diff options
Diffstat (limited to '25846-8.txt')
| -rw-r--r-- | 25846-8.txt | 1432 |
1 files changed, 1432 insertions, 0 deletions
diff --git a/25846-8.txt b/25846-8.txt new file mode 100644 index 0000000..78fdf03 --- /dev/null +++ b/25846-8.txt @@ -0,0 +1,1432 @@ +The Project Gutenberg EBook of O General Carlos Ribeiro, by +Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: O General Carlos Ribeiro + Recordações da Mocidade + +Author: Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco + +Release Date: June 19, 2008 [EBook #25846] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK O GENERAL CARLOS RIBEIRO *** + + + + +Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images +of public domain material from Google Book Search) + + + + + +O GENERAL + +CARLOS RIBEIRO + +(Recordações da mocidade) + +por + +CAMILLO CASTELLO BRANCO + + + + +Porto +Livraria Civilisação +de +Eduardo Da Costa Santos--Editor + +MDCCCLXXXIV + + + + +O GENERAL CARLOS RIBEIRO + + + + +_A propriedade da primeira edição d'este livro pertence, no imperio do +Brasil, aos srs. Faro & Lino, proprietarios da Livraria Contemporanea, +moradores na rua do Ouvidor n.º 74--Rio de Janeiro._ + + + + +O GENERAL + +CARLOS RIBEIRO + +(Recordações da mocidade) + +por + +CAMILLO CASTELLO BRANCO + + + + +Porto +Livraria Civilisação +de +Eduardo Da Costa Santos--Editor + +MDCCCLXXXIV + + + + +AO VISCONDE DE BENALCANFOR + + + + + _Meu querido Ricardo Guimarães._ + + + +_Recebe a dedicatoria d'este folheto como um cartão de despedida. Vou-me +embora._ + +_Naturalmente, escreverás dez linhas sinceras da minha necrologia. Dize +que fui teu amigo trinta e seis annos; e que, á medida que eu ia lendo +as tuas prosas progressivas e remoçadas, nunca pude imaginar que +tivesses envelhecido._ + +_Folgo de te não vêr ha muito tempo. Imagino que te deixo rapaz +engrinaldando os festoens das tuas primaveras de ha trinta e seis annos +para os offereceres aos nossos 50:000 leitores--um rico auditorio! +Continua tu a ministrar-lhes os teus cabazes de flores, visto que, por +impedimentos especiaes de regimen e outros estorvos complicados de +engrenagens financeiras, não podes deitar-lhes perolas._ + +_Adeus, Ricardo. A Chimica subterranea espera a minha alma. Vou +mineralisar-me. Levo apenas, como saudade, uma flecha de luz reflexa do +nosso passado, que me não deixa ir contente ao meu destino de azote, +amoniaco e outros gazes. É a nostalgia dos teus e dos meus folhetins de +1854. A proscripta ignominia do carroção do Torto--aquelle toiro de +Phalaris, puxado a vaccas--que então esbatemos para a treva medieval, em +outro paiz dar-nos-ia a celebridade immorredoura de Guesto Ansur, o +salvador authentico das cem donzellas lusitanas tributadas ás prezas +obscenas do khalifa. Tambem nós, visconde, salvamos centenas de +donzellas portuenses das orgias do execravel defuncto «Manoel José +d'Oliveira»--aquelle Mauregato coiraçado, com espaduas alcatroadas, +musculatura de um lenho rijo e inflexo como os braços da forca, e +articulaçoens de cobre azinhavado, onde eram contundidas as carnes +virginaes. Se não fomos nós, quem foi que remiu das contusões e +d'aquelle fôro ignobil as meninas portuenses, actualmente allodiaes e +intactas, salvo seja, nos seus quadris e nas suas espaduas? Pois tens +acaso noticia de que o Oliveira Martins, no seu livro sociologico das +«Raças humanas e civilização primitiva», nos encadeasse nos elos do +transformismo evolutivo do carroção em carro Ripert? Sabes que elle +consagrasse um capitulo áquelle dolmen de castanho--a ara celta do +sanguinario Irminsulf dos nossos ferocissimos avós? Nem uma palavra! +«Isto faz vontade de morrer!» como disse Alexandre Herculano, muito +menos offendido dos ingratos._ + +_Emfim, Ricardo, esta carta, sobre ser uma confirmação, quasi posthuma, +de fidelidade no affecto a um dos meus mais velhos amigos, deve ser-te +não menos agradavel como exemplo consolador de que as vidas mortificadas +tem uma compensação--é acabarem com um sorriso. N'este paiz, os +bastardos da Fortuna prostituta, se fizeram exame de instrucção +primaria, devem morrer com a serenidade de sabios. D'antes, havia a +immortalidade da alma e as recompensas eternas como esteio a infelizes +sub-lunares. Hoje em dia, aquelles dogmas, especie de _caput mortuum_, +não amparam muita gente; mas ha coisa melhor: é a eschola primaria que +levanta o discipulo ao nivel da felicidade do professor a tres tostões +por dia com dez mezes de atraso. Depois, morre-se de uma anazarca de +philosophia com uma ligeira complicação de fome. Assim se explica o +grande furor da instrucção nacional que tu, com uma seriedade estranha +aos nossos habitos, inspeccionas observantissimamente._ + +_Vai, fiscalisa, evangelisa. Dilata, quanto em ti couber, as celullas +conscientes dos hemispherios cerebraes do Alemtejo e Algarve. Dá-lhes um +elasterio grande, expansivo, na razão inversa das retracçoens da mucosa +do estomago, á qual não chega a tua alçada tonica. Lembra eruditamente +aos pedagogos que ninguem se exalça ás glorias do Thabor sem ser +arrastado pela Rua da Amargura. Dize-lhes, afinal, que a posteridade, +mediante as suas confrarias e os seus dobres a finados, lhes dará +brindes de missas geraes em dia de Fieis Defunctos--muito distinctos dos +defunctos infieis. E, pelo que me diz respeito, recommenda-me tambem aos +suffragios pios da Patria--esta querida mãe interessante, incapaz de +tirar de difficuldades um filho vivo: mas, depois, tira-lhe a alma do +purgatorio, sendo preciso._ + +_T. C.--S. Miguel de Seide. 6 de dezembro de 1883._ + + _C. Castello Branco._ + + + + + +Gabriel de Mortillet, professor de Anthropologia, publicou, n'este +corrente anno (1883), o seu livro _Le préhistorique antiquité de +l'homme_. Em mais de uma pagina o sabio professor menciona +respeitosamente Carlos Ribeiro, o geologo portuguez, que tão +brilhantemente fez as honras da casa lusitana aos congressistas +estrangeiros que estiveram aqui a discutir assumptos de anthropologia e +archeologia prehistorica. + +O general Carlos Ribeiro falleceu em 13 de novembro de 1882. A +satisfação de se vêr tão culminantemente inaltecido no livro europeu de +Mortillet não a gosou; e pena foi, porque seria essa a mais idealmente +querida das suas recompensas. Bem sabem que os premios, os galardões +substanciaes que n'este _reinosinho_ _de 90 leguas_, como lhe chamava +Garrett, auferem os sabios do quilate de Carlos Ribeiro são por tal modo +notorios e fallados que a gente, pelo commum, apenas tem noticia dos +taes sabios quando lhes vê o retrato posthumo no _Occidente_. + +Estes homens trabalham em segredo como os alchimistas. Na Academia Real +das Sciencias conversa-se, uma vez por outra, a respeito d'elles, com +uma grande admiração do tamanho dos bocejos. Para os socios velhos a +anthropologia apenas tem a caracteristica academica de ser palavra +grega, e como tal a reverenceiam; mas ha d'elles que professam, muito +pela rama, o _quantum satis_ d'umas sciencias abstruzas que assentam os +seus laboratorios para além das fronteiras da historia. É inexacto, +porém, que o insigne academico discursasse monologos paleontologicos +diante dos seus