summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/26730-8.txt
blob: 72681e7a6988c490795ce275bf41e279d73a954d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
Project Gutenberg's Turandot, Princess of China, by Karl Gustav Vollmöller

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Turandot, Princess of China
       A Chinoiserie in Three Acts

Author: Karl Gustav Vollmöller

Translator: Jethro Bithell

Release Date: September 30, 2008 [EBook #26730]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TURANDOT, PRINCESS OF CHINA ***




Produced by Chuck Greif








PLAYS OF TO-DAY AND TO-MORROW

TURANDOT PRINCESS OF CHINA

A CHINOISERIE IN THREE ACTS

BY

KARL VOLLMOELLER

AUTHORIZED ENGLISH VERSION,

BY

JETHRO BITHELL

LONDON: T. FISHER UNWIN

ADELPHI TERRACE

First Edition, January, 1913

(All rights reserved.)

DRAMATIS PERSONÆ

TURANDOT--Princess of China

ALTOUM--Emperor of China, her father

ADELMA--Princess of Tartary, favourite slave of Turandot

ZELIMA--Another slave of Turandot

SKIRINA--Zelima's mother

BARAK--(Under the name of Hassan), Skirina's husband;
        formerly Major-domo of

CALAF--Prince of Astrakhan

ISHMAEL--Major-domo of the beheaded Prince of Samarkand

PANTALONE--Prime Minister of the Emperor Altoum

TARTAGLIA--Lord High Chancellor of China

BRIGELLA Captain of the Imperial pages

TRUFFALDINO Chief Eunuch of Turandot's harem

PRINCE OF SAMARKAND... (Silent)

Eight Doctors. Female Slaves and Eunuchs of the harem.
A Headsman. Soldiers of the Palace Guard.

SCENE: Pekin.--All the acting characters wear Chinese costume,
except Adelma and Calaf, who are in Tartar dress.

Cast of the play as produced at the St. James's
Theatre, London, on January 18, 1913, under the
management of Sir George Alexander.

Turandot--EVELYN D'Alroy

Altoum--J. H. BARNES

Adelma--HILDA MOORE

Zelima--MAIRE O'NEILL

Skirina--MARGARET YARDE

Barak--ALFRED HARRIS

Calaf--GODFREY TEARLE

Ishmael JAMES BERRY

Pantalone--EDWARD SASS

Tartaglia--E. VIVIAN REYNOLDS

Brigella--FRED LEWIS

Truffadino--NORMAN FORBES

Prince of Samarkand--AUSTIN FEHRMAN

The action takes place outside the gates of Pekin, and
inside the Emperor's Palace.


TO

MY FRIEND THAT GREAT ARTIST

FERRUCCIO BUSONI



NOTE


The very affecting history of the cruel Princess
Turandot and the handsome Prince Calaf may be
read in those Persian tales which are known by the
name of _The Thousand and One Nights._

Twice already has the story gone over the boards:
in 1762 in Venice as "Turandotte," one of the _fiabe_ of
Count Carlo Gozzi; in 1804 in Weimar, as Friedrich
Schiller's "Turandot." Both versions lived their
passing hour, and died to the stage.

The present dramatisation of the ancient fable--a
modest attempt to cast good metal anew--closely
follows the Italian of the sardonic nobleman whose
bones have been mouldering by the blue lagoons for
over a hundred years.

KARL VOLLMOELLER.




THE FIRST ACT




SCENE I

_One of the city gates of Pekin. Over the gate,
planted on iron poles, a row of severed heads
with shaven crowns and Turkish tufts._

TIME: _Shortly after sunrise._ _When the curtain
rises the gate is closed._ _From within the
roll of drums and military commands._


BRIGELLA.

(_Behind the scenes._) Halt! Present arms!


TRUFFALDINO.

(_Behind the scenes._) Halt! Slope swords!

Open the gate! At ease! Quick march!

(_The gate is thrown open._ TRUFFALDINO,
_leading the eunuchs_; _then, between_ PANTALONE
_and_ TARTAGLIA, _the_ PRINCE OF
SAMARKAND; _behind them, at the head
of his pages,_ BRIGELLA. _The whole
procession halts in front of the gate,
they all draw up in one line, and gaze
upwards at the bloody heads._)


PANTALONE.

(_Stepping in front of the footlights._)

My name is Pantalone, and I am a native of Venice. At
the moment I am the Prime Minister of the
Chinese Empire. Eh, what d'ye say? What
I'_m_ doing here in Pekin? H'm. (_Puts his hand
in front of his mouth._) Venice got too hot for
me. An ind-indelicate affair. My wife of
course, you guess my meaning. (_To the_ PRINCE.)
This, your Royal Highness, is the place you
have heard so much of. Have a good look at
it, _please_. Make yourself _quite_ at home. Yes,
quite right, up there, _please_! (_To_ TARTAGLIA.)

I say, my dear Lord Chancellor. Be so good as
to show his Royal Highness the elevated position
he will occupy in the near future. You have the
information, I presume.

(TARTAGLIA _turns towards the_ PRINCE,
PANTALONE _pulls his sleeve_.)

Don't forget, my dear Lord Chancellor.


TARTAGLIA.

(_Stepping in front of the footlights._) My name
is Tat-Tra-Tartaglia (_stammers_). From Naples.
My mother always maintained that she was the
daughter of a Spanish grandee, but I fear she
was a fisherman's daughter from Po-Po-Pozzuoli.
My father, on the other hand (_stops short and
looks round_)----

(PANTALONE _makes signs to him_.)


PANTALONE.

Better not.


TARTAGLIA.

Better not! That old scarecrow there makes
out that nobody ever knew who my father was.
He is a... li-li-liar. Excuse me, one moment,
ladies and gentlemen. (_To the_ PRINCE.) That
head up there on the right, which I beg your
Royal Highness graciously to observe, is the head
of the valiant Prince of Hyrcania. A valiant
prince, a sweet prince. But silly, silly. There's
quite a nice open space next to him for you, a
fine, sunny situation with a pleasant prospect.
How would that do, eh? Company to your liking?
All of 'em in the Almanach de Gotha.


PANTALONE.

(_To_ BRIGELLA.) Send the executioner up with
the pole. We'll let this charming young Prince
select his own point of vantage.


BRIGELLA.

(_To the headsman._) What are you hanging
about here for, you hangman, you? Up on the
wall with you, by Hikey Mo! Up on the wall or
I'll wallop you.


PANTALONE.

Halt! 'Sh! Don't forget!


BRIGELLA.

(_Stepping in front of the footlights._) I'm
Brigella, begging your pardon. One of the old
honest family of the Brigellas. As you can hear
by the way I talk, I was born in Ferrara. There
are lying rogues, drat 'em, as say as how you can
tell any one that comes from Ferrara by his
knavish face. Concerning my own person, though
I says it as shouldn't, I've a heart of gold. Not
half. Talking about gold now, you'll be wondering,
sure enough, what brought _me_ from Ferrara
to Pekin. Well, now, it was a purse of gold,
God bless ye! It was a little matter of two
hundred florins that belonged to my employer,
the celebrated Dr. Gratiano...


PANTALONE.

(_Pulls his sleeve._) Better not!


BRIGELLA.

And now with this heart of gold of mine blest
if I ain't got to conduct this broth of a boy,
bless his honest face! to the block, by command
of my mistress, the high and mighty Turandot
...the cru'l Turandot. (_Sobs._)


TRUFFALDINO

(_Pushing_ BRIGELLA _aside._) That's enough.
Get out of that. A regular rogue. Standing
there and talking about florins.... H'm!
Regular rogue.

(PANTALONE _pulls his sleeve_.)

Ah! quite so. I am Truffaldino, by your leave.
Truffaldino from the Giudeccao Quite so.
(_Turning towards_ BRIGELLA.) Regular rogue.
It is monstrous that the dirtiest rascals should
always get on best. I have not myself always
had the best of luck in these parts... Would you
believe it, my voice used to be a very fine, deep
baritone. But now... (_Sings falsetto_):

  I am not young; I am not old;
    I live, yet have no life!
  Ask him who hath suffered woes untold
    From some volcanic strife
  Of passionate years, if he remember,
    Tombed in the grave of life's December,
  Its vanished golden June.

What do you say about my voice? Lady-like?
Well, yes, you see I've spent so much of my
time in the society of ladies that I'm afraid my
voice has assimilated the quality of theirs. (_Sighs
deeply._) Oh, yes. Not that there is any lack of
good nourishment. Oh, no. Nor of liquid
refreshment. Oh, no. Nor of refined and entertaining
company. Oh, no. Nor could any one
suggest that I am not in high favour. Oh, no.
I have been appointed Chief... Inspector...
Oh, no, no, Chief... Manager... Oh, no, no,
no... Chief Administrator... Quite so!
Chief Administrator of the Harem of her Imperial
Highness the Princess Turandot. A position of
distinction, a--

(PANTALONE _pulls his sleeve, and drags him away_.)


PANTALONE.

Confound you, sir!... (_To the hangman, who
has appeared on the wall._) Another inch or so
to the right. Halt! a fine place that.


TARTAGLIA.

Too far to the right, my dear colleague. Much
too far to the right. There's a fine place quite
near there between the young Maharajah of Timbuctoo
and the Crown Prince of Beluchistan. (_To
the headsman._) Just a shade farther--to the
left, that's it, you've got it--straight up, straight
up. Halt!


PANTALONE.

That will never do, my dear Lord Chancellor.
That will never do. Really, we _can't_ have three
moustaches together. Back to the right--to the
right. The Prince of Hyrcania is clean-shaven.
His Royal Highness, the dear fellow, will have
quite a martial appearance next to him. That's
it, right in the middle. A little bit more to
the front. Right you are. Halt! (_To the
Prince._) I do hope your Royal Highness is
delighted with the situation we have been at such
pains to select for you. Commanding position,
don't you think? Eh? Very well, then, that's
all right. Drive it in fast. Down with you.
Quick--march! And now, your Royal Highness,
my dear old fellow, may we request the honour of
your company back to town? We shall proceed,
according to instructions, past the harem of our
illustrious Princess to the place of execution.
But you won't need to make-a, long stay _there_,
you'll be back here again very shortly. Let me
take this opportunity of introducing to you one
of our most capable, one of our busiest officials,
with whom you will soon come into closer contact.
A very charming man--(_whispers to him_). You'll
find him sharp though, he has a cutting manner.
...But don't look so cut up, your Royal Highness;
keep your pecker up. Come now, love
hasn't treated you so badly after all; it brings
most men to the altar and then to the halter--
you'll keep your head out of that noose anyhow.
And your flame, your idolized, lovely Turandot,
will perhaps do you the honour of appearing on
the grated balcony. I tell you this in case you
should by any chance desire to cast her one of
your languishing glances, your Royal Highness,
my dear old chappie. You silly fool you...
Forward, march!... Forward, I tell you,
march, and be damned to you! Right about
turn, forward march!

(_Music. Exeunt all, in the same order as
they came, towards the interior of the
city. Enter CALAF, from the left, on
a pony. He dismounts, and looks round
about him in a dazed and dreamy
manner._)




SCENE II

CALAF.

(_Stepping in front of the footlights._) I am
Prince Calaf, 'sh! Nobody must know my name.
Calaf--I don't mind telling _you_. My father is
Timur, once the mighty King of Astrakhan--the
cruel Sultan of Taschkent drove us out of our own
country. O miserable fate! O heavenly gods!
I wandered for months and months with my
parents in the desert. Our foe, the Sultan, sent
riders after us. At the Court of Kaikobad, King
of the Carcasenes, I served as a gardener. His
daughter, the Princess Adelma, fell in love with
me. I had to flee again, and came to Berlas.
There I kept my poor parents by carrying burdens,
and by begging. Then a happy chance gave
me these fine clothes, a horse, and this purse of
gold. I set out in quest of adventure. And
here I am now in Pekin.

(_Noise behind the scenes. Enter BARAK from
the city._)




SCENE III

CALAF, _then_ BARAK.


BARAK.

Whence come you, stranger?


CALAF.

Who asks?


BARAK.

Dare I believe, my eyes?


CALAF.

Do I see right?


BARAK.

It is he!


CALAF.

None else!


BARAK.

My Prince!


CALAF.

My tutor, friend!


BARAK.

Prince Calaf!


CALAF.

Barak!


BARAK.

Yet alive!


CALAF.

You here?


BARAK.

And you, Prince?


CALAF.

Quiet. Betray me not. But whisper low,
How comes it that in Pekin you are found?


BARAK.

