summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/25574-0.txt
blob: f8a86d72219564e2ed5535914e048bfaa781f217 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
Project Gutenberg’s Recollections of Dante Gabriel Rossetti, by T. Hall Caine

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Recollections of Dante Gabriel Rossetti
       1883

Author: T. Hall Caine

Release Date: May 23, 2008 [EBook #25574]
Last Updated: October 6, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RECOLLECTIONS OF ROSSETTI ***




Produced by David Widger





RECOLLECTIONS OF DANTE GABRIEL ROSSETTI

By T. Hall Caine


Roberts Brothers - 1883




PREFACE.

One day towards the close of 1881 Rossetti, who was then very ill, said
to me:

“How well I remember the beginning of our correspondence, and how little
did I think it would lead to such relations between us as have ensued! I
was at the time very solitary and depressed from various causes, and
the letters of so young and ardent a well-wisher, though unknown to me
personally, brought solace.”

“Yours,” I said, “were very valuable to me.”

“Mine to you were among the largest bodies of literary letters I ever
wrote, others being often letters of personal interest.”

“And so admirable in themselves,” I added, “and so free from the
discussion of any but literary subjects that many of them would bear to
be printed exactly as you penned them.”

“That,” he said, “will be for you some day to decide.”

This was the first hint of any intention upon my part of publishing the
letters he had written to me; indeed, this was the first moment at which
I had conceived the idea of doing so. Nothing further on the subject was
said down to the morning of the Thursday preceding the Sunday on which
he died, when we talked together for the last time on subjects of
general interest,--subsequent interviews being concerned wholly with
solicitous inquiries upon my part, in common with other anxious friends,
as to the nature of his sufferings, and the briefest answers from him.

“How long have we been friends?” he said.

I replied, between three and four years from my first corresponding with
him.

“And how long did we correspond?”

“Three years, nearly.”

“What numbers of my letters you must possess! They may perhaps even yet
be useful to you.”

From this moment I regarded the publication of his letters as in some
sort a trust; and though I must have withheld them for some years if I
had consulted my own wishes simply, I yielded to the necessity that they
should be published at once, rather than run any risk of their not been
published at all.

What I have just said will account for the circumstance that I, the
youngest and latest of Rossetti’s friends, should be the first to seem
to stand towards him in the relation of a biographer. I say _seem_ to
stand, for this is not a biography. It was always known to be Rossetti’s
wish that if at any moment after his death it should appear that the
story of his life required to be written, the one friend who during many
of his later years knew him most intimately, and to whom he unlocked the
most sacred secrets of his heart, Mr. Theodore Watts, should write it,
unless indeed it were undertaken by his brother William. But though
I know that whenever Mr. Watts sets pen to paper in pursuance of
such purpose, and in fulfilment of such charge, he will afford us a
recognisable portrait of the man, vivified by picturesque illustration,
the like of which few other writers could compass, I also know from
what Rossetti often told me of his friend’s immersion in all kinds and
varieties of life, that years (perhaps many years) may elapse before
such a biography is given to the world. My own book is, I trust, exactly
what it purports to be: a volume of Recollections, interwoven with
letters and criticism, and preceded by such a summary of the leading
facts in Rossetti’s life as seems necessary for the elucidation of
subsequent records. I have drawn Rossetti precisely as I found him in
each stage of our friendship, exhibiting his many contradictions of
character, extenuating nothing, and, I need hardly add, setting down
naught in malice. Up to this moment I have never inquired of myself
whether to those who have known little or nothing of Rossetti
hitherto, mine will seem to be on the whole favourable or unfavourable
portraiture; but I have trusted my admiration of the poet and affection
for the friend to penetrate with kindly and appreciative feeling every
comment I have had to offer. I was attracted to Rossetti in the first
case by ardent love of his genius, and retained to him ultimately by
love of the man. As I have said in the course of these Recollections,
it was largely his unhappiness that held me, with others, as by a spell,
and only too sadly in this particular did he in his last year realise
his own picture of Dante at Verona:

     Yet of the twofold life he led
       In chainless thought and fettered will
       Some glimpses reach us,--somewhat still
     Of the steep stairs and bitter bread,--
       Of the soul’s quest whose stern avow
       For years had made him haggard now.

I am sensible of the difficulty and delicacy of the task I have
undertaken, involving, as it does, many interests and issues; and in
every reference to surviving relatives as well as to other persons now
living, with whom Rossetti was in any way allied, I have exercised in
all friendliness the best judgment at my command.

Clement’s Inn, October 1882.

     *** It has not been thought necessary to attach dates to the
     letters printed in this volume, for not only would the
     difficulty of doing so be great, owing to the fact that
     Rossetti rarely dated his letters, but the utility of dates
     in such a case would be doubtful, because the substance of
     what is said is often quite impersonal, and, where
     otherwise, is almost independent of the time of production.
     It may be sufficient to say that the letters were written in
     the years 1879,1880, and 1881.




CONTENTS


CHAPTER I.

Gabriele Rossetti--Boyhood--The pre-Raphaelite Movement--Early
Manhood--The Blessed Damozel--Jenny--Sister Helen--The Translations--The
House of Life--The Germ--Oxford and Cambridge Magazine--Blackfriars
Bridge--Married Life


CHAPTER II.

Chelsea--Chloral--Dante’s Dream--Recovery of the Poems--Poems--The
Contemporary Controversy--Mr. Theodore Watts--Rose Mary--The
White Ship--The King’s Tragedy--Poetic Continuations--Cloud
Confines--Journalistic Slanders


CHAPTER III.

Early Intercourse--Poetic Impulses--Beginning of Correspondence--Early
Letters


CHAPTER IV.

Inedited Poems--Inedited Ballads--Additions to Sister Helen--Hand
and Soul--St. Agnes of Intercession--Catholic Opinion--Rossetti’s
Catholicism--Cloud Confines--The Portrait


CHAPTER V.

Coleridge--Wordsworth--Lamb and Coleridge--Charles Wells--Keats--Leigh
Hunt and Keats--Keats’s Sister


CHAPTER VI.

Chatterton--Oliver Madox Brown--Gilchrist’s Blake--George Gilfillan--Old
Periodicals--A Rustic Poet--Art and Politics--Letters in Biography


CHAPTER VII.

Cheyne Walk--The House--First Meeting--Rossetti’s Personality--His
Reading--The Painter’s Craft--Mr. Ruskin--Rossetti’s Sensitiveness--His
Garden--His Library


CHAPTER VIII.

English Sonnets--Sonnet Structure--Shakspeare’s Sonnets--Wells’s
Sonnet--Charles Whitehead--Ebenezer Jones--Mr. W. M. Rossetti--A New
Sonnet--Mr. W. Davies--Canon Dixon--Miss Christina Rossetti--The Bride’s
Prelude--The Supernatural in Poetry


CHAPTER IX.

Last Days--Vale of St John--In the Lake Country--Return to
London--London--Birchington




RECOLLECTIONS OF DANTE GABRIEL ROSSETTI




CHAPTER I.

Dante Gabriel Rossetti was the eldest son of Gabriele Rossetti and
Frances Polidori, daughter of Alfieri’s secretary, and sister of the
young physician who travelled with Lord Byron. Gabriele Rossetti was a
native of Yasto, in the district of the Abruzzi, kingdom of Naples.
He was a patriotic poet of very considerable distinction; and, as a
politician, took a part in extorting from Ferdinand I. the Constitution
of 1820. After the failure of the Neapolitan insurrection, owing to
the treachery of the King (who asked leave of absence on a pretext
of ill-health, and returned with an overwhelming Austrian army), the
insurrectionists were compelled to fly. Some of them fell victims;
others lay long in concealment. Rossetti was one of the latter; and,
while he was in hiding, Sir Graham Moore, the English admiral, was lying
with an English fleet in the bay. The wife of the admiral had long been
a warm admirer of the patriotic hymns of Rossetti, and, when she learned
his danger, she prevailed with her husband to make efforts to save him.
Sir Graham thereupon set out with another English officer to the place
of concealment, habited the poet in an English uniform, placed him
between them in a carriage, and put him aboard a ship that sailed next
day to Malta, where he obtained the friendship of the governor, John
Hookham Frere, by whose agency valuable introductions were procured, and
ultimately Rossetti established himself in England. Arrived in London
about 1823, he lived a cheerful life as an exile, though deprived of the
advantages of his Italian reputation. He married in 1826, and his eldest
son was born May 12, 1828, in Charlotte Street, Portland Place, London.
He was appointed Professor of Italian at King’s College, and died in
1854. His house was for years the constant resort of Italian refugees;
and the son used to say that it was from observation of these visitors
of his father that he depicted the principal personage of his _Last
Confession_. He did not live to see the returning glories of his country
or the consummation we have witnessed of that great movement founded
upon the principles for which he fought and suffered. His present
position in Italy as a poet and patriot is a high one, a medal having
been struck in his honour. An effort is even now afoot to erect a statue
to him in his native place, and one of the last occasions upon which
the son put pen to paper was when trying to make a reminiscent rough
portrait for the use of the sculptor. Gabriele Rossetti spent his last
years in the study of Dante, and his works on the subject are unique,
exhibiting a peculiar view of Dante’s conception of Beatrice, which
he believed to be purely ideal, and employed solely for purposes of
speculative and political disquisition. Something of this interpretation
was fixed undoubtedly upon the personage by Dante himself in his later
writings, but whether the change were the result of a maturer and more
complicated state of thought, and whether the real and ideal characters
of Beatrice may not be compatible, are questions which the poetic mind
will not consider it possible to decide. Coleridge, no doubt, took a
fair view of Rossetti’s theory when he said: “Rossetti’s view of Dante’s
meaning is in great part just, but he has pushed it beyond all bounds of
common sense. How could a poet--and such a poet as Dante--have written
the details of the allegory as conjectured by Rossetti? The boundaries
between his allegory and his pure picturesque are plain enough, I think,
at first reading.” It was, doubtless, due to his devotion to studies of
the Florentine that Gabriele Rossetti named after him his eldest son.

Dante Gabriel Rossetti, whose full baptismal name was Gabriel Charles
Dante, was educated principally at King’s College School, London, and
there attained to a moderate proficiency in the ordinary classical
school-learning, besides a knowledge of French, which throughout life he
spoke well. He learned at home some rudimentary German; Italian he had
acquired at a very early age. There has always been some playful mention
of certain tragedies and translations upon which he exercised himself
from the ages of five to fifteen years; but it is hardly necessary
to say that he himself never attached value to these efforts of his
precocity; he even displayed, occasionally, a little irritation upon
hearing them spoken of as remarkable youthful achievements.

One of these productions of his adolescence, Sir Hugh the Heron, has
been so frequently alluded to, that it seems necessary to tell the story
of it, as the author himself, in conversation, was accustomed to do. At
about twelve years of age, the young poet wrote a scrap of a poem under
this title, and then cast it aside. His grandfather, Polidori, had seen
the fragment, however, and had conceived a much higher opinion of
its merits than even the natural vanity of the young author himself
permitted him to entertain. It had then become one of the grandfather’s
amusements to set up an amateur printing-press in his own house, and
occupy his leisure in publishing little volumes of original verse for
semi-public circulation. He urged his grandson to finish the poem
in question, promising it, in a completed state, the dignity and
distinction of type. Prompted by hope of this hitherto unexpected
reward, Rossetti--then thirteen to fourteen years of age--finished
the juvenile epic, and some bound copies of it got abroad. No more was
thought of the matter, and in due time the little bard had forgotten
that he had ever done it. But when a genuine distinction had been earned
by poetry that was in no way immature, Rossetti discovered, by
the gratuitous revelation of a friend, that a copy of the youthful
production--privately printed and never published--was actually in the
library of the British Museum. Amazed, and indeed appalled as he was by
this disclosure, he was powerless to remedy the evil, which he foresaw
would some day lead to the poem being unearthed to his injury, and
printed as a part of his work. The utmost he could do to avert
the threatened mischief he did, and this was to make an entry in a
commonplace-book which he kept for such uses, explaining the origin and
history of the poem, and expressing a conviction that it seemed to him
to be remarkable only from its entire paucity of even ordinary poetic
promise. But while this was indubitably a just estimate of these boyish
efforts, it is no doubt true, as we shall presently see, that Rossetti’s
genius matured itself early in life.

Whilst still a child, his love of literature exhibited itself, and a
story is told of a disaster occurring to him, when rather less than nine
years of age, which affords amusing proof of the ardour of his poetic
nature. Upon going with his brother and sisters to the house of his
grandfather, where as children they occupied themselves with sports
appropriate to their years, he proposed to improvise a part of a scene
from _Othello_, and cast himself for the principal _rôle_. The scene
selected was the closing one of the play, and began with the speech
delivered to Lodovico, Montano, and Gratiano, when they are about to
take Othello prisoner. Rossetti used to say that he delivered the lines
in a frenzy of boyish excitement, and coming to the words--

              Set you down this:
     And say, besides,--that in Aleppo once,
       Where a malignant and a turban’d Turk
       Beat a Venetian, and traduced the state,
       I took by the throat the circumcised dog,
       And smote him--thus!--

he snatched up an iron chisel, that lay somewhere at hand, and, to the
consternation of his companions, smote himself with all his might on the
chest, inflicting a wound from which he bled and fainted.

He is described by those who remember him, at this period, as a boy of
a gentle and affectionate nature, albeit prone to outbursts of
masterfulness. The earliest existent portraits represent a comely youth,
having redundant auburn hair curling all round the head, and eyes and
forehead of extraordinary beauty. It is said that he was brave and
manly of temperament, courageous as to personal suffering, eminently
solicitous of the welfare of others, and kind and considerate to*such
as he had claims upon. This is no doubt true portraiture, but it must
be stated (however open to explanation, on grounds of laudable
self-depreciation), that it is not the picture which he himself used
to paint of his character as a boy. He often described himself as being
destitute of personal courage when at school, as shrinking from the
amusements of schoolfellows, and fearful of their quarrels; not wholly
without generous impulses, but, in the main, selfish of nature and
reclusive in habit of life. He was certainly free from the meaningless
affectation--for such it too frequently is--of representing his
school-days as the happiest of his life. If, after so much undervaluing
of himself, it were possible to trust his estimate of his youthful
character, he would have had you believe that school was to him a place
of semi-purgatorial probation,--which nothing but love of his mother,
and desire to meet her wishes, prevented him, as an irreclaimable
antischoliast, from obstinately renouncing at a time when he had learned
little Latin, and less Greek.

Having from childhood shown a propensity towards painting, the strong
inclination was fostered by his parents, and art was looked upon as his
future profession. Upon leaving school about 1843, he studied first at
an art academy near Bedford Square, and afterwards at the Eoyal Academy
Antique School, never, however, going to the Eoyal Academy Life School.
He appears to have been an assiduous student. In after life when his
habit of late rising had become a stock subject of banter among his
intimate friends, he would tell with unwonted pride how in earlier years
he used to rise at six A.M. once a week in order to attend a life-class
held before breakfast. On such occasions he was accustomed, he would
say, to purchase a buttered roll and cup of coffee at some stall at a
street corner, so as not to dislocate domestic arrangements by requiring
the servants to get up in the middle of the night. He left the Academy
about 1848 or 1849, and in the latter year exhibited his picture
entitled the _Girlhood of Mary Virgin_. This painting is an admirable
example of his early art, before the Gothicism of the early Italian
painters became his quest. Better known to the public than the picture
is the sonnet written upon it, containing the beautiful lines--

       An angel-watered lily, that near God
       Grows and is quiet.

While Rossetti was still under age he associated with J. E. Millais,
Holman Hunt, Thomas Woolner, James Collinson, F. G. Stephens, and his
brother, W. M. Rossetti, in the movement called pre-Raphaelite. At the
beginning of his career he recognised, in common with his associates,
that the contemporary classicism had run to seed, and that, beyond an
effort after perfection of _technique_, the art of the period was all
but devoid of purpose, of thought, imagination, or spirituality. At such
a moment it was matter for little surprise that ardent young intellects
should go back for inspiration to the Gothicism of Giotto and the early
painters. There, at least, lay feeling, aim, aspiration, such as did
not concern itself primarily with any question of whether a subject were
painted well or ill, if only it were first of all a subject at all--a
subject involving manipulative excellence, perhaps, but feeling and
invention certainly. This, then, stated briefly, was the meaning of
pre-Raphaelitism. The name (as shall hereafter appear) was subsequently
given to the movement more than half in jest. It has sometimes been
stated that Mr. Ruskin was an initiator, but this is not strictly the
case. The company of young painters and writers are said to have been
ignorant of Mr. Ruskin’s writings when they began their revolt against
the current classicism. It is a fact however, that, after perhaps a
couple of years, Mr. Ruskin came to the rescue of the little brotherhood
(then much maligned) by writing in their defence a letter in the
_Times_. It is easy to make too much of these early endeavours of
a company of young men, exceptionally gifted though the reformers
undoubtedly were, and inspired by an ennobling enthusiasm. In later
years Rossetti was not the most prominent of those who kept these
beginnings of a movement constantly in view; indeed, it is hardly rash
to say that there were moments when he seemed almost to resent the
intrusion of them upon the maturity of aim and handling which, in common
with his brother artists, he ultimately compassed. But it would be folly
not to recognise the essential germs of a right aspiration which grew
out of that interchange of feeling and opinion which, in its concrete
shape, came to be termed pre-Raphaelitism. Rossetti is acknowledged to
have taken the most prominent part in the movement, supplying, it is
alleged, much of the poetic impulse as well as knowledge of mediaeval
art. He occupied himself in these and following years mainly in the
making of designs for pictures--the most important of them being
_Dante’s Dream, Hamlet and Ophelia, Cassandra, Lucretia Borgia, Giotto
painting Dante’s Portrait, The First Anniversary of the Death of
Beatrice Mary Magdalene at the Door of Simon the Pharisee, The Death
of Lady Macbeth, Desdemona’s Death-song_ and a great subject entitled
_Found_, designed and begun at twenty-five, but left incomplete at
death.

All this occurred between the years 1849-1856, but three years before
the earlier of these dates Rossetti, as a painter, had come under an
influence which he was never slow to acknowledge operated powerfully
on his art. In 1846, Mr. Ford Madox Brown exhibited designs in the
Westminster competition, and his cartoons deeply impressed Rossetti The
young painter, then nineteen years of age, wrote to the elder one, his
senior by no more than seven years, begging to be permitted to become a
pupil. An intimacy sprang up between the two, and for a while Rossetti
worked in Brown’s studio; but though the friendship lasted throughout
life the professional relationship soon terminated. The ardour of the
younger man led him into the-brotherhood just referred to, but Brown
never joined the pre-Raphaelites, mainly, it is said, from dislike of
coterie tendencies.

About 1856, Rossetti, with two or three other young painters,
gratuitously undertook to paint designs on the walls of the Union
Debating Hall at Oxford, and about the time he was engaged upon this
task he made the acquaintance of Mr. William Morris, Mr. Burne Jones,
and Mr. Swinburne, who were undergraduates at the University. Mr.
Burne Jones was intended for a clerical career, but due to Rossett’s
intercession Holy Orders were abandoned, to the great gain of English
art. He has more than once generously allowed that he owed much to
Rossetti at the beginning of his career, find regarded him to the last
as leader of the movement with which his own name is now so eminently
and distinctively associated. Together, and with the co-operation of Mr.
William Morris and Canon Dixon, they started and carried on for about a
year a monthly periodical called _The Oxford and Cambridge Magazine_,
of which Canon Dixon, as one of the projectors, shall presently tell the
history. At a subsequent period Mr. Burne Jones and Rossetti, together
with Mr. Madox Brown and some three others, associated with Mr. Morris
in establishing, from the smallest of all possible beginnings, the
trading firm now so well known as Morris and Co., and they remained
partners in this enterprise down to the year 1874, when a dissolution
took place, leaving the business in the hands of the gentleman
whose name it bore, and whose energy had from the first been mainly
instrumental in securing its success.

It may be said that almost from the outset Rossetti viewed the public
exhibition of pictures as a distracting practice. Except the _Girlhood
of Mary Virgin_, the _Annunciation_ was almost the only picture he
exhibited in London, though three or four water-colour drawings were
at an early period exhibited in Liverpool, and of these, by a curious
coincidence, one was the first study for the _Dante’s Dream_, which
was purchased by the corporation of the city within a few months of
the painter’s death. To sum up all that remains at this stage to say
of Rossetti as a pictorial artist down to his thirtieth year, we may
describe him (as he liked best to hear himself described) simply as
a poetic painter. If he had a special method, it might be called
a distinct poetic abstraction, together with a choice of mediaeval
subject, and an effort after no less vivid rendering of nature than was
found in other painters. With his early designs (the outcome of such a
quest as has been indicated) there came, perchance, artistic crudities
enough, but assuredly there came a great spirituality also. By and by
Rossetti perceived that he must make narrower the stream of his effort
if he would have it flow deeper; and then, throughout many years, he
perfected his technical methods by abandoning complex subject-designs,
and confining himself to simple three-quarter-length pictures. More
shall be said on this point in due course. Already, although unknown
through the medium of the public picture-gallery, he was recognised as
the leader of a school of rising young artists whose eccentricities were
frequently a theme of discussion. He never invited publicity, yet he was
rapidly attaining to a prominent position among painters.

His personal character in early manhood is described by friends as one
of peculiar manliness, geniality, and unselfishness. It is said that, on
one occasion, he put aside important work of his own in order to
spend several days in the studio of a friend, whose gifts were quite
inconsiderable compared with his, and whose prospects were all but
hopeless,--helping forward certain pictures, which were backward, for
forthcoming exhibition. Many similar acts of self-sacrifice are still
remembered with gratitude by those who were the recipients of them.
Rossetti was king of his circle, and it must be said, that in all that
properly constituted kingship, he took care to rule. There was then
a certain determination of purpose which occasionally had the look of
arbitrariness, and sometimes, it is alleged, a disregard of opposing
opinion which partook of tyranny: but where heart and not head were in
question, he was assuredly the most urbane and amiable of monarchs.
In matters of taste in art, or criticism in poetry, he would brook no
opposition from any quarter; nor did he ever seem to be conscious of the
unreasonableness of compelling his associates to swallow his opinions
as being absolute and final. This disposition to govern his circle
co-existed, however, with the most lavish appreciation of every good
quality displayed by the members of it, and all the little uneasiness
to which his absolutism may sometimes have given rise was much more than
removed by constantly recurring acts of good-fellowship,--indeed it was
forgotten in the presence of them.

A photograph which exists of Rossetti at twenty-seven conveys the idea
of a nature rather austere and taciturn than genial and outspoken. The
face is long and the cheeks sunken, the whole figure being attenuated
and slightly stooping; the eyes have the inward look which belonged to
them in later life, but the mouth, which is free from the concealment of
moustache or beard, is severe. The impression conveyed is of a powerful
intellect and ambitious nature at war with surroundings and not wholly
satisfied with the results. It ought to be added that, at the period in
question, health was uncertain with Rossetti: and this fact, added to
the circumstance of his being at the time in the very throes of those
difficulties with his art which he was soon to surmount, must be
understood to account for the austerity of his early portrait. Rossetti
was not in a distinct sense a humourist, but there came to him at
intervals, in earlier manhood, those outbursts of volatility, which, to
serious natures, act as safety-valves after prolonged tension of all the
powers of the mind. At such moments of levity he is described as almost
boyish in recklessness, plunging into any madcap escapade that might be
afoot with heedlessness of all consequences. Stories of misadventures,
quips and quiddities of every kind, were then his delight, and of these
he possessed a fund which no man knew better how to use. He would tell
a funny story with wonderful spirit and freshness of resource, always
leading up to the point with watchful care of the finest shades of
covert suggestion or innuendo, and, when the climax was reached, never
denying himself a hearty share in the universal laughter. One of his
choicest pleasures at a dinner or other such gathering was to improvise
rhymes on his friends, and of these the fun usually lay in the
improvisatore’s audacious ascription of just those qualities which his
subject did not possess. Though far from devoid of worldly wisdom, and
indeed possessed of not a little shrewdness in his dealings with his
buyers (often exhibiting that rarest quality of the successful trader,
the art of linking one transaction with another), he was sometimes
amusingly deficient in what is known as common sense. In later life he
used to tell with infinite zest a story of a blunder of earlier years
which might easily have led to serious if not fatal results. He had
been suffering from nervous exhaustion and had been ordered to take a
preparation of nux vomica. The dose was to be taken three times daily:
in the morning, at noon, and in the evening. One afternoon he was about
to start out for the house of a friend with whom he had promised to
lunch, when he remembered that he had not taken his first daily dose
of medicine. He forthwith took it, and upon setting down the glass,
reflected that the second dose was due, and so he took that also.
Putting on his hat and preparing to sally forth he further reflected
that before he could return the third dose ought in ordinary course to
be taken, and so without more deliberation he poured himself a final
portion and drank it off. He had thereupon scarcely turned himself
about, when to his horror he discovered that his limbs were growing
rigid and his jaw stiff. In the utmost agitation he tried to walk across
the studio and found himself almost incapable of the effort. His eyes
seemed to leap out of their sockets and his sight grew dim. Appalled
and in agony, he at length sprang up from the couch upon which he had
dropped down a moment before, and fled out of the house. The violent
action speedily induced a copious perspiration, and this being by much
the best thing that could have happened to him, carried off the poison
and so saved his life. He could never afterwards be induced to return to
the drug in question, and in the last year of his life was probably more
fearfully aghast at seeing the present writer take a harmless dose of it
than he would have been at learning that 50 grains of chloral had been
taken.

He had, in early manhood, the keenest relish of a funny prank, and one
such he used to act over again in after life with the greatest vivacity
of manner. Every one remembers the story told by Jefferson Hogg how
Shelley got rid of the old woman with the onion basket who took a place
beside him in a stage coach in Sussex, by seating himself on the floor
and fixing a tearful, woful face upon his companion, addressing her in
thrilling accents thus--

     For heaven’s sake, let us sit upon the ground,
     And tell sad stories of the death of kings.

Rossetti’s frolic was akin to this, though the results were amusingly
different. It would appear that when in early years, Mr. William Morris
and Mr. Burne Jones occupied a studio together, they had a young servant
maid whose manners were perennially vivacious, whose good spirits no
disaster could damp, and whose pertness nothing could banish or
check. Rossetti conceived the idea of frightening the girl out of her
complacency, and calling one day on his friends, he affected the direst
madness, strutted ominously up to her and with the wildest glare of his
wild eyes, the firmest and fiercest setting of his lower lip, and began
in measured and resonant accents to recite the lines--

     Shall the hide of a fierce lion
     Be stretched on a couch of wood,
     For a daughter’s foot to lie on,
     Stained with a father’s blood?

The poet’s response is a soft “Ah, no!” but the girl, ignorant of course
of this, and wholly undisturbed by the bloodthirsty tone of the question
addressed to her, calmly fixed her eyes on the frenzied eyes before her,
and answered with a swift light accent and rippling laugh, “It shall
if you like, sir!” Rossetti’s enjoyment of his discomfiture on this
occasion seemed never to grow less.

His life was twofold in intellectual effort, and of the directions in
which his energy went out the artistic alone has thus far been dealt
with. It has been said that he early displayed talent for writing as
well as painting, and, in truth, the poems that he wrote in early youth
are even more remarkable than the pictures that he painted. His poetic
genius developed rapidly after sixteen, and sprang at once to a singular
and perfect maturity. It is difficult to say whether it will add to the
marvel of mature achievement or deduct from the sense of reality of
personal experience, to make public the fact that _The Blessed Damozel_
was written when the poet was no more than nineteen. That poem is a
creation so pure and simple in the higher imagination, as to support the
contention that the author was electively related to Fra Angelico.
Described briefly, it may be said to embody the meditations of a
beautiful girl in Paradise, whose lover is in the same hour dreaming of
her on earth. How the poet lighted upon the conception shall be told by
himself in that portion of this book devoted to the writer’s personal
recollections.

_The Blessed Damozel_ is a conception dilated to such spiritual
loveliness that it seems not to exist within things substantially
beautiful, or yet by aid of images that coalesce out of the evolving
memory of them, but outside of everything actual It is not merely that
the dream itself is one of ideal purity; the wave of impulse is pure,
and flows without taint of media that seem almost to know it not. The
lady says:--

     We two will lie i’ the shadow of
        That living mystic tree
     Within whose secret growth the Dove
        Is sometimes felt to be,
     While every leaf that His plumes touch
        Saith His Name audibly.

Here the love involved is so etherealised as scarcely to be called
human, save only on the part of the mortal dreamer, in whose yearning
ecstasy the ear thinks it recognises a more earthly note. The lover
rejoins.--

     (Alas! We two, we two, thou say’st!
        Yea, one wast thou with me
     That once of old. But shall God lift
        To endless unity
     The soul whose likeness with thy soul
        Was but its love for thee?)

It is said of the few existent examples of the art of Giorgione that,
around some central realisation of human passion gathers always a
landscape which is not merely harmonised to it, but a part of it,
sharing the joy or the anguish, lying silent to the breathless
adoration, or echoing the rapturous voice of the full pleasure of those
who are beyond all height and depth more than it. Something of this
passive sympathy of environing objects comes out in the poem:

     Around her, lovers, newly met
        ‘Mid deathless love’s acclaims,
     Spoke evermore among themselves
        Their rapturous new names;
     And the souls mounting up to God
        Went by her like thin flames.

     And still she bowed herself and stooped
        Out of the circling charm;
     Until her bosom must have made
        The bar she leaned on warm,
     And the lilies lay as if asleep
        Along her bended arm.

The sense induced by such imagery is akin to that which comes of rapt
contemplation of the deep em-blazonings of a fine stained window when
the sun’s warm gules glides off before the dim twilight. And this sense
as of a thing existent, yet passing stealthily out of all sight away,
the metre of the poem helps to foster. Other metres of Rossetti’s have
a strenuous reality, and rejoice in their self-assertiveness, and seem,
almost, in their resonant strength, to tell themselves they are very
good; but this may almost be said to be a disembodied voice, that
lives only on the air, and, like the song of a bird, is gone before its
accents have been caught. Of the four-and-twenty stanzas of the poem,
none is more calmly musical than this:

      When round his head the aureole clings,
        And he is clothed in white,
      I ‘ll take his hand and go with him
        To the deep wells of light;
      We will step down as to a stream,
        And bathe there in God’s sight.

Perhaps Rossetti never did anything more beautiful and spiritual than
this little work of his twentieth year; and more than once in later life
he painted the beautiful lady who is the subject of it, with the lilies
lying along her arm.

A first draft of _Jenny_ was struck off when the poet was scarcely more
than a boy, and taken up again years afterwards, and almost entirely
re-written--the only notable passage of the early poem that now remains
being the passage on lust. It is best described in the simplest phrase,
as a man’s meditations on the life of a courtesan whom he has met at a
dancing-garden and accompanied home. While he sits on a couch, she lies
at his feet with her head on his knee and sleeps. When the morning dawns
he rises, places cushions beneath her head, puts some gold among
her hair, and leaves her. It is wisest to hazard at the outset all
unfavourable comment by the frankest statement of the story of the
poem. But the _motif_ of it is a much higher thing. _Jenny_ embodies
an entirely distinct phase of feeling, yet the poet’s root impulse
is therein the same as in the case of _The Blessed Damozel_. No two
creations could stand more widely apart as to outward features than
the dream of the sainted maiden and the reality of the frail and fallen
girl; yet the primary prompting and the ultimate outcome are the same.
The ardent longing after ideal purity in womanhood, which in the one
gave birth to a conception whereof the very sorrow is but excess of
joy found expression in the other through a vivid presentment of the
nameless misery of unwomanly dishonour:--

     Behold the lilies of the field,
     They toil not neither do they spin;
     (So doth the ancient text begin,--
     Not of such rest as one of these Can share.)
     Another rest and ease
     Along each summer-sated path
     From its new lord the garden hath,
     Than that whose spring in blessings ran
     Which praised the bounteous husbandman,
     Ere yet, in days of hankering breath,
     The lilies sickened unto death.

It was indeed a daring thing the author proposed to himself to do, and
assuredly no man could have essayed it who had not consciously united
to an unfailing and unshrinking insight, a relativeness of mind such as
right-hearted people might approve. To take a fallen woman, a cipher of
man’s sum of lust, befouled with the shameful knowledge of the streets,
yet young, delicate, “apparelled beyond parallel,” unblessed, with a
beauty which, if copied by a Da Vinci’s hand, might stand whole ages
long “for preachings of what God can do,” and then to endow such a one
with the sensitiveness of a poet’s own mind, make her read afresh as
though by lightning, and in a dream, that story of the old pure days--

      Much older than any history
      That is written in any book,

and lastly, to gather about her an overwhelming sense of infinite solace
for the wronged and lost, and of the retributive justice with which
man’s transgressions will be visited--this is, indeed, to hazard all
things in the certainty of an upright purpose and true reward.

      Shall no man hold his pride forewarn’d
      Till in the end, the Day of Days,
      At Judgment, one of his own race,
      As frail and lost as you, shall rise,--
      His daughter with his mother’s eyes!

Yet Rossetti made no treaty with puritanism, and in this respect his
_Jenny_ has something in common with Hawthorne’s _Scarlet Letter_--than
which nothing, perhaps, that is so pure, without being puritanical,
has reached us even from the land that gave _Evangeline_ to the English
tongue. The guilty love of Hester Prynne and Arthur Dimmesdale is never
for an instant condoned, but, on the other hand, the rigorous severity
of the old puritan community is not dwelt upon with favour. Relentless
remorse must spend itself upon the man before the whole measure of his
misery is full, and on the woman the brand of a public shame must be
borne meekly to the end. But though no rancour is shown towards the
austere and blind morality which puts to open discharge the guilty
mother whilst unconsciously nourishing the yet more guilty father, we
see the tenderness of a love that palliates the baseness of the amour,
and the bitter depths of a penitence that cannot be complete until it
can no longer be concealed. And so with Jenny. She may have transient
flashes of remorseful consciousness, such as reveal to her the trackless
leagues that separate what she was from what she is, but no effort is
made to hide the plain truth that she is a courtesan, skilled only
in the lures and artifices peculiar to her shameful function. No
reformatory promptings fit her for a place at the footstool of the
puritan. Nothing tells of winter yet; on the other hand, no virulent
diatribes are cast forth against the society that shuts this woman out,
as the puritan settlement turned its back on Hester Prynne. But we
see her and know her for what she is, a woman like unto other women:
desecrated but akin.

This dramatic quality of sitting half-passively above their creations
and of leaving their ethics to find their own channels (once assured
that their impulses are pure), the poet and the romancer possess in
common. If there is a point of difference between their attitudes of
mind, it is where Rossetti seems to reserve his whole personal feeling
for the impeachment of lust;--

     Like a toad within a stone
     Seated while Time crumbles on;
     Which sits there since the earth was cursed
     For Man’s transgression at the first;
     Which, living through all centuries,
     Not once has seen the sun arise;
     Whose life, to its cold circle charmed,
     The earth’s whole summers have not warmed;
     Which always--whitherso the stone
     Be flung--sits there, deaf, blind, alone;--
     Ay, and shall not be driven out
     Till that which shuts him round about
     Break at the very Master’s stroke,
     And the dust thereof vanish as smoke,
     And the seed of Man vanish as dust:--
     Even so within this world is Lust.

_Sister Helen_ was written somewhat later than _The Blessed Damozel_
and the first draft of _Jenny_, and probably belonged to the poet’s
twenty-fourth or twenty-fifth year. The ballad involves a story of
witchcraft A girl has been first betrayed and then deserted by her
lover; so, to revenge herself upon him and his newly-married bride, she
burns his waxen image three days over a fire, and during that time he
dies in torment In _Sister Helen_ we touch the key-note of Rossetti’s
creative gift. Even the superstition which forms the basis of the ballad
owes something of its individual character to the invention and poetic
bias of the poet. The popular superstitions of the Middle Ages were
usually of two kinds only. First, there were those that arose out of a
jealous Catholicism, always glancing towards heresy; and next there were
those that laid their account neither with orthodoxy nor unbelief, and
were purely pagan. The former were the offspring of fanaticism; the
latter of an appeal to appetite or passion, or fancy, or perhaps
intuitive reason directed blindly or unconsciously towards natural
phenomena. The superstition involved in _Sister Helen_ partakes wholly
of neither character, but partly of both, with an added element of
demonology. The groundwork is essentially catholic, the burden of the
ballad showing that the tragic event lies between Hell and Heaven:--

                  (O Mother, Mary Mother,
      Three days to-day, between Hell and Heaven!)

But the superstructural overgrowth is totally undisturbed by any
animosity against heresy, and is concerned only with a certain ultimate
demoniacal justice visiting the wrongdoer. Thus far the elemental tissue
of the superstition has something in common with that of the German
secret tribunal of the steel and cord; with this difference, however,
that whereas the latter punishes in secret, even _as the deity_, the
former makes conscious compact with the powers of evil, that whatever
justice shall be administered upon the wicked shall first be purchased
by sacrifice of the good. Sister Helen may burn, alive, the body and
soul of her betrayer, but the dying knell that tells of the false soul’s
untimely flight, tolls the loss of her own soul also:--

      “Ah! what white thing at the door has cross’d,
            Sister Helen?
      Ah! what is this that sighs in the frost!”
       “A soul that’s lost as mine is lost,
            Little brother!”
             (O Mother, Mary Mother,
      Lost, lost, all lost, between Hell and Heaven!)

Here lies the divergence between the lines of this and other compacts
with evil powers; this is the point of Rossetti’s departure from the
scheme that forms the underplot of Goethe’s _Faust_, and of Marlowe’s
_Faustus_, and was intended to constitute the plan of Coleridge’s
_Michael Scott_. It has been well said that the theme of the Faust is
the consequence of a misology, or hatred of knowledge, resulting upon
an original thirst for knowledge baffled. Faust never does from the
beginning love knowledge for itself, but he loves it for the means it
affords for the acquisition of power. This base purpose defeats itself;
and when Faust finds that learning fails to yield him the domination he
craves, he hates and contemns it. Away, henceforth, with all pretence to
knowledge! Then follows the compact, the articles to which are absolute
servility of the Devil on the one part, and complete possession of the
soul of Faust on the other. Faust is little better than a wizard from
the first, for if knowledge had given him what he: sought, he had never
had recourse to witchcraft! Helen, however, partakes in some sort
of the triumphant nobility of an avenging deity who has cozened hell
itself, and not in vain. In the whole majesty of her great wrong, she
loses the originally vulgar character of the witch. It is not as the
consequence of a poison-speck in her own heart that she has recourse to
sorcery. She does not love witchery for its own sake; she loves it only
as the retributive channel for the requital of a terrible offence. It
is throughout the last hour of her three-days’ conflict, merely, that we
see her, but we know her then not more for the revengeful woman she is
than for the trustful maiden she has been. When she becomes conscious of
the treason wrought against her, we feel that she suffers change. In
the eyes of others we can see her, and in our vision of her she is
beautiful; but hers is the beauty of fair cheeks, from which the canker
frets the soft tenderness of colour, the loveliness of golden hair that
has lost its radiance, the sweetness of eyes once dripping with the
dews of the spirit, now pale, and cold, and lustreless. Very soon the
wrongdoer shall reap the harvest of a twofold injury: this day another
bride shall stand by his side. Is there, then, no way to wreak the just
revenge of a broken heart? _That_ suggests sorcery. Yes, the body and
soul of the false lover may melt as before a flame; but the price of
vengeance is horrible. Yet why? Has not love become devilish? Is not
life a curse? Then wherefore shrink? The resolute wronged woman must
go through with it. And when the last hour comes, nature itself is
portentous of the virulent ill. In the wind’s wake, the moon flies
through a rack of night clouds. One after one the suppliants crave
pardon for the distant dying lover, and last of these comes the
three-days’ bride.

In addition to the three great poems just traversed, Rossetti had
written, before the completion of his twenty-sixth year, _The Staff
and Scrip, The Burden of Nineveh, Troy Town, Eden Bower_ and _The Last
Confession_, as well as a fragment of _The Bride’s Prelude_, to which
it will be necessary to return. But, with a single exception, the
poems just named may be said to exist beside the three that have been
analysed, without being radically distinct from them, or touching
higher or other levels, and hence it is not considered needful to dwell
upon them at length. _The Last Confession_ covers another range of
feeling, it is true, whereof it may be said that the nobler part is
akin to that which finds expression in the pure and shattered love of
Othello; but it is a range of feeling less characteristical, perhaps
less indigenous and appreciable.

In the years 1845-49 inclusive, Rossetti made the larger part of his
translations (published in 1861) from the early Italian poets, and
though he afterwards spoke of them as having been the work of the
leisure moments of many years, of their subsequent revision alone,
perhaps, could this be altogether true. The _Vita Nuova_, together with
the many among Dante’s _Lyrics_ and those of his contemporaries which
elucidate their personal intercourse; were translated, as well as a
great body of the sonnets of poets later than Dante. {*} This early and
indirect apprenticeship to the sonnet, as a form of composition, led
to his becoming, in the end, perhaps the most perfect of English
sonnet-writers. In youth, it was one of his pleasures to engage in
exercises of sonnet-skill with his brother William and his sister
Christina, and, even then, he attained to such proficiency, in the mere
mechanism of sonnet structure, that he could sometimes dash off a sonnet
in ten minutes--rivalling, in this particular, the impromptu productions
of Hartley Coleridge. It is hardly necessary to say that the poems
produced, under such conditions of time and other tests, were rarely,
if ever, adjudged worthy of publication, by the side of work to which he
gave adequate deliberation. But several of the sonnets on pictures--as,
for example, the fine one on a Venetian pastoral by Giorgione--and the
political sonnet, Miltonic in spirit, _On the Refusal of Aid between
Nations_, were written contemporaneously with the experimental sonnets
in question.

     * Rossetti often remarked that he had intended to translate
     the sonnets of Michael Angelo, until he saw Mr. Symonds’s
     translation, when he was so much impressed by its excellence
     that he forthwith abandoned the purpose.

As _The House of Life_ was composed in great part at the period with
which we are now dealing (though published in the complete sequence
nearly twenty-five years later), it may be best to traverse it at this
stage. Though called a full series of sonnets, there is no intimation
that it is not fragmentary as to design; the title is an astronomical,
not an architectural figure. The work is at once Shakspearean and
Dantesque. Whilst electively akin to the _Vita Nuova_, it is broader
in range, the life involved being life idealised in all phases. What
Rossetti’s idea was of the mission of the sonnet, as associated with
life, and exhibiting a similitude of it, may best be learned from his
prefatory sonnet:--

    A Sonnet is a moment’s monument,--
      Memorial from the Soul’s eternity
      To one dead deathless hour. Look that it be,
    Whether for lustral rite or dire portent,
    Of its own arduous fulness reverent:
      Carve it in ivory or in ebony,
      As Day or Night may rule; and let Time see
    Its flowering crest impearled and orient.
    A Sonnet is a coin; its face reveals
      The soul,--its converse, to what Power ‘tis due:--
    Whether for tribute to the august appeals
      Of Life, or dower in Love’s high retinue,
    It serve; or ‘mid the dark wharfs cavernous breath,
    In Charon’s palm it pay the toll to Death.

Rossetti’s sonnets are of varied metrical structure; but their
intellectual structure is uniform, comprising in each case a flow and
ebb of thought within the limits of a single conception. In this latter
respect they have a character almost peculiar to themselves among
English sonnets. Rossetti was not the first English writer who
deliberatively separated octave and sestet, but he was the first who
obeyed throughout a series of sonnets the canon of the contemporary
structure requiring that a sonnet shall present the twofold facet of a
single thought or emotion. This form of the sonnet Rossetti was at least
the first among English writers entirely to achieve and perfectly to
render. _The House of Life_ does not contain a sonnet which is not to
some degree informed by such an intellectual and musical wave; but the
following is an example more than usually emphatic:

    Even as a child, of sorrow that we give
        dead, but little in his heart can find,
        Since without need of thought to his clear mind
    Their turn it is to die and his to live:--
    Even so the winged New Love smiles to receive
        Along his eddying plumes the auroral wind,
        Nor, forward glorying, casts one look behind
    Where night-rack shrouds the Old Love fugitive.

     There is a change in every hour’s recall,
        And the last cowslip in the fields we see
        On the same day with the first corn-poppy.
     Alas for hourly change! Alas for all
     The loves that from his hand proud youth lets fall,
        Even as the beads of a told rosary!

The distinguishing excellence of craftsmanship in Rossetti’s sonnets
was early recognised; but the fertility of thought, and range of emotion
compassed by this part of his work constitute an excellence far higher
than any that belongs to perfection of form, rhythm, or metre. Mr.
Palgrave has well said that a poet’s story differs from a narrative in
being in itself a creation; that it brings its own facts; that what
we have to ask is not the true life of Laura, but how far Petrarch has
truly drawn the life of love. So with Rossetti’s sonnets. They may or
may not be “occasional.” Many readers who enter with sympathy into the
series of feelings they present will doubtless insist upon regarding
them as autobiographical. Others, who think they see the stamp of
reality upon them, will perhaps accept them (as Hallam accepted the
Sonnets of Shakspeare) as witnesses of excessive affection, redeemed
sometimes by touches of nobler sentiments--if affection, however
excessive, needs to be redeemed. Others again will receive them as
artistic embodiments of ideal love upon which is placed the imprint of a
passion as mythical as they believe to be attached to the autobiography
of Dante’s early days. But the genesis and history of these sonnets
(whether the emotion with which they are pervaded be actual or imagined)
must be looked for within. Do they realise vividly Life representative
in its many phases of love, joy, sorrow, and death? It must be conceded
that _he House of Life_ touches many passions and depicts life in
most of its changeful aspects. It would afford an adequate test of its
comprehensiveness to note how rarely a mind in general sympathy with the
author could come to its perusal without alighting upon something that
would be in harmony with its mood. To traverse the work through its
aspiration and foreboding, joy, grief, remorse, despair, and final
resignation, would involve a task too long and difficult to be attempted
here. Two sonnets only need be quoted as at once indicative of the range
of thought and feeling covered, and of the sequent relation these poems
bear each to each.

    By thine own tears thy song must tears beget,
       Singer! Magic mirror thou hast none
       Except thy manifest heart; and save thine own
    Anguish or ardour, else no amulet.

    Cisterned in Pride, verse is the feathery jet
       Of soulless air-flung fountains; nay, more dry
       Than the Dead Sea for throats that thirst and sigh,
    That song o’er which no singer’s lids grew wet.

    The Song-god--He the Sun-god--is no slave
       Of thine: thy Hunter he, who for thy soul
       Fledges his shaft: to the august control
    Of thy skilled hand his quivered store he gave:
       But if thy lips’ loud cry leap to his smart,
       The inspired record shall pierce thy brother’s heart.

This is not meant to convey the same idea as Shelley’s “learn in
suffering,” etc., but merely that a poem must move the writer in its
composition if it is to move the reader.

With the following _The House of Life_ is made to close:

    When vain desire at last and vain regret
       Go hand in hand to death, and all is vain,
       What shall assuage the unforgotten pain
    And teach the unforgetful to forget?

    Shall Peace be still a sunk stream long unmet,--
       Or may the soul at once in a green plain
       Stoop through the spray of some sweet life-fountain,
    And cull the dew-drenched flowering amulet?

    Ah! when the wan soul in that golden air
       Between the scriptured petals softly blown
       Peers breathless for the gift of grace unknown,--
    Ah! let none other alien spell soe’er
    But only the one Hope’s one name be there,--
       Not less nor more, but even that word alone.

