summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:29:44 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:29:44 -0700
commitb60e45c55cdfa886533189b711213ff4f6085760 (patch)
tree33a021976b93c8009ac5b016f8f4e8dd5bd4ea07
initial commit of ebook 26571HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--26571-8.txt1575
-rw-r--r--26571-8.zipbin0 -> 19275 bytes
-rw-r--r--26571-h.zipbin0 -> 20866 bytes
-rw-r--r--26571-h/26571-h.htm1911
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
7 files changed, 3502 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/26571-8.txt b/26571-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..3a01a0b
--- /dev/null
+++ b/26571-8.txt
@@ -0,0 +1,1575 @@
+The Project Gutenberg EBook of Petits Poèmes d'Automne, by Stuart Merrill
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Petits Poèmes d'Automne
+
+Author: Stuart Merrill
+
+Release Date: September 10, 2008 [EBook #26571]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PETITS POÈMES D'AUTOMNE ***
+
+
+
+
+Produced by Ruth Hart
+
+
+
+
+[Note: In the original book, the Table was located at the
+end of the text, but for this online version I have placed
+it at the beginning.]
+
+
+Petits Poèmes d'Automne
+
+Stuart Merrill
+
+
+PARIS
+LÉON VANIER, LIBRAIRE-ÉDITEUR
+19, QUAI SAINT-MICHEL, 19
+
+
+1895
+Tous droits réservés
+
+
+À ADOLPHE RETTÉ
+
+
+TABLE
+
+
+AMOUR D'AUTOMNE
+
+I. L'enchanteresse de Thulé  3
+II. Des rossignols chantant à des lys  5
+III. Mon front pâle est sur tes genoux  7
+IV. Je crois, folle, que tout l'automne  9
+V. Au temps de la mort des marjolaines  13
+VI. Viens, très douce, rêver aux heures  17
+VII. Tu vins vers moi par les vallées  21
+VIII. Ce fut en un soir où les chansons 23
+IX. Une nuit, sous la terrible lune 27
+X. O narcisses et chrysanthèmes 29
+XI. Nous avons quitté ce soir la grand'ville 33
+XII. Je ne sais plus par quelle contrée 35
+XIII. La nuit, dans un pays de fleurs 39
+
+INTERLUDE DE CHANSONS
+
+I. Mon âme en une rose  43
+II. Des fleurs du soir plein tes mains  45
+III. O paix de ce pays d'ici  47
+IV. Des lauriers, des lilas et des lys 51
+V. O ma Dame des pavots  53
+VI. Elise, Liliane  55
+VII. Passantes, faites le signe  57
+
+ÂME D’AUTOMNE
+I. Au bord de la lointain grève  61
+II. Au son des tambours et des cymbales  63
+III. Je suis né dans une ville d'or  65
+IV. Mon Royaume est plein des cavalcades  67
+V. L'étendard que mon bras de rebelle  70
+VI. Je suis ce roi des anciens temps  73
+VII. Je suis mort au bord de la grève  77
+VIII. Roses trop rouges de mon désir  81
+IX. La porte de la triste maison  83
+X. Le lierre noir et la rose églantine  85
+XI. Mon âme tant malade s'endort  89
+XII. Les sept fontaines sont taries  93
+XIII. Rouge en la cathèdre royale  95
+
+
+AMOUR D'AUTOMNE
+
+
+I
+
+L’enchanteresse de Thulé
+A ravi mon âme en son île
+Où meurt, tel un souffle exhalé,
+Le regret de l’heure inutile.
+
+Je crois qu'on pleure autour de moi,
+Prince dont la magique épée
+Par la main des femmes sans foi
+Se brisa, vierge d’épopée.
+
+C’est la fuite des étendards
+Le long de la mauvaise route
+Aux cris des barbares hagards
+Traquant mon armée en déroute.
+
+Qu’importe?--Alors qu'au seuil des cieux
+Je pourrais conquérir la Lance,
+Posez vos doigts lourds sur mes yeux,
+O vous, les trois Soeurs du Silence!
+
+L’encens des jours s’est exhalé:
+Pourquoi pleurer l’heure inutile?
+L’enchanteresse de Thulé
+A ravi mon âme en son île.
+
+
+II
+
+Des rossignols chantant à des lys
+Sons la lune d’or de l’été, telle,
+O toi, fut mon âme de jadis.
+
+Tu vins cueillir mes lys d’espoir, Belle,
+Mes lys qui saignèrent dans ta main
+Quand se leva la lune nouvelle.
+
+Amour, sera-ce bientôt demain,
+Demain matin et ses chants de cloches
+Et les oiseaux aux croix du chemin?
+
+Pauvre, il neige dans les vallons proches.
+
+
+III
+
+Mon front pâle est sur tes genoux
+Que jonchent des débris de roses;
+O femme d’automne, aimons-nous
+Avant le glas des temps moroses!
+
+Oh! des gestes doux de tes doigts
+Pour calmer l’ennui qui me hante!
+Je rêve à mes aïeux les rois,
+Mais toi, lève les yeux, et chante.
+
+Berce-moi des dolents refrains
+De ces anciennes cantilènes
+Où, casqués d’or, les souverains
+Mouraient aux pieds des châtelaines.
+
+Et tandis que ta voix d’enfant,
+Ressuscitant les épopées,
+Sonnera comme un olifant
+Dans la danse âpre des épées,
+
+Je penserai vouloir mourir
+Parmi les roses de ta robe,
+Trop lâche pour reconquérir
+Le royaume qu’on me dérobe.
+
+
+IV
+
+Je crois, folle, que tout l'automne
+     Dort en tes yeux, et ta voix,
+Las! se lamente monotone
+Comme le vent lent dans les bois.
+
+Tes cheveux sont couleur des feuilles
+     Qui vont mourir, et tes mains
+Semblent flétrir, que tu le veuilles
+Ou non, les fleurs des lendemains.
+
+Aussi t’aimais-je pour le rêve
+     Lamentable de tes yeux
+Et ta voix qui fut la voix d’Eve
+Pleurant les aubes d’anciens cieux;
+
+Et surtout pour ta chevelure
+     Qui fut mou léger linceul,
+Et tes mains à douce brûlure
+Lors des baisers de seule à seul.
+
+Mais tu ne sus charmer mon âme,
+     Dont le Sauveur ait merci!
+Car elle est de souffle et de flamme
+Et pure de l’impur souci.
+
+Me voici, féal à mon glaive,
+     De nouveau sous le soleil,
+Et ces nuits d’amour sont le rêve,
+N’est-ce pas? d’un mauvais sommeil.
+
+Je vais vers des pays où tonne
+     Le combat des demi-dieux...
+Ah! folle, folle, tout l’automne
+Ne dormait-il pas en tes yeux?
+
+
+V
+
+Au temps de la mort des marjolaines,
+Alors que bourdonne ton léger
+Rouet, tu me fais, les soirs, songer
+A tes aïeules les châtelaines.
+
+Tes doigts sont fluets comme les leurs
+Qui dévidaient les fuseaux fragiles.
+Que files-tu, soeur, en ces vigiles,
+Où tu chantes d’heurs et de malheurs?
+
+Seraient-ce des linceuls pour tes rêves
+D’amour, morts en la saison des pleurs
+D’avoir vu mourir toutes les fleurs
+Qui parfumèrent les heures brèves?
+
+Oh! le geste fatal de les mains
+Pâles, quand je parle de ces choses,
+De tes mains qui bénirent les roses
+En nos jours d’amour sans lendemains!
+
+C’est le vent d’automne dans l’allée,
+Soeur, écoute, et la chute sur l’eau
+Des feuilles du saule et du bouleau,
+Et c’est le givre dans la vallée.
+
+Dénoue—-il est l'heure—-tes cheveux
+Plus blonds que le chanvre que tu files;
+L’ombre où se tendent nos mains débiles
+Et propice au murmure des voeux.
+
+Et viens, pareille à ces châtelaines
+Dolentes à qui tu fais songer,
+Dans le silence où meurt ton léger
+Rouet, ô ma soeur des marjolaines!
+
+
+VI
+
+--Viens, très douce, rêver aux heure.
+Où nous effeuillâmes les lys
+Au clair de la lune. Tu pleures?
+
+--Je fus la fille du roi d'Ys,
+Mon amant, et je sais à peine
+Ce que nous nous dîmes, jadis.
+
+--N’es-tu pas la petite reine
+Qui s’en venait, chantant tout bas,
+Mirer ses yeux en la fontaine?
+
+--Si légers devaient choir mes pas
+Sur le givre des nuits d’automne,
+Que tu ne les entendis pas.
+
+--Hélas! mais sa voix monotone
+Était la tienne, et ses chers yeux
+Avaient ton regard qui s’étonne.
+
+--Dupe! Par une loi des dieux
+La cité n’est plus sur la dune,
+Et je vais vers de nouveaux cieux.
+
+--Pourtant je sais que j’aimais une
+Qui parlait ainsi de malheurs
+En lançant des lys à la lune.
+
+--O toi qui te souviens, ces pleurs
+Sont le signe en effet de celle
+Qui survit à la mort des fleurs.
+
+--Je savais bien que tu fus elle,
+Avec ta peur des lendemains,
+Cet air mortel qui m’ensorcelle,
+
+Et tes gestes las de tes mains!
+
+
+VII
+
+Tu vins vers moi par les vallées
+Où s’effeuillaient les azalées,
+O soeur des heures en allées!
+
+Ta toison était de couleur
+Rousse, et ta bouche de douleur
+Pareille à la mort d’une fleur.
+
+Tes yeux semblaient des cieux d’automne.
+Où le dernier orage tonne,
+Mélancolique et monotone.
+
+Ta voix chantant la mort d’un roi.
+Fut toute la femme pour moi,
+Fol alors en quête de foi.
+
+Et ces lèvres d’enfant mauvaise
+Que seul le sang d’Amour apaise
+Qu’ont-elles dit qu’il faut qu’on taise?
+
+Ah! rien, sinon qu’Amour est mort
+Sur notre seuil de mal abord
+Où sourit le masque du Sort.
+
+Je me souviens qu’en les vallées
+Tombaient les fleurs des azalées,
+Au cours des heures en allées.
+
+
+VIII
+
+Ce fut en un soir où les chansons
+Des amants liés par leurs mains lasses
+Mouraient, ô Dame pâle qui passes,
+Au clair de la lune des moissons.
+
+Long penchée au bord des lourds calices
+Des lys, fleurs des reines et des rois,
+Tu faisais le signe de la croix
+Comme une qui renonce aux délices.
+
+Chevelure éparse au vent léger,
+Tu paraissais ceinte de lumière
+Coutre l’ombre de la nuit première
+Et les feuilles du prochain verger.
+
+L’eau tintait tristement dans les vasques
+Qu’enguirlandaient des danses d’amours
+Et de satyres faisant des tours
+Au rire à jamais muet des masques.
+
+La puisant dans tes chétives mains,
+Cette eau par laquelle tu fus sainte,
+Tu baptisas les fleurs de l’enceinte,
+Où dormait l’âme des lendemains.
