1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
|
The Project Gutenberg eBook, Nero, by Stephen Phillips
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Nero
Author: Stephen Phillips
Release Date: March 8, 2008 [eBook #24785]
Language: English
Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NERO***
E-text prepared by Al Haines
NERO
by
STEPHEN PHILLIPS
Author of "The Sin of David"
London
MacMillan and Co., Limited
New York: The MacMillan Company
1906
All rights reserved
Copyright, 1906, by the MacMillan Company
CHARACTERS
NERO . . . . . . . . . . . . . . _Emperor of Rome._
BRITANNICUS . . . . . . . . . . _Nero's Half-Brother._
OTHO . . . . . . . . . . . . . . _A Young Noble._
SENECA . . . . . . . . . . . . )
)
BURRUS . . . . . . . . . . . . )
) _Ministers of State._
TIGELLINUS . . . . . . . . . . )
)
ANICETUS . . . . . . . . . . . )
A SEAMAN.
PARTHIAN CHIEF.
BRITISH CHIEF.
XENOPHON . . . . . . . . . . . . _A Physician._
SLAVE TO NERO.
AGRIPPINA . . . . . . . . . . . _Nero's Mother._
OCTAVIA . . . . . . . . . . . . _Sister to Britannicus._
POPPAEA . . . . . . . . . . . . _Wife to Otho, afterwards to Nero._
ACTE . . . . . . . . . . . . . _A Captive Princess._
LOCUSTA . . . . . . . . . . . . _A Poisoner._
MYRRHA . . . . . . . . . . . . . _Maid to Poppaea._
HANDMAIDENS, SPIES, ETC.
Five years elapse between Acts I. and II., two years between Acts III.
and IV.
ACT I
SCENE.--_The scene is in the Great Hall in the Palace of the Caesars.
At the back are steps leading to a platform with balustrade opening on
the air, and beyond, a view of the city_.
[_On the right of the stage is a cedarn couch on which_ CLAUDIUS _is
uneasily sleeping. On the right is a door communicating with the inner
apartments. On the left a door communicating with the outer halls_.
[XENOPHON _is standing by the couch of_ CLAUDIUS. AGRIPPINA _is
sitting with face turned to an_ ASTROLOGER, _who stands at the top of
the steps watching the stars_.
[LOCUSTA _is crouching beside a pillar, right. A meteor strikes across
the sky. The_ ASTROLOGER, _pointing upwards, comes down the steps
slowly_.
ASTROLOGER. These meteors flame the dazzling doom of kings.
[AGRIPPINA _rises apprehensively._
XENOPHON. Caesar is dead!
AGRIPPINA. The drug hath found his heart.
[_To_ LOCUSTA, _who steals forward._
Locusta, take your price and steal away!
Sound on the trumpet. Go! your part is done.
[_Exit_ LOCUSTA.
[_Trumpet is sounded._
That gives the sign to the Praetorians
Upon the instant of the Emperor's death.
[_Answering trumpets are heard._
Hark! trumpets answering through all the city.
Xenophon, you and I are in this death
Eternally bound. This husband have I slain
To lift unto the windy chair of the world
Nero, my son. Your silence I will buy
With endless riches; but a hint divulged----
XENOPHON. O Agrippina, Empress, fear not me!
AGRIPPINA. Meantime his child, his heir, Britannicus,
Must not be seen lest he be clamoured for.
So till the sad Chaldean give the sign
Of that so yearned for, favourable hour,
When with good omens may my son succeed,
The sudden death of Claudius must be hid!
Then on the instant Nero be proclaimed
And Rome awake on an accomplished deed.
XENOPHON. Then summon Claudius' musicians in
To play unto the dead as though he breathed.
AGRIPPINA. Call them! A lulling music let them bring.
[_Exit_ XENOPHON.
[_She turns to_ ASTROLOGER.
O thou who readest all the scroll of the sky,
Stands it so sure Nero my son shall reign?
ASTROLOGER. Nero shall reign.
AGRIPPINA. What lurks behind these words?
There is a 'but' still hovering in the stars.
ASTROLOGER. Nero shall reign.
AGRIPPINA. The half! I'll know the rest.
ASTROLOGER. Peer not for peril!
AGRIPPINA. Peril! His or mine?
ASTROLOGER. Thine then.
AGRIPPINA. I will know all, however dark.
Finish what did so splendidly begin.
ASTROLOGER. Nero shall reign, but he shall kill his mother.
AGRIPPINA. Kill me, but reign!
_Enter_ SENECA
SENECA. The trumpet summoned me,
And I am here.
AGRIPPINA. Seneca! Speak it low!
Caesar is dead! Nero shall climb the throne.
SENECA. I will not ask the manner of his death.
In studious ease I have protested much
Against the violent taking of a life.
But lost in action I perceive at last
That they who stand so high can falter not,
But live beyond the reaches of our blame;
That public good excuses private guile.
AGRIPPINA. You, Xenophon and Burrus, stand with me.
_Enter_ BURRUS, _right. He salutes the corse of_ CLAUDIUS
BURRUS. Obedient to the trumpet-call I come.
AGRIPPINA. Say, Burrus, quickly say, how stands our cause
With the Praetorians who unmake and make Emperors?
BURRUS. The Praetorians are staunch,
And they are marching now upon the Palace.
AGRIPPINA. Will they have Nero?
BURRUS. Yes, and double pay.
There is a murmuring minority
Who toss about the name Britannicus.
These may be feared; let Nero scatter gold
There where dissension rises--it will cease.
Their signal when they shall surround the Palace,
The gleam of my unsheathed sword to the dawn.
AGRIPPINA. Stand there until I have from him the sign,
Then let thy sword gleam upward to the dawn.
[_Turning and pointing to body of_ CLAUDIUS.
That is my work! Also, I must betroth
Nero unto the young Octavia,
And with the dead man's daughter mate my son.
This marriage sets him firmer on the throne,
And foils the party of Britannicus.
[_To_ BURRUS.] You for the army answerable stand.
[_To_ SENECA.] And, Seneca, I have entrusted Nero's mind
To you, to point an eaglet to the sun.
Nero? What does he?
SENECA. Nero knows not yet
That Claudius is dead. Rome hath not slept,
But to the torch-lit circus all have run
To see him victor in a chariot race,
Whence he is now returning. A night race
By burning torches is his newest whim.
AGRIPPINA. A torch-lit race! And yet why not? My child
Should climb all virgin to the throne of the earth,
Not conscious of spilt blood: and I meantime
Will sway the deep heart of the mighty world.
The peril is Britannicus: for Nero,
Careless of empire, strings but verse to verse.
How shall this dove attain the eagle cry?
SENECA. Be not so sure of Nero's harmlessness.
AGRIPPINA. What do you mean?
SENECA. By me he has been taught,
And I have watched him. True, the harp, the song,
The theatre, delight this dreamer: true,
He lives but in imaginations: yet
Suppose this aesthete made omnipotent,
Feeling there is no bar he cannot break,
Knowing there is no bound he cannot pass;
Might he not then despise the written page,
A petty music, and a puny scene?
Conceive a spectacle not witnessed yet,
When he, an artist in omnipotence,
Uses for colour this red blood of ours,
Composes music out of dreadful cries,
His orchestra our human agonies,
His rhythms lamentations of the ruined,
His poet's fire not circumscribed by words,
But now translated into burning cities,
His scenes the lives of men, their deaths a drama,
His dream the desolation of mankind,
And all this pulsing world his theatre.
[_Steps heard without._
The dead man's children startled from their sleep!
Britannicus, Octavia, wondering.
AGRIPPINA. Till the auspicious hour he is not dead.
OCTAVIA _and_ BRITANNICUS _enter_
OCTAVIA. We could not sleep: father is very sick.
We fancied every moment that he called us.
BRITANNICUS. And then these meteors full of coming woe----
OCTAVIA. So brilliant and so silent! O, I fear them.
BRITANNICUS. Is father yet awake? We want to ask him----
[THEY _approach the couch_. AGRIPPINA _interposes_.
AGRIPPINA. Do not disturb your father for this night.
OCTAVIA. We will not speak, nor make the smallest sound
To wake him. We must kiss him ere we sleep.
AGRIPPINA. Children, he is in need of some long rest. Go back to bed:
your father sleepeth sound.
BRITANNICUS. I will go in to him, I will--and you
Are not our mother. By what privilege
Do you thus interpose yourself between
A father and his children?
AGRIPPINA. Would you then
Trouble him, when to sleep is all he asks?
OCTAVIA. Only a moment! But to see him!
AGRIPPINA. No!
Come softly back to bed! no--no--this way!
Britannicus, with the first peer of light
You shall behold your father; but not now.
So the physician, Xenophon, enjoined me.
Now take Octavia's hand--so, both of you.
[OCTAVIA _holds her face to be kissed._
To-night I think I will not kiss you, child.
Good-night, good-night.
[_Exit_ OCTAVIA _and_ BRITANNICUS.
SENECA. How often have I taught
And written, 'Children shall not be beguiled
Even for good ends.' And yet, the single lie
Must, for the general good, be spoken; yet----
[MUSICIANS _meanwhile have entered, and are playing dreamy
music_. AGRIPPINA _turns to_ ASTROLOGER, _holding out her
arms_.
AGRIPPINA. How long till Rome shall greet her Emperor?
ASTROLOGER. Behold the heavens! The moment!
[_Exit_ ASTROLOGER.
AGRIPPINA. Give the sign!
[_Sounds of acclamation and cries of 'Nero.'_ BURRUS
_draws his sword_.
BURRUS. See the Praetorians!
SENECA. Nero returns.
_Enter a_ HERALD _gorgeously dressed, bearing
a silver wreath_
MESSENGER. From Nero unto Agrippina greeting!
He comes a victor from the chariot race.
[_Sounds of acclamation grow louder, the
crowd of_ NERO'S _friends and satellites
pours in: last comes NERO dressed as a charioteer._
AGRIPPINA. [_Touching_ CLAUDIUS' _body_.]
That music be a dirge: Caesar is dead.
[NERO _pauses wondering._
Claudius is dead. Reign thou. Ave Caesar!
[BURRUS _leads_ NERO _to back of platform, and
addresses the soldiers at back_.
BURRUS. Caesar is dead! Behold Caesar!
[_A great shout of_ 'NERO!' 'CAESAR!' _Meanwhile_ AGRIPPINA
_and_ SENECA _are listening close together. Discordant cries
are heard of_ 'BRITANNICUS!' _A slave or attendant on_ NERO
_scatters gold in the direction of these discordant cries,
which gradually subside, and are lost in one long shout of
'Nero, Imperator.'_ NERO _motions for silence_.
NERO. [_Turning to Court._] Behold this forest of uprisen spears,
Symbol of might! But I upon that might
Would not rely. You hail me Emperor--
Then hail me as an Emperor of peace.
First, I declare divinest clemency.
No deaths have I to avenge, no wrath to bribe,
No desperate followers clamouring for spoil;
Pardon from me may beautifully fall.
Next, I bestow full liberty of speech;
I will not sway a dumb indignant earth--
Emperor over the unuttered curse.
Were I myself the mark, I will not flinch.
Yet citizens, if freedom of the tongue
I grant, I'd wish less freedom of the feast.
Then all informers who lie life away
I'll heavily chastise; let no man think
With hinted scandal to employ mine ear.
Last, over all my earth be perfect trust,
That every tribe and people, dusk or pale,
Legions extreme and farthest provinces,
May know that this my hand which striketh down
The oppressor and the tyrant from his seat
Shall raise the afflicted and exalt the meek.
And if this burden grow too vast at times,
Then, mother, teach thy son to bear the load.
[_Exit Court._
AGRIPPINA. [_Rushing to embrace him. He is vested with the purple and
laurel wreath. The body of_ CLAUDIUS _is borne off. Exit_ BURRUS.
NERO _comes down._] Nero, thou art my son!
NERO. To rule the world.
How heavy is the sceptre of the earth!
AGRIPPINA. [_Coming down._] Nero, upon this arm behold I clasp
This amulet. One dawn two murderers
Despatched to kill thee, stealing to thy bed
Were frightened by a snake which from beneath
Thy pillow glided. From that serpent's skin
I made this charm. Wear it, and thou shalt prosper;
But lose it, look thou for calamities.
SENECA. [_Prepares to go also._] You will
need sleep, sir, for to-morrow's task.
NERO. [_In terror._] I am not pale? Not heavy-eyed?
SENECA. No! No!
