ye?” called Ospakar. +</p> + +<p> +“I think that thou shouldst know me, Blacktooth,” Eric answered, +“for I set thee heels up in the snow but lately—or, at the least, +thou wilt know this,” and he drew great Whitefire. +</p> + +<p> +“Thou mayest know me also, Ospakar,” cried the Baresark. +“Skallagrim, men called me, Lambstail, Eric Brighteyes calls me, but once +thou didst call me Ounound. Say, lord, what tidings of Thorunna?” +</p> + +<p> +Now Ospakar shook his sword, laughing. “I came out to seek one foe, and I +have found two,” he cried. “Hearken, Eric: when thou art slain I go +hence to burn and kill at Middalhof. Shall I bear thy head as keepsake from +thee to Gudruda? For thee, Ounound, I thought thee dead; but, being yet alive, +Thorunna, my sweet love, sends thee this,” and he hurled a spear at him +with all his might. +</p> + +<p> +But Skallagrim catches the spear as it flies and hurls it back. It strikes +right on the shield of Ospakar and pierces it, ay and the byrnie, and the +shoulder that is beneath the byrnie, so that Blacktooth was made unmeet for +fight, and howled with pain and rage. +</p> + +<p> +“Go, bid Thorunna draw that splinter forth,” says Skallagrim, +“and heal the hole with kisses.” +</p> + +<p> +Now Ospakar, writhing with his hurt, shouts to his men to slay the two of them, +and then the fight begins. +</p> + +<p> +One rushes at Eric and smites at him with an axe. The blow falls on his shield, +and shears off the side of it, then strikes the byrnie beneath, but lightly. In +answer Eric sweeps low at him with Whitefire, and cuts his leg from under him +between knee and thigh, and he falls and dies. +</p> + +<p> +Another rushes in. Down flashes Whitefire before he can smite, and the +carle’s shield is cloven through. Then he chooses to draw back and fights +no more that day. +</p> + +<p> +Skallagrim slays a man, and wounds another sore. A tall chief with a red scar +on his face comes at Brighteyes. Twice he feints at the head while Eric +watches, then lowers the sword beneath the cover of his shield, and sweeps +suddenly at Eric’s legs. Brighteyes leaps high into the air, smiting +downward with Whitefire as he leaps, and presently that chief is dead, shorn +through shoulder to breast. +</p> + +<p> +Now Skallagrim slays another man, and grows Baresark. He looks so fierce that +men fall back from him. +</p> + +<p> +Two rush on Eric, one from either side. The sword of him on the right falls on +his shield and sinks in, but Brighteyes twists the shorn shield so strongly +that the sword is wrenched from the smiter’s hand. Now the other sword is +aloft above him, and that had been Eric’s bane, but Skallagrim glances +round and sees it about to fall. He has no time to turn, but dashes the hammer +of his axe backward. It falls full on the swordsman’s head, and the head +is shattered. +</p> + +<p> +“That was well done,” says Eric as the sword goes down. +</p> + +<p> +“Not so ill but it might be worse,” growls Skallagrim. +</p> + +<p> +Presently all men drew back from those two, for they have had enough of +Whitefire and the Baresark’s axe. +</p> + +<p> +Ospakar sits on his horse, his shield pinned to his shoulder and curses aloud. +</p> + +<p> +“Close in, you cowards!” he yells, “close in and cut them +down!” but no man stirs. +</p> + +<p> +Then Eric mocks them. “There are but two of us,” he says, +“will no man try a game with me? Let it not be sung that twenty were +overcome of two.” +</p> + +<p> +Now Ospakar’s son Mord hears, and he grows mad with rage. He holds his +shield aloft and rushes on. But Gizur the Lawman does not come, for Gizur was a +coward. +</p> + +<p> +Skallagrim turns to meet Mord, but Eric says:— +</p> + +<p> +“This one for me, comrade,” and steps forward. +</p> + +<p> +Mord strikes a mighty blow. Eric’s shield is all shattered and cannot +stay it. It crashes through and falls full on the golden helm, beating +Brighteyes to his knee. Now he is up again and blows fall thick and fast. Mord +is a strong man, unwearied, and skilled in war, and Eric’s arms grow +faint and his strength sinks low. Mord smites again and wounds him somewhat on +the shoulder. +</p> + +<p> +Eric throws aside his cloven shield and, shouting, plies Whitefire with both +arms. Mord gives before him, then rushes and smites; Eric leaps aside. Again he +rushes and lo! Brighteyes has dropped his point, and it stands a full span +through the back of Mord, and instantly that was his bane. +</p> + +<p> +Now men rush to their horses, mount in hot haste and ride away, crying that +these are trolls whom they have to do with here, not men. Skallagrim sees, and +the Baresark fit takes him sore. With axe aloft he charges after them, +screaming as he comes. There is one man, the same whom he had wounded. He +cannot mount easily, and when the Baresark comes he still lies on the neck of +his horse. The great axe wheels on high and falls, and it is told of this +stroke that it was so mighty that man and horse sank dead beneath it, cloven +through and through. Then the fit leaves Skallagrim and he walks back, and they +are alone with the dead and dying. +</p> + +<p> +Eric leans on Whitefire and speaks: +</p> + +<p> +“Get thee gone, Skallagrim Lambstail!” he said; “get thee +gone!” +</p> + +<p> +“It shall be as thou wilt, lord,” answered the Baresark; “but +I have not befriended thee so ill that thou shouldst fear for blows to +come.” +</p> + +<p> +“I will keep no man with me who puts my word aside, Skallagrim. What did +I bid thee? Was it not that thou shouldst have done with the Baresark ways, and +where thou stoodest there thou shouldst bide? and see: thou didst forget my +word swiftly! Now get thee gone!” +</p> + +<p> +“It is true, lord,” he said. “He who serves must serve +wholly,” and Skallagrim turned to seek his horse. +</p> + +<p> +“Stay,” said Eric; “thou art a gallant man and I forgive +thee: but cross my will no more. We have slain several men and Ospakar goes +hence wounded. We have got honour, and they loss and the greatest shame. +Nevertheless, ill shall come of this to me, for Ospakar has many friends and +will set a law-suit on foot against me at the Althing,[*] and thou didst draw +the first blood.” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] The annual assembly of free men which, in Iceland, performed the functions +of a Parliament and Supreme Court of Law. +</p> + +<p> +“Would that the spear had gone more home,” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“Ospakar’s time is not yet,” answered Eric; “still, he +has something by which to bear us in mind.” +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap09"></a>CHAPTER IX<br /> +HOW SWANHILD DEALT WITH GUDRUDA</h2> + +<p> +Now Jon, Eric’s thrall, watched all night on Mosfell, but saw nothing +except the light of Whitefire as it smote the Baresark’s head from his +shoulders. He stayed there till daylight, much afraid; then, making sure that +Eric was slain, Jon rode hard and fast for Middalhof, whither he came at +evening. +</p> + +<p> +Gudruda was watching by the women’s door. She strained her eyes towards +Mosfell to catch the light gleaming on Eric’s golden helm, and presently +it gleamed indeed, white not red. +</p> + +<p> +“See,” said Swanhild at her side, “Eric comes!” +</p> + +<p> +“Not Eric, but his thrall,” answered Gudruda, “to tell us +that Eric is sped.” +</p> + +<p> +They waited in silence while Jon galloped towards them. +</p> + +<p> +“What news of Brighteyes?” cried Swanhild. +</p> + +<p> +“Little need to ask,” said Gudruda, “look at his face.” +</p> + +<p> +Now Jon told his tale and Gudruda listened, clinging to the door post. But +Swanhild cursed him for a coward, so that he shrank before her eyes. +</p> + +<p> +Gudruda turned and walked into the hall and her face was like the face of +death. Men saw her, and Asmund asked why she wore so strange a mien. Then +Gudruda sang this song: +</p> + +<p class="poem"> +“Up to Mosfell, battle eager,<br /> +Rode helmed Brighteyen to the fray.<br /> +Back from Mosfell, battle shunning,<br /> +Slunk yon coward thrall I ween.<br /> +Now shall maid Gudruda never<br /> +Know a husband’s dear embrace;<br /> +Widowed is she—sunk in sorrow,<br /> +Eric treads Valhalla’s halls!” +</p> + +<p> +And with this she walked from the stead, looking neither to the right nor to +the left. +</p> + +<p> +“Let the maid be,” said Atli the Earl. “Grief fares best +alone. But my heart is sore for Eric. It should go ill with that Baresark if I +might get a grip of him.” +</p> + +<p> +“That I will have before summer is gone,” said Asmund, for the +death of Eric seemed to him the worst of sorrows. +</p> + +<p> +Gudruda walked far, and, crossing Laxà by the stepping stones, climbed +Stonefell till she came to the head of Golden Falls, for, like a stricken +thing, she desired to be alone in her grief. But Swanhild saw her and followed, +coming on her as she sat watching the water thunder down the mighty cleft. +Presently Swanhild’s shadow fell athwart her, and Gudruda looked up. +</p> + +<p> +“What wouldst thou with me, Swanhild?” she asked. “Art thou +come to mock my grief?” +</p> + +<p> +“Nay, foster-sister, for then I must mock my own. I come to mix my tears +with thine. See, we loved Eric, thou and I, and Eric is dead. Let our hate be +buried in his grave, whence neither may draw him back.” +</p> + +<p> +Gudruda looked upon her coldly, for nothing could stir her now. +</p> + +<p> +“Get thee gone,” she said. “Weep thine own tears and leave me +to weep mine. Not with thee will I mourn Eric.” +</p> + +<p> +Swanhild frowned and bit her lip. “I will not come to thee with words of +peace a second time, my rival,” she said. “Eric is dead, but my +hate that was born of Eric’s love for thee lives on and grows, and its +flower shall be thy death, Gudruda!” +</p> + +<p> +“Now that Brighteyes is dead, I would fain follow on his path: so, if +thou listest, throw the gates wide,” Gudruda answered, and heeded her no +more. +</p> + +<p> +Swanhild went, but not far. On the further side of a knoll of grass she flung +herself to earth and grieved as her fierce heart might. She shed no tears, but +sat silently, looking with empty eyes adown the past, and onward to the future, +and finding no good therein. +</p> + +<p> +But Gudruda wept as the weight of her loss pressed in upon her—wept heavy +silent tears and cried in her heart to Eric who was gone—cried to death +to come upon her and bring her sleep or Eric. +</p> + +<p> +So she sat and so she grieved till, quite outworn with sorrow, sleep stole upon +her and she dreamed. Gudruda dreamed that she was dead and that she sat nigh to +the golden door that is in Odin’s house at Valhalla, by which the +warriors pass and repass for ever. There she sat from age to age, listening to +the thunder of ten thousand thousand tramping feet, and watching the fierce +faces of the chosen as they marched out in armies to do battle in the meads. +And as she sat, at length a one-eyed man, clad in gleaming garments, drew near +and spoke to her. He was glorious to look on, and old, and she knew him for +Odin the Allfather. +</p> + +<p> +“Whom seekest thou, maid Gudruda?” he asked, and the voice he spoke +with was the voice of waters. +</p> + +<p> +“I seek Eric Brighteyes,” she answered, “who passed hither a +thousand years ago, and for love of whom I am heart-broken.” +</p> + +<p> +“Eric Brighteyes, Thorgrimur’s son?” quoth Odin. “I +know him well; no brisker warrior enters at Valhalla’s doors, and none +shall do more service at the coming of grey wolf Fenrir.[*] Pass on and leave +him to his glory and his God.” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] The foe destined to bring destruction on the Norse gods. +</p> + +<p> +Then, in her dream, she wept sore, and prayed of Odin by the name of Freya that +he would give Eric to her for a little space. +</p> + +<p> +“What wilt thou pay, then, maid Gudruda?” said Odin. +</p> + +<p> +“My life,” she answered. +</p> + +<p> +“Good,” he said; “for a night Eric shall be thine. Then die, +and let thy death be his cause of death.” And Odin sang this song: +</p> + +<p class="poem"> +“Now, corse-choosing Daughters, hearken<br /> +To the dread Allfather’s word:<br /> +When the gale of spears’ breath gathers<br /> +Count not Eric midst the slain,<br /> +Till Brighteyen once hath slumbered,<br /> +Wedded, at Gudruda’s side—<br /> +Then, Maidens, scream your battle call;<br /> +Whelmed with foes, let Eric fall!” +</p> + +<p> +And Gudruda awoke, but in her ears the mighty waters still seemed to speak with +Odin’s voice, saying: +</p> + +<p class="poem"> +“Then, Maidens, scream your battle call;<br /> +Whelmed with foes, let Eric fall!” +</p> + +<p> +She awoke from that fey sleep, and looked upwards, and lo! before her, with +shattered shield and all besmeared with war’s red rain, stood gold-helmed +Eric. There he stood, great and beautiful to see, and she looked on him +trembling and amazed. +</p> + +<p> +“Is it indeed thou, Eric, or is it yet my dream?” she said. +</p> + +<p> +“I am no dream, surely,” said Eric; “but why lookest thou +thus on me, Gudruda?” +</p> + +<p> +She rose slowly. “Methought,” she said, “methought that thou +wast dead at the hand of Skallagrim.” And with a great cry she fell into +his arms and lay there sobbing. +</p> + +<p> +It was a sweet sight thus to see Gudruda the Fair, her head of gold pillowed on +Eric’s war-stained byrnie, her dark eyes afloat with tears of joy; but +not so thought Swanhild, watching. She shook in jealous rage, then crept away, +and hid herself where she could see no more, lest she should be smitten with +madness. +</p> + +<p> +“Whence camest thou? ah! whence camest thou?” said Gudruda. +“I thought thee dead, my love; but now I dreamed that I prayed Odin, and +he spared thee to me for a little.” +</p> + +<p> +“Well, and that he hath, though hardly,” and he told her all that +had happened, and how, as he rode with Skallagrim, who yet sat yonder on his +horse, he caught sight of a woman seated on the grass and knew the colour of +the cloak. +</p> + +<p> +Then Gudruda kissed him for very joy, and they were happy each with +each—for of all things that are sweet on earth, there is nothing more +sweet than this: to find him we loved, and thought dead and cold, alive and at +our side. +</p> + +<p> +And so they talked and were very glad with the gladness of youth and love, till +Eric said he must on to Middalhof before the light failed, for he could not +come on horseback the way that Gudruda took, but must ride round the shoulder +of the hill; and, moreover, he was spent with toil and hunger, and Skallagrim +grew weary of waiting. +</p> + +<p> +“Go!” said Gudruda; “I will be there presently!” +</p> + +<p> +So he kissed her and went, and Swanhild saw the kiss and saw him go. +</p> + +<p> +“Well, lord,” said Skallagrim, “hast thou had thy fill of +kissing?” +</p> + +<p> +“Not altogether,” answered Eric. +</p> + +<p> +They rode a while in silence. +</p> + +<p> +“I thought the maid seemed very fair!” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“There are women less favoured, Skallagrim.” +</p> + +<p> +“Rich bait for mighty fish!” said Skallagrim. “This I tell +thee: that, strive as thou mayest against thy fate, that maid will be thy bane +and mine also.” +</p> + +<p> +“Things foredoomed will happen,” said Eric; “but if thou +fearest a maid, the cure is easy: depart from my company.” +</p> + +<p> +“Who was the other?” asked the Baresark—“she who crept +and peered, listened, then crept back again, hid her face in her hands, and +talked with a grey wolf that came to her like a dog?” +</p> + +<p> +“That must have been Swanhild,” said Eric, “but I did not see +her. Ever does she hide like a rat in the thatch, and as for the wolf, he must +be her Familiar; for, like Groa, her mother, Swanhild plays much with +witchcraft. Now I will away back to Gudruda, for my heart misdoubts me of this +matter. Stay thou here till I come, Lambstail!” And Eric turns and +gallops back to the head of Goldfoss. +</p> + +<p> +When Eric left her, Gudruda drew yet nearer to the edge of the mighty falls, +and seated herself on their very brink. Her breast was full of joy, and there +she sat and let the splendour of the night and the greatness of the rushing +sounds sink into her heart. Yonder shone the setting sun, poised, as it were, +on Westman’s distant peaks, and here sped the waters, and by that path +Eric had come back to her. Yea, and there on Sheep-saddle was the road that he +had trod down Goldfoss; and but now he had slain one Baresark and won another +to be his thrall, and they two alone had smitten the company of Ospakar, and +come thence with honour and but little harmed. Surely no such man as Eric had +ever lived—none so fair and strong and tender; and she was right happy in +his love! She stretched out her arms towards him whom but an hour gone she had +thought dead, but who had lived to come back to her with honour, and blessed +his beloved name, and laughed aloud in her joyousness of heart, calling: +</p> + +<p> +“<i>Eric! Eric!</i>” +</p> + +<p> +But Swanhild, creeping behind her, did not laugh. She heard Gudruda’s +voice and guessed Gudruda’s gladness, and jealousy arose within her and +rent her. Should this fair rival live to take her joy from her? +</p> + +<p> +“<i>Grey Wolf, Grey Wolf! what sayest thou?</i>” +</p> + +<p> +See, now, if Gudruda were gone, if she rolled a corpse into those boiling +waters, Eric might yet be hers; or, if he was not hers, yet Gudruda’s he +could never be. +</p> + +<p> +“<i>Grey Wolf, Grey Wolf! what is thy counsel?</i>” +</p> + +<p> +Right on the brink of the great gulf sat Gudruda. One stroke and all would be +ended. Eric had gone; there was no eye to see—none save the Grey +Wolf’s; there was no tongue to tell the deed that might be done. Who +could call her to account? The Gods! Who were the Gods? What were the Gods? +Were they not dreams? There were no Gods save the Gods of Evil—the Gods +she knew and communed with. +</p> + +<p> +“<i>Grey Wolf, Grey Wolf! what is thy rede?</i>” +</p> + +<p> +There sat Gudruda, laughing in the triumph of her joy, with the sunset-glow +shining on her beauty, and there, behind her, Swanhild crept—crept like a +fox upon his sleeping prey. +</p> + +<p> +Now she is there— +</p> + +<p> +“<i>I hear thee, Grey Wolf! Back to my breast, Grey Wolf!</i>” +</p> + +<p> +Surely Gudruda heard something? She half turned her head, then again fell to +calling aloud to the waters: +</p> + +<p> +“Eric! beloved Eric!—ah! is there ever a light like the light of +thine eyes—is there ever a joy like the joy of thy kiss?” +</p> + +<p> +Swanhild heard, and her springs of mercy froze. Hate and fury entered into her. +She rose upon her knees and gathered up her strength: +</p> + +<p> +“Seek, then, thy joy in Goldfoss,” she cried aloud, and with all +her force she thrust. +</p> + +<p> +Gudruda fell a fathom or more, then, with a cry, she clutched wildly at a +little ledge of rock, and hung there, her feet resting on the shelving bank. +Thirty fathoms down swirled and poured and rolled the waters of the Golden +Falls. A fathom above, red in the red light of evening, lowered the pitiless +face of Swanhild. Gudruda looked beneath her and saw. Pale with agony she +looked up and saw, but she said naught. +</p> + +<p> +“Let go, my rival; let go!” cried Swanhild: “there is none to +help thee, and none to tell thy tale. Let go, I say, and seek thy marriage-bed +in Goldfoss!” +</p> + +<p> +But Gudruda clung on and gazed upwards with white face and piteous eyes. +</p> + +<p> +“What! art thou so fain of a moment’s life?” said Swanhild. +“Then I will save thee from thyself, for it must be ill to suffer +thus!” and she ran to seek a rock. Now she finds one and, staggering +beneath its weight to the brink of the gulf, peers over. Still Gudruda hangs. +Space yawns beneath her, the waters roar in her ears, the red sky glows above. +She sees Swanhild come and shrieks aloud. +</p> + +<p> +Eric is there, though Swanhild hears him not, for the sound of his +horse’s galloping feet is lost in the roar of waters. But that cry comes +to his ears, he sees the poised rock, and all grows clear to him. He leaps from +his horse, and even as she looses the stone, clutches Swanhild’s kirtle +and hurls her back. The rock bounds sideways and presently is lost in the +waters. +</p> + +<p> +Eric looks over. He sees Gudruda’s white face gleaming in the gloom. Down +he leaps upon the ledge, though this is no easy thing. +</p> + +<p> +“Hold fast! I come; hold fast!” he cries. +</p> + +<p> +“I can no more,” gasps Gudruda, and one hand slips. +</p> + +<p> +Eric grasps the rock and, stretching downward, grips her wrist; just as her +hold loosens he grips it, and she swings loose, her weight hanging on his arm. +</p> + +<p> +Now he must needs lift her up and that with one hand, for the ledge is narrow +and he dare not loose his hold of the rock above. She swings over the great +gulf and she is senseless as one dead. He gathers all his mighty strength and +lifts. His feet slip a little, then catch, and once more Gudruda swings. The +sweat bursts out upon his forehead and his blood drums through him. Now it must +be, or not at all. Again he lifts and his muscles strain and crack, and she +lies beside him on the narrow ledge! +</p> + +<p> +All is not yet done. The brink of the cleft is the height of a man above him. +There he must lay her, for he may not leave her to find aid, lest she should +wake and roll into the chasm. Loosing his hold of the cliff, he turns, facing +the rock, and, bending over Gudruda, twists his hands in her kirtle below the +breast and above the knee. Then once more Eric puts out his might and draws her +up to the level of his breast, and rests. Again with all his force he lifts her +above the crest of his helm and throws her forward, so that now she lies upon +the brink of the great cliff. He almost falls backward at the effort, but, +clutching the rock, he saves himself, and with a struggle gains her side, and +lies there, panting like a wearied hound of chase. +</p> + +<p> +Of all trials of strength that ever were put upon his might, Eric was wont to +say, this lifting of Gudruda was the greatest; for she was no light woman, and +there was little to stand on and almost nothing to cling to. +</p> + +<p> +Presently Brighteyes rose and peered at Gudruda through the gloom. She still +swooned. Then he gazed about him—but Swanhild, the witchgirl, was gone. +</p> + +<p> +Then he took Gudruda in his arms, and, leading the horse, stumbled through the +darkness, calling on Skallagrim. The Baresark answered, and presently his large +form was seen looming in the gloom. +</p> + +<p> +Eric told his tale in few words. +</p> + +<p> +“The ways of womankind are evil,” said Skallagrim; “but of +all the deeds that I have known done at their hands, this is the worst. It had +been well to hurl the wolf-witch from the cliff.” +</p> + +<p> +“Ay, well,” said Eric; “but that song must yet be +sung.” +</p> + +<p> +Now dimly lighted of the rising moon by turns they bore Gudruda down the +mountain side, till at length, utterly fordone, they saw the fires of +Middalhof. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap10"></a>CHAPTER X<br /> +HOW ASMUND SPOKE WITH SWANHILD</h2> + +<p> +Now as the days went, though Atli’s ship was bound for sea, she did not +sail, and it came about that the Earl sank ever deeper in the toils of +Swanhild. He called to mind many wise saws, but these availed him little: for +when Love rises like the sun, wisdom melts like the mists. So at length it came +to this, that on the day of Eric’s coming back, Atli went to Asmund the +Priest, and asked him for the hand of Swanhild the Fatherless in marriage. +Asmund heard and was glad, for he knew well that things went badly between +Swanhild and Gudruda, and it seemed good to him that seas should be set between +them. Nevertheless, he thought it honest to warn the Earl that Swanhild was +apart from other women. +</p> + +<p> +“Thou dost great honour, earl, to my foster-daughter and my house,” +he said. “Still, it behoves me to move gently in this matter. Swanhild is +fair, and she shall not go hence a wife undowered. But I must tell thee this: +that her ways are dark and secret, and strange and fiery are her moods, and I +think that she will bring evil on the man who weds her. Now, I love thee, Atli, +were it only for our youth’s sake, and thou art not altogether fit to +mate with such a maid, for age has met thee on thy way. For, as thou wouldst +say, youth draws to youth as the tide to the shore, and falls away from eld as +the wave from the rock. Think, then: is it well that thou shouldst take her, +Atli?” +</p> + +<p> +“I have thought much and overmuch,” answered the Earl, stroking his +grey beard; “but ships old and new drive before a gale.” +</p> + +<p> +“Ay, Atli, and the new ship rides, where the old one founders.” +</p> + +<p> +“A true rede, a heavy rede, Asmund; yet I am minded to sail this sea, +and, if it sink me—well, I have known fair weather! Great longing has got +hold of me, and I think the maid looks gently on me, and that things may yet go +well between us. I have many things to give such as women love. At the least, +if thou givest me thy good word, I will risk it, Asmund: for the bold thrower +sometimes wins the stake. Only I say this, that, if Swanhild is unwilling, let +there be an end of my wooing, for I do not wish to take a bride who turns from +my grey hairs.” +</p> + +<p> +Asmund said that it should be so, and they made an end of talking just as the +light faded. +</p> + +<p> +Now Asmund went out seeking Swanhild, and presently he met her near the stead. +He could not see her face, and that was well, for it was not good to look on, +but her mien was wondrous wild. +</p> + +<p> +“Where hast thou been, Swanhild?” he asked. +</p> + +<p> +“Mourning Eric Brighteyes,” she made answer. +</p> + +<p> +“It is meeter for Gudruda to mourn over Eric than for thee, for her loss +is heavy,” Asmund said sternly. “What hast thou to do with +Eric?” +</p> + +<p> +“Little, or much; or all—read it as thou wilt, foster-father. +Still, all wept for are not lost, nor all who are lost wept for.” +</p> + +<p> +“Little do I know of thy dark redes,” said Asmund. “Where is +Gudruda now?” +</p> + +<p> +“High is she or low, sleeping or perchance awakened: naught reck I. She +also mourned for Eric, and we went nigh to mingling tears—near together +were brown curls and golden,” and she laughed aloud. +</p> + +<p> +“Thou art surely fey, thou evil girl!” said Asmund. +</p> + +<p> +“Ay, foster-father, fey: yet is this but the first of my feydom. Here +starts the road that I must travel, and my feet shall be red ere the +journey’s done.” +</p> + +<p> +“Leave thy dark talk,” said Asmund, “for to me it is as the +wind’s song, and listen: a good thing has befallen thee—ay, good +beyond thy deserving.” +</p> + +<p> +“Is it so? Well, I stand greatly in need of good. What is thy tidings, +foster-father?” +</p> + +<p> +“This: Atli the Earl asks thee in marriage, and he is a mighty man, well +honoured in his own land, and set higher, moreover, than I had looked for +thee.” +</p> + +<p> +“Ay,” answered Swanhild, “set like the snow above the fells, +set in the years that long are dead. Nay, foster-father, this white-bearded +dotard is no mate for me. What! shall I mix my fire with his frost, my +breathing youth with the creeping palsy of his age? Never! If Swanhild weds she +weds not so, for it is better to go maiden to the grave than thus to shrink and +wither at the touch of eld. Now is Atli’s wooing sped, and there’s +an end.” +</p> + +<p> +Asmund heard and grew wroth, for the matter seemed strange to him; nor are +maidens wont thus to put aside the word of those set over them. +</p> + +<p> +“There is no end,” he said; “I will not be answered thus by a +girl who lives upon my bounty. It is my rede that thou weddest Atli, or else +thou goest hence. I have loved thee, and for that love’s sake I have +borne thy wickedness, thy dark secret ways, and evil words; but I will be +crossed no more by thee, Swanhild.” +</p> + +<p> +“Thou wouldst drive me hence with Groa my mother, though perchance thou +hast yet more reason to hold me dear, foster-father. Fear not: I will +go—perhaps further than thou thinkest,” and once more Swanhild +laughed, and passed from him into the darkness. +</p> + +<p> +But Asmund stood looking after her. “Truly,” he said in his heart, +“ill deeds are arrows that pierce him who shot them. I have sowed evilly, +and now I reap the harvest. What means she with her talk of Gudruda and the +rest?” +</p> + +<p> +Now as he thought, he saw men and horses draw near, and one man, whose helm +gleamed in the moonlight, bore something in his arms. +</p> + +<p> +“Who passes?” he called. +</p> + +<p> +“Eric Brighteyes, Skallagrim Lambstail, and Gudruda, Asmund’s +daughter,” answered a voice; “who art thou?” +</p> + +<p> +Then Asmund the Priest sprang forward, most glad at heart, for he never thought +to see Eric again. +</p> + +<p> +“Welcome, and thrice welcome art thou, Eric,” he cried; “for, +know, we deemed thee dead.” +</p> + +<p> +“I have lately gone near to death, lord,” said Eric, for he knew +the voice; “but I am hale and whole, though somewhat weary.” +</p> + +<p> +“What has come to pass, then?” asked Asmund, “and why holdest +thou Gudruda in thy arms? Is the maid dead?” +</p> + +<p> +“Nay, she does but swoon. See, even now she stirs,” and as he spake +Gudruda awoke, shuddering, and with a little cry threw her arms about the neck +of Eric. +</p> + +<p> +He set her down and comforted her, then once more turned to Asmund: +</p> + +<p> +“Three things have come about,” he said. “First, I have slain +one Baresark, and won another to be my thrall, and for him I crave thy peace, +for he has served me well. Next, we two were set upon by Ospakar Blacktooth and +his fellowship, and, fighting for our hands, have wounded Ospakar, slain Mord +his son, and six other men of his following.” +</p> + +<p> +“That is good news and bad,” said Asmund, “since Ospakar will +ask a great weregild[*] for these men, and thou wilt be outlawed, Eric.” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] The penalty for manslaying. +</p> + +<p> +“That may happen, lord. There is time enough to think of it. Now there +are other tidings to tell. Coming to the head of Goldfoss I found Gudruda, my +betrothed, mourning my death, and spoke with her. Afterwards I left her, and +presently returned again, to see her hanging over the gulf, and Swanhild +hurling rocks upon her to crush her.” +</p> + +<p> +“These are tidings in truth,” said Asmund—“such tidings +as my heart feared! Is this true, Gudruda?” +</p> + +<p> +“It is true, my father,” answered Gudruda, trembling. “As I +sat on the brink of Goldfoss, Swanhild crept behind me and thrust me into the +gulf. There I clung above the waters, and she brought a rock to hurl upon me, +when suddenly I saw Eric’s face, and after that my mind left me and I can +tell no more.” +</p> + +<p> +Now Asmund grew as one mad. He plucked at his beard and stamped on the ground. +“Maid though she be,” he cried, “yet shall Swanhild’s +back be broken on the Stone of Doom for a witch and a murderess, and her body +hurled into the pool of faithless women, and the earth will be well rid of +her!” +</p> + +<p> +Now Gudruda looked up and smiled: “It would be ill to wreak such a +vengeance on her, father,” she said; “and this would also bring the +greatest shame on thee, and all our house. I am saved, by the mercy of the Gods +and the might of Eric’s arm, and this is my counsel: that nothing be told +of this tale, but that Swanhild be sent away where she can harm us no +more.” +</p> + +<p> +“She must be sent to the grave, then,” said Asmund, and fell to +thinking. Presently he spoke again: “Bid yon man fall back, I would speak +with you twain,” and Skallagrim went grumbling. +</p> + +<p> +“Hearken now, Eric and Gudruda: only an hour ago hath Atli the Good asked +Swanhild of me in marriage. But now I met Swanhild here, and her mien was wild. +Still, I spoke of the matter to her, and she would have none of it. Now, this +is my counsel: that choice be given to Swanhild, either that she go hence +Atli’s wife, or take her trial in the Doom-ring.” +</p> + +<p> +“That will be bad for the Earl then,” said Eric. “Methinks he +is too good a man to be played on thus.” +</p> + +<p> +“<i>Bairn first, then friend</i>,” answered Asmund. +</p> + +<p> +“Now I will tell thee something that, till this hour, I have hidden from +all, for it is my shame. This Swanhild is my daughter, and therefore I have +loved her and put away her evil deeds, and she is half-sister to thee, Gudruda. +See, then, how sore is my straight, who must avenge daughter upon +daughter.” +</p> + +<p> +“Knows thy son Björn of this?” asked Eric. +</p> + +<p> +“None knew it till this hour, except Groa and I.” +</p> + +<p> +“Yet I have feared it long, father,” said Gudruda, “and +therefore I have also borne with Swanhild, though she hates me much and has +striven hard to draw my betrothed from me. Now thou canst only take one +counsel, and it is: to give choice to Swanhild of these two things, though it +is unworthy that Atli should be deceived, and at the best little good can come +of it.” +</p> + +<p> +“Yet it must be done, for honour is often slain of heavy need,” +said Asmund. “But we must first swear this Baresark thrall of thine, +though little faith lives in Baresark’s breast.” +</p> + +<p> +Now Eric called to Skallagrim and charged him strictly that he should tell +nothing of Swanhild, and of the wolf that he saw by her, and of how Gudruda was +found hanging over the gulf. +</p> + +<p> +“Fear not,” growled the Baresark, “my tongue is now my +master’s. What is it to me if women do their wickedness one on another? +Let them work magic, hate and slay by stealth, so shall evil be lessened in the +world.” +</p> + +<p> +“Peace!” said Eric; “if anything of this passes thy lips thou +art no longer a thrall of mine, and I give thee up to the men of thy +quarter.” +</p> + +<p> +“And I cleave that wolf’s head of thine down to thy hawk’s +eyes; but, otherwise, I give thee peace, and will hold thee from harm, +wood-dweller as thou art,” said Asmund. +</p> + +<p> +The Baresark laughed: “My hands will hold my head against ten such +mannikins as thou art, Priest. There was never but one man who might overcome +me in fair fight and there he stands, and his bidding is my law. So waste no +words and make not niddering threats against greater folk,” and he +slouched back to his horse. +</p> + +<p> +“A mighty man and a rough,” said Asmund, looking after him; +“I like his looks little.” +</p> + +<p> +“Natheless a strong in battle,” quoth Eric; “had he not been +at my back some six hours gone, by now the ravens had torn out these eyes of +mine. Therefore, for my sake, bear with him.” +</p> + +<p> +Asmund said it should be so, and then they passed on to the stead. +</p> + +<p> +Here Eric stripped off his harness, washed, and bound up his wounds. Then, +followed by Skallagrim, axe in hand, he came into the hall as men made ready to +sit at meat. Now the tale of the mighty deeds that he had done, except that of +the saving of Gudruda, had gone abroad, and as Brighteyes came all men rose and +with one voice shouted till the roof of the great hall rocked: +</p> + +<p> +“<i>Welcome, Eric Brighteyes, thou glory of the south!</i>” +</p> + +<p> +Only Björn, Asmund’s son, bit his hand, and did not shout, for he hated +Eric because of the fame that he had won. +</p> + +<p> +Brighteyes stood still till the clamour died, then said: +</p> + +<p> +“Much noise for little deeds, brethren. It is true that I overthrew the +Mosfell Baresarks. See, here is one,” and he turned to Skallagrim; +“I strangled him in my arms on Mosfell’s brink, and that was +something of a deed. Then he swore fealty to me, and we are blood-brethren now, +and therefore I ask peace for him, comrades—even from those whom he has +wronged or whose kin he has slain. I know this, that when thereafter we stood +back to back and met the company of Ospakar Blacktooth, who came to slay +us—ay, and Asmund also, and bear away Gudruda to be his wife—he +warred right gallantly, till seven of their band lay stiff on Horse-Head +Heights, overthrown of us, and among them Mord, Blacktooth’s son; and +Ospakar himself went thence sore smitten of this Skallagrim. Therefore, for my +sake, do no harm to this man who was Baresark, but now is my thrall; and, +moreover, I beg the aid and friendship of all men of this quarter in those +suits that will be laid against me at the Althing for these slayings, which I +hereby give out as done by my hand, and by the hand of Skallagrim Lambstail, +the Baresark.” +</p> + +<p> +At these words all men shouted again; but Atli the Earl sprang from the high +seat where Asmund had placed him, and, coming to Eric, kissed him, and, drawing +a gold chain from his neck, flung it about the neck of Eric, crying: +</p> + +<p> +“Thou art a glorious man, Eric Brighteyes. I thought the world had no +more of such a breed. Listen to my bidding: come thou to the earldom in Orkneys +and be a son to me, and I will give thee all good gifts, and, when I die, thou +shalt sit in my seat after me.” +</p> + +<p> +But Eric thought of Swanhild, who must go from Iceland as wife to Atli, and +answered: +</p> + +<p> +“Thou doest me great honour, Earl, but this may not be. Where the fir is +planted, there it must grow and fall. Iceland I love, and I will stay here +among my own people till I am driven away.” +</p> + +<p> +“That may well happen, then,” said Atli, “for be sure Ospakar +and his kin will not let the matter of these slayings rest, and I think that it +will not avail thee much that thou smotest for thine own hand. Then, come thou +and be my man.” +</p> + +<p> +“Where the Norns lead there I must follow,” said Eric, and sat down +to meat. Skallagrim sat down also at the side-bench; but men shrank from him, +and he glowered on them in answer. +</p> + +<p> +Presently Gudruda entered, and she seemed pale and faint. +</p> + +<p> +When he had done eating, Eric drew Gudruda on to his knee, and she sat there, +resting her golden head upon his breast. But Swanhild did not come into the +hall, though ever Earl Atli sought her dark face and lovely eyes of blue, and +he wondered greatly how his wooing had sped. Still, at this time he spoke no +more of it to Asmund. +</p> + +<p> +Now Skallagrim drank much ale, and glared about him fiercely; for he had this +fault, that at times he was drunken. In front of him were two thralls of +Asmund’s; they were brothers, and large-made men, and they watched +Asmund’s sheep upon the fells in winter. These two also grew drunk and +jeered at Skallagrim, asking him what atonement he would make for those ewes of +Asmund’s that he had stolen last Yule, and how it came to pass that he, a +Baresark, had been overthrown of an unarmed man. +</p> + +<p> +Skallagrim bore their gibes for a space as he drank on, but suddenly he rose +and rushed at them, and, seizing a man’s throat in either hand, thrust +them to the ground beneath him and nearly choked them there. +</p> + +<p> +Then Eric ran down the hall, and, putting out his strength, tore the Baresark +from them. +</p> + +<p> +“This then is thy peacefulness, thou wolf!” Eric cried. “Thou +art drunk!” +</p> + +<p> +“Ay,” growled Skallagrim, “ale is many a man’s +doom.” +</p> + +<p> +“Have a care that it is not thine and mine, then!” said Eric. +“Go, sleep; and know that, if I see thee thus once more, I see thee not +again.” +</p> + +<p class="p2"> +But after this men jeered no more at Skallagrim Lambstail, Eric’s thrall. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap11"></a>CHAPTER XI<br /> +HOW SWANHILD BID FAREWELL TO ERIC</h2> + +<p> +Now all this while Asmund sat deep in thought; but when, at length, men were +sunk in sleep, he took a candle of fat and passed to the shut bed where +Swanhild slept alone. She lay on her bed, and her curling hair was all about +her. She was awake, for the light gleamed in her blue eyes, and on a naked +knife that was on the bed beside her, half hidden by her hair. +</p> + +<p> +“What wouldst thou, foster-father?” she asked, rising in the couch. +Asmund closed the curtains, then looked at her sternly and spoke in a low +voice: +</p> + +<p> +“Thou art fair to be so vile a thing, Swanhild,” he said. +“Who now would have dreamed that heart of thine could talk with goblins +and with were-wolves—that those eyes of thine could bear to look on +murder and those white hands find strength to do the sin?” +</p> + +<p> +She held up her shapely arms and, looking on them, laughed. “Would that +they had been fashioned in a stronger mould,” she said. “May they +wither in their woman’s weakness! else had the deed been done outright. +Now my crime is as heavy upon me and nothing gained by it. Say what fate for +me, foster-father—the Stone of Doom and the pool where faithless women +lie? Ah, then might Gudruda laugh indeed, and I will not live to hear that +laugh. See,” and she gripped the dagger at her side: “along this +bright edge runs the path to peace and freedom, and, if need be, I will tread +it.” +</p> + +<p> +“Be silent,” said Asmund. “This Gudruda, my daughter, whom +thou wouldst have foully done to death, is thine own sister, and it is she who, +pitying thee, hath pleaded for thy life.” +</p> + +<p> +“I will naught of her pity who have no pity,” she answered; +“and this I say to thee who art my father: shame be on thee who hast not +dared to own thy child!” +</p> + +<p> +“Hadst thou not been my child, Swanhild, and had I not loved thee +secretly as my child, be sure of this, I had long since driven thee hence; for +my eyes have been open to much that I have not seemed to see. But at length thy +wickedness has overcome my love, and I will see thy face no more. Listen: none +have heard of this shameful deed of thine save those who saw it, and their +tongues are sealed. Now I give thee choice: wed Atli and go, or stand in the +Doom-ring and take thy fate.” +</p> + +<p> +“Have I not said, father, while death may be sought otherwise, that I +will never do this last? Nor will I do the first. I am not all of the tame +breed of you Iceland folk—other and quicker blood runs in my veins; nor +will I be sold in marriage to a dotard as a mare is sold at a market. I have +answered.” +</p> + +<p> +“Fool! think again, for I go not back upon my word. Wed Atli or +die—by thy own hand, if thou wilt—there I will not gainsay thee; +or, if thou fearest this, then anon in the Doom-ring.” +</p> + +<p> +Now Swanhild covered her eyes with her hands and shook the long hair about her +face, and she seemed wondrous fair to Asmund the Priest who watched. And as she +sat thus, it came into her mind that marriage is not the end of a young +maid’s life—that old husbands have been known to die, and that she +might rule this Atli and his earldom and become a rich and honoured woman, +setting her sails in such fashion that when the wind turned it would fill them. +Otherwise she must die—ay, die shamed and leave Gudruda with her love. +</p> + +<p> +Suddenly she slipped from the bed to the floor of the chamber, and, clasping +the knees of Asmund, looked up through the meshes of her hair, while tears +streamed from her beautiful eyes: +</p> + +<p> +“I have sinned,” she sobbed—“I have sinned greatly +against thee and my sister. Hearken: I was mad with love of Eric, whom from a +child I have turned to, and Gudruda is fairer than I and she took him from me. +Most of all was I mad this night when I wrought the deed of shame, for ill +things counselled me—things that I did not call; and oh, I thank the +Gods—if there are Gods—that Gudruda died not at my hand. See now, +father, I put this evil from me and tear Eric from my heart,” and she +made as though she rent her bosom—“I will wed Atli, and be a good +housewife to him, and I crave but this of Gudruda: that she forgive me her +wrong; for it was not done of my will, but of my madness, and of the driving of +those whom my mother taught me to know.” +</p> + +<p> +Asmund listened and the springs of his love thawed within him. “Now thou +dost take good counsel,” he said, “and of this be sure, that so +long as thou art in that mood none shall harm thee; and for Gudruda, she is the +most gentle of women, and it may well be that she will put away thy sin. So +weep no more, and have no more dealings with thy Finnish witchcraft, but sleep; +and to-morrow I will bear thy word to Atli, for his ship is bound and thou must +swiftly be made a wife.” +</p> + +<p> +He went out, bearing the light with him; but Swanhild rose from the ground and +sat on the edge of the bed, staring into the darkness and shuddering from time +to time. +</p> + +<p> +“I shall soon be made his wife,” she murmured, “who would be +but one man’s wife—and methinks I shall soon be made a widow also. +Thou wilt have me, dotard—take me and thy fate! Well, well; better to wed +an Earl than to be shamed and stretched across the Doom-stone. Oh, weak arms +that failed me at my need, no more will I put trust in you! When next I wound, +it shall be with the tongue; when next I strive to slay, it shall be by +another’s hand. Curses on thee, thou ill counseller of darkness, who +didst betray me at the last! Is it for this that I worshipped thee and swore +the oath?” +</p> + +<p class="p2"> +The morning came, and at the first light Asmund sought the Earl. His heart was +heavy because of the guile that his tongue must practise, and his face was dark +as a winter dawn. +</p> + +<p> +“What news, Asmund?” asked Atli. “<i>Early tidings are bad +tidings</i>, so runs the saw, and thy looks give weight to it.” +</p> + +<p> +“Not altogether bad, Earl. Swanhild gives herself to thee.” +</p> + +<p> +“Of her own will, Asmund?” +</p> + +<p> +“Ay, of her own will. But I have warned thee of her temper.” +</p> + +<p> +“Her temper! Little hangs to a maid’s temper. Once a wife and it +will melt in softness like the snow when summer comes. These are glad tidings, +comrade, and methinks I grow young again beneath the breath of them. Why art +thou so glum then?” +</p> + +<p> +“There is something that must yet be told of Swanhild,” said +Asmund. “She is called the Fatherless, but, if thou wilt have the truth, +why here it is for thee—she is my daughter, born out of wedlock, and I +know not how that will please thee.” +</p> + +<p> +Atli laughed aloud, and his bright eyes shone in his wrinkled face. “It +pleases me well, Asmund, for then the maid is sprung from a sound stock. The +name of the Priest of Middalhof is famous far south of Iceland; and never that +Iceland bred a comelier girl. Is that all?” +</p> + +<p> +“One more thing, Earl. This I charge thee: watch thy wife, and hold her +back from witchcraft and from dealings with evil things and trolls of darkness. +She is of Finnish blood and the women of the Finns are much given to such +wicked work.” +</p> + +<p> +“I set little store by witchwork, goblins and their kin,” said +Atli. “I doubt me much of their power, and I shall soon wean Swanhild +from such ways, if indeed she practise them.” +</p> + +<p> +Then they fell to talking of Swanhild’s dower, and that was not small. +Afterwards Asmund sought Eric and Gudruda, and told them what had come to pass, +and they were glad at the news, though they grieved for Atli the Earl. And when +Swanhild met Gudruda, she came to her humbly, and humbly kissed her hand, and +with tears craved pardon of her evil doing, saying that she had been mad; nor +did Gudruda withhold it, for of all women she was the gentlest and most +forgiving. But to Eric, Swanhild said nothing. +</p> + +<p> +The wedding-feast must be held on the third day from this, for Atli would sail +on that same day, since his people wearied of waiting and his ship might lie +bound no longer. Blithe was Atli the Earl, and Swanhild was all changed, for +now she seemed the gentlest of maids, and, as befitted one about to be made a +wife, moved through the house with soft words and downcast eyes. But +Skallagrim, watching her, bethought him of the grey wolf that he had seen by +Goldfoss, and this seemed not well to him. +</p> + +<p> +“It would be bad now,” he said to Eric, as they rode to Coldback, +“to stand in yon old earl’s shoes. This woman’s weather has +changed too fast, and after such a calm there’ll come a storm indeed. I +am now minded of Thorunna, for she went just so the day before she gave herself +to Ospakar, and me to shame and bonds.” +</p> + +<p> +“Talk not of the raven till you hear his croak,” said Eric. +</p> + +<p> +“He is on the wing, lord,” answered Skallagrim. +</p> + +<p> +Now Eric came to Coldback in the Marsh, and Saevuna his mother and Unna, +Thorod’s daughter, the betrothed of Asmund, were glad to welcome him; for +the tidings of his mighty deeds and of the overthrow of Ospakar and the slaying +of Mord were noised far and wide. But at Skallagrim Lambstail they looked +askance. Still, when they heard of those things that he had wrought on +Horse-Head Heights, they welcomed him for his deed’s sake. +</p> + +<p> +Eric sat two nights at Coldback, and on the second day Saevuna his mother and +Unna rode thence with their servants to the wedding-feast of Swanhild the +Fatherless. But Eric stopped at Coldback that night, saying that he would be at +Middalhof within two hours of sunrise, for he must talk with a shepherd who +came from the fells. +</p> + +<p> +Saevuna and her company came to Middalhof and was asked, first by Gudruda, then +by Swanhild, why Brighteyes tarried. She answered that he would be there early +on the morrow. Next morning, before it was light, Eric girded on Whitefire, +took horse and rode from Coldback alone, for he would not bring Skallagrim, +fearing lest he should get drunk at the feast and shed some man’s blood. +</p> + +<p> +It was Swanhild’s wedding-day; but she greeted it with little +lightsomeness of heart, and her eyes knew no sleep that night, though they were +heavy with tears. +</p> + +<p> +At the first light she rose, and, gliding from the house, walked through the +heavy dew down the path by which Eric must draw near, for she desired to speak +with him. Gudruda also rose a while after, though she did not know this, and +followed on the same path, for she would greet her lover at his coming. +</p> + +<p> +Now three furlongs or more from the stead stood a vetch stack, and Swanhild +waited on the further side of this stack. Presently she heard a sound of +singing come from behind the shoulder of the fell and of the tramp of a +horse’s hoofs. Then she saw the golden wings of Eric’s helm all +ablaze with the sunlight as he rode merrily along, and great bitterness laid +hold of her that Eric could be of such a joyous mood on the day when she who +loved him must be made the wife of another man. +</p> + +<p> +Presently he was before her, and Swanhild stepped from the shadow of the stack +and laid her hand upon his horse’s bridle. +</p> + +<p> +“Eric,” she said humbly and with bowed head, “Gudruda sleeps +yet. Canst thou, then, find time to hearken to my words?” +</p> + +<p> +He frowned and said: “Methinks, Swanhild, it would be better if thou +gavest thy words to him who is thy lord.” +</p> + +<p> +She let the bridle-rein drop from her hands. “I am answered,” she +said; “ride on.” +</p> + +<p> +Now pity stirred in Eric’s heart, for Swanhild’s mien was most +heavy, and he leaped down from his horse. “Nay,” he said, +“speak on, if thou hast anything to tell me.” +</p> + +<p> +“I have this to tell thee, Eric; that now, before we part for ever, I am +come to ask thy pardon for my ill-doing—ay, and to wish all joy to thee +and thy fair love,” and she sobbed and choked. +</p> + +<p> +“Speak no more of it, Swanhild,” he said, “but let thy good +deeds cover up the ill, which are not small; so thou shalt be happy.” +</p> + +<p> +She looked at him strangely, and her face was white with pain. +</p> + +<p> +“How then are we so differently fashioned that thou, Eric, canst prate to +me of happiness when my heart is racked with grief? Oh, Eric, I blame thee not, +for thou hast not wrought this evil on me willingly; but I say this: that my +heart is dead, as I would that I were dead. See those flowers: they smell +sweet—for me they have no odour. Look on the light leaping from Coldback +to the sea, from the sea to Westman Isles, and from the Westman crown of rocks +far into the wide heavens above. It is beautiful, is it not? Yet I tell thee, +Eric, that now to my eyes howling winter darkness is every whit as fair. Joy is +dead within me, music’s but a jangled madness in my ears, food hath no +savour on my tongue, my youth is sped ere my dawn is day. Nothing is left to +me, Eric, save this fair body that thou didst scorn, and the dreams which I may +gather from my hours of scanty sleep, and such shame as befalls a loveless +bride.” +</p> + +<p> +“Speak not so, Swanhild,” he said, and clasped her by the hand, +for, though he loathed her wickedness, being soft-hearted and but young, it +grieved him to hear her words and see the anguish of her mind. For it is so +with men, that they are easily moved by the pleading of a fair woman who loves +them, even though they love her not. +</p> + +<p> +“Yea, I will speak out all my mind before I seal it up for ever. See, +Eric, this is my state and thou hast set this crown of sorrow on my brows: and +thou comest singing down the fell, and I go weeping o’er the sea! I am +not all so ill at heart. It was love of thee that drove me down to sin, as love +of thee might otherwise have lifted me to holiness. But, loving thee as thou +seest, this day I wed a dotard, and go his chattel and his bride across the +sea, and leave thee singing on the fell, and by thy side her who is my foe. +Thou hast done great deeds, Brighteyes, and still greater shalt thou do; yet +but as echoes they shall reach my ears. Thou wilt be to me as one dead, for it +is Gudruda’s to bind the byrnie on thy breast when thou goest forth to +war, and hers to loose the winged helm from thy brow when thou returnest, +battle-worn and conquering.” +</p> + +<p> +Now Swanhild ceased, and choked with grief; then spoke again: +</p> + +<p> +“So now farewell; doubtless I weary thee, and—Gudruda waits. Nay, +look not on my foolish tears: they are the heritage of woman, of naught else is +she sure! While I live, Eric, morn by morn the thought of thee shall come to +wake me as the sun wakes yon snowy peak, and night by night thy memory shall +pass as at eve he passes from the valleys, but to dawn again in dreams. For, +Eric, ‘tis thee I wed to-day—at heart I am thy bride, thine and +thine only; and when shalt thou find a wife who holds thee so dear as that +Swanhild whom once thou knewest? So now farewell! Yes, this time thou shalt +kiss away my tears; then let them stream for ever. Thus, Eric! and thus! and +thus! do I take farewell of thee.” +</p> + +<p> +And now she clung about his neck, gazing on him with great dewy eyes till +things grew strange and dim, and he must kiss her if only for her love and +tender beauty’s sake. And so he kissed, and it chanced that as they clung +thus, Gudruda, passing by this path to give her betrothed greeting, came upon +them and stood astonished. Then she turned and, putting her hands to her head, +fled back swiftly to the stead, and waited there, great anger burning in her +heart; for Gudruda had this fault, that she was very jealous. +</p> + +<p> +Now Eric and Swanhild did not see her, and presently they parted, and Swanhild +wiped her eyes and glided thence. +</p> + +<p> +As she drew near the stead she found Gudruda watching. +</p> + +<p> +“Where hast thou been, Swanhild?” she said. +</p> + +<p> +“To bid farewell to Brighteyes, Gudruda.” +</p> + +<p> +“Then thou art foolish, for doubtless he thrust thee from him.” +</p> + +<p> +“Nay, Gudruda, he drew me to him. Hearken, I say, thou sister. Vex me +not, for I go my ways and thou goest thine. Thou art strong and fair, and +hitherto thou hast overcome me. But I am also fair, and, if I find space to +strike in, I also have a show of strength. Pray thou that I find not space, +Gudruda. Now is Eric thine. Perchance one day he may be mine. It lies in the +lap of the Norns.” +</p> + +<p> +“Fair words from Atli’s bride,” mocked Gudruda. +</p> + +<p> +“Ay, Atli’s bride, but never Atli’s love!” said +Swanhild, and swept on. +</p> + +<p> +A while after Eric rode up. He was shamefaced and vexed at heart, because he +had yielded thus to Swanhild’s beauty, and been melted by her tender +words and kissed her. Then he saw Gudruda, and at the sight of her all thought +of Swanhild passed from him, for he loved Gudruda and her alone. He leapt down +from his horse and ran to her. But, drawn to her full height, she stood with +dark flashing eyes and fair face set in anger. +</p> + +<p> +Still, he would have greeted her loverwise; but she lifted her hand and waved +him back, and fear took hold of him. +</p> + +<p> +“What now, Gudruda?” he asked, faltering. +</p> + +<p> +“What now, Eric?” she answered, faltering not. “Hast seen +Swanhild?” +</p> + +<p> +“Yea, I have seen Swanhild. She came to bid farewell to me. What of +it?” +</p> + +<p> +“What of it? Why ‘<i>thus! and thus! and thus!