summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--24782-0.txt18276
-rw-r--r--24782-0.zipbin0 -> 432805 bytes
-rw-r--r--24782-8.txt18276
-rw-r--r--24782-8.zipbin0 -> 430114 bytes
-rw-r--r--24782-h.zipbin0 -> 457626 bytes
-rw-r--r--24782-h/24782-h.htm19525
-rw-r--r--24782-page-images/f0001.pngbin0 -> 51160 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/f0002.pngbin0 -> 19731 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0001.pngbin0 -> 17220 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0002-blank.pngbin0 -> 2420 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0003.pngbin0 -> 78431 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0004.pngbin0 -> 113259 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0005.pngbin0 -> 105504 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0006.pngbin0 -> 105129 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0007.pngbin0 -> 107486 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0008.pngbin0 -> 110017 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0009.pngbin0 -> 106610 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0010.pngbin0 -> 108730 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0011.pngbin0 -> 110732 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0012.pngbin0 -> 112685 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0013.pngbin0 -> 99007 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0014.pngbin0 -> 102884 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0015.pngbin0 -> 110520 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0016.pngbin0 -> 86611 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0017.pngbin0 -> 110431 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0018.pngbin0 -> 102744 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0019.pngbin0 -> 105783 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0020.pngbin0 -> 97220 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0021.pngbin0 -> 111153 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0022.pngbin0 -> 109710 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0023.pngbin0 -> 100737 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0024.pngbin0 -> 102947 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0025.pngbin0 -> 111080 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0026.pngbin0 -> 92819 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0027.pngbin0 -> 107544 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0028.pngbin0 -> 104446 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0029.pngbin0 -> 107545 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0030.pngbin0 -> 85068 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0031.pngbin0 -> 105354 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0032.pngbin0 -> 104354 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0033.pngbin0 -> 106230 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0034.pngbin0 -> 108750 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0035.pngbin0 -> 114676 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0036.pngbin0 -> 110595 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0037.pngbin0 -> 108142 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0038.pngbin0 -> 109892 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0039.pngbin0 -> 108830 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0040.pngbin0 -> 105693 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0041.pngbin0 -> 112641 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0042.pngbin0 -> 110938 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0043.pngbin0 -> 93963 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0044.pngbin0 -> 94610 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0045.pngbin0 -> 107322 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0046.pngbin0 -> 114008 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0047.pngbin0 -> 103353 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0048.pngbin0 -> 111138 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0049.pngbin0 -> 112237 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0050.pngbin0 -> 115517 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0051.pngbin0 -> 113019 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0052.pngbin0 -> 109741 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0053.pngbin0 -> 112594 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0054.pngbin0 -> 108343 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0055.pngbin0 -> 107080 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0056.pngbin0 -> 104899 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0057.pngbin0 -> 94864 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0058.pngbin0 -> 107400 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0059.pngbin0 -> 111676 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0060.pngbin0 -> 110031 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0061.pngbin0 -> 106799 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0062.pngbin0 -> 111231 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0063.pngbin0 -> 112115 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0064.pngbin0 -> 109841 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0065.pngbin0 -> 106342 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0066.pngbin0 -> 102884 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0067.pngbin0 -> 109186 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0068.pngbin0 -> 110860 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0069.pngbin0 -> 109155 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0070.pngbin0 -> 98150 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0071.pngbin0 -> 96308 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0072.pngbin0 -> 109845 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0073.pngbin0 -> 105946 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0074.pngbin0 -> 111753 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0075.pngbin0 -> 108431 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0076.pngbin0 -> 106462 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0077.pngbin0 -> 112321 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0078.pngbin0 -> 110307 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0079.pngbin0 -> 112180 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0080.pngbin0 -> 112898 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0081.pngbin0 -> 106823 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0082.pngbin0 -> 107629 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0083.pngbin0 -> 108330 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0084.pngbin0 -> 89306 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0085.pngbin0 -> 87964 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0086.pngbin0 -> 110687 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0087.pngbin0 -> 109803 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0088.pngbin0 -> 105963 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0089.pngbin0 -> 107925 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0090.pngbin0 -> 101316 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0091.pngbin0 -> 104688 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0092.pngbin0 -> 106439 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0093.pngbin0 -> 106078 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0094.pngbin0 -> 111706 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0095.pngbin0 -> 114435 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0096.pngbin0 -> 112080 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0097.pngbin0 -> 108530 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0098.pngbin0 -> 99325 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0099.pngbin0 -> 114705 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0100.pngbin0 -> 108044 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0101.pngbin0 -> 113055 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0102.pngbin0 -> 113914 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0103.pngbin0 -> 111997 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0104.pngbin0 -> 108789 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0105.pngbin0 -> 107072 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0106.pngbin0 -> 109664 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0107.pngbin0 -> 107807 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0108.pngbin0 -> 114508 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0109.pngbin0 -> 102650 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0110.pngbin0 -> 102246 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0111.pngbin0 -> 117370 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0112.pngbin0 -> 92781 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0113.pngbin0 -> 104486 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0114.pngbin0 -> 107525 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0115.pngbin0 -> 103097 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0116.pngbin0 -> 107840 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0117.pngbin0 -> 105024 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0118.pngbin0 -> 106280 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0119.pngbin0 -> 105154 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0120.pngbin0 -> 94341 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0121.pngbin0 -> 113181 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0122.pngbin0 -> 105943 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0123.pngbin0 -> 113571 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0124.pngbin0 -> 108905 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0125.pngbin0 -> 76529 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0126.pngbin0 -> 91583 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0127.pngbin0 -> 109771 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0128.pngbin0 -> 112733 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0129.pngbin0 -> 98748 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0130.pngbin0 -> 106199 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0131.pngbin0 -> 110859 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0132.pngbin0 -> 112201 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0133.pngbin0 -> 102039 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0134.pngbin0 -> 92569 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0135.pngbin0 -> 111031 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0136.pngbin0 -> 111074 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0137.pngbin0 -> 102671 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0138.pngbin0 -> 112350 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0139.pngbin0 -> 74110 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0140.pngbin0 -> 92614 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0141.pngbin0 -> 105179 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0142.pngbin0 -> 111554 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0143.pngbin0 -> 99985 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0144.pngbin0 -> 92070 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0145.pngbin0 -> 102470 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0146.pngbin0 -> 104808 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0147.pngbin0 -> 112074 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0148.pngbin0 -> 103796 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0149.pngbin0 -> 105599 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0150.pngbin0 -> 107433 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0151.pngbin0 -> 111106 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0152.pngbin0 -> 109282 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0153.pngbin0 -> 107596 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0154.pngbin0 -> 108609 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0155.pngbin0 -> 91533 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0156.pngbin0 -> 111508 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0157.pngbin0 -> 101292 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0158.pngbin0 -> 111209 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0159.pngbin0 -> 112289 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0160.pngbin0 -> 108664 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0161.pngbin0 -> 106232 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0162.pngbin0 -> 109262 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0163.pngbin0 -> 110557 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0164.pngbin0 -> 106072 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0165.pngbin0 -> 114887 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0166.pngbin0 -> 112900 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0167.pngbin0 -> 104775 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0168.pngbin0 -> 106964 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0169.pngbin0 -> 94700 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0170.pngbin0 -> 18586 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0171.pngbin0 -> 12967 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0172-blank.pngbin0 -> 2350 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0173.pngbin0 -> 80153 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0174.pngbin0 -> 109916 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0175.pngbin0 -> 111636 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0176.pngbin0 -> 112541 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0177.pngbin0 -> 112499 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0178.pngbin0 -> 111499 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0179.pngbin0 -> 109631 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0180.pngbin0 -> 115719 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0181.pngbin0 -> 108956 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0182.pngbin0 -> 114056 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0183.pngbin0 -> 110133 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0184.pngbin0 -> 103718 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0185.pngbin0 -> 109635 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0186.pngbin0 -> 92937 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0187.pngbin0 -> 105427 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0188.pngbin0 -> 112467 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0189.pngbin0 -> 105961 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0190.pngbin0 -> 105721 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0191.pngbin0 -> 108671 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0192.pngbin0 -> 109499 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0193.pngbin0 -> 110635 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0194.pngbin0 -> 100039 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0195.pngbin0 -> 101032 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0196.pngbin0 -> 96932 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0197.pngbin0 -> 109324 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0198.pngbin0 -> 108447 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0199.pngbin0 -> 110791 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0200.pngbin0 -> 95734 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0201.pngbin0 -> 107390 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0202.pngbin0 -> 94583 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0203.pngbin0 -> 103574 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0204.pngbin0 -> 114020 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0205.pngbin0 -> 112350 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0206.pngbin0 -> 97339 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0207.pngbin0 -> 100147 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0208.pngbin0 -> 104553 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0209.pngbin0 -> 105780 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0210.pngbin0 -> 109952 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0211.pngbin0 -> 107942 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0212.pngbin0 -> 103847 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0213.pngbin0 -> 107954 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0214.pngbin0 -> 77520 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0215.pngbin0 -> 86918 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0216.pngbin0 -> 99114 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0217.pngbin0 -> 101429 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0218.pngbin0 -> 102625 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0219.pngbin0 -> 94251 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0220.pngbin0 -> 101033 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0221.pngbin0 -> 101515 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0222.pngbin0 -> 103050 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0223.pngbin0 -> 94430 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0224.pngbin0 -> 106888 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0225.pngbin0 -> 111387 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0226.pngbin0 -> 109795 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0227.pngbin0 -> 91115 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0228.pngbin0 -> 96752 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0229.pngbin0 -> 106591 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0230.pngbin0 -> 111612 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0231.pngbin0 -> 107201 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0232.pngbin0 -> 111726 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0233.pngbin0 -> 110664 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0234.pngbin0 -> 110924 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0235.pngbin0 -> 112122 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0236.pngbin0 -> 106886 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0237.pngbin0 -> 112073 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0238.pngbin0 -> 105282 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0239.pngbin0 -> 89593 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0240.pngbin0 -> 102096 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0241.pngbin0 -> 97678 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0242.pngbin0 -> 100289 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0243.pngbin0 -> 106597 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0244.pngbin0 -> 107452 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0245.pngbin0 -> 103365 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0246.pngbin0 -> 107794 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0247.pngbin0 -> 103060 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0248.pngbin0 -> 106799 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0249.pngbin0 -> 104205 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0250.pngbin0 -> 112002 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0251.pngbin0 -> 111151 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0252.pngbin0 -> 108274 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0253.pngbin0 -> 90156 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0254.pngbin0 -> 104836 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0255.pngbin0 -> 107305 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0256.pngbin0 -> 104590 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0257.pngbin0 -> 106507 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0258.pngbin0 -> 109252 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0259.pngbin0 -> 110303 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0260.pngbin0 -> 107908 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0261.pngbin0 -> 109860 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0262.pngbin0 -> 104744 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0263.pngbin0 -> 109675 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0264.pngbin0 -> 101998 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0265.pngbin0 -> 105150 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0266.pngbin0 -> 104690 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0267.pngbin0 -> 95204 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0268.pngbin0 -> 92211 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0269.pngbin0 -> 110450 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0270.pngbin0 -> 104900 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0271.pngbin0 -> 98927 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0272.pngbin0 -> 107812 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0273.pngbin0 -> 108841 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0274.pngbin0 -> 104565 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0275.pngbin0 -> 104707 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0276.pngbin0 -> 100799 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0277.pngbin0 -> 102424 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0278.pngbin0 -> 106496 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0279.pngbin0 -> 99233 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0280.pngbin0 -> 97898 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0281.pngbin0 -> 95357 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0282.pngbin0 -> 91241 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0283.pngbin0 -> 112130 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0284.pngbin0 -> 103686 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0285.pngbin0 -> 90791 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0286.pngbin0 -> 105986 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0287.pngbin0 -> 104190 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0288.pngbin0 -> 107604 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0289.pngbin0 -> 100762 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0290.pngbin0 -> 96233 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0291.pngbin0 -> 109361 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0292.pngbin0 -> 106635 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0293.pngbin0 -> 99565 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0294.pngbin0 -> 106166 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0295.pngbin0 -> 88397 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0296.pngbin0 -> 98423 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0297.pngbin0 -> 109517 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0298.pngbin0 -> 109748 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0299.pngbin0 -> 110639 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0300.pngbin0 -> 113803 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0301.pngbin0 -> 110348 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0302.pngbin0 -> 112387 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0303.pngbin0 -> 96843 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0304.pngbin0 -> 110236 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0305.pngbin0 -> 102823 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0306.pngbin0 -> 111186 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0307.pngbin0 -> 115307 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0308.pngbin0 -> 113729 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0309.pngbin0 -> 103745 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0310.pngbin0 -> 115863 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0311.pngbin0 -> 116316 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0312.pngbin0 -> 116304 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0313.pngbin0 -> 120992 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0314.pngbin0 -> 114405 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0315.pngbin0 -> 119133 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0316.pngbin0 -> 111813 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0317.pngbin0 -> 113467 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0318.pngbin0 -> 115045 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0319.pngbin0 -> 109234 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0320.pngbin0 -> 114353 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0321.pngbin0 -> 102652 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0322.pngbin0 -> 119138 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0323.pngbin0 -> 118834 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0324.pngbin0 -> 99132 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0325.pngbin0 -> 112710 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0326.pngbin0 -> 101770 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0327.pngbin0 -> 111519 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0328.pngbin0 -> 109032 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0329.pngbin0 -> 109040 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0330.pngbin0 -> 118404 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0331.pngbin0 -> 114864 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0332.pngbin0 -> 113313 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0333.pngbin0 -> 116822 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0334.pngbin0 -> 103909 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0335.pngbin0 -> 13103 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0336-blank.pngbin0 -> 3163 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0337.pngbin0 -> 83982 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0338.pngbin0 -> 111009 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0339.pngbin0 -> 119165 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0340.pngbin0 -> 115579 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0341.pngbin0 -> 108722 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0342.pngbin0 -> 116429 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0343.pngbin0 -> 118482 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0344.pngbin0 -> 109114 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0345.pngbin0 -> 110421 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0346.pngbin0 -> 110187 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0347.pngbin0 -> 109347 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0348.pngbin0 -> 101419 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0349.pngbin0 -> 81617 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0350.pngbin0 -> 102978 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0351.pngbin0 -> 118159 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0352.pngbin0 -> 110829 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0353.pngbin0 -> 110298 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0354.pngbin0 -> 103012 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0355.pngbin0 -> 94786 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0356.pngbin0 -> 107339 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0357.pngbin0 -> 106373 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0358.pngbin0 -> 107872 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0359.pngbin0 -> 86862 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0360.pngbin0 -> 97263 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0361.pngbin0 -> 115466 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0362.pngbin0 -> 111325 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0363.pngbin0 -> 106388 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0364.pngbin0 -> 118299 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0365.pngbin0 -> 114169 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0366.pngbin0 -> 116656 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0367.pngbin0 -> 106382 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0368.pngbin0 -> 112226 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0369.pngbin0 -> 116788 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0370.pngbin0 -> 112670 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0371.pngbin0 -> 108594 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0372.pngbin0 -> 93343 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0373.pngbin0 -> 109390 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0374.pngbin0 -> 109980 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0375.pngbin0 -> 109330 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0376.pngbin0 -> 105795 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0377.pngbin0 -> 109596 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0378.pngbin0 -> 113628 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0379.pngbin0 -> 117055 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0380.pngbin0 -> 114190 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0381.pngbin0 -> 108641 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0382.pngbin0 -> 112823 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0383.pngbin0 -> 116652 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0384.pngbin0 -> 109468 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0385.pngbin0 -> 122337 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0386.pngbin0 -> 122109 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0387.pngbin0 -> 100643 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0388.pngbin0 -> 116037 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0389.pngbin0 -> 119268 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0390.pngbin0 -> 117604 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0391.pngbin0 -> 120889 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0392.pngbin0 -> 121278 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0393.pngbin0 -> 125258 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0394.pngbin0 -> 113402 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0395.pngbin0 -> 117870 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0396.pngbin0 -> 113324 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0397.pngbin0 -> 117349 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0398.pngbin0 -> 120682 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0399.pngbin0 -> 117142 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0400.pngbin0 -> 122782 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0401.pngbin0 -> 97893 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0402.pngbin0 -> 114535 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0403.pngbin0 -> 117238 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0404.pngbin0 -> 111890 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0405.pngbin0 -> 117851 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0406.pngbin0 -> 112925 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0407.pngbin0 -> 107959 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0408.pngbin0 -> 103854 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0409.pngbin0 -> 109055 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0410.pngbin0 -> 96792 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0411.pngbin0 -> 103702 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0412.pngbin0 -> 110635 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0413.pngbin0 -> 108628 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0414.pngbin0 -> 90041 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0415.pngbin0 -> 112747 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0416.pngbin0 -> 113375 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0417.pngbin0 -> 114864 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0418.pngbin0 -> 112869 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0419.pngbin0 -> 114143 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0420.pngbin0 -> 88402 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0421.pngbin0 -> 99490 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0422.pngbin0 -> 109896 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0423.pngbin0 -> 118348 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0424.pngbin0 -> 112164 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0425.pngbin0 -> 111109 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0426.pngbin0 -> 114356 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0427.pngbin0 -> 108594 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0428.pngbin0 -> 111336 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0429.pngbin0 -> 102305 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0430.pngbin0 -> 94228 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0431.pngbin0 -> 112925 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0432.pngbin0 -> 109986 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0433.pngbin0 -> 116806 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0434.pngbin0 -> 85160 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0435.pngbin0 -> 108100 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0436.pngbin0 -> 102369 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0437.pngbin0 -> 117567 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0438.pngbin0 -> 116892 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0439.pngbin0 -> 119308 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0440.pngbin0 -> 110794 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0441.pngbin0 -> 113443 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0442.pngbin0 -> 89250 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0443.pngbin0 -> 93714 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0444.pngbin0 -> 102829 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0445.pngbin0 -> 111443 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0446.pngbin0 -> 111706 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0447.pngbin0 -> 117240 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0448.pngbin0 -> 113066 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0449.pngbin0 -> 116644 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0450.pngbin0 -> 112904 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0451.pngbin0 -> 108357 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0452.pngbin0 -> 112668 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0453.pngbin0 -> 108220 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0454.pngbin0 -> 104898 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0455.pngbin0 -> 108657 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0456.pngbin0 -> 93163 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0457.pngbin0 -> 110579 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0458.pngbin0 -> 108242 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0459.pngbin0 -> 113392 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0460.pngbin0 -> 104075 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0461.pngbin0 -> 110046 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0462.pngbin0 -> 110521 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0463.pngbin0 -> 106847 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0464.pngbin0 -> 112469 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0465.pngbin0 -> 108315 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0466.pngbin0 -> 111514 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0467.pngbin0 -> 103962 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0468.pngbin0 -> 116461 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0469.pngbin0 -> 108144 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0470.pngbin0 -> 115504 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0471.pngbin0 -> 112654 bytes
-rw-r--r--24782-page-images/p0472.pngbin0 -> 59567 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
483 files changed, 56093 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/24782-0.txt b/24782-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..dd6141d
--- /dev/null
+++ b/24782-0.txt
@@ -0,0 +1,18276 @@
+The Project Gutenberg EBook of Der Dunkelgraf, by Ludwig Bechstein
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Der Dunkelgraf
+
+Author: Ludwig Bechstein
+
+Release Date: March 8, 2008 [EBook #24782]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER DUNKELGRAF ***
+
+
+
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Austrian Literature
+Online.)
+
+
+
+
+
+
+ Der Dunkelgraf.
+
+
+ Roman
+
+ von
+
+ Ludwig Bechstein.
+
+
+
+ Frankfurt a. M.
+
+ _Verlag von Meidinger Sohn & Comp._
+
+ 1854.
+
+
+
+
+ Erster Theil.
+
+ Der Jüngling.
+
+
+ _Motto:_
+
+ Sei den Edlen genaht, niemals gesellt zu den Niedern,
+ Strebst du zum Ziele des Wegs, oder des Handels Geschäft.
+ Gut ist Edler Thun und gut sind ihre Gespräche,
+ Aber Geringer Geschwätz führen die Winde dahin.
+
+ (=Falbe= nach =Theogins=.)
+
+
+
+
+1. Der Sohn des Hauses.
+
+
+Geheimnißvoll murmeln die Wellen und schlagen nur leise an die Ufer des
+friedlichen Busens, in welchen das Flüßchen _Jahde_, vorüber rinnend an
+den einzelnen Häusern des friesischen Dorfes gleichen Namens und der
+Jahdekirche, sich geräuschlos einsenkt, um dann als breite Stromfläche
+aus dem zur Fluthzeit fast gerundet erscheinenden Becken mit dem
+Weserausstrome sich zu vereinen und in die Nordsee sich zu ergießen. Nur
+wenige größere Fahrzeuge liegen an der Rhede von Färhuk vor Anker, mit
+Kaufmannsgütern befrachtet, oder auf Einschiffung solcher harrend; es
+sind Schmakschiffe, die mit vierzig bis fünfzig Lasten die Erzeugnisse
+des Landes Oldenburg dem Verkehr der nachbarlichen Seehäfen zuführen,
+und außer ihnen ungleich mehr Barken und Kähne für die Vermittelung des
+nächstnahen Handelsbetriebes der ausgedehnten Marschlande. Tief in das
+Land eingebettet, mehr einem großen Binnensee ähnlich, als einem
+eigentlichen Meerbusen, vor Stürmen geschützt, wie vor heftiger Brandung
+selbst bei höchster Fluth, ruht dieses Gewässer, und dabei befahrbar von
+den größten Schiffen, von Klippen frei wie von Treibeis, an jeder Stelle
+trefflichen Ankergrund darbietend.
+
+Es ist derselbe Jahdebusen, auf welchen in der Gegenwart sich
+hoffnung- und freudevoll die Blicke zahlreicher deutscher
+Vaterlandsfreunde richten; auf dem die schwarz-weiße Flagge Preußens von
+stolzen Kriegsschiffen, die hier ihren Hafen fanden, wehen, und diesem
+Winkel zwischen Land und Meer dereinst vielleicht eine hohe
+geschichtliche Bedeutung verleihen wird. Sechs Jahrzehnte zurück! Eine
+dunkle Frühlingsnacht und dichter Märznebel schleiern all’ die Wellen
+und Wogen, die Geesten und Sielen ein; kaum erreicht die dämmernde Helle
+der in den Häusern des Dorfes Jahde brennenden Lichter den Deichdamm,
+der das Jahder Watt umgrenzt. Ueber das erstorbene flüsternde Schilf und
+Riethgras des vorigen Jahres in den mit zahlreichen Wassergräben
+durchzogenen Sumpfstrecken um die Dörfchen Jurgengrave und Moorhusen
+tanzen lustige Irrwische. Dort liegt das Städtchen _Varel_ mit seinem
+stattlichen Herrenschloß und seiner ummauerten Kirche; dunkel ragen
+durch den Nebel die Werke des Forts _Christiansburg_ und zwischen diesem
+und dem Ort spreitzen sich wie ein riesiges Nachtgeisterpaar zwei
+Windmühlen von bedeutender Größe. Aber die gewaltigen Flügel rasten und
+ruhen wie eingeschlafen; Stille schwebt über den Wassern, Stille weht
+mit Geisterhauchen über das trostlos flache Gefilde. Nur ein ferner
+Ruderschlag plätschert noch, dem Ufer näher kommend, durch das tiefe
+Schweigen.
+
+An diesem Lenzabende des Jahres 1794, an welchem das verjüngte Leben der
+Natur noch nicht zum freudigen Erwachen gelangt war, schritt ein noch
+junger, gutgekleideter Mann in Jägertracht und mit Jagdgeschoß
+wohlversehen, begleitet von einem Diener und einem braunen Hühnerhunde,
+durch den Vareler Busch dem Städtchen zu. Der Jüngling mochte das
+neunzehnte Lebensjahr noch nicht zurückgelegt haben; der Diener war nur
+einige Jahre älter und ein Sohn des Ortes, eine kräftige friesische
+Gestalt, mehr stämmig als schlank, von munterem Blick und einem Ausdruck
+von biederherziger Treue. Er trug die Jagdbeute, mehrere Schnepfenarten,
+Rallen und Bekkasinen. Sein ihm schweigsam voranschreitender Gebieter
+war eine zarte, schlanke Gestalt, die noch größeren Wuchs verhieß. Die
+Gedanken des Jünglings schweiften zur Ferne, aber nach einer
+unbestimmten. Ein Lenzgefühl zog durch die junge Brust voll
+Hoffnungsfreudigkeit und Thatendrang; wie sich’s geheimnißvoll regte im
+mütterlichen Schooße der Erde, wie das junge Grün mächtig und
+unaufhaltsam zum Lichte der verjüngten Sonne drängte – wie jene Vögel,
+von deren Jagd der junge Weidmann heimkehrte, schon wieder nordwärts
+strichen, dem allmächtigen Wandertriebe folgend, ebenso jene
+Kranichzüge, die er am Tage erblickt, und jene Güüsvögel und
+Himmelsziegen, deren gräuliche Stimmen den nächtlichen Wanderer
+schrecken – und die alle nur dem einen unumstößlichen Naturgesetze
+gehorsamten – so zog es auch den Jüngling fort aus diesen einförmigen
+Gefilden, aus einem Kreise einförmiger Thätigkeiten; er sehnte sich zu
+lernen, zu leben.
+
+Während der junge Mann mit seinem Begleiter durch die gutgepflegten
+Gehölze und dann durch reizende ausgedehnte Parkanlagen dem Schlosse
+zuschritt, hatte sich dem Ufer in der Schloßnähe, soweit als möglich,
+eine Jacht mit niederländischer Flagge genähert, und mehrere Männer
+waren im Gefolge von Dienerschaft, die sich mit Reisegepäck belud, aus
+dem Schiffe in einem Boote nach dem Vareler Siel gefahren und hatten das
+Land betreten.
+
+Im Herrenschlosse war eine Reihe von Zimmern lichterhellt, so daß der
+Schimmer, der heraus auf den dichten Nebel fiel, fast meteorisch
+erschien. Es war dies eine ungewöhnliche Erscheinung, denn meist stand
+das Schloß unbewohnt, nur in treuer Hut eines alten, redlichen
+Kastellans. Das hohe Geschlecht, welchem Amt und Vogtei oder die edle
+Herrschaft Varel eigen war, besaß der Schlösser und Güter viele, und die
+Glieder dieser berühmten Familie wohnten zerstreut, zumal ihrem Verbande
+jenes einigende schönste Band mangelte, welches Liebe heißt.
+
+Im Schlosse hastete Dienerschaft geschäftig umher. Der Erbherr war
+angekommen, mit Räthen und Schreibern, nicht in bester Stimmung, wie es
+schien, und nach einer durch Frühlingsstürme widerwärtigen Wasser-Reise.
+Sein fester Sporntritt erschütterte Fußboden und Fenster des Zimmers, in
+welchem er unruhevoll auf- und abging. Es war ein noch junger Herr, erst
+zweiunddreißig Jahre zählend, aber sein Gesicht zeigte männliche Reife,
+sein Bart und seine Tracht ließen in ihm den Krieger hohen Ranges
+erkennen.
+
+An einem Tische, auf welchem zwei silberne Armleuchter brannten, saßen
+zwei Männer, bemüht, zahlreiche Papiere und Briefschaften, die einem
+Reisekoffer entnommen wurden, sorglich in einer gewissen Reihe und
+Ordnung auf den Tisch vor sich hin zu legen; es waren augenscheinlich
+Documente, denn von mehreren hingen an schwarzgelben oder rothweißen
+Seidenschnüren große Kapseln, und die Farben dieser Schnüre ließen
+erkennen, daß es Lehenbriefe römischer Kaiser einestheils, anderntheils
+der Könige Dänemarks seien, und daß jene Kapseln die Siegel
+umschlossen, welche den Pergamenten, an denen sie befestigt waren, ihre
+volle Gültigkeit gaben.
+
+Ein Diener riß die Thüre auf, und rief herein: Der Herr Haushofmeister
+Ihrer Excellenz der Frau Reichsgräfin Wittwe!
+
+Warten! antwortete kurz und rasch der Graf, und murmelte halblaut durch
+die Zähne: Hat es sehr eilig, das #ancien régime!# – Dann sagte er laut:
+Nehmen Sie, Herr Hofrath Brünings, ein wenig Akt von dem, was der
+Großbotschafter der #chère grand Mère# auszurichten und vorzubringen
+hat, und Sie, Herr Secretär Wippermann, thun, als haben Sie eine
+Schreiberei vor, und schreiben ein wenig nach, denn in unsern
+Angelegenheiten darf kein Wort auf die Erde fallen und verloren gehen.
+Es ist die höchste Zeit für uns, wenn wir nicht als Kirchenmäuse aus
+unsern Herrschaften davon ziehen wollen, die Neigungen der Frau Großmama
+anzunehmen und zu sammeln, wenn auch nicht eben antike Münzen.
+
+Nach diesen Worten, welche offenbar eine gereizte Stimmung des Gebieters
+kund gaben, klingelte der junge Reichsgraf und Erbherr und der Diener
+öffnete dem Haushofmeister der alten Gräfin die Zimmerthüre. Der
+Angemeldete trat mit tiefem ehrerbietigem Gruße ein; ein Mann von
+mittler Größe, würdiger Haltung, bereits ergrautem Haar, von
+Gesichtsfarbe blaß und angegriffen aussehend, und äußerst fein
+gekleidet. Der Graf erwiederte die ehrfurchtsvolle Begrüßung des Dieners
+nur mit einer leichten Fingerbewegung nach dem Haupt, die Herren am
+Tische, welche bei seinem Eintritt aufgestanden waren, grüßten ebenfalls
+ziemlich flüchtig, und warfen stechende, lauernde Blicke auf den
+Haushofmeister.
+
+Nun – Herr Windt – guten Abend! Was bringen Sie? nahm der Gebieter das
+Wort.
+
+Zuvörderst, Excellenz! unterthänigsten Willkommengruß im edlen
+Herrenhause Varel Namens gesammter Dienerschaft des Schlosses und
+gesammter Einwohnerschaft des Ortes, versetzte der Haushofmeister in
+gebückter Haltung; dann sich aufrichtend, sprach er weiter: Ihre
+Excellenz, die verwittwete Frau Reichsgräfin lassen Höchstihnen durch
+mich Hochdero Freude ausdrücken und Dank sagen, daß Excellenz auf
+Hochderen Ersuchen hierher gekommen sind, und hoffen, es werde nun
+Alles, was bisher verwirrt und gespalten war, durch dieses persönliche
+Begegnen sich friedlich lösen und einen lassen.
+
+Hofft die Großmutter das? fragte der Graf. Wie gern hofft’ ich es auch,
+müßte ich nur nicht das Gegentheil fürchten!
+
+Wollen Excellenz die hohe Gnade haben, mir zu erlauben, Denenselben
+gleich jetzt das mir Befohlene unterthänigst vorzutragen, oder befehlen
+Sie eine andere Stunde?
+
+Tragen Sie vor, werther Herr Windt, tragen Sie immerhin vor! versetzte
+der Graf im vornehm spöttischen Tone. Jedenfalls wird es besser sein,
+Sie tragen vor, ehe das Essen aufgetragen wird. Ich hoffe ja mit
+Zuversicht, Sie werden mir nicht gleich den Appetit ganz verderben. Auch
+dauert es hoffentlich nicht allzulange?
+
+Wie im Scherz zog der Graf seine Uhr, blickte darauf und fuhr fort: Ich
+gönne Ihnen eine volle Viertelstunde, allein setzen wir uns, setzen wir
+uns alle, meine Herren; als gesetzte Männer werden wir ohne Zweifel den
+Vortrag des Herrn Haushofmeisters, General-Intendanten, Geheimen Rathes
+und Factotums unserer geliebtesten Frau Großmutter um so standhafter
+anhören. Nehmen auch Sie sich einen Sessel, Herr Windt, und eröffnen wir
+somit gleich die erste der uns leider sicherlich hier bevorstehenden
+vielen Sitzungen.
+
+Der Haushofmeister achtete nicht auf den spöttischen stichelnden Ton des
+jungen Erbherrn, er schrieb ihn dessen Mangel an Schicklichkeitsgefühl
+im Benehmen gegen ältere Personen zu und dem Verdruß, durch ihn im
+Auftrag seiner Gebieterin hierher bemüht worden zu sein, gerade zu einer
+Zeit, wo einerseits der Graf, der jetzt in Holland wohnte, als
+persönlicher Freund des Erbstatthalters der Niederlande und dessen
+Sohnes, des Erbprinzen von Oranien, vollauf mit der Bewaffnung der
+Niederlande gegen Frankreich beschäftigt war, anderseits die politischen
+Ereignisse in Frankreich fast alle andern und selbst persönliche
+Angelegenheiten einzelner Familien zurückdrängten und in Schatten treten
+ließen.
+
+Stets im ehrfurchtsvollen Tone, ruhig und gemessen sprach nun Windt, und
+richtete sein Wort lediglich an den Grafen, indem er gar nicht zu
+bemerken schien, daß er außer diesem noch zwei andere Zuhörer hatte:
+Excellenz! Hochgnädigster Herr Graf! Lange Jahre hindurch sind auf der
+Frau Gräfin Wittwe ererbtes väterliches Vermögen habsüchtige Anschläge
+gemacht, und durch mancherlei Mittelspersonen ausgeführt worden, so daß
+es gewiß jedem billig und edel Denkenden einleuchtet, wie beträchtlich
+der vielfache Verlust sein muß, welchen Hochdieselbe dadurch erlitten.
+Einer fast von Haus und Hof, fast von ihrem ganzen Erbe verdrängten, ein
+halbes Jahrhundert mit ihrem Gemahl, mit ihren leiblichen Kindern und
+Kindeskindern in Processe verwickelten, nun bereits im neunundsiebenzigsten
+Lebensjahre stehenden Dame kann das Harte, welches diese traurige
+Nothwendigkeit für ihre mütterliche, gefühlvolle Seele hatte und stets
+haben muß, ebenso wenig vergessen gemacht werden, als der wirklich
+erlittene beträchtliche Schaden ihr je zu ersetzen ist.
+
+Erlauben Sie mir, Herr Windt – unterbrach der Graf: nur die eine
+Anmerkung, daß in gewisser Beziehung auf die verehrte Frau Großmutter
+das Sprichwort paßt: Minder gut, wäre besser! Eben diese mütterliche
+gefühlvolle Seele ist es, die das reiche Familienerbtheil zersplitterte,
+drückende Verlegenheiten herbeiführte, zu Schritten hindrängte, vor
+denen man vor dem Auge der Welt erröthen muß. Die vielen Schenkungen,
+oft an unwürdige Spekulanten, die unnützen Aufkäufe, die verderbliche
+Sammelsucht, die Eitelkeit, als Gelehrte glänzen zu wollen, und die
+maaßlosen Täuschungen aller Art, denen die alte Frau anheimfiel – das
+ist’s, das ist die Ursache alles Unheils von je gewesen. Gott sei mein
+Zeuge, daß ich und die Familie den Frieden wollen, daß ich und mein
+Bruder Johann Carl gern bereit sind, selbst mit Opfern _ihr_, die mit
+einem Fuß im Grabe steht, wie uns und unsern Kindern endlich Ruhe zu
+gewinnen.
+
+Der Graf sprach diese Worte mit ernster Männlichkeit, keine Spur mehr in
+seiner Rede von der vorhinigen leichtfertigen, höhnenden Redeweise, und
+sie verfehlten nicht ihre Wirkung auf das Gemüth des Vortragenden.
+Dieser fuhr weich und mit Wärme fort: Wonnereich wird es für meine
+angebetete Herrin sein, wenn ich ihr verkünde, daß sie den Gedanken
+jetzt billigerer Gesinnungen ihrer, ihr dadurch gewiß aufs Neue theuerer
+werdenden Enkel mit Zuversicht hegen darf; wenn sie hoffen darf, es
+werde endlich einmal dem ebenso verderblichen als widernatürlichen
+Rechtsstreit ein Ende gemacht werden! In dieser frohen Hoffnung ist auch
+sie auf jede Weise bereit, alle bisher Jahre lang gehäuften,
+unbeschreiblichen und zahllosen Kränkungen großmüthigst zu vergessen,
+ihren Herren Enkeln ihre ganze großmütterliche Liebe zu schenken, allen
+den beträchtlichen Vortheilen, welche die Rechte ihr gewähren, besonders
+in Bezug auf die Anspruchsklage wegen der alleräußersten
+Beeinträchtigung zu entsagen, jedoch nur unter dem ausdrücklichen Beding
+und nicht ohne denselben, daß die hochgnädigen Herren Enkel auch
+ihrerseits billigere und den Verhältnissen angemessene Gesinnungen
+gegenwärtig dadurch bethätigen, daß sie ohne alle bisherige – in den
+vieljährigen Processen bis zum Ueberfluß angewandten Ränke und
+Rechtsverdrehungen – die Forderungen Ihrer Excellenz, anstatt der mit
+vollem Recht anzusetzenden, in das Unermeßliche sich belaufenden, ganz
+unableugbaren Schäden und Kosten – auf Treue und Glauben als richtig
+anerkennen, und wo nicht bei Heller und Pfennig vergüten, dennoch eine
+annehmliche, beträchtliche Abfindungssumme dafür bieten.
+
+So! – warf der Graf gedehnt ein, und ein Strahl bitteren Hohnes blitzte
+wieder aus seinen Augen. Die Frau Großmama sind in der That gut berathen
+und wahrhaft eine »weise Frau«. Wenn wir also thun, was sie wünscht und
+befiehlt, dann werden wir die theueren Herren Enkel sein – wie aber
+dann, Herr Windt, wenn wir das _nicht_ thun an unserer theuersten
+Großmama?
+
+Wenn _ich_ mir eine unterthänige Bemerkung und Einrede gestatten darf –
+nahm jetzt an seinem Tisch der Hofrath Brünings das Wort, ein Mann mit
+einem langen, kalten Diplomatengesicht, voll strengen Ernstes, ohne
+Farbe, von stocksteifer Haltung und dabei spindeldürr: so dürften wohl
+um Wege des Friedens anzubahnen und der künftigen hocherwünschten
+Einigung fruchtbares Land zu gewinnen, die Oelblätter der Friedenstaube,
+welche der Herr Haushofmeister dermalen vorzustellen die Ehre haben –
+nicht in ätzendes Gift getaucht sein, und ihre grünen Zungen nicht zu
+spitzigen Dolchen werden. Euer Excellenz werden Redensarten, wie Ränke
+und Rechtsverdrehungen mit gebührendem Protest zurückweisen.
+
+Ich werde das, lieber Hofrath, gewiß, ich werde! versetzte der Graf;
+doch mag nun Ihre Rüge für das unbedachte Wort genügen. Wir kennen
+unsere hochgnädige, oft sehr ungnädige Frau Großmutter nur allzu gut;
+wir wissen, daß sie zwar sorgfältig ihre alten Münzen, aber nie die
+Worte gegen ihre nächsten Anverwandten auf die Goldwage legt. Es ist
+nicht Kriegsbrauch, einen Abgeordneten in das feindliche Heerlager für
+das zu bestrafen, was sein Feldherr ihm auszurichten anbefahl. Fahren
+Sie fort, Herr Windt: Sie haben immer noch eine halbe Viertelstunde.
+
+Der Haushofmeister wurde unruhig. Herr Graf, – nahm er wieder das Wort:
+wenn ich auch voraussehe, daß ich nicht im Stande sein werde, in dieser
+kargen Frist zu Herzen Dringendes und völlig Ueberzeugendes
+auszusprechen, so darf ich doch wohl, und wie ich ganz gehorsamst zu
+bitten mich erkühne, _ohne_ fremde Unterbrechung vorerst Folgendes
+anführen. Das Wichtigste, was ich in vorbereitender Weise und als
+Grundlage der späteren Verhandlungen mitzutheilen habe, läßt sich in
+dreizehn Punkten zusammen fassen.
+
+Dreizehn? wiederholte der Graf spöttisch betonend: das ist eine sehr
+mißbeliebte verhängnißvolle Zahl. Doch lassen Sie hören!
+
+Es sind fast dieselben dreizehn Punkte wieder, fuhr Windt fort, welche
+dem im Jahre siebzehnhundert und vierundfünfzig zu Berlin geschlossenen
+Vergleich zur Grundlage dienten, welche dem Reichs-Hofrath
+siebzehnhundertsechzig vorlagen, und deren Erledigung, ebenso wie eine,
+der gepriesenen edlen Denkart derer Herren Grafen würdige Erklärung nur
+durch Diejenigen über alle Gebühr hingezögert wurde, welche darin einen
+persönlichen Vortheil gesucht und leider nur zu sehr gefunden haben.
+
+Das Diplomatengesicht des Hofrath Brünings schien sich bei diesen Worten
+in etwas zu verlängern, und seine Nase noch um ein merkliches spitziger
+zu werden, als sie ohnehin bereits war. Herr Wippermann begann sich
+unter Kopfschütteln zu räuspern und stampfte unwillig seine Feder auf.
+Windt aber sprach ruhig weiter: Ohne weitschweifig zu werden, so nimmt
+meine hochgnädige Gebieterin wiederum in Anspruch, _erstens_ das halb
+ihrer hochfürstlichen Frau Mutter, halb ihr selbst von der Wittwe de
+Moore zu Amsterdam vermachte Kapital; _zweitens_ den vollständigen
+Ertrag der Güter von Varel und Kniphausen bis zum Augenblick ihrer
+Entsetzung von denselben durch ungerechten Richterspruch und durch
+Gewalt, nebst vollständiger Rechnungsablage; _drittens_ die
+Kammerzahlungen von den Vareler Einkünften seit siebzehnhundert und
+siebenundvierzig, welche die Dänen gewaltsam in Besitz genommen haben,
+auf _wessen_ Betrieb, wissen Euere Excellenz am besten; _viertens_ die
+receßmäßige Zahlungsleistung aller Forderungen, auf welche der Frau
+Reichsgräfin Excellenz Ansprüche der Schadloshaltung zustehen, und von
+denen sie als rechtmäßige Erbin, Eigenthümerin und Besitzerin durch das
+auf Schikane begründete Oldenburger Urtheil hinweggedrängt worden ist;
+ein Urtheil, das vor dem Richterstuhl der gesunden Vernunft, des
+entschiedensten Rechtes und der selbstredenden Billigkeit in Nichts
+zerfallen muß, weil bei demselben die Frau Gräfin gar nicht gehört
+worden sind, und der Hauptgrund aller Verbindlichkeit über den Haufen
+geworfen wurde.
+
+Wieder wollte Hofrath Brünings mit Heftigkeit entgegnend auffahren, der
+Graf aber winkte ihm gebieterisch, und sagte: Stille! die Frau
+Großmutter haben das Wort.
+
+_Fünftens_ – fuhr Windt mit unerschütterlicher Ruhe fort: erneut Ihre
+Excellenz, die hochgräfliche Wittwe, die Ersatzforderung von zehntausend
+Thalern nebst aufgelaufenen Zinsen für ihre von dem hochseligen Herrn
+Grafen versetzten Juwelen. Gewiß werden Recht und Billigkeit liebender,
+edel denkender Enkel in diesen Ersatz zu willigen keinen Anstand nehmen,
+und nicht der erlauchten Frau Großmutter ferner ansinnen, aus ihrem
+Kammervermögen auch noch fernerhin die für diese Schuldsummen
+auflaufenden Zinsen zu bezahlen. _Sechstens_ haben der Frau Gräfin
+Wittwe Excellenz für die Summe von sechstausend fünfhundert Thaler von
+ihrem Silbergeräth verpfändet, und das dafür aufgenommene Geld zum
+wahren Nutzen, nämlich zu dringend nöthigen Deichverbesserungen
+verwendet, sonst wäre vielleicht heute Varel nicht mehr vorhanden,
+sondern wäre in die Reihe jener versunkenen Ortschaften getreten, welche
+im Jahre fünfzehnhundert und neun durch die Antonifluth der Jahdebusen
+in seinen Schoos aufnahm. _Siebentens_ begehrt meine hochgnädige Herrin
+die endliche Rückerstattung des ihr vorenthaltenen, mit den gräflichen
+Gütern in gar keinem Zusammenhang stehenden Kapitals von Friedrich Even;
+_achtens_ die der Frau Gräfin im Berliner Vergleich zugesprochenen, aber
+stets vorenthaltenen Jahrgelder nebst Zinsen vom Jahre siebzehnhundert
+vierundfünfzig an. Die durch diese Vorenthaltung erlittene Einbuße ist
+eine schreckliche arithmetische Wahrheit. _Neuntens_ Erstattung aller
+bisher aufgewendeten Proceßkosten, sowie vieler, bei dem gewaltsamen
+Ueberfall geraubten Habseligkeiten, wobei unersetzbare Verluste ewig zu
+beklagen sind. _Zehntens_ haben der Frau Gräfin Excellenz ihrem
+hochseligen Herrn Gemahl, sowie Kindern und Enkeln mütterliche
+Schenkungen von achtzig bis neunzigtausend Thalern gemacht, sollten
+Hochdiese nicht ein Recht beanspruchen dürfen, von so überreichlich
+begabten Enkeln die Berücksichtigung billiger Wünsche zu erwarten?
+_Eilftens_ haben die Frau Gräfin Wittwe Excellenz nie und nirgends auf
+Ersatz der höchst bedeutenden Verbesserungskosten verzichtet, welche auf
+die Herrschaften, Schlösser und Kammergüter verwendet worden sind.
+Dennoch will Hochdieselbe jetzt großmüthig darauf verzichten, und nur
+die unbedeutende Summe für die Anlegung der ungemein nutzbaren Meierei
+zu Kniphausen in Anspruch nehmen. Nur berühren will ich unterthänig
+_zwölftens_ den Werth der sechs schweren silbernen Armleuchter, die der
+hochselige Herr Graf vom Silber-Inventar der Frau Gräfin Wittwe genommen
+und zu selbsteigenem Gebrauch von Doorwerth nach dem Haag haben bringen
+lassen. Endlich _dreizehntens:_ wird die billige Denkungsart
+geliebtester Enkel – gegen alle die beträchtlichen übergroßen Vortheile,
+welche diese dermalige Entsagung auf die bisherigen, rechtlichen, so
+eben erwähnten Ansprüche gewährt und in der Folge noch mehr gewähren
+wird – in der Verpflichtung nur einen geringen Ersatz erblicken, außer
+der Befriedigung der erwähnten Forderungen auf alle und jede Einsprüche
+auf letztwillige Verfügungen der Frau Gräfin Wittwe Excellenz zu
+verzichten, auch alle Vermächtnisse und Schenkungen – wie sie immer
+heißen mögen, und wie die Hochgenannte über das, was ihr von dem Ihrigen
+verbleibt, verfügen möge – unverbrüchlich zu halten und feierlichst und
+verbindlichst allen und jeden Ansprüchen und Einsprüchen entsagen,
+ebenso der überlebenden Dienerschaft nebst standesmäßigem Trauergeld
+ihre Jahresgehalte fortzahlen. – Herr Graf, ich bin zu Ende.
+
+#Tandem tandemque!# rief Hofrath Brünings und Secretär Wippermann legte,
+tief Odem schöpfend, seine Feder aus der Hand.
+
+Der Graf lächelte bitter und sprach: Ich danke Ihnen, lieber Windt, daß
+Sie nicht gleich ein Scalpiermesser mitgebracht haben, mir von Kopf bis
+zu den Füßen auch die Haut vollends abzustreifen, wie weiland Apoll dem
+Marsyas! Sie erwarten gewiß jetzt keine Antwort von mir. Darf ich
+bitten, mit diesen beiden Herren mein Gast zu sein? Ich habe auch noch
+den Kammerrath Melchers herauf bitten lassen.
+
+Soeben wollte Windt Höfliches erwiedern, als der Jäger des Erbherrn,
+Jacob, die Thüre öffnete und herein rief: Der junge Herr bittet, Euer
+Excellenz aufwarten zu dürfen.
+
+Ach – das Großmuttersöhnchen! Mag kommen! – erwiederte der Graf, mehr
+mit einem Tone der Abneigung als der Freude, und jener junge Jägersmann,
+der vorhin durch das Abenddunkel und den Vareler Busch nach dem Schlosse
+im Geleit seines Dieners und Hundes gewandert war, trat mit rascher,
+edler Haltung ein, ging jugendlich unbefangen auf den Erbherrn zu, und
+sprach ihn offen und zutraulich an: Guten Abend und willkommen zugleich,
+Vetter Wilhelm! Die Großmama freut sich, gleich mir, wenn du wohl bist.
+
+Guten Abend, edler Junkherr Ludwig Carl auf Varel! erwiederte ohne alle
+Herzlichkeit der Erbherr, und fuhr fort, da der Jüngling nur ihn im Auge
+zu haben schien, und die fast widerstrebend zurückgezogene Hand des
+Grafen zum warmen Druck ergriff: Die Herren! die Herren! Wir sind ja
+nicht allein, mein ungestümer Vetter!
+
+Diese Zurechtweisung verfehlte ihre Wirkung nicht. Ludwig Carl neigte
+sich grüßend gegen die Anwesenden, welche sich jetzt anschickten, das
+Zimmer zu verlassen.
+
+Auf Wiedersehen beim Abendessen, meine Herren! rief der Graf, worauf
+Brünings und Wippermann sich in das anstoßende Zimmer zurückzogen, Windt
+aber durch die Hauptthüre abtrat, nicht ohne einen Blick voll Theilnahme
+und Besorgniß auf den Jüngling fallen zu lassen.
+
+Die beiden Söhne des hohen Hauses standen einander allein gegenüber.
+
+Was fehlt dir, Vetter? du bist nicht wie sonst? fragte Ludwig mit der
+biederherzigen Offenheit eines jungen Menschen, der Welt und Leben noch
+wenig kennt, seinen um dreizehn Jahre älteren nahen Verwandten, und
+erhielt zur Antwort: Möglich, daß du Recht hast; ja, ich bin mißmuthig
+und unzufrieden, und glaube mir, ich habe dessen übervolle Ursache. Von
+meiner Laufbahn und meiner Thätigkeit werde ich hierher gezerrt, muß
+widrige Kämpfe mit Wind und Wellen bestehen und hier – wiederum noch
+widrigere Kämpfe mit Wellen und _Windt_. Die Großmutter wälzt ganze
+Springfluthen von Zorn und Galle und widersinniger Forderungen mir an
+Bord, und ich sehe abermals des Haders, Zwiespaltes und der äußersten
+Rechtsverletzungen kein Ende. Wär’ ich doch beim Erbstatthalter
+geblieben, denn hier auf meinem Eigenthum spiele ich eine wahrhaft
+klägliche Rolle!
+
+Ich glaube nicht, daß die Großmama dir Unrechtes ansinnt, versetzte der
+junge Herr.
+
+So? du glaubst es nicht! So _lüge_ ich wohl! fuhr der Erbherr wild und
+zornig heraus, indem seine Aufregung sich von Minute zu Minute
+steigerte, je mehr die Menge gehäufter Forderungen, welche Windt vorhin
+vorgetragen, ihm durch die Gedanken wirrte und ihn völlig rathlos zu
+machen drohte.
+
+Wenn ich in Alles willigen wollte, ja, wenn ich könnte, was mir in einem
+Odem angesonnen wird, so könnte ich mit meiner Gemahlin und meinen
+Kindern, so könnte auch der Graf von Athlone, mein Bruder, mit den
+Seinen zum Bettelstabe greifen und außer Landes wandern, und wer bliebe
+dann die Herrschaft der Herrschaften? Die Frau Großmutter und ihr
+Pathchen, ihr Schoos- und Hätschelkindchen, du! Und das scheint der
+überlangen Rede kurzer Sinn, daß _wir_ gehen sollen!
+
+Dem Jüngling erschrak das Herz in der Brust bei dieser harten und
+heftigen Rede. Wilhelm, ich bitte dich, rief er: wie kannst du solches
+denken und sagen?
+
+Denken? warum nicht? zürnte dagegen der Erbherr. Sagen? warum nicht?
+Werdet _ihr_ mir Denken und Sagen verbieten oder gar verwehren? Ich
+lasse mir nichts verwehren! Ich und mein Bruder, wir sind im Rechte –
+du? Wer bist denn du? Was die Frau Großmutter aus dir macht, das bist
+du! Ihre Puppe, ihr Spielzeug warst du als Kind, jetzt bist du ihr
+Münz-Katalogschreiber, ihr Münzwardein, hahaha! du bist noch mehr, du
+leimst und kleisterst ihr die Pappkästchen zusammen, in der sie den
+alten Kram einlegt, der oft so schmutzig ist, daß ich ihn nicht mit
+Fingern anfassen möchte; kurz, du bist des Herrn Windt würdiger Schüler,
+der Großmama würdiger Zögling und Günstling! Für dich und nur für dich
+sinnt sie täglich und stündlich darauf, meinen Bruder und mich zu
+berauben!
+
+Wilhelm! rief Ludwig mit flammendem Blick. Daß du mich so beschimpfst
+und beleidigst, mich, der ich mit liebevollem und arglosem Herzen zu dir
+komme, dich in deiner Heimath zu begrüßen, das ist schlecht von dir, das
+ist ehrlos! So benimmt sich kein deutscher Edelmann; höchstens ein
+flämischer Bauer!
+
+Was? Mir das! Mir – dem regierenden Erbherrn, dem Officier?! schrie Graf
+Wilhelm außer sich. Du ehrloser Bube! du Schandfleck unsers Hauses, du
+_Bastard!_
+
+Daß dich Gottes Donner treffe für dieses Wort! schrie, jetzt auch zur
+heftigsten Wuth gestachelt, der junge Herr und seine schwarzen Augen
+flammten wie glühende Kohlen. Verflucht soll die Stunde sein, in der ich
+dich wieder meinen Verwandten nenne! Verflucht der morgende Tag, wenn
+ich in diesem Hause seinen Abend erlebe! – Du sollst nicht gehen, ich
+gehe schon – aber dir und all’ deinen Häusern bleibe zum ewigen Fluche
+ewige Verwirrung und ewiger Hader! So lange du lebst, soll dieses
+Schimpfwort auf deiner Seele brennen! Bin ich ein Bastard, wie du sagst,
+so bin ich einer von hoher Abkunft, aus hohem Hause, du aber sollst noch
+herabsteigen in den Koth zu den Leibeigenen, und sollst selbst Bastarde
+zeugen in wüster, wilder Ehe, und sollst verachtet von der
+Verwandtschaft deines stolzen Hauses steigende Verarmung gewahren!
+
+Der Teufel redet aus dir, Bube, und seine – meine Großmutter! – das war
+alles, was Graf Wilhelm noch sprach, den Boden stampfend, daß Alles
+klirrte und schütterte; in blinder Wuth griff er nach einer geladenen
+Pistole, die mit anderen abgelegten Reise-Waffen auf einem Seitentisch
+lag; der Hahn knackte und auf dem Fittig der Secunde schwebte der
+Verwandtenmord. Aber in demselben Augenblicke, und wie der Graf die
+Waffe zum Schuß erhob, ging ein rollendes Geräusch durch das Zimmer,
+wich ein lebensgroßes Ahnenbild zur Seite, aus der verborgenen
+Thüröffnung strahlte heller Kerzenschein, und mitten in diesem Glanze
+stand in längst veralteter Tracht, im aschefarbenen schleppenden
+Seidenkleide eine hagere Greisin mit hellblitzenden blauen Augensternen,
+aber verwitterten Zügen; sie hob den rechten Arm und den Finger drohend
+gegen den Grafen, die linke Hand nach Ludwig Carl ausstreckend, und den
+feingeschnittenen Lippen des zahnlosen Mundes entrollte mit einer
+tiefen, fast männlichen Stimme das Wort: _Halt!_ Gegen den jungen Herrn
+gewendet, rief die unverhoffte Erscheinung, die der aus einer andern
+Welt völlig glich: _Zu mir!_
+
+Der Erbherr senkte den schon zum tödtlichen Schuß gehobenen Arm, seiner
+Hand entsank die Waffe; von Grauen überrieselt, blickte er auf die
+Erscheinung hin, hinter welcher zwei Diener in reich betreßter Livree
+jeder in der Hand einen kerzenvollen Armleuchter hielten.
+
+
+
+
+2. Die alte Reichsgräfin.
+
+
+Mit festen Schritten trat die Greisin aus der verborgenen Thüröffnung in
+das Gemach ihres Enkels, das Bild rollte wieder langsam an seine Stelle,
+trennte die Herrin von ihren Dienern und schloß deren Zeugenschaft bei
+der bevorstehenden Unterredung aus. Das Bild stellte den Grafen Anton I,
+einen von des Hauses Ahnherren dar, in der kleidsamen, stattlichen
+Tracht der Kämpfer des dreißigjährigen Krieges.
+
+Die Hand der alten Reichsgräfin erfaßte schützend die Rechte ihres
+Lieblings, und den durchbohrenden Blick ihrer blitzenden Augen fest auf
+den Erbherrn richtend, sprach sie zu diesem mit ihrer tiefen Stimme und
+mit Eiseskälte: Wer bist du, Mensch, daß du es wagst, mit Bastarden um
+dich zu werfen und mit Pistolen meinem unschuldigen Enkel zu drohen?
+Kennst du _diesen_, unsers Hauses edlen Ahnherrn, deinen Urgroßvater?
+Auch _er_ war ein Bastard, wenn dir dieses Wort so wohl gefällt, und
+sein Blut rinnt in deinen Adern, wie in denen meines Ludwig. Wer bin
+ich, und wer bist du? Ich bin die Erbtochter eines Hauses, das seinen
+Ursprung weit hinaus in der Zeiten Frühe leitet, das den Ländern
+Dänemark, Schweden und Norwegen seine Könige, Schleswig, Holstein und
+Oldenburg seine Herzoge gab und dem Czaarenreiche Rußland seine Kaiser!
+Meine Großmutter brachte unserm Hause eine Herzogskrone mit, meine
+Mutter eine Landgrafenkrone. Ich bin ein Abkömmling von Helden, welche
+die Geschichte mit dem Sternenmantel der Unsterblichkeit bekleidet hat;
+ich stamme väterlicher Seits von den Herzogen von Aquitanien; Philipp
+von Poitou ist mein Ahnherr! Meine Vorfahren erwarben Ansprüche auf den
+Thron von Neapel und meine nächsten Verwandten sind Prinzen von Tarent.
+Von urgroßmütterlicher Seite sind die heilige Elisabeth und alle die
+hohen Ahnen der Sachsenfürsten aus thüringischem Stamme und der
+Kurfürsten und Landgrafen zu Hessen auch die meinen. Und ich, _ich_ war
+die verblendete Thörin, die all’ diesen Glanz und Hoheit hingab an einen
+Mann, der meiner nicht werth war, an einen simpeln Freiherrn, einen –
+Jäger aus Kurpfalz, der durch mich erst vom Kaiser Carl dem Sechsten zum
+deutschen Reichsgrafen erhoben wurde, sonst würde ich ihm meine Hand
+sicher nicht gereicht haben. Dafür habe ich des Teufels Dank in vollem
+Maaße geerntet, und ernte ihn bis zu dieser Stunde; Thörin ich, die ich
+glauben konnte, indem ich dich zu gütlichem Vergleiche hierher berief,
+es schlage in deiner Brust ein versöhnliches und dankbares Herz, das nur
+irregeleitet sei durch deine falschen, rabulistischen Rathgeber! Nein,
+du hast ein böses, verstocktes Herz, Wilhelm Gustav Friedrich! Erst
+reizest du den harmlosen Jüngling, der deiner Habgier ein Dorn im Auge
+ist, weil du glaubst, ich werde ihm etwas zuwenden – durch giftige
+Stachelreden, und dann willst du ihn, den Wehrlosen, ermorden! Wohlan,
+morde ihn, morde auch mich, deine Großmutter, und schaue dann vom
+Vareler Rabenstein herunter, wie dein Geschlecht sich in das reiche Erbe
+der Grafen von Aldenburg und der Herzoge von la Tremouille theilt!
+
+Diese Rede der alten Herrin war lang genug, daß während ihrer Dauer die
+stürmischen Gemüthswellen im empörten Blute Ludwig’s sich legen konnten,
+und sein Schmerzgefühl über die ihm widerfahrene Beleidigung wich dem
+Gefühl neuen Dankes, das in der Großmutter jetzt auch die Erretterin
+seines Lebens verehren mußte. Auf Wilhelm’s Herz aber fielen die Worte
+der alten Frau mit ihrem zermalmenden Gewicht, wie die dröhnenden
+Schläge eines Hammers auf das auf einen Ambos gelegte glühende,
+funkensprühende Eisen. Unaussprechliche Wuth kochte und glühte in ihm;
+seinen Augen entsprühten die Funken, sein Herz hallte das Klopfen der
+Hammerschläge nach, und dennoch fand er kein Wort zornvoller
+Entgegnung, denn die also heftig und vernichtend auf ihn einredete, war
+eine Frau, eine hochbetagte Greisin, und war die Mutter seines
+Erzeugers. Als sie schwieg, rang trotz des stürmischen Kampfes in seinem
+empfindlichen und höchst reizbaren Gemüthe der Erbherr dennoch nach
+Fassung, und sprach: Also das sind die Friedenspräliminarien, Frau
+Großmama? Das ist Ihre versöhnliche Gesinnung, die mit Forderungen an
+mich herantritt, die mir Schwindel erregen? Und nun dieser Sturm – wo
+soll ich Anker werfen in diesem Sturme?
+
+Ankere wo du willst, mein Kreuz ist mein Anker! versetzte die alte
+Reichsgräfin, anspielend aus das silberne Ankerkreuz im blauen
+Wappenschild der hohen Familie. Du sollst mich kennen lernen, wenn du
+mich noch nicht kennst; du sollst erfahren, daß ich nicht beabsichtige,
+diesen hier, meinen Ludwig Carl, mit euerm Erbtheil zu bereichern. Was
+habt ihr denn sonderlich, wenn ich, ich und noch einmal ich euch enterbe
+und diesen, meinen Enkel, an Sohnesstatt adoptire?
+
+Gnädige Großmutter! das will ich nicht, das würde ich nicht annehmen!
+rief der junge Herr. Lassen Sie ihnen alles – ich schwur zu gehen, und
+ich gehe, so wahr ein Gott lebt! Ich will mich nicht hier behandeln
+lassen, wie einen Troßbuben, ich will auch nicht zur Last fallen! Nicht
+ahnen konnte ich, so verhaßt zu sein, so sehr verachtet, daß man glaubt,
+man dürfe mich wie einen Hund mit Füßen treten. Sie sollen, ja Sie
+müssen mir das Räthsel meines Daseins lösen, mir Ihren Segen geben und
+mich dann ziehen lassen, wohin Gott mich führt!
+
+Du wirst jetzt schweigen, Ludwig Carl, und mir gehorchen! wandte sich
+die Reichsgräfin zu dem Jüngling; und du, Wilhelm, sollst erfahren, was
+ich beschließe. Bis dahin vergiß nicht, was du mir schuldest! Vergiß
+nicht, wer ich bin, und vor allem: vergiß nicht noch einmal deine eigene
+Würde!
+
+Die alte Reichsgräfin schlug in die Hände, Anton’s I. Bild rollte Raum
+gebend zur Seite, und den geliebten Enkel – dessen Hand sie während
+dieser ganzen Zeit nur vorhin einen Augenblick losgelassen, und gleich
+nach ihrem Zeichen wieder erfaßt hatte – nachziehend, trat sie durch die
+Thüröffnung in einen genügend breiten Gang, in welchem ihr mit ihr und
+in ihrem Dienst ergrauter uralter Kammerdiener Weisbrod und Philipp, der
+Diener des jungen Herrn, noch mit den brennenden Kerzen standen.