A writer must needs be loath to part from this section of Rossett’s work
without naming some few sonnets that seem to be in all respects on a
level with those to which attention has been drawn. Of such, perhaps,
the most conspicuous are:--_A Day of Love; Mid-Rapture; Her Gifts; The
Dark Glass; True Woman; Without Her; Known in Vain; The Heart of
the Night; The Landmark; Stillborn Love; Lost Days_. But it would be
difficult to formulate a critical opinion in support of the superiority
of almost any of these’ sonnets over the others,--so balanced is their
merit, so equal their appeal to the imagination and heart. Indeed, it
were scarcely rash to say that in the language (outside Shakspeare)
there exists no single body of sonnets characterised by such sustained
excellence of vision and presentment. It must have been strange enough
if the all but unexampled ardour and constancy with which Rossetti
pursued the art of the sonnet-writer had not resulted in absolute
mastery.

In 1850 _The Germ_ was started under the editorship of Mr. William
Michael Rossetti, and to the four issues, which were all that were
published of this monthly magazine (designed to advocate the views of
the pre-Raphaelite brotherhood), Rossetti contributed certain of
his early poems--_The Blessed Damozel_ among the number. In 1856 he
contributed many of the same poems, together with others, to _The Oxford
and Cambridge Magazine_, of which Canon Dixon has kindly undertaken to
tell the history. He says:

My knowledge of Dante Gabriel Rossetti was begun in connection with _The
Oxford and Cambridge Magazine_, a monthly periodical, which was started
in January 1856, and lasted a year. The projectors of this periodical
were Mr. William Morris, Mr. Ed. Burne Jones, and myself. The editor was
Mr. (now the Rev.) William Fulford. Among the original contributors were
the late Mr. Wilfred Heeley of Cambridge, Mr. Faulkner, now Fellow
of University College, Oxford, and Mr. Cormel Price. We were all
undergraduates. The publishers of the magazine were the late firm of
Bell and Daldy. We gradually associated with ourselves several other
contributors: above all, D. G. Rossetti.

Of this undertaking the central notion was, I think, to advocate moral
earnestness and purpose in literature, art, and society. It was founded
much on Mr. Ruskin’s teaching: it sprang out of youthful impatience, and
exhibited many signs of immaturity and ignorance: but perhaps it was
not without value as a protest against some things. The pre-Raphaelite
movement was then in vigour: and this Magazine came to be considered as
the organ of those who accepted the ideas which were brought into art
at that time; and, as in a manner, the successor of _The Germ_, a small
periodical which had been published previously by the first beginners
of the movement. Rossetti, in many respects the most memorable of the
pre-Raphaelites, became connected with our Magazine when it had been
in existence about six months: and he contributed to it several of the
finest of the poems that were afterwards collected in the former of
his two volumes of poems: namely, _The Burden of Nineveh, The Blessed
Damozel, and The Staff and Scrip_. I think that one of them, _The
Blessed Damozel_, had appeared previously in _The Germ_. All these
poems, as they now stand in the author’s volume, have been greatly
altered from what they were in the Magazine: and, in being altered, not
always improved, at least in the verbal changes. The first of them, a
sublime meditation of peculiar metrical power, has been much altered,
and in general happily, as to the arrangement of stanzas: but not always
so happily as to the words. It is, however, pleasing to notice that in
the alterations some touches of bitterness have been effaced. The second
of these pieces has been brought with great skill into regular form by
transposition: but again one repines to find several touches gone that
once were there. The last of them, _The Staff and Scrip_, is, in my
judgment, the finest of all Rossetti’s poems, and one of the most
glorious writings in the language. It exhibits in flawless perfection
the gift that he had above all other writers, absolute beauty and pure
action. Here again it is not possible to see without regret some of the
verbal alterations that have been made in the poem as it now stands,
although the chief emendation, the omission of one stanza and the
insertion of another, adds clearness, and was all that was wanted to
make the poem perfect in structure.

I saw Rossetti for the first time in his lodgings over Blackfriars
Bridge. It was impossible not to be impressed with the freedom and
kindness of his manner, not less than by his personal appearance. His
frank greeting, bold, but gentle glance, his whole presence, produced a
feeling of confidence and pleasure. His voice had a great charm, both
in tone, and from the peculiar cadences that belonged to it I think that
the leading features of his character struck me more at first than
the characteristics of his genius; or rather, that my notion of the
character of the man was formed first, and was then applied to his
works, and identified with them. The main features of his character
were, in my apprehension, fearlessness, kindliness, a decision that
sometimes made him seem somewhat arbitrary, and condensation or
concentration. He was wonderfully self-reliant. These moral qualities,
guiding an artistic temperament as exquisite as was ever bestowed on
man, made him what he was, the greatest inventor of abstract beauty,
both in form and colour, that this age, perhaps that the world, has
seen. They would also account for some peculiarities that must be
admitted in some of his works, want of nature, for instance. I heard him
once remark that it was “astonishing how much the least bit of nature
helped if one put it in;” which seemed like an acknowledgment that he
might have gone more to nature. Hence, however, his works always seem
abstract, always seem to embody some kind of typical aim, and acquire a
sort of sacred character.

I saw a good deal of Rossetti in London, and afterwards in Oxford,
during the painting of the Union debating-room. In later years our
personal intercourse was broken off through distance; though I saw him
occasionally almost to the time of his lamented death, and we had some
correspondence. My recollection of him is that of greatness, as might be
expected of one of the few who have been “illustrious in two arts,” and
who stands by himself and has earned an independent name in both. His
work was great: the man was greater. His conversation had a wonderful
ease, precision, and felicity of expression. He produced thoughts
perfectly enunciated with a deliberate happiness that was indescribable,
though it was always simple conversation, never haranguing or
declamation. He was a natural leader because he was a natural teacher.
When he chose to be interested in anything that was brought before him,
no pains were too great for him to take. His advice was always given
warmly and freely, and when he spoke of the works of others it was
always in the most generous spirit of praise. It was in fact impossible
to have been more free from captiousness, jealousy, envy, or any other
form of pettiness than this truly noble man. The great painter who first
took me to him said, “We shall see the greatest man in Europe.” I have
it on the same authority that Rossetti’s aptitude for art was considered
amongst painters to be no less extraordinary than his imagination. For
example, that he could take hold of the extremity of the brush, and be
as certain of his touch as if it had been held in the usual way; that he
never painted a picture without doing something in colour that had
never been done before; and, in particular, that he had a command of the
features of the human face such as no other painter ever possessed. I
also remember some observations by the same assuredly competent judge,
to the effect that Rossetti might be set against the great painters
of the fifteenth century, as equal to them, though unlike them: the
difference being that while they represented the characters, whom
they painted, in their ordinary and unmoved mood, he represented his
characters under emotion, and yet gave them wholly. It may be added,
perhaps, that he had a lofty standard of beauty of his own invention,
and that he both elevated and subjected all to beauty. Such a man was
not likely to be ignorant of the great root of power in art, and I
once saw him very indignant on hearing that he had been accused of
irreligion, or rather of not being a Christian. He asked with great
earnestness, “Do not my works testify to my Christianity?” I wish that
these imperfect recollections may be of any avail to those who cherish
the memory of an extraordinary genius.

Besides his contributions to _The Germ_, and to _The Oxford and
Cambridge Magazine_, Rossetti contributed _Sister Helen_, in 1853, to a
German Annual. Beyond this he made little attempt to publish his poetry.
He had written it for the love of writing, or in obedience to the
inherent impulse compelling him to do so, but of actual hope of
achieving by virtue of it a place among English poets he seems to
have had none, or next to none. In later life he used to say that Mr.
Browning’s greatness and the splendour of Mr. Tennyson’s merited renown
seemed to him in those early years to render all attempt on his part
to secure rank by their side as hopeless as presumptuous. This, he
asserted, was the cause that operated to restrain him from publication
between 1853 and 1862, and after that (as will presently be seen),
another and more serious obstacle than self-depreciation intervened. But
in putting aside all hope of the reward of poetic achievement, he did
not wholly banish the memory of the work he had done. He made two or
more copies of the most noticeable of the poems he had written, and sent
them to friends eminent in letters. To Leigh Hunt he sent _The Blessed
Damozel_, and received in acknowledgment a letter full of appreciative
comment, and foretelling a brilliant future. His literary friends at
this time were Mr. Ruskin, Mr. and Mrs. Browning; he used to see Mr.
Tennyson and Carlyle at intervals, and was in constant intercourse with
the younger writers, Mr. Swinburne and Mr. Morris, whose reputations had
then to be made; Mr. Arnold, Sir Henry Taylor, Mr. Aubrey de Vere, Mr.
E. Brough, Mr. J. Hannay, and Mr. Monckton Milnes (Lord Houghton),
he met occasionally; Dobell he knew only by correspondence. Though
unpublished, his poems were not unknown, for besides the semi-publicity
they obtained by circulation “among his private friends,” he was nothing
loath to read or recite them at request, and by such means a few of
them secured a celebrity akin in kind and almost equal in extent to that
enjoyed by Coleridge’s _Christabel_ during the many years preceding
1816 in which it lay in manuscript. Like Coleridge’s poem in another
important particular, certain of Rossetti’s ballads, whilst still
unknown to the public, so far influenced contemporary poetry that when
they did at length appear they had all the appearance to the uninitiated
of work imitated from contemporary models, instead of being, as in fact
they were, the primary source of inspiration for writers whose names
were earlier established.

Towards the beginning of his artistic career Rossetti occupied a studio,
with residential chambers, at Black-friars Bridge. The rooms overlooked
the river, and the tide rose almost to the walls of the house, which,
with nearly all its old surroundings, has long disappeared.

A story is told of Rossetti amidst these environments which aptly
illustrates almost every trait of his character: his impetuosity,
and superstition especially. It was his daily habit to ransack
old book-stalls, and carry off to his studio whatever treasures he
unearthed, but when, upon further investigation, he found he had been
deceived as to the value of a book that at first looked promising, he
usually revenged himself by throwing the volume through a window into
the river running below--a habit which he discovered (to his amusement,
and occasionally to his distress), that his friends, Mr. Swinburne
especially, imitated from him and practised at his rooms on his behalf.
On one occasion he discovered in some odd nook a volume long sought
for, and having inscribed it with his name and address, he bore it off
joyfully to his chambers; but finding a few days later that in some
respects it disappointed his expectations, he flung it through the
window, and banished all further thought of it. The tide had been at the
flood when the book disappeared, and when it ebbed, the offending volume
was found by a little mud-lark imbedded in the refuse of the river. The
boy washed it and took it back to the address it contained, expecting to
find it eagerly reclaimed; but, impatient and angry at sight of what he
thought he had destroyed, Rossetti snatched the book out of the muddy
hand that proffered it and flung it again into the Thames, with rather
less than the courtesy which might have been looked for as the reward of
an act that was meant so well. But the haunting volume was not even
yet done with. Next morning, an old man of the riverside labourer class
knocked at the door, bearing in his hands a small parcel rudely made
up in a piece of newspaper that was greasy enough to have previously
contained his morning’s breakfast. He had come from where he was working
below London Bridge: he had found something that might have been lost
by Mr. Rossetti. It was the tormenting volume: the indestructible,
unrelenting phantom that would not be laid! Rossetti now perceived that
higher agencies were at work: it was _not meant_ that he should get rid
of the book: why should he contend against the inevitable? Reverently
and with both hands he took the besoiled parcel from the brown palm
of the labourer, placed half-a-crown there instead, and restored the
fearful book to its place on his shelf.

And now we come to incidents in Rossetti’s career of which it is
necessary to treat as briefly as tenderly. Among the models who sat to
him was Miss Elizabeth Eleanor Siddal, a young lady of great personal
beauty, in whom he discovered a natural genius for painting and a
noticeable love of the higher poetic literature. He felt impelled
to give her lessons, and she became as much his pupil as model. Her
water-colour drawings done under his tuition gave proof of a wonderful
eye for colour, and displayed a marked tendency to style. The subjects,
too, were admirably composed and often exhibited unusual poetic feeling.
It was very natural that such a connection between persons of kindred
aspirations should lead to friendship and finally to love.

Rossetti and Miss Siddal were married in 1860. They visited France and
Belgium; and this journey, together with a similar one undertaken in the
company of Mr. Holman Hunt in 1849, and again another in 1863, when his
brother was his companion, and a short residence on the Continent when
a boy, may be said to constitute almost the whole sum of Rossetti’s
travelling. Very soon the lady’s health began to fail, and she became
the victim of neuralgia. To meet this dread enemy she resorted to
laudanum, taking it at first in small quantities, but eventually in
excess. Her spirits drooped, her art was laid aside, and much of the
cheerfulness of home was lost to her. There was a child, but it was
stillborn, and not long after this disaster, it was found that Mrs.
Rossetti had taken an overdose of her accustomed sleeping potion and
was lying dead in her bed. This was in 1862, and after two years only of
married life. The blow was a terrible one to Rossetti, who was the first
to discover what fate had reserved for him. It was some days before he
seemed fully to realise the loss that had befallen him, and then his
grief knew no bounds. The poems he had written, so far as they were
poems of love, were chiefly inspired by and addressed to her. At her
request he had copied them into a little book presented to him for the
purpose, and on the day of the funeral he walked into the room where
the body lay, and, unmindful of the presence of friends, he spoke to
his dead wife as though she heard, saying, as he held the book, that the
words it contained were written to her and for her, and she must take
them with her for they could not remain when she had gone. Then he put
the volume into the coffin between her cheek and beautiful hair, and it
was that day buried with her in Highgate Cemetery.




CHAPTER II.

It was long before Rossetti recovered from the shock of his wife’s
sudden death. The loss sustained appeared to change the whole course
of his life. Previously he had been of a cheerful temperament, and
accustomed to go abroad at frequent intervals to visit friends; but
after this event he seemed to become for a time morose, and by nature
reclusive. Not a great while afterwards he removed from Blackfriars
Bridge, and after a temporary residence in Lincoln’s Inn Fields, he took
up his abode in the house he occupied during the twenty remaining years
of his life, at 16 Cheyne Walk, Chelsea. This home of Rossetti’s shall
be fully described in subsequent personal recollections. It was called
Tudor House when he became its tenant, from the tradition that Elizabeth
Tudor had lived in it, and it is understood to be the same that
Thackeray describes in _Esmond_ as the home of the old Countess of
Chelsey. A large garden, which recently has been cut off for building
purposes, lay at the back, and, doubtless, it was as much due to
the attractions of this piece of pleasant ground, dotted over with
lime-trees, and enclosed by a high wall, that Rossetti went so far
afield, for at that period Chelsea was not the rallying ground of
artists and men of letters. He wished to live a life of retirement, and
thought the possession of a garden in which he could take sufficient
daily exercise would enable him to do so. In leaving Blackfriars
he destroyed many things associated with his residence there, and
calculated to remind him of his life’s great loss. He burnt a great body
of letters, and among them were many valuable ones from almost all
the men and women then eminent in literature and art. His great grief
notwithstanding, upon settling at Chelsea he began almost insensibly to
interest himself in furnishing the house in a beautiful and novel style.
Old oak then became for a time his passion, and in hunting it up he
rummaged the brokers’ shops round London for miles, buying for trifles
what would eventually (when the fashion he started grew to be general)
have fetched large sums. Cabinets of all conceivable superannuated
designs--so old in material or pattern that no one else would look at
them--were unearthed in obscure corners, bolstered up by a joiner,
and consigned to their places in the new residence. Following old oak,
Japanese furniture became Rossetti’s quest, and following this came blue
china ware (of which he had perhaps the first fine collection made),
and then ecclesiastical and other brasses, incense-burners, sacramental
cups, crucifixes, Indian spice boxes, mediaeval lamps, antique bronzes,
and the like. In a few years he had filled his house with so much
curious and beautiful furniture that there grew up a widespread desire
to imitate his methods; and very soon artists, authors, and men of
fortune having no other occupation, were found rummaging, as he had
rummaged, for the neglected articles of the centuries gone by. What he
did was done, as he used to say, less from love of the things hunted
for, than from love of the pursuit, which, from its difficulty, gave
rise to a pleasurable excitement. Thus did he grieve down his loss, and
little did they think who afterwards followed the fashion he set them,
and carried his passion for antique furniture to an excess at which he
must have laughed, that his’ primary impulse was so far from a desire to
“live up to his blue ware,” that it was more like an effort to live down
to it.

It was during the earlier years of his residence at Chelsea that
Rossetti formed a habit of life which clung to him almost to the last,
and did more than aught else to blight his happiness. What his intimate
friend has lately characterised in _The Daily News_ as that great curse
of the literary and artistic temperament, insomnia, had been hanging
about him since the death of his wife, and was becoming each year more
and more alarming. He had tried opiates, but in sparing quantities, for
had he not the most serious cause to eschew them? Towards 1868 he heard
of the then newly found drug chloral, which was accredited with all the
virtues and none of the vices of other known narcotics. Here then was
the thing he wanted; this was the blessed discovery that was to save
him from days of weariness and nights of misery and tears. Eagerly he
procured it, took it nightly in single small doses of ten grains each,
and from it he received pleasant and refreshing sleep. He made no
concealment of his habit; like Coleridge under similar conditions, he
preferred to talk of it. Not yet had he learned the sad truth, too soon
to force itself upon him, that the fumes of this dreadful drug would
one day wither up his hopes and joys in life: deluding him with a
short-lived surcease of pain only to impose a terrible legacy of
suffering from which there was to be no respite. Had Rossetti been
master of the drug and not mastered by it, perhaps he might have
turned it to account at a critical juncture, and laid it aside when the
necessity to employ it had gradually been removed. But, alas! he gave
way little by little to the encroachments of an evil power with which,
when once it had gained the ascendant, he fought down to his dying day a
single-handed and losing fight.

It was not, however, for some years after he began the use of it that
chloral produced any sensible effects of an injurious kind, and meantime
he pursued as usual his avocation as a painter. Mention has been made
of the fact that Rossetti abandoned at an early age subject designs for
three-quarter-length figures. Of the latter, in the period of which we
are now treating, he painted great numbers: among them, produced at this
time and later, were _Sibylla Palmifera and The Beloved_ (the property
of Mr. George Rae), _La Pia and The Salutation of Beatrice_ (Mr. F. E.
Leyland), _The Dying Beatrice_ (Lord Mount Temple), _Venus Astarte_
(Mr. Fry), _Fiammetta_ (Mr. Turner), _Proserpina_ (Mr. Graham). Of these
works, solidity may be said to be the prominent characteristic. The
drapery of Rossetti’s pictures is wonderfully powerful and solid; his
colour may be said to be at times almost matchable with that of certain
of the Venetian painters, though different in kind. He hated beyond most
things the “varnishy” look of some modern work; and his own oil pictures
had so much of the manner of frescoes in their lustreless depth, that
they were sometimes mistaken for water-colours, while, on the other
hand, his water-colours had often so much depth and brilliancy as
sometimes to be mistaken for oil. It is alleged in certain quarters
that Rossetti was deficient in some qualities of drawing, and this is
no doubt a just allegation; but it is beyond question that no English
painter has ever been a greater master of the human face, which in his
works (especially those painted in later years) acquires a splendid
solemnity and spiritual beauty and significance all but peculiar to
himself. It seems proper to say in such a connexion, that his success
in this direction was always attributed by him to the fact that the most
memorable of his faces were painted from a well-known friend.

Only one of his early designs, the _Dante’s Dream_, was ever painted by
Rossetti on a scale commensurate with its importance, and the solemnity
and massive grandeur of that work leave only a feeling of regret that,
whether from personal indisposition on the part of the painter or lack
of adequate recognition on that of the public, the three or four other
finest designs made in youth were never carried out. As the picture in
question stands alone among Rossetti’s pictorial works as a completed
conception, it may be well to devote a few pages to a description of it.

It is essential to an appreciation of _Dante’s Dream_, that we should
not only fully understand the nature of the particular incident depicted
in the picture, but also possess a general knowledge of the lives and
relations of the two principal personages concerned in it. What we know,
to most purpose, of the early life and love of Dante, we learn from the
autobiography which he entitled _La Vita Nuova_. Boccaccio, however,
writing fifty years after the death of the great Florentine, affords
a more detailed statement than is furnished by Dante himself of the
circumstances of the poets first meeting with the lady he called
Beatrice. He says that it was the custom of citizens in Florence, when
the time of spring came round, to form social gatherings in their own
quarters for purposes of merry-making; that in this way Folco Portinari,
a citizen of mark, had collected his neighbours at his house upon the
first of May, 1274, for pastime and rejoicing: that amongst those who
came to him was Alighiero Alighieri, father of Dante Alighieri, who
lived within fifty yards; that it was common for children to accompany
their parents at such merrymakings, and that Dante, then scarce nine
years old, was in the house on the day in question engaged in sports,
appropriate to his years, with other children, amongst whom was a little
daughter of Folco Portinari, eight years old. The child is described as
being, even at this period, in aspect extremely beautiful, and winning
and graceful in her ways. Not to dwell upon these passages of childhood,
it may be sufficient to say that the boy, young as he was, is said
to have then conceived so deep a passion for the child that maturer
attachments proved powerless to efface it. Such was the origin of a love
that grew from childlike tenderness to manly ardour, and, surviving all
the buffetings of an untoward fate, is known to us now and for all
time in a record of so much reality and purity, as seems to every
right-hearted nature to be equally the story of his personal attachment
as the history of a passion that in Florence, six centuries ago, for its
mortal put on immortality.

The Portinari and Alighieri were immediate neighbours, yet it does not
appear that the young Dante encountered the lady in any marked way until
nine years later, and then, in the first bloom of a gracious womanhood,
she is described as affording him in the street a salutation of such
unspeakable courtesy that he left the place where for the instant he had
stood sorely abashed, as one intoxicated with a love that now at first
knew itself for what it was. The incidents of the attachment are few in
facts; numerous only in emotions, and therein too uncertain and liable
to change to be counted. In order not to disclose a passion, which other
reasons than those given by the poet may have tempted him to conceal,
Dante affects an attachment to another lady of the city, and the
rumour of this brings about an estrangement with the real object of his
desires, which reduces the poet to such an abject condition of mind, as
finally results in his laying aside all counterfeiting. Portinari, the
father, now dies, and witnessing the tenderness with which the beautiful
Beatrice mourns him, Dante becomes affected with a painful infirmity,
wherein his mind broods over his enfeebled body, and, perceiving how
frail a thing life is, even though health keep with it, his brain begins
to travail in many imaginings, and he says within himself, “Certainly
it must some time come to pass that the very gentle Beatrice will die.”
 Feeling bewildered, he closes his eyes, and, in a trance, he conceives
that a friend comes to him, and says, “Hast thou not heard? She that
was thine excellent lady has been taken out of life.” Then as he looks
towards Heaven in imagination, he beholds a multitude of angels who are
returning upwards, having before them an exceedingly white cloud; and
these angels are singing, and the words of their song are, “Osanna in
excelsis.” So strong is his imagining, that it seems to him that he goes
to look upon the body where it has its abiding-place.

     The sun ceased, and the stars began to gather,
     And each wept at the other;
       And birds dropp’d at midflight out of the sky;
       And earth shook suddenly;
          And I was ‘ware of one, hoarse and tired out,
     Who ask’d of me: ‘Hast thou not heard it said--
     Thy lady, she that was so fair, is dead?


     Then lifting up mine eyes, as the tears came,
        I saw the angels, like a rain of manna
        In a long flight flying back Heavenward,
     Having a little cloud in front of them,
        After the which they went, and said ‘Hosanna;’
        And if they had said more, you should have heard.


        Then Love said, ‘Now shall all things be made clear:
     Come, and behold our lady where she lies
     These ‘wildering phantasies
        Then carried me to see my lady dead.
        Even as I there was led,
            Her ladies with a veil were covering her;
     And with her was such very humbleness
     That she appeared to say, ‘I am at peace.’
                        (Dante and his Circle.)

The trance proves to be a premonition of the event, for, shortly after
writing the poem in which his imaginings find record, Dante says, “The
Lord God of Justice called my most gracious lady unto Himself.”

It is with the incidents of the dream that Rossetti has dealt. The
principal personage in the picture is, of course, Dante himself. Of the
poet’s face, two old and accredited witnesses remain to us--the portrait
of Giotto and the mask supposed to be copied from a similar one
taken after death. Giotto’s portrait represents Dante at the age of
twenty-seven. The face has a feminine delicacy of outline, yet is
full of manly beauty; strength and tenderness are seen blended in its
lineaments. It might be that of a poet, a scholar, a courtier, or yet a
soldier; and in Dante it is all combined.

Such, as seen in Giotto, was the great Florentine when Beatrice beheld
him. The familiar mask represents that youthful beauty as somewhat
saddened by years of exile, by the accidents of an unequal fortune, and
by the long brooding memory of his life’s one, deep, irreparable loss.
We see in it the warrior who served in the great battle of Campaldino:
the mourner who sought refuge from grief in the action and danger of the
war waged by Florence upon Pisa: the magistrate whose justice proved his
ruin: the exile who ate bitter bread when Florence banished the greatest
of her sons. The mask is as full as the portrait of intellect and
feeling, of strength and character, but it lacks something of the early
sweetness and sensibility. Rossetti’s portraiture retains the salient
qualities of both portrait and mask. It represents Dante in his
twenty-seventh year; the face gives hint of both poet and soldier, for
behind clear-cut features capable of strengthening into resolve and
rigour lie whole depths of tenderest sympathy. The abstracted air,
the self-centred look, the eyes that seem to see only what the
mind conceives and casts forward from itself; the slow, uncertain,
half-reluctant gait,--these are profoundly true to the man and the
dream.

Of Beatrice, no such description is given either in the _Vita Nuova_ or
the _Commedia_ as could afford an artist a definite suggestion. Dante’s
love was an idealised passion; it concerned itself with spiritual
beauty, whereof the emotions excited absorbed every merely physical
consideration. The beauty of Beatrice in the _Vita Nuova_ is like a
ray of sunshine flooding a landscape--we see it only in the effect it
produces. All we know with certainty is that her hair was light, that
her face was pale, and that her smile was one of thoughtful sweetness.
These hints of a beautiful person Rossetti has wrought into a creation
of such purity that, lovely as she is in death, as in life, we think
less of her loveliness than of her loveableness.

The personage of Love, who plays throughout the _Vita Nuova_ a mystical
part is not the Pagan Love, but a youth and Christian Master, as Dante
terms him, sometimes of severe and terrible aspect. He is represented in
the picture as clad in a flame-coloured garment (for it is in a mist
of the colour of fire that he appears to the lover), and he wears the
pilgrim’s scallop-shell on his shoulder as emblem of that pilgrimage on
earth which Love is.

The chamber wherein the body of Beatrice has its abiding-place is, to
Dante’s imaginings, a chamber of dreams. Visionary as the mind of the
dreamer, it discloses at once all that goes forward within its own
narrow compass, together with the desolate streets of the city of
Florence, which, to his fancy, sits silent for his loss, and the long
flight of angels above that bear away the little cloud, to which is
given a vague semblance of the beatified Beatrice. As if just fallen
back in sleep, the beautiful lady lies in death, her hands folded across
her breast, and a glory of golden hair flowing over her shoulders. With
measured tread Dante approaches the couch led by the winged and scarlet
Love, but, as though fearful of so near and unaccustomed an approach,
draws slowly backward on his half-raised foot, while the mystical emblem
of his earthly passion stands droopingly between him the living, and his
lady the dead, and takes the kiss that he himself might never have. In
life they must needs be apart, but thus in death they are united, for
the hand of the pilgrim, who is the embodiment of his love, holds his
hand even as the master’s lips touch her lips. Two ladies of the chamber
are covering her with a pall, and on the dreamer they fix sympathetic
eyes. The floor is strewn with poppies--emblems equally of the sleep in
which the lover walks, and of the sleep that is the sleep of death.
The may-bloom in the pall, the apple-blossom in the hand of Love, the
violets and roses in the frieze of the alcove, symbolise purity and
virginity, the life that is cut off in its spring, the love that is
consummated in death before the coming of fruit. Suspended from the roof
is a scroll, bearing the first words of the wail from the Lamentations
of Jeremiah, quoted by Dante himself:--“How doth the city sit solitary,
that was full of people! How is she become as a widow, she that was
great among the nations!” In the ascending and descending staircase on
either iand fly doves of the same glowing colour as Love, and these are
emblems of his presence in the house. Over all flickers the last beam of
a lamp which has burnt through the long night, and which the dawn of a
new day sees die away--fit symbol of the life that has now taken flight
with the heavenly host, leaving behind it only the burnt-out socket
where the live flame lived.

Full of symbol as this picture is, it is furthermore permeated by
a significance that is not occult. It bears witness to the possible
strength of a passion that is so spiritual as to be without taint of
sense; and to a confident belief in an immortality wherein the utmost
limits of a blessedness not of this world may be compassed. Such are
in this picture the simpler, yet deeper, symbols, that all who look may
read. Sir Noel Paton has written of this work:

I was so dumbfounded by the beauty of that great picture of Rosetti’s,
called _Dante’s Dream_, that I was usable to give any expression to the
emotions it excited--emotions such as I do not think any other picture,
except the _Madonna di San Sisto_ at Dresden, ever stirred within me.
The memory of such a picture is like the memory of sublime and perfect
music; it makes any one who _fully_ feels it--_silent_. Fifty years
hence it will be named among the half-dozen supreme pictures of the
world.

Rossetti had buried the only complete copy of his poems with his wife at
Highgate, and for a time he had been able to put by the thought of them;
but as one by one his friends, Mr. Morris, Mr. Swinburne, and others,
attained to distinction as poets, he began to hanker after poetic
reputation, and to reflect with pain and regret upon the hidden
fruits of his best effort. Rossetti--in all love of his memory be
it spoken--was after all a frail mortal; of unstable character: of
variable purpose: a creature of impulse and whim, and with a plentiful
lack of the backbone of volition. With less affection he would not have
buried his book; with more strength of will he had not done so; or,
having done so, he had never wished to undo what he had done; or having
undone it, he would never have tormented himself with the memory of it
as of a deed of sacrilege. But Rossetti had both affection enough to
do it and weakness enough to have it undone. After an infinity of
self-communions he determined to have the grave opened, and the book
extracted. Endless were the preparations necessary before such a work
could be begun. Mr. Home Secretary Bruce had to be consulted. At length
preliminaries were complete, and one night, seven and a half years after
the burial, a fire was built by the side of the grave, and then the
coffin was raised and opened. The body is described as perfect upon
coming to light.

Whilst this painful work was being done the unhappy author of it was
sitting alone and anxious, and full of self-reproaches at the house of
the friend who had charge of it. He was relieved and thankful when told
that all was over. The volume was not much the worse for the years it
had lain in the grave. Deficiencies were filled in from memory, the
manuscript was put in the press, and in 1870 the reclaimed work was
issued under the simple title of _Poems_.

The success of the book was almost without precedent; seven editions
were called for in rapid succession. It was reviewed with enthusiasm in
many quarters. Yet that was a period in which fresh poetry and new poets
arose, even as they now arise, with all the abundance and timeliness
of poppies in autumn. It is probable enough that of the circumstances
attending the unexampled early success of this first volume only
the remarkable fact is still remembered that, from a bookseller’s
standpoint, it ran a neck-and-neck race with Disraeli’s _Lothair_ at
a time when political romance was found universally appetising, and
poetry, as of old, a drug. But it will not be forgotten that certain
subsidiary circumstances were thought to have contributed to the former
success. Of these the most material was the reputation Rossetti had
already achieved as a painter by methods which awakened curiosity
as much as they aroused enthusiasm. The public mind became sensibly
affected by the idea that the poems of the new poet were not to be
regarded as the emanations of a single individual, but as the result of
a movement in which Rossetti had played one of the most prominent parts.
Mr. F. Hueffer, in prefacing the Tauchnitz edition of the poems with
a pleasant memoir, has comprehensively denominated that movement
the _renaissance of mediæval feeling_, but at the outset it
acquired popularly, for good or ill, the more rememberable name of
pre-Raphaelitism. What the shibboleth was of the originators of the
school that grew out of it concerned men but little to ascertain; and
this was a condition of indifference as to the logic of the movement
which was occasioned partly by the known fact that the most popular of
its leaders, Mr. Millais, had long been shifting ground. It was
enough that the new sect had comprised dissenters from the creed once
established, that the catholic spirit of art which lived with the
lives of Elmore, Goodall, and Stone was long dead, and that none of the
coteries for love of which the old faith, exemplified in the works of
men such as these, had been put aside, possessed such an appeal for
the imagination as this, now that twenty years of fairly consistent
endeavour had cleared away the cloud of obloquy that gathered about it
when it began. And so it came to be thought that the poems of Rossetti
were to exhibit a new phase of this movement, involving kindred issues,
and opening up afresh in the poetic domain the controversies which had
been waged and won in the pictorial. Much to this purpose was said at
the time to account for the success of a book whose popular qualities
were I manifestly inconsiderable; and much to similar purpose
will doubtless long be said by those who affect to believe that a
concatenation of circumstances did for Rossetti’s earlier work a service
which could not attend his subsequent one. But the explanation was
inadequate, and had for its immediate outcome a charge of narrowed range
of poetic sympathy with which Rossetti’s admirers had not laid their
account.

A renaissance of mediæval feeling the movement in art assuredly
involved, but the essential part of it was another thing, of which
mediævalism was palpably independent. How it came to be considered the
fundamental element is not difficult to show. In an eminent degree
the originators of the new school in painting were colourists, having,
perhaps, in their effects, a certain affinity to the early Florentine
masters, and this accident of native gift had probably more to do in
determining the precise direction of the _intellectual_ sympathy than
any external agency. The art feeling which formed the foundation of the
movement existed apart from it, or bore no closer relation to it than
kinship of powers induced. When Rossetti’s poetry came it was seen to
be animated by a choice of subject-matter akin to that which gave
individual character to his painting, but this was because coeval
efforts in two totally distinct arts must needs bear the family
resemblance, each to each, which belong to all the offspring of a
thoroughly harmonised mind. The poems and the pictures, however, had not
more in common than can be found in the early poems and early dramas of
Shakspeare. Nay, not so much; for whereas in his poems Shakspeare was
constantly evolving certain shades of feeling and begetting certain
movements of thought which were soon to find concrete and final
collocation in the dramatic creations, in his pictures Rossetti was
first of all a dissenter from all prescribed canons of taste, whilst in
his poems he was in harmony with the catholic spirit which was as old
as Shakspeare himself, and found revival, after temporary eclipse, in
Coleridge, Shelley, Keats, and Tennyson. Choice of mediaeval theme would
not in itself have been enough to secure a reversal of popular feeling
against work that contained no germs of the sensational; and hence we
must conclude that Mr. Swinburne accounted more satisfactorily for the
instant popularity of Rossetti’s poetry when he claimed for it those
innate utmost qualities of beauty and strength which are always
the first and last constituents of poetry that abides. Indeed those
qualities and none other, wholly independent of auxiliary aids, must now
as then go farthest to determine Rossetti’s final place among poets.

Such as is here described was the first reception given to Rossetti’s
volume of poetry; but at the close of 1871, there arose out of it a
long and acrimonious controversy. It seems necessary to allude to this
painful matter, because it involved serious issues; but an effort alike
after brevity and impartiality of comment shall be observed in what is
said of it. In October of the year mentioned, an article entitled _The
Fleshly School of Poetry_, and signed “Thomas Maitland,” appeared
in _The Contemporary Review_. {*} It consisted in the main of an
impeachment of Rossetti’s poetry on the ground of sensuality, though it
embraced a broad denunciation of the sensual tendencies of the age in
art, music, poetry, the drama, and social life generally. Sensuality was
regarded as the phenomenon of the age. “It lies,” said the writer, “on
the drawing-room table, shamelessly naked and dangerously fair. It is
part of the pretty poem which the belle of the season reads, and it
breathes away the pureness of her soul like the poisoned breath of
the girl in Hawthorne’s tale. It covers the shelves of the great
Oxford-Street librarian, lurking in the covers of three-volume novels.
It is on the French booksellers’ counters, authenticated by the
signature of the author of the _Visite de Noces_. It is here, there,
and everywhere, in art, literature, life, just as surely as it is in
the _Fleurs de Mal_, the Marquis de Sade’s _Justine_, or the _Monk_ of
Lewis. It appeals to all tastes, to all dispositions, to all ages. If
the querulous man of letters has his Baudelaire, the pimpled clerk has
his _Day’s Doings_, and the dissipated artisan his _Day and Night._”
 When the writer set himself to inquire into the source of this social
cancer, he refused to believe that English society was honeycombed and
rotten. He accounted for the portentous symptoms that appalled him by
attributing the evil to a fringe of real English society, chiefly, if
not altogether, resident in London: “a sort of demi-monde, not composed,
like that other in France, of simple courtesans, but of men and women of
indolent habits and aesthetic tastes, artists, literary persons, novel
writers, actors, men of genius and men of talent, butterflies and
gadflies of the human kind, leading a lazy existence from hand to
mouth.” It was to this Bohemian fringe of society that the writer
attributed the “gross and vulgar conceptions of life which are
formulated into certain products of art, literature, and criticism.”
 Dealing with only one form of the social phenomenon, with sensualism so
far as it appeared to affect contemporary poetry, the writer proceeded
with a literary retrospect intended to show that the fair dawn of
our English poetry in Chaucer and the Elizabethan dramatists had been
overclouded by a portentous darkness, a darkness “vaporous,” “miasmic,”
 coming from a “fever-cloud generated first in Italy and then blown
westward,” sucking up on its way “all that was most unwholesome from the
soil of France.”

     * In this summary, the pamphlet reprint has been followed in
     preference to the original article as it appeared in the
     Review.

Just previously to and contemporaneously with the rise of Dante, there
had flourished a legion of poets of greater or less ability, but all
more or less characterised by affectation, foolishness, and moral
blindness: singers of the falsetto school, with ballads to their
mistress’s eyebrow, sonnets to their lady’s lute, and general songs of a
fiddlestick; peevish men for the most part, as is the way of all fleshly
and affected beings; men so ignorant of human subjects and materials
as to be driven in their sheer bankruptcy of mind to raise Hope, Love,
Fear, Rage (everything but Charity) into human entities, and to
treat the body and upholstery of a dollish woman as if, in itself, it
constituted a whole universe.

After tracing the effect of the “moral poison” here seen in its
inception through English poetry from Surrey and Wyat to Cowley, the
writer recognised a “tranquil gleam of honest English light” in Cowper,
who “spread the seeds of new life” soon to re-appear in Wordsworth,
Coleridge, Southey, Lamb, and Scott. In his opinion the “Italian disease
would now have died out altogether,” but for a “fresh importation of the
obnoxious matter from France.”

At this stage came a denunciation of the representation of “abnormal
types of diseased lust and lustful disease” as seen in Charles
Baudelaire’s _Fleurs de Mal_, with the conclusion that out of “the
hideousness of _Femmes Damnées_” came certain English poems. “This,”
 said the writer, “is our double misfortune--to have a nuisance, and to
have it at second-hand. We might have been more tolerant to an unclean
thing if it had been in some sense a product of the soil” All that is
here summarised, however, was but preparatory to the real object of the
article, which was to assail Rossetti’s new volume.

The poems were traversed in detail, with but little (and that the most
grudging) admission of their power and beauty, and the very sharpest
accentuation of their less spiritual qualities. Since the publication
of the article in question, events have taken such a turn that it is no
longer either necessary or wise to quote the strictures contained in it,
however they might be fenced by juster views. The gravamen of the charge
against Rossetti, Mr. Swinburne, and Mr. Morris alike--setting aside
all particular accusations, however serious--was that they had “bound
themselves into a solemn league and covenant to extol fleshliness as
the distinct and supreme end of poetic and pictorial art; to aver that
poetic expression is greater than poetic thought, and by inference that
the body is greater than the soul, and sound superior to sense.”

Such, then, is a synopsis of the hostile article of which the nucleus
appeared in _The Contemporary Review_, and it were little less than
childish to say that events so important as the publication of the
article and subsequent pamphlet, and the controversy that arose out
of them, should, from their unpleasantness and futility, from the bad
passions provoked by them, or yet from the regret that followed after
them, be passed over in sorrow and silence. For good or ill, what was
written on both sides will remain. It has stood and will stand. Sooner
or later the story of this literary quarrel will be told in detail and
in cold blood, and perhaps with less than sufficient knowledge of either
of the parties concerned in it, or sympathy with their aims. No better
fate, one might think, could befall it than to be dealt with, however
briefly, by a writer whose affections were warmly engaged on one side,
while his convictions and bias of nature forced him to recognise the
justice of the other--stripped, of course, of the cruelties with which
literary error but too obviously enshrouded it.

Whatever the effect produced upon the public mind by the article
in question (and there seems little reason to think it was at all
material), the effect upon two of the writers attacked was certainly
more than commensurate with the assault. Mr. Morris wisely attempted
no reply to the few words of adverse criticism in which his name was
specifically involved; but Mr. Swinburne retorted upon his adversary
with the torrents of invective of which he has a measureless command.
Rossetti’s course was different. Greatly concerned at the bitterness,
as well as startled by the unexpectedness of the attack, he wrote in the
first moments of indignation a full and point-for-point rejoinder, and
this he printed in the form of a pamphlet, and had a great number struck
off; but with constitutional irresolution (wisely restraining him in
this case), he destroyed every copy, and contented himself with writing
a temperate letter on the subject to _The Athenæum_, December 16, 1871.
He said:

A sonnet, entitled _Nuptial Sleep_, is quoted and abused at page 338
of the Review, and is there dwelt upon as a “whole poem,” describing
“merely animal sensations.” It is no more a whole poem in reality than
is any single stanza of any poem throughout the book. The poem, written
chiefly in sonnets, and of which this is one sonnet-stanza, is entitled
_The House of Life_; and even in my first published instalment of the
whole work (as contained in the volume under notice), ample evidence
is included that no such passing phase of description as the one headed
_Nuptial Sleep_ could possibly be put forward by the author of _The
House of Life_ as his own representative view of the subject of love.
In proof of this I will direct attention (among the love-sonnets of this
poem), to Nos. 2, 8, 11, 17, 28, and more especially 13. [Here _Love
Sweetness_ is printed.] Any reader may bring any artistic charge he
pleases against the above sonnet; but one charge it would be impossible
to maintain against the writer of the series in which it occurs, and
that is, the wish on his part to assert that the body is greater than
the soul. For here all the passionate and just delights of the body are
declared--somewhat figuratively, it is true, but unmistakeably--to be
as naught if not ennobled by the concurrence of the soul at all times.
Moreover, nearly one half of this series of sonnets has nothing to do
with love, but treats of quite other life-influences. I would defy any
one to couple with fair quotation of sonnets 29, 30, 31, 39, 40, 43, or
others, the slander that their author was not impressed, like all other
thinking men, with the responsibilities and higher mysteries of life;
while sonnets 35, 36, and 37, entitled _The Choice_, sum up the general
view taken in a manner only to be evaded by conscious insincerity. Thus
much for _The House of Life_, of which the sonnet _Nuptial Sleep_ is one
stanza, embodying, for its small constituent share, a beauty of natural
universal function, only to be reprobated in art if dwelt on (as I have
shown that it is not here), to the exclusion of those other highest
things of which it is the harmonious concomitant.

It had become known that the article in the _Review_ was not the work
of the unknown Thomas Maitland, whose name it bore, and on this head
Rossetti wrote:

Here a critical organ, professedly adopting the principle of open
signature, would seem, in reality, to assert (by silent practice,
however, not by annunciation) that if the anonymous in criticism
was--as itself originally indicated--but an early caterpillar stage,
the nominate too is found to be no better than a homely transitional
chrysalis, and that the ultimate butterfly form for a critic who
likes to sport in sunlight, and yet elude the grasp, is after all the
pseudonymous.

It transpired, in subsequent correspondence (of which there was more
than enough), that the actual writer was Mr. Robert Buchanan, then
a young author who had risen into distinction as a poet, and who was
consequently suspected, by the writers and disciples of the Rossetti
school, of being actuated much more by feelings of rivalry than
by desire for the public good. Mr. Buchanan’s reply to the serious
accusation of having assailed a brother-poet pseudonymously was that the
false signature was affixed to the article without his knowledge,
“in order that the criticism might rest upon its own merits, and gain
nothing from the name of the real writer.”

It was an unpleasant controversy, and what remains as an impartial
synopsis of it appears to be this: that there was actually manifest
in the poetry of certain writers a tendency to deviate from wholesome
reticence, and that this dangerous tendency came to us from France,
where deep-seated unhealthy passion so gave shape to the glorification
of gross forms of animalism as to excite alarm that what had begun with
the hideousness of _Femmes Damnées_ would not even end there; finally,
that the unpleasant truth demanded to be spoken--by whomsoever had
courage enough to utter it--that to deify mere lust was an offence and
an outrage. So much for the justice on Mr. Buchanan’s side; with the
mistaken criticism linking the writers of Dante’s time with French
writers of the time of Baudelaire it is hardly necessary to deal. On the
other hand, it must be said that the sum-total of all the English
poetry written in imitation of the worst forms of this French excess was
probably less than one hundred lines; that what was really reprehensible
in the English imitation of the poetry of the French School was,
therefore, too inconsiderable to justify a wholesale charge against it
of an endeavour to raise the banner of a black ambition whose only aim
was to ruin society; that Rossetti, who was made to bear the brunt
of attack, was a man who never by direct avowal, or yet by inference,
displayed the faintest conceivable sympathy with the French excesses in
question, and who never wrote a line inspired by unwholesome passion.
As the pith of Mr. Buchanan’s accusation of 1871 lay here, and as Mr.
Buchanan has, since then, very manfully withdrawn it, {*} we need hardly
go further; but, as more recent articles in prominent places,
_The Edinburgh Review, The British Quarterly Review, and again The
Contemporary Review_, have repeated what was first said by him on the
alleged unwholesomeness of Rossetti’s poetic impulses, it may be as well
to admit frankly, and at once (for the subject will arise in the future
as frequently as this poetry is under discussion) that love of bodily
beauty did underlie much of the poet’s work. But has not the same
passion made the back-bone of nine-tenths of the noblest English poetry
since Chaucer? If it is objected that Rossetti’s love of physical
beauty took new forms, the rejoinder is that it would have been equally
childish and futile to attempt to prescribe limits for it. All this
we grant to those unfriendly critics who refuse to see that spiritual
beauty and not sensuality was Rossetti’s actual goal.

     * Writing to me on this subject since Rossetti’s death, Mr.
     Buchanan says:--“In perfect frankness, let me say a few
     words concerning our old quarrel. While admitting freely
     that my article in the C. R. was unjust to Rossetti’s claims
     as a poet, I have ever held, and still hold, that it
     contained nothing to warrant the manner in which it was
     received by the poet and his circle. At the time it was
     written, the newspapers were full of panegyric; mine was a
     mere drop of gall in an ocean of _eau sucrée_. That it could
     have had on any man the effect you describe, I can scarcely
     believe; indeed, I think that no living man had so little to
     complain of as Rossetti, on the score of criticism. Well, my
     protest was received in a way which turned irritation into
     wrath, wrath into violence; and then ensued the paper war
     which lasted for years. If you compare what I have written
     of Rossetti with what his admirers have written of myself, I
     think you will admit that there has been some cause for me
     to complain, to shun society, to feel bitter against the
     world; but happily, I have a thick epidermis, and the
     courage of an approving conscience. I was unjust, as I have
     said; most unjust when I impugned the purity and
     misconceived the passion of writings too hurriedly read and
     reviewed currente calamo; but I was at least honest and
     fearless, and wrote with no personal malignity. Save for the
     action of the literary defence, if I may so term it, my
     article would have been as ephemeral as the mood which
     induced its composition. I make full admission of Rossetti’s
     claims to the purest kind of literary renown, and if I were
     to criticise his poems now, I should write very differently.
     But nothing will shake my conviction that the cruelty, the
     unfairness, the pusillanimity has been on the other side,
     not on mine. The amende of my Dedication in God and the Man
     was a sacred thing; between his spirit and mine; not between
     my character and the cowards who have attacked it. I thought
     he would understand,--which would have been, and indeed is,
     sufficient. I cried, and cry, no truce with the horde of
     slanderers who hid themselves within his shadow. That is
     all. But when all is said, there still remains the pity that
     our quarrel should ever have been. Our little lives are too
     short for such animosities. Your friend is at peace with
     God,--that God who will justify and cherish him, who has
     dried his tears, and who will turn the shadow of his sad
     life-dream into full sunshine. My only regret now is that we
     did not meet,--that I did not take him by the hand; but I am
     old-fashioned enough to believe that this world is only a
     prelude, and that our meeting may take place--even yet.”

