diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:34:10 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:34:10 -0700 |
| commit | 6b86fdce13fd92652bd63811fdaba3347a9b50df (patch) | |
| tree | e70f53d41a9451364e1839e2e0f6a879566a10ea /27199.txt | |
Diffstat (limited to '27199.txt')
| -rw-r--r-- | 27199.txt | 1793 |
1 files changed, 1793 insertions, 0 deletions
diff --git a/27199.txt b/27199.txt new file mode 100644 index 0000000..a3835f7 --- /dev/null +++ b/27199.txt @@ -0,0 +1,1793 @@ +The Project Gutenberg EBook of Japanese Prints, by John Gould Fletcher + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Japanese Prints + +Author: John Gould Fletcher + +Illustrator: Dorothy Pulis Lathrop + +Release Date: November 8, 2008 [EBook #27199] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPANESE PRINTS *** + + + + +Produced by The Online Distributed Proofreading Team at +https://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by The Internet Archive/American +Libraries.) + + + + + + + +--------------------------------------------------------+ + | TRANSCRIBER'S NOTES | + | | + | The letter o with a macron is represented as o[u]. | + +--------------------------------------------------------+ + + + + +_Japanese Prints_ + + + +--------------------------------------------------------+ + | By John Gould Fletcher | + | | + | Japanese Prints | + | Goblins and Pagodas | + | Irradiations: Sand and Spray | + +--------------------------------------------------------+ + +[Illustration] + + "Of what is she dreaming? + Of long nights lit with orange lanterns, + Of wine-cups and compliments and kisses of the two-sword men." + + + + +_Japanese Prints_ + +_By_ + +_John Gould Fletcher_ + + +_With Illustrations By +Dorothy Pulis Lathrop_ + +[Illustration] + +_Boston_ +_The Four Seas Company_ +_1918_ + + +_Copyright, 1918, by +The Four Seas Company_ + +_The Four Seas Press +Boston, Mass., U.S.A._ + + +_To My Wife_ + +_Granted this dew-drop world be but a dew-drop world, +This granted, yet--_ + + + + +_Table of Contents_ + + +PREFACE 11 + + +PART I. + + Lovers Embracing 21 + A Picnic Under the Cherry Trees 22 + Court Lady Standing Under Cherry Tree 23 + Court Lady Standing Under a Plum Tree 24 + A Beautiful Woman 25 + A Reading 26 + An Actor as a Dancing Girl 27 + Josan No Miya 28 + An Oiran and Her Kamuso 29 + Two Ways Of Love 30 + Kurenai-ye or "Red Picture" 31 + A Woman Standing by a Gate with an Umbrella 32 + Scene from a Drama 33 + A Woman in Winter Costume 34 + A Pedlar 35 + Kiyonobu and Kiyomasu Contrasted 36 + An Actor 37 + + +PART II. + + Memory and Forgetting 41 + Pillar-Print, Masonobu 42 + The Young Daimyo 43 + Masonubu--Early 44 + The Beautiful Geisha 45 + A Young Girl 46 + The Heavenly Poetesses 47 + The Old Love and The New 48 + Fugitive Thoughts 49 + Disappointment 50 + The Traitor 51 + The Fop 52 + Changing Love 53 + In Exile 54 + The True Conqueror 55 + Spring Love 56 + The Endless Lament 57 + Toyonobu. Exile's Return 58 + Wind and Chrysanthemum 59 + The Endless Pilgrimage 60 + + +PART III. + + The Clouds 63 + Two Ladies Contrasted 64 + A Night Festival 65 + Distant Coasts 66 + On the Banks of the Sumida 67 + Yoshiwara Festival 68 + Sharaku Dreams 69 + A Life 70 + Dead Thoughts 71 + A Comparison 72 + Mutability 73 + Despair 74 + The Lonely Grave 75 + + +PART IV. + + Evening Sky 79 + City Lights 80 + Fugitive Beauty 81 + Silver Jars 82 + Evening Rain 83 + Toy-Boxes 84 + Moods 85 + Grass 86 + A Landscape 87 + Terror 88 + Mid-Summer Dusk 89 + Evening Bell from a Distant Temple 90 + A Thought 91 + The Stars 92 + Japan 93 + Leaves 94 + + + + +_List of Illustrations_ + + +"Of what is she dreaming? + Of long nights lit with orange lanterns, + Of wine-cups and compliments and kisses + of the two-sword men." Frontispiece + +HEADPIECE--PART I 19 + +TAILPIECE--PART I 37 + +HEADPIECE--PART II 39 + +"Out of the rings and the bubbles, + The curls and the swirls of the water, + Out of the crystalline shower of drops shattered in play, + Her body and her thoughts arose." 46 + +"The cranes have come back to the temple, + The winds are flapping the flags about, + Through a flute of reeds + I will blow a song." 58 + +TAILPIECE--PART II 60 + +HEADPIECE--PART III 61 + +"Then in her heart they grew, + The snows of changeless winter, + Stirred by the bitter winds of unsatisfied desire." 