+
+Fus-tu le Remords ou la Mémoire,
+O Passante aux yeux pleins de passé?
+Maintenant l’eau stagne en le fossé
+Et les lys sont morts avec la gloire.
+
+De ce soir où les lentes chansons
+Des amants liés par leurs mains lasses
+Mouraient, ô Dame pâle qui passes,
+Au clair de la lune des moissons.
+
+
+IX
+
+Une nuit, sous ta terrible lune
+Qui saignait parmi les brumes roses,
+Tu parlais, ô soeur, de tristes choses
+Comme une entant prise de rancune.
+
+Au loin les appels des mauvais hommes
+Nous montaient des vergers de la plaine
+Où les arbres tordus par ta haine
+Tendaient, fruits du mal amour, leurs pommes.
+
+Tu n’entendis pas le bruit des roues
+Rapportant vers les petits villages
+La récolte des moissonneurs sages
+Qui peinent le temps où tu te joues.
+
+Tu cueillais les pavots de la route
+Pour en festonner, plein tes mains molles,
+Notre maison où l'on voit les folles
+Mendier, soeurs du deuil et du doute.
+
+Comme devant une étrange auberge
+Tu fis, vocatrice de désastres,
+Le signe qui flétrit les bons astres
+Dans le jardin d’azur de la Vierge.
+
+Puis effeuillant au seuil de la porte
+Les fleurs de l’ombre l’une après l’une,
+Tu chantas quelque chose à la Lune,
+Quelque chose dont mon âme est morte.
+
+
+X
+
+O narcisses et chrysanthèmes
+Do ce crépuscule d’automne
+Où nos voit reprenaient les thèmes
+Tant tristes du vent monotone!
+
+Des enfants dansaient sur la route
+Qui mène vers la lande noire
+Où hurla jadis la déroute,
+Sous la lune, des rois sans gloire.
+
+Nous chantions des chants des vieux âges
+En allant tous deux vers la ville,
+Toi si grave avec tes yeux sages
+Et moi dont l’âme fut si vile.
+
+Le jour tombait au son des cloches
+Dans l’eau lente de la rivière
+Qui charriait vers des mers proches
+La flotte à la noire bannière.
+
+Nous fûmes trop fous pour comprendre
+Les présages du crépuscule:
+Voici l'ombre où l'on croit entendre
+Les sanglots d’un dieu qui recule.
+
+La flotte a fui vers d’autres astres,
+Les enfants sont morts sur la route,
+Et les fleurs, au vent des désastres,
+Ne sont qu’un souvenir de doute.
+
+Sais-tu le chemin de la ville,
+Toi si grave avec tes yeux sages?
+Ah! mon âme qui fut trop vile
+A peur des chansons des vieux âges!
+
+
+XI
+
+Nous avons quitté ce soir la grand’ville
+Où nous marchions seuls, les yeux dans les yeux.
+Entends-tu là-bas, comme des adieux,
+Les cloches des morts sonner la vigile?
+
+Le soleil n’est plus, ô soeur puérile,
+Mais n’ayons pas peur de l’ombre en les cieux;
+Nous saurons trouver, après les aïeux,
+La bonne maison d’accueil et d’asile,
+
+Celle de ta croix où Dieu promet l’or,
+La myrrhe et l’encens et tout sou trésor
+Aux pauvres amants frappant à sa porte.
+
+Prie un peu pourtant pour le péché d'hier,
+Et donne la main si faible et si forte:
+Voici venir l’heure où l'on voit, moins clair.
+
+
+XII
+
+Je ne sais plus par quelle contrée
+D’étoiles et de roses de lune
+Je t’ai perdue en cette vesprée
+Où nos voix se turent l'une après l’une.
+
+_Au loin, c’est comme un murmure d’ondes
+Coulant vers une mer inconnue._
+
+Nos yeux suivaient le rêve des mondes,
+Et notre âme attendait la venue
+Du Christ ou de la Vierge Marie
+Dans les roses de lune et les étoiles.
+
+_Au loin, le vent, comme un Dieu qui prie,
+Souffle vers la mer l’essor des voiles._
+
+Nos mains cherchaient l'ancienne caresse
+Et nos lèvres la vieille parole;
+Mais nos gestes étaient de détresse,
+Et nos mots tels un oiseau qui s’envole.
+
+_Au loin, comme des oublis, les feuilles
+Vogueut vers la mer où dort l’automne._
+
+Ses yeux et ses lèvres que tu cueilles,
+Dieu d’hiver dont le soleil s’étonne,
+Refleuriront-ils comme les roses
+Et les étoiles que nous aimâmes?
+
+_Au loin, l’air est plein de voix moroses
+Et la mer chante la mort des âmes._
+
+
+XIII
+
+La nuit, dans un pays de fleurs
+Tristes comme tes yeux, ô Bonne,
+J’ai tressé pour toi la couronne
+     Mystique des sept douleurs.
+
+Ci l’amarante et l’anémone,
+Le souci, la rose et l’iris,
+Avec l’asphodèle et le lis
+     Des urnes d’or de l’automne.
+
+Mon âme, qui se sent mourir,
+Comme la lune, en leurs corolles,
+Ne sait plus le sens des paroles
+     Dont tu voulus l’attendrir.
+
+Aux eaux oublieuses du fleuve
+Qui coule vers la mer sans nom,
+Il faudra, le voudrais-je ou non,
+     Qu’un soir d’effroi je m’abreuve.
+
+Voici ces fleurs des anciens cieux:
+J’en vais cueillir d’autres, ô Bonne,
+Dans des pays d’ombre où l'automne
+     Est triste comme tes yeux.
+
+
+INTERLUDE DE CHANSONS
+
+
+I
+
+Mon âme, en une rose,
+Est morte de douleur:
+C’est l'histoire morose
+Du rêve et de la fleur.
+
+Je n’irai pas la dire
+Sur les routes du roi;
+Je crois, Dame et Messire,
+Que vous ririez de moi.
+
+Voici le vent d’automne
+Sur mon âme et les fleurs;
+Et pourtant je m’étonne
+De tout ce ciel en pleurs.
+
+O rose de mon rêve,
+Fleuriras-tu jamais?
+Naîtras-tu de sa sève,
+Amour, aux futurs Mais?...
+
+
+II
+
+Des fleurs du soir plein tes mains,
+     Tous les cieux dans tes yeux,
+Et l’espoir des lendemains
+     Dans les yeux et les cieux,
+
+Tu vins par la plaine jaune
+     En ce froid mois d’automne,
+O la donneuse d’aumône
+     Dont le pauvre s'étonne.
+
+Chantons de vieilles chansons
+     Pour l’amour du passé,
+Et tels des enfants lançons
+     Tes fleurs au jour lassé.
+
+On dit que sur la montagne
+     Tombe déjà la neige,
+Mais qu’importe à qui regagne
+     L’âtre où le feu s’abrège?
+
+Ce sera bientôt pour nous
+     Baisers et bon sommeil,
+Mienne, et dans nos bras jaloux
+     L’oubli du vieux soleil.
+
+
+III
+
+O paix de ce pays d’ici
+     Où jadis nous nous aimâmes
+     Par nos corps et par nos âmes,
+O paix de ce pays d’ici!
+
+Le crépuscule dans les arbres
+     Dont tous les oiseaux sont fous
+     De s’être aimés comme nous,
+Le crépuscule dans les arbres!
+
+Et ce fleuve sous la forêt
+     Où, soeur folle des automnes,
+     Tu cueillais les anémones,
+Et ce fleuve sous la forêt!
+
+Sais-tu ce que nous dit le fleuve
+     Qui pleurait dans les roseaux
+     --Soupirs des vents et des eaux--
+Sais-tu, ce que nous dit le fleuve?
+
+Il nous dit: Craignez la forêt
+     Dont au carrefour des doutes
+     On ne connaît plus les routes.
+Il nous dit: «Craignez la forêt!»
+
+Mais nous n’avons pas peur des arbres
+     Lourds du tumulte des vols
+     Et des chants des rossignols;
+Mais nous n’avons pas peur des arbres.
+
+O paix de ce pays d’ici,
+     La voix des eaux est mensonge,
+     Et tu ne peux être un songe,
+O paix de ce pays d’ici.
+
+
+IV
+
+Des lauriers, des lilas et des lys
+     Pour ma soeur des oiseaux,
+Qui pleure les jours de jadis
+     Au bord des eaux!
+
+Le fleuve se hâle sous le vent,
+     Vite, comme un oubli,
+Vers la mer de la mort, avant
+     L’effort faibli.
+
+O soeur! ô soeur! où sont les oiseaux
+     Pépiant à tes doigts
+Lorsque tu soufflais aux roseaux
+     L’âme des bois?
+
+Ce vent venu du pays des fous
+     Rebrousse au loin leurs vols;
+Ma soeur, va prier à genoux
+     Les rossignols!
+
+Oublie un peu que tout a été
+     Tel un rêve en sommeil:
+Les fleurs et les oiseaux d’été
+     Et le soleil.
+
+Des nénufars blancs et des iris
+     Pour ma soeur des oiseaux,
+Et pleurons les jours de jadis
+     Au bord des eaux!
+
+
+V
+
+     O ma dame des pavots
+Si pâle en ta robe d’automne,
+Pourquoi pleurer les renouveaux
+Morts en ce fleuve monotone?
+
+Tes rêves, au gré lent des eaux,
+     Voguent vers des mers moroses
+Par où volèrent les oiseaux
+Au pays des fleurs toujours roses.
+
+Le chemin connu de nos pas
+Se perd sous la nouvelle lune;
+     Ma Dame, ne sais-tu pas
+Quel désir d’oubli m’importune?
+
+Soyons les amants du sommeil
+Au vent qui souffle sur les feuilles;
+Oublions le nom du soleil
+     Sous les pavots que tu cueilles.
+
+
+VI
+
+Elise, Liliane,
+Gertrude, Viviane
+     Et soeur Isabelle
+Chacune sous la lune
+Chantant rune après l’une,
+     Si belle! si belle!
+
+Des iris et des lis
+     Sous les volubilis
+Du jardin des pleurs!
+Vos parfums firent peur
+A mon si faible coeur,
+     O les fleurs! les fleurs!
+
+Folie, ouvre les portes
+De ce jardin de mortes
+     A la saison qui sonne!
+C’est les cloches, les cloches
+Chantant aux vallons proches
+     L’automne! l’automne!
+
+Elise, les iris,
+Liliane, les lis,
+     O femmes! ô fleurs!
+Quel fut donc mon chagrin
+Dans cet ancien jardin
+ Des pleurs--de mes pleurs?
+
+
+VII
+
+O Passantes, faites le signe
+Du pardon et de l’infortune
+Sur l’âme qui meurt comme un cygne
+Blessé par l’archer de la lune.
+
+Un chien noir aboie à la lune
+Au fond de la forêt du cygne
+Où tes sept soeurs de l’infortune
+Cueillent des fleurs, et font un signe.
+
+Quel fut donc le sens de ce signe
+Qui flétrit de son infortune
+Les fleurs chastes comme le cygne
+Dont l’essor saigne sous la lune?
+
+O les Passantes de la lune.