To Rossetti, the poet, the accusation of extolling fleshliness as
the distinct and supreme end of art was, after all, only an error of
critical judgment; but to Rossetti, the man, the charge was something
far more serious. It was a cruel and irremediable wound inflicted upon a
fine spirit, sensitive to attack beyond all sensitiveness hitherto known
among poets. He who had withheld his pictures from exhibition from dread
of the distracting influences of popular opinion, he who for fifteen
years had withheld his poems from print in obedience first to an
extreme modesty of personal estimate and afterwards to the commands of
a mastering affection was likely enough at forty-two years of age (after
being loaded by the disciples that idolised him with only too much of
the “frankincense of praise and myrrh of flattery”) to feel deeply the
slander that he had unpacked his bosom of unhealthy passions. But to say
that Rossetti felt the slander does not express his sense of it. He had
replied to his reviewer and had acted unwisely in so doing; but when
one after one--in the _Quarterly Review, the North American Review_,
and elsewhere, in articles more or less ignorant, uncritical, and
stupid--the accusations he had rebutted were repeated with increased
bitterness, he lost all hope of stemming the torrent of hostile
criticism. He had, as we have seen, for years lived in partial
retirement, enjoying at intervals a garden party behind the house, or
going about occasionally to visit relatives and acquaintances, but now
he became entirely reclusive, refusing to see any friends except the
three or four intimate ones who were constantly with him. Nor did the
mischief end there. We have spoken of his habitual use of chloral,
which was taken at first in small doses as a remedy for insomnia and
afterwards indulged in to excess at moments of physical prostration or
nervous excitement. To that false friend he came at this time with only
too great assiduity, and the chloral, added to the seclusive habit of
life, induced a series of terrible though intermittent illnesses and a
morbid condition of mind in which for a little while he was the victim
of many painful delusions. It was at this time that the soothing
friendship of Dr. Gordon Hake, and his son Mr. George Hake, was of such
inestimable service to Rossetti. Having appeared myself on the scene
much later I never had the privilege of knowing either of these two
gentlemen, for Mr. George Hake was already gone away to Cyprus and Dr.
Hake had retired very much into the bosom of his own family where, as is
rumoured, he has been engaged upon a literary work which will establish
his fame. But I have often heard Mr. Theodore Watts speak with deep
emotion and eloquent enthusiasm of the tender kindness and loyal zeal
shown to Rossetti during this crisis by Mr. Bell Scott, and by Dr. Hake
and his son. As to Mr. Theodore Watts, whose brotherly devotion to him,
and beneficial influence over him from that time forward are so well
known, this must be considered by those who witnessed it to be almost
without precedent or parallel even in the beautiful story of literary
friendships, and it does as much honour to the one as to the other. No
light matter it must have been to lay aside one’s own long-cherished
life-work and literary ambitions to be Rossetti’s closest friend and
brother, at a moment like the present, when he imagined the world to be
conspiring against him; but through these evil days, and long after them
down to his death, the friend that clung closer than a brother was with
him, as he himself said, to protect, to soothe, to comfort, to divert,
to interest, and inspire him--asking, meantime, no better reward than
the knowledge that a noble mind and nature was by such sacrifice lifted
out of sorrow. Among the world’s great men the greatest are sometimes
those whose names are least on our lips, and this is because selfish
aims have been so subordinate in their lives to the welfare of others
as to leave no time for the personal achievements that win personal
distinction; but when the world comes to the knowledge of the price
that has been paid for the devotion that enables others to enjoy their
renown, shall it not reward with a double meed of gratitude the fine
spirits to whom ambition has been as nothing against fidelity of
friendship? Among the latest words I heard from Rossetti was this:
“Watts is a hero of friendship;” and indeed he has displayed his
capacity for participation in the noblest part of comradeship, that
part, namely, which is far above the mere traffic that too often goes by
the name, and wherein self-love always counts upon being the gainer. If
in the end it should appear that he has in his own person done less than
might have been hoped for from one possessed of his splendid gifts,
let it not be overlooked that he has influenced in a quite incalculable
degree, and influenced for good, several of the foremost among those who
in their turn have influenced the age. As Rossetti’s faithful friend,
and gifted medical adviser, Mr. John Marshall has often declared, there
were periods when Rossetti’s very life may be said to have hung upon Mr.
Watts’s power to cheer and soothe.

Efforts were afoot about the year 1872 to induce Rossetti to visit
Italy--a journey which, strangely enough, he had never made--but this
he could not be prevailed upon to do. In the hope of diverting his mind
from the unwholesome matters that too largely engaged it, his brother
and friends, prominent among whom at this time were Mr. Bell Scott, Mr.
Ford Madox Brown, Mr. W. Graham, and Dr. Gordon Hake, as well as his
assistant and friend, Mr. H. T. Dunn, and Mr. George Hake, induced him
to seek a change in Scotland, and there he speedily recovered tone.

Immediately upon the publication of his first volume, and incited
thereto by the early success of it, he had written the poem _Rose Mary_,
as well as two lyrics published at the time in _The Fortnightly Review_;
but he suffered so seriously from the subsequent assaults of criticism,
that he seemed definitely to lay aside all hope of producing further
poetry, and, indeed, to become possessed of the delusion that he had for
ever lost all power of doing so. It is an interesting fact, well known
in his own literary circle, that his taking up poetry afresh was
the result of a fortuitous occurrence. After one of his most serious
illnesses, and in the hope of drawing off his attention from himself,
and from the gloomy forebodings which in an invalid’s mind usually
gather about his own too absorbing personality, a friend prevailed upon
him, with infinite solicitation, to try his hand afresh at a sonnet. The
outcome was an effort so feeble as to be all but unrecognisable as the
work of the author of the sonnets of _The House of Life_, but with
more shrewdness and friendliness (on this occasion) than frankness,
the critic lavished measureless praise upon it, and urged the poet to
renewed exertion. One by one, at longer or shorter intervals, sonnets
were written, and this exercise did more towards his recovery than
any other medicine, with the result besides that Rossetti eventually
regained all his old dexterity and mastery of hand. The artifice had
succeeded beyond every expectation formed of it, serving, indeed, the
twofold end of improving the invalid’s health by preventing his brooding
over unhealthy matters, and increasing the number of his accomplished
works. Encouraged by such results, the friend went on to induce Rossetti
to write a ballad, and this purpose he finally achieved by challenging
the poet’s ability to compose in the simple, direct, and emphatic style,
which is the style of the ballad proper, as distinguished from the
elaborate, ornate, and condensed diction which he had hitherto worked
in. Put upon his mettle, the outcome of this second artifice practised
upon him, was that he wrote _The White Ship_, and afterwards _The King’s
Tragedy_.

Thus was Rossetti already immersed in this revived occupation of poetic
composition, and had recovered a healthy* tone of body, before he became
conscious of what was being done with him. It is a further amusing fact
that one day he requested to be shown the first sonnet which, in view of
the praise lavished upon it by the friend on whose judgment he reposed,
had encouraged him to renewed effort. The sonnet was bad: the critic
knew it was bad, and had from the first hour of its production kept it
carefully out of sight, and was now more than ever unwilling to show it.
Eventually, however, by reason of ceaseless importunity, he returned it
to its author, who, upon reading it, cried: “You fraud! you said this
sonnet was good, and it’s the worst I _ever_ wrote.” “The worst ever
written would perhaps be a truer criticism,” was the reply, as the
studio resounded with a hearty laugh, and the poem was committed to the
flames. It would appear that to this occurrence we probably owe a large
portion of the contents of the volume of 1881.

As we say, _Rose Mary_ was the first to be written of the leading poems
that found places in his final volume. This ballad (or ballad romance,
for ballad it can hardly be called) is akin to _Sister Helen_ in
_motif_. The superstition involved owes something in this case as in
the other to the invention and poetic bias of the poet. It has, however,
less of what has been called the Catholic element, and is more purely
Pagan. It is, therefore, as entirely undisturbed by animosity against
heresy, and is concerned only with an ultimate demoniacal justice
visiting the wrongdoer. The main point of divergency lies in the
circumstance that Rose Mary, unlike Helen, is the undesigning instrument
of evil powers, and that her blind deed is the means by which her
own and her lover’s sin and his treachery become revealed. A further
material point of divergency lies in the fact that unlike Helen, who
loses her soul (as the price of revenge, directed against her betrayer),
Rose Mary loses her life (as the price of vengeance directed against
the evil race), whilst her soul gains rest. The superstition is that
associated with the beryl stone, wherein the pure only may read the
future, and from which sinful eyes must chase the spirits of grace and
leave their realm to be usurped by the spirits of fire, who seal up the
truth or reveal it by contraries. Rose Mary, who has sinned with her
lover, is bidden to look in the beryl and learn where lurks the ambush
that waits to take his life as he rides at break of day. Hiding, but
remembering her transgression, she at first shrinks, but at length
submits, and the blessed spirits by whom the stone has been tenanted
give place to the fiery train. The stone is not sealed to her; and the
long spell being ministered, she is satisfied. But she has read the
stone by contraries, and her lover falls into the hand of his enemy.
By his death is their secret sin made known. And then a newer shame is
revealed, not to her eyes, but to her mother’s: even the treachery of
the murdered man. Ignorant of this to the end, Eose Mary seeks to work a
twofold ransoming by banishing from the beryl the evil powers. With the
sword of her father (by whom the accursed gift had been brought from
Palestine), she cleaves the heart of the stone, and with the broken
spell her own life breaks.

It will readily be seen that the scheme of the ballad does not afford
opportunity for a memorable incursion in the domain of character. Rose
Mary herself as a creation is not comparable with Helen. But the ballad
throughout is nevertheless a triumph of the higher imagination. Nowhere
else (to take the lowest ground) has Rossetti displayed so great a gift
of flashing images upon the mind at once by a single expression.

     Closely locked, they clung without speech,
     And the mirrored souls shook each to each,
     As the cloud-moon and the water-moon
     Shake face to face when the dim stars swoon
     In stormy bowers of the night’s mid-noon.

     Deep the flood and heavy the shock
     When sea meets sea in the riven rock:
     But calm is the pulse that shakes the sea
     To the prisoned tide of doom set free
     In the breaking heart of Rose Mary.

     She knew she had waded bosom-deep
     Along death’s bank in the sedge of sleep.
     And now in Eose Mary’s lifted eye
     ‘Twas shadow alone that made reply
     To the set face of the soul’s dark shy.

Nor has Rossetti anywhere displayed a more sustained picturesqueness.
One episode stands forth vividly even among so many that are
conspicuous. The mother has left her daughter in a swoon to seek help of
the priest who has knelt unweariedly by the dead body of her daughter’s
lover, now lying on the ingle-bench in the hall. When the priest has
gone and the castle folk have left her alone, the lady sinks to her
knees beside the corpse. Great wrong the dead man has done to her and
hers, and perhaps God has wrought this doom of his for a sign; but well
she knows, or thinks she knows, that if life had remained with him his
love would have been security for their honour. She stoops with a sob to
kiss the dead, but before her lips touch the cold brow she sees a packet
half-hidden in the dead man’s breast. It is a folded paper about which
the blood from a spear-thrust has grown clotted, and inside is a tress
of golden hair. Some pledge of her child’s she thinks it, and proceeds
to undo the paper’s folds, and then learns the treachery of the fallen
knight and suffers a bitterer pang than came of the knowledge of her
daughter’s dishonour. It is a love-missive from the sister of his foe
and murderer.

     She rose upright with a long low moan,
     And stared in the dead man’s face new-known.
     Had it lived indeed? she scarce could tell:
     ‘Twas a cloud where fiends had come to dwell,--
     A mask that hung on the gate of Hell.

     She lifted the lock of gleaming hair,
     And smote the lips and left it there.
     “Here’s gold that Hell shall take for thy toll!
     Full well hath thy treason found its goal,
     O thou dead body and damned soul!”

Anything finer than this it would be hard to discover in English
narrative poetry. Every word goes to build up the story: every line is
quintessential: every flash of thought helps to heighten the emotion.
Indeed the closing lines rise entirely above the limits of ballad poetry
into the realm of dramatic diction. But perhaps the crowning glory and
epic grandeur of the poem comes at the close. Awakened from her swoon,
Rose Mary makes her way to the altar-cell and there she sees the
beryl-stone lying between the wings of some sculptured beast. Within the
fated glass she beholds Death, Sorrow, Sin and Shame marshalled past in
the glare of a writhing flame, and thereupon follows a scene scarcely
less terrible than Juliet’s vision of the tomb of the Capulets. But she
has been told within this hour that her weak hand shall send hence the
evil race by whom the stone is possessed, and with a stern purpose she
reaches her father’s dinted sword. Then when the beryl is cleft to the
core, and Rose Mary lies in her last gracious sleep--

     With a cold brow like the snows ere May,
     With a cold breast like the earth till spring,
     With such a smile as the June days bring--
     A clear voice pronounces her beatitude:

     Already thy heart remembereth
     No more his name thou sought’st in death:
     For under all deeps, all heights above,--
     So wide the gulf in the midst thereof,--
     Are Hell of Treason and Heaven of Love.

     Thee, true soul, shall thy truth prefer
     To blessed Mary’s rose-bower:
     Warmed and lit is thy place afar
     With guerdon-fires of the sweet love-star,
     Where hearts of steadfast lovers are.

The White Ship was written in 1880; _The King’s Tragedy_ in the spring
of 1881. These historical ballads we must briefly consider together. The
memorable events of which Rossetti has made poetic record are, in _The
White Ship_, those associated with the wreck of the ship in which the
son and daughter of Henry I. of England set sail from France, and in
_The King’s Tragedy_, with the death of James the First of Scots. The
story of the one is told by the sole survivor, Herold, the butcher of
Rouen; and of the other by Catherine Douglas, the maid of honour who
received popularly the name of Kate Barlass, in recognition of her
heroic act when she barred the door with her arm against the murderers
of the King. It is scarcely possible to conceive in either case a
diction more perfectly adapted to the person by whom it is employed.
If we compare the language of these ballads with that of the sonnets or
other poems spoken in the author’s own person, we find it is not first
of all gorgeous, condensed, emphatic. It is direct, simple, pure and
musical; heightened, it is true, by imagery acquired in its passage
through the medium of the poet’s mind, but in other respects essentially
the language of the historical personages who are made to speak. The
diction belongs in each case to the period of the ballad in which it
is employed, and yet there is no wanton use of archaisms, or any
disposition manifested to resort to meretricious artifices by which to
impart an appearance of probability to the story other than that which
comes legitimately of sheer narrative excellence. The characterisation
is that of history with the features softened that constituted the prose
of real life, and with the salient, moral, and intellectual lineaments
brought into relief. Herein the ballad may do that final justice which
history itself withholds. Thus the King Henry of _The White Ship_ is
governed by lust of dominion more than by parental affection; and the
Prince, his son, is a lawless, shameless youth; intolerant, tyrannical,
luxurious, voluptuous, yet capable of self-sacrifice even amidst peril
of death.

     When he should be King, he oft would vow,
     He ‘d yoke the peasant to his own plough.
     O’er him the ships score their furrows now.
     God only knows where his soul did wake,
     But I saw him die for his sister’s sake.

The King James of _The King’s Tragedy_ is of a righteous and fearless
nature, strong yet sensitive, unbending before the pride and hate of
powerful men, resolute, and ready even where fate itself declares that
death lurks where his road must lie; his beautiful Queen Jane is sweet,
tender, loving, devoted--meet spouse for a poet and king. The incidents
too are those of history: the choice and final collocation of them, and
the closing scene in which the queen mourns her husband, being the sum
of the author’s contribution. And those incidents are in the highest
degree varied and picturesque. The author has not achieved a more vivid
pictorial presentment than is displayed in these latest ballads from his
pen. It would be hard to find in his earlier work anything bearing more
clearly the stamp of reality than the descriptions of the wreck in _The
White Ship_, of the two drowning men together on the mainyard, of the
morning dawning over the dim sea-sky--

     At last the morning rose on the sea
     Like an angel’s wing that beat towards me--

and of the little golden-haired boy in black whose foot patters down
the court of the king. Certainly Rossetti has never attained a higher
pictorial level than he reaches in the descriptions of the summoned
Parliament in _The King’s Tragedy_, of the journey to the Charterhouse
of Perth, of the woman on the rock of the black beach of the Scottish
sea, of the king singing to the queen the song he made while immured by
Bolingbroke at Windsor, of the knock of the woman at the outer gate,
of her voice at night beneath the window, of the death in _The Pit
of Fortune’s Wheel_. But all lesser excellencies must make way in our
regard before a distinguishing spiritualising element which exists
in these ballads only, or mainly amongst the author’s works. Natural
portents are here first employed as factors of poetic creation.
Presentiment, foreboding, omen become the essential tissue of works
that are lifted by them into the higher realm of imagination. These
supernatural constituents penetrate and pervade _The White Ship_; and
_The King’s Tragedy_ is saturated in the spirit of them. We do not speak
of the incidents associated with the wraith that haunts the isles, but
of the less palpable touches which convey the scarce explicable
sense of a change of voice when the king sings of the pit that is under
fortune’s wheel:

     And under the wheel, beheld I there
        An ugly Pit as deep as hell,
     That to behold I quaked for fear:
        And this I heard, that who therein fell
     Came no more up, tidings to tell:
     Whereat, astound of the fearful sight,
     I wot not what to do for fright.
               (The King’s Quair.)

It is the shadow of the supernatural that hangs over the king, and very
soon it must enshroud him. One of the most subtle and impressive of the
natural portents is that which presents itself to the eyes of Catherine
when the leaguers have first left the chamber, and the moon goes out and
leaves black the royal armorial shield on the painted window-pane:

     And the rain had ceased, and the moonbeams lit
        The window high in the wall,--
     Bright beams that on the plank that I knew
        Through the painted pane did fall
     And gleamed with the splendour of Scotland’s crown
        And shield armorial.

     But then a great wind swept up the skies,
        And the climbing moon fell back;
     And the royal blazon fled from the floor,
        And nought remained on its track;
     And high in the darkened window-pane
        The shield and the crown were black.

It has been said that _Sister Helen_ strikes the keynote of Rossetti’s
creative gift; it ought to be added that _The King’s Tragedy_ touches
his highest reach of imagination.

Having in the early part of 1881 brought together a sufficient quantity
of fresh poetry to fill a volume, Rossetti began negotiations for
publishing it. Anticipatory announcements were at that time constantly
appearing in many quarters, not rarely accompanied by an outspoken
disbelief in the poet’s ability to achieve a second success equal to his
first. In this way it often happens to an author, that, having achieved
a single conspicuous triumph, the public mind, which has spontaneously
offered him the tribute of a generous recognition, forthwith gravitates
towards a disposition to become silently but unmistakeably sceptical
of his power to repeat it. Subsequent effort in such a case is rarely
regarded with that confidence which might be looked for as the reward
of achievement, and which goes far to prepare the mind for the ready
acceptance of any genuine triumph. Indeed, a jealous attitude is often
unconsciously adopted, involving a demand for special qualities, for
which, perchance, the peculiar character of the past success has created
an appetite, or obedience to certain arbitrary tests, which, though
passively present in the recognised work, have grown mainly out of
critical analysis of it, and are neither radical nor essential. Where,
moreover, such conspicuous success has been followed by an interval
of years distinguished by no signal effort, the sceptical bias of the
public mind sometimes complacently settles into a conviction (grateful
alike to its pride and envy, whilst consciously hurtful to its more
generous impulses), that the man who made it lived once indeed upon the
mountains, but has at length come down to dwell finally upon the plain.
Literary biography furnishes abundant examples of this imperfection
of character, a foible, indeed, which in its multiform manifestations,
probably goes as far as anything else to interfere with the formation of
a just and final judgment of an author’s merit within his own lifetime.
When it goes the length of affirming that even a great writer’s creative
activity usually finds not merely central realisation, but absolute
exhaustion within the limits of some single work, to reason against it
is futile, and length of time affords it the only satisfying refutation.
One would think that it could scarcely require to be urged that creative
impulse, once existent within a mind, can never wholly depart from it,
but must remain to the end, dependent, perhaps, for its expression in
some measure on external promptings, variable with the variations of
physical environments, but always gathering innate strength for the
hour (silent perchance, or audible only within other spheres), when the
inventive faculty shall be harmonised, animated, and lubricated to
its utmost height. Nevertheless, Coleridge encountered the implied
doubtfulness of his contemporaries, that the gift remained with him
to carry to its completion the execution of that most subtle mid-day
witchery, which, as begun in _Christabel_, is probably the most
difficult and elusive thing ever attempted in the field of romance.
Goethe, too, found himself face to face with outspoken distrust of his
continuation of _Faust_; and even Cervantes had perforce to challenge
the popular judgment which long refused to allow that the second part
of _Don Quixote_, with all its added significance, was adequate to
his original simple conception. Indeed that author must be considered
fortunate who effects a reversal of the public judgment against
the completion of a fragment, and the repetition of a complete and
conspicuous success.

When Rossetti published his first volume of poems in 1870, he left only
his _House of Life_ incomplete; but amongst the readers who then offered
spontaneous tribute to that series of sonnets, and still treasured it
as a work of all but faultless symmetry, built up by aid of a blended
inspiration caught equally from Shakspeare and from Dante, with a
superadded psychical quality peculiar to its author, there were many,
even amongst the friendliest in sympathy, who heard of the completed
sequence with a sense of doubt. Such is the silent and unreasoning and
all but irrevocable edict of all popular criticism against continuations
of works which have in fragmentary form once made conquest of the
popular imagination. Moreover, Rossetti’s first volume achieved a
success so signal and unexpected as to subject this second and maturer
book to the preliminary ordeal of such a questioning attitude of mind
as we speak of, as the unfailing and ungracious reward of a conspicuous
triumph. In the interval of eleven years, Rossetti had essayed no
notable achievement, and his name had been found attached only to such
fugitive efforts as may have lived from time to time a brief life in the
pages of the _Athenæum_ and _Fortnightly_. Of the works in question
two only come now within our province to mention. The first and most
memorable was the poem _Cloud Confines_. Inadequate as the critical
attention necessarily was which this remarkable lyric obtained,
indications were not wanting that it had laid unconquerable siege to the
sympathies of that section of the public in whose enthusiasm the life of
every creative work is seen chiefly to abide. There was in it a lyrical
sweetness scarcely ever previously compassed by its author, a cadent
undertoned symphony that first gave testimony that the poet held the
power of conveying by words a sensible eflfect of great music, even
as former works of his had given testimony to his power of conveying a
sensible eflfect by great painting. But to these metrical excellencies
was added an element new to Rossetti’s poetry, or seen here for the
first time conspicuously. Insight and imagination of a high order,
together with a poetic instinct whose promptings were sure, had already
found expression in more than one creation moulded into an innate
chasteness of perfected parts and wedded to nature with an unerring
fidelity. But the range of nature was circumscribed, save only in the
one exception of a work throbbing with the sufferings and sorrows of
a shadowed side of modern life. To this lyric, however, there came
as basis a fundamental conception that made aim to grapple with the
pro-foundest problems compassed by the mysteries of life and death, and
a temper to yield only where human perception fails. Abstract indeed
in theme the lyric is, but few are the products of thought out of which
imagination has delved a more concrete and varied picturesqueness:

     What of the heart of hate
        That beats in thy breast, O Time?--
        Bed strife from the furthest prime,
     And anguish of fierce debate; that shatters her slain,
        And peace that grinds them as grain,
        And eyes fixed ever in vain
     On the pitiless eyes of Fate.

The second of the fugitive efforts alluded to was a prose work entitled
_Hand and Soul_. More poem than story, this beautiful idyl may be
briefly described as mainly illustrative of the struggles of the
transition period through which, as through a slough, all true artists
must pass who have been led to reflect deeply upon the aims and ends of
their calling before they attain that goal of settled purpose in which
they see it to be best to work from their own heart simply, without
regard for the spectres that would draw them apart into quagmires of
moral aspiration. These two works and an occasional sonnet, such as that
on the greatly gifted and untimely lost Oliver Madox Brown, made the sum
of all {*} that was done, in the interval of eleven years between the
dates of the first volume and of that which was now to be published, to
keep before the public a name which rose at once into distinction, and
had since, without feverish periodical bolstering, grown not less
but more in the ardent upholding of sincere men who, in number and
influence, comprised a following as considerable perhaps as owned
allegiance to any contemporary.

     * A ballad appeared in The Dark Blue.

Having brought these biographical and critical notes to the point at
which they overlap the personal recollections that form the body of this
volume, it only remains to say that during the years in which the poems
just reviewed were being written Rossetti was living at his house in
Chelsea a life of unbroken retirement. At this time, however (1877-81),
his seclusion was not so complete as it had been when he used to see
scarcely any one but Mr. Watts and his own family, with an occasional
visit from Lord and Lady Mount Temple, Mrs. Sumner, etc. Once weekly he
was now visited by his brother William, twice weekly by his attached
and gifted friend Frederick J. Shields, occasionally by his old friends
William Bell Scott and Ford Madox Brown. For the rest, he rarely if
ever left the precincts of his home. It was a placid and undisturbed
existence such as he loved. Health too (except for one serious attack
in 1877), was good with him, and his energies were, as we have seen, at
their best.

His personal amiability was, perhaps, never more conspicuous than
in these tranquil years; yet this was the very time when paragraphs
injurious to his character found their way into certain journals. Among
the numerous stories illustrative of his alleged barbarity of manners
was the one which has often been repeated both in conversation and in
print to the effect that H.E.H. the Princess Louise was rudely repulsed
from his door. Rossetti was certainly not easy to approach, but the
geniality of his personal bearing towards those who had commands upon
his esteem was always unfailing, and knowledge of this fact must
have been enough to give the lie to the injurious calumny just named.
Nevertheless, Rossetti, who was deeply moved by the imputation, thought
it necessary to contradict it emphatically, and as the letter in which
he did this is a thoroughly outspoken and manly one, and touches an
important point in his character, I reprint it in this place:

     16 Cheyne Walk, Chelsea, S.W., December 28, 1878.

     My attention has been directed to the following paragraph
     which has appeared in the newspapers:--“A very disagreeable
     story is told about a neighbour of Mr. Whistler’s, whose
     works are not exhibited to the vulgar herd; the Princess
     Louise in her zeal, therefore, graciously sought them at the
     artist’s studio, but was rebuffed by a ‘Not at home’ and an
     intimation that he was not at the beck and call of
     princesses. I trust it is not true,” continues the writer of
     the paragraph, “that so medievally minded a gentleman is
     really a stranger to that generous loyalty to rank and sex,
     that dignified obedience,” etc.

     The story is certainly “disagreeable” enough; but if I am
     pointed at as the “near neighbour of Mr. Whistler’s” who
     rebuffed, in this rude fashion, the Princess Louise, I can
     only say that it is a _canard_ devoid of the smallest
     nucleus of truth. Her Royal Highness has never called upon
     me; and I know of only two occasions when she has expressed
     a wish to do so. Some years ago Mr. Theodore Martin spoke to
     me upon the subject; but I was at that time engaged upon an
     important work, and the delays thence arising caused the
     matter to slip through. And I heard no more upon the subject
     till last summer, when Mr. Theodore Watts told me that the
     Princess, in conversation, had mentioned my name to him, and
     that he had then assured her that I should “feel honoured
     and charmed to see her,” and suggested her making an
     appointment. Her Royal Highness knew that Mr. Watts, as one
     of my most intimate friends, would not have thus expressed
     himself without feeling fully warranted in so doing; and had
     she called she would not, I trust, have found me wanting in
     that “generous loyalty” which is due not more to her exalted
     position than to her well-known charm of character and
     artistic gifts. It is true enough that I do not run after
     great people on account of their mere social position, but I
     am, I hope, never rude to them; and the man who could rebuff
     the Princess Louise must be a curmudgeon indeed.

     D. G. Rossetti.

At the very juncture in question Lord Lome was suddenly and unexpectedly
appointed Governor-General of Canada, and, leaving England, Her Royal
Highness did not return until Rossetti’s health had somewhat suddenly
broken down, and it was impossible for him to see any but his most
intimate friends.




CHAPTER III.

My intercourse with Rossetti, epistolary and personal, extended over a
period of between three and four years. During the first two of these
years I was, as this volume must show, his constant correspondent,
during the third year his attached friend, and during the portion of
the fourth year of our acquaintance terminating with his life, his daily
companion and housemate. It is a part of my purpose to help towards the
elucidation of Rossetti’s personal character by a simple, and I
trust, unaffected statement of my relations to him, and so I begin by
explaining that my knowledge of the man was the sequel to my admiration
of the poet. Not accident (the agency that usually operates in such
cases), but his genius and my love of it, began the friendship between
us. Of Rossetti’s pictorial art I knew little, until very recent years,
beyond what could be gathered from a few illustrations to books. My
acquaintance with his poetry must have been made at the time of the
publication of the first volume in 1870, but as I did not then possess a
copy of the book, and do not remember to have seen one, my knowledge of
the work must have been merely such as could be gleaned from the reading
of reviews. The unlucky controversy, that subsequently arose out of it,
directed afresh my attention, in common with that of others, to Rossetti
and his school of poetry, with the result of impressing my mind with
qualities of the work that were certainly quite outside the issues
involved in the discussion. Some two or three years after that
acrimonious controversy had subsided, an accident, sufficiently curious
to warrant my describing it, produced the effect of converting me from a
temperate believer in the charm of music and colour in Rossetti’s lyric
verse, to an ardent admirer of his imaginative genius as displayed in
the higher walks of his art.

I had set out with a knapsack to make one of my many periodical walking
tours of the beautiful lake country of Westmoreland and Cumberland.
Beginning the journey at Bowness--as tourists, if they will accept the
advice of one who knows perhaps the whole of the country, ought always
to do--I walked through Dungeon Ghyll, climbed the Stake Pass, descended
into Borrowdale, and traced the course of the winding Derwent to that
point at which it meets the estuary of the lake, and where stands the
Derwentwater Hotel. A rain and thunder storm was gathering over the
Black Sail and Great Gable as I reached the summit of the Pass, and
travelling slowly northwards it had overtaken me. Before I reached the
hotel, my resting-place for the night, I was certainly as thoroughly
saturated as any one in reasonable moments could wish to be. I remember
that as I passed into the shelter of the porch an elderly gentleman, who
was standing there, remarked upon the severity of the storm, inquired
what distance I had travelled, and expressed amazement that on such a
day, when mists were floating, any one could have ventured to cover so
much dangerous mountain-country,--which he estimated as nearly thirty
miles in extent. Beyond observing that my interlocutor was friendly
in manner and knew the country intimately, I do not remember to have
reflected either then or afterwards upon his personality except
perhaps that he might have answered to Wordsworth’s scarcely definite
description of his illustrious friend as “a noticeable man,” with
the further parallel, I think, of possessing “large grey eyes.” After
attending to the obvious necessity of dry garments in exchange for wet
ones, and otherwise comforting myself after a fatiguing day’s march, I
descended to the drawing-room of the hotel, where a company of persons
were trying, with that too formal cordiality peculiar to English people,
who are accidentally thrown together in the course of a holiday, to get
rid of the depression which results upon dishearteningly unpropitious
weather. Music, as usual, was the gracious angel employed to banish the
fiend of ennui, but among those who took no part either in the singing
or playing, other than that of an enforced auditor, was the elderly
gentleman, my quondam acquaintance of the porch, who stood apart in an
alcove looking through a window. I stepped up to him and renewed our
talk. The storm had rather increased than abated since my arrival; the
thunder which before had rumbled over the distant Langdale Pikes was
breaking in sharp peals over our heads, and flashes of sheeted lightning
lit up the gathering darkness that lay between us and Castle Crag.
A playful allusion to “poor Tom” and to King Lear’s undisputed sole
enjoyment of such a scene (except as viewed from the ambush of a
comfortable hotel) led to the discovery, very welcome to both at a
moment when we were at bay for an evening’s occupation, that besides
knowledge and love of the country round about us, we had in common
some knowledge and much love of the far wider realm of books. Thereupon
ensued a talk chiefly on authors and their works which lasted until long
after the music had ceased, until the elemental as well as instrumental
storm had passed, and the guests had slipped away one after one, and the
last remaining servant of the house had, by the introduction of a
couple of candles, given us a palpable hint that in the opinion of that
guardian of a country inn the hour was come and gone when well-regulated
persons should betake themselves to bed. To my delight my friend
knew nearly every prominent living author, could give me personal
descriptions of them, as well as scholarly and well-digested criticisms
of their works. He was certainly no ordinary man, but who he was I have
never learned with certainty, though I cherish the agreeable impression
that I could give a shrewd guess. At one moment the talk turned on
_Festus_, and then I heard the most lucid and philosophical account of
that work I have ever listened to or read. I was told that the author
of _Festus_ had never (in all the years that had elapsed since its
publication, when he was in his earliest manhood, though now he is
grown elderly) ceased to emend it, notwithstanding the protestations
of critics; and that an improved and enlarged edition of the poem might
probably appear after his death. Struck with the especial knowledge
displayed of the author in question, I asked if he happened to be
a friend. Then, with a scarcely perceptible smile playing about the
corners of the mouth (a circumstance without significance for me at the
time and only remembered afterwards), my new acquaintance answered:
“He is my oldest and dearest friend.” Next morning I saw my night-long
conversationalist in company with a clergyman get on to the Buttermere
coach and wave his hand to me as they vanished under the trees that
overhung the Buttermere road, but in answer to many inquiries the utmost
I could learn of my interesting acquaintance was that he was somehow
understood to be a great author, and a friend of Charles Kingsley, who,
I think they said, was or had been with him there or elsewhere that
year. Whether besides being the “oldest and dearest friend” of the
author of _Festus_, my delightful companion was Philip James Bailey
himself I have never learned to this day, and can only cherish a
pleasant trust; but what remains as really important in this connexion
is that whosoever he was he originated my first real love of Rossetti’s
poetry, and gave me my first realisable idea of the man. Taking up from
the table some popular _Garland, Casket, Treasury_, or other anthology
of English poetry, he pointed out a sonnet entitled _Lost Days_ (to
which, indeed, a friend at home had directed my attention), and dwelt
upon its marvellous strength of spiritual insight, and power of symbolic
phrase. Of course the sonnet was Rossetti’s. It is impossible for me
to describe the effect produced upon me by sonnet and exposition. I
resolved not to live many days longer without acquiring a knowledge
of the body of Rossetti’s work. Perceiving that the gentleman knew
something of the poet, I put questions to him which elicited the
fact that he had met him many years earlier at, I think he said, Mrs.
Gaskell’s, when Rossetti was a rather young man, known only as a painter
and the leader of an eccentric school in art. He described him as a
little dark man, with fine eyes under a broad brow, with a deep voice,
and Bohemian habits--“a little Italian, in short.” [Little, by the way,
Rossetti could not properly be said to be, but opinions as to physical
proportions being so liable to vary, I may at once mention that he was
exactly five feet eight inches in height, and except in early manhood,
when he was somewhat attenuated, well built in proportion.] He further
described Rossetti’s manners as those of a man in deliberate revolt
against society; delighting in an opportunity to startle well-ordered
persons out of their propriety, and to silence by sheer vehemence of
denunciation the seemly protests of very good and very gentle folk. The
portraiture seems to me now to bear the impress of truth, unlike as it
is in some particulars to the man as I knew him. When once, however,
years after the event recorded, I bantered Rossetti on the amiable
picture of him I had received from a stranger, he admitted that it
was in the main true to his character early in life, and recounted an
instance in which, from sheer perversity, or at best for amusement, he
had made the late Dean Stanley aghast with horror at the spectacle of a
young man, born in a Christian country, and in the nineteenth century,
defending (in sport) the vices of Neronian Home.

The outcome of this first serious and sufficient introduction to
Rossetti’s poetry was that I forthwith devoted time to reading and
meditating upon it. Ultimately I lectured twice or thrice on the subject
in Liverpool, first at the Royal Institution, and afterwards at the
Free Library. The text of that lecture I still preserve, and as in all
probability it did more than anything else to originate the friendship I
afterwards enjoyed with the poet, I shall try to convey very briefly an
idea of its purpose.

Against both friendly and unfriendly critics of Rossetti I held that to
place him among the “aesthetic” poets was an error of classification.
It seemed to me that, unlike the poets properly so described, he had
nothing in common with the Caliban of Mr. Browning, who worked “for
work’s sole sake;” and, unlike them yet further, the topmost thing
in him was indeed love of beauty, but the deepest thing was love of
uncomely right. The fusion of these elements in Rossetti softened the
mythological Italian Catholicism that I recognised as a leading thing in
him, and subjugated his sensuous passion. I thought it wrong to say that
Rossetti had part or lot with those false artists, or no artists, who
assert, without fear or shame, that the manner of doing a thing should
be abrogated or superseded by the moral purpose of its being done. On
the other hand, Rossetti appeared to make no conscious compromise with
the Puritan principle of doing good; and to demand first of his work the
lesson or message it had for us were wilfully to miss of pleasure while
we vainly strove for profit. He was too true an artist to follow art
into its byeways of moral significance, and thereby cripple its broader
arms; but at the same time all this absorption of the artist in his art
seemed to me to live and work together with the personal instincts of
the man. An artist’s nature cannot escape the colouring it gets from the
human side of his nature, because it is of the essence of art to appeal
to its own highest faculties largely through the channel of moral
instincts: that music is exquisite and colour splendid, first, because
they have an indescribable significance, and next because they respond
to mere sense. But it appeared to me to be one thing to work for “work’s
sole sake,” with an overruling moral instinct that gravitates, as Mr.
Arnold would say, towards conduct, and quite another thing to absorb art
in moral purposes. I thought that Rossetti’s poetry showed how possible
it is, without making conscious compromise with that puritan principle
of doing good of which Keats at one period became enamoured, to
be unconsciously making for moral ends. There was for me a passive
puritanism in _Jenny_ which lived and worked together with the poet’s
purely artistic passion for doing his work supremely well. Every thought
in _Dante at Verona_ and _The Last Confession_ seemed mixed with and
coloured by a personal moral instinct that was safe and right.

This was perhaps the only noticeable feature of my lecture, and knowing
Rossetti’s nature, as since the lecture I have learned to know it,
I feel no great surprise that such pleading for the moral impulses
animating his work should have been of all things the most likely to
engage his affections. Just as Coleridge always resented the imputation
that he had ever been concerned with Wordsworth and Southey in the
establishment of a school of poetry, and contended that, in common with
his colleagues, he had been inspired by no desire save that of imitating
the best examples of Greece and Home, so Rossetti (at least throughout
the period of my acquaintance with him) invariably shrank from
classification with the poetry of æstheticism, and aspired to the fame
of a poet who had been prompted primarily by the highest of spiritual
emotions, and to whom the sensations of the body were as naught, unless
they were sanctified by the concurrence of the soul. My lecture was
printed, but quite a year elapsed after its preparation before
it occurred to me that Rossetti himself might derive a moment’s
gratification from knowledge of the fact that he had one ardent upholder
and sincere well-wisher hitherto unknown to him. At length I sent him a
copy of the magazine containing my lecture on his poetry. A post or two
later brought me the following reply:

     Dear Mr. Caine,--

     I am much struck by the generous enthusiasm displayed in
     your Lecture, and by the ability with which it is written.
     Your estimate of the impulses influencing my poetry is such
     as I should wish it to suggest, and this suggestion, I
     believe, it will have always for a true-hearted nature. You
     say that you are grateful to me: my response is, that I am
     grateful to you: for you have spoken up heartily and
     unfalteringly for the work you love.

     I daresay you sometimes come to London. I should be very
     glad to know you, and would ask you, if you thought of
     calling, to give me a day’s notice when to expect you, as I
     am not always able to see visitors without appointment. The
     afternoon, about 5, might suit me, or else the evening about
     9.30. With all best wishes, yours sincerely,

     D. G. Rossetti.

This was the first of nearly two hundred letters in all received from
Rossetti in the course of our acquaintance. A day or two later the
following supplementary note reached me:

     I return your article. In reading it, I feel it a
     distinction that my minute plot in the poetic field should
     have attracted the gaze of one who is able to traverse its
     widest ranges with so much command. I shall be much pleased
     if the plan of calling on me is carried out soon--at any
     rate I trust it will be so eventually.... Have you got, or
     do you know, my book of translations called _Dante and his
     Circle?_ If not, I ‘ll send you one....

     I have been reading again your article on _The Supernatural
     in Poetry_. It is truly admirable--such work must soon make
     you a place. The dramatic paper I thought suffered from some
     immaturity.

It is hardly necessary to say that I was equally delighted with the
warmth of the reception accorded to my essay, and with the revelation
the letters appeared to contain of a sincere and unselfish nature. My
purpose, however, which was a modest one, had been served, and I made
no further attempt to continue the correspondence, least of all did I
expect or desire to originate anything of the nature of a friendship. In
my reply to his note, however, I had asked him to accept the dedication
of a little work of mine, and when, with abundant courtesy, he had
declined to do so on very sufficient grounds, I felt satisfied that
matters between us should rest where they were. It is a pleasing
recollection, nevertheless, that Rossetti himself had taken a different
view of the relation that had grown up between us, and by many generous
appeals induced me to put by all further thoughts of abandoning the
correspondence out of regard for him. There had ensued an interval in
which I did not write to him, whereupon he addressed to me a hurried
note, saying:

     Let me have a line from you. I am haunted by the idea, that
     in declining the dedication, I may have hurt you. I assure
     you I should be proud to be associated in any way with your
     work, but gave you my very reasons.

     I shall be pleased if you do not think them sufficient, and
     still carry out your original intention.... At least write
     to me.

I replied to this letter (containing, as it did, the expression of so
much more than the necessary solicitude), by saying that I too had been
haunted, but it had been by the fear that I had been asking too much
of his attention. As to the dedication, so far from feeling hurt, by
Rossetti’s declining it, I had grown to see that such was the only
course that remained to him to take. The terms in which he had replied
to my offer of it (so far from being of a kind to annoy or hurt me),
had, to my thinking, been only generous, sympathetic, and beautiful.
Again he wrote:

     My dear Caine,--

     Let me assure you at once that correspondence with yourself
     is one of my best pleasures, and that you cannot write too
     much or too often for _me_; though after what you have told
     me as to the apportioning of your time, I should be
     unwilling to encroach unduly upon it. Neither should I on my
     side prove very tardy in reply, as you are one to whom I
     find there _is_ something to say when I sit down with a pen
     and paper. I have a good deal of enforced evening leisure,
     as it is seldom I can paint or draw by gaslight. It would
     not be right in me to refrain from saying that to meet with
     one so “leal and true” to myself as you are has been a
     consolation amid much discouragement.... I perceive you have
     had a complete poetic career which you have left behind to
     strike out into wider waters.... The passage on Night, which
     you say was written under the planet Shelley, seems to me
     (and to my brother, to whom I read it) to savour more of the
     “mortal moon”--that is, of a weird and sombre
     Elizabethanism, of which Beddoes may be considered the
     modern representative. But we both think it has an
     unmistakeable force and value; and if you can write better
     poetry than this, let your angel say unto you, _Write_.

I take it that it would be wholly unwise of me in selecting excerpts
from Rossetti’s letters entirely to withhold the passages that concern
exclusively (so far as their substance goes) my own early doings or
try-ings-to-do; for it ought to be a part of my purpose to lay bare the
beginnings of that friendship by virtue of which such letters exist.
I can only ask the readers of these pages to accept my assurance, that
whatever the number and extent of the passages which I publish that are
necessarily in themselves of more interest to myself personally than to
the public generally, they are altogether disproportionate to the number
and extent of those I withhold. I cannot, however, resist the conclusion
that such picture as they afford of a man beyond the period of middle
life capable of bending to a new and young friend, and of thinking with
and for him, is not without an exceptional literary interest as being so
contrary to every-day experience. Hence, I am not without hope that the
occasional references to myself which in the course of these extracts I
shall feel it necessary to introduce, may be understood to be employed
by me as much for their illustrative value (being indicative of
Rossetti’s character), as for any purpose less purely impersonal.

The passage of verse referred to was copied out for Rossetti in reply to
an inquiry as to whether I had written poetry. Prompted no doubt by the
encouragement derived in this instance, I submitted from time to time
other verses to Rossetti, as subsequent letters show, but it says
something for the value of his praise that whatever the measure of
it when his sympathies were fairly aroused, and whatever his natural
tendency to look for the characteristic merits rather than defects of
compositions referred to his judgment, his candour was always prominent
among his good qualities when censure alone required to be forthcoming.
Among many frank utterances of an opinion early formed, that whatever
my potentialities as a writer of prose, I had but small vocation as a
writer of poetry, I preserve one such utterance, which will, I trust, be
found not less interesting to other readers from affording a glimpse of
the writer’s attitude towards the old controversy touching the several
and distinguishing elements that contribute to make good prose on the
one hand and good verse on the other.

On one occasion he had sent me his fine sonnet on Keats, then just
written, and, in acknowledging the receipt of it with many expressions
of admiration, I remarked that for some days I had been struggling
desperately, in all senses, to incubate a sonnet on the same somewhat
hackneyed subject. I had not written a line or put pen to paper for the
purpose, but I could tell him, in general terms, what my unaccomplished
marvel of sonnet-craft was to be about.

Rossetti replied saying that the scheme for a sonnet was “extremely
beautiful,” and urging me to “do it at once.” Alas for my intrepidity,
“do it” I did, with the result of awakening my correspondent to the
certainty that, whatever embowerings I had in my mind, that shy bird the
sonnet would seek in vain for a nest to hide in there. It asked so much
special courage to send a first attempt at sonneteering to the greatest
living master of the sonnet that moral daring alone ought to have got me
off lightly, but here is Rossetti’s reply, valuable now, as well for the
view it affords of the poet’s attitude towards the sonnet as a medium of
expression, as for other reasons already assigned. The opening passage
alludes to a lyric of humble life.

You may be sure I do not mean essential discouragement when I say that,
full as _Nell_ is of reality and pathos, your swing of arm seems to me
firmer and freer in prose than in verse. I do think I see your field to
lie chiefly in the achievements of fervid and impassioned prose.... I am
sure that, when sending me your first sonnet, you wished me to say quite
frankly what I think of it. Well, I do not think it shows a special
vocation for this condensed and emphatic form. The prose version you
sent me seems to say much more distinctly what this says with some
want of force. The octave does not seem to me very clearly put, and the
sestet does not emphasize in a sufficiently striking way the idea which
the prose sketch conveyed to me,--that of Keats’s special privilege in
early death: viz., the lovely monumentalized image he bequeathed to us
of the young poet. Also I must say that more special originality and
even _newness_ (though this might be called a vulgarizing word), of
thought and picture in individual lines--more of this than I find
here--seems to me the very first qualification of a sonnet--otherwise it
puts forward no right to be so short, but might seem a severed passage
from a longer poem depending on development. I would almost counsel you
to try the same theme again--or else some other theme in sonnet-form.
I thought the passage on Night you sent showed an aptitude for choice
imagery. I should much like to see something which you view as your best
poetic effort hitherto. After all, there is no need that every gifted
writer should take the path of poetry--still less of sonneteering. I am
confident in your preference for frankness on my part.