NERO. An artist, whatsoever mood he rouse
In others, should himself be ever still.
Where is a mirror?
SENECA. Sir, one graver word.
To-morrow when you first shall sit in judgment,
And set your name unto the scroll of death----
NERO. [_Gazing at himself in mirror._] Ah!
Must I sign death-warrants? Then I wish
This hand had never learned to write.
SENECA. Dear pupil!
AGRIPPINA. Your pupil now the awful purple wears.
You tremble but to grasp the pen! But they
Who dyed it thus, feared not to grip the brand.
NERO. [_Again looking in mirror._] It is an act to me unbeautiful.
To scatter joy, not sadness, was I born.
AGRIPPINA. It is an act to you most necessary,
If you would sit secure where I have set you.
Now the light things of boyhood, toys of youth,
Unworthy that stern seat, you must discard.
Acte, the playmate of those careless hours,
Henceforth must be forgotten: you shall wed
A royal consort--young Octavia,
The child of Claudius, of the imperial line.
SENECA. My peaceful counsel you will not forget.
NERO. [_Turning to_ SENECA, _affectionately._]
Old friend, I am not like to wade in blood,
Thee at my side! I think upon the dooms
Of Julius, Caius, and Tiberius,
All Emperors--all miserably slain.
SENECA. This dawn art thou the master of the world;
Then tremble at the task to thee assigned.
Meekly receive the purple and the wreath,
And on thy knees accept omnipotence.
Good-night, dear pupil! May my teaching lead
Thy solemn opportunity aright!
[_Exit_ SENECA.
NERO. You powers sustain me to endure this weight!
Mother, I shall go mad!
AGRIPPINA. Not while this hand
Is on thy brow, and this voice in thine ear.
NERO. To rule the world!
AGRIPPINA. We two will rule the world.
NERO. We two?
AGRIPPINA. When you have need of me, then call me.
NERO. I ever shall. I need you at this moment
More even than when my toothless gums did fumble
About thy breast in darkness of the night.
AGRIPPINA. My dear, dear son! And
Nero, well I know
That you could never hurt or injure me.
But you will not forget who set you here--
You will not, tell me?
NERO. Never, mother, never!
AGRIPPINA. Mothers for children have dared much, and more
Have suffered; but what mother hath so scarred
Her soul for the dear fruit of her body as I?
Thy birth-pang was the least of all the throes
That I for thee have suffered--a brief pain,
A little, little pain we share with creatures;
But what was this to torments of the mind,
The dark, imperial meditations,
Musing with eyes half-closed in moonless night;
The crimes--yes, crimes, the blood that has been spilt--
Why, I have made a way for thee through ghosts.
Nero, you'll not forget?
NERO. Ah! Never, never!
AGRIPPINA. My son, this very night it was foretold
'Nero shall reign, but he shall kill his mother.'
Tell me the stars have lied.
NERO. [_Smiling._] The stars have lied.
_Enter_ BURRUS
BURRUS. The pass-word, sir, to-night?
NERO. The best of mothers.
AGRIPPINA. Kiss me; we both of us must sleep awhile.
[_Exit_ AGRIPPINA. NERO _goes up, gazing out on the city
as the dawn comes on greyly._
NERO. O, all the earth to-night into these hands
Committed! I bow down beneath the load,
Empurpled in a lone omnipotence.
My softest whisper thunders in the sky,
And in my frown the temples sway and reel,
And the utmost isles are anguished. I but raise
An eyelid, and a continent shall cower;
My finger makes the city a solitude,
The murmuring metropolis a silence,
And kingdoms pine in my dispeopling nod.
I can dispearl the sea, a province wear
Upon my little finger; all the winds
Are busy blowing odours in mine eyes,
And I am wrapt in glory by the sun,
And I am lit by splendours of the moon,
And diadem'd by glittering midnight.
O wine of the world, the odour and gold of it!
There is no thirst which I may not assuage;
There is no hunger which I may not sate;
Nought is forbidden me under heaven!
[_With a cry._] I shall go mad! I shall go mad!
[ACTE _steals in noiselessly, and waits till he turns, then
comes down to him._
My Acte!
ACTE. [_Shrinking._] O, I seem so far from you,
And so beneath you now; your care henceforth
The world and nothing less. Long have you been
Nero to me, but Caesar must be now
High throned, the nations crawling at your feet.
And yet be sure that if on some far day
The throne should pass from you; if you should stand
Lonely at last; your friends all fallen away
From you; the laurel upon other brows
Set; were you dyed in blood deep as the robe
That folds you; were you dead in rags reposing,
Yet would I find you, cover up your face,
Taking the last kiss from your lips, and I
Would gently bury you within the earth.
NERO. Ah!
ACTE. And though none came nigh you, being dead,
Who were in life so thronged about and pressed,
One hand at least would duly pluck you flowers,
One hand at least would strew them on your grave.
Sleep now, and I will charm these eyes to close.
[_She takes a harp, and as she plays_ NERO _drops off to sleep.
She, seeing him so, softly kisses him and noiselessly disappears.
Meanwhile_ NERO _turns uneasily in his sleep, and a procession
of dead Emperors passes_--JULIUS, _covering his face, but
withdrawing his cloak to gaze a while on_ NERO; TIBERIUS; CAIUS
_wounded_; CLAUDIUS _holding a cup_. NERO _rushes forward,
uttering a cry_. ACTE _again re-enters at the sound_.
Nero, what ails you? Nero, how the drops
Stand on your brow!
NERO. There, there, I seemed to see
As in procession the dead Emperors:
Julius, Tiberius, Caius, Claudius,
All bloody, and all pacing that same path.
ACTE. [_Trying to lead him on the opposite way._]
There is another path, will you but take it.
[NERO _is led by her a little way, then hesitates, still gazing
after the procession of Emperors. Gradually he looses_ ACTE'S
_hand, and she leaves him, gazing._
ACT II
SCENE.--_The same, but signs of excessive luxury and profusion. Rich
carpets, gilded pillars, etc. As the scene opens, strange oriental
music is heard, with singing_. GIRLS _enter slowly and place wreaths
round the various statues of_ NERO, _who is depicted now as Apollo
singing, now as a charioteer_.
[ACTE _is reclining on a couch. The time is broad
noon. A faint exotic odour pervades the palace._
1ST MAIDEN. O Lydia, I am drowsing, and my hands
Can scarcely wreathe the Emperor as Apollo.
2ND MAIDEN. Ah, crown this carefully!
To-day he sings
In public; as Apollo will return
So crowned, so garbed.
1ST MAIDEN. How is that wreath disposed?
2ND MAIDEN. Excellent!
3RD MAIDEN. O please tell me how to droop
These scarlet flowers.
2ND MAIDEN. About the lyre then, thus.
4TH MAIDEN. This bust now of the Emperor as a boy?
1ST MAIDEN. O, covered with white flowers and birds of spring.
5TH MAIDEN. This charioteer: with green I have dressed that.
3RD MAIDEN. Yes, for the Emperor's colour is the green.
1ST MAIDEN. Now all the busts are wreathed.
2ND MAIDEN. What more to do?
1ST MAIDEN. All is arranged. How heavy are my eyes.
3RD MAIDEN. And this low music on my spirit hangs.
4TH MAIDEN. And the faint odour steals upon my hair.
1ST MAIDEN. [_Moving up and leaning out._
See, all the city is a solitude.
2ND MAIDEN. All Rome is gathered in the theatre
To hear the Emperor sing.
5TH MAIDEN. O, I should sleep
On such a noon, in such a throng.
1ST MAIDEN. That sleep
Would have no wakening, if your eyes but closed
While Caesar sang.
4TH MAIDEN. To-night there is a feast.
Have you remembered?
3RD MAIDEN. Yes, the dancing girls
From Egypt are arrived.
1ST MAIDEN. We are to strew
Down from the ceiling flowers upon the guests.
[_They recline in various attitudes about the seats and pillars._
_Enter_ SENECA _and_ BURRUS
BURRUS. Ah, Seneca, five years since Nero climbed
The throne; and in this very chamber, now
So changed, this odour--pah! This was the place,
Grim, bare, for military virtues apt.
SENECA. And he how changed! The boy who dreamed so high
Of mightiest empire and unmeasured peace,
All I had taught him lost; by flattery sapped,
Jewelled and clothed as from the Orient,
He sings and struts with dancers and buffoons.
ACTE. [_Starting up._] And you, when have you two dissuaded him?
Or when forbidden? Do you teach him shun
Languor or luxury? You lure him thither.
SENECA. 'Tis true that we have not dissuaded him,
But out of high deliberate policy
Have suffered him to tread the path of folly
Rather than mischief. We have ruled the world
With wisdom these five years while he has played.
ACTE. What of Poppaea, Otho's wife. Have you
Restrained that madness? Rather have you not
Screened it and fed it?
SENECA. With the same design;
Better that he should vent his madness thus
In pastime to the State not perilous,
Amuse himself with her rather than Rome.
ACTE. A woman without pity, beautiful.
She makes the earth we tread on false, the heaven
A merest mist, a vapour. Yet her face
Is as the face of a child uplifted, pure;
But plead with lightning rather than those eyes,
Or earthquake rather than that gentle bosom
Rising and falling near thy heart. Her voice
Comes running on the ear as a rivulet;
Yet if you hearken, you shall hear behind
The breaking of a sea whose waves are souls
That break upon a human-crying beach.
Ever she smileth, yet hath never smiled,
And in her lovely laughter is no joy.
Yet hath none fairer strayed into the world,
Or wandered in more witchery through the air,
Since she who drew the dreaming keels of Greece
After her over the Ionian foam.
BURRUS. Better an Emperor fooled than Rome undone!
ACTE. Though all unite to drive him to his doom,
Yet I will not forsake him till he die.
[_Exit_ ACTE.
[_Meanwhile there is an uneasy movement among the_ GIRLS, _as
at the approach of something sinister_. TIGELLINUS _enters,
gasping._
TIGELLINUS. [_Looking after_ ACTE.] She is a Christian!
BURRUS. Tigellinus!
TIGELLINUS. I
Come from the theatre. For three hours have sat
In the first bench, and feared to wink or cough.
The Emperor sang, and had for audience
The flower of Rome. In torment did we sit,
Nobles and consuls, captains, senators,
Bursting to laugh and aching but to smile.
Higher and higher rose the Emperor's voice,
But no man ventured to relax his lips.
And all around were those who peered or crept,
Inspecting each man's face, noting his look.
To sigh was treason and to laugh was death,
And yet none dared be absent: how were you
Excused?
BURRUS. I pleaded the old wound.
SENECA. And I
Reception of the Parthian and the Briton.
TIGELLINUS. I
Say not so much against his moody freaks,
But to be called from bed to hear him sing--
O, I must have my sleep at night--well, well--
To graver things. Still the conspiracy
Of Agrippina swells: she aims to make
Her son a toy, a puppet, while she pulls
Unseen the secret strings of policy.
SENECA. Is't not enough to bear upon her back
Stripped continents? To clasp about her throat
A civilisation in a sapphire, or
That kingdoms gleam and glow upon her brow.
Now doth she overstar us like the night
In splendour. Now she rises on our eyes
Dawning in gold; or like the blaze of noon
Taketh our breath on a sudden; or she glides
Silent, from head to foot a glimmering pearl.
But this is woman's business: 'tis not so
To listen screened to the ambassadors,
To ride abroad with Nero charioted,
Or wear her head upon the public coins.
TIGELLINUS. And she intends this very day to hear
The Briton, seated by the Emperor's side.
Otho has joined her too.
SENECA. But from what cause?
TIGELLINUS. He is married.
BURRUS. Ah, Poppaea!
TIGELLINUS. Jealousy
Hath driven him into Agrippina's snare.
Fury at Nero's madness for his wife.
Now what if we could raise Poppaea up
As Agrippina's chief antagonist:
We match the mistress 'gainst the mother--pit
Passion 'gainst gratitude--a sudden lure
'Gainst old ascendency, the noon of beauty
Against the evening of authority,
The luring whisper 'gainst the pleading voice,
The hand that beckons 'gainst the arm that sways,
And set a woman to defeat a woman.
To Nero I have whispered that she dotes
Upon his poems, on his rhythm hangs,
And cannot sleep for beauty of his verse.
SENECA. This day must Nero leave his mother's lap,
And stand up as an Emperor, and alone.
[_Trumpet._
BURRUS. Hark! Caesar is returning.
[_Sounds heard of_ NERO _approaching amid cries of 'O thou Apollo!'