When your ill-fated army fought and lost
Before the gates of Astrakhan, and fled
Close followed by the Sultan of Taschkent,
Who, barbarous, o'er the battlefield careered,
I in my helpless rage and wounded sore
Sought refuge in the city. There I heard
Timur, your noble father, like yourself,
Had fallen in the battle. Weeping then,
I hastened to the Palace, with intent
To save Elmase, your mother, from the foe.
I could not find her. And already raged
The Sultan o'er the unresisting town.
I turned my back on hope, and fled away.
And after months of wandering I came hither,
And took a false name, calling myself Hassan
The Persian, and as such I came to know
A widow in distress. By virtue of
My few remaining jewels which I sold
For her, and by the good advice I gave,
I rescued her from utter penury.
She was not thankless, I disliked her not,
And in the end I married her. And she
Even to this very day thinks that I am
A Persian, and she calls me Hassan, not
Barak. And so I live with her, and I
Am poor indeed after my former state,
But richer than a prince now that I find
You who are dearer to me than a son,
Now that I find my Prince Calaf alive.

(_Kneels._)


CALAF.

'Sh! Speak no name! On that disastrous day
I hied me with my father to the Palace.
We snatched what precious things we could, and fled,
We and my mother, out of Astrakhan,
All three in beggars' garb.


BARAK (_weeps_).

Prince, say no more!
My heart is breaking. Timur, my noble King,
The Queen herself in such sad lowliness.
But are they yet alive?


CALAF.

They are alive,
Barak. They both are living. And after that,
Wandering still farther, in the end we came
Unto the city of the Carcasenes.


BARAK (_rises_).

O say no more! I have heard enough of grief...
And yet I see you as a knight attired.
Tell me how fortune favoured you at last.


CALAF.

Tell you how fortune--_favoured_ me? You jest!
But I will tell you how I fared. The Khan
Of Berlas hath a favourite sparrow-hawk,
That with his jesses to the forest flew.
By some good chance I caught this hawk, and brought him
Home to the Khan, who questioned of my name.
I hid my birth, and painted myself poor,
A porter of burdens, and my parents ill.
Straightway he sends them to the hospital... (_Weeps._)
Barak, thy King, thy Queen, in a hospital!


BARAK.

Merciful God!


CALAF.

To me he gives this purse here;
A horse he gives me, too, and this attire.
I throw myself into my parents' arms,
And weeping say: "I will no longer bear
To see you so. Now I will fare in quest
Of the jade Fortune, and either I will lose
My life, or you shall hear from me anon."
They clung around my, neck, would come with me.
(God grant they have not followed at my heels
In their blind love!) Now to Pekin I come
Where in the Emperor's army I will 'list;
And if I rise!--The day of vengeance dawns!--
Why is the city full to overflowing?
Stay! I will seek thee out again, Barak;
But now I burn to see what festival
Swells such a crowd.


BARAK.

O go not, my dear Prince.
And spare your eyes the pitiable sight
Of most ignoble butchery.


CALAF.

Butchery?


BARAK.

It cannot be but you have heard the fame
Of Turandot, the Emperor's only daughter,
Who, beautiful as she is cruel, fills
Pekin with death and mourning without end?


CALAF.

Something I heard of this kind at the Court
Of Kaikobad. Indeed, they told me there
That Kaikobad's own son mysteriously
In Pekin found his death. And this was why
King Kaikobad waged war against Altoum.
But these are tales told for an idle hour.
Well, what comes next?


BARAK.

What next? Why, Turandot,
The mighty Emperor's daughter, unexcelled
In the mind's keenness, and of beauty such
That never master's pencil limned her (spite
Of the innumerable pictures of her
Which travel round the world), is so conceited,
And hates all men with such a ruthless hate,
The greatest princes woo her hand in vain.


CALAF.

That ancient fable. And what follows next?


BARAK.

This fable is a fable that is true.
Her father often sought to have her wed--
For she is sole heir to his mighty throne--
But she said "no" to every prince that came,
And his soft heart would not constrain her "yea."
Not seldom her refusal led to war,
And, though his arms were yet victorious,
He felt the approach of age, and so one day
He spake to her, deliberately resolved:
"Make up thy mind to take a husband now,
Or else show me a means to spare my land
The throes of war. Age bows my shoulders down,
And I have made too many kings my foes
By breaking faith with them for love of thee.
So once again I charge thee, promptly wed,
Or show the means I seek, then live and die
Even as it pleases thee." The proud maid then
Used every artifice to thwart his will,
Was sick with fury, yea, was nigh to death!
And when the Emperor would not bate a jot,
Hark what this wild she-devil then devised....


CALAF.

I know the tale! She craves an edict: this--
That any prince be free to sue for her.
With this condition: She will set the suitor
Three riddles, and before the whole Divan.
If he can solve them, he shall be her consort,
And heir of China. If he cannot solve them,
Altoum by most solemn oath is bound
To rid the reckless suitor of the head
Which could not solve the riddles of his daughter.
Goes not the fable so? Well, you go on with it;
It bores me.


BARAK.

Fable! Would to Heaven it were!
The Emperor would not hear of it at first;
But she with threats and feints and flattering
Forces the old man's gentle heart to yield,
Convincing him by saying: "No one ever
Will risk his head on it; and if he should,
In any case the Emperor would be blameless,
Since it were question of an edict sworn,
And noised abroad." And what she willed was done.
A fable, is it? Is it a fable, all
That this inhuman law has brought to pass?


CALAF.

Well, if you say it is so, I will credit
The edict. But I never will believe
That any fool has known, and risked his head.


BARAK.

You won't believe it? Pray you, look up here!

(_Points to the heads on the wall._)

All those are heads of hopeful princes, who
Have tried their luck and could not solve the riddles,
And hence... are where they are.


CALAF (_horror-struck_).

Most horrible!
But, tell me, who could ever be so mad,
So crazy, as to risk his head to win
A monster of a maiden such as this?


BARAK.

Prince, he who sees her picture is so lost,
That to possess the living picture he
Would blindly walk into the arms of death.


CALAF.

A fool might.


BARAK.

Yes, and a wise man, too.
Hark to the people pouring out to see
The wise and handsome Prince of Samarkand
Beheaded now. The Emperor himself weeps,
But the she-devil puffs herself with pride.

(_In the distance a beating of muffled drums._)

This muffled rolling is the headsman's sign.
It was to see it not I left the town.


CALAF.

These are strange things you tell me, Barak
How
Could Nature ever fashion such a thing,
And call it woman, as this Turandot,
So harnessed against love, so pitiless?


BARAK.

My own wife's daughter serves her in the harem,
And tells such things about her--things, my
Prince!--
Worse than a tigress is this Turandot;
And worst of all her vices is her pride.


CALAF.

To Hell with such a monster! If _I_ were
Her father,, I would burn her at the stake....


BARAK (_looking towards the city gate._)

See, there comes Ishmael, the friend and guide
Of the young Prince they slaughtered even now.
My poor friend!




SCENE IV

ISHMAEL. _The foregoing._


ISHMAEL (_Enters weeping from the city_).

Oh, my friend! Now he is dead.
My Prince is dead! Accursed headsman's axe,
Why hast thou severed not this neck of mine?

(_Breaks out into despairing weeping._)


BARAK.

But why didst thou not hinder him in time,
My friend?


ISHMAEL.

Dost thou on all my misery
Heap reprimands, Hassan! I have done my duty
To the uttermost. I might, indeed, have summoned
His father hither, if there _had_ been time;
But there was _not_.


BARAK.

Be calm, my friend, be calm.


ISHMAEL.

Calm? I be calm? Like arrows stinging sharp
The last words that he spoke stick in my breast:

"Weep not," he said, "for I am glad to die,
Since I may not possess her. Bear my greeting
Unto my father. May he pardon me
That when I fared I took no leave of him.
Tell him it was for fear lest his denial
Should force my disobedience. And show him
This picture.

(_Draws a picture from the folds of his robe._)

When he sees such loveliness,
He will forgive, and weep my fate with thee."
Thus speaking, my dear Prince a hundred times
Kissed the accursed picture, and then bowed
His neck to the stroke. Blood spurts on high.
The trunk
Quivers, and falls. High in the headsman's hands
The head I love. Blind, dazed with pain I flee....

(_Hurls the picture to the ground and tramples on it._)

Thou devilish, accursed witchery!
I tread thee in the dust, thou spawn of Hell!
And O that I could trample with these feet
The witch herself! Haha! I was to take thee
Unto his father, unto Samarkand?
I fancy
That Samarkand will never see me more.

(_Exit in desperation._)




SCENE V

BARAK, CALAF.


BARAK.

Well? Did you hear?


CALAF.

You see me all amazed.
One thing I understand not: how such power
Should issue from a picture.

(_Bends down to lift up the picture._)


BARAK (_screams_).

Prince, bethink you I
What are you doing?


CALAF.

I will lift it up,
To gaze upon this perilous loveliness....

(_Makes a dash for the picture._ BARAK _holds
him back with force._)


BARAK.

You might as well look on the Gorgon's head!
I will not let you.


CALAF.

Have you lost your wits?
Let go of me! If _you_ are weak, _I_ am not!

(_Pushes him aside, and lifts the picture up._)

I tell you: woman's loveliness hath never
Fettered even for a second's space my eyes,
Much less my heart: I mean the loveliness
Of _living_ women. And now a daub or so,
Cast on a canvas by some colour-grinder,
Will stagger me, you think! Am I a child?

(_Sighs._)

Mine is no case of love...

(_Is about to look at the picture, when BARAK
quickly lays his hand upon it and prevents him._)


BARAK.

Prince, close your eyes,
For Heaven's sake!


CALAF.

Offend me not. Let go!

(_Looks at the picture, makes a gesture of
surprise, and is seen to be in a state
of ecstasy that grows with gazing._)


BARAK (_in anguish_).

Disaster, take thy course!


CALAF.

O Barak, what
Do I behold? How can it be that this
Sweet face, these gentle eyes, this soft, white breast,
Should harbour such a heart as thou hast said,
A heart cold as the snows of yesteryear?


BARAK.

Unhappy man!


CALAF.

O worshipped rosy cheeks!
O magic-breathing lips! O angel eyes!...


BARAK.

Unhappy man!


CALAF.

What son of earth shall be
So brimmed with bliss, so blessed of the gods,
That he shall hold thee, breathing, animate
Perfection, in the hollow of his arms?


BARAK.

Unhappy man!


CALAF (_looks up for a moment, resolved_).

This is the turn of fate!
The loveliest lady of the whole round earth,
Yea, and the richest empire time hath known,
I by a game of riddles now shall win--
Or else, thou turbid life of mine, farewell!


BARAK.

Unhappy man!


CALAF (_gazing at the picture again_).

Thou sweetest promise! Thou
Pledge of my hope! Lo! a new sacrifice
Is coming to thy riddles and to thee.
Vouchsafe one smile, sweet lady, lady mine!--
O Barak, tell me, tell me, shall I once,
Before they murder me, behold her face?

(_A new roll of drums from the centre of the
city, sounding nearer than the first._
CALAF _hearkens, though his eyes are
still riveted on the picture._ _The executioner
appears on the city wall, a fearful
sight, his bare arms bespattered with
blood._ _He plants the head of the_
PRINCE Of SAMARKAND _on the vacant
pole and then disappears_.)


BARAK.

Stop looking on her face and look on that!
That head up yonder, smoking yet with blood,
Is the last lunatic's. And the same headsman
Who set it there to-morrow will be yours.

(_Bursts into tears._)


CALAF (_turning towards the Prince's head_).

Unhappy man! What unknown power decrees
That I must be thy mate? Up, Barak, up!
Thou hast already once mourned me for dead,
And why not once again? I will venture it.
Tell no one who I am. Perchance the heavens
Are tired of heaping troubles on my back.
If fortune crown me in this game of riddles,
Barak, I shall be grateful! Now, farewell!


BARAK.

O Heaven! My son.... My child....

(_Notices his wife coming out of her house._)

Come hither, quick!

Skirina, help thou also! See, this youth,
Whom I love well, is running from me now
To woo the Princess and her riddles....




SCENE VI

SKIRINA. _The foregoing._


SKIRINA.

Hold!

What drives thee on, fair youth, to meet thy death?


CALAF.

My fate, good woman, and this loveliness....

(_Shows the picture._)


SKIRINA.

Who gave him the she-devil's image? (_Weeps._)


BARAK (_weeps likewise_).

Chance.


CALAF (_frees himself_).

Hassan, farewell! Farewell, thou worthy dame I
My charger and this purse I give to you.

(_Draws his purse and hands it to_ SKIRINA.)

My poverty has nothing else to show
Its gratitude. I pray you, if you will,
Give something of it to the Heavenly Powers
That they protect me. And something to the poor,
That they may pray for me. And so farewell!

(_Exit in the direction of the city._)


BARAK.

Prince, do not go! My son.... My dear, dear son....


SKIRINA.

Confucius be merciful to us!