</i>’ didst +thou bid farewell to Atli’s bride. Ay, ‘thus and thus,’ with +clinging lips and twined arms. Warm and soft was thy farewell kiss to her who +would have slain me, Brighteyes!” +</p> + +<p> +“Gudruda, thou speakest truth, though how thou sawest I know not. Think +no ill of it, and scourge me not with words, for, sooth to say, I was melted by +her grief and the music of her talk.” +</p> + +<p> +“It is shame to thee so to speak of her whom but now thou heldest in +thine arms. By the grief and the music of the talk of her who would have +murdered me thou wast melted into kisses, Eric!—for I saw it with these +eyes. Knowest thou what I am minded to say to thee? It is this: ‘Go hence +and see me no more;’ for I have little wish to cleave to such a +feather-man, to one so blown about by the first breath of woman’s +tempting.” +</p> + +<p> +“Yet, methinks, Gudruda, I have withstood some such winds. I tell thee +that, hadst thou been in my place, thyself hadst yielded to Swanhild and kissed +her in farewell, for she was more than woman in that hour.” +</p> + +<p> +“Nay, Eric, I am no weak man to be led astray thus. Yet she is more than +woman—troll is she also, that I know; but less than man art thou, Eric, +thus to fall before her who hates me. Time may come when she shall woo thee +after a stronger sort, and what wilt thou say to her then, thou who art so +ready with thy kisses?” +</p> + +<p> +“I will withstand her, Gudruda, for I love thee only, and this is well +known to thee.” +</p> + +<p> +“Truly I know thou lovest me, Eric; but tell me of what worth is this +love of man that eyes of beauty and tongue of craft may so readily bewray? I +doubt me of thee, Eric!” +</p> + +<p> +“Nay, doubt me not, Gudruda. I love thee alone, but I grew soft as wax +beneath her pleading. My heart consented not, yet I did consent. I have no more +to say.” +</p> + +<p> +Now Gudruda looked on him long and steadfastly. “Thy plight is sorry, +Eric,” she said, “and this once I forgive thee. Look to it that +thou givest me no more cause to doubt thee, for then I shall remember how thou +didst bid farewell to Swanhild.” +</p> + +<p> +“I will give none,” he answered, and would have embraced her; but +this she would not suffer then, nor for many days after, for she was angry with +him. But with Swanhild she was still more angry, though she said nothing of it. +That Swanhild had tried to murder her, Gudruda could forgive, for there she had +failed; but not that she had won Eric to kiss her, for in this she had +succeeded well. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap12"></a>CHAPTER XII<br /> +HOW ERIC WAS OUTLAWED AND SAILED A-VIKING</h2> + +<p> +Now the marriage-feast went on, and Swanhild, draped in white and girt about +with gold, sat by Atli’s side upon the high seat. He was fain of her and +drew her to him, but she looked at him with cold calm eyes in which hate +lurked. The feast was done, and all the company rode to the sea strand, where +the Earl’s ship lay at anchor. They came there, and Swanhild kissed +Asmund, and talked a while with Groa, her mother, and bade farewell to all men. +But she bade no farewell to Eric and to Gudruda. +</p> + +<p> +“Why sayest thou no word to these two?” asked Atli, her husband. +</p> + +<p> +“For this reason, Earl,” she answered, “because ere long we +three shall meet again; but I shall see Asmund, my father, and Groa, my mother, +no more.” +</p> + +<p> +“That is an ill saying, wife,” said Atli. “Methinks thou dost +foretell their doom.” +</p> + +<p> +“Mayhap! And now I will add to my redes, for I foretell <i>thy</i> doom +also: it is not yet, but it draws on.” +</p> + +<p> +Then Atli bethought him of many wise saws, but spoke no more, for it seemed to +him this was a strange bride that he had wed. +</p> + +<p> +They hauled the anchor home, shook out the great sail, and passed away into the +evening night. But while land could still be seen, Swanhild stood near the +helm, gazing with her blue eyes upon the lessening coast. Then she passed to +the hold, and shut herself in alone, and there she stayed, saying that she was +sick, till at length, after a fair voyage of twenty days, they made the Orkney +Islands. +</p> + +<p> +But all this pleased Atli wondrous ill, yet he dared not cross her mood. +</p> + +<p class="p2"> +Now, in Iceland the time drew on when men must ride to the Althing, and notice +was given to Eric Brighteyes of many suits that were laid against him, in that +he had brought Mord, Ospakar’s son, to his death, dealing him a brain or +a body or a marrow wound, and others of that company. But no suits were laid +against Skallagrim, for he was already outlaw. Therefore he must go in hiding, +for men were out to slay him, and this he did unwillingly, at Eric’s +bidding. Asmund took up Eric’s case, for he was the most famous of all +lawmen in that day, and when thirteen full weeks of summer were done, they two +rode to the Thing, and with them a great company of men of their quarter. +</p> + +<p> +Now, men go up to the Lögberg, and there came Ospakar, though he was not yet +healed of his wound, and all his company, and laid their suits against Eric by +the mouth of Gizur the Lawman, Ospakar’s son. The pleadings were long and +cunning on either side; but the end of it was that Ospakar brought it about, by +the help of his friends—and of these he had many—that Eric must go +into outlawry for three years. But no weregild was to be paid to Ospakar and +his men for those who had been killed, and no atonement for the great wound +that Skallagrim Lambstail gave him, or for the death of Mord, his son, inasmuch +as Eric fought for his own hand to save his life. +</p> + +<p> +The party of Ospakar were ill pleased at this finding, and Eric was not over +glad, for it was little to his mind that he should sail a-warring across the +seas, while Gudruda sat at home in Iceland. Still, there was no help for the +matter. +</p> + +<p> +Now Ospakar spoke with his company, and the end of it was that he called on +them to take their weapons and avenge themselves by their own might. Asmund and +Eric, seeing this, mustered their army of freemen and thralls. There were one +hundred and five of them, all stout men; but Ospakar Blacktooth’s band +numbered a hundred and thirty-three, and they stood with their backs to the +Raven’s Rift. +</p> + +<p> +“Now I would that Skallagrim was here to guard my back,” said Eric, +“for before this fight is done few will be left standing to tell its +tale.” +</p> + +<p> +“It is a sad thing,” said Asmund, “that so many men must die +because some men are now dead.” +</p> + +<p> +“A very sad thing,” said Eric, and took this counsel. He stalked +alone towards the ranks of Ospakar and called in a loud voice, saying: +</p> + +<p> +“It would be grievous that so many warriors should fall in such a matter. +Now hearken, you company of Ospakar Blacktooth! If there be any two among you +who will dare to match their might against my single sword in holmgang, here I, +Eric Brighteyes, stand and wait them. It is better that one man, or perchance +three men, should fall, than that anon so many should roll in the dust. What +say ye?” +</p> + +<p> +Now all those who watched called out that this was a good offer and a manly +one, though it might turn out ill for Eric; but Ospakar answered: +</p> + +<p> +“Were I but well of my wound I alone would cut that golden comb of thine, +thou braggart; as it is, be sure that two shall be found.” +</p> + +<p> +“Who is the braggart?” answered Eric. “He who twice has +learned the weight of this arm and yet boasts his strength, or I who stand +craving that two should come against me? Get thee hence, Ospakar; get thee home +and bid Thorunna, thy leman, whom thou didst beguile from that Ounound who now +is named Skallagrim Lambstail the Baresark, nurse thee whole of the wound her +husband gave thee. Be sure we shall yet stand face to face, and that combs +shall be cut then, combs black or golden. Nurse thee! nurse thee! cease thy +prating—get thee home, and bid Thorunna nurse thee; but first name thou +the two who shall stand against me in holmgang in Oxarà’s stream.” +</p> + +<p> +Folk laughed aloud while Eric mocked, but Ospakar gnashed his teeth with rage. +Still, he named the two mightiest men in his company, bidding them take up +their swords against Brighteyes. This, indeed, they were loth to do; still, +because of the shame that they must get if they hung back, and for fear of the +wrath of Ospakar, they made ready to obey his bidding. +</p> + +<p> +Then all men passed down to the bank of Oxarà, and, on the other side, people +came from their booths and sat upon the slope of All Man’s Raft, for it +was a new thing that one man should fight two in holmgang. +</p> + +<p> +Now Eric crossed to the island where holmgangs are fought to this day, and +after him came the two chosen, flourishing their swords bravely, and taking +counsel how one should rush at his face, while the other passed behind his back +and spitted him, as woodfolk spit a lamb. Eric drew Whitefire and leaned on it, +waiting for the word, and all the women held him to be wondrous fair as, clad +in his byrnie and his golden helm, he leaned thus on Whitefire. Presently the +word was given, and Eric, standing not to defend himself as they deemed he +surely would, whirled Whitefire round his helm and rushed headlong on his foes, +shield aloft. +</p> + +<p> +The great carles saw the light that played on Whitefire’s edge and the +other light that burned in Eric’s eyes, and terror got hold of them. Now +he was almost come, and Whitefire sprang aloft like a tongue of flame. Then +they stayed no more, but, running one this way and one that, cast themselves +into the flood and swam for the river-edge. Now from either bank rose up a roar +of laughter, that grew and grew, till it echoed against the lava rifts and +scared the ravens from their nests. +</p> + +<p> +Eric, too, stopped his charge and laughed aloud; then walked back to where +Asmund stood, unarmed, to second him in the holmgang. +</p> + +<p> +“I can get little honour from such champions as these,” he said. +</p> + +<p> +“Nay,” answered Asmund, “thou hast got the greatest honour, +and they, and Ospakar, such shame as may not be wiped out.” +</p> + +<p> +Now when Blacktooth saw what had come to pass, he well-nigh choked, and fell +from his horse in fury. Still, he could find no stomach for fighting, but, +mustering his company, rode straightway from the Thing home again to Swinefell. +But he caused those two whom he had put up to do battle with Eric to be set +upon with staves and driven from his following, and the end of it was that they +might stay no more in Iceland, but took ship and sailed south, and now they are +out of the story. +</p> + +<p> +On the next day, Asmund, and with him Eric and all their men, rode back to +Middalhof. Gudruda greeted Eric well, and for the first time since Swanhild +went away she kissed him. Moreover, she wept bitterly when she learned that he +must go into outlawry, while she must bide at home. +</p> + +<p> +“How shall the days pass by, Eric?” she said, “when thou art +far, and I know not where thou art, nor how it goes with thee, nor if thou +livest or art already dead?” +</p> + +<p> +“In sooth I cannot say, sweet,” he answered; “but of this I +am sure that, wheresoever I am, yet more weary shall be my hours.” +</p> + +<p> +“Three years,” she went on—“three long, cold years, and +no sight of thee, and perchance no tidings from thee, till mayhap I learn that +thou art in that land whence tidings cannot come. Oh, it would be better to die +than to part thus.” +</p> + +<p> +“Well I wot that it is better to die than to live, and better never to +have been born than to live and die,” answered Eric sadly. “Here, +it would seem, is nothing but hate and strife, weariness and bitter envy to +fret away our strength, and at last, if we come so far, sorrowful age and +death, and thereafter we know not what. Little of good do we find to our hands, +and much of evil; nor know I for what ill-doing these burdens are laid upon us. +Yet must we needs breathe such an air as is blown about us, Gudruda, clasping +at this happiness which is given, though we may not hold it. At the worst, the +game will soon be played, and others will stand where we have stood, and strive +as we have striven, and fail as we have failed, and so on, till man has worked +out his doom, and the Gods cease from their wrath, or Ragnarrök come upon them, +and they too are lost in the jaws of grey wolf Fenrir.” +</p> + +<p> +“Men may win one good thing, and that is fame, Eric.” +</p> + +<p> +“Nay, Gudruda, what is it to win fame? Is it not to raise up foes, as it +were, from the very soil, who, made with secret hate, seek to stab us in the +back? Is it not to lose peace, and toil on from height to height only to be +hurled down at last? Happy, then, is the man whom fame flies from, for hers is +a deadly gift.” +</p> + +<p> +“Yet there is one thing left that thou hast not numbered, Eric, and it is +love—for love is to our life what the sun is to the world, and, though it +seems to set in death, yet it may rise again. We are happy, then, in our love, +for there are many who live their lives and do not find it.” +</p> + +<p> +So these two, Eric Brighteyes and Gudruda the Fair, talked sadly, for their +hearts were heavy, and on them lay the shadow of sorrows that were to come. +</p> + +<p> +“Say, sweet,” said Eric at length, “wilt thou that I go not +into banishment? Then I must fall into outlawry, and my life will be in the +hands of him who may take it; yet I think that my foes will find it hard to +come by while my strength remains, and at the worst I do but turn to meet the +fate that dogs me.” +</p> + +<p> +“Nay, that I will not suffer, Brighteyes. Now we will go to my father, +and he shall give thee his dragon of war—she is a good vessel—and +thou shalt man her with the briskest men of our quarter: for there are many who +will be glad to fare abroad with thee, Eric. Soon she shall be bound and thou +shalt sail at once, Eric: for the sooner thou art gone the sooner the three +years will be sped, and thou shalt come back to me. But, oh! that I might go +with thee.” +</p> + +<p> +Now Gudruda and Eric went to Asmund and spoke of this matter. +</p> + +<p> +“I desired,” he answered, “that thou, Eric, shouldst bide +here in Iceland till after harvest, for it is then that I would take Unna, +Thorod’s daughter, to wife, and it was meet that thou shouldst sit at the +wedding-feast and give her to me.” +</p> + +<p> +“Nay, father, let Eric go,” said Gudruda, “for well begun is, +surely, half done. He must remain three years in outlawry: add thou no day to +them, for, if he stays here for long, I know this: that I shall find no heart +to let him go, and, if go he must, then I shall go with him.” +</p> + +<p> +“That may never be,” said Asmund; “thou art too young and +fair to sail a-viking down the sea-path. Hearken, Eric: I give thee the good +ship, and now we will go about to find stout men to man her.” +</p> + +<p> +“That is a good gift,” said Eric; and afterwards they rode to the +seashore and overhauled the vessel as she lay in her shed. She was a great +dragon of war, long and slender, and standing high at stem and prow. She was +fashioned of oak, all bolted together with iron, and at her prow was a gilded +dragon most wonderfully carved. +</p> + +<p> +Eric looked on her and his eyes brightened. +</p> + +<p> +“Here rests a wave-horse that shall bear a viking well,” he said. +</p> + +<p> +“Ay,” answered Asmund, “of all the things I own this ship is +the very best. She is so swift that none may catch her, and she can almost go +about in her own length. That gale must be heavy that shall fill her, with thee +to steer; yet I give her to thee freely, Eric, and thou shalt do great deeds +with this my gift, and, if things go well, she shall come back to this shore at +last, and thou in her.” +</p> + +<p> +“Now I will name this war-gift with a new name,” said Eric. +“‘Gudruda,’ I name her: for, as Gudruda here is the fairest +of all women, so is this the fairest of all war-dragons.” +</p> + +<p> +“So be it,” said Asmund. +</p> + +<p> +Then they rode back to Middalhof, and now Eric Brighteyes let it be known that +he needed men to sail the seas with him. Nor did he ask in vain, for, when it +was told that Eric went a-viking, so great was his fame grown, that many a +stout yeoman and many a great-limbed carle reached down sword and shield and +came up to Middalhof to put their hands in his. For mate, he took a certain man +named Hall of Lithdale, and this because Björn asked it, for Hall was a friend +to Björn, and he had, moreover, great skill in all manner of seamanship, and +had often sailed the Northern Seas—ay, and round England to the coast of +France. +</p> + +<p> +But when Gudruda saw this man, she did not like him, because of his sharp face, +uncanny eyes, and smooth tongue, and she prayed Eric to have nothing to do with +him. +</p> + +<p> +“It is too late now to talk of that,” said Eric. “Hall is a +well-skilled man, and, for the rest, fear not: I will watch him.” +</p> + +<p> +“Then evil will come of it,” said Gudruda. +</p> + +<p> +Skallagrim also liked Hall little, nor did Hall love Skallagrim and his great +axe. +</p> + +<p> +At length all were gathered; they were fifty in number and it is said that no +such band of men ever took ship from Iceland. +</p> + +<p> +Now the great dragon was bound and her faring goods were aboard of her, for +Eric must sail on the morrow, if the wind should be fair. All day long he +stalked to and fro among his men; he would trust nothing to others, and there +was no sword or shield in his company but he himself had proved it. All day +long he stalked, and at his back went Skallagrim Lambstail, axe on shoulder, +for he would never leave Eric if he had his will, and they were a mighty pair. +</p> + +<p> +At length all was ready and men sat down to the faring-feast in the hall at +Middalhof, and that was a great feast. Eric’s folk were gathered on the +side-benches, and by the high seat at Asmund’s side sat Brighteyes, and +near to him were Björn, Asmund’s son, Gudruda, Unna, Asmund’s +betrothed, and Saevuna, Eric’s mother. For this had been settled between +Asmund and Eric, that his mother Saevuna, who was now somewhat sunk in age, +should flit from Coldback and come with Unna to dwell at Middalhof. But Eric +set a trusty grieve to dwell at Coldback and mind the farm. +</p> + +<p> +When the faring-toasts had been drunk, Eric spoke to Asmund and said: “I +fear one thing, lord, and it is that when I am gone Ospakar will trouble thee. +Now, I pray you all to beware of Blacktooth, for, though the hound is whipped, +he can still bite, and it seems that he has not yet put Gudruda from his +mind.” +</p> + +<p> +Now Björn had sat silently, thinking much and drinking more, for he loved Eric +less than ever on this day when he saw how all men did him honour and mourned +his going, and his father not the least of them. +</p> + +<p> +“Methinks it is thou, Eric,” he said, “whom Ospakar hates, +and thee on whom he would work his vengeance, and that for no light +cause.” +</p> + +<p> +“When bad fortune sits in thy neighbour’s house, she knocks upon +thy door, Björn. Gudruda, thy sister, is my betrothed, and thou art a party to +this feud,” said Eric. “Therefore it becomes thee better to hold +her honour and thy own against this Northlander, than to gird at me for that in +which I have no blame.” +</p> + +<p> +Björn grew wroth at these words. “Prate not to me,” he said. +“Thou art an upstart who wouldst teach their duty to thy +betters—ay, puffed up with light-won fame, like a feather on the breeze. +But I say this: the breeze shall fail, and thou shalt fall upon the +goose’s back once more. And I say this also, that, had I my will, Gudruda +should wed Ospakar: for he is a mighty chief, and not a long-legged carle, +outlawed for man-slaying.” +</p> + +<p> +Now Eric sprang from his seat and laid hand upon the hilt of Whitefire, while +men murmured in the hall, for they held this an ill speech of Björn’s. +</p> + +<p> +“In thee, it seems, I have no friend,” said Eric, “and hadst +thou been any other man than Gudruda’s brother, forsooth thou shouldst +answer for thy mocking words. This I tell thee, Björn, that, wert thou twice +her brother, if thou plottest with Ospakar when I am gone, thou shalt pay +dearly for it when I come back again. I know thy heart well: it is cunning and +greedy of gain, and filled with envy as a cask with ale; yet, if thou lovest to +feel it beating in thy breast, strive not to work me mischief and to put +Gudruda from me.” +</p> + +<p> +Now Björn sprang up also and drew his sword, for he was white with rage; but +Asmund his father cried, “Peace!” in a great voice. +</p> + +<p> +“Peace!” he said. “Be seated, Eric, and take no heed of this +foolish talk. And for thee, Björn, art thou the Priest of Middalhof, and +Gudruda’s father, or am I? It has pleased me to betroth Brighteyes to +Gudruda, and it pleased me not to betroth her to Ospakar, and that is enough +for thee. For the rest, Ospakar would have slain Eric, not he Ospakar, +therefore Eric’s hands are clean. Though thou art my son, I say this, +that, if thou workest ill to Eric when he is over sea, thou shalt rightly learn +the weight of Whitefire: it is a niddering deed to plot against an absent +man.” +</p> + +<p> +Eric sat down, but Björn strode scowling from the hall, and, taking horse, rode +south; nor did he and Eric meet again till three years had come and gone, and +then they met but once. +</p> + +<p> +“Maggots shall be bred of that fly, nor shall they lack flesh to feed +on,” said Skallagrim in Eric’s ears as he watched Björn pass. But +Eric bade him be silent, and turned to Gudruda. +</p> + +<p> +“Look not so sad, sweet,” he said, “for hasty words rise like +the foam on mead and pass as soon. It vexes Björn that thy father has given me +the good ship: but his anger will soon pass, or, at the very worst, I fear him +not while thou art true to me.” +</p> + +<p> +“Then thou hast little to fear, Eric,” she answered. “Look +now on thy hair: it grows long as a woman’s, and that is ill, for at sea +the salt will hang to it. Say, shall I cut it for thee?” +</p> + +<p> +“Yes, Gudruda.” +</p> + +<p> +So she cut his yellow locks, and one of them lay upon her heart for many a day. +</p> + +<p> +“Now thou shalt swear to me,” she whispered in his ear, “that +no other man or woman shall cut thy hair till thou comest back to me and I clip +it again.” +</p> + +<p> +“That I swear, and readily,” he answered. “I will go +long-haired like a girl for thy sake, Gudruda.” +</p> + +<p> +He spoke low, but Koll the Half-witted, Groa’s thrall, heard this oath +and kept it in his mind. +</p> + +<p class="p2"> +Very early on the morrow all men rose, and, taking horse, rode once more to the +seaside, till they came to that shed where the Gudruda lay. +</p> + +<p> +Then, when the tide was high, Eric’s company took hold of the black +ship’s thwarts, and at his word dragged her with might and main. She ran +down the greased blocks and sped on quivering to the sea, and as her +dragon-prow dipped in the water people cheered aloud. +</p> + +<p> +Now Eric must bid farewell to all, and this he did with a brave heart till at +the last he came to Saevuna, his mother, and Gudruda, his dear love. +</p> + +<p> +“Farewell, son,” said the old dame; “I have little hope that +these eyes shall look again upon that bonny face of thine, yet I am well paid +for my birth-pains, for few have borne such a man as thou. Think of me at +times, for without me thou hadst never been. Be not led astray of women, nor +lead them astray, or ill shall overtake thee. Be not quarrelsome because of thy +great might, for there is a stronger than the strongest. Spare a fallen foe, +and take not a poor man’s goods or a brave man’s sword; but, when +thou smitest, smite home. So shalt thou win honour, and, at the last, peace, +that is more than honour.” +</p> + +<p> +Eric thanked her for her counsel, and kissed her, then turned to Gudruda, who +stood, white and still, plucking at her golden girdle. +</p> + +<p> +“What can I say to thee?” he asked. +</p> + +<p> +“Say nothing, but go,” she answered: “go before I +weep.” +</p> + +<p> +“Weep not, Gudruda, or thou wilt unman me. Say, thou wilt think on +me?” +</p> + +<p> +“Ay, Eric, by day and by night.” +</p> + +<p> +“And thou wilt be true to me?” +</p> + +<p> +“Ay, till death and after, for so long as thou cleavest to me I will +cleave to thee. I will first die rather than betray thee. But of thee I am not +so sure. Perchance thou mayest find Swanhild in thy journeyings and crave more +kisses of her?” +</p> + +<p> +“Anger me not, Gudruda! thou knowest well that I hate Swanhild more than +any other woman. When I kiss her again, then thou mayst wed Ospakar.” +</p> + +<p> +“Speak not so rashly, Eric,” she said, and as she spoke Skallagrim +drew near. +</p> + +<p> +“If thou lingerest here, lord, the tide will serve us little round +Westmans,” he said, eyeing Gudruda as it were with jealousy. +</p> + +<p> +“I come,” said Eric. “Gudruda, fare thee well!” +</p> + +<p> +She kissed him and clung to him, but did not answer, for she could not speak. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap13"></a>CHAPTER XIII<br /> +HOW HALL THE MATE CUT THE GRAPNEL CHAIN</h2> + +<p> +Gudruda bent her head like a drooping flower, and presently sank to earth, for +her knees would bear her weight no more; but Eric marched to the lip of the +sea, his head held high and laughing merrily to hide his pain of heart. Here +stood Asmund, who gripped him by both hands, and kissed him on the brow, +bidding him good luck. +</p> + +<p> +“I know not whether we shall meet again,” he said; “but, if +my hours be sped before thou returnest, this I charge thee: that thou mindest +Gudruda well, for she is the sweetest of all women that I have known, and I +hold her the most dear.” +</p> + +<p> +“Fear not for that, lord,” said Eric; “and I pray thee this, +that, if I come back no more, as well may happen, do not force Gudruda into +marriage, if she wills it not, and I think she will have little leaning that +way. And I say this also: do not count overmuch on Björn thy son, for he has no +loyal heart; and beware of Groa, who was thy housekeeper, for she loves not +that Unna should take her place and more. And now I thank thee for many good +things, and farewell.” +</p> + +<p> +“Farewell, my son,” said Asmund, “for in this hour thou +seemest as a son to me.” +</p> + +<p> +Eric turned to enter the sea and wade to the vessel, but Skallagrim caught him +in his arms as though he were but a child, and, wading into the surf till the +water covered his waistbelt, bore him to the vessel and lifted him up so that +Eric reached the bulwarks with his hands. +</p> + +<p> +Then they loosed the cable and got out the oars and soon were dancing over the +sea. Presently the breeze caught them, and they set the great sail and sped +away like a gull towards the Westman Isles. But Gudruda sat on the shore +watching till, at length, the light faded from Eric’s golden helm as he +stood upon the poop, and the world grew dark to her. +</p> + +<p class="p2"> +Now Ospakar Blacktooth had news of this sailing and took counsel of Gizur his +son, and the end of it was that they made ready two great ships, dragons of +war, and, placing sixty fighting men in each of them, sailed round the Iceland +coast to the Westmans and waited there to waylay Eric. They had spies on the +land, and from them they learned of Brighteyes’ coming, and sailed out to +meet him in the channel between the greater and the lesser islands, where they +knew that he must pass. +</p> + +<p> +Now it drew towards evening when Eric rowed down this channel, for the wind had +fallen and he desired to be clear at sea. Presently, as the Gudruda came near +to the mouth of the channel, that had high cliffs on either hand, Eric saw two +long dragons of war—for their bulwarks were shield-hung—glide from +the cover of the island and take their station side by side between him and the +open sea. +</p> + +<p> +“Now here are vikings,” said Eric to Skallagrim. +</p> + +<p> +“Now here is Ospakar Blacktooth,” answered Skallagrim, “for +well I know that raven banner of his. This is a good voyage, for we must seek +but a little while before we come to fighting.” +</p> + +<p> +Eric bade the men lay on their oars, and spoke: +</p> + +<p> +“Before us is Ospakar Blacktooth in two great dragons, and he is here to +cut us off. Now two choices are left to us: one is to bout ship and run before +him, and the other to row on and give him battle. What say ye, comrades?” +</p> + +<p> +Hall of Lithdale, the mate, answered, saying: +</p> + +<p> +“Let us go back, lest we die. The odds are too great, Eric.” +</p> + +<p> +But a man among the crew cried out, “When thou didst go on holmgang at +Thingvalla, Eric, Ospakar’s two chosen champions stood before thee, yet +at Whitefire’s flash they skurried through the water like startled ducks. +It was an omen, for so shall his great ships fly when we swoop on them.” +Then the others shouted: +</p> + +<p> +“Ay, ay! Never let it be said that we fled from Ospakar—fie on thy +woman’s talk, Hall!” +</p> + +<p> +“Then we are all of one mind, save Hall only,” said Eric. +“Let us put Ospakar to the proof.” And while men shouted +“Yea!” he turned to speak with Skallagrim. The Baresark was gone, +for, wasting no breath in words, already he was fixing the long shields on the +bulwark rail. +</p> + +<p> +The men busked on their harness and made them fit for fight, and, when all was +ready, Eric mounted the poop, and with him Skallagrim, and bade the rowers give +way. The Gudruda leapt forward and rushed on towards Ospakar’s ships. Now +they saw that these were bound together with a cable and yet they must go +betwixt them. +</p> + +<p> +Eric ran forward to the prow, and with him Skallagrim, and called aloud to a +great man who stood upon the ship to starboard, wearing a black helm with +raven’s wings: +</p> + +<p> +“Who art thou that bars the sea against me?” +</p> + +<p> +“I am named Ospakar Blacktooth,” answered the great man. +</p> + +<p> +“And what must we lose at thy hands, Ospakar?” +</p> + +<p> +“But one thing—your lives!” answered Blacktooth. +</p> + +<p> +“Thrice have we stood face to face, Ospakar,” said Eric, “and +it seems that hitherto thou hast won no great glory. Now it shall be proved if +thy luck has bettered.” +</p> + +<p> +“Art yet healed, lord, of that prick in the shoulder which thou camest by +on Horse-Head Heights?” roared Skallagrim. +</p> + +<p> +For answer, Ospakar seized a spear and hurled it straight at Eric, and it had +been his death had he not caught it in his hand as it flew. Then he cast it +back, and that so mightily that it sped right through the shield of Ospakar and +was the bane of a man who stood beside him. +</p> + +<p> +“A gift for a gift!” laughed Eric. On rushed the Gudruda, but now +the cable was strained six fathoms from her bow that held together the ships of +Ospakar and it was too strong for breaking. Eric looked and saw. Then he drew +Whitefire, and while all men wondered, leaped over the prow of the ship and, +clasping the golden dragon’s head with his arm, set his feet upon its +claws and waited. On sped the ship and spears flew thick and fast about him, +but there Brighteyes hung. Now the Gudruda’s bow caught the great rope +and strained it taut and, as it rose beneath her weight, Eric smote swift and +strong with Whitefire and clove it in two, so that the severed ends fell with a +splash into the quiet water. +</p> + +<p> +Eric sprang back to deck while stones and spears hissed about him. +</p> + +<p> +“That was well done, lord,” said Skallagrim; “now we shall be +snugly berthed.” +</p> + +<p> +“In oars and out grappling-irons,” shouted Eric. +</p> + +<p> +Up rose the rowers, and their war-gear rattled as they rose. They drew in the +long oars, and not before it was time, for now the Gudruda forced her way +between the two dragons of Ospakar and lay with her bow to their sterns. Then +with a shout Eric’s men cast the irons and soon the ships were locked +fast and the fight began. The spears flew thick, and on either side some got +their death before them. Then the men of that vessel, named the Raven, which +was to larboard of the Gudruda, made ready to board. On they came with a rush, +and were driven back, though hardly, for they were many, and those who stood +against them few. Again they came, scrambling over the bulwarks, and this time +a score of them leapt aboard. Eric turned from the fight against the dragon of +Ospakar and saw it. Then, with Skallagrim, he rushed to meet the boarders as +they swarmed along the hold, and naught might they withstand the axe and sword. +</p> + +<p> +Through and through them swept the mighty pair, now Whitefire flashed, and now +the great axe fell, and at every stroke a man lay dead or wounded. Six of the +boarders turned to fly, but just then the grappling-iron broke and their ship +drifted out with the tide towards the open sea, and presently no man of that +twenty was left alive. +</p> + +<p> +Now the men of the ship of Ospakar and of the Gudruda pressed each other hard. +Thrice did Ospakar strive to come aboard and thrice he was pushed back. Eric +was ever where he was most needed, and with him Skallagrim, for these two threw +themselves from side to side, and were now here and now there, so that it +seemed as though there were not one golden helm and one black, but rather four +on board the Gudruda. +</p> + +<p> +Eric looked and saw that the other ship was drawing round, though somewhat +slowly, to come alongside of them once more. +</p> + +<p> +“Now we must make an end of Ospakar, else our hands will be +overfull,” he said, and therewith sprang up upon the bulwarks and after +him many men. Once they were driven back, but came on again, and now they +thrust all Ospakar’s men before them and passed up his ship on both +boards. By the mast stood Ospakar and with him Gizur his son, and Eric strove +to come to him. But many men were between them, and he could not do this. +</p> + +<p> +Presently, while the fight yet went on hotly and men fell fast, Brighteyes felt +the dragon of Ospakar strike, and, looking, saw that they had drifted with the +send of the tide on to the rocks of the island. There was a great hole in the +hull amidships and the water rushed in fast. +</p> + +<p> +“Back! men; back!” he cried, and all his folk that were unhurt, +ran, and leapt on board the Gudruda; but Ospakar and his men sprang into the +sea and swam for the shore. Then Skallagrim cut loose the grappling-irons with +his axe, and that not too soon, for, scarcely had they pushed clear with great +toil when the long warship slipped from the rock and foundered, taking many +dead and wounded men with her. +</p> + +<p> +Now Ospakar and some of his people stood safe upon the rocks, and Eric called +to him in mockery, bidding him come aboard the Gudruda. +</p> + +<p> +Ospakar made no answer, but stood gnawing his hand, while the water ran from +him. Only Gizur his son cursed them aloud. +</p> + +<p> +Eric was greatly minded to follow them, and land and fight them there; but he +might not do this, because of the rocks and of the other dragon, that hung +about them, fearing to come on and yet not willing to go back. +</p> + +<p> +“We will have her, at the least,” said Eric, and bade the rowers +get out their oars. +</p> + +<p> +Now, when the men on board the other ship saw the Gudruda drawing on, they took +to their oars at once and rowed swiftly for the sea, and at this a great roar +of laughter went down Eric’s ship. +</p> + +<p> +“They shall not slip from us so easily,” said Eric; “give +way, comrades, and after them.” +</p> + +<p> +But the men were much wearied with fighting, and the decks were all cumbered +with dead and wounded, so that by the time that the Gudruda had put about, and +come to the mouth of the waterway, Ospakar’s vessel had shaken out her +sails and caught the wind, that now blew strong off shore, and sped away six +furlongs or more from Eric’s prow. +</p> + +<p> +“Now we shall see how the Gudruda sails,” said Eric, and they +spread their canvas and gave chase. +</p> + +<p> +Then Eric bade men clear the decks of the dead, and tend the wounded. He had +lost seven men slain outright, and three were wounded, one to death. But on +board the ship there lay of Ospakar’s force twenty and three dead men. +</p> + +<p> +When all were cast into the sea, men ate and rested. +</p> + +<p> +“We have not done so badly,” said Eric to Skallagrim. +</p> + +<p> +“We shall do better yet,” said Skallagrim to Eric; “rather +had I seen Ospakar’s head lying in the scuppers than those of all his +carles; for he may get more men, but never another head!” +</p> + +<p> +Now the wind freshened till by midnight it blew strongly. The mate Hall came to +Eric and said: +</p> + +<p> +“The Gudruda dips her nose deep in Ran’s cup. Say, Eric, shall we +shorten sail?” +</p> + +<p> +“Nay,” answered Eric, “keep her full and bail. Where yonder +Raven flies, my Sea-stag must follow,” and he pointed to the warship that +rode the waves before them. +</p> + +<p> +After midnight clouds came up, with rain, and hid the face of the night-sun and +the ship they sought. The wind blew ever harder, till at length, when the rain +had passed and the clouds lifted, there was much water in the hold and the +bailers could hardly stand at their work. +</p> + +<p> +Men murmured, and Hall the mate murmured most of all; but still Eric held on, +for there, not two furlongs ahead of them, rode the dragon of Ospakar. But now, +being afraid of the wind and sea, she had lowered her sail somewhat, and made +as though she would put about and run for Iceland. +</p> + +<p> +“That she may not do,” called Eric to Skallagrim, “if once +she rolls side on to those seas Ran has her, for she must fill and sink.” +</p> + +<p> +“So they hold, lord,” answered Skallagrim; “see, once more +she runs!” +</p> + +<p> +“Ay, but we run faster—she is outsailed. Up, men, up: for presently +the fight begins.” +</p> + +<p> +“It is bad to join battle in such a sea,” quoth Hall. +</p> + +<p> +“Good or bad,” growled Skallagrim, “do thou thy lord’s +bidding,” and he half lifted up his axe. +</p> + +<p> +The mate said no more, for he misdoubted him of Skallagrim Lambstail and his +axe. +</p> + +<p> +Then men made ready for the fray as best they might, and stood, sword in hand +and drenched with foam, clinging to the bulwarks of the Gudruda as she wallowed +through the seas. +</p> + +<p> +Eric went aft to the helm and seized it. Now but a length ahead Ospakar’s +ship laboured on beneath her small sail, but the Gudruda rushed towards her +with all canvas set and at every leap plunged her golden dragon beneath the +surf and shook the water from her foredeck. +</p> + +<p> +“Make ready the grapnel!” shouted Eric through the storm. +Skallagrim seized the iron and stood by. Now the Gudruda rushed alongside the +Raven, and Eric steered so skilfully that there was a fathom space, and no +more, between the ships. +</p> + +<p> +Skallagrim cast the iron well and truly, so that it hooked and held. On sped +the Gudruda and the cable tautened—now her stern kissed the bow of +Ospakar’s ship, as though she was towing her, and thus for a space they +travelled through the seas. +</p> + +<p> +Eric’s folk shouted and strove to cast spears; but they did this but ill, +because of the rocking of the vessel. As for Ospakar’s men, they clung to +their bulwarks and did nothing, for all the heart was out of them between fear +of Eric and terror of the sea. Eric called to a man to hold the helm, and +Skallagrim crept aft to where he stood. +</p> + +<p> +“What counsel shall we take now?” said Eric, and as he spoke a sea +broke over them—for the gale was strong. +</p> + +<p> +“Board them and make an end,” answered Skallagrim. +</p> + +<p> +“Rough work; still, we will try it,” said Eric, “for we may +not lie thus for long, and I am loath to leave them.” +</p> + +<p> +Then Eric called for men to follow him, and many answered, creeping as best +they might to where he stood. +</p> + +<p> +“Thou art mad, Eric,” said Hall the mate; “cut loose and let +us drive, else we shall both founder, and that is a poor tale to tell.” +</p> + +<p> +Eric took no heed, but, watching his chance, leapt on to the bows of the Raven, +and after him leapt Skallagrim. Even as he did so, a great sea came and swept +past and over them, so that half the ship was hid for foam. Now, Hall the mate +stood near to the grapnel cable, and, fearing lest they should sink, out of the +cowardice of his heart, he let his axe fall upon the chain, and severed it so +swiftly that no man saw him, except Skallagrim only. Forward sprang the +Gudruda, freed from her burden, and rushed away before the wind, leaving Eric +and Skallagrim alone upon the Raven’s prow. +</p> + +<p> +“Now we are in an evil plight,” said Eric, “the cable has +parted!” +</p> + +<p> +“Ay,” answered Skallagrim, “and that losel Hall hath parted +it! I saw his axe fall.” +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap14"></a>CHAPTER XIV<br /> +HOW ERIC DREAMED A DREAM</h2> + +<p> +Now, when the men of Ospakar, who were gathered on the poop of the Raven, saw +what had come about, they shouted aloud and made ready to slay the pair. But +Eric and Skallagrim clambered to the mast and got their backs against it, and +swiftly made themselves fast with a rope, so that they might not fall with the +rolling of the ship. Then the people of Ospakar came on to cut them down. +</p> + +<p> +But this was no easy task, for they might scarcely stand, and they could not +shoot with the bow. Moreover, Eric and Skallagrim, being bound to the mast, had +the use of both hands and were minded to die hard. Therefore Ospakar’s +folks got but one thing by their onslaught, and that was death, for three of +their number fell beneath the long sweep of Whitefire, and one bowed before the +axe of Skallagrim. Then they drew back and strove to throw spears at these two, +but they flew wide because of the rolling of the vessel. One spear struck the +mast near the head of Skallagrim. He drew it out, and, waiting till the ship +steadied herself in the trough of the sea, hurled it at a knot of +Ospakar’s thralls, and a man got his death from it. After that they threw +no more spears. +</p> + +<p> +Thence once more the crew came on with swords and axes, but faint-heartedly, +and the end of it was that they lost some more men dead and wounded and fell +back again. +</p> + +<p> +Skallagrim mocked at them with bitter words, and one of them, made mad by his +scoffing, cast a heavy ballast-stone at him. It fell upon his shoulder and +numbed him. +</p> + +<p> +“Now I am unmeet for fight, lord,” said Skallagrim, “for my +right arm is dead and I can scarcely hold my axe.” +</p> + +<p> +“That is ill, then,” said Eric, “for we have little help, +except from each other, and I, too, am well-nigh spent. Well, we have done a +great deed and now it is time to rest.” +</p> + +<p> +“My left arm is yet whole, lord, and I can make shift for a while with +it. Cut loose the cord before they bait us to death, and let us rush upon these +wolves and fall fighting.” +</p> + +<p> +“A good counsel,” said Eric, “and a quick end; but stay a +while: what plan have they now?” +</p> + +<p> +Now the men of Ospakar, having little heart left in them for such work as this, +had taken thought together. +</p> + +<p> +“We have got great hurt, and little honour,” said the mate. +“There are but nineteen of us left alive, and that is scarcely enough to +work the ship, and it seems that we shall be fewer before Eric Brighteyes and +Skallagrim Lambstail lie quiet by yonder mast. They are mighty men, indeed, and +it would be better, methinks, to deal with them by craft, rather than by +force.” +</p> + +<p> +The sailors said that this was a good word, for they were weary of the sight of +Whitefire as he flamed on high and the sound of the axe of Skallagrim as it +crashed through helm and byrnie; and as fear crept in valour fled out. +</p> + +<p> +“This is my rede, then,” said the mate: “that we go to them +and give them peace, and lay them in bonds, swearing that we will put them +ashore when we are come back to Iceland. But when we have them fast, as they +sleep at night, we will creep on them and hurl them into the sea, and +afterwards we will say that we slew them fighting.” +</p> + +<p> +“A shameful deed!” said a man. +</p> + +<p> +“Then go thou up against them,” answered the mate. “If we +slay them not, then shall this tale be told against us throughout Iceland: that +a ship’s company were worsted by two men, and we may not live beneath +that dishonour.” +</p> + +<p> +The man held his peace, and the mate, laying down his arms, crept forward +alone, towards the mast, just as Eric and Skallagrim were about to cut +themselves loose and rush on them. +</p> + +<p> +“What wouldest thou?” shouted Eric. “Has it gone so well with +you with arms that ye are minded to come up against us bearing none?” +</p> + +<p> +“It has gone ill, Eric,” said the mate, “for ye twain are too +mighty for us. We have lost many men, and we shall lose more ere ye are laid +low. Therefore we make you this offer: that you lay down your weapons and +suffer yourselves to be bound till such time as we touch land, where we will +set you ashore, and give you your arms again. Meanwhile, we will deal with you +in friendly fashion, giving you of the best we have; nor will we set foot any +suit against you for those of our number whom ye two have slain.” +</p> + +<p> +“Wherefore then should we be bound?” said Eric. +</p> + +<p> +“For this reason only: that we dare not leave you free within our ship. +Now choose, and, if ye will, take peace, which we swear by all the Gods we will +keep towards you, and, if ye will not, then we will bear you down with beams +and sails and stones, and slay you.” +</p> + +<p> +“What thinkest thou, Skallagrim?” said Eric beneath his breath. +</p> + +<p> +“I think that I find little faith in yon carle’s face,” +answered Skallagrim. “Still, I am unfit to fight, and thy strength is +spent, so it seems that we must lie low if we would rise again. They can +scarcely be so base as to do murder having handselled peace to us.” +</p> + +<p> +“I am not so sure of that,” said Eric; “still, starving +beggars must eat bones. Hearken thou: we take the terms, trusting to your +honour; and I say this: that ye shall get shame and death if ye depart from +them to harm us.” +</p> + +<p> +“Have no fear, lord,” said the mate, “we are true men.” +</p> + +<p> +“That we shall look to your deeds to learn,” said Eric, laying down +his sword and shield. +</p> + +<p> +Skallagrim did likewise, though with no good grace. Then men came with strong +cords and bound them fast hand and foot, handling them fearsomely as men handle +a live bear in a net. Then they led them forward to the prow. +</p> + +<p> +As they went Eric looked up. Yonder, twenty furlongs and more away, sailed the +Gudruda. +</p> + +<p> +“This is good fellowship,” said Skallagrim, “thus to leave us +in the trap.” +</p> + +<p> +“Nay,” answered Eric. “They cannot put about in such a sea, +and doubtless also they think us dead. Nevertheless, if ever it comes about +that Hall and I stand face to face again, there will be need for me to think of +gentleness.” +</p> + +<p> +“I shall think little thereon,” growled Skallagrim. +</p> + +<p> +Now they were come to the prow, and there was a half deck under which they were +set, out of reach of the wind and water. In the deck was a stout iron ring, and +the men made them fast with ropes to it, so that they might move but little, +and they set their helms and weapons behind them in such fashion that they +could not come at them. Then they flung cloaks about them, and brought them +food and drink, of which they stood much in need, and treated them well in +every way. But for all this Skallagrim trusted them no more. +</p> + +<p> +“We are new-hooked, lord,” he said, “and they give us line. +Presently they will haul us in.” +</p> + +<p> +“Evil comes soon enough,” answered Eric, “no need to run to +greet it,” and he fell to thinking of Gudruda, and of the day’s +deeds, till presently he dropped asleep, for he was very weary. +</p> + +<p> +Now it chanced that as Eric slept he dreamed a dream so strong and strange that +it seemed to live within him. He dreamed that he slept there beneath the +Raven’s deck, and that a rat came and whispered spells into his ear. Then +he dreamed that Swanhild glided towards him, walking on the stormy seas. He saw +her afar, and she came swiftly, and ever the sea grew smooth before her feet, +nor did the wind so much as stir her hair. Presently she stood by him in the +ship, and, bending over him, touched him on the shoulder, saying: +</p> + +<p> +“Awake, Eric Brighteyes! Awake! awake!” +</p> + +<p> +It seemed to him that he awoke and said “What tidings, Swanhild?” +and that she answered: +</p> + +<p> +“Ill tidings, Eric—so ill that I am come hither from Straumey[*] to +tell of them—ay, come walking on the seas. Had Gudruda done so much, +thinkest thou?” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] Stroma, the southernmost of the Orkneys. +</p> + +<p> +“Gudruda is no witch,” he said in his dream. +</p> + +<p> +“Nay, but I am a witch, and it is well for thee, Eric. Ay, I am a witch. +Now do I seem to sleep at Atli’s side, and lo! here I stand by thine, and +I must journey back again many a league before another day be born—ay, +many a league, and all for love of thee, Eric! Hearken, for not long may the +spell endure. I have seen this by my magic: that these men who bound thee come +even now to take thee, sleeping, and cast thee and thy thrall into the deep, +there to drown.” +</p> + +<p> +“If it is fated it will befall,” he said in his dream. +</p> + +<p> +“Nay, it shall not befall. Put forth all thy might and burst thy bonds. +Then fetch Whitefire; cut away the bonds of Skallagrim, and give him his axe +and shield. This done, cover yourselves with your cloaks, and wait till ye hear +the murderers come. Then rise and rush upon them, the two of you, and they +shall melt before your might. I have journeyed over the great deep to tell thee +this, Eric! Had Gudruda done as much, thinkest thou?” +</p> + +<p> +And it seemed to him that the wraith of Swanhild kissed him on the brow, sighed +and vanished, bearing the rat in her bosom. +</p> + +<p class="p2"> +Eric awoke suddenly, just as though he had never slept, and looked around. He +knew by the lowness of the sun that it was far into the night, and that he had +slept for many hours. They were alone beneath the deck, and far aft, beyond the +mast, as the vessel rose upon the waves—for the sea was still rough, +though the wind had fallen—Eric saw the mate of the Raven talking +earnestly with some men of his crew. Skallagrim snored beside him. +</p> + +<p> +“Awake!” Eric said in his ear, “awake and listen!” +</p> + +<p> +He yawned and roused himself. “What now, lord?” he said. +</p> + +<p> +“This,” said Eric, and he told him the dream that he had dreamed. +</p> + +<p> +“That was a fey dream,” said Skallagrim, “and now we must do +as the wraith bade thee.” +</p> + +<p> +“Easy to say, but hard to do,” quoth Eric; “this is a great +rope that holds us, and a strong.” +</p> + +<p> +“Yes, it is great and strong; still, we must burst it.” +</p> + +<p> +Now Eric and Skallagrim were made fast in this fashion: their hands were bound +behind them, and their legs were lashed above the feet and above the knee. +Moreover, a thick cord was fixed about the waist of each, and this cord was +passed through the iron ring and knotted there. But it chanced that beneath the +hollows of their knees ran an oaken beam, which held the forepart of the dragon +together. +</p> + +<p> +“We may try this,” said Eric: “to set our feet against the +beam and strain with all our strength upon the rope; though I think that no two +men can part it.” +</p> + +<p> +“We shall know that presently,” said Skallagrim, gathering up his +legs. +</p> + +<p> +Then they set their feet against the beam and pulled till it groaned; but, +though the rope gave somewhat, it would not break. They rested a while, then +strained again till the sweat burst out upon them and the rope cut into their +flesh, but still it would not part. +</p> + +<p> +“We have found our match,” said Eric. +</p> + +<p> +“That is not altogether proved yet,” answered the Baresark. +“Many a shield is riven at the third stroke.” +</p> + +<p> +So once again they set their feet against the beam, and put out all their +strength. +</p> + +<p> +“The ring bends,” gasped Eric. “Now, when the roll of the +ship throws our weight to leeward, in the name of Thor pull!” +</p> + +<p> +They waited, then put out their might, and lo! though the rope did not break, +the iron ring burst asunder and they rolled upon the deck. +</p> + +<p> +“Well pulled, truly,” said Skallagrim as he struggled to his +haunches: “I am marked about the middle with rope-twists for many a day +to come, that I will swear. What next, lord?” +</p> + +<p> +“Whitefire,” answered Eric. +</p> + +<p> +Now, their arms were piled a fathom or more from where they sat, and right in +the prow of the ship. Hither, then, they must crawl upon their knees, and this +was weary work, for ever as the ship rolled they fell, and could in no wise +save themselves from hurt. Eric was bleeding at the brow, and bloody was the +hooked nose of Skallagrim, before they came to where Whitefire was. At length +they reached the sword, and pushed aside the bucklers that were over it with +their heads. The great war-blade was sheathed, and Eric must needs lie upon his +breast and draw the weapon somewhat with his teeth. +</p> + +<p> +“This is an ill razor to shave with,” he said, rising, for the keen +blade had cut his chin. +</p> + +<p> +“So some have thought and perchance more shall think,” answered +Skallagrim. “Now set the rope on the edge and rub.” +</p> + +<p> +This they did, and presently the thick cord that bound them was in two. Then +Eric knelt upon the deck and pressed the bonds that bound his legs upon the +blade, and after him Skallagrim. They were free now, except for their hands, +and it was no easy thing to cut away the bonds upon their wrists. It was done +thus: Skallagrim sat upon the deck, and Eric pushed the sword between his +fingers with his feet. Then the Baresark rose, holding the sword, and Eric, +turning back to back with him, fretted the cords upon his wrists against the +blade. Twice he cut himself, but the third time the cord parted and he was +free. He stretched his arms, for they were stiff; then took Whitefire and cut +away the bonds of Skallagrim. +</p> + +<p> +“How goes it with that hurt of thine?” he asked. +</p> + +<p> +“Better than I had thought,” answered Skallagrim; “the +soreness has come out with the bruise.” +</p> + +<p> +“That is good news,” said Eric, “for methinks, unless +Swanhild walked the seas for nothing, thou wilt soon need thine arms.” +</p> + +<p> +“They have never failed me yet,” said Skallagrim and took his axe +and shield. “What counsel now?” +</p> + +<p> +“This, Skallagrim: that we lie down as we were, and put the cloaks about +us as though we were yet in bonds. Then, if these knaves come, we can take them +unawares as they think to take us.” +</p> + +<p> +So they went again to where they had been bound, and lay down upon their +shields and weapons, drawing cloaks over them. Scarcely had they done this and +rested a while, when they saw the mate and all the crew coming along both +boards towards them. They bore no weapons in their hands. +</p> + +<p> +“None too soon did Swanhild walk,” said Eric; “now we shall +learn their purpose. Be thou ready to leap forth when I give the word.” +</p> + +<p> +“Ay, lord,” answered Skallagrim as he worked his stiff arms to and +fro. “In such matters few have thought me backward.” +</p> + +<p> +“What news, friends?” cried Eric as the men drew near. +</p> + +<p> +“Bad news for thee, Brighteyes,” answered the mate, “and that +Baresark thrall of thine, for we must loose your bands.” +</p> + +<p> +“That is good news, then,” said Eric, “for our limbs are numb +and dead because of the nipping of the cords. Is land in sight?” +</p> + +<p> +“Nay, nor will be for thee, Eric.” +</p> + +<p> +“How now, friend? how now? Sure, having handselled peace to us, ye mean +no harm towards two unarmed men?” +</p> + +<p> +“We swore to do you no harm, nor will we, Eric; this only will we do: +deliver you, bound, to Ran, and leave her to deal with you as she may.” +</p> + +<p> +“Bethink you, sirs,” said Eric: “this is a cruel deed and +most unmanly. We yielded to you in faith—will ye break your troth?” +</p> + +<p> +“War has no troth,” he answered, “ye are too great to let +slip between our fingers. Shall it be said of us that two men overcame us +all?” +</p> + +<p> +“Mayhap!” murmured Skallagrim beneath his breath. +</p> + +<p> +“Oh, sirs, I beseech you,” said Eric; “I am young, and there +is a maid who waits me out in Iceland, and it is hard to die,” and he +made as though he wept, while Skallagrim laughed within his sleeve, for it was +strange to see Eric feigning fear. +</p> + +<p> +But the men mocked aloud. +</p> + +<p> +“This is the great man,” they cried, “this is that Eric of +whose deeds folk sing! Look! he weeps like a child when he sees the water. Drag +him forth and away with him into the sea!” +</p> + +<p> +“Little need for that,” cried Eric, and lo! the cloaks about him +and Skallagrim flew aside. Out they came with a roar; they came out as a +she-bear from her cave, and high above Brighteyes’ golden curls Whitefire +shone in the pale light, and nigh to it shone the axe of Skallagrim. Whitefire +flared aloft, then down he fell and sought the false heart of the mate. The +great axe of Skallagrim shone and was lost in the breast of the carle who stood +before him. +</p> + +<p> +“Trolls!” shrieked one. “Here are trolls!” and turned +to fly. But again Whitefire was up and that man flew not far—one pace, +and no more. Then they fled screaming and after them came axe and sword. They +fled, they fell, they leaped into the sea, till none were left to fall and +leap, for they had no time or heart to find or draw their weapons, and +presently Eric Brighteyes and Skallagrim Lambstail stood alone upon the +deck—alone with the dead. +</p> + +<p> +“Swanhild is a wise witch,” gasped Eric, “and, whatever ill +she has done, I will remember this to her honour.” +</p> + +<p> +“Little good comes of witchcraft,” answered Skallagrim, wiping his +brow: “to-day it works for our hands, to-morrow it shall work against +them.” +</p> + +<p> +“To the helm,” said Eric; “the ship yaws and comes side on to +the seas.” +</p> + +<p> +Skallagrim sprang to the tiller and put his strength on it, and but just in +time, for one big sea came aboard them and left much water in the hold. +</p> + +<p> +“We owe this to thy Baresark ways,” said Eric. “Hadst thou +not slain the steersman we had not filled with water.” +</p> + +<p> +“True, lord,” answered Skallagrim; “but when once my axe is +aloft, it seems to fly of itself, till nothing is left before it. What course +now?” +</p> + +<p> +“The same on which the Gudruda was laid. Perhaps, if we may endure till +we come to the Farey Isles,[*] we shall find her in harbour there.” