summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/26804-8.txt
blob: 4cf19ddbf173d47120c63ae703f1bd5a40beb29e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
Project Gutenberg's L'Anti-Justine, by Nicolas-Edmé Restif de la Bretonne

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: L'Anti-Justine
       ou, Les Delices de l'amour

Author: Nicolas-Edmé Restif de la Bretonne

Release Date: October 7, 2008 [EBook #26804]

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ANTI-JUSTINE ***




Produced by Daniel Fromont










[Transcriber's note: Nicolas-Edmé Restif de la Bretonne
(Nicolas Restif dit Restif de la Bretonne) (1734-1806),
_L'Anti-Justine_ (1978), édition de 1798

A classic French erotic novel of the 18th century


Orthographe de l'édition 1798 conservée

Il n'y a pas de chapitre 29; il y a deux chapitres 31.]




L'ANTI-JUSTINE,

OU

LES DELICES DE L'AMOUR.


Par M. LINGUET, Av. au et en Parlem.


Avec LX Figures.


[Première Partie.]


AU PALAIS-ROYAL

Chez feue la Veuve GIROUARD, très-connue.

1798.




Quelle Excuse peut se donner à lui-même, l'Homme qui publie Un
Ouvrage, tel que celui qu'On va lire? J'en ai cent, pour Une.
Un Auteur doit avoir pour lui le bonheur de ses Lecteurs.. Il
n'est rién qui contribue autant au bonheur, qu'Une lecture
agréable. Fontenelle disait: "Il n'est point de chagrin qui
tiénne contre une heure de lecture". Or, de toutes les
lectures la plüs entraînante, est celle des Ouvrages
Erotiques, surtout lorsqu'ils sont acompagnés de Figures
expressives. Blâsé sur les Femmes depuis longtemps, la JUSTINE
de Dsds me tomba sous la main. Elle me mit en feu; je voulus
jouir, ét ce fut avec fureur: je mordis les seins de ma
Monture; je lui tordis la chair des bras... Honteux de ces
excès, effets de ma lecture, je me fis moi-même un Erotikon
savoureux, mais nón cruel, qui m'excita au point de me faire
enfiler une Bossue-Bancroche, haute de 2 piéds. Prenéz, liséz,
ét vous en feréz autant.


L'ANTI-JUSTINE.




Persone n'a été plus indigné que moi des sales Ouvrages de
l'infame DsDs; c'est-à-dire, de Justine, Aline, le Boudoir, la
Theorie du Libertinage, que je lis dans ma prison.. Ce
Scelerat ne présente les delices de l'amour, pour les Hommes,
qu'accompagnées de tourmens, de la mort même, pour les Femmes.
Mon but est de faire un Livre plus savoureux que les siéns, et
que les Epouses pourront faire lire à leurs Maris, pour en
être mieux servies; un Livre où les sens parleront au coeur; où
le Libertinage n'ait rien de cruel pour le Sexe des Graces, et
lui rende plutôt la vie, que de lui causer la mort; où l'amour
ramené à la nature, exempt de scrupules et de préjugés, ne
présente que des images riantes et voluptueuses. On adorera
les Femmes, en le lisant; on les chérira, en les enconnant:
mais l'on en abhorra davantage le Vivodissequeur, le même qui
fut tiré de la Bastille avec une Longue Barbe blanche le 14
juillet 1789. Puisse l'Ouvrage enchanteur que je publie, faire
tomber les siéns!


Mauvais Livre fait dans de bonnes vues.

Moi, Jean-Pierre-Linguet, maintenant detenu à la Conciergerie,
declare, que je n'ai composé cet Ouvrage, tout savoureux qu'il
est, que dans des vues utiles; l'inceste, par exemple, ne s'y
trouve, que pour équivaloir, au goût corrompu des Libertins,
les affreuses cruautés, par lesquelles Dsds les stimule.

Floreal, an 2.



I Chapitre.


Chapitre De l'Enfant qui bande.


Je suis né dans un Village près de Reims, & je me nomme
CUPIDONET. Dès mon enfance, j'aimais les jolies Filles.
J'avais surtout un faible pour les jolis piéds & les jolies
chaussures; en quoi je ressemblais au Grand-Daufin, fils de
Louis-XIV, & à Thevenard, acteur de l'Opéra.

La première Fille qui me fit bander, fut une jolie Paysane,
qui me portait à vêpres la main posée à nû sur mes fesses;
elle me chatouillait les couillettes, & me sentant bander,
elle me baisait sur la bouche avec un emportement virginal:
car elle était chaude, parcequ'elle était sage.

La première Fille à laquelle je fis des attouchemens,
en-conséquence de mon goût pour une jolie chaussure, fut ma
première Puînée, qui s'appelait Jenovefette. J'avais huit
Soeurs, cinq aînées d'un premiér lit, & trois puînées. La
Seconde de Celles-là, était jolie au-possible; il en sera
question: La Quatrième avait le poil du Bijou tellement
soyeux, que c'était une volupté seulement de le toucher. Les
Autres étaient laìdes. Mes Puînées étaient toutes-trois
provoquantes.

Or ma Mère préferait Jenovefette, la plus voluptueusement
jolie, & dans un voyage qu'elle fit à Paris, elle lui aporta
des souliérs delicats. Je les lui vis essayer, & j'eús une
violente érection. Le lendemain Dimanche, Jenovefette mit des
bas fins blancs & neufs de coton, un corpset qui lui pinçait
la tâille; & avec son lubrique tour-de-cùl, elle fesait
bander, quoique si jeune, mon Père lui-même; car il dit à ma
Mère de la renvoyer. (J'étais caché sous le lit, pour mieux
voir le souliér & le bas de la jambe de ma jolie Cadète)...
Dès que ma Soeur fut sortie, mon Père renversa ma Mère, & la
carillona sur le piéd du lit sous lequel j'étais, en lui
disant: -- Hô! prenéz-garde à votre Fille cherie! Elle aura un
furieux temperament, je vous en avertis... Mais elle a de quî
tenir; car je baise bién! & voila que vous m'en donnéz, du jus
de Con, come une Princesse-... Je m'aperçus que Jenovefette
écoutait & voyait... Mon Père avait raison. Ma jolie Cadète
fut depuis dépucelée par son Confesseur; ensuite foutue par
tout le Monde. Mais elle n'en est que plus sage à-présent...
Dans l'aprèsdînée, Jenovefette vint au jardin, où j'étais
seul. Je l'admiraí; je bandaí. L'ayant abordée, je lui pressaí
la tâille, sans parler; je lui touchaí le piéd, les cuisses,
un Conin imberbe & joli, s'il en fut jamais! Jenovefette ne
disait mot. Alors, je la fis mettre à-quatre; c'est-à-dire,
súr les mains & sur les genoux, &, à l'imitacion des chiéns,
je la voulais enfiler ainsi, en hennequinant & saccadant de
toutes mes forces, comme fait le chién, & lui comprimant
fortement les aînes de mes deux mains: je lui fesais cambrer
les reins, de sorte que son Conin était aussi à ma portée que
le trou de son cùl: je l'atteignis donc & je mis le bout entre
les lèvres, en disant: "Hausse, hausse le cùl, que j'entre".
Mais On sent aussi qu'un conichon aussi jeune, ne pouvait
admettre un vit, qui ne décalotait pas encore: (Il me falait
Une Conasse, come je l'auraí biéntôt). Je ne pus
qu'entr'ouvrir un peu les lèvres de la fente. Je ne dechargeaí
point; je n'étàis pas asséz formé... Ne pouvant enfiler, je me
mis, aussi à l'imitacion de mes Modèles, à lècher le jeune
Conin... Jenovefette sentit un chatouillement agreable
sans-doute; car elle ne s'ennuyàit pas du jeu, & elle me dona cent
baisérs sur la bouche, lorsque je fus debout. On l'appela, &
elle courut.

Come elle n'avàit pas encore de gorge: dès le lendemain elle
se mit des tetons postiches, sans-doute parcequ'elle avàit oüi
vanter ceux de sa Mère, ou de ses Aînées. Je les remarquaí: je
la fis chausser, & l'ayant placée commodément sur son lit, je
m'escrimaí près de deux heures. Je crois en-vérité qu'elle
émit; car elle s'agitait comme une petite Enragée à mon
lèchement de Con... Dès le surlendemain, On l'envoya en
apprentissage à Paris, où elle remplit l'horoscope tiré par
mon Père.




II Chapitre.

Chap. Du Con soyeux.


Mes autres Soeurs étaient l'Une serieuse; elle me retint dans
les bornes; mais j'aí depuis foutu ses deux Filles à Paris: Ma
Troisième était encore trop jeune: Ç'a été Une superbe Fille à
dixhuit ans! Je me rejetaí neanmoins sur cette Enfant, lorsque
je m'aperçus que Cathos, jumelle de Jenovefette, était
inabordable. Il me falait un Con, depuis que j'en avais palpé
Un: je patinaí Babiche. Enfin un Dimanche, qu'elle était bién
arrangée, & que ma Mère l'avait baignée, je la gamahuchaí.

Ce fut à cette benigne operation, que je fus surpris par
l'ardente Madelène au Con soyeux. Elle nous examina longtemps
avant de nous troubler, & voyant que la Petite avait du
plaisir, elle fut tentée. Elle parla. Nous nous remimes
décemment. Madelène ne dit mot: Elle renvoya Babiche. Puis
elle hazarda de badiner avec moi. Elle me renversa sur la
pâille de la grange, où j'avais attiré Babiche; & lorsque je
fus par-terre, elle me chatouilla, passant par-dessus moi,
jambe de-çà, jambe de-là. Par-hazard, je portaí la main sous
ses jupes, & j'y trouvaí l'admirable Con soyeux. Ce poil divin
determina mon goût pour elle. Je devins fou du Con de
Madelène-Lingüet: je lui demandaí à le baiser? -- Petit coquin!
(me dit-elle), attens un moment-. Elle ala au puits, tira un
seau d'eau, & s'accroupit dessus... Elle revint, & badina
encore. Enflâmé, hors de moi, je lui dis, dans ma petite
fureur érotique, -- Il faut que je lèche ce joli trou-. Elle se
mit sur le dos, les jambes écartées: je léchai; la belle
Madelène hocha du cùl: "Darde ta langue dedans, cher petit
Ami"! (me disait-elle). Et je dardais, & elle haussait la
mote. Je fourgonnais avec rage!... Elle eút tant de plaisir,
qu'elle se recria. Je bandais come un petit carme: & come je
ne dechargeais pas, j'avais toujours la même ardeur. Aussi
m'adorait-elle. Obligée de me quitter, Madelène me dona des
friandises, que je mangeaí avec Babiche.

Un-soir, ma Soeur au Con soyeux me dit: -- Cupidonnet! ta jolie
Broquette est toujours bién roide, quand tu me lèches! Il me
semble que si nous étions dans le même lit, tu pourrais la
faire entrer dans la bouche de ma petite Marmote, que tu aimes
tant à sucer, & dont le poil est si doux! j'aurais sûrement
bién du plaisir! & peutêtre toi aussi? Viéns ç'te nuit-...
Quand tout le monde fut endormi, je me glissaí dans le lit de
ma grande Soeur. Elle me dit: -- J'ai vu mon Pêre, un-jour qu'il
venait de caresser ma Soeur la belle Marie, qui partait pour
Paris, courir sur ta Mère, sa grosse broche bién roide, & lui
fendre la Marmote: je vas te montrer; tu feras comme lui. -- Et
moi aussi, je l'aí vu. -- Bon! bon-! Elle se disposa, me plaça
sur elle, me dit de pousser, & riposta. Mais elle était
pucelle, & quoique bandant roide, je ne pus introduire; je me
fesais mal. Pour Madelène-Lingüet, elle déchargea sans-doute;
car elle se pâma.

Hô! que je regrettaí ce joli Con soyeux, que je léchais &
fourgonnais depuis 6 mois! Mon Père, Clôde-Lingüet, qui ne me
ressemblait pas, éloignait ses Filles, dès qu'elles l'avaient
fait bander. On prétend que Madelène avait tenté de se le
faire mettre par lui... Quoi qu'il en soit, trois jours après,
elle partit pour la Capitale, où notre Frère-aîné
l'Ecclesiastique, lui avait trouvé une place de Gouvernante
d'Un Chanoine de Sainthonoré. Ce Caffard ne tarda pas à
connaître ce qu'elle valàit: Il y avàit Une porte derobée, de
lui-seul connue, qui donnait dans la chambre de ses
Gouvernantes, qu'il alait patiner durant la nuit. Mais il
n'avait jamais trouvé de con aussi joli, que le Con soyeux de
Mlle Lingüet! Il voulut le voir. Sa beauté le ravit, & il
n'eút plus de repos, qu'il ne l'eût foutu. Une nuit, qu'elle
dormait d'autant plûs fort, qu'elle en fesait semblant, il la
gamahucha. Elle déchargea sensiblement. Aussitôt le Chanoine
monte sur elle, & l'encone. Elle le pressa dans ses bras, en
remuant du cùl. --Hâ! Mignone! (lui dit-il), que tu as le
mouvement bon!... Mais n'as-tu pas de mal? car je te crois
un-peu Putain-?... Sa chemise & les draps ensanglantés, lui
prouvèrent qu'elle était pucelle Il l'adora! Elle foutit
saintement avec ce saint Homme pendant deux ans, & le mit au
tombeau. Cependant il la dota: Ce qui fit qu'elle épousa le
Fils du premiér Mari de ma Mère.




III Chapitre.

Chap. De la Mère foutue!


Comme après le mariage de Madelène, & son retour à Reims
j'étais un-peu plüs formé, je desiraí vivement de le lui
mettre. Depuis plus de deux ans, j'en étais reduit à patiner &
gamahucher ma Soeur Babiche, avec quelques-unes de nos
Cousines-germaines. Mais, ou mon vit grossissait, ou tous ces
conins imberbes retrécissaient... Je demandaí un rendéz-vous
nocturne à la nouvelle Mad. Bourgelat? Elle me l'accorda pour
le soir-même: Nous étions à notre Ferme, & son Mari venait de
partir, pour se rendre à Reims, où une affaire l'appelait. Je
ne sais par quelle avanture, cette même nuit, mon Pére se
trouva incomodé. Ma Mère, après l'avoir secouru, craignant de
le gêner, ala se mettre auprès de sa Brü. Celle-ci la voyant
endormie, se leva doucement, pour venir coucher avec moi,
tandis que de mon côté, j'alàis à elle. Nous ne nous
rencontrames pas, malheureusement!... Je me mis à-côté de la
Femme que je trouvaí dans le lit. Elle était sur le dos: je la
montaí, toute-endormie; & l'enconaí. J'étàis surpris d'entrer
aussi largement! Elle me serra dans ses bras, hôcha quelques
coups-de-cùl, moitié assoupie, en disant: "Jamais! jamais vous
ne m'avéz donné tant de plaisir-!... Je dechargeaí aussi: mais
je m'évanouis sur ses tetons encore fermes, parcequ'elle
n'avàit pas nourri, & qu'On ne les lui avàit jamàis patinés.
Mad. Bourgelat revint auprès de nous, au moment où je
m'évanouissais.

Elle fut bién étonnée des mots que venait de prononcer sa
doublement Bellemére! Elle comprit que je l'avais foutue, &
elle me reporta dans mon lit encore évanoui... Ainsi donc
c'est dans le Con maternel que je venais d'émettre ma premiére
semence!... Ma Mére, entiérement éveillée, dit à Madelène: --
Mais, que faites-vous donc, ma Fille-? J'étais revenu à moi.
Ma Soeur retourna au lit de ma Mére, qui lui dit tout-bas: -- Ma
Brü! vous avéz de drôles de façons? -- Mon Mari (répondit Mad.
Bourgelat), me fait souvent mettre dessus; je rêvais, & je
l'ai fait. Eveillée, je suis sautée du lit-. Ma Mére crut
cela.

Cependant le coup porta: Mad. Lingüet devint grosse, &
accoucha secrettement d'un Fils, beau come Adonis; & elle eút
l'adresse de le substituer à Un Garson de son Fils, cet Enfant
étant mort en naissant. C'est de Lui dont il sera un-jour
question, sous le surnom de Cupidonnet, dit Petitcoq, mon
neveu.

Huit jours s'écoulérent. Après quoi, bién remis de mon
évanouissement, j'eús un autre rendéz-vous. Mais admiréz mon
malheur! Nous avions été entendus d'Une grosse Tetonniére,
notre moissonneuse, qui dormait dans la grange. Comme Mad.
Bourgelat devait venir dans mon lit, Mammelasse qui m'aimait,
car elle se branlait souvent à mon intention, & qui dailleurs
n'était pas méchante, se contenta de dire à mon Frère, de
fermer les nuits la porte de sa chambre à la cléf, & de la
cacher, pour cause... Il le fit. Mais jugéz de mon étonnement,
quand aulieu d'un Con soyeux, & de tetons ronds & delicats, je
patinaí Une Connasse à crins de cheval, & deux gros ballons
bién gonflés. Elle se le mit; je poussaí, & j'eús asséz de
plaisir. Mais je fus encore prêt à m'évanouir.

Enfin, je le mis à Madelène, dans le greniér-à-foin. J'alais
come un fou, en l'enconnant. Mais au troisième coup-de-cùl
qu'elle donna, je m'évanouis......




IV Chapitre.

Chap. D'un aútre Beaufrére Cocu.


Madelène évita de m'accorder des faveurs, dont les suites
l'effrayaient! Mais je ne sentis pas longtemps cette
privation: Huit jours après la derniére scène, je partis pour
venir à Paris. J'y alais pour apprendre: Mais il ne sera pas
ici question de mes études. Je fus logé chéz la belle Marie,
la seconde de mes Aînées.

J'avais, pour mon pucelage, fait cocü mon Pére: j'avais
cornifié mon Frére Uterin, en fesant décharger, & foutant
enfin avec émission Une Soeur-Paternelle, qu'il avait épousée,
& que j'engrossaí: car Bourgelat n'a jamàis eú que cet Enfant,
venu au monde 9 mois après ma fouterie au greniér-à-foin. Mais
j'avais encore bién de l'ouvrage, avec huit Soeurs, dont six,
ou du-moins cinq, étaient souverainement enconables. Mais
revenons à Marie, la plûs belle de toutes... Un-jour de
Vierge, Marie était parée, chaussée avec cè goût particuliér
aux jolies Femmes, & Un superbe bouquet ombrageait ses blancs
tetins. Elle me fit bander. J'avais quatorze ans; j'avais deja
foutu & engrossé trois Femmes; car Mamelasse avait Une Fille,
qu'elle se vantait que je lui avais faite, & qui ressemblait
comme deux goutes-d'eau à Jenovefette-Lingüet. Ainsi, je n'eús
pas des desirs vagues; je tendais directemt au Con de ma
provoquante Aînée. Après le dînér, elle ala dormir, dans Un
alcove obscur, & s'étendit sur le lit conjugal. Elle avait vu
bander son Mari, dont la culote blanche était juste, & elle
voulàit lui donner le plaisir de le lui mettre parée. Je me
cachaí, pour les guetter. Mais mon Beau-Frére, après avoir
pris les tetons & le Con de ma Soeur, avoir admiré ce derniér,
en éclairant l'alcove, se reserva sans-doute pour la nuit
suivante: il se retira doucement; je lui vis prendre sa canne,
son chapeau, & sortir. J'alaí pousser Un verrou. En revenant,
je refermaí les rideaux; le Mari les avait laissés ouverts, &
sa Femme troussée. Je me mis sur elle deculoté, bién bandant,
& j'enfilaí sa fente, suçant tantôt ses tetons decouverts,
tantôt ses lèvres entr'ouvertes. Elle me croyàit son Mari. Un
bout de langue me chatouilla. J'étais entré tout caloté. Le
filet, que je n'avais pas encore coupé, recourbait mon vit, &
le fesait paraître gros comme celui de l'Epoux. Je poussaí. Ma
Belle s'agita, & mon long vit atteignit le fond. Alors ma Soeur
demi-pâmée, se trémoussa. Je dechargeaí,... & je
m'évanouis....

Ce fut ce qui me fit reconaître. La Belle savoura les
derniéres oscillations de mon vit. Mais dès qu'elle eút
éprouvé tout le charme d'une copieuse decharge, elle se
deconna en me jetant sur le côté; elle ouvrit les deux rideaux
de l'alcove; & me regardant: "Hâ! Grand-Dieu! c'est
Cupidonnet! Il m'a dechargé tout au fond! Il s'est évanoui de
plaisir"!... Je revenais à moi. Elle me gronda, en me
demandant, Qui m'avait appris cela? -- Ta beauté (lui dis-je),
adorable Soeur. -- Mais si jeune-? Je lui racontaí alors toute
ma vie: Comme j'avais patiné, léché le conin de Jenovefette:
comme j'avais gamahuché, enfin enfilé le con soyeux de
Madelène; foutu Mad. Lingüet, la croyant Mad. Bourgelat:
comment Mamelasse s'était fait enconner par moi: comment ne
pouvant me passer de Con, je léchotais le conichon de Babiche:
comment j'avàis engrossé les trois Femmes que j'avàis
enconnées. --Hâ-Ciel!... Mais tu es bién indiscret! -- Je ne le
suis avec toi, que parceque tu es ma soeur-aînée, que je t'aí
foutue (le recit que je venais de débiter, les tetons de ma
Soeur, sa chaussure me fesaient rebander), & que je vais,
divine Marie, te foutre encore. -- Mais mon Mari... -- J'aí
poussé le verrou-... Elle me pressa la tête contre son beau
sein, en me disant tout-bas: -- Petit coquin, fais-moi aussi Un
Enfant-?... Je la re-enconnaí, j'émis sans m'évanouir. La
belle Marie n'avait pas encore eú d'Enfans: je fus pére de
Mlle Beauconin, fille Unique de mon Beaufrére de ce nom.

[Je passerai toutes les fouteries communes; ce n'est
qu'à-force de volupté, de tableaux libidineux, tels que les
savoureuses jouissances qui vont suivre, qu'on peut combattre
avantageusement dans le coeur & l'esprit des Libertins blâsés,
les goûts atroces éveillés par les abominables Productions de
l'infame & cruel Dsds! Ainsi, je reserve toute ma chaleur,
pour decrire des jouissances ineffables, audessus de tout ce
qu'a pu inventer l'imagination esquisement bourrelle de
l'Auteur de Justine.




V Chapitre.

Chap. Du bon Mari spartiate.


Il faut néanmoins, avant de passer aux tableaux que je viéns
de promettre, rapporter en peu de mots, Une Avanture
extraordinaire, que jeús, ruë Sainthonoré, à 20 ans accomplis,
en fesant mon droit.

J'étais voisin vis-à-vis d'Un vieil Orlogér, qui avait Une
Femme jeune et charmante. C'était sa troisième. La Première
l'avait rendu parfaitement heureux pendant douze ans; c'était
une ivresse. La seconde, durant dix-huit ans, à-l'aîde d'une
Soeur plüs jeune, par laquelle la Dame se fesait remplacer au
lit dans ses moindres indispositions, pour que son Mari ne
foutît jamàis avec dégoût. Cette excellente Epouse ayant cessé
de vivre, l'Orlogér avait épousé, âgé de soixante ans, la
jolie, la delicieuse FIDELETTE, putative d'Un Architecte, ét
fille-naturelle d'Un Marquis. La beauté de cette troisième
Femme n'avait pas d'égale, pour le moëlleux ét le provoquant.
Son Mari l'adorait; mais il n'était plus jeune! Cependant
comme il était riche, il lui prodiguait tout ce qu'elle
paraissait desirer. Mais il n'atteignait pas le but, ét
Fidelette était chaque jour plûs triste. Enfin un-soir, ce bon
Mari lui dit: "Mon Ange! je t'adore, tu le sais? Cependant tu
es triste, ét je crains pour tes jours précieux? Tout ce que
je fais ne te flatte en rien? Parle? c'est Un Ami tendre qui
t'en conjure? Dis-moi ce que tu desires? Tout, tout ce qui
sera en mon pouvoir, va t'ètre accordé? "Hô! tout (dit la
jeune Femme). "Oui, tout, fût-ce... Est-ce à ton coeur? est-ce
à ton divin conin, qu'il manque quelque-chose? "Tu remplis mon
coeur, cher Mari! Mais j'ai des sens trop chauds, et quoique
blonde-cendrée, mon Bijou a des demangeaisons... terribles!
"T'est-il indifferent qui le satisfasse; ou aurais-tu un goût?
"Sans aimer, j'ai un goût.. un caprice... Mais je n'aîme que
toi. "Qui excite ta main, que je vois en ce moment chercher
ton gentil petit Chose? "Tiéns? ce Voisin... qui me regarde...
ét dont... je me suis deja plainte... "J'entens!... Tu as dû
me trouver bién boûché!... Passe au bain, mon Ange adoré.. je
reviéns dans l'instant". Il courut me trouver. "Jeune voisin?
On dit que vous aiméz Mad. Folin l'Orlogère? "Ma-foi, On dit
vrai; je l'adore. "Venéz. "Il en arrivera ce qu'il pourra.
Alons". Il me prit la main, ét nous alames chéz Lui.
"Deshabilléz-vous; passéz dans ce bain, que ma Femme quitte:
Voila de mon linge. Regaléz-la en Nouvelle mariée- ou menagéz-vous
pour differentes nuits; à votre choix ét au sién....
J'adore ma Fidelette: mais pour cette Epouse cherie: Je suis
content, dès que je la vois satisfaite, heureuse. Quand vous
l'auréz foutue, qúe son petit Connin aura bién dechargé, je
l'enconnerai à mon tour, pour lui porter mon petit présent".
Et il me fit entrer dans le lit où sa Femme était depuis le
bain. Il s'en-alait. "Mon cher Mari! (s'écria cette timide
Colombe), tu me laisses seule avec Un Inconnu! Hô! reste! ét
si tu m'aimes, sois temoin des plaisirs que je ne devrai qu'à
Toi"?... Et elle nous baisa tous-deux sur la bouche... Le Lit
était vaste: Le bon Folin s'y mit avec nous... Je grimpai sur
le ventre de la jeune Epouse, aux flambeaux alumés, au vu du
Mari, ét j'enconnai roide... Elle repercutait avec fureur.
"Courage, ma Femme! criait l'excellent Mari, en me
chatouillant les bourses)... Decharge, ma Fille! hausse le
cùl!.. darde ta Langue... ton Fouteur va t'inonder!... Toi,
jeune Vit, plonge.. plonge!... Lime.. Lime-la"... Nous
dechargeames comme deux Anges... Je la foutis six-fois dans la
nuit, ét les deux Epoux furent très-contens de moi...... J'ai
eü cette jouissance celeste ét plûs-qu'humaine, jusques aux
coûches de Fidelette, qui perdit la vie, en la donnant au
Fruit de notre Fouterie.



VI Chapitre.

Chap. De l'Epouse qui se fait enculer.


Je passerai sous silence mes conilleries avec ma Femme
clandestine, puisque je n'ai jamais avoué ce mariage.
Conquette-Ellès était Une jolie Grêlée, faite-au-tour, ayant
Un Con tellement insatiable, que je fus obligé de lui mettre
la bride sur le cou, & de la laisser foutre avec quî elle
voudrait. Elle était fille d'Un Traiteur de la ruë
Saintjacques, & soeur du libraire PetiteBeauté: Elle est morte
syfillisée, longtemps après m'avoir donné deux Filles... Hâ!
qu'elle foutait bién! jamais Femme enconnée n'a brouetté son
Cavaliér comme Conquète!... Elle est la seule Créature que
j'aye enculée, mais sur son invitation, quand sa santé fut
douteuse. Elle me donna ensuite le cùl de sa Soeur-cadette, en
me disant que c'était encore le sién. Et je le croyais. Mais
la jeune Persone se fesant enconer, je m'aperçus de la
tricherie, dont je ne témoignaí rién..... Cela fut delicieux!
mais ce n'est que de la fouterie ordinaire... Quand ma
Bellesoeur fut mariée, ma Femme seduisit sa Coîfeuse, à
laquelle elle recomanda bién de se faire enculer, alléguant
que j'y étais accoutumé. Mais cette Fille m'ayant averti dans
la journée, je l'enconnaí la nuit, sans que Conquette s'en
aperçût. J'eús ainsi successivement six Coîfeuses, toutes
jolies, pendant douze ans, ma Femme, qui les payait, croyant
me cacher par ce moyén, qu'elle avait la verole. Ce fut ainsi
que j'attendis les Conins delicieux qui m'étaient destinés par
la nature... C'est aprês la derniére Coîfeuse, que Conquette
mourante ayant remarqué, qu'Un de mes Cadets courtisait ma
fille-nièce-Beauconnin, qu'On ne voulait pas lui donner, &
qu'il en était aimé, proposa à Mariette de se le laisser
mettre par son Amant? Mais craignant que le Jeunehome ne pût
la dépuceler, elle me dit, que la dernière Coîfeuse m'envoyait
Une de ses Elèves, qu'il falait enconner, & sans parler,
parceque ma Nièce couchant dans la chambre voisine, il y avait
des raisons, pour ne pas envoyer l'Elève-coîfeuse dans la
miénne... Pourvu que je foutîsse Un jeune Con, que
m'importait? J'alaí nu au lit: je trouvaí des tetons naissans,
Un Conin qui tressaillait. Je dépucelaí... J'avais enconné
trois-fois, lorsqu'on vint me faire retirer. Je crus que
c'était la convention. Mais ayant écouté, je fus très-étonné
d'entendre éperonner de-nouveau ma Monture, & ma Femme
instruire, en les encourageant, son Neveu & sa Nièce?... Je me
remis dans mon lit tout-pensif... Le lendemain, je demandaí
une explication à Conquette. -- Hé-bién, quoi? (me répondit-elle),
vous avéz dépucelé votre Nièce Beauconnin, avant que
son Cousin le lui mît; parceque je craignais qu'il ne pût la
déflorer-... Je fus enchanté! j'avais eú les prémices de la
Fille que j'avais implantée un jour de Vierge dans le Con de
la belle Marie-Lingüet. Mais je dissimulaí ma joie. C'était un
excellent pronostique pour les plaisirs dont je me flatais de
jouir depuis longtemps! & dont le moment approchait. J'y
touche enfin.




VII Chapitre.

Chap. Du Conin au Poil-Follet.


On saít que j'avais deux Filles, ou que dumoins ma Clandestine
les avait: car je me rappelle qu'elle prétendait, que ses
véritables Filles étaient mortes en Nourrice, & que... &
que... Elle parlait du Roi... d'une Princesse.... Mais elle
était si menteuse, que ç'eût été une folie de la croire.

CONQUETTE-INGENUE, ma fille-aînée, me causait des desirs dès
l'âge de dix ans. Pendant que sa Mére non encore vérolée
couchait & foutait avec Un Galant, elle envoyait Conquette
dans mon lit. Cette Enfant avait la plüs jolie conque. Je me
fis une règle dèslors de la lui baiser tous les soirs, après
lui avoir écarté les cuisses, durant son premiér sommeil.
J'introduisais légèrement la langue, mais sans lècher. Je
m'endormais ensuite, elle remise sur le côté, ses fesses sur
mes cuisses, & mon vit pressé entre les siénnes. Dans le jour,
j'enconais, ou la Maîtresse d'Un certain Mivière, Avocat, ou
Une jolie Bossue toujours bién chaussée, qui demeurait dans la
maison; ou Une Boîteuse des deux côtés, mais d'une delicieuse
figure, & prête à se marier: Elle s'était laissée déflorer par
son Futur, & depuis ce temps-là, elle ne ménageait plus un
très-joli con blond. Quand ces trois Fouteries me laissaient
chomer trop longtemps, je fourgonnais le vit serré entre les
cuisses de Conquette-Ingénue, qui se sentant gênée,
l'empoignait toute-endormie, & me fesait éjaculer. Elle avait
onze ans. Elle sentit quelque-chose, & parla. On la mit dans
un cabinet fermé.

Elle apprit à dessiner. Lorsqu'elle eút treize à quatorze ans,
après une interruption de plüs de deux ans, je me trouvaí
veuf, & elle revint à la maison. Elle coucha dans une petite
chambre à-côté de la miénne.. Elle était grandie, faite-au-tour:
elle avait le piéd le plüs parfait. Je la fis chausser
par l'Artiste le plüs habile, sur la forme de sa Mére, qui
était celle de la Marquise-de-Marigni. Puis je devins
éperdúmment amoureux de mon Ouvrage.

Mais Persone jamais ne fut plüs chaste que cette celeste
Fille; quoique ses Méres, soit réelle ou putative, fússent
putains, & soient toutes-deux mortes de la vérole. Conquette-Ingénue
ne souffrait pas qu'On prît sur elle la moindre
liberté... La Providence le voulut sans-doute, pour qu'elle en
fût un-jour plüs desirable & plus voluptueuse... Ainsi je me
trouvaí réduit à la gamahucher pendant son sommeil, qu'elle
avait profond, heureusement! Je profitais de son premiér
somme, pour la decouvrir, admirer son delicieux Connin, qu'un
joli Poil-Follet commençait d'ombrager, & la gamahucher
moderément. Ce ne fut qu'à la dixième nuit, que je la sentis
me riposter: je redoublaí les coups de langue, & elle émit....
La lumiére était éteinte, quand Ingénue s'éveilla, en disant:
"Hâ! hâ! hâ! ça me chatouille! hâh!"....... Elle crut qu'elle
avait rêvé. Cependant elle dagua sa jeune Soeur, couchée avec
elle, de plusieurs coups-de-coude, comme si elle eût pensé que
cette Enfant l'avait chatouillée.

Je me remis dans mon lit, enchanté que ma Fille eût dechargé.
Cette émission me fit esperer, qu'ayant éveillé son
tempérament, je pourrais l'enconner biéntôt, en faire ma
Maîtresse, & me trouver le plüs heureux des Hommes. Mais que
j'étais loin de compte? & combién de Vits devaient tenter de
matyriser ce divin Connin, avant le mien! hêlas! il fut prêt
d'essuyer Une Iliade de malheurs!..... Quoi qu'il en soit, ç'a
été ma véritable inclination, la plüs constante, la plüs
voluptueuse, que cette adorable Fille, qui n'a eú de Rivale,
que sa Soeur... Non (je le dis, d'après l'expérience), il n'est
pas au monde de plaisir comparable à celui de plonger son vit
bandant, jusques au fond du Con satiné d'Une Fille cherie,
surtout si remuant du cùl avec courage, elle décharge
copieusement! Heureux! heureux qui cocuffie, & fait cocuffier
Un Gendre également déteste de tous-deux!

Conquette-Ingénue eút ses règles la semaine suivante de celle
où elle avait enfin déchargé. Ainsi elle était parfaitement
nubile. Mais éveillée, je ne pouvais lui ravir aucune faveur
essentielle. Ma Soeur Marie, qui me connaissait, la mit en
apprentissage de Modes & du commerce de la Bijouterie, chéz
Une jolie Marchande, dont le Mari était chef de Bureau; & le
Bijou de la belle Conprenant me dedomagea, mais sans m'en
consoler, des rigueurs de celui de ma Fille. Je le mis aussi à
ma Nièce Beauconnin, alors mariée à son Cousin. Et sans ce
double soulagement, aurais-je pu m'empêcher de violer la
provocante Conquette-Ingénue? Eperdûment amoureux d'elle,
n'osant lui prendre de-jour son joli Poil-Follet, & ne l'ayant
pas la nuit, je me contentais de la faire regarder dans la
ruë, par une fenêtre à large rebord; ce qui lui mettait
à-découvert un piéd exquisement chaussé, une partie de la plüs
belle jambe; desorte qu'en me baissant, je voyais la cuisse, &
le Connin dans certains mouvemens, ou lorsqu'elle se disposait
à descendre. Je bandais comme Un Carme. Mais en ce moment
arrivaient à-point-nommé, ou la Maîtresse de Conquette-Ingénue,
ou ma jolie Nièce Beauconnin, que j'alais enfiler
dans ma chambre, après avoir dit à ma Fille de se remettre à
la fenêtre, pour les voir arriver; & au-moyén de ma porte
entr'ouverte, je voyais le piéd provoquant, la jambe
voluptueuse de Celle qui me fesait bander, en foutant soit sa
Maîtresse, soit sa Cousine.

Quatre ans s'ecoulérent ainsi; & je n'eús plus de fouteries.
Alors, plüs amoureux que jamais de Conquette-Ingénue, qui
était superbe à dixhuit ans, je résolus de la faire coucher
quelquefois chéz Moi, en la retenant tard, sous prétexte d'une
indisposition subite. Elle avait toujours le sommeil aussi
profond: Ainsi, dès qu'elle était endormie, je la gamahuchais,
& je la faisais copieusemt décharger. Elle avait une Motte
superbe, ombragée d'un poil noir doux & soyeux. Je brûlais
d'envie de le lui mettre. Mais elle s'éveillait toujours en
dechargeant. Aussi me disait-elle: -- Je ne fais que chéz vous
de singuliérs rêves, qui me rendent toute je ne saís
coment--!... La seule chose que je me permîsse, était de demander à
baiser son joli piéd chaussé; quelquefois sa jambe: j'alaí
un-jour, en la tourmentant beaucoup, jusqu'à obtenir de toucher
le poil-satin de son Bijou: Mais elle fut ensuite si fort
effarouchée, craignant que je ne parvînsse à la déflorer avant
mariage, qu'elle précipita, aîdée de sa Maîtresse Mad.
Conprenant, un mauvais établissement avec Un Infame. Ce fut ce
que j'ai eú tant de peine à lui pardonner!... Mais la pauvre
Enfant en a trop souffert... elle s'en est asséz répentie...
son charmant Connin a depuis trop bién-mérité de Moi, pour que
des torts de jeunesse & d'inexperience ne soient pas oubliés.
J'y étais obligé dailleurs par un autre motif: c'est que je
dois à cet execrable mariage d'indicibles delices (comme On va
le voir), ainsi que ma fortune présente.




VIII Chapitre.

Chap. Des Conditions de mariage.


Le Dimanche suivant, Conquette-Ingénue étant chéz moi, suivant
son usage, elle ne put s'empêcher de voir, que je bandais à
n'en pouvoir plus! Elle tremblait pour sa virginité!... Je lui
avàis baisé le piéd, la jambe; mais elle avàit défendu son
connin. Tout-à-coup je me lève, & m'appuyant sur le dossiér de
sa chaise, je plonge les deux mains dans son corpset; je lui
prens les tetons.... Hâ! qu'ils étaient jolis!... petits, mais
fermes! & d'une blancheur.... Elle ne put se dérober... Elle
me déclara pourlors sérieusemt, qu'elle voulait se marier. A
ce mot, je passaí devant elle, le vit à l'air et bién bandant.
Elle devint rouge comme une cerise: Elle bouillait. Enflâmé
d'amour & de luxure, je lui notifiaí, que je ne signerais
rién, qu'à la condition de la dépuceler auparavant. Elle se
recria!... Je lui pris le Con par force. Elle se recueillit, &
me dit: -- Signéz dumoins pour ceci? -- Oui; si je te gamahuche-.
Elle ne m'entendait pas. Je m'expliquaí, ajoutant: -- Et
jusqu'à la décharge, ou le plaisir, de ta part, inclusivement-?
Elle refléchit... Puis soupirant: -- Hâ! combién vous me
l'avéz fait! Mes rêves étaient causés par vous-!.... Elle se
mit à la renverse sur le lit, en me disant: -- Satisfaites-vous!
&.. ne me.. trompéz pas!... gamahuchéz.. mais je veux
être pucelle le jour de mon mariage avec M. Vitnègre; c'est Un
Home veuf, & Mad. Conprenant dit qu'il s'y connaît-. Pendant
ce discours, je rassasiais mes ïeux dabord de la vue du plüs
ravissant des Connins; de celle d'un ventre uni comme
l'ivoire; d'une cuisse d'albâtre; d'un cùl de satin. --
Depêchéz-vous? -- J'inventorie ce que nous devons livrer à ce
M. Vitnègre, & tout est bién conditionné, une chose que je te
diraí exceptée. Gamahuchons-. J'etais enragé! Je la lèchais
avec fureur, guettant l'instant de l'émission de sa liqueur
virginale, pour me jeter sur elle, & l'enfiler. Elle émit dès
le sixième coup de langue; desorte que je ne le pouvais
croire. Mais biéntôt ses tremoussemens m'en convainquirent.
Alors, quittant le Conin, je me jetaí sur elle. Enivrée de
plaisir, il est certain qu'elle m'aurait laissé tout faire:
màis son jeune Connichon, quoique bién humecté de son foutre &
de ma salive, ne put être penetré. L'experience qu'il faut,
pour enfiler certaines Pucelles, de la pomade ou du
beurre-fraîs, ne m'était pas encore acquise... A la fin, elle me
saisit le vit, pour me debusquer. Pressé de sa main douce &
blanche, il déchargea, & couvrit d'Un Foutre azuré, son con,
son ventre, ses cuisses & sa main. Propre comme elle le fut
toujours, elle se debarrasse, & court se laver. -- Qui ne
dirait (m'écriaí-je) en la voyant s'éponger cùl, cuisses &
Coniche, que je l'aí enconnée!... -- Hâ! si vous étiéz
raisonable!.. (répondit Conquette-Ingénue), ce joli
gamahuchage, tant que vous voudriéz; car j'aí eú bién du
plaisir! -- Voila un joli mot-! Et je lui fis darder la langue
dans ma bouche, Moi lui tenant le Conin. -- Mais (reprit-elle),
pas ce qui M'a salie, dans ce que je viéns de laver! je veux
étre honnéte-femme. -- Tu dois ton joli Con à ton Père, ma
charmante Fille! -- Si vous étiéz plûs riche, je renoncerais au
mariage, & je me dévouerais à vos plaîsirs. Mais il me faut Un
Mari, pour cesser de vous étre à charge-. Touché, je la baisaí
des piéds à la tête, souliér, jambe, front, oeil, bouche, cou,
tetons, cuisses, cùl, enfin motte, jusqu'à ce qu'elle
déchargeât... Ensuite, je signaí tout ce qu'elle voulut...
Elle étàit adorée, en ce moment.. Elle se maria, sans Me
revoir, & M'évita pendant trois mois. Une pareille conduite Me
rendit furieux contr'elle, & je juraí de la foutre & faire-foutre,
si elle retombait entre mes mains, Mille-&-Une-Fois,
avant que de lui pardonner!... Mais savais-je alors qu'elle
était malheureuse?




IX Chapitre.

Chap. Des Dedommagemens.


VICTOIRE-CONQUETTE, ma seconde Fille, était en Province,
depuis la mort de sa Mére, chéz sa Tante Jenovefette, alors
mariée avec son derniér Entreteneur. N'ayant plus de Con à ma
devotion, je redemandaí Victoire. En attendant qu'elle
arrivât, je m'accomodaí de deux petits Conins encore imberbes,
ou dumoins à Poil-Follet, que je parvins à perforer, en les
pomadant. C'étaient la Soeur & la Maîtresse de mon Secrétaire,
qui lui-même Me les livra, comme On le verra par la suite.
Nous foutions jusqu'à sa vieille Bellemére; ne voulant pas
aler aux Putains.

Dès que Victoire fut arrivée, je la fis chausser comme sa
Soeur, à talons minces-élevés; & cette Enfant, qui atteignait
quinze ans, me fit autant bander que son Aînée. Mais je ne
cherchaí pas à la déflorer, elle ne me servàit qu'à Me mettre
en humeur, & à me faire enconner plûs vigoureusement & Minone,
& Conette, Soeur & Maîtresse de Traìtdamour mon secrétaire, ou
leur Bellemére. Pour cela, quand Victoire rentrait parée,
chaussée, je la saisissais par la jupe, & je l'asséyàis sur
mes genoux, à-crû, Moi deculoté, quand je le pouvais: je me
fesais caresser, donner de petits coups de langue. Si j'étais
à-crû, mon vit lui alait entre les cuisses comme le batant
d'une cloche: si elle n'était pas troussée, comme elle était
fort-innocente, je Me fesais empoigner le vit, en lui disant:
"Mignone, serre-moi le doigt, fort! fort"! Minone, Conette, ou
la Bellemére arrivàient toujours, Traìtdamour en alant
chercher Une, dès qu'il me voyait m'enfermer avec Victoire: En
les entendant, je remettàis la charmante Enfant dans sa
chambre par une porte-derobée; j'ouvràis, & je foutàis
delicieusement, les couilles chatouillées par Traìtdamour. Il
enconnait ensuite la Même, Soeur ou Bellemére, & je lui maniais
les couilles.

Je Me seràis contenté de cette vie pendant longtemps, quoique
toujours amoureux de Conquette-Ingénue, devenue Mad. Vitnègre,
si mes Soeurs Marie & Jenovefette n'eússent trouvé indecent que
je gardasse Victoire seule chéz Moi. Elles M'obligérent à la
mettre en apprentissage pour le linge, chéz des Devotes
qu'elles M'indiquèrent. Mad. Beauconnin l'y conduisit.
Heureusement que la chère Fanfant M'avait, depuis quelques
jours, donné la conaissance d'Une grande & superbe Femme-separée,
son Amoureuse éperdue, sans que la naïve Victoire
s'en doutât, & que cette Belle-femme M'en croyant amoureux
aussi, foutit sous Moi avec fureur. Car elle M'appelait alors
son Papa, & Me disait: -- Enconne; enconne... enconne ta...
provocante Victoire! ta... passionnée, ta... tendre Fille-!




X Chapitre.

Chap. De l'infame Mari.


Mais le moment approche, où je dois recouvrer Conquette-Ingénue..
Mon desir le plûs vif, même dans les bras de Mad.
Moresquin (l'Amie de Victoire), était de faire Vitnègre cocù!
Un-jour, ma Conquette me rencontra sur le pont-Notredame. Elle
étàit malheureuse: elle vint se jeter dans mes bras. Je fus si
ému, que toute mon anciénne colère s'évapora. Ma delicieuse
Fille était encore embellie dans les douleurs. Mon premiér
mouvement fut de lui prendre le con. Mais nous étions dans la
ruë... J'alaí la voir dès le lendemain-soir, à l'heure où elle
M'avait dit que son Mari, ou plütôt son Monstre, n'y était
jamais. Je la trouvai seule en-effet; & dès cette premiére
visite, elle m'avoua qu'elle avait Un Amant. Ravi de cette
confidence, qui M'annonçait le cocúage de Vitnègre, je la
flatái, je l'amadouái; je l'engageái à se le laisser mettre
par Timori (son Galant). Mais je compris biéntôt que c'était
des deux côtés, un amour absolument Platonique, où Conquette-Ingénue
se consolait auprès d'un Bandalaise, des brutalites
d'un Débaûché. Elle aimait à parler de son Amant: Et comme
j'étais le seul, avec quî elle le pût en sûreté, que je promis
de leur procurer des entrevues, je fus cheri.

A la seconde visite, Conquette me découvrit quelques infamies
récentes de Vitnègre. Un-jour qu'elle se baissait, pour
ramasser quelque-chose, il lui fit prendre le con par Un de
ses Amis. Elle s'écria. -- Ce n'est rién qu'un con de pris (dit
froidement Vitnègre)... (à son Ami): -- Ne t'avais-je pas bién
dit, qu'elle avait le poil du con plús satiné que de la
soie?... Hé-bién, le dedans est plús doux encore-... Conquette
voulut se retirer. Il la retint brutalement, la fit mettre sur
lui, la troussa jusqu'aux cuisses, & lui tint le con,
s'efforçant de le faire voir, ou de la branler, pendant tout
le temps qu'il fut à raconter, combién, quand elle le voulait,
elle donait de plaisir à son Caresseur. -- Mais (ajouta-t-il),
elle est comme les Putains; il faut la rosser, pour lui faire-faire
son devoir-. Il voulut ensuite lui decouvrir la gorge.
Elle s'échappa. Mais il l'atteignit d'un coup de piéd....
Quelques-jours après, le Meme étant venu dîner, après le
caffé, Vitnègre s'étant aperçu que sa Femme, après avoir
pissé, avait fait bidet, dit à Culant son ami: -- Voila un con
bién propre! il faut le gamahucher tous-les-deux, d'adresse ou
de force? Mais dans ce derniér cas, ne t'étonne pas du
bruit!... Pour le premiér, voila une cléf; elle ouvre la porte
du cabinet qui donne sur le corridor. Tu entreras, quand
lassé, je dirai très-haut: -- Alons, Madame, faites-moi beau
con, & recommençons-. Et donne-t-en! car je voudrais que toute
la Terre foutît la Garse: elle n'est pas asséz large-...
Conquette fut rappelée. Le Mari la fit asseoir au milieu
devant le feu, mit à l'air son vit, ses couilles de Mulâtre, &
dit à son Ami d'en faire autant. Comme il hesitait: --
Decùlote-le tout-à-l'instant, Bougresse, ou je t'arrache les
poils du con à la poignee-! Et il y porta la main. Elle fit un
cri. Culant mit aussitôt à l'air son vit & ses couilles, en
demandant grâce pour elle. -- Alons, Bougresse, branle-nous
tous-deux, Un de chaque main?... Je suis son Maître (ajouta le
Scelerat); elle m'est abandonnée-. Conquette pleurait. L'Ami
demanda encore grâce pour elle... -- Hé-bién, qu'elle me suce
le vit, là, à-genoux devant moi, que je lui decharge dans la
bouche? Je dechargeais dans celle de ma première Femme, qui en
est morte, & c'était mon delice. Culant observa, que ce serait
gâter la plús jolie des bouches. -- Hé-bién donc, je vais la
gamahucher. -- Je banderais trop! (dit Culant): passéz dans ce
cabinet-. Vitnègre y poussa Conquette, & se substitua Culant.
Puis il sortit pour aler jouer. Culant gamahucha, & n'osa
foutre Conquette, ayant le vit si petit, qu'il ne pouvait être
pris pour Vitnègre. Mais il dechargea six fois, & Conquette le
double. Il se retira, en lui donnant un coup-de-poing, afin
qu'elle fût persuadée que c'était Vitnègre. Mais le soir, à sa
rentrée, le Monstre dit à sa Femme: -- Hé-bién, Bougresse?
as-tu été asséz gamahuchée? ce n'était pas Moi; je ne t'aurais
fait l'honneur de decharger six fois; c'était mon Ami. Mais,
Garse, tu l'as reconnu, puisque tu en as dechargé douze, & que
tu ne bandes pas pour Moi. Et le bon coup-de-poing qu'il t'a
donné, héin? l'as-tu senti? (l'Infame éclata de rire). Alons,
Garse de bâtarde d'Avocat, te voila putain; j'entens que ton
con me rapporte-. Effrayée, Conquette se promit de le quitter.
Ce fut le lendemain qu'elle me rencontra, & de ce moment elle
prit de la fermeté contre le Monstre

Ce recit de ma Fille, quoique plûs gazé dans sa bouche,
m'avait revolté! je lui promis un prompt secours.... Mais
en-même-temps il me fesait bander en Carme, comme tous les recits
de brutalités libidineuses. Je demandái des faveurs? On
rougit; mais On Me laissa baiser un joli souliér vert, qu'On
portait pour la premiére-fois. Je M'en tins là. Cependant à la
visite du lendemain, je glissái en riant, une main dans son
dos; insensiblement j'en vins aux tetons, qu'elle defendit,
mais qui me restèrent enfin. Je me fis ensuite donner de ses
cheveux; puis voulant voir jusqu'où je pouvais la mener, sans
l'effaroucher, je la tourmentaí pour avoir une petite touffe
des poils de son con soyeux. Elle me la donna; mais en
tremblant que son Mari ne s'en aperçût! Pour la remettre, je
la fis parler de son Amant; & pendant cet entretién, de
libertés en libertés, je parvins au con. Elle était si
parfaitement á son sujet, que je crois en-verité qu'elle
s'imagina que c'était Timorì qui lui tenait la motte!... Je
lui dis, en la patinant, que je lui avais trouvé une pension,
pour quand elle aurait quitté Vitnègre. Elle rougit de
plaisir, & m'embrassa. Je lui dardaí ma langue, & elle me fit
sentir la sienne... Ravi, j'alais lui demander le Recit de la
Maniére dont elle avait été depucelée? Quand Vitnègre s'étant
fait entendre, je me jetaí dans le cabinet obscur, me
proposant de m'évader par la porte du coridor. Mais je fus
étrangement surpris de voir un Moine introduit par cette
porte! Il ne m'aperçut pas; je me cachaí derriére un grand
sofa. Vitnègre entra aussitôt par la porte de la pièce que je
quittais. -- Mon Reverend-Pére, vouléz-vous la foutre avant
dîner-? Le Moine, qui devorait des ïeux la belle Conquette
à-travërs les vîtrages, parut concentré... Aubout d'un moment,
il repondit:




XI Chapitre.

Chap. Pucelage des iné aux gros Vits, pris par un petit.


-- Non: Comme nous en sommes convenus, passéz dans la chambre
éclairée; faites-moi voir, en badinant avec elle, tetons, cùl
& con: je me reserve pour la nuit. -- Hô! ce coup-ci serait
pardessus le marché. -- Non: j'aime à foutre au lit, à suçoter
langue & tetons; à enconer, enculer, entetonner, &c. à mordre,
arracher les bouts... Aléz... Ayéz le vit à l'air, & qu'elle
soit bién chaussée... De la brutalité-! Vitnègre rentra
deculoté auprès de sa Femme toujours tremblante devant lui.
Alons, Bougresse, il me faut du plaisir? Voi comme je bande, à
la vue de ce joli soulier vërt?... J'aí entendu hier un
Jeanfoutre derriére toi, qui disait, qu'il aurait voulu
decharger dedans... A-bas ce fichu, que je voye tes tetons..
Comme ils sont jolis! blancs!... fermes! Hâ! Garse!
j'arracherais ce joli bouton, si je ne craignais de les
gâter!... Marche.... Quel tour de croupion foutatif!...
Troussée, Putain, audessus des reins & du nombril, que je voye
ce mecanisme-là?... Marche en avant, présentant le con...
Retourne-t-en montrant le cùl... Hâ! le joli mouvement!...
Continue, Garse-à-cul & à con, jusqu'à ce que je te dise,
Hôla... (Elle fit ainsi cent tours, montrant alternativement
son cùl, son con)... Cependant le Moine disait: -- Ce Bougre là
n'a pas le vit si gros que moi, & il n'a pu la depuceler! Hô!
comme elle criera cette nuit!... Mais je n'y tiéndrais pas; je
la tuerais; elle crierait à faire venir le Voisinage... Je
m'en-vais-. Et il sortit doucement, en murmurant: Elle est à
tuer; elle le sera-!... Au même instant Vitnègre dit, Hola,
Garse engarsée-. Et il vint dans le cabinet. -- Qu'en dites-vous?
(dit-il): la vouléz-vous essáyer? Je bandais à n'en
pouvoir plus; je répondis bién bas pour le Mone. -- Oui-.
Vitnègre ala chercher sa Femme; & la poussant brutalement, --
Alons, de-par-Dieu, Garse, Putain, que je te foute... Hâ!
comme tu vas crier! Mais songe, s cré Conin de Poupée, à ne
pas faire venir ici les Voisines! ou je les laisse tous
entrer, sans me deranger de sur ton sacré ventre-!... En
achevant ces mots, il me la renversa troussée sur le foutoir
mis là exprès, & se retira. Je me précipitaí sur ma Fille, qui
se sentant enfiler presque sans douleur, ne criait pas. -- Crie
donc! (lui dis-je bién-bas). Et elle cria à-tue-tête, en se
reconnaissant enconnée par un Etrangér. Dès que j'eús dechargé
delicieusement, en lui fesant osciller le con, je m'échappaí,
avant que les Voisines arrivassent; & comme elle continuait à
crier, je les envoyaí à son secours. On la trouva debout. --
C'est ma Femme que je baisais (dit Vitnègre). Regardéz y; il
en est encore tout barbouillé. Mais elle est du naturel des
Chates; elle mord & crie, quand On la fait bién-aise-. Les
Voisines rirent, & se retirèrent. Vitnègre dîna, & fut asséz
honnête; il craignait que sa Femme n'eût connu qu'elle était
foutue par un Moine, & qu'elle ne parlât.. Je dînais dans un
cabaret en face. Je le vis sortir, & aussitôt je retournáí
chéz ma Fille, qui me conta tout. Je me tus dabord.

Je lui fis raconter la manière dont je croyais qu'elle avait
été depucelée; parceque ce recit avait du haut-gout pour moi,
& qu'il me ranimerait asséz, pour me la faire foutre encore.
Elle le fit, dès que je l'eús mise en goût, en lui rapelant de
son Amant.

-- Notre première nuit et les trois suivantes, ont valu chacune
cinq-cents louis à Vitnègre, à ce qu'il m'a dit par la suite.
Dès que nous fumes arrivés à sa demeure, il alluma quatre
bougies, qu'il mit autour du lit, sur lequel il me renversa
troussée jusqu'aux reins. Il me tourna, retourna, m'examinant,
me baisant partout: Il me fesait lever les jambes en l'air,
puis mettre debout sur le lit. -- Remue du cul (me disait-il),
ainsi, ainsi (me montrant), comme si je te foutais-. Je lui
observai, que cela était indecent. -- Bast! une Femme est la
Putain de son Mari-... Il me gamahucha. Il s'écria de toutes
ses forces: Elle decharge-! Et il me fit empoigner son gros
membre, de la couleur & de la grosseur de celui d'un Cheval. --
Alons! alons, que je te foute, à-présent-. Il se jeta sur moi.
Mais il ne put rién. -- Foutre! Celles qui disent que ton Père
t'a depucelée, sont des Garses! tu es pucelle comme quatre. Je
voudrais que tout le monde fût-là, pour en étre temoin-......
Il me pomada... devant, derrière. Il éteignit les bougies (mon
pucelage était vendu), & il parut se coucher. Mais ce fut
Un-autre; car toute la nuit je fus tourmentée par un gros membre,
qui ne put rién-... [Depuis le mot de son recit, Elle
decharge! elle decharge! j'avais glissé une main entre les
cuisses de ma Fille, sans qu'elle s'en plaignît. Ici, je lui
hâpái le Con. -- Hâ! Papa! ne me menagerez-vous donc pas plûs
que les Autres, un-jour où... j'a été depucelée! -- Depucelée!
hâ! celeste Fille!... Est-il bién vraì? -- Jamais On n'est
entré... dans ce que vous me tenéz... qu'aujourd'hui! -- O
Fille adorée! je suis un Dieu, & non pas un Home... Mais tu
m'as fait trop bandér: ta précieuse faveur?... ou..
j'aurais... une colique spermatique épouvantable-! Et je
l'enlevái vivement dans mes bras; je la portai dans le cabinet
obscur.




XII Chapitre.

Chap. Du plus delicieux des Incestes.


-- Vous voila tous! (me dit-elle); & mon Papa lui-même ne me
rechèrche que pour ce trou-là! -- Et pour ton cùl, tes tetons,
ta bouche, tes ïeux, ta tâille voluptueuse, ton tour
provocant, ta jambe, ton piéd foutatif, ton âme naïve &
virginale, malgré tout ce qu'on a fait, pour te rendre putain-.
En parlant ainsi, je la troussais par derrière, courbée
qu'elle était sur le foutoir, & je me disposais à le lui
mettre en levrète: mais il la falut pomader. Elle reprit: --
Mais c'est ma faute! ces recits-là enflâment tous les Hommes:
Timorì n'a été prêt à me deflorer qu'une seule-fois; & ce fut
après ce même recit moins detaillé-. Cependant elle faufuyait,
pour que je ne l'enfilasse pas. Je m'en plaignis tendrement: --
Tu veux donc me rendre malade, ma chère Fanfant-? Elle
s'attendrit; ses beaux grands beaux ïeux bleus devinrent
humides: elle se cambra, pour me l'inserer elle-même, & me
dit, en me secondant, malgré quelque douleur, adoucie par la
pomade: -- Quand ma Soeur & moi nous voüs l'avons vu tant de
fois mettre ainsi à ma Mère, sur le piéd de votre lit, vous
criiez de plaisir!.... n'aléz pas en faire autant! Vitnègre
peut revenir-? Je lui promis le silence, telles delices que
j'éprouvasse... J'enconnais. Ma Belle fesait de petits
mouvemens de contraction du Conin. Jamais satin ne fut aussi
doux que l'interieur de ce Conin celeste: Conin encore imberbe
n'est pas plüs étroit! -- Hâ! si ton Gueux avait connu le prix
de ton divin Con, il t'aurait defoncée, eússes-tu dû en perir.
-- Non: comme il l'a trop gros, il craignait de m'avachir: Il
se branle, ou me fait le branler, en me tenant le poil, ou une
fesse, & decharge... en... blasphemant-. (Elle se contracta,
et dechargea). Je partis alors delicieusement, en me recriant,
malgré ma promesse. -- Remue du croupion (ne cessais-je de
dire), remue du Conin, mon Ange?... Bon,.. bon!.. encore?
encore-?... Et elle se contractait, en redechargeant, au-point
que le fond de son Con me pinçait, & me suçait le bout du
vit.... Je dechargeai trois-fois, sans deconner: & elle,
peutêtre dix-fois. Ce que je sentais à ses tremoussemens
convulsifs. Enfin, elle se pâma... Je deconnai, dès qu'elle
cessa d'émettre. Elle se lava aussitôt, craignant que
Vitnègre, en arrivant, ne lui prît & ne lui flairât le Con,
suivant son usage, même devant le monde qu'il amenait.

Pour nous reposer, nous alames causer à la lumière. Je lui
revelai là toute l'avanture du Moine, pour lequel Vitnègre lui
avait fait si longtemps tenir en vue tetons, cùl, Conin: je
lui peignis la grosseur du vit du Moine, le double de celui de
son Monstre: la joie barbare qu'avait marquée l'execrable
Moine, à-côté duquel j'étais caché, de la pourfendre & de la
tuer, la nuit prochaine, avec son vit comme un timon de
carosse... Elle se jeta dans mes bras: -- O mon cher Papa?
sauve-moi? & je te suis devouée à jamais? -- Je te sauverai..
Je lui expliquai comment, & pourquoi le gros Moine s'en était
alé; l'assurant que je l'aurais poignardé, s'il avait
entrepris de la violer sur-le-champ. Je lui detaillai comment
son abominable Mari me l'avait livrée, comptant la donner au
Moine, auquel elle était vendue. -- Tu sais, ma ravissante
Fille comme je te l'ai mis? c'est moi, contre tout espoir &
toute vraìsemblance, qui ai ravi à nos Ennemis, ton celeste
pucelage-?

Conquète me donna un joli baisér sur la bouche. -- Mais comment
me sauveras-tu? -- Je viendrai te prendre dans une heure; je
t'emmènerai; tu coucheras dans ta pension: Aussitôt que tu
seras en sûreté, je ferai entrer dans le cabinet obscur, avec
ta cléf, & coucher dans ton lit, la jolie Putain du Port-au-bléd,
deja prévenue, comme pour y coucher avec moi. Je
guetterai: Dès que Vitnègre & le Moine seront arrivés, je
m'échapperai. J'écouterai; et nous verrons demain-. Ma Fille
fut ravie.. Je la sauverai: mais j'aurais dû l'emmener au
moment même. Aulieu de cela; je m'amusai à lui faire raconter
la seconde et la troisième nuit de son mariage.




XIII Chapître.

Chap. Du Con & du Cul vendus.


Voici comme ma celeste fille reprit la narration que je
désirais:

-- Le second soir, Vitnègre recomença les mêmes choses. Il me
prenait legèrement la gorge: -- Ferme comme un gland-!
(disait-il)... Il me plaçait comme s'il m'avait montrée à Quelqu'un
(ce qui n'était que trop reel!) Après avoir mis en vue ma
Conque, il me tournait pour faire voir mes fesses. -- Elle est
encore pucelle (dit-il, comme s'il se fût parlé à lui-même):
pour la perforer, il faudrait la pomader en diable, & se
pomader à soi-même le v...-. Il me gamahucha violemment; &
quand j'eús émis suffisamment, selon lui, il me laissa
reposer. Après un court sommeil, je m'éveillai couchée sur le
ventre, ayant sur moi un Homme, qui s'efforçait de
m'introduire dans le fondement un fort gros membre. Mais
quoiqu'il n'eût aucun égard à mes soupirs douloureux, il ne
put jamais s'ouvrir le passage par la rosette de mon anus (ce
fut son expression, prononcée très-bas à Quelqu'un).
J'entendis ensuite, dans cette pièce-ci: -- Il faudrait qu'un
v... moins gros que le mién, me la fraye... Voyons, toi! Trop
gros, de beaucoup-!... Je n'y comprenais rién. Je m'endormis,
& ne m'éveillai plus.

Le lendemain, dans la journée, Vitnègre m'ayant beurré la
rosette, & plongé son membre dans l'huile d'olive, me fit
coucher sur le ventre & retrousser. Il se mit sur moi, en
disant: -- Il faut que j'en tâte de ce ragoût de Bougre-. Je
lui représentai, qu'il m'avait essayée toute la nuit. -- Ça va
jusqu'à toi (me repondit-il), & ça te passe.... Hâ! que
d'argent me vaudraient ces deux Bijoux-là, s'ils étaient
connus-! Il fit tous ses efforts, me martyrisa deux heures
durant sans succès, & finit, parcequ'une copieuse dech--ge...
lui ôta sa roideur & ses forces....

Le troisième soir, il repeta encore tout ce qu'il m'avait
fait... A mon reveil, dans mon premiér somme, je me trouvai
sur le dos, ayant un Homme sur moi, qui m'attaquait le Bijou
de toutes ses forces. Je m'écriai! Vitnègre me dit: "Decharges
tu, ma Fille"? On me quitta, & Vitnègre ajouta: -- Si tu cries
comme au feu, dès que je voudrai te le mettre, nous voila
bién!.. Alons, empoigne-moi le vit, que je dech--ge...
Chatouille-moi les coui-les de l'autre main... Tiéns, comme je
fais à ton C-n. Va, va, va... vaah-. (Il ne m'appelait encore
ni Putain, ni Garse; ce ne fut qu'aubout de six semaines).
Mais ce n'était pas lui que je maniais; j'en ai fait
l'observation depuis. On émit six fois de suite, je secouai
cet Homme plûs d'une heure. Il en fut une autre à me
gamahucher. Je n'en pouvais plus!... Il me fit ensuite lui
pisser dans la bouche, & n'en perdit pas une goutte, il avala
tout. Il me laissa enfin.... Si je n'avais pas été dans une
securité parfaite, je me serais bién aperçue, que Vitnègre le
reconduisait, en disant. -- L'operation, l'operation-! Mais me
doutais-je de rién?...

Je rebandais, malgré quatre decharges, et deja je disais à ma
Fille: -- Conin celeste, je n'en puis plus?... Je ne te
cacherai pas, ma delicieuse Amie, qu'outre ma passion pour
toi, qui est inexprimable comme ta beauté, j'ai un excitatif
puissant: c'est de faire cocu Vitnègre. Je voudrais, s'il
était possible sans triturer tes charmes divins, que toute la
Terre te passât par le con, pour qu'il fût le cornard
universel... Viéns me donner le bonheur-? Et je l'emportais,
quand nous entendimes tourner la cléf. Je me cachai aussitôt
dans le cabinet obscur.. C'était Vitnègre, qui rentrait avec
un Jeunehomme. Nous entendimes clairement, qu'il lui disait
avant d'entrer: -- Tu as le Vit cumme il le faut: c'est ce qui
me fait te donner pour six bougres de louis, un pucelage qui
en vaut mille. Il est essenciel que je te surprènne, et
veuille la tuer: Tu me supplieras, et je n'accorderai sa
grâce, qu'autant qu'elle te secondera, pour l'enconner. Mes
gros Vits s'ennuient de ne pouvoir la Foutre ou l'Enculer. Ils
me paient une grosse pension: Aussi je la nourris bién, et tu
vois comme elle est mise. Tu me l'enconneras dabord: c'est le
plus pressé: Demain, tu l'enculeras. Sache que son Mari
l'adore; s'il la rudoie, c'est pour la rendre souple à toutes
ses volontés. Elle me vaut trente-mille francs, en trois mois
de mariage. Entrons: elle va te ravir: mais point de pitié-?
Tel fut le discours du Monstre.... Je poussai Conquette devant
moi; je la conduisis à sa pension, d'où elle revint avec moi.
Il était nuit. Je pris Conillette la putain, arrangée,
appetissante. Conquette nous précedait. Rassurée par ma
présence, elle ouvrit le Cabinet obscur. Elle entra. Nous la
suivions. Je dis à Conillette de s'étendre foutativement sur
le pied du lit... Cependant ma Fille se présentait. Elle fut
reçue avec transport? Le Jeunehomme, appelé Lenfonceur, et
Vitnègre lui-même, la couvrirent de louanges. On ne lui baisa
que la main. Vitnègre neanmoins, qui (de même que les trois
Fouteurs à gros vits, et le Moine), était fou de sa chaussure
à talons minces élevés, lui baisa le piéd. Il lui dit ensuite:
-- Ha-ça, ma Fille, alons-y par la douceur: Il serait
malheureux pour moi de renoncer à te le mettre: il faut se
faire une raison: mon Vit est trop gros: non préparée, il te
dechirerait: Voici un vit mieux proportionné, qui va te
perforer, sans decharger: ainsi percée, mon gros Vit penetrera
cette nuit au fond de ton con: Voi-moi ce vit-là-?... Et il
mit à l'air le vit de l'Enfonceur, ou plütôt de Timori... Il
falait que Vitnègre eût decouvert, on ne sáit comment,
l'inclination de sa Femme inspirée par le beau Blond, pour en
user come on va le voir.




XIV Chapitre.

Chap. Le Jeunehomme, la Fille, le Moine.


Ma Fille, en reconnaissant son Amant, que son Mari lui amenait
pour l'enconner, avait rougi de pudeur, ou de desir. Elle
trouva moyen de venir à moi, pour me dire: -- Faites
disparaître la Fille; on ne l'emploiera que cette nuit-. Je
vis bién qu'elle voulait être foutue par son Galant. Je cachái
la Putain. Voici maintenant le recit de ce qui va se passer:

Dès que Conillette se fut comodément arrangée derrière le
grand sofa, Conquette retourna auprès des deux Homes, qui la
rapportèrent au foutoir, assise à cùl-nu sur leurs mains
unies. "Alons, ma Petite Garse de Femme, (lui disait
Vitnègre), tu vas pourtant être depucelée, foutue! Mais ce
n'est rién! c'est quand tu auras Un gros Vit, cette nuit"!...
Il la troussait, l'arrangeait. "Lenfonceur, que je te mette le
vit dedans? "Non, non; ma Belle se le mettra elle-même, "Tu as
raison: Il faut qu'elle s'y accoutume". Vitnègre sortit, ét
j'observai qu'il laissait la porte ouverte. J'en augurai
quelque noirceur: Mais j'étais là... Timorì, bién-bas, dit à
ma Fille: "Vous le mettrai-je, ma bonne Amie? "Non, non! il
est alé chercher des Ecoutans [ce mot glaça Timorì]. "Mais il
vous estropiera? "Je ne couche pas ici". Alors l'Amant
satisfait, se mit à la gamahucher doucement. Cependant la
Voluptueuse dechargea...

Elle était aux Anges, quand j'entendis Vitnègre revenir. Je
crus qu'il amenait le Moine. Il entra, passa rapidement, suivi
de trois Voisines, auxquelles il disait, -- Je vas vous
montrer-ça-. Effectivement, il Leur montra que que-chose dans
sa chambre... Cependant mon amoureuse Fille, gamahuchée par Un
Amant aimé, fit un profond soupir. Les trois Voisines
prétèrent l'oreille. "Ce n'est rien (dit Vitnègre); ma Femme
est rentrée, ét je ne le savais pas. C'est pour elle cette
étofe-là. "Hô! il faut la Lui montrer! (s'écrièrent les trois
Voisines). Le Monstre retint Celle qui alait La chercher. Il
prit la lumière, en disant. "Je vais auparavant voir si elle
ne dort pas". Il ne fut qu'à la porte, où il s'arrêta d'un air
de surprise ét d'horreur!... Il recula. Mais les trois
Voisines avaient vu comme lui, pardessus son épaule, Conquette
troussée, étendue à la renverse sur le piéd du lit, la tête
d'Un Homme entre ses cuisses... Il Les fit sortir par le
corridor, en se frappant le front...

Il avait rempli son but. Si sa Femme criait pendant la nuit,
les trois Voisines, qui se croyaient bién au-fait, y
mettraient les Autres: Sì Mad. Vitnègre perissait écalventrée
par le timon du Moine (qui étant extrêmement riche, devait La
payer 60-mille francs, ét qui en avait deja tué plusieurs,
choisissant toujours les plüs étroites), ce serait la Morte
qui aurait tort... Cependant Vitnègre rentrait auprès des deux
Amans, qui avaient changé de position: Lenfonceur, après avoir
dechargé par terre, s'était remis sur le ventre de ma Fille:
"Hé-bién? (dit l'infame Mari), est-elle enfilée? bién
enconnée?... Dechargéz vous? decharge-t-elle? "Nous avons
dechargé (repondit Timorì-Lenfonceur). "Je vas sortir (reprit
Vitnègre): Ramone-la moi encore pendant une bonne demi-heure,
que je serai dehors... Et ne vous étonnez pas de ce que vous
aléz entendre: J'ai mes raisons". Il ala dans le corridor,
dont il ouvrit doucement la porte, ét se mit à crier
sourdement, comme s'il avait bourré sa Femme à coups-de-piéds,
"Hâ Garse! hâ Putain!... Tu fous, sacrée Salope! Quand je suis
sorti, tu raccroches!... Je vais chéz le Commissaire"! Il
ouvrit la porte bruyamment, ét la referma de-même. Mais il dit
tout-bas, avant de s'éloigner: "Remue du cùl, ma Petite
Femme!... Courage; Lenfonceur! fraye-moi la bién"!

"Voila un rusé Scelerat! (dis-je à ma Fille, pendant que
Timorì observait la sortie de Vitnègre): Le Moine t'aurait
tuée, ét il ne neglige rién pour motiver ta mort. "Sauvons-nous!
(me dit-elle). "Non, non: nous sommes asséz pour te
defendre. Feins à Timorì que j'arrive-... Le Jeunehomme
rentra. "Voici mon Papa, arrivé a-propos! "Hâ-oui! (repondit
Timorì), sa présence pare à tout; car j'alais proposer de nous
enfuir. Mais à-présent, voyons ce qui arrivera". Je Lui
montrai Conillette, ét je lui fis entrevoir notre plan, que
Timorì trouva merveilleux!... Le temps s'écoula vite. Nous
entendimes revenir. Timorì reporta la lumière dans la chambre;
nous nous cachames ma Fille ét moi; tandis que le Jeunehomme
s'étendait sur le ventre de Connillette troussée... "Que ton
vit ne m'approche pas! (lui dit-elle), je suis gâtée; que tes
couilles ne me touchent pas le poil; jai des Morpions-!.....
Vitnègre entrait, suivi du Moine, que le Voisinage aux
fenêtres prit pour le Commissaire.




XV Chapitre.

Chap. Du Fouteur à la Justine.


Le Moine ôta dabord sa robe. Mais nous l'avions tous vu. Il
mit ensuite à l'air un vit, si monstrueux, que ma Fille
tremblante m'étreignit dans ses bras "Hô! qu'il est gros (dit
Vitnègre). "Il a tué deux de mes Soeurs Religieuses, qui
avaient fait chacune deux Enfans de notre Prieur: J'ai tué
toutes les Femmes que j'ai enconnées: il n'y a que ma Mère que
je n'ai pas écalventrée; mais je n'eüs pas de plaisir; La
Vieille Garse ne saigna presque pas! j'eüs peu de plaisir...
Pour ta Femme... hâ. quelle rage!... Mais elle est foutue...
elle sera morte avant que j'aye achevé de l'enconner... Je
l'enculerai expirée... Je t'en apporte le prix: 60-mille
francs en billets de la caisse.... Vitnegre le compta; les
serra. "Si je pouvais l'enconner une pauvre fois! "Tu te fous
de moi!... Apres, après: elle sera encore chaude".... Je
fremissais! et comme j'avais deux Pistolets chargés, je fus
tenté de brûler la cervelle à ce Monstre: mais il alait avoir
la verole... "Vouléz-vous, avant qu'elle soit abîmée, lui voir
le con? sa jolie figure? "Non! cela m'amollirait le vit....
Conduis-moi sans lumière". Ils vinrent à tâtons.

Vitnègre précedait, pour éloigner Lenfonceur. Trouvant une
Femme seule, ét troussée, il voulut Lui mettre, en soupirant,
sa langue dans le Con. Elle L'en empêchait, quand le Moine
faillit de l'écrâser, en tombant sur la Fille. Vitnègre fut
obligé de se retirer a quatre -- Le 1ér acte du Père Foutàmort
(comme Vitnègre Le nomma), ce fut de mordre le bout des tetons
de sa Monture, en Lui dardant son engin, qui ne pouvait entrer
dans ce vaste Con, encore élargi par une éponge, que la Fille
venait d'en ôter. Conillète fit un cri perçant! et se sentant
dechirer le Con, elle voulut se derober, en égratignant des
deux mains. Foutàmort, qui savait bién qu'elle ne pouvait en
échapper, ét dont le plaisir était d'autant plüs grand à tuer
une Femme, qu'elle était plüs belle ét plüs étroite, ne la
menagea pas: tout en l'écartelant, il lui arracha le bout des
seins avec ses dents. Un profond évanouissement, ou la mort,
fit cesser ses cris... Je me repentis de n'avoir pas dabord
tiré un coup de pistolet à bout-portant dans la tête du
Moine... Mais les Voisins au bruit auraient peutêtre enfoncé
les portes: ce fut ce qui me retint... Foutàmort parvenu au
fond du Con de la Fille écalventrée, dechargea enfin en jurant
ét rugissant.

"Fous un coup (dit-il à Vîtnègre), avant que j'encule la
Garse"? Le Scelerat vint: mais sentant un cadavre plein de
sang, il se retira. "Elle est morte! (dit-il). Foutàmort la
tâta: "Non; le coeur bat encore: vite que je l'encule". Le cùl
de Conillète était bién plüs étroit que son con; le Moine
haletait. Il en vint cependant à-bout: car il dit à Vitnègre:
"Je n'ai fait qu'un trou des deux". Et il dechargea
horriblement!.....

Ma Fille épouvantée, m'étreignait par le milieu du corps.
Vitnègre pleurait: "Ma pauvre Femme! je t'ai livrée à ton
Bourreau! "Ne te L'ai-je pas payée? (dit le Moine): Elle est
bién à moi... Ainsi, va te coucher, ét fous tes 60-mille
livres: tu me gênes. Pour moi, pendant qu'elle est encore
chaude, je vas, pour mon argent, foutre cinq à six fois le cùl
ét le con de ma Putain". Vitnègre ala se coucher dans un petit
cabinet, où il s'enferma.

Aussitôt Foutamort s'acharna inépuisablemt sur sa Victime
expirée.... Enfin épuisé, il ala chercher la lumière, pour en
repaître ses cruels regards... J'ai dit que la Fille était
jolie. "Elle est belle encore! (dit le Monstre): Mais la
figure de la Putain est toute bouleversée; elle ne se
ressemble plus à elle-même... Il lui regarda le Con, en lui
soulevant le cùl... Il la laissa retomber, en éclatant de
rire: "Ma-foi, la Gueuse n'a plus qu'un cùl, ou qu'un Con...
je ne sais lequel... Mais est-elle bién morte"?... Il la
deshabilla, l'emporta nue dans l'autre pièce, la mit sur une
grande table; ala prendre un vaste saladiér; tira un bistouri
[Nous Le voyions par la cloison vîtrée]: "Decharnons-La". Il
lui cerna la partie charnue des seins, la motte tout-entière,
la chair des cuisses; lui fendit le ventre, lui arracha le
coeur, les poumons, le foie, La vessie, La matrice; La
retourna, Luî enleva la chair des fesses, lui coupa les piéds
chaussés, qu'il mit dans une poche, les mains, qu'il serra
dans l'autre. Il La retourna encore; Lui coupa la langue, la
tête, ôta la chair des bras. Il vint ensuite chercher sa
chemise ét un drap du lit, en disant: "Voila un bon regal pour
nos Moines ét pour moi". Le terrible Anthropophage mit le
saladiér dans la chemise; ensevelit le corps dans le drap; fit
lever Vitnègre pour le coudre; puis il Lui dit de publier le
lendemain, que sa Femme se mourait; de La mettre le soir dans
une biére, ét que Lui Moine se chargeait de La faire enterrer.
Et après Lui avoir recomandé de bién effacer au grand jour
toutes les traces de sang, il sortit vërs les 3 heures du
matin, emportant son saladiér de chair humaine.

Vitnègre pleura dabord. Mais nous ayant entendu remuer, pour
sortir, le Lâche eüt une frayeur si grande, qu'il ala
s'enclore dans son petit cabinet. Nous sortimes donc tout à
notre aise. Comme nous traversions la petite cour, nous
entendimes les Voisins qui disaient fort-bas: "Il ne l'a pas
tuée; voilà qu'On l'emmène"!... Nous nous mimes à fuir par de
petites ruës, dès que nous fumes dehors, de-peur d'être
suivis. Et bién à-propos! nous entendimes courir. Mais On ne
prenait pas notre chemin. Je remenai ma Fille à sa pension,
laissant là Timorì, pour observer, ét lui promettant de
revenir dans une demi-heure.

"Voila donc (me dit-elle), quel serait à-présent mon sort, si,
en vous accordant mes faveurs, je n'avais pas reculé votre
depart! O mon cher Papa! tout mon corps est à vous, pour en
faire ce que vous voudréz"! Je lui demandai sa bouche. Elle me
darda sa langue; et nous arrivames. Je lui dis de se coucher.
"Non, non! ét mes malles.. mes bijoux; si nous pouvions les
avoir"? J'admirai sa présence d'esprit!... Il était près de 5
heures. Je courus rejoindre Timorì, qui se promenait devant la
porte. "Rién encore" (me dit-il). Un instant après, nous vimes
sortir Vitnègre. Timorì le suivit, ét j'alai chercher ma
Fille, sa présence nous étant necessaire, si d'officieux
Voisins nous arrêtaient. A mon retour avec ma Fille, ét deux
Crocheteurs, je retrouvaì Timorì, qui nous dit que Vitnègre
avait passé le boulevard. Ma Fille ouvrit: Nous chargeames
quatre malles préparées, mais cachées, nous sortimes sans être
vus, ét nous alames par des rues detournées, chéz mes Affidés.

Ce fut alors que ma Conquète fut tranquille! Elle se coucha,
ét nous alames reposer chacun chéz nous Timorì ét moi




XVI Chapitre.

Chap. Foutoir: Petit Magasin: Enterrement: Amour.


Nous en sommes aux fouteries par excellence; à celles qui vont
agu rrir ma delicieuse Conquette-Ingenue, ma ravi sante
Victoire-Conquette, faire leur fortune, la miénne, en leur
ôtant une fausse delicatesse, & decouvrir une chose admirable,
qu'On ne verra qu'à la fin. La route que je vais prendre; pour
former ces deux Belles & leurs Compagnes, étonnera dabord!
mais en toutes choses, il faut attendre le derniér resultat...
Reprenons ce charmant Recit, en fesant préceder quelques
fouteries préparatoires, qui amèneront les grandes. Mais il
n'y aura plus dans le reste de l'Ouvrage, aucune horreur qui
ressemble à celle du Moine Foutamort. Les horreurs à la Dsds
sont aisées à présenter; c'est la peinture de la douce
volupté, qui est le chéfd'oeuvre du Genie.

La première visite que reçut Conquète, le lendemain, jour de
son enterrement, ét à la même heure, fut celle de Timorì. Il
La trouva chéz ses Hótes. Il venait Lui raconter, comment,
après étre morte la nuit précedente, elle venait d'étre
enterrée. Mais Il ne pouvait parler devant le monde. Or,
j'avais dans cette même maison, à quelques marches au-dessous,
mais sur le derrière, un petit Magasin, où je cachais chaque
N° de mes ANNALES, que supprimait le Gouvernement d'alors. Ma
Fille y devait faire mettre son lit, le soir même: il y aurait
sans-doute été deja; mais elle ne fesait que de se lever. J'y
avais placé pour mon usage, celui de mon Secrétaire, de sa
Soeur, de sa Maítresse ét de sa Bellemère, un Foutoir comode,
dans le ventre duquel on pouvait parfaitement se cacher.
[Vitnègre en avait un tout pareil, dans lequel il se mussait,
quand Un de ses trois Payeurs venait, pour essayer de
depuceler le Con ou le cùl de sa Femme, qu'il appelait, sa
Poule aux oeufs d'or: il voulait tout voir, craignant qu'Un des
Trois ne la Lui enlevât: C'était aussi par volupté; il était
passionné pour la chaussure de sa Femme: Lors donc que
tendrement gamahuchée par Un des trois Bougres (car ils
l'adoraient, ét ils vont bién La regretter); elle émettait, il
lui tirait un souliér, qui se trouvant étroit vërs la pointe,
lui servait de cou: Aussi disait-il à ses Intimes: "Je n'ai
jamais foutu ma Femme qu'en souliér"]. Conquette sentant bién
que Timorì avait bién des choses à luì dire, ét qu'il ne
pouvait parler, prétexta qu'elle avait laissé dans mon magasin
une Lettre à Lui montrer. Elle avait une double cléf: Ils y
descendirent ensemble.

Je venais d'y arriver. J'entendis la marche de ma Fille, sa
voix basse, ét celle de Timorì. Je me cachai dans le Foutoir.
Ils entrèrent. Conquette ferma soigneusement la porte, la
couvrit du matelassement qui empêchait qu'On ne fût entendu
audehors, ét ils s'assirent sur Moi.

"Hâ! Madame (dit Timorì), quelles scenes!... Il avait
decouvert que je vous aimais, à mes regards, ét parcequ'un-jour
étant avec Lui chéz vous, pendant qu'Un de vos Acheteurs
vous caressait sous son nom, il me vit baiser à la derobée une
de vos chaussures. Mais il paraissait ignorer non-seulement
que vous m'aimiéz, mais que je vous fusse connu. Hiër, à 3
heures, m'ayant trouvé au Caffé, il me dit: "Je ne saurais
depuceler ma Femme; j'ai le Vit trop gros: Tu es beau garson;
je tai choisi, pour La depuceler aujourd'hui, à l'instant; je
te demande seulement six louis, qu'elle aura pour ses
épingles". Je les Lui donnai surlechamp, ét nous partímes...
Vous savéz le reste... Ce matin, après vous avoir quittée,
j'ai été me reposer jusqu'a 10 heures, que j'ai été à mon
Bureau. Maìs passant devant sa porte, j'y ai frappé. J'ai
entendu deux Voisines qui se disaient fort-bas: "Le Confesseur
y est! ce n'est donc pas elle qu'On a emmenée cette nuit"....
L'infame m'a ouvert. L'horrible Moine était avec lui. Un Frère
avait apporté la biére bién enveloppée, et il recitait tout-haut
des prières auprès du Cadavre dans le cabinet obscur.
"C'est un Ami (a dit Vitnègre)... Ma pauvre Femme est morte!
"Morte! (ai-je dit). "Elle est expirée dans les bras du
Reverend Père" J'ai fremi de l'expression!... Le Moine a dit:
"J'ai fait toutes les demarches: nous avons la permission de
l'enterrer sans bruit: ce sera pour 3 ou 4 heures". Je suis
sorti...

En revenant de dîner, vërs les 4 heures, je suis repassé. Deux
Prêtres, quatre Porteurs, le Moine ét le Frère, ont emporté le
corps, sans chanter. Il est inhumé. Nous verrons la suite des
évènemens... Je les observerai.

Ma belle Amie! On vons croit morte: vous êtes libre:
M'accorderéz-vous vos précieuses faveurs? "Mon Ami! (repondit
modestemt Conquette), je commence par vous remercier de
l'important service que vous m'avéz rendu! mais Un-autre m'en
a rendu un plüs important encore: seul il m'aurait sauvée: Si
mes faveurs étaient encore à Moi, elles seraient à vous. Mais
elles sont a mon premiér Amant, qui caché, a decouvert toute
la trame: Il venait de me deflorer; il me l'a mis encore
après. C'est votre unique Rival: mais il est adoré: son nom,
que je vaìs vous dire, va vous prouver toute mon estime, ét
que vous avéz toute ma confiance: C'est mon Papa"... A ce mot,
Timorì tomba aux genoux de son Amante: "Fille angelique! Fille
divine! (Lui dit-il), je reconnais là votre piété filiale ét
la beauté de votre âme! Foutéz avec votre Père; que lui-seul
vous enconne! Vous seriéz digne de foutre avec Dieu, si Dieu
foutait!... Mais je demande à vous gamahucher, ét si votre
Papa le permet, à vous enculer? "Mon aimable Ami! (lui
repondit Conquette, en le caressant de la main), vous êtes
bién raisonnable"!.

Timorì se deculota, Lui mit dans la main un vit à pucelage,
plüs petit que le mién, se fit chatouiller les couilles, ét La
voulut branler. Elle s'y refusa. Alors Timorì La renversa, La
troussa, ét lui supa savoureusement le Con... Non, jamais l'On
n'entendit de pareils soupirs!... "Hâ! Timorì.. ta langue vaut
un vit". Elle avait émis dès le troisième coup de langue, ét
dans son delire, elle élevait ses jambes en l'air, fesait
claquer ses jolis talons, haussait du cùl, pour favoriser
l'application de la bouche de son Gamahucheur, ét
l'intromission de la langue qui lui chatouillait le clitoris.
Elle imitait sa Mère, dans ce claquement de talons: car je ne
foutais Celle-ci que de jour, soit en Con, soit en cùl. soit
en bouche, pour être excité par ce qu'elle avait de mieux, la
jambe ét le piéd: Je lui demandais le claquement des talons,
parcequ'il imitait la marche de Femme, son qui me fesait
toujours bander... Lorsque ma Fille eüt amplement dechargé,
elle écarta Timorì.




XVII Chapitre.

Chap. Du Pucelage du Cul: Le Père enconneur.


La celeste Conquette-Ingenue fut toujrs aussi juste que belle
& sensible: qu'On ne soit donc pas surpris de ce qui va
suivre.

Elle se mit sur le ventre, ét lui dit: "Mon second Amì!
pommade-moi: Mon premiér Ami a eü le pucelage de mon Bijou; il
est juste que tu aies celui de ma Rosète; mon Papa sûrement
m'approuvera? "O Deesse! (repondit Timorì, en lui inserant de
la pomade dans l'anus avec une canule), que tu es raisonable!
Il aura le Conin, Moi la Rosète, ét nous jouiront chacun d'une
fouterie à nous-seuls". Timorì enfonça, malgré quelques petits
cris de ma chère Fille, et après de vives saccades, il
dechargea, en s'écriant: "Foutre! foutre! quel cùl.. quel
plaisir des Dieux"! Et il se pâma... Il fut épuisé, ét de
sperme ét de forces, par ce coup seul... Aussi se rapela-t-il,
à mon grand contentement, qu'il était atendu à 7 heures. Il
laissa l'amoureuse Conquète-Ingenue étendue sur le lit, après
l'avoir remise sur le dos, afin de Lui donner quelques coups
de langue au Con, pour baisér d'adieu. Il aluma sa bougie,
sortit, ét tira la porte.

Aussitôt je quittai ma cachette, ét je m'élançai sur mon
adorable Fille, que les trois dardemens de langue avaient
émue, ét dont le Con oscillait vivement. "Quoi! vous étiéz là?
"Oui, ma Divine. Il encule; moi j'enconne. Tu me causes une
érection terrible! "Adoré Papa, foutéz... foutéz-moi! (ét
c'est la première-fois de sa vie qu'elle prononçait ce mot);
je n'en puis plus moi-même"... Elle me saisit le vit, ét se le
mit dans le Connin: "Pousse! (me disait-elle): Il entre..
Pousse! vit de Dieu! vit paternel! émets du foutre dáns le Con
de ta Fille"!... En parlant ainsi, elle remuait tellement du
cùl, que je me trouvai biéntôt au fond de son Connin. Vive la
fouterie ordinaire! c'est la meilleure manière des quarante!
J'avais la bouche, la langue, les blancs tetins de ma Fille,
ses caresses, la vue de son charmant visage, toujours joli au
double dans Une Femme qu'On fout, ses doux propos: "Chër Vit!
Vit divin! comme il me chatouille le Con!... Pousse!.. Hâ!
Bougre! je me pâme... Je dechar...arge du fou...outre!... Ta
langue! chër Amant! Enconneur adoré!... Hò je redecharge, Fous
Sacrébougre! Suce... mordille-moi les tetons"!;;; Je
dechargeai delicieusemt à la seconde émission de ma celeste
Fille. Au fond de son étroit Connin, je me sentis adorablement
pincé par ce que le Vulgaire appelle le clitoris, ét les Gens
de l'art, le bas du conceptoire ou de la Matrice; cet organe
de volupté, qui n'est atteint que par un vit long, me suçait
le bout de l'engin dechargeant... Et cette idée delirante, en
me voyant sur la plüs belle des Femmes, renversée sur le dos,
bién enconnée, se pâmant de plaisir, "Je fous ma Fille... Je
lui decharge dans le Con... Nos foutres mêlés peuvent lui
faire un Enfant tout de moi... Je fais cocù le gueux, le
scelerat de Vituègre! Je fous sa Femme, qu'il croit morte,
qu'il n'a jamais foutue... Nous La foutons, Timorì ét Moi,
l'Un en Con, l'Autre en cùl, tandis que le vil Jeanfoutre se
branle le vit à sa divine intention... Il la croit écartelée
par le Vit-timon de son exécrable Moine... ét son étroit Conin
decharge avec nous, comme celui d'une Princesse, foutue par Un
Jeune Garde-du-corps!... Ces idées, rapidement roulées dans
mon imagination, doublaient, triplaient ma volupté.....