confrades pouco porosos e assás impermeaveis ás +infiltrações da sciencia nova. Não. Elle tinha socios no martyrio--o +Ferreira Lapa, o Thomaz de Carvalho, o Bocage, o Latino Coelho, o Corvo, +o Aguiar, os quaes, se não encontraram, como Carlos Ribeiro, vestigios +de um ser intelligente nas camadas terciarias, seriam muito capazes de o +achar, se o procurassem, o _Anthropopithecus_. + +Não se cuide que eu, com o selvagismo de um minhoto sem litteratura, +pretendo molestar os hereditarios joanêtes da Academia. Nego. Os meus +joanêtes de socio correspondente acham-se tambem compromettidos. +Considero a Academia Real uma arca da sapiencia humanal, de reserva para +a catastrophe de um diluvio de ignorancias eminentes. Respeito-a como um +banco das nossas riquezas espirituaes, banco sem transacções, com +accionistas todos de prenda, dando-se ares de estar sempre em +liquidação; mas não liquida. Se não vive muito ao sol ardente que +refunde o velho mundo, tem a vitalidade sombria do obituario. Quando um +socio vae continuar na vida eterna o somno das suas sessoens, os +confrades vivos gemem-lhe o elogio funebre, uma Nenia em periodos +redondos, _ore rotundo_, na prosa da fundação do estabelecimento; em +seguida, recolhem-se a brunir velhos adjectivos e a escovar algumas +metaphoras de fivellas e rabicho, para a necrologia de um futuro +confrade morto. De resto, muito mais modestos que justos juizes dos seus +productos, os academicos, quanto ao estipendio das suas lucubraçoens, +são mais abstemios que os anachoretas da Thebaida, e fazem livros mais +em conta do que Santo Antão e S. Pacomio faziam balaios. Elles desdenham +briosamente a cubiça gananciosa dos quarenta immortaes assalariados da +Academia franceza; mas prelibam com delicias a justiça posthuma, o +galardão do elogio funebre--esta rica moeda portugueza incorruptivel em +que não entra a liga do oiro vil. + +Tornando ao _Anthropopithecus_. Toda a gente sabe o que é, na +Prehistorica, o _Anthropopithecus_; mas eu não me dispenso de fallar +d'este sujeito que nos precedeu ha 240:000 annos, pouco mais ou menos. +Supponho que não serei desagradavel ás Senhoras menos lidas em +anthropologia, para as quaes os vocabulos _pliocene_ e _miocene_, o +_mammifero primata_, o _prognatismo_ são as jaças do limpido diamante +da sua erudição. + +Mortillet, com bastante logica e com lucidissima observação mais +convincente que a logica, affirma que o homem quartenario primitivo era +algum tanto differente do homem actual. O craneo do nosso antepassado +das cavernas differe consideravelmente do craneo do leitor. O illustre +professor de anthropologia é, portanto, obrigado a concluir que os +animaes intelligentes que petiscavam lume e lascavam pedras na época +terciaria não eram homens na accepção geologica e paleontologica da +palavra; mas sim animaes de outro genero, _precursores do homem_, na +escala dos seres. A este precursor, intermedio ao anthropoide conhecido +e ao homem actual, chamou Mortillet um _Anthropopithecus_. Claro é que +a especie humana conhece o avô, o _anthropoide_; mas não conhece o pai. +Orfan e posthuma, a desgraçada! + +Carlos Ribeiro havia descoberto nas margens do Tejo o silex lascado em +terrenos terciarios e quartenarios, accusando um trabalho intencional e +intelligente no animal precursor do homem. No Congresso Internacional de +Bruxelles (1872), duvidaram, mórmente o douto Bourgeois, que nos +exemplares expostos por Carlos Ribeiro houvesse trabalhos intencionaes +que provassem a existencia de um individuo capaz de petiscar lume e +lascar pedras na época terciaria. A favor do sabio portuguez apenas se +insurgiu a opinião auctorisada de mr. Franks. + +Na exposição internacional de Paris (1878) o nosso geologo apresentou os +exemplares, entre os quaes Mortillet apartou 22 com vestigios +irrefutaveis de trabalho intelligente. Cartailhac abundou no parecer do +seu collega e de outros especialistas. + +Afinal, Carlos Ribeiro triumphou desassombradamente quando os +congressistas na obra de Monte-Redondo, em Ota, confirmaram em novos +exemplares a sua opinião refutada em Bruxelles. Desde então, nos annaes +da anthropologia e prehistoria foi assignalada como irrefutavel a +existencia do Anthropopithecus em Portugal. Era o terceiro. Bourgeois +tinha explorado um em Thenay. Em honra do inventor, esse vestigio do +animal intelligente anterior ao homem chamou-se _Anthropopithecus +Bourgeoisii_. Mr. Rames achára o segundo em Cantal, o qual foi chamado +_Anthropopithecus Ramesii_. O de Portugal, descoberto por Carlos +Ribeiro, recebeu o glorioso nome _Anthropopithecus Ribeiroii_.[1] + +Uma observação caturra ao sabio Mortillet: Este genitivo alatinado e +ligeiramente macarronico, _Ribeiroii_, parece pertencer tambem á época +terciaria, á prehistorica da lingua de Plinio, o moço. _Ribeiroii_ em +genitivo indica o nominativo _Ribeiroius_. O extremado anthropologista +devera ter escripto _Anthropopithecus Riberii_, ou, mais euphonico, +_Ribeirensis_. Espero e ouso pedir aos futuros congressistas que +adoptem esta errata, afim de que o nome glorioso do nosso concidadão não +vá latinamente deturpado pelas edades fóra. + +Posto isto, a leitora naturalmente deseja saber que figura tinha o +_Anthropopithecus_. Os sabios não satisfazem cabalmente a curiosidade +de sua excellencia. Calculam apenas que elle era muito mais pequeno que +o homem, attendendo á pequenez das pedras que lascava para seu uso; mas, +a respeito do animal portuguez, a julgar pelo tamanho dos silex, +presume-se que elle anatomicamente fosse mais encorpado que os outros. +Isto é concludentissimo e consolativo, minhas senhoras. Mr. Abel +Hovelacque, outro sabio, presume que aquelle nosso pai pequeno seria do +tamanho dos actuaes macacos maiores.[2] Na verdade, os srs. +bispo de Coimbra, conselheiro Nazareth e varios tambores-mores accentuam +e affirmam a procedencia d'aquelle patriarcha mais avantajado no tamanho. + +Bastará de sciencia? Mas o que não posso, minha senhora, é esquival-a ao +desaire de proceder de macaco. Não lhe assevero que seja de chimpanzé, +de gorilha, de orango. A minha esvelta leitora é o typo aperfeiçoado de +todas estas familias. Segundo o genealogico Hoeckel, vossa excellencia +promana de um pitheco, derivado de um lemur, producto de um kanguru. É a +primeira vertebrada, e não direi primeira «mammifera» para evitar +equivocos. Em todo caso, exquisita arvore de geração, na verdade; mas, +se a minha delicadeza se dóe, sciencia obriga; porque, emfim, este +folheto é uma obra de vulgarisação, _à la portée des gens du monde_. +Pertendo ser mais util que agradavel ás senhoras modernamente +orientadas, as quaes, entre os flagicios acusticos dos seus pianos e o +moinho estupidamente burguez das suas maquinas de costura, abrem um +parenthesis á discreta biologia. + +E tenham muita fé, minhas senhoras; _porque as sciencias de +observação_, diz Letourneau na _Biologia_ mais avançada, _exigem +primeiramente de quem as quer cultivar um acto de fé_. Acto de fé! +Tambem a sciencia positiva reclama a sua _virtude theologal_. Pelos +modos, é precisa tanta fé para acreditar no Jehovah de Moisés e no +Messias de S. João Evangelista, como