I tried the theme again before I abandoned it, and was so fortunate as
to get him to admit a degree of improvement such as led to his
desiring to recall his conjectural judgment on my possibilities as a
sonnet-writer, but as the letters in which he characterises the
advance are neither so terse in criticism, nor so interesting from the
exposition of principles, as the one quoted, I pass them by. With
more confidence in my ultimate comparative success than I had ever
entertained, Rossetti was only anxious that I should engage in that work
to which I. could address myself with a sense of command; and I think it
will be agreed that, where temperate confidence in what the future may
legitimately hold for one is united to earnest and rightly directed
endeavour in the present, it is often a good thing for the man who
stands on the threshold of life (to whom, nevertheless, the path passed
seems ever to stretch out of sight backwards) to be told the extent
to which, little enough at the most, his clasp (to use a phrase of Mr.
Browning) may be equal to his grasp.

My residing, as I did, at a distance from London, was at once the
difficulty which for a time prevented our coming together and the
necessity for correspondence by virtue of which these letters exist.
As I failed, however, from hampering circumstance, to meet at once with
himself, Rossetti invariably displayed a good deal of friendly anxiety
to bring me into contact with his friends as frequently as occasion
rendered it feasible to do so. In this way I met with Mr. Madox
Brown, who was at the moment engaged on his admirable frescoes in the
Manchester Town Hall, and in this way also I met with other friends
of his resident in my neighbourhood. When I came to know him more
intimately I perceived that besides the kindliness of intention which
had prompted him to bring me into what he believed to be agreeable
associations, he had adopted this course from the other motive of
desiring to be reassured as to the comparative harmlessness of my
personality, for he usually followed the introduction to a friend by a
private letter of thanks for the reception accorded me, and a number of
dexterously manipulated allusions, which always, I found, produced the
desired result of eliciting the required information (to be gleaned
only from personal intercourse) as to my manner and habits. Later in our
acquaintance, I found that he, like all meditative men, had the greatest
conceivable dread of being taken unawares, and that there was no safer
way for any fresh acquaintance to insure his taking violently against
him, than to take the step of coming down upon him suddenly, and
without appointment, or before a sufficient time had elapsed between the
beginning of the friendship and the actual personal encounter, to admit
of his forming preconceived ideas of the manner of man to expect. The
agony he suffered upon the unexpected visit of even the most ardent of
well-wishers could scarcely be realised at the moment, from the apparent
ease, and assumed indifference of his outward bearing, and could only
be known to those who were with him after the trying ordeal had
been passed, or immediately before the threatened intrusion had been
consummated.

Early in our correspondence a friend of his, an art critic of
distinction, visited Liverpool with the purpose of lecturing on the
valuable examples of Byzantine art in the Eoyal Institution of that
city. The lecture was, I fear, almost too good and quite too technical
for some of the hearers, many of whom claim (and with reason) to be
lovers of art, and cover the walls of their houses with beautiful
representations of lovely landscape, but at the same time erect huge
furnaces which emit vast volumes of black smoke such as prevent the sky
of any Liverpool landscape being for an instant lovely. I doubt if the
lecture could have been treated more popularly, but there was manifestly
a lack of merited appreciation. The archaisms of some of the pictures
chosen for illustration (early Byzantine examples exclusively) appeared
to cause certain of the audience to smile at much of the lecturer’s
enthusiasm. Fortunately the man chiefly concerned seemed unconscious of
all this. And indeed, however he fared in public, in private he was only
too “dreadfully attended.” After the lecture a good many folks gave him
the benefit of their invaluable opinions on various art questions, and
some, as was natural, made pitiful slips. I observed with secret and
scarcely concealed satisfaction his courageous loyalty in defence of his
friends, and his hitting out in their defence when he believed them to
be assailed. One superlative intelligence, eager to do honour to the
guest, yet ignorant of his claim to such honour, gave him a wonderfully
facile and racy comment on the pre-Raphaelite painters, and, in
particular, made the ridiculous blunder of a deliberate attack upon
Rossetti, and then paused for breath and for the lecturer’s appreciative
response; of course, Rossetti’s friend was not to be drawn into such
disloyalty for an instant, even to avoid the risk of ruffling the
plumage of the mightiest of the corporate cacklers. Rossetti had
permitted me in his name to meet his friend, and in writing subsequently
I alluded to the affection with which he had been mentioned, also to
something that had been said of his immediate surroundings, and to that
frank championing of his claims which I have just described. Rossetti’s
reply to this is interesting as affording a pathetic view of his
isolation of life and of the natural affectionateness of his nature:

     I am very glad you were welcomed by dear staunch S------, as
     I felt sure you would be. He holds the honourable position
     of being almost the only living art-critic who has really
     himself worked through the art-schools practically, and
     learnt to draw and paint. He is one of my oldest and best
     friends, of whom few can be numbered at my age, from causes
     only too varying.

          Go from me, summer friends, and tarry not,--
          I am no summer friend, but wintry cold, etc.

     So be it, as needs must be,--not for all, let us hope, and
     not with all, as good S------ shews. I have not seen him
     since his return. I wrote him a line to thank him for his
     friendly reception of you, and he wrote in return to thank
     me for your acquaintance, and spoke very pleasantly of you.
     Your youth seems to have surprised him. I sent a letter of
     his to your address. I hope you may see more of him. . . .
     You mention something he said to you of me and my
     surroundings. They are certainly _quiet_ enough as fax as
     retirement goes, and I have often thought I should enjoy the
     presence of a congenial and intellectual housefellow and
     boardfellow in this big barn of mine, which is actually
     going to rack and ruin for want of use. But where to find
     the welcome, the willing, and the able combined in one? . . .
     I was truly concerned to hear of the attack of ill-health
     you have suffered from, though you do not tell me its exact
     nature. I hope it was not accompanied by any such symptoms
     as you mentioned before. . . . I myself have had similar
     symptoms (though not so fully as you describe), and have
     spat blood at intervals for years, but now think nothing of
     it--nor indeed ever did,--waiting for further alarm signals
     which never came.

     . . . By-the-bye, I have since remembered that Burne Jones,
     many years ago, had such an experience as you spoke of
     before--quite as bad certainly. He was weak for some time
     after, and has frequently been reminded in minor ways of it,
     but seems now (at about forty-six or forty-seven) to be more
     settled in health and stronger, perhaps, than ever
     before.... Your letter holds out the welcome probability of
     meeting you here ere long.

This friendly solicitude regarding my health was excited by the
revelation of what seemed to me at the time a startling occurrence, but
has doubtless frequently happened to others, and has certainly
since happened to myself without provoking quite so much outcry. The
blood-spitting to which Rossetti here alleges he was liable was of
a comparatively innocent nature. In later years he was assuredly not
altogether a hero as to personal suffering, and I afterwards found that,
upon the periodical recurrence of the symptom, he never failed to become
convinced that he spat arterial blood, and that on each occasion he had
received his death-warrant. Proof enough was adduced that the blood came
from the minor vessels of the throat, and this was undoubtedly the case
in the majority of instances, but whether the same explanation applied
to one alarming occurrence which I shall now recount, seems to me
uncertain.

During the two or three weeks preceding our departure for Cumberland,
in the autumn of 1881, during the time of our residence there and during
the first few weeks after our return to London, Rossetti was afflicted
by a violent cough. I noticed that it troubled him almost exclusively in
the night-time, and after the taking of chloral; that it was sometimes
attended by vomiting; and that it invariably shook his whole system
so terribly as to leave him for a while entirely prostrate from sheer
physical exhaustion. The spectacle was a painful one, and I watched
closely its phenomena, with the result of convincing myself that
whatever radical mischief lay at the root of it, the damage done was
seriously augmented by a conscious giving way to it, induced, I thought,
by hope of the relief it sometimes afforded the stomach to get rid of
the nauseous drug at a moment of reduced digestive vitality. Then it
became my fear that in these violent and prolonged retchings internal
injury might be sustained, and so I begged him to try to restrain the
tendency to cough so much and often. He took the remonstrance with great
goodnature (observing that he perceived I thought he was putting it on),
but I was not conscious that at any moment he acted upon my suggestion.
At the time in question I was under the necessity of leaving him for
a day or two every week in order to fulfil, a course of lecturing
engagements at a distance; and upon my return in each instance I was
told much of all that had happened to him in the interval. On one
occasion, however, I was conscious that something had occurred of which
he desired to make a disclosure, for amongst the gifts that Rossetti
had not got was that of concealing from his intimate friends any event,
however trifling, or however important, which weighed upon his mind.
At length I begged him to say what had happened, whereupon, with great
reluctance and many protestations of his intention to observe silence,
and constant injunctions as to secrecy, he told me that during the night
of my absence, in the midst of one of his bouts of coughing, he had
discharged an enormous quantity of blood. “I know this is the final
signal,” he said, “and I shall die.” I did my utmost to compose him
by recounting afresh the personal incident hinted at, with many added
features of (I trust) justifiable exaggeration, but it is hardly
necessary to say that I did not hold the promise I gave him as to
secrecy sufficiently sacred, or so exclusive, as to forbid my revealing
the whole circumstance to his medical attendant. I may add that from
that moment the cough entirely disappeared.

To return from this reminiscence of a later period to the beginnings,
three years earlier, of our correspondence, I will bring the present
chapter to a close by quoting short passages from three letters written
on the eve of my first visit to Rossetti, in 1880:

     I will be truly glad to meet you when you come to town. You
     will recognise the hole-and-cornerest of all existences; but
     I’ll read you a ballad or two, and have Brown’s report to
     back my certainty of liking you.... I would propose that you
     should dine with me at 8.30 on the Monday of your visit, and
     spend the evening.... Better come at 5.30 to 6 (if feasible
     to you), that I may try to show you a picture by daylight...
     Of course, when I speak of your dining with me, I mean tête-
     à-tête, and without ceremony of any kind. I usually dine in
     my studio, and in my painting coat. I judge this will reach
     you in time for a note to reach _me_. Telegrams I hate. In
     hope of the pleasure of a meeting, yours ever.

How that “hole-and-cornerest of all existences” struck an ardent admirer
of the poet-painter’s genius, and a devoted lover of his personal
character, as then revealed to me, I hope to describe in a later section
of this book. Meantime I must proceed to cull from the epistolary
treasures I possess a number of interesting passages on literary
subjects, called forth in the course of an intercourse which, at that
stage, had few topics of a private nature to divert it from a channel
of impersonal discussion. It is a fact that the letters written to me by
Rossetti in the year 1880 deal so largely with literary affairs (chiefly
of the past) as to be almost capable of _verbatim_ reproduction, even
at the present short interval after his death. If they were to be
reproduced, they would be found to cover two hundred pages of the
present volume, and to be so easy, fluent, varied, and wholly felicitous
as to style, and full of research and reflection as to substance, as
probably to earn for the writer a foremost place for epistolary power.
Indeed, I am not without hope that this accession of a fresh reputation
may result even upon the excerpts I have decided to introduce.




CHAPTER IV.

It was very natural that our earliest correspondence should deal chiefly
with Rossetti’s own works, for those works gave rise to it. He sent me
a copy of his translations from early Italian poets (_Dante and his
Circle_), and a copy of his story, entitled _Hand and Soul_. In posting
the latter, he said:

     I don’t know if you ever saw a sort of story of mine called
     _Hand and Soul_. I send you one with this, as printed to go
     in my poems (though afterwards omitted, being, nevertheless,
     more poem than story). I printed it since in the
     _Fortnightly_--and, I believe, abolished one or two extra
     sentimentalities. You may have seen it there. In case it’s
     stale, I enclose with this a sonnet which _must_ be new, for
     I only wrote it the other day.

     I have already, in the proper place in this volume, said how
     the story first struck me. Perhaps I had never before
     reading it seen quite so clearly the complete mission as
     well as enforced limitations of true art. All the many
     subtle gradations in the development of purpose were there
     beautifully pictured in a little creation that was charming
     in the full sense of a word that has wellnigh lost its
     charm. For all such as cried out against pursuits
     originating in what Keats had christened “the infant chamber
     of sensation,” and for all such as demanded that everything
     we do should be done to “strengthen God among men,” the
     story provided this answer: “When at any time hath He cried
     unto thee, saying, ‘My son, lend me thy shoulder, for I
     fall’?”

     The sonnet sent, and spoken of as having just been written
     (the letter bears post-mark February 1880), was the sonnet
     on the sonnet. It is throughout beautiful and in two of its
     lines (those depicting the dark wharf and the black Styx)
     truly magnificent. It appears most to be valued, however, as
     affording a clue to the attitude of mind adopted towards
     this form of verse by the greatest master of it in modern
     poetry. I think it is Mr. Pater who says that a fine poem in
     manuscript carries an aroma with it, and a sensation of
     music. I must have enjoyed the pleasure of such a presence
     somewhat frequently about this period, for many of the poems
     that afterwards found places in the second volume of ballads
     and sonnets were sent to me from time to time.

     I should like to know what were the three or four vols. on
     Italian poetry which you mentioned in a former letter, and
     which my book somewhat recalled to your mind. I was not
     aware of any such extensive _English_ work on the subject.
     Or do you perhaps mean Trucchi’s Italian _Dugento Poésie
     inédite?_ I am sincerely delighted at your rare interest in
     what I have sent you--both the translations, story, etc.--I
     enclose three printed pieces meant for my volume but
     omitted:--the ballad, because it deals trivially with a base
     amour (it was written _very_ early) and is therefore really
     reprehensible to some extent; the Shakspeare sonnet, because
     of its incongruity with the rest of the poems, and also
     because of the insult (however jocose) to the worshipful
     body of tailors; and the political sonnet for reasons which
     are plain enough, though the date at which I wrote it (not
     without feeling) involves now a prophetic value. In a MS.
     vol. I have a sonnet (1871) _After the German Subjugation of
     France_, which enforces the prophecy by its fulfilment. In
     this MS. vol. are a few pieces which were the only ones I
     copied in doubt as to their admission when I printed the
     poems, but none of which did I admit. One day I ‘ll send it
     for you to look at. It contains a few sonnets bearing on
     public matters, but only a few. Tell me what you think on
     reading my things. All you said in your letter of this
     morning was very grateful to me. I have a fair amount by me
     in the way of later MS. which I may shew you some day when
     we meet. Meanwhile I feel that your energies are already in
     full swing--work coming on the heels of work--and that your
     time cannot long be deferred as regards your place as a
     writer.

The ballad of which Rossetti here speaks as dealing trivially with a
base amour is entitled _Dennis Shand_. Though an early work, it affords
perhaps the best evidence extant of the poet’s grasp of the old ballad
style: it runs easiest of all his ballads, and is in some respects his
best. Mr. J. A. Symonds has, in my judgment, made the error of speaking
of Rossetti as incapable of reproducing the real note of such ballads
as _Chevy Chase_ and _Sir Patrick Spens_. Mr. Symonds was right in his
eloquent comments (_Macmillan’s Magazine_, February 1882), so far as
they concern the absence from _Rose Mary, The King’s Tragedy, and The
White Ship_ of the sinewy simplicity of the old singers. But in those
poems Rossetti attempted quite another thing. There is a development of
the English ballad that is entirely of modern product, being far more
complex than the primitive form, and getting rid to some extent of the
out-worn notion of the ballad being actually sung to set music, but
retaining enough of the sweep of a free rhythm to carry a sensible
effect as of being chanted when read. This is a sort of ballad-romance,
such as _Christabel_ and _The Lay of the Last Minstrel_; and this, and
this only, was what Rossetti aimed after, and entirely compassed in his
fine works just mentioned. But (as Rossetti himself remarked to me in
conversation when I repeated Mr. Symonds’s criticism, and urged my own
grounds of objection to it), that the poet was capable of the directness
and simplicity which characterise the early ballad-writers, he had
given proof in _The Staff and Scrip and Stratton Water. Dennis Shand_
is valuable as evidence going in the same direction, but the author’s
objection to it, on ethical grounds, must here prevail to withhold it
from publication.

The Shakspeare sonnet, spoken of in the letter as being withheld on
account of its incongruity with the rest of the poems, was published
in an early _Academy_, notwithstanding its jocose allusion to the
worshipful body of tailors. As it is little known, and really very
powerful in itself, and interesting as showing the author’s power over
words in a new direction, I print it in this place.

             ON THE SITE OF A MULBERRY TREE.

     Planted by Wm. Shakspeare; felled by the Rev. F. Gastrell.
     This tree, here fall’n, no common birth or death
        Shared with its kind. The world’s enfranchised son,
        Who found the trees of Life and Knowledge one,
     Here set it, frailer than his laurel-wreath.

     Shall not the wretch whose hand it fell beneath
        Rank also singly--the supreme unhung?
        Lo! Sheppard, Turpin, pleading with black tongue
     This viler thief’s unsuffocated breath!

     We ‘U search thy glossary, Shakspeare! whence almost,
        And whence alone, some name shall be reveal’d
          For this deaf drudge, to whom no length of ears
          Sufficed to catch the music of the spheres;
        Whose soul is carrion now,--too mean to yield
     Some tailor’s ninth allotment of a ghost.

                   Stratford-on-Avon.

The other sonnets referred to, those, namely, on the _French Liberation
of Italy_, and the _German Subjugation of France_, display all
Rossetti’s mastery of craftsmanship. In strength of vision, in fertility
of rhythmic resource, in pliant handling, these sonnets are, in my
judgment, among the best written by the author; and if I do not quote
them here, or altogether regret that they do not appear in the author’s
works, it is not because I have any sense of their possibly offending
against the delicate sensibilities of an age in which it seems necessary
to hide out of sight whatever appears to impinge upon the domain of what
is called our lower nature.

The circumstance has hardly obtained even so much as a passing mention
that Rossetti made certain very important additions to the ballad of
_Sister Helen_, just before passing the old volume through the press
afresh for publication, contemporaneously with the new book. The
letters I am now to quote show the origin of those additions, and are
interesting, as affording a view of the author’s estimate of the gain in
respect of completeness of conception, and sterner tragic spirit which
resulted upon their adoption.

I was very glad to have the three articles together, including the one
in which you have written on myself. Looking at this again, it seems to
me you must possess the _best_ edition (the Tauchnitz, which has my last
emendations). Otherwise I have been meaning all along to offer you a
copy of this edition, as I have some. Who was your informant as to dates
of the poems, etc.? They are not correct, yet show some inkling. _Jenny_
(in a first form) was written almost as early as _The Blessed Damozel_,
which I wrote (and have altered little since), when I was eighteen. It
was first printed when I was twenty-one. Of the first _Jenny_, perhaps
fifty lines survive here and there, but I felt it was quite beyond me
then (a world I was then happy enough to be a stranger to), and later
I re-wrote it completely. I will give you correct particulars at some
time. _Sister Helen_, I may mention, was written either in 1851 or
beginning of 1852, and was printed in something called _The Düsseldorf
Annual_ {*} (published in Germany) in 1853; though since much revised
in detail--not in the main. You will be horror-struck to hear that
the first main addition to this poem was made by me only a few days
ago!--eight stanzas (six together, and two scattered ones) involving
a new incident!! Your hair is on end, I know, but if you heard the
stanzas, they would smooth if not curl it. The gain is immense.

     * In The Düsseldorf Annual the poem was signed H. H. H., and
     in explanation of this signature Rossetti wrote on his own
     copy the following characteristic note:--“The initials as
     above were taken from the lead-pencil.”

In reply to this I told Rossetti that, as a “jealous honourer” of his,
I confessed to some uneasiness when I read that he had been making
important additions to _Sister Helen_. That I could not think of a stage
of the story that would bear so to be severed from what goes before or
comes after it as to admit of interpolation might not of itself go for
much; but the entire ballad was so rounded into unity, one incident so
naturally begetting the next, and the combined incidents so properly
building up a fabric of interest of which the meaning was all inwoven,
that I could not but fear that whatever the gain in certain directions,
the additions of any stanzas involving a new incident might, in
some measure, cripple the rest. Even though the new stanzas were as
beautiful, or yet more beautiful than the old ones, and the incident as
impressive as any that goes before it, or comes after it, the gain to
the poem as an individual creation was not, I thought, assured because
people used to say my style was hard.

Rossetti was mistaken in supposing that I possessed the latest and
best edition of his _Poems_, but I had seen the latest of all English
editions, and had noted in it several valuable emendations which, in
subsequent quotation, I had been careful to employ. One of these seemed
to me to involve an immeasurable gain. A stanza of _Sister Helen_, in
its first form, ran:

     Oh, the wind is sad in the iron chill,
          Sister Helen,
     And weary sad they look by the hill;
     But Keith of Ewern ‘s sadder still,
          Little brother.--etc. etc.

In the later edition the fourth line of this stanza ran:

     But he and I are sadder still.

The change adds enormously to one’s estimate of the characterisation.
All through the ballad one wants to feel that, despite the bitterness
of her speech, the heart of the relentless witch is breaking. Like _The
Broken Heart_ of Ford, the ballad with the amended line was a masterly
picture of suppressed emotion. I hoped the new incident touched the same
chord. Rossetti replied:

     Thanks for your present letter, which I will answer with
     pleasurable care. At present I send you the Tauchnitz
     edition of my things. The bound copy is hideous, but more
     convenient--the other pretty. You will find a good many
     things bettered (I believe) even on the _latest_ English
     edition. I did not remember that the line you quote from
     _Sister Helen_ appeared in the new form at all in an English
     issue. I am greatly pleased at your thinking it, as I do,
     quite a transfiguring change... The next point I have marked
     in your letter is that about the additions to _Sister
     Helen_. Of course I knew that your hair must arise from your
     scalp in protest. But what should you say if Keith of Ewern
     were a three days’ bridegroom--if the spell had begun on the
     wedding-morning--and if the bride herself became the last
     pleader for mercy? I fancy you will see your way now. The
     culminating, irresistible provocation helps, I think, to
     humanize Helen, besides lifting the tragedy to a yet sterner
     height.

If I had felt (as Rossetti predicted I should) an uneasy sensation
about the roots of the hair upon hearing that he was making important
additions to the ballad which seemed to me to be the finest of his
works, the sensation in that quarter was not less, but more, upon
learning the nature of those additions. But I mistook the character of
the new incidents. That Sister Helen should be herself the abandoned
_bride_ of Ewern (for so I understood the poet’s explanation), and, as
such, the last pleader for mercy, pointed, I thought, in the direction
of the humanizing emendation (“But he and I are sadder still “)
which had given me so much pleasure. That Keith of Ewern should be a
three-days’ bridegroom, and that the spell should begin on the wedding
morning, were incidents that seemed to intensify every line of the
poem. In this view of Rossetti’s account of the additions, there were
certainly difficulties out of which I could see no way, but I seemed
to realise that Helen’s hate, like Macbeth’s ambition, had overleaped
itself, and fallen on the other side, and that she would undo her work,
if to return were not harder than to go on; her initiate sensibility had
gained hard use, but even as hate recoils on love, so out of the ashes
of hate love had arisen. In this view of the characterisation of Helen,
the parallel with Macbeth struck me more and more as I thought of it.
When Macbeth kills Duncan, and hears the grooms of the chamber cry in
their sleep--“God bless us,” he cannot say “Amen,”

     I had most need of blessing, and Amen
     Stuck in my throat.

Helen pleading too late for mercy against the potency of the spell she
herself had raised, seemed to me an incident that raised her to the
utmost height of tragic creation. But Rossetti’s purpose was at once
less ambitious and more satisfying.

     Your passage as to the changes in _Sister Helen_ could not
     well (with all its fine suggestiveness) be likely to meet
     exactly a reality which had not been submitted to your eye
     in the verses themselves. It is the _bride of Keith_ who is
     the last pleader--as vainly as the others, and with a yet
     more exulting development of vengeance in the forsaken
     witch. The only acknowledgment by her of a mutual misery is
     still found in the line you spotted as so great a gain
     before, and in the last line she speaks. I ought to have
     sent the stanzas to explain them properly, but have some
     reluctance to ventilate them at present, much as I should
     like the opportunity of reading them to you. They will meet
     your eye in due course, and I am sure of your approval also
     as regards their value to the ballad.... Don’t let the
     changes in _Helen_ get wind overmuch. I want them to be new
     when published. Answer this when you can. I like getting
     your epistles.

The fresh stanzas in question, which had already obtained the suffrages
of his brother, of Mr. Bell Scott, and other qualified critics, were
subsequently sent to me. They are as follows. After Keith of Keith,
the father of Sister Helen’s sometime lover, has pleaded for his son in
vain, the last suppliant to arrive is his son’s bride:

     A lady here, by a dark steed brought,
          Sister Helen,
     So darkly clad I saw her not.
     “See her now or never see aught,
          Little brother!”
           (_O Mother, Mary Mother_,
     _Whit more to see, between Hell and Heaven?_)

     “Her hood falls back, and the moon shines fair,
          Sister Helen,
     On the Lady of Ewern’s golden hair.”
      “Blest hour of my power and her despair,
          Little brother!”
           (O Mother, Mary Mother,
     Hour blest and bann’d, between Hell and Heaven!)

     “Pale, pale her cheeks, that in pride did glow,
          Sister Helen,
     ‘Neath the bridal-wreath three days ago.”
      “One morn for pride and three days for woe,
          Little brother!”
           (O Mother, Mary Mother,
     Three days, three nights, between Hell and Heaven!)

     “Her clasp’d hands stretch from her bending head,
          Sister Helen;
     With the loud wind’s wail her sobs are wed.”
      “What wedding-strains hath her bridal bed,
          Little brother?”
           (O Mother, Mary Mother,
     What strain but death’s, between Hell and Heaven?)

     “She may not speak, she sinks in a swoon,
          Sister Helen,--
     She lifts her lips and gasps on the moon.”
      “Oh! might I but hear her soul’s blithe tune,
          Little brother!”
           (O Mother, Mary Mother,
     Her woe’s dumb cry, between Hell and Heaven!)

     “They’ve caught her to Westholm’s saddle-bow,
     Sister Helen,
     And her moonlit hair gleams white in its flow.”
      “Let it turn whiter than winter snow,
          Little brother!”
           (O Mother, Mary Mother,
     Woe-withered gold, between Hell and Heaven!)

Besides these there are two new stanzas, one going before, and the other
following after, the six stanzas quoted, but as the scattered passages
involve no farther incident, and are rather of interest as explaining
and perfecting the idea here expressed, than valuable in themselves, I
do not reprint them.

I think it must be allowed, by fit judges, that nothing more subtly
conceived than this incident can be met with in English poetry, though
something akin to it was projected by Coleridge in an episode of his
contemplated _Michael Scott_. It is--in the full sense of an abused
epithet--too weird to be called picturesque. But the crowning merit of
the poem still lies, as I have said, in the domain of character. Through
all the outbursts of her ignescent hate Sister Helen can never lose the
ineradicable relics of her human love:

          But he and I are sadder still.

As Rossetti from time to time made changes in his poems, he transcribed
the amended verses in a copy of the Tauchnitz edition which he kept
constantly by him. Upon reference to this little volume some days after
his death, I discovered that he had prefaced _Sister Helen_ with a
note written in pencil, of which he had given me the substance in
conversation about the time of the publication of the altered version,
but which he abandoned while passing the book through the press. The
note (evidently designed to precede the ballad) runs:

     It is not unlikely that some may be offended at seeing the
     additions made thus late to the ballad of _S. H._ My best
     excuse is that I believe some will wonder with myself that
     such a climax did not enter into the first conception.

At the foot of the poem this further note is written:

     I wrote this ballad either in 1851 or early in 1852. It was
     printed in a thing called _The Düsseldorf Annual_ in (I
     think) 1853--published in Germany. {*}

     * In the same private copy of the Poems the following
     explanatory passage was written over the much-discussed
     sonnet, entitled, The Monochord:--“That sublimated mood of
     the soul in which a separate essence of itself seems as it
     were to oversoar and survey it.” Neither the style nor the
     substance is characteristic of Rossetti, and though I do not
     at the moment remember to have met with the passage
     elsewhere, I doubt not it is a quotation. That quotation
     marks are employed is not in itself evidence of much moment,
     for Rossetti had Coleridge’s enjoyment of a literary
     practical joke, and on one occasion prefixed to a story in
     manuscript a long passage on noses purporting to be from
     Tristram Shandy, but which is certainly not discoverable in
     Sterne’s story.

The next letter I shall quote appears to explain itself:

     There is a last point in your long letter which I have not
     noticed, though it interested me much: viz., what you say of
     your lecture on my poetry; your idea of possibly returning
     to and enlarging it would, if carried out, be welcome to me.
     I suppose ere long I must get together such additional work
     as I have to show--probably a good deal added to the old
     vol. (which has been for some time out of print) and one
     longer poem by itself. _The House of Life_, when next
     issued, will I trust be doubled in number of sonnets; it is
     nearly so already. Your writing that essay in one day, and
     the information as to subsequent additions, I noted, and
     should like to see the passage on _Jenny_ which you have not
     yet used, if extant. The time taken in composition reminds
     me of the fact (so long ago!) that I wrote the tale of _Hand
     and Soul_ (with the exception of an opening page or two) all
     in one night in December 1849, beginning I suppose about 2
     A.M. and ending about 7. In such a case a landscape and sky
     all unsurmised open gradually in the mind--a sort of
     spiritual _Turner_, among whose hills one ranges and in
     whose waters one strikes out at unknown liberty; but I have
     found this only in nightlong work, which I have seldom
     attempted, for it leaves one entirely broken, and this state
     was mine when I described the like of it at the close of the
     story, ah! once again, how long ago! I have thought of
     including this story in next issue of poems, but am
     uncertain. What think you?

It seemed certain that _Hand and Soul_ ought not to continue to lie in
the back numbers, of a magazine. The story, being more poem than aught
else, might properly lay claim to a place in any fresh collection of
the author’s works. I could see no natural objection on the score of
its being written in prose. As Coleridge and Wordsworth both aptly said,
prose is not the antithesis of poetry; science and poetry may stand
over-against each other, as Keats implied by his famous toast:
“Confusion to the man who took the poetry out of the moon,” but prose
and poetry surely are or may be practically one. We know that in
rhythmic flow they sometimes come very close together, and nowhere
closer than in the heightened prose and the poetry of Rossetti. Poetic
prose may not be the best prose, just as (to use a false antithesis)
dull poetry is called prosaic; but there is no natural antagonism
between prose and verse as literary mediums, provided always that the
spirit that animates them be akin. Rossetti himself constantly urged
that in prose the first necessity was that it should be direct, and he
knew no reproach of poetry more damning than to say it was written in
proseman’s diction. This was the key to his depreciation of Wordsworth,
and doubtless it was this that ultimately operated with him to exclude
the story from his published works. I took another view, and did not
see that an accidental difference of outward form ought to prevent his
uniting within single book-covers productions that had so much of their
essential spirit in common. Unlike the Chinese, we do not read by sight
only, and there is in the story such richness, freshness, and variety
of cadence, as appeal to the ear also. Prose may be the lowest order
of rhythmic composition, but we know it is capable of such purity,
sweetness, strength, and elasticity, as entitle it to a place as a
sister art with poetry. Milton, however, although he wrote the noblest
of English prose, seemed more than half ashamed of it, as of a kind of
left-handed performance. Goethe and Wordsworth, on the other hand, not
to speak of Coleridge and Shelley (or yet of Keats, whose letters are
among the very best examples extant of the English epistolary style),
wrote prose of wonderful beauty and were not ashamed of it. In Milton’s
case the subjects, I imagine, were to blame for his indifference to his
achievements in prose, for not even the Westminster Convention, or
the divorce topics of _Tetrachordon_, or yet the liberty of the press,
albeit raised to a level of philosophic first principles, were quite up
to those fixed stars of sublimity about which it was Milton’s pleasure
to revolve. _Hand and Soul_ is in faultless harmony with Rossetti’s work
in verse, because distinguished by the same strength of imagination.
That it was written in a single night seems extraordinary when viewed
in relation to its sustained beauty; but it is done in a breath, and has
all the excellencies of fervour and force that result upon that method
of composition only.

A year or two later than the date of the correspondence with which I am
now dealing, Rossetti read aloud a fragment of a story written about
the period of _Hand and Soul_. It was to be entitled _St. Agnes of
Intercession_, and it dealt in a mystic way with the doctrine of the
transmigration of souls. He constantly expressed his intention of
finishing the story, and said that, although in its existing condition
it was fully as long as the companion story, it would require twice as
much more to complete it. During the time of our stay at Birchington, at
the beginning of 1882, he seemed anxious to get to work upon it, and had
the manuscript sent down from London for that purpose; but the packet
lay unopened until after his death, when I glanced at it again
to refresh my memory as to its contents. The fragment is much too
inconclusive as to design to admit of any satisfying account of its
plot, of which there is more, than in _Hand and Soul_. As far as it
goes, it is the story of a young English painter who becomes the victim
of a conviction that his soul has had a prior existence in this world.
The hallucination takes entire possession of him, and so unsettles
his life that he leaves England in search of relic or evidence of his
spiritual “double.” Finally, in a picture-gallery abroad, he comes face
to face with a portrait which’ he instantly recognises as the portrait
of himself, both as he is now and as he was in the time of his
antecedent existence. Upon inquiry, the portrait proves to be that of a
distinguished painter centuries dead, whose work had long been the young
Englishman’s guiding beacon in methods of art. Startled beyond measure
at the singular discovery of a coincidence which, superstition apart,
might well astonish the most unsentimental, he sickens to a fever. Here
the fragment ends. Late one evening, in August 1881, Rossetti gave me
a full account of the remaining incidents, but I find myself without
memoranda of what was said (it was never my habit to keep record of his
or of any man’s conversation), and my recollection of what passed is
too indefinite in some salient particulars to make it safe to attempt
to complete the outlines of the story. I consider the fragment in all
respects finer than _Hand and Soul_, and the passage descriptive of the
artist’s identification of his own personality in the portrait on
the walls of the gallery among the very finest pieces of picturesque,
impassioned, and dramatic writing that Rossetti ever achieved. On one
occasion I remarked incidentally upon something he had said of his
enjoyment of rivers of morning air {*} in the spring of the year, that
it would be an inquiry fraught with a curious interest to find out how
many of those who have the greatest love of the Spring were born in it.

     * Within the period of my personal knowledge of Rossetti’s
     habits, he certainly never enjoyed any “rivers of morning
     air” at all, unless they were such as visited him in a
     darkened bedchamber.

One felt that one could name a goodly number among the English poets
living and dead. It would be an inquiry, as Hamlet might say, such as
would become a woman. To this Rossetti answered that he was born on old
May-day (May 12), 1828; and thereupon he asked the date of my own birth.

     The comparative dates of our births are curious.... I myself
     was born on old May-Day (12th), in the year (1828) after
     that in which Blake died.... You were born, in fact, just as
     I was giving up poetry at about 25, on finding that it
     impeded attention to what constituted another aim and a
     livelihood into the bargain, _i.e._ painting. From that date
     up to the year when I published my poems, I wrote extremely
     little,--I might almost say nothing, except the renovated
     _Jenny_ in 1858 or ‘59. To this again I added a passage or
     two when publishing in 1870.

Often since Rossetti’s death I have reflected upon the fact that in that
lengthy correspondence between us which preceded personal intimacy,
he never made more than a single passing allusion to those adverse
criticisms which did so much at one period to sadden and alter his life.
Barely, indeed, in conversation did he touch upon that sore subject, but
it was obvious enough to the closer observer, as well from his silence
as from his speech, that though the wounds no longer rankled, they
did not wholly heal. I take it as evidence of his desire to put by
unpleasant reflections (at least whilst health was whole with him, for
he too often nourished melancholy retrospects when health was broken
or uncertain), that in his correspondence with me, as a young friend
who knew nothing at first hand of his gloomier side, he constantly dwelt
with radiant satisfaction and hopefulness on the friendly words that had
been said of him. And as frequently as he called my attention to such
favourable comment, he did so without a particle of vanity, and with
only such joy as he may feel who knows in his secret heart he has
depreciators, to find that he has ardent upholders too. In one letter he
says:

I should say that between the appearance of the poems and your lecture,
there was one article on the subject, of a very masterly kind indeed,
by some very scholarly hand (unknown to me), in the _New York Catholic
World_ (I think in 1874). I retain this article, and will some day send
it you to read.

He sent me the article, and I found it, as he had found it, among the
best things written on the subject. Naturally, the criticism was best
where the subject dealt with impinged most upon the spirit of mediæval
Catholicism. Perhaps Catholicism is itself essentially mediæval, and
perhaps a man cannot possibly be, what the _Catholic World_ article
called Rossetti, a “mediæval artist heart and soul,” without partaking
of a strong religious feeling that is primarily Catholic--so much were
the religion and art of the middle ages knit each to each. Yet, upon
reading the article, I doubted one of the writer’s inferences, namely,
that Rossetti had inherited a Catholic devotion to the Madonna. Not his
_Ave_ only seemed to me to live in an atmosphere of tender and sensitive
devotion, but I missed altogether in it, as in other poems of Rossetti,
that old, continual, and indispensable Catholic note of mystic Divine
love lost in love of humanity which, I suppose, Mr. Arnold would call
anthropomorphism. Years later, when I came to know Rossetti personally,
I perceived that the writer of the article in question had not made
a bad shot for the truth. True it was, that he had inherited a strong
religious spirit--such as could only be called Catholic--inherited
I say, for, though from his immediate parents, he assuredly did not
inherit any devotion to the Madonna, his own submission to religious
influences was too unreasoning and unquestioning to be anything but
intuitive. Despite some worldly-mindedness, and a certain shrewdness in
the management of the more important affairs of daily life, Rossetti’s
attitude towards spiritual things was exactly the reverse of what we
call Protestant. During the last months of his life, when the prospect
of leaving the world soon, and perhaps suddenly, impressed upon his
mind a deep sense of his religious position, he yielded himself up
unhesitatingly to the intuitive influences I speak of; and so far from
being touched by the interminable controversies which have for ages been
upsetting and uprearing creeds, he seemed both naturally incapable of
comprehending differences of belief, and unwilling to dwell upon them
for an instant. Indeed, he constantly impressed me during the last days
of his life with the conviction, that he was by religious bias of nature
a monk of the middle ages.

As to the article in _The Catholic Magazine_ I thought I perceived from
a curious habit of biblical quotation that it must have been written by
an Ecclesiastic. A remark in it to the effect that old age is usually
more indulgent than middle life to the work of first manhood, and that,
consequently, Rossetti would be a less censorious judge of his early
efforts at a later period of life, seemed to show that the writer
himself was no longer a young man. Further, I seemed to see that the
reviewer was not a professional critic, for his work displayed few of
the well-recognised trade-marks with which the articles of the literary
market are invariably branded. As a small matter one noticed the
somewhat slovenly use of the editorial _we_, which at the fag-end of
passages sometimes dropped into _I_. [Upon my remarking upon this to
Rossetti he remembered incidentally that a similar confounding of
the singular and plural number of the pronoun produces marvellously
suggestive effects in a very different work, _Macbeth_, where the kingly
_we_ is tripped up by the guilty _I_ in many places.] Rossetti wrote:

I am glad you liked the _Catholic World_ article, which I certainly view
as one of rare literary quality. I have not the least idea who is the
writer, but am sorry now I never wrote to him under cover of the editor
when I received it. I did send the _Dante and Circle_, but don’t know
if it was ever received or reviewed. As you have the vols, of
_Fortnightly_, look up a little poem of mine called the _Cloud
Confines_, a few months later, I suppose, than the tale. It is one of my
favourites, among my own doings.

I noticed at this early period, as well as later, that in Rossetti’s
eyes a favourable review was always enhanced in value if the writer
happened to be a stranger to him; and I constantly protested that a
friend’s knowledge of one’s work and sympathy with it ought not to be
less delightful, as such, than a stranger’s, however less surprising,
though at the same time the tribute that is true to one’s art without
auxiliary aids being brought to bear in its formation must be at once
the most satisfying assurance of the purity, strength, and completeness
of the art itself, and of the safe and enduring quality of the
appreciation. It is true that friends who are accustomed to our habit of
thought and manner of expression sometimes catch our meaning before we
have expressed it Not rarely, before our thought has reached that stage
at which it becomes intelligible to a stranger, a word, a look, or a
gesture will convey it perfectly and fully to a friend. And what goes on
between minds that exist in more or less intimate communion, goes on
to a greater degree within the individual mind where the metaphysical
equivalents to a word or a look answer to, and are answered by, the
half-realised conception. Hence it often happens that even where our
touch seems to ourselves delicate and precise, a mind not initiated
in our self-chosen method of abbreviation finds only impenetrable
obscurity. It is then in the tentative condition of mind just indicated
that the spirit of art comes in, and enables a man so to clothe his
thought in lucid words and fitting imagery that strangers may know, when
they see it, all that it is, and how he came by it. Although, therefore,
the praise of friends should not be less delightful, as praise, than
that tendered by strangers, there is an added element of surprise and
satisfaction in the latter which the former cannot bring. Rossetti
certainly never over-valued the applause of his own immediate circle,
but still no man was more sensible of the value of the good opinion of
one or two of his immediate friends. Returning to the correspondence, he
says:

     In what I wrote as to critiques on my poems, I meant to
     express _special_ gratification from those written by
     strangers to myself and yet showing full knowledge of the
     subject and full sympathy with it. Such were Formans at the
     time, the American one since (and far from alone in America,
     but this the best) and more lately your own. Other known and
     unknown critics of course wrote on the book when it
     appeared, some very favourably and others _quite_
     sufficiently abusive.

As to _Cloud Confines_, I told Rossetti that I considered it in
philosophic grasp the most powerful of his productions, and interesting
as being (unlike the body of his works) more nearly akin to the spirit
of music than that of painting.

     By the bye, you are right about _Cloud Confines_, which _is_
     my very best thing--only, having been foolishly sent to a
     magazine, no notice whatever resulted.

Rossetti was not always open to suggestions as to the need of clarifying
obscure phrases in his verses, but on one or two occasions, when I was
so bold as to hint at changes, I found him in highly tractable moods.
I called his attention to what I imagined might prove to be merely a
printer’s slip in his poem (a great favourite of mine) entitled _The
Portrait_. The second stanza ran:

     Yet this, of all love’s perfect prize,
     Remains; save what in mournful guise
     Takes counsel with my soul alone,--
     Save what is secret and unknown,
     Below the earth, above the sky.

The words “yet” and “save” seemed to me (and to another friend) somewhat
puzzling, and I asked if “but” in the sense of _only_ had been meant. He
wrote:

     That is a very just remark of yours about the passage in
     _Portrait_ beginning _yet_. I meant to infer _yet only_, but
     it certainly is truncated. I shall change the line to

          Yet only this, of love’s whole prize,
          Remains, etc.

     But would again be dubious though explicable. Thanks for the
     hint.... I shall be much obliged to you for any such hints
     of a verbal nature.




CHAPTER V.

The letters printed in the foregoing chapter are valuable as settling
at first-hand all question of the chronology of the poems of Rossetti’s
volume of 1870. The poems of the volume of 1881 (Rose Mary and certain
of the sonnets excepted) grew under his hand during the period of my
acquaintance with him, and their origin I shall in due course record.
The two preceding chapters have been for the most part devoted to such
letters (and such explanatory matter as must needs accompany them) as
concern principally, perhaps, the poet and his correspondent; but I
have thrown into two further chapters a great body of highly interesting
letters on subjects of general literary interest (embracing the fullest
statement yet published of Rossetti’s critical opinions), and have
reserved for a more advanced section of the work a body of further
letters on sonnet literature which arose out of the discussion of an
anthology that I was at the time engaged in compiling.

It was very natural that Coleridge should prove to be one of the first
subjects discussed by Rossetti, who admired him greatly, and when it
transpired that Coleridge was, perhaps, my own chief idol, and that
whilst even yet a child I had perused and reperused not only his poetry
but even his mystical philosophy (impalpable or obscure even to his
maturer and more enlightened, if no more zealous, admirers), the
disposition to write upon him became great upon both sides. “You can
never say too much about Coleridge for me,” Rossetti would write, “for
I worship him on the right side of idolatry, and I perceive you know
him well.” Upon this one of my first remarks was that there was much in
Coleridge’s higher descriptive verse equivalent to the landscape art
of Turner. The critical parallel Rossetti warmly approved of, adding,
however, that Coleridge, at his best as a pictorial artist, was a
spiritualised Turner. He instanced his,

     We listened and looked sideways up,
     The moving moon went up the sky
     And no where did abide,
     Softly she was going up,
     And a star or two beside--
     The charmed water burnt alway
     A still and awful red.

I remarked that Shelley possessed the same power of impregnating
landscape with spiritual feeling, and this Rossetti readily allowed;
but when I proceeded to say that Wordsworth sometimes, though rarely,
displayed a power akin to it, I found him less warmly responsive. “I
grudge Wordsworth every vote he gets,” {*} Rossetti frequently said to
me, both in writing, and afterwards in conversation. “The three
greatest English imaginations,” he would sometimes add, “are Shakspeare,
Coleridge, and Shelley.” I have heard him give a fourth name, Blake.

     * There is a story frequently told of how, seeing two camels
     walking together in the Zoological Gardens, keeping step in
     a shambling way, and conversing with one another, Rossetti
     exclaimed: “There’s Wordsworth and Ruskin virtuously taking
     a walk!”

He thought Wordsworth was too much the High Priest of Nature to be
her lover: too much concerned to transfigure into poetry his
pantheo-Christian philosophy regarding Nature, to drop to his knees in
simple love of her to thank God that she was beautiful. It was hard to
side with Rossetti in his view of Wordsworth, partly because one feared
he did not practise the patience necessary to a full appreciation of
that poet, and was consequently apt to judge of him by fugitive lines
read at random. In the connection in question, I instanced the lines
(much admired by Coleridge) beginning

     Suck, little babe, O suck again!
     It cools my blood, it cools my brain,

and ending--

     The breeze I see is in the tree,
     It comes to cool my babe and me.

But Rossetti would not see that this last couplet denoted the point of
artistic vision at which the poet of nature identified himself with her,
in setting aside or superseding all proprieties of mere speech. To him
Wordsworth’s Idealism (which certainly had the German trick of keeping
close to the ground) only meant us to understand that the forsaken
woman through whose mouth the words are spoken (in _The Affliction of
Margaret_ ------ of ------) saw _the breeze shake the tree_ afar off.
And this attitude towards Wordsworth Rossetti maintained down to the
end. I remember that sometime in March of the year in which he died, Mr.
Theodore Watts, who was paying one of his many visits to see him in his
last illness at the sea-side, touched, in conversation, upon the power
of Wordsworth’s style in its higher vein, and instanced a noble passage
in the _Ode to Duty_, which runs:

     Stern Lawgiver! yet thou dost wear
     The Godhead’s most benignant grace;
     Nor know we anything so fair
     As is the smile upon thy face;
     Flowers laugh before thee on their beds;
     And fragrance in thy footing treads;
     Thou dost preserve the stars from wrong;
     And the most ancient heavens, through Thee, are
               fresh and strong.

Mr. Watts spoke with enthusiasm of the strength and simplicity, the
sonorousness and stately march of these lines; and numbered them, I
think, among the noblest verses yet written, for every highest quality
of style.

But Rossetti was unyielding, and though he admitted the beauty of the
passage, and was ungrudging in his tribute to another passage which I
had instanced--

          O joy that in our embers--

he would not allow that Wordsworth ever possessed a grasp of the
great style, or that (despite the Ode on Immortality and the sonnet on
_Toussaint L’Ouverture_, which he placed at the head of the poet’s work)
vital lyric impulse was ever fully developed in his muse. He said:

     As to Wordsworth, no one regards the great Ode with more
     special and unique homage than I do, as a thing absolutely
     alone of its kind among all greatest things. I cannot say
     that anything else of his with which I have ever been
     familiar (and I suffer from long disuse of all familiarity
     with him) seems at all on a level with this.