Ma Fille me fit déconner: "J'en suis pleine, me dit-elle; le
devant, le derrière; il faut que je me purifie". Je courus lui
chercher de l'eau tiède chéz son Hôtesse, Mad. Brideconin, que
je trouvai seule auprès du feu, des tetons blancs comme neige
découverts. Je les baisaí, pris l'eau qui chauffait pour elle.
Son Mari me dit: "Je viéns de le Luì mettre, à l'intention de
votre Fille, la charmante Mad. Poilsoyeux (nom que je lui
avais donné, pour qu'elle ne portât pas celui de son ìnfame
Mari). Je rentrai. Je lavai moi-même avec une fine éponge les
charmes secrets de ma Deïté. Il y avait un peu de sang à la
rosette, ét même au Conin. "Hé! quoi, ma Delicieuse, tu as
donc encore souffert? "Oui, mon chër Bourreau: mais le plaisir
l'a toujours emporté, même en cùl"... Conquette purifiee, me
dit: "J'étais si pressée de jouir avec vous, que je n'ai pas
pris le temps, Papa-Sauveur, de vous demander votre sentiment
sur ce qui s'est passé entre Moi ét Timorì? "J'ai aussi bién
des choses à vous dire là-dessus, mon Ange: mais nous alons
souper. Vous avéz besoin de repos, ét Moi aussi; ce sera pour
demain"... Je lui donnai la langue; elle me darda la siénne;
je baisaí les boutons rose de ses tetons, ét nous alames nous
mettre à table.

Pendant le soupér, je racontai à M. ét Mad. Brideconin ce
qu'il falait qu'ils sçussent de la prétendue mort de Mad.
Poilsoyeux, afin qu'ils ne la compromîssent jamais. Pendant le
repas, notre Porteur-d'eau ét sa Femme placèrent le lit de ma
Fille dans mon magasin; ét dès qu'il fut arrangé, nous y
descendimes ensemble. Ma belle Amie me dit: "Je crois que
j'aurai peur: priéz Mad. Brideconin de venir coucher avec
Moi"? "Je vais rester, ma Reine. "Hâ! j'aime bién mieux cela!
non pour jouir; mais pour que mon Amant-papa s'endorme sur les
tetons de la Femme de Vitnègre, pendant qu'il se morfondra, ou
qu'il ne .. qu'un de mes vieux souliérs. "Ma divine Fille?
(repris-je), je vais, dès ce soir, te dire ce que je voulais
remettre à demain. Couchons-nous".

Je deshabillai ma Deesse come Une Nouvelle-mariée, baisant
tout ce que je decouvrais. Tous-deux au lit, je l'assis sur
mon vit:




XVIII Chapitre.

Chap. Des Avis paternels, tenant sa Fille enconnée.


Ami Lecteur! j'éprouve encore les oscillations de la plüs
savoureuse volupté, en me rappelant ces momens enchanteurs,
que m'a procurés ma Conquette-Ingenue-L**!

"Appuie lentement, ma Reine; que je t'enfile sans limer"? Elle
le fit. Lorsqu'elle fut parfaitement enconnée, je lui dis: "Tu
sais, très-cherie Fille, que j'ai tout vu, tout entendu. Tes
sentimens divins à mon égad, m'ont penetré de reconnaissance
ét d'admiration... J'approuve entièrement que tu ayes donné à
Timorì le pucelage de ton beau cùl. J'accepte avec transport
ton dévoûment pour Moi. Mais, celeste Fille! c'est à ton
interêt, à ton bonheur, que je me propose de le faire servir.
Je ne prétens pas, tel qu'Un Sultan, te garder pour mes
plaisirs exclusifs. Tu auras Un Payeur. Lequel des trois
Hommes auxquels ton pucelage était vendu, aurais-tu préferé?
"Le plüs honnête, incomparable Papa: mais c'est justement
Celui quì l'a le plûs gros. "Je te ferai donc élargir le Bijou
par Un gros Homme de ma connaissance: Il n'est pas aimable:
mais Un Homme aimable pourrait t'épuiser, en te fesant trop
decharger; outre qu'il pourrait te prendre le coeur; ce qu'il
ne faut pas; Un Fouteur préparatoire ne doit te prendre que le
con... Ni Moi, ni Timorì ne te suffirions point; nous n'avons
pas le vit asséz gros; ce ne sont que des vits à pucelage.
Mais j'ai plusieurs Ressources... Je sonderai Celui que tu
préfères; puis les deux Autres, s'il ne fait pas ton affaire.
Je les ai épiés: Je sais leur adresse; je ne nous
compromettraí pas. Je ne te demande que de la soumission?
"Entière! divin Papa". Elle se tremoussa un peu, ét dechargea.
"S'il te surviént beaucoup de temperament, comme je crois
l'entrevoir, j'aurai soin que tu ne manques pas de vits. Tu
verras comme tu seras régalée!.... Je ne suis plus d'un âge à
te rassasier de volupté. Ainsi, je te le ferai mettre par de
jolis Jeunesgens, graduant la grosseur des vits".

Ici, ma provocante Fille s'agita, en me disant: "Mon cher
Vit-papa! permets que je foute en con à l'intention de Timorì, le
Vit de mon cùl? Tu m'as convertie; il m'enconnera, mais en ta
présence. "Oui. oui"... Je la saccadai. Elle s'écria:
"Fourgonne.. Vit de mon cher Timori! fourgonne mon Con! Fais-moi
pâmer! Bougre.. foutre.. Ramonne.. ramonne!... ze deçarze!
Et elle dechargeait, en se roidissant: "Hahaha, mon Papa!
hahaha! hahaháh"! (avec un lông soupir)... Je n'ai jamais eü
tant de plaìsir, qu'à cette decharge... Nous avions de la
lumière: ma Fille se mit sur le bidet, pour se rafraîchir le
Bijou, tandis que je me mettais le vit ét les couilles dans
l'eau froide, pour me faire debander. Je demandai à ma Fille,
Qui lui avait appris les expressions dont elle s'était servie,
en déchargeant? "Des la troisième semaine de notre mariage (me
répondit-elle), Vitnègre fit coucher avec lui sa Filleule,
femme d'Un Espion de Police: cette Femme, par les ordres de
son Parein, feignait de delirer, quand il l'enfilait; ét voila
quels étaient ses propos, avec beaucoup d'autres, qui
n'auraient pas été placés pour nous, comme Gros-bondon, Chién
de Vit de mulet, Foutàmort le cadet! etc" Nous nous remimes au
lit, ét nous nous endormimes enlacés.

Le matin, je renouvelai mes instructions à ma Fille. On
frappa. C'était Mad. Brideconin, qui parla. Je me cachai dans
le foutoir. Elle apportait le dejeúnér de Mad. Poilsoyeux. "On
cherche Une Fille du Port-au-bléd (dit-elle), disparue depuis
avanhier-soir. Une de ses Pareilles a dit, qu'elle devait aler
coucher avec Un Homme de 40 ans, qu'elle avait dit Avocat,
mais qui est Chirurgién; qu'ils l'ont tuée à deux pendant la
nuit, ét dissequée. C'est peutêtre votre histoire, qu'On
denature comme ça? Mon Mari doit aler s'informer". Elle
sortit; ét je vins dejeûner avec Conquète. Je la laissai, en
promettant de la voir à dínér.

Je fus exact. Brideconin était sorti. C'était effectivement de
Conillète, dont il était question. Le Commissaire ét les
Mouchards visitaient toutes les maisons de la ruë: mais On ne
trouvait rién. Je changeai de costume par précaution... Je
revins le soir, ét ne couchai pas. Je me reposai trois nuits,
et laissai reposer Conquete-Ingenue.

On sait que j'aimais ma Fille autant pour elle-même, que pour
mon plaisir, ét que je n'entendais pas règler son appétit de
19 ans, sur mes forces de 40. Mais j'avais encore d'autres
raisons. Je vais me conduire en-consequence.




XIX Chaître.

Chap. Du Père Juste, & du Vit Grisonnant.


On sera sans-doute surpris de ce qu'On va lire, d'après les
sentimens que je viéns de professer!... Ne me préjuge pas,
Temeràire! Pour me connàître & prononcer, attens.

Je connaissais Un de ces Gourmets de plaisir, gros homme
vigoureux, lubrique à l'excès, nommé Montencon. Il m'avait
donné souvent à dînér, rue Troussevaché, où il demeurait, m'y
avait fait enconner la Petite Vitsuçète, sa maîtresse, en me
La tenant lui-méme: Il m'avaìt même procuré la Fille de son
Hótesse, Petit Bijou, séduite par Un Noble, appelé De-Foutâne,
qui L'avait ensuite rendue Putain. Elle nous amusa toute une
aprèsdinée: Montencon ayant grisé la Jolie Adelaïde-Hôchepine,
il eüt la politesse de me la faire enconner le premiér, ét
chatouiller les couilles par sa Maîtresse: Ensuite il
l'encula, également chatouillé par Vitsuçète. Je La refoutis,
après que la Vitsuçète de Montencon me l'eüt lavée. Mais
Celui-ci nous dit: "J'ai mes raisons: J'embouche la jolie
Garse". L'ayant embouchée, ét lui ayant fait avaler son
foutre, en haîne de Foutâne, j'en fus degoûté, ainsi que de la
Vitsuçète, dite la Baiseuse, à Laquelle il en fesait autant:
Je n'y étais plus retourne. Ce fut cet Homme que j'invitai à
dînér dans mon petit Magasin, pour aguerrir ét m'élargir
un-peu ma Fille: (Car j'avais fait donner separément aux trois
Payeurs à gros Vits de Vitnègre, MM. Lélargisseur, Perçecül ét
Cognefort) l'espoir de la retrouver, ou sa Pareille.

Montencon était connu de Conquète, dont il avait foutu la Mère
avant la verole: Il n'en avait que plüs envie de le mettre à
la Fille. Je le trouvaì dans l'escaliér, en arrivant Moi-même.
Je l'introduisis. Il demeura immobile de joie ét d'admiration,
en voyant Une Femme si belle!... J'avaìs affàire; je ne restai
qu'un moment, en lui disant, que je lui laissais ma Fille pour
compagnie. Il balbucia, en me reconduisant: "Elle est
ravissante! Quel goût dans sa parure! Comme elle est chaussée!
ét quel dommage qu'Un Vitnègre ait eü ce pucelage-là?
"Vitnègre? Elle est pucelle. "O mon Ami! puis-je y tenter? ét
tâcher de mettre aumoins une corne à ce Gredin-là? "Fais-y ce
que tu pourras: Mais je doute du succès, avec ton poil gris:
Il n'y a que les Catins blâsées, qui souffrent les Barbons
vigoureux ét libertins: avec les Pucelles sages, il faut être
tendre; ét tu as la figure d'Un Satyre, ou d'Un Reprouvé. Mais
tente-s-y".

Après mon depart, Montencon essàya dabord de la galanterie.
Mais n'y gâgnant rién, il culbuta Conquète à l'improviste sur
le FOUtoir; ét comme il était vigoureux, il lui approcha, en
la contenant d'une main, le vit des lèvres du Con... Cependant
il ne put l'enfiler; Un coup de cùl en arrière le
debusquait... Il alait La menacer de La poignarder, lorsque je
rentrai. Conquète se rajusta, sans marquer d'humeur. Je dis
tout-bas à Montencon: "Le pucelage? "C'est Un Diable! J'en
serai reduit à me branler! "Tu la foutras".

Nous nous mimes à table. Conquète parla comme à l'ordinaire à
son Vellivioleur, ét rit même avec lui. Tout-haut, devant Moi,
il lui demanda, D'où-viént elle ne s'était pas laissée
enconner? "Fi-donc! (repondit-elle). Hé! d'où-viént l'aurais-je
souffert? "Parceque je bandais comme Un Carme. "Vous parléz
comme Un Vitnègre"... Montencon ne m'en raconta pas moins ses
entreprises, en termes savoureux: Il loua la beauté de la
Conque, le soyeux du poil, la blancheur des fesses, la fermeté
des tetins, le rosé du bouton, l'éburnité ou l'ivoire du
ventre ét des cuisses: Il extolla le piéd, la jambe de la
Belle... Conquètee, ainsi louée, rougissait, ét n'en était que
plüs modeste. Je repondis, Que j'étais le seul qui foutît ma
Fille, à laquelle j'avais sauvé la vie, ét que j'avais
deflorée, il y avait 8 jours. Et je racontai toute l'histoire.
"Vous La foutéz? "Hé! qui donc La foutra? Je suis deux-fois
son Père"... Montencon se mordit les lèvres. Conquète
m'embrassa.

Pendant tout le dînér, nous admirions le voluptueux tour de
hanches de Mad. Poilsoyeux, à chaque fois qu'elle se levait,
pour aler demander un plat, ou qu elle donnait des assiètes.
Elle avait un joli souliér rose à talons vërts, élevés,
minces; des bas de soie blancs neufs, à coins roses. Je Lui
demandai, Si elle était jarretée audessus du genou?
"Certainement! (repondit-elle); toujours. "En ce cas (repris-je),
montréz-nous la plüs jolie jambe qui soit au monde"? Elle
refusait Mais nous l'en pressames tant, que pour se
debarrasser de nos prières, elle mit le piéd sur une chaise,
ét nous montra, jusqu'au dessus du genoux, une jambe à faire
bander Un Moribond.... Nous entrames en rut, Montencon ét Moi:
mais nous nous moderames. Cependant le grisonant Ribaud, dans
un moment où ma Fille étàit sortie, me proposa de l'enivrer,
en mettant du champagne, qu'il avait apporté, dans son vin-rouge,
aulieu d'eau? Je feignis d'y consentir: Mais avant que
Conquète rentrât, j'alai audevant d'elle, ét l'avertit
de-tout. Puis j'ajoutai: "Ma raisonnable Fille: il faut qu'Il te
le mette; je l'ai amené exprès pour cela; mais je ne savais
comment faire; J'y reflechissais, quand sa proposition m'a
tiré d'embarras. Tu feindras de t'enivrer: J'en ferai autant;
ét par ce moyén, jamais il n'aura un piéd sur toi. Il a
l'engin asséz gros, quoique moyén. Après lui, je t'aurai
Traitdamour., mon ancién secretaire, Un joli Garson, qui
achèvera de t'élargir suffisamment; pour l'engin du Payeur que
tu préfères... Il est averti de ton éxistance, ét je n'ai
demandé que quelques semaines, pour Lui procurer ta vue.
Laisse-toi donc faire, ma Reine: j'empêcherai tout ce qui ne
conviéndrait pas. "Je vous suis soumise; disposéz de Moi
(repondit-elle): Je me suis trop mal trouvée de vous avoir
desobéï"!... Nous rentrames. Entre les deux portes, elle se
decouvrit un teton, ét me le fit baiser.

Montencon avait arrangé la caraffe en vin de Champagne:
Conquète prévenue le remarqua; s'en procura une autre d'eau,
ét reserva le vin, pour griser Montencon lui-même. Mais le
Ribaud était inenivrable, autrement que par les beaux ïeux et
les autres charmes de ma voluptueuse Conquète-Ingenue.




XX Chapitre.

Chap. Du, Hâ, comme elle fut foutue!


Dès que Mad. Poilsoyeux, qui affectait une ivresse aimable,
parut dans l'état où Le Montencon La desirait, je la saisis,
la première-fois qu'elle se leva, par la tâille d'une main, ét
de l'autre, je Lui pris le con. (Outre que je desirais
vivement sa possession, je La voulais enhardir, ét préparer
son Bijou à l'admission d'un plüs gros Membre que le mién). Je
la renversai, en demandant un morceau du beurre-frais resté
sur la table. Je lui en mis gros come une noix à l'orifice; ét
je poussai. "Laisséz, laisséz-moi donc! (me disait-elle
doucement). Cependant elle remuait admirablement de la
charnière, ét le foutoir craquait sous nous... Je dechargeai,
en me recriant de plaisir!...... "A toi, Bougre"....

Montencon debout, son gros Vit bandant à la main, nous
admirait!... J'eüs à-peine deconné, qu'il se précipita sur ma
Fille, dont le conin oscillait encore: ét doublement favorisé
par mon foutre ét par le beurre fraìs, il penetra. Conquète
fit un cri! Je m'avançai alarmé: Mais elle me sourit aussitôt.
"Enfonces-tu? (dis-je au Fouteur). "Oui, oui! sacredieu! (me
repondit-il), ét avec delices!.. Elle me pince le Vit!...
Mais.. quel connin!.. C'est un satin!... Hâ!... hâ!.. je
fous!.. Remue du cül, celeste Houri!... Re..mue, divine
Bougresse!... Con delicieux! remue... sous Moi!.. saccade..
saccade!.. Je pa..ars!.. je decha..arge!... Hââh!...! Le
Grisonnant se pâma sur les tetons de ma Fille, qui elle-même
nageàit dans le foutre ét la volupté. J'avàis craint qu'elle
ne remuât pas asséz avec Un Etrangér: mais dès qu'elle fut
limée, elle se mit à remuer, à saccader, à osciller des reins,
à decharger avec des soupirs ét des cris... Montencon se remit
à la fourgonner, sans deconner, criant, heurlant de luxure, ét
murmurant par intervales: "Divine Garse!.. fais-toi Putain..
ét.. je te répons. de ta fortune!.... Il recommença ainsi
trois-fois sans desarçonner. Enfin, il deconna.

"Voila un coup qui en vaut dix, ét un con qui vaut cent, ét
mille-fois tous ceux que je t'ai fait enconner, même ma Petite
Hôtesse! On ne le quitte qu'à regret!..... Mais refous-la, mon
Ami: Une Femme vaut seize Hommes au jeu couillard; ne la
laissons, ni refroidir, ni ch mer". A ce mot, Conquète-Ingenue,
restée immobile, ét se contractant seulement un-peu,
comme si On la tenàit encore bourrée... d'un vit, sauta du
foutoir, ét courut se laver. Elle trouva de l'eau tiède
préparée. Nous fumes aussitôt à genoux devant notre Divinité,
ét nous lui épongeames l'Un le cùl, l'Autre le con, les fesses
ét les cuisses: car elle était pleine de foutre et d'un-peu de
sang, prenant garde de mouiller ni sa chemise, ni ses bas;
nous la fesions se tenir troussée audessus des reins.... Après
une scrupuleuse ablution, nous l'avons admirée: car elle étàit
ravissante à cùl ét à con decouverts? Nous l'avons fait
marcher ainsi, ét nous avons vu la magie de son divin tour
de-cùl... "Moi (disàit le Grison), en la regardant venir à nous),
ce qui me transporte, c'est ce con noir, sur une peau de lis;
ce poil soyeux, ét cette raie de corail, quì le sépare en deux
égales parties"!... La Belle se retourna, ét montra d'autres
charmes: "Hâ! (s'écria Montencon ravi), le beau cùl! il n'est
pas inferieur à l'admirable conin"! Elle revenait. "Hâ! le
beau con! Il est digne du divin cùl"! Quand ma Fille fut
auprès de nous, Il lui bàisa le conin: Puis se levant: (car
nous étions restés à genoux pour mieux voir). il l'emporta sur
le foutoir, en me demandant la permission de gamahucher tous
ces charmes-là, avant que je les refoutisse?... Hâ! comme elle
fut gamahuchée!... Il lui chatouilla de sa langue la Rosette,
à la faire tressaillir. Puis il vint au Con. La Belle
chatouillée, se tremoussa, puis émettant, elle hennissàit,
comme Une jeune Cavale, dans la vulve de laquelle On insère
pour la premiere fois l'engin terrible ét perforant de
l'Etalon vigoureux: les fesses potelées de la Jument pucelle
tremblotent; elle frémit de tout son corps, ét répond, par
l'émission de son hippomanès, aux flots de sperme que lui
lance le Dominateur des haras... Telle était ma voluptueuse
Fille, seulement gamahuchée... Montencon deboucha, ét Moi, me
précipitant sur ma Fouterie, cambrée, tenant son cùl à trois
doigts du foutoir, je plongeai brutalement: Elle ne fesait que
doucement osciller. Ce qui ne s'accordant pas avec ma ribaude
impatience, je dis à Montencon: "Arrache-lui sa chaussure, ét
chatouille moi la sous les piéds"? Il le fit: Mais le Coyon
s'amusait à les flaîrer, en disant: "C'est Cypris, ét le
dedans de ses chaussures sent l'ambrosie. "Chatouille donc,
Jeanfoutre"? Il chatouil-La; ét au second soubresaut; je
dechargeai copieusement!... Dans mon éxtâse de plaisir,
j'élevai mon âme vërs la Divinité: "Mon Dieu! je vous remercie
de m'avoir donné Une Fille si parfaite, dont le conin
trémoussant viént de me donner une idée du delice que vous
éprouvéz vous-même, en foutant votre Fille la Nature!... "Dieu
de mon Conin! (balbucia Conquète), sois beni! je re-decharge
encore! le cri de mon Père a fait entrer son vit plûs avant!
"Hô! quel digne Père! quelle pieuse Fille"! (s'écria Montencon
édifié)..... Je deconnai.

"Mais d'où viént (me demanda le vigoureux Grison, en se
remettant sur ma Fille, ét l'enconnant sans laver), m'as-tu
fait chatouiller le dessous des piéds de ta celeste Fouteuse!
"Je tiéns cette recette d'Un Imprimeur foutant la Femme de son
Confrère de l'aveu du Cocù: "Que lui avéz-vous donc fait,
qu'elle m'a donné tant de plaisir à la fin? "Vous avéz bién vu
qu'elle était dechaussée? Or j'ai ouï-dire, Que les Fils de
mesd. Quillenpoche et Radball, âgés de huit ans, étant entrés
dans la chambre où Un Avocat ét Un Procureur vitoeuvraient
mesd. leurs Mères; les petits Babouins ne voulant pas les
déranger, leurs ôtèrent à chaqu'une une mule delicate, ét leur
chatouillèrent le dessous des piéds: Ce qui fit faire aux deux
Dames des soubresauts, qui leur procurèrent autant de plaisir
qu'elles en donnaient à leurs Opérateurs Aussi depuis se
firent-elles toujours chatouiller les piéds, en pareille
circonstance. "Tu vas me rendre la pareille"... Il saccadait.
"Alons, le foutre de ton Père.. ce foutre dont tu est faite,
amalgamé au tién dans ton sacré conin de Poupée, doit te le
pomader! Et j'ai de la peine"!... Je vis à la rougeur de ma
Fille, qu'elle souffràît. "Deconne, Bougre (dis-je à
l'Enfonceur), ton vit d'Ane, ton vit de Mulet donne les
bouchées trop grosses à ce conichonnet"! Il deconna, ét je mis
un boulète de beurre-frais à l'orifice du Bijou de ma Fille.
"Hô! ça me le rafraîchit" (dit l'aimable Enfant)... Montencon
re-enconna avec fureur. Il entra mieux, ét toucha le fond,
Conquète ayant saqué du cùl: "Hâ! je te sens, petit joli chién
de pinçoir! Alons, Vitnègrète, encorne ton Jeanfoutre de
Vitnègre! Pince.. ét remue du cùl, Garse"! Ces mots grossiërs
me mirent en fureur érotique; je chatouillài sans pitié les
piéds de ma Fille, en lui disant: "Fous, Deesse! Donne-nous
ton joli foutre!... Et toi, Sacrebougre, inonde-la! As-tu
jamais percé con ou conin, qui vaille le connin, le connichet
de ma celeste, de cette divine Putain"?... Conquète saccadait
à desarçonner son Enconneur (comme fesait Mlle Timon sous le
Grand-homme MIRABEAU): Mais Montencon se tenait ferme.
Cependant elle eüt une decharge si convulsive, qu'il fut
presque-deconné. Mais en retombant, le frottement serré du
connin velouté, le fit decharger avec ravissement...

Il lima quatre-fois sans deconner, ét à la quatrième, lui
ayant chàtouillé les couilles, il émit aussi copieusement qu'à
la première. Maìs il fut épuisé. "Hâ! comme Vitnègre es cocù!
(disàit-il en deconnant); car sa Fouteuse de Femme a dechargé
le triple de Moi". Conquète sourit. "Combién? (lui demandai-je).
"Hô! dans les neuf, trois fois-neuf". Je la baisai sur le
front, ét elle ala au bidet. Je vis par-là qu'elle auràit un
vigoureux temperament. Ainsi, je resolus de la faire un-peu
blâser, avant de La livrer à son gros Vit.

Mad. Vitnègre voulant se rafraîchir quelque-temps le con dans
sa cuvète à bidet, nous pria, avec une modeste rougeur, de La
laisser libre? Nous La saluames aussi respectueusement qu'Une
Deesse biénfesante, ét nous sortimes. Montencon me dit: "Je
vous rens grâces: Je serais plüs glorieux d'être son Père, que
de la Reine Marie-Antoinète. Elle est autant audessus des
Fouteries ordinaires, que Mlle CONTAT, ou Mlle LANGE sont
audessus d'une Putain des Pauvres, qui branle les vits
derrière les charrètes sur le quai du Louvre". Nous nous
separames, à ces mots. "Hâ! (disait Montencon, s'éloignant),
comme elle a été foutue"!




XXI Chapitre.

Chap. Du Ressouvenir, & De l'Episode.


Ho! que les Puristes ont dû se recrier au Chapître
précedent!... Hé-bién, Puristes, je m'en fous.

Le lendemáin, je m'attendais à un-peu de bouderie, ou de
sérieux. Non: Ma Conquète me parla comme à l'ordinaire... Je
fus huit jours, sans cherchér à le Lui mettre.... Le Samedi,
son Bijou bién retabli des fatigues données par Sourcilsgris,
dit Montencon, elle y sentit un chatouillement. Elle se
ressouvint alors de ce que je Lui avàis dit, qu'elle pourràit
se laisser enconner par Timori. Elle fit une toilète de
volupté, se couvrit d'une caléche, ét sortit le soir. Mais je
L'observàis, ét La fesàis soigneusement observer par Mad.
Brideconin, ou comme je l'appelàis en badinant, Mad. CONBRIDÉ.
Je fus avertí; je La suivis, pour La préserver de malheur.
Elle monta. J'ecoutai à la porte; ét j'entrevis même par une
fente... Conquète se jeta dans les bras de Timorì. Mais il
étàit malade: La Belle fut gamahuchée seulement. Timorì,
aulieu de la caresser, comme elle s'y attendait, se mit à Lui
racontér la suite des évènemens relatifs à Vitnègre, à
Foutàmort, ét à Conillète:

"J'ai été voir Vitnègre aujourdhui, aulieu de me rendre à mon
Bureau, étant malade. Je l'ai trouvé malade lui-même, tant il
avait été hiër effrayé des menaces de son Moine. Celui-ci
l'avait fait demandér. Vitnègre est accouru. Il a trouvé toute
la Communauté à l'Infirmerie. Parvenu au lit de Foutàmort,
Celui-ci lui a dit: "Gueux! si j'en avais la force, je
t'étoufferais... Mais si je suis pour en mourir, comme On
l'assure, je declarerai tout au Lieutenant-de-Police, ét tu
seras pendu... Tu m'as vendu ta Femme: Elle était si belle,
que j'ai eü un plaisir... infini... à la faire expirer dans
des douleurs plüs fortes que celles de l'accouchement... J'en
bande encore, mais avec des douleurs insupportables... Elle
était si belle, que j'ai voulu en manger: je me suis fait
accomoder son con, sa matrice, ses poumons ses tetons ét sa
tête, que j'avais deguisée: Nos Moines ont mangé, sans le
savoir., son cül, ses fesses, ses mollets, ses piéds, ses
bras, ses mains, ses épaules, son coeur, son foie, etc... Tous,
eux ét moi, nous avons la verole! Or, ta Femme, belle,
fraîche, pucelle encore, ne l'avait pas.... Voici ce que tu as
fait, Coquin: Touché d'une fausse compassion, tu as fait
évader ta Femme, que je t'avais payée pour la foutre à mort,
ét tu lui as substitué une Putain... C'est une insigne
coquinerie... Si j'en reviéns, j'aurai ta Femme; si je meurs,
tu seras pendu"... Vitnègre s'est donné à tous le Diables que
c'était vous qu'il avait livrée. Le Moine, qui venait d'être
frotté de mercure, ét dont la langue enflait, a fait signe
qu'il n'en croyait rién. Le Chirurgién a tiré Vitnegre à-part:
"Avéz-vous quelqu'affaire à regler avec ce Scelerat? il n'a
pas 2 heures à vivre, à la manière dont enfle sa langue. Il a
une verole si terrible, que j'ai été obligé de le froter au
triple ds Autres, que voila dans leurs lits, ét qui commencent
à saliver. Je le connais; c'est Un Monstre à ôter du monde, ét
tout-à-l'heure, il ne pourra parlér. "Empêchéz qu'il n'écrive?
"Hô! ne craignéz rién! l'enflure luì.. gâgne les ïeux; il n'y
voit plus, ét la langue commence à lui sortir de la bouche...
Il.. souffre.. (lui tâtant le pouls) comme un Damné.. ét il
n'a pas une demi-heure à vivre"... Alors, Vitnègre enhardi, a
dit au Moine; "Gueux! Infame!... c'est la Putain Connillète,
que je t'ai donnée, que tu as fait manger à tes Moines, ét
dont tu as dévoré la matrice verolée"! Le Moine s'est soulevé,
ét a lancé à Vitnègre un si terrible coup de poing, qu'il
l'aurait tué, si la colonne du lit n'avait pas amorti une
partie du coup, qui cependant a renversé Vitnègre. On l'a fait
sortir. Mais il a appris ce matin, par le Chirurgién, que la
langue du Moine, devenue grosse comme celle d'un Boeuf, l'avait
étouffé un quart-d'heure aprés... On a brûlé sans lire, tout
ce qu'il avait écrit durant sa maladie.

Voila ce que Vitnègre tranquilisé, viént de me raconter. Il
est tard: je ne saurais vous reconduire: Partéz, ma belle
Amie".

Tel fut le recit de Timorì, fait à ma Fille, que j'entendis
tout-entier, ét qu'elle me repetera. Elle s'en revint la tête
remplie d idées noires. Je La suivàis à vingt pas, La couvant
des ïeux, pour La préserver de toute mauvaise rencontre. Je
bandais comme Un Carme, en voyant son joli tour de hanches...

Elle rentra. Je La précedai dans mon magasin, ét je me cachai.
Elle revint avec de la lumière ét de l'eau tiède. Elle se lava
la motte, ét soupira, en se disant à elle-même: "Il n'existe
plus, le Scelerat!... Je suis encore effrayée"! Je frappai un
petit coup sur une comode. Conquète leva les ïeux, ét me vit.
Je Lui contai tout ce qu'elle venàit de fàire. Je Lui causai
un effroi salutaire, qui La guerit de l'envie de retourner
seule chéz Timorì, en Lui disant, que j'avàis aperçu Vitnègre
sur le quai des Ormes. J'ajoutai: "Vous aliéz pour être
bàisée; vous le seréz; car je couche avec vous". Elle
begueulait, disant que le recit de Timorì Lui avàit ôté ses
desirs. Je ne L'écoutai pas; je me mis au Lit, ét elle vint se
coucher auprès de moi.




XX Chapitre.

Chap. De la Fouteuse mise en appêtit.


L'appêtit viént en mangeant (dit le Proverbe): & l'On va voir
combién il a raison, pour Conquète!

Dès que ma Fille fut à ma portée, je m'encrai sur ses appas,
Lui suçai les tetons, ét L'enconnai. Je ne sais par quel
motif, humeur ou volupté, ma divine Enfant ne remua pas. Je
fis de-même, ét La tins emmanchée, sans me donner aucun
mouvement... Je m'endormis, après m'être mis sur le côté, sans
déconner. Conquète, qui s'y était prêtée, s'endormit comme
moi, sans-doute; puisqu'en m'eveillant, sur les 2 heures, je
me retrouvai dans son Bijou. Je m'agitai pour-lors. Elle me
serra dans ses bras, remua vivement du cùl, ét me dit: "Chër
Amant? pou..ousse". Et elle saccada de toute la force de ses
rein... Elle dechargea... J'émis aussi... "Hâ.. mon Dieu (dit-elle),
c'est mon Papa, qui me.. caracole... "Qui te fous, ma
Deesse. "Ah.. il n'y a que vous, pour ces choses-là... Je ne
vous contrarierai plus; car vous avéz plüs d'esprit que moi...
J'ai eü un plaisir.... que je ne dois qu'à vous... Chër Papa,
recommencéz; que je decharge à votre intention? Je vous
adore... Je La re-enconnai vigoureusement, en Lui disant: "Et
fous comme tout-à-l'heure, à l'intention de ton Amant"... Elle
remua du cùl comme Cleopâtre ou Messaline, ét elle se mit à
dire, en saccadant: "Bougre de Timori.. fous... fous...
fous-moi... Fous ta Garse... fais cocu mon sacré-gueux de Pere...
dont je suis la Femme.. la Maîtresse.. la Putain... Ah.. je
sens ton vit, au fond de mon con... Ta langue... ta langue?...
Je me pâme... Je de...cha.arge.... Foutre... Ah-a-a-ah... je
n'en puis plus........... Et en finissant, elle ala se laver
le con......

Dès qu'elle fut de retour, je remontai sur elle. "Remue du
cùl, du con! (Lui dis-je): Trémousse des fesses... Je sens ton
pinçoir... Hô! que tu fous bién, Fille de mon Vit, pour Une
Novice!... Ayéz un mouvement encore plûs rapide?... Bon...
excellent!... Quels reins élastiqs"!.... Elle fit trois
soubresauts, ét déchargea, en disant: "O mon Dieu! mettéz une
tône de foutre dans les couilles de mon Père, ét que son vit
divin le decharge au fond de mon con"! Dieu l'exauça, car
j'émis aussitôt, ét nos foutres se mêlèrent. J'en esperai Un
Adonis... Elle resta ensuite immobile, ét moi aussi. Elle fit
une copieuse ablution. Je me rafraîchis le vit ét les
couilles; puis nous nouz recouchames. Je La re-enconnai.

Je fus-là plüs d'une heure, Lui suçotant ses boutons de roses,
Lui dardotant ét Lui fesant dardoter la Langue; La fesant
dechargeoter, pâmoter, chatouilloter mes couilles. Je ne
pouvais me résoudre à déconner.... Tout-à-coup ma Fille, que
je croyais épuisée, se met à trémousser du cùl, à
convulsionner du con, comme fesait autrefois sa Mère, mais
mieux que Celle-ci... Je rebandai roide, mais loin de la
decharge.! Desorte que je La limai tant qu'elle voulut... Elle
me disait: "Papa! je ne parlerai pas d'Un Vitnègre, qui n'a de
plaisir sur Une Femme, qu'autant qu'il brutalise sa Monture:
mais vous foutéz plüs tendremt plüs delicieusement, que Timorì
ne caresse: Vous liméz mon con comme Un Dieu!... A votre
intention cette decharge-ci... Papa! Papa, fourgonne! tu es
dans le con de ta Fille! Remue du cùl, Papa! Tu me fous.. tu
me fous.. tu m'enco..onnes!... Fous, Bougre! fous ta Fille!
Incestue, Jeanfoutre!... Enfonce, enfon..once,.. dans le
con..on de ta Fi..ille.. pâ..âmée"!... Et elle resta comme
morte, pendant une longue decharge.....

Je La relimai, voulant décharger aussi, pour la dernière-fois
de cette nuit-là. Elle se ranima: "Fous, Maquereau! Je suis ta
Putain, ta Raccrocheuse... ta sacrée-Salope... ta passionnée
Fouteuse.., ta tendre Fille... Engrosse-moi? (remuant du cùl
avec fureur): mets-moi dans le con un Garson.. une Garse! si
une Fille, tu La.. dépuceleras un-jour... si un Fils, il me
foutra... "Adorable fureur! (m'écriai-je)... Tiéns, Fille
adorée, voila du fontre". J'émis delicieusement; ét ma
Fouteuse dechargea plüs delicieusement encore... "Hâ! quelle
nuit! (me dit-elle)... Timorì ne me l'auràit pas donnée si
voluptueuse"...... Elle s'ablua: je lavai, ét nous endormimes.




XXIII Chapitre.

Chap. De la Tendresse Filiale: Amour paternel.


Etre reservée, modeste, ou voluptueuse & fouteuse à-propos,
c'est la véritable sagesse.

Je ne raconte pas les bagatelles... Montencon ne put le
re-mettre à Mad.. Poilsoyeux, ét il en fut très-étonné! Elle
étàit aussi modeste, aussi retenue avec Lui, qu'avant qu'il
l'eût foutue. C'est qu'elle suivàit mon avis, de ne pas
laisser prendre un piéd sur elle, par les faveurs accordées,
ou ravies.... Un-jour qu'elle se baissait, pour arranger le
feu, il lui prit le con. Elle Lui donna un soufflet. Je dis à
Montencon: "Moi, qui la connais, je ne Lui touche jamais les
fesses, ou le poil du conin, sans sa permission, ét sans
qu'elle m'àit dit: "Hé-bién, faites donc vîte"! Quand je Lui
demande cette faveur, elle est parée, chaussée comme les
Grâces.. Je commence par Lui demander à Lui baiser le piéd.
Puis Lui glissant la main sur la jambe, je Lui dis: "Tu l'as
si jolie! que je La baise"?... Je pousse à la cuisse, en
disant: "Quel satin"! Je Lui passe delicatement la main sur la
motte, ét je m'écrie: "Ma Reine? qu'en te voyant marcher dans
la ruë, ét tortiller si joliment du cùl! faire bander tous les
Hommes; bisquer de jalousie toutes les Femmes, je puisse me
dire: "Je viéns de patiner, de baiser ces foutatifs appas"...
Je te suivrai; j'entendrai les Hommes dire, Que je la foutrais
bién! Je verrai les Femmes penser: Sacrée Coquette! cette
parure, ce goût, ce tour de cùl signifient: Je veux étre
foutue? Vits, foutéz-moi? "Bougresses! (Leur repondrai-je
tout-bas), je méprise vos cons ét vous! Je ne bande que pour
le beau connin que vous jalouséz"... Ma Fille sourit à ces
propos; se laisse patiner, puis baiser tetons, fesses ét
connin"... Montencon m'admira, ét demanda pardon à Conquète,
qui n'avait entendu ce que je venais de dire, qu'avec une
modeste rougeur.

Un jour de fête, que je L'avais conduite avec précaution chéz
Une Amie, ét que j'étais retourné La chercher le soir, la
suivant à quatre pas, son lubrique tour de fesses me fit
bander si fort, qu'en rentrant, je Lui hâpai le con. Elle se
defendit, parcqu'elle entendait aler ét venir Mad. Brideconin.
"En ce moment, Deesse, je suis si enragé de lubricité, par ta
marche voluptueuse, que je te foutrais devant toute la Terre."
Et je grinçais des dents, Lui tenant toujours le poil du con,
ce poil soyeux qui Lui formait une Longue ét superbe perruque
à la Louis-XIV. "Hé-bién! (me dit-elle), alons: Mais ne me
chiffonnéz donc pas? "En déshabillér, Reine". Je Lui tenais
toujours le con, ét je La suivais à chaque pas qu'elle fesait.
Elle me donna un joli baisér à langue dardée, pour me
remercier de ce que je Lui permettais de se mettre en
deshabillér. "Ne me quittéz pas le poil: ça me prépare". Une
pareille complaisance me La fesait adorer. En un instant, elle
fut en corpset, en court jupon piqué, les tetons bién
découverts: "Ma chaussure est-elle asséz voluptueuse? ou
vouléz-vous des mules, avec d'autres bas? "Des mules". Je La
dechaussai d'une main, Lui chatouillant toujours le con. Hâ!
quelle jambe blanche! quelle propreté! Elle se chaussa debout.
Je Lui mis le piéd dans une mule rose delicieuse, à talons
roses aussi, minces, élevés, à falbalas d'or, ainsi que le
bout du talon. Je Lui quittai la motte, qu'elle lava. Ensuite
elle fit par la chambre quelques-tours, pour m'exciter
davantage. Me voyant hors de moi: "Je veux te griller"! (me
dit-elle). Tandis que je déculotais, elle s'assit, croisa ses
genoux, ét fit badiner la mule du piéd en l'air...

Je n'en pouvais plus... Me voyant prêt à m'élancer sur elle,
Conquète vint sur moi troussée, me fit tenir ses jupes, appuya
ses deux coudes sur mes epaules, ét s'enfila doucement elle-même,
sans toucher mon vit de sa main delicate. Elle descendit
ainsi graduellement jusqu'à ce que je touchasse à son
pincevit: "Ne remue pas! (me dit ma Reine), je veux me foutre
moi-même"! Quand elle sentìt le plàisir, la divine Fouteuse
trop émue, s'abandonna de tout le poids de son corps, en me
disant: "Cher Vit... pou..ousse"! Elle mit sa bouche brûlante
sur la miénne, donna le mouvement interieur à son con, me
darda sa Langue, ét se pâma, en me lançant toute son âme....
Je dechargeai, avec un si delicieux frémissement, qu'elle
foutait encore, au bout de cinq minutes d'émission. "Hâ!
Fouterie adorée, l'éclair du bonheur dure... et se... prolonge
avec toi"... Je sentis, en cet instant, l'émotion de mes
premières decharges, où je perdais connaissance, ét je crus
que j'alais expirer de volupté dans son con. Je le dis, en
déchargeant. Mon Enconnée n'en fretilla que plüs vivement: "Un
Fils?... une Fille?... ou tous-deux au fond de mon con (me
disàit-elle), chër Vit de mon Père"!... Je juràis, je sacràis,
je divinisàis ma Fille: "Con celeste.. Con divin.. Con de mon
vit.. est-ce Moi?.. est-ce Un Roi?.. est-ce Un Prince?.. est-ce
le beau Commis aux Aîdes, qui t'avons foutue dans le con de
ta Putain de Mère?... Hâ, mon vit te rend ma fille, en mêlant
mon foutre au tién... Divine, sacrée Garse.. Adorable
Bougresse enculée, il faut que je t'encule aussi? "Non: ton
foutre m'est trop précieux, pour que je le perde sciemment:
Fous-moi en con, tant que tu le voudras; maìs non en cùl, en
bouche ou en tetons". Je l'approuvai avec respect.

Je Lui dis ensuite, pourquoi je la suivais toujours, en La
menant chéz son Amie, ou en La ramenant: "Mon premiér motif
est de mieux voir le dangér. Le second, d'entendre les
discours des Hommes ét des Jeunesgens que tu fais bander. L'Un
dit: Quel mouvement de cùl!... O Garse! si nous étions seuls
ici, je me jetterais sur toi, ét je t'enconnerais... "Je l'ai
entendu (me dit en souriant Mad. Poilsoyeux). "Un-autre (ce
soir) se secoue le vit en pleine ruë: Maman.. (dit-il),
delicieuse Maman.. je me branle... je decharge... à ta divine
intention. "Je l'ai entendu: j'ai souri. Il a aussitôt ajouté:
Hô, si vous êtes putain... une divine Putain? cinquante louis
pour trois coups en une heure?... ou chéz moi, ou chéz
vous?... Je demeure ruë de-Bussi au 3me, n° 16. "Un joli Fat
(repris-je), disait asséz haut: Mon vît dans sa bouche, ét ma
langue dans son con... Et il se branlait, branlait, branlait.
"Je l'ai vu, ét je Lui ai donné un petit coup d'éventail sur
le vit... Il m'a bién touchée! Il m'occupait: Peutêtre est-il
cause que j'ai montré un-peu d'humeur, quand à notre arrivée,
vous m'avéz pris le con".

A ces mots, nous recomençames une scène, comme celle que je
viéns de raconter; si ce n'est que je renvesai ma Fille sur le
dos. "Vit-papa... (me dit-elle), tu es le Fat... c'est le Fat
qui me fout... Tu me fais foutre par tous-ceux qui m'ont
desirée... Je décharge à l'intention du Fat... son vit dans ma
bouche, ses couillètes sur mes tetons, ét l'engin de mon Père
au fond de mon connin... J'avale son... joli foutre...
(convulsivant du con)... Je déchar..ge"....... Jamais elle
n'avait eü autant de passion. Elle était même raisonnée: car
entre deux décharges, elle me dit: "Vos lèvres sont
appêtissantes; elles me rappèlent: aulieu que celles de
Montencon... Je ne veux plus qu'il m'encon..o..o..ne (dit-elle
en s'agitant): Langue en bouche: mon con pa..art"......... Hâ,
si j'avais-là l'Homme aux cinquante louis, moi qui ne suis pas
effrontée, je crois que je ferais la Putain, que je les
exigerais d'avance, comme Vitnègre disait que c'est l'usage
des Filles, que je Le déculoterais, ét que mon con martyrisé
gâgnerait la somme"?




XXIV Chapitre.

Chap. Du Chefdoeuvre de Tendresse-paternelle.


Conquette était naturellement sage; elle n'éprouvait les
emportemens du libertinage que dans le delire de la
jouissance, effect d'un vigoureux Tempéramt.

J'étais épuisé par deux coups foutus avec trop d'emportement.
Cependant je La voyais haletante de volupté. Je courus au
carrefour Bussi, n° 16, au 3e. Je trouvai le Jeunehomme aux
cinquante Louis: Je Le reconnus: Il me remit. "Je suis le Père
de la Jeune-Dame à Laquelle vous avéz offert 50 Louis. "Je les
Lui tiéns: Trois coups en une heure? "Soit: En ma présence?
"Et de tout Paris, si vous vouléz. Mais, Bougre, ne va pas me
jouer! "Non: Mais une heure, sans bruit? "Foi d'Homme!
Partons"... Il prit les 50 Louis.

Arrivés tous-deux, je dis à ma Fille: "Voici l'Homme qui t'a
plu: Tu as besoin de 50 Louis: Il te les apporte: Il les faut
gâgner"? Conquète rougit, sans rién répondre. L'Homme se
deculota, Lui vint prendre les tetons, le con. Il me dit:
"Serréz les 50 Louis; ce con satiné, ces tetons touchés les
valent". Je les serraì, tandis qu'il renversàit ma Fille sur
le foutoir. Elle fit un cri: "O Monsieur... mon chër
Monsieur... ne me faìtes pas trop de mal? "Seriéz-vous donc
pucelle? "Hélas! oui"... Il L'enconna avec fureur. Elle
soupira, criota, pinça du con, dechargea. "Elle est adorable"
(disait le Fouteur enragé: car il foutit, ét re-foutit, sans
pitié, come sans deconner, ses trois coups de suite. Ma Fille,
tantôt Le caressait, tantôt Lui demandait grâce: mais elle
déchargeait toujours... Il déconna ravi... Et voyant quelques
gouttes de sang, que ses brusques estocades avaient fait
couler, il dit. "Oui, vous êtes d'honnêtes-gens: Un pareil
pucelage n'est pas asséz pàyé de 50 Louis: Je vais en envoyer
50 autres, Papa... (Ma Fille était disparue pour s'abluer).
"Oui, si je n'étais pas marié (ajouta-t-il attendri), je
l'épouserais, ét pour son pucelage, ét pour son amour... Vous
aléz recevoir 50 Louis: Je La regrèterai toujours, ét ne La
verrai jamais. Il partit. Ma Fille me remercia, ét me dit,
qu'elle était rassasiée. Je Lui remettais les 50 Louis: "Non
(me dit-elle), chër papa, c'est pour nos dépenses". Les 50
autres Louis arrivèrent, ét je ne pus jamais L'obliger à en
mettre dans sa bourse plûs de six. Je déposaì les 94 autres à
sa portée dans mon Magasin.

Le Lendemain, à mon arrivée, ma Fille me dit: "Je brûle
aujourdhui: Savéz-vous la demeure du Fat, ou du Vit découvert?
"Non; ce sont des Sots. "Hé-bién, sortons: L'Un ou L'Autre me
verra sans-doute, ét vous Le suivréz. "Divine Fille.. épuisé
dans ton celeste connin, j'ai toujours les mêmes desirs; ét si
je voulais mourir de plaîsir, ét dans le plaisir, je te
prierais de remuér du cùl, ét de me laisser expirer au fond de
ton con satiné... Foutons?... "Un seul coup. Vous m'êtes trop
chër ét trop necessaire, pour que je ne vous ménage pas". En
montant sur le ventre de ma Fille, ét tandis qu'elle
m'arrangeait le vit a l'entrée de son con, je Lui disais: "Te
quitter, pour en suivre Un, est trop scabreux, ét malheur peut
arriver... Et comme elle ne s'agitait pas: "Tu me ménages?...
Remue du cùl, Mignone? saccade? décharge?... C'est mon seul
coup... Mais j'ai de quoi te satisfaire... Il le faut même,
avant qu'Un de tes trois gros Vits te martyrise". Elle remua
du cùl ét du con, comme Marie-Antoinette foutue en levrète à
la Conciergerie, par un Poliçon de Gendarme... Nous
dechargeames, Conquète, comme La Reine, Moi, comme Le
Gendarme... Je sortis. Elle lava.




XXV Chapitre.

Chap. Du bon Père qui fait foutre sa Fille.


Aléz au but, & bravéz le reste: c'est un con, qu'il s'agit
d'élârgir; il faut donc qu'il soit foutu.....

On sait que j'avais à moi Un certain Tràìtdamour, mon
secretaire, frère de Minone ét amant de Connète, qu'il m'avait
fait dépuceler, l'ayant trop-gros. C'était Un vigoureux Garson
de vingt ans. Il demeurait à deux pas. Je l'alai chercher:
"Veux-tu foutre quatre ou cinq bons coups, avec Une Femme
charmante, que je veux régaler, ét à Laquelle je veux donner
haute opinion de Moi? Ainsi, tu n'auras pas de jour: Mais tu
L'auras vue avant de La foutre, pour La mieux servir. "Bon,
bon! il y a quinze jours que je ne l'ai mis, ni à Connète, ni
à ma Soeur, ét je n'en fous point d'Autres"... Nous arrivames.

Je Lui fis voir, par une portière, Conquète, qu'il ne
connaissait pas. Hô.. qu'elle est.. provoquante...
foutative?... J'entrai seul: "Detetonne-toi; trousse-toi
toi-même (dis-je à Mad. Poilsoyeux): Tu es vue par Un Jeunehomme
de vingt ans, beau comme l'Amour. "Mon Fat? "Ton Fat: Il se
nomme Traitd'amour. Ainsi, montre tout, en abluant. Je
retourne auprès de Lui". De-retour auprès de mon Etalon, je
Lui dis: "Regarde La bién: Elle va s'abluer, ét montrer con ét
cùl"... L'Ame de mon Gendre momentané passa dans ses ïeux.
Conquète se découvrit les tetons, épongea légèrement les bouts
d'eau-rose. Ensuite elle se troussa audessus des reins, se
parfuma le cùl ét le con avec une autre fine éponge; tendit le
cùl, se faça bién le con: Puis elle se renversa sur le
foutoir, avant de fermer les rideaux. Je Les alai tirer, en
disant à Traitdamour de me suivre dans un instant. Je me jetai
sur La delicieuse Poilsoyeux; ét L'enconnai. Traitdamour me
chatouilla Les couilles. J'émis avec fureur: Ma Fouteuse se
recriait de volupté... Je me hâtai de déconner.

Tràìtdamour attendàit tout deculoté, Il se précipita sur ma
Fille, ét je dis, en me penchant sur La tête de L'Enconnant:
"Alons, alons, ma Belle! les reins souples? j'ai repris une
vigueur nouvelle"? Traìtdamour cependant enfonçait à-peine son
beau vit dans cet étroit bijou, encore que mon foutre y servît
de pommade. Conquète, de-nouveau depucelée. Criotait, en
soupirotant, ét neanmoins remuant vivement du cùl, à chaque
dardement de vit.

Je rebandais. Mais Tràìtdamour foutit trois coups, ét fit
trois copieuses éjaculations avant de déconner. Je Le tirai,
pour Le forcer à reprendre haleine. "Je vais pendant ce
temps-là (Lui dis-je très-bas), faire une petite partie de
Trou-Madame. "Je vois (me dit-il de-même), vous ne bandiéz plus
asséz roide, ét je suis votre Boutentrain? Mais elle a Le con
plein de foutre"... Ma Fille se lavait... Je roidissais
de-plûs-en-plûs, par la vue des cuisses de neige, de la jambe
fine, du piéd parfait, du cùl, du con, du ventre d'ivoire, du
nombril bién-fait, des tetons de ma Fouteuse. Je dis tout-haut
à Tràìtdamour: "Beau Fouteur, montre-toi; que ma Deesse voye
le superbe Vit dont je La régale"? Traìtdamour parut son Tràìt
à la main. Ce n'était pas le Fat; mais Il était plûs beau. Ma
Fille sourit: Puis baîssant la vue sur le Vit majeur, La Belle
dit en soupirant, ét Le pressant de sa main blanche ét
potelée: "C'est donc toi, qui m'as fait tant de mal... ét de
plaîsir"?... Tràìtdamour me La renversa; Lui fit écarter les
cuisses; me coucha sur elle; me mit l'engin dans la brèche, en
disant: "Votre Belle a la main trop douce; pourrait vous
mettre à nage, ét il faut enconner roide... Pousséz, mon
Maître... piquéz des deux..! la Cavale est belle... Alons,
Deesse enconnée, hausséz le con.. Remuéz du cùl... C'est Un
Homme-d'esprit qui va vous humecter la matrice de son foutre
honorable"... Cette harangue fit sourire la Foutue, qui, pour
en déguiser la cause, s'écria: "Hâ, monsieur Vitnègre, que de
cornes vous voila!... "Alons, Deesse (reprìt Tràìtdamour),
songéz qu'il faut que vous fassiéz les trois-quarts de
l'ouvrage... Du mouvement?... Bon... hâ! ça va d'amitié.. ét..
vous remuéz du cùl comme une Princesse... Alons, des reins
souples? Avec votre connin satine, vous mettéz votre Fouteur
aux Anges!... Roide, mon Maître? aidéz-vous.. votre jolie
Monture va comme une Jument barbe... Gzee.. gzee.. Un coup de
fouet... Hâ! quels soubresauts... Ma-foi, elle decharge...
Piquéz des deux... Comme elle trémousse des fesses, la celeste
petite Amie? comme elle en donne!... Que je vous chatouille
les couilles, pour vous y faire correspondre?... Vous
partéz?... Quels coups de cùl?... Quels soupirs?... Elle
redecharge"?...... Ma modeste Fille ne jurait jamais que
très-emue, ét dans le delire de la volupté: Aussi, en cette
occasion, elle sincopa, en s'écriant: "Bou..ougre?..
fous..ous-moi? Mon... con a.. toute.. mon âme!... Je fous.. je
fons... en foutre... je decha..arge... Que.. n'ai-je.. deux
vits.. dans.. mon.. sacré con? "Il est trop étroit, ma Belle
(Lui répondit Tràìtdamour); sans quoi l'On s'arrangerait à
vous donner ce plaisir-là... Mais On pourra quelque-jour vous
enculer, pendant que votre Fouteur vous enconnera"...

Après une delicieuse décharge, je me crus épuisé. Je deconnai
surlechamp. Ma Fille trémoussait encore. Tràìtdamour sauta sur
ce con fumant, ét tout en Le re-enconnant, il me disait: "Vous
avéz foutu ma Petite Soeur; je L'ai foutue aussi, après vous:
Vous m'avéz dépucelé Connète ma Future: Dites-moi si Leurs
cons valent celui que votre bonté me fait enfiler? c'est un
satin?..... Mais, à en juger par le soyeux du poil, j'augure
que l'interieur du con de ma jolie Chapelière de la ruë
Bordet, en approchera... Ma Reine.. vous fais-je mal? "Et
plaisir... Va.. va..a va..a donc? je fous. "Hahahâh, quel
satin.. quelles delices?... J'enconne.. je fous.. je
decha..arge... Remue.. divine.. sacrée.. celeste Enconnée?...
Hô, l'aimable petite pincette qu'elle a au fond du conin?...
Pince.. serre.. sacrée petite Convulsionnaire.. fais-moi..
convulsiver dans ton joli con?... Tu veux du foutre..
Deesse?... Quatre decharges de-suite vont t'inonder le conin..
conichon.. conichonnet?... Voila ma seconde... "Fous.. saccade
(murmurait ma Fille).. ne.. me quitte.. pas chër Vitdamour?
"Ne la quitte pas après avoir dechargé (dis-je à mon ancien
Secretaire); qu'elle sente les dernières oscillations de ton
gros vit?... Qu'elle est jolie, en foutant?... (disais-je à
Tràìtdamour); je rebande... Elle a l'air d'une Deesse?...
Laisse-la achever... Farfouille... Lime.. lime-la?... Elle
gigote encore... Bon.. bon? Elle se pâme?... Hâ, qu'elle est
jolie, pâmée!..... "Elle n'émet plus? "Elle a émis quatre fois
dans le con, sans la desenconner, Quatre ét trois c'est sept
(disait Tràìtdamour, en me La lavant): vous aléz la refoutre:
ça me reposera; j'irai à mes douze. "Vous vous feréz mal (me
dit Conquète); voila quatre fois que vous m'enconnéz
aujourd'hui; le reste de ses 12 me suffira: ça fera mes 16"?
Pour toute réponse, je me La fis renverser: Elle me darda sa
Langue, ét je La foutis roide... Traìtdamour la prit ensuite,
ét ne La quitta plus, quoiqu'elle L'en priât, qu'il n'eût
arrosé de foutre cinq nouvelles fois ce beau con.... Elle se
leva aussitôt qu'elle fut déconnée, en me disant: "Emmenéz cet
impàyable Jeunehomme, ét me laisséz libre: J'ai besoin de
rafraîchir sur le bidet plûs d'une demi-heure mon pauvre Bijou
martyrisé".... Nous La laissames; j'alai prendre ét faire
prendre à Tràìtdamour un bouillon chéz Mad. Brideconin, que je
priai d'en tenir un prêt pour Mad. Poilsoyeux. Ce qui La
surprit... Conquète rafraichie arriva, ét parut aussi décente,
aussi modeste, que si elle n'avait pas foutu. Tràìtdamour
partit, sans être instruit: Mad. Brideconin étant prévenue de
ne jamais decouvrir les relations entre ma Fille ét moi.




XXVI Chapitre.

Chap. d'AVIS três-utile au Lecteur, et à l'Auteur.


Nous en sommes enfin au temps si souvent annoncé des fouteries
majeures. Si je les avais ràpportées sans préparation, elles
auraient étonné: Mais qu'On sache que j'étais sûr, en les
commençant, non-seulement d'avoir pour mes Filles deux des
trois Payeurs qui soldaient Vitnègre, mais encore de Les faire
préceder par la jolie Chapeliére de la rue Bordet, qui, vendue
au plus douteux, devait m'instruire de la moralité de tous les
trois. Il était donc essenciel, pour éviter qu'elles ne
fussent estropiées, de Les faire prodigieusemt élargir, en
évitant neanmoins de Les prodiguer à trop de Déchargeurs en
con. L'On verra comme je m'y prendrai pour cela.

On trouvera dans le Recit un Episode, à chaque Seance, tant
pour varier la scène, et reposer l'imagination, que pour
raconter quelques Avantures, que j'ai cru devoir supprimer au
commencement. Chaque historiette lue ou racontée, ne sortira
pas du genre. Rién de plus déplacé, dans un Ouvrage comme
celui-ci, qu'une Dissertation philosophique; elle y deviént
insipide, et par-là même dégoûte de la phlosophie. Mon but
moral, qui en vaut bién un-autre, est de donner à Ceux qui ont
le temperament paresseux, un Erotikon épicé, qui les fasse
servir convenablement une Epouse qui n'est plus belle. C'est
ce que j'ai vu faire à plusieurs Hommes, qui se servaient pour
cela du Livre cruel ét si dangereux de Justine, ou les
Malheurs de la Vertu. J'en ai un plus important encore; je
veux préserver les Femmes du délire de la cruauté. L'Anti-Justine
non moins savoureuse, non moins emportée que la
Justine, mais sans barbarie, empêchera desormais les Hommes
d'avoir recours à celle-ci. La publication de la Concurrante
antidotale est urgente, et je me deshonore volontiérs aux ieux
des Sots, des Puristes ét des Irréfléchis, pour La donner à
mes Concitoyéns.

L'Ouvrage aura II Parties: Après le Recit formant la Ire,
succèderont des LETTRES, non moins assaisonnées, composant la
IIde. Les Filles de Cupidonnet Lui racontent les parties-de-plaisir
que Leur fesaient faire leurs Entreteneurs; parties
oú, dans le delire de l'ivresse, Leurs Payeurs les fesaient
quelquefois posséder par 12 Hommes... Mais toutes ces Lettres
ne sont pas érotiques: il en est d'intéressantes par un autre
motif; tel est celui d'une Resurrection, avec la decouverte
importante de l'origine de Conquette-Ingenue, ét de Victoire-Conquette,
noms de deux Filles que les miénnes ont remplacées:
Ce qui me justifiera d'une certaine chose, qui sans-doute a
déja effarouché plus d'un Lecteur... Je n'en dirai pas
davantage là-dessus.

On ne peut trop multíplier les observations sur les Scènes que
je vais mettre sous la vue du Lecteur: Pour remplacer la
JUSTINE, ét faire préferer l'ANTI-JUSTINE, il faut que
celle-ci surpasse l'Autre en volupté, autant qu'elle Lui cède en
cruauté: Il faut qu'un seul Chapitre lu par un Homme, sur
l'inspection de la Table, Lui fasse exploiter sa Femme, Jeune
ou Vieille, Laide ou Jolie, pourvu que la Dame ait fait bidet,
ét qu'elle soit bién chaussée.




XXVII Chapitre.

Chap. Du commencement des grandes Fouteries.


Egayée come elle l'avait été hièr, ma Fille devait ávoir
besoin de repos le lendemain: Elle avait le Bijou si fatigué,
qu elle ne pouvait quitter sa chaise. Elle resta constamment
auprès de Mad. Brideconin, depeur que Persone ne vînt le lui
patiner. Le reste de la semaine, elle évita également, quoique
guérie dès le 3me jour, de se trouver seule avec moi. Elle
amassait elle-même du tempérament; car elle ne s'était jamais
branlée.

Le Dimanche, à une heure, elle ala pour la dernière-fois chéz
son Amie... Avant de partir, elle me présenta son joli Piéd à
baiser, ét me livra sans bégueulerie le Poil de son conin. Je
La conduisis jusqu'à la porte, promettant de La revenir
prendre avant 5 heures: ce qui la fit rougir: mais j'observai
qu'en montant, me croyant parti, elle souriait.

Je fus exact. En la ramenant, je la fis marcher devant moi,
m'apercevant qu'elle était observée par un Homme, que je pris
pour Un des Payeurs de Vitnègre: Mais Il ne pouvait
reconnaître que son joli tour-de-cúl ét sa marche provocante,
tant elle était bién encalèchée. J'observais l'Inconnu: Je
demandai à ma Fille, Si c'était-là Celui-ci qu'elle préferait?
-- Oui- (me dit-elle). Alors, je La nommai distinctemt, Ma
Fille. Et l'Homme s'éloigna.

J'avais averti Tràìtdamour. Il avait une cléf de mon Magasin,
ét nous L'y trouvames. Je Le crus seul, malgré la
recomandation que je Lui avais faite, de m'amener quatre
Acteurs des deux-sexes. Je Lui dis en riant, que je bandàis,
ét que je voulàis enconner. "Quoi! (dit Conquète), est-ce que
vous aléz faire tous-deux comme l'autre fois?... Je ne suis
pas disposée, je vous en avertis. "Nous vous disposerons, ma
Belle (Lui dit ironiquement Tràìtdamour, qui La crut ma
Putain): voyéz-moi ce vit-là?"... Et il Lui en montra un
superbe... "Laisséz-moi dabord vous lècher le conin,
Ma'm'selle?... Mon Maître vous enconnera, quand vous seréz
préparée? J'ai tout disposé, pour lui donner aujourdhui, ainsi
qu'à vous, un plaisir de Fermiér-general". Il La renversa
brutalement, ét La gamahucha, en Lui disant, comme s'il
L'avàit menacée: "Ne résistéz pas! car je vous ferais mal"...
Mais Mad. Poilsoyeux, comme toutes les Femmes à grand
temperament, aimàit, dans la fouterie ét ses accessoires, une
sorte de brutalite. Ainsi, en croyant La contraindre, il La
servait admirablement... La Belle commençait à décharger...

Tandis que je roidissàis avec oscillation, à la vue du systole
ét du diastole des fesses ét du con de ma Fille, j'aperçus
derrière un rideau de l'alcove quelque-chose qui remuait.
J'alai voir. C'étaient Minone ét Connète, auxquelles deux
Garsons amis, de Traìtdamour, excités par ce qu'ils voyaient,
lèchaient le con. Je Leur fis entendre par signes, de ne pas
bruïr, ét je Les encourageai d'un geste.

Cependant Tràìtdamour fellait ou suçàit le conin de Mad.
Poilsoyeux. Lorsqu'elle fut suffisamment en humeur, il se
dérangea, me tìra sur la Belle, ét insera mon vit bandant en
ce conin rempucelé par sept jours de repos. "Qu'avéz-vous à me
donner à vous suçer? (dit-il à l'Enconnée). Elle Lui présenta
l'index de la main-droite qu'il se mit à suçer, après
neanmoins avoir appelé sa Soeur ét sa Maîtresse, en Leur
disant: "Ici, Bougresses, ét qu'On montre son
savoir-faire"?... L'Une (Minone) qui avait la main aussi douce que ma
Fille avàit le con, me chatouilla les couilles; l'Autre
(Connète), fourrait un doigt pommadé dans le cùl de ma
Fouteuse, pour La faire tressaillir sous moi... Mad.
Poilsoyeux hennissàit de plaîsir. Elle me dardait sa langue,
en m'appelant son chër Fat.. son chër Centlouis.. son chër
Payeur à gros vit.. son chër Traitdamour... Enfin, enivrée de
fureur érotique, elle s'écria: "Vitnègre?... Jeanfoutre...
Fous-moi? Pinçe-moi?... Que ton gros vit de Mulâtre me
pourfende ét m'encule"?... Et elle déchargea comme une
Energumène. En ce moment, j'avàis dans la bouche la Langue
fretillante de mon Enconnée; Une des deux Filles me
chatouillàit de la siénne le trou du cùl ét les couilles;
l'Autre me suçait dans la raie du dos entre les deux épaules,
précisément sur le sensorium... Je croyais connaître le
plàîsir de la décharge: mais je ne l'avàis jamais éprouvé,
comme cette fois-ci; ét de ce coup, je fus rendu.... "Quelles
delices"!

Tràìtdamour m'enleva de sur ma Fille, ét se précipita dans son
con. "Voila un connin? (disàit-il, en poussant ét retirant,
alant toujours plûs avant, à chaque saccade): Il y a de la
difference de ce connin aux autres cons, comme du satin à la
tapisserie de Bergame"... Les Jeunesfilles n'avàient plus
besoin de chatouiller, quand Tràìtdamour foutait; il avàit
asséz de feu pour Lui-même, ét ne fesàit que trop bién
trémousser sa Monture. Je fis signe aux deux Garsons,
Brisemotte ét Cordàboyau, d'étaler les Filles, l'Une sur un
vieux sofa, l'Autre sur un Lit-de-sangle àyant un simple
matelas, ét de Les foutre à la portée du regard de la Belle au
con soyeux. Par un effet du hasard, ma Fille émettàit sous
Tràìtdamour pour la seconde-fois, ét les deux Enconnées
déchargèrent au même instant, ainsi que les trois Hommes. La
belle Poilsoyeux, en roidissant les jarrêts, fesàit: "Hi
hi-hi-héhé?.,. Minone: "Han-han-hanh"?... Connète: "Houhi-houhin
houah-houah-houâh"?... Les trois Hommes disaient ensemble;
Tràìtdamour: "Remue du cùl, Deesse"?.. Cordàboyau: "Remue du
cùl, Garse"? Brisemotte: "R mu du cùl, petite Putain"?... En
déchargeant, ils s'écriàient: "Foutre... "Foutre... "Foutre...
Tràìtdamour: "Hâ, Deesse... Cordàboyau: Hâ, Bougresse...
Brisemotte: "Hâ, Mâtine"! chacun suivant son caractère ét sa
politesse....

Mad. Poilsoyeux fut la plûs longue à décharger; les deux
Autres étàient déconnées ét lavéès, qu'elle émettàit encore.
Enfin elle cessa. Tràìtdamour La lava: Et me voyant rebander:
"Vous la foutréz sans-doute autant que la dernière-fois? (me
demanda-t-il). "Très-certainement! (repondis-je). Je ne suis
vigoureux qu'avec cette Jeune-beauté: Je la foutrais jusqu'à
extinction de vie ét dessiccation de couilles; ét tu vas voir
ce que je vaux. Qu'On m'anime seulement par la vue
d'enconnages redoublés"?




XXVIII Chapitre.

Chap. De l'Enculo-connillerie.


Ma reponse fit sourire Traîtdamour, qui sans-doute n'y ajouta
aucune foi.

"Hé-bién (reprit Tràìtdamour), je vais vous donner un plaisir,
que vous n'avéz jamais eü, ni ces Bougres-là non-plûs. Je
tiéns cette pratique de l'Abbé Chouanche, ancién Genovefain,
qui m'a souvent enculé, avant que j'eüsse de la barbe au
menton ét du poil au vit.. Un-jour, voyant que je m'ennuyais
de son culetage, il me dit d'aler lui chercher la petite
Cùlfràyé la cadète, jolie come un coeur, ét non encore vendue à
un Lord. Il envoyait 12 francs à la Mère, ét la Fille devait
en recevoir autant. L'Abbé la fit s'appuyer un coude sur une
commode; il se mit derrière elle, ét l'encula: J'étais devant,
ét il me la fit enconner. Nous limions; nos deux vits se
sentaient, ou la Jeune-garse tortillait du cùl de-façon, que
nous croyions le sentir. Chouanche la fesait tantôt pousser du
con sur moi, ét alors son vit déculant à-moitié, il avait
l'agrément de la re-enculer, quand elle foulait du cùl sur
lui. Je presque-déconnais alors, puis je re-enconnais. Ce joli
jeu dura, tant que Chouanche put retenir son foutre. Car il ne
dechargeait pas: il se reservait pour mon cúl. En-consequence,
il fit metttre la jolie Cùlfrayé sur le dos; je l'enconnai;
l'Abbé m'encula, ét nous déchargeames tous-trois.... Nous ne
prendrons pas la manière du Genovefain; elle est trop
fatigante pour la Foutue. Mais il payait la jolie Bougresse...
Payéz-vous Madame?... "Non certes: c'est une honnête-femme.
"Je m'en suis aperçu à sa fouterie: Une Putain ne fout pas
comme Madame... En ce cas, je vais vous donner une experience
fisique sur Une de ces deux Fillètes... Alons, Minone.. Alons,
Connète? laquelle des deux veut étre enculée ét enconnée
tout-à-la-fois ét en-même-temps? Qu'elle se trousse"?

Durant cet entretién, qui La laissàit tranquile, Conquète
s'étàit couvert le con ét les tetons. Les deux Filles étàient
assises à-côté d'elle, détetonnées. Elle Leur baisa le
boutonnet, ét Leur couvrit la gorge de sens-froid avec leurs
fichus. (Mad. Poilsoyeux redevenàit toujours modeste, dès
qu'On ne La foutàit plus)........ Les deux Filles répondirent
ensemble: "Moi... Moi! "L'Une après l'Autre (dit
Tràìtdamour)... Vous avéz ici de la pomade, ou du beurre-frais?
"Oui (répondit en rougissant la belle Consatiné):
Tenéz, ma pomade est-là... ét voici du beurre. "Gardons ce
beurre-frais pour vous, belle Dame, aussi belle au cùl ét au
con, qu'au visage (reprit Tràìtdamour). Minone se pomandàit la
rosète. "C'est donc toi qui passes la premiére, ma Soeur? "Oui,
si c'est tòi qui me dépuçèles le cùl? "J'y suis pucelle aussi
(s'écria Connète). "Ce ne sera pas moi qui aurai ton puçelage
d'arrière (répondit Traìtdamour à sa Soeur): Mon vit est
aujourdhui entièrement reservé à Madame: Et quoique le
culetage m'ait toujours fait peine, Agent ou Patient, le cùl
satiné de Madame me tente autant que l'étroit fourreau de son
con, qui se rempuçèle en une semaine, ou seulement en fesant
bidet à l'eau froide. Je suis sûr que Madame n'a jamais été
enculée (à-genoux, il Lui regardàit au cùl), ét que c'est
aussi un puçelage"? Conquète rougissàit.

Les deux Camarades de Tràìtdamour tirèrent au premiér-Roi, à
qui dépucelerait le cùl de Minone: car tous-deux Le voulàient
avoir. Ce fut Cordàboyau (un Bellot à vit moyén), que le sort
favorisa. Il se pomada le vít jusqu'à la racine. Tràìtdamour
fit coucher Minone sur le côté. Il mit Cordàboyau devant son
cùl, ét Brisemotte (un Beau à gros Vit) devant son con. Il La
fit ainsi enfiler des deux côtés; les Jeunesgens se La
poussant L'Un sur l'Autre à qui mieux. Ce qui donnait un tel
plaîsir á Minone, qu'elle se recriàit: "Dieu.. que j'ai de
delices... c'est... une fouterie de Princesse...... On dit..
que la Reine.. fout ainsi entre.. DArtois et Waudreuîl.. ce
derniér a.. le cùl.... "Alons (dit Traìtdamour), tachéz de
décharger tous-trois en-même-temps"?... Cordaboyau poussait;
il retint la Gàrse par les hanches, pour enfoncer plûs àvant;
Brisemotte en fit autant; desorte que rendue immobile, elle
s'agitait néanmoins en tout sens. "Examïnez bién.. (dis je à
Conquète-Ingenue), pour faire la même chose à votre tour: car
il faut que vous experimentiéz tous les genres de fouterie".
Elle considéra le jeu, à-tràvers les bâtons de son éventail.
Minone hâletaît. Connète ébahie restait immobile à La
contempler: "Que fais-tu là, toi, Bougresse? (Lui dit
Tràìtdamour, notre grand Maître-des-cerémonîes): Patine-nous
Madame... Suce-lui le bout des tetins... Gamahuche-la; elle a
le con propre comme un visage de Mariée"...........

Ces mots, énergiquement prononcés, mirent en danse la Reîne de
la Fête, que je vais décrire.

Connète, tandis que Minone travaillait, & qu'elle était
travaillée, decouvrit les tetons de Mad. Poilsoyeux, & les
siéns: Elle en suça les bouts; elle se les fit suçer. Ce
chatouillement de la bouche de Conquète, aussi satinée que son
con, mit la jeune Connète en fureur amoureuse: Elle trousse
Mad. Poilsoyeux; lui insère sa langue dans le con; lui
chatouille le haut de la mote. La Belle émoustillée, regardait
cependant Minone. Celle-ci avertit ses deux Fouteurs qu'elle
était prête à decharger. Ils redoublent le fourgonnage. Elle
s'écrie: "Vits de Dieu"! Et elle se pâme. L'Enculeur &
l'Enconneur l'inondaient de foutre; il ruisselait des deux
côtés... Ma Fille, vivement gamahuchée par Connète, est hors
d'elle-même, & cette modeste Beauté dit à la Jeunefille: --
Ote-Toi-, Garse! Un Fouteur? un fouteur?... deux... cent
Fouteurs-?... Traìtdamour l'entend: Il derange Connète
acharnée, en la tirant par la jolie crinière de son con blond:
Il emplit le trou-du-cúl de Mad. Vitnègre de beurre-fraîs;
s'en frote le Vit decaloté; se met le bas-ventre sur ses
fesses, enfile la rosette, sans écouter les petits cris de
l'Enculée; l'étreint vigoureusement, se retourne, en se
mettant sur le dos, le vit dans le cùl de la Belle jusqu'à la
garde, son con bién facé:..... Il crie à son Maître: "A ce con
beant qui vous supe! Enconnéz roide... Piquéz des deux... la
Garse est enculée, & je vas vous donner les mouvemens.....
Pardon, Deesse! je ne me connais plus...... Connète? boulonne,
boulonne les Couilles de mon Maître"......

Cependant j'enconnais ma delicieuse Fille: Et sentant le vit
de Traìtdamour, qui m'étrecissait encore le passage, & qui
donnait au connin des oscillations, que jamais Con n'a eúes,
je déliraí, en m'écriant: -- Chién de Vinègre! cocù tout-à-la-fois
du con & du cul-. Cette idée m'enflâmait, & sa brutalité
m'empêcha de décharger trop-tôt. Je parvins au charmant
pinçoir du fond du conin. Il me suça. Le vit de Traîtdamour me
communiquait tous ses mouvemens, & en fesait faire d'insolites
à mon adorable Fouteuse. Deja préparée par la langue de
Connète, elle s'écrie: -- Ha-ha-hôh!... ze déça-arze....
Foutre! -- En voila.. du Foutre.. plein votre con... Reine des
Vits.. et des Dieux s'écria Traìtdamour-!..... Et je sentais
les oscillations de son gros Vit qui éjaculait.... Enfin, je
déchargeaí moi-même. Ma Fille, inondée de foutre tremoussait
rapidement: -- Con satiné de mon Vit (m'écriai-je), que tu es
delicieux-!... Mad. Vitnegre émettait encore, quand
Traitdamour decula.....

Ce mouvement la fit redecharger... Le Bougre se lavait
d'eau-tiède. Conquète, dans le Con de laquelle je laissais osciller
mon vit, après decharge, gigotait, tremoussait, tremblotait
sous moi. Connète m'avait quitté les couilles. Traìtdamour
toujours bandant, était revenu vers nous. -- Fous-la-moi
tout-chaud (lui dis-je); elle decharge encore.... Et toi (dis-je à
Connète), boulonne-lui la bouteille-à-miel du Bourdon-d'amour-.
Elle m'obeït. Mais Minone, deculée, deconnée, lavée, était
libre: Elle vint remplacer Connète, en me demandant, Si cela
ne signifiait pas tout uniment, de chatouiller les Couilles de
son Frère, pendant qu'il foutait ma Maîtresse?... Cordàboyau
cependant & Brisemotte hápaient Connète, le premier, cette
fois enconnant, tandis que l'autre enculait, pour donner une
perspective encourageante à ma Fille.

Mais tout finit. Mad. Vitnègre cessa de decharger. On la
deconna: Traitdamour la mit an bidet: Elle se couvrit
modestemt le Con & les Tetons; puis elle dit aux deux
Fillètes: -- Mes Bonnes-amies, alons aîder mon Hôtesse, pour le
souper-? Elles y coururent. -- Si vous n'avéz préparé (dit ma
Fille), que pour notre soupér ordinaire, je vous avertis qu'il
faut le double. -- Je n'ai pas asséz donc (repondit mad.
Brideconin). -- Vîte au Rôtisseur de vis-à-vis (reprit la Belle
Vitnègre); & du bon vin? ou je ne boiraí que de l'eau. Un bon
mariage paiera tout-ça-... On ala chéz le Successeur d'Ellès,
qui promit un copieux soupér pour dans une heure.

Conquète rentra auprès de nous avec les deux jolies Filles. --
Rebandéz-vous? (me dit Traitdamour): Il ne faut pas laisser
languir nos cons, avec l'expectative d'un bon soupér? -- Je
brûle, à la vue du tour-de-cùl, & du piéd de ma Deesse: mais
je ne suis pas roide lui repondis-je. Traitdamour: Je roule
dans ma tête une idée, qui vous roidira.




XXX Chapitre.

Chap. D'une nouvelle Actrice: Danse négre.


-- Alons, Garses, dit Traitdamour à sa Soeur et à sa Maitresse,
nues? Et vous, Bougres, deshabilléz-vous-?..... Il se mettait
nu lui-même. -- Mais il nous faut encore une Actrice... Je
viéns de voir monter une jolie Drôlesse, qui ferait notre
affaire? -- C'est mad. Brideconin, l'Hôtesse de notre belle
Dame, dit Connète. -- Non, non, mon Amie: C'est une petite
Brune de fond de la cour, cadète d'une grande belle Blonde,
que nous aurons peutêtre un-jour, & qui se nome Conindoré: La
Cadète s'appèle Rosemauve, & passe pour très-rusée. Mais On la
dit amoureuse comme une Chate, quoiqu'elle soit peutêtre
pucelle encore; car sa Mère la couve des ieux. Cependant quand
un Homme l'embrasse, elle ne fait aucune difficulté de donner
sa langue. -- Je la counais! dit modestement la belle
Poilsoyeux; & elle m'a... m'a... Traitd. Quoi? Deesse? -- Mais,
donné sa jolie langue, &... -- Et quoi? -- Gam*******. --
Gamahuchée... Va la chercher, Connète. -- Non! dit vivement
Conquette, j'y vais moi-même-. Elle sortit, & ayant rencontré
Rosemauve qui redescendait, parcequ'elle n'avait pas trouvé un
vieil Oncle asséz riche, dont elle recreait l'impotente
lubricité, en lui chatouillant le Croupion, le Scrotum & les
Testicules; ce qui le fesait bandocher, la Belle Poilsoyeux la
mit au fait, obtint son aveu, & l'introduisit.

Les deux Filles & les trois Hommes étaient nus comme la main:
Sans rién dire à la brune Rosemauve, ils se mirent tous-cinq à
la deshabiller. On lui enleva jusqu'à sa chemise. On lui
baigna Cul, Con, Cuisses, Piéds... Puis Traitdamour lui dit: --
Ma Belle, il faut; en Tout, faìre comme ma Soeur & mon Amie-.
Aussitôt commença la Danse-nègre; où chaque Fille fesait tous
les mouvemens d'une Noire ardente, qui fuit le Vit dont elle
brûle d'être enconnée, que le Vit attrape, & qui saccade alors
en tremoussant du cùl, comme si le Vit la fourgonnait. Les
Garsons poursuivaient les Garses le vit en main; & dès qu'ils
les avaient attrappées, elles se retournaient pour l'enconage,
ou ils paraissaient les foutre en levrette; culetant,
criotant, jurotant, comme s'ils eússent perforé les cons. La
Danseuse prenait le vit, aulieu de la main; l'Homme la
saisissait par la barbe du con. Ils se fesaient ainsi tourner
de-temps-en-temps.

Je bandais roide. Je fis trousser ma Fille audessus des reins,
& je lui dis: -- Conque de Vénus, imite tous les mouvemens de
cul et de con que tu vois-... Elle était excitée; elle se mit
au-milieu de la danse, & les executa rapidement... Traitdamour
me voyant en rut, & ses Camarades bién-disposés, leur dit: --
Au foutoir-... Il laissa Rosemauve, sa Danseuse, qui en parut
toute mortifiée! -- Votre tour va venir, ma belle Danseuse-. Il
étendit ma Fille sur le sofa, dont il lui mit un des oreillérs
sous le cul: -- Alons, ma Toute-éveillée, dit-il à Rosemauve,
gamahuchéz-moi ce conin-là, pendant que je vous le mettraí en
levrette, ou vous enculeraí, à votre choix? -- On ne dépucèle
pas une Vierge en levrette (repondit-elle vivement): encule-moi,
s'il le faut, tandis que je gamahucheraí ce conin
d'amour-... Elle gamahucha la belle Epouse de mr Vitnègre avec
fureur, & Traitdamour perça sans pitié, par des efforts
redoublés, le cul virginal de la Gamahuchante. La belle
Poilsoyeux appela le Vit? le Vit?

Je n'y pouvais plus tenir. Je derangeai la Rosemauve enculée,
pour me précipiter dans le con de ma Fille haletante de
volupté..... J'enconnais vigoureusement, lorsque j'eüs la
delicieuse surprise de me sentir gamahuchea le Cùl, ainsi que
la racine des Couilles, par la bouche & la langue veloutées de
Rosemauve!... Je cocufiai mons Vitnègre aussi copieusement,
que si j'avais eü les couilles d'un Dieu!... On abluait: --
Avec la permission de ma Deesse (à Conquète), il faut que je
m'acquitte avec Rosemauve-?... Tout le monde s'écria: -- Non,
non, Dimanche-? Je ne les écoutai pas; j'enfilai la Pucelle,
qui criota, sanglorina, & ils furent Temoins de ma nouvelle
victoire. Mais Conquète me gronda serieusement.. On ala
souper.

La conversation fut sage, rassise. Brideconin, sa Femme en
étaient édifiés... Mais je ne tarderaí pas à les mettre de nos
amusemens... Au dessert, Traitdamour me demanda une Histoire
dans genre de nos Amusemens? Je lui donaí à lire une Lettre,
adressée à Vitnègre, par Un de ses Trois Payeurs, Lettre que
j'avais trouvée dans une des malles de ma Fille. La voici:




XXXI Chapitre.

Chap De la Piochée, du Pioché, du Piochard.


Nous avons Un de nos Confrèrs, qui avait une Maîtresse de
seize ans, dont il jouissait à sa manière, comme je prétens
jouir de ta Femme à la miénne, quand une-fois je l'auraí
devirginée. Tu seras alors présent à nos fouteries, à-peu-près
come le Pére dont je vais parler. J'aime à écrire ces
histoires-là; elles me font bander. Le Père de la Jeunefille
était Un riche Marchand, qui l'avait delicatement élevée: mais
il était devenu si pauvre, qu'il ne pouvait plus la nourrir,
ni Un Fils de douze ans. La Fille áyant plu à mon Confrère, il
la voulut acheter. Le Père la lui vendit douze-mille francs.
Mais comme Piochencùl (ç'est le nom du Confrère), est un
libertin fort blâsé, il lui faut un ragoût pour le ranimer. Ce
ragoût est de faire trousser & laver la Fille par son Père,
avant d'en jouir. Le Père prend ensuite le vit du Fouteur, &
le dirige dans le con sans poil de la jolie Piochée. Son Père
l'avait pomadée la première-fois. Pendant l'acte, il l'excite
à remuer du cùl, à serrer le Fouteur dans ses bras, &c. Quand
elle est deconnée, le Père lave le vit de son Gendre, le cùl,
le con de sa Fille, & les essuie.

Dans la conversation, Piochencùl apprit biéntôt que Piochée
avait un Frère beau comme Adonis; c'est-à-dire parfaitement
ressemblant à sa Mère, qui avait été très-jolie femme. Dès que
mon Confrère le sut, il l'acheta, comme sa Soeur, & pomadé par
le Père, il l'encula. Peu de jours après, voulant foutre la
Soeur avec plûs de vigueür, il la fit laver par le Père,
gamahucher par le jeune Frère, & il l'enconna, quand elle fut
prête à decharger... Par la suite, il n'encula plus le joli
Enfant: "Bougre! dit-il au Père, je ne bande plus asséz pour
enconner ta Fille, sans être excité; encule moi là ton petit
Garson; cela me fera roidir"? Le Père est forçé par son
interét, d'obéir au Blâsé: Ce qui fait tellement bander le
vieux Satyre, qu'il enconne, & même encule la Jeunefille....

Il y a 4 ou 5 ans que cela dure. Quand le Garson a eú 15 ans,
il lui a fait enconner sa Soeur: Il la fout ensuite sans laver,
pendant que le Père encule le Jeunehomme. D'autres fois le
Frère encule sa Soeur, tandis que le vieux Bougre l'enconne....
Voila. quelle est la vie que mène mon vieux Confrère, & qu'il
trouve delicieuse à son âge... La Fille est delicate & jolie.
Le Garson est beau. Le Père est affreux. La Fille est devenue
grosse. Le Financiér croit, avec raison, que c'est du jeune
Frère. Il desire que ce soit une Fille, esperant qu'elle sera
jolie, comme tous les Enfans incestueux. Car il faut savoir
que ce joli Garson est fils d'Un Frère-aîné, qui, dévenu
éperdûment amoureux de sa Mère, donna la courante à son Père,
en mettant de la manne dans son potage au lait du soir. Le
Père fut obligé de se lever souvent, & le Fils, à chaque
sortie, ala auprès de sa Mère, qu'il enconna six-fois aumoins
pendant la nuit... Voila d'où provenait le beau Garson,
ressemblance de sa Mère avec une telle perfection, que vêtu
des habits de la Belle, qui n'est plus, on le prend pour elle.
C'est en consequence, qu un Amant, piocheur de la Mère,
entretint le Jeunehomme sur le même piéd que sa feuë
Maîtresse, à-condicïon que pour la jouïssance, il prendraìt
les habits de sa Mère, en porteraìt le nom, mad. Brouète-vît;
qu'il feraìt la petite voîx, diraìt Mon cón, aulieu de Mon
cùl; tandís que luí Vîtacon, se feraìt íllusïon, en dîsant à
sa Maîtresse: -- Alons, ma chère Brouètevît, venez que je vous
le mette en levrète-?




XXXI. Chap. Suite des Mêmes. Piochéte. Dix ans après.


Je vais donner la suites de cette avanture.

Piòchée eút effectivement une Fille, qui a 14 ans aujourdhuì,
et qui est jolîe comme sa Grand'mère. Elle sert aux plaîsîrs
du vieux Traîtant, qui ne pouvant plus encònner, s'en faìt
caresser, tandís que la Mère lui suce le vît. C'est dans les
extases de ce plaîsir lông ét difficile, causé par le
chatouillement que fesait éprouver à son vit paralytîtique le
palaîs de Piôchée, qu'il conçut le dessein de faire depuceler
Piôchète à 14 ans, par Piôché l'Adònis, son père ét son Oncle,
que justement la jeune Enfant aîmaìt ìncestueusement; puîs
enculer alternativement. "Bande, Bougre, (dit-il à l'Adónîs),
et ne decharge pas! Tu me depuceleras ta petîte Gàrse de
Fille,... dês que tón Grandpère t'aúrà decúlé". Là Petíte fut
gámàhuúchée pár le vîeúx Singe; púîs pomadée pàr sa Mère. Són
Père, deculé, bién bandant vint súr elle, et lúy darda son vit
dans le conin, dónt la Mère écartàit les bàbines. Le Fouteur
n'enlràit pas; la Petîte dechîrée se recrîàit; le víeùx Satyre
émótiónné, bándòchàit, en s'écrîant: "Hô! pousse dónc, Mâtin!
ô pousse dónc, Bougre! Fends, ponrfends le connichon de ta
Fille!... et mêts-y Une petite Garse, que nous deflorerons
un-jour! Gzée, gzée, mon Etalon! fàîs-môy des Caváles"!.... Et le
vieùx Decharnè, par un phenomène, émít quelques gouttes d'un
foutre clàìr, dans là bouche de Piôchée, au moment où Adónîs
forçant toutes les barricàdes, màlgré les crîs de sa Fille,
lúy dechargeàit au fónd de són cònnìn ensánglánté! Le belître
en fut si glorieux, qu'il fit à Piochette mille écus de
rentes, et autànt à Piôchée, oûtre ce qu'elles avàient dejà.
Son grand delîce, pendant qu'iï faìt servîr la bouche de la
Mère de cón à son vît, qui ne decharge plus, est de voir
piôcher Piôchette, non-seulement pvr le vigoureux Adonis
Piôché, qui piôche, sòìt en cón, sòìt en cúl, maìs de faire
alòrs enculer le Père qui fout sa Fille, par le Grandpère
qu'encule un Laquàîs, sur le cùl duquel est assise Pîôchée,
foutue par un autre Laquàîs..... Il a sóin qu'On fasse suîvre
au vîeux Piôchard un regime échauffant, afin que ce Monstre
tantôt encónne sa Fîlle, tantôt encule son Fîls. Pendant cette
sçène, l'impuíssant Ribaud patíne les tetons et le connín du
Tendrón, ou-bién la gamahúche. Il luí prend quelquefóîs des
vertigôts de faire enconner la Mère, enculer Adónis par douze
de ses Amís en un-seule seance. La Jeunepersone est alôrs nuë
en perspectíve, montrant le cúl aux Encúleurs, et le cón aux
Encónneurs.... C'est le víeux Píôchard qui insère les vîts
dans le cón ou dans le cúl.

Tu vòîs par-là quel parti nous pouvons tîrer de ta Femme,
lorsqu'une-fòîs elle sera depuçelée. Tu ne seras pas prìvé; tu
mettras les vîts dans le cón et dans le cúl de ta Femme; tu en
seras le maquereau, et quand elle sera bién élargie des deux
trous, peutêtre te permettra-t-on de la foutre en cn ou même
en cón. Lélargisseur.

P.-s. J'apprens par une dernière visite, faite à Pîòchencùl
que Pîôchette a effectivement eú la plüs joliîe petìte Fîlle;
On me l'a móntrée; elle a 3 ans. Màîs ce quì êst le cômble dú
lìbertinàge, le vîeûx Pîûchencùl lúy fàit dejà teter son vît
flasque, pendant que la jeune Mère lúy chatoille les coüilles.
Je luy en demandáí la ràîsón?" Je profite, repondil- du temps
où l'Enfant n'a pas encore de discernement, nì de degoût à me
súçer". Que dìs-tú dù vîeùx Bóugre?




XXXII Chapitre.

Chap. Du Conin goûté.


Voila quel aurait été votre sort, Madame, dis-je à Conquète,
si vous n'étiéz pas décédée, ét que vous fussiéz restée
l'épouse de Vitnègre-. Expressions qui étonnèrent Tout le
monde, hors ma Fille, & les Brideconnin.

Cette Lettre, qui avàit été lue après le champagne, avàit mis
les Jeunes-gens en rut. On descendit au magasin, pendant que
les Hôtes serraient les débris du soupér. Là, Tràitdamour,
demi-grisé, me dit, en me designant ses Camarades: -- Comment
ces Bougres-là peuvent-ils avoir une idée de notre bonheur, &
de ce qu'est le Connin de votre Maîtresse, s'ils n'en tâtent
pas?... Je n'entens nullement qu'ils y déchargent; maîs
seulement qu'ils y plongent rapidement leurs vits, pour en
palper le satiné. Dès qu'un des Enconneurs sera retiré, le
mieux en état de nous-deux, vous ou moi, achèvera Madame, & la
fera decharger? -- Je le veux bién (repondis-je). Cordàboyau
bandant roìde se présenta. Nous renversames ma Fille sur le
foutoir, nous la troussames, & nous declarames que nous nous
tenions prêts à le desarçonner, dès qu'il aurait senti le
velouté de l'étroit connin de notre Fouterie, & que le
clignotement de ses ieux annoncerait l'éruptíon du foutre. --
En ce cas (s'écria le Bougre), que l'Une de ces trois Garses
se couche-là le Con pomadé, pour que mon vit convulsivant s'y
précípite & decharge-? On pomada Rosemauve. Cordàboyau enconna
lentemt Conquète, dont le satiné le fit se recrier... mais il
plongea jusqu'au fond. On l'observait. Il clignota de l'oeil.
Aussitôt Brisemote & Traìtdamour l'enlevèrent comme une plume,
en jurant, Le sacrébougre! il va partir... Et ils le mirent
sur la brune Rosemauve bién écartée, & Conète dirigea le vit.
Cette Fille, la plüs chaude des Garses, si Mad. Vitnègre ne
l'eût pas surpassée, engloutit le vit en trois coups de cul
sans intervale. Cordàboyau dechargea en heurlant de volupté,
Rosemauve l'étreignant avec une delicieuse fureur.

