diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:29:44 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:29:44 -0700 |
| commit | b60e45c55cdfa886533189b711213ff4f6085760 (patch) | |
| tree | 33a021976b93c8009ac5b016f8f4e8dd5bd4ea07 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 26571-8.txt | 1575 | ||||
| -rw-r--r-- | 26571-8.zip | bin | 0 -> 19275 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26571-h.zip | bin | 0 -> 20866 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26571-h/26571-h.htm | 1911 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
7 files changed, 3502 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/26571-8.txt b/26571-8.txt new file mode 100644 index 0000000..3a01a0b --- /dev/null +++ b/26571-8.txt @@ -0,0 +1,1575 @@ +The Project Gutenberg EBook of Petits Poèmes d'Automne, by Stuart Merrill + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Petits Poèmes d'Automne + +Author: Stuart Merrill + +Release Date: September 10, 2008 [EBook #26571] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PETITS POÈMES D'AUTOMNE *** + + + + +Produced by Ruth Hart + + + + +[Note: In the original book, the Table was located at the +end of the text, but for this online version I have placed +it at the beginning.] + + +Petits Poèmes d'Automne + +Stuart Merrill + + +PARIS +LÉON VANIER, LIBRAIRE-ÉDITEUR +19, QUAI SAINT-MICHEL, 19 + + +1895 +Tous droits réservés + + +À ADOLPHE RETTÉ + + +TABLE + + +AMOUR D'AUTOMNE + +I. L'enchanteresse de Thulé 3 +II. Des rossignols chantant à des lys 5 +III. Mon front pâle est sur tes genoux 7 +IV. Je crois, folle, que tout l'automne 9 +V. Au temps de la mort des marjolaines 13 +VI. Viens, très douce, rêver aux heures 17 +VII. Tu vins vers moi par les vallées 21 +VIII. Ce fut en un soir où les chansons 23 +IX. Une nuit, sous la terrible lune 27 +X. O narcisses et chrysanthèmes 29 +XI. Nous avons quitté ce soir la grand'ville 33 +XII. Je ne sais plus par quelle contrée 35 +XIII. La nuit, dans un pays de fleurs 39 + +INTERLUDE DE CHANSONS + +I. Mon âme en une rose 43 +II. Des fleurs du soir plein tes mains 45 +III. O paix de ce pays d'ici 47 +IV. Des lauriers, des lilas et des lys 51 +V. O ma Dame des pavots 53 +VI. Elise, Liliane 55 +VII. Passantes, faites le signe 57 + +ÂME D’AUTOMNE + +I. Au bord de la lointain grève 61 +II. Au son des tambours et des cymbales 63 +III. Je suis né dans une ville d'or 65 +IV. Mon Royaume est plein des cavalcades 67 +V. L'étendard que mon bras de rebelle 70 +VI. Je suis ce roi des anciens temps 73 +VII. Je suis mort au bord de la grève 77 +VIII. Roses trop rouges de mon désir 81 +IX. La porte de la triste maison 83 +X. Le lierre noir et la rose églantine 85 +XI. Mon âme tant malade s'endort 89 +XII. Les sept fontaines sont taries 93 +XIII. Rouge en la cathèdre royale 95 + + +AMOUR D'AUTOMNE + + +I + +L’enchanteresse de Thulé +A ravi mon âme en son île +Où meurt, tel un souffle exhalé, +Le regret de l’heure inutile. + +Je crois qu'on pleure autour de moi, +Prince dont la magique épée +Par la main des femmes sans foi +Se brisa, vierge d’épopée. + +C’est la fuite des étendards +Le long de la mauvaise route +Aux cris des barbares hagards +Traquant mon armée en déroute. + +Qu’importe?--Alors qu'au seuil des cieux +Je pourrais conquérir la Lance, +Posez vos doigts lourds sur mes yeux, +O vous, les trois Soeurs du Silence! + +L’encens des jours s’est exhalé: +Pourquoi pleurer l’heure inutile? +L’enchanteresse de Thulé +A ravi mon âme en son île. + + +II + +Des rossignols chantant à des lys +Sons la lune d’or de l’été, telle, +O toi, fut mon âme de jadis. + +Tu vins cueillir mes lys d’espoir, Belle, +Mes lys qui saignèrent dans ta main +Quand se leva la lune nouvelle. + +Amour, sera-ce bientôt demain, +Demain matin et ses chants de cloches +Et les oiseaux aux croix du chemin? + +Pauvre, il neige dans les vallons proches. + + +III + +Mon front pâle est sur tes genoux +Que jonchent des débris de roses; +O femme d’automne, aimons-nous +Avant le glas des temps moroses! + +Oh! des gestes doux de tes doigts +Pour calmer l’ennui qui me hante! +Je rêve à mes aïeux les rois, +Mais toi, lève les yeux, et chante. + +Berce-moi des dolents refrains +De ces anciennes cantilènes +Où, casqués d’or, les souverains +Mouraient aux pieds des châtelaines. + +Et tandis que ta voix d’enfant, +Ressuscitant les épopées, +Sonnera comme un olifant +Dans la danse âpre des épées, + +Je penserai vouloir mourir +Parmi les roses de ta robe, +Trop lâche pour reconquérir +Le royaume qu’on me dérobe. + + +IV + +Je crois, folle, que tout l'automne + Dort en tes yeux, et ta voix, +Las! se lamente monotone +Comme le vent lent dans les bois. + +Tes cheveux sont couleur des feuilles + Qui vont mourir, et tes mains +Semblent flétrir, que tu le veuilles +Ou non, les fleurs des lendemains. + +Aussi t’aimais-je pour le rêve + Lamentable de tes yeux +Et ta voix qui fut la voix d’Eve +Pleurant les aubes d’anciens cieux; + +Et surtout pour ta chevelure + Qui fut mou léger linceul, +Et tes mains à douce brûlure +Lors des baisers de seule à seul. + +Mais tu ne sus charmer mon âme, + Dont le Sauveur ait merci! +Car elle est de souffle et de flamme +Et pure de l’impur souci. + +Me voici, féal à mon glaive, + De nouveau sous le soleil, +Et ces nuits d’amour sont le rêve, +N’est-ce pas? d’un mauvais sommeil. + +Je vais vers des pays où tonne + Le combat des demi-dieux... +Ah! folle, folle, tout l’automne +Ne dormait-il pas en tes yeux? + + +V + +Au temps de la mort des marjolaines, +Alors que bourdonne ton léger +Rouet, tu me fais, les soirs, songer +A tes aïeules les châtelaines. + +Tes doigts sont fluets comme les leurs +Qui dévidaient les fuseaux fragiles. +Que files-tu, soeur, en ces vigiles, +Où tu chantes d’heurs et de malheurs? + +Seraient-ce des linceuls pour tes rêves +D’amour, morts en la saison des pleurs +D’avoir vu mourir toutes les fleurs +Qui parfumèrent les heures brèves? + +Oh! le geste fatal de les mains +Pâles, quand je parle de ces choses, +De tes mains qui bénirent les roses +En nos jours d’amour sans lendemains! + +C’est le vent d’automne dans l’allée, +Soeur, écoute, et la chute sur l’eau +Des feuilles du saule et du bouleau, +Et c’est le givre dans la vallée. + +Dénoue—-il est l'heure—-tes cheveux +Plus blonds que le chanvre que tu files; +L’ombre où se tendent nos mains débiles +Et propice au murmure des voeux. + +Et viens, pareille à ces châtelaines +Dolentes à qui tu fais songer, +Dans le silence où meurt ton léger +Rouet, ô ma soeur des marjolaines! + + +VI + +--Viens, très douce, rêver aux heure. +Où nous effeuillâmes les lys +Au clair de la lune. Tu pleures? + +--Je fus la fille du roi d'Ys, +Mon amant, et je sais à peine +Ce que nous nous dîmes, jadis. + +--N’es-tu pas la petite reine +Qui s’en venait, chantant tout bas, +Mirer ses yeux en la fontaine? + +--Si légers devaient choir mes pas +Sur le givre des nuits d’automne, +Que tu ne les entendis pas. + +--Hélas! mais sa voix monotone +Était la tienne, et ses chers yeux +Avaient ton regard qui s’étonne. + +--Dupe! Par une loi des dieux +La cité n’est plus sur la dune, +Et je vais vers de nouveaux cieux. + +--Pourtant je sais que j’aimais une +Qui parlait ainsi de malheurs +En lançant des lys à la lune. + +--O toi qui te souviens, ces pleurs +Sont le signe en effet de celle +Qui survit à la mort des fleurs. + +--Je savais bien que tu fus elle, +Avec ta peur des lendemains, +Cet air mortel qui m’ensorcelle, + +Et tes gestes las de tes mains! + + +VII + +Tu vins vers moi par les vallées +Où s’effeuillaient les azalées, +O soeur des heures en allées! + +Ta toison était de couleur +Rousse, et ta bouche de douleur +Pareille à la mort d’une fleur. + +Tes yeux semblaient des cieux d’automne. +Où le dernier orage tonne, +Mélancolique et monotone. + +Ta voix chantant la mort d’un roi. +Fut toute la femme pour moi, +Fol alors en quête de foi. + +Et ces lèvres d’enfant mauvaise +Que seul le sang d’Amour apaise +Qu’ont-elles dit qu’il faut qu’on taise? + +Ah! rien, sinon qu’Amour est mort +Sur notre seuil de mal abord +Où sourit le masque du Sort. + +Je me souviens qu’en les vallées +Tombaient les fleurs des azalées, +Au cours des heures en allées. + + +VIII + +Ce fut en un soir où les chansons +Des amants liés par leurs mains lasses +Mouraient, ô Dame pâle qui passes, +Au clair de la lune des moissons. + +Long penchée au bord des lourds calices +Des lys, fleurs des reines et des rois, +Tu faisais le signe de la croix +Comme une qui renonce aux délices. + +Chevelure éparse au vent léger, +Tu paraissais ceinte de lumière +Coutre l’ombre de la nuit première +Et les feuilles du prochain verger. + +L’eau tintait tristement dans les vasques +Qu’enguirlandaient des danses d’amours +Et de satyres faisant des tours +Au rire à jamais muet des masques. + +La puisant