'Orpheus come again!' Then enter NERO with a group of satellites,_
TIGELLINUS, OTHO, _and professional applauders and spies. His dress is
of extreme oriental richness, and profuse in jewels: his hair
elaborately curled. He carries an emerald eye-glass, and appears faint
from the exertion of singing, from which contest he has just come._
NERO. This languor is the penalty the gods
Exact from those whom they have gifted high.
SENECA. [_Coming forward._] Sir, late arrived
from Parthia and Britain----
NERO. [_Starting up._] A draught!
[_Much hurry, zeal, and confusion among courtiers._
This kerchief closer round my throat!
[_They tie a kerchief round his throat._
Was I in voice to-day? The prize is won,
But I would be my own competitor
And my own rival. Was I then in voice?
CHORUS. O Memnon struck with morning, nightingale,
Ghost-charming Orpheus, O Apollo--god!
SATELLITE. O Caesar, I am one who speaks right out;
If it means death, yet must I speak the truth.
Thy voice was harsh.
NERO. Was it so, friend?
SATELLITE. Harsh and uncertain. Had it been another
Who sang, it would have ravished every ear,
But thee must I remember at thy best,
And what in others we count excellence
In thee we count a lapse, and falling off.
NERO. There's a good fellow!
SENECA. Caesar!
NERO. But a moment!
1ST SPY. [_Stealing forward._] Licinius smiled, sir,
at thy final note.
NERO. Nothing! an artist must bear ridicule.
Were I incensed, I were ridiculous
Myself.
1ST SPY. Shall nothing then be done?
NERO. Nothing!
2ND SPY. [_Stealing forward._] Sir, Labienus, in thy second song
Coughed twice.
ANOTHER SPY. [_Cringing._] Nay, Caesar, thrice.
2ND SPY. What punishment?
NERO. None! Interruption must I learn to bear.
What patience must we own who would excel!
Anger I never must permit myself,
Or ruffling littleness to this great soul.
3RD SPY. [_Creeping forward._] Sir, Titus
Cassius yawned while thou didst sing.
4TH SPY. Nay, Caesar, worse, he slept, and must he live?
NERO. [_Gently._] No! he must die: there is no hope in sleep.
Witness, you gods, who sent me on the earth
To be a joy to men: and witness you
Who stand around: if ever a small malice
Hath governed me: what critic have I feared?
What rival? Have I used this mighty throne
To baulk opinion or suppress dissent?
Have I not toiled for art, forsworn food, sleep,
And laboured day and night to win the crown,
Lying with weight of lead upon my chest?
Ye gods, there is no rancour in this soul.
[_Thunder._
Silence while I am speaking. He must die,
Because he is unmindful of your gifts
And of the golden voice on me bestowed,
To me no credit; and he shall not die
Hopeless, for ere he die I'll sing to him
This night, that he may pass away in music.
How foolish will he peer amid the shades
When Orpheus asks, 'Hast thou heard Nero sing?'
If he must answer 'No!' I would not have him
Arrive ridiculous amid the dead.
SENECA. Caesar, the Parthian and the British chiefs.
NERO. I cannot, sirs, so suddenly return
Unto life's dreary business, or descend
Out of the real to the unreal: from that
Which is to that which is not. Leave me still.
From art to empire is too swift a drop.
OTHO. Now what to do? Still drags the o'erlong day.
We have driven, we have eaten, we have drunk.
But all the brilliance is a burden still.
ANICETUS. No cloud upon the noon of this despair.
O for some edge, some thrill unknown!
LUCAN. Remorse?
[NERO _shakes his head._
SENECA. Jealousy then?
NERO. No, no--we have outlived
All passions: terror now alone is left us.
I have within me great capacities
For terror: fear, the last, the greatest passion!
OTHO. Can one rely on death for something new?
Some other life perhaps.
SENECA. The gods forbid!
The Power that sent us here would lead us there.
One sample is enough.
LUCAN. Death's a dull business,
Of that one may be sure. What says the poet?
'When I am dead, let fire devour the world.'
[NERO _starts at these words and comes among them._
NERO. Nay, while I live! The sight! A burning world!
And to be dead and miss it! There's an end
Of all satiety: such fire imagine!
Born in some obscure alley of the poor,
Then leaping to embrace a splendid street,
Palaces, temples, morsels that but whet
Her appetite: the eating of huge forests:
Then with redoubled fury rushing high,
Smacking her lips over a continent,
And licking old civilisations up!
Then in tremendous battle fire and sea
Joined: and the ending of the mighty sea:
Then heaven in conflagration, stars like cinders
Falling in tempest: then the reeling poles
Crash: and the smouldering firmament subsides,
And last, this universe a single flame!
[OTHO, _seeing the steward and musician,
who have entered, speaks._
OTHO. Nothing is left us but to eat and drink.
[_Takes bill of fare which the steward passes to him._
NERO. The feast!
[_Takes bill of fare from_ OTHO.
You understand that in the perfect feast
To please the palate only is not art,
But we should minister to the eye and the ear
With colour and with music. Introduce
The embattled oysters with a melody
Of waves that wash a reef--whence do they come?
STEWARD. From Britain, sir.
NERO. Perhaps an angrier chord
Of island surf might be permitted then.
From Britain? Now I see thy uses, Britain.
Britain is justified: she gives us oysters,
And therefore Claudius invaded her.
Sausages upon silver gridirons?
STEWARD. Yes.
NERO. Dormice with poppies and milk honey? There
A slumberous music, heavy lingering chords.
Ah! slices of pomegranate underneath.
Snow--purest snow of course.
STEWARD. 'Twas not forgot.
NERO. Then glorying peacocks: here a sounding march,
Something triumphal--even a trifle loud.
And, ah! the mullets! You remembered them?
STEWARD. O Caesar, yes.
NERO. Let these be introduced
By some low dirge. And let us see them die--
Slow-dying mullets within crystal bowls,
Dying from colour unto colour: now
Vermilion death-pangs fading into blue--
A scarlet agony in azure ending.
There we have colour! And at last the tongues
Of nightingales--the tongues of nightingales?
O, silence with the tongues of nightingales.
[_He dismisses_ STEWARD.]
TIGELLINUS. Sir, grant us three a moment's audience.
[NERO _dismisses friends and satellites with gesture._
SENECA. Your mother, sir, this very day intends
To hear the British chiefs in audience,
Sitting beside you. Know then that the world
Will not endure to have a woman's rule.
BURRUS. No, nor the army.
TIGELLINUS. And thy mother laughs
In public at thy verse.
NERO. She has no ear.
I pity her--remember what she loses.
TIGELLINUS. Ah, be not laughed at, sir, be it not said
Nero is tied unto his mother's robe.
Be brilliant, cruel, lustful, what you will,
But not a naughty child, rated and slapped.
Poppaea too, she will not suffer you
With her to indulge your fancy.
SENECA. Caesar, rise!
BURRUS. Rise--rise, and reign!
TIGELLINUS. And be no more a doll
That dances while she pulls the string behind.
Then young Britannicus!
NERO. O nothing!
TIGELLINUS. Yet
He is winning on the people: he hath charm,
His voice is sweet.
[NERO _starts._
Caesar, I judge it not,
But speak the common drift; and his recital,
So I am told, has for accompaniment
Gesture most eloquent.
[NERO _is more and more roused._
His poems, too!
NERO. [_Breaking the silence._] His poems!
Why, why, not a line will scan
To the true ear; and what variety,
I ask you all--what flow, or what resource
Is shown? A safe monotony of rhythm!
[_He paces to and fro angrily._
TIGELLINUS. Caesar, I cannot speak to such a theme.
Merely Rome's mouthpiece.
NERO. And his gesture, why,
'Tis of the Orient, and gesticulation
More happily were called; never a stillness,
Never repose, but one wild whirl of arms.
TIGELLINUS. I spoke not of fulfilment, but of promise,
The artist's dazzling future.
NERO. A sweet voice!
Rome hath no critics! I would write a play
Lived there a single critic fit to judge it.
Whether a dancing-girl kick high enough--
On this they can pronounce: this is their trade.
With verse upon the stage they cannot cope.
Too well they dine, too heavily, and bear
The undigested peacock to the stalls.
TIGELLINUS. Should Agrippina on a sudden change
Her front, and clasp hands with Britannicus?
NERO. Your words awaken in me a new thirst.
SENECA. Sir, hear the Parthian and the British chiefs.
NERO. [_Going to the throne._] Summon them!
[_Exit_ SENECA.
Think not, though my aim is art,
I cannot toy with empire easily.
The great in me does not preclude the less.
[_Re-enter_ SENECA _with_ PARTHIAN _and_ BRITISH AMBASSADORS,
_followed by the Court_. SENECA _brings forward the_
PARTHIAN CHIEFS, _when_ AGRIPPINA _enters magnificently
dressed and begins to mount steps of throne_. NERO _with
courteous decision brings her down_.
Mother, this is man's business, not for thee.
You jar the scheme of colour--mar the effect.
PARTHIAN. Caesar, we starve: all Parthia parches: all
Our crops sun-smitten bleach upon the plains.
We ask thy aid.
NERO. And ye shall have my aid
Even to the fullest: further, I will open
The imperial granaries for your people's wants.
PARTHIAN. Caesar, we thank thee: and if ever thou
Shouldst need the Parthian aid, whate'er the cost,
That aid thou shalt find ready at thy side.
[_Exit._
BRITISH CHIEF. Caesar, the tax that thou hast laid on us
Remit, we pray thee, else we rise in arms
And will abide thy battle.
NERO. So! You dream
That Caesar being merciful is weak.
I who can succour, I can strike; I'll launch
The legions over sea, and I myself
Will lead them, and the eagles will unloose
Through Britain--I who sit on the world's throne
Will have no threatening from Briton, Gaul,
People or tribe inland or ocean-washed.
The terror of this purple I maintain.
You are dismissed.
[NERO, _spreading his hands, dismisses the Court, and comes
down to his mother_.
NERO. Now, mother!
AGRIPPINA. I will speak
With you alone, not compassed by these men.
[_To_ SENECA _and_ BURRUS.] To me you owe the
height where now you stand.
Who took you, schoolmaster, from exile? Who
Unstewarded you, Burrus? If I have made,
I can unmake--Now leave me with my son.
[_To_ TIGELLINUS.] You are self-made. Gods!
I'd no hand in that!
[_Exeunt_ SENECA, BURRUS, _and_ TIGELLINUS.]
Nero, have you forgot who set you there?
NERO. Not while I hear it twenty times a day.
AGRIPPINA. You should not need that I remind you of it.
NERO. A kindness harped on grows an injury.
AGRIPPINA. Are you the babe that lay upon my breast?
NERO. I was: but I would not lie there for ever.
AGRIPPINA. Have I not reared you, tended you, and loved you?
NERO. Yes, but to be your puppet and your toy.
AGRIPPINA. Boy, never since I first looked on the sun
From man or woman had I insolence,
Who have sistered, wived, and mothered Emperors.
NERO. I speak no insolence--you weary me!
AGRIPPINA. Gods! you have hit on a new thing to tell me.
[_Coming to him._] Does your heart beat? Are
you all ice and pose?
Has nothing gripped you--is there aught to grip
In you, pert shadow? Have you e'er shed tears?
NERO. For legendary sorrows I can weep:
With those of old time I have suffered much,
And I, for dreams, am capable of tears;
But not for woe too near me--and too loud.
AGRIPPINA. O wall of stone 'gainst which I beat in vain!
Nero, I will do much to win you back
For your own sake: and though it hurts me sore,
Your passion for Poppaea I will aid.
When did a mother yield herself to this?
NERO. When had a mother such a lust for rule
That she could even yield herself to this?
AGRIPPINA. [_Clasping his knees._] Child, I
have done with scorn, with bitter words,
With taunt, with gibe. Now I ask only pity--
A little pity from flesh that I conceived,
A little mercy from the body I bore,
And touches from the baby hands I kissed.
Nothing I ask of you, only to love me,
And if not that, to bear with me a while,
Who have borne much for you: no, Nero, child,
I will not weary you, I yearn for you.
Forgive me all the deeds that I have done for you,
Forget the great love I have spent on you,
Pardon the long, long life for you endured.
[NERO _is moved and kisses her, then speaks with effort_.
NERO. Mother, if I have seemed to be forgetful,
Or cruel even, impute it not to me
But to the State.
[AGRIPPINA _starts._
'Tis thought that neither Rome,
The provinces, nor armies, will endure
To see a woman in such eminence.