Cependant, ce que je voyais m'avait roidi, & j'enfonçais dans
le Con humide de ma Deesse, qui suffisamment limée, dechargea
deux-fois, avant que je l'humectasse de mon foutre paternel...
Elle gigotait, criotait, soupirotait. -- Hâ! (s'écria
Traìtdamour), vous êtes le Dieu de son Con, chër Maître! il se
fond en jus d'amour, quand vous le perforéz! Voyéz comme elle
en donne, l'adorable Enfant?.. Alons, celeste Coquine,
tremousse, tremousse! Fous, divine Garse! decharge-...

Ce fut ensuite le tour de Brisemote. Conète pemadée, fut
étendue sur le foutoir... Il enconna ma Fille. La grosseur du
vit & sa roideur lui arrachaient de sourds gemissemens; elle
travaìllait de toutes ses forces, mais le terrible Engin avait
encore plüs de trois pouces pour toucher le fond. Taut-à-coup
nous nous apercevons que le perfide Brisemote veut inonder
d'un torrent de sperme, le Connin qu'il martyrise. Nous ne
pouvions l'enlever & l'arracher, son vit lapait comme celui
d'un gros Dogue, dans la vulve enflamée d'une grande Levrète.
En ce péril, nous implorames Traìtdamour & Moi, la pudeur de
Conquète? L'adorable Fouteuse, fidelle à nos vits. donna un
coup-de-cul en-arrière, & se decona. Traìtdamour plongea
rapidemt son braquemart en furie dans le Con béant.....

Brisemote enragé se jeta sur Rosemauve, qui ne s'y attendait
pas, & la foutit en levrète, avec tant de brutalité, qu'il la
fit crier autant de douleur, que de plaîsir... Et voyant
Conète se lever: -- Reste-là, Garse! lui cria-t-il: Je suis
dans une rage, par ce Con velouté que fout Traìtdamour, que
j'enconnerais la ruë Maubué & celle de la Tannerie-... En-effet,
Rosemauve deconnée, il fondit sur Conète, la fit crier;
enfila Minone sans intervale, & reprit Rosemauve.... -- Que
n'ai-je-là notre Putain d'Hôtesse! la Garse boite avec grâce,
elle a de blancs tetons: qu'on me l'appelle-?... Nous lui
préparions Rosemauve, qu'il encula.

Pendant ce temps-là, Traìtdamour se delectait sur Mad.
Vitnègre, qui se plaignotait tendrement, & dechargeait sans-cesse,
parceque son Enconneur ne la deconnait pas. -- Que la
Bougresse qui est libre (nous dit-il), chatouille les petons
de ma Deesse; ça la fera me secouer. -- Alons! m'écriai-je, que
Minone lui chatouille le haut de la motte, la douce main de
Conète les couilles du cruel Pourfendeur, & Moi je
chatouilleraí les píéds delicats de la belle Enconnée-? Ce qui
s'executa: de violens soubresauts, des cris, des blasphèmes de
volupté, Foutu Dieu... Sacre-Dieu... Dieu-con... Dieu-vit...
marquaient l'égarement des deux Conoeuvrans.

Cependant Cordàboyau flairait la chaussure mignone de
Conquéte-Ingenue, & alait y mettre son vit: -- Laisse-donc! lui
dit Rosemauve, tout-enculée qu'elle était; cela est
insensible; mon Con est libre; que ne le fous-tu-? Le Bougre
lui mit le ventre en l'air, & tandis que Brisemote lá
sousaccadait en cul, Cordàboyau lui saccada le Con.

Je bandais si fort, en entendant & voyant tout-cela, que
j'alais enconner Minone ou Conète. Ma Fille qui dechargeait,
me dit tendremt: -- Un autre Con... que le mién... peut-il vous
tenter-?... Cette tendresse vraîment filiale, me toucha au
coeur. -- Ote-toi (dis-je à Traìtdamour); tu dois avoir
dechargé-? Il deconna: Et Moi, ému d'un amour-paternel sans
bornes, j'enconnaí ma Fille, sans laver. -- Mêlons nos trois
foutres (lui disaîs-je en enfonçant): que ton Con filial
engouffre le Vit-paternel avec delices!... Remue du cul,
adorable Enfant! Rens-moi tout le foutre que j'aí dechargé
dans le Con de ta Mère,... pour te faire!... Hâ! comme la
Garse remuait du cul, oscillait du con, le jour où je
l'engrossaí de toi! Elle était chaussée, parée, un-peu
chiffonnée, & si chaude, qu'elle se mit sur moi & s'euconna.
Pour m'exciter davantage, elle me disait, en saccadant:
Pousse... Enfonce... mon Con est frayé... je viéns d'étre
foutue par ce beau Commis aux Aîdes, dont tu es si jaloux...
Et elle saccadait... Pour moi,... je foutis avec fureur,...
comme je te fous à-pésent... C'est moi qui t'aí engendrée,
enfoutrée dans son Con satiné,... quoique tu ressemble à
Louis-XV, qui,... dit-on, l'a aussi foutue... -- Mon cher
Père... ô Vit divin! (répondit Ingénue, oppressée de foutre &
de tendresse), je sens.. à mon insatiable Connin.. que je suis
votre fille.... je le sens au plaîsir.. que me fait la celeste
idée que mon... Pére me fout.... Décha--argeons ensemble, chër
Papa!.. j'aí... plûs de.. foutre avec toi, qu'avec
tout-autre?... Hâ! hâ!.. fourgonne... fourgonne, Vit-papa... Le
foutre... est long... à venir... J'ai tant foutu!... Mais je
n'en ai que plûs de plaisir... Hâ! hâ!... foutre!... Dieu!
Delices!... Vitnègre!... ô Monstre, qui me dechirais, sans me
pouvoir en--filer, que n'es-tu sur moi... ton Vit noir me
pourfendant le Con... Foutàmort... enfondre-moi.....: Chër
Papa... Dieu-fouteur... je pars... je decha--a--arge... à
l'intention... de... Foutàmort-.... Et elle se pâma, dans un
égarement, un delire ineffables.

Cependant elle avait croisé ses jambes sur mes reins, & elle
me fesait une jolie bronette de ses cuisses & de son Con. Je
dis qu'On la rechaussât, & à chaque coup de cul, elle fit
claquer l'un contre l'autre ses hauts talons, comme fesait sa
Mère, pour me rappeler en foutant la beauté de son piéd. Ce
spectacle parut si delicieux à mes trois Droles, qu'ils
enconnèreut en furieux, Traítdamour Rosemauve, Cordàboyau
Conète, & Brisemote Minone. & qu'ils les firent crier comme
des Depucelées.

Dès que j'eús émis, je dis à mon Secrétaire, de déconner, de
m'enlever, & de me porter sur un fauteuil. Il m'obéit. Ma
Fille palpitait. Je la montraí se chatouillant elle-même le
Con. Traìtdamour rebanda come un Enragé; il se précipita sur
elle. -- Enculéz-moi, s'il vous plaît, Monsieur (lui dit-elle),
il me semble que ça me fera mieux... -- Decharger ('écria le
Bougre): Vous avéz le Con trop fatigué-. Et il lui perça le
cul sans mouiller. -- Je vais... redecharger (lui dit-elle, en
continuant de se branler elle-même). -- Attendéz! attendéz!
(lui cria le jeune & vigoureux Perforeur); je vous branleraí,
en vous enculant-. Conquète enculée & branlée, roucouloit de
plaîsir...

En ce moment, Brisemote, qui finissait Minone, se jeta sur
Rosemauve, abandonnée par Traìtdamour, pour ma Fille: Elle se
fit enculer & branler. Cordàboyau retourna Connète, & lui en
fit autant. Minone libre ala gamahucher ma Fille, que son
Frère tenait enculée; & moi, je branlaí Minone. Les trois
Bougresses se recriaient, que l'enculage branlé était divin.

Pour moi, j'étais sur mon fauteuil, un doigt dans le Con de
Minone, que j'avais à-peine la force de branler, tombant de
sommeil, & bandant encore pour toutes-quatre: il me devenait
indifferent laquelle j'enconnasse. Je le dis. Brisemote
m'avança Rosemauve tout-enculée. J'alais enconner la vive
Brune. Minone se retourna, mit ses fesses d'albâtre sur ce Con
noir, & me présenta son Con. -- Que je te voye! (s'écria
Conquète, en s'arrachant du cul le vit de Traìtdamour), si
Cupidonet doit mourir en rut, c'est dans mon Con!... Elle se
mit sur Minone, m'étreignit dans ses bras & m'engouffra. -- Hâ!
(s'écria Brisemote, qui nous portait tous-quatre), que n'ai-je
le vit asséz long, pour les enculer toutes-trois?

Ainsi finit cette belle soirée. La partie fut remise au
Dimanche suivant. Conquète, après avoir fait amplement bidet,
se coucha modestemt. Je ne pouvais marcher. Mes trois
Gaillards remenèrent leurs Belles, & revinrent me prendre,
pour me porter chéz moi, où ils me mirent au lit.




XXXIII Chapitre.

Chap. De la Fouteuse sensée. Histoire.


Le lendemain, après mon travaíl, je vins voir ma Fille. Elle
était dans mon magazin. Elle m'embrassa la première, & me dit,
& me dit: -- Au nom de Dieu, chër Papa, ménagéz-vous! j'ai
besoin de votre tendresse-paternelle, plûsque jamais... Que
deviéndrais-je, si je vons perdais? Vous êtes le meilleur des
Pères: vous me donnéz le necessaire & la volupté. J'aí un
Bijou insatiable: mais votre Traìtdamour l'emplit & le
satisfait audelà de toute vraisemblance. Je suis bién sensible
au don que vous m'en avéz fait. Aussi la reconnaissance & la
tendresse sont pour vous; je ne lui donne que du... -- Foutre,
mon adorable Fille... Tu es toujours égalemt mondeste. -- J'aí
aussi beaucoup d'obligation à Traìtdamour d'avoir amené sa
petite Soeur & sa jolie Maîtresse: surtout d'avoir donné
Celle-ci à ses deux vaillans Camarades, pour me rester plüs entiér,
& vous soulager d'autant, vu mon extréme chalenr. Ces
Jeunesfilles sont de bonnes petites Creatures, & valent mieux
que Rosemauve, qui cependant n'est pas sans mérite....
Menagéz-vous, chër Papa. Ne voyéz que moi: c'est bién asséz.
Une partie, tous les huit jours, suffira pour vos forces.
Traìtdamour me donnera le surplûs de ce qu'il me faut. En ne
jouissant que les Dimanches, les Garsons, les Petites,
tout-comme nous, l'appetit & le plaisir seront plüs grands; nous
passerons une demi-journée delicieuse... Mais je suis jalouse
de vous & du beau Traitdamour; ne le mettéz qu'à moi.
Avertisséz-les tous de cela. C'est mon caractère que la
jalousie. Et-puis, où trouveriéz-vous une Femme ou Fille qui
me vaille? Toujours propre, abluée à chaque pipi, autant par
volupté que par delicatesse: car j'ai cet Endroit que vous
avéz la bonté de trouver charmant, toujours si chaud, que je
ne le mets jamais dans l'eau s qu'avec une volupté qui
approche de la Jouissance. Ne me le mettéz donc pas de la
semaine, pour avoir plüs de plaisir, sans vous tuer, le
Dimanche. Ne me touchéz ni le Bijou, ni le sein? -- Non
(répondis-je): durant la semaine, je ne baiseraí que ton joli
piéd. Et je veux toujours avoir une de tes chaussures au
trumeau de ma cheminée! -- Rién de si flateur, répondit-elle,
que d'être ainsi adorée, jusque dans sa parure: Aussi mon piéd
est-il soigné, comme vous l'adoréz. Je le lave à l'eau-rose
deux-fois le jour matin & soir, & après avoir marché. -- Hâ!
celeste Fouteuse, que je le baise, que je le baîse? -- Point de
ces mos-là? dans la semaine: ils vous excitent.... Baiséz
votre idole? j'y ai autant de sensibilité qu'ailleurs; mais
restéz-en là.... Du-reste, je suis à vous: Vendéz-moi, livréz-moi,
quand vous le voudréz; je me donnerai avec plaisir pour
vous; comme Une autre Ocyrhoé. [lacune. Je me privaí donc,
malgré moi: mais par nécessit; je me contraignais. [Autre
lacune... Mais j'avais à ma cheminée sa chaussure rose à
talons-vërts, à laquelle je rendais mon hommage tous les jours
en l'honneur de la Fille la plüs pieuse & la plüs devouée quî
ait jamais existé. Conquète-Ingénue, à quî je le edis le
samedi, en fut transportée de joie. Elle darda sa langue, me
fit sucer ses tetons, palper son poil soyeux, se mit à genoux,
& dit avec ferveur: -- Mon Dieu! je vous remercie de m'avoir
fait naître d'un si bon Père! Nous ne vous offensons pas; je
rens à mon Papa en plaisirs delicieus les soins qu'il a pris
de mon enfance. Je suis le baume & le charme de sa vie; il est
le baume & le charme de la miénne. Bénisséz-nous-? Elle fit
trois signesdecroix, baîsa la terre, & se releva, en disant:
Doux Jesus, qui le mettiéz à Madelène, elle était aussi votre
fille; & en amour, vous le savéz par experience, rién n'est si
voluptueux que l'inceste-!... Je fus si édifié de cette
prière, que je me propose de la faire recommencer, à la fin de
nos parties.

Un-instan aprês, à 8 heures-&-demie, toute la petite Société,
Traìtdamour, Minone sa soeur, Conète sa maîtresse, Rosemauve,
Cordàboyau & Brisemote, vinrent prendre langue pour la reünion
du lendemain. Je donnaí le mot & les retins à soupér. Il y
avait un excellent gigot de 18 livres, & du vin de Bourgogne,
avec un pâté chaud. Après le repas, voulant les émoustiller
tous, & moi-même, je fis lire par Rosemauve, devant nos Hôtes,
l'Histoire suivante:




XXXIV Chapitre.

Chap. De l'Homme-à-queûe.


Vous aiméz les Histoires, dis-je, ne voulant pas manger de
pâté; nour aurons demain toute autre chose à faire: je vais
en-conter une, pendant que vous achèveréz de souper-. Un rire
d'aise préceda le silence.

Il y avait à Sens, une Veuve encore belle, quoique mère de six
Filles, dont l'Aînée, qui atteignait vingt ans, é se nommait
Adelaïde. La seconde, Sophie, n'en comptait pas encore
dixneuf; la tsoisìème, Julie, en avait près de dixhuit;
Justine dixsept; Aglaë seize, ét enfin Emilie la Cadète quinze
ans. Quant à la Maman, mariée à treize, accouchée de son Aînée
à quatorze, elle avait trentequatre ans. Mad. Linârs (c'est
son nom), avait en-outre deux Nièces de quinze ét vingtdeux
ans, Lucie et Annète-Bar, une jolie Femmedechambre de dixhuit,
outre une Cuisinière, grande ét belle Fille de vingt ans. Le
Mari avàit mal-fait ses affaires, avant que de mourir. La
Veuve ne soutenàit sa nombreuse Famille qu'avec le revenu de
sa dot, qui rapportàit cinq à six-mille livres. On étàit gêné;
car les Nièces n'avàient que quinze-cents livres de rentes
entre elles-deux. C'étàit onze Jeunespersones à entretenir
avec 7500 francs.

Il parut alors à Sens un gros ét bel Homme dont la phisionomie
annonçàit trente ans, encore qu'il n'en eût que 20. Il passàit
pour très-riche. Et en-effet, il l'étàit. Ses bras ét sa
poitrine étàient couverts de poils. Il avàît le regard dur ét
presque féroce: mais son sourire l'adoucissàit, ét il souriàit
toujours, en voyant de jolies Femmes. L'Aînée des Dlles Linars
étàit charmante: Fysitére la vit ét en devint éperdûment
amoureux, quoiqu'il eût alors dans son séràil une Femme-mariée
enlevée à Paris, de l'aveu du Mari même; la Soeur d'icelui,
vendue par son Père, ét une superbe Carmelite, leur cousine,
qui s'étàit livrée elle-même, parcequ'elle était hysterique.
Mais toutes ces Maîtresses étaient alors enceintes, ét
Fysitère n'en jouissàit, que pour avoir des Enfans. Il ala
chéz Mad. Linars, pour Lui demander en mariage Adelaïde.

Le Velu, en voyant onze Femmes dans une seule maison,
tressaillit d'àise... Il étala sa fortune, ét proposa
d'épouser l'Aînée. Trente-mille francs de rente qu'il prouva
(il en avàit bién davantage)! Le firent accepter sur-le-champ.
Il rendit ensuite des visites jusqu'au mariage, ét fit des
présens, tant à sa Prétendue qu'à la Mère, aux Bellessoeurs, à
Lucie ét Annéte-Bar, les deux Nièces, ainsi qu'à Geoline ét à
Maréte, la Femmedechambre ét la Cuisinière. Ce fut avec ces
présens qu'il attaqua leur vertu... Mais il faut quelques
préliminaires, qui fassent mieux connaître ce Personage.

Fysitère était Un de ces Hommes poilus, qui descendent d'un
mélange de notre Espèce, avec celle d'Hommes-à-queûe de
l'Isthme de Panama, ét de l'Ile de Borneo. Il étàit vigoureux
comme dix Hommes ordinaires; c'est-à-dire, qu'il en auràit
batu dix à armes égales, ét qu'il Lui falàit, à Lui-seul,
autant de Femmes qu'à dix Hommes.

A Paris, il avàit acheté la Femme d'un nommé Guae, un
scelerat, qui La Lui avàit vendue ét L'avàit livrée. Fysitère
La tenàit exactement renfermée depuis. Il jouissàit de cette
Infortunée, la plüs provoquante des Femmes, ét qui avait
beaucoup de temperament, dix à 12 fois par jour. Ce qui la
fatiguàit tellement.r qu'elle lui avàit donné le conseil
d'acheter de leur Père sa Soeur-cadète, nommée Doucète, qui
partagerait le travàìl. Il le fit. Mais ces deux Femmes
avàíent été biéntôt sur les dents. Heureusement un Confesseur
de Nones decouvrit alors pour le Velu, la Religieuse
histerique, cousine des deux Victimes: il La tira de son
Couvent, sous prétexte de Lui faire prendre les eaux, ét La
livra au Fysitère, qu'elle occupa seule pendant quelques
semàines. Ce qui avàit reposé ses deux Cousines.

C'est à cette époque que l'Homme-à-queûe étàit venu à Sens, ét
qu'il avàit vu la Famille Linars. Avant qu'il eût Mad. Guae,
On Lui amenàit trois Filles Couturières chaque matin. Mais les
précautions qu'il étàit obligé de prendre pour sa santé, avec
des Creatures qu'il làissàit libres, Le degoûtèrent de cette
jouissance. Dailléurs, comme il avàit formé le projet de
multiplier l'Espèce des Hommes-à-queûe ét d'en peupler l'Ile
entìére de Borneo, Pays originàire, il voulàít pouvoir
surveíller tous les Enfans qui Lui naîtràient. Ses trois
Femmes étant grosses, il ne voulàit plus Les fatiguér. Quand
il fut lié avec Mad. Linars, il aurait bién cherché à deflorer
sa Future, ou à se donner Une des Nièces; ou la Cuisiniére, ou
la Femmedechambre. Mais il trouva que tout-cela avàit ses
inconveniens. Il reserva ce-supplément de ressources, pour
aprês son marìage. La Première qu'il attaqua, ce fut sa
Bellemère future. Il Lui fit un-jonr un présent de deux-mille
écus en espèces: Et La voyant dans l'extase de la
reconnaissance, il iui mit la maìn sous la jupe, en Lui
disant: "Autant tous les six mois, si Je vous Le mets. Et ne
craignéz pas de faire du tort à votre Fille! Elle n'en aura
que trop de reste... Comme il étàit extrémement fort, tout en
parlant, il La renversàit, L'enfilàit. La Dame se trouva prise
sans l'avoir prévu. Elle fut rabatelée une dixaîne de fois,
tant Elle étàit vigoureusement contenue... Enfin devenue
libre, Elle Luì dit; "Hô, quel Homme! "Je suis tel (repondit-il),
que votre Fille ét vous, quand vous m'auréz toutes-deux,
me donneréz vous-même des Maîtresses, pour vous reposer". La
Dame, qui aìmàit le jeu d'amour, sourit, en rougissant
d'esperance ét de plaisîr.

Elle fnt exploitée tous les jours, en attendant celui du
mariage de sa Fille. Quand ce jour fut arrivé, effrayée pour
Une jeune Vierge, Elle pria l'inépuisable Fysîtère de La
menager? "Six-fois: repondit-il, pas plûs, si vous me
promettez de me recevoir ensuite, ou de me donner Lucie,
l'Aînée de vos Nièces? "Non; mais je vous donnerai Geoline, ou
Marète, celle que je pourrai avoir le plus facilement... Le
soir des noces, Fysitèré, quoiqu'il eût toutes les nuits
fourbi Mad. Linars, était impatient à trépigner, d'avoir sa
Mariée. Il L'enIeva commé une plume, dès qu'on eüt soupé, se
jeta sur Elle, ét Lui fit pousser des cris effrayans. La Mère
alarmée, accoutut avec Geoline, au moment où Fysitère, sans
trop s'embarrasser des gèmissemens de la Jeunepersone, La
recommençàit. La Mère Le laissa L'achever. Puìs, sur
l'instante prìère de sa Fille, Elle La retira du lit, pour
laver le sang ét le suc d'homme, dont sa conque martyrisée
était remplie. Fysitère saisit alors Geoline, ét La viola,
malgré ses clameurs. Il La retint sous Lui quatre à cinq
fois.:. Elle profita d'un intervala, pour s'échapper Mais
Fysitère menaça Mad. Liuars, si elle ne remplaçàit pas sa
Fille, de tourmenter Celle-ci jusqu'au jour... La Dame étàìt
fatiguée: Elle ala chercher Marète, qu'elle enferma dans la
chambre-nuptiale. Fysitère La viola, ét La contint sous Lui
quatre-fois: puis il Lui permit de dormir.

Dans le Jour, il assoupit les plaintes des deux Filles-domestiques,
ét même il Les gâgna, en leur constituant Douze-cents
francs de rente à chaqu'une. Mais elles demandèrent du
repos, pour la nuit suivante.... Le soir, Fysitère ramona
six-fois sa Nouvelle-Epouse, qui prit un-peu de gout à la chose:
puis sa Mère reposée, fut à son tour fourgonnée six âutres
fois. Ce qui suffit à l'Homme-à-queûe.

Le soir du troisième jour, il ne ramona sa Femme qu'une-fois;
car Elle demanda grâce. Il eüt ensuite Geoline, six fois; puis
Marète, cinq fois. Ce qui fut la dose à laquelle il se règla.
Il eüt le quatrème soir, sa Femme, une fois; sa Bellemère
quatre; Geoline trois; Maréte quatre: douze en tout. Il en
agit ainsi pendant deux mois.

"Mais, Lui dit Mad. Linars, vous vous èpuiséz! A quoi bon nous
Le mettre tant de fois? "Mon but est de faìre des Enfans, pour
en repeupler une Ile des Indes, dont les Hommes de mon Espèce
sont originaires. Dès que vous seréz grosses, je ne vous Le
mettrai plus; vous m'en donneréz d'Autres; mais surtout vos
Filles ét vos Nièces, parceque vous êtes toutes d'un beau
sang. Je Leur ferai à chaqu'une six-mille francs de revenu, ét
douze-cents francs seulement aux Etrangères que vous
procureréz-... Mad. Linars fut très-étonnée de cette
proposition! Mais les six-mille francs de revenu pour ses
Filles ét ses Nièces La tentèrent.

Aubout des deux mois, ét de six semaines de mariage, Mad.
Linars, la Nouvelle-Epouse, Geoline ét Marète se trouvèrent
enceintes. Fysitère Leur déclara, qu'il ne les verràit plus,
qu'aprês Leurs couches. Et il pressa Mad. Linars de Lui donner
ses Nièces, ét deux de ses filles?... Elle fut obligèe d'y
consentir. Elle Les conduisàît elle-même, aprês Les avoir
instruites, ét assistàít à Leur defloration, calmant leurs
cris par ses discours ét ses caresses. "Ma ràisonable Enfant,
disàit-elle à Lucie renversèe sur le dos, ét qu'On troussàit,
il est doux d'avoir 6 mille fr. de rentes?... Cinq-cents
francs par mois, ajoutà-t-elle en La pomadant?.. Et foncières,
ma chère Nièce! dirigeant le gros Membre dans sa fente". Aussi
la belle Lucie, quoique vierge, ne cria-t-elle pas.

Vint ensuite Aunête la seconde. Sa Mère L'exhorta, La pomada,
inserant son index onctué le plüs profondement possible, pour
fràyer la route. Elle introduisit le Membre dans la fente
ainsi prèparée. Cependaut Annète perforée, jeta les hauts-cris.
Mais ils n'arrêtèrent pas Fysitère, dont Mad. Linars
caressàit la queùe poilue, qui fretillait vivement. Hâ! Maman!
(Lui dit-il), mets-toi sur moi, ét te l'enfonce dans ta
conque; tu auras bién du plaisir"! Elle le fit, ét fut si
ravie, qu'elle appela sa Fille-aînée ét les Chambrières, pour
Leur procurer les mêmes delices.

Annète suffisamment ramonée, ét demandant grâce, Geoline la
remmenà, pour laver le sang ét le sperme, dont son Bijou étàìt
barbouillé: ét Mad. Linars ala chercher Sophie, sa seconde
Fille. Geoline et Marète l'apportèrent nue assise sur leurs
mains jointes. Mad. Linârs La pomada; puis elle intromit.
Geoline s'enfila avec la queùe poilue, au refus d'Alaïde
l'épouse. Sophie ne poussa que quelques gémissemens, an
premiér Assaut; elle riposta aux deux autres. Elle fut
cependant ensanglantée. Geoline se fourgonna de la queùe-à-poil
durant toute la séance.

Fysitère n'avàit joui que neuf fois: Il Lui en falàit trois
encore. On ala Lui querir Julie la troisîème Soeur, âgée de
dixsept ans. Sa Mère La pomada. Ce qui ne l'empêcha pas de
crier, parcequ'elle était fort étroite. Julie ét sa cousine
Annète furent les deux qui n'émirent pas dans le coït, les
quinze premiérs jours. Lucie fut prise tout-de-suite, ét
Sophie trois jours après. Mais elles n'en dirent rién, aimant
le piaisìr. Quant à Julie ét Annette, il s'écoula trois mois
avant qu'elles fusseut enceintes... Marète se farfouillàit
avec la queùe poilue, pendant les assauts de Julie.

Lorsqu'il fut bién décidé que les quatre Belles avàient le sac
rempli, Mad. Linars fut requise de donner ses trois dernières
Filles, ét une Cousine du côtè-gauche, fille hors mariage de
son Mari, nommée Naturelle-Linars? Elles Lui furent livrëes,
et Justine, Aglaé, Emilie même, qui n'avàìt pas quatorze ans
accomplis, se virent enfilées dans une seule nuit, malgré
leurs cris ét la dechirure de leurs jeunes appas. Naturelle
avàit vingt-un ans: ce fut une delicieuse jouissance, que
l'Homme-à-queûe fatigué avàit réservée pour la dernière.
Celle-ci fut engrossée surlechamp; ét les trois Autres, malgré
leur jeunesse, ne l'échappèrent pas dans le cours du mois.
Elles étàient regulièrement fourgonnées trois fois par nuit:
mais soìt qu'elles eüssent moins de temperament, soit qu'étant
plüs étroites, elles souffrîssent toujours, elles furent
ravies, lorsqu'elles fudeclarèes enceintes. L'Homme-à-queûe
avàit en ce moment de fecondées, 14 Femelles, qui Lui
promettàient aumoins 14 Enfans.

A cette époque, Mad. Linars accoucha d'une Fille. Un moìs-ét-demi
aprês, Adelaïde, ou Mad. A-queue, mit également une Fille
au monde. Puis Geoline ét Marète eürent chaqu'une un Garson.
Annète èt Lucie chaqu'une une Fille. Toutes-six voulurent
nourrir. Ce qui fut executé dans une Terre écartée, du-côté de
Seignelài, éloignée des routes, comme de l'Yonne, mais sur la
petite Rivière de Serin.

Cependant comme les Unes nourrissàient, ét que les Autres
étàient encore enceintes, il falàit de nouvelles Femmes à
Fysitère. Il demanda permission à Mad. Linars de reféconder
ses trois premières Concubines, Màd. Guae, sa soeur Doucète, ét
la Carmelite, qui n'étàit plus hystere, depuis ses couches. La
Bellemère y consentit avec la plüs grande joie: car Elle étàit
fort embarrassée pour trouver à son Gendre des Sujets
fecondables. Elle avàit deja bién marqué les quatres Pucelles
les moins làides du Village, ét même une cinquième la plüs
jolie, femme mariée, sterile avec son Mari; Elle les avàit
presque gâgnées, au moyén des douze-cents francs par année,
mais Elle n'etait pas encore sûre de leur discrétion... Les
trois Concubines étàient mandées. Elles arrivèrent.

Dès le même soir, Elles furent mises toutes.trois dans un
grand lit propre à cinq Persones: Fysitère s'y coucha au
milieu: Il Les palpa Toutes; puis il prit Mad. Guae, la plüs
voluptueuse, qu'il fourgonna trois-fois avec fureur. Il saisit
ensuite Doucette, que ses tendres gemissemens Lui firent
ramoner en Enragé. En la quittant, il sauta sur la Carmelite,
qu'il exploita six fois, sans desarçonner. Mais Elle l'assura
qu'Elle étàit tguerie de sa maladie, ét Elle Le pria de se
parrager également entr'elles trois? Ce qui fut arrêté.

Le lendemain, Mad. Linars, qui avàit tout écouté pendant la
nuit, demanda aux trois Parentes, Comment elles appartenàient
à Fysìteres! Mad. Guae repondit: "Nous alons vous faire notre
Histoire qui vous paraîtra singulière! en.même-temps qu'elle
vous donnera une idée juste de notre Mari à Toutes, qui est Un
Homme d'une nature particulière. Mad. Linars ne demanda pàs
mieux que de l'entendre: Mais elle fit observer à Mad. Guae,
que ce Recit ne seraìt pàs moins agreable aux 12 autres Femmes
de Fysitère? Mad. Guae en convint, ét Adelaïde, Sophie, Julie,
Justine Aglaé, Emilie, Lucie, Annète, Geoline, Marète,
Naturelle, appelées par Mad. Linars, vinrent avec elle
assister à la narration que fit la belle Mad. Guae,
en-présence de Doucette sa soeur, ét de de Victoire la Carmelite
leur cousine.




XXXV Chapitre.

Chap. Des la Garse insatiable.


"Vous me voyéz; J'ai toujours été desirée des Hommes: A huit
ans, un Ouvriér qui travaillàit dans la maison à de la
menuiserie, me prit le bijou; ét comme je ne criai pas, il me
mit son membre entre les cuisses, me les fit serrer, ét me les
inonda, en dechargeant. Je le dis à ma Mère, qui me lava les
fesses, ala menacer le Menuisiér, ét le fit deguerpir... Ce
debut annonce que le Recit sera un-peu libre; mais il faut
être sincère.

"A dix ans, mon Père déculoté m'asséyàit à crû sur ses cuisses
nues, fesàit aler son membre entre les miénnes, comme le
batant d'une cloche, ét, bién échauffé, il alàit enfiler ma
Mère, une jeune Tante soeur de Celle-ci, ou ma Gouvernante.

"A treize ans, j'avàis le Bijou cotonné, ét si joli, que mon
Père venàit me Le lècher la nuit pendant mon sommeil. Enfin il
me sentit riposter à ses coups de langue, ét comprit que
j'avàis du plaisir. Il dardàit plüs fort, ét je partàis...
Aussitôt mon Père se mettàit sur moi, me suçàit mes petîts
Tetons naissans, posàit son membre à l'orifice de ma petite
Conque, ét me barbouillàit toute la Mote de sperme.. Il me
lavàit à l'eau-rose.

"A quìnze ans, un Jeunehome, frère de ma Maîtresse de modes,
me prit le Con à la poignée, an moment où je regardàis par la
fenêtre, ét voulut me chatouiller le Clitoris avec son doigt:
mais il me fit mal, ét je Lui donnai un soufflet.

"A cette époque, mon Père n'osàit plus m'asseoir à cùl-nu sur
ses genoux, ni me faire decharger en me lèchant le Con; il se
retiràit dès que je donnàis le premiér signe d'éveil: Mais
comme j'ai le piéd joli, ét que M. Dardevit, aìnsi que tous
les Hommes delicats, est infiniment sensible à cet attràit-là,
il fesàit faire mes chaussures par un habile Cordonniér, Celui
de ma Mère ét de la Marquise De-Marignì; le Voluptueux ne me
les donnàit neuves, que lorsque j'alàis chéz Lui; il me les
fesàit mettre aprês un pédiluve, avec des bas de fin coton, me
fesàit marcher chaussée, mettre à la fenêtre, pour mieux voir
ma jambe ét mon piéd, qu'il baisàit; il me fesàit ensuite
asseoir, me tiràit un soliér, s'en coîfàit le vît, me fesàit
Lui patiner les couilles avec mon piéd chaussé, poussàit de
profonds soupirs, cognàit au planchér, ce qui fesàit monter
Mad. Mezières voisine d'audessous; Elle Lui arrachàit mon
souliér, ou ma mule; Elle se renversàit sur le dos; il La
troussàit, èt La fourgonnàit, en me fesant relever ma jupe en
perspective d'une glasse jusqu'au genou. "Votre Père me fàit
ce qu'il ne peut vous faire, me disàit La Mezières, parceque
tu es sa Fille; mais c'est Toj qui Le fais bander... Hâ! si Tu
Luì montrais ton joli Conin, comme il me rabâteleràìt, ét me
donneràit des coups de vit en Con"! Touchée de ce langage,
souvent je me troussàis, ét montràis une mote à poil folet ét
soyeux, que mon Père trouvait adorable! Je m'en apercevais aux
vives estocades qu'il donnait à la Dame... En La quittant, il
venaít me rechausser. Mais quelquefois La Mezières L'en
empêchait, ét furieuse de luxure, Elle me renversait, me
lèchait le Connin, ét mettait dans le sién la pointe de mon
solliér, ou de ma mule, comme un Godmiché... Pendant ce temps-là,
mon Père me palpait doucement les fesses ou les tetons.
"Tu La foutras, Bougre (tu La depuceleras, ét biéntôt! ét Elle
deviéndra grosse de Toi, si Tu ne La maries"! Ce propos,
souvent repeté, fit que je demandai vivement à me marier.

"J'avais un Oncle, mari de ma Tante. L'escaliér de leur
demeure était obscnr. Un-jour que je le montais, mon Oncle me
suivait. Au beau milieu, il me glissa la main sous la jupe, ét
me hâpa ce qu'il nommait mon Connôt. Je me recriai! "Tais-Toi
donc (me dit-il): vas-tu troubler mon ménage"?... Je me tus.
Et il me patìna le Connôt, le cùl, d'une main, les tetons de
l'autre; me mit son membre dans la main, me le fit serrer en
jurant, ét tout en me suçant les tetons, me dechargea dans les
doigts.

"J'entrai toute rouge chéz ma Tante. Mais je ne dis mot. Quand
je m'en retournai, mon Oncle me guettait; il m'accompagna, ét
me dit: "Tu veux Te marier; J'ai un Parti, ét il n'y a que moi
qui puis gâgner ton Père; Je Le gâgnerai, si je te le mets
seulement trois fois avant le mariage, ét lorsqu'il sera bién
sûr? "Que me mettréz,vous? (je fesais l'ignorante, puisque
j'avaîs vu mon Père ét La Mezières). Nous étions dans l'alée.
Il mit son vít à l'air, ét m'empoigna le Con: "Ceci, dans ce
que je te tiéns". Je me debarrassai, ét ne repondis rién.
J'étais à la porte de mon Père: J'entrai. Il était absent:
J'attendis.

"Seule avec moì-même, je resolus de pressentir mon Père, à son
arrivée, sur mon mariage? Il arriva: Je fus moins sevère avec
Lui qu'à mon ordinaire, ét lorsque je l'embrassai, aulieu des
ieux, j'appuyai sur ses lèvres. Il fut ravi. Je dardai la
langue, comme je l'avais vu faire à La Mezières. Il me mit la
main entre les cuisses, mais sur les jupes. Je m'abandonnai,
en Lui disant: "Je voudrais me marier? Et comptéz que vous
seréz bién caressé, si vous y consentéz? "De tout mon coeur, à
cette condition... As-tu un Parti? "Mon oncle en a Un, que je
n'ai jamais vu. "Bon! ce n'est pas une amourète... Il faut
dabord que je Te gamahuche aujourd'hui? "Qu'est-ce que c'est?
"Te lêcher-là (me prenant le Bijou). Je fis une petite
grimace. "Alons, prens cette éponge fine, ét lave le bién,
à-cause du joli poil, qui commence à l'ombrager? Le plaisir que
tu auras, te dedommagera de la contrainte que Tu te fais? Il
me suça légèrement les bouts des tetons, pendant que mes
fesses, mon cùl et mon Connin nageaient dans un bain tiéde.

"Mon amoureux Père ne me donna pas le temps de reflechir: Dês
qu'une serviète fine eüt pompé l'eau, il me renversa sur le
piéd de son lit, troussee audessus des reins, appliqua sa
bouche sur la fente de mon Connôt, qu'il lècha vivement, en
dardant sa langue, jusqu'à ce que je donnasse des symptômes de
decharge. Ce quì arriva aubout d'un demi-quart d'heure. En me
sentant prête à émettre, mon Père me quitta, me mit gros comme
une noix de beurre frais dans le bas de la fente du Connôt,
m'y insera son vit, avec beaucoup de peine. Il saccada: Je
dechargeais, et J'avais tant de plaisir, que je Le secondai,
malgré quelques douleurs. Heureusement le vit de mon Père
n'était pas gros, mais il était long; il me donna un plaisir
complet; car il penetra si avant, qu'il me chatouilla le fond;
ét au moyén de ce que j'étais très-étroite, il m'emplissâit le
con, comme si j'y avais eü un Vit de Mulet... Voilà comme je
fus depucelée.

Je priai mon Père, pendant qu'il me lavait le Con, de ne pàs
differer son consentement, que je ne voulais pas devoir à mon
Oncle; ét je Lui en dis la raison. "Il ne faut qu'il te le
mette! me repondit-il vivement: Le Bougre a le Vît trop gros:
il t'élargirait! Au lieu qu'aprés moi, ton Futur, on tout
autre Fouteur, Te trouvera comme Pucelle". Je promis qu'il
n'obtiéndrait rién. "Des bagatelles cependant, reprit mon
Père: Branle-Le, quand il Te prendra le Con. Tu pourrais même
Te laisser enculer, s'il était asséz raisonable pour s'en
tenir-là. "Comment fait-on ça? "Je vais Te le montrer". Et il
m'encula. J'eüs du plaisir; car je dechargeai. Mon Père me dit
ensuite: "Quant à mon consentement, envoie-moi ton Prétendu:
Si c'est Un certain Drôle que je soupçonne, Tu n'en deviéndras
pas folle, ét... Suffit". Je m'en retournai contente chéz mon
Oncle, où sa Femme ét Lui me présentèrent leur Protegé, une
sorte de Mulâtre, qu'ils nommèrent M. Guae.

Dês le même soir, ayant eü, avec ce M. Guae, un entretién
très-vif, pendant lequel je Le vis prêt à me prendre le Con,
sa laìdeur ét sa sotise ne me rebutèrent pas, attendu que mon
Oncle ét ma Tante m'avaient prèvenue qu'il était terrible pour
les Femmes; ce qui m'avait bién tentée! aucontraire, je Lui
dis, Que j'avais obtenu le consentement de mon Père, ét qu'il
pouvaìt se présenter. Il me pria de Le conduire, n'en étant
pas connu. Je remis au lendemain midi.

"Nous arrivames au moment où mon Père alaìt sortir. Guae
m'avaìt pris le cùl dans l'escaliér, ét m'avaìt fait empoigner
son Vit; ce qui me donnait un coloris brillant; j'étaìs
ravissante! Je présentae Guae, comme mon Futur. Sa figure
hideuse ét basse fit sourire mon Père, dont elle calma la
jalousie. Il nous dit: "Mes Enfans, j'ai une affaire pressée:
mais elle sera courte; attendéz mon retour". Aprês son depart,
Guae me dit: "Il paraît, à son ton, qu'il vous tiéndra sa
parole, de consentir? "Je le crois; car il ne se contraint
pas, quand une chose Lui deplaît. "Ma Belle! (ajouta Guae,
dont l'oeil noir petillait de luxure, permettéz de vous Le
mettre icy, sur le piéd du Lit de votre Père?... Consentéz-y"?
Je ne demandaìs pas mieux, à-cause de mon depucelage, ét
parceque le Bijou me demangeàit, depuis que mon Père m'avàit
perforée: Mais je repondis: "Hô-non! mon Père n'auràit qu'à
rentrer! "Hé! quand il rentrerait? vous voir enfilée, ne
feràit que hâter notre mariage".

"Il me renversa sur le piéd du Lit. Je me defeudis gaûchement.
Il me mit le Vit entre les babines du Con, ét poussàit à
m'enfondrer... Mais il ne put penetrer, quoiqu'il se mouillât
le gland. Il redoubla d'efforts, qui aboutirent à me decharger
une chopine de sperme sur la mote, le ventre ét les cuisses.

"Je me debarrassae, pour aler laver. "Hô! vous êtes bién
Pucelle!, me disàit Guae, en se reculotant. Comme je
m'essuyàis, j'aperçus mon Père caché... Je n'en fis pas
semblant Un instant aprês mon retour vers Guae, ce Père rusé
entra auprês de nous. Guae me demanda en mariage? Mon Père Lui
repondit, Qu'il me laissaìt la maîtresse absolue. Et il signa
les bans. Il dit ensuite à Guae, qu'il avàit à me parler, ét
qu'il le priàit de s'en retourner seul; qu'il me remèneràit
chéz ma Tante, à Laquelle il avàit à parler aussi. Guae s'en-ala.

"Dês qu'Il fut sorti, mon Père me dit: "As-tu été foutue"? Et
il me prit le Con à la poignée. "Vous avéz bién entendu que
non. "Où donc a-t-il dechargé? "Sur le poil. "Un-peu entre les
lêvres? "Oui. "Il suffit: On peut devenir enceinte avec cela
seulement, êt Tu n'äs plus rién à craindre. Mais va Le voir
chéz Lui, ét qu'il ait toute-facilité. En attendant, je vais
en frayer encore un peu-. Il me renversa, ét a-l'aîde du
beurre-frais, il m'enfila... avec quelque facilité: ce qu'il
repeta trois-fois, excité par ce qu'il venait de voir, ét
parceque j'étais extrêmement bién chaussée, en soliérs de soie
neufs. Je dechargeae trois fois a chaque enconnage, comme
dísaìt mon Père. Cela fit neuf fois. Mon Père me dit, que
j'avais beaucoup de temperament, ét que j'alàis être une bonne
Fouteuse!... Je me lavae soigneusement, ét il me remena.

"Nous trouvâmes Guae chéz ma Tante. J'étaìs plütót mise en
appêtit que rassasiée, par le triple fourgonnage de mon Père:
Je dis bas à mon Prétendu: "Aléz chéz vous; j'ae à vous
parler". Il y courut. Mon Père parlaìt à ma Tante, prenant des
mesures pour accelerer: car il craignait, à la manière dont
j'avais dechargé, que je ne devinsse grosse de Lui; ét il le
desirait en-même-temps: Mais il falait que je fûsse mariée...
Ma Tante sortit avec Lui.

"J'alais sortir aussi, pour laisser essayer à Guae un
enconnage complet, lorsque mon Oncle rentra. J'étais si
envoluptée, que je n'en fus pas fâchée, quoiqu'il me deplût.
Il ferma la porte au verrouil, ét vint à moi: "Tu vas donc te
marier? me dit-il: Alons, il faut en decoudre à nous-deux?
Aussi-bién Guae a le Membre si gros, qu'il te feraìt souffrir
le maryre". (Ceci acheva de me determiner)... Il me saisit.
"Laisséz-moi! Laisséz-moi! dis-je faiblement). Mon Oncle ne
m'écouta pas, ét voyant que je ne criais, ni n'égratignais, il
me renversa sur le Lit, me troussa, ét dirigea son vit dans le
vagin de mon Con. J'eüs l'art de paraître me defendre, en le
secondant. Il me fit mal; je criae, ét m'apercevant que les
cris Le facilitaient, je me mis à crier de toutes mes forces.
Ce qui Le fit enfoncer jusqu'a la garde, avec tant de plaisir
de ma part, que mes gemissemens étaient de volupté. Je me
debattais, mais mon Con supait le gros Vit, donnant de si bons
cups de cùl, que je dechargeae avec des convulsions terribles,
et des contractions des trompes qui pinçoient le gland de mon
Oncle. Il se recrîa,... ét se pâma de plaisir... "Hâ! pour une
Pucelle, que Tu fous bién! me dit-il ensuite: Que sera-ce donc
un.jour?... Recommençons"... Il me recommença trois-fois,
malgré mes pleurs; car je sentis qu'il falait pleurer...

Quand il fut rassasié; il deconna. "O celeste Fouterie, me
dit-il, si le merite de ton Con était connu, Il ferait ta
fortune! "Oui! vous me L'avéz bién accomodé! répondis-je en
sanglotant, sur un bidet préparé par mon Oncle. Il ôta le
verrou, jeta l'eau mélée de sang ét de foutre; puis craignant
le retour de sa Femme, il sortit, en disant: "Remerciéz-moi!
sans cette préparation, Guae vous aurait estropiée; et revenéz
à moi, s'il le faut"?

Je ne fus point effrayée de ce Langage. Dês qu'il fut sorti,
j'essuyai bién-vite mes larmes, ét je pris un air riant. Ma
Tante revint. Je La prévîns de l'attaque de son Mari, mais non
du succês, pour Lui faire presser mon mariage; La priant de ne
Lui en rién temoigner, depeur qu'Il ne levât le masque. Je
promis de toujours bién me defendre, comme je venais de faire;
ét tout en parlant, le Con étant venu à me redemanger, je
courus chéz Guae, esperant que préparée comme je l'étais, il
me L'enfoncerait enfin. Il m'attendait.

"J'ai bién des choses à vous dire"... Ce fut mon debut. Il ne
me laissa pas continuer; il me prit la Motte: "Foutons dabord,
me dit-il, en me renversant. Je n'en fus pas fâchée; car je ne
savais trop que Lui dire de-nouveau. Je me defendis
gaûchement, comme avec mon Oncle ét mon Père. Mais quoique je
fusse élargie, ses tentatives furent encore inutiles. Je
n'osais Lui dire de prendre du beurre, depeur de paraître
instruite: Je m'attendais qu'il y songerait. Cela ne Lui vint
point en pensée. "Tu ês diablement Pucelle! me dit-il, en me
tutoyant... Il me tourna sur le ventre, me cracha au trou du
derrière, ét m'y enfonça son engin, avec des efforts infinis.
Je poussais des cris horribles! mais il me tenait si ferme, en
m'empalant, que je ne pouvais remuer. Je Le secondae, pour
souffrir moins, ét mes ripostes me firent decharger. Je
croyais avoir un timon de carrosse dans le cùl... Le retiré ne
fut pas sans plaisir... "Tu vaux ton pesant d'or! me dit Guae,
même en cùl! Suffit"! Il me demanda ensuite pardon: "Votre
beau Con, votre beau cùl, vos blancs tetins m'avaient mis
comme un Enragé; ne pouvant vous enconer, je vous ai enculée:
Pardon, ma belle Maîtresse! j'ae plüs d'un projet, pour vous
dedomager". Le cùl me fesait mal: Guae me le mit dans l'eau
tiéde; puis il me le baisa, me le lècha, alant quelquefois au
Con. Il rebanda: mais je voulus m'en-aler. Il fut obligé de me
remener en fiacre; je ne pouvais marcher qu'avec douleur. Ce
qui n'empêcha pas qu'il ne me fit Le branler dans le carrosse,
Lui ayant le néz dans une mule mignone, qu'il m'avait arrachée
du piéd, ét dans laquelle Il dechargea. Dans le delire du
plaisir, Il me dît: "Ma Reine: j'ae le Vit trop gros pour Toi;
choisis de l'oeil un joli Jeunehomme pour Te depuceler, ét je
trouverae le moyén de Te Le faìre avoir, sans Te
compromettre". Ceci me fit plaisir.... Guae me descendit, ét
me porta. Je me mis au Lit; le sommeil calma mon cùl.

"Le lendemain, j'alae chéz mon Père, auquel je racontae tout
ce que Guae m'avait fait, ét dit. "Bon! me repondit-il: Tu as
du temperament: Tu seras foutue, en con, en cùl, en bouche, ét
Tu seras heureuse... Vous seréz mariés dans huit jours, ét je
t'aurae un Fouteur plüs gros que moi. En attendant, je vais Te
Le mettre; On ne saurait trop élargir un Connin si mignon".
Mon père m'enconna, recomença trois fois. "Tu ês toujours
Pucelle! me dit-il. "Et pourtant, m'écriae-je, mon vilain
Oncle, avec son gros Membre, m'a hier violée trois fois!
"Trois-fois! reprit mon Père: quel Connichonnet as-tu donc? On
pourra vendre mille fois ton Pucelage!... Il faut que je Te
refoute". Et il me refoutit...

"Tandis que je me rinçais le Con avec de l'eau tiéde, mon Père
s'était mis à la fenêtre, ét causait avec un jeune Procureur
son voisin, gros ét beau garson de 30 ans. Le Con lavé, j'alae
regarder, en soulevant le rideau. Mais le jeune Procureur
m'ayant aperçue, je me retirae. "Quelle est donc cette celeste
Persone? demànda-t-il. Mon Père ne repondit que par un geste,
qui, je crois, signifiait que j'étais sa Maîtresse. Ils
gesticulèrent encore. Puis le Procureur disparut. Mon Père me
dit aussitôt: "Veux-tu que ce bel Homme Te Le mette, en
payant? "Hô! hô! mon Père! "Appelle-moi Monsieur, devant
Lui"!... On frappa. Mon Père ouvrit; ét j'entendîs qu'il
disait tout-bas au Jeunehomme: "Aportéz-vous les 50 Louis?
"Les voilà. "Mademoiselle? me dit àlors mon Père; vous savéz
que je vous aime pour vous même: Voici un bel Homme de mes
Amis, qui veut vous faire un présent; je sors; temoignéz-Lui
votre reconnaissance". Mon Père se cacha, ét le Procureur le
crut sorti.

"As-tu été foutue aujourdhuy, me dit-il, en venant pour me
prendre les Tetons. Je Le regalae d'un soufflet. "Apprenéz que
je suis icy chéz mon Père. "Vous êtes Mademoiselle..... "Oui,
Monsieur. Je dois être mariée dans huit jours. C'est un
mariage de raison, ou d'interêt. Mais mon Père ayant été
instruit que mon Futur est... monstrueux;... ce bon Père a...
pris sur Lui de... me faire prépârer. Je vous ae cru son Ami;
j'ae consenti, aprês vous avoir vu". Le Procureur était à mes
genoux. Il me demanda mille pardons! "Soyéz donc honnête?
repris-je. Alors il me caressa. Je Luy rendis enfin un baisér.
Il me renversa. Il avait le Vit comme mon Oncle, mais il était
moins adroit. "De la pomade! Luy criai-je: Mon Prétendu
m'ayant fait entrer chéz Luy par surprise, il ferma les
portes, ét voulut me violer... Ne le pouvant, il me pomada, ét
ne réüssit pas encore. Vous, pomadéz-...moy"... En parlant
ainsi, ses tentatives me fesaient decharger. Je soupirais de
volupté. Mon Père crut que c'était de douleur. Il arriva; me
pomada; dirigea le Vit de mon Fouteur dans mon Con, ét dit, à
Lui: "Pousséz". A Moi: Soulève le cùl; étreins dans tes bras;
seconde ton Depuceleur, à chaque coup, par un coup de croupe
en-avant; passe tes jambes sur ses reins, ét serre, en remuant
du cùl... Bon! Bon! Saccadéz, vous!... Bon"! "Hâ Dieu! quel
plaisir! s'écriait le Fouteur: comme Elle a... le Con
étrait!... le... mouvement... delicieux"! Je Lui dardae ma
langue, en murmurant, "Mon coeur!.. Mon Roi!... Mon Dieu! je
t'adore!... "Hâ! la chère Petite Amie! elle est tendre!... Je
decharge! Je La fous... Hâh!... "Il me fout, mon Père!... Tous
les Hommes foutent-ils?... Hâh!... Mon Père!... quel
plaisir!... Mon âme... va sortir par... le trou qu'il me
fait"!... Je dechargeais, en me roidissant. "Hô! la Petite
Reine!... s'écria le jeune Procureur: Elle decharge!... Mon
Pére... donnez La moi pòur Femme; je l'ae depucelée; je
L'épouse"?.....

"Mon Pére, qui avait ses desseins sur Moí; refusa. Il en
resulta que le Procureur enragé, s'acharna sur Moi, ét me
foutit 18 fois... Mon Père fut obligé de l'ôter de sur Moi, ét
de Le porter chéz Luy; il ne pouvait marcher... Quant à Moi,
j'étais à-peine fatiguée. Mon Con lavé, rafraîchi, il n'y
parut plus. Au retour de mon Père, Le voyant tout ému, à la
vue de mes Tetons, je Lui dis: "Si vous bandéz, satisfaites-vous,
en me foutant deux ou troìs fois?" O quelle scêne!
s'écria-t-il: Mais Tu as un Con ét un temperament impayables!
ils feront notre fortune... Voyons si Tu dechargeras encore:
foutons"?... En m'enconnaut, il me loua fort de m'être avouée
sa fille, ét du soufflet donné! "Les Fouteurs dedaignent les
Foutues; mais ave Toi, ce sera le contraire; je veux te mettre
audessus de ces Bougres-là! "Je decharge! m'écriae-je. "Et moì
aussi! repondit-il en me saccadant. Il me re-enconna trois
fois, ét toujours je dechargeae.. Je lavae, en Lui disant:
"J'épuiserais dix Hommes". Je Lui recommandae d'instruire mon
Futur de ce qu'il falait faire, pour m'enconner. Je Lui dardae
ma langue, ét je partis.

"J'avaís été foutue 25 fois dans la journée, sept par mon
Père. Je retournaís chéz ma Marchande. Mais tous les Hommes
que je rencontrais, me tentaient. "Que les Putains sont
heureuses! (pensae-je) elles attaquent qui elles veulent"!
Tout-à-coup une idée me viént: "Alons chéz Guae; je Lui dirae
de me pomader: Qu'il m'estropie; mais qu'il me foute". J'y
volae.

Il était avèc un beau Jeunehomme, qu'il fit cacher, au bruit
de mes talons. Mais j'entrevis par le trou de la serrure. Guae
me reçut mysterieusement, ét me conduisit dans la Pièce-obscure,
où je Luy avais vu cacher le Jeunehomme. "Ma Reine!
ma belle Future (me dit-il), je crois que je pourrae vous
enfiler aujourdhuy: Ayéz seulement de la complaisance? "Oui!
mais, pomadéz... Ma Tante... "J'entens.. j'entens"... Je
sentis qu'il me remettait à une main plüs douce. On me prit
les Tetons, le Con; On me darda la langue. Je caressae. On me
troussa. Je fis beau Con. L'On se mit sur Moi, je sentis qu'On
m'ìnserait un morceau de beurre-fraìs à l'entrée de la vulve,
ou trou du Con. On poussa. Je ripostae un-peu. L'On entra. Je
secondae, m'apercevant avec étonnement, qu'On ne me fesait
presque pas mal. Enfin l'On parvint au fond sans m'avoir
blessée, ét l'On y dechargea. L'abondance ét la douce chaleur
du foutre me firent partir aussi, mais avec un plaisir, des
élans, des transports incroyables! Je m'écriais: "Chër Amant!
divin Amant... j'expire... de bonheur... ét de volupté... Je
t'adore"!...

"Le Jeunehomme deconna. Il me suça les Tetons, les Lêvres, me
fit darder la Langue. Ce que je fis tendrement... Aussitôt Il
me re-enconna avec fureur. J'eüs autant de plaisir que la
première fois... Bref, il me recommençait sans-cesse, ét ce
fut Guae qui Le renvoya: car pour Moi, deja foutue 25 fois
dans la journée, je crois que j'aurais laìssé aler ces deux
Hommes jusqu'à 50, si tousdeux avaient pu me Le mettre. Guae
me voyant quelque difficulté à marcher, envoya chercher un
fiacre, pendant que je me lavais le Con. "Hé-bién, ma
charmante Reine, T'ai-je bién foutue? me dit-il. Je rougis.
"Loin d'être épuisé, je me meurs encore d'envie de T'enculer?
"Hô-non, non! (m'écriae-je avec effroy). "Hé-bién, branle-Moi
des deux mains, comme te voilà, le cùl dans l'eau". Je branlae
son Vit, qu'à-peine je pouvais empoigner. Quand le foutre fut
prêt à venir, il heurlait de plaisir. "Ta bouche? (me disait-il),
ta bouche... ou je T'encule"? Je decalotai le gland, je
le pressai de mes lêvres. Le foutre arrive, ét depeur qu'il ne
tombe dans mes Tetons, j'ouvre la bouche, ét il m'est lancé au
fond du gosiér. Je l'avale comme un Laìt-de-poule. Il y en eüt
une chopine: "Foutre! foutre... (s'écriait Guae), je me
pâme,.. Hâ... celeste Garse... Tu vaux mieux que toute la
Terre... Est-ce bon? "Ce qui fait tant de plaisir en-bas, doit
faire du bién en-haut. "Hâ, divine Putain... je T'en
nourrirae". Le fiacre arrivait; Guae m'y porta.

"On me L'avait mis 37 fois. Le Frère de ma Marchande se trouva
seul à la maison, lors de mon retour. "Mademoiselle
Convelouté! me dit-il, que vous êtes cruelle pour Moi?... On
dit que vous aléz vous marier? Vous devriéz bién favoriser un
Jeunehomme qui vous adore, aux dépens du Futur? C'est Un Veuf,
Un Laìd... Vous ètes Pucelle, ét si jolie?... Dailleurs, il
l'a três-gros (dit votre Oncle), ét il vous fera bién mal? Si
un plûs menu que le sién vous préparait? Voyéz? (Il mit à
l'àir un vit charmant); c'est un veritable croque-pucelage,
sans faire mal.... Je sais m'y prendre: Le Mary de ma Soeur èst
Un Bandàlaîse, ét elle se fait de-temps-en-temps ôter par Moi
les Aràignées du Bijou". Ce langage me plut, ét son vit me
tentàit: Je luy repondis, en riant: "Je n'ai pas d'Araignêes à
ôter". Il vit, à mon àir que je n'étais pas de mauvaise-humeur.
Il me prit les Tetons. "Finisséz donc, Libertin! (Luy
dis-je doucement et sans presque Le repousser). Il me prit la
Motte. "O c'est trop fort, ceci... Vouléz-vous bién finir"!...
Il était deculoré; il bandait ròide; il me renversa sur le Lit
de sa Soeur, me retroussa, ét se mit sur Moi tandis que je
disais nonchalamment: Hé-mais... c'est donc une violence"! ét
que je me defendais d'une maniére qui me lìvrait. Il me dit:
"Hâ! celeste Innocente! je vous Le mettrae"!... Il m'enfila.
Je ripostais, en haussant du cùl, comme pour Le repousser. Il
n'en dardàit son vit que plüs fort. "Non! (s'écriàit-il en
dechargeant), il n'êst rién tel que d'enconner
l'Innocence"!... Cependant cràignant que je ne Me derobasse,
il Me foutit trois-coups sans deconner, (ce qui fit mes 40
fois dans la journée), ét ne Me quítta, qu'en entendant du
Monde.... Je courus Me laver.

"C'était la Marchande. Elle dît à son Frère: "Heureusement que
c'êst avec Convelouté! Toute-autre aurait sauté le pas,
Poliçon?... Mais L'as-Tu attaquée? "Oui. En ce cas, Tu dois
n'en pouvoir plus... Viéns que je Te soulage"? Il y avait
encore de l'huile dans la Lampe: Le Jeunehomé mit le verrouil,
nous enfermant ainsi Tous-trois, ét il se jeta sur sa Soeur,
qu'il enfila d'un seul traìt. Hâ! quels coups-de-cùls elle
donnait! "Lime (Luy disait-elle)... je decha...arge... Sors
à-moitié, ét... rentre... vivement... Fous-Moy vingt fois... en
une"... Je Les voyais. Ranimée par-là, mon insatiable Connôt
redesiraît un vìt, lorsqu'On frappa doucement. J'ouvris, en
tirant le verrou plüs doucement encore. J'esperais que ce
serait le Mari de ma Marchande, qui depuis longtemps brûlait
de me Le mettre. Je me proposais de le pousser dans une autre
Pièce. Point-du-tout! C'était un beau Jeunehomme, qui avait
beaucoup d'air de Celui par quî Guae venait de Me faire
foutre.

"Mademoiselle (me dit-il), se nomme Agnès-Convelouté? "Oui,
Monsieur. "Mademoìselle êst la Prétendue de M. Guae? "Mais,
oui, Monsieur. "Aiméz-vous, fort ce M. Guae? "Monsieur, la
raison, ét non la passion, fait mon mariage. "En ce cas,
Mademoiselle, je ne vous ferai pas de peine, en vous revelant
un secret? "Quel êst-il, Monsieur? "C'êst que tout-à-l'heure,
vous avéz cru être possedée par votre Futur... "Quel conte
vous me faites-là, Monsieur? "J'étais présent, mais caché,
Mademoiselle: son Timon de carrosse ne pouvant vous perforer,
il m'a vendu votre Pucelage cent Louys, ét c'êst moy qui vous
ai deflorée... Me préfereriéz-vous? "Ce que vous me dites êst
impossible, Monsieur! "Cela êst: Il l'a trop gros; On viént de
vous Le mettre, ét c'ést Moi. (Je le savais bién). "Il n'êst
qu'un mot à dire, Monsieur: Pouvéz-vous m'épouser?
"Mademoiselle, je suis marié à une Vieille de 78 ans, qui m'a
fait ma fortune, ét je suis obligé d'attendre qu'elle soit
morte. "Et si je devenais grosse, Monsieur?... J'épouserais M.
Guae. "Vouléz-vous être ma maîtresse? "Cela ne conviéndrait
pas. "De son consentement? "Comme vous m'avéz eüe dejà, ét que
ce soit de son consentement, je m'y prêterais; pourvu qu'il
ignorât que je le sais... "Hô! de tout mon coeur! Ceci marque
votre honnêteté... Etes-vous seule? "Non; la Marchande êst là.
"Pourrais-je vous avoir à coucher? "Hâ-ciel! Je ne saurais
decoucher que sous le prétexte d'aler veiller mon Père, en Le
supposant indisposé: Ainsi, cela êst impossible. "J'irae, si
vous le permettéz, parler tout-unîment à votre Père: Je suis
riche; il vaudrait mieux que je vous donnasse le prix de vos
faveurs, qu'à Un vil Malheureux, comme Guae? "Hé-bién, parléz
à mon Père. "Je reviéndrae vous chercher, s'il m'accorde ma
demande? "Mais ne revenéz pas seul: Je veux voir Quelqu'un à
Luy, ét que je connaisse? "Vous seréz tranquilisée".

Il ala chéz mon Père: Il luy raconta comment Guae n'ayant pu
me depuceler, Lui avait vendu mon Pucelage cent Louys, en
quatre seances, vingtcinq Louys par chaqu'une, dont la
première était payée: Qu'il m'avait enconnée, en me pomadant.
ét qu'il avait trouvé mon Bijou si delicieux, si satiné, qu'il
n'en voulait plus d'autre; Qu'il m'avait demandé de coucher
avec Moy, ét que c'était par mon conseil, qu'il s'adressait à
Luy. Il offrit ensuite les 75 Louys restans pour les trois
nuits suivantes. Mon Père repondit: "Puisque Guae a voulu être
cócu, qu'ainsi soit. Je consens que vous couchiéz icy avec ma
Fille, si vous avéz cueilli sa Rose; ce qu'elle me dira. Aléz
La chercher, avec un Billet, par lequel je vais La demander".
Et il écrivit. Puis il accompagna le Galánt jusqu'à la porte
de ma Marchande, que son Frère foutait encore.

"Cependant je M'amusais à voir conniller le Frère ét la Soeur.
J'étais en feu, quand le Jeunehomme reparut, avec le Billet de
mon Père: je vis par la fenêtre, Celui-cì quì nous attendait
dans le carrosse de mon Depuceleur prétendu. Je partis, en
avertissant que j'alais veiller mon Père malade- A notre
arrivée, le Galant pàya un heau soupér, ét remit vingtcinq
écus-d'or à mon Père. On mangea; On but; puis je fus mise au
Lit. Le Jeunehomme exigea que mon Père me deshabillât, ét me
lavât la Motte. S'étant ensuite Lui-même mis nu, en un
instànt, il entra dans une chemise, fort large, ét qu'il avait
apportée, afin de me palper mieux. Il appela mon Père, pour
qu'il Lui mît le vit dans le trou de mon Con; puis il
poussa... Il eüt autant de peine que chéz Guae (ce qui
m'étonna Moi-même!) Aussi dit-il: "Elle a reellement le Connin
étroit: Elle se repucelerait en huit jours, si On La laissait
tranquile". Il me foutit six coups; mon Père, couché à-côté de
nous, Lui mettant tonjours le vit dans mon Con. Il s'endormit
ensuite, ét Moy aussi.

"Le lendemain-matin, il fit faire d'excellent chocolat, qui Me
refit. Je refusae la voiture pour retourner chéz ma Marchande.
On ne se douterait pas pourquoi! J'avais ouï-dire, que le
foutre avalé chaud, était excellent pour la poitrine,
fortifiait, ét blanchissait le teint. Je voulais aler en
avaler ma chopine en suçant le Vit de Guae. J'y courus, dês
que je me vis libre. Il alait sortir. "Je viéns vous donner du
plaisir (Luy dis-je), mais sans en prendre: vous m'avéz trop
fatiguée hiër". Alons, ma Toute-belle, que faut-il faire? Vous
enculer? vous encuisser, vous endosser, vous enaisseller, vous
enoreiller, vous encoller, vous entetonner, vous decharger sur
le nombril, me faire serrer le Vit entre vos deux mollets,
faire un Con de votre solliér, ou de votre jolie mule: Tout,
je ferae tout, hors vous enconner; je ne le saurais, parceque
nous sommes, vous trop belle, ét Moi trop beau"? Aulieu de
repondre à ce Langage, qui était de l'Arabe pour Moy, j'avais
deboutonné sa culote, ét je Le branlais d'une main, ét
chatouillant par instinct les couilles de l'autre. Il se
recriait de plaisir; "Déesse!... Sacrée Garse!... Divine
Putain!... Branle!... branle!... Chatouille! chatouille les
couilles?... Hô! hô! quelles delices!... Bougresse!...
Gueuse!... Putain!... Divinité! le foutre... viént"!... A ce
mot, j'embouchae le gros Vit, le palpotant de ma Languè ét du
Palaìs. Ce fut àlors que Guae en delire blasphêma; "Foutu
Dieu! Bougre de Dieu! Sacré Con de la Vierge Marie! Con de la
Magdelène connillé par Jesus! Con de Sainte Thècle, de Sainte
Theodore, de Sainte Catherine, de Sainte Cecile, d'Agnès-Sorel,
de Marion-Delorme, de Ninon, de La-Daubigné, de La-Vallière,
de La-Pompadour, de La Duté, de La Lange, de La
jolie Mars, de l'adorable et provocante Mèzéray, de la jeune
et naïve Hopkins, de la belle Henry, vous ne valéz pas...
cette Bouche-là... Je fou..ou..ous... Je.. decha..a..arge!...
Ava..ale!... gorge-Toi de foutre, ma Reine"! Il deboucha
vivement, quoique je Luy suçasse encore lé Vit. "C'êst trop de
plaisir! (dit-il); On mourrait". Il me fit prendre quelques
cuillerées de café. pour me rincer la bouché. Puis je me remis
à Le branler. Il me suça les Tetons, me fit Luy darder ma
Langue, ét voulut me gamahucher. Je m'y refusae, devant être
foutue le soir.... Il rebandait. Je secouai, je chatouillai;
le foutre revint, ét j'en avalai une nouvelle dose. Ce qui eüt
lieu trois fois de-suite. Le manque de temps nous obligea seul
de nous separer.

"Le soir, à 9 heures, une voiture vint me prendre, ét me
conduisit chéz mon Père. On y soupa, coucha ét foutit comme la
veille. Le lendemain, après le chocolat, j'alai faire mon
déjeûner de foutre chéz Guae. J'en pris quatre doses...
De-retour chéz ma Marchande, son Mary. sans-doute instruit par le
Frère de sa Femme, voulut me le mettre. Je m'y refusae
absolument. Il s'en plaignit à sa Femme, qui m'en fit des
reproches. Mais Luy ayant dit que mon Prétendu me l'avait mis
six fois, en gardant mon Père avec Moi, elle fit mes excuses à
son Mary, en Le priant d'attendre son tour.

"Le soir, On vint me prendre. Mad. Viédase ma Marchande, Me
dit à l'oreille: "Tâche de ne pas être foutue; afin que mon
Mary puisse Te le mettre demain? il s'en meurt"?... Je trouvae
mon Amant chéz mon Père. En soupant, On parla de Guae, Mon
Amanr dit, qu'ayant été enconnée devant Luy, je ne devais pas
redouter la grossesse. "C'êst pourquoi (ajouta-t-il,
j'enfourne à plein Con, ét decharge au fond. "Je vous mets le
vit dans le Connin de ma Fille avec plaisir (dit mon Père);
afin de mieux cocufier ce Jean-foutre de Guae, qui vous a
vendu son Pucelage. "C'êst ce qui me met aussi en fureur
érotique, quand jé fous sa Future (reprìt mon Galant): Je
pense: Encore une corne à ce bougre de Guae... ét je me trouve
intarissable... Il m'a même passé une idée par la tête: C'êIt
de vous donner à chaqu'un 50 Louys, pour que vous foutiéz
ensemble tous-deux; pour que le Mâtin soit recocu, ét surcocu?
"Top! (s'écria mon Père); àprès votre affaire faite. Vous me
mettréz le vit dans le Con de ma Fille... "Non! non!
(m'êcriai-je). "Vous me La tiéndréz, si elle recalcitre. "Je
n'ai pas ces idées (Leur dis-je): Si je remue du cùl, comme je
le fais, àlors que mon Amant Me fout, c'êst que je l'aime:
Qüant à M. Guae, je Luy dois beaucoup de reconnaissance! il
êst ma Nourrice, ét c'êst Luy que je téte". On ne comprit pas
le sens de ce mot. On Me coucha.

"Au Lit, mon Amant me foutit six fois. A la sixiême, mon
Fouteur dit à mon Père: "Mets-Toy sur ta Fille. ét fous.La: Je
vais T'introduire le vit"? Mon Pére me grimpa, le Jeunehomme
Luy mit le vit dans mon con, ét il poussa. Comme j'étais
amoureuse de Luy plûsque de tout autre Homme, je remuai de la
charnière, comme Une Princesse foutant avec un Page... Le
Jeunehomme ranimé, entra dans un tel érotisme, en nous voyant
decharger, qu'il nous fit mettre sur le côté, èt il m'encula,
tout enconnée que j'étais... J'alai laver, ét nous dormîmes.

Le matin, au dejeûnér, le Jeunehomme paraissait yvre de joye!
"Hâ! qu'il êst cocu, le Bougre! (s'écriait-il.)... Bonhomme,
voilà un effet de cent Louys: Il faudra que Tu La foutes,
àprês le Mariage, ét il y aura vingtcìnq Louys à chaque fois".
Il partit, ét je courus chéz Guae, que je commençais à aimer
presque autant que mon Père.

"Il Me reçut avec transport, Me traìtant de divine Garse, de
celeste Putain... Il M'alaita de foutre six copieuses fòis. Ce
qui me mit dans un tel érotisme, que je retournai chéz mon
Père: "Ton Procureur? (Luy dis-je essoufflée): Il doit être
remis, depuis l'autre jour? Je brûle... Cours-y, si Tu
M'aimes". Il y vola, en M'appelant, Cleopâtre! Clepâtre!... Il
trouva le Jeune Procureur à la fenêtre, son vit bandant à la
main. "Je viéns de voir entrer votre Fille (Luy dit-il), ét
j'alaìs Me branler à son intention. "Gardéz-vous en bién!
Apportéz un petit présent, ét venéz le Luy mettre? "Vingtcinq
Louis? "C'êst trop pour une Pratique: Un Louys par coup.
"Soit: mais je n'en remettrai pas: Elle gâgnera peutêtre la
somme". Il vint avec Moi. En entrant, il jeta la bourse sur le
piéd du Lit. "Alons, ma Fille (Me dit mon Père), Tu ês à tes
pièces; autant de coups foutus, autant de Louys: Mais il ne
faut pas tuer Un Amy! Il alait se branler à ton intention,
quand je suis entré". A ce mot, je Me jetai à son cou, ét Luy
dardai ma langue) en dîsant: "Chër! Chër Amy! "Hâ je T'adore i
(Me repondit-il). Et il Me prit les Tetons, le Con. Je Me
renversai. Il se mit sur Moi. Je Me fourai son vit dans le
Con, ét en quatre coups de cùl, je Le mis au fond. Il
dechargea, en Me sentant émettre... Il Me foutit dix coups.
"J'ai quinze Louys à-compte (Luy dit mon Père, en Le voyant
laver ét se reculoter: Vous reviendréz quad il vous plaîra".

"Nous en étions à l'avantveille du Mariage. Tous les matins,
Guae m'avait alaitée, ou plütôt affoutrée; ce qui M'avait
rendu la peau plüs blanche, le teint plüs brìllant, le Con
plüs satiné, ét me donnait un temperament si violent, que je
n'étais à Mon aise, qu'un VIT au CON. Le Jeunehomme dit, en
dejeûnant: "Guae doit être surpris de ne pas Me revoir! Cela
pourrait faire tort dans son idée, au Con de ma belle
Fouteuse: Ainsi, je veux Luy acheter la première nuit de sa
Mariée, puisque l'impayable Agnès veut absolument l'épouser.
(Je le Luy avàis dit, en foutant). Mon Père applaudit. Mais en
Me reconduisant chéz Guae, que j'alàis teter, ce bon Père
ajouta: "Tu n'ês pas une Mariée ordinaire: ce qui éteindràit
la soìf d'Une-autre, n'êt qu'une goutte de foutre, pour Toy:
J'ai une idée, C'ést de M'arranger à Te regaler, aprèsdemain,
en Te Le fesant mettre jusqu'à extinction de forces, par
Tous-ceux qui T'ont foutue; Moy dàbord; Ton Oncle; Ton Procureur;
le Frère de Ta Marchande, ét peutêtre son Mary: S'il se trouve
quelques nouveaux Bougres, ils T'enculeront, sous prétexte de
reserver Ton Pucelage à Ton Epoux: c'êst un delice que
d'enculer une Mariée, le jour de ses noces, ét ils le pàyeront
bién. Je M'arrangerai avec Guae pour tout-cela". Nous
arrivions. J'embrassai mon Père transportée de reconnaissance,
en Le priant de tâcher de Me suivre secrêtement, pour Me voir
teter. J'entrai, puìs je L'introduisis.

"Guae courut à Moy, en se deculotant. Il Me baisa dabord pied,
jambe, cùl, con ét Tetons: Il Me fit ensuite Luy darder ma
langue; àprês quoy, il Me mit son Vit en main. Je Le secouais
vivement, lorsqu'il Me dit: "Garse, je suis raisonnable: Je ne
T'enconne pas; il faut que Ton Père ét Ton Oncle te foutent le
jour du Mariage: Je T'aurai ensuite, pour la nuit, trois vits
frais, dont celuy qui T'a depucelée sera Un... Hâ! l'idée que
Ton Père T'enconne va Me faire Te decharger une pinte de
foutre, ét Te l'entonner dans le gosiér"... Alons, Garse, je
sens que ça viént: embouche-Moi le Vit... Hâ-hâ-hâ... le
Bou...ougre fout... sa Fille... Ton Père Te fout, Garse! Te
fout, Putain... Hâ! je decharge, à cette divine Idée!...
Hónh"!... Il se pâma presque... Pendant l'interruption forcée,
j'alai prendre Mon Père à sa cachette: "Fous-Moy, Luy dis-je;
puisqu'il le faut pour le bonheur de Mon chër Prétendu! "Hâ!
Deesse! (s'écria Guae, en se précipìtant à genoux, Tu incestue
pour Moy! je T'adorerai toute ma vie"... Il intromit le vit
paternel. Remue du cùl! (Me criàit-il), saccade! "Je
de..cha..arge (Luy dis-je)... Viéns, chër Amy.. que je Te
branle"? Guae blasphêmaìt de plaisir, en sentant venir le
foutre... Il M'emboucha, sans que Mon Père me quittât, ét
en-même.temps, j'avalai du foutre, j'en reçus dans le Con, ét
j'en donnai. Mon Père Me foutit quatre coups, èt Guae M'avàit
embouchée quatre fois, quand On frappa. Guae courut ouvrir,
tandis que je Me rinçaìs bouche ét con. C'était mon Oncle.
"Vous arrivéz à point (Luy dit-il): On essàye Ma Future, ét
vous aléz L'essàyer". Mon Père expliqua la chose; Guae Me
renversa sur le foutoir, ét mon Oncle M'enconna. Il Me foutit
six coups, je tetai six nouvelles foìs le VIT de Guae; aprês
quoy, On Me làîssa respirer. Il fut ensuite convenu, que douze
Fouteurs me passeràìent sur le corps le jour de mon Mariage,
en con ou en cùl, à mon choix, ét que Guae, qui seul auràìt la
bouche, Me feràit foutre la nuit, ét dans l'obscurité, par
trois VITS nouveaux de son choix. Mon Oncle emerveillé,
s'écria: "Mais elle sera Putain? "C'êst ce qu'il Me faut, pour
que je l'adore.... Et ne vous en faîtes faute, ny son Père, ny
vous; puisque vous seréz les seuls qui ne payeréz pas". En
achevant ces Mots, il se prosterna devant Moy, en Me traîtant
de Deesse.

"Je retournai chéz ma Marchande. Son Mary, ét elle-même Me
tourmentaient, pour que le Premiér M'eût une seule foìs avant
Mariage. Ils Me pressèrent plüs fort que jamaîs; ét je cédai.
La Femme Me mit dans le con le VIT de son Mary. Je ne fus
foutue qu'une fois, cet Homme étant faible, ét sa Femme le
voulant être après Moy. Ce fut de ma main, qu'elle regut dans
son Con brûlant le VIT Marital..... Cette operation faite, ét
repetée, je Les quittais, en Leur disant Adieu. Ils
pleuraient: "Ce qui Me console de ta perte (Me disait ma
Marchande), c'est que mon chër Mary T'a foutue... Ta
voluptueuse idée Me lé fera mettre plüs souvent". Je partais,
quand le Frère entra. Sa Soeur Luy dit ce qui venait de se
passer. Il ne repondit rién: Mais il Me ramena du-côté du Lit,
M'y renversa, ét Me foutit devant eux, sans prononcer une
parole. Il voulait Me recomencer. Je M'y refusai, en
L'invitant, ainsi que son Beaufrère, à venir Me le mettre le
surlendemain jour de mon Mariage. On Me remercia.




XXXVI Chapitre.

Chap. De l'Homme-Poilu, la Convelouté, Linars &c.


"A mon arrivée chéz mon Père, je Luy con-racontai Tout ce que
je venais de faire. "Il ne faut pas (Me dit-il), quand On a
tant d'ouvrage pàyé, en faire qui ne rapporte rién. Il viént
de M'arriver Un Homme d'asséz agreable figure, três-vigoureux,
car il êst brun ét tout poilu, qui offre une forte somme, pour
t'avoir cette Nuyt? "Que rién ne vous empêche de Le prendre!
(repondis-je en souriant): Je ne suis pas fatiguée par si peu
de chose".

"Mon Père rassuré Me fit deshabiller nue, prendre un bain
tiéde, puis un froid, mettre au Lit, avec une chemise large;
Me fit avaler un excellent consommé: ensuite il Me laissa
dormir. Il était àlors 5 heures du soir. A minuit, je
M'éveillai, en Me sentant lècher le con. Je priai l'Homme de
se montrer? Il leva la tète, et je vis un Basané d'une fort
belle figure. Je souris. Il Me suça les Térons, en Me disant
des choses agreables: "Vous avéz un beau Con... une superbe
Motte... un Ventre de Pucelle... un Cùl d'albâtre... des
Tétons blancs comme neige.... un col degagé... des lêvres
voluptueuses... de belles dents... les plüs beaux ieux... les
cils, les sourcils ét les cheveux comme la Deesse de la
Beauté... la jambe parfaite... le pied le mieux fait... Quand
je vous aurai foutue, je vous dirai le reste".

"Mon Père Me dit de Me lever pour souper. Le Basané Me porta
toute-nue dans ses bras auprês du feu: Là, je vis Guae avec
grande surprise! Je mis mon corpset souple; Fysitère (le
Basané) Me laça, Me priant de bién faire refluer mes Tetons.
Mon Père Me chaussa une Jambe ét un Piéd, Guae l'autre Jambe
ét l'autre Piéd, en bas ét en solliérs de soye d'une
éblouissante blancheur. On se mit à table. Mon Fouteur voulut
que je restasse les Tetons decouverts. Nous soupâmes. J'avaís
appêtit, Le Basané but ét mangea comme Un Hercule. En sortant
de table, il dit à mon Père ét à mon Futur: "Vous ne M'avéz
pas trompé; Elle êst audessus de vos éloges. Sí l'interieur du
Con ressemble à l'exterieur, Elle êst à Moy, coûte qui coûte.
"Voyons votre Vit (repondit Guae).... Elle ne sera que trop
parfaite!... Voici le mién; ét vous savez que je n'ai pu
l'enconner, puisque c'êst ce qui vous a fait parler à M.
Convelouté mon beaupère. "Je verrai si Elle a le merite de ce
beau nom... Mais vous avéz un Vit épouvantable, M. Guae!...
Empoignéz-le, la Belle, que je voye comme il êst bién
bandant"? Je saisis le Vit de Guae, qui se recria de
plaisir... "Je bande (reprit Fysitère): Mais faites bander
votre Père, ét comparons". Je Luy prîs cependant le Membre,
qui grossit en le serrant dans ma main. On compara ensuite.
Guae l'avait le triple de l'Homme-velu, qui Luy-même était le
double de mon Père. "Je voudrais Luy dire un mot"? (demanda
Guae furieux de luxure). Il Me poussa vërs une fenêtre. Me
cacha derrière le rideau, et me dechargea dans la bouche. Mon
Pére seul devina ce que Guae venait de me faire. Pour Moy, je
fus singulièrement fortifiée par cette bavaroise! Je
brûlais... Aussi, je fus ravîe, lorsque Fysitère dit: "Il faut
dabord que je la foute habillée". Il Me porta sur le piéd du
Lit, ôta ses culores, ét nous laissa voir un corps velu, comme
celuy d'un Singe. Il me fit Luy prendre son braquemart, ét Me
dit: "Introduis-moi cela dans le trou de ton con, ét tève du
cùl come il faut, à chaque fois que je pousserai". Je
M'enconnai. Aussitôt il poussa. Je fis un cri: car il Me
dechirait, étant plüs gros que mon Oncle, ét que tous les vits
qui M'avaient foutue. "Ce n'est rién (Me disait-il): je te
deflore... je te depucèle: Remue du cùl". Je remuais de mon
mieux, tout en soupirant, ét Luy rendant en coups de cùl, tous
ses coups de vits. Il parvint au fond. Mes trompes Luy
pincèrent la tête du gland. Il heurla de volupté. "Garse
adorable! (s'écriait-il), ton Con satiné pince le vit! Ta
fortune est faite, ainsi que celle de ton Père ét du Futur,
qui t'ont vendue à Moi!... Alons, fous bién"!... Je remuai, je
tortillai du cùl, je soubresautai, de la manière dont Me le
disaient mon Père, ét Guae Luy-même. "Je suis ravi! (s'écriait
le Basané): Elle decharge!... Hâ! Elle me fera un petit
Bougre-à-queûe!.... Il dit à mon Futur: "Viens-ça, Jean-foutre:
Passe-moi la main sous le croupion, ét chatòuille-moi
d'une main ce que tu y trouveras, ét les couiiles de l'autre"?
Guae obéït. J'ai su depuis qu'au croupion, le Basané avait une
queûe, de la même forme qu'un vit, mais velue comme son corps,
ét que ce fut cette queûe que mon Futur chatouilla).... "Je ne
quite pas d'une heure ce con celeste! (disait l'Homme-à-queûe,
en Me saccadant): chatouille, chatouille, Bougre! les couilles
ét ma queûe"! Il dechargea six fois, sans deconner... Je
demandai àlors à laver. Mon Futur M'épongea le con, ét Me le
baisa, en l'appelant Con d'Or. Mon Père Me suça les Tetons.
Guae dit au Basané: "Elle êst à vous: Mais je bande comme un
Carme: permettéz que je L'encule?... "L'enculer, non; c'êst du
foutre perdu. Encore moins l'enconner; je veux qu'Elle Me
fasse un Petit-à-queûe: Mais si Elle avalait le foutre, comme
j'ai vu certaines Femmes temperamenteuses, je consentirais que
tu l'embouchasses". A ce mot, je saisis le Vit de mon Futur,
ét je l'aurais avalé, s'il n'avait pas eté si gros. Il me
dechargea au fond du gosiér, en rugissant, ét le foutre Me
descendit bouillonnant dans l'estomac. "Hâ! Elle aime le
foutre! (s'écria le Basane); Elle a toutes les perfections!...
Et Elle sera aussi longtemps belle, que feconde!..... Alons,
Papa, embouche-la aussi: De tous les foutres, le paternel est
le meilleur". Je Me jetai sur mon Père, Le renversai sur le
Lit, saisit son vit bandant, que je fis aler ét venir dans ma
bouche, jusqu'à ce qu'il dechargeât. Je suçai son foutre avec
delices... "Bon! (s'écria le Poilu); Elle est dans les bons
principes; Elle est impayable"! Le Basané Me deshabillait, Me
dechaussait: Mon Père ét Guae Luy aîdaient. Je fus mise nue,
patinée, baisée du haut-en-bas, tandis que je Me rinçais la
bouche: On Me passa la grande chemise; l'Homme-à-queûe velu ét
tout-nu, y entra, Me suça les Tetons, Me fit Luy darder la
Langue, puis dit à mon Futur de Luy intromettre le vit dans
mon Con.

"Le Basané Me foutit six nouveaux coups, sans deconner. Je Me
sentis fatiguée: Je voulus laver. Je restai une heure sur le
bidet le Con dans l'eau. Le Basané qui, pendant tout ce emps-là
s'était amusé à faire bander Guae, ét à Luy faire Me
decharger trois fois dans la bouche, M'appela, en Me disant:
"Tu es asséz rafraîchie; reviéns sur le foutoir, que je te
donne le bouquet"? Il se le fit introduire par mon Père; qui
Me dit: "Courage, mon Enfant! Voicy un Fouteur qui en vaut
dix: Mais je tâcherai de Te faire soulager, si cela continue".
Je fus encore foutue six fois; mais avec tant de véhémence,
que je n'en pouvais plus. Sur ma plainte, le Basané dit, que
le bouquet etait te double des autres assauts. "Hé! combién
donc l'aléz-vous foutre de coups? (Luy demanda mon Père).
"Vingtquatre est ma dose. "C'êt trop, ét Elle ne ferait pas
d'Enfans: Elle a une Cadete, aussi jolie que l'Aînée est
belle; je vous La donnerai, pour soulager sa Soeur? "Je
l'accepte! (s'écria Fysitère): Et il m'en faudra bién
d'Autres! car je ne les fout plus, dês qu'Elles sont plèínes,
ni pendant qu'Elles alaitent leurs petits. La jeune Garse
est-elle là? (Or il Me foutait toujours).. "Non: Vous ne pouvéz
l'avoir que demain-soir. "En ce cas, j'achève de foutre Celle-ci
mes 24 coups: Je déconne; qu'elle lave; Elle n'en a plus
que cinq. Si son Futur se trouve en état, qu'il luy donne à
teter du foutre cela la fortifiera"? Aussitôt Guae M'apporta
ses couilles à chatouiller, ét son Vit à branler. Je M'en
aquittai si bién, qu'il hennit aubout de quelques minutes, ét
qu'à-peine eüs-je embouché son Vit, qu'Il dechargea, en
sacrant. "Elle a toutes les qualités... Elle est parfaite!
(s'écriait le Poilu, en Me re-enconnant): Si sa petite Soeur la
vaut, ce sont deux connins impayables"! Il acheva de Me foutre
cinq foîs, sans deconner. Je puis Me rendre le temoignage, que
je dechargeai, à chaque assaut, plütôt deux ét trois-fois
qu'une: Aussi Fysitère en était-il émerveillé! ét Me nommait-il
la seule Fouteuse digne de luy. Mon Père Luy dit alors: "Cé
ne sera pas encore asséz de ma Cadete: Mais j'ai votre
affaire: Il Me reste une Nièce Religieuse, qui a des vapeurs
hysteriques; je vous La donnerai, pour reposer mes Filles? "Je
leur ferai à Toutes-trois 12 mille francs de rentes (repondit
le Basané). Amenéz-les moi chaque soir, demain excepté, que
j'ai à fourgonner une grande Blonde, qui a ouì parler de moy,
ét qui veut en tâter. Il s'en-ala.

"Cette scêne changea tous nos projets. Je dormis jusqu'à midy,
qu'On M'habilla. Je fus mariée à une heure. La noce fut gaye.
Ma Soeur y était, ainsi que ma Cousine la Carmelite hysterique,
mon Père ayant trouvé le secret de l'avoir, au moyén d'une
permission de prendre les Eaux, qu'Il sollicitait depuis
long-temps. J'eüs reellement pitié du Connichon de ma Soeur
Doucette, ét je resolus de le voir dans la journée. Mon Père
Me le montra, ét le gamahucha devant Moy, en allegant le motif
de prévenir une maladie. Hâ! qu'il étaît mignon!... Je
l'aurais gamahuché, à mon tour. sans ma coîfure d'Epousée, car
son joly petit Foutre virginal Me tentait... Notre Père La
prévint qu'il falait qu'Elle Me soulageât la nuit de mes
noces, ét l'aimable Enfant y consentit avec naïveté. Je vis
aussi le Con de ma Cousine la Carmelite, ou la belle Victoire-Londò.
Il n'était pas si mignon, mais il avait une superbe
perruque noire. Elle entra en fureur érotique dês qu'On le Luy
eüt touché du bout du doigt, ét mon pauvre Père fut obligé de
le Luy mettre devant ma Soeur, ét devant Moy. Ce qui ne La
calma que pour un instant. Nous appelames mon Oncle, qui La
foutit trois fois. Puis le Jeunehomme fut introduit. Ensuite
le Procureur. Tous ceux qui devaient Me le mettre ce jour-là.
Les Enculeurs vinrent aprês. Elle fut foutue, refoutue,
enculée, re-enculée, ét calmée. Mais On n'appela pas M. Guae;
j'en étais jalouse... Pendant ce temps-là, mon Père branlait
ma Soeur; l'enculage de la Religieuse Le fit entrer dans une
telle érection, qu'il La poussa dans un cabinet, où je Les
suìvis, La renversa, et La depucela. J'insérai le vit paternel
dans le joly Connin, en disant à Doucète, que c'était une
ponction necessaire.

"On lavait la Religieuse. M'étant aperçue que Guae la
convoitait, je Luy temoignai une jalousie qui le flata. Il Me
promit de reserver son foutre azuré, ét son gros Vit pour ma
bouche, en attendant que les Enfans M'eüssent élargi le Con.
"Mais vous m'aviéz vendue )Luy dis-je), avant de m'avoir
livrée à l'Homme velu, pour être foutue ét enculée ma nuit des
noces: Combién de Fouteurs ét d'Enculeurs devais-je avoir?
"Six, à 2 mille écus chaqu'un. "Vous voyéz que je n'ai besoin
que de repos: Mais il ne faut pas manquer une aussi jolie
somme: Vous avéz demandé le silence ét l'obscurité? "Ouy, ma
Reyne adorée: Je ne me suis engagé qu'à te faire voir toute-nue
sans chemise, comme en jouant avec Toy, nu aussi, dans la
chambre. Au-reste, le silence ét l'obscurité sant essenciels,
puisqu'ils eüssent passé pour Moy. Les six Bougres placés
chaqu'un dans une chambre separée, devaient répàître leurs
regards de tes charmes, ét t'esperer chaqu'un comme possesseur
unique, à un signal donné. "Tout-cela se fera. Je serai
remplacée par 3 Persones. Nous donnerons le plüs delicat ét le
plüs petit vit à ma Soeur: Le plüs vigoureux ét le plüs brutal
à la Carmelite: Je vaîs vous avoir ma Marchande, qui ne
demandera pas mieux que d'être foutue, sans être compromise.
Vous arrangeréz tout, pour qu'elles reçóivent chaqu'une deux
Hommes; ce qui sera d'autant plüs facile, que vous n'auréz que
les Hommes à tromper: ce qui sera facile". Guae admira mon
entente ét mon économie! Il Me promit une soumission entière à
mes ordres, ét Me demanda la permission d'appeler ma Soeur, ou
la Religieuse, pour Le branler. Je Les appelai Toutes-deux. Je
dis à la Carmelite, en Luy decouvrant les Tetons, de prendre
le Vit ét les couilles de mon Mary. Je mis ensuite ma Soeur en
position, troussée jusqu'audessus des reins, ét comme Elle
avait le plüs joly cùl du monde, Elle montra le derrière. Je
Me mis à côté d'Elle, troussé de-méme, je montrai le devant.
Guae chatouillé par une main douce, ét jouissant d'une triple
perspective aussi belle, en y comprenant la superbe gorge de
la Religieuse, ne tarda pas à hennir de plaisir. Biéntôt il
entra en fureur, ét il alait enconner la Religieuse, si je ne
Luy avais sauté sur le Vit, que j'embouchai. Il Me dechargea
dans le gosiér, en rugissant. Nous sortimes Tous-quatre, pour
aler danser, ét ma Soeur, ma Cousine ét Moy nous fumes reçues
avec transport.