+Alsbald, wie die Thüre sich hinter den Eintretenden wieder geschlossen
+hatte, schritten beide Diener ihnen voran und geleiteten sie durch den
+längs mehrerer Zimmer vorüberführenden Gang nach den Gemächern der
+Gräfin.
+
+Dort sprach die letztere zu ihrem Enkel: Gehe sorgenlos zur Ruhe, mein
+lieber Ludwig Carl, doch gieb mir in meine Hand dein Wort, nichts zu
+unternehmen, weder gegen ihn, noch gegen dich, bevor du mich morgen um
+die neunte Stunde hier noch einmal gesprochen. Weisbrod soll dich zu mir
+rufen. Gute Nacht, mein armes, schwergekränktes, liebes Kind!
+
+Damit bot sie dem Jüngling die Hand, er legte stumm die seinige in die
+ihre, und zitternd von der Erregung seines Innern küßte Ludwig die ihm
+huldreich dargebotene zarte Hand der Matrone, eine Hand, die nur Haut
+und Knochen, aber fein und fast durchscheinend war, und ließ sich dann
+durch seinen Diener nach seinen Gemächern vorleuchten. –
+
+Der Erbherr hatte sich in einen Sessel geworfen, die Hände vor das
+Gesicht geschlagen und lange in einer verzweifelten und entsetzlichen
+Stimmung verharrt. Die so überraschende Erscheinung der Greisin hatte
+einen unbeschreiblichen Eindruck auf ihn gemacht; er verhehlte sich
+nicht, daß dieselbe ihn vor einem Mord bewahrt, der mit tiefer und
+schwerer Reue ihn belastet haben würde, denn sein Charakter war von
+Natur weich und empfindsam, nicht im entferntesten hart oder entartet,
+wohl aber heftig und rasch auflodernd.
+
+In dem jener Wand, durch welche die Gräfin gekommen und gegangen war,
+entgegengesetzten Zimmer, welches vor kurzem der Hofrath Brünings und
+der Secretär Wippermann betreten hatten, hofften beide, nachdem sie den
+laut genug geführten Streit und die Stimme der Gräfin mit innerm Beben
+vernommen hatten, lange und vergebens darauf, wieder zu ihrem Gebieter
+beschieden zu werden, oder ihn bei sich eintreten zu sehen. Der Erbherr
+vermochte es nicht über sich, nach dem, was ihm gesagt worden war, vor
+die Augen seiner Beamten zu treten, und der Hofrath Brünings zog aus der
+Tasche seiner brocatnen Weste eine goldene Dose, tippte darauf, bot sie
+dem Gefährten, nahm dann selbst eine Prise, und flüsterte leise zu dem
+Secretär: Geben Sie acht, lieber Herr Wippermann! Der Name Varel wird
+sich nicht an die Namen von Münster, Ryswik und Hubertusburg anreihen.
+
+Nein, gewiß nicht, Herr Hofrath! Heute und übermorgen kommt hier noch
+kein Friedensschluß zu Stande.
+
+Gleichzeitig benießten beide Herren ihre übereinstimmende Prophezeihung.
+
+Der Erbherr ließ die Herren durch seinen Jäger Jacob ersuchen, ihn zu
+entschuldigen und mit Kammerrath Melchers und Herrn Haushofmeister Windt
+heute ohne ihn zu speisen. –
+
+Philipp, sprach, aus seinem Wohnzimmer angelangt, der junge Herr zu
+seinem Diener im platten Deutsch seines Heimathlandes: morgen reite ich
+in die Fremde, willst du mit?
+
+Ob ich _will_, mein gnädiger junger Herr? fragte der Diener. Muß ich
+nicht, wenn der gnädige Herr mir befehlen?
+
+Du mußt nicht, und ich befehle dir nicht – entgegnete Ludwig. Mein Weg
+geht weit, vielleicht sehr weit in die Welt hinaus, noch weiß ich selbst
+nicht, wohin er führt. Du hast hier Aeltern, Angehörige, die siehst du
+nicht so bald, vielleicht niemals wieder – ich kehre nie wieder in
+dieses Land zurück. Ueberlege dir es wohl.
+
+Junger gnädiger Herr! versetzte Philipp: Da Sie eingesegnet wurden, kam
+ich auf Befehl der Frau Gräfin Wittwe Excellenz als Ihr Bedienter zu
+Ihnen, Sie waren damals dreizehn Jahre alt, ich ein Bürschchen von
+fünfzehn; jetzt bin ich schon ins sechste Jahr Ihr Diener und Sie haben
+mich immer gut behandelt, ja, Sie haben noch mehr gethan, Sie haben mich
+aus dem Wasser gezogen, in das ein Unglück mich geworfen, und mir so
+mein Bischen Leben gerettet; das gehört nun Ihnen ganz und gar. Ich will
+immer Ihr Diener bleiben. Was hätt’ ich hier? Arbeit oder Soldatenbrod –
+nehmen Sie mich mit, ich will Ihnen treu dienen, und Ihnen folgen, und
+wenn’s bis an der Welt Ende ging’.
+
+Gut, Philipp, so bleibe es dabei, und so wollen wir einpacken; laß die
+Isabella striegeln und den Braunen, und beide gut füttern, morgen reiten
+wir von dannen. Dann #fare well,# Varel!
+
+Mit fester Haltung, bittere und zugleich tiefschmerzliche Empfindungen
+gewaltsam in sich zurückpressend und in jugendlichen Trotz sich
+verkehrend, begann Ludwig seine Habseligkeiten, so viel er deren mit
+sich nehmen wollte, zusammenzulegen, damit Philipp sie in den Mantelsack
+packe; er lud mit eigener Hand zwei Paar Reiterpistolen und wählte unter
+zwei krummen Säbeln für Philipp den dauerbarsten und schärfsten; für
+sich eine Damascenerklinge, auf deren Griff ein Silberplättchen das
+Wappen der Herzoge von Bouillon zeigte.
+
+Spät suchte Ludwig die Ruhe, noch später fand er sie durch einen kurzen
+Schlummer; allzuaufgeregt war das Gemüth des Jünglings, der bisher im
+süßesten Frieden, nur heitern und anregenden Studien obliegend, oder
+ländlichen Freuden gelebt hatte, und an den nie ein so schneidender
+Mißton herangetreten war, wie an diesem verhängnißvollen Abende, der
+vielleicht das Loos über seine ganze Zukunft warf.
+
+Hochbejahrte Personen haben wenig Schlaf; auch der rege Geist der alten
+Reichsgräfin bedurfte, trotz der morschen Körperhülle, nur wenige Ruhe,
+eben weil er den Körper beherrschte. Daher mußte die Leibdienerschaft
+der gräflichen Matrone früh auf sein, das Zimmer angemessen durchwärmen,
+den belebenden Mokkatrank bereit halten, und dann verbrachte sie gern
+die ersten Morgenstunden in ungestörter Einsamkeit, und widmete
+dieselben ihren numismatischen Studien, ihrem weitverzweigten
+Briefwechsel, dem Ordnen ihrer vielfachen Papiere, die deßhalb dennoch
+nie die gewünschte völlige Ordnung fanden; dem Nachsinnen und Ueberlegen
+über die Verwendung ihrer Einkünfte, wie über die traurigen
+Rechtsstreitigkeiten. Letztere dauerten indessen schon zu viele Jahre,
+sie war derselben schon zu sehr gewohnt, als daß sie dadurch sonderliche
+Gemüthsbewegungen auch jetzt noch hätte erfahren können. In ihrer Seele
+war Alles klar, fest, abgeschlossen, ihre Willenskraft war eisern, wie
+ihr Sinn, und diese hohe wichtige Errungenschaft fast völliger
+Leidenschaftlosigkeit war es eben, die der alten Frau diese über das
+gewöhnliche menschliche Ziel hinausreichende Lebensdauer erhielt und
+gleichsam sicherte.
+
+Der Nebel der Nacht war gesunken, der Morgen lachte aus blauem Himmel
+frühlingshell durch die hohen Fenster, die nach dem Parke hinausgingen,
+an dessen Rändern schon blaue Anemonengruppen und Schneeglöckchen sich
+blühend zeigten. Die thaubeperlten noch nackten Zweige der Gebüsche
+erschienen saftgeschwellt und zum Theil rosenroth angehaucht, Knospen
+öffneten sich schon, und melodische Hainsängerstimmen, die Stimmen von
+Amseln und Drosseln, durchflöteten mit schallendem Jubel die
+weitgedehnte Holzung, welche den Namen des Vareler Busches führt.
+
+Die Kammerfrau, welche die Schwester des Haushofmeisters war, trug der
+Gräfin, die auf bequemem Armstuhl an ihrem großen Schreibtisch saß, an
+welchen wieder andere Tische gerückt waren, den Kaffee auf und entfernte
+sich in geräuschloser Stille. Diese Stille liebte die Gräfin so sehr,
+daß sie in ihrem Zimmer weder Hunde noch Vögel duldete. Nur eine
+Cypernkatze, ein Prachtexemplar, genoß der großen Gunst, um die Dame
+weilen zu dürfen, sie bisweilen mit ihrem Geschnurr zu unterhalten und
+ihre Aufmerksamkeit durch zärtliches Anschmiegen an die hohe Gebieterin
+von den ernsten Beschäftigungen ab und auf ihre geschmeidige
+Persönlichkeit zu lenken.
+
+Das Zimmer war hell, hoch und weit, voll Bücher, voll Karten, Globen,
+Münzschränken, hohe Stöße ausgelochter Tafeln, mit lichtbraunem Leder
+überzogen, mit untergelegter Pappe zum Einlegen von Münzen waren da und
+dort zu erblicken. Dokumente und Briefschaften lagen in Fülle umher, das
+ganze Zimmer glich ungleich mehr dem Arbeitsalon eines reichen
+Gelehrten, angefüllt mit Geräthen, selbst mit Vasen und Kunstarbeiten,
+sowie mit Seltenheiten ferner Länder, als dem Zimmer einer Dame, denn da
+stand auch nicht ein einziges Körbchen, außer dem Papierkorb, da lag
+kein Band, kein Strickzeug, keine Nadel, keine begonnene Stickerei, kein
+gepreßtes und gemustertes Luxusbriefpapier, wohl aber zeigten die Bücher
+stolzen Marokineinband mit Goldschnitt, zeigten in Gold gepreßt auf dem
+Einband das reichsgräfliche Wappen neben einem fürstlichen, und das
+Briefpapier, das in starkem Vorrath bereit lag, hatte Goldschnitt.
+
+Indem die alte Reichsgräfin zwischen dem Einnehmen ihres Kaffees und der
+Unterhaltung mit der schönen Katze, die bei diesem Anlaß stets ein
+schmarotzender Gast war, sich mit der An- und Durchsicht zahlreicher vor
+ihr hingebreiteter Papiere und Briefe beschäftigte, sprach sie nach Art
+bejahrter Personen laut mit sich selbst, indem sie bald dieses bald
+jenes Papier oder deren mehrere aufnahm, flüchtig ansah, auch nach
+Befinden länger bei einigen verweilte und das so in Augenschein
+Genommene gleich wieder in guter Ordnung zur Seite legte, um alsbald
+nach einem andern zu greifen.
+
+Fiscalische Sache zu Oldenburg – Akta wegen des jetzigen Processes –
+ditto – ditto – ditto – und noch fünfmal ditto – Briefe vom Prinzen von
+Talmont – dergleichen vom Marquis de Launoy – armer
+Bernard-René-Jourdan, armer Marquis! Freundlicher, milder Schatten, den
+die rebellischen Teufel ermordeten, weil sie dir als Gouverneur der
+Bastille nicht die Bedingungen halten wollten, unter denen du das feste
+Haus übergeben – Entwurf meines Testamentes – Wienerische
+Appellations-Sache – Güldenlöwesche Briefe – Briefe von König Friedrich
+dem Großen – von meinem Voltaire – von Georgine Cavendish, Herzogin von
+Devonshire – von meinem Heyne und von meinem Georg Friedrich Benecke zu
+Göttingen – vom Herzog von Holstein-Plön – das Tagebuch der Großmutter.
+
+Dieses Buch betrachtete die Gräfin mit einer gewissen stillen Wehmuth,
+die sich aber in keiner Weise äußerlich kund gab. _Sie_ Großmutter einst
+– sprach sie – _ich_ Großmutter jetzt, und beide fast in gleichen
+Schuhen.
+
+Das Buch war ein in braunes Leder mit einfachen Goldstreifen gebundener
+und mit abgegriffenem Goldschnitt verzierter Quartband. – Als die
+Reichsgräfin flüchtig hineingeblickt, legte sie es zur Seite, und griff
+nach einem in Umschlag mit Bindfaden umschlungenen Papierheft. Mein
+Tagebuch – sprach sie – so viel mir davon erhalten blieb – nur achtzehn
+Monate aus meinem langen – vielbewegten Leben – mögen auch diese Blätter
+hinschwinden – das Buch meiner Tage ist ja doch nun wohl geschlossen.
+
+Auch diese Bogen legte die Reichsgräfin zu dem alten Band, und fuhr fort
+mit der Musterung ihrer Papiere: – Ehescheidungsproceß – oh hinweg! –
+Briefe von der Gräfin von Jaxthausen – von der Prinzessin von Waldeck –
+von der Fürstin Juliane zu Schaumburg-Lippe – von königlichen Häuptern –
+von meinem lieben Abbe Eckhel zu Wien. Oh Eckhel! Eckhel!
+
+Das Gefühl, welches die alte Reichsgräfin zu diesem Ausruf bewog,
+entsprang einem unüberwindlichen Schmerz, und dennoch konnte sie diese
+Blätter nicht so schnell, wie die andern, flüchtig zur Seite legen;
+ihre Blicke vertieften sich vielmehr in die festen Schriftzüge des
+größten Alterthumsforschers und Münzkenners seiner Zeit, und dieselben
+übten auf die Gräfin gleichsam magnetische Anziehungskraft, sie mußte
+wieder und wieder lesen, was ihr Pein verursachte, wie der Wundarzt wohl
+bisweilen eine Wunde wiederholt brennen muß, auf daß sie gründlich
+heile.
+
+Wo ist er, wo ist er, der grausame Brief des strengen Freundes, dem
+Wahrheit über Alles heilig ist? Ach, jeder seiner Briefe enthält mehr
+Tadel als Lob – für was muß er mich halten? Für eine alte Närrin
+jedenfalls. Und wenn es Narrheit war, was ich trieb und noch treibe, was
+kostet sie mich nicht? Dann unermeßlich viel, ja mehr, als ich
+verantworten kann.
+
+Welche Worte auf meine Fragen: »Was ich von den Eroberungen für das
+Kabinet Ihrer Excellenz halte? Daß unter den Stücken, die nach Hamburg
+gingen und sich dermalen in so schätzbaren Händen befinden, sehr viele
+ansehnliche sind, doch müßte ich sie sehen, um über deren Aechtheit zu
+entscheiden!« – Eine Pille, doch recht schön vergoldet.
+
+»Wie ich mit der Anordnung des Ennerischen Katalogs zufrieden sei? –
+Sehr schlecht – altväterische Art beibehalten, – strotzt von unendlichen
+Fehlern, und zwar von einer Art, die man nicht leicht einem Anfänger
+vergeben würde. Man muß erstaunen, aus Frankreich, das mit seiner
+Gelehrsamkeit so groß thut und uns Deutsche so gern heruntersetzt, ein
+so ärgerliches Zeug erscheinen zu sehen. Ich rede unparteiisch, weil ich
+den Verfasser nicht kenne.«
+
+So Eckhel – und _ich_ habe diesen Katalog mit Entzücken begrüßt und ihn
+nach allen Seiten hin empfohlen. Van Damme, den Numismatiker zu
+Amsterdam, mit dem ich Jahre lang Briefe gewechselt, der große Summen
+für Münzen mir nach und nach abgelockt, enthüllt Eckhel hier als einen
+schamlosen Betrüger, und dessen Prachtkatalog mit allen seinen Bildern,
+den jener so sündentheuer verkauft, sei nichts als Aufwärmung der
+Platten eines elenden holländischen Werkes von Haverkamp, im Grafenhage
+erschienen. Und ich kenne dieses alte Werk nicht, und besitze eine
+Bibliothek von zwanzigtausend Bänden! – Und endlich, _mein_ Katalog, das
+Schmerzenskind meiner Liebe zur edlen klassischen Münzkunde – wie
+lautet über diesen der Richterspruch des unbestechlichen Wiener
+Rhadamanth?
+
+»Einen Blick über Ihro Excellenz ganzen Katalog. Ich sehe darin eine
+Menge der kostbarsten und seltensten Stücke, aber eben dieser Umstand
+macht, daß sich die ganze Sammlung vor den Augen ächter Kenner in keinem
+vortheilhaften Lichte zeigt. Jeder Kenner muß in der That über das
+unnennbare Glück erstaunen, welches so viele und so schätzbare Münzen
+einem einzigen Privatkabinette sollte zugespielt haben. Zur Probe nur
+ein Beispiel: auch in den größten Sammlungen, die von großen Fürsten
+durch viele Jahre sind zusammengebracht worden, findet man oft nicht
+_ein_ Stück von den bosporischen Königen _Ininthimeus_, _Teiranes_,
+_Thotorses_ – es ist keines im kaiserlichen Kabinet, keines im
+großherzoglichen, keines im gothaischen und mehren andern; ich habe in
+meinem Leben keines in Natur gesehen; Herr Baron Herwart, kaiserlicher
+Gesandter in Konstantinopel, der für das kaiserliche Kabinet durch mehre
+Jahre in der Nachbarschaft bosporanische Münzen sammelte, und dazu
+#carta bianca# hatte, war nicht so glücklich, nur eine einzige Münze von
+diesen drei Königen zu bekommen, und doch finden sich alle drei in der
+Sammlung – Ihrer Excellenz! Sollte ein so undenkbares Glück einen Kenner
+nicht mißtrauisch machen?«
+
+Oder nicht auch ein wenig neidisch? unterbrach die Reichsgräfin ihr
+Lautlesen mit einem gewissen triumphirenden Gefühl, dann sprach sie
+weiter, den fernern Inhalt des Briefes überfliegend: Pellerins Kabinet
+sei das bedeutendste in Bezug auf anekdote und sogenannte _einzige_
+Münzen gewesen – ganz besondere Umstände haben ihn begünstigt, langes
+Leben, verbunden als #commis de marine# mit allen Konsuln der Levante –
+ein gewisser La Roche habe in einem kleinen Orte zwischen Grenoble und
+Lyon mit ganz besonderer Geschicklichkeit die besten pellerinischen
+Münzen nachgemacht – das der Aufschluß und zugleich mein Münzschlüssel.
+Eine ganze Schachtel voll angstschweißtreibender Pillen – und der
+Schluß?
+
+»Ich bitte und hoffe es auch, Ihre Excellenz werden mir mein
+aufrichtiges Geständniß zu gute halten. Schon beim ersten Anblick des
+Katalogs wollte ich damit herausrücken, aber ich fürchtete zu
+beleidigen. Endlich faßte ich mich, weil es meine Rechtschaffenheit von
+mir forderte und es mir zu arg schien, daß sich schlaue Betrüger länger
+von der Habe edeldenkender und für die Literatur eingenommener Personen
+nähren sollten. – Abbe Eckhel.«[1]
+
+ [Fußnote 1: Urschriftlich; der Brief ist noch vorhanden.]
+
+Genug – er ist nun einmal der Wahrheit unerschütterlich treu; sollte ich
+dem redlichen Freunde zürnen? Wer die Wahrheit nicht hören will und
+kann, der ist sehr zu beklagen. Habe ich doch nur das Gute gewollt und
+die Wissenschaft zu fördern gesucht mit wahrhaft großartigen Opfern –
+und das Gute und Große aufrichtig gewollt zu haben, gibt schon ein
+Genügen.
+
+Nun aber hierin nicht weiter – Anderes bringt die andere Stunde.
+
+Die Reichsgräfin legte noch einige Schriften und Briefschaften sich zur
+Hand, und dann klingelte sie.
+
+Der greise Kammerdiener Weisbrod trat ein.
+
+Ich lasse Herrn Windt bitten!
+
+Was nun werden wird, werden soll, nach dem gestrigen Auftritt? fragte
+sich die Matrone. O gewiß, ich muß die ganze Last der Sorge mit in die
+Grube nehmen – doch nicht ungestraft sollen sie mir die letzten Tage
+meines Alters verbittern, und thun will ich, was ich will, bis zum
+letzten Athemzuge. –
+
+Windt trat ein, er sah noch bleicher aus, als am gestrigen Abend; seine
+Gebieterin nahm dies mit ihrem noch immer scharfen Fernblick sogleich
+wahr und fragte, als sie auf seinen ehrfurchtvollen Gruß gnädig gedankt:
+Was ist Ihnen, lieber Windt? Sie sehen so sehr angegriffen aus?
+
+Ich bin es, Excellenz! – erwiederte Windt, und seine Stimme war matt und
+bebend; er war kein Jüngling mehr und die letztvergangene Zeit hatte
+körperliche wie geistige Anstrengungen in Fülle auf ihn gehäuft.
+
+Es ist auch kein Wunder – fuhr Windt mit offener Freimüthigkeit fort.
+Ich wurde in Doorwerth von einem heftigen Gichtanfall heimgesucht, zu
+dem sich etwas Fieber gesellte, da empfing ich dieses kurze Briefchen
+von dem Herrn Erbgrafen aus dem Haag: »Ich werde nicht über Doorwerth
+nach Varel gehen, mein lieber Windt, aber gerade von Amsterdam über See
+und Ostfriesland, weil das viel kürzer ist, und so bitte ich Sie, wenn
+Sie mit mir die Reise machen wollen, binnen acht Tagen in Amsterdam zu
+sein. Bis dahin leben Sie wohl und glauben mir, Ihrem« – und so weiter.
+Aber ich gestehe Ihrer Excellenz, daß ich weder Muth noch Kraft genug in
+mir fühlte, mich bei dem stürmischen Wetter, wie die letzte Zeit des
+Aequinoctiums mit sich brachte, auf die See zu begeben und in des Herrn
+Grafen kleinem Schiffe herum zu treiben. Ich reiste zu Lande, eilend,
+angestrengt und schlecht. Ich zog mir dadurch eine Lähmung der linken
+Seite vom Scheitel bis zur Fußsohle zu, und nur einige Ruhe, Wärme und
+meine gute Natur stellten mich wieder her, auch tragen die guten
+Nachrichten von Ihrer Excellenz hohem Ergehen dazu bei, mich wieder
+vollkommen gesund und meinen Diensteifer frisch lebendig zu machen. Und
+ich will lieber Alles: Hals, Kopf und Kragen verlieren, ehe ich nur
+eines Haares breit eines Ihrer heiligen Rechte fahren lasse, die ich
+zwar nicht als Rechtsgelehrter, wohl aber nach gesunder Vernunft und
+natürlicher Billigkeit als ein redlicher Diener vertheidigen kann. Nur
+bitte ich um Dauer des hochgnädigsten Vertrauens. Ich sprach, noch ehe
+ich abreiste, in Doorwerth den Jäger des Herrn Grafen, der mit der
+Kutsche, zwei Pferden, drei Reitknechten und vier Reitpferden durchkam,
+um hierher vorauszureisen, und es wurde mir diese Gelegenheit
+angetragen; die Gesellschaft stand mir aber nicht an. Ich nahm
+Extrapost.
+
+Sie kennen den gestrigen Vorgang? – fragte die Gräfin.
+
+Ich kenne und beklage ihn, war Windt’s Antwort. Er reißt ein, was ich
+mühsam aufbaute und anbahnte, die friedliche, willfährig
+entgegenkommende Gesinnung. Halten es Ihre Excellenz zu Gnaden – aber
+Höchstihre persönliche Einmischung –
+
+Galt dem Schutz meines Pathen – unterbrach die Herrin, stark betonend.
+Ich danke Gott, daß mir vergönnt war, zu rechter Zeit mich einzumischen,
+ich wollte es nicht, ich wollte nur ein wenig lauschen, welche
+Gesinnungen gegen mich sich aussprächen, da geschah das Aeußerste, da
+mußte ich den Fuß auf die Springfeder setzen, die das Bild wegschiebt,
+zwei Secunden vielleicht zu spät, und mein Enkel hätte meinen Enkel
+erschossen, und dieses mein durch Mord noch nie entweihtes Haus mit
+einer blutigen Unthat befleckt.
+
+Gegen diese Gründe, Excellenz, kann ich nichts sagen – nahm Windt
+wieder das Wort.
+
+Und was gedenken Sie zu thun? fragte die Gräfin.
+
+Ich gedenke das Beste für Euere Excellenz zu thun, was sich nur immer
+thun läßt, obschon ich voraussehe, daß es mir ein Stück Lunge kosten
+wird; ich hoffe, eine wahre, gründliche und dauerhafte Ruhe zu bewirken,
+aber Ihre Excellenz müssen mich in Gnaden gewähren lassen, und die
+Erreichung dieser Absicht wäre mir der höchste Ruhm. Ihre Excellenz
+dürfen auch nicht das Unmögliche weder fordern noch erwarten. Vor Allem
+muß aller fremde Einfluß abgeschnitten bleiben, denn ich denke, daß,
+wenn Hochdieselben mit demjenigen, der nächst Höchstihnen Haupt der
+Familie, regierender Herr, Erstgeborener und eigentlicher Stammhalter
+ist, einen Vergleich errichten, durchaus kein Dritter, und wäre er der
+nächste Agnat, hinein zu reden hat.
+
+So schließen Sie den Bruder und meinen Ludwig so zu sagen aus? fragte
+die Gräfin gespannt.
+
+Hören Ihre Excellenz mich ruhig an, antwortete Windt. Vieles, was
+gefordert wird, ist dem Herrn Grafen zu erfüllen geradezu unmöglich; er
+kann nicht die Glieder der gesammten, in England und Holland verstreuten
+Familie zu einer bindenden Unterschrift bewegen und zusammenbringen; er
+kann nicht einhundertundfünfzigtausend holländische Gulden zu sechs
+Procent, wie jetzt üblich, aufnehmen, sie jährlich mit neuntausend
+Gulden verzinsen; nicht nach zwölf Jahren dieselbe Summe bezahlen und
+sie mittlerweile mit sechstausend Gulden verzinsen, dazu das zu
+gewährende Witthum von jährlich viertausend Gulden, und was noch
+jährlich an das schrecklich vernachlässigte Doorwerth zu wenden ist.
+Wenn der Herr Graf zu solchen Dingen sich verpflichten, so können
+Dieselben weder rechnen, noch Wort halten. Er ist und bleibt arm, seine
+Kinder vielleicht können dereinst fürchterlich reich werden – er – wird
+Reichthum nie besitzen. Doorwerth liebt er, dieses wünscht er gern zu
+haben, es ist gut und heilsam, wenn die Güter ungetrennt beisammen
+bleiben. Ich bin überzeugt, daß der Herr Graf redlich und im guten
+Glauben zu Werke gehen und noch edler und großmüthiger handeln würde,
+wenn er es hätte, wie er es nicht hat.
+
+Ei, Sie sind ja plötzlich mein gegnerischer Anwalt geworden? rief mit
+schlecht verhehlter Gereiztheit die Reichsgräfin. Wie deut’ ich das? Was
+hat Sie denn so umgewandelt? Von der edeln großmüthigen Denkart wurde ja
+gestern Abend ein Pröbchen zum Besten gegeben. Wäre ein neuer tragischer
+Stoff geworden für Herrn Hofrath Leisewitz in Braunschweig, der ja den
+Julius von Tarent geschrieben hat und unserm hohen Hause Dinge und
+Thaten aufbürdet, die nie in ihm geschahen; was ganz schändlich ist,
+denn nie gab es im Hause der Fürsten von Tarent, das so eng mit meinem
+eigenen verzweigt und verwachsen ist, eine solche abominable Geschichte,
+und keiner von allen Fürsten dieses Hauses hieß Constantin, Julius,
+Guido und wie die von dem laxen Comödienschreiber sonst ersonnenen Namen
+noch heißen mögen!
+
+Die Poeten, gnädigste Excellenz – entgegnete Windt, heimlich lächelnd
+über den antidramatischen Zorn seiner Herrin – haben ein Ding, das
+nennen sie #licentiam poeticam# – welches ich Hochgräflicher Gnaden, die
+besser Latein verstehen als ich, nicht zu übersetzen brauche.
+
+Habe nichts dagegen, das Stück ist gut, Herr Lessing hat es gelobt – es
+ist sogar, wie mir geschrieben wurde, auf fürstlichen Privattheatern –
+ich glaube am Sachsen-Meiningenschen Hofe, unter Mitwirkung
+durchlauchter Personen selbst, zur Aufführung gebracht worden; ich
+verlange nur, die Herren Dichter sollen nicht Namen aus der Luft
+greifen, sollen nicht das erste beste hohe Haus mit ersonnenen Unthaten
+beflecken, sondern diese da spielen lassen, wo sie sich geschichtlich
+zugetragen haben, und sollen ihre Nasen in die Stammbäume stecken und
+die Leute, die sie brauchen, beim rechten Namen nennen. Des Herrn von
+Goethe allbewunderter Götz ist auch so ein Ding, das im Nebel und
+Schwebel spielt, ohne allen geschichtlichen Boden. Er läßt den
+fehdesüchtigen Raubritter für die deutsche Freiheit sterben, während der
+alte Kauz daran nicht im Entferntesten dachte, und in aller Gemüthsruhe
+über achtzig Jahre alt wurde, um Zeit zu haben, seine schlimmen Streiche
+selbst für die Nachwelt aufzuschreiben. – Ja, sehen Sie mich nur an,
+lieber Windt, das macht Ihnen wohl rechten Spaß, daß ich alte Frau mich
+noch über Comödien ereifere, aber sehen Sie, ich bin einmal eine
+Freundin der Wahrheit, wie mein lieber Abbe Eckhel in Wien auch deren
+Freund ist, der mich in meiner Eitelkeit und Gelehrsamkeit auf den Tod
+verwundete, und dem ich, ich sage ich, die Hand noch küssen möchte, mit
+der er die Feder führte, die mir nicht dumme Schmeicheleien, sondern die
+reine, in seiner gründlich tiefen und gelehrten Ueberzeugung wurzelnde
+Wahrheit schrieb. Doch – wie weit schweifen wir ab von unserm Ziele,
+mein lieber Windt – fahren Sie fort, Sie schlimmer #advocatus diaboli!#
+
+Um Gott, Excellenz! Dies Wort ist nicht Ihrer Gnaden Ernst. Ich hätte
+noch viel zu sagen – aber wenn Hochdieselbe mir zürnen –
+
+Halten Sie mich für ein Kind, Windt? Fürwahr, dann wäre ich wohl ein
+recht altes. Noch denke ich nicht, obschon ich neunundsiebenzig Jahre
+zähle – kindisch zu sein.
+
+
+
+
+3. Der Abschied.
+
+
+Die Reichsgräfin unterbrach dieses Gespräch, indem sie klingelte.
+Weisbrod trat ein und erhielt den Befehl, den jungen Herrn zu ihr zu
+bescheiden. Dann nahm sie den Faden der Rede wieder auf und sprach zu
+Windt: Die gestrige Scene verlockte uns in den Irrgarten der
+dramatischen Poesie mit seinen unbeschnittenen Laubgängen – bleiben wir
+bei der Hauptsache: Warum hat sich Ihr Sinn gewendet? Sind Sie eine
+Windfahne?
+
+Nein, Excellenz! vertheidigte sich Windt: eine solche bin ich nicht,
+vielmehr hoffe ich bewiesen zu haben, und denke es ferner zu beweisen,
+daß mir die Wünsche und Vortheile Ihrer Excellenz über Alles gehen. Aber
+– Excellenz lieben ja die Wahrheit, und Wahrheit muß Wahrheit bleiben.
+Was auch gestern Störendes, Widriges und aufs neue Hemmendes vorgefallen
+sein möge, _das_ darf ich doch kühn behaupten, daß das Gemüth des
+gnädigen Erbherrn durch mich und meine Briefe zu wahrer Liebe und
+Ehrfurcht gegen Ihre Excellenz gestimmt war; freilich ist er äußerst
+empfindlich und reizbar und ein unbedachtes Wort ist im Stande, sein
+ganzes Wesen in Aufruhr zu bringen. Wie ich den Herrn Grafen kenne, sind
+wenige Worte im Stande, ihn zu bewegen, daß er Alles um sich nieder
+wirft und liegen läßt, es gehe wie es gehe, aber sein Charakter ist und
+bleibt redlich. Er ist nicht der Mann, welcher Excellenz beraubt,
+geplündert und von Land und Leuten verdrängt sehen will, im Gegentheil,
+er theilte mir gerade heraus mit: Will meine Frau Großmutter Varel
+wieder zu eigen haben, so nehme sie es gerne, wenn es nur ohne weitere
+Schulden und dereinst meinen Kindern bleibt.
+
+In der That – sehr gnädig! – spöttelte die Herrin und machte einen Knix,
+aber Windt kehrte sich nicht an ihren Spott.
+
+Der redliche Diener fuhr im Tone vollster Ueberzeugung fort: Halten
+Excellenz es mir zu Gnaden, daß ich so frei heraus meine Meinung sage!
+Die Hauptsache muß so behandelt werden, daß beide Theile mit Ehren
+nachgeben, mit Ehren annehmen und mit Ehren ablehnen können. Ich brauche
+wohl nicht erst an den Wahlspruch im reichsgräflichen Wappen zu
+erinnern.
+
+#Craignez honte!# versetzte die Herrin, den Wahlspruch anführend, und
+fügte hinzu: Bravo, Herr Windt! Ich danke Ihnen für diese Lehre.
+
+Eher würde ich selbst auf Ihrer Excellenz Vortheile verzichten, als im
+Punkt von Hochderselben Ehre nachgeben, und wenn der Herr Graf Alles
+anzunehmen verspräche, was Ihre Excellenz von ihm verlangen, so würde
+_ich_ der Erste sein, der zu ihm sagte: Sie handeln ohne Ueberlegung,
+ohne Ehre, ohne Zartgefühl, denn Sie _können_ nicht Wort halten. Ihre
+Excellenz kennen in der That den Herrn Grafen zu wenig, er ist Ihnen
+entwachsen, er ist noch jung, und bei Gelegenheit wohl spöttisch,
+sarkastisch oder überreizt – er ist aber wahrhaftig ein edler Mann, und
+der Beste von den Seinen, so viel ich deren in Holland kennen lernte.
+Was ich von seinen Handlungen weiß, ist nur ehrenhaft. Um sein gegebenes
+Wort zu erfüllen, hat er sich mit seiner Frau Mutter auf eine Art
+entzweit, daß sie nie wieder einig wurden. Das kam so: In der
+unglücklichen Revolution hing sein Leben im Haag jeden Augenblick an
+einem Zwirnsfaden, und gleichwohl zeigte er stets den höchsten Grad von
+Entschlossenheit. Um zu seinem Ziele zu gelangen, mußte er sich eine
+Partei machen, zu der er auch geringe Bürger und Leute der niederen
+Klasse herbeizog. Diese wollten aber unter keiner anderen Bedingung ihm
+anhängen, als daß er ihnen gelobe, nach erkämpftem Siege ihr Schout, so
+viel wie #Grand Baillif# zu werden, denn das Volk war, wie das stets bei
+Revolutionen der Fall ist, mit der Polizei und Gerechtigkeitspflege im
+Haag höchst unzufrieden und suchte sie zu beseitigen. Der Herr Graf gab
+sein Wort, seine Partei gewann die Oberhand, und das Volk rief ihn aus
+Dankbarkeit zu seinem Ober-Amtmann aus. Darüber entsetzte sich seine
+Frau Mutter, die geborene Baronesse de Tuyll Serooskerken, auf das
+Aeußerste, wie Ihre Excellenz sich denken können.
+
+Ja wohl, wie ich mir allerdings recht gut denken kann! unterbrach ihn
+die alte starre Aristokratin. Doch Windt fuhr ruhig fort: Die Frau
+Mutter des Herrn Grafen drohte, sich gänzlich von ihm loszusagen, wenn
+er dem Verlangen des Volkes nachgebe, der Graf aber sprach: Ich bin
+Edelmann und muß im Glücke halten, was ich im Unglücke versprochen habe.
+Die Zwietracht mit der Mutter blieb, und der Herr Graf blieb
+Ober-Amtmann.
+
+So spalten die unseligen politischen Parteikämpfe den Frieden und die
+Herzen der edelsten Familien! rief fast im heftigen Tone die alte
+Reichsgräfin. Meine Frau Schwiegertochter hat vollkommen Recht! Auch mir
+schnitt es tief in das Herz, zu sehen, wie ein Angehöriger meiner
+Familie mit dem Pöbel, der Hefe, zu liebäugeln sich herabließ und sich
+wegwarf. Aber zuletzt sind Sie selbst solch ein elender Demokrat, Windt!
+
+Der Haushofmeister war einen Augenblick betroffen durch den schneidenden
+und vorwurfsvollen Ton der alten Frau, deren Gemüth jetzt an der
+empfindlichsten Stelle und durch eine der unliebsamsten Erinnerungen
+berührt worden war; doch blieb er gefaßt und entgegnete in seiner zwar
+unterwürfigen, aber stets würdevollen Redeweise: Ihro Excellenz scheinen
+sich im Augenblick nicht daran erinnern zu wollen, daß die oranische
+Partei, für welche der Herr Graf wirkt, nicht die sogenannte Volkspartei
+war, daß erstere vielmehr durch die untern Schichten _gegen_ die
+letztere zu wirken suchte, daß aber auch die niederländischen
+Republikaner keineswegs eine Revolution wollten. Der Herr Graf ist als
+Oberrichter stets gerecht und unparteiisch erschienen; er hat darauf das
+wachsamste Auge, daß Niemand Unrecht erleide, er hilft Allen, denen er
+nur irgend helfen kann, seien es sogenannte Patrioten, oder keine, und
+viele Unglückliche hat er als geschickter und rechtskundiger Anwalt so
+vertheidigt, daß sie schweren Strafen entgingen, denen sie ohne ihn
+anheim gefallen wären; daher verdient sein Benehmen, als das eines
+Mannes von Wort und von Ehre, weder Tadel noch Mißtrauen. Und was
+endlich meine »elende Demokratie« betrifft, wie Excellenz sich
+auszudrücken beliebten, so gebe ich dem Wunsche Worte, es möchte das
+ganze heilige römische Reich so glücklich sein, lauter Demokraten meines
+Schlages zu besitzen, dann würde überall Ruhe, Friede und Ordnung, und
+nirgend Empörung gegen Obere sein. Aber jeder Mensch hat minder oder
+mehr Gefühl für die _Freiheit_; wer dieses läugnet oder verläugnet, ist
+ein feiler Sclave, oder in seiner eigenen Seele selbst ein Stück von
+einem Despoten; ich bin keins von beiden. Derjenige jedoch, welcher an
+der gegenwärtigen, fanatischen, wahnsinnigen französischen
+Freiheitsraserei Theil nimmt und Behagen daran findet, ist ein
+Jacobiner, ein Anarchist, ein Verbrecher: das bin ich auch nicht,
+sondern stets zu Ihrer Excellenz Diensten.
+
+Wackerer Windt – vergeben Sie mir, wenn ich Sie kränkte! sprach die
+Reichsgräfin mit ernstem Gefühl, und immer höher stieg der Mann in ihrer
+Achtung, der mit dem redlichsten Diensteifer die Würde des Hauses wie
+seine eigene nicht einen Augenblick aus den Augen setzte.
+
+Der Eintritt des jungen Herrn, der schon fast völlig reisefertig
+erschien, unterbrach das Gespräch der Gebieterin und des Dieners. Ludwig
+brachte seiner Gönnerin den üblichen Handkuß als Morgengruß dar und ihr
+Herz, so fest und stark es war, hart geworden durch die Jahre und die
+Fülle bitterer und schmerzlicher Erfahrungen, wallte auf bei dem
+Andenken an die Trennung von dem Liebling, der heute ihr so bleich und
+trauervoll nahte.
+
+Ein freundlich bittender Augenwink der Reichsgräfin entließ Windt, und
+gleich nach dessen Entfernung redete sie den Enkel mütterlich liebevoll
+an.
+
+Du bist heute so blaß, mein Ludwig Carl – du fühlst was ich fühle. Du
+willst fort, und die Trennung von mir thut deinem kindlichen Herzen weh?
+
+Theuerste Großmutter! antwortete der Enkel: ich wollte, der Erbherr
+hätte seine That gegen mich gestern vollbracht; glauben Sie mir, mir
+wäre besser. Mir wurde eine Wunde geschlagen, die niemals heilen wird –
+Gedanken stürmen in meiner Seele, die ich niemals dachte – ich kannte
+nicht den Haß, nicht das brennende Gefühl der Rache, nicht die Schaam
+über einen Makel, den ich ohne Schuld mit mir durchs Leben tragen soll.
+Beste Großmutter! Ich beschwöre Sie, entdecken Sie mir Alles – bin ich
+ein Edelmann, gehöre ich zu Ihrer Familie, oder bin ich –?
+
+Wie du kindisch fragst, mein liebes Kind! war die Antwort. Würde _ich_
+dich laut und offen meinen Enkel nennen? Würde ich dich mit Sorgfalt und
+Liebe auferzogen haben? Würde ich dir gestattet haben, unser Wappen zu
+führen? Glaube das Eine fest, und lasse dich durch das Andere nicht
+beugen. Du bist auf dem Wege ein Mann zu werden, sei ein Mann! Vergiß
+das Herbe und Peinliche der gestrigen Stunde; vergieb dem Grafen: er war
+gereizt, er wußte nicht, was er that.
+
+An ihm wird es daher sein, mich um Vergebung zu bitten, entgegnete der
+Jüngling, dessen Wangen neu auflodernde Schaam mit Zorn im Bunde wieder
+röthete.
+
+Lass’ das jetzt, sprach die Gräfin. Entdecken kann und darf ich dir
+nichts, mein geliebtes Kind! Du mußt das Dunkel deiner Geburt mit dir
+nehmen als deinen Schatten, denn ich bin nicht berechtigt, die
+Geheimnisse gewisser Personen zu lösen, die jene mir anvertraut und die
+mit sieben Siegeln verschlossen und mit den dichtesten Schleiern
+überhüllt sind. Aber etwas Tröstliches kann und will ich dir sagen. Es
+ist ein mächtiger Unterschied, den aber die Befangenheit,
+Mangelhaftigkeit und Starrheit der Gesetzgebung niemals anerkannt hat,
+zwischen den zur Welt gebrachten Früchten böser Lust und wilder
+Sinnengier, die ein Rausch des Augenblicks von dem Lebensbaume
+abschüttelte, und zwischen jenen Kindern hoher und reiner Liebe, gegen
+deren gesetzliche Einigung gebieterische Verhältnisse unübersteigliche
+Schranken zogen. Oft verjüngten sich durch solche Sprößlinge uralte
+bedeutende Geschlechter, und die Welt hat deß kein Arg. Du hörtest
+gestern aus meinem Munde ein Beispiel; ich könnte dir deren viele sagen.
+War es gut oder nicht gut, daß der letzte Graf zu Oldenburg und
+Delmenhorst, da seine Gemahlin ihm keine Kinder schenkte, den Sohn eines
+geliebten ihm nicht ebenbürtigen Weibes in die Rechte des alten Stammes
+einsetzte? Ohne diesen Sohn der Elisabeth von Ungnad, Herrin zu Sonneck
+– wären wir alle nicht. Möge Gottes Gnade trotz dieser Abstammung von
+einer Ungnad mit uns allen sein! _Meine_ Großmutter, die Abkömmlingin
+von Königen, wurde Anton’s des Ersten zweite Gemahlin; die erste, eine
+Gräfin von Wittgenstein, schenkte ihm nur Töchter; meine Großmutter
+wurde die Fortpflanzerin des Stammes, von dem auch du ein Zweig bist. –
+König Alphons der Weise in Aragonien und Sicilien zeugte, da seine
+Gemahlin Maria, Tochter König Heinrich des Dritten in Castilien, ihn
+nicht mit Kindern beglückte, drei Kinder außer der Ehe. Seinem
+erstgeborenen und einzigen Sohne Ferdinand dem Ersten, dem Papst Eugen
+der Vierte selbst die Rechte gesetzlicher Geburt verlieh, hinterließ
+sein Vater das Königreich Neapel, der zweite Sohn Friedrich ward
+vertrieben und kam nach Frankreich, wo er starb. Dieser Letztere wurde
+der Großvater der Erbtochter des Hauses de la Val, Anna, deren Gemahl
+Franz de la Tremouille, Prinz von Talmont, wurde. Beider ältester Sohn,
+Ludwig, wie du geheißen, war der erste Herzog von Thouars, er war mein
+Urgroßvater, und unser Haus wurde auf das Engste verwandt und
+verschwägert mit allen den hohen, alten, angesehenen Familien derer von
+Bouillon, von Orleans, von Montmorency, der de la Tour d’Aubergne, der
+Taleyrand und anderer in Frankreich, der Sforza in Mailand, der
+Landgrafen zu Hessen, durch meine Urgroßmutter, und der Herzoge zu
+Sachsen, denn meine Urgroßtante Maria wurde die Gemahlin des Herzogs
+Bernhard zu Sachsen-Jena, eine Linie, die leider früh erlosch. Aus
+diesen Beispielen magst du entnehmen, daß eine in Dunkel gehüllte
+Abstammung, die vielleicht einst noch in Licht und Glanz zu Tage treten
+dürfte, je nachdem des Glückes und der Zeiten Gunst oder Ungunst waltet,
+noch lange kein Schimpf und kein Makel ist, mindestens nicht in den
+Augen der Einsichtvollen und Vernünftigen, denn überhaupt erinnert das
+an das alte Sprichwort: »es ist ein wunderkluges Kind, das seinen Vater
+kennt.«
+
+Der Enkel schwieg zu dieser Rede und blickte mit träumerischem Sinnen
+auf die Werke seines spielenden Fleißes, die Münztafeln.
+
+Du willst reisen, und du mußt reisen – fuhr die Reichsgräfin fort.
+Längst fühlte ich das, aber die große Liebe zu dir, die trauliche Macht
+der Gewohnheit unseres täglichen Beisammenseins, mein Alter, der
+Gedanke, daß unsere erste Trennung wohl eine Trennung für immer ist,
+bewältigte meine Einsicht und machte mich schwach und allzu nachgiebig
+gegen mich selbst. Das Schicksal führte diesen Anstoß herbei, ich muß
+dich von mir lassen, du liebes Schmerzenskind! Setze dich, höre mich
+weiter an, und vergiß nie in deinem ganzen Leben – möge es ein langes
+und glückliches sein – dieser heutigen ernsten und wichtigen Stunde! Wie
+ich auch gepeinigt, gedrückt, bedrängt und so zu sagen fast ausgezogen
+worden bin, arm haben sie mich, trotz ihres allerbesten Willens und
+trotz herzoglich oldenburgischer und königlich dänischer Hülfe doch
+nicht machen können; es hätte so gar wenig gefehlt, so wäre der deutsche
+Kaiser vermocht worden, gegen die alte eigensinnige Frau, die ihr Geld
+nicht alle hergeben wollte, einige Reichstruppen marschiren zu lassen. –
+Da fast Alles von mir kommt, ist’s zuletzt kein Wunder, daß man es von
+mir haben will, denn von den Schätzen des Hauses habe ich noch nichts
+gesehen, und die Lehengüter im Mond tragen höchstens einmal einen
+Steinregen ein. Gleichwohl will ich ihnen nichts vergeben, nicht auf’s
+Neue den Vorwurf unüberlegter Schenkungen auf mich laden, wie ich
+allerdings gethan. Ich selbst bedarf wenig mehr; ich werde keine Bücher,
+keine Münzen und Medaillen mehr sammeln – ich werde nur für dich leben,
+so lange der Himmel mir noch meine bereits gezählten Tage fristet.
+
+O gütigste aller Großmütter! rief Ludwig Carl aus, und beugte sich tief
+auf die treuen Hände, die seine Jugend gepflegt, und jetzt erhoben
+wurden, um sich segnend auf sein schönes Haupt zu legen.
+
+Nach einer Pause stiller und unaussprechlicher Rührung winkte die
+Reichsgräfin dem Enkel, ihr ein nahe stehendes, verschlossenes kupfernes
+Schatzkästchen zu bringen, während sie aus einer zusammengebundenen
+Anzahl kleiner Schlüssel den rechten suchte. Das Kästchen war leicht,
+baares Geld augenscheinlich nicht darin. Die Herrin erschloß es, es
+enthielt nur Papiere. Eines nach dem andern dieser Papiere nahm sie
+heraus und legte es vor den Enkel, der wieder auf ihren Wink neben ihr
+Platz genommen hatte, indem sie mit kurzen Worten den Inhalt dieser
+wichtigen Schriften andeutete.
+
+Dies ist, begann die Aufzählung: der Original-Ehecontract zwischen dem
+Prinzen Henri Charles de la Tremouille et Talmont und der Prinzessin
+Emilie zu Hessen-Cassel. Der Brautschatz dieser meiner Urgroßmutter
+betrug einhundertundfünfzigtausend Livres, und blieb der Vermählten als
+Wittwe vertragsmäßig zu freier Verfügung, nebst einer Summe von
+vierundzwanzigtausend Livres für Kleider und Juwelen. Vom Jahr
+eintausendsechshundertundachtundvierzig.
+
+Hier der Ehecontract meiner Großmutter, vom Jahr
+eintausendsechshundertundachtzig, mit der Bemerkung, daß die Prinzessin
+alle Gerechtsame an väterliche und großväterliche Verlassenschaften,
+auch andere künftige Erbfälle anzusprechen habe, nur nicht die ihrer
+beiden Brüder und ihrer einzigen Schwester Maria Sylvia. Letzteres hat
+sich dennoch durch besonderes Vermächtniß geändert.
+
+Hier ein Document, das der Großmutter anstatt der genannten Ansprüche
+von Seiten ihres Bruders, des Herzogs Charles de la Tremouille, die
+Summe von sechzigtausend Livres fest zusichert. Aus diesem wichtigen
+Vergleichsinstrument vom Jahre sechzehnhundertdreiundachtzig geht
+hervor, daß die de la Tremouille’schen Gütereinkünfte in den Provinzen
+Poitou, Bretagne, Maine, Xaintoque, Auluis und Laudunois auf das in
+Paris, Straße Vaugirard, gelegene Palais der Familie gestellt sind.
+
+Hier eine Schrift über die unserm Hause zustehende Baronie Vitré, deren
+Ertrag als Bürgschaft für ein Kapital von sechzigtausend Livres
+verschrieben ist, welche Summe meiner Großmutter von ihrer Mutter, der
+geborenen Landgräfin zu Hessen, vererbt und vermacht wurde. Dieses
+Kapital ist ebenfalls auf mich übergegangen.
+
+Hier ein Schuldbrief des Bruders der Großmutter wegen Antheils an
+fünfundzwanzigtausend Livres am Erbe der verstorbenen Prinzessin Maria
+Sylvia, vom Jahre sechzehnhundertdreiundsechzig.
+
+Hier wieder ein Vergleich vom zwölften Juli siebzehnhundertundeins,
+betreffend den Antheil der Großmutter von vierzigtausend Livres der
+Verlassenschaft ihrer königlichen Hoheit, Mademoiselle de Montpensier.
+Aus dieser Verlassenschaft kam das Herzogthum Chatellerault und die
+Vicomté Brossé an das Haus de la Tremouille, und es erhellt aus diesem
+Vergleich des Weiteren die Verwandtschaft unseres Hauses mit den Häusern
+Orleans, Bourbon, Nassau-Oranien, Bouillon und andern.
+
+Genug mit diesen, der Kasten ist noch halb voll, wir wollen uns nicht
+ermüden. Kurz und rund: Ich, deine Großmutter, habe an das herzogliche
+Haus de la Tremouille und Talmont in Frankreich #Summa Summarum#
+zweihundertundfünfundfünfzigtausend Livres zu fordern, welche als
+Erbtheil meiner Frau Großmutter mir überkommen, und die bei dem Stadthause
+zu Paris, obschon leider mit nur dritthalb Procent verzinslich angelegt
+sind, so daß sie eine Rente von sechstausenddreihundertundfünfundsiebenzig
+Livres, die halbjährlich ausgezahlt wird, abwerfen. Seit dem tödtlichen
+Hintritt meines in Gott ruhenden Herrn Vaters, des Reichsgrafen Anton
+des Zweiten, sind diese bis zu den letzten Jahren richtig ausbezahlt
+worden, und weder Krieg noch Friede haben daran gekürzt. Diesen
+Zinsabfall trete ich an dich ab zu deinen Reisen und deiner ferneren
+Ausbildung, mein in Wahrheit geliebtester Enkel. Hier hast du die
+nöthigen Ausweise zu deren Erhebung vom nächsten Monat an. Bedarfst du
+der Hülfe von Bankiers, so eröffnen dir diese Briefe Credit in Hamburg
+beim Hause des Procurators, Wechselsensals und Senators Egbertus
+Bernardus Den Tale, einer niederländischen weltberühmten Firma, und
+ebenso beim Hause Chapeaurouge dort, in Amsterdam bei dem Hause van der
+Valck, im Haag bei den Gebrüdern Le Ferrier, in Paris bei Grossier Vater
+und Söhne.
+
+Wie soll, wie kann ich Ihnen danken für so viele himmlische Güte! rief
+Ludwig, ganz überrascht von dem Reichthum, der ihn so plötzlich
+überströmte.
+
+Das sollst du sogleich hören, antwortete die Matrone. Dein Dank
+bethätige sich dadurch, daß du genau die Lehren befolgst, die ich dir
+jetzt bei unserm Scheiden herzlich und schmerzlich mit auf den Lebensweg
+gebe. Halte, mein geliebtes Kind, dein Herz frei und rein von allen
+unlautern Trieben, wie vom Laster; meide stets das Gemeine im Denken,
+wie im Thun und Handeln. Halte stets treu am gegebenen Wort und
+übernommener Pflicht, wenn es dir auch schwer ankommt und Neigung und
+Sinne sich dagegen sträuben; ja, scheue nicht die größten Opfer, wenn es
+gilt, Pflichterfüllung und Ueberzeugungstreue zu üben. Suche dich
+auszubilden und zu lernen so viel als möglich; nützliche Kenntnisse sind
+eine Macht, und ihre Anwendung bewahrt vor Mißmuth und Langeweile. Gehe
+mit dem Gelde weise und sparsam um, und lerne dessen selbst erwerben;
+verlasse dich nicht auf den dir jetzt groß erscheinenden Besitz, denn
+diese Quelle könnte leicht plötzlich versiegen. Achte treue Freundschaft
+hoch und hüte dich vor falschen Freunden. Suche dein Glück, wenn du dir
+Erfahrungen gesammelt, nicht im glanzreichen Hofleben, nicht im Geräusch
+der großen Städte und glaube mir, daß die Einsamkeit wunderköstliche
+Stunden gewährt. Führt dein Geschick dich auf eine kriegerische Laufbahn,
+so vereine mit Muth und Tapferkeit Milde und Menschenfreundlichkeit; sei
+hülfreich dem Unterdrückten, schütze verfolgte Unschuld – sei das Beste,
+was du auf Erden werden kannst – ein reiner, guter, edler Mensch!
+
+Ein heiliges überwältigendes Gefühl, wie er gleiches noch nie empfunden,
+ging durch des Jünglings noch unentweihte Seele. Thränen stürzten aus
+seinen Augen, und er sank lautlos auf seine Kniee vor der wunderbaren
+alten Frau nieder, die so treu, so mütterlich, so fest und stark auf ihn
+einsprach. Ihr nahete nicht leicht eine Rührung, ihre Seele war voll
+Kraft; dennoch fühlte sie, daß in dieser Stunde ein Theil ihres Herzens
+sich von ihr losriß; sie fühlte, wie sie ihren Liebling geliebt, fühlte,
+was sie ohne ihn entbehren werde, hätte so gerne alles Glück der Welt
+auf ihn gehäuft, hätte ihr Leben in dieser Stunde lassen wollen, wäre
+damit eine Bürgschaft zu erkaufen gewesen für sein Leben und für seine
+Zukunft.
+
+Noch einmal legte sie segnend ihre Hände auf das Haupt des vor ihr
+knieenden Enkels und sprach bewegt: Gott mit dir, sein heiliger Wille
+führe dich! Auch du wirst durch die schmerzlichen Flammen der Läuterung
+gehen; o gehe rein aus ihnen hervor! Ehre Gottes Gebote und liebe die
+Menschen. Sei mildthätig und barmherzig, und vergelte Kränkungen nur mit
+Wohlthaten, auf daß dereinst in dem Kreise, in den du eingetreten bist,
+dein Name im Segen fortdauere von Geschlecht zu Geschlecht! –
+
+Stehe auf, mein Ludwig Carl – laß uns recht ruhig noch diese
+Weihestunde mit einander feiern, es ist ja – o Gott – es ist die letzte!
+
+O nein – nein, meine theure, meine angebetete Großmutter! rief der
+Jüngling mit schwärmerischem Blick.
+
+Widersprich mir doch nicht, mein Kind, entgegnete die Großmutter mit dem
+alten gemüthvoll-traulichen Tone, den sie meist beim Zusammensein mit
+dem Enkel angenommen. Nur in so weit hast du recht, daß ich nicht eher
+an das Ueberirdische denken soll, bis ich dir das nächstnaheliegende
+Irdische geordnet. Also höre meinen nächsten Lebensplan für dich. In
+dieser Brieftasche findest du Wechsel und baares Geld, die deinen
+Unterhalt mindestens auf ein halbes Jahr bestreiten lassen, für den
+Fall, daß die blutigen Ereignisse in Frankreich jetzt nicht zuließen,
+vom Pariser Stadthaus Geld zu erheben, denn dieses Haus ist jetzt ein
+Tollhaus und ein Schlächterhaus geworden. Daher rathe ich, überhaupt
+jetzt noch nicht nach Paris zu gehen. Jedenfalls wirst du mich durch
+Briefe meiner liebevollen Besorgniß um dich, so oft es dir immer möglich
+ist, entreißen.
+
+Und welchen Namen soll ich führen, Großmutter? fragte der Jüngling mit
+einem eigenthümlichen Erbangen.
+
+Dieses mein Haus gibt dir einen Namen, – den die Welt achten muß, Graf
+Ludwig Carl von Varel! entgegnete die Reichsgräfin. Vielleicht – wird
+dereinst noch ein anderer Name dir zu Theil. Einen Reisepaß auf diesen
+unsern Namen besorgt Herr Windt in unserer Hofkanzlei.
+
+O Himmel, wie viel möchte ich dir noch sagen – aber ein Gedanke drängt
+den anderen von hinnen, und das Wort _scheiden_ jagt wie ein Cherub mit
+dem flammenden Schwerte alles Denken der Liebe aus seinem stillen
+Paradiese. Doch – sieh, wie vergeßlich das Alter ist – fast hätte ich
+dir unbehändigt gelassen, was ich eigens als ein Andenken dir
+zurückgelegt. Möge dieses Buch und mögen diese Blätter dir werth und
+theuer bleiben, ich gedachte mich nie von ihnen zu trennen, aber mit in
+die Ewigkeit hinüber kann ich sie ja doch nicht nehmen, so bewahre du
+sie treulich auf. Dieses Buch ist das Tagebuch meiner Großmutter,
+Charlotte Aemilie; sie schrieb es mit eigener Hand für ihren Sohn,
+meinen Vater, nieder, und meine in Gott ruhende Frau Mutter, die
+geborene Landgräfin, bemerkte dies auf dem Titelblatt mit den Zügen
+ihres theuren Namens. Das Buch umfaßt sechsundfünfzig Jahre, von der
+Vermählung bis zum Tode.
+
+Und diese Blätter hier sind Alles, was mir von meinen treugeführten
+reichhaltigen Tagebüchern übrig blieb, was bei der Beraubung, die ich
+erdulden mußte, nur der Zufall durch eine treue Hand rettete; lies
+bisweilen darin und denke meiner dabei in Liebe. Wie der Botaniker aus
+einem einzigen Blatt einen Baum oder eine Pflanzenart erkennt, der
+Anatom aus einem Knochen die Art des Thieres, dem der Knochen gehörte,
+so wird auch der Einblick in diese Blätter dir mich auf’s Neue vor die
+Seele führen, wer und wie ich bin. Vieles wird dir anziehend sein, mein
+Verhältniß zum französischen, wie zum preußischen Königshause, meine
+Befreundung mit Voltaire; viele berühmte Namen findest du darin erwähnt,
+deren Träger mir mehr oder minder nahe traten in jenem nur kurzen
+Abschnitt meines Lebens. Ich habe Viel erlebt und Unvergeßliches,
+vielleicht darf ich sagen: der Verlust meines Tagebuchs ist, wenn nicht
+ein Verlust für die Welt, doch einer für meine Familie! Du hast die
+letzten Blätter der alten, nicht mehr in die Zukunft, sondern
+rückwärtsschauenden Sibylle nun in Händen und bist besser daran, wie
+jener Tarquinius Priscus, dem die Sibylle Cumana Amalthea ihre
+Orakelbücher so theuer anbot – du hast sie umsonst. Und nun, mein
+Liebling, nun noch ein Wort über deine Reisen; du findest in der
+Brieftasche Empfehlungskarten von meiner Hand an zahlreiche
+hochgestellte und einflußreiche Personen; deine Jugend und Offenheit, im
+Bunde mit einem bescheidenen und ehrenhaften Benehmen wird dir überall
+Wege bahnen, dir Pforten und Herzen öffnen. Bewahre nur dein eigenes
+Herz, achte es als einen Schatz, wirf es nicht auf die Gasse. Siehe
+zunächst, wie es dir in Holland gefällt, und was sich dir vielleicht
+dort bietet; außerdem gehe nach Deutschland, Dänemark, Rußland, die Welt
+ist groß und überall des Herrn. Und in jedem Lande bleibe treu und
+bleibe deutsch gesinnt! Das ist mein letztes Segenswort, dies mein: Mit
+Gott! – Nun gehe – sage mir kein weiteres Lebewohl, denn mit meinem
+_wohl_ leben ist es längst vorüber!
+
+Noch einmal wollte der Enkel vor der Großmutter auf die Kniee sinken,
+sie fing ihn aber auf, preßte ihn an sich, drückte einen Kuß mit ihren
+kalten Lippen auf seine Stirne, wandte sich und schritt rasch in ein
+Nebenzimmer, aus dem sie nicht wiederkehrte. Sie wollte keine Weichheit,
+sie wollte keine Thräne zeigen, vielleicht war ihr auch der Quell der
+Thränen längst versiegt und vertrocknet, und es schmerzte sie, die in
+ihrem bewegten Leben der Thränen so viele geweint, jetzt keine Thränen
+mehr zu haben.
+
+Der junge Graf nahm, was ihm gegeben war und trug es aus dem Zimmer,
+damit Philipp die Schriften noch recht sorglich verwahre. Auf dem
+Fenstergang, der nach dem Hofe hinabsah, begegnete ihm Windt mit
+bestürztem Gesicht.
+
+Schlimm! schlimm! schlimm! rief dieser aus. O daß Sie gestern schon, und
+nicht heute erst den gnädigen Erbherrn begrüßten – Alles, Alles – Alles
+stände anders. #Oleum et operam perdidi!# Da – junger Herr, schauen Sie
+hinab in den Schloßhof!