Therefore it is advised that you retire
To Antium a while, and leave Rome free.
AGRIPPINA. [_Starting up._] Leave Rome!
Why, I would die as I did step
Outside her gates, and glide henceforth a shadow.
The blood would cease to run in my veins, my heart
Stop, and my breath subside without her walls.
All without Rome is darkness: you will not
Despatch my shadow down to Antium?
NERO. We were remembering your toils, your age.
AGRIPPINA. My age! Am I old then?
Look on this face,
Where am I scarred, who have steered the bark of State
As it plunged, as it rose over the waves of change?
I was renewed with salt of such a sea.
Empires and Emperors I have outlived;
A thousand loves and lusts have left no line;
Tremendous fortunes have not touched my hair,
Murder hath left my cheek as the cheek of a babe.
[_At this moment_ BURRUS, SENECA, _and_ TIGELLINUS _return,
hearing the scene; and as_ AGRIPPINA _continues her imprecations,
the COURT return and stand in groups listening._
AGRIPPINA. My age! Who then accuses me of age?
Was this a flash from budding Seneca,
Or the boy Burrus' inspiration? Say?
Do I owe it to the shrivelled or the maimed?
SENECA. Empress, it is determined you retire.
And you will better your own dignity
And his assert, if you will make this going
To seem a free inclining from yourself.
AGRIPPINA. Bookman, shall I learn policy from you?
Be patient with me. Nero, you I ask,
Not schoolmasters or stewards I promoted.
Is it your will I go to Antium?
Speak, speak. Be not the mouthpiece of these men:
Domitius!
NERO. Mother, 'tis my will you go.
AGRIPPINA. Then, sir, discharge me not from your employ
Without some written commendation,
That I can tire the hair or pare the nails,
That those who were my friends may take me in!
NERO. Lady!
AGRIPPINA. O, lady now? Mother, no more!
NERO. [_Pacing fiercely to and fro._] Beware
the son you bore: look lest I turn!
Chafe not too far the master of this world.
AGRIPPINA. See the new tiger in the dancer's eye:
'Ware of him, keepers--then, you bid me go?
[_A pause._
Then I will go. But think not, though I go,
My spirit shall not pace the palace still.
I am too bound by guilt unto these walls.
Still shall you hear a step in dead of night;
In stillness the long rustle of my robe.
So long as stand these walls I cannot leave them.
Yet will I go: behold you, that stand by,
A mother by her own son thrust away,
Cast out--ha, ha!--in my old age, infirm,
To totter and mumble in oblivion!
NERO. [_To_ SENECA _and_ BURRUS.] A little
violent that--did you not think so?
And yet the gesture excellent and strong!
AGRIPPINA. Romans, behold this son: the man of men;
This harp-player, this actor, this buffoon----
NERO. Peace!
AGRIPPINA. --sitting where great Julius but aspired
To sit, and died in the aspiring: see,
This mime--my son is he? And did I then
Have one mad moment with a street musician?
SENECA. Have you no shame?
AGRIPPINA. This son now sends me forth,
Yet it was I, his mother, set him there.
[_Murmur._
And, ah! if it were known at what a price,
Witness, you shades of the Silani!
SENECA. Peace!
AGRIPPINA. And witness Messalina on vain knees!
[_Murmur._
And witness Claudius with the envenomed cup.
NERO. Silence, or----
AGRIPPINA. Not the seas shall stop me now,
Raging on all the shores of all the world.
Witness if easily my son did reign,
I am bloody from head to foot for sake of him,
And for my cub am I incarnadined.
[_Murmur._
I'll go, but if I fall, Rome too shall fall:
I'll shake this empire till it reel and crash
On that ungrateful head; and if I fall,
The builded world shall tumble down in thunder.
[_Murmur._
Ah!
[_Seeing_ BRITANNICUS.] To my arms, boy!
[_Snatches him to her side._] Tremble now and shake!
Here is the true heir to the imperial throne,
Deposed by me, but now by me restored.
[_Uproar._
I'll to the Praetorians!
[_Clamour._
To the camp!
And there upon the one side they shall see
Britannicus the child of Claudius,
And me the daughter of Germanicus;
And on the other side a harp-player,
A withered pedant, and a maimed sergeant,
Disputing for the diadem of the earth.
Come, Caesar, away to the Praetorians!
[_Exit_ AGRIPPINA _leading_ BRITANNICUS, _followed by_ COURT
_in great excitement, all but_ BURRUS _and_ SENECA,
TIGELLINUS _and_ NERO--_a blank pause_.
SENECA. Now what to do?
TIGELLINUS. Already can I hear
The roar of the Praetorians and their march,
This time to crown another. Burrus, you
Command them.
BURRUS. They would tear me into pieces,
As hounds a master entering in on them
Unrecognised, if Agrippina once
Hallooed to them the name 'Germanicus.'
TIGELLINUS. Surely Britannicus must be our aim:
He gone, what threat, what counter-move hath she?
Removing him, we take the sting from her;
Then let her buzz at will.
BURRUS. But he is gone.
SENECA. Even as an eagle snatches up a babe,
So Agrippina caught him up and flew.
TIGELLINUS. For once my wits are lost.
SENECA. Still, what to do?
[NERO _has been sitting with his back to them, suddenly rises._
NERO. Leave this to me!
TIGELLINUS. O Caesar!
NERO. [_To_ ANICETUS.] Go thou fast
And intercept my mother on her way,
And say thou thus: 'Nero thy son repents
His former ire and cancels the decree
For Antium; and prays thou may'st return
To supper, as a sign of amity,
And bring with thee the prince Britannicus.'
[ANICETUS _is going, but_ NERO _stops him_.
And as you go, send in to me Locusta.
[_Exit_ ANICETUS.
I have conceived--not fully--but conceived
The death-scene of the boy Britannicus.
Leave this to me.
TIGELLINUS. O Caesar!
NERO. It shall be
Performed to-night at supper: get you seats;
It shall be something new and wonderful,
Done after wine, and under falling roses;
And there shall be suspense in it, and thrill:
It shall be very sudden, very silent,
And terrible in silence--I the while,
Creator and arranger of the scene,
Reclining with a jewel in my eye;
And Agrippina shall be close to me,
Aware, yet motionless: Octavia,
Though but a child, yet too discreet for tears.
This you may deem as yet a little crude,
But other details I will add ere supper.
[SENECA _withdraws in horror, as do the others, slowly._
SENECA. Here's what I feared!
TIGELLINUS. His eyes now! Yet how calm!
So steals the panther, stirring not a leaf!
[_Exeunt slowly_ SENECA, TIGELLINUS, _and_ BURRUS. NERO
_walks to and fro, constructing the scene in pantomime
to himself_. LOCUSTA _enters down, right_.
NERO. You are Locusta, and your trade is poison.
[_She makes obeisance._
[_Uneasily._] Is poison but a trade with you, or art?
Surely to slay is the supreme of arts;
And with no ugly wound or hideous blow,
But beautifully to extinguish life.
Have you some rare drug that kills suddenly?
As I have planned it, I can have no pause--
Death must be sudden--silent. And my guests
Must not be wearied with a pang prolonged,
And there must be no cry. That understand.
[LOCUSTA, _grovelling at his feet_.
LOCUSTA. O Caesar, such a drug is known to me,--
But I will not reveal it.
NERO. Die then.
LOCUSTA. Die?
O, I love life, but this I'll not reveal.
NERO. Ah, you must live--you are an artist too.
LOCUSTA. I have a poison that is slipped in wine--
Not nauseous to the taste.
NERO. An artist still!
Let me have that, and suddenly. And listen--
The cup presented to Britannicus
Must be too hot: so that he calls for snow
To cool it. In that snow the poison lurks.
[_Exit_ LOCUSTA.
[ANICETUS _hastily returns_.
ANICETUS. O Caesar, the Augusta had not left
The palace; and now, o'erjoyous at thy words,
She will be present at the supper-board,
Bringing with her the prince Britannicus.
[_Servants enter with various dishes and arrange the tables and
couches for the guests, and supper begins._
[_They all recline amid a low hum of conversation. Dreamy music is
heard, which might be a continuation of the music played before._
NERO _reclines at the head of the central table between_ AGRIPPINA
_and_ OCTAVIA. POPPAEA _is a prominent figure_. BRITANNICUS, _with
other youths, lies at a side table_. SENECA, BURRUS, _and_
TIGELLINUS _present with other members of the Court. At a sign
from_ NERO _dancing girls enter and perform a strange, wild measure,
after which the hum of conversation is resumed. Again, at a sign
from_ NERO, _odours are spurted over the guests amid cries of
delight_.
[_At a sign from_ NERO, _flowers descend from the ceiling. At first
lilies, then of deeper and deeper colour. At last a tempest of
roses which gradually slackens._
NERO. Britannicus, I voice a general wish.
Sweet is it, early and thus easily
To have garnered fame: the crown is for the few,
And these are tasked to reach it ere they die.
Oftener the laurel on grey hairs is laid,
Or on the combed tresses of the dead.
[BRITANNICUS _goes to the top of the stairs to recite, and at a
sign from_ NERO _wine is handed to him_.
BRITANNICUS. This is too hot: some snow to cool it: so--
[_Cold snow is put in and he drinks. He then recites._
Beside the melancholy surge I roam--
A sad exile, a stranger, sick for home:
A prince I was in my far native land
Who wander to and fro this alien sand:
Riches I had, and steeds, a glimmering crown;
Never had known a harshness or a frown.
Now must I limp and beg from door to door,
Wet with the storm, or in the sun footsore:
I, by a brother's cunning dispossessed,
Crave for these languid limbs a place of rest.
Pity me, robbed of all!
[_He gives a cry and falls headlong. His limbs quiver a moment
and then are still. Meanwhile the shower of roses has slackened.
There is a dead silence, and in the silence slowly all the guests
turn and look at_ NERO, _who rises, with the emerald in his eye_.
NERO. Lift up the prince and bear him to his room.
I do entreat that none of you will stir
Or rise perturbed: my brother, since his birth,
Was ever thus: the fit will pass from him.
Refill the cups: proceed we with the feast!
[_There is an attempt to renew the feasting, but soon a scene of
uproar and confusion arises, and the guests leave the tables in
alarm._
[AGRIPPINA _alone remains unmoved, and then, as the guests have
departed in disorder, she confronts_ NERO _alone_.
AGRIPPINA. Thou hast done this.
NERO. Mother, I am thy son!
ACT III
SCENE I
SCENE.--NERO'S _private chamber. Enter_ NERO _hastily and perturbed,
followed by_ SENECA, BURRUS, _and_ TIGELLINUS, _his privy-councillors_.
BURRUS. Caesar, still glides the dead Britannicus
About the palace, and his memory
Your mother, Agrippina, uses: makes
Out of his ghost a faction for herself.
She grows a public peril; much you owe
To her, but more to Rome; from Antium
She rages disappointed to and fro.
Me for your army you hold answerable,
But can no longer if you suffer her
To lure the legions from their loyalty.
Her creatures whisper to your sentinels,
Corrupt your officers, inflame your guards.
A sullen silence on the camp is fallen,
A word, and it will roar in mutiny.
TIGELLINUS. Everywhere steal her agents and her spies,
Gliding through temples, baths, and theatres;
Possess all angles, corners, noonday halts,
And darknesses; they flit with casual poison
Softly; the city secretly is filled
With murmurs, lifted eyebrows, and with sighs.
The mischief's in the very blood of Rome
Unless the sore that feeds it is cut out.
NERO. Why, I myself have visited the fleet
With Anicetus: sullen droop the sails
Or flap in mutiny against the mast.
Burdened with barnacles the untarred keels
Drowse on the tide with parching decks unswabbed,
And anchors rusting on inglorious ooze.
All indolent the vast armada tilts,
A leafless resurrection of dead trees.
The sailors in a dream do go about
Or at the fo'c's'le ominously meet.
Should any foe upon the sea-line loom
They'll light with ease upon an idle prey.
And yet I felt the grandeur of stagnation
And the magnificence of idleness.
BURRUS. She hath seduced the breast-plates and the sails.
NERO. [_Distracted._] Here I pronounce her exile.
TIGELLINUS. Whither then?
ANICETUS. To Britain send her. There for Claudius
I fought; a melancholy isle, alone,
Sundered from all the world; and banned by God
With separating, cold, religious wave,
And haunted with the ghost of a dead sun
Rising as from a grave, or all in blood
Returning wounded heavily through mist.