no «Pantheismo» de Espinosa, na +«Vontade» de Schopenhauer, e no «Inconsciente» de Von Hartmann. Por +tanto, façam suas excellencias um acto de fé como biologas, e outro acto +de caridade como catholicas, prestando-me a sua benevola attenção. + + * * * * * + +Carlos Ribeiro não andou toda a vida, como Boucher de Perthes, a +esgaravatar nas camadas do globo a certidão de idade do homem. Tambem +elle borboleteou á flôr da terra, com as azas polvilhadas dos matizes da +alegria juvenil, os seus devaneios. + +Entre os 15 e 16 annos, fingia eu que estudava chimica na Polytechnica +do Porto. Carlos Ribeiro, n'aquelle anno, 1844, já tenente, com 30 annos +de idade, completava mathematicas com sinceridade e aproveitamento. Era +de estatura mediana, refeito, de espaduas fortes, rosto redondo, +purpurino, com um pequeno bigode cortado na commissura dos labios muito +nacarinos. Grave nas fallas, muito delicado em conselhos e attençoens +com os cabulas; e sympathisava com a minha modesta ignorancia que elle, +confessando a actividade funccional do meu cerebro, ingenuamente +attribuia a eu não possuir compendio de chimica,--uma coisa bastante +necessaria a quem se matricula. Era o _Lassaigne_--parece-me ser este o +nome do sabio naturalista, que alguns condiscipulos generosos me +emprestavam á porta da Academia, quando se avistava o lente, um +ex-frade, Santa Clara, contemporaneo de Orfila, Berzelius e Liebig. Por +que mãos sagradas andava então a chimica portugueza! + +Aproveito a occasião para agradecer aos que ainda vivem, se algum vive, +a gentileza do seu emprestimo, para que eu, em honra do frade, sahisse +crystallinamente e triumphantemente do meu acto de chimica sem a macula +de um R. + + +Já divulguei em um livro este caso á Europa culta. + + * * * * * + +Agora, vou contar outro caso mais trovadorêsco--um episodio da vida +amorosa do defuncto anthropologista, o general Carlos Ribeiro. + + +Por aquelle tempo, uma senhora esmeradamente educada no gosto da época, +e com uma grande distincção de formosura, abandonára em Lisboa o esposo, +e refugiára-se no Porto com um seductor de condição baixa e bens de +fortuna parallelos. Este casal anticanonico habitava uma casinhola +barata na rua da Sovella, paredes-meias do quarto escolastico de Carlos +Ribeiro. O tenente, quando regressava da aula, via na janella de +peitoril, uma vez por outra, a sua mysteriosa e lepida visinha encaral-o +com uma fixidez perturbadora como um envoltorio de fluidos galvanicos. + +Certa estanqueira estabelecida na loja da casa onde se aninharam +aquelles amores clandestinos, informou-o da má vida intima dos +adventicios. Havia desavenças todas as noites, gritaria, choradeira, e +ás vezes repelloens reciprocos, a ponto d'ella cahir no sobrado. D'estas +altercaçoens nocturnas, a informadora podéra liquidar que o homem se +chamava _Bramão_, ella _Gloria_, e que tinha marido na capital. Entre +os epithetos que elle lhe desfechava, o mais accentuado e repetido era +_bebeda, grandissima bebeda_; e a estanqueira justificava a +qualificação, contando que a menina Gloria, assim que o Bramão sahia, +mandava ao armazem da Companhia fronteiro duas garrafas vasias que se +trocavam por garrafas lacradas de 800 reis.--Acho que se emborracham +ambos de dois!--conjecturava a mulher dos tabacos, offerecendo a sua +opinião indecisa ao reflexivo freguez dos cigarros. + + +Uma noite, foi tamanha a gritaria, que a patrulha bateu á porta da +estanqueira perguntando que gritos eram aquelles no primeiro andar. A +mulher, na sua impaciencia de estrenoitada, respondeu azedamente que era +uma creatura com a sua pinga; que fossem os soldados á sua vida, porque +não havia remedio a dar-lhe á carraspana senão cozel-a; e que cada qual +em sua casa podia embebedar-se como quizesse e quando quizesse. Se +percebiam? perguntava colerica. E a patrulha: que sim, que a cozesse +ella e mais a visinha. E a estanqueira:--Malandros! + +Eram então triviaes no Porto estas scenas do Baixo-Imperio, dialogadas +entre o pequeno commercio e os pretorianos municipaes--os _janizaros_ +do Costa Cabral. N'aquelle tempo, tudo que era tropa chamava-se +_pretorianos_ e _janizaros_--uns pobres diabos a 30 reis por dia e +rancho de couve gallega com feijão fradinho. Depois é que expluiu o +caceteiro, pago pelos edis, a 480 reis diarios, e mais, consoante a +pressão exercida nos ossos parietaes do _patulea_. + +O tenente estava á janella a escutar o alarido, sentia uma compaixão +infinita por aquella formosa senhora; e scismava se a embriaguez seria +refugio de grandes tribulaçoens n'aquella alma que se atirava a um +charco de vinho para apagar a luz do intendimento e da memoria--perturbar +a vida afflictiva da consciencia escorreita. + +Na manhan seguinte a esta noite tempestuosa, Bramão sahiu e não voltou +mais. + +A estanqueira soube d'ahi a dias da criada de Gloria que a sua ama tinha +vendido a unica pulseira, porque o pelintra do patrão lhe não deixára +vintém; e ajuntou que ella pouco mais tinha que vender, a não ser os +vestidinhos, porque já tinha derretido as joias para sustentar o vicio +do amante, que era jogador e perdia sempre. + +A criada, aquecida pelo atríto das revelaçoens, confessou que sua ama +tomava a piella todas as tardes, quando a não apanhava tambem todas as +manhans, bemdito seja o Senhor! Que o patrão vinha de fóra levado de +todos os diabos, e entrava ás testilhas com ella, palavra puxa palavra, +e iam ás do cabo, pancada de criar bicho, e batiam de meias. A senhora, +coitadinha, antes de se emborrachar, chorava lagrimas como punhos, a +contar-lhe a sua vida. Que era filha de gente grande, e casára, contra +vontade sua, com um almofariz da casa real. A estanqueira não +comprehendia o casamento com o almofariz. Carlos Ribeiro emendou para +_almoxarife_, explicando o officio com a sua costumada bondade +illustradora. + +Como quer que fosse, a infeliz senhora embriagava-se depois que chorava +lucidamente. Era isso mesmo o que o tenente havia conjecturado com a sua +romantica intuição de 1844. + +Da piedade não é trivial a passagem para o amor; mas, se á commoção do +amor precede a do compadecimento, o caso de Carlos Ribeiro é vulgar. +Escreveu o meu amigo a D. Gloria offerecendo-lhe os seus serviços +desinteresseiros n'uma terra em que sua excellencia era hospeda, e não +tinha talvez relaçoens. A visinha respondeu-lhe com uma caligraphia +ingleza, e uma grammatica impenetravel á unha da critica mais +meticulosa. Em meio da sua prosa florida, alinhava-se o alexandrino de +Victor Hugo: + + Oh! n'insultez jamais une femme qui tombe... + +O mathematico ficou mais deslumbrado com a contextura da carta do que +ficaria trinta annos depois quando achou em Ota a garantia da sua +immortalidade como homem de sciencia--o Anthropopithecus. + + +A correspondencia travou-se em phrases recheadas de versos de Hugo e +Lamartine, até que o tenente entrou sósinho, sem os poetas auxiliares, e +sómente com a sua prosa commovida, na alcova da visinha. Era uma alcova +sem pretençoens bysantinas, nem cosmeticos caros; apenas algum +_Patchouli_ nacional, e agua de Colonia, em parodia, fabricada por um +pseudo Farina, e muito