+
+Ludwig folgte mit den Augen dieser Aufforderung und gewahrte, daß so
+eben der Erbherr in seinen Reisewagen stieg, der Kammerdiener sich
+hinten aufschwang, der Jäger Jacob auf dem Reitpferde des Grafen saß,
+und die drei Reitknechte und Stalldiener auf die übrigen Pferde sich
+schwangen – wie die Herren Hofrath Brünings, Kammerrath Melchers und
+Secretär Wippermann tiefe Bücklinge vor dem Grafen machten, ein Theil
+der Hausdienerschaft neugierig gaffend aus Thüren und Fenstern zusah,
+und wie der Gebieter ohne einen Blick nach dem Gebäude herauf zu werfen,
+auf und davon fuhr, von seiner ganzen mitgebrachten Dienerschaft
+begleitet. – Als der Wagen entrollte, nahmen die Herren Beamten drunten
+aus Hofrath Brünings goldener Dose jeder eine Prise. – #Adieu partie!#
+rief Windt droben mit komischem Zorn und schlecht verhehltem ernstem
+Aerger. Der kommt sobald nicht wieder! Habe mir die Finger fast
+abgeschrieben, bin krank und lahm geworden, habe in Doorwerth geschmorcht
+und geschmachtet, bin davon eine lebendige Satyre auf meinen eigenen
+Namen, nämlich dürr wie ein Windspiel geworden, habe Himmel und Hölle
+beschworen, den regierenden Herrn zu bewegen, zur Schließung gütlichen
+Vergleiches hierher zu kommen, habe mir endlich die Zunge fast aus dem
+Halse geredet, Ihre Excellenz zu annehmbaren Vergleichsbestimmungen zu
+bewegen, habe auf große Kosten Ihrer Excellenz und meiner Gesundheit die
+schändliche Reise gemacht von Arnhem erst nach Amsterdam, dann wieder
+zurück nach Arnhem und über Deventer durch das reizende Over-Yssel, von
+dem schon die alte gereimte Schulgeographie singt:
+
+ Over-Yssel, viel Morast,
+ Macht das ganze Land verhaßt –
+
+und noch dazu jetzt im März, nach dem geschmolzenen Schnee – und durch
+die Grafschaft Lingen – auch eine schöne Gegend – und über alle tausend
+Teufelsnester und Sumpfmoore, so groß, daß man in jedes ein paar kleine
+deutsche Fürstenthümer versenken könnte – und Alles nun für nichts und
+wieder nichts!
+
+Aber, bester Herr Windt, Sie sind ja ganz außer sich! entgegnete dem
+Odemschöpfenden der erstaunte junge Graf. Und an all’ diesem schweren
+Unheil soll ich die Schuld tragen? War der Erbherr nicht schon vor dem
+Auftritt mit mir in Harnisch gebracht? Ich frage nicht, durch wen? denn
+ich habe hier nichts mehr zu fragen, noch zu sagen; doch wenn Sie mich
+schuldig glauben, lieber Herr Windt, so verzeihen Sie mir, denn ich bin
+eben im Begriff, mein Vergehen zu sühnen – ich gehe auch fort.
+
+Sie gehen auch fort? rief Windt ganz erstaunt aus.
+
+Heute noch, jetzt – in dieser Stunde – und auf immer. Mit meinem Willen
+sehe ich Varel nicht wieder. Haben Sie Dank, Herr Windt, für so manche
+mir erzeigte gütevolle Freundlichkeit, und leben Sie wohl, recht wohl,
+und bleiben Sie der Großmutter wie bisher der beste, treueste,
+redlichste Diener.
+
+Ludwig drückte dem alten Manne mit Wärme die Hand, und schritt von
+dannen, ohne die Gegenrede des von Staunen fast sprachlos Gewordenen
+abzuwarten. In seinem Zimmer angelangt, empfing Ludwig aus Philipp’s
+Hand einen Brief: er war vom Erbherrn. Ludwig steckte den Brief zu sich
+und befahl zu satteln. Eine halbe Stunde später sprengte er und Philipp
+durch das innere Thor aus dem Schlosse, sie ritten den Parkweg. Mit
+thränenumflorten Augen blickte Ludwig nach dem Fenster der Großmutter
+hinauf, droben winkte wehend ein weißes Tuch den schmerzlichen
+Abschiedsgruß.
+
+
+
+
+4. Eine Lebensrettung.
+
+
+Eine Zeitlang ritt Graf Ludwig in trüben Gedanken durch die
+frühlingsknospende Waldung im stummen Schweigen dahin. Er fühlte, daß
+seine erste Jugendzeit mit jedem Schritt seines Rosses weiter hinter ihn
+zurücktrete, wie ein schöner Traum, daß eine eigenthümliche Welt hinter
+ihm sinke, in der er heimisch und glücklich gewesen war, und mit dem
+heutigen Tage eine neue fremde Welt sich ihm aufthue, die er noch nicht
+kannte und die keineswegs geneigt sein werde, ihn mit Liebe zu empfangen
+und auf Rosen zu betten. Bald genug erinnerte schon der immer
+schlechtere Weg durch das Gehölz an den rauhen Boden der Wirklichkeit,
+und störte gewaltsam die Erinnerungen an das entschwundene Jugendglück.
+Es galt, dem Schritt der Pferde mit Aufmerksamkeit zu folgen und sie so
+zu lenken, daß sie nicht allzutief in die zahllosen Moraststellen
+traten. Hie und da lagen noch von Buschwerk geschützte und gehäufte
+Schneemassen, die weder Sonne noch Regen bisher zu überwältigen
+vermochten, und so waren Herr und Diener herzlich froh, als nach einem
+langsamen und beschwerlichen Ritt der Waldweg ein Ende nahm und ein
+Gehöft erreicht wurde, das aus nur wenigen Häusern bestand und den Namen
+Clus führte; es saß ein gräflicher Zinsbauer dort und hielt eine kleine
+Schankwirthschaft.
+
+Dort stieg der junge Graf mit Philipp ab, damit der Knecht des Bauern
+die Füße der Pferde ein wenig wasche und reinige. Ludwig erging sich in
+seinen Gedanken, die auf’s Neue brütend und trübe wurden, in der Nähe
+des Gehöfts, während Philipp dem Knechte behülflich war und mit diesem
+und dem Bauer schwatzte, und da war ringsum nichts, was aufheiternd auf
+des Jünglings Seele zu wirken vermocht hätte. Selbst der klare blaue
+Morgenhimmel hatte getäuscht, den zahllosen Mooren des Landes waren so
+viele und starke Nebel entdampft, daß sie emporziehend den Himmel wieder
+völlig verdüstert hatten. So hemmten sie zwar die Aussicht und Fernsicht
+nicht ganz, aber welche Aussicht und welche Fernsicht ließen sie frei!
+Oede farblose Haidestrecken, so weit das Auge reichte, und weit reichte
+es nicht, denn die völlige Fläche der Gegend gönnte keinen ausgedehnten
+Blick. Der Freund schöner, romantischer Gegenden darf nicht in diese
+sumpfigen Oeden wallen; hier in diesen Nordseeküstenländern erhebt nur
+eins die Seele, das ist das Meer, das gewaltige Meer! Zur Rechten
+streifte der Blick am Vareler Busch, der hier endete, ostwärts bis
+Seggehorn und Jürgengrave hinab, Oertchen, die der Wald verdeckte. Dort
+am Nordrande des beschränkten Rundes der Aussicht grenzten der
+Kirchthurm von Bockhorn und die Windmühle dieses Ortes jene ab.
+Westwärts das weitgedehnte Marschland des Amtes Neuenburg – dort ein
+einsames Gehöft – es heißt Grabhorn – dort wieder eins – es heißt
+Grabstätte – und ganz nahe dem Hofe Clus, im Westen, da erhob sich auf
+einem niedrigen Hügel jener Ort, den am gestrigen Abend die alte
+Reichsgräfin in ihrem Zorne genannt: der Vareler Rabenstein, und
+zeichnete seine düstern Formen wie eine dunkle Gespensterwarte auf die
+graue Nebelwand, die dahinter stand und nach dieser Richtung hin den
+Fernblick völlig abschnitt. Das war eine Umgebung, ganz geeignet,
+Gedanken düsterer Melancholie zu wecken und zu nähren.
+
+Jetzt gedachte Ludwig des empfangenen Briefes, er zog denselben hervor,
+und stärker klopfte sein Herz – was konnte der Brief enthalten?
+Jedenfalls eine Ausforderung zum Kampfe auf Tod und Leben – nach dem was
+vorgefallen war, gab es keinen andern Weg der Sühne für beiderseitige
+unaussprechliche Beleidigung. Folgendes schrieb der Erbherr:
+
+»Der gestrige Vorgang trennt uns beide für dieses Leben, keiner von uns
+darf und wird den andern mehr kennen. Verzeihen können wir einander die
+gegenseitigen, in maßloser Uebereilung ausgestoßenen Beleidigungen, aber
+vergessen können wir sie nicht. Ein Zweikampf wäre zwecklos und
+widersinnig, er wäre allzuungleich. Das Leben meines Gegners ist ein
+noch unbeschriebenes Blatt, es beginnt erst – warum sollte ich es zu
+vernichten trachten? Ich bin nicht mordlustig. Mein Leben aber gehört
+nicht mir allein, es gehört meiner Familie, es gehört noch höheren
+Zwecken, denen ich diene und treu dienen werde, es gehört meinem
+Vaterlande. Eines nur will ich aussprechen, und das allein ist der
+Zweck, weshalb ich überhaupt noch einmal das schriftliche Wort ergreife.
+Die alte Frau – in ihrer stets ungerechten und unbeugsamen Härte, in
+ihrem unermeßlichen Stolze auf ihre Familie und ihre Abkunft – hat auf
+das Empfindlichste die Ehre der Familie angegriffen, der sie sich doch
+ohne Zwang verbunden hat. Wenn nun in meinem Gegner, wie sie zu sagen
+beliebte, wie in mir, das Blut jenes Ahnherrn, den sie nannte, fließt,
+so wird derselbe nicht wollen und wünschen, daß seine deutsche Abkunft
+wegwerfend behandelt und der französischen untergeordnet werde. Auch wir
+haben Familienehre, auch wir haben einen Namen von hellem Klang und
+guter Geltung, wenn wir auch nicht voll aragonischer Arroganz mit
+Königskronen und Sternenmänteln halbmythischer Personen prahlen. Nicht
+ererbter Glanz und hohe Namen eines wälschen Geschlechtes, das auch in
+den Schoos seiner Verwandtschaft eine Lucretia Borgia aufnahm, sondern
+Thaten, Thaten des Muthes, der Aufopferung und der Treue, haben _unsern_
+Vorfahren die Wege zu Ruhm und Ehre gebahnt. Jener berühmte William
+schwang sich durch seine Treue und Einsicht von einem Leibpagen empor
+zum Baron von Cirenchester, Viscount von Woodstock, zum Grafen – zum
+Herzog von Portland, zum Pair von England. Er war es, der Wilhelm den
+Dritten, Prinzen von Oranien, auf den Königsthron Großbritanniens hob,
+er war es, der den weltgeschichtlichen Frieden zu Ryswik vermittelte und
+zu Stande brachte, und den von langjährigen Kriegen erschöpften Ländern
+die Ruhe wieder gab. Das wiegt schwerer als das verdienstlose Glück, in
+weiblicher Linie von einem vertriebenen Titularkönige von Neapel
+abzustammen, dem Frankreich das Gnadenbrod bis zu seinem ruhmlosen Tode
+gab. Meine Vettern in England bekleiden hohe Aemter zu Lande und bei der
+Marine, sie sind Lords und Ritter des Hosenbandordens, die Töchter des
+Hauses vermählten sich in die angesehensten englischen Familien, eine
+mit einem Grafen von Essex, eine andere mit Wilhelm, Lord Byron,
+u. s. w. Mein Großvater war Präsident des Rathes der Staaten von Holland
+und Westfriesland, ein Herr zu Rhoon und Pentrecht, welche Herrschaften
+in Holland noch heute mir und Niemand sonst, als meiner Familie gehören.
+Der Zwist, in dessen Folge die Großmutter sich von dem Großvater
+trennte, entsprang über die von ihrer Familie allerdings herrührenden
+deutschen Güter, und die so oft von der Ersteren im Munde geführte
+Beraubung ist nichts, als die vom Reichshofrath in Anspruch genommene
+Hülfe Dänemarks zum Behufe der Wiedereinsetzung meines Vaters in seine
+wohlerworbenen Rechte. Daß Streitigkeiten zwischen der englischen Linie
+des Hauses und der niederländischen entstanden, hervorgerufen durch die
+verschiedenartigsten und ungeheuer verwickelten Rechtsansprüche an die
+so zerstreut und fern von einander liegenden Besitzungen, ist genugsam
+bekannt, doch auch erwiesen, daß sie in Güte und für ewige Zeiten
+feierlich vertragen wurden, und nur die Großmutter ist es, die
+unaufhörlich ihre an das Fabelhafte grenzenden Ansprüche immer auf’s
+Neue erhebt, und wiederum auf neue sinnt, wenn man sich irgend geneigt
+zeigt, in einem und dem andern Punkte nachzugeben. Es ist vorauszusehen,
+daß nur ihr Tod diesen verwickelten Knoten lösen wird.
+
+Mein Gemüth kennt keinen Haß, keine Rache, auch keinen Neid – nie habe
+ich gesucht, in ein Familiengeheimniß einzudringen und den Schlüssel
+einer dunkeln Abkunft zu finden, nie darnach gefragt, mit welchem Recht
+oder mit welchem Unrecht ein junger Mensch gleichsam als _Sohn_ des
+Hauses im Hause und als der Großmutter bevorzugter Liebling auferzogen
+wurde, wenn auch oft durch Andere die Frage darnach an mich gethan ward.
+Gefällt es der Großmutter, die so gern verhüllt und verheimlicht, den
+Schleier zu heben, und finden sich dann Rechte an das Familiengut, so
+werde ich sie gewiß nicht antasten; finden sich aber keine
+rechtsbegründeten Ansprüche, und werden deren dennoch erhoben, so weiß
+ich, was ich mir und dem Namen, wie der makellosen Ehre meiner Familie
+schuldig bin. Damit wünsche ich dem Herrn Prätendenten Glück auf den
+Weg, und zeichne
+
+ _Wilhelm Gustav Friedrich,_
+ des heiligen römischen Reiches Graf und regierender Souverain
+ von In- und Kniphausen etc.
+
+ Schloß Varel, am 20. März 1794.«
+
+Mit eigenthümlichen Gefühlen las Ludwig diesen Brief. Der Anfang hatte
+ihn versöhnt, der Schluß verletzte ihn wieder, das heiße Jugendblut
+kochte in ihm auf, und Glut trat auf seine Wangen.
+
+So gibt er mir den Laufpaß, der mächtige »Souverain«, der Souverain
+über ein Paar Quadratmeilen Landes; und sieht mit Hohn auf mich, den
+nicht ebenbürtigen, ungesetzlichen Sprößling und Eindringling, herab! O
+Großmutter, Großmutter! Ich sag’ es noch einmal: wärst du doch gestern
+Abend nicht dazwischen getreten! Was soll mir das Leben mit einem
+geliehenen Namen, von dem ich nicht weiß, habe ich das Recht, ihn zu
+führen oder nicht? Ein Mensch ohne Namen ist wie ein Mensch ohne
+Schatten, beides ist ein Ding der Unmöglichkeit. Wie sprach die
+Großmutter? »Du mußt das Dunkel deiner Geburt mit dir nehmen als deinen
+Schatten!« – Also ein Schatten ist meine ganze Habe, mein Erbtheil –
+mein Alles – mein Name ist ein Darlehn – auch nur ein Schatten, meine
+Geburt – meine Abstammung, meine Herkunft – Alles Dunkel und Schatten –
+so bin ich denn ein _Dunkelgraf_ – Hahaha! Es ist gleich sehr
+lächerlich, wie zum Verzweifeln!
+
+Es war gut, daß Philipp die gereinigten Pferde vorführte und dadurch den
+trüben Gang der Gedanken des Jünglings unterbrach, den das
+Schmerzgefühl, sich namen- und heimathlos in die ihm fremde Welt hinaus
+gestoßen zu sehen, zu übermannen drohte. Sein Jugendleben war so schön
+und so sorgenlos, so freudenvoll und so glücklich dahin geflossen, wie
+ein heller freudiger Murmelbach muntern Laufs durch blumenvolle
+hellbesonnte Bergmatten rollt, und in Sprüngen über glattes Gestein und
+glänzende Kiesel hüpft. Treffliche Lehrer hatten ihn gut unterrichtet;
+ohne auf die Bahn eines Gelehrten geführt werden zu sollen, hatte man
+ihm doch eine Grundlage von der Kenntniß der alten Sprachen beigebracht,
+aber Ludwig sprach und schrieb auch gleich geläufig deutsch und
+holländisch, englisch und französisch. An den ritterlichen Uebungen des
+Reitens, Fahrens, Fechtens, Eislaufens, wie an den Künsten des
+Weidwerkes im Wald, auf Feld, auf Fluß und im Meere, war kein Unterricht
+gespart worden. Der junge, körperlich zart, aber doch kräftig
+entwickelte Mann vermochte das wildeste Roß zu bändigen, ein Boot durch
+stürmisch empörte Wellen glücklich zu rudern, und hatte stets Gefallen
+an solchen Uebungen der Kraft und Gewandtheit gefunden. –
+
+Wohin denn reiten der junge gnädige Herr? mit dieser Frage riß Philipp
+den Sinnenden aus seinem grübelnden und brütenden Nachdenken, und diese
+Frage war eine äußerst wichtige, denn es gab nur zwei Wege, einer, der
+nach Norden zu den Städten und Orten und Inseln der Nordseeküste führte,
+und ein zweiter, der in gerade entgegengesetzter Richtung nach dem
+Herzen des Herzogthums Oldenburg und nach dessen Hauptstadt leitete;
+doch trat dem neuen Herkules am Scheidewege beim Clushof weder eine
+Gestalt der Tugend, noch eine des Lasters nahe, sondern nur die Gestalt
+des Bauers und seines Knechtes, die nach einem Trinkgeld für ihre
+Bemühung lungernd die groben schmutzigen und arbeitgewohnten Hände
+aufhielten.
+
+Wohin wir reiten, Philipp? fuhr Ludwig aus seinen träumerischen und
+selbstquälerischen Gedanken auf, indem er die Ansprüche des Bauers und
+des Knechtes zu befriedigen Anstalt traf; denn wahrlich, er hatte an
+diese Frage selbst noch nicht gedacht, er hatte keine Absicht, keinen
+Plan, keinen Zweck, nie wurde mehr ein Ritt ins Blaue hinein, was in das
+Friesische übersetzt: ins Nebelgraue hinein lautet, angetreten, und so
+sah sich der Graf Ludwig wider Verhoffen und fast willenlos zu einem
+fahrenden Ritter und Abenteurer durch des Schicksals Willen gestempelt.
+Er überdachte einige Augenblicke die an ihn gestellte Frage und erwog
+deren Schwere. »Nach den Niederlanden!« Dies setzte sich in ihm als
+Hauptgedanke fest, aber welchen Weg dahin einschlagen? Den endlos langen
+einförmigen über Oldenburg, Quaakenbrück und Lingen, oder den an der
+frischen Nordsee, durch Friesland, wo täglich, ja stündlich sich
+Gelegenheit bot, zu Schiffe zu gehen und die Welt zu durchfahren?
+Nordwärts lichtete sich der Himmel und die Ferne, und die Bockhorner
+Mühle ließ ihre gewaltigen Flügel, ein Spiel des Windes, rasch umdrehen;
+südwärts schleierte die stehende Nebelwand alles ein, und so kam es, daß
+Ludwig, zumal ihm zu rechter Zeit die abschreckende Schilderung einfiel,
+welche ihm vor wenigen Stunden noch der Haushofmeister seiner
+Großmutter, Herr Windt, von seinem Wege gemacht, raschen Entschlusses
+auf seine Isabelle sich schwang und dem Diener, der ein Gleiches auf
+seinen Braunen gethan, gegen Bockhorn zu auf der sandigen Haidestraße
+voransprengte, bis es nöthig wurde, die Thiere wieder im gemachsamen
+Schritt gehen zu lassen. Der Weg war besser, und führte in schnurgerader
+Linie nach und durch Bockhorn, von da am Blauhand Grod und an
+cultivirtem und nicht cultivirtem Geestland vorüber, bis fast nahe zu
+den Deichdämmen des Jahdebusens, in die Herrlichkeit (soviel als
+Herrschaft) Gödens hinein und hindurch und endlich in die Herrlichkeit
+Kniphausen.
+
+Schon erhob sich vor den Blicken des Reiters das stattliche
+alterthümliche und feste Herrenschloß. Ludwig dachte nicht daran, auf
+dasselbe, das Besitzthum des Mannes zuzureiten, der sein einziger, aber
+auch zugleich sein bitterster Feind war, sondern wollte dasselbe rechts
+liegen lassen, mit seinem Diener noch bis Jever reiten, und dort
+Nachtrast halten. Ludwig kannte jenes Schloß; die Großmutter hatte mit
+ihm auch dort bisweilen gewohnt, da der Vetter meist sich in den
+Niederlanden aufhielt, es war groß und reich ausgestattet. Die Gedanken
+des jungen Grafen konnten sich, so lange er in dem Bereiche der
+Besitzungen der Familie sich befand, in der er sich selbst von den
+ersten Jugenderinnerungen an gefunden und heimisch gefühlt, von dieser
+nicht losreißen. Er dachte beim Anblick des Schlosses auch an den
+jüngern Vetter, den Grafen Johann Carl, der sein Vaterland verlassen
+hatte, um in England Kriegsdienste zu nehmen. Dieser hatte sich mit dem
+älteren Bruder nie recht vertragen. Ebenso war der Oheim, der zweite
+Sohn der Großmutter, in englischen Seedienst gegangen, hatte sich dort
+vermählt und eine jüngere Linie begründet. Diesen hatte Ludwig nicht
+gekannt; er war vor des Letzteren Geburt bereits im Jahre 1775
+verstorben. –
+
+Als am Morgen dieses Tages der Erbherr mißmuthig und schweigsam aus dem
+Schlosse Varel fuhr, war es seine Absicht, nur bis zum Strande zu
+fahren, und sich auf seiner Jacht einzuschiffen, seine Dienerschaft
+aber, bis auf die nöthigste, wieder zurückzusenden. Mit aufgeregtem und
+grollendem Gemüth, und weit mehr von Haß und Aerger gegen die
+Großmutter, als gegen den ihm im Wege stehenden Verwandten erfüllt,
+sehnte er sich wieder auf das Meer, dessen stürmisch bewegte Wellen zu
+dem unruhevollen Wogen seines Gemüthes paßten. Er wollte dann in rascher
+Fahrt aus dem Jahdebusen steuern und längs der Inselkette der
+Nordseeküste, von Wangerooge bis Norderney und Ameland segeln, dann
+durch die Watten in die Zuyder-See einlaufen und Amsterdam gewinnen, wo
+jetzt der Schauplatz seiner politischen Thätigkeit war. Vor der
+Einschiffung aber wollte der Graf einen Weg, den seine Vorfahren um die
+Mitte des Jahrhunderts angelegt hatten, der in Abfall gekommen und durch
+ihn erneut worden war, besichtigen und mit eigenen Augen schauen, da er
+sich einmal im Lande befand, in welcher Weise seine Aufträge vollzogen
+worden seien. Dieser neue Weg führte über das Gehöft Buppel zu einem
+zweiten, welches vorzugsweise den Namen: »beim neuen Wege« führte,
+übersprang dort das kleine Flüßchen Wapel und führte über Heupult nach
+Jahde, dessen 1523 erbaute Kirche stattlich in Mitten der Häuser des
+bedeutenden Dorfes stand, welche sich wie ein großer Zug wilder Gänse,
+oder in Form des Gestirns der Hyaden unabsehbar erstreckten. Mitten
+hindurch rann das Flüßchen Jahde und ringsum wurde außer den Häusern und
+wenigen vereinzelten Bäumen nichts erblickt, als Dämme und Deiche, die
+Zeugen des ewigen Kampfes der die Ufer bewohnenden Menschen mit dem
+gewaltigen Element des Wassers, das fort und fort wühlend, steigend und
+fallend, fluthend und ebbend, mit jedem Wellenschlage der Fluth
+wiederholend und drohend anpocht, und verheißt, seine Drohungen wahr zu
+machen, die es schon oft und zum starren Entsetzen ganzer, großer,
+weiter und blühender Landstrecken wahr gemacht hat.
+
+Graf Wilhelm Gustav Friedrich fand den neuen Weg vortrefflich und besser
+als die Wege außerhalb seiner Herrlichkeit, und fuhr nun in etwas
+erheiterterer Stimmung über die Vareler Groden nach dem großen und hohen
+Deichdamm, der in unermeßlicher Zickzackausdehnung den Jahdebusen und
+seine Geesten umfängt. Als das Deichthor geöffnet war, rollte der
+Reisewagen rasch über die harte Kiesfläche des unfruchtbaren
+grobkörnigen Meersandes, dem Jahder und Wapler Siel vorüber und dem
+Vareler Siel zu, wo die »schöne Susanna«, so hieß die Jacht des Grafen,
+vor Anker lag. Des Grafen scharfer Blick fand sie bald unter den andern
+in der Bucht geankerten Fahrzeugen heraus, aber dieser Blick
+verfinsterte sich, als er mit kundigem Auge entdeckte, daß das Schiff
+nicht segelfertig sei, und er entsann sich jetzt mit Verdruß, daß er
+vergessen hatte, dazu Befehl zu geben, vielmehr wußten der Steuermann
+und die wenigen Matrosen, die der Dienst des kleinen Schiffes
+erforderte, nicht anders, als der Gebieter werde mehrere Tage am Lande
+bleiben, daher auch sie sich an demselben nach ihrer Art von der
+widrigen Seereise zu erholen trachteten. Noch mehr aber stieg der
+Unwille des Grafen, als er am Hafenplatze den Zimmermann seines Schiffes
+mit einigen am Lande geholten Arbeitern antraf, der eben nach der Jacht
+sich zu begeben im Begriff war, und meldete, das Schiff habe eine
+Beschädigung erlitten, zu deren völliger Ausbesserung mehr als die Zeit
+eines Tages erforderlich sei, eher könne die schöne Susanne ohne große
+Gefahr nicht wieder in die See gehen. Da half weder Zürnen noch
+Schelten, an welchem der Erbherr, ohnedies in der übelsten Stimmung, es
+nicht fehlen ließ; er mußte sich in das Unvermeidliche fügen, und da er
+mit seiner Dienerschaft und den Pferden nicht am Strande verweilen
+konnte, so blieb ihm nur die Wahl, entweder nach Varel zurückzukehren,
+oder nach einem andern in der Nähe gelegenen bedeutenderen und für ihn
+angemesseneren Orte zu fahren.
+
+Zur Rückkehr konnte sich der Graf unmöglich entschließen, denn sein
+schneller Weggang sollte für die Großmutter eine Strafe sein – er faßte
+daher rasch seinen Entschluß, befahl, daß die Jacht sogleich nach ihrer
+Wiederherstellung in fahrbaren Stand durch den Busen hinab, an der Ecke
+von Heppens vorbei, in die Jahde-Strömung einfahren und am Rustringer
+Siel anlegen sollte. Als dieser Befehl gegeben war, fuhr der Graf längs
+des sich endlos vor ihm ausdehnenden, vielfach gewinkelten Deichs
+(Dammes) bis hinunter zur Dan-Geest, ließ das Salze-Brak rechts, fuhr am
+Ellenser Grod hin, und verließ erst drunten beim Marien-Siel den
+Deichwall, um aus dem Gebiete des umfangreichen Jahdebusens weiter
+nordwärts zu eilen. Es verging eine gute Anzahl Stunden, durch
+mancherlei Aufenthalt und der Wege Unfahrbarkeit, bevor der Graf das
+Oertchen _Accum_ erreichte. –
+
+Graf Ludwig nebst seinem Diener Philipp ließen ihre Rosse gemachsamen
+Schritt gehen, als sie von weitem eine Kutsche, die mit vier
+Apfelschimmeln bespannt war, auf sich zukommen sahen, und plötzlich rief
+Philipp aus: Sind die toll, oder was ist das? – und Ludwig gewahrte
+jetzt auch, daß die Pferde in den rasendsten Sätzen galoppirten, daß der
+Wagen gar nicht mehr auf der Fahrstraße war, daß er schwankend und
+wankend wie eine Feder emporhüpfte, wenn es über einen durch das
+Marschland gezogenen schmalen Wassergraben ging, jeden Augenblick
+umzustürzen drohte, daß der Kutscher wie ein Wüthender an den Strängen
+zog und zerrte, und bereits den Hut verloren hatte, und daß für Menschen
+und Thiere die augenscheinlichste Todesgefahr vorhanden war. Das ist
+ein Unglück! die Pferde gehen durch! – Dies rufend und sein Pferd in
+Galopp setzend, dem Wagen entgegen, war von Seiten Graf Ludwig’s das
+Werk eines Augenblicks, Philipp folgte nicht minder rasch dem Beispiele
+seines Gebieters. Wenn jener Wagen nur noch eine Minute lang in dieser
+Weise fuhr, so stürzte Schiff und Geschirr und alles in das zwar
+schmale, aber tiefe Flüßchen, die Made, die von Dickhusen her den Weg
+kreuzte. Mit einem furchtbaren Satze flog die kräftige Isabella über das
+Bette des Flüßchens, und Philipp’s Brauner wollte sich nicht an Bravheit
+von jener übertreffen lassen. Auf Tod und Leben jagte der Graf den
+durchgehenden Pferden entgegen, Philipp sah mit einem Blick voll
+Schreck, welcher Gefahr derselbe sich selbst tollkühn aussetzte, stach
+seinem Rosse die Sporen noch einmal in die Seite und überholte die
+Isabella, um mit kühner Todesverachtung den ersten Anprall selbst zu
+empfangen.
+
+Wenige Secunden später, und in einen furchtbaren entsetzlichen Knäuel
+verwickelt wälzten sich Rosse und Mann am Boden, Philipp hatte sein
+Pferd gerade auf die entgegenstürmenden über und über mit Schaum
+bedeckten wilden Pferde losgetrieben, der Graf folgte alsbald und hatte
+Noth, nicht auch zu stürzen. Die vordern Pferde lagen, die hintern
+standen zitternd und bebend und heftig schnaubend, immer noch
+versuchend, sich zu bäumen, und an den innern Seiten war beiden die Haut
+furchtbar blutig und zerrissen. Philipp arbeitete sich unter den Pferden
+hervor, wie durch ein Wunder war er unverletzt, der Kutscher sprang, von
+unerhörter Anstrengung schweißtriefend und an allen Gliedern zitternd,
+vom Bock, und suchte seinen Pferden aufzuhelfen; der Wagen, ein starker
+fester Bau, sonst wäre er auf diesem Wege zertrümmert, stand – von fern
+her liefen einige Menschen herbei, der Jäger und der Jokei, welche bei
+den heftigen Stößen von ihrem Sitz im hintern Halbtheil des Wagens
+herabgeschleudert worden waren. Der Graf ritt rasch zum Schlage, – da
+lag ein marmorbleiches schönes Frauenbild, wie eine geknickte Lilie in
+regungsloser tiefer Ohnmacht, und ein zartes Kind, ein Mädchen zwischen
+drei und vier Jahren, umklammerte mit seinen Händchen die Kniee der
+Mutter und barg sein blondes Lockenköpfchen in deren Schoos, ebenfalls
+ohne sich zu regen; der Mutter Arme und Hände waren um das Kind
+angstvoll geschlungen. Rasch schwang sich der Graf vom Roß, riß den
+Schlag auf und hob das Kind heraus.
+
+Onkel Ludwig! Wir todt! sprach das Kind. Mutter hat sagt: Mariechen –
+wir todt!
+
+O Himmel, die Gräfin! seufzte Ludwig erschüttert und sprach zu dem
+Kinde, einen flüchtigen Kuß auf dessen Stirn hauchend: Nicht todt, nicht
+sterben, kleine Marie, nicht sterben, nicht todt sein!
+
+Doch – Mutter – sterben, Onkel Ludwig! stammelte das Kind und weinte.
+Das wolle Gott nicht; die gnädige Gräfin ist nur ohnmächtig! Mit Hülfe
+der herbeigeeilten Dienerschaft und des Wassers der Made geschah alles
+Nöthige, die ohnmächtige Gräfin in das Leben zurückzurufen; es fand sich
+im Wagen ein Fläschchen mit kölnischem Wasser. Decken wurden auf den neu
+hervorsprossenden Rasenteppich gebreitet, die Gräfin wurde sanft und
+vorsichtig aus dem Wagen gehoben, durch Kissen, die sich vorfanden, ihr
+Haupt gestützt, und so lag sie sanft und warm und weich, und Graf Ludwig
+kniete neben ihr und rieb ihr mit der von gewürzreichen Oelen
+gesättigten geistigen Flüssigkeit, die so falsch kölnisches Wasser
+heißt, und kölnischer Weingeist heißen sollte, die Schläfe.
+
+Die Gemahlin des Erbherrn von In- und Kniphausen, Ottoline Friederike
+Louise, geborne Gräfin von Lynden-Reede, Tochter des holländischen
+Gesandten am königlichen Hofe zu Berlin, schlug die Augen auf, und
+hauchte nach einigen Secunden: Marie! Meine Marie!
+
+Da bin, Mama! rief das Kind.
+
+O Gott, o Gott, Dank! seufzte die Mutter, und richtete sich empor.
+Verwundert fiel ihr Blick auf die veränderte Umgebung, auf den um sie
+bemühten ihr wohlbekannten jungen Mann, auf ihr sich zärtlich an sie
+anschmiegendes Töchterchen, auf die verwirrte und bestürzte Dienerschaft
+– doch kehrte ihr schnell Erinnerung und besonnene Fassung zurück. Dort
+stand der Wagen, dort schnaubten noch die wieder aufgerichteten Pferde
+stark und heftig, und jetzt sprach Ludwig: Gnädige Frau Gräfin, das war
+eine entsetzliche Gefahr! Dem Himmel sei Dank, der mich durch
+wunderbaren Zufall auf diesen Weg führte!
+
+Sie sind es, Vetter! erwiederte die junge Reichsgräfin, und versuchte
+sich zu erheben, wobei sie aber seiner Unterstützung bedurfte, und mit
+einem schmachtenden Blick aus ihren schönen blauen Augen ihn lohnend,
+blieb sie sanft an ihn gelehnt, der ihr eine starke Stütze war, und
+suchte ihre dahin geschwundene Kraft mit leisem Erathmen zu sammeln.
+
+Da nahte diesem Paare der Kutscher und stürzte in die Kniee vor den
+beiden Gebietern: Gnädigste Frau Gräfin, gnädigster junger Herr, üben
+Sie Barmherzigkeit und verzeihen Sie mir! Unversehens stieß die
+Wagendeichsel beim Ausfahren aus dem Schlosse an einen Prallstein, ohne
+daß ihr Bruch erfolgte, sonst würde ich denselben gewahrt haben; ich
+fuhr daher ohne irgend eine Sorge weiter; plötzlich während der
+Spazierfahrt brach das vordere Holz der Deichsel splitternd ab, und das
+hintere Theil verwundete nun ebenso plötzlich mit seiner scharfen Spitze
+die Pferde fort und fort, die dadurch wüthend wurden und durchgingen,
+und auf die andern Pferde einhieben, daß auch diese wie toll mit von
+dannen rannten. Wenn der junge gnädige Herr nicht im einzig möglichen
+Augenblick der Rettung dazukam, so wären wir vielleicht jetzt alle todt,
+denn die Pferde hätten sich sammt dem Wagen in die tiefe Made gestürzt,
+auf die sie unaufhaltsam zuliefen. Ich bin unschuldig, das kann ich bei
+Gott beschwören! – Todt! todt! rief schaudernd die junge, schöne, im
+vollen Leben reizend blühende Gräfin aus. Todt – ich und meine kleine
+Marie! – Stehe auf, Klas – mir schaudert. Ich will dir glauben! – Nicht
+todt, Mama! rief das Kind zu ihr hinauf und langte mit seinen Händchen
+nach der Hand der Mutter.
+
+Und Sie mein Retter! der Retter meines Lebens, und meines theuren
+Kindes! rief die Gräfin zu dem ritterlichen Jüngling, der mit mannigfach
+einander widerstreitenden Gefühlen vor ihr stand.
+
+Zurück nach dem Schlosse! Sie kommen mit, Cousin! sprach Ottoline. Sie
+hatten uns wohl ohnehin und ohne Zweifel Ihren Besuch zugedacht?
+
+Ich danke, gnädige Gräfin, erwiederte Ludwig verwirrt. Ich war nicht auf
+dem Wege nach Schloß Kniphausen, ich wollte – zur Seeküste. Ein
+glücklicher Zufall führte mich Ihnen zur günstigen Stunde entgegen, und
+ich danke diesem – aber –
+
+Aber? Mein junger Cousin? wiederholte die Gräfin. Wollen Sie Ihren
+Ritterdienst nur halb thun? Soll ich hier harren, bis vom Schlosse ein
+anderer Wagen geholt ist? Sehen Sie nicht, daß der Abend naht, und wie
+ich angegriffen bin? Oder soll ich bis zum Schlosse mit dem Kinde gehen?
+Denn fahren kann ich doch nicht ohne Deichsel und mit diesen Pferden –
+und wir sind über eine Viertelstunde von Kniphausen entfernt. Das hilft
+Ihnen nun nichts, mein lieber Lebensretter. Ich besteige das Pferd Ihres
+Dieners, nehme mein Kind vor mich, Sie begleiten mich und Ihr Diener
+folgt mit meinen Leuten, Pferden und dem Wagen uns nach. Wissen Sie
+einen bessern Rath?
+
+Dann bitte ich nur unterthänig, meine Isabelle, die sanft geht, zu
+besteigen, und mir die holde Last der kleinen Marie anzuvertrauen,
+antwortete Graf Ludwig, einsehend, daß er nicht anders könne, als die
+Gemahlin seines bittern Feindes zu geleiten, es möge daraus folgen, was
+da wolle.
+
+Auf dem in angedeuteter Weise erfolgenden Rückwege nach dem Schlosse,
+das in heller Beleuchtung der Frühlingssonne erglänzte und dessen hohe
+zahlreiche Spiegelfenster diesen Glanz weithin über die flache Gegend
+zurückstrahlten, sprach die Gräfin zu dem neben ihr reitenden
+hülfreichen Beschützer, der ihr munter und freudvoll jauchzendes Kind
+sorglich vor sich hielt: Daß mein Mann in Varel ist, wissen Sie ohne
+Zweifel. Er eilte eigens von Amsterdam dorthin, um mit seiner alten
+Großmutter wieder einige der ewigen Familienstreitigkeiten zu
+schlichten, und einen Vergleich abzuschließen, und hat mir geschrieben,
+daß er nach drei bis vier Tagen hoffe, auf unserm Schlosse bei mir hier
+eintreffen zu können. Er werde, wenn er könne, seine Jacht im Rustringer
+Siel beilegen, dahin wir nur eine gute Wegstunde haben, einen oder zwei
+Tage hier verweilen, und dann die Rückfahrt zur See nach Amsterdam
+antreten. Ohne Zweifel kommen Sie doch von Varel, Cousin – was wissen
+Sie von meinem lieben Mann?
+
+Welche Pein diese unbefangenen Fragen der im höchsten Grade
+liebenswürdigen Frau dem jungen neben ihr reitenden Mann verursachten,
+läßt sich nicht schildern. Er erwiederte, indem wechselnde Gluth und
+Blässe sein Gesicht überflog: Gnädige Gräfin – allerdings komme ich von
+Varel, aber um nie wieder dorthin zurückzukehren – und der mich von dort
+wegtreibt, ist – Ihr Gemahl!
+
+Wilhelm? Mein Mann? fragte die Gräfin mit großem Blick.
+
+Ein unseliger Auftritt zwischen uns Beiden trennt uns für immer – das
+kam wie ein Blitz – ein unbedachtes Wort von mir, das bei meiner Ehre!
+nicht verletzen sollte, reizte ihn zu maßloser Heftigkeit – auch in mir
+flammte nun Zorn auf – es fiel hartes Wort um hartes Wort, und ich –
+gehe – denn ich habe in Varel nichts mehr zu suchen. Auch Ihr Herr
+Gemahl, gnädige Frau Gräfin, verließ noch vor mir Schloß Varel –
+wahrscheinlich um zurückzureisen, denn auch mit der Großmutter, die
+zwischen uns trat, nicht versöhnend, sondern heftig und zürnend, scheint
+er alles Angebahnte abbrechen zu wollen. Jedenfalls hat der Graf sich
+auf seine Jacht begeben, doch weiß ich dies nicht gewiß, da ich den Weg
+über Bockhorn einschlug. Aus diesem allen ersehen Sie, gnädige Frau
+Gräfin, daß ich ganz unmöglich Ihr Schloß betreten kann und darf, das
+Haus eines Mannes, der mich haßt und mich, was mir noch schwerer fällt
+zu tragen, verachtet.
+
+Das ist ja eine schmerzlich betrübende Mär, die Sie mir da verkünden,
+mein Cousin! versetzte die Gräfin Ottoline. Aber das Alles hilft Ihnen
+nichts, Sie müssen dennoch mit mir auf unser Schloß. Hat mein Mann Sie
+beleidigt, so ist er ganz gewiß der Mann, keine Genugthuung zu
+verweigern, die Sie irgend fordern können, dafür kenne ich ihn, dafür
+kennen auch Sie ihn sicherlich – und haben Sie ihn und wär’ es tödtlich,
+beleidigt, so muß er Ihnen vergeben, um meinetwillen, um unsers lieben
+Kindes willen, meiner süßen Marie, die sich jetzt so sanft und traulich
+an ihren ritterlichen Lebensretter schmiegt.
+
+
+
+
+5. Der Falk von Kniphausen.
+
+
+Wenn Ihr Herr Gemahl, wie zu erwarten steht, käme, und _mich_ in seinem
+Schlosse fände, nach dem, was zwischen ihm und mir vorgefallen – was
+hätte ich zu erwarten? Jedenfalls neue Beleidigung, neue Demüthigung,
+sprach der junge Graf. Darum bitte ich noch einmal ganz unterthänig, an
+des Schlosses Pforte mich mit meinem Diener zu entlassen. Es wird das
+Glück meines künftigen Lebens ausmachen, und ich werde stets dem Himmel
+dafür danken, daß mir vergönnt wurde – was wir gewiß für eine Fügung
+Gottes halten dürfen – Ihnen den heutigen Dienst mit Hülfe eines treuen
+Dieners zu leisten – aber bleiben kann und darf ich hier nun einmal
+nicht!
+
+Es ist die feurigste aller feurigen Kohlen, die wohl je auf eines
+Feindes Haupt gesammelt ward, entgegnete die Gräfin: aber mein lieber
+Cousin, Sie sind nun schon in meinem Bann, hier bin ich Herrin und
+Verweserin der Herrlichkeit Kniphausen, ich lasse Sie nicht los, Sie
+sind jetzt mein mir auf Gnade und Ungnade ergebener Gefangener. Wo
+wollten Sie denn nun auch noch hin – da der Abend schon anbricht? Und
+Sie wissen ja, daß in unserm Hause die Ungnade als Ahnfrau umherspukt!
+Wie befindet sich denn unsere noch lebende Ungnade, die Alte?
+
+Wenn diese Frage ihrer Excellenz der alten Frau Reichsgräfin Charlotte
+Sophie gilt, versetzte Ludwig, in etwas durch die spöttische Weise
+verletzt, welche die letzte Rede Ottolinens zu einer Spitze schliff, so
+kann ich berichten, daß hochdieselbe nach den Umständen, die deren hohes
+Alter mit manchem Weh begleiten, sich leidlich wohl befinden.
+
+Ich höre das immer gern, lenkte die Gräfin ein. Wie schroff und
+wunderlich auch diese alte Frau erscheinen mag, wie wenig Grund wir auch
+haben, sie zu lieben, achtungswürdig ist sie mir stets erschienen. Auch
+ist sie Pathe meiner Marie Antoinette Charlotte. – Wir alle werden nicht
+besser mit den wachsenden Jahren, und ändern kann sich nun einmal eine
+Frau von neunundsiebenzig Jahren nicht mehr.
+
+Wie auch immer das Urtheil der hohen Familie über diese würdige Greisin
+gefällt werde, hold oder abhold, günstig oder ungünstig – versetzte
+Ludwig: mir steht sie hoch und gilt sie viel. Meine dankbare und
+liebende Verehrung gegen sie kann und wird nur mit meinem Leben enden –
+und das eben war es, was ich gegen Ihren Herrn Gemahl äußerte, daß ich
+nicht glaube, sie werde ihm Ungerechtes ansinnen, und was ihn so
+furchtbar gegen mich in Harnisch brachte, daß er seiner selbst vergaß.
+
+Lassen Sie uns von all diesem doch lieber jetzt ganz schweigen, mein
+lieber Cousin! erwiederte die Gräfin ernst und voll der mildesten
+Freundlichkeit. Es kann sich alles wieder zum Guten und Rechten lenken
+lassen. Jetzt sind wir hier und die gute Stunde sei die unsere. Ich
+heiße Sie von ganzem Herzen im Schlosse Kniphausen willkommen.
+
+Es war hier gar nichts Anderes für Ludwig zu thun, als dem edeln Willen
+zu gehorchen – die Herrin ließ ihn in ein Empfangzimmer geleiten, wo sie
+ihn ihrer zu harren bat, und indem sie sich in ihr Zimmer zurückzog,
+gebot sie der Dienerschaft, für Herrn und Diener und deren Pferde die
+größte Sorge zu tragen. Diese Dienerschaft war ganz erstaunt und
+verwundert, die Herrin und das Kind so ankommen zu sehen, und nach einer
+Weile erst die Leibdiener mit dem Kutscher und den blutenden und
+abgehetzten Pferden, von denen das eine sich im Stalle sogleich auf
+seine Streu legte und nach einigen Stunden todt war.
+
+Graf Ludwig sah sich mit unruhvoll klopfendem Herzen allein in dem
+prachtvoll ausgestatteten Zimmer, und wünschte sich weit hinweg, so sehr
+ihn sein Ritterdienst freute. Aber wenn der Erbherr ankam – um keinen
+Preis hätte er doch hier ihm gegenüberstehen mögen, und deshalb war er
+von Unruhe erfüllt, die er durch Betrachtung der Gegenstände, die das
+Zimmer darbot, zu beschwichtigen suchte, da er einsah, daß sie doch
+nichts in seiner dermaligen Lage ändern könne und werde. Die Zimmerwände
+waren von flandrischen Tapisserien überkleidet, deren Gegenstände im
+großartigen Style Raphaelischer Kunstschöpfungen gehalten und
+meisterhaft gewirkt waren. Das Getäfel der Fensterwände war von
+Mahagonyholz gleich den tischhohen Vertäfelungen der Zimmerwände.
+Hochwerthvolle Portlandvasen standen auf den Marmorplatten der
+Spiegeltische und manch kostbares Kunstwerk war in dem reizenden Zimmer
+verstreut, dessen Aussicht nach Osten ging, wo der Blick ungehemmt über
+die Marschlandfläche auf den breiten Silberspiegel des Jahdestroms und
+jene Stelle flog, wo am sogenannten hohen Weg (eine Bezeichnung sandiger
+Untiefen), Jahde- und Weserausstrom sich einen. Dahinter begrenzte das
+weit nordostwärts sich hinstreckende Geestland und die Hügelwellen der
+Dünen um die Vogtei Werden die Fernsicht. Dieser Aussicht, welche Graf
+Ludwig längst kannte, ließ die innere Unruhe, in der er sich befand,
+keine lange Betrachtung vergönnen, er wandte sich wieder ab, ohne zu
+sehen, daß ein Reisewagen, von mehreren Männern zu Roß gefolgt, dem
+Schlosse sich rasch näherte.
+
+Des Grafen Blick weilte jetzt sinnend auf einem ganz außergewöhnlichen
+Kunstwerk, das auf einem eigens für dasselbe bereiteten Pfeiler von
+kostbarem Holze stand. Dieses Kunstwerk war fußhoch und stellte einen
+Falken dar, dessen Körper völlig aus Edelsteinen bestand, die dicht
+aneinander gereiht in eine steinharte Kittmasse eingefügt, den Kenner
+neben dem Werth als Kunstwerk auch den außerordentlichen Geldwerth
+dieses eigenthümlichen Prachtgeräthes erkennen ließen. Der Vogel stand
+mit hängenden Flügeln in ruhiger, aber wachsamer Stellung auf ungleichem
+Fußboden, der einen Felsen vorstellte. Die Augen waren zwei künstlich
+geschnittene Chrysoprase, die gelbe Hornhaut über dem Schnabel war aus
+Hyacinth gebildet, der Schnabel aus braungelblichem Chalcedon. Die
+Kopffedern waren eitel Rubinen, die der Flügel bestanden aus formgerecht
+zugeschnittenen Streifen von edlen Granaten, Pyropen und Smaragden,
+heller oder dunkler sich in ihren Lagen abschattirend; die lichten
+Stellen des Leibes deckten herrliche Opale, welche die Stellen der
+weißen Federn vertraten. Die Füße waren mit himmelblauen Türkissen
+überkleidet, und die schwarzen Klauen waren aus Labradorstein
+geschnitten und äußerst natürlich eingefügt[2].
+
+ [Fußnote 2: Dieses im Londoner Krystallpalast ausgestellt
+ gewesene bewunderungswürdige, Deutschland leider entzogene
+ Kunstwerk ist in der Londoner illustrirten Zeitung #Vol. 19.
+ Juli to Dec. 1851# S. 133 mit der Unterschrift: _#Jewelled Hawk,
+ exhibed by the Duke of Devonshire#_ abgebildet und ausführlich
+ beschrieben.]
+
+Die Thüre ging auf, die Erbgräfin trat ein, Mariechen an der Hand und
+gefolgt von Dienerschaft, welche Erfrischungen trug. Ein leichtes
+Hauskleid umwallte die von dem Erlebten noch bleiche reizende Gestalt
+Ottolinens, die von zartem Bau und mittlerer Größe in ihrem ganzen Wesen
+die holdeste Lieblichkeit offenbarte.
+
+Sie betrachten den Falken von Kniphausen, begann Ottoline. Wie doch
+unsere Gedanken sich begegnen! In diesem Augenblick dachte auch ich an
+dieses kunstvolle Geräth, ein Werk des berühmten königlich sächsischen
+Hofjuweliers Johann Friedrich Dinglinger, das für uns gar eine hohe und
+wichtige Bedeutung hat. Es ist ein Versöhnungspokal, ein werthes
+Erbstück der Familie, gefertigt zum Andenken an eine freudige Einigung
+in derselben nach langem betrübenden Zwiespalt, und heißt »der Falk von
+Kniphausen«.
+
+Ottoline erfaßte das Kunstgeräth, schlug leicht den Kopf des Vogels
+zurück und es zeigte sich, daß das Innere von glänzendem Golde war Einen
+Diener herbeiwinkend, füllte die Erbgräfin den goldenen Becher mit dem
+edelsten Wein, während Graf Ludwig die kleine Marie, die zutraulich, als
+die Mutter ihre kleine Hand los ließ, zu ihm hingetrippelt war, zu sich
+emporhob und mit eigenthümlichen Gefühlen das schöne Kind liebkosend an
+sich drückte.
+
+Die Gräfin kredenzte nippend den köstlichen Wein im köstlichsten
+Trinkgeräth, und sprach, indem sie den Pokal dem Grafen darbot, von
+Gefühl bewegt und überglüht von einer schönen Wärme des Gemüths: Ich
+bringe es Ihnen, Cousin, zum Dankeszeichen für Ihre hochherzige That,
+die ich nie vergessen werde, die dieses, mein mitgerettetes Kind, nie
+vergessen soll. Sie entrissen mich dem Tode, erhielten mein Leben meinem
+Gemahl, meinem Mariechen und meiner kleinen erst acht Monate alten
+Ottoline. Ich kann Ihnen nichts bieten, als das Gefühl innigster
+Dankbarkeit und lebenslänglicher Freundschaft.
+
+Möge diese Lebensdauer eine glückliche und gesegnete sein bis zu der
+Tage fernster Ferne! rief Ludwig, indem er aus Ottolinens Hand den
+Becher ergriff, und mit gehobenem Gefühl seine Augen fest auf ihre
+himmelvollen Augensterne richtend, ihn zum Munde führte. Draußen im
+Vorsaal ein starker männlicher Tritt und Schritt, ein rasches Oeffnen
+der Thür, und der Erbherr stand in ihr, wie angewurzelt, seinen Augen
+nicht trauend, wie von Eis übergossen.
+
+Wilhelm, mein Wilhelm! rief Ottoline freudig überrascht aus und flog an
+seinen Hals, aber mit einem finstern Blick nur erwiderte der Erbherr
+diese Liebkosung und sprach schneidend: Ich störe hier! – indem er
+zurücktreten zu wollen schien. Erschrocken und ebenfalls im hohen Grade
+betroffen setzte Ludwig den Becher auf den Tisch und ließ das Kind auf
+den Boden gleiten; dieses aber wollte ferner von ihm auf dem Arm
+gehalten sein, und sagte: Onkel lieb! Mariechen tragen!
+
+Ottoline fühlte die ganze Schwere dieser Augenblicke und den ganzen
+Eindruck, den die lebende Bildgruppe, die sich ihrem Gemahl sichtlich
+darstellte, auf ihn machen mußte – sie faßte rasch alle ihre geistige
+Kraft zusammen, und sprach zu dem Erbherrn: Mein Wilhelm, nur jetzt um
+Gottes Willen keine Ungerechtigkeit! Hier steht der junge Held, dem du
+es dankst, daß du mich noch hast, daß unsere Kinder noch eine Mutter
+haben, daß unser Mariechen noch athmet. Ich habe ihm meinen Dank
+dargebracht nach altritterlicher Frauen Weise, wie du ihm danken wirst,
+muß ich deinem Gefühl überlassen. Ich weiß, du wirst so danken, wie es
+deiner würdig ist. – Der Erbgraf faßte sich mühsam, aber er faßte sich,
+und trat einige Schritte näher zu Ludwig, indem er das Wort nahm: Der
+Herr Vetter hört hier ein Echo der letzten guten Lehre, welche mir die
+Frau Großmutter gab; hätte ich doch kaum geglaubt, daß ein Schall von
+Varel bis zu Schloß Kniphausen reiche. Bin ich in der That so hoch
+verpflichteter Schuldner geworden, so will ich jetzt nicht mit Worten
+danken, sondern später durch Thaten. Niemand soll sagen, Schloß
+Kniphausen sei ein ungastliches Haus geworden, also bis auf Weiteres
+einstweilen zwischen uns – Waffenstillstand.
+
+Froh bewegt, Thränen der Rührung und Freude in den Augen, eilte Ottoline
+zum Tische und ergriff den kunstvollen Becher, füllte ihn auf’s Neue,
+hob ihn gegen den Gemahl und sprach: _Ich_ habe den Pokal dem Retter
+meines Lebens, dem theuern Gaste, kredenzt. Jetzt trinke auch du mit
+uns, mein Wilhelm, und sei eingedenk, daß dieser Pokal ein Denkmal ist
+erneuter Eintracht, die auf Zwietracht folgte, ein Symbol für friedliche
+und wohlwollende Gesinnung, daß die Stunde, die sein Entstehen aus
+Künstlerhand hervorrief, eine wichtigere, feierlichere nicht sein
+konnte, als diese, die wir so eben feiern – denn jene Versöhnung
+streitender Glieder einer getrennten Familie, die wieder zu einer
+einzigen werden wollten, galt doch nur dem Mein und Dein des irdischen
+Besitzthums, während wir ungleich inniger danken sollten für ein höheres
+neugeschenktes Besitzthum. Darum nicht Waffenstillstand, sondern –
+Versöhnung!
+
+Hochgnädige Frau Gräfin, nahm Ludwig das Wort: Ihre Güte beschämt mich
+zu tief. Lassen Sie mich scheiden mit der Versicherung, daß Sie mir mehr
+als verdient, ja überschwänglich gedankt!
+
+Die junge, im Jahre 1773 geborene, mithin erst im 21sten Lebensjahre
+stehende liebliche und anmuthvolle Frau, erst seit dem Monat October
+1791 mit dem Erbgrafen vermählt, hatte keine Ahnung davon, wie sehr und
+wie tief sie den Stolz ihres Gemahls durch ihre Worte und ihre
+Aufforderung verletzte. Sie glaubte, ihr liebevoll bittendes Wort und
+die Großthat des jungen Verwandten würden schwer genug wiegen, um allen
+Groll aus ihres Gemahls Gemüth hinweg zu bannen, denn noch nie hatte er
+ihr eine Bitte versagt, nie sie unfreundlich angeblickt, und es fiel ihm
+schwer genug, durch die politischen Verhältnisse und die
+Verpflichtungen, die er übernommen hatte, oft auf längere Zeit von ihr
+und seinen zarten Kindern getrennt zu sein. Mühsam rang der Graf nach
+Fassung, bewältigte sein inneres Widerstreben und sprach: Der junge Herr
+– kennt meine Gesinnung. Sollte noch irgend etwas auszugleichen sein, so
+stehe ich zu Diensten. Ich gehorche meiner romantischen Gemahlin und
+trinke aus diesem Falken von Kniphausen. Möge sein Wein nicht die
+Eigenschaft jenes Getränkes haben, das die Zauberjungfrau im berühmten
+Oldenburger Horn unserm Ahnherrn, dem Grafen Otto darbot. – Der Erbherr
+trank und reichte den Pokal an Ludwig.
+
+Dieser hob erheitert und das Herz geschwellt von einer namenlos seligen
+Empfindung, wie er sie noch nie gekannt, das köstliche Trinkgefäß und
+sprach: Von ganzem Herzen trinke ich auf das Wohlgedeihen dieses hohen
+und edeln Hauses!
+
+#»Drink al ut!«# sprach mit dem sanften Lächeln der schuldlosesten
+Heiterkeit Ottoline, jenen guten und schönen Spruch, den das
+Jungfrauenbild am Oldenburger Horne auf einem Zettel emporhält, und
+begeistert von so liebevollem Wort leerte der junge Graf den Goldpokal
+bis zur Nagelprobe. Sein Herz war viel zu unbefangen, ebenso wie das
+Ottolinens, völlig die doppelsinnige Schärfe der Anspielung des
+Erbgrafen zu verstehen; er gefiel sich in den Banden, welche hier
+Lieblichkeit und Anmuth mit Dankbarkeit und der seelenvollsten Güte
+eines jungen weiblichen Herzens um ihn schlangen, und hielt die
+Versöhnung für vollkommen.
+
+Anderes ging im Gemüthe des Erbherrn vor; sein menschenkundigerer Blick
+sah eine drohende Doppelgefahr, welche schon, wie er wahrzunehmen
+glaubte, im Beginn schien, zwei ahnungslose Herzen zu umgarnen: der
+Scharfblick erwachender Eifersucht glaubte bereits Entdeckungen zu
+machen, welche die Anspielung auf jenes Wunderhorn der heimathlichen
+Sage rechtfertigten. Daher blieb Graf Wilhelm den Rest des Abends beim
+Thee ruhig und kalt-höflich, und sah es nicht ungern, daß Ottoline,
+indem sie vom Schrecken der überstandenen Gefahr sich doch angegriffen
+fühlte, sich zeitig zurückzog. Scheidend gute Nacht wünschend, sprach
+sie noch zu dem Gaste: Morgen beim Frühstück, hoffe ich, wollen wir uns
+alle frisch und heiter zusammen finden; da soll noch einmal der Falk von
+Kniphausen kreisen, und dann sollen Sie auch unsere kleine liebe
+Ottoline sehen. Träumen Sie angenehm in unserm Schlosse! Gute Nacht!
+
+Der Erbherr fand nicht für angemessen, allein bei seinem Gaste zu weilen
+– er gebot einem Diener, Ludwig nach dessen Zimmer zu bringen, und
+schied mit höflichem Wunsche.
+
+Das von der jungen Erbherrin erwähnte Frühstück fand nicht Statt. Das
+von beiden Seiten erhoffte Wiedersehen unterblieb.
+
+Die Erbherrin sah ihren Lebensretter nicht wieder. Ludwig begab sich in
+seinem Zimmer zur Ruhe. Holde Bilder der Schönheit und Anmuth
+umgaukelten ihn; das Feuer des alten auserlesenen Weines erregte ihm
+mächtig die Gluth der Sinne. Wie hätte er sogleich schlafen können nach
+Allem, was er vom gestrigen bis zum heutigen Abend erlebt! Fort mußte er
+doch; das fühlte er und wußte es gewiß, daß der Erbherr ihn nicht halten
+werde, aber wie ungern schied er nun!
+
+Endlich warf der Schlummer doch sein Traumnetz über ihn. Rasch jagten
+sich des Traumes wechselnde Bilder, eine Zauberwelt voll Wahrheit und
+Dichtung, durch das Gehirn des Schlummernden – er hielt wieder den Falk
+von Kniphausen in seiner Hand und trank aus goldener Gluth die goldene
+Fluth. Aber die Rubinen brannten in seiner Hand wie Feuer. Ottoline
+schmiegte sich zärtlich an ihn an, ihre Kinder waren seine Kinder, sie
+küßte ihn und sein Herz wallte auf in namenloser Seligkeit. Da erneute
+der Traum die Scene des gestrigen Abends; der Erbherr stand ihm
+gegenüber mit der tödtlichen Waffe, und da stand auch wieder die
+Großmutter, als ob sie lebe, in der Glorie ihres starren Stolzes
+zwischen ihm und dem Erbherrn. Aber nicht Jenem galt ihr zürnendes,
+strafendes Wort, nicht vom Glanze ihres alten ahnenreichen Stammes
+sprach sie, sondern an ihn, an Ludwig richtete sie ernste Worte mit
+tiefer männlicher Stimme, fast dieselben, die Ludwig schon einmal
+vernommen hatte. »Halte, mein Kind, dein Herz frei und rein von allen
+unlauteren Trieben, wenn es dir auch schwer ankommt, und Neigung und
+Sinne sich dagegen sträuben. Auch du wirst durch die schmerzlichen
+Flammen der Läuterung gehen – o gehe rein aus ihnen hervor!« – Diese
+Traumbilder schwanden schnell hinweg, andere traten an deren Stelle;
+lebensvolles Gewühl der Straßen und Märkte großer Städte, Waffenlärm der
+Heerlager, berghohe Meereswogen – Stürme und ruhige See – hohe Burgen
+und Schlösser – stille Thäler – eine Siedlerklause – eine
+dunkelschattende Kastanienallee – ein einsames Grab, und in dieses Grab
+hinabgesenkt alles Ringen und Streben, alles Jubeln und Bangen, alles
+Hoffen und Fürchten eines langen Erdendaseins – all’ sein Glück.
+
+Als der Erbherr mit seiner Gemahlin allein war, und das Kind zur Ruhe
+gebracht, blickte er Ottoline eigenthümlich forschend an, ob sie den
+Blick vor ihm nicht senke, ihr Auge nicht in Verwirrung niederschlage;
+aber sie sah ihn völlig unbefangen an, und fragte nur, da sein finsterer
+Blick sie erschreckte: Bist du unzufrieden, lieber Wilhelm? Bist du
+nicht froh?
+
+Ottoline, sprach er dumpf: es wendet mir das Herz im Busen um, zu
+erleben, was ich heute und gestern erlebt, daß ich kommen muß und sehen,
+wie meine Gemahlin den geheiligten Pokal mit ihren Lippen einem Menschen
+kredenzt, der in toller knabenhafter Hitze meine Mannesehre auf das
+Ehrloseste beleidigt und dessen Hand und Mund jenes Geräth für immer
+entweiht haben. Ich will den Falk von Kniphausen niemals wiedersehen,
+ich trank, von dir gezwungen gleichsam, zum letztenmal daraus. Dein
+überspanntes Gefühl der Dankbarkeit riß dich hin; daß er die
+scheugewordenen Pferde aufhielt, war seine Schuldigkeit – die
+Dienerschaft erzählte mir bei meinem Eintritt ins Schloß schon Alles –
+die Pferde wären auch wohl von selbst vor der Made stehen geblieben. Ein
+Mann von Ehrgefühl wäre nicht mit in mein Schloß gegangen.