dans tes chétives mains, +Cette eau par laquelle tu fus sainte, +Tu baptisas les fleurs de l’enceinte, +Où dormait l’âme des lendemains. + +Fus-tu le Remords ou la Mémoire, +O Passante aux yeux pleins de passé? +Maintenant l’eau stagne en le fossé +Et les lys sont morts avec la gloire. + +De ce soir où les lentes chansons +Des amants liés par leurs mains lasses +Mouraient, ô Dame pâle qui passes, +Au clair de la lune des moissons. + + +IX + +Une nuit, sous ta terrible lune +Qui saignait parmi les brumes roses, +Tu parlais, ô soeur, de tristes choses +Comme une entant prise de rancune. + +Au loin les appels des mauvais hommes +Nous montaient des vergers de la plaine +Où les arbres tordus par ta haine +Tendaient, fruits du mal amour, leurs pommes. + +Tu n’entendis pas le bruit des roues +Rapportant vers les petits villages +La récolte des moissonneurs sages +Qui peinent le temps où tu te joues. + +Tu cueillais les pavots de la route +Pour en festonner, plein tes mains molles, +Notre maison où l'on voit les folles +Mendier, soeurs du deuil et du doute. + +Comme devant une étrange auberge +Tu fis, vocatrice de désastres, +Le signe qui flétrit les bons astres +Dans le jardin d’azur de la Vierge. + +Puis effeuillant au seuil de la porte +Les fleurs de l’ombre l’une après l’une, +Tu chantas quelque chose à la Lune, +Quelque chose dont mon âme est morte. + + +X + +O narcisses et chrysanthèmes +Do ce crépuscule d’automne +Où nos voit reprenaient les thèmes +Tant tristes du vent monotone! + +Des enfants dansaient sur la route +Qui mène vers la lande noire +Où hurla jadis la déroute, +Sous la lune, des rois sans gloire. + +Nous chantions des chants des vieux âges +En allant tous deux vers la ville, +Toi si grave avec tes yeux sages +Et moi dont l’âme fut si vile. + +Le jour tombait au son des cloches +Dans l’eau lente de la rivière +Qui charriait vers des mers proches +La flotte à la noire bannière. + +Nous fûmes trop fous pour comprendre +Les présages du crépuscule: +Voici l'ombre où l'on croit entendre +Les sanglots d’un dieu qui recule. + +La flotte a fui vers d’autres astres, +Les enfants sont morts sur la route, +Et les fleurs, au vent des désastres, +Ne sont qu’un souvenir de doute. + +Sais-tu le chemin de la ville, +Toi si grave avec tes yeux sages? +Ah! mon âme qui fut trop vile +A peur des chansons des vieux âges! + + +XI + +Nous avons quitté ce soir la grand’ville +Où nous marchions seuls, les yeux dans les yeux. +Entends-tu là-bas, comme des adieux, +Les cloches des morts sonner la vigile? + +Le soleil n’est plus, ô soeur puérile, +Mais n’ayons pas peur de l’ombre en les cieux; +Nous saurons trouver, après les aïeux, +La bonne maison d’accueil et d’asile, + +Celle de ta croix où Dieu promet l’or, +La myrrhe et l’encens et tout sou trésor +Aux pauvres amants frappant à sa porte. + +Prie un peu pourtant pour le péché d'hier, +Et donne la main si faible et si forte: +Voici venir l’heure où l'on voit, moins clair. + + +XII + +Je ne sais plus par quelle contrée +D’étoiles et de roses de lune +Je t’ai perdue en cette vesprée +Où nos voix se turent l'une après l’une. + +_Au loin, c’est comme un murmure d’ondes +Coulant vers une mer inconnue._ + +Nos yeux suivaient le rêve des mondes, +Et notre âme attendait la venue +Du Christ ou de la Vierge Marie +Dans les roses de lune et les étoiles. + +_Au loin, le vent, comme un Dieu qui prie, +Souffle vers la mer l’essor des voiles._ + +Nos mains cherchaient l'ancienne caresse +Et nos lèvres la vieille parole; +Mais nos gestes étaient de détresse, +Et nos mots tels un oiseau qui s’envole. + +_Au loin, comme des oublis, les feuilles +Vogueut vers la mer où dort l’automne._ + +Ses yeux et ses lèvres que tu cueilles, +Dieu d’hiver dont le soleil s’étonne, +Refleuriront-ils comme les roses +Et les étoiles que nous aimâmes? + +_Au loin, l’air est plein de voix moroses +Et la mer chante la mort des âmes._ + + +XIII + +La nuit, dans un pays de fleurs +Tristes comme tes yeux, ô Bonne, +J’ai tressé pour toi la couronne + Mystique des sept douleurs. + +Ci l’amarante et l’anémone, +Le souci, la rose et l’iris, +Avec l’asphodèle et le lis + Des urnes d’or de l’automne. + +Mon âme, qui se sent mourir, +Comme la lune, en leurs corolles, +Ne sait plus le sens des paroles + Dont tu voulus l’attendrir. + +Aux eaux oublieuses du fleuve +Qui coule vers la mer sans nom, +Il faudra, le voudrais-je ou non, + Qu’un soir d’effroi je m’abreuve. + +Voici ces fleurs des anciens cieux: +J’en vais cueillir d’autres, ô Bonne, +Dans des pays d’ombre où l'automne + Est triste comme tes yeux. + + +INTERLUDE DE CHANSONS + + +I + +Mon âme, en une rose, +Est morte de douleur: +C’est l'histoire morose +Du rêve et de la fleur. + +Je n’irai pas la dire +Sur les routes du roi; +Je crois, Dame et Messire, +Que vous ririez de moi. + +Voici le vent d’automne +Sur mon âme et les fleurs; +Et pourtant je m’étonne +De tout ce ciel en pleurs. + +O rose de mon rêve, +Fleuriras-tu jamais? +Naîtras-tu de sa sève, +Amour, aux futurs Mais?... + + +II + +Des fleurs du soir plein tes mains, + Tous les cieux dans tes yeux, +Et l’espoir des lendemains + Dans les yeux et les cieux, + +Tu vins par la plaine jaune + En ce froid mois d’automne, +O la donneuse d’aumône + Dont le pauvre s'étonne. + +Chantons de vieilles chansons + Pour l’amour du passé, +Et tels des enfants lançons + Tes fleurs au jour lassé. + +On dit que sur la montagne + Tombe déjà la neige, +Mais qu’importe à qui regagne + L’âtre où le feu s’abrège? + +Ce sera bientôt pour nous + Baisers et bon sommeil, +Mienne, et dans nos bras jaloux + L’oubli du vieux soleil. + + +III + +O paix de ce pays d’ici + Où jadis nous nous aimâmes + Par nos corps et par nos âmes, +O paix de ce pays d’ici! + +Le crépuscule dans les arbres + Dont tous les oiseaux sont fous + De s’être aimés comme nous, +Le crépuscule dans les arbres! + +Et ce fleuve sous la forêt + Où, soeur folle des automnes, + Tu cueillais les anémones, +Et ce fleuve sous la forêt! + +Sais-tu ce que nous dit le fleuve + Qui pleurait dans les roseaux + --Soupirs des vents et des eaux-- +Sais-tu, ce que nous dit le fleuve? + +Il nous dit: Craignez la forêt + Dont au carrefour des doutes + On ne connaît plus les routes. +Il nous dit: «Craignez la forêt!» + +Mais nous n’avons pas peur des arbres + Lourds du tumulte des vols + Et des chants des rossignols; +Mais nous n’avons pas peur des arbres. + +O paix de ce pays d’ici, + La voix des eaux est mensonge, + Et tu ne peux être un songe, +O paix de ce pays d’ici. + + +IV + +Des lauriers, des lilas et des lys + Pour ma soeur des oiseaux, +Qui pleure les jours de jadis + Au bord des eaux! + +Le fleuve se hâle sous le vent, + Vite, comme un oubli, +Vers la mer de la mort, avant + L’effort faibli. + +O soeur! ô soeur! où sont les oiseaux + Pépiant à tes doigts +Lorsque tu soufflais aux roseaux + L’âme des bois? + +Ce vent venu du pays des fous + Rebrousse au loin leurs vols; +Ma soeur, va prier à genoux + Les rossignols! + +Oublie un peu que tout a été + Tel un rêve en sommeil: +Les fleurs et les oiseaux d’été + Et le soleil. + +Des nénufars blancs et des iris + Pour ma soeur des oiseaux, +Et pleurons les jours de jadis + Au bord des eaux! + + +V + + O ma dame des pavots +Si pâle en ta robe d’automne, +Pourquoi pleurer les renouveaux +Morts en ce fleuve monotone? + +Tes rêves, au gré lent des eaux, + Voguent vers des mers moroses +Par où volèrent les oiseaux +Au pays des fleurs toujours roses. + +Le chemin connu de nos pas +Se perd sous la nouvelle lune; + Ma Dame, ne sais-tu pas +Quel désir d’oubli m’importune? + +Soyons les amants du sommeil +Au vent qui souffle sur les feuilles; +Oublions le nom du soleil + Sous les pavots que tu cueilles. + + +VI + +Elise, Liliane, +Gertrude, Viviane + Et soeur Isabelle +Chacune sous la lune +Chantant rune après l’une, + Si belle! si belle! + +Des iris et des lis + Sous les volubilis +Du jardin des pleurs! +Vos parfums firent peur +A mon si faible coeur, + O les fleurs! les fleurs! + +Folie, ouvre les portes +De ce jardin de mortes + A la saison qui sonne! +C’est les cloches, les cloches +Chantant aux vallons proches + L’automne! l’automne! + +Elise, les iris, +Liliane, les lis, + O femmes! ô fleurs! +Quel fut donc mon chagrin +Dans cet ancien jardin + Des pleurs--de mes pleurs? + + +VII + +O Passantes, faites le signe +Du pardon et de l’infortune +Sur l’âme qui meurt comme un cygne +Blessé par l’archer de la lune. + +Un chien noir aboie à la lune +Au fond de la forêt du cygne +Où tes sept soeurs de l’infortune +Cueillent des fleurs, et font un signe. + +Quel fut donc le sens de ce signe +Qui flétrit de son infortune +Les fleurs chastes comme le cygne +Dont l’essor saigne sous la lune? + +O les Passantes de la lune. +Lancez un anneau d’or au cygne +Et partez, soeurs de l'infortune, +Vers les amants qui