70 + +TAILPIECE--PART III 75 + +HEADPIECE--PART IV 77 + +HEADPIECE--PART IV 94 + +"The green and violet peacocks + Through the golden dusk + Stately, nostalgically, + Parade." Endleaf + + + + +_Preface_ + + +At the earliest period concerning which we have any accurate +information, about the sixth century A. D., Japanese poetry already +contained the germ of its later development. The poems of this early +date were composed of a first line of five syllables, followed by a +second of seven, followed by a third of five, and so on, always ending +with a line of seven syllables followed by another of equal number. Thus +the whole poem, of whatever length (a poem of as many as forty-nine +lines was scarce, even at that day) always was composed of an odd number +of lines, alternating in length of syllables from five to seven, until +the close, which was an extra seven syllable line. Other rules there +were none. Rhyme, quantity, accent, stress were disregarded. Two vowels +together must never be sounded as a diphthong, and a long vowel counts +for two syllables, likewise a final "n", and the consonant "m" in some +cases. + +This method of writing poetry may seem to the reader to suffer from +serious disadvantages. In reality this was not the case. Contrast it for +a moment with the undignified welter of undigested and ex parte +theories which academic prosodists have tried for three hundred years to +foist upon English verse, and it will be seen that the simple Japanese +rule has the merit of dignity. The only part of it that we Occidentals +could not accept perhaps, with advantage to ourselves, is the peculiarly +Oriental insistence on an odd number of syllables for every line and an +odd number of lines to every poem. To the Western mind, odd numbers +sound incomplete. But to the Chinese (and Japanese art is mainly a +highly-specialized expression of Chinese thought), the odd numbers are +masculine and hence heavenly; the even numbers feminine and hence +earthy. This idea in itself, the antiquity of which no man can tell, +deserves no less than a treatise be written on it. But the place for +that treatise is not here. + +To return to our earliest Japanese form. Sooner or later this +crystallized into what is called a tanka or short ode. This was always +five lines in length, constructed syllabically 5, 7, 5, 7, 7, or +thirty-one syllables in all. Innumerable numbers of these tanka were +written. Gradually, during the feudal period, improvising verses became +a pastime in court circles. Some one would utter the first three lines +of a tanka and some one else would cap the composition by adding the +last two. This division persisted. The first hemistich which was +composed of 17 syllables grew to be called the hokku, the second or +finishing hemistich of 14 syllables was called ageku. Thus was born the +form which is more peculiarly Japanese than any other, and which only +they have been able to carry to perfection. + +Composing hokku might, however, have remained a mere game of elaborate +literary conceits and double meanings, but for the genius of one man. +This was the great Basho[u] (1644-1694) who may be called certainly the +greatest epigrammatist of any time. During a life of extreme and +voluntary self-denial and wandering, Basho[u] contrived to obtain over a +thousand disciples, and to found a school of hokku writing which has +persisted down to the present day. He reformed the hokku, by introducing +into everything he wrote a deep spiritual significance underlying the +words. He even went so far as to disregard upon occasion the syllabic +rule, and to add extraneous syllables, if thereby he might perfect his +statement. He set his face sternly against impromptus, _poemes +d'occasion_, and the like. The number of his works were not large, and +even these he perpetually sharpened and polished. His influence +persisted for long after his death. A disciple and priest of Zen +Buddhism himself, his work is permeated with the feeling of that +doctrine. + +Zen Buddhism, as Basho[u] practised it, may be called religion under the +forms of nature. Everything on earth, from the clouds in the sky to the +pebble by the roadside, has some spiritual or ethical significance for +us. Blake's words describe the aim of the Zen Buddhist as well as any +one's: + + "To see a World in a grain of sand, + And a Heaven in a wild flower; + Hold infinity in the palm of your hand, + And Eternity in an hour." + +Basho[u] would have subscribed to this as the sole rule of poetry and +imagination. The only difference between the Western and the Eastern +mystic is that where one sees the world in the grain of sand and tells +you all about it, the other sees and lets his silence imply that he +knows its meaning. Or to quote Lao-tzu: "Those who speak do