+
+O Gott! so hätte ich gefehlt, daß ich wiederholt in ihn drang, da er
+sich doch entschieden weigerte! rief Ottoline.
+
+So? er weigerte sich also entschieden – und doch nicht entschieden genug
+– sein weiches Knaben-Herz vermochte nicht, der süßen Bitte des holden
+Mundes meiner Gemahlin zu widerstehen?
+
+Der Ton, mit welchem der Erbherr dies sprach, füllte Ottolinens Herz mit
+Weh, ihre Augen mit Thränen; sie begann leise zu zittern.
+
+Du machtest mich machtlos gegen ihn, fuhr der Erbherr fort, ich konnte
+das Gastrecht nicht verletzen, konnte ihn nicht, wie er an mir verdient,
+aus dem Hause werfen – konnte aber auch die Größe seiner That nicht so
+hoch würdigen, wie du. Er ist ein Mensch ohne Geburt, ohne Ehre – wir
+können nicht ferner mit ihm verkehren – und da sein Dünkel und sein
+Bewußtsein, Schoosliebling der Großmutter zu sein, ihm jedenfalls Anlaß
+sein wird, die Belohnung, die ich ihm bieten könnte, zurückzuweisen, so
+mag er sich mit der, die du etwas vorschnell, nur von deinem Gefühl und
+nicht von Ueberlegung geleitet, ihm zu Theil werden ließest, genügen
+lassen.
+
+Du machst mir Vorwürfe, Wilhelm? klagte mit matter, gebrochener Stimme
+Ottoline. O verzeihe mir, wenn ich fehlte – ich konnte ja nicht ahnen,
+daß –
+
+Hätte er dir verhehlt, daß Spannung zwischen uns getreten? fragte
+forschend der Graf.
+
+Nein, nicht ganz – er deutete mir an, indem er sich weigerte, mich zu
+begleiten und hier zu weilen, daß du ihm feindlich gesinnt seist, daß
+eine unbedachte Aeußerung seinerseits gegen dich, die auf Ehre nicht
+habe verletzen sollen, dich so sehr gegen ihn aufgebracht habe, daß du
+ihn haßtest, ja verachtest.
+
+Und das Alles hielt dich doch nicht ab, ihn einzuladen? murrte Wilhelm.
+Es freut mich, daß er dir ehrlich die Wahrheit sagte, wie er es gewesen,
+der zuerst mich reizte. Wenn er dies fühlte, war es an ihm, zu
+widerrufen, aber was that er, als ich ihm heftig entgegnete? In
+wahnsinniger Wuth fluchte er mir, und mit mir dir, unsern Kindern,
+unserm ganzen Geschlecht. Ewigen Hader, ewige Verwirrung wünschte er auf
+uns herab! In seinen blindwüthenden Fluch wob er, da er doch wissen
+mußte, wie sehr ich dich liebe, Trennung ein zwischen dir und mir – zu
+einer Leibeigenen soll ich herabsteigen, Bastarde, wie er einer ist,
+soll ich mit ihr zeugen, die ganze Verwandtschaft soll mich hassen und
+verabscheuen, und in steigender Verarmung soll ich untergehen.
+
+Das war zu viel für ein zartes, noch von keinem unreinen Gedanken
+beflecktes Herz. O Gott! o Gott! zu viel, zu viel! rief Ottoline, stieß
+einen leisen Schrei aus, fuhr mit beiden Händen nach ihrem Herzen, in
+dem sie einen Schmerz fühlte, als wenn Dolche darin wühlten. Ihr
+vorhiniges Zittern ging in Zuckungen über, sie fiel in heftige Krämpfe –
+entsetzt sprang der Graf vom Stuhl auf und bog sich über sein schönes
+leidendes Weib. Mit stieren Zügen, die sich verzerrten, stieß Ottoline
+den Gemahl von sich, und er eilte außer sich vor Schmerz und neuerregter
+Wuth zur Klingel, welche die Kammerfrau herbeirief. – Es war sein Werk,
+Alles was vorging und folgte. –
+
+Am andern Morgen, als Graf Ludwig sich erhoben, trat Jacob, des Erbherrn
+Jäger, bei ihm ein und meldete, daß sein Gebieter bedauere, das
+Frühstück nicht mit dem Gast theilen zu können, die Frau Erbherrin sei
+in der Nacht wahrscheinlich in Folge der gestrigen Aufregung und des
+Unfalles, tödtlich erkrankt.
+
+Ludwig’s Herzblut stockte bei dieser Nachricht – er vermochte den
+nichtssagenden Wunsch baldiger Besserung kaum zu stammeln und den
+Auftrag, daß er sich der regierenden Herrschaft empfehlen lasse. Philipp
+wurde sofort mit dem Befehle entsendet, zu satteln.
+
+In Gedanken der schmerzlichsten, schwermuthvollsten Art setzte Ludwig
+seine Reise fort; der Morgen war heute himmlischschön, nebelfrei – ein
+seltener Tag in dieser Küstengegend – aber Ludwig’s Gemüth erfreute sich
+heute nicht am schönen Himmel. Mancher Blick flog noch zum Schlosse
+Kniphausen zurück, dessen hoher Thurm erst dann den Blicken sich entzog,
+als Ostringfelde fast erreicht ward. Eine Welt voll Schmerz lastete auf
+des Jünglings Herzen. Das Dörfchen und Gut Ostringfelde liegt am Wege
+von Jever nach Varel, und der Weg von Kniphausen über Accum stößt dort
+auf den ersteren. Aus den malerischen Baumgruppen des gutsherrlichen
+Gartens erhob sich weit sichtbar und die Umgegend weit überschauend eine
+alte Warte, ein hoher viereckter Thurm, in jener Gegend ein seltener
+Anblick, denn der burgähnlichen größern Schlösser sind nur wenige im
+Lande, dessen Charakter so gänzlich abweicht von den an alten Burgen von
+malerischer Schönheit reichern Gegenden des mittleren Deutschlands.
+
+Ha! der Marienthurm! – unterbrach in der Nähe dieser Warte Ludwig sein
+bisheriges Schweigen, indem er stillhielt und sich vom Pferde schwang.
+Halte die Isabella, Philipp! fuhr er fort, indem er den Zügel seines
+Rosses dem Diener zuwarf. Ich will noch einmal von da droben das
+Heimathland überschauen, das ich verlasse. Dieser Ort ist mir lieb und
+wohlbekannt, hier in der Nähe ließ die Großmutter nach Münzen der alten
+Römer suchen, ich war dabei und es wurden deren auch wirklich gefunden.
+
+Graf Ludwig betrat den Garten; es war ungewehrt, den alten Thurm zu
+besteigen, die Treppe war noch wohlerhalten, und die Zinne, damals noch
+nicht, wie in späterer Zeit, von neuerwachter Pietät mit einem
+Schieferdach gesichert, gestattete dem, welcher Lust hatte, von ihr
+einen Blick auf die Gefilde Ostfrieslands zu werfen, diesen Genuß in
+vollem Maaße.
+
+Auch eine versunkene Herrlichkeit! sprach Ludwig zu sich selbst, indem
+er zunächst hinabblickte in des Thurmes nächste Umgebung: übergrüntes,
+von Schutt und Erde bedecktes Gemäuer in weiter Ausdehnung und
+verwilderte Gärten. Hier stand das bewunderte Schloß der Erbtochter
+Maria, der schönen Gemahlin Edo Wimmekens, wie die Großmutter mir
+erzählte. Und dieser Thurm ist der einzige sichtbare Rest jenes stolzen
+Baues, an dessen Stelle und aus dessen Steinen unten das niedrige
+Herrenhaus, einstockig und einförmig wie alle die Häuser der hiesigen
+Landgüterbesitzer, erbaut wurde, niederländisch reinlich, wohnlich und
+bequem eingerichtet, aber nie darauf berechnet, herrisch in die Ferne zu
+wirken, wie zum Beispiel Schloß Kniphausen.
+
+Dort lag es, dort lag es, stolz und stattlich und von dieser Thurmhöhe
+gut erkennbar, das Schloß, nach welchem Ludwig so ernst, so sinnend, so
+sehnsüchtig und beängstigt zurück blickte, mit aller verzeihlichen
+Schwärmerei eines neunzehnjährigen Jünglings, den zum ersten Male in
+seinem Leben der Wunderstrahl des »ewig Weiblichen« berührt hatte, und
+ihn liebend »hinanzog« in die hohen und reinen Sphären einer idealen
+Welt. Verloren gingen dem jungen Schwärmer die Reize der zwar flachen,
+aber doch an Schönheiten keinesweges armen Gegend, des gesegnetsten
+Landstrichs im heutigen Großherzogthume Oldenburg; die zahlreichen
+Dörfer und Gutsgebäude mit ihren nach niedersächsischer Art einzeln
+stehenden, mitten im weiten Umfang jedes Einzelgehöfts gelegenen,
+strohbedeckten Häusern; das fette, mit grünen Saaten prangende
+Marschland; die zahlreichen herrlichen Baumgruppen, die sich nur zu
+belauben brauchten, um durch Lichter und Schatten der Landschaft
+mannigfaltigen hochmalerischen Schmuck zu verleihen. Dort das Städtchen
+Jever, die Flecken Accum und Neustadt, dort das kleine Flüßchen,
+welches sich in einiger Entfernung theilt, um theils nordwärts als Made,
+auf längerem Wege beim Rustringer oder Knipenser Siel, theils auf
+kürzerem ohne weitere Benennung beim Marien-Siel in den Jahdebusen zu
+rinnen. Ludwig konnte genau die verhängnißvolle Stelle an der Made
+erkennen, einige alte Weiden machten sie ihm kennbar, wo ihm am
+gestrigen Nachmittag so unerwartetes und unverhofftes Glück begegnet
+war. Ein Glück, welches nur ein Traum war – ach ein kurzer, schöner und
+schmerzlicher Traum.
+
+Lebhaft traten an diesem Orte, auf dieser Thurmzinne, Bilder der
+Vergangenheit vor die Seele des Jünglings: der Großmutter ehrwürdige
+Gestalt hatte in stillen Stunden in ihrem Arbeitszimmer, wenn er bei ihr
+saß und für sie thätig war, ihm diese Vergangenheit entrollt in
+überreicher Fülle, und doch barg sich noch so manches Geheimniß unter
+den Farbentönen; manche dieser Bilder waren blos oberflächlich übermalt
+mit dem trockenen Tone der alltäglichen Geschichte, wie die Lehrbücher
+sie enthalten; das reiche farbenglühende Gemälde darunter konnte ja dem
+Knaben noch nicht aufgedeckt werden. So war es der Fall mit diesem
+einstigen Schlosse, mit diesem Thurme. Der letzte Abkömmling in
+weiblicher Linie von Theodorich dem Glücklichen, Grafen zu Oldenburg,
+jene Maria, hatte als Erbtheil die reiche Herrschaft Jever besessen. Sie
+erreichte ein hohes Alter, ohne sich zu vermählen, und erbaute an dieser
+Stelle das herrliche Schloß, nachdem sie im Jahre 1532 von Kaiser Carl
+V. als Herzog von Brabant und Burgund die Herrschaft in Lehn genommen.
+Eigen und wunderbar war ihr Walten; sie war eine Mutter des Landes und
+allgeliebt, und noch heute lebt ihr Wirken und ihr Name im Lande dankbar
+gesegnet fort und der Marienthurm selbst wird noch in hohen Ehren
+gehalten; der von ihr angelegte Siel führt noch ihren Namen.
+
+Viele ihrer Verwandten hofften, alle mit gleicher Berechtigung, auf ihr
+Erbe, aber starr, wie die alte Reichsgräfin, gab es Maria dem, dem sie
+die Fülle ihrer gnadenreichen Gunst zugelenkt, Johann dem Sechzehnten,
+Grafen zu Oldenburg, indem sie ihm ausschließlich die Herrschaft
+vererbte.
+
+Vergleiche zwischen dem Einst und dem Jetzt lagen dem über die
+Vergangenheit sinnenden Ludwig nahe genug. Kaum hatte die alte Ahnherrin
+und noch mit dem Wunsche das Auge geschlossen, es möge ihr
+Residenzschloß erhalten bleiben – die örtliche Sage kündete, daß in
+dessen Grundtiefen ein reicherer Schatz vergraben liege, als die
+Herrschaft Jever und die Herrlichkeiten Varel und Kniphausen zusammen
+werth seien – und der Erbherr die Herrschaft angetreten, so war auch
+Zwist und Hader erwacht, und das Schloß sammt der Herrschaft wurde zum
+Erisapfel. Siegreich gewann Graf Johann den von seinen um die
+Miterbschaft ringenden Verwandten vor dem brabanter Lehnhof anhängig
+gemachten Rechtsstreit; aber sein Sohn Anton Günther trat unkluger Weise
+das schöne, vom Vater ihm überkommene Erbtheil an den Fürsten von
+Anhalt-Zerbst, den Sohn seiner Schwester Magdalene, ab, und von diesem
+1793 aussterbenden Hause fiel die Herrschaft Jever als Kunkellehen an
+Auguste Friederike, die einzige überlebende Prinzessin des Hauses
+Anhalt-Zerbst, welche als Kaiserin Katharina II. auf Rußlands Throne
+saß. Dadurch setzte Rußland seinen Fuß zuerst als reichsfürstlicher
+Gebieter auf deutschen Boden. So wunderbar fügen und verschlingen sich
+die Geschicke mancher Orte und Länder. Der Sprößling des Hauses
+Oldenburg und Delmenhorst, Graf Ludwig, stand jetzt im ehemaligen Lande
+seiner Väter und Ahnen auf einer russischen Warte. Die weitentfernten
+Besitzer hatten das Schloß nicht erhalten können, nicht erhalten wollen,
+so war es verfallen, und fast nur die Sage erzählte noch seine
+Geschichte, und flüsterte geheimnißvolle Mären von der schönen
+Erbtochter Maria von Jever, die eine Freundin der nicht minder schönen
+Maria, Erbtochter von Burgund, gewesen war, von verschwiegener Liebe und
+von tiefem unheilbarem Herzeleid, wie von Dingen und Thaten, mit denen
+sich viele Bücher füllen ließen.
+
+Noch einen innigsehnsuchtvollen Scheideblick hinüber zum Schlosse
+Kniphausen mit liebevollem, zärtlichem Bangen, und dann ein Losreißen
+von dieser einsamen, erinnerungsreichen Stelle – ein zweiter, stummer
+tief empfundener Abschied.
+
+
+
+
+6. Ein Geheimniß.
+
+
+In Frankreich stand die Revolution mit allen ihren Schrecknissen und
+blutigen Gräueln in voller schauderhafter Blüthe. Der Erbadel war
+abgeschafft, seine Angehörigen waren gouillotinirt oder entwichen, der
+König und seine Familie war hingerichtet, allen Fürsten Europa’s war der
+Krieg erklärt, und für alle Länder die Beglückung durch Aufruhr, Mord
+und Brand ausgerufen und angesagt. Die Girondisten waren der
+fanatisirten Volksmasse, die aus lauter Henkern bestand, zum Opfer
+gefallen, und Frankreich wüthete gegen Frankreich, wie nie ein Feind,
+auch der allergrausamste nicht, gegen dasselbe zu wüthen vermocht hätte.
+Die Unvernunft versuchte, Gott und den Glauben abzuschaffen, und hob die
+Vernunft in Gestalt einer nackten Metze auf die entweihten Altäre, bis
+es der Willkür des Blutmenschen Robespierre gelang, durch den Convent
+anbefehlen zu lassen, daß es eine Gottheit gebe und eine Unsterblichkeit
+der Menschenseele. Auch dieses Ungeheuer traf später die rächende Hand
+aus der Höhe, aber die Unthaten dauerten fort, und jeder Tag erzeugte
+neue, wie aus dem heißen Schlamm immer neues ekles Gewürm kriecht, und
+verderbliche Miasmen ausdampfen.
+
+In den Niederlanden war der am 20. Mai 1784 geschlossene Friede von
+Versailles zwischen England und Frankreich die letzte Epoche gewesen,
+welche eine kurze Zeit den Janustempel geschlossen hielt. Frankreichs
+Tollheit wirkte ansteckend nach allen Seiten hin und zudem hatte unterm
+1. Februar 1793 der französische Nationalconvent auch an den
+Erbstatthalter von Holland, wie an England, den Krieg erklärt, und die
+Wogen der Nordarmee wälzten sich über die Gefilde von Geldern und
+Flandern, während in der Vendée ein seinem Königshause noch immer treues
+Volk sich mit heldenhaftem Opfermuthe in den Kampf stürzte, und Schaaren
+der gegen die Vendée geführten Carmagnolen vernichtete. In solchen
+Zeiten ist nicht gut reisen, und schwerlich würde Graf Ludwig mit seinem
+treuen Diener Philipp Scarre, so war dessen Vatername, ohne manchen
+lästigen Aufenthalt oder persönliche Gefahr das nächste Ziel seiner
+Reise, Amsterdam erreicht haben, wenn er nicht so einsichtsvoll gewesen
+wäre, den Weg zur See dem zu Lande vorzuziehen. Nach kurzer Mittagsrast
+in Jever verfolgte der junge Reisende seine Richtung gerade nordwärts
+auch ferner, und erreichte nach vier Stunden den Strand der
+Nordseeküste, das Wangerland.
+
+Da lag es, das unermeßliche Meer, mit seiner langgestreckten Inselkette,
+und hell, wie ein Silberstreif im Sonnenscheine, zeigte sich in der
+Ferne die Insel Wangerooge dem Blick. Im Friedrichs-Siel wurde indeß
+kein Schiff angetroffen, welches groß genug gewesen wäre, die Pferde
+aufzunehmen, und von seiner treuen Isabella, deren Trefflichkeit ja erst
+am gestrigen Tage sich ihm so herrlich bewiesen hatte, hätte sich der
+junge Graf jetzt um keinen Preis trennen mögen – ungern genug hatte er
+schon auf die Begleitung des Hundes verzichtet, da er sich selbst sagen
+mußte, daß er auf einer so wechselnden Reise denselben bald genug
+einbüßen werde. Es war daher der Hund einstweilen oder für immer dem
+Kammerdiener Weisbrod zu guter Obhut übergeben worden. Die Reiter
+setzten ihren Ritt längs der Küste Ostfrieslands noch eine kleine
+Strecke westwärts fort, und hatten bald die Freude, in der
+Karolinen-Rhede mehrere segelfertige Schiffe zu erblicken, und nach
+kurzer Unterhandlung mit dem Kapitän eines derselben, das nach der
+Zuydersee steuerte, an Bord zu gehen. Der Kapitän war in Stand gesetzt,
+schon nach Verlauf weniger Stunden die Anker heben zu können; der
+frische Ost, der den ganzen Tag wehte, verhieß gute Fahrt nach Westen,
+und da das Schiff seinen Curs nicht durch die unsichern Watten zwischen
+der ostfriesischen Küste und den Inseln des Wangerlandes nahm, sondern
+zwischen Wangerooge und Spikerooge in die Harle fuhr, so gewann es mit
+der günstig eingetretenen zurückrollenden Fluth bald das offene Meer,
+und fuhr auf sicherer, von Sandbänken unbedrohter Bahn Angesichts der
+Inselkette, an Oster- und Wester-Langeroog und Baltrum vorüber, nach
+Norderney und Juist zu, während die Nacht sich allmälig und spät
+dämmernd niedersenkte und der Mond seine zauberische Strahlenfülle auf
+die unermeßliche Nordsee niedergoß.
+
+Die erste Erscheinung, welche auf dem Schiffe die Aufmerksamkeit des
+jungen Reisenden, wie seines Dieners in hohem Grade auf sich lenkte, war
+ein anderer Reisender, welcher mit dem Kapitän sehr gut bekannt, sogar
+vertraut schien, äußerst gut gekleidet war, und mit dem jungen Grafen
+eine auffallende Aehnlichkeit hatte, nur daß der Erstere etwas älter
+aussah und auch wirklich war, sonst hätte man beide für Zwillingsbrüder
+halten können, und wie diese Aehnlichkeit Ludwig und seinem Diener
+auffiel, so schien sie auch dem andern Theil aufzufallen. Der Kapitän
+hatte um so mehr für schicklich gehalten, die Reisenden einander
+vorzustellen; er konnte dies, denn er hatte den Namen des Jüngeren
+derselben in dessen Paß gelesen; da aber zufällig der Kanzlist, welcher
+diesen Namen mit großem Fleiße geschnörkelt, das /r/ im Namen /Varel/
+nicht /r/, sondern /ı/ geschrieben hatte, so war es nicht zu verwundern,
+daß der Kapitän statt Graf Varel – Graf /Vavel/ las, und unter diesem
+veränderten Namen ihn seinem Reisenden vorstellte. Ludwig vernahm den
+Irrthum, fand sich aber nicht veranlaßt, denselben zu berichtigen, um so
+mehr, als jener ihm dazu gar nicht Zeit ließ, sondern alsbald den Namen
+des Reisenden nannte: Herr Leonardus Cornelius van der Valck, Sohn von
+Herrn Adrianus van der Valck, berühmten Kauf- und Handelsherrn zu
+Amsterdam.
+
+Es gereicht mir zur Freude, mein Herr, nahm Ludwig verbindlich das Wort:
+Ihre werthe Bekanntschaft zu machen, und wie ich hoffe, einen
+Reisegefährten in Ihre Vaterstadt zu finden, und dies doppelt, da ich
+den Namen Ihres Hauses bereits rühmlich nennen hörte, ja ich glaube
+nicht zu irren, daß ich unter andern an dasselbe sogar empfohlen und
+gewiesen bin, und dessen guten Rath in einigen geschäftlichen
+Angelegenheiten mir zu erbitten haben werde.
+
+Der Fremde entgegnete mit einer entsprechenden Offenheit: Mein Herr
+Graf, ich, wie mein väterliches Haus sind ganz zu Ihren Diensten, und
+mich besonders wird es freuen, wenn ich nach meiner Rückkehr Sie selbst
+bei uns einführen darf. Wenn Sie, wie ich vermuthe, noch nicht in
+Amsterdam waren, so wird es Ihnen immer von Nutzen sein, in dieser
+großen und jetzt noch dazu sehr aufgeregten Stadt einen kundigen Führer
+zu haben.
+
+Gewiß, mein Herr, und ich werde Ihnen von Herzen dankbar für jeden
+Dienst sein, den Sie mir erweisen zu wollen so gütig sind.
+
+Der Kapitän endete die anfangs unvermeidliche steife Förmlichkeit der
+ersten Unterredung durch den Vorschlag, den zwar etwas kühlen, aber
+prächtigen Abend auf dem Verdeck bei einer Kumme Punsch zu verplaudern,
+welcher die Zustimmung aller Theile erhielt, und ein gegenseitiges
+näheres Bekanntwerden in freundliche Aussicht stellte. Ein gut
+angebrachtes Segeltuch hemmte den rauhen Luftzug, einige am Mast
+aufgehangene Laternen streuten freundliche Helle auf die Gruppe der
+neuen Bekannten nieder, und bald kam lebendiges Gespräch in Gang. Auch
+die Diener wurden nicht vergessen, jedem ward sein reichlicher Theil von
+dem heißen, anregenden Tranke, doch hielten sie sich in angemessener
+Entfernung und plauderten unter sich nicht minder vergnügt wie die
+Gebieter, und sorgten dafür, daß die kurzen weißen niederländischen
+Thonpfeifen nicht ausgingen.
+
+Der Kapitän war ein kräftiger Mann von etwa fünfzig Jahren, und hieß
+Richard Fluit; er war aus dem Haag gebürtig; das Schiff, welches er
+führte, hieß »de vergulde Rose« und war Eigenthum des Handelshauses van
+der Valck. Das Gespräch lenkte sich bald genug den Tagesfragen zu, und
+Fluit und Leonhard waren sehr gespannt auf Nachrichten vom dermaligen
+Stande der Dinge in Amsterdam, da sie in Hamburg, welches vor einigen
+Tagen verlassen worden war, nichts Bestimmtes hatten erfahren können.
+Man hatte nur davon gesprochen, daß Pichegru sich mit seinem Heere gegen
+die Schelde zu bewegen Anstalten treffe, und Jourdan nach der Sambre
+aufbrechen wolle. Die erbitterte Stimmung der sogenannten Patrioten
+gegen die Partei des Erbstatthalters dauere im Haag wie in Amsterdam
+fort, ohne daß man von wichtigen oder entscheidenden Vorfällen vernommen
+habe. Bei alledem, nahm der Kapitän das Wort: macht das kriegerische
+Wesen uns Kauffahrern, die wir es allesammt zum Henker wünschen,
+tausendfache Plackerei, nächstdem, daß es die Handelschaft hemmt und den
+Verkehr untergräbt. Sonst stand unser einem frei, an Bord zu nehmen, wen
+man wollte, und Güter zu laden, welche man wollte; jetzt wird uns ein
+schwerer körperlicher Eid bei jedem Auslaufen aus dem Hafen abgenommen,
+und muß jeder Kapitän noch ein besonderes Certificat bei sich führen,
+daß er diesen Eid geleistet. Darum muß ich jetzt Namen, Rang und Stand,
+wie Bestimmungsort meiner Schiffsreisenden besonders aufzeichnen und
+dieselben vorlegen, sobald sie verlangt werden. Ich muß sogar den Sohn
+meines ehrenwerthen Prinzipals ebenso, wie Sie, Herr Graf, ersuchen,
+nächstdem, daß ich Ihren Paß bereits gelesen, Ihren werthen Namen
+eigenhändig in dieses mein Passagierbuch einzutragen, Sie haben aber
+dafür den Vortheil, dann zu Amsterdam von aller sonst ebenso häufigen
+als lästigen Paßportplackerei befreit zu bleiben.
+
+Meine Unterschrift steht zu Befehl, Herr Kapitän, antwortete Graf
+Ludwig: doch wünschte ich Näheres über diese Verpflichtung zu erfahren.
+
+Der Kapitän öffnete seine Schreibtafel, zog einen untersiegelten
+Stempelbogen hervor und las: »Ich Richard Fluit, gelobe und schwöre zu
+Gott, dem Allmächtigen, daß ich auf das unter meinem Befehl segelnde
+Kauffahrteischiff, »de vergulde Rose« genannt, Eigenthümer Mynheer
+Adrianus van der Valck, Kauf- und Handelsherr zu Amsterdam, welches von
+Amsterdam nach Hamburg bestimmt ist, weder für meine eigene Rechnung,
+noch für oder von Jemanden, er sei auch wer er wolle, einige mir
+unbekannte Handelsgüter, viel weniger das Mindeste von Contrebanden,
+noch Militär-Personen im Kriege befangener Puissancen[3], es sei in oder
+außer dem Hafen, noch unterwegs, oder sonst irgendwo auf meiner
+angedeuteten Reise einladen oder an Bord nehmen will, ingleichen, daß
+ich nichts weiter geladen habe, noch laden will, als in meinem Manifest
+benannt ist, und ebenso darauf sehen will, daß dergleichen von meinem
+Schiffsvolke nicht geschehe. Ich will auch auf meiner Reise kein nicht
+gehörig unterschriebenes Cognossement, oder das nicht gehörig an Ordre
+gestellt, oder worin die Waaren nicht richtig ausgedrückt sind, am
+wenigsten aber Passagiere und Güter ohne richtigen Ausweis an Bord
+nehmen, überhaupt aber meine Papiere und Documente in gebührender
+Ordnung halten. So wahr mir Gott helfe und sein heiliges Wort.«
+
+ [Fußnote 3: Mächte.]
+
+Da müssen wir uns freilich kundgeben, daß wir nicht Contrebande oder gar
+militärische Ausreißer und Spione sind, lachte Leonardus, tunkte die
+Feder ein und bot sie höflich dem jüngeren vornehmeren Reisegefährten
+dar.
+
+Als beide Herren die vorgeschriebene Form erfüllt hatten, betrachtete
+der Kapitän sinnend und vergleichend die Handschrift beider, und brach
+dann in den Ausruf aus: Merkwürdig, ganz merkwürdig! Nicht nur daß sich
+die Herren einander so ähnlich sind, als ob sie Brüder wären, auch Ihre
+Handschriften gleichen sich in einer auffallenden Weise. Da sehen Sie
+beide selbst.
+
+Es war in der That so, wie Fluit gesagt; der junge Graf schrieb eine
+leichte fließende und dabei doch sichere Hand, und der junge Kaufmann
+keine kaufmännische, sondern eine, deren Ductus bis auf den flüchtigen
+charakteristischen Schnörkel am Schlußbuchstaben des Namens der des
+Grafen völlig gleich kam, so daß beide Namenaussteller selbst darüber
+verwundert waren. – Wer weiß, was das bedeutet! nahm Leonardus das Wort:
+vielleicht sollen wir näher mit einander bekannt werden, vielleicht
+zuletzt gar mit einander verwechselt! – Ha, da könnte Ihnen leicht etwas
+Schlimmes begegnen! warf der Kapitän im Tone leicht spottenden Scherzes
+hin, gegen den Sprechenden gewendet. Leonardus lächelte und erröthete:
+Ich will das ja nicht hoffen, erwiderte er. Das gäbe dann freilich keine
+Freundschaft!
+
+Darf ich fragen, was die Herren meinen? nahm Ludwig das Wort, dem die
+entdeckte Aehnlichkeit eigene, fast beunruhigende Gedanken erregte: oder
+ist es unbescheiden, diese Frage zu thun, bei der sich doch mein Gesicht
+betheiligt sieht?
+
+Warum nicht, Sie dürfen immer fragen, Herr Graf, antwortete Leonardus:
+und Sie finden mich auch bereit zu antworten. Fast scheint es mir nicht
+anders möglich, als daß wir Freunde werden müssen, und ich glaube nicht
+die mindeste Gefahr zu laufen, wenn ich Ihnen mein Geheimniß enthülle,
+Sie werden dadurch gleichsam mein Verbündeter (es ist nichts
+Unehrenhaftes, bemerke ich voraus) und können als solcher mir vielleicht
+nützlich werden.
+
+Also ein Geheimniß? fragte der junge Graf gespannt und voll Antheils. –
+Dessen Schlüssel auch mir schon längst versprochen wurde! fügte Fluit
+hinzu.
+
+In der That, wenn ich es Ihnen mittheile, Herr Graf, so gebe ich Ihnen
+einen Beweis des unumschränkten Vertrauens, das Ihr ganzes offenes Wesen
+mir einflößt, sprach Leonardus Cornelius van der Valck weiter. Auch ich
+bin offen, entgegen dem Nationalcharakter meiner Landsleute, aber ich
+habe viele Reisen gemacht, und habe erfahren, daß Offenheit und
+Unbefangenheit weiter bringen als Verschlossenheit und heimliches Wesen.
+Vertrauen erweckt Vertrauen, und meist ist es der Jugend schönes
+Eigenthum und Vorrecht. Das Alter mag, das begreift sich wohl,
+mißtrauisch und sorgsam machen, und gerne stützt es und vertheidigt es
+seine Ansichten mit seinen Erfahrungen; diese Erfahrungen muß aber eben,
+meine ich, jedes Leben erst machen, damit es im Alter sich auf sie
+stützen und von ihnen reden könne.
+
+Es ist so, wie Sie sagen, Herr Leonardus! bestätigte der Schiffskapitän.
+Wer nichts erlebt und erfahren hat, der kann nicht sagen, daß er gelebt
+habe; und auch aus den Erfahrungen der Aelteren kann ein junger Mann
+Manches lernen, was er thun und was er meiden soll. Wir wollen erst
+unsere Kumme und unsere Gläser frisch füllen, und dann mag die Erzählung
+beginnen. – Das Schiff segelte mit frischem Winde durch das nur wenig
+und dazu gleichmäßig bewegte Meer und durch die kühle, wunderbare,
+sternenklare Nacht. Zur Rechten verlor sich der Blick in die
+Unermeßlichkeit, und man sah nicht, wo Himmel und Meer einander küßten,
+denn der Himmel warf die Abbilder seiner Sterne wie glühende Küsse in
+die Wogentiefe, und die goldenen Funken schienen sich freudehüpfend auf
+den silberkräuselnden Wellen zu schaukeln, die zugleich des Mondes Bild
+millionenfach gebrochen zurückblitzten. Zur Linken entragten die
+Inselflächen noch in Sicht des Schiffes, silberweiß stach ihr vom Mond
+scharf beleuchteter Dünensand von der dunkeln Nordseefluth ab, doch die
+Orte und Gehöfte darauf waren nicht mehr erkennbar. Die Inseln schienen
+wie silberne, riesige Nelumbiumblätter auf die Oberfläche gehoben, um im
+Mondstrahl träumend auf das Erscheinen der königlichen Blüthe zu harren.
+Nur wenig leuchtete das Meer, denn das eigentliche Leuchten desselben
+findet nur unter wärmeren Himmelsstrichen Statt, und der Ostwind ist
+demselben nicht günstig; dennoch schoß das Kielwasser von Zeit zu Zeit
+einen schnell verschwindenden Blitz von phosphorischem Schimmer, aber
+die hoch empor gespritzten Wasserstrahlen starker Tummler, die das
+Schiff auf weite Strecken und in großer Anzahl begleiteten, glichen im
+verklärenden Mondenglanze den tausend Springbrunnen eines
+morgenländischen Märchens.
+
+Mein Leben, begann jetzt bei frischgefülltem dampfenden Punschnapf
+Leonardus seine Erzählung: hat mich von früher Jugend an vielfach zu
+Wasser und zu Lande umhergetrieben. Ich machte als Knabe meine Schulen
+leidlich durch, und widmete mich dann der Kaufmannschaft mit angeborener
+Vorliebe, um so mehr, da sie mir jede Annehmlichkeit des Lebens, und
+durch meines Vaters günstige Verhältnisse eine glückliche und
+sorgenfreie Zukunft bot und noch bietet. Ich bin mit Wallfischfahrern in
+Island gewesen, und habe die eisumstarrten Küsten Grönlands und
+Spitzbergens gesehen; ich war in Stockholm und in Sanct Petersburg, und
+ebenso in London, Paris, Madrid und Lissabon; bald hatte ich in
+Geschäftsaufträgen unsers Hauses dieses, bald jenes unserer Schiffe zu
+begleiten, denn mein Vater wollte, ich solle recht viel erfahren, alle
+Handelsgeschäfte wie alle Waaren der verschiedenen handeltreibenden
+Nationen an ihren Stapelplätzen kennen lernen, und ich habe diesen
+Wunsch erfüllt, so weit es mir möglich war; ich bin auch in
+Konstantinopel und in der Levante, in Smyrna und in Tiflis gewesen. Mein
+Vater gibt mir selbst das Zeugniß, daß ich ein tüchtiger Kaufmann
+geworden sei. Ganz anders aber und ungleich mißlicher steht es um die
+Erfüllung eines zweiten Wunsches oder sogar Befehles meines verehrten
+Herrn Vaters. Derselbe sagte zu mir: Versprich mir, mein Sohn, über dein
+Herz zu wachen, keine Verbindung anzuknüpfen, die meine Pläne mit dir
+kreuzt, sonst betrübst du mich und gräbst dir die Grube deines Unglücks.
+Denn wisse, mein guter Sohn, daß ich für dich bereits gewählt habe, und
+zwar ein sehr liebes Kind, jetzt freilich noch im zarten Alter, das aber
+zur lieblichen Jungfrau heranblühen wird. Es ist die Tochter meines
+besten Freundes, du kennst ihn, kennst sie, sie ist die einzige Erbin,
+und deine Verbindung mit ihr wird der glücklichste der Tage sein, welche
+ich noch zu erleben hoffe.
+
+So sprach mein Vater, und ich, damals im neunzehnten Jahre stehend,
+kannte ja nicht die Zaubermacht der Liebe, und leistete unbedacht und
+unbedenklich das schwere Versprechen. Meine Braut zählte damals erst
+zehn Jahre und war in der That ein liebreizendes Kind, jetzt aber zählt
+sie zwanzig Jahre, und harrt vielleicht mit Trauer oder mit Ungeduld auf
+den die Welt durchschwimmenden Verlobten, und dieser – –
+
+Herr Gott! fuhr der Kapitän auf, Herr Leonardus! Und das Alles sagen
+Sie mir jetzt erst! Ach, das bringt mich um Ehre und Credit, schleudert
+mich vom sichern Steuerbord in die wogenden Wellen!
+
+Bleiben Sie ruhig, Kapitän! bat Leonardus. Sie mußten es endlich doch
+erfahren, daß Sie trotz Ihres beschworenen Eides und bester Ordnung
+Ihrer Papiere und Documente, dennoch eine sehr werthvolle Contrebande am
+Bord haben. Es ist eben die höchste Zeit, mich Ihnen, mein redlicher
+Freund, ganz zu entdecken, denn ich nahe der Katastrophe, und bedarf
+treuer, schützender Freunde. Der Befehl meines Vaters ruft mich nach der
+Heimath, dort harrt meiner die schöne, reiche Braut; unter allerlei
+Vorwänden entzog ich mich bisher der Heimkehr, ich kann es nicht länger
+thun, und Gott weiß, was nun werden soll! – Der Ton des Sprechenden, der
+erst so heiter erschienen war, wurde gegen das Ende seiner Rede
+kummervoll und beklommen, er senkte den Blick, starrte in sein Glas ohne
+zu trinken, und ein schwerer Seufzer entrang sich seinem Busen.
+
+Nur nicht muthlos, mein Herr van der Valck! ermunterte der Kapitän. Ich
+bin gerade so klug gewesen, wie einer dieser Tummler, die da mit uns
+schwimmen, habe nichts geahnet, bin Alles zufrieden gewesen, und werde
+bald genug, wenn uns kein rettender Gedanke einfällt, statt auf der
+Nordsee zu segeln, im schwarzen Meere der Tinte des Hauses van der Valck
+sitzen und in der Ungnade von Mynheer Adrianus.
+
+Ihre gegenseitigen Worte machen mich sehr gespannt darauf, Weiteres zu
+vernehmen, gab Ludwig in das Gespräch. Trinken wir einmal, Herr
+Reisegefährte! Sollte es mir vergönnt sein, Ihnen einen Dienst zu
+leisten, so rechnen Sie ganz auf mich; ich bin völlig unabhängig, Herr
+meiner Zeit, und wenn die Wechsel gut sind, auf die ich angewiesen bin,
+auch in diesem Punkt so gestellt, daß ich fremder Stützen nicht bedarf.
+
+Ich danke Ihnen tausendmal, mein junger edler Freund, für Ihren guten
+Willen! rief Leonardus mit Wärme, und drückte Ludwigs Hand. Vielleicht
+führte Sie zu meinem Glück der gütige Himmel uns zu. Hören Sie nun
+beiderseits weiter, was ich erlebte. – Eine Landreise führte mich im
+vorigen Sommer durch Frankreich in das Departement Sarthe und in dessen
+Hauptstadt le Mans; es war kein Vergnügen in Frankreich zu reisen, und
+ist es auch heute noch nicht, aber es galt, unserem Hause sicher
+angelegte Kapitalien zu retten, und dieselben nicht in Form der
+nichtsnutzen und völlig werthlosen Assignaten ausgezahlt zu erhalten.
+Ich vollbrachte mein Geschäft mit leidlich glücklichem Erfolg, weil die
+Vendée den Unsinn der Revolutionsgewalthaber nicht anerkannte, hatte
+aber Mühe genug, nicht für einen verkappten Franzosen gehalten und
+gezwungen zu werden, in Gemeinschaft mit den tapferen Vendéern, die sich
+wie ein Mann gegen die Republik und ihre Menschenschlächter erhoben
+hatten, die Waffen zu ergreifen. Es war im Monat September, und nach den
+glorreichsten Siegen warf ein grausames Geschick dennoch das Todesloos
+über das unglückliche Land und seine ihrem König und ihrem Glauben
+treuanhängliche Bevölkerung. Zwar erkämpften Elbée und Prinz Talmont
+noch einige dieser Siege, aber von Mainz rückte bald darauf die
+Garnison, welcher die Capitulation dieser Stadt eine anderweite
+Wirksamkeit versagte, sechzehntausend Mann stark aus und marschirte
+gegen die Vendée, und bald standen mehrere Heere vereinigt, die eine
+Armee von sechzigtausend Mann Linientruppen bildeten, welche Zahl noch
+durch die Nationalgarde aller Provinzen, durch die das Heer zog,
+vermehrt werden sollte. Es erfolgten, wie bekannt ist, die
+allerblutigsten Gräuel; die Vendée sollte ausgefegt werden, kein Alter,
+kein Geschlecht verschont bleiben, und also geschah es. Doch ich will ja
+nicht die Gräuel dieser scheuslichen Kämpfe schildern, sondern ein
+unverhofftes Glück, das mir der Himmel auf eine wunderbare Weise in den
+Schoos warf. Wieder kam eine Trauernachricht nach der anderen nach le
+Mans, der tapfere Prinz Talmont und sein Kampfgenosse d’Autichamps waren
+bei einem Angriff auf Doué, an der Spitze von fünfundzwanzigtausend
+Mann, geschlagen worden; ebenso vor Thuars General Lescure mit
+zehntausend, und das Schrecklichste stand bevor. Mit dem Gedanken an die
+Beschleunigung meiner Abreise beschäftigt und überlegend, wie ich diese
+am geeignetsten einrichten wollte und auf welchen Wegen ich am
+schnellsten und gefahrlosesten die nördliche Küste gewinnen könne, gehe
+ich eines Abends gegen die Zeit der Dämmerung auf dem reizenden
+Spaziergang, der den Namen le Greffier führt, auf und ab, als ich einige
+laute Worte, hervorgestoßen von einer rauhen Mannesstimme, vernehme, und
+dazwischen Schluchzen und Stöhnen eines leidenden Weibes.
+
+Halte mich nicht, Schlange! tobte der Mann, der, wie ich beim
+Nähertreten erkannte, ein Soldat, ein Offizier war: Mich siehst du nie
+wieder! Gehe hin zu deinem süßen girrenden Correspondenten, mit dem du
+nun schon einige Jahre zärtliche Briefe wechselst, wir beide sind
+getrennt auf ewig, ich scheide mich von dir – ich fluche dir!
+
+Trafen schon diese Worte erschreckend mein Ohr, so erbebte noch mehr
+mein Herz, als ich die gemißhandelte Frau ausrufen hörte: Um Gottes, um
+des Kindes Willen, Berthelmy, hab’ Erbarmen!
+
+Wessen Kindes, treulose Schlange? schrie der Mann. Fort, fort, ehe ich
+mich vergesse, ehe ich dich tödte!
+
+Raschen Schrittes enteilte er, und das arme Weib sank wimmernd in die
+Kniee.
+
+Mich bannte starrer Schreck an diesen Ort – dieser Name Berthelmy –
+diese Stimme – außer mir stürzte ich auf die Unglückliche zu und rief:
+Bist du es, Angés, geliebte Angés! O komme zu dir, fasse dich, der Gott
+der Liebe sendet dir einen Retter!
+
+Wie, Sie kannten diese Frau? riefen Ludwig und Fluit staunend wie aus
+einem Munde.
+
+Ja, verehrte Herren, ich kannte sie, ich liebte sie, ich hatte sie
+verloren, und fand sie hier wieder, wo ich sie nimmer gesucht hätte. Ich
+muß, um Ihnen Alles klar zu machen, jetzt ein früheres Ereigniß
+einschalten. Es war im Jahre siebzehnhundertachtundachtzig – ich zählte
+damals dreiundzwanzig Jahre, als eine Reise mich nach Deutschland
+führte, wo ich am Niederrhein, in Bonn, Köln, Düsseldorf und deren
+Nachbarstädten kaufmännische Verbindungen anknüpfte; von da reiste ich
+in die Pfalz. In Zweibrücken führte mich der Zufall zu einer reichen
+Kaufmannsfamilie, Namens Daniels, in der ich neben einigen Brüdern ein
+junges Mädchen kennen lernte, zu welcher sich beim ersten Erblicken mein
+ganzes Herz hinwandte. Sie stand in der ersten Jugendblüthe, und wurde
+nicht mit einem deutschen, sondern mit einem französischen Namen
+gerufen, getreu der in Deutschland so häufig in vornehmen Häusern
+heimischen Unsitte, die Muttersprache zu verachten und der
+fremdländischen zu huldigen. Ich liebte das Mädchen heiß und innig, sie
+wurde das Ideal meiner Jünglingsschwärmerei, ich brach meinem Vater das
+gegebene Wort, doch nicht in solchem Grade, daß ich ein bindendes
+Versprechen gegeben hätte. Dazu kam es nicht, aber es entspann sich ein
+außerordentlich zartes, schönes Verhältniß, der Juwel im Kranze meiner
+Erinnerungen. Angé’s Eltern und ihre Brüder würden es gar zu gern
+gesehen haben, wenn ich ohne weiteres mich Angés gleich verlobt hätte,
+denn einmal gefiel ich ihnen, wie ich mir schmeicheln durfte,
+persönlich, und dann mochte ihr kaufmännischer Sinn wohl berechnen, daß
+der Sohn des Hauses van der Valck in Amsterdam keine ungeeignete
+Verbindung mit ihrem Hause in Aussicht stelle. Um nicht mißdeutet zu
+werden und das junge Glück unserer seligen Liebe nicht selbst zu
+zerstören, vertraute ich dem älteren Bruder des geliebten Mädchens an,
+daß ich ohne meines Vaters Einwilligung nicht über meine Hand verfügen
+könne, wenn auch mein Herz noch so sehr dazu drängte; daß aber Geduld
+und Ausdauer den Lohn treuer Liebe begründen würden. Ich genoß mein
+Glück und blieb so lange wie möglich in dem schönen Zweibrücken, und als
+ich endlich scheiden mußte, wurde fleißiger Briefwechsel zwischen Angés
+und mir verabredet, und die Aufschriften und Bestimmungsorte der Briefe
+festgestellt.
+
+Froh und zugleich schmerzhaft bewegt schied ich von der Geliebten, und
+wir schrieben einander zuweilen, freilich nur in großen Zwischenräumen –
+weite Reisen, die wohl ein viertel, ein halbes Jahr lang mich der
+Heimath entführten, oft in weit entlegene Länder, beeinträchtigten sehr
+den Briefwechsel mit dem sehnsüchtig auf meine Wiederkehr harrenden
+geliebten Mädchen, dem ich ja nicht einmal Hoffnung geben konnte, denn
+in meinem Verhältniß daheim änderte sich nichts. Wohl aber änderte sich
+viel in dem ihrigen. Sie hielt mich halb und halb für treulos – ein
+Franzose, Kaufmann wie ich, kam in ihr älterliches Haus, sah Angés und
+verliebte sich in sie, die er, wie er glaubte, oder wie man ihm glauben
+gemacht hatte, als eine junge von ihrem Geliebten verlassene Mutter mit
+der Pflege eines zarten Kindes, eines Mädchens, beschäftigt fand.
+
+Eines Kindes? rief Ludwig lebhaft aus, und es trat ein jungfräuliches
+Erröthen auf die Wangen des Jünglings.
+
+Eines anvertrauten Kindes, mein Herr, entgegnete Leonardus mit ernstem
+Blick, der jeden unlautern Verdacht zurückwies: eines Kindes, das ihr
+viele Sorgen und doch auch unendliche Freude machte und noch immer
+macht.
+
+Etienne Berthelmy, so hieß jener Franzose, ließ sich durch das Kind
+nicht abhalten, Angés um ihre Hand zu bedrängen, wies gesicherte
+Verhältnisse nach, bestürmte Eltern und Brüder um deren Zustimmung, und
+Angés, die mich aufgeben zu müssen glaubte, gab endlich halb
+widerstrebend und unter der Bedingung nach, daß sie durch keine andere
+Macht, als durch den Tod, von dem Kinde getrennt werden dürfe, weil es
+das ihr anvertraute Pfand einer hohen geheimen Liebe sei.
+
+Von einer Reise zurückkehrend, fand ich einen Brief von Angés vor, der
+aus Paris geschrieben war; es war ein schmerzlicher Abschiedsbrief,
+durch den eine leise Reue, eine Bitte um Verzeihung ihres halb
+erzwungenen Schrittes und eine unvergängliche Liebe hindurchblickte. Ein
+Mann, der weniger innig und treu geliebt hätte, wie ich, hätte diese
+Wendung vielleicht nicht ungern gesehen – mich machte sie äußerst
+bestürzt und ich weinte meinem verlorenen Glücke bittere Thränen nach.
+Je mehr ich Angé’s Brief wiederholt las, desto mehr las ich zwischen den
+Zeilen den Wunsch des geliebten jungen Weibes, ihr Freund zu bleiben,
+ihr nicht zu zürnen, und ich schwur Ersteres ihr und mir in Gedanken zu.
+Ich schrieb unter der angegebenen Aufschrift wieder an sie, und erhielt
+auch bald darauf wieder Antwort, und zwar aus Mons. Sie schilderte mir
+ihr Leben, erwähnte auch des Kindes, ihrer geliebten Sophie, der Eltern
+ihres Mannes, ihres Wohlstandes und ihres im Ganzen glücklichen
+Verhältnisses; der Brief überhaupt aber athmete so viele Wärme und so
+zärtliche Gefühle für den ersten Jugendfreund, wie sie mich nannte, daß
+mein Herz immer aufs neue befangen ward, und daß ich eine starke
+Sehnsucht empfand, Angés wiederzusehen. War dieses Verlangen vielleicht
+sträflich, nun so fand es auch seine volle Strafe. Ich antwortete
+sogleich, sprach mich im angedeuteten Sinne aus, erwiederte die
+Offenbarung der alten nie rostenden und ersterbenden Neigung, und fragte
+an, ob es möglich sein werde, sie wieder zu sehen, ohne ihr
+Verlegenheiten zu bereiten? Ich erhielt keine Antwort auf diesen Brief,
+bald darauf aber einen zweiten von ihr, aus dem ersichtlich war, daß
+Angés meine Antwort nicht erhalten hatte, denn sie klagte, daß ich sie
+ganz vergessen zu wollen scheine, und führte an, daß es sie tief
+schmerze, sich von mir verachtet zu sehen.
+
+Ich wunderte mich, und wunderte mich auch nicht, daß mein Brief
+verloren gegangen sein solle, denn die politischen Bewegungen in
+Frankreich hatten schon begonnen, auch in den Nachbarlanden manches
+Wirrniß zu erregen, und so sagte ich mir: was sollst du lange schreiben,
+wie nahe ist nicht Mons? Ich nahm ein Geschäft zum Vorwand und reiste
+nach dieser Stadt. Aber da mochte ich fragen, wo ich wollte, nach einem
+Berthelmy, nach einer jungen Dame aus Zweibrücken, auf der Mairie, auf
+den Paßbureaus, auf der Post, nirgend eine Spur. Nie sei jemand dieses
+Namens hier gewesen, wohl aber, so hörte ich auf der Post, ein Brief,
+der noch unter dem Gitter als unbestellbar ausgelegt sei, an eine Person
+dieses Namens angelangt. Ich konnte mich von meinem Erstaunen gar nicht
+erholen, wußte nicht, was ich denken sollte, reiste höchst unzufrieden
+zurück, und schrieb nun Alles, was ich Angés hatte sagen wollen, in
+einem Brief nieder, den ich an ihr elterliches Haus zur
+Weiterbeförderung nach Zweibrücken sandte. Gleich darauf entfernte mich
+abermals eine lange Reise vom Hause, und auch bei der Rückkehr fand ich
+keine Antwort vor; wahrscheinlich, so redete ich mir ein, hatte die
+Einsicht der Eltern für besser gehalten, meinen Brief, als zu nichts
+Gutem führend, unbestellt zu lassen. Ich betrauerte sie als verloren,
+konnte sie aber nimmer vergessen.
+
+Da führte mich das Geschick zu einer Reise nach Paris, und von da in die
+Vendée nach le Mans; da sah ich durch des Zufalls unerforschliches
+Walten die Geliebte in einem der schmerzlichsten Augenblicke ihres
+Lebens so unverhofft und plötzlich wieder, und die nächste Minute klärte
+Alles auf. Sie hatte als Deutsche vor dem Namen ihres neuen Wohnortes
+das le vergessen, hatte das a undeutlich geschrieben, ich hatte Mons
+statt Mans gelesen, und an drei Buchstaben lag es, daß unsere Herzen so
+lange ohne Kunde von einander blieben.
+
+
+
+
+7. Angés.
+
+
+Der Mond war prachtvoll in das Meer hinabgesunken, das seine scheidenden
+Strahlen noch magisch versilberten; kühler wehte die Nachtluft und
+unruhiger schlugen die Wellen an die Flanken der »vergulden Rose.«
+Dunkler und tiefer senkte der Fittich der Nacht sich über das Schiff.
+
+Ich denke, es wird Zeit, meine Herren, die Ruhe zu suchen, unterbrach
+Leonardus seine Erzählung, indem er sein Glas leerte, und obschon seine
+beiden Zuhörer noch keinesweges ermüdet waren und gern noch länger dem
+Weitergange der Erzählung mit lauschenden Ohren gefolgt wären, so
+wollten sie ihm doch nicht durch die Bitte beschwerlich fallen, sie
+ferner zu unterhalten, und verließen, obschon nur halb befriedigt und
+auf den Fortgang gespannt, das Verdeck, um sich in ihre Schlafkojen zu
+begeben.
+
+Lebhaft beschäftigte das Gehörte Ludwig’s Phantasie; sein ganzer Antheil
+an dem ferneren Ergehen seines neuen Freundes war rege gemacht, und da
+er sich wohl denken konnte, daß dessen Verhältniß bei der Heimkehr sich
+sehr eigenthümlich gestalten könne, sann er darüber nach, wie wohl
+Leonardus handeln müsse und handeln werde, um die Pflicht des Sohnes mit
+jener des Freundes einer von ihrem Gatten verstoßenen und im Zorn
+verlassenen jungen und gewiß auch schönen Frau zu vereinen.
+
+Ueber diesem Nachsinnen beschlich den Jüngling sanfter Schlummer, und
+das Schiff glitt fort und fort, sicher bewacht und richtig gesteuert, in
+tiefer Stille durch die schweigende Sternennacht.
+
+Als der Morgen klar und schön wie der gestrige Tag anbrach, war vom Bord
+der »vergulden Rose« aus kein Land mehr zu erblicken. Das Schiff war
+schon auf der Höhe des Juister Riffs und mußte in einem großen Bogen das
+nordwestwärts weit in die See vorspringende Borkumer Riff umsegeln, um
+dann zu wenden und südwestwärts zu steuern. In der Ferne, wo die Küste
+gedacht werden mußte, stiegen leichte Nebel empor, und als die Sonne
+aus dem Schooße des ewigen Meeres hehr und groß sich heraufhob, traten
+nach und nach die größeren Inseln Schirmonikoog und Ameland in Sicht.
+
+Nach einigen abgethanen Geschäften und nachdem auch der junge Graf nicht
+versäumt hatte, sich von dem Befinden seiner Isabella und Philipp’s
+Braunen zu überzeugen, die im Packraum der »vergulden Rose« zwar enge
+aber sicher eingestellt waren, fanden sich die drei Gefährten in der
+Kajüte des Kapitäns beim Morgentrunke wieder zusammen, und Leonardus
+ließ sich nicht lange um die Fortsetzung seiner in der Nacht
+abgebrochenen Erzählung bitten.
+
+Angés, fuhr er fort: war noch von so lieblicher Blüthe, wie ich sie als
+Jungfrau gesehen, und der Schmerz gab ihrer Schönheit etwas so
+Rührendes, Heiliges und Verklärtes, daß ich mich mit Zaubergewalt aufs
+Neue zu ihr hingezogen fühlte. Da, wo ich sie jetzt sprach, konnten wir
+nicht bleiben, es war in der Flurthüre ihrer Wohnung; Angés versprach
+mir, nach kurzer Frist wieder herab auf den Spaziergang zu kommen, und
+bald hing die zarte, bebende Gestalt tief verhüllt an meinem Arme und
+erzählte mir Alles.
+
+Ihr Mann hatte, von loyalem Gefühl beseelt, die kaufmännische Feder mit
+den Waffen des Kriegers vertauscht, er war Bürger-Soldat und hatte,
+vorher ein glatter, gewandter, ja selbst liebenswürdiger junger Mann,
+sein Wesen schnell in Rauheit umgewandelt, in die er die Eigenschaften
+eines tüchtigen Soldaten setzte. Mit dem Wachsen seines Bartes wuchs
+auch sein verändertes Benehmen gegen die junge, zarte Frau, selbst gegen
+seine Eltern, deren Bildungsgrad, wie auch der seinige, ein hoher nicht
+war. Dabei vernachlässigte er sein Geschäft und kam schnell zurück. Daß
+das Kind, die liebe kleine Sophie, das eigene von Angés sei, ließen
+weder Berthelmy noch dessen Eltern sich ausreden, und die arme Kleine
+sah sich unzart behandelt, was wiederum dazu beitrug, Angé’s reines
+Gemüth zu verletzen und zu verbittern. Dabei quälte den Mann eine
+maßlose Eifersucht, und Angés wurde von ihm und seinen Eltern mit
+Argusaugen bewacht, jeder Tritt und Schritt beargwohnt, kaum konnte sie
+sich einen Spaziergang mit dem Kinde vergönnen. Tausendmal bereute Angés
+ihren ohnehin durch Ueberredung weit mehr als aus Liebe gethanen
+Schritt, und wünschte die Fessel gebrochen, die sie an ungeliebte
+Menschen, an eine freudlose Umgebung und in eine Stadt bannte, die
+noch, wie die ganze Vendée, niedergehalten im dumpfen Glaubensdruck,
+ihr, der Deutschen, der Protestantin zumal, durchaus keine gemüthliche
+Ansprache bot.
+
+Und da war ich nun der erste, und wie sie mir unter Zittern gestand, der
+einzige, mit aller Jugendglut noch immer umfaßte Geliebte, und sie,
+zurückgestoßen, gemartert, mißhandelt, auf dem Wege zur Verzweiflung.
+Wohl war mein Brief aus ihrer Heimath an sie gelangt, aber die
+eifersüchtige Wuth des Mannes ahnete etwas von diesem Briefwechsel; mit
+der rohen und frechen Hand eines gänzlich bildungslosen Menschen griff
+er in ihr Allerheiligstes, erbrach das Fach ihres Schreibtisches, fand
+und las Tagebücher, kleine zärtliche Herzensergießungen, auch meine,
+nach ihrer Verheirathung mit Berthelmy empfangenen Briefe und tobte, wie
+ein unsinniger Wüthrich, gebot Angés, sein Haus mit sammt ihrem Kinde zu
+verlassen und in ihre ferne Heimath zurückzukehren. Wie hätte sie dies
+selbst mit allen Mitteln jetzt vermocht, wo das ganze Land unter Waffen
+stand, alle Tage blutige Scharmützel vorfielen und es eine Sache der
+Unmöglichkeit war, daß ein zartes, schönes und junges Weib mit einem
+kleinen Kinde durch die von allen Seiten sich nach der Vendée
+zuwälzenden Heeresmassen gelangen konnte? Und doch wollte Angés fort um
+jeden Preis.
+
+Schmerzlich bewegte mich ihre rührende Klage, ihr trostloser Zustand und
+die heftige Bewegung ihres zartbesaiteten Gemüthes, als Angés dies alles
+mir mittheilte. Ich sann und sann, wie hier zu helfen sei; daß geholfen
+werden müsse und daß niemand helfen könne und werde als ich, stand klar
+vor meiner Seele. Nur das wie? der Hülfe war noch die große und
+verhängnißvolle Frage. Leicht wäre mit ihr allein mir rasche Entfernung
+möglich gewesen, denn ich konnte mich schnell reisefertig machen, aber
+das Kind – von dem Kinde wollte und konnte Angés, wie sie so heilig
+betheuerte, nicht lassen.
+
+Es dunkelte mehr und mehr, wohl nie wandelte auf dem schönen belebten
+Spaziergang ein Paar, das Andere für ein glückliches Liebespaar halten
+mochten, in so ernsten, sorgenschweren Gedanken als ich jetzt mit Angés.
+Die Viertelstunden verrannen, bis Nachts eilf Uhr mußte alles geschehen
+sein, was geschehen sollte, denn da wurden die Thore geschlossen, die
+Straßen durch Patrouillen gesäubert, und niemand durfte ohne wichtige
+Gründe das Haus und noch weniger die Stadt verlassen.
+
+Mir blieb gar keine Wahl, gar kein langes Besinnen; entweder ich liebte
+Angés noch, blieb ihr ein treuer Freund, bot die Hand zu ihrer Rettung
+aus wachsender Pein und Verzweiflung ohne zögerndes Bedenken, oder ich
+war ein unritterlicher Feigling, nicht werth, daß ein so holdes
+gequältes Geschöpf mich Freund nenne, nicht werth eines so hohen
+unbegrenzten Vertrauens; daher sprach ich, wieder mit Angés nach ihrem
+Wohnhause zugehend: Hole das Kind, nimm was du an Schmuck und Baarschaft
+besitzest mit, und außerdem belade dich mit nichts. Ich bleibe hier und
+harre deiner, dann folgst du mir auf gutes Glück.
+
+Es ging alles gut; die Eltern Berthelmy’s, betagte Leute, hatten sich
+bereits zur Ruhe begeben; er blieb diese Nacht auf Wache; Angés nahm,
+was sie ihr Eigenthum nennen konnte, that als wolle sie das Kind, das
+schon schläfrig war, zur Ruhe bringen, kleidete dasselbe aber recht warm
+an, anstatt es auszukleiden, und kam nach Verlauf einer Viertelstunde
+mit ihm zu mir herab, der ich in peinlichen und angstvollen Gefühlen
+ihrer auf der Straße harrte. Die Kleine war still, die süße Stimme ihrer
+vermeinten Mutter hatte sie leicht beschwichtigt, ich nahm die leichte
+Last auf meine Arme, und so schritten wir nach meinem Gasthaus, das
+nicht fern vom le Greffier gelegen war. Meine Pferde hatten geruht, die
+Nacht war mondhell, ich ließ den Kutscher anspannen, und sagte dem
+Wirth, daß eine nahe Verwandte von mir mich begleiten werde. Einige
+Goldstücke über den Betrag meiner Rechnung bewogen meinen gefälligen
+Wirth, sich zur Mairie zu begeben, um für seine Verwandte, welche mit
+ihrem Bruder, der aus Amsterdam gekommen sei, sie abzuholen, und mit
+ihrem Kinde nach Holland zu reisen gedenke, einen Paß zu erbitten, und
+unser Abenteuer lief ganz glücklich ab; wir waren, als die
+Mitternachtglocken in le Mans anschlugen, schon weit aus dem Weichbild
+der uralten Bischofstadt und Angés pries den Himmel und mich unter
+Freudenthränen für ihre Rettung. Ich hätte unter keiner Bedingung eine
+solche That, als die meine war, die förmliche Entführung einer
+verheiratheten Frau, unter andern Verhältnissen begehen mögen, aber
+hier entschuldigte mich mein Gewissen, denn sie war aufgegeben und
+hatte gegen das Kind Pflichten übernommen, die ihr geboten, es nicht in
+der bisherigen Umgebung zu lassen. Wir fuhren, von schöner
+Herbstwitterung begünstigt, dem geschlängelten Lauf der von Norden
+herabkommenden Sarthe entgegen, rasteten in Alençon, reisten über Sens
+und Argentan, Falais und Caën, und gewannen glücklich das Küstenland.