+Lancez un anneau d’or au cygne
+Et partez, soeurs de l'infortune,
+Vers les amants qui vous font signe.
+
+
+ÂME D’AUTOMNE
+
+
+I
+
+Au bord de la lointaine grève
+Où nous conduisit la Chimère,
+Puisez dans la coupe du rêve,
+O mes frères, cette onde amère.
+
+En l'azur du soir les sirènes
+Nous chanteront, surnaturelles,
+L’histoire des rois et des reines
+Qui moururent d’amour pour elles.
+
+Oubliez le casque et l’épée
+Dont la cime et la lame en flamme
+Tonnèrent dans maintes épopée.
+Vainement, pour l’Or et la Femme.
+
+C‘est ici le pays du rêve;
+Abreuvez-vous de ronde amère,
+O frères, au bord de la grève
+Où nous conduisit la Chimère.
+
+
+II
+
+Au son des tambours et des cymbales,
+Ils s'en venaient par les routes roses,
+Chantant et lançant en l’air des balles
+
+Qu’ils rattrapaient, experts à ces choses,
+Dans des coupes. Ils allaient aux fêtes
+Où l’on couronne les fous de roses.
+
+Et par la bride ils menaient des bêtes
+Aux housses de pourpre, avec des plumes
+Enormes qui tremblaient sur leurs tètes.
+
+Puis dans l’azur matinal des brumes
+Filèrent des chars d'or où les belles
+Sonnaient les grelots de leurs costumes.
+
+Dans la venelle, des ribambelles
+D'enfants dansaient devant la parade.
+A leurs poings tremblaient des colombelles.
+
+Or quand eut passé la mascarade,
+Je rêvai d’aller mimer l’amour
+Comme eux, sur les tréteaux et l’estrade.
+
+Et depuis les chansons de ce jour
+Mon âme éprise de toutes feintes
+Guette au bord des chemins le retour
+
+De baladins et des femmes peintes.
+
+
+III
+
+Je suis né tians une ville d’or
+Dont au crépuscule tours et dômes
+Reflètent leur irréel décor
+Dans des mers qui baignent de royaumes.
+
+Il y passe, sous de étendards,
+Des rois fous d’avoir suivi la lune
+Jusqu’à la pâle île des brouillards.
+Et du port l'on voit, l'une après l’une,
+
+Fuir, ouvrant la voile au vent lointain,
+Des galères d’or aux hautes poupes
+Où des reines lourdes de butin
+Boivent le sang du soir dans des coupes.
+
+La ville est maudite de Celui
+Dont le temple est désert sur la place
+Depuis que ses prêtres blancs ont fui
+Sous les pierres de la populace.
+
+Et des monts où les gardiens des tours
+Hérissent leurs armes vers les astres.
+Un soudain tonnerre de tambours
+Tombe, tremblant aux futurs désastres
+
+Qui feront hurler d’horreur les rois
+Blottis comme des gueux sous les porches.
+Et siffler le feu jusqu'aux beffrois
+Sonnant l’heure des porteurs de torches.
+
+
+IV
+
+Mon royaume est plein de cavalcades
+Caracolant vers des plaines d’or
+Aux fanfares magiques d’un cor
+Qui décèlera les embuscades.
+
+Vers l'Occident surgissent, vermeils,
+Les pinacles de la Cité sainte,
+Où dix mille étendards, sur l’enceinte,
+S’empourprèrent du sang des soleils.
+
+Tôt tonneront, avec les cymbales,
+Les tympanons des Barbares noirs,
+Signal de la bataille des soirs
+Qui cabrera les pâles cavales.
+
+Les haches heurteront de l’estoc,
+Les casques incrustés d’escarboucles,
+D’où s’écrouleront, rouges, les boucles
+Des Païens rebroussés sous le choc.
+
+Et leur Prince, sonnant les alarmes,
+S’échouera dans les flaques de sang
+Aux foudres du cor retentissant
+Par-dessus le vacarme des armes.
+
+Je tordrai dans mon poing les cheveux
+Des folles qui pleurent sous les tentes
+La déroute des hordes chantantes
+Dont elles assouvissaient les voeux.
+
+Que l’on danse d’amour devant l’Arche
+Qui nous mène, au rire des clairons,
+Vers la rive où, doux, nous puiserons
+L’oubli de la lutte et de la marche!
+
+Je vous livre tout l’or du Trésor,
+O vous de la croisade des rêves,
+Et les gemmes frivoles des grèves
+D’où la tarasque prend son essor.
+
+Car seul dans le temple du Silence
+Où mourra la voix de vos adieux,
+Je veux ravir, comparable aux dieux,
+La Coupe, la Couronne et la Lance.
+
+
+V
+
+L’étendard que mon bras de rebelle
+Déroula sur les terres du rêve
+Tremble aux tours du palais de la Belle
+Pour que son peuple en rie. Et le glaive
+
+Que trempa dans le sang des chimères
+Quelque héros aïeul de ma race,
+S’est brisé dans mes mains éphémères
+Contre l’Ange à la ronge cuirasse.
+
+Prince de si triste renommée,
+Me voici, revenu des désastres,
+Sur la route où jadis mon armée
+Chevauchait en chantant vers les astres.
+
+Nul, hélas! n’enguirlande de roses
+Cette lance où miroite la lune.
+Ah! les jours de retour sont moroses
+Aux maudits de la mâle fortune!
+
+La douce diseuse d’aventure
+Qui pleura sur le seuil de sa porte
+Quand je lus dans l’occulte écriture,
+Je sais par les signes qu’elle est morte.
+
+Et mon âme qui d’amour tressaille
+Revole vers la terre du rêve,
+Où vaincu dans l’ultime bataille
+Je perdis l’Etendard et te Glaive.
+
+
+VI
+
+Je suis ce roi des anciens temps
+Dont la cité dort sous la mer
+Aux chocs sourds des cloches de fer
+Qui sonnèrent trop de printemps.
+
+Je crois savoir des noms de reines
+Défuntes depuis tant d’années,
+O mon âme! et des fleurs fanées
+Semblent tomber des nuits sereines.
+
+Les vaisseaux lourds de mon trésor
+Ont tous sombré je ne sais où,
+Et désormais je suis le fou
+Qui cherche sur les flots son or.
+
+Pourquoi vouloir la vieille gloire
+Sous les noirs étendards des villes
+Où tant de barbares serviles
+Hurlaient aux astres ma victoire?
+
+Avec la lune sur mes yeux
+Calmes, et l'épée à la main,
+J’attends luire le lendemain
+Qui tracera mon signe aux cieux.
+
+Pourtant l’espoir de la conquête
+Me gonfle le coeur de ses rages:
+Ai-je entendu, vainqueur des âges,
+Des trompettes dans la tempête?
+
+Ou sont-ce les cloches de fer
+Qui sonnèrent trop de printemps?
+Je suis ce roi des anciens temps
+Dont la cité dort sous la mer.
+
+
+VII
+
+Je suis mort au bord de la grève
+     D’un pays dont je fus roi
+Las moi! qu’ai-je trompé le rêve
+     Des blancs guerriers le la foi?
+
+Leurs trompettes d’or dans l’automne
+     Tonnent, et leurs cris de deuil
+Vibrent dans le vent monotone
+     Qui souffle sur mon cercueil.
+
+Dans ma main se rouille l’épée
+     Qui flamba sur maints combats
+Quand les chantres de l’épopée
+     Suivaient l’éclair de mes pas.
+
+Tout est fini. La Renommée
+     Ne sacrera plus ce front
+Des fraîches palmes d’Idumée
+     Qui sauvent de tout affront.
+
+Et les vierges qui par les routes
+     Semaient sous mon char des lys,
+Je crois qu’elles vont s’enfuir toutes,
+     Riant des jours de jadis.
+
+Pourquoi pleurer les infidèles
+     En mon éternel sommeil?
+Je sais que quand les hirondelles
+     Voleront vers le soleil,
+
+Ta viendras, ô Reine du rêve,
+    De l’hiver des mers du Nord,
+Ravir mon âme vers la grève
+     Où tout souvenir s'endort.
+
+
+VIII
+
+Roses trop rouges de mon désir,
+Je vous effeuille au bord de cette onde
+Où venait se mirer le Plaisir
+Sous son masque usé comme le monde.
+
+Du bleu des monts où naît le matin
+Cent bateaux dont la poupe se bombe
+Se laissent voguer, lourds de butin,
+Vers la mer où le soleil succombe.
+
+Mon âme amante des nénufars
+Voit passer devant elle la flotte
+Brave de clairons et d’étendards
+Sans ouïr l’appel du roi-pilote.
+
+C’est demain le réveil en la mer
+Pour ceux-là qui descendent le fleuve.
+--Ecoute les cloches de l’hiver,
+Qui sonnent pour les autres l'épreuve.
+
+Et prie à genoux parmi les fleurs
+Roses trop rouges que tu tortures,
+Nénufars où pleurent tes douleurs.
+Pour tous les fous de ces aventures.
+
+La nuit douce à tes souvenirs las
+Pose ses pas d’oubli sur la grève.
+Dors au pays des fleurs et des glas
+Et rêve que la vie est un rêve.
+
+
+IX
+
+La porte de la triste maison
+Où s’abrita le rêve des ans
+S’est close aux neiges de la saison
+Dont frissonnent les nouveaux enfants.
+
+La route ne connaît plus les rois
+Qui passaient dans des bruits de tambours,
+Ni les prêtres droits sous leurs orfrois,
+Ni les bouffons et les troubadours.
+
+Vainement les pauvres impotents,
+Leurs pieds sur le seuil, chantent en choeur
+D’importunes chansons du vieux temps
+Sous le houx qui saigne comme un coeur.
+
+Celle et celui qui leur donnaient l’or
+Sont morts d’avoir eu peur de l’hiver
+Dans la maison où l’horloge encor
+Marque, sans le savoir, l'heure d’hier.
+
+Le jardin se perd vers les confins
+De la forêt interdite au jour
+Qui hérisse en menace ses pins
+Autour des trois croix du carrefour.
+
+Et contre le crépuscule roux
+L’on voit fuir sous les corbeaux du sort,
+Comme une horde noire de loups,
+Les vengeurs qui hurlent à la mort.
+
+
+X
+
+Le lierre noir et la rose églantine
+     Défendent les porte du jardin
+     Où le soir d’un printemps qui s’obstine
+     Est tout d’azur et d’incarnadin.
+
+Dehors s’éplorent les folles fontaines
+     Qui virent mi-mort d'amour l'Enfant
+    Venu par les routes incertaines
+     Vers ce seuil du rêve triomphant,
+
+N’ayant connu ni la magique épée
+     Que ne rouille pas le sang des fleurs,
+     Ni la parole de l’épopée
+     Par laquelle s’enfuit l’heure en pleurs,
+
+Il s’agenouilla, très las, dans la poudre
+     De la route ouvert à tous les pas
+     Où les chars font le bruit de la foudre
+     Et leurs sonnailles celui d'un glas.
+
+Quelles flûtes se dirent, dans les roses,
+     La victoire du soir sur celui
+     Qui crut servir l’esprit et les choses
+     Du lendemain et de l’aujourd'hui?