not know, +those who know do not speak." It must always be understood that there is +an implied continuation to every Japanese hokku. The concluding +hemistich, whereby the hokku becomes the tanka, is existent in the +writer's mind, but never uttered. + +Let us take an example. The most famous hokku that Basho[u] wrote, might +be literally translated thus: + + "An old pond + And the sound of a frog leaping + Into the water." + +This means nothing to the Western mind. But to the Japanese it means all +the beauty of such a life of retirement and contemplation as Basho[u] +practised. If we permit our minds to supply the detail Basho[u] +deliberately omitted, we see the mouldering temple enclosure, the sage +himself in meditation, the ancient piece of water, and the sound of a +frog's leap--passing vanity--slipping into the silence of eternity. The +poem has three meanings. First it is a statement of fact. Second, it is +an emotion deduced from that. Third, it is a sort of spiritual allegory. +And all this Basho[u] has given us in his seventeen syllables. + +All of Basho[u]'s poems have these three meanings. Again and again we +get a sublime suggestion out of some quite commonplace natural fact. For +instance: + + "On the mountain-road + There is no flower more beautiful + Than the wild violet." + +The wild violet, scentless, growing hidden and neglected among the rocks +of the mountain-road, suggested to Basho[u] the life of the Buddhist +hermit, and thus this poem becomes an exhortation to "shun the world, if +you would be sublime." + +I need not give further examples. The reader can now see for himself +what the main object of the hokku poetry is, and what it achieved. Its +object was some universalized emotion derived from a natural fact. Its +achievement was the expression of that emotion in the fewest possible +terms. It is therefore necessary, if poetry in the English tongue is +ever to attain again to the vitality and strength of its beginnings, +that we sit once more at the feet of the Orient and learn from it how +little words can express, how sparingly they should be used, and how +much is contained in the meanest natural object. Shakespeare, who could +close a scene of brooding terror with the words: "But see, the morn in +russet mantle clad, Walks o'er the dew of yon high eastern hill" was +nearer to the oriental spirit than we are. We have lost Shakespeare's +instinct for nature and for fresh individual vision, and we are +unwilling to acquire it through self-discipline. If we do not want art +to disappear under the froth of shallow egotism, we must learn the +lesson Basho[u] can teach us. + +That is not to say, that, by taking the letter for the spirit, we should +in any way strive to imitate the hokku form. Good hokkus cannot be +written in English. The thing we have to follow is not a form, but a +spirit. Let us universalize our emotions as much as possible, let us +become impersonal as Shakespeare or Basho[u] was. Let us not gush about +our fine feelings. Let us admit that the highest and noblest feelings +are things that cannot be put into words. Therefore let us conceal them +behind the words we have chosen. Our definition of poetry would then +become that of Edwin Arlington Robinson, that poetry is a language which +tells through a reaction upon our emotional natures something which +cannot be put into words. Unless we set ourselves seriously to the task +of understanding that language is only a means and never an end, poetic +art will be dead in fifty years, from a surfeit of superficial +cleverness and devitalized realism. + +In the poems that follow I have taken as my subjects certain designs of +the so-called Uki-oye (or Passing World) school. These prints, made and +produced for purely popular consumption by artists who, whatever their +genius, were despised by the literati of their time, share at least one +characteristic with Japanese poetry, which is, that they exalt the most +trivial and commonplace subjects into the universal significance of +works of art. And therefore I have chosen them to illustrate my +doctrine, which is this: that one must learn to do well small things +before doing things great; that the universe is just as much in the +shape of a hand as it is in armies, politics, astronomy, or the +exhortations of gospel-mongers; that style and technique rest on the +thing conveyed and not the means of conveyance; and that though +sentiment is a good thing, understanding is a better. As for the poems +themselves they are in some cases not Japanese at all, but all +illustrate something of the charm I have found in Japanese poetry and +art. And if they induce others to seek that charm for themselves, my +purpose will have been attained. + +JOHN GOULD FLETCHER. + +[Illustration] + + + + +_Part I_ + + + + +_Lovers Embracing_ + + + Force and yielding meet together: + An attack is half repulsed. + Shafts of broken sunlight dissolving + Convolutions of torpid cloud. + + + + +_A Picnic Under the Cherry Trees_ + + + The boat drifts to rest + Under the outward spraying branches. + + There is faint sound of quavering strings, + The reedy murmurs of a flute, + The soft sigh of the wind through silken garments; + + All these are mingled + With the breeze that drifts away, + Filled with thin petals of cherry blossom, + Like tinkling laughter dancing away in sunlight. + + + + +_Court Lady Standing Under Cherry Tree_ + + + She is an iris, + Dark purple, pale rose, + Under the gnarled boughs + That shatter their stars of bloom. + She waves delicately + With the movement of the tree. + + Of what is she dreaming? + + Of long nights lit with orange lanterns, + Of wine cups and compliments and kisses of the two-sword men. + And of dawn when weary sleepers + Lie outstretched on the mats of the palace, + And of the iris stalk that is broken in the fountain. + + + + +_Court Lady Standing Under a Plum Tree_ + + + Autumn winds roll through the dry leaves + On her garments; + Autumn birds shiver + Athwart star-hung skies. + Under the blossoming plum-tree, + She expresses the pilgrimage + Of grey souls passing, + Athwart love's scarlet maples + To the ash-strewn summit of death. + + + + +_A Beautiful Woman_ + + + Iris-amid-clouds + Must be her name. + + Tall and lonely as the mountain-iris, + Cold and distant. + + She has never known longing: + Many have died for love of her. + + + + +_A Reading_ + + + "And the prince came to the craggy rock + But saw only hissing waves + So he rested all day amid them." + + He listens idly, + He is content with her voice. + + He dreams it is the murmur + Of distant wave-caps breaking + Upon the painted screen. + + + + +_An Actor as a Dancing Girl_ + + + The peony dancer + Swirls orange folds of dusty robes + Through the summer. + + They are spotted with thunder showers, + Falling upon the crimson petals. + + Heavy blooms + Breaking and spilling fiery cups + Drowsily. + + + + +_Josan No Miya_ + + + She is a fierce kitten leaping in sunlight + Towards the swaying boughs. + + She is a gust of wind, + Bending in parallel curves the boughs of the willow-tree. + + + + +_An Oiran and her Kamuso_ + + + Gilded hummingbirds are whizzing + Through the palace garden, + Deceived by the jade petals + Of the Emperor's jewel-trees. + + + + +_Two Ways of Love_ + + + The wind half blows her robes, + That subside + Listlessly + As swaying pines. + + The wind tosses hers + In circles + That recoil upon themselves: + How should I love--as the swaying or tossing wind? + + + + +_Kurenai-ye or "Red Picture"_ + + + She glances expectantly + Through the pine avenue, + To the cherry-tree summit + Where her lover will appear. + + Faint rose anticipation colours her, + And sunset; + She is a cherry-tree that has taken long to bloom. + + + + +_A Woman Standing by a Gate with an Umbrella_ + + + Late summer changes to autumn: + Chrysanthemums are scattered + Behind the palings. + + Gold and vermilion + The afternoon. + + I wait here dreaming of vermilion sunsets: + In my heart is a half fear of the chill autumn rain. + + + + +_Scene from a Drama_ + + + The daimyo and the courtesan + Compliment each other. + + He invites her to walk out through the maples, + She half refuses, hiding fear in her heart. + + Far in the shadow + The daimyo's attendant waits, + Nervously fingering his sword. + + + + +_A Woman in Winter Costume_ + + + She is like the great rains + That fall over the earth in winter-time. + + Wave on wave her heavy robes collapse + In green torrents + Lashed with slaty foam. + + Downward the sun strikes amid them + And enkindles a lone flower; + A violet iris standing yet in seething pools of grey. + + + + +_A Pedlar_ + + + Gaily he offers + Packets of merchandise. + + He is a harlequin of illusions, + His nimble features + Skip into smiles, like rainbows, + Cheating the villagers. + + But in his heart all the while is another knowledge, + The sorrow of the bleakness of the long wet winter night. + + + + +_Kiyonobu and Kiyomasu Contrasted_ + + + One life is a long summer; + Tall hollyhocks stand proud upon its paths; + Little yellow waves of sunlight, + Bring scarlet butterflies. + + Another