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] The Faroes. +</p> + +<p> +“There is not much chance of that,” said Skallagrim; “still, +the wind is fair, and we fly fast before it.” +</p> + +<p> +Then they lashed the tiller and set to bailing. They bailed long, and it was +heavy work, but they rid the ship of much water. After that they ate food, for +it was now morning, and it came on to blow yet more strongly. +</p> + +<p> +For three days and three nights it blew thus, and the Raven sped along before +the gale. All this time, turn and turn about, Eric and Skallagrim stood at the +helm and tended the sails. They had little time to eat, and none to sleep. They +were so hard pressed also, and must harbour their strength so closely, that the +bodies of the dead men yet cumbered the hold. Thus they grew very weary and +like to fall from faintness, but still they held the Raven on her course. In +the beginning of the fourth night a great sea struck the good ship so that she +quivered from stem to stern. +</p> + +<p> +“Methinks I hear water bubbling up,” said Skallagrim in a hoarse +voice. +</p> + +<p> +Eric climbed down into the well and lifted the bottom planks, and there beneath +them was a leak through which the water spouted in a thin stream. He stopped up +the rent as best he might with garments from the dead men, and placed ballast +stones upon them, then clambered on to the deck again. +</p> + +<p> +“Our hours are short now,” he said, “the water rushes in +apace.” +</p> + +<p> +“Well, it is time to rest,” said Skallagrim; “but see, +lord!” and he pointed ahead. “What land is that?” +</p> + +<p> +“It must be the Fareys,” answered Eric; “now, if we can but +keep afloat for three hours more, we may yet die ashore.” +</p> + +<p> +After this the wind began to fall, but still there was enough to drive the +Raven on swiftly. +</p> + +<p> +And ever the water gained in the hold. +</p> + +<p> +Now they were not far from land, for ahead of them the bleak hills towered up, +shining in the faint midnight light, and between the hills was a cleft that +seemed to be a fjord. Another hour passed, and they were no more than ten +furlongs from the mouth of the fjord, when suddenly the wind fell, and they +were in calm water under shelter of the land. They went amidships and looked. +The hold was half full of water, and in it floated the bodies of +Ospakar’s men. +</p> + +<p> +“She has not long to live,” said Skallagrim, “but we may +still be saved if the boat is not broken.” +</p> + +<p> +Now aft, near the tiller, a small boat was bound on the half deck of the Raven. +They went to it and looked; it was whole, with oars lashed in it, but half full +of water, which they must bail out. This they did as swiftly as they might; +then they cut the little boat loose, and, having made it fast with a rope, +lifted it over the side-rail and let it fall into the sea, and that was no +great way, for the Raven had sunk deep. It fell on an even keel, and Eric let +himself down the rope into it and called to Skallagrim to follow. +</p> + +<p> +“Bide a while, lord,” he answered; “there is that which I +would bring with me.” +</p> + +<p> +For a space Eric waited and then called aloud, “Swift! thou fool; swift! +the ship sinks!” +</p> + +<p> +And as he called, Skallagrim came, and his arms were full of swords and +byrnies, and red rings of gold that he had found time to gather from the dead +and out of the cabin. +</p> + +<p> +“Throw all aside and come,” said Eric, laying on to the oars, for +the Raven wallowed before she sank. +</p> + +<p> +“There is yet time, lord, and the gear is good,” answered +Skallagrim, and one by one he threw pieces down into the boat. As the last fell +the Raven sank to her bulwarks. Then Skallagrim stepped from the sinking deck +into the boat, and cut the cord, not too soon. +</p> + +<p> +Eric gave way with all his strength, and, as he pulled, when he was no more +than five fathoms from her, the Raven vanished with a huge swirl. +</p> + +<p> +“Hold still,” he said, “or we shall follow.” +</p> + +<p> +Round spun the boat in the eddy, she was sucked down till the water trickled +over her gunwale, and for a moment they knew not if they were lost or saved. +Eric held his breath and watched, then slowly the boat lifted her nose, and +they were safe from the whirlpool of the lost dragon. +</p> + +<p> +“Greed is many a man’s bane,” said Eric, “and it was +nearly thine and mine, Skallagrim.” +</p> + +<p> +“I had no heart to leave the good gear,” he answered; “and +thou seest, lord, it is safe and we with it.” +</p> + +<p> +Then they got the boat’s head round slowly into the mouth of the fjord, +pausing now and again to rest, for their strength was spent. For two hours they +rowed down a gulf, as it were, and on either side of them were barren hills. At +length the water-way opened out into a great basin, and there, on the further +side of the basin, they saw green slopes running down to the water’s +edge, strewn with white stock-fish set to dry in the wind and sun, and above +the slopes a large hall, and about it booths. Moreover, they saw a long dragon +of war at anchor near the shore. For a while they rowed on, easing now and +again. Then Eric spoke to Skallagrim. +</p> + +<p> +“What thinkest thou of yonder ship, Lambstail?” +</p> + +<p> +“I think this, lord: that she is fashioned wondrous like to the +Gudruda.” +</p> + +<p> +“That is in my mind also,” said Eric, “and our fortune is +good if it is she.” +</p> + +<p> +They rowed on again, and presently a ray from the sun came over the +hills—for now it was three hours past midnight—and, the ship having +swung a little with the tide, lit upon her prow, and lo! there gleamed the +golden dragon of the Gudruda. +</p> + +<p> +“This is a strange thing,” said Eric. +</p> + +<p> +“Ay, lord, a strange and a merry, for now I shall talk with Hall the +mate,” and the Baresark smiled grimly. +</p> + +<p> +“Thou shalt do no hurt to Hall,” said Eric. “I am lord here, +and I must judge.” +</p> + +<p> +“Thy will is my will,” said Skallagrim; “but if my will were +thine, he would hang on the mast till sea-birds nested amidst his bones.” +</p> + +<p> +Now they were close to the ship, but they could see no man. Skallagrim would +have called aloud, but Eric bade him hold his peace. +</p> + +<p> +“Either they are dead, and thy calling cannot wake them, or perchance +they sleep and will wake of themselves. We will row under the stern, and, +having made fast, climb aboard and see with our own eyes.” +</p> + +<p> +This, then, they did as silently as might be, and saw that the Gudruda had not +been handled gently by the winds and waves, for her shield rail was washed +away. This they found also, that all men lay deep in sleep. Now, amidships a +fire still burned, and by it was food. They came there and ate of the food, of +which they had great need. Then they took two cloaks that lay on the deck, and, +throwing them about them, warmed themselves over the fire: for they were cold +and wet, ay, and utterly outworn. +</p> + +<p> +As they sat thus warming themselves, a man of the crew awoke and saw them, and +being amazed, at once called to his fellows, saying that two giants were +aboard, warming themselves at the fire. Now men sprang up, and, seizing their +weapons, ran towards them, and among them was Hall the mate. +</p> + +<p> +Then suddenly Eric Brighteyes and Skallagrim Lambstail threw aside the cloaks +and stood up. They were gaunt and grim to see. Their cheeks were hollow and +their eyes stared wide with want of sleep. Thick was their harness with brine, +and open wounds gaped upon their faces and their hands. Men saw and fell back +in fear, for they held them to be wizards risen from the sea in the shapes of +Eric and the Baresark. +</p> + +<p> +Then Eric sang this song: +</p> + +<p class="poem"> +“Swift and sure across the Swan’s Bath<br /> +Sped Sea-stag on Raven’s track,<br /> +Heav’d Ran’s breast in raging billows,<br /> +Stream’d gale-banners through the sky!<br /> +Yet did Eric the war-eager<br /> +Leap with Baresark-mate aboard,<br /> +Fierce their onset on the foemen!<br /> +Wherefore brake the grapnel-chain?” +</p> + +<p> +Hall heard and slunk back, for now he saw that these were indeed Eric and +Skallagrim come up alive from the sea, and that they knew his baseness. +</p> + +<p> +Eric looked at him and sang again: +</p> + +<p class="poem"> +“Swift away sped ship Gudruda,<br /> +Left her lord in foeman’s ring;<br /> +Brighteyes back to back with Baresark<br /> +Held his head ‘gainst mighty odds.<br /> +Down amidst the ballast tumbling,<br /> +Ospakar’s shield-carles were rolled.<br /> +Holy peace at length they handselled,<br /> +Eric must in bonds be laid!<br /> +<br /> +“Came the Grey Rat, came the Earl’s wife,<br /> +Came the witch-word from afar;<br /> +Cag’d wolves roused them, and with struggling<br /> +Tore their fetter from its hold.<br /> +Now they watch upon their weapons;<br /> +Now they weep and pray for life;<br /> +Now they leap forth like a torrent—<br /> +Swept away is foeman’s strength!<br /> +<br /> +“Then alone upon the Raven<br /> +Three long days they steer and sail,<br /> +Till the waters, welling upwards,<br /> +Wash dead men about their feet.<br /> +Fails the gale and sinks the dragon,<br /> +Barely may they win the boat:<br /> +Safe they stand on ship Gudruda—<br /> +Say, who cut the grapnel-chain?” +</p> + + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap15"></a>CHAPTER XV<br /> +HOW ERIC DWELT IN LONDON TOWN</h2> + +<p> +Men stood astonished, but Hall the mate slunk back. +</p> + +<p> +“Hold, comrade,” said Eric, “I have something to say that +songs cannot carry. Hearken, my shield-mates: we swore to be true to each +other, even to death: is it not so? What then shall be said of that man who cut +loose the Gudruda and left us two to die at the foeman’s hand?” +</p> + +<p> +“Who was the man?” asked a voice. +</p> + +<p> +“That man was Hall of Lithdale,” said Eric. +</p> + +<p> +“It is false!” said Hall, gathering up his courage; “the +cable parted beneath the straining of the ship, and afterwards we could not put +about because of the great sea.” +</p> + +<p> +“Thou art false!” roared Skallagrim. “With my eyes I saw thee +let thine axe fall upon the cable. Liar art thou and dastard! Thou art jealous +also of Brighteyes thy lord, and this was in thy mind: to let him die upon the +Raven and then to bind his shoes upon thy cowardly feet. Though none else saw, +I saw; and I say this: that if I may have my will, I will string thee, living, +to the prow in that same cable till gulls tear out thy fox-heart!” +</p> + +<p> +Now Hall grew very white and his knees trembled beneath him. “It is +true,” he said, “that I cut the chain, but not from any thought of +evil. Had I not cut it the vessel must have sunk and all been lost.” +</p> + +<p> +“Did we not swear, Hall,” said Eric sternly, “together to +fight and together to fall—together to fare and, if need be, together to +cease from faring, and dost thou read the oath thus? Say, mates, what reward +shall be paid to this man for his good fellowship to us and his tenderness for +your lives?” +</p> + +<p> +As with one voice the men answered “<i>Death!</i>” +</p> + +<p> +“Thou hearest, Hall?” said Eric. “Yet I would deal more +gently with one to whom I swore fellowship so lately. Get thee gone from our +company, and let us see thy cur’s face no more. Get thee gone, I say, +before I repent of my mercy.” +</p> + +<p> +Then amidst a loud hooting, Hall took his weapons and without a word slunk into +the boat of the Raven that lay astern, and rowed ashore; nor did Eric see his +face for many months. +</p> + +<p> +“Thou hast done foolishly, lord, to let that weasel go,” said +Skallagrim, “for he will live to nip thy hand.” +</p> + +<p> +“For good or evil, he is gone,” said Eric, “and now I am worn +out and desire to sleep.” +</p> + +<p class="p2"> +After this Eric and Skallagrim rested three full days, and they were so weary +that they were awake for little of this time. But on the third day they rose +up, strong and well, except for their hurts and soreness. Then they told the +men of that which had come to pass, and all wondered at their might and +hardihood. To them indeed Eric seemed as a God, for few such deeds as his had +been told of since the God-kind were on earth. +</p> + +<p> +But Brighteyes thought little of his deeds, and much of Gudruda. At times also +he thought of Swanhild, and of that witch-dream she sent him: for it was +wonderful to him that she should have saved him thus from Ran’s net. +</p> + +<p> +Eric was heartily welcomed by the Earl of the Farey Isles, for, when he heard +his deeds, he made a feast in his honour, and set him in the high seat. It was +a great feast, but Skallagrim became drunk at it and ran down the chamber, axe +aloft, roaring for Hall of Lithdale. +</p> + +<p> +This angered Eric much and he would scarcely speak to Skallagrim for many days, +though the great Baresark slunk about after him like his shadow, or a whipped +hound at its master’s heel, and at length humbled his pride so far as to +ask pardon for his fault. +</p> + +<p> +“I grant it for thy deeds’ sake,” said Eric shortly; +“but this is upon my mind: that thou wilt err thus again, and it shall be +my cause of death—ay, and that of many more.” +</p> + +<p> +“First may my bones be white,” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“They shall be white thereafter,” answered Eric. +</p> + +<p> +At Fareys Eric shipped twelve good men and true, to take the seats of those who +had been slain by Ospakar’s folk. Afterwards, when the wounded were well +of their hurts (except one man who died), and the Gudruda was made fit to take +the sea again, Brighteyes bade farewell to the Earl of those Isles, who gave +him a good cloak and a gold ring at parting, and sailed away. +</p> + +<p class="p2"> +Now it were too long to tell of all the deeds that Eric and his men did. Never, +so scalds sing, was there a viking like him for strength and skill and +hardihood, and, in those days, no such war-dragon as the Gudruda had been known +upon the sea. Wherever Eric joined battle, and that was in many places, he +conquered, for none prevailed against him, till at last foes would fly before +the terror of his name, and earls and kings would send from far craving the aid +of his hands. Withal he was the best and gentlest of men. It is said of Eric +that in all his days he did no base deed, nor hurt the weak, nor refused peace +to him who prayed it, nor lifted sword against prisoner or wounded foe. From +traders he would take a toll of their merchandise only and let them go, and +whatever gains he won he would share equally, asking no larger part than the +meanest of his band. All men loved Eric, and even his foes gave him honour and +spoke well of him. Now that Hall of Lithdale was gone, there was no man among +his mates who would not have passed to death for him, for they held him dearer +than their lives. Women, too, loved him much; but his heart was set upon +Gudruda, and he seldom turned to look on them. +</p> + +<p> +The first summer of his outlawry Eric warred along the coast of Ireland, but in +the winter he came to Dublin, and for a while served in the body-guard of the +king of that town, who held him in honour, and would have had him stay there. +But Eric would not bide there, and next spring, the Gudruda being ready for +sea, he sailed for the shores of England. There he gave battle to two +vikings’ ships of war, and took them after a hard fight. It was in this +fight that Skallagrim Lambstail was wounded almost to death. For when, having +taken one ship, Eric boarded the other with but few men, he was driven back and +fell over a beam, and would have been slain, had not Skallagrim thrown himself +across his body, taking on his own back that blow of a battle-axe which was +aimed at Eric’s head. This was a great wound, for the axe shore through +the steel of the byrnie and sank into the flesh. But when Eric’s men saw +their lord down, and Skallagrim, as they deemed, dead athwart him, they made so +fierce a rush that the foemen fell before them like leaves before a winter +gale, and the end of it was that the vikings prayed peace of Eric. Skallagrim +lay sick for many days, but he was hard to kill, and Eric nursed him back to +life. After this these two loved each other as brother loves twin brother, and +they could scarcely bear to be apart. But other people did not love Skallagrim, +nor he them. +</p> + +<p> +Eric sailed on up the Thames to London, bringing the viking ships with him, and +he delivered their captains bound to Edmund, Edward’s son, the king who +was called Edmund the Magnificent. These captains the King hung, for they had +wrought damage to his ships. +</p> + +<p> +Eric found much favour with the King, and, indeed, his fame had gone before +him. So when he came into the court, bravely clad, with Skallagrim at his back, +who was now almost recovered of his wound, the King called out to him to draw +near, saying that he desired to look on the bravest viking and most beauteous +man who sailed the seas, and on that fierce Baresark whom men called +“Eric’s Death-shadow.” +</p> + +<p> +So Eric came forward up the long hall that was adorned with things more +splendid than ever his eyes had seen, and stood before the King. With him came +Skallagrim, driving the two captive viking chiefs before him with his axe, as a +flesher drives lambs. Now, during these many months Brighteyes had grown yet +more great in girth and glorious to look on than he was before. Moreover, his +hair was now so long that it flowed like a flood of gold down towards his +girdle, for since Gudruda trimmed it no shears had come near his head, and his +locks grew fast as a woman’s. The King looked at him and was astonished. +</p> + +<p> +“Of a truth,” he said, “men have not lied about thee, +Icelander, nor concerning that great wolf-hound of thine,” and he pointed +at Skallagrim with his sword of state. “Never saw I such a man;” +and he bade all the mightiest men of his body-guard stand forward that he might +measure them against Eric. But Brighteyes was an inch taller than the tallest, +and measured half a span more round the chest than the biggest. +</p> + +<p> +“What wouldest thou of me, Icelander?” asked the King. +</p> + +<p> +“This, lord,” said Eric: “to serve thee a while, and all my +men with me.” +</p> + +<p> +“That is an offer that few would turn from,” answered the King. +“Thou shalt go into my body-guard, and, if I have my will, thou shalt be +near me in battle, and thy wolf-dog also.” +</p> + +<p> +Eric said that he asked no better, and thereafter he went up with Edmund the +King to make war on the Danes of Mercia, and he and Skallagrim did great deeds +before the eyes of the Englishmen. +</p> + +<p> +That winter Eric and his company came back to London, and abode with the King +in much state and honour. Now, there was a certain lady of the court named +Elfrida. She was both fair and wealthy, the sweetest of women, and of royal +blood by her mother’s side. So soon as her eyes fell on Eric she loved +him, and no one thing did she desire more than to be his wife. But Brighteyes +kept aloof from her, for he loved Gudruda alone; and so the winter wore away, +and in the spring he went away warring, nor did he come back till autumn was at +hand. +</p> + +<p> +The Lady Elfrida sat at a window when Eric rode through London Town in the +King’s following, and as he passed she threw him a wreath of flowers. The +King saw it and laughed. +</p> + +<p> +“My cold kinswoman seems to melt before those bright eyes of thine, +Icelander,” he said, “as my foes melt before Whitefire’s +flame. Well, I could wish her a worse mate,” and he looked on him +strangely. +</p> + +<p> +Eric bowed, but made no answer. +</p> + +<p> +That night, as they sat at meat in the palace, the Lady Elfrida, being bidden +in jest of Edmund the King to fill the cup of the bravest, passed down the +board, and, before all men, poured wine into Eric’s cup, and, as she did +so, welcomed him back with short sweet words. +</p> + +<p> +Eric grew red as dawn, and thanked her graciously; but after the feast he spoke +with Skallagrim, asking him of the Gudruda, and when she could be ready to take +the sea. +</p> + +<p> +“In ten days, lord,” said Skallagrim; “but stay we not here +with the King this winter? It is late to sail.” +</p> + +<p> +“Nay,” said Eric, “we bide not here. I would winter this year +in Fareys, for they are the nighest place to Iceland that I may reach. Next +summer my three years of outlawry are over, and I would fare back +homewards.” +</p> + +<p> +“Now, I see the shadow of a woman’s hand,” said Skallagrim. +“It is very late to face the northern seas, and we may sail to Iceland +from London in the spring.” +</p> + +<p> +“It is my will that we should sail,” answered Eric. +</p> + +<p> +“Past Orkneys runs the road to Fareys,” said Skallagrim, “and +in Orkneys sits a hawk to whom the Lady Elfrida is but a dove. In faring from +ill we may hap on worse.” +</p> + +<p> +“It is my will that we sail,” said Eric stubbornly. +</p> + +<p> +“As thou wilt, and as the King wills,” answered Skallagrim. +</p> + +<p> +On the morrow Eric went in before the King, and craved a boon. +</p> + +<p> +“There is little that thou canst ask, Brighteyes,” said the King, +“that I will not give thee, for, by my troth, I hold thee dear.” +</p> + +<p> +“I am come back to seek no great thing, lord,” answered Eric, +“but this only: leave to bid thee farewell. I would wend homeward.” +</p> + +<p> +“Say, Eric,” said the King, “have I not dealt well with +thee?” +</p> + +<p> +“Well, and overwell, lord.” +</p> + +<p> +“Why, then, wouldst thou leave me? I have this in my mind—to bring +thee to great honour. See, now, there is a fair lady in this court, and in her +veins runs blood that even an Iceland viking might be proud to mate with. She +has great lands, and, mayhap, she shall have more. Canst thou not find a home +on them, thinkest thou, Brighteyes?” +</p> + +<p> +“In Iceland only I am at home, lord,” said Eric. +</p> + +<p> +Then the King was wroth, and bade him begone when it pleased him, and Eric +bowed before him and went out. +</p> + +<p> +Two days afterwards, while Eric was walking in the Palace gardens he met the +Lady Elfrida face to face. She held white flowers in her hand, and she was fair +to see and pale as the flowers she bore. +</p> + +<p> +He greeted her, and, after a while, she spoke to him in a gentle voice: +“They say that thou goest from England, Brighteyes?” she said. +</p> + +<p> +“Yes, lady; I go,” he answered. +</p> + +<p> +She looked on him once and twice and then burst out weeping. “Why goest +thou hence to that cold land of thine?” she sobbed—“that +hateful land of snow and ice! Is not England good enough for thee?” +</p> + +<p> +“I am at home there, lady, and there my mother waits me.” +</p> + +<p> +“‘There thy mother waits thee,’ Eric?—say, does a maid +called Gudruda the Fair wait thee there also?” +</p> + +<p> +“There is such a maid in Iceland,” said Eric. +</p> + +<p> +“Yes; I know it—I know it all,” she answered, drying her +tears, and of a sudden growing cold and proud; “Eric, thou art betrothed +to this Gudruda; and, for thy welfare, somewhat overfaithful to thy troth. For +hearken, Eric Brighteyes. I know this: that little luck shall come to thee from +the maid Gudruda. It would become me ill to say more; nevertheless, this is +true—that here, in England, good fortune waits thy hand, and there in +Iceland such fortune as men mete to their foes. Knowest thou this?” +</p> + +<p> +Eric looked at her and answered: “Lady,” he said, “men are +not born of their own will, they live and do little that they will, they do and +go, perchance, whither they would not. Yet it may happen to a man that one +meets him whose hand he fain would hold, if it be but for an hour’s +travel over icy ways; and it is better to hold that hand for this short hour +than to wend his life through at a stranger’s side.” +</p> + +<p> +“Perhaps there is wisdom in thy folly,” said the Lady Elfrida. +“Still, I tell thee this: that no good luck waits thee there in +Iceland.” +</p> + +<p> +“It well may be,” said Eric: “my days have been stormy, and +the gale is still brewing. But it is a poor heart that fears the storm. Better +to sink; for, coward or hero, all must sink at last.” +</p> + +<p> +“Say, Eric,” said the lady, “if that hand thou dost desire to +hold is lost to thee, what then?” +</p> + +<p> +“If that hand is cold in death, then henceforth I wend my ways +alone.” +</p> + +<p> +“And if it be held of another hand than thine?” +</p> + +<p> +“Then I will journey back to England, lady, and here in this fair garden +I may crave speech of thee again.” +</p> + +<p> +They looked one on another. “Fare thee well, Eric!” said the Lady +Elfrida. “Here in this garden we may talk again; and, if we talk no +more—why, fare thee well! Days come and go; the swallow takes flight at +winter, and lo! at spring it twitters round the eaves. And if it come not +again, then farewell to that swallow. The world is a great house, Eric, and +there is room for many swallows. But alas! for her who is left +desolate—alas, alas!” And she turned and went. +</p> + +<p> +It is told of this lady Elfrida that she became very wealthy and was much +honoured for her gentleness and wisdom, and that, when she was old, she built a +great church and named it Ericskirk. It is also told that, though many sought +her in marriage, she wedded none. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap16"></a>CHAPTER XVI<br /> +HOW SWANHILD WALKED THE SEAS</h2> + +<p> +Within two days afterwards, the Gudruda being bound for sea, Eric went up to +bid farewell to the King. But Edmund was so angry with him because of his going +that he would not see him. Thereon Eric took horse and rode down sadly from the +Palace to the river-bank where the Gudruda lay. But when he was about to give +the word to get out the oars, the King himself rode up, and with him men +bearing costly gifts. Eric went ashore to speak with him. +</p> + +<p> +“I am angry with thee, Brighteyes,” said Edmund, “yet it is +not in my heart to let thee go without words and gifts of farewell. This only I +ask of thee now, that, if things go not well with thee there, out in Iceland, +thou wilt come back to me.” +</p> + +<p> +“I will—that I promise thee, King,” said Eric, “for I +shall never find a better lord.” +</p> + +<p> +“Nor I a braver servant,” said the King. Then he gave him the gifts +and kissed him before all men. To Skallagrim also he gave a good byrnie of +Welsh steel coloured black. +</p> + +<p> +Then Eric went aboard again and dropped down the river with the tide. +</p> + +<p> +For five days all went well with them, the sea being calm and the winds light +and favourable. But on the fifth night, as they sailed slowly along the coasts +of East Anglia over against Yarmouth sands, the moon rose red and ringed and +the sea fell dead calm. +</p> + +<p> +“Yonder hangs a storm-lamp, lord,” said Skallagrim, pointing to the +angry moon. “We shall soon be bailing, for the autumn gales draw +near.” +</p> + +<p> +“Wait till they come, then speak,” said Eric. “Thou croakest +ever like a raven.” +</p> + +<p> +“And ravens croak before foul weather,” answered Skallagrim, and +just as he spoke a sudden gust of wind came up from the south-east and laid the +Gudruda over. After this it came on to blow, and so fiercely that for whole +days and nights their clothes were scarcely dry. They ran northwards before the +storm and still northward, sighting no land and seeing no stars. And ever as +they scudded on the gale grew fiercer, till at length the men were worn out +with bailing and starved with wet and cold. Three of their number also were +washed away by the seas, and all were in sorry plight. +</p> + +<p> +It was the fourth night of the gale. Eric stood at the helm, and by him +Skallagrim. They were alone, for their comrades were spent and lay beneath +decks, waiting for death. The ship was half full of water, but they had no more +strength to bail. Eric seemed grim and gaunt in the white light of the moon, +and his long hair streamed about him wildly. Grimmer yet was Skallagrim as he +clung to the shield-rail and stared across the deep. +</p> + +<p> +“She rolls heavily, lord,” he shouted, “and the water gains +fast.” +</p> + +<p> +“Can the men bail no more?” asked Eric. +</p> + +<p> +“Nay, they are outworn and wait for death.” +</p> + +<p> +“They need not wait long,” said Eric. “What do they say of +me?” +</p> + +<p> +“Nothing.” +</p> + +<p> +Then Eric groaned aloud. “It was my stubbornness that brought us to this +pass,” he said; “I care little for myself, but it is ill that all +should die for one man’s folly.” +</p> + +<p> +“Grieve not, lord,” answered Skallagrim, “that is the +world’s way, and there are worse things than to drown. Listen! methinks I +hear the roar of breakers yonder,” and he pointed to the left. +</p> + +<p> +“Breakers they surely are,” said Eric. “Now the end is near. +But see, is not that land looming up on the right, or is it cloud?” +</p> + +<p> +“It is land,” said Skallagrim, “and I am sure of this, that +we run into a firth. Look, the seas boil like a hot spring. Hold on thy course, +lord, perchance we may yet steer between rocks and land. Already the wind falls +and the current lessens the seas.” +</p> + +<p> +“Ay,” said Eric, “already the fog and rain come up,” +and he pointed ahead where dense clouds gathered in the shape of a giant, whose +head reached to the skies and moved towards them, hiding the moon. +</p> + +<p> +Skallagrim looked, then spoke: “Now here, it seems, is witchwork. Say, +lord, hast thou ever seen mist travel against wind as it travels now?” +</p> + +<p> +“Never before,” said Eric, and as he spoke the light of the moon +went out. +</p> + +<p class="p2"> +Swanhild, Atli’s wife, sat in beauty in her bower on Straumey Isle and +looked with wide eyes towards the sea. It was midnight. None stirred in +Atli’s hall, but still Swanhild looked out towards the sea. +</p> + +<p> +Now she turned and spoke into the darkness, for there was no light in the bower +save the light of her great eyes. +</p> + +<p> +“Art thou there?” she said. “I have summoned thee thrice in +the words thou knowest. Say, Toad, art there?” +</p> + +<p> +“Ay, Swanhild the Fatherless! Swanhild, Groa’s daughter! +Witch-mother’s witch-child! I am here. What is thy will with me?” +piped a thin voice like the voice of a dying babe. +</p> + +<p> +Swanhild shuddered a little and her eyes grew brighter—as bright as the +eyes of a cat. +</p> + +<p> +“This first,” she said: “that thou show thyself. Hideous as +thou art, I had rather see thee, than speak with thee seeing thee not.” +</p> + +<p> +“Mock not my form, lady,” answered the thin voice, “for it is +as thou dost fashion it in thy thought. To the good I am fair as day; to the +evil, foul as their heart. <i>Toad</i> thou didst call me: look, now I come as +a toad!” +</p> + +<p> +Swanhild looked, and behold! a ring of the darkness grew white with light, and +in it crouched a thing hideous to see. It was shaped as a great spotted toad, +and on it was set a hag’s face, with white locks hanging down on either +side. Its eyes were blood-red and sunken, black were its fangs, and its skin +was dead yellow. It grinned horribly as Swanhild shrank from it, then spoke +again: +</p> + +<p> +“<i>Grey Wolf</i> thou didst call me once, Swanhild, when thou wouldst +have thrust Gudruda down Goldfoss gulf, and as a grey wolf I came, and gave +thee counsel that thou tookest but ill. <i>Rat</i> didst thou call me once, +when thou wouldst save Brighteyes from the carles of Ospakar, and as a rat I +came and in thy shape I walked the seas. <i>Toad</i> thou callest me now, and +as a toad I creep about thy feet. Name thy will, Swanhild, and I will name my +price. But be swift, for there are other fair ladies whose wish I must do ere +dawn.” +</p> + +<p> +“Thou art hideous to look on!” said Swanhild, placing her hand +before her eyes. +</p> + +<p> +“Say not so, lady; say not so. Look at this face of mine. Knowest thou it +not? It is thy mother’s—dead Groa lent it me. I took it from where +she lies; and my toad’s skin I drew from thy spotted heart, Swanhild, and +more hideous than I am shalt thou be in a day to come, as once I was more fair +than thou art to-day.” +</p> + +<p> +Swanhild opened her lips to shriek, but no sound came. +</p> + +<p> +“Troll,” she whispered, “mock me not with lies, but hearken +to my bidding: where sails Eric now?” +</p> + +<p> +“Look out into the night, lady, and thou shalt see.” +</p> + +<p> +Swanhild looked, and the ways of the darkness opened before her witch-sight. +There at the mouth of Pentland Firth the Gudruda laboured heavily in the great +seas, and by the tiller stood Eric, and with him Skallagrim. +</p> + +<p> +“Seest thou thy love?” asked the Familiar. +</p> + +<p> +“Yea,” she answered, “full clearly; he is worn with wind and +sea, but more glorious than aforetime, and his hair is long. Say, what shall +befall him if thou aidest not?” +</p> + +<p> +“This, that he shall safely pass the Firth, for the gale falls, and come +safely to Fareys, and from Fareys isles to Gudruda’s arms.” +</p> + +<p> +“And what canst thou do, Goblin?” +</p> + +<p> +“This: I can lure Eric’s ship to wreck, and give his comrades, all +save Skallagrim, to Ran’s net, and bring him to thy arms, Swanhild, +witch-mother’s witch-child!” +</p> + +<p> +She hearkened. Her breast heaved and her eyes flashed. +</p> + +<p> +“And thy price, Toad?” +</p> + +<p> +“<i>Thou</i> art the price, lady,” piped the goblin. “Thou +shalt give thyself to me when thy day is done, and merrily will we sisters +dwell in Hela’s halls, and merrily for ever will we fare about the earth +o’ nights, doing such tasks as this task of thine, Swanhild, and working +wicked woe till the last woe is worked on us. Art thou content?” +</p> + +<p> +Swanhild thought. Twice her breath went from her lips in great sighs. Then she +stood, pale and silent. +</p> + +<p> +“Safely shall he sail the Firth,” piped the thin voice. +“Safely shall he sit in Fareys. Safely shall he lie in white +Gudruda’s arms—<i>hee! hee!</i> Think of it, lady!” +</p> + +<p> +Then Swanhild shook like a birth-tree in the gale, and her face grew ashen. +</p> + +<p> +“I am content,” she said. +</p> + +<p> +“<i>Hee! hee!</i> Brave lady! She is content! Ah, we sisters shall be +merry. Hearken: if I aid thee thus I may do no more. Thrice has the night-owl +come at thy call—now it must wing away. Yet things will be as I have +said; thine own wisdom shall guide the rest. Ere morn Brighteyes shall stand in +Atli’s hall, ere spring he will be thy love, and ere autumn Gudruda shall +sit on the high seat in the hall of Middalhof the bride of Ospakar. Draw nigh, +give me thine arm, sister, that blood may seal our bargain.” +</p> + +<p> +Swanhild drew near the toad, and, shuddering, stretched out her arm, and then +and there the red blood ran, and there they sealed their sisterhood. And as the +nameless deed was wrought, it seemed to Swanhild as though fire shot through +her veins, and fire surged before her eyes, and in the fire a shape passed up +weeping. +</p> + +<p> +“It is done, Blood-sister,” piped the voice; “now I must away +in thy form to be about thy tasks. Seat thee here before me—so. Now lay +thy brow upon my brow—fear not, it was thy mother’s—life on +death! curling locks on corpse hair! See, so we change—we change. Now +thou art the Death-toad and I am Swanhild, Atli’s wife, who shall be +Eric’s love.” +</p> + +<p> +Then Swanhild knew that her beauty had entered into the foulness of the toad, +and the foulness of the toad into her beauty, for there before her stood her +own shape and here she crouched a toad upon the floor. +</p> + +<p> +“Away to work, away!” said a soft low voice, her own voice speaking +from her own body that stood before her, and lo! it was gone. +</p> + +<p> +But Swanhild crouched, in the shape of a hag-headed toad, upon the ground in +her bower of Atli’s hall, and felt wickedness and evil longings and hate +boil and seethe within her heart. She looked out through her sunken horny eyes +and she seemed to see strange sights. She saw Atli, her lord, dead upon the +grass. She saw a woman asleep, and above her flashed a sword. She saw the hall +of Middalhof red with blood. She saw a great gulf in a mountain’s heart, +and men fell down it. And, last, she saw a war-ship sailing fast out on the +sea, afire, and vanish there. +</p> + +<p> +Now the witch-hag who wore Swanhild’s loveliness stood upon the cliffs of +Straumey and tossed her white arms towards the north. +</p> + +<p> +“Come, fog! come, sleet!” she cried. “Come, fog! come, sleet! +Put out the moon and blind the eyes of Eric!” And as she called, the fog +rose up like a giant and stretched his arms from shore to shore. +</p> + +<p> +“Move, fog! beat, rain!” she cried. “Move and beat against +the gale, and blind the eyes of Eric!” +</p> + +<p> +And the fog moved on against the wind, and with it sleet and rain. +</p> + +<p class="p2"> +“Now I am afeared,” said Eric to Skallagrim, as they stood in +darkness upon the ship: “the gale blows from behind us, and yet the mist +drives fast in our faces. What comes now?” +</p> + +<p> +“This is witch-work, lord,” answered Skallagrim, “and in such +things no counsel can avail. Hold the tiller straight and drive on, say I. +Methinks the gale lessens more and more.” +</p> + +<p> +So they did for a little while, and all around them sounded the roar of +breakers. Darker grew the sky and darker yet, till at the last, though they +stood side by side, they could not see each other’s shapes. +</p> + +<p> +“This is strange sailing,” said Eric. “I hear the roar of +breakers as it were beneath the prow.” +</p> + +<p> +“Lash the helm, lord, and let us go forward. If there are breakers, +perhaps we shall see their foam through the blackness,” said Skallagrim. +</p> + +<p> +Eric did so, and they crept forward on the starboard board right to the prow of +the ship, and there Skallagrim peered into the fog and sleet. +</p> + +<p> +“Lord,” he whispered presently, and his voice shook strangely, +“what is that yonder on the waters? Seest thou aught?” +</p> + +<p> +Eric stared and said, “By Odin! I see a shape of light like to the shape +of a woman; it walks upon the waters towards us and the mist melts before it, +and the sea grows calm beneath its feet.” +</p> + +<p> +“I see that also!” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“She comes nigh!” gasped Eric. “See how swift she comes! By +the dead, it is Swanhild’s shape! Look, Skallagrim! look how her eyes +flame!—look how her hair streams upon the wind!” +</p> + +<p> +“It is Swanhild, and we are fey!” quoth Skallagrim, and they ran +back to the helm, where Skallagrim sank upon the deck in fear. +</p> + +<p> +“See, Skallagrim, she glides before the Gudruda’s beak! she glides +backwards and she points yonder—there to the right! Shall I put the helm +down and follow her?” +</p> + +<p> +“Nay, lord, nay; set no faith in witchcraft or evil will befall +us.” +</p> + +<p> +As he spoke a great gust of wind shook the ship, the music of the breakers +roared in their ears, and the gleaming shape upon the waters tossed its arms +wildly and pointed to the right. +</p> + +<p> +“The breakers call ahead,” said Eric. “The shape points +yonder, where I hear no sound of sea. Once before, thou mindest, Swanhild +walked the waves to warn us and thereby saved us from the men of Ospakar. Ever +she swore she loved me; now she is surely come in love to save us and all our +comrades. Say, shall I put about? Look: once more she waves her arms and +points,” and as he spoke he gripped the helm. +</p> + +<p> +“I have no rede, lord,” said Skallagrim, “and I love not +witch-work. We can die but once, and death is all around; be it as thou +wilt.” +</p> + +<p> +Eric put down the helm with all his might. The good ship answered, and her +timbers groaned loudly, as though in woe, when the strain of the sea struck her +abeam. Then once more she flew fast across the waters, and fast before her +glided the wraith of Swanhild. Now it pointed here and now there, and as it +pointed so Eric shaped his course. For a while the noise of breakers lessened, +but now again came a thunder, like the thunder of waves smiting on a cliff, and +about the sides of the Gudruda the waves hissed like snakes. +</p> + +<p> +Suddenly the Shape threw up its arms and seemed to sink beneath the waves, +while a sound like the sound of a great laugh went up from sea to sky. +</p> + +<p> +“Now here is the end,” said Skallagrim, “and we are lured to +doom.” +</p> + +<p> +Ere ever the words had passed his lips the ship struck, and so fiercely that +they were rolled upon the deck. Suddenly the sky grew clear, the moon shone +out, and before them were cliffs and rocks, and behind them a great wave rushed +on. From the hold of the ship there came a cry, for now their comrades were +awake and they knew that death was here. +</p> + +<p> +Eric gripped Skallagrim round the middle and looked aft. On rushed the wave, no +such wave had he ever seen. Now it struck and the Gudruda burst asunder beneath +the blow. +</p> + +<p> +But Eric Brighteyes and Skallagrim Lambstail were lifted on its crest and knew +no more. +</p> + +<p class="p2"> +Swanhild, crouching in hideous guise upon the ground in the bower of +Atli’s hall, looked upon the visions that passed before her. Suddenly a +woman’s shape, her own shape, was there. +</p> + +<p> +“It is done, Blood-sister,” said a voice, her own voice. +“Merrily I walked the waves, and oh, merry was the cry of Eric’s +folk when Ran caught them in her net! Be thyself, again, Blood-sister—be +fair as thou art foul; then arise, wake Atli thy lord, and go down to the +sea’s lip by the southern cliffs and see what thou shalt find. We shall +meet no more till all this game is played and another game is set,” and +the shape of Swanhild crouched upon the floor before the hag-headed toad +muttering “Pass! pass!” +</p> + +<p> +Then Swanhild felt her flesh come back to her, and as it grew upon her so the +shape of the Death-headed toad faded away. +</p> + +<p> +“Farewell, Blood-sister!” piped a voice; “make merry as thou +mayest, but merrier shall be our nights when thou hast gone a-sailing with Eric +on the sea. Farewell! farewell! <i>Were-wolf</i> thou didst call me once, and +as a wolf I came. <i>Rat</i> thou didst call me once, and as a rat I came. +<i>Toad</i> didst thou call me once, and as a toad I came. Say, at the last, +what wilt thou call me and in what shape shall I come, Blood-sister? Till then +farewell!” +</p> + +<p class="p2"> +And all was gone and all was still. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap17"></a>CHAPTER XVII<br /> +HOW ASMUND THE PRIEST WEDDED UNNA, THOROD’S DAUGHTER</h2> + +<p> +Now the story goes back to Iceland. +</p> + +<p> +When Brighteyes was gone, for a while Gudruda the Fair moved sadly about the +stead, like one new-widowed. Then came tidings. Men told how Ospakar Blacktooth +had waylaid Eric on the seas with two long ships, dragons of war, and how Eric +had given him battle and sunk one dragon with great loss to Ospakar. They told +also how Blacktooth’s other dragon, the Raven, had sailed away before the +wind, and Eric had sailed after it in a rising gale. But of what befell these +ships no news came for many a month, and it was rumoured that this had befallen +them—that both had sunk in the gale, and that Eric was dead. +</p> + +<p> +But Gudruda would not believe this. When Asmund the Priest, her father, asked +her why she did not believe it, she answered that, had Eric been dead, her +heart would surely have spoken to her of it. To this Asmund said that it might +be so. +</p> + +<p> +Hay-harvest being done, Asmund made ready for his wedding with Unna, +Thorod’s daughter and Eric’s cousin. +</p> + +<p> +Now it was agreed that the marriage-feast should be held at Middalhof; for +Asmund wished to ask a great company to the wedding, and there was no place at +Coldback to hold so many. Also some of the kin of Thorod, Unna’s father, +were bidden to the feast from the east and north. At length all was prepared +and the guests came in great companies, for no such feast had been made in this +quarter for many years. +</p> + +<p> +On the eve of the marriage Asmund spoke with Groa. The witch-wife had borne +herself humbly since she was recovered from her sickness. She passed about the +stead like a rat at night, speaking few words and with downcast eyes. She was +busy also making all things ready for the feasting. +</p> + +<p> +Now as Asmund went up the hall seeing that everything was in order, Groa drew +near to him and touched him gently on the shoulder. +</p> + +<p> +“Are things to thy mind, lord?” she said. +</p> + +<p> +“Yes, Groa,” he answered, “more to my mind than to thine I +fear.” +</p> + +<p> +“Fear not, lord; thy will is my will.” +</p> + +<p> +“Say, Groa, is it thy wish to bide here in Middalhof when Unna is my +housewife?” +</p> + +<p> +“It is my wish to serve thee as aforetime,” she answered softly, +“if so be that Unna wills it.” +</p> + +<p> +“That is her desire,” said Asmund and went his ways. +</p> + +<p> +But Groa stood looking after him and her face was fierce and evil. +</p> + +<p> +“While bane has virtue, while runes have power, and while hand has +cunning, never, Unna, shalt thou take my place at Asmund’s side! Out of +the water I came to thee, Asmund; into the water I go again. Unquiet shall I +lie there—unquiet shall I wend through Hela’s halls; but Unna shall +rest at Asmund’s side—in Asmund’s cairn!” +</p> + +<p> +Then again she moved about the hall, making all things ready for the feast. But +at midnight, when the light was low and folk slept, Groa rose, and, veiled in a +black robe, with a basket in her hand, passed like a shadow through the hall +out upon the meads. Thence she glided into the mists that hang about the +river’s edge, and in silence, always looking behind her, like one who +fears a hidden foe, culled flowers of noisome plants that grow in the marsh. +Her basket being filled, she passed round the stead to a hidden dell upon the +mountain side. Here a man stood waiting, and near him burned a fire of turf. In +his hand he held an iron-pot. It was Koll the Half-witted, Groa’s thrall. +</p> + +<p> +“Are all things ready, Koll?” she said. +</p> + +<p> +“Yes,” he answered; “but I like not these tasks of thine, +mistress. Say now, what wouldst thou do with the fire and the pot?” +</p> + +<p> +“This, then, Koll. I would brew a love-potion for Asmund the Priest as he +has bidden me to do.” +</p> + +<p> +“I have done many an ill deed for thee, mistress, but of all of them I +love this the least,” said the thrall, doubtfully. +</p> + +<p> +“I have done many a good deed for thee, Koll. It was I who saved thee +from the Doom-stone, seeming to prove thee innocent—ay, even when thy +back was stretched on it, because thou hadst slain a man in his sleep. Is it +not so?” +</p> + +<p> +“Yea, mistress.” +</p> + +<p> +“And yet thou wast guilty, Koll. And I have given thee many good gifts, +is it not so?” +</p> + +<p> +“Yes, it is so.” +</p> + +<p> +“Listen then: serve me this once and I will give thee one last +gift—thy freedom, and with it two hundred in silver.” +</p> + +<p> +Koll’s eyes glistened. “What must I do, mistress?” +</p> + +<p> +“To-day at the wedding-feast it will be thy part to pour the cups while +Asmund calls the toasts. Last of all, when men are merry, thou wilt mix that +cup in which Asmund shall pledge Unna his wife and Unna must pledge Asmund. +Now, when thou hast poured, thou shalt pass the cup to me, as I stand at the +foot of the high seat, waiting to give the bride greeting on behalf of the +serving-women of the household. Thou shalt hand the cup to me as though in +error, and that is but a little thing to ask of thee.” +</p> + +<p> +“A little thing indeed,” said Koll, staring at her, and pulling +with his hand at his red hair, “yet I like it not. What if I say no, +mistress?” +</p> + +<p> +“Say no or speak of this and I will promise thee one thing only, thou +knave, and it is, before winter comes, that the crows shall pick thy bones! +Now, brave me, if thou darest,” and straightway Groa began to mutter some +witch-words. +</p> + +<p> +“Nay,” said Koll, holding up his hand as though to ward away a +blow. “Curse me not: I will do as thou wilt. But when shall I touch the +two hundred in silver?” +</p> + +<p> +“I will give thee half before the feast begins, and half when it is +ended, and with it freedom to go where thou wilt. And now leave me, and on thy +life see that thou fail me not.” +</p> + +<p> +“I have never failed thee yet,” said Koll, and went his ways. +</p> + +<p> +Now Groa set the pot upon the fire, and, placing in it the herbs that she had +gathered, poured water on them. Presently they began to boil and as they boiled +she stirred them with a peeled stick and muttered spells over them. For long +she sat in that dim and lonely place stirring the pot and muttering spells, +till at length the brew was done. +</p> + +<p> +She lifted the pot from the fire and smelt at it. Then drawing a phial from her +robe she poured out the liquor and held it to the sky. The witch-water was +white as milk, but presently it grew clear. She looked at it, then smiled +evilly. +</p> + +<p> +“Here is a love-draught for a queen—ah, a love-draught for a +queen!” she said, and, still smiling, she placed the phial in her breast. +</p> + +<p> +Then, having scattered the fire with her foot, Groa took the pot and threw it +into a deep pool of water, where it could not be found readily, and crept back +to the stead before men were awake. +</p> + +<p class="p2"> +Now the day wore on and all the company were gathered at the marriage-feast to +the number of nearly two hundred. Unna sat in the high seat, and men thought +her a bonny bride, and by her side sat Asmund the Priest. He was a hale, strong +man to look on, though he had seen some three-score winters; but his mien was +sad, and his heart heavy. He drank cup after cup to cheer him, but all without +avail. For his thought sped back across the years and once more he seemed to +see the face of Gudruda the Gentle as she lay dying, and to hear her voice when +she foretold evil to him if he had aught to do with Groa the Witch-wife. And +now it seemed to him that the evil was at hand, though whence it should come he +knew not. He looked up. There Groa moved along the hall, ministering to the +guests; but he saw as she moved that her eyes were always fixed, now on him and +now on Unna. He remembered that curse also which Groa had called down upon him +when he had told her that he was betrothed to Unna, and his heart grew cold +with fear. “Now I will change my counsel,” Asmund said to himself: +“Groa shall not stay here in this stead, for I will look no longer on +that dark face of hers. She goes hence to-morrow.” +</p> + +<p> +Not far from Asmund sat Björn, his son. As Gudruda the Fair, his sister, +brought him mead he caught her by the sleeve, whispering in her ear. +“Methinks our father is sad. What weighs upon his heart?” +</p> + +<p> +“I know not,” said Gudruda, but as she spoke she looked first on +Asmund, then at Groa. +</p> + +<p> +“It is ill that Groa should stop here,” whispered Björn again. +</p> + +<p> +“It is ill,” answered Gudruda, and glided away. +</p> + +<p> +Asmund saw their talk and guessed its purport. Rousing himself he laughed aloud +and called to Koll the Half-witted to pour the cups that he might name the +toasts. +</p> + +<p> +Koll filled, and, as Asmund called the toasts one by one, Koll handed the cups +to him. Asmund drank deep of each, till at length his sorrow passed from him, +and, together with all who sat there, he grew merry. +</p> + +<p> +Last of all came the toast of the bride’s cup. But before Asmund called +it, the women of the household drew near the high seat to welcome Unna, when +she should have drunk. Gudruda stood foremost, and Groa was next to her. +</p> + +<p> +Now Koll filled as before, and it was a great cup of gold that he filled. +</p> + +<p> +Asmund rose to call the toast, and with him all who were in the hall. Koll +brought up the cup, and handed it, not to Asmund, but to Groa; but there were +few who noted this, for all were listening to Asmund’s toast and most of +the guests were somewhat drunken. +</p> + +<p> +“The cup,” cried Asmund—“give me the cup that I may +drink.” +</p> + +<p> +Then Groa started forward, and as she did so she seemed to stumble, so that for +a moment her robe covered up the great bride-cup. Then she gathered herself +together slowly, and, smiling, passed up the cup. +</p> + +<p> +Asmund lifted it to his lips and drank deep. Then he turned and gave it to Unna +his wife, but before she drank he kissed her on the lips. +</p> + +<p> +Now while all men shouted such a welcome that the hall shook, and as Unna, +smiling, drank from the cup, the eyes of Asmund fell upon Groa who stood +beneath him, and lo! her eyes seemed to flame and her face was hideous as the +face of a troll. +</p> + +<p> +Asmund grew white and put his hand to his head, as though to think, then cried +aloud: +</p> + +<p> +“Drink not, Unna! the draught is drugged!” and he struck at the +vessel with his hand. +</p> + +<p> +He smote it indeed, and so hard that it flew from her hand far down the hall. +</p> + +<p> +But Unna had already drunk deep. +</p> + +<p> +“The draught is drugged!” Asmund cried, and pointed to Groa, while +all men stood silent, not knowing what to do. +</p> + +<p> +“The draught is drugged!” he cried a third time, “and that +witch has drugged it!” And he began to tear at his breast. +</p> + +<p> +Then Groa laughed so shrilly that men trembled to hear her. +</p> + +<p> +“Yes, lord,” she screamed, “the draught is drugged, and Groa +the Witch-wife hath drugged it! Ay, tear thy heart out, Asmund, and Unna, grow +thou white as snow—soon, if my medicine has virtue, thou shalt be whiter +yet! Hearken all men. Asmund the Priest is Swanhild’s father, and for +many a year I have been Asmund’s mate. What did I tell thee, +lord?