+
+O pâle Enfant désireux des corolles,
+     Close longtemps est la porte d’or
+     Que seules descellent les paroles
+     De ceux qu veulent le vrai trésor.
+
+Laisse-toi donc dormir hors de l’enceinte
+     Où chante te dernier rossignol;
+     Sache croire que l’attente est sainte,
+     Et donne à tes seuls rêves leur vol.
+
+Et peut-être enfin les portes de flamme
+     S'ouvriront-elles à ton appel
+     Sous l’aube où les fleurs, ayant une âme,
+     En feront sauter le triple scel.
+
+
+XI
+
+Mon âme tant mal de s’endort,
+Soeur, au son de ta chanson nocturne:
+     _Un lys noir a fleuri dans l’urne,
+     Le roi de ce pays est mort._
+
+De lointains luths scandent tes paroles
+Que je ne comprends plus, ô ma soeur.
+     _Semez, mes mains, avec douceur
+     Des étoiles et des corolles._
+
+Oh! du silence pour écouter
+Ce que soufflent les anges funèbres:
+     _Drapeaux du roi dans les ténèbres,
+     L’heure des fous vient de tinter._
+
+Des vols d’aigles tonnent sur ma tète
+Dont s’ensanglantèrent les regards:
+     _O mort, ouvre es yeux hagards,
+     Dans la tempête, à la conquête._
+
+Mes rêves noirs ont pris leur essor
+Vers une ville à la tour penchée:
+     _Voici passer la chevauchée
+     Des princes sous la lune d’or._
+
+Oh! des baisers, ma soeur, sur mes lèvres,
+Et tes mains sur mes yeux, ou je meurs:
+     _Tôt hurleront toutes les peurs
+     Dans le rouge palais des fièvres._
+
+Plus de lune! mon âme s’endort,
+Tant folle, à cette heure taciturne:
+     _Un lys noir a fleuri dans l'urne,
+     Le roi de ce pays est mort._
+
+
+XII
+
+Les sept fontaines sont taries
+Qui jaillissaient dans la grand'place
+De la ville où la populace
+     Accourait rire aux féeries.
+
+Sur le palais dont les cent porches
+Ne s’ouvriront plus à l’attente,
+Tombe la nuit épouvantante,
+     Lourdement, sans bruit ni torches.
+
+La danse est dansée aux terrasses
+Où ne vibreront plus de cordes:
+Le Conquérant, avec ses hordes,
+     A passé, fuyant ses traces.
+
+Seule parmi les fleurs fanées,
+Celle qui survit la vie
+File en chantant à voix ravie
+    Le lin rouge des années.
+
+Là-bas la route des désastres
+Monte vers la montagne sombre
+Où la Fileuse entend, dans l’ombre,
+    Tonner la chute des astres.
+
+
+XIII
+
+Rouge en la cathèdre royale
+Parmi les trompettes de fer,
+Elle impose en reine d’enfer
+Ses lois à la gent déloyale.
+
+D'un bandeau de pourpre à clous d’or
+S’écroule l’azur de ses boucles
+Jusqu’à ses doigts lourds d’escarboucles
+Qui serrent la clef du trésor.
+
+Sur sa simarre à larges barres
+Rayonne au soleil des orfrois
+Le féroce blason des rois
+Qui massacrèrent les barbares.
+
+---
+
+Dans la salle des étendards
+C’est soir d’affolante épouvante;
+Sur les routes il pleut et vente,
+Au gibet dansent les pendards.
+
+Une trompette sonne et tonne
+Au haut de la tour du manoir,
+Et l'on entend au fond du noir
+Les pas du bourreau qui l'étonne.
+
+Ce qu’oyant, le fou de la cour,
+Dont tinte en tremblant la marotte,
+Chante de sa voix qui chevrote
+Un ancien virelai d’amour.
+
+---
+
+Sur la couche à lourdes courtines
+Que froisse son singe badin,
+La Reine étrangle un baladin
+De ses étreintes serpentines.
+
+Dans l’ombre des couloirs couverts
+D’où jaillit un éclair de bagues
+Sifflent, hors des fourreaux, les dagues
+Des pages pervers aux yeux verts.
+
+Et les flambeaux chus des pilastres
+Ont mis feu, sous le veut des pas,
+Aux plis frissonnants des lampas
+Fleuris d'or comme les vieux astres.
+
+---
+
+C’est la révolte et les bûchers
+En la nuit de la décadence
+Où le peuple aux yeux jaunes danse
+Autour du tocsin des clochers.
+
+Et du haut d’une hallebarde
+Où s’enroule un obscène écrit,
+La tète de la Reine rit
+Aux crachats sanglants de sa garde;
+
+Rit! car en le secret trésor
+Qu'ont à jamais sacré les flammes,
+Sous la cendre des oriflammes
+Resplendit sa couronne d'or!
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Petits Poèmes d'Automne, by Stuart Merrill
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PETITS POÈMES D'AUTOMNE ***
+
+***** This file should be named 26571-8.txt or 26571-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/5/7/26571/
+
+Produced by Ruth Hart
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/26571-8.zip b/26571-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..0ab2cf2
--- /dev/null
+++ b/26571-8.zip
Binary files differ
diff --git a/26571-h.zip b/26571-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..e9671a2
--- /dev/null
+++ b/26571-h.zip
Binary files differ
diff --git a/26571-h/26571-h.htm b/26571-h/26571-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..cecb4ed
--- /dev/null
+++ b/26571-h/26571-h.htm
@@ -0,0 +1,1911 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252">
+<title>The Project Gutenberg eBook of Petits Poèmes d'Automne, by Stuart Merrill</title>
+<style type="text/css">
+ body {margin-top:100px;
+ margin-left:10%;
+ margin-right:10%;
+ text-align:justify}
+ hr { width: 100%;
+ height: 5px; }
+ a:link {color:blue;
+ text-decoration:none}
+ link {color:blue;
+ text-decoration:none}
+ a:visited {color:blue;
+ text-decoration:none}
+ a:hover {color:red}
+ pre {font-size: 75%;}
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Petits Poèmes d'Automne, by Stuart Merrill
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Petits Poèmes d'Automne
+
+Author: Stuart Merrill
+
+Release Date: September 10, 2008 [EBook #26571]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PETITS POÈMES D'AUTOMNE ***
+
+
+
+
+Produced by Ruth Hart
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+[Note: In the original book, the Table was located at the end of the text,
+but for this online version I have placed it at the beginning.]<br>
+<br>
+
+<center>
+
+<p>Petits Poèmes d'Automne</p>
+
+<p>Stuart Merrill</p>
+<br>
+<p>PARIS<br>
+LÉON VANIER, LIBRAIRE-ÉDITEUR<br>
+19, QUAI SAINT-MICHEL, 19</p>
+<br>
+<p>1895<br>
+Tous droits réservés</p>
+
+<p>À ADOLPHE RETTÉ</p>
+<br>
+<br>
+
+
+
+<br>
+
+<p>TABLE</p>
+
+<br>
+<table>
+
+<tr><td align="right">&nbsp;</td><td><a href="#0">AMOUR D'AUTOMNE</a></td><td align="right">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align="right">I.</td><td><a href="#1">L'enchanteresse de Thulé</a></td><td align="right">&nbsp;3</td></tr>
+<tr><td align="right">II.</td><td><a href="#2">Des rossignols chantant à des lys</a></td><td align="right">&nbsp;5</td></tr>
+<tr><td align="right">III.</td><td><a href="#3">Mon front pâle est sur tes genoux</a></td><td align="right">&nbsp;7</td></tr>
+<tr><td align="right">IV.</td><td><a href="#4">Je crois, folle, que tout l'automne</a></td><td align="right">&nbsp;9</td></tr>
+<tr><td align="right">V.</td><td><a href="#5">Au temps de la mort des marjolaines</a></td><td align="right">&nbsp;13</td></tr>
+<tr><td align="right">VI.</td><td><a href="#6">Viens, très douce, rêver aux heures</a></td><td align="right">&nbsp;17</td></tr>
+<tr><td align="right">VII.</td><td><a href="#7">Tu vins vers moi par les vallées</a></td><td align="right">&nbsp;21</td></tr>
+<tr><td align="right">VIII.</td><td><a href="#8">Ce fut en un soir où les chansons</a></td><td align="right">23</td></tr>
+<tr><td align="right">IX.</td><td><a href="#9">Une nuit, sous la terrible lune</a></td><td align="right">27</td></tr>
+<tr><td align="right">X.</td><td><a href="#10">O narcisses et chrysanthèmes</a></td><td align="right">29</td></tr>
+<tr><td align="right">XI.</td><td><a href="#11">Nous avons quitté ce soir la grand'ville</a></td><td align="right">33</td></tr>
+<tr><td align="right">XII.</td><td><a href="#12">Je ne sais plus par quelle contrée</a></td><td align="right">35</td></tr>
+<tr><td align="right">XIII.</td><td><a href="#13">La nuit, dans un pays de fleurs</a></td><td align="right">39</td></tr>
+
+<tr><td align="right">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td></tr>
+
+<tr><td align="right">&nbsp;</td><td><a href="#0a">INTERLUDE DE CHANSONS</a></td><td align="right">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align="right">I.</td><td><a href="#1a">Mon âme en une rose</a></td><td align="right">&nbsp;43</td></tr>
+<tr><td align="right">II.</td><td><a href="#2a">Des fleurs du soir plein tes mains</a></td><td align="right">&nbsp;45</td></tr>
+<tr><td align="right">III.</td><td><a href="#3a">O paix de ce pays d'ici</a></td><td align="right">&nbsp;47</td></tr>
+<tr><td align="right">IV.</td><td><a href="#4a">Des lauriers, des lilas et des lys</a></td><td align="right">&nbsp;51</td></tr>
+<tr><td align="right">V.</td><td><a href="#5a">O ma Dame des pavots</a></td><td align="right">&nbsp;53</td></tr>
+<tr><td align="right">VI.</td><td><a href="#6a">Elise, Liliane</a></td><td align="right">&nbsp;55</td></tr>
+<tr><td align="right">VII.</td><td><a href="#7a">Passantes, faites le signe</a></td><td align="right">&nbsp;57</td></tr>
+
+<tr><td align="right">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td></tr>
+
+<tr><td align="right"></td><td><a href="#0x">ÂME D’AUTOMNE</a></td><td align="right">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align="right">I.</td><td><a href="#1x">Au bord de la lointaine grève</a></td><td align="right">&nbsp;61</td></tr>
+<tr><td align="right">II.</td><td><a href="#2x">Au son des tambours et des cymbales</a></td><td align="right">&nbsp;63</td>
+<tr><td align="right">III.</td><td><a href="#3x">Je suis né dans une ville d'or</a></td><td align="right">&nbsp;65</td>
+<tr><td align="right">IV.</td><td><a href="#4x">Mon Royaume est plein des cavalcades</a></td><td align="right">&nbsp;67</td>
+<tr><td align="right">V.</td><td><a href="#5x">L'étendard que mon bras de rebelle</a></td><td align="right">&nbsp;70</td>
+<tr><td align="right">VI.</td><td><a href="#6x">Je suis ce roi des anciens temps</a></td><td align="right">&nbsp;73</td>
+<tr><td align="right">VII.</td><td><a href="#7x">Je suis mort au bord de la grève</a></td><td align="right">&nbsp;77</td>
+<tr><td align="right">VIII.</td><td><a href="#8x">Roses trop rouges de mon désir</a></td><td align="right">&nbsp;81</td>
+<tr><td align="right">IX.</td><td><a href="#9x">La porte de la triste maison</a></td><td align="right">&nbsp;83</td>