life is a brief autumn, + Fierce storm-rack scrawled with lightning + Passed over it + Leaving the naked bleeding earth, + Stabbed with the swords of the rain. + + + + +_An Actor_ + + + He plots for he is angry, + He sneers for he is bold. + + He clinches his fist + Like a twisted snake; + Coiling itself, preparing to raise its head, + Above the long grasses of the plain. + +[Illustration] + +[Illustration] + + + + +_Part II_ + + + + +_Memory and Forgetting_ + + + I have forgotten how many times he kissed me, + But I cannot forget + A swaying branch--a leaf that fell + To earth. + + + + +_Pillar-Print, Masonobu_ + + + He stands irresolute + Cloaking the light of his lantern. + + Tonight he will either find new love or a sword-thrust, + But his soul is troubled with ghosts of old regret. + + Like vines with crimson flowers + They climb + Upwards + Into his heart. + + + + +_The Young Daimyo_ + + + When he first came out to meet me, + He had just been girt with the two swords; + And I found he was far more interested in the glitter of their hilts, + And did not even compare my kiss to a cherry-blossom. + + + + +_Masonubu--Early_ + + + She was a dream of moons, of fluttering handkerchiefs, + Of flying leaves, of parasols, + A riddle made to break my heart; + The lightest impulse + To her was more dear than the deep-toned temple bell. + She fluttered to my sword-hilt an instant, + And then flew away; + But who will spend all day chasing a butterfly? + + + + +_The Beautiful Geisha_ + + + Swift waves hissing + Under the moonlight; + Tarnished silver. + + Swaying boats + Under the moonlight, + Gold lacquered prows. + + Is it a vision + Under the moonlight? + No, it is only + A beautiful geisha swaying down the street. + + + + +_A Young Girl_ + + + Out of the rings and the bubbles, + The curls and the swirls of the water, + Out of the crystalline shower of drops shattered in play, + Her body and her thoughts arose. + + She dreamed of some lover + To whom she might offer her body + Fresh and cool as a flower born in the rain. + +[Illustration] + + + + +_The Heavenly Poetesses_ + + + In their bark of bamboo reeds + The heavenly poetesses + Float across the sky. + + Poems are falling from them + Swift as the wind that shakes the lance-like bamboo leaves; + The stars close around like bubbles + Stirred by the silver oars of poems passing. + + + + +_The Old Love and the New_ + + + Beware, for the dying vine can hold + The strongest oak. + + Only by cutting at the root + Can love be altered. + + Late in the night + A rosy glimmer yet defies the darkness. + + But the evening is growing late, + The blinds are being lowered; + She who held your heart and charmed you + Is only a rosy glimmer of flame remembered. + + + + +_Fugitive Thoughts_ + + + My thoughts are sparrows passing + Through one great wave that breaks + In bubbles of gold on a black motionless rock. + + + + +_Disappointment_ + + + Rain rattles on the pavement, + Puddles stand in the bluish stones; + Afar in the Yoshiwara + Is she who holds my heart. + + Alas, the torn lantern of my hope + Trembles and sputters in the rain. + + + + +_The Traitor_ + + + I saw him pass at twilight; + He was a dark cloud travelling + Over palace roofs + With one claw drooping. + + In his face were written ages + Of patient treachery + And the knowledge of his hour. + + One dainty thrust, no more + Than this, he needs. + + + + +_The Fop_ + + + His heart is like a wind + Torn between cloud and butterfly; + Whether he will roll passively to one, + Or chase endlessly the other. + + + + +_Changing Love_ + + + My love for her at first was like the smoke that drifts + Across the marshes + From burning woods. + + But, after she had gone, + It was like the lotus that lifts up + Its heart shaped buds from the dim waters. + + + + +_In Exile_ + + + My heart is mournful as thunder moving + Through distant hills + Late on a long still night of autumn. + + My heart is broken and mournful + As rain heard beating + Far off in the distance + While earth is parched more near. + + On my heart is the black badge of exile; + I droop over it, + I accept its shame. + + + + +_The True Conqueror_ + + + He only can bow to men + Lofty as a god + To those beneath him, + Who has taken sins and sorrows + And whose deathless spirit leaps + Beneath them like a golden carp in the torrent. + + + + +_Spring Love_ + + + Through the weak spring rains + Two lovers walk together, + Holding together the parasol. + + But the laughing rains of spring + Will break the weak green shoots of their love. + + His