Her rotting peoples amid forests cower,
Or mad for colour paint their bodies blue.
There in eternal drippings of the leaf
Or that dead summer of the living fly,
And by the eternal sadness of the surf,
Ambition cannot live, hope cannot breathe.
Even the fieriest spirit there will rust
Or gutter like a candle in the rain.
To Britain send her.
TIGELLINUS. Never isle remote
On the sad water, never desert sand
In trembling flame, nor rock-built prison-house
Shall tame her: there's the danger, that she lives.
While she hath life, it is no matter where,
While she hath breath, no other dares to breathe,
Not Caesar, even!
NERO. This breath to her I owe.
TIGELLINUS. [_Cautiously and slowly watching_
NERO, _as do the others_.] Caesar, there is a region of exile
Whence none hath yet returned--your pardon, sir--
NERO. [_Starts and turns away._] No, no, no!
I remember very clear
How gently she would wake me long ago.
BURRUS. Then be thy mother's son still and surrender
This toy of Rome to her: she bought it you:
Now, wearied, give it back!
NERO. Ah, patience, sir!
I cannot in one moment gird myself
To murder all these kisses, and she hath
A vastness in this narrow world so rare,
A sweep majestical about the earth--
True, that she hath no ear for verse----
TIGELLINUS. For thine.
NERO. Yet passion, fury, and ambition, these
Are primal things in our elaborate age.
Ill can we spare them.
BURRUS. Now, 'tis you or she.
NERO. A little time in which to fix my mind.
I go to Baiae; for I am not housed
Here as I should be: all the palace seems
To me a hovel; scarcely can I breathe.
I should be roofed with gold, and walled with gold,
Should tread on gold; and if I cast mine eyes
Over the city, they should view a scene
Of spacious avenues and breathing trees,
And buildings plunged in odorous foliage.
This is a petty city: I have thought
It might be well to raze it to the ground
And build another and an ampler Rome,
More worthy site for this imperial soul.
I'll go to Baiae, there to dream this dream.
TIGELLINUS. Might I propose you go not all alone?
At times the answering flash from other eyes
Can aid the mightiest; and a woman's thought----
NERO. Yes--Yes--Poppaea!
BURRUS. Otho will be jealous.
TIGELLINUS. And is already dangerous; he has joined
The Agrippina faction.
NERO. He must be
Promoted then to--Lusitania.
TIGELLINUS. Thule were safer--still.
NERO. Here I appoint him
Sole governor of Lusitania.
To Baiae now--Poppaea--a new Rome!
[_Exit_ NERO.
TIGELLINUS. He hesitates--but I will see Poppaea:
She can find means we cannot, and we thus
Can use her beauty for our policy.
[_Exeunt_ TIGELLINUS, BURRUS, SENECA, _and_ ANICETUS.
SCENE II
SCENE.--_The tiring chamber of_ POPPAEA--_signs of luxury, implements
of a Roman lady's toilet of the period_. POPPAEA _reclining, with a
single maid_.
POPPAEA. Myrrha, more gold upon these builded curls.
How often, child?
MYRRHA. Mistress, forgive me.
[_A slave has entered._
POPPAEA. Well?
SLAVE. Mistress, the Emperor's minister, Tigellinus.
[POPPAEA _signs_ MYRRHA _to go_.
_Enter_ TIGELLINUS
TIGELLINUS. Lady, I am loth to interrupt this toil,
But come on a secret errand.
POPPAEA. Well, what is it?
TIGELLINUS. Long have I watched you, and to me it seemed
You had some mighty wish within your soul
As yet unspoken? Ah, I know it well.
You would climb high, even to the very height?
POPPAEA. [_Rising._] I would.
TIGELLINUS. You would be--mistress of the world?
POPPAEA. Ah!
TIGELLINUS. And shall be: we aim at the same goal.
You from ambition, I from policy.
POPPAEA. Speak clearer.
TIGELLINUS. 'Tis our wish to free young Nero
From Agrippina's dangerous dominance--
To free him of her quite. Now she too stands
In your own path. Your loveliness may work
Upon him: and we with policy the while--
Will you make cause with us?
POPPAEA. I understand.
You need this beauty as an added bait
To lure when policy can drive him not.
What do I gain at last?
TIGELLINUS. The throne itself.
Octavia is a shadow: cannot stand
Between you and the world: but Agrippina,
Never will suffer you while she has breath.
POPPAEA. I will not tempt him to a mother's murder.
TIGELLINUS. Nor do we ask it: only that you draw
His wandering fancy from her with a sweet
Interposition of this loveliness,
Free him of her, then bind him to yourself.
POPPAEA. I will attempt it. I will fly at it.
I go to him to Baiae this same day.
TIGELLINUS. Remember all the earth is in thy reach.
[_Exit_ TIGELLINUS.
POPPAEA _claps her hands--enter various maids_
POPPAEA. Lorilla, see, this henna is o'erdone.
LORILLA. O pardon, mistress.
POPPAEA. And you, Lalage,
My lips more brilliant.
LALAGE. Yet----
POPPAEA. Remember, child,
That I walk ever veiled: what in the sun
Glares, being veiled a finer richness takes
And more provokes: how many struggling flies
This veil, the web of mine, hath struggling held
Which else were freed!
[_Gazing at her face in mirror._
Ah! this left eyebrow--who?
Who painted this?
MAID. [_Trembling._] I, madam.
POPPAEA. You are young:
Else I would have you stripped and lashed till blood
Flew from you.
MAID. Mercy!
POPPAEA. Call old Lydia.
Lydia, this eyebrow--the old touch.
LYDIA. My hands
Tremble, but I'll essay.
POPPAEA. [_Gazing in mirror._] So--that is well.
Children, when there shall come, and come there must,
The smallest marring wrinkle on this face,
And come there must--our bodies fall like flowers,
This face shall feel the ruin of the rose--
When time, howe'er light, shall touch this cheek,
Then quick farewell! Listen, I will not live
Less lovely, nor this cruel beauty lose,
And I perforce grow kind: I'll not survive
The deep delicious poison of a smile
Nor mortal music of the sighing bosom
That slowly overcomes the fainting brain.
It shall not dawdle downward to the grave;
I'll pass upon the instant of perfection.
No woman shall behold Poppaea fade:
And now to Baiae!
MYRRHA. Thence the Emperor
Hath sent three messengers already.
POPPAEA. Ah!
Blue Baiae, warm beside a sparkling sea
Where I will win young Nero--and the world!
_Enter_ OTHO _hastily_
OTHO. The Emperor hath sent three messengers
Demanding you for Baiae: yet am I
Not asked: what means this lonely summons, wife?
POPPAEA. Can you not trust me?
OTHO. When I gaze on you,
'Yes'--when your voice is murmuring at my ear,
'Yes'--but at times when I am pressed by crowds
Or yearn alone beside the breaking wave----
POPPAEA. Will you not trust me? Why then do I go?
Is't for myself? You know well--'tis for you;
To praise the Emperor's verses--but for you;
To applaud his feeblest gesture--but for you;
To coax from him a kingdom--but for you!
Yet are you angered.
OTHO. 'Tis a perilous game.
Nero may ask more of your loveliness.
POPPAEA. A woman may surrender inch by inch
Even to the edge of shame: then sudden rise
Unmelting ice.
OTHO. Poppaea, I like it not.
POPPAEA. All is for you.
_Enter an_ OFFICER _with_ ATTENDANTS
OFFICER. Sir, from the Emperor.
Thus Caesar saith: 'Hereby do we decree
Otho, our bosom's friend, sole governor
Of Lusitania: with imperial leave
Whom to appoint, dismiss: all revenues
In his control: thither let him proceed
To-morrow ere sunset.'
OTHO. [_Looking at_ POPPAEA, _then turning to_ OFFICER.]
I shall obey.
[_Exit_ OFFICER _and_ OTHERS.
Dismiss the slaves.
POPPAEA. Otho, I swear----
OTHO. Dismiss them.
POPPAEA. Myrrha, stay by me! On my knees I swear----
OTHO. Stand up! You knew this?
POPPAEA. Dear, I never could----
OTHO. [_Taking her by the arm._] You go to Baiae into Caesar's arms.
I am--promoted--to the ends of the earth,
Anywhere, anywhere, so I be not there
To interrupt.
[_He throws her from him--snatches his dagger._
POPPAEA. Kill me then if you will.
Here--here! I will not flinch, so I die true.
You'll not suspect my corpse.
OTHO. It has been planned,
Thought out, and timed--for in his deepest plot
Our Nero has an eye for drama still.
He hath imagined that which now we act.
POPPAEA. Kill me--I love you! Ere you strike, one kiss.
OTHO. Ah! [_Recoiling._]
POPPAEA. But one kiss--a kiss of olden days,
When we two were most happy: Caesar was not,
And you had laughed at him! A harp-player,
But not my man, my Otho! Think you I
Who have had these arms about me, and these lips
Burn up my own, could languish for a mime?
I am a child--I have done wrong--forgive it--
I sighed for thy advancement--speak to me!
Now slap my hands or send me to my bed,
I am a baby in these deep affairs.
OTHO. Go not to Baiae then: depart with me
To Lusitania; words I'll count no more,
But deeds--to Lusitania, come with me.
POPPAEA. Is it wise to disobey--is it wise, I ask?
Set me aside, be mindful of yourself.
OTHO. So you'll not come?
POPPAEA. For you alone I linger.
I'll tarry but a little while behind you,
And when I come, I'll greet you full of riches.
OTHO. I dread to leave you in your loveliness.
POPPAEA. Then I'll not go with you.
OTHO. You will not--Why?
POPPAEA. Because you will not trust me. Show to me
That you can trust me, Otho; and what joy,
What satisfaction can you have to drag
Your wife behind you, from dull jealousy
Because you do not dare leave her behind
For fear--I'll not be such a wife.
OTHO. Poppaea,
No more I'll ask you to depart with me,
I'll go alone: but this remember still--
Gay have I been, a spendthrift and an idler,
A brilliant fly that buzzed about the bloom.
But I had that in me deep down, and still,
Of which you, you alone, possess the key,
A sullen nobleness to you disclosed
E'en then with shame: and by no other guessed.
This you well know: betray not that at least;
For even the lightest woman here is scared,
And dreads to dabble deeper in the soul.
We have no children.
POPPAEA. [_Coming to him and putting up her face._]
Am I not child enough
Who should be woman? You shall kiss these lips
Once ere you go--so close they are to you.
OTHO. The gods laugh out at me--but I must kiss you.
POPPAEA. Can I not help your preparation?
OTHO. No.
I shall not go with pomp; but as a soldier.
POPPAEA. I think you are still angry?
OTHO. No! Farewell,
I have brief time.
POPPAEA. Ah! take me with you, then.
OTHO. What! You will come?
POPPAEA. I wish--I wish 'twere wise.
My love shall bear your litter all the way.
[_Exit_ OTHO _hastily_.
_Re-enter_ MAID
MAID. Has he gone, lady? Had I such a man
I could not let him part thus, not for Caesar.
POPPAEA. For Caesar! No: but Caesar means the world!
For Baiae! The new gold-dust!
MAID. Here, I have it.
POPPAEA. Bear it yourself--entrust it to no other.
[_Exeunt_.
SCENE III
NERO'S PRIVATE CHAMBER _in the villa at Baiae, looking directly upon
the bay. Left, doors leading into the apartments. The water laps
close up to the marble quay or terrace on which the action takes place.
Right are seen prows of galleys at their moorings. Beyond is the
curving shore of the bay, crowded with villas and temples. The scene
is of extreme southern richness and serenity. Time noon_
[NERO _is pacing restlessly to and fro. Enter a servant._
NERO. The lady Poppaea! Is she yet arrived?
SERVANT. Sir, an hour since.
NERO. [_Impatiently._] Then why is she not here?
[_Exit_ SERVANT.
An hour since: yet she lingers while I ache
With passion. She comes not, still she delays.
To fly to her? No, 'twere unworthy of me----
And yet, and yet--Ah! I must go to her.
_Enter slaves bearing_ POPPAEA _on litter_
POPPAEA. [_Standing aloof and veiled._]
Caesar, by thee thrice summoned, I am here.
What is your will?
NERO. To have you at my side.
POPPAEA. Caesar, I am thy subject, and obeyed
Unwillingly.
NERO. Unwillingly?
POPPAEA. I come
In loyalty: what service can I render?
If none, then suffer me now to depart.