In all humility I regard his depreciatory opinion, not at all as a
valuable example of literary judgment, but as indicative of a clear
radical difference of poetic bias between the two poets, such as must
in the same way have made Wordsworth resist Rossetti if he had appeared
before him. I am the more confirmed in this view from the circumstance
that Rossetti, throughout the period of my acquaintance with him, seemed
to me always peculiarly and, if I may be permitted to say so without
offence, strangely liable to Mr. Watts’s influence in his critical
estimates, and that the case instanced was perhaps the only one in
which I knew him to resist Mr. Watts’s opinion upon a matter of poetical
criticism, which he considered to be almost final, as his letters to
me, printed in Chapter VIII. of this volume, will show. I had a striking
instance of this, and of the real modesty of the man whom I had heard
and still hear spoken of as the most arrogant man of genius of his
day, on one of the first occasions of my seeing him. He read out to me
an additional stanza to the beautiful poem _Cloud Confines_: As he
read it, I thought it very fine, and he evidently was very fond of it
himself. But he surprised me by saying that he should not print it. On
my asking him why, he said:

“Watts, though he admits its beauty, thinks the poem would be better
without it.”

“Well, but you like it yourself,” said I.

“Yes,” he replied; “but in a question of gain or loss to a poem, I feel
that Watts must be right.”

And the poem appeared in _Ballads and Sonnets_ without the stanza in
question. The same thing occurred with regard to the omission of the
sonnet _Nuptial Sleep_ from the new edition of the Poems in 1881. Mr.
Watts took the view (to Rossetti’s great vexation at first) that this
sonnet, howsoever perfect in structure and beautiful from the artistic
point of view, was “out of place and altogether incongruous in a group
of sonnets so entirely spiritual as _The House of Life_,” and Rossetti
gave way: but upon the subject of Wordsworth in his relations to
Coleridge, Keats, and Shelley, he was quite inflexible to the last.

In a letter treating of other matters, Rossetti asked me if I thought
“Christabel” really existed as a mediæval name, or existed at all
earlier than Coleridge. I replied that I had not met with it earlier
than the date of the poem. I thought Coleridge’s granddaughter must
have been the first person to bear the name. The other names in the poem
appear to belong to another family of names,--names with a different
origin and range of expression,--Leoline, Géraldine, Roland, and most
of all Bracy. It seemed to me very possible that Coleridge invented
the name, but it was highly probable that he brought it to England from
Germany, where, with Wordsworth, he visited Klopstock in 1798, about
the period of the first part of the poem. The Germans have names of a
kindred etymology and, even if my guess proved wide of the truth,
it might still be a fact that the name had German relations. Another
conjecture that seemed to me a reasonable one was that Coleridge evolved
the name out of the incidents of the opening passages of the poem.
The beautiful thing, not more from its beauty than its suggestiveness,
suited his purpose exactly. Rossetti replied:

     Resuming the thread of my letter, I come to the question of
     the name Christabel, viz.:--as to whether it is to be found
     earlier than Coleridge. I have now realized afresh what I
     knew long ago, viz.:--that in the grossly garbled ballad of
     _Syr Cauline_, in Percy’s _Reliques_, there is a Ladye
     Chrystabelle, but as every stanza in which her name appears
     would seem certainly to be Percy’s own work, I suspect him
     to be the inventor of the name, which is assuredly a much
     better invention than any of the stanzas; and from this
     wretched source Coleridge probably enriched the sphere of
     symbolic nomenclature. However, a genuine source may turn
     up, but the name does not sound to me like a real one. As to
     a German origin, I do not know that language, but would not
     the second syllable be there the one accented? This seems to
     render the name shapeless and improbable.

I mentioned an idea that once possessed me despotically. It was that
where Coleridge says

     Her silken robe and inner vest
     Dropt to her feet, and full in view
     Behold! her bosom and half her side--
     A sight to dream of and not to tell,. . .
     Shield the Lady Christabel!

he meant ultimately to show _eyes_ in the _bosom_ of the witch. I
fancied that if the poet had worked out this idea in the second part,
or in his never-compassed continuation, he must have electrified his
readers. The first part of the poem is of course immeasurably superior
in witchery to the second, despite two grand things in the latter--the
passage on the severance of early friendships, and the conclusion;
although the dexterity of hand (not to speak of the essential spirit of
enchantment) which is everywhere present in the first part, and nowhere
dominant in the second, exhibits itself not a little in the marvellous
passage in which Géraldine bewitches Christabel. Touching some jocose
allusion by Rossetti to the necessity which lay upon me to startle
the world with a continuation of the poem based upon the lines of my
conjectural scheme, I asked him if he knew that a continuation was
actually published in Coleridge’s own paper, _The Morning Post_. It
appeared about 1820, and was satirical of course--hitting off many
peculiarities of versification, if no more. With Coleridge’s playful
love of satirising himself anonymously, the continuation might even be
his own. Rossetti said:

     I do not understand your early idea of _eyes_ in the bosom
     of Géraldine. It is described as “that bosom old,” “that
     bosom cold,” which seems to show that its withered character
     as combined with Geraldine’s youth, was what shocked and
     warned Christabel. The first edition says--

          A sight to dream of, not to tell:--
          And she is to sleep with Christabel!

     I dare say Coleridge altered this, because an idea arose,
     which I actually heard to have been reported as Coleridge’s
     real intention by a member of contemporary circles (P. G.
     Patmore, father of Coventry P. who conveyed the report to
     me)--viz., that Géraldine was to turn out to be a man!! I
     believe myself that the conclusion as given by Gillman from
     Coleridge’s account to him is correct enough, only not
     picturesquely worded. It does not seem a bad conclusion by
     any means, though it would require fine treatment to make it
     seem a really good one. Of course the first part is so
     immeasurably beyond the second, that one feels Chas. Lamb’s
     view was right, and it should have been abandoned at that
     point. The passage on sundered friendship is one of the
     masterpieces of the language, but no doubt was written quite
     separately and then fitted into _Christabel_. The two lines
     about Roland and Sir Leoline are simply an intrusion and an
     outrage. I cannot say that I like the conclusion nearly so
     well as this. It hints at infinite beauty, but somehow
     remains a sort of cobweb. The conception, and partly the
     execution, of the passage in which Christabel repeats by
     fascination the serpent-glance of Géraldine, is magnificent;
     but that is the only good narrative passage in part two. The
     rest seems to have reached a fatal facility of jingling, at
     the heels whereof followed Scott.

There are, I believe, many continuations of _Christabel_. Tupper did
one! I myself saw a continuation in childhood, long before I saw the
original, and was all agog to see it for years. Our household was all of
Italian, not English environment, and it was only when I went to school
later that I began to ransack bookstalls. The continuation in question
was by one Eliza Stewart, and appeared in a shortlived monthly thing
called _Smallwood’s Magazine_, to which my father contributed
some Italian poetry, and so it came into the house. I thought the
continuation spirited then, and perhaps it may have been so. This must
have been before 1840 I think.

The other day I saw in a bookseller’s catalogue--_Christabess_, by S. T.
Colebritche, translated from the Doggrel by Sir Vinegar Sponge (1816).
This seems a parody, not a continuation, in the very year of the poem’s
first appearance! I did not think it worth two shillings,--which was the
price.... Have you seen the continuation of _Christabel_ in _European
Magazine?_ of course it _might_ have been Coleridge’s, so far as the
date of the composition of the original was concerned; but of course it
was not his.

I imagine the “Sir Vinegar Sponge” who translated “_Christabess_ from
the _Doggerel_” must belong to the family of Sponges described by
Coleridge himself, who give out the liquid they take in much dirtier
than they imbibe it. I thought it very possible that Coleridge’s epigram
to this effect might have been provoked by the lampoon referred to, and
Rossetti also thought this probable. Immediately after meeting with the
continuation of _Christabel_ already referred to, I came across great
numbers of such continuations, as well as satires, parodies, reviews,
etc., in old issues of _Blackwood, The Quarterly, and The Examiner_.
They seemed to me, for the most part, poor in quality--the highest reach
of comicality to which they attained being concerned with side slaps at
_Kubla Khan_:

     Better poetry I make
     When asleep than when awake.
     Am I sure, or am I guessing?
     Are my eyes like those of Lessing?

This latter elegant couplet was expected to serve as a scorching satire
on a letter in the _Biographia Literaria_ in which Coleridge says he
saw a portrait of Lessing at Klopstock’s, in which the eyes seemed
singularly like his own. The time has gone by when that flight of
egotism on Coleridge’s part seemed an unpardonable offence, and to our
more modern judgment it scarcely seems necessary that the author of
_Christabel_ should be charged with a desire to look radiant in the
glory reflected by an accidental personal resemblance to the author of
_Laokoon_. Curiously enough I found evidence of the Patmore version
of Coleridge’s intentions as to the ultimate disclosure of the sex of
Géraldine in a review in the _Examiner_. The author was perhaps Hazlitt,
but more probably the editor himself, but whether Hazlitt or Hunt,
he must have been within the circle that found its rallying point at
Highgate, and consequently acquainted with the earliest forms of the
poem. The review is an unfavourable one, and Coleridge is told in it
that he is the dog-in-the-manger of literature, and that his poem is
proof of the fact that he can write better nonsense poetry than any man
in England. The writer is particularly wroth with what he considers
the wilful indefiniteness of the author, and in proof of a charge of
a desire not to let the public into the secret of the poem, and of
a conscious endeavour to mystify the reader, he deliberately accuses
Coleridge of omitting one line of the poem as it was written, which,
if printed, would have proved conclusively that Géraldine had seduced
Christabel after getting drunk with her,--for such sequel is implied if
not openly stated. I told Rossetti of this brutality of criticism, and
he replied:

     As for the passage in _Christabel_, I am not sure we quite
     understand each other. What I heard through the Patmores (a
     complete mistake I am sure), was that Coleridge meant
     Géraldine to prove to be a man bent on the seduction of
     Christabel, and presumably effecting it. What I inferred (if
     so) was that Coleridge had intended the line as in first
     ed.: “And she is to sleep with Christabel!” as leading up
     too nearly to what he meant to keep back for the present.
     But the whole thing was a figment.

What is assuredly not a figment is, that an idea, such as the elder
Patmore referred to, really did exist in the minds of Coleridge’s
so-called friends, who after praising the poem beyond measure whilst
it was in manuscript, abused it beyond reason or decency when it was
printed. My settled conviction is that the _Examiner_ criticism, and
_not_ the sudden advent of the idea after the first part was written,
was the cause of Coleridge’s adopting the correction which Rossetti
mentions.

Rossetti called my attention to a letter by Lamb, about which he
gathered a good deal of interesting conjecture:

     There is (given in _Cottle_) an inconceivably sarcastic,
     galling, and admirable letter from Lamb to Coleridge,
     regarding which I never could learn how the deuce their
     friendship recovered from it. Cottle says the only reason he
     could ever trace for its being written lay in the three
     parodied sonnets (one being _The House that Jack Built_)
     which Coleridge published as a skit on the joint volume
     brought out by himself, Lamb, and Lloyd. The whole thing was
     always a mystery to me. But I have thought that the passage
     on division between friends was not improbably written by
     Coleridge on this occasion. Curiously enough (if so) Lamb,
     who is said to have objected greatly to the idea of a second
     part of _Christabel_, thought (on seeing it) that the
     mistake was redeemed by this very passage. He _may_ have
     traced its meaning, though, of course, its beauty alone was
     enough to make him say so.

The three satirical sonnets which Rossetti refers to appear not only in
_Cottle_ but in a note to the _Biographia Literaria_ They were published
first under a fictitious name in _he Monthly Magazine_ They must be
understood as almost wholly satirical of three distinct facets of
Coleridge’s own manner, for even the sonnet in which occur the words

     Eve saddens into night, {*}

has its counterpart in _The Songs of the Pixies_--

     Hence! thou lingerer, light!
     Eve saddens into night,

and nearly all the phrases satirised are borrowed from Coleridge’s
own poetry, not from that of Lamb or Lloyd. Nevertheless, Cottle was
doubtless right as to the fact that Lamb took offence at Coleridge’s
conduct on this account, and Rossetti almost certainly made a good shot
at the truth when he attributed to the rupture thereupon ensuing the
passage on severed friendship. The sonnet on _The House that Jack Built_
is the finest of the three as a satire.

     * So in the Biographia Literaria; in Cottle, “Eve darkens
     into night.”

Indeed, the figure used therein as an equipoise to “the hindward charms”
 satirises perfectly the style of writing characterised by inflated
thought and imagery. It may be doubted if there exists anything more
comical; but each of the companion sonnets is good in its way. The
egotism, which was a constant reproach urged by _The Edinburgh_ critics
and by the “Cockney Poets” against the poets of the Lake School, is
splendidly hit off in the first sonnet; the low and creeping meanness,
or say, simpleness, as contrasted with simplicity, of thought and
expression, which was stealing into Wordsworth’s work at that period,
is equally cleverly ridiculed in the second sonnet. In reproducing the
sonnets, Coleridge claims only to have satirised types. As to Lamb’s
letter, it is, indeed, hard to realise the fact that the “gentle-hearted
Charles,” as Coleridge himself named him, could write a galling letter
to the “inspired charity-boy,” for whom at an early period, and again at
the end, he had so profound a reverence. Every word is an outrage, and
every syllable must have hit Coleridge terribly. I called Rossetti’s
attention to the surprising circumstance that in a letter written
immediately after the date of the one in question, Loyd tells Cottle
that he has never known Lamb (who is at the moment staying with him) so
happy before as _just then!_ There can hardly be a doubt, however,
that Rossetti’s conjecture is a just one as to the origin of the great
passage in the second part of _Christabel_. Touching that passage I
called his attention to an imperfection that I must have perceived, or
thought I perceived long before,--an imperfection of craftsmanship that
had taken away something of my absolute enjoyment of its many beauties.
The passage ends--

     They parted, ne’er to meet again!
     But never either found another
     To free the hollow heart from paining--
     They stood aloof, the scars remaining,
     Like cliffs which had been rent asunder;
     A dreary sea now flows between,
     But neither heat, nor frost, nor thunder,
     Shall wholly do away, I ween,
     The marks of that which once hath been.

This is, it is needless to say, in almost every respect, finely felt,
but the words italicised appeared to display some insufficiency of
poetic vision. First, nothing but an earthquake would (speaking within
limits of human experience) unite the two sides of a ravine; and though
_frost_ might bring them together temporarily, _heat and thunder_ must
be powerless to make or to unmake the _marks_ that showed the cliffs to
have once been one, and to have been violently torn apart. Next, _heat_
(supposing _frost_ to be the root-conception) was obviously used merely
as a balancing phrase, and _thunder_ simply as the inevitable rhyme to
_asunder_. I have not seen this matter alluded to, though it may have
been mentioned, and it is certainly not important enough to make any
serious deduction from the pleasure afforded by a passage that is in
other respects so rich in beauty as to be able to endure such modest
discounting. Rossetti replied:

     Your geological strictures on Coleridge’s “friendship”
      passage are but too just, and I believe quite new. But I
     would fain think that this is “to consider too nicely.” I am
     certainly willing to bear the obloquy of never having been
     struck by what is nevertheless obvious enough. {*}... Lamb’s
     letter _is_ a teazer. The three sonnets in _The Monthly
     Magazine_ were signed “Nehemiah Higginbotham,” and were
     meant to banter good-humouredly the joint vol. issued by
     Coleridge, Lamb, and Lloyd,--C. himself being, of course,
     the most obviously ridiculed. I fancy you have really hit
     the mark as regards Coleridge’s epigram and Sir Vinegar
     Sponge. He might have been worth two shillings after all....
     _I_ also remember noting Lloyd’s assertion of Lamb’s
     exceptional happiness just after that letter. It is a
     puzzling affair. However C. and Lamb got over it (for I
     certainly believe they were friends later in life) no one
     seems to have recorded. The second vol. of Cottle, after the
     raciness of the first, is very disappointing.

     * In a note on this passage, Canon Dixon writes: What is
     meant is that in cliffs, actual cliffs, the action of these
     agents, heat, cold, thunder even, might have an obliterating
     power; but in the severance of friendship, there is nothing
     (heat of nature, frost of time, thunder of accident or
     surprise) that can wholly have the like effect.

On one occasion Rossetti wrote, saying he had written a sonnet on
Coleridge, and I was curious to learn what note he struck in dealing
with so complex a subject. The keynote of a man’s genius or character
should be struck in a poetic address to him, just as the expressional
individuality of a man’s features (freed of the modifying or emphasising
effects of passing fashions of dress), should be reproduced in his
portrait; but Coleridge’s mind had so many sides to it, and his
character had such varied aspects--from keen and beautiful sensibility
to every form of suffering, to almost utter disregard of the calls of
domestic duty--that it seemed difficult to think what kind of idea,
consistent with the unity of the sonnet and its simplicity of scheme,
would call up a picture of the entire man. It goes against the grain to
hint, adoring the man as we must, that Coleridge’s personal character
was anything less than one of untarnished purity, and certainly the
persons chiefly concerned in the alleged neglect, Southey and his own
family, have never joined in the strictures commonly levelled against
him: but whatever Coleridge’s personal ego may have been, his creative
ego was assuredly not single in kind or aim. He did some noble things
late in life (instance the passage on “Youth and Age,” and that on “Work
without Hope”), but his poetic genius seemed to desert him when Kant
took possession of him as a gigantic windmill to do battle with, and
it is now hard to say which was the deeper thing in him: the poetry to
which he devoted the sunniest years of his young life, or the philosophy
which he firmly believed it to be the main business of his later life
to expound. In any discussion of the relative claims of these two to
the gratitude of the ages that follow, I found Rossetti frankly took one
side, and constantly said that the few unequal poems Coleridge had left
us, were a legacy more stimulating, solacing, and enduring, than his
philosophy could have been, even if he had perfected that attempt of his
to reconcile all learning and revelation, and if, when perfected, the
whole effort had not proved to be a work of supererogation. I doubt if
Rossetti quite knew what was meant by Coleridge’s “system,” as it was
so frequently called, and I know that he could not be induced by any
eulogiums to do so much as look at the _Biographia Literaria_, though
once he listened whilst I read a chapter from it. He had certainly
little love of the German elements in Coleridge’s later intellectual
life, and hence it is small matter for surprise that in his sonnet
he chose for treatment the more poetic side of Coleridge’s genius.
Nevertheless, I think it remains an open question whether the philosophy
of the author of _The Ancient Mariner_ was more influenced by his
poetry, or his poetry by his philosophy; for the philosophy is always
tinged by the mysticism of his poetry, and his poetry is always
adumbrated by the disposition, which afterwards become paramount, to
dig beneath the surface for problems of life and character, and for
“suggestions of the final mystery of existence.” I have heard Rossetti
say that what came most of all uppermost in Coleridge, was his wonderful
intuitive knowledge and love of the sea, whose billowy roll, and break,
and sibilation, seemed echoed in the very mechanism of his verse. Sleep,
too, Rossetti thought, had given up to Coleridge her utmost secrets; and
perhaps it was partly due to his own sad experience of the dread curse
of insomnia, as well as to keen susceptibility to poetic beauty, that
tears so frequently filled his eyes, and sobs rose to his throat when he
recited the lines beginning

     O sleep! it is a gentle thing--

affirming, meantime, that nothing so simple and touching had ever been
written on the subject. As to the sonnet, he wrote:

     About Coleridge (whom I only view as a poet, his other
     aspects being to my apprehension mere bogies) I conceive the
     leading point about his work is its human love, and the
     leading point about his career, the sad fact of how little
     of it was devoted to that work. These are the points made in
     my sonnet, and the last is such as I (alas!) can sympathise
     with, though what has excluded more poetry with me
     (_mountains_ of it I don’t want to heap) has chiefly been
     livelihood necessity. I ‘ll copy the sonnet on opposite
     page, only I ‘d rather you kept it to yourself. _Five_ years
     of _good_ poetry is too long a tether to give his Muse, I
     know.

     His Soul fared forth (as from the deep home-grove
          The father Songster plies the hour-long quest)
          To feed his soul-brood hungering in the nest;
     But his warm Heart, the mother-bird above
     Their callow fledgling progeny still hove
          With tented roof of wings and fostering breast
          Till the Soul fed the soul-brood. Richly blest
     From Heaven their growth, whose food was Human Love.

     Tet ah! Like desert pools that shew the stars
          Once in long leagues--even such the scarce-snatched hours
          Which deepening pain left to his lordliest powers:--
     Heaven lost through spider-trammelled prison-bars!
          Five years, from seventy saved! yet kindling skies
          Own them, a beacon to our centuries.

As a minor point I called Rossetti’s attention to the fact that
Coleridge lived to be scarcely more than sixty, and that his poetic
career really extended over six good years; and hence the thirteenth
line was amended to

          Six years from sixty saved.

I doubted if “deepening pain” could be charged with the whole burden
of Coleridge’s constitutional procrastination, and to this objection
Rossetti replied:

     Line eleven in my first reading was “deepening _sloth_;” but
     it seemed harsh--and--damn it all! much too like the spirit
     of Banquo!

Before Coleridge, however, as to warmth of admiration, and before him
also as to date of influence, Keats was Rossetti’s favourite among
modern English poets. Our friend never tired of writing or talking about
Keats, and never wearied of the society of any one who could generate
a fresh thought concerning him. But his was a robust and
masculine admiration, having nothing in common with the effeminate
extra-affectionateness that has of late been so much ridiculed. His
letters now to be quoted shall speak for themselves as to the qualities
in Keats whereon Rossetti’s appreciation of him was founded: but I may
say in general terms that it was not so much the wealth of expression
in the author of _Endymion_ which attracted the author of _Rose Mary_
as the perfect hold of the supernatural which is seen in _La Belle Dame
Sans Merci_ and in the fragment of the _Eve of St. Mark_. At the time of
our correspondence, I was engaged upon an essay on Keats, and _à propos_
of this Rossetti wrote:

     I shall take pleasure in reading your Keats article when
     ready. He was, among all his contemporaries who established
     their names, the one true heir of Shakspeare. Another
     (unestablished then, but partly revived since) was Charles
     Wells. Did you ever read his splendid dramatic poem _Joseph
     and his Brethren?_

In this connexion, as a better opportunity may not arise, I take
occasion to tell briefly the story of the revival of Wells. The facts
to be related were communicated to me by Rossetti in conversation years
after the date of the letter in which this first allusion to the
subject was made. As a boy, Rossetti’s chief pleasure was to ransack
old book-stalls, and the catalogues of the British Museum, for forgotten
works in the bye-ways of English poetry. In this pursuit he became
acquainted with nearly every curiosity of modern poetic literature, and
many were the amusing stories he used to tell at that time, and in after
life, of the titles and contents of the literary oddities he
unearthed. If you chanced at any moment to alight upon any obscure book
particularly curious from its pretentiousness and pomposity, from the
audacity of its claim, or the obscurity and absurdity of its writing,
you might be sure that Rossetti would prove familiar with it, and be
able to recapitulate with infinite zest its salient features; but if you
happened to drop upon ever so interesting an edition of a book (not of
verse) which you supposed to be known to many a reader, the chances were
at least equal that Rossetti would prove to know nothing of it but its
name. In poring over the forgotten pages of the poetry of the beginning
of the century, Rossetti, whilst still a boy, met with the scriptural
drama of _Joseph and his Brethren_. He told me the title did not much
attract him, but he resolved to glance at the contents, and with
that swiftness of insight which throughout life distinguished him, he
instantly perceived its great qualities. I think he said he then wrote a
letter on the subject to one of the current literary journals, probably
_The Literary Gazette_, and by this means came into correspondence with
Charles Wells himself. Rather later a relative of Wells’s sought out the
young enthusiast in London, intending to solicit his aid in an attempt
to induce a publisher to undertake a reprint, but in any endeavours to
this end he must have failed. For many years a copy of the poem, left
by the author’s request at Rossetti’s lodgings, lay there untouched,
and meantime the growing reputation of the young painter brought
about certain removals from Blackfriars Bridge to other chambers, and
afterwards to the house in Cheyne Walk. In the course of these changes
the copy got hidden away, and it was not until numerous applications for
it had been made that it was at length ferreted forth from the chaos of
some similar volumes huddled together in a corner of the studio. Full of
remorse for having so long abandoned a laudable project, Rossetti
then took up afresh the cause of the neglected poem, and enlisted
Mr. Swinburne’s interest so warmly as to prevail with him to use his
influence to secure its publication. This failed however; but in _The
Athenæum_ of April 8, 1876, appeared Mr. Watts’s elaborate account of
Wells and the poem and its vicissitudes, whereupon Messrs. Chatto and
Windus offered to take the risk of publishing it, and the poem
went forth with the noble commendatory essay of the young author of
_Atalanta_, whose reputation was already almost at its height, though
it lacked (doubtless from a touch of his constitutional procrastination)
the appreciative comment of the discerning critic who first discovered
it. To return to the Keats correspondence:

     I am truly delighted to hear how young you are. In original
     work, a man does some of his best things by your time of
     life, though he only finds it out in a rage much later, at
     some date when he expected to know no longer that he had
     ever done them. Keats hardly died so much too early--not at
     all if there had been any danger of his taking to the modern
     habit eventually--treating material as product, and shooting
     it all out as it comes. Of course, however, he wouldn’t; he
     was getting always choicer and simpler, and my favourite
     piece in his works is _La Belle Dame Sans Merci_--I suppose
     about his last. As to Shelley, it is really a mercy that he
     has not been hatching yearly universes till now. He might, I
     suppose; for his friend Trelawny still walks the earth
     without great-coat, stockings, or underclothing, this
     Christmas (1879). In criticism, matters are different, as to
     seasons of production.... I am writing hurriedly and
     horribly in every sense. Write on the subject again and I’ll
     try to answer better. All greetings to you.

     P.S.--I think your reference to Keats new, and on a high
     level It calls back to my mind an adaptation of his self-
     chosen epitaph which I made in my very earliest days of
     boyish rhyming, when I was rather proud to be as cockney as
     Keats _could_ be. Here it is,--

          Through one, years since damned and forgot
               Who stabbed backs by the Quarter,
          Here lieth one who, while Time’s stream
               Still runs, as God hath taught her,
          Bearing man’s fame to men, hath writ
               His name upon that water.

     Well, the rhyme is not so bad as Keats’s

                     Ear
          Of Goddess of Theræa!--

     nor (tell it not in Gath!) as---

          I wove a crown before her
          For her I love so dearly,
          A garland for Lenora!

     Is it possible the laurel crown should now hide a venerated
     and impeccable ear which was once the ear of a cockney?

This letter was written in 1879, and the opening clauses of it were no
doubt penned under the impression, then strong on Rossetti’s mind, that
his first volume of poems would prove to be his only one; but when,
within two years afterwards he completed _Rose Mary_, and wrote _The
King’s Tragedy_ and _The White Ship_, this accession of material
dissipated the notion that a man does much his best work before
twenty-five. It can hardly escape the reader that though Rossetti’s
earlier volume displayed a surprising maturity, the subsequent one
exhibited as a whole infinitely more power and feeling, range of
sympathy, and knowledge of life. The poet’s dramatic instinct developed
enormously in the interval between the periods of the two books, and,
being conscious of this, Rossetti used to say in his later years that he
would never again write poems as from his own person.

     You say an excellent thing [he writes] when you ask, “Where
     can we look for more poetry per page than Keats furnishes?”
      It is strange that there is not yet one complete edition of
     him. {*} No doubt the desideratum (so far as care and
     exhaustiveness go), will be supplied when

     Forman’s edition appears. He is a good appreciator too, as I
     have reason to say. You will think it strange that I have
     not seen the Keats love-letters, but I mean to do so.
     However, I am told they add nothing to one’s idea of his
     epistolary powers.... I hear sometimes from Buxton Forman,
     and was sending him the other day an extract (from a book
     called _The Unseen World_) which doubtless bears on the
     superstition which Keats intended to develope in his lovely
     _Eve of St. Mark_--a fragment which seems to me to rank with
     _La Belle Dame Sans Merci_, as a clear advance in direct
     simplicity.... You ought to have my recent Keats sonnet, so
     I send it. Your own plan, for one on the same subject, seems
     to me most beautiful. Do it at once. You will see that mine
     is again concerned with the epitaph, and perhaps my reviving
     the latter in writing you was the cause of the sonnet.

     * Rossetti afterwards admitted in conversation that the
     Aldine Edition seemed complete, though I think he did not
     approve of the chronological arrangement therein adopted; at
     least he thought that arrangement had many serious
     disadvantages.

Rossetti formed a very different opinion of Keats’s love-letters, when,
a year later, he came to read them. At first he shared the general view
that letters so _intimes_ should never have been made public. Afterwards
the book had irresistible charms for him, from the first page whereon
his old friend, Mr. Bell Scott, has vigorously etched Severn’s drawing
of the once redundant locks of rich hair, dank and matted over
the forehead cold with the death-dew, down to the last line of the
letterpress. He thought Mr. Forman’s work admirably done, and as for the
letters themselves, he believed they placed Keats indisputably among
the highest masters of English epistolary style. He considered that all
Keats’s letters proved him to be no weakling, and that whatever walk
he had chosen he must have been a master. He seemed particularly struck
with the apparently intuitive perception of Shakspeare’s subtlest
meanings, which certain of the letters display. In a note he said:

     Forman gave me a copy of Keats’s letters to Fanny Brawne.
     The silhouette given of the lady is sadly disenchanting, and
     may be the strongest proof existing of how much a man may
     know about abstract Beauty without having an artist’s eye
     for the outside of it.

The Keats sonnet, as first shown to me, ran as follows:

     The weltering London ways where children weep,--
        Where girls whom none call maidens laugh, where gain,
        Hurrying men’s steps, is yet by loss o’erta’en:--
     The bright Castalian brink and Latinos’ steep:--
     Such were his paths, till deeper and more deep,
        He trod the sands of Lethe; and long pain,
        Weary with labour spurned and love found vain,
     In dead Rome’s sheltering shadow wrapped his sleep.

     O pang-dowered Poet, whose reverberant lips
     And heart-strung lyre awoke the moon’s eclipse,--
        Thou whom the daisies glory in growing o’er,--
     Their fragrance clings around thy name, not writ,
     But rumour’d in water, while the fame of it
        Along Time’s flood goes echoing evermore.

I need hardly say that this sonnet seemed to me extremely noble in
sentiment, and in music a glorious volume of sound. I felt, however,
that it would be urged against it that it did not strike the keynote of
the genius of Keats; that it would be said that in all the particulars
in which Rossetti had truthfully and pathetically described London,
Keats was in rather than of it; and that it would be affirmed that Keats
lived in a fairy world of his own inventing, caring little for the storm
and stress of London life. On the other hand, I knew it could be replied
that Keats was not indifferent to the misery of city life; that it bore
heavily upon him; that it came out powerfully and very sadly in his _Ode
to the Nightingale_, and that it may have been from sheer torture in
the contemplation of it that he fled away to a poetic world of his own
creating. Moreover, Rossetti’s sonnet touched the life, rather than
the genius, of Keats, and of this it struck the keynote in the opening
lines. I ventured to think that the second and third lines wanted a
little clarifying in the relation in which they stood. They seemed to
be a sudden focussing of the laughter and weeping previously mentioned,
rather than, what they were meant to be, a natural and necessary
equipoise showing the inner life of Keats as contrasted with his outer
life. To such an objection as this, Rossetti said:

     I am rather aghast for my own lucidity when I read what you
     say as to the first quatrain of my Keats sonnet. However, I
     always take these misconceptions as warnings to the Muse,
     and may probably alter the opening as below:

          The weltering London ways where children weep
          And girls whom none call maidens laugh,--strange road,
          Miring his outward steps who inly trode
          The bright Castalian brink and Latinos’ steep:--
          Even such his life’s cross-paths: till deathly deep
          He toiled through sands of Lethe, etc.
          I ‘ll say more anent Keats anon.

About the period of this portion of the correspondence (1880) I was
engaged reading up old periodicals dating from 1816 to 1822. My purpose
was to get at first-hand all available data relative to the life of
Keats. I thought I met with a good deal of fresh material, and as the
result of my reading I believed myself able to correct a few errors
as to facts into which previous writers on the subject had fallen. Two
things at least I realised--first, that Keats’s poetic gift developed
very rapidly, more rapidly perhaps than that of Shelley; and, next, that
Keats received vastly more attention and appreciation in his day than is
commonly supposed. I found it was quite a blunder to say that the first
volume of miscellaneous poems fell flat. Lord Houghton says in error
that the book did not so much as seem to signal the advent of a new
Cockney poet! It is a fact, however, that this very book, in conjunction
with one of Shelley’s and one of Hunt’s, all published 1816-17, gave
rise to the name “The Cockney School of Poets,” which was invented by
the writer signing “Z.” in _Blackwood_ in the early part of 1818. Nor
had Keats to wait for the publication of the volume before attaining
to some poetic distinction. At the close of 1816, an article, under
the head of “Young Poets,” appeared in _The Examiner_, and in this
both Shelley and Keats were dealt with. Then _The Quarterly_ contained
allusions to him, though not by name, in reviews of Leigh Hunt’s work,
and _Blackwood_ mentioned him very frequently in all sorts of places as
“Johnny Keats”--all this (or much of it) before he published anything
except occasional sonnets and other fugitive poems in _The Examiner_ and
elsewhere. And then when _Endymion_ appeared it was abundantly reviewed.
_The Edinburgh_ reviewers had nothing on it (the book cannot have been
sent to them, for in 1820 they say they have only just met with it),
and I could not find anything in the way of _original_ criticism in
_The Examiner_; but many provincial papers (in Manchester, Exeter, and
elsewhere) and some metropolitan papers retorted on _The Quarterly_. All
this, however, does not disturb the impression which (Lord Houghton and
Mr. W. M. Rossetti notwithstanding) I have been from the first compelled
to entertain, namely, that “labour spurned” did more than all else to
kill Keats _in 1821_.

Most men who rightly know the workings of their own minds will agree
that an adverse criticism rankles longer than a flattering notice
soothes; and though it be shown that Keats in 1820 was comparatively
indifferent to the praise of _The Edinburgh_, it cannot follow that in
1818 he must have been superior to the blame of _The Quarterly_. It is
difficult to see why a man may not be keenly sensitive to what the world
says about him, and yet retain all proper manliness as a part of his
literary character. Surely it was from the mistaken impression that
this could not be, and that an admission of extreme sensitiveness to
criticism exposed Keats to a charge of effeminacy that Lord Houghton
attempted to prove, against the evidence of all immediate friends,
against the publisher’s note to _Hyperion_, against the | poet’s
self-chosen epitaph, and against all but one or two of the most
self-contained of his letters, that the soul of Keats was so far from
being “snuffed out by an article,” that it was more than ordinarily
impervious to hostile comment, even when it came in the shape of
rancorous abuse. In all discussion of the effects produced upon Keats
by the reviews in _Blackwood and The Quarterly_, let it be remembered,
first, that having wellnigh exhausted his small patrimony, Keats was
to be dependent upon literature for his future subsistence; next, that
Leigh Hunt attempted no defence of Keats when the bread was being taken
out of his mouth, and that Keats felt this neglect and remarked upon
it in a letter in which he further cast some doubt upon the purity of
Hunt’s friendship. Hunt, after Keats’s death, said in reference to this:
“Had he but given me the hint!” The _hint_, forsooth! Moreover, I can
find no sort of allusion in _The Examiner_ for 1821, to the death of
Keats. I told Rossetti that by the reading of the periodicals of the
time, I formed a poor opinion of Hunt. Previously I was willing to
believe in his unswerving loyalty to the much greater men who were his
friends, but even that poor confidence in him must perforce be shaken
when one finds him silent at a moment when Keats most needs his voice,
and abusive when Coleridge is a common subject of ridicule. It was
all very well for Hunt to glorify himself in the borrowed splendour of
Keats’s established fame when the poet was twenty years dead, and
to make much of his intimacy with Coleridge after the homage of two
generations had been offered him, but I know of no instance (unless in
the case of Shelley) in which Hunt stood by his friends in the winter
of their lives, and gave them that journalistic support which was, poor
man, the only thing he ever had to give, whatever he might take. I have,
however, heard Mr. H. A. Bright (one of Hawthorne’s intimate friends in
England) say that no man here impressed the American romancer so much as
Hunt for good qualities, both of heart and head. But what I have stated
above, I believe to be facts; and I have gathered them at first-hand,
and by the light of them I do not hesitate to say that there is no
reason to believe that it was Keats’s illness alone that caused him to
regard Hunt’s friendship with suspicion. It is true, however, that when
one reads Hunt’s letter to Severn at Borne, one feels that he must be
forgiven. On this pregnant subject Rossetti wrote:

     Thanks for yours received to-day, and for all you say with
     so much more kind solicitousness than the matter deserved,
     about the opening of the Keats sonnet. I have now realized
     that the new form is a gain in every way; and am therefore
     glad that, though arising in accident, I was led to make the
     change.... All you say of Keats shows that you have been
     reading up the subject with good results. I fancy it would
     hardly be desirable to add the sonnets you speak of (as
     being worthless) at this date, though they might be valuable
     for quotation as to the course of his mental and physical
     state. I do not myself think that any poems now included
     should be removed, but the reckless and tasteless plan of
     the gatherings hitherto (in which the _Nightingale_ and other
     such masterpieces are jostled indiscriminately, with such
     wretched juvenile trash as _Lines to some Ladies on
     receiving a Shelly etc_), should of course be amended, and
     the rubbish (of which there is a fair quantity), removed to
     a “Juvenile” or other such section. It is a curious fact
     that among a poet’s early writings, some will really be
     juvenile in this sense, while others, written at the same
     time, will perhaps take rank at last with his best efforts.
     This, however, was not substantially the case with Keats.

     As to Leigh Hunt’s friendship for Keats, I think the points
     you mention look equivocal; but Hunt was a many-laboured and
     much belaboured man, and as much allowance as may be made on
     this score is perhaps due to him--no more than that much.
     His own powers stand high in various ways--poetically higher
     perhaps than is I at present admitted, despite his
     detestable flutter and airiness for the most part. But
     assuredly by no means could he have stood so high in the
     long-run, as by a loud and earnest defence of Keats. Perhaps
     the best excuse for him is the remaining possibility of an
     idea on his part, that any defence coming from one who had
     himself so many powerful enemies might seem to Keats
     rather to! damage than improve his position.

     I have this minute (at last) read the first instalment of
     your Keats paper, and return it.... One of the most marked
     points in the early recognition of Keats’s claims, as
     compared with the recognition given to other poets, is the
     fact that he was the only one who secured almost at once a
     _great_ poet as a close and obvious imitator--viz., Hood,
     whose first volume is more identical with Keats’s work than
     could be said of any other similar parallel. You quote some
     of Keats’s sayings. One of the most characteristic I think
     is in a letter to Haydon:--

     “I value more the privilege of seeing great things in
     loneliness, than the fame of a prophet.” I had not in mind
     the quotations you give from Keats as bearing on the poetic
     (or prophetic) mission of “doing good.” I must say that I
     should not have thought a longer career thrown away upon him
     (as you intimate) if he had continued to the age of anything
     only to give joy. Nor would he ever have done any “good” at
     all. Shelley did good, and perhaps some harm with it.
     Keats’s joy was after all a flawless gift.

     Keats wrote to Shelley:--“You, I am sure, will forgive me
     for sincerely remarking that you might curb your magnanimity
     and be more of an artist, and load every rift of your
     subject with ore.” Cheeky!--but not so much amiss. Poetry,
     and no prophecy however, must come of that mood,--and no
     pulpit would have held Keats’s wings,--the body and mind
     together were not heavy enough for a counterweight.... Did
     you ever meet with

<center>ENDIMION

AN EXCELLENT FANCY FIRST COMPOSED IN FRENCH

By Monsieur GOMBAULD

AND NOW ELEGANTLY INTERPRETED

By RICHARD HURST, Gentleman

1639.

?</center>

     It has very finely engraved plates of the late Flemish type.
     There is a poem of Vaughan’s on Gombauld’s _Endimion_, which
     might make one think it more fascinating than it really is.
     Though rather prolix, however, it has attractions as a
     somewhat devious romantic treatment of the subject. The
     little book is one of the first I remember in this world,
     and I used to dip into it again and again as a child, but
     never yet read it through. I still possess it. I dare say it
     is not easily met with, and should suppose Keats had
     probably never seen it. If he had, he might really have
     taken a hint or two for his scheme, which is hardly so clear
     even as Gombauld’s, though its endless digressions teem with
     beauty.... I do not think you would benefit at all by seeing
     Gombauld’s _Endimion_. Vaughan’s poem on it might be worth
     quoting as showing what attention the subject had received
     before Keats. I have the poem in Gilfillan’s _Less-Known
     Poets_.

Rossetti took a great interest in the fund started for the relief of
Mme. de Llanos, Keats’s sister, whose circumstances were seriously
reduced. He wrote:

     By the bye, I don’t know whether the subscription for
     Keats’s old and only surviving sister (Madme de Llanos) has
     been at all ventilated in Liverpool. It flags sorely. Do you
     think there would be any chance in your neighbourhood? If
     so, prospectuses, etc., could be sent.

I did not view the prospect of subscriptions as very hopeful, and so
conceived the idea of a lecture in the interests of the fund. On this
project, Rossetti wrote:

     I enclose prospectuses as to the Keats subscription. I may
     say that I did not know the list would accompany them--still
     less that contributions would be so low generally as to
     leave me near the head of the list--an unenviable sort of
     parade.... My own opinion about the lecture question is
     this. You know best whether such a lecture could be turned
     to the purposes of your Keats article (now in progress), or
     rather be so much deduction from the freshness of its
     resources: and this should be the _absolute_ test of its
     being done or not done.... I think, if it can be done
     without impoverishing your materials, the method of getting
     Lord Houghton to preside and so raising as much from it as
     possible is doubtless the right one. Of course I view it as
     far more hopeful than mere distribution of any number of
     prospectuses.... Even £25 would be a great contribution to
     the fund.

The lecture project was not found feasible, and hence it was abandoned.
Meantime the kindness of friends enabled me to add to the list a good
number of subscriptions, but feeling scarcely satisfied with any such
success as I might be likely to have in that direction, I opened, by
the help of a friend, a correspondence with Lord Houghton with a view
to inducing him to apply for a pension for the lady. It then transpired
that Lord Houghton had already applied to Lord Beaconsfield for a
pension for Mme. Llanos, and would doubtless have got it, had not Mr.
Buxton Forman applied for a grant from the Royal Bounty, which was
easier to give. I told Rossetti of this fact and he said:

     I am not surprised about Lord H., and feel sure it is a pity
     he was not left to try Beaconsfield, but I judge the
     projectors on the other side knew nothing of his intentions.
     However, _I_ was in no way a projector.

In the end Lord Houghton repeated to Mr. Gladstone the application he
had made to Lord Beaconsfield, and succeeded.

Rossetti must have been among the earliest admirers of Keats. I remarked
on one occasion that it was very natural that Lord Houghton should
consider himself in a sense the first among men now living to champion
the poet and establish his name, and Rossetti admitted that this was so,
and was ungrudging in his tribute to Lord Houghton’s services towards
the better appreciation of Keats; but he contended, nevertheless,
that he had himself been one of the first writers of the generation
succeeding the poet’s own to admire and uphold him, and that this was
at a time when it made demand of some courage to class him among the
immortals, when an original edition of any of his books could be bought
for sixpence on a bookstall, and when only Leigh Hunt, Cowden Clarke,
Hood, Benjamin Haydon, and perhaps a few others, were still living of
those who recognised his great gifts.




CHAPTER VI.

Rossetti’s primary interest in Chatterton dates back to an early period,
as I find by the date, 1848, in the copy he possessed of the poet’s
works. But throughout a long interval he neglected Chatterton, and
it was not until his friend Theodore Watts, who had made Chatterton
a special study, had undertaken to select from and write upon him in
Ward’s _English Poets_, that he revived his old acquaintance. Whatever
Rossetti did he did thoroughly, and hence he became as intimate perhaps
with the Rowley antiques as any other man had ever been. His letters
written during the course of his Chatterton researches must, I think,
prove extremely interesting. He says:

     Glancing at your Keats MS., I notice (in a series of
     parallels) the names of Marlowe and Savage; but not the less
     “marvellous” than absolutely miraculous Chatterton. Are you
     up in his work? He is in the very first rank! Theod. Watts
     is “doing him” for the new selection of poets by Arnold and
     Ward, and I have contributed a sonnet to Watts’s article....
     I assure you Chatterton’s name _must_ come in somewhere in
     the parallel passage. He was as great as any English poet
     whatever, and might absolutely, had he lived, have proved
     the only man in England’s theatre of imagination who could
     have bandied parts with Shakspeare. The best way of getting
     at him is in Skeat’s Aldine edition (G. Bell and Co., 1875).
     Read him carefully, and you will find his acknowledged work
     essentially as powerful as his antiques, though less evenly
     successful--the Rowley work having been produced in Bristol
     leisure, however indigent, and the modern poetry in the very
     fangs of London struggle. Strong derivative points are to be
     found in Keats and Coleridge from the study of Chatterton. I
     feel much inclined to send the sonnet (on Chatterton) as you
     wish, but really think it is better not to ventilate these
     things till in print. I have since written one on Blake. Not
     to know Chatterton is to be ignorant of the _true_ day-
     spring of modern romantic poetry.... I believe the 3d vol.
     of Ward’s _Selections of English Poetry_, for which Watts is
     selecting from Chatterton, will soon be out,--but these
     excerpts are very brief, as are the notices. The rendering
     from the Rowley antique will be much better than anything
     formerly done. Skeat is a thorough philologist, but no hand
     at all when substitution becomes unavoidable in the text....
     Read the _Ballad of Charity, the Eclogues, the songs in
     Ælla_, as a first taste. Among the modern poems _Narva and
     Mared_, and the other _African Eclogues_. These are alone in
     that section _poetry absolute_, and though they are very
     unequal, it has been most truly said by Malone that to throw
     the _African Eclogues_ into the Rowley dialect would be at
     once a satisfactory key to the question whether Chatterton
     showed in his own person the same powers as in the person of
     Rowley. Among the satirical and light modern pieces there
     are many of a first-. rate order, though generally unequal.
     Perfect specimens, however, are _The Revenge, a Burletta,
     Skeat, vol i; Verses to a Lady, p. 84; Journal Sixth, p. 33;
     The Prophecy, p. 193; and opening of Fragment, p. 132._ I
     would advise you to consult the original text.

Mr. Watts, it seems, with all his admiration of Chatterton, finding that
he could not go to Rossetti’s length in comparing him with Shakspeare,
did not in the result consider the sonnet on Chatterton referred to in
the foregoing letter, and given below, suitable to be embodied in his
essay:

     With Shakspeare’s manhood at a boy’s wild heart,--
        Through Hamlet’s doubt to Shakspeare near allied,
        And kin to Milton through his Satan’s pride,--
     At Death’s sole door he stooped, and craved a dart;
     And to the dear new bower of England’s art,--
        Even to that shrine Time else had deified,
        The unuttered heart that soared against his side,--
     Drove the fell point, and smote life’s seals apart.

     Thy nested home-loves, noble Chatterton,
        The angel-trodden stair thy soul could trace
        Up Redcliffe’s spire; and in the world’s armed space
     Thy gallant sword-play:--these to many an one
     Are sweet for ever; as thy grave unknown,
        And love-dream of thine unrecorded face.