will grow a towering stalk, + Hers, a cowering flower under it. + + + + +_The Endless Lament_ + + + Spring rain falls through the cherry blossom, + In long blue shafts + On grasses strewn with delicate stars. + + The summer rain sifts through the drooping willow, + Shatters the courtyard + Leaving grey pools. + + The autumn rain drives through the maples + Scarlet threads of sorrow, + Towards the snowy earth. + + Would that the rains of all the winters + Might wash away my grief! + + + + +_Toyonobu. Exile's Return_ + + + The cranes have come back to the temple, + The winds are flapping the flags about, + Through a flute of reeds + I will blow a song. + + Let my song sigh as the breeze through the cryptomerias, + And pause like long flags flapping, + And dart and flutter aloft, like a wind-bewildered crane. + +[Illustration] + + + + +_Wind and Chrysanthemum_ + + + Chrysanthemums bending + Before the wind. + + Chrysanthemums wavering + In the black choked grasses. + + The wind frowns at them, + He tears off a green and orange stalk of broken chrysanthemum. + + The chrysanthemums spread their flattered heads, + And scurry off before the wind. + + + + +_The Endless Pilgrimage_ + + + Storm-birds of autumn + With draggled wings: + + Sleet-beaten, wind-tattered, snow-frozen, + Stopping in sheer weariness + Between the gnarled red pine trees + Twisted in doubt and despair; + + Whence do you come, pilgrims, + Over what snow fields? + To what southern province + Hidden behind dim peaks, would you go? + + "Too long were the telling + Wherefore we set out; + And where we will find rest + Only the Gods may tell." + +[Illustration] + +[Illustration] + + + + +_Part III_ + + + + +_The Clouds_ + + + Although there was no sound in all the house, + I could not forbear listening for the cry of those long white rippling waves + Dragging up their strength to break on the sullen beach of the sky. + + + + +_Two Ladies Contrasted_ + + + The harmonies of the robes of this gay lady + Are like chants within a temple sweeping outwards + To the morn. + + But I prefer the song of the wind by a stream + Where a shy lily half hides itself in the grasses; + To the night of clouds and stars and wine and passion, + In a palace of tesselated restraint and splendor. + + + + +_A Night Festival_ + + + Sparrows and tame magpies chatter + In the porticoes + Lit with many a lantern. + + There is idle song, + Scandal over full wine cups, + Sorrow does not matter. + + Only beyond the still grey shoji + For the breadth of innumerable countries, + Is the sea with ships asleep + In the blue-black starless night. + + + + +_Distant Coasts_ + + + A squall has struck the sea afar off. + You can feel it quiver + Over the paper parasol + With which she shields her face; + + In the drawn-together skirts of her robes, + As she turns to meet it. + + + + +_On the Banks of the Sumida_ + + + Windy evening of autumn, + By the grey-green swirling river, + People are resting like still boats + Tugging uneasily at their cramped chains. + + Some are moving slowly + Like the easy winds: + + Brown-blue, dull-green, the villages in the distance + Sleep on the banks of the river: + The waters sullenly clash and murmur. + The chatter of the passersby, + Is dulled beneath the grey unquiet sky. + + + + +_Yoshiwara Festival_ + + + The green and violet peacocks + With golden tails + Parade. + + Beneath the fluttering jangling streamers + They walk + Violet and gold. + + The green and violet peacocks + Through the golden dusk + Showered upon them from the vine-hung lanterns, + Stately, nostalgically, + Parade. + + + + +_Sharaku Dreams_ + + + I will scrawl on the walls of the night + Faces. + + Leering, sneering, scowling, threatening faces; + Weeping, twisting, yelling, howling faces; + Faces fixed in a contortion between a scream and a laugh, + Meaningless faces. + + I will cover the walls of night + With faces, + Till you do not know + If these faces are but masks, or you the masks for them. + + Faces too grotesque for laughter, + Faces too shattered by pain for tears, + Faces of such ugliness + That the ugliness grows beauty. + + They will haunt you morning, evening, + Burning, burning, ever returning. + Their own infamy creating, + Till you strike at life and hate it, + Burn your soul up so in hating. + + I will scrawl on the walls of the night + Faces, + Pitiless, + Flaring, + Staring. + + + + +_A Life_ + + + Her life was like a swiftly rushing stream + Green and scarlet, + Falling into darkness. + + The seasons passed for her, + Like pale iris wilting, + Or peonies flying