I tremble to be seen with thee alone;
No whisper yet has touched me.
NERO. So you come,
But out of loyalty.
POPPAEA. As fits thy subject.
NERO. No, I am thine!
POPPAEA. Caesar, I will not hear,
I must not if I would--that you know well.
NERO. You come in cold obedience?
POPPAEA. I have said so.
Yet----
NERO. [_Eagerly._] Well--well----
POPPAEA. Nero--nay, Caesar--my lord.
NERO. Nero, I'd have you say.
POPPAEA. That slipped from me--
Is't treason? I know nothing of the laws.
NERO. You come because thrice summoned?
POPPAEA. In my mind
There lurked another reason for my coming.
NERO. What then?
POPPAEA. A thought that like a captive bird
I have kept warm about my heart so long
I am loth to let it fly forth to the cold.
NERO. [_Approaching her._] Tell me this thought.
POPPAEA. Then, Caesar, I have long
Brooded upon the music of thy verse.
It doth beset me--and, O pardon me,
If, little fool that I am, I longed to speak
But once alone with him who made it. Now,
What have I said? I will return forthwith.
NERO. O not thy beauty moves me but thy mind!
POPPAEA. I think I have some little ear for verse.
There is one line----
NERO. Yes--yes----
POPPAEA. Of burning Troy--
'O city amorous red, thou flagrant rose'----
NERO. A regal verse! But the arm extended thus
Toward doomed Ilium. Say on.
POPPAEA. My eyes
Are filled with tears.
NERO. Remove thy veil and weep.
POPPAEA. [_Starting back._] For no man--save my husband--O my lord!
He is despatched to Lusitania.
NERO. Know you not why?
POPPAEA. I know not--cannot guess.
NERO. That he might stand no more between us two.
POPPAEA. O sir, he is my husband, and my way
Is with him wheresoe'er he go. My duty----
NERO. But your inclining?
POPPAEA. That I will not say.
But Lusitania is henceforth my home.
Nero, I will speak truth: I'll not deny
There is some strange communion of the soul
'Twixt you and me: but I'll not yield to this,
No, nor shall you compel me, Caesar: I
Will follow Otho even to banishment.
There are more sacred things in my regard
Than mutual pleasure from melodious verse.
NERO. Nothing, when soul meets soul without alloy.
POPPAEA. I fear you do forget I am a woman.
Dear to us before all are household cares.
NERO. O to the average, not to thee.
POPPAEA. Farewell!
NERO. You shall not go thus.
POPPAEA. Caesar, chain me here,
But in neglected duty I shall pine.
NERO. [_Angrily striding to and fro._] Ah!
POPPAEA. And imagine that he did not live--
That I were free to indulge this panting soul--
Still there are bars between us none can break.
NERO. You mean my wife Octavia?
POPPAEA. Well--and yet
Not she, perhaps.
NERO. Who then? What other bars?
POPPAEA. Your mother Agrippina.
NERO. Still my mother!
POPPAEA. She would not bear it: would command her son
To leave me: a younger woman has no hope
Against her.
NERO. I am not her lackey.
POPPAEA. No?
Ah, but her child, and born but to obey.
And yet though wiser, mightier, than myself,
You shall not find in her a listener
So still, so answerable to your mood.
And, I will say it, you'll not find in her
One who has dived so deep into your soul,
Who sees--I cannot flatter--sees that greatness
Which she too long keeps under: were I you
I would be Caesar, spite of twenty mothers,
And seem the mighty poet that I am.
I'll go.
NERO. You madden me----
POPPAEA. Farewell again.
NERO. Poppaea, go not, go not. All the east
Burns in me, and the desert fires my blood.
I parch, I pine for you. My body is sand
That thirsts. I die, I perish of this thirst,
To slake it at your lips! You madden me.
[_He seizes her cloak and she stands revealed._
Goddess! What shall I give thee great enough?
I'll give thee Rome--I'll give thee this great world,
And all the builded empire as a toy.
The Mediterranean shall thy mirror be,
Thy jewels all sparkling stars of heaven.
The orb of the earth--throw it on thy lap
But for a kiss--one kiss!
POPPAEA. But Agrippina?
NERO. Agrippina?
POPPAEA. No--I'll not think of it!
I'll have no violence for my sake committed.
If by some chance unlooked for she should die,
If in some far, far time she should succumb
To creeping age--then----
NERO. Then?
_Enter_ MESSENGER _hurriedly_
MESSENGER. Sir, urgent business--
The State demands you.
NERO. [_Furiously._] Pah!--the State!
POPPAEA. O Nero!
Remember first the State--me afterward!
NERO. Empress!
[_He leads her out._
[_He returns and stands as in a dream while the_ COUNCILLORS _enter_.
BURRUS. How long? How long, sir?
Agrippina
Is drawing to her net the dregs of Rome,
Makes mutinous the rabble and the scum.
[NERO _makes weary gesture_.
SENECA. And, sir, she has not scrupled to enroll
The ragged, shrieking Christians, who wash not,
The refuse of the empire, all that flows
To this main sewer of Rome she counts upon.
TIGELLINUS. [_Stealing forward._] And, sir, if
these things move you not--a letter.
NERO. [_Reading._] 'I, Agrippina, daughter of Germanicus, of Claudius
widow, of Nero mother, hereby do declare that though I have sat tame
under private injuries, I will not forgo my public privileges, nor
consent to be banished from high festival or ceremony. I purpose then
to be present at Baiae at Minerva's feast, together with the Emperor,
and will hold no second place. This is my ancient right and to that
right I cleave. THE AUGUSTA.'
SENECA. This is her ultimate audacity.
TIGELLINUS. And this our utmost opportunity.
NERO. Sirs, seeing that the State demands this life,
Seeing that I must choose 'twixt her and Rome,
I do consent to Agrippina's death.
The State like Nature must be pitiless,
And I must ruthless be as Nature's Lord.
But I'll be no Orestes, I'll not lift
This hand against her: see you then to that!
It is enough to have conceived this deed.
The how, the when, the where, I leave to you.
TIGELLINUS. She is delivered now into our hands,
And runs into the toils we had not set.
In Baiae no Praetorians are camped,
No populace inflamed in her cause;
A solitary woman doth she come.
Caesar, receive her graciously and well.
Smile all distrust away and speak her soft,
While we devise for her a noiseless doom.
ANICETUS. Caesar, a sudden thought hath come to me.
A pleasure pinnace lies in Baiae Bay
Built for thyself: on this let her return
In the deep night after Minerva's feast,
Or supper given in sign of amity.
I will contrive a roof weighted with lead
Over the couch whereon she will recline.
Once in deep water at a signal given
The roof shall fall: and with a leak prepared
The ship shall sink and plunge her in the waves.
In that uncertain water what may chance?
What may not? To the elements this deed
Will be imputed, to a casual gust
Or striking squall upon the moody deep.
NERO. Wonderful! This gives beauty to an act
Which else were ugly and of me unworthy.
So mighty is she that her proper doom
Could come but by some elemental aid.
Her splendid trouble asketh but the sea
For sepulchre: her spirit limitless
A multitudinous and roaring grave.
Here's nothing sordid, nothing vulgar. I
Consign her to the uproar whence she came.
Be the crime vast enough it seems not crime.
I, as befits me, call on great allies.
I make a compact with the elements.
And here my agents are the very winds,
The waves my servants, and the night my friend.
BURRUS. Suppose the night be clear, with a bright moon,
A calm sea.
NERO. On the moon I can rely.
Last night I wrote to her a glimmering verse;
She is white with a wan passion for my lips.
The moon will succour me. Depart from me--
Trouble me not with human faces now.
[_Exeunt_ COUNCILLORS.
[_Meanwhile_ POPPAEA _appears behind in a gorgeous dress with
white arms extended against the curtains_.
SCENE IV
SCENE.--_The same--glittering starlight_
_Enter various servants bearing wine-jars and dishes from the inner
suffer-room, in procession. Then_ BURRUS, SENECA, ANICETUS, _and_
TIGELLINUS
BURRUS. 'Tis not man's work to witness this. I have fought
Neck-deep in blood and spared not when the fit
Was on me, but I cannot gaze on this.
Have you a heart, old man?
TIGELLINUS. No, not in hours
Like these: the brain is all. I fear, I fear him
The last farewell--he will not bear it out!
SENECA. How to excuse my soul, yet I am here.
Was this mere acting, or a true emotion?
ANICETUS. A little of both, but most, I fear it, true.
TIGELLINUS. Is all prepared and timed? No hazard left?
ANICETUS. Yonder the barge with lights and fluttering flags.
The canopy whereunder Agrippina
Will sit is heavily weighted: at a sign
A bolt withdrawn will launch it on her head.
_Enter_ NERO
NERO. I cannot do it: if she goes, she goes.
I cannot say farewell, and kiss her lips,
Ere I commit her body to the deep.
TIGELLINUS. All hangs upon the fervour of farewell,
The kiss, the soft word, and the hand detained,
All hangs on it; go back.
NERO. 'Tis difficult.
[NERO _turns. Enter_ AGRIPPINA.
Come out into the cool a moment, mother.
AGRIPPINA. This seemeth like to old days come again,
Evenings of Antium with a rising moon.
[_Stroking his hair_.
My boy, my boy, again! Look in my eyes.
So as a babe would you look up at me
After a night of tossing, half-awake,
Blinking against the dawn, and pull my head
Down to you, till I lost you in my hair.
Do you remember many a night so thick
With stars as this--you would not go to bed,
But still would paddle in the warm ocean
Spraying it with small hands into the skies.
NERO. Yes, I remember.
AGRIPPINA. Or when you would sail
In a slight skiff under a moon like this,
Though chidden oft and oft.
NERO. Ah! I recall it.
AGRIPPINA. A wilful child--the sea--ever the sea--
Your mother could not hold you from the sea.
Will you be sore if I confess a thought?
NERO. Ah! no, mother!
AGRIPPINA. So foolish it seems now.
Awhile I doubted whether I should come.
NERO. Why, then?
AGRIPPINA. Now, do not laugh at me--I say
You will not laugh at me?
NERO. No!
AGRIPPINA. Why--I thought
That you perhaps would kill me if I came!
Truly I did!
NERO. I kill you!
AGRIPPINA. 'O,' I said,
'I have wearied him: he is weary of his mother.'
NERO. Oh!
AGRIPPINA. In my ears there buzzed that prophecy--
'Nero shall reign but he shall kill his mother.'
[NERO _starts_.
AGRIPPINA. Now--now--I had not told you had I not
Been above measure happy. Now no more
Wild words, no more mad words between us two,
Who all the while are aching to be friends.
O how your hands come waxen once again
Within my own: again behind your voice
The hesitating tardy bird-like word
And the sweet slur of 'r's.' O but to-night
Even grandeur palls, the splendid goal: to-night
I am a woman and am with my child.
[_A pause and she strains him to her_.
Beautiful night that gently bringest back
Mother to son, and callest all thy stars
To watch it. Quiet sea that bringest peace
Between us two. Hast thou not thought how still
The air is as with silent pleasure? Child,
Is not the night then more than common calm?
NERO. A sparkling starlight and a windless deep.
AGRIPPINA. Never until to-night did I so feel
The lure of the sea that lures me to lie down
At last after such heat. Ah, but the stars
Are falling and I feel the unseen dawn.
Son, I must go at once. Where is my maid
To wrap me? Sweet and warm now is the night
And I am glad I had prepared to go
By water, not by land.
_Enter_ SERVANT, _hurriedly_
SERVANT. O Caesar!
NERO. Well?
SERVANT. Thy mother's galley by a random barge
Was struck, and now is sinking fast.
AGRIPPINA. Alas!
Now must I go by land.
NERO. Yes, go by land.
[TIGELLINUS _signals to_ ANICETUS.
ANICETUS. Yonder there lies a barge with fluttering flags,
A gilded pinnace, a light pleasure-boat
Built for you with much art and well designed.
Will you return in her? Easily she
Can swing round to the landing-stage.
AGRIPPINA. Yes--yes--
I'll go in her--Why not?
NERO. It was foretold----
_Enter_ ACCERONIA, _who elaborately wraps_ AGRIPPINA
AGRIPPINA. Nero, my maid a moment to enwrap me.
As the wrapping is finished.
I have slept ill of late: but I shall have
A soft and steady breeze across the bay.
I shall sleep sound. Now, Nero, now good-bye.
For ever we are friends?
NERO. Good-bye: yet stay!