SCENE VII

_The great hall of the imperial Divan: two high
doors on each side, on the right to_ TURANDOT'S
_harem, on the left to the_ EMPEROR'S
_chambers_.

TRUFFALDINO, EUNUCHS.


TRUFFALDINO.

Halt! First scrubbing company, at ease,
march. Stack muskets. Attention! Present
besoms. Sweep. Sweep like the devil. Roll
up, spread, smooth.

(_Eunuchs roll up the carpets._)

There's nothing I like better than watching other
people work. Quite so. This here is the Great
Throne. His Majesty the Emperor of China sits
on that.

(_Two eunuchs carry the throne past._)

We call it the Great Throne because it's a big
'un. And this is the Little Throne. Quite so,
the Little Throne.

(_Two eunuchs carry_ TURANDOT 's _throne to
its place_.)

The Princess's, don't you know. We call this
the Little Throne because it's a small 'un. Quite
so. And _these_ are the eight cushions of the
learned doctors.

(_Eight slaves carry cushions past._)

The sublime Divan will assemble immediately, and
then they'll all sit on 'em--the Emperor on
the Great Throne, the Princess on the Little
Throne, and the Doctors on the eight cushions.

(BRIGELLA _enters from the right_.)


BRIGELLA.

I've always got the blues in Pekin. Not half!
Here's the Emperor just gone and issued a fresh
Court ceremonial again, and I can't get it into
my noddle. I keep on practising. I can't do
anything without practising. Oh, all right, you're
a laughing at me. What are you laughing about?


TRUFFALDINO.

Business is good, that's what I'm laughing for.
My business and my adored Princess's. Trade's
flourishing, praised be the Lord! Huge turnover,
commissions promptly executed. Greatest
stock of sheep's heads in the world. The Divan
will assemble immediately. There's another prince
arrived, with his head itching.... _Ut veniant
omnes_--let them all come.


BRIGELLA.

No, it's getting a bit too hot, all our young
sparks going off like match-heads. Strike me
dead, a man _can_ talk without his head--he can
talk with his belly if he's a ventriloquist--but
he can't keep his mouth shut when he's lost his
head. What _are_ you a-laughin' at? It's no joke,
not half! It's not three hours since the last was
polished off, and you can find it in your heart to
laugh!


TRUFFALDINO.

I have good reason to laugh. Every time my
sweet adored Princess has netted one of these
sheepish little princes with her riddles she's in
such an excellent temper she's sure to present me
with a charming token of her Imperial favour.
But you have no taste for such charms.


BRIGELLA.

I've more than you, anyhow! I can't come
out with such high-flying language about your
Princess. The hysterical water-wagtail. What
right has she to turn her nose up at marriage?
Considering she knows nothing about it. Perhaps
she might like it. You never can tell.


TRUFFALDINO.

Marriage! Oh, fie!


BRIGELLA.

Look here, I can't stand hearing a carved turkey
like you cackling rot about marriage. Think of
your own mamma. If she hadn't got married,
where would you be?


TRUFFALDINO.

That's a lie. My mamma never got married at
all, and I'm here just the same. You see me, don't
you?


BRIGELLA.

True; I ought to have seen at the first glance
that you were a bastard.


TRUFFALDINO.

I am not a bastard. I am a child of love. All
geniuses are children of love.


BRIGELLA.

But all children of love are not geniuses. You,
for instance.


TRUFFALDINO.

I? I have risen in the world. I am Chief--
Chief--Chief--Administrator of the Harem. You
understand. (Music is heard.) Anyhow, you
go to the devil now and pay your customary
assiduous attention to your pages. His Sublime
Majesty the Emperor approaches....




SCENE VIII

(_To the strains of music enter from the left
the Imperial Guards, thereupon the
eight doctors, behind them_ PANTALONE,
TARTAGLIA, _finally_ ALTOUM, _at whose
entrance all prostrate themselves, touching
the floor with their brows_. ALTOUM
_seats himself on his throne_. PANTALONE
_and_ TARTAGLIA _stand near him_.
_The doctors sink on to their cushions.
The music ceases._)


ALTOUM.

How long, ye faithful, shall this torture last?
Scarcely have we with seeming reverence
Mourned the poor Prince of Samarkand, mine eyes
Have scarcely dried their tears, but a new victim,
New sorrow comes. O cruel daughter, born
To be a curse to me! But what avails
To curse the day when by the highest God
I swore that edict! For I cannot break
My oath; I cannot touch my daughter's heart;
I cannot frighten those who come to woo.
Which man of you can tell me what to do?


PANTALONE.

My dearest Majesty, some other Counsellor
must advise you in this case. In my home in
Venice, Heaven knows, I never heard of such
laws. In my home there are never any edicts
of that sort. In my home princes don't fall in
love with a medallion, and then, out of sheer
love for the original, go hawking their heads about.
In my home in Venice there never was a girl
who refused a man when he offered, like this
Princess Turandot here. Heaven knows, in my
home such things don't happen even in dreams!
Before I had the ill-luck to have to run away
from Venice, and before I had the unmerited good
fortune to be appointed your Majesty's Prime
Minister, I had never heard anything about China,
except that you had to be careful not to smash
it; and Heaven knows it kind of knocks me
on the head that in this part of the world there
should be such obsolete customs and such obsolete
oaths and such obsolete males and females as
there are here in your country, Heaven knows.
And if I were to tell the story in my home in
Venice, they would say: "Shut up, you bounder!
Tell that to the marines!" They'd laugh in
my face, I tell you, Heaven knows!

(_Goes to his place._)


ALTOUM.

(_To_ TARTAGLIA.) Have you already seen the
new arrival?


TARTAGLIA.

I have, your Majesty. We have given him
the suite reserved for foreign princes. He has
a remarkably good presence, a nice face, charming
manners, and a good accent. I never saw a nicer
prince in all my life. I am positively in love
with him, and my heart goes pit-a-pat when I
think that he is at this moment on his way to
have his head chopped off, just like a silly sheep;
such a handsome prince, such a charming prince,
such a boy of a prince....


ALTOUM.

O sorrow!

(_To_ PANTALONE.) Are the sacrifices made
By which we send up prayers to Providence
To teach this most unhappy man to solve
Our cruel daughter's riddles? Though I scarce
Can hope....


PANTALONE.

As far as the sacrifices are concerned, Heaven
knows, your Majesty may be quite easy on that
point. There has been no economy with regard
to the sacrifices, your Majesty. I have ordered
sacrifices to be made to High Heaven of one
hundred dogs, sacrifice of one hundred horses to
the Sun, and of one hundred cats to the Moon.
(_Aside._) I, for my own part, Heaven knows,
expect nothing from this Imperial butchery except
sausages and meat-pies.


TARTAGLIA.

(_Aside._) It would have been far better to
slaughter that cat of a Princess. Then everything
would be in order. That would be the best
way to end all this spitting and scratching.


ALTOUM.

Let the new-comer be conducted hither!

(_Exit one of the_ DOCTORS.)

I will endeavour to dissuade him. You,
My reverend doctors, help in this, and you,
My faithful ministers and counsellors,
If, haply, grief should paralyse my tongue.


PANTALONE.

We've done our best in that direction often
enough already, your Majesty, and we're getting
about sick of it, Heaven knows. We shall talk
at him till our throats are sore, and then he'll
go and get his windpipe cut like a turkey.


TARTAGLIA.

Listen here, Pantalone. If my observations can
be relied on, this young Prince has gifts of the
very highest order, and a degree of ingenuity
which is positively penetrating. I do not quite
give up all hope.


PANTALONE.

Rot, my dear fellow, rot! You think he's going,
to guess that snake's riddles. Rot! Stuff and
nonsense! Humbug! Get out! He's done for.




SCENE IX

CALAF. _The foregoing._

(_Enter_ CALAF, _escorted by the_ DOCTOR. _He
kneels, and rests his hand on his forehead._)


ALTOUM.

Arise, thou young and madly daring man!

(CALAF _rises, makes an obeisance, and stands
with noble bearing between the two
thrones, facing the spectators._ ALTOUM
_scans him carefully_. _Aside._)

How handsome the youth is! Compassion moves
My breast.

(_Aloud._) Unhappy man, what is thy name?
What King calls himself father unto thee?


CALAF (_at first somewhat confused, then with a
noble bow_).

Sire, let me beg a boon: that for the nonce
My name be covered up with dark.


ALTOUM.

How now!

You woo the Emperor's daughter, and withhold
Your name?


CALAF (_with pride_).

I am of royal blood. If Heaven
Decree my death, there will be time left then
To make my name and country known to you.

(_With another bow._)

Vouchsafe me silence for the present, Sire.


ALTOUM (_aside_).

What noble speech and port!
(_Aloud._) But if perchance
You solve the riddles, and then prove to be
Of mean extraction, how shall the edict...


CALAF (_interrupting him quickly_).

Sire,
The edict serves not save for sons of Kings.
If I by help of Heaven should solve the riddles,
And then were found to be of base extraction,
Let my head pay for it. My body give
To dogs and carrion crows upon the fields.
There is one man in Pekin knows my name,
And he will bear me witness.

(_With an obeisance to the_ EMPEROR.)

Therefore I
Entreat you in your mercy once again,
Still let my name be covered up with dark.


ALTOUM.

So be it then! It is your pleasing speech
And noble bearing make me grant the boon.
Oh that you now would grant the Emperor
The boon he begs for from his very throne,
Beseeching you: Go back, my son, go back!
Desist from this adventure, and go back!


PANTALONE.

We can't get him any farther, your Majesty.


ALTOUM.

The nations are already nursing wrath
Against me for the reckless oath I swore.
Do not thou also force me to shed tears
Over thy corpse. Oh, force me not to hate
This daughter of my loins more than I do
Already; force me not to hate myself
Who brought her into the world, more than I do.
Proud, vain, and pitiless, and cruel, source
Is she of torment to me till I die.


CALAF.

Sire, but I cannot think that you have cause
To fill your heart with torment and unrest.
If in your daughter there is cruelty,
It is not from her father that it came.
If guilt you have, it can be only this:
That you have given the world such peerless beauty
As draws all men to her. I thank you, Sire,
For your great goodness! I have but one thought,
To win your Turandot or live no more.
All that I ask is death or Turandot.


PANTALONE.

H'm, my dearest Royal Highness, I presume
you vouchsafed to behold the severed heads on
the city wall. Eh? Heaven knows what pleasure
there can be in having oneself stuck like a pig,
so that afterwards the whole town is full of
tears and blowing of noses, Heaven knows. I
can tell you beforehand, the Princess will nail
you three riddles together that it would take
Old Moore himself seven years to take to pieces,
Heaven knows. We two sit here, year in, year
out, and the learned doctors, too, sit here in
judgment, judging who guesses well and who
guesses ill, and we've had a bit of practice and
we can "read print, Heaven knows--and yet we
can't make head or tail of our most wise Princess's
riddles. These are not riddles like those in
Saturday's _Daily Telegraph_, such as:

  "Puts his head between his feet,
  And rolls him in a ball complete,"

or:

  "Four already, I'll be bound,
  This is one when it is found."

No, these are confounded new-fangled puzzles
with man-traps in 'em and patent springs. And
if she didn't write the solutions beforehand on
slips of paper and pop 'em into sealed envelopes
and hand 'em in to the doctors, why even they
wouldn't know whether they were standing on their
head or their feet, Heaven knows. You go back
home, my dearest Royal Highness. It really
would be a pity, such a fine young fellow as you
are. Do as I advise you, Heaven knows. If
you don't I wouldn't give as much for your head
as I would for a turnip radish. No use, no use.

(PANTALONE _to his place._)


CALAF.

You talk and lose your breath, old gentleman,
What I demand is death or Turandot.


TARTAGLIA.

Turandot.... Turandot.... What a
damned stupid ass the dear fellow is! You just
listen to me, my dear boy! This is not a
question of drawing lots with blades of straw
for a cup of coffee or an iced chocolate. Get
that into your head; do be quick and get that
into your head, please. It is a question here of
keeping or losing your head. That is the only
argument I will bring forward to reduce you to
reason. This one argument _should_ suffice. Your
head is in danger, do you understand? Your
head. His belovèd Majesty in his own most
gracious person begs and implores you not, to
lose your head. His Imperial Majesty has in
his own most gracious person sacrificed one hundred
horses to the Sun, one hundred dogs to High
Heaven, and one hundred cats to the Moon, to
induce them to restore your lost wits--and you,
you sweet little sugar-plum you, you actually
refuse. Why, even if there were no other fish
in the sea except Princess Turandot, your intentions
would still amount to capital folly. You
must give me credit, my dearest Prince, for talking
so frankly, because I wish you well. Have you,
may I ask, at any time carefully considered what
it means to be shortened by a head? I can hardly
believe you have.


CALAF.