Some mention was made in this connection of Rossetti’s young connection,
Oliver Madox Brown, who wrote _Gabriel Denver_ (otherwise _The Black
Swan_) at seventeen years of age. I mentioned the indiscreet remark of
a friend who said that Oliver had enough genius to stock a good few
Chattertons, and thereupon Rossetti sent me the following outburst:

     You must take care to be on the right tack about Chatterton.
     I am very glad to find the gifted Oliver M. B. already an
     embryo classic, as I always said he would be; but those who
     compare net results in such cases as his and Chatterton’s
     cannot know what criticism means. The nett results of
     advancing epochs, however permanent on accumulated
     foundation-work, are the poorest of all tests as to relative
     values. Oliver was the product of the most teeming hot-beds
     of art and literature, and even of compulsory addiction to
     the art of painting, in which nevertheless he was rapidly
     becoming as much a proficient as in literature. What he
     would have been if, like the ardent and heroic Chatterton,
     he had had to fight a single-handed battle for art and bread
     together against merciless mediocrity in high places,--what
     he would _then_ have become, I cannot in the least
     calculate; but we know what Chatterton became. Moreover, C.
     at his death, was two years younger than Oliver--a whole
     lifetime of advancement at that age frequently--indeed
     always I believe in leading cases. There are few indeed whom
     the facile enthusiasm for contemporary models does not
     deaden to the truly balanced claims of successful efforts in
     art. However, look at Watts’s remodelled extracts when the
     vol comes out, and also at what he says in detail as to
     Chatterton, Coleridge, and Keats.

Of course Rossetti was right in what he said of comparative criticism
when brought to bear in such cases as those of Chatterton and Oliver
Madox Brown. Net results are certainly the poorest tests of relative
values where the work done belongs to periods of development. We cannot,
however, see or know any man except through and in his work, and net
results must usually be accepted as the only concrete foundation for
judging of the quality of his genius. Such judgment will always be
influenced, nevertheless, by considerations such as Rossetti mentions.
Touching Chatterton’s development, it were hardly rash to say that it
appears incredible that the _African Eclogues_ should have been written
by a boy of seventeen, and, in judging of their place in poetry, one is
apt to be influenced by one’s first feeling of amazement. Is it possible
that the Rowley poems may owe much of their present distinction to the
early astonishment that a boy should have written them, albeit they have
great intrinsic excellencies such as may insure them a high place when
the romance, intertwined with their history, has been long forgotten?
But Chatterton is more talked of than read, and this has been so from
the first. The antiques are all but unknown; certain of the acknowledged
poems are remembered, and regarded as fervid and vigorous, and many of
the lesser pieces are thought slight, weak, and valueless. People do not
measure the poorer things in Chatterton with his time and opportunities,
or they would see only amazing strength and knowledge of the world in
all he did. Those lesser pieces were many of them dashed off to answer
the calls of necessity, to flatter the egotism of a troublesome friend,
or to wile away a moment of vacancy. Certainly they must not be set
against his best efforts. As for Chatterton’s life, the tragedy of it
is perhaps the most moving example of what Coleridge might have
termed the material pathetic. Pathetic, however, as his life was, and
marvellous as was his genius, I miss in him the note of personal purity
and majesty of character. I told Rossetti that, in my view, Chatterton
lacked sincerity, and on this point he wrote:

     I must protest finally about Chatterton, that he lacks
     nothing because lacking the gradual growth of the emotional
     in literature which becomes evident in Keats--still less its
     excess, which would of course have been pruned, in Oliver.
     The finest of the Rowley poems--_Eclogues, Ballad of
     Charity, etc_., rank absolutely with the finest poetry in
     the language, and gain (not lose) by moderation. As to what
     you say of C.’s want of political sincerity (for I cannot
     see to what other want you can allude), surely a boy up to
     eighteen may be pardoned for exercising his faculty if he
     happens to be the one among millions who can use grown men
     as his toys. He was an absolute and untarnished hero, but
     for that reckless defying vaunt. Certainly that most
     vigorous passage commencing--

          “Interest, thou universal God of men,” etc.

     reads startlingly, and comes in a questionable shape. What
     is the answer to its enigmatical aspect? Why, that he
     _meant_ it, and that all would mean it at his age, who had
     his power, his daring, and his hunger. Still it does,
     perhaps, make one doubt whether his early death were well or
     ill for him. In the matter of Oliver (whom no one
     appreciates more than I do), remember that it was impossible
     to have more opportunities than _he_ had, or on the other
     side _fewer_ than Chatterton had. Chatterton at seventeen or
     less said--

          “Flattery’s a cloak, and I will put it on.”

Blake (probably late in life) said--

          “Innocence is a winter gown.”

     ... I _have_ read the Chatterton article in the review
     mentioned. If Watts had done it, it would have been
     immeasurably better. There seems to me, who am very well up
     in Chatterton, no point whatever made in the article. Why
     does no one ever even allude to the two attributed portraits
     of Chatterton--one belonging to Sir H. Taylor, and the other
     in the Salford Museum? Both seem to be the same person
     clearly, and a good find for Chatterton, but not conceivably
     done from him. Nevertheless, I _suspect_ there may be a
     sidelong genuineness in them. Chatterton was acquainted with
     one Alcock, a miniature painter at Bristol, to whom he
     addressed a poem. Had A. painted C. it would be among the
     many recorded facts; but it would be singular even if, in
     C.’s rapid posthumous fame, A. had never been asked to make
     a reminiscent likeness of him. Prom such likeness by the
     miniature painter these _portraits might_ derive--both being
     life-sized oil heads. There is a savour of Keats in them,
     though a friend, taking up the younger-looking of the two,
     said it reminded him of Jack Sheppard! And not such a bad
     Chatterton-compound either! But I begin to think I have said
     all this before.... Oliver, or “Nolly,” as he was always
     called, was a sort of spread-eagle likeness of his handsome
     father, with a conical head like Walter Scott. I must
     confess to you, that, in this world of books, the only one
     of his I have read, is _Gabriel Denver_, afterwards
     reprinted in its original and superior form as _The Black
     Swan_, but published with the former title in his lifetime.

Rossetti formed no such philosophic estimate of Chatterton’s
contribution to the romantic movement in English poetry as has been
formulated in the essay in Ward’s _Poets_. A critic, in the sense of one
possessed of a natural gift of analysis, Rossetti assuredly! was not. No
man’s instinct for what is good in poetry was ever swifter or surer than
that of Rossetti. You might always distrust your judgment if you
found it at variance with his where abstract power and beauty were in
question. Sooner or later you would inevitably find yourself gravitating
to his view. But here Rossetti’s function as a critic ended. His was
at best only the criticism of the creator. Of the gift of ultimate
classification he had none, and never claimed to have any, although now
and again (as where he says that Chatterton was the day-spring of
modern romantic poetry), he seems to give sign of a power of critical
synthesis.

Rossetti’s interest in Blake, both as poet and painter, dates back to
an early period of his life. I have heard him say that at sixteen or
seventeen years of age he was already one of Blake’s warmest admirers,
and at the time in question, 1845, the author of the _Songs of
Innocence_ had not many readers to uphold him. About four years later,
Rossetti made an exceptionally lucky discovery, for he then found in
the possession of Mr. Palmer, an attendant at the British Museum, an
original manuscript scrap-book of Blake’s, containing a great body of
unpublished poetry and many interesting designs, as well as three or
four remarkably effective profile sketches of the author himself. The
Mr. Palmer who held the little book was a relative of the landscape
painter of the same name, who was Blake’s friend, and hence the
authenticity of the manuscript was ascertainable on other grounds than
the indisputable ones of its internal evidences. The book was offered to
Rossetti for ten shillings, but the young enthusiast was at the time a
student of art, and not much in the way of getting or spending even
so inconsiderable a sum. He told me, however, that at this period his
brother William, who was, unlike himself, engaged in some reasonably
profitable occupation, was at all times nothing loath to advance small
sums for the purchase of such literary or other treasures as he used
to hunt up out of obscure corners: by his help the Blake manuscript was
bought, and proved for years a source of infinite pleasure and profit,
resulting, as it did, in many very important additions to Blake
literature when Gilchrist’s _Life and Works_ of that author came to be
published. It is an interesting fact, mention of which ought not to
be omitted, that at the sale of Rossetti’s library, which took place
a little while after his decease, the scrap-book acquired in the way I
describe was sold for one hundred and five guineas.

The sum was a large one, but the little book was undoubtedly the most
valuable literary relic of Blake then extant. About the time when a new
edition of Gilchrist’s _Life_ was in the press, Rossetti wrote:

     My evenings have been rather trenched upon lately by helping
     Mrs. Gilchrist with a new edition of the _Life of Blake_....
     I don’t know if you go in much for him. The new edition of
     the _Life_ will include a good number of additional letters
     (from Blake to Hayley), and some addition (though not great)
     to my own share in the work; as well as much important
     carrying-on of my brother’s catalogue of Blake’s works. The
     illustrations will, I trust, receive valuable additions
     also, but publishers are apt to be cautious in such
     expenses. I am writing late at night, to fill up a fag-end
     of bedtime, and shall write again on this head.

Rossetti’s “own share” in this work consisted of the writing of the
supplementary chapter (left by Gilchrist, with one or two unimportant
passages merely, at the beginning), and the editing of the poems. When
there arose, subsequently, some idea of my reviewing the book, Rossetti
wrote me the following letter, full of disinterested solicitude:

     You will be quite delighted with an essay on Blake by Jas.
     Smetham, which occurs in vol ii.; it is a noble thing; and
     at the stupendous design called _Plague_ (vol. i.). I have
     extracted a passage properly belonging to the same essay,
     which is as fine as English _can_ be, and which I am sorry
     to perceive (I think) that Mrs. G. has omitted from the body
     of the essay because quoted in another place. This essay is
     no less than a masterpiece. I wrote the supplementary
     chapter (vol. i.), except a few opening paragraphs by
     Gilchrist,--and in it have now made some mention of Smetham,
     an old and dear friend of mine.

     You will admire Shields’s paper on the wonderful series of
     Young’s _Night Thoughts_. My brother and I both helped in
     this new edition, but I added little to what I had done
     before. I brought forward a portentous series of passages
     about one “Scofield” in Blake’s _Jerusalem_, but did not
     otherwise write that chapter, except as regards the
     illustrations. However, don’t mention what I have done (in
     case you write on the subject) except so far as the indices
     show it, and of course I don’t wish to be put forward at
     all. What I do wish is, that you should say everything that
     can be gratifying to Mrs. G. as to her husband’s work. There
     is a plate of Blake’s Cottage by young Gilchrist which is
     truly excellent.

As I have already said, Rossetti traversed the bypaths of English
literature (particularly of English poetry) as few can ever have
traversed them. A favourite work with him was Gilfillan’s _Less-Read
British Poets_, a copy of which had been presented by Miss Boyd. He
says:

     Did you ever read Christopher Smart’s _Song to David_, the
     only great _accomplished_ poem of the last century? The
     accomplished ones are Chatterton’s,--of course I mean
     earlier than Blake or Coleridge, and without reckoning so
     exceptional a genius as Burns.... You will find Smart’s poem
     a masterpiece of rich imagery, exhaustive resources, and
     reverberant sound. It is to be met with in Gilfillan’s
     _Specimens of the Less-Read British Poets_ (3 vols. Nichol,
     Edin., 1860)....

     I remember your mentioning Gilfillan as having encouraged
     your first efforts. He was powerful, though sometimes rather
     “tall” as a writer, generally most just as a critic, and
     lastly, a much better man, intellectually and morally, than
     Aytoun, who tried to “do for” him. His notice of Swift, in
     the volume in question, has very great force and eloquence.
     His whole edition of the _British Poets_ is the best of any
     to read, being such fine type and convenient bulk and weight
     (a great thing for an arm-chair reader). Unfortunately, he
     now and then (in the _Less-Read Poets_) cuts down the
     extracts almost to nothing, and in some cases excises
     objectionabilities, which is unpardonable. Much better leave
     the whole out. Also, the edition includes the usual array of
     nobodies--Addison, Akenside, and the whole alphabet down to
     Zany and Zero; whereas a great many of the _less-read_ would
     have been much-read by every worthy reader if they had only
     been printed in full. So well printed an edition of Donne
     (for instance) would have been a great boon; but from him
     Gilfillan only gives (among the _less-read_) the admirable
     _Progress of the Soul_ and some of the pregnant _Holy
     Sonnets_. Do you know Donne? There is hardly an English poet
     better worth a thorough knowledge, in spite of his provoking
     conceits and occasional jagged jargon.

     The following paragraph on Whitehead is valuable:

     Charles Whitehead’s principal poem is _The Solitary_, which
     in its day had admirers. It perhaps most recalls Goldsmith.
     He also wrote a supernatural poem called _Ippolito_. There
     was a volume of his poems published about 1848, or perhaps a
     little later, by Bentley. It is disappointing, on the whole,
     from the decided superiority of its best points to the
     rest.... But the novel of _Richard Savage_ is very
     remarkable,--a real character really worked out.

To aid me in certain researches I was at the time engaged in making in
the back-numbers of almost forgotten periodicals, Rossetti wrote:

     The old _Monthly Mag._ was the precursor of the _New
     Monthly_, which started about 1830, or thereabouts I think,
     after which the old one ailed, but went on till fatal old
     Heraud finished it off by editing it, and fairly massacred
     that elderly innocent. You speak, in a former letter
     (touching the continuation of _Christabel_), of “a certain
     European magazine.” Are you aware that it was as old a thing
     as _The Gentleman’s_, and went on _ad infinitum?_ Other such
     were the _Universal Magazine, the Scots’ Magazine_--all
     endless in extent and beginning time out of mind,--to say
     nothing of the _Ladies’ Magazine and Wits’ Magazine_. Then
     there was the _Annual Register_. All these are quarters in
     which you might prosecute researches, and might happen to
     find something about Keats. _The Monthly Magazine_ must have
     commenced almost as early, I believe. I cannot help thinking
     there was a similar _Imperial Magazine_.

The following letter possesses an interest independent of its subject,
which to me, however, is interest enough. Mr. William Watson had sent
Rossetti a copy of a volume of poems he had just published, and
had received a letter in acknowledgment, wherein our friend, with
characteristic appreciativeness, said many cordial words of it:

     Your young friend Watson [he said in a subsequent letter]
     wrote me in a very modest mood for one who can do as he can
     at his age. I think I must have hurriedly mis-expressed
     myself in writing to him, as he seems to think I wished to
     dissuade him from following narrative poetry. Not in the
     least--I only wished him to try his hand at clearer dramatic
     life. The dreamy romantic really hardly needs more than one
     vast Morris in a literature--at any rate in a century. Not
     that I think him derivable from Morris--he goes straight
     back to Keats with a little modification. The narrative,
     whether condensed or developed, is at any rate a far better
     impersonal form to work in than declamatory harangue,
     whether calling on the stars or the Styx. I don’t know in
     the least how Watson is faring with the critics. He must not
     be discouraged, in any case, with his real and high gifts.

The young poet, in whom Rossetti saw so much to applaud, can scarcely be
said to have fared at all at the hands of the critics.

Here is a pleasant piece of literary portraiture, as valuable from the
peep it affords into Rossetti’s own character as from the description it
gives of the rustic poet:

     The other evening I had the pleasant experience of meeting
     one to whom I have for about two years looked with interest
     as a poet of the native rustic kind, but often of quite a
     superior order. I don’t know if you noticed, somewhere about
     the date referred to, in _The Athenæum_, a review of poems
     by Joseph Skipsey. Skip-sey has exquisite--though, as in all
     such cases (except of course Burns’s) not equal--powers in
     several directions, but his pictures of humble life are the
     best. He is a working miner, and describes rustic loves and
     sports, and the perils and pathos of pit-life with great
     charm, having a quiet humour too when needed. His more
     ambitious pieces have solid merit of feeling, but are much
     less artistic. The other night, as I say, he came here, and
     I found him a stalwart son of toil, and every inch a
     gentleman. In cast of face he recalls Tennyson somewhat,
     though more bronzed and brawned. He is as sweet and gentle
     as a woman in manner, and recited some beautiful things of
     his own with a special freshness to which one is quite
     unaccustomed.

Mr. Skipsey was a miner of North Shields, and in the review referred to
much was made, in a delicate way, of his stern environments. His volume
of lyrics is marked by the quiet humour. Rossetti speaks of, as well as
by a rather exasperating inequality. Perhaps the best piece in it is a
poem entitled _Thistle and Nettle_, treating with peculiar freshness of
a country courtship. The coming together of two such entirely opposite
natures was certainly curious, and only to be accounted for on the
ground of Rossetti’s breadth of poetic sympathy. It would be interesting
to hear what the impressions were of such a rude son of toil upon
meeting with one whose life must have seemed the incarnation of artistic
luxury and indulgence. Later on I received the following:

     Poor Skipsey! He has lost the friend who brought him to
     London only the other day (T. Dixon), and who was his only
     hold on intellectual life in his district. Dixon died
     immediately on his return to the North, of a violent attack
     of asthma to which he was subject. He was a rarely pure and
     simple soul, and is doubtless gone to higher uses, though
     few could have reached, with his small opportunities, to
     such usefulness as he compassed here. He was Ruskin’s
     correspondent in a little book called (I think) _Work by
     Tyne and Wear_. I got a very touching note from Skipsey on
     the subject.

From Mr. Skipsey he received a letter only a little while before his
death, and to him he addressed one of the last epistles he penned.

The following letter explains itself, and is introduced as much for
the sake of the real humour which it displays, as because it affords an
excellent idea of Rossetti’s view of the true function of prose:

     I don’t like your Shakspeare article quite as well as the
     first _Supernatural_ one, or rather I should say it does not
     greatly add to it in my (first) view, though both might gain
     by embodiment in one. I think there is _some_ truth in the
     charge of metaphysical involution--the German element as I
     should call it--and surely you are strong enough to be
     English pure and simple. I am sure I could write 100 essays,
     on all possible subjects (I once did project a series under
     the title, _Essays written in the intervals of
     Elephantiasis, Hydro-phobia, and Penal Servitude_), without
     once experiencing the “aching void” which is filled by such
     words as “mythopoeic,” and “anthropomorphism.” I do not find
     life long enough to know in the least what they mean. They
     are both very long and very ugly indeed--the latter only
     suggesting to me a Vampire or Somnambulant Cannibal. (To
     speak rationally, would not “man-evolved Godhead” be an
     _English_ equivalent?) “Euhemeristic” also found me somewhat
     on my beam-ends, though explanation is here given; yet I
     felt I could do without Euhemerus; and _you_ perhaps without
     the _humerous_. You can pardon me now; for _so_ bad a pun
     places me at your mercy indeed. But seriously, simple
     English in prose writing and in all narrative poetry
     (however monumental language may become in abstract verse)
     seems to me a treasure not to be foregone in favour of
     German innovations. I know Coleridge went in latterly for as
     much Germanism as his time could master; but his best genius
     had then left him.

It seems necessary to mention that I lectured in 1880, on the relation
of politics to art, and in printing the lecture I asked Rossetti to
accept the dedication of it, but this he declined to do in the generous
terms I have already referred to. The letter that accompanied his
graceful refusal is, however, so full of interesting personal matter
that I offer it in this place, with no further explanation than that my
essay was designed to show that just as great artists in past ages
had participated in political struggles, so now they should not hold
themselves aloof from controversies which immediately concern them:

     I must admit, at all hazards, that my friends here consider
     me exceptionally averse to politics; and I suppose I must
     be, for I never read a parliamentary debate in my life! At
     the same time I will add that, among those whose opinions I
     most value, some think me not altogether wrong when I
     venture to speak of the momentary momentousness and eternal
     futility of many noisiest questions. However, you must
     simply view me as a nonentity in any practical relation to
     such matters. You have spoken but too generously of a sonnet
     of mine in your lecture just received. I have written a few
     others of the sort (which by-the-bye would not prove me a
     Tory), but felt no vocation--perhaps no right---to print
     them. I have always reproached myself as sorely amenable to
     the condemnations of a very fine poem by Barberino, _On
     Sloth against Sin_, which I translated in the Dante volume.
     Sloth, alas! has but too much to answer for with me; and is
     one of the reasons (though I will not say the only one), why
     I have always fallen back on quality instead of quantity in
     the little I have ever done. I think often with Coleridge:

          Sloth jaundiced all: and from my graspless hand
          Drop friendship’s precious pearls like hour-glass sand.
          I weep, yet stoop not: the faint anguish flows,
          A dreamy pang in morning’s feverish doze.

     However, for all I might desire in the direction spoken of,
     volition is vain without vocation; and I had better really
     stick to knowing how to mix vermilion and ultramarine for a
     flesh-grey, and how to manage their equivalents in verse. To
     speak without sparing myself,--my mind is a childish one, if
     to be isolated in Art is child’s-play; at any rate I feel
     that I do not attain to the more active and practical of the
     mental functions of manhood. I can say this to you, because
     I know you will make the best and not the worst of me; and
     better than such feasible best I do not wish to appear. Thus
     you see I don’t think my name ought to head your
     introductory paragraph--and there an end. And now of your
     new lecture, and of the long letter I lately had from you.
     At some moment I should like to know which pieces among the
     translations are specially your favourites. Of the three
     names you leash together as somewhat those of sensualists,
     Cecco Angiolieri is really the only one--as for the
     respectable Cino, he would be shocked indeed, though
     certainly there are a few oddities bearing that way in the
     sonnets between him and Dante (who is again similarly
     reproached by his friend Cavalcanti), but I really _do_
     suspect that in some cases similar to the one in question
     about Cino (though not Guido and Dante) politics were really
     meant where love was used as a metaphor.... I assure you,
     you cannot say too much to me of this or any other work of
     yours; in fact, I wish that we should communicate about
     them. I have been thinking yet more on the relations of
     politics and art. I do think seriously on consideration that
     not only my own sluggishness, but vital fact itself, must
     set to a great extent a _veto_ against the absolute
     participation of artists in politics. When has it ever been
     effected? True, Cellini was a bravo and David a good deal
     like a murderer, and in these capacities they were not
     without their political use in very turbulent times. But
     when the attempt was made to turn Michael Angelo into a
     “utility man” of that kind, he did (it is true) some
     patriotic duty in the fortification of Florence; but it is
     no less a fact that, when he had done all that he thought
     became him, he retired to a certain trackless and forgotten
     tower, and there stayed in some sort of peace (though much
     in request) till he could lead his own life again; nor
     should we forget the occasion on which he did not hesitate
     even to betake himself to Venice as a refuge. Yet M. Angelo
     was in every way a patriot, a philosopher, and a hero. I do
     not say this to undervalue the scope of your theory. I think
     possibilities are generally so much behind desirabilities
     that there is no harm in any degree of incitement in the
     right _direction_; and that is assuredly mental activity of
     _all_ kinds. I judge you cannot suspect _me_ of thinking the
     apotheosis of the early Italian poets (though surely
     spiritual beauty, and not sensuality, was their general aim)
     of more importance than the “unity of a great nation.” But
     it is in my minute power to deal successfully (I feel) with
     the one, while no such entity, as I am, can advance or
     retard the other; and thus mine must needs be the poorer
     part. Nor (with alas, and again alas!) will Italy or another
     twice have her day in its fulness.

I happened to have said in speaking of self-indulgence among artists,
that there probably existed those to whom it seemed more important to
preserve such a pitiful possession as the poetical remains of Cecco
Angiolieri than to secure the unity of a great nation. Rossetti half
suspected I meant this for a playful backhanded blow at himself (for
Cecco was a great favourite with him), and protested that no such
individual could exist. I defended my charge by quoting Keats’s--

           ... the silver flow
     Of Hero’s tears, the swoon of Imogen,
     Fair Pastorella in the bandit’s den,
     Are things to brood on with more ardency
     Than the death-day of empires.

But Rossetti grew weary of the jest:

     I must protest that what you quote from Keats about “Hero’s
     tears,” etc., fails to meet the text. Neither Shakspeare nor
     Spenser assuredly was a Cecco; Marlowe may be most meant as
     to “Hero,” and he perhaps affords the shadow of a parallel
     in career though not in work.

The extract from Rosetti’s letters with which I shall close this chapter
is perhaps the most interesting yet made:

     One point I must still raise, viz., that I, for one, cannot
     conceive, even as the Ghost of a Flea, the ideal individual
     who considers the Poetical Remains of Cecco Angiolieri of
     more importance than the unity of a great nation! I think
     this would have been better if much modified. Say for
     instance--“A thing of some moment even while the contest is
     waging for the political unity of a great nation.” This is
     the utmost reach surely of human comparative valuation. I
     think you have brought in Benvenuto and Michael much to the
     purpose. Shall I give you a parallel in your own style?

     During the months for which poet Coleridge became private
     Cumberback (a name in which he said his horse would have
     concurred), it seems strange that, in such stirring times,
     his regiment should not have been ordered off on foreign
     service. In such case that pre-eminent member of the awkward
     squad would assuredly have been the very first man killed.
     Should we have been more the gainers by his patriotism or
     the losers by his poetry? The very last man killed in the
     last _sortie_ from Paris during the Prussian siege (he
     _would_ go behind a buttress to “pot” a Prussian after
     orders were given to retire, and so got “potted” himself)
     was Henri Regnault, a painter, whose brilliant work was a
     guiding beacon on the road of improvement in French methods
     of art, if not in intellectual force. Who shall fail to
     honour the noble ardour which drew him from the security of
     his studies in Tunis to partake his country’s danger? Yet
     who shall forbear to sigh in thinking that, but for this,
     his progressing work might still yearly be an element in
     art-progress for Europe? Gérome and others betook themselves
     to England instead, and are still benefiting the cause for
     which they were before all things born. It was David who
     said, “Si on tirait à mitraille sur les artistes, on n’y
     tuerait pas un seul patriote!” _He_ was a patriot homicide,
     and spoke probably what was true in the sense in which he
     meant it. As I said, I am glad you turned Ben and Mike to
     account, but the above is in some respects an open question.

I have, as I say, a further batch of letters to introduce, but as these
were, for the most part, written after an event which forms a land-mark
in our acquaintance (I mean the occasion of our first meeting), I judge
it is best to reserve them for a later section of this book. There are
two forms, and, so far as I know, two only, in which a body of letters
can be published with justice to the writer. Of these the first and most
obvious form is to offer them chronologically _in extenso_ or with only
such eliminations as seem inevitable, and the second is to tabulate them
according to subject-matter, and print them in the order not of date but
substance. There are advantages attending each method, and corresponding
disadvantages also. The temptation to adopt the first of these was, in
this case of Rossetti’s letters, almost insurmountable, for nothing can
be more charming in epistolary style than the easy grace with which the
writer passes from point to point, evolving one idea out of another,
interlinking subject with subject, and building up a fabric of which the
meaning is everywhere inwoven. In this respect Rossetti’s letters are
almost as perfect as anything that ever left his hand; and, in freedom
of phrase, in power of throwing off parenthetical reflections always
faultlessly enunciated, in play of humour, often in eloquence (never
becoming declamatory, and calling on “Styx or Stars”), sometimes
in pathos, Rossetti’s letters are, in a word, admirable. They
are comparable in these respects with the best things yet done in
English,--as pleasing and graceful as Cowper’s letters, broader in range
of subject than the letters of Keats, easier and more colloquial than
those of Coleridge, and with less appearance of being intended for the
public eye than is the case with the letters of Byron and of Shelley.
Rossetti’s letters have, moreover, a value quite apart from the merits
of their epistolary style, in so far as they contain almost the only
expression extant of his opinions on literary questions. And this is
the circumstance that has chiefly weighed with me to offer them
in fragmentary form interspersed with elucidatory comment bearing
principally upon the occasions that called them forth.

Such then as I have described was the nature of my intercourse with
Rossetti during the first year and a half of our correspondence, and now
the time had come when I was to meet my friend for the first time face
to face. The elasticity of sympathy by which a man of genius, surrounded
by constant friends, could yet bend to a new-comer who was a stranger
and twenty-five years his junior, and think and feel with him; the
generous appreciativeness by which he could bring himself to consider
the first efforts of one quite unknown; and then the unselfishness that
seemed always to prefer the claims of others to his own great claims,
could command only the return of unqualified allegiance. Such were the
feelings with which I went forth to my first meeting with Rossetti, and
if at any later date, the ardour of my regard for him in any measure
suffered modification, be sure when the time comes to touch upon it I
shall make no more concealment of the causes that led to such a change
than I have made of those circumstances, however personal in primary
interest, that generated a friendship so unusual and to me so serious
and important.




CHAPTER VII.

It was in the autumn of 1880 that I saw Rossetti for the first time.
Being then rather reduced in health I contemplated a visit to the
sea-side and wrote saying that in passing through London I should avail
myself of his oft-repeated invitation to visit him. I gave him this
warning of my intention, remembering his declared dread of being taken
unawares, but I came to know at a subsequent period that for one who was
within the inner circle of his friends the necessity to advise him of
a visit was by no means binding. His reception of my intimation of an
intention to call upon him was received with an amount of epistolary
ceremony which I recognise now by the light of further acquaintance as
eminently characteristic of the man, although curiously contradictory of
his unceremonious habits of daily life. The fact is that Rossetti was
of an excessively nervous temperament, and rarely if ever underwent an
ordeal more trying than a first meeting with any one to whom for some
time previously he had looked forward with interest. Hence by return of
the post that bore him my missive came two letters, the one obviously
written and posted within an hour or two of the other. In the first of
these he expressed courteously his pleasure at the prospect of seeing
me, and appointed 8.30 p.m. the following evening as his dinner hour at
his house in Cheyne Walk. The second letter begged me to come at 5.30 or
6 p.m., so that we might have a long evening. “You will, I repeat,” he
says, “recognise the hole-and-cornerest of all existences in this big
barn of mine; but come early and I shall read you some ballads, and
we can talk of many things.” An hour later than the arrival of these
letters came a third epistle, which ran: “Of course when I speak of your
dining with me, I mean tête-à-tête and without ceremony of any kind. I
usually dine in my studio and in my painting coat!” I had before me a
five hours’ journey to London, so that in order to reach Chelsea at 6
P.M., I must needs set out at mid-day, but oblivious of this necessity,
Rossetti had actually posted a fourth letter on the morning of the day
on which we were to meet begging me not on any account to talk, in the
course of our interview, of a certain personal matter upon which we had
corresponded. This fourth and final message came to hand the morning
after the meeting, when I had the satisfaction to reflect that (owing
more perhaps to the plethora of other subjects of interest than to any
suspicion of its being tabooed) I had luckily eschewed the proscribed
topic.

Cheyne Walk was unknown to me at the time in question, except as the
locality in and near which many men and women eminent in literature
resided. It seems hard to realise that this was the case as recently as
two years ago, now that so short an interval has associated it in one’s
mind with memories which seem to cover a large part of one’s life. The
Walk is not now exactly as picturesque as it appears in certain familiar
old engravings; the new embankment and the gardens that separate it from
the main thoroughfare have taken something from its beauty, but it still
possesses many attractions, and among them a look of age which contrasts
agreeably with the spic-and-span newness of neighbouring places. I found
Rossetti’s house, No. 16, answering in external appearances to the frank
description he gave of it. It stands about mid-way between the Chelsea
pier and the new redbrick mansions erected on the Chelsea embankment.
It seems to be the oldest house in the Walk, and the exceptional
proportions of its gate-piers, and the weight and mass of its gate and
railings, suggests that probably at some period it stood alone, and
commanded as grounds a large part of the space now occupied by the
adjoining residences. Behind the house, during eighteen years of
Rossetti’s occupancy, there was a garden of almost an acre in extent,
covering by much the larger part of the space enclosed by a block of
four streets forming a square. At No. 4 Maclise had lived and died; at
the same house George Eliot, after her marriage with Mr. Cross, had come
to live; at No. 5, in the second street to the westward, Thomas Carlyle
was still living, and a little beyond Cheyne Row stood the modest
cottage wherein Turner died. Rossetti’s house had to me the appearance
of a plain Queen Anne erection, much mutilated by the introduction of
unsightly bay-windows; the brickwork seemed to be falling into decay;
the paint to be in serious need of renewal; the windows to be dull with
the accumulation of the dust of years; the sills to bear the suspicion
of cobwebs; the angles of the steps and the untrodden flags of the
courtyard to be here and there overgrown with moss and weeds; and round
the walls and up the reveals of doors and windows were creeping the
tangled branches of the wildest ivy that ever grew untouched by shears.
Such was the exterior of the home of the poet-painter when I walked up
to it on the autumn evening of my first visit, and the interior of the
house was at once like and unlike the exterior. The hall had a puzzling
look of equal nobility and shabbiness. The floor was paved with
beautiful white marble, which however, was partly covered with a strip
of worn cocoa-nut matting; the ceiling was in one of its sections
gracefully groined, and in each of the walls, which were lofty, there
was an arched recess containing a piece of sculpture; an old inlaid
rosewood clock filled a bulkhead on one side facing the door, and on the
corresponding side stood a massive gas branch. A mezzotint lithograph by
Legros was the only pictorial decoration of the walls, which were plain,
and seemed not to have been distempered for many years. Three doors led
out of the hall, one at each side, and one in front, and two corridors
opened into it, but there was no sign of staircase, nor had it any light
except such as was borrowed from the fanlight that looked into the
porch. These facts I noted in the few minutes I stood waiting in the
hall, but during the many months in which subsequently that house was my
own home as well as Rossetti’s, I came to see that the changes which the
building must have undergone since the period of its erection, had so
filled it with crooks and corners as to bewilder the most ingenious
observer to account for its peculiarities.

Very soon Rossetti came to me through the doorway in front, which proved
to be the entrance to his studio. Holding forth both hands and crying
‘Hulloa,’ he gave me that cheery, hearty greeting which I came to
recognise as his alone, perhaps, in warmth and unfailing geniality among
all the men of our circle. It was Italian in its spontaneity, and yet it
was English in its manly reserve, and I remember with much tenderness of
feeling that never to the last (not even when sickness saddened him,
or after an absence of a few days or even hours) did it fail him when
meeting with those friends to whom to the last he was really attached.
Leading the way into the studio, he introduced me to his brother, who
was there upon one of the evening visits, which at intervals of a week
he was at that time making, with unfailing regularity. I should have
described Rossetti, at this time, as a man who looked quite ten years
older than his actual age, which was fifty-two, of full middle height
and inclining to corpulence, with a round face that ought, one thought,
to be ruddy but was pale, large grey eyes with a steady introspecting
look, surmounted by broad protrusive brows and a clearly-pencilled ridge
over the nose, which was well cut and had large breathing nostrils. The
mouth and chin were hidden beneath a heavy moustache and abundant beard,
which grew up to the ears, and had been of a mixed black-brown and
auburn, and were now streaked with grey. The forehead was large, round,
without protuberances, and very gently receding to where thin black
curls, that had once been redundant, began to tumble down to the ears.
The entire configuration of the head and face seemed to me singularly
noble, and from the eyes upwards, full of beauty. He wore a pair of
spectacles, and, in reading, a second pair over the first: but these
took little from the sense of power conveyed by those steady eyes,
and that “bar of Michael Angelo.” His dress was not conspicuous, being
however rather negligent than otherwise, and noticeable, if at all, only
for a straight sack-coat buttoned at the throat, descending at least to
the knees, and having large pockets cut into it perpendicularly at the
sides. This garment was, I afterwards found, one of the articles of
various kinds made to the author’s own design. When he spoke, even in
exchanging the preliminary courtesies of an opening conversation, I
thought his voice the richest I had ever known any one to possess.
It was a full deep barytone, capable of easy modulation, and with
undertones of infinite softness and sweetness, yet, as I afterwards
found, with almost illimitable compass, and with every gradation of tone
at command, for the recitation or reading of poetry. The studio was a
large room probably measuring thirty feet by twenty, and structurally as
puzzling as the other parts of the house. A series of columns and arches
on one side suggested that the room had almost certainly been at some
period the site of an important staircase with a wide well, and on the
other side a broad mullioned window reaching to the ceiling, seemed
certainly to bear record of the occupant’s own contribution to the
peculiarities of the edifice. The fireplace was at an end of the room,
and over and at each side of it were hung a number of fine drawings
in chalk, chiefly studies of heads, with here and there a water-colour
figure piece, all from Rossetti’s hand. At the opposite end of the room
hung some symbolic designs in chalk, _Pandora_ and _Proserpina_ being
among the number, and easels of various sizes, some very large, bearing
pictures in differing stages of completion, occupied positions on
all sides of the floor, leaving room only for a sofa, with a bookcase
behind, two old cabinets, two large low easy chairs, and a writing desk
and chair at a window at the side, which was heavily darkened by the
thick foliage of the trees that grew in the garden beyond.

Dropping down on the sofa with his head laid low and his feet thrown up
in a favourite attitude on the back, which must, I imagine, have been at
least as easy as it was elegant, he began the conversation by bantering
me upon what he called my “robustious” appearance compared with what he
had been led to expect from gloomy reports of uncertain health. After a
series of playful touches (all done in the easiest conceivable way,
and conveying any impression on earth save the right one, that a first
meeting with any man, however young and harmless, was little less than a
tragic event to Rossetti) he glanced one by one at certain of the topics
that had arisen in the course of our correspondence. I perceived that he
was a ready, fluent, and graceful talker, with a remarkable incisiveness
of speech, and a trick of dignifying ordinary topics in words which,
without rising above conversation, were so exactly, though freely
enunciated, as would have admitted of their being reported exactly as
they fell from his lips. In some of these respects I found his brother
William resemble him, though, if I may describe the talk of a dead
friend by contrasting it with that of a living one bearing a natural
affinity to it, I will say that Gabriel’s conversation was perhaps more
spontaneous, and had more variety of tone with less range of subject,
together with the same precision and perspicuity. Very soon the talk
became general, and then Rossetti spoke without appearance of reserve
of his two or three intimate friends, telling me, among other things,
of Theodore Watts, that he “had a head exactly like that of Napoleon I.,
whom Watts,” he said with a chuckle, “detests more than any character
in history; depend upon it,” he added, “such a head was not given to him
for nothing;” that Frederick Shields was as emotional as Shelley, and
Ford Madox Brown, whom I had met, as sententious as Dr. Johnson. I kept
no sort of record of what passed upon the occasion in question, but I
remember that Rossetti seemed to be playfully battering his friends in
their absence in the assured consciousness that he was doing so in the
presence of a well-wisher; and it was amusing to observe that, after any
particularly lively sally, he would pause to say something in a sobered
tone that was meant to convey the idea that he was really very jealous
of his friends’ reputation, and was merely for the sake of amusement
giving rein to a sportive fancy. During dinner (and contrary to his
declared habit, we did not dine in the studio) he talked a good deal
about Oliver Madox Brown, for whom I had conceived a warm admiration,
and to whom I had about that time addressed a sonnet.

“You had a sincere admiration of the boy’s gifts?” I asked.

“Assuredly. I have always said that twenty years after his death his
name will be a familiar one. _The Black Swan_ is a powerful story,
although I must honestly say that it displays in its central incident a
certain torpidity that to me is painful. Undoubtedly Oliver had genius,
and must have done great things had he lived. His death was a grievous
blow to his father. I’m glad you’ve written that sonnet; I wanted you to
toss up your cap for Nolly.” He spoke of Oliver’s father as indisputably
one of the greatest of living colourists, inquired earnestly into the
progress of his frescoes at Manchester, for one of the figures in which
I had sat, and showed me a little water-colour drawing made by Oliver
himself when very young. Dinner being now over, I asked Rossetti to
redeem his promise to read one of his new ballads; and as his brother,
who had often heard it before, expressed his readiness to hear it again,
he responded readily, and, taking a small manuscript volume out of a
section of the bookcase that had been locked, read us _The White Ship_.
I have spoken of the ballad as a poem at an earlier stage, but it
remains to me, in this place, to describe the effect produced upon me by
the author’s reading. It seemed to me that I never heard anything at all
matchable with Rossetti’s elocution; his rich deep voice lent an added
music to the music of the verse: it rose and fell in the passages
descriptive of the wreck with something of the surge and sibilation of
the sea itself; in the tenderer passages it was soft as a woman’s, and
in the pathetic stanzas with which the ballad closes it was profoundly
moving. Effective as the reading sounded in that studio, I remember at
the moment to have doubted if it would prove quite so effective from a
public platform. Perhaps there seemed to be so much insistence on the
rhythm, and so prolonged a tension of the rhyme sounds, as would run
the risk of a charge of monotony if falling on ears less concerned with
points of metrical beauty than with fundamental substance. Personally,
however, I found the reading in the very highest degree enjoyable and
inspiring.

The evening was gone by the time the ballad was ended; and it was
arranged that upon my return to London from the house of a friend at
the sea-side I should again dine with Rossetti, and sleep the night
at Cheyne Walk. I was invited to come early in order to see certain
pictures by day-light, and it was then I saw the painter’s most
important work,--the _Dantés Dream_, which finally (and before Rossetti
was made aware of any steps being taken to that end) I had prevailed
with Alderman Samuelson to purchase for the public gallery at Liverpool.
At my request, though only after some importunity, Rossetti read again
his _White Ship_, and afterwards _Rose Mary_, the latter of which he
told me had been written in the country shortly after the appearance of
the first volume of poems. He remarked that it had occupied three weeks
in the writing, and that the physical prostration ensuing had been more
than he would care to go through again. I observed on this head, that
though highly finished in every stanza, the ballad had an impetuous
rush of emotion, and swift current of diction, suggesting speed in its
composition, as contrasted with the laboured deliberation which the
sonnets, for example, appeared to denote. I asked if his work usually
took much out of him in physical energy.

“Not my painting, certainly,” he replied, “though in early years it
tormented me more than enough. Now I paint by a set of unwritten but
clearly-defined rules, which I could teach to any man as systematically
as you could teach arithmetic; indeed, quite recently I sat all day for
that very purpose with Shields, who is not so great a colourist as he is
a draughtsman: he is a great draughtsman--none better now living, unless
it is Leighton or Sir Noel Paton.”

“Still,” I said, “there’s usually a good deal in a picture of yours
beside what you can do by rule.”

“Fundamental conception, no doubt, but beyond that not much. In
painting, after all, there is in the less important details something of
the craft of a superior carpenter, and the part of a picture that is not
mechanical is often trivial enough. I don’t wonder, now,” he added, with
a suspicion of a twinkle in the eye, “if you imagine that one comes down
here in a fine frenzy every morning to daub canvas?”

“I certainly imagine,” I replied, “that a superior carpenter would find
it hard to paint another _Dante’s Dream_, which some people consider the
best example yet seen of the English school.”

“That is friendly nonsense,” rejoined my frank host, “there is now no
English school whatever.”

“Well,” I said, “if you deny the name to others who lay more claim to
it, will you not at least allow it to the three or four painters who
started with you in life?”

“Not at all, unless it is to Brown, and he’s more French than English;
Hunt and Jones have no more claim to the name than I have. As for all
the prattle about pre-Raphaelitism, I confess to you I am weary of it,
and long have been. Why should we go on talking about the visionary
vanities of half-a-dozen boys? We’ve all grown out of them, I hope, by
now.”

I remarked that the pre-Raphaelite movement was no doubt a serious one
at the beginning.

“What you call the movement was serious enough, but the banding together
under that title was all a joke. We had at that time a phenomenal
antipathy to the Academy, and in sheer love of being outlawed signed our
pictures with the well-known initials.” I have preserved the substance
of what Rossetti said on this point, and, as far as possible, the actual
words have been given. On many subsequent occasions he expressed himself
in the same way: assuredly with as much seeming depreciation of the
painter’s “craft,” although certain examples of modern art called forth
his warmest eulogies. In serious moods he would speak of pictures by
Millais, Watts, Leighton, Burne Jones, and others, as works of the
highest genius.

Reverting to my inquiry as to whether his work took much out of him, he
remarked that his poetry usually did. “In that respect,” he said, “I am
the reverse of Swinburne. For his method of production inspiration is
indeed the word. With me the case is different. I lie on the couch, the
racked and tortured medium, never permitted an instant’s surcease of
agony until the thing on hand is finished.”

It was obvious that what Rossetti meant by being racked and tortured,
was that his subject possessed him; that he was enslaved by his own
“shaping imagination.” Assuredly he was the reverse of a costive poet:
impulse was, to use his own phrase, fully developed in his muse.

I made some playful allusion, assuredly not meant to involve Mr.
Swinburne, to Sheridan’s epigram on easy writing and hard reading; and
to the Abbé de Marolles, who exultingly told some poet that his verses
cost no trouble: “They cost you what they are worth,” replied the bard.

“One benefit I do derive,” Rossetti added, “as a result of my method of
composition; my work becomes condensed. Probably the man does not live
who could write what I have written more briefly than I have done.”

Emphasis and condensation, I remarked, were indubitably the
characteristics of his muse. He then read me a great body of the new
sonnets of _The House of Life_. Sitting in that studio listening to his
reading and looking up meantime at the chalk-drawings that hung on the
walls, I realised how truly he had said, in correspondence, that the
feeling pervading his pictures was such as his poetry ought to suggest.
The affinity between the two seemed to me at that moment to be complete:
the same half-sad, half-resigned view of life, the same glimpses of
hope, the same foreshadowings of gloom.

“You doubtless think it odd,” he said at one moment, “to hear an old
fellow read such love-poetry as much of this is, but I may tell you that
the larger part of it, though still unpublished, was written when I was
as young as you are. When I print these sonnets, I shall probably affix
a note saying, that though many of them are of recent production, not a
few are obviously the work of earlier years.”

I expressed admiration of the pathetic sonnet entitled _Without Her_.

“I cannot tell you,” he said, “at what terrible moment it was wrung from
me.”

He had read it with tears of voice, subsiding at length into suppressed
sobs and intervals of silence. As though to explain away this emotion he
said:

“All poetry, that is really poetry, affects me deeply and often to
tears. It does not need to be pathetic or yet tender to produce such a
result. I have known in my life two men, and two only, who are similarly
sensitive--Tennyson, and my old friend and neighbour William Bell Scott.
I once heard Tennyson read _Maud_, and whilst the fiery passages were
delivered with a voice and vehemence which he alone of living men can
compass, the softer passages and the songs made the tears course down
his cheeks. Morris is a fine reader, and so, of his kind, though a
little prone to sing-song, is Swinburne. Browning both reads and talks
well--at least he did so when I knew him intimately as a young man.”

Rossetti went on to say that he had been among Browning’s earliest
admirers. As a boy he had seen something signed by the then unknown
name of the author of _Paracelsus_, and wrote to him. The result was
an intimacy. He spoke with warmest admiration of _Child Roland_; and
referred to Elizabeth Barrett Browning in terms of regard, and, I think
I may say, of reverence.

I asked if he had ever heard Ruskin read. He replied:

“I must have done so, but remember nothing clearly. On one occasion,
however, I heard him deliver a speech, and that was something never
to forget. When we were young, we helped Frederick Denison Maurice by
taking classes at the Working Men’s College, and there Charles Kingsley
and others made speeches and delivered lectures. Ruskin was asked to
do something of the kind and at length consented. He made no sort of
preparation for the occasion: I know he did not; we were together at his
father’s house the whole of the day in question. At night we drove
down to the College, and then he made the finest speech I ever heard. I
doubted at the time if any written words of his were equal to it! such
flaming diction! such emphasis! such appeal!--yet he had written his
first and second volumes of _Modern Painters_ by that time.” I have
reproduced the substance of what Rossetti said on the occasion of my
return visit, and, by help of letters written at the time to a friend,
I have in many cases recalled his exact words. A certain incisiveness of
speech which distinguished his conversation, I confess myself scarcely
able to convey more than a suggestion of; as Mr. Watts has said in _The
Athenæum_, his talk showed an incisiveness so perfect that it had often
the pleasurable surprise of wit. Rossetti had both wit and humour, but
these, during the time that I knew him, were only occasionally present
in his conversation, while the incisiveness was always conspicuous.
A certain quiet play of sportive fancy, developing at intervals into
banter, was sometimes observable in his talk with the younger and more
familiar of his acquaintances, but for the most part his conversation
was serious, and, during the time I knew him, often sad. I speedily
observed that he was not of the number of those who lead or sustain
conversation. He required to be constantly interrogated, but as a
negative talker, if I may so describe him, he was by much the best I had
heard. Catching one’s drift before one had revealed it, and anticipating
one’s objections, he would go on from point to point, almost removing
the necessity for more than occasional words. Nevertheless, as I say, he
was not, in the conversations I have heard, a leading conversationalist;
his talk was never more than talk, and in saying that it was uniformly
sustained yet never declamatory, I think I convey an idea both of its
merits and limitations.