+<tr><td align="right">X.</td><td><a href="#10x">Le lierre noir et la rose églantine</a></td><td align="right">&nbsp;85</td>
+<tr><td align="right">XI.</td><td><a href="#11x">Mon âme tant malade s'endort</a></td><td align="right">&nbsp;89</td>
+<tr><td align="right">XII.</td><td><a href="#12x">Les sept fontaines sont taries</a></td><td align="right">&nbsp;93</td>
+<tr><td align="right">XIII.</td><td><a href="#13x">Rouge en la cathèdre royale</a></td><td align="right">&nbsp;95</td>
+
+</tr>
+
+</table>
+
+
+</center>
+
+
+<br>
+<a name="0"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>AMOUR D'AUTOMNE</p>
+
+<br>
+<a name="1"></a>
+<br>
+<br>
+
+<p>I</p>
+
+<p>L’enchanteresse de Thulé<br>
+A ravi mon âme en son île<br>
+Où meurt, tel un souffle exhalé,<br>
+Le regret de l’heure inutile.</p>
+<p>Je crois qu'on pleure autour de moi,<br>
+Prince dont la magique épée<br>
+Par la main des femmes sans foi<br>
+Se brisa, vierge d’épopée.</p>
+<p>C’est la fuite des étendards<br>
+Le long de la mauvaise route<br>
+Aux cris des barbares hagards<br>
+Traquant mon armée en déroute.</p>
+<p>Qu’importe?—Alors qu'au seuil des cieux<br>
+Je pourrais conquérir la Lance,<br>
+Posez vos doigts lourds sur mes yeux,<br>
+O vous, les trois Soeurs du Silence!</p>
+<p>L’encens des jours s’est exhalé:<br>
+Pourquoi pleurer l’heure inutile?<br>
+L’enchanteresse de Thulé<br>
+A ravi mon âme en son île.</p>
+
+<br>
+<a name="2"></a>
+<br>
+<br>
+
+<p>II</p>
+
+<p>Des rossignols chantant à des lys<br>
+Sons la lune d’or de l’été, telle,<br>
+O toi, fut mon âme de jadis.</p>
+<p>Tu vins cueillir mes lys d’espoir, Belle,<br>
+Mes lys qui saignèrent dans ta main<br>
+Quand se leva la lune nouvelle.</p>
+<p>Amour, sera-ce bientôt demain,<br>
+Demain matin et ses chants de cloches<br>
+Et les oiseaux aux croix du chemin?</p>
+<p>Pauvre, il neige dans les vallons proches.</p>
+
+<br>
+<a name="3"></a>
+<br>
+<br>
+
+<p>III</p>
+
+<p>Mon front pâle est sur tes genoux<br>
+Que jonchent des débris de roses;<br>
+O femme d’automne, aimons-nous<br>
+Avant le glas des temps moroses!</p>
+
+<p>Oh! des gestes doux de tes doigts<br>
+Pour calmer l’ennui qui me hante!<br>
+Je rêve à mes aïeux les rois,<br>
+Mais toi, lève les yeux, et chante.</p>
+
+<p>Berce-moi des dolents refrains<br>
+De ces anciennes cantilènes<br>
+Où, casqués d’or, les souverains<br>
+Mouraient aux pieds des châtelaines.</p>
+
+<p>Et tandis que ta voix d’enfant,<br>
+Ressuscitant les épopées,<br>
+Sonnera comme un olifant<br>
+Dans la danse âpre des épées,</p>
+
+<p>Je penserai vouloir mourir<br>
+Parmi les roses de ta robe,<br>
+Trop lâche pour reconquérir<br>
+Le royaume qu’on me dérobe.</p>
+
+<br>
+<a name="4"></a>
+<br>
+<br>
+
+<p>IV</p>
+
+<p>Je crois, folle, que tout l'automne<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Dort en tes yeux, et ta voix,<br>
+Las! se lamente monotone<br>
+Comme le vent lent dans les bois.</p>
+
+<p>Tes cheveux sont couleur des feuilles<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Qui vont mourir, et tes mains<br>
+Semblent flétrir, que tu le veuilles<br>
+Ou non, les fleurs des lendemains.</p>
+
+<p>Aussi t’aimais-je pour le rêve<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Lamentable de tes yeux<br>
+Et ta voix qui fut la voix d’Eve<br>
+Pleurant les aubes d’anciens cieux;</p>
+
+<p>Et surtout pour ta chevelure<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Qui fut mou léger linceul,<br>
+Et tes mains à douce brûlure<br>
+Lors des baisers de seule à seul.</p>
+
+<p>Mais tu ne sus charmer mon âme,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Dont le Sauveur ait merci!<br>
+Car elle est de souffle et de flamme<br>
+Et pure de l’impur souci.</p>
+
+<p>Me voici, féal à mon glaive,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+De nouveau sous le soleil,<br>
+Et ces nuits d’amour sont le rêve,<br>
+N’est-ce pas? d’un mauvais sommeil.</p>
+
+<p>Je vais vers des pays où tonne<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Le combat des demi-dieux...<br>
+Ah! folle, folle, tout l’automne<br>
+Ne dormait-il pas en tes yeux?</p>
+
+<br>
+<a name="5"></a>
+<br>
+<br>
+
+<p>V</p>
+
+<p>Au temps de la mort des marjolaines,<br>
+Alors que bourdonne ton léger<br>
+Rouet, tu me fais, les soirs, songer<br>
+A tes aïeules les châtelaines.</p>
+
+<p>Tes doigts sont fluets comme les leurs<br>
+Qui dévidaient les fuseaux fragiles.<br>
+Que files-tu, soeur, en ces vigiles,<br>
+Où tu chantes d’heurs et de malheurs?</p>
+
+<p>Seraient-ce des linceuls pour tes rêves<br>
+D’amour, morts en la saison des pleurs<br>
+D’avoir vu mourir toutes les fleurs<br>
+Qui parfumèrent les heures brèves?</p>
+
+<p>Oh! le geste fatal de les mains<br>
+Pâles, quand je parle de ces choses,<br>
+De tes mains qui bénirent les roses<br>
+En nos jours d’amour sans lendemains!</p>
+
+<p>C’est le vent d’automne dans l’allée,<br>
+Soeur, écoute, et la chute sur l’eau<br>
+Des feuilles du saule et du bouleau,<br>
+Et c’est le givre dans la vallée.</p>
+
+<p>Dénoue—il est l'heure—tes cheveux<br>
+Plus blonds que le chanvre que tu files;<br>
+L’ombre où se tendent nos mains débiles<br>
+Et propice au murmure des voeux.</p>
+
+<p>Et viens, pareille à ces châtelaines<br>
+Dolentes à qui tu fais songer,<br>
+Dans le silence où meurt ton léger<br>
+Rouet, ô ma soeur des marjolaines!</p>
+
+<br>
+<a name="6"></a>
+<br>
+<br>
+
+<p>VI</p>
+
+<p>—Viens, très douce, rêver aux heure.<br>
+Où nous effeuillâmes les lys<br>
+Au clair de la lune. Tu pleures?</p>
+
+<p>—Je fus la fille du roi d'Ys,<br>
+Mon amant, et je sais à peine<br>
+Ce que nous nous dîmes, jadis.</p>
+
+<p>—N’es-tu pas la petite reine<br>
+Qui s’en venait, chantant tout bas,<br>
+Mirer ses yeux en la fontaine?</p>
+
+<p>—Si légers devaient choir mes pas<br>
+Sur le givre des nuits d’automne,<br>
+Que tu ne les entendis pas.</p>
+
+<p>—Hélas! mais sa voix monotone<br>
+Était la tienne, et ses chers yeux<br>
+Avaient ton regard qui s’étonne.</p>
+
+<p>—Dupe! Par une loi des dieux<br>
+La cité n’est plus sur la dune,<br>
+Et je vais vers de nouveaux cieux.</p>
+
+<p>—Pourtant je sais que j’aimais une<br>
+Qui parlait ainsi de malheurs<br>
+En lançant des lys à la lune.</p>
+
+<p>—O toi qui te souviens, ces pleurs<br>
+Sont le signe en effet de celle<br>
+Qui survit à la mort des fleurs.</p>
+
+<p>—Je savais bien que tu fus elle,<br>
+Avec ta peur des lendemains,<br>
+Cet air mortel qui m’ensorcelle,</p>
+<p>Et tes gestes las de tes mains!</p>
+
+<br>
+<a name="7"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>VII</p>
+
+<p>Tu vins vers moi par les vallées<br>
+Où s’effeuillaient les azalées,<br>
+O soeur des heures en allées!</p>
+
+<p>Ta toison était de couleur<br>
+Rousse, et ta bouche de douleur<br>
+Pareille à la mort d’une fleur.</p>
+
+<p>Tes yeux semblaient des cieux d’automne.<br>
+Où le dernier orage tonne,<br>
+Mélancolique et monotone.</p>
+
+<p>Ta voix chantant la mort d’un roi.<br>
+Fut toute la femme pour moi,<br>
+Fol alors en quête de foi.</p>
+
+<p>Et ces lèvres d’enfant mauvaise<br>
+Que seul le sang d’Amour apaise<br>
+Qu’ont-elles dit qu’il faut qu’on taise?</p>
+
+<p>Ah! rien, sinon qu’Amour est mort<br>
+Sur notre seuil de mal abord<br>
+Où sourit le masque du Sort.</p>
+
+<p>Je me souviens qu’en les vallées<br>
+Tombaient les fleurs des azalées,<br>
+Au cours des heures en allées.</p>
+
+<br>
+<a name="8"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>VIII</p>
+
+<p>Ce fut en un soir où les chansons<br>
+Des amants liés par leurs mains lasses<br>
+Mouraient, ô Dame pâle qui passes,<br>
+Au clair de la lune des moissons.</p>
+
+<p>Long penchée au bord des lourds calices<br>
+Des lys, fleurs des reines et des rois,<br>
+Tu faisais le signe de la croix<br>
+Comme une qui renonce aux délices.</p>
+
+<p>Chevelure éparse au vent léger,<br>
+Tu paraissais ceinte de lumière<br>
+Coutre l’ombre de la nuit première<br>
+Et les feuilles du prochain verger.</p>
+
+<p>L’eau tintait tristement dans les vasques<br>
+Qu’enguirlandaient des danses d’amours<br>
+Et de satyres faisant des tours<br>
+Au rire à jamais muet des masques.</p>
+
+<p>La puisant dans tes chétives mains,<br>
+Cette eau par laquelle tu fus sainte,<br>
+Tu baptisas les fleurs de l’enceinte,<br>
+Où dormait l’âme des lendemains.</p>
+
+<p>Fus-tu le Remords ou la Mémoire,<br>
+O Passante aux yeux pleins de passé?<br>
+Maintenant l’eau stagne en le fossé<br>
+Et les lys sont morts avec la gloire.</p>
+
+<p>De ce soir où les lentes chansons<br>
+Des amants liés par leurs mains lasses<br>
+Mouraient, ô Dame pâle qui passes,<br>
+Au clair de la lune des moissons.</p>
+
+<br>
+<a name="9"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>IX</p>
+
+<p>Une nuit, sous ta terrible lune<br>
+Qui saignait parmi les brumes roses,<br>
+Tu parlais, ô soeur, de tristes choses<br>
+Comme une entant prise de rancune.</p>
+
+<p>Au loin les appels des mauvais hommes<br>
+Nous montaient des vergers de la plaine<br>
+Où les arbres tordus par ta haine<br>
+Tendaient, fruits du mal amour, leurs pommes.</p>
+
+<p>Tu n’entendis pas le bruit des roues<br>
+Rapportant vers les petits villages<br>
+La récolte des moissonneurs sages<br>
+Qui peinent le temps où tu te joues.</p>
+
+<p>Tu cueillais les pavots de la route<br>
+Pour en festonner, plein tes mains molles,<br>
+Notre maison où l'on voit les folles<br>
+Mendier, soeurs du deuil et du doute.</p>
+
+<p>Comme devant une étrange auberge<br>
+Tu fis, vocatrice de désastres,<br>
+Le signe qui flétrit les bons astres<br>
+Dans le jardin d’azur de la Vierge.</p>
+
+<p>Puis effeuillant au seuil de la porte<br>
+Les fleurs de l’ombre l’une après l’une,<br>
+Tu chantas quelque chose à la Lune,<br>
+Quelque chose dont mon âme est morte.</p>
+
+<br>
+<a name="10"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>X</p>
+
+<p>O narcisses et chrysanthèmes<br>
+Do ce crépuscule d’automne<br>
+Où nos voit reprenaient les thèmes<br>
+Tant tristes du vent monotone!</p>
+
+<p>Des enfants dansaient sur la route<br>
+Qui mène vers la lande noire<br>