almiscar, perfumaria dos gyneceus infestos á +Moral, perdição dos caixeiros de risca ao meio, e grandes absorventes de +licor de Rosa e de Van Switen. Era, em summa, a alcova atrapalhada de +uma _touriste_ que vai vagamundeando a sua vida escoteiramente, sem +reparar se ha estofos, estatuetas, bronzes e Sevres e pavilhão de +ondulaçoens setinosas, com lampejos crús de metaes esmaltados, no leito +das reles estalagens onde pernoita. + +Elle sentiu na ante-camara o fartum acidulado da baga alcoolisada dos +vinhos crassos da Companhia: era o perfume de uma adega do Roncão. Foi +uma nuvem de máos presagios no azul da sua felicidade aquelle cheiro. + +Entravam a dialogar na temperatura madrigalesca do ultimo romance de +Arlincourt, quando ella mandou servir vinho do Porto de oito tostoens +com pasteis de Santa Clara e _queques_ da Palaia. O hospede +sacrificou-se cortezmente a algumas libaçoens, pequenos goles +intercalados de perguntas e respostas, deixando o calice opalino em +meio. Ella, entretanto, n'uma exaltação theatral, defendia a these do +adulterio, com reminiscencias peoradas da _Lelia_ de George Sand; e, +como inconsciamente, na abstracção enthusiasta dos largos gestos, ia +engatando uns calices nos outros, em rapida viagem para a região do +Falstaff e da Maria Parda de Gil Vicente. Parecia mesmo uma actriz +franceza _des Variétés_, com uma forte diáthese de bambochata, que +viesse de cear no Café Tortoni com _champagne frappé_, na roda reinadia +de Roger de Bauvoir e Roqueplan. Carlos, quando a viu em afinação mais +que suspeita, sentiu borbulhar-lhe o pranto da ingenuidade; porque ella, +carminada pela ebulição do sangue, esbandalhada, e escandecida pelo que +havia sincero e logico na sua declamação, relampejava uns claroens +electricos que pegariam fogo em carne menos combustivel que a do +artilheiro; porém, a elle, faziam-no chorar as lagrimas entranhadas que +os olhos téem pejo de mostrar, e, reprezadas na alma, chegam a cegal-a +como um collyrio de acido sulphurico concentrado. Figura-se-me que estou +a escrever isto em 1844! Que imagens! que botica! + +E a dama, n'uma absorpção de visitada pelo _ecce Deus_, com o iris +acceso e a pupilla retrahida pela atropina da Companhia, não despegava +do fio das ideias, torrencialmente. Tregeitos exquisitos e sacudidos da +escóla melo-dramatica de Emile Doux. Fazia vibraçoens gloticas, cavas, +gutturaes de quem recita threnos. Arredondava phrases repolhudas, +pomposas, de dramalhão, respigadas nos _Dous Renegados_ e no _Captivo +de Fez_. Por baixo do vinho já estava o absintho do odio ao pai que a +violentára a cazar-se; mas a losna não lhe calcinava os nervos sem a +combustão inflammatoria dos extra-finos, muito sêccos, do Alto-Douro. + +Acidulada sob a influencia das suas virginaes reminiscencias de menina e +môça, etherisava-se. Ora, é regra corrente que o alcool, submettido aos +acidos, transforma-se em ether. Insignes pharmaceuticos o asseveram. +Todas as commoçoens internas são chimica. Isto, que d'antes se chamava +alma, é uma retorta de cristal da Bohemia em uns sujeitos, e de barro de +Estremoz em outros sujeitos. O grito das paixoens que desfibram e matam +é o estampido da retorta que rebenta. Agora, a differença: se a retorta +é de crystal, os estilhaços, embora embaciados de lagrimas, tem ainda +rutilaçoens que encantam a Arte. E, se a retorta é de barro, os cacos +abeberados nas lagrimas repellem a vista porque parecem lôdo. Edgard +Pöe, Alfred de Musset e Baudelaire, envenenados pelo alcool, são hostias +immoladas a um meio social responsavel--são retortas de crystal feitas +pedaços pela paixão. O Sena cospe ás margens, cada mez, dezenas de +suicidas que apenas tem vinte e quatro horas de nojosa exposição na +Morgue. São os cacos da retorta de barro dissolvidos em lama. + +Quanto a Gloria, para ser uma consummada tragica na voz e no gesto, +bastara-lhe uma regra que não se acha bastante inculcada nas prelecçoens +do Conservatorio Real das Artes scenicas, isto é: carregar-lhe no copo. + + * * * * * + +Ácerca d'este elixir vitalisador das citadas Artes scenicas--necessidade +physiologica (o copo, intenda-se, e não as _Artes_) do sangue luzitano +de origem celtibera--não sei quaes sejam as cogitaçoens actuaes do meu +Luiz Augusto Palmeirim, egregio director do Conservatorio Real. +Cumpre-lhe, todavia, estar precavido contra as anemias e opilaçoens +(opilaçoens, no sentido casto de _chloroses_) d'aquelle aviario de +roussinoes e outros passaros que regorgeiam em perpetuo abril, estofando +os seus ninhos com o pollen das flores.--_Pollen das flores_, notem a +figura que é rara n'estes tempos hostis á rhetorica. Ora pois. Que +aquelle seminario das Artes scenicas borborinhe sonoroso de +interjeiçoens tremicullosas como calefrios, arranques tragicos, +morbidezas de bemóes e sustenidos; e que, depois de um purgatorio de +rabecas e pianos,--supplicio indispensavel--rutilem, ao diante, pelas +trapeiras das aguas-furtadas do Bairro-alto as constellaçoens sidereas +das Sarah, das Nilson, das Patti, dos Rubeinstein, n'este paiz de +_Manoel Mendes Enchundia_, da _Canna-verde_, do _Passarinho +trigueiro_ e do _Fado choradinho_. Notem que o dr. Letourneau escreve +que uma ponta de vinolencia é a poesia da digestão[3]; e +tambem affirma que onde quer que se usa a bebedeira, existe uma +litteratura bachante (pag. 45). A regra em Portugal falha praticamente. +Temos a bebedeira sem a litteratura, talvez por falta de editores pouco +serios. + + * * * * * + +D. Gloria, não obstante, seria ridicula hoje em dia que a sciencia +glacial esfriou a admiração pelas mulheres de talento menos methodico, +desvairado por exorbitancias Vadias. + +N'aquelle tempo as senhoras que recendiam essencias de macassar, e +tinham sido iniciadas nas assembleias pelos parlapatoens da Restauração, +eram assim. Reinavam os _parvenus_, uns devassos broncos, algum tanto +desbastados pelo esmeril da emigração, ou sahidos das cadeias com uma +grande fome de mundo, de diabo e de carne, os trez amigos figadaes do +corpo, como explica methaphysicamente a _Cartilha da doutrina_ para uso +dos collegios de meninas. Elles tinham as fossas nazaes virgens do nitro +das granadas do Porto; mas eram destemidos fundibularios de patacos +regeitados á sege do sacrificado duque de Bragança que lhes dera patria +sem os inconvenientes da forca, e dilacerára o coração nos sobresaltos +das batalhas. Eram os bagageiros do espolio opimo com todos os +caracteres ethnicos da siganagem portugueza. Compravam conventos com +titulos azues e rebatiam a 17 p. c. os arriscados e sacratissimos +emprestimos aos _Regeneradores_ de 20 e aos _pallikares_ empennachados +da _Belfastada_. + +Os _parvenus_ inculcavam como norma da perfeição feminil a _Corinna_ +de madama de Stäel, a mesma madama em pessoa a fazer aos psycologos +philosophias, e coisas mais praticas a Benjamin Constant, como a +Récamier ao velho lubrico que fazia, da sua parte, o _Genio do +Christianismo_. Todas e todos muito devassos e eloquentes, boas e bons +para começarem os seus romancinhos ao fogão e concluil-os nas alcôvas. +Foi este o ideal da mulher que os emigrados trouxeram dos _boulevards_ +e dos