vous font signe. + + +ÂME D’AUTOMNE + + +I + +Au bord de la lointaine grève +Où nous conduisit la Chimère, +Puisez dans la coupe du rêve, +O mes frères, cette onde amère. + +En l'azur du soir les sirènes +Nous chanteront, surnaturelles, +L’histoire des rois et des reines +Qui moururent d’amour pour elles. + +Oubliez le casque et l’épée +Dont la cime et la lame en flamme +Tonnèrent dans maintes épopée. +Vainement, pour l’Or et la Femme. + +C‘est ici le pays du rêve; +Abreuvez-vous de ronde amère, +O frères, au bord de la grève +Où nous conduisit la Chimère. + + +II + +Au son des tambours et des cymbales, +Ils s'en venaient par les routes roses, +Chantant et lançant en l’air des balles + +Qu’ils rattrapaient, experts à ces choses, +Dans des coupes. Ils allaient aux fêtes +Où l’on couronne les fous de roses. + +Et par la bride ils menaient des bêtes +Aux housses de pourpre, avec des plumes +Enormes qui tremblaient sur leurs tètes. + +Puis dans l’azur matinal des brumes +Filèrent des chars d'or où les belles +Sonnaient les grelots de leurs costumes. + +Dans la venelle, des ribambelles +D'enfants dansaient devant la parade. +A leurs poings tremblaient des colombelles. + +Or quand eut passé la mascarade, +Je rêvai d’aller mimer l’amour +Comme eux, sur les tréteaux et l’estrade. + +Et depuis les chansons de ce jour +Mon âme éprise de toutes feintes +Guette au bord des chemins le retour + +De baladins et des femmes peintes. + + +III + +Je suis né tians une ville d’or +Dont au crépuscule tours et dômes +Reflètent leur irréel décor +Dans des mers qui baignent de royaumes. + +Il y passe, sous de étendards, +Des rois fous d’avoir suivi la lune +Jusqu’à la pâle île des brouillards. +Et du port l'on voit, l'une après l’une, + +Fuir, ouvrant la voile au vent lointain, +Des galères d’or aux hautes poupes +Où des reines lourdes de butin +Boivent le sang du soir dans des coupes. + +La ville est maudite de Celui +Dont le temple est désert sur la place +Depuis que ses prêtres blancs ont fui +Sous les pierres de la populace. + +Et des monts où les gardiens des tours +Hérissent leurs armes vers les astres. +Un soudain tonnerre de tambours +Tombe, tremblant aux futurs désastres + +Qui feront hurler d’horreur les rois +Blottis comme des gueux sous les porches. +Et siffler le feu jusqu'aux beffrois +Sonnant l’heure des porteurs de torches. + + +IV + +Mon royaume est plein de cavalcades +Caracolant vers des plaines d’or +Aux fanfares magiques d’un cor +Qui décèlera les embuscades. + +Vers l'Occident surgissent, vermeils, +Les pinacles de la Cité sainte, +Où dix mille étendards, sur l’enceinte, +S’empourprèrent du sang des soleils. + +Tôt tonneront, avec les cymbales, +Les tympanons des Barbares noirs, +Signal de la bataille des soirs +Qui cabrera les pâles cavales. + +Les haches heurteront de l’estoc, +Les casques incrustés d’escarboucles, +D’où s’écrouleront, rouges, les boucles +Des Païens rebroussés sous le choc. + +Et leur Prince, sonnant les alarmes, +S’échouera dans les flaques de sang +Aux foudres du cor retentissant +Par-dessus le vacarme des armes. + +Je tordrai dans mon poing les cheveux +Des folles qui pleurent sous les tentes +La déroute des hordes chantantes +Dont elles assouvissaient les voeux. + +Que l’on danse d’amour devant l’Arche +Qui nous mène, au rire des clairons, +Vers la rive où, doux, nous puiserons +L’oubli de la lutte et de la marche! + +Je vous livre tout l’or du Trésor, +O vous de la croisade des rêves, +Et les gemmes frivoles des grèves +D’où la tarasque prend son essor. + +Car seul dans le temple du Silence +Où mourra la voix de vos adieux, +Je veux ravir, comparable aux dieux, +La Coupe, la Couronne et la Lance. + + +V + +L’étendard que mon bras de rebelle +Déroula sur les terres du rêve +Tremble aux tours du palais de la Belle +Pour que son peuple en rie. Et le glaive + +Que trempa dans le sang des chimères +Quelque héros aïeul de ma race, +S’est brisé dans mes mains éphémères +Contre l’Ange à la ronge cuirasse. + +Prince de si triste renommée, +Me voici, revenu des désastres, +Sur la route où jadis mon armée +Chevauchait en chantant vers les astres. + +Nul, hélas! n’enguirlande de roses +Cette lance où miroite la lune. +Ah! les jours de retour sont moroses +Aux maudits de la mâle fortune! + +La douce diseuse d’aventure +Qui pleura sur le seuil de sa porte +Quand je lus dans l’occulte écriture, +Je sais par les signes qu’elle est morte. + +Et mon âme qui d’amour tressaille +Revole vers la terre du rêve, +Où vaincu dans l’ultime bataille +Je perdis l’Etendard et te Glaive. + + +VI + +Je suis ce roi des anciens temps +Dont la cité dort sous la mer +Aux chocs sourds des cloches de fer +Qui sonnèrent trop de printemps. + +Je crois savoir des noms de reines +Défuntes depuis tant d’années, +O mon âme! et des fleurs fanées +Semblent tomber des nuits sereines. + +Les vaisseaux lourds de mon trésor +Ont tous sombré je ne sais où, +Et désormais je suis le fou +Qui cherche sur les flots son or. + +Pourquoi vouloir la vieille gloire +Sous les noirs étendards des villes +Où tant de barbares serviles +Hurlaient aux astres ma victoire? + +Avec la lune sur mes yeux +Calmes, et l'épée à la main, +J’attends luire le lendemain +Qui tracera mon signe aux cieux. + +Pourtant l’espoir de la conquête +Me gonfle le coeur de ses rages: +Ai-je entendu, vainqueur des âges, +Des trompettes dans la tempête? + +Ou sont-ce les cloches de fer +Qui sonnèrent trop de printemps? +Je suis ce roi des anciens temps +Dont la cité dort sous la mer. + + +VII + +Je suis mort au bord de la grève + D’un pays dont je fus roi +Las moi! qu’ai-je trompé le rêve + Des blancs guerriers le la foi? + +Leurs trompettes d’or dans l’automne + Tonnent, et leurs cris de deuil +Vibrent dans le vent monotone + Qui souffle sur mon cercueil. + +Dans ma main se rouille l’épée + Qui flamba sur maints combats +Quand les chantres de l’épopée + Suivaient l’éclair de mes pas. + +Tout est fini. La Renommée + Ne sacrera plus ce front +Des fraîches palmes d’Idumée + Qui sauvent de tout affront. + +Et les vierges qui par les routes + Semaient sous mon char des lys, +Je crois qu’elles vont s’enfuir toutes, + Riant des jours de jadis. + +Pourquoi pleurer les infidèles + En mon éternel sommeil? +Je sais que quand les hirondelles + Voleront vers le soleil, + +Ta viendras, ô Reine du rêve, + De l’hiver des mers du Nord, +Ravir mon âme vers la grève + Où tout souvenir s'endort. + + +VIII + +Roses trop rouges de mon désir, +Je vous effeuille au bord de cette onde +Où venait se mirer le Plaisir +Sous son masque usé comme le monde. + +Du bleu des monts où naît le matin +Cent bateaux dont la poupe se bombe +Se laissent voguer, lourds de butin, +Vers la mer où le soleil succombe. + +Mon âme amante des nénufars +Voit passer devant elle la flotte +Brave de clairons et d’étendards +Sans ouïr l’appel du roi-pilote. + +C’est demain le réveil en la mer +Pour ceux-là qui descendent le fleuve. +--Ecoute les cloches de l’hiver, +Qui sonnent pour les autres l'épreuve. + +Et prie à genoux parmi les fleurs +Roses trop rouges que tu tortures, +Nénufars où pleurent tes douleurs. +Pour tous les fous de ces aventures. + +La nuit douce à tes souvenirs las +Pose ses pas d’oubli sur la grève. +Dors au pays des fleurs et des glas +Et rêve que la vie est un rêve. + + +IX + +La porte de la triste maison +Où s’abrita le rêve des ans +S’est close aux neiges de la saison +Dont frissonnent les nouveaux enfants. + +La route ne connaît plus les rois +Qui passaient dans des bruits de tambours, +Ni les prêtres droits sous leurs orfrois, +Ni les bouffons et les troubadours. + +Vainement les pauvres impotents, +Leurs pieds sur le seuil, chantent en choeur +D’importunes chansons du vieux temps +Sous le houx qui saigne comme un coeur. + +Celle et celui qui leur donnaient l’or +Sont morts d’avoir eu peur de l’hiver +Dans la maison où l’horloge encor +Marque, sans le savoir, l'heure d’hier. + +Le jardin se perd vers les confins +De la forêt interdite au jour +Qui hérisse en menace ses pins +Autour des trois croix du carrefour. + +Et contre le crépuscule roux +L’on voit fuir sous les corbeaux du sort, +Comme une horde noire de loups, +Les vengeurs qui hurlent à la mort. + + +X + +Le lierre noir et la rose églantine + Défendent les porte du jardin + Où le soir d’un printemps qui s’obstine + Est tout d’azur et d’incarnadin. + +Dehors s’éplorent les folles fontaines + Qui virent mi-mort d'amour l'Enfant + Venu par les routes incertaines + Vers ce seuil du rêve triomphant, + +N’ayant connu ni la magique épée + Que ne rouille pas le sang des fleurs, + Ni la parole de l’épopée + Par laquelle s’enfuit l’heure en pleurs, + +Il s’agenouilla, très las, dans la poudre + De la route ouvert à tous les pas + Où les chars font le bruit de la foudre + Et leurs sonnailles celui d'un glas. + +Quelles