You talk too much and lose your breath, dear sir.
Death is what I demand or Turandot.


ALTOUM.

Death have then, and with death my own despair.

(_To the_ DOCTORS.)

Go, one of you, and bid the Princess come.
And tell her a fresh sacrifice awaits.

(_Exit_ DOCTOR _behind_ EMPEROR, _front of stage_.)


CALAF (_aside_).

Ye heavenly powers, help me, and lend me strength
And self-possession, lest the sight of her
Confuse me: for my mind already sways,
My heart pants, and my lips are quivering.

(_To the assembly._)

Illustrious Divan, most reverend Doctors,
My answers' judges, judges soon to me
Over my life and death, oh, pardon now
My rash adventure, be not pitiless
To one disquieted and blind with love,
Who, heedless of the place and of the hour,
Forces the closed arms of his sullen fate.




SCENE X

(_From the right the sounds of a march with
kettledrums and tambourines._ _First
appears_ TRUFFALDINO, _shouldering his
broadsword, at the head of his eunuchs_.
_After them a troop of female slaves
beating tambourines._ _Then, thickly
veiled, the two favourite slaves of the_
PRINCESS--_the one_, ADELMA, _in rich
Tartar costume; the other_, ZELIMA, _in
more simple Chinese dress_. _The latter
carries a little dish, which contains
sealed leaves with the solutions of
the riddles._ TRUFFALDINO _and the
eunuchs march past the_ EMPEROR'S
_throne, cast themselves face downwards
on the earth, and rise again_. _The
female slaves kneel, and lift their hands
to their foreheads._ _Last appears_ TURANDOT
_in gorgeous Chinese costume,
veiled, and with a haughty attitude of
challenge_. _The eight doctors and the
two ministers cast themselves down
before her, touching the floor with their
brows._ ALTOUM _rises_. TURANDOT
_raises her hand to her forehead and
greets her father with a solemn bow,
then ascends her throne and sits down_.
ZELIMA _stands at her right_, ADELMA _at
her left_. CALAF, _who had bowed when
the_ PRINCESS _entered, now stands erect,
sunk in admiration of her beauty_.
TRUFFALDINO, _after performing various
ceremonies in his comic way, takes the
dish with the sealed leaves out of_
ZELIMA'S _hand; he distributes these
among the doctors, and then, with
various ceremonies and obeisances, withdraws
to his place_. _Music plays until_
TRUFFALDINO _leaves the Divan_. _Then
deep silence ensues._)




SCENE XI

ALTOUM, TURANDOT, CALAF, ZELIMA, ADELMA,
PANTALONE, TARTAGLIA, DOCTORS, GUARDS.


TURANDOT (_haughtily_).

What man is this again, who fondly hopes
To penetrate the darkness of my riddles
In spite of warnings manifold and grim?
What man comes speeding after dead men's heels,
And asks to lose his head?


ALTOUM.

Here stands the man.

(_Points to_ CALAF.)

Look at him well. Does he, at last, not seem
Worthy to make you end this cursèd game?
Take him for consort, and so give me peace!


TURANDOT (_after scanning_ CALAF _for a moment,
whispers to_ ZELIMA).

Pity I never felt! I pity him!


ZELIMA (_whispers_).

Then, quick, three easy riddles. Bid pride go!


TURANDOT (_flaring up, whispers_).

What sayest thou, rash girl?


ADELMA (_aside_).

God! dare I trust
My eyes? It is the very, man--the same
Who served my sire as gardener. Then he is
A prince--a prince, indeed. My heart guessed true.


TURANDOT.

Thou errant Prince, desist from this adventure.
See, I am nowise cruel, as men say.
It is but my deep loathing for all males
That forces me to stand as now at guard
To keep from me a sex that I abhor.
Why should I not be free to fight my foe?
What brings you here to harden me again?
If prayers can move you, I myself will beg:
Desist! Put not my sharp mind to the test.
It is my only pride, the only weapon
Heaven gave me. And I know that I should die
If any man were victor of my mind.
Claim not my riddles then. There still is time.
Else naught awaits you save a shameful death.


CALAF.

Voice of a goddess, body of an angel,
Rare mind, unparalleled intelligence,
Are gathered in one woman's being here.
Who calls the man a fool that risks his life
For treasures such as these? Princess, your own
High understanding cannot fail but see
That as your gifts in greater glory shine,
As your refusal is more violent,
So many more the hearts you set on fire.
Had I a thousand lives, I would with joy,
For your sake, Princess, die a thousand deaths.


ZELIMA.

Be kind! Three easy riddles. He deserves them.


ADELMA (_aside_).

Would he were mine! He is a prince. That I
Had known it then, ere I became a slave!
Now I do love him with a threefold strength.
Oh, why is love for ever weak in courage?

(_Aside to_ TURANDOT.)

Princess, take care! Your honour is at stake!


TURANDOT (_aside_).

So it was fated one should come at last
And teach me pity! Heart, be firm and cold!

(_To_ CALAF, _vehemently_.)

Up, thou rash champion, gird thee for the fight!


ALTOUM (_to_ CALAF).

Are you still obstinate!


CALAF.

I said just now,
Death give me, or else give me Turandot.


ALTOUM.

Proceed, then, with the public recitation
Of that bad edict. Hark, and tremble, you!

(_Music, ceremony._ PANTALONE _takes the
Book of the Law from the folds of his
raiment, kisses it, holds it first to his
breast and then to his forehead, and
hands it to_ TARTAGLIA, _who has just
cast himself on the floor, whereupon_
TARTAGLIA _recites with a loud voice_.)


TARTAGLIA.

There is no prince of royal lineage
But shall be free to woo. But first to him
Three riddles of the Princess shall be set
Before eight doctors in the full Divan.
Let him solve these, and TURANDOT is his;
But if he solve them not, he shall straightway
Be yielded up into the headsman's hands,
Who promptly shall, by severing his head,
Do him to death. Immediate execution
Of this our solemn edict we affirm
And swear by oath, by great Confucius,
We, Khan Altoum, Emperor of China.

(_The recital ended_, TARTAGLIA _kisses the
Book of the Law, holds it to his breast,
then to his forehead, and hands it to_
PANTALONE, _who has cast himself
down with his face to the earth, and so
receives it_. _He rises, and extends the
book to_ ALTOUM, _who lays one hand
upon it to swear the oath_.)


ALTOUM (_sighing_).

Oh, bloody edict! To observe thee now
I do affirm, and by Confucius swear.

(PANTALONE _replaces the book in the folds
of his garment_. _The whole Divan waits
in profound silence_. TURANDOT _rises_.)


TURANDOT (_in a didactic tone_).

Come, stranger, name that tender pair of doves,
As white as innocence, as frail as roses,
Hiding from all men's eyes save his who loves
To see how by the other each reposes,
Even as a sister by her sister's aide.
But he that loves and finds them where they hide
Roams restless till he holds them to his breast.
They bring him from the Islands of the Blest
Heroic fire to make him do and dare,
And tidings from the Land of Heart's Desire.
Name, cunning stranger, name this tender pair.

(_Sits down again._)


CALAF.

(_Gazes upwards for a moment in meditation,
then makes a bow to_ TURANDOT _and
lifts his hand to his brow_.)

Two doves, thou sayest, doves so tender-hearted
That they are always paired and never parted;
Scarce grown enough to bear their weight aloft,
And yet already plump, and firm, and soft;
Two smooth, white doves to which my yearning wings,
To which by night my secret dreaming sings.
These two white doves which hold me free from scaith,
These doves my fortune--they are: HOPE and FAITH.


PANTALONE.

He's hit the mark, my dear Lord Chancellor!


TARTAGLIA.

Hit the bull's-eye.


THE EIGHT DOCTORS.

(_Open the first of the sealed papers._ _All
together._)

Optime. Hope and Faith! Hope and Faith!
Hope and Faith!


ALTOUM (_joyfully_).

Heaven help thee farther, my belovèd son!


ZELIMA (_aside_).

Ye gods, protect him!


ADELMA (_aside_).

Blind him, O ye gods!
O give him not to her, or I shall die!


TURANDOT (_aside, indignantly_).

Can it be possible that _he_ should win?

(_To_ CALAF, _aloud_.)

Listen, poor fool! And solve this riddle now:

(_She stands up, and continues in her didactic tone._)

Come, stranger, name those slender pillars twain
Which bear a bristling fortress on their summit,
A fort which still is in my sire's domain,
Although thy heart burns high to overcome it;
Pillars in strength and beauty smooth and rounded,
On which thy Hope and Faith are firmly founded:
These pillars holding Heaven upon their height--
Tell me the names, now, of these pillars white.


CALAF.

(_After some meditation, and with the same
bow as before._)

These two white pillars soaring to the skies,
That bear a kingdom and all Paradise;
That bear the magic land my dreams divine,
Which are as slender as a forest pine;
Of every prince the very noblest aim;
Thine empire's fairest ornament and fame,
To which my hope clings like a climbing flower--
I call these pillars twain: KNOWLEDGE and POWER.


PANTALONE.

(_Joyfully_.) Hits the bull right in the eye,
my dear Lord Chancellor!


TARTAGLIA.

Centre. Centre.


THE EIGHT DOCTORS.

(_In chorus, after unsealing the second leaf._)

Optime. Knowledge and Power! Knowledge
and Power! Knowledge and Power!


ALTOUM (_excitedly_).

O joy! O joy!--Gods, help him to the end!


ZELIMA (_aside_).

Would this had been the last!


ADELMA (_excitedly, aside_).

Alas! I lose him!

(_Aside to_ TURANDOT.)

This moment turns your fair renown to shame:
He is your better.


TURANDOT (_in a low voice_).

Silence! Ere he win
Let the world go to pieces.

(_Aloud to_ CALAF.)

Rash fool! know
My hatred step by step grows with thy hope
Of victory. Leave the Divan! Go! Flee
From my last riddle, and so save thy head!


CALAF.

Your hate weighs heavy, my adored Princess.
So much the lighter weighs this head of mine,
Since before you it finds so little grace.


ALTOUM.

Desist, my son. And thou, my child, desist
From further riddles. Reach thy hand to him,
For he deserves to be thy husband.


TURANDOT (_fiercely_).

He!
My husband! Of my free will? Never!

Never!
Let the law have its course.


CALAF (_to_ ALTOUM).

Free be her will.
Naught I demand but death, or Turandot.


TURANDOT.

So be it, then; take death. Hold still and mark!

(_Rises._)

Now tell me: knowest thou the magic flower
By whose bright rays the soul's dark deeps are lit;
Which, hiding in its quiet, sacred bower,
Waits for the Fairy Prince to gather it;
But which, if he find not its shy recess,
Withers and dies in forlorn loneliness?
Within the bosom of its petals furled
Lies with Life's sense the Riddle of the World;
And he that first its chalice openeth
Glows with the wine of Life, the scorn of
Death.

(_She unveils herself._)

Now look me in the face, now hold thy ground,
Die like a dog, or name the flower I mean.


CALAF (_in ecstasy_).

O beauty bright!


ALTOUM (_excitedly_).

Alas! he is wandering!
Compose thyself, my son. Keep clear! Keep clear!


ZELIMA (_aside_).

I am dizzy with excitement.


ADELMA (_aside_).

He is mine!


PANTALONE.

(_Beside himself._) Cheer up, sonny! cheer up!
Wish I could give him a dig in the ribs, Heaven
knows! My shanks are quivering with fear he
shouldn't be able to get his wits together again.
Oh for a cooling draught of old Three Star!


TARTAGLIA.

If it weren't contrary to etiquette, I'd like to
run into the kitchen and fetch the vinegar bottle.


TURANDOT.

Death thou didst ask for, death thou hast received.


CALAF.

For one poor moment I was dazzled by
Your beauty--but I was not overcome.

(_To the public._)

This magic flower by which the soul is lit,
Which makes the heart tremble with dreaming it;
This magic rose of all men's fiery dreams,
Which under soft moss hides its gentle beams;
Which is with beauty sweet and goodness shy,
And bears the hope that holds the heavens on high;
This magic flower of purest ray divine,
This flower is: LOVE--dearest, your love and mine.


PANTALONE.

Praised be the Lord! Praised be the Lord!
Here! I can't stand this any longer....

(_Runs up to_ CALAF _and embraces him_.)


TARTAGLIA.

Victory, your Majesty! Hail! Victory!


THE EIGHT DOCTORS.

(_Open the third leaf._) Love! Love! Love!

(_Vociferous hurrahs of the crowd outside and
noisy music._ TURANDOT _falls all of
a heap on her throne_, ZELIMA _and_
ADELMA _busy themselves with her_.
ALTOUM _lifts the PRINCE off his feet
and kisses him_, PANTALONE _and_ TARTAGLIA
_helping_. _The doctors retire in
a row to the background._)


ALTOUM.