"Mes 6 Fouteurs pour la nuit suivante, étaient de la noce:
Guae qui se fût bién gardé de Me Les montrer, si j'avais dû
Les avoir, s'en fit une fête, quand ce furent d'Autres qu'On
Leur alait livrer. Il Me Les designa. C'étaient 6 Monstres de
laìdeur. Guae trouva le moyén de Les faire mettre nue
successivement dans une Pièce isolée, sous le prétexte de Les
froter d'un baume fortifiant. Le Premiér était un squelete
decharné, ayant le vit comme mon Père. Il avait un long néz
qui touchalt à son menton, les joues creuses, l'oeil vif, des
verrues noires sur le corps. Je te reservai pour ma Soeur,
à-cause de son vit, n'esperant pas mieux. Il se nommait Widewit.

"Le Second était un gros petit Homme, três-ventru, ayant le
vit de mon Oncle, la peau comme une Ecrevice cuite, pour néz
une grosse bèterave, de gros sourcils gris, une bouche évasée,
ét les lèvres hâlées, gersées des gros Mangeurs. Ce fut le
second de Doucette, si je ne trouvais pas mieux. On l'appelait
en russe Wiwitencoff de-la-Cowilardière.

"Le Troisième était fait come un Héron ét un Dromadaire: Il
était juché sur de longues jambes sans mollets; il portait sur
ses épaules une colline en cône aigü; son visage était noir ét
sec; ses cuisses grêles n'étaient distinguées de ses jambes
que par d'énorme genoux: Tout ce qui manquait à ces parties se
retrouvait dans son Vit, plüs gros que celui de notre
Homme-à-queûe, ét moins que le double Wit de Gwae. Je destinai
Towtenwit à ma Marchande, qui était chaude, large ét sterile.

"Le Quatrième etait un gros Marchand de bléd, aussi large que
haut, tout noir, tout bourgeanné, ayant quelques livres de
cowilles, ét un vit trèslong, gros comme celui de mon Oncle.
Je destinai Witplongeardow à ma Cousine, à-cause de ses
couilles.

"Le Cinquième avait le visage de la teinte d'un ventre de
Crapaud, la tête monstrueuse, le ventre de Desessarts, le vit
come Gwae (il devait m'enculer, de convention faite): Son
regard était affreux, sa bouche degoûtante, ét son néz encore
plûs: Witcrwel fut voué au large Con de ma Marchande.

"Le sixième ét derniér était grand, voûté, noir, bancroche,
roux, chassieux; il avait un wit à bourelet, tant il était
long; aussi en avait-il apporté un, qu'il devait écarter, pour
m'enculer. Perceawant fut le second de mon ardente Cousine.

"Le soir arrivé, l'On Me mit au Lit, ét chaqu'un des six
Monstres crut qu'il alait avoir le plaisir d'être mon
bourreau. Guae Me conduisit dans la chambre nuptiale, ét parut
Me mettre au Lit: Mais il nous disrribua dans quatre Pieces,
ét les lumières furent exactement retirées. Quant à Moy,
j'étàis restée debout, fesaut à chaqu'une des Lieutenantes de
mon Con, le portrait ét l'éloge du beau Jeunehomme qu'elles
alaient presser dans leurs bras. Je me croyais obligée en
conscience de Leur donner des plaìsirs imaginaires, à defaut
de la realité. "Ma Toute-belle! (dis-je à ma Soeur), avec quel
plaisir tu me sacrifierais ton repos, si tu voyais le
jeunehomme charmant, qui doit froisser. tes appas? C'est un
Sylphe; c'est un Amour"..... J'alai ensuite à la Religieuse:
"Tu vas sentir le difference de la couchète de ta cellule, au
lit d'un Nouvelle-mariée, ma chaude Cousine: Un Bel-homme, un
gros vit... Crie, mais ne parle pas, puisque tu vas passer
pour Moy"... Je me rendis ensuite auprês de ma Marchande;
"Vous aléz être rassasiée de ce que vous aiméz tant, mon
aimable Maitresse: Un Jeunehomme superbe, ét... peutètre deux,
qui me desirent avèc emportement, vont me le mettre dans votre
Con brûlant, jusqu'à-extinction de forces. Les Vits sont gros!
ainsi faites-vous pomader comme une Pucelle, ét remuéz du cùl,
pour avaler plüs vîte ces énormes morceaux"... Ma Marchande me
remercia, en me priant de La mettre promptement aux prises. Je
courus Luy chercher Toutenwit, le Troisiême... Mais je vais
mettre de l'ordre dans mes recits.

"Guae m'attendait. Dês que je parus, il me fit parler, ét
conduisit par la main Wìdewit, le premiér Monstre, auprês de
ma Soeur. "Mon chër Mary (dis-je doucement, la tête appuyée sur
l'oreiller de Celle-cy), menagéz-moy? "Oui, oui; mais ne parle
pas: j'ai decouvert que toute la Noce nous écoutait, à-cause
de mon gros Vit"..... Durant ce court Dialogue, Witdewit,
deshabillé d'avance, fourageait deja ma Soeur. Guae par mes
ordres, prit ensuite Witplongeardow le Quatriême, ét Le
conduisit, avec les mêmes précautions, auprês de la
Religieuse: Je parlai sur son oreillér... Towtenwit le
Troisiême, fut le lot de ma Marchande. Les 3 Autres avaient
rendéz-vous quelques heures plütard.. Il faut à-présent donner
chaque scêne particulière, en 6 Tableaux de la NUIT DE LA
MARIEE




XXXVII Chapitre.

Chap. Des six Fouteurs pour troìs Foutues.


"Hâpée par le Monstre, Qu'elle croyait un Ange, ma timide Soeur
soupirait. J'entendais qu'On la gamahuchait, qu'elle
dechargeait. "Je me meurs! (murmura-t-elle). "Comme tu as la
voix douce, belle Mariée! (luy dit Widewit bién bas). Et
aussitôt il grimpa sur elle, ét l'enconna. La pauvre Petite,
quoique depucelée, fit un cri! Je parlai pour la deguiser. Le
vieux Monstre la menageait ét la caressait. Elle le secondait
de tout son pouvoir, ét redechargea. Grâces à moi, elle avait
lé même plaisir que si elle eût foutu avec Un beau Garson....
La voyant bién enfilée, j'alai à la Religieuse.

"Witplongeardow s'était avisé de ne pas mettre son bourrelet:
je m'en doutai aux gemissemens de la pauvre Martyre. Je le dis
à Guae, qui le desarçonna, ét luy donva quelquec soufflets.
J'entendis qu'il luy disait bién bas: "Bougre! vas-tu
m'estropier ma Femme? Ton bovrrelet"? Le Fouteur le prit, ét
la Foutue n'eüt plus que du plaisir.

"Je courus à ma Marchande, que Toutenwit ne pouvait enconner
par maladresse. Je mis la tête sur l'oreillér, ét je dis en
soupirant: "Priéz donc mon Père de vous l'introduire"?...
Guae, qui me suivait doucement, vint faire l'intromission, ét
tout ala bién.


"Chaqu'une des 3 Belles fut foutue deux-fois en con. Ensuite,
comme de-concert, les 3 Bougres retournérent la medaille.
Toutes-trois avaient leur pucelage de cùl. Ma Marchande crut
qu'On alait le luy mettre en levrette; mais les deux Autres ne
s'attendaient à rién. On leur perça le cùl à toutes-trois au
même instant, ét elles s'écrièrent, malgré la defense,
toutes-à-la-fois: DOUC. Hô le fondement! LA RELIG. Hô l'anus! LA
MARCH. Hô le tròu du cùl!... On n'y fit pas attention.
Heureusement ma Soeur avait le cùl large; elle souffrit moins.
Quant à la Religieuse, que Witplongeardow enculait sans
bourrelet, elle avait une aune de vit dans ses entrailles, ét
elle sentait celui de son Enculeur luy chatouiller le nombril.
Elle souffrait beaucoup de son farfouillage; car il retirait
ét reenfonçait brutalement. Elle n'éüt de plaisir qu'à la
decharge, par la douce chaleur du foutre, qui luy onctua le
gros boyau. Ma Marchande était la plüs maltraitée par
Towtenwit. Elle avait le trou-du-cùl aussi étroit, qu'elle
avait le Con large: le Vit enorme la pourfendait. Elle jurait
entre ses dents. Enfin la decharge l'abreuva, et elle fut
soulagée.

"Les 3 Vieillards en avaient autant qu'il leur en falait. Guae
vint les faire retirer, de-sorte qu'ils ne se rencontrassent
pas... On étuva les 3 cons ét les 3 cùls: On fit les lîts, On
changea les draps, recoucha la triple Mariée, ét Guae
introduisit les trois nouveaux Acteurs.

"Il ala chercher Wiwitencoff, que je mis dans les bras ét sur
le ventre de ma Soeur. Un peu agguerrie, elle caresse
tendrement le Monstre, qui l'enconna, le vit introduit par
Guae, qui profita de l'occasion, pour patiner ma Soeur, ét la
chatouiller. Ce qui fit tellement tressaillir la pauvre
Petite, que son Fouteur s'ecria, croyant parler à moi: "Hâ!
que tu es putain"!... Voyant Guae acharné sur ma Soeur,
j'întroduisais les deux Autres. Je donnais Perceawant à la
Religieuse, ét j'eüs soin qu'il eût son bourrelet. "Voilà une
main bién douce qui me touche", dit-il en voulant saisir la
miénne); mais j'échappai. "Remue du cùl, Bougresse, (disait-il
à sa Monture); je te tiéns, je suis dans ton con; ainsi tu ne
saurais m'échaper. Je ne suis pas ton Mary; j'ai payé pour
coucher avec toy, ét te depuceler; ainsi tu es ma Putain.
Fous, Garse, ét remue du cul; j'ai payé pour ça".... Guae
l'entendit. Il vint à luy, le saisit à l'étouffer. "Tu manques
à nos conventions! (luy dìt-il); je ne les tiéndrai pas non-plûs:
fous-moy le camp, Malhonnête-homme! "Ouy; mais quand je
l'aurai enculée". Et il encula la Carmelite, malgré les coups
de poing dont Guae le gourmait. La Religieuse, poussait dés
cris horribles... J'étais aupres de ma Marchande, que
j'accouplais avec le gros Witerwel. Il ne devait qu'enculer:
mais la chaude Coquine se dirigea elle-même le vit dans le
con. "Tu n'es donc pas pucelle, Garse, crut-il me dire, que tu
connais si bién la route des vits?... Alons, fous, Putain, ét
comme il faut! j'ay payé ton Maquereau de Mary"! Comme elle
ripostait bién, il alait disant: "Hô! elle est putain! elle
est putain! j'ay le reste des autres"! Et tout en dechargeant,
il la pinça, la souffleta. Elle se recria! "En bouche, sacree
Putain? (dit-il en deconnant); ét tu avaleras mon foutre; sans
quoy je t'assomme"! Guae, qui venait de laisser enculer la
Carmelite, ét de chasser son brutal Fouteur, entendit le
grabuge; il accourut, apostropha le sale Bougre d'un violent
coup de poing, en luy disant: "Lave-toy donc au-moins, sacré
Mâtin, avant de l'emboucher! Je ne l'embouche jamais que je ne
me sois lavé le vit à l'eau-rose, ét que je ne l'aye ensuite
trempé dans du lait. Execrable Bougre! vray Desades, tu veux
luy faire soulever le coeur?... Mais tu as manqué aux
conditions; tu ne merites plus de l'avoir. "Voila cent
louys... "Ils seront pour elle. Lave-toy... Voilà de
l'eau-rose... Voicy du lait..... Alons, souffre, m'Amie: Voilà tes
cent louys". Le vieux Reître, cru Un beau Jeunehomme,
emhoucha, encula, entetonna tant qu'il voulut. "Hâ que tu es
putain, sacrée Chiénne"! (repetait-il).... Guae se mourait
d'envie de luy montrer qu'il ne m'avait pas eüe. En le mettant
à ta porte, il me fit trouver sur son passage toute-habillée.
Ce fut comme une vision; car je m'enfuis. "Hâ je suis fait!
(s'ecria le Monstre): le Scelerat m'a donné une Putain, aulieu
de sa Femme"!... Et il jura, sacra.... Quant à moy, pendant
ces scènes, j'assistais à la fouterie de ma jeune Soeur. La
pauvre Petite fut enconnée, embouchée, enculée comme les
Autres, par son Adorè Witwitencoff de-la-Cowillardière, qui
ala jusqu'à extinction de forces. Il m'adorait. Ce qui le tua,
c'est que, lorsqu'i se sentait épuisé, il se fesait sucer le
vit bien approprié à l'eau-chaude, et baiser les couilles par
sa jolie Monture. Il luy mettait encore couilles èt vit sur le
cùl ou les tetons: Puis il se fesait donner au gland un suçon.
Il bandait alors, ét enculait. Au derniér culetage, il eüt un
priapisme, et crut ne faire que bander. Il fourgonna dans le
cùl de ma Soeur jusqu'à ce qu'il s'évanouît. J'appelai Guae,
qui la decula, en enlevant son Enculeur. On le porta évanoni
dans sa voiture. Arrivé chéz Luy, des cordiaux, que demanda
Guae, ranimèrent le vieuu Libertin: "Hâ! (s'écria-t-il), je
vis encore! je voulais mourir dans son cùl!.... je bande
encore... Qu'On me La rende... que je L'enfile... ét.. que...
j'expire.".... Et il expira......

["Hâ! la belle mort! (s'écria Traìtdamour ét toute la
Compagnie en dit autant)... Mad. Guae acheva.

"Voilà comme s'est passée la nuit de mon mariage. Gnae, à son
retour, était furieux de Luxure: Il voulait toutes nous
enculer, puis nous emboucher. On s'arrangea: Il m'emboucha;
encula ma Soeur ét ma Cousine, enconna ma Marchande, qui en fut
estropiée pour un mois, ét L'engrossa, deux choses qui
L'empêchèrent d'être achetée par Fysitére. Pour Guae, je suis
sa Maîtresse, ét son gros Vit me fortifie par son foutre qui
me nourrit. Je serai enconnée par Luy, de convention faite
avec Fysitère, apres mon douzième Enfant.




XXXVIII Chapitre.

Chap. De la Conclusion de l'Histoire des 3 Garses.


"Persone ne sait comment l'Homme-caud decouvrit que Guae avait
vendu la première nuit de ses noces. Il arriva furieux. Il me
demanda. J'étais au Lit. Ce fut la reponse de Guae. "Je le
crois! (repondit Fysitère), ét Un Homme est mort d'épuisement
dans ses bras. "Elle a vaqué toute la nuit: mais c'est pour
autre chose: Sa Cousine la Religieuse ayant été un-peu
courtisée dans le jour, ses vapeurs hysteriques l'ont reprise
la nuit, par un rêve, où elle croyait être foutue. J'ai été
appelé. N'ayant pu l'enconner, je l'ai enculée. "Je me fous de
son cùl: Mais si Tu l'avait enconnée. "Quant à ma Femme. elle
dort; ét vous pouvéz voir à la fraîcheur de son con ét de son
cùl, que je ne luy ai pas touché. "Voyons dabord la Carmelite?
"Elle dort aussi". Ils y alèrent. Guae la decouvrit, sans
l'éveiller. Elle etait couchée sur le côté, ne pouvant se
tenir sur le dos, à-cause de son cùl, qui luy fesait mal. Elle
l'avait en marmelade. "Comme Tu les accomodes!... Et le
con?.... Il n'êst pas si maltraité... "Je l'ai un-peu fatiguée
par mes inutiles efforts; ét-puis elle s'êst branlée. "Voyons
la Mariée"?... Ils vinrent à Moy. On sait que je me repucelais
par le bain, ét un-peu de repos. Mon con ét mon cùl furent
trouvés si appêtissans, si jolis, que Fysitère les baisa
tous-deux. Puis Il signifia au cupide Guae qu'il avait un logement
cloîtré, pour nous sequestrer, pendant tout le temps que nous
Luy ferions des Enfans, Moy, ma Soeur, ét ma Cousine. Il ne vit
Doucette qu'habillée! ét elle l'enchanta. Il nous emmena
toutes-trois, en disant, que jusqu'à notre grossesse bién
declarée, On ne nous verrait qu'à un parloir.

"Fysitère êst extrêmement riche. Il donne 20-mille francs par
an à Guae pour Moy, 40-mille à mon Père pour ma Soeur ét ma
Cousine. Le soir, aprês un excellent soupér, il nous fit
coucher Toutes-trois ensemble dans un large Lit, où il se mit
avec nous. Il me foutit dabord. Puis ma Soeur. Ensuite la
Carmelite, qui le fut deux-fois sans deconner. Il me reprìt.
Puis ma Soeur. Bref, nous fumes ainsi foutues 8-fois chaqu'une
dans la nuit. Ce qui fesait les 24 de Fysitère. Quand il en
foutait Une, les deux Autres luy chatouillaient, Une la queûe
du cùl, la Seconde les couilles.

"Nous devinmes grosses Toutes-trois à-la-fois. Alors il nous
declara, qu'il ne nous le mettrait plus qu'aprês nos coûches
ét l'alaitement. Il vint icy. Il vous vit, Madame; il vous
foutit. Il épousa votre Fille-Aînée, enconna les 5 Autres,
fourbit vos deux Nièces, ramona la Bâtarde de votre Mary,
viola vos 2 Chambrières, êt vous engrossa Toutes. Durant ce
temps-là, nous accouchâmes, nous alaitâmes, nous nous
trouvâmes libres, ét il nous refout. Tâchéz d'être libres
aussi, quand nous serons prises afin qu'Il nous refoute
alternativement.

"Telle èst notre Histoire: voìlà ce que nous savons sur
l'Homme à-queûe. J'ajoûterai seulement, que dans le temps où
M. Fysitère ne nous l'a plus mis, nous àyant des desirs, nous
avons eü recours à mon Père, à mon Oncle, à Guae, au
Procureur, ét à mon premiér Galant, qui nous ont fourbies,
Guae en bouche, les Autres en con. Cependant nous avons Toutes
voulu avoir Guae, à la première douleur pour l'accouchement;
son Vit, gros comme l'Enfant, frayait le passage, ét son
foutre l'onctuaìt.

"Après nos coûches, nous avons prié mon Père de nous choisir
de jolis petits Garsons non pubères, mais bandans roide, pour
nous ramoner le con: ces Enfans, dont les petits víts huilés
entraient calotés, ne dechargeaient pas, ét cependant
farfouillaient agreablement dans le connôt".

Les 12 BELLES furent très-excitées par ce Recit, ét QUELQUES-UNES
alèrent surlechamp ét successivement se faire ramoner par
Fysitère, qui fut trés-étonné de cette boutade! Il se servit
de ses 2 Queûes, en expediant ainsi 2 à-la-fois, Une dessous,
Une dessus.

Cette bourasque appaisée, Fysitère revint à ses Us ét
coutûmes. Mais biéntôt ses 3 Coucheuses parurent enceintes. Il
les pria, ainsi que Mad. Linars, de luy en procurer 3 ou 4
Autres, pour luy faire des Enfans, en attendant leur liberté?
Mad. Guae seule en procura 3, Une Tetonnette, son Amie d'étant
fille, ét deux Soeurs, Biénouverte, grande blonde, avec
Dardenbauche, aimable ét vive brunette, três-caressante,
dechargeant comme quatre. Tetonnette était Une de ces Brunes à
peau blanche, qui ont toujours Une si belle gorge. Fysitère
assura les 12-cents fr. de rentes à ces 3 Filles, se chargea
de leur ample entretién durant tout le temps de leur
fecondité, les fit coucher au grand Lit, ét les depucela 8
fois chaqu'une la première nuit. Il commença pàr Dardenbouche,
là plüs jeune. Elle étàit si amoureuse, bién-que pucelle,
qu'elle ripostà, dès le premiér coup de vit. Elle soutint les
8 Assauts de-suite avec Un couràge héroïque... Fysitère prit
ensuite Biénouverte. Elle fut plüs modérée. Elle crià,
quoique-peu étroite; pàrceque ne dechàrgeànt pàs dàbord, Elle
ne s'humectait que fàiblement le Conin. Elle étàit pucelle
neanmoins. Malgré sà langueur, elle fut foutue 8 fois, comme
Dardenbòuche; Fysitère auràit eü peur d'en mortifier Une... Il
prit ensuite la belle Tetonnette. Il l'enfilà plüs
difficilement que Biénouverte: màis elle remuà si
delicieusement du cùl, ses tetons étàient si appêtissans, Elle
avàit le connin si étrait, qu'Elle donnà autant de plàisir que
Dardenbouche....

Aprês les 24 Assauts, Fisitère làissà dormir. Le lendemain-màtin,
3 Valets-de-chàmbre entrèrent, pour lui demànder ses
ordres? Il s'éveillà; màis il feignit de dormir, là bouche sur
là gorge de Tetonnette, ét une màin sur les Tetons de
chàqu'une des 2 Autres. "Voilà Un Bougre biénheureux! (dit Un
des Vàlets). "Oui"! (repondit Un-Autre). Et ils se mirent
Tous-trois à se brànler. Alors FYSITERE feignànt de
s'éveiller, leur dit: "Je vous ai entendus, Jean-foutres: Vous
ne les enconneréz pàs; je veux qu'elles ne soient grosses que
de Moy: màis tournez-les sur le ventre, et m'en enculéz Une
chaqu'un". Il n'avàit pàs achevé, que les 3 Belles poussèrent
un cri simultàné, causé pàr les 3 vits, qui leur entràient
dàns le cùl. FYSITERE les exhorta à là pàtience, pàr l'idée
d'une bonne oeUVRE; il les assurà que ces 2 Hommes alàient
dechàrger pàr tèrre. Elles se rendirent à cette Ràison, ét
cùletèrent à Quî mieux mieux.


Explicit L'HOMME-A-QUEUE.


A cette longue Histoire, Tous & Toutes se recrièrent: -- Nous
ne sommes que de la Saint- Jean, auprês de ces Fouteurs & de
ces Fouteuses-là! Que ne sommes-nous à demain-! -- N'aléz pas
vous branler, Bougres! (leur dis-je). -- Nous nous en garderons
bién! notre foutre n'est pas à nous; il est à nos Belles. Qui
était étonné de nous entendre parler ainsi devant ma Fille,
c'étaient Brideconnin & sa Femme... Mais ils en verront bién
d'autres.


SUJETS DES ESTAMPES.


I. Cupidonet, & Jenovefette.

L'Adolescente à quatre, troussée, ét le jeune Cupidonnet
à-genoux, la couvrant cynîquement, tâchant de l'enfiler. Elle se
cambre les reins, pour être atteinte: "Hausse, hausse le cul".
p. 5

II. Cupidonnet, & le Con soyeux.

Cupidonnet sur Madelène, âgee de díx-sept ans, dont il lèche
le con poilu: Elle est sur le dos, les jambes ecartees, et se
prête en poussant sur la bouche de son jeune Frère, qui la
gamahuche. "Darde ta langue dedans, chër petit Ami". p. 9

III. La Mère foutue.

Cupidonnet enconnnant une Femme de quarante ans, au lit, les
draps à-terre: Il enconne pour la prémière-fois, et parait se
pâmer. La Femme: "Jamàis... jamais... vous ne m'avez donné
tant de pláisir". p. 12

IV. Cupidonnet, & la belle Marie.

Cupidonnet evanoui, le vit en l'air après avoir decharge dans
le con de sa Soeur la belle, mariée à Paris, & parée, un-jour
de Vierge, Marie detetonnée, & con & cul visibles. Elle dit:
"Hâ.. Grand-Dieu.. c'est Cupidonnet." p. 16

V. Cupidonnnet, & l'Orlogère.

Cupidonnet au lit, sans couvertures ni draps, foutant la belle
O logère, à laquelle son Mari, couché de l'autre côte d'elle,
dit: "Courage, ma Femme.. hausse le cul". p. 20

VI. Cupidonnet, avec sa Femme le cul decouvert. 20

Il est appele par sa Femme debout, mais courbée sur un lit,
troussee audessus des reins, & montrant le plùs beau cul: Il
court à elle, le vit bandant. "Si j'ai la verole (pense-t-elle),
fous-moi en cul".

VII. Cupidonnet, & Conquette.

Cupidonnet gamahuchant Conquette la nuit, sa lampe sur un
garde-sel: Elle est à-découvert, & se tremousse toute
endormie, quand elle sent la langue entre les lèvres de son
conin à poil naissant. "Hâ.. hâ.. hâ.. ça m'chatouille". p. 25

VIII. Conquette, et Cupidonnet.

Conquette qui vient d'être gamahuchée, & que Cupidonnet le vit
bandant, tâche d'enconner. p. 30 "Hâ! ce joli gamahuchage,
tant que vous voudriez".

IX. Cupidonnet, et Victoire.

Cupidonnet tenant Victoire troussée jusqu'aux dessus du genou,
& se fesant empoigner le vit, qu'elle ne voit pas: "Mignone..
serre moi le doigt, fort... fort". p. 32

X. Conquette, Culant, Vitnegre.

Conqette assise devant le feu, entre Vitnègre & Culant
deculotés, bandans; Elle troussée: p. 36 "Alons, Bougresse.
branle-nous Tous-deux".

XI. Cupidonnet, Conqette, Vitnègre, le Moine.

Cupidonnet dans un cabinet obscur, voyant Vitnègre le vit à
l'air, montrant à nu les appas de sa Femme: Un Moine debout
dans le cabinet, vu par le Père de Conquette, caché derrière
un Sofa, & qui n'est pas vu. Le Moine tenant en main son vit
monstrueux, regarde la scène: "Troussee, Putain, audessus des
reins". p. 39

XII. Cupidonnet, et Conquette en levrette.

Conquette le ventre appuyé sur le piéd d'un lit: Cupidonnet
l'a troussée audessus des reins; elle cambre la tâille, & il
l'enfile en levrette. "Remue du Croupion... mon Ange". p. 44

XIII. Conquette, Vitnègre, un Payeur.

Vitnègre debout à-côté du lit, caché par un rideau, tandis
qu'Un-autre le remplace sur sa Femme. Le Mari dit à Celle-ci:
"Decharges-tu"? p. 48

XIV. Cupidonet, Conquette, Vitnègre, le Jeunehomme.

Cupidonnet caché: Vitnègre une lumière en mains trouvant le
Jeunehomme sur sa Femme troussée: "He-bien, est-elle
enconnée". (dit-il). p. 53

XV. Le Fouteur à la Justine.

Le Moine Foutàmort, ayant mis Conillette nue, expirée &
dechirée sur une table, lui cerne les Tetons avec un bistouri,
&c: "Decharnons-la." p. 56

XVI. Cupidonnet, Conqette, Timorí.

Cupidonet caché dans le sofa, avançant la tête, pendant que
Conquette gamahauchee par Timori, lève les jambes en l'air, &
fait claquer ses talons: "Hâ.. Timori.. ta langue vaut un
vit". p. 62

XVII. Conquette enculée.

Cupidonet sous un Sofa: Timorì enculant Conquettte, courbée,
dont le cul est bien perfore: L'Enculeur s'ecrie: "Quel cul?
quel plaisir des Dieux". p. 63

XVIII. Conquette s'enconnant du Vit paternel. 67

Cupidonnet au lit avec Conquette, deux flambeaux sur la
Table-de-nuit: Il est sur le côté, le vit bién bandant: Il dit à sa
Fille nue, cherchant à s'enfiler: "Appuie lentement, ma
Reine".

XIX. Montencon, Cupidonnet, Hochepine, Vitsuçete.

Montencon embouchant Adelaide Hochepine en presence de
Cupidonnet & et de Vit suçète. "J'embouche la jolie Garse". p.
70

XX. Cupidonnet, Conquette, Montencou.

Cupidonnet sortant du con de Conquette: Montencon le vit en
main, alant se mettre sur elle dont le con & les cuisses sont
bien à-decouvert. "A toi, Bougre". p. 7

XXI. Les Moines verolés.

Tous les lits sont couverts de robes monacales: Vitnègre assis
auprès du lit de Foutàmort, qui lui montre un tableau,
représentant une Femme à laquelle il viént de ne faire qu'un
trou du cul & de la mote, & dont il cerne les Tetons: "Je me
suis fait accommoder son con". p. 81

XXII. Le Sommeil enconné.

Cupidonnet encormi, le vit dans le con de Conquette, qui dort
également encounée. En commençant à s'éveiller, elle dit: "Hâ!
Mon dieu! c'est mon Papa, qui me..." p. 83

XXIII. Cupidonet, Conquette.

Cupidonet devant Conquette assise, en court jupon, les tetons
decouverts: Il vient de se mettre le vit à l'air: Elle joue
avec sa mule mignone, qu'elle fait badiner avec le bout de son
piéd: "Je veux te griller". p. 88

XXIV. Conquette, Cupidonnet, Centlouis.

Centlouis prenant les tetons & le con de Conquette, en
présence de Cupidonet, auquel il dit de serrer les cinquante
louis. p. 91 "Ce con satiné, ces tetons touchés les valent".

XXV. Conquet:, Cupidonnet, Traitdamour. p. 95

Conquette renversée, troussée audessus du nombril, & à
laquelle Cupidonnet présente Traìtamour, qui tient à la main &
montre son gros & superbe vit. Conquette avançant sa main,
pour prendre le vit: "C'est donc toi qui m'as fait tant de
mal... & de plaisir"...

XXVI. Cupidonnet, Conquette, Traitdamour, Minone, Connète.

Cupidonnet foutant Conquette, qui lui darde sa langue:
Traitdamour tenant les tetons de sa Soeur, qui lèche le trou du
cul du Fouteur; tandis que Connète le suce dans la raie du
dos: "Quels delices!... Je suis rendu"... p. 100

XXVII. Minone, Connette, Cordàhoyau, Brisemotte (1 grouppe).
108

Connète chatouille les couilles de Cupidonet debout, tandis
que Cordàboyau enconne Minone, que Brisemotte encule couchée
sur le côté. "C'est une Fouterie de Princesse...".

XXVIII. Cupidonnet, Conquette, Traitamour. 110 (2 grouppe):

Conquette sur Traitdamour, qui la tient enculéé sur lui!:
Cupidonnet dans le con de la Belle, ainsi limée entre deux
feux: "Piquez... des deux: la Garse est enculée"....

XXIX. La Danse Negre. 114

Cupidonnet habillé, mais le vit à l'air, regardant la danse,
dans laquelle il pousse Conquette nue par les fesses.
Traitdamour danse avec Rosemauve, une nouvelle Actrice;
Cordaboyau avec Connette; Brisemote avec Minone; Tous six nus
de la tête aux piéds: Ils figurent les mouvemens voluptueux;
un Couple paraît prêt d'enconner; Un-autre d'enculer; le
Troisième, en se contournant, met les Tetons sous la bouche,
le vit sous la main, & montre le con qui l'appète. "Alons! Du
mouvement, Garses"?

XXX. La Piochée, & ses Piocheurs. 117

La Piochée sur le Foutoir; Piocheur-père enculant Piocheur-fils;
Piochencul les excitant, & se fesant bander, à l'aîde de
la main & des Tetons de la Jeunefille. "Bougre... encule ton
petit Garson".

XXXI. Piochette. 119

Le vieux Piochencul patinant les Tetins de Piochette, âgée de
14 ans, & fille du Frère & de la Soeur, pendant que ces 2
Individus sont enconés, & que le vieux Piocheur grand-père
encule son Fils. "Tu me depuceleras ta Fille, dès que ton
Grand-père t'aura deculé".

XXXII. Les Gourmets de Con. 123

Conquette enconnée par Cordaboyau, seulement comme Gourmet du
satiné de son con, est enlevé de sur elle, prêt à decharger,
par Traitdamour & Brisemote, le vit bandant et decaloté, pour
le plonger tout-brandi dans le Con de Rosemauve, étendue sur
un Foutoir haussant du cul: "Le Sacrébougre alait partir"....

XXXIII. Honnête Entretién du Pere et de la Fille.

Cupidonnet prenant le con de sa Fille d'une main, les Tetons
de l'autre: Elle dît: 133 "Mon Dieu: je vous remercie d'un si
bon Père".

XXXIV. L'Homme enfilant deux cons d'une volte.

L'Homme-à-queûe foutant Sophie-Linars de son vit, tandis que
Geoline s'enconne avec la queûe velue qu'il a au croupion.
Celle-ci dit: 141 "Et moi, je vais me servir de cette queûe
raide".

XXXV. La Fouteuse insatiàble. 157

La belle Agnès, livrèe par son Père, enfilèe par le jeune
Procureur, qui se loue de ses delicieux mouvemens: Elle
s'ècrie, en dechargeant: "Hâ... mon âme va sortir... par le
trou qu'il me fait".

XXXVI. Indicibles Fouteries! 175

Agnès, après souper, ayant un corpset refluant, cachèe
derrière un rideau de fenêtre, desorte que l'Homme-à-queüe
seul, qui lui prend le con, ne voit pas son visage: Elle tient
d'une-main le vit de son Père; de l'autre, elle retient à
l'entrèe de sa bouche, & presse de ses lêvres, le Gros Membre
de Guae qui decharge, & lui lance le Fontre au fond du gosier.
Fysitère leur dit: "Il faut dabord que je foute
habillèe.......".

XXXVII. Les Six Fouteurs des Trois Foutues.

Agnès, Doucette, la Carmelite, & la Marchande-de-modes
maîtresse d'Agnês-Conveloutè. La 1re en deshabiller de gaze
transparente, avec le chapeau de Marièe; les 3 autres nues,
sont instruites par Agnês, [] Coupure. Six Vieillards, le Vit
en main, nus, endoctrinès separement par Guae, nu assi, â
l'entrée d'une autre pièce, où il les attire les Uns aprês les
Autres.... Le premier est Un grand, maigre, dont le nez touche
au menton; vit ordinaire. Le second, gros, très-ventru; le nez
comme une grosse betterave (le vit long. Le troisième monte
sur de longues jambes sèches; ayanr un pain-de sucre sur les
èpaules; le Vit gros comme celui de l'Homme-a-queûe aumoins.
Le quatrième aussi large que haut, a le vit de l'Oncle
d'Agnês. Le cinquième a la tête monstrueuse, le ventre comme
un tonnneau, le Vit comme celui de Guae. Le sixième est grand,
voûté, bancroche; ayant un bourelet à son long Vit. Quant au
laid Guae, On voit son Vit, gros comme Un Timon de carrosse
soulever sa chemise... "Chaqu'un des 6 monstres crut qu'il
alait avoir le Plaisir d'être mon Bourreau". 183

XXXVIII. Fysitère au grand lit avec ses 3 Fouteuses.

Elles sont nues: Fysitère nu enconne Doucette; Agnès lui
chatouille les couilles; la Carmelite lui branle le queûe
velue, dont elle se dispose à s'enfiler. Le mot est pris de
l'Histoire par Agnês "Nous fumes ainsi foutues 8 fois
chaqu'une dans la nuit; ce qui fesait les 24, ordinaire de
Fysitère" p. 192


Table des Chapitres


La Préface. 3

I. Chapitre De l'Enfant qui bande. 5

II. Chap. Du Con soyeux. 8

III. Chap. De la Mère foutue! 11

IV. Chap. D'un autre Beaufrére Cocu. 14

V. Chap. Du bon Mari spartiate. 18

VI. Chap. De l'Epouse qui se fait enculer. 20

VII. Chap. Du Conin au Poil-Follet. 25

VIII. Chap. Des Conditions de mariage. 28

IX. Chap. Des Dedommagemens. 31

X. Chap. De l'infame Mari. 33

XI. Chap. Pucelage destiné aux gros Vits, pris par un petit.
39

XII. Chap. Du plus delicieux des Incestes. 41

XIII. Chap. Du Con & du Cul vendus. 46

XIV. Chap. Le Jeunehomme, la Fille, le Moine. 51

XV. Chap. Du Fouteur à la Justine. 54

XV.I Chap. Foutoir: Petit Magasin: Enterrement: Amour. 58

XVII. Chap. Du Pucelage du Cul: Le Père enconneur. 63

XVIII. Chap. Des Avis paternels, tenant sa Fille enconnée. 67

XIX. Chap. Du Père juste, & du Vit grisonnant. 70

XX. Chap. Du, Hâ, comme elle fut foutue! 74

XXI. Chap. Du Ressouvenir, & De l'Episode. 80

XXII. Chap. De la Fouteuse mise en appêtit. 83

XXIII. Chap. De la Tendresse Filiale: & de l'Amour Paternel.
86

XXIV. Chap. Du Chefd'oeuvre de Tendresse-paternelle. 91

XXV. Chap. Du bon Pere qui fait foutre sa fille. 93

XXVI. Chap. d'AVIS três-utile au Lecteur, & à l'Auteur. 98

XXVII. Chap. Du commencement des grandes Fouteries. 101

XXVIII. Chap. De l'Enculo-connillerie. 106

XXIX. Chap. D'une nouvelle Actrice: Danse Nêgre. 112

XXX. Chap. Le Pioché, la Piochée, le Piochard. 116

XXXI. Chap. Suite des Mêmes, Piochette. 119

XXXII. Chap. Du Conin goûté. 122

XXXIII. Chap. La Fouteuse sensée. 130

XXXIV. Histoire de l'Homme-â-Queûe. 134

XXXV. Chap. de la Garse insatiable. 144

XXXVI. Chap. Des Fouteries de la Convelouté, &c. 174

XXXVII. Chap. Des six Fouteurs pour trois Foutues. 185

XXXVIII. Chap. Conclusinn de l'Histoire des trois Foutues. 191

XXXIX. Chap. Du Fauteuil. 207


Fin de la Table de la I Partie.




EPILOGUE de la Ire PARTIE.


Jaî lóngtemps hésité, si je publierais cet Ouvrage posthúme du
trop fameux Avocat Lingüët. Tout consideré, le câsement deja
commencé, j'ai resolú de ne tirer que quelques Exemplaires,
pour mettre deux ou tròis Amîs éclaîrés, et autant de Femmes
d'esprît, à-portée de juger sainement de son effet, et s'il ne
fera pas autant de mal que l'oeuvre infernale à laquelle On
veut le faire servìr de contre-pòison? Je ne suis pas asséz
depouroú de sens, pour ne pas sentir que l'ANTI-JUSTINE est Un
pòîson: màîs ce n'est pas là ce dont il s'agît. Serà-ce le
côntre-pòîson de la fatale JUSTINE? Voilà ce que je veux
consulter, à des Hommes, à des Femmes desinteressés, quì
jugeront de l'effet que le Livre imprimé prodúîra súr eux et
súr elles. L'Auteùr a prétendú élóîgner de la crüaúté, de la
sòîf dú sàng et de la mort de la Femme pòssedées: A-t-il
reüssi? Il a prétendú ranimer les Marîs blâsés, pour les faire
joüïr de leurs Femmes avec goût, à l'aîde de la lecture d'ún
demi-Chapître de son Ouvrage: A-t-il atteint ce bùt? C'est ce
qu'On decidera.

On a vû, par la Table seule, combién cet Ouvrage est sálàce!
mâîs il le falàìt pour produîre l'effet attendû. Jügéx-le, mes
Amîs, et cràîgnéz de m'indüïre én erreur!

L'ANTI-JUSTINE aurà VII ou VIII Partîes comme celle-cy.


FIN de la I. Partie.






L'ANTI-JUSTINE,

OU

LES DELICES DE L'AMOUR.


Par M. LINGUET, Av. au et en Parlem.


Avec Figures.


[Seconde Partie.]


AU PALAIS-ROYAL

Chez feue la Veuve GIROUARD, très-connu

1798.




Je suis parvenu au IId Volume de cet Ouvrage, destiné à
ranimer les Maris blasés, auxquels leurs Femmes n'inspirent
plus rién: Tel est le but des nequices de cet excellente
Production! que le nom de Lingüet rendra immortelle.


L'ANTI-JUSTINE.




XXXIX Chapitre.

Chap. Du Fauteuil.


Le Dimanche arrivé, il y eút un joli dînér, qui fut servi dans
mon Magasin. J'y avais fait mettre, oûtre le Lît & le vîeux
sofa, un 3me Foutoir commode, que j'avais trouvé par-hazard
chéz un Serruriér de la ruë de-la-Parcheminerie, qui l'avait
acheté pour le fér & l'aciér seulemt, à l'inventaire de
certain Duc. J'en fis l'histoire à ma Société:

"Ce Fauteuil, ou Foutoir, se monte. Le Serruriér le monta
un-jour, pour en voir le mecanisme. Il alait s'y asseoir, au 1er.
La jeune Femme trè-potelée de son vîeux Voisin Aupetit le
Perruquiér arriva. La jolie Voisine essoufflée, se jeta sur le
diable de Fauteuil. Aussitôt elle fut saisie par les bras. Un
ressort la troussa, & un-autre lui écarta les cuissee.
Un-autre lui fit faire beau con; un troisième la fit osciller. --
Hé! qu'est-ce donc que ce machin-là? s'écriait-elle. -- Ma
bonne-foi si je le savais! repondit le Serruriér: j'aí monté
la Machine pour la connaître; maîs je voîs que c'est celle
avec laquelle le Duc de-Fronsac essayait les Filles
recalcitrantes, que des Parens maladroits lui avaient vendues.
Si vous vouléz, ma Voisine, je vais vous essáyer? -- Alons
donc! Est-ce qu'On viole jamais Une Femme malgré elle? Je
mordraîs-... L'Homme-de-forge se deculote; se met sur elle. La
Traquenardée veut le mordre. Un ressort asséz doux lui fait
ouvrir la bouche, & en l'angoissant un-peu, la force à darder
sa langue. Le Suppôt de Vulcain profite de tout-cela, & enfile
la Perruquière, qui ne put l'empêcher, ni même crier...
L'operation faite, la machine se trouva aubout de ses
rouleaux, & Mad. Aupetit ne fut plus contenue. C'est alors
qu'elle se mit à pleurasser, à criasser, comme si elle avait
été au-desespoir. -- Grand'bête! (lui dit le Cyclope), je vous
aí trop bién operée, pour que vous ne deveniéz pas grosse:
vous auréz un Enfant, que votre vîeux Jeanfoutre ne vous
aurait jamaîs fait. Maîs il faut un-peu de ruse: Dês
aujourdhui dites-lui que vous achevéz une neuvaine à St
Julién, qu'il vous travaille ç'te nuît, & que le Saint benîra
ses travaux. Remuéz du cul, quand il vous le mettra; dites-lui
des foutèses, & s'il dechargeote un-peu, pâméz-vous, en disant
qu'il vous inonde-. Mad. Aupetit s'en-ala munie de ces
instructions, qu'elle mit en pratique. Le Fauteuil me fut
prêté le lendemain.

Le Cyclope m'áyant vu passer, m'appela, me montra la Machine,
me la vanta, & me mit au-fait de son usage. Elle me fut donnée
à-l'essaì, & je la destinaí aux Begueules, s'il nous en venait
à nos Orgyes. Je remis à monter la machine, quand il seraît
à-propos, afin de ne pas en éventer le secret. Nous nous y
assimes trois en dînant, Mad. Poilsoyeux, une jolie Chapelière
de la ruë Bordet ou Bordel, amenée par Traìtdamour, & nommée
Tendrelys; j'étais au-milieu. In petto je reservais le
Fauteuil monté à la jolie Tendrelys, encore pucelle, quoique
Traìtdamour lui eût quelquefois dechargé entre cuisses; ou, si
la Chapelière était docile, à Rosemauve, ou à sa Soeur Rosalbe
la blonde, ou enfin à notre Hôtesse Mad. Brideconin, que je
voulais mettre de nos fêtes, ainsi que son Mari, voulant le
faire cocu en sa présence.. Nous dînames bién, mais sans trop
manger, ni trop boire. Nous avions dailleurs de la volaîlle, &
toutes choses de facile digestion. On ne tardera pas à voir
comment j'executerai tous mes projets.




XL Chapitre.

Chap. Des Cons Rasés.


En sortant de table, Traìtdamour nous dit: -- Toute la semaine,
il m'a roulé dans la tête de rendre le connin de Mad.
Conquette-Ingenue-Pòilsóyeux ce qu'il doit être; c'est-à-dire,
PUCEL: car je suîs sûr que depuîs huit jours qu'elle n'a
foutú, il s'est retréci en Diable!.. Brisemote, Cordaboyau,
vîts implacables, trousséz-moi Minone & Conète; il ne serait
pas seant qu'elles se troussassent elles-mêmes-. On les
troussa jusqu'audessus du nombril. Pas un pòil! Je les ai
rasées ce matin (dit Traìtdamour, pour voir l'effet, avant de
proposer la même chose à notre Deesse. Vous voyéz comme elles
sont propres? Tout le corps l'est de-même: Elles se sont
baignées tous les jours, depuis qu'elles savent que la belle
Fouteuse met tous les jours son Con dans l'onde limpide, & y
plonge entiér son corps appêtissant. Elles m'ont assuré que,
lorsqu'elles étaient en chaleur, l'eau-fraîche dans laquelle
trempaient leurs Cons brûlans, leur donnait un plaîsir presque
fouteùr... Maîs vôyéz-moi ces Cons-là? Ne dirait-On pas des
connins de Fillètes de 12 à 13 ans? On en convint.

En-consequence, je priae ma Fille de se laisser raser la Mote.
Elle se cacha le visage dans mon sein. Traìtdamour aussitôt la
renversa sur un Foutòir, le Con au grand jour. -- C'est
pourtant domage! (dit-il eu le maniotant;; la perruque en est
superbe!... Je vais dabord employer les cîseaux: Nous mettrons
ce pòil sóyeux sous verre dans un câdre doré: ce seront de
précieuses Reliques-. Il coupa. Ensuite il tira d'une jolîe
boîte une savonnète parfumée, & savonna longtemps le Connin.
Comme cette operation excitait Conquète, elle me pria
d'appuyer mes lêvres sur sa bouche. Elle me dardota sa langue,
pendant tout le temps qu'On fit la barbe à son Con, &
lorsqu'il fut rasé, On le lui lava d'eau-rose; On lui sècha
les cuisses avec des linges doux, & Tendrelys mit le beau pôil
de la depouille sous le verre-à-câdre. Puis le Conin sans
barbe fut livré à l'admiration de l'Assemblée. Tout le Monde,
surtout les Filles, jusqu'à la modeste Tendrelys, qui, disait-elle,
n'était venue que pour voir, & rougissait de tout, le
trouvaient si appêtissant, qu'elles demandèrent à le baîser, &
qu'elles se jetèrent dessus. La jolîe Chapeliére cola ses
lêvres vermeilles sur le Con rasé, & sa langue ala dans la
fente exciter la volupté: Rosemauve, qui arrivait, vint sur
elle comme Une Enragée, la debusqua, & gamahucha si vivemt la
Deesse, qu'elles émîrent toutes-deux. Les Hommes éurent leur
tour; ils sucèrent le Conôt dechargeant, & le firent decharger
encore.. Pour Mòi, j'admiraîs, les deux mains plongées dans
les Tetîns de Tendrelys, qui les avait charmans, & n'ôsait se
deffendre, -- Hâ! quelle partie? me dit-elle. -- Tu ne vòîs
rién! lui repondit Minone.

En-effet, Traìtdamour áyant fait retirer les Gamahucheurs du
Con de Conquette-Ingenue, qu'ils ne quittaîent pas, dit à ses
Camarades: -- Imitéz-mòi-? Aussitôt tous les vits en érection
furent à l'aîr. -- Alons! alons! au Con! au Con-! Tendrelys
baissait ses beaux ieux: maîs Conquette ètendue sur le
Foutóîr, la Mote legèremt branlée par Rosemauve, soulevait la
tête pour vòîr les vîts. -- Laquelle enconnéz-vous, me dit mon
vigoureux Secretaire: Laquelle enconnéz-vous de la voluptieuse
Conquette, de moi, ou de la pucelle Tendrelys-? J'hésitaîs
pour ma reponse, lorsque tout-a-coup j'entendis ma Fille
s'écrier faiblemt: "Le vît! le vît"? Traìtdamour se précipita
sous elle, la prit sur son dós, me la présentant oscillante: --
Enconnéz, me dit-il, la Fouteuse fait beau con-... J'enfonçae.
Je bandaìs si ròide, que je la fis crîer en la perforant. Maîs
elle foutit aussitôt, en me disant: -- Bon... (haussant le
cùl), bon!... Hâ! que tu bandes bién!.... Fous... fou----
fourgonne... Fou---fourage, chër Pap.. je dech----a----a----
(Traìtdamour la secouait) arge-... Je dechargeaîs aussi. Son
delicîeux Connin me pinçait. La Deesse m'enivrait. Traìtdamour
la fesait osciller, comme le Corax de PETRONE son Maître
Eumolpe... Cependant Brisemote avait mis sur son dos Rosemauve
nue, que foutait Cordabóyau sans chemîse: Les 2 petites
Enragées Mînone & Connette nues comme la maîn, venaîent de
mettre Tendrelys nue comme elles, & la tenaîent entr'elles, se
frotant le côn sur ses cuisses d'albâtre, en lui chatouillant
l'Une la mòte, l'Autre le trou du cùl: Elles dechargérent
Toutes-trôîs avec les 2 Foutûes: "Grand-Dieu! s'écîa la jolîe
Chapelîére, comme vous savéz être heureux"!




XLI Chapitre.

Chap. Vit inatendu.


En ce moment, l'On entendit frapper des maîns à la porte.
(C'était un signal que j'avaîs donné.) J'avaîs deconné; j'alaí
ouvrir. C'était le Cyclope. Il ne devait pas entrer: maîs il
me poussa Un Homme qui avait les îeux bandés & les maîns lîées
derrière le dôs. Il était couvert d'un grand surtout de laine
blanche, sous lequel îl était nú sans chemîse. Je le prîs par
le corps: je le poussaí vërs le Foutòîr à Fronsac, sur lequel
Traìtdamour jeta sa Soeur; On le monta, & dês que l'Enfant fut
prîse, On fit tomber sur elle, en lúi arrachant son
couvretout, l'Inconnu que je venaîs d'intrôdúire. Quand il fut
nú, son grôs Vît épouvanta tout le Monde, & il se fit Un Hâ!
universel. Conquette le reconnut, & pâlit. (Observéz que Tous
pouvaîent parler, excepté Conquette & Môi). Minone (la
Traquenardée), fut la seule que ce Vît, qui ne le cedait qu'à
Foutamort, n'effráya pas. Elle le saisit courageusement, & lui
mit la tête entre les lêvres de son Côn, en lúi dîsant: --
Pousse, Bougre-. Il estocada, comme un Beliér de siége. Maîs
il ne penetrait pas. -- Soulève du cùl, Pútain! lúi dit le
Brutal; je suîs trop-haut-. Minone souleva. Le Vît trouva
l'ouvertúre; & quôîqu'elle ne fût que la môîtié de qu'il lùi
falait, il la força. Minone souffrait le martyre. La sueur &
les larmes sillonnaîent ses joues. Enfin, le grós Vît, parvenú
au fond, injecta son baume-de-vîe, & adoucit, en les onctuant,
les paròîs dilacerés: Mînone qui venait de clamer de douleur,
s'exclama de plaîsir: -- Hâh! hâh!.. il m'inonde!... je fous...
je decharge... je me pâme-! Et la jolîe Petite remuait du cùl
comme Une Garse, foutue par Un Moine au bordel.

Nous étions dabord tous stupefaits d'admiration! Puîs nous
bandames tous comme des Enragés. Brîsemote le mit en levrette
à Rosemauve; Cordaboyau enfila Conette par-devant; Traìtdamour
consulta mes îeux, en me designant Conquette ou Tendrelys: je
permis la Ire, ajoutant fort-bas: -- Il fout ta Soeur; fous-mòi
sa Femme. -- C'est Vîtnègre-! Et îl se jeta comme Un Fúrieux
sur l'Epouse du Jeanfoutre, si brutalemt enconnée, qu'elle en
crîa... Maîs elle dechargea presqu'aussitôt: ce qui changea sa
douleur en plaîsir. "Toute Femme qui decharge comme ça,
balbúcîait Traìtdamour, en la fourgonnant, est bonne; il n'y a
que Celles qui ne dechargent jamaîs, qui sont mechantes-.

Cependant Vîtnègre refoutait, sans deconner, & Mînone
redechargeait: Rosemauve hennissait sous Brîsemote; Conette
sous Cordaboyau; Tendrelys émue, appúyée sur mon épaule, me
présentait sa jolîe bouche, & Conquette martyrisée par
Traìtdamour, pleurant, cùletant, émettant, crîotant de doleur
& de volúpté, envîait encore les tòurmens de Mînone. Son
Fouteùr me crîa: -- Sacre-Dieu! pomadéz donc,... & depúceléz-mòî...
cette Garse de Tendrelys-? L'aîmable Enfant me lança Un
lông regard, en se mettant la maîn devant le Còn, comme pour
le deffendre. Nous avîons-là du beûrre-fraîs; j'onctúaí le
Connîn, renversae la Vîerge sur Un Foutòîr, malgré ses tendre
prîères, & mon vít pénetra. -- Aumoîns, me dîsait-elle, en le
sentant entrer, vous ne me lîvreréz pas au Bourreau de Mînone,
nî à ces au----tres-là? ---- Remue du cùl, Bougresse! lúi crîa
l'împitòyable Traìtdamour. Est-ce comme ça qu'On fout? Regarde
ma Belle, & ces... 3 autres ---- Garses?... Tiéns, ---- Putaîn
---- pucelle, ---- nous de----char----geons! ---- La pauvre
Petite, à cette exhortatîon énergique, gigota sous mòî comme
elle put. Je pénetraîs doucemt; je caressaîs, dardotant la
langue, dîsotant des tendresses... ---- Vous la menéz tróp
bellemt, s'écrîa Traìtdamour, fouragéz cómme mói, ou cómme ce
Côcú, que voila sur le Fauteuil?... Tenéz? il mord les Tetôns
qu'il ne saurait patiner?.. Ne va pas lúî faire trop de mal,
Bougre! c'est ---- ma Soeur, & ---- je t'assommeraîs.... Je de----
charge..... ---- Hâ! qu'il me devôre, s'écrîa Mînone; pourvû
qu'il ---- me foute!.... Je decha----arge-.... "Je fous..? je
décha----arge! s'écrîa Rosemauve. ---- Je dechârge!... crîa
Conette. ---- Hâhahah-! fit Conquette... Pour Tendrelys, dont
j'ateignaîs le fond du Connin, elle dít: ---- Ze suîs
depúcelée! ze deçarze!... Que dìra Maman? ---- Elle ne le verra
pas, jolîe Fouteuse: Le vit de mon Maître conserve les
púcelages (crîa Traitdam.)

En ce moment, Vîtnègre deconna Mînone trop fatiguée. On lúi
pomada Rosemauve, que Brîsemote deconnait (car les tourmens de
la courageuse Mînoue avaîent épouvanté toutes nos Bellles. Le
Vît de Mulet l'enconna plüs vîte; maîs elle n'en souffrit pas
moîns: Elle pleura, sanglota, & enfin... dechargea.... Elle
fut ramonée 3-foîs sans deconner. Mînone l'avait été quatre.

C'était le tour de Conète. Elle fut pomadée avec plüs de soin
que Rosemauve; & cependant elle jeta les hauts-crîs: Si elle
n'avait pas été sur le Fronsac, elle aurait desarçonné son
Bourreau.... Elle dechargea enfin, & les plaîsirs succedèrent.
Maîs On ne s'attendait pas à l'effet qu'ils produisîrent!

C'est que Mad. Poilsoyeux eüt envîe du gros Vît de son Mari.
Elle demanda tout-bas et voulàit qu'On la mît sur le Fronsac,
aumoment où Vîtnègre deconna la Conète, quoique Celle-ci eût
le Con aussi barbouillé de sang que de foutre. Maîs
Traìtdamout la hâpant, la renversant & l'enconnant, lui dit
tout-bas: ---- Garse! je suîs jaloux de toî pour mon Maître &
pour moî: je t'étrangleraîs plütôt, que de te laîsser foutre
par ton Cocù de Mari en ma présence. -- Pardon! Vît dívin!
leurs douleurs m'ont tentée! Fourgonne-moi, à m'en ôter
l'envie? Car je ne compte plus que sur toi: voila M. Lingüet
qui donne son fou----outre... je decha----arge.... à la ----
sacrée Ma----âtine... de Teudrelys... -- Hâ! Reîne des Pútaîns,
tu es jalouse! Tiéns, tiéns, voila des coups de Vît dans ton
Connin-dieu... Hah!... hah!... ze redeza----arze-! murmura-t-elle...

Cependant, que fesait Vîtnègre? Il prenait du repos & quelques
liqueûrs brûlantes, tout en patinant les Tetons de ses 3
Foutües, qui le branlaîent pour s'amuser. Tout-à-coup Mlle
Lîngüet dit à son Foutant: "Maîs ce Bougre est Un-autre Guae?
il faut qu'il me restaure? Qu'On lui lave bién le Vît à l'ëau-rose;
je veux le teter, comme fesait Mad. Guae le gros Vît de
son Mari-? Nous ne pouvions nous refuser à Une proposition
aussi raîsonnable. On lava le Vît monstrüeux; 2 des 3 Garses
soutinrent Vîtnègre de chaque côté, en lúi livrant leurs
Tetons; Rosemauve lúi chatoüilla les covilles & le trou du
cùl; Traìtd'amour se coucha par-terre sur le dos sous ma Fille
à genoux qu'il enconna; Mlle Lîngüet baisa 5-à-6-foîs le gros
Vit, tout en ripostant aux saccades de son Fouteûr: Prête à
decharger, elle emboucha, fesant aler & venir l'énorme Wit du
bord de ses lêvres de corail, au fond de son gosiér satiné. En
dechargeant, elle mordit... Telle la voluptüeuse Femelle du
Serpent-Geant écrase dans sa gueule, la tête de son Mâle trop
amoureux... Vitnègre mordú se recria de volupté! Il émit Un
torrent, quoiqu'il eût deja foutú 9 coups, & Mlle Lingüet fut
inondée de foutre au même instant dans la bouche & dans le
con... Elle voulut teter 3-foîs Vitnègre, que les 3 Garses qui
le chatoüillaîent, secouaîent tellemt, qu'il rebandait
aussitôt. Dailleurs, il s'écriait à tout-momt: -- Ma Femme
n'est pas morte! c'est elle que j'embouche; je le sens au
veloûté de son palaîs-?... Et cette idée le fesait decharger à
flots... Mlle Lingüet fut obligée de cesser ce jeù, dans
lequel On voulait faire expirer Vitnègre; maîs Mlle Conquette-Lingüet
avait sucé le double Wit avec tant de fureùr, qu'elle
avait la bouche tout en feù... On obligea Winègre d'encùler
ses 3 Foutües; ce qui lui fit 15 copieuses decharges, parceque
les Belles de-relaîs lui manipulaîent impitoyablemt les
covilles.. Les excessives douleurs de l'encùlage n'en
effráyérent Auqu'Une; aucontraire, les tourmens de la Patiente
excitaîent leur passion, & elles la pinçaîent; pour la forcer
à s'agiter, & à faciliter ainsi l'intromission du gros Wit
dans son cùl.

Vitnégre n'en pouvait plus. Ce fut précisémt ce qui excita
Mlle Lingüet: Elle exigea de nous qu'il dechargeât Une 16me
fois, & que ce fût dans son cùl, à elle? Traìtdamour se vit
obligé de ceder. On manipula Vitnègre, On lúi chatoüilla les
covilles; On l'assura qu'il alait encùler Mlle Lingüet sa
Femme. A ne nom, il érectionna. On lui fit sucer les Tetons de
Rosemauve, comme ceux de Conquette. Il banda roide. Aussitôt
On coucha l'Encùlande sur le ventre; On lui beûrra la rosette,
puîs le rectom avec Une grosse canule; Tendrelys prit
délicatemt le gros Wit avec ses doîgts de rose; pour le
diriger dans l'anùss, tandis-que Minone & Conéte écartaîent
chaqu'Une Une Fesse: Rosemauve, prête à manipuler les
covilles, fráyait avec son doîgt beûré l'entrée du Wit-monstre
dans le cùl de la Patiente... Enfin, il penetra, en
dechirant... Mad. Vitnègre poussait des cris sourds, que son
Mari crut reconnaître. Ce qui lui fit redoubler ses estocades.
Alors l'Encùlée jeta Un cri,... qui logea le Monstre
tout-entiér dans son gros-boyau.... Vitnègre ne doutant presque
plus, y fourgonnait avec rage.. Il ne decùla pas après
avoir-dechargé; Rosemauve lui chatoüillait les couilles, l'anùs, &
s'appûyant du con sur son cùl, foutait avec lui, en poussant à
chaque-foîs... Vitnègre dechargea 3-ondées de foutre dans les
boyaux de sa Femme; ce qui fesait 18 pour la seance. Il tomba
en faiblesse à la dernière...

On le tîra du cûl de Mlle Lingüet, qui ala se le mettre dans
l'eau-fraîche, pour se le raffermir. On jeta Vitnégre dans Une
aûge d'eau-de-puîts qui était dans la cour, pour lui faire
reprendre ses sens: Le Cyclope parut. On porta Vitnègre dans
son Fiacre. Il le le remena. -- Saís-tu quî j'aí foutu (lui
dîsait-il en route), dans ton sacré Fronsac?..... Ah! comme
elle fout!... Elle a bién appris, depuîs qu'elle m'a
quitté!... Je l'aí foutúe 16-foîs, tant en con, qu'en bouche &
eu cûl-... Le Serruriér, après avoir remis Vitnègre à sa
Filleule, s'évada.

Vitnêgre rencontra le Serruriér quelques moîs aprês. -- Veux-tu
m'y remener? lui dit-il. -- C'est l'impossible, répondit le
Cyclope; tout est disparu. -- Ah! la Garse! si je la retenaîs,
je passeraîs le reste de ma vîe dans son cûl & dans son con-.
Ainsi finit cette Aventúre.




XLII Chapitre.

Chap. La Jalousie de deux Connins.


Nous restions tous sept émerveillés des 16
enconnades-embouchades-enculades de Vitnègre! quand Traîtdamour regardant
la jolie Chapelière, nüe comme toutes les Autres, lui dit: --
Te voila depucelée, Mignone, & mon divin Maître a cueilli ta
rose? C'est Un grand honneur & bonheur à toi & à moi! Je te
regarde à-présent comme les Devôts regardent leur
Vierge-Marîe, qui, foutûe par l'Ange-Gabriël, puîs par le
Saintesprit, dont elle fut la Pûtain, n'en était que plûs
vierge: Te voila consacree au vit de mon Maître; conserve-lui
religieusemt ton Connin, ou ne le prête qu'avec sa
permission... A-présent, celeste Mignone, votre jolie Mote va
être savonnée & rasée-? Tendrelys objecta sa Mère, qui toutes
les nuits lui visitait le Con, pour voir si l'On ne touchait
pas à son pucelage, deja vendu, & qu'On devait biéntôt livrer.
-- Je m'en-fous, Deesse, repondit Traìtdamour, en me voyant
monter le Fronsac; On lui dira tout-. Et il la poussa sur le
Fauteuil, qui l'étreignit. Il la savonna, & prépara son
rasoir.

En ce moment, artiva Mlle Conquette-Ingenue-Lingüet, qui
venait de se laver le cùl à l'eau-de-puîts, pour se le
raffermir. -- On va donc aussi raser le con de Mlle? (dit-elle
avéc un-peu d'humeur). -- Ah! ma belle Deesse! empêchéz-en,
à-cause de Maman, qui ne saura ce que ça veut dire? s'écria
Tendrelys suppliante, en lui baisant une main, qu'elle était
parvenue à saisir. -- Non, Mlle, je ne m'y opposeraí pas!
Votre con rasé laessera mieux voir à votre Maman que mon
Infidèle vous a deflorée... Nous verrons aussi, aprês qu'On
lui aura enlevé cette charmante perruque, si votre Bijou,
Mlle, l'emporte sur le mién, tout fatigué qu'il est? -- Ah!
mon adorable Amie! il n'est pas besoin de cela: Rién ne vous
égale. -- Alons, Mr, raséz donc? Et je crois bién qu'aprês,
mon infidèle Amant qui a depucelé cette jolie conque, vous
permettra bién de vous y loger-? Traîtdamour tout en coupant
la belle Toison-d'Or, représentait à Conquette-Ingénue, que
tous les Pucelages m'étaient devolus, & que j'étais obligé en
conscience de les prendre, sous peine de mortifier la
Neophite. Conquette ne savait que repondre: mais elle bouda.
Je m'approchaí d'elle, & comme elle était nue, je lui baisaí
les Tetons, & lui mit mon vit en main. -- Vous aimeriéz mieux
qu'il fût entre les jolis doigts de Tendrelys! -- Non: Persone
ne me faît bander comme vous; mais aprês vous, Tendrelys. On
lui rase la Mote; il le faut bién, pour comparer vos Cons
celestes, abstraction faite de la fatigue du vôtre. On les
gamahuchera dabord: Ensuite je verraí auquel des 2 mon
Vit-Sultan donnera le mouchoir: Le mieux rempucelé l'obtiéndra.

Mlle Conquète fit une petite grimace de Jolie-femme sûre
d'elle-même, & se tût. Le Rasemote acheva. Le Connin de
Tendrelys fut lavé à l'eau-rose; Mlle Lingüet fit rafraîchir
le sién, & les deux Cons furent comparés... Ils furent
desinteressémt trouvés égaux. Ce qui était bién donner la
supériorité au Conin de la belle Conquète, deja tant foutüe...
Ce fut l'avis general. Rosemauve, Minone vinrent se comparer.
Mais leurs Cons étaient loin d avoir cette physionomie
virginale de ceux de ma Fille & de Tendrelys. -- Vos Cons sont
aimables (leur dit Traîtdamour), cent-fois audessus des
Conasses de Putains; mais ils ne peuvent se comparer à ces 2
Connins de Houris-. Conquette se pavana. Mais genereuse comme
elle l'était, elle prit vîte son parti. -- Puisque nos Cons
sont égaux, me dit-elle, en baisant Tendrelys sur la bouche,
lui patinant le Con, redépuceléz la, & que votre Lieutenant me
refoute, s'il en a la force-. Elle n'avait pas achevé la
derniére sillabe, qu'elle était enconnée. -- Fous-la! me
cria-t-elle, fous la Garse-! J'enfilaí la jolie Nymphe... Mais
prête à decharger, Mlle Conquéte-Ingenuë entra en fureur
érotique (& je compris par-là comment les Héros de Dsds,
sur-le-point d'émettre, deviénnent cruëls), l'Enconnée s'écriait:
-- Foutéz-moi tous cette Putain de Tendrelys!... Brisemote! ne
fais qu'un trou de son cùl & de son con-!... Elle dechargea; &
un-peu calméé, elle se mit à dire: -- Pardon! pardon, ma
petite Soeur!... c'est le foutre.. qui me portait à la tête, &
me rendait cruelle!... Qu'On lui conserve son joli con...
toujours pucel,... pour les plaisirs de mon... Papa-
fouteur;... c'est bién asséz.. du mién qui est...
martyrisé!... Alons pousse... fous... ne me ménage plus!
(dit-elle à son Bourreau)..... Et elle se mit à coupdecùler plûs
fort que jamais. Ce qui fit re-enconner Rosemauve & Conète,
dont les cùls étaient moins malades que celui de Minone: Cette
bonne Soeur de Traîtdamour vint me chatouiller les covilles, &
j'émis.




XLIII Chapitre.

Chap. Minone et Conette jadis depucelées: Vieille.


Cette scène achevée, il y eút du répos. Nous avions legèremt
dîné, exprês pour faire colation. Nous mangeames des fraîses
au vin-muscat, avec des pains-mólets du Pont-Michel: Puis nous
primes d'excellent café, fait par Traîtdamour, & nous goûtames
aux liqueurs. Ensuite, nous jasames... -- Mon Ami (me dit
Conquète-Ingenue, en montrant Minone & Conète), vous avéz eú
ces 2 jolies Compagnes, ainsi que Rosemauve, & vous venéz de
depuceler Tendrelys sous nos ieux: Faites-nous le recit de
votre première-fois, & dites-nous coment vous les avéz
seduites? -- Ah! oui, oui? s'écriérent Tendrelys, Rosemauve, &
tout le Monde. -- Je feraí ce recit très-volontiéts; mais
à-condition qu'On ira chercher Mad. Brideconin notre hôtesse,
pour qu'elle y assiste: Nous comencerons à l'apprivoiser
par-là-? Mes 3 Sacripands, pour quî elle était un Morceau nouveau,
ne demandérent pas mieux: Ils l'enlevérent à son Mari, qui en
ce moment, lui tenait les tetons; sans même daigner lui
repondre, l'assirent à-cru sur les mains jointes de deux,
tandis que le 3me la soutenait par-derrière, & l'apportérent
ainsi moitié troussée & detetonnée. On la pósa sur le Fronsac,
& si je n'en avais empêché, On lui fesait une históire, aulieu
d'écouter la miénne. Lórsque tout fut tranquille, je
commençaí:

-- Je m'étais mis en pension chéz la Bellemère de Traìtdamour,
blanchisseuse, rue d'Ablon, pendant que ma Femme courait la
Provînce avec un Galant; le même qui la foutait avec tant de
passion, qu'il se mettait dans sa chemise, pour la palper &
l'enconner mieux. Traìtdamour m'apportait á dînér les
jours-ouvrables; maîs j'alais dîner à la maison de la bonne
Mère-Wallon les Dimanches & Fêtes. Un-jour, que nous y alìons
ensemble, il me pria de montrer à écrire à sa petite Soeur? Je
le voulus bién. En montrant à Minone, J'avais souvent sous les
ieux ses tetons naissans, blancs come lys... [-- Faites entrer
mon Mari; je suis bién-aise qu'il ait sa part de cette
histoire-là-? interrompit la Brideconin. Aussitôt Traitdamour,
sur un signe de mes ieux, l'ala chercher; tandis que sur
un-autre signe, Brisemote & Cordaboyau prirent l'Un la mote,
l'Autre les tetons de la Dame. Elle était ainsi ráyonnante
entre 2 Mâles, quand son Mari parut. Brideconin fut dabord
ébaubi: puis il n'en fit ni un ni deux, il ala s'emparer du
con de Rosemauve, & des tetons de Conette; Traitdamour prit le
con & les tetons de sa Soeur: Quant à moi, je fis asseoir
Conquette & Tendrelys l'Une sur l'Autre entre mes jambes,
laissant de-temps-en-temps tomber mes mains sur la gorge de ma
Fille, oú de sa jolie Rivale... Je repris:]

"Je dis à Traitdamour, en-particuliér: -- Il ne faut plus que
je montre à la Petite; elle me fait tròp bander, & je la
foutrais au Ier jour. -- Ah! mon chër Maître! quel bonhr pour
elle & pour moi, si vous la depuceliéz! La pauvre Orpheline!
elle n'a aucun plaîsir! (c'est que leur Mère était morte, &
que le Père, remarié à une Bonne-amie de feue son Epouse, à
l'instante prière de Celle-ci, avait mourant lui-même, laissé
pour bellemère aux 2 Orphelins la Bonne-amie de leur tendre
Mère). Je repondis, Que cela était bién difficil!... que la
petite Soeur parlerait. -- Non, je vous en repous: Minone a deja
des desirs pour vous. Elle m'a dit, qu'elle aimait bién quand
vous lui tonchiéz le Chose par-dessus la jupe- Ce discours
m'enhardit.

Un-Dimanche que j'étais seul avec Minone, à la faire écrire,
je ne pus résister à l'envie de lui baiser sa jolie bouche;
puis un tetin; & de-là má main descendit rapidemt à son
Connichon sans pòil. J'éprouvaí une érection terrible! Mon vit
me gênait. Je me deboutonnaí. Il s'élança audehors. -- Qu'est-ce
que c'est que ça? me dit la Petite. -- Un vit, mon Enfant. --
A quoi cela sert-il? -- A mettre dans un Con. -- Mais j'aí un
Connin, à ce que dit mon Frère, & ma Bellemère a une Connasse.
Depuis qu'il est grand, & qu'il a ce qu'il nomme du Foutre, il
met son engin dans la Connasse de ma Bellemère, que ça fait
tremousser & crioter... Il a voulu me le fourrer, à moi: mais
j'ai le conin trop étroit, ou il a l'engin trop gros: jamais
il n'a pu... Ma Bellemère l'a surpris, & elle l'a bién grondé!
Il lui a dit: -- Alons, foutéz-nous la paix: venéz que je vous
enconne, vieille Truande: car je ne saurais m'en passer, en ce
moment-. Et elle s'est aussitôt renversée sur son lit, en se
troussant; il l'a, ce qu'il appelle foutue... Hô! comme elle
gigotait! comme elle jurait des B. & des F. comme elle était
contente!... Et il me disait: -- Voi, Minone, comme c'est bon!
Comme la vieille Garse se deméne, en supant le bâton de
sucre-d'orge... Montre-moi ton petit connin, que je decharge à ton
intension-.....

Ce recit de Minone acheva de me faire bander outre mesure. Je
demandaí à la Petite, S'il y avait du beurre à la maison? Elle
m'en donna. J'alais la beurrer, quand la Bellemère, bonne-femme
au possible, rentra, áyant oublié son éventail. Elle vit
mon trouble, & la rougeur de la Petite. Elle me dit: -- Gage
que vous alez la tourmenter?... Ça n'est pas mûre. Venéz-. La
Vieille m'entraîna sur le piéd de son lit, se troussa, me tira
sur elle, & m'engloutit, malgré ma defense..... Pour sauver le
pucelage de sa Bellefille, elle me retint une heure à
conâiller. Je ne dechargeaí cependant qu'une-fois, contre la
Vieile une dizaine; car je m'aperçus qu'elle m'aimait. Ensuite
elle s'en-ala, sans laver, en disant? -- J'en marche mieux, la
charnière graissée-.

Dès qu'elle fut partie, je fis mettre Minone, qui avait tout
vu, à la fenêtre: je la troussaí audessus des reins; je lui
beurraí le connin, & je rebandaí roide. Je dis à la Petite, en
la commençant, de se cambrer la tâille, pour mettre son petit
trou bién à la portée du vit qui l'alait percer? Elle le
présenta de son mieux. Avec des peines infinies, à l'aîde des
douloureuses oscillations de son joli cùl, & parceque la
decharge était retardée par le degoût que m'avait causé le Con
gris de la Vieille, je parvins en levrette jusques au fond;
car je sentis sa celeste petite matrice me pincer... L'Enfant
s'agitait par mes ordres, mais sans décharger.

Son Frére arriva dans ce moment. Il fut transporté de joie...
-- Ah! vous la depuceléz! quel honneur & quel bonheur, pour
elle & pour moi!... Decharge-t-elle?... As-tu du plaisir, ma
petite Soeur? -- Elle ne decharge pas (repondis-je), la chère
Mignone; elle souffre: mais c'est avec un courage!.. Voi ce
tortillonnemt de croupion-... Traitdàmour touché, glissa une
main sous le ventre de la Petite, & lui chatouilla le haut de
la fente de sa motinette imberbe... Les ieux de l'Enfant se
vîtrèrent; elle se roidit. & tournant sa j lie bouche de mon
côté, elle me darda sa petite langue, déchargea pour la Ire_
fois, & se pâma... Je déchargeaí comme elle: je n'avais jamais
eú tant de plaisir...

Quand j eús deconné, son Frère me demanda, Si j'en étais
jalous? -- Oui, de tout Autre que de toi -- Hé-bien, votre
foutre va servir de pomade à son joli conichet-. Cependant
Minone voulut pisser. Son Frère la renversa sur le dos, au pi
d du lit, & l'enconna vìgoureusemt, malgré la grosseur de son
Membre. La Petite cria. -- Remue du cùl, & decharge avec
delices, pauvre Orpheline, lui disait-il, en la saccadant; tu
es enconée avec amour-. La Petite dechargea 3-fois; mais elle
n'en pouvait plus... Il me lava, & je la re-enconnaí... J'eús
encore plûs de plaisir, parceque la Petite avait aquis de
l'usage, & que le gros Vit de son Frère avait fráyé la
route... Depuis ce jour-là, nous foutimes Minone tous les
Dimanches & Fêtes. La Bellemère s'en-aperçut pour moi; mais
elle ne dit mot.

Enfin un-jour Traitdamour me demanda, Si je voudrais aussi
montrer à écrire à Conète, sa Maîtresse pour le mariage,
depuis que la Mère de Tendrelys, qui craignait un depucelemt,
lui avait absolumt ôté toute esperance. -- Soit (lui repondis-je).
Je montraí donc à Conète. Aubout de 2 mois, cette
Jeunefille étant un-jour à la fenêtre, fort panchée en-dehors,
& montrant une jambe fine, que mes ieux devoraient, Minone qui
prenaìt son exemple d'écriture, le remarqua. Je lui tenais les
tetins, & la priais de me prendre les couilles. Elle me
quitte; va vers Connète; lui dít tout-bas, -- Laisse-toi
faire- .... La trousse; me mène sur elle; lui beurre le con & à moi
le vit; lui dit: -- Cambre-toi, ma Fille-... Et à moi: --
Enfiléz jùste; vous voila dedans-... Conète se cambra, &
suivit toutes les indications de son Amie: Desorte que quoique
la Púcelle fût très-étroite, je penetrais. Traitdamour arriva.
Il nous fit ôter de la fenêtre; se coucha sur le ventre au
piéd du lit; fit étendre sa Maîtresse sur son dos, cùl sur
cùl: Il me dit d'enconner, le vit dirigé par la màin de sa
Soeur; et á chaque sacade que je donnais, il me repoussait d'un
coup de son cùl le con de sa Maîtresse, à me faire avancer
d'un pouce. Conète éprouvait des souffrances inouïes.... Mais
étant parvenu au fond, par un violent coup-de-croupion de
Traitdamour, qui ne donna plus que de petits coups de
trot-de-cheval, Conète clignota de l'euil, et biéntôt émit avec
d'ineffables delices.....

Je croyais que Traitdamour alait se jeter sur elle et
l'enconner tout-chaud? -- Non, me dit-il; c'est ma Future: si
j'avais le bonheur qu'elle me fît un Petit de vous, cela
ennoblirait ma Race-. Et il foutit sa Soeur, pendant que je
refoutais sa Maîtresse. Aussi depuis aí-je partagé avec lui Ce
que j'avais de plüs précieux-.




XLIV Chapitre.

Chap. Du Bouquet de Fouterie.


Il le merite! Il le merite! (s'écrièrent tous les Hommes, et
surtout Brideconin, qui patinait à 2 mains le Con de
Rosemauve, tandis que Brisemote et Cordaboyau maniaient l'Un
le Con, l'Autre les tetons de sa Femme... Mon Recit fesait
bander tous mes Droles comme des Carmes, malgré les fatigues
de la journée. Les Belles, même Celles éconnées par Vìtnègre,
étaient en rut. -- Comme vous avéz su les rendre aimables! (me
dit Conquette, en me dardant sa langue). -- Ah-oui! (ajouta
Tendrelys, en me baisant de-même).... En cet instant, Mad.
Brideconnin était tiraîllée par Brisemote et Cordaboyau, qui
tous-2 la voulaient enfiler à-la-fóis. -- Je n'aí qu'un chose,
mes chërs Amis! si j'en avais 2, ils seraient bién à votre
service; mais l'Un après l'Autre-... Elle fut empallée par
tous-2, Cordaboyau en con, Brisemote en cùl. Brideconnin
s'écrie: -- On enconne, On encule ma Femme! Moi, je fous
Celle-ci-. Et il renverse Rosemauve, qu'il empale. Traitdamour, le
plüs furieux des Ribauds, saisit Conquette: Je crus qu'il
l'alait enconer. Point! Il se coucha sur le dos, la tira sur
son vit, tenue par-dessous les bras par Conête et Minone; elle
se baissait avec lenteur sur le Vit bandant dirigé par la main
de Tendrelys, Conquète s'enculant ainsi elle-même par le seul
poids de son beau Corps. Lorsque le gros Vit fut enfoncé
jusqu'à la garde, Traitdamour me dit: -- Alons! le plüs beau
des cons vous appelle-.... Je me précipitaí dans le bijou de
ma Fille, la jolie Tendrelys me dirigeant le vit. Mad.
Brideconnin, putaîn comme Persone, puisqu'à cet instant, On
lui bourrait les 2 trous, fit 3 signes-de-croix. On luí
demanda, Ce qu'elle avait: -- On me fout devant mon Mari; mais
je suis sur le Fauteuil à ressort, qui m'empêche de me
defendre: Mon Mari voyant que je le fais coquú, me fait
coquète; c'est dans l'ordre: Mais notre Maître, fout,...
enconne sa Fille enculée! -- Sa fille?... sa fille-!...
(s'écria-t-On 5-fois). -- Oui, sa Fille (balbucia Rosemauve,
qui dechargeait sous Brideconnin): Aprês?... -- Ah! dirent les
4 Fouteurs et les 4 Fouteuses, ceci nous met en rage de
vit.... en rage de con... et nous foutrons jusqu'à extinction
de forces-. Et les Enconeurs, les Enconnées; les Enculeurs,
les Enculées, s'agitaient à quî mieux, dessus, dessous, comme
des Diables & des Diablesses dans un benîtiér. Tendrelys me
chatouillait les couilles & celles de Traìtdamour; Minone
celles de Brisemote et de Cordaboyau; Conète celles de
Brideconnin, et fourráit son index dans le trou du cùl de
Rosemauve. Le Fouteur qui n'était pas accoutumé à ce rafinemt,
se recriait de volupté: -- Ah que vous foutéz bién ici!
(disait-il en dechargeant); On ne fait que connailler
ailleurs. -- Oh! vous anéz bién raison, mon Mari? (lui repondit
sa Femme en dechargeant aussi), onc je ne fus ramonée comme je
le suis en ce moment, par les deux Vits qui Vous plantent
chacun une corne, l'Vn dans mon con, l'Autre dans mon cul-.

Conquète remarquant que j'alais mieux, lorsque Tendrelys me
chatouillait les couilles, l'en remercia tendremt: -- Chère
Amie?... ma main en fera... autant à ton Fouteur,... quand tu
seras enconnée... Et Vous, ma chère Hotesse, Vous êtes donc
bién foutue-?... Ce joli mot, foutue, avait tant de grâces
dans la belle bouche de Conquète, que je l'alais refourgonner,
si Traitdamour, qui la deculait et qui alait laver, ne m'avait
pas prié instanment de la lui laisser enconner... Mais j'étais
trop ému pour rester spectateur; j'ordonnaí à Tendrelys de me
faire beau con? Minone et Conète la renversèrent sur le dos et
lui écartèrent les cuisses. Ma Fille, avant d'être enconnée
par son Fouteur, voulut inserer mon vit; elle baisa la
Patiente sur la bouche, en lui disant: -- Tendrelys! remue du
cul, et donne bién du plaisir à mon Père-! Et comme elle avait
remarqué que le mot foutue, m'avait fait beaucoup
d'impression, dans sa bouche, elle s'écria, tout en secondant
son Enconneur: -- Fou...ou... outre!..... Sacré Vit!...
perce-moi... dechire-moi le conot!... mon Père! poignarde...
estropie ta Tendrelys!... ze decha... arge-!........... Ah!
cette Femme si modeste, s'écria la Bridecononin, comme elle
fout-!... Ce fut le Bouquet. On ala souper.




XLV Chapitre.

Soupér d'Adieux; Graces que dit Mad. Vitnegre.


On soupa. Les tetons étaient couverts; les propos furent
decens..... -- Mais, me dìt Minone, On dit que vous avéz-eú 8
jolies Femmes connues, et On les nomme? -- Hôh! Interrompit
Conquète, ne faites plus lire de ces Histoires-là: La journée
de volupté est finie, et nous sommes à-présent des Persones
ordinaires. -- Il faut donc les remettre, repondit Traitdamour,
pour une interruption de seance-.

Comme on se disposait à sortir, et qu'il n'y avait plus de
dangér de nous faire bandocher, On me pria d'exiger que nos 6
Cons et nos 12 Tetons fussent mis à l'air, et baisés à
discrétion pour les Adieux? J'y consentis. Aussitôt Conquète,
Tendrelys, Rosemauve, Minone, Conète et La-Brideconin, furent
defichutées, troussées et renversées sur les foutoirs par les
4 Dernières, qui se defichutèrent, se troussèrent et se
renversèrent elles-mêmes. On leur lecha le Con; Les 5 Hommes
sucérent les 12 Tetons: Les Belles prirent, décalotérent et
baisérent les 5 Vits, embouchérent seulemt le mién, en disant:
Vit incomparable..... adieu... pour Huit jours...

On alait sortir, quand On vit la belle Epouse de Vitnègre se
prosterner toute detetonnée, en s'écriant:

"Sainte & jolíe Vierge MARIE; que PANTHERE, branlait,
gamahuchait, enculait, entetonnait, embouchait, & qu'il
enconna enfin une nuit, à-côté du Cornard endormi le bon S.
Joseph; duquel cocufiage provint le doux Jesus, ce bon fouteur
de la Putain publique la belle Madelene, Marquise de Bethanie,
dont le vagabond JESUS était en-outre le souteneur, autrement
le maquereau, lequel, au grand regret de la sainte Garse,
enculait encore S. Jean son giton: S.te & jolie MARIE, Vierge
comme moi, nous vous remercions de cette heureuse journée de
fouterie. Faites-nous la grâce, par les merites de votre Fils,
d'en avoir une pareille Dimanche-prochain!.... Et vous, Sainte
MADELENE, que foutait l'Abbé JESUS, ainsi que Jean l'enculé,
Obtenéz-moi la grâce de foutre autant que vous, soit en con,
soit en cul, 15 ou 20 fois par jour, sans être épuisée, mais
toujours dechargeant...... Vous foutiéz avec des Pharisiens,
avec Herode, & même avec Ponce-Pilate, pour avoir de-quoi
nourrir le gourgandin JESUS, votre greluchon, & les Vagabonds
qui lui servaient de Chouans: Obtenéz-moi de votre Maquereau
JESUS, qui étant dieu, a sans-doute quelque pouvoir, d'avoir,
sous peu, ce riche Entreteneur, qui est un-jour descendu de
carrosse bandant à mon intension, comme je revenais de chéz
mon Amie Mad. Congrêlé; à-celle-fin, qu'au-moyén de l'argent
que je gâgnerai, à votre imitation, avec mon con, mon cùl, mes
tetons & ma langue dardée, je puisse soulager mon digne Père,
dans sa vieillesse; non-seulement en foutant avec lúi, pour
lúi donner le plaisir, mais en me laissant vendre, comme la
pieuse Fille d'Eresictton le famelique, ou la pieuse Ocyrhoé,
fille du Centaure Chiròn, qui toutes-deux devinrent cavales,
c'est-à-dire Montures d'Hommes ou saintes Putains!... Modèle
des Maquereaux, doux JESUS! fouteur acharné, Greluchon
complaisant de la brûlante & exemplaire Putain Madelène, qui
était si amoureuse de votre Vit divin & de vos sacrées
Couilles, maintenéz, par votre toutepuissance, mon conin
toujours étroit & satiné, mes tetons toujours fermes, ma peau,
mon cùl, mes fesses, mes bras, mes mains, mon cou, mes
épaules, mon dos ou mes arrière-tetons, toujours blancs, mes
reins toujours élastiques; les Vits de mes Amans, celui de mon
Père compris, toujours roides, leurs couilles toujours
pleines; car vous teniéz en cela du saint Roi David, si fort
suivant le coeur de Dieu, parcequ'il était le premiér fouteur
de son temps!... Faites, ô JESUS! que mes hauts talons, qui me
prêtent tant de grâces, & font bander tant de monde, ne me
donnent jamais de cores aux piéds, mais que ces piéds
tentatifs restent toujours foutatifs, comme ils le sont!...
Amen! -- Amen! s'écria toute la Société, Vits et Cons.

Tout le monde sortit édifié de la piété éclairée de ma Fille,
et en s'en-alant, on disait: -- Voilà ce qui s'appelle
connaitre la vraie religion, et prier Dieu comme il conviént,
en Lui demandant des choses raisonnables! Hoh! c'est une Fille
exemplaire-!




XLVI Chapitre.

Chapitre. Premiere Negociacion du con de ma Fille.


Le surlendemain, quand je vis Conquette [que j'avais évitée le
Lundi], je La trouvai coîffée en batant-l'oeil: Ce qui, avec
ses grands ieux à longs cils La rendait charmante... Elle
avait des souliérs de coutil de soie neufs, qu'elle essayait.
Je me jetai à ses genoux, en Lui disant: -- Coquette: Ton piéd
est le mieux-fait possible; mais il est un-peu grand, & ce
soliér bién pointu, ces talons minces, très-élevés, le font
paraître plüs petit de-moitié: Il est divin!.... & je bande...
comme tu vois?.... -- Mon cher Papa: comme je sais à quel point
vous m'àdoréz, j'ai voulu consacrer cette chaussure, avant de
vous la préter pour orner vòtre cheminée... Voici les blancs
d'hiër, avec lesquels j'ai tant été..... ce que vous
savéz....... Voyéz la jolie forme que leur a donnée mon piéd?
Ils sont plûs voluptueux qu'avant d'avoir été mis... Je
flairai avidemt le dedans de ces divins soliers: -- Hah! je
bande! m'écriai-je; Les sacrés-bougres sont embaumés... Je
suis perdu... j'aurai la colique, si je ne t'enconne une
pauvre fois?... Laisseras-tu decharger par-terre ce
Vit-paternel? -- Mon cher Papa, mettéz-vous le cùl & les couilles
dáns cette grande terrine, préparée pour mon cón & mon cùl;
l'eau froide vous ferait debander. C'est mon remède quand j'ai
le còn brûlant-. Ce qu'elle me disait me parut raisonnable, et
je Le fis: Elle cacha ses piéds comme une Dame Espagnole, et
je fus calmé. -- J'en ai fait autant tout-à-l'heure: Timori
vìént de venir: J'étais encore au lit; Il m'a pris les tetons,
puis le còn: La vue de son Vit, qui bandait ròide, m'a fait
impression. Mais mon coeur n'a rién senti. Cependant il voulait
me gamahucher, me priant de le branler après? -- Je ne suis
pas une Putain. -- Tu es bien fròide-? (C'est que reellement
je ne l'aime plus; vous êtes mon amant, cher Père? &
Traìtdamour est votre lieutenant dans mon còn; il est votre
double Vit, & c'est encore Vous qui me foutéz, quand il me
l'enfonce)... J'ai cependant eú des remords de ma dúreté: Je
lui ai saisi le Vit, & me le mettant dans la bouche bién
decaloté, je l'y ai fait decharger, avalant son foutre avec
delices. Ce qui m'a fortifiée. Mon chocolat m'a rincé la
bouche...... Mais revenons. Si Vous vouléz que votre Fille
cherie ait ún plaisir ineffable, caressez-La, quand on La
fout. Langue en bouche, la siénne dans la vôtre... Vous
prenant les couillètes, vous serrant le vit à la poignée, elle
dechargerait au double? -- Hoh! tu es trop adorable... Foutons
un petit coup? -- Je m'étais rafraichi le con: mais tu y remets
le feu, cher Papa, et le foutre seul peut l'éteindre...
Foutons... Enconne ta Fille... Mais va doucemt, que je
decharge plusieurs-fois, tout en te racontant quelque-chose-.

Elle se renversa, me mit le vit dans son con, me fit entrer
lentemt, par de petits coups-de-cul insensibles. La fraîcheur
de l'eau m'avait fait roidir, ét retardait l'émission. Enfin,
elle ne fut plus maîtresse de se retenir; elle coupdecula,
elle saccada, en s'écriant: -- Ze deça--arse-!... Elle resta
ensuite immobile, en me disant: -- J'ai oublié de vous remettre
l'adresse que l'Entreteneur d'avant-hier m'a glissée, pour
l'aler voir, ét... foutre avec Lui... Hah! fourgonne... je
redeçarge... Tu pars... Hah divin Père!... Et elle se mit à
soubresauter, en gigotant, comme jamais ne gigota Fouteuse...
Après une copieuse decharge, elle reprit: -- La voila. Dis-Lui,
ou écris-Lui, Que je ne vais chéz Persone. Et laissez-Lui
votre adresse. -- "Oui, Deesse Fututrix", Lui repondis-je. La
Brideconin nous apporta notre excellent chocolat; et je
partis.

Aprês les affaires, j'alai chéz le futur Fouteur de ma Fille.
Je Le trouvai: je Lui donnai un mot de Conquette-Ingenue, par
lequel elle Lui marquait, Que s'il avait un mot a repondre, il
pouvait tout dire a son Père... Je fus bién reçu. Le Richard
me dit, Qu'il demandait une Maîtresse aimable, et qui sût
donner, en foutant, bién du plaisir. -- Monsieur (Lui repondis-je),
ma Fille a été mal-mariée; elle peut vous apartenir,
à-condition qu'elle gardera son logement voisin du mién. Vous y
mangeréz, coucheréz avec elle, sans que je m'en mêle. Quant à
la volupté, ét aux mouvemens. du cûl ou des reins, un Mari
libertin ne Lui a donné que de trop douloureuses Leçons...
Mais en vous La livrant, je veux que son sort soit assuré,
qu'il s'améliore même un-peu chaque année... Je vous répons
d'être alors le Gardién de sa fidelité. Dailleurs, elle est
sage: L'assûrance d'un sort independant de son monstre de
Mari, peut seule La déterminer-. Ceci convint fort! et la
decision definitive fut remise après un voyage d'affaires et
d'argent, dont il devait être de-retour dans 8 ou 10 jours.

Je revins apporter ces nouvelles à ma Conquette-Ingenue. -- Mon
Papa, repondit-elle, pour peu qu'il me foute, vous me sufiréz
vous ét Lui; vous seréz mes deux pères. Je renoncerai même à
votre beau Secrétaire, si vous me promettéz de n'enconner que
Moi? Oû trouveréz-vous un Con qui vaille le mién?... Garde-moi
tout ton foutre, comme tout ton coeur, ô le plûs ribaud des
Papas-? Ie vis qu'elle était jalouse, ét je l'en aimai
avantage. Mais j'étais encore trop libertin, pour me borner à
foutre uniquemt Celle que j'aimais le mieux.