flûtes se dirent, dans les roses, + La victoire du soir sur celui + Qui crut servir l’esprit et les choses + Du lendemain et de l’aujourd'hui? + +O pâle Enfant désireux des corolles, + Close longtemps est la porte d’or + Que seules descellent les paroles + De ceux qu veulent le vrai trésor. + +Laisse-toi donc dormir hors de l’enceinte + Où chante te dernier rossignol; + Sache croire que l’attente est sainte, + Et donne à tes seuls rêves leur vol. + +Et peut-être enfin les portes de flamme + S'ouvriront-elles à ton appel + Sous l’aube où les fleurs, ayant une âme, + En feront sauter le triple scel. + + +XI + +Mon âme tant mal de s’endort, +Soeur, au son de ta chanson nocturne: + _Un lys noir a fleuri dans l’urne, + Le roi de ce pays est mort._ + +De lointains luths scandent tes paroles +Que je ne comprends plus, ô ma soeur. + _Semez, mes mains, avec douceur + Des étoiles et des corolles._ + +Oh! du silence pour écouter +Ce que soufflent les anges funèbres: + _Drapeaux du roi dans les ténèbres, + L’heure des fous vient de tinter._ + +Des vols d’aigles tonnent sur ma tète +Dont s’ensanglantèrent les regards: + _O mort, ouvre es yeux hagards, + Dans la tempête, à la conquête._ + +Mes rêves noirs ont pris leur essor +Vers une ville à la tour penchée: + _Voici passer la chevauchée + Des princes sous la lune d’or._ + +Oh! des baisers, ma soeur, sur mes lèvres, +Et tes mains sur mes yeux, ou je meurs: + _Tôt hurleront toutes les peurs + Dans le rouge palais des fièvres._ + +Plus de lune! mon âme s’endort, +Tant folle, à cette heure taciturne: + _Un lys noir a fleuri dans l'urne, + Le roi de ce pays est mort._ + + +XII + +Les sept fontaines sont taries +Qui jaillissaient dans la grand'place +De la ville où la populace + Accourait rire aux féeries. + +Sur le palais dont les cent porches +Ne s’ouvriront plus à l’attente, +Tombe la nuit épouvantante, + Lourdement, sans bruit ni torches. + +La danse est dansée aux terrasses +Où ne vibreront plus de cordes: +Le Conquérant, avec ses hordes, + A passé, fuyant ses traces. + +Seule parmi les fleurs fanées, +Celle qui survit la vie +File en chantant à voix ravie + Le lin rouge des années. + +Là-bas la route des désastres +Monte vers la montagne sombre +Où la Fileuse entend, dans l’ombre, + Tonner la chute des astres. + + +XIII + +Rouge en la cathèdre royale +Parmi les trompettes de fer, +Elle impose en reine d’enfer +Ses lois à la gent déloyale. + +D'un bandeau de pourpre à clous d’or +S’écroule l’azur de ses boucles +Jusqu’à ses doigts lourds d’escarboucles +Qui serrent la clef du trésor. + +Sur sa simarre à larges barres +Rayonne au soleil des orfrois +Le féroce blason des rois +Qui massacrèrent les barbares. + +--- + +Dans la salle des étendards +C’est soir d’affolante épouvante; +Sur les routes il pleut et vente, +Au gibet dansent les pendards. + +Une trompette sonne et tonne +Au haut de la tour du manoir, +Et l'on entend au fond du noir +Les pas du bourreau qui l'étonne. + +Ce qu’oyant, le fou de la cour, +Dont tinte en tremblant la marotte, +Chante de sa voix qui chevrote +Un ancien virelai d’amour. + +--- + +Sur la couche à lourdes courtines +Que froisse son singe badin, +La Reine étrangle un baladin +De ses étreintes serpentines. + +Dans l’ombre des couloirs couverts +D’où jaillit un éclair de bagues +Sifflent, hors des fourreaux, les dagues +Des pages pervers aux yeux verts. + +Et les flambeaux chus des pilastres +Ont mis feu, sous le veut des pas, +Aux plis frissonnants des lampas +Fleuris d'or comme les vieux astres. + +--- + +C’est la révolte et les bûchers +En la nuit de la décadence +Où le peuple aux yeux jaunes danse +Autour du tocsin des clochers. + +Et du haut d’une hallebarde +Où s’enroule un obscène écrit, +La tète de la Reine rit +Aux crachats sanglants de sa garde; + +Rit! car en le secret trésor +Qu'ont à jamais sacré les flammes, +Sous la cendre des oriflammes +Resplendit sa couronne d'or! + + + + + + + + +End of Project Gutenberg's Petits Poèmes d'Automne, by Stuart Merrill + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PETITS POÈMES D'AUTOMNE *** + +***** This file should be named 26571-8.txt or 26571-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/5/7/26571/ + +Produced by Ruth Hart + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/26571-8.zip b/26571-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ab2cf2 --- /dev/null +++ b/26571-8.zip diff --git a/26571-h.zip b/26571-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e9671a2 --- /dev/null +++ b/26571-h.zip diff --git a/26571-h/26571-h.htm b/26571-h/26571-h.htm new file mode 100644 index 0000000..cecb4ed --- /dev/null +++ b/26571-h/26571-h.htm @@ -0,0 +1,1911 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252"> +<title>The Project Gutenberg eBook of Petits Poèmes d'Automne, by Stuart Merrill</title> +<style type="text/css"> + body {margin-top:100px; + margin-left:10%; + margin-right:10%; + text-align:justify} + hr { width: 100%; + height: 5px; } + a:link {color:blue; + text-decoration:none} + link {color:blue; + text-decoration:none} + a:visited {color:blue; + text-decoration:none} + a:hover {color:red} + pre {font-size: 75%;} +</style> + +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Petits Poèmes d'Automne, by Stuart Merrill + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Petits Poèmes d'Automne + +Author: Stuart Merrill + +Release Date: September 10, 2008 [EBook #26571] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PETITS POÈMES D'AUTOMNE *** + + + + +Produced by Ruth Hart + + + + + +</pre> + + +[Note: In the original book, the Table was located at the end of the text, +but for this online version I have placed it at the beginning.]<br> +<br> + +<center> + +<p>Petits Poèmes d'Automne</p> + +<p>Stuart Merrill</p> +<br> +<p>PARIS<br> +LÉON VANIER, LIBRAIRE-ÉDITEUR<br> +19, QUAI SAINT-MICHEL, 19</p> +<br> +<p>1895<br> +Tous droits réservés</p> + +<p>À ADOLPHE RETTÉ</p> +<br> +<br> + + + +<br> + +<p>TABLE</p> + +<br> +<table> + +<tr><td align="right"> </td><td><a href="#0">AMOUR D'AUTOMNE</a></td><td align="right"> </td></tr> +<tr><td align="right">I.</td><td><a href="#1">L'enchanteresse de Thulé</a></td><td align="right"> 3</td></tr> +<tr><td align="right">II.</td><td><a href="#2">Des rossignols chantant à des lys</a></td><td align="right"> 5</td></tr> +<tr><td align="right">III.</td><td><a href="#3">Mon front pâle est sur tes genoux</a></td><td align="right"> 7</td></tr> +<tr><td align="right">IV.</td><td><a href="#4">Je crois, folle, que tout l'automne</a></td><td align="right"> 9</td></tr> +<tr><td align="right">V.</td><td><a href="#5">Au temps de la mort des marjolaines</a></td><td align="right"> 13</td></tr> +<tr><td align="right">VI.</td><td><a href="#6">Viens, très douce, rêver aux heures</a></td><td align="right"> 17</td></tr> +<tr><td align="right">VII.</td><td><a href="#7">Tu vins vers moi par les vallées</a></td><td align="right"> 21</td></tr> +<tr><td align="right">VIII.</td><td><a href="#8">Ce fut en un soir où les chansons</a></td><td align="right">23</td></tr> +<tr><td align="right">IX.</td><td><a href="#9">Une nuit, sous la terrible lune</a></td><td align="right">27</td></tr> +<tr><td align="right">X.</td><td><a href="#10">O narcisses et chrysanthèmes</a></td><td align="right">29</td></tr> +<tr><td align="right">XI.</td><td><a href="#11">Nous avons quitté ce soir la grand'ville</a></td><td align="right">33</td></tr> +<tr><td align="right">XII.</td><td><a href="#12">Je ne sais plus par quelle contrée</a></td><td align="right">35</td></tr> +<tr><td align="right">XIII.</td><td><a href="#13">La nuit, dans un pays de fleurs</a></td><td align="right">39</td></tr> + +<tr><td align="right"> </td><td> </td><td align="right"> </td></tr> + +<tr><td align="right"> </td><td><a href="#0a">INTERLUDE DE CHANSONS</a></td><td align="right"> </td></tr> +<tr><td align="right">I.</td><td><a href="#1a">Mon âme en une rose</a></td><td align="right"> 43</td></tr> +<tr><td align="right">II.</td><td><a href="#2a">Des fleurs du soir plein tes mains</a></td><td align="right"> 45</td></tr> +<tr><td align="right">III.</td><td><a href="#3a">O paix de ce pays d'ici</a></td><td align="right"> 47</td></tr> +<tr><td align="right">IV.</td><td><a href="#4a">Des lauriers, des lilas et des lys</a></td><td align="right"> 51</td></tr> +<tr><td align="right">V.</td><td><a href="#5a">O ma Dame des pavots</a></td><td align="right"> 53</td></tr> +<tr><td align="right">VI.</td><td><a href="#6a">Elise, Liliane</a></td><td align="right"> 55</td></tr> +<tr><td align="right">VII.</td><td><a href="#7a">Passantes, faites le signe</a></td><td align="right"> 57</td></tr> + +<tr><td align="right"> </td><td> </td><td align="right"> </td></tr> + +<tr><td align="right"></td><td><a href="#0x">ÂME D’AUTOMNE</a></td><td align="right"> </td></tr> +<tr><td align="right">I.