And now enough of tyranny and whims--
Do you hear me, Turandot! And you, dear son,
Come to my heart.

(_He embraces_ CALAF.)


TURANDOT.

(_Has recovered herself, and rushes in a rage
at the embracing pair._)

Stay! Do not let this man
Believe he is my husband. I demand
Another meeting and three riddles more.
The time I was allowed was far too short.
Stay!----


ALTOUM (_interrupting her_).

False and cruel child! The game is played.
Thou shalt not so begin a second time.
The edict has run out, and is surrendered
Into the keeping of my ministers.


PANTALONE.

I beg a thousand pardons. But we can't do
with any more of these riddles, Heaven knows!
We can't do with any more head-chopping,
Heaven knows, as if they were nothing but
lettuces. The young man there has guessed
right. The edict must be executed in its entirety.
The bridecake has got to go into the oven. (_To_
TARTAGLIA.) What do you say, my Lord
Chancellor?


TARTAGLIA.

Must be executed--in its entirety. There is no
call for any further explanations, interpretations,
dissertations, appeals, and commentaries. What
do our learned doctors say?


THE EIGHT DOCTORS.

(_All together._) Must be executed! Must be
executed--in its entirety. Decision final--irrevocable!


ALTOUM.

Straight to the altar, then. This stranger prince
Will now reveal his birth and name, the priests----


TURANDOT (_in despair_).

Grant me a respite, father!


ALTOUM.

Not one minute.


TURANDOT.

(_Casting herself on her knees before him._)

If you would have me living, father, father!
Grant me another day, another contest.
I cannot bear the shame of it. I will rather
Die than be subject to that coxcomb there,
Die rather than be wife to that proud boy.
The very word "wife," the mere thought of it,
Of being his possession, strikes me dead.


ALTOUM (_descending from his throne_).

Savage and obstinate and ruthless child!
Not one word more. Come, gentlemen, let us go!


CALAF (_to_ TURANDOT).

Arise, fair, cruel mistress of my heart!

(_To_ ALTOUM.)

I beg you, sire, grant her the respite! How
Could I be happy if she hated me?
And what avails my love, breeding but hate?
If I have not the power to touch her heart,
Let her be free. I do not claim my right.

(_To_ TURANDOT.)

If you could see into my heart that bleeds,
Torn as it is, you would be merciful.
You are determined I shall die. So be it.

(_To_ ALTOUM.)

Grant her another match. My life is cheap.


ALTOUM.

No more of that! On to the Temple, on I
The games are over now.... Imprudent youth!


TURANDOT (_determinedly_).

So be it, to the Temple, I say, too!
But on the altar steps your daughter dies.


CALAF.

Dies? Lord and master, and my Princess you...
I pray you both to grant me one desire:
I will myself set my unbending Queen
One riddle now. And this is my riddle: Who
Is that King's son and of what stock is he,
Who was a beggar, porter, menial,
Yet in good fortune more unfortunate?
Woman without a heart, guess here to-morrow
In the Divan his and his father's name.
If you can _not_, take pity on my pain,
Appease your heart, refuse your hand no more!
But if your cunning tell those two names true,
Your pride may drink its fill out of my blood.


TURANDOT.

Stranger, I take the bargain. It shall hold.


ZELIMA (_aside_).

Alas, new fears!


ADELMA (_aside_).

New hope is beckoning!


ALTOUM.

I do _not_ take the bargain. The law alone
Holds good, and shall be carried out.


CALAF (_kneels before him_).

Sublime
Ruler of nations, star of all the world,
Let your great heart be softened, and vouchsafe
To grant what here your daughter begs with me.
Deny her not the satisfaction I
Do not withhold. Let her bestir her brains;
And if her brains can serve her, let her give
The answer to my riddle here to-morrow.


TURANDOT (_aside_).

Rage stifles me, and he is mocking still.


ALTOUM.

Blind fool, you know not what you ask. But have
Your wish! Another contest there shall be!
If she can name the names, we will not force
Marriage on her; but you--for I forbid
New carnage--free and scatheless go your way!

(_In a low voice to_ CALAF.)

Now follow me! Blind fool, what have you done?

(_Music strikes up with a march._ ALTOUM
_turns, followed by the guards, the
doctors_, PANTALONE, _and_ TARTAGLIA, _to
left exit_. _Exeunt_ TURANDOT, ZELIMA,
TRUFFALDINO, _the eunuchs, and female
slaves, with their tambourines, through
the door to the right_.)

END OF THE FIRST ACT.




THE SECOND ACT




SCENE I

Chamber in the harem.

TURANDOT, ZELIMA. _Afterwards_ ADELMA.


TURANDOT.

I cannot bear to think of it, Zelima;
I cannot bear the thought of my disgrace.


ZELIMA.

I cannot think you mean it, mistress mine.
A young prince, noble, handsome, so enamoured,
And you so full of hatred and disgust?


TURANDOT.

Torture me not. That is the very reason...
I am ashamed to say that it is so....
But there are other feelings strange to me....
I seem to shiver both with heat and frost....
No, no, I hate him, I am sure, Zelima--
Hate him for making me a laughing-stock
Before the whole Divan--nay, the whole world!
How they will laugh at me! Help me, Zelima!
Come to my help! How did his riddle run:
"Who is that Prince and of what stock is he,
Who was a beggar, porter, menial,
Yet in good fortune more unfortunate?"
So much is clear that he himself is meant.
But how in all the world am I to guess
His and his father's names? Here no one knows him.
The Emperor himself has granted him
For the time being still to be unknown.
Only to save time did I take the odds.
What shall I do now? I am helpless, helpless!


ZELIMA.

How would it do to ask a fortune-teller?


TURANDOT.

A fortune-teller?


ZELIMA.

No, that would not do.
But think, how genuine his pain, his sighs!
And how he cast himself at your father's feet
To plead for you!


TURANDOT.

Enough of this--enough!
I said, indeed... my heart... believe it not.
It is not true. I hate him. For I know
They all are treacherous: pretending love
Until they have the maiden in their toils;
But when they have their will, they laugh at us,
Dallying with now this woman and now that;
Nor is there any slave too base for them,
Nor any harlot at too low a price.
Zelima, speak no more of him. If he
To-morrow is victorious again,
Oh, I shall hate him worse than death.


ZELIMA.

Dear mistress,
So long as you are young and beautiful,
Rebellion beseems you. But when age
Comes creeping on, and wooers stay away,
What will be yours beside too late regret?...
What would you lose now save a little pride,
The phantom of your fame?...


ADELMA.

(_Has slowly come nearer, and now interrupts her._)

They that are base
In birth may, it is true, so basely think
As thou, Zelima. How couldst thou conceive
The feelings of our noble mistress, when
After so many years with triumph crowned,
A stranger roving here from who knows where
Puts her to shame in public? How shouldst thou
Know anything of pride and pain and shame?
Thou didst not see the looks of mockery,
The slanted smile round every mouth. I saw it,
Saw it and shook with rage and shame for her.
I love her. And shall I stand and see her now,
Against the promptings of her heart and will,
Delivered up into a stranger's hands?


TURANDOT (_vehemently_).

Stop! Do not make me mad beyond control!


ZELIMA.

Delivered up? Is it so bad as that?


ADELMA.

Be silent, thou! Thou pretty little slave,
Thou hast no need to understand these things.
What matters it to thee if, heedlessly,
She pledged her word? And what shall come to pass
In the Divan to-morrow if in shame
She hold her tongue? I can already see
The mockery scarcely hid, the open scorn,
And the base wit, such wit as is the meed
Of a poor actress.


TURANDOT (_beside herself_).

Hold your tongue, Adelma!
Unless I know the names before to-morrow,
I shall have nothing save this dagger....


ADELMA.

Do not despair, Princess. By taking thought--
Or, if it must be so, by trickery--
We yet will find the names.


ZELIMA.

Oh, find the names,
Dear, wise Adelma....


TURANDOT.

I must know the names,
Adelma. His name, and his father's name.
How shall I find them out? Adelma, help me!


ADELMA.

One thing I know: to-day in the Divan
Himself betrayed it: in this city lives
_One_ man who knows his name and origin.
Now what behoves us is to ferret through
The town, and if we make no stint of gold
Haply we may discover what we seek.


TURANDOT.

Take anything--gold, gems--do what you will.


ZELIMA.

What can she do with gold or precious stones?
Whom shall she give them to, to purchase help?
And if the plan succeed, what will you do
If some one find your mesh of trickery?


ADELMA.

Who would betray the trick--if not Zelima?


ZELIMA (_flaring up_).

Shame on your venomous tongue! Princess, hear _me_:
Cast not your gold away. I had indeed
Hoped to appease, convince you in the end,
Hoped you would give the Prince your hand--the Prince
Who loves you, and well is worthy of your love.
Now I will be obedient. My old mother,
Skirina, came to visit me just now.
Rejoicing at the fortune of the Prince,
And knowing nothing of the imminent
Encounter which to-morrow shall decide,
She told me she had spoken to the stranger
The night before, and said that my step-father,
Old Hassan, knows him. There and then I asked
What might his name be, but she did not know,
Or swore she did not. Hassan, so she said,
Would not betray his name for any price.
This notwithstanding, she has promised me
To do her best to worm the secret out.
Now, Princess, doubt my zeal, if still you can.

(_Exit in excitement._)


TURANDOT.

Come, to my arms! Why does she run away?


ADELMA.

Let the fool go. Now we have got the scent,
And let us with swift cunning track the game.
But come with me straightway and let me tell you
The plan I have. Put all your trust in me.


TURANDOT.

Adelma, I put all my trust in you.
But save me from this stranger whom I loathe.

(_Exeunt both._)



SCENE II

Before the Palace.

CALAF, BARAK.


CALAF.

But seeing that in all Pekin no man
Knows me, save you, and since my country lies
A hundred days of journeying from here,
And when you think we have been wanderers
O'er the earth's face eight years as unknown men,
And when you think we are reported dead:
I say, Barak, the wretched have no name.


BARAK.

And yet my mind misgives me: Here you win
At one throw of the dice the loveliest
Of maidens and a mighty empire too:
You stake your head to win, and, having won,
You throw the prize away.


CALAF.

You must not measure
My actions by the ell: I am in love....
But you have been discreet, Barak, I know?
Even to your wife?


BARAK.

Even to my wife, be sure.
And yet my heart forebodes much evil hap.



SCENE III

PANTALONE, TARTAGLIA, BRIGELLA, SOLDIERS.
_The foregoing._


PANTALONE.

Here he is, by the Lord Harry, here he is!


TARTAGLIA.

Who is this man, your Royal Highness?


PANTALONE.

Where the dickens have you been to, my dearest
Prince? What sort of people are you honouring
with your intercourse, my dearest Prince?


BARAK (_aside_).

Great heavens, what threatens now?


CALAF.

This is some stranger,
Whom here I met and questioned of the way.


TARTAGLIA.

By your leave, my dearest Royal Highness, I
had not previously noticed that there was any
screw loose under your turban. Your conduct
so far had led me, I trust not misled me, to
believe that your head was screwed on quite safe.
But what the deuce are you up to now, if you
will allow me to say so?


PANTALONE.

'Sh! 'Sh! It's no use crying over spilt milk.
Heaven knows, my dear Prince, you little suspect
what hot water you've got into, and if we hadn't
kept a sharp eye on you, you'd be in a fine
pickle at this moment. (_To_ BARAK.) Your
presence here, Mr. Nanny-goat, is no longer
desired! As for you, my dearest Royal Highness,
will you have the goodness to withdraw to
your private apartments? Brigella, you will
forthwith call two thousand men of the guards to
arms, and with your corps of pages sentinel the
entrance to his suite, taking care that no one
gains admission. Our most Sublime Majesty,
the Emperor, is so much in love with the Prince
that he is all the time in a perfect state lest
anything should happen to him. If he is not his
son-in-law by to-morrow morning, Heaven knows
the old gentleman will succumb to this violent
passion. (_To_ CALAF.) And let me tell you,
you've been making a fool of yourself. (_Whispering
to him._) For Heaven's sake, don't let your
name get between your teeth! But if by any
chance you would care to whisper it to a venerable,
discreet old man, I can assure you it would be
in good keeping. What do you say?


CALAF.

You serve your Emperor ill, old gentleman!


PANTALONE.

Oh, bravo! Oh, bravo! Now then, Mr.
Brigella, off you go!


BRIGELLA.

You stop your parleying first. I'll see to my
duty in due course.


TARTAGLIA.

I should advise you to. Off you go, or off
goes your head.


BRIGELLA.

My head's hard enough to stand _your_ pecking,
old cock.


TARTAGLIA.