+Ein kleines Schiff führte uns nach Havre, wo meines Herrn Vaters
+»vergulde Rose«, Kapitän Richart Fluit, segelfertig lag, um ein paar
+zarte Lilien an Bord zu nehmen, nebst mich und meinen Diener.
+
+Ja – ja – brummte der Kapitän – ein verteufeltes Wagestück – wollen
+sehen, wie es enden wird!
+
+Es war gerade, als wir in Havre landeten, ein mir besonders lieber Tag,
+und ich begann ihn mit dem werthen Freund hier und der theueren Freundin
+am Bord, in überglücklicher Heiterkeit, sorglos und um die nächste
+Zukunft unbekümmert – wissen Sie noch, Kapitän? Wir vertilgten damals
+vielen Champagner und Dry Madeira – es war mein Geburtstag, der 22.
+September.
+
+Wie, mein Herr? fuhr Ludwig mit rascher Frage auf. Auch ihr Geburtstag
+ist der 22. September? Ich habe die Ehre, Ihnen zu sagen, daß der
+meinige auf denselben Tag fällt.
+
+Nun, das grenzt aber in der That an das Wunderbare, rief der Kapitän.
+Welche Aehnlichkeiten werden wir noch entdecken zwischen diesen beiden
+Herren! Nun will ich Ihnen auch etwas sagen, meine hochverehrten
+Passagiere, heute ist mein Geburtstag, den wollen wir feiern, und den
+Ihrigen noch einmal mit. Ich habe den Schiffskoch schon beauftragt, für
+ein Frühstück nach Seemannsbrauch zu sorgen. Madeira, der zweimal unter
+der Mittagslinie hindurchging, wird nicht nur zu Mittag, er wird auch
+zum Frühstück munden, und mit dem tollen Franzosen, Monsieur Kreideweiß,
+werden wir auch noch anbinden können, und ihn auf gut niederländisch
+tractiren.
+
+Der Kapitän entfernte sich mit schallendem Gelächter, nachdem seine
+Reisenden ihm vereint Glück zum heutigen Tage gewünscht hatten, um alles
+Nöthige anzuordnen. Mittlerweile faßte Leonardus Ludwig’s Hand, drückte
+sie mit Wärme und sprach: Junger Herr! es ist in der That wunderbar, wie
+viel Aehnlichkeit das Geschick uns gegenseitig zu Theil werden läßt.
+Lasset uns Freunde sein, lasset uns einen Bund schließen für das ganze
+uns noch vergönnte Leben. Mein Herz ist ganz voll von unbegrenztem
+Vertrauen zu Euch!
+
+Ludwig dachte in diesem Augenblick der geistigen Mitgabe durch die
+Großmutter. Sie hatte gesagt: Achte treue Freundschaft und hüte dich vor
+falschen Freunden. – Ein falscher Freund konnte Leonardus nicht sein,
+nicht werden; sein offenes blühendes Gesicht drückte Biederkeit aus,
+seine Augen, blau wie die eigenen des jungen Grafen, strahlten Treue.
+Ludwig bot daher unbedenklich und mit voller jugendlicher Hingebung
+gerne beide Hände dar und antwortete: Ich habe von Freundschaft einen
+hohen Begriff; mein Lehrer in der griechischen Sprache ließ mich die
+Sprüche des großen Weltweisen Solon lesen und lernen, und da lernte ich:
+»Gerechte Freundschaft ist der sicherste Besitz! – Kein schöneres Gut
+auf Erden, als ein Freund! – Den Göttern gleich verehre willig Freunde!
+– Für Brüder achten sollst wahrhafte Freunde du!«
+
+Ja Bruder! Bruder! rief Leonardus enthusiastisch, und warf sich küssend
+in Ludwig’s Arme.
+
+Bruder im Leben, im Tode Bruder! sprach Ludwig sehr ernst, und erwiderte
+den Bundeskuß mit dem heiligen Gefühle eines Jünglingsherzens, das sich
+bisher in holder Unbefangenheit und in schönen Idealen hatte nähren und
+aufrichten dürfen.
+
+Ich habe nicht Griechisch gelernt, mein Bruder Ludwig, versetzte
+Leonardus bewegt, aber ich will dir die hohen und weisen Worte deines
+Solon mit einem Ausspruch des größten Dichters unserer britischen
+Nachbarn erwiedern. Shakspeare sagt:
+
+ Den treuen Freunden will ich weit die Arme öffnen,
+ Und wie sein Kind der Lebensopf’rer Pelican
+ Mit meinem Blut sie tränken.
+
+Das Erscheinen des Kapitäns, der vom Koch gefolgt, mit alle dem würdigen
+Werkzeug eintrat, das gehobene Seelenstimmung hervorzurufen und zu
+beleben im Stande ist, unterbrach die Ergüsse jugendlicher Erinnerungen
+an tiefeingeprägte unsterbliche Dichtergedanken, und es begann die
+heitere Morgenfeier des Geburtstages des treuen und wohlgesinnten
+Kapitäns.
+
+Schon näherte sich das Schiff der Küste der Insel Ameland, an deren
+nördlicher Spitze es nahe vorbeisegeln und zwischen den Riffen der
+Watten links und der Zuyd-Wal rechts die schmale Fahrstraße einhalten
+mußte. Die »vergulde Rose« behielt nun auf mehrere Stunden zur Rechten
+die Inseln Ter Schelling und Vliland näher oder entfernter, die
+friesländische Küste aber in stets gleicher ziemlicher Nähe zur Linken
+in Sicht, bis es dieser bei dem sagenreichen Stavoren vorüber am
+nächsten kam.
+
+Als Kapitän Fluit die erste Flasche entkorkt und die geistige Flut in
+die Gläser hatte rinnen lassen, und der erste Toast ihm von den Freunden
+ausgebracht war, verließ Leonardus schnell die Kajüte.
+
+Was hat er? Was ist ihm? fragte Ludwig, einigermaßen bestürzt und
+verwundert über diesen raschen Aufbruch.
+
+Werden es gleich sehen, mein Herr Graf! Werden gleich sehen, was Herr
+Leonardus hat, gab der Kapitän lachend zur Antwort, und siehe, bald
+darauf wurde wieder die Kajütenthüre geöffnet und herein trat mit einem
+freudestrahlenden Blick Leonardus, auf seinem Arm ein über alle
+Beschreibung schönes Kind tragend, und dicht hinter ihm folgte mit einem
+unendlich reizenden keuschen Erröthen Angés Berthelmy.
+
+Ludwig und der Kapitän erhoben sich zum freundlichen Gruße der
+Eintretenden, und indem sie einen schüchternen Blick auf Ludwig warf,
+erglühte sie noch höher wie zuvor, und rief: Mein Leonardus, dein Herr
+Bruder!
+
+Ja, mein Bruder, gute Angés, nimm ihn immer dafür! Nicht wahr, sie darf?
+fragte Leonardus seinen neuen Freund, und dieser erwiderte in einiger
+Verwirrung, ja fast mädchenhaft: Wohl, sie darf, welch’ eine
+liebenswürdige Schwester gewinne ich dabei!
+
+Freundlich wurde Angés genöthigt, bei den Freunden sich niederzulassen;
+sie setzte zwischen sich und Ludwig das Kind, und sich selbst traulich
+anschmiegend an Leonardus Seite.
+
+Ludwig konnte, nachdem er an Angé’s Schönheit seine Augen vollgeweidet,
+diese Augen kaum von dem Kinde wenden. Die kleine Sophie war von
+blühendster Frische und von der zartesten Färbung der Haut, sie hatte
+ein rundes Gesichtchen, weiches blondes Haar, welches in Ringellocken um
+das Engelsköpfchen fiel, und die herrlichsten dunkeln Augen, die man nur
+irgend sehen konnte; das kleine Mädchen mochte vier Jahre zählen,
+erschien aber im Wachsthum schon voraus und voll Anlage zu einem
+schlanken Wuchs. Sophiechen sprach blos Französisch. – Nur leise nippte
+Angés an dem perlenden Schaumwein, ihr ganzes Wesen erschien edel, zart,
+zaghaft, voll züchtiger Haltung, und dabei voll Hoheit und Tiefe des
+Gemüths und Charakters, obschon sie dies nicht in Worten kund gab. Sie
+saß vielmehr befangen bei den Männern, und machte sich, oft erröthend,
+viel mit dem Kinde zu thun. Das Gespräch lenkte sich der allernächsten
+Zukunft zu, oder vielmehr Leonardus lenkte es darauf hin, denn es wurde
+allgemach hohe Zeit, an dieselbe ernstlich zu denken.
+
+Beim heitern Becher wird auch ein ernstes Wort nicht schaden, sprach er.
+Ludwig, mein Freund, mein Bruder, höre meine, höre unsere Bitte! Nimm
+dich dieser Verlassenen liebend und in Treue an, so lange ich in
+Amsterdam zu weilen gezwungen bin. Angés kennt mein ganzes Verhältniß,
+ich brauche nichts weiter zu erläutern. Auf dem Schiff kann sie nicht
+bleiben, ohne unserm guten Kapitän Ungelegenheiten zuzuziehen; daher
+vertraue ich sie dir, deiner Ehre die ihrige vertraue ich an, laß sie
+unter deiner Obhut wohnen, sage, daß sie deine Verwandte sei, deine
+Schwester, nimm sie in deinen ritterlichen Schirm und Schutz, Alles, was
+du für sie und dieses holde, verwaiste, mindestens so gut als verwaiste
+Kind aufwendest, will ich ja gern vergüten und vergelten. Ich hoffe
+fest, daß ich mich bald wieder werde befreien können, und dann dich
+freigeben. Du botest mir deine Dienste freiwillig an, guter Ludwig,
+zürne mir nun nicht, wenn ich die dargebotene Hand ergreife als den
+Rettungsanker meines sonst unfehlbar sinkenden Lebensschiffes. O
+geliebte Angés, theurer Fluit, helft mir ihn bitten!
+
+O, wenn Sie wollten gütig gegen uns sein! sprach Angés mit Flötenlauten,
+und ihre Augen standen voll Thränen.
+
+Bedarf es noch der Bitte? Bin ich von Stein? Gab ich nicht im Voraus
+mein Wort? fragte Ludwig mit edelmüthiger Aufwallung. Es bedarf ja nur
+der Angabe dessen, was ich thun soll und was ihr von mir wünscht, und
+ich vollbringe es mit Freudigkeit.
+
+O, tausend Dank und tausendfache Vergeltung! riefen Leonardus und Angés,
+und der Kapitän brummte ein Bravo in den Bart, auf welchem einige
+Champagnerperlen glänzten, wie Morgenthau auf braunem Riethgras, und
+füllte von Neuem die Gläser, indem er anklingend rief: Auf gutes Glück!
+– Auf gutes Glück! Aus voller Seele! Aus vollem Herzen! riefen die
+andern drei, und tranken die schäumenden Becher leer. Lächelnd und
+verlangend streckte auch das Kind eines seiner rosigen Händchen nach dem
+Becher und Angés beugte sich liebevoll zu ihm nieder und ließ es nippen,
+froh des willkommenen Anlasses, die Thränen der Rührung und Freude zu
+verbergen, die ihr aus den schönen Augen stürzten.
+
+Das Schiff segelte, während die Mittagsstunde nahte, ohngefähr in der
+Breite von Harlingen, als der Matrose, der die Wache hatte, nach
+Seemannsbrauch die Annäherung eines Schiffes ankündigte, welches der
+»vergulden Rose« nachkomme. Da nun gerade auf der Breite Harlingen
+zwischen zwei sandigen Untiefen nur ein schmales Fahrwasser sich
+befindet, so galt es Vorsicht, mit dem gleichen Lauf haltenden Schiffe
+einen in der Möglichkeit liegenden Zusammenstoß zu vermeiden. Der
+Kapitän dankte daher seinen Gästen für die Güte, seinen Geburtstag mit
+ihm gefeiert zu haben, und stieg, von Ludwig und Leonardus begleitet,
+zum Steuerbord hinauf, während Angés mit dem Kinde sich freundlich
+grüßend in ihre abgesonderte Kajüte zurückzog. Das Schiff, welches dem
+Lauf der »vergulden Rose« in gerader Richtung folgte, war ein kleiner
+Schnellsegler, und Ludwig rief erstaunt aus: Ah! die Jacht! die Jacht!
+
+Wessen Jacht? fragten Fluit und Leonardus.
+
+Kennen Sie nicht die wohlbekannte Flagge des Souveräns, der auf dieser
+Jacht herumfährt, und uns zuletzt, wenn es ihm möglich wäre, in den
+Grund segeln würde? fragte Ludwig.
+
+Fluit setzte sein Augenglas an und rief: In der That! die
+reichsgräfliche Flagge von In- und Kniphausen! Des Grafen Jacht, der der
+liebste und thätigste Freund unsers Herrn Erbstatthalters ist. Oranien
+boven! Oranien boven!
+
+Dieser volksthümliche Ausruf, der den ehrlichen Fluit als einen der
+Partei des Erbstatthalters und seines Hauses ergebenen Mann bezeichnete,
+war zugleich das Signal, das nahende Schiff durch Aufhissen einer
+oranischen Flagge zu begrüßen, und augenblicklich flatterte diese auch
+dort auf der Jacht im Tauwerk empor. Zugleich erhielt der Steuermann
+Befehl, so viel als möglich links beizudrücken und der leichten Jacht
+das Fahrwasser freizugeben.
+
+Ludwigs Falkenblick erkannte den Erbherrn, wie er auf dem Bug seines
+Schiffes stand und durch das Fernrohr nach der »vergulden Rose« blickte.
+Ludwig drehte sich, da er nicht wünschte, von Jenem gesehen und erkannt
+zu werden, rasch um und verließ das Steuerbord, und zwar mit einem sehr
+frohen Dankgefühl und einem verklärten Blick gen Himmel. Er gedachte mit
+tiefer Empfindung der leidenden Erbherrin, und konnte sich getrost
+sagen, daß ihr Zustand sich merklich gebessert haben müsse, sonst werde
+Graf Wilhelm sie gewiß nicht unter der Pflege fremder Hände
+zurückgelassen haben. Der überaus günstige Nordostwind, der den ganzen
+Morgen über geweht, hatte die gut segelnde schöne Susanne überaus rasch
+vorwärts gebracht und südwestwärts getrieben; sie hatte erst am frühen
+Morgen des heutigen Tages den Jahdebusen verlassen, freilich aber durch
+ihren nicht tiefen Gang den für leichtere Fahrzeuge kürzeren Wasserweg
+zwischen der Küste und dem Wangerland einschlagen können. Als die schöne
+Susanne der »vergulden Rose« ziemlich nahe vorbei rauschte, erfolgten
+die üblichen Grüße, die der Brauch vorschrieb, und bevor noch zwei
+Stunden vergingen, war die Jacht, die stricten Curs nach Amsterdam zu
+hielt, der vergulden Rose außer Sicht. Dieser Kauffahrer, eine
+einmastige Pinke, schwebte jetzt in ziemlicher Nähe der sechs Seemeilen
+langen und fast zwei Meilen breiten Untiefe, die einst ein bevölkertes,
+blühendes Land gewesen war. Nicht ohne geheimes Grauen sieht der
+Schiffer, wie über diesen weit gedehnten Meeresstrich die Wellen eine
+andere Gestalt annehmen, sich eigenthümlicher kräuseln, als auf offener
+See, oder im günstigen tiefen Fahrwasser. Immer ist ein unheimliches
+Rollen und Rauschen, stärker als an andern Strichen der See vernehmbar,
+und es ist gar kein Wunder, wenn ein nervösgereiztes Ohr, zumal das
+eines Sagengläubigen, die Glocken aus der Tiefe von den Kirchthürmen der
+versunkenen Dörfer mit grellem und schauerlichem Klange läuten hört.
+Sinnend und ernst blickten die Freunde auf das schöne unermeßlich lang
+gedehnte, wogenüberströmte, tiefliegende Riff, das bis nach Stavoren
+hinauf sich erstreckte, und der Kapitän murmelte, gleichsam als
+trauriger kummerbeschwerter Cicerone halblaut vor sich hin: #al daar
+verdronken – verdronken en’t jaaren van een duizend twee honderd en
+zeventwintig, en een duizend twee honderd en zeventachtig.# – Dort
+breitete sich vor Stavoren die lange weiße Düne, der Frauensand, auf
+dem ein junges Saatengrün oder einst in das Meer geworfener Waizen als
+unfruchtbarer Dünenhafer aufzuschießen begann, und sperrte den Hafen,
+hemmte dem früher so blühenden Verkehrsort das Anlegen größerer Schiffe.
+Jetzt lief die »vergulde Rose« ein in das riesige Wasserbecken der
+Zuider-See. Der Abend sank nieder, als die Höhe von Enkhuizen erreicht
+war, und als abermals ein schöner Morgen, nur etwas nebelhaft aufglühte,
+steuerte das Schiff durch den Pampus und das Y, dann tauchte nach kurzer
+Fahrt schier phantastisch der Mastenwald des Hafens von Amsterdam durch
+den Nebel der Frühe, und das Klingen unzähliger Glockenspiele von den
+Thürmen der gewaltigen Großstadt machte einen eigenthümlichen Eindruck.
+Das Getön war ebenfalls phantastisch, verworren, und bald wurde es
+überlärmt vom vollen sich früh entwickelnden Leben der Straßen, von
+tausend und abertausend Karren und Schleifen, dem Wälzen der Fässer, dem
+Geschrei der Ausrufer und Straßenverkäufer, dem ganzen lauten Getriebe
+einer steten Messe. Ludwig und die Uebrigen nahmen herzlich dankenden
+Abschied von dem biedern Kapitän, nicht ohne Hoffnung auf ein
+Wiedersehen, und Ersterer dankte dem Himmel, schon beim Ausschiffen
+einen ortskundigen, berathenden Freund zur Seite zu haben, denn wie
+überall in großen Städten lauerte auch hier im Hafen der Betrug, die
+unersättliche Habgier und das Diebesgelüst, das in jedem Ankömmling ein
+Ziel für die Beraubung sieht, in tausendfacher Gestalt. Aber Alles, was
+sich in solcher Absicht an die Ausgeschifften herandrängte, stob von
+dannen, als Leonardus in derben wohlverständlichen Lauten der
+Muttersprache das lungernde und lauernde Gesindel zurückdonnerte, und
+nun manch grollendes: #Zy zyn geene patrioten, zy zyn van den verdoemten
+voornaamsten – zy zyn Oranje äppels – Gekken!# und dazu ein dem
+Verdrusse Luft machendes Hohngelächter. Mit großer Gewandtheit und
+Uebersicht ordnete Leonardus Alles an; ein zurückgeschlagener Wagen ward
+genommen für ihn, Ludwig, Angés und Sophie, das wenige Gepäck ward
+untergebracht, Philipp bestieg den Braunen und führte die schöne
+Isabella dem Wagen nach, die freudig wieherte, als sie nach dem langen
+ermüdenden Stehen im Schiffsraum wieder sichern Boden unter ihren Hufen
+fühlte. Und nun ging es bald rascher, bald langsamer durch wimmelvolle
+Straßen und über geräuschvolle Märkte, bis endlich das Gasthaus
+erreicht wurde, in welchem Leonardus dem Freund und der Geliebten eine
+ruhige Unterkunft zu bereiten gedachte. Alles zu Ordnende ordnete sich
+leicht und rasch. Die Fremden mietheten und bezahlten die ihnen nöthige
+Zimmerzahl gleich auf eine Woche voraus, und fanden die trefflichste
+Einrichtung und die berühmte holländische Reinlichkeit in sich selbst
+übertreffender Weise; Alles auf das Wünschenswertheste, als sei es
+längst vorausbestellt. Kein Stäubchen auf Gesimsen und Möbeln, jede
+Bequemlichkeit geboten, Schreibzeug, Federn, Papier, Oblaten und
+Siegellack, ja es fehlte nicht am Schreibtisch der Kalender, nicht auf
+dem Betpult die Bibel, und die Kaminsimse prangten mit den
+allerschönsten und buntesten Figuren, Männchen und Götzenbildern von
+Porzellan und Speckstein aus dem Reiche der Weltmitte und dem
+Sonnenlande Nippon. Prächtige starkbauchige Porzellanvasen hauchten in
+ihrer Eigenschaft als Räuchertöpfe köstlichen Wohlgeruch aus, und in
+zartgeformten Gefäßen dufteten Veilchen, des nahen Lenzes liebliche
+Erstlinge.
+
+Ein Plan ward rasch entworfen; Leonardus wollte zuerst das älterliche
+Haus begrüßen, den Besuch des Freundes anmelden, diesen dann selbst
+einführen, dann mit ihm zurückkehren und die Nachmittags- und Abendzeit
+benutzen, ihn und seine Angés den Genüssen zuzuführen, welche Amsterdam
+in so reicher Fülle darbietet. Wenn es sich einleiten lasse, solle Herr
+Adrianus von der Valck Angés sehen; sie solle suchen dessen Herz zu
+gewinnen, und zugleich wollte Leonardus versuchen, das Band zu lösen,
+das ohne seinen Willen und ohne ihn und seine Zustimmung zu befragen,
+der Vater um seine Freiheit geschlungen hatte. Angés hörte diese Pläne
+mit einem Gefühle von Wehmuth an, welches sie niederzudrücken strebte,
+aber als Leonardus geschieden war, vermochte sie ihre Thränen nicht mehr
+zurückzuhalten und sprach zu Ludwig, in dessen Gesellschaft sie mit dem
+Kinde völlig unbefangen blieb: Mein Geschick ist ein sehr schweres und
+hartes, mein brüderlicher Freund! Ich habe mir schon tausendfache
+Vorwürfe gemacht, daß ich meinem überwallenden Gefühle und dem geliebten
+Jugendfreunde folgte; aber ich bin vielleicht auch in etwas zu
+entschuldigen, wenn ich sein plötzliches Erscheinen in einem
+Augenblicke, welcher mich der Verzweiflung nahe brachte, für einen Wink
+Gottes hielt. Ich war nicht fähig, mit ruhigem und kaltem Blute zu
+überlegen bei der Mißhandlung, die mir widerfahren war, und nie hätte
+sich mir ein anderer Ausweg zur Flucht geboten. Indessen, wie sehr
+Leonardus mich liebt, wie sehr mein Wunsch wäre, ihm anzugehören, so
+darf es ja nicht sein, da ich noch nicht von meinem Manne geschieden
+bin, und wieder darf es nicht sein, daß ich mich als Last an des edlen
+Freundes Fersen hänge, daß ich zwischen ihn und seines Vaters
+Zufriedenheit, zwischen ihn und das Glück seiner Zukunft an der Hand
+einer reichen Braut, welcher er verlobt wurde, mich dränge. Ich könnte
+nur störenden Unfrieden hervorrufen, und dafür möge der allmächtige Gott
+mich bewahren, denn ich weiß, was Unfriede ist und was er wiegt im Leben
+der Familien; er ist wie ein fressendes Krebsgeschwür, dem nicht Messer,
+nicht Salbe des Wundarztes völlig Einhalt zu thun vermag.
+
+Ludwig hörte mit herzlicher Theilnahme diese Worte des schönen, noch so
+jungen und schon so unglücklichen Weibes an; aber er bei seiner eigenen
+Jugend und Unerfahrenheit, welchen Rath hätte er zu geben vermocht? Er
+sann einige Augenblicke nach und sprach dann: Ihr Verhältniß, verehrte
+Freundin, ist allerdings ein sehr eigenthümliches; es wird Alles darauf
+ankommen, ob des Freundes Liebe zu Ihnen von solcher Stärke ist, daß er
+alle derselben sich entgegendämmende Schwierigkeiten überwindet, ohne
+selbst an eigenem Lebens- und Zukunftsglück ein Opfer zu bringen. Es ist
+nur edel und würdig von Ihnen, daß Sie ein solches Opfer nicht erwarten
+und fordern, und Sie würden auch nicht glücklich sein können, falls es
+dennoch dargebracht würde.
+
+Gewiß nicht, mein edler Freund, Sie fühlen wie ich! rief Angés, bot
+Ludwig ihre Hand und sah ihm mit reinem durch Thränen verklärtem Lächeln
+schwesterlich liebevoll in die Augen, ganz Hingebung, ganz Vertrauen.
+Darum preise ich mein Geschick, daß der Himmel Sie uns zuführte, und ich
+will Ihnen meine Gedanken offen mittheilen. Gelingt es Leonardus, die zu
+fürchtenden Schwierigkeiten zu überwinden, so wird er auch Rath finden,
+jene Schritte zu thun, welche nöthig sind, die Scheidung von meinem
+Manne zu bewirken; gelingt es ihm nicht, so muß ich von ihm scheiden,
+denn ich will nicht in einem Verhältniß leben, über das die gute Sitte
+den Stab bricht. War meine Flucht mit Leonardus ein Fehltritt, so war
+sie doch der einzige, aber ich möchte nicht noch länger den Kampf der
+innigsten Liebe mit der Pflicht der uns auferlegten Entsagung kämpfen,
+ich fühle, daß auf die Dauer meine Kraft dazu nicht ausreicht. Und dann
+habe ich nur einen Wunsch: Ich will zurück in meine Heimath, in mein
+Elternhaus, und dazu, nur dazu sollen Sie mir Rath und Schutz auf meine
+Bitte leihen, und sollen helfen, mich vor mir selbst zu retten.
+
+
+
+
+8. Das Haus van der Valck.
+
+
+Geleitet von Leonardus betrat Ludwig Graf von Varel, versehen mit seinen
+Papieren, das elterliche Haus seines Freundes, und mußte erstaunen über
+dieses von außen ganz einfach sich darstellenden Hauses reiche
+Prachtfülle, die im Inneren zur Schau trat. Marmortreppen und Geländer,
+Mahagonigetäfel der Wände, von geschliffenem Spiegelglas alle Scheiben
+der Fenster. Glänzend gebohnte Fußböden, zum Theil belegt mit bunten
+Teppichwebereien aus Hindostan, von schwerem Seidendamast alle Vorhänge,
+herrlich geschnitzte und mit Perlmutter, Bernstein und Achaten
+ausgelegte Prunkschreine mit Glasscheiben, oben darauf eine Fülle
+prachtvoller Vasen, von ächt chinesischem und japanischem Porcellan, und
+innen ein unermeßlicher Reichthum an Gold und Silbergeräthen zur Schau
+gestellt. An den Wänden, wo nicht französische oder flandrische Gobelins
+diese mit Farbenbildern ganz bedeckten, werthvolle Gemälde der
+niederländischen Meister in breiten, phantastisch ausgeschnitzten
+Mahagonirahmen, da und dort Consolen, auf denen Statuen oder
+Trinkgeschirre von hohem Werthe standen; auf den Simsen der Kamine und
+Thüren riesige Wunder der Natur und ferner Länder; Prachtexemplare
+rother, weißer und schwarzer Korallen, Milleporen und Matreporen, Kästen
+mit Riesenschmetterlingen aus Surinam und Amboina, Erzstufen aus Peru,
+von den Küsten von Golkonda und Coromandel. In großen Käfigthürmen von
+blankem Messingdraht und mit mancherlei Zierrath ausgestattet allerlei
+lebendes kreischendes, gellendes, mit Ketten rasselndes fremdländisches
+Gethier, Cacadu’s, Papageien, Affen, Meerkatzen, eine überwältigende
+Fülle von Gegenständen, die förmlich auf die Sinne eines des Anblicks
+solchen Reichthums nicht Gewohnten verwirrend und fast bethörend
+wirkten. Nach flüchtigen Blicken auf die Mannichfaltigkeit all dieser
+eben vorhandenen, sich gleichsam von selbst verstehenden und ganz
+ungesucht zur Schau gestellten Herrlichkeiten öffnete Leonardus dem
+Freunde das Arbeitskabinet seines Vaters. Es war dies ein kleines, fast
+enges Zimmerchen, das durch eine vergitterte Zwischenwand von einem
+einige Stufen tiefer liegenden, folglich höheren geräumigen Zimmer
+abgeschieden war, in welchem die zahlreichen Arbeiter der Schreibstube
+an einfachen schwarzlakirten, mit allem Nöthigen versehenen Tischen und
+Tafeln saßen. Ein Schalter, für das Oberhaupt des Geschäftes bequem
+angebracht, vermittelte den Empfang der hinaus oder hereingereichten
+Briefschaften, Wechsel, Quittungen und was sonst der tägliche Gang der
+Geschäfte erforderte. Die Thüre zum Kabinet des alten Herrn führte aus
+einem etwas größeren, ebenso wie das Kabinet höchst einfach
+ausgestatteten Empfangzimmer hinein. Der Geruch im Kabinet und in der
+großen Schreibstube war eine eigenthümliche Vermählung der Gerüche von
+Schnupftabak und Tinte, und von durchdringender Schärfe.
+
+Herr Adrianus van der Valck war ein kleiner, gut und wohlhäbig
+aussehender Mann mit schneeweißem Haar, darüber eine kleine
+Zopfperrücke, welche er mit schwarzem Käppchen bedeckt trug, und nach
+kurzem grüßenden Lüpfen dieses Käppchens auch bedeckt hielt. Er bediente
+sich beim Lesen und Schreiben einer jener altmodischen die Nase
+klemmenden Brillen. Auch die Tracht des Mannes war noch eine
+altmodische; kurze Beinkleider von Sammtmanchester, seidene Strümpfe mit
+Zwickeln, Schuhe mit großen, glitzernden, ächten Edelsteinschnallen.
+Nach den gewöhnlichen förmlichen Begrüßungen beim Eintritt mußte sich
+Ludwig auf einen der runden drehbaren Polsterschemel setzen, wie sie, um
+möglichst Raum zu sparen, in den kleinen kaufmännischen Schreibstuben
+üblich sind, und als dieser Aufforderung von ihm genügt war, überreichte
+er einen Theil seiner Papiere. Herr Adrianus sah dieselben scharf
+prüfend an, und fand alles in bester Ordnung. – Sie sind uns gut
+empfohlen, Herr Graf, nahm der alte Herr das Wort; und ich heiße Sie in
+Amsterdam willkommen. Welche Absicht führt Sie zu uns und in welcher
+Weise kann unser Haus Ihnen dienen?
+
+Die erste dieser Fragen gleich überspringend, da deren Beantwortung von
+keiner Nothwendigkeit geboten war, auch die Absicht, die Welt zu sehen,
+ohne einen Geschäftszweck damit zu verbinden, dem Herrn Adrianus
+vielleicht nicht zugesagt haben würde, beantwortete Ludwig gleich die
+zweite: Meine Frau Großmutter Excellenz weisen mich auf die Erhebung
+einer gewissen Zinsrente von Kapitalien an, die beim Pariser Stadthaus
+angelegt sind, und so wollte ich Sie ersuchen, mich entweder bei Ihrem
+Hause Wechsel darauf ziehen zu lassen, oder mir Ihren gütigen Rath zu
+ertheilen, wie ich zu dem Gelde gelangen kann, ohne gerade deshalb
+selbst nach Paris reisen zu müssen, wohin ich zwar allerdings auch zu
+gehen gedenke, nur dürfte vielleicht eine günstigere Zeit dazu
+abzuwarten sein.
+
+Herr Adrianus van der Valck ließ Ludwig ganz ruhig ausreden, und machte
+indessen mit seinen beiden Daumen die Mühle von Innen nach Außen, indem
+er die gefalteten Hände phlegmatisch auf seinem sammtmanchesternen
+Schooße ruhen ließ; dann murmelte er vor sich hin: Pariser Stadthaus,
+#l’hôtel de ville,# und weiter nichts, aber er begleitete diese Rede mit
+einem bedenklichen Kopfschütteln. Darauf drehte er sich auf seinem
+Sessel behend um sich selbst, und entnahm von einem schmalen
+Büchergestell, das voller Folianten stand, deren Einbände mit
+chocoladebrauner dicker Leinwand überzogen waren, und zur Bezeichnung
+auf dem Rücken aufgeschriebene Buchstaben des Alphabets trugen, eines
+dieser Bücher seinem Platze, legte es vor sich auf seinen Pult und
+schlug es auf, indem er suchend murmelte: #De la Tremouille, de la
+Tremouille.# Halb laut und unverständlich las Adrianus erst Einiges für
+sich, und sprach dann laut: Ja ja, so ist es. Wollen Sie die Güte haben,
+mir Ihre Papiere zu zeigen? – Ludwig reichte das Betreffende aus der von
+der Großmutter empfangenen Brieftasche dar, und Herr Adrianus klemmte
+nun lesend seine Brille fester und schrieb von Zeit zu Zeit mit der
+wieder zur Hand genommenen Feder auf die lederne Schreibunterlage
+rechnend einige Zahlen; ein Wunder, daß er für dieselben noch Raum fand,
+so unendlich viele Zahlen waren schon in ähnlicher Weise auf dieses
+alterbraune Leder geschrieben worden.
+
+Nach einer Weile, während der Kauf- und Handelsherr noch mancherlei für
+sich nach Art alter Leute gemurmelt, nahm er das Wort: Hören Sie mir
+jetzt aufmerksam zu, mein junger Herr Graf. Die von der Frau
+Reichsgräfin Excellenz, Ihrer Großmutter, bei dem Stadthause zu Paris
+belegten zweihundertfünfundfünfzigtausend Livres gehören zu den
+immerwährenden Renten, welche in den Jahren siebzehnhundertzwanzig und
+einundzwanzig begründet, und vorzugsweise vor andern Staatsschulden
+Frankreichs dahin privilegirt wurden, daß die Verzinsung bei denselben
+Kassen nach wie vor bleibe und daran keine Kürzung geschehen könne. Nur
+bei Veräußerungsfällen wird der Zinsbetrag eines Jahres in Abzug
+gebracht.
+
+Die Kapitalsumme solcher ewigen Renten, die bei dem Stadthaus zu Paris
+angelegt ist, beträgt fünfundzwanzig Millionen Livres, die Kapitalsumme
+der später geschaffenen Leibrenten, #rentes viagères,# aber nur vier
+Millionen, welche durch die Theilhaber an den fünfundzwanzig Millionen
+bald verschlungen sein würden, wenn der unglückliche Hof und die
+zahlreichen herzoglichen und prinzlichen Familien Frankreichs im Stande
+gewesen wären, ihre angelegten Kapitale flüssig zu machen und außer
+Landes zu führen. Wie wenig die dermalige grenzenlos und bodenlos tolle
+Wirthschaft in Frankreich die Besitzthümer der französischen
+Aristokratie achtet, ist bekannt. Sie wird zum Beispiel nicht Gelder in
+Schutz nehmen, an welchen Seine Hoheit der Herzog von la Tremouille,
+Prinz von Tarent und Talmont, Theil hat, der gegen die gottheillose
+Republik ruhmreich die Waffen trägt; wie sie es hält mit den
+Geldansprüchen auswärtiger Souveräne, ist mir noch nicht bekannt. –
+Meine Großmutter ist auch königlich dänische Gräfin, warf Ludwig ein,
+dessen Aussichten sich merklich verdüsterten; aber der alte van der
+Valck entgegnete: Frankreich hat allen europäischen Souveränen den Krieg
+erklärt, folglich auch der Krone Dänemark, und diese kann kein
+Schutzrecht üben, denn sie hat die Republik nicht anerkannt und hat
+keinen Gesandten in Paris. Es steht überhaupt ziemlich mißlich mit
+diesen Geldern, fuhr er fort; nur geordnete Zustände taugen für den Gang
+der Geschäfte. Eine Revolution, die sinn- und zügellos alle Banden
+sprengt, die, indem sie das Staatsleben läutern will, den Staat in das
+tiefste Unglück stürzt, ist nicht fähig, auch nur die mindeste Bürgschaft
+für etwas Anderes zu geben, als für ihren vaterlandsfeindlichen und
+verderblichen Wahnsinn. Vor einigen Jahren wäre die günstige Zeit
+gewesen, daß die Interessenten der immerwährenden Renten ihre Contracte
+hätten verkaufen, und sich mit dem gehobenen Gelde bei den Leibrenten
+betheiligen können. Aber auch dies würde ohne namhafte Verluste nicht
+abgegangen sein. Im Jahr siebenzehnhundertsechsunddreißig war der Cours
+jener immerwährenden Renten bis auf vierundvierzig herabgedrückt, doch
+hatte er sich kurz vor der Revolution wieder bis zu fünfzig Procent
+gehoben, was wäre das indeß gewesen? Im günstigen Fall hätte ein
+Betheiligter statt zweihundert Livres nur einhundert erhalten, und wäre
+der Zinsen eines ganzen Jahres verlustig gegangen. Gesetzt, das
+Stadthaus vermöchte seinen Credit aufrecht und seinen Gläubigern Wort zu
+halten, in was würde es jetzt Zahlung leisten? In Lumpenpapieren, in
+Assignaten, für die ich, so wahr ich Adrianus van der Valck heiße, nicht
+einen Deut, nicht einen Pfifferling gebe!
+
+Herr Adrianus war auf seinem Felde, Ludwig aber begann sich über dessen
+etwas in die Breite gezogene Auseinandersetzung zu langweilen; indeß
+fuhr Jener unermüdlich fort, nur daß er mit beiden Daumen jetzt die
+Mühle von Außen nach Innen machte: Vermittelst des Ihnen angeführten
+Courses und Decourts kann sich jetzt, vorausgesetzt, es stände Alles so
+gut wie es schlecht steht, bei den immerwährenden Renten ein Interessent
+über fünf Procent mit Beibehaltung des Kapitals berechnen, und wird also
+schwerlich bei vorausgesetztem Verluste des Kapitals auf sieben Procent
+lüstern werden, denn der Abwurf der Leibrente würde höchstens für ihn
+und eine vielleicht geliebte Person, die gleich ihm im Cölibat lebte und
+bis an ihren Tod darin beharren wollte, ausreichend sein, wenn sie nicht
+außerdem noch zu verzehren hätten, denn jenes Kapital würde mit des
+Nutznießers Tode erlöschen, er möchte verheirathet sein und Leibeserben
+haben oder nicht.
+
+Derjenige, dem fideicommissarische Einrichtungen lästig fallen, darf an
+dergleichen Verwandlungen seiner Contracte nicht denken, und die Frau
+Reichsgräfin Excellenz werden sich gnädigst zu erinnern geruhen, was
+Hochdieselben im Jahre siebenzehnhundertvierundfünfzig verlangt und
+wessen sie sich damals erklärt haben, als es sich um den ihrerseits
+auszustellenden Consens der Erhebung dieser de la Tremouille’schen
+Renten für ihre Herren Söhne handelte, den sie sich ausdrücklich
+vorbehielt, und bestimmte, daß von der Veräußerung der Gelder nicht die
+Rede sein sollte, sondern letztere mit der Substitution ebenermaßen
+belegt bleiben sollten, da stets beim Verkauf der Contracte nur der
+offenbarste Schaden in die Augen springt und jetzt gar Nichts zu hoffen
+und zu erwarten ist. Haben Sie mich verstanden, mein junger Herr Graf
+von Varel?
+
+Ludwig war, als ob ihm ein Mühlrad im Kopfe mit brausenden Wasserstürzen
+auf dessen Schaufelrädern umginge, verstört fuhr er auf, und antwortete:
+Herr Adrianus van der Valck! Sie sehen in mir einen jungen Menschen, der
+Mancherlei gelernt hat, aber leider nicht gut rechnen. Fragen Sie mich
+nach antiken Münzen, so kann ich Ihnen die griechischen, römischen und
+barbarischen nach Städte-, Provinz-, Königs- und Herrschernamen an den
+Fingern herzählen, ebenso die römischen Consulares, Familiares und
+Kaisermünzen, aber vom neuen Geld verstehe ich nichts. Ich weiß wohl den
+Cours eines Schiffes anzugeben, aber nicht den Cours der Papiere, darum
+erbitte ich mir Ihren gütigen Rath, was ich beginnen soll, mindestens zu
+versuchen, die angewiesenen Summen ganz oder theilweise zu erheben?
+
+Dies werde ich Ihnen sagen, Herr Graf, versetzte der Kaufherr. Der Name
+und das Ansehen, so wie die hohe Achtung, welche ich gegen die Frau
+Reichsgräfin Excellenz hege, würde erstens einem ihrer Angehörigen
+selbst ohne ausdrücklichen Creditbrief die Hülfe meines Hauses öffnen,
+gebieten Sie demnach über uns; zweitens ist mein Rath, Sie treten an das
+Haus Adrianus van der Valck in Amsterdam Ihre Rentenanweisung zum Schein
+und gegen Recepisse ab, und das Haus macht die Probe, fragt in Paris an,
+verbittet sich Zahlungsleistung in Assignaten, nimmt nur sichere gültige
+Wechsel an, und da werden wir nach Verlauf weniger Posttage bald und
+sicher wissen, wie die Hasen, so zu sagen, laufen. Reisen Sie allein? –
+Nein mein Herr, eine nahe Anverwandte, Gemahlin eines meiner Herren
+Vettern mit ihrem Kinde, nebst Dienerschaft –
+
+Beehren uns morgen Abend mit der Dame, Herr Graf, bitte darum, auf ein
+Schälchen Thee, kleiner Familienkreis; Leonardus wird sich die Ehre
+geben, Sie allerseits in Ihrem Gasthaus abzuholen, auch alles Erwünschte
+betreffs Ihrer Papiere ordnen. War mir eine Ehre, eine wahrhafte Ehre,
+Herr Graf. Werden auch noch rechnen lernen, mein junger Herr Graf, ja
+ja, recht gut rechnen! Junge Herren verrechnen sich nur gar zu leicht,
+machen nur zu oft die Rechnung ohne den Wirth, dann sind wir Alten dazu
+da, ihre Calcule zu prüfen und von Zeit zu Zeit, wo es nöthig ist, einen
+Strich durch die falschen Rechnungen zu machen.
+
+Bei dieser Rede richtete der alte Herr seine stechenden Blicke mehr auf
+seinen Sohn, der bei dieser ganzen Verhandlung einen stummen Zuhörer
+abgegeben hatte, und zuletzt wie auf Kohlen saß, und endlich heilfroh
+war, daß sein Vater durch das Erheben von seinem Drehsessel und das
+Lüpfen seines Käppchens diese Sitzung aufhob.
+
+Leonardus führte seinen Freund alsobald auf sein eigenes Zimmer, umarmte
+ihn mit stürmischer Freude und rief: Es geht Alles herrlich, ganz
+herrlich! Mein Vater lud dich ein, er wird Angés sehen, sie
+liebgewinnen, ein Einsehen haben, sich erbitten lassen!
+
+Liebster Freund, entgegnete Ludwig: es thut mir sehr leid, dir sagen zu
+müssen, daß ich deine Hoffnung nicht theile, daß ein beängstigendes
+Vorgefühl mir sagt, die Sache könne sehr mißlichen Ausgang gewinnen. Es
+war etwas Mißtrauisches, Strafendes im Tone deines Herrn Vaters, als er
+mich entließ; ich weiß nicht, soll ich das auf mich deuten, oder auf
+dich?
+
+In der That, bemerkte Leonardus betreten: ich habe es auf dich gedeutet,
+es ist so seine Art, junge Leute zu behandeln, Standesunterschiede kennt
+er nicht, wenigstens nimmt er keine Rücksichten auf den Vorrang höherer
+Geburt, er nimmt Alles gar wichtig und blickt stets besorglich in die
+Ferne. – Ich nahm dergleichen wahr, bestätigte Ludwig; wozu war der
+ganze Sermon? Ich will ja nicht die Rente verkaufen, habe dazu auch gar
+keine Ermächtigung, ich habe ausdrücklich nur die Weisung, den
+alljährigen Zinsabfall derselben zu beziehen.
+
+Theuerer Freund, belehrte ihn Leonardus mit Lächeln: das wird dir in
+deinem späteren Leben wohl noch oft begegnen, daß sonst ganz
+einsichtsvolle und verständige Menschen dich mißverstehen. Gar selten
+hört Einer den Anderen ruhig an; beginnt Einer eine Erzählung, so macht
+sie der Zuhörende in Gedanken fertig, bevor Jener noch lange nicht bei
+der Hälfte ist. Mein Vater ist der strengredlichste Kaufmann von der
+Welt, aber das Geschäft eben ist des Kaufmanns Welt; sein Gedanke flog
+über die Geringfügigkeit jenes Zinsabwurfs der de la Tremouille’schen
+Renten hinweg und erfaßte die Möglichkeit des Ankaufs des Grundkapitals,
+dessen niedriger Stand in der Gegenwart reichen Gewinn für die Folgezeit
+in Aussicht stellt, sobald eine bessere Zukunft, die nicht ausbleiben
+wird, die Werthpapiere Frankreichs wieder zum Steigen bringt. Nun
+verfolgte er seine Lieblingsidee und vergaß, denn er ist alt und wird
+schwächlich, das eigentliche einfache Hauptanliegen.
+
+Und ich soll Angés mitbringen! begann Ludwig mit neuer Verlegenheit.
+Wird sie auch mitkommen wollen? Beim Himmel, mir fuhr die Lüge nur so
+heraus, hinterdrein bereute ich sie im Augenblick. Ich spinne mich da in
+ein Netz von Täuschungen ein, das mir selbst sehr gefährlich werden
+kann!
+
+Was könnte denn _dir_ geschehen, bester Bruder? fragte Leonardus
+empfindlich. Du bist frei, bist unabhängig; wird mein und Angé’s
+unbegrenztes Vertrauen dir lästig, so kannst du leicht das Band
+zerreißen, das uns seit so kurzer Zeit erst eint, du kannst uns meiden.
+
+Sprich nicht so, Leonardus! entgegnete Ludwig, und verzeihe mir meine
+Bedenklichkeiten. Ich bin noch so jung, trete unerfahren in die große
+Welt, kenne von ihren Verhältnissen noch so wenig; da ist es kein
+Wunder, daß Manches mich befangen macht, daß ich in mir selbst nicht
+sicher bin über mein Handeln.
+
+Sei nur unbesorgt, alles wird gut gehen, tröstete ihn der Freund.
+
+Und wenn es nicht gut ausgeht? Was dann, Leonardus? Wenn dein Vater
+bereits Argwohn geschöpft hätte, durch Kundschafter schon unterrichtet
+wäre? Kann er nicht im Gewand eines Matrosen auf jedem seiner Schiffe
+einen solchen Kundschafter haben, der treulich bei jeder Heimkehr ihm
+Bericht erstattet über Alles, was auf dem Schiffe vorging?
+
+Himmel, welch eine dunkle Wolke der Besorgniß beschwörst du mir da
+herauf! rief Leonardus, und seine Züge wurden bleich, die angstvolle
+Ahnung des Freundes wirkte ansteckend auf ihn.
+
+Und sage, was hast du zu thun im Sinne mit der armen Angés? setzte
+Ludwig seine Rede fort. Kannst du ihre Zukunft nicht sichern, so ist es
+Pflicht, ihre wie die deine, ihrem väterlichen Hause Nachricht zu geben,
+und in dieses Haus sie zurückzusenden, das ist auch ihr Verlangen. Sie
+ist gut und edel, sie will nicht, daß du ihr dein Leben, das Glück
+deiner Zukunft zum Opfer bringest; und ich meine, es sei besser, ihr
+trenntet euch, da es noch Zeit ist, wie ihr gelebt in reiner heiliger
+Freundschaft. Sie konnte sich in le Mans nicht heimisch finden, wird sie
+es selbst im glücklichsten Fall als Fremdling, als Andersglaubende hier
+in Amsterdam seyn? Sie ist Protestantin, ihr katholisch.
+
+Wohl, wir sind es, entgegnete Leonardus. Wann aber fragt wohl die wahre
+Liebe nach dem äußerlichen Glaubensbekenntnis? Wie viele Tausende
+solcher gemischter Ehen werden nicht alljährlich geschlossen, und gewiß
+die meisten glücklich! Du wirst bald gewahren, daß bigottes Wesen uns
+fremd ist; unser Geschäft schärft den Blick für das richtige Verhältniß
+in Glaubenssachen; gesunde Vernunft lehrt uns Duldung und noch mehr,
+Anerkennung jener Gleichberechtigung gänzlicher religiöser Ueberzeugung
+vor dem Throne des allsehenden und allbarmherzigen Gottes.
+
+Gut denn, so komme uns abzurufen, wenn es an der Zeit ist. Daß Angés
+mitkomme, sei deine Sorge.
+
+Die Freunde machten in Begleitung Angé’s und der kleinen Sophie einen
+Lustritt und eine Lustfahrt durch Amsterdam; Leonardus wollte ihnen doch
+so manches Merkwürdige und Schöne seiner Vaterstadt zeigen. Er ritt
+Ludwig’s Isabella, von Philipp gefolgt. Ludwig saß an Angé’s Seite. Noch
+einmal wurde das Leben des Hafens in Augenschein genommen, vom ruhigen
+Sitz des eleganten Wagens das verworrene Treiben mit seinem
+sinnbethörenden Lärm, mit all seinen gemischten Gerüchen von Tabaken,
+Häringen, Käsen, Zwiebeln, mit seinen hundebespannten Rollwägen voll
+Brod, voll Milch, voll Butter, voll Fleisch, voll lebendiger Fische, die
+in großen Kübeln plätschernd den Fußgängern Wasser in die Augen und auf
+die Kleider peitschten. Ein wimmelndes Volk von Kärnern, Matrosen,
+Lastträgern, Soldaten, Verkäufern und Käufern, männlich und weiblich,
+Kindern und Bettlern zwingt zum langsamsten Reiten und Fahren. Dort die
+Pracht der riesigen, majestätischen Schiffe, dort die Pracht der
+Gebäude, die Admiralität, die Werfte; in weiterer Ferne die Schaaren von
+Windmühlen, die alle arbeiten, als dürften sie nimmer ruhen und rasten,
+um dieser unzählbaren Menge nur fort und fort genugsames Mehl zu Brod zu
+verschaffen. Die mannichfaltigsten Physiognomien mischen sich hier, fast
+alle Nationen des Erdballs sind hier vertreten, alle Trachten der
+Neuzeit, und manche scheinen sogar einer grauen Vergangenheit
+anzugehören.
+
+Die Freunde durchfuhren und durchritten mehrere Straßen des nordischen
+Venedigs, auch die stilleren Viertel, durch die die schiffebelebten
+Kanäle, die lindenbesetzten Grachten sich ziehen, immer noch voll
+unermüdlichen Lebens, aber voll Reinlichkeit und schöner Ordnung. Die
+schönste Brücke Amsterdams, die Hoogeschluys, die sich mit 35 Bogen über
+die strombreite Amstel spannt, blieb nicht unbesichtigt; das Palais des
+Erbstatthalters wurde gezeigt, dem berühmten Saal der tausend Säulen,
+der schönsten Lustorte einer, mit seiner Prachtspiegelfülle, wurde
+flüchtiger Besuch vergönnt. Philipp, der als Reitknecht seines Dienstes
+wartete, ergötzte durch seine im friesischen Dialekt vorgebrachten stets
+verwunderungsvollen Ausrufe ungemein, die kleine Sophie klatschte häufig
+freudevoll in die Hände, wenn irgend etwas noch nie Geschautes ihre
+Blicke auf sich zog, und saß zuletzt in einer kleinen Welt von im
+Vorüberfahren eingekauften Spielwaaren, Südfrüchten, Kuchen, Blumen und
+bunten Bändern engelfroh und engelschön, ein Bild zum Malen, wie zum
+Küssen.
+
+Späteren Tagen wurden anderweite gemeinschaftliche Besichtigungen der
+reichen Stadt vorbehalten: des Stadthauses, der Kirchen, der Märkte, der
+Theater, der bedeutendsten Gemälde- und sonstiger Sammlungen.
+
+An den damals noch bestehenden umfangreichen Gebäuden, Magazinen, Hallen
+und Werften der ostindischen Compagnie auf der Insel Oostenburg vorüber
+lenkten die Freunde wieder nach dem Gasthause zu, in welchem Ludwig und
+Angés Wohnung genommen, und man bereitete sich vor zum Abendbesuche im
+Hause des Herrn Adrianus van der Valck.
+
+Es kam die bestimmte Stunde. Leonardus führte seine Freunde mit Absicht
+etwas früher ein, er wollte und wünschte, daß seine Eltern erst allein,
+ohne fremde Zeugen, die Auserwählte seines Herzens sehen möchten.
+
+Eine Reihe von Prunkzimmern war geöffnet; Alles verkündete, Alles
+athmete Pracht und Glanz. Leonardus war davon betroffen; ein kleiner
+Familienkreis, hatte der Alte doch gesagt, aber die geputzte
+Dienerschaft, die Zahl der Kerzen, selbst der angelegte Staat der
+Eltern, die ungemein feierlich den Abendgästen entgegentraten, das
+Alles kündete Außergewöhnliches an; sollte das ihm, sollte es der Feier
+seiner Rückkehr in das elterliche Haus allein gelten? Nur alljährlich
+zwei-, höchstens dreimal wurde große Abendgesellschaft gegeben, bei
+welcher in dieser Weise Glanz und Reichthum des Hauses van der Valck
+sich kundgeben durfte; außerdem lebte die Familie bürgerlich einfach,
+gab höchstens einmal unter der Hand einen kleinen Abendkreis, in welchem
+der alte Herr gemüthlich sein Pfeifchen schmauchte, ohne sich Zwang
+anzuthun, und zu welchem nur die nächsten Anverwandten gezogen wurden.
+Angés war tief verlegen; sie fühlte mit weiblichem Scharfblick heraus,
+daß ihr Anzug, obschon sie völlig passend und keineswegs ärmlich
+gekleidet erschien, in diese Räume und was dieselben erwarten ließen,
+nicht passe, und noch verlegener wurde sie, als der alte Herr, nachdem
+die Hausfrau sie ehrfurchtsvoll beknixt, sie mit Frau Gräfin Excellenz
+anredete, sich unendlich schmeichelte, endlich die Gnade zu genießen,
+sie in seinem geringen Hause begrüßen zu dürfen, und in eine Ueberfülle
+von Lob über die Schönheit des Kindes ausbrach. War das nur die Frucht
+der Täuschung, daß Ludwig sie als seine Verwandte angemeldet hatte?
+Hielt der alte Mann sie wirklich für Ludwig’s Verwandte, die Frau eines
+seiner Vettern? Konnte, durfte sie seinen Irrthum sogleich widerlegen?
+Und mußte nicht das beschämende Gefühl sie zu Boden drücken, hier vor
+diesen würdigen, hochachtbaren alten Leuten als eine landflüchtige
+Lügnerin und Betrügerin zu stehen? Oder war Alles nur Hohn und Spott,
+und lauerte auf sie die schmerzlichste Demüthigung? – Während in Angés
+diese Gefühle kämpften, hatte Leonardus den Freund seiner Mutter Maria
+Johanna, geborene van Moorsel, einer ebenso freundlichen als ehrwürdigen
+Matrone, vorgestellt, und diese war in helle Verwunderung ausgebrochen,
+als sie Ludwig’s Aehnlichkeit mit ihrem einzigen Sohne entdeckte. Als
+Ludwig sich zu dem alten Herrn wandte, sprach Leonardus die Mutter an:
+Aber Mutter, was ist das? Wen erwartet Ihr?
+
+Wirst es sehen, wirst es schon sehen, mein Sohn, #min Vlugteling!#
+antwortete sie lächelnd. Magst du deine Tante etwa nicht sehen? Nicht
+deinen Herrn Vetter, den jungen geistlichen Herrn Vincentius Martinus
+van der Valck? Das wird einmal ein Mann, sag’ ich dir, Leonardus, das
+wird ein wahrer Priester und ein Rüstzeug des Herrn und unserer
+geheiligten Kirche! Und deine schönen Nichten? Hast du denn gar kein
+Herz mehr für die holdseligen Jungfrauen, deine nächsten Verwandtinnen?
+
+Ei warum nicht, geehrte Frau Mutter? Die Verwandten sind mir ja noch
+alle lieb und werth, aber hätte es deswegen so großen Prunkes bedurft?
+
+St! Leonardus! St! wisperte die Alte. Vater hat das Alles so befohlen,
+weißt, Vaters Wille ist Gesetz im Hause van der Valck. War in meines
+seligen Herrn Vaters Hause gerade so – #eene goede opvooding hebben, ist
+ryke huwelyks-gift# – gute Zucht ist reiche Mitgift. Und wundert’s dich,
+mein lieber Sohn, daß Vater deinen Freund ehrt und seine Dame? Seit
+undenklicher Zeit steht unser Haus mit jenem deutschen Hause in
+Geschäftsverbindung, so gut, wie mit seinen angesehenen englischen
+Verwandten. Und sind wir nicht treu oranisch gesinnt? Und ist nicht der
+Vetter deines Freundes der vertrauteste Freund des Herrn
+Erbstatthalters, wie von dessen Söhnen? Man muß es mit Niemand
+verderben, #by niemand in ongunst raaken.#
+
+Freundlich trippelte die gutmüthige alte Frau zu der jugendlich schönen
+Angés, die ohne den Prunk von Steinen und Brillanten dennoch im frischen
+Blüthenschimmer ihrer Jugend liebreizend und einnehmend strahlte, ihre
+Unterhaltung zu übernehmen, und geleitete sie zu bequemen Sesseln,
+sorgte auch alsbald für des kleinen Mädchens Zerstreuung, indem sie das
+Kind einem niedlichen Tisch mit kleinem Sopha dahinter zuführte und
+allerlei Naschwerk und ein großes Bilderbuch auflegte. Leonardus
+entfernte sich, um seinen Anzug zu verschönern, und Ludwig wandte sich
+wieder zu dem alten Herrn, der ihn neben sich zum Sitzen nöthigte, und
+da noch Niemand von den erwarteten Gästen kam, mit ihm ausschließliche
+Unterhaltung begann, die freilich bald genug wieder den Kaufherrn
+kundgab. Ludwig konnte sich nicht enthalten, eine Bemerkung über die
+Pracht des Hauses, die er bereits wahrgenommen, und die auch in diesen
+Räumen ihn umgab, zu machen, aber auf diese Bemerkung antwortete Herr
+Adrianus nur mit einem tiefen Seufzer.
+
+Als darauf Ludwig den alten Herrn verwundert anblickte, sprach dieser:
+Was will das Bischen Flitter sagen? Mein guter junger Herr Graf,
+vergönnen Sie mir altem Mann ein vertraulich Wort; Ihre Ehre bürgt mir
+dafür, daß Sie es in Ihrer Brust begraben sein lassen. Ich spreche mich
+aus gegen Sie, weil Sie der Freund meines Leonardus, meines einzigen
+Sohnes sind. Mein Sohn birgt mir ein Geheimniß, ich weiß es. Er will
+nicht eingehen in meine Pläne, die nur sein Glück begründen wollen; er
+ist mein einziger Sohn; nur eine reiche Heirath kann seine Zukunft
+golden machen, denn mit mir geht meines Hauses Glück und Glanz zu Ende.
+
+Unglaublich! flüsterte Ludwig. Diese ringsum sichtbare verschwenderische
+Pracht! Scheiterten Ihnen Schiffe? Fallirten Ihnen bedeutende Häuser?
+
+Ich spreche es noch einmal aus, versetzte Adrianus: was will das Bischen
+Flitter sagen? Kein Schiff scheiterte mir, kein Freund fallirte zu
+meinem Schaden, aber ein Haus, ein altes ruhmreiches Haus, in dem all
+mein Vermögen ruht, das wankt, das bricht, das kommt zu einem
+entsetzlichen Fall.
+
+Und dieses Haus? fragte Ludwig, erschreckt durch des alten Mannes
+Erschütterung.
+
+Dieses Haus, Herr Graf – flüsterte der Alte, nur leise hauchend: – ist
+die holländisch-ostindische Compagnie!
+
+Wie wäre das möglich? fragte Ludwig.
+
+Oh, mein guter gnädiger junger Herr! erwiederte Adrianus fast erschöpft:
+Sie können noch nicht rechnen, haben’s ja selbst gesagt – ein großer
+Fehler – ein Rechnungsfehler! Will Ihnen ein Exempelchen vorrechnen, ist
+leicht, ist faßlich – aus den vier Species, reine Subtraction!
+
+Mein Vater, Leonardus, wie sein Enkel geheißen, hinterließ mir und
+meinen Geschwistern Petrus und Adriana ein schönes Vermögen. Die
+Geschwister verheiratheten sich, ich theilte mit ihnen ab und behielt
+das Geschäft. Schon unsere Vorfahren hatten die holländisch-ostindische
+Compagnie begründen helfen im Beginne des vorigen Jahrhunderts, ihr
+Vermögen bestand in den Antheilen, und mehrte sich reichlichst. Unsere
+Flagge wehte auf allen Meeren, unsere Handelsflotten beherrschten
+dieselben, und aus eigenen Mitteln führte die Compagnie ihre Kriege mit
+den Flotten der Portugiesen, der Spanier, der Franzosen und der
+Engländer; große Strecken Indiens eroberte sie und schrieb dem Weltmarkt
+Gesetze vor. Die Compagnie nahm den Portugiesen Amboina, Tidor und
+Ternate; sie bahnte ihrem Handel den Weg in das verschlossene Japan und
+in das Küstenland von Malabar. Auf den Trümmern des eroberten und
+verbrannten Jakatra wurde von der Compagnie die Stadt Batavia gegründet
+und erbaut, Malakka und ein Theil Ceylons wurden ihr unterworfen, und
+zuletzt das Capland für Holland gewonnen. Bald nach der Gründung trug
+jedes Hundert holländischer Gulden fünfundsiebenzig Gulden Zins, bald
+aber standen die Actien der Compagnie zu vierhundertfünfundzwanzig
+Procent.
+
+Die Compagnie hat ihren Theilhabern im Ganzen bis jetzt zweihundert
+Millionen Gulden eingetragen; wer rechnen kann, weiß, was das sagen
+will, ich meine reinen Ertrag nach Abzug aller der ungeheuern Kosten für
+die Flotten, Mannschaften, Festungen, Soldaten, Beamten, Straßen,
+Kanäle, Werfte. Wir hatten eine goldene Zeit, sie ist vorüber. Die
+Compagnie ist ein Bild des irdischen Glückswechsels; als ich geboren
+ward, im Jahre siebenzehnhundertsiebenundvierzig, standen die Actien
+fast auf neunhundert, sie hatten aber im Jahre siebenzehnhundertzwanzig
+auf eintausendzweihundertundsechzig gestanden! Verstehen Sie, Herr Graf,
+eintausendzweihundertundsechzig Gulden trugen einhundert Gulden früher
+eingezahltes Kapital jährlich dem Inhaber dieser Actien ein; wer also
+eintausend Gulden in der Compagniebank stehen hatte, gewann jährlich
+einmalhundertundsechsundzwanzigtausend Gulden. Wenn doch die de la
+Tremouilleschen Renten nur ein Jahr lang so ständen; ich wollt’ es Ihnen
+gönnen, Herr Graf! Aber es ging abwärts und immer rascher abwärts, schon
+von siebenzehnhundertfünfundzwanzig an. Wissen Sie, wie die Actien jetzt
+stehen? – Gar nicht stehen sie, sie haben sich zu todt gefallen, wie der
+Vogel Kukuk im Volkssange. Im Jahre siebenzehnhundertachtzig hat die
+Compagnie von der Regierung acht Millionen Gulden geborgt – sie sind ft!
+in die Luft – kein Geld mehr da, Schiffe zu bauen, kein Geld mehr da,
+Waaren zu kaufen, nicht einmal Geld da, die Beamten in der Capstadt zu
+bezahlen! #Adieu bon esperançe!# Wir haben Papiergeld gemacht, o pfui!