hoteis _garnis_ a 2 fr. e 50 cent., com uma de-mão do verniz de +Mabille. + +Lia-se então copiosamente a obra emocional de Paul de Kock; e os +hierophantas do reino restaurado folheavam com mão diurna e nocturna a +_Republica_ de Platão, onde o grande legislador, em pleno luxo de +policiamento hellenico, preceituava que as mulheres passassem de mão em +mão. (Livro V.) Esfervilhavam por isso as Xantipas com que os Socrates +altruistas obsequiavam os Alcibiades, e floreciam as Marcias que os +virtuosos maridos Catoens emprestavam aos Hortensios. Assim como nas +lojas maçonicas muitos dos triumphadores de 34--um grupo sahido da +barbaria da idade-media--se chamavam _Catoens_ e _Socrates_, por igual +theor, no sanctuario da familia, usavam os mesmos habitos greco-romanos. +Foi por isso que, em 37, o apocalyptico autor da _Voz do Propheta_ +denominou Lisboa uma _caverna de vicios e desenfreamentos_. + +Uma franceza, amante varia de varios francezes, mad. Pauline de +Flaugergues, dava o tom em Lisboa, por esse tempo, em versos e frescor +de cutis polvilhada de bysmutho. Rodeavam-na os areopagitas do plectro e +da sintaxe, a mestrança da versejadura--Castilho, Garrett e os outros da +constellação. Esta bohemia trovista foi dada como typo de mulher +emancipada pelo talento. Teve ovaçoens das lyras primaciaes. Damas da +côrte, creadas em novenas e lausperennes, atiraram as camaldulas ás +ortigas e pegaram de fazer muitos gallicismos grammaticaes e pessoaes. +Viveu-se uma rasgada bacchanal á franceza, em que tomaram o seu quinhão +_pro rata_ as mulheres dos marquezes, as filhas dos algibebes e as +esposas dos ex-almoxarifes. É como foi. A D. Gloria era um fructo +bichoso, sorvado, de arvore que não sevou a raiz em terreno alheio mal +adubado. Era cedo ainda. Ás portuguezas faltava-lhes o _savoir-vivre_, +para se aguentarem corrompidas e elegantes. _Jam novus rerum nascitur +ordo._ Isto hoje está melhor--está como deve ser. A mulher cae; mas +sabe cahir n'este palco; e não podia ser assim ha quarenta annos. _Go +ahead!_ + +O certo é que aquella dama foi a primeira paixão de Carlos--a primeira +que é tão forte e pouco menos tola que a setima e a vigesima nona. + + * * * * * + +Trez mezes volvidos, Ribeiro tinha perdido a alegria, o affecto ao +trabalho, a convicção da sua immaculada probidade, e já luctava com as +duras hostilidades da pobreza. Quanto a Gloria, cada dia mais formosa, +mais fascinadora e mais crapulosa. Elle chegou a pedir-lhe em joelhos e +de mãos erguidas que se abstivesse de beber tão destemperadamente; e +ella, no lucido uso das suas faculdades dirigentes, respondeu que não +podia,--que o embriagar-se era o seu suave e doce suicidio, porque +queria morrer. + + +Carlos obtivera informações de Lisboa. O pai de Gloria ainda vivia. Era +um bom proprietario rural na comarca de Torres Vedras, tinha sido criado +particular do snr. D. João VI, cazára com uma retreta da snr.ª D. +Carlota Joaquina, e tinha o habito de Christo. O marido era mentecapto e +velho. Perdera a rasão com a queda do snr. D. Miguel e do seu +almoxarifado no Alfeite. Quanto a Bramão, um industrioso, vivia de +apostas ao bilhar no Marrare das 7 portas e era casado com uma peccadora +acirrante, uma trigueira de bigode que se desforrava usurariamente das +perfidias do marido, sendo perfida para todos os amantes. + +Meditava Carlos em commiserar o velho cavalleiro de Christo, na +esperança de regenerar a dignidade de Gloria com a convivencia do pai +venerando e das irmans honestas. O velho respondera a quem lhe pediu +compaixão para a filha que a julgava morta, e morta devia estar para +elle; mas que não a repulsaria do seu talher, porque a desgraçada tinha +a seu favor como desculpa o haver casado constrangida. + +Quando o tenente, triste pela deixar e alegre por salval-a, lhe +communicou a resposta do pai, ella improperou-lhe a covardia de a não +desenganar, se estava farto de atural-a, e reprovou a missão caritativa +de a reconciliar com a familia, não tendo procuração para isso. Depois, +trocaram-se palavras desabridas. + + * * * * * + +No dia seguinte, D. Gloria deixou a casinha da rua da Sovella e foi para +o Bom Jesus do Monte com um dos leões d'aquelle tempo em que a cidade da +Virgem parecia ser da Venus Callipygia--uma leoneira da Hircania, onde +as epidermes roliças das donzellas de Cedofeita e as ostras da Aguia +d'Ouro eram o pastío nocturno d'aquelles dragoens, producto da +concubinagem do romantico burro de Buridan com a classica burra de +Balaão. D'esta progenie, que herdára da mãe o dom da palavra, e do pai +um amor menos indeciso ás duas maquias, evolucionou-se o _crevé_, o +estoiradinho, um phenomeno embryologico, que encaracola _bellezas_ na +testa exigua de microcephalo, incalamistra o bigode, e tem do D. Juan de +Maraña simplesmente a guitarra com que perverte familias espanholas +vigiadas pela policia medica. De resto e _au fond_, os estoiradinhos +são grupos de moleculas, agregaçoens granulosas, saturadas de marisco, +de cerveja barata da Baviera e nicotina, justificando a formula +excentrica e um tanto paradoxal de Bacon: _o vacuo de mistura com o +solido_. Protegidos pela lei geral do atomismo, agitam-se no turbilhão +universal da materia inconsciente: são «acasos da concorrencia vital», +como diria Darwin; mas não confundir _concorrencia_ com _selecção +natural_; que a natureza é mais logica e demorada nos seus +transformismos. Pela rapidez com que do _leão_ pujante de 1840 se +engendrou o _catita_ escrophuloso de 1880, é claro que a _selecção_ +foi _artificial_, estabalhoadamente, grande celeridade. A este +respeito, os curiosos orientem-se em Topinard, L'ANTROPOLOGIE, +_passim_. Cumpre notar que, no arranjo organico do estoiradinho, +collaboram 65 elementos conhecidos, diz a Sciencia. 65! que +prodigalidade! A não ser a Sciencia, quem diria que a Natureza para +construir um cretino gastou quasi cinco duzias e meia de elementos--os +mesmos que despendeu para fazer o mar, o espaço, o mundo sideral, os +cyprestaes balsamicos do Libano e os fedores humanos da Baixa; o Caneiro +de Alcantara onde os microbios fazem as suas regatas recreativamente, e +o Amazonas, a banheira do sol, espraiando-se em escamas refulgentes; o +Garrett que faiscava, como um cerebro de diamantes facetados, as +_Viagens na minha terra_, e o cerebro do outro Garrett que supurava, +como um tumor apostemado, as _Viagens a Leixões_! Com as ultimas +palavras da biologia é que a Sciencia regeita o dogma da alma, e nos +convence de que o estoiradinho, pelo que respeita á porção cinzenta do +cerebro, deixa de ser o rei da creação para retroceder, por atavismo e +sem hyperbole, á familia dos vibrioens, um quasi infusorio, e pouco mais +que proto-organismo, irresponsavel pelos seus flagrantes delictos de +brutalidade. + +Em obsequio a estes irresponsaveis é que o bispo sr. D. Antonio Ayres de +Gouvêa tanto e valorosamente impugnou a pena de morte. Todavia, o seu +victorioso repto á forca, mallogrado em Beccaria, em Lamartine e V. +Hugo, seria socialmente mais completo, se s. ex.