—that I would see the two of you dead ere Unna should take my +place!—ay, and on Gudruda the Fair, thy daughter, and Björn thy son, and +Eric Brighteyes, Gudruda’s love, and many another man—on them too +shall my curse fall! Tear thy heart out, Asmund! Unna, grow thou white as snow! +The draught is drugged and Groa, Ran’s gift! Groa the Witch-Wife! Groa, +Asmund’s love! hath drugged it!” +</p> + +<p> +And ere ever a man might lift a hand to stay her Groa glided past the high seat +and was gone. +</p> + +<p> +For a space all stood silent. Asmund ceased clutching at his breast. Rising he +spoke heavily: +</p> + +<p> +“Now I learn that sin is a stone to smite him who hurled it. Gudruda the +Gentle spoke sooth when she warned me against this woman. <i>New wed, new +dead!</i> Unna, fare thee well!” +</p> + +<p> +And straightway Asmund fell down and died there by the high seat in his own +hall. +</p> + +<p> +Unna gazed at him with ashen face. Then, plucking at her bosom she sprang from +the dais and rushed along the hall, screaming. Men made way for her, and at the +door she also fell dead. +</p> + +<p class="p2"> +This then was the end of Asmund Asmundson the Priest, and Unna, Thorod’s +daughter, Eric’s cousin, his new-made wife. +</p> + +<p class="p2"> +For a moment there was silence in the hall. But before the echoes of +Unna’s screams had died away, Björn cried aloud: +</p> + +<p> +“The witch! where is the witch?” +</p> + +<p> +Then with a yell of rage, men leaped to their feet, seizing their weapons, and +rushed from the stead. Out they ran. There, on the hill-side far above them, a +black shape climbed and leapt swiftly. They gave tongue like dogs set upon a +wolf and sped up the hill. +</p> + +<p> +They gained the crest of the hill, and now they were at Goldfoss brink. Lo! the +witch-wife had crossed the bed of the torrent, for little rain had fallen and +the river was low. She stood on Sheep-saddle, the water running from her robes. +On Sheep-saddle she stood and cursed them. +</p> + +<p> +Björn took a bow and set a shaft upon the string. He drew it and the arrow sung +through the air and smote her, speeding through her heart. With a cry Groa +threw up her arms. +</p> + +<p> +Then down she plunged. She fell on Wolf’s Fang, where Eric once had stood +and, bouncing thence, rushed to the boiling deeps below and was no more seen +for ever. +</p> + +<p> +Thus, then, did Asmund the Priest wed Unna, Thorod’s daughter, and this +was the end of the feasting. +</p> + +<p> +Thereafter Björn, Asmund’s son, ruled at Middalhof, and was Priest in his +place. He sought for Koll the Half-witted to kill him, but Koll took the fells, +and after many months he found passage in a ship that was bound for Scotland. +</p> + +<p> +Now Björn was a hard man and a greedy. He was no friend to Eric Brighteyes, and +always pressed it on Gudruda that she should wed Ospakar Blacktooth. But to +this counsel Gudruda would not listen, for day and night she thought upon her +love. Next summer there came tidings that Eric was safe in Ireland, and men +spoke of his deeds, and of how he and Skallagrim had swept the ship of Ospakar +single-handed. Now after these tidings, for a while Gudruda walked singing +through the meads, and no flower that grew in them was half so fair as she. +</p> + +<p> +That summer also Ospakar Blacktooth met Björn, Asmund’s son, at the +Thing, and they talked much together in secret. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap18"></a>CHAPTER XVIII<br /> +HOW EARL ATLI FOUND ERIC AND SKALLAGRIM ON THE SOUTHERN ROCKS OF STRAUMEY +ISLE</h2> + + +<p> +Swanhild, robed in white, as though new risen from sleep, stood, candle in +hand, by the bed of Atli the Earl, her lord, crying “Awake!” +</p> + +<p> +“What passes now?” said Atli, lifting himself upon his arm. +“What passes, Swanhild, and why dost thou ever wander alone at nights, +looking so strangely? I love not thy dark witch-ways, Swanhild, and I was wed +to thee in an ill hour, wife who art no wife.” +</p> + +<p> +“In an ill hour indeed, Earl Atli,” she answered, “an ill +hour for thee and me, for, as thou hast said, eld and youth are strange +yokefellows and pull different paths. Arise now, Earl, for I have dreamed a +dream.” +</p> + +<p> +“Tell it to me on the morrow, then,” quoth Atli; “there is +small joyousness in thy dreams, that always point to evil, and I must bear +enough evil of late.” +</p> + +<p> +“Nay, lord, my rede may not be put aside so. Listen now: I have dreamed +that a great dragon of war has been cast away upon Straumey’s +south-western rocks. The cries of those who drowned rang in my ears. But I +thought that some came living to the shore, and lie there senseless, to perish +of the cold. Arise, therefore, take men and go down to the rocks.” +</p> + +<p> +“I will go at daybreak,” said Atli, letting his head fall upon the +pillow. “I have little faith in such visions, and it is too late for +ships of war to try the passage of the Firth.” +</p> + +<p> +“Arise, I say,” answered Swanhild sternly, “and do my +bidding, else I will myself go to search the rocks.” +</p> + +<p> +Then Atli rose grumbling, and shook the heavy sleep from his eyes: for of all +living folk he most feared Swanhild his wife. He donned his garments, threw a +thick cloak about him, and, going to the hall where men snored around the dying +fires, for the night was bitter, he awoke some of them. Now among those men +whom he called was Hall of Lithdale, Hall the mate who had cut the +grapnel-chain. For this Hall, fearing to return to Iceland, had come hither +saying that he had been wounded off Fareys, in the great fight between Eric and +Ospakar’s men, and left there to grow well of his hurt or die. Then Atli, +not knowing that the carle lied, had bid him welcome for Eric’s sake, for +he still loved Eric above all men. +</p> + +<p> +But Hall loved not labour and nightfarings to search for shipwrecked men of +whom the Lady Swanhild had chanced to dream. So he turned himself upon his side +and slept again. Still, certain of Atli’s folk rose at his bidding, and +they went together down to the south-western rocks. +</p> + +<p> +But Swanhild, a cloak thrown over her night-gear, sat herself in the high seat +of the hall and fixing her eyes, now upon the dying fires and now upon the +blood-marks in her arm, waited in silence. The night was cold and windy, but +the moon shone bright, and by its light Atli and his people made their way to +the south-western rocks, on which the sea beat madly. +</p> + +<p> +“What lies yonder?” said Atli, pointing to some black things that +lay beneath them upon the rock, cast there by the waves. A man climbed down the +cliff’s side that is here as though it were cut in steps, and then cried +aloud: +</p> + +<p> +“A ship’s mast, new broken, lord.” +</p> + +<p> +“It seems that Swanhild dreams true,” muttered Atli; “but I +am sure of this: that none have come ashore alive in such a sea.” +</p> + +<p> +Presently the man who searched the rocks below cried aloud again: +</p> + +<p> +“Here lie two great men, locked in each other’s arms. They seem to +be dead.” +</p> + +<p> +Now all the men climb down the slippery rocks as best they may, though the +spray wets them, and with them goes Atli. The Earl is a brisk man, though old +in years, and he comes first to where the two lie. He who was undermost lay +upon his back, but his face is hid by the thick golden hair that flowed across +it. +</p> + +<p> +“Man’s body indeed, but woman’s locks,” said Atli as he +put out his hand and drew the hair away, so that the light of the moon fell on +the face beneath. +</p> + +<p> +He looked, then staggered back against the rock. +</p> + +<p> +“By Thor!” he cried, “here lies the corpse of Eric +Brighteyes!” and Atli wrung his hands and wept, for he loved Eric much. +</p> + +<p> +“Be not so sure that the men are dead, Earl,” said one, “I +thought I saw yon great carle move but now.” +</p> + +<p> +“He is Skallagrim Lambstail, Eric’s Death-shadow,” said Atli +again. “Up with them, lads—see, yonder lies a plank—and away +to the hall. I will give twenty in silver to each of you if Eric lives,” +and he unclasped his cloak and threw it over both of them. +</p> + +<p> +Then with much labour they loosed the grip of the two men one from the other, +and they set Skallagrim on the plank. But eight men bore Eric up the cliff +between them, and the task was not light, though the Earl held his head, from +which the golden hair hung like seaweed from a rock. +</p> + +<p> +At length they came to the hall and carried them in. Swanhild, seeing them +come, moved down from the high seat. +</p> + +<p> +“Bring lamps, and pile up the fires,” cried Atli. “A strange +thing has come to pass, Swanhild, and thou dost dream wisely, indeed, for here +we have Eric Brighteyes and Skallagrim Lambstail. They were locked like lovers +in each other’s arms, but I know not if they are dead or living.” +</p> + +<p> +Now Swanhild started and came on swiftly. Had the Familiar tricked her and had +she paid the price for nothing? Was Eric taken from Gudruda and given to her +indeed—but given dead? She bent over him, gazing keenly on his face. Then +she spoke. +</p> + +<p> +“He is not dead but senseless. Bring dry clothes, and make water +hot,” and, kneeling down, she loosed Eric’s helm and harness and +ungirded Whitefire from his side. +</p> + +<p> +For long Swanhild and Atli tended Eric at one fire, and the serving women +tended Skallagrim at the other. Presently there came a cry that Skallagrim +stirred, and Atli with others ran to see. At this moment also the eyes of Eric +were unsealed, and Swanhild saw them looking at her dimly from beneath. Moved +to it by her passion and her joy that he yet lived, Swanhild let her face fall +till his was hidden in her unbound hair, and kissed him upon the lips. Eric +shut his eyes again, sighing heavily, and presently he was asleep. They bore +him to a bed and heaped warm wrappings upon him. At daybreak he woke, and Atli, +who sat watching at his side, gave him hot mead to drink. +</p> + +<p> +“Do I dream?” said Eric, “or is it Earl Atli who tends me, +and did I but now see the face of Swanhild bending over me?” +</p> + +<p> +“It is no dream, Eric, but the truth. Thou hast been cast away here on my +isle of Straumey.” +</p> + +<p> +“And Skallagrim—where is Skallagrim?” +</p> + +<p> +“Skallagrim lives—fear not!” +</p> + +<p> +“And my comrades, how went it with them?” +</p> + +<p> +“But ill, Eric. Ran has them all. Now sleep!” +</p> + +<p> +Eric groaned aloud. “I had rather died also than live to hear such heavy +tidings,” he said. “Witch-work! witch-work! and that fair +witch-face wrought it.” And once again he slept, nor did he wake till the +sun was high. But Atli could make nothing of his words. +</p> + +<p class="p2"> +When Swanhild left the side of Eric she met Hall of Lithdale face to face and +his looks were troubled. +</p> + +<p> +“Say, lady,” he asked, “will Brighteyes live?” +</p> + +<p> +“Grieve not, Hall,” she answered, “Eric will surely live and +he will be glad to find a messmate here to greet him, having left so many +yonder,” and she pointed to the sea. +</p> + +<p> +“I shall not be glad,” said Hall, letting his eyes fall. +</p> + +<p> +“Why not, Hall? Fearest thou Skallagrim? or hast thou done ill by +Eric?” +</p> + +<p> +“Ay, lady, I fear Skallagrim, for he swore to slay me, and that kind of +promise he ever keeps. Also, if the truth must out, I have not dealt altogether +well with Eric, and of all men I least wish to talk with him.” +</p> + +<p> +“Speak on,” she said. +</p> + +<p> +Then, being forced to it, Hall told her something of the tale of the cutting of +the cable, being careful to put another colour on it. +</p> + +<p> +“Now it seems that thou art a coward, Hall,” Swanhild said when he +had done, “and I scarcely looked for that in thee,” for she had not +been deceived by the glozing of his speech. “It will be bad for thee to +meet Eric and Skallagrim, and this is my counsel: that thou goest hence before +they wake, for they will sit this winter here in Atli’s hall.” +</p> + +<p> +“And whither shall I go, lady?” +</p> + +<p> +Swanhild gazed on him, and as she did so a dark thought came into her heart: +here was a knave who might serve her ends. +</p> + +<p> +“Hall,” she said, “thou art an Icelander, and I have known of +thee from a child, and therefore I wish to serve thee in thy strait, though +thou deservest it little. See now, Atli the Earl has a farm on the mainland not +two hours’ ride from the sea. Thither thou shalt go, if thou art wise, +and thou shalt sit there this winter and be hidden from Eric and Skallagrim. +Nay, thank me not, but listen: it may chance that I shall have a service for +thee to do before spring is come.” +</p> + +<p> +“Lady, I shall wait upon thy word,” said Hall. +</p> + +<p> +“Good. Now, so soon as it is light, I will find a man to sail with thee +across the Firth, for the sea falls, and bear my message to the steward at +Atli’s farm. Also if thou needest faring-money thou shalt have it. +Farewell.” +</p> + +<p> +Thus then did Hall fly before Eric and Skallagrim. +</p> + +<p class="p2"> +On the morrow Eric and Skallagrim arose, sick and bruised indeed, but not at +all harmed, and went down to the shore. There they found many dead men of their +company, but never a one in whom the breath of life remained. +</p> + +<p> +Skallagrim looked at Eric and spoke: “Last night the mist came up against +the wind: last night we saw Swanhild’s wraith upon the waves, and there +is the path it showed, and there”—and he pointed to the dead +men—“is the witch-seed’s flower. Now to-day we sit in +Atli’s hall and here we must stay this winter at Swanhild’s side, +and in all this there lies a riddle that I cannot read.” +</p> + +<p> +But Eric shook his head, making no answer. Then, leaving Skallagrim with the +dead, he turned, and striding back alone towards the hall, sat down on a rock +in the home meadows and, covering his face with his hands, wept for his +comrades. +</p> + +<p> +As he wept Swanhild came to him, for she had seen him from afar, and touched +him gently on the arm. +</p> + +<p> +“Why weepest thou, Eric?” she said. +</p> + +<p> +“I weep for the dead, Swanhild,” he answered. +</p> + +<p> +“Weep not for the dead—they are at peace; if thou must weep, weep +for the living. Nay, weep not at all; rejoice rather that thou art here to +mourn. Hast thou no word of greeting for me who have not heard thy voice these +many months?” +</p> + +<p> +“How shall I greet thee, Swanhild, who would never have seen thy face +again if I might have had my will? Knowest thou that yesternight, as we +laboured in yonder Firth, we saw a shape walking the waters to lead us to our +doom? How shall I greet thee, Swanhild, who art a witch and evil?” +</p> + +<p> +“And knowest thou, Eric, that yesternight I woke from sleep, having +dreamed that thou didst lie upon the shore, and thus I saved thee alive, as +perchance I have saved thee aforetime? If thou didst see a shape walking the +waters it was that shape which led thee here. Hadst thou sailed on, not only +those thou mournest, but Skallagrim and thou thyself had now been numbered with +the lost.” +</p> + +<p> +“Better so than thus,” said Brighteyes. “Knowest thou also, +Swanhild, that when last night my life came back again in Atli’s hall, +methought that Atli’s wife leaned over me and kissed me on the lips? That +was an ill dream, Swanhild.” +</p> + +<p> +“Some had found it none so ill, Eric,” she made answer, looking on +him strangely. “Still, it was but a dream. Thou didst dream that +Atli’s wife breathed back the breath of life into thy pale lips—be +sure of it thou didst but dream. Ah, Eric, fear me no more; forget the evil +that I have wrought in the blindness and folly of my youth. Now things are +otherwise with me. Now I am a wedded wife and faithful hearted to my lord. Now, +if I still love thee, it is with a sister’s love. Therefore forget my +sins, remember only that as children we played upon the Iceland fells. Remember +that, as boy and girl, we rode along the marshes, while the sea-mews clamoured +round our heads. The world is cold, Eric, and few are the friends we find in +it; many are already gone, and soon the friendless dark draws near. So put me +not away, my brother and my friend; but, for a little space, whilst thou art +here in Atli’s hall, let us walk hand in hand as we walked long years ago +in Iceland, gathering up the fifa-bloom, and watching the midnight shadows +creep up the icy jökul’s crest.” +</p> + +<p> +Thus Swanhild spoke to him most sweetly, in a low voice of music, while the +tears gathered in her eyes, talking ever of Iceland that he loved, and of days +long dead, till Eric’s heart softened in him. +</p> + +<p> +“Almost do I believe thee, Swanhild,” he said, stretching out his +hand; “but I know thus: that thou art never twice in the same mood, and +that is beyond my measuring. Thou hast done much evil and thou hast striven to +do more; also I love not those who seem to walk the seas o’ nights. +Still, hold thou to this last saying of thine and there shall be peace between +us while I bide here.” +</p> + +<p> +She touched his hand humbly and turned to go. But as she went Eric spoke again: +“Say, Swanhild, hast thou tidings from Iceland yonder? I have heard no +word of Asmund or of Gudruda for two long years and more.” +</p> + +<p> +She stood still, and a dark shadow that he could not see flitted across her +face. +</p> + +<p> +“I have few tidings, Eric,” she said, turning, “and those +few, if I may trust them, bad enough. For this is the rumour that I have heard: +that Asmund the Priest, my father, is dead; that Groa, my mother, is +dead—how, I know not; and, lastly, that Gudruda the Fair, thy love, is +betrothed to Ospakar Blacktooth and weds him in the spring.” +</p> + +<p> +Now Eric sprang up with an oath and grasped the hilt of Whitefire. Then he sat +down again upon the stone and covered his face with his hands. +</p> + +<p> +“Grieve not, Eric,” she said gently; “I put no faith in this +news, for rumour, like the black-backed gull, often changes colour in its +flight across the seas. Also I had it but at fifth hand. I am sure of this, at +least, that Gudruda will never forsake thee without a cause.” +</p> + +<p> +“It shall go ill with Ospakar if this be true,” said Eric, smiling +grimly, “for Whitefire is yet left me and with it one true friend.” +</p> + +<p> +“Run not to meet the evil, Eric. Thou shalt come to Iceland with the +summer flowers and find Gudruda faithful and yet fairer than of yore. Knowest +thou that Hall of Lithdale, who was thy mate, has sat here these two months? He +is gone but this morning, I know not whither, leaving a message that he returns +no more.” +</p> + +<p> +“He did well to go,” said Eric, and he told her how Hall had cut +the cable. +</p> + +<p> +“Ay, well indeed,” answered Swanhild. “Had Atli known this he +would have scourged Hall hence with rods of seaweed. And now, Eric, I desire to +ask thee one more thing: why wearest thou thy hair long like a woman’s? +Indeed, few women have such hair as thine is now.” +</p> + +<p> +“For this cause, Swanhild: I swore to Gudruda that none should cut my +hair till she cut it once more. It is a great burden to me surely, for never +did hair grow so fast and strong as mine, and once in a fray I was held fast by +it and went near to the losing of my life. Still, I will keep the oath even if +it grows on to my feet,” and he laughed a little and shook back his +golden locks. +</p> + +<p> +Swanhild smiled also and, turning, went. But when her face was hidden from him +she smiled no more. +</p> + +<p> +“As I live,” she said in her heart, “before spring rains fall +I again will cause thee to break this oath, Eric. Ay, I will cut a lock of that +bright hair of thine and send it for a love-token to Gudruda.” +</p> + +<p> +But Eric still sat upon the rock thinking. Swanhild had set an evil seed of +doubt in his heart, and already it put forth roots. What if the tale were true? +What if Gudruda had given herself to Ospakar? Well, if so—she should soon +be a widow, that he swore. +</p> + +<p> +Then he rose, and stalked grimly towards the hall. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap19"></a>CHAPTER XIX<br /> +HOW KOLL THE HALF-WITTED BROUGHT TIDINGS FROM ICELAND</h2> + +<p> +Presently as Eric walked he met Atli the Earl seeking him. Atli greeted him. +</p> + +<p> +“I have seen strange things, Eric,” he said, “but none more +strange than this coming of thine and the manner of it. Swanhild is +foresighted, and that was a doom-dream of hers.” +</p> + +<p> +“I think her foresighted also,” said Eric. “And now, Earl, +knowest thou this: that little good can come to thee at the hands of one whom +thou hast saved from the sea.” +</p> + +<p> +“I set no faith in such old wives’ tales,” answered Atli. +“Here thou art come, and it is my will that thou shouldest sit here. At +the least, I will give thee no help to go hence.” +</p> + +<p> +“Then we must bide in Straumey, it seems,” said Eric: “for of +all my goods and gear this alone is left me,” and he looked at Whitefire. +</p> + +<p> +“Thou hast still a gold ring or two upon thy arm,” answered the +Earl, laughing. “But surely, Eric, thou wouldst not begone?” +</p> + +<p> +“I know not, Earl. Listen: it is well that I should be plain with thee. +Once, before thou didst wed Swanhild, she had another mind.” +</p> + +<p> +“I have heard something of that, and I have guessed more, Brighteyes; but +methinks Swanhild is little given to gadding now. She is as cold as ice, and no +good wife for any man,” and Atli sighed, “‘Snow melts not if +sun shines not,’ so runs the saw. Thou art an honest man, Eric, and no +whisperer in the ears of others’ wives.” +</p> + +<p> +“I am not minded indeed to do thee such harm, Earl, but this thou +knowest: that woman’s guile and beauty are swords few shields can brook. +Now I have spoken—and they are hard words to speak—be it as thou +wilt.” +</p> + +<p> +“It is my will that thou shouldest sit here this winter, Eric. Had I my +way, indeed, never wouldest thou sit elsewhere. Listen: things have not gone +well with me of late. Age hath a grip of me, and foes rise up against one who +has no sons. That was an ill marriage, too, which I made with Swanhild yonder: +for she loves me not, and I have found no luck since first I saw her face. +Moreover, it is in my mind that my days are almost sped. Swanhild has already +foretold my death, and, as thou knowest well, she is foresighted. So I pray +thee, Eric, bide thou here while thou mayest, for I would have thee at my +side.” +</p> + +<p> +“It shall be as thou wilt, Earl,” said Eric. +</p> + +<p class="p2"> +So Eric Brighteyes and Skallagrim Lambstail sat that winter in the hall of Atli +the Earl at Straumey. For many weeks all things went well and Eric forgot his +fears. Swanhild was gentle to him and kindly. She loved much to talk with him, +even of Gudruda her rival; but no word of love passed her lips. Nevertheless, +she did but bide her time, for when she struck she determined to strike home. +Atli and Eric were ever side by side, and Eric gave the Earl much good counsel. +He promised to do this also, for now, being simple-minded, his doubts had +passed and he had no more fear of Swanhild. On the mainland lived a certain +chief who had seized large lands of Atli’s, and held them for a year or +more. Now Eric gave his word that, before he sailed for Iceland in the early +summer, he would go up against this man and drive him from the lands, if he +could. For Brighteyes might not come to Iceland till hard upon midsummer, when +his three years of outlawry were spent. +</p> + +<p> +The winter wore away and the spring came. Then Atli gathered his men and went +with Eric in boats to where the chief dwelt who held his lands. There they fell +on him and there was a fierce fight. But in the end the man was slain by +Skallagrim, and Eric did great deeds, as was his wont. Now in this fray Eric +was wounded in the foot by a spear, so that he must be borne back to Straumey, +and he lay there in the hall for many days. Swanhild nursed him, and most days +he sat talking with her in her bower. +</p> + +<p> +When Eric was nearly healed of his hurt, the Earl went with all his people to a +certain island of the Orkneys to gather scat[*] that was unpaid, and Skallagrim +went with him. But Eric did not go, because of his hurt, fearing lest the wound +should open if he walked overmuch. Thus it came to pass that, except for some +women, he was left almost alone with Swanhild. +</p> + +<p class="footnote"> +[*] Tribute. +</p> + +<p> +Now, when Atli had been gone three days, it chanced on an afternoon that +Swanhild heard how a man from Iceland sought speech with her. She bade them +bring him in to where she was alone in her bower, for Eric was not there, +having gone down to the sea to fish. +</p> + +<p> +The man came and she knew him at once for Koll the Half-witted, who had been +her mother Groa’s thrall. On his shoulders was the cloak that Ospakar +Blacktooth had given him; it was much torn now, and he had a worn and hungry +look. +</p> + +<p> +“Whence comest thou, Koll?” she asked, “and what are thy +tidings?” +</p> + +<p> +“From Scotland last, lady, where I sat this winter; before that, from +Iceland. As for my tidings, they are heavy, if thou hast not heard them. Asmund +the Priest is dead, and dead is Unna his wife, poisoned by thy mother, Groa, at +their marriage-feast. Dead, too, is thy mother, Groa. Björn, Asmund’s +son, shot her with an arrow, and she lies in Goldfoss pool.” +</p> + +<p> +Now Swanhild hid her face for a while in her hands. Then she lifted it and it +was white to see. “Speakest thou truth, fox? If thou liest, this I swear +to thee—thy tongue shall be dragged from thee by the roots!” +</p> + +<p> +“I speak the truth, lady,” he answered. But still he spoke not all +the truth, for he said nothing of the part which he had played in the deaths of +Asmund and Unna. Then he told her of the manner of their end. +</p> + +<p> +Swanhild listened silently—then said: +</p> + +<p> +“What news of Gudruda, Asmund’s daughter? Is she wed?” +</p> + +<p> +“Nay, lady. Folk spoke of her and Ospakar, that was all.” +</p> + +<p> +“Hearken, Koll,” said Swanhild, “bearing such heavy tidings, +canst thou not weight the ship a little more? Eric Brighteyes is here. Canst +thou not swear to him that, when thou didst leave Iceland it was said without +question that Gudruda had betrothed herself to Ospakar, and that the +wedding-feast was set for this last Yule? Thou hast a hungry look, Koll, and +methinks that things have not gone altogether well with thee of late. Now, if +thou canst so charge thy memory, thou shalt lose little by it. But, if thou +canst not, then thou goest hence from Straumey with never a luck-penny in thy +purse, and never a sup to stay thy stomach with.” +</p> + +<p> +Now of all things Koll least desired to be sent from Straumey; for, though +Swanhild did not know it, he was sought for on the mainland as a thief. +</p> + +<p> +“That I may do, lady,” he said, looking at her cunningly. +“Now I remember that Gudruda the Fair charged me with a certain message +for Eric Brighteyes, if I should chance to see him as I journeyed.” +</p> + +<p> +Then Swanhild, Atli’s wife, and Koll the Half-witted talked long and +earnestly together. +</p> + +<p class="p2"> +At nightfall Eric came in from his fishing. His heart was light, for the time +drew near when he should sail for home, and he did not think on evil. For now +he feared Swanhild no longer, and, no fresh tidings having come from Iceland +about Ospakar and Gudruda, he had almost put the matter from his mind. On he +walked to the hall, limping somewhat from his wound, but singing as he came, +and bearing his fish slung upon a pole. +</p> + +<p> +At the men’s door of the hall a woman stood waiting. She told Eric that +the lady Swanhild would speak with him in her bower. Thither he went and +knocked. Getting no answer he knocked again, then entered. +</p> + +<p> +Swanhild sat on a couch. She was weeping, and her hair fell about her face. +</p> + +<p> +“What now, Swanhild?” he said. +</p> + +<p> +She looked up heavily. “Ill news for thee and me, Eric. Koll, who was my +mother’s thrall, has come hither from Iceland, and these are his tidings: +that Asmund is dead, and Unna, thy cousin, Thorod of Greenfell’s +daughter, is dead, and my mother Groa is dead also.” +</p> + +<p> +“Heavy tidings, truly!” said Eric; “and what of Gudruda, is +she also dead?” +</p> + +<p> +“Nay, Eric she is wed—wed to Ospakar.” +</p> + +<p> +Now Eric reeled against the wall, clutching it, and for a space all things swam +round him. “Where is this Koll?” he gasped. “Send me Koll +hither.” +</p> + +<p> +Presently he came, and Eric questioned him coldly and calmly. But Koll could +lie full well. It is said that in his day there was no one in Iceland who could +lie so well as Koll the Half-witted. He told Eric how it was said that Gudruda +was plighted to Ospakar, and how the match had been agreed on at the Althing in +the summer that was gone (and indeed there had been some such talk), and how +that the feast was to be at Middalhof on last Yule Day. +</p> + +<p> +“Is that all thy tidings?” said Eric. “If so, I give no heed +to them: for ever, Koll, I have known thee for a liar!” +</p> + +<p> +“Nay, Eric, it is not all,” answered Koll. “As it chanced, +two days before the ship in which I sailed was bound, I saw Gudruda the Fair. +Then she asked me whither I was going, and I told her that I would journey to +London, where men said thou wert, and asked her if she would send a message. +Then she alighted from her horse, Blackmane, and spoke with me apart. +‘Koll,’ she said, ‘it well may happen that thou wilt see Eric +Brighteyes in London town. Now, if thou seest him, I charge thee straightly +tell him this. Tell him that my father is dead, and my brother Björn, who rules +in his place, is a hard man, and has ever urged me on to wed Ospakar, till at +last, having no choice, I have consented to it. And say to Eric that I grieve +much and sorely, and that, though we twain should never meet more, yet I shall +always hold his memory dear.’” +</p> + +<p> +“It is not like Gudruda to speak thus,” said Eric: “she had +ever a stout heart and these are craven words. Koll, I hold that thou liest; +and, if indeed I find it so, I’ll wring the head from off thee!” +</p> + +<p> +“Nay, Eric, I lie not. Wherefore should I lie? Hearken: thou hast not +heard all my tale. When the lady Gudruda had made an end of speaking she drew +something from her breast and gave it me, saying: ‘Give this to Eric, in +witness of my words.’” +</p> + +<p> +“Show me the token,” said Eric. +</p> + +<p> +Now, many years ago, when they were yet boy and girl, it chanced that Eric had +given to Gudruda the half of an ancient gold piece that he had found upon the +shore. He had given her half, and half he had kept, wearing it next his heart. +But he knew not this, for she feared to tell him, that Gudruda had lost her +half. Nor indeed had she lost it, for Swanhild had taken the love-token and +hidden it away. Now she brought it forth for Koll to build his lies upon. +</p> + +<p> +Then Koll drew out the half-piece from a leather purse and passed it to him. +Eric plunged his hand into his breast and found his half. He placed the two +side by side, while Swanhild watched him. Lo! they fitted well. +</p> + +<p> +Then Eric laughed aloud, a hard and bitter laugh. “There will be +slaying,” he cried, “before all this tale is told. Take thy fee and +begone, thou messenger of ill,” and he cast the broken piece at Koll. +“For once thou hast spoken the truth.” +</p> + +<p> +Koll stooped, found the gold and went, leaving Brighteyes and Swanhild face to +face. +</p> + +<p> +He hid his brow in his arms and groaned aloud. Softly Swanhild crept up to +him—softly she drew his hands away, holding them between her own. +</p> + +<p> +“Heavy tidings, Eric,” she said, “heavy tidings for thee and +me! She is a murderess who gave me birth and she has slain my own +father—my father and thy cousin Unna also. Gudruda is a traitress, a +traitress fair and false. I did ill to be born of such a woman; thou didst ill +to put thy faith in such a woman. Together let us weep, for our woe is +equal.” +</p> + +<p> +“Ay, let us weep together,” Eric answered. “Nay, why should +we weep? Together let us be merry, for we know the worst. All words are +said—all hopes are sped! Let us be merry, then, for now we have no more +tidings to fear.” +</p> + +<p> +“Ay,” Swanhild answered, looking on him darkly, “we will be +merry and laugh our sorrows down. Ah! thou foolish Eric, under what unlucky +star wast thou born that thou knewest not true from false?” and she +called the serving-women, bidding them bring food and wine. +</p> + +<p> +Now Eric sat alone with Swanhild in her bower and made pretence to eat. But he +could eat little, though he drank deep of the southern wine. Close beside him +sat Swanhild, filling his cup. She was wondrous fair that night, and it seemed +to Eric that her eyes gleamed like stars. Sweetly she spoke also and wisely. +She told strange tales and she sang strange songs, and ever her eyes shone more +and more, and ever she crept closer to him. Eric’s brain was afire, +though his heart was cold and dead. He laughed loud and mightily, he told great +tales of deeds that he had done, growing boastful in his folly, and still +Swanhild’s eyes shone more and more, and still she crept closer, wooing +him in many ways. +</p> + +<p> +Now of a sudden Eric thought of his friend, Earl Atli, and his mind grew clear. +</p> + +<p> +“This may not be, Swanhild,” he said. “Yet I would that I had +loved thee from the first, and not the false Gudruda: for, with all thy dark +ways, at least thou art better than she.” +</p> + +<p> +“Thou speakest wisely, Eric,” Swanhild answered, though she meant +not that he should go. “The Norns have appointed us an evil fate, giving +me as wife to an old man whom I do not love, and thee for a lover to a woman +who has betrayed thee. Ah, Eric Brighteyes, thou foolish Eric! why knewest thou +not the false from the true while yet there was time? Now are all words said +and all things done—nor can they be undone. Go hence, Eric, ere ill come +of it; but, before thou goest, drink one cup of parting, and then +farewell.” +</p> + +<p> +And she slipped from him and filled the cup, mixing in it a certain +love-portion that she had made ready. +</p> + +<p> +“Give it me that I may swear an oath on it,” said Eric. +</p> + +<p> +Swanhild gave him the cup and stood before him, watching him. +</p> + +<p> +“Hearken,” he said: “I swear this, that before snow falls +again in Iceland I will see Ospakar dead at my feet or lie dead at the feet of +Ospakar.” +</p> + +<p> +“Well spoken, Eric,” Swanhild answered. “Now, before thou +drinkest, grant me one little boon. It is but a woman’s fancy, and thou +canst scarce deny me. The years will be long when thou art gone, for from this +night it is best that we should meet no more, and I would keep something of +thee to call back thy memory and the memories of our youth when thou hast +passed away and I grow old.” +</p> + +<p> +“What wouldst have then, Swanhild? I have nothing left to give, except +Whitefire alone.” +</p> + +<p> +“I do not ask Whitefire, Eric, though Whitefire shall kiss the gift. I +ask nothing but one tress of that golden hair of thine.” +</p> + +<p> +“Once I swore that none should touch my hair again except Gudruda’s +self.” +</p> + +<p> +“It will grow long, then, Eric, for now Gudruda tends black locks and +thinks little on golden. Broken are all oaths.” +</p> + +<p> +Eric groaned. “All oaths are broken in sooth,” he said. “Have +then thy will;” and, loosing the peace-strings, he drew Whitefire from +its sheath and gave her the great war-sword. +</p> + +<p> +Swanhild took it by the hilt, and, lifting a tress of Eric’s yellow hair, +she shore through it deftly with Whitefire’s razor-edge, smiling as she +shore. With the same war-blade on which Eric and Gudruda had pledged their +troth, did Swanhild cut the locks that Eric had sworn no hand should clip +except Gudruda’s. +</p> + +<p> +He took back the sword and sheathed it, and, knotting the long tress, Swanhild +hid it in her bosom. +</p> + +<p> +“Now drink the cup, Eric,” she said—“pledge me and +go.” +</p> + +<p> +Eric drank to the dregs and cast the cup down, and lo! all things changed to +him, for his blood was afire, and seas seemed to roll within his brain. Only +before him stood Swanhild like a shape of light and glory, and he thought that +she sang softly over him, always drawing nearer, and that with her came a scent +of flowers like the scent of the Iceland meads in May. +</p> + +<p> +“All oaths are broken, Eric,” she murmured, “all oaths are +broken indeed, and now must new oaths be sworn. For cut is thy golden hair, +Brighteyes, and not by Gudruda’s hand!” +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap20"></a>CHAPTER XX<br /> +HOW ERIC WAS NAMED ANEW</h2> + +<p> +Eric dreamed. He dreamed that Gudruda stood by him looking at him with soft, +sad eyes, while with her hand she pointed to his hair, and spake. +</p> + +<p> +“Thou hast done ill, Eric,” she seemed to say. “Thou hast +done ill to doubt me; and now thou art for ever shamed, for thou hast betrayed +Atli, thy friend. Thou hast broken thy oath, and therefore hast thou fallen +into this pit; for when Swanhild shore that lock of thine, my watching Spirit +passed, leaving thee to Swanhild and thy fate. Now, I tell thee this: that +shame shall lead to shame, and many lives shall pay forfeit for thy sin, +Eric.” +</p> + +<p> +Eric awoke, thinking that this was indeed an evil dream which he had dreamed. +He woke, and lo! by him was Swanhild, Atli’s wife. He looked upon her +beauty, and fear and shame crept into his heart, for now he knew that it was no +dream, but he was lost indeed. He looked again at Swanhild, and hatred and +loathing of her shook him. She had overcome him by her arts; that cup was +drugged which he had drunk, and he was mad with grief. Yes, she had played upon +his woe like a harper on a harp, and now he was ashamed—now he had +betrayed his friend who loved him! Had Whitefire been to his hand at that +moment, Eric had surely slain himself. But the great sword was not there, for +it hung in Swanhild’s bower. Eric groaned aloud, and Swanhild turned at +the sound. But he sprang away and stood over her, cursing her. +</p> + +<p> +“Thou witch!” he cried, “what hast thou done? What didst thou +mix in that cup yestre’en? Thou hast brought me to this that I have +betrayed Atli, my friend—Atli, thy lord, who left thee in my +keeping!” +</p> + +<p> +He seemed so terrible in his woe and rage that Swanhild shrank from him, and, +throwing her hair about her face, peeped at him through its meshes as once she +had peeped at Asmund. +</p> + +<p> +“It is like a man,” she said, gathering up her courage and her wit; +“‘tis like a man, having won my love, now to turn upon me and +upbraid me. Fie upon thee, Eric! thou hast dealt ill with me to bring me to +this.” +</p> + +<p> +Now Eric ceased his raving, and spoke more calmly. +</p> + +<p> +“Well thou knowest the truth, Swanhild,” he said. +</p> + +<p> +“Hearken, Eric,” she answered. “Let this be secret between +us. Atli is old, and methinks that not for long shall he bide here in Straumey. +Soon he will die; it is upon my mind that he soon will die, and, being +childless, his lands and goods pass to me. Then, Eric, thou shalt sit in +Atli’s hall, and in all honour shall Atli’s wife become thy +bride.” +</p> + +<p> +Eric listened coldly. “I can well believe,” he said, “that +thou hast it in mind to slay thy lord, for all evil is in thy heart, Swanhild. +Now know this: that if in honour or dishonour my lips touch that fair face of +thine again, may the limbs rot from my trunk, and may I lie a log for ever in +the halls of Hela! If ever my eyes of their own will look again upon thy +beauty, may I go blind and beg my meat from homestead to homestead! If ever my +tongue whisper word of love into thy ears, may dumbness seize it, and may it +wither to the root!” +</p> + +<p> +Swanhild heard and sank upon the ground before him, her head bowed almost to +her feet. +</p> + +<p> +“Now, Swanhild, fare thee well,” said Eric. “Living or dead, +may I never see thy face again!” +</p> + +<p> +She gazed up through her falling hair; her face was wild and white, and her +eyes glowed in it as live embers glow in the ashes of burnt wood. +</p> + +<p> +“We are not so easily parted, Eric,” she said. “Not for this +came I to witchcraft and to sin. Thou fool! hast thou never heard that, of all +the foes a man may have, none is so terrible as the woman he has scorned? Thou +shalt learn this lesson, Eric Brighteyes, Thorgrimur’s son: for here we +have but the beginning of the tale. For its end, I will write it in runes of +blood.” +</p> + +<p> +“Write on,” said Eric. “Thou canst do no worse than thou hast +done,” and he passed thence. +</p> + +<p> +For a while Swanhild crouched upon the ground, brooding in silence. Then she +rose, and, throwing up her arms, wept aloud. +</p> + +<p> +“Is it for this that I have sold my soul to the Hell-hag?” she +cried. “Is it for this that I have become a witch, and sunk so low as I +sank last night—to be scorned, to be hated, to be betrayed? Now Eric will +go to Atli and tell this tale. Nay, there I will be beforehand with him, and +with another story—an ancient wile of women truly, but one that never yet +has failed them, nor ever will. And then for vengeance! I will see thee dead, +Eric, and dead will I see Gudruda at thy side! Afterwards let darkness +come—ay, though the horror rides it! Swift!—I must be swift!” +</p> + +<p class="p2"> +Eric passed into Swanhild’s bower, and, finding Whitefire, bore it +thence. On the table was food. He took it. Then, going to the place where he +was wont to sleep, he armed himself, girding his byrnie on his breast and his +golden helm upon his head, and taking shield and spear in his hand. Then he +passed out. By the men’s door he found some women spreading fish in the +sun. Eric greeted them, saying that when the Earl came back, for he was to come +on that morning, he would find him on the south-western rocks nigh to where the +Gudruda sank. This he begged of them to tell Atli, for he desired speech with +him. +</p> + +<p> +The women wondered that Brighteyes should go forth thus and fully armed, but, +holding that he had some deed to do, they said nothing. +</p> + +<p> +Eric came to the rocks, and there he sat all day long looking on the sea, and +grieving so bitterly that he thought his heart would burst within him. For of +all the days of Eric’s life this was the heaviest, except one other only. +</p> + +<p> +But Swanhild, going to her bower, caused Koll the Half-witted to be summoned. +To him she spoke long and earnestly, and they made a shameful plot together. +Then she bade Koll watch for Atli’s coming and, when he saw the Earl +leave his boats, to run to him and say that she would speak with him. +</p> + +<p> +After this Swanhild sent a man across the firth to the stead where Hall of +Lithdale sat, bidding him to come to her at speed. +</p> + +<p> +When the afternoon grew towards the evening, Koll, watching, saw the boats of +Atli draw to the landing-place. Then he went down, and, going to the Earl, +bowed before him: +</p> + +<p> +“What wouldst thou, fellow, and who art thou?” asked Atli. +</p> + +<p> +“I am a man from Iceland; perchance, lord, thou sawest me in +Asmund’s hall at Middalhof. I am sent here by the Lady Swanhild to say +that she desires speech with thee, and that at once.” Then, seeing +Skallagrim, Koll fled back to the house, for he feared Skallagrim. +</p> + +<p> +Now Atli was uneasy in his mind, and, saying nothing, he hurried up to the +hall, and through it into Swanhild’s bower. +</p> + +<p> +There she sat on a couch, her eyes red with weeping, and her curling hair +unbound. +</p> + +<p> +“What now, Swanhild?” he asked. “Why lookest thou +thus?” +</p> + +<p> +“Why look I thus, my lord?” she answered heavily. “Because I +have to tell thee that which I cannot find words to fit,” and she ceased. +</p> + +<p> +“Speak on,” he said. “Is aught wrong with Eric?” +</p> + +<p> +Then Swanhild drew near and told him a false tale. +</p> + +<p> +When it was done for a moment or so Atli stood still, and grew white beneath +his ruddy skin, white as his beard. Then he staggered back against the +wainscoting of the bower. +</p> + +<p> +“Woman, thou liest!” he said. “Never will I believe so vile a +thing of Eric Brighteyes, whom I have loved.” +</p> + +<p> +“Would that I could not believe it!” she answered. “Would +that I could think it was but an evil dream! But alas! Nay, I will prove it. +Suffer that I summon Koll, the Icelander, who was my mother’s +thrall—Groa who now is dead, for I have that tidings also. He saw +something of this thing, and he will bear me witness.” +</p> + +<p> +“Call the man,” said Atli sternly. +</p> + +<p> +So Koll was summoned, and told his lies with a bold face. He was so well +taught, and so closely did his story tally with that of Swanhild, that Atli +could find no flaw in it. +</p> + +<p> +“Now I am sure, Swanhild, that thou speakest truth,” said the Earl +when Koll had gone. “And now also I have somewhat to say to this Eric. +For thee, rest thyself; that which cannot be mended must be borne,” and +he went out. +</p> + +<p class="p2"> +Now, when Skallagrim came to the house he asked for Eric. The women told him +that Brighteyes had gone down to the sea, fully armed, in the morning, and had +not returned. +</p> + +<p> +“Then there must be fighting toward, and that I am loth to miss,” +said Skallagrim, and, axe aloft, he started for the south-western rocks at a +run. Skallagrim came to the rocks. There he found Eric, sitting in his harness, +looking out across the sea. The evening was wet and windy; the rain beat upon +him as he sat, but Eric took no heed. +</p> + +<p> +“What seekest thou, lord?” asked the Baresark. +</p> + +<p> +“Rest,” said Eric, “and I find none.” +</p> + +<p> +“Thou seekest rest helm on head and sword in hand? This is a strange +thing, truly!” +</p> + +<p> +“Stranger things have been, Skallagrim. Wouldst thou hear a tale?” +and he told him all. +</p> + +<p> +“What said I?” asked Skallagrim. “We had fared better in +London town. Flying from the dove thou hast found the falcon.” +</p> + +<p> +“I have found the falcon, comrade, and she has pecked out my eyes. Now I +would speak with Atli, and then I go hence.” +</p> + +<p> +“Hence go the twain of us, lord. The Earl will be here presently and +rough words will fly in this rough weather. Is Whitefire sharp, +Brighteyes?” +</p> + +<p> +“Whitefire was sharp enough to shear my hair, Skallagrim; but if Atli +would strike let him lay on. Whitefire will not be aloft for him.” +</p> + +<p> +“That we shall see,” said Skallagrim. “At least, if thou art +harmed because of this loose quean, my axe will be aloft.” +</p> + +<p> +“Keep thou thine axe in its place,” said Eric, and as he spoke Atli +came, and with him many men. +</p> + +<p> +Eric rose and turned to meet the Earl, looking on him with sad eyes. For Atli, +his face was as the face of a trapped wolf, for he was mad with rage at the +shame that had been put upon him and the ill tale that Swanhild had told of +Eric’s dealings with her. +</p> + +<p> +“It seems that the Earl has heard of these tidings,” said +Skallagrim. +</p> + +<p> +“Then I shall be spared the telling of them,” answered Eric. +</p> + +<p> +Now they stood face to face; Atli leaned upon his drawn sword, and his wrath +was so fierce that for a while he could not speak. At length he found words. +</p> + +<p> +“See ye that man, comrades?” he said, pointing at Eric with the +sword. “He has been my guest these many months. He has sat in my hall and +eaten of my bread, and I have loved him as a son. And wot ye how he has repaid +me? He has put me to the greatest shame, me and my wife the Lady Swanhild, whom +I left in his guard—to such shame, indeed, that I cannot speak it.” +</p> + +<p> +“True words, Earl,” said Eric, while folk murmured and handled +their swords. +</p> + +<p> +“True, but not all the truth,” growled Skallagrim. “Methinks +the Earl has heard a garbled tale.” +</p> + +<p> +“True words, thyself thou sayest it,” went on Atli, “thou +hound that I saved from the sea! ‘Ran’s gift, Hela’s +gift,’ so runs the saw, and now from Ran to Hela thou shalt go, thou +mishandler of defenceless women!” +</p> + +<p> +“Here is somewhat of which I know nothing,” said Eric. +</p> + +<p> +“And here is something of which thou shalt know,” answered Atli, +and he shook his sword before Eric’s eyes. “Guard thyself!” +</p> + +<p> +“Nay, Earl; thou art old, and I have done the wrong—I may not fight +with thee.” +</p> + +<p> +“Art thou a coward also?” said the Earl. +</p> + +<p> +“Some have deemed otherwise,” said Eric, “but it is true that +heavy heart makes weak hand. Nevertheless this is my rede. With thee are ten +men. Stand thou aside and let them fall on me till I am slain.” +</p> + +<p> +“The odds are too heavy even for thee,” said Skallagrim. +“Back to back, lord, as we have stood aforetime, and let us play this +game together.” +</p> + +<p> +“Not so,” cried Atli, “this shame is mine, and I have sworn +to Swanhild that I will wipe it out in Eric’s blood. Stand thou before me +and draw!” +</p> + +<p> +Then Eric drew Whitefire and raised his shield. Atli the Earl rushed at him and +smote a great two-handed blow. Eric caught it on his shield and suffered no +harm; but he would not smite back. +</p> + +<p> +Atli dropped his point. “Niddering art thou, and coward to the +last!” he cried. “See, men, Eric Brighteyes fears to fight. I am +not come to this that I will cut down a man who is too faint-hearted to give +blow for blow. This is my word: take ye your spear-shafts and push this coward +to the shore. Then put him in a boat and drive him hence.” +</p> + +<p> +Now Eric grew red as the red light of sunset, for his manhood might not bear +this. +</p> + +<p> +“Take shield,” he said, “and, Earl, on thine own head be thy +blood, for none shall live to call Eric niddering and coward.” +</p> + +<p> +Atli laughed in his folly and his rage. He took a shield, and, once more +springing on Brighteyes, struck a great blow. +</p> + +<p> +Eric parried, then whirled Whitefire on high and smote—once and once +only! Down rushed the bright blade like a star through the night. Sword and +shield did Atli lift to catch the blow. Through shield it sheared, and arm that +held the shield, through byrnie mail and deep into Earl Atli’s side. He +fell prone to earth, while men held their breath, wondering at the greatness of +that stroke. +</p> + +<p> +But Eric leaned on Whitefire and looked at the old Earl upon the rock. +</p> + +<p> +“Now, Atli, thou hast had thy way,” he said, “and methinks +things are worse than they were before. But I will say this: would that I lay +there and thou stoodest to watch me die, for as lief would I have slain my +father as thee, Earl Atli. There lies Swanhild’s work!” +</p> + +<p> +Atli gazed upwards into Eric’s sad eyes and, while he gazed so, his rage +left him, and of a sudden a light brake upon his mind, as even then the light +of the setting sun brake through the driving mist. +</p> + +<p> +“Eric,” he said, “draw near and speak with me ere I am sped. +Methinks that I have been beguiled and that thou didst not do this thing that +Swanhild said and Koll bore witness to.” +</p> + +<p> +“What did Swanhild say, then, Earl Atli?” +</p> + +<p> +The Earl told him. +</p> + +<p> +“It was to be looked for from her,” said Eric, “though I +never thought of it. Now hearken!” and he told him all. +</p> + +<p> +Atli groaned aloud. “I know this now, Eric,” he said: “that +thou speakest truth, and once more I have been deceived. Eric, I forgive thee +all, for no man may fight against woman’s witchcraft, and witch’s +wine. Swanhild is evil to the heart. Yet, Eric, I lay this doom upon +thee—I do not lay it of my own will, for I would not harm thee, whom I +love, but because of the words that the Norns put in my mouth, for now I am fey +in this the hour of my death. Thou hast sinned, and that thou didst sin against +thy will shall avail thee nothing, for of thy sin fate shall fashion a handle +to the spear which pierces thee. Henceforth thou art accursed. For I tell thee +that this wicked woman Swanhild shall drag thee down to death, and worse than +death, and with thee those thou lovest. By witchcraft she brought thee to +Straumey, by lies she laid me here before thee. Now by hate and might and cruel +deeds shall she bring thee to lie more low than I do. For, Eric, thou art bound +to her, and thou shalt never loose the bond!” +</p> + +<p> +Atli ceased a while, then spoke again more faintly: +</p> + +<p> +“Hearken, comrades,” he cried; “my strength is well-nigh +spent. Ye shall swear four things to me—that ye will give Eric Brighteyes +and Skallagrim Lambstail safe passage from Straumey. That ye will tell Swanhild +the Fatherless, Groa’s daughter and Atli’s wife, that, at last, I +know her for what she is—a murderess, a harlot, a witch and a liar; and +that I forgive Eric whom she tricked, but that her I hate and spit upon. That +ye will slay Koll the Half-witted, Groa’s thrall, who came hither about +two days gone, since by his lies he hath set an edge upon this sword of +falsehood. That ye will raise no blood-feud against Eric for this my slaying, +for I goaded him to the deed. Do ye swear?” +</p> + +<p> +“We swear,” said the men. +</p> + +<p> +“Then farewell! And to thee farewell, also, Eric Brighteyes! Now take my +hand and hold it while I die. Behold! I give thee a new name, and by that name +thou shalt be called in story. I name thee <i>Eric the Unlucky</i>. Of all +tales that are told, thine shall be the greatest. A mighty stroke that was of +thine—a mighty stroke! Farewell!” +</p> + +<p> +Then his head fell back upon the rock and Earl Atli died. And as he died the +last rays of light went out of the sky. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap21"></a>CHAPTER XXI<br /> +HOW HALL OF LITHDALE TOOK TIDINGS TO ICELAND</h2> + +<p> +Now on the same night that Atli died at the hand of Eric, Swanhild spake with +Hall of Lithdale, whom she had summoned from the mainland. She bade him do +this: take passage in a certain ship that should sail for Iceland on the morrow +from the island that is called Westra, and there tell all these tidings of the +ill-doings of Eric and of the slaying of Atli by his hand. +</p> + +<p> +“Thou shalt say this,” she went on, “that Eric had been my +love for long, but that at length the matter came to the ears of Atli, the +Earl. Then, holding this the greatest shame, he went on holmgang with Eric and +was slain by him. This shalt thou add to thy tale also, that presently Eric and +I will wed, and that Eric shall rule as Earl in Orkneys. Now these tidings must +soon come to the ears of Gudruda the Fair, and she will send for thee, and +question thee straightly concerning them, and thou shalt tell her the tale as +thou toldest it at first. Then thou shalt give Gudruda this packet, which I +send her as a gift, saying, that I bade her remember a certain oath which Eric +took as to the cutting of his hair. And when she sees that which is within the +packet is somewhat stained, tell her that is but the blood of Atli that is upon +it, as his blood is upon Eric’s hands. Now remember thou this, Hall, that +if thou fail in the errand thy life shall pay forfeit, for presently I will +also come to Iceland and hear how thou hast sped.” +</p> + +<p> +Then Swanhild gave him faring-money and gifts of wadmal and gold rings, +promising that he should have so much again when she came to Iceland. +</p> + +<p> +Hall said that he would do all these things, and went at once; nor did he fail +in his tasks. +</p> + +<p class="p2"> +Atli being dead, Eric loosed his hand and called to the men to take up his body +and bear it to the hall. This they did. Eric stood and watched them till they +were lost in the darkness. +</p> + +<p> +“Whither now, lord?” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“It matters little,” said Eric. “What is thy counsel?” +</p> + +<p> +“This is my counsel. That we take ship and sail back to the King in +London. There we will tell all this tale. It is a far cry from Straumey to +London town, and there we shall sit in peace, for the King will think little of +the slaying of an Orkney Earl in a brawl about a woman. Mayhap, too, the Lady +Elfrida will not set great store by it. Therefore, I say, let us fare back to +London.” +</p> + +<p> +“In but one place am I at home, and that is Iceland,” said Eric. +“Thither I will go, Skallagrim, though it be but to miss friend from +stead and bride from bed. At the least I shall find Ospakar there.” +</p> + +<p> +“Listen, lord!” said Skallagrim. “Was it not my rede that we +should bide this winter through in London? Thou wouldst none of it, and what +came about? Our ship is sunk, gone are our comrades, thine honour is tarnished, +and dead is thy host at thine own hand. Yet I say all is not lost. Let us hence +south, and see no more of Swanhild, of Gudruda, of Björn and Ospakar. So shall +we break the spell. But if thou goest to Iceland, I am sure of this: that the +evil fate which Atli foretold will fall on thee, and the days to come shall be +even more unlucky than the days that have been.” +</p> + +<p> +“It may be so,” said Eric. “Methinks, indeed, it will be so. +Henceforth I am Eric the Unlucky. I will go back to Iceland and there play out +the game. I care little if I live or am slain—I have no more joy in my +life. I stand alone, like a fir upon a mountain-top, and every wind from heaven +and every storm of hail and snow beats upon my head. But I say to thee, +Skallagrim: go thy road, and leave a luckless man to his ill fate. Otherwise it +shall be thine also. Good friend hast thou been to me; now let us part and wend +south and north. The King will be glad to greet thee yonder in London, +Lambstail.” +</p> + +<p> +“But one severing shall we know, lord,” said Skallagrim, “and +that shall be sword’s work, nor will it be for long. It is ill to speak +such words as these of the parting of lord and thrall. Bethink thee of the oath +I swore on Mosfell. Let us go north, since it is thy will: in fifty years it +will count for little which way we wended from the Isles.” +</p> + +<p> +So they went together down to the shore, and, finding a boat and men who as yet +knew nothing of what had chanced to Atli, they sailed across the firth at the +rising of the moon. +</p> + +<p> +Two days afterwards they found a ship at Wick that was bound for Fareys, and +sailed in her, Eric buying a passage with the half of a gold ring that the King +had given him in London. +</p> + +<p> +Here at Fareys they sat a month or more; but not in the Earl’s hall as +when Eric came with honour in the Gudruda, but in a farmer’s stead. For +the tale of Eric’s dealings with Atli and Atli’s wife had reached +Fareys, and the Earl there had been a friend of Atli’s. Moreover, Eric +was now a poor man, having neither ship nor goods, nor friends. Therefore all +looked coldly on him, though they wondered at his beauty and his might. Still, +they dared not to speak ill or make a mock of him; for, two men having done so, +were nearly slain of Skallagrim, who seized the twain by the throat, one in +either hand, and dashed their heads together. After that men said little. +</p> + +<p> +They sat there a month, till at length a chapman put in at Fareys, bound for +Iceland, and they took passage with him, Eric paying the other half of his gold +ring for ship-room. The chapman was not willing to give them place at first, +for he, too, had heard the tale; but Skallagrim offered him choice, either to +do so or to go on holmgang with him. Then the chapman gave them passage. +</p> + +<p class="p2"> +Now it is told that when his thralls and house-carles bore the corpse of Atli +the Earl to his hall in Straumey, Swanhild met it and wept over it. And when +the spokesman among them stood forward and told her those words that Atli had +bidden them to say to her, sparing none, she spoke thus: +</p> + +<p> +“My lord was distraught and weak with loss of blood when he spoke thus. +The tale I told him was true, and now Eric has added to his sin by shedding the +blood of him whom he wronged so sorely.” +</p> + +<p> +And thereafter she spoke so sweetly and with so much gentleness, craft, and +wisdom that, though they still doubted them, all men held her words weighty. +For Swanhild had this art, that she could make the false sound true in the ears +of men and the true sound false. +</p> + +<p> +Still, being mindful of their oath, they hunted for Koll and found him. And +when the thrall knew that they would slay him he ran thence screaming. Nor did +Swanhild lift a hand to save his life, for she desired that Koll should die, +lest he should bear witness against her. Away he ran towards the cliffs, and +after him sped Atli’s house-carles, till he came to the great cliffs that +edge in the sea. Now they were close upon him and their swords were aloft. +Then, sooner than know the kiss of steel, the liar leapt from the cliffs and +was crushed, dying miserably on the rocks below. This was the end of Koll the +Half-witted, Groa’s thrall. +</p> + +<p> +Swanhild sat in Straumey for a while, and took all Atli’s heritage into +her keeping, for he had no male kin; nor did any say her nay. Also she called +in the moneys that he had out at interest, and that was a great sum, for Atli +was a careful and a wealthy man. Then Swanhild made ready to go to Iceland. +Atli had a great dragon of war, and she manned that ship and filled it with +stores and all things needful. This done, she set stewards and grieves over the +Orkney lands and farms, and, when the Earl was six weeks dead, she sailed for +Iceland, giving out that she went thither to set a blood-suit on foot against +Eric for the death of Atli, her lord. There she came in safety just as folk +rode to the Thing. +</p> + +<p class="p2"> +Now Hall of Lithdale came to Iceland and told his tale of the doings of Eric +and the death of Atli. Oft and loud he told it, and soon people gossiped of it +in field and fair and stead. Björn, Asmund’s son, heard this talk and +sent for Hall. To him also Hall told the tale. +</p> + +<p> +“Now,” said Björn, “we will go to my sister Gudruda the Fair, +and learn how she takes these tidings.” +</p> + +<p> +So they went in to where Gudruda sat spinning in the hall, singing as she span. +</p> + +<p> +“Greeting, Gudruda,” said Björn; “say, hast thou tidings of +Eric Brighteyes, thy betrothed?” +</p> + +<p> +“I have no tidings,” said Gudruda. +</p> + +<p> +“Then here is one who brings them.” +</p> + +<p> +Now for the first time Gudruda the Fair saw Hall of Lithdale. Up she sprang. +“Thou hast tidings of Eric, Hall? Ah! thou art welcome, for no tidings +have come of him for many a month. Speak on,” and she pressed her hand +against her heart and leaned towards him. +</p> + +<p> +“My tidings are ill, lady.” +</p> + +<p> +“Is Eric dead? Say not that my love is dead!” +</p> + +<p> +“He is worse than dead,” said Hall. “He is shamed.” +</p> + +<p> +“There thou liest, Hall,” she answered. “Shame and Eric are +things apart.” +</p> + +<p> +“Mayst thou think so when thou hast heard my tale, lady,” said +Hall, “for I am sad at heart to speak it of one who was my mate.” +</p> + +<p> +“Speak on, I say,” answered Gudruda, in such a voice that Hall +shrank from her. “Speak on; but of this I warn thee: that if in one word +thou liest, that shall be thy death when Eric comes.” +</p> + +<p> +Now Hall was afraid, thinking of the axe of Skallagrim. Still, he might not go +back upon his word. So he began at the beginning, telling the story of how he +was wounded in the fight with Ospakar’s ships and left Farey isles, and +how he came thence to Scotland and sat in Atli’s hall on Orkneys. Then he +told how the Gudruda was wrecked on Straumey, and, of all aboard, Eric and +Skallagrim alone were saved because of Swanhild’s dream. +</p> + +<p> +“Herein I see witch-work,” said Gudruda. +</p> + +<p> +Then Hall told that Eric became Swanhild’s love, but of the other tale +which Swanhild had whispered to Atli he said nothing. For he knew that Gudruda +would not believe this, and, moreover, if it were so, Swanhild had not sent the +token which he should give. +</p> + +<p> +“It may well be,” said Gudruda, proudly; “Swanhild is fair +and light of mind. Perchance she led Brighteyes into this snare.” But, +though she spoke thus, bitter jealousy and anger burned in her breast and she +remembered the sight which she had seen when Eric and Swanhild met on the morn +of Atli’s wedding. +</p> + +<p> +Then Hall told of the slaying of Atli the Good by Eric, but he said nothing of +the Earl’s dying words, nor of how he goaded Brighteyes with his bitter +words. +</p> + +<p> +“It was an ill deed in sooth,” said Gudruda, “for Eric to +slay an old man whom he had wronged. Still, it may chance that he was driven to +it for his own life’s sake.” +</p> + +<p> +Then Hall said that he had seen Swanhild after Atli’s slaying, and that +she had told him that she and Eric should wed shortly, and that Eric would rule +in Orkneys by her side. +</p> + +<p> +Gudruda asked if that was all his tale. +</p> + +<p> +“Yes, lady,” answered Hall, “that is all my tale, for after +that I sailed and know not what happened. But I am charged to give something to +thee, and that by the Lady Swanhild. She bade me say this also: that, when thou +lookest on the gift, thou shouldst think on a certain oath which Eric took as +to the cutting of his hair.” And he drew a linen packet from his breast +and gave it to her. +</p> + +<p> +Thrice Gudruda looked on it, fearing to open it. Then, seeing the smile of +mockery on Björn’s cold face, she took the shears that hung at her side +and cut the thread with them. And as she cut, a lock of golden hair rose from +the packet, untwisting itself like a living snake. The lock was long, and its +end was caked with gore. +</p> + +<p> +“Whose hair is this?” said Gudruda, though she knew the hair well. +</p> + +<p> +“Eric’s hair,” said Hall, “that Swanhild cut from his +head with Eric’s sword.” +</p> + +<p> +Now Gudruda put her hand to her bosom. She drew out a satchel, and from the +satchel a lock of yellow hair. Side by side she placed the locks, looking first +at one and then at the other. +</p> + +<p> +“This is Eric’s hair in sooth,” she +said—“Eric’s hair that he swore none but I should cut! +Eric’s hair that Swanhild shore with Whitefire from Eric’s +head—Whitefire whereon we plighted troth! Say now, whose blood is this +that stains the hair of Eric?” +</p> + +<p> +“It is Atli’s blood, whom Eric first dishonoured and then slew with +his own hand,” answered Hall. +</p> + +<p> +Now there burned a fire on the hearth, for the day was cold. Gudruda the Fair +stood over the fire and with either hand she let the two locks of Eric’s +hair fall upon the embers. Slowly they twisted up and burned. She watched them +burn, then she threw up her hands and with a great cry fled from the hall. +</p> + +<p> +Björn and Hall of Lithdale looked on each other. +</p> + +<p> +“Thou hadst best go hence!” said Björn; “and of this I warn +thee, Hall, though I hold thy tidings good, that, if thou hast spoken one false +word, that will be thy death. For then it would be better for thee to face all +the wolves in Iceland than to stand before Eric in his rage.” +</p> + +<p> +Again Hall bethought himself of the axe of Skallagrim, and he went out heavily. +</p> + +<p class="p2"> +That day a messenger came from Gudruda to Björn, saying that she would speak +with him. He went to where she sat alone upon her bed. Her face was white as +death, and her dark eyes glowed. +</p> + +<p> +“Eric has dealt badly with thee, sister, to bring thee to this +sorrow,” said Björn. +</p> + +<p> +“Speak no evil of Eric to me,” Gudruda answered. “The evil +that he has done will be paid back to him; there is little need for thee to +heap words upon his head. Hearken, Björn my brother: is it yet thy will that I +should wed Ospakar Blacktooth?” +</p> + +<p> +“That is my will, surely. There is no match in Iceland as this Ospakar, +and I should win many friends by it.” +</p> + +<p> +“Do this then, Björn. Send messengers to Swinefell and say to Ospakar +that if he would still wed Gudruda the Fair, Asmund’s daughter, let him +come to Middalhof when folk ride from the Thing and he shall not go hence +alone. Nay, I have done. Now, I pray thee speak no more to me of Eric or of +Ospakar. Of the one I have seen and heard enough, and of the other I shall hear +and see enough in the years that are to come.” +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap22"></a>CHAPTER XXII<br /> +HOW ERIC CAME HOME AGAIN</h2> + +<p> +Swanhild made a good passage from the Orkneys, and was in Iceland thirty-five +days before Eric and Skallagrim set foot there. But she did not land by Westman +Isles, for she had no wish to face Gudruda at that time, but by Reyjaness. Now +she rode thence with her company to Thingvalla, for here all men were gathered +for the Thing. At first people hung aloof from her, notwithstanding her wealth +and beauty; but Swanhild knew well how to win the hearts of men. For now she +told the same story of Eric that she had told to Atli, and there were none to +say her nay. So it came to pass that she was believed, and Eric Brighteyes held +to be shamed indeed. Now, too, she set a suit on foot against Eric for the +death of Atli at his hand, claiming that sentence of the greater outlawry +should be passed against him, and that his lands at Coldback in the Marsh on +Ran River should be given, half to her in atonement for the Earl’s death, +and half to the men of Eric’s quarter. +</p> + +<p> +On the day of the opening of the Thing Ospakar Blacktooth came from the north, +and with him his son Gizur and a great company of men. Ospakar was blithe, for +from the Thing he should ride to Middalhof, there to wed Gudruda the Fair. Then +Swanhild clad herself in beautiful attire, and, taking men with her, went to +the booth of Ospakar. +</p> + +<p> +Blacktooth sat in his booth and by him sat Gizur his son the Lawman. When he +saw a beauteous lady, very richly clad, enter the booth he did not know who it +might be. But Gizur knew her well, for he could never put Swanhild from his +mind. +</p> + +<p> +“Lo! here comes Swanhild the Fatherless, Atli’s widow,” said +Gizur, flushing red with joy at the sight of her. +</p> + +<p> +Then Ospakar greeted her heartily, and made place for her by him at the top of +the booth. +</p> + +<p> +“Ospakar Blacktooth,” she said, “I am come to ask this of +thee: that thou shalt befriend me in the suit which I have against Eric +Brighteyes for the slaying of Earl Atli, my husband.” +</p> + +<p> +“Thou couldst have come to no man who is more willing,” said +Ospakar, “for, if thou hast something against Eric, I have yet +more.” +</p> + +<p> +“I would ask this, too, Ospakar: that thy son Gizur should take up my +suit and plead it; for I know well that he is the most skilful of all +lawmen.” +</p> + +<p> +“I will do that,” said Gizur, his eyes yet fixed upon her face. +</p> + +<p> +“I looked for no less from thee,” said Swanhild, “and be sure +of this, that thou shalt not plead for nothing,” and she glanced at him +meaningly. Then she set out her case with a lying tongue, and afterwards went +back to her booth, glad at heart. For now she learned that Hall had not failed +in his errand, seeing that Gudruda was about to wed Ospakar. +</p> + +<p> +Gizur gave warning of the blood-suit, and the end of it was that, though he had +no notice and was not there to answer to the charge, against all right and +custom Eric was declared outlaw and his lands were given, half to Swanhild and +half to the men of his quarter. For now all held that Swanhild’s was a +true tale, and Eric the most shameful of men, and therefore they were willing +to stretch the law against him. Also, being absent, he had few friends, and +those men of small account; whereas Ospakar, who backed Swanhild’s suit, +was the most powerful of the northern chiefs, as Gizur was the most skilled +lawman in Iceland. Moreover, Björn the Priest, Asmund’s son, was among +the judges, and, though Swanhild’s tale seemed strange to him after that +which he had heard from Hall of Lithdale, he loved Eric little. He feared also +that if Eric came a free man to Iceland before Gudruda was wed to Ospakar, her +love would conquer her anger, for he could see well that she still loved +Brighteyes. Therefore he strove with might and main that Eric should be brought +in guilty, nor did he fail in this. +</p> + +<p> +So the end of it was that Eric Brighteyes was outlawed, his lands declared +forfeit, and his head a wolf’s head, to be taken by him who might, should +he set foot in Iceland. +</p> + +<p> +Thereafter, the Althing being ended, Björn, Gizur, and Ospakar, with all their +company, rode away to Middalhof to sit at the marriage-feast. But Swanhild and +her folk went by sea in the long war-ship to Westmans. For this was her plan: +to seize on Coldback and to sit there for a while, till she saw if Eric came +out to Iceland. Also she desired to see the wedding of Ospakar and Gudruda, for +she had been bidden to it by Björn, her half-brother. +</p> + +<p> +Now Ospakar came to Middalhof, and found Gudruda waiting his coming. +</p> + +<p> +She stood in the great hall, pale and cold as April snow, and greeted him +courteously. But when he would have kissed her, she shrank from him, for now he +was more hideous in her sight than he had ever been, and she loathed him in her +heart. +</p> + +<p> +That night there was feasting in the hall, and at the feast Gudruda heard that +Eric had been made outlaw. Then she spoke: +</p> + +<p> +“This is an ill deed, thus to judge an absent man.” +</p> + +<p> +“Say, Gudruda,” said Björn in her ear, “hast thou not also +judged Eric who is absent?” +</p> + +<p> +She turned her head and spoke no more of Eric; but Björn’s words fixed +themselves in her heart like arrows. The tale was strange to her, for it seemed +that Eric had been made outlaw at Swanhild’s suit, and yet Eric was +Swanhild’s love: for Swanhild’s self had sent the lock of +Brighteyes’ hair by Hall, saying that he was her love and soon would wed +her. How, then, did Swanhild bring a suit against him who should be her +husband? Moreover, she heard that Swanhild sailed down to Coldback, and was +bidden to the marriage-feast, that should be on the third day from now. Could +it be, then, when all was said and done, that Eric was less faithless than she +deemed? Gudruda’s heart stood still and the blood rushed to her brow when +she thought on it. Also, even if it were so, it was now too late. And surely it +was not so, for had not Eric been made outlaw? Men were not made outlaw for a +little thing. Nay, she would meet her fate, and ask no more of Eric and his +doings. +</p> + +<p> +On the morrow, as Gudruda sat in her chamber, it was told her that Saevuna, +Thorgrimur’s widow and Eric’s mother, had come from Coldback to +speak with her. For, after the death of Asmund and of Unna, Saevuna had moved +back to Coldback on the Marsh. +</p> + +<p> +“Nay, how can this be?” said Gudruda astonished, for she knew well +that Saevuna was now both blind and bed-ridden. +</p> + +<p> +“She has been borne here in a chair,” said the woman who told her, +“and that is a strange sight to see.” +</p> + +<p> +At first Gudruda was minded to say her nay; but her heart softened, and she +bade them bring Saevuna in. Presently she came, being set in a chair upon the +shoulders of four men. She was white to see, for sickness had aged her much, +and she stared about her with sightless eyes. But she was still tall and +straight, and her face was stern to look on. To Gudruda it seemed like that of +Eric when he was angered. +</p> + +<p> +“Am I nigh to Gudruda the Fair, Asmund’s daughter?” asked +Saevuna. “Methinks I hear her breathe.” +</p> + +<p> +“I am here, mother,” said Gudruda. “What is thy will with +me?” +</p> + +<p> +“Set down, carles, and begone!” quoth Saevuna; “that which I +have to say I would say alone. When I summon you, come.” +</p> + +<p> +The carles set down the chair upon the floor and went. +</p> + +<p> +“Gudruda,” said the dame, “I am risen from my deathbed, and I +have caused myself to be borne on my last journey here across the meads, that I +may speak with thee and warn thee. I hear that thou hast put away my son, Eric +Brighteyes, to whom thou art sworn in marriage, and art about to give thyself +to Ospakar Blacktooth. I hear also that thou hast done this deed because a +certain man, Hall of Lithdale—whom from his youth up I have known for a +liar and a knave, and whom thou thyself didst mistrust in years gone +by—has come hither to Iceland from Orkneys, bearing a tale of +Eric’s dealings with thy half-sister Swanhild. This I hear, further: that +Swanhild, Atli’s widow, hath come out to Iceland and laid a suit against +Eric for the slaying of Atli the Earl, her husband, and that Eric has been +outlawed and his lands at Coldback are forfeit. Tell me now, Gudruda, +Asmund’s daughter, if these tales be true?” +</p> + +<p> +“The tales are true, mother,” said Gudruda. +</p> + +<p> +“Then hearken to me, girl. Eric sprang from my womb, who of all living +men is the best and first, as he is the bravest and most strong. I have reared +this Eric from a babe and I know his heart well. Now I tell thee this, that, +whatever Eric has done or left undone, naught of dishonour is on his hands. +Mayhap Swanhild has deceived him—thou art a woman, and thou knowest well +the arts which women have, and the strength that Freya gives them. Well thou +knowest, also, of what breed this Swanhild came; and perchance thou canst +remember how she dealt with thee, and with what mind she looked on Eric. +Perchance thou canst remember how she plotted against thee and Eric—ay, +how she thrust thee from Goldfoss brink. Say, then, wilt thou take her word? +Wilt thou take the word of this witch-daughter of a witch? Wilt thou not think +on Groa, her mother, and of Groa’s dealings with thy father, and with +Unna my kinswoman? As the mother is, so shall the daughter be. Wilt thou cast +Eric aside, and that unheard?” +</p> + +<p> +“There is no more room for doubt, mother,” said Gudruda. “I +have proof of this: that Eric has forsaken me.” +</p> + +<p> +“So thou thinkest, child; but I tell thee that thou art wrong! Eric loves +thee now as he loved thee aforetime, and will love thee always.” +</p> + +<p> +“Would that I could believe it!” said Gudruda. “If I could +believe that Eric still loved me—ay, even though he had been faithless to +me—I would die ere I wed Ospakar!” +</p> + +<p> +“Thou art foolish, Gudruda, and thou shalt rue thy folly bitterly. I am +outworn, and death draws near to me—far from me now are hates and loves, +hopes and fears; but I know this: that woman is mad who, loving a man, weds +where she loves not. Shame shall be her portion and bitterness her bread. +Unhappy shall she live, and when she comes to die, but as a +wilderness—but as the desolate winter snow, shall be the record of her +days!” +</p> + +<p> +Now Gudruda wept aloud. “What is done is done,” she cried; +“the bridegroom sits within the hall—the bride awaits him in the +bower. What is done is done—I may hope no more to be saved from +Ospakar.” +</p> + +<p> +“What is done is done, yet it can be brought to nothing; but soon that +shall be done which may never be undone! Gudruda, fare thee well! Never shall I +listen to thy voice again. I hold thee shameless, thou unfaithful woman, who in +thy foolish jealousy art ready to sell thyself to the arms of one thou hatest! +Ho! carles; come hither. Bear me hence!” +</p> + +<p> +Now the men came in and took up Saevuna’s chair. Gudruda watched them +bear her forth. Then suddenly she sprang from her seat and ran after her into +the hall, weeping bitterly. +</p> + +<p> +Now as Saevuna, Eric’s mother, was carried out she was met by Ospakar and +Björn. +</p> + +<p> +“Stay,” said Björn. “What does this carline here?—and +why weeps Gudruda, my sister?” +</p> + +<p> +The men halted. “Who calls me ‘carline’?” said Saevuna. +“Is the voice I hear the voice of Björn, Asmund’s son?” +</p> + +<p> +“It is my voice, truly,” said Björn, “and I would know +this—and this would Ospakar, who stands at my side, know also—why +thou comest here, carline? and why Gudruda weeps?” +</p> + +<p> +“Gudruda weeps because she has good cause to weep, Björn. She weeps +because she has betrayed her love, Eric Brighteyes, my son, and is about to be +sold in marriage—to be sold to thee, Ospakar Blacktooth, like a heifer at +a fair.” +</p> + +<p> +Then Björn grew angry and cursed Saevuna, nor did Ospakar spare to add his ill +words. But the old dame sat in her chair, listening silently till all their +curses were spent. +</p> + +<p> +“Ye are evil, the twain of you,” she said, “and ye have told +lies of Eric, my son; and ye have taken his bride for lust and greed, playing +on the jealous folly of a maid like harpers on a harp. Now I tell you this, +Björn and Ospakar! My blind eyes are opened and I see this hall of Middalhof, +and lo! it is but a gore of blood! Blood flows upon the board—blood +streams along the floor, and ye—ye twain!—lie dead thereon, and +about your shapes are shrouds, and on her feet are Hell-shoon! Eric comes and +Whitefire is aloft, and no more shall ye stand before him whom ye have +slandered than stands the birch before the lightning stroke! Eric comes! I see +his angry eyes—I see his helm flash in the door-place! Red was that +marriage-feast at which sat Unna, my kinswoman, and Asmund, thy +father—redder shall be the feast where sit Gudruda, thy sister, and +Ospakar! The wolf howls at thy door, Björn! the grave-worm opens his mouth! +trolls run to and fro upon thy threshold, and the ghosts of men speed +Hellwards! Ill were the deeds of Groa—worse shall be the deeds of +Groa’s daughter! Red is thy hall with blood, Björn!—for Whitefire +is aloft and—<i>I tell thee Eric comes!</i>”—and with one +great cry she fell back—dead. +</p> + +<p> +Now they stood amazed, and trembling in their fear. +</p> + +<p> +“Saevuna hath spoken strange words,” said Björn. +</p> + +<p> +“Shall we be frightened by a dead hag?” quoth Ospakar, drawing his +breath again. “Fellows, bear this carrion forth, or we fling it to the +dogs.” +</p> + +<p> +Then the men tied the body of Saevuna, Thorgrimur’s widow, Eric’s +mother, fast in the chair, and bore it thence. But when at length they came to +Coldback, they found that Swanhild was there with all her following, and had +driven Eric’s grieve and his folk to the fells. But one old carline, who +had been nurse to Eric, was left there, and she sat wailing in an outhouse, +being too weak to move. +</p> + +<p> +Then the men set down the corpse of Saevuna in the outhouse, and, having told +all their tale to the carline, they fled also. +</p> + +<p> +That night passed, and passed the morrow; but on the next day at dawn Eric +Brighteyes and Skallagrim Lambstail landed near Westman Isles. They had made a +bad passage from Fareys, having been beat about by contrary winds; but at +length they came safe and well to land. +</p> + +<p> +Now this was the day of the marriage-feast of Gudruda the Fair and Ospakar; but +Eric knew nothing of these tidings. +</p> + +<p> +“Where to now, lord?” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“To Coldback first, to see my mother, if she yet lives, and to learn +tidings of Gudruda. Then as it may chance.” +</p> + +<p> +Near to the beach was a yeoman’s house. Thither they went to hire horses; +but none were in the house, for all had gone to Gudruda’s marriage-feast. +In the home meadow ran two good horses, and in the outhouses were saddles and +bridles. They caught the horses, saddled them and rode for Coldback. When they +had ridden for something over an hour they came to the crest of a height whence +they could see Coldback in the Marsh. +</p> + +<p> +Eric drew rein and looked, and his heart swelled within him at the sight of the +place where he was born. But as he looked he saw a great train of people ride +away from Coldback towards Middalhof—and in the company a woman wearing a +purple cloak. +</p> + +<p> +“Now what may this mean?” said Eric. +</p> + +<p> +“Ride on and we shall learn,” answered Skallagrim. +</p> + +<p> +So they rode on, and as they rode Eric’s breast grew heavy with fear. Now +they passed up the banked way through the home meadows of the house, but they +could see no one; and now they were at the door. Down sprang Eric and walked +into the hall. But none were there to greet him, though a fire yet burned upon +the earth. Only a gaunt hound wandered about the hall, and, seeing him, sprang +towards him, growling. Eric knew him for his old wolf-hound, and called him by +his name. The dog listened, then ran up and smelt his hands, and straightway +howled with joy and leapt upon him. For a while he leapt thus, while Eric +stared around him wondering and sad at heart. Then the dog ran to the door and +stopped, whining. Eric followed after him. The hound passed through the +entrance, and across the yard till he came to an outhouse. Here the dog stopped +and scratched at the door, still whining. Eric thrust it open. Lo! there before +him sat Saevuna, his mother, dead in a chair, and at her feet crouched the +carline—she who had been Eric’s nurse. +</p> + +<p> +Now he grasped the door-posts to steady himself, and his shadow fell upon the +white face of his mother and the old carline at her feet. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap23"></a>CHAPTER XXIII<br /> +HOW ERIC WAS A GUEST AT THE WEDDING-FEAST OF GUDRUDA THE FAIR</h2> + +<p> +Eric looked, but said nothing. +</p> + +<p> +“Who art thou?” whined the carline, gazing up at him with +tear-blinded eyes. But Eric’s face was in the shadow, and she only saw +the glint of his golden hair and the flash of the golden helm. For Eric could +not speak yet a while. +</p> + +<p> +“Art thou one of the Swanhild’s folk, come to drive me hence with +the rest? Good sir, I cannot go to the fells, my limbs are too weak. Slay me, +if thou wilt, but drive me not from this,” and she pointed to the corpse. +“Say now, will thou not help me to give it burial? It is unmeet that she +who in her time had husband, and goods, and son, should lie unburied like a +dead cow on the fells. I have still a hundred in silver, if I might but come at +it. It is hidden, sir, and I will pay thee if thou wilt help me to bury her. +These old hands are too feeble to dig a grave, nor could I bear her there alone +if it were dug. Thou wilt not help me?—then may thine own mother’s +bones lie uncovered, and be picked of gulls and ravens. Oh, that Eric +Brighteyes would come home again! Oh, that Eric was here! there is work to do +and never a man to do it.” +</p> + +<p> +Now Eric gave a great sob and cried, “Nurse, nurse! knowest thou me not! +<i>I</i> am Eric Brighteyes.” +</p> + +<p> +She uttered a loud cry, and, clasping him by the knees, looked up into his +face. +</p> + +<p> +“Thanks be to Odin! Thou art Eric—Eric come home again! But alas, +thou hast come too late!” +</p> + +<p> +“What has happened, then?” said Eric. +</p> + +<p> +“What has happened? All evil things. Thou art outlawed, Eric, at the suit +of Swanhild for the slaying of Atli the Earl. Swanhild sits here in Coldback, +for she hath seized thy lands. Saevuna, thy mother, died two days ago in the +hall of Middalhof, whither she went to speak with Gudruda.” +</p> + +<p> +“Gudruda! what of Gudruda?” cried Eric. +</p> + +<p> +“This, Brighteyes: to-day she weds Ospakar Blacktooth.” +</p> + +<p> +Eric covered his face with his hand. Presently he lifted it. +</p> + +<p> +“Thou art rich in evil tidings, nurse, though, it would seem, poor in all +besides. Tell me at what hour is the wedding-feast?” +</p> + +<p> +“An hour after noon, Eric; but now Swanhild has ridden thither with her +company.” +</p> + +<p> +“Then room must be found at Middalhof for one more guest,” said +Eric, and laughed aloud. “Go on!—pour out thy evil news and spare +me not!—for nothing has any more power to harm me now! Come hither, +Skallagrim, and see and hearken.” +</p> + +<p> +Skallagrim came and looked on the face of dead Saevuna. +</p> + +<p> +“I am outlawed at Swanhild’s suit, Lambstail. My life lies in thy +hand, if so be thou wouldst take it! Hew off my head, if thou wilt, and bear it +to Gudruda the Fair—she will thank thee for the gift. Lay on, Lambstail; +lay on with that axe of thine.” +</p> + +<p> +“Child’s talk!” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“Child’s talk, but man’s work! Thou hast not heard the tale +out. Swanhild hath seized my lands and sits here at Coldback! And—what +thinkest thou, Skallagrim?—but now she has ridden a-guesting to the +marriage-feast of Ospakar Blacktooth with Gudruda the Fair! Swanhild at +Gudruda’s wedding!—the eagle in the wild swan’s nest! But +there will be another guest,” and again he laughed aloud. +</p> + +<p> +“<i>Two</i> other guests,” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“More of thy tale, old nurse!—more of thy tale!” quoth Eric. +“No better didst thou ever tell me when, as a lad, I sat by thee, in the +ingle o’ winter nights—and the company is fitting to the +tale!” and he pointed to dead Saevuna. +</p> + +<p> +Then the carline told on. She told how Hall of Lithdale had come out to +Iceland, and of the story that he bore to Gudruda, and of the giving of the +lock of hair. +</p> + +<p> +“What did I say, lord?” broke in Skallagrim—“that in +Hall thou hadst let a weasel go who would live to nip thee?” +</p> + +<p> +“Him I will surely live to shorten by a head,” quoth Eric. +</p> + +<p> +“Nay, lord, this one for me—Ospakar for thee, Hall for me!” +</p> + +<p> +“As thou wilt, Baresark. Among so many there is room to pick and choose. +Tell on, nurse!” +</p> + +<p> +Then she told how Swanhild came out to Iceland, and, having won Ospakar +Blacktooth and Gizur to her side, had laid a suit against Eric at the Thing, +and there bore false witness against him, so that Brighteyes was declared +outlaw, being absent. She told, too, how Gudruda had betrothed herself to +Ospakar, and how Swanhild had moved down to Coldback and seized the lands. +Lastly she told of the rising of Saevuna from her deathbed, of her going to +Middalhof, of the words she spoke to Björn and Ospakar, and of her death in the +hall at Middalhof. +</p> + +<p> +When all was told, Eric stooped and kissed the cold brow of his mother. +</p> + +<p> +“There is little time to bury thee now, my mother,” he said, +“and perchance before six hours are sped there will be one to bury at thy +side. Nevertheless, thou shalt sit in a better place than this.” +</p> + +<p> +Then he cut loose the cords that bound the body of Saevuna to the chair, and, +lifting it in his arms, bore it to the hall. There he set the corpse in the +high seat of the hall. +</p> + +<p> +“We need not start yet a while, Skallagrim,” said Eric, “if +indeed thou wouldst go a-guesting with me to Middalhof. Therefore let us eat +and drink, for there are deeds to do this day.” +</p> + +<p> +So they found meat and mead and ate and drank. Then Eric washed himself, combed +out his golden locks, and looked well to his harness and to Whitefire’s +edge. Skallagrim also ground his great axe upon the whetstone in the yard, +singing as he ground. When all was ready, the horses were caught, and Eric +spoke to the carline: +</p> + +<p> +“Hearken, nurse. If it may be that thou canst find any of our +folk—and perchance now that they see that Swanhild has ridden to +Middalhof some one of them will come down to spy—thou shalt say this to +them. Thou shalt say that, if Eric Brighteyes yet lives, he will be at the foot +of Mosfell to-morrow before midday, and if, for the sake of old days and +fellowship, they are minded to befriend a friendless man, let them come thither +with food, for by then food will be needed, and I will speak with them. And now +farewell,” and Eric kissed her and went, leaving her weeping. +</p> + +<p> +As it chanced, before another hour was sped, Jon, Eric’s thrall, who had +stayed at home in Iceland, seeing Coldback empty, crept down from the fells and +looked in. The carline saw him, and told him these tidings. Then he went thence +to find the other men. Having found them he told them Eric’s words, and a +great gladness came upon them when they learned that Brighteyes still lived, +and was in Iceland. Then they gathered food and gear, and rode away to the foot +of Mosfell that is now called Ericsfell. +</p> + +<p class="p2"> +Ospakar sat in the hall at Middalhof, near to the high seat. He was fully +armed, and a black helm with a raven’s crest was on his head. For, though +he said nothing of it, not a little did he fear that Saevuna spoke +sooth—that her words would come true, and, before this day was done, he +and Eric should once more stand face to face. At his side sat Gudruda the Fair, +robed in white, a worked head-dress on her head, golden clasps upon her breast +and golden rings about her arms. Never had she been more beautiful to see; but +her face was whiter than her robes. She looked with loathing on Blacktooth at +her side, rough like a bear, and hideous as a troll. But he looked on her with +longing, and laughed from side to side of his great mouth when he thought that +at last he had got her for his own. +</p> + +<p> +“Ah, if Eric would but come, faithless though he be!—if Eric would +but come!” thought Gudruda; but no Eric came to save her. The guests +gathered fast, and presently Swanhild swept in with all her company, wrapped +about in her purple cloak. She came up to the high seat where Gudruda sat, and +bent the knee before her, looking on her with lovely mocking face and hate in +her blue eyes. +</p> + +<p> +“Greeting, Gudruda, my sister!” she said. “When last we met I +sat, Atli’s bride, where to-day thou sittest the bride of Ospakar. Then +Eric Brighteyes held thy hand, and little thou didst think of wedding Ospakar. +Now Eric is afar—so strangely do things come about—and Blacktooth, +Brighteyes’ foe, holds that fair hand of thine.” +</p> + +<p> +Gudruda looked on her and turned whiter yet in her pain, but she answered never +a word. +</p> + +<p> +“What! no word for me, sister?” said Swanhild. “And yet it is +through me that thou comest to this glad hour. It is through me that thou art +rid of Eric, and it is I who have given thee to the arms of mighty Ospakar. No +word of thanks for so great a service!—fie on thee, Gudruda! fie!” +</p> + +<p> +Then Gudruda spoke: “Strange tales are told of thee and Eric, +Groa’s daughter! I have done with Eric, but I have done with thee also. +Thou hast thrust thyself here against my will and, if I may, I would see thy +face no more.” +</p> + +<p> +“Wouldst thou see Eric’s face, Gudruda?—say, wouldst see +Eric’s face? I tell thee it is fair!” +</p> + +<p> +But Gudruda answered nothing, and Swanhild fell back, laughing. +</p> + +<p> +Now the feast began, and men waxed merry. But ever Gudruda’s heart grew +heavier, for in it echoed those words that Saevuna had spoken. Her eyes were +dim, and she seemed to see naught but the face of Eric as it had looked when he +came back to her that day on the brink of Goldfoss Falls and she had thought +him dead. Oh! what if he still loved her and were yet true at heart? Swanhild +mocked her!—what if this was a plot of Swanhild’s? Had not Swanhild +plotted aforetime, and could a wolf cease from ravening or a witch from +witch-work? Nay, she had seen Eric’s hair—that he had sworn none +save she should touch! Perchance he had been drugged, and the hair shorn from +him in his sleep? Too late to think! Of what use was thought?—beside her +sat Ospakar, in one short hour she would be his. Ah! that she could see him +dead—the troll who had trafficked her to shame, the foe she had summoned +in her wrath and jealousy! She had done ill—she had fallen into +Swanhild’s snare, and now Swanhild came to mock her! +</p> + +<p> +The feast went on—cup followed cup. Now they poured the bride-cup! Before +her heart beat two hundred times she would be the wife of Ospakar! +</p> + +<p> +Blacktooth took the cup—pledged her in it, and drank deep. Then he turned +and strove to kiss her. But Gudruda shrank from him with horror in her eyes, +and all men wondered. Still she must drink the bridal cup. She took it. Dimly +she saw the upturned faces, faintly she heard the murmur of a hundred voices. +</p> + +<p> +What was that voice she caught above them all—there—without the +hall? +</p> + +<p> +Holding the cup in her hand, Gudruda bent forward, staring down the skali. Then +she cried aloud, pointing to the door, and the cup fell clattering from her +hand and rolled along the ground. +</p> + +<p> +Men turned and looked. They saw this: there on the threshold stood a man, +glorious to look at, and from his winged helm of gold the rays of light flashed +through the dusky hall. The man was great and beautiful to see. He had long +yellow hair bound in about his girdle, and in his left hand he held a pointed +shield, in his right a spear, and at his thigh there hung a mighty sword. Nor +was he alone, for by his side, a broad axe on his shoulder and shield in hand, +stood another man, clad in black-hued mail—a man well-nigh as broad and +big, with hawk’s eyes, eagle beak, and black hair streaked with grey. +</p> + +<p> +For a moment there was silence. Then a voice spoke: +</p> + +<p> +“Lo! here be the Gods Baldur and Thor!—come from Valhalla to grace +the marriage-feast!” +</p> + +<p> +Then the man with golden hair cried aloud in a voice that made the rafters +ring: +</p> + +<p> +“Here are Eric Brighteyes and Skallagrim Lambstail, his thrall, come from +over sea to grace the feast, indeed!” +</p> + +<p> +“I could have looked for no worse guests,” said Björn, beneath his +breath, and rose to bid men thrust them out. But before he could speak, lo! +gold-helmed Eric and black-helmed Skallagrim were stalking up the length of +that great hall. Side by side they stalked, with faces fierce and cold; nor +stayed they till they stood before the high seat. Eric looked up and round, and +the light of his eyes was as the light of a sword. Men marvelled at his +greatness and his wonderful beauty, and to Gudruda he seemed like a God. +</p> + +<p> +“Here I see faces that are known to me,” said Eric. +“Greetings, comrades!” +</p> + +<p> +“Greetings, Brighteyes!” shouted the Middalhof folk and the company +of Swanhild; but the carles of Ospakar laid hand on sword—they too knew +Eric. For still all men loved Eric, and the people of his quarter were proud of +the deeds he had done oversea. +</p> + +<p> +“Greeting, Björn, Asmund’s son!” quoth Eric. “Greeting, +Ospakar Blacktooth! Greeting, Swanhild the Fatherless, Atli’s +witch-wife—Groa’s witch-bairn! Greeting, Hall of Lithdale, Hall the +liar—Hall who cut the grapnel-chain! And to thee, sweet Bride, to thee +Gudruda the Fair, greeting!” +</p> + +<p> +Now Björn spoke: “I will take no greeting from a shamed and outlawed man. +Get thee gone, Eric Brighteyes, and take thy wolf-hound with thee, lest thou +bidest here stiff and cold.” +</p> + +<p> +“Speak not so loud, rat, lest hound’s fang worry thee!” +growled Skallagrim. +</p> + +<p> +But Eric laughed aloud and cried— +</p> + +<p> +“Words must be said, and perchance men shall die, ere ever I leave this +hall, Björn!” +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap24"></a>CHAPTER XXIV<br /> +HOW THE FEAST WENT</h2> + +<p> +“Hearken all men!” said Eric. +</p> + +<p> +“Thrust him out!” quoth Björn. +</p> + +<p> +“Nay, cut him down!” said Ospakar, “he is an outlawed +man.” +</p> + +<p> +“Words first, then deeds,” answered Skallagrim. “Thou shalt +have thy fill of both, Blacktooth, before day is done.” +</p> + +<p> +“Let Eric say his say,” said Gudruda, lifting her head. “He +has been doomed unheard, and it is my will that he shall say his say.” +</p> + +<p> +“What hast thou to do with Eric?” snarled Ospakar. +</p> + +<p> +“The bride-cup is not yet drunk, lord,” she answered. +</p> + +<p> +“To thee, then, I will speak, lady,” quoth Eric. “How comes +it that, being betrothed to me, thou dost sit there the bride of +Ospakar?” +</p> + +<p> +“Ask of Swanhild,” said Gudruda in a low voice. “Ask also of +Hall of Lithdale yonder, who brought me Swanhild’s gift from +Straumey.” +</p> + +<p> +“I must ask much of Hall and he must answer much,” said Eric. +“What tale, then, did he bring thee from Straumey?” +</p> + +<p> +“He said this, Eric,” Gudruda answered: “that thou wast +Swanhild’s love; that for Swanhild’s sake thou hadst basely killed +Atli the Good, and that thou wast about to wed Swanhild’s self and take +the Earl’s seat in Orkneys.” +</p> + +<p> +“And for what cause was I made outlaw at the Althing?” +</p> + +<p> +“For this cause, Eric,” said Björn, “that thou hadst dealt +evilly with Swanhild, bringing her to shame against her will, and thereafter +that thou hadst slain the Earl, her husband.” +</p> + +<p> +“Which, then, of these tales is true? for both cannot be true,” +said Brighteyes. “Speak, Swanhild.” +</p> + +<p> +“Thou knowest well that the last is true,” said Swanhild boldly. +</p> + +<p> +“How then comes it that thou didst charge Hall with that message to +Gudruda? How then comes it that thou didst send her the lock of hair which thou +didst cozen me to give thee?” +</p> + +<p> +“I charged Hall with no message, and I sent no lock of hair,” +Swanhild answered. +</p> + +<p> +“Stand thou forward, Hall!” said Eric, “and liar and coward +though thou art, dare not to speak other than the truth! Nay, look not at the +door: for, if thou stirrest, this spear shall find thee before thou hast gone a +pace!” +</p> + +<p> +Now Hall stood forward, trembling with fear, for he saw the eye of Skallagrim +watching him close, and while Lambstail watched, his fingers toyed with the +handle of his axe. +</p> + +<p> +“It is true, lord, that Swanhild charged me with that message which I +gave to the Lady Gudruda. Also she bade me give the lock of hair.” +</p> + +<p> +“And for this service thou didst take money, Hall?” +</p> + +<p> +“Ay, lord, she gave me money for my faring.” +</p> + +<p> +“And all the while thou knewest the tidings false?” +</p> + +<p> +Hall made no reply. +</p> + +<p> +“Answer!” thundered Eric—“answer the truth, knave, or +by every God that passes the hundred gates I will not spare thee twice!” +</p> + +<p> +“It is so, lord,” said Hall. +</p> + +<p> +“Thou liest, fox!” cried Swanhild, white with wrath and casting a +fierce look upon Hall. But men took no heed of Swanhild’s words, for all +eyes were bent on Eric. +</p> + +<p> +“Is it now your pleasure, comrades, that I should tell you the +truth?” said Brighteyes. +</p> + +<p> +The most part of the company shouted “Yea!” but the men of Ospakar +stood silent. +</p> + +<p> +“Speak on, Eric,” quoth Gudruda. +</p> + +<p> +“This is the truth, then: Swanhild the Fatherless, Atli’s wife, has +always sought my love, and she has ever hated Gudruda whom I loved. From a +child she has striven to work mischief between us. Ay, and she did this, though +till now it has been hidden: she strove to murder Gudruda; it was on the day +that Skallagrim and I overcame Ospakar and his band on Horse-Head Heights. She +thrust Gudruda from the brink of Golden Falls while she sat looking on the +waters, and as she hung there I dragged her back. Is it not so, Gudruda?” +</p> + +<p> +“It is so,” said Gudruda. +</p> + +<p> +Now men murmured and looked at Swanhild. But she shrank back, plucking at her +purple cloak. +</p> + +<p> +“It was for this cause,” said Eric, “that Asmund, +Swanhild’s father, gave her choice to wed Atli the Earl and pass over sea +or to take her trial in the Doom-Ring. She wedded Atli and went away. +Afterwards, by witchcraft, she brought my ship to wreck on Straumey’s +Isle—ay, she walked the waters like a shape of light and lured us on to +ruin, so that all were drowned except Skallagrim and myself. Is it not so, +Skallagrim?” +</p> + +<p> +“It is so, lord. I saw her with my eyes.” +</p> + +<p> +Again folk murmured. +</p> + +<p> +“Then we must sit in Atli’s hall,” said Eric, “and +there we dwelt last winter. For a while Swanhild did no harm, till I feared her +no more. But some three months ago, I was left with her: and a man called Koll, +Groa’s thrall, of whom ye know, came out from Iceland, bringing news of +the death of Asmund the priest, of Unna my cousin, and of Groa the witch. To +these ill-tidings Swanhild bribed him to add something. She bribed him to add +this: that thou, Gudruda, wast betrothed to Ospakar, and wouldst wed him on +last Yule Day. Moreover, he gave me a certain message from thee, Gudruda, and, +in token of its truth, the half of that coin which I broke with thee long years +ago. Say now, lady, didst thou send the coin?” +</p> + +<p> +“Nay, never!” cried Gudruda; “many years ago I lost the half +thou gavest me, though I feared to tell thee.” +</p> + +<p> +“Perchance one stands there who found it,” said Eric, pointing with +his spear at Swanhild. “At the least I was deceived by it. Now the tale +is short. Swanhild mourned with me, and in my sorrow I mourned bitterly. Then +it was she asked a boon, that lock of mine, Gudruda, and, thinking thee +faithless, I gave it, holding all oaths broken. Then too, when I would have +left her, she drugged me with a witch-draught—ay, she drugged me, and I +woke to find myself false to my oath, false to Atli, and false to thee, +Gudruda. I cursed her and I left her, waiting for the Earl, to tell him all. +But Swanhild outwitted me. She told him that other tale of shame that ye have +heard, and brought Koll to him as witness of the tale. Atli was deceived by +her, and not until I had cut him down in anger at the bitter words he spoke, +calling me coward and niddering, did he know the truth. But before he died he +knew it; and he died, holding my hand and bidding those about him find Koll and +slay him. Is it not so, ye who were Atli’s men?” +</p> + +<p> +“It is so, Eric!” they cried; “we heard it with our own ears, +and we slew Koll. But afterwards Swanhild brought us to believe that Earl Atli +was distraught when he spoke thus, and that things were indeed as she had +said.” +</p> + +<p> +Again men murmured, and a strange light shone in Gudruda’s eyes. +</p> + +<p> +“Now, Gudruda, thou hast heard all my story,” said Eric. +“Say, dost thou believe me?” +</p> + +<p> +“I believe thee, Eric.” +</p> + +<p> +“Say then, wilt thou still wed yon Ospakar?” +</p> + +<p> +Gudruda looked on Blacktooth, then she looked at golden Eric and opened her +lips to speak. But before a word could pass them Ospakar rose in wrath, laying +his hand upon his sword. +</p> + +<p> +“Thinkest thou thus to lure away my dove, outlaw? First I will see thee +food for crows.” +</p> + +<p> +“Well spoken, Blacktooth,” laughed Eric. “I waited for such +words from thee. Thrice have we striven together—once out yonder in the +snow, once on Horse-Head Heights, and once by Westman Isles—and still we +live to tell the tale. Come down, Ospakar: come down from that soft seat of +thine and here and now let us put it to the proof who is the better man. When +we met before, the stake was Whitefire set against my eye. Now the stake is our +lives and fair Gudruda’s hand. Talk no more, Ospakar, but fall to +it.” +</p> + +<p> +“Gudruda shall never wed thee, while I live!” said Björn; +“thou art a landless loon, a brawler, and an outlaw. Get thee gone, Eric, +with thy wolf-hound!” +</p> + +<p> +“Squeak not so loud, rat—squeak not so loud, lest hound’s +fang worry thee!” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“Whether I wed Gudruda or whether I wed her not is a matter that shall be +known in its season,” said Eric. “For thy words, I say this: that +it is risky to hurl names at such as I am, Björn, lest perchance I answer them +with spear-thrusts. Thy answer, Ospakar! What need to wait? Thy answer!” +</p> + +<p> +Now Ospakar looked at Brighteyes and grew afraid. He was a mighty man, but he +knew the weight of Eric’s arm. +</p> + +<p> +“I will not fight with thee, carle,” he said, “who hast +naught to lose.” +</p> + +<p> +“Then thou art coward and niddering!” said Eric. “Ospakar +<i>Niddering</i> I name thee here before all men! What! thou couldst plot +against me—thou couldst waylay me, ten to one and two ships to one, but +face to face with me alone thou dost not dare to stand? Comrades, look on your +lord!—look at Ospakar the <i>Niddering!</i>” +</p> + +<p> +Now the swarthy brow of Blacktooth grew red with rage, and his breath came in +great gasps. “Ho, men!” he cried, “drive this knave away. +Strip his harness off him and whip him hence with rods.” +</p> + +<p> +“Let but a man stir towards me and this spear flies through thy heart, +Niddering,” cried Eric. “Gudruda, what thinkest thou of thy +lord?” +</p> + +<p> +“I know this,” said Gudruda, “that I will not wed a man who +is named ‘Niddering’ in the face of all and lifts no sword.” +</p> + +<p> +Gudruda spoke thus, because she was mad with love and fear and shame, and she +desired that Eric should stand face to face with Ospakar Blacktooth, for thus, +alone, she might perhaps be rid of Ospakar. +</p> + +<p> +“Such words do not come well from gentle lips,” said Björn. +</p> + +<p> +“Is it to be borne, brother,” answered Gudruda, “that the man +who would call me wife should be named Ospakar the Niddering? When that shame +is washed away, and then only, can I think on marriage. I will never be +Niddering’s bride!” +</p> + +<p> +“Thou hearest, Ospakar Niddering?” said Eric. Then he gave the +spear in his hand to Skallagrim, and, gripping Whitefire’s hilt, he burst +the peace-strings, and tore it from the scabbard. +</p> + +<p> +Now the great sword shone on high like lightning leaping from a cloud, and as +it shone men shouted, “<i>Ospakar! Ospakar Niddering!</i> Come, win back +Whitefire from Eric’s hand, or be for ever shamed!” +</p> + +<p> +Blacktooth could endure this no more. He snatched sword and shield, and, like a +bear from a cave, like a wolf from his lair, rushed roaring from his seat. On +he came, and the ground shook beneath his bulk. +</p> + +<p> +“At last, Niddering!” cried Eric, and sprang to meet him. +</p> + +<p> +“Back! all men, back!” shouted Skallagrim, “now we shall see +blows.” +</p> + +<p> +As he spoke the great swords flashed aloft and clanged upon the iron shields. +So heavy were the blows that fire leapt out from them. Ospakar reeled back +beneath the shock, and Eric was beaten to his knee. Now he was up, but as he +rushed, Ospakar struck again and swept away half of Brighteyen’s pointed +shield so that it fell upon the floor. Eric smote also, but Ospakar dropped his +knee to earth and the sword hissed over him. Blacktooth cut at Eric’s +legs; but Brighteyes sprang from the ground and took no harm. +</p> + +<p> +Now some cried, “<i>Eric! Eric!</i>” and some cried +“<i>Ospakar! Ospakar!</i>” for no one knew how the fight would go. +</p> + +<p> +Gudruda sat watching in the high seat, and as blows fell her colour came and +went. +</p> + +<p> +Swanhild drew near, watching also, and she desired in her fierce heart to see +Eric brought to shame and death, for, should he win, then Gudruda would be rid +of Ospakar. Now by her side stood Gizur, Ospakar’s son, and near to her +was Björn. These two held their breath, for, if Eric conquered, all their plans +were brought to nothing. +</p> + +<p> +Even as he sprang into the air, Eric smote down with all his strength. The blow +fell on Ospakar’s shield. It shore through the shield and struck on the +shoulder beneath. But Blacktooth’s byrnie was good, nor did the sword +bite into it. Still the stroke was so heavy that Ospakar staggered back four +paces beneath it, then fell upon the ground. +</p> + +<p> +Now folk raised a shout of “<i>Eric! Eric!