+Ich will nicht sagen, was ich in meinem Grimm mit dem ersten dieser Wische
+that, der mir in die Hand kam. Im Jahr siebenzehnhunderteinundachtzig
+hatten wir zwölf Millionen Schulden; vor zwei Jahren waren sie auf
+einhundertundsieben Millionen gestiegen. Jetzt muß die Compagnie Gott
+danken, daß der Staat ihre Länder und Flotten übernimmt, und auch ihre
+Schulden – aber die Kaufmannschaft verarmt; sonst liehen wir allen
+anderen Nationen, jetzt leihen wir selbst und können uns mit vollerem
+Recht, wie unsere edeln Vorfahren im Kriege gegen den Bluthund Alba
+Geusen, das heißt _Bettler_ nennen. Unser Alba, der uns in den Staub
+tritt, ist die Verarmung.
+
+Erschütternd klang des alten Mannes Rede. Wieder blickte durch den Riß
+eines schwarzen Vorhanges, der mit Goldflitter besetzt war, der junge
+Mann in ein Stück Welt, in ein Stück Leben hinein.
+
+Soll Leonardus nun dem Vater und der Mutter folgen, die sein Glück mit
+liebendem Herzen wollen, oder einer blinden verwerflichen Neigung? Soll
+er der Chef des hochangesehenen Hauses van der Valck werden oder ein
+Käsekrämer, ein Parfümeriehändler, ein Likörbrenner? O, Herr Graf, Sie
+haben Macht über sein Herz gewonnen, reden Sie zum Guten, zum Besten,
+auf daß ein treues Vater- und Mutterherz nicht breche und vor der Zeit
+zur Grube fahre!
+
+
+
+
+9. Eine Abend-Gesellschaft.
+
+
+In den vordern Zimmern wurden schlürfende Tritte vernommen, weibliche
+Stimmen, es rauschten Gewänder von reichen und schweren Stoffen. Herr
+Adrianus drückte Ludwig die Hand, erhob sich und sagte: Die Damen
+kommen, erlauben Sie mir, Herr Graf, die gegenseitige Vorstellung.
+
+Der erwartete Besuch trat ziemlich rasch hinter einander ein, ward
+begrüßt, begrüßte verwandtschaftlich-freundlich den heimgekehrten
+Leonardus, den Stolz und die Hoffnung des Hauses van der Valck, und es
+erfolgte die förmliche Vorstellung, die für Ludwig und Angés wegen der
+Täuschung, die sie sich an diesem Orte erlaubte, viel Peinliches hatte,
+was aber nun einmal nicht zu vermeiden und zu umgehen war. Der alte Herr
+Adrianus führte die Damen zunächst dem jungen Grafen vor, welche,
+während er ihre Namen nannte, steife Knixe machten; eben so steif war
+ihre Haltung und Tracht, letztere sehr einfach, aber reich, und Alles an
+Stoffen der Gewande wie am Schmuck von höchster Gediegenheit.
+
+Frau Clarina Gertruida, geborene von Heynsbroeck, meines ältesten Bruders
+Petrus van der Valck, der schon im Jahre siebenzehnhundertachtundachtzig
+starb, trauernde Wittwe. Sie ist die Tochter des Herrn Martinus von
+Heynsbroeck und der Frau Anna Maria van der Stoot.
+
+Gott helfe mir, dachte Ludwig im Stillen, wenn ich zu jedem dieser
+kalten, bleichen und langen Gesichter das ganze Geschlechtsregister
+anzuhören bekomme. – Frau Clarina knixte ab und eine andere Dame, mit
+jener von ziemlich gleichem Alter, trat knixend heran.
+
+Meine liebe Schwester, fuhr der alte Herr fort: Adriana, leider
+ebenfalls schon Wittwe und zwar des weiland Kauf- und Handelsherrn
+Theophilus Lippert, welcher vor drei Jahren aus dieser Zeitlichkeit
+schied, leider ohne männliche Nachkommenschaft; hier aber sind seine
+Jungfrauen Töchter, Cornelia Petronella, Helena Maria und Christina
+Theodora.
+
+Auch die Gesichter dieser Jungfrauen, von denen eine sogar Helena hieß,
+hatten keine helenischen Physiognomien, und keine sah aus, als werde um
+ihretwillen ein trojanischer Krieg entstehen. Jetzt trat ein kleiner
+junger wohlgenährter Herr heran, mit einem blühenden, vollrunden
+Gesicht, ein schmuntzelndes Lächeln umspielte fast stehend seine
+frischen Wangen und sein glattes gekelchtes Kinn; man sah ihm an, wie
+schwer es ihm wurde, ernst oder gar heilig auszusehen.
+
+Mein Neffe, Herr Vincentius Martinus van der Valck, Sohn meiner
+Schwester Clarina, Wittwe. Wie Sie sehen, Herr Graf, ein geistlicher
+Herr, Caplan von Sanct Ottilien, welcher sich dem Dienste unserer
+heiligen Kirche gewidmet hat mit frommem Eifer.
+
+Ja wohl! ganz außerordentlich! fügte, Spott in seinen Mienen, Vincentius
+Martinus hinzu. Lassen Sie doch das Lob, lieber Herr Oheim! Sie sehen
+ja, wie schamroth ich werde. Es ist mir eine große Ehre, Herr Graf, Ihre
+Bekanntschaft zu machen; Sie sind ein Freund meines Vetters, und wer
+dessen Freund ist, ist auch der meine, vorausgesetzt, daß ich solche
+Ehre mir anmaßen zu dürfen nicht unwürdig befunden werde.
+
+Wenn mir vergönnt sein wird, Herr Caplan, öfter die Ehre zu haben, in
+Ihrer Gesellschaft zu sein – hoffe ich –
+
+Blitz! unterbrach ihn, ohne weiter auf die verbindliche Rede Ludwig’s
+zu hören, Vincentius, Blitz – da kommt die Braut, das Meerwunder!
+
+Ludwig erschrak bei diesem Wort. Er hatte geahnet, daß es so kommen
+werde, und begann für Leonardus zu zittern, wie für Angés.
+
+Eine hohe stattliche und schöne Jungfrau rauschte herein, gefolgt von
+noch einigen Frauen und Herren, ihren Verwandten; sie verbeugte sich
+nach den strengsten Regeln der Complimentirkunst, hielt auch ihren
+Bastille-Fächer, das Neueste, was die Mode von Paris nach Amsterdam
+gesendet, kunstgerecht, hatte ein höchst regelmäßiges aber kaltes
+Gesicht, und war nicht die Jungfrau, der ein liebebedürftiges Herz sich
+wohl hätte nahen mögen. Auch sie wurde vorgestellt: Mejuffrow Sibylla
+Nikodema van Swammerdam.
+
+Leonardus war zum Tod erschrocken, ihn graute; er sah was kommen werde,
+und suchte sich mit Muth zu wappnen. Bitter bereute er nun, dahin
+gewirkt zu haben, daß Angés im Hause seiner Eltern war. Klar lag der
+Letzteren Absicht vor seiner Seele, der Glanz, der Prunk, die nach und
+nach mehr und mehr sich sammelnden Gäste, Verwandte von Vater und Mutter
+und von Jungfrau Sibylla Nikodema van Swammerdam; nichts Geringeres war
+im Werke, als mit dem Fest seiner Heimkehr das Fest seiner Verlobung zu
+feiern. Begrüßen, Vorstellen, zum Sitzen genöthigt werden, um stets
+wieder aufzustehen, wenn die Förmlichkeit erneuter Vorstellung und
+Begrüßung wiederkehrte, dauerte noch eine gute Weile fort, indeß unter
+den silbernen Theekannen die blauen Flammen loderten, Flötenuhren mit
+zarten und gutgestimmten Glockenspielen beliebte Liederweisen spielten,
+und köstlicher Wohlgeruch durch alle Zimmer seine balsamischen Düfte
+strömte. Ludwig näherte sich wieder Angés und ihrem Kinde, das sich’s
+behaglich schmecken ließ und eine Cyperkatze streichelte, die sich
+zutraulich an die Kleine schmiegte.
+
+Freund! flüsterte Angés zu Ludwig, ich wollte, ich wäre nicht hierher
+gekommen, mich drückt all’ diese Pracht, ich fühle mich hier so
+unendlich arm und so sehr verlassen.
+
+Fast geht es mir eben so, gute Angés. Man hält Sie allen Ernstes für
+meine Verwandte; ich wünschte, Sie wären es in der That, dann brauchte
+Ihr Herz nicht beklemmt zu schlagen. Vielleicht können wir das Kind zum
+Vorwand nehmen, uns bald zu entfernen.
+
+Sehen Sie, wie außerordentlich feierlich Alles ist, sehen Sie, mit
+welchen Blicken der junge Geistliche mich mustert?
+
+Sie werden ihm gefallen! scherzte Ludwig, um ihre Bangigkeit zu
+verscheuchen.
+
+O Gott, nicht solchen Scherz! seufzte Angés und legte die Hand aufs
+Herz, das bange, sehr bange schlug.
+
+Endlich hatte die gute alte Frau van der Valck mit Hülfe ihrer
+Schwägerinnen ihre Abendgesellschaft zum Sitzen gebracht, und der Thee
+ward herumgegeben mit aller auserlesenen Zubehör; doch saß die
+Gesellschaft steif, nach holländischer Weise ziemlich wortkarg,
+verlegen, die Fremden zu unterhalten, und nur die kleinen braunen
+japanischen Tassen, leicht wie Luft und zart wie holländisches Papier,
+in Berührung mit den Theelöffeln ließen sich mit feinem Klang vernehmen.
+Da schlug plötzlich die kleine Sophie an ihrem Tisch ein schallendes
+Gelächter auf, und rief laut in die Gesellschaft: #Ah – ah – ah – ahi –
+ahi! Voila! qu’elques drôles caricatures – qu’elques bouffons!#
+
+Aller Blicke wandten sich voll Staunen nach dem Kinde hin. – Angés
+erschrak, dies vorlaute Wesen, das dem Kinde gar nicht eigen war, was
+hatte das zu bedeuten? Wen konnte Sophie meinen? Himmel, wenn sie des
+Hauses Gäste meinte!
+
+Doch diesen Schreck milderte alsbald die Matrone, die Herrin des Hauses,
+welche die Hände zusammenschlug und lächelnd ausrief: #Voorwaar,
+voorwaar – kinderen en gekken spreeken de waarheid!#
+
+Beim Himmel! rief der alte Herr: du hast recht, liebe Frau, nie fand ein
+Sprüchwort bessere Gewährschaft, als dein: Kinder und Narren reden die
+Wahrheit, hier! Und Herr Adrianus nahm das Bilderbuch und legte es so,
+daß die Mehrzahl der Gesellschaft die aufgeschlagenen Blätter gewahrte.
+
+Sie sehen hier, Damen und Herren, das neueste Costümebuch der #Grande
+Opera# zu Paris, fuhr Adrianus schneidend fort: den abgeschmacktesten
+und unsinnigsten Mischmasch römischer, mittelalterlich-französischer und
+spanischer Maskenanzüge und Comödiantentrachten! Möchte man nicht
+manchen dieser Muscadins und Incroyables fragen: Federbusch, wo willst
+du mit dem Kerl hin, der dich trägt? Fluch allen diesen blutigen
+Possenspielern in ihren rothen, schwarzen und purpurverbrämten Mänteln,
+ihren weißwollenen römischen Togen und Tuniken, ihren Federhüten und
+Harlekinskappen. Es ist doch nichts als eine heillose Bande von
+Gurgelabschneidern, Mordbrennern, Räubern, Bluthunden und Brüllaffen!
+
+Es waren in der That die Trachten dargestellt, in welche die große
+Nation jene Beamten kleidete, durch deren Machtsprüche sie ihre besten
+Köpfe gouillotiniren ließ. Schlaue Theaterschneider waren es, welche
+diese Trachten ausgesonnen hatten; keiner hatte sich selbst vergessen;
+nur Frankreich vergaß sich selbst ganz und gar. –
+
+Während die Abendgesellschaft sich mit dem Beschauen dieser Bilder
+beschäftigte, waren drei Herren, von Reitknechten begleitet über die
+Gracht geritten, in welcher van der Valcks Wohnhaus stand, waren eine
+gute Strecke von demselben abgestiegen und hatten den Dienern die Zügel
+ihrer Rosse zu halten gegeben, mit dem Befehl, letztere langsam auf- und
+abzuführen. Diese Herren waren alle drei von stattlichem Wuchs, trugen
+Soldatenmäntel und waren in Galla-Uniform, im vollen Schmuck blitzender
+Orden, offenbar Offiziere von hohem Rang. Der Aeltere trug die Uniform
+eines Vice-Admirals der englischen Marine, und schien dreißig Jahre zu
+zählen; der zweite erschien einige Jahre jünger, hatte aber gleich jenem
+eine athletische Gestalt und ernste kriegerische Haltung; der jüngste
+war ein schlankgewachsener schöner Jüngling, der kaum zweiundzwanzig
+Jahre zählen mochte. Sein Auge war äußerst lebendig, sein Wuchs wie
+seine Haltung stattlich, und ein freundlich offenes Wesen mußte für ihn
+einnehmen.
+
+Noch einmal, lieber Graf! flüsterte der Jüngste dieser Herren dem
+Mittleren zu, indem sie dem Hause van der Valck zuschritten, Mäßigung
+und Ruhe; nichts thun, was man hinterdrein bereut! Wer weiß, was der
+alte Herr gesehen oder gehört hat, und wie er Wunder denkt, welche
+Freude er Ihnen bereitet, welche Ueberraschung!
+
+Ueberraschung auf jeden Fall, mein –
+
+Still! unterbrach der Andere. Mein Incognito nicht auf der Gracht vor
+der Zeit offenbaren!
+
+Ueberraschung ganz gewiß, wiederholte der Andere mit schlecht verhehltem
+Ingrimm. Es ist so, wie soll ich’s denn anders denken? »Wenn dem Hause
+van der Valck die hohe Ehre des unterthänig erbetenen Besuches zu Theil
+wird – schreibt mir wörtlich der alte Herr – so wird es Hochdenenselben
+gewiß zum höchsten Vergnügen gereichen, in meinem Abendzirkel einen
+liebenswürdigen jungen Verwandten mit einer doppelt liebenswürdigen
+Verwandtin, Gemahlin eines der verehrten Herren Vettern, und einem
+Kinde, welches man ein Wunder von Schönheit nennt, zu finden, welche
+beide gestern mit meiner Pinke, die »vergulde Rose«, Curs Hamburg,
+Carolinen Siel #à# Amsterdam, hier eingelaufen sind.
+
+In der That zum Lachen! nahm der englische Vice-Admiral das Wort. Wenn
+es nicht deine Frau ist, so bin ich äußerst neugierig auf die schöne
+Verwandte! Denn wer von uns hat denn eine schöne junge Frau und ein so
+schönes Kind, als du? Der Teufelsjunge fängt gut an. Der Apfel wird wohl
+nicht weit vom Stamme gefallen sein. Ich denke, ich denke, lieber
+Vetter, du grollst vergebens; es wird wohl ein Mühmlein vom Hamburger
+Jungfernsteig sein, Alsterfleisch mit Zulage, das den Gimpel auf der
+Leimruthe einer hübschen Larve gefangen nahm, und so gnädig ist, in
+diesem ehrbaren Hause Myn Heeren van der Valck’s die junge Gräfin zu
+spielen. Was geht das zuletzt uns an? Wenn der Vogel gerupft ist, wird
+er schon zur Vernunft kommen und das gebrannte Kind sein, welches das
+Feuer scheut. Jeder muß selbst lernen, an dieser Stange Wasser zu
+tragen.
+
+Jedenfalls aber muß dieser Trug entlarvt werden! rief der oranische
+Offizier fast heftig. Wenn er wagen will, unseres Hauses Namen zu
+führen, so darf er diesen mit solchen Streichen nicht verunehren!
+
+Nur erst prüfen, theurer Graf, nur prüfen; erst noch einmal den alten
+Herrn selbst sprechen, es wird sich Alles finden! ermahnte der jüngste
+Begleiter.
+
+Wie kannst du nur, begann der Aelteste wieder, den seltsamen Gedanken
+hegen, es sei deine Frau, Vetter? Ich hätte große Lust, mich mit dir zu
+schlagen, daß deine Gedanken dieses treffliche hochherzige Wesen so
+beleidigen! Als du wegfuhrst, verließest du sie doch leidend; so
+ätherisch sie ist, so sehr ich sie vor aller Welt für einen Engel, einen
+Seraph erkläre, eine seraphische Eigenschaft fehlt ihr doch, und das ist
+sehr gut für dich, sie hat keine Flügel, folglich kann sie dir unmöglich
+unter den Händen weg voraus geflogen sein.
+
+Was half all’ dieses Reden! Der eifersüchtige Mensch ist stets sinnlos
+und handelt sinnlos, und wenn er sonst der einsichtvollste, gebildetste,
+beste Mensch wäre; die Leidenschaften sind Dämonen und werden es ewig
+bleiben. Die poetische Weltanschauung der Alten nannte sie Götter. Und
+fürwahr, es erscheint als etwas Göttliches, Hohes und unbegreiflich
+Wunderbares, daß das kleine Herz jedes einzelnen Menschen, der die Jahre
+der Reife erreichte, ein Pandämonium ist und bleibt bis zum Grabeshügel.
+
+Ich hoffe, daß ich mich irre, versetzte der von Eifersucht ganz
+verblendete Mann, aber möglich ist Alles. Die Krankheit kann erheuchelt
+gewesen sein, die Liebe zu dem jungen hübschen Laffen, dem Lebensretter,
+übergroß, die Flucht vorbereitet. Ehe ich meine Jacht bestieg, trugen
+vier oder sechs rasche Pferde sie den Landweg zum Carolinen-Siel; dieser
+Vorsprung war ein Leichtes.
+
+Ja wohl! spottete der Vetter: und der beste Schlupfwinkel, dir zu
+entgehen, war jedenfalls Amsterdam, dein jetziger Aufenthaltsort und
+deiner Rückreise wohlbekanntes Ziel.
+
+Jener schwieg, aber das klirrende Stampfen seines Sporentritts, das
+durch die Stille der menschenleeren Gracht hallte, kündete seine innere
+Bewegung an. Jetzt war das Haus erreicht.
+
+Noch ein Wort! sprach der Jüngste der drei Herren. Kein Feldherr
+unternimmt irgend eine Waffenthat ohne Plan. Erlauben Sie mir, meine
+Herren, wohl den Entwurf? Heute kundschaften wir nur das Schlachtgebiet
+aus, ich verbiete jeden Angriff, morgen können dann die
+Vorpostengefechte beginnen und die Laufgräben eröffnet werden, auf
+übermorgen sage ich das Haupttreffen an, wenn nicht schon vorher ein
+günstiger Friedensschluß den Feind zur Unterwerfung nöthigt.
+
+Zu hohem Befehl! erwiderten die Begleiter, der Eine lachend auf den
+Scherz eingehend, der Andere mit unterdrücktem murrendem Widerwillen.
+
+Herr Adrianus hatte, während die Gesellschaft sich der Betrachtung der
+erwähnten, wie auch anderer kostbarerer und in jeder Beziehung
+anziehenderer und werthvollerer Bilderbücher hingab, auf den Wink eines
+Dieners unbemerkt das Zimmer verlassen und empfing mit ehrfurchtvollem
+Gruße in einem der vorderen Säle die drei Herren.
+
+Nach gegenseitigen verbindlichen Worten fragte der Mittlere der
+Gekommenen etwas hastig den Hausherrn: Sind die Personen bei Ihnen,
+Herr van der Valck, von welchen Sie mir geschrieben? Auch die kleine
+Marie?
+
+Excellenz halten zu Gnaden! antwortete Herr Adrianus: das Kind ist da,
+aber Marie ist nicht sein Name; irre ich nicht, so hörte ich dasselbe
+Sophie rufen.
+
+Da haben wir’s! lachte der Aeltere der drei Herren. Das war einmal
+wieder ein starker #error calculi# meines hochgnädigen Herrn Vetters!
+
+Eine Antwort, die mir das Leben wieder gibt! murmelte der Eifersüchtige.
+
+Und da somit die Hauptursache zur Kriegserklärung hinwegfällt, scherzte
+der jüngste der drei Offiziere, so dächte ich, wir bildeten heute blos
+ein Beobachtungscorps, ohne irgend einen Angriff. Ich untersage als
+Bataillonschef selbst jede Plänkelei, zumal wir uns auf neutralem Boden
+befinden.
+
+Die Gesellschaft im hohen geräumigen Besuchzimmer nahm wahr, daß am Ende
+der kerzenhellen Zimmerreihe eine Flügelthüre von Dienern nicht ohne
+Geräusch geöffnet wurde, daß vier Diener mit Kronleuchtern, auf deren
+jedem vier Kerzen brannten, vorausschreitend eintraten, und in demselben
+Augenblick erklang von einem großen, in dem Durchgangszimmer
+aufgestellten automatischen Kunstwerk mit Flöten-, Trompeten und
+Fagottstimmen, mit türkischen Becken und halbem Mondgeklingel, mit
+Posaunen- und Paukentönen füllreich und harmonisch bewillkommend die
+Melodie der niederländischen Nationalhymne.
+
+Leonardus war neben Angés und Ludwig getreten, jetzt flüsterte er,
+während die ganze Gesellschaft sich überrascht und feierlich erhob,
+diesen Beiden mit fliegendem Athem zu: Um Gott! was beginnt mein Vater?
+Se. Hoheit der Erbprinz! der Sohn des Erbstatthalters! Und zwei
+Generale!
+
+Und einer derselben mein gestrenger Vetter, der souveräne Erbherr von
+Varel, In- und Kniphausen! rief Ludwig erbleichend aus: ja und
+wahrhaftig, der Andere ist William, der englische Vice-Admiral,
+ebenfalls mein Vetter. O Leonardus!
+
+Die Herren verneigten sich artig gegen die Gesellschaft, sprachen
+begrüßende Worte zur Herrin des Hauses, welche mit einem ganz besondern
+Antheil, den sie aber ihre Umgebung nicht wahrnehmen ließ, den
+Vice-Admiral betrachtete, und empfingen in ruhmwürdiger Geduld die
+Vorstellung aller Adrianen, Cornelien, Helenen, Clarinen, Sibyllen, und
+was sonst an langen Namen und langen Gesichtern, bis auf das kugelrunde
+des Capellans Vincentius Martinus, aus den Sippen der Häuser van der
+Valck und van Swammerdam in dieser Gesellschaft anwesend war.
+
+Und nun? Drei Herzen klopften stark und angstvoll in peinlicher
+Verlegenheit der noch peinlicheren entgegen. Herr Adrianus lenkte die
+hohen Gäste den Freunden zu, und sprach mit Bezug auf die Fremden: Diese
+Herrschaften kennen einander, dies ist mein Sohn Leonardus.
+
+Mit strengem Blick sah der Erbherr auf Ludwig und auf Angés, er sah in
+ihr ein schönes, aber ihm doch gänzlich fremdes Gesicht, das machte ihn
+innerlich froh und er fühlte tief, welch großes Unrecht er in Gedanken
+gegen zwei ihm verwandte Herzen begangen; der Edelmuth, der ungleich
+dauerbarer in seinem Charakter lag als seine Schroffheit und
+Gereiztheit, trieb ihn zu einem raschen Entschluß. Während noch der
+Erbprinz zu Leonardus gütig freundliche Worte sprach, der Vice-Admiral
+mit wenig verschämter Neugier Angés betrachtete und in sich selbst
+hineinmurmelte: Schön, außerordentlich schön, kein übler Fisch, und
+darauf ein Gespräch mit Angés anzuknüpfen begann, winkte Graf Wilhelm
+Gustav Friedrich seinen jungen Vetter einige Schritte abwärts, und
+sprach zu ihm: Ludwig Carl, kannst du vergessen?
+
+Gern, wenn ich soll, und du mich es lehren willst, Vetter! gab Ludwig
+offen zur Antwort.
+
+Ich will es! entgegnete der Erbherr.
+
+Ein gegenseitiger fester, männlicher Händedruck, und die Versöhnung war
+besiegelt.
+
+Aber sprich, wer ist diese Dame?
+
+Ludwig legte den Finger auf den Mund. Des Freundes Freundin, und
+incognito! flüsterte er.
+
+Zu Angés gewendet, fragte der Vice-Admiral: Sie sind keine
+Niederländerin, meine Gnädige? Französin ohne Zweifel?
+
+Eine Deutsche! gab Angés zur Antwort.
+
+Und, wenn ich fragen darf, Ihre Heimath?
+
+Die Pfalz.
+
+Ah so, die Pfalz, ein schönes Land, diese Pfalz, und Ihre Residenz,
+schöne Pfalz-Gräfin –?
+
+Ach, ich bitte, mein Herr, dieser Titel gebührt vielleicht Personen
+Ihres hohen Geschlechtes, ich aber muß ihn bescheiden ablehnen.
+
+Betroffen schwieg der Vice-Admiral, er war überrascht von dieser
+einfachen unbefangenen Antwort, denn er bildete sich ein, Angés kenne
+genau seine Familie und stichele auf die Abstammung seiner Vorfahren aus
+ihrem Vaterlande, die leider eben so wenig Pfalzgrafen gewesen waren,
+wie Angés eine Pfalz-Gräfin war. Indem er sich so für abgefertigt hielt,
+gewann Angés in seinen Augen, doch mochte er sich nicht wieder
+blosstellen, sondern wendete sich zum alten Herrn und sagte diesem im
+scherzhaften Tone: Werthester Herr Adrianus van der Valck, wer hat Ihnen
+denn das Märchen aufgebunden, daß jenes junge Frauenzimmer unsere
+Verwandte sei? Wir kennen sie gar nicht, haben sie nie gesehen! – Diese
+Worte machten Herrn Adrianus ganz verwirrt und bestürzt. – Nicht? nicht?
+nicht? stammelte er. Ei, wenn ich nicht irre, so sagte mir doch der
+junge Herr Graf selbst: eine nahe Verwandte, Gemahlin eines meiner
+Herren Vettern, wie konnt’ ich zweifeln? – Gewiß, lachte fast laut der
+zu Scherz und Spott stark geneigte Vice-Admiral: wie konnten Sie
+zweifeln? Die Verwandtschaft des jungen Herrn ist erstaunlich groß, er
+hat ganz sicher sehr viele Vettern und auch Mühmlein. Er ist ein Luft-,
+ein Windbeutel, dem es Spaß macht, die Haarbeutel zu vexiren! Lassen Sie
+auf Ihre goldenen Theelöffel Acht haben, Herr Adrianus, ich glaube, die
+Dame ist eine feine Spitzbübin, und daß sie des Goldes bedürftig, sehen
+Sie ja an ihrer übernatürlich einfachen Tracht.
+
+Es fiel dem Vice-Admiral nicht im Entferntesten ein, diese seine
+Scherzworte ernst zu meinen, aber Herr Adrianus, dem als Kaufmann nichts
+lieber war als baare Münze, nahm auch diese Worte für solche, und sein
+Zorn regte sich auf gegen Leonardus, der ihm den luftigen Springinsfeld,
+wie er nun Ludwig schon in Gedanken nannte, in das Haus gebracht mit der
+– Landläuferin. Eben im Begriff, sich an Leonardus mit strenger Frage zu
+wenden, den schon sein blitzender Blick suchte, und den er, zur
+Steigerung seines Aergers, so eben mit Angés im vertraulich flüsternden
+Gespräch erblickte, während der Vice-Admiral auf seinen Vetter zuschritt
+und der Erbprinz sich in ein Gespräch mit der würdigen Familie von
+Swammerdam eingelassen hatte, trat ihm seine alte gutmüthige Frau in den
+Weg und fragte: Nun Vater? Willst du nicht bald das Besprochene
+beginnen? Mache daß die Täubchen endlich zusammenkommen, denn das
+Sprichwort sagt: #waar duiven zyn, daar vliegen duiven na toe; waar geld
+is, daar wil het geld wezen.#
+
+Ja ja, Mutter, ja ja – wenn nur nicht – nun gleich – werde die Sache
+einstweilen ordnen – doch sorge, daß die Herren zuvor gut bedient
+werden.
+
+Du siehst ja, daß es geschieht, lieber Adrianus, erwiederte zufrieden
+die Hausfrau. Des Herrn Erbprinzen Hoheit stippen so eben höchstihren
+Zuckerkuchen in den Thee.
+
+In Adrianus Innerem kämpften widerstrebende Gefühle und ein Zweifel
+jagte den anderen. Auf jeden Fall steckte etwas Verborgenes hinter
+dieser Sache, entweder war der junge Graf das, was dessen Vetter
+angedeutet, und brachte ihn in Verlegenheit, oder Leonardus steckte
+dahinter; aber Adrianus hatte nur Vermuthungen, keine Gewißheit. Und
+jene Dame, die er eingeladen, konnte und durfte er sie nun vor den
+übrigen Gästen blosstellen? Und wenn sie wieder nicht in diesen Kreis
+paßte, wie war seine eigene Taktlosigkeit zu rechtfertigen, selbst den
+Erbprinzen dazu eingeladen zu haben?
+
+Diese Einladung an sich durfte nicht befremden, die reichen Kaufleute
+Amsterdams bildeten eine höchst achtungswerthe Aristokratie, kein Fürst
+brauchte sich ihrer zu schämen, das hatten schon die deutschen Kaiser
+Maximilian I. und Karl V. sattsam bewiesen, und es war gerade nicht
+unbekannt, daß der Ahnenbaum des Handelshauses van der Valck zu
+Amsterdam seine Wurzel bis zu den Zeiten Kaiser Sigismund’s hinab
+erstreckte. – Herr Adrianus war unglücklich in seinem Gemüth und mit
+sich selbst im Zwiespalt, er hatte sich die Vorgänge des heutigen Abends
+so schön ausgemalt. Feierlich im Kreise der geladenen nächsten
+Verwandtschaft wollte er den Sohn mit dessen nun schon alter Braut
+öffentlich verloben; Vincentius Martinus sollte dazu einen
+salbungsvollen Segen sprechen, und dann drei Sonntage nach einander
+diese Verlobung in der St. Ottilien-Kirche öffentlich verkündigen. Die
+ehrbare Braut, fügsam und gehorsam wie es einer tugendbelobten Jungfrau
+ziemt, war Alles zufrieden, was die Häuser van der Valck und Swammerdam
+über sie beschlossen hatten, und war, ohne nur im Entferntesten mit
+Sehnsucht oder zärtlicher Ungeduld den endlichen letzten Schritt
+herbeizusehnen, dessen doch in aller Gemüthsruhe gewärtig.
+
+Es erhoben sich die Damen, die Herren; Vincenz that sich den Zwang an,
+sein stets schalkhaft lächelndes Gesicht in ein ernsthaftes
+umzugestalten, was ihm unendliche Mühe machte, denn er war noch zu
+jugendlich munter, um schon seinen Zügen die stehende Type gottverhaßter
+Heuchelei fest einzuprägen, wozu entweder sehr frühe Uebung oder reifere
+Jahre gehören. Ein Halbkreis begann sich zu bilden, in welchem die lange
+hagere Gestalt der Jungfrau Sibylla Nikodema van Swammerdam gegen den
+Mittelpunkt vorgeschoben wurde, wo sie stocksteif, einer Bildsäule
+gleich, mit niedergeschlagenen Augen stand, und kein anderes Zeichen von
+Leben gab, als daß sie mit leisem Rauschen die fein geschnittenen und
+noch feiner durchbrochenen Elfenbeinblätter ihres Bastille-Fächers
+aufschlug und wieder zusammen klappen ließ.
+
+Da sich, wie der Augenschein lehrte, etwas Wichtiges vorbereitete, sei
+es eine Scene, sei es eine Rede, so traten auch die zuletzt gekommenen
+Gäste in den Halbkreis, und nur Angés wandte sich zu dem Kinde, das
+jetzt einige Ungeduld wahrnehmen ließ, beugte sich zu ihm nieder und
+flüsterte der Kleinen zu, daß sie sich bald nach Hause begeben wollten.
+Sophie zeigte mit kindlicher Freude ihr alle die Spielsachen und Bilder,
+die sich vorzugsweise ihrer Gunst erfreut hatten, und da das Kind dies
+nur leise flüsternd that, und Angés sich ebenso mit ihm unterhielt, so
+störte das nicht im mindesten die Rede, welche Herr Adrianus van der
+Valck jetzt vor dem Halbkreise, der ihn umgab, zu halten begann, und
+deren Inhalt sich um die unsterblichen Sätze drehte: daß Gott im Anfang
+ein Männlein und ein Weiblein erschaffen und in eigener allerhöchster
+Person geäußert habe, es sei nicht gut, daß der Mensch allein sei, daß
+folglich jeder Mensch, nämlich Mann, einer Gehülfin bedürfe, die um ihn
+sei; daß ferner alles irdische Glück, wonach auch alles Streben
+hauptsächlich ziele, in Erfüllung göttlicher Weltordnung und der
+Gründung eines häuslichen Herdes gesucht und gefunden werde. Auch sei
+durchaus unzweifelhaft, daß Gott und seine heilige Kirche nur mit
+Wohlgefallen auf christliche Eheverlöbnisse blicke, die nach den
+Wünschen und nach der Zustimmung beiderseitiger Eltern und Verwandten,
+und nach reiflicher Ueberlegung und vorheriger Verabredung über das
+irdische Besitzthum, geschlossen und abgeschlossen worden.
+
+Da nun auch zwischen diesem unserem Hause, fuhr Herr Adrianus van der
+Valck fort: und dem ruhmvollen und ehrenhaften Hause van Swammerdam eine
+derartige Verabredung schon in früheren Jahren getroffen worden, so soll
+dieselbige nunmehr zur Wahrheit werden, und so verloben wir, ich,
+Adrianus van der Valck, als Sohnesvater, mit meiner ehrsamen Hausfrau
+Maria Johanna, geborene van Moorsel, unsern einzigen eheleiblichen Sohn
+Leonardus Cornelius, und der Kauf- und Handelsherr, Herr Nepomuck
+Theophil van Swammerdam, und dessen ehrsame Gemahlin, Frau Susanna
+Euphemia van Swammerdam, geborene van Neriske, als Tochtereltern, ihre
+eheleibliche einzige Tochter, die »adelyke« Jufferouw Sibylla Nikodema
+zu einem rechten christlichen Brautpaar vor diesen allseits achtbaren,
+hohen und höchsten Zeugen!
+
+Wie Herr Adrianus bei Nennung beider Namen der Verlobten seine vorher
+leise Stimme stark erhob, und Vincenz mit den Verlobungsringen, die er
+bereits in den Händen hielt, leise klingelte, fuhr Angés horchend auf
+und eiskaltes Entsetzen überrieselte sie vom Wirbel bis zur Zehe. Starr
+lauschte sie hin, beide Hände fest gepreßt auf die ungestüm wogende
+Brust, auf das angstvoll klopfende Herz; aber muthig rang sie nach
+Fassung. – Kein Laut soll mich, soll ihn verrathen – zuckte es durch ihr
+Gehirn – nicht den Triumph einer Schwäche gönne ihnen, Angés – denn er
+ist nicht dein, wie sehr er auch dein ist; du hast an ihn kein Anrecht;
+du darfst nicht Kummer häufen auf der Eltern Haupt, nicht ihren Fluch
+auf dich laden! – Und so stand die schöne, zitternde Gestalt im
+gewaltigen Kampfe zwischen Liebe und Entsagung da wie die Gestalt einer
+vom Pfeil des Todesgottes getroffenen Tochter Niobe’s, bleich wie ein
+antikes Bildwerk aus cararischem Marmor.
+
+Und Leonardus? – In seinem Busen wogten und gährten Höllenangst, Zorn,
+Schmerz, Liebe, Wuth und Verzweiflung. Außer sich wollte er schon einen
+unbedachten Schritt thun, da die Mutter auf ihn zukam, ihn nach Brauch
+und Sitte an die Seite der Braut zu führen, da auch schon Vincentius
+Martinus vortrat, sein ganzes Gesicht ein geistlicher Adamsapfel; in
+diesem Augenblicke aber fühlte er seine Hand fest erfaßt und gedrückt,
+und hinter ihm stand Ludwig und flüsterte: Sei Mann! Verstellung, keine
+Scene, stelle deine Eltern nicht blos – wir helfen dir heraus!
+
+Diese Worte hörte Angés nicht, denn sie hörte überhaupt nicht mehr, ihr
+ganzes Sein, Denken und Empfinden lag in ihren Augen, und mit diesen
+Augen sah sie, wie Leonardus, von seiner Mutter geführt, ganz ehrbar zu
+seiner Verlobten schritt, und wie die Mutter Sibylla’s Hand in seine
+Hand legte, und da ward es so dunkel vor ihren Augen, so nachtschwarz
+trotz der dreihundert Wachskerzen, die in den Zimmern auf Kronleuchtern,
+Kandelabern und Gueridons brannten, daß sie gar nichts mehr sah; lautlos
+sank sie in sich zusammen.
+
+Ein heller Ruf- und Angstschrei des Kindes schnitt wie ein Blitzstrahl
+erschreckend durch die Versammlung und schnitt zugleich den Sermon des
+Capellans ihm vom Munde ab. Alles war erschrocken, am meisten Leonardus,
+er sank neben der ohnmächtigen Angés in die Kniee und rief außer sich,
+Alles um sich und sich selbst vergessend:
+
+Angés! Meine geliebte Angés! Komme zu dir! Erwache! – Der Erbprinz
+bemühte sich, die kleine Sophie zu beruhigen, er umfaßte liebkosend das
+schöne Kind; zufällig streifte er dabei den kurzen linken Aermel des
+Kleidchens in die Höhe, da glühten ihm karminroth von der feinen Haut
+die Buchstaben entgegen: #S. C. B.# Er hob mit einem lauten jauchzenden
+Ausruf die Kleine hoch empor und rief: O Freude! Freude! Freude!
+
+Aller Blicke lenkten sich auf ihn. Angés schlug die Augen auf, und sah
+das Kind von dem Prinzen emporgehoben, sein Ausruf hatte sie aus ihrer
+Ohnmacht schneller geweckt, als die stärkenden Essenzen. Eure Hoheit –
+wurden fragende Stimmen laut: Was ist’s mit dem Kinde? Und Jener rief
+mit schöner Wallung des Gefühles: Dieses Kind – ist mein –
+
+
+
+
+10. Ein Tag in Paris.
+
+
+Ganz Paris war in brausender, flutender Bewegung. Unzählbare,
+unübersehbare Menschenmassen wälzten sich durch alle Straßen unter einem
+hellen, wolkenlosen Himmel hin; Alles war feiertäglich gekleidet, an
+allen Häusern prangten Laubgewinde und Kränze, wehten Tücher, Stoffe und
+Flaggen in den republikanischen Farben, von allen Fuhrwerken flatterten
+gleichfarbige Bänder, und ein Jubelruf der begeisterten Menge folgte dem
+anderen. Es mußte ein großer herrlicher, volksheiliger Tag sein, denn
+das Unerhörte fand statt, es feierte selbst – die Guillotine.
+
+Hehr und feierlich, wie sonst, als Frankreich oder Paris noch an Gott
+glaubte und Gottesdienste besuchte, erklang das harmonische Geläute der
+Prachtkathedrale von Notre-Dame, der Genovevenkirche, der St. Sulpize
+und anderer durch die Morgenfrühe, aber fast wurden diese Klänge noch
+übertönt von kriegerischen Musikchören und endlosem Kanonendonner, der
+von den Höhen des Montmartre, von der Todtenstadt Père la Chaise, von
+der Anhöhe über den elyséeischen Feldern und von den sanften Erhebungen
+der Fläche hinter den einsamen Vierteln St. Germain und der Barriere
+Vaugirard erscholl. Welch ein Tag war das?
+
+Es war ein Tag im Monat Juni des Jahres 1794, welchen Monat der seit dem
+vorigen Jahre neuersonnene republikanische Kalender Prairial nannte,
+Wiesenmond, dem deutschen Heumond sich gut annähernd, der Tag selbst
+aber trug statt des auf den achten dieses Monats fallenden Namenstag des
+heiligen Medardus der durch Beschluß der großen Nation abgeschafften
+christkatholischen Kirche den Namen Heugabel, welcher gerade so schön,
+obschon nicht weniger sinnlos klang, als der 5. Juni: Entrich, der 25.
+Schleihe oder der 10. April (Germinal): Oculirmesser, der 27. Juli
+(Messidor): Knoblauch, der 8. September (Fructidor): Hundskohl. Ob wohl
+die Verfasser dieses abgeschmackten Mischmasches von Oekonomiewerkzeugen
+und Küchenkräutern, hinter denen man nur Dreschflegelführer und
+Sudelköche suchen konnte, im Ernst glaubten, als sie sich zu
+Kalendermachern aufwarfen, ihr Hirngespinnst könne Dauer haben? Diese
+Frage dürfte nicht minder schwer als jene zu beantworten sein, wie eine
+Nation, die sich die Große nannte, solchen Gallimathias gutheißen und
+anerkennen konnte?
+
+Drei junge Männer bewegten sich mit der Menschenströmung dem
+Nationalgarten zu. Sie trugen weite schwarzwollene Beinkleider, welche
+mit Kohlensäcken äußerst nahe verwandt schienen; Jacken von demselben
+Stoff, ein wenig sehr schornsteinfegerhaft angeschmutzt; dreifarbige
+Westen, welche von einigem Wurstfett gar nicht übel glänzten,
+kurzgeschorene Perrücken von schwarzborstiger Art, die ein Waldteufel
+und Kinderschreck nicht schöner haben konnte, und auf diesen Perrücken
+rothe Jacobinermützen mit tassengroßen dreifarbigen Cocarden, blau,
+roth, weiß. Ein Schleppsäbel schlotterte jedem an der Seite, und einige
+Pistolengriffe schauten gemüthlich aus dieser oder jener Tasche des
+Kleeblatts heraus. Mächtige Schnauzbärte und die Farbe von Staub, Kohlen
+und Pulver in dreieinheitlicher Vermählung gaben den Antlitzen etwas
+furchtbar Wildes, und zeigte sie so recht vollständig #à la mode#, denn
+solcher Gestalten und Gesichter wogten viele Tausende mit. Es waren
+sogenannte Carmagnolen.
+
+Schon eine gute Strecke vom Nationalgarten abwärts sackten sich die
+Massen, und der Strom, der von der Madelaine herab nach dem Mordplatz
+kam, auf dem der König und die Seinen verblutet hatten, stand schon Kopf
+an Kopf gedrängt voll. Wachen hielten dort an jener Seite die Zugänge zu
+dem Garten besetzt, und wer bis an diese gelangen wollte, mußte starke
+Arme haben und einen Druck und Puff oder sehr viele aushalten können.
+Dennoch drängten sich Gamins durch das furchtbar drückende Gewühl durch,
+und boten mit gellendem Schreien, wie sie es auf öffentlichen Plätzen
+und in den Theatern gewohnt waren, für ein Centimestück, #Programmes de
+spectacle# feil.
+
+Aufzüge waren es, welche die wühlenden Massen in Stocken brachten und
+für welche der Raum im Garten und am Seine-Ufer hin freigehalten wurde.
+Da zogen Jungfrauen auf das Schönste, wenn auch nicht auf das
+Anständigste geschmückt, nämlich in flordünnen griechischen Costümen,
+durch das die Sandalenbänder bis zu den Knieen sichtbar hindurchschienen,
+Kränze von Aehren und Kornblumen im Haar und Körbchen voll Blumen
+tragend, in den umfangreichen Garten; Frauen, mit Kindern beladen, denen
+beiderseits die Hitze des Junitages die unaussprechlichste Pein drohte,
+wallten stolz daher in einer Tracht, die Allem Hohn sprach, was jemals
+schön, kleidsam und anständig genannt ward. Es kamen Greise, anzusehen
+wie alte ausrangirte Theaterfiguranten in der Tracht, mit welcher die
+Wachsfigurenkabinette die Jünger Christi umhängen, die das Abendmahl
+feiern, mit schneeweißen Perrücken und abscheulichen Flachsbärten. Diese
+tugendhaften alten Gauner, aus der Volkshefe zur Darstellung der
+großartigen Farçe ausgewählt, trugen Degen in den Händen, um sie den
+Vertheidigern der Freiheit zu überreichen, sobald ihr Stichwort fallen
+würde. Diese Vertheidiger der Freiheit trugen Eichenzweige und mit
+Eichenlaub waren auch die Triumpfbögen und Thorfahrten geschmückt.
+Schonungslos waren alle umliegenden Wälder geplündert und verwüstet
+worden, um Paris für einen einzigen Tag einen schnell vergänglichen
+Schmuck zu leihen.
+
+Die drei jungen Männer in der schmutzigen Carmagnolentracht wühlten sich
+langsam weiter und weiter, bis es ihnen durch Geduld und Ausdauer
+allmählig gelang, an der Wasserseite gegenüber dem Pavillon der Flora
+und der Einheit auf der Terrasse einen etwas erhöhten Platz zu gewinnen,
+von dem aus sich einigermaßen die Festlichkeit übersehen ließ, welche
+sich vorbereitete. Sie erblickten das zum Zweck des Festes eigens
+erbaute Amphitheater, das sich bis hinan zum großen Balkon des
+ehemaligen Tuilerienpalastes hinzog und aus dessen Mitte eine hohe
+Rednerbühne emporragte. Vom Amphitheater führten Stufen bis herab zum
+großen runden Wasserbecken des Gartens, welches ganz überbrückt war, und
+in dessen Mitte statt der zertrümmerten Steinbildsäulen, die dasselbe
+früher geschmückt, eine allegorische Figurengruppe aufgestellt war,
+zusammen gezimmert und geleimt aus Holz und Pappendeckel, und von einem
+Theatermaler bunt angestrichen. Es zeigte sich die abschreckende
+Riesengestalt des Atheismus, getragen von der Ehrsucht, der Eigensucht,
+der Zwietracht und der falschen Einheit, und eine Inschrift verkündete,
+daß dies »die einzige Hoffnung des Auslandes« darstelle und bedeute.
+
+Da bleibt dem armen Auslande blutwenig Hoffnung! spöttelte einer der
+drei Carmagnolen halblaut zu seinen Gefährten, aber in einer Sprache,
+die ganz fremdländisch klang und die schwerlich ein Akademiker
+verstanden haben würde.
+
+Habt Acht! Dort kommt wieder etwas Neues! sprach der zweite der jungen
+Männer.
+
+Ein Wagen voll Kinder fuhr in dem Gartenraum, ein Wagen voll _blinder_
+Kinder.
+
+Sollte er Frankreich allegorisch darstellen, das so blind war, sich von
+einer Schaar entmenschter Henker den Fuß auf den Nacken setzen zu
+lassen?
+
+Ein zweiter Wagen brachte Ackergeräthschaften und allerlei Gerümpel,
+welches die Attribute des Gewerbes und der Künste darstellen sollte.
+
+Ah, der neue Kalender! flüsterte einer der drei. Hacke, Dreschflegel,
+Wurfschaufel, Bienenstock, Rechen, Jätharke, Heugabel, Sense, lauter
+Monatstage; die neuen Heiligen!
+
+Lache nicht, Bursche! rief der erste Sprecher, und gab dem dritten
+Gefährten bei der Rede des zweiten einen Stoß in die Rippen. Ernsthaft,
+Junge, ernsthaft, sonst ist’s um uns gethan. Ein unzeitiges Lächeln
+stempelt dich zum Volksfeind und bringt deinen Kopf unter das Beil.
+
+Es dauerte eine lange Zeit, bis Alles eingetroffen war, was eintreffen
+sollte, und bis die Gruppen der Greise, die der Mütter, der Kinder, der
+Jünglinge, der Männer u. s. w. nach der Vorschrift des Programms
+vertheilt waren. Gegenüber den drei Zuschauern erblickte man in einigen
+Fenstern des vormals sogenannten Tuilerienschlosses, die alle von
+Zuschauern und noch mehr von Zuschauerinnen besetzt waren, eine
+Gesellschaft, welche dem angenehmen Geschäft des Frühstückens oblag. Der
+eine von den drei aufmerksamen Zuschauern flüsterte seinem dicht an ihn
+gedrängten Nebenmanne mehrere Namen zu. – Jenes Weib mit dem
+abscheulichen Aufputz, dem fliegenden Mähnenhaar und den weit herauf
+entblößten Armen, ist die Bürgerin Dumas, die Frau des Präsidenten des
+Revolutionstribunals. Ihr Mann steht hinter ihr in großem Costüme. Dort
+stehen neben einander Barrère und Collot d’Herbois, und lassen sich den
+Wein des Jacobiners Villate schmecken, welcher Villate Geschworner beim
+Revolutionstribunal ist und ohne Unterschied jeden zur Guillotine
+verurtheilt, den ihm Fouquier Taineville zusendet. Bürger Villate, der
+sich jetzt Sempronius Gracchus zu nennen beliebt, war früher ein
+hungerleidender Seminarist, wofür er sich jetzt entschädigt. Er hat
+stets Appetit und Durst, selbst ungeheueren Blutdurst nicht ausgenommen.
+Vor Kurzem sagte er, als er zwanzig Menschen auf einmal zur Guillotine
+sandte: Die Angeklagten sind doppelt überführt, sie haben nicht nur eine
+Gefängnißverschwörung angezettelt, sondern auch eine gegen meinen Magen.
+Es ist bereits Mittag und ich habe durch sie nicht einmal zum Frühstück
+gelangen können. Lasset sie dafür in den Sack niesen!
+
+Ha! – Sieh hin, das ist er, der jetzt neben Villate an das Fenster des
+Pavillons tritt und mit freudestrahlendem Blick auf diese gedrängt
+harrende Menge herabschaut! Eine stolze Freude, zu denken, daß sie auf
+ihn harrt. Sieh – er trinkt – rothen Wein!
+
+Ob ihn nicht schaudert? flüsterte leise fragend der Eine.
+
+O diese Art hat die Schauder und Regungen der Menschlichkeit längst
+überwunden.
+
+Er trägt eine grüne Brille, flüsterte jener wieder.
+
+Farbe der Hoffnung auf die Dictatur. –
+
+Das Frühstück bei Sempronius Gracchus schien lange zu dauern, drunten
+harrte im Brande der Frühlingssonne des heißen Junitages die Menge,
+theils geduldig, theils auch ungeduldig. Die große Uhr im Pavillon der
+Einheit (früher d’Horloge) schlug zwölf – sie schlug halb eins – man sah
+jenen Mann nicht mehr im Fenster des Florapavillons; Andere waren an
+seine Stelle getreten, die Männer des Revolutionstribunals, hohe
+schwarze Hüte mit schwarzen Federn, schwarze Bekleidung, schwarze
+Talare, darüber breite ausgezackte und ausgenähte Kragen, farbige Bänder
+um die Brust mit metallenen Abzeichen, wie Brüder geheimer
+Ordensbündnisse – alle Brüder eines Todesbundes, der Menschenleben
+hinmordete, wie des Mähers Sense die Wiesenblumen in Schwaden
+dahinstreckt. Es schlug ein Uhr – immer noch harrte die Menge, die
+Mitglieder des Convents wurden unruhig, einer fehlte, der vorhin doch da
+gewesen, der Angeber, der Anordner, die Seele des Festes – er war nicht
+mehr da; dort im Fenster lag von ihm, als er aus dem Zimmer gewankt
+war, vergessen, sein Blumenstrauß; man suchte ihn, man fand ihn auch –
+es war der Repräsentant des französischen Volkes, den man gesucht, den
+man endlich auch gefunden, wie und wo, verbietet der Anstand zu sagen;
+es war _Robespierre,_ und Robespierre – war betrunken.
+
+Das war der Mann, der jetzt herbeischritt, bleich, mit gerötheten Augen,
+etwas schwankenden Schrittes, aber angethan mit dem Prunk stattlichen
+Gewandes, der Mann des Volkes, der Mörder des Königs und der Königin,
+der Mörder der Girondisten, der Mörder von des Königs Schwester, der
+Mörder von Danton, Cloot, Hebert, der Mörder von Tausenden; eine
+Gestalt, im Gesicht so blatternarbig und bleich und feig, und vom Körper
+so klein und unansehnlich, von einer schlotterigen Untersetztheit. Das
+war die körperlich und moralisch schreckliche Mißgeburt und die
+Gottesgeisel, die sich das große Frankreich gleichsam zum Herrscher
+gesetzt, der es seinen freien Nacken beugte. Das war der Gotteslästerer,
+der es gewagt hatte, am heutigen Tage ein Fest des höchsten Wesens
+anzuordnen.
+
+Und ein Jubelruf, ein Beifalldonner der Massen begrüßte das berauschte
+Scheusal, und es hallte endlos und endlos #Vive Robespierre!# daß es ihn
+ernüchterte und ihm das Herz wieder stark machte; jetzt trat er auf die
+Tribüne und begann vorlesend ein Gekreische, denn eine Rede war es nicht
+zu nennen, im abscheulichen Dialect von Artois, in dem sich Flämisch und
+Französisch mischt, und schrie hohe Worte der Versammlung zu – von
+glücklichem Tag, französischem Volk und höchstem Wesen, von Tyrannei und
+Trug und Verbrechen auf Erden, von den Unterdrückern des
+Menschengeschlechts, mit denen eine ganze Nation im Kampfe liege, und
+diese Nation raste nun von der Blutarbeit, um dem höchsten Wesen, in
+dessen Auftrag sie ihre heroischen Arbeiten vollbringe, ihre Gedanken
+und Wünsche zu weihen.
+
+Dieses höchste Wesen pries Robespierre, seinen Cultus empfahl er dem
+Volke, der heutige Tag sollte ihn festlich begehen. Am Tage vorher waren
+der Guillotine 20 Blutzeugen gefallen, der nächste sollte 23 dem Beile
+verfallen sehen.
+
+Vorgeschriebene, im Programm de Spectacle vorgeschriebene Ausrufe der
+Zustimmung und Bewunderung unterbrachen den Redner, und als dieser mit
+einem heißeren Gebell, das dem der Hyäne in der afrikanischen Wüste
+glich, geendet hatte, brausete stürmischer Beifall, obschon nicht ein
+Tausendtheil der Menge verstanden hatte, was der Redner gesprochen.
+
+Feierlich stieg Robespierre von der Tribüne herab und die Stufen nieder,
+um symbolisch die »einzige Hoffnung des Auslandes« zu vernichten. Man
+reichte ihm einen brennenden Kienspahn, und mit dieser stinkenden
+Brandfackel versuchte er, das pappendeckelne Bildwerk, das mit
+Brennstoff umwunden war, zu entzünden. Die Einrichtung war so getroffen,
+daß an die Stelle des Atheismus und seiner symbolischen Träger das Bild
+der Weisheit in reiner, schöner und edler Gestaltung treten sollte –
+aber wohl wälzte sich unter Trommelwirbeln und Musikklängen dicker Dampf
+empor, wie weiland im Mittelalter von einem Hexenbrande – wohl krachten
+die Bretter und platzten die zusammengeleimten Pappen, wohl brach der
+Atheismus mit Gepolter zusammen, aber die andern Figuren rührten sich
+kaum, sie wankten nur etwas zur Seite, und die durch einen schlechten
+Mechanismus jetzt sichtbar werdende Weisheit trat schwarzangeräuchert
+wie ein westphälischer Schinken vor das Auge der Menge. Im Programme
+stand als Vorschrift: Aus der Mitte dieser Trümmer, nämlich der
+allegorischen Figuren, erhebt sich die Weisheit mit ihrer ruhigen und
+heitern Stirn; bei ihrem Anblick drängen sich Thränen der Freude und der
+Dankbarkeit aus aller Augen.
+
+Wie aber die Weisheit als Mohrin zu Tage trat, und die »Hoffnung des
+Auslandes« unerschüttert stehen blieb, bis einige Schreinergesellen sie
+zusammenrissen, gab es nur Lachthränen und ein unauslöschliches
+Gelächter ergoß sich durch des Nationalgartens menschenvolle Räume. Das
+kümmerte aber den Helden des Tages wenig; er eilte wieder auf die
+Tribüne und perorirte seine schwülstigen Phrasen von dieser herunter der
+Menge zu, Phrasen, von denen einige lauteten: Franzosen, ihr bekämpft
+die Könige, ihr seid also würdig, die Gottheit zu verehren! – Unser Blut
+fließe für die Sache der Menschheit – das ist unser Gebet, darin besteht
+das Opfer, welches wir dir darbringen, der Cultus, den wir dir weihen,
+du höchstes Wesen!
+
+Endlich endete auch diese Rede voll Schwulst, Phrasen und Comödianterie,
+und der zweite Act der großen Harlekinade begann. Die Menge wälzte sich
+aus dem Garten dem Marsfelde zu, über die Eintrachtbrücke im
+dichtgeballten unaufhaltbaren Strome hinüber.
+
+Wollen wir mit? fragte einer der Carmagnolen.
+
+Ich denke nein, antwortete der Gefragte: und ich halte dafür, wir machen
+uns im wahren Sinne des Wortes aus dem Staube; denn ich bemerkte mehrere
+auf uns gerichtete verdächtige Blicke, besonders drängte sich ein Kerl
+in Incroyabeltracht mit einem Spitzbubengesicht – dort steht er noch und
+läßt uns nicht aus den Augen – an uns heran, entweder hat er Lust zu
+stehlen, oder zu spioniren, oder am liebsten beides zugleich.
+
+Habe ein wenig Acht auf jenen guten Bürger, wandte sich der erste
+Sprecher zu dem dritten Begleiter, der hinter den beiden ging, die
+jetzt, der noch immer drängenden Menge entgegen, den Quai entlang
+schritten und den Zwischenraum zurücklegten, welcher das Tuilerienschloß
+vom Louvre trennt.
+
+Sage mir, bester Freund, begann der eine der Carmagnolen zum andern, mit
+dem er Arm in Arm ging, in derselben ganz fremdländischen Sprache, in
+der er sich schon vorher mit ihm unterhalten: wie kommst du dazu, diese
+Leute oder doch mehrere derselben zu kennen, diesen Villate, und selbst
+den Regisseur, wo nicht vielmehr Director der Pariser Tragödie?
+
+Du weißt ja, daß ich vor nicht langer Zeit hier war, und wirst mir so
+viel Theilnahme an den Ereignissen der Zeit, die so unheilvoll sind,
+zutrauen, daß ich meine Augen nicht verschließe, zumal wo Alles so wie
+hier in die Augen springt, selbst wenn man diese verschließen wollte.
+
+Der Menschenstrom schwand hinter den drei Carmagnolen mehr und mehr, mit
+einem Male war der Carousselplatz menschenleer, ebenso der ganze Garten,
+denn Alles und Alles folgte neugierig dem Strom nach dem Marsfelde. Die
+Freunde schritten langsam und gemächlich auf der hohen Terrasse am Bord
+der Seine hin und schauten über die niedrige Steinmauer und über den
+Strom hinüber, wo hoch zum Himmel wirbelnder Staub die Spur der zum
+Marsfeld wallenden Menschenmenge bezeichnete und von welcher Seite eine
+vom Schall nur dumpf getragene Musik herüberklang.
+
+Nur der vorhin erwähnte Bürger, der ein Spion schien, tänzelte hinter
+den Freunden her, und zwar that er, als bemerke er sie gar nicht,
+sondern schritt gleichsam spielend, wie ein großer Junge, auf der
+Balustrade der Terrasse hin und pfiff sein #Ç’a ira#-Stückchen, indem
+er den Sprechenden näher kam und sich bemühte, ihre Rede zu belauschen.
+
+Der mißtrauische dritte Begleiter nahm jetzt das Wort, und sprach: Diar
+kommt en holl Tidd jüm uhn – liat ley wör.
+
+Die Freunde schauten sich um, und der Eine sprach: Nä es et en slecht
+Tidd! Hura! där dü Barlang hen![4]
+
+ [Fußnote 4: Da kommt eine hohle Brandung angegangen, laßt sie
+ liegen vorn. – Es ist eine schwache Brandung! Hurrah, hin durch
+ sie.]
+
+Ei, Bürger, warum wollt ihr dem Feste auf dem Marsfelde nicht zuschauen?
+fragte mit kecker Sicherheit der Mann auf der Ballustrade, und lauerte
+der Antwort entgegen.
+
+Weil wir schon Staub genug geschluckt haben, und weil uns dürstet, ward
+ihm zur Antwort.
+
+Was ist das für eine Sprache, in welcher ihr euch unterhaltet, Bürger?
+fragte jener, immer gleichen Schritt mit den Freunden haltend.
+
+Ein Ueberrest der Sprache vom Babelthurmbau vielleicht, wenn du sie
+nicht verstehst, Bürger!
+
+Bürger, ich glaube nicht, daß ihr Franzosen seid? fuhr jener fort. Doch
+ich werde mit euch gehen, mich dürstet auch.
+
+Na, denn nem man jarst diar jahn üp, Üppasser![5] schrie mit starker
+Stimme der Hinterste ihm zu, und im Nu lag der Franzose drunten im
+Strombette der Seine und plätscherte puhstend, rufend und fluchend in
+den Wellen.
+
+ [Fußnote 5: Nun, so nimm nur erst einen drauf, Aufpasser!]
+
+Nä uhn Gotts Namen förward![6] rief der Aeltere der drei Gefährten und
+bog im rechten Winkel schnurstracks nach der Stadtseite ein, sich mit
+seinen Gefährten eiligst in die Winkel von Gebäuden und engen Gassen
+verlierend, die damals noch den Raum zwischen dem Louvre und dem
+Tuilerienschloß verunzierten.
+
+ [Fußnote 6: Nun in Gottes Namen vorwärts!]
+
+Mit Noth entraffte sich der Mouchard der Republik dem unschädlichen Bade
+und zersann sein Gehirn, was das für eine Sprache gewesen sein möge, in
+welcher die Fremden, die sein Scharfblick gleich als solche erkannt,
+gesprochen hatten. –
+
+In einem der ersten Gasthäuser der Rue Vivienne saß in seinem Zimmer
+ein ernster, bereits ergrauter Mann, zwar von noch rüstigem Aeußern,
+doch etwas krankhaften Zügen, welche die Spur großer geistiger und
+körperlicher Anstrengungen trugen. Dieser Mann hatte Briefe geschrieben
+und las sich eben einen derselben mit bekümmerter Miene vor.
+
+»Ihre Excellenz wollen gnädigst entschuldigen, wenn ich nicht im Stande
+bin, in geordnetem Zusammenhang zu schreiben, denn der Kopf schwindelt
+mir, Alles dreht sich mit mir um und um, ein Ereigniß drängt das andere,
+und ich sitze hier mitten in Paris wie ein wahrer Daniel in der
+Löwengrube; ich darf das sagen, denn ich sehe zu meinem großen Bedauern,
+daß von meinen Prophezeiungen, welche Excellenz mir stets nicht haben
+glauben wollen, die wichtigsten eingetroffen sind. Von Amsterdam aus
+schrieb ich Ihrer Excellenz #aux armes de la ville# – der Herr Graf
+hatten kaum Zeit, an die Vergleichung zu denken, so viel gab es für ihn
+zu thun; den ganzen lieben Tag über bis in die sinkende Nacht ist er
+schrecklich beschäftigt mit dem Erbstatthalter, dem Erbprinzen, wie mit
+den Admiralitäts- und anderen Herren. Ich habe ihn nicht im Geringsten
+unzugänglich gefunden, im Gegentheil habe ich alle Hoffnung auf gute
+Erfolge, die sich, wenn ich nach Geldernland zurück bin und klaren
+hellen Tag in der Sache sehe, von Doorwerth aus vollends ordnen lassen.