+Où hurla jadis la déroute,<br>
+Sous la lune, des rois sans gloire.</p>
+
+<p>Nous chantions des chants des vieux âges<br>
+En allant tous deux vers la ville,<br>
+Toi si grave avec tes yeux sages<br>
+Et moi dont l’âme fut si vile.</p>
+
+<p>Le jour tombait au son des cloches<br>
+Dans l’eau lente de la rivière<br>
+Qui charriait vers des mers proches<br>
+La flotte à la noire bannière.</p>
+
+<p>Nous fûmes trop fous pour comprendre<br>
+Les présages du crépuscule:<br>
+Voici l'ombre où l'on croit entendre<br>
+Les sanglots d’un dieu qui recule.</p>
+
+<p>La flotte a fui vers d’autres astres,<br>
+Les enfants sont morts sur la route,<br>
+Et les fleurs, au vent des désastres,<br>
+Ne sont qu’un souvenir de doute.</p>
+
+<p>Sais-tu le chemin de la ville,<br>
+Toi si grave avec tes yeux sages?<br>
+Ah! mon âme qui fut trop vile<br>
+A peur des chansons des vieux âges!</p>
+
+<br>
+<a name="11"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>XI</p>
+
+<p>Nous avons quitté ce soir la grand’ville<br>
+Où nous marchions seuls, les yeux dans les yeux.<br>
+Entends-tu là-bas, comme des adieux,<br>
+Les cloches des morts sonner la vigile?</p>
+
+<p>Le soleil n’est plus, ô soeur puérile,<br>
+Mais n’ayons pas peur de l’ombre en les cieux;<br>
+Nous saurons trouver, après les aïeux,<br>
+La bonne maison d’accueil et d’asile,</p>
+
+<p>Celle de ta croix où Dieu promet l’or,<br>
+La myrrhe et l’encens et tout sou trésor<br>
+Aux pauvres amants frappant à sa porte.</p>
+
+<p>Prie un peu pourtant pour le péché d'hier,<br>
+Et donne la main si faible et si forte:<br>
+Voici venir l’heure où l'on voit, moins clair.</p>
+
+<br>
+<a name="12"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>XII</p>
+
+<p>Je ne sais plus par quelle contrée<br>
+D’étoiles et de roses de lune<br>
+Je t’ai perdue en cette vesprée<br>
+Où nos voix se turent l'une après l’une.</p>
+
+<p><i>Au loin, c’est comme un murmure d’ondes<br>
+Coulant vers une mer inconnue.</i></p>
+
+<p>Nos yeux suivaient le rêve des mondes,<br>
+Et notre âme attendait la venue<br>
+Du Christ ou de la Vierge Marie<br>
+Dans les roses de lune et les étoiles.</p>
+
+<p><i>Au loin, le vent, comme un Dieu qui prie,<br>
+Souffle vers la mer l’essor des voiles.</i></p>
+
+<p>Nos mains cherchaient l'ancienne caresse<br>
+Et nos lèvres la vieille parole;<br>
+Mais nos gestes étaient de détresse,<br>
+Et nos mots tels un oiseau qui s’envole.</p>
+
+<p><i>Au loin, comme des oublis, les feuilles<br>
+Vogueut vers la mer où dort l’automne.</i></p>
+
+<p>Ses yeux et ses lèvres que tu cueilles,<br>
+Dieu d’hiver dont le soleil s’étonne,<br>
+Refleuriront-ils comme les roses<br>
+Et les étoiles que nous aimâmes?</p>
+
+<p><i>Au loin, l’air est plein de voix moroses<br>
+Et la mer chante la mort des âmes.</i></p>
+
+<br>
+<a name="13"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>XIII</p>
+
+<p>La nuit, dans un pays de fleurs<br>
+Tristes comme tes yeux, ô Bonne,<br>
+J’ai tressé pour toi la couronne<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Mystique des sept douleurs.</p>
+
+<p>Ci l’amarante et l’anémone,<br>
+Le souci, la rose et l’iris,<br>
+Avec l’asphodèle et le lis<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Des urnes d’or de l’automne.</p>
+
+<p>Mon âme, qui se sent mourir,<br>
+Comme la lune, en leurs corolles,<br>
+Ne sait plus le sens des paroles<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Dont tu voulus l’attendrir.</p>
+
+<p>Aux eaux oublieuses du fleuve<br>
+Qui coule vers la mer sans nom,<br>
+Il faudra, le voudrais-je ou non,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Qu’un soir d’effroi je m’abreuve.</p>
+
+<p>Voici ces fleurs des anciens cieux:<br>
+J’en vais cueillir d’autres, ô Bonne,<br>
+Dans des pays d’ombre où l'automne<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Est triste comme tes yeux.</p>
+
+<br>
+<a name="0a"></a>
+<br>
+<br>
+
+<p>INTERLUDE DE CHANSONS</p>
+
+<br>
+<a name="1a"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>I</p>
+
+<p>Mon âme, en une rose,<br>
+Est morte de douleur:<br>
+C’est l'histoire morose<br>
+Du rêve et de la fleur.</p>
+<p>Je n’irai pas la dire<br>
+Sur les routes du roi;<br>
+Je crois, Dame et Messire,<br>
+Que vous ririez de moi.</p>
+
+<p>Voici le vent d’automne<br>
+Sur mon âme et les fleurs;<br>
+Et pourtant je m’étonne<br>
+De tout ce ciel en pleurs.</p>
+
+<p>O rose de mon rêve,<br>
+Fleuriras-tu jamais?<br>
+Naîtras-tu de sa sève,<br>
+Amour, aux futurs Mais?...</p>
+
+<br>
+<a name="2a"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>II</p>
+
+<p>Des fleurs du soir plein tes mains,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Tous les cieux dans tes yeux,<br>
+Et l’espoir des lendemains<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Dans les yeux et les cieux,</p>
+
+<p>Tu vins par la plaine jaune<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+En ce froid mois d’automne,<br>
+O la donneuse d’aumône<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Dont le pauvre s'étonne.</p>
+
+<p>Chantons de vieilles chansons<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Pour l’amour du passé,<br>
+Et tels des enfants lançons<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Tes fleurs au jour lassé.</p>
+
+<p>On dit que sur la montagne<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Tombe déjà la neige,<br>
+Mais qu’importe à qui regagne<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+L’âtre où le feu s’abrège?</p>
+
+<p>Ce sera bientôt pour nous<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Baisers et bon sommeil,<br>
+Mienne, et dans nos bras jaloux<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+L’oubli du vieux soleil.</p>
+
+<br>
+<a name="3a"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>III</p>
+
+<p>O paix de ce pays d’ici<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Où jadis nous nous aimâmes<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Par nos corps et par nos âmes,<br>
+O paix de ce pays d’ici!</p>
+
+<p>Le crépuscule dans les arbres<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Dont tous les oiseaux sont fous<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+De s’être aimés comme nous,<br>
+Le crépuscule dans les arbres!</p>
+
+<p>Et ce fleuve sous la forêt<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Où, soeur folle des automnes,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Tu cueillais les anémones,<br>
+Et ce fleuve sous la forêt!</p>
+
+<p>Sais-tu ce que nous dit le fleuve<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Qui pleurait dans les roseaux<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+—Soupirs des vents et des eaux—<br>
+Sais-tu, ce que nous dit le fleuve?</p>
+
+<p>Il nous dit: Craignez la forêt<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Dont au carrefour des doutes<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+On ne connaît plus les routes.<br>
+Il nous dit: «Craignez la forêt!»</p>
+
+<p>Mais nous n’avons pas peur des arbres<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Lourds du tumulte des vols<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Et des chants des rossignols;<br>
+Mais nous n’avons pas peur des arbres.</p>
+
+<p>O paix de ce pays d’ici,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+La voix des eaux est mensonge,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Et tu ne peux être un songe,<br>
+O paix de ce pays d’ici.</p>
+
+<br>
+<a name="4a"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>IV</p>
+
+<p>Des lauriers, des lilas et des lys<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Pour ma soeur des oiseaux,<br>
+Qui pleure les jours de jadis<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Au bord des eaux!</p>
+
+<p>Le fleuve se hâle sous le vent,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Vite, comme un oubli,<br>
+Vers la mer de la mort, avant<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+L’effort faibli.</p>
+
+<p>O soeur! ô soeur! où sont les oiseaux<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Pépiant à tes doigts<br>
+Lorsque tu soufflais aux roseaux<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+L’âme des bois?</p>
+
+<p>Ce vent venu du pays des fous<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Rebrousse au loin leurs vols;<br>
+Ma soeur, va prier à genoux<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Les rossignols!</p>
+
+<p>Oublie un peu que tout a été<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Tel un rêve en sommeil:<br>
+Les fleurs et les oiseaux d’été<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Et le soleil.</p>
+
+<p>Des nénufars blancs et des iris<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Pour ma soeur des oiseaux,<br>
+Et pleurons les jours de jadis<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Au bord des eaux!</p>
+
+<br>
+<a name="5a"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>V</p>
+
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; O ma dame des pavots<br>
+Si pâle en ta robe d’automne,<br>
+Pourquoi pleurer les renouveaux<br>
+Morts en ce fleuve monotone?</p>
+
+<p>Tes rêves, au gré lent des eaux,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Voguent vers des mers moroses<br>
+Par où volèrent les oiseaux<br>
+Au pays des fleurs toujours roses.</p>
+
+<p>Le chemin connu de nos pas<br>
+Se perd sous la nouvelle lune;<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Ma Dame, ne sais-tu pas<br>
+Quel désir d’oubli m’importune?</p>
+
+<p>Soyons les amants du sommeil<br>
+Au vent qui souffle sur les feuilles;<br>
+Oublions le nom du soleil<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Sous les pavots que tu cueilles.</p>
+
+<br>
+<a name="6a"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>VI</p>
+
+<p>Elise, Liliane,<br>
+Gertrude, Viviane<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Et soeur Isabelle<br>
+Chacune sous la lune<br>
+Chantant rune après l’une,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Si belle! si belle!</p>
+