I understood that Rossetti had never at any period of his life been an
early riser, and at the time of the interview in question he was more
than ever before prone to reverse the natural order of waking and
sleeping hours. I am convinced that during the time I was with him only
the necessity of securing a certain short interval of daylight, by
which it was possible to paint, prevailed with him to rise before noon.
Alluding to this idiosyncrasy, he said: “I lie as long, or say as late,
as Dr. Johnson used to do. You shall never know, until you discover it
for yourself, at what hour I rise.” He sat up until four A.M. on this
night of my second visit,--no unaccustomed thing, as I afterwards
learned. I must not omit the mention of one feature of the conversation,
revealing to me a new side of his character, or, more properly, a new
phase of his mind, which gave me subsequently an infinity of anxiety and
distress. Branching off at a late hour from some entirely foreign topic,
he begged me to tell him the facts of some unlucky debate in which I
had long before been engaged on a public platform with some one who had
attacked him. He had heard a report of what passed at a time when
my name was unknown to him, as also was that of his assailant. Being
forewarned by William Rossetti of his brother’s peculiar sensitiveness
to critical attack, and having, moreover, observed something of the kind
myself, I tried to avoid a circumstantial statement of what passed. But
Rossetti was, as has been said by one who knew him well, “of imagination
all compact,” and my obvious desire to shelve the subject suggested to
his mind a thousand inferences infinitely more damaging than the fact.
To avoid such a result I told him all, and there was little in the
way of attack to repeat beyond a few unwelcome strictures on his poem
_Jenny_. He listened but too eagerly to what I was saying, and then in a
voice slower, softer, and more charged, perhaps, with emotion than I had
heard before, said it was the old story, which began ten years before,
and would go on until he had been hunted and hounded to his grave.
Startled, and indeed, appalled by so grave a view of what to me had
seemed no more than an error of critical judgment, coupled perhaps, with
some intemperance of condemnation, I prayed of him to think no more of
the matter, reproached myself with having yielded to his importunity,
and begged him to remember that if one man held the opinions I had
repeated, many men held contrary ones.

“It was right of you to tell me when I asked you,” he said, “though my
friends usually keep such facts from my knowledge. As to _Jenny_, it is
a sermon, nothing less. As I say, it is a sermon, and on a great world,
to most men unknown, though few consider themselves ignorant of it. But
of this conspiracy to persecute me--what remains to say but that it is
widespread and remorseless--one cannot but feel it.”

I assured him there existed no conspiracy to persecute him: that he had
ardent upholders everywhere, though it was true that few men had found
crueller critics. He shook his head, and said I knew that what he had
alleged was true, namely that an organised conspiracy existed, having
for its object to annoy and injure him. Growing a little impatient of
this delusion, so tenaciously held, against all show of reason, I told
him that it was no more than the fever of an oppressed brain brought
about by his reclusive habits of life, by shunning intercourse with all
save some half dozen or more friends. “You tell me,” I said, “that you
have rarely been outside these walls for some years, and your brain has
meanwhile been breeding a host of hallucinations, like cobwebs in a dark
corner. You have only to go abroad, and the fresh air will blow these
things away.” But continuing for some moments longer in the same strain,
he came to closer quarters and distressed me by naming as enemies three
or four men who had throughout life been his friends, who have spoken of
him since his death in words of admiration and even affection, and who
had for a time fallen away from him or called on him but rarely, from
contingencies due to any cause but alienated friendship.

At length the time had arrived when it was considered prudent to retire.
“You are to sleep in Watts’s room to-night,” he said: and then in reply
to a look of inquiry he added, “He comes here at least twice a week,
talking until four o’clock in the morning upon everything from poetry
to the Pleiades, and driving away the bogies, and as he lives at Putney
Hill, it is necessary to have a bed for him.” Before going into my room
he suggested that I should go and look, at his. It was entered from
another and smaller room which he said that he used as a breakfast
room. The outer room was made fairly bright and cheerful by a glittering
chandelier (the property once, he told me, of David Garrick), and
from the rustle of trees against the window-pane one perceived that it
overlooked the garden; but the inner room was dark with heavy hangings
around the walls as well as the bed, and thick velvet curtains before
the windows, so that the candles in our hands seemed unable to light
it, and our voices sounded thick and muffled. An enormous black oak
chimney-piece of curious design, having an ivory crucifix on the largest
of its ledges, covered a part of one side and reached to the ceiling.
Cabinets, and the usual furniture of a bedroom, occupied places about
the floor: and in the middle of it, and before a little couch, stood
a small table on which was a wire lantern containing a candle which
Rossetti lit from the open one in his hand--another candle meantime
lying by its side. I remarked that he probably burned a light all night.
He said that was so. “My curse,” he added, “is insomnia. Two or three
hours hence I shall get up and lie on the couch, and, to pass away a
weary hour, read this book”--a volume of Boswell’s _Johnson_ which I
noticed he took out of the bookcase as we left the studio. It did not
escape me that on the table stood two small bottles sealed and labelled,
together with a little measuring-glass. Without looking further at it,
but with a terrible suspicion growing over me, I asked if that were his
medicine.

“They say there is a skeleton in every cupboard,” he said in a low
voice, “and that’s mine; it is chloral.”

When I reached the room that I was to occupy during the night, I found
it, like Rossetti’s bedroom, heavy with hangings, and black with antique
picture panels, with a ceiling (unlike that of the other rooms in the
house), out of all reach or sight, and so dark from various causes, that
the candle seemed only to glimmer in it--indeed to add to the darkness
by making it felt. Mr. Watts, as Rossetti told me, was entirely
indifferent to these eerie surroundings, even if his fine subjective
intellect, more prone to meditate than to observe, was ever for an
instant conscious of them; but on myself I fear they weighed heavily,
and augmented the feeling of closeness and gloom which had been creeping
upon me since I entered the house. Scattered about the room in most
admired disorder were some outlandish and unheard-of books, and all
kinds of antiquarian and Oriental oddities, which books and oddities I
afterwards learnt had been picked up at various times by the occupant in
his ramblings about Chelsea and elsewhere, and never yet taken away by
him, but left there apparently to scare the chambermaid: such as old
carved heads and gargoyles of the most grinning and ghastly expression,
Burmese and Chinese Buddhas in soapstone of every degree of placid
ugliness, together, I am bound by force of truth to admit, with one
piece of carved Italian marble in bas-relief, of great interest and
beauty. Such was my bed-chamber for the night, and little wonder if it
threatened to murder the innocent sleep. But it was later than 4 A.M.,
and wearied nature must needs assert herself, and so I lay down amidst
the odour of bygone ages.

Presently Rossetti came in, for no purpose that I can remember, except
to say that he had enjoyed my visit I replied that I should never forget
it. “If you decide to settle in London,” he said, “I trust you ‘ll come
and live with me, and then many such evenings must remove the memory
of this one.” I laughed, for I thought what he hinted at to be of the
remotest likelihood. “I have just taken sixty grains of chloral,” he
said, as he was going out; “in four hours I take sixty more, and in four
hours after that yet another sixty.”

“Does not the dose increase with you?”

“It has not done so perceptibly in recent years. I judge I’ve taken
more chloral than any man whatever: Marshall says if I were put into a
Turkish bath I should sweat it at every pore.”

There was something in his tone suggesting that he was even proud of the
accomplishment. To me it was a frightful revelation, accounting entirely
for what had puzzled and distressed me in his delusions already referred
to. And now let me say that whilst it would have been on my part the
most pitiful weakness (because the most foolish tearfulness of injuring
a great man who was strong enough to suffer a good deal to be discounted
from his strength), to attempt to conceal this painful side of
Rossetti’s mind, I shall not again allude to those delusions, unless
it be to show that, coming to him with the drug which blighted half his
life, they disappeared when it had been removed.

None may rightly say to what the use of that drug was due, or what was
due to it; the sadder side of his life was ever under its shadow; his
occasional distrust of friends: his fear of enemies: his broken health
and shattered spirits, all came of his indulgence in the pernicious
thing. When I remember this I am more than willing to put by all thought
of the little annoyances, which to me, as to other immediate friends,
were constantly occurring through that cause, which seemed at the moment
so vexatious and often so insupportable, but which are now forgotten.

Next morning--(a clear autumn morning)--I strolled through the large
garden at the back of the house, and of course I found it of a piece
with what I had previously seen. A beautiful avenue of lime-trees opened
into a grass plot of nearly an acre in extent. The trees were just as
nature made them, and so was the grass, which in places was lying long,
dry and withered under the sun, weeds creeping up in damp places, and
the gravel of the pathway scattered upon the verges. This neglected
condition of the garden was, I afterwards found, humorously charged upon
Mr. Watts’s “reluctance to interfere with nature in her clever scheme of
the survival of the fittest,” but I suspect it was due at least equally
to the owner’s personal indifference to everything of the kind.

Before leaving I glanced over the bookcase. Rossetti’s library was by
no means a large one. It consisted, perhaps, of 1000 volumes, scarcely
more; and though this was not large as comprising the library of one
whose reading must have been in two arts pursued as special studies,
and each involving research and minute original inquiry, it cannot be
considered noticeably small, and it must have been sufficient. Rossetti
differed strangely as a reader from the man to whom in bias of genius
he was most nearly related. Coleridge was an omnivorous general reader:
Rossetti was eclectic rather than desultory. His library contained a
number of valuable old works of more interest to him from their plates
than letterpress. Of this kind were _Gerard’s Herbal_ (1626), supposed
to be the source of many a hint utilised by the Morris firm, of which
Rossetti was a member; _Poliphili Hypnerotomachia_ (1467); Heywood’s
_History of Women_ (1624); _Songe de Poliphile_ (1561); Bonnard’s
_Costumes of 12th, 13th, and l4th Centuries; Habiti Antichi_ (of
which the designs are said to be by Titian)--printed Venice, (1664);
_Cosmographia_, a history of the peoples of the world (1572); _Ciceronis
Officia_ (1534), a blackletter folio, with woodcuts by Burgkmaier;
_Jost Amman’s Costumes_, with woodcuts coloured by hand; _Cento Novelle_
(Venice, 1598); Francesco Barberino’s _Documenti (d’Amore_ (Rome, 1640);
_Décoda de Titolivio_, a Spanish blackletter, without date, but probably
belonging to the 16th century. Besides these were various vellum-bound
works relating to Greek and Roman allegorical and mythological subjects,
and a number of scrap-books and portfolios containing photographs from
nearly all the picture-galleries of Europe, but chiefly of the pictures
of the early Florentine and Venetian schools, with an admixture of
Spanish art. Of Michael Angelo’s designs for the Sistine Chapel there
was a fine set of photographs.

These did not make up a very complete ancient artistic library, but
Rossetti’s collection of the poets was more full and valuable. There was
a pretty little early edition of Petrarch, which appeared to have
been presented first by John Philip Kemble to Polidori (Rossetti’s
grandfather) in 1812; then in 1853 by Polidori to his daughter,
Rossetti’s mother, Frances Rossetti; and by her in 1870 to her son. A
splendid edition (1552) of Boccaccio’s _Decamerone_ contained a number
of valuable marginal notes, chiefly by Rossetti, the first being as
follows:

This volume contains 40 woodcuts besides many initial letters. The
greater number, if not the whole, must certainly be by Holbein. I am
in doubt as to the pictures heading the chapters, but think these most
probably his, only following the usual style of such illustrations
to Boccaccio, and consequently more Italianised than the others. The
initial letters present for the most part games of strength or skill.

There were various editions of Dante, including a very large folio
edition of the _Commedia_, dated Florence, 1481, and the works of a
number of Dante’s contemporaries. Besides two or three editions of
Shakspeare (the best being Dyce’s, in 9 vols.), there were some of the
Elizabethan dramatists. Coming to later poetry, I found a complete
set of Gilfillan’s _Poets_, in 45 vols. There was the curious little
manuscript quarto (much like a shilling school-exercise book) labelled
_Blake_, and this was, perhaps, by far the most valuable volume in the
library. The contents and history of this book have already been given.

There were two editions of Gilchrist’s _Blake_; complete (or almost
complete) sets of the works of William Morris and A. C. Swinburne,
inscribed in the authors’ autographs--the copy of _Atalanta in Calydon_
being marked by the poet, “First copy; printed off before the dedication
was in type.” It may be remembered that Robert Brough translated
Béranger’s songs, and dedicated his volume in affectionate terms
to Rossetti. The presentation copy of this book bore the following
inscription:--“To D. G. Rossetti, meaning in my _heart_ what I have
tried to say in print. Et. B. Brough. 1856.” There were also several
presentation copies from Robert Browning, Coventry Patmore, W. B. Scott,
Sir Henry Taylor, Aubrey de Vere, Tom Taylor, Westland Marston, F.
Locker, A. O’Shaughnessy, Sir Theodore Martin; besides volumes bearing
the names of nearly every well-known younger writer of prose or verse.

Five volumes of _Modern Painters_, together with _The Seven Lamps of
Architecture_ and the tract on _Pre-Raphaelitism_, bore the author’s
name and Rossetti’s in Mr. Ruskin’s autograph. There was a fine copy in
ten volumes of Violet-le-Duc’s _Dictionnaire de l’Architecture_, and
also of the _Biographie Générale_ in forty-six volumes, besides several
dictionaries, concordances, and the like. There was also a copy of
Fitzgerald’s _Calderon_. Rossetti seemed to be a reader of Swedenborg,
as White’s book on the great mystic testified; also to have been at one
time interested in the investigation of the phenomena of Spiritualism.
Of one writer of fiction he must have been an ardent reader, for there
were at least 100 volumes by Alexandre Dumas. German writers were
conspicuously absent, Goethe’s _Faust_ and Carlyle’s translation of
_Wilhelm, Meister_, being about the only notable German works in the
library. Rossetti did not appear to be a collector of first editions,
nor did it seem that he attached much importance to the mere outsides of
his books, but of the insides he was master indeed. The impression left
upon the mind after a rapid survey of the poet-painter’s library was
that he was a careful, but slow and thorough reader (as was seen by the
marginal annotations which nearly every volume contained), and that,
though very far from affected by bibliomania, he was not without pride
in the possession of rare and valuable books.

When I left the house at a late hour that morning Rossetti was not yet
stirring, and so some months passed before I saw him again. If I had
tried to formulate the idea--or say sensation--that possessed me at the
moment, I think I should have said, in a word or two, that outside the
air breathed freely. Within, the gloom, the mediaeval furniture, the
brass censers, sacramental cups, lamps; and crucifixes conspired, I
thought, to make the atmosphere heavy and unwholesome. As for the
man himself who was the central spirit amidst these anachronistic
environments, he had, if possible, attached me yet closer to himself by
contact. Before this I had been attracted to him in admiration of his
gifts: but now I was drawn to him, in something very like pity, for
his isolation and suffering. Not that at this time he consciously
made demand of much compassion, and least of all from me. Health was
apparently whole with him, his spirits were good, and his energies were
at their best. He had not yet known the full bitterness of the shadowed
valley: not yet learned what it was to hunger for any cheerful society
that would relieve him of the burden of the flesh. All that came later.
Rossetti was one of the most magnetic of men, but it was not more his
genius than his unhappiness that held certain of his friends by a spell.




CHAPTER VIII.

It was characteristic of Rossetti that he addressed me in the following
terms probably before I had left his house: for the letter was, no
doubt, written in that interval of sleeplessness which he had spoken of
as his nightly visitant:

I forgot to say--Don’t, please, spread details as to story of _Rose
Mary_. I don’t want it to be stale or to get forestalled in the
travelling of report from mouth to mouth. I hope it won’t be too long
before you visit town again,--I will not for an instant question that
you would then visit me also.

Six months or more intervened, however, before I was able to visit
Rossetti again. In the meantime we corresponded as fully as before: the
subject upon which we most frequently exchanged opinions being now the
sonnet.

     By-the-bye [he says], I cannot understand what you say of
     Milton’s, Keats’s, and Coleridge’s sonnets. The last, it is
     true, was _always_ poor as a sonnetteer (I don’t see much in
     the _Autumnal Moon_). My own only exception to this verdict
     (much as I adore Coleridge’s genius) would be the ludicrous
     sonnet on _The House that Jack built_, which is a
     masterpiece in its way. I should not myself number the one
     you mention of Keats’s among his best half-dozen (many of
     his are mere drafts, strange to say); and cannot at all
     enter into your verdict on those of Milton, which seem to me
     to be every one of exceptional excellence, though a few are
     even finer than the rest, notably, of course, the one you
     name. Pardon an egotistic sentence (in answer to what you
     say so generously of _Lost Days_), if I express an opinion
     that _Known in Vain_ and _Still-born Love_ may perhaps be
     said to head the series in value, though _Lost Days_ might
     be equally a favourite with me if I did not remember in what
     but too opportune juncture it was wrung out of me. I have a
     good number of sonnets for _The House of Life_ still in MS.,
     which I have worked on with my best effort, and, I think,
     will fully sustain their place. These and other things I
     should like to show you whenever we meet again. The MS. vol.
     I proposed to send is merely an old set of (chiefly)
     trifles, about which I should like an opinion as to whether
     any should be included in the future.

I had spoken of Keats’s sonnet beginning

     To one who has been long in city pent,

with its exquisite last lines--

     E’en like the passage of an angel’s tear
     That falls through the clear ether silently,

reminding one of a less spiritual figure--

     Kings like a golden jewel
     Down a golden stair.

After his bantering me, as of old he had done, on the use of long and
crabbed words, I hinted that he was in honour bound to agree at least
with my disparaging judgment upon _Tetrachordon_, if only because of the
use of words that would “have made Quintillian stare.”

I further instanced--

     “Harry whose tuneful and well-measured song;” and
     “Lawrence, of virtuous father virtuous son,”

as examples of Milton at his weakest as a sonnet-writer. He replied:

     I am sorry I must still differ somewhat from you about
     Milton’s sonnets. I think the one on _Tetrachordon_ a very
     vigorous affair indeed. The one to Mr. H. Lawes I am half
     disposed to give you, but not altogether--its close is
     sweet. As to _Lawrence_, it is curious that my sister was
     only the other day expressing to me a special relish for
     this sonnet, and I do think it very fresh and wholesomely
     relishing myself. It is an awful fact that sun, moon, or
     candlelight once looked down on the human portent of Dr.
     Johnson and Mrs. Hannah More convened in solemn conclave
     above the outspread sonnets of Milton, with a meritorious
     and considerate resolve of finding out for him “why they
     were so bad.” This is so stupendous a warning, that perhaps
     it may even incline one to find some of them better than
     they are.

     Coming to Coleridge, I must confess at once that I never
     meet in any collection with the sonnet on Schiller’s
     _Robbers_ without heading it at once with the words
     “unconscionably bad.” The habit has been a life-long one.
     That you mention beginning--“Sweet mercy,” etc., I have
     looked for in the only Coleridge I have by me (my brother’s
     cheap edition, for all the faults of which _he_ is not at
     all answerable), and do not find it there, nor have I it in
     mind.

     To pass to Keats. The ed. of 1868 contains no sonnet on the
     Elgin Marbles. Is it in a later edition? Of course that on
     Chapman’s _Homer_ is supreme. It ought to be preceded {*} in
     all editions by the one _To Homer_,

          “Standing aloof in giant ignorance,” etc.
     which contains perhaps the greatest single line in Keats:

          “There is a budding morrow in midnight.”

     * I pointed out that it was written later than the one on
     Chapman’s Homer (notwithstanding its first line) and
     therefore should follow after it, not go before.

     Other special favourites with me are--“Why did I laugh to-
     night?”--” As Hermes once,”--“Time’s sea hath been,” and
     the one _On the Flower and, Leaf_.

     It is odd that several of these best ones seem to have been
     early work, and rejected by Keats in his lifetime, while
     some of those he printed are absolutely sorry drafts.

     I had admired Coleridge’s sonnet on Schiller’s _Robbers_ for
     the perhaps minor excellence of bringing vividly before the
     mind the scenes it describes. If the sonnet is
     unconscionably bad so perhaps is the play, the beautiful
     scene of the setting sun notwithstanding. Eventually,
     however, I abandoned my belligerent position as to Milton’s
     sonnets: the army of authorities I found ranged against the
     modest earth-works within which I had entrenched myself must
     of itself have made me quail. My utmost contention had been
     that Milton wrote the most impassioned sonnet (_Avenge, O
     Lord_), the two most nobly pathetic sonnets (_When I
     consider_ and _Methought I saw_), and one of the poorest
     sonnets (_Harry, whose tuneful_, etc.) in English poetry.

     At this time (September 1880) Mr. J. Ashcroft Noble
     published an essay on _The Sonnet in England_ in _The
     Contemporary Review_, and relating thereto Rossetti wrote:

     I have just been reading Mr. Noble’s article on the sonnet.
     As regards my own share in it, I can only say that it greets
     me with a gratifying ray of generous recognition. It is all
     the more pleasant to me as finding  a place in the very
     Review which years ago opened its pages to a pseudonymous
     attack on my poems and on myself. I see a passage in the
     article which seems meant to indicate the want of such a
     work on the sonnet as you are wishing to supply. I only
     trust that you may do so, and that Mr. Noble may find a
     field for continued poetic criticism. I am very proud to
     think that, after my small and solitary book has been a good
     many years published and several years out of print, it yet
     meets with such ardent upholding by young and sincere men.

     With the verdicts given throughout the article, I generally
     sympathise, but not with the unqualified homage to
     Wordsworth. A reticence almost invariably present is fatal
     in my eyes to the highest pretensions on behalf of his
     sonnets. Reticence is but a poor sort of muse, nor is
     tentativeness (so often to be traced in his work) a good
     accompaniment in music. Take the sonnet on _Toussaint
     L’Ouverture_ (in my opinion his noblest, and very noble
     indeed) and study (from Main’s note) the lame and fumbling
     changes made in various editions of the early lines, which
     remain lame in the end. Far worse than this, study the
     relation of the closing lines of his famous sonnet _The
     World is too much with us_, etc., to a passage in Spenser,
     and say whether plagiarism was ever more impudent or
     manifest (again I derive from Main’s excellent exposition of
     the point), and then consider whether a bard was likely to
     do this once and yet not to do it often. Primary vital
     impulse was surely not fully developed in his muse.

     I will venture to say that I wish my sister’s sonnet work
     had met with what I consider the justice due to it. Besides
     the unsurpassed quality (in my opinion) of her best sonnets,
     my sister has proved her poetic importance by solid and
     noble inventive work of many kinds, which I should be proud
     indeed to reckon among my life’s claims.

     I have a great weakness myself for many of Tennyson-Turner’s
     sonnets, though of course what Mr. Noble says of them is in
     the main true, and he has certainly quoted the very finest
     one, which has a more fervent appeal for me than I could
     easily derive from Wordsworth in almost any case.

     Will you give my thanks to Mr. Noble for his frank and
     outspoken praise?

     Let me hear of your doings and intentions.

     Ever sincerely yours.


Three names notably omitted in the article are those of Dobell, W. B.
Scott, and Swinburne.

The allusion in the foregoing letter to the work on the Sonnet which
I was aiming to supply, bears reference to the anthology subsequently
published under the title of _Sonnets of Three Centuries_. My first
idea was simply to write a survey of the art and history of the
sonnet, printing only such examples as might be embraced by my critical
comments. Rossetti’s generous sympathy was warmly engaged in this
enterprise.

     It would really warm me up much [he writes] to know of
     _your_ editing a sonnet book You would have my best
     cooperation as to suggesting examples, but I certainly think
     that English sonnets (original and exceptionally translated
     ones, the latter only _perhaps_) should be the sole scheme.
     Curiously enough, some one wrote me the other day as to a
     projected series of living sonneteers (other collections
     being only of those preceding our time). I have half
     committed myself to contributing, but not altogether as yet.
     The name of the projector, S. Waddington, is new to me, and
     I don’t know who is to publish.... Really you ought to do
     the sonnet-book you aspire to do. I know but of one London
     critic (Theodore Watts) whom I should consider the leading
     man for such a purpose, and I have tried to incite him to it
     so often that I know now he won’t do it; but I have always
     meant _a complete_ series in which the dead poets must, of
     course, predominate. As to a series of the living only, I
     told you of a Mr. Waddington who seems engaged on such a
     supplementary scheme. What his gifts for it may be I know
     not, but I suppose he knows it is in requisition. However,
     there need not be but one such if you felt your hand in for
     it. His view happens to be also (as you suggest) about 160
     sonnets. In reply to your query, I certainly think there
     must be 20 living writers (male and female--my sister a
     leader, I consider) who have written good sonnets such as
     would afford an interesting and representative selection,
     though assuredly not such as would all take the rank of
     classics by any means. The number of sonnets now extant,
     written by poets who did not exist as such a dozen years
     ago, I believe to be almost infinite, and in sufficiently
     numerous instances good, however derivative. One younger
     poet among them, Philip Marston, has written many sonnets
     which yield to few or none by any poet whatever; but he has
     printed such a large number in the aggregate, and so unequal
     one with the other, that the great ones are not to be found
     by opening at random. “How are they (the poets) to be
     approached?--” you innocently ask. Ye heavens! how does the
     cat’s-meat-man approach Grimalkin?--and what is that
     relation in life when compared to the _rapport_ established
     between the living bard and the fellow-creature who is
     disposed to cater to his caterwauling appetite for
     publicity? However, to be serious, I must at least exonerate
     the bard, I am sure, from any desire to appropriate an
     “interest in the proceeds.” There are some, I feel certain,
     to whom the collector might say with a wink, “What are you
     going to stand?”

I do not myself think that a collection of sonnets inserted at intervals
in an essay is a good form for the purpose. Such a book is from one
chief point a book of instantaneous reference,--it would only, perhaps,
be read _through_ once in a lifetime. For this purpose a well-indexed
current series is best, with any desirable essay prefixed and notes
affixed.... I once conceived of a series, to be entitled,

<center>

THE ENGLISH CASTALY: A QUINTESSENCE:

BEING A COLLECTION OF ALL THAT IS BEST IN ALL ENGLISH POETS,

EXCEPTING WORKS OF GREAT LENGTH.

</center>

I still think this a good idea, but, of course, it would be an extensive
undertaking.

Later on, he wrote:

     I have thought of a title for your book. What think you of
     this?

<center>

A SONNET SEQUENCE

FROM ELDER TO MODERN WORK,

WITH FIFTY HITHERTO UNPRINTED SONNETS BY

LIVING WRITERS.

</center>

     That would not be amiss. Tell me if you think of using the
     title _A Sonnet Sequence_, as otherwise I might use it in
     the _House of Life_.... What do you think of this
     alternative title:

<center>

THE ENGLISH SONNET MUSE

FROM ELIZABETH’S REIGN TO VICTORIA’S.

</center>

     I think _Castalia_ much too euphuistic, and though I
     shouldn’t like the book to be called simply still I have a
     great prejudice against very florid titles for such
     gatherings. _Treasury_ has been sadly run upon.

I did not like _Sonnet Sequence_ for such a collection, and relinquished
the title; moreover, I had had from the first a clearly defined scheme
in mind, carrying its own inevitable title, which was in due course
adopted. I may here remark that I never resisted any idea of Rossetti’s
at the moment of its inception, since resistance only led to a temporary
outburst of self-assertion on his part. He was a man of so much
impulse,--impulse often as violent as lawless--that to oppose him merely
provoked anger to no good purpose, for as often as not the position
at first adopted with so much pertinacity was afterwards silently
abandoned, and your own aims quietly acquiesced in. On this subject of a
title he wrote a further letter, which is interesting from more than one
point of view:

     I don’t like _Garland_ at all C. Patmore collected a
     _Children’s Garland._ I think

<center>

ENGLISH SONNET’S

PRESENT AND PAST, WITH--ETC.,

</center>

     would be a good title. I think I prefer _Present and Past_,
     or _of the P. and P.,_ to _New and Old_ for your purpose;
     but I own I am partly influenced by the fact that I have
     settled to call my own vol. _Poems New and Old_, and don’t
     want it to get staled; but I really do think the other at
     least as good for your purpose--perhaps more dignified.

Again, in reply to a proposal of my own, he wrote:

     I think _Sonnets of the Century_ an excellent idea and
     title. I must say a mass of Wordsworth over again, like
     Main’s, is a little disheartening,--still the _best_
     selection from him is what one wants. There is some book
     called _A Century of Sonnets_, but this, I suppose, would
     not matter....

     I think sometimes of your sonnet-book, and have formed
     certain views. I really would not in your place include old
     work at all: it would be but a scanty gathering, and I feel
     certain that what is really in requisition is a supplement
     to Main, containing living writers (printed and un-printed)
     put together under their authors’ names (not separately) and
     rare gleanings from those more recently dead.

I fear I did not attach importance to this decision, for I now knew my
correspondent too well to rely upon his being entirely in the same mind
for long. Hence I was not surprised to receive the following a day or
two later:

     I lately had a conversation with Watts about your sonnet-
     book, and find his views to be somewhat different from what
     I had expressed, and I may add I think now he is right. He
     says there should be a very careful selection of the elder
     sonnets and of everything up to present century. I think he
     is right.

The fact is, that almost from the first I had taken a view similar to
Mr. Watts’s as to the design of my book, and had determined to call the
anthology by the title it now bears. On one occasion, however, I acted
rather without judgment in sending Rossetti a synopsis of certain
critical tests formulated by Mr. Watts in a letter of great power and
value.

In the letter in question Mr. Watts seemed to be setting himself to
confute some extremely ill-considered remarks made in a certain quarter
upon the structure of the sonnet, where (following Macaulay) the critic
says that there exists no good reason for requiring that even the
conventional limit as to length should be observed, and that the only
use in art of the legitimate model is to “supply a poet with something
to do when his invention fails.” I confess to having felt no little
amazement that one so devoid of a perception of the true function of the
sonnet should have been considered a proper person to introduce a great
sonnet-writer; and Mr. Watts (who, however, made no mention of the
writer) clearly demonstrated that the true sonnet has the foundation
of its structure in a fixed metrical law, and hence, that as it is
impossible (as Keats found out for himself) to improve upon the accepted
form, that model--known as the Petrarchian--should, with little or no
variation, be worked upon. Rossetti took fire, however, from a mistaken
notion that Mr. Watts’s canons, as given in the letter in question,
and merely reported by me, were much more inflexible than they really
proved.

     Sonnets of mine _could not appear_ in any book which
     contained such rigid rules as to rhyme, as are contained in
     Watts’s letter. I neither follow them, nor agree with them
     as regards the English language. Every sonnet-writer should
     show full capability of conforming to them in many
     instances, but never to deviate from them in English must
     pinion both thought and diction, and, (mastery once proved)
     a series gains rather than loses by such varieties as do not
     lessen the only absolute aim--that of beauty. The English
     sonnet too much tampered with becomes a sort of bastard
     madrigal. Too much, invariably restricted, it degenerates
     into a Shibboleth.

     Dante’s sonnets (in reply to your question--not as part of
     the above point) vary in arrangement. I never for a moment
     thought of following in my book the rhymes of each
     individual sonnet.

     If sonnets of mine remain admissible, I should prefer
     printing the two _On Cassandra to The Monochord_ and _Wine
     of Circe_.

     I would not be too anxious, were I you, about anything in
     choice of sonnets except the brains and the music.

Again he wrote:

     I talked to Watts about his letter. He seems to agree with
     me as to advisable variation of form in preference to
     transmuting valuable thought. It would not be afc all found
     that my best sonnets are always in the mere form which I
     think the best. The question with me is regulated by what I
     have to say. But in truth, if I have a distinction as a
     sonnet-writer, it is that I never admit a sonnet which is
     not fully on the level of every other.... Again, as to this
     blessed question, though no one ever took more pleasure in
     continually using the form I prefer when not interfering
     with thought, to insist on it would after a certain point be
     ruin to common sense.

     As to what you say of _The One Hope_--it is fully equal to
     the very best of my sonnets, or I should not have wound up
     the series with it. But the fact is, what is peculiar
     chiefly in the series is, that scarcely one is worse than
     any other. You have much too great a habit of speaking of a
     special octave, sestette, or line. Conception, my boy,
     _fundamental brainwork_, that is what makes the difference
     in all art. Work your metal as much as you like, but first
     take care that it is gold and worth working. A Shakspearean
     sonnet is better than the most perfect in form, because
     Shakspeare wrote it.

     As for Drayton, of course his one incomparable sonnet is the
     _Love-Parting_. That is almost the best in the language, if
     not quite. I think I have now answered queries, and it is
     late. Good-night!

Rossetti had somewhat mistaken the scope of the letter referred to,
and when he came to know exactly what was intended, I found him in warm
agreement with the views therein taken. I have said at an earlier stage
that Rossetti’s instinct for what was good in poetry was unfailing,
whatever the value of his opinions on critical principles, and hence I
felt naturally anxious to have the benefit of his views on certain of
the elder writers. He said:

     I am sorry I am no adept in elder sonnet literature. Many of
     Donne’s are remarkable--no doubt you glean some. None of
     Shakspeare’s is more indispensable than the wondrous one on
     _Last_ (129). Hartley Coleridge’s finest is

          “If I have sinned in act, I may repent.”

     There is a fine one by Isaac Williams, evidently on the
     death of a worldly man, and he wrote other good ones. To
     return to the old, I think Stillingfleet’s _To Williamson_
     very fine....

     I would like to send you a list of my special favourites
     among Shakspeare’s sonnets--viz.:--

     15, 27, 29, 30, 36, 44, 45, 49, 50, 52, 55, 56, 59, 61, 62,
     64, 65, 66, 68, 71, 73, 76, 77, 90, 93, 94, 97, 98, 99, 102,
     107, 110, 116, 117, 119, 120, 123, 129, 135, 136, 138, 144,
     145.

     I made the selection long ago, and of course love them in
     varying degrees.

     There should be an essential reform in the printing of
     Shakspeare’s sonnets. After sonnet 125 should occur the
     words _End of Part I_. The couplet-piece, numbered 126,
     should be called _Epilogue to Part I._. Then, before 127,
     should be printed Part II. After 152, should be put End of
     Part II.--and the two last sonnets should be called Epilogue
     to Part II. About these two last I have a theory of my own.

     Did you ever see the excellent remarks on these sonnets in
     my brother’s _Lives of Famous Poets?_ I think a simple point
     he mentions (for first time) fixes Pembroke clearly as the
     male friend. I am glad you like his own two fine sonnets. I
     wish he would write more such. By the bye, you speak with
     great scorn of the closing couplet in sonnets. I do not
     certainly think that form the finest, but I do think this
     and every variety desirable in a series, and have often used
     it myself. I like your letters on sonnets; write on all
     points in question. The two last of Shakspeare’s sonnets
     seem to me to have a very probable (and rather elaborate)
     meaning never yet attributed to them. Some day, when I see
     you, we will talk it over. Did you ever see a curious book
     by one Brown (I don’t mean Armitage Brown) on Shakspeare’s
     sonnets? By the bye, he is not the source of my notion as
     above, but a matter of fact he names helps in it. I never
     saw Massey’s book on the subject, but fancy his views and
     Brown’s are somewhat allied. You should look at what my
     brother says, which is very concise and valuable. I hope I
     am not omitting to answer you in any essential point, but my
     writing-table is a chaos into which your last letters have,
     for the moment, sunk beyond recovery.

     I consider the foregoing, perhaps, the most valuable of
     Rossetti’s letters to me. I cannot remember that we ever
     afterwards talked over the two last sonnets of Shakspeare;
     if we did so, the meaning attached to them by him did not
     fix itself very definitely upon my memory.

     In explanation of my alleged dislike of the closing couplet,
     I may say that a rhymed couplet at the close of a sonnet has
     an effect upon my ear similar to that produced by the
     couplets at the ends of some of the acts of Shakspeare’s
     plays, which were in many instances interpolated by the
     actors to enable them to make emphatic exits.

     I must now group together a number of short notes on
     sonnets:

     I think Blanco White’s sonnet difficult to overrate in
     _thought_--probably in this respect unsurpassable, but easy
     to overrate as regards its workmanship. Of course there is
     the one fatally disenchanting line:

          While fly and leaf and insect stood revealed.

     The poverty of vision which could not see at a glance that
     fly and insect were one and the same, is, as you say, enough
     to account for its being the writer’s only sonnet (there is
     one more however which I don’t know).

     I’ll copy you overpage a sonnet which I consider a very fine
     one, but which may be said to be quite unknown. It is by
     Charles Whitehead, who wrote the very admirable and
     exceptional novel of _Richard Savage_, published somewhere
     about 1840.

          Even as yon lamp within my vacant room
             With arduous flame disputes the doubtful night,
             And can with its involuntary light
          But lifeless things that near it stand illume;
          Yet all the while it doth itself consume,
             And ere the sun hath reached his morning height
             With courier beams that greet the shepherd’s sight,
          There where its life arose must be its tomb:--
          So wastes my life away, perforce confined
             To common things, a limit to its sphere,
          It gleams on worthless trifles undesign’d,
             With fainter ray each hour imprison’d here.
          Alas to know that the consuming mind
             Must leave its lamp cold ere the sun appear!

     I am sure you will agree with me in admiring _that_. I quote
     from memory, and am not sure that I have given line 6 quite
     correctly....

     I have just had Blanco White’s only other sonnet (_On being
     called an Old Man at 50_) copied out for you. I do certainly
     think it ought to go in, though no better than so-so, as you
     say. But it is just about as good as the former one, but for
     the leading and splendid thought in the latter. Both are but
     proseman’s diction.

     There is a sonnet of Chas. Wells’s _On Chaucer_ which is not
     worthy of its writer, but still you should have it. It
     occurs among some prefatory tributes in _Chaucer
     Modernised_, edited by E. H. Home. I don’t know how you are
     to get a copy, but the book is in the British Museum Reading
     Room. The sonnet is signed C. W. only.

     The sonnet by Wells seemed to me in every respect poor, and
     as it was no part of my purpose (as an admirer of Wells) to
     advertise what the poet could not do, I determined--against
     Rossetti’s judgment--not to print the sonnet.

     You certainly, in my opinion, ought to print Wells’s sonnet.
     Certainly nothing so disjointed ever gave itself the name
     before, but it ought to be available for reference, and I do
     not agree with you in considering it weak in any sense
     except that of structure.

     There is a sonnet by Ebenezer Jones, beginning “I never
     wholly feel that summer is high,” which, though very jagged,
     has decided merit to warrant its insertion.

     As for Tennyson, he seems to have given leave for a sonnet
     to appear in Main’s book. Why not in yours? But I have long
     ceased to know him, nor is any friend of mine in
     communication with him.... My brother has written in his
     time a few sonnets. Two of them I think very fine--
     especially the one called _Shelley’s Heart_, which he has
     lately worked upon again with immense advantage.... You do
     not tell me from whom you have received sonnets. The reason
     which prevents my coming forward, in such a difficulty, with
     a new sonnet of my own, is this:--which indeed you have
     probably surmised: I know nothing would gratify malevolence,
     after the controversy which ensued on your lecture, more
     than to be able to assert, however falsely, that we had been
     working in concert all along, that you were known to me from
     the first, and that your advocacy had no real
     spontaneity.... When you first entered on the subject, and
     wrote your lecture, you were a perfect stranger to me, and
     that fact greatly enhanced my pleasure in its enthusiastic
     tone. I hope sincerely that we may have further and close
     opportunities of intercourse, but should like whatever you
     may write of me to come from the old source of intellectual
     affinity only. That you should think the subject worthy of
     further labour is a pleasure to me, but I only trust it may
     not be a disadvantage to your book in unfriendly eyes,
     particularly if that view happened to be the proposed
     publisher’s, in which case I should much prefer that this
     section of your work were withdrawn for a more propitious
     occasion.... I am very glad Brown is furthering your sonnet-
     book--he knows so many bards. Of course if I were you, I
     should keep an eye on the mouths even of gift-horses; but
     were a creditable stud to be trotted out, of course I should
     be willing; as were I one among many, the objection I noted
     would not exist. I do not mean for a moment to say that many
     very fine sonnets might not be obtained from poets not yet
     known or not widely known; but known names would be the
     things to parry the difficulty.

Later he wrote:

     As you know, I want to contribute to your volume if I can do
     so without fear of the consequences hinted at in a former
     letter as likely to ensue, so I now enclose a sonnet of my
     own. If you are out in March 1881, you may be before my new
     edition, but I am getting my stock together. Not a word of
     this however, as it mustn’t get into gossip paragraphs at
     present. _The House of Life_ is now a hundred sonnets--all
     lyrics being removed. Besides this series, I have forty-five
     sonnets extra. I think, as you are willing, I shall use the
     title I sent you--_A Sonnet Sequence_. I fancy the
     alternative title would be briefer and therefore better as

<center>

OUR SONNET-MUSE

PROM ELIZABETH TO VICTORIA

</center>

I could not be much concerned about the unwillingness to give me a new
sonnet which Rossetti at first exhibited, for I knew full well that
sooner or later the sonnet would come. Not that I recognised in him the
faintest scintillation of the affectation so common among authors as
to the publication of work. But the fear of any appearance of collusion
between himself and his critics was, as he said, a bugbear that
constantly haunted him. Owing to this, a stranger often stood a better
chance of securing his ready and open co-operation than the most
intimate of friends. I frequently yielded to his desire that in anything
that I might write his name should not be mentioned--too frequently
by far, to my infinite vexation at the time, and now to my deep and
ineradicable regret. The sonnet-book out of which arose much of the
correspondence printed in this chapter, contains in its preface and
notes hardly an allusion to him, and yet he was, in my judgment, out of
all reach and sight, the greatest sonnet-writer of his time. The sonnet
first sent was _Pride of Youth_, but as this formed part of _The House
of Life_ series, it was withdrawn, and _Raleigh’s Cell in the Tower_
was substituted The following hitherto unpublished sonnet was also
contributed but withdrawn at the last moment, because of its being out
of harmony with the sonnets selected to accompany it:

               ON CERTAIN ELIZABETHAN REVIVALS.

          O ruff-embastioned vast Elizabeth,
             Bush to these bushel-bellied casks of wine,
             Home-growth, ‘tis true, but rank as turpentine,--
          What would we with such skittle-plays at death %
          Say, must we watch these brawlers’ brandished lathe,
             Or to their reeking wit our ears incline,
             Because all Castaly flowed crystalline
          In gentle Shakspeare’s modulated breath!
          What! must our drama with the rat-pit vie,
             Nor the scene close while one is left to kill!
                Shall this be poetry % And thou--thou--man
                Of blood, thou cannibalic Caliban,
          What shall be said to thee?--a poet?--Fie!
             “An honourable murderer, if you will”

     I mentioned to you [he says] William Davies, author of
     _Songs of a Wayfarer_ (by the bye, another man has since
     adopted his title). He has many excellent sonnets, and is a
     valued friend of mine. I shall send you, on his behalf, a
     copy of the book for selection of what you may please.... It
     is very unequal, but the best truly excellent. The sonnets
     are numerous, and some good, though the best work in the
     book is not among them. There are two poems--_The Garden_,
     and another called, I think, _On a dried-up Spring_, which
     are worthy of the most fastidious collections. Many of the
     poems are unnamed, and the whole has too much of a Herrick
     air. . . .

     It is quite refreshing to find you so pleased with my good
     friend Davies’s book, and I wish he were in London, as I
     would have shown him what you say, which I know would have
     given him pleasure. He is a man who suffers much from moods
     of depression, in spite of his philosophic nature. I have
     marked fifty pieces of different kinds throughout his book,
     and of these twenty-nine are sonnets. Had those fifty been
     alone printed, Davies would now be remembered and not
     forgotten: but all poets now-a-days are redundant except
     Tennyson. ...

     I am this evening writing to Davies, who is in Rome, and
     could not resist enclosing what you say, with so much
     experimental appreciativeness of his book, and of his
     intention to fill it with moral sunshine. I am sure he ‘ll
     send a new sonnet if he has one, but I fancy his bardic day
     is over. I should think he was probably not subject to
     melancholy when he wrote the _Wayfarer_. However, he tells
     me that his spirits have improved in Italy. One other little
     book of Herrickian verse he has written, called _The
     Shepherd!s Garden_, but there are no sonnets in it. Besides
     this, he published a volume containing a record of travel of
     a very interesting kind, and called _The Pilgrimage of the
     Tiber_. This is well known. It is illustrated, many of the
     drawings being by himself, for he is quite as much painter
     as poet. He also wrote in _The Quarterly Review_ an article
     on the sonnet (I should think about 1870 or so), and, a
     little later, one which raised great wrath, on the English
     School of Painting. These I have not seen. He “lacks
     advancement,” however; having fertile powers and little
     opportunity, and being none the luckier (I think) for a
     small independence which keeps off _compulsion_ to work,
     though of willingness he has abundance in many directions.

     There is an admirable but totally unknown living poet named
     Dixon. I will send you two small vols, of his which he gave
     me long ago, but please take good care of them, and return
     them as soon as done with. I value them highly. I forgot
     till to-day that he had written any sonnets, but I see there
     are three in one vol. and one in another. I have marked my
     two favourites. He should certainly be represented in your
     book. If I live, I mean to write something about him in some
     quarter when I can. His finest passages are as fine as any
     living man can do. He was a canon of Carlisle Cathedral, and
     at present has a living somewhere. If you wanted to ask him
     for an original sonnet, you might mention my name, and
     address him at Carlisle with _Please forward_. Of course he
     is a Rev.

     You will be sorry to hear that Davies has abandoned the hope
     of producing a new sonnet to his own satisfaction. I have
     again, however, urged him to the onslaught, and told him how
     deserving you are of his efforts.

     Swinburne, who is a vast admirer of my sister’s, thinks the
     _Advent_ perhaps the noblest of all her poems, and also
     specially loves the _Passing Away_. I do not know that I
     quite agree with your decided preference for the two sonnets
     of hers you signalise,--the _World_ is very fine, but the
     other, _Dead before Death_, a little sensational for her. I
     think _After Death_ one of her noblest, and the one _After
     Communion_. In my own view, the greatest of all her poems is
     that on France after the siege--_To-Day for Me_. A very
     splendid piece of feminine ascetic passion is _The Convent
     Threshold_.

     I have run the sonnet you like, _St. Luke the Painter_, into
     a sequence with two more not yet printed, and given the
     three a general title of _Old and New Art_, as well as
     special titles to each. I shall annex them to _The House of
     Life_.

     Have you ever read Vaughan? He resembles Donne a good deal
     as to quaintness, but with a more emotional personality.

     I have altered the last line of octave in _Lost Days_. It
     now runs--

          “The undying throats of Hell, athirst alway.”

     I always had it in my mind to make a change here, as the
     _in_ standing in the line in its former reading clashed with
     _in_ occurring in the previous line. I have done what I
     think is a prime sonnet on the murdered Czar, which I
     enclose, but don’t show it to a soul.

     Theodore Watts is going to print a very fine sonnet of his
     own in _The Athenæum_. It is the first verse he ever put in
     print, though he wrote much (when a very young man). Tell me
     how you like it. I think he is destined to shine in that
     class of poetry.

     I knew you must like Watts’s sonnets. They are splendid
     affairs. I am not sure that I agree with you in liking the
     first the better of the two: the second (_Natura Maligna_)
     is perhaps the deeper and finer. I have asked Watts to give
     you a new sonnet, and I think perhaps he will do so, or at
     all events give you permission to use those he has printed.
     He has just come into the room, and says he would like to
     hear from you on the subject.