La Brideconin nous apporta de la limonade. Elle boitait de
naissance, mais d'une maniére voluptueuse. Elle êtait coifée
en cheveux, ét quoique grêlée, três-provoquante. Ie le dis à
ma Fille. Conquète-Ingenue me repondit: -- Dês avant nos
parties, son Mari voulait me le mettre; mais il me deplaît. La
Femme a demandé, depuis qu'ils ont tout vu, á me gamahucher.
Tous-deux m'adorent. Je ne leur avais, jusqu'au boulevari
d'hiër, laissé baîser que mon piéd. Le Mari enconne sa Femme
dês que je le veux. C'est un amusement que je me donnais dans
la semaine; je n'avais besoin que de m'asseoir en vue de
Brideconin, les jupes troussées jusqu'au mollet; il est
tellement excité par ma mi-jambe ét mon piéd, qu'il se jète
sur la Putain, ét la fout tant que je veux; en haussant
toujours un-peu la jupe. Enfin, s'il aperçoit un commencemt de
la cuisse, il heurle de luxure. Un-jour, trop échauffée par ce
que je voyais, je me donnai de l'air au con, en le découvrant.
Le Fouteur s'est mis â braire, en fourgonnant avec fureur. Il
dechargeait, refourgonnair, ét alait se tuer, quand sa Femme
me regarda.... Elle se hâta de decharger, ét vint me baisser
les jupes. Alors Brideconin épuisé se trouva mal-. A ce recit
de Conquète, je rebandais. Mais je me remis le Vit et les
Couilles dans l'eau, ét bién rafistolé, je sortis sans
finaler. Nous fumes Tous sages le reste de la semaine.




XLVII Chapitre.

Chapitre du Rabachages á Faire bandocher.


Le Dimanche arrivé, tout notre Monde accourut, à-l'exception
de Rosemauve, qui se dit malade. Tendrelys vint seule, &
d'elle-même: Traîtdamour ne l'avait pas trouvée chéz elle, &
il était déja fâché. Maîs il fut ravi, en entrant avec sa Soeur
& sa Maîtresse, de la voir auprès d'Ingenue, qui lui suçait le
sein decouvert!... Il l'en remercia, en lui baisant le cùl &
le con. Cordaboyau & Brîsemote arrivèrent les derniérs. On se
mit à Table, dês que Cordaboyau, envoyé chéz Rosemauve, eút
annoncé, qu'elle ne viéndrait pas. Il remit en-même-temps un
Billet de la Malade pour ma Fille. Ingenue le parcourut bas
dabord: puis elle nous le passa. Traítdamour lut par mes
ordres. Le voici:

Divine Amie! Reçoi les actions de grâces que je rens à ton
Conin et à tes Soliérs... Hiër jeudi fêtedieu (la Lettre était
du vendredi), j'avais mis la chaussure que tu m'as prêtée,
pour faire bander un Clerc de No aire, amant de ma Soeur
Rosalbe, à laquelle je le voulais enlever. J'avais aussi ton
grand bonnet battantl'oeil, qui me va si bién, à cause de mes
grands yeux noirs, la robe, la jupe blanches sur fond rose,
comme toi. Je m'avisai de me donner ton joli tourdecùl. Dans
la rüe des Cinqdiamans, j'entendis derrière moi: "C'est
elle!... Oui, c'est elle! c'est ma Deesse"!... On m'aborde.
"Hâ! ma Belle! vous voila si prês de chéz moi, que vous y
monteréz, puisque votre Père y est venu"?... Il m'a pris le
bras; je me suis laissée mener; pensant bién qu'en me
reconnaissant, il me laisserait aler, surtout aprês m'avoir
foutue. Point! il ne se desabuse pas!... Il est vrai qu'il
m'avait introduite dans un appartement au premiér à très
sombre jour. Il tombe à mes genoux, ou plütôt aux vôtres "Vos
traìts, belle Saxancour, sont un peu differens de ce qu'ils
m'avaient paru; mais vous n'en êtes pas moins une Brune
adorable. C'est que j'ai toujours plûs regardé vos piéds, dont
je suis fou, que votre visage, tout charmant qu'il est. Aussi
les reconnais-je parfaitement, ainsi que tout le reste de
votre parure... M'aimeréz-vous"? J'ai cru devoir repondre,
"Ouî. "Hâ! je suis trop heureux"! Il m'a pris mille baisérs,
en me fesant darder la langue, m'a patiné les tetons, saisi la
mote, renversée sur un large sofa, troussée, foutue... J'ai
remué du cùl! je lui ai donné du plaisir... hâ! vous me
connaisséz?... Ça fait, il m'a présenté à laver, m'a fait lui
verser de l'eau sur le vit, m'a essuyé còn et cùl, m'a baisé
la mote et les fesses: puis a dit à sa Femme de charge: "Le
dînér est-il prêt? "Dans un demi-quart d'heure. "Aprês le
verre d'Alicaute, descendons, ma Belle"! Nous sommes descendus
chéz le Notaire voisin. Six-mille francs par an, 500 francs
par moi, d'avance.... J'ai signé la minute, ét je suîs
remontée dotée, comme j'étaîs descendue foutue. Nous avons
dîné tête-à-tête. Des que les Domestiques ont été retirés, il
m'a fait mettre à nud mes tetons; puîs il m'a enyvrée de
champagne. Il s'êst lavé le vit dans un verre mousseux. Je
l'aí aussitôt avalé... Enchanté de ce traìt, il m'a mis son
vit sur les lêvres. Je le lui aí embouché, suçé! Il s'êst
recrié de plaîsir, en me dîsant: "Tu ês ma deesse, la putain
faite pour moi. Je ne veux pas te decharger en bouche; je veux
garder mon foutre pour ton Còn. Montre-le moi, que je le
baîse; ét adieu jusqu'à demain... Mon carrosse? (a-t-il dit à
sa Femmedecharge, qui m'épongeait le cùl ét le côn]. Il m'a
remenée.

J'auraî mon apportement chéz lui ce soìr. Je suîs restée tard
au lit, y étant toute embaumée, et envelopée dans deux peaux
de veaux, qui m'ont été apportées hîër-soìr encore chaudes;
afin d'avóír la peau des cuîsses ét des fesses presqu'aussi
satinée que vous. Ainsi, belle Conquète! je vous dòis ma
fortune. J'en remercie votre adorable Cón, ét surtout votre
voluptueuse chaussure. En chemin, mon genereux Fouteur m'a
promis que dans três-peu de temps, il me ferait enculer en sa
présence, par un joli Jockey, auquel il s'êst deja fàit
enculer Lui-même 2-fois, dans deux circonstances, où il avait
ressenti au trou du cùl un violent prurit. C'a été son
expression. Adieu... ou Avit, ô divine Fouteuse!

Nous fumes tous ébahis! Tendrelys embrassa Conquète-Ingenue,
en s'écriant: -- Hâ! si l'On vous connaîssait-!... Je voulais
aler détromper mon Gendre volé. Ma Fille m'en empêcha: -- Il
n'était l'amant que de ma chaussure; il ne lui est pas
infidèle; il a tout ce qu'il lui faut-. Tendrelys applaudit à
cette réponse: -- Je ne dis mot: mais je n'en pense pas moins-,
ajouta-t-elle.

La Brideconin, pour être plûs à nos parties, qui lui donaient
des plaisirs inconnus, avait fait venir chéz elle, ce jour-là,
Une Soeur de son Mari, fort-grêlée; mais la plûs provocante
Tetonnière de 18 ans qu'On puisse voir. La Garse ne croyait
pas que la Laideron tenterait, toutes nos Dames étant jolies,
& 2 parfaitemt belles. Ce fut cette Tetonière, faite-au-tour,
à tâille guêpée, comme les Comtoises, qui nous servit. Mais
dês qu'elle eüt fait bander, pour lui éviter de la peine, les
Hommes alèrent chercher les assiètes...... Au dessert, On me
somma de raconter l'histoire des Cons depucelés dont avait
parlé Minone, & que Mad. Ingenue-Conquète m'avait empêché de
faire à soupér, depeur qu'elles ne fussent trop savoureuses?
J'y consentis.


HISTOIRE des Phénixs dénichés.


"Je vais (dis-je en m'essuyant la bouche, ét baisant les
tetons de mon active Fouteuse, vous conter comment j'ai
depucelé Victoire-Beauxtalons; Virginie-Moteblonde;
Rosalie-Con-Rose, ainsi que Suzonète sa soeur-cadète;
Manon-Aurore-Sourismignard; Léonor-Robé, femme de Margâne le
Parfumeur; la Seconde ét la Troisième Consfriands, Saccadine ét
Voixflûtée.

La première-fois que je vis la voluptueuse Beauxtalons, elle
était en deshabillér brun, bas fins de coton, soliérs de
maroquin noir; talons plüs hauts que ceux de Conquète. Elle me
donna des desirs violens; je la suivis: c'était le soir: Elle
entra dans l'alée à-côté de la boutique de sa Mère. L'escaliér
était obscur. J'étais sur ses talons. Elle ouvrit le premiér,
dont les volets étaient fermés. Nuit profonde. J étais entré
avec elle. "Hâ! c'est vous, Monsieur Copahü, dit-elle en
m'entendant réspirer... Je Lui mis la main sous la jupe. "Hô!
voila toujours come vous faites!... Laissons donc les volets
fermés". Je cherchais un Lit. Elle y recula. Je L'y renversai.
"Mon dieu! aléz, que vous êtes tèrible"! Et elle s'arrangeàit
néanmoins commodément pour tous-deux. J'insère. Elle riposte,
en disant: "Il faut bién faire comme ça, sans quoi vous dites
qu'On ne vous aime pas". La jouissance fut delicieuse, quoique
simple ét sans accessoires. Mais Victoire était si belle, ét
je L'avais tant desirée!... Je voulais sortir sans être connu.
On frappa. Je suivis ma Monture effrayée qui courait ouvrir,
quoique je La retînsse. en disant: "C'est mà Mère, ou mà Soeur:
Restéz ou sortéz, come il vous conviéndra"? "Je sors". Elle


[ici s'arrête le volume imprimé]






Transcription en français moderne:


Quelle excuse peut se donner à lui-même, l'homme qui publie un
ouvrage, tel que celui qu'on va lire? J'en ai cent, pour une.
Un auteur doit avoir pour lui le bonheur de ses lecteurs.. Il
n'est rien qui contribue autant au bonheur, qu'une lecture
agréable. Fontenelle disait: "Il n'est point de chagrin qui
tienne contre une heure de lecture". Or, de toutes les
lectures la plus entraînante est celle des ouvrages érotiques,
surtout lorsqu'ils sont accompagnés de figures expressives.
Blasé sur les femmes depuis longtemps, la Justine de Dsds me
tomba sous la main. Elle me mit en feu; je voulus jouir, et ce
fut avec fureur: je mordis les seins de ma monture; je lui
tordis la chair des bras... Honteux de ces excès, effets de ma
lecture, je me fis moi-même un Erotikon savoureux, mais non
cruel, qui m'excita au point de me faire enfiler une bossue
bancroche, haute de deux pieds. Prenez, lisez, et vous en
ferez autant.


L'ANTI-JUSTINE.




Personne n'a été plus indigné que moi des sales ouvrages de
l'infâme DsDs; c'est-à-dire, de Justine, Aline, le Boudoir, la
Théorie du Libertinage, que je lis dans ma prison. Ce scélérat
ne présente les délices de l'amour, pour les hommes,
qu'accompagnées de tourments, de la mort même, pour les
femmes. Mon but est de faire un livre plus savoureux que les
siens, et que les épouses pourront faire lire à leurs maris,
pour en être mieux servies; un livre où les sens parleront au
coeur; où le libertinage n'ait rien de cruel pour le sexe des
Grâces, et lui rende plutôt la vie, que de lui causer la mort;
où l'amour ramené à la nature, exempt de scrupules et de
préjugés, ne présente que des images riantes et voluptueuses.
On adorera les femmes, en le lisant: on les chérira, en les
enconnant; mais l'on en abhorra davantage le vivodisséqueur,
le même qui fut tiré de la Bastille avec une longue barbe
blanche le 14 juillet 1789. Puisse l'ouvrage enchanteur que je
publie, faire tomber les siens!


Mauvais livre fait dans de bonnes vues.

Moi, Jean-Pierre Linguet, maintenant détenu à la Conciergerie,
déclare, que je n'ai composé cet ouvrage, tout savoureux qu'il
est, que dans des vues utiles; l'inceste, par exemple, ne s'y
trouve, que pour équivaloir, au goût corrompu des libertins,
les affreuses cruautés, par lesquelles Dsds les stimule.


Floréal, an 2.

Chapitre I De l'enfant qui bande.


Je suis né dans un village près de Reims, et je me nomme
Cupidonet. Dès mon enfance, j'aimais les jolies filles.
J'avais surtout un faible pour les jolis pieds et les jolies
chaussures; en quoi je ressemblais au Grand-Dauphin, fils de
Louis XIV, et à Thevenard, acteur de l'Opéra.

La première fille qui me fit bander, fut une jolie paysanne,
qui me portait à vêpres la main posée à nu sur mes fesses;
elle me chatouillait les couillettes, et me sentant bander,
elle me baisait sur la bouche avec un emportement virginal:
car elle était chaude, parce qu'elle était sage.

La première fille à laquelle je fis des attouchements, en
conséquence de mon goût pour une jolie chaussure, fut ma
première puînée, qui s'appelait Jenovefette. J'avais huit
soeurs, cinq aînées d'un premier lit, et trois puînées. La
seconde de celles-là, était jolie au possible; il en sera
question. La quatrième avait le poil du Bijou tellement
soyeux, que c'était une volupté seulement de le toucher. Les
autres étaient laides. Mes puînées étaient toutes trois
provoquantes.

Or ma mère préférait Jenovefette, la plus voluptueusement
jolie, et dans un voyage qu'elle fit à Paris, elle lui apporta
des souliers délicats. Je les lui vis essayer, et j'eus une
violente érection. Le lendemain dimanche, Jenovefette mit des
bas fins blancs et neufs de coton, un corset qui lui pinçait
la taille; et avec son lubrique tour de cul, elle faisait
bander, quoique si jeune, mon père lui-même; car il dit à ma
mère de la renvoyer. (J'étais caché sous le lit, pour mieux
voir le soulier et le bas de la jambe de ma jolie cadette)...
Dès que ma soeur fut sortie, mon père renversa ma mère, et la
carillonna sur le pied du lit sous lequel j'étais, en lui
disant:

-- Oh! prenez garde à votre fille chérie! Elle aura un furieux
tempérament, je vous en avertis... Mais elle a de qui tenir;
car je baise bien! et voilà que vous m'en donnez, du jus de
con, comme une princesse...

Je m'aperçus que Jenovefette écoutait et voyait... Mon père
avait raison. Ma jolie cadette fut depuis dépucelée par son
confesseur; ensuite foutue par tout le monde. Mais elle n'en
est que plus sage à présent... Dans l'après-dîner, Jenovefette
vint au jardin, où j'étais seul. Je l'admirai; je bandai.
L'ayant abordée, je lui pressai la taille, sans parler; je lui
touchai le pied, les cuisses, un connin imberbe et joli, s'il
en fut jamais! Jenovefette ne disait mot. Alors, je la fis
mettre à quatre; c'est-à-dire, sur les mains et sur les
genoux, et, à l'imitation des chiens, je la voulais enfiler
ainsi, en hennequinant et saccadant de toutes mes forces,
comme fait le chien, et lui comprimant fortement les aines de
mes deux mains: je lui faisais cambrer les reins, de sorte que
son connin était aussi à ma portée que le trou de son cul: je
l'atteignis donc et je mis le bout entre les lèvres, en
disant:

-- Hausse, hausse le cul, que j'entre.

Mais on sent aussi qu'un connichon aussi jeune, ne pouvait
admettre un vit, qui ne décalottait pas encore (Il me fallait
une connasse, comme je l'aurai bientôt). Je ne pus
qu'entr'ouvrir un peu les lèvres de la fente. Je ne déchargeai
point, je n'étais pas assez formé... Ne pouvant enfiler, je me
mis, aussi à l'imitation de mes modèles, à lécher le jeune
connin... Jenovefette sentit un chatouillement agréable sans
doute; car elle ne s'ennuyait pas du jeu, et elle me donna
cent baisers sur la bouche, lorsque je fus debout. On
l'appela, et elle courut.

Comme elle n'avait pas encore de gorge, dès le lendemain elle
se mit des tétons postiches, sans doute parce qu'elle avait
ouï vanter ceux de sa mère, ou de ses aînées. Je les
remarquai: je la fis chausser, et l'ayant placée commodément
sur son lit, je m'escrimai près de deux heures. Je crois en
vérité qu'elle émit; car elle s'agitait comme une petite
enragée à mon lèchement de con... Dès le surlendemain, on
l'envoya en apprentissage à Paris, où elle remplit l'horoscope
tiré par mon père.

Chapitre II Du con soyeux.


Mes autres soeurs étaient l'une sérieuse; elle me retint dans
les bornes; mais j'ai depuis foutu ses deux filles à Paris. Ma
troisième était encore trop jeune: ç'a été une superbe fille à
dix-huit ans! Je me rejetai néanmoins sur cette enfant,
lorsque je m'aperçus que Cathos, jumelle de Jenovefette, était
inabordable. Il me fallait un con, depuis que j'en avais palpé
un: je patinai Babiche. Enfin un dimanche, qu'elle était bien
arrangée, et que ma mère l'avait baignée, je la gamahuchai.

Ce fut à cette bénigne opération, que je fus surpris par
l'ardente Madeleine au con soyeux. Elle nous examina longtemps
avant de nous troubler, et voyant que la petite avait du
plaisir, elle fut tentée. Elle parla. Nous nous remîmes
décemment. Madeleine ne dit mot. Elle renvoya Babiche. Puis
elle hasarda de badiner avec moi. Elle me renversa sur la
paille de la grange, où j'avais attiré Babiche; et lorsque je
fus par terre, elle me chatouilla, passant par-dessus moi,
jambe de çà, jambe de là. Par hasard, je portai la main sous
ses jupes, et j'y trouvai l'admirable con soyeux. Ce poil
divin détermina mon goût pour elle. Je devins fou du con de
Madeleine Linguet: je lui demandai à le baiser!

-- Petit coquin! (me dit-elle), attends un moment.

Elle alla au puits, tira un seau d'eau, et s'accroupit
dessus... Elle revint, et badina encore. Enflammé, hors de
moi, je lui dis, dans ma petite fureur érotique:

-- Il faut que je lèche ce joli trou.

Elle se mit sur le dos, les jambes écartées. Je léchai; la
belle Madeleine hocha du cul.

-- Darde ta langue dedans, cher petit ami! (me disait-elle).

Et je dardais, et elle haussait la motte. Je fourgonnais avec
rage!... Elle eut tant de plaisir, qu'elle se récria. Je
bandais comme un petit carme; et comme je ne déchargeais pas,
j'avais toujours la même ardeur. Aussi m'adorait-elle. Obligée
de me quitter, Madeleine me donna des friandises, que je
mangeai avec Babiche.

Un soir, ma soeur au con soyeux me dit:

-- Cupidonet! ta jolie broquette est toujours bien roide, quand
tu me lèches! Il me semble que si nous étions dans le même
lit, tu pourrais la faire entrer dans la bouche de ma petite
marmotte, que tu aimes tant à sucer, et dont le poil est si
doux! j'aurais sûrement bien du plaisir! et peut-être toi
aussi? Viens c'te nuit...

Quand tout le monde fut endormi, je me glissai dans le lit de
ma grande soeur. Elle me dit:

-- J'ai vu mon père, un jour qu'il venait de caresser ma soeur
la belle Marie, qui partait pour Paris, courir sur ta mère, sa
grosse broche bien roide, et lui fendre la marmotte: je vas te
montrer; tu feras comme lui.

-- Et moi aussi, je l'ai vu.

-- Bon! bon!

Elle se disposa, me plaça sur elle, me dit de pousser, et
riposta. Mais elle était pucelle, et quoique bandant roide, je
ne pus introduire; je me faisais mal. Pour Madeleine Linguet,
elle déchargea sans doute; car elle se pâma.

Oh! que je regrettai ce joli con soyeux, que je léchais et
fourgonnais depuis six mois! Mon père, Claude Linguet, qui ne
me ressemblait pas, éloignait ses filles, dès qu'elles
l'avaient fait bander. On prétend que Madeleine avait tenté de
se le faire mettre par lui... Quoi qu'il en soit, trois jours
après, elle partit pour la capitale, où notre frère aîné,
l'ecclésiastique, lui avait trouvé une place de gouvernante
d'un chanoine de Saint-Honoré. Ce cafard ne tarda pas à
connaître ce qu'elle valait. Il y avait une porte dérobée, de
lui seul connue, qui donnait dans la chambre de ses
gouvernantes, qu'il allait patiner durant la nuit. Mais il
n'avait jamais trouvé de con aussi joli, que le con soyeux de
Mlle Linguet! Il voulut le voir. Sa beauté le ravit, et il
n'eut plus de repos qu'il ne l'eût foutu. Une nuit, qu'elle
dormait d'autant plus fort qu'elle en faisait semblant, il la
gamahucha. Elle déchargea sensiblement. Aussitôt le chanoine
monte sur elle, et l'enconne. Elle le pressa dans ses bras, en
remuant du cul.

-- Ha! Mignonne! (lui dit-il), que tu as le mouvement bon!...
Mais n'as-tu pas de mal? car je te crois un peu putain?...

Sa chemise et les draps ensanglantés lui prouvèrent qu'elle
était pucelle. Il l'adora! Elle foutit saintement avec ce
saint homme pendant deux ans, et le mit au tombeau. Cependant
il la dota. Ce qui fit qu'elle épousa le fils du premier mari
de ma mère.

Chapitre III De la mère foutue!


Comme après le mariage de Madeleine et son retour à Reims
j'étais un peu plus formé, je désirai vivement de le lui
mettre. Depuis plus de deux ans, j'en étais réduit à patiner
et gamahucher ma soeur Babiche, avec quelques-unes de nos
cousines germaines. Mais, ou mon vit grossissait, ou tous ces
connins imberbes rétrécissaient... Je demandai un rendez-vous
nocturne à la nouvelle Mme Bourgelat! Elle me l'accorda pour
le soir même. Nous étions à notre ferme, et son mari venait de
partir, pour se rendre à Reims, où une affaire l'appelait. Je
ne sais par quelle aventure, cette même nuit, mon père se
trouva incommodé. Ma mère, après l'avoir secouru, craignant de
le gêner, alla se mettre auprès de sa bru. Celle-ci, la voyant
endormie, se leva doucement, pour venir coucher avec moi,
tandis que de mon côté, j'allais à elle. Nous ne nous
rencontrâmes pas, malheureusement!... Je me mis à côté de la
femme que je trouvai dans le lit. Elle était sur le dos: je la
montai, toute endormie; et l'enconnai. J'étais surpris
d'entrer aussi largement! Elle me serra dans ses bras, hocha
quelques coups de cul, moitié assoupie, en disant:

-- Jamais! jamais vous ne m'avez donné tant de plaisir!...

Je déchargeai aussi; mais je m'évanouis sur ses tétons encore
fermes, parce qu'elle n'avait pas nourri, et qu'on ne les lui
avait jamais patinés. Mme Bourgelat revint auprès de nous, au
moment où je m'évanouissais.

Elle fut bien étonnée des mots que venait de prononcer sa
doublement belle-mère! Elle comprit que je l'avais foutue, et
elle me reporta dans mon lit encore évanoui... Ainsi donc
c'est dans le con maternel que je venais d'émettre ma première
semence!... Ma mère, entièrement éveillée, dit à Madeleine:

-- Mais, que faites-vous donc, ma fille?

J'étais revenu à moi. Ma soeur retourna au lit de ma mère, qui
lui dit tout bas:

-- Ma bru! vous avez de drôles de façons?

-- Mon mari (répondit Mme Bourgelat), me fait souvent mettre
dessus; je rêvais, et je l'ai fait. Eveillée, je suis sautée
du lit.

Ma mère crut cela.

Cependant le coup porta: Mme Linguet devint grosse, et
accoucha secrètement d'un fils, beau comme Adonis; et elle eut
l'adresse de le substituer à un garçon de son fils, cet enfant
étant mort en naissant. C'est de lui dont il sera un jour
question, sous le surnom de Cupidonnet, dit Petitcoq, mon
neveu.

Huit jours s'écoulèrent. Après quoi, bien remis de mon
évanouissement, j'eus un autre rendez-vous. Mais admirez mon
malheur! Nous avions été entendus d'une grosse tétonnière,
notre moissonneuse, qui dormait dans la grange. Comme Mme
Bourgelat devait venir dans mon lit, Mammelasse, qui m'aimait,
car elle se branlait souvent à mon intention, et qui
d'ailleurs n'était pas méchante, se contenta de dire à mon
frère, de fermer les nuits la porte de sa chambre à la clef,
et de la cacher, pour cause... Il le fit. Mais jugez de mon
étonnement, quand au lieu d'un con soyeux, et de tétons ronds
et délicats, je patinai une connasse à crins de cheval, et
deux gros ballons bien gonflés. Elle se le mit; je poussai, et
j'eus assez de plaisir. Mais je fus encore prêt à m'évanouir.

Enfin, je le mis à Madeleine, dans le grenier à foin. J'allais
comme un fou, en l'enconnant. Mais au troisième coup de cul
qu'elle donna, je m'évanouis...

Chapitre IV D'un autre beau-frère cocu.


Madeleine évita de m'accorder des faveurs, dont les suites
l'effrayaient! Mais je ne sentis pas longtemps cette
privation. Huit jours après la dernière scène, je partis pour
venir à Paris. J'y allais pour apprendre. Mais il ne sera pas
ici question de mes études. Je fus logé chez la belle Marie,
la seconde de mes aînées.

J'avais, pour mon pucelage, fait cocu mon père; j'avais
cornifié mon frère utérin, en faisant décharger, et foutant
enfin avec émission une soeur paternelle, qu'il avait épousée,
et que j'engrossai: car Bourgelat n'a jamais eu que cet
enfant, venu au monde neuf mois après ma fouterie au grenier à
foin. Mais j'avais encore bien de l'ouvrage, avec huit soeurs,
dont six, ou du moins cinq, étaient souverainement
enconnables. Mais revenons à Marie, la plus belle de toutes...
Un jour de Vierge, Marie était parée, chaussée avec ce goût
particulier aux jolies femmes, et un superbe bouquet
ombrageait ses blancs tétins. Elle me fit bander. J'avais
quatorze ans; j'avais déjà foutu et engrossé trois femmes; car
Mammelasse avait une fille, qu'elle se vantait que je lui
avais faite, et qui ressemblait comme deux gouttes d'eau à
Jenovefette Linguet. Ainsi, je n'eus pas des désirs vagues; je
tendais directement au con de ma provoquante aînée. Après le
dîner, elle alla dormir, dans une alcôve obscure, et s'étendit
sur le lit conjugal. Elle avait vu bander son mari, dont la
culotte blanche était juste, et elle voulait lui donner le
plaisir de le lui mettre parée. Je me cachai pour les guetter.
Mais mon beau-frère, après avoir pris les tétons et le con de
ma soeur, avoir admiré ce dernier, en éclairant l'alcôve, se
réserva sans doute pour la nuit suivante. Il se retira
doucement. Je lui vis prendre sa canne, son chapeau, et
sortir. J'allai pousser un verrou. En revenant, je refermai
les rideaux; le mari les avait laissés ouverts, et sa femme
troussée. Je me mis sur elle déculotté, bien bandant, et
j'enfilai sa fente, suçant tantôt ses tétons découverts,
tantôt ses lèvres entr'ouvertes. Elle me croyait son mari. Un
bout de langue me chatouilla. J'étais entré tout calotté. Le
filet, que je n'avais pas encore coupé, recourbait mon vit, et
le faisait paraître gros comme celui de l'époux. Je poussai.
Ma belle s'agita, et mon long vit atteignit le fond. Alors ma
soeur, demi-pâmée, se trémoussa. Je déchargeai... et je
m'évanouis...

Ce fut ce qui me fit reconnaître. La belle savoura les
dernières oscillations de mon vit. Mais dès qu'elle eut
éprouvé tout le charme d'une copieuse décharge, elle se
déconna en me jetant sur le côté. Elle ouvrit les deux rideaux
de l'alcôve; et, me regardant:

-- Ha! Grand Dieu! c'est Cupidonet! Il m'a déchargé tout au
fond! Il s'est évanoui de plaisir!...

Je revenais à moi. Elle me gronda, en me demandant qui m'avait
appris cela?

-- Ta beauté (lui dis-je), adorable soeur.

-- Mais si jeune?

Je lui racontai alors toute ma vie: comme j'avais patiné,
léché le connin de Jenovefette: comme j'avais gamahuché, enfin
enfilé le con soyeux de Madeleine; foutu Mme Linguet, la
croyant Mme Bourgelat: comment Mammelasse s'était fait
enconner par moi; comment, ne pouvant me passer de con, je
léchottais le connichon de Babiche; comment j'avais engrossé
les trois femmes que j'avais enconnées.

-- Ah ciel!... Mais tu es bien indiscret!

-- Je ne le suis avec toi, que parce que tu es ma soeur aînée,
que je t'ai foutue (le récit que je venais de débiter, les
tétons de ma soeur, sa chaussure me faisaient rebander), et que
je vais, divine Marie, te foutre encore.

-- Mais mon mari...

-- J'ai poussé le verrou...

Elle me pressa la tête contre son beau sein, en me disant tout
bas:

-- Petit coquin, fais-moi aussi un enfant?...

Je la re-enconnai, j'émis sans m'évanouir. La belle Marie
n'avait pas encore eu d'enfants: je fus père de Mlle
Beauconnin, fille unique de mon beau-frère de ce nom.

[Je passerai toutes les fouteries communes; ce n'est qu'à
force de volupté, de tableaux libidineux, tels que les
savoureuses jouissances qui vont suivre, qu'on peut combattre
avantageusement dans le coeur et l'esprit des libertins blasés,
les goûts atroces éveillés par les abominables productions de
l'infâme et cruel de Dsds! Ainsi, je réserve toute ma chaleur
pour décrire des jouissances ineffables, au-dessus de tout ce
qu'a pu inventer l'imagination exquisement bourrelle de
l'auteur de Justine.]

Chapitre V Du bon mari spartiate.


Il faut néanmoins, avant de passer aux tableaux que je viens
de promettre, rapporter en peu de mots, une aventure
extraordinaire, que j'eus, rue Saint-Honoré, à vingt ans
accomplis, en faisant mon droit.

J'étais voisin vis-à-vis d'un vieil horloger, qui avait une
femme jeune et charmante. C'était sa troisième. La première
l'avait rendu parfaitement heureux pendant douze ans; c'était
une ivresse. La seconde, durant dix-huit ans, à l'aide d'une
soeur plus jeune, par laquelle la dame se faisait remplacer au
lit dans ses moindres indispositions, pour que son mari ne
foutît jamais avec dégoût. Cette excellente épouse ayant cessé
de vivre, l'horloger avait épousé, âgé de soixante ans, la
jolie, la délicieuse Fidelette, putative d'un architecte, et
fille naturelle d'un marquis. La beauté de cette troisième
femme n'avait pas d'égale, pour le moelleux et le provoquant.
Son mari l'adorait; mais il n'était plus jeune! Cependant,
comme il était riche, il lui prodiguait tout ce qu'elle
paraissait désirer. Mais il n'atteignait pas le but, et
Fidelette était chaque jour plus triste. Enfin, un soir, ce
bon mari lui dit:

-- Mon ange! je t'adore, tu le sais! Cependant tu es triste, et
je crains pour tes jours précieux! Tout ce que je fais ne te
flatte en rien? Parle! c'est un ami tendre qui t'en conjure!
Dis-moi ce que tu désires? Tout, tout ce qui sera en mon
pouvoir, va t'être accordé!

-- Oh! tout (dit la jeune femme).

-- Oui, tout, fût-ce... Est-ce à ton coeur? est-ce à ton divin
connin, qu'il manque quelque chose?

-- Tu remplis mon coeur, cher mari! Mais j'ai des sens trop
chauds, et, quoique blonde cendrée, mon bijou a des
démangeaisons... terribles!

-- T'est-il indifférent qui le satisfasse; ou aurais-tu un
goût?

-- Sans aimer, j'ai un goût... un caprice... Mais je n'aime que
toi.

-- Qui excite ta main, que je vois en ce moment chercher ton
gentil petit chose?

-- Tiens! ce voisin... qui me regarde... et dont... je me suis
déjà plainte...

-- J'entends!... Tu as dû me trouver bien bouché!... Passe au
bain, mon ange adoré.. je reviens dans l'instant.

Il courut me trouver.

-- Jeune voisin! On dit que vous aimez Mme Folin l'horlogère?

-- Ma foi, on dit vrai; je l'adore.

-- Venez.

-- Il en arrivera ce qu'il pourra. Allons.

Il me prit la main, et nous allâmes chez lui.

-- Déshabillez-vous; passez dans ce bain, que ma femme quitte.
Voilà de mon linge. Régalez-la en nouvelle mariée - ou
ménagez-vous pour différentes nuits; à votre choix et au
sien.... J'adore ma Fidelette; mais, pour cette épouse chérie,
je suis content dès que je la vois satisfaite, heureuse. Quand
vous l'aurez foutue, que son petit connin aura bien déchargé,
je l'enconnerai à mon tour, pour lui porter mon petit présent.

Et il me fit entrer dans le lit où sa femme était depuis le
bain. Il s'en allait.

-- Mon cher mari! (s'écria cette timide Colombe), tu me laisses
seule avec un inconnu! Oh! reste! et si tu m'aimes, sois
témoin des plaisirs que je ne devrai qu'à toi!...

Et elle nous baisa tous deux sur la bouche... Le lit était
vaste. Le bon Folin s'y mit avec nous... Je grimpai sur le
ventre de la jeune épouse, aux flambeaux allumés, au vu du
mari, et j'enconnai roide... Elle répercutait avec fureur.

-- Courage, ma femme! (criait l'excellent mari, en me
chatouillant les bourses) ... Décharge, ma fille! Hausse le
cul!.. darde ta langue... ton fouteur va t'inonder!... Toi,
jeune vit, plonge... plonge!... Lime... Lime-la...

Nous déchargeâmes comme deux anges... Je la foutis six fois
dans la nuit, et les deux époux furent très contents de moi...
J'ai eu cette jouissance céleste, et plus qu'humaine,
jusqu'aux couches de Fidelette, qui perdit la vie, en la
donnant au fruit de notre fouterie.

Chapitre VI De l'épouse qui se fait enculer.


Je passerai sous silence mes connilleries avec ma femme
clandestine, puisque je n'ai jamais avoué ce mariage.
Conquette-Ellès était une jolie grêlée, faite au tour, ayant
un con tellement insatiable, que je fus obligé de lui mettre
la bride sur le cou, et de la laisser foutre avec qui elle
voudrait. Elle était fille d'un traiteur de la rue Saint-Jacques,
et soeur du libraire PetiteBeauté. Elle est morte
syphilisée, longtemps après m'avoir donné deux filles... Ah!
qu'elle foutait bien! jamais femme enconnée n'a brouetté son
cavalier comme Conquette!... Elle est la seule créature que
j'aie enculée, mais sur son invitation, quand sa santé fut
douteuse. Elle me donna ensuite le cul de sa soeur cadette, en
me disant que c'était encore le sien. Et je le croyais. Mais
la jeune personne se faisant enconner, je m'aperçus de la
tricherie, dont je ne témoignai rien... Cela fut délicieux!
mais ce n'est que de la fouterie ordinaire... Quand ma
belle-soeur fut mariée, ma femme séduisit sa coiffeuse, à laquelle
elle recommanda bien de se faire enculer, alléguant que j'y
étais accoutumé. Mais cette fille m'ayant averti dans la
journée, je l'enconnai la nuit, sans que Conquette s'en
aperçût. J'eus ainsi successivement six coiffeuses, toutes
jolies, pendant douze ans, ma femme, qui les payait, croyant
me cacher, par ce moyen, qu'elle avait la vérole. Ce fut ainsi
que j'attendis les connins délicieux qui m'étaient destinés
par la nature... C'est après la dernière coiffeuse, que
Conquette mourante, ayant remarqué qu'un de mes cadets
courtisait ma fille-nièce Beauconnin, qu'on ne voulait pas lui
donner, et qu'il en était aimé, proposa à Mariette de se le
laisser mettre par son amant! Mais, craignant que le jeune
homme ne pût la dépuceler, elle me dit que la dernière
coiffeuse m'envoyait une de ses élèves, qu'il fallait
enconner, et sans parler, parce que, ma nièce couchant dans la
chambre voisine, il y avait des raisons pour ne pas envoyer
l'élève-coiffeuse dans la mienne... Pourvu que je foutisse un
jeune con, que m'importait? J'allai nu au lit. Je trouvai des
tétons naissants, un connin qui tressaillait. Je dépucelai...
J'avais enconné trois fois, lorsqu'on vint me faire retirer.
Je crus que c'était la convention. Mais, ayant écouté, je fus
très étonné d'entendre éperonner de nouveau ma monture, et ma
femme instruire, en les encourageant, son neveu et sa
nièce!... Je me remis dans mon lit tout pensif... Le
lendemain, je demandai une explication à Conquette.

-- Eh bien, quoi? (me répondit-elle) vous avez dépucelé votre
nièce Beauconnin avant que son cousin le lui mît parce que je
craignais qu'il ne pût la déflorer...

Je fus enchanté! J'avais eu les prémices de la fille que
j'avais implantée un jour de Vierge dans le con de la belle
Marie Linguet. Mais je dissimulai ma joie. C'était un
excellent pronostic pour les plaisirs dont je me flattais de
jouir depuis longtemps! et dont le moment approchait. J'y
touche enfin.

Chapitre VII Du connin au poil follet.


On sait que j'avais deux filles, ou que du moins ma
clandestine les avait; car je me rappelle qu'elle prétendait
que ses véritables filles étaient mortes en nourrice, et
que... et que... Elle parlait du Roi... d'une princesse...
Mais elle était si menteuse que c'eût été une folie de la
croire.

Conquette-Ingénue, ma fille aînée, me causait des désirs dès
l'âge de dix ans. Pendant que sa mère non encore vérolée
couchait et foutait avec un galant, elle envoyait Conquette
dans mon lit. Cette enfant avait la plus jolie conque. Je me
fis une règle dès lors de la lui baiser tous les soirs, après
lui avoir écarté les cuisses, durant son premier sommeil.
J'introduisais légèrement la langue, mais sans lécher. Je
m'endormais ensuite, elle remise sur le côté, ses fesses sur
mes cuisses, et mon vit pressé entre les siennes. Dans le
jour, j'enconnais, ou la maîtresse d'un certain Mivière,
avocat, ou une jolie bossue toujours bien chaussée, qui
demeurait dans la maison; ou une boiteuse des deux côtés, mais
d'une délicieuse figure, et prête à se marier. Elle s'était
laissée déflorer par son futur, et depuis ce temps-là, elle ne
ménageait plus un très joli con blond. Quand ces trois
fouteries me laissaient chômer trop longtemps, je fourgonnais,
le vit serré entre les cuisses de Conquette-Ingénue, qui, se
sentant gênée, l'empoignait toute endormie, et me faisait
éjaculer. Elle avait onze ans. Elle sentit quelque chose, et
parla. On la mit dans un cabinet fermé.

Elle apprit à dessiner. Lorsqu'elle eut treize à quatorze ans,
après une interruption de plus de deux ans, je me trouvai
veuf, et elle revint à la maison. Elle coucha dans une petite
chambre à côté de la mienne. Elle était grandie, faite au
tour; elle avait le pied le plus parfait. Je la fis chausser
par l'artiste le plus habile, sur la forme de sa mère, qui
était celle de la marquise de Marigni. Puis je devins
éperdument amoureux de mon ouvrage.

Mais personne jamais ne fut plus chaste que cette céleste
fille; quoique ses mères, soit réelle ou putative, fussent
putains, et soient toutes deux mortes de la vérole.
Conquette-Ingénue ne souffrait pas qu'on prît sur elle la moindre
liberté... La Providence le voulut sans doute, pour qu'elle en
fût un jour plus désirable et plus voluptueuse... Ainsi, je me
trouvai réduit à la gamahucher pendant son sommeil, qu'elle
avait profond, heureusement! Je profitais de son premier somme
pour la découvrir, admirer son délicieux connin, qu'un joli
poil follet commençait d'ombrager, et la gamahucher
modérément. Ce ne fut qu'à la dixième nuit, que je la sentis
me riposter. Je redoublai les coups de langue, et elle
émit.... La lumière était éteinte, quand Ingénue s'éveilla, en
disant:

-- Ah! Ah! Ah! ça me chatouille! Ahh!...

Elle crut qu'elle avait rêvé. Cependant elle dagua sa jeune
soeur, couchée avec elle, de plusieurs coups de coude, comme si
elle eût pensé que cette enfant l'avait chatouillée.

Je me remis dans mon lit, enchanté que ma fille eût déchargé.
Cette émission me fit espérer qu'ayant éveillé son
tempérament, je pourrais l'enconner bientôt, en faire ma
maîtresse, et me trouver le plus heureux des hommes. Mais que
j'étais loin de compte! et combien de vits devaient tenter de
martyriser ce divin connin avant le mien! Hélas! il fut prêt
d'essuyer une Iliade de malheurs!..... Quoi qu'il en soit, ç'a
été ma véritable inclination, la plus constante, la plus
voluptueuse, que cette adorable fille, qui n'a eu de rivale
que sa soeur... Non (je le dis, d'après l'expérience), il n'est
pas au monde de plaisir comparable à celui de plonger son vit
bandant, jusqu'au fond du con satiné d'une fille chérie,
surtout si remuant du cul avec courage, elle décharge
copieusement! Heureux! heureux qui cocufie, et fait cocufier
un gendre également détesté de tous deux!

Conquette-Ingénue eut ses règles la semaine suivante de celle
où elle avait enfin déchargé. Ainsi elle était parfaitement
nubile. Mais, éveillée, je ne pouvais lui ravir aucune faveur
essentielle. Ma soeur Marie, qui me connaissait, la mit en
apprentissage de modes et du commerce de la bijouterie, chez
une jolie marchande, dont le mari était chef de bureau; et le
bijou de la belle Conprenant me dédommagea, mais sans m'en
consoler, des rigueurs de celui de ma fille. Je le mis aussi à
ma nièce Beauconnin, alors mariée à son cousin. Et, sans ce
double soulagement, aurais-je pu m'empêcher de violer la
provocante Conquette-Ingénue? Eperdument amoureux d'elle,
n'osant lui prendre de jour son joli poil follet, et ne
l'ayant pas la nuit, je me contentais de la faire regarder
dans la rue, par une fenêtre à large rebord, ce qui lui
mettait à découvert un pied exquisement chaussé, une partie de
la plus belle jambe; de sorte qu'en me baissant, je voyais la
cuisse, et le connin dans certains mouvements, ou lorsqu'elle
se disposait à descendre. Je bandais comme un carme. Mais en
ce moment arrivaient à point nommé, ou la maîtresse de
Conquette-Ingénue, ou ma jolie nièce Beauconnin, que j'allais
enfiler dans ma chambre, après avoir dit à ma fille de se
remettre à la fenêtre, pour les voir arriver; et, au moyen de
ma porte entr'ouverte, je voyais le pied provoquant, la jambe
voluptueuse de celle qui me faisait bander, en foutant soit sa
maîtresse, soit sa cousine.

Quatre ans s'écoulèrent ainsi; et je n'eus plus de fouteries.
Alors, plus amoureux que jamais de Conquette-Ingénue, qui
était superbe à dix-huit ans, je résolus de la faire coucher
quelquefois chez moi, en la retenant tard, sous prétexte d'une
indisposition subite. Elle avait toujours le sommeil aussi
profond. Ainsi, dès qu'elle était endormie, je la gamahuchais,
et je la faisais copieusement décharger. Elle avait une motte
superbe, ombragée d'un poil noir doux et soyeux. Je brûlais
d'envie de le lui mettre. Mais elle s'éveillait toujours en
déchargeant. Aussi me disait-elle:

-- Je ne fais que chez vous de singuliers rêves, qui me rendent
toute je ne sais comment!...

La seule chose que je me permisse était de demander à baiser
son joli pied chaussé; quelquefois sa jambe. J'allai un jour,
en la tourmentant beaucoup, jusqu'à obtenir de toucher le poil
satiné de son bijou. Mais elle fut ensuite si fort
effarouchée, craignant que je ne parvinsse à la déflorer avant
mariage, qu'elle précipita, aidée de sa maîtresse Mme
Conprenant, un mauvais établissement avec un infâme. Ce fut ce
que j'ai eu tant de peine à lui pardonner!... Mais la pauvre
enfant en a trop souffert... elle s'en est assez repentie...
son charmant connin a depuis trop bien mérité de moi, pour que
des torts de jeunesse et d'inexpérience ne soient pas oubliés.
J'y étais obligé d'ailleurs par un autre motif: c'est que je
dois à cet exécrable mariage d'indicibles délices (comme on va
le voir), ainsi que ma fortune présente.

Chapitre VIII Des conditions de mariage.


Le dimanche suivant, Conquette-Ingénue étant chez moi, suivant
son usage, elle ne put s'empêcher de voir que je bandais à
n'en pouvoir plus! Elle tremblait pour sa virginité!... Je lui
avais baisé le pied, la jambe; mais elle avait défendu son
connin. Tout à coup je me lève, et m'appuyant sur le dossier
de sa chaise, je plonge les deux mains dans son corset; je lui
prends les tétons.... Ah! qu'ils étaient jolis!... petits,
mais fermes! et d'une blancheur... Elle ne put se dérober...
Elle me déclara pour lors sérieusement, qu'elle voulait se
marier. A ce mot, je passai devant elle, le vit à l'air et
bien bandant. Elle devint rouge comme une cerise. Elle
bouillait. Enflammé d'amour et de luxure, je lui notifiai, que
je ne signerais rien, qu'à la condition de la dépuceler
auparavant. Elle se récria!... Je lui pris le con par force.
Elle se recueillit, et me dit:

-- Signez du moins pour ceci!

-- Oui; si je te gamahuche.

Elle ne m'entendait pas. Je m'expliquai, ajoutant:

-- Et jusqu'à la décharge, ou le plaisir, de ta part,
inclusivement!

Elle réfléchit... Puis soupirant:

-- Ah! combien vous me l'avez fait! Mes rêves étaient causés
par vous!...

Elle se mit à la renverse sur le lit, en me disant:

-- Satisfaites-vous! et... ne me... trompez pas!...
Gamahuchez... mais je veux être pucelle le jour de mon mariage
avec M. Vitnègre; c'est un homme veuf, et Mme Conprenant dit
qu'il s'y connaît.

Pendant ce discours, je rassasiais mes yeux d'abord de la vue
du plus ravissant des connins; de celle d'un ventre uni comme
l'ivoire; d'une cuisse d'albâtre; d'un cul de satin.

-- Dépêchez-vous!

-- J'inventorie ce que nous devons livrer à ce M. Vitnègre, et
tout est bien conditionné, une chose que je te dirai exceptée.
Gamahuchons.

J'étais enragé! Je la léchais avec fureur, guettant l'instant
de l'émission de sa liqueur virginale, pour me jeter sur elle,
et l'enfiler. Elle émit dès le sixième coup de langue; de
sorte que je ne le pouvais croire. Mais bientôt ses
trémoussements m'en convainquirent. Alors, quittant le connin,
je me jetai sur elle. Enivrée de plaisir, il est certain
qu'elle m'aurait laissé tout faire; mais son jeune connichon,
quoique bien humecté de son foutre et de ma salive, ne put
être pénétré. L'expérience qu'il faut, pour enfiler certaines
pucelles, de la pommade ou du beurre frais, ne m'était pas
encore acquise... A la fin, elle me saisit le vit, pour me
débusquer. Pressé, de sa main douce et blanche, il déchargea,
et couvrit d'un foutre azuré son con, son ventre, ses cuisses
et sa main. Propre comme elle le fut toujours, elle se
débarrasse, et court se laver.

-- Qui ne dirait (m'écriai-je en la voyant s'éponger cul,
cuisses et conniche), que je l'ai enconnée!...

-- Ah! si vous étiez raisonnable! (répondit Conquette-Ingénue)
ce joli gamahuchage, tant que vous voudriez; car j'ai eu bien
du plaisir!

-- Voilà un joli mot!

Et je lui fis darder la langue dans ma bouche, moi lui tenant
le connin.

-- Mais (reprit-elle), pas ce qui m'a salie, dans ce que je
viens de laver! je veux être honnête femme.

-- Tu dois ton joli con à ton père, ma charmante fille!

-- Si vous étiez plus riche, je renoncerais au mariage, et je
me dévouerais à vos plaisirs. Mais il me faut un mari, pour
cesser de vous être à charge.

Touché, je la baisai des pieds à la tête, soulier, jambe,
front, oeil, bouche, cou, tétons, cuisses, cul, enfin motte,
jusqu'à ce qu'elle déchargeât... Ensuite, je signai tout ce
qu'elle voulut... Elle était adorée, en ce moment.. Elle se
maria, sans me revoir, et m'évita pendant trois mois. Une
pareille conduite me rendit furieux contre elle, et je jurai
de la foutre et faire foutre, si elle retombait entre mes
mains, mille et une fois, avant que de lui pardonner!... Mais
savais-je alors qu'elle était malheureuse?

Chapitre IX Des dédommagements.


Victoire-Conquette, ma seconde fille, était en province,
depuis la mort de sa mère, chez sa tante Jenovefette, alors
mariée avec son dernier entreteneur. N'ayant plus de con à ma
dévotion, je redemandai Victoire. En attendant qu'elle
arrivât, je m'accommodai de deux petits connins encore
imberbes, ou du moins à poil follet, que je parvins à
perforer, en les pommadant. C'étaient la soeur et la maîtresse
de mon secrétaire, qui lui-même me les livra, comme on le
verra par la suite. Nous foutions jusqu'à sa vieille belle-mère;
ne voulant pas aller aux putains.

Dès que Victoire fut arrivée, je la fis chausser comme sa
soeur, à talons minces élevés; et cette enfant, qui atteignait
quinze ans, me fit autant bander que son aînée. Mais je ne
cherchai pas à la déflorer; elle ne me servait qu'à me mettre
en humeur, et à me faire enconner plus vigoureusement et
Minone, et Conette, soeur et maîtresse de Traitdamour mon
secrétaire, ou leur belle-mère. Pour cela, quand Victoire
rentrait parée, chaussée, je la saisissais par la jupe, et je
l'asseyais sur mes genoux, à crû, moi déculotté, quand je le
pouvais; je me faisais caresser, donner de petits coups de
langue. Si j'étais à crû, mon vit lui allait entre les cuisses
comme le battant d'une cloche; si elle n'était pas troussée,
comme elle était fort innocente, je me faisais empoigner le
vit, en lui disant:

-- Mignonne, serre-moi le doigt, fort! fort!

Minone, Conette, ou la belle-mère arrivaient toujours,
Traitdamour en allant chercher une dès qu'il me voyait
m'enfermer avec Victoire. En les entendant, je remettais la
charmante enfant dans sa chambre par une porte dérobée;
j'ouvrais, et je foutais délicieusement, les couilles
chatouillées par Traitdamour. Il enconnait ensuite la même,
soeur ou belle-mère, et je lui maniais les couilles.

Je me serais contenté de cette vie pendant longtemps, quoique
toujours amoureux de Conquette-Ingénue, devenue Mme Vitnègre,
si mes soeurs Marie et Jenovefette n'eussent trouvé indécent
que je gardasse Victoire seule chez moi. Elles m'obligèrent à
la mettre en apprentissage pour le linge chez des dévotes
qu'elles m'indiquèrent. Mme Beauconnin l'y conduisit.
Heureusement que la chère enfant m'avait, depuis quelques
jours, donné la connaissance d'une grande et superbe femme
séparée, son amoureuse éperdue, sans que la naïve Victoire
s'en doutât, et que cette belle femme m'en croyant amoureux
aussi, foutît sous moi avec fureur. Car elle m'appelait alors
son papa, et me disait:

-- Enconne; enconne... enconne ta... provocante Victoire! ta...
passionnée, ta... tendre fille!

Chapitre X De l'infâme mari.


Mais le moment approche où je dois recouvrer Conquette-Ingénue.
Mon désir le plus vif, même dans les bras de Mme
Moresquin (l'amie de Victoire), était de faire Vitnègre cocu!
Un jour, ma Conquette me rencontra sur le pont Notre-Dame.
Elle était malheureuse; elle vint se jeter dans mes bras. Je
fus si ému, que toute mon ancienne colère s'évapora. Ma
délicieuse fille était encore embellie dans les douleurs. Mon
premier mouvement fut de lui prendre le con. Mais nous étions
dans la rue... J'allai la voir dès le lendemain soir, à
l'heure où elle m'avait dit que son mari, ou plutôt son
monstre, n'y était jamais. Je la trouvai seule en effet; et
dès cette première visite, elle m'avoua qu'elle avait un
amant. Ravi de cette confidence, qui m'annonçait le cocuage de
Vitnègre, je la flattai, je l'amadouai; je l'engageai à se le
laisser mettre par Timori (son galant). Mais je compris
bientôt que c'était, des deux côtés, un amour absolument
platonique, où Conquette-Ingénue se consolait, auprès d'un
bandalaise, des brutalités d'un débauché. Elle aimait à parler
de son amant. Et, comme j'étais le seul avec qui elle le pût
en sûreté, que je promis de leur procurer des entrevues, je
fus chéri.

A la seconde visite, Conquette me découvrit quelques infamies
récentes de Vitnègre. Un jour qu'elle se baissait, pour
ramasser quelque chose, il lui fit prendre le con par un de
ses amis. Elle s'écria.

-- Ce n'est rien qu'un con de pris (dit froidement Vitnègre)...

(à son ami):

-- Ne t'avais-je pas bien dit qu'elle avait le poil du con plus
satiné que de la soie?... Eh bien! le dedans est plus doux
encore...

Conquette voulut se retirer. Il la retint brutalement, la fit
mettre sur lui, la troussa jusqu'aux cuisses, et lui tint le
con, s'efforçant de le faire voir, ou de la branler, pendant
tout le temps qu'il fut à raconter combien, quand elle le
voulait, elle donnait de plaisir à son caresseur.

-- Mais (ajouta-t-il), elle est comme les putains; il faut la
rosser, pour lui faire faire son devoir.

Il voulut ensuite lui découvrir la gorge. Elle s'échappa. Mais
il l'atteignit d'un coup de pied... Quelques jours après, le
même étant venu dîner, après le café, Vitnègre s'étant aperçu
que sa femme, après avoir pissé, avait fait bidet, dit à
Culant son ami:

-- Voilà un con bien propre! il faut le gamahucher tous les
deux, d'adresse ou de force! Mais, dans ce dernier cas, ne
t'étonne pas du bruit!... Pour le premier, voilà une clef;
elle ouvre la porte du cabinet qui donne sur le corridor. Tu
entreras quand, lassé, je dirai très haut:

-- Allons, Madame, faites-moi beau con, et recommençons. Et
donne-t'en! car je voudrais que toute la Terre foutît la
garce; elle n'est pas assez large...

Conquette fut rappelée. Le mari la fit asseoir au milieu
devant le feu, mit à l'air son vit, ses couilles de mulâtre,
et dit à son ami d'en faire autant. Comme il hésitait:

-- Déculotte-le tout à l'instant, bougresse, ou je t'arrache
les poils du con à la poignée!

Et il y porta la main. Elle fit un cri. Culant mit aussitôt à
l'air son vit et ses couilles, en demandant grâce pour elle.

-- Allons, bougresse, branle-nous tous deux, un de chaque
main!...

-- Je suis son maître (ajouta le scélérat); elle m'est
abandonnée.

Conquette pleurait. L'ami demanda encore grâce pour elle...

-- Eh bien, qu'elle me suce le vit, là, à genoux devant moi,
que je lui décharge dans la bouche! Je déchargeais dans celle
de ma première femme, qui en est morte, et c'était mon délice.

Culant observa, que ce serait gâter la plus jolie des bouches.

-- Hé bien donc, je vais la gamahucher.

-- Je banderais trop! (dit Culant) passez dans ce cabinet.

Vitnègre y poussa Conquette, et se substitua Culant. Puis il
sortit pour aller jouer. Culant gamahucha, et n'osa foutre
Conquette, ayant le vit si petit, qu'il ne pouvait être pris
pour Vitnègre. Mais il déchargea six fois, et Conquette le
double. Il se retira, en lui donnant un coup de poing, afin
qu'elle fût persuadée que c'était Vitnègre. Mais le soir, à sa
rentrée, le monstre dit à sa femme:

-- Eh bien, bougresse? as-tu été assez gamahuchée? ce n'était
pas moi; je ne t'aurais fait l'honneur de décharger six fois;
c'était mon ami. Mais, garce, tu l'as reconnu, puisque tu en
as déchargé douze, et que tu ne bandes pas pour moi. Et le bon
coup de poing qu'il t'a donné, hein? l'as-tu senti? (l'infâme
éclata de rire). Allons, garce de bâtarde d'avocat, te voilà
putain; j'entends que ton con me rapporte.

Effrayée, Conquette se promit de le quitter. Ce fut le
lendemain qu'elle me rencontra, et de ce moment elle prit de
la fermeté contre le monstre.

Ce récit de ma fille, quoique plus gazé dans sa bouche,
m'avait révolté! je lui promis un prompt secours... Mais en
même temps il me faisait bander en carme, comme tous les
récits de brutalités libidineuses. Je demandai des faveurs. On
rougit; mais on me laissa baiser un joli soulier vert, qu'on
portait pour la première fois. Je m'en tins là. Cependant, à
la visite du lendemain, je glissai, en riant, une main dans
son dos; insensiblement j'en vins aux tétons, qu'elle
défendit, mais qui me restèrent enfin. Je me fis ensuite
donner de ses cheveux; puis, voulant voir jusqu'où je pourrais
la mener, sans l'effaroucher, je la tourmentai pour avoir une
petite touffe des poils de son con soyeux. Elle me la donna;
mais en tremblant que son mari ne s'en aperçût! Pour la
remettre, je la fis parler de son amant; et pendant cet
entretien, de libertés en libertés, je parvins au con. Elle
était si parfaitement á son sujet, que je crois en vérité
qu'elle s'imagina que c'était Timori qui lui tenait la
motte!... Je lui dis, en la patinant, que je lui avais trouvé
une pension, pour quand elle aurait quitté Vitnègre. Elle
rougit de plaisir, et m'embrassa. Je lui dardai ma langue, et
elle me fit sentir la sienne... Ravi, j'allais lui demander le
récit de la manière dont elle avait été dépucelée, quand,
Vitnègre s'étant fait entendre, je me jetai dans le cabinet
obscur, me proposant de m'évader par la porte du corridor.
Mais je fus étrangement surpris de voir un moine introduit par
cette porte! Il ne m'aperçut pas; je me cachai derrière un
grand sofa. Vitnègre entra aussitôt par la porte de la pièce
que je quittais:

-- Mon révérend Père, voulez-vous la foutre avant dîner?...

Le moine, qui dévorait des yeux la belle Conquette à travers
les vitrages, parut concentré... Au bout d'un moment, il
répondit:

Chapitre XI Pucelage destiné aux gros vits, pris par un petit.


-- Non: comme nous en sommes convenus, passez dans la chambre
éclairée; faites-moi voir, en badinant avec elle, tétons, cul
et con; je me réserve pour la nuit.

-- Oh! ce coup-ci serait par-dessus le marché.

-- Non: j'aime à foutre au lit, à suçoter langue et tétons; à
enconner, enculer, entétonner, etc., à mordre, arracher les
bouts... Allez... Ayez le vit à l'air, et qu'elle soit bien
chaussée... De la brutalité!

Vitnègre rentra déculotté auprès de sa femme toujours
tremblante devant lui.

-- Allons, bougresse, il me faut du plaisir! Vois comme je
bande, à la vue de ce joli soulier vert!... J'ai entendu hier
un jean-foutre derrière toi qui disait qu'il aurait voulu
décharger dedans... A bas ce fichu, que je voie tes tétons...
Comme ils sont jolis! blancs!... fermes! Ah! garce!
j'arracherais ce joli bouton, si je ne craignais de les
gâter!... Marche.... Quel tour de croupion foutatif!...
Troussée, putain, au-dessus des reins et du nombril, que je
voie ce mécanisme-là!... Marche en avant, présentant le con...
Retourne-t'en montrant le cul... Ah! le joli mouvement!...
Continue, garce à cul et à con, jusqu'à ce que je te dise,
Holà... (Elle fit ainsi cent tours, montrant alternativement
son cul, son con)...

Cependant le moine disait:

-- Ce bougre-là n'a pas le vit si gros que moi, et il n'a pu la
dépuceler! Oh! comme elle criera cette nuit!... Mais je n'y
tiendrais pas; je la tuerais; elle crierait à faire venir le
voisinage... Je m'en vais.

Et il sortit doucement, en murmurant:

-- Elle est à tuer; elle le sera!...

Au même instant, Vitnègre dit:

-- Holà, garce engarcée.

Et il vint dans le cabinet...

-- Qu'en dites-vous? (dit-il) la voulez-vous essayer?

Je bandais à n'en pouvoir plus. Je répondis bien bas pour le
moine:

-- Oui.

Vitnègre alla chercher sa femme; et, la poussant brutalement:

-- Allons, de par Dieu, garce, putain, que je te foute... Ah!
comme tu vas crier! Mais songe, sacré connin de poupée, à ne
pas faire venir ici les voisines! ou je les laisse tous
entrer, sans me déranger de sur ton sacré ventre!...

En achevant ces mots, il me la renversa troussée sur le
foutoir mis là exprès, et se retira. Je me précipitai sur ma
fille, qui se sentant enfilée presque sans douleur, ne criait
pas.

-- Crie donc! (lui dis-je bien bas).

Et elle cria à tue-tête, en se reconnaissant enconnée par un
étranger. Dès que j'eus déchargé délicieusement, en lui
faisant osciller le con, je m'échappai, avant que les voisines
arrivassent; et comme elle continuait à crier, je les envoyai
à son secours. On la trouva debout.

-- C'est ma femme que je baisais (dit Vitnègre). Regardez-y; il
en est encore tout barbouillé. Mais elle est du naturel des
chattes; elle mord et crie, quand on la fait bien aise.

Les voisines rirent, et se retirèrent. Vitnègre dîna, et fut
assez honnête; il craignait que sa femme n'eût connu qu'elle
était foutue par un moine, et qu'elle ne parlât. Je dînais
dans un cabaret en face. Je le vis sortir, et aussitôt je
retournai chez ma fille, qui me conta tout. Je me tus d'abord.

Je lui fis raconter la manière dont je croyais qu'elle avait
été dépucelée; parce que ce récit avait du haut goût pour moi,
et qu'il me ranimerait assez, pour me la faire foutre encore.
Elle le fit, dès que je l'eus mise en goût, en lui rappelant
de son amant.

-- Notre première nuit et les trois suivantes ont valu chacune
cinq cents louis à Vitnègre, à ce qu'il m'a dit par la suite.
Dès que nous fumes arrivés à sa demeure, il alluma quatre
bougies, qu'il mit autour du lit, sur lequel il me renversa
troussée jusqu'aux reins. Il me tourna, retourna, m'examinant,
me baisant partout. Il me faisait lever les jambes en l'air,
puis mettre debout sur le lit.

-- Remue du cul (me disait-il), ainsi, ainsi (me montrant),
comme si je te foutais.

Je lui observai que cela était indécent.

-- Bast! une femme est la putain de son mari...

Il me gamahucha. Il s'écria de toutes ses forces:

-- Elle décharge!

Et il me fit empoigner son gros membre, de la couleur et de la
grosseur de celui d'un cheval.

-- Allons! allons, que je te foute, à présent.

Il se jeta sur moi. Mais il ne put rien.

-- Foutre! Celles qui disent que ton père t'a dépucelée sont
des garces! tu es pucelle comme quatre. Je voudrais que tout
le monde fût là, pour en être témoin...

Il me pommada... devant, derrière. Il éteignit les bougies
(mon pucelage était vendu), et il parut se coucher. Mais ce
fut un autre; car toute la nuit je fus tourmentée par un gros
membre, qui ne put rien...

Depuis le mot de son récit, Elle décharge! elle décharge!
j'avais glissé une main entre les cuisses de ma fille, sans
qu'elle s'en plaignît. Ici, je lui happais le con.

-- Ah! Papa! ne me ménagerez-vous donc pas plus que les autres,
un jour où... j'ai été dépucelée!

-- Dépucelée! Ah! céleste fille!... Est-il bien vrai?

-- Jamais on n'est entré... dans ce que vous me tenez...
qu'aujourd'hui!

-- O fille adorée! je suis un dieu, et non pas un homme... Mais
tu m'as fait trop bander: ta précieuse faveur!... ou...
j'aurais... une colique spermatique épouvantable!

Et je l'enlevai vivement dans mes bras; je la portai dans le
cabinet obscur.

Chapitre XII Du plus délicieux des incestes.


-- Vous voilà tous! (me dit-elle); et mon papa lui-même ne me
recherche que pour ce trou-là!

-- Et pour ton cul, tes tétons, ta bouche, tes yeux, ta taille
voluptueuse, ton tour provocant, ta jambe, ton pied foutatif,
ton âme naïve et virginale, malgré tout ce qu'on a fait, pour
te rendre putain.

En parlant ainsi, je la troussais par derrière, courbée
qu'elle était sur le foutoir, et je me disposais à le lui
mettre en levrette; mais il la fallut pommader. Elle reprit:

-- Mais c'est ma faute! ces récits-là enflamment tous les
hommes. Timori n'a été prêt à me déflorer qu'une seule fois;
et ce fut après ce même récit moins détaillé.

Cependant elle faufuyait, pour que je ne l'enfilasse pas. Je
m'en plaignis tendrement:

-- Tu veux donc me rendre malade, ma chère enfant?

Elle s'attendrit; ses beaux grands yeux bleus devinrent
humides; elle se cambra, pour me l'insérer elle-même, et me
dit, en me secondant, malgré quelque douleur, adoucie par la
pommade:

-- Quand ma soeur et moi nous vous l'avons vu tant de fois
mettre ainsi à ma mère, sur le pied de votre lit, vous criiez
de plaisir!.... n'allez pas en faire autant! Vitnègre peut
revenir!

Je lui promis le silence, telles délices que j'éprouvasse...
J'enconnais. Ma belle faisait de petits mouvements de
contraction du connin. Jamais satin ne fut aussi doux que
l'intérieur de ce connin céleste; connin encore imberbe n'est
pas plus étroit!

-- Ah! si ton gueux avait connu le prix de ton divin con, il
t'aurait défoncée, eusses-tu dû en périr!

-- Non: comme il l'a trop gros, il craignait de m'avachir. Il
se branle, ou me fait le branler, en me tenant le poil, ou une
fesse, et décharge... en... blasphémant (Elle se contracta, et
déchargea).

Je partis alors délicieusement, en me récriant, malgré ma
promesse.

-- Remue du croupion (ne cessais-je de dire), remue du connin,
mon ange!... Bon... bon!... encore! encore!...

Et elle se contractait, en redéchargeant, au point que le fond
de son con me pinçait, et me suçait le bout du vit... Je
déchargeai trois fois sans déconner; et elle, peut-être dix
fois. Ce que je sentais à ses trémoussements convulsifs.
Enfin, elle se pâma... Je déconnai, dès qu'elle cessa
d'émettre. Elle se lava aussitôt, craignant que Vitnègre, en
arrivant, ne lui prît et ne lui flairât le con, suivant son
usage, même devant le monde qu'il amenait.

Pour nous reposer, nous allâmes causer à la lumière. Je lui
révélai là toute l'aventure du moine, pour lequel Vitnègre lui
avait fait si longtemps tenir en vue tétons, cul, connin. Je
lui peignis la grosseur du vit du moine, le double de celui de
son monstre; la joie barbare qu'avait marquée l'exécrable
moine, à côté duquel j'étais caché, de la pourfendre et de la
tuer, la nuit prochaine, avec son vit comme un timon de
carrosse... Elle se jeta dans mes bras:

-- O mon cher papa? sauve-moi! et je te suis dévouée à jamais!

-- Je te sauverai...

Je lui expliquai comment et pourquoi le gros moine s'en était
allé; l'assurant que je l'aurais poignardé, s'il avait
entrepris de la violer sur-le-champ. Je lui détaillai comment
son abominable mari me l'avait livrée, comptant la donner au
moine, auquel elle était vendue.

-- Tu sais, ma ravissante fille comme je te l'ai mis? c'est
moi, contre tout espoir et toute vraisemblance, qui ai ravi à
nos ennemis, ton céleste pucelage!

Conquette me donna un joli baiser sur la bouche.

-- Mais comment me sauveras-tu?

-- Je viendrai te prendre dans une heure; je t'emmènerai; tu
coucheras dans ta pension. Aussitôt que tu seras en sûreté, je
ferai entrer dans le cabinet obscur, avec ta clef, et coucher
dans ton lit, la jolie putain du Port-au-Blé, déjà prévenue,
comme pour y coucher avec moi. Je guetterai. Dès que Vitnègre
et le moine seront arrivés, je m'échapperai. J'écouterai; et
nous verrons demain.

Ma fille fut ravie. Je la sauverai: mais j'aurais dû l'emmener
au moment même. Au lieu de cela, je m'amusai à lui faire
raconter la seconde et la troisième nuit de son mariage.


Chapitre XIII Du con et du cul vendus.


Voici comme ma céleste fille reprit la narration que je
désirais:

-- Le second soir, Vitnègre recommença les mêmes choses. Il me
prenait légèrement la gorge:

-- Ferme comme un gland! (disait-il)...

Il me plaçait comme s'il m'avait montrée à quelqu'un (ce qui
n'était que trop réel!). Après avoir mis en vue ma conque, il
me tournait pour faire voir mes fesses.

-- Elle est encore pucelle (dit-il, comme s'il se fût parlé à
lui-même); pour la perforer, il faudrait la pommader en
diable, et se pommader à soi-même le v...

Il me gamahucha violemment; et quand j'eus émis suffisamment,
selon lui, il me laissa reposer. Après un court sommeil, je
m'éveillai couchée sur le ventre, ayant sur moi un homme, qui
s'efforçait de m'introduire dans le fondement un fort gros
membre. Mais quoiqu'il n'eût aucun égard à mes soupirs
douloureux, il ne put jamais s'ouvrir le passage par la
rosette de mon anus (ce fut son expression, prononcée très bas
à quelqu'un). J'entendis ensuite, dans cette pièce-ci:

-- Il faudrait qu'un v... moins gros que le mien me la fraye...
Voyons, toi! Trop gros, de beaucoup!...

Je n'y comprenais rien. Je m'endormis, et ne m'éveillai plus.

Le lendemain, dans la journée, Vitnègre m'ayant beurré la
rosette, et plongé son membre dans l'huile d'olive, me fit
coucher sur le ventre et retrousser. Il se mit sur moi, en
disant:

-- Il faut que j'en tâte de ce ragoût de bougre.

Je lui représentai, qu'il m'avait essayée toute la nuit.

-- Ça va jusqu'à toi (me répondit-il), et ça te passe.... Ah!
que d'argent me vaudraient ces deux bijoux-là, s'ils étaient
connus!

Il fit tous ses efforts, me martyrisa deux heures durant sans
succès, et finit, parce qu'une copieuse déch--ge... lui ôta sa
roideur et ses forces...

Le troisième soir, il répéta encore tout ce qu'il m'avait
fait... A mon réveil, dans mon premier somme, je me trouvai
sur le dos, ayant un homme sur moi, qui m'attaquait le bijou
de toutes ses forces. Je m'écriai! Vitnègre me dit:

-- Décharges tu, ma fille?

On me quitta, et Vitnègre ajouta:

-- Si tu cries comme au feu dès que je voudrai te le mettre,
nous voilà bien!.. Allons, empoigne-moi le vit, que je
déch-- ge... Chatouille-moi les couilles de l'autre main... Tiens,
comme je fais à ton c-n. Va, va, va... vaah (Il ne m'appelait
encore ni putain, ni garce; ce ne fut qu'au bout de six
semaines).

Mais ce n'était pas lui que je maniais; j'en ai fait
l'observation depuis. On émit six fois de suite, je secouai
cet homme plus d'une heure. Il en fut une autre à me
gamahucher. Je n'en pouvais plus!... Il me fit ensuite lui
pisser dans la bouche, et n'en perdit pas une goutte, il avala
tout. Il me laissa enfin.... Si je n'avais pas été dans une
sécurité parfaite, je me serais bien aperçue, que Vitnègre le
reconduisait, en disant:

-- L'opération, l'opération!

Mais me doutais-je de rien?...

Je rebandais, malgré quatre décharges, et déjà je disais à ma
fille:

-- Connin céleste, je n'en puis plus!... Je ne te cacherai pas,
ma délicieuse amie, qu'outre ma passion pour toi, qui est
inexprimable comme ta beauté, j'ai un excitatif puissant:
c'est de faire cocu Vitnègre. Je voudrais, s'il était possible
sans triturer tes charmes divins, que toute la Terre te passât
par le con, pour qu'il fût le cornard universel... Viens me
donner le bonheur!

Et je l'emportais, quand nous entendîmes tourner la clef. Je
me cachai aussitôt dans le cabinet obscur... C'était Vitnègre,
qui rentrait avec un jeune homme. Nous entendîmes clairement,
qu'il lui disait avant d'entrer:

-- Tu as le vit comme il le faut; c'est ce qui me fait te
donner pour six bougres de louis un pucelage qui en vaut
mille. Il est essentiel que je te surprenne, et veuille la
tuer. Tu me supplieras, et je n'accorderai sa grâce, qu'autant
qu'elle te secondera, pour l'enconner. Mes gros vits
s'ennuient de ne pouvoir la foutre ou l'enculer. Ils me paient
une grosse pension. Aussi je la nourris bien, et tu vois comme
elle est mise. Tu me l'enconneras d'abord: c'est le plus
pressé. Demain, tu l'enculeras. Sache que son mari l'adore;
s'il la rudoie, c'est pour la rendre souple à toutes ses
volontés. Elle me vaut trente mille francs, en trois mois de
mariage. Entrons; elle va te ravir: mais point de pitié!

Tel fut le discours du monstre.... Je poussai Conquette devant
moi; je la conduisis à sa pension, d'où elle revint avec moi.
Il était nuit. Je pris Conillette, la putain, arrangée,
appétissante. Conquette nous précédait. Rassurée par ma
présence, elle ouvrit le cabinet obscur. Elle entra. Nous la
suivions. Je dis à Conillette de s'étendre foutativement sur
le pied du lit... Cependant ma fille se présentait. Elle fut
reçue avec transport. Le jeune homme, appelé Lenfonceur, et
Vitnègre lui-même, la couvrirent de louanges. On ne lui baisa
que la main. Vitnègre, néanmoins, qui (de même que les trois
fouteurs à gros vits, et le moine), était fou de sa chaussure
à talons minces élevés, lui baisa le pied. Il lui dit ensuite:

-- Ah ça, ma fille, allons-y par la douceur. Il serait
malheureux pour moi de renoncer à te le mettre; il faut se
faire une raison: mon vit est trop gros; non préparée, il te
déchirerait. Voici un vit mieux proportionné, qui va te
perforer, sans décharger; ainsi percée, mon gros vit pénétrera
cette nuit au fond de ton con. Vois-moi ce vit-là!...

Et il mit à l'air le vit de l'Enfonceur, ou plutôt de
Timori... Il fallait que Vitnègre eût découvert, on ne sait
comment, l'inclination de sa femme inspirée par le beau blond,
pour en user comme on va le voir.


Chapitre XIV Le jeune homme, la fille, le moine.


Ma fille, en reconnaissant son amant, que son mari lui amenait
pour l'enconner, avait rougi de pudeur, ou de désir. Elle
trouva moyen de venir à moi, pour me dire:

-- Faites disparaître la fille; on ne l'emploiera que cette
nuit.

Je vis bien qu'elle voulait être foutue par son galant. Je
cachai la putain. Voici maintenant le récit de ce qui va se
passer.

Dès que Conillette se fut commodément arrangée derrière le
grand sofa, Conquette retourna auprès des deux hommes, qui la
rapportèrent au foutoir, assise à cul nu sur leurs mains
unies.

-- Allons, ma petite garce de femme (lui disait Vitnègre), tu
vas pourtant être dépucelée, foutue! Mais ce n'est rien! c'est
quand tu auras un gros vit, cette nuit!...

Il la troussait, l'arrangeait.

-- Lenfonceur, que je te mette le vit dedans!

-- Non, non; ma belle se le mettra elle-même.

-- Tu as raison. Il faut qu'elle s'y accoutume.

Vitnègre sortit, et j'observai qu'il laissait la porte
ouverte. J'en augurai quelque noirceur. Mais j'étais là...
Timori, bien bas, dit à ma fille:

-- Vous le mettrai-je, ma bonne amie?

-- Non, non! il est allé chercher des écoutants [ce mot glaça
Timori].

-- Mais il vous estropiera?

-- Je ne couche pas ici.

Alors l'amant satisfait, se mit à la gamahucher doucement.
Cependant la Voluptueuse déchargea...

Elle était aux anges, quand j'entendis Vitnègre revenir. Je
crus qu'il amenait le moine. Il entra, passa rapidement, suivi
de trois voisines, auxquelles il disait:

-- Je vas vous montrer ça.

Effectivement, il leur montra quelque chose dans sa chambre...
Cependant mon amoureuse fille, gamahuchée par un amant aimé,
fit un profond soupir. Les trois voisines prêtèrent l'oreille.

-- Ce n'est rien (dit Vitnègre); ma femme est rentrée, et je ne
le savais pas. C'est pour elle cette étoffe-là.

-- Oh! il faut la lui montrer! (s'écrièrent les trois
voisines).

Le monstre retint celle qui allait la chercher. Il prit la
lumière, en disant:

-- Je vais auparavant voir si elle ne dort pas.

Il ne fut qu'à la porte, où il s'arrêta d'un air de surprise
et d'horreur!... Il recula. Mais les trois voisines avaient vu
comme lui, par-dessus son épaule, Conquette troussée, étendue
à la renverse sur le pied du lit, la tête d'un homme entre ses
cuisses... Il les fit sortir par le corridor, en se frappant
le front...

Il avait rempli son but. Si sa femme criait pendant la nuit,
les trois voisines, qui se croyaient bien au fait, y
mettraient les autres. Si Mme Vitnègre périssait écalventrée
par le timon du moine (qui, étant extrêmement riche, devait la
payer 60 mille francs, et qui en avait déjà tué plusieurs,
choisissant toujours les plus étroites), ce serait la morte
qui aurait tort... Cependant Vitnègre rentrait auprès des deux
amants, qui avaient changé de position: Lenfonceur, après
avoir déchargé par terre, s'était remis sur le ventre de ma
fille:

-- Eh bien? (dit l'infâme mari) est-elle enfilée? bien
enconnée?... Déchargez-vous? décharge-t-elle?

Nous avons déchargé (répondit Timori-Lenfonceur).

-- Je vas sortir (reprit Vitnègre). Ramone-la-moi encore
pendant une bonne demi-heure, que je serai dehors... Et ne
vous étonnez pas de ce que vous allez entendre. J'ai mes
raisons.

Il alla dans le corridor, dont il ouvrit doucement la porte,
et se mit à crier sourdement, comme s'il avait bourré sa femme
à coups de pieds:

-- Ah garce! ah putain!... Tu fous, sacrée salope! Quand je
suis sorti, tu raccroches!... Je vais chez le commissaire!

Il ouvrit la porte bruyamment, et la referma de même. Mais il
dit tout bas, avant de s'éloigner:

-- Remue du cul, ma petite femme!... Courage, Lenfonceur!
fraye-moi la bien!

-- Voilà un rusé scélérat! (dis-je à ma fille, pendant que
Timori observait la sortie de Vitnègre) Le moine t'aurait
tuée, et il ne néglige rien pour motiver ta mort.

-- Sauvons-nous! (me dit-elle).

-- Non, non; nous sommes assez pour te défendre. Feins à Timori
que j'arrive...

Le jeune homme rentra.

-- Voici mon papa, arrivé à propos!

-- Ah oui! (répondit Timori), sa présence pare à tout; car
j'allais proposer de nous enfuir. Mais, à présent, voyons ce
qui arrivera.

Je lui montrai Conillette, et je lui fis entrevoir notre plan,
que Timori trouva merveilleux!... Le temps s'écoula vite. Nous
entendîmes revenir. Timori reporta la lumière dans la chambre;
nous nous cachâmes ma fille et moi; tandis que le jeune homme
s'étendait sur le ventre de Conillette troussée...

-- Que ton vit ne m'approche pas! (lui dit-elle) je suis gâtée;
que tes couilles ne me touchent pas le poil; j'ai des
morpions!...

Vitnègre entrait, suivi du moine, que le voisinage aux
fenêtres prit pour le commissaire.


Chapitre XV Du fouteur à la Justine.


Le moine ôta d'abord sa robe. Mais nous l'avions tous vu. Il
mit ensuite à l'air un vit, si monstrueux que ma fille
tremblante m'étreignit dans ses bras.

-- Oh! qu'il est gros (dit Vitnègre).

-- Il a tué deux de mes soeurs religieuses, qui avaient fait
chacune deux enfants de notre Prieur. J'ai tué toutes les
femmes que j'ai enconnées; il n'y a que ma mère que je n'ai
pas écalventrée; mais je n'eus pas de plaisir; la vieille
garce ne saigna presque pas! j'eus peu de plaisir... Pour ta
femme... Ah, quelle rage!... Mais elle est foutue... elle sera
morte avant que j'aie achevé de l'enconner... Je l'enculerai
expirée... Je t'en apporte le prix: 60 mille francs en billets
de la caisse...

Vitnègre le compta; les serra.

-- Si je pouvais l'enconner une pauvre fois!

-- Tu te fous de moi!... Après, après; elle sera encore
chaude...

Je frémissais! et comme j'avais deux pistolets chargés, je fus
tenté de brûler la cervelle à ce monstre; mais il allait avoir
la vérole...

-- Voulez-vous, avant qu'elle soit abîmée, lui voir le con? sa
jolie figure?

-- Non! cela m'amollirait le vit.... Conduis-moi sans lumière.

Ils vinrent à tâtons.

Vitnègre précédait, pour éloigner Lenfonceur. Trouvant une
femme seule, et troussée, il voulut lui mettre, en soupirant,
sa langue dans le con. Elle l'en empêchait, quand le moine
faillit de l'écraser, en tombant sur la fille. Vitnègre fut
obligé de se retirer a quatre. Le premier acte du Père
Foutamort (comme Vitnègre le nomma), ce fut de mordre le bout
des tétons de sa monture, en lui dardant son engin, qui ne
pouvait entrer dans ce vaste con, encore élargi par une
éponge, que la fille venait d'en ôter. Conillette fit un cri
perçant! Et, se sentant déchirer le con, elle voulut se
dérober, en égratignant des deux mains. Foutamort, qui savait
bien qu'elle ne pouvait en échapper, et dont le plaisir était
d'autant plus grand à tuer une femme, qu'elle était plus belle
et plus étroite, ne la ménagea pas; tout en l'écartelant, il
lui arracha le bout des seins avec ses dents. Un profond
évanouissement, ou la mort, fit cesser ses cris... Je me
repentis de n'avoir pas d'abord tiré un coup de pistolet à
bout portant dans la tête du moine... Mais les voisins au
bruit auraient peut-être enfoncé les portes; ce fut ce qui me
retint... Foutamort, parvenu au fond du con de la fille
écalventrée, déchargea enfin en jurant et rugissant.

-- Fous un coup (dit-il à Vitnègre), avant que j'encule la
garce!

Le scélérat vint; mais, sentant un cadavre plein de sang, il
se retira.

-- Elle est morte! (dit-il).

Foutamort la tâta:

-- Non; le coeur bat encore; vite que je l'encule.

Le cul de Conillette était bien plus étroit que son con; le
moine haletait. Il en vint cependant à bout, car il dit à
Vitnègre:

-- Je n'ai fait qu'un trou des deux.

Et il déchargea horriblement!...

Ma fille, épouvantée, m'étreignait par le milieu du corps.
Vitnègre pleurait:

-- Ma pauvre femme! je t'ai livrée à ton bourreau!

-- Ne te l'ai-je pas payée? (dit le moine) Elle est bien à
moi... Ainsi, va te coucher, et fous tes 60 mille livres; tu
me gênes. Pour moi, pendant qu'elle est encore chaude, je vas,
pour mon argent, foutre cinq à six fois le cul et le con de ma
putain.

Vitnègre alla se coucher dans un petit cabinet, où il
s'enferma.

Aussitôt Foutamort s'acharna inépuisablement sur sa victime
expirée... Enfin, épuisé, il alla chercher la lumière, pour en
repaître ses cruels regards... J'ai dit que la fille était
jolie.

Elle est belle encore! (dit le monstre) Mais la figure de la
putain est toute bouleversée; elle ne se ressemble plus à
elle-même...

Il lui regarda le con, en lui soulevant le cul... Il la laissa
retomber, en éclatant de rire:

-- Ma foi, la gueuse n'a plus qu'un cul, ou qu'un con... je ne
sais lequel... Mais est-elle bien morte?

Il la déshabilla, l'emporta nue dans l'autre pièce, la mit sur
une grande table; alla prendre un vaste saladier; tira un
bistouri [Nous le voyions par la cloison vitrée].

-- Décharnons-la.

Il lui cerna la partie charnue des seins, la motte tout
entière, la chair des cuisses; lui fendit le ventre, lui
arracha le coeur, les poumons, le foie, la vessie, la matrice;
la retourna, lui enleva la chair des fesses, lui coupa les
pieds chaussés, qu'il mit dans une poche, les mains, qu'il
serra dans l'autre. Il la retourna encore; lui coupa la
langue, la tête, ôta la chair des bras. Il vint ensuite
chercher sa chemise et un drap du lit, en disant:

-- Voilà un bon régal pour nos moines et pour moi.

Le terrible anthropophage mit le saladier dans la chemise;
ensevelit le corps dans le drap; fit lever Vitnègre pour le
coudre; puis il lui dit de publier le lendemain que sa femme
se mourait; de la mettre le soir dans une bière, et que lui
moine se chargeait de la faire enterrer. Et, après lui avoir
recommandé de bien effacer au grand jour toutes les traces de
sang, il sortit vers les 3 heures du matin, emportant son
saladier de chair humaine.

Vitnègre pleura d'abord. Mais, nous ayant entendu remuer pour
sortir, le lâche eut une frayeur si grande qu'il alla
s'enclore dans son petit cabinet. Nous sortîmes donc tout à
notre aise. Comme nous traversions la petite cour, nous
entendîmes les voisins qui disaient fort bas:

-- Il ne l'a pas tuée; voilà qu'on l'emmène!...

Nous nous mimes à fuir par de petites rues, dès que nous fumes
dehors, de peur d'être suivis. Et bien à-propos! nous
entendîmes courir. Mais on ne prenait pas notre chemin. Je
remenai ma fille à sa pension, laissant là Timori, pour
observer, et lui promettant de revenir dans une demi-heure.

-- Voilà donc (me dit-elle), quel serait à présent mon sort,
si, en vous accordant mes faveurs, je n'avais pas reculé votre
départ! O mon cher papa! tout mon corps est à vous, pour en
faire ce que vous voudrez!

Je lui demandai sa bouche. Elle me darda sa langue; et nous
arrivâmes. Je lui dis de se coucher.

-- Non, non! et mes malles.. mes bijoux; si nous pouvions les
avoir?

J'admirai sa présence d'esprit!... Il était près de 5 heures.
Je courus rejoindre Timori, qui se promenait devant la porte.

-- Rien encore (me dit-il).

Un instant après, nous vîmes sortir Vitnègre. Timori le
suivit, et j'allai chercher ma fille, sa présence nous étant
nécessaire, si d'officieux voisins nous arrêtaient. A mon
retour avec ma fille et deux crocheteurs, je retrouvai Timori,
qui nous dit que Vitnègre avait passé le boulevard. Ma fille
ouvrit. Nous chargeâmes quatre malles préparées, mais cachées;
nous sortîmes sans être vus, et nous allâmes par des rues
détournées, chez mes affidés.

Ce fut alors que ma Conquette fut tranquille! Elle se coucha,
et nous allâmes reposer chacun chez nous, Timori et moi.


Chapitre XVI Foutoir; petit magasin; enterrement; amour.


Nous en sommes aux fouteries par excellence; à celles qui vont
aguerrir ma délicieuse Conquette-Ingénue, ma ravissante
Victoire-Conquette, faire leur fortune, la mienne, en leur
ôtant une fausse délicatesse, et découvrir une chose
admirable, qu'on ne verra qu'à la fin. La route que je vais
prendre, pour former ces deux belles et leurs compagnes,
étonnera d'abord! mais en toutes choses, il faut attendre le
dernier résultat... Reprenons ce charmant récit, en faisant
précéder quelques fouteries préparatoires, qui amèneront les
grandes. Mais il n'y aura plus, dans le reste de l'ouvrage,
aucune horreur qui ressemble à celle du moine Foutamort. Les
horreurs à la Dsds sont aisées à présenter; c'est la peinture
de la douce volupté qui est le chef-d'oeuvre du génie.

La première visite que reçut Conquette, le lendemain, jour de
son enterrement, et à la même heure, fut celle de Timori. Il
la trouva chez ses hôtes. Il venait lui raconter comment,
après être morte la nuit précédente, elle venait d'être
enterrée. Mais Il ne pouvait parler devant le monde. Or,
j'avais dans cette même maison, à quelques marches au-dessous,
mais sur le derrière, un petit magasin, où je cachais chaque
numéro de mes Annales, que supprimait le gouvernement d'alors.
Ma fille y devait faire mettre son lit, le soir même. Il y
aurait sans doute été déjà; mais elle ne faisait que de se
lever. J'y avais placé pour mon usage, celui de mon
secrétaire, de sa soeur, de sa maîtresse et de sa belle-mère,
un foutoir commode, dans le ventre duquel on pouvait
parfaitement se cacher. [Vitnègre en avait un tout pareil,
dans lequel il se mussait, quand un de ses trois payeurs
venait, pour essayer de dépuceler le con ou le cul de sa
femme, qu'il appelait, sa poule aux oeufs d'or; il voulait tout
voir, craignant qu'un des trois ne la lui enlevât. C'était
aussi par volupté; il était passionné pour la chaussure de sa
femme. Lors donc que, tendrement gamahuchée par un des trois
bougres (car ils l'adoraient, et ils vont bien la regretter),
elle émettait, il lui tirait un soulier qui, se trouvant
étroit vers la pointe, lui servait de con. Aussi disait-il à
ses intimes:

-- Je n'ai jamais foutu ma femme qu'en soulier.

Conquette, sentant bien que Timori avait bien des choses à lui
dire, et qu'il ne pouvait parler, prétexta qu'elle avait
laissé dans mon magasin une lettre à lui montrer. Elle avait
une double clef. Ils y descendirent ensemble.

Je venais d'y arriver. J'entendis la marche de ma fille, sa
voix basse, et celle de Timori. Je me cachai dans le foutoir.
Ils entrèrent. Conquette ferma soigneusement la porte, la
couvrit du matelassement qui empêchait qu'on ne fût entendu au
dehors, et ils s'assirent sur moi.

"Ah! Madame (dit Timori), quelles scènes!... Il avait
découvert que je vous aimais, à mes regards, et parce qu'un
jour étant avec lui chez vous, pendant qu'un de vos acheteurs
vous caressait sous son nom, il me vit baiser à la dérobée une
de vos chaussures. Mais il paraissait ignorer non seulement
que vous m'aimiez, mais que je vous fusse connu. Hier, à 3
heures, m'ayant trouvé au café, il me dit:

-- Je ne saurais dépuceler ma femme; j'ai le vit trop gros. Tu
es beau garçon; je t'ai choisi, pour la dépuceler aujourd'hui,
à l'instant; je te demande seulement six louis, qu'elle aura
pour ses épingles.

Je les lui donnai sur-le-champ, et nous partîmes... Vous savez
le reste... Ce matin, après vous avoir quittée, j'ai été me
reposer jusqu'à 10 heures, que j'ai été à mon bureau. Mais,
passant devant sa porte, j'y ai frappé. J'ai entendu deux
voisines qui se disaient fort bas:

-- Le confesseur y est! ce n'est donc pas elle qu'on a emmenée
cette nuit...

L'infâme m'a ouvert. L'horrible moine était avec lui. Un frère
avait apporté la bière bien enveloppée, et il récitait tout
haut des prières auprès du cadavre dans le cabinet obscur.

-- C'est un ami (a dit Vitnègre)... Ma pauvre femme est morte!

-- Morte! (ai-je dit)

-- Elle est expirée dans les bras du révérend père.

J'ai frémi de l'expression!... Le moine a dit:

-- J'ai fait toutes les démarches; nous avons la permission de
l'enterrer sans bruit; ce sera pour 3 ou 4 heures.

Je suis sorti...

En revenant de dîner, vers les 4 heures, je suis repassé. Deux
prêtres, quatre porteurs, le moine et le frère, ont emporté le
corps, sans chanter. Il est inhumé. Nous verrons la suite des
événements... Je les observerai.

-- Ma belle amie! On vous croit morte: vous êtes libre.
M'accorderez-vous vos précieuses faveurs?

-- Mon ami! (répondit modestement Conquette) je commence par
vous remercier de l'important service que vous m'avez rendu!
mais un autre m'en a rendu un plus important encore. Seul il
m'aurait sauvée. Si mes faveurs étaient encore à moi, elles
seraient à vous. Mais elles sont à mon premier amant, qui,
caché, a découvert toute la trame. Il venait de me déflorer;
il me l'a mis encore après. C'est votre unique rival: mais il
est adoré; son nom, que je vais vous dire, va vous prouver
toute mon estime, et que vous avez toute ma confiance. C'est
mon papa...