</td><td><a href="#1x">Au bord de la lointaine grève</a></td><td align="right"> 61</td></tr> +<tr><td align="right">II.</td><td><a href="#2x">Au son des tambours et des cymbales</a></td><td align="right"> 63</td> +<tr><td align="right">III.</td><td><a href="#3x">Je suis né dans une ville d'or</a></td><td align="right"> 65</td> +<tr><td align="right">IV.</td><td><a href="#4x">Mon Royaume est plein des cavalcades</a></td><td align="right"> 67</td> +<tr><td align="right">V.</td><td><a href="#5x">L'étendard que mon bras de rebelle</a></td><td align="right"> 70</td> +<tr><td align="right">VI.</td><td><a href="#6x">Je suis ce roi des anciens temps</a></td><td align="right"> 73</td> +<tr><td align="right">VII.</td><td><a href="#7x">Je suis mort au bord de la grève</a></td><td align="right"> 77</td> +<tr><td align="right">VIII.</td><td><a href="#8x">Roses trop rouges de mon désir</a></td><td align="right"> 81</td> +<tr><td align="right">IX.</td><td><a href="#9x">La porte de la triste maison</a></td><td align="right"> 83</td> +<tr><td align="right">X.</td><td><a href="#10x">Le lierre noir et la rose églantine</a></td><td align="right"> 85</td> +<tr><td align="right">XI.</td><td><a href="#11x">Mon âme tant malade s'endort</a></td><td align="right"> 89</td> +<tr><td align="right">XII.</td><td><a href="#12x">Les sept fontaines sont taries</a></td><td align="right"> 93</td> +<tr><td align="right">XIII.</td><td><a href="#13x">Rouge en la cathèdre royale</a></td><td align="right"> 95</td> + +</tr> + +</table> + + +</center> + + +<br> +<a name="0"></a> +<br> +<br> + + +<p>AMOUR D'AUTOMNE</p> + +<br> +<a name="1"></a> +<br> +<br> + +<p>I</p> + +<p>L’enchanteresse de Thulé<br> +A ravi mon âme en son île<br> +Où meurt, tel un souffle exhalé,<br> +Le regret de l’heure inutile.</p> +<p>Je crois qu'on pleure autour de moi,<br> +Prince dont la magique épée<br> +Par la main des femmes sans foi<br> +Se brisa, vierge d’épopée.</p> +<p>C’est la fuite des étendards<br> +Le long de la mauvaise route<br> +Aux cris des barbares hagards<br> +Traquant mon armée en déroute.</p> +<p>Qu’importe?—Alors qu'au seuil des cieux<br> +Je pourrais conquérir la Lance,<br> +Posez vos doigts lourds sur mes yeux,<br> +O vous, les trois Soeurs du Silence!</p> +<p>L’encens des jours s’est exhalé:<br> +Pourquoi pleurer l’heure inutile?<br> +L’enchanteresse de Thulé<br> +A ravi mon âme en son île.</p> + +<br> +<a name="2"></a> +<br> +<br> + +<p>II</p> + +<p>Des rossignols chantant à des lys<br> +Sons la lune d’or de l’été, telle,<br> +O toi, fut mon âme de jadis.</p> +<p>Tu vins cueillir mes lys d’espoir, Belle,<br> +Mes lys qui saignèrent dans ta main<br> +Quand se leva la lune nouvelle.</p> +<p>Amour, sera-ce bientôt demain,<br> +Demain matin et ses chants de cloches<br> +Et les oiseaux aux croix du chemin?</p> +<p>Pauvre, il neige dans les vallons proches.</p> + +<br> +<a name="3"></a> +<br> +<br> + +<p>III</p> + +<p>Mon front pâle est sur tes genoux<br> +Que jonchent des débris de roses;<br> +O femme d’automne, aimons-nous<br> +Avant le glas des temps moroses!</p> + +<p>Oh! des gestes doux de tes doigts<br> +Pour calmer l’ennui qui me hante!<br> +Je rêve à mes aïeux les rois,<br> +Mais toi, lève les yeux, et chante.</p> + +<p>Berce-moi des dolents refrains<br> +De ces anciennes cantilènes<br> +Où, casqués d’or, les souverains<br> +Mouraient aux pieds des châtelaines.</p> + +<p>Et tandis que ta voix d’enfant,<br> +Ressuscitant les épopées,<br> +Sonnera comme un olifant<br> +Dans la danse âpre des épées,</p> + +<p>Je penserai vouloir mourir<br> +Parmi les roses de ta robe,<br> +Trop lâche pour reconquérir<br> +Le royaume qu’on me dérobe.</p> + +<br> +<a name="4"></a> +<br> +<br> + +<p>IV</p> + +<p>Je crois, folle, que tout l'automne<br> + +Dort en tes yeux, et ta voix,<br> +Las! se lamente monotone<br> +Comme le vent lent dans les bois.</p> + +<p>Tes cheveux sont couleur des feuilles<br> + +Qui vont mourir, et tes mains<br> +Semblent flétrir, que tu le veuilles<br> +Ou non, les fleurs des lendemains.</p> + +<p>Aussi t’aimais-je pour le rêve<br> + +Lamentable de tes yeux<br> +Et ta voix qui fut la voix d’Eve<br> +Pleurant les aubes d’anciens cieux;</p> + +<p>Et surtout pour ta chevelure<br> + +Qui fut mou léger linceul,<br> +Et tes mains à douce brûlure<br> +Lors des baisers de seule à seul.</p> + +<p>Mais tu ne sus charmer mon âme,<br> + +Dont le Sauveur ait merci!<br> +Car elle est de souffle et de flamme<br> +Et pure de l’impur souci.</p> + +<p>Me voici, féal à mon glaive,<br> + +De nouveau sous le soleil,<br> +Et ces nuits d’amour sont le rêve,<br> +N’est-ce pas? d’un mauvais sommeil.</p> + +<p>Je vais vers des pays où tonne<br> + +Le combat des demi-dieux...<br> +Ah! folle, folle, tout l’automne<br> +Ne dormait-il pas en tes yeux?</p> + +<br> +<a name="5"></a> +<br> +<br> + +<p>V</p> + +<p>Au temps de la mort des marjolaines,<br> +Alors que bourdonne ton léger<br> +Rouet, tu me fais, les soirs, songer<br> +A tes aïeules les châtelaines.</p> + +<p>Tes doigts sont fluets comme les leurs<br> +Qui dévidaient les fuseaux fragiles.<br> +Que files-tu, soeur, en ces vigiles,<br> +Où tu chantes d’heurs et de malheurs?</p> + +<p>Seraient-ce des linceuls pour tes rêves<br> +D’amour, morts en la saison des pleurs<br> +D’avoir vu mourir toutes les fleurs<br> +Qui parfumèrent les heures brèves?</p> + +<p>Oh! le geste fatal de les mains<br> +Pâles, quand je parle de ces choses,<br> +De tes mains qui bénirent les roses<br> +En nos jours d’amour sans lendemains!</p> + +<p>C’est le vent d’automne dans l’allée,<br> +Soeur, écoute, et la chute sur l’eau<br> +Des feuilles du saule et du bouleau,<br> +Et c’est le givre dans la vallée.</p> + +<p>Dénoue—il est l'heure—tes cheveux<br> +Plus blonds que le chanvre que tu files;<br> +L’ombre où se tendent nos mains débiles<br> +Et propice au murmure des voeux.</p> + +<p>Et viens, pareille à ces châtelaines<br> +Dolentes à qui tu fais songer,<br> +Dans le silence où meurt ton léger<br> +Rouet, ô ma soeur des marjolaines!</p> + +<br> +<a name="6"></a> +<br> +<br> + +<p>VI</p> + +<p>—Viens, très douce, rêver aux heure.<br> +Où nous effeuillâmes les lys<br> +Au clair de la lune. Tu pleures?</p> + +<p>—Je fus la fille du roi d'Ys,<br> +Mon amant, et je sais à peine<br> +Ce que nous nous dîmes, jadis.</p> + +<p>—N’es-tu pas la petite reine<br> +Qui s’en venait, chantant tout bas,<br> +Mirer ses yeux en la fontaine?</p> + +<p>—Si légers devaient choir mes pas<br> +Sur le givre des nuits d’automne,<br> +Que tu ne les entendis pas.</p> + +<p>—Hélas! mais sa voix monotone<br> +Était la tienne, et ses chers yeux<br> +Avaient ton regard qui s’étonne.</p> + +<p>—Dupe! Par une loi des dieux<br> +La cité n’est plus sur la dune,<br> +Et je vais vers de nouveaux cieux.</p> + +<p>—Pourtant je sais que j’aimais une<br> +Qui parlait ainsi de malheurs<br> +En lançant des lys à la lune.</p> + +<p>—O toi qui te souviens, ces pleurs<br> +Sont le signe en effet de celle<br> +Qui survit à la mort des fleurs.</p> + +<p>—Je savais bien que tu fus elle,<br> +Avec ta peur des lendemains,<br> +Cet air mortel qui m’ensorcelle,</p> +<p>Et tes gestes las de tes mains!</p> + +<br> +<a name="7"></a> +<br> +<br> + + +<p>VII</p> + +<p>Tu vins vers moi par les vallées<br> +Où s’effeuillaient les azalées,<br> +O soeur des heures en allées!</p> + +<p>Ta toison était de couleur<br> +Rousse, et ta bouche de douleur<br> +Pareille à la mort d’une fleur.</p> + +<p>Tes yeux semblaient des cieux d’automne.<br> +Où le dernier orage tonne,<br> +Mélancolique et monotone.</p> + +<p>Ta voix chantant la mort d’un roi.<br> +Fut toute la femme pour moi,<br> +Fol alors en quête de foi.</p> + +<p>Et ces lèvres d’enfant mauvaise<br> +Que seul le sang d’Amour apaise<br> +Qu’ont-elles dit qu’il faut qu’on taise?</p> + +<p>Ah! rien, sinon qu’Amour est mort<br> +Sur notre seuil de mal abord<br> +Où sourit le masque du Sort.</p> + +<p>Je me souviens qu’en les vallées<br> +Tombaient les fleurs des azalées,<br> +Au cours des heures en allées.</p> + +<br> +<a name="8"></a> +<br> +<br> + + +<p>VIII</p> + +<p>Ce fut en un soir où les chansons<br> +Des amants liés par leurs mains lasses<br> +Mouraient, ô Dame pâle qui passes,<br> +Au clair de la lune des moissons.</p> + +<p>Long penchée au bord des lourds calices<br> +Des lys, fleurs des reines et des rois,<br> +Tu faisais le signe de la croix<br> +Comme une qui renonce aux délices.</p> + +<p>Chevelure éparse au vent léger,<br> +Tu paraissais ceinte de lumière<br> +Coutre l’ombre de la nuit première<br> +Et les feuilles du prochain verger.</p> + +<p>L’eau tintait tristement dans les vasques<br> +Qu’enguirlandaient des danses d’amours<br> +Et de satyres faisant des tours<br> +Au rire à jamais muet des masques.</p> + +<p>La puisant dans tes chétives mains,<br> +Cette eau par laquelle tu fus sainte,<br> +Tu baptisas les fleurs de l’enceinte,<br> +Où dormait l’âme des lendemains.