     From one rather jocular sentence in your note I judge you
     may include some sonnets of your own. I see no possible
     reason why you should not. You are really now, at your
     highest, among our best sonnet-writers, and have written two
     or three sonnets that yield to few or none whatever. I am
     forced, however, to request that you will not put in the one
     referring to myself, from my constant bugbear of any
     appearance of collusion. That sonnet is a very fine one--my
     brother was showing it me again the other day. It is not my
     personal gratification alone, though that is deep, because I
     know you are sincere, which leads me to the conclusion that
     it is your best, and very fine indeed. I think your
     Cumberland sonnet admirable. The sonnet on Byron is
     extremely musical in flow and the symbolic scenery of
     exceptional excellence. The view taken is the question with
     me. Byron’s vehement directness, at its best, is a lasting
     lesson: and, dubious monument as _Don Juan_ may be, it
     towers over the century. Of course there is truth in what
     you say; but _ought_ it to be the case? and is it the case
     in any absolute sense? You deal frankly with your sonnets,
     and do not shrink from radical change. I think that on
     Oliver much better than when I saw it before. The opening
     phrases of both octave and sestette are very fine; but the
     second quatrain and the second terzina, though with a
     quality of beauty, both seem somewhat to lack distinctness.
     The word _rivers_ cannot be used with elision--the v is a
     hard pebble in the flow, and so are the closing consonants.
     You must put up with _streams_ if you keep the line.

     You should have Bailey’s dedicatory sonnet in _Festus_.

     I am enclosing a fine sonnet by William Bell Scott, which I
     wished him to let me send you for your book. It has not yet
     been printed. I think I heard of some little chaffy matter
     between him and you, but, doubtless, you have virtually
     forgotten all about it. I must say frankly that I think the
     day when you made the speech he told me of must have been
     rather a wool-gathering one with you.... I suppose you know
     that Scott has written a number of fine sonnets contained in
     his vol of _Poems_ published about 1875, I think.

     I directed the attention of Mr. Waddington (whom, however, I
     don’t know personally) to a most noble sonnet by Fanny
     Kemble, beginning, “Art thou already weary of the way?” He
     has put it in, and several others of hers, but she is very
     unequal, and I don’t know if the others should be there, but
     you should take the one in question. It sadly wants new
     punctuation, being vilely printed just as I first saw it
     when a boy in some twopenny edition.

     In a memoir of Gilchrist, appended now by his widow to the
     _Life of Blake_, there is a sonnet by G., perhaps
     interesting enough, as being exceptional, for you to ask for
     it; but I don’t advise you, if you don’t think it worth.

     I have received from Mrs. Meynell, a sister of Eliz.
     Thompson, the painter, a most genuine little book of poems
     containing some sonnets of true spiritual beauty. I must
     send it you.

     This book had just then been introduced to Rossetti with
     much warmth of praise by Mr. Watts, and he took to it
     vastly.

This closes Rossetti’s interesting letters on sonnet literature. In
reprinting his first volume of _Poems_ he had determined to remove
the sonnets of _The House of Life_ to the new volume of _Ballads and
Sonnets_, and fill the space with the fragment of a poem written in
youth, and now called _The Bride’s Prelude_. He sent me a proof. The
reader will remember that as a narrative fragment it is less
remarkable for striking incident (though never failing of interest
and picturesqueness) than for a slow and psychical development which
ultimately gained a great hold of the sympathies. The poem leaves behind
it a sense as of a sultry day. Judging first of its merits as a song
(using the word in its broad and simple sense), the poem flows on the
tongue with unbroken sweetness and with a variety of cadence and light
and shade of melody which might admit of its pursuing its meanderings
through five times its less than 50 pages, and still keeping one’s
senses awake to the constantly recurring advent of new and pleasing
literary forms. The story is a striking one, with a great wealth of
highly effective incident,--notably the episode of the card-playing,
and of the father striking down the sword which Raoul turns against the
breast of the bride. Almost equally memorable are the scenes in which
the lover appears, and the occasional interludes of incident in which,
between the pauses of the narrative, the bridegroom’s retinue are heard
sporting in the courtyard without.

The whole atmosphere of the poem is saturated in a medievalism of spirit
to which no lapse of modernism does violence, and the spell of romance
which comes with that atmosphere of the middle ages is never broken, but
preserved in the minutest most matter-of-fact details, such as the bowl
of water that stood amidst flowers, and in which the sister Amelotte
“slid a cup” and offered it to Aloyse to drink. But the one great charm
of the poem lies in its subtle and most powerful psychical analysis,
seen foreshadowed in the first mention of the bride sitting in the
shade, but first felt strongly when she begs her sister to pray, and
again when she tells how, at God’s hint, she had whispered something of
the whole tale to her sister who slept

The dread introspection pictured after the sin is in the highest degree
tragic, and affects one like remorse in its relentlessness, although
less remorse than fear of discovery. The sickness of the following
condition, with its yearnings, longings, dizziness, is very nobly
done, and delicate as is the theme, and demanding a touch of unerring
strength, yet lightness, the part of the poem concerned with it contains
certain of the most beautiful and stirring things. The madness (for it
is not less than such) in which at the sea-side, believing Urscelyn to
be lost, the bride tells the whole tale, whilst her curse laughed within
her to see the amazement and anger of her brothers and of her father,
is doubtless true enough to the frenzied state of her mind; but my
sympathies go out less to that part of the poem than to the subsequent
part, in which the bride-mother is described as leaning along in thought
after her child, till tears, not like a wedded girl’s, fall among her
curls. Highly dramatic, too, is the passage in which she fears to curse
the evil men whose evil hands have taken her child, lest from evil lips
the curse should be a blessing.

The characterisation seemed to be highly powerful, and, so far as it
went, finely contrasted. I could almost have wished that the love for
which the bride suffers so much had been more dwelt upon, and Urscelyn
had been made somehow more worthy of such love and sacrifice. The only
point in which the poem struck me, after mature reflection, as less
admirable than certain others of the author’s, lay in the circumstance
that the narrative moves slowly, but, of course, it should be remembered
that the poem is one of emotion, not incident. There are most magical
flashes of imagery in the poem, notably in the passage beginning

     Her thought, long stagnant, stirred by speech,
        Gave her a sick recoil;
     As, dip thy fingers through the green
     That masks a pool, where they have been,
     The naked depth is black between.

Rossetti wrote a valuable letter on his scheme for the completion of
_The Bride’s Prelude_:

     I was much pleased with your verdict on _The Bride’s
     Prelude_. I think the poem is saved by its picturesqueness,
     but that otherwise the story up to the point reached is too
     purely repellent. I have the sequel quite clear in my mind,
     and in it the mere passionate frailty of Aloyse’s first love
     would be followed by a true and noble love, rendered
     calamitous by Urscelyn, who then (having become a powerful
     soldier of fortune) solicits the hand of Aloyse. Thus the
     horror which she expresses against him to her sister on the
     bridal morning would be fully justified. Of course, Aloyse
     would confess her fault to her second lover whose love
     would, nevertheless, endure. The poem would gain so greatly
     by this sequel that I suppose I must set to and finish it
     one day, old as it is. I suppose it would be doubled, but
     hardly more. I hate long poems.

     I quite think the card-playing passage the best thing--as a
     unit--in the poem: but your opinion encourages my own, that
     it fails nowhere of good material. It certainly moves slowly
     as you say, and this is quite against the rule I follow. But
     here was no life condensed in an episode; but a story which
     had necessarily to be told step by step, and a situation
     which had unavoidably to be anatomised. If it is not
     unworthy to appear with my best things, that is all I hope
     for it. You have pitched curiously upon some of my favourite
     touches, and very coincidently with Watts’s views.

Early in 1881, he wrote:

     I am writing a ballad on the death of James I. of Scots. It
     is already twice the length of _The White Ship_, and has a
     good slice still to come. It is called _The King’s Tragedy_,
     and is a ripper I can tell you!

     The other day I got from Italy a paper containing a really
     excellent and exceptional notice of my poems, written by the
     author of a volume also sent me containing, among other
     translations from the English, _Jenny, Last Confession_,
     etc.

     I have been re-reading, after many years, Keats’s _Otho the
     Great_, and find it a much better thing than I remembered,
     though only a draft.

     I am much exercised as to what you mention as to a _Michael
     Scott_ scheme of Coleridge’s. Where does he speak of it, and
     what is it? It is quite new to me; but curiously enough, I
     have a complete scheme drawn up for a ballad, to be called
     _Michael Scott’s Wooing_, not the one I proposed beginning
     now--and also have long designed a picture under the same
     title, but of quite different motif! Allan Cunningham wrote
     a romance called _Sir Michael Scott_, but I never saw it.

     I have heard from Walter Severn about a subscription
     proposed to erect a gravestone to his father beside that of
     Keats. I should like you to copy for me your sonnet on
     Severn. I hear it is in _The Athenæum_, but have not seen
     it. I was asked to prepare an inscription, which I send you.
     Nothing would be so good as Severn’s own words.

     I strongly urge you to go on with your book on the
     _Supernatural_. The closing chapter should, I think, be on
     the _weird_ element in its perfection, as shown by recent
     poets in the mess--i.e. those who take any lead. Tennyson
     has it certainly here and there in imagery, but there is no
     great success in the part it plays through his _Idylls_. The
     Old Romaunt beats him there. The strongest instance of this
     feeling in Tennyson that I remember is in a few lines of
     _The Palace of Art_:

          And hollow breasts enclosing hearts of flame;
             And with dim-fretted foreheads all
          On corpses three months old at morn she came
             That stood against the wall.

     I won’t answer for the precise age of the corpses--perhaps I
     have staled them somewhat.




CHAPTER IX.

It is in the nature of these Recollections that they should be personal,
and it can hardly occur to any reader to complain of them for being that
which above all else they purport to be. I have hitherto, however, been
conscious of a desire (made manifest to my own mind by the character of
my selections from the letters written to me) to impart to this volume
an interest as broad and general as may be. But my primary purpose is
now, and has been from the first, to afford the best view at my command
of Rossetti as a man; and more helpful to such purpose than any number
of critical opinions, however interesting, have often been those
passages in his letters where the writer has got closest to his
correspondent in revealing most of himself. In the chapter I am now
about to write I must perforce set aside all limitations of reserve if
I am to convey such an idea of Rossetti’s last days as fills my mind; I
must be content to speak almost exclusively of my personal relations to
him, to the enforced neglect of the more intimate relations of others.

About six months after my first visit, Rossetti invited me to spend
a week with him at his house, and this I was glad to be able to do. I
found him in many important particulars a changed man. His complexion
was brighter than before, and this circumstance taken alone might have
been understood to indicate improved bodily health, but in actual fact
it rather denoted in his case a retrograde physical tendency, as being
indicative chiefly of some recent excess in the use of his pernicious
drug. He was distinctly less inclined to corpulence, his eyes were less
bright, and had more frequently than formerly the appearance of gazing
upon vacancy, and when he walked to and fro in the studio, as it was
his habit to do at intervals of about an hour, he did so with a more
laboured sidelong motion than I had previously noticed, as though the
body unconsciously lost and then regained some necessary control and
command at almost every step. Half sensible, no doubt, of a reduced
condition, or guessing perhaps the nature of my reflections from a
certain uneasiness which it baffled my efforts to conceal, he paused for
an instant one evening in the midst of these melancholy perambulations
and asked me how he struck me as to health. More frankly than
judiciously I answered promptly, Less well than formerly. It was a
luckless remark, for Rossetti’s prevailing wish at that moment was to
conceal even from himself his lowered state, and the time was still to
come when he should crave the questionable sympathy of those who said he
looked even more ill than he felt. Just before this, my second visit,
he had completed his _King’s Tragedy_, and I had heard from his own lips
how prostrate the emotional strain involved in the production of the
poem had first left him. Casting himself now on the couch in an attitude
indicative of unusual exhaustion, he said the ballad had taken much out
of him. “It was as though my life ebbed out with it,” he said, and in
saying so much of the nervous tension occasioned by the work in question
he did not overstate the truth as it presented itself to other eyes.
Time after time while the ballad was in course of production, he had
made effort to read it aloud to the friend to whose judgment his poetry
was always submitted, but had as frequently failed to do so from the
physical impossibility of restraining the tears that at every stage
welled up out of an overwrought nature, for the poet never existed
perhaps who, while at work, lived so vividly in the imagined situation.
And the weight of that work was still upon him when we met again. His
voice seemed to have lost much in quality, and in compass too to have
diminished: or if the volume of sound remained the same, it appeared to
have retired (so to express it) inwards, and to convey, when he spoke,
the idea of a man speaking as much to himself as to others. More than
ever now the scene of his life lacked for me some necessary vitality: it
breathed an atmosphere of sorrow: it was like the dream of a distempered
imagination out of which there came no welcome awakening, to say it was
not true. On the side of his intellectual life Rossetti was obviously
under less constraint with me than ever before. Previously he had seemed
to make a conscious effort to speak generously of all contemporaries,
and cordially of every friend with whom he was brought into active
relations; and if, by force of some stray impulse, he was ever led to
say a disparaging word of any one, he forthwith made a palpable, and
sometimes amusing, effort so to obliterate the injurious impression
as to convey the idea that he wished it to appear that he had not said
anything at all. But now this restraint was thrown aside.

I perceived that the drug by which he was enslaved caused what I may
best characterise as intermittent waves of morbid suspiciousness as
to the good faith of every individual, including his best, oldest,
and truest friends, as to whom the most inexplicable delusions would
suddenly come, and as suddenly go. He would talk in the gravest and most
earnest way of the wrongs he had suffered at the hands of a dear friend,
and then the moment his eloquence had drawn from me an exclamation of
sympathy for him, he would turn round and heap upon the same individual
an extravagance of praise for his fidelity and good faith. And now,
he so classed his contemporaries as to leave no doubt that he was
duly sensible of his own place amongst them, preserving, meantime, a
dignified reticence as to the extent of his personal claims.

His life was an anachronism. Such a man should have had no dealings with
the nineteenth century: he belonged to the sixteenth, or perhaps the
thirteenth, and in Italy not in England. It would, nevertheless, be
wrong to say that he was wholly indifferent to important political
issues, of which he took often a very judicial view. In dismissing
further mention of this second and prolonged meeting with Rossetti,
it only remains to me to say (as a necessary, if strictly personal,
explanation of much that will follow), that on the evening preceding my
departure, he asked me, in the event of my deciding to come to live in
London, to take up my quarters at his house. To this proposal I made no
reply: and neither his speech nor my silence needs any comment, and I
shall offer none.

A month or two later my own health gave way, and then, a change of
residence being inevitable, Rossetti repeated his invitation; but a
London campaign, under such conditions as were necessarily entailed
by pitching one’s tent with him, got further and further away, until
I seemed to see it through the inverse end of a telescope whereof the
slides were being drawn out, out, every day further and further. I
determined to spend half a year among’ the mountains of Cumberland,
and went up to the Vale of St. John. Scarcely had I settled there when
Rossetti wrote that he must himself soon leave London: that he was
wearied out absolutely, and unable to sleep at night, that if he could
only reach that secluded vale he would breathe a purer air mentally
as well as physically. The mood induced by contemplation of the
tranquillity of my retreat over-against the turmoil and distractions
of the city _in_ which, though not _of_ which, he was, added to the
deepening exhaustion which had already begun when I left him, had
prevailed with him, he said, to ask me to come down to London, and
travel back with him. “Supposing,” he wrote, “I were to ask you to come
to town in a fortnight’s time from now--I returning with you for a while
into the country--would that be feasible to you?”

Once unsettled in the environments within which for years he had moved
contentedly, a thousand reasons were found for the contemplated step,
and simultaneously a thousand obstacles arose to impede the execution of
it. “They have at length taken my garden,” he said, “as they have long
threatened to do, and now they are really setting about building upon
it. I do not in the least know what my plans may be.” And again: “It
seems certain that I must leave this house and seek another. Is there
any house in the neighbourhood of the Vale of St. John with a largish
room one could paint in (to N. or NE.)?” The idea of his taking up his
permanent abode so far out of the market circle was, I well knew, just
one of those impracticable notions which, with Rossetti, were abandoned
as soon as conceived, so I was not surprised to hear from him as
follows, by the succeeding post: “In what I wrote yesterday I said
something as to a possibility of leaving town, but I now perceive this
is not practicable at present; therefore need not trouble you to take
note of neighbouring houses.” Presently he wrote again: “Bedevilments
thicken: the garden is ploughed up, and I ‘ve not stirred out of the
house for a week: I must leave this place at once if I am to leave it
alive.” {*}

     * It is but just to say that, although Rossetti wrote thus
     peevishly of what was quite inevitable,--the yielding up of
     his fine garden,--he would at other times speak of the great
     courtesy and good-nature of Messrs. Pemberton, in allowing
     him the use of the garden after it had been severed from the
     property he hired.

“My present purpose is to take another house in London. Could you not
come down and beat up agents for me? I know you will not deny me your
help. I hear of a house at Brixton, with a garden of two acres, and only
£130 a year.” In a day or two even this last hope had proved delusive:
“I find the house at Brixton will not do, and I hear of nothing else....
I am anxious as to having become perfectly deaf on the right side of
my head. Partial approaches to this have sometimes occurred to me and
passed away, so I will not be too much troubled at it.” A little later
he wrote: “Now my housekeeper is leaving me, her mother being very ill.
Can you not come to my assistance? Come at once and we will set sail
in one boat.” I appear to have replied to this last appeal in a tone
of some little scepticism as to his remaining long in the same mind
relative to our mutual housemating, for subsequently he says: “At this
writing I can see no likelihood of my not remaining in the mind that,
in case of your coming to London, your quarters should be taken up here.
The house is big enough for two, even if they meant to be strangers to
each other. You would have your own rooms and we should meet just when
we pleased. You have got a sufficient inkling of my exceptional habits
not to be scared by them. It is true, at times my health and spirits are
variable, but I am sure we should not be squabbling. However, it seems
you have no intention of a quite immediate move, and we can speak
farther of it.” I readily consented to do whatever seemed feasible
to help him out of his difficulties, which existed, however, as I
perceived, much more in his own mind than in actual fact. I thought
a brief holiday in the solitude within which I was then located would
probably be helpful in restoring a tranquil condition of mind, and as
his brother, Mr. Scott, Mr. Watts, Mr. Shields, and other friends in
London, were of a similar opinion, efforts were made to induce him
to undertake the journey which he had been the first to think of.
His oldest friend, Mr. Madox Brown (whose presence would have been as
valuable now as it had proved to be on former occasions), was away at
Manchester, and remained there throughout the time of his last illness.
His moods at this time were too variable to be relied upon three days
together, and so I find him writing:

     Many thanks for the information as to your Shady Vale, which
     seems a vision--a distant one, alas!--of Paradise. Perhaps I
     may reach it yet.... I am now thinking of writing another
     ballad-poem to add at the end of my volume. It is romantic,
     not historical I have a clear scheme for it and believe your
     scenery might help me much if I could get there. When you
     hear that scheme, you will, I believe, pronounce it
     precisely fitted to the scenery you describe as now
     surrounding you. That scenery I hope to reach a little
     later, but meantime should much like to see you in London
     and return with you.

The proposed ballad was to be called _The Orchard Pits_ and was to be
illustrative of the serpent fascination of beauty, but it was never
written. Contented now to await the issue of events, he proceeded to
write on subjects of general interest:

     Keats (page 154, vol. i., of Houghton’s Life, etc.) mentions
     among other landscape features the Vale of St. John. So you
     may think of him in the neighbourhood as well as (or, if you
     like, rather than) Wordsworth.

     I have been reading again Hogg’s Shelley. S. appears to have
     been as mad at Keswick as everywhere else, but not madder;--
     that he could not compass.

At this juncture some unlooked-for hitch in the arrangements then
pending for the sale of the _Dante’s Dream_ to the Corporation of
Liverpool rendered my presence in London inevitable, and upon my arrival
I found that Rossetti had fitted out rooms for my reception, although
I had never down to that moment finally decided to avail myself of an
offer which upon its first being broached, appeared to be too one-sided
a bargain (in which of course the sacrifice seemed to be Rossetti’s) to
admit of my entertaining it. In this way I drifted into my position as
Rossetti’s housemate.

The letters and scraps of notes I have embodied in the foregoing will
probably convey a better idea of Rossetti’s native irresolution, as it
was made manifest to me in the early part of 1881, than any abstract
definition, however faithful and exact, could be expected to do.
Irresolution was indubitably his most noticeable quality at the time
when I came into active relation with him; and if I be allowed to have
any perception of character and any acquaintance with the fundamental
traits that distinguish man from man, I shall say unhesitatingly (though
I well know how different is the opinion of others) that irresolution
with melancholy lay at the basis of his nature. I have heard Mr.
Swinburne speak of a cheerfulness of deportment in early life, which
imparted an idea as of one who could not easily be depressed. I have
heard Mr. Watts speak of the days at Kelmscott Manor House, where
he first knew him, and where Rossetti was the most delightful of
companions. I have heard Canon Dixon speak of a determination of purpose
which yielded to no sort of obstacle, but carried its point by the sheer
vehemence with which it asserted it. I can only say that I was witness
to neither characteristic. Of traits the reverse of these, I was
constantly receiving evidence; but let it be remembered that before I
joined Rossetti (which was only in the last year of his life) in that
intimate relation which revealed to my unwilling judgment every foible
and infirmity of character, the whole nature of the man had been
vitiated by an enervating drug. At my meeting with him the brighter
side of his temperament had been worn away in the night-troubles of his
unrestful couch; and of that needful volition, which establishes for
a man the right to rule not others but himself, only the mockery and
inexplicable vagaries of temper remained. When I knew him, Rossetti was
devoid of resolution. At that moment at which he had finally summoned
up every available and imaginable reason for pursuing any particular
course, his purpose wavered and his heart gave way. When I knew him,
Rossetti was destitute of cheerfulness or content. At that instant,
at which the worst of his shadowy fears had been banished by some
fortuitous occurrence that lit up with an unceasing radiation of hope
every prospect of life, he conjured out of its very brightness fresh
cause for fear and sadness. True, indeed, these may have been no more
than symptoms of those later phenomena which came of disease, and
foreshadowed death. Other minds may reduce to a statement of cause and
effect what I am content to offer as fact.

Upon settling with Rossetti in July 1881, I perceived that his health
was weaker. His tendency to corpulence had entirely disappeared, his
feebleness of step had become at certain moments painfully apparent,
and his temper occasionally betrayed signs of bitterness. To myself,
personally, he was at this stage as genial as of old, or if for an
instant he gave vent to an unprovoked outburst of wrath, he would far
more than atone for it by a look of inexpressible remorse and some
feeling words of regret, whereof the import sometimes was--

I wish you were indeed my son, for though then I should still have no
right to address you so, I should at least have some right to expect
your forgiveness.

In such moods of more than needful solicitude for one’s acutest
sensibilities, Rossetti was absolutely irresistible.

As I have said, the occupant of this great gloomy house, in which I had
now become a resident, had rarely been outside its doors for two years;
certainly never afoot, and only in carriages with his friends. Upon the
second night of my stay, I announced my intention of taking a walk on
the Chelsea embankment, and begged him to accompany me. To my amazement
he yielded, and every night for a week following, I succeeded in
inducing him to repeat the now unfamiliar experience. It was obvious
enough to himself that he walked totteringly, with infinite expenditure
of physical energy, and returned in a condition of exhaustion that left
him prostrate for an hour afterwards. The root of all this evil was soon
apparent. He was exceeding with the chloral, and little as I expected or
desired to exercise a moral guardianship over the habits of this great
man, I found myself insensibly dropping into that office.

Negotiations for the sale of the Liverpool picture were now complete;
the new volume of poems and the altered edition of the old volume had
been satisfactorily passed through the press; and it might have been
expected that with the anxiety occasioned by these enterprises,
would pass away the melancholy which in a nature like Rossetti’s they
naturally induced. The reverse was the fact, He became more and more
depressed as each palpable cause of depression was removed, and more
and more liable to give way to excess with the drug. By his brother, Mr.
Watts, Mr. Shields, and others who had only too frequently in times past
had experience of similar outbreaks, this failure in spirits, with
all its attendant physical weakness, was said to be due primarily to
hypochondriasis. Hence the returning necessity to get him away (as
Mr. Madox Brown had done at a previous crisis) for a change of air and
scene. Once out of this atmosphere of gloom, we hoped that amid cheerful
surroundings his health would speedily revive. Infinite were the efforts
that had to be made, and countless the precautions that had to be taken
before he could be induced to set out, but at length we found ourselves
upon our way to Keswick, at nine p.m., one evening in September, in
a special carriage packed with as many artist’s trappings and as many
books as would have lasted for a year.

We reached Penrith as the grey of dawn had overspread the sky. It was
six o’clock as we got into the carriage that was to drive us through the
vale of St. John to our destination at the Legberthwaite end of it. The
morning was now calm, the mountains looked loftier, grander, and yet
more than ever precipitous from the road that circled about their base.
Nothing could be heard but the calls of the awakening cattle, the rumble
of cataracts far away, and the rush and surge of those that were near.
Rossetti was all but indifferent to our surroundings, or displayed only
such fitful interest in them as must have been affected out of a kindly
desire to please me. He said the chloral he had taken daring the journey
was upon him, and he could not see. At length we reached the house that
was for some months to be our home. It stood at the foot of a ghyll,
which, when swollen by rain, was majestic in volume and sound. The
little house we had rented was free from all noise other than the
occasional voice of a child or bark of a dog. Here at least he might
bury the memory of the distractions of the city that vexed him. Save
for the ripple of the river that flowed at his feet, the bleating
of sheep on Golden Howe, the echo of the axe of the woodman who was
thinning the neighbouring wood, and the morning and evening mail-coach
horn, he might delude himself into forgetfulness that he belonged any
longer to this noisy earth.

Next day Rossetti was exceptionally well, and astounded me by the
proposal that we should ascend Golden Howe together--a little mountain
of some 1000 feet that stands at the head of Thirlmere. With never a
hope on my part of our reaching the summit, we set out for that purpose,
but through no doubt the exhilarating effect of the mountain air, he
actually compassed the task he had proposed to himself, and sat for an
hour on that highest point from whence could be seen the Skiddaw range
to the north, Haven’s Crag to the west, Styx Pass and Helvellyn to the
east, and the Dunmail Raise to the south, with the lake below. Rossetti
was struck by the variety of configuration in the hills, and even more
by the variety of colour. But he was no great lover of landscape beauty,
and the majestic scene before us produced less effect upon his mind than
might perhaps have been expected. He seemed to be almost unconscious of
the unceasing atmospheric changes that perpetually arrest and startle.
the observer in whom love of external nature in her grander moods has
not been weakened by disease. The complete extent of the Vale of St.
John could be traversed by the eye from the eminence upon which we sat.
The valley throughout its three-mile length is absolutely secluded: one
has only the hills for company, and to say the truth they are sometimes
fearful company too. Usually the landscape wears a cheerful aspect, but
at times long fleecy clouds drive midway across the mountains, leaving
the tops visible. The scenery is highly awakening to the imagination.
Even the country people are imaginative, and the country is full
of ghostly legend. I was never at any moment sensible that these
environments affected Rossetti: assuredly they never agitated him, and
no effort did he make to turn them to account for the purposes of
the romantic ballad he had spoken of as likely to grow amidst such
surroundings.

Being much more than ordinarily cheerful during the first evenings of
our stay in the North, he talked sometimes of his past life and of the
men and women he had known in earlier years. Carlyle’s _Reminiscences_
had not long before been published. Mrs. Carlyle, therein so
extravagantly though naturally belauded, he described as a bitter
little woman, with, however, the one redeeming quality of unostentatious
charity: “The poor of Chelsea,” he said, “always spoke well of her.”
 “George Eliot,” whose genius he much admired, he had ceased to know long
before her death, but he spoke of the lady as modest and retiring, and
amiable to a fault when the outer crust of reticence had been broken
through. Longfellow had called upon him whilst he was painting the
_Dante’s Dream_. The old poet was Courteous and complimentary in
the last degree; he seemed, however, to know little or nothing about
painting as an art, and also to have fallen into the error of thinking
that Rossetti the painter and Sossetti the poet were different men; in
short, that the Dante of that name was the painter, and the William the
poet. Upon leaving the house, Longfellow had said: “I have been glad to
meet you, and should like to have met your brother; pray, tell him how
much I admire his beautiful poem, _The Blessed Damozel_” Giving no
hint of the error, Rossetti said he had answered, “I will tell him.” He
painted a little during our stay in the North, for it was whilst
there that he began the beautiful replica of his _Proserpina_, now the
property of Mr. Valpy. I found it one of my best pleasures to watch a
picture growing under his hand, and thought it easy to see through
the medium of his idealised heads, cold even in their loveliness,
unsubstantial in their passion, that to the painter life had been a
dream into which nothing entered that was not as impalpable as itself.
Tainted by the touch of melancholy that is the blight that clings to the
purest beauty, his pictured faces were, in my view, akin to his poetry,
every line of which, as he sometimes recited it, seemed as though it
echoed the burden of a bygone sorrow--the sorrow of a dream rather than
that of a life, or of a life that had been itself a dream. I also then
realised what Mr. Theodore Watts has said in a letter just now
written to me from Sark, that, “apart from any question of technical
shortcomings, one of Rossetti’s strongest claims to the attention of
posterity was that of having invented, in the three-quarter-length
pictures painted from one face, a type of female beauty which was akin
to none other,--which was entirely new, in short,--and which, for
wealth of sublime and mysterious suggestion, unaided by complex dramatic
design, was unique in the art of the world.”

On one occasion the talk turned on the eccentricities and affectations
of men of genius, and I did my best to-ridicule them unsparingly, saying
they were a purely modern extravagance, the highest intellects of other
times being ever the sanest, Shakspeare, Cervantes, Goethe, Coleridge,
Wordsworth; the root of the evil had been Shelley, who was mad, and in
imitation of whose madness, modern men of genius must many of them
be mad also, until it had come to such a pass-that if a gifted man
conducted himself throughout life with probity and propriety we
instantly began to doubt the value of his gifts. Rossetti evidently
thought that in all this I was covertly hitting out at himself, and
cut short the conversation with an unequivocal hint that he had no
affectations, and could not account himself an authority with respect to
them.

With such talk a few of our evenings were spent, but too soon the
insatiable craving for the drug came with renewed force, and then all
pleasant intercourse was banished. Night after night we sat up until
eleven, twelve, and one o’clock, watching the long hours go by with
heavy steps; waiting, waiting, waiting for the time at which he could
take his first draught, and drop into his pillowed place and snatch a
dreamless sleep of three or four hours’ duration.

In order to break the monotony of nights such as I describe I sometimes
read from Fielding, Richardson, and Sterne, but more frequently induced
Rossetti to recite. Thus, with failing voice, he would again and again
attempt, at my request, his _Cloud Confines_, or passages from _The
King’s Tragedy_, and repeatedly, also, Poe’s _Ulalume_ and _Raven_. I
remember that, touching the last-mentioned of these poems, he remarked
that out of his love of it while still a boy his own _Blessed Damozel_
originated. “I saw,” he said, “that Poe had done the utmost it was
possible to do with the grief of the lover on earth, and so I determined
to reverse the conditions, and give utterance to the yearning of the
loved one in heaven.” At that time of the year the night closed in as
early as seven or eight o’clock, and then in that little house among
the solitary hills his disconsolate spirit would sometimes sink beyond
solace into irreclaimable depths of depression.

It was impossible that such a condition of things should last, and it
was with unspeakable relief that I heard Rossetti express a desire to
return home. Mr. Watts, who at that time was at Stratford-upon-Avon, had
promised to join us, but now wrote to say that this was impossible. Had
it been otherwise, Rossetti would willingly have remained, but now he
longed to get back to London. His life had lost its joys. The success of
his Liverpool picture was almost as nothing to him, and the enthusiastic
reception given to his book gave him not more than a passing pleasure,
though he was deeply touched by the sympathetic and exhaustive criticism
published by Professor Dowden in _The Academy_, as well as by Professor
Colvin’s friendly monograph in _The World_. At length one night, a month
after our arrival, we set out on our return, and well do I remember the
pathos of his words as I helped him (now feebler than ever) into his
house. “Thank God! home at last, and never shall I leave it again!”

Very natural was the deep concern of his friends, especially of his
brother and Mr. Shields, at finding him return even less well than he
had set out. With deeper reliance on past knowledge of the man, Mr.
Watts still took a hopeful view, attributing the physical prostration
to hypochondriasis, which might, in common with all similar nervous
ailments, impose as much pain upon the victim as if the sufferings
complained of had a real foundation in positive disease, but might
also give way at any moment when the victim could be induced to take
a hopeful view of life. The cheerfulness of Mr. Watts’s society, after
what I well know must have been the lugubrious nature of my own, had at
first its usual salutary effect upon Rossetti’s spirits, and I will not
forbear to say that I, too, welcomed it as a draught of healing morning
air after a month-long imprisonment in an atmosphere of gloom. But I
was not yet freed of my charge. The sense of responsibility which in the
solitude of the mountains had weighed me down, was now indeed divided
with his affectionate family and the friends who were Rossetti’s friends
before they were mine, and who came at this juncture with willing
help, prompted chiefly, of course, by devotion to the great man in sore
trouble, but also--I must allow myself to think--in one or two cases by
desire to relieve me of some of the burden of the task that had fallen
so unexpectedly upon me. Foremost among such disinterested friends was
of course the friend I have spoken of so frequently in these pages,
and for whom I now felt a growing regard arising as much out of my
perception of the loyalty of his comradeship as the splendour of his
gifts. But after him in solicitous service to Rossetti, at this
moment of great need, came Frederick Shields (the fine tissue of whose
highly-strung nature must have been sorely tried by the strain to which
it was subjected), Mr. W. B. Scott, whose visits were never more warmly
welcomed by Rossetti than at this season, the good and gifted Miss Boyd,
and of course Rossetti’s brother, sister, and mother, to each of whom he
was affectionately attached. Strange enough it seemed that this man who,
for years had shunned the world and chosen solitude when he might have
had society, seemed at last to grow weary of his loneliness. But so it
was. Rossetti became daily more and more dependent upon his friends
for company that should not fail him, for never for an hour now could he
endure to be alone. Remembering this, I almost doubt if by nature he was
at any time a solitary. There are men who feel more deeply the sense of
isolation amidst the busiest crowds than within the narrowest circle of
intimates, and I have heard from Rossetti reminiscences of his earlier
life that led me to believe that he was one of the number. Perhaps,
after all, he wandered from the world rather from the dread than with
the hope of solitude. In such pleasant intercourse as the visits of the
friends I have named afforded, was the sadness of the day in a measure
dissipated, but when night came I never failed to realise that no
progress whatever had been made. I tried to check the craving for
chloral, but I could as easily have checked the rising tide: and where
the lifelong assiduity of older friends had failed to eradicate a
morbid, ruinous, and fatal thirst, it was presumptous if not ridiculous
to imagine that the task could be compassed by a frail creature with
heart and nerves of wax. But the whole scene was now beginning to have
an interest for me more personal and more serious than I have yet given
hint of. The constant fret and fume of this life of baffled effort,
of struggle with a deadly drug that had grown to have an objective
existence in my mind as the existence of a fiend, was not without a
sensible effect upon myself. I became ill for a few days with a low
fever, but far worse than this was the fact that there was creeping over
me the wild influence of Rossetti’s own distempered imaginings.

Once conscious of such influence I determined to resist it, but how to
do so I knew not without flying utterly away from an atmosphere in which
my best senses seemed to stagnate, and burying the memory of it for
ever.

The crisis was pending, and sooner than we expected it came. A nurse
was engaged. One evening Dr. Westland Marston and his son Philip Bourke
Marston came to spend a few hours with Rossetti, For a while he seemed
much cheered by their bright society, but later on he gave those
manifestations of uneasiness which I had learned to know too well.
Removing restlessly from seat to seat, he ultimately threw himself
upon the sofa in that rather awkward attitude which I have previously
described as characteristic of him in moments of nervous agitation.
Presently he called out that his arm had become paralysed, and, upon
attempting to rise, that his leg also had lost its power. We were
naturally startled, but knowing the force of his imagination in its
influence on his bodily capacity, we tried playfully to banish the idea.
Raising him to his feet, however, we realised that from whatever cause,
he had lost the use of the limbs in question, and in the utmost alarm
we carried him to his bedroom, and hurried away for Mr. Marshall It was
found that he had really undergone a species of paralysis, called, I
think, loss of co-ordinative power. The juncture was a critical one, and
it was at length decided by the able medical adviser just named, that
the time had come when the chloral, which was at the root of all this
mischief, should be decisively, entirely, and instantly cut off. To
compass this end a young medical man, Mr. Henry Maudsley, was brought
into the house as a resident to watch and manage the case in the
intervals of Mr. Marshall’s visits. It is not for me to offer a
statement of what was done, and done so ably at this period. I only know
that morphia was at first injected as a substitute for the narcotic the
system had grown to demand; that Rossetti was for many hours delirious
whilst his body was passing through the terrible ordeal of having to
conquer the craving for the former drug, and that three or four mornings
after the experiment had been begun he awoke calm in body, and clear
in mind, and grateful in heart. His delusions and those intermittent
suspicions of his friends which I have before alluded to, were now gone,
as things in the past of which he hardly knew whether in actual fact
they had or had not been. Christmas Day was now nigh at hand, and, still
confined to his room, he begged me to promise to spend that day with
him; “otherwise,” he said, “how sad a day it must be for me, for I
cannot fairly ask any other.” With a tenderness of sympathy I shall not
forget, Mr. Scott had asked me to dine that day at his more cheerful
house; but I reflected that this was to be my first Christmas in London
and it might be Rossetti’s last, so I put by pleasanter considerations.
We dined alone, but, somewhat later, William Rossetti, with true
brotherly affection, left the guests at his own house, and ran down
to spend an hour with the invalid. We could hear from time to time the
ringing of the bells of the neighbouring churches, and I noticed that
Rossetti was not disturbed by them as he had been formerly. Indeed, the
drug once removed, he was in every sense a changed man. He talked that
night brightly, and with more force and incisiveness, I thought, than he
had displayed for months. There was the ring of affection in his tone as
he said he had always had loyal friends; and then he spoke with feeling
of Mr. Watts’s friendship, of Mr. Shields’s, and afterwards he spoke of
Mr. Burne Jones who had just previously visited him, as well as of Mr.
Madox Brown, and his friendship of a lifetime; of Mr. Swinburne, Mr.
Morris, Mr. Stephens, Mr. Boyce, and other early friends. He said a word
or two of myself which I shall not repeat, and then spoke with emotion
of his mother and sister, and of his sister who was dead, and how they
were supported through their sore trials by religious resignation. He
asked if I, like Shields, was a believer, and seemed altogether in a
softer and more spiritual mood than I remember to have noticed before.

With such talk we passed the Christmas night of 1881. Rossetti recovered
power in some measure, was able to get down to the studio, and see the
friends who called--Mr. F. E. Leyland frequently, Lord and Lady Mount
Temple, Mrs. Sumner, Mr. Boyce, Mr. F. G. Stephens, Mr. Gilchrist, Mr.
and Mrs. Virtue Tebbs, Mrs. Stillman, Mrs. Coronio, and Mr. C. and Mr.
A. Ionides occasionally, as well as those previously named. A visit
from Dr. Hueffer of the _Times_ (of whose gifts he had a high opinion),
enlivened him perceptibly. But he did not recover, and at the end of
January 1882 it was definitely determined that he should go to the
sea-side. I was asked to accompany him, and did so. At the right
juncture Mr. J. P. Seddon very hospitably tendered the use of his
handsome bungalow at Birchington-on-Sea, a little watering-place four
miles west of Margate. There we spent nine weeks. At first going out he
was able to take short walks on the cliffs, or round the road that winds
about the churchyard, but his strength grew less and less every day
and hour. We were constantly visited by Mr. Watts, whose devotion never
failed, and Rossetti would brighten up at the prospect of one of his
visits, and become sensibly depressed when he had gone. Mr. William
Sharp, too (a young friend of whose gifts as a poet Rossetti had a
genuine appreciation, and by whom he had been visited at intervals
for some time), came out occasionally and cheered up the sufferer in
a noticeable degree. Then his mother and sister came and stayed in the
house during many weeks at the last. How shall I speak of the tenderness
of their solicitude, of their unwearying attentions, in a word of their
ardent and reciprocated love of the illustrious son and brother for whom
they did the thousand gentle offices which they alone could have done!
The end was drawing on, and we all knew the fact. Rossetti had actually
taken to poetical composition afresh, and had written a facetious ballad
(conceived years before) of the length of _The White Ship_, called _Jan
Van Hunks_, embodying an eccentric story of a Dutchman’s wager to smoke
against the devil. This was to appear in a miscellany of stories and
poems by himself and Mr. Watts, a project which had been a favourite one
of his for some years, and in which he now, in his last moments, took a
revived interest strange and strong.

About this time he derived great gratification from reading an article
on him and his works in _Le Livre_ by Mr. Joseph Knight, an old friend
to whom he was deeply attached, and for whose gifts he had a genuine
admiration. Perhaps the very last letter Rossetti penned was written to
Mr. Knight upon the subject of this article.

His intellect was as powerful as in his best days, and freer than ever
of hallucinations. But his bodily strength grew less and less. His sight
became feebler, and then he abandoned the many novels that had recently
solaced his idler hours, and Miss Rossetti read aloud to him. Among
other books she read Dickens’s _Tale of Two Cities_, and he seemed
deeply touched by Sidney Carton’s sacrifice, and remarked that he would
like to paint the last scene of the story.

On Wednesday morning, April 5th, I went into the bedroom to which he had
for some days been confined, and wrote out to his dictation two sonnets
which he had composed on a design of his called _The Sphinx_, and which
he wished to give, together with the drawing and the ballad before
described, to Mr. Watts for publication in the volume just mentioned.
On the Thursday morning I found his utterance thick, and his speech from
that cause hardly intelligible. It chanced that I had just been reading
Mr. Buchanan’s new volume of poems, and in the course of conversation
I told him the story of the ballad called _The Lights of Leith_, and
he was affected by the pathos of it. He had heard of that author’s
retractation{*} of the charges involved in the article published ten
years earlier, and was manifestly touched by the dedication of the
romance _God and the Man_. He talked long and earnestly that morning,
and it was our last real interview. He spoke of his love of early
English ballad literature, and of how when he first met with it he had
said to himself: “There lies your line.”


     * The retractation, which now has a peculiar literary
     interest, was made in the following verses, and should, I
     think, be recorded here:

     To an old Enemy.

          I would have snatch’d a bay-leaf from thy brow,
             Wronging the chaplet on an honoured head;
          In peace and charity I bring thee now
               A lily-flower instead.
          Pure as thy purpose, blameless as thy song,
             Sweet as thy spirit, may this offering be;
          Forget the bitter blame that did thee wrong,
               And take the gift from me!

     In a later edition of the romance the following verses are
     added to the dedication:

     To Dante Gabriel Rossetti:

          Calmly, thy royal robe of death around thee,
             Thou Bleekest, and weeping brethren round thee stand--
          Gently they placed, ere yet God’s angel crown’d thee,
               My lily in thy hand!
          I never knew thee living, O my brother!
             But on thy breast my lily of love now lies;
          And by that token, we shall know each other,
               When God’s voice saith “Arise!”

“Can you understand me?” he asked abruptly, alluding to the thickness of
his utterance.

“Perfectly.”

“Nurse Abrey cannot: what a good creature she is!”

That night we telegraphed to Mr. Marshall, to Mr. W. M. Rossetti, and
Mr. Watts, and wrote next morning to Mr. Shields, Mr. Scott, and Mr.
Madox Brown. It had been found by the resident medical man, Dr. Harris,
that in Rossetti’s case kidney disease had supervened. His dear mother
and I sat up until early morning with him, and when we left him his
sister took our place and remained with him the whole of that and
subsequent nights. He sat up in bed most of the time and said a sort of
stupefaction had removed all pain. He crooned over odd lines of poetry.
“My own verses torment me,” he said. Then he half-sang, half-recited,
snatches from one of Iago’s songs in _Othello_. “Strange things,” he
murmured, “to come into one’s head at such a moment.” I told him his
brother and Mr. Watts would be with him to-morrow. “Then you really
think that I am dying? At _last_ you think so; but _I_ was right from
the first.”

Next day, Good Friday, the friends named did come, and weak as he was,
he was much cheered by their presence. The following day Mr. Marshall
arrived.

That gentleman recognised the alarming position of affairs, but he was
not without hope. He administered a sort of hot bath, and on Sunday
morning Rossetti was perceptibly brighter. Mr. Shields had now arrived,
and one after one of his friends, including Mr. Leyland, who was at the
time staying at Ramsgate, and made frequent calls, visited him in his
room and found him able to listen and sometimes to talk. In the evening
the nurse gave a cheering report of his condition, and encouraged by
such prospects, Mr. Watts, Mr. Shields, and myself, gave way to good
spirits, and retired to an adjoining room. About nine o’clock Mr.
Watts left us, and returning in a short time, said he had been in the
sickroom, and had had some talk with Rossetti, and found him cheerful.
An instant afterwards we heard a scream, followed by a loud rapping at
our door. We hurried into Rossetti’s room and found him in convulsions.
Mr. Watts raised him on one side, whilst I raised him on the other; his
mother, sister, and brother, were immediately present (Mr. Shields had
fled away for the doctor); there were a few moments of suspense, and
then we saw him die in our arms. Mrs. William Rossetti arrived from
Manchester at this moment.

Thus on Easter Day Rossetti died. It was hard to realise that he was
actually dead; but so it was, and the dreadful fact had at last come
upon us with a horrible suddenness. Of the business of the next few
days I need say nothing. I went up to London in the interval between the
death and burial, and the old house at Chelsea, which, to my mind, in my
time had always been desolate, was now more than ever so, that the man
who had been its vitalising spirit lay dead eighty miles away by the
side of the sea. It was decided to bury the poet in the churchyard
of Birchington. The funeral, which was a private one, was attended by
relatives and personal friends only, with one or two well-wishers from
London.

Next day we saw most of the friends away by train, and, some days later,
Mr. Watts was with myself the last to leave. I thought we two were drawn
the closer each to each from the loss of him by whom we were brought
together. We walked one morning to the churchyard and found the grave,
which nestles under the south-west porch, strewn with flowers.
The church is an ancient and quaint early Gothic edifice, somewhat
rejuvenated however, but with ivy creeping over its walls. The prospect
to the north is of sea only: a broad sweep of landscape so flat and so
featureless that the great sea dominates it. As we stood there, with the
rumble of the rolling waters borne to us from the shore, we felt that
though we had little dreamed that we should lay Rossetti in his last
sleep here, no other place could be quite so fit. It was, indeed, the
resting-place for a poet. In this bed, of all others, he must at length,
after weary years of sleeplessness, sleep the only sleep that is deep
and will endure. Thinking of the incidents which I have in this chapter
tried to record, my mind reverted to a touching sonnet which the friend
by my side had just printed; and then, for the first time, I was struck
by its extraordinary applicability to him whom we had laid below. In its
printed form it was addressed to Heine, and ran:

     Thou knew’st that island far away and lone
        Whose shores are as a harp, where billows break
        In spray of music and the breezes shake
     O’er spicy seas a woof of colour and tone,
     While that sweet music echoes like a moan
        In the island’s heart, and sighs around the lake
        Where, watching fearfully a watchful snake,
     A damsel weeps upon her emerald throne.

     Life’s ocean, breaking round thy senses’ shore,
        Struck golden song as from the strand of day:
        For us the joy, for thee the fell foe lay--
     Pain’s blinking snake around the fair isle’s core,
        Turning to sighs the enchanted sounds that play
     Around thy lovely island evermore.

“How strangely appropriate it is,” I said, “to Rossetti, and now I
remember how deeply he was moved on reading it.”

“He guessed its secret; I addressed it, for disguise, to Heine, to whom
it was sadly inapplicable. I meant it for _him_.”


THE END.





End of the Project Gutenberg EBook of Recollections of Dante Gabriel Rossetti, by
T. Hall Caine

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RECOLLECTIONS OF ROSSETTI ***

***** This file should be named 25574-0.txt or 25574-0.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/5/5/7/25574/

Produced by David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.