to ribbons before the storm-gusts. + The sombre pine-tops waited until the seasons had passed. + + Then in her heart they grew + The snows of changeless winter + Stirred by the bitter winds of unsatisfied desire. + +[Illustration] + + + + +_Dead Thoughts_ + + + My thoughts are an autumn breeze + Lifting and hurrying + Dry rubbish about in a corner. + + My thoughts are willow branches + Already broken + Motionless at twilight. + + + + +_A Comparison_ + + + My beloved is like blue smoke that rises + In long slow planes, + And wavers + Over the dark paths of old gardens long neglected. + + + + +_Mutability_ + + + The wind shakes the mists + Making them quiver + With faint drum-tones of thunder. + + Out of the crane-haunted mists of autumn, + Blue and brown + Rolls the moon. + + There was a city living here long ago, + Of all that city + There is only one stone left half-buried in the marsh, + With characters upon it which no one now can read. + + + + +_Despair_ + + + Despair hangs in the broken folds of my garments; + It clogs my footsteps, + Like snow in the cherry bloom. + + In my heart is the sorrow + Of years like red leaves buried in snow. + + + + +_The Lonely Grave_ + + + Pilgrims will ascend the road in early summer, + Passing my tombstone + Mossy, long forgotten. + + Girls will laugh and scatter cherry petals, + Sometimes they will rest in the twisted pine-trees' shade. + + If one presses her warm lips to this tablet + The dust of my body will feel a thrill, deep down in the silent earth. + +[Illustration] + +[Illustration] + + + + +_Part IV_ + + + + +_Evening Sky_ + + + The sky spreads out its poor array + Of tattered flags, + Saffron and rose + Over the weary huddle of housetops + Smoking their evening pipes in silence. + + + + +_City Lights_ + + + The city gleams with lights this evening + Like loud and yawning laughter from red lips. + + + + +_Fugitive Beauty_ + + + As the fish that leaps from the river, + As the dropping of a November leaf at twilight, + As the faint flicker of lightning down the southern sky, + So I saw beauty, far away. + + + + +_Silver Jars_ + + + I dreamed I caught your loveliness + In little silver jars: + And when you died I opened them, + And there was only soot within. + + + + +_Evening Rain_ + + + Rain fell so softly, in the evening, + I almost thought it was the trees that were talking. + + + + +_Toy-Boxes_ + + + Cities are the toy-boxes + Time plays with: + And there are often many doll-houses + Of which the dolls are lost. + + + + +_Moods_ + + + A poet's moods: + Fluttering butterflies in the rain. + + + + +_Grass_ + + + Grass moves in the wind, + My soul is backwards blown. + + + + +_A Landscape_ + + + Land, green-brown; + Sea, brown-grey; + Island, dull peacock blue; + Sky, stone-grey. + + + + +_Terror_ + + + Because of the long pallid petals of white chrysanthemums + Waving to and fro, + I dare not go. + + + + +_Mid-Summer Dusk_ + + + Swallows twittering at twilight: + Waves of heat + Churned to flames by the sun. + + + + +_Evening Bell from a Distant Temple_ + + + A bell in the fog + Creeps out echoing faintly + The pale broad flashes + Of vibrating twilight, + Faded gold. + + + + +_A Thought_ + + + A piece of paper ready to toss in the fire, + Blackened, scrawled with fragments of an incomplete song: + My soul. + + + + +_The Stars_ + + + There is a goddess who walks shrouded by day: + At night she throws her blue veil over the earth. + Men only see her naked glory through the little holes in the veil. + + + + +_Japan_ + + + An old courtyard + Hidden away + In the afternoon. + Grey walks, + Mossy stones, + Copper carp swimming lazily, + And beyond, + A faint toneless hissing echo of rain + That tears at my heart. + + + + +_Leaves_ + + + The splaying silhouette of horse-chestnut leaves + Against the tall and delicate, patrician-tinged sky + Like a princess in blue robes behind a grille of bronze. + +[Illustration] + +_An edition of 1000 copies only, of which 975 copies have been printed +on Olde Style paper, and 25 copies on Japanese Vellum._ + +[Illustration] + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Japanese Prints, by John Gould Fletcher + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPANESE PRINTS *** + +***** This file should be named 27199.txt or 27199.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/7/1/9/27199/ + +Produced by The Online Distributed Proofreading Team at +https://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by The Internet Archive/American +Libraries.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