</p> + +<p>Fus-tu le Remords ou la Mémoire,<br> +O Passante aux yeux pleins de passé?<br> +Maintenant l’eau stagne en le fossé<br> +Et les lys sont morts avec la gloire.</p> + +<p>De ce soir où les lentes chansons<br> +Des amants liés par leurs mains lasses<br> +Mouraient, ô Dame pâle qui passes,<br> +Au clair de la lune des moissons.</p> + +<br> +<a name="9"></a> +<br> +<br> + + +<p>IX</p> + +<p>Une nuit, sous ta terrible lune<br> +Qui saignait parmi les brumes roses,<br> +Tu parlais, ô soeur, de tristes choses<br> +Comme une entant prise de rancune.</p> + +<p>Au loin les appels des mauvais hommes<br> +Nous montaient des vergers de la plaine<br> +Où les arbres tordus par ta haine<br> +Tendaient, fruits du mal amour, leurs pommes.</p> + +<p>Tu n’entendis pas le bruit des roues<br> +Rapportant vers les petits villages<br> +La récolte des moissonneurs sages<br> +Qui peinent le temps où tu te joues.</p> + +<p>Tu cueillais les pavots de la route<br> +Pour en festonner, plein tes mains molles,<br> +Notre maison où l'on voit les folles<br> +Mendier, soeurs du deuil et du doute.</p> + +<p>Comme devant une étrange auberge<br> +Tu fis, vocatrice de désastres,<br> +Le signe qui flétrit les bons astres<br> +Dans le jardin d’azur de la Vierge.</p> + +<p>Puis effeuillant au seuil de la porte<br> +Les fleurs de l’ombre l’une après l’une,<br> +Tu chantas quelque chose à la Lune,<br> +Quelque chose dont mon âme est morte.</p> + +<br> +<a name="10"></a> +<br> +<br> + + +<p>X</p> + +<p>O narcisses et chrysanthèmes<br> +Do ce crépuscule d’automne<br> +Où nos voit reprenaient les thèmes<br> +Tant tristes du vent monotone!</p> + +<p>Des enfants dansaient sur la route<br> +Qui mène vers la lande noire<br> +Où hurla jadis la déroute,<br> +Sous la lune, des rois sans gloire.</p> + +<p>Nous chantions des chants des vieux âges<br> +En allant tous deux vers la ville,<br> +Toi si grave avec tes yeux sages<br> +Et moi dont l’âme fut si vile.</p> + +<p>Le jour tombait au son des cloches<br> +Dans l’eau lente de la rivière<br> +Qui charriait vers des mers proches<br> +La flotte à la noire bannière.</p> + +<p>Nous fûmes trop fous pour comprendre<br> +Les présages du crépuscule:<br> +Voici l'ombre où l'on croit entendre<br> +Les sanglots d’un dieu qui recule.</p> + +<p>La flotte a fui vers d’autres astres,<br> +Les enfants sont morts sur la route,<br> +Et les fleurs, au vent des désastres,<br> +Ne sont qu’un souvenir de doute.</p> + +<p>Sais-tu le chemin de la ville,<br> +Toi si grave avec tes yeux sages?<br> +Ah! mon âme qui fut trop vile<br> +A peur des chansons des vieux âges!</p> + +<br> +<a name="11"></a> +<br> +<br> + + +<p>XI</p> + +<p>Nous avons quitté ce soir la grand’ville<br> +Où nous marchions seuls, les yeux dans les yeux.<br> +Entends-tu là-bas, comme des adieux,<br> +Les cloches des morts sonner la vigile?</p> + +<p>Le soleil n’est plus, ô soeur puérile,<br> +Mais n’ayons pas peur de l’ombre en les cieux;<br> +Nous saurons trouver, après les aïeux,<br> +La bonne maison d’accueil et d’asile,</p> + +<p>Celle de ta croix où Dieu promet l’or,<br> +La myrrhe et l’encens et tout sou trésor<br> +Aux pauvres amants frappant à sa porte.</p> + +<p>Prie un peu pourtant pour le péché d'hier,<br> +Et donne la main si faible et si forte:<br> +Voici venir l’heure où l'on voit, moins clair.</p> + +<br> +<a name="12"></a> +<br> +<br> + + +<p>XII</p> + +<p>Je ne sais plus par quelle contrée<br> +D’étoiles et de roses de lune<br> +Je t’ai perdue en cette vesprée<br> +Où nos voix se turent l'une après l’une.</p> + +<p><i>Au loin, c’est comme un murmure d’ondes<br> +Coulant vers une mer inconnue.</i></p> + +<p>Nos yeux suivaient le rêve des mondes,<br> +Et notre âme attendait la venue<br> +Du Christ ou de la Vierge Marie<br> +Dans les roses de lune et les étoiles.</p> + +<p><i>Au loin, le vent, comme un Dieu qui prie,<br> +Souffle vers la mer l’essor des voiles.</i></p> + +<p>Nos mains cherchaient l'ancienne caresse<br> +Et nos lèvres la vieille parole;<br> +Mais nos gestes étaient de détresse,<br> +Et nos mots tels un oiseau qui s’envole.</p> + +<p><i>Au loin, comme des oublis, les feuilles<br> +Vogueut vers la mer où dort l’automne.</i></p> + +<p>Ses yeux et ses lèvres que tu cueilles,<br> +Dieu d’hiver dont le soleil s’étonne,<br> +Refleuriront-ils comme les roses<br> +Et les étoiles que nous aimâmes?</p> + +<p><i>Au loin, l’air est plein de voix moroses<br> +Et la mer chante la mort des âmes.</i></p> + +<br> +<a name="13"></a> +<br> +<br> + + +<p>XIII</p> + +<p>La nuit, dans un pays de fleurs<br> +Tristes comme tes yeux, ô Bonne,<br> +J’ai tressé pour toi la couronne<br> + +Mystique des sept douleurs.</p> + +<p>Ci l’amarante et l’anémone,<br> +Le souci, la rose et l’iris,<br> +Avec l’asphodèle et le lis<br> + +Des urnes d’or de l’automne.</p> + +<p>Mon âme, qui se sent mourir,<br> +Comme la lune, en leurs corolles,<br> +Ne sait plus le sens des paroles<br> + +Dont tu voulus l’attendrir.</p> + +<p>Aux eaux oublieuses du fleuve<br> +Qui coule vers la mer sans nom,<br> +Il faudra, le voudrais-je ou non,<br> + +Qu’un soir d’effroi je m’abreuve.</p> + +<p>Voici ces fleurs des anciens cieux:<br> +J’en vais cueillir d’autres, ô Bonne,<br> +Dans des pays d’ombre où l'automne<br> + +Est triste comme tes yeux.</p> + +<br> +<a name="0a"></a> +<br> +<br> + +<p>INTERLUDE DE CHANSONS</p> + +<br> +<a name="1a"></a> +<br> +<br> + + +<p>I</p> + +<p>Mon âme, en une rose,<br> +Est morte de douleur:<br> +C’est l'histoire morose<br> +Du rêve et de la fleur.</p> +<p>Je n’irai pas la dire<br> +Sur les routes du roi;<br> +Je crois, Dame et Messire,<br> +Que vous ririez de moi.</p> + +<p>Voici le vent d’automne<br> +Sur mon âme et les fleurs;<br> +Et pourtant je m’étonne<br> +De tout ce ciel en pleurs.</p> + +<p>O rose de mon rêve,<br> +Fleuriras-tu jamais?<br> +Naîtras-tu de sa sève,<br> +Amour, aux futurs Mais?...</p> + +<br> +<a name="2a"></a> +<br> +<br> + + +<p>II</p> + +<p>Des fleurs du soir plein tes mains,<br> + +Tous les cieux dans tes yeux,<br> +Et l’espoir des lendemains<br> + +Dans les yeux et les cieux,</p> + +<p>Tu vins par la plaine jaune<br> + +En ce froid mois d’automne,<br> +O la donneuse d’aumône<br> + +Dont le pauvre s'étonne.</p> + +<p>Chantons de vieilles chansons<br> + +Pour l’amour du passé,<br> +Et tels des enfants lançons<br> + +Tes fleurs au jour lassé.</p> + +<p>On dit que sur la montagne<br> + +Tombe déjà la neige,<br> +Mais qu’importe à qui regagne<br> + +L’âtre où le feu s’abrège?</p> + +<p>Ce sera bientôt pour nous<br> + +Baisers et bon sommeil,<br> +Mienne, et dans nos bras jaloux<br> + +L’oubli du vieux soleil.</p> + +<br> +<a name="3a"></a> +<br> +<br> + + +<p>III</p> + +<p>O paix de ce pays d’ici<br> + +Où jadis nous nous aimâmes<br> + +Par nos corps et par nos âmes,<br> +O paix de ce pays d’ici!</p> + +<p>Le crépuscule dans les arbres<br> + +Dont tous les oiseaux sont fous<br> + +De s’être aimés comme nous,<br> +Le crépuscule dans les arbres!</p> + +<p>Et ce fleuve sous la forêt<br> + +Où, soeur folle des automnes,<br> + +Tu cueillais les anémones,<br> +Et ce fleuve sous la forêt!</p> + +<p>Sais-tu ce que nous dit le fleuve<br> + +Qui pleurait dans les roseaux<br> + +—Soupirs des vents et des eaux—<br> +Sais-tu, ce que nous dit le fleuve?</p> + +<p>Il nous dit: Craignez la forêt<br> + +Dont au carrefour des doutes<br> + +On ne connaît plus les routes.<br> +Il nous dit: «Craignez la forêt!»</p> + +<p>Mais nous n’avons pas peur des arbres<br> + +Lourds du tumulte des vols<br> + +Et des chants des rossignols;<br> +Mais nous n’avons pas peur des arbres.</p> + +<p>O paix de ce pays d’ici,<br> + +La voix des eaux est mensonge,<br> + +Et tu ne peux être un songe,<br> +O paix de ce pays d’ici.</p> + +<br> +<a name="4a"></a> +<br> +<br> + + +<p>IV</p> + +<p>Des lauriers, des lilas et des lys<br> + +Pour ma soeur des oiseaux,<br> +Qui pleure les jours de jadis<br> + +Au bord des eaux!</p> + +<p>Le fleuve se hâle sous le vent,<br> + +Vite, comme un oubli,<br> +Vers la mer de la mort, avant<br> + +L’effort faibli.</p> + +<p>O soeur! ô soeur! où sont les oiseaux<br> + +Pépiant à tes doigts<br> +Lorsque tu soufflais aux roseaux<br> + +L’âme des bois?</p> + +<p>Ce vent venu du pays des fous<br> + +Rebrousse au loin leurs vols;<br> +Ma soeur, va prier à genoux<br> + +Les rossignols!</p> + +<p>Oublie un peu que tout a été<br> + +Tel un rêve en sommeil:<br> +Les fleurs et les oiseaux d’été<br> + +Et le soleil.</p> + +<p>Des nénufars blancs et des iris<br> + +Pour ma soeur des oiseaux,<br> +Et pleurons les jours de jadis<br> + +Au bord des eaux!</p> + +<br> +<a name="5a"></a> +<br> +<br> + + +<p>V</p> + +<p> O ma dame des pavots<br> +Si pâle en ta robe d’automne,<br> +Pourquoi pleurer les renouveaux<br> +Morts en ce fleuve monotone?