ª tambem conseguisse +que, em vez do _menu_ pouco peitoral da strychnina municipalense, se +servissem _côtelettes de veau sauté aux truffes_ aos magros cães +vadios, inoffensivos na sua fome e na sua sêde. _Struggle for life._ +Sei essa trivialidade erudita; mas a lucta pela existencia não authorisa +que os vereadores sejam carrascos dos cães, em quanto o equilibrio dos +negocios publicos e o pagamento em dia dos 6 por cento das inscripções +lhes permittir comerem o boi. Ora--digamol-o de passagem--o boi era um +Deus entre os egypcios, o divino Apis, e entre nós é o manso e pingue +holocausto de uma bestialidade carnivora; porque nós, os europeus, +comemos os Deuses alheios em bifes, e os proprios em hostias. Sacrilega +pouca-vergonha! + + * * * * * + +Voltando ao drama e ás palpitações do leitor por um pouco suspensas, a +estanqueira contou depois que, emquanto o tenente estava na mathematica +fazendo garatujas na lousa, um esbelto rapaz, todo de preto, com um +cacetete, pantalonas á _hussard_, fazia tilintar o tinido das suas +esporas amarellas no pavimento de D. Gloria. Trabalhosa e fragil senhora! + + * * * * * + +Eu morava na rua Escura, no bairro mais pobre e lamacento do Porto, um +bêcco fetido de coirama surrada, em uma esquina que olha para a viella +dos Pellámes. Eramos dois os estudantes que occupavamos o terceiro andar +com uma retorcida varanda de páo, esmadrigada, n'um escalabro de +incendio, debruçada em ameaças sobre os transeuntes como a varanda de +Damocles, muito mais perigosa que a lendaria espada, cujo gume deve +estar muito rombo e puido da esgrima dos eruditos em Damocles. No +primeiro andar morava a proprietaria, uma adéla que nos cosinhava certas +iguarias dignas de ser expostas ao sêvo das aves de rapina no peitoril +d'aquella varanda. Quanto a ratos, era uma succursal de Montfaucon. O +segundo andar tinha escriptos desde muito, e não havia homem +desesperado, cançado da vida, que ousasse tentar o suicidio n'aquellas +ruinas minacissimas. Quem procurava casa, olhava com terror, e seguia o +seu caminho, como se ali morassem os leprosos de Xavier de Maistre. + +Disse-me a patrôa, uma noite, alegremente, que tinha alugado o segundo +andar por deseseis tostoens mensaes a uma creatura, que lhe parecia +mulher de pouco mais ou menos; e acrescentou com uma sensata +indulgencia: «Seja ella o diabo que for, o que eu quero é que me pague +adiantado; senão, minha amiguinha, viella, viella!» e apontava para a +rua com um gesto de braço e dedo perfurante como uma estocada. + +Com effeito, a devoluta varanda do segundo andar, tão destroçada como a +minha, aguardava uma Julieta adequada competentemente aos Romeus do +terceiro. + +A inquilina entrou e pagou. + +Quando eu recolhia da chimica e subia ao meu terceiro andar fazendo +gemer os degráos, olhei curiosamente para a saleta do segundo, e conheci +a Gloria da rua da Sovella. Estava muito acabada, olheiras fundas, os +angulos faciaes descarnados, os beiços roixos, calcinados pela combustão +dos licores. Na epiderme transparente já não lhe revia o rubor setineo +do sangue colorante. Sobre as saliencias malares, manchas rubras que +poderiam ser de vermelhão ordinario ou da febre ethica; os tegumentos +pareciam emplastados por uma camada de velha cêra amarellada. As +cordoveias do pescoço, muito esbagachado, com umas saliencias nodosas +como cordão de S. Francisco. + +Havia um anno que ella tinha deixado Carlos Ribeiro immerso em uma +grande commiseração, disia elle; mas eu sabia que era maior a saudade +que o dó. + +Procurei o meu amigo que havia concluido o curso e entrára na fileira. +Estava fóra do Porto em serviço. Melhor foi assim, porque a noticia que +eu lhe levava poderia magoal-o ou fazêl-o descer até ao vilipendio de a +visitar. + +Ao fim de quinze dias, disse-me a patroa que a _Aurora_--nome de guerra +que se dera D. Gloria--uma noite por outra, recolhia comsigo um +engajado. Fallava sempre com figuras decentinhas a minha patrôa. +«Engajado» era decente. Diziam então as senhoras nos bailes da +Assemblea: «Já estou engajada para a terceira polka». + +Quanto á natureza dos engajados, disse-me que eram velhos. Conhecêra o +Rapozeira, um d'oculos. que tinha loja de batinas e galoens para +esquifes, na rua Chan: outro, era amanuense da camara do bispo--ambos +muito borrachoens. E promettia pôl-a no olho da rua, se ella continuasse +a fazer-lhe troça, por noite velha, em cima da cabeça, dansando o +Sarambeque. + +O Sarambeque era da natureza bordelenga do _Hulalá_, um bailado +dissoluto, priapêsco das Ilhas Hawai. Eu nunca pude ver a assemblea da +visinha, nem o cavalheiro bestial ajoujado por tal dama ás suas +_soirées_ dansantes. Quem quer que fosse, dava, no repicado sapateio da +sua furia endiabrada de selvagem de Ceylão, oscillaçoens de terramoto ao +predio. Muitas vezes, reciei que, _verbi gratia_, desabada aquella casa +filial das orgias de Sardanapalo, eu fosse o candido bode expiatorio +sacrificado no entulho da derrocada ás iras dos deuses e da senhoria. +Depois, noite alta, havia comedorias--um aziumado de azeite rancido e +alhos, estrugidos emeticos, emanaçoens sulphydricas d'aquellas almas +latrinarias. Lamento, já agora, não ter então colhido notas para hoje me +inculcar um Petronio testemunhal e authentico d'essas ceias de +Trimalcião com iscas de figado e o rascante de Cabeceiras de Basto. + + * * * * * + +Um dia, de madrugada, acordou-me um grande berreiro nas escadas. O meu +companheiro, o bom Machado de Carção, um medico que morreu ha muitos +annos, foi examinar de perto a desordem, e contou-me que um velhote +apopletico, com ares de jarrêta provinciano, estava gritando que Aurora +lhe roubara vinte e cinco pintos da algibeira do collête, depois de o +ter embebedado com genebra. + +O roubado sahira em berros para a rua, e os calcêtas, que trabalhavam no +lagêdo arrastando os grilhoens, assobiaram-no. Aurora dava gritos de +innocente contra a calumnia, e a proprietaria intimava-lhe ordem de +despejo immediato. D'ahi a pouco, a ladra era preza pelo cabo de +policia, conduzida á regedoria e de lá para o Aljube. + +Fui para a chimica do eggresso e encontrei o tenente Ribeiro. Contei-lhe +o caso que elle me ouviu com os olhos marejados. Depois, pediu-me que +commettesse o delicto infando da vigesima quarta falta na aula, e o +ajudasse a salvar, se possivel fosse, aquella enorme desgraçada, visto +que elle não queria figurar pessoalmente. Mandou-me ao regedor; que +soubesse onde estava o roubado, e lhe restituisse os 12$000 reis para +elle não ser parte á preza. Que lhe referisse eu a sinistra vida de +Gloria para que elle, compadecido, a não mandasse ao tribunal. E que, +depois, fosse eu ao Aljube, e lhe dissesse que, se ella embarcasse no +primeiro vapor para Lisboa a procurar o amparo de seu pai, havia quem +lhe pagasse as despezas. + +Fui ao Aljube ás 3 da tarde. Lá dentro era noite. Gloria estava +innovelada a dormir sobre uma enxerga a um canto. Ella tinha sahido, +quinze dias antes, de uma enfermaria do hospital de Santo Antonio, +quando a sua visinha, mais feliz, era levada, ainda morna, em uma +padiola para o theatro anatomico. A devassidão emparceirada com a morte +mandaram aquelle esqualido presente ao escalpello da sciencia. Ah! +quantas curvas de musculatura roidas pelo