(_Whispering to_ CALAF.) I'm simply bursting
with curiosity to know your dear, delightful name.
If you would only have the kindness to confide it
to me!


CALAF.

Enough! Enough! To-morrow you shall hear it.


TARTAGLIA.

Excellent. By George!


PANTALONE.

Your Royal Highness, I take my leave! (_To_
BARAK.) And you, my worthy Mr. Nanny-goat,
you will do well to depart this place and smoke
your pipe on the market square instead of standing
about here. I urgently recommend you to
mind your own business. I believe that would
do you a lot more good.

(_Exit._)


TARTAGLIA.

(_To_ BARAK.) A lot more good, believe me!
You have, if I may say so, a rascal's face; and
I can tell you I don't like it.

(_Exit._)


BRIGELLA.

Permit me, your Royal Highness, to execute
my commission. Have the goodness to follow
me to your apartments!


CALAF.

I am coming.

(_To_ BARAK.)

Friend, until we meet again,
Some better time, farewell.


BARAK.

Your humble servant.


BRIGELLA.

Come along! Come along! No more fooling.

(_Exit at the head of his guards, who march
in two lines, with_ CALAF _between them_.)



SCENE IV

BARAK, then SKIRINA.


BARAK.

(_Sees_ SKIRINA _coming from the Palace_.)

Who's there? Skirina? What! And in such haste?
Whence come you? Whither are you going?


SKIRINA.

Why,
For sheer delight because the unknown Prince
Had won the game; a little, too, because
I itched to hear how the proud tigress took it,
I ran to see Zelima in the harem.


BARAK.

Incautious woman! What is this you say?
I see. I hear you boasting: "Yes, just fancy,
The strange Prince spoke to us; my husband knows him...."
Is it not as I say?


SKIRINA.

Well, if it is,
What harm is there?


BARAK.

Confess it! You have told!


SKIRINA.

Well, yes! She asked me straightway for his name,
And, to be frank, I promised her...


BARAK (_angrily_).

Damnation!
The cat's out of the bag. Insensate woman!
Come hence! Away out of the town!

(TRUFFALDINO _appears with his eunuchs in
the background._)

Too late!
There come the eunuchs.

(_To_ SKIRINA.)

Fool of a woman, go!
Go home and hide thy folly!

(_To the eunuchs._)

Here I am!



SCENE V

TRUFFALDINO, EUNUCHS. _The foregoing._


TRUFFALDINO.

(_Aside._) You ass! (_Aloud._) Stop bleating
and shaking your tags, you old ram you! (_In a
kindly tone._) You're going to have a fine time
of it to-day, old boy.


BARAK.

I'm wanted in the harem. Good! let us go.


TRUFFALDINO.

Ass! you're going to have a fine time of it,
you old baa-baa. And I'll help you. Against
all the rules of etiquette and good breeding, I
condescend to introduce you alive into the harem.
Can you appreciate the height of your good fortune?
H'm! A vigorous old chap like you!
Inside the most holy seraglio? Baa! Baa! All
those pretty ladies? Baa! Baa! Eh! is that
nothing to you? Baa! Baa! (_More to the
public._) As a rule, we are very particular on
this point--absolutely rigorous. As a rule, not
even a flea is admitted into the harem before it
has been carefully examined to see whether it's
a male or a female. We tickle it, and if it
laughs it's a she. Females have a silk thread
tied round their left leg. Males are immediately
executed. Baa! Baa! And now you have this
good fortune thrust upon you.


BARAK.

I know the Princess sends you after _me_.
What of the woman there? I know her not.


TRUFFALDINO.

Thou knowest her not! Baa! Baa! Thou
art a liar, old chap. Thou liest in thy throat,
thou silvery ram. Thou knowest her not! Thou
paralytic pack of prevarication! This buxom
smiling lady, with her attractive, plump figure,
thou knowest her not? Thou thrice-bleached
hypocrite! And all the time you share all she
has, year in, year out, as far as you are able to.
Baa! Baa! I'll help you. Baa! Baa! I'll
teach you to tell me lies! Baa! Baa! Me,
the Grand Eunuch of China! (_Beckons to the
eunuchs to bring_ SKIRINA _closer to_ BARAK.) Well,
do you know her now? This lady? Your wife,
you wretch, you wretch! Baa! Baa!


SKIRINA.

I can't make head or tail of it.


BARAK.

Remember
What I have said. And hold your tongue.
Poor fool,
You have now what you wanted.


SKIRINA.

Heaven help us!


TRUFFALDINO.

(_To the eunuchs._) Up! Take the pair of
'em between you. Slope swords! Halt! Attention!
Eyes front! Quick march!



SCENE VI.

_In the harem._ _Anteroom with columns._ _In the
middle a table, on which stands a large basin
filled with gold coins._ _It is night._

(TRUFFALDINO _and his eunuchs surround_
BARAK, _who is fettered to a pillar_. _To
the right stand_ SKIRINA _and_ ZELIMA,
_weeping; to the left, in an imperious
attitude_, TURANDOT.)


TURANDOT.

There still is time. I offer you again
This dish of gold, if you will speak the names.
If you refuse, I'll have you whipped to death.
Come hither, slaves!

(_The eunuchs make her a deep bow and grip their sticks._)


BARAK (_to_ SKIRINA).

Now see what you have done!

(_To_ TURANDOT.)

Princess, feed on your prey. Strike on, ye slaves!
I know the son's name and I know the sire's.
But direst torture shall not make me speak;
No, nor the pains of death. Your dish of gold
Is so much dirt to me.


SKIRINA _and_ ZELIMA.

(_Cast themselves down before_ TURANDOT.)

Princess, have mercy....


TURANDOT.

I am sick of this obstinacy. Slaves, hither!
Give this old man a whipping!


ZELIMA.

Frightful! Stay!


SKIRINA.

My husband! My poor husband!


ADELMA (_enters from behind the scenes_).

Take heed, Princess!
Hasten away! The Emperor hither comes!

(_Pointing to_ BARAK _and_ SKIRINA.)

Conceal this pair here in the deepest dungeon.
Give me this dish of gold, and let Zelima
Come with me. I have bribed the sentinels
That stand at guard before the stranger's room.
Zelima, if you love your mother, do
What now I bid.


TURANDOT.

In you I put my trust,
Adelma. Help me! Do what you think fit!

(_At a sign from_ ADELMA, TRUFFALDINO
_leads_ BARAK _and_ SKIRINA _out to the
right_.)


ADELMA.

Zelima, come. (_To the eunuchs._) One of you
bring this basin.

(_Exit_ ADELMA, _followed by_ ZELIMA _and one
of the eunuchs, carrying the basin_.)



SCENE VII

TURANDOT.


TURANDOT.

What will Adelma do? If I should win,
Who would be greater then than Turandot?
Who then would dare to challenge her again?
Ah! what a joy, to cast the names to-morrow
Into his face, and drive him from my presence,
Shamed, disappointed! Not pure joy, perhaps....
I see him weeping, sad, depressed.... I feel
Something like pity at the thought of it....
Stay, Turandot, thou little soul, what thought
Is this thou harbourest now! Did _he_ show pity,
When _he_ in the Divan had solved the riddles?
Did he not make thee red with rage and shame?
Heaven, help Adelma now, and help me, Heaven,
To annihilate him utterly! Help me now
To guard my virgin freedom, succour me
Against the coarse and domineering sex!


SCENE VIII

ALTOUM, PANTALONE, TARTAGLIA, GUARDS, TURANDOT.


ALTOUM (_meditatively, aside, reading letter_).

So Fate at last has stricken that bloody robber,
The Sultan of Tashkent. And the same fate
Brings, by strange dispensation, Timur's son,
Calaf, to us, and to a great good-fortune.
Who dares to penetrate Thy mysteries,
Just Heaven?


PANTALONE (_whispering to_ TARTAGLIA).

What the devil is the old gentleman always
drivelling about now?


TARTAGLIA (_whispering_).

A secret messenger has arrived. Hell's loose somewhere.


ALTOUM (_stepping up to_ TURANDOT).

Child, the night is almost gone,
And, sleepless yet, you wander to and fro,
Seeking to know-something you cannot know.
I, who have nowise sought, have found it out:
You seek, and know it not.

(_Shows her the letter._)

Both names are writ
Upon this sheet. From countries far away
A secret rider bore it even now,
With other tidings, grave and full of joy.
The messenger I hold in custody
Until to-morrow night. Your unknown suitor
Is of a truth a prince, and a King's son.
You will not, cannot guess the names. My child,
It is a father's pity brings me here:
Why will you once again, this day that dawns,
Have yourself put to shame before a crowd,
Suffering the cruel malice of their hate?

(_Makes signs to_ PANTALONE _and_ TARTAGLIA
_to leave him alone_. _Exeunt both with
the_ GUARDS.)

Leave us alone! I hold it in my hand
To spare you all.


TURANDOT (_wavering_).

To spare me what? I thank you,
Father. I have no need of any help.
In my own wits I have my best defence.


ALTOUM.

You are now at your wits' end; you know it, too.
A desperate confusion fills your eyes.
We are alone with one another now.
Come, tell your father! Do you know the names?


TURANDOT.

You will know that in the Divan to-morrow.


ALTOUM.

Listen, my child. You do not know these names.
But if you do, trust in my love and say.
Then I will let the poor man know, and see
That he shall quit my lands without delay,
And we will have it noised abroad that you
Have conquered him, and spared him public shame.
Thus you escape the hatred of the crowd.
Will you deny your father this light boon?


TURANDOT.

I know the names.... I do not know the names....
Did _he_ show any pity when _he_ won?
Now let him bear what I myself have borne.
If I _do_ know the names, I shall announce them
To-morrow to the crowd in the Divan.


ALTOUM (_makes first a gesture of impatience and
then forces himself to be calm._)

All that he did was done in love, my daughter,
And in a game played for his head. Now bid
Ambition leave your heart, and anger too,
And let me show you how a father loves.
I pledge my head you do not know the names.
I have them here--and I will tell you them.
To-morrow then you may in the Divan
Put him to shame and contumely, and see
His anguish and his torture call for death,
Because with you he loses all he loved.
And only one thing do I crave: when you
Have fed your vengeance on him to the full,
Reach him your hand and be his willing wife.
Swear it; we are alone. Then have the names.
And all shall be a secret, mine and yours.


TURANDOT (_uncertain and excited, aside_).

What shall I do? Depend upon Adelma?
Or shall I let my father tell the names,
And bow my head to the yoke?... Less is the shame,
Beyond all doubt, to yield to one's own father.
But what if wise Adelma had succeeded
Already, and my oath had been too soon?


ALTOUM.

Why will you rack your brains when all is clear?
Let not irresolution harry you!
Would you still have me think you know the names?
Child, be persuaded!


TURANDOT (_aside_).

No, I will wait for Adelma.
My father urges me. This is a sign
The mystery is not impenetrable.
He is in league with that strange man, and seeks
To talk me over.


ALTOUM.

Hesitate no longer!
Make up your mind! Rein in your rearing pride!
Torture yourself no more.


TURANDOT.

I _am_ resolved.
Call the Divan together in good time.
I have no more to say.


ALTOUM.

You are resolved
Rather to yield to force than to your father!


TURANDOT.

I am resolved to fight.


ALTOUM (_in a rage_).

Fool without heart!
I will indeed call the Divan together
To be your temple and your altar too.
And I will summon priests, to celebrate
Your marriage while a crowd looks on and mocks.
Yea, have your will, you stupid fool! Good night.

(_Exit._)



SCENE IX

_Scene shifted._ _A magnificent apartment with
several doors._ _In the middle of the room an
Oriental divan, which serves_ CALAF _as a bed_.
_Deep night._

BRIGELLA, CALAF.


BRIGELLA.

(_With a candlestick in his hand._) Three hundred
and seventy-seven, three hundred and
seventy-eight, three hundred and seventy-nine.
It's already three o'clock in the morning, your
Royal Highness, and you've walked now exactly
three hundred and eighty times from one corner
of the room to the other. To be quite frank, I'm
done up, and if you _would_ lie down a little,
it would do us both good. You're in safety here.


CALAF.

Yes, you are right. But my excited mind
Gives me no peace. Forgive me! Leave me!
Go!


BRIGELLA.

I should like to give you a piece of advice,
my dearest Royal Highness: if a ghost pays
you a visit, be prudent, be prudent; _try_ to be prudent.


CALAF.

Ghosts, do you say? What ghosts? Is the place haunted?


BRIGELLA.

Well.... H'm.... We have the most
stringent orders to admit nobody, under penalty
of death. H'm.... Poor servants _we_ are, poor
servants! The Emperor is the Emperor, you
understand, but the Princess, she is the Empress,
so to speak. Poor servants... it's hard to have
to pick your way between two puddles. Not
half! If you only knew it, we've always got
our heads between the hammer and the anvil.
We don't want to get into _anybody's_ bad graces.
I'm sure you understand me. And a man wants
to put something aside for his old days. And
so you see we poor devils are in the hell of a
hole. Not half!