[_During this dialogue he is continually detaining her._
Have I been kind, this last hour? Say.
AGRIPPINA. Most kind.
NERO. You have no need to go this moment--one
More moment of thee, mother.
AGRIPPINA. You shall see me
To-morrow. Will you cross the bay to me,
Or shall I come to you?
NERO. I'll come to you
To-morrow! Ah! to-morrow! But to-night.
Now let me have you once more in my arms.
[_Detaining her._
Is old Cynisca with you still?
AGRIPPINA. [_Going._] She is.
NERO. Stay, stay, give her this ring: she nursed me.
AGRIPPINA. Yes.
I see you have my amulet.
NERO. O yes.
AGRIPPINA. So bright the night you'll see me all the way
Across the shining water.
NERO. [_Clinging to her._] O farewell!
AGRIPPINA. [_Descends to water._]
Good-night, child! I shall see you then to-morrow.
Already it hath dawned.
NERO. Mother, good-night.
[_Exit_ AGRIPPINA.
TIGELLINUS. [_To crew in barge._]
Strike up the music there, a joyous strain!
And sing, you boatmen; the Augusta comes.
[_Sounds of joyful music are heard, and singing, as the pinnace
puts off with measured beat of oars_.
NERO. It hath put off: she hath gone: she sitteth happy.
See, the dead woman waves her hand to me.
Now the bark turns the headland.
ANICETUS. But will soon
Steal into sight, well out upon the bay.
TIGELLINUS. Caesar, let none deny thou art an actor.
NERO. [_Passionately._] Was I all actor then?
That which I feigned
I felt, and when it was my cue to kiss her,
The whole of childhood rushed into the kiss.
When it was in my part to cling about her,
I clung about her mad with memories.
The water in my eyes rose from my soul,
And flooding from the heart ran down my cheek.
Did my voice tremble? Then it trembled true
With human agony behind the art.
Gods! What a scene!
TIGELLINUS. Listen!
ANICETUS. She is well out,
Glassed in the bay with all her lights and flags.
Soon will a crash and cry come in our ears.
NERO. [_Going out._] How calm the night when I would have it wild!
Aloof and bright which should have rushed to me
Hither with aid of thunder, screen of lightning!
I looked for reinforcement from the sky.
Arise, you veiling clouds; awake, you winds,
And stifle with your roaring human cries.
Not a breath upon my cheek! I gasp for air.
[_To_ OTHERS.] Do you suppose the very elements
Are conscious of the workings of this mind?
So careful not to seem to share my guilt?
Yet dark is the record of wind and wave;
This ocean that creeps fawning to our feet
Comes purring o'er a million wrecks and bones.
If the cold moon hath sinned not, she hath been privy.
She aids me not, but watches quietly.
A placid sea, still air, and bright starlight.
ANICETUS. But Caesar, see, a gradual cloud hath spread
Over the moon; the ship's light disappears.
She is vanished.
NERO. She is veiled from sight.
TIGELLINUS. My eyes
Can find her not; she is enwrapped in mist.
SENECA. A dimness and no more.
BURRUS. And silence.
NERO. Hush!
How wonderful this waiting and this pause.
Could one convey this in the theatre?
This deep suspense, this breathlessness? Perhaps.
The air weighs on the brain----what sound was that?
TIGELLINUS. Nothing, sir.
NERO. In this thrill a leaf would thunder.
[_A pause._
I never noted so exactly how
The shadow of that cypress falls aslant
Upon the dark bank yonder.
BURRUS. Would it were over!
NERO. Feel you no shuddering pleasure in this pause?
But me this fraught expectancy allures;
The tingling stillness, for each moment now
The crash, a cry, may come, but it comes not.
TIGELLINUS. Anicetus, have you bungled?
[_A cry is heard far off, and a crash, then silence._
NERO. It is done.
I cannot look: peer seaward, one of you--
What do you see?
SENECA. Darkness, and veiled stars.
NERO. Is there no shimmer of a floating robe?
Pierce through the darkness!
BURRUS. Nothing visible.
NERO. I seem to see her lying amid shells,
And strange sea-things come round her wondering,
Inspecting her with cold and rheumy eyes.
The water sways her helpless up and down.
BURRUS. Caesar, you have no further need of me?
NERO. [_Dreamily._] No, sir.
BURRUS. Good-night, and pleasant be thy dreams.
SENECA. Or me?
NERO. No, no!
SENECA. At least bear witness, sir,
I had no hand in this: but was compelled,
A loth spectator, to behold thy deed!
ANICETUS. Caesar, you'll not forget the service done?
NERO. Never shall I forget thee, Anicetus.
Leave me alone.
[_Exeunt all but_ TIGELLINUS, _who creeps back again._
TIGELLINUS. Sole master of the world!
Caesar at last: the Emperor of the earth,
Now thou art free--to write immortal verse,
To give thy genius wing, to strike the stars.
And thou hast made this tragic sacrifice,
Slaying what is most dear, most close to thee,
To give thy being vent and utterance.
Apollo shall reward thee for this deed.
NERO. Go to thy room, old man, and--wilt thou sleep?
TIGELLINUS. Already I am drowsing; early then
To-morrow I will come to you.
NERO. Good-night.
TIGELLINUS. Caesar, good-night.
[_Exit_ TIGELLINUS.
[_Thunder heard._
NERO. Ah! thunder! thou art come
At last, too late! What catches at my heart?
I--I--her boy, her baby that was, even I
Have killed her: where I sucked there have I struck.
Mother! Mother! [_He drinks._
The anguish of it hath taken hold of me,
And I am gripped by Nature. O, it comes
Upon me, this too natural remorse.
I faint! I flinch from the raw agony!
I cannot face this common human throe!
Ah! Ah! the crude stab of reality!
I am a son, and I have killed my mother!
Why! I am now no more than him who tills
Or reaps: and I am seized by primal pangs.
Mother! [_He drinks._
The thunder crieth motherless.
Ah! how this sword of lightning thrusts at me!
O, all the artist in my soul is shattered,
And I am hurled into humanity,
Back to the sweat and heart-break of mankind.
I am broken upon the jagged spurs of the earth.
I can no more endure it. Mother!
[_He drinks again, walking distractedly to and fro, not looking
seaward. But as he at last turns, slowly out from the sea appears
the figure of_ AGRIPPINA _with dripping hair, who comes slowly
towards him in silence._
[_He cries aloud and falls in a swoon. She comes and looks at him._
AGRIPPINA. Child!
[_She stoops, removes the amulet from his arm, flings it into the
sea, and passes out in silence._
SCENE V
SCENE.--_The same. Dawn breaking;_ NERO _discovered lying in a swoon_
NERO. [_Slowly._] Dawn! In the night o'er-past a lightning flash!
Ah! I remember--here my mother's ghost
Stood--on this very ground--I feel the air
Still cold from her--and here the lightning burned.
So I awake my mother's murderer.
That was her ghost that stole on me sea-marred,
Silent--the ocean falling from her hair.
_Enter_ TIGELLINUS
TIGELLINUS. Caesar at last! Sole master of the world!
NERO. O Tigellinus, in the mid of night,
The spirit of my whelmed mother stole
Hither upon me, dumb out of the deep.
Heaven gave a flash: I saw her face and fell.
TIGELLINUS. Her spirit! Better that than she herself.
Dismiss dark fancies now--this day thou art free.
NERO. No, but enthralled by her for ever-more.
She is my air, my ocean, and my sky.
TIGELLINUS. The night has wrought this sickly mood on you--
Natural--it will pass.
NERO. Never, O never!
You flatter, you console, you would assuage,
But you are human, can forget and change.
But yonder rocky coast remembers yet.
That countenance changes not: that conscious bay
Maintains its everlasting memory.
This privy region saw, and it shall see
For ever what was done. The amulet!
Filched from me! Was it then a ghost I saw?
_Enter_ SEAMAN _hurriedly, followed by_ BURRUS
SEAMAN. Caesar, my news must plead for this intrusion.
I was aboard the ship whereon the Augusta
Set sail: when the roof fell, thy mother's maid
Cried 'Save me! I am the Emperor's mother!'
Straight
Crushed under many a blow, she dropped and died.
But silently thy mother Agrippina
Slid from the ship into the water and swam
Shoreward. With white and jewelled arms she thrust
Out through the waves and lay upon the foam.
We heard her through the ripple breathing deep,
And when we heard no more, we watched her still--
Her hair behind her blowing into gold
As she did glimmer o'er the gloomy deep;
And all the stars swam with her through the heavens,
The hurrying moon lighted her with a torch,
The sea was loth to lose her, and the shore
Yearned for her; till we lost her in the dark,
Save now and then some splendid leap of the head.
NERO. You know not if she be alive or dead?
SEAMAN. Caesar, rejoice--thy mother lives.
NERO. She lives?
SEAMAN. When I at last touched shore, I spoke with two
Night-wandering fishermen. These two, it seems,
Had borne her in their boat across the bay
To her own villa.
NERO. [_Falling hysterically on neck of_ SEA-MAN.]
I am no murderer then!
TIGELLINUS. Have you considered, sir, what now may urge
Thy mother, Agrippina, knowing all,
Seeing that by no chance or accident
Or sudden flurry of the ocean floor
The ship collapsed. Safe is she, but how long?
Will she not burst upon us suddenly?
Sir, she must die to-night.
NERO. I'll not attempt
A second time that life the sea restored;
She is too vast a spirit to surprise.
Even Nature stood aloof----
My mother shall be gloriously caged,
Imprisoned in purple and immured in gold.
In some magnificent captivity
Worthy the captive let her day decline.
[_Shouts without: enter_ BURRUS.
BURRUS. Caesar, great news I bring: the Armenian
Lies helpless on Tigranocerta's plain
O'erwhelmed by Corbulo, and the huge host
Dissolved. Armenia lies beneath your feet:
Rome yearns to welcome you.
NERO. To Rome I go
Free-souled and guiltless of a mother's blood,
Resume the accustomed feast, the race, the song,
And I shall be received with public joy
And clamour of congratulating Rome.
[_Great cheering without: exit_ NERO.
[_A pause._
TIGELLINUS. Burrus, she'll strike at us whate'er the cost:
She'll slay the ministers if not the master.
BURRUS. We are both dead unless some sudden scheme--
_Enter_ ANICETUS _at back_
[_Turning._] Here is another doomed as we ourselves.
TIGELLINUS. Ah, Anicetus! Agrippina lives,
And she will launch her vengeance on us three,
But first on you; you first set Nero on--
You first proposed the scheme. You on the sea
Bungled--Now on the land retrieve the error.
To you we look.
_Enter_ POPPAEA _from behind and stands listening_
ANICETUS. My error is repaired
Already. I first heard the Augusta lived,
And instantly despatched a faithful troop
To slay her at her villa o'er the bay.
TIGELLINUS. How shall we know if they have found and slain her?
ANICETUS. All this I have arranged and clearly planned.
If they shall find that she hath fled to Rome,
Hark for one trumpet-call across the bay:
If they have found her at the villa, then
Hark for two trumpet-calls across the bay:
If they have found her and have slain her, then
Hark for three trumpet-calls across the bay!
[_A burst of music without, and sounds of advancing procession._
[_Enter soldiers and satellites, with attendants bearing a litter.
Lastly_ NERO.
TIGELLINUS. Now as a conqueror in triumphant vein
Ride through the thundering ways of risen Rome,
Anticipating the Armenian car.
NERO. [_Ascending litter._]
Set out for Rome! And you, accusing coasts,
Accuse no more. Guiltless I say farewell,
And with a light heart journey toward Rome
Joyous I go, for Agrippina lives.
[_A great triumphal shout swells up again, and to the sound of military
music_, NERO _and the procession pass off. Meanwhile_ TIGELLINUS _is
left in a listening attitude_. POPPAEA _stands breathless at back.
There is a pause. Then a trumpet-call is heard far off; a second; and
a third_. POPPAEA _rushes to_ TIGELLINUS _and clasps his hand_.
ACT IV
SCENE I
SCENE.--_A tower overlooking Rome_
_Enter_ SENECA, BURRUS, _and_ PHYSICIAN
SENECA. How dark the future of the Empire glooms!
BURRUS. Now the Gaul mutters: the Praetorians
Sullenly snarl.
SENECA. The Christians privily
Conspire.
BURRUS. The legions waver and whisper too.
SENECA. [_To_ PHYSICIAN.] What of the Emperor?
PHYSICIAN. Through Campania
He rushes: and distracted to and fro
Would fly now here, now there; behind each woe
He sees the angered shade of Agrippina.