</i>” for it seemed that +Ospakar was sped. Brighteyes, too, cried aloud, then rushed forward. Now, as he +came, Swanhild whispered an eager word into the ear of Björn. By Björn’s +foot lay that half of Eric’s shield which had been shorn away by the +sword of Ospakar. Gudruda, watching, saw Björn push it with his shoe so that it +slid before the feet of Brighteyes. His right foot caught on it, he stumbled +heavily—stumbled again, then fell prone on his face, and, as he fell, +stretched out his sword hand to save himself, so that Whitefire flew from his +grasp. The blade struck its hilt against the ground, then circled in the air +and fixed itself, point downwards, in the clay of the flooring. The hand of +Ospakar rising from the ground smote against the hilt of Whitefire. He saw it, +with a shout he cast his own sword away and clasped Whitefire. +</p> + +<p> +Away circled the sword of Ospakar; and of that cast this strange thing is told, +false or true. Far in the corner of the hall lurked Thorunna, she who had +betrayed Skallagrim when he was named Ounound. She had come with a heavy heart +to Middalhof in the company of Ospakar; but when she saw Skallagrim, her +husband—whom she had betrayed, and who had turned Baresark because of her +wickedness—shame smote her, and she crept away and hid herself behind the +hangings of the hall. The sword sped along point first, it rushed like a spear +through the air. It fell on the hangings, piercing them, piercing the heart of +Thorunna, who cowered behind them, so that with one cry she sank dead to earth, +slain by her lover’s hand. +</p> + +<p class="p2"> +Now when men saw that Ospakar once more held Whitefire in his +hand—Whitefire that Brighteyes had won from him—they called aloud +that it was an omen. The sword of Blacktooth had come back to Blacktooth and +now Eric would surely be slain of it! +</p> + +<p> +Eric sprang from the ground. He heard the shouts and saw Whitefire blazing in +Ospakar’s hand. +</p> + +<p> +“Now thou art weaponless, fly! Brighteyes; fly!” cried some. +</p> + +<p> +Gudruda’s cheek grew white with fear, and for a moment Eric’s heart +failed him. +</p> + +<p> +“Fly not!” roared Skallagrim. “Björn tripped thee. Yet hast +thou half a shield!” +</p> + +<p> +Ospakar rushed on, and Whitefire flickered over Eric’s helm. Down it came +and shore one wing from the helm. Again it shone and fell, but Brighteyes +caught the blow on his broken shield. +</p> + +<p> +Then, while men waited to see him slain, Eric gave a great war-shout and sprang +forward. +</p> + +<p> +“Thou art mad!” shouted the folk. +</p> + +<p> +“Ye shall see! Ye shall see!” screamed Skallagrim. +</p> + +<p> +Again Ospakar smote and again Eric caught the blow; and behold! he struck back, +thrusting with the point of the shorn shield straight at the face of Ospakar. +</p> + +<p> +“<i>Peck! Eagle; peck!</i>” cried Skallagrim. +</p> + +<p> +Once more Whitefire shone above him. Eric rushed in beneath the sword, and with +all his mighty strength thrust the buckler-point at Blacktooth’s face. It +struck fair and full, and lo! the helm of Ospakar burst asunder. He threw wide +his giant arms, then fell as a pine falls upon the mountain edge. He fell back, +and he lay still. +</p> + +<p> +But Eric, stooping over him, took Whitefire from his hand. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap25"></a>CHAPTER XXV<br /> +HOW THE FEAST ENDED</h2> + +<p> +For a moment there was silence in the hall, for men had known no such fight as +this. +</p> + +<p> +“Why, then, do ye gape?” laughed Skallagrim, pointing with the +spear. “Dead is Ospakar!—slain by the swordless man! Eric +Brighteyes hath slain Ospakar Blacktooth!” +</p> + +<p> +Then there went up such a shout as never was heard in the hall of Middalhof. +</p> + +<p> +Now when Gudruda knew that Ospakar was sped, she looked at Eric as he rested, +leaning on his sword, and her heart was filled with awe and love. She sprang +from her seat, and, coming to where Brighteyes stood, she greeted him. +</p> + +<p> +“Welcome to Iceland, Eric!” she said. “Welcome, thou glory of +the south!” +</p> + +<p> +Now Swanhild grew wild, for she saw that Eric was about to take Gudruda in his +arms and kiss her before all men. +</p> + +<p> +“Say, Björn,” she cried; “wilt thou suffer that this outlaw, +having slain Ospakar, should lead Gudruda hence as wife?” +</p> + +<p> +“He shall never do so while I live,” cried Björn, nearly mad with +rage. “This is my command, sister: that thou dost see Eric no +more.” +</p> + +<p> +“Say, Björn,” answered Gudruda, “did I dream, or did I indeed +see thee thrust the broken buckler before Eric’s feet, so that he +stumbled on it and fell?” +</p> + +<p> +“That thou sawest, lady,” said Skallagrim; “for I saw it +also.” +</p> + +<p> +Now Björn grew white in his anger. He did not answer Gudruda, but called aloud +to his men to slay Eric and Skallagrim. Gizur called also to the folk of +Ospakar, and Swanhild to those who came with her. +</p> + +<p> +Then Gudruda fled back to her seat. +</p> + +<p> +But Eric cried aloud also: “Ye who love me, cleave to me. Suffer it not +that Brighteyes be cut down of northerners and outland men. Hear me, +Atli’s folk; hear me, carles of Coldback and of Middalhof!” +</p> + +<p> +And so greatly did many love Eric that half of the thralls of Björn, and almost +all of the company of Swanhild who had been Atli’s shield-men and +Brighteyes’ comrades, drew swords, shouting “Eric! Eric!” But +the carles of Ospakar came on to make an end of him. +</p> + +<p> +Björn saw, and, drawing sword, smote at Brighteyes, taking him unawares. But +Skallagrim caught the blow upon his axe, and before Björn could smite again +Whitefire was aloft and down fell Björn, dead! +</p> + +<p> +That was the end of Björn, Asmund’s son. +</p> + +<p> +“Thou hast squeaked thy last, rat! What did I tell thee?” cried +Skallagrim. “Take Björn’s shield and back to back, lord, for here +come foes.” +</p> + +<p> +“There goes one,” answered Eric, pointing to the door. +</p> + +<p> +Now Hall of Lithdale slunk through the doorway—Hall, the liar, who cut +the grapnel-chain—for he wished to see the last of Skallagrim. But the +Baresark still held Eric’s spear in his hand. He whirled it aloft, and it +hissed through the air. The aim was good, for, as he crept away, the spear +struck Hall between neck and shoulder, pinning him to the doorpost, and there +the liar died. +</p> + +<p> +“Now the weasel is nailed to the beam,” said Skallagrim. +“Hall of Lithdale, what did I promise thee?” +</p> + +<p> +“Guard thy head and my back,” quoth Eric; “blows fall!” +</p> + +<p> +Now men smote at Eric and Skallagrim, nor did they spare to smite in turn. And +as foes fell before him, Eric stepped one pace forward towards the door, and +Skallagrim, who, back to back with him, held off those who pressed behind, took +one step rearwards. Thus, a foe for every step, they won their way down the +long hall. Fierce raged the fray around them, for, mad with hate and drink and +the lust of fight, Swanhild’s folk—Eric’s +friends—remembering the words of Atli, fell on Ospakar’s; and the +people of Björn fell on each other, brother on brother, and father on +son—nor might the fray be stayed. The boards were overthrown, dead men +lay among the meats and mead, and the blood of freeman, lord and thrall ran +adown the floor. Everywhere through the dusky hall glittered the sheen of +flashing swords and rose the clang of war. Darts clove the air like tongues of +flame, and the clamour of battle beat against the roof. +</p> + +<p> +Blinded of the Norns who brought these things to pass, men sought no mercy and +they gave none, but smote and slew till few were left to slay. +</p> + +<p> +And still Gudruda sat in her bride-seat, and, with eyes fixed in horror, +watched the waxing of the war. Near to her stood Swanhild, marking all things +with a fierce-set face, and calling down curses on her folk, who one and all +cried “Eric! Eric!” and swept the thralls of Ospakar as corn is +swept of the sickle. +</p> + +<p> +And there, nigh to the door, pale of face and beautiful to see, golden Eric +clove his way, and with him went black Skallagrim. Terrible was the flare of +Whitefire as he flicked aloft like the levin in the cloud. Terrible was the +flare of Whitefire; but more terrible was the light of Eric’s eyes, for +they seemed to flame in his head, and wherever that fire fell it lighted men +the way to death. Whitefire sung and flickered, and crashed the axe of +Skallagrim, and still through the press of war they won their way. Now Gizur +stands before them, spear aloft, and Whitefire leaps up to meet him. Lo! he +turns and flies. The coward son of Ospakar does not seek the fate of Ospakar! +</p> + +<p> +The door is won. They stand without but little harmed, while women wail aloud. +</p> + +<p> +“To horse!” cried Skallagrim; “to horse, ere our luck fail +us!” +</p> + +<p> +“There is no luck in this,” gasped Eric; “for I have slain +many men, and among them is Björn, the brother of her whom I would make my +bride.” +</p> + +<p> +“Better one such fight than many brides,” said Skallagrim, shaking +his red axe. “We have won great glory this day, Brighteyes, and Ospakar +is dead—slain by a swordless man!” +</p> + +<p class="p2"> +Now Eric and Skallagrim ran to their horses, none hindering them, and, +mounting, rode towards Mosfell. +</p> + +<p> +All that evening and all the night they rode, and at morning they came across +the black sand to Mosfell slopes that are by the Hecla. Here they rested, and, +taking off their armour, washed themselves in the stream: for they were very +weary and foul with blood and wounds. When they had finished washing and had +buckled on their harness again, Skallagrim, peering across the plain with his +hawk’s eyes, saw men riding fast towards them. +</p> + +<p> +“Foes are soon afoot, lord,” he said. “I thought we had +stayed their hunger for a while.” +</p> + +<p> +“Would that I might stay mine,” quoth Eric. “I am weary, and +unfit for fight.” +</p> + +<p> +“I have still strength for one or two,” said Skallagrim, “and +then good-night! But these are no foes. They are of the Coldback folk. The +carline has kept her word.” +</p> + +<p> +Then Eric was glad, and presently six men, headed by Jon his thrall, the same +man who had watched on Mosfell when Eric went up to slay the Baresark, rode to +them and greeted them. “Beggar women,” said Jon, “whom they +met at Ran River, had told them of the death of Ospakar, and of the great +slaying at Middalhof, and they would know if the tidings were true.” +</p> + +<p> +“It is true, Jon,” said Eric; “but first give us food, if ye +have it, for we are hungered and spent. When we have eaten we will +speak.” +</p> + +<p> +So they led up a pack-horse and from it took stockfish and smoked meat, of +which Eric and Skallagrim ate heartily, till their strength came back to them. +</p> + +<p> +Then Eric spoke. “Comrades,” he said, “I am an outlawed man, +and, though I have not sought it, much blood is on my head. Atli is dead at my +hand; Ospakar is dead at my hand; Björn the Priest, Asmund’s son, is dead +at my hand, and with them many another man. Nor may the matter stay here, for +Gizur, Blacktooth’s son, yet lives, and Björn has kin in the south, and +Swanhild will buy friends with gold, and all of these will set on me to slay +me, so that at the last I die by the sword.” +</p> + +<p> +“No need for that,” said Skallagrim. “Our vengeance is +wrought, and now, as before, the sea is open, and I think that a welcome awaits +us in London.” +</p> + +<p> +“Now Gudruda is widowed before she was fully wed,” said Eric, +“therefore I bide an outlawed man here in Iceland. I go hence no more, +though it be death to stay, unless indeed Gudruda the Fair goes with me.” +</p> + +<p> +“It will be death, then,” said Skallagrim, “and the swords +are forged that we shall feel. The odds are too heavy, lord.” +</p> + +<p> +“Mayhap,” answered Eric. “No man may flee his fate, and I +shall not altogether grieve when mine finds me. Hearken, comrades: I go up to +Mosfell height, and there I stay, till those be found who can drag me from my +hole. But this is my counsel to you: that ye leave me to my doom, for I am an +unlucky man who always chooses the wrong road.” +</p> + +<p> +“That will not I,” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“Nor we,” said Eric’s folk; “Swanhild holds Coldback, +and we are driven to the fells. To the fells then we will go with thee, Eric +Brighteyes, and become cave-dwellers and outlaws for thy sake. Fear not, thou +shalt still find many friends.” +</p> + +<p> +“I did not look for such a thing at your hands,” said Eric; +“but stormy waters show how the boat is built. May no bad luck come to +you from your good fellowship. And now let us to our nest.” +</p> + +<p> +Then they caught the horses, and rode with Brighteyes up the steep side of +Mosfell, till at length they came to that secret dell which Skallagrim had once +shown to Eric. Here they turned the horses loose to feed, and, going forward on +foot, reached the dark and narrow pass that Brighteyes had trod when he sought +for the Baresark foe. Skallagrim led the way along it, then came Eric and the +rest. One by one they stepped on to the giddy point of rock, and, catching at +the birch-bush, entered the hole. So they gained the platform and the great +cave beyond; and they found that no man had set foot there since the day when +Eric had striven with Skallagrim. For there on the rock, rotten with the +weather, lay that haft of wood which Brighteyes had hewed from the axe of +Skallagrim, and in the cave were many things beside as the Baresark had left +them. +</p> + +<p> +So they took up their dwelling in the cave, Eric, Skallagrim, and the six +Coldback men, and there they dwelt many months. But Eric sent out his men, one +at a time, and got together food and a store of sheepskins, and other needful +things. For he knew this well: that Gizur and Swanhild would before long come +up against them, and, if they could not take them by force, would set +themselves to watch the mountain-path and starve them out. +</p> + +<p class="p2"> +When Eric and Skallagrim rode away from Middalhof the fight still raged +fiercely in the hall, and nothing but death might stay it. The minds of men +were mad, and they smote one another, and slew each other, till at length of +all that marriage company few were left unharmed, except Gizur, Swanhild, and +Gudruda. For the serving thralls and womenfolk had fled the hall, and with them +some peaceful men. +</p> + +<p> +Then Gudruda spoke as one in a dream. +</p> + +<p> +“Saevuna’s prophecy was true,” she said, “red was the +marriage-feast of Asmund my father, redder has been the marriage-feast of +Ospakar! She saw the hall of Middalhof one gore of blood, and lo! it is so; +look upon thy work, Swanhild,” and she pointed to the piled-up +dead—“look upon thy work, witch-sister, and grow fearful: for all +this death is on thy head!” +</p> + +<p> +Swanhild laughed aloud. “I think it a merry sight,” she cried. +“The marriage-feast of Asmund our father was red, and thy marriage-feast, +Gudruda, has been redder. Would that thy blood and the blood of Eric ran with +the blood of Björn and Ospakar! That tale must yet be told, Gudruda. There +shall be binding on of Hell-shoes at Middalhof, but I bind them not. My task is +still to come: for I will live to fasten the Hell-shoes on the feet of Eric, +and on thy feet, Gudruda! At the least, I have brought about this much, that +thou canst scarcely wed Eric the outlaw: for with his own hand he slew Björn +our brother, and because of this I count all that death as nothing. Thou canst +not mate with Brighteyes, lest the wide wounds of Björn thy brother should take +tongues and cry thy shame from sea to sea!” +</p> + +<p> +Gudruda made no answer, but sat as one carved in stone. Then Swanhild spoke +again: +</p> + +<p> +“Let us away to the north, Gizur; there to gather strength to make an end +of Eric. Say, wilt thou help us, Gudruda? The blood-feud for the death of Björn +is thine.” +</p> + +<p> +“Ye are enough to bring about the fall of one unfriended man,” +Gudruda said. “Go, and leave me with my sorrow and the dead. Nay! before +thou goest, listen, Swanhild, for there is that in my heart which tells me I +shall never look again upon thy face. From evil to evil thou hast ever gone, +Swanhild, and from evil to evil thou wilt go. It may well chance that thy +wickedness will win. It may well chance that thou wilt crown thy crimes with my +slaying and the slaying of the man who loves me. But I tell thee this, +traitress—murderess, as thou art—that here the tale ends not. Not +by death, Swanhild, shalt thou escape the deeds of life! <i>There</i> they +shall rise up against thee, and <i>there</i> every shame that thou hast worked, +every sin that thou hast sinned, and every soul that thou hast brought to +Hela’s halls, shall come to haunt thee and to drive thee on from age to +age! That witchcraft which thou lovest shall mesh thee. Shadows shall bewilder +thee; from the bowl of empty longings thou shalt drink and drink, and not be +satisfied. Yea! lusts shall mock and madden thee. Thou shalt ride the winds, +thou shalt sail the seas, but thou shalt find no harbour, and never shalt thou +set foot upon a shore of peace. +</p> + +<p> +“Go on, Swanhild—dye those hands in blood—wade through the +river of shame! Seek thy desire, and finding, lose! Work thy evil, and winning, +fail! I yet shall triumph—I yet shall trample thee; and, in a place to +come, with Eric at my side, I shall make a mock of Swanhild the murderess! +Swanhild the liar, and the wanton, and the witch! Now get thee gone!” +</p> + +<p> +Swanhild heard. She looked up at Gudruda’s face and it was alight as with +a fire. She strove to answer, but no words came. Then Groa’s daughter +turned and went, and with her went Gizur. +</p> + +<p class="p2"> +Now women and thralls came in and drew out the wounded and those who still +breathed from among the dead, taking them to the temple. They bore away the +body of Ospakar also, but they left the rest. +</p> + +<p class="p2"> +All night long Gudruda sat in the bride’s seat. There she sat in the +silver summer midnight, looking on the slain who were strewn about the great +hall. All night she sat alone in the bride’s seat thinking—ever +thinking. +</p> + +<p> +How, then, would it end? There her brother Björn lay a-cold—Björn the +justly slain of Brighteyes; yet how could she wed the man who slew her brother? +From Ospakar she was divorced by death; from Eric she was divorced by the blood +of Björn her brother! How might she unravel this tangled skein and float to +weal upon this sea of death? All things went amiss! The doom was on her! She +had lived to an ill purpose—her love had wrought evil! What availed it to +have been born to be fair among women and to have desired that which might not +be? And she herself had brought these things to pass—she had loosed the +rock which crushed her! Why had she hearkened to that false tale? +</p> + +<p> +Gudruda sat on high in the bride’s seat, asking wisdom of the piled-up +dead, while the cold blue shadows of the nightless night gathered over her and +them—gathered, and waned, and grew at last to the glare of day. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap26"></a>CHAPTER XXVI<br /> +HOW ERIC VENTURED DOWN TO MIDDALHOF AND WHAT HE FOUND</h2> + +<p> +Gizur went north to Swinefell, and Swanhild went with him. For now that Ospakar +was dead at Eric’s hand, Gizur ruled in his place at Swinefell, and was +the greatest lord in all the north. He loved Swanhild, and desired to make her +his wife; but she played with him, talking darkly of what might be. Swanhild +was not minded to be the wife of any man, except of Eric; to all others she was +cold as the winter earth. Still, she fooled Gizur as she had fooled Atli the +Good, and he grew blind with love of her. For still the beauty of Swanhild +waxed as the moon waxes in the sky, and her wicked eyes shone as the stars +shine when the moon has set. +</p> + +<p> +Now they came to Swinefell, and there Gizur buried Ospakar Blacktooth, his +father, with much state. He set him in a chamber of rock and timbers on a +mountain-top, whence he might see all the lands that once were his, and built +up a great mound of earth above him. To this day people tell that here on Yule +night black Ospakar bursts out, and golden Eric rides down the blast to meet +him. Then come the clang of swords, and groans, and the sound of riven helms, +till presently Brighteyes passes southward on the wind, bearing in his hand the +half of a cloven shield. +</p> + +<p> +So Gizur bound the Hell-shoes on his father, and swore that he would neither +rest nor stay till Eric Brighteyes was dead and dead was Skallagrim Lambstail. +Then he gathered a great force of men and rode south to Coldback, to the +slaying of Eric, and with him went Swanhild. +</p> + +<p class="p2"> +Gudruda sat alone in the haunted hall of Middalhof and brooded on her love and +on her fate. Eric, too, sat in Mosfell cave and brooded on his evil chance. His +heart was sick with sorrow, and there was little that he could do except think +about the past. He would not go to foray, after the fashion of outlaws, and +there was no need of this. For the talk of his mighty deeds spread through the +land, so that the people spoke of little else. And the men of his quarter were +so proud of these deeds of Eric’s that, though some of their kind had +fallen at his hands in the great fight of Middalhof and some at the hands of +Skallagrim, yet they spoke of him as men speak of a God. Moreover they brought +him gifts of food and clothing and arms, as many as his people could carry +away, and laid them in a booth that is on the plain near the foot of Mosfell, +which thenceforth was named Ericsfell. Further, they bade his thralls tell him +that, if he wished it, they would find him a good ship of war to take him from +Iceland—ay, and man it with loyal men and true. +</p> + +<p> +Eric thanked them through Jon his thrall, but answered that he wished to die +here in Iceland. +</p> + +<p class="p2"> +Now, when Eric had sat two months and more in Mosfell cave and autumn was +coming, he learned that Gizur and Swanhild had moved down to Coldback, and with +them a great company of men who were sworn to slay him. He asked if Gudruda the +Fair had also gathered men for his slaying. They told him no; that Gudruda +stayed with her thralls and women at Middalhof, mourning for Björn her brother. +From these tidings Eric took some heart of hope: at the least Gudruda laid no +blood-feud against him. For he waited, thinking, if indeed she yet loved him, +that Gudruda would send him some word or token of her love. But no word came, +since between them ran the blood of Björn. On the morrow of these tidings +Skallagrim spoke to Eric. +</p> + +<p> +“This is my counsel, lord,” he said, “that we ride out by +night and fall on the folk of Gizur at Coldback, and burn the stead over them, +putting them to the sword. I am weary of sitting here like an eagle in a +cage.” +</p> + +<p> +“Such is no counsel of mine, Skallagrim,” answered Brighteyes. +“I am weary of sitting here, indeed; but I am yet more weary of bringing +men to their death. I will shed no more blood, unless it is to save my own +head. When the people of Gizur come to seek me on Mosfell, they shall find me +here; but I will not go to them.” +</p> + +<p> +“Thy heart is out of thee, lord,” said Skallagrim; “thou wast +not wont to speak thus.” +</p> + +<p> +“Ay, Skallagrim,” said Eric, “the heart is out of me. Yet I +ride from Mosfell to-day.” +</p> + +<p> +“Whither, lord?” +</p> + +<p> +“To Middalhof, to have speech with Gudruda the Fair.” +</p> + +<p> +“Like enough, then, thou wilt be silent thereafter.” +</p> + +<p> +“It well may be,” said Eric. “Yet I will ride. I can bear +this doubt no longer.” +</p> + +<p> +“Then I shall come with thee,” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“As thou wilt,” answered Eric. +</p> + +<p> +So at midday Eric and Skallagrim rode away from Mosfell in a storm of rain. The +rain was so heavy that those of Gizur’s spies who watched the mountain +did not see them. All that day they rode and all the night, till by morning +they came to Middalhof. Eric told Skallagrim to stay with the horses and let +them feed, while he went on foot to see if by chance he might get speech with +Gudruda. This the Baresark did, though he grumbled at the task, fearing lest +Eric should be done to death, and he not there to die with him. +</p> + +<p> +Now Eric walked to within two bowshots of the house, then sat down in a dell by +the river, from the edge of which he could see those who passed in and out. +Presently his heart gave a leap, for there came out from the woman’s door +a lady tall and beautiful to see, and with golden hair that flowed about her +breast. It was Gudruda, and he saw that she bore a napkin in her hand. Then +Eric knew, according to her custom on the warm mornings, that she came alone to +bathe in the river, as she had always done from a child. It was her habit to +bathe here in this place: for at the bottom of the dell was a spot where reeds +and bushes grew thick, and the water lay in a basin of rock and was clear and +still. For at this spot a hot spring ran into the river. +</p> + +<p> +Eric went down the dell, hid himself close in the bushes and waited, for he +feared to speak with Gudruda in the open field. A while passed, and presently +the shadow of the lady crept over the edge of the dell, then she came herself +in that beauty which since her day has not been known in Iceland. Her face was +sad and sweet, her dark and lovely eyes were sad. On she came, till she stood +within a spear’s length of where Eric lay, crouched in the bush, and +looking at her through the hedge of reeds. Here a flat rock overhung the water, +and Gudruda sat herself on this rock, and, shaking off her shoes, dipped her +white feet in the water. Then suddenly she threw aside her cloak, baring her +arms, and, gazing upon the shadow of her beauty in the mirror of the water, +sighed and sighed again, while Eric looked at her with a bursting heart, for as +yet he could find no words to say. +</p> + +<p> +Now she spoke aloud. “Of what use to be so fair?” she said. +“Oh, wherefore was I born so fair to bring death to many and sorrow on +myself and him I love?” And she shook her golden hair about her arms of +snow, and, holding the napkin to her eyes, wept softly. But it seemed to Eric +that between her sobs she called upon his name. +</p> + +<p> +Now Eric could no longer bear the sight of Gudruda weeping. While she wept, +hiding her eyes, he rose from behind the screen of reeds and stood beside her +in such fashion that his shadow fell upon her. She felt the sunlight pass and +looked up. Lo! it was no cloud, but the shape of Eric, and the sun glittered on +his golden helm and hair. +</p> + +<p> +“Eric!” Gudruda cried; “Eric!” Then, remembering how +she was attired, snatching her cloak, she threw it about her arms and thrust +her wet feet into her shoes. “Out upon thee!” she said; “is +it not enough, then, that thou shouldst break thy troth for Swanhild’s +sake, that thou shouldst slay my brother and turn my hall to shambles? Wouldst +now steal upon me thus!” +</p> + +<p> +“Methought that thou didst weep and call upon my name, Gudruda,” he +said humbly. +</p> + +<p> +“By what right art thou here to hearken to my words?” she answered. +“Is it, then, strange that I should speak the name of him who slew my +brother? Is it strange that I should weep over that brother whom thou didst +slay? Get thee gone, Brighteyes, before I call my folk to kill thee!” +</p> + +<p> +“Call on, Gudruda. I set little price upon my life. I laid it in the +hands of chance when I came from Mosfell to speak with thee, and now I will pay +it down if so it pleases thee. Fear not, thy thralls shall have an easy task: +for I shall scarcely care to hold my own. Say, shall I call for thee?” +</p> + +<p> +“Hush! Speak not so loud! Folk may hear thee, Eric, and then thou wilt be +in danger—I would say that, then shall ill things be told of me, because +I am found with him who slew my brother?” +</p> + +<p> +“I slew Ospakar too, Gudruda. Surely the death of him by whose side thou +didst sit as wife is more to thee than the death of Björn?” +</p> + +<p> +“The bride-cup was not yet drunk, Eric; therefore I have no blood-feud +for Ospakar.” +</p> + +<p> +“Is it, then, thy will that I should go, lady?” +</p> + +<p> +“Yes, go!—go! Never let me see thy face again!” +</p> + +<p> +Brighteyes turned without a word. He took three paces and Gudruda watched him +as he went. +</p> + +<p> +“Eric!” she called. “Eric! thou mayest not go yet: for at +this hour the thralls bring down the kine to milk, and they will see thee. +Liest thou hid here. I—I will go. For though, indeed, thou dost deserve +to die, I am not willing to bring thee to thy end—because of old +friendship I am not willing!” +</p> + +<p> +“If thou goest, I will go also,” said Eric. “Thralls or no +thralls, I will go, Gudruda.” +</p> + +<p> +“Thou art cruel to drive me to such a choice, and I have a mind to give +thee to thy fate.” +</p> + +<p> +“As thou wilt,” said Eric; but she made as though she did not hear +his words. +</p> + +<p> +“Now,” she said, “if we must stay here, it is better that we +hide where thou didst hide, lest some come upon thee.” And she passed +through the screen of rushes and sat down in a grassy place beyond, and spoke +again. +</p> + +<p> +“Nay, sit not near me; sit yonder. I would not touch thee, nor look upon +thee, who wast Swanhild’s love, and didst slay Björn my brother.” +</p> + +<p> +“Say, Gudruda,” said Eric, “did I not tell thee of the magic +arts of Swanhild? Did I not tell thee before all men yonder in the hall, and +didst thou not say that thou didst believe my words? Speak.” +</p> + +<p> +“That is true,” said Gudruda. +</p> + +<p> +“Wherefore, then, dost thou taunt me with being Swanhild’s +love—with being the love of her whom of all alive I hate the +most—and whose wicked guile has brought these sorrows on us?” +</p> + +<p> +But Gudruda did not answer. +</p> + +<p> +“And for this matter of the death of Björn at my hands, think, Gudruda: +was I to blame in it? Did not Björn thrust the cloven shield before my feet, +and thus give me into the hand of Ospakar? Did he not afterwards smite at me +from behind, and would he not have slain me if Skallagrim had not caught the +blow? Was I, then, to blame if I smote back and if the sword flew home? Wilt +thou let the needful deed rise up against our love? Speak, Gudruda!” +</p> + +<p> +“Talk no more of love to me, Eric,” she answered; “the blood +of Björn has blotted out our love: it cries to me for vengeance. How may I +speak of love with him who slew my brother? Listen!” she went on, looking +on him sidelong, as one who wished to look and yet not seem to see: “here +thou must hide an hour, and, since thou wilt not sit in silence, speak no +tender words to me, for it is not fitting; but tell me of those deeds thou +didst in the south lands over sea, before thou wentest to woo Swanhild and +camest hither to kill my brother. For till then thou wast mine—till then +I loved thee—who now love thee not. Therefore I would hear of the deeds +of that Eric whom once I loved, before he became as one dead to me.” +</p> + +<p> +“Heavy words, lady,” said Eric—“words to make death +easy.” +</p> + +<p> +“Speak not so,” she said; “it is unmanly thus to work upon my +fears. Tell me those tidings of which I ask.” +</p> + +<p> +So Eric told her all his deeds, though he showed small boastfulness about them. +He told her how he had smitten the war-dragons of Ospakar, how he had boarded +the Raven and with Skallagrim slain those who sailed in her. He told her also +of his deeds in Ireland, and of how he took the viking ships and came to London +town. +</p> + +<p> +And as he told, Gudruda listened as one who hung upon her lover’s dying +words, and there was but one light in the world for her, the light of +Eric’s eyes, and there was but one music, the music of his voice. Now she +looked upon him sidelong no longer, but with open eyes and parted lips she +drank in his words, and always, though she knew it not herself, she crept +closer to his side. +</p> + +<p> +Then he told her how he had been greatly honoured of the King of England, and +of the battles he had fought in at his side. Lastly, Eric told her how the King +would have given him a certain great lady of royal blood in marriage, and how +Edmund had been angered because he would not stay in England. +</p> + +<p> +“Tell me of this lady,” said Gudruda, quickly. “Is she fair, +and how is she named?” +</p> + +<p> +“She is fair, and her name is Elfrida,” said Eric. +</p> + +<p> +“And didst thou have speech with her on this matter?” +</p> + +<p> +“Somewhat.” +</p> + +<p> +Now Gudruda drew herself away from Eric’s side. +</p> + +<p> +“What was the purport of thy speech?” she said, looking down. +“Speak truly, Eric.” +</p> + +<p> +“It came to little,” he answered. “I told her that there was +one in Iceland to whom I was betrothed, and to Iceland I must go.” +</p> + +<p> +“And what said this Elfrida, then?” +</p> + +<p> +“She said that I should get little luck at the hands of Gudruda the Fair. +Moreover, she asked, should my betrothed be faithless to me, or put me from +her, if I should come again to England.” +</p> + +<p> +Now Gudruda looked him in the face and spoke. “Say, Eric, is it in thy +mind to sail for England in the spring, if thou canst escape thy foes so +long?” +</p> + +<p> +Now Eric took counsel with himself, and in his love and doubt grew guileful as +he had never been before. For he knew well that Gudruda had this +weakness—she was a jealous woman. +</p> + +<p> +“Since thou dost put me from thee, that is in my mind, lady,” he +answered. +</p> + +<p> +Gudruda heard. She thought on the great and beauteous Lady Elfrida, far away in +England, and of Eric walking at her side, and sorrow took hold of her. She said +no word, but fixed her dark eyes on Brighteyes’ face, and lo! they filled +with tears. +</p> + +<p> +Eric might not bear this sight, for his heart beat within him as though it +would burst the byrnie over it. Suddenly he stretched out his arms and swept +her to his breast. Soft and sweet he kissed her, again and yet again, and she +struggled not, though she wept a little. +</p> + +<p> +“It is small blame to me,” she whispered, “if thou dost hold +me on thy breast and kiss me, for thou art more strong than I. Björn must know +this if his dead eyes see aught. Yet for thee, Eric, it is the greatest shame +of all thy shames.” +</p> + +<p> +“Talk not, my sweet; talk not,” said Eric, “but kiss thou me: +for thou knowest well that thou lovest me yet as I love thee.” +</p> + +<p> +Now the end of it was that Gudruda yielded and kissed him whom she had not +kissed for many years. +</p> + +<p> +“Loose me, Eric,” she said; “I would speak with thee,” +and he loosed her, though unwillingly. +</p> + +<p> +“Hearken,” she went on, hiding her fair face in her hands: +“it is true that for life and death I love thee now as ever—how +much thou mayest never know. Though Björn be dead at thy hands, yet I love +thee; but how I may wed thee and not win the greatest shame, that I know not. I +am sure of one thing, that we may not bide here in Iceland. Now if, indeed, +thou lovest me, listen to my rede. Get thee back to Mosfell, Eric, and sit +there in safety through this winter, for they may not come at thee yonder on +Mosfell. Then, if thou art willing, in the spring I will make ready a ship, for +I have no ship now, and, moreover, it is too late to sail. Then, perchance, +leaving all my lands and goods, I will take thy hand, Eric, and we will fare +together to England, seeking such fortune as the Norns may give us. What sayest +thou?” +</p> + +<p> +“I say it is a good rede, and would that the spring were come.” +</p> + +<p> +“Ay, Eric, would that the spring were come. Our lot has been hard, and I +doubt much if things will go well with us at the last. And now thou must hence, +for presently the serving-women will come to seek me. Guard thyself, Eric, as +thou lovest me—guard thyself, and beware of Swanhild!” Then once +more they kissed soft and long, and Eric went. +</p> + +<p> +But Gudruda sat a while behind the screen of reeds, and was very happy for a +space. For it was as though the winter were past and summer shone upon her +heart again. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap27"></a>CHAPTER XXVII<br /> +HOW GUDRUDA WENT UP TO MOSFELL</h2> + +<p> +Eric walked warily till he came to the dell where he had left Skallagrim and +the horses. It was the same dell in which Groa had brewed the poison-draught +for Asmund the Priest and Unna, Thorod’s daughter. +</p> + +<p> +“What news, lord?” said Skallagrim. “Thou wast gone so long +that I thought of seeking thee. Hast thou seen Gudruda?” +</p> + +<p> +“Ay,” said Eric, “and this is the upshot of it, that in the +spring we sail for England and bid farewell to Iceland and our ill luck.” +</p> + +<p> +“Would, then, that it were spring,” said Skallagrim, speaking +Brighteyes’ own words. “Why not sail now and make an end?” +</p> + +<p> +“Gudruda has no ship and it is late to take the sea. Also I think that +she would let a time go by because of the blood-feud which she has against me +for the death of Björn.” +</p> + +<p> +“I would rather risk these things than stay the winter through in +Iceland,” said Skallagrim, “it is long from now to spring, and yon +wolf’s den is cold-lying in the dark months, as I know well.” +</p> + +<p> +“There is light beyond the darkness,” said Eric, and they rode +away. Everything went well with them till late at night they came to the slopes +of Mosfell. They were half asleep on their horses, being weary with much +riding, and the horses were weary also. Suddenly, Skallagrim, looking up, +caught the faint gleam of light from swords hidden behind some stones. +</p> + +<p> +“Awake, lord!” he cried, “here are foes ahead.” +</p> + +<p> +Gizur’s folk behind the stones heard his voice and came out from their +ambush. There were six of them, and they formed in line before the pair. They +were watching the mountain, for a rumour had reached them that Eric was abroad, +and, seeing him, they had hidden hastily behind the stones. +</p> + +<p> +“Now what counsel shall we take?” said Eric, drawing Whitefire. +</p> + +<p> +“We have often stood against men more than six, and sometimes we have +left more men than six to mark where we stood,” answered Skallagrim. +“It is my counsel that we ride at them!” +</p> + +<p> +“So be it,” said Eric, and he spurred his weary horse with his +heels. Now when the six saw Eric and Skallagrim charge on them boldly, they +wavered, and the end of it was that they broke and fled to either side before a +blow was struck. For it had come to this pass, so great was the terror of the +names of Eric Brighteyes and Skallagrim Lambstail, that no six men dared to +stand before them in open fight. +</p> + +<p> +So the path being clear they rode on up the slope. But when they had gone a +little way, Skallagrim turned his horse, and mocked those who had lain in +ambush, saying: +</p> + +<p> +“Ye fight well, ye carles of Gizur, Ospakar’s son! Ye are heroes, +surely! Say now, mighty men, will ye stand there if I come down alone against +you?” +</p> + +<p> +At these words the men grew mad with wrath, and flung their spears. Skallagrim +caught one on his shield and it fell to the earth, but another passed over his +head and struck Eric on the left shoulder, near the neck, making a deep wound. +Feeling the spear fast in him, Eric grasped it with his right hand, drew it +forth, and turning, hurled it so hard, that the man before it got his death +from the blow, for his shield did not serve to stay it. Then the rest fled. +</p> + +<p> +Skallagrim bound up Eric’s wound as well as he could, and they went on to +the cave. But when Eric’s folk, watching above, saw the fight they ran +down and met him. Now the hurt was bad and Eric bled much; still, within ten +days it healed up for the time. +</p> + +<p> +But a little while after Eric’s wound was skinned over, the snows set in +on Mosfell, and the days grew short and the nights long. Once Gizur’s men +to the number of fifty came half way up the mountain to take it; but, when they +saw how strong the place was, they feared, and went back, and after that +returned no more, though they always watched the fell. +</p> + +<p> +It was very dark and lonesome there upon the fell. For a while Eric kept in +good heart, but as the days went by he grew troubled. For since he was wounded +this had come upon him, that he feared the dark, and the death of Atli at his +hand and Atli’s words weighed more and more upon his mind. They had no +candles on the fell, yet, rather than stay in the blackness of the cave, Eric +would wrap sheepskins about him and sit by the edge of that gulf down which the +head of the Baresark had foretold his fall, and look out at the wide plains and +fells and ice-mountains, gleaming in the silver shine of the Northern lights or +in the white beams of the stars. +</p> + +<p> +It chanced that Eric had bidden the men who stayed with him to build a stone +hut upon the flat space of rock before the cave, and to roof it with turves. He +had done this that work might keep them in heart, also that they might have a +place to store such goods as they had gathered. Now there was one stone lying +near that no two men of their number could move, except Skallagrim and one +other. One day, while it was light, Eric watched these two rolling the stone +along to where it must stand, and it was slow work. Presently they stayed to +rest. Then Eric came and putting his hands beneath the stone, lifted, and while +men wondered, he rolled the mass alone, to where it should be set as the corner +stone of the hut. +</p> + +<p> +“Ye are all children,” he said, and laughed merrily. +</p> + +<p> +“Ay, when we set our strength against thine, lord,” answered +Skallagrim; “but look: the blood runs from thy neck—the spear-wound +has broken out afresh.” +</p> + +<p> +“So it is, surely,” said Eric. Then he washed the wound and bound +it up, thinking little of the matter. +</p> + +<p> +But that night, according to his custom, Eric sat on the edge of the gulf and +looked at the winter lights as they played over Hecla’s snows. He was sad +and heavy at heart, for he thought of Gudruda and wondered much if they should +live to wed. Remembering Atli’s words, he had little faith in his good +luck. Now as Eric sat and thought, the bandage on his neck slipped, so that the +hurt bled, and the frost got hold of the wound and froze it, and froze his long +hair to it also, in such fashion that when he went to the cave where all men +slept, he could not loose his hair from the sore, but lay down with it frozen +to him. On the morrow the hair was caked so fast about his neck that it could +only be freed by shearing it. But this Eric would not suffer. None, he said, +should shear his hair, except Gudruda. Thus he had sworn, and when he broke the +oath misfortune had come of it. He would break that vow no more, if it cost him +his life. For sorrow and his ill luck had taken so great a hold of Eric’s +mind that in some ways he was scarcely himself. +</p> + +<p> +So it came to pass that he fell more and more sick, till at length he could not +rise from his bed in the cave, but lay there all day and night, staring at the +little light which pierced the gloom. Still, he would not suffer that anyone +should touch his hair. And when one stole upon him sleeping, thinking so to cut +it before he woke, and come at the wound, suddenly he sat up and dealt the man +such a buffet on the head that he went near to death from it. +</p> + +<p> +Then Skallagrim spoke. +</p> + +<p> +“On this matter,” he said, “it seems that Brighteyes is mad. +He will not suffer that any touch his hair, except Gudruda, and yet, if his +hair is not shorn, he must die, for the wound will fester under it. Nor may we +cut it by strength, for then he will kill himself in struggling. It is come to +this then: either Gudruda must be brought hither or Eric will shortly +die.” +</p> + +<p> +“That may not be,” they answered. “How can the lady Gudruda +come here across the snows, even if she will come?” +</p> + +<p> +“Come she can, if she has the heart,” said Skallagrim, +“though I put little trust in women’s hearts. Still, I ride down to +Middalhof, and thou, Jon, shalt go with me. For the rest, I charge you watch +your lord; for, if I come back and find anything amiss, that shall be the death +of some, and if I do not come back but perish on the road, yet I will haunt +you.” +</p> + +<p> +Now Jon liked not this task; still, for love of Eric and fear of Skallagrim, he +set out with the Baresark. They had a hard journey through the snow-drifts and +the dark, but on the third day they came to Middalhof, knocked upon the door +and entered. +</p> + +<p> +Now it was supper-time, and people, sitting at meat, saw a great black man, +covered with snow and rime, stalk up the hall, and after him another smaller +man, who groaned with the cold, and they wondered at the sight. Gudruda sat on +the high seat and the firelight beat upon her face. +</p> + +<p> +“Who comes here?” she said. +</p> + +<p> +“One who would speak with thee, lady,” answered Skallagrim. +</p> + +<p> +“Here is Skallagrim the Baresark,” said a man. “He is an +outlaw, let us kill him!” +</p> + +<p> +“Ay, it is Skallagrim,” he answered, “and if there is killing +to be done, why here’s that which shall do it,” and he drew out his +axe and smiled grimly. +</p> + +<p> +Then all held their peace, for they feared the axe of Skallagrim. +</p> + +<p> +“Lady,” he said, “I do not come for slaying or such +child’s play, I come to speak a word in thine ear—but first I ask a +cup of mead and a morsel of food, for we have spent three days in the +snows.” +</p> + +<p> +So they ate and drank. Then Gudruda bade the Baresark draw near and tell her +his tale. +</p> + +<p> +“Lady,” said he, “Eric, my lord, lies dying on +Mosfell.” +</p> + +<p> +Gudruda turned white as the snow. +</p> + +<p> +“Dying?—Eric lies dying?” she said. “Why, then, art +thou here?” +</p> + +<p> +“For this cause, lady: I think that thou canst save him, if he is not +already sped.” And he told her all the tale. +</p> + +<p> +Now Gudruda thought a while. +</p> + +<p> +“This is a hard journey,” she said, “and it does not become a +maid to visit outlaws in their caves. Yet I am come to this, that I will die +before I shrink from anything that may save the life of Eric. When must we +ride, Skallagrim?” +</p> + +<p> +“This night,” said the Baresark. “This night while the men +sleep, for now night and day are almost the same. The snow is deep and we have +no time to lose if we would find Brighteyes living.” +</p> + +<p> +“Then we will ride to-night,” answered Gudruda. +</p> + +<p> +Afterwards, when people slept, Gudruda the Fair summoned her women, and bade +them say to all who asked for her that she lay sick in bed. But she called +three trusty thralls, bidding them bring two pack-horses laden with hay, food, +drugs, candles made of sheep’s fat, and other goods, and ride with her. +Then, all being ready, they rode away secretly up Stonefell, Gudruda on her +horse Blackmane, and the others on good geldings that had been hay-fed in the +yard, and by daylight they passed up Horse-Head Heights. They slept two nights +in the snow, and on the second night almost perished there, for much soft snow +fell. But afterwards came frost and a bitter northerly wind and they passed on. +Gudruda was a strong woman and great of heart and will, and so it came about +that on the third day she reached Mosfell, weary but little harmed, though the +fingers of her left hand were frostbitten. They climbed the mountain, and when +they came to the dell where the horses were kept, certain of Eric’s men +met them and their faces were sad. +</p> + +<p> +“How goes it now with Brighteyes?” said Skallagrim, for Gudruda +could scarcely speak because of doubt and cold. “Is he dead, then?” +</p> + +<p> +“Nay,” they answered, “but like to die, for he is beside +himself and raves wildly.” +</p> + +<p> +“Push on,” quoth Gudruda; “push on, lest it be too +late.” +</p> + +<p> +So they climbed the mountain on foot, won the pass and came to that giddy point +of rock where he must tread who would reach the platform that is before the +cave. Now since she had hung by her hands over Goldfoss gulf, Gudruda had +feared to tread upon a height with nothing to hold to. Skallagrim went first, +then called to her to follow. Thrice she looked, and turned away, trembling, +for the place was awful and the fall bottomless. Then she spoke aloud to +herself: +</p> + +<p> +“Eric did not fear to risk his life to save me when I hung over Golden +Falls; less, then, should I fear to risk mine to save him,” and she +stepped boldly down upon the point. But when she stood there, over the giddy +height, shivers ran along her body, and her mind grew dark. She clutched at the +rock, gave one low cry and began to fall. Indeed she would have fallen and been +lost, had not Skallagrim, lying on his breast in the narrow hole, stretched out +his arms, caught her by the cloak and kirtle and dragged her to him. Presently +her senses came back. +</p> + +<p> +“I am safe!” she gasped, “but by a very little. Methinks that +here in this place I must live and die, for I can never tread yonder rock +again.” +</p> + +<p> +“Thou shalt pass it safe enough, lady, with a rope round thee,” +said Skallagrim, and led the way to the cave. +</p> + +<p> +Gudruda entered, forgetting all things in her love of Eric. A great fire of +turf burned in the mouth of the cave to temper the bitter wind and frost, and +by its light Gudruda saw her love through the smoke-reek. He lay upon a bed of +skins at the far end of the cave and his bright grey eyes were wild, his wan +face was white, and now of a sudden it grew red with fever, and then was white +again. He had thrown the sheepskins from his mighty chest, the bones of which +stood out grimly. His long arms were thrust through the locks of his golden +hair, and on one side of his neck the hair clung to him and it was but a black +mass. +</p> + +<p> +He raved loudly in his madness. “Touch me not, carles, touch me not; ye +think me spent and weak, but, by Thor! if ye touch my hair, I will loosen the +knees of some. Gudruda alone shall shear my hair: I have sworn and I will keep +the oath that I once broke. Give me snow! snow! my throat burns! Heap snow on +my head, I bid you. Ye will not? Ye mock me, thinking me weak! Where, then, is +Whitefire?—I have yet a deed to do! Who comes yonder? Is it a +woman’s shape or is it but a smoke-wraith? ‘Tis Swanhild the +Fatherless who walks the waters. Begone, Swanhild, thou witch! thou hast worked +evil enough upon me. Nay, it is not Swanhild, it is Elfrida; lady, here in +England I may not stay. In Iceland I am at home. Yea, yea, things go crossly; +perchance in this garden we may speak again!” +</p> + +<p> +Now Gudruda could bear his words no longer, bur ran to him and knelt beside +him. +</p> + +<p> +“Peace, Eric!” she whispered. “Peace! It is I, thy love. It +is Gudruda, who am come to thee.” +</p> + +<p> +He turned his head and looked upon her strangely. +</p> + +<p> +“No, no,” he said, “it is not Gudruda the Fair. She will have +little to do with outlaws, and this is too rough a place for her to come to. It +is dark also and Atli speaks in the darkness. If thou art Gudruda, give me a +sign. Why comest thou here and where is Skallagrim? Ah! that was a good +fight— +</p> + +<p class="poem"> +Down among the ballast tumbling<br /> +Ospakar’s shield-carles were rolled. +</p> + +<p class="noindent"> +But he should never have slain the steersman. The axe goes first and Skallagrim +follows after. Ha, ha! Ay, Swanhild, we’ll mingle tears. Give me the cup. +Why, what is this? Thou art afire, a glory glows about thee, and from thee +floats a scent like the scent of the Iceland meads in May.” +</p> + +<p> +“Eric! Eric!” cried Gudruda, “I am come to shear thy hair, as +thou didst swear that I alone should do.” +</p> + +<p> +“Now I know that thou art Gudruda,” said the crazed man. +“Cut, cut; but let not those knaves touch my head, lest I should slay +them.” +</p> + +<p> +Then Gudruda drew out her shears, and without more ado shore off +Brighteyes’ golden locks. It was no easy task, for they were thick as a +horse’s mane, and glued to the wound. Yet when she had cut them, she +loosened the hair from the flesh with water which she heated upon the fire. The +wound was in a bad state and blue, still Eric never winced while she dragged +the hair from it. Then she washed the sore clean, and put sweet ointment on it +and covered it with napkins. +</p> + +<p> +This done, she gave Eric broth and he drank. Then, laying her hand upon his +head, she looked into his eyes and bade him sleep. And presently he +slept—which he had scarcely done for many days—slept like a little +child. +</p> + +<p> +Eric slept for a day and a night. But at that same hour of the evening, when he +had fallen asleep, Gudruda, watching him by the light of a taper that was set +upon a rock, saw him smile in his dreams. Presently he opened his eyes and +stared at the fire which glowed in the mouth of the cave, and the great shadows +that fell upon the rocks. +</p> + +<p> +“Strange!” she heard him murmur, “it is very strange! but I +dreamed I slept, and that Gudruda the Fair leaned over me as I slept. Where, +then, is Skallagrim? Perhaps I am dead and that is Hela’s fire,” +and he tried to lift himself upon his arm, but fell back from faintness, for he +was very weak. Then Gudruda took his hand, and, leaning over him, spoke: +</p> + +<p> +“Hush, Eric!” she said; “that was no dream, for I am here. +Thou hast been sick to death, Eric; but now, if thou wilt rest, things shall go +well with thee.” +</p> + +<p> +“<i>Thou</i> art here?” said Eric, turning his white face towards +her. “Do I still dream, or how comest thou here to Mosfell, +Gudruda?” +</p> + +<p> +“I came through the snows, Eric, to cut thy hair, which clung to the +festering wound, for in thy madness thou wouldst not suffer anyone to touch +it.” +</p> + +<p> +“Thou camest through the snows—over the snows—to nurse me, +Gudruda? Thou must love me much then,” and he was so weak that, as he +spoke, the tears rolled down Eric’s cheeks. +</p> + +<p> +Then Gudruda kissed him, weeping also, and, laying her face by his, bade him be +at peace, for she was there to watch him. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap28"></a>CHAPTER XXVIII<br /> +HOW SWANHILD WON TIDINGS OF ERIC</h2> + +<p> +Now Eric’s strength came back to him and his heart opened in the light of +Gudruda’s eyes like a flower in the sunshine. For all day long she sat at +his side, holding his hand and talking to him, and they found much to say. +</p> + +<p> +But on the fifth day from the day of his awakening she spoke thus: +</p> + +<p> +“Eric, now I must go back to Middalhof. Thou art safe and it is not well +that I should stay here.” +</p> + +<p> +“Not yet, Gudruda,” he said; “leave me not yet.” +</p> + +<p> +“Yes, love, I must leave thee. The moon is bright, the sky has cleared, +and the snow is hard with frost and fit for the hoofs of horses. I must go +before more storms come. Listen now: in the second week of spring, if all is +well, I will send thee a messenger with words of token, then shalt thou come +down secretly to Middalhof, and there, Eric, we will be wed. Then, on the next +day, we will sail for England in a trading-ship that I shall get ready, to seek +our fortune there.” +</p> + +<p> +“It will be a good fortune if thou art by my side,” said Eric, +“so good that I doubt greatly if I may find it, for I am Eric the +Unlucky. Swanhild must yet be reckoned with, Gudruda. Yes, thou art right: thou +must go hence, Gudruda, and swiftly, though it grieves me much to part with +thee.” +</p> + +<p> +Then Eric called Skallagrim and bade him make things ready to ride down to +Middalhof with the Lady Gudruda. +</p> + +<p> +This Skallagrim did swiftly, and afterwards Eric and Gudruda kissed and parted, +and they were sad at heart to part. +</p> + +<p> +Now on the fifth day after the going of Gudruda, Skallagrim came back to +Mosfell somewhat cold and weary. And he told Eric, who could now walk and grew +strong again, that he and Jon had ridden with Gudruda the Fair to Horse-Head +Heights, seeing no man, and had left her there to go on with her thralls. He +had come back also seeing no one, for the weather was too cold for the men of +Gizur to watch the fell in the snows. +</p> + +<p class="p2"> +Now Gudruda came safely to Middalhof, having been eleven days gone, and found +that few had visited the house, and that these had been told that she lay sick +abed. Her secret had been well kept, and, though Swanhild had no lack of spies, +many days went by before she learned that Gudruda had gone up to Mosfell to +nurse Eric. +</p> + +<p> +After this Gudruda began to make ready for her flight from Iceland. She called +in the moneys that she had out at interest, and with them bought from a certain +chapman a good trading-ship which lay in its shed under the shelter of Westman +Isles. This ship she began to make ready for sea so soon as the heart of the +winter was broken, putting it about that she intended to send her on a trading +voyage to Scotland in the spring. And also to give colour to this tale she +bought many pelts and other goods, such as chapmen deal in. +</p> + +<p> +Thus the days passed on—not so badly for Gudruda, who strove to fill +their emptiness in making ready for the full and happy time; but for Eric in +his cave they were very heavy, for he could find nothing to do except to sleep +and eat, and think of Gudruda, whom he might not see. +</p> + +<p> +For Swanhild also, sitting at Coldback, the days did not go well. She was weary +of the courting of Gizur, whom she played with as a cat plays with a rat, and +her heart was sick with love, hate, and jealousy. For she well knew that +Gudruda and Eric still clung to each other and found means of greeting, if not +of speech. At that time she wished to kill Eric if she could, though she would +rather kill Gudruda if she dared. Still, she could not come at Eric, for her +men feared to try the narrow way of Mosfell, and when they met him in the open +they fled before him. +</p> + +<p> +Presently it came to her ears that Gudruda made a ship ready to sail to +Scotland on a trading voyage, and she was perplexed by this tale, for she knew +that Gudruda had no love of trading and never thought of gain. So she set spies +to watch the ship. Still, the slow days drew on, and at length the air grew +soft with spring, and flowers showed through the snow. +</p> + +<p> +Eric sat in his mountain nest waiting for tidings, and watched the nesting +eagles wheel about the cliffs. At length news came. For one morning, as he +rose, Skallagrim told him that a man wanted to speak with him. He had come to +the mountain in the darkness, and had lain in a dell till the breaking of the +light, for, now that the snows were melting, the men of Gizur and Swanhild +watched the ways. +</p> + +<p> +Eric bade them bring the man to him. When he saw him he knew that he was a +thrall of Gudruda’s and welcomed him heartily. +</p> + +<p> +“What tidings?” he asked. +</p> + +<p> +“This, lord,” said the thrall: “Gudruda the Fair bids me say +that she is well and that the snows melt on the roof of Middalhof.” +</p> + +<p> +Now this was the signal word that had been agreed upon between Eric and +Gudruda, that she should send him when all was ready. +</p> + +<p> +“Good,” said Eric, “ride back to Gudruda the Fair and say +that Eric Brighteyes is well, but on Hecla the snows melt not.” +</p> + +<p> +By this answer he meant that he would be with her presently, though the thrall +could make nothing of it. Then Skallagrim asked tidings of the man, and learned +that Swanhild was still at Middalhof, and with her Gizur, and that they gave +out that they wished to make an end of waiting and slay Eric. +</p> + +<p> +“First snare your bird, then wring his neck,” laughed Skallagrim. +</p> + +<p> +Then Eric did this: among his men were some who he knew were not willing to +sail from Iceland, and Jon, his thrall, was of them, for Jon did not love the +angry sea. He bade these bide a while on Mosfell and make fires nightly on the +platform of rock which is in front of the cave, that the spies of Gizur and +Swanhild might be deceived by them, and think that Eric was still on the fell. +Then, when they heard that he had sailed, they were to come down and hide +themselves with friends till Gizur and his following rode north. But he told +two of the men who would sail with him to make ready. +</p> + +<p> +That night before the moon rose Eric said farewell to Jon and the others who +stayed on Mosfell, and rode away with Skallagrim and the two who went with him. +They passed the plain of black sand in safety, and so on to Horse-Head Heights. +Now at length, as the afternoon drew on to evening, from Stonefell’s +crest they saw the Hall of Middalhof before them, and Eric’s heart +swelled in his breast. Yet they must wait till darkness fell before they dared +enter the place, lest they should be seen and notice of their coming should be +carried to Gizur and Swanhild. And this came into the mind of Eric, that of all +the hours of his life that hour of waiting was the longest. Scarcely, indeed, +could Skallagrim hold him back from going down the mountain side, he was so set +on coming to Gudruda whom he should wed that night. +</p> + +<p> +At length the darkness fell, and they went on. Eric rode swiftly down the rough +mountain path, while Skallagrim and the two men followed grumbling, for they +feared that their horses would fall. At length they came to the place, and +riding into the yard, Eric sprang from his horse and strode to the +women’s door. Now Gudruda stood in the porch, listening; and while he was +yet some way off, she heard the clang of Brighteyen’s harness, and the +colour came and went upon her cheek. Then she turned and fled to the high seat +of the hall, and sat down there. Only two women were left in Middalhof with +her, and some thralls who tended the kine and horses. But these slept, not in +the hall, but in an outhouse. Gudruda had sent the rest of her people down to +the ship to help in the lading, for it was given out that the vessel sailed on +the morrow. She had done this that there might be no talk of the coming of Eric +to Middalhof. +</p> + +<p> +Now Brighteyes came to the porch, and, finding the door wide, walked in. But +Skallagrim and the men stayed without a while, and tended the horses. A fire +burned upon the centre hearth in the hall, and threw shadows on the panelling. +Eric walked on by its light, looking to left and right, but seeing neither man +nor woman. Then a great fear took him lest Gudruda should be gone, or perhaps +slain of Swanhild, Groa’s daughter, and he trembled at the thought. He +stood by the fire, and Gudruda, watching from the shadow of the high seat, saw +the dull light glow upon his golden helm, and a sigh of joy broke from her +lips. Eric heard the sigh and looked, and as he looked a stick of pitchy +driftwood fell into the fire and flared up fiercely. Then he saw. There, in the +carved high seat, robed all in bridal white, sat Gudruda the Fair, his love. +Her golden hair flowed about her breast, her white arms were stretched towards +him, and on her sweet face shone such a look of love as he had never seen. +</p> + +<p> +“<i>Eric!</i>” she whispered softly, and the breath of her voice +ran down the empty panelled hall, that from all sides seemed to answer, +“<i>Eric.</i>” +</p> + +<p> +Slowly he drew near to her. He saw nothing but the glory of Gudruda’s +face and the light shining on Gudruda’s hair; he heard nothing save the +sighing of her breath; he knew nothing except that before him sat his fair +bride, won after many years. +</p> + +<p> +Now he had climbed the high seat, and now, wrapped in each other’s arms, +they sat and gazed into each other’s eyes, and lo! the air of the great +hall rolled round them a sea of glory, and sweet voices whispered in their +ears. Now Freya smiled upon them and led them through her gates of love, and +they were glad that they had been born. +</p> + +<p> +Thus then they were wed. +</p> + +<p class="p2"> +Now the story tells that Swanhild spoke with Gizur, Ospakar’s son, in the +house at Coldback. +</p> + +<p> +“I tire of this slow play,” she said. “We have tarried here +for many weeks, and Atli’s blood yet cries out for vengeance, and cries +for vengeance the blood of black Ospakar, thy father, and the blood of many +another, dead at great Eric’s hand.” +</p> + +<p> +“I tire also,” said Gizur, “and I am much needed in the +north. I say this to thee, Swanhild, that, hadst thou not so strictly laid it +on me that Eric must die ere thou weddest me, I had flitted back to Swinefell +before now, and there bided my time to bring Brighteyes to his end.” +</p> + +<p> +“I will never wed thee, Gizur, till Eric is dead,” said Swanhild +fiercely. +</p> + +<p> +“How shall we come at him then?” he answered. “We may not go +up that mountain path, for two men can hold it against all our strength, and +folk do not love to meet Eric and Skallagrim in a narrow way.” +</p> + +<p> +“The place has been badly watched,” said Swanhild. “I am sure +of this, that Eric has been down to Middalhof and seen Gudruda, my half-sister. +She is shameless, who still holds commune with him who slew her brother and my +husband. Death should be her reward, and I am minded to slay her because of the +shame that she has brought upon our blood.” +</p> + +<p> +“That is a deed which thou wilt do alone, then,” said Gizur, +“for I will have no hand in the murder of that fair maid—no, nor +will any who live in Iceland!” +</p> + +<p> +Swanhild glanced at him strangely. “Hearken, Gizur!” she said: +“Gudruda makes a ship ready to sail with goods to Scotland and bring a +cargo thence before winter comes again. Now I find this strange, for never +before did I know Gudruda turn her thoughts to trading. I think that she has it +in her mind to sail from Iceland with this outlaw Eric, and seek a home over +seas, and that I will not bear.” +</p> + +<p> +“It may be,” said Gizur, “and I should not be sorry to see +the last of Brighteyes, for I think that more men will die at his hand before +he stiffens in his barrow.” +</p> + +<p> +“Thou art cowardly-hearted, thou son of Ospakar!” Swanhild said. +“Thou sayest thou lovest me and wouldest win me to wife: I tell thee that +there is but one road to my arms, and it leads over the corpse of Eric. Now +this is my counsel: that we send the most of our men to watch that ship of +Gudruda’s, and, when she lifts anchor, to board her and search, for she +is already bound for sea. Also among the people here I have a carle who was +born near Hecla, and he swears this to me, that, when he was a lad, searching +for an eagle’s eyrie, he found a path by which Mosfell might be climbed +from the north, and that in the end he came to a large flat place, and, looking +over, saw that platform where Eric dwells with his thralls. But he could not +see the cave, because of the overhanging brow of the rock. Now we will do this: +thou and I, and the carle alone—no more, for I do not wish that our +search should be noised abroad—to-morrow at the dawn we will ride away +for Mosfell, and, passing under Hecla, come round the mountain and see if this +path may still be scaled. For, if so, we will return with men and make an end +of Brighteyes.” +</p> + +<p> +This plan pleased Gizur, and he said that it should be so. +</p> + +<p> +So very early on the following morning Swanhild, having sent many men to watch +Gudruda’s ship, rode away secretly with Gizur and the thrall, and before +it was again dawn they were on the northern slopes of Mosfell. It was on this +same night that Eric went down from the mountain to wed Gudruda. +</p> + +<p> +For a while the climbing was easy, but at length they came to a great wall of +rock, a hundred fathoms high, on which no fox might find a foothold, nor +anything that had not wings. +</p> + +<p> +“Here now is an end of our journey,” said Gizur, “and I only +pray this, that Eric may not ride round the mountain before we are down +again.” For he did not know that Brighteyes already rode hard for +Middalhof. +</p> + +<p> +“Not so,” said the thrall, “if only I can find the place by +which, some thirty summers ago, I won yonder rift, and through it the crest of +the fell,” and he pointed to a narrow cleft in the face of the rock high +above their heads, that was clothed with grey moss. +</p> + +<p> +Then he moved to the right and searched, peering behind stones and +birch-bushes, till presently he held up his hand and whistled. They passed +along the slope and found him standing by a little stream of water which welled +from beneath a great rock. +</p> + +<p> +“Here is the place,” the man said. +</p> + +<p> +“I see no place,” answered Swanhild. +</p> + +<p> +“Still, it is there, lady,” and he climbed on to the rock, drawing +her after him. At the back of it was a hole, almost overgrown with moss. +“Here is the path,” he said again. +</p> + +<p> +“Then it is one that I have no mind to follow,” answered Swanhild. +“Gizur, go thou with the man and see if his tale is true. I will stay +here till ye come back.” +</p> + +<p> +Then the thrall let himself down into the hole and Gizur went after him. But +Swanhild sat there in the shadow of the rock, her chin resting on her hand, and +waited. Presently, as she sat, she saw two men ride round the base of the fell, +and strike off to the right towards a turf-booth which stood the half of an +hour’s ride away. Now Swanhild was the keenest-sighted of all women of +her day in Iceland, and when she looked at these two men she knew one of them +for Jon, Eric’s thrall, and she knew the horse also—it was a white +horse with black patches, that Jon had ridden for many years. She watched them +go till they came to the booth, and it seemed to her that they left their +horses and entered. +</p> + +<p> +Swanhild waited upon the side of the fell for nearly two hours in all. Then, +hearing a noise above her, she looked up, and there, black with dirt and wet +with water, was Gizur, and with him was the thrall. +</p> + +<p> +“What luck, Gizur?” she asked. +</p> + +<p> +“This, Swanhild: Eric may hold Mosfell no more, for we have found a way +to bolt the fox.” +</p> + +<p> +“That is good news, then,” said Swanhild. “Say on.” +</p> + +<p> +“Yonder hole, Swanhild, leads to the cleft above, having been cut through +the cliff by fire, or perhaps by water. Now up that cleft a man may climb, +though hardly, as by a difficult stair, till he comes to the flat crest of the +fell. Then, crossing the crest, on the further side, perhaps six fathoms below +him, he sees that space of rock where is Eric’s cave; but he cannot see +the cave itself, because the brow of the cliff hangs over. And so it is that, +if any come from the cave on to the space of rock, it will be an easy matter to +roll stones upon them from above and crush them.” +</p> + +<p> +Now when Swanhild heard this she laughed aloud. +</p> + +<p> +“Eric shall mock us no more,” she said, “and his might can +avail nothing against rocks rolled on him from above. Let us go back to +Coldback and summon men to make an end of Brighteyes.” +</p> + +<p> +So they went on down the mountain till they came to the place where they had +hidden their horses. Then Swanhild remembered Jon and the other man whom she +had seen riding to the booth, and she told Gizur of them. +</p> + +<p> +“Now,” she said, “we will snare these birds, and perchance +they will twitter tidings when we squeeze them.” +</p> + +<p> +So they turned and rode for the booth, and drawing near, they saw two horses +grazing without. Now they got off their horses, and creeping up to the booth, +looked in through the door which was ajar. And they saw this, that one man sat +on the ground with his back to the door, eating stock-fish, while Jon made +bundles of fish and meal ready to tie on the horses. For it was here that those +of his quarter who loved Eric brought food to be carried by his men to the cave +on Mosfell. +</p> + +<p> +Now Swanhild touched Gizur on the arm, pointing first to the man who sat eating +the fish and then to the spear in Gizur’s hand. Gizur thought a while, +for he shrank from this deed. +</p> + +<p> +Then Swanhild whispered in his ear, “Slay the man and seize the other; I +would learn tidings from him.” +</p> + +<p> +So Gizur cast the spear, and it passed through the man’s heart, and he +was dead at once. Then he and the thrall leapt into the booth and threw +themselves on Jon, hurling him to the ground, and holding swords over him. Now +Jon was a man of small heart, and when he saw his plight and his fellow dead he +was afraid, and prayed for mercy. +</p> + +<p> +“If I spare thee, knave,” said Swanhild, “thou shalt do this: +thou shalt lead me up Mosfell to speak with Eric.” +</p> + +<p> +“I may not do that, lady,” groaned Jon; “for Eric is not on +Mosfell.” +</p> + +<p> +“Where is he, then?” asked Swanhild. +</p> + +<p> +Now Jon saw that he had said an unlucky thing, and answered: +</p> + +<p> +“Nay, I know not. Last night he rode from Mosfell with Skallagrim +Lambstail.” +</p> + +<p> +“Thou liest, knave,” said Swanhild. “Speak, or thou shalt be +slain.” +</p> + +<p> +“Slay on,” groaned Jon, glancing at the swords above him, and +shutting his eyes. For, though he feared much to die, he had no will to make +known Eric’s plans. +</p> + +<p> +“Look not at the swords; thou shalt not die so easily. Hearken: speak, +and speak truly, or thou shalt seek Hela’s lap after this fashion,” +and, bending down, she whispered in his ear, then laughed aloud. +</p> + +<p> +Now Jon grew faint with fear; his lips turned blue, and his teeth chattered at +the thought of how he should be made to die. Still, he would say nothing. +</p> + +<p> +Then Swanhild spoke to Gizur and the thrall, and bade them bind him with a +rope, tear the garments from him, and bring snow. They did this, and pushed the +matter to the drawing of knives. But when he saw the steel Jon cried aloud that +he would tell all. +</p> + +<p> +“Now thou takest good counsel,” said Swanhild. +</p> + +<p> +Then in his fear Jon told how Eric had gone down to Middalhof to wed Gudruda, +and thence to fly with her to England. +</p> + +<p> +Now Swanhild was mad with wrath, for she had sooner died than that this should +come about. +</p> + +<p> +“Let us away,” she said to Gizur. “But first kill this +man.” +</p> + +<p> +“Nay,” said Gizur, “I will not do that. He has told his +tidings; let him go free.” +</p> + +<p> +“Thou art chicken-hearted,” said Swanhild, who, after the fashion +of witches, had no mercy in her. “At the least, he shall not go hence to +warn Eric and Gudruda of our coming. If thou wilt not kill him, then bind him +and leave him.” +</p> + +<p> +So Jon was bound, and there in the booth he sat two days before anyone came to +loose him. +</p> + +<p> +“Whither away?” said Gizur to Swanhild. +</p> + +<p> +“To Middalhof first,” Swanhild answered. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap29"></a>CHAPTER XXIX<br /> +HOW WENT THE BRIDAL NIGHT</h2> + +<p> +Now Eric and Gudruda sat silent in the high seat of the hall at Middalhof till +they heard Skallagrim enter by the women’s door. Then they came down from +the high seat, and stood hand in hand by the fire on the hearth. Skallagrim +greeted Gudruda, looking at her askance, for Skallagrim stood in fear of women +alone. +</p> + +<p> +“What counsel now, lord?” said the Baresark. +</p> + +<p> +“Tell us thy plans, Gudruda,” said Eric, for as yet no word had +passed between them of what they should do. +</p> + +<p> +“This is my plan, Eric,” she answered. “First, that we eat; +then that thy men take horse and ride hence through the night to where the ship +lies, bearing word that we will be there at dawn when the tide serves, and +bidding the mate make everything ready for sailing. But thou and I and +Skallagrim will stay here till to-morrow is three hours old, and this because I +have tidings that Gizur’s folk will search the ship to-night. Now, when +they search and do not find us, they will go away. Then, at the dawning, thou +and I and Skallagrim will row on board the ship as she lies at anchor, and, +slipping the cable, put to sea before they know we are there, and so bid +farewell to Swanhild and our woes.” +</p> + +<p> +“Yet it is a risk for us to sleep here alone,” said Eric. +</p> + +<p> +“There is little danger,” said Gudruda. “Nearly all of +Gizur’s men watch the ship; and I have learned this from a spy, that, two +days ago, Gizur, Swanhild, and one thrall rode from Coldback towards Mosfell, +and they have not come back yet. Moreover, the place is strong, and thou and +Skallagrim are here to guard it.” +</p> + +<p> +“So be it, then,” answered Eric, for indeed he had little thought +left for anything, except Gudruda. +</p> + +<p> +After this the women came in and set meat on the board, and all ate. +</p> + +<p> +Now, when they had eaten, Eric bade Skallagrim fill a cup, and bring it to him +as he sat on the high seat with Gudruda. Skallagrim did so; and then, looking +deep into each other’s eyes, Eric Brighteyes and Gudruda the Fair, +Asmund’s daughter, drank the bride’s cup. +</p> + +<p> +“There are few guests to grace our marriage-feast, husband,” said +Gudruda. +</p> + +<p> +“Yet shall our vows hold true, wife,” said Eric. +</p> + +<p> +“Ay, Brighteyes,” she answered, “in life and in death, now +and for ever!” and they kissed. +</p> + +<p> +“It is time for us to be going, methinks,” growled Skallagrim to +those about him. “We are not wanted here.” +</p> + +<p> +Then the men who were to go on to the ship rose, fetched their horses, and rode +away. Also they caught the horses of Skallagrim, Eric, and Gudruda, saddled +them and, slipping their bridles, made them fast in a shed in the yard, giving +them hay to eat. Afterwards Skallagrim barred the men’s door and the +women’s door, and, going to Gudruda, asked where he should stay the night +till it was time to ride for the sea. +</p> + +<p> +“In the store-chamber,” she answered, “for there is a shutter +of which the latch has gone. See that thou watch it well, Skallagrim; though I +think none will come to trouble thee.” +</p> + +<p> +“I know the place. It shall go badly with the head that looks through +yonder hole,” said Skallagrim, glancing at his axe. +</p> + +<p> +Now Gudruda forgot this, that in the store-chamber were casks of strong ale. +</p> + +<p> +Then Gudruda told him to wake them when the morrow was two hours old, for Eric +had neither eyes nor words except for Gudruda alone, and Skallagrim went. +</p> + +<p> +The women went also to their shut bed at the end of the hall, leaving +Brighteyes and Gudruda alone. Eric looked at her. +</p> + +<p> +“Where do I sleep to-night?” he asked. +</p> + +<p> +“Thou sleepest with me, husband,” she answered soft, “for +nothing, except Death, shall come between us any more.” +</p> + +<p class="p2"> +Now Skallagrim went to the store-room, and sat down with his back against a +cask. His heart was heavy in him, for he boded no good of this marriage. +Moreover, he was jealous. Skallagrim loved but one thing in the world truly, +and that was Eric Brighteyes, his lord. Now he knew that henceforth he must +take a second place, and that for one thought which Eric gave to him, he would +give ten to Gudruda. Therefore Skallagrim was very sad at heart. +</p> + +<p> +“A pest upon the women!” he said to himself, “for from them +comes all evil. Brighteyes owes his ill luck to Swanhild and this fair wife of +his, and that is scarcely done with yet. Well, well, ‘tis nature; but +would that we were safe at sea! Had I my will, we had not slept here to-night. +But they are newly wed, and—well, ‘tis nature! Better the bride +loves to lie abed than to ride the cold wolds and seek the common deck.” +</p> + +<p> +Now, as Skallagrim grumbled, fear gathered in his heart, he knew not of what. +He began to think on trolls and goblins. It was dark in the store-room, except +for a little line of light that crept through the crack of the shutter. At +length he could bear the darkness and his thoughts no longer, but, rising, +threw the shutter wide and let the bright moonlight pour into the chamber, +whence he could see the hillside behind, and watch the shadows of the clouds as +they floated across it. Again Skallagrim sat down against his cask, and as he +sat it moved, and he heard the wash of ale inside it. +</p> + +<p> +“That is a good sound,” said Skallagrim, and he turned and smelt at +the cask; “aye, and a good smell, too! We tasted little ale yonder on +Mosfell, and we shall find less at sea.” Again he looked at the cask. +There was a spigot in it, and lo! on the shelf stood horn cups. +</p> + +<p> +“It surely is on draught,” he said; “and now it will stand +till it goes sour. ‘Tis a pity; but I will not drink. I fear +ale—ale is another man! No, I will not drink,” and all the while +his hand went up to the cups upon the shelf. “Eric is better lain yonder +in Gudruda’s chamber than I am here alone with evil thoughts and +trolls,” he said. “Why, what fish was that we ate at supper? My +throat is cracked with thirst! If there were water now I’d drink it, but +I see none. Well, one cup to wish them joy! There is no harm in a cup of +ale,” and he drew the spigot from the cask and watched the brown drink +flow into the cup. Then he lifted it to his lips and drank, saying +“Skoll! skoll!”[*] nor did he cease till the horn was drained. +“This is wondrous good ale,” said Skallagrim as he wiped his +grizzled beard. “One more cup, and evil thoughts shall cease to haunt +me.” +</p> + +<p class="footnote"> +[*] “Health! health!” +</p> + +<p> +Again he filled, drank, sat down, and for a while was merry. But presently the +black thoughts came back into his mind. He rose, looked through the +shutter-hole to the hillside. He could see nothing on it except the shadows of +the clouds. +</p> + +<p> +“Trolls walk the winds to-night,” he said. “I feel them +pulling at my beard. One more cup to frighten them.” +</p> + +<p> +He drank another draught of ale and grew merry. Then ale called for ale, and +Skallagrim drained cup on cup, singing as he drained, till at last heavy sleep +overcame him, and he sank drunken on the ground there by the barrel, while the +brown ale trickled round him. +</p> + +<p class="p2"> +Now Eric Brighteyes and Gudruda the Fair slept side by side, locked in each +other’s arms. Presently Gudruda was wide awake. +</p> + +<p> +“Rouse thee, Eric,” she said, “I have dreamed an evil +dream.” +</p> + +<p> +He awoke and kissed her. +</p> + +<p> +“What, then, was thy dream, sweet?” he said. “This is no hour +for bad dreams.” +</p> + +<p> +“No hour for bad dreams, truly, husband; yet dreams do not weigh the hour +of their coming. I dreamed this: that I lay dead beside thee and thou knewest +it not, while Swanhild looked at thee and mocked.” +</p> + +<p> +“An evil dream, truly,” said Eric; “but see, thou art not +dead. Thou hast thought too much on Swanhild of late.” +</p> + +<p> +Now they slept once more, till presently Eric was wide awake. +</p> + +<p> +“Rouse thee, Gudruda,” he said, “I too have dreamed a dream, +and it is full of evil.” +</p> + +<p> +“What, then, was thy dream, husband?” she asked. +</p> + +<p> +“I dreamed that Atli the Earl, whom I slew, stood by the bed. His face +was white, and white as snow was his beard, and blood from his great wound ran +down his byrnie. ‘Eric Brighteyes,’ he said, ‘I am he whom +thou didst slay, and I come to tell thee this: that before the moon is young +again thou shalt lie stiff, with Hell-shoes on thy feet. Thou art Eric the +Unlucky! Take thy joy and say thy say to her who lies at thy side, for wet and +cold is the bed that waits thee and soon shall thy white lips be dumb.’ +Then he was gone, and lo! in his place stood Asmund, thy father, and he also +spoke to me, saying, ‘Thou who dost lie in my bed and at my +daughter’s side, know this: the words of Atli are true; but I add these +to them: ye shall die, yet is death but the gate of life and love and +rest,’ and he was gone.” +</p> + +<p> +Now Gudruda shivered with fear, and crept closer to Eric’s side. +</p> + +<p> +“We are surely fey, for the Norns speak with the voices of Atli and of +Asmund,” she said. “Oh, Eric! Eric! whither go we when we die? Will +Valhalla take thee, being so mighty a man, and must I away to Hela’s +halls, where thou art not? Oh! that would be death indeed! Say, Eric, whither +do we go?” +</p> + +<p> +“What said the voice of Asmund?” answered Brighteyes. “That +death is but the gate of life and love and rest. Hearken, Gudruda, my May! Odin +does not reign over all the world, for when I sat out yonder in England, a +certain holy man taught me of another God—a God who loves not slaughter, +a God who died that men might live for ever in peace with those they +love.” +</p> + +<p> +“How is this God named, Eric?” +</p> + +<p> +“They name Him the White Christ, and there are many who cling to +Him.” +</p> + +<p> +“Would that I knew this Christ, Eric. I am weary of death and blood and +evil deeds, such as are pleasing to our Gods. Oh, Eric, if I am taken from +thee, swear this to me: that thou wilt slay no more, save for thy life’s +sake only.” +</p> + +<p> +“I swear that, sweet,” he made answer. “For I too am weary of +death and blood, and desire peace most of all things. The world is sad, and sad +have been our days. Yet it is well to have lived, for through many heavy days +we have wandered to this happy night.” +</p> + +<p> +“Yea, Eric, it is well to have lived; though I think that death draws on. +Now this is my counsel: that we rise, and that thou dost put on thy harness and +summon Skallagrim, so that, if evil comes, thou mayst meet it armed. Surely I +thought I heard a sound—yonder in the hall!” +</p> + +<p> +“There is little use in that,” said Eric, “for things will +befall as they are fated. We may do nothing of our own will, I am sure of this, +and it is no good to struggle with the Norns. Yet I will rise.” +</p> + +<p> +So he kissed her, and made ready to leave the bed, when suddenly, as he +lingered, a great heaviness seized him. +</p> + +<p> +“Gudruda,” he said, “I am pressed down with sleep.” +</p> + +<p> +“That I am also, Eric,” she said. “My eyes shut of themselves +and I can scarcely stir my limbs. Ah, Eric, we are fey indeed, and this +is—death that comes!” +</p> + +<p> +“Perchance!” he said, speaking heavily. +</p> + +<p> +“Eric!—wake, Eric! Thou canst not move? Yet hearken to me—ah! +this weight of sleep! Thou lovest me, Eric!—is it not so?” +</p> + +<p> +“Yea,” he answered. +</p> + +<p> +“Now and for ever thou lovest me—and wilt cleave to me always +wherever we go?” +</p> + +<p> +“Surely, sweet. Oh, sweet, farewell!” he said, and his voice +sounded like the voice of one who speaks across the water. +</p> + +<p> +“Farewell, Eric Brighteyes!—my love—my love, farewell!” +she answered very slowly, and together they sank into a sleep that was heavy as +death. +</p> + +<p class="p2"> +Now Gizur, Ospakar’s son, and Swanhild, Atli’s widow, rode fast and +hard from Mosfell, giving no rest to their horses, and with them rode that +thrall who had showed the secret path to Gizur. They stayed a while on +Horse-Head Heights till the moon rose. Now one path led hence to the shore that +is against the Westmans, where Gudruda’s ship lay bound. Then Swanhild +turned to the thrall. Her beautiful face was fierce and she had said few words +all this while, but in her heart raged a fire of hate and jealousy which shone +through her blue eyes. +</p> + +<p> +“Listen,” she said to the thrall. “Thou shalt ride hence to +the bay where the ship of Gudruda the Fair lies at anchor. Thou knowest where +our folk are in hiding. Thou shalt speak thus to them. Before it is dawn they +must take boats and board Gudruda’s ship and search her. And, if they +find Eric, the outlaw, aboard, they shall slay him, if they may.” +</p> + +<p> +“That will be no easy task,” said the thrall. +</p> + +<p> +“And if they find Gudruda they shall keep her prisoner. But if they find +neither the one nor the other, they shall do this: they shall drive the crew +ashore, killing as few as may be, and burn the ship.” +</p> + +<p> +“It is an ill deed thus to burn another’s ship,” said Gizur. +</p> + +<p> +“Good or ill, it shall be done,” answered Swanhild fiercely. +“Thou art a lawman, and well canst thou meet the suit; moreover Gudruda +has wedded an outlaw and shall suffer for her sin. Now go, and see thou tarry +not, or thy back shall pay the price.” +</p> + +<p> +The man rode away swiftly. Then Gizur turned to Swanhild, asking: +“Whither, then, go we?” +</p> + +<p> +“I have said to Middalhof.” +</p> + +<p> +“That is into the wolf’s den, if Eric and Skallagrim are +there,” he answered: “I have little chance against the two of +them.” +</p> + +<p> +“Nay, nor against the one, Gizur. Why, if Eric’s right hand were +hewn from him, and he stood unarmed, he would still slay thee with his left, +as, swordless, he slew Ospakar thy father. Yet I shall find a way to come at +him, if he is there.” +</p> + +<p> +Then they rode on, and Gizur’s heart was heavy for fear of Eric and +Skallagrim the Baresark. So fiercely did they ride that, within one hour after +midnight, they were at the stead of Middalhof. +</p> + +<p> +“We will leave the horses here in the field,” said Swanhild. +</p> + +<p> +So they leaped to earth and, tying the reins of the horses together, left them +to feed on the growing grass. Then they crept into the yard and listened. +Presently there came a sound of horses stamping in the far corner of the yard. +They went thither, and there they found a horse and two geldings saddled, but +with the bits slipped, and on the horse was such a saddle as women use. +</p> + +<p> +“Eric Brighteyes, Skallagrim Lambstail, and Gudruda the Fair,” +whispered Swanhild, naming the horses and laughing evilly—“the +birds are within! Now to snare them.” +</p> + +<p> +“Were it not best to meet them by the ship?” asked Gizur. +</p> + +<p> +“Nay, thou fool; if once Eric and Skallagrim are back to back, and +Whitefire is aloft, how many shall be dead before they are down, thinkest thou? +We shall not find them sleeping twice.” +</p> + +<p> +“It is shameful to slay sleeping men,” said Gizur. +</p> + +<p> +“They are outlaws,” she answered. “Hearken, Ospakar’s +son. Thou sayest thou dost love me and wouldst wed me: know this, that if thou +dost fail me now, I will never look upon thy face again, but will name thee +Niddering in all men’s ears.” +</p> + +<p> +Now Gizur loved Swanhild much, for she had thrown her glamour on him as once +she did on Atli, and he thought of her day and night. For there was this +strange thing about Swanhild that, though she was a witch and wicked, being +both fair and gentle she could lead all men, except Eric, to love her. +</p> + +<p> +But of men she loved Eric alone. +</p> + +<p> +Then Gizur held his peace; but Swanhild spoke again: +</p> + +<p> +“It will be of no use to try the doors, for they are strong. Yet when I +was a child before now I have passed in and out the house at night by the +store-room casement. Follow me, Gizur.” Then she crept along the shadow +of the wall, for she knew it every stone, till she came to the store-room, and +lo! the shutter stood open, and through it the moonlight poured into the +chamber. Swanhild lifted her head above the sill and looked, then started back. +</p> + +<p> +“Hush!” she said, “Skallagrim lies asleep within.” +</p> + +<p> +“Pray the Gods he wake not!” said Gizur beneath his breath, and +turned to go. But Swanhild caught him by the arm; then gently raised her head +and looked again, long and steadily. Presently she turned and laughed softly. +</p> + +<p> +“Things go well for us,” she said; “the sot lies drunk. We +have nothing to fear from him. He lies drunk in a pool of ale.” +</p> + +<p> +Then Gizur looked. The moonlight poured into the little room, and by it he saw +the great shape of Skallagrim. His head was thrown back, his mouth was wide. He +snored loudly in his drunken sleep, and all about him ran the brown ale, for +the spigot of the cask lay upon the floor. In his left hand was a horn cup, but +in his right he still grasped his axe. +</p> + +<p> +“Now we must enter,” said Swanhild. Gizur hung back, but she sprang +upon the sill lightly as a fox, and slid thence into the store-room. Then Gizur +must follow, and presently he stood beside her in the room, and at their feet +lay drunken Skallagrim. Gizur looked first at his sword, then on the Baresark, +and lastly at Swanhild. +</p> + +<p> +“Nay,” she whispered, “touch him not. Perchance he would cry +out—and we seek higher game. He has that within him which will hold him +fast for a while. Follow where I shall lead.” +</p> + +<p> +She took his hand and, gliding through the doorway, passed along the passage +till she came to the great hall. Swanhild could see well in the dark, and +moreover she knew the road. Presently they stood in the empty hall. The fire +had burnt down, but two embers yet glowed upon the hearth, like red and angry +eyes. +</p> + +<p> +For a while Swanhild stood still listening, but there was nothing to hear. Then +she drew near to the shut bed where Gudruda slept, and, with her ear to the +curtain, listened once more. Gizur came with her, and as he came his foot +struck against a bench and stirred it. Now Swanhild heard murmured words and +the sound of kisses. She started back, and fury filled her heart. Gizur also +heard the voice of Eric, saying: “I will rise.” Then he would have +fled, but Swanhild caught him by the arm. +</p> + +<p> +“Fear not,” she whispered, “they shall soon sleep +sound.” +</p> + +<p> +He felt her stretch out her arms and presently he saw this wonderful thing: the +eyes of Swanhild glowing in the darkness as the embers glowed upon the hearth. +Now they glowed brightly, so brightly that he could see the outstretched arms +and the hard white face beneath them, and now they grew dim, of a sudden to +shine bright again. And all the while she hissed words through her clenched +teeth. +</p> + +<p> +Thus she hissed, fierce and low: +</p> + +<p class="poem"> +“Gudruda, Sister mine, hearken and sleep!<br /> +By the bond of blood I bid thee sleep!—<br /> +By the strength that is in me I bid thee sleep!—<br /> + Sleep! sleep sound!<br /> +<br /> +“Eric Brighteyes, hearken and sleep!<br /> +By the bond of sin I charge thee sleep!—<br /> +By the blood of Atli I charge thee, sleep!—<br /> + Sleep! sleep sound!” +</p> + +<p> +Then thrice she tossed her hands aloft, saying: +</p> + +<p class="poem"> +“From love to sleep!<br /> +From sleep to death!<br /> +From death to Hela!<br /> +Say, lovers, where shall ye kiss again?” +</p> + +<p> +Then the light went out of her eyes and she laughed low. And ever as she +whispered, the spoken words of the two in the shut bed grew fainter and more +faint, till at length they died away, and a silence fell upon the place. +</p> + +<p> +“Thou hast no cause to fear the sword of Eric, Gizur,” she said. +“Nothing will wake him now till daylight comes.” +</p> + +<p> +“Thou art awesome!” answered Gizur, for he shook with fear. +“Look not on me with those flaming eyes, I pray thee!” +</p> + +<p> +“Fear not,” she said, “the fire is out. Now to the +work.” +</p> + +<p> +“What must we do, then?” +</p> + +<p> +“<i>Thou</i> must do this. Thou must enter and slay Eric.” +</p> + +<p> +“That I can not—that I will not!” said Gizur. +</p> + +<p> +She turned and looked at him, and lo! her eyes began to flame again—upon +his eyes they seemed to burn. +</p> + +<p> +“Thou wilt do as I bid thee,” she said. “With Eric’s +sword thou shalt slay Eric, else I will curse thee where thou art, and bring +such evil on thee as thou knowest not of.” +</p> + +<p> +“Look not so, Swanhild,” he said. “Lead on—I +come.” +</p> + +<p> +Now they creep into the shut chamber of Gudruda. It is so dark that they can +see nothing, and nothing can they hear except the heavy breathing of the +sleepers. +</p> + +<p> +This is to be told, that at this time Swanhild had it in her mind to kill, not +Eric but Gudruda, for thus she would smite the heart of Brighteyes. Moreover, +she loved Eric, and while he lived she might yet win him; but Eric dead must be +Eric lost. But on Gudruda she would be bitterly avenged—Gudruda, who, for +all her scheming, had yet been a wife to Eric! +</p> + +<p> +Now they stand by the bed. Swanhild puts out her hand, draws down the clothes, +and feels the breast of Gudruda beneath, for Gudruda slept on the outside of +the bed. +</p> + +<p> +Then she searches by the head of the bed and finds Whitefire which hung there, +and draws the sword. +</p> + +<p> +“Here lies Eric, on the outside,” she says to Gizur, “and +here is Whitefire. Strike and strike home, leaving Whitefire in the +wound.” +</p> + +<p> +Gizur takes the sword and lifts it. He is sore at heart that he must do such a +coward deed; but the spell of Swanhild is upon him, and he may not flinch from +it. Then a thought takes him and he also puts down his hand to feel. It lights +upon Gudruda’s golden hair, that hangs about her breast and falls from +the bed to the ground. +</p> + +<p> +“Here is woman’s hair,” he whispers. +</p> + +<p> +“No,” Swanhild answers, “it is Eric’s hair. The hair of +Eric is long, as thou hast seen.” +</p> + +<p> +Now neither of them knows that Gudruda cut Eric’s locks when he lay sick +on Mosfell, though Swanhild knows well that it is not Brighteyes whom she bids +Gizur slay. +</p> + +<p> +Then Gizur, Ospakar’s son, lifts the sword, and the faint starlight +struggling into the chamber gathers and gleams upon the blade. Thrice he lifts +it, and thrice he draws it back. Then with an oath he strikes—and drives +it home with all his strength! +</p> + +<p> +From the bed beneath there comes one long sigh and a sound as of limbs +trembling against the bed-gear. Then all is still. +</p> + +<p> +“It is done!” he says faintly. +</p> + +<p> +Swanhild puts down her hand once more. Lo! it is wet and warm. Then she bends +herself and looks, and behold! the dead eyes of Gudruda glare up into her eyes. +She can see them plainly, but none know what she read there. At the least it +was something that she loved not, for she reels back against the panelling, +then falls upon the floor. +</p> + +<p> +Presently, while Gizur stands as one in a dream, she rises, saying: “I am +avenged of the death of Atli. Let us hence!—ah! let us hence swiftly! +Give me thy hand, Gizur, for I am faint!” +</p> + +<p> +So Gizur gives her his hand and they pass thence. Presently they stand in the +store-room, and there lies Skallagrim, still plunged in his drunken sleep. +</p> + +<p> +“Must I do more murder?” asks Gizur hoarsely. +</p> + +<p> +“Nay,” Swanhild says. “I am sick with blood. Leave the +knave.” +</p> + +<p> +They pass out by the casement into the yard and so on till they find their +horses. +</p> + +<p> +“Lift me, Gizur; I can no more,” says Swanhild. +</p> + +<p> +He lifts her to the saddle. +</p> + +<p> +“Whither away?” he asks. +</p> + +<p> +“To Coldback, Gizur, and thence to cold Death.” +</p> + +<p class="p2"> +Thus did Gudruda, Eric’s bride and Asmund’s daughter, the fairest +woman who ever lived in Iceland, die on her marriage night by the hand of +Gizur, Ospakar’s son, and through the hate and witchcraft of Swanhild the +Fatherless, her half-sister. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap30"></a>CHAPTER XXX<br /> +HOW THE DAWN CAME</h2> + +<p> +The dawn broke over Middalhof. Slowly the light gathered in the empty hall, it +crept slowly into the little chamber where Eric slept, and Gudruda slept also +with a deeper sleep. +</p> + +<p> +Now the two women came from their chamber at the far end of the hall, and drew +near the hearth, shivering, for the air was cold. They knelt by the fire, +blowing at the embers till the sticks they cast upon them crackled to a blaze. +</p> + +<p> +“It seems that Gudruda is not yet gone,” said one to the other. +“I thought she should ride away with Eric before the dawn.” +</p> + +<p> +“Newly wed lie long abed!” laughed the other. +</p> + +<p> +“I am glad to see the blessed light,” said the first woman, +“for last night I dreamed that once again this hall ran red with blood, +as at the marriage-feast of Ospakar.” +</p> + +<p> +“Ah,” answered the other, “it will be well for the south when +Eric Brighteyes and Gudruda are gone over sea, for their loves have brought +much bloodshed upon the land.” +</p> + +<p> +“Well, indeed!” sighed the first. “Had Asmund the Priest +never found Groa, Ran’s gift, singing by the sea, Valhalla had not been +so full to-day. Mindest thou the day he brought her here?” +</p> + +<p> +“I remember it well,” she answered, “though I was but a girl +at the time. Still, when I saw those dark eyes of hers—just such eyes as +Swanhild’s!—I knew her for a witch, as all Finn women are. It is an +evil world: my husband is dead by the sword; dead are both my sons, fighting +for Eric; dead is Unna, Thorod’s daughter; Asmund, my lord, is dead, and +dead is Björn; and now Gudruda the Fair, whom I have rocked to sleep, leaves us +to go over sea. I may not go with her, for my daughter’s sake; yet I +almost wish that I too were dead.” +</p> + +<p> +“That will come soon enough,” said the other, who was young and +fair. +</p> + +<p class="p2"> +Now the witch-sleep began to roll from Eric’s heart, though his eyes were +not yet open. But the talk of the women echoed in his ears, and the words +“<i>dead!</i>” “<i>dead!</i>” +“<i>dead!</i>” fell heavily on his slumbering sense. At length he +opened his eyes, only to shut them again, because of a bright gleam of light +that ran up and down something at his side. Heavily he wondered what this might +be, that shone so keen and bright—that shone like a naked sword. +</p> + +<p> +Now he looked again. Yes, it was a sword which stood by him upon the bed, and +the golden hilt was like the hilt of Whitefire. He lifted up his hand to touch +it, thinking that he dreamed. Lo! his hand and arm were red! +</p> + +<p> +Then he remembered, and the thought of Gudruda flashed through his heart. He +sat up, gazing down into the shadow at his side. +</p> + +<p> +Presently the women at the fire heard a sound as of a great man falling to +earth. +</p> + +<p> +“What is that noise?” said one. +</p> + +<p> +“Eric leaping from his bed,” answered the other. “He has +slept too long, as we have also.” +</p> + +<p> +As they spoke the curtain of the shut bed was pushed away, and through it +staggered Eric in his night-gear, and lo! the left side of it was red. His eyes +were wide with horror, his mouth was open, and his face was white as ice. +</p> + +<p> +He stopped, looking at them, made as though to speak, and could not. Then, +while they shrank from him in terror, he turned, and, walking like a drunken +man, staggered from the hall down that passage which led to the store-chamber. +The door stood wide, the shutter was wide, and on the floor, soaked in the +dregs of ale, Skallagrim yet lay snoring, his axe in one hand and a cup in the +other. +</p> + +<p> +Eric looked and understood. +</p> + +<p> +“Awake, drunkard!” he cried, in so terrible a voice that the room +shook. “Awake, and look upon thy work!” +</p> + +<p> +Skallagrim sat up, yawning. +</p> + +<p> +“Forsooth, my head swims,” he said. “Give me ale, I am +thirsty.” +</p> + +<p> +“Never wilt thou look on ale again, Skallagrim, when thou hast seen that +which I have to show!” said Eric, in the same dread voice. +</p> + +<p> +Then Skallagrim rose to his feet and gaped upon him. +</p> + +<p> +“What means this, lord? Is it time to ride? and say! why is thy shirt red +with blood?” +</p> + +<p> +“Follow me, drunkard, and look upon thy work!” Eric said again. +</p> + +<p> +Then Skallagrim grew altogether sober, and grasping his axe, followed after +Brighteyes, sore afraid of what he might see. +</p> + +<p> +They went down the passage, past the high seat of the hall, till they came to +the curtain of the shut bed; and after them followed the women. Eric seized the +curtain in his hand, rent it from its fastenings, and cast it on the ground. +Now the light flowed in and struck upon the bed. It fell upon the bed, it fell +upon Whitefire’s hilt and ran along the blade, it gleamed on a +woman’s snowy breast and golden hair, and shone in her staring +eyes—a woman who lay stiff and cold upon the bed, the great sword fixed +within her heart! +</p> + +<p> +“Look upon thy work, drunkard!” Eric cried again, while the women +who peeped behind sent their long wail of woe echoing down the panelled hall. +</p> + +<p> +“Hearken!” said Eric: “while thou didst lie wallowing in thy +swine’s sleep, foes crept across thy carcase, and this is their +handiwork:—yonder she lies who was my bride!—now is Gudruda the +Fair a death-wife who last night was my bride! This is thy work, drunkard! and +now what meed for thee?” +</p> + +<p> +Skallagrim looked. Then he spoke in a hoarse slow voice: +</p> + +<p> +“What meed, lord? But one—death!” +</p> + +<p> +Then with one hand he covered his eyes and with the other held out his axe to +Eric Brighteyes. +</p> + +<p> +Eric took the axe, and while the women ran thence screaming, he whirled it +thrice about his head. Then he smote down towards the skull of Skallagrim, but +as he smote it seemed to him that a voice whispered in his ear: “<i>Thy +oath!</i>”—and he remembered that he had sworn to slay no more, +save for his own life’s sake. +</p> + +<p> +The mighty blow was falling and he might only do this—loose the axe +before it clove Skallagrim in twain. He loosed and away the great axe flew. It +passed over the head of Skallagrim, and sped like light across the wide hall, +till it crashed through the panelling on the further side, and buried itself to +the haft in the wall beyond. +</p> + +<p> +“It is not for me to kill thee, drunkard! Go, die in thy drink!” +</p> + +<p> +“Then I will kill myself!” cried the Baresark, and, rushing across +the hall he tore the great axe from its bed. +</p> + +<p> +“Hold!” said Eric; “perhaps there is yet a deed for thee to +do. Then thou mayest die, if it pleases thee.” +</p> + +<p> +“Ay,” said Skallagrim coming back, “perchance there is still +a deed to do!” +</p> + +<p> +And, flinging down the axe, Skallagrim Lambstail the Baresark fell upon the +floor and wept. +</p> + +<p> +But Eric did not weep. Only he drew Whitefire from the heart of Gudruda and +looked at it. +</p> + +<p> +“Thou art a strange sword, Whitefire,” he said, “who slayest +both friend and foe! Shame on thee, Whitefire! We swore our oath on thee, +Whitefire, and thou hast cut its chain! Now I am minded to shatter thee.” +And as Eric looked on the great blade, lo! it hummed strangely in answer. +</p> + +<p> +“‘First must thou be the death of some,’ thou sayest? Well, +maybe, Whitefire! But never yet didst thou drink so sweet a life as hers who +now lies dead, nor ever shalt again.” +</p> + +<p> +Then he sheathed the sword, but neither then nor afterwards did he wipe the +blood of Gudruda from its blade. +</p> + +<p> +“Last night a-marrying—to-day a-burying,” said Eric, and he +called to the women to bring spades. Then, having clothed himself, he went to +the centre of the hall, and, brushing away the sand, broke the hard +clay-flooring, dealing great blows on it with an axe. Now Skallagrim, seeing +his purpose, came to him and took one of the spades, and together they laboured +in silence till they had dug a grave a fathom deep. +</p> + +<p> +“Here,” said Eric, “here, in thine own hall where thou wast +born and lived, Gudruda the Fair, thou shalt sleep at the last. And of +Middalhof I say this: that none shall live there henceforth. It shall be +haunted and accursed till the rafters rot and the walls fall in, making thy +barrow, Gudruda.” +</p> + +<p> +Now this indeed came to pass, for none have lived in Middalhof since the days +of Gudruda the Fair, Asmund’s daughter. It has been ruined these many +years, and now it is but a pile of stones. +</p> + +<p class="p2"> +When the grave was dug, Eric washed himself and ate some food. Then he went in +to where Gudruda lay dead, and bade the women make her ready for burial. This +they did. When she was washed and clad in a clean white robe, Eric came to her, +and with his own hand bound the Hell-shoes on her feet and closed her eyes. +</p> + +<p> +It was just then that a man came who said that the people of Gizur and of +Swanhild had burned Gudruda’s ship, driving the crew ashore. +</p> + +<p> +“It is well,” said Eric. “We need the ship no more; now hath +she whom it should bear wings with which to fly.” Then he went in and sat +down on the bed by the body of Gudruda, while Skallagrim crouched on the ground +without, tearing at his beard and muttering. For the fierce heart of Skallagrim +was broken because of that evil which his drunkenness had brought about. +</p> + +<p> +All day Eric sat thus, looking on his dead love’s face, till the hour +came round when he and Gudruda had drunk the bride-cup. Then he rose and kissed +dead Gudruda on the lips, saying: +</p> + +<p> +“I did not look to part with thee thus, sweet! It is sad that thou +shouldst have gone and left me here. Natheless, I shall soon follow on thy +path.” +</p> + +<p> +Then he called aloud: +</p> + +<p> +“Art sober, drunkard?” +</p> + +<p> +Skallagrim came and stood before him, saying nothing. +</p> + +<p> +“Take thou the feet of her whom thou didst bring to death, and I will +take her head.” +</p> + +<p> +So they lifted up Gudruda and bore her to the grave. Then Eric stood near the +grave, and, taking dead Gudruda in his arms, looked upon her face by the light +of the fire and of the candles that were set about. +</p> + +<p> +He looked thrice, then sang aloud: +</p> + +<p class="poem"> +“Long ago, when swept the snow-blast,<br /> +Close we clung and plighted troth.<br /> +Many a year, through storm and sword-song,<br /> +Sore I strove to win thee, sweet!<br /> +But last night I held thee, Fairest,<br /> +Lock’d, a wife, in lover’s arms.<br /> +Now, Gudruda, in thy death-rest,<br /> +Sleep thou soft till Eric come!<br /> +<br /> +“Hence I go to wreak thy murder.<br /> +Hissing fire of flaming stead,<br /> +Groan of spear-carles, wail of women,<br /> +Soon shall startle through the night.<br /> +Then on Mosfell, Kirtle-Wearer,<br /> +Eric waits the face of Death.<br /> +Freed from weary life and sorrow,<br /> +Soon we’ll kiss in Hela’s halls!” +</p> + +<p> +Then he laid her in the grave, and, having shrouded a sheet over her, they +filled it in together, hiding Gudruda the Fair from the sight of men for ever. +</p> + +<p> +Afterwards Eric armed himself, and this Skallagrim did also. Then he strode +from the hall, and Skallagrim followed him. In the yard those horses were still +tied that should have carried them to the ship, and on one was the saddle of +Gudruda. She had ridden on this horse for many years, and loved it much, for it +would follow her like a dog. Eric looked at him, then said aloud: +</p> + +<p> +“Gudruda may need thee where she is, Blackmane,” for so the horse +was named. “At the least, none shall ride thee more!” And he +snatched the axe from the hand of Skallagrim and slew the horse at a blow. +</p> + +<p> +Then they rode away, heading for Coldback. The night was wild and windy, and +the sky dark with scudding clouds, through which the moon peeped out at times. +Eric looked up, then spoke to Skallagrim: +</p> + +<p> +“A good night for burning, drunkard!” +</p> + +<p> +“Ay, lord; the flames will fly briskly,” answered Skallagrim. +</p> + +<p> +“How many, thinkest thou, walked over thee, drunkard, when thou didst lie +yonder in the ale?” +</p> + +<p> +“I know not,” groaned Skallagrim; “but I found this in the +soft earth without: the print of a man’s and a woman’s feet; and +this on the hill side: the track of two horses ridden hard.” +</p> + +<p> +“Gizur and Swanhild, drunkard,” said Eric. “Swanhild cast us +into deep sleep by witchcraft, and Gizur dealt the blow. Better for him that he +had never been born than that he has lived to deal that coward’s +blow!” +</p> + +<p class="p2"> +Then they rode on, and when midnight was a little while gone they came to the +stead at Coldback. Now this house was roofed with turves, and the windows were +barred so that none could pass through them. Also in the yard were faggots of +birch and a stack of hay. +</p> + +<p> +Eric and Skallagrim tied their horses in a dell that is to the north of the +stead and crept up to the house. All was still; but a fire burnt in the hall, +and, looking through a crack, Eric could see many men sleeping about it. Then +he made signs to Skallagrim and together, very silently, they fetched hay and +faggots, piling them against the north door of the house, for the wind blew +from the north. Now Eric spoke to Skallagrim, bidding him stand, axe in hand, +by the south door, and slay those who came out when the reek began to smart +them: but he went himself to fire the pile. +</p> + +<p> +When Brighteyes had made all things ready for the burning, it came into his +mind that, perhaps, Gizur and Swanhild were not in the house. But he would not +hold his hand for this, for he was mad with grief and rage. So once more he +prepared for the deed, when again he heard a voice in his ear—the voice +of Gudruda, and it seemed to say: +</p> + +<p> +“<i>Thine oath, Eric! remember thine oath!