+Auch gegen den jungen Herrn Grafen sind der Erbherr nicht mehr
+aufgebracht; ich glaube, sein Vetter, der Vice-Admiral, ein trefflicher
+heiterer und jovialer Herr, hat ihn umgestimmt. Uebrigens hat sich
+damals der junge Herr im Hause unseres alten Herrn Adrianus ein kleines
+Dementi gegeben, doch aber sich, ich weiß nicht durch was, in große
+Gunst S. H. des Erbprinzen der Niederlande gesetzt, was ihm jedenfalls
+nach der Hand sehr zu statten kommen wird. Er hat ein genaues
+Freundschaftsbündniß mit dem Sohne des alten Herrn van der Valck
+geschlossen, welcher erstere zwar ein rechtlicher, aber etwas
+überspannter Mann ist, obschon er über die Schwärmerjahre hinaus sein
+sollte; dieser hat ein Liebesverhältniß angeknüpft, welches auseinander
+zu setzen Ihre Excellenz von mir nicht erwarten werden; nur im Betreff
+unsers jungen Herrn führe ich dies an, weil der junge van der Valck sich
+mit seinem Vater, wie ich in Amsterdam erfuhr, darüber bis zur
+Unversöhnlichkeit überworfen hatte. Darauf haben beide junge Herren
+mitsammt dem geliebten Gegenstande und einem leider auch schon
+vorhandenen kleinen Kinde Amsterdam verlassen, zu allem Glück nicht
+eher, als bis ich den jungen Herrn gesprochen und ihm begreiflich
+gemacht habe, wie thöricht er handle, so mir nichts dir nichts in die
+Welt hinein zu abenteuern, zumal er ja nicht denken darf, die goldenen
+Berge zu finden, die Ihre Excellenz ihm vorgespiegelt haben, denn leider
+ist dazu die Wünschelruthe verloren gegangen. Um zu sehen was zu thun
+und ob etwas zu retten ist, habe ich mich selbst nach Paris gewagt, in
+die Löwengrube mitten hinein, und auch die jungen Leute haben die
+Thorheit begangen, sich an mich anzuschließen und mich gleichsam zum
+Beschützer jener Dame und besagten Kindes gemacht, obschon ich mich mit
+Händen und Füßen dagegen sträubte – aber meine gar zu große
+Gutmüthigkeit und der Trieb, wo möglich allen Hülfsbedürftigen zu
+helfen, gibt meinem Verstande einen Rippenstoß über den andern. Wir
+halten uns verborgen und nur die jungen Leute wagen sich in Begleitung
+Philipp’s unter allerlei Maskeraden in die Stadt, ich hoffe aber alle
+Geschäfte beschleunigen zu können und dann nach Doorwerth aufzubrechen
+so schnell als möglich, und die jungen Leute mit dorthin zu nehmen, wo
+sie wenigstens für jetzt noch sicher sind. Ich war auch in Utrecht bei
+Hochderen zweitem Herrn Enkel, dem Grafen Johann Carl; Hochdessen Frau
+Gemahlin, die geborene Gräfin von Athlone und dero Kinder, Gräfin
+Antoinette, Graf Wilhelm Christian Friedrich, und der kleine erst
+zweijährige Graf Carl befinden sich im besten Wohlsein und legen sich
+Ihrer Excellenz zu Füßen. Der Herr Graf werden ohne Zweifel zur
+englischen Armee sich begeben.
+
+Heute ist Paris wie ausgestorben, Alles ist hinaus nach dem Marsfeld, wo
+dieselben Republikaner, welche den lieben Gott und das Christenthum
+abgeschafft haben, ein Fest des höchsten Wesens feiern, während hier
+doch von nichts Anderem die Rede sein kann, als vom höchsten Unwesen.
+Diesen Brief erhalten Excellenz nicht von hier aus, denn auf der Post
+wird jeder Brief erbrochen und gelesen. Die Plackerei mit den Pässen
+übersteigt alle Grenzen, wir sind indeß als holländische Haarkäufer hier
+einpassirt, in welchem Handelsartikel hier jetzt haarsträubende
+Geschäfte gemacht werden. Dieser in Holland stark betriebene Handel ist
+vielleicht der einzige, der hier nicht befremdet und Argwohn erregt; wir
+haben auch zum Schein einige Einkäufe dieser Art gemacht, und es wird
+Ihre Excellenz mit einem Gefühle schmerzlicher Wehmuth erfüllen, wenn
+ich diesem Briefe eine Locke von dem im Gefängniß schneeweiß gewordenen
+Haare der unglücklichen Königin Marie Antoinette beifüge. Mir stürzen
+die hellen Thränen aus den Augen, indem ich dieses schreibe.
+
+Leider muß ich Ihrer Excellenz mittheilen, daß das Handelshaus Grossier
+Vater und Söhne hier seine Zahlungen eingestellt hat, wodurch, da
+dasselbe beauftragt war, für Ihre Excellenz die de la Tremouille’schen
+Rentenzinsen für die letztverflossenen Jahre zu erheben, Höchstsie einen
+namhaften Verlust erleiden, obschon ich fürchte, daß nicht viel zu
+erheben gewesen sein wird, denn die Revolution gleicht einem alles
+Vermögen verschlingenden Danaidenfasse. Wer Geld will, braucht nicht
+nach Paris zu kommen.
+
+Doch ich eile zu schließen und bin zu den Füßen Ihrer Excellenz Hochdero
+getreuester
+
+ Paris, den 8. Juni 1794.
+
+ Windt.
+
+Es nahten Tritte, gleich darauf traten in das Zimmer des unwandelbar
+treuen und geraden Dieners die drei Carmagnolen, und indem Graf Ludwig
+ohne Weiteres begann, sich der abscheulichen Kleidung zu entledigen, den
+Säbel abzulegen und den Bart abzureißen, was Leonardus ihm alsobald
+nachthat, rief Ersterer Philipp zu: Schaffe Waschwasser, daß wir wieder
+zu Menschen werden! Schaffe Wein, aber keinen rothen, ich muß bei diesem
+stets an Blut denken, seit ich das Ungeheuer Robespierre habe trinken
+sehen, Chablis, milden und doch feurigen Chablis schaffe herbei, Uf, das
+war ein Schauspiel, das war ein Vergnügen, und zuletzt war uns auch noch
+so ein Hund von einem Spion aus den Fersen, dessen Spürnase zehn
+Schritte weit in uns die Nichtfranzosen witterte. Eilet, eilet, daß wir
+uns wieder in ehrliche holländische Hairkoopers umwandeln.
+
+Und so bald wie möglich diese Löwengrube verlassen, setzte Windt hinzu;
+dann sprach er warnend: Lassen Sie das den letzten verkappten Ausflug
+gewesen sein, junger Herr! Sie haben nun Paris gesehen, in seiner ganzen
+Schönheit.
+
+In seiner ganzen schrecklichen Scheuslichkeit, wollen Sie doch wohl
+sagen, verehrter Herr Intendant! nahm Leonardus das Wort. Ich wäre
+wahrlich am Liebsten gar nicht hierher gekommen, wenn nicht Ihr gütiger
+Rath – Der nicht anders gegeben werden konnte, Herr van der Valck,
+unterbrach ihn Windt. Freilich konnten Sie es viel, viel näher haben,
+dahin zu reisen, wo ich Ihnen Schutz gewähren kann, aber Sie konnten
+dorthin nicht ohne mich, und da Sie in Angelegenheiten Ihres Hauses eben
+so hier zu thun hatten, wie ich in den Geschäften des Hauses, für das
+ich reise, glaube ich, wir haben immerhin nicht übel daran gehandelt,
+die Haarkäufercompagnieschaft bis hierher zu erstrecken, oder vielmehr
+sie hier aufzuthun.
+
+Ich glaube, versetzte Leonardus: mein Vater und meine Mutter rissen sich
+alle Haare aus, so viel sie deren noch haben, wenn sie erführen, daß ihr
+einziger Sohn, der Erbe des Hauses van der Valck, in Paris den
+holländischen Haarkäufer spielt. Mir schaudert jetzt förmlich vor diesem
+Gewerbe, das wir Gott Lob ja nur zum Schein treiben: denke ich, welch
+schönes herrliches Haar, auch zarter Jungfrauen und Mütter, von
+guillotinirten Häuptern jetzt in den Handel kommt, und daß mancher und
+manche Erbärmliche, ohne es zu ahnen, in ihren Perrücken das Haar von
+hingerichteten Fürsten und edlen Personen tragen. Gestern sahen wir
+guillotiniren, ich will es nie wieder sehen, und danke Gott, daß Angés
+von ihrem Gefühl zurückgehalten ward, dieses entsetzliche Schauspiel, zu
+dem so viele Tausende entmenschter Weiber sich drängten und täglich
+drängen, mit anzusehen.
+
+Nur die volle Richtigkeit der genau geprüften Pässe war im Stande, den
+vier Reisenden nebst dem Kinde wieder ungefährdeten Ausgang aus der
+Weltstadt zu ermöglichen. Ein einziger Fehler, ein einziger Zweifel,
+eine einzige kundgegebene Verlegenheit oder Unsicherheit konnte zu einem
+tödtlichen Ausgang für sie alle führen.
+
+Es war in später Nachmittagstunde, die Volksmassen strömten
+schaarenweise vom Marsfelde zurück und ergossen sich wieder in die bis
+dahin fast verödeten Straßen von Paris, erhitzt, hungrig, durstig,
+fanatisirt, #ça ira# brüllend, theilweise auch die Farçe mit
+sarkastischer Lauge kritisirend. Auf der langen, langsamen Fahrt von der
+Rue Vivienne, dann dem Boulevard entlang bis zur Porte St. Martin
+vernahmen die Reisenden manches scharfe Wort. Hat sich anschreien
+lassen: #Vive Robespierre!# Tod all’ diesen Schreiern! – War betrunken
+wie eine Kanone! – Will das höchste Wesen selber sein! – Herunter mit
+ihm! herunter! Muß seine Claqueurs gut bezahlt haben, der blutige
+Comödiant!
+
+Angés, der in namenloser Angst in den wenigen Tagen das Herz geschlagen
+hatte, die sie in Paris zugebracht, und welche von ihr benutzt worden
+waren theils nach le Mans wegen ihrer Scheidung, theils an ihre Eltern
+in Zweibrücken wegen ihrer Rückkehr die nöthigen Briefe zu schreiben,
+machte jetzt der Gedanke schwindeln, daß sie es gewagt, das theuere Kind
+und sich selbst, die für das Kind zu leben und zu sterben gelobt hatte,
+so großer, mannigfaltiger Gefahr auszusetzen, deren Größe sie freilich
+nicht ahnen konnte, weil sie glaubte, Paris sei noch dasselbe wie vor
+einigen Jahren. Sie athmete tief auf, als die Lüfte des schönen
+Sommerabends sie rein umflossen, drückte das Kind innig liebevoll an ihr
+Herz, faltete seine Hände still unter den ihrigen und sprach mit sanft
+zum Himmel emporgerichtetem Blick ein leises Dankgebet. Sie glich so
+völlig dem Bilde einer jugendlichen heiligen Mutter Anna, wie diese auf
+schönen Bildern die ewige Jungfrau, der Engel Königin, auf ihrem Schooße
+hält.
+
+Angé’s Begleiter fühlten, was im Inneren der jungen Frau vorging, und
+ehrten durch Schweigen die Empfindung, die rein und mächtig durch ihre
+Seele bebte.
+
+Kein Unfall, kein Hemmniß störte die Reise; es war als ob Engel
+schützend und schirmend die Reisenden umschwebten.
+
+
+
+
+11. Die Reisenden.
+
+
+Im Geldernlande, westwärts von Arnhem, zwischen dieser Stadt und
+Wageningen, nahe dem Rheine, der an jenen Ufern bereits einen seiner
+Arme unter dem Namen der neuen Yssel verloren hat, und trüb und träge,
+als bereue der einst so lebensfrische, jugendliche, dann mannbarkräftige
+stolze Strom, sein schönes Deutschland verlassen zu haben, dahin rinnt,
+um sich bald genug noch mehr zu zertheilen und zu entkräften, liegt die
+Herrlichkeit Doorwerth mit einem stattlichen kastellartigen
+Herrenschlosse, Parke und Gärten, Wohnungen für Dienerschaften,
+Oeconomiegebäuden, mit einem Dorfe und mit einer fruchtbaren reichen
+Feldflur, die ziemlich frei ist von Sümpfen und Morästen, und trotz der
+flachen Landschaft, die nur nach Norden hin einige sanfte bebuschte
+Anhöhen, was man eben in diesen Niederungen Anhöhen nennt, begrenzen,
+doch nicht ohne landschaftliche Schönheit ist. Rings grüne Matten,
+Tabaks- und Saatfelder, noch mehr unübersehbare, mit Heerden bedeckte
+Wiesen, durchzogen von zahllosen kleinen Kanälen und Wasserrinnen, längs
+deren in malerischen Gruppirungen die schönsten alten Weiden, Erlen,
+Ulmen und die hochstengeligen Schößlinge buntblühender Stauden wachsen.
+Wer je die Thier- und Landschaftbilder Nicolaus Berghem’s sah und diese
+Auen, der muß sich sagen, daß in allen Bildern jenes großen Meisters die
+treueste Wahrheit der Natur herrscht.
+
+Im Frühling des Jahres 1794 war dieser fruchtbare und ergiebige
+Landstrich noch einer glücklichen Insel zu vergleichen, um die rings
+empörte Meeresfluthen rollen und branden, aber sie von ihrer Wuth nichts
+weiter empfinden lassen, als das Geroll ihres Donners.
+
+Rings um das von einem tiefen und breiten Wassergraben umgebene Kastell,
+dessen Bauart ganz die alter niederländischer Schlösser war, der wir so
+häufig auf Bildern und Kupferstichen begegnen, standen hohe Bäume,
+Eschen und Rüstern, uralt und von mächtigem Umfang der Stämme, und
+deckten ganz den Anblick der Gebäude. Alte Mauern und die ausgedehnten
+Gärten trugen hohe Blumenvasen von gebranntem Töpferthon, in denen
+Blumen hätten prangen sollen, allein einigen fehlte die Erde, andere
+waren halb zerbrochen, und allen fehlte die pflegende Hand des
+Kunstgärtners, daher nichts in diesen Urnen, die nach Vorbildern der
+Antike geformt waren, blühte, als was sich an Ritterspornen, Lack,
+Astern, Levkoien und Trichterwinden alljährlich von selbst aussäete,
+oder was ein Vogel hineintrug; daher wohl auch Disteln, wilde Nelken und
+Brennnesseln in manchem dieser Gefäße wuchernd aufgegangen waren. Vom
+Flusse her sah man kaum etwas von dem Schlosse, so sehr verdeckten es
+wie ein Wald die dasselbe umgebenden Bäume, obschon es nur eine
+Viertelstunde vom Ufer des Rheins lag; ja, es führte von diesem Ufer
+kaum noch ein fahrbarer Weg dorthin, sondern nur ein ganz verwahrloster
+Fußweg. Früher war eine Fähre da gewesen, auf der man leicht an Stricken
+sich an das linke Rheinufer hinüber leiern konnte, um auf den Landstrich
+zwischen dem Rhein und dem schmalen Flüßchen, die Linge, zu gelangen; es
+stand auch noch das ziemlich verwahrloste Fährhaus, aber jetzt standen
+außer dem Hause kaum noch die Stöcke, an denen die Ketten und Schlösser
+einst befestigt waren, mit denen man die Fähre verwahrte. Einige hundert
+Schritte zwischen dem Rheinufer und dem Schlosse Doorwerth durchschnitt
+die sich durch die Wiesen schlängelnde Straße, die von Arnhem nach
+Wageningen führte, die Wiesenfläche und jenen selten betretenen Fußweg;
+der Hauptweg vom Schlosse aus lief nordwärts, bildete eine schöne
+Lindenallee, und endete in einem Kreuzweg, dessen nach Norden fort
+gesetzte Richtung zum Dorfe Wolfsheese führte, der linke Arm zum
+Schlosse und Dorfe Helsum, und der rechte, längste, am Dörfchen
+Oosterbeek vorüber gerade nach Arnhem, das auf diesem Wege von Doorwerth
+aus ein Wanderer in zwei #»Uren Gaans«#[7] erreichte.
+
+ [Fußnote 7: Gehe-Stunden.]
+
+Zur Zeit bewohnte ein Rentmeister die eine der Dienstwohnungen, ein
+Oeconomieverwalter mit Familie und dem nöthigen Gesinde die andere.
+Außerhalb der Herrschaftsgebäude lag auch noch ein Krug, eine Schenke,
+zwischen dem Schloß und dem Dorfe. Die Gärtnerwohnung stand leer, und
+in dem weitläufigen und sehr geräumigen, aber etwas winklich gebauten
+Kastell waltete Aufsicht führend mit weniger Dienerschaft, nur mit zwei
+Mägden und einem Hausknecht, der zugleich die Botengänge nach der Stadt
+zu verrichten hatte, eine Frau von gutmüthigem Aussehen, aber dabei
+raschem und entschlossenem Wesen. Sie leitete mit Hülfe von Frohnern und
+Tagelöhnern den Anbau des Gartens, wobei freilich der schönen
+Gartenkunst nur sparsam Rechnung getragen wurde; sie zog auch wenige
+Artischoken, aber viele Zwiebeln und Kartoffeln, wenige Hyacinthen und
+sonstige Blumen, aber desto mehr Blumenkohl, ein Krauthaupt war ihr
+ungleich lieber, als eine Wassermelone, eine starke Selleriewurzel
+freute sie fast mehr als ein Spargelstengel, und ein tüchtiger Büschel
+reifer Lauch dünkte ihr mehr werth als ein ganzes Beet voll blühender
+Crocus.
+
+Es war ein schöner Juninachmittag, der schon zum Abend neigte, als diese
+wackere Frau nach vollbrachter Tagesarbeit in bequemster
+niederländischer Haustracht sich im köstlichen Schatten der nördlichen
+Allee erging, einen mächtig großen Strickbeutel am Arme; an einem Band
+am anderen Arme hing ihr ein Fächer von der höchsten Einfachheit, aber
+von der möglichsten Größe, wie die holländischen Matrosenfrauen sie
+trugen. Derselbe war von braunem Cedernholz, was das Gestell betraf, und
+das Papier war grün, weder auf der einen noch auf der anderen Seite war
+etwas darauf gemalt, auch nicht das kleinste Blümchen. Dieser Fächer,
+dessen zwar die Eigenthümerin jetzt im Schatten der Allee nicht
+bedurfte, war indeß bei all seiner Einfachheit ungleich nützlicher und
+praktischer, als der feinste elfenbeinene, zart durchbrochene
+Bastillefächer von Paris, und das Verhältniß des Windes, der mit ihm zur
+Kühlung hervorgebracht werden konnte, war ohngefähr das vom Sausen eines
+Windmühlenflügels oder dem Hauch eines Blasebalgs.
+
+Von Zeit zu Zeit warf die lustwandelnde Frau einen Blick in die Tiefe
+der schnurgeraden Allee, endlich sprach sie laut vor sich hin und um so
+lauter, als Niemand vorhanden war, der sie hörte: Ob er wohl nicht bald
+kommt? Zeit wär’s! Ein Mann ist doch ein Mann, eine Frau kommt nicht
+durch; die ganze Wirthschaft hier geht zu Grunde. Alles verfällt,
+Schloß, Wälle, Reithaus. Woher kommt’s? Von der übergroßen Oeconomie,
+von der Sparsucht, die den Kukuk taugt; der Pfennig wird zehnmal
+umgewendet, und hintendrein der Ducaten zum Fenster hinausgeworfen! Was
+jetzt mit zehn Gulden zu erhalten wäre, muß später mit hundert Gulden
+wieder hergestellt werden. Immer will die herrschaftliche Kammer kein
+Geld haben, und wo käme es denn hin? Sie sparen und sparen wie die
+Hamster, und haben doch niemals Geld zu rechter Zeit, die Haarspalter,
+#dy een hair in vieren kloofen.#
+
+In der Tiefe der Allee zeigte sich ein einzelner Reiter. Die Frau
+blickte scharf nach ihm hin. Mit Einemmale schrie sie laut auf: Herr
+Gott von Utrecht! Mein Mann! und beschleunigte ihre Schritte in etwas,
+dem Reiter entgegen, doch nicht eher, als bis sie die Nadel vollends
+abgestrickt, Strumpf und Garnknaul zusammengesteckt, und dann Beides in
+die Tiefe des geräumigen Strickbeutels versenkt hatte.
+
+Als der Reiter von Weitem diese Frau erblickte, setzte er sein Pferd in
+kurzen Galopp, hielt es in ihrer Nähe an, stieg rasch ab und eilte in
+ihre Umarmung, die sehr zärtlich, aber zugleich sehr kurz war.
+
+Willkommen, Windt! Gott sei Dank, daß du da bist, Windt!
+
+Ja wohl, Gott sei Dank, liebe Jule! antwortete der redliche und
+unermüdliche Haushofmeister. Das war einmal wieder eine Reise; Haut und
+Haar und zuletzt den Kopf muß man daran setzen. Wie geht es hier?
+
+Nicht besser als vorher auch; nichts als Nachrichten vom Krieg. Ach
+Gott, wie lange wird es dauern, so haben wir ihn auch hier, und das
+ganze Schloß voll Einquartierung.
+
+Gut, sehr gut, Jule, wenn du dich auf solche schon gefaßt gemacht hast;
+es kommt noch heute Einquartierung in das Schloß.
+
+Was? Mann? Spaß oder Ernst? Das wäre mir!
+
+Ob es dir wäre oder nicht wäre, recht oder unrecht wäre, Jule, das gilt
+all’ gleich! Der jüngste der gräflichen Herren Enkel kommt, dem wirst du
+doch das Schloßthor nicht zusperren wollen, Jule? War ja immer dein
+Liebling, hast ihn auf deinen Händen getragen. Nun bringt er einen
+Freund mit und dessen junge Frau mit einem Kinde, und seinen Diener, nun
+was ist es weiter? Raum im Schlosse haben wir, zu essen und zu trinken
+wird es ja wohl auch noch in Doorwerth geben, und du bist doch niemals
+glücklicher, Jule, als wenn du alle Hände voll zu schaffen und für recht
+viele Mäuler zu sorgen hast.
+
+Mein junger gnädiger Herr kommt, Graf Ludwig Carl? rief Frau Windt in
+höchster Freude. Nun das ist ja ein Weltwunder! Ei, wo ist er denn? Wann
+kommt er denn? Woher kommt er denn? Wo war er denn? Wohin will er denn?
+
+Ei so klappere, du alte Windmühle! lachte der Haushofmeister. Ich werde
+den Sack voll Neuigkeiten ja noch ausschütten, habe vorerst nur Geduld
+und laß mich erst ausschnaufen. Schaffe nur gleich eine gute
+Wein-Kaltschaale. Der Ritt hat mir warm gemacht.
+
+Wenn ich eine Windmühle bin, antwortete die Frau: so weiß ich, daß ich
+einen Mühlstein am Halse habe auf dieser Erdenwelt, und der bist du.
+
+Aber auch einen Stein im Brett habe bei unserm Herrn Gott, Alte, setzte
+Windt das Scherzgespräch fort, an einem Arme seine Frau und mit der Hand
+des anderen sein Pferd am Zügel nach dem Schlosse führend.
+
+Du brauchst zwei besondere Gastzimmer, eines für die junge Dame und das
+Kind, und eines für den fremden Herrn.
+
+Und für unseren jungen gnädigen Herrn?
+
+Nun, für den so viele, als er für sich befiehlt. Das versteht sich doch
+von selbst.
+
+Ei sage, wer sind denn die Gäste? fragte mit verzeihlicher Neugier Frau
+Windt.
+
+Und wenn ich’s nun nicht wüßte, Jule? Wolltest Du es dann an Niemand
+verrathen? gab Windt zur Antwort.
+
+Du weißt es doch, ganz gewiß!
+
+Liebe Frau, wer weiß, ob ich’s so ganz gewiß weiß? Es geht damit, wie
+mit der Höhe des Berges Sinai. Du kennst ja wohl die kleine Anekdote,
+liebe Jule? Ein Schullehrer stellte diese Frage an seine Jungen; Keiner
+wußte sie zu beantworten. Da fragte der Keckste von den Jungen: Wie hoch
+ist denn eigentlich der Berg Sinai, Herr Schulmeister? Was antwortete
+der?
+
+Ei, das weiß ich ja nicht! erwiederte Frau Windt.
+
+Siehst du, Jule? Das Nämliche antwortete der Schulmeister auch; er
+antwortete: Dummer Junge! Das kann man so eigentlich nicht wissen!
+
+Du bist ein Schalk, Mann! Immer bringst du neue Schnurren mit heim, wenn
+du draußen herum gereist bist.
+
+Und immer finde ich, Gott sei Dank, zu Hause meine liebste alte Schnurre
+wieder. –
+
+Das war eine lange, mitunter doch etwas beschwerliche und ermüdende
+Reise gewesen, die Reise von Paris bis in das Geldernland, doch hatte
+der Himmel seinen Schutz und gutes Wetter verliehen, und die Herzen der
+Freunde waren nur um so inniger in einander verwachsen und verschmolzen,
+je mehr sich Jeder bemühte, dem Anderen gefällig und hülfreich zu sein,
+und je mehr sich jedes Einzelnen eigene Vergangenheit erschloß; ja auf
+Leonardus eigenes Verlangen war zwischen Ludwig und Angés das
+geschwisterliche Du an die Stelle des förmlichen Sie getreten. Gern und
+freudig ward als freundlicher Schirmvogt, wegekundiger Geleitsmann,
+sparsamer Haushalter und durch und durch von Gefälligkeit und
+Redlichkeit erfüllter Mensch, Herr Windt als Dritter im Bunde der
+Freunde aufgenommen, und so hatte die Unterhaltung nie gestockt und man
+war endlich doch, ohne allzugroße Beschwerde und Langeweile zu fühlen,
+welche die große Einförmigkeit mancher Wegstrecken wohl hätte
+hervorrufen können, dem vorläufigen Ziele nahe gekommen. Angés, stets
+liebevoll um das Kind besorgt, das sie gleich dem Stern in ihren Augen
+hielt und mit der mütterlichsten Zärtlichkeit überwachte, und mit dem
+sie sich viel unterhielt, was auch die Freunde thaten und sich an seinen
+klugen und treffenden Antworten ergötzten, hatte Manches von ihrer
+Heimath erzählt, an welche sie bisweilen mit einem schmerzlichen
+Sehnsuchtsgefühl dachte, besonders wenn der Anblick der endlosen
+Flächen, welche durchfahren wurden, sie drückte.
+
+O wie schön, wie zauberschön, rief sie einmal aus, ist doch gegen dieses
+Land mein Heimathland, die rebenreiche grüne Pfalz! Ein Land voll
+lieblicher Höhen, rauschender Wälder, durchklungen von heiteren Sängern
+der Haine. Hier zu Lande rauscht nichts als Schilf und Wasser und
+Windmühlen, und Vögel sehe ich keine anderen, als langbeinige Störche,
+Strandläufer und Wassergeflügel – es singt nichts, es piept oder es
+kreischt nur Alles. Welche Thörin war ich, meine Heimath zu verlassen!
+
+Und doch durch eine höhere Fügung, meine theuere Freundin! sprach
+Leonardus, indem er suchte, die Heimathstimme, die so laut und mächtig
+in Angés’ Innerem zu sprechen begann, zu beschwichtigen: Wir sollten uns
+finden, mußten uns finden, und fanden uns. Selten nur fesselt der
+Menschen Glück, der Menschen Loose die Hand des Geschickes von Jugend
+auf an einen bestimmten Ort; noch seltener bindet es an einen solchen
+alle Zufriedenheit. Das Leben ist Irrfahrt! Glücklich die, denen doch
+nicht allzuspät ein friedlicher Hafen winkt, liege dieser nun in
+bergeumgürteter, schattiger Waldbucht, oder liege er im stillen,
+reizlosen Flachland, das zuletzt doch auch nicht ganz ohne Reiz ist.
+
+Das der Zauberspiegel der Liebe verschönt und die Freundschaft mit
+grünen Kränzen schmückt! fügte Ludwig hinzu. Jedes Land hat Reize,
+besonders wenn der Mensch Gemüth und Seele in dasselbe hinein legt oder
+hinein zu tragen versteht.
+
+Gar manches Andere noch brachte das Gespräch auf dieser
+gemeinschaftlichen langen Fahrt zur Erörterung, und Vieles davon war
+sogar nothwendig zu erläutern, damit das von Natur etwas argwöhnische
+und diplomatische Gemüth des Herrn Windt in Allem klar sehe, und kein
+Mißtrauen irgend einer Art ihn bewege, die einmal so freundlich
+dargebotene schützende Hand abzuziehen. Oft noch lenkte das Gespräch
+sich auf jenen verhängnißvollen Abend hin, ohne welchen die Reisenden
+wohl schwerlich so vereint, wie sie jetzt es waren, diesen Weg zusammen
+zurückgelegt haben würden; erst dem Zuge der Hauptstraßen folgend, von
+Paris nach Brüssel, von Brüssel nach Antwerpen, von da über Turnhout und
+den Bosch (Herzogenbusch) an die Ufer und Flachlande der Meuse, wie der
+Wahl, bis sie denn endlich nach dem Städtchen Rheenen gelangten, das vom
+Rhein seinen Namen führt, aber keine rheinischen Reben, sondern nur
+Tabak baut, soweit immer sein Weichbild und seine Flurmarkung reichen.
+Leonardus hatte dem Freunde Windt ausführlich mitgetheilt, wie es nach
+jenem verhängnißvollen Abend gegangen, wie nämlich, als Seine Hoheit der
+Erbprinz der Niederlande gerufen: Dieses Kind ist mein – Angés denselben
+plötzlich mit einem hellen Aufschrei unterbrochen und laut gerufen:
+Nein! Nein! Es ist nicht Ihr Kind! und gleich darauf wieder in ihre
+Ohnmacht zurückgesunken sei; wie darauf der Erbprinz die kleine Sophie
+sanft auf den Boden gestellt und laut, vor der ganzen Gesellschaft und
+unter Erröthen gesagt habe: Das wollte ich ja gar nicht sagen, daß
+dieses Kind mein sei, sondern ich wollte sagen: Dieses Kind ist meines
+Freundes Kind, in welcher Rede ich unterbrochen wurde, und wie dem auch
+sei, und was immer hier Dunkles und zur Zeit Unerklärtes obwalte, so
+erkläre ich hiermit, daß ich dieses Kind und die Dame, die es in ihre
+Obhut genommen, sie sei wer sie wolle, in meinen Schutz nehme, in Folge
+einer heiligen Verpflichtung. Wie dann darauf Graf Ludwig hervorgetreten
+sei und gesagt habe: Auch ich habe mich schon feierlich dem Schutze
+dieser Dame und dieses Kindes gelobt, und ich behaupte mein Näherrecht,
+und werde niemals dulden, daß diesen Beiden Unbill widerfahre!
+
+Darauf habe der Erbprinz der Niederlande des jungen Grafen Hand
+ergriffen und zu ihm gesagt: Mein lieber Graf! Sie wissen nicht, wen Sie
+sich hoch zu Danke verpflichten, aber die Zeit wird kommen, wo Sie es
+erfahren, und ich gebe Ihnen mein Wort darauf, Sie werden es nicht zu
+bereuen haben. Bleiben Sie der edle muthige Ritter dieser Dame und
+dieses Kindes, denn mich selbst hindern Sohnespflicht und die Unruhe der
+gegenwärtigen Zeit, diesen Ritterdienst selbst zu übernehmen, bedürfen
+Sie meiner aber irgend wo und irgend wie, dann wenden Sie sich nur immer
+getrost und geradezu an mich.
+
+Alles war voll Staunen gewesen über diese Rede des Erbprinzen von
+Oranien und hatte begriffen, daß hier ein tiefes und wichtiges Geheimniß
+zum Grunde liegen müsse. Angés und das Kind waren in ein Nebenzimmer
+gebracht worden, wo erstere sich bald erholte.
+
+Und zu mir, vollendete Graf Ludwig die Mittheilung: traten meine Herren
+Vettern, und Erbherr Wilhelm sprach zu mir: Das hast du nicht übel
+gemacht, Vetter, du hast verstanden, dich schnell in hohe Gunst
+einzuführen. Benutze das, und trage Sorge, daß wir auf dich rechnen
+können, wenn wir deiner bedürfen! Dann nahm mein englischer Vetter
+William, der Vice-Admiral, das Wort, welcher nicht zu verwechseln ist
+mit meinem jüngeren Vetter, William Henry, Lord Cavendish, denn
+Letzterer ist erst siebenzehnhundertvierundsiebenzig, der Erstere aber
+siebenzehnhundertvierundsechzig geboren, und sagte mit einem
+eigenthümlichen Lächeln: Vetter, Vetter! Du wirst entweder ein Diplomat
+oder ein Feldherr, jedenfalls weißt du deine Pläne gut zu verstecken.
+Ich verstand nur halb, was mein Vetter mit diesen Worten sagen wollte,
+denn ich fühle in mir weder die Gaben des Staatsmannes, noch des
+Kriegers, und erwiederte so gut als Nichts auf seine Rede, was, wie ich
+vermuthe, wieder für äußerst fein und diplomatisch galt, während es nur
+das Zeichen meiner grenzenlosen Verlegenheit war. Mir war vor Allem
+jetzt darum zu thun, an der Stelle meines ganz und gar bestürzten
+Leonardus zu handeln, und mich unserer armen leidenden Angés und des
+Kindes in solcher Weise schützend anzunehmen, wie es Freundespflicht
+war, und wie ich auch gethan haben würde ohne die Aufmunterungen, die
+mir von dem Erbprinzen und meinen beiden Vettern zu Theil wurden.
+
+Meine Lage und Stimmung war die schrecklichste, schaltete Leonardus ein,
+und keine Hand nahm hülfreich das Damoklesschwert hinweg, das drohend
+über meinem Haupte hing. Die Abendgesellschaft ging auseinander. Mein
+Vetter, der Capellan, raunte mir zu: Leonardus, wenn ich dir mit meinem
+geistlichen Segen aufwarten kann, so stehe ich zu Dienst; außerdem will
+ich dich in den Schutz aller Heiligen, insbesondere aber in den der
+heiligen Theodora von Alexandrien empfehlen, welche ihren Mann verließ
+und sich in ein Mönchskloster begab, um darin Gelegenheit zu haben, ihre
+Enthaltsamkeit zu bewähren! Gehabe dich wohl, trauter Vetter! – Meine so
+eben mir verlobte Braut, Jungfrau Sibylla Nikodema van Swammerdam, sagte
+zu mir: #Ik hef zulkes myn leefdagen niet gezien – die kost is te magtig
+voor my.#[8]
+
+ [Fußnote 8: Mein Lebtag habe ich so etwas nicht gesehen, diese
+ Kost ist mir zu ungenießbar!]
+
+Meine Mutter schlug die Hände über den Kopf zusammen, sah mit starrem
+Schreck und rathlosem Erstaunen den allgemeinen Aufbruch und rief einmal
+über das anderemal: #Gód wil dat den besten keeren!#[9]
+
+ [Fußnote 9: Möge Gott dies zum Besten lenken!]
+
+Und gar mein Vater! Als alle Gäste hinweg waren und die Diener alle aus
+den Zimmern, ihnen hinabzuleuchten, da trat er vor mich hin, zitternd
+und bebend, und sagte nichts, als »Sohn! Sohn!« – Nicht schildern kann
+ich den Eindruck, den diese Worte und der Zustand des alten Mannes auf
+mich machten; sein Gesicht sah tief verstört aus, es war, als habe diese
+unselige Viertelstunde ihn ein Jahrzehnt älter gemacht. Und ich, was
+sollte, was konnte ich erwiedern? Ich suchte mich zu fassen, ich sprach
+so ruhig und demüthig als möglich: Bester Vater! zürnt nicht
+allzuheftig, bevor Ihr meine Rechtfertigung gehört habt. Nie kann und
+werde ich in die Hand der Jungfrau Sibylla Nikodema van Swammerdam meine
+Hand als Gatte legen – nein – nie und nimmermehr.
+
+Gut, mein Sohn Leonardus, keuchte mein Vater zitternd und bebend als
+Antwort. Du hast ganz deinen Willen! Ich spiele nicht mit Comödie! Ich
+gebe dir keinen Fluch, das fällt mir nicht ein! Mein Fluch wäre viel zu
+gut für dich! Ich bleibe der alte Adrianus van der Valck, und dir
+bleibt, wenn ich die Augen schließe – verstehe mich wohl und recht – die
+Hälfte des Pflichttheils und kein einziger armseliger Deut mehr als die
+Hälfte deines Pflichttheils, das sei bei dem ewigen, allsehenden und
+allgerechten Gott geschworen!
+
+Meine Mutter stieß einen Schrei des Schreckens aus; mein Vater brach
+zusammen, was ich that, was nun geschah, weiß ich nicht mehr; erst bei
+dir, mein Ludwig, in deinen Armen, an deinem Freundesherzen fand ich
+Trost, Beruhigung und meine ganz gebrochene Mannheit wieder.
+
+Und was mich marterte und quälte in jener bangen, angstvollen,
+verhängnißvollen Stunde, fügte nun wieder Ludwig hinzu: das durft’ ich
+dir und Angés damals ja gar nicht sagen, denn vielleicht hätte dann
+mich, ja mich euere vereinte Verwünschung getroffen.
+
+Wie? Unsere Verwünschung? fragten Leonardus und Angés mit einem Munde,
+und Windt horchte mit verdoppelter Aufmerksamkeit der Weiterrede des
+Jünglings.
+
+Oh, liebe Freunde! seufzte Ludwig. Was euch traf, war der Fluch einer
+bittern Stunde, der herbsten, schmerzlichsten, die ich noch je
+durchlebt. Sie entsinnen sich jenes unheilvollen Abends zu Schloß Varel,
+bester Freund Windt. Ich war es, der damals jene Stunde mit einem Fluche
+belegte, und die furchtbare Erfüllung dieses Fluches macht mich an eine
+dunkele dämonische Macht glauben, die unsichtbar uns umgibt, uns
+umlauert, uns belauscht, unsere unbedachten Reden auf ihre
+mitternachtdunkeln Schwingen nimmt und sie hinwegträgt an einen Ort, wo
+sie aufbewahrt bleiben bis zur Erfüllung. Vom Zorn bethört, vom Schmerz
+außer mir, rief ich damals meinem sonst von mir so geliebten und auch in
+der That so ehrenwerthen Vetter, dem Erbherrn, zu, dessen Beschimpfung
+mich vor mir selbst erröthen machte und mich vernichtete. »Verflucht
+soll die Stunde sein, in der ich dich wieder meinen Verwandten nenne!«
+Und siehe – in derselben Stunde geschah es, daß er, wie seine Mienen mir
+kündeten, mit versöhnlichem Herzen und sein mir angethanes Unrecht
+bereuend, mich zu sich winkte und mit wenigen Worten mir, dem so viel
+Jüngeren und in jeder Beziehung an Rang und Stand unter ihm Stehenden,
+zuerst und zuvorkommend die Hand zur Versöhnung bot. Und ich, einsehend,
+wie sehr damals auch ich, gleich ihm, gefehlt und mit unbedachten
+Zornreden ihn gereizt und ihn unverzeihlich beleidigt, hätte ich anders
+handeln können, als von Herzen gern in die Rechte des Vetters
+einzuschlagen? So that ich denn, was mein Herz mir zu thun gebot, aber
+der Fluch, den ich auf die Stunde gelegt, erfüllte sich und fiel auf
+euer schuldloses Haupt.
+
+Alle waren erschüttert von dieser Mittheilung. Leonardus drückte stumm
+die Hand der geliebten Angés und blickte ihr liebevoll in die Augen, die
+in Thränen schwammen.
+
+Windt nahm das Wort: Halten Sie zu Gnaden, junger Herr! Wenn ich Sie so
+reden hörte, ohne zu wissen, daß Sie dermalen aus Paris kommen, so würde
+ich sogleich sagen: Dieser junge Herr kommt aus Paris. Da schwebt der
+Fatalismus und der Atheismus in der Luft, wie die Eier der
+Infusionsthierchen, die der selige Vorfahre der Jungfrau Sibylla
+Nikodema van Swammerdam und der alte Lehewenhuk mit ihren Mikroskopen
+entdeckt haben. Wundere mich nur, daß Sie in Paris so viele und auch
+_dazu_ Zeit gefunden, und Ihren Monsieur Diderot so gut durchstudirt
+haben, oder lasen Sie vielleicht zu kurzweiliger Erbauung in Varel schon
+dessen vor zwei Jahren in Berlin herausgekommenes Buch: #Jacques le
+fataliste et son maitre?#
+
+Ich las dieses Buch allerdings, lieber Herr Windt! erwiederte Graf
+Ludwig: und wer liest in unserer Zeit solche Bücher nicht? Soll nie die
+neue Wissenschaft und die neue Erforschung der Wahrheit durch gebildete
+Lebenskreise dringen? Heißt nicht unser Jahrhundert mit schönem Vorrecht
+das philosophische?
+
+Herr Graf! fuhr Windt fast heftig auf: halten Sie mich für keinen
+Finsterling und Pietisten! Für keinen Mysanthropen und Mysagogen, denn
+zu solchen Dummheiten habe ich keine Zeit, aber das sage ich Ihnen, daß
+diese neue Philosophie das Basilisken- und Teufelsei ist, aus dem die
+Revolutionen kriechen und der Königsmord, die Untreue und der Unglaube,
+die Verhöhnung und Verläugnung alles dessen, was dem Menschen noch
+heilig ist auf Erden. Sagen Sie nicht, daß ich urtheile, wie der Blinde
+von der Farbe, weil ich kein Studirter, kein Gelehrter bin. Was ich
+rede, gibt mir mein Gefühl, gibt der gesunde Menschenverstand mir ein!
+
+Was verstehen Sie denn eigentlich unter Philosophie, werther Herr Windt?
+fragte der junge Graf. Sind Sie sich auch bei Ihrem so ganz entfernten
+Berufskreise schon völlig klar geworden über das Wesen, den Zweck und
+die Aufgabe der Philosophie für den denkenden Menschengeist?
+
+Was ich unter Philosophie verstehe, Herr Graf? versetzte Windt: Nichts
+Anderes, als was einfach ihr Name besagt: Weisheitsliebe,
+Weisheitslehre. Wer sich eine Narrenkappe aufsetzt und mit Schellen
+umhangen umhertollt, liebt die Weisheit nicht, wer die Gottheit läugnet,
+lehrt sie nicht. Oder sollte ich mich irren? Neu ist freilich die Sache
+nicht, das weiß ich; zu allen Zeiten hat es abgeschmackte und
+aberwitzige Schrägköpfe gegeben, die unter der Vorspiegelung, erhabene
+Lehren der Weisheit zu verbreiten, der Welt die Schnurrpfeifereien ihres
+verbrannten Gehirns zum Besten gaben, gerade so und um kein Haar anders,
+wie unsere jungen neumodischen Philosophen. Sie haben alle ihren Lohn
+dahin, keiner wandelte eine hohe und erhabene Bahn, keiner nahm
+allbewunderten Geistesflug, auf elenden Treckschuiten segelten sie zum
+Orkus und in das Meer der Vergessenheit, ins Schlepptau genommen von den
+lahmen und zu Tode geschundenen Gäulen ihrer Unvernunft. Auch die
+Folgezeit wird aus ihrem Schlamme die unaustilgbare Brut solchen Gewürms
+erzeugen, aber sein Loos wird immerdar dasselbe sein, das Loos der
+Eintagsfliegen, die aus den ekeln Larven im Morast entstehen, heute uns
+umschwärmen und morgen dahin sind. Oder könnten Sie vielleicht im Ernst
+glauben, Herr Graf, daß diese nichtsnutze Wirthschaft in Frankreich,
+diese blutige Harlekinade, dieser Freiheitsbäumeschwindel, Bäume, die
+sammt und sonders in der neumodischen Philosophie wurzeln, Dauer habe?
+Ich glaube es nicht, und ich hoffe, obschon ich nicht mehr jung bin,
+noch zu erleben, daß diese gottheillose Republik ein Ende mit Schrecken
+nimmt, und daß Gott diesem Frankreich einen Tyrannen mit einer
+Eisenfaust sendet, der ihm die Brust zusammenschnürt mit allen Stricken
+und Ketten der Gewalt, damit es wieder Buße thue im Sack und in der
+Asche, und die Kirchen wieder aufthue, und nicht das höchste Wesen,
+welches ein ebenso haltloser und einfältiger Begriff ist, als die
+französische Gottheit der Vernunft, sondern Gott und seinen eingeborenen
+Sohn wieder anbeten lerne im Geist und in der Wahrheit.
+
+Sie sind ein Fanatiker der Reaktion, Herr Windt! rief Ludwig, so schlimm
+und schlimmer noch als jene mißleiteten Republikaner! Ich glaube fast,
+wenn Sie Macht dazu hätten, Sie strangulirten und guillotinirten alle
+neueren Philosophen und mich, der ich begonnen habe, mich diesen ein
+wenig zuzuneigen, zu allererst?
+
+Nun, wenn es auch so schlimm nicht wäre, lenkte Windt ein: meiner
+Ueberzeugung werde ich mit Macht und ohne Macht treu bleiben, und diese
+ist die, daß alle Gottesläugner und alle ihre Sippschaft, welche in
+Gestalt moderner Philosophen die Menschen von den Begriffen des Rechts
+und der Tugend, des Gehorsams, der Redlichkeit und der Pflichterfüllung,
+der Wahrheit und der Treue, auf die Pfade der Laster, der
+Zügellosigkeit, des Atheismus und daraus entspringender blutiger Gräuel
+des Aufruhrs und der Rebellion hinzuleiten streben, nicht in den
+Staatsrath, nicht in die Kirche, nicht auf die Lehrkanzel gehören,
+sondern – an den hellen lichten Galgen! Punktum!
+
+Um Gottes Willen, liebster Windt! Sie werden ja ganz heftig, hören Sie
+auf, Sie sollen Recht haben! rief Ludwig wieder.
+
+Erlauben Sie, Herr Graf, nur noch eine Bemerkung, dann werde ich nie
+wieder diese Sache berühren, entgegnete Windt. Ich soll nicht Recht
+haben, ich habe Recht! Sie können mir kein Recht verleihen oder
+zugestehen, noch ein solches nehmen, denn nicht der einzelne Mensch hat
+das Recht in der Hand, wie ein Taschenspieler die Eier in der
+Gaukeltasche, die er gibt, wem er will, sondern das Recht ist von
+Ewigkeit her zu Recht beständig, und das Unrecht bleibt Unrecht, und
+wenn alle Nationen es für Recht ausschreien. Lassen Sie mich nur noch,
+da ich davon abkam, auf Ihre eigentliche erste Frage einfach antworten,
+es war diese, ob nie die neue Wissenschaft und die neue Erforschung der
+Wahrheit durch gebildete Lebenskreise dringen solle? Warum nicht; jede
+wirklich neue Wissenschaft, die nützt oder erfreut, soll dies thun, eine
+neue Erforschung der Wahrheit aber gibt es nicht, die Wahrheit ist keine
+Wissenschaft, die Wahrheit ist ewig wie Gott. Es sind an ihr nicht neue
+Entdeckungen zu machen, wie in Astronomie und Geographie, dort ein
+Sternenhaufe im Aethermeere, dort eine Inselgruppe im stillen Ocean. Die
+Sterne waren vorher da, die Inseln waren auch da, beide sind nichts
+Neues, sie treten nur als neugefunden in unser Wissen und Erkennen ein.
+Kein Philosoph der Welt kann einen neuen _Gott_ verkündigen; was bei
+neuen Götzen herauskommt, hat Frankreich dargethan, als es seine
+Vernunftgöttin durch eine schamlose Comödiantin vorstellen und vertreten
+ließ. Zweck und Mittel hielten sich die Wage, die Gottheit und ihr
+Abbild waren gleichen Schlages, und es wäre keineswegs eine neue
+Wahrheit, sondern nur eine Wiederkehr alter Narrheit, wenn es irgend
+einer Nation einfiele, Katzen und Kühe zu vergöttern, und die Götter mit
+Sperber- und Hundeköpfen darzustellen; ohnehin wird ja schon in Paris
+Hyänen, Krokodillen und blutlechzenden Tigern göttliche Ehre erwiesen!
+
+Wie es in politisch bewegten Zeiten zu gehen pflegt, alle Parteien
+bilden sich erregt, heftig und unduldsam aus; die schönsten Kreise
+spalten sich, der Vater streitet gegen den Sohn, der Sohn gegen ihn und
+die Geschwister, »es lösen – wie Schiller sagt – sich alle Bande frommer
+Scheu«, und die besten und einsichtvollsten Menschen werden hingerissen
+zu maßlosen Reden, wenn nicht selbst zu solchen Handlungen; Streit und
+Zwietracht walten und zornvoll entflammter Hader, und die schöne Ruhe
+des Gemüthes, der heitere Friede, der innere Himmel geht auf lange, wenn
+nicht für immer, vielen Tausenden verloren.
+
+Zum Glück wußten nach Wortwechseln, wie dieser letzte, deren von solcher
+Schärfe und Heftigkeit noch keiner auf dieser Reise vorgekommen war –
+wie wäre eine weite gemeinschaftliche Reise ganz und völlig ohne irgend
+eine vorübergehende Mißstimmung denkbar? – die befreundeten Gemüther
+immer bald wieder das rechte Maß zu finden und stritten, wenn sie
+stritten, immer nur sachlich, nie persönlich. Daher erreichte man
+zuletzt in guter Eintracht und durch die nahe Aussicht auf die Endschaft
+dieser langen Fahrt erheitert, das Städtchen Rheenen, wo eine Rast
+gehalten wurde und Windt ein Pferd nahm, um gleichsam als Quartiermacher
+seiner kleinen Caravane nach Doorwerth vorauszureiten. Als mit dem nahen
+Sonnenuntergange liebliche Abendkühle einzutreten begann und die Sonne
+ein zauberisches Licht auf alle die tiefgrünen Bäume und Sträuche warf,
+welche nach allen Richtungen hin die Landschaft durchzogen, die ganze
+Flur dieser Landschaft im Sonnengolde wie im heiligen Sabbath ewigen
+Gottesfriedens ruhte, da war jedes Herz der Reisenden von Freude
+erfüllt, jeder Gegenstand erregte lebendigen Antheil, und so mußte
+gleich hinter Rheenen der Kutscher halten, damit die Reisenden einen
+dicht am Wege sich erhebenden Hügel besteigen und besichtigen konnten,
+der seiner Form und Art nach aus der germanischen Frühzeit stammte. Es
+war ein in dieser Gegend seltener Hochpunkt; auf hohen Steinen, gleich
+kurzen rohen Säulen, lag eine mächtige Steinplatte, ähnlich einem
+Druidengrabe, vom umwohnenden Volke genannt die Königstafel; welcher
+König aber hier in der Zeiten Frühe getafelt, das war der Sage
+entfallen, ebenso der Grund, weshalb der ganze Hügel der Heimenberg
+genannt wurde und jener eine Strecke weiter davon einzeln stehende
+hochragende erratische Block der Heimensteen.
+
+Wir wollen uns diese sagenhaften Stätten und Namen, wenn wir nicht auf
+den Grund ihres Ursprungs kommen, sprach Ludwig, zu günstigen
+Wahrzeichen und Vorzeichen dienen lassen, daß wir jetzt die Grenze
+unsers neuen Heim, für eine Zeit lang wenigstens, überschritten haben,
+daß nach so mancherlei Stürmen eine neue Heimath uns hier sich aufthun
+soll und will, und gebe nur Gott, auf den ich mehr hoffe und baue als
+unser übereifriger Freund und Philosophenfeind mir zutraut, daß unser
+allseitiges Hoffen in Erfüllung gehe!
+
+Eine kurze Strecke von etwa drei Viertelstunden noch und der Wagen
+rollte durch die wunderschöne Allee auf das stattliche Herrenschloß
+Doorwerth zu.
+
+
+
+
+12. Briefwechsel.
+
+
+Das stille Friedensparadies im Schooße der Herrlichkeit Doorwerth,
+welches die Freunde aufgenommen, blieb nur kurze Zeit für dieselben ein
+Schooß der Ruhe. Näher drängten die politischen Ereignisse; mit
+unruhiger fieberhafter Spannung wurde täglich neuen Zeitungen,
+Nachrichten und Briefen entgegengesehen, und wenn diese ankamen, waren
+sie selten erfreuender Art und enthielten mehr Unliebes als Liebes, ja,
+sie waren ungleich mehr geeignet, Furcht und Bangen zu steigern, als
+Besorgnisse zu zerstreuen, die immer drückender wurden.
+
+Ludwig und Leonardus nahmen Waffenübungen vor, welche Windt, von
+früherer Zeit her mit Führung der Waffen wohl vertraut, leitete, sofern
+dessen außerordentlich in Anspruch genommene Zeit dies vergönnte; es
+wurden zu solchen Uebungen spätere Stunden des Nachmittags gewählt und
+die ganze jüngere Dienerschaft, wie die jungen Landleute aus den
+Ortschaften der Herrlichkeit beigezogen, welche ohnedies durch die
+Jahreszeit von der Feldwirthschaft nicht allzusehr in Anspruch genommen
+wurde. Es wurde ein Jägercorps errichtet, und Windt befehligte dasselbe
+als Hauptmann. Angés lebte mit dem immer lieblicher aufblühenden Kinde
+still und zurückgezogen, stand Windt’s Frau in häuslichen Geschäften
+bei, schloß sich an diese an und gewann deren Gunst und Theilnahme
+dadurch, daß sie ihr sehr viel erzählte. Philipp mußte jeden Morgen nach
+Arnhem zur Post reiten, die Pferde Isabella und der Braune waren vor der
+Pariser Reise bereits auf kürzestem Weg von Amsterdam nach Doorwerth
+gesendet worden.
+
+Windt war von Geschäften ganz umfluthet; es gehörte nur eine so
+ausdauernd zähe, kernhaftkräftige Natur wie die seine dazu, nicht zu
+unterliegen, und obschon er beständig über körperliche Leiden zu klagen
+hatte, hielt er doch wunderbar aus, ließ aber auch die Freunde Einiges
+aushalten, indem er ihnen seine vielfachen Bedrängnisse häufig
+mittheilte. Oft gab sein komischer Zorn Stoff zum Lachen, oft forderte
+er die Mithülfe der jungen Freunde für dies und das, und nie erschien
+der Augenblick, in welchem irgend einen der gebildeten jetzigen Bewohner
+des Kastells Doorwerth die Langeweile zu beschleichen vermocht hätte. So
+war der 22. September herbeigekommen, und die an diesem Tage geborenen
+Freunde feierten denselben im Bunde mit den befreundeten Seelen Windt
+und dessen Frau; Angés und die kleine Sophie saßen mit Ludwig und
+Leonardus beim heitern Mahle, und gern wurde auch des biedern
+Schiffskapitäns Richard Fluit gedacht und ihm und der »vergulden Rose«
+einige Becher geweiht. War es doch eine schöne Erinnerung an Fluit’s
+Geburtstag, der das innige Band der Freundschaft um die Herzen von
+Ludwig, Leonardus und Angés geknüpft hatte, und wohl werth, am günstigen
+und geeignetsten Tage sie zu erneuen. Die Verbundenen waren still
+glücklich; ihre Freude war keine lebhafte und laute, nur Frau Juliane
+Windt, des Schaumweins ungewohnt, trank sich ein heiteres Räuschchen;
+Windt selbst hatte den Kopf viel zu voll Gedanken und Geschäfte, Verdruß
+und Aerger, als daß er hätte die Empfindungen theilen können, welche
+seine jungen Freunde beseelten. Er nahm daher, nachdem er der
+Freundespflicht ein Genüge geleistet, und auf Aller Wohl, sein eignes,
+das er, wie er bemerkte, sehr brauchen könne, nicht ausgenommen, wacker
+mit angeklungen hatte, keinen Anstand, die fernere Unterhaltung mit dem
+zu würzen, was ihn beschäftigte und zum Theil bedrängte.
+
+Dem Rentmeister Görlitz muß der Donner auf den Kopf fahren! Er will fort
+und er soll fort. Er ist ein ungetreuer Hund! Die gnädige Frau
+Reichsgräfin Excellenz sollen Alles wissen! Die macht mir aber den Kopf
+auch warm genug. Ich soll durchaus den Vergleich noch zu Stande bringen,
+der in Varel abgebrochen wurde! Pah! Möcht’ es ja von Herzen gern thun,
+kann ich denn? Wo ist der Erbherr? Wissen Sie es? Ich weiß es nicht.
+Ohnlängst war er in Amsterdam, dann im Haag, und wo nun? Wenn ich sicher
+wüßte, wo ich ihn träfe, ich reiste lieber heute als morgen zu ihm. Sein
+Agent in Varel, der Kammerrath Melchers, schreibt mir, daß er auf drei
+Briefe ohne Antwort gelassen sei, auch die gnädige Frau in Kniphausen
+weiß nicht, wo der Herr ist, und bestürmt Melchers mit Fragen. Sie soll
+immer leidend sein.
+
+Was sagen Sie, Herr Windt, leidend? fragte Ludwig mit schmerzlichem
+Gefühle.
+
+Ich sage leidend. Herr Melchers schreibt es, da können wir nun leider
+Beide nicht helfen, Herr Graf! Nur wenn der Erbherr da wäre, wäre uns
+vielleicht geholfen. Von Einigen hörte ich, er sei bei der Armee, von
+Andern, er wolle seine Schwester nach Hamburg zur gnädigen alten
+Excellenz bringen, wieder von Andern, er wolle seine Gemahlin und deren
+Kinder, nebst der Frau Schwiegermutter, die jetzt bei ihr ist, mit der
+Staaten-Jacht auch nach Hamburg bringen und schwärme seiner Gewohnheit
+nach zu Wasser herum, und ich sitze hier und lauere, und möchte rasend
+werden, und er gab mir doch sein gräfliches Wort, binnen vierzehn Tagen
+hierher zu kommen. Es muß ihm etwas ganz Außerordentliches begegnet
+sein. Hab’ ihm tüchtig und derb geschrieben, was hilft es aber, wenn
+mein Brief herumwandert wie der ewige Jude, und ihn nirgend findet? Und
+Gott allein weiß, wie ich hier, gesetzt der Erbherr käme endlich, mit
+ihm unterhandeln werde!
+
+Die Reihe dieser Erörterungen würde noch ungleich länger gedauert haben,
+wenn nicht Philipp mit der verschlossenen Brieftasche eingetreten wäre.
+
+Du bliebst heute sehr lange aus, sprach Ludwig zu seinem Diener.
+
+Halten der gnädige Herr zu Gnaden, antwortete der Briefboote: ich mußte
+lange auf der Post warten. Die Posten sind ungewöhnlich spät
+eingetroffen; es muß überhaupt was los sein drüben in Arnhem, die Leute
+rennen mit den Köpfen aneinander und durcheinander, wie ein
+Ameisenhaufen, habe es nicht klein bekommen können, was es gibt, außer,
+daß man will in der Ferne kanoniren gehört haben, denn wenn ich mein
+Maul aufthue und frage, so versteht mich Niemand, und wenn Jemand mir
+antwortet, so verstehe ich auch Niemand, es ist ein dummes Volk hier zu
+Lande, ich dächte doch, ich spräche so gutes Deutsch, daß man mich
+verstehen könnte!
+
+Alle lachten. – Ja ja, mein guter Philipp, du sollst nächstens bei den
+Niederländern in Arnhem Sprachlehrer werden; dein Deutsch klingt ganz so
+rein und schön, wie unser Helgoländisch, das wir in Paris sprachen, als
+du den »Ueppasser« in die Seine warfst, scherzte Ludwig. Komm Bursche
+und trinke! Es ist heute unser Geburtstag. – Wenn der Kerl nur
+verdronken wäre! fügte Philipp mit vollem Ernst hinzu. Auf des gnädigen
+Herren gutes Wohlsein!
+
+Windt erschloß die Brieftasche; sie enthielt der Briefe viele. Mit
+Freude im Blick rief er aus: Ah! Gott sei Dank, ein Brief vom gnädigen
+Erbherrn! Hier einer von der alten Excellenz aus Hamburg; hier einer an
+Sie, Dame Angés aus Zweibrücken; hier einer an Sie, Herr Leonardus van
+der Valck; halt, noch einer, auch an Sie! Nun, möge es allseits eine
+gute Festbescheerung geben! – Mit sehr verschiedenen Gefühlen im Herzen
+der Empfänger wurden diese verschiedenen Briefe entgegengenommen. Welch
+eigenthümliches Hereintreten der Außenwelt in den Menschenkreis, der
+dieses einsame Schloß belebte! – Windt erbrach hastig den Brief des
+Erbherrn, in ihm lag ein Brief an Ludwig beigeschlossen. – Ich war schon
+gefaßt darauf, leer auszugehen, wie so oft, sprach dieser. Was kann der
+Vetter mir zu schreiben haben?
+
+Windt las den Brief des Erbherrn laut vor. »Im Haag, den und den. Ich
+habe Ihre beiden Briefe wohl empfangen, mein liebster Windt, aber da ich
+zur Zeit ihres Einganges weder in Amsterdam noch im Haag war, sondern in
+dringenden Geschäften anderswo, so habe ich Ihnen nicht früher antworten
+können, was mir leid thut. Ich hoffe zu Ende nächster Woche von hier
+nach Doorwerth reisen zu können; ich kann unmöglich früher; ich habe
+auch, hoffe ich, das nöthige Geld gefunden. Gebe der Himmel, daß dies
+Geschäft bald endige, denn mein Kopf geht mit mir um; es ist in diesen
+Zeiten so drangvoll, daß ich fast nicht weiß, wo anfangen und wie alles
+Begonnene vollenden. Adieu mein Bester! Leben Sie wohl.
+
+ Wilhelm Gustav Friedrich.«
+
+Mit Hast erbrach Windt nun das Schreiben der Reichsgräfin. Ach, rief er
+aus, halb lachend, halb ärgerlich: der hochgnädig ertheilte Urlaub für
+mich zur Brunnenkur in Pyrmont, um den ich vor sechs Wochen gebeten! Was
+hilft er mich nun, wo die Gefahr mit jedem Tage uns näher rückt? Gott
+weiß, wie sehr ich dieser Cur bedürfte, aber kann ich jetzt fort, darf
+ich fort? Von Amsterdam die schlechtesten Nachrichten, wo es so steht,
+daß man dort weniger die Franzosen fürchtet, als die Patrioten; schöne
+Patrioten das, die den Pöbel auf ihre Seite gelockt haben – so machen es
+die Hunde von Aufwieglern überall und dann nennen sie sich Patrioten!
+Und wir hier? Vom Rheine her die anrückenden Armeen der Coalition, von
+Frankreich her die Carmagnolen, vom Norden her die holländische Armee
+unter Anführung des Erbprinzen von Oranien, und außerdem noch die
+Engländer unter dem Herzog von York, und da sollte ich von hier
+fortgehen? Ein schlechter Soldat, der seine Fahne verläßt, Doorwerth ist
+meine Fahne! Ich bin Kommandant des Kastells; es ist meiner Obhut
+anvertraut, ich werde es hüten und halten!
+
+Sie sind stets der ehrenfeste treue Mann, auf den man sich verlassen
+kann in Noth und Gefahr, lieber Windt! belobte ihn Graf Ludwig und
+fragte: Doch was schreibt Ihnen die Frau Großmutter weiter?
+
+Windt durchflog murmelnd die Zeilen und begleitete das, was er daraus
+mittheilte, mit Glossen. Klagt über Kranksein, andere Leute sind auch
+krank! Sehnt sich in ein Bad – soll doch hingehen, sie hält kein Feind
+ab, und kein Kriegstrouble wie mich; die Veränderung wird der bejahrten
+Dame wohler thun und besser bekommen, als alle Recepte und Mittel des
+Doctor Reimarus, welcher der Leibarzt Ihrer Excellenz in Hamburg ist.