CALAF.

What are you driving at? Is my life in danger?


BRIGELLA.

I won't say that; but you are aware of the
blessed interest people about here take in your
name. By way of example it might possibly
happen that a hobgoblin or a fairy steps in
through the keyhole and leads you into temptation.
Keep a tight rein on your five senses, that's
all. You see what I mean, don't you? Poor
servants _we_ people! Poor devils! Not half!


CALAF.

Go. Have no fear. I stand upon my guard.


BRIGELLA.

(_Slapping him on the back._) That's right, your
Highness, that's right. I commend myself to
your most gracious protection. (_Aside._) I _have_
heard that some people can find it in their hearts
to refuse a purse of florins. _I_ have done my
very best, but I can't find it in my heart. So
help me, God! A man can only do what he can
do. I can't do it; no, I can't do it.

(_Exit._)



SCENE X

CALAF.


CALAF.

What is this fellow warning me against?
Who is to visit me? Well, I can fight,
Yea, fight the very devil, if he come.
My thoughts are all for her. Short time remains
Of fearing and of torment: Dawn is nigh!
And can it be her heart is still so hard
And pitiless? Well, let us try to sleep.




SCENE XI

ZELIMA, CALAF.

_Enter_ ZELIMA.


ZELIMA.

My Prince, I am a slave of Turandot,
And hither come by ways which even to her
Are closed. Good news I bring you.


CALAF.

Slave, you lie.
The heart of Turandot is pitiless.


ZELIMA.

You speak the truth. And yet: you are the first
That ever touched it. You believe me not,
And yet it is quite true. She says she hates you,
And she already loves you. May the earth
Swallow me if it is not true she loves you.


CALAF.

The news _is_ good. I will believe. What next?


ZELIMA.

She bids me tell you, only her ambition
Drives her to desperation. Now she sees
That what she undertook she cannot do,
But thinking of to-morrow and its shame
She is consumed.... May the earth swallow me,
If here I lie!


CALAF.

Enough, my pretty slave.
I will believe. Go! Tell her: it is easy
To give the contest up. And she would win
Fairer renown by softening her heart,
And giving of her own free will the hand
He longs for to the man who loves her true.
Is this the message, haply, that you bring?


ZELIMA.

No, Prince. My message runs not so. We ask
Consideration for our weaknesses.
The Princess begs you for a favour. Spare
Her vanity. Help her to say those names
In the Divan to-morrow. Then she herself
Will from her throne descend, and reach to you
Her right hand. You it costs so little. Say
The names, and in this manner win her heart.


CALAF (_with a smile_).

H'm! Pretty slave, where is the speech's end?


ZELIMA.

What speech's end, your Highness?


CALAF.

"Let the earth
Swallow me if I lie in this."


ZELIMA.

You doubt it?


CALAF.

I do a little doubt it--just so much
That I refuse to do what you desire.
Go, tell your mistress, if I hide the names
It is because a lover must be cautious--
I do not hide them with intent to pain her.


ZELIMA (_violently_).

Fool, fool! you little know what this will cost you!


CALAF.

And if it cost my life!


ZELIMA.

You soon will see.
Good-night.

(_Aside._)

The fool! He has made a fool of me.

(_Exit in a rage._)


CALAF.

Be steadfast, heart! Only a few hours more
The skies will clear, and fear will have an end.
That I could sleep.... My tortured spirit yearns
For rest. Sink down upon me, gentle sleep!

(_Goes to sleep._)




SCENE XII

CALAF, TRUFFALDINO.


TRUFFALDINO.

(_Comes creeping in cautiously from right,
creeps under the divan._)

Well, thank God! he's gone to sleep at last.
'Sh! 'Sh! (_In the front of the stage before
the footlights._) As my poor old mother used to
say, "A good name is worth a fortune." What
a good name this idiot of a Prince must have,
considering how my gracious Princess is throwing
all her money away on him! Skirina's got some,
Zelima's got some, Brigella's got some. I've got
some, and I'm going to get two purses extra if
I get this young hopeful's name. And I shall
get it! You watch me. I'm going to! (_With
much ceremony he pulls a big turnip, wrapped
in a strip of paper, out of his dress._) Here I
have the famous magic root mandragora. The
Universal Doctor and Great Herbalist Pimpernel,
Market Square, second door to the right, let me
have it for a tanner. Warranted, of course.
Warranted to go two years. Printed instructions
for use attached. (_Unwraps the turnip, reads:_)
"The root mandragora opens all doors, bursts all
locks, raises hidden treasure, confers riches and
wisdom...." (_Looks up._) Aha! just what
I want. (_Reads on:_) "It has influence over
the constellations and the planets, makes the blind
to see and the deaf to hear, is a protection
against the evil eye, heals all maladies of the
mind, depression in men and melancholy in
women...." (_Looks up._) Aha! Depression,
quite so. Melancholy, quite so. (_Reads on:_) "It
confers the gift of second sight, reveals hidden
secrets...." (_Looks up._) Ah! now we have
it. Hidden secrets.... "Let it be placed under
the pillow of the person, whether male or female,
whose secret it is desired to know, when the
said person is asleep. Then the person aforesaid..."
Hurrah! (_jumps for joy_) "will,
by dreaming aloud, communicate what it is desired
to know." Did you hear that? Isn't that the
very thing? (_Creeps up to_ CALAF'S _bed, and,
with excessive caution, places the turnip under
his pillow_.) 'Sh! 'Sh!

(_Draws back a little, and waits, in the
greatest excitement, for what is going
to happen._ CALAF _does not utter a
sound_. _With a disappointed face_
TRUFFALDINO _creeps nearer the bed
again_. CALAF _remains dumb_.)

Do say something, my dear boy! Do say something,
please! (_Waits a little._) Out with the
name, my sweet little lambkin.

(_With transfigured face_ CALAF _whispers
terms of endearment_.)

What's he saying now? Tu... Tu...
Turandot. Oh, bother! I know that name
already, the name of my adored Princess. It's
_your_ name I want to know, my darling boy.

(CALAF _goes on whispering excitedly_. _He
smiles in his happy dream, and raises
himself on his elbow during the following
without opening his eyes_.)

Tu... nothing but Turandot! Well, then, here
I am, duckie. Here I am, lovey, here I am--my
own very self, your own little lovey duckie
Turandot. (_Purses up his lips._ CALAF _smiles
as though in rapture_.) What wouldst thou
have of me, my sweetest heart? Eh? Well,
what? Something like this? (_Smacks his lips._)
Well, then, you _shall_ have it, and more besides.
But first of all, darling, you must tell me your
name, your own delightful, sweet little name, my
honey!...

(CALAF _sinks back and lies dumb again,
sulkily_.)

Oh, you won't, won't you? You really won't?
How nasty of you, my love! Just look at me.
See how pretty I am! (_Trips coquettishly up
and down in front of the bed._) Look at my
lovely white arms and my lovely plump legs,
and my glorious hair hanging all down my back!
...Just look at it, my sweet little chick!

(CALAF _begins to whisper excitedly, raising
himself the while_.)

That's right, that's right, quite so: talk, talk,
my bonny babe! (_Bends down again, till his
mouth almost touches the sleeper's._) Once again,
my sweet one! Say it once again, my little white
lambkin! It shall have its kiss, it shall, right
away.

(CALAF _turns suddenly and violently round
on the other side, and deals him a ringing
box on the ear_. (_Squeaking noisily_,
TRUFFALDINO _runs away_. CALAF _sits
up for a moment in astonishment, opens
his eyes, shuts them again immediately,
and sinks back on his couch_.)




SCENE XIII

ADELMA, _veiled, with a lantern in her hand_.


CALAF _sleeping_.


ADELMA (_aside_).

O moment I have sighed for long! O love,
That lendest cunning courage unto me!
And Fortune, thou that through all obstacles
Hast led me hither: help a lovesick maid!
Oh, bring me to the goal of my desires!
Silence this yearning, love! And, Fortune, break
These galling fetters....

(_She lets the light of her lantern rest on_
CALAF, _and gazes at him_.)

My belovèd sleeps.
Oh, burst not, heart! Dear eyes, how loth I am
To trespass on the rest possessing you!
And yet I must. At once. The short night flees.

(_She puts her lantern down._)

Stranger, awake!


CALAF (_starts up in a fright_).

Whose voice awakens me?
What seekest thou again, thou creeping ghost?
Why are my eyes denied their sleep?


ADELMA.

Be calm!
Only a wretched woman stands before you.
And she does not come, as the other did,
To lure the names from you by trickery.


CALAF.

Let be! You cannot cheat me.


ADELMA.

I cheat _you_?
Has not a slave been here with such intent?

(_Puts her lantern down._)


CALAF.

Yes, and she went as wise, as when she came,
And you will go as wise as when you came.


ADELMA.

You know me ill to be so rude. Sit up
And listen.

(_Sits down on the divan._)


CALAF.

Well, then, what is your desire?


ADELMA.

First look at me, and then.... Prince, tell me now,
Who do you think I am?


CALAF.

In shape and bearing
Noble you seem, but by your dress a slave.
And as a slave I saw you yesterday
In the Divan.


ADELMA.

Five years since I saw you,
And then _you_ were a slave.

(_Raises her veil._)

Look at this face!
Do you not know it?


CALAF.

Adelma! How! Adelma,
Whom I thought dead!


ADELMA.

She is a serving-maid,
Who was the daughter of King Kaikobad.


CALAF.

Adelma! A slave!


ADELMA.

A slave! I'll tell you why.
I had a brother, blind with love, as you are,
For Turandot. In the Divan he met her.

(_Weeps._)

You saw his head above the city gate
With all the others.


CALAF.

It is true, then, true.


ADELMA.

My father Kaikobad, in fury bold,
Led his array against Altoum. Fortune,
The fickle jade, lured him to his defeat
And death. Altoum's general devised
At one fell stroke to extirpate our race.
My brothers he assassinated. Me,
Together with my mother and three sisters,
He cast into the river, then in spate.
The gentle Emperor, coming on the scene,
Ordered his guards to fish us out again.
I was the only one brought to the shore,
And I was led in the triumphal train,
And given as a slave to Turandot,
To wait on the hard-hearted woman who
Was cause of all my griefs. Now, Calaf, speak,
Am I not worth compassion?

(_Weeps._)


CALAF (_moved_).

Indeed you are,
Adelma, Princess of the Carcasenes!
But what can so unfortunate a man
As I am do for you? If fortune smile
On me to-morrow, I will promise help
For you, and freedom. And your grieving now
Can only heap the measure of my own.


ADELMA.

You know me now, my destiny, my race.
May you the better credit a King's daughter,
What pity--I will not say love--constrains her
Now to confide to you. False Turandot,
Malicious, cunning, cruel Turandot,
Soon as the morning dawns, will have you murdered.
All orders are already given. So much
From her, who is the mistress of your dreams.


CALAF (_starts up savagely_).

She will have me murdered, do you say?


ADELMA.

(_Rises likewise, with the most solemn emphasis._)

Yes, murdered:
While you are on your way to the Divan.
A score of swords await your setting out.


CALAF (_beside himself_).

I will call the guards.

(_Makes for the door._)


ADELMA (_holds him back_).

Bethink yourself, rash man!
The guards? They have been bought by Turandot!


CALAF (_in blind despair_).

Timur, my wretched father, thus it stands.
With Calaf, thy proud son; he that set out
To seek good fortune for himself and thee!

(_Covers his face with his hands._)


ADELMA (_aside_).

Haha! Timur... Calaf.... Be thrice blest, lie
That lured this forth. Doubly I hold him now.


CALAF.

Can it be possible that Turandot...
How _can_ it be that such an angel's face
Should hide such devilry?...

(_Contemptuously._)

No. You deceive me,
Adelma. Go!


ADELMA.

I will forgive your doubt.
An angel's face? Oh, would that you had seen her
As I have! In the harem rages she,
And like a snapping bitch runs to and fro,
Green in the face, and with her bloodshot eyes
Shining with hate under distorted brows.
Doubt if you will. That you should doubt my words
Is not such pain as your approaching death.

(_Weeps._)


CALAF.

What treachery! By the very guards betrayed
Appointed to protect me! He spake right,
That rascal of a captain: Gold kills duty.
Life, fare thee well!


ADELMA.