A ce mot, Timori tomba aux genoux de son amante:

-- Fille angélique! Fille divine! (lui dit-il) je reconnais là
votre piété filiale et la beauté de votre âme! Foutez avec
votre père; que lui seul vous enconne! Vous seriez digne de
foutre avec Dieu, si Dieu foutait!... Mais je demande à vous
gamahucher, et, si votre papa le permet, à vous enculer!

-- Mon aimable ami! (lui répondit Conquette, en le caressant de
la main) vous êtes bien raisonnable!

Timor se déculotta, lui mit dans la main un vit à pucelage,
plus petit que le mien, se fit chatouiller les couilles, et la
voulut branler. Elle s'y refusa. Alors Timori la renversa, la
troussa, et lui supa savoureusement le con... Non, jamais l'on
n'entendit de pareils soupirs!...

-- Ah! Timori... ta langue vaut un vit.

Elle avait émis dès le troisième coup de langue, et, dans son
délire, elle élevait ses jambes en l'air, faisait claquer ses
jolis talons, haussait du cul, pour favoriser l'application de
la bouche de son gamahucheur, et l'intromission de la langue
qui lui chatouillait le clitoris. Elle imitait sa mère, dans
ce claquement de talons; car je ne foutais celle-ci que de
jour, soit en con, soit en cul, soit en bouche, pour être
excité par ce qu'elle avait de mieux, la jambe et le pied. Je
lui demandais le claquement des talons, parce qu'il imitait la
marche de femme, son qui me faisait toujours bander... Lorsque
ma fille eut amplement déchargé, elle écarta Timori.


Chapitre XVII Du pucelage du cul: le père enconneur.


La céleste Conquette-Ingénue fut toujours aussi juste que
belle et sensible: qu'on ne soit donc pas surpris de ce qui va
suivre.

Elle se mit sur le ventre, et lui dit:

-- Mon second ami! pommade-moi. Mon premier ami a eu le
pucelage de mon bijou; il est juste que tu aies celui de ma
rosette; mon papa sûrement m'approuvera!

-- O déesse! (répondit Timori, en lui insérant de la pommade
dans l'anus avec une canule) que tu es raisonnable! Il aura le
connin, moi la rosette, et nous jouirons chacun d'une fouterie
à nous seuls.

Timori enfonça, malgré quelques petits cris de ma chère fille,
et après de vives saccades, il déchargea, en s'écriant:

-- Foutre! foutre! quel cul.. quel plaisir des Dieux!

Et il se pâma... Il fut épuisé, et de sperme et de forces, par
ce coup seul... Aussi se rappela-t-il, à mon grand
contentement, qu'il était attendu à 7 heures. Il laissa
l'amoureuse Conquette-Ingénue étendue sur le lit, après
l'avoir remise sur le dos, afin de lui donner quelques coups
de langue au con, pour baiser d'adieu. Il alluma sa bougie,
sortit, et tira la porte.

Aussitôt je quittai ma cachette, et je m'élançai sur mon
adorable fille, que les trois dardements de langue avaient
émue, et dont le con oscillait vivement.

-- Quoi! vous étiez là?

-- Oui, ma divine. Il encule; moi j'enconne. Tu me causes une
érection terrible!

-- Adoré Papa, foutez... foutez-moi! (et c'est la première fois
de sa vie qu'elle prononçait ce mot) je n'en puis plus moi-même...

Elle me saisit le vit, et se le mit dans le connin:

-- Pousse! (me disait-elle) Il entre.. Pousse! vit de Dieu! vit
paternel! émets du foutre dans le con de ta fille!...

En parlant ainsi, elle remuait tellement du cul, que je me
trouvai bientôt au fond de son connin. Vive la fouterie
ordinaire! c'est la meilleure manière des quarante! J'avais la
bouche, la langue, les blancs tétins de ma fille, ses
caresses, la vue de son charmant visage, toujours joli au
double dans une femme qu'on fout, ses doux propos:

-- Cher vit! vit divin! comme il me chatouille le con!...
Pousse!... Ah! bougre! je me pâme... Je déchar...arge du
fou...outre!... Ta langue! cher amant! Enconneur adoré!... Oh
je redécharge! Fous, sacré bougre! Suce... mordille-moi les
tétons!...

Je déchargeai délicieusement à la seconde émission de ma
céleste fille. Au fond de son étroit connin, je me sentis
adorablement pincé par ce que le vulgaire appelle le clitoris,
et les gens de l'art, le bas du conceptoire ou de la matrice;
cet organe de volupté, qui n'est atteint que par un vit long,
me suçait le bout de l'engin déchargeant... Et cette idée
délirante, en me voyant sur la plus belle des femmes,
renversée sur le dos, bien enconnée, se pâmant de plaisir,

-- Je fous ma fille... Je lui décharge dans le con... Nos
foutres mêlés peuvent lui faire un enfant tout de moi... Je
fais cocu le gueux, le scélérat de Vitnègre! Je fous sa femme,
qu'il croit morte, qu'il n'a jamais foutue... Nous la foutons,
Timori et moi, l'un en con, l'autre en cul, tandis que le vil
jean-foutre se branle le vit à sa divine intention... Il la
croit écartelée par le vit-timon de son exécrable moine... et
son étroit connin décharge avec nous, comme celui d'une
princesse, foutue par un jeune garde du corps!...

Ces idées, rapidement roulées dans mon imagination,
doublaient, triplaient ma volupté...

Ma fille me fit déconner:

-- J'en suis pleine, me dit-elle; le devant, le derrière; il
faut que je me purifie.

Je courus lui chercher de l'eau tiède chez son hôtesse, Mme
Brideconnin, que je trouvai seule auprès du feu, des tétons
blancs comme neige découverts. Je les baisai, pris l'eau qui
chauffait pour elle. Son mari me dit:

-- Je viens de le lui mettre, à l'intention de votre fille, la
charmante Mme Poilsoyeux (nom que je lui avais donné, pour
qu'elle ne portât pas celui de son infâme mari).

Je rentrai. Je lavai moi-même avec une fine éponge les charmes
secrets de ma déité. Il y avait un peu de sang à la rosette,
et même au connin.

-- Eh! quoi, ma délicieuse, tu as donc encore souffert?

-- Oui, mon cher bourreau; mais le plaisir l'a toujours
emporté, même en cul...

Conquette, purifiée, me dit:

-- J'étais si pressée de jouir avec vous que je n'ai pas pris
le temps, papa-sauveur, de vous demander votre sentiment sur
ce qui s'est passé entre moi et Timor?

-- J'ai aussi bien des choses à vous dire là-dessus, mon ange;
mais nous allons souper. Vous avez besoin de repos, et moi
aussi; ce sera pour demain...

Je lui donnai la langue; elle me darda la sienne; je baisai
les boutons rose de ses tétons, et nous allâmes nous mettre à
table.

Pendant le souper, je racontai à M. et Mme Brideconnin ce
qu'il fallait qu'ils sussent de la prétendue mort de Mme
Poilsoyeux afin qu'ils ne la compromissent jamais. Pendant le
repas, notre porteur d'eau et sa femme placèrent le lit de ma
fille dans mon magasin; et, dès qu'il fut arrangé, nous y
descendîmes ensemble. Ma belle amie me dit:

-- Je crois que j'aurai peur; priez Mme Brideconnin de venir
coucher avec moi!

-- Je vais rester, ma reine.

-- Ah! j'aime bien mieux cela! non pour jouir; mais pour que
mon amant-papa s'endorme sur les tétons de la femme de
Vitnègre, pendant qu'il se morfondra, ou qu'il ne ... qu'un de
mes vieux souliers.

-- Ma divine fille? (repris-je) je vais, dès ce soir, te dire
ce que je voulais remettre à demain. Couchons-nous.

Je déshabillai ma déesse comme une nouvelle-mariée, baisant
tout ce que je découvrais. Tous deux au lit, je l'assis sur
mon vit.


Chapitre XVIII Des avis paternels, tenant sa fille enconnée.


Ami lecteur! j'éprouve encore les oscillations de la plus
savoureuse volupté, en me rappelant ces moments enchanteurs,
que m'a procurés ma Conquette-Ingénue-L**!

-- Appuie lentement, ma reine; que je t'enfile sans limer!

Elle le fit. Lorsqu'elle fut parfaitement enconnée, je lui
dis:

-- Tu sais, très chérie fille, que j'ai tout vu, tout entendu.
Tes sentiments divins à mon égard, m'ont pénétré de
reconnaissance et d'admiration... J'approuve entièrement que
tu aies donné à Timori le pucelage de ton beau cul. J'accepte
avec transport ton dévouement pour moi. Mais, céleste fille!
c'est à ton intérêt, à ton bonheur, que je me propose de le
faire servir. Je ne prétends pas, tel qu'un sultan, te garder
pour mes plaisirs exclusifs. Tu auras un payeur. Lequel des
trois hommes auxquels ton pucelage était vendu aurais-tu
préféré?

-- Le plus honnête, incomparable papa; mais c'est justement
celui qui l'a le plus gros.

-- Je te ferai donc élargir le bijou par un gros homme de ma
connaissance. Il n'est pas aimable; mais un homme aimable
pourrait t'épuiser, en te faisant trop décharger; outre qu'il
pourrait te prendre le coeur; ce qu'il ne faut pas; un fouteur
préparatoire ne doit te prendre que le con... Ni moi, ni
Timori ne te suffirions point; nous n'avons pas le vit assez
gros; ce ne sont que des vits à pucelage. Mais j'ai plusieurs
ressources... Je sonderai celui que tu préfères; puis les deux
autres, s'il ne fait pas ton affaire. Je les ai épiés. Je sais
leur adresse; je ne nous compromettrai pas. Je ne te demande
que de la soumission!

-- Entière! divin papa.

Elle se trémoussa un peu, et déchargea.

-- S'il te survient beaucoup de tempérament, comme je crois
l'entrevoir, j'aurai soin que tu ne manques pas de vits. Tu
verras comme tu seras régalée!... Je ne suis plus d'un âge à
te rassasier de volupté. Ainsi, je te le ferai mettre par de
jolis jeunes gens, graduant la grosseur des vits.

Ici, ma provocante fille s'agita, en me disant:

-- Mon cher vit-papa! permets que je foute en con à l'intention
de Timori, le vit de mon cul! Tu m'as convertie; il
m'enconnera, mais en ta présence.

-- Oui. oui...

Je la saccadai. Elle s'écria:

-- Fourgonne.. vit de mon cher Timori! fourgonne mon con!
Fais-moi pâmer! bougre.. foutre.. Ramone.. ramone!... ze déçarze!

Et elle déchargeait, en se roidissant:

-- Ahahah, mon papa! Ahahah! Ahahahh! (avec un long soupir)...

Je n'ai jamais eu tant de plaisir qu'à cette décharge... Nous
avions de la lumière; ma fille se mit sur le bidet pour se
rafraîchir le bijou, tandis que je me mettais le vit et les
couilles dans l'eau froide, pour me faire débander. Je
demandai à ma fille, Qui lui avait appris les expressions dont
elle s'était servie, en déchargeant? "Dès la troisième semaine
de notre mariage (me répondit-elle), Vitnègre fit coucher avec
lui sa filleule, femme d'un espion de police; cette femme, par
les ordres de son parrain, feignait de délirer, quand il
l'enfilait; et voilà quels étaient ses propos, avec beaucoup
d'autres, qui n'auraient pas été placés pour nous, comme
gros-bondon, chien de vit de mulet, Foutamort le cadet! etc. Nous
nous remîmes au lit, et nous nous endormîmes enlacés.

Le matin, je renouvelai mes instructions à ma fille. On
frappa. C'était Mme Brideconnin, qui parla. Je me cachai dans
le foutoir. Elle apportait le déjeuner de Mme Poilsoyeux.

-- On cherche une fille du Port-au-Blé (dit-elle), disparue
depuis avant-hier soir. Une de ses pareilles a dit, qu'elle
devait aller coucher avec un homme de 40 ans, qu'elle avait
dit avocat, mais qui est chirurgien; qu'ils l'ont tuée à deux
pendant la nuit, et disséquée. C'est peut-être votre histoire,
qu'on dénature comme ça? Mon mari doit aller s'informer.

Elle sortit; et je vins déjeuner avec Conquette. Je la
laissai, en promettant de la voir à dîner.

Je fus exact. Brideconnin était sorti. C'était effectivement
de Conillette dont il était question. Le commissaire et les
mouchards visitaient toutes les maisons de la rue; mais on ne
trouvait rien. Je changeai de costume par précaution... Je
revins le soir, et ne couchai pas. Je me reposai trois nuits,
et laissai reposer Conquette-Ingénue.

On sait que j'aimais ma fille autant pour elle-même, que pour
mon plaisir, et que je n'entendais pas régler son appétit de
19 ans, sur mes forces de 40. Mais j'avais encore d'autres
raisons. Je vais me conduire en conséquence.


Chapitre XIX Du père juste, et du vit grisonnant.


On sera sans doute surpris de ce qu'on va lire, d'après les
sentiments que je viens de professer!... Ne me préjuge pas,
téméraire! Pour me connaître et prononcer, attends.

Je connaissais un de ces gourmets de plaisir, gros homme
vigoureux, lubrique à l'excès, nommé Montencon. Il m'avait
donné souvent à dîner, rue Troussevaché, où il demeurait, m'y
avait fait enconner la petite Vitsucette, sa maîtresse, en me
la tenant lui-même. Il m'avait même procuré la fille de son
hôtesse, Petit Bijou, séduite par un noble, appelé de Foutâne,
qui l'avait ensuite rendue putain. Elle nous amusa toute une
après-dîner; Montencon ayant grisé la jolie Adélaïde
Hochepine, il eut la politesse de me la faire enconner le
premier, et chatouiller les couilles par sa maîtresse. Ensuite
il l'encula, également chatouillé par Vitsucette. Je la
refoutis, après que la Vitsucette de Montencon me l'eut lavée.
Mais celui-ci nous dit:

-- J'ai mes raisons. J'embouche la jolie garce.

L'ayant embouchée, et lui ayant fait avaler son foutre, en
haine de Foutâne, j'en fus dégoûté, ainsi que de la
Vitsucette, dite la Baiseuse, à laquelle il en faisait autant.
Je n'y étais plus retourné. Ce fut cet homme que j'invitai à
dîner dans mon petit magasin, pour aguerrir et m'élargir un
peu ma fille (car j'avais fait donner séparément aux trois
payeurs à gros vits de Vitnègre, MM. Lélargisseur, Percecul et
Cognefort, l'espoir de la retrouver, ou sa pareille).

Montencon était connu de Conquette, dont il avait foutu la
mère avant la vérole. Il n'en avait que plus envie de le
mettre à la fille. Je le trouvai dans l'escalier, en arrivant
moi-même. Je l'introduisis. Il demeura immobile de joie et
d'admiration, en voyant une femme si belle!... J'avais
affaire; je ne restai qu'un moment, en lui disant, que je lui
laissais ma fille pour compagnie. Il balbutia, en me
reconduisant:

-- Elle est ravissante! Quel goût dans sa parure! Comme elle
est chaussée! et quel dommage qu'un Vitnègre ait eu ce
pucelage-là!

-- Vitnègre? Elle est pucelle.

-- O mon ami! puis-je y tenter? et tâcher de mettre au moins
une corne à ce gredin-là?

-- Fais-y ce que tu pourras. Mais je doute du succès, avec ton
poil gris. Il n'y a que les catins blasées, qui souffrent les
barbons vigoureux et libertins; avec les pucelles sages, il
faut être tendre; et tu as la figure d'un satyre, ou d'un
réprouvé. Mais tente-z-y.

Après mon départ, Montencon essaya d'abord de la galanterie.
Mais n'y gagnant rien, il culbuta Conquette à l'improviste sur
le foutoir; et, comme il était vigoureux, il lui approcha, en
la contenant d'une main, le vit des lèvres du con... Cependant
il ne put l'enfiler; un coup de cul en arrière le
débusquait... Il allait la menacer de la poignarder, lorsque
je rentrai. Conquette se rajusta, sans marquer d'humeur. Je
dis tout bas à Montencon:

-- Le pucelage?

-- C'est un diable! J'en serai réduit à me branler!

-- Tu la foutras.

Nous nous mimes à table. Conquette parla comme à l'ordinaire à
son vellivioleur, et rit même avec lui. Tout haut, devant moi,
il lui demanda, d'où vient elle ne s'était pas laissée
enconner?

-- Fi donc! (répondit-elle). Eh! d'où vient l'aurais-je
souffert?

-- Parce que je bandais comme un carme.

-- Vous parlez comme un Vitnègre...

Montencon ne m'en raconta pas moins ses entreprises, en termes
savoureux. Il loua la beauté de la conque, le soyeux du poil,
la blancheur des fesses, la fermeté des tétins, le rosé du
bouton, l'éburnité ou l'ivoire du ventre et des cuisses: Il
extolla le pied, la jambe de la belle... Conquette, ainsi
louée, rougissait, et n'en était que plus modeste. Je
répondis, Que j'étais le seul qui foutît ma fille, à laquelle
j'avais sauvé la vie, et que j'avais déflorée, il y avait 8
jours. Et je racontai toute l'histoire.

-- Vous la foutez?

-- Eh! qui donc la foutra? Je suis deux fois son père...

Montencon se mordit les lèvres. Conquette m'embrassa.

Pendant tout le dîner, nous admirions le voluptueux tour de
hanches de Mme Poilsoyeux, à chaque fois qu'elle se levait,
pour aller demander un plat, ou qu'elle donnait des assiettes.
Elle avait un joli soulier rose à talons verts, élevés,
minces; des bas de soie blancs neufs, à coins roses. Je lui
demandai si elle était jarretée au-dessus du genou?

-- Certainement! (répondit-elle) toujours.

-- En ce cas (repris-je), montrez-nous la plus jolie jambe qui
soit au monde!

Elle refusait. Mais nous l'en pressâmes tant que, pour se
débarrasser de nos prières, elle mit le pied sur une chaise,
et nous montra, jusqu'au dessus du genoux, une jambe à faire
bander un moribond... Nous entrâmes en rut, Montencon et moi;
mais nous nous modérâmes. Cependant le grisonnant Ribaud, dans
un moment où ma fille était sortie, me proposa de l'enivrer,
en mettant du champagne, qu'il avait apporté, dans son vin
rouge, au lieu d'eau. Je feignis d'y consentir. Mais, avant
que Conquette rentrât, j'allai au devant d'elle, et l'avertit
de tout. Puis j'ajoutai:

-- Ma raisonnable fille, il faut qu'il te le mette; je l'ai
amené exprès pour cela; mais je ne savais comment faire. J'y
réfléchissais, quand sa proposition m'a tiré d'embarras. Tu
feindras de t'enivrer. J'en ferai autant; et, par ce moyen,
jamais il n'aura un pied sur toi. Il a l'engin assez gros,
quoique moyen. Après lui, je t'aurai Traitdamour, mon ancien
secrétaire, un joli garçon, qui achèvera de t'élargir
suffisamment pour l'engin du Payeur que tu préfères... Il est
averti de ton existence, et je n'ai demandé que quelques
semaines pour lui procurer ta vue. Laisse-toi donc faire, ma
reine; j'empêcherai tout ce qui ne conviendrait pas.

-- Je vous suis soumise; disposez de moi (répondit-elle). Je me
suis trop mal trouvée de vous avoir désobéi!...

Nous rentrâmes. Entre les deux portes, elle se découvrit un
téton, et me le fit baiser.

Montencon avait arrangé la carafe en vin de Champagne.
Conquette, prévenue, le remarqua; s'en procura une autre
d'eau, et réserva le vin, pour griser Montencon lui-même. Mais
le Ribaud était inenivrable, autrement que par les beaux yeux
et les autres charmes de ma voluptueuse Conquette-Ingénue.


Chapitre XX Du, Ah, comme elle fut foutue!


Dès que Mme Poilsoyeux, qui affectait une ivresse aimable,
parut dans l'état où le Montencon la désirait, je la saisis,
la première fois qu'elle se leva, par la taille d'une main, et
de l'autre, je lui pris le con (Outre que je désirais vivement
sa possession, je la voulais enhardir, et préparer son bijou à
l'admission d'un plus gros membre que le mien). Je la
renversai, en demandant un morceau du beurre frais resté sur
la table. Je lui en mis gros comme une noix à l'orifice; et je
poussai.

-- Laissez, laissez-moi donc! (me disait-elle doucement)

Cependant elle remuait admirablement de la charnière, et le
foutoir craquait sous nous... Je déchargeai, en me récriant de
plaisir!...

-- A toi, bougre...

Montencon, debout, son gros vit bandant à la main, nous
admirait!... J'eus à peine déconné qu'il se précipita sur ma
fille, dont le connin oscillait encore; et, doublement
favorisé par mon foutre et par le beurre frais, il pénétra.
Conquette fit un cri! Je m'avançai, alarmé. Mais elle me
sourit aussitôt.

-- Enfonces-tu? (dis-je au fouteur)

-- Oui, oui! sacredieu! (me répondit-il) et avec délices!..
Elle me pince le vit!... Mais... quel connin!... C'est un
satin!... Ah!... Ah!... je fous!... Remue du cul, céleste
houri!... Re..mue, divine bougresse!... Con délicieux!
remue... sous moi!... saccade... saccade!... Je pa..ars!... je
décha..arge!... Ahah!...!

Le grisonnant se pâma sur les tétons de ma fille, qui
elle-même nageait dans le foutre et la volupté. J'avais craint
qu'elle ne remuât pas assez avec un étranger; mais, dès
qu'elle fut limée, elle se mit à remuer, à saccader, à
osciller des reins, à décharger avec des soupirs et des
cris... Montencon se remit à la fourgonner, sans déconner,
criant, hurlant de luxure, et murmurant par intervalles:

-- Divine garce!... fais-toi putain... et... je te réponds...
de ta fortune!..

Il recommença ainsi trois fois sans désarçonner. Enfin, il
déconna.

-- Voilà un coup qui en vaut dix, et un con qui vaut cent, et
mille fois tous ceux que je t'ai fait enconner, même ma petite
hôtesse! On ne le quitte qu'à regret!... Mais refous-la, mon
ami. Une femme vaut seize hommes au jeu couillard; ne la
laissons ni refroidir, ni chômer.

A ce mot, Conquette-Ingénue, restée immobile, et se
contractant seulement un peu, comme si on la tenait encore
bourrée... d'un vit, sauta du foutoir, et courut se laver.
Elle trouva de l'eau tiède préparée. Nous fumes aussitôt à
genoux devant notre divinité, et nous lui épongeâmes l'un le
cul, l'autre le con, les fesses et les cuisses, car elle était
pleine de foutre et d'un peu de sang, prenant garde de
mouiller ni sa chemise, ni ses bas; nous la faisions se tenir
troussée au-dessus des reins.... Après une scrupuleuse
ablution, nous l'avons admirée; car elle était ravissante à
cul et à con découverts! Nous l'avons fait marcher ainsi, et
nous avons vu la magie de son divin tour de cul...

-- Moi (disait le Grison, en la regardant venir à nous), ce qui
me transporte, c'est ce con noir, sur une peau de lis; ce poil
soyeux, et cette raie de corail, qui le sépare en deux égales
parties!...

La belle se retourna, et montra d'autres charmes:

-- Ah! (s'écria Montencon ravi) le beau cul! il n'est pas
inférieur à l'admirable connin!

Elle revenait.

-- Ah! le beau con! Il est digne du divin cul!

Quand ma fille fut auprès de nous, il lui baisa le connin.
Puis, se levant (car nous étions restés à genoux pour mieux
voir), il l'emporta sur le foutoir, en me demandant la
permission de gamahucher tous ces charmes-là, avant que je les
refoutisse... Ah! comme elle fut gamahuchée!... Il lui
chatouilla de sa langue la rosette, à la faire tressaillir.
Puis il vint au con. La belle, chatouillée, se trémoussa, puis
émettant, elle hennissait, comme une jeune cavale, dans la
vulve de laquelle on insère pour la première fois l'engin
terrible et perforant de l'étalon vigoureux; les fesses
potelées de la jument pucelle tremblotent; elle frémit de tout
son corps, et répond, par l'émission de son hippomanès, aux
flots de sperme que lui lance le dominateur des haras... Telle
était ma voluptueuse fille, seulement gamahuchée... Montencon
déboucha, et moi, me précipitant sur ma fouterie, cambrée,
tenant son cul à trois doigts du foutoir, je plongeai
brutalement. Elle ne faisait que doucement osciller. Ce qui ne
s'accordant pas avec ma ribaude impatience, je dis à
Montencon:

-- Arrache-lui sa chaussure, et chatouille-moi-la sous les
pieds!

Il le fit. Mais le couillon s'amusait à les flairer, en
disant:

-- C'est Cypris, et le dedans de ses chaussures sent
l'ambroisie.

-- Chatouille donc, jean-foutre!

Il chatouilla; et, au second soubresaut, je déchargeai
copieusement!... Dans mon extase de plaisir, j'élevai mon âme
vers la divinité:

-- Mon Dieu! je vous remercie de m'avoir donné une fille si
parfaite, dont le connin trémoussant vient de me donner une
idée du délice que vous éprouvez vous-même, en foutant votre
fille la Nature!...

-- Dieu de mon connin! (balbutia Conquette) sois béni! je
re-décharge encore! le cri de mon père a fait entrer son vit plus
avant!

-- Oh! quel digne père! quelle pieuse fille! (s'écria Montencon
édifié)...

Je déconnai.

-- Mais d'où vient (me demanda le vigoureux grison, en se
remettant sur ma fille, et l'enconnant sans laver), m'as-tu
fait chatouiller le dessous des pieds de ta céleste fouteuse!

-- Je tiens cette recette d'un imprimeur foutant la femme de
son confrère de l'aveu du cocu.

-- Que lui avez-vous donc fait, qu'elle m'a donné tant de
plaisir à la fin?

-- Vous avez bien vu qu'elle était déchaussée? Or j'ai ouï dire
que les fils de mesdames Quillenpoche et Radball, âgés de huit
ans, étant entrés dans la chambre où un avocat et un procureur
vitoeuvraient mesdames leurs mères, les petits babouins, ne
voulant pas les déranger, leurs ôtèrent à chacune une mule
délicate, et leur chatouillèrent le dessous des pieds. Ce qui
fit faire aux deux dames des soubresauts qui leur procurèrent
autant de plaisir qu'elles en donnaient à leurs opérateurs.
Aussi depuis se firent-elles toujours chatouiller les pieds en
pareille circonstance.

-- Tu vas me rendre la pareille...

Il saccadait.

-- Allons, le foutre de ton père... ce foutre dont tu es faite,
amalgamé au tien dans ton sacré connin de poupée, doit te le
pommader! Et j'ai de la peine!...

Je vis à la rougeur de ma fille qu'elle souffrait.

-- Déconne, bougre (dis-je à l'Enfonceur), ton vit d'âne, ton
vit de mulet donne les bouchées trop grosses à ce
connichonnet!

Il déconna, et je mis une boulette de beurre frais à l'orifice
du bijou de ma fille.

-- Oh! ça me le rafraîchit (dit l'aimable enfant)...

Montencon re-enconna avec fureur. Il entra mieux, et toucha le
fond, Conquette ayant saqué du cul:

-- Ah! je te sens, petit joli chien de pinçoir! Allons,
Vitnégrette, encorne ton jean-foutre de Vitnègre! Pince.. et
remue du cul, garce!

Ces mots grossiers me mirent en fureur érotique; je
chatouillai sans pitié les pieds de ma fille, en lui disant:

-- Fous, déesse! Donne-nous ton joli foutre!... Et toi, sacré
bougre, inonde-la! As-tu jamais percé con ou connin, qui
vaille le connin, le connichet de ma céleste, de cette divine
putain?...

Conquette saccadait à désarçonner son enconneur (comme faisait
Mlle Timon sous le grand homme Mirabeau). Mais Montencon se
tenait ferme. Cependant elle eut une décharge si convulsive
qu'il fut presque déconné. Mais, en retombant, le frottement
serré du connin velouté le fit décharger avec ravissement...

Il lima quatre fois sans déconner, et, à la quatrième, lui
ayant chatouillé les couilles, il émit aussi copieusement qu'à
la première. Mais il fut épuisé. "Ah! comme Vitnègre est cocu!
(disait-il en déconnant) car sa fouteuse de femme a déchargé
le triple de moi.

Conquette sourit.

-- Combien? (lui demandai-je).

-- Oh! dans les neuf, trois fois neuf.

Je la baisai sur le front, et elle alla au bidet. Je vis par
là qu'elle aurait un vigoureux tempérament. Ainsi, je résolus
de la faire un peu blaser, avant de la livrer à son gros vit.

Mme Vitnègre, voulant se rafraîchir quelque temps le con dans
sa cuvette à bidet, nous pria, avec une modeste rougeur, de la
laisser libre. Nous la saluâmes aussi respectueusement qu'une
déesse bienfaisante, et nous sortîmes. Montencon me dit:

-- Je vous rends grâces. Je serais plus glorieux d'être son
père que de la reine Marie-Antoinette. Elle est autant au-dessus
des fouteries ordinaires, que Mlle Contat ou Mlle Lange
sont au-dessus d'une putain des pauvres, qui branle les vits
derrière les charrettes sur le quai du Louvre.

Nous nous séparâmes, à ces mots.

-- Ah! (disait Montencon, s'éloignant), comme elle a été
foutue!


Chapitre XXI Du ressouvenir, et de l'épisode.


Oh! que les puristes ont dû se récrier au chapitre
précédent!... Eh bien, puristes, je m'en fous.

Le lendemain, je m'attendais à un peu de bouderie, ou de
sérieux. Non. Ma Conquette me parla comme à l'ordinaire... Je
fus huit jours, sans chercher à le lui mettre... Le samedi,
son bijou bien rétabli des fatigues données par Sourcilsgris,
dit Montencon, elle y sentit un chatouillement. Elle se
ressouvint alors de ce que je lui avais dit, qu'elle pourrait
se laisser enconner par Timori. Elle fit une toilette de
volupté, se couvrit d'une calèche, et sortit le soir. Mais je
l'observais, et la faisais soigneusement observer par Mme
Brideconnin, ou comme je l'appelais en badinant, Mme Conbridé.
Je fus averti; je la suivis, pour la préserver de malheur.
Elle monta. J'écoutai à la porte; et j'entrevis même par une
fente... Conquette se jeta dans les bras de Timori. Mais il
était malade. La belle fut gamahuchée seulement. Timori, au
lieu de la caresser, comme elle s'y attendait, se mit à lui
raconter la suite des événements relatifs à Vitnègre, à
Foutamort, et à Conillette:

-- J'ai été voir Vitnègre aujourd'hui, au lieu de me rendre à
mon bureau, étant malade. Je l'ai trouvé malade lui-même, tant
il avait été hier effrayé des menaces de son moine. Celui-ci
l'avait fait demander. Vitnègre est accouru. Il a trouvé toute
la communauté à l'infirmerie. Parvenu au lit de Foutamort,
celui-ci lui a dit:

-- Gueux! si j'en avais la force, je t'étoufferais... Mais si
je suis pour en mourir, comme On l'assure, je déclarerai tout
au Lieutenant de Police, et tu seras pendu... Tu m'as vendu ta
femme. Elle était si belle que j'ai eu un plaisir... infini...
à la faire expirer dans des douleurs plus fortes que celles de
l'accouchement... J'en bande encore, mais avec des douleurs
insupportables... Elle était si belle que j'ai voulu en
manger: je me suis fait accommoder son con, sa matrice, ses
poumons ses tétons et sa tête, que j'avais déguisée. Nos
moines ont mangé, sans le savoir, son cul, ses fesses, ses
mollets, ses pieds, ses bras, ses mains, ses épaules, son
coeur, son foie, etc... Tous, eux et moi, nous avons la vérole!
Or, ta femme, belle, fraîche, pucelle encore, ne l'avait
pas... Voici ce que tu as fait, coquin. Touché d'une fausse
compassion, tu as fait évader ta femme, que je t'avais payée
pour la foutre à mort, et tu lui as substitué une putain...
C'est une insigne coquinerie... Si j'en reviens, j'aurai ta
femme; si je meurs, tu seras pendu...

Vitnègre s'est donné à tous les diables que c'était vous qu'il
avait livrée. Le moine, qui venait d'être frotté de mercure,
et dont la langue enflait, a fait signe qu'il n'en croyait
rien. Le chirurgien a tiré Vitnègre à part:

-- Avez-vous quelque affaire à régler avec ce scélérat? il n'a
pas 2 heures à vivre, à la manière dont enfle sa langue. Il a
une vérole si terrible, que j'ai été obligé de le frotter au
triple des autres, que voilà dans leurs lits, et qui
commencent à saliver. Je le connais; c'est un monstre à ôter
du monde, et tout à l'heure, il ne pourra parler.

-- Empêchez qu'il n'écrive!

-- Oh! ne craignez rien! l'enflure lui... gagne les yeux; il
n'y voit plus, et la langue commence à lui sortir de la
bouche... Il... souffre... (lui tâtant le pouls) comme un
damné... et il n'a pas une demi-heure à vivre...

Alors, Vitnègre, enhardi, a dit au moine:

-- Gueux! Infâme!... c'est la putain Conillette que je t'ai
donnée, que tu as fait manger à tes moines, et dont tu as
dévoré la matrice vérolée!

Le moine s'est soulevé, et a lancé à Vitnègre un si terrible
coup de poing, qu'il l'aurait tué, si la colonne du lit
n'avait pas amorti une partie du coup, qui cependant a
renversé Vitnègre. On l'a fait sortir. Mais il a appris ce
matin, par le chirurgien, que la langue du moine, devenue
grosse comme celle d'un boeuf, l'avait étouffé un quart d'heure
après... On a brûlé, sans lire, tout ce qu'il avait écrit
durant sa maladie.

-- Voilà ce que Vitnègre, tranquillisé, vient de me raconter.
Il est tard; je ne saurais vous reconduire. Partez, ma belle
amie.

Tel fut le récit de Timori, fait à ma fille, que j'entendis
tout entier, et qu'elle me répétera. Elle s'en revint la tête
remplie d'idées noires. Je la suivais à vingt pas, la couvant
des yeux, pour la préserver de toute mauvaise rencontre. Je
bandais comme un carme, en voyant son joli tour de hanches...

Elle rentra. Je la précédai dans mon magasin, et je me cachai.
Elle revint avec de la lumière et de l'eau tiède. Elle se lava
la motte, et soupira, en se disant à elle-même: "Il n'existe
plus, le scélérat!... Je suis encore effrayée! Je frappai un
petit coup sur une commode. Conquette leva les yeux, et me
vit. Je lui contai tout ce qu'elle venait de faire. Je lui
causai un effroi salutaire, qui la guérit de l'envie de
retourner seule chez Timorì, en lui disant que j'avais aperçu
Vitnègre sur le quai des Ormes. J'ajoutai:

-- Vous alliez pour être baisée; vous le serez; car je couche
avec vous.

Elle bégueulait, disant que le récit de Timori lui avait ôté
ses désirs. Je ne l'écoutai pas; je me mis au lit, et elle
vint se coucher auprès de moi.


Chapitre XXII De la fouteuse mise en appétit.


L'appétit vient en mangeant (dit le proverbe); et l'on va voir
combien il a raison, pour Conquette!

Dès que ma fille fut à ma portée, je m'ancrai sur ses appas,
lui suçai les tétons, et l'enconnai. Je ne sais par quel
motif, humeur ou volupté, ma divine enfant ne remua pas. Je
fis de même, et la tins emmanchée, sans me donner aucun
mouvement... Je m'endormis, après m'être mis sur le côté, sans
déconner. Conquette, qui s'y était prêtée, s'endormit comme
moi, sans doute; puisqu'en m'éveillant, sur les 2 heures, je
me retrouvai dans son bijou. Je m'agitai pour lors. Elle me
serra dans ses bras, remua vivement du cul, et me dit:

-- Cher amant! pou..ousse".

Et elle saccada de toute la force de ses reins... Elle
déchargea... J'émis aussi...

-- Ah... mon Dieu (dit-elle), c'est mon papa, qui me...
caracole...

-- Qui te fous, ma déesse.

-- Ah... il n'y a que vous, pour ces choses-là... Je ne vous
contrarierai plus; car vous avez plus d'esprit que moi... J'ai
eu un plaisir... que je ne dois qu'à vous... Cher papa,
recommencez; que je décharge à votre intention! Je vous
adore...

Je la re-enconnai vigoureusement, en lui disant:

-- Et fous comme tout à l'heure, à l'intention de ton amant...

Elle remua du cul comme Cléopâtre ou Messaline, et elle se mit
à dire, en saccadant:

-- Bougre de Timori... fous... fous... fous-moi... Fous ta
garce... fais cocu mon sacré gueux de père... dont je suis la
femme... la maîtresse... la putain... Ah... je sens ton vit,
au fond de mon con... Ta langue... ta langue!... Je me pâme...
je dé...cha.arge... Foutre... Ah-a-a-ah... je n'en puis
plus...

Et, en finissant, elle alla se laver le con...

Dès qu'elle fut de retour, je remontai sur elle.

-- Remue du cul, du con! (lui dis-je) Trémousse des fesses...
Je sens ton pinçoir... Oh! que tu fous bien, fille de mon vit,
pour une novice!... Ayez un mouvement encore plus rapide!...
Bon... excellent!... Quels reins élastiques!...

Elle fit trois soubresauts, et déchargea, en disant:

-- O mon Dieu! mettez une tonne de foutre dans les couilles de
mon père, et que son vit divin le décharge au fond de mon con!

Dieu l'exauça, car j'émis aussitôt, et nos foutres se
mêlèrent. J'en espérai un Adonis... Elle resta ensuite
immobile, et moi aussi. Elle fit une copieuse ablution. Je me
rafraîchis le vit et les couilles; puis nous nous recouchâmes.
Je la re-enconnai.

Je fus là plus d'une heure, lui suçotant ses boutons de roses,
lui dardotant et lui faisant dardoter la langue; la faisant
déchargeoter, pâmoter, chatouilloter mes couilles. Je ne
pouvais me résoudre à déconner... Tout à coup ma fille, que je
croyais épuisée, se met à trémousser du cul, à convulsionner
du con, comme faisait autrefois sa mère, mais mieux que
celle-ci... Je rebandai roide, mais loin de la décharge! De sorte
que je la limai tant qu'elle voulut... Elle me disait:

-- Papa! je ne parlerai pas d'un Vitnègre, qui n'a de plaisir
sur une femme qu'autant qu'il brutalise sa monture; mais vous
foutez plus tendrement, plus délicieusement, que Timori ne
caresse. Vous limez mon con comme un dieu!... A votre
intention cette décharge-ci... Papa! Papa, fourgonne! tu es
dans le con de ta fille! Remue du cul, papa! Tu me fous... tu
me fous... tu m'enco..onnes!... Fous, bougre! fous ta fille!
incestue, jean-foutre!... Enfonce, enfon..once... dans le
con..on de ta fi..ille... pâ..âmée!...

Et elle resta comme morte, pendant une longue décharge...

Je la relimai, voulant décharger aussi, pour la dernière fois
de cette nuit-là. Elle se ranima:

-- Fous, maquereau! Je suis ta putain, ta raccrocheuse... ta
sacrée salope... ta passionnée fouteuse... ta tendre fille...
Engrosse-moi! (remuant du cul avec fureur) mets-moi dans le
con un garçon... une garce! si une fille, tu la...
dépucelleras un jour... si un fils, il me foutra...

-- Adorable fureur! (m'écriai-je)... Tiens, fille adorée, voilà
du foutre.

J'émis délicieusement; et ma fouteuse déchargea plus
délicieusement encore...

-- Ah! quelle nuit! (me dit-elle)... Timori ne me l'aurait pas
donnée si voluptueuse...

Elle s'ablua; je lavai, et nous endormîmes.


Chapitre XXIII De la tendresse filiale; amour paternel.


Etre réservée, modeste, ou voluptueuse et fouteuse à propos,
c'est la véritable sagesse.

Je ne raconte pas les bagatelles... Montencon ne put le
re-mettre à Mme Poilsoyeux, et il en fut très étonné! Elle était
aussi modeste, aussi retenue avec lui, qu'avant qu'il l'eût
foutue. C'est qu'elle suivait mon avis, de ne pas laisser
prendre un pied sur elle, par les faveurs accordées, ou
ravies.... Un jour qu'elle se baissait, pour arranger le feu,
il lui prit le con. Elle lui donna un soufflet. Je dis à
Montencon:

-- Moi, qui la connais, je ne lui touche jamais les fesses, ou
le poil du connin, sans sa permission, et sans qu'elle m'ait
dit: "Eh bien, faites donc vite!" Quand je lui demande cette
faveur, elle est parée, chaussée comme les Grâces... Je
commence par lui demander à lui baiser le pied. Puis, lui
glissant la main sur la jambe, je lui dis: "Tu l'as si jolie!
que je la baise!..." Je pousse à la cuisse, en disant: "Quel
satin!" Je lui passe délicatement la main sur la motte, et je
m'écrie: "Ma reine! qu'en te voyant marcher dans la rue, et
tortiller si joliment du cul! faire bander tous les hommes,
bisquer de jalousie toutes les femmes, je puisse me dire: 'Je
viens de patiner, de baiser ces foutatifs appas...' Je te
suivrai; j'entendrai les hommes dire: 'Que je la foutrais
bien!' Je verrai les femmes penser: 'Sacrée coquette! cette
parure, ce goût, ce tour de cul signifient: Je veux être
foutue! Vits, foutez-moi!' 'Bougresses! (leur répondrai-je
tout bas), je méprise vos cons et vous! Je ne bande que pour
le beau connin que vous jalousez'..."

Ma fille sourit à ces propos; se laisse patiner, puis baiser
tétons, fesses et connin... Montencon m'admira, et demanda
pardon à Conquette, qui n'avait entendu ce que je venais de
dire, qu'avec une modeste rougeur.

Un jour de fête, que je l'avais conduite avec précaution chez
une amie, et que j'étais retourné la chercher le soir, la
suivant à quatre pas, son lubrique tour de fesses me fit
bander si fort qu'en rentrant, je lui happai le con. Elle se
défendit, parce qu'elle entendait aller et venir Mme
Brideconnin.

-- En ce moment, déesse, je suis si enragé de lubricité, par ta
marche voluptueuse, que je te foutrais devant toute la Terre.

Et je grinçais des dents, lui tenant toujours le poil du con,
ce poil soyeux qui lui formait une longue et superbe perruque
à la Louis XIV.

-- Eh bien! (me dit-elle), allons: Mais ne me chiffonnez donc
pas?

-- En déshabillé, reine.

Je lui tenais toujours le con, et je la suivais à chaque pas
qu'elle faisait. Elle me donna un joli baiser à langue dardée,
pour me remercier de ce que je lui permettais de se mettre en
déshabillé.

-- Ne me quittez pas le poil; ça me prépare.

Une pareille complaisance me la faisait adorer. En un instant,
elle fut en corset, en court jupon piqué, les tétons bien
découverts:

-- Ma chaussure est-elle assez voluptueuse? ou voulez-vous des
mules, avec d'autres bas?

-- Des mules.

Je la déchaussai d'une main, lui chatouillant toujours le con.
Ah! quelle jambe blanche! quelle propreté! Elle se chaussa
debout. Je lui mis le pied dans une mule rose délicieuse, à
talons roses aussi, minces, élevés, à falbalas d'or, ainsi que
le bout du talon. Je lui quittai la motte, qu'elle lava.
Ensuite elle fit par la chambre quelques tours, pour m'exciter
davantage. Me voyant hors de moi:

-- Je veux te griller! (me dit-elle).

Tandis que je déculottais, elle s'assit, croisa ses genoux, et
fit badiner la mule du pied en l'air...

Je n'en pouvais plus... Me voyant prêt à m'élancer sur elle,
Conquette vint sur moi troussée, me fit tenir ses jupes,
appuya ses deux coudes sur mes épaules, et s'enfila doucement
elle-même, sans toucher mon vit de sa main délicate. Elle
descendit ainsi graduellement jusqu'à ce que je touchasse à
son pincevit:

-- Ne remue pas! (me dit ma reine) je veux me foutre moi-même!

Quand elle sentit le plaisir, la divine fouteuse, trop émue,
s'abandonna de tout le poids de son corps, en me disant:

-- Cher vit... pou..ousse!

Elle mit sa bouche brûlante sur la mienne, donna le mouvement
intérieur à son con, me darda sa langue, et se pâma, en me
lançant toute son âme... Je déchargeai, avec un si délicieux
frémissement, qu'elle foutait encore, au bout de cinq minutes
d'émission.

-- Ah! Fouterie adorée, l'éclair du bonheur dure... et se...
prolonge avec toi...

Je sentis, en cet instant, l'émotion de mes premières
décharges, où je perdais connaissance, et je crus que j'allais
expirer de volupté dans son con. Je le dis, en déchargeant.
Mon enconnée n'en frétilla que plus vivement:

-- Un fils?... une fille?... ou tous deux au fond de mon con
(me disait-elle), cher vit de mon père!...

Je jurais, je sacrais, je divinisais ma fille:

-- Con céleste... Con divin... Con de mon vit... est-ce moi?...
est-ce un roi?... est-ce un prince?... est-ce le beau commis
aux aides, qui t'avons foutue dans le con de ta putain de
mère?... Ah, mon vit te rend ma fille, en mêlant mon foutre au
tien... Divine, sacrée garce... Adorable bougresse enculée, il
faut que je t'encule aussi?

-- Non; ton foutre m'est trop précieux, pour que je le perde
sciemment. Fous-moi en con, tant que tu le voudras; mais non
en cul, en bouche ou en tétons.

Je l'approuvai avec respect.

Je lui dis ensuite pourquoi je la suivais toujours, en la
menant chez son amie, ou en la ramenant:

-- Mon premier motif est de mieux voir le danger. Le second,
d'entendre les discours des hommes et des jeunes gens que tu
fais bander. L'un dit: "Quel mouvement de cul!... O garce! si
nous étions seuls ici, je me jetterais sur toi, et je
t'enconnerais..."

-- Je l'ai entendu (me dit en souriant Mme Poilsoyeux).

-- Un autre (ce soir) se secoue le vit en pleine rue: "Maman...
(dit-il) délicieuse maman... je me branle... je décharge... à
ta divine intention."

-- Je l'ai entendu; j'ai souri. Il a aussitôt ajouté: "Oh, si
vous êtes putain... une divine putain? cinquante louis pour
trois coups en une heure?... ou chez moi, ou chez vous?... Je
demeure rue de Bussi au 3ème, n° 16."

-- Un joli fat (repris-je), disait assez haut: "Mon vit dans sa
bouche, et ma langue dans son con..." Et il se branlait,
branlait, branlait.

-- Je l'ai vu, et je lui ai donné un petit coup d'éventail sur
le vit... Il m'a bien touchée! Il m'occupait. Peut-être est-il
cause que j'ai montré un peu d'humeur, quand, à notre arrivée,
vous m'avez pris le con.

A ces mots, nous recommençâmes une scène, comme celle que je
viens de raconter; si ce n'est que je renversai ma fille sur
le dos.

-- Vit-papa... (me dit-elle) tu es le fat... c'est le fat qui
me fout... Tu me fais foutre par tous ceux qui m'ont
désirée... Je décharge à l'intention du fat... son vit dans ma
bouche, ses couillettes sur mes tétons, et l'engin de mon père
au fond de mon connin... J'avale son... joli foutre...
(convulsivant du con)... Je déchar..ge...

Jamais elle n'avait eu autant de passion. Elle était même
raisonnée; car, entre deux décharges, elle me dit:

-- Vos lèvres sont appétissantes; elles me rappellent; au lieu
que celles de Montencon... Je ne veux plus qu'il
m'encon..o..o..ne (dit-elle en s'agitant). Langue en bouche;
mon con pa..art... Ah, si j'avais là l'homme aux cinquante
louis, moi qui ne suis pas effrontée, je crois que je ferais
la putain, que je les exigerais d'avance, comme Vitnègre
disait que c'est l'usage des filles, que je le déculotterais,
et que mon con martyrisé gagnerait la somme!


Chapitre XXIV Du chef-d'oeuvre de tendresse paternelle.


Conquette était naturellement sage; elle n'éprouvait les
emportements du libertinage que dans le délire de la
jouissance, effet d'un vigoureux tempérament.

J'étais épuisé par deux coups foutus avec trop d'emportement.
Cependant je la voyais haletante de volupté. Je courus au
carrefour Bussi, n° 16, au 3ème. Je trouvai le jeune homme aux
cinquante louis. Je le reconnus; il me remit.

-- Je suis le père de la jeune dame à laquelle vous avez offert
50 louis.

-- Je les lui tiens. Trois coups en une heure?

-- Soit. En ma présence?

-- Et de tout Paris, si vous voulez. Mais, bougre, ne va pas me
jouer!

-- Non. Mais une heure, sans bruit?

-- Foi d'homme! Partons...

Il prit les 50 louis.

Arrivés tous deux, je dis à ma fille:

-- Voici l'homme qui t'a plu. Tu as besoin de 50 louis. Il te
les apporte. Il les faut gagner!

Conquette rougit, sans rien répondre. L'homme se déculotta,
lui vint prendre les tétons, le con. Il me dit:

-- Serrez les 50 louis; ce con satiné, ces tétons touchés les
valent.

Je les serrai, tandis qu'il renversait ma fille sur le
foutoir. Elle fit un cri:

-- O monsieur... mon cher monsieur... ne me faites pas trop de
mal!

-- Seriez-vous donc pucelle?

-- Hélas! oui...

Il l'enconna avec fureur. Elle soupira, criota, pinça du con,
déchargea.

-- Elle est adorable (disait le fouteur enragé; car il foutit,
et re-foutit, sans pitié, comme sans déconner, ses trois coups
de suite).

Ma fille, tantôt le caressait, tantôt lui demandait grâce:
mais elle déchargeait toujours... Il déconna ravi... Et voyant
quelques gouttes de sang, que ses brusques estocades avaient
fait couler, il dit:

-- Oui, vous êtes d'honnêtes gens. Un pareil pucelage n'est pas
assez payé de 50 louis. Je vais en envoyer 50 autres, papa...
(Ma fille était disparue pour s'abluer). Oui, si je n'étais
pas marié (ajouta-t-il attendri), je l'épouserais, et pour son
pucelage, et pour son amour... Vous allez recevoir 50 louis.
Je la regretterai toujours, et ne la verrai jamais.

Il partit. Ma fille me remercia, et me dit qu'elle était
rassasiée. Je lui remettais les 50 louis.

-- Non (me dit-elle), cher papa, c'est pour nos dépenses.

Les 50 autres louis arrivèrent, et je ne pus jamais l'obliger
à en mettre dans sa bourse plus de six. Je déposai les 94
autres à sa portée dans mon magasin.

Le Lendemain, à mon arrivée, ma fille me dit:

-- Je brûle aujourd'hui. Savez-vous la demeure du fat, ou du
vit découvert?

-- Non; ce sont des sots.

-- Eh bien, sortons. L'un ou l'autre me verra sans doute, et
vous le suivrez.

-- Divine fille... épuisé dans ton céleste connin, j'ai
toujours les mêmes désirs; et, si je voulais mourir de
plaisir, et dans le plaisir, je te prierais de remuer du cul,
et de me laisser expirer au fond de ton con satiné...
Foutons!...

-- Un seul coup. Vous m'êtes trop cher et trop nécessaire pour
que je ne vous ménage pas.

En montant sur le ventre de ma fille, et tandis qu'elle
m'arrangeait le vit à l'entrée de son con, je lui disais:

-- Te quitter, pour en suivre un, est trop scabreux, et malheur
peut arriver...

Et comme elle ne s'agitait pas,

-- Tu me ménages?... Remue du cul, mignonne! Saccade!
Décharge!... C'est mon seul coup... Mais j'ai de quoi te
satisfaire... Il le faut même, avant qu'un de tes trois gros
vits te martyrise.

Elle remua du cul et du con, comme Marie-Antoinette foutue en
levrette à la Conciergerie par un polisson de gendarme... Nous
déchargeâmes, Conquette, comme la reine, moi, comme le
gendarme... Je sortis. Elle lava.


Chapitre XXV Du bon père qui fait foutre sa fille.


Allez au but, et bravez le reste: c'est un con, qu'il s'agit
d'élargir; il faut donc qu'il soit foutu...

On sait que j'avais à moi un certain Traitdamour, mon
secrétaire, frère de Minone et amant de Connète, qu'il m'avait
fait dépuceler, l'ayant trop gros. C'était un vigoureux garçon
de vingt ans. Il demeurait à deux pas. Je l'allai chercher:

-- Veux-tu foutre quatre ou cinq bons coups, avec une femme
charmante, que je veux régaler, et à laquelle je veux donner
haute opinion de moi? Ainsi, tu n'auras pas de jour. Mais tu
l'auras vue avant de la foutre, pour la mieux servir.

-- Bon, bon! il y a quinze jours que je ne l'ai mis, ni à
Connète, ni à ma soeur, et je n'en fous point d'autres...

Nous arrivâmes.

Je lui fis voir, par une portière, Conquette, qu'il ne
connaissait pas.

-- Oh... qu'elle est... provoquante... foutative!...

J'entrai seul:

-- Dététonne-toi; trousse-toi toi-même (dis-je à Mme
Poilsoyeux). Tu es vue par un jeune homme de vingt ans, beau
comme l'Amour.

-- Mon fat?

-- Ton fat. Il se nomme Traitdamour. Ainsi, montre tout, en
abluant. Je retourne auprès de lui.

De retour auprès de mon étalon, je lui dis:

-- Regarde-la bien. Elle va s'abluer, et montrer con et cul...

L'âme de mon gendre momentané passa dans ses yeux. Conquette
se découvrit les tétons, épongea légèrement les bouts d'eau-rose.
Ensuite elle se troussa au-dessus des reins, se parfuma
le cul et le con avec une autre fine éponge; tendit le cul, se
faça bien le con. Puis elle se renversa sur le foutoir, avant
de fermer les rideaux. Je les allai tirer, en disant à
Traitdamour de me suivre dans un instant. Je me jetai sur la
délicieuse Poilsoyeux; et l'enconnai. Traitdamour me
chatouilla les couilles. J'émis avec fureur. Ma fouteuse se
récriait de volupté... Je me hâtai de déconner.

Traitdamour attendait tout déculotté. Il se précipita sur ma
fille, et je dis, en me penchant sur la tête de l'enconnant:

-- Allons, allons, ma belle! les reins souples! j'ai repris une
vigueur nouvelle!

Traitdamour cependant enfonçait à peine son beau vit dans cet
étroit bijou, encore que mon foutre y servît de pommade.
Conquette, de nouveau dépucelée, criotait en soupirotant, et
néanmoins remuant vivement du cul, à chaque dardement de vit.

Je rebandais. Mais Traitdamour foutit trois coups, et fit
trois copieuses éjaculations avant de déconner. Je le tirai,
pour le forcer à reprendre haleine.

-- Je vais pendant ce temps-là (lui dis-je très bas), faire une
petite partie de Trou-Madame.

-- Je vois (me dit-il de même), vous ne bandiez plus assez
roide, et je suis votre Boutentrain! Mais elle a le con plein
de foutre...

Ma fille se lavait... Je roidissais de plus en plus, par la
vue des cuisses de neige, de la jambe fine, du pied parfait,
du cul, du con, du ventre d'ivoire, du nombril bien fait, des
tétons de ma fouteuse. Je dis tout haut à Traitdamour:

-- Beau fouteur, montre-toi; que ma déesse voie le superbe vit
dont je la régale!

Traitdamour parut son trait à la main. Ce n'était pas le fat;
mais il était plus beau. Ma fille sourit. Puis, baissant la
vue sur le vit majeur, la belle dit en soupirant, et le
pressant de sa main blanche et potelée:

-- C'est donc toi qui m'as fait tant de mal... et de
plaisir!...

Traitdamour me la renversa; lui fit écarter les cuisses; me
coucha sur elle; me mit l'engin dans la brèche, en disant:

-- Votre belle a la main trop douce; elle pourrait vous mettre
à nage, et il faut enconner roide... Poussez, mon maître...
piquez des deux!... la cavale est belle... Allons, déesse
enconnée, haussez le con... Remuez du cul... C'est un homme
d'esprit qui va vous humecter la matrice de son foutre
honorable...

Cette harangue fit sourire la foutue, qui, pour en déguiser la
cause, s'écria:

-- Ah, monsieur Vitnègre, que de cornes vous voilà!...

-- Allons, déesse (reprit Traitdamour), songez qu'il faut que
vous fassiez les trois quarts de l'ouvrage... Du mouvement!...
Bon... Ah! ça va d'amitié... et... vous remuez du cul comme
une princesse... Allons, des reins souples! Avec votre connin
satiné, vous mettez votre fouteur aux anges!... Roide, mon
maître! aidez-vous... votre jolie monture va comme une jument
barbe... Gzee... gzee... Un coup de fouet... Ah! quels
soubresauts... Ma foi, elle décharge... Piquez des deux...
Comme elle trémousse des fesses, la céleste petite amie! comme
elle en donne!... Que je vous chatouille les couilles, pour
vous y faire correspondre!... Vous partez!... Quels coups de
cul!... Quels soupirs!... Elle redécharge!...

Ma modeste fille ne jurait jamais que très émue, et dans le
délire de la volupté. Aussi, en cette occasion, elle syncopa,
en s'écriant:

-- Bou..ougre!... fous..ous-moi! Mon... con a... toute... mon
âme!... Je fous... je fonds... en foutre... je décha..arge...
Que... n'ai-je... deux vits... dans... mon... sacré con!

-- Il est trop étroit, ma belle (lui répondit Traitdamour);
sans quoi l'on s'arrangerait à vous donner ce plaisir-là...
Mais on pourra quelque jour vous enculer, pendant que votre
fouteur vous enconnera...

Après une délicieuse décharge, je me crus épuisé. Je déconnai
sur-le-champ. Ma fille trémoussait encore. Traitdamour sauta
sur ce con fumant, et, tout en le re-enconnant, il me disait:

-- Vous avez foutu ma petite soeur; je l'ai foutue aussi, après
vous. Vous m'avez dépucelé Connète ma future. Dites-moi si
leurs cons valent celui que votre bonté me fait enfiler? c'est
un satin!..... Mais, à en juger par le soyeux du poil,
j'augure que l'intérieur du con de ma jolie chapelière de la
rue Bordet en approchera... Ma reine... vous fais-je mal?

-- Et plaisir... Va... va..a va..a donc! je fous.

-- Ahahahh, quel satin.. quelles délices!... J'enconne... je
fous... je décha..arge... Remue... divine... sacrée... céleste
enconnée!... Oh, l'aimable petite pincette qu'elle a au fond
du connin!... Pince... serre... sacrée petite
convulsionnaire... fais-moi... convulsiver dans ton joli
con!... Tu veux du foutre... Déesse?... Quatre décharges de
suite vont t'inonder le connin... connichon...
connichonnet!... Voilà ma seconde...

-- Fous... saccade (murmurait ma fille)... ne... me quitte...
pas, cher vitdamour!

-- Ne la quitte pas après avoir déchargé (dis-je à mon ancien
secrétaire); qu'elle sente les dernières oscillations de ton
gros vit!... Qu'elle est jolie, en foutant!... (disais-je à
Traitdamour); je rebande... Elle a l'air d'une déesse!...
Laisse-la achever... Farfouille... Lime.. lime-la!... Elle
gigote encore... Bon... bon! Elle se pâme?!... Ah, qu'elle est
jolie, pâmée!.....

-- Elle n'émet plus?

-- Elle a émis quatre fois dans le con, sans la désenconner.

-- Quatre et trois, c'est sept (disait Traitdamour, en me la
lavant); vous allez la refoutre; ça me reposera; j'irai à mes
douze.

-- Vous vous ferez mal (me dit Conquette); voilà quatre fois
que vous m'enconnez aujourd'hui; le reste de ses 12 me
suffira; ça fera mes 16!

Pour toute réponse, je me la fis renverser. Elle me darda sa
langue, et je la foutis roide... Traitdamour la prit ensuite,
et ne la quitta plus, quoiqu'elle l'en priât, qu'il n'eût
arrosé de foutre cinq nouvelles fois ce beau con.... Elle se
leva aussitôt qu'elle fut déconnée, en me disant:

-- Emmenez cet impayable jeune homme, et me laissez libre. J'ai
besoin de rafraîchir sur le bidet plus d'une demi-heure mon
pauvre bijou martyrisé...

Nous la laissâmes; j'allai prendre et faire prendre à
Traitdamour un bouillon chez Mme Brideconnin, que je priai
d'en tenir un prêt pour Mme Poilsoyeux. Ce qui la surprit...
Conquette rafraîchie arriva, et parut aussi décente, aussi
modeste, que si elle n'avait pas foutu. Traitdamour partit,
sans être instruit, Mme Brideconnin étant prévenue de ne
jamais découvrir les relations entre ma fille et moi.


Chapitre XXVI D'avis très utile au lecteur, et à l'auteur.


Nous en sommes enfin au temps si souvent annoncé des fouteries
majeures. Si je les avais rapportées sans préparation, elles
auraient étonné. Mais qu'on sache que j'étais sûr, en les
commençant, non seulement d'avoir pour mes filles deux des
trois payeurs qui soldaient Vitnègre, mais encore de les faire
précéder par la jolie chapelière de la rue Bordet, qui, vendue
au plus douteux, devait m'instruire de la moralité de tous les
trois. Il était donc essentiel, pour éviter qu'elles ne
fussent estropiées, de les faire prodigieusement élargir, en
évitant néanmoins de les prodiguer à trop de déchargeurs en
con. L'on verra comme je m'y prendrai pour cela.

On trouvera dans le récit un épisode, à chaque séance, tant
pour varier la scène, et reposer l'imagination, que pour
raconter quelques aventures, que j'ai cru devoir supprimer au
commencement. Chaque historiette lue ou racontée ne sortira
pas du genre. Rien de plus déplacé, dans un ouvrage comme
celui-ci, qu'une dissertation philosophique; elle y devient
insipide, et par là même dégoûte de la philosophie. Mon but
moral, qui en vaut bien un autre, est de donner à ceux qui ont
le tempérament paresseux, un Erotikon épicé, qui les fasse
servir convenablement une épouse qui n'est plus belle. C'est
ce que j'ai vu faire à plusieurs hommes, qui se servaient pour
cela du livre cruel et si dangereux de Justine, ou les
Malheurs de la Vertu. J'en ai un plus important encore; je
veux préserver les femmes du délire de la cruauté. L'Anti-Justine,
non moins savoureuse, non moins emportée que la
Justine, mais sans barbarie, empêchera désormais les hommes
d'avoir recours à celle-ci. La publication de la concurrente
antidotale est urgente, et je me déshonore volontiers aux yeux
des sots, des puristes et des irréfléchis, pour la donner à
mes concitoyens.

L'ouvrage aura deux parties. Après le récit formant la
première, succéderont des lettres, non moins assaisonnées,
composant la seconde. Les filles de Cupidonnet lui racontent
les parties de plaisir que leur faisaient faire leurs
entreteneurs; parties où, dans le délire de l'ivresse, leurs
payeurs les faisaient quelquefois posséder par 12 hommes...
Mais toutes ces lettres ne sont pas érotiques: il en est
d'intéressantes par un autre motif; tel est celui d'une
résurrection, avec la découverte importante de l'origine de
Conquette-Ingénue, et de Victoire-Conquette, noms de deux
filles que les miennes ont remplacées. Ce qui me justifiera
d'une certaine chose, qui sans doute a déjà effarouché plus
d'un lecteur... Je n'en dirai pas davantage là-dessus.

On ne peut trop multiplier les observations sur les scènes que
je vais mettre sous la vue du lecteur. Pour remplacer la
Justine, et faire préférer l'Anti-Justine, il faut que
celle-ci surpasse l'autre en volupté, autant qu'elle lui cède en
cruauté. Il faut qu'un seul chapitre lu par un homme, sur
l'inspection de la table, lui fasse exploiter sa femme, jeune
ou vieille, laide ou jolie, pourvu que la dame ait fait bidet,
et qu'elle soit bien chaussée.


Chapitre XXVII Du commencement des grandes fouteries.


Egayée comme elle l'avait été hier, ma fille devait avoir
besoin de repos le lendemain. Elle avait le bijou si fatigué
qu'elle ne pouvait quitter sa chaise. Elle resta constamment
auprès de Mme Brideconnin, de peur que personne ne vînt le lui
patiner. Le reste de la semaine, elle évita également, quoique
guérie dès le troisième jour, de se trouver seule avec moi.
Elle amassait elle-même du tempérament; car elle ne s'était
jamais branlée.

Le dimanche, à une heure, elle alla pour la dernière fois chez
son amie... Avant de partir, elle me présenta son joli pied à
baiser, et me livra sans bégueulerie le poil de son connin. Je
la conduisis jusqu'à la porte, promettant de la revenir
prendre avant 5 heures; ce qui la fit rougir; mais j'observai
qu'en montant, me croyant parti, elle souriait.

Je fus exact. En la ramenant, je la fis marcher devant moi,
m'apercevant qu'elle était observée par un homme, que je pris
pour un des payeurs de Vitnègre. Mais il ne pouvait
reconnaître que son joli tour de cul et sa marche provocante,
tant elle était bien encaléchée. J'observais l'inconnu. Je
demandai à ma fille si c'était là celui-ci qu'elle préférait?

-- Oui (me dit-elle).

Alors, je la nommai, distinctement, ma fille. Et l'homme
s'éloigna.

J'avais averti Traitdamour. Il avait une clef de mon magasin,
et nous l'y trouvâmes. Je le crus seul, malgré la
recommandation que je lui avais faite de m'amener quatre
acteurs des deux sexes. Je lui dis, en riant, que je bandais,
et que je voulais enconner.

-- Quoi! (dit Conquette) est-ce que vous allez faire tous deux
comme l'autre fois?... Je ne suis pas disposée, je vous en
avertis.

-- Nous vous disposerons, ma belle (lui dit ironiquement
Traitdamour, qui la crut ma putain); voyez-moi ce vit-là!...

Et il lui en montra un superbe...

-- Laissez-moi d'abord vous lécher le connin, Ma'm'selle?...
Mon maître vous enconnera, quand vous serez préparée! J'ai
tout disposé, pour lui donner aujourd'hui, ainsi qu'à vous, un
plaisir de fermier général.

Il la renversa brutalement, et la gamahucha, en lui disant,
comme s'il l'avait menacée:

-- Ne résistez pas! car je vous ferais mal...

Mais Mme Poilsoyeux, comme toutes les femmes à grand
tempérament, aimait, dans la fouterie et ses accessoires, une
sorte de brutalité. Ainsi, en croyant la contraindre, il la
servait admirablement... La belle commençait à décharger...

Tandis que je roidissais avec oscillation, à la vue du systole
et du diastole des fesses et du con de ma fille, j'aperçus
derrière un rideau de l'alcôve quelque chose qui remuait.
J'allai voir. C'étaient Minone et Connète, auxquelles deux
garçons amis de Traitdamour, excités par ce qu'ils voyaient,
léchaient le con. Je leur fis entendre, par signes, de ne pas
bruire, et je les encourageai d'un geste.

Cependant Traitdamour fellait ou suçait le connin de Mme
Poilsoyeux. Lorsqu'elle fut suffisamment en humeur, il se
dérangea, me tira sur la belle, et inséra mon vit bandant en
ce connin rempucelé par sept jours de repos.

-- Qu'avez-vous à me donner à vous sucer? (dit-il à
l'enconnée).

Elle lui présenta l'index de la main droite qu'il se mit à
sucer, après néanmoins avoir appelé sa soeur et sa maîtresse,
en leur disant:

-- Ici, bougresses, et qu'on montre son savoir-faire!...

L'une (Minone), qui avait la main aussi douce que ma fille
avait le con, me chatouilla les couilles; l'autre (Connète)
fourrait un doigt pommadé dans le cul de ma fouteuse, pour la
faire tressaillir sous moi... Mme Poilsoyeux hennissait de
plaisir. Elle me dardait sa langue, en m'appelant son cher
fat... son cher Centlouis... son cher payeur à gros vit... son
cher Traitdamour... Enfin, enivrée de fureur érotique, elle
s'écria:

-- Vitnègre!... Jean-foutre... Fous-moi! Pince-moi!... Que ton
gros vit de mulâtre me pourfende et m'encule!...

Et elle déchargea comme une énergumène. En ce moment, j'avais
dans la bouche la langue frétillante de mon enconnée; une des
deux filles me chatouillait de la sienne le trou du cul et les
couilles; l'autre me suçait dans la raie du dos entre les deux
épaules, précisément sur le sensorium... Je croyais connaître
le plaisir de la décharge; mais je ne l'avais jamais éprouvé,
comme cette fois-ci; et, de ce coup, je fus rendu.... --
Quelles délices!

Traitdamour m'enleva de sur ma fille, et se précipita dans son
con.

-- Voilà un connin! (disait-il, en poussant et retirant, allant
toujours plus avant, à chaque saccade) Il y a de la différence
de ce connin aux autres cons, comme du satin à la tapisserie
de Bergame... Les jeunes filles n'avaient plus besoin de
chatouiller, quand Traitdamour foutait; il avait assez de feu
pour lui-même, et ne faisait que trop bien trémousser sa
monture. Je fis signe aux deux garçons, Brisemote et
Cordaboyau, d'étaler les filles, l'une sur un vieux sofa,
l'autre sur un lit de sangle ayant un simple matelas, et de
les foutre à la portée du regard de la belle au con soyeux.
Par un effet du hasard, ma fille émettait sous Traitdamour
pour la seconde fois, et les deux enconnées déchargèrent au
même instant, ainsi que les trois hommes. La belle Poilsoyeux,
en roidissant les jarrets, faisait:

-- Hi hi-hi-héhé!...

Minone:

-- Han-han-hanh!...

Connète:

-- Houhi-houhin houah-houah-houâh!...

Les trois hommes disaient ensemble: Traitdamour:

-- Remue du cul, déesse!...

Cordaboyau:

-- Remue du cul, garce!

Brisemote:

-- Remue du cul, petite putain!...

En déchargeant, ils s'écriaient:

-- Foutre...

-- Foutre...

-- Foutre...

Traitdamour:

-- Ah, déesse...

Cordaboyau:

-- Ah, bougresse...

Brisemote:

-- Ah, mâtine!

chacun suivant son caractère et sa politesse...

Mme Poilsoyeux fut la plus longue à décharger; les deux autres
étaient déconnées et lavées, qu'elle émettait encore. Enfin
elle cessa. Traitdamour la lava. Et me voyant rebander:

-- Vous la foutrez sans doute autant que la dernière fois? (me
demanda-t-il).

-- Très certainement! (répondis-je). Je ne suis vigoureux
qu'avec cette jeune beauté. Je la foutrais jusqu'à extinction
de vie et dessiccation de couilles; et tu vas voir ce que je
vaux. Qu'on m'anime seulement par la vue d'enconnages
redoublés!


Chapitre XXVIII De l'enculo-connillerie.


Ma réponse fit sourire Traitdamour, qui sans doute n'y ajouta
aucune foi.

-- Eh bien (reprit Traitdamour), je vais vous donner un
plaisir, que vous n'avez jamais eu, ni ces bougres-là non
plus. Je tiens cette pratique de l'abbé Chouanche, ancien
Genovefain, qui m'a souvent enculé, avant que j'eusse de la
barbe au menton et du poil au vit. Un jour, voyant que je
m'ennuyais de son culetage, il me dit d'aller lui chercher la
petite Culfrayé la cadette, jolie comme un coeur, et non encore
vendue à un Lord. Il envoyait 12 francs à la mère, et la fille
devait en recevoir autant. L'abbé la fit s'appuyer un coude
sur une commode; il se mit derrière elle, et l'encula. J'étais
devant, et il me la fit enconner. Nous limions; nos deux vits
se sentaient, ou la jeune garce tortillait du cul de façon que
nous croyions le sentir. Chouanche la faisait tantôt pousser
du con sur moi, et alors son vit déculant à moitié, il avait
l'agrément de la re-enculer quand elle foulait du cul sur lui.
Je presque-déconnais alors, puis je re-enconnais. Ce joli jeu
dura tant que Chouanche put retenir son foutre. Car il ne
déchargeait pas; il se réservait pour mon cul. En conséquence,
il fit mettre la jolie Culfrayé sur le dos; je l'enconnai;
l'abbé m'encula, et nous déchargeâmes tous trois... Nous ne
prendrons pas la manière du Genovefain; elle est trop
fatigante pour la foutue. Mais il payait la jolie bougresse...
Payez-vous, Madame?...

-- Non certes: c'est une honnête femme.

-- Je m'en suis aperçu à sa fouterie. Une putain ne fout pas
comme Madame... En ce cas, je vais vous donner une expérience
physique sur une de ces deux fillettes... Allons, Minone...
Allons, Connète! laquelle des deux veut être enculée et
enconnée tout à la fois et en même temps! Qu'elle se trousse!

Durant cet entretien, qui la laissait tranquille, Conquette
s'était couvert le con et les tétons. Les deux filles étaient
assises à côté d'elle, dététonnées. Elle leur baisa le
boutonnet, et leur couvrit la gorge de sens-froid avec leurs
fichus (Mme Poilsoyeux redevenait toujours modeste, dès qu'on
ne la foutait plus)... Les deux filles répondirent ensemble:

-- Moi... Moi!

-- L'une après l'autre (dit Traitdamour)... Vous avez ici de la
pommade, ou du beurre frais?

-- Oui (répondit en rougissant la belle Consatiné). Tenez, ma
pommade est là... et voici du beurre.

-- Gardons ce beurre frais pour vous, belle dame, aussi belle
au cul et au con qu'au visage (reprit Traitdamour).

Minone se pommadait la rosette.

-- C'est donc toi qui passes la première, ma soeur?

-- Oui, si c'est toi qui me dépucelles le cul?

-- J'y suis pucelle aussi (s'écria Connète).

-- Ce ne sera pas moi qui aurai ton pucelage d'arrière
(répondit Traitdamour à sa soeur). Mon vit est aujourd'hui
entièrement réservé à Madame. Et, quoique le culetage m'ait
toujours fait peine, agent ou patient, le cul satiné de Madame
me tente autant que l'étroit fourreau de son con, qui se
rempucelle en une semaine, ou seulement en faisant bidet à
l'eau froide. Je suis sûr que Madame n'a jamais été enculée (à
genoux, il lui regardait au cul), et que c'est aussi un
pucelage?

Conquette rougissait.

Les deux camarades de Traitdamour tirèrent au premier roi à
qui dépucellerait le cul de Minone; car tous deux le voulaient
avoir. Ce fut Cordaboyau (un bellot à vit moyen) que le sort
favorisa. Il se pommada le vit jusqu'à la racine. Traitdamour
fit coucher Minone sur le côté. Il mit Cordaboyau devant son
cul, et Brisemote (un beau à gros vit) devant son con. Il la
fit ainsi enfiler des deux côtés; les jeunes gens se la
poussant l'un sur l'autre à qui mieux. Ce qui donnait un tel
plaisir à Minone, qu'elle se récriait:

-- Dieu... que j'ai de délices... c'est... une fouterie de
princesse... On dit... que la Reine... fout ainsi entre...
d'Artois et Vaudreuil... ce dernier a... le cul...

-- Allons (dit Traitdamour), tachez de décharger tous trois en
même temps!

Cordaboyau poussait; il retint la garce par les hanches, pour
enfoncer plus avant; Brisemote en fit autant; de sorte que,
rendue immobile, elle s'agitait néanmoins en tout sens.

-- Examinez bien.. (dis je à Conquette-Ingénue) pour faire la
même chose à votre tour; car il faut que vous expérimentiez
tous les genres de fouterie.

Elle considéra le jeu, à travers les bâtons de son éventail.
Minone haletait. Connète, ébahie, restait immobile à la
contempler.

-- Que fais-tu là, toi, bougresse? (lui dit Traitdamour, notre
grand maître des cérémonies) Patine-nous Madame... Suce-lui le
bout des tétins... Gamahuche-la; elle a le con propre comme un
visage de mariée...

Ces mots, énergiquement prononcés, mirent en danse la reine de
la fête, que je vais décrire.

Connète, tandis que Minone travaillait, et qu'elle était
travaillée, découvrit les tétons de Mme Poilsoyeux, et les
siens. Elle en suça les bouts; elle se les fit sucer. Ce
chatouillement de la bouche de Conquette, aussi satinée que
son con, mit la jeune Connète en fureur amoureuse. Elle
trousse Mme Poilsoyeux; lui insère sa langue dans le con; lui
chatouille le haut de la motte. La belle, émoustillée,
regardait cependant Minone. Celle-ci avertit ses deux fouteurs
qu'elle était prête à décharger. Ils redoublent le
fourgonnage. Elle s'écrie:

-- Vits de Dieu!

Et elle se pâme. L'enculeur et l'enconneur l'inondaient de
foutre; il ruisselait des deux côtés... Ma fille, vivement
gamahuchée par Connète, est hors d'elle-même, et cette modeste
beauté dit à la jeune fille:

-- Ote-toi, garce! Un fouteur! Un fouteur!... deux... cent
fouteurs!...

Traitdamour l'entend. Il dérange Connète acharnée, en la
tirant par la jolie crinière de son con blond. Il emplit le
trou du cul de Mme Vitnègre de beurre frais; s'en frotte le
vit décalotté; se met le bas-ventre sur ses fesses, enfile la
rosette, sans écouter les petits cris de l'enculée; l'étreint
vigoureusement, se retourne, en se mettant sur le dos, le vit
dans le cul de la belle jusqu'à la garde, son con bien facé...
Il crie à son maître:

-- A ce con béant qui vous supe! Enconnez roide... Piquez des
deux... la garce est enculée, et je vas vous donner les
mouvements... Pardon, déesse! je ne me connais plus...
Connète! boulonne, boulonne les couilles de mon maître...

Cependant j'enconnais ma délicieuse fille. Et, sentant le vit
de Traitdamour qui m'étrécissait encore le passage, et qui
donnait au connin des oscillations que jamais con n'a eues, je
délirai, en m'écriant:

-- Chien de Vitnègre! cocu tout à la fois du con et du cul.

Cette idée m'enflammait, et sa brutalité m'empêcha de
décharger trop tôt. Je parvins au charmant pinçoir du fond du
connin. Il me suça. Le vit de Traitdamour me communiquait tous
ses mouvements, et en faisait faire d'insolites à mon adorable
fouteuse. Déjà préparée par la langue de Connète, elle
s'écrie:

-- Ah-ah-ohh!... ze déça-arze.... Foutre!

-- En voilà... du foutre... plein votre con... Reine des
vits... et des dieux, s'écria Traitdamour!...

Et je sentais les oscillations de son gros vit qui
éjaculait... Enfin, je déchargeai moi-même. Ma fille, inondée
de foutre, trémoussait rapidement:

-- Con satiné de mon vit (m'écriai-je), que tu es délicieux!...

Mme Vitnègre émettait encore, quand Traitdamour décula...

Ce mouvement la fit redécharger... Le bougre se lavait d'eau
tiède. Conquette, dans le con de laquelle je laissais osciller
mon vit après décharge, gigotait, trémoussait, tremblotait
sous moi. Connète m'avait quitté les couilles. Traitdamour,
toujours bandant, était revenu vers nous.

-- Fous-la-moi tout chaud (lui dis-je); elle décharge encore...
Et toi (dis-je à Connète), boulonne-lui la bouteille-à-miel du
bourdon d'amour.

Elle m'obéit. Mais Minone, déculée, déconnée, lavée, était
libre. Elle vint remplacer Connète, en me demandant si cela ne
signifiait pas tout uniment de chatouiller les couilles de son
frère pendant qu'il foutait ma maîtresse?... Cordaboyau
cependant et Brisemote happaient Connète, le premier, cette
fois enconnant, tandis que l'autre enculait, pour donner une
perspective encourageante à ma fille.

Mais tout finit. Mme Vitnègre cessa de décharger. On la
déconna. Traitdamour la mit au bidet. Elle se couvrit
modestement le con et les tétons; puis elle dit aux deux
fillettes:

-- Mes bonnes amies, allons aider mon hôtesse, pour le souper!

Elles y coururent.

-- Si vous n'avez préparé (dit ma fille) que pour notre souper
ordinaire, je vous avertis qu'il faut le double.

-- Je n'ai pas assez donc (répondit Mme Brideconnin).

-- Vite au rôtisseur de vis-à-vis (reprit la belle Vitnègre);
et du bon vin! ou je ne boirai que de l'eau. Un bon mariage
paiera tout ça...

On alla chez le successeur d'Ellès, qui promit un copieux
souper pour dans une heure.

Conquette rentra auprès de nous avec les deux jolies filles.

-- Rebandez-vous? (me dit Traitdamour) Il ne faut pas laisser
languir nos cons avec l'expectative d'un bon souper!

-- Je brûle, à la vue du tour de cul et du pied de ma déesse;
mais je ne suis pas roide, lui répondis-je.

Traitdamour:

-- Je roule dans ma tête une idée, qui vous roidira.


Chapitre XXIX D'une nouvelle actrice. Danse nègre.


-- Allons, garces, dit Traitdamour à sa soeur et à sa maîtresse,
nues! Et vous, bougres, déshabillez-vous!...

Il se mettait nu lui-même.

-- Mais il nous faut encore une actrice... Je viens de voir
monter une jolie drôlesse, qui ferait notre affaire?

-- C'est Mme Brideconnin, l'hôtesse de notre belle dame, dit
Connète.

-- Non, non, mon amie. C'est une petite brune de fond de la
cour, cadette d'une grande belle blonde, que nous aurons
peut-être un jour, et qui se nomme Connindoré. La Cadette s'appelle
Rosemauve, et passe pour très rusée. Mais on la dit amoureuse
comme une chatte, quoiqu'elle soit peut-être pucelle encore;
car sa mère la couve des yeux. Cependant, quand un homme
l'embrasse, elle ne fait aucune difficulté de donner sa
langue.

-- Je la connais! dit modestement la belle Poilsoyeux; et elle
m'a... m'a...

Traitdamour:

-- Quoi? déesse?

-- Mais, donné sa jolie langue, et...

-- Et quoi?

-- Gam*******.

-- Gamahuchée... Va la chercher, Connète.

-- Non! dit vivement Conquette, j'y vais moi-même.

Elle sortit, et, ayant rencontré Rosemauve qui redescendait,
parce qu'elle n'avait pas trouvé un vieil oncle assez riche,
dont elle recréait l'impotente lubricité, en lui chatouillant
le croupion, le scrotum et les testicules; ce qui le faisait
bandocher, la belle Poilsoyeux la mit au fait, obtint son
aveu, et l'introduisit.

Les deux filles et les trois hommes étaient nus comme la main.
Sans rien dire à la brune Rosemauve, ils se mirent tous cinq à
la déshabiller. On lui enleva jusqu'à sa chemise. On lui
baigna cul, con, cuisses, pieds... Puis Traitdamour lui dit:

-- Ma belle, il faut, en tout, faire comme ma soeur et mon amie.

Aussitôt commença la danse nègre; où chaque fille faisait tous
les mouvements d'une Noire ardente qui fuit le vit dont elle
brûle d'être enconnée, que le vit attrape, et qui saccade
alors en trémoussant du cul, comme si le vit la fourgonnait.
Les garçons poursuivaient les garces le vit en main; et dès
qu'ils les avaient attrapées, elles se retournaient pour
l'enconnage, ou ils paraissaient les foutre en levrette;
culetant, criotant, jurotant, comme s'ils eussent perforé les
cons. La danseuse prenait le vit, au lieu de la main; l'homme
la saisissait par la barbe du con. Ils se faisaient ainsi
tourner de temps en temps.

Je bandais roide. Je fis trousser ma fille au-dessus des
reins, et je lui dis:

-- Conque de Vénus, imite tous les mouvements de cul et de con
que tu vois...

Elle était excitée; elle se mit au milieu de la danse, et les
exécuta rapidement... Traitdamour, me voyant en rut, et ses
camarades bien disposés, leur dit:

-- Au foutoir...

Il laissa Rosemauve, sa danseuse, qui en parut toute
mortifiée!

-- Votre tour va venir, ma belle danseuse.

Il étendit ma fille sur le sofa, dont il lui mit un des
oreillers sous le cul:

-- Allons, ma toute éveillée, dit-il à Rosemauve, gamahuchez-moi
ce connin-là, pendant que je vous le mettrai en levrette,
ou vous enculerai, à votre choix?

-- On ne dépucelle pas une vierge en levrette (répondit-elle
vivement): encule-moi, s'il le faut, tandis que je
gamahucherai ce connin d'amour...

Elle gamahucha la belle épouse de M. Vitnègre avec fureur, et
Traitdamour perça sans pitié, par des efforts redoublés, le
cul virginal de la gamahuchante. La belle Poilsoyeux appela:

-- le vit! le vit!

Je n'y pouvais plus tenir. Je dérangeai la Rosemauve enculée,
pour me précipiter dans le con de ma fille haletante de
volupté... J'enconnais vigoureusement, lorsque j'eus la
délicieuse surprise de me sentir gamahucher le cul, ainsi que
la racine des couilles, par la bouche et la langue veloutées
de Rosemauve!... Je cocufiai Monsieur Vitnègre aussi
copieusement que si j'avais eu les couilles d'un Dieu!... On
abluait.

-- Avec la permission de ma déesse (à Conquette), il faut que
je m'acquitte avec Rosemauve!...

Tout le monde s'écria:

-- Non, non, dimanche! Je ne les écoutai pas; j'enfilai la
pucelle, qui criota, sanglotina, et ils furent témoins de ma
nouvelle victoire. Mais Conquette me gronda sérieusement. On
alla souper.

La conversation fut sage, rassise. Brideconnin, sa femme, en
étaient édifiés... Mais je ne tarderai pas à les mettre de nos
amusements... Au dessert, Traitdamour me demanda une histoire
dans le genre de nos amusements! Je lui donnai à lire une
lettre, adressée à Vitnègre, par un de ses trois payeurs,
lettre que j'avais trouvée dans une des malles de ma fille. La
voici:


Chapitre XXX De la Piochée, du Pioché, du Piochard.


Nous avons un de nos confrères, qui avait une maîtresse de
seize ans, dont il jouissait à sa manière, comme je prétends
jouir de ta femme à la mienne, quand une fois je l'aurai
dévirginée. Tu seras alors présent à nos fouteries, à peu près
comme le père dont je vais parler. J'aime à écrire ces
histoires-là; elles me font bander. Le père de la jeune fille
était un riche marchand, qui l'avait délicatement élevée; mais
il était devenu si pauvre qu'il ne pouvait plus la nourrir, ni
un fils de douze ans. La fille ayant plu à mon confrère, il la
voulut acheter. Le père la lui vendit douze mille francs. Mais
comme Piochencul (c'est le nom du confrère) est un libertin
fort blasé, il lui faut un ragoût pour le ranimer. Ce ragoût
est de faire trousser et laver la fille par son père, avant
d'en jouir. Le père prend ensuite le vit du fouteur, et le
dirige dans le con sans poil de la jolie Piochée. Son père
l'avait pommadée la première fois. Pendant l'acte, il l'excite
à remuer du cul, à serrer le fouteur dans ses bras, etc. Quand
elle est déconnée, le père lave le vit de son gendre, le cul,
le con de sa fille, et les essuie.

Dans la conversation, Piochencul apprit bientôt que Piochée
avait un frère beau comme Adonis; c'est-à-dire parfaitement
ressemblant à sa mère, qui avait été très jolie femme. Dès que
mon confrère le sut, il l'acheta, comme sa soeur, et, pommadé
par le père, il l'encula. Peu de jours après, voulant foutre
la soeur avec plus de vigueur, il la fit laver par le père,
gamahucher par le jeune frère, et il l'enconna, quand elle fut
prête à décharger... Par la suite, il n'encula plus le joli
enfant:

-- Bougre! dit-il au père, je ne bande plus assez pour enconner
ta fille, sans être excité; encule-moi là ton petit garçon;
cela me fera roidir!

Le père est forcé, par son intérêt, d'obéir au blasé. Ce qui
fait tellement bander le vieux satyre qu'il enconne, et même
encule la jeune fille...

Il y a 4 ou 5 ans que cela dure. Quand le garçon a eu 15 ans,
il lui a fait enconner sa soeur. Il la fout ensuite sans laver,
pendant que le père encule le jeune homme. D'autres fois le
frère encule sa soeur, tandis que le vieux bougre l'enconne...
Voilà quelle est la vie que mène mon vieux confrère, et qu'il
trouve délicieuse à son âge... La fille est délicate et jolie.
Le garçon est beau. Le père est affreux. La fille est devenue
grosse. Le financier croit, avec raison, que c'est du jeune
frère. Il désire que ce soit une fille, espérant qu'elle sera
jolie, comme tous les enfants incestueux. Car il faut savoir
que ce joli garçon est fils d'un frère aîné, qui, devenu
éperdument amoureux de sa mère, donna la courante à son père,
en mettant de la manne dans son potage au lait du soir. Le
père fut obligé de se lever souvent, et le fils, à chaque
sortie, alla auprès de sa mère, qu'il enconna six fois au
moins pendant la nuit... Voilà d'où provenait le beau garçon,
ressemblance de sa mère avec une telle perfection, que, vêtu
des habits de la belle, qui n'est plus, on le prend pour elle.
C'est en conséquence qu'un amant, piocheur de la mère,
entretint le jeune homme sur le même pied que sa feu
maîtresse, à condition que, pour la jouissance, il prendrait
les habits de sa mère, en porterait le nom, Mme Brouette-vit;
qu'il ferait la petite voix, dirait mon con, au lieu de mon
cul; tandis que lui, Vitacon, se ferait illusion, en disant à
sa maîtresse:

-- Allons, ma chère Brouettevit, venez que je vous le mette en
levrette!


Chapitre XXXI Suite des mêmes. Piochète. Dix ans après.


Je vais donner la suite de cette aventure.

Piochée eut effectivement une fille, qui a 14 ans aujourd'hui,
et qui est jolie comme sa grand'mère. Elle sert aux plaisirs
du vieux traitant qui, ne pouvant plus enconner, s'en fait
caresser, tandis que la mère lui suce le vit. C'est dans les
extases de ce plaisir long et difficile, causé par le
chatouillement que faisait éprouver à son vit paralytique le
palais de Piochée, qu'il conçut le dessein de faire dépuceler
Piochète à 14 ans, par Pioché l'Adonis, son père et son oncle,
que justement la jeune enfant aimait incestueusement; puis
enculer alternativement.

-- Bande, bougre (dit-il à l'Adonis), et ne décharge pas! Tu me
dépucelleras ta petite garce de fille... dès que ton grand-père
t'aura déculé. La petite fut gamahuchée par le vieux
singe; puis pommadée par sa mère. Son père, déculé, bien
bandant, vint sur elle, et lui darda son vit dans le connin,
dont la mère écartait les babines. Le fouteur n'entrait pas;
la petite déchirée se récriait; le vieux satyre, émotionné,
bandochait, en s'écriant:

-- Oh! pousse donc, mâtin! ô pousse donc, bougre! Fends,
pourfends le connichon de ta fille!... et mets-y une petite
garce, que nous déflorerons un jour! Gzée, gzée, mon étalon!
fais-moi des cavales!...

Et le vieux décharné, par un phénomène, émit quelques gouttes
d'un foutre clair, dans la bouche de Piochée, au moment où
Adonis, forçant toutes les barricades, malgré les cris de sa
fille, lui déchargeait au fond de son connin ensanglanté! Le
bélître en fut si glorieux qu'il fit à Piochette mille écus de
rentes, et autant à Piochée, outre ce qu'elles avaient déjà.
Son grand délice, pendant qu'il fait servir la bouche de la
mère de con à son vit, qui ne décharge plus, est de voir
piocher Piochette, non seulement par le vigoureux Adonis
Pioché, qui pioche, soit en con, soit en cul, mais de faire
alors enculer le père, qui fout sa fille, par le grand-père
qu'encule un laquais, sur le cul duquel est assise Piochée,
foutue par un autre laquais... Il a soin qu'on fasse suivre au
vieux Piochard un régime échauffant, afin que ce monstre
tantôt enconne sa fille, tantôt encule son fils. Pendant cette
scène, l'impuissant Ribaud patine les tétons et le connin du
tendron, ou bien la gamahuche. Il lui prend quelquefois des
vertigôts de faire enconner la mère, enculer Adonis par douze
de ses amis en une seule séance. La jeune personne est alors
nue en perspective, montrant le cul aux enculeurs, et le con
aux enconneurs... C'est le vieux Piochard qui insère les vits
dans le con ou dans le cul.

Tu vois par-là quel parti nous pouvons tirer de ta femme,
lorsqu'une fois elle sera dépucelée. Tu ne seras pas privé; tu
mettras les vits dans le con et dans le cul de ta femme; tu en
seras le maquereau, et quand elle sera bien élargie des deux
trous, peut-être te permettra-t-on de la foutre en con ou même
en cul. Lélargisseur.

P.-S. J'apprends par une dernière visite faite à Piochencul
que Piochette a effectivement eu la plus jolie petite fille;
on me l'a montrée; elle a 3 ans. Mais, ce qui est le comble du
libertinage, le vieux Piochencul lui fait déjà téter son vit
flasque, pendant que la jeune mère lui chatouille les
couilles. Je lui en demandai la raison?

-- Je profite, répondit-il, du temps où l'enfant n'a pas encore
de discernement, ni de dégoût à me sucer.

Que dis-tu du vieux bougre?


Chapitre XXXII Du connin goûté.


-- Voilà quel aurait été votre sort, Madame, dis-je à
Conquette, si vous n'étiez pas décédée, et que vous fussiez
restée l'épouse de Vitnègre.

Expressions qui étonnèrent tout le monde, hors ma fille, et
les Brideconnin.

Cette lettre, qui avait été lue après le champagne, avait mis
les jeunes gens en rut. On descendit au magasin, pendant que
les hôtes serraient les débris du souper. Là, Traitdamour,
demi-grisé, me dit, en me désignant ses camarades:

-- Comment ces bougres-là peuvent-ils avoir une idée de notre
bonheur, et de ce qu'est le connin de votre maîtresse, s'ils
n'en tâtent pas?... Je n'entends nullement qu'ils y
déchargent; mais seulement qu'ils y plongent rapidement leurs
vits, pour en palper le satiné. Dès qu'un des enconneurs sera
retiré, le mieux en état de nous deux, vous ou moi, achèvera
Madame, et la fera décharger!

-- Je le veux bien (répondis-je).