</p> + +<p>Tes rêves, au gré lent des eaux,<br> + +Voguent vers des mers moroses<br> +Par où volèrent les oiseaux<br> +Au pays des fleurs toujours roses.</p> + +<p>Le chemin connu de nos pas<br> +Se perd sous la nouvelle lune;<br> + +Ma Dame, ne sais-tu pas<br> +Quel désir d’oubli m’importune?</p> + +<p>Soyons les amants du sommeil<br> +Au vent qui souffle sur les feuilles;<br> +Oublions le nom du soleil<br> + +Sous les pavots que tu cueilles.</p> + +<br> +<a name="6a"></a> +<br> +<br> + + +<p>VI</p> + +<p>Elise, Liliane,<br> +Gertrude, Viviane<br> + +Et soeur Isabelle<br> +Chacune sous la lune<br> +Chantant rune après l’une,<br> + +Si belle! si belle!</p> + +<p>Des iris et des lis<br> + +Sous les volubilis<br> +Du jardin des pleurs!<br> +Vos parfums firent peur<br> +A mon si faible coeur,<br> + +O les fleurs! les fleurs!</p> + +<p>Folie, ouvre les portes<br> +De ce jardin de mortes<br> + +A la saison qui sonne!<br> +C’est les cloches, les cloches<br> +Chantant aux vallons proches<br> + +L’automne! l’automne!</p> + +<p>Elise, les iris,<br> +Liliane, les lis,<br> + +O femmes! ô fleurs!<br> +Quel fut donc mon chagrin<br> +Dans cet ancien jardin<br> + +Des pleurs—de mes pleurs?</p> + +<br> +<a name="7a"></a> +<br> +<br> + + +<p>VII</p> + +<p>O Passantes, faites le signe<br> +Du pardon et de l’infortune<br> +Sur l’âme qui meurt comme un cygne<br> +Blessé par l’archer de la lune.</p> + +<p>Un chien noir aboie à la lune<br> +Au fond de la forêt du cygne<br> +Où tes sept soeurs de l’infortune<br> +Cueillent des fleurs, et font un signe.</p> + +<p>Quel fut donc le sens de ce signe<br> +Qui flétrit de son infortune<br> +Les fleurs chastes comme le cygne<br> +Dont l’essor saigne sous la lune?</p> + +<p>O les Passantes de la lune.<br> +Lancez un anneau d’or au cygne<br> +Et partez, soeurs de l'infortune,<br> +Vers les amants qui vous font signe.</p> + +<br> +<a name="0x"></a> +<br> +<br> + + +<p>ÂME D’AUTOMNE</p> + +<br> +<a name="1x"></a> +<br> +<br> + + +<p>I</p> + +<p>Au bord de la lointaine grève<br> +Où nous conduisit la Chimère,<br> +Puisez dans la coupe du rêve,<br> +O mes frères, cette onde amère.</p> + +<p>En l'azur du soir les sirènes<br> +Nous chanteront, surnaturelles,<br> +L’histoire des rois et des reines<br> +Qui moururent d’amour pour elles.</p> + +<p>Oubliez le casque et l’épée<br> +Dont la cime et la lame en flamme<br> +Tonnèrent dans maintes épopée.<br> +Vainement, pour l’Or et la Femme.</p> + +<p>C‘est ici le pays du rêve;<br> +Abreuvez-vous de ronde amère,<br> +O frères, au bord de la grève<br> +Où nous conduisit la Chimère.</p> + +<br> +<a name="2x"></a> +<br> +<br> + + +<p>II</p> + +<p>Au son des tambours et des cymbales,<br> +Ils s'en venaient par les routes roses,<br> +Chantant et lançant en l’air des balles</p> + +<p>Qu’ils rattrapaient, experts à ces choses,<br> +Dans des coupes. Ils allaient aux fêtes<br> +Où l’on couronne les fous de roses.</p> + +<p>Et par la bride ils menaient des bêtes<br> +Aux housses de pourpre, avec des plumes<br> +Enormes qui tremblaient sur leurs tètes.</p> + +<p>Puis dans l’azur matinal des brumes<br> +Filèrent des chars d'or où les belles<br> +Sonnaient les grelots de leurs costumes.</p> + +<p>Dans la venelle, des ribambelles<br> +D'enfants dansaient devant la parade.<br> +A leurs poings tremblaient des colombelles.</p> + +<p>Or quand eut passé la mascarade,<br> +Je rêvai d’aller mimer l’amour<br> +Comme eux, sur les tréteaux et l’estrade.</p> + +<p>Et depuis les chansons de ce jour<br> +Mon âme éprise de toutes feintes<br> +Guette au bord des chemins le retour</p> + +<p>De baladins et des femmes peintes.</p> + +<br> +<a name="3x"></a> +<br> +<br> + + +<p>III</p> + +<p>Je suis né tians une ville d’or<br> +Dont au crépuscule tours et dômes<br> +Reflètent leur irréel décor<br> +Dans des mers qui baignent de royaumes.</p> + +<p>Il y passe, sous de étendards,<br> +Des rois fous d’avoir suivi la lune<br> +Jusqu’à la pâle île des brouillards.<br> +Et du port l'on voit, l'une après l’une,</p> + +<p>Fuir, ouvrant la voile au vent lointain,<br> +Des galères d’or aux hautes poupes<br> +Où des reines lourdes de butin<br> +Boivent le sang du soir dans des coupes.</p> + +<p>La ville est maudite de Celui<br> +Dont le temple est désert sur la place<br> +Depuis que ses prêtres blancs ont fui<br> +Sous les pierres de la populace.</p> + +<p>Et des monts où les gardiens des tours<br> +Hérissent leurs armes vers les astres.<br> +Un soudain tonnerre de tambours<br> +Tombe, tremblant aux futurs désastres</p> + +<p>Qui feront hurler d’horreur les rois<br> +Blottis comme des gueux sous les porches.<br> +Et siffler le feu jusqu'aux beffrois<br> +Sonnant l’heure des porteurs de torches.</p> + +<br> +<a name="4x"></a> +<br> +<br> + + +<p>IV</p> + +<p>Mon royaume est plein de cavalcades<br> +Caracolant vers des plaines d’or<br> +Aux fanfares magiques d’un cor<br> +Qui décèlera les embuscades.</p> + +<p>Vers l'Occident surgissent, vermeils,<br> +Les pinacles de la Cité sainte,<br> +Où dix mille étendards, sur l’enceinte,<br> +S’empourprèrent du sang des soleils.</p> + +<p>Tôt tonneront, avec les cymbales,<br> +Les tympanons des Barbares noirs,<br> +Signal de la bataille des soirs<br> +Qui cabrera les pâles cavales.</p> + +<p>Les haches heurteront de l’estoc,<br> +Les casques incrustés d’escarboucles,<br> +D’où s’écrouleront, rouges, les boucles<br> +Des Païens rebroussés sous le choc.</p> + +<p>Et leur Prince, sonnant les alarmes,<br> +S’échouera dans les flaques de sang<br> +Aux foudres du cor retentissant<br> +Par-dessus le vacarme des armes.</p> + +<p>Je tordrai dans mon poing les cheveux<br> +Des folles qui pleurent sous les tentes<br> +La déroute des hordes chantantes<br> +Dont elles assouvissaient les voeux.</p> + +<p>Que l’on danse d’amour devant l’Arche<br> +Qui nous mène, au rire des clairons,<br> +Vers la rive où, doux, nous puiserons<br> +L’oubli de la lutte et de la marche!</p> + +<p>Je vous livre tout l’or du Trésor,<br> +O vous de la croisade des rêves,<br> +Et les gemmes frivoles des grèves<br> +D’où la tarasque prend son essor.</p> + +<p>Car seul dans le temple du Silence<br> +Où mourra la voix de vos adieux,<br> +Je veux ravir, comparable aux dieux,<br> +La Coupe, la Couronne et la Lance.</p> + +<br> +<a name="5x"></a> +<br> +<br> + + +<p>V</p> + +<p>L’étendard que mon bras de rebelle<br> +Déroula sur les terres du rêve<br> +Tremble aux tours du palais de la Belle<br> +Pour que son peuple en rie. Et le glaive</p> + +<p>Que trempa dans le sang des chimères<br> +Quelque héros aïeul de ma race,<br> +S’est brisé dans mes mains éphémères<br> +Contre l’Ange à la ronge cuirasse.</p> + +<p>Prince de si triste renommée,<br> +Me voici, revenu des désastres,<br> +Sur la route où jadis mon armée<br> +Chevauchait en chantant vers les astres.</p> + +<p>Nul, hélas! n’enguirlande de roses<br> +Cette lance où miroite la lune.<br> +Ah! les jours de retour sont moroses<br> +Aux maudits de la mâle fortune!</p> + +<p>La douce diseuse d’aventure<br> +Qui pleura sur le seuil de sa porte<br> +Quand je lus dans l’occulte écriture,<br> +Je sais par les signes qu’elle est morte.</p> + +<p>Et mon âme qui d’amour tressaille<br> +Revole vers la terre du rêve,<br> +Où vaincu dans l’ultime bataille<br> +Je perdis l’Etendard et te Glaive.</p> + +<br> +<a name="6x"></a> +<br> +<br> + + +<p>VI</p> + +<p>Je suis ce roi des anciens temps<br> +Dont la cité dort sous la mer<br> +Aux chocs sourds des cloches de fer<br> +Qui sonnèrent trop de printemps.</p> + +<p>Je crois savoir des noms de reines<br> +Défuntes depuis tant d’années,<br> +O mon âme! et des fleurs fanées<br> +Semblent tomber des nuits sereines.</p> + +<p>Les vaisseaux lourds de mon trésor<br> +Ont tous sombré je ne sais où,<br> +Et désormais je suis le fou<br> +Qui cherche sur les flots son or.</p> + +<p>Pourquoi vouloir la vieille gloire<br> +Sous les noirs étendards des villes<br> +Où tant de barbares serviles<br> +Hurlaient aux astres ma victoire?</p> + +<p>Avec la lune sur mes yeux<br> +Calmes, et l'épée à la main,<br> +J’attends luire le lendemain<br> +Qui tracera mon signe aux cieux.</p> + +<p>Pourtant l’espoir de la conquête<br> +Me gonfle le coeur de ses rages:<br> +Ai-je entendu, vainqueur des âges,<br> +Des trompettes dans la tempête?</p> + +<p>Ou sont-ce les cloches de fer<br> +Qui sonnèrent trop de printemps?<br> +Je suis ce roi des anciens temps<br> +Dont la cité dort sous la mer.</p> + +<br> +<a name="7x"></a> +<br> +<br> + + +<p>VII</p> + +<p>Je suis mort au bord de la grève<br> + +D’un pays dont je fus roi<br> +Las moi! qu’ai-je trompé le rêve<br> + +Des blancs guerriers le la foi?</p> + +<p>Leurs trompettes d’or dans l’automne<br> + +Tonnent, et leurs cris de deuil<br> +Vibrent dans le vent monotone<br> + +Qui souffle sur mon cercueil.