And yet you may escape
Your evil star. Up, I will show the way.
By saving you from death, I save myself
From slavery. With my jewels I have bought
Two of the guards, an escort I have hired,
And horses are in readiness. The Khan
Of Berlas is my kinsman. Leagued with him
Let us invade and seize my kingdom--yours,
If so you will. And this my hand be yours,
If you will have it. But if you will not,
The Tartar Kings are not unblest with daughters,
Fair maidens full of love and fit for you.
Be you the King, and I will be your subject.
Only flee, death. Only deliver me.
And I will conquer even my love, which now,
Crimson with shame, I have confessed.....
Day dawns!
Day dawns! My head swims.... Stranger, flee with me!


CALAF.

In vain. I have resolved to stay and die.


ADELMA.

Then I will, too, stay for a little while
In slavery yet. And soon it will be seen
Which of us two is readier to die.

(_Aside._)

Often persistent love attains at last!
Calaf, Timur's son?

(_Aloud._)

Stranger Prince, good-night!

(_Exit._)


CALAF.

Oh, will this night of horrors never end?
And this fight of the soul that is consumed
In burning love? By Fortune cast away--
Cast into perils, by her hate pursued,
I tarry for the dawn and traitorous knives.

(_The scene grows light._)

See, the sun rises. Now the hour is come
For her to feed her pleasure on my blood,
The hour has come that sees my torment end!




SCENE XIV

BRIGELLA, GUARDS, CALAF.


BRIGELLA.

Time's up, your Highness. Fun begins in a minute.


CALAF.

Oh, is it you? Well, carry out your orders!
Be quick! It doesn't matter. Get it over.


BRIGELLA (_astonished_).

What orders? Eh? I haven't got any orders.
The only order I've got is to escort you to the
Divan. Double quick! The Emperor has already
combed his beard and may appear in the Divan
any minute.


CALAF (_in a tragedy tone_).

Up, then, to the Divan! What though I do not
Reach it alive? What matters it? See here,
Am I the man to be afraid of death?

(_Casts his sword away._)

I need no weapon. Let the Princess know
That I have offered of my own free will
To her assassins my defenceless breast

(_Exit._)


BRIGELLA.

What the devil _is_ the fellow raving about?
Women, those damned women! They've been at
him the whole night, not half, and his brain's
collapsed! Hello, you! Present arms! Dress
your ranks! March!

(_Exeunt._ _Music of drums and other instruments of war._)


END OF THE SECOND ACT.




THE THIRD ACT




SCENE I

_The great hall of the imperial Divan. In the "background,
covered by a curtain, an altar with
a Chinese idol; two priests standing beside
it._ ALTOUM _on his throne, the doctors on
their cushions_, PANTALONE _and_ TARTAGLIA
_on each side of the_ EMPEROR.
ALTOUM, PANTALONE, TARTAGLIA, _the_ DOCTORS,
_the_ GUARDS. _Later_ CALAF.
(_Enter_ CALAF _excitedly from right_. _He
looks round uneasily and suspiciously._
_When he arrives at the middle of the
room he bows to_ ALTOUM.)


CALAF (_aside_).

How's this? No trace of ambushed murderers?
Did the slave lie? Can Turandot have found
The names out, and rescinded her commands?
Then I lose all. Death had been better far.


ALTOUM.

My son, you seem excited and in fear,
And I were fain had you a merry face.
Now all is well. Your sorrows are at end.
Glad tidings that concern you I will save
A little while. As for my daughter, she
Is yours. She sent to me thrice in the night
Petitioning release from this encounter.
Therefore I charge you, son, be of good cheer!


PANTALONE.

Heaven knows, my dearest Royal Highness, I
myself had to trot off in the night to pay a call
on her Royal Highness in the Seraglio and receive
her most illustrious commands. I didn't even
have the time to tumble into my slippers and
get dressed properly. And it was so cold,
Heaven knows (_coughs_), I'm shivering yet. Never
mind! Never mind!


TARTAGLIA.

They fetched me out of bed at 5 a.m. It was
just beginning to get light a bit. She made
me stand in front of her half an hour while she
went on whining something or other. For sheer
cold and vexation I talked the most clotted
nonsense to her. (_Aside._) It would have suited
my humour better if I could have given her a
downright good spanking.


ALTOUM.

You see yourself: she is so slow in coming.
I have already sent explicit orders
In case of need to bring her here by force.
Here she shall stand and learn to blush, a pain
She would not let me spare her. Therefore, son,
Take good heart at the prospect of near joy.


CALAF.

I crave your pardon, sire, and give you thanks!
I am tormented by most fearful doubts,
And by the thought that for my sake she now
Is suffering shame and force. Much rather... No
Not that. If I _do_ lose her, what remains
To me of life? With time and tenderness
I will compel her to forget this rage.
My will shall be her wish, my heart her heart.
For her sake I will grant what either asks,
And my love's banner be: Fidelity!


ALTOUM.

Let there be no more dallying! This Divan
Be changed into a temple, so that she,
Soon as she enters here, may recognize
That I too have a will. Prepare the marriage.
Unveil the altar.

(_The curtain in the background opens, and
the altar with the priests is seen._)


PANTALONE.

She's coming, my dear Lord Chancellor, she's
coming. I believe I can already hear her whining.


TARTAGLIA.

The accompaniment does at all events sound
decidedly dismal. That's what I call a genuine
wedding march, just the same as for a funeral.




SCENE II

TURANDOT, ADELMA, ZELIMA, TRUFFALDINO,
EUNUCHS, SLAVES. _The foregoing._
(_To the strains of a gloomy march_ TURANDOT
_appears_. _Before her proceed eunuchs._
_Her whole escort wear signs of mourning._
_With the same ceremonial as in
First Act_, TURANDOT _ascends the
throne, and at sight of the altar and
the priests starts with surprise_. _The
position of the actors is exactly the same
as in the First Act._ CALAF _stands
erect in the centre_.)


TURANDOT.

This mourning of my escort, _Prince unknown_,
These gloomy faces and these necks bowed down,
Are (well I know it) sweet to your hard heart;
And, mourning, I behold the altar ready.
For all my efforts to avenge the shame
Put on me yesterday, I still am helpless.
I have fought my fight. I bow my neck to fate.


CALAF.

Would you could read the heart you say is hard,
Princess, to see what wormwood your hate blends
With all its rapture. Let not your heart rue
Crowning the man with happiness who loves you
And worships you, and if it is a crime
To worship you, I beg you here: forgive!


ALTOUM.

Enough. She is not worth such humble words.
Now teach _her_ to be humble! Music, ho!
Up! To the altar! Let the priests begin!


TURANDOT.

One moment more! What vengeance is so sweet
As this: to cradle in security
And restfulness an unsuspecting heart,
And then from the pinnacle of happiness
To dash it down into the blackest hell
Of torment?

(_She rises._)

Hear me, all of you: Depart
From this Divan, _Calaf, son of Timur_!
There is the riddle solved you set me. Wretch,
Go! seek another wife, and shake with fear
Of Turandot, whom none can overcome.


CALAF (_confounded and stricken_).

Great Heaven! Lost! Lost!


ALTOUM (_taken aback_).

What do I hear? Great Heaven!


PANTALONE.

Holy Madonna, she's gone and done it in his
beard, my dear Lord Chancellor, Heaven knows.


TARTAGLIA.

(_Mopping his face._) Holy Gorgonzola! this
gets over me and no mistake.


CALAF.

Lost! No one helps me. Who _could_ help me now?
I have-been my own assassin, and in the end
I lose by too much loving love itself.
Why did I solve the riddles yesterday?
If I had failed to solve them, I were now
Cold, dumb, and free from torture worse than death.
Great-hearted Emperor, why do you not
Let that grim law hold good another time?
Now she has found the names, give your cold daughter,
To be her crowning triumph, this last head.

(_Approaches_ TURANDOT'S _throne_.)

Most cruel Princess, does it not offend you
To know the heart still beating that has dared
To love you? Look upon your victim here,
Calaf, hateful to you, hateful to Heaven,
To the world hateful, and to fortune too--
Calaf, who at your feet now dies.

(_He draws a dagger, and makes a thrust at
his heart_. TURANDOT _leaps down from
her throne and seizes his arm_.)


TURANDOT (_in a tone of tenderness_).

Calaf,
What are you doing?


ALTOUM.

Dare I trust my eyes?


CALAF.

Leave me alone, cold woman! Let me die!

(_Points the dagger again at his breast._
TURANDOT _restrains him_.)


TURANDOT.

Stay! You shall live! and you shall live for me!
Listen!

(_To_ ZELIMA.)

Run to the prisoners, Zelima!
Comfort old faithful Barak and your mother!


ZELIMA.

Mistress, I will, and lose no time.

(_Exit._)


ADELMA (_excitedly, aside_).

This moment
Spells death for me.


TURANDOT.

Now hear me: I have won
By accident. For in a sudden burst
Of feeling you betrayed yourself last night
To my quick-witted slave Adelma here.
But let the whole world know: I am above
Injustice. And know you: your chivalrous
Demeanour and fair features have o'ercome
This stubborn heart. Live then, live and be proud:
I am your prize.


ADELMA (_in pain, aside_).

Oh, torment worse than death....


CALAF (_casts his dagger to the floor_).

Mine! You! Oh, do not kill me, supreme joy!


ALTOUM (_descends from his throne_).

Let me embrace thee, daughter. This one hour
Makes good the pain you heaped upon my heart.


PANTALONE.

Wedding! Wedding! Reverend doctors, your
presence is no longer required here.


TARTAGLIA.

Have the goodness to withdraw to the posterior apartment.

(_Exeunt doctors back of stage._)


ADELMA (_comes to the front_. _In the greatest
excitement to_ CALAF).

Live! Oh, yes, live! Live with my enemy
In happiness.

(_To_ TURANDOT.)

To you, Princess, I say:
I hate you. All I tried to do last night
I did to snatch from you the man I love,
Whom secretly I loved ere he loved you.
Last night I sought to have him flee with me.
He would not. All my arts could lure from him
Were those two names, which I betrayed because
I hated you. I planned you should reject him,
And that I then should have him. All in vain.
There is one last way open to me now.
I, too, am royal, and I am ashamed.
That so long I have suffered servitude.
Take now the last of all the Carcasenes
To crown your triumphing....

(_She picks_ CALAF'S _dagger up from the floor_.)

This steel, which you
Have warded from his breast, shall open me
The way to freedom....


CALAF (_restrains her_).

Stay!


ADELMA.

Off! Let me die.

(_In a voice stifled with tears._)

Ungrateful wretch!


CALAF (_snatches the dagger from her_).

No, for I owe you all.
It was your treachery saved me. You shall not
Call me ungrateful.


TURANDOT.

Are you mad, Adelma,
All of a sudden?


CALAF.

Generous Emperor,
If my petition may in aught avail,
Give her her freedom!


TURANDOT.

I petition, too,
My noble father. I conceive it well,
She never can forgive me her distress;
No, nor believe that I can pardon her.
Give her her freedom.... And if you could grant
Some greater favour, do it for our sake!


ALTOUM.

On such a day of gladness be the measure
Of mercy full. I give her not alone
Her freedom but her father's kingdom back.
So let her choose a consort she can love,
And rule the realm with him....


ADELMA.

To all the weight
Of guilt upon my conscience, to my load
Of love sent back from where it should have lodged,
You add the burden of the greatest mercy.
I cannot yet conceive it. Give me time
To understand the height of my good fortune.
But now I have no answer save these tears....


CALAF.

Oh that I knew now where to find you, father!
My heart, so full of joy, burns to embrace you.


ALTOUM.

Calaf, rejoice exceedingly. This empire
You have twice won. Your father, too, has won
His kingdom back. Slain is the Sultan who
Robbed it from him. Until your sire's return
A faithful servant wields the sceptre for him,
And in the meantime sends out messengers
To seek you in all countries. Read this leaf I
It signifies the end of all your grief.


CALAF.

Ye heavenly gods, you raise and you cast down.
You cast down and make mighty, heavenly gods.

(_All present sob in their emotion._)


TURANDOT.

Now nothing more trouble this wedding-day.

(_Comes meditatively somewhat to the front._)

Calaf here risks his head to win a wife.
A faithful friend and servant risks his life
To save his Prince. A man wins back a throne
For his lost King, and makes it not his own.
A woman, who made out she loved me, hid
A false heart's treachery. And could I then,
After all this, look down in scorn on men?
No. And may Heaven forgive me all I did
That made me seem a monster in men's sight!

(_Steps quite up to the footlights._)

Dear gentlemen, I tell you this because
I love you all; and if you are polite
Let my conversion have your loud applause.


QUICK CURTAIN


UNWIN BROTHERS, LIMITED, THE GRESHAM PRESS, WOKING AND LONDON.





End of the Project Gutenberg EBook of Turandot, Princess of China, by 
Karl Gustav Vollmöller

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TURANDOT, PRINCESS OF CHINA ***

***** This file should be named 26730-8.txt or 26730-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/6/7/3/26730/

Produced by Chuck Greif

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.