Cordaboyau, bandant roide, se présenta. Nous renversâmes ma
fille sur le foutoir, nous la troussâmes, et nous déclarâmes
que nous nous tenions prêts à le désarçonner, dès qu'il aurait
senti le velouté de l'étroit connin de notre fouterie, et que
le clignotement de ses yeux annoncerait l'éruption du foutre.

-- En ce cas (s'écria le bougre), que l'une de ces trois garces
se couche-là le con pommadé, pour que mon vit convulsivant s'y
précipite et décharge!

On pommada Rosemauve. Cordaboyau enconna lentement Conquette,
dont le satiné le fit se récrier... mais il plongea jusqu'au
fond. On l'observait. Il clignota de l'oeil. Aussitôt Brisemote
et Traitdamour l'enlevèrent comme une plume, en jurant:

-- Le sacré bougre! il va partir...

Et ils le mirent sur la brune Rosemauve bien écartée, et
Conette dirigea le vit. Cette fille, la plus chaude des
garces, si Mme Vitnègre ne l'eût pas surpassée, engloutit le
vit en trois coups de cul sans intervalle. Cordaboyau
déchargea en hurlant de volupté, Rosemauve l'étreignant avec
une délicieuse fureur.

Cependant, ce que je voyais m'avait roidi, et j'enfonçais dans
le con humide de ma déesse qui, suffisamment limée, déchargea
deux fois, avant que je l'humectasse de mon foutre paternel...
Elle gigotait, criotait, soupirotait.

-- Ah! (s'écria Traitdamour) vous êtes le dieu de son con, cher
maître! il se fond en jus d'amour, quand vous le perforez!
Voyez comme elle en donne, l'adorable enfant!... Allons,
céleste coquine, trémousse, trémousse! Fous, divine garce!
décharge...

Ce fut ensuite le tour de Brisemote. Conette, pommadée, fut
étendue sur le foutoir... Il enconna ma fille. La grosseur du
vit et sa roideur lui arrachaient de sourds gémissements; elle
travaillait de toutes ses forces, mais le terrible engin avait
encore plus de trois pouces pour toucher le fond. Tout à coup
nous nous apercevons que le perfide Brisemote veut inonder,
d'un torrent de sperme, le connin qu'il martyrise. Nous ne
pouvions l'enlever et l'arracher, son vit lapait comme celui
d'un gros dogue dans la vulve enflammée d'une grande levrette.
En ce péril, nous implorâmes, Traidamour et moi, la pudeur de
Conquette! L'adorable fouteuse, fidèle à nos vits, donna un
coup de cul en arrière, et se déconna. Traitdamour plongea
rapidement son braquemart en furie dans le con béant...

Brisemote, enragé, se jeta sur Rosemauve, qui ne s'y attendait
pas, et la foutit en levrette, avec tant de brutalité qu'il la
fit crier autant de douleur que de plaisir... Et, voyant
Conette se lever:

-- Reste-là, garce! lui cria-t-il. Je suis dans une rage, par
ce con velouté que fout Traitdamour, que j'enconnerais la rue
Maubué et celle de la Tannerie...

En effet, Rosemauve, déconnée, il fondit sur Conette, la fit
crier; enfila Minone sans intervalle, et reprit Rosemauve...

-- Que n'ai-je là notre putain d'hôtesse! la garce boite avec
grâce, elle a de blancs tétons: qu'on me l'appelle!...

Nous lui préparions Rosemauve, qu'il encula.

Pendant ce temps-là, Traitdamour se délectait sur Mme
Vitnègre, qui se plaignotait tendrement, et déchargeait sans
cesse, parce que son enconneur ne la déconnait pas.

-- Que la bougresse qui est libre (nous dit-il), chatouille les
petons de ma déesse; ça la fera me secouer.

-- Allons! m'écriai-je, que Minone lui chatouille le haut de la
motte, la douce main de Conette les couilles du cruel
pourfendeur, et moi je chatouillerai les pieds délicats de la
belle enconnée!

Ce qui s'exécuta: de violents soubresauts, des cris, des
blasphèmes de volupté, Foutu Dieu... Sacredieu... Dieu-con...
Dieu-vit... marquaient l'égarement des deux conoeuvrants.

Cependant Cordaboyau flairait la chaussure mignonne de
Conquette-Ingénue, et allait y mettre son vit:

-- Laisse donc! lui dit Rosemauve, tout enculée qu'elle était;
cela est insensible; mon con est libre; que ne le fous-tu?

Le bougre lui mit le ventre en l'air, et, tandis que Brisemote
la sousaccadait en cul, Cordaboyau lui saccada le con.

Je bandais si fort, en entendant et voyant tout cela, que
j'allais enconner Minone ou Conette. Ma fille, qui
déchargeait, me dit tendrement:

-- Un autre con... que le mien... peut-il vous tenter?...

Cette tendresse vraiment filiale, me toucha au coeur.

-- Ote-toi (dis-je à Traitdamour); tu dois avoir déchargé!

Il déconna. Et moi, ému d'un amour paternel sans bornes,
j'enconnai ma fille, sans laver.

-- Mêlons nos trois foutres (lui disais-je en enfonçant); que
ton con filial engouffre le vit paternel avec délices!...
Remue du cul, adorable enfant! Rends-moi tout le foutre que
j'ai déchargé dans le con de ta mère... pour te faire!... Ah!
comme la garce remuait du cul, oscillait du con, le jour où je
l'engrossai de toi! Elle était chaussée, parée, un peu
chiffonnée, et si chaude qu'elle se mit sur moi et s'enconna.
Pour m'exciter davantage, elle me disait en saccadant:
"Pousse... Enfonce... mon con est frayé... je viens d'être
foutue par ce beau commis aux Aides, dont tu es si jaloux..."
Et elle saccadait... Pour moi... je foutis avec fureur...
comme je te fous à présent... C'est moi qui t'ai engendrée,
enfoutrée dans son con satiné... quoique tu ressembles à Louis
XV qui... dit-on, l'a aussi foutue...

-- Mon cher père... ô vit divin! (répondit Ingénue, oppressée
de foutre et de tendresse) je sens... à mon insatiable
connin... que je suis votre fille... je le sens au plaisir...
que me fait la céleste idée que mon... père me fout.... Décha--argeons
ensemble, cher papa!... j'ai... plus de... foutre
avec toi, qu'avec tout autre?... Ah! Ah!.. fourgonne...
fourgonne, vit-papa... Le foutre... est long... à venir...
J'ai tant foutu!... Mais je n'en ai que plus de plaisir... Ah!
Ah!... foutre!... Dieu! Délices!... Vitnègre!... ô monstre,
qui me déchirais, sans me pouvoir en--filer, que n'es-tu sur
moi... ton vit noir me pourfendant le con... Foutamort...
enfondre-moi... Cher papa... dieu-fouteur... je pars... je
décha--a--arge... à l'intention... de... Foutamort...

Et elle se pâma, dans un égarement, un délire ineffables.

Cependant elle avait croisé ses jambes sur mes reins, et elle
me faisait une jolie brouette de ses cuisses et de son con. Je
dis qu'on la rechaussât, et, à chaque coup de cul, elle fit
claquer l'un contre l'autre ses hauts talons, comme faisait sa
mère, pour me rappeler en foutant la beauté de son pied. Ce
spectacle parut si délicieux à mes trois drôles qu'ils
enconnèrent en furieux, Traitdamour Rosemauve, Cordaboyau
Conette, et Brisemote Minone, et qu'ils les firent crier comme
des dépucelées.

Dès que j'eus émis, je dis à mon secrétaire de déconner, de
m'enlever, et de me porter sur un fauteuil. Il m'obéit. Ma
fille palpitait. Je la montrai se chatouillant elle-même le
con. Traitdamour rebanda comme un enragé; il se précipita sur
elle.

-- Enculez-moi, s'il vous plaît, Monsieur (lui dit-elle), il me
semble que ça me fera mieux...

-- Décharger (s'écria le bougre). Vous avez le con trop
fatigué.

Et il lui perça le cul sans mouiller.

-- Je vais... redécharger (lui dit-elle, en continuant de se
branler elle-même).

-- Attendez! attendez! (lui cria le jeune et vigoureux
perforeur); je vous branlerai, en vous enculant.

Conquette enculée et branlée, roucoulait de plaisir...

En ce moment, Brisemote, qui finissait Minone, se jeta sur
Rosemauve, abandonnée par Traitdamour, pour ma fille. Elle se
fit enculer et branler. Cordaboyau retourna Connète, et lui en
fit autant. Minone, libre, alla gamahucher ma fille, que son
frère tenait enculée; et moi, je branlai Minone. Les trois
bougresses se récriaient que l'enculage branlé était divin.

Pour moi, j'étais sur mon fauteuil, un doigt dans le con de
Minone, que j'avais à peine la force de branler, tombant de
sommeil, et bandant encore pour toutes quatre; il me devenait
indifférent laquelle j'enconnasse. Je le dis. Brisemote
m'avança Rosemauve tout enculée. J'allais enconner la vive
Brune. Minone se retourna, mit ses fesses d'albâtre sur ce con
noir, et me présenta son con.

-- Que je te voie! (s'écria Conquette, en s'arrachant du cul le
vit de Traitdamour) si Cupidonnet doit mourir en rut, c'est
dans mon con!...

Elle se mit sur Minone, m'étreignit dans ses bras et
m'engouffra.

-- Ah! (s'écria Brisemote, qui nous portait tous quatre) que
n'ai-je le vit assez long pour les enculer toutes trois!

Ainsi finit cette belle soirée. La partie fut remise au
dimanche suivant. Conquette, après avoir fait amplement bidet,
se coucha modestement. Je ne pouvais marcher. Mes trois
gaillards remenèrent leurs belles, et revinrent me prendre,
pour me porter chez moi, où ils me mirent au lit.


Chapitre XXXIII De la fouteuse sensée. Histoire.


Le lendemain, après mon travail, je vins voir ma fille. Elle
était dans mon magasin. Elle m'embrassa la première, et me
dit:

-- Au nom de Dieu, cher papa, ménagez-vous! j'ai besoin de
votre tendresse paternelle plus que jamais... Que deviendrais-je
si je vous perdais? Vous êtes le meilleur des pères; vous
me donnez le nécessaire et la volupté. J'ai un bijou
insatiable; mais votre Traitdamour l'emplit et le satisfait au
delà de toute vraisemblance. Je suis bien sensible au don que
vous m'en avez fait. Aussi la reconnaissance et la tendresse
sont pour vous; je ne lui donne que du...

-- Foutre, mon adorable fille... Tu es toujours également
modeste.

-- J'ai aussi beaucoup d'obligation à Traitdamour d'avoir amené
sa petite soeur et sa jolie maîtresse; surtout d'avoir donné
celle-ci à ses deux vaillants camarades pour me rester plus
entier et vous soulager d'autant, vu mon extrême chaleur. Ces
jeunes filles sont de bonnes petites créatures, et valent
mieux que Rosemauve, qui cependant n'est pas sans mérite...
Ménagez-vous, cher papa. Ne voyez que moi; c'est bien assez.
Une partie, tous les huit jours, suffira pour vos forces.
Traitdamour me donnera le surplus de ce qu'il me faut. En ne
jouissant que les dimanches, les garçons, les petites, tout
comme nous, l'appétit et le plaisir seront plus grands; nous
passerons une demi-journée délicieuse... Mais je suis jalouse
de vous et du beau Traitdamour; ne le mettez qu'à moi.
Avertissez-les tous de cela. C'est mon caractère que la
jalousie. Et puis, où trouveriez-vous une femme ou fille qui
me vaille? Toujours propre, abluée à chaque pipi, autant par
volupté que par délicatesse; car j'ai cet endroit, que vous
avez la bonté de trouver charmant, toujours si chaud que je ne
le mets jamais dans l'eau qu'avec une volupté qui approche de
la jouissance. Ne me le mettez donc pas de la semaine, pour
avoir plus de plaisir, sans vous tuer, le dimanche. Ne me
touchez ni le bijou, ni le sein!

-- Non (répondis-je); durant la semaine, je ne baiserai que ton
joli pied. Et je veux toujours avoir une de tes chaussures au
trumeau de ma cheminée!

-- Rien de si flatteur, répondit-elle, que d'être ainsi adorée
jusque dans sa parure. Aussi mon pied est-il soigné, comme
vous l'adorez. Je le lave à l'eau-rose deux fois le jour matin
et soir, et après avoir marché.

-- Ah! céleste fouteuse, que je le baise, que je le baise!

-- Point de ces mots-là! dans la semaine: ils vous excitent...
Baisez votre idole! j'y ai autant de sensibilité qu'ailleurs;
mais restez-en-là... Du reste, je suis à vous. Vendez-moi,
livrez-moi, quand vous le voudrez; je me donnerai avec plaisir
pour vous; comme une autre Ocyrhoé.

[lacune]

Je me privai donc, malgré moi; mais par nécessité; je me
contraignais.

[autre lacune]

Mais j'avais à ma cheminée sa chaussure rose à talons verts, à
laquelle je rendais mon hommage tous les jours en l'honneur de
la fille la plus pieuse et la plus dévouée qui ait jamais
existé. Conquette-Ingénue, à qui je le dis le samedi, en fut
transportée de joie. Elle darda sa langue, me fit sucer ses
tétons, palper son poil soyeux, se mit à genoux, et dit avec
ferveur:

-- Mon Dieu! je vous remercie de m'avoir fait naître d'un si
bon père! Nous ne vous offensons pas; je rends à mon papa en
plaisirs délicieux les soins qu'il a pris de mon enfance. Je
suis le baume et le charme de sa vie; il est le baume et le
charme de la mienne! Bénissez-nous!

Elle fit trois signes de croix, baisa la terre, et se releva,
en disant:

-- Doux Jésus, qui le mettiez à Madeleine, elle était aussi
votre fille; et en amour, vous le savez par expérience, rien
n'est si voluptueux que l'inceste!...

Je fus si édifié de cette prière que je me propose de la faire
recommencer, à la fin de nos parties.

Un instant après, à 8 heures et demie, toute la petite
société, Traitdamour, Minone sa soeur, Conette sa maîtresse,
Rosemauve, Cordaboyau et Brisemote, vinrent prendre langue
pour la réunion du lendemain. Je donnai le mot et les retins à
souper. Il y avait un excellent gigot de 18 livres, et du vin
de Bourgogne, avec un pâté chaud. Après le repas, voulant les
émoustiller tous, et moi-même, je fis lire par Rosemauve,
devant nos hôtes, l'histoire suivante:


Chapitre XXXIV De l'homme-à-queue.


-- Vous aimez les histoires, dis-je, ne voulant pas manger de
pâté; nous aurons demain toute autre chose à faire: je vais en
conter une, pendant que vous achèverez de souper.

Un rire d'aise précéda le silence.

Il y avait à Sens, une veuve encore belle, quoique mère de six
filles, dont l'aînée, qui atteignait vingt ans et se nommait
Adélaïde. La seconde, Sophie, n'en comptait pas encore
dix-neuf; la troisième, Julie, en avait près de dix-huit; Justine
dix-sept; Aglaé seize, et enfin Emilie, la cadette, quinze
ans. Quant à la maman, mariée à treize, accouchée de son aînée
à quatorze, elle avait trente-quatre ans. Mme Linars (c'est
son nom) avait en outre deux nièces de quinze et vingt-deux
ans, Lucie et Annette-Bar, une jolie femme de chambre de
dix-huit, outre une cuisinière, grande et belle fille de vingt
ans. Le mari avait mal fait ses affaires, avant que de mourir.
La veuve ne soutenait sa nombreuse famille qu'avec le revenu
de sa dot, qui rapportait cinq à six mille livres. On était
gêné; car les nièces n'avaient que quinze cents livres de
rentes entre elles deux. C'était onze jeunes personnes à
entretenir avec 7500 francs.

Il parut alors à Sens un gros et bel homme dont la physionomie
annonçait trente ans, encore qu'il n'en eût que 20. Il passait
pour très riche. Et, en effet, il l'était. Ses bras et sa
poitrine étaient couverts de poils. Il avait le regard dur et
presque féroce; mais son sourire l'adoucissait, et il souriait
toujours en voyant de jolies femmes. L'aînée des demoiselles
Linars était charmante; Fysitère la vit et en devint
éperdument amoureux, quoiqu'il eût alors dans son sérail une
femme mariée enlevée à Paris, de l'aveu du mari même; la soeur
d'icelui, vendue par son père, et une superbe carmélite, leur
cousine, qui s'était livrée elle-même, parce qu'elle était
hystérique. Mais toutes ces maîtresses étaient alors
enceintes, et Fysitère n'en jouissait que pour avoir des
enfants. Il alla chez Mme Linars, pour lui demander en mariage
Adélaïde.

Le velu, en voyant onze femmes dans une seule maison,
tressaillit d'aise... Il étala sa fortune, et proposa
d'épouser l'aînée. Trente mille francs de rente qu'il prouva
(il en avait bien davantage!) le firent accepter sur-le-champ.
Il rendit ensuite des visites jusqu'au mariage, et fit des
présents, tant à sa prétendue qu'à la mère, aux belles-soeurs,
à Lucie et Annette-Bar, les deux nièces, ainsi qu'à Geoline et
à Marète, la femme de chambre et la cuisinière. Ce fut avec
ces présents qu'il attaqua leur vertu... Mais il faut quelques
préliminaires, qui fassent mieux connaître ce personnage.

Fysitère était un de ces hommes poilus qui descendent d'un
mélange de notre espèce avec celle d'hommes-à-queue de
l'isthme de Panama, et de l'île de Bornéo. Il était vigoureux
comme dix hommes ordinaires; c'est-à-dire, qu'il en aurait
battu dix à armes égales, et qu'il lui fallait, à lui seul,
autant de femmes qu'à dix hommes.

A Paris, il avait acheté la femme d'un nommé Guae, un
scélérat, qui la lui avait vendue et l'avait livrée. Fysitère
la tenait exactement renfermée depuis. Il jouissait de cette
infortunée, la plus provoquante des femmes, et qui avait
beaucoup de tempérament, dix à 12 fois par jour. Ce qui la
fatiguait tellement qu'elle lui avait donné le conseil
d'acheter de leur père sa soeur cadette, nommée Doucète, qui
partagerait le travail. Il le fit. Mais ces deux femmes
avaient été bientôt sur les dents. Heureusement, un confesseur
de nonnes découvrit alors pour le velu la religieuse
hystérique, cousine des deux victimes; il la tira de son
couvent, sous prétexte de lui faire prendre les eaux, et la
livra au Fysitère, qu'elle occupa seule pendant quelques
semaines. Ce qui avait reposé ses deux cousines.

C'est à cette époque que l'homme-à-queue était venu à Sens, et
qu'il avait vu la famille Linars. Avant qu'il eût Mme Guae, on
lui amenait trois filles couturières chaque matin. Mais les
précautions qu'il était obligé de prendre pour sa santé, avec
des créatures qu'il laissait libres, le dégoûtèrent de cette
jouissance. D'ailleurs, comme il avait formé le projet de
multiplier l'espèce des hommes-à-queue et d'en peupler l'île
entière de Bornéo, pays originaire, il voulait pouvoir
surveiller tous les enfants qui lui naîtraient. Ses trois
femmes étant grosses, il ne voulait plus les fatiguer. Quand
il fut lié avec Mme Linars, il aurait bien cherché à déflorer
sa future, ou à se donner une des nièces; ou la cuisinière, ou
la femme de chambre. Mais il trouva que tout cela avait ses
inconvénients. Il réserva ce supplément de ressources pour
après son mariage. La première qu'il attaqua, ce fut sa
belle-mère future. Il lui fit un jour un présent de deux mille écus
en espèces. Et, la voyant dans l'extase de la reconnaissance,
il lui mit la main sous la jupe, en lui disant:

-- Autant tous les six mois, si je vous le mets. Et ne craignez
pas de faire du tort à votre fille! Elle n'en aura que trop de
reste...

Comme il était extrêmement fort, tout en parlant, il la
renversait, l'enfilait. La dame se trouva prise sans l'avoir
prévu. Elle fut rabatelée une dizaine de fois, tant elle était
vigoureusement contenue... Enfin devenue libre, elle lui dit:

-- Oh, quel homme!

-- Je suis tel (répondit-il) que votre fille et vous, quand
vous m'aurez toutes deux, me donnerez vous-même des
maîtresses, pour vous reposer.

La dame, qui aimait le jeu d'amour, sourit, en rougissant
d'espérance et de plaisir.

Elle fut exploitée tous les jours, en attendant celui du
mariage de sa fille. Quand ce jour fut arrivé, effrayée pour
une jeune vierge, elle pria l'inépuisable Fysitère de la
ménager!

-- Six fois, répondit-il, pas plus, si vous me promettez de me
recevoir ensuite, ou de me donner Lucie, l'aînée de vos
nièces?

-- Non; mais je vous donnerai Geoline, ou Marète, celle que je
pourrai avoir le plus facilement...

Le soir des noces, Fysitère, quoiqu'il eût toutes les nuits
fourbi Mme Linars, était impatient à trépigner, d'avoir sa
mariée. Il l'enleva comme une plume, dès qu'on eut soupé, se
jeta sur elle, et lui fit pousser des cris effrayants. La
mère, alarmée, accourut avec Geoline, au moment où Fysitère,
sans trop s'embarrasser des gémissements de la jeune personne,
la recommençait. La mère le laissa l'achever. Puis, sur
l'instante prière de sa fille, elle la retira du lit, pour
laver le sang et le suc d'homme dont sa conque martyrisée
était remplie. Fysitère saisit alors Geoline, et la viola,
malgré ses clameurs. Il la retint sous lui quatre à cinq
fois... Elle profita d'un intervalle pour s'échapper. Mais
Fysitère menaça Mme Linars, si elle ne remplaçait pas sa
fille, de tourmenter celle-ci jusqu'au jour... La dame était
fatiguée. Elle alla chercher Marète, qu'elle enferma dans la
chambre nuptiale. Fysitère la viola, et la contint sous lui
quatre fois; puis il lui permit de dormir.

Dans le jour, il assoupit les plaintes des deux filles
domestiques, et même il les gagna, en leur constituant douze
cents francs de rente à chacune. Mais elles demandèrent du
repos, pour la nuit suivante... Le soir, Fysitère ramona six
fois sa nouvelle épouse, qui prit un peu de goût à la chose;
puis sa mère, reposée, fut à son tour fourgonnée six autres
fois. Ce qui suffit à l'homme-à-queue.

Le soir du troisième jour, il ne ramona sa femme qu'une fois;
car elle demanda grâce. Il eut ensuite Geoline, six fois; puis
Marète, cinq fois. Ce qui fut la dose à laquelle il se régla.
Il eut, le quatrième soir, sa femme, une fois; sa belle-mère
quatre; Geoline trois; Marète quatre: douze en tout. Il en
agit ainsi pendant deux mois.

-- Mais, lui dit Mme Linars, vous vous épuisez! A quoi bon nous
le mettre tant de fois?

-- Mon but est de faire des enfants, pour en repeupler une île
des Indes, dont les hommes de mon espèce sont originaires. Dès
que vous serez grosses, je ne vous le mettrai plus; vous m'en
donnerez d'autres; mais surtout vos filles et vos nièces,
parce que vous êtes toutes d'un beau sang. Je leur ferai à
chacune six mille francs de revenu, et douze cents francs
seulement aux étrangères que vous procurerez...

Mme Linars fut très étonnée de cette proposition! Mais les six
mille francs de revenu pour ses filles et ses nièces la
tentèrent.

Au bout des deux mois, et de six semaines de mariage, Mme
Linars, la nouvelle épouse, Geoline et Marète se trouvèrent
enceintes. Fysitère leur déclara qu'il ne les verrait plus
qu'après leurs couches. Et il pressa Mme Linars de lui donner
ses nièces, et deux de ses filles?... Elle fut obligée d'y
consentir. Elle les conduisait elle-même, après les avoir
instruites, et assistait à leur défloration, calmant leurs
cris par ses discours et ses caresses.

-- Ma raisonnable enfant, disait-elle à Lucie renversée sur le
dos, et qu'on troussait, il est doux d'avoir 6 mille fr. de
rente!... Cinq cents francs par mois! ajouta-t-elle en la
pommadant... Et foncières, ma chère nièce! (dirigeant le gros
membre dans sa fente).

Aussi la belle Lucie, quoique vierge, ne cria-t-elle pas.

Vint ensuite Annette, la seconde. Sa mère l'exhorta, la
pommada, insérant son index onctué le plus profondément
possible, pour frayer la route. Elle introduisit le membre
dans la fente ainsi préparée. Cependant Annette, perforée,
jeta les hauts cris. Mais ils n'arrêtèrent pas Fysitère, dont
Mme Linars caressait la queue poilue, qui frétillait vivement.

-- Ah! maman! (lui dit-il) mets-toi sur moi, et te l'enfonce
dans ta conque; tu auras bien du plaisir!

Elle le fit, et fut si ravie qu'elle appela sa fille aînée et
les chambrières, pour leur procurer les mêmes délices.

Annette suffisamment ramonée, et demandant grâce, Geoline la
remmena, pour laver le sang et le sperme, dont son bijou était
barbouillé; et Mme Linars alla chercher Sophie, sa seconde
fille. Geoline et Marète l'apportèrent nue assise sur leurs
mains jointes. Mme Linars la pommada; puis elle intromit.
Geoline s'enfila avec la queue poilue, au refus d'Adélaïde,
l'épouse. Sophie ne poussa que quelques gémissements au
premier assaut; elle riposta aux deux autres. Elle fut
cependant ensanglantée. Geoline se fourgonna de la queue à
poil durant toute la séance.

Fysitère n'avait joui que neuf fois. Il lui en fallait trois
encore. On alla lui quérir Julie, la troisième soeur, âgée de
dix-sept ans. Sa mère la pommada. Ce qui ne l'empêcha pas de
crier, parce qu'elle était fort étroite. Julie et sa cousine
Annette furent les deux qui n'émirent pas dans le coït, les
quinze premiers jours. Lucie fut prise tout de suite, et
Sophie trois jours après. Mais elles n'en dirent rien, aimant
le plaisir. Quant à Julie et Annette, il s'écoula trois mois
avant qu'elles fussent enceintes... Marète se farfouillait
avec la queue poilue pendant les assauts de Julie.

Lorsqu'il fut bien décidé que les quatre belles avaient le sac
rempli, Mme Linars fut requise de donner ses trois dernières
filles, et une cousine du côté gauche, fille hors mariage de
son mari, nommée Naturelle-Linars! Elles lui furent livrées,
et Justine, Aglaé, Emilie même, qui n'avait pas quatorze ans
accomplis, se virent enfilées dans une seule nuit, malgré
leurs cris et la déchirure de leurs jeunes appas. Naturelle
avait vingt-et-un ans; ce fut une délicieuse jouissance, que
l'homme-à-queue, fatigué, avait réservée pour la dernière.
Celle-ci fut engrossée sur-le-champ; et les trois autres,
malgré leur jeunesse, ne l'échappèrent pas dans le cours du
mois. Elles étaient régulièrement fourgonnées trois fois par
nuit; mais soit qu'elles eussent moins de tempérament, soit
qu'étant plus étroites, elles souffrissent toujours, elles
furent ravies lorsqu'elles furent déclarées enceintes.
L'homme-à-queue avait en ce moment, de fécondées, 14 femelles,
qui lui promettaient au moins 14 enfants.

A cette époque, Mme Linars accoucha d'une fille. Un mois et
demi après, Adélaïde, ou Mme A-queue, mit également une fille
au monde. Puis Geoline et Marète eurent chacune un garçon.
Annette et Lucie chacune une fille. Toutes six voulurent
nourrir. Ce qui fut exécuté dans une terre écartée, du côté de
Seignelai, éloignée des routes, comme de l'Yonne, mais sur la
petite rivière de Serin.

Cependant, comme les unes nourrissaient, et que les autres
étaient encore enceintes, il fallait de nouvelles femmes à
Fysitère. Il demanda permission à Mme Linars de reféconder ses
trois premières concubines, Mme Guae, sa soeur Doucète, et la
carmélite, qui n'était plus hystérique depuis ses couches. La
belle-mère y consentit avec la plus grande joie; car elle
était fort embarrassée pour trouver à son gendre des sujets
fécondables. Elle avait déjà bien marqué les quatre pucelles
les moins laides du village, et même une cinquième, la plus
jolie, femme mariée, stérile avec son mari; elle les avait
presque gagnées, au moyen des douze cents francs par année,
mais elle n'était pas encore sûre de leur discrétion... Les
trois concubines étaient mandées. Elles arrivèrent.

Dès le même soir, elles furent mises toutes trois dans un
grand lit propre à cinq personnes; Fysitère s'y coucha au
milieu: Il les palpa toutes; puis il prit Mme Guae, la plus
voluptueuse, qu'il fourgonna trois fois avec fureur. Il saisit
ensuite Doucette, que ses tendres gémissements lui firent
ramoner en enragé. En la quittant, il sauta sur la carmélite,
qu'il exploita six fois, sans désarçonner. Mais elle l'assura
qu'elle était guérie de sa maladie, et elle le pria de se
partager également entre elles trois! Ce qui fut arrêté.

Le lendemain, Mme Linars, qui avait tout écouté pendant la
nuit, demanda aux trois parentes comment elles appartenaient à
Fysitère! Mme Guae répondit:

-- Nous allons vous faire notre histoire qui vous paraîtra
singulière! En même temps qu'elle vous donnera une idée juste
de notre mari à toutes, qui est un homme d'une nature
particulière.

Mme Linars ne demanda pas mieux que de l'entendre. Mais elle
fit observer à Mme Guae que ce récit ne seraì t pas moins
agréable aux 12 autres femmes de Fysitère! Mme Guae en
convint, et Adélaïde, Sophie, Julie, Justine, Aglaé, Emilie,
Lucie, Annette, Geoline, Marète, Naturelle, appelées par Mme
Linars, vinrent avec elle assister à la narration que fit la
belle Mme Guae, en présence de Doucette sa soeur, et de
Victoire, la carmélite leur cousine.


Chapitre XXXV De la garce insatiable.


-- Vous me voyez; j'ai toujours été désirée des hommes. A huit
ans, un ouvrier qui travaillait dans la maison à de la
menuiserie me prit le bijou; et, comme je ne criai pas, il me
mit son membre entre les cuisses, me les fit serrer, et me les
inonda, en déchargeant. Je le dis à ma mère, qui me lava les
fesses, alla menacer le menuisier, et le fit déguerpir... Ce
début annonce que le récit sera un peu libre; mais il faut
être sincère.

A dix ans, mon père déculotté m'asseyait à crû sur ses cuisses
nues, faisait aller son membre entre les miennes, comme le
battant d'une cloche, et, bien échauffé, il allait enfiler ma
mère, une jeune tante soeur de celle-ci, ou ma gouvernante.

A treize ans, j'avais le bijou cotonné, et si joli que mon
père venait me le lécher la nuit pendant mon sommeil. Enfin,
il me sentit riposter à ses coups de langue, et comprit que
j'avais du plaisir. Il dardait plus fort, et je partais...
Aussitôt mon père se mettait sur moi, me suçait mes petits
tétons naissants, posait son membre à l'orifice de ma petite
conque, et me barbouillait toute la motte de sperme... Il me
lavait à l'eau-rose.

A quinze ans, un jeune homme, frère de ma maîtresse de modes,
me prit le con à la poignée, au moment où je regardais par la
fenêtre, et voulut me chatouiller le clitoris avec son doigt;
mais il me fit mal, et je lui donnai un soufflet.

A cette époque, mon père n'osait plus m'asseoir à cul nu sur
ses genoux, ni me faire décharger en me léchant le con; il se
retirait dès que je donnais le premier signe d'éveil. Mais
comme j'ai le pied joli, et que M. Dardevit, ainsi que tous
les hommes délicats, est infiniment sensible à cet attrait-là,
il faisait faire mes chaussures par un habile cordonnier,
celui de ma mère et de la Marquise de Marigni; le voluptueux
ne me les donnait neuves que lorsque j'allais chez lui; il me
les faisait mettre après un pédiluve, avec des bas de fin
coton, me faisait marcher chaussée, mettre à la fenêtre, pour
mieux voir ma jambe et mon pied, qu'il baisait; il me faisait
ensuite asseoir, me tirait un soulier, s'en coiffait le vit,
me faisait lui patiner les couilles avec mon pied chaussé,
poussait de profonds soupirs, cognait au plancher, ce qui
faisait monter Mme Mézières, voisine d'au-dessous. Elle lui
arrachait mon soulier, ou ma mule. Elle se renversait sur le
dos; il la troussait, et la fourgonnait, en me faisant relever
ma jupe en perspective d'une glace jusqu'au genou.

-- Votre père me fait ce qu'il ne peut vous faire, me disait la
Mézières, parce que tu es sa fille; mais c'est toi qui le fais
bander... Ah! si tu lui montrais ton joli connin, comme il me
rabatellerait, et me donnerait des coups de vit en con!

Touchée de ce langage, souvent je me troussais, et montrais
une motte à poil follet et soyeux, que mon père trouvait
adorable! Je m'en apercevais aux vives estocades qu'il donnait
à la dame... En la quittant, il venait me rechausser. Mais
quelquefois la Mézières l'en empêchait, et, furieuse de
luxure, elle me renversait, me léchait le connin, et mettait
dans le sien la pointe de mon soulier, ou de ma mule, comme un
godmiché... Pendant ce temps-là, mon père me palpait doucement
les fesses ou les tétons.

-- Tu la foutras, bougre (tu la dépucelleras, et bientôt! et
elle deviendra grosse de toi, si tu ne la maries!

Ce propos, souvent répété, fit que je demandai vivement à me
marier.

J'avais un oncle, mari de ma tante. L'escalier de leur demeure
était obscur. Un jour que je le montais, mon oncle me suivait.
Au beau milieu, il me glissa la main sous la jupe, et me happa
ce qu'il nommait mon connôt. Je me récriai!

-- Tais-toi donc (me dit-il); vas-tu troubler mon ménage?...

Je me tus. Et il me patina le connôt, le cul, d'une main, les
tétons de l'autre; me mit son membre dans la main, me le fit
serrer en jurant, et, tout en me suçant les tétons, me
déchargea dans les doigts.

J'entrai toute rouge chez ma tante. Mais je ne dis mot. Quand
je m'en retournai, mon oncle me guettait; il m'accompagna, et
me dit:

-- Tu veux te marier. J'ai un parti, et il n'y a que moi qui
puis gagner ton père; je le gagnerai, si je te le mets
seulement trois fois avant le mariage, et lorsqu'il sera bien
sûr?

-- Que me mettrez-vous? (je faisais l'ignorante, puisque
j'avais vu mon père et la Mézières).

Nous étions dans l'allée. Il mit son vit à l'air, et
m'empoigna le con:

-- Ceci, dans ce que je te tiens.

Je me débarrassai, et ne répondis rien. J'étais à la porte de
mon père. J'entrai. Il était absent: J'attendis.

Seule avec moi-même, je résolus de pressentir mon père, à son
arrivée, sur mon mariage. Il arriva. Je fus moins sévère avec
lui qu'à mon ordinaire, et, lorsque je l'embrassai, au lieu
des yeux, j'appuyai sur ses lèvres. Il fut ravi. Je dardai la
langue, comme je l'avais vu faire à la Mézières. Il me mit la
main entre les cuisses, mais sur les jupes. Je m'abandonnai,
en lui disant:

-- Je voudrais me marier! Et comptez que vous serez bien
caressé, si vous y consentez!

-- De tout mon coeur, à cette condition... As-tu un parti?

-- Mon oncle en a un, que je n'ai jamais vu.

-- Bon! ce n'est pas une amourette... Il faut d'abord que je te
gamahuche aujourd'hui?

-- Qu'est-ce que c'est?

-- Te lécher là (me prenant le bijou).

Je fis une petite grimace.

-- Allons, prends cette éponge fine, et lave le bien, à cause
du joli poil, qui commence à l'ombrager! Le plaisir que tu
auras, te dédommagera de la contrainte que tu te fais!

Il me suça légèrement les bouts des tétons, pendant que mes
fesses, mon cul et mon connin nageaient dans un bain tiède.

Mon amoureux père ne me donna pas le temps de réfléchir. Dès
qu'une serviette fine eut pompé l'eau, il me renversa sur le
pied de son lit, troussée au-dessus des reins, appliqua sa
bouche sur la fente de mon connôt, qu'il lécha vivement, en
dardant sa langue, jusqu'à ce que je donnasse des symptômes de
décharge. Ce qui arriva au bout d'un demi-quart d'heure. En me
sentant prête à émettre, mon père me quitta, me mit gros comme
une noix de beurre frais dans le bas de la fente du connôt,
m'y inséra son vit, avec beaucoup de peine. Il saccada. Je
déchargeais, et j'avais tant de plaisir que je le secondai,
malgré quelques douleurs. Heureusement, le vit de mon père
n'était pas gros, mais il était long; il me donna un plaisir
complet; car il pénétra si avant qu'il me chatouilla le fond;
et au moyen de ce que j'étais très étroite, il m'emplissait le
con, comme si j'y avais eu un vit de mulet... Voilà comme je
fus dépucelée.

Je priai mon père, pendant qu'il me lavait le con, de ne pas
différer son consentement, que je ne voulais pas devoir à mon
oncle; et je lui en dis la raison.

-- Il ne faut qu'il te le mette! me répondit-il vivement. Le
bougre a le vit trop gros: il t'élargirait! Au lieu qu'après
moi, ton futur, on tout autre fouteur, te trouvera comme
pucelle.

Je promis qu'il n'obtiendrait rien.

-- Des bagatelles cependant, reprit mon Père. Branle-le, quand
il te prendra le con. Tu pourrais même te laisser enculer,
s'il était assez raisonnable pour s'en tenir là.

-- Comment fait-on ça?

-- Je vais te le montrer.

Et il m'encula. J'eus du plaisir; car je déchargeai. Mon père
me dit ensuite:

-- Quant à mon consentement, envoie-moi ton prétendu: Si c'est
un certain drôle que je soupçonne, tu n'en deviendras pas
folle, et... Suffit.

Je m'en retournai contente chez mon oncle, où sa femme et lui
me présentèrent leur protégé, une sorte de mulâtre, qu'ils
nommèrent M. Guae.

Dès le même soir, ayant eu, avec ce M. Guae, un entretien très
vif, pendant lequel je le vis prêt à me prendre le con, sa
laideur et sa sottise ne me rebutèrent pas, attendu que mon
oncle et ma tante m'avaient prévenue qu'il était terrible pour
les femmes; ce qui m'avait bien tentée! Au contraire, je lui
dis que j'avais obtenu le consentement de mon père, et qu'il
pouvait se présenter. Il me pria de le conduire, n'en étant
pas connu. Je remis au lendemain midi.

Nous arrivâmes au moment où mon père allait sortir. Guae
m'avait pris le cul dans l'escalier, et m'avait fait empoigner
son vit; ce qui me donnait un coloris brillant; j'étais
ravissante! Je présentai Guae comme mon futur. Sa figure
hideuse et basse fit sourire mon père, dont elle calma la
jalousie. Il nous dit:

-- Mes enfants, j'ai une affaire pressée; mais elle sera
courte; attendez mon retour.

Après son départ, Guae me dit:

-- Il paraît, à son ton, qu'il vous tiendra sa parole, de
consentir?

-- Je le crois; car il ne se contraint pas, quand une chose lui
déplaît.

-- Ma belle! (ajouta Guae, dont l'oeil noir pétillait de luxure)
permettez de vous le mettre ici, sur le pied du lit de votre
père!... Consentez-y!

Je ne demandais pas mieux, à cause de mon dépucelage, et parce
que le bijou me démangeait, depuis que mon père m'avait
perforée. Mais je répondis:

-- Oh non! mon père n'aurait qu'à rentrer!

-- Eh! quand il rentrerait? vous voir enfilée ne ferait que
hâter notre mariage.

Il me renversa sur le pied du lit. Je me défendis gauchement.
Il me mit le vit entre les babines du con, et poussait à
m'enfondrer... Mais il ne put pénétrer, quoiqu'il se mouillât
le gland. Il redoubla d'efforts, qui aboutirent à me décharger
une chopine de sperme sur la motte, le ventre et les cuisses.

Je me débarrassai, pour aller laver.

-- Oh! vous êtes bien pucelle! me disait Guae, en se
reculottant. Comme je m'essuyais, j'aperçus mon père caché...
Je n'en fis pas semblant. Un instant après mon retour vers
Guae, ce père rusé entra auprès de nous. Guae me demanda en
mariage. Mon père lui répondit qu'il me laissait la maîtresse
absolue. Et il signa les bans. Il dit ensuite à Guae qu'il
avait à me parler, et qu'il le priait de s'en retourner seul;
qu'il me remènerait chez ma tante, à laquelle il avait à
parler aussi. Guae s'en alla.

Dès qu'il fut sorti, mon père me dit:

-- As-tu été foutue?

Et il me prit le con à la poignée.

-- Vous avez bien entendu que non.

-- Où donc a-t-il déchargé?

-- Sur le poil.

-- Un peu entre les lèvres?

-- Oui.

-- Il suffit. On peut devenir enceinte avec cela seulement, et
tu n'as plus rien à craindre. Mais va le voir chez lui, et
qu'il ait toute facilité. En attendant, je vais en frayer
encore un peu.

Il me renversa, et à l'aide du beurre frais, il m'enfila...
avec quelque facilité; ce qu'il répéta trois fois, excité par
ce qu'il venait de voir, et parce que j'étais extrêmement bien
chaussée, en souliers de soie neufs. Je déchargeai trois fois
à chaque enconnage, comme disait mon père. Cela fit neuf fois.
Mon père me dit que j'avais beaucoup de tempérament et que
j'allais être une bonne fouteuse!... Je me lavai
soigneusement, et il me remena.

Nous trouvâmes Guae chez ma tante. J'étais plutôt mise en
appétit que rassasiée, par le triple fourgonnage de mon père.
Je dis bas à mon prétendu:

-- Allez chez vous; j'ai à vous parler.

Il y courut. Mon père parlait à ma tante, prenant des mesures
pour accélérer; car il craignait, à la manière dont j'avais
déchargé, que je ne devinsse grosse de lui; et il le désirait
en même temps. Mais il fallait que je fusse mariée... Ma tante
sortit avec lui.

J'allais sortir aussi, pour laisser essayer à Guae un
enconnage complet, lorsque mon oncle rentra. J'étais si
envoluptée que je n'en fus pas fâchée, quoiqu'il me déplût. Il
ferma la porte au verrou et vint à moi:

-- Tu vas donc te marier! me dit-il. Allons, il faut en
découdre à nous deux! Aussi bien Guae a le membre si gros,
qu'il te ferait souffrir le martyre (Ceci acheva de me
déterminer)...

Il me saisit.

-- Laissez-moi! Laissez-moi! (dis-je faiblement).

Mon oncle ne m'écouta pas, et, voyant que je ne criais, ni
n'égratignais, il me renversa sur le lit, me troussa, et
dirigea son vit dans le vagin de mon con. J'eus l'art de
paraître me défendre, en le secondant. Il me fit mal; je
criai, et, m'apercevant que les cris le facilitaient, je me
mis à crier de toutes mes forces. Ce qui le fit enfoncer
jusqu'à la garde, avec tant de plaisir de ma part que mes
gémissements étaient de volupté. Je me débattais, mais mon con
supait le gros vit, donnant de si bons coups de cul que je
déchargeai avec des convulsions terribles et des contractions
des trompes qui pinçaient le gland de mon oncle. Il se
récria... et se pâma de plaisir...

-- Ah! pour une pucelle, que tu fous bien! me dit-il ensuite.
Que sera-ce donc un jour?... Recommençons...

Il me recommença trois fois, malgré mes pleurs; car je sentis
qu'il fallait pleurer...

Quand il fut rassasié, il déconna.

-- O céleste fouterie, me dit-il, si le mérite de ton con était
connu, il ferait ta fortune!

-- Oui! vous me l'avez bien accommodé! répondis-je en
sanglotant, sur un bidet préparé par mon oncle.

Il ôta le verrou, jeta l'eau mêlée de sang et de foutre; puis
craignant le retour de sa femme, il sortit, en disant:

-- Remerciez-moi! sans cette préparation, Guae vous aurait
estropiée; et revenez à moi, s'il le faut!

Je ne fus point effrayée de ce langage. Dès qu'il fut sorti,
j'essuyai bien vite mes larmes, et je pris un air riant. Ma
tante revint. Je la prévins de l'attaque de son mari, mais non
du succès, pour lui faire presser mon mariage; la priant de ne
lui en rien témoigner, de peur qu'il ne levât le masque. Je
promis de toujours bien me défendre, comme je venais de faire;
et tout en parlant, le con étant venu à me redémanger, je
courus chez Guae, espérant que, préparée comme je l'étais, il
me l'enfoncerait enfin. Il m'attendait.

-- J'ai bien des choses à vous dire...

Ce fut mon début. Il ne me laissa pas continuer; il me prit la
motte.

-- Foutons d'abord, me dit-il, en me renversant.

Je n'en fus pas fâchée; car je ne savais trop que lui dire de
nouveau. Je me défendis gauchement, comme avec mon oncle et
mon père. Mais, quoique je fusse élargie, ses tentatives
furent encore inutiles. Je n'osais lui dire de prendre du
beurre, de peur de paraître instruite. Je m'attendais qu'il y
songerait. Cela ne lui vint point en pensée.

-- Tu es diablement pucelle! me dit-il, en me tutoyant...

Il me tourna sur le ventre, me cracha au trou du derrière, et
m'y enfonça son engin, avec des efforts infinis. Je poussais
des cris horribles! mais il me tenait si ferme, en m'empalant,
que je ne pouvais remuer. Je le secondai, pour souffrir moins,
et mes ripostes me firent décharger. Je croyais avoir un timon
de carrosse dans le cul... Le retirer ne fut pas sans
plaisir...

-- Tu vaux ton pesant d'or! me dit Guae, même en cul! Suffit!

Il me demanda ensuite pardon:

-- Votre beau con, votre beau cul, vos blancs tétins m'avaient
mis comme un enragé; ne pouvant vous enconner, je vous ai
enculée. Pardon, ma belle maîtresse! j'ai plus d'un projet,
pour vous dédommager.

Le cul me faisait mal. Guae me le mit dans l'eau tiède; puis
il me le baisa, me le lécha, allant quelquefois au con. Il
rebanda; mais je voulus m'en aller. Il fut obligé de me
remener en fiacre; je ne pouvais marcher qu'avec douleur. Ce
qui n'empêcha pas qu'il ne me fit le branler dans le carrosse,
lui ayant le nez dans une mule mignonne, qu'il m'avait
arrachée du pied, et dans laquelle il déchargea. Dans le
délire du plaisir, il me dit:

-- Ma reine: j'ai le vit trop gros pour toi; choisis de l'oeil
un joli jeune homme pour te dépuceler, et je trouverai le
moyen de te le faire avoir, sans te compromettre.

Ceci me fit plaisir... Guae me descendit, et me porta. Je me
mis au lit; le sommeil calma mon cul.

Le lendemain, j'allai chez mon père, auquel je racontai tout
ce que Guae m'avait fait, et dit.

-- Bon! me répondit-il. Tu as du tempérament. Tu seras foutue,
en con, en cul, en bouche, et tu seras heureuse... Vous serez
mariés dans huit jours, et je t'aurai un fouteur plus gros que
moi. En attendant, je vais te le mettre; on ne saurait trop
élargir un connin si mignon.

Mon père m'enconna, recommença trois fois.

-- Tu es toujours pucelle! me dit-il.

-- Et pourtant, m'écriai-je, mon vilain oncle, avec son gros
membre, m'a hier violée trois fois!

-- Trois fois! reprit mon père; quel connichonnet as-tu donc?
On pourra vendre mille fois ton pucelage!... Il faut que je te
refoute. Et il me refoutit...

Tandis que je me rinçais le con avec de l'eau tiède, mon père
s'était mis à la fenêtre, et causait avec un jeune procureur
son voisin, gros et beau garçon de 30 ans. Le con lavé,
j'allai regarder, en soulevant le rideau. Mais le jeune
procureur m'ayant aperçue, je me retirai.

-- Quelle est donc cette céleste personne? demanda-t-il.

Mon père ne répondit que par un geste qui, je crois,
signifiait que j'étais sa maîtresse. Ils gesticulèrent encore.
Puis le procureur disparut. Mon père me dit aussitôt:

-- Veux-tu que ce bel homme te le mette, en payant?

-- Oh! oh! mon père!

-- Appelle-moi Monsieur, devant lui!...

On frappa. Mon père ouvrit; et j'entendis qu'il disait tout
bas au jeune homme:

-- Apportez-vous les 50 louis?

-- Les voilà.

-- Mademoiselle? me dit alors mon père; vous savez que je vous
aime pour vous même: Voici un bel homme de mes amis, qui veut
vous faire un présent; je sors; témoignez-lui votre
reconnaissance.

Mon père se cacha, et le procureur le crut sorti.

As-tu été foutue aujourd'hui, me dit-il, en venant pour me
prendre les tétons.

Je le régalai d'un soufflet.

-- Apprenez que je suis ici chez mon père.

-- Vous êtes Mademoiselle...

-- Oui, Monsieur. Je dois être mariée dans huit jours. C'est un
mariage de raison, ou d'intérêt. Mais mon père ayant été
instruit que mon futur est... monstrueux... ce bon père a...
pris sur lui de... me faire préparer. Je vous ai cru son ami;
j'ai consenti, après vous avoir vu.

Le procureur était à mes genoux. Il me demanda mille pardons!

-- Soyez donc honnête! repris-je.

Alors il me caressa. Je lui rendis enfin un baiser. Il me
renversa. Il avait le vit comme mon oncle, mais il était moins
adroit.

-- De la pommade! lui criai-je. Mon prétendu m'ayant fait
entrer chez lui par surprise, il ferma les portes, et voulut
me violer... Ne le pouvant, il me pommada, et ne réussit pas
encore. Vous, pommadez-...moi...

En parlant ainsi, ses tentatives me faisaient décharger. Je
soupirais de volupté. Mon père crut que c'était de douleur. Il
arriva; me pommada; dirigea le vit de mon fouteur dans mon
con, et dit, à lui:

-- Poussez. (A moi) Soulève le cul; étreins dans tes bras;
seconde ton dépuceleur, à chaque coup, par un coup de croupe
en avant; passe tes jambes sur ses reins, et serre, en remuant
du cul... Bon! Bon! Saccadez, vous!... Bon!

-- Ah Dieu! quel plaisir! s'écriait le fouteur; comme elle a...
le con étroit!... le... mouvement... délicieux!

Je lui dardai ma langue, en murmurant:

-- Mon coeur!.. Mon roi!... Mon Dieu! je t'adore!...

-- Ah! la chère petite amie! elle est tendre!... Je décharge!
Je la fous... Ah!...

-- Il me fout, mon père!... Tous les hommes foutent-ils?...
Ahh!... Mon père!... quel plaisir!... Mon âme... va sortir
par... le trou qu'il me fait!...

Je déchargeais en me roidissant.

-- Oh! la petite reine!... s'écria le jeune procureur. Elle
décharge!... Mon père... donnez-la-moi pour femme; je l'ai
dépucelée; je l'épouse!...

Mon père, qui avait ses desseins sur moi, refusa. Il en
résulta que le procureur enragé, s'acharna sur moi, et me
foutit 18 fois... Mon père fut obligé de l'ôter de sur moi, et
de le porter chez lui; il ne pouvait marcher... Quant à moi,
j'étais à peine fatiguée. Mon con lavé, rafraîchi, il n'y
parut plus. Au retour de mon père, le voyant tout ému, à la
vue de mes tétons, je lui dis:

-- Si vous bandez, satisfaites-vous, en me foutant deux ou
trois fois!

-- O quelle scène! s'écria-t-il. Mais tu as un con et un
tempérament impayables! ils feront notre fortune... Voyons si
tu déchargeras encore; foutons!...

En m'enconnant, il me loua fort de m'être avouée sa fille, et
du soufflet donné!

-- Les fouteurs dédaignent les foutues; mais avec toi, ce sera
le contraire; je veux te mettre au-dessus de ces bougres-là!

-- Je décharge! m'écriai-je.

-- Et moi aussi! répondit-il en me saccadant.

Il me re-enconna trois fois, et toujours je déchargeai... Je
lavai, en lui disant:

-- J'épuiserais dix hommes.

Je lui recommandai d'instruire mon futur de ce qu'il fallait
faire pour m'enconner. Je lui dardai ma langue, et je partis.

J'avais été foutue 25 fois dans la journée, sept par mon père.
Je retournais chez ma marchande. Mais tous les hommes que je
rencontrais me tentaient.

-- Que les putains sont heureuses! (pensai-je) elles attaquent
qui elles veulent!

Tout à coup une idée me vient:

-- Allons chez Guae; je lui dirai de me pommader. Qu'il
m'estropie; mais qu'il me foute.

J'y volai.

Il était avec un beau jeune homme, qu'il fit cacher, au bruit
de mes talons. Mais j'entrevis par le trou de la serrure. Guae
me reçut mystérieusement, et me conduisit dans la pièce
obscure, où je lui avais vu cacher le jeune homme.

-- Ma reine! ma belle future (me dit-il), je crois que je
pourrai vous enfiler aujourd'hui. Ayez seulement de la
complaisance!

-- Oui! mais, pommadez... Ma tante...

-- J'entends... j'entends...

Je sentis qu'il me remettait à une main plus douce. On me prit
les tétons, le con; on me darda la langue. Je caressai. On me
troussa. Je fis beau con. L'on se mit sur Moi, je sentis qu'on
m'insérait un morceau de beurre frais à l'entrée de la vulve,
ou trou du con. On poussa. Je ripostai un peu. L'on entra. Je
secondai, m'apercevant, avec étonnement, qu'on ne me faisait
presque pas mal. Enfin l'on parvint au fond sans m'avoir
blessée, et l'on y déchargea. L'abondance et la douce chaleur
du foutre me firent partir aussi, mais avec un plaisir, des
élans, des transports incroyables! Je m'écriais:

-- Cher amant! divin amant... j'expire... de bonheur... et de
volupté... Je t'adore!...

Le jeune homme déconna. Il me suça les tétons, les lèvres, me
fit darder la langue. Ce que je fis tendrement... Aussitôt il
me re-enconna avec fureur. J'eus autant de plaisir que la
première fois... Bref, il me recommençait sans cesse, et ce
fut Guae qui le renvoya; car, pour moi, déjà foutue 25 fois
dans la journée, je crois que j'aurais laissé aller ces deux
hommes jusqu'à 50, si tous deux avaient pu me le mettre. Guae,
me voyant quelque difficulté à marcher, envoya chercher un
fiacre, pendant que je me lavais le con.

-- Eh bien, ma charmante reine, t'ai-je bien foutue? me dit-il.

Je rougis.

-- Loin d'être épuisé, je me meurs encore d'envie de t'enculer!

-- Oh non, non! (m'écriai-je avec effroi).

-- Eh bien, branle-moi des deux mains, comme te voilà, le cul
dans l'eau.

Je branlai son vit, qu'à peine je pouvais empoigner. Quand le
foutre fut prêt à venir, il hurlait de plaisir.

-- Ta bouche! (me disait-il), ta bouche... ou je t'encule!

Je decalottai le gland, je le pressai de mes lèvres. Le foutre
arrive, et, de peur qu'il ne tombe dans mes tétons, j'ouvre la
bouche, et il m'est lancé au fond du gosier. Je l'avale comme
un lait de poule. Il y en eut une chopine:

-- Foutre! foutre... (s'écriait Guae) je me pâme... Ah...
céleste garce... Tu vaux mieux que toute la Terre... Est-ce
bon?

-- Ce qui fait tant de plaisir en bas, doit faire du bien en
haut.

-- Ah, divine putain... je t'en nourrirai.

Le fiacre arrivait; Guae m'y porta.

On me l'avait mis 37 fois. Le frère de ma marchande se trouva
seul à la maison, lors de mon retour.

-- Mademoiselle Convelouté! me dit-il, que vous êtes cruelle
pour moi!... On dit que vous allez vous marier? Vous devriez
bien favoriser un jeune homme qui vous adore, aux dépens du
futur! C'est un veuf, un laid... Vous êtes pucelle, et si
jolie?... D'ailleurs, il l'a très gros (dit votre oncle), et
il vous fera bien mal! Si un plus menu que le sien vous
préparait? Voyez! (Il mit à l'air un vit charmant) c'est un
véritable croque-pucelage, sans faire mal... Je sais m'y
prendre. Le mari de ma soeur est un bandalaise, et elle se fait
de temps en temps ôter par moi les araignées du bijou.

Ce langage me plut, et son vit me tentait: Je lui répondis, en
riant:

-- Je n'ai pas d'araignées à ôter.

Il vit, à mon air que je n'étais pas de mauvaise humeur. Il me
prit les tétons.

-- Finissez donc, libertin! (lui dis-je doucement et sans
presque le repousser). Il me prit la motte.

-- O c'est trop fort, ceci... Voulez-vous bien finir!...

Il était déculotté; il bandait roide; il me renversa sur le
lit de sa soeur, me retroussa, et se mit sur moi tandis que je
disais nonchalamment:

-- Eh mais... c'est donc une violence!

et que je me défendais d'une manière qui me livrait. Il me
dit:

-- Ah! céleste innocente! je vous le mettrai!...

Il m'enfila. Je ripostais, en haussant du cul, comme pour le
repousser. Il n'en dardait son vit que plus fort.

-- Non! (s'écriait-il en déchargeant) il n'est rien tel que
d'enconner l'innocence!...

Cependant, craignant que je ne me dérobasse, il me foutit
trois coups sans déconner (ce qui fit mes 40 fois dans la
journée), et ne me quitta qu'en entendant du monde... Je
courus me laver.

C'était la marchande. Elle dit à son frère:

-- Heureusement que c'est avec Convelouté! Toute autre aurait
sauté le pas, polisson!... Mais l'as-tu attaquée?

-- Oui. En ce cas, tu dois n'en pouvoir plus... Viens que je te
soulage?

Il y avait encore de l'huile dans la lampe: Le jeune homme mit
le verrou, nous enfermant ainsi tous trois, et il se jeta sur
sa soeur, qu'il enfila d'un seul trait. Ah! quels coups de culs
elle donnait!

-- Lime (lui disait-elle)... je décha...arge... Sors à moitié,
et... rentre... vivement... Fous-moi vingt fois... en une...

Je les voyais. Ranimée par là, mon insatiable connôt
redésirait un vit, lorsqu'on frappa doucement. J'ouvris, en
tirant le verrou plus doucement encore. J'espérais que ce
serait le mari de ma marchande, qui depuis longtemps brûlait
de me le mettre. Je me proposais de le pousser dans une autre
pièce. Point du tout! C'était un beau jeune homme, qui avait
beaucoup d'air de celui par qui Guae venait de me faire
foutre.

-- Mademoiselle (me dit-il) se nomme Agnès-Convelouté?

-- Oui, Monsieur.

-- Mademoiselle est la prétendue de M. Guae?

-- Mais, oui, Monsieur.

-- Aimez-vous, fort ce M. Guae?

-- Monsieur, la raison, et non la passion, fait mon mariage.

-- En ce cas, Mademoiselle, je ne vous ferai pas de peine en
vous révélant un secret?

-- Quel est-il, Monsieur?

-- C'est que, tout à l'heure, vous avez cru être possédée par
votre futur...

-- Quel conte vous me faites-là, Monsieur?

-- J'étais présent, mais caché, Mademoiselle; son timon de
carrosse ne pouvant vous perforer, il m'a vendu votre pucelage
cent louis, et c'est moi qui vous ai déflorée... Me
préféreriez-vous?

-- Ce que vous me dites est impossible, Monsieur!

-- Cela est. Il l'a trop gros; on vient de vous le mettre, et
c'est moi (Je le savais bien).

-- Il n'est qu'un mot à dire, Monsieur. Pouvez-vous m'épouser?

-- Mademoiselle, je suis marié à une vieille de 78 ans, qui m'a
fait ma fortune, et je suis obligé d'attendre qu'elle soit
morte.

-- Et si je devenais grosse, Monsieur?... J'épouserais M. Guae.

-- Voulez-vous être ma maîtresse?

-- Cela ne conviendrait pas.

-- De son consentement?

-- Comme vous m'avez eue déjà, et que ce soit de son
consentement, je m'y prêterais; pourvu qu'il ignorât que je le
sais...

-- Oh! de tout mon coeur! Ceci marque votre honnêteté...
Etes-vous seule?

-- Non; la marchande est là.

-- Pourrais-je vous avoir à coucher?

-- Ah ciel! Je ne saurais découcher que sous le prétexte
d'aller veiller mon père, en le supposant indisposé. Ainsi,
cela est impossible.

-- J'irai, si vous le permettez, parler tout uniment à votre
père. Je suis riche; il vaudrait mieux que je vous donnasse le
prix de vos faveurs, qu'à un vil malheureux, comme Guae?

-- Hé bien, parlez à mon père.

-- Je reviendrai vous chercher, s'il m'accorde ma demande!

-- Mais ne revenez pas seul. Je veux voir quelqu'un à lui, et
que je connaisse!

-- Vous serez tranquillisée".

Il alla chez mon père. Il lui raconta comment Guae n'ayant pu
me dépuceler, lui avait vendu mon pucelage cent louis, en
quatre séances, vingt-cinq louis par chacune, dont la première
était payée; qu'il m'avait enconnée, en me pommadant, et qu'il
avait trouvé mon bijou si délicieux, si satiné, qu'il n'en
voulait plus d'autre; qu'il m'avait demandé de coucher avec
moi, et que c'était par mon conseil qu'il s'adressait à lui.
Il offrit ensuite les 75 louis restants pour les trois nuits
suivantes. Mon père répondit:

-- Puisque Guae a voulu être cocu, qu'ainsi soit. Je consens
que vous couchiez ici avec ma fille, si vous avez cueilli sa
rose; ce qu'elle me dira. Allez la chercher, avec un billet,
par lequel je vais la demander.

Et il écrivit. Puis il accompagna le galant jusqu'à la porte
de ma marchande, que son frère foutait encore.

Cependant je m'amusais à voir conniller le frère et la soeur.
J'étais en feu quand le jeune homme reparut, avec le billet de
mon père; je vis, par la fenêtre, celui-ci qui nous attendait
dans le carrosse de mon dépuceleur prétendu. Je partis, en
avertissant que j'allais veiller mon père malade. A notre
arrivée, le galant paya un beau souper, et remit vingt-cinq
écus d'or à mon père. On mangea; on but; puis je fus mise au
lit. Le jeune homme exigea que mon père me déshabillât, et me
lavât la motte. S'étant ensuite lui-même mis nu, en un
instant, il entra dans une chemise, fort large, et qu'il avait
apportée, afin de me palper mieux. Il appela mon père, pour
qu'il lui mît le vit dans le trou de mon con; puis il
poussa... Il eut autant de peine que chez Guae (ce qui
m'étonna moi-même!). Aussi dit-il:

-- Elle a réellement le connin étroit. Elle se repucellerait en
huit jours si on la laissait tranquille.

Il me foutit six coups; mon père, couché à côté de nous, lui
mettant toujours le vit dans mon con. Il s'endormit ensuite,
et moi aussi.

Le lendemain matin, il fit faire d'excellent chocolat, qui me
refit. Je refusai la voiture pour retourner chez ma marchande.
On ne se douterait pas pourquoi! J'avais ouï dire que le
foutre, avalé chaud, était excellent pour la poitrine,
fortifiait, et blanchissait le teint. Je voulais aller en
avaler ma chopine en suçant le vit de Guae. J'y courus, dès
que je me vis libre. Il allait sortir.

-- Je viens vous donner du plaisir (lui dis-je), mais sans en
prendre; vous m'avez trop fatiguée hier.

-- Allons, ma toute belle, que faut-il faire? vous enculer?
vous encuisser, vous endosser, vous enaisseller, vous
enoreiller, vous encoller, vous entétonner, vous décharger sur
le nombril, me faire serrer le vit entre vos deux mollets,
faire un con de votre soulier, ou de votre jolie mule. Tout,
je ferai tout, hors vous enconner; je ne le saurais, parce que
nous sommes, vous trop belle, et moi trop beau!

Au lieu de répondre à ce langage, qui était de l'arabe pour
moi, j'avais déboutonné sa culotte, et je le branlais d'une
main, et chatouillant par instinct les couilles de l'autre. Il
se récriait de plaisir:

-- Déesse!... Sacrée garce!... Divine putain!... Branle!...
branle!... Chatouille! chatouille les couilles!... Oh! oh!
quelles délices!... Bougresse!... Gueuse!... Putain!...
Divinité! le foutre... vient!...

A ce mot, j'embouchai le gros vit, le palpotant de ma langue
et du palais. Ce fut alors que Guae en délire blasphéma:

-- Foutu Dieu! Bougre de Dieu! Sacré con de la Vierge Marie!
Con de la Madeleine connillé par Jésus! Con de Sainte Thècle,
de Sainte Théodore, de Sainte Catherine, de Sainte Cécile,
d'Agnès Sorel, de Marion Delorme, de Ninon, de la Daubigné, de
la Vallière, de la Pompadour, de la Duté, de la Lange, de la
jolie Mars, de l'adorable et provocante Mézéray, de la jeune
et naïve Hopkins, de la belle Henry, vous ne valez pas...
cette bouche-là... Je fou..ou..ous... Je... décha..a..arge!...
Ava..ale!... gorge-toi de foutre, ma reine!

Il déboucha vivement, quoique je lui suçasse encore le vit.

-- C'est trop de plaisir! (dit-il) on mourrait.

Il me fit prendre quelques cuillerées de café, pour me rincer
la bouché. Puis je me remis à le branler. Il me suça les
tétons, me fit lui darder ma langue, et voulut me gamahucher.
Je m'y refusai, devant être foutue le soir... Il rebandait. Je
secouai, je chatouillai; le foutre revint, et j'en avalai une
nouvelle dose. Ce qui eut lieu trois fois de suite. Le manque
de temps nous obligea seul de nous séparer.

Le soir, à 9 heures, une voiture vint me prendre, et me
conduisit chez mon père. On y soupa, coucha et foutit comme la
veille. Le lendemain, après le chocolat, j'allai faire mon
déjeuner de foutre chez Guae. J'en pris quatre doses... De
retour chez ma marchande, son mari. Sans doute instruit par le
frère de sa femme, voulut me le mettre. Je m'y refusai
absolument. Il s'en plaignit à sa femme, qui m'en fit des
reproches. Mais, lui ayant dit que mon prétendu me l'avait mis
six fois, en gardant mon père avec moi, elle fit mes excuses à
son mari, en le priant d'attendre son tour.

"Le soir, on vint me prendre. Mme Viédase, ma marchande, me
dit à l'oreille:

-- Tâche de ne pas être foutue; afin que mon mari puisse te le
mettre demain? Il s'en meurt!...

Je trouvai mon amant chez mon père. En soupant, on parla de
Guae; mon amant dit qu'ayant été enconnée devant lui, je ne
devais pas redouter la grossesse.

-- C'est pourquoi (ajouta-t-il), j'enfourne à plein con, et
décharge au fond.

-- Je vous mets le vit dans le connin de ma fille avec plaisir
(dit mon père); afin de mieux cocufier ce jean-foutre de Guae,
qui vous a vendu son pucelage.

-- C'est ce qui me met aussi en fureur érotique, quand je fous
sa future (reprit mon galant). Je pense: encore une corne à ce
bougre de Guae... et je me trouve intarissable... Il m'a même
passé une idée par la tête. C'est de vous donner à chacun 50
louis, pour que vous foutiez ensemble tous deux; pour que le
mâtin soit recocu, et surcocu!

-- Top! (s'écria mon père) après votre affaire faite. Vous me
mettrez le vit dans le con de ma fille...

-- Non! non! (m'écriai-je).

-- Vous me la tiendrez, si elle récalcitre.

-- Je n'ai pas ces idées (leur dis-je). Si je remue du cul,
comme je le fais, alors que mon amant me fout, c'est que je
l'aime. Quant à M. Guae, je lui dois beaucoup de
reconnaissance! il est ma nourrice, et c'est lui que je tète.

On ne comprit pas le sens de ce mot. On me coucha.

Au lit, mon amant me foutit six fois. A la sixième, mon
fouteur dit à mon père:

-- Mets-toi sur ta fille, et fous-la. Je vais t'introduire le
vit.

Mon père me grimpa, le jeune homme lui mit le vit dans mon
con, et il poussa. Comme j'étais amoureuse de lui plus que de
tout autre homme, je remuai de la charnière, comme une
princesse foutant avec un page... Le jeune homme, ranimé,
entra dans un tel érotisme, en nous voyant décharger, qu'il
nous fit mettre sur le côté, et il m'encula, tout enconnée que
j'étais... J'allai laver, et nous dormîmes.

Le matin, au déjeuner, le jeune homme paraissait ivre de joie!

-- Ah! qu'il est cocu, le bougre! (s'écriait-il.)... Bonhomme,
voilà un effet de cent louis. Il faudra que tu la foutes,
après le mariage, et il y aura vingt-cinq louis à chaque fois.

Il partit, et je courus chez Guae, que je commençais à aimer
presque autant que mon père.

Il me reçut avec transport, me traitant de divine garce, de
céleste putain... Il m'allaita de foutre six copieuses fois.
Ce qui me mit dans un tel érotisme que je retournai chez mon
père:

-- Ton procureur? (lui dis-je essoufflée) Il doit être remis,
depuis l'autre jour? Je brûle... Cours-y, si tu m'aimes.

Il y vola, en m'appelant:

-- Cléopâtre! Cléopâtre!...

Il trouva le jeune procureur à la fenêtre, son vit bandant à
la main.

-- Je viens de voir entrer votre fille (lui dit-il), et
j'allais me branler à son intention.

-- Gardez-vous en bien! Apportez un petit présent, et venez le
lui mettre!

-- Vingt-cinq louis?

-- C'est trop pour une pratique. Un louis par coup.

-- Soit; mais je n'en remettrai pas. Elle gagnera peut-être la
somme.

Il vint avec moi. En entrant, il jeta la bourse sur le pied du
lit:

-- Allons, ma fille (me dit mon père), tu es à tes pièces;
autant de coups foutus, autant de louis. Mais il ne faut pas
tuer un ami! Il allait se branler à ton intention, quand je
suis entré.

A ce mot, je me jetai à son cou, et lui dardai ma langue, en
disant:

-- Cher! Cher ami!

-- Ah je t'adore! (me répondit-il).

Et il me prit les tétons, le con. Je me renversai. Il se mit
sur moi. Je me fourrai son vit dans le con, et, en quatre
coups de cul, je le mis au fond. Il déchargea, en me sentant
émettre... Il me foutit dix coups.

-- J'ai quinze louis à compte (lui dit mon père, en le voyant
laver et se reculotter). Vous reviendrez quand il vous plaira.

Nous en étions à l'avant-veille du mariage. Tous les matins,
Guae m'avait allaitée, ou plutôt affoutrée; ce qui m'avait
rendu la peau plus blanche, le teint plus brillant, le con
plus satiné, et me donnait un tempérament si violent, que je
n'étais à mon aise qu'un VIT au CON. Le jeune homme dit, en
déjeunant:

-- Guae doit être surpris de ne pas me revoir! Cela pourrait
faire tort, dans son idée, au con de ma belle fouteuse. Ainsi,
je veux lui acheter la première nuit de sa mariée, puisque
l'impayable Agnès veut absolument l'épouser (Je le lui avais
dit, en foutant).

Mon père applaudit. Mais, en me reconduisant chez Guae, que
j'allais téter, ce bon père ajouta:

-- Tu n'es pas une mariée ordinaire; ce qui éteindrait la soif
d'une autre n'est qu'une goutte de foutre pour toi; j'ai une
idée, c'est de m'arranger à te régaler, après-demain, en te le
faisant mettre, jusqu'à extinction de forces, par tous ceux
qui t'ont foutue; moi d'abord; ton oncle; ton procureur; le
frère de ta marchande, et peut-être son mari. S'il se trouve
quelques nouveaux bougres, ils t'enculeront, sous prétexte de
réserver ton pucelage à ton époux; c'est un délice que
d'enculer une mariée, le jour de ses noces, et ils le payeront
bien. Je m'arrangerai avec Guae pour tout cela.

Nous arrivions. J'embrassai mon père transportée de
reconnaissance, en le priant de tâcher de me suivre
secrètement, pour me voir téter. J'entrai, puis je
l'introduisis.

Guae courut à moi, en se déculottant. Il me baisa d'abord
pied, jambe, cul, con et tétons: Il me fit ensuite lui darder
ma langue; après quoi, il me mit son vit en main. Je le
secouais vivement, lorsqu'il me dit:

-- Garce, je suis raisonnable. Je ne t'enconne pas; il faut que
ton père et ton oncle te foutent le jour du mariage. Je
t'aurai ensuite, pour la nuit, trois vits frais, dont celui
qui t'a dépucelée sera un... Ah! l'idée que ton père t'enconne
va me faire te décharger une pinte de foutre, et te l'entonner
dans le gosier... Allons, garce, je sens que ça vient;
embouche-moi le vit... Ah-ah-ah... le bou...ougre fout... sa
fille... Ton père te fout, garce! te fout, putain... Ah! je
décharge, à cette divine idée!... Honh!...

Il se pâma presque... Pendant l'interruption forcée, j'allai
prendre mon père à sa cachette:

-- Fous-moi, lui dis-je; puisqu'il le faut pour le bonheur de
mon cher prétendu!

-- Ah! déesse! (s'écria Guae, en se précipitant à genoux), tu
incestues pour moi! je t'adorerai toute ma vie...

Il intromit le vit paternel.

-- Remue du cul! (me criait-il), saccade!

-- Je dé..cha..arge (lui dis-je)... Viens, cher ami... que je
te branle!

Guae blasphémait de plaisir, en sentant venir le foutre... Il
m'emboucha, sans que mon père me quittât, et, en même temps,
j'avalai du foutre, j'en reçus dans le con, et j'en donnai.
Mon père me foutit quatre coups, et Guae m'avait embouchée
quatre fois, quand on frappa. Guae courut ouvrir, tandis que
je me rinçais bouche et con. C'était mon oncle.

-- Vous arrivez à point (lui dit-il). On essaye ma future, et
vous allez l'essayer.

Mon père expliqua la chose; Guae me renversa sur le foutoir,
et mon oncle m'enconna. Il me foutit six coups, je tétai six
nouvelles fois le vit de Guae; après quoi on me laissa
respirer. Il fut ensuite convenu que douze fouteurs me
passeraient sur le corps le jour de mon mariage, en con ou en
cul, à mon choix, et que Guae, qui seul aurait la bouche, me
ferait foutre la nuit, et dans l'obscurité, par trois vits
nouveaux de son choix. Mon oncle émerveillé, s'écria:

-- Mais elle sera putain!

-- C'est ce qu'il me faut, pour que je l'adore.... Et ne vous
en faites faute, ni son père, ni vous; puisque vous serez les
seuls qui ne payerez pas.

En achevant ces mots, il se prosterna devant moi, en me
traitant de déesse.

Je retournai chez ma marchande. Son mari et elle-même me
tourmentaient pour que le premier m'eût une seule fois avant
mariage. Ils me pressèrent plus fort que jamais; et je cédai.
La femme me mit dans le con le vit de son mari. Je ne fus
foutue qu'une fois, cet homme étant faible, et sa femme le
voulant être après moi. Ce fut de ma main qu'elle reçut dans
son con brûlant le vit marital... Cette opération faite, et
répétée, je les quittais, en leur disant adieu. Ils
pleuraient:

-- Ce qui me console de ta perte (me disait ma marchande),
c'est que mon cher mari t'a foutue... Ta voluptueuse idée me
le fera mettre plus souvent.

Je partais, quand le frère entra. Sa soeur lui dit ce qui
venait de se passer. Il ne répondit rien. Mais il me ramena du
côté du lit, m'y renversa, et me foutit devant eux, sans
prononcer une parole. Il voulait me recommencer. Je m'y
refusai, en l'invitant, ainsi que son beau-frère, à venir me
le mettre le surlendemain, jour de mon mariage. On me
remercia.

Chapitre XXXVI De l'homme-poilu, la Convelouté, Linars etc.


A mon arrivée chez mon père, je lui con-racontai tout ce que
je venais de faire.

-- Il ne faut pas (me dit-il), quand on a tant d'ouvrage payé,
en faire qui ne rapporte rien. Il vient de m'arriver un homme
d'assez agréable figure, très vigoureux, car il est brun et
tout poilu, qui offre une forte somme, pour t'avoir cette
nuit!

-- Que rien ne vous empêche de le prendre! (répondis-je en
souriant) Je ne suis pas fatiguée par si peu de chose.

Mon père, rassuré, me fit déshabiller nue, prendre un bain
tiède, puis un froid, mettre au lit, avec une chemise large;
me fit avaler un excellent consommé; ensuite il me laissa
dormir. Il était alors 5 heures du soir. A minuit, je
m'éveillai, en me sentant lécher le con. Je priai l'homme de
se montrer! Il leva la tète, et je vis un basané d'une fort
belle figure. Je souris. Il me suça les tétons, en me disant
des choses agréables:

-- Vous avez un beau con... une superbe motte... un ventre de
pucelle... un cul d'albâtre... des tétons blancs comme
neige.... un col dégagé... des lèvres voluptueuses... de
belles dents... les plus beaux yeux... les cils, les sourcils
et les cheveux comme la déesse de la Beauté... la jambe
parfaite... le pied le mieux fait... Quand je vous aurai
foutue, je vous dirai le reste.

Mon père me dit de me lever pour souper. Le basané me porta
toute nue dans ses bras auprès du feu. Là, je vis Guae avec
grande surprise! Je mis mon corset souple; Fysitère (le
basané) me laça, me priant de bien faire refluer mes tétons.
Mon père me chaussa une jambe et un pied, Guae l'autre jambe
et l'autre pied, en bas et en souliers de soie d'une
éblouissante blancheur. On se mit à table. Mon fouteur voulut
que je restasse les tétons découverts. Nous soupâmes. J'avais
appétit, Le basané but et mangea comme un hercule. En sortant
de table, il dit à mon père et à mon futur:

-- Vous ne m'avez pas trompé; elle est au-dessus de vos éloges.
Si l'intérieur du con ressemble à l'extérieur, elle est à moi,
coûte qui coûte.

-- Voyons votre vit (répondit Guae)... Elle ne sera que trop
parfaite!... Voici le mien; et vous savez que je n'ai pu
l'enconner, puisque c'est ce qui vous a fait parler à M.
Convelouté mon beau-père.

-- Je verrai si elle a le mérite de ce beau nom... Mais vous
avez un vit épouvantable, M. Guae!... Empoignez-le, la belle,
que je voie comme il est bien bandant!

Je saisis le vit de Guae, qui se récria de plaisir...

-- Je bande (reprit Fysitère). Mais faites bander votre père,
et comparons.

Je lui pris cependant le membre, qui grossit en le serrant
dans ma main. On compara ensuite. Guae l'avait le triple de
l'homme velu, qui lui-même était le double de mon père.

-- Je voudrais lui dire un mot (demanda Guae furieux de
luxure).

Il me poussa vers une fenêtre, me cacha derrière le rideau, et
me déchargea dans la bouche. Mon père seul devina ce que Guae
venait de me faire. Pour moi, je fus singulièrement fortifiée
par cette bavaroise! Je brûlais... Aussi, je fus ravie,
lorsque Fysitère dit: "

-- Il faut d'abord que je la foute habillée.

Il me porta sur le pied du lit, ôta ses culottes, et nous
laissa voir un corps velu, comme celui d'un singe. Il me fit
lui prendre son braquemart, et me dit:

-- Introduis-moi cela dans le trou de ton con, et lève du cul
comme il faut, à chaque fois que je pousserai.

Je m'enconnai. Aussitôt il poussa. Je fis un cri; car il me
déchirait, étant plus gros que mon oncle, et que tous les vits
qui m'avaient foutue.

-- Ce n'est rien (me disait-il); je te déflore... je te
dépucelle. Remue du cul.

Je remuais de mon mieux, tout en soupirant, et lui rendant en
coups de cul, tous ses coups de vits. Il parvint au fond. Mes
trompes lui pincèrent la tête du gland. Il hurla de volupté.

-- Garce adorable! (s'écriait-il) ton con satiné pince le vit!
Ta fortune est faite, ainsi que celle de ton père et du futur,
qui t'ont vendue à moi!... Allons, fous bien!...

Je remuai, je tortillai du cul, je soubresautai, de la manière
dont me le disaient mon père, et Guae lui-même.

-- Je suis ravi! (s'écriait le basané) Elle décharge!... Ah!
Elle me fera un petit bougre-à-queue!...

Il dit à mon futur:

-- Viens-ça, jean-foutre. Passe-moi la main sous le croupion,
et chatouille-moi d'une main ce que tu y trouveras, et les
couilles de l'autre!

Guae obéit (J'ai su depuis qu'au croupion, le basané avait une
queue, de la même forme qu'un vit, mais velue comme son corps,
et que ce fut cette queue que mon futur chatouilla)....

-- Je ne quitte pas d'une heure ce con céleste! (disait
l'homme-à-queue, en me saccadant) chatouille, chatouille,
bougre! les couilles et ma queue!

Il déchargea six fois, sans déconner... Je demandai alors à
laver. Mon futur m'épongea le con, et me le baisa, en
l'appelant Con d'Or. Mon père me suça les tétons. Guae dit au
basané:

-- Elle est à vous. Mais je bande comme un carme; permettez que
je l'encule?...

-- L'enculer, non; c'est du foutre perdu. Encore moins
l'enconner; je veux qu'elle me fasse un petit-à-queue. Mais si
elle avalait le foutre, comme j'ai vu certaines femmes
tempéramenteuses, je consentirais que tu l'embouchasses.

A ce mot, je saisis le vit de mon futur, et je l'aurais avalé,
s'il n'avait pas été si gros. Il me déchargea au fond du
gosier, en rugissant, et le foutre me descendit bouillonnant
dans l'estomac.

Ah! Elle aime le foutre! (s'écria le basané) Elle a toutes les
perfections!... Et elle sera aussi longtemps belle, que
féconde!..... Allons, papa, embouche-la aussi. De tous les
foutres, le paternel est le meilleur.

Je me jetai sur mon père, le renversai sur le lit, saisit son
vit bandant, que je fis aller et venir dans ma bouche, jusqu'à
ce qu'il déchargeât. Je suçai son foutre avec délices...

-- Bon! (s'écria le poilu) Elle est dans les bons principes;
elle est impayable!

Le basané me déshabillait, me déchaussait: Mon Père et Guae
lui aidaient. Je fus mise nue, patinée, baisée du haut en bas,
tandis que je me rinçais la bouche. On me passa la grande
chemise; l'homme-à-queue velu et tout nu y entra, me suça les
tétons, me fit lui darder la langue, puis dit à mon futur de
lui intromettre le vit dans mon con.

Le basané me foutit six nouveaux coups, sans déconner. Je me
sentis fatiguée. Je voulus laver. Je restai une heure sur le
bidet le con dans l'eau. Le basané, qui, pendant tout ce
temps-là, s'était amusé à faire bander Guae, et à lui faire me
décharger trois fois dans la bouche, m'appela, en me disant:

-- Tu es assez rafraîchie; reviens sur le foutoir, que je te
donne le bouquet!

Il se le fit introduire par mon père; qui me dit:

-- Courage, mon enfant! Voici un fouteur qui en vaut dix. Mais
je tâcherai de te faire soulager, si cela continue.

Je fus encore foutue six fois; mais avec tant de véhémence que
je n'en pouvais plus. Sur ma plainte, le basané dit, que le
bouquet était le double des autres assauts.

-- Eh! combien donc l'allez-vous foutre de coups? (lui demanda
mon père).

-- Vingt-quatre est ma dose.

-- C'est trop, et elle ne ferait pas d'enfants. Elle a une
cadette, aussi jolie que l'aînée est belle; je vous la
donnerai, pour soulager sa soeur!

-- Je l'accepte! (s'écria Fysitère) Et il m'en faudra bien
d'autres! car je ne les fous plus dès qu'elles sont pleines,
ni pendant qu'elles allaitent leurs petits. La jeune garce
est-elle là? (Or il me foutait toujours)...

-- Non: Vous ne pouvez l'avoir que demain soir.

-- En ce cas, j'achève de foutre celle-ci mes 24 coups. Je
déconne; qu'elle lave. Elle n'en a plus que cinq. Si son futur
se trouve en état, qu'il lui donne à téter du foutre, cela la
fortifiera!

Aussitôt Guae m'apporta ses couilles à chatouiller, et son vit
à branler. Je m'en acquittai si bien qu'il hennit au bout de
quelques minutes, et qu'à peine eus-je embouché son vit qu'il
déchargea, en sacrant:

-- Elle a toutes les qualités... Elle est parfaite! (s'écriait
le poilu, en me re-enconnant) Si sa petite soeur la vaut, ce
sont deux connins impayables!

Il acheva de me foutre cinq fois, sans déconner. Je puis me
rendre le témoignage que je déchargeai, à chaque assaut,
plutôt deux et trois fois qu'une. Aussi Fysitère en était-il
émerveillé! et me nommait-il la seule fouteuse digne de lui.
Mon père lui dit alors:

-- Ce ne sera pas encore assez de ma cadette. Mais j'ai votre
affaire. Il me reste une nièce religieuse qui a des vapeurs
hystériques; je vous la donnerai, pour reposer mes filles!

-- Je leur ferai à toutes trois 12 mille francs de rentes
(répondit le basané). Amenez-les-moi chaque soir, demain
excepté, que j'ai à fourgonner une grande blonde qui a ouï
parler de moi et qui veut en tâter. Il s'en alla.

Cette scène changea tous nos projets. Je dormis jusqu'à midi,
qu'on m'habilla. Je fus mariée à une heure. La noce fut gaie.
Ma soeur y était, ainsi que ma cousine la carmélite hystérique,
mon père ayant trouvé le secret de l'avoir, au moyen d'une
permission de prendre les eaux qu'il sollicitait depuis
longtemps. J'eus réellement pitié du connichon de ma soeur
Doucète, et je résolus de le voir dans la journée. Mon père me
le montra, et le gamahucha devant moi, en alléguant le motif
de prévenir une maladie. Ah! qu'il était mignon!... Je
l'aurais gamahuché, à mon tour, sans ma coiffure d'épousée,
car son joli petit foutre virginal me tentait... Notre père la
prévint qu'il fallait qu'elle me soulageât la nuit de mes
noces, et l'aimable enfant y consentit avec naïveté. Je vis
aussi le con de ma cousine la carmélite, ou la belle
Victoire-Londo. Il n'était pas si mignon, mais il avait une superbe
perruque noire. Elle entra en fureur érotique dès qu'on le lui
eut touché du bout du doigt, et mon pauvre père fut obligé de
le lui mettre devant ma soeur, et devant moi. Ce qui ne la
calma que pour un instant. Nous appelâmes mon oncle, qui la
foutit trois fois. Puis le jeune homme fut introduit. Ensuite
le procureur. Tous ceux qui devaient me le mettre ce jour-là.
Les enculeurs vinrent après. Elle fut foutue, refoutue,
enculée, re-enculée, et calmée. Mais on n'appela pas M. Guae;
j'en étais jalouse... Pendant ce temps-là, mon père branlait
ma soeur; l'enculage de la religieuse le fit entrer dans une
telle érection qu'il la poussa dans un cabinet, où je les
suivis, la renversa, et la dépucela. J'insérai le vit paternel
dans le joli connin, en disant à Doucète que c'était une
ponction nécessaire.

On lavait la religieuse. M'étant aperçue que Guae la
convoitait, je lui témoignai une jalousie qui le flatta. Il me
promit de réserver son foutre azuré et son gros vit pour ma
bouche, en attendant que les enfants m'eussent élargi le con.

-- Mais vous m'aviez vendue (lui dis-je), avant de m'avoir
livrée à l'homme velu, pour être foutue et enculée ma nuit des
noces. Combien de fouteurs et d'enculeurs devais-je avoir?

-- Six, à 2 mille écus chacun.

-- Vous voyez que je n'ai besoin que de repos. Mais il ne faut
pas manquer une aussi jolie somme: Vous avez demandé le
silence et l'obscurité?

-- Oui, ma reine adorée. Je ne me suis engagé qu'à te faire
voir toute nue sans chemise, comme en jouant avec toi, nu
aussi, dans la chambre. Au reste, le silence et l'obscurité
sont essentiels, puisqu'ils eussent passé pour moi. Les six
bougres, placés chacun dans une chambre séparée, devaient
repaître leurs regards de tes charmes, et t'espérer chacun
comme possesseur unique, à un signal donné.

-- Tout cela se fera. Je serai remplacée par 3 personnes. Nous
donnerons le plus délicat et le plus petit vit à ma soeur. Le
plus vigoureux et le plus brutal à la carmélite: Je vais vous
avoir ma marchande, qui ne demandera pas mieux que d'être
foutue, sans être compromise. Vous arrangerez tout pour
qu'elles reçoivent chacune deux hommes; ce qui sera d'autant
plus facile que vous n'aurez que les hommes à tromper; ce qui
sera facile.

Guae admira mon entente et mon économie! Il me promit une
soumission entière à mes ordres, et me demanda la permission
d'appeler ma soeur, ou la religieuse, pour le branler. Je les
appelai toutes deux. Je dis à la carmélite, en lui découvrant
les tétons, de prendre le vit et les couilles de mon mari. Je
mis ensuite ma soeur en position, troussée jusqu'au-dessus des
reins, et, comme elle avait le plus joli cul du monde, elle
montra le derrière. Je me mis à côté d'elle, troussée de même,
je montrai le devant. Guae, chatouillé par une main douce, et
jouissant d'une triple perspective aussi belle, en y
comprenant la superbe gorge de la religieuse, ne tarda pas à
hennir de plaisir. Bientôt il entra en fureur, et il allait
enconner la religieuse si je ne lui avais sauté sur le vit,
que j'embouchai. Il me déchargea dans le gosier, en rugissant.
Nous sortîmes tous quatre, pour aller danser, et ma soeur, ma
cousine et moi nous fumes reçues avec transport.

Mes 6 fouteurs pour la nuit suivante étaient de la noce. Guae,
qui se fût bien gardé de me les montrer, si j'avais dû les
avoir, s'en fit une fête quand ce furent d'autres qu'on leur
allait livrer. Il me les désigna. C'étaient 6 monstres de
laideur. Guae trouva le moyen de les faire mettre nus
successivement dans une pièce isolée, sous le prétexte de les
frotter d'un baume fortifiant. Le premier était un squelette
décharné, ayant le vit comme mon père. Il avait un long nez
qui touchait à son menton, les joues creuses, l'oeil vif, des
verrues noires sur le corps. Je le réservai pour ma soeur, à
cause de son vit, n'espérant pas mieux. Il se nommait Widevit.

Le second était un gros petit homme, très ventru, ayant le vit
de mon oncle, la peau comme une écrevisse cuite, pour nez une
grosse betterave, de gros sourcils gris, une bouche évasée, et
les lèvres hâlées, gercées des gros mangeurs. Ce fut le second
de Doucète, si je ne trouvais pas mieux. On l'appelait en
russe Wivitencoff de la Cowilardière.

Le troisième était fait comme un héron et un dromadaire: Il
était juché sur de longues jambes sans mollets; il portait sur
ses épaules une colline en cône aigu; son visage était noir et
sec; ses cuisses grêles n'étaient distinguées de ses jambes
que par d'énormes genoux. Tout ce qui manquait à ces parties
se retrouvait dans son vit, plus gros que celui de notre
homme-à-queue, et moins que le double vit de Guae. Je destinai
Towtenvit à ma marchande, qui était chaude, large et stérile.

Le quatrième était un gros marchand de blé, aussi large que
haut, tout noir, tout bourgeonné, ayant quelques livres de
couilles, et un vit très long, gros comme celui de mon oncle.
Je destinai Vitplongeardow à ma cousine, à cause de ses
couilles.

Le cinquième avait le visage de la teinte d'un ventre de
crapaud, la tête monstrueuse, le ventre de Desessarts, le vit
comme Guae (il devait m'enculer, de convention faite). Son
regard était affreux, sa bouche dégoûtante, et son nez encore
plus. Vitcrwel fut voué au large con de ma marchande.

Le sixième et dernier était grand, voûté, noir, bancroche,
roux, chassieux; il avait un vit à bourrelet, tant il était
long; aussi en avait-il apporté un, qu'il devait écarter, pour
m'enculer. Perceawant fut le second de mon ardente cousine.

Le soir arrivé, l'on me mit au lit, et chacun des six monstres
crut qu'il allait avoir le plaisir d'être mon bourreau. Guae
me conduisit dans la chambre nuptiale, et parut me mettre au
lit. Mais il nous distribua dans quatre pièces, et les
lumières furent exactement retirées. Quant à moi, j'étais
restée debout, faisant, à chacune des lieutenantes de mon con,
le portrait et l'éloge du beau jeune homme qu'elles allaient
presser dans leurs bras. Je me croyais obligée en conscience
de leur donner des plaisirs imaginaires, à défaut de la
réalité.

-- Ma toute belle! (dis-je à ma soeur) avec quel plaisir tu me
sacrifierais ton repos, si tu voyais le jeune homme charmant
qui doit froisser tes appas! C'est un sylphe; c'est un
amour...

J'allai ensuite à la religieuse:

-- Tu vas sentir la différence de la couchette de ta cellule au
lit d'un nouvelle mariée, ma chaude cousine. Un bel homme, un
gros vit... Crie, mais ne parle pas, puisque tu vas passer
pour moi...

Je me rendis ensuite auprès de ma marchande:

-- Vous allez être rassasiée de ce que vous aimez tant, mon
aimable maîtresse. Un jeune homme superbe, et... peut-être
deux, qui me désirent avec emportement, vont me le mettre dans
votre con brûlant, jusqu'à extinction de forces. Les vits sont
gros! ainsi faites-vous pommader comme une pucelle, et remuez
du cul, pour avaler plus vite ces énormes morceaux...

Ma marchande me remercia, en me priant de la mettre
promptement aux prises. Je courus lui chercher Toutenvit, le
troisième... Mais je vais mettre de l'ordre dans mes récits.

Guae m'attendait. Dès que je parus, il me fit parler, et
conduisit par la main Wìdevit, le premier monstre, auprès de
ma soeur.