+<p>Des iris et des lis<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Sous les volubilis<br>
+Du jardin des pleurs!<br>
+Vos parfums firent peur<br>
+A mon si faible coeur,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+O les fleurs! les fleurs!</p>
+
+<p>Folie, ouvre les portes<br>
+De ce jardin de mortes<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+A la saison qui sonne!<br>
+C’est les cloches, les cloches<br>
+Chantant aux vallons proches<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+L’automne! l’automne!</p>
+
+<p>Elise, les iris,<br>
+Liliane, les lis,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+O femmes! ô fleurs!<br>
+Quel fut donc mon chagrin<br>
+Dans cet ancien jardin<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Des pleurs—de mes pleurs?</p>
+
+<br>
+<a name="7a"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>VII</p>
+
+<p>O Passantes, faites le signe<br>
+Du pardon et de l’infortune<br>
+Sur l’âme qui meurt comme un cygne<br>
+Blessé par l’archer de la lune.</p>
+
+<p>Un chien noir aboie à la lune<br>
+Au fond de la forêt du cygne<br>
+Où tes sept soeurs de l’infortune<br>
+Cueillent des fleurs, et font un signe.</p>
+
+<p>Quel fut donc le sens de ce signe<br>
+Qui flétrit de son infortune<br>
+Les fleurs chastes comme le cygne<br>
+Dont l’essor saigne sous la lune?</p>
+
+<p>O les Passantes de la lune.<br>
+Lancez un anneau d’or au cygne<br>
+Et partez, soeurs de l'infortune,<br>
+Vers les amants qui vous font signe.</p>
+
+<br>
+<a name="0x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>ÂME D’AUTOMNE</p>
+
+<br>
+<a name="1x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>I</p>
+
+<p>Au bord de la lointaine grève<br>
+Où nous conduisit la Chimère,<br>
+Puisez dans la coupe du rêve,<br>
+O mes frères, cette onde amère.</p>
+
+<p>En l'azur du soir les sirènes<br>
+Nous chanteront, surnaturelles,<br>
+L’histoire des rois et des reines<br>
+Qui moururent d’amour pour elles.</p>
+
+<p>Oubliez le casque et l’épée<br>
+Dont la cime et la lame en flamme<br>
+Tonnèrent dans maintes épopée.<br>
+Vainement, pour l’Or et la Femme.</p>
+
+<p>C‘est ici le pays du rêve;<br>
+Abreuvez-vous de ronde amère,<br>
+O frères, au bord de la grève<br>
+Où nous conduisit la Chimère.</p>
+
+<br>
+<a name="2x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>II</p>
+
+<p>Au son des tambours et des cymbales,<br>
+Ils s'en venaient par les routes roses,<br>
+Chantant et lançant en l’air des balles</p>
+
+<p>Qu’ils rattrapaient, experts à ces choses,<br>
+Dans des coupes. Ils allaient aux fêtes<br>
+Où l’on couronne les fous de roses.</p>
+
+<p>Et par la bride ils menaient des bêtes<br>
+Aux housses de pourpre, avec des plumes<br>
+Enormes qui tremblaient sur leurs tètes.</p>
+
+<p>Puis dans l’azur matinal des brumes<br>
+Filèrent des chars d'or où les belles<br>
+Sonnaient les grelots de leurs costumes.</p>
+
+<p>Dans la venelle, des ribambelles<br>
+D'enfants dansaient devant la parade.<br>
+A leurs poings tremblaient des colombelles.</p>
+
+<p>Or quand eut passé la mascarade,<br>
+Je rêvai d’aller mimer l’amour<br>
+Comme eux, sur les tréteaux et l’estrade.</p>
+
+<p>Et depuis les chansons de ce jour<br>
+Mon âme éprise de toutes feintes<br>
+Guette au bord des chemins le retour</p>
+
+<p>De baladins et des femmes peintes.</p>
+
+<br>
+<a name="3x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>III</p>
+
+<p>Je suis né tians une ville d’or<br>
+Dont au crépuscule tours et dômes<br>
+Reflètent leur irréel décor<br>
+Dans des mers qui baignent de royaumes.</p>
+
+<p>Il y passe, sous de étendards,<br>
+Des rois fous d’avoir suivi la lune<br>
+Jusqu’à la pâle île des brouillards.<br>
+Et du port l'on voit, l'une après l’une,</p>
+
+<p>Fuir, ouvrant la voile au vent lointain,<br>
+Des galères d’or aux hautes poupes<br>
+Où des reines lourdes de butin<br>
+Boivent le sang du soir dans des coupes.</p>
+
+<p>La ville est maudite de Celui<br>
+Dont le temple est désert sur la place<br>
+Depuis que ses prêtres blancs ont fui<br>
+Sous les pierres de la populace.</p>
+
+<p>Et des monts où les gardiens des tours<br>
+Hérissent leurs armes vers les astres.<br>
+Un soudain tonnerre de tambours<br>
+Tombe, tremblant aux futurs désastres</p>
+
+<p>Qui feront hurler d’horreur les rois<br>
+Blottis comme des gueux sous les porches.<br>
+Et siffler le feu jusqu'aux beffrois<br>
+Sonnant l’heure des porteurs de torches.</p>
+
+<br>
+<a name="4x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>IV</p>
+
+<p>Mon royaume est plein de cavalcades<br>
+Caracolant vers des plaines d’or<br>
+Aux fanfares magiques d’un cor<br>
+Qui décèlera les embuscades.</p>
+
+<p>Vers l'Occident surgissent, vermeils,<br>
+Les pinacles de la Cité sainte,<br>
+Où dix mille étendards, sur l’enceinte,<br>
+S’empourprèrent du sang des soleils.</p>
+
+<p>Tôt tonneront, avec les cymbales,<br>
+Les tympanons des Barbares noirs,<br>
+Signal de la bataille des soirs<br>
+Qui cabrera les pâles cavales.</p>
+
+<p>Les haches heurteront de l’estoc,<br>
+Les casques incrustés d’escarboucles,<br>
+D’où s’écrouleront, rouges, les boucles<br>
+Des Païens rebroussés sous le choc.</p>
+
+<p>Et leur Prince, sonnant les alarmes,<br>
+S’échouera dans les flaques de sang<br>
+Aux foudres du cor retentissant<br>
+Par-dessus le vacarme des armes.</p>
+
+<p>Je tordrai dans mon poing les cheveux<br>
+Des folles qui pleurent sous les tentes<br>
+La déroute des hordes chantantes<br>
+Dont elles assouvissaient les voeux.</p>
+
+<p>Que l’on danse d’amour devant l’Arche<br>
+Qui nous mène, au rire des clairons,<br>
+Vers la rive où, doux, nous puiserons<br>
+L’oubli de la lutte et de la marche!</p>
+
+<p>Je vous livre tout l’or du Trésor,<br>
+O vous de la croisade des rêves,<br>
+Et les gemmes frivoles des grèves<br>
+D’où la tarasque prend son essor.</p>
+
+<p>Car seul dans le temple du Silence<br>
+Où mourra la voix de vos adieux,<br>
+Je veux ravir, comparable aux dieux,<br>
+La Coupe, la Couronne et la Lance.</p>
+
+<br>
+<a name="5x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>V</p>
+
+<p>L’étendard que mon bras de rebelle<br>
+Déroula sur les terres du rêve<br>
+Tremble aux tours du palais de la Belle<br>
+Pour que son peuple en rie. Et le glaive</p>
+
+<p>Que trempa dans le sang des chimères<br>
+Quelque héros aïeul de ma race,<br>
+S’est brisé dans mes mains éphémères<br>
+Contre l’Ange à la ronge cuirasse.</p>
+
+<p>Prince de si triste renommée,<br>
+Me voici, revenu des désastres,<br>
+Sur la route où jadis mon armée<br>
+Chevauchait en chantant vers les astres.</p>
+
+<p>Nul, hélas! n’enguirlande de roses<br>
+Cette lance où miroite la lune.<br>
+Ah! les jours de retour sont moroses<br>
+Aux maudits de la mâle fortune!</p>
+
+<p>La douce diseuse d’aventure<br>
+Qui pleura sur le seuil de sa porte<br>
+Quand je lus dans l’occulte écriture,<br>
+Je sais par les signes qu’elle est morte.</p>
+
+<p>Et mon âme qui d’amour tressaille<br>
+Revole vers la terre du rêve,<br>
+Où vaincu dans l’ultime bataille<br>
+Je perdis l’Etendard et te Glaive.</p>
+
+<br>
+<a name="6x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>VI</p>
+
+<p>Je suis ce roi des anciens temps<br>
+Dont la cité dort sous la mer<br>
+Aux chocs sourds des cloches de fer<br>
+Qui sonnèrent trop de printemps.</p>
+
+<p>Je crois savoir des noms de reines<br>
+Défuntes depuis tant d’années,<br>
+O mon âme! et des fleurs fanées<br>
+Semblent tomber des nuits sereines.</p>
+
+<p>Les vaisseaux lourds de mon trésor<br>
+Ont tous sombré je ne sais où,<br>
+Et désormais je suis le fou<br>
+Qui cherche sur les flots son or.</p>
+
+<p>Pourquoi vouloir la vieille gloire<br>
+Sous les noirs étendards des villes<br>
+Où tant de barbares serviles<br>
+Hurlaient aux astres ma victoire?</p>
+
+<p>Avec la lune sur mes yeux<br>
+Calmes, et l'épée à la main,<br>
+J’attends luire le lendemain<br>
+Qui tracera mon signe aux cieux.</p>
+
+<p>Pourtant l’espoir de la conquête<br>
+Me gonfle le coeur de ses rages:<br>
+Ai-je entendu, vainqueur des âges,<br>
+Des trompettes dans la tempête?</p>
+
+<p>Ou sont-ce les cloches de fer<br>
+Qui sonnèrent trop de printemps?<br>
+Je suis ce roi des anciens temps<br>
+Dont la cité dort sous la mer.</p>
+
+<br>
+<a name="7x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>VII</p>
+
+<p>Je suis mort au bord de la grève<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+D’un pays dont je fus roi<br>
+Las moi! qu’ai-je trompé le rêve<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Des blancs guerriers le la foi?</p>
+
+<p>Leurs trompettes d’or dans l’automne<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Tonnent, et leurs cris de deuil<br>
+Vibrent dans le vent monotone<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Qui souffle sur mon cercueil.</p>
+
+<p>Dans ma main se rouille l’épée<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Qui flamba sur maints combats<br>
+Quand les chantres de l’épopée<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Suivaient l’éclair de mes pas.</p>
+
+<p>Tout est fini. La Renommée<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Ne sacrera plus ce front<br>
+Des fraîches palmes d’Idumée<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Qui sauvent de tout affront.</p>
+
+<p>Et les vierges qui par les routes<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Semaient sous mon char des lys,<br>
+Je crois qu’elles vont s’enfuir toutes,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Riant des jours de jadis.</p>
+
+<p>Pourquoi pleurer les infidèles<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+En mon éternel sommeil?<br>
+Je sais que quand les hirondelles<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Voleront vers le soleil,</p>
+
+<p>Ta viendras, ô Reine du rêve,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+De l’hiver des mers du Nord,<br>
+Ravir mon âme vers la grève<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Où tout souvenir s'endort.</p>
+
+<br>
+<a name="8x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>VIII</p>
+
+<p>Roses trop rouges de mon désir,<br>