Now hearing that Poppaea sinks toward death.
Hither is he fast hurrying.
SENECA. Ah, Poppaea,
No sooner Empress made than she must die----
BURRUS. See: she is carried hither.
SENECA. Here to look
Her last upon the glory of the earth.
[_Exeunt_ SENECA, BURRUS, _and_ PHYSICIAN.
[POPPAEA _enters, supported by handmaids. She takes a long look
at Rome, then is assisted down to couch._
POPPAEA. Give me the glass again: beautiful yet!
This face can still endure the sunset glow,
No need is there for me to sue the shadow,
Perfect out of the glory I am going.
MYRRHA. Lady, the mood will pass: still you are young.
POPPAEA. Why comes not Nero near me?
O he loathes
Sickness or sadness or the touch of trouble,
MYRRHA. Nay, lady; hither he is riding fast,
In fury spurring from Campania,
And trouble upon trouble falls on him--
Misfortune follows him like a faithful hound.
POPPAEA. I snared him, Myrrha, once; let him flutter away!
But to relinquish the wide earth at last,
And flit a faint thing by a shadowy river,
Or yearning without blood upon the bank----
The loneliness of death! To go to strangers--
Into a world of whispers----
[_Looking at and lifting her hair._
And this hair
Rolling about me like a lighted sea
Which was my glory and the theme of the earth,
Look! Must this go? The grave shall have these eyes
Which were the bliss of burning Emperors.
After what time, what labour the high gods
Builded the body of this beauty up!
Now at a whim they shatter it! More light!
I'll catch the last of the sun.
_Enter_ SLAVE
SLAVE. Mistress, below
The lady Acte stands and asks to see you.
POPPAEA. Come to inspect me fading: I fear not.
Even a woman's eyes I need not shun.
Bring her. [_Exit_ SLAVE.
Now, Myrrha, watch her hungering eyes.
_Enter_ ACTE, _ushered by_ SLAVE
POPPAEA. [_Vehemently._] Take Nero! I am dying.
ACTE. Ah, not yet!
POPPAEA. I am dying. But you shall not hold him long----
O, do not think it. Can you queen his heart?
Can you be storm a moment, sun the next?
A month, a long day under open skies,
Would find your art exhausted, ended. I!
I was a hundred women in an hour,
And sweeter at each moment than them all.
Why, I have struck him in the face and laughed.
ACTE. I love him: that concerns not him, nor you.
A different goal I would have sought for him,
A garment not of purple, but of peace.
POPPAEA. Of peace! Ha, ha!
ACTE. Vain now--I know it, vain.
But if your words are true, and death is on you,
Let us two at the least be friends at last.
POPPAEA. I bear no rancour--and yet if I dreamed
That I was leaving you upon his bosom--
But no: let there be peace between us two.
[ACTE _comes and kisses her._
Your kiss falls kind upon my loneliness.
But, Acte, to let go of glory thus--
For I have drunk of empire, and what cup
Afterward can you offer to these lips?
ACTE. Of late there has been stealing on my mind
A strange hope--a new vision.
POPPAEA. What is this?
ACTE. Do not laugh out at me: a sect despised--
The Christians, tell us of an after life,
A glory on the other side the grave.
If there should be a kingdom not of this world,
A spirit throne, a city of the soul!
POPPAEA. I want no spirit kingdom after death.
The splendid sun, the purple, and the crown,
These I have known, and I am losing them.
ACTE. Yet if the sun, the purple, and the crown
Were but the shadows of another sun,
Splendider--a more dazzling diadem?
POPPAEA. These can I see at least, and feel, and hear.
ACTE. Yes, with a mortal touch that falters now.
POPPAEA. [_Sobbing._] O Acte, to be dumb, and deaf, and blind!
ACTE. Or live again with more transcendent sense,
Hearing unchecked, and unimpeded sight.
If we who walk now, then should wing the air,
Who stammer now, then should discard the voice,
Who grope now, then should see with other sight,
And send new eyes about the universe.
POPPAEA. O, this is madness!
ACTE. Is it? Is it? Well--
Yet have I heard this ragged people speak,
And they have stirred me strangely: life they scorn,
And yearn for death's tremendous liberty,
But I--I cannot speak; yet I believe
There is a new air blowing on the world,
And a new budding underneath the earth.
POPPAEA. Ah, ah! the sun! The sun! It goeth down,
How cold it grows: the night comes down on me.
I'll have no lamp: but hold my hand in thine.
ACTE. Sister, forget the world, it passeth.
POPPAEA. [_Falling back._] Rome!
SCENE II
SCENE.--_The same_. SENECA, BURRUS, ACTE, _and_ PHYSICIAN
PHYSICIAN. The Emperor comes from gazing on Poppaea.
What woe may that dead face not work on him,
After such rain of dark calamities!
SENECA. Why hath he summoned me?
PHYSICIAN. He knows not why.
The infatuate orgies in Campania,
Defeat, revolt, have wrought upon his mind,
Till it begins to reel--behind each woe
He sees the angered shade of Agrippina.
[_Enter_ NERO _with tablets, murmuring to himself. He comes
to the_ COUNCILLORS, _gazes at them, and retires to parapet._
'Beautiful on her bed Poppaea lay'--
I have begun to write her epitaph.
[_He again gazes over parapet, murmuring to himself. Then turning_
Ah, blow supreme! Ah, ultimate injury!
I can no longer write: my brain is barren.
My gift, my gift, thou hast left me. Let me die!
Ah! what an artist perishes in me.
[_He again returns to parapet, gazing and murmuring, and throws
his tablets from him._
Dead Agrippina rages unappeased.
At night I hear the trailing of a robe,
And the slain woman pauses at my door.
O! she is mightier having drunk of death;
Now hath she haled Poppaea from my arms;
Last doth she quench the holy fire within me----
_Enter_ MESSENGER
MESSENGER. Caesar, I bring dark news:
Boadicea the British Queen is risen,
And like a fire is hissing through the isle,
Londinium and Camulodunum
In ashes lie; the loosed barbarians
In madness rage and ravish, murder and burn.
BURRUS. Caesar, despatch.
[_Brings_ NERO _paper._
NERO. Ah, this is still the deed
Of Agrippina. Listen! Did ye not hear
The rustle of a robe? [_Starting up._
Ah! thou art come!
I--I no order gave! Then did the brine
Drop from thy hair: but now blood falls from thee;
There, where they struck thee, once did I sleep sound.
What shall I do to appease thee? Let me die
Rather than see that wonder on thy face,
And stare on me of terrible surprise.
Thou com'st upon me!
ACTE. Ah! what ails your mind?
NERO. She is gone! The red drops those that fell from her!
ACTE. Lo! I am with thee!
NERO. Thou! And who art thou?
_Enter in great haste an_ OFFICER, _followed by_ OTHERS
OFFICER. Caesar, Rome burns! We cannot fight the fire
Which blazes and consumes. How it arose
None knows and none can tell. What shall we do?
ANOTHER. It sprung in the Suburra: whether lit
By accident, dropped torch, or smouldering brand----
ANOTHER. Or by design----
ANOTHER. Caesar, the Christians,
Who hate the human race, have done this thing:
They loathe thy rule and would abolish thee,
And with thee, Rome.
ANOTHER. They have a prophecy
That now the world is ending, and in fire
The globe shall shrivel, and this empire fall
In cinders.
ANOTHER. And the moon be turned to blood.
NERO. The moon be turned to blood! But that is fine!
These Christians have imaginations then!
The moon in blood, and burning universe!
Why, I myself might have conceived that scene!
_Enter_ OTHERS _from the opposite side_
OFFICER. Caesar, what shall be done?
Still spreads the fire!
A quarter of Rome in ashes lies already,
And like a blackened corpse: and screaming mothers,
Hugging their babes, dash through the fearful flames,
And old men totter gasping through the blaze
Or fall scorched to the ground. Stifled with smoke
The population from their houses reel.
Meantime the Christians, prophesying woe
And final doom upon a wicked world,
Hither and thither run, and with their dark
Forebodings madden all the minds of men.
To thee they point! To thee, the source of fire,
Who has drawn down on them celestial flame.
NERO. Magnificent! The aim of heavenly fire!
ANOTHER. They say the world shall crumble, and the skies
Fall, and their God come in the clouds of heaven
To judge the earth!
ANOTHER. But we are wasting breath
Over the Christians: what now shall be done?
To thee, Caesar, to thee, we come: for thou
Alone mayst with this conflagration cope.
NERO. Listen! Did ye not hear a wailing then?
The wailing of a woman in her grave?
Again! A wailing, and I know the voice!
_Enter_ OTHERS _hastily_
MESSENGER. Caesar, the fire has reached the Palatine!
Rome will be ashes soon.
ANOTHER. We have fought fire
With water: matched the elements in vain,
For the fire triumphs: Caesar, what aid from thee?
_Enter_ ANOTHER
MESSENGER. Caesar, the temple of Jupiter is aflame.
The shrine of Vesta next will crash to the earth.
ANOTHER. Open the sluices of the Campus Martius.
ANOTHER. Issue some sudden edict: give command.
NERO. No edict will I issue, or command.
Let the fire rage.
CHORUS. O Caesar!
NERO. Let it rage!
ANOTHER. Caesar, 'tis said this fire was lit by thee.
That thou wouldst burn old Rome to build a new,
A Rome more glorious issuing from the flames:
This tale hath maddened all the common folk
Who, from their smouldering homes, curse thee aloud.
NERO. This fire is not the act of mortal mind,
But is the huge conception of a spirit
Dreaming beyond the tomb a mighty thought.
She would express herself in burning fire:
This is the awful vengeance of the dead;
This is my mother Agrippina's deed.
I will not baulk the fury of her spirit.
No! Let her glut her anger on the city,
For only Rome in ashes can appease her,
Let the fire rage and purge me of her blood!
[_The flame flashes upward._
Rage!
Rage on!
See, see!
How beautiful!
Like a rose magnificently burning!
[_The flame flashes up._
Rage on!
Thou art that which poets use,
Or which consumes them.
Thou art in me!
Thou dreadful womb of mighty spirits,
And crimson sepulchre of them!
[_The flame flashes up._
Blaze! Blaze!
How it eats and eats!
How it drinks!
What hunger is like unto the hunger of fire?
What thirst is like unto the thirst of flame?
[_The flame flashes up._
O fury superb!
O incurable lust of ruin!
O panting perdition!
O splendid devastation!
I, I, too, have felt it!
To destroy--to destroy!
To leave behind me ashes, ashes.
[_The flame flashes up._
Rage! Rage on!
Or art thou passion, art thou desire?
Ah! terrible kiss!
[_The flame flashes up._
Now hear it, hear it!
A hiss as from mighty serpents,
The dry, licking, wicked tongues!
Wouldst thou sting the earth to death?
What a career!
To clasp and devour and kill!
To dance over the world as a frenzied dancer
With whirling skirts of world-wide flame!
[_The flame flashes up._
Blaze! Blaze!
Or art thou madness visible,
Insanity seizing the rolling heavens.
[_He points up._
Thou, Thou, didst create the world
In the stars innumerably smiling.
Thou art life, thou art God, thou art I!
[_The flame flashes up._
Mother! Mother!
This is thy deed.
Hist! Hist! can you not see her
Stealing with lighted torch?
She makes no sound, she hath a spirit's tread.
Hast thou sated thy vengeance yet?
Art thou appeased?
[_The flame flashes up._
Be satisfied with nothing but the world,
The world alone is fuel for thee.
Mother!
[_The flame flashes up._
And I! See what a fire I have given thee,
Rome for a funeral couch!
Had Achilles a pyre like to this
Or had Patroclus?
Had they mourners such as I give to thee,
Bereaved mothers and babes?
Now let the wailing cease from thy tomb,
Here is a mightier wail!
Now let the haunting trumpet be dumb!
ACTE. Nero!
NERO. Blaze! Rage! Blaze!
[_The flame flashes up more fervently._
For now am I free of thy blood,
I have appeased and atoned,
Have atoned with cries, with crashings, and with flaming.
Thy blood is no more on my head;
I am purged, I am cleansed;
I have given thee flaming Rome for the bed of thy death!
O Agrippina!
[_He falls in a swoon_--ACTE _runs towards him._
***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NERO***
******* This file should be named 24785.txt or 24785.zip *******
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/2/4/7/8/24785
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://www.gutenberg.org/about/contact
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:
http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|