-- Mon cher mari (dis-je doucement, la tête appuyée sur
l'oreiller de celle-ci), ménagez-moi!

-- Oui, oui; mais ne parle pas; j'ai découvert que toute la
noce nous écoutait, à cause de mon gros vit...

Durant ce court dialogue, Vitdevit, déshabillé d'avance,
fourrageait déjà ma soeur. Guae, par mes ordres, prit ensuite
Vitplongeardow, le quatrième, et le conduisit, avec les mêmes
précautions, auprès de la religieuse. Je parlai sur son
oreiller... Towtenvit, le troisième, fut le lot de ma
marchande. Les 3 autres avaient rendez-vous quelques heures
plus tard.. Il faut à présent donner chaque scène
particulière, en 6 tableaux de la NUIT DE LA MARIEE.


Chapitre XXXVII Des six fouteurs pour trois foutues.


"Happée par le monstre, qu'elle croyait un ange, ma timide
soeur soupirait. J'entendais qu'on la gamahuchait, qu'elle
déchargeait.

-- Je me meurs! (murmura-t-elle).

-- Comme tu as la voix douce, belle mariée! (lui dit Widevit
bien bas).

Et aussitôt il grimpa sur elle, et l'enconna. La pauvre
petite, quoique dépucelée, fit un cri! Je parlai pour la
déguiser. Le vieux monstre la ménageait et la caressait. Elle
le secondait de tout son pouvoir, et redéchargea. Grâce à moi,
elle avait le même plaisir que si elle eût foutu avec un beau
garçon... La voyant bien enfilée, j'allai à la religieuse.

Vitplongeardow s'était avisé de ne pas mettre son bourrelet;
je m'en doutai aux gémissements de la pauvre martyre. Je le
dis à Guae, qui le désarçonna, et lui donna quelques
soufflets. J'entendis qu'il lui disait bien bas:

-- Bougre! vas-tu m'estropier ma femme? Ton bourrelet!

Le fouteur le prit, et la foutue n'eut plus que du plaisir.

Je courus à ma marchande, que Toutenvit ne pouvait enconner,
par maladresse. Je mis la tête sur l'oreiller, et je dis en
soupirant:

-- Priez donc mon père de vous l'introduire!...

Guae, qui me suivait doucement, vint faire l'intromission, et
tout alla bien.

Chacune des 3 belles fut foutue deux fois en con. Ensuite,
comme de concert, les 3 bougres retournèrent la médaille.
Toutes trois avaient leur pucelage de cul. Ma marchande crut
qu'on allait le lui mettre en levrette; mais les deux autres
ne s'attendaient à rien. On leur perça le cul à toutes trois
au même instant, et elles s'écrièrent, malgré la défense,
toutes à la fois:

-- Doucète: Oh le fondement!

-- La religieuse: Oh l'anus!

-- La marchande: Oh le trou du cul!...

On n'y fit pas attention. Heureusement ma soeur avait le cul
large; elle souffrit moins. Quant à la religieuse, que
Vitplongeardow enculait sans bourrelet, elle avait une aune de
vit dans ses entrailles, et elle sentait celui de son enculeur
lui chatouiller le nombril. Elle souffrait beaucoup de son
farfouillage; car il retirait et re-enfonçait brutalement.
Elle n'eut de plaisir qu'à la décharge, par la douce chaleur
du foutre, qui lui onctua le gros boyau. Ma marchande était la
plus maltraitée, par Towtenvit. Elle avait le trou du cul
aussi étroit qu'elle avait le con large; le vit énorme la
pourfendait. Elle jurait entre ses dents. Enfin la décharge
l'abreuva, et elle fut soulagée.

Les 3 vieillards en avaient autant qu'il leur en fallait. Guae
vint les faire retirer, de sorte qu'ils ne se rencontrassent
pas... On étuva les 3 cons et les 3 culs. On fit les lits, on
changea les draps, recoucha la triple mariée, et Guae
introduisit les trois nouveaux acteurs.

Il alla chercher Wivitencoff, que je mis dans les bras et sur
le ventre de ma soeur. Un peu aguerrie, elle caressa tendrement
le monstre, qui l'enconna, le vit introduit par Guae, qui
profita de l'occasion pour patiner ma soeur, et la chatouiller.
Ce qui fit tellement tressaillir la pauvre petite que son
fouteur s'écria, croyant parler à moi:

-- Ah! que tu es putain!...

Voyant Guae acharné sur ma soeur, j'introduisais les deux
autres. Je donnais Perceawant à la religieuse, et j'eus soin
qu'il eût son bourrelet.

-- Voilà une main bien douce qui me touche

dit-il en voulant saisir la mienne; mais j'échappai.

-- Remue du cul, bougresse, (disait-il à sa monture); je te
tiens, je suis dans ton con; ainsi tu ne saurais m'échapper.
Je ne suis pas ton mari; j'ai payé pour coucher avec toi, et
te dépuceler; ainsi tu es ma putain. Fous, garce, et remue du
cul; j'ai payé pour ça...

Guae l'entendit. Il vint à lui, le saisit à l'étouffer.

-- Tu manques à nos conventions! (lui dit-il) je ne les
tiendrai pas non plus; fous-moi le camp, malhonnête homme!

-- Oui; mais quand je l'aurai enculée.

Et il encula la carmélite, malgré les coups de poing dont Guae
le gourmait. La religieuse poussait des cris horribles...
J'étais auprès de ma marchande, que j'accouplais avec le gros
Vitcrwel. Il ne devait qu'enculer; mais la chaude coquine se
dirigea elle-même le vit dans le con.

-- Tu n'es donc pas pucelle, garce (crut-il me dire), que tu
connais si bien la route des vits?... Allons, fous, putain, et
comme il faut! j'ai payé ton maquereau de mari!

Comme elle ripostait bien, il allait disant:

-- Oh! elle est putain! elle est putain! j'ai le reste des
autres!

Et, tout en déchargeant, il la pinça, la souffleta. Elle se
récria!

-- En bouche, sacrée putain? (dit-il en déconnant) et tu
avaleras mon foutre; sans quoi je t'assomme!

Guae, qui venait de laisser enculer la carmélite, et de
chasser son brutal fouteur, entendit le grabuge; il accourut,
apostropha le sale bougre d'un violent coup de poing, en lui
disant:

-- Lave-toi donc au moins, sacré mâtin, avant de l'emboucher!
Je ne l'embouche jamais que je ne me sois lavé le vit à
l'eau-rose, et que je ne l'aie ensuite trempé dans du lait.
Exécrable bougre! vrai de Sade, tu veux lui faire soulever le
coeur?... Mais tu as manqué aux conditions; tu ne mérites plus
de l'avoir.

-- Voilà cent louis...

-- Ils seront pour elle. Lave-toi... Voilà de l'eau-rose...
Voici du lait... Allons, souffre, m'amie. Voilà tes cent
louis.

Le vieux reître, cru un beau jeune homme, emboucha, encula,
entétonna tant qu'il voulut.

-- Ah que tu es putain, sacrée chienne! (répétait-il)...

Guae se mourait d'envie de lui montrer qu'il ne m'avait pas
eue. En le mettant à ta porte, il me fit trouver sur son
passage toute habillée. Ce fut comme une vision; car je
m'enfuis.

Ah je suis fait! (s'écria le monstre) le scélérat m'a donné
une putain au lieu de sa femme!...

Et il jura, sacra... Quant à moi, pendant ces scènes,
j'assistais à la fouterie de ma jeune soeur. La pauvre petite
fut enconnée, embouchée, enculée comme les autres, par son
adoré Vitvitencoff de la Cowillardière, qui alla jusqu'à
extinction de forces. Il m'adorait. Ce qui le tua, c'est que,
lorsqu'il se sentait épuisé, il se faisait sucer le vit bien
approprié à l'eau chaude, et baiser les couilles par sa jolie
monture. Il lui mettait encore couilles et vit sur le cul ou
les tétons. Puis il se faisait donner au gland un suçon. Il
bandait alors, et enculait. Au dernier culetage, il eut un
priapisme, et crut ne faire que bander. Il fourgonna dans le
cul de ma soeur jusqu'à ce qu'il s'évanouît. J'appelai Guae,
qui la décula, en enlevant son enculeur. On le porta évanoui
dans sa voiture. Arrivé chez lui, des cordiaux, que demanda
Guae, ranimèrent le vieux libertin:

-- Ah! (s'écria-t-il) je vis encore! je voulais mourir dans son
cul!... je bande encore... Qu'on me la rende... que je
l'enfile... et... que... j'expire... Et il expira..."


[Ah! la belle mort! s'écria Traitdamour, et toute la compagnie
en dit autant...]


Mme Guae acheva.

"Voilà comme s'est passée la nuit de mon mariage. Guae, à son
retour, était furieux de luxure: Il voulait toutes nous
enculer, puis nous emboucher. On s'arrangea. Il m'emboucha;
encula ma soeur et ma cousine, enconna ma marchande, qui en fut
estropiée pour un mois, et l'engrossa, deux choses qui
l'empêchèrent d'être achetée par Fysitère. Pour Guae, je suis
sa maîtresse, et son gros vit me fortifie par son foutre qui
me nourrit. Je serai enconnée par lui, de convention faite
avec Fysitère, après mon douzième enfant."


Chap. XXXVIII De la conclusion de l'histoire des 3 garces.


"Personne ne sait comment l'homme-caud découvrit que Guae
avait vendu la première nuit de ses noces. Il arriva furieux.
Il me demanda. J'étais au lit. Ce fut la réponse de Guae.

-- Je le crois! (répondit Fysitère), et un homme est mort
d'épuisement dans ses bras.

-- Elle a vaqué toute la nuit; mais c'est pour autre chose. Sa
cousine la religieuse ayant été un peu courtisée dans le jour,
ses vapeurs hystériques l'ont reprise la nuit, par un rêve, où
elle croyait être foutue. J'ai été appelé. N'ayant pu
l'enconner, je l'ai enculée.

-- Je me fous de son cul. Mais si tu l'avais enconnée.

-- Quant à ma femme, elle dort; et vous pouvez voir à la
fraîcheur de son con et de son cul que je ne lui ai pas
touché.

-- Voyons d'abord la carmélite!

-- Elle dort aussi.

Ils y allèrent. Guae la découvrit, sans l'éveiller. Elle était
couchée sur le côté, ne pouvant se tenir sur le dos, à cause
de son cul qui lui faisait mal. Elle l'avait en marmelade.

-- Comme tu les accommodes!... Et le con?... Il n'est pas si
maltraité...

-- Je l'ai un peu fatiguée par mes inutiles efforts; et puis
elle s'est branlée.

-- Voyons la mariée!...

Ils vinrent à moi. On sait que je me repucelais par le bain et
un peu de repos. Mon con et mon cul furent trouvés si
appétissants, si jolis, que Fysitère les baisa tous deux. Puis
il signifia au cupide Guae qu'il avait un logement cloîtré
pour nous séquestrer pendant tout le temps que nous lui
ferions des enfants, moi, ma soeur, et ma cousine. Il ne vit
Doucète qu'habillée! et elle l'enchanta. Il nous emmena toutes
trois, en disant que jusqu'à notre grossesse bien déclarée, on
ne nous verrait qu'à un parloir.

Fysitère est extrêmement riche. Il donne 20 mille francs par
an à Guae pour moi, 40 mille à mon père pour ma soeur et ma
cousine. Le soir, après un excellent souper, il nous fit
coucher toutes trois ensemble dans un large lit, où il se mit
avec nous. Il me foutit d'abord. Puis ma soeur. Ensuite la
carmélite, qui le fut deux fois sans déconner. Il me reprit.
Puis ma soeur. Bref, nous fumes ainsi foutues 8 fois chacune
dans la nuit. Ce qui faisait les 24 de Fysitère. Quand il en
foutait une, les deux autres lui chatouillaient, une la queue
du cul, la seconde les couilles.

Nous devînmes grosses toutes trois à la fois. Alors il nous
déclara qu'il ne nous le mettrait plus qu'après nos couches et
l'allaitement. Il vint ici. Il vous vit, Madame; il vous
foutit. Il épousa votre fille aînée, enconna les 5 autres,
fourbit vos deux nièces, ramona la bâtarde de votre mari,
viola vos 2 chambrières, et vous engrossa toutes. Durant ce
temps-là, nous accouchâmes, nous allaitâmes, nous nous
trouvâmes libres, et il nous refout. Tâchez d'être libres
aussi, quand nous serons prises, afin qu'il nous refoute
alternativement.

Telle est notre histoire; voilà ce que nous savons sur l'homme
à queue. J'ajouterai seulement que, dans le temps où M.
Fysitère ne nous l'a plus mis, nous ayant des désirs, nous
avons eu recours à mon père, à mon oncle, à Guae, au
procureur, et à mon premier galant, qui nous ont fourbies,
Guae en bouche, les autres en con. Cependant nous avons toutes
voulu avoir Guae, à la première douleur pour l'accouchement;
son vit, gros comme l'enfant, frayait le passage, et son
foutre l'onctuait.

Après nos couches, nous avons prié mon père de nous choisir de
jolis petits garçons non pubères, mais bandant roide, pour
nous ramoner le con: ces enfants, dont les petits vits huilés
entraient calottés, ne déchargeaient pas, et cependant
farfouillaient agréablement dans le connôt".

Les 12 belles furent très excitées par ce récit, et quelques-unes
allèrent sur-le-champ et successivement se faire ramoner
par Fysitère, qui fut très étonné de cette boutade! Il se
servit de ses 2 queues, en expédiant ainsi 2 à la fois, une
dessous, une dessus.

Cette bourrasque apaisée, Fysitère revint à ses us et
coutumes. Mais bientôt ses 3 coucheuses parurent enceintes. Il
les pria, ainsi que Mme Linars, de lui en procurer 3 ou 4
autres, pour lui faire des enfants, en attendant leur liberté!
Mme Guae seule en procura 3, une Tétonnette, son amie d'étant
fille, et deux soeurs, Bienouverte, grande blonde, avec
Dardenbouche, aimable et vive brunette, très caressante,
déchargeant comme quatre. Tétonnette était une de ces brunes à
peau blanche qui ont toujours une si belle gorge. Fysitère
assura les 12 cents fr. de rentes à ces 3 filles, se chargea
de leur ample entretien durant tout le temps de leur
fécondité, les fit coucher au grand lit, et les dépucela 8
fois chacune la première nuit. Il commença par Dardenbouche,
là plus jeune. Elle était si amoureuse, bien que pucelle,
qu'elle riposta, dès le premier coup de vit. Elle soutint les
8 assauts de suite avec un courage héroïque... Fysitère prit
ensuite Bienouverte. Elle fut plus modérée. Elle cria, quoique
peu étroite; parce que, ne déchargeant pas d'abord, elle ne
s'humectait que faiblement le connin. Elle était pucelle
néanmoins. Malgré sa langueur, elle fut foutue 8 fois, comme
Dardenbouche; Fysitère aurait eu peur d'en mortifier une... Il
prit ensuite la belle Tétonnette. Il l'enfila plus
difficilement que Bienouverte; mais elle remua si
délicieusement du cul, ses tétons étaient si appétissants,
elle avait le connin si étroit, qu'elle donna autant de
plaisir que Dardenbouche...

Après les 24 assauts, Fysitère laissa dormir. Le lendemain
matin, 3 valets de chambre entrèrent, pour lui demander ses
ordres? Il s'éveilla; mais il feignit de dormir, là bouche sur
là gorge de Tétonnette, et une main sur les tétons de chacune
des 2 autres.

-- Voilà un bougre bienheureux! (dit un des valets)

-- Oui! (répondit un autre).

Et ils se mirent tous trois à se branler. Alors Fysitère,
feignant de s'éveiller, leur dit:

-- Je vous ai entendus, jean-foutres. Vous ne les enconnerez
pas; je veux qu'elles ne soient grosses que de moi; mais
tournez-les sur le ventre, et m'en enculez une chacun.

Il n'avait pas achevé que les 3 belles poussèrent un cri
simultané, causé par les 3 vits qui leur entraient dans le
cul. Fysitère les exhorta à là patience, par l'idée d'une
bonne oeuvre; il les assura que ces 2 hommes allaient décharger
par terre. Elles se rendirent à cette raison, et culetèrent à
qui mieux mieux."


Explicit L'HOMME-A-QUEUE.


A cette longue histoire, tous et toutes se récrièrent:

-- Nous ne sommes que de la Saint-Jean, auprès de ces fouteurs
et de ces fouteuses-là! Que ne sommes-nous à demain!

-- N'allez pas vous branler, bougres! (leur dis-je)

-- Nous nous en garderons bien! notre foutre n'est pas à nous;
il est à nos belles. Qui était étonné de nous entendre parler
ainsi devant ma fille, c'étaient Brideconnin et sa femme...
Mais ils en verront bien d'autres.




SUJETS DES ESTAMPES.


I. Cupidonet et Jenovefette.

L'adolescente à quatre, troussée, et le jeune Cupidonet à
genoux, la couvrant cyniquement, tâchant de l'enfiler. Elle se
cambre les reins, pour être atteinte: "Hausse, hausse le cul".
p. 5

II. Cupidonet et le con soyeux.

Cupidonet sur Madeleine, âgée de dix-sept ans, dont il lèche
le con poilu. Elle est sur le dos, les jambes écartées, et se
prête en poussant sur la bouche de son jeune frère, qui la
gamahuche. "Darde ta langue dedans, cher petit ami". p. 9

III. La mère foutue.

Cupidonet enconnant une femme de quarante ans, au lit, les
draps à terre. Il enconne pour la première fois, et paraît se
pâmer. La Femme: "Jamais... jamais... vous ne m'avez donné
tant de plaisir". p. 12

IV. Cupidonet et la belle Marie.

Cupidonet, évanoui, le vit en l'air après avoir déchargé dans
le con de sa soeur la Belle, mariée à Paris, et parée, un jour
de Vierge, Marie dététonnée, et con et cul visibles. Elle dit:
"Ah... Grand Dieu... c'est Cupidonet." p. 16

V. Cupidonet et l'horlogère.

Cupidonet au lit, sans couvertures ni draps, foutant la belle
horlogère, à laquelle son mari, couché de l'autre côté d'elle,
dit: "Courage, ma femme... hausse le cul". p. 20

VI. Cupidonet, avec sa femme le cul découvert.

Il est appelé par sa femme debout, mais courbée sur un lit,
troussée au-dessus des reins, et montrant le plus beau cul. Il
court à elle, le vit bandant. "Si j'ai la vérole (pense-t-elle),
fous-moi en cul". p. 20

VII. Cupidonet et Conquette.

Cupidonet gamahuchant Conquette la nuit, sa lampe sur un
garde-sel. Elle est à découvert, et se trémousse toute
endormie, quand elle sent la langue entre les lèvres de son
connin à poil naissant. "Ah... Ah... Ah... ça m'chatouille".
p. 25

VIII. Conquette et Cupidonet.

Conquette, qui vient d'être gamahuchée, et que Cupidonet, le
vit bandant, tâche d'enconner. "Ah! ce joli gamahuchage, tant
que vous voudriez". p. 30

IX. Cupidonet et Victoire.

Cupidonet tenant Victoire troussée jusqu'aux dessus du genou,
et se faisant empoigner le vit, qu'elle ne voit pas:
"Mignonne... serre-moi le doigt, fort... fort". p. 32

X. Conquette, Culant, Vitnègre.

Conquette assise devant le feu, entre Vitnègre et Culant
déculottés, bandants; elle troussée: "Allons, bougresse.
branle-nous tous deux". p. 36

XI. Cupidonet, Conquette, Vitnègre, le moine.

Cupidonet dans un cabinet obscur, voyant Vitnègre le vit à
l'air, montrant à nu les appas de sa femme. Un moine, debout
dans le cabinet, vu par le père de Conquette, caché derrière
un sofa, et qui n'est pas vu. Le moine tenant en main son vit
monstrueux, regarde la scène: "Troussée, putain, au-dessus des
reins". p. 39

XII. Cupidonet et Conquette en levrette.

Conquette, le ventre appuyé sur le pied d'un lit. Cupidonet
l'a troussée au-dessus des reins; elle cambre la taille, et il
l'enfile en levrette. "Remue du croupion... mon ange". p. 44

XIII. Conquette, Vitnègre, un payeur.

Vitnègre debout à côté du lit, caché par un rideau, tandis
qu'un autre le remplace sur sa femme. Le mari dit à celle-ci:
"Décharges-tu"? p. 48

XIV. Cupidonet, Conquette, Vitnègre, le jeune homme.

Cupidonet caché; Vitnègre une lumière en main trouvant le
jeune homme sur sa femme troussée: "Hé bien, est-elle
enconnée". (dit-il). p. 53

XV. Le fouteur à la Justine.

Le moine Foutamort, ayant mis Conillette nue, expirée et
déchirée sur une table, lui cerne les tétons avec un bistouri,
etc.: "Décharnons-la." p. 56

XVI. Cupidonet, Conquette, Timori.

Cupidonet, caché dans le sofa, avançant la tête, pendant que
Conquette, gamahuchée par Timori, lève les jambes en l'air, et
fait claquer ses talons: "Ah... Timori... ta langue vaut un
vit". p. 62

XVII. Conquette enculée.

Cupidonet sous un sofa; Timori enculant Conquette, courbée,
dont le cul est bien perforé: L'enculeur s'écrie: "Quel cul!
quel plaisir des Dieux". p. 63

XVIII. Conquette s'enconnant du vit paternel.

Cupidonet au lit avec Conquette, deux flambeaux sur la table
de nuit. Il est sur le côté, le vit bien bandant. Il dit à sa
fille nue, cherchant à s'enfiler: "Appuie lentement, ma
reine". p. 67

XIX. Montencon, Cupidonet, Hochepine, Vitsucette.

Montencon embouchant Adélaïde Hochepine en présence de
Cupidonet et de Vitsucette. "J'embouche la jolie garce". p. 70

XX. Cupidonet, Conquette, Montencon.

Cupidonet sortant du con de Conquette. Montencon, le vit en
main, allant se mettre sur elle dont le con et les cuisses
sont bien à découvert. "A toi, bougre". p. 7

XXI. Les moines vérolés.

Tous les lits sont couverts de robes monacales. Vitnègre assis
auprès du lit de Foutamort, qui lui montre un tableau,
représentant une femme à laquelle il vient de ne faire qu'un
trou du cul et de la motte, et dont il cerne les tétons: "Je
me suis fait accommoder son con". p. 81

XXII. Le sommeil enconné.

Cupidonet endormi, le vit dans le con de Conquette, qui dort
également enconnée. En commençant à s'éveiller, elle dit: "Ah!
Mon Dieu! c'est mon papa, qui me..." p. 83

XXIII. Cupidonet, Conquette.

Cupidonet devant Conquette assise, en court jupon, les tétons
découverts: Il vient de se mettre le vit à l'air. Elle joue
avec sa mule mignonne, qu'elle fait badiner avec le bout de
son pied: "Je veux te griller". p. 88

XXIV. Conquette, Cupidonet, Centlouis.

Centlouis prenant les tétons et le con de Conquette, en
présence de Cupidonet, auquel il dit de serrer les cinquante
louis: "Ce con satiné, ces tétons touchés les valent". p. 91

XXV. Conquette, Cupidonet, Traitdamour.

Conquette renversée, troussée au-dessus du nombril, et à
laquelle Cupidonet présente Traitdamour, qui tient à la main
et montre son gros et superbe vit. Conquette avançant sa main,
pour prendre le vit: "C'est donc toi qui m'as fait tant de
mal... et de plaisir"... p. 95

XXVI. Cupidonet, Conquette, Traitdamour, Minone, Connète.

Cupidonet foutant Conquette, qui lui darde sa langue.
Traitdamour tenant les tétons de sa soeur, qui lèche le trou du
cul du fouteur; tandis que Connète le suce dans la raie du
dos: "Quels délices!... Je suis rendu"... p. 100

XXVII. Minone, Conette, Cordaboyau, Brisemote (1er groupe).

Connète chatouille les couilles de Cupidonet debout, tandis
que Cordaboyau enconne Minone, que Brisemote encule couchée
sur le côté. "C'est une fouterie de princesse...". p. 108

XXVIII. Cupidonet, Conquette, Traitdamour (2ème groupe):

Conquette sur Traitdamour, qui la tient enculée sur lui!
Cupidonet dans le con de la belle, ainsi limée entre deux
feux: "Piquez... des deux; la garce est enculée"... p. 110

XXIX. La danse nègre.

Cupidonet habillé, mais le vit à l'air, regardant la danse,
dans laquelle il pousse Conquette nue par les fesses.
Traitdamour danse avec Rosemauve, une nouvelle actrice;
Cordaboyau avec Conette; Brisemote avec Minone; tous six nus
de la tête aux pieds. Ils figurent les mouvements voluptueux;
un couple paraît prêt d'enconner; un autre d'enculer; le
troisième, en se contournant, met les tétons sous la bouche,
le vit sous la main, et montre le con qui l'appète. "Allons!
Du mouvement, garces!" p. 114

XXX. La Piochée et ses piocheurs.

La Piochée sur le foutoir; Piocheur-père enculant Piocheur-fils;
Piochencul les excitant, et se faisant bander, à l'aide
de la main et des tétons de la jeune fille. "Bougre... encule
ton petit garçon". p. 117

XXXI. Piochette.

Le vieux Piochencul patinant les tétins de Piochette, âgée de
14 ans, et fille du frère et de la soeur, pendant que ces 2
individus sont enconnés, et que le vieux Piocheur grand-père
encule son fils. "Tu me dépucelleras ta fille, dès que ton
grand-père t'aura déculé". p. 119

XXXII. Les gourmets de con.

Conquette enconnée par Cordaboyau, seulement comme gourmet du
satiné de son con, est enlevé de sur elle, prêt à décharger,
par Traitdamour et Brisemote, le vit bandant et décalotté,
pour le plonger tout brandi dans le con de Rosemauve, étendue
sur un foutoir haussant du cul: "Le sacré bougre allait
partir"... p. 123

XXXIII. Honnête entretien du père et de la fille.

Cupidonet prenant le con de sa fille d'une main, les tétons de
l'autre. Elle dit: "Mon Dieu: je vous remercie d'un si bon
père". p. 133

XXXIV. L'homme enfilant deux cons d'une volte.

L'homme-à-queue foutant Sophie Linars de son vit, tandis que
Geoline s'enconne avec la queue velue qu'il a au croupion.
Celle-ci dit: "Et moi, je vais me servir de cette queue
raide". p. 141

XXXV. La fouteuse insatiable.

La belle Agnès, livrée par son père, enfilée par le jeune
procureur, qui se loue de ses délicieux mouvements; elle
s'écrie, en déchargeant: "Ah... mon âme va sortir... par le
trou qu'il me fait". p. 157

XXXVI. Indicibles fouteries!

Agnès, après souper, ayant un corset refluant, cachée derrière
un rideau de fenêtre, de sorte que l'homme-à-queue seul, qui
lui prend le con, ne voit pas son visage: Elle tient d'une
main le vit de son père; de l'autre, elle retient à l'entrée
de sa bouche, et presse de ses lèvres, le gros membre de Guae
qui décharge, et lui lance le foutre au fond du gosier.
Fysitère leur dit: "Il faut d'abord que je foute habillée...".
p. 175

XXXVII. Les six fouteurs des trois foutues.

Agnès, Doucète, la carmélite, et la marchande de modes,
maîtresse d'Agnès Convelouté. La 1re en déshabillé de gaze
transparente, avec le chapeau de mariée; les 3 autres nues,
sont instruites par Agnès [Coupure.] Six vieillards, le vit en
main, nus, endoctrinés séparément par Guae, nu aussi, à
l'entrée d'une autre pièce, où il les attire les uns après les
autres... Le premier est un grand, maigre, dont le nez touche
au menton; vit ordinaire. Le second, gros, très ventru; le nez
comme une grosse betterave; le vit long. Le troisième monté
sur de longues jambes sèches; ayant un pain de sucre sur les
épaules; le vit gros comme celui de l'homme-à-queue au moins.
Le quatrième aussi large que haut, a le vit de l'oncle
d'Agnès. Le cinquième a la tête monstrueuse, le ventre comme
un tonneau, le vit comme celui de Guae. Le sixième est grand,
voûté, bancroche; ayant un bourrelet à son long vit. Quant au
laid Guae, on voit son vit, gros comme un timon de carrosse,
soulever sa chemise... "Chacun des 6 monstres crut qu'il
allait avoir le plaisir d'être mon bourreau". p. 183

XXXVIII. Fysitère au grand lit avec ses 3 fouteuses.

Elles sont nues. Fysitère nu enconne Doucète; Agnès lui
chatouille les couilles; la carmélite lui branle le queue
velue, dont elle se dispose à s'enfiler. Le mot est pris de
l'histoire par Agnès "Nous fumes ainsi foutues 8 fois chacune
dans la nuit; ce qui faisait les 24, ordinaire de Fysitère" p.
192


Table des Chapitres


La Préface. 3

I. Chapitre De l'enfant qui bande. 5

II. Chap. Du con soyeux. 8

III. Chap. De la mère foutue! 11

IV. Chap. D'un autre beau-frère cocu. 14

V. Chap. Du bon mari spartiate. 18

VI. Chap. De l'épouse qui se fait enculer. 20

VII. Chap. Du connin au poil follet. 25

VIII. Chap. Des conditions de mariage. 28

IX. Chap. Des dédommagements. 31

X. Chap. De l'infâme mari. 33

XI. Chap. Pucelage destiné aux gros vits, pris par un petit.
39

XII. Chap. Du plus délicieux des incestes. 41

XIII. Chap. Du con et du cul vendus. 46

XIV. Chap. Le jeune homme, la fille, le moine. 51

XV. Chap. Du fouteur à la Justine. 54

XVI. Chap. Foutoir. Petit magasin. Enserrement. Amour. 58

XVII. Chap. Du pucelage du cul. Le père enconneur. 63

XVIII. Chap. Des avis paternels, tenant sa fille enconnée. 67

XIX. Chap. Du père juste, et du vit grisonnant. 70

XX. Chap. Du, Ah, comme elle fut foutue! 74

XXI. Chap. Du ressouvenir, et de l'épisode. 80

XXII. Chap. De la fouteuse mise en appétit. 83

XXIII. Chap. De la tendresse filiale; et de l'amour paternel.
86

XXIV. Chap. Du chef-d'oeuvre de tendresse paternelle. 91

XXV. Chap. Du bon père qui fait foutre sa fille. 93

XXVI. Chap. d'AVIS très utile au lecteur, et à l'auteur. 98

XXVII. Chap. Du commencement des grandes fouteries. 101

XXVIII. Chap. De l'enculo-connillerie. 106

XXIX. Chap. D'une nouvelle actrice. Danse nègre. 112

XXX. Chap. Le Pioché, la Piochée, le Piochard. 116

XXXI. Chap. Suite des mêmes, Piochette. 119

XXXII. Chap. Du connin goûté. 122

XXXIII. Chap. La fouteuse sensée. 130

XXXIV. Histoire de l'homme-à-queue. 134

XXXV. Chap. de la garce insatiable. 144

XXXVI. Chap. Des fouteries de la Convelouté, etc. 174

XXXVII. Chap. Des six fouteurs pour trois foutues. 185

XXXVIII. Chap. Conclusion de l'histoire des trois foutues. 191

XXXIX. Chap. Du fauteuil. 207

Fin de la table de la 1re partie.


EPILOGUE de la Ire PARTIE.


J'ai longtemps hésité si je publierais cet ouvrage posthume du
trop fameux avocat Linguet. Tout considéré, le casement déjà
commencé, j'ai résolu de ne tirer que quelques exemplaires,
pour mettre deux ou trois amis éclairés, et autant de femmes
d'esprit, à portée de juger sainement de son effet, et s'il ne
fera pas autant de mal que l'oeuvre infernale à laquelle on
veut le faire servir de contrepoison! Je ne suis pas assez
dépourvu de sens pour ne pas sentir que l'ANTI-JUSTINE est un
poison: mais ce n'est pas là ce dont il s'agit. Sera-ce le
contrepoison de la fatale JUSTINE? Voilà ce que je veux
consulter, à des hommes, à des femmes désintéressés, qui
jugeront de l'effet que le livre imprimé produira sur eux et
sur elles. L'auteur a prétendu éloigner de la cruauté, de la
soif du sang et de la mort de la femme possédées. A-t-il
réussi? Il a prétendu ranimer les maris blasés, pour les faire
jouir de leurs femmes avec goût, à l'aide de la lecture d'un
demi-chapitre de son ouvrage. A-t-il atteint ce but? C'est ce
qu'on décidera.

On a vu, par la table seule, combien cet ouvrage est salace!
mais il le fallait pour produire l'effet attendu. Jugez-le,
mes amis, et craignez de m'induire en erreur!

L'ANTI-JUSTINE aura VII ou VIII parties comme celle-ci.


FIN de la 1re partie.








L'ANTI-JUSTINE,

OU

LES DELICES DE L'AMOUR


Par M. LINGUET, Av. au et en Parlem.


Avec Figures.


[Seconde Partie.]


AU PALAIS-ROYAL

Chez feue la Veuve GIROUARD, très-connue.

1798




Je suis parvenu au second volume de cet ouvrage, destiné à
ranimer les maris blasés, auxquels leurs femmes n'inspirent
plus rien. Tel est le but des nequices de cette excellente
production! que le nom de Linguet rendra immortelle.


L'ANTI-JUSTINE.




Chapitre XXXIX Du fauteuil.


Le dimanche arrivé, il y eut un joli dîner, qui fut servi dans
mon magasin. J'y avais fait mettre, outre le lit et le vieux
sofa, un 3me foutoir commode, que j'avais trouvé par hasard
chez un serrurier de la rue de la Parcheminerie, qui l'avait
acheté pour le fer et l'acier seulement, à l'inventaire de
certain duc. J'en fis l'histoire à ma société:

"Ce fauteuil, ou foutoir, se monte. Le serrurier le monta un
jour, pour en voir le mécanisme. Il allait s'y asseoir, au
1er. La jeune femme très potelée de son vieux voisin Aupetit,
le perruquier, arriva. La jolie voisine, essoufflée, se jeta
sur le diable de fauteuil. Aussitôt elle fut saisie par les
bras. Un ressort la troussa, et un autre lui écarta les
cuisses. Un autre lui fit faire beau con; un troisième la fit
osciller.

-- Eh! qu'est-ce donc que ce machin-là? s'écriait-elle.

-- Ma bonne foi si je le savais! répondit le serrurier; j'ai
monté la machine pour la connaître; mais je vois que c'est
celle avec laquelle le duc de Fronsac essayait les filles
récalcitrantes, que des parents maladroits lui avaient
vendues. Si vous voulez, ma voisine, je vais vous essayer?

-- Allons donc! Est-ce qu'on viole jamais une femme malgré
elle? Je mordrais...

L'homme-de-forge se déculotte; se met sur elle. La
traquenardée veut le mordre. Un ressort assez doux lui fait
ouvrir la bouche, et, en l'angoissant un peu, la force à
darder sa langue. Le suppôt de Vulcain profite de tout cela,
et enfile la perruquière, qui ne put l'empêcher, ni même
crier... L'opération faite, la machine se trouva au bout de
ses rouleaux, et Mme Aupetit ne fut plus contenue. C'est alors
qu'elle se mit à pleurasser, à criasser, comme si elle avait
été au désespoir.

-- Grand'bête! (lui dit le Cyclope) je vous ai trop bien opérée
pour que vous ne deveniez pas grosse; vous aurez un enfant,
que votre vieux jean-foutre ne vous aurait jamais fait. Mais
il faut un peu de ruse. Dès aujourd'hui dites-lui que vous
achevez une neuvaine à Saint Julien, qu'il vous travaille ç'te
nuit, et que le Saint bénira ses travaux. Remuez du cul, quand
il vous le mettra; dites-lui des foutaises, et, s'il
déchargeote un peu, pâmez-vous, en disant qu'il vous inonde.

Mme Aupetit s'en alla munie de ces instructions, qu'elle mit
en pratique. Le fauteuil me fut prêté le lendemain.

Le Cyclope, m'ayant vu passer, m'appela, me montra la machine,
me la vanta, et me mit au fait de son usage. Elle me fut
donnée à l'essai, et je la destinai aux bégueules, s'il nous
en venait à nos orgies. Je remis à monter la machine quand il
serait à-propos, afin de ne pas en éventer le secret. Nous
nous y assîmes trois en dînant, Mme Poilsoyeux, une jolie
chapelière de la rue Bordet ou Bordel, amenée par Traitdamour,
et nommée Tendrelys; j'étais au milieu. In petto je réservais
le fauteuil monté à la jolie Tendrelys, encore pucelle,
quoique Traitdamour lui eût quelquefois déchargé entre
cuisses; ou, si la chapelière était docile, à Rosemauve, ou à
sa soeur Rosalbe la blonde, ou enfin à notre hôtesse Mme
Brideconnin, que je voulais mettre de nos fêtes, ainsi que son
mari, voulant le faire cocu en sa présence... Nous dînâmes
bien, mais sans trop manger, ni trop boire. Nous avions
d'ailleurs de la volaille, et toutes choses de facile
digestion. On ne tardera pas à voir comment j'exécuterai tous
mes projets.


Chapitre XL Des cons rasés.


En sortant de table, Traitdamour nous dit:

-- Toute la semaine, il m'a roulé dans la tête de rendre le
connin de Mme Conquette-Ingénue-Poilsoyeux ce qu'il doit être;
c'est-à-dire, PUCEL; car je suis sûr que depuis huit jours
qu'elle n'a foutu, il s'est rétréci en diable!... Brisemote,
Cordaboyau, vits implacables, troussez-moi Minone et Conette;
il ne serait pas séant qu'elles se troussassent elles-mêmes.

On les troussa jusqu'au-dessus du nombril. Pas un poil!

-- Je les ai rasées ce matin (dit Traitdamour), pour voir
l'effet, avant de proposer la même chose à notre déesse. Vous
voyez comme elles sont propres! Tout le corps l'est de même.
Elles se sont baignées tous les jours depuis qu'elles savent
que la belle fouteuse met tous les jours son con dans l'onde
limpide et y plonge entier son corps appétissant. Elles m'ont
assuré que, lorsqu'elles étaient en chaleur, l'eau fraîche
dans laquelle trempaient leurs cons brûlants, leur donnait un
plaisir presque fouteur... Mais voyez-moi ces cons-là? Ne
dirait-on pas des connins de fillettes de 12 à 13 ans?

On en convint.

En conséquence, je priai ma fille de se laisser raser la
motte. Elle se cacha le visage dans mon sein. Traitdamour
aussitôt la renversa sur un foutoir, le con au grand jour.

-- C'est pourtant dommage! (dit-il en le maniotant); la
perruque en est superbe!... Je vais d'abord employer les
ciseaux. Nous mettrons ce poil soyeux sous verre dans un cadre
doré; ce seront de précieuses reliques.

Il coupa. Ensuite il tira d'une jolie boîte une savonnette
parfumée, et savonna longtemps le connin. Comme cette
opération excitait Conquette, elle me pria d'appuyer mes
lèvres sur sa bouche. Elle me dardota sa langue, pendant tout
le temps qu'on fit la barbe à son con, et lorsqu'il fut rasé,
on le lui lava d'eau-rose; on lui sécha les cuisses avec des
linges doux, et Tendrelys mit le beau poil de la dépouille
sous le verre à cadre. Puis le connin sans barbe fut livré à
l'admiration de l'assemblée. Tout le monde, surtout les
filles, jusqu'à la modeste Tendrelys, qui, disait-elle,
n'était venue que pour voir, et rougissait de tout, le
trouvaient si appétissant qu'elles demandèrent à le baiser, et
qu'elles se jetèrent dessus. La jolie chapelière colla ses
lèvres vermeilles sur le con rasé, et sa langue alla dans la
fente exciter la volupté. Rosemauve, qui arrivait, vint sur
elle comme une enragée, la débusqua, et gamahucha si vivement
la déesse qu'elles émirent toutes deux. Les hommes eurent leur
tour; ils sucèrent le connôt déchargeant, et le firent
décharger encore... Pour moi, j'admirais, les deux mains
plongées dans les tétins de Tendrelys, qui les avait
charmants, et n'osait se défendre.

-- Ah! quelle partie! me dit-elle.

-- Tu ne vois rien! lui répondit Minone.

En effet, Traitdamour, ayant fait retirer les gamahucheurs du
con de Conquette-Ingénue, qu'ils ne quittaient pas, dit à ses
camarades:

-- Imitez-moi!

Aussitôt tous les vits en érection furent à l'air.

-- Allons! allons! au con! au con!

Tendrelys baissait ses beaux yeux; mais Conquette, étendue sur
le foutoir, la motte légèrement branlée par Rosemauve,
soulevait la tête pour voir les vits.

-- Laquelle enconnez-vous (me dit mon vigoureux secrétaire),
laquelle enconnez-vous de la voluptueuse Conquette, de moi, ou
de la pucelle Tendrelys?

J'hésitais pour ma réponse, lorsque tout à coup j'entendis ma
fille s'écrier faiblement:

-- Le vit! le vit!

Traitdamour se précipita sous elle, la prit sur son dos, me la
présentant oscillante:

-- Enconnez (me dit-il), la fouteuse fait beau con...

J'enfonçai. Je bandais si roide que je la fis crier en la
perforant. Mais elle foutit aussitôt, en me disant:

-- Bon... (haussant le cul), bon!... Ah! que tu bandes
bien!.... Fous... fou----fourgonne... Fou----fourrage, cher
pap... je déch----a----a---- (Traitdamour la secouait) arge...

Je déchargeais aussi. Son délicieux connin me pinçait. La
déesse m'enivrait. Traitdamour la faisait osciller, comme le
Corax de Pétrone son maître Eumolpe... Cependant Brisemote
avait mis sur son dos Rosemauve nue, que foutait Cordaboyau
sans chemise. Les 2 petites enragées Minone et Conette, nues
comme la main, venaient de mettre Tendrelys nue comme elles,
et la tenaient entre elles, se frottant le con sur ses cuisses
d'albâtre, en lui chatouillant l'une la motte, l'autre le trou
du cul. Elles déchargèrent toutes trois avec les 2 foutues:
"Grand Dieu! s'écria la jolie chapelière, comme vous savez
être heureux"!


Chapitre XLI Vit inattendu.


En ce moment, l'on entendit frapper des mains à la porte.
(C'était un signal que j'avais donné.) J'avais déconné;
j'allai ouvrir. C'était le Cyclope. Il ne devait pas entrer;
mais il me poussa un homme qui avait les yeux bandés et les
mains liées derrière le dos. Il était couvert d'un grand
surtout de laine blanche, sous lequel il était nu sans
chemise. Je le pris par le corps; je le poussai vers le
foutoir à Fronsac, sur lequel Traitdamour jeta sa soeur; on le
monta, et, dès que l'enfant fut prise, on fit tomber sur elle,
en lui arrachant son couvre-tout, l'inconnu que je venais
d'introduire. Quand il fut nu, son gros vit épouvanta tout le
monde, et il se fit un Ah! universel. Conquette le reconnut,
et pâlit. (Observez que tous pouvaient parler, excepté
Conquette et moi.) Minone (la traquenardée) fut la seule que
ce vit, qui ne le cédait qu'à Foutamort, n'effraya pas. Elle
le saisit courageusement, et lui mit la tête entre les lèvres
de son con, en lui disant:

-- Pousse, bougre.

Il estocada, comme un bélier de siège. Mais il ne pénétrait
pas.

-- Soulève du cul, putain! lui dit le brutal; je suis trop
haut.

Minone souleva, le vit trouva l'ouverture; et, quoiqu'elle ne
fût que la moitié de qu'il lui fallait, il la força. Minone
souffrait le martyre. La sueur et les larmes sillonnaient ses
joues. Enfin, le gros vit, parvenu au fond, injecta son baume
de vie, et adoucit, en les onctuant, les parois dilacérées.
Minone, qui venait de clamer de douleur, s'exclama de plaisir:

-- Ahh! Ahh!... il m'inonde!... je fous... je décharge... je me
pâme!

Et la jolie petite remuait du cul comme une garce, foutue par
un moine au bordel.

Nous étions d'abord tous stupéfaits d'admiration! Puis nous
bandâmes tous comme des enragés. Brisemote le mit en levrette
à Rosemauve; Cordaboyau enfila Conette par-devant; Traitdamour
consulta mes yeux, en me désignant Conquette ou Tendrelys: je
permis la première, ajoutant fort bas:

-- Il fout ta soeur; fous-moi sa femme.

-- C'est Vitnègre!

Et il se jeta comme un furieux sur l'épouse du jean-foutre, si
brutalement enconnée qu'elle en cria... Mais elle déchargea
presque aussitôt; ce qui changea sa douleur en plaisir.

-- Toute femme qui décharge comme ça (balbutiait Traitdamour),
en la fourgonnant, est bonne; il n'y a que celles qui ne
déchargent jamais, qui sont méchantes.

Cependant Vitnègre refoutait, sans déconner, et Minone
redéchargeait; Rosemauve hennissait sous Brisemote; Conette
sous Cordaboyau; Tendrelys, émue, appuyée sur mon épaule, me
présentait sa jolie bouche, et Conquette, martyrisée par
Traitdamour, pleurant, culetant, émettant, criotant de douleur
et de volupté, enviait encore les tourments de Minone. Son
fouteur me cria:

-- Sacredieu! pommadez donc... et dépucelez-moi... cette garce
de Tendrelys!

L'aimable enfant me lança un long regard, en se mettant la
main devant le con, comme pour le défendre. Nous avions là du
beurre frais; j'onctuai le connin, renversai la vierge sur un
foutoir, malgré ses tendres prières, et mon vit pénétra.

-- Au moins, me disait-elle, en le sentant entrer, vous ne me
livrerez pas au bourreau de Minone, ni à ces au...tres-là!...

-- Remue du cul, bougresse! (lui cria l'impitoyable
Traitdamour) Est-ce comme ça qu'on fout? Regarde ma belle, et
ces... 3 autres... garces!... Tiens... putain... pucelle...
nous dé...char...geons!...

La pauvre petite, à cette exhortation énergique, gigota sous
moi comme elle put. Je pénétrais doucement; je caressais,
dardotant la langue, disotant des tendresses...

-- Vous la menez trop bellement (s'écria Traitdamour),
fourragez comme moi, ou comme ce cocu, que voilà sur le
fauteuil!... Tenez! il mord les tétons qu'il ne saurait
patiner!... Ne va pas lui faire trop de mal, bougre! c'est...
ma soeur, et... je t'assommerais... Je dé...charge...

-- Ah! qu'il me dévore (s'écria Minone); pourvu qu'il... me
foute!... Je décha...arge...

-- Je fous!... je décha...arge! s'écria Rosemauve.

-- Je décharge!... cria Conette.

-- Ahhahah! fit Conquette...

Pour Tendrelys, dont j'atteignais le fond du connin, elle dit:

-- Ze suis dépucelée! ze déçarze!... Que dira maman?

-- Elle ne le verra pas, jolie fouteuse. Le vit de mon maître
conserve les pucelages (cria Traitdamour).

En ce moment, Vitnègre déconna Minone trop fatiguée. On lui
pommada Rosemauve, que Brisemote déconnait (car les tourments
de la courageuse Minone avaient épouvanté toutes nos belles.
Le vit de mulet l'enconna plus vite; mais elle n'en souffrit
pas moins: Elle pleura, sanglota, et enfin... déchargea....
Elle fut ramonée 3 fois sans déconner. Minone l'avait été
quatre.

C'était le tour de Conette. Elle fut pommadée avec plus de
soin que Rosemauve; et cependant elle jeta les hauts cris. Si
elle n'avait pas été sur le Fronsac, elle aurait désarçonné
son bourreau... Elle déchargea enfin, et les plaisirs
succédèrent. Mais on ne s'attendait pas à l'effet qu'ils
produisirent!

C'est que Mme Poilsoyeux eut envie du gros vit de son mari.
Elle demanda tout bas et voulait qu'on la mît sur le Fronsac,
au moment où Vitnègre déconna la Conette, quoique celle-ci eût
le con aussi barbouillé de sang que de foutre. Mais
Traitdamour, la happant, la renversant et l'enconnant, lui dit
tout bas:

-- Garce! je suis jaloux de toi pour mon maître et pour moi; je
t'étranglerais plutôt que de te laisser foutre par ton cocu de
mari en ma présence.

-- Pardon! Vit divin! leurs douleurs m'ont tentée! Fourgonne-moi,
à m'en ôter l'envie! Car je ne compte plus que sur toi;
voilà M. Linguet qui donne son fou...outre... je
décha...arge... à la... sacrée ma...âtine... de Tendrelys...

-- Ah! reine des putains, tu es jalouse! Tiens, tiens, voilà
des coups de vit dans ton connin-dieu... Ahh!... Ahh!... ze
redéza...arze! murmura-t-elle...

Cependant, que faisait Vitnègre? Il prenait du repos et
quelques liqueurs brûlantes, tout en patinant les tétons de
ses 3 foutues, qui le branlaient pour s'amuser. Tout à coup
Mlle Linguet dit à son foutant: "Mais ce bougre est un autre
Guae! il faut qu'il me restaure! Qu'on lui lave bien le vit à
l'eau-rose; je veux le téter, comme faisait Mme Guae le gros
vit de son mari! Nous ne pouvions nous refuser à une
proposition aussi raisonnable. On lava le vit monstrueux; deux
des trois garces soutinrent Vitnègre de chaque côté, en lui
livrant leurs tétons; Rosemauve lui chatouilla les couilles et
le trou du cul; Traitdamour se coucha par terre sur le dos
sous ma fille à genoux qu'il enconna; Mlle Linguet baisa 5 à 6
fois le gros vit, tout en ripostant aux saccades de son
fouteur. Prête à décharger, elle emboucha, faisant aller et
venir l'énorme vit du bord de ses lèvres de corail, au fond de
son gosier satiné. En déchargeant, elle mordit... Telle la
voluptueuse femelle du serpent géant écrase dans sa gueule la
tête de son mâle trop amoureux... Vitnègre, mordu, se récria
de volupté! Il émit un torrent, quoiqu'il eût déjà foutu 9
coups, et Mlle Linguet fut inondée de foutre au même instant
dans la bouche et dans le con... Elle voulut téter 3 fois
Vitnègre, que les 3 garces qui le chatouillaient, secouaient
tellement qu'il rebandait aussitôt. D'ailleurs, il s'écriait à
tout moment:

-- Ma Femme n'est pas morte! c'est elle que j'embouche; je le
sens au velouté de son palais!...

Et cette idée le faisait décharger à flots... Mlle Linguet fut
obligée de cesser ce jeu, dans lequel on voulait faire expirer
Vitnègre; mais Mlle Conquette-Linguet avait sucé le double vit
avec tant de fureur qu'elle avait la bouche tout en feu... On
obligea Vitnègre d'enculer ses 3 foutues; ce qui lui fit 15
copieuses décharges, parce que les belles de relais lui
manipulaient impitoyablement les couilles... Les excessives
douleurs de l'enculage n'en effrayèrent aucune; au contraire,
les tourments de la patiente excitaient leur passion, et elles
la pinçaient pour la forcer à s'agiter, et à faciliter ainsi
l'intromission du gros vit dans son cul.

Vitnègre n'en pouvait plus. Ce fut précisément ce qui excita
Mlle Linguet. Elle exigea de nous qu'il déchargeât une 16ème
fois, et que ce fût dans son cul, à elle! Traitdamour se vit
obligé de céder. On manipula Vitnègre, on lui chatouilla les
couilles; on l'assura qu'il allait enculer Mlle Linguet sa
femme. A ce nom, il érectionna. On lui fit sucer les tétons de
Rosemauve, comme ceux de Conquette. Il banda roide. Aussitôt
on coucha l'enculande sur le ventre; on lui beurra la rosette,
puis le rectum avec une grosse canule; Tendrelys prit
délicatement le gros vit avec ses doigts de rose pour le
diriger dans l'anus, tandis que Minone et Conette écartaient
chacune une fesse. Rosemauve, prête à manipuler les couilles,
frayait avec son doigt beurré l'entrée du vit-monstre dans le
cul de la patiente... Enfin, il pénétra, en déchirant... Mme
Vitnègre poussait des cris sourds, que son mari crut
reconnaître. Ce qui lui fit redoubler ses estocades. Alors
l'enculée jeta un cri... qui logea le monstre tout entier dans
son gros boyau... Vitnègre, ne doutant presque plus, y
fourgonnait avec rage... Il ne décula pas après avoir
déchargé; Rosemauve lui chatouillait les couilles, l'anus, et
s'appuyant du con sur son cul, foutait avec lui, en poussant à
chaque fois... Vitnègre déchargea 3 ondées de foutre dans les
boyaux de sa femme; ce qui faisait 18 pour la séance. Il tomba
en faiblesse à la dernière...

On le tira du cul de Mlle Linguet, qui alla se le mettre dans
l'eau fraîche, pour se le raffermir. On jeta Vitnègre dans une
auge d'eau de puits qui était dans la cour, pour lui faire
reprendre ses sens. Le Cyclope parut. On porta Vitnègre dans
son fiacre. Il le remena.

-- Sais-tu qui j'ai foutu (lui disait-il en route) dans ton
sacré Fronsac?... Ah! comme elle fout!... Elle a bien appris,
depuis qu'elle m'a quitté!... Je l'ai foutue 16 fois, tant en
con, qu'en bouche et en cul...

Le serrurier, après avoir remis Vitnègre à sa filleule,
s'évada.

Vitnègre rencontra le serrurier quelques mois après.

-- Veux-tu m'y remener? lui dit-il.

-- C'est l'impossible, répondit le Cyclope; tout est disparu.

-- Ah! la garce! si je la retenais, je passerais le reste de ma
vie dans son cul et dans son con.

Ainsi finit cette aventure.




Chapitre XLII La jalousie de deux connins.


Nous restions tous sept émerveillés des 16
enconnades-embouchades-enculades de Vitnègre! quand Traitdamour,
regardant la jolie chapelière, nue comme toutes les autres,
lui dit:

-- Te voilà dépucelée, mignonne, et mon divin maître a cueilli
ta rose! C'est un grand honneur et bonheur à toi et à moi! Je
te regarde à présent comme les dévots regardent leur Vierge
Marie, qui, foutue par l'ange Gabriel, puis par le
Saint-Esprit, dont elle fut la putain, n'en était que plus vierge.
Te voilà consacrée au vit de mon maître; conserve-lui
religieusement ton connin, ou ne le prête qu'avec sa
permission... A présent, céleste mignonne, votre jolie motte
va être savonnée et rasée!

Tendrelys objecta sa mère, qui toutes les nuits lui visitait
le con pour voir si l'on ne touchait pas à son pucelage, déjà
vendu, et qu'on devait bientôt livrer.

-- Je m'en fous, déesse, répondit Traitdamour, en me voyant
monter le Fronsac; on lui dira tout.

Et il la poussa sur le fauteuil, qui l'étreignit. Il la
savonna, et prépara son rasoir.

En ce moment, arriva Mlle Conquette-Ingénue-Linguet, qui
venait de se laver le cul à l'eau de puits, pour se le
raffermir.

-- On va donc aussi raser le con de mademoiselle? (dit-elle
avec un peu d'humeur)

-- Ah! ma belle déesse! empêchez-en, à cause de maman, qui ne
saura ce que ça veut dire! s'écria Tendrelys suppliante, en
lui baisant une main, qu'elle était parvenue à saisir.

-- Non, mademoiselle, je ne m'y opposerai pas! Votre con rasé
laissera mieux voir à votre maman que mon infidèle vous a
déflorée... Nous verrons aussi, après qu'on lui aura enlevé
cette charmante perruque, si votre bijou, mademoiselle,
l'emporte sur le mien, tout fatigué qu'il est!

-- Ah! mon adorable amie! il n'est pas besoin de cela. Rien ne
vous égaler.

-- Allons, monsieur, rasez donc! Et je crois bien qu'après, mon
infidèle amant qui a dépucelé cette jolie conque vous
permettra bien de vous y loger!

Traitdamour, tout en coupant la belle Toison-d'Or,
représentait à Conquette-Ingénue que tous les pucelages
m'étaient dévolus, et que j'étais obligé en conscience de les
prendre, sous peine de mortifier la néophyte. Conquette ne
savait que répondre; mais elle bouda. Je m'approchai d'elle,
et, comme elle était nue, je lui baisai les tétons, et lui mit
mon vit en main.

-- Vous aimeriez mieux qu'il fût entre les jolis doigts de
Tendrelys!

-- Non. Personne ne me fait bander comme vous; mais, après
vous, Tendrelys. On lui rase la motte; il le faut bien, pour
comparer vos cons célestes, abstraction faite de la fatigue du
vôtre. On les gamahuchera d'abord. Ensuite je verrai auquel
des deux mon vit-sultan donnera le mouchoir. Le mieux
rempucelé l'obtiendra.

Mlle Conquette fit une petite grimace de jolie femme sûre
d'elle-même, et se tût. Le rasemotte acheva. Le connin de
Tendrelys fut lavé à l'eau-rose; Mlle Linguet fit rafraîchir
le sien, et les deux cons furent comparés... Ils furent
désintéressément trouvés égaux. Ce qui était bien donner la
supériorité au connin de la belle Conquette, déjà tant
foutue... Ce fut l'avis général. Rosemauve, Minone vinrent se
comparer. Mais leurs cons étaient loin d'avoir cette
physionomie virginale de ceux de ma fille et de Tendrelys.

-- Vos cons sont aimables (leur dit Traitdamour), cent fois
au-dessus des connasses de putains; mais ils ne peuvent se
comparer à ces deux connins de houris.

Conquette se pavana. Mais, généreuse comme elle l'était, elle
prit vite son parti.

-- Puisque nos cons sont égaux, me dit-elle, en baisant
Tendrelys sur la bouche, lui patinant le con, redépucelez-la,
et que votre lieutenant me refoute, s'il en a la force.

Elle n'avait pas achevé la dernière syllabe, qu'elle était
enconnée.

-- Fous-la! me cria-t-elle, fous la garce!

J'enfilai la jolie nymphe... Mais, prête à décharger, Mlle
Conquette-Ingénue entra en fureur érotique (et je compris par
là comment les héros de Dsds, sur le point d'émettre,
deviennent cruels); l'enconnée s'écriait:

-- Foutez-moi tous cette putain de Tendrelys!... Brisemote! ne
fais qu'un trou de son cul et de son con!...

Elle déchargea; et, un peu calmée, elle se mit à dire:

-- Pardon! pardon, ma petite soeur!... c'est le foutre... qui me
portait à la tête, et me rendait cruelle!... Qu'on lui
conserve son joli con... toujours pucel... pour les plaisirs
de mon... papa-fouteur... c'est bien assez.. du mien qui
est... martyrisé!... Allons pousse... fous... ne me ménage
plus! (dit-elle à son bourreau)... Et elle se mit à
coupdeculer plus fort que jamais. Ce qui fit re-enconner
Rosemauve et Conette, dont les culs étaient moins malades que
celui de Minone: Cette bonne soeur de Traitdamour vint me
chatouiller les couilles, et j'émis.


Chapitre XLIII Minone et Conette jadis dépucelées. Vieille.


Cette scène achevée, il y eut du repos. Nous avions légèrement
dîné, exprès pour faire collation. Nous mangeâmes des fraises
au vin muscat, avec des pains mollets du Pont-Michel. Puis
nous prîmes d'excellent café, fait par Traitdamour, et nous
goûtâmes aux liqueurs. Ensuite, nous jasâmes...

-- Mon ami (me dit Conquette-Ingénue, en montrant Minone et
Conette), vous avez eu ces deux jolies compagnes, ainsi que
Rosemauve, et vous venez de dépuceler Tendrelys sous nos yeux:
Faites-nous le récit de votre première fois, et dites-nous
comment vous les avez séduites?

-- Ah! oui, oui! s'écrièrent Tendrelys, Rosemauve, et tout le
monde.

-- Je ferai ce récit très volontiers; mais à condition qu'on
ira chercher Mme Brideconnin notre hôtesse, pour qu'elle y
assiste: Nous commencerons à l'apprivoiser par là!

Mes trois sacripants, pour qui elle était un morceau nouveau,
ne demandèrent pas mieux. Ils l'enlevèrent à son mari, qui, en
ce moment, lui tenait les tétons; sans même daigner lui
répondre, l'assirent à cru sur les mains jointes de deux,
tandis que le 3ème la soutenait par-derrière, et l'apportèrent
ainsi moitié troussée et dététonnée. On la posa sur le
Fronsac, et, si je n'en avais empêché, on lui faisait une
histoire, au lieu d'écouter la mienne. Lorsque tout fut
tranquille, je commençai:

Je m'étais mis en pension chez la belle-mère de Traitdamour,
blanchisseuse, rue d'Ablon, pendant que ma femme courait la
province avec un galant; le même qui la foutait avec tant de
passion qu'il se mettait dans sa chemise pour la palper et
l'enconner mieux. Traitdamour m'apportait à dîner les jours
ouvrables; mais j'allais dîner à la maison de la bonne mère
Wallon les dimanches et fêtes. Un jour que nous y allions
ensemble, il me pria de montrer à écrire à sa petite soeur! Je
le voulus bien. En montrant à Minone, j'avais souvent sous les
yeux ses tétons naissants, blancs comme lys...

[Faites entrer mon mari; je suis bien aise qu'il ait sa part
de cette histoire-là! interrompit la Brideconnin. Aussitôt
Traitdamour, sur un signe de mes yeux, l'alla chercher; tandis
que, sur un autre signe, Brisemote et Cordaboyau prirent l'un
la motte, l'autre les tétons de la dame. Elle était ainsi
rayonnante, entre deux mâles, quand son mari parut.
Brideconnin fut d'abord ébaubi; puis il n'en fit ni un ni
deux, il alla s'emparer du con de Rosemauve, et des tétons de
Conette; Traitdamour prit le con et les tétons de sa soeur.
Quant à moi, je fis asseoir Conquette et Tendrelys l'une sur
l'autre entre mes jambes, laissant de temps en temps tomber
mes mains sur la gorge de ma fille, ou de sa jolie rivale...
Je repris:]

Je dis à Traitdamour, en particulier:

-- Il ne faut plus que je montre à la petite; elle me fait trop
bander, et je la foutrais au premier jour.

-- Ah! mon cher maître! quel bonheur pour elle et pour moi, si
vous la dépuceliez! La pauvre orpheline! elle n'a aucun
plaisir! (c'est que leur mère était morte, et que le père,
remarié à une bonne amie de feu son épouse, à l'instante
prière de celle-ci, avait mourant lui-même, laissé pour
belle-mère aux deux orphelins la bonne amie de leur tendre mère)

Je répondis que cela était bien difficile!... que la petite
soeur parlerait.

-- Non, je vous en réponds. Minone a déjà des désirs pour vous.
Elle m'a dit qu'elle aimait bien quand vous lui touchiez la
chose par-dessus la jupe.

Ce discours m'enhardit.

Un dimanche que j'étais seul avec Minone, à la faire écrire,
je ne pus résister à l'envie de lui baiser sa jolie bouche;
puis un tétin; et de là ma main descendit rapidement à son
connichon sans poil. J'éprouvai une érection terrible! Mon vit
me gênait. Je me déboutonnai. Il s'élança au dehors.

-- Qu'est-ce que c'est que ça? me dit la petite.

-- Un vit, mon enfant.

-- A quoi cela sert-il?

-- A mettre dans un con.

-- Mais j'ai un connin, à ce que dit mon frère, et ma
belle-mère a une connasse. Depuis qu'il est grand, et qu'il a ce
qu'il nomme du foutre, il met son engin dans la connasse de ma
belle-mère, que ça fait trémousser et crioter... Il a voulu me
le fourrer, à moi: mais j'ai le connin trop étroit, ou il a
l'engin trop gros: jamais il n'a pu... Ma belle-mère l'a
surpris, et elle l'a bien grondé! Il lui a dit: 'Allons,
foutez-nous la paix; venez que je vous enconne, vieille
truande: car je ne saurais m'en passer, en ce moment.' Et elle
s'est aussitôt renversée sur son lit, en se troussant; il l'a,
ce qu'il appelle foutue... Oh! comme elle gigotait! comme elle
jurait des b. et des f.! comme elle était contente!... Et il
me disait: 'Vois, Minone, comme c'est bon! Comme la vieille
garce se démène, en supant le bâton de sucre d'orge...
Montre-moi ton petit connin, que je décharge à ton intention....'

Ce récit de Minone acheva de me faire bander outre mesure. Je
demandai à la petite, s'il y avait du beurre à la maison? Elle
m'en donna. J'allais la beurrer, quand la belle-mère, bonne
femme au possible, rentra, ayant oublié son éventail. Elle vit
mon trouble, et la rougeur de la petite. Elle me dit:

-- Gage que vous allez la tourmenter?... Ça n'est pas mûre.
Venez.

La vieille m'entraîna sur le pied de son lit, se troussa, me
tira sur elle, et m'engloutit, malgré ma défense... Pour
sauver le pucelage de sa belle-fille, elle me retint une heure
à connailler. Je ne déchargeai cependant qu'une fois, contre
la vieille une dizaine; car je m'aperçus qu'elle m'aimait.
Ensuite elle s'en alla, sans laver, en disant:

-- J'en marche mieux, la charnière graissée.

Dès qu'elle fut partie, je fis mettre Minone, qui avait tout
vu, à la fenêtre; je la troussai au-dessus des reins; je lui
beurrai le connin, et je rebandai roide. Je dis à la petite,
en la commençant, de se cambrer la taille, pour mettre son
petit trou bien à la portée du vit qui l'allait percer! Elle
le présenta de son mieux. Avec des peines infinies, à l'aide
des douloureuses oscillations de son joli cul, et parce que la
décharge était retardée par le dégoût que m'avait causé le con
gris de la vieille, je parvins en levrette jusque au fond; car
je sentis sa céleste petite matrice me pincer... L'enfant
s'agitait par mes ordres, mais sans décharger.

Son frère arriva dans ce moment. Il fut transporté de joie...

-- Ah! vous la dépucelez! quel honneur et quel bonheur, pour
elle et pour moi!... Décharge-t-elle?... As-tu du plaisir, ma
petite soeur?

-- Elle ne décharge pas (répondis-je), la chère mignonne; elle
souffre; mais c'est avec un courage!... Vois ce
tortillonnement de croupion...

Traitdamour, touché, glissa une main sous le ventre de la
petite, et lui chatouilla le haut de la fente de sa mottinette
imberbe... Les yeux de l'enfant se vitrèrent; elle se roidit,
et, tournant sa jolie bouche de mon côté, elle me darda sa
petite langue, déchargea pour la première fois, et se pâma...
Je déchargeai comme elle; je n'avais jamais eu tant de
plaisir...

Quand j'eus déconné, son frère me demanda, si j'en étais
jaloux?

-- Oui, de tout autre que de toi

-- Eh bien, votre foutre va servir de pommade à son joli
connichet.

Cependant Minone voulut pisser. Son frère la renversa sur le
dos, au pied du lit, et l'enconna vigoureusement, malgré la
grosseur de son membre. La petite cria.

-- Remue du cul, et décharge avec délices, pauvre orpheline,
lui disait-il, en la saccadant; tu es enconnée avec amour.

La petite déchargea 3 fois; mais elle n'en pouvait plus... Il
me lava, et je la re-enconnai... J'eus encore plus de plaisir,
parce que la petite avait acquis de l'usage et que le gros vit
de son frère avait frayé la route... Depuis ce jour-là, nous
foutîmes Minone tous les dimanches et fêtes. La belle-mère
s'en aperçut pour moi; mais elle ne dit mot.

Enfin un jour Traitdamour me demanda, si je voudrais aussi
montrer à écrire à Conette, sa maîtresse pour le mariage,
depuis que la mère de Tendrelys, qui craignait un
dépucellement, lui avait absolument ôté toute espérance.

-- Soit (lui répondis-je).

Je montrai donc à Conette. Au bout de deux mois, cette jeune
fille étant un jour à la fenêtre, fort penchée en-dehors, et
montrant une jambe fine, que mes yeux dévoraient, Minone, qui
prenait son exemple d'écriture, le remarqua. Je lui tenais les
tétins, et la priais de me prendre les couilles. Elle me
quitte; va vers Connète; lui dit tout bas:

-- Laisse-toi faire...

la trousse; me mène sur elle; lui beurre le con et à moi le
vit; lui dit:

-- Cambre-toi, ma fille...

Et à moi:

-- Enfilez juste; vous voilà dedans...

Conette se cambra, et suivit toutes les indications de son
amie. De sorte que, quoique la pucelle fût très étroite, je
pénétrais. Traitdamour arriva. Il nous fit ôter de la fenêtre;
se coucha sur le ventre au pied du lit; fit étendre sa
maîtresse sur son dos, cul sur cul. Il me dit d'enconner, le
vit dirigé par la main de sa soeur; et, à chaque saccade que je
donnais, il me repoussait d'un coup de son cul le con de sa
maîtresse, à me faire avancer d'un pouce. Conette éprouvait
des souffrances inouïes... Mais, étant parvenu au fond, par un
violent coup de croupion de Traitdamour, qui ne donna plus que
de petits coups de trot de cheval, Conette clignota de l'oeil,
et bientôt émit avec d'ineffables délices...

Je croyais que Traitdamour allait se jeter sur elle et
l'enconner tout chaud!

-- Non (me dit-il); c'est ma future; si j'avais le bonheur
qu'elle me fît un petit de vous, cela ennoblirait ma race.

Et il foutit sa soeur, pendant que je refoutais sa maîtresse.
Aussi depuis ai-je partagé avec lui ce que j'avais de plus
précieux.




Chapitre XLIV Du bouquet de fouterie.


-- Il le mérite! Il le mérite! (s'écrièrent tous les hommes, et
surtout Brideconnin, qui patinait à deux mains le con de
Rosemauve, tandis que Brisemote et Cordaboyau maniaient l'un
le con, l'autre les tétons de sa femme...)

Mon récit faisait bander tous mes drôles comme des carmes,
malgré les fatigues de la journée. Les belles, même celles
éconnées par Vitnègre, étaient en rut.

-- Comme vous avez su les rendre aimables! (me dit Conquette,
en me dardant sa langue).

-- Ah oui! (ajouta Tendrelys, en me baisant de même)....

En cet instant, Mme Brideconnin était tiraillée par Brisemote
et Cordaboyau, qui tous deux la voulaient enfiler à la fois.

-- Je n'ai qu'un chose, mes chers amis! si j'en avais deux, ils
seraient bien à votre service; mais l'un après l'autre...

Elle fut empalée par tous deux, Cordaboyau en con, Brisemote
en cul. Brideconnin s'écrie:

-- On enconne, on encule ma femme! Moi, je fous celle-ci.

Et il renverse Rosemauve, qu'il empale. Traitdamour, le plus
furieux des ribauds, saisit Conquette. Je crus qu'il l'allait
enconner. Point! Il se coucha sur le dos, la tira sur son vit,
tenue par-dessous les bras par Conette et Minone; elle se
baissait avec lenteur sur le vit bandant dirigé par la main de
Tendrelys, Conquette s'enculant ainsi elle-même par le seul
poids de son beau corps. Lorsque le gros vit fut enfoncé
jusqu'à la garde, Traitdamour me dit:

-- Allons! le plus beau des cons vous appelle....

Je me précipitai dans le bijou de ma fille, la jolie Tendrelys
me dirigeant le vit. Mme Brideconnin, putain comme personne,
puisqu'à cet instant, on lui bourrait les 2 trous, fit 3
signes de croix. On lui demanda ce qu'elle avait:

-- On me fout devant mon mari; mais je suis sur le fauteuil à
ressort, qui m'empêche de me défendre. Mon mari, voyant que je
le fais cocu, me fait cocuette; c'est dans l'ordre. Mais notre
maître, fout... enconne sa fille enculée!

-- Sa fille?... sa fille!... (s'écria-t-on 5 fois).

-- Oui, sa fille (balbutia Rosemauve, qui déchargeait sous
Brideconnin). Après?...

-- Ah! dirent les 4 fouteurs et les 4 fouteuses, ceci nous met
en rage de vit.... en rage de con... et nous foutrons jusqu'à
extinction de forces.

Et les enconneurs, les enconnées; les enculeurs, les enculées,
s'agitaient à qui mieux, dessus, dessous, comme des diables et
des diablesses dans un bénitier. Tendrelys me chatouillait les
couilles et celles de Traitdamour; Minone celles de Brisemote
et de Cordaboyau; Conette celles de Brideconnin, et fourrait
son index dans le trou du cul de Rosemauve. Le fouteur, qui
n'était pas accoutumé à ce raffinement, se récriait de
volupté:

-- Ah que vous foutez bien ici! (disait-il en déchargeant). On
ne fait que connailler ailleurs.

-- Oh! vous avez bien raison, mon mari! (lui répondit sa femme
en déchargeant aussi), oncques je ne fus ramonée comme je le
suis en ce moment, par les deux vits qui vous plantent chacun
une corne; l'un dans mon con, l'autre dans mon cul.

Conquette, remarquant que j'allais mieux lorsque Tendrelys me
chatouillait les couilles, l'en remercia tendrement:

-- Chère amie!... ma main en fera... autant à ton fouteur...
quand tu seras enconnée... Et vous, ma chère hôtesse, vous
êtes donc bien foutue!...

Ce joli mot, foutue, avait tant de grâces dans la belle bouche
de Conquette que je l'allais refourgonner, si Traitdamour, qui
la déculait et qui allait laver, ne m'avait pas prié
instamment de la lui laisser enconner... Mais j'étais trop ému
pour rester spectateur; j'ordonnai à Tendrelys de me faire
beau con! Minone et Conette la renversèrent sur le dos et lui
écartèrent les cuisses. Ma fille, avant d'être enconnée par
son fouteur, voulut insérer mon vit; elle baisa la patiente
sur la bouche, en lui disant:

-- Tendrelys! remue du cul, et donne bien du plaisir à mon
père!

Et, comme elle avait remarqué que le mot foutue m'avait fait
beaucoup d'impression, dans sa bouche, elle s'écria, tout en
secondant son enconneur:

-- Fou...ou... outre!... Sacré vit!... perce-moi... déchire-moi
le connot!... mon père! poignarde... estropie ta Tendrelys!...
ze décha... arge!...

-- Ah! cette femme si modeste, s'écria la Brideconnin, comme
elle fout!... Ce fut le bouquet. On alla souper.




Chapitre XLV Souper d'adieux; grâces que dit Mme Vitnègre.


On soupa. Les tétons étaient couverts; les propos furent
décents.....

-- Mais, me dit Minone, on dit que vous avez eu 8 jolies femmes
connues, et on les nomme!

-- Oh! interrompit Conquette, ne faites plus lire de ces
histoires-là. La journée de volupté est finie, et nous sommes
à présent des personnes ordinaires.

-- Il faut donc les remettre, répondit Traitdamour, pour une
interruption de séance.

Comme on se disposait à sortir, et qu'il n'y avait plus de
danger de nous faire bandocher, on me pria d'exiger que nos 6
cons et nos 12 tétons fussent mis à l'air, et baisés à
discrétion pour les adieux! J'y consentis. Aussitôt Conquette,
Tendrelys, Rosemauve, Minone, Conette et la Brideconnin,
furent défichutées, troussées et renversées sur les foutoirs
par les 4 dernières, qui se défichutèrent, se troussèrent et
se renversèrent elles-mêmes. On leur lécha le con; les 5
hommes sucèrent les 12 tétons. Les belles prirent,
décalottèrent et baisèrent les 5 vits, embouchèrent seulement
le mien, en disant:

-- Vit incomparable... adieu... pour huit jours...

On allait sortir, quand on vit la belle épouse de Vitnègre se
prosterner toute dététonnée, en s'écriant:

-- Sainte et jolie Vierge Marie; que Panthère branlait,
gamahuchait, enculait, entétonnait, embouchait, et qu'il
enconna enfin, une nuit, à côté du cornard endormi, le bon
Saint Joseph; duquel cocufiage provint le doux Jésus, ce bon
fouteur de la putain publique, la belle Madeleine, marquise de
Béthanie, dont le vagabond Jésus était en outre le souteneur,
autrement le maquereau, lequel, au grand regret de la sainte
garce, enculait encore Saint Jean, son giton. Sainte et jolie
Marie, vierge comme moi, nous vous remercions de cette
heureuse journée de fouterie. Faites-nous la grâce, par les
mérites de votre fils, d'en avoir une pareille dimanche
prochain!... Et vous, Sainte Madeleine, que foutait l'abbé
Jésus, ainsi que Jean l'enculé, obtenez-moi la grâce de foutre
autant que vous, soit en con, soit en cul, 15 ou 20 fois par
jour, sans être épuisée, mais toujours déchargeant... Vous
foutiez avec des Pharisiens, avec Hérode, et même avec
Ponce-Pilate, pour avoir de quoi nourrir le gourgandin Jésus, votre
greluchon, et les vagabonds qui lui servaient de Chouans.
Obtenez-moi de votre maquereau Jésus, qui, étant dieu, a sans
doute quelque pouvoir, d'avoir, sous peu, ce riche
entreteneur, qui est un jour descendu de carrosse bandant à
mon intention, comme je revenais de chez mon amie Mme
Congrêlé; à celle fin qu'au moyen de l'argent que je gagnerai,
à votre imitation, avec mon con, mon cul, mes tétons et ma
langue dardée, je puisse soulager mon digne père dans sa
vieillesse; non seulement en foutant avec lui, pour lui donner
le plaisir, mais en me laissant vendre, comme la pieuse fille
d'Eresictton le famélique, ou la pieuse Ocyrhoé, fille du
centaure Chiron, qui toutes deux devinrent cavales, c'est-à-dire
montures d'hommes ou saintes putains!... Modèle des
maquereaux, doux Jésus! fouteur acharné, greluchon complaisant
de la brûlante et exemplaire putain Madeleine, qui était si
amoureuse de votre vit divin et de vos sacrées couilles,
maintenez, par votre toute puissance, mon connin toujours
étroit et satiné, mes tétons toujours fermes, ma peau, mon
cul, mes fesses, mes bras, mes mains, mon cou, mes épaules,
mon dos ou mes arrière-tétons, toujours blancs, mes reins
toujours élastiques; les vits de mes amants, celui de mon père
compris, toujours roides, leurs couilles toujours pleines; car
vous teniez en cela du saint roi David, si fort suivant le
coeur de Dieu, parce qu'il était le premier fouteur de son
temps!... Faites, ô Jésus! que mes hauts talons, qui me
prêtent tant de grâces, et font bander tant de monde, ne me
donnent jamais de cors aux pieds, mais que ces pieds tentatifs
restent toujours foutatifs, comme ils le sont!... Amen!

-- Amen! s'écria toute la société, vits et cons.

Tout le monde sortit édifié de la piété éclairée de ma fille,
et, en s'en allant, on disait:

-- Voilà ce qui s'appelle connaître la vraie religion, et prier
Dieu comme il convient, en lui demandant des choses
raisonnables! Oh! c'est une fille exemplaire!




Chapitre XLVI Première négociation du con de ma fille.


Le surlendemain, quand je vis Conquette (que j'avais évitée le
lundi), je la trouvai coiffée en battant-l'oeil; ce qui, avec
ses grands yeux à longs cils, la rendait charmante... Elle
avait des souliers de coutil de soie neufs, qu'elle essayait.
Je me jetai à ses genoux, en lui disant:

-- Conquette, ton pied est le mieux fait possible, mais il est
un peu grand, et ce soulier bien pointu, ces talons minces,
très élevés, le font paraître plus petit de moitié. Il est
divin!... et je bande... comme tu vois!...

-- Mon cher papa, comme je sais à quel point vous m'adorez,
j'ai voulu consacrer cette chaussure, avant de vous la prêter
pour orner votre cheminée... Voici les blancs d'hier, avec
lesquels j'ai tant été... ce que vous savez... Voyez la jolie
forme que leur a donnée mon pied! Ils sont plus voluptueux
qu'avant d'avoir été mis...

Je flairai avidement le dedans de ces divins souliers:

-- Ahh! je bande! m'écriai-je; les sacrés bougres sont
embaumés... Je suis perdu... j'aurai la colique si je ne
t'enconne une pauvre fois!... Laisseras-tu décharger par terre
ce vit paternel?

-- Mon cher papa, mettez-vous le cul et les couilles dans cette
grande terrine, préparée pour mon con et mon cul; l'eau froide
vous ferait débander. C'est mon remède quand j'ai le con
brûlant.

Ce qu'elle me disait me parut raisonnable, et je le fis. Elle
cacha ses pieds comme une dame espagnole, et je fus calmé.

-- J'en ai fait autant tout à l'heure. Timori vient de venir.
J'étais encore au lit; il m'a pris les tétons, puis le con. La
vue de son vit, qui bandait roide, m'a fait impression. Mais
mon coeur n'a rien senti. Cependant il voulait me gamahucher,
me priant de le branler après: 'Je ne suis pas une putain' --
'Tu es bien froide!' (C'est que réellement je ne l'aime plus;
vous êtes mon amant, cher père! et Traitdamour est votre
lieutenant dans mon con; il est votre double vit, et c'est
encore vous qui me foutez, quand il me l'enfonce)... J'ai
cependant eu des remords de ma dureté. Je lui ai saisi le vit,
et me le mettant dans la bouche bien décalotté, je l'y ai fait
décharger, avalant son foutre avec délices. Ce qui m'a
fortifiée. Mon chocolat m'a rincé la bouche... Mais revenons.
Si vous voulez que votre fille chérie ait un plaisir
ineffable, caressez-la, quand on la fout. Langue en bouche, la
sienne dans la vôtre... Vous prenant les couillettes, vous
serrant le vit à la poignée, elle déchargerait au double!

-- Oh! tu es trop adorable... Foutons un petit coup!

-- Je m'étais rafraîchi le con; mais tu y remets le feu, cher
papa, et le foutre seul peut l'éteindre... Foutons... Enconne
ta fille... Mais va doucement, que je décharge plusieurs fois,
tout en te racontant quelque chose.

Elle se renversa, me mit le vit dans son con, me fit entrer
lentement, par de petits coups de cul insensibles. La
fraîcheur de l'eau m'avait fait roidir, et retardait
l'émission. Enfin, elle ne fut plus maîtresse de se retenir;
elle coupdecula, elle saccada, en s'écriant:

-- Ze déça--arge!...

Elle resta ensuite immobile, en me disant:

-- J'ai oublié de vous remettre l'adresse que l'entreteneur
d'avant-hier m'a glissée, pour l'aller voir, et... foutre avec
lui... Ah! fourgonne... je redéçarge... Tu pars... Ah divin
père!...

Et elle se mit à soubresauter, en gigotant, comme jamais ne
gigota fouteuse... Après une copieuse décharge, elle reprit:

-- La voilà. Dis-lui, ou écris-lui, que je ne vais chez
personne. Et laissez-lui votre adresse.

-- Oui, déesse Fututrix, lui répondis-je.

La Brideconnin nous apporta notre excellent chocolat; et je
partis.

Après les affaires, j'allai chez le futur fouteur de ma fille.
Je le trouvai; je lui donnai un mot de Conquette-Ingénue, par
lequel elle lui marquait que s'il avait un mot à répondre, il
pouvait tout dire à son père... Je fus bien reçu. Le richard
me dit qu'il demandait une maîtresse aimable, et qui sût
donner, en foutant, bien du plaisir.

-- Monsieur (lui répondis-je), ma fille a été mal mariée; elle
peut vous appartenir, à condition qu'elle gardera son logement
voisin du mien. Vous y mangerez, coucherez avec elle, sans que
je m'en mêle. Quant à la volupté, et aux mouvements du cul ou
des reins, un mari libertin ne lui a donné que de trop
douloureuses leçons... Mais, en vous la livrant, je veux que
son sort soit assuré, qu'il s'améliore même un peu chaque
année... Je vous réponds d'être alors le gardien de sa
fidélité. D'ailleurs, elle est sage. L'assurance d'un sort
indépendant de son monstre de mari peut seule la déterminer.

Ceci convint fort! et la décision définitive fut remise après
un voyage d'affaires et d'argent, dont il devait être de
retour dans 8 ou 10 jours.

Je revins apporter ces nouvelles à ma Conquette-Ingénue.

-- Mon papa, répondit-elle, pour peu qu'il me foute, vous me
suffirez, vous et lui; vous serez mes deux pères. Je
renoncerai même à votre beau secrétaire, si vous me promettez
de n'enconner que moi! Où trouverez-vous un con qui vaille le
mien?... Garde-moi tout ton foutre, comme tout ton coeur, ô le
plus ribaud des papas!

Je vis qu'elle était jalouse, et je l'en aimai avantage. Mais
j'étais encore trop libertin pour me borner à foutre
uniquement celle que j'aimais le mieux.

La Brideconnin nous apporta de la limonade. Elle boitait de
naissance, mais d'une manière voluptueuse. Elle était coiffée
en cheveux, et, quoique grêlée, très provocante. Je le dis à
ma fille. Conquette-Ingénue me répondit:

-- Dès avant nos parties, son mari voulait me le mettre; mais
il me déplaît. La femme a demandé, depuis qu'ils ont tout vu,
à me gamahucher. Tous deux m'adorent. Je ne leur avais,
jusqu'au boulevari d'hier, laissé baiser que mon pied. Le mari
enconne sa femme dès que je le veux. C'est un amusement que je
me donnais dans la semaine; je n'avais besoin que de m'asseoir
en vue de Brideconnin, les jupes troussées jusqu'au mollet; il
est tellement excité par ma mi-jambe et mon pied, qu'il se
jette sur la putain, et la fout tant que je veux; en haussant
toujours un peu la jupe. Enfin, s'il aperçoit un commencement
la cuisse, il hurle de luxure. Un jour, trop échauffée par ce
que je voyais, je me donnai de l'air au con, en le découvrant.
Le fouteur s'est mis â braire, en fourgonnant avec fureur. Il
déchargeait, refourgonnait, et allait se tuer, quand sa femme
me regarda... Elle se hâta de décharger, et vint me baisser
les jupes. Alors Brideconnin épuisé se trouva mal.

A ce récit de Conquette, je rebandais. Mais je me remis le vit
et les couilles dans l'eau, et, bien rafistolé, je sortis sans
finaler. Nous fûmes tous sages le reste de la semaine.




Chapitre XLVII Du rabachage à faire bandocher.


Le dimanche arrivé, tout notre monde accourut, à l'exception
de Rosemauve, qui se dit malade. Tendrelys vint seule, et
d'elle-même. Traitdamour ne l'avait pas trouvée chez elle, et
il était déjà fâché. Mais il fut ravi, en entrant avec sa soeur
et sa maîtresse, de la voir auprès d'Ingénue, qui lui suçait
le sein découvert!... Il l'en remercia, en lui baisant le cul
et le con. Cordaboyau et Brisemote arrivèrent les derniers. On
se mit à table, dès que Cordaboyau, envoyé chez Rosemauve, eut
annoncé qu'elle ne viendrait pas. Il remit en même temps un
billet de la malade pour ma fille. Ingénue le parcourut bas
d'abord; puis elle nous le passa. Traidamour lut par mes
ordres. Le voici:


'Divine amie! Reçois les actions de grâces que je rends à ton
connin et à tes souliers... Hier jeudi fête-Dieu (la lettre
était du vendredi), j'avais mis la chaussure que tu m'as
prêtée, pour faire bander un clerc de notaire, amant de ma
soeur Rosalbe, à laquelle je le voulais enlever. J'avais aussi
ton grand bonnet battant-l'oeil, qui me va si bien, à cause de
mes grands yeux noirs, la robe, la jupe blanche sur fond rose,
comme toi. Je m'avisai de me donner ton joli tour de cul. Dans
la rue des Cinq-diamants, j'entendis derrière moi: "C'est
elle!... Oui, c'est elle! c'est ma déesse!..." On m'aborde.
"Ah! ma belle! vous voilà si près de chez moi, que vous y
monterez, puisque votre père y est venu!..." Il m'a pris le
bras; je me suis laissée mener; pensant bien qu'en me
reconnaissant, il me laisserait aller, surtout après m'avoir
foutue. Point! il ne se désabuse pas!... Il est vrai qu'il
m'avait introduite dans un appartement au premier à très
sombre jour. Il tombe à mes genoux, ou plutôt aux vôtres. "Vos
traits, belle Saxancour, sont un peu différents de ce qu'ils
m'avaient paru; mais vous n'en êtes pas moins une brune
adorable. C'est que j'ai toujours plus regardé vos pieds, dont
je suis fou, que votre visage, tout charmant qu'il est. Aussi
les reconnais-je parfaitement, ainsi que tout le reste de
votre parure... M'aimerez-vous?" J'ai cru devoir répondre oui.
"Ah! je suis trop heureux!" Il m'a pris mille baisers, en me
faisant darder la langue, m'a patiné les tétons, saisi la
motte, renversée sur un large sofa, troussée, foutue... J'ai
remué du cul! je lui ai donné du plaisir... Ah! vous me
connaissez?... Ça fait, il m'a présenté à laver, m'a fait lui
verser de l'eau sur le vit, m'a essuyé con et cul, m'a baisé
la motte et les fesses; puis a dit à sa femme de charge: "Le
dîner est-il prêt?" -- "Dans un demi-quart d'heure" -- "Après le
verre d'Alicante, descendons, ma belle!" Nous sommes descendus
chez le notaire voisin. Six mille francs par an, 500 francs
par moi, d'avance... J'ai signé la minute, et je suis remontée
dotée, comme j'étais descendue foutue. Nous avons dîné
tête-à-tête. Dès que les domestiques ont été retirés, il m'a fait
mettre à nu mes tétons; puis il m'a enivrée de champagne. Il
s'est lavé le vit dans un verre mousseux. Je l'ai aussitôt
avalé... Enchanté de ce trait, il m'a mis son vit sur les
lèvres. Je le lui ai embouché, sucé! Il s'est récrié de
plaisir, en me disant: "Tu es ma déesse, la putain faite pour
moi. Je ne veux pas te décharger en bouche; je veux garder mon
foutre pour ton con. Montre-le-moi, que je le baise; et adieu
jusqu'à demain... Mon carrosse! (a-t-il dit à sa femme de
charge, qui m'épongeait le cul et le con). Il m'a remenée.

J'aurai mon appartement chez lui ce soir. Je suis restée tard
au lit, y étant toute embaumée, et enveloppée dans deux peaux
de veaux, qui m'ont été apportées hier soir encore chaudes;
afin d'avoir la peau des cuisses et des fesses presque aussi
satinée que vous. Ainsi, belle Conquette! je vous dois ma
fortune. J'en remercie votre adorable con, et surtout votre
voluptueuse chaussure. En chemin, mon généreux fouteur m'a
promis que dans très peu de temps il me ferait enculer en sa
présence, par un joli jockey, auquel il s'est déjà fait
enculer lui-même deux fois, dans deux circonstances où il
avait ressenti au trou du cul un violent prurit. C'a été son
expression. Adieu... ou avit, ô divine fouteuse!'


Nous fûmes tous ébahis! Tendrelys embrassa Conquette-Ingénue,
en s'écriant:

-- Ah! si l'on vous connaissait!...

Je voulais aller détromper mon gendre volé. Ma fille m'en
empêcha:

-- Il n'était l'amant que de ma chaussure; il ne lui est pas
infidèle; il a tout ce qu'il lui faut.

Tendrelys applaudit à cette réponse:

-- Je ne dis mot: mais je n'en pense pas moins, ajouta-t-elle.

La Brideconnin, pour être plus à nos parties, qui lui
donnaient des plaisirs inconnus, avait fait venir chez elle,
ce jour-là, une soeur de son mari, fort grêlée; mais la plus
provocante tétonnière de 18 ans qu'on puisse voir. La garce ne
croyait pas que la laideron tenterait, toutes nos dames étant
jolies, et deux parfaitement belles. Ce fut cette tétonnière,
faite au tour, à taille guêpée, comme les Comtoises, qui nous
servit. Mais dès qu'elle eut fait bander, pour lui éviter de
la peine, les hommes allèrent chercher les assiettes... Au
dessert, on me somma de raconter l'histoire des cons dépucelés
dont avait parlé Minone, et que Mme Ingénue-Conquette m'avait
empêché de faire à souper, de peur qu'elles ne fussent trop
savoureuses! J'y consentis.




Chapitre XLVIII Histoire des phénix dénichés.


Je vais (dis-je en m'essuyant la bouche, et baisant les tétons
de mon active fouteuse) vous conter comment j'ai dépucelé
Victoire-Beauxtalons; Virginie-Moteblonde; Rosalie-Con-Rose,
ainsi que Suzonète, sa soeur cadette; Manon-Aurore-Sourismignard;
Léonor-Robé, femme de Margâne le parfumeur; la
seconde et la troisième Consfriands, Saccadine et Voixflûtée.

La première fois que je vis la voluptueuse Beauxtalons, elle
était en déshabillé brun, bas fins de coton, souliers de
maroquin noir; talons plus hauts que ceux de Conquette. Elle
me donna des désirs violents; je la suivis; c'était le soir.
Elle entra dans l'allée à côté de la boutique de sa mère.
L'escalier était obscur. J'étais sur ses talons. Elle ouvrit
le premier, dont les volets étaient fermés. Nuit profonde.
J'étais entré avec elle.

-- Ah! c'est vous, Monsieur Copahü, dit-elle en m'entendant
respirer...

Je lui mis la main sous la jupe.

-- Oh! voilà toujours comme vous faites!... Laissons donc les
volets fermés.

Je cherchais un lit. Elle y recula. Je l'y renversai.

-- Mon dieu! allez, que vous êtes terrible!

Et elle s'arrangeait néanmoins commodément pour tous deux.
J'insère. Elle riposte, en disant:

-- Il faut bien faire comme ça, sans quoi vous dites qu'on ne
vous aime pas.

La jouissance fut délicieuse, quoique simple et sans
accessoires. Mais Victoire était si belle, et je l'avais tant
désirée!... Je voulais sortir sans être connu. On frappa. Je
suivis ma monture effrayée qui courait ouvrir, quoique je la
retinsse. en disant:

-- C'est ma mère, ou ma soeur. Restez ou sortez, comme il vous
conviendra?

-- Je sors.

Elle


[ici s'arrête le volume imprimé]









End of the Project Gutenberg EBook of L'Anti-Justine, by 
Nicolas-Edmé Restif de la Bretonne

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ANTI-JUSTINE ***

***** This file should be named 26804-8.txt or 26804-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/2/6/8/0/26804/

Produced by Daniel Fromont

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.