</i>” +</p> + +<p> +Then he turned and the rage went out of his heart. +</p> + +<p> +“Let them seek me on Mosfell,” he said, “I will not slay them +secretly and by reek, the innocent and the guilty together.” And he +strode round the house to where Skallagrim stood at the south door, axe aloft +and watching. +</p> + +<p> +“Does the fire burn, lord? I see no smoke,” whispered Skallagrim. +</p> + +<p> +“Nay, I have made none. I will shed no more blood, except to save my +life. I leave vengeance to the Norns.” +</p> + +<p> +Now Skallagrim thought that Brighteyes was mad, but he dared say nothing. So +they went to their horses, and when they found them, Eric rode back to the +house. Presently they drew near, and Eric told Skallagrim to stay where he was, +and riding on to the house, smote heavy blows upon the door, just as Skallagrim +once had smitten, before Eric went up to Mosfell. +</p> + +<p> +Now Swanhild lay in her shut bed; but she could not sleep, because of what she +saw in the eyes of Gudruda. Little may she ever sleep again, for when she shuts +her eyes once more she sees that which was written in the dead eyes of Gudruda. +So, as she lay, she heard the blows upon the door, and sprang frightened from +her bed. Now there was tumult in the hall, for every man rose to his feet in +fear, searching for his weapons. Again the loud knocks came. +</p> + +<p> +“It is the ghost of Eric!” cried one, for Gizur had given out that +Eric was dead at his hand in fair fight. +</p> + +<p> +“Open!” said Gizur, and they opened, and there, a little way from +the door, sat Brighteyes on a horse, great and shadowy to see, and behind him +was Skallagrim the Baresark. +</p> + +<p> +“It is the ghost of Eric!” they cried again. +</p> + +<p> +“I am no ghost,” said Brighteyes. “I am no ghost, ye men of +Swanhild. Tell me: is Gizur, the son of Ospakar, among you?” +</p> + +<p> +“Gizur is here,” said a voice; “but he swore he slew thee +last night.” +</p> + +<p> +“Then he lied,” quoth Eric. “Gizur did not slay me—he +murdered Gudruda the Fair as she lay asleep at my side. See!” and he drew +Whitefire from its scabbard and held it in the rays of the moon that now shone +out between the cloud rifts. “Whitefire is red with Gudruda’s +blood—Gudruda slaughtered in her sleep by Gizur’s coward +hand!” +</p> + +<p> +Now men murmured, for this seemed to them the most shameful of all deeds. But +Gizur, hearing, shrank back aghast. +</p> + +<p> +“Listen again!” said Eric. “I was minded but now to burn you +all as ye slept—ay, the firing is piled against the door. Still, I held +my hand, for I have sworn to slay no more, except to save my life. Now I ride +hence to Mosfell. Thither let Gizur come, Gizur the murderer, and Swanhild the +witch, and with them all who will. There I will give them greeting, and wipe +away the blood of Gudruda from Whitefire’s blade.” +</p> + +<p> +“Fear not, Eric,” cried Swanhild, “I will come, and there +thou mayst kill me, if thou canst.” +</p> + +<p> +“Against thee, Swanhild,” said Eric, “I lift no hand. Do thy +worst, I leave thee to thy fate and the vengeance of the Norns. I am no +woman-slayer. But to Gizur the murderer I say, come.” +</p> + +<p> +Then he turned and went, and Skallagrim went with him. +</p> + +<p> +“Up, men, and cut Eric down!” cried Gizur, seeking to cover his +shame. +</p> + +<p> +But no man stirred. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap31"></a>CHAPTER XXXI<br /> +HOW ERIC SENT AWAY HIS MEN FROM MOSFELL</h2> + +<p> +Now Eric and Skallagrim came to Mosfell in safety, and during all that ride +Brighteyes spoke no word. He rode in silence, and in silence Skallagrim rode +after him. The heart of Skallagrim was broken because of the sorrow which his +drunkenness had brought about, and the heart of Eric was buried in +Gudruda’s grave. +</p> + +<p> +On Mosfell Eric found four of his own men, two of whom had been among those +that the people of Gizur and Swanhild had driven from Gudruda’s ship +before they fired her. For no fight had been made on the ship. There also he +found Jon, who had been loosed from his bands in the booth by one who heard his +cries as he rode past. Now when Jon saw Brighteyes, he told him all, and fell +at Eric’s feet and wept because he had betrayed him in his fear. +</p> + +<p> +But Eric spoke no angry word to him. Stooping down he raised him, saying, +“Thou wast never overstout of heart, Jon, and thou art scarcely to be +blamed because thou didst speak rather than die in torment, though perhaps some +had chosen so to die and not to speak. Now I am a luckless man, and all things +happen as they are fated, and the words of Atli come true, as was to be looked +for. The Norns, against whom none may stand, did but work their will through +thy mouth, Jon; so grieve no more for that which cannot be undone.” +</p> + +<p> +Then he turned away, but Jon wept long and loudly. +</p> + +<p> +That night Eric slept well and dreamed no dreams. But on the morrow he woke at +dawn, and clothed himself and ate. Then he called his men together, and with +them Skallagrim. They came and stood before him, and Eric, drawing Whitefire, +leaned upon it and spoke: +</p> + +<p> +“Hearken, mates,” he said: “I know this, that my hours are +short and death draws on. My years have been few and evil, and I cannot read +the purpose of my life. She whom I loved has been slain by the witchcraft of +Swanhild and the coward hand of Gizur the murderer, and I go to seek her where +she waits. I am very glad to go, for now I have no more joy in life, being but +a luckless man; it is an ill world, friends, and all the ways are red with +blood. I have shed much blood, though but one life haunts me now at the last, +and that is the life of Atli the Earl, for he was no match for my might and he +is dead because of my sin. With my own blood I will wash away the blood of +Atli, and then I seek another place, leaving nothing but a tale to be told in +the ingle when fall the winter snows. For to this end we all come at the last, +and it matters little if it find us at midday or at nightfall. We live in +sorrow, we die in pain and darkness: for this is the curse that the Gods have +laid upon men and each must taste it in his season. But I have sworn that no +more men shall die for me. I will fight the last great fight alone; for I know +this: I shall not easily be overcome, and with my fallen foes I will tread on +Bifrost Bridge. Therefore, farewell! When the bones of Eric Brighteyes lie in +their barrow, or are picked by ravens on the mountain side, Gizur will not +trouble to hunt out those who clung to him, if indeed Gizur shall live to tell +the tale. Nor need ye fear the hate of Swanhild, for she aims her spears at me +alone. Go, therefore, and when I am dead, do not forget me, and do not seek to +avenge me, for Death the avenger of all will find them also.” +</p> + +<p> +Now Eric’s men heard and groaned aloud, saying that they would die with +him, for they loved Eric one and all. Only Skallagrim said nothing. +</p> + +<p> +Then Brighteyes spoke again: “Hear me, comrades. If ye will not go, my +blood will be on your heads, for I will ride out alone, and meet the men of +Gizur in the plain and fall there fighting.” +</p> + +<p> +Then one by one they crept away to seek their horses in the dell. And each man +as he went came to Eric and kissed his hand, then passed thence weeping. Jon +was the last to go, except Skallagrim only, and he was so moved that he could +not speak at all. +</p> + +<p> +It was this Jon who, in after years, when he was grown very old, wandered from +stead to stead telling the deeds of Eric Brighteyes, and always finding a +welcome because of his tale, till at length, as he journeyed, he was overtaken +by a snowstorm and buried in a drift. For Jon, who lacked much, had this gift: +he had a skald’s tongue. Men have always held that it was to the honour +of Jon that he told the tale thus, hiding nothing, seeing that some of it is +against himself. +</p> + +<p> +Now when all had gone, Eric looked at Skallagrim, who still stood near him, axe +in hand. +</p> + +<p> +“Wherefore goest thou not, drunkard?” he said. “Surely thou +wilt find ale and mead in the vales or oversea. Here there is none. Hasten! I +would be alone!” +</p> + +<p> +Now the great body of Skallagrim shook with grief and shame, and the red blood +poured up beneath his dark sin. Then he spoke in a thick voice: +</p> + +<p> +“I did not think to live to hear such words from the lips of Eric +Brighteyes. They are well earned, yet it is unmanly of thee, lord, thus to +taunt one who loves thee. I would sooner die as Swanhild said yonder thrall +should die than live to listen to such words. I have sinned against thee, +indeed, and because of my sin my heart is broken. Hast thou, then, never sinned +that thou wouldst tear it living from my breast as eagles tear a foundered +horse? Think on thine own sins, Eric, and pity mine! Taunt me thus once more or +bid me go once more and I will go indeed! I will go thus—on the edge of +yonder gulf thou didst overcome me by thy naked might, and there I swore fealty +to thee, Eric Brighteyes. Many a year have we wandered side by side, and, +standing back to back, have struck many a blow. I am minded to do this: to +stand by thee in the last great fight that draws on and to die there with thee. +I have loved no other man save thee, and I am too old to seek new lords. Yet, +if still thou biddest me, I will go thus. Where I swore my oath to thee, there +I will end it. For I will lay me down on the brink of yonder gulf, as once I +lay when thy hand was at my throat, and call out that thou art no more my lord +and I am no more thy thrall. Then I will roll into the depths beneath, and by +this death of shame thou shalt be freed of me, Eric Brighteyes.” +</p> + +<p> +Eric looked at the great man—he looked long and sadly. Then he spoke: +</p> + +<p> +“Skallagrim Lambstail, thou hast a true heart. I too have sinned, and now +I put away thy sin, although Gudruda is dead through thee and I must die +because of thee. Stay by me if thou wilt and let us fall together.” +</p> + +<p> +Then Skallagrim came to Eric, and, kneeling before him, took his hands and +kissed them. +</p> + +<p> +“Now I am once more a man,” he said, “and I know this: we two +shall die such a great death that it will be well to have lived to die +it!” and he arose and shouted: +</p> + +<p class="poem"> +“A! hai! A! hai! I see foes pass in pride!<br /> +A! hai! A! hai! Valkyries ride the wind!<br /> +Hear the song of the sword!<br /> +Whitefire is aloft—aloft!<br /> +Bare is the axe of the Baresark!<br /> +Croak, ye nesting ravens;<br /> +Flap your wings, ye eagles,<br /> +For bright is Mosfell’s cave with blood!<br /> +Lap! lap! thou Grey Wolf,<br /> +Laugh aloud, Odin!<br /> +<br /> +“Laugh till shake the golden doors;<br /> +Heroes’ feet are set on Bifrost,<br /> +Open, ye hundred gates!<br /> +A! hai! A! hai! red runs the fray!<br /> +A! hai! A! hai! Valkyries ride the wind!” +</p> + +<p> +Then Skallagrim turned and went to clean his harness and the golden helm of +Eric. +</p> + +<p class="p2"> +Now at Coldback Gizur spoke with Swanhild. +</p> + +<p> +“Thou hast brought the greatest shame upon me,” he said, “for +thou hast caused me to slay a sleeping woman. Knowest thou that my own men will +scarcely speak with me? I have come to this evil pass, through love of thee, +that I have slain a sleeping woman!” +</p> + +<p> +“It was not my fault that thou didst kill Gudruda,” answered +Swanhild; “surely I thought it was Eric whom thy sword pierced! I have +not sought thy love, Gizur, and I say this to thee: go, if thou wilt, and leave +me alone!” +</p> + +<p> +Now Gizur looked at her, and was minded to go; but, as Swanhild knew well, she +held him too fast in the net of her witcheries. +</p> + +<p> +“I would go, if I might go!” answered Gizur; “but I am bound +to thee for good or evil, since it is fated that I shall wed thee.” +</p> + +<p> +“Thou wilt never wed me while Eric lives,” said Swanhild. +</p> + +<p> +Now she spoke thus truthfully, and by chance, as it were, not as driving Gizur +on to slay Eric—for, now that Gudruda was dead, she was in two minds as +to this matter, since, if she might, she still desired to take Eric to +herself—but meaning that while Eric lived she would wed no other man. But +Gizur took it otherwise. +</p> + +<p> +“Eric shall certainly die if I may bring it about,” he answered, +and went to speak with his men. +</p> + +<p> +Now all were gathered in the yard at Coldback, and that was a great company. +But their looks were heavy because of the shame that Gizur, Ospakar’s +son, had brought upon them by the murder of Gudruda in her sleep. +</p> + +<p> +“Hearken, comrades!” said Gizur: “great shame is come upon me +because of a deed that I have done unwittingly, for I aimed at the eagle Eric +and I have slain the swan Gudruda.” +</p> + +<p> +Then a certain old viking in the company, named Ketel, whom Gizur had hired for +the slaying of Eric, spoke: +</p> + +<p> +“Man or woman, it is a niddering deed to kill folk in their sleep, Gizur! +It is murder, and no less, and small luck can be hoped for from the +stroke.” +</p> + +<p> +Now Gizur felt that his people looked on him askance and heavily, and knew that +it would be hard to show them that he was driven to this deed against his will, +and by the witchcraft of Swanhild. So, as was his nature, he turned to guile +for shelter, like a fox to his hole, and spoke to them with the tongue of a +lawman; for Gizur had great skill in speech. +</p> + +<p> +“That tale was not all true which Eric Brighteyes told you,” he +said. “He was mad with grief, and moreover it seems that he slept, and +only woke to find Gudruda dead. It came about thus: I stood with the lady +Swanhild, and was about to call aloud on Eric to arm himself and come forth and +meet me face to face——” +</p> + +<p> +“Then, lord, methinks thou hadst never met another foe,” quoth the +viking Ketel who had spoken first. +</p> + +<p> +“When of a sudden,” went on Gizur, taking no note of Ketel’s +words, “one clothed in white sprang from the bed and rushed on me. Then +I, thinking that it was Eric, lifted sword, not to smite, but to ward him away; +but the linen-wearer met the sword and fell down dead. Then I fled, fearing +lest men should wake and trap us, and that is all the tale. It was no fault of +mine if Gudruda died upon the sword.” +</p> + +<p> +Thus he spoke, but still men looked doubtfully upon him, for his eye was the +eye of a liar—and Eric, as they knew, did not lie. +</p> + +<p> +“It is hard to find the truth between lawman’s brain and +tongue,” said the old viking Ketel. “Eric is no lawman, but a true +man, and he sang another song. I would slay Eric indeed, for between him and me +there is a blood-feud, since my brother died at his hand when, with Whitefire +for a crook, Brighteyes drove armed men like sheep down the hall of +Middalhof—ay and swordless, slew Ospakar. Yet I say that Eric is a true +man, and, whether or no thou art true, Gizur the Lawman, that thou knowest +best—thou and Swanhild the Fatherless, Groa’s daughter. If thou +didst slay Gudruda as thou tellest, say, how came Gudruda’s blood on +Whitefire’s blade? How did it chance, Gizur, that thou heldest Whitefire +in thy hand and not thine own sword? Now I tell thee this: either thou shalt go +up against Eric and clear thyself by blows, or I leave thee; and methinks there +are others among this company who will do the same, for we have no wish to be +partners with murderers and their wickedness.” +</p> + +<p> +“Ay, a good word!” said many who stood by. “Let Gizur go up +with us to Mosfell, and there stand face to face with Eric and clear himself by +blows.” +</p> + +<p> +“I ask no more,” said Gizur; “we will ride to-night.” +</p> + +<p> +“But much more shalt thou get, liar,” quoth Ketel to himself, +“for that hour when thou lookest once again on Whitefire shall be thy +last!” +</p> + +<p class="p2"> +So Gizur and Swanhild made ready to go up against Eric. That day they rode away +with a great company, a hundred and one in all, and this was their plan. They +sent six men with that thrall who had shown them the secret path, bidding him +guide them to the mountain-top. Then, when they were come thither, and heard +the shouts of those who sought to gain the platform from the south, they were +to watch till Eric and his folk came out from the cave, and shoot them with +arrows from above or crush them with stones. But if perchance Eric left the +platform and came to meet his foes in the narrow pass, then they must let +themselves down with ropes from the height above, and, creeping after him round +the rock, must smite him in the back. Moreover, in secret, Gizur promised a +great reward of ten hundreds in silver to him who should kill Eric, for he did +not long to stand face to face with him alone. Swanhild also in secret made +promise of reward to those who should bring Eric to her, bound, but living; and +she bade them do this—to bear him down with shields and tie him with +ropes. +</p> + +<p class="p2"> +So they rode away, the seven who should climb the mountain from behind going +first, and on the morrow morning they crossed the sand and came to Mosfell. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap32"></a>CHAPTER XXXII<br /> +HOW ERIC AND SKALLAGRIM GREW FEY</h2> + +<p> +Now the night came down upon Mosfell, and of all nights this was the strangest. +The air was quiet and heavy, yet no rain fell. It was so silent, moreover, +that, did a stone slip upon the mountain side or a horse neigh far off on the +plains, the sound of it crept up the fell and was echoed from the crags. +</p> + +<p> +Eric and Skallagrim sat together on the open space of rock that is before the +cave, and great heaviness and fear came into their hearts, so that they had no +desire to sleep. +</p> + +<p> +“Methinks the night is ghost-ridden,” said Eric, “and I am +fey, for I grow cold, and it seems to me that one strokes my hair.” +</p> + +<p> +“It is ghost-ridden, lord,” answered Skallagrim. “Trolls are +abroad, and the God-kind gather to see Eric die.” +</p> + +<p> +For a while they sat in silence, then suddenly the mountain heaved up gently +beneath them. Thrice it seemed to heave like a woman’s breast, and left +them frightened. +</p> + +<p> +“Now the dwarf-folk come from their caves,” quoth Skallagrim, +“and great deeds may be looked for, since they are not drawn to the upper +earth by a little thing.” +</p> + +<p> +Then once more they sat silent; and thick darkness came down upon the mountain, +hiding the stars. +</p> + +<p> +“Look,” said Eric of a sudden, and he pointed to Hecla. +</p> + +<p> +Skallagrim looked, and lo! the snowy dome of Hecla was aglow with a rosy flame +like the light of dawn. +</p> + +<p> +“Winter lights,” said Lambstail, shuddering. +</p> + +<p> +“Death lights!” answered Eric. “Look again!” +</p> + +<p> +They looked, and behold! in the rosy glow there sat three giant forms of fire, +and their shapes were the shapes of women. Before them was a loom of blackness +that stretched from earth to sky, and they wove at it with threads of flame. +They were splendid and terrible to see. Their hair streamed behind them like +meteor flames, their eyes shone like lightning, and their breasts gleamed like +the polished bucklers of the gods. They wove fiercely at the loom of blackness, +and as they wove they sang. The voice of the one was as the wind whistling +through the pines; the voice of the other was as the sound of rain hissing on +deep waters; and the voice of the third was as the moan of the sea. They wove +fearfully and they sang loudly, but what they sang might not be known. Now the +web grew and the woof grew, and a picture came upon the loom—a great +picture written in fire. +</p> + +<p> +Behold! it was the semblance of a storm-awakened sea, and a giant ship fled +before the gale—a dragon of war, and in the ship were piled the corses of +men, and on these lay another corse, as one lies upon a bed. They looked, and +the face of the corse grew bright. It was the face of Eric, and his head rested +upon the dead heart of Skallagrim. +</p> + +<p> +Clinging to each other, Eric and Skallagrim saw the sight of fear that was +written on the loom of the Norns. They saw it for a breath. Then, with a laugh +like the wail of wolves, the shapes of fire sprang up and rent the web asunder. +Then the first passed upward to the sky, the second southward towards +Middalhof, but the third swept over Mosfell, so that the brightness of her +flaming form shone on the rock where they sat by the cave, and the lightning of +her eyes was mirrored in the byrnie of Skallagrim and on Eric’s golden +helm. She swept past, pointing downwards as she went, and lo! she was gone, and +once more darkness and silence lay upon the earth. +</p> + +<p> +Now this sight was seen of Jon the thrall also, and he told it in his story of +the deeds of Eric. For Jon lay hid in a secret place on Mosfell, waiting for +tidings of what came to pass. +</p> + +<p class="p2"> +For a while Eric and Skallagrim clung to each other. Then Skallagrim spoke. +</p> + +<p> +“We have seen the Valkyries,” he said. +</p> + +<p> +“Nay,” answered Eric, “we have seen the Norns—who are +come to warn us of our doom! We shall die to-morrow.” +</p> + +<p> +“At the least,” said Skallagrim, “we shall not die alone: we +had a goodly bed on yonder goblin ship, and all of our own slaying methinks. It +is not so ill to die thus, lord!” +</p> + +<p> +“Not so ill!” said Eric; “and yet I am weary of blood and +war, of glory and of my strength. Now I desire rest alone. Light fire—I +can bear this darkness no longer; the marrow freezes in my bones.” +</p> + +<p> +“Fire can be seen of foes,” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“It matters little now,” said Eric, “we are feyfolk.” +</p> + +<p> +So Skallagrim lighted the fire, piling much brushwood and dry turf over it, +till presently it burnt up brightly, throwing light on all the space of rock, +and heavy shadows against the cliff behind. They sat thus a while in the light +of the flames, looking towards the deep gulf, till suddenly there came a sound +as of one who climbed the gulf. +</p> + +<p> +“Who comes now, climbing where no man may pass?” cried Eric, +seizing Whitefire and springing to his feet. Presently he sank down again with +white face and staring eyes, and pointed at the edge of the cliff. And as he +pointed, the neck of a man rose in the shadow above the brink, and the hands of +a man grasped the rock. But there was no head on the neck. The shape of the +headless man drew itself slowly over the brink, it walked slowly into the light +towards the fire, then sat itself down in the glare of the flames, which shrank +away from it as from a draught of wind. Pale with terror, Eric and Skallagrim +looked on the headless thing and knew it. It was the wraith of the Baresark +that Brighteyes had slain—the first of all the men he slew. +</p> + +<p> +“It is my mate, Eric, whom thou didst kill years ago and whose severed +head spoke with thee!” gasped Skallagrim. +</p> + +<p> +“It is he, sure enough!” said Eric; “but where may his head +be?” +</p> + +<p> +“Perchance the head will come,” answered Skallagrim. “He is +an evil sight to see, surely. Say, lord, shall I fall upon him, though I love +not the task?” +</p> + +<p> +“Nay, Skallagrim, let him bide; he does but come to warn us of our fate. +Moreover, ghosts can only be laid in one way—by the hewing off of the +head and the laying of it at the thigh. But this one has no head to hew.” +</p> + +<p> +Now as he spoke the headless man turned his neck as though to look. Once more +there came the sound of feet and lo! men marched in from the darkness on either +side. Eric and Skallagrim looked up and knew them. They were those of +Ospakar’s folk whom they had slain on Horse-Head Heights; all their +wounds were on them and in front of them marched Mord, Ospakar’s son. The +ghosts gazed upon Eric and Skallagrim with cold dead eyes, then they too sat +down by the fire. Now once more there came the sound of feet, and from every +side men poured in who had died at the hands of Eric and Skallagrim. First came +those who fell on that ship of Ospakar’s which Eric sank by Westmans; +then the crew of the Raven who had perished upon the sea-path. Even as the man +died, so did each ghost come. Some had been drowned and their harness dripped +water! Some had died of spear-thrusts and the spears were yet fixed in their +breasts! Some had fallen beneath the flash of Whitefire and the weight of the +axe of Skallagrim, and there they sat, looking on their wide wounds! +</p> + +<p> +Then came more and more. There were those whom Eric and Skallagrim had slain +upon the seas, those who had fallen before them in the English wars, and all +that company who had been drowned in the waters of the Pentland Firth when the +witchcraft of Swanhild had brought the Gudruda to her wreck. +</p> + +<p> +“Now here we have a goodly crew,” said Eric at length. “Is it +done, thinkest thou, or will Mosfell send forth more dead?” +</p> + +<p> +As he spoke the wraith of a grey-headed man drew near. He had but one arm, for +the other was hewn from him, and the byrnie on his left side was red with +blood. +</p> + +<p> +“Welcome, Earl Atli!” cried Eric. “Sit thou over against me, +who to-morrow shall be with thee.” +</p> + +<p> +The ghost of the Earl seated itself and looked on Eric with sad eyes, but it +spake never a word. +</p> + +<p> +Then came another company, and at their head stalked black Ospakar. +</p> + +<p> +“These be they who died at Middalhof,” cried Eric. “Welcome, +Ospakar! that marriage-feast of thine went ill!” +</p> + +<p> +“Now methinks we are overdone with trolls,” said Skallagrim; +“but see! here come more.” +</p> + +<p> +As he spoke, Hall of Lithdale came, and with him Koll the Half-witted, and +others. And so it went on till all the men whom Eric and Skallagrim had slain, +or who had died because of them, or at their side, were gathered in deep ranks +before them. +</p> + +<p> +“Now it is surely done,” said Eric. +</p> + +<p> +“There is yet a space,” said Skallagrim, pointing to the other side +of the fire, “and Hell holds many dead.” +</p> + +<p> +Even as the words left his lips there came a noise of the galloping of +horse’s hoofs, and one clad in white rode up. It was a woman, for her +golden hair flowed down about her white arms. Then she slid from the horse and +stood in the light of the fire, and behold! her white robe was red with blood, +a great sword was set in her heart, and the face and eyes were the face and +eyes of Gudruda the Fair, and the horse she rode was Blackmane, that Eric had +slain. +</p> + +<p> +Now when Brighteyes saw her he gave a great cry. +</p> + +<p> +“Greeting, sweet!” he said. “I am no longer afraid, since +thou comest to bear me company. Thou art dear to my sight—ay even in yon +death-sheet. Greeting, sweet, my May! I laid thee stiff and cold in the earth +at Middalhof, but, like a loving wife, thou hast burst thy bonds, and art come +to save me from the grip of trolls. Thou art welcome, Gudruda, Asmund’s +daughter! Come, wife, sit thou at my side.” +</p> + +<p> +The ghost of Gudruda spake no word. She walked through the fire towards him, +and the flames went out beneath her feet, to burn up again when she had passed. +Then she sat down over against Eric and looked on him with wide and tender +eyes. Thrice he stretched out his arms to clasp her, but thrice their strength +left them and they fell back to his side. It was as though they struck a wall +of ice and were numbed by the bitter cold. +</p> + +<p> +“Look, here are more,” groaned Skallagrim. +</p> + +<p> +Then Eric looked, and lo! the empty space to the left of the fire was filled +with shadowy shapes like shapes of mist. Amongst them was Gizur, +Ospakar’s son, and many a man of his company. There, too, was Swanhild, +Groa’s daughter, and a toad nestled in her breast. She looked with wide +eyes upon the eyes of dead Gudruda’s ghost, that seemed not to see her, +and a stare of fear was set on her lovely face. Nor was this all; for there, +before that shadowy throng, stood two great shapes clad in their harness, and +one was the shape of Eric and one the shape of Skallagrim. +</p> + +<p> +Thus, being yet alive, did these two look upon their own wraiths! +</p> + +<p> +Then Eric and Skallagrim cried out aloud and their brains swam and their senses +left them, so that they swooned. +</p> + +<p class="p2"> +When they opened their eyes and life came back to them the fire was dead, and +it was day. Nor was there any sign of that company which had been gathered on +the rock before them. +</p> + +<p> +“Skallagrim,” quoth Eric, “it seems that I have dreamed a +strange dream—a most strange dream of Norns and trolls!” +</p> + +<p> +“Tell me thy dream, lord,” said Skallagrim. +</p> + +<p> +So Eric told all the vision, and the Baresark listened in silence. +</p> + +<p> +“It was no dream, lord,” said Skallagrim, “for I myself have +seen the same things. Now this is in my mind, that yonder sun is the last that +we shall see, for we have beheld the death-shadows. All those who were gathered +here last night wait to welcome us on Bifrost Bridge. And the mist-shapes who +sat there, amongst whom our wraiths were numbered, are the shapes of those who +shall die in the great fight to-day. For days are fled and we are sped!” +</p> + +<p> +“I would not have it otherwise,” said Eric. “We have been +greatly honoured of the Gods, and of the ghost-kind that are around us and +above us. Now let us make ready to die as becomes men who have never turned +back to blow, for the end of the story should fit the beginning, and of us +there is a tale to tell.” +</p> + +<p> +“A good word, lord,” answered Skallagrim: “I have struck few +strokes to be shamed of, and I do not fear to tread Bifrost Bridge in thy +company. Now we will wash ourselves and eat, so that our strength may be whole +in us.” +</p> + +<p> +So they washed themselves with water, and ate merrily, and for the first time +for many months Eric was merry. For now that the end was at hand his heart grew +light within him. And when they had put the desire of food from them, and +buckled on their harness, they looked out from their mountain height, and saw a +cloud of dust rise in the desert plain of black sand beneath, and through it +the sheen of spears. +</p> + +<p> +“Here come those of whom, if there is truth in visions, some few shall +never go back again,” said Eric. “Now, what counsel hast thou, +Skallagrim? Where shall we meet them? Here on the space of rock, or yonder in +the deep way of the cliff?” +</p> + +<p> +“My counsel is that we meet them here,” said Skallagrim, “and +cut them down one by one as they try to turn the rock. They can scarcely come +at us to slay us here so long as our arms have strength to smite.” +</p> + +<p> +“Yet they will come, though I know not how,” answered Eric, +“for I am sure of this, that our death lies before us. Here, then, we +will meet them.” +</p> + +<p> +Now the cloud of dust drew nearer, and they saw that this was a great company +which came up against them. At the foot of the fell the men stayed and rested a +while, and it was not till afternoon that they began to climb the mountain. +</p> + +<p> +“Night will be at hand before the game is played,” said Skallagrim. +“See, they climb slowly, saving their strength, and yonder among them is +Swanhild in a purple cloak.” +</p> + +<p> +“Ay, night will be at hand, Skallagrim—a last long night! A hundred +to two—the odds are heavy; yet some shall wish them heavier. Now let us +bind on our helms.” +</p> + +<p class="p2"> +Meanwhile Gizur and his folk crept up the paths from below. Now that thrall who +knew the secret way had gone on with six chosen men, and already they climbed +the watercourse and drew near to the flat crest of the fell. But Eric and +Skallagrim knew nothing of this. So they sat down by the turning place that is +over the gulf and waited, singing of the taking of the Raven and of the slaying +in the stead at Middalhof, and telling tales of deeds that they had done. And +the thrall and his six men climbed on till at length they gained the crest of +the fell, and, looking over, saw Eric and Skallagrim beneath them. +</p> + +<p> +“The birds are in the snare, and hark! they sing,” said the thrall; +“now bring rocks and be silent.” +</p> + +<p> +But Gizur and his people, having learned that Eric and Skallagrim were alone +upon the mountain, pushed on. +</p> + +<p> +“We have not much to fear from two men,” said Gizur. +</p> + +<p> +“That we shall learn presently,” answered Swanhild. “I tell +thee this, that I saw strange sights last night, though I did not sleep. I may +sleep little now that Gudruda is dead, for that which I saw in her eyes haunts +me.” +</p> + +<p> +Then they went on, and the face of Gizur grew white with fear. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap33"></a>CHAPTER XXXIII<br /> +HOW ERIC AND SKALLAGRIM FOUGHT THEIR LAST GREAT FIGHT</h2> + +<p> +Now the thrall and those with him on the crest of the fell heard the murmur of +the company of Gizur and Swanhild as they won the mountain side, though they +could not see them because of the rocks. +</p> + +<p> +“Now it is time to begin and knock these birds from their perch,” +said the thrall, “for that is an awkward corner for our folk to turn with +Whitefire and the axe of Skallagrim waiting on the farther side.” +</p> + +<p> +So he balanced a great stone, as heavy as three men could lift, on the brow of +the rock, and aimed it. Then he pushed and let it go. It smote the platform +beneath with a crash, two fathoms behind the spot where Eric and Skallagrim +sat. Then it flew into the air, and, just as Brighteyes turned at the sound, it +struck the wings of his helm, and, bursting the straps, tore the golden +helm-piece from his head and carried it away into the gulf beneath. +</p> + +<p> +Skallagrim looked up and saw what had come about. +</p> + +<p> +“They have gained the crest of the fell,” he cried. “Now we +must fly into the cave or down the narrow way and hold it.” +</p> + +<p> +“Down the narrow way, then,” said Eric, and while rocks, spears and +arrows rushed between and around them, they stepped on to the stone and won the +path beyond. It was clear, for Gizur’s folk had not yet come, and they +ran nearly to the mouth of it, where there was a bend in the way, and stood +there side by side. +</p> + +<p> +“Thou wast at death’s door then, lord!” said Skallagrim. +</p> + +<p> +“Head-piece is not head,” answered Eric; “but I wonder how +they won the crest of the fell. I have never heard tell of any path by which it +might be gained.” +</p> + +<p> +“There they are at the least,” said Skallagrim. “Now this is +my will, that thou shouldst take my helm. I am Baresark and put little trust in +harness, but rather in my axe and strength alone.” +</p> + +<p> +“I will not do that,” said Eric. “Listen: I hear them +come.” +</p> + +<p> +Presently the tumult of voices and the tramp of feet grew clearer, and after a +while Gizur, Swanhild, and the men of their following turned the corner of the +narrow way, and lo! there before them—ay within three paces of +them—stood Eric and Skallagrim shoulder to shoulder, and the light poured +down upon them from above. +</p> + +<p> +They were terrible to see, and the light shone brightly on Eric’s golden +hair and Whitefire’s flashing blade, and the shadows lay dark on the +black helm of Skallagrim and in the fierce black eyes beneath. +</p> + +<p> +Back surged Gizur and those with him. Skallagrim would have sprung upon them, +but Eric caught him by the arm, saying: “A truce to thy Baresark ways. +Rush not and move not! Let us stand here till they overwhelm us.” +</p> + +<p> +Now those behind Gizur cried out to know what ailed them that they pushed back. +</p> + +<p> +“Only this,” said Gizur, “that Eric Brighteyes and Skallagrim +Lambstail stand like two grey wolves and hold the narrow way.” +</p> + +<p> +“Now we shall have fighting worth the telling of,” quoth Ketel the +viking. “On, Gizur, Ospakar’s son, and cut them down!” +</p> + +<p> +“Hold!” said Swanhild; “I will speak with Eric first,” +and, together with Gizur and Ketel, she passed round the corner of the path and +came face to face with those who stood at bay there. +</p> + +<p> +“Now yield, Eric,” she cried. “Foes are behind and before +thee. Thou art trapped, and hast little chance of life. Yield thee, I say, with +thy black wolf-hound, so perchance thou mayest find mercy even at the hands of +her whose husband thou didst wrong and slay.” +</p> + +<p> +“It is not my way to yield, lady,” answered Eric, “and still +less perchance is it the way of Skallagrim. Least of all will we yield to thee +who, after working many ills, didst throw me in a witch-sleep, and to him who +slew the wife sleeping at my side. Hearken, Swanhild: here we stand, awaiting +death, nor will we take mercy from thy hand. For know this, we shall not die +alone. Last night as we sat on Mosfell we saw the Norns weave our web of fate +upon their loom of darkness. They sat on Helca’s dome and wove their +pictures in living flame, then rent the web and flew upward and southward and +westward, crying our doom to sky and earth and sea. Last night as we sat by the +fire on Mosfell all the company of the dead were gathered round us—ay! +and all the company of those who shall die to-day. Thou wast there, Gizur the +murderer, Ospakar’s son! thou wast there, Swanhild the witch, +Groa’s daughter! thou wast there, Ketel Viking! with many another man; +and there were we two also. Valkyries have kissed us and death draws near. +Therefore, talk no more, but come and make an end. Greeting, Gizur, thou +woman-murderer! Draw nigh! draw nigh! Out sword! up shield! and on, thou son of +Ospakar!” +</p> + +<p> +Swanhild spoke no more, and Gizur had no word. +</p> + +<p> +“On, Gizur! Eric calls thee,” quoth Ketel Viking; but Gizur slunk +back, not forward. +</p> + +<p> +Then Ketel grew mad with rage and shame. He called to the men, and they drew +near, as many as might, and looked doubtfully at the pair who stood before them +like rocks upon a plain. Eric laughed aloud and Skallagrim gnawed the edge of +his shield. Eric laughed aloud and the sound of his laughter ran up the rocks. +</p> + +<p> +“We are but two,” he cried, “and ye are many! Is there never +a pair among you will stand face to face with a Baresark and a helmless +man?” and he tossed Whitefire high into the air and caught it by the +hilt. +</p> + +<p> +Then Ketel and another man of his following sprang forward with an oath, and +their axes thundered loud on the shields of Eric and of Skallagrim. But +Whitefire flickered up and the axe of Skallagrim crashed, and at once their +knees were loosened, so that they sank down dead. +</p> + +<p> +“More men! more men!” cried Eric. “These were brave, but +their might was little. More men for the Grey Wolf’s maw!” +</p> + +<p> +Then Swanhild lashed the folk with bitter words, and two of them sprang on. +They sprang on like hounds upon a deer at bay, and they rolled back as gored +hounds roll from the deer’s horns. +</p> + +<p> +“More men! more men!” cried Eric. “Here lie but four and a +hundred press behind. Now he shall win great honour who lays Brighteyes low and +brings down the helm of Skallagrim.” +</p> + +<p> +Again two came on, but they found no luck, for presently they also were down +upon the bodies of those who went before. Now none could be found to come up +against the pair, for they fought like Baldur and Thor, and none could touch +them, and no harness might withstand the weight of their blows that shore +through shield and helm and byrnie, deep to the bone beneath. Then Eric and +Skallagrim leaned upon their weapons and mocked their foes, while these cursed +and tore their beards with rage and shame. +</p> + +<p> +Now it is to be told that when the thrall and those with him saw Eric and +Skallagrim had escaped their rocks and spears, they took counsel, and the end +of it was that they slid down a rope to the platform that is under the crest of +the fell. Thence, though they could see nothing, they could hear the clang of +blows and the shouts of those who fought and fell—ay! and the mocking of +Eric and of Skallagrim. +</p> + +<p> +“Now it goes thus,” said the thrall, who was a cunning man: +“Eric and Skallagrim hold the narrow way and none can stand against them. +This, then, is my rede: that we turn the rock and take them in the back.” +</p> + +<p> +His fellows thought this a good saying, and one by one they stood upon the +little rock and won the narrow way. They crept along this till they were near +to Eric and Skallagrim. Now Swanhild, looking up, saw them and started. +Skallagrim noted this and glanced over his shoulder, and that not too soon, +for, as he looked, the thrall lifted sword to smite the head of Eric. +</p> + +<p> +With a shout of “Back to back!” the Baresark swung round and ere +ever the sword might fall his axe was buried deep in the thrall’s breast. +</p> + +<p> +“Now we must cut our path through them,” said Skallagrim, +“and, if it may be, win the space that is before the cave. Keep them off +in front, and I will mind these mannikins.” +</p> + +<p> +Now Gizur’s folk, seeing what had come about, took heart and fell upon +Eric with a rush, and those who were with the dead thrall rushed at Skallagrim, +and there began such a fight as has not been known in Iceland. But the way was +so narrow that scarce more than one man could come to each of them at a time. +And so fierce and true were the blows of Eric and Skallagrim that of those who +came on few went back. Down they fell, and where they fell they died, and for +every man who died Eric and Skallagrim won a pace towards the point of rock. +Whitefire flamed so swift and swept so wide that it seemed to Swanhild, +watching, as though three swords were aloft at once, and the axe of Skallagrim +thundered down like the axe of a woodman against a tree, and those groaned on +whom it fell as groans a falling tree. Now the shields of these twain were hewn +through and through, and cast away, and their blood ran from many wounds. +Still, their life was whole in them and they plied axe and sword with both +hands. And ever men fell, and ever, fighting hard, they drew nearer to the +point of rock. +</p> + +<p> +Now it was won, and now all the company that came with the thrall from over the +mountain brow were dead or sorely wounded at the hands of black Skallagrim. Lo! +one springs on Eric, and Gizur creeps behind him. Whitefire leaps to meet the +man and does not leap in vain; but Gizur smites a coward blow at Eric’s +uncovered head, and wounds him sorely, so that he falls to his knee. +</p> + +<p> +“Now I am smitten to the death, Skallagrim,” cries Eric. “Win +the rock and leave me.” Yet he rises from his knee. +</p> + +<p> +Then Skallagrim turns, red with blood and terrible to see. +</p> + +<p> +“‘Tis but a scratch. Climb thou the rock—I follow,” he +says, and, screaming like a horse, with weapon aloft he leaps alone upon the +foe. They break before the Baresark rush; they break, they fall—they are +cloven by Baresark axe and trodden of Baresark feet! They roll back, leaving +the way clear—save for the dead. Then Skallagrim follows Brighteyes to +the rock. +</p> + +<p> +Now Eric wipes the gore from his eyes and sees. Then, slowly, and with a +reeling brain, he steps down upon the giddy point. He goes near to falling, yet +does not fall, for now he lies upon the open space, and creeps on hands and +knees to the rock-wall that is by the cave, and sits resting his back against +it, Whitefire on his knee. +</p> + +<p> +Before he is there, Skallagrim staggers to his side with a rush. +</p> + +<p> +“Now we have time to breathe, lord,” he gasps. “See, here is +water,” and he takes a pitcher that stands by, and gives Eric to drink +from the pool, then drinks himself and pours the rest of the water on +Eric’s wound. Then new life comes to them, and they both stand on their +feet and win back their breath. +</p> + +<p> +“We have not done so badly!” says Skallagrim, “and we are +still a match for one or two. See, they come! Say, where shall we meet them, +lord?” +</p> + +<p> +“Here,” quoth Eric; “I cannot stand well upon my legs without +the help of the rock. Now I am all unmeet for fight.” +</p> + +<p> +“Yet shall this last stand of thine be sung of!” says Skallagrim. +</p> + +<p> +Now finding none to stay them, the men of Gizur climb one by one upon the rock +and win the space that is beyond. Swanhild goes first of all, because she knows +well that Eric will not harm her, and after her come Gizur and the others. But +many do not come, for they will lift sword no more. +</p> + +<p> +Now Swanhild draws near and looks on Eric and mocks him in the fierceness of +her heart and the rage of her wolf-love. +</p> + +<p> +“Now,” she says, “now are Brighteyes dim eyes! What! weepest +thou, Eric?” +</p> + +<p> +“Ay, Swanhild,” he answered, “I weep tears of blood for those +whom thou hast brought to doom.” +</p> + +<p> +She draws nearer and speaks low to him: “Hearken, Eric. Yield thee! Thou +hast done enough for honour, and thou art not smitten to the death of yonder +cowardly hound. Yield and I will nurse thee back to health and bear thee hence, +and together we will forget our hates and woes.” +</p> + +<p> +“Not twice may a man lie in a witch’s bed,” said Eric, +“and my troth is plighted to other than thee, Swanhild.” +</p> + +<p> +“She is dead,” says Swanhild. +</p> + +<p> +“Yes, she is dead, Swanhild; and I go to seek her amongst the +dead—I go to seek her and to find her!” +</p> + +<p> +But the face of Swanhild grew fierce as the winter sea. +</p> + +<p> +“Thou hast put me away for the last time, Eric! Now thou shalt die, as I +have promised thee and as I promised Gudruda the Fair!” +</p> + +<p> +“So shall I the more quickly find Gudruda and lose sight of thy evil +face, Swanhild the harlot! Swanhild the murderess! Swanhild the witch! For I +know this: thou shalt not escape!—thy doom draws on also!—and +haunted and accursed shalt thou be for ever! Fare thee well, Swanhild; we shall +meet no more, and the hour comes when thou shalt grieve that thou wast ever +born!” +</p> + +<p> +Now Swanhild turned and called to the folk: “Come, cut down these outlaw +rogues and make an end. Come, cut them down, for night draws on.” +</p> + +<p> +Then once more the men of Gizur closed in upon them. Eric smote thrice and +thrice the blow went home, then he could smite no more, for his strength was +spent with toil and wounds, and he sank upon the ground. For a while Skallagrim +stood over him like a she-bear o’er her young and held the mob at bay. +Then Gizur, watching, cast a spear at Eric. It entered his side through a cleft +in his byrnie and pierced him deep. +</p> + +<p> +“I am sped, Skallagrim Lambstail,” cried Eric in a loud voice, and +all men drew back to see giant Brighteyes die. Now his head fell against the +rock and his eyes closed. +</p> + +<p> +Then Skallagrim, stooping, drew out the spear and kissed Eric on the forehead. +</p> + +<p> +“Farewell, Eric Brighteyes!” he said. “Iceland shall never +see such another man, and few have died so great a death. Tarry a while, lord; +tarry a while—I come—I come!” +</p> + +<p> +Then crying “<i>Eric! Eric!</i>” the Baresark fit took him, and +once more and for the last time Skallagrim rushed screaming upon the foe, and +once more they rolled to earth before him. To and fro he rushed, dealing great +blows, and ever as he went they stabbed and cut and thrust at his side and +back, for they dared not stand before him, till he bled from a hundred wounds. +Now, having slain three more men, and wounded two others, Skallagrim might no +more. He stood a moment swaying to and fro, then let his axe drop, threw his +arms high above him, and with one loud cry of “<i>Eric!</i>” fell +as a rock falls—dead upon the dead. +</p> + +<p> +But Eric was not yet gone. He opened his eyes and saw the death of Skallagrim +and smiled. +</p> + +<p> +“Well ended, Lambstail!” he said in a faint voice. +</p> + +<p> +“Lo!” cried Gizur, “yon outlawed hound still lives! Now I +will do a needful task and make an end of him, and so shall Ospakar’s +sword come back to Ospakar’s son.” +</p> + +<p> +“Thou art wondrous brave now that the bear lies dying!” said +Swanhild. +</p> + +<p> +Now it seemed that Eric heard the words, for suddenly his might came back to +him, and he staggered to his knees and thence to his feet. Then, as folk fall +from him, with all his strength he whirls Whitefire round his head till it +shines like a wheel of fire. “Thy service is done and thou art clean of +Gudruda’s blood—go back to those who forged thee!” Brighteyes +cries, and casts Whitefire from him towards the gulf. +</p> + +<p> +Away speeds the great blade, flashing like lightning through the rays of the +setting sun, and behold! as men watch it is gone—gone in mid-air! +</p> + +<p> +Since that day no such sword as Whitefire has been known in Iceland. +</p> + +<p> +“Now slay thou me, Gizur,” says the dying Eric. +</p> + +<p> +Gizur comes on with little eagerness, and Eric cries aloud: +</p> + +<p> +“Swordless I slew thy father!—swordless, shieldless, and wounded to +the death I will yet slay <i>thee</i>, Gizur the Murderer!” and with a +loud cry he staggered towards him. +</p> + +<p> +Gizur smites him with his sword, but Eric does not stay, and while men wait and +wonder, Brighteyes sweeps him into his great arms—ay, sweeps him up, +lifts him from the ground and reels on. +</p> + +<p> +Eric reels on to the brink of the gulf. Gizur sees his purpose, struggles and +shrieks aloud. But the strength of the dying Eric is more than the strength of +Gizur. Now Brighteyes stands on the dizzy edge and the light of the passing sun +flames about his head. And now, bearing Gizur with him, he hurls himself out +into the gulf, and lo! the sun sinks! +</p> + +<p> +Men stand wondering, but Swanhild cries aloud: +</p> + +<p> +“Nobly done, Eric! nobly done! So I would have seen thee die who of all +men wast the first!” +</p> + +<p class="p2"> +This then was the end of Eric Brighteyes the Unlucky, who of all warriors that +have lived in Iceland was the mightiest, the goodliest, and the best beloved of +women and of those who clung to him. +</p> + +<p> +Now, on the morrow, Swanhild caused the body of Eric to be searched for in the +cleft, and there they found it, floating in water and with the dead Gizur yet +clasped in its bear-grip. Then she cleansed it and clothed it again in its rent +armour, and bound on the Hell-shoes, and it was carried on horses to the +sea-side, and with it were borne the bodies of Skallagrim Lambstail the +Baresark, Eric’s thrall, and of all those men whom they had slain in the +last great fight on Mosfell, that is now named Ericsfell. +</p> + +<p> +Then Swanhild drew her long dragon of war, in which she had come from Orkneys, +from its shed over against Westman Isles, and in the centre of the ship, she +piled the bodies of the slain in the shape of a bed, and lashed them fast. And +on this bed she laid the corpse of Eric Brighteyes, and the breast of black +Skallagrim the Baresark was his pillow, and the breast of Gizur, +Ospakar’s son, was his foot-rest. +</p> + +<p> +Then she caused the sails to be hoisted, and went alone aboard the long ship, +the rails of which were hung with the shields of the dead men. +</p> + +<p> +And when at evening the breeze freshened to a gale that blew from the land, she +cut the cable with her own hand, and the ship leapt forward like a thing alive, +and rushed out in the red light of the sunset towards the open sea. +</p> + +<p> +Now ever the gale freshened and folk, standing on Westman Heights, saw the long +ship plunge past, dipping her prow beneath the waves and sending the water in a +rain of spray over the living Swanhild, over the dead Eric and those he lay +upon. +</p> + +<p> +And by the head of Eric Brighteyes, her hair streaming on the wind, stood +Swanhild the Witch, clad in her purple cloak, and with rings of gold about her +throat and arms. She stood by Eric’s head, swaying with the rush of the +ship, and singing so sweet and wild a song that men grew weak who heard it. +</p> + +<p> +Now, as the people watched, two white swans came down from the clouds and sped +on wide wings side by side over the vessel’s mast. +</p> + +<p> +The ship rushed on through the glow of sunset into the gathering night. On sped +the ship, but still Swanhild sung, and still the swans flew over her. +</p> + +<p> +The gale grew fierce, and fiercer yet. The darkness gathered deep upon the +raging sea. +</p> + +<p> +Now that ship was seen no more, and the death-song of Swanhild as she passed to +doom was never heard again. +</p> + +<p> +For swans and ship, and Swanhild, and dead Eric and his dead foes, were lost in +the wind and the night. +</p> + +<p> +But far out on the sea a great flame of fire leapt up towards the sky. +</p> + +<p class="p2"> +Now this is the tale of Eric Brighteyes, Thorgrimur’s son; of Gudruda the +Fair, Asmund’s daughter; of Swanhild the Fatherless, Atli’s wife, +and of Ounound, named Skallagrim Lambstail, the Baresark, Eric’s thrall, +all of whom lived and died before Thangbrand, Wilibald’s son, preached +the White Christ in Iceland. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div style='display:block;margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ERIC BRIGHTEYES ***</div> +<div style='display:block;margin:1em 0;'>This file should be named 2721-h.htm or 2721-h.zip</div> +<div style='display:block;margin:1em 0;'>This and all associated files of various formats will be found in https://www.gutenberg.org/2/7/2/2721/</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Updated editions will replace the previous one—the old editions will +be renamed. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United +States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. +</div> + +<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br /> +<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br /> +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg™ License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person +or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ +electronic works. See paragraph 1.E below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the +Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when +you share it without charge with others. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work +on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the +phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: +</div> + +<blockquote> + <div style='display:block; margin:1em 0'> + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most + other parts of the world at no cost and with almost no restrictions + whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms + of the Project Gutenberg License included with this eBook or online + at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you + are not located in the United States, you will have to check the laws + of the country where you are located before using this eBook. + </div> +</blockquote> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase “Project +Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg™. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg™ License. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format +other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg™ website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain +Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works +provided that: +</div> + +<div style='margin-left:0.7em;'> + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation.” + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ + works. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + </div> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any +Defect you cause. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg™ and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state’s laws. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation’s website +and official page at www.gutenberg.org/contact +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread +public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state +visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of +volunteer support. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Most people start at our website which has the main PG search +facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This website includes information about Project Gutenberg™, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +</div> + +</body> + +</html> + + |