hydrargiro eu retalhei para +hoje poder, como testemunha de vista, jurar que o coração é um musculo ôco! + +No soalho em que dormia Gloria, parecia que tinha choviscado lama. A +enxerga era de uma preza, cujo cão de agua, gordo e muito sujo, dormia +aconchegado dos quadris da outra. A dona do cão tinha uma cara cheia de +enygmas, acidentada de periosteos cariados, exfoliados, com barbas. +Seria uma riqueza craneologica para um Haeckel ou Topinard; mas para mim +era simplesmente uma asneira paradoxal em anatomia comparada. Nunca me +esqueceu. Lembro-me sempre da figura indelevel d'aquella mulher, quando +nego a blasphema hypothese do Deus de Moisés e do sr. padre Grainha, um +Deus que fez á sua imagem e semelhança e--o que mais é--á sua custa, um +typo humano com o perfil divino d'aquelle feitio. Contou-me que estava +ali por ter dado uns tabefes n'uma regatona de castanhas cosidas que lhe +deitava o raio do olho ao marido, o João do Corgo, um calceta que andava +a cumprir sentença de toda a vida, innocente, por ter ajudado a matar um +padre. Innocente! Como ella qualificava a iniquidade da justiça social +com seu marido que matára em collaboração um levita! Queria talvez que o +premiassem como quem mata um lobo. + +Com referencia á sua companheira, tambem a julgava innocentissima. +Contou-me que se enchera de aguardente até cahir; e logo á entrada +protestára que se havia de enforcar nas grades. Acrescentou, n'uma +irritação de quem tem soffrido injustiças exulcerantes, que a pobre da +creatura não roubára nada; que todo o dinheiro que tinha eram seis +vintens em prata que comprára d'aguardente. + +Entretanto, Gloria ressonava. + +Era um bonito exemplar de um cancro roído pelos microbios de fóra, de +parçaria com os microzimas de dentro--herança do Paraizo. Isso que ali +tresandava era um dos abcessos estercoraes que genealogicamente nos +vieram do ventre primordial de Eva, nossa matriarca. De lá nos +deriva--divina Iniquidade!--esta syphilisação das almas, transmissivel e +incuravel a despeito dos vários _Robs_ depurantes, _brevet +d'invention_, das pharmacias do Vaticano. + +Em quanto ella dormia, fui a minha caza que pegava com o Aljube pelas +trazeiras, e rebusquei no estafado colchão de Gloria os vinte e cinco +pintos, visto que ella os não tinha em si. Lá estavam em uma bolsa de +camurça. Fui com o dinheiro á regedoria, onde compuz o meu primeiro e +inedito romance oral, nada auspicioso, contando á authoridade inflexa +que a preza estava innocente, porque o queixoso, antes de se embriagar, +escondêra o dinheiro no colchão, e não sabia depois onde o mettêra. +O meu romance foi pateado, pelo sorriso do regedor, como +inverosimil--desastre que depois me tem succedido com outros muitos +romances, inspirados por intuitos menos louvaveis e mais verosimeis. Eu +quizera salvar Gloria da imputação de ladra. Em todo caso, o +funccionario, lavrado um auto que assignei como apresentante do roubo, +embolsou o velho devasso, um negociante de fructa da Penajoia, que me +queria dar um pinto de alviçaras, o qual eu regeitei com um pudor +anachronico, arcadiano. + +Eu que descera das penedias transmontanas, perfumadas das essencias das +matas altas, vestidas do roziclér das auroras, da purpura vespertina dos +crepusculos, de moitas de rosmaninhos, e resvalára á sargêta da rua +Escura, fui como um archaico _Thesouro de Meninos_, cahido no +enxurdeiro e focinhado por aquelle cerdo da Penajoia; ou, melhor +comparado, era o nenuphar solitario, a impolluta nymphea do pantano +portuguez de 1845. + +Quando voltei ao Aljube estava ella muito atordoada, n'uma bestificação, +a queixar-se de fome, porque não comia desde a vespera, e o alcool +causticava-lhe as mucosas. Fui á estalagem da rua de S. Sebastião, ali +ao pé, e mandei-lhe o jantar. Comeu pouco e não quiz vinho. Pediu +genebra que lhe não dei. Ao anoitecer, chegou um quadrilheiro com a +ordem da soltura. Acompanhei-a ao seu segundo andar. Ella olhava muito +pasmada para o colchão que ainda tinha parte dos intestinos de retraço +de palha moída por fora da abertura; mas não fez alguma reflexão em voz +alta. Propuz-lhe a sahida para Lisboa no dia seguinte, com os meios que +o meu amigo lhe liberalisava. Fallei-lhe no perdão do pai, na sua +regeneração--fui tocante; e ella, com uma indolencia idiota, e um +escancarar de bocca: + +--Tanto se me dá como se me deu. + + +A mulher que, um anno antes, citava Lamartine, Victor Hugo e Sand estava +assim estylista: Tanto se me dá como se me deu! + + * * * * * + +Como aquella senhora se despenhou vertiginosamente até cahir no fôjo +immundo de uma devassidão bestialmente suja é phenomeno que só espanta +quem não sabe logica, nem conheceu um exemplo. E quem não conhece trez +exemplos que o dispensem de encadear os elos da logica? + +Eis-me na rhetorica! + +Eu não ignoro que esta especie de autopse em cadaver estampilhado com a +infamia que não discutem pessoas que se prezam, é um archaismo, uma +subjectividade obsoleta. A escola naturalista estabelece que a +comprehensão publica está por tanta maneira salitrada d'estas podridoens +que não carece da catechese psycologica para perceber o desabamento. + +Pois se intendem como foi que aquelle corpo tábido de D. Gloria chegou +assim no enxurro ao ergastulo das ladras, queiram desculpar esse pedaço +de estylo quartenario, que ahi fica para admiração dos archeologos, como +se fosse um craneo dos _Paraderos_ da Patagonia. + +Consintam, porém, que eu me imagine, em 1845, na rua Escura, a +interrogar o segredo da miseria humana, DEUS, o _Motor Immovel_, assim +chamado por Aristoteles. Como cahiu na esterqueira do aljube das ladras +aquella pasta de estrume, o farrapo roixo das escareas de uma ulcera +cancerada que, uma só vez, Jesus, com os seus olhos abrasadores de fogo +divino, poderá cauterisar no peito da meretriz de Magdala? Para resgatar +uma judia formosa e dissoluta das presas aveludadas da lascivia +oriental, foi preciso um ente ultra-humano; e, para esse bom exito, +fez-se mister que o Deus--mais conhecido entre as familias pelo _Padre +Eterno_--baixasse da sua metaphysica immaterial ao anthropoide, +encorporando-se n'um gentil nazareno; aliás, talvez não fizesse +nada--palpita-me. Um Deus extreme, categoria ideal incomprehensivel, sem +mescla de homem, com uma organisação desconhecida aos biologos, não +vingaria, com todo o seu _mise en scène_ de trovoens e relampagos, +infiltrar contrição no peito d'aquella mundana, calafetado pelos beijos +dos tetrarcas, dos pretores e dos opulentos chatins da Assyria. É bem +notorio que os feios cornudos diabos do vicio, dispersos no ambiente, +muito familiares com os costumes de planetas, cometas, meteoros, etc., e +_blasés_ em trovoadas, não largam as suas victimas, ainda que a faisca +eléctrica de um corisco lhes queime aquella parte do cavallo morto a que +o anexim portuguez deita a cevada. O diabo tem a enorme força que Deus +lhe deu sobre a nossa fragilidade. Nós somos a pluminha volatil da pomba +redemoinhando vertiginosamente nas convulsoens de uma tromba terrestre. +Fez-se, por tanto, mister a humanidade gentilissima de Jesus, adoravel +na sua vida casta e na sua indulgente