</p> + +<p>Dans ma main se rouille l’épée<br> + +Qui flamba sur maints combats<br> +Quand les chantres de l’épopée<br> + +Suivaient l’éclair de mes pas.</p> + +<p>Tout est fini. La Renommée<br> + +Ne sacrera plus ce front<br> +Des fraîches palmes d’Idumée<br> + +Qui sauvent de tout affront.</p> + +<p>Et les vierges qui par les routes<br> + +Semaient sous mon char des lys,<br> +Je crois qu’elles vont s’enfuir toutes,<br> + +Riant des jours de jadis.</p> + +<p>Pourquoi pleurer les infidèles<br> + +En mon éternel sommeil?<br> +Je sais que quand les hirondelles<br> + +Voleront vers le soleil,</p> + +<p>Ta viendras, ô Reine du rêve,<br> + +De l’hiver des mers du Nord,<br> +Ravir mon âme vers la grève<br> + +Où tout souvenir s'endort.</p> + +<br> +<a name="8x"></a> +<br> +<br> + + +<p>VIII</p> + +<p>Roses trop rouges de mon désir,<br> +Je vous effeuille au bord de cette onde<br> +Où venait se mirer le Plaisir<br> +Sous son masque usé comme le monde.</p> + +<p>Du bleu des monts où naît le matin<br> +Cent bateaux dont la poupe se bombe<br> +Se laissent voguer, lourds de butin,<br> +Vers la mer où le soleil succombe.</p> + +<p>Mon âme amante des nénufars<br> +Voit passer devant elle la flotte<br> +Brave de clairons et d’étendards<br> +Sans ouïr l’appel du roi-pilote.</p> + +<p>C’est demain le réveil en la mer<br> +Pour ceux-là qui descendent le fleuve.<br> +—Ecoute les cloches de l’hiver,<br> +Qui sonnent pour les autres l'épreuve.</p> + +<p>Et prie à genoux parmi les fleurs<br> +Roses trop rouges que tu tortures,<br> +Nénufars où pleurent tes douleurs.<br> +Pour tous les fous de ces aventures.</p> + +<p>La nuit douce à tes souvenirs las<br> +Pose ses pas d’oubli sur la grève.<br> +Dors au pays des fleurs et des glas<br> +Et rêve que la vie est un rêve.</p> + +<br> +<a name="9x"></a> +<br> +<br> + + +<p>IX</p> + +<p>La porte de la triste maison<br> +Où s’abrita le rêve des ans<br> +S’est close aux neiges de la saison<br> +Dont frissonnent les nouveaux enfants.</p> + +<p>La route ne connaît plus les rois<br> +Qui passaient dans des bruits de tambours,<br> +Ni les prêtres droits sous leurs orfrois,<br> +Ni les bouffons et les troubadours.</p> + +<p>Vainement les pauvres impotents,<br> +Leurs pieds sur le seuil, chantent en choeur<br> +D’importunes chansons du vieux temps<br> +Sous le houx qui saigne comme un coeur.</p> + +<p>Celle et celui qui leur donnaient l’or<br> +Sont morts d’avoir eu peur de l’hiver<br> +Dans la maison où l’horloge encor<br> +Marque, sans le savoir, l'heure d’hier.</p> + +<p>Le jardin se perd vers les confins<br> +De la forêt interdite au jour<br> +Qui hérisse en menace ses pins<br> +Autour des trois croix du carrefour.</p> + +<p>Et contre le crépuscule roux<br> +L’on voit fuir sous les corbeaux du sort,<br> +Comme une horde noire de loups,<br> +Les vengeurs qui hurlent à la mort.</p> + +<br> +<a name="10x"></a> +<br> +<br> + + +<p>X</p> + +<p>Le lierre noir et la rose églantine<br> + +Défendent les porte du jardin<br> + +Où le soir d’un printemps qui s’obstine<br> + +Est tout d’azur et d’incarnadin.</p> + +<p>Dehors s’éplorent les folles fontaines<br> + +Qui virent mi-mort d'amour l'Enfant<br> + +Venu par les routes incertaines<br> + +Vers ce seuil du rêve triomphant,</p> + +<p>N’ayant connu ni la magique épée<br> + +Que ne rouille pas le sang des fleurs,<br> + +Ni la parole de l’épopée<br> + +Par laquelle s’enfuit l’heure en pleurs,</p> + +<p>Il s’agenouilla, très las, dans la poudre<br> + +De la route ouvert à tous les pas<br> + +Où les chars font le bruit de la foudre<br> + +Et leurs sonnailles celui d'un glas.</p> + +<p>Quelles flûtes se dirent, dans les roses,<br> + +La victoire du soir sur celui<br> + +Qui crut servir l’esprit et les choses<br> + +Du lendemain et de l’aujourd'hui?</p> + +<p>O pâle Enfant désireux des corolles,<br> + +Close longtemps est la porte d’or<br> + +Que seules descellent les paroles<br> + +De ceux qu veulent le vrai trésor.</p> + +<p>Laisse-toi donc dormir hors de l’enceinte<br> + +Où chante te dernier rossignol;<br> + +Sache croire que l’attente est sainte,<br> + +Et donne à tes seuls rêves leur vol.</p> + +<p>Et peut-être enfin les portes de flamme<br> + +S'ouvriront-elles à ton appel<br> + +Sous l’aube où les fleurs, ayant une âme,<br> + +En feront sauter le triple scel.</p> + +<br> +<a name="11x"></a> +<br> +<br> + + +<p>XI</p> + +<p>Mon âme tant mal de s’endort,<br> +Soeur, au son de ta chanson nocturne:<br> + <i>Un lys noir a fleuri dans l’urne,<br> + +Le roi de ce pays est mort.</i></p> + +<p>De lointains luths scandent tes paroles<br> +Que je ne comprends plus, ô ma soeur.<br> + <i>Semez, mes mains, avec douceur<br> + +Des étoiles et des corolles.</i></p> + +<p>Oh! du silence pour écouter<br> +Ce que soufflent les anges funèbres:<br> + <i>Drapeaux du roi dans les ténèbres,<br> + +L’heure des fous vient de tinter.</i></p> + +<p>Des vols d’aigles tonnent sur ma tète<br> +Dont s’ensanglantèrent les regards:<br> + <i>O mort, ouvre es yeux hagards,<br> + +Dans la tempête, à la conquête.</i></p> + +<p>Mes rêves noirs ont pris leur essor<br> +Vers une ville à la tour penchée:<br> + <i>Voici passer la chevauchée<br> + +Des princes sous la lune d’or.</i></p> + +<p>Oh! des baisers, ma soeur, sur mes lèvres,<br> +Et tes mains sur mes yeux, ou je meurs:<br> + <i>Tôt hurleront toutes les peurs<br> + +Dans le rouge palais des fièvres.</i></p> + +<p>Plus de lune! mon âme s’endort,<br> +Tant folle, à cette heure taciturne:<br> + <i>Un lys noir a fleuri dans l'urne,<br> + +Le roi de ce pays est mort.</i></p> + +<br> +<a name="12x"></a> +<br> +<br> + + +<p>XII</p> + +<p>Les sept fontaines sont taries<br> +Qui jaillissaient dans la grand'place<br> +De la ville où la populace<br> + +Accourait rire aux féeries.</p> + +<p>Sur le palais dont les cent porches<br> +Ne s’ouvriront plus à l’attente,<br> +Tombe la nuit épouvantante,<br> + +Lourdement, sans bruit ni torches.</p> + +<p>La danse est dansée aux terrasses<br> +Où ne vibreront plus de cordes:<br> +Le Conquérant, avec ses hordes,<br> + +A passé, fuyant ses traces.</p> + +<p>Seule parmi les fleurs fanées,<br> +Celle qui survit la vie<br> +File en chantant à voix ravie<br> + +Le lin rouge des années.</p> + +<p>Là-bas la route des désastres<br> +Monte vers la montagne sombre<br> +Où la Fileuse entend, dans l’ombre,<br> + Tonner la chute des astres.</p> + +<br> +<a name="13x"></a> +<br> +<br> + + +<p>XIII</p> + +<p>Rouge en la cathèdre royale<br> +Parmi les trompettes de fer,<br> +Elle impose en reine d’enfer<br> +Ses lois à la gent déloyale.</p> + +<p>D'un bandeau de pourpre à clous d’or<br> +S’écroule l’azur de ses boucles<br> +Jusqu’à ses doigts lourds d’escarboucles<br> +Qui serrent la clef du trésor.</p> + +<p>Sur sa simarre à larges barres<br> +Rayonne au soleil des orfrois<br> +Le féroce blason des rois<br> +Qui massacrèrent les barbares.</p> + +<p>---</p> + +<p>Dans la salle des étendards<br> +C’est soir d’affolante épouvante;<br> +Sur les routes il pleut et vente,<br> +Au gibet dansent les pendards.</p> + +<p>Une trompette sonne et tonne<br> +Au haut de la tour du manoir,<br> +Et l'on entend au fond du noir<br> +Les pas du bourreau qui l'étonne.</p> + +<p>Ce qu’oyant, le fou de la cour,<br> +Dont tinte en tremblant la marotte,<br> +Chante de sa voix qui chevrote<br> +Un ancien virelai d’amour.</p> + +<p>---</p> + +<p>Sur la couche à lourdes courtines<br> +Que froisse son singe badin,<br> +La Reine étrangle un baladin<br> +De ses étreintes serpentines.</p> + +<p>Dans l’ombre des couloirs couverts<br> +D’où jaillit un éclair de bagues<br> +Sifflent, hors des fourreaux, les dagues<br> +Des pages pervers aux yeux verts.</p> + +<p>Et les flambeaux chus des pilastres<br> +Ont mis feu, sous le veut des pas,<br> +Aux plis frissonnants des lampas<br> +Fleuris d'or comme les vieux astres.</p> + +<p>---</p> + +<p>C’est la révolte et les bûchers<br> +En la nuit de la décadence<br> +Où le peuple aux yeux jaunes danse<br> +Autour du tocsin des clochers.</p> + +<p>Et du haut d’une hallebarde<br> +Où s’enroule un obscène écrit,<br> +La tète de la Reine rit<br> +Aux crachats sanglants de sa garde;</p> + +<p>Rit! car en le secret trésor<br> +Qu'ont à jamais sacré les flammes,<br> +Sous la cendre des oriflammes<br> +Resplendit sa couronne d'or!</p> + + +<br> +<br> +<br> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of Project Gutenberg's Petits Poèmes d'Automne, by Stuart Merrill + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PETITS POÈMES D'AUTOMNE *** + +***** This file should be named 26571-h.htm or 26571-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/5/7/26571/ + +Produced by Ruth Hart + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> + +</html> diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..f89c992 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #26571 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26571) |