+Je vous effeuille au bord de cette onde<br>
+Où venait se mirer le Plaisir<br>
+Sous son masque usé comme le monde.</p>
+
+<p>Du bleu des monts où naît le matin<br>
+Cent bateaux dont la poupe se bombe<br>
+Se laissent voguer, lourds de butin,<br>
+Vers la mer où le soleil succombe.</p>
+
+<p>Mon âme amante des nénufars<br>
+Voit passer devant elle la flotte<br>
+Brave de clairons et d’étendards<br>
+Sans ouïr l’appel du roi-pilote.</p>
+
+<p>C’est demain le réveil en la mer<br>
+Pour ceux-là qui descendent le fleuve.<br>
+—Ecoute les cloches de l’hiver,<br>
+Qui sonnent pour les autres l'épreuve.</p>
+
+<p>Et prie à genoux parmi les fleurs<br>
+Roses trop rouges que tu tortures,<br>
+Nénufars où pleurent tes douleurs.<br>
+Pour tous les fous de ces aventures.</p>
+
+<p>La nuit douce à tes souvenirs las<br>
+Pose ses pas d’oubli sur la grève.<br>
+Dors au pays des fleurs et des glas<br>
+Et rêve que la vie est un rêve.</p>
+
+<br>
+<a name="9x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>IX</p>
+
+<p>La porte de la triste maison<br>
+Où s’abrita le rêve des ans<br>
+S’est close aux neiges de la saison<br>
+Dont frissonnent les nouveaux enfants.</p>
+
+<p>La route ne connaît plus les rois<br>
+Qui passaient dans des bruits de tambours,<br>
+Ni les prêtres droits sous leurs orfrois,<br>
+Ni les bouffons et les troubadours.</p>
+
+<p>Vainement les pauvres impotents,<br>
+Leurs pieds sur le seuil, chantent en choeur<br>
+D’importunes chansons du vieux temps<br>
+Sous le houx qui saigne comme un coeur.</p>
+
+<p>Celle et celui qui leur donnaient l’or<br>
+Sont morts d’avoir eu peur de l’hiver<br>
+Dans la maison où l’horloge encor<br>
+Marque, sans le savoir, l'heure d’hier.</p>
+
+<p>Le jardin se perd vers les confins<br>
+De la forêt interdite au jour<br>
+Qui hérisse en menace ses pins<br>
+Autour des trois croix du carrefour.</p>
+
+<p>Et contre le crépuscule roux<br>
+L’on voit fuir sous les corbeaux du sort,<br>
+Comme une horde noire de loups,<br>
+Les vengeurs qui hurlent à la mort.</p>
+
+<br>
+<a name="10x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>X</p>
+
+<p>Le lierre noir et la rose églantine<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Défendent les porte du jardin<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Où le soir d’un printemps qui s’obstine<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Est tout d’azur et d’incarnadin.</p>
+
+<p>Dehors s’éplorent les folles fontaines<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Qui virent mi-mort d'amour l'Enfant<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Venu par les routes incertaines<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Vers ce seuil du rêve triomphant,</p>
+
+<p>N’ayant connu ni la magique épée<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Que ne rouille pas le sang des fleurs,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Ni la parole de l’épopée<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Par laquelle s’enfuit l’heure en pleurs,</p>
+
+<p>Il s’agenouilla, très las, dans la poudre<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+De la route ouvert à tous les pas<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Où les chars font le bruit de la foudre<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Et leurs sonnailles celui d'un glas.</p>
+
+<p>Quelles flûtes se dirent, dans les roses,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+La victoire du soir sur celui<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Qui crut servir l’esprit et les choses<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Du lendemain et de l’aujourd'hui?</p>
+
+<p>O pâle Enfant désireux des corolles,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Close longtemps est la porte d’or<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Que seules descellent les paroles<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+De ceux qu veulent le vrai trésor.</p>
+
+<p>Laisse-toi donc dormir hors de l’enceinte<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Où chante te dernier rossignol;<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Sache croire que l’attente est sainte,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Et donne à tes seuls rêves leur vol.</p>
+
+<p>Et peut-être enfin les portes de flamme<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+S'ouvriront-elles à ton appel<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Sous l’aube où les fleurs, ayant une âme,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+En feront sauter le triple scel.</p>
+
+<br>
+<a name="11x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>XI</p>
+
+<p>Mon âme tant mal de s’endort,<br>
+Soeur, au son de ta chanson nocturne:<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Un lys noir a fleuri dans l’urne,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Le roi de ce pays est mort.</i></p>
+
+<p>De lointains luths scandent tes paroles<br>
+Que je ne comprends plus, ô ma soeur.<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Semez, mes mains, avec douceur<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Des étoiles et des corolles.</i></p>
+
+<p>Oh! du silence pour écouter<br>
+Ce que soufflent les anges funèbres:<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Drapeaux du roi dans les ténèbres,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+L’heure des fous vient de tinter.</i></p>
+
+<p>Des vols d’aigles tonnent sur ma tète<br>
+Dont s’ensanglantèrent les regards:<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>O mort, ouvre es yeux hagards,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Dans la tempête, à la conquête.</i></p>
+
+<p>Mes rêves noirs ont pris leur essor<br>
+Vers une ville à la tour penchée:<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Voici passer la chevauchée<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Des princes sous la lune d’or.</i></p>
+
+<p>Oh! des baisers, ma soeur, sur mes lèvres,<br>
+Et tes mains sur mes yeux, ou je meurs:<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Tôt hurleront toutes les peurs<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Dans le rouge palais des fièvres.</i></p>
+
+<p>Plus de lune! mon âme s’endort,<br>
+Tant folle, à cette heure taciturne:<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Un lys noir a fleuri dans l'urne,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Le roi de ce pays est mort.</i></p>
+
+<br>
+<a name="12x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>XII</p>
+
+<p>Les sept fontaines sont taries<br>
+Qui jaillissaient dans la grand'place<br>
+De la ville où la populace<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Accourait rire aux féeries.</p>
+
+<p>Sur le palais dont les cent porches<br>
+Ne s’ouvriront plus à l’attente,<br>
+Tombe la nuit épouvantante,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Lourdement, sans bruit ni torches.</p>
+
+<p>La danse est dansée aux terrasses<br>
+Où ne vibreront plus de cordes:<br>
+Le Conquérant, avec ses hordes,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+A passé, fuyant ses traces.</p>
+
+<p>Seule parmi les fleurs fanées,<br>
+Celle qui survit la vie<br>
+File en chantant à voix ravie<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Le lin rouge des années.</p>
+
+<p>Là-bas la route des désastres<br>
+Monte vers la montagne sombre<br>
+Où la Fileuse entend, dans l’ombre,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tonner la chute des astres.</p>
+
+<br>
+<a name="13x"></a>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>XIII</p>
+
+<p>Rouge en la cathèdre royale<br>
+Parmi les trompettes de fer,<br>
+Elle impose en reine d’enfer<br>
+Ses lois à la gent déloyale.</p>
+
+<p>D'un bandeau de pourpre à clous d’or<br>
+S’écroule l’azur de ses boucles<br>
+Jusqu’à ses doigts lourds d’escarboucles<br>
+Qui serrent la clef du trésor.</p>
+
+<p>Sur sa simarre à larges barres<br>
+Rayonne au soleil des orfrois<br>
+Le féroce blason des rois<br>
+Qui massacrèrent les barbares.</p>
+
+<p>---</p>
+
+<p>Dans la salle des étendards<br>
+C’est soir d’affolante épouvante;<br>
+Sur les routes il pleut et vente,<br>
+Au gibet dansent les pendards.</p>
+
+<p>Une trompette sonne et tonne<br>
+Au haut de la tour du manoir,<br>
+Et l'on entend au fond du noir<br>
+Les pas du bourreau qui l'étonne.</p>
+
+<p>Ce qu’oyant, le fou de la cour,<br>
+Dont tinte en tremblant la marotte,<br>
+Chante de sa voix qui chevrote<br>
+Un ancien virelai d’amour.</p>
+
+<p>---</p>
+
+<p>Sur la couche à lourdes courtines<br>
+Que froisse son singe badin,<br>
+La Reine étrangle un baladin<br>
+De ses étreintes serpentines.</p>
+
+<p>Dans l’ombre des couloirs couverts<br>
+D’où jaillit un éclair de bagues<br>
+Sifflent, hors des fourreaux, les dagues<br>
+Des pages pervers aux yeux verts.</p>
+
+<p>Et les flambeaux chus des pilastres<br>
+Ont mis feu, sous le veut des pas,<br>
+Aux plis frissonnants des lampas<br>
+Fleuris d'or comme les vieux astres.</p>
+
+<p>---</p>
+
+<p>C’est la révolte et les bûchers<br>
+En la nuit de la décadence<br>
+Où le peuple aux yeux jaunes danse<br>
+Autour du tocsin des clochers.</p>
+
+<p>Et du haut d’une hallebarde<br>
+Où s’enroule un obscène écrit,<br>
+La tète de la Reine rit<br>
+Aux crachats sanglants de sa garde;</p>
+
+<p>Rit! car en le secret trésor<br>
+Qu'ont à jamais sacré les flammes,<br>
+Sous la cendre des oriflammes<br>
+Resplendit sa couronne d'or!</p>
+
+
+<br>
+<br>
+<br>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Petits Poèmes d'Automne, by Stuart Merrill
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PETITS POÈMES D'AUTOMNE ***
+
+***** This file should be named 26571-h.htm or 26571-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/5/7/26571/
+
+Produced by Ruth Hart
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+
+</html>
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..f89c992
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #26571 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26571)