misericordia com as peccadoras, +para reduzir aquella á honestidade. Elle tinha escripto com o dedo na +poeira da praça a sentença absolutoria d'uma adultera. Alem d'isso, o +valoroso galileu atagantara com umas disciplinas de esparto as costas da +quasi sempre respeitavel classe commercial, que armara vitrines de modas +e confecçoens no templo. Seria ali que provavelmente a espaventosa +Magdalena, com grandes uzuras, e talvez a gis, ou á custa de meiguices +fraudulentas, comprára as suas pompas--a escarlata persica dos seus +mantos roçagantes, as meadas de pérolas de que ennastrava as suas +tranças loiras, e as essencias aromaticas com que ungira, a despeito de +Judas, os pés do mavioso acariciador das creanças innocentes, e juiz +compadecido das filhas de Jerusalem iscadas da corrupção romana. + +Creio na conversão de Maria Magdalena; porém a de sancta Maria Egypsiaca +e das trez sanctas Margaridas, uma de Cortona, outra do _Fausto_, e a +terceira de appellido _Gauthier_, essas são fallacias de agiologos e +dramaturgos. + + * * * * * + +A filha do Cavalleiro de Christo, esposa do ex-almoxarife, foi para +Lisboa, decentemente trajada, em beliche de 1.ª classe. Carlos Ribeiro +hypothecára talvez o seu soldo de seis mezes. Se me dessem a escolher, +eu preferiria ter praticado este acto a ter feito a descoberta do +_Anthropopithecus Ribeiroii_. + + * * * * * + +Em 1845, ao deixar o Porto e a chimica para ir jurar bandeiras na +bohemia de Coimbra, despedi-me de Carlos Ribeiro e nunca mais o vi. +Trinta e sete annos de separação absoluta como exordio da eternidade! + +Pois que as nossas pesquisas paleontologicas eram em mundos diversos, +nunca mais nos encontramos. Olhavamos as cumiadas de montanhas em +horisontes oppostos: elle--para o acume da Sciencia, a desvendar os +segredos do genesis; eu--para a Arte, a subjectividade esteril. O +archeologo, pelo pregão dos mestres europeus, assumiu a eminencia; +depois, morreu; mas está na posse da immortalidade. Bem boa coisa. Em +quanto eu, graças á magnanima concessão dos meus patricios lettrados, +estive toda a vida, ao sopé da montanha alcantilada, a descrever coisas +feitas pessoas por essas terras quentes dos Brasis, onde ha +fermentaçoens, e avatar e os transformismos darwinistas como em nenhuma +outra fauna. + +A este rude caboucar de um terço de seculo, devo eu--ó celestiaes +bebedeiras de gloria!--a exultação atordoante de me ver, aqui ha dias, +conceituado em certa gazeta da capital como _romancista conhecido_. +Li-o em lettra redonda e resisti á apoplexia do jubilo. «Romancista» +_tout court_ era já uma apotheose hyperbolica; porém, de mais a mais +«conhecido», isso transcende os extasis de uma idolatria catholica, que +me colloca na jerarchia litterata de S. Cypriano, de Sancto Athanazio e +d'outros Sanctos Padres romancistas mystagogos maiores da marca. Mas, +visto que assim o querem, este culto pagão muito me penhora. Pois bem! +Quando um plumitivo arrojado, sovando aos pés os conspiradores do +silencio, trepa até não ser de todo desconhecido no Chiado--5.ª essencia +de Babylonia com perfumes de Marrocos--esse petulante genio não +transporá as fronteiras da modestia, se almejar as doidas delicias de +ouvir, um bello dia, nomear a sua pessoa conhecida no não menos +conhecido Poço do Borratem. + +Pois é verdade: eu, como novellista, descobri mais anthropoides do que +elle como geologo. Mas faz pena que eu não procurasse ensejo de pedir +aos setenta annos do general as recordaçoens do tenente. + +Quanto a Gloria que, por uma inconsciente zombaria de si mesma, ao +atufar-se na noite caliginosa da miseria e da infamia anonyma, se +chamára _Aurora_, se isto fosse um romance, pode ser que eu, n'esta +idade provecta, ainda tivesse explosoens de fantasia rara para fazêl-a +morrer de alcoolismo, no catre do hospital, para onde a levaram +esfragalhada, mordida pelos cães vadios, apupada pelos gaiatos, sovada +pelos pontapés da guarda-municipal, espumando gromos de sangue nos +ultimos vómitos da aguardente. + +Mas eu não sei como, nem quando ella morreu; nem sei se é viva e se está +na quinta dos seus avoengos restaurando com capilés e agua de Lourdes o +estomago e os erros da sua mocidade. + + * * * * * + +Este episodio da mocidade do douto general, se eu o contasse ha trinta +annos, teria os recortes, os matizes e filigranas idealistas da poesia +que ainda n'essa epoca de transição enfeitava as suas dissecçoens +nauzeabundas das paixoens animaes. Todo analysta da vida e da morte +vestia umas luvas brancas quando expunha sobre a sua banca de trabalho +uma peça anatomica, um coração para descoser, e sahia com as luvas sem +nodoa. Era isso um grande mal. O romantismo poetico inflorava as +putrefaçoens com côres e subtilezas taes de pétalas e aromas que, em vez +da repulsão pelo podre, punha nas cabeças azoadas as vertigens dos +abysmos. Essa perversa missão da Poesia soffreu o exterminio de todos os +flagellos que estão ao alcance desinfectante e hygienico da Sciencia. +Pouquissimos e esporadicos são já os poetas no termo genuino de +«deturpadores da realidade». Os que ainda rimam deteriorando a verdade +experimental com embustes methaphysicos são uns atavismos que fazem +lembrar, na sociedade actual, as aberraçoens genesicas que remontam o +homem á torpeza selvagem da Australia e á civilisação refinada da Roma +de Juvenal, e da Grecia de Anacreonte. Essa chaga insanavel da besta +humana esvurmará sempre a sua peçonha já em brochuras, já nas partes da +policia por ultrages á veneranda Moral--uma velhinha tão trôpega que, +assim que lhe embarram, cáe no asphalto, e entra a gritar pelo habil +Antunes e por outros habeis que não ganhariam a sua vida officialmente +gloriosa, se a Moral fosse mais acatada e menos atacada. O leitor, se é +uma especie de habil Antunes da vernaculidade, seja indulgente com este +jogo de vocabulos que tambem é um ataque desmoralisado á lingua. + +Quanto ao poeta scientifico, genial, racionalista, concluida que seja a +sua obra de sapa e a ultima batalha dada aos deuses, esse tem de +desapparecer como inutil, e ridiculo como um archaismo. Ainda hontem, na +França, Eugène Véron, no seu livro de ESTHETICA, escreveu que _tout le +monde, sauf les idiots, est poète_. A condicional _sauf_, poderia +excluir muitos poetas nossos conhecidos; mas Véron inverteu +paralogicamente a excepção em regra. Elle, se fosse um digno interprete +da Sciencia implacavel, deveria ter escripto: _Ninguem é poeta, excepto +os idiotas._ + +FIM. + + + [1] Bibliothéque des sciences contemporaines. _Le préhistorique + antiquité de l'homme_, par Gabriel de Mortillet. Paris, 1883, pag. 105. + + [2] Obra citada, pag. 106. + + [3] _La Sociologie_, pag. 44. Paris, 1880. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of O General Carlos Ribeiro, by +Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK O GENERAL CARLOS RIBEIRO *** + +***** This file should be named 25846-8.txt or 25846-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/5/8/4/25846/ + +Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images +of public domain material from Google Book Search) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