+Räth mir das Archiv einpacken zu lassen – ist bereits geschehen – gibt
+einen fürchterlichen Ballast Papier – will nicht glauben, wie es hier
+aussieht – sollte nur selbst kommen!
+
+Dem Vetter schrieb der Erbherr in einigen flüchtigen Zeilen, daß er ihn
+noch in Doorwerth zu treffen wünsche, daß er sich aber vorbereiten möge,
+dann mit ihm zur Armee zu gehen, es sei ihm eine Offizierstelle beim
+Regiment Orange-Geldern ausgemacht; der Erbprinz wünsche, daß Graf
+Ludwig in so bewegter Zeit nicht müßig seine Jugend verträume, sondern
+vielmehr eine Laufbahn einschlage, die zu Ruhm und hoher Stellung im
+Leben führen könne, und er, der Erbherr, könne diesem Wunsche und dieser
+Ansicht nur beipflichten.
+
+Leonardus und Angés lasen still die Briefe, welche sie empfangen hatten;
+Wehmuthsschatten überflogen Angés’ schöne Züge und voll Theilnahme
+blickten endlich alle zunächst auf sie, Leonardus mit einem verhaltenen
+Freude-Gefühl, Ludwig mit seelenvollster Zuneigung, Windt mit reinem und
+gütigem Wohlwollen, und Frau Juliane Windt auch mit Wohlwollen, dem aber
+ein Zusatz von weiblicher Neugier beigemischt war, daher sie auch zuerst
+wieder das Wort mit der Frage nahm: Hoffentlich empfingen Sie gute
+Nachrichten, verehrte Madame?
+
+Angés war nicht geneigt, ausführliche Mittheilungen aus ihrem Briefe zu
+machen, sie beschränkte sich daher auf eine höflich ausweichende,
+allgemeine Antwort, während Windt mit dem Finger gegen seine Frau
+hindrohend nichts sagte, als: Jule! Hat schon wieder die Mühle kein Korn
+mehr zu mahlen? Muß schon wieder aufgeschüttet werden? Ich dächte doch,
+es wäre genug aufgeschüttet worden? – Aber als die durch den Bund einer
+lauteren und seeleninnigen Freundschaft eng Verbundenen unter sich
+beisammen waren, da wurde gegenseitig Alles mitgetheilt, was von weiter
+Ferne her in Schriftzeilen vor ihr Auge gekommen war, und mit
+allseitiger Theilnahme nicht nur, sondern auch mit mannigfaltiger
+Empfindung vernommen.
+
+Meine Mutter schreibt mir, sprach Angés, daß sie Gott auf den Knieen
+gedankt habe, wieder Nachricht von mir zu erhalten. Von le Mans aus
+seien nur Schilderungen voll Härte und Roheit und Verdammungsurtheile
+eingegangen.
+
+Berthelmy war außer sich, als er, heimkehrend, uns, mich und Sophie,
+nicht mehr fand. Voll Wuth, wie voll Reue hat er mich überall gesucht
+und suchen lassen; an Leonardus hat er nicht gedacht er konnte an dich,
+mein Freund, nicht denken, da er deine Anwesenheit in le Mans nicht
+ahnen konnte. Zuletzt mußte er sich doch sagen, daß sein rohes Benehmen
+mich fortgetrieben hatte, und da vielleicht doch noch einige Liebe zu
+mir in ihm lebte, trotz aller Mißhandlung, die er mir hatte angedeihen
+lassen, so mag es wohl sein, daß er sich Vorwürfe machte und sich
+doppelt elend fühlte. Er ist noch im Herbst des vorigen Jahres zur Armee
+der Vendéer gegangen.
+
+Meiner Rückkehr in die Heimath, in die Arme meiner Familie, schreibt mir
+die Mutter, stehe nichts entgegen, und meine Ankunft werde der Familie
+ein Freudenfest sein. Noch schreibt meine Mutter: Auch für die kleine
+Sophie, deren du dich so mütterlich angenommen, liebe Angés, lichtet
+sich die Zukunft. Der Prinz tritt offener hervor mit seiner Liebe, die
+Prinzessin, vor Gott längst seine Gemahlin, wird es gewiß auch noch vor
+der Welt, und jene liebliche süße Frucht dieser Liebe, aus einer Zeit,
+wo noch das allertiefste Geheimniß sie umschleiern mußte, darf hoffen,
+einst an der Hand erhabener Eltern auf sanftgebahnten Wegen durch das
+Erdenleben zu wallen. Jene heißschlagenden, jugendlichen, feurigen
+Herzen, die nur ihrer eigenen Stimme folgten, brauchen dann nicht mehr
+zu erröthen, fehlt es ihnen doch nicht an Vorbildern in der eigenen
+Familie. Dir ist bekannt, liebe Angés, daß des Prinzen Vater schon eine
+Prinzessin, seine nachherige Gemahlin, welche älter war als er, feurig
+liebte, und in früher Jugend Vaterfreuden sich erblühen sah. Der gleiche
+Fall trat bei dem Sohne ein, dem Kinde dieser flammenden und daher auch
+früh verrauchten und verzehrten Leidenschaft und wenn wir Louise Maria
+Therese Bathilde nicht verdammen, so dürfen wir auch Charlotten nicht
+richten, welche, hingerissen von der Liebe eines jugendlichen Helden zu
+ihr und von ihrer heißen Erwiderung dieser Liebe, willenlos der Macht
+beiderseitiger Leidenschaft folgte und die Mutter des herrlichen Kindes
+wurde, zu dessen Pflege und Ueberwachung wir uns Beide geweiht haben mit
+heiligem Eide. Daß du es mit dir hinwegnahmst, nachdem es nur kurze Zeit
+bei uns verborgen gehalten worden, war sehr gut; Niemand ahnete etwas
+und konnte etwas ahnen. Jetzt, wenn du wiederkehrst, gilt die kleine
+Sophie Charlotte als dein Kind, das Kind einer Wittwe oder einer von
+ihrem Gatten treulos verlassenen Frau. Habe nur Acht, liebe Tochter, bei
+Allem, was dir heilig und theuer ist, beschwöre ich dich, alle mögliche
+Sorgfalt anzuwenden, daß das Kind an Leib und Seele wohl erhalten
+bleibe, und gib mir sobald als möglich Nachricht von deiner Ankunft, auf
+welche mit aller Macht sehnsuchtvoller Liebe hofft deine treue Mutter.«
+
+Hätte es noch irgend eines äußeren Umstandes bedurft, um Leonardus und
+Ludwig zu überzeugen, daß Sophie nicht das Kind von Angés sei, so würde
+dieser Brief jedes desfallsige Zeugniß zur Genüge vertreten haben.
+Verwundert aber rief Ludwig aus: Wie merkwürdig! Also Sophie Charlotte
+heißt diese Kleine? Gerade wie meine Großmutter!
+
+Jetzt entfaltete auch Leonardus seine Briefe, um Angés und dem Freund
+aus denselben Mittheilungen zu machen, indem er sprach: Ich habe frohe
+und schlimme Botschaft zugleich erhalten; zunächst schreibt mir mein
+Vetter, der Kaplan Vincentius Martinus van der Valck, daß mein Vater
+Wort gehalten und mich vor Notar und Zeugen so zu sagen enterbte, indem
+er mich auf die bloße Hälfte des Pflichttheiles gesetzt hat.
+
+Leonardus! rief Angés, und schlug bebend ihre Hände zusammen. Und das
+um meinetwillen? Das ertrage ich nicht!
+
+Sei ruhig, liebe Angés, erwiederte Leonardus: es muß und es wird sich
+wohl auch ertragen lassen. Ich kann mir selbst Geld erwerben, auf den
+Summen der holländisch-ostindischen Compagnie ruhen ohnedies die Flüche
+der geknechteten Menschheit und entsetzlichen Unrechts millionenfach.
+Noch leben Vater und Mutter, und der Sinn der Menschen ist veränderlich.
+Vor der Hand meldet noch mein Vetter, daß mein Vater nicht zu seinen und
+unserer jungen Muhmen Gunsten testiren wolle, sondern es solle ein Theil
+des Vermögens an die Seitenverwandten fallen, welche zu Bochum in
+Westphalen wohnen; an einen Hermann Heinrich van der Valck, der aus
+Holland nach Deutschland übersiedelte, so viel ich weiß, eine Tochter
+des Namens Aloysia hat, und dessen Vorfahren mit den unsern der Sage
+nach, die ganze Grafschaft Valkenburg zwischen dem Hochstift Lüttich und
+den Herzogthümern Jülich und Limburg besessen haben sollen. – Doch das
+werde, wie es wolle, mir soll darüber kein graues Haar wachsen; aber
+nun, liebste, theuerste Angés, höre was das Handelshaus in le Mans, an
+das ich mit Aufträgen mich gewendet, mir schreibt, höre es, und freue
+dich! Es ist das mein schönstes Angebinde zum heutigen Tage: Du bist
+frei! »Auf Ihr Geehrtes«, so schreiben meine Handelsfreunde:
+»ermangelten wir nicht, sorgfältige Erkundigung nach dem hier
+wohlbekannten Kaufmann Etienne Berthelmy einzuziehen. Derselbe führte
+als Hauptmann eine Compagnie, mit welcher er zur Armee der West-Vendée
+unter Charette stieß, und soll sicherem Vernehmen nach bereits am 11.
+October des vorigen Jahres bei der Erstürmung und Eroberung der Insel
+Noirmoutier geblieben sein, zum Mindesten soll sein Name auf der
+Todtenliste gestanden haben. Sein bejahrter Vater ist mittlerweile auch
+gestorben, und seine betagte Mutter lebt noch unter betrübten Umständen
+und nährt sich von einem kleinen Kramladen, dem alleinigen Ueberbleibsel
+ihres einst blühenden Geschäftes.«
+
+Angés saß stumm und ernst da, und hörte diesen Bericht mit einer Fülle
+von Gedanken an, die sie erschütterte, endlich reichte sie jedem der
+beiden Freunde eine ihrer zarten Hände, und sprach: So fällt denn ein
+dunkler Vorhang nieder und schließt einen, ach und wohl den traurigsten
+der Acte meines Lebensdrama’s mit dem Bilde eines Sarges, wie ein Traum
+ist es mir, mich frei zu denken, mich frei zu fühlen, und so wichtig ist
+diese Nachricht, daß ich mich nicht mit derselben begnügen kann: ich
+kann auf sie nicht bauen und keinen Schritt der Entscheidung thun, bevor
+ich nicht die verbürgteste Bestätigung dieser Nachricht in Händen habe;
+aber, meine lieben, theuern Freunde, erfüllt mir eine Bitte: laßt mich
+scheiden! Meine Mutter verlangt nach mir, ihrem Kinde, und hier dieses
+holde und liebe, mir anvertraute Kind, unser Sophiechen, schon in zuviel
+Gefahren brachte ich’s, ich will es der Heimath wieder zuführen, der es
+entstammt, ihm will ich dort leben, und deine That, Leonardus, deine
+Liebe will ich ewig dankbar segnen, deiner Freundschaft, Ludwig, will
+ich innig eingedenkt bleiben! Wir müssen uns trennen. Du, Leonardus,
+mußt zu deinem Vater zurückkehren als ein reumüthiger Sohn und seine
+Verzeihung erflehen. Er wird dir verzeihen, und du wirst noch glücklich
+sein. Du, Ludwig, wirst auf dem Felde der Ehre wandeln und eine
+selbstständige hohe Stellung dir erringen, die dich völlig unabhängig
+macht von deinen Verwandten.
+
+Liebe Angés, nahm Leonardus das Wort: deine Entschlüsse sind ehrenhaft,
+und was du sagst, ist gut, aber es ist nicht ausführbar, du kannst jetzt
+nicht reisen. Alle Lande am Nieder-, Mittel- und Oberrhein wimmeln von
+Truppen. Thue keinen Schritt, der dich reuen könnte, aber folge in Einem
+deiner Mutter, achte auf das anvertraute Kind; setze nicht dieses zarte
+Leben auf das Spiel, um mit nicht ganz reiflich überlegten Entschlüssen
+durchzudringen. – Auch ich muß Leonardus beistimmen, setzte Ludwig
+hinzu. Hier bist du sicher und wohlgeborgen mit deinem Kinde, Angés, und
+reichte das Schloß nicht aus, so gibt es in dem nahen Busch voll
+Moorbrüche einzelne Hütten und Häuser genug, zu denen kein Krieger zu
+dringen vermag und die Pfade findet; laß erst die herrannahende Wolke
+des Kriegsgewitters vorüberziehen, ja, wenn es sein muß, vorüberbrausen,
+weiche nicht aus diesem Asyle, es wird sich dir nirgend ein sichereres
+bieten und öffnen.
+
+Das Gespräch wurde unterbrochen; Windt klopfte stark an, und trat
+erhitzt ein. Hören Sie es, meine Herrschaften? war seine Frage, und da
+man nicht zu verstehen schien, was er wolle, so ließ er die Zimmerthüre
+offen stehen und machte eine Geberde, die zum Horchen und Lauschen
+aufforderte. Und kaum war dieser Aufforderung genügt, so hörten Alle in
+bestimmten Zwischenräumen einen dumpfen Schall.
+
+Was ist es, lieber Herr Windt?
+
+Freudenschüsse sind es wahrscheinlich, zu beiderseitiger hoher
+Geburtstagfeier! Eine Kanonade ist es, meine Verehrtesten, und jetzt
+entsteht die Frage: Was thun? Feiglinge würden rufen: Rette sich wer
+kann! Ich rufe: Ausharren und treu bleiben! Für mich ist das keine
+Frage. Halten Sie sich bereit, meine Herren, mich zu unterstützen! Der
+Augenblick wird kritisch, sehr kritisch, doch nur keine Furcht. Das
+hiesige Archiv fährt, in einige fünfzig Kisten verpackt, nach Arnhem;
+alle Papiere des gräflichen Hauses, der Lehn- und Rentenkammer, ich
+stelle sie unter den Schutz des dortigen Magistrates. So wie eine
+Abtheilung der holländischen oder der englischen Armee sich nähert,
+werden Sie, Herr Graf, zu deren Befehlshaber zu reiten so gütig sein,
+und um Schutzwachen für Doorwerth, Helsum, Rosendael und Wolfsheese
+bitten. Es geht bereits ganz lustig und kunterbund zu, die Wege sind mit
+Flüchtlingen aus Brabant bedeckt, Adelige, Geistliche und sonst vornehme
+Leute, in Arnhem sind schon Flüchtlinge aus Mastricht angelangt. Dort
+packt Alles ein und hat sich schrecklich #beezig#[10] und consternirt.
+Die Stadt wird stark befestigt. Etwas Neues ist auch noch, daß der Graf
+Johann Carl schon einige Male durch Helsum gekommen ist, ohne hier
+vorzusprechen. In Rheenen, wo wir ja ohnlängst durchkamen, soll das
+englische Lazareth hingelegt werden. Im Haag sogar, vernahm ich heute,
+wird eingepackt, leider ist die prinzliche Partei die einpackende. Doch
+zu den schlimmen Nachrichten nun auch eine gute, erfreuliche.
+Robespierre ist todt, das blutige Scheusal; mit ihm fielen eine ganze
+Anzahl seiner schändlichen Helfershelfer, unter ihnen der elende
+Schuster Simon, der Quäler des Dauphins, dem Racheschwert der
+unausbleiblichen Vergeltung anheim. Wäre Zeit, sich der Freude zu
+überlassen, so wollt’ ich’s im vollen Maaße thun. Sie räumen hübsch auf,
+die Herren Franzosen, einundzwanzig Henkersknechte sind zugleich mit
+ihrem Meister zur Hölle gefahren, und am Tage darauf einundsiebenzig.
+Die Zeit ist endlich da, wo die Drachenzähnesaat aufgeht und sich selbst
+erwürgt. –
+
+ [Fußnote 10: Rührig.]
+
+Es kamen schlimme Tage für den treuen Windt, die seine Geduld, seinen
+Muth und seine Ausdauer im Beschützen des Besitzthums seiner Gebieterin
+auf harte Proben stellten. Ein Theil der englischen Armee überfluthete
+bereits die Gegenden von Arnhem bis Deventer und die Rhein- und
+Ysselufer, und wie es immer zu geschehen pflegt, wenn die Furien des
+Krieges entfesselt sind, die Engländer benahmen sich nicht, wie Hollands
+Verbündete, sie nahmen blos, und zwar Alles was sie fanden und stahlen
+wie die Raben. In allen Ortschaften wurde verkündigt und öffentlich
+angeschlagen, Niemand solle über die politischen Ereignisse reden oder
+schreiben; alle Boote, Kähne und dergleichen Fahrzeuge mußten nach
+Arnhem eingeliefert werden und Niemand durfte zur Abend- oder Nachtzeit
+über den Rhein. Man trug sich mit Listen der Gutsbesitzer und Schlösser,
+welche geplündert, oder Herrlichkeiten, welche zerstört werden sollten.
+Doorwerth hatte die Ehre, oben anzustehen, Helsum, Mariendael und
+Rosendael, drei gräfliche Besitzungen, folgten zunächst. Die
+Herrlichkeit Rosendael (sprich Rosendahl), mit prächtigem Schloß und
+prangenden Ziergärten, liegt nahe bei Arnhem. Wer irgend ein werthes
+Besitzthum zu bergen hatte, der suchte es zu bergen und floh in
+nördlicher Richtung aus dem neuen Schauplatz des Kriegs; Arnhem,
+Doesburg, Zuitphen wurden leer von Wohlhabenden, das Gesindel blieb und
+plünderte auf eigene Hand und auf Rechnung der Soldaten.
+
+Und mitten in diese Bedrängniß hinein kamen zu Windt drängende Briefe
+von der alten Reichsgräfin wie Bomben geflogen, oft ungehaltenen und
+ungnädigen Inhalts; der ins Stocken gekommene Vergleich sollte endlich
+abgeschlossen, der Erbherr zu einer Entscheidung gedrängt werden, er
+sollte Doorwerth käuflich übernehmen und einen Theil der Kaufsumme
+gleich baar erlegen. Windt, oft ernstlich krank, mußte fast täglich
+Briefe nach allen Richtungen schreiben; mittlerweile flüchteten sich
+zahlreiche Bekannte mit ihrer Habe aus der nächstbedrohten Nachbarschaft
+zu ihm und hofften in dem Kastell Aufnahme und Schutz zu finden. Dabei
+begannen schon Krankheiten auszubrechen und die Theurung der
+Lebensmittel stieg auf eine bedenkliche Höhe. Jeden Tag, ja stündlich
+hatte Windt seinen Freunden Neues mitzutheilen, Ludwig und Leonardus
+bildeten gleichsam mit ihm den Kriegsrath im Kastell; alle drei trugen
+aus guten Gründen militärische Uniformen und ebenso steckte die
+Dienerschaft in Jäger-Monturen. Nebenausgänge aus dem Kastell waren
+verrammelt, das Hauptthor bewacht, die Zugbrücke aufgezogen. Dieser
+Widerstand sollte nicht gegen kriegerischen Angriff gelten, sondern blos
+Schutz gewähren gegen Raubrotten, und den leistete das so bewehrte und
+bewachte Kastell Doorwerth trefflich. Es war ein ungleich besserer
+strategischer Punkt, als die kleine, unbedeutende und halb verfallene
+Dunenschanze, die in des Schlosses nächster Nähe nach dem Strome zu lag.
+– Wieder war ein Tag voll Unruhe angebrochen, Windt hatte den treulosen
+Rentmeister entlassen und seiner Pflicht entbunden, und hatte einen
+Brief vom Hofrath Brünings aus Varel erhalten, wo auch kein schönes
+Wetter war. Brünings äußerte sich halb ironisch, voll Hoffnung, daß das
+»große Werk« nun wohl bald zu Stande kommen werde und schrieb: »Man hört
+hier von Holland, in Ansehung der inneren Unruhe, viele düstere
+Gerüchte. Gott gebe, daß sie ohne Grund sind. Hier nimmt der Geist des
+Jakobinismus noch gar nicht ab. Die reichen Bauern wollen keine Steuern
+mehr zahlen, die armen können nicht, unsere herrschaftlichen Kassen sind
+leer.«
+
+Und was in unseren hiesigen liegt, ist auch kein Gold und kein Silber,
+seufzte Windt. Und jetzt nun soll Doorwerth verkauft werden! Es ist
+unsinnig. Aber hab’ ich’s nicht schon vor vier, vor drei und zwei Jahren
+voraus gesagt, daß man warten und zögern werde, bis die politischen
+Angelegenheiten Alles verderben und aufs Spiel setzen würden? Siehe, da
+ist’s handgreiflich wahr geworden. Und dem Erbherrn, welcher kommen und
+Geld mitbringen wollte, geht es wie mir, er ist krank vor Sorge und
+Anstrengung. Er hat sein Leben daran gesetzt, ein neues Corps zu
+errichten. Er nimmt sich mit dem edelmüthigsten und tapfersten Sinne der
+Landesangelegenheiten auf das Aeußerste an und soll ganz elend aussehen.
+Alle Geldmittel, deren er hat habhaft werden können, hat er seinen
+patriotischen Zwecken geopfert, und wo sollte er nun Geld für Doorwerth
+hernehmen? Keiner borgt jetzt dem Andern einen Deut. Die Zeit ist aus
+ihren Fugen gekommen, sagt Hamlet. Die so schleunige Wendung der Dinge
+macht es dem Erbherrn unmöglich, Geld zu schaffen, selbst wenn er Zeit
+hätte, sich danach umzuthun, er hat alle Hände voll mit seinem neuen
+Landrattencorps zu thun, wie ich erfahren habe; sein Cabinet und Zimmer
+liegen voll Monturen, Hüte, Schuhe, Gewehre, und Alles läuft Tag und
+Nacht bei ihm um, wie sein eigener Kopf. Wie ich mit ihm fahren werde,
+weiß Gott! Jetzt sind die Zinsen von der Herrlichkeit Rosendael fällig,
+die verpachtet ist – kein Deut zu haben, und ich soll tausend Gulden
+Schatzung von den gräflichen Häusern nach Arnhem liefern. Alles Unheil
+schlägt zusammen, wie der Donner in die Töpfe!
+
+Mitten in die endlosen Klagen des redlichen Intendanten leuchtete ein
+Strahl der Freude; unverhofft kam der Erbherr an, geleitet von einer
+Reiterabtheilung, und sah sich freudig begrüßt; doch konnte sich Windt
+nicht enthalten, als er jenen von Weitem erblickte, auszurufen: Gott wie
+sieht unser Herr aus? Wie ein Busch verhagelter Petersilie!
+
+Der Erbherr, allerdings sehr angegriffen und mitgenommen aussehend, saß
+bald im vertrauten Gespräch mit Windt; es handelte sich um die
+verwickelte Angelegenheit, der beste Wille war da, aber Geld fehlte und
+neue Schwierigkeiten thürmten sich entgegen. Windt erhob das große
+wichtige Bedenken, ob es besser sei, daß Doorwerth bei einem doch immer
+möglichen Ueberzug dieser Gegend durch die französische Armee Eigenthum
+eines feindlichen Offiziers sei, Mitgliedes der holländischen
+Ritterschaft und Oberamtmannes im Haag; oder Eigenthum einer jetzt in
+der freien Stadt Hamburg lebenden Gräfin, die dem neutralen dänischen
+Reiche angehöre?
+
+Da thäte es Noth, lieber Windt, warf der Erbherr ein, das dänische
+Grafendiplom aus dem Kniphäuser Archiv, wo nicht gar aus Kopenhagen erst
+hierher kommen zu lassen – ehe das kommt, steht hier kein Stein mehr auf
+dem andern!
+
+Mit nichten, gnädigster Erbherr, entgegnete Windt. Hier ist es schon in
+bester Form und beglaubigter Abschrift auf einem Stempelbogen, der »Een
+Rigsdaler« gekostet hat. #Nos Christianus quintus his literis
+patentibus# und so weiter, beglaubigt, unterschrieben und untersiegelt
+mit dem #Kongelige Danske Cancellier Seigl#.
+
+Was Sie für ein Diplomat sind, Herr Windt! Fürwahr, ich bewundere Sie
+immer mehr! rief der Erbherr. Ich will Sie der geliebten Großmama nicht
+abwendig machen, aber sollte sie die Augen zuthun, so daß ich es erlebe,
+so ernenne ich Sie zu meinem Rath, Ihre Treue und Umsicht verdient noch
+mehr!
+
+Windt verneigte sich und erwiederte: Wollte Gott, es wäre Zeit zu
+scherzen, mein gnädigster Herr Graf! Der Frau Reichsgräfin Excellenz
+helfen jetzt weder deutsche noch dänische Grafendiplome, und wenn Karl
+der Große sie ausgestellt hätte, statt Karl der Fünfte von Dänemark.
+Holländische Ducaten sind die Losung, das ist die #vis unita# nicht nur,
+es ist auch die #vis unica#, nicht die einige blos, sondern die
+alleinige mächtige Hülfe. Alle Einkünfte stocken; hier ist nichts,
+Rosendael liefert nichts, Varel liefert auch nichts – und die gnädige
+Frau Großmutter Excellenz –
+
+Braucht Geld, und zwar viel, wie immer, ergänzte der Erbherr. Ich hatte
+Hoffnung, aber sie schwand wieder, denn keiner meiner Vettern und auch
+mein eigener Bruder in Utrecht, von dem ich so eben komme, kann oder
+will Etwas beisteuern, ja mein Bruder Johann Carl sagte mir geradezu in
+das Gesicht: »Wenn, wie zu fürchten steht, der Feind in das Land kommt,
+so gebe ich für dein eigenes Leben keinen Heller, geschweige für deine
+Güter; denn mit aller Herrlichkeit der Herrlichkeiten wird es dann ein
+schnelles Ende nehmen. Man verlangt jetzt hier in Utrecht bei Anleihen
+den drei- bis vierfachen Werth des Kapitals als Hypothek und in was? In
+alten holländischen Obligationen.« Wer aber solche besitzt, braucht
+nicht zu borgen. Mein bester Freund, Baron Grovesteins, der mir früher
+zehntausend Gulden angeboten hatte, sagte mir, daß er mir jetzt nicht
+einhundert Gulden leihen würde, und wenn er das Geld in Haufen liegen
+habe und mit #Schepeln# messen könne. Es sind einhundert Gulden baar
+nicht zu bekommen, und wenn man eintausend dafür verschreiben wollte!
+
+Während dieses Gespräches hatte auch Leonardus mit Ludwig eine lange und
+ernste Unterredung, in welcher der Erstere dem Freunde die ganze Fülle
+seines offenen und redlichen Charakters erschloß und zugleich den Blick
+auf ihre beiderseitige Zukunft lenkte.
+
+Folge du, mein Ludwig, sprach Leonardus, jetzt dem an dich ergangenen
+Winke, nimm den Kriegsdienst an, der dir ehrenvolle Lebensstellung
+sichert, und folge meinem wohlüberlegten und brüderlichen Plane.
+Unterdeß wirke ich, und wir werden von einander hören. Angés muß mein
+werden, wenn Gott mir das Leben fristet; wäre Letzteres nicht, so bleibe
+sie in deinen edeln Schutz gestellt, und dann erfülle die Verpflichtung,
+die mein Vertrauen dir auferlegt, die deine Liebe mir zugesichert. Sieh,
+dann bringst du mir ein ungleich höheres und dankenswürdigeres Opfer,
+als ich dir, indem ich beizutragen suche, deine Stellung im Leben
+einigermaßen zu sichern. Und nun kein Wort weiter! Der Bruderbund ist
+aufs Neue geschlossen, und dieser Kuß besiegle ihn.
+
+Wenn nun Euer Gnaden, sprach Windt weiter zum Erbherrn, sich an den
+Herzog von Portland wendeten? Könnte und würde dieser nicht –?
+
+Hab’ es gethan, lieber Windt, hab’ es gethan! antwortete der Erbherr
+bekümmert: mein Vetter, der Vice-Admiral, schrieb selbst den Brief, da
+ich mich nicht blos geben wollte. Die Antwort kam schnell genug zurück,
+denn pünktlich sind diese Engländer und rechnen, ah, sie rechnen, auch
+wenn sie in der Pairskammer sitzen. Der Herzog schrieb an seinen
+Verwandten und Namensvetter William: Es sei ein recht artiger Einfall
+von mir, daß ich fünftausend Pfund Sterling von ihm leihen wolle, und er
+müsse nur bedauern, meine Artigkeit und mein Vertrauen nicht in gleichem
+Maaße erwiedern zu können.
+
+Da stand nun Windt rathlos und sah abermals all’ sein treues Bemühen zu
+nichte gemacht, und der Erbherr schaute finster drein und schwieg.
+
+Diese peinliche Pause unterbrach der Eintritt Ludwig’s.
+
+Störe ich? fragte er, und machte Mienen, sich zurückzuziehen.
+
+Bleibe immerhin, Vetter! rief der Erbherr. Unser Geschäft ist zu Ende.
+
+Darf ich dir Glück wünschen zu Doorwerth? fragte der junge Graf.
+
+Leider nein! erwiederte der Erbherr kurz und mit Achselzucken.
+
+Woran fehlt es, daß der Kauf nicht zu Stande kommt?
+
+Hm – am Besten, am Geld! erwiederte Windt verdrießlich.
+
+Doorwerth ist dein, Vetter! rief Ludwig mit blitzenden Augen. Jene
+starrten ihn an.
+
+Es ist dein, ich kaufe es für dich, ich leihe dir das Geld! Hier sind
+einstweilen fünfzigtausend Gulden in englischen Banknoten!
+
+Vetter! Vetter! rief der Erbherr außer sich, und die so plötzlich nahe
+tretende Erfüllung eines seit Jahren gehegten Lieblingswunsches erfüllte
+seine Seele mit hohem Entzücken.
+
+
+
+
+ Zweiter Theil.
+
+ Die Flüchtlinge.
+
+
+ _Motto:_
+
+ Wo ich sei, und wo mich hingewendet,
+ Als mein flücht’ger Schatten Dir entschwebt?
+
+ =Schiller.=
+
+
+
+
+1. Sophia Botta.
+
+
+Anders sah es aus in der Herrlichkeit Doorwerth, aber nicht besser. Die
+Gefahr wuchs von Stunde zu Stunde. Die Engländer, welche Windt nie
+anders als »saubere Alliirte« nannte, drohten ein Lazareth in das
+Kastell zu legen. Fort und fort hörte man in der Ferne kanoniren, sah
+den feurigen Flug der Bomben und die Flammen in Brand geschossener
+Magazine. Der Herzog von York that mit seiner Armee sein Möglichstes, um
+Holland zu decken, aber von den Zinnen und Warten des Kastells erblickte
+man täglich ganze Säulen flüchtender Soldaten, welche die Wege nordwärts
+einschlugen. Die Nachrichten vom Kriegsschauplatze jagten einander bald
+verbürgt, bald unverbürgt. Grevecoeur, der Schlüssel zu dem Bosch
+(Herzogenbusch) ist über, hieß es; dann sollte der Bosch auch über sein;
+dann wurde die Nachricht wiederrufen, unter dem fernher vernehmlichen
+Donner des gröbsten Geschützes. »Die Carmagnolen haben fünf Brücken über
+die Maas geschlagen – die Menge und Tapferkeit der Franken macht jeden
+Widerstand unmöglich, was flüchten kann aus Städten und Orten, das
+flüchtet – die Franken sind nahe vor Nymwegen – in die Werke von
+Nymwegen haben sich sechstausend Engländer geworfen – die
+zurückgedrängte englische Armee will sich wieder bei Gorkum setzen – die
+in großer Zahl ausgewichenen Bataver haben ein Comité gebildet, und
+durch dasselbe mit der französischen Republik über Vertragsbedingungen
+unterhandelt – die Franken sollen die Städte der neuen batavischen
+Republik mit Truppen besetzen – die Regierungsform soll provisionell
+bleiben, wie sie ist – die entlassenen Beamten sollen wieder in ihre
+Stellen einrücken – die Geflüchteten sollen zurückkehren – Holland soll
+die französische Republik anerkennen, soll sein Bündniß mit England
+brechen, sich mit Frankreich verbinden und an England, Preußen und
+Oesterreich den Krieg erklären – des Statthalters und seiner Partei soll
+in keiner Weise mehr gedacht werden.« – So drängten sich und wirrten die
+Nachrichten durcheinander, als schon der October herbeigekommen war.
+
+Ludwig und Leonardus waren als Führer in das berittene Corps
+eingetreten, das der Erbherr errichtet hatte; Angés mit dem Kinde blieb
+in Windt’s Schutz gestellt in Doorwerth, und für Frau Windt war es ein
+großer Trost, eine weibliche Seele als Freundin zur Seite zu haben, die
+ihr manchen Beistand leistete.
+
+Windt bot Alles auf, mehr und mehr Lebensmittel in das Kastell zu
+schaffen, denn es kam ihm im Geiste vor, als wenn der bedrohliche
+Zustand sobald nicht enden werde. Man sah ihn häufig, von einem oder
+zwei Reitknechten begleitet, in seiner kleidsamen Offiziersuniform durch
+die Fluren und die nächstgelegenen Ortschaften reiten; Graf Ludwig hatte
+dem redlichen Freund seine Isabella geschenkt, halb aus Liebe zu Windt,
+halb aus Liebe zur Isabella, deren Leben er dadurch besser zu sichern
+hoffte, als wenn er das treue Pferd der Gefahr beim Heere aussetzte –
+und überall war Windt willkommen; seine Anordnungen wurden genau
+befolgt, die Bauern liebten ihn, weil er sie von dem Rentmeister
+befreit, der sie gedrückt und geschunden hatte, um sich zu bereichern,
+und weil Windt sie menschenfreundlich behandelte. Jeden Morgen fast saß
+Windt am Schreibpulte und schrieb Briefe an seine Herrin, oft in
+fliegender Hast und Hetze, Alles bunt durcheinander, aber sie wollte und
+mußte Alles wissen. Doorwerth und dessen guter Verkauf bildete jetzt
+einen Theil ihrer noch übrigen Lebenshoffnungen.
+
+»Ich bin im Handgemenge mit den Engländern!« schrieb Windt unter Andern
+in seiner eigenthümlichen, raschen und keinerlei Umstände machenden
+Weise, die sein ganzes Wesen an Tag legte: »Gestern war ein hoher
+Offizier hier, um das Kastell mit Allem, was dazu gehört, für verwundete
+Offiziere in Besitz zu nehmen, so wie sie die Kirchen in Helsum, Renkum
+und Velp[11] für Kranke in Besitz genommen, letztere liegt bereits voll
+davon, ebenso wie ganz Rosendael, wo ein Lager aufgeschlagen ist und
+alles Holzwerk, jung und alt, zerstört wird. Der Offizier war genau
+unterrichtet, wem die Herrlichkeit gehört, wie viele Einwohner sie
+zählt; der Bürgermeister von Wageningen, wo auch Alles voll liegt, hat
+ihn mir auf den Hals zu laden gesucht. Der Donner soll diesem
+Bürgermeister, den ich kenne, dafür auf den Kopf fahren! Sobald ich
+hinüber komme, will ich ihm sagen, was er wissen soll. Ich war gestern
+in der Stadt und sprach mehrere Engländer und balgte mich bis zum
+Säbelziehen mit ihnen herum. Wer meine Dispute mit den Engländern
+angehört hat, kann sich eine Vorstellung vom babylonischen Thurmbau
+machen, sie haben mich indessen besser verstanden, als ich mich selbst
+verstehe. In Arnhem hat man mich zum Bürgergardehauptmann gewählt.
+Gehorsamer Diener! Erst kommt Doorwerth und dann kommt es noch einmal,
+und dann kommt Arnhem noch lange nicht.«
+
+ [Fußnote 11: Renkum, niederländisch Renekom, Dorf zwischen
+ Helsum und Wageningen; Velp, Dorf ohnweit Arnhem und Rosendael.]
+
+»Ihre Excellenz sind sehr besorgt um das hier befindliche Silber. Dies
+kann ich nicht eher bergen, als bis ich mich selbst bergen muß, denn es
+ist höchst gefährlich, Werthsachen wegzusenden und selbst zu bleiben;
+nichts wegzusenden und Vertrauen zu zeigen, ist das einzige Mittel, um
+sich bei den Carmagnolen in Achtung zu setzen; selbst von dem Meinigen
+sendete ich weder Kleider, noch Waffen fort. Geld habe ich ohnehin nicht
+fortzuschaffen, Geld gibt es nicht. Der schurkische Rentmeister hat die
+Renten bis Petri des nächsten Jahres voraus eingetrieben und mir nichts
+zurückgelassen, als für mehr als 1000 Gulden unbezahlter Rechnungen. Ich
+bin froh, dieses Ungeziefer los zu sein, die Bauern sind auch froh. Ohne
+Zweifel wird er sich Ihrer Excellenz in Hamburg vorzustellen frech genug
+sein, aber die geringste Höflichkeit, die ihm in Hochdero Hotel zu Theil
+wird, nehme ich für mich als die höchste Beleidigung. Wenn er kommt,
+lassen Ihre Excellenz ihn durch den Büttel aus den Thoren der Stadt
+bringen!«
+
+»Was aus Doorwerth, was aus der ganzen Republik Holland werden will,
+weiß Gott allein! Ich bin ein gehetztes Wild, voll Angst und Trübsal,
+Mühe und Arbeit, Last und Hast, und Ihre Excellenz sind jetzt für ein
+wenig Silber besorgt, aber nicht für mich. Ich bitte meine arme
+Schwester, die ängstlich besorgt um mich ist, zu trösten. Es ist immer
+noch möglich, so gefährlich es auch aussieht, daß wir diesseit des
+Rheines noch einige Zeit von den Franken befreit bleiben, obgleich
+General Pichegru darauf gewettet haben soll, den Winter in Nimwegen
+zuzubringen und seine Armee diesseits des Rheines Winterquartiere
+aufschlagen zu lassen.«
+
+»Heute habe ich den holländischen General-Quartiermeister von hier aus
+bis auf den halben Weg nach Nimwegen gebracht, es sieht übel aus auf den
+Straßen, es ist eine bitterböse Zeit; wo man hin hört und sieht,
+vernimmt man nichts und hört man nichts, als von Raub und Plünderung,
+Mord und Brand, Krankheit und Theurung. Das Pfund Butter kostet in
+diesem so butterreichen Lande 1 Gulden.«
+
+»Gestern ist die Frau Landgräfin zu Hessen-Philippsthal, Ulrike
+Eleonore, welche die Belagerung von Hertogenbosch treulich mit ihrem
+tapferen Gemahle ausgehalten, durch Arnhem gekommen. Sie wird mit dem
+Landgrafen nach Bückeburg gehen, zur gnädigen Frau Schwägerin, der
+trefflichen Fürstin Juliane.«
+
+Diesen Brief konnte Windt erst Abends vollenden. Er schrieb: »Rundum uns
+her ist ein fürchterliches Getümmel; so eben komme ich, 7 Uhr Abends,
+aus einer Bataille mit Irländern zu Pferde nach Hause, die in Wolfsheese
+und längst der Doorwerth marodirten und ein Zetergeschrei unter dem
+armen Volke erregten. Ich jagte ihnen aber, unterstützt von meinen
+Leuten, ihre Beute wieder ab; allein es wird zu arg mit dem Rauben der
+sauberen Alliirten; Bauern, die ihre Habe vertheidigen, werden
+aufgehenkt und ihre Häuser werden in Brand gesteckt. Die Irländer
+namentlich haben stets Hunger wie die Pierrots in der Pantomime. Und
+wenn diese Feinde der Ordnung aus dem Lande sind, dann wird dasselbe
+Spiel von den Carmagnolen begonnen werden, wobei, wie eben auch in der
+Pantomime, höchst wahrscheinlich die Pierrots von den Harlekinen Prügel
+bekommen.«
+
+»Ueberall ist der Teufel los; Gott lasse mich nur jetzt nicht krank
+werden, sonst ist hier Alles verloren! Fort und fort Kanonendonner auch
+jetzt, indem ich dies schreibe, in der Richtung nach Nimwegen hin.
+Vorgestern kam der Herzog von York nach Arnhem; Prinz Friedrich zu
+Hessen lag mit seinem Regiment in Rosendael und wohnte wahrscheinlich
+dem gestrigen Treffen bei. Ich ritt stracks nach Arnhem, um beim Herzoge
+Schutz zu suchen; er war aber nicht zu sprechen; gestern ritt ich wieder
+hinüber und war so glücklich, Sauvegarden für die Ortschaften von ihm
+zu erhalten, es wäre auch sonst kein Einhalt mehr zu thun gewesen, und
+ich bin des Reitens und ewigen Brutalisirens bei Tag und Nacht müde; ich
+spüre in allen meinen Knochen einen Höllenschmerz.«
+
+»Was den Kauf von Doorwerth betrifft, über den ich Ihrer Excellenz schon
+unterthänig berichtete, so waren der gnädige Erbherr und ich nicht
+weniger erstaunt, als Ihre Excellenz selbst es sind über das großmüthige
+und räthselhafte Anerbieten des jungen Herrn. Ich hielt es für Pflicht,
+diesen zu warnen, eine solche hohe Summe auf das Spiel zu setzen; selbst
+der Erbherr sträubte sich lebhaft gegen diesen Edelmuth, allein Graf
+Ludwig entgegnete: Dieses Geld wurde mir anvertraut zu beliebiger
+Verfügung; wie könnte ich es besser anlegen, als in einem werthvollen
+Grundstück, welches ich, da es doch einmal verwerthet werden soll,
+dadurch der Familie erhalte? Ich baue unbedingt auf meines Vetters Ehre
+und da wird ohne Zweifel dieses Geld in den besten Händen sein. –
+Wahrlich Excellenz, ich schäme mich nicht, es zu sagen, daß dieser
+Beweis eines wahrhaft edeln Herzens und Charakters Hochihres jüngsten
+Enkels mich auf das Innigste rührte und was im Gemüthe des Erbherrn
+vorging, konnte ich in dessen Mienen lesen. Wir beriethen nun die Sache
+ernstlich; der junge Herr sollte auf Doorwerth einstweilen nur 25,000
+Gulden anzahlen, und dafür eine Obligation auf Varel erhalten, die
+anderen 25,000 Gulden wollte der Erbherr auch annehmen und auf Rhoon
+versichern. Ihre Excellenz sollten die Gnade haben, mir förmliche
+Vollmacht zu ertheilen, alle nöthigen Schriftdocumente zu entwerfen, die
+Summe in Empfang zu nehmen und in Hochdero Namen bündig zu quittiren,
+welche Quittung zugleich als Interims-Verschreibung auf gedachte
+Herrlichkeit Doorwerth mit Zubehör gelten solle, bis zu Ertheilung der
+förmlichen Obligation und Ausfertigung des zur Sicherheit weiter
+Erforderlichen. Diese Verhandlung erfolgte ebenfalls unter beständigem
+fernen Kanonendonner; da kam auf einmal der auf Kundschaft ausgesandte
+Diener des jungen Herrn, Philipp Scarre, im vollen Jagen angesprengt und
+brachte die Nachricht, die Engländer seien geschlagen, ein ganzes
+Regiment derselben an der Wahl gefangen genommen, ein anderes völlig
+vernichtet, die ganze hannoversche Infanterie unter Graf Walmoden habe
+sich nach Nimwegen geworfen. Das nöthigte den Erbherrn zum schleunigen
+Aufbruch und es blieb nur noch so viele Zeit, zu verabreden, daß, wenn
+der Feind nicht über den Rhein käme, demnächst wo möglich eine neue
+Zusammenkunft und Verhandlung stattfinden solle. Einstweilen gebe ich
+Ihrer Excellenz anheim, mit den nöthigen Papieren und Hochdero
+Zustimmung mich zu versehen, und bin zu Füßen Hochdero unterthäniger
+Windt.« –
+
+Feindselig war die Zeit aller Liebe und jeder Liebeshoffnung in den von
+der Geißel wilder Kriege furchtbar heimgesuchten Ländern. Wittwen und
+Waisen machte der Krieg in Menge, Thränen und Jammer brachte er in
+zahllose Hütten, Häuser und Paläste, Glück nirgend hin, in kein einziges
+Haus. So war es damals, war es früher, und so ist es immer noch; fort
+und fort erneuen sich die Häupter dieser lernäischen Schlange. Der
+Mächtigen Laune, oder Ländergier, oder Herrschsucht, ebenso wie der
+Völker Wahnsinn beschwören den Dämon des Krieges aus dem finstern Orkus
+herauf, sie entfesseln ihn zur Peinigung, zur Knechtung, zur Vernichtung
+der Menschheit, und vermögen ihn dann sobald nicht wieder zu bannen.
+Kaum ein Jahrhundert vermag die Wunden zu heilen, die ein blutiger Krieg
+den Ländern, den Völkern schlägt, aber vergebens und immer vergebens
+rathen Religion und Vernunft, Gerechtigkeit und Sitte, Bildung und
+Fortschritt vom Beginn solcher Greuel ab; vergebens kämpfen weise Männer
+unter dem Wehen der Oelzweige und der Friedenspalmen gegen den Krieg;
+dort sind es die Gewalthaber, hier sind es ganze Völker, die beide in
+unsinnigster Verblendung seine Furien wachrufen, und sich, gleich den
+Fanatikern Indiens, mit Freude vom Donnerwagen Krischna’s bei der Pagode
+von Jagernaut zermalmen lassen.
+
+Angés saß bei Frau Windt im stillen Zimmer, die Herbstsonne kämpfte mit
+den schweren Nebeln der weitgedehnten Flächen und der nahen moorigen
+Brüche. Auch die kleine Sophie saß bei den Frauen, und übte mit Eifer
+eine Arbeit, welche sie jene ebenfalls üben sah, eine Arbeit, die der
+Krieg aufdrängt dem zarten Geschlecht, die an Schmerz und Pein, an Blut
+und Wunden fort und fort erinnert: sie zupften Charpie.
+
+Wer mag wissen, wem diese Leinwand dienen wird, warf Angés trübsinnig
+die Frage auf, und ihre angstvollen Gedanken flogen nach Leonardus hin,
+der es verschmäht hatte, in Doorwerth müßig zu weilen, während sein
+Freund sich vielleicht die Lorbeeren der Schlachten pflückte. Sie sah im
+Geist den Freund ihres Herzens verwundet und sich als seine liebevolle
+Pflegerin. Frau Windt aber antwortete: Das möchte ich nicht einmal
+wissen; am Besten, sie würde gar nicht gebraucht, da brennte ich das
+Zeug zu Zunder und steckte mein Licht an ihm an; wär’ auch ein guter
+Gebrauch, besser als der, für den diese Leinwand bestimmt ist, nämlich
+Solchen zu dienen, deren Lebenslicht mit dem Erlöschen bedroht ist.
+
+Das Kind begann in dieser Zeit etwas Holländisch und etwas Deutsch
+sprechen zu lernen, und die beiden Frauen ertheilten ihm den Unterricht
+so eifrig und vortrefflich, daß bald sein Deutsch äußerst holländisch
+und sein Holländisch äußerst deutsch klang, was manchen Anlaß zum Lachen
+gab.
+
+Mit leiser, längst auf dem Herzen getragener Frage wandte sich in dieser
+traulichen Stunde, und indem sie mit wahrhaft mütterlichem Wohlgefallen
+auf die Kleine blickte, Frau Windt an Angés: Sie wollten mir immer von
+dem schönen Kinde erzählen, meine Beste! Heute hätten wir Zeit; es ist
+außen einmal etwas ruhig; mein Mann ist nach Arnhem geritten, halb in
+Geschäften und halb aus Neugierde, um den Grafen von Artois zu sehen,
+den Mann, der sich für den künftigen König von Frankreich hält, aber
+nichts thut, sein Königreich wieder zu gewinnen. Er wohnt als Gast auf
+der Sip, einem Gute des Herrn von Brantsen, nur ein halbes Stündchen von
+Arnhem, und ist umgeben von einem kleinen Kreise Emigranten, welche alle
+denken wie der Herr Graf von Artois, und ihr Königthum in Gedanken mit
+sich herumtragen, wie die Juden ihre Bundeslade auf der Reise durch die
+Wüste. Der Herzog von York hat gestern beim Grafen von Artois gespeist;
+auf dem Park wohnt der Prinz Louis von Rohan; gestern ist auch der
+Kurfürst von Köln in Arnhem angekommen, und der tapfere und berühmte
+Kriegsheld Graf von Clairfait. Man spricht davon, daß das Hauptquartier
+der verbündeten niederländischen und holländischen Armee nach Arnhem
+gelegt werden soll.
+
+Ein flüchtiges Roth flog auf Angés zarte Wangen bei einem der Namen,
+welche Frau Windt ihr nannte, diese bemerkte dasselbe aber kaum, oder
+schob es auf Rechnung ihrer Aufforderung an die junge Freundin, ihr
+Etwas mitzutheilen, was Angés bisher immer mit Aengstlichkeit zu
+verhüllen gesucht hatte. Wenn aber Angés erwog, welche große Ansprüche
+auf Dank sich Windt und dessen gutmüthige und liebevolle Frau um sie
+verdienten, welch ein trauliches und gewiß auch sicheres Asyl sich ihr,
+der Heimathlosen und Flüchtigen, in Doorwerth erschlossen, und endlich,
+wie wenig eine Mittheilung an diese Freundin, welche wohl kaum deren
+Schicksal weit über die Grenzen Gelderns und höchstens wieder einmal in
+die ostfriesischen und oldenburgischen Gefilde führen werde, irgend ihr
+oder dem Kinde dereinst Schaden bringen könnte, zumal wenn sie jeden
+Namen sorglich verschweige, so hielt sie sich nicht nur für berechtigt,
+sondern sogar durch Dankbarkeit verpflichtet, in etwas dem Wunsche der
+älteren Freundin nachzugeben. Sie begann daher, wenn auch nicht ganz
+ohne Zagen:
+
+Was Sie zu erfahren wünschen, beste Frau Windt, und was ich selbst weiß
+und sagen darf, sollen Sie erfahren. Ein junger, schöner und höchst
+liebenswürdiger Prinz aus einem sehr vornehmen Hause faßte eine glühende
+Neigung zu einer Prinzessin, die nur wenige Jahre älter ist als er
+selbst, und einer Familie entstammt ist, in welcher die Leidenschaft der
+Liebe stets ein vorwaltender Charakterzug der Träger ihres Namens war.
+Vorbedeutungsvoll ist auch jener Prinz gleich nach seiner Geburt durch
+Feuer und Flammen gegangen. Ihn wie seine heimlich angebetete Geliebte
+trieb die Revolution aus ihrem beiderseitigen Vaterlande, dem schönen
+Frankreich, hinweg, und die Einsamkeit eines verborgenen Zufluchtsortes
+nährte die wachsende Flammengluth der jungen stürmischen Herzen und riß
+sie völlig hin.
+
+Nichts hätte unter andern Verhältnissen den gegenseitig Ebenbürtigen im
+Wege gestanden, sich mit einander zu vermählen, aber die Zeit des Jahres
+siebenzehnhundertundneunzig war nicht günstig für Freuden und Hochzeiten
+der armen Flüchtlinge; war es doch erst kaum ein Jahr, daß der Graf von
+Artois, dessen Sie, beste Frau Windt, vorhin erwähnten, wie auch die
+Prinzen Condé, Broglio, Bretueil und auch die Polignac’s ihr Vaterland
+gemieden hatten; man vernichtete, das heißt man hob in Frankreich alle
+Vorrechte der Geburt und des Standes auf, und es war kaum zu wagen, an
+eine Rückkehr in das geliebte Vaterland, oder an eine Rückkehr der alten
+Ordnung zu denken. Der junge Prinz, welcher bisher mehrere Reisen
+gemacht hatte, von denen er immer wieder an den Ort seiner verborgenen
+Liebe zurückkehrte sah sich veranlaßt, zu dem Heere zu gehen, das die
+Bestimmung hatte, die verlorene Heimath mit Gewalt der Waffen wieder zu
+erobern.
+
+Die Bestimmung – ja – aber nicht Macht, nicht Muth genug! warf Frau
+Windt ein.
+
+Niemand ahnete die Folgen der glühenden Liebe des Prinzen und der
+Prinzessin, fuhr Angés fort. Der geheime und gutgewählte Zufluchtsort
+auf deutschem Boden, auf dem Boden meines Vaterlandes, half die
+Verborgenheit sichern, doch bedurfte die Prinzessin mindestens _einer_
+ganz vertrauten Person, um ihr Geheimniß tragen zu helfen; zu dieser
+Vertrauten wurde meine Mutter erkoren. Es ist mir noch, als ob es vor
+wenigen Tagen geschehen sei, so lebhaft erinnere ich mich daran, wie
+eines Abends in der Dämmerung – ich war noch ein ganz junges Mädchen und
+saß mit Leonardus in der Rebenlaube vor unserm Hause im zärtlichen
+kosenden Gespräche – eine verschleierte Dame bei uns eintrat, von
+jugendlicher Haltung und schönem Wuchs, und mit einer zarten,
+außerordentlich wohlklingenden Stimme und im reinsten Französisch nach
+meiner Mutter fragte. Ich verließ Leonardus und geleitete die Fremde zur
+Mutter, es fiel mir dieser Besuch gar nicht auf, weil meine Mutter vor
+ihrer Verheirathung mit meinem Vater in Paris gelebt und in einem
+hochangesehenen Hause in einem gewissen dienstlichen Verhältniß
+gestanden hatte. Die Fremde schlug ihren Schleier nicht zurück und
+fragte meine Mutter, ob sie dieselbe nicht ohne Zeugen sprechen könne,
+worauf ich mich sogleich zurückzog, und nur noch auf dem Vorsaal meine
+Mutter in jenem Zimmer laut ausrufen hörte: #O ciel! O ma très chère
+gracieuse Princesse!# – Ich eilte, weit entfernt horchen zu wollen,
+schnell zu meinem in der Laube harrenden Geliebten zurück, und dachte
+kaum noch an die Fremde, so sehr beschäftigt ein junges Mädchen seine
+Liebe und das Glück, den geliebten Gegenstand sich nahe zu wissen, bis
+erstere wieder aus dem Hause trat und von meiner Mutter unter
+ehrerbietigen Verbeugungen schied, ohne daß beide dabei ein Wort
+wechselten. Meine Mutter weihte meinen Vater in das Geheimniß ein, und
+endlich mit großer Vorsicht auch mich, das heißt, sie sagte mir nur, was
+sie für mich nöthig hielt, von der Sache zu wissen, weil auf meine Hülfe
+Rechnung gemacht werden mußte, um nicht an noch andere Personen das
+Geheimniß hinzugeben. Ich hatte so ziemlich die Größe der fremden Dame,
+von welcher ich vorerst nur erfuhr, daß sie die Tochter einer Freundin
+meiner Mutter sei, daß sie Paris in Folge der Revolution gleich Andern
+verlassen habe, und daß sie wohl nach einiger Zeit wieder kommen, und
+eine Zeit lang bei uns wohnen würde, doch solle davon nicht gesprochen
+werden. Es wurde ein von der Straße ganz entlegenes stilles Zimmer
+unseres Hauses eingerichtet, um einen weiblichen Besuch aufzunehmen; ich
+erhielt einige neue Kleider und die Weisung, bisweilen und nach und nach
+bei Ausgängen verschleiert zu gehen, so daß die Einwohnerschaft gewohnt
+werde, mich so zu sehen. Ein neues Dienstmädchen vom Lande wurde
+angenommen, welches an der französischen Grenze bereits gedient hatte
+und ganz hübsch Französisch sprach. Der Name dieser Dienerin war Sophie
+Botta; ihr Geburtsort hieß Westbacherhof, vier Stunden von
+Kaiserslautern. Am Tage des Abgangs ihrer Vorgängerin und Sophiens
+Antritt fuhr meine Mutter mit mir nach dem unserer Stadt ganz nahen
+Dörfchen Ixheim, einem Vergnügungsort der Zweibrückner vornehmen Welt,
+und hatte mir vorher genau meinen Anzug bestimmt. Dort fanden wir jene
+fremde Dame, die Prinzessin, ohne alle Begleitung, und zwar genau so
+gekleidet wie ich. Diese junge Dame sehen und sie liebgewinnen, war bei
+mir die Wirkung jenes Augenblicks, als ich sie ohne Schleier sah; welche
+Huld, welche Güte, welche süße Verwirrung und Scham strahlte aus diesen
+himmlischen dunkeln Augen, voll eines Feuers, das nur durch unendliche
+Sanftmuth gemildert war, die über ihr ganzes Wesen sich ergoß! – Diese
+Dame, sagte meine Mutter zu mir nach den ersten Begrüßungen und dem
+Anknüpfen der Bekanntschaft, wird statt deiner mit mir zurückfahren,
+liebe Angés, und du wirst dann die kleine Wegstrecke als angenehmen
+Spaziergang zurücklegen. Dabei bezeichnete sie mir die Straßen, durch
+welche ich gehen solle, und meinen Weg in das elterliche Haus durch
+unsern an dessen Hintergebäude angrenzenden Garten, zu dessen Thüre sie
+mir den Schlüssel behändigte. Es wurde mir nun klar, daß die Fremde mit
+mir nur _eine_ Person darstellen sollte, sie kehrte mit der Mutter
+verschleiert als deren Tochter Angés nach Hause zurück, ich kam in der
+Abenddämmerung durch das Hinterpförtchen in das Haus, und konnte durch
+eine Treppe im Hofe alsbald in das obere Stockwerk gelangen. Dieser
+Plan war außerordentlich leicht auszuführen, und wurde auch eben so
+leicht ausgeführt. Das neue Dienstmädchen fand bei seinem Antritt die
+Dame, ohne zu wissen, ob sie zum Hause gehörte, oder nicht? Es bediente
+daher dieselbe mit gleicher Treue, wie meine Mutter und mich.
+
+Frau Windt hörte Angés Erzählung mit wachsendem Erstaunen an, und
+unterbrach dieselbe nur, um für einige Herzstärkungen zu sorgen, die
+ihr, der eingebornen und nicht mehr jungen Niederländerin, ungleich mehr
+Bedürfnis waren, als Angés. Dann aber drängte die gute Holländerin um
+die Fortsetzung der ihren ganzen Antheil lebhaft erregenden Erzählung.
+
+Nach einiger Zeit, fuhr Angés erglühend und fast flüsternd fort: gebar
+die fremde bei uns wohnende Dame dieses schöne Kind. Die #Sage-femme#
+wurde durch Geld schweigsam gemacht, unsere Sophie mußte zum Schein
+krank werden, das heißt, sie mußte die hohe Wöchnerin auf das Sorgsamste
+warten und pflegen und ein anderes Mädchen versah indeß ihre Stelle. Die
+guten Zweibrückner hörten zwar und glossirten nach deutscher
+Kleinstädter Weise das Ereigniß, daß unsere junge Dienerin ziemlich bald
+ein Gastgeschenk in unser Haus gebracht, vor dem sich in der Regel
+Jedermann zu bedanken pflegt, indeß war man so gütig, meine rechtlichen
+Aeltern und auch mich dabei zu bedauern, die man frisch und munter und
+jetzt wohlweislich ohne Schleier täglich auf der Straße gehen sah, und
+war ferner so gütig, die Schuld einem meiner Brüder in die Schuhe zu
+schieben. Auch dieses Reden wäre zu vermeiden gewesen, wenn man das Kind
+zeitig aus dem Hause gebracht hätte, aber dagegen widersetzte sich die
+junge Mutter, und da das Kind getauft werden mußte, so ließ sich diese
+Handlung nicht außer dem Hause vornehmen. Ein schönes Stück Geld bewog
+leicht die junge Dienerin, ihren Namen herzuleihen, und so wurde das
+Kind nach seiner angeblichen Mutter, der kleinen französisch plaudernden
+Westbacherhoferin Sophie Charlotte Botta getauft, und die große Sophie
+verließ dann reichlich belohnt und mit zugesichertem Wiedereintritt nach
+einiger Zeit, der guten Sitten halber, mein elterliches Haus.
+
+Nun wissen Sie, beste Frau Windt, wie sehr es in unserer weiblichen
+Natur liegt, daß wir uns zu kleinen Kindern hingezogen fühlen, besonders
+wenn sie hübsch und wenn sie hülflos sind. Mein liebesehnsüchtiges
+Herz, das seinen Gegenstand entbehrte, wandte die ganze Fülle seiner
+Gefühle diesem Kinde zu und dessen junge Mutter gewahrte dies mit hohem
+Entzücken.
+
+O Angés! sprach sie einstens zu mir: wie engelgut Sie sind, wie Sie mein
+Kind lieben! Dies kann ich nie vergelten, wie auch nie Ihrer Frau Mutter
+deren unendliche Güte. Ach, schon zerreißt der Gedanke an Trennung von
+dem Kinde mir das Herz, und doch muß, muß, muß ich von ihm scheiden!
+Einst, ich flehe das von Gott, wird es seine Mutter wieder sehen, wird
+sie kennen lernen und von aller Welt anerkannt, sich nie wieder von ihr
+trennen, wie auch nie von seinem herrlichen Vater! O Henri, o mein
+Henri!
+
+Ich ward ganz hingerissen von der Liebe und dem Schmerz der schönen
+Prinzessin, bedeckte in ihrer Gegenwart ihr Kind mit Küssen und rief mit
+einem flammenden Entschlusse: Darf und soll dieses holde, süße,
+unschuldige kleine Wesen bei uns bleiben, so weihe ich mich ihm zur
+treuesten Pflegerin, die es auf Erden finden kann! So schwöre ich Ihnen.
+
+Schwören Sie nicht, edles Mädchen, unterbrach mich die Prinzessin. Sie
+fühlen jetzt so schön und groß! Wird dies Gefühl Dauer haben können? Sie
+sind jung, auch Sie lieben, Sie werden sich vermählen, eigene Kinder
+werden dies fremde Kind von Ihren Armen hinweg, aus Ihrem Herzen
+drängen. Rasch sind Gelübde gethan, schwer, oft unendlich schwer sind
+sie zu erfüllen und dauernd zu halten.
+
+Ich weiß, welche Pflicht ich übernehme! entgegnete ich der Prinzessin.
+Nie will ich von diesem Kinde mich trennen, wie meinen Augapfel will ich
+es hüten und bewachen, und zwar so lange, bis Höchstsie selbst oder von
+Ihnen Beauftragte es von mir fordern werden.
+
+Die Prinzessin umarmte mich unter Thränen; nie vergesse ich den
+rührenden Anblick dieser unglücklichen und durch ihr Kind doch so
+glücklichen jungen Mutter. Welchen Lohn, rief sie schluchzend aus:
+welchen Lohn darf ich Ihnen bieten, der würdig wäre der Größe meines
+Dankgefühls?
+
+Einen Lohn, Prinzessin? rief ich bestürzt aus. Welchen Lohnes wäre ich
+bedürftig? Keines anderen als Ihrer Liebe!
+
+Es wurde nun Alles ernst und ruhig unter Zuziehung des Beirathes meiner
+Mutter besprochen. Das Kind sollte von mir aufgezogen werden, vorerst
+vor allen Augen unberufener Neugier geborgen; unser an das Haus
+anstoßender Garten war geräumig genug, ihm die Wohlthat frischer Luft
+täglich zu gönnen, auch war das Kind völlig gesund. Unter geheimen
+Aufschriften wurden die Orte bestimmt, wohin allwöchentlich Nachricht
+von seinem Befinden gegeben werden sollte, auch ward verabredet, der
+Kleinen ein Zeichen einzuätzen, daran die Mutter oder der Vater sie
+erkennen könnten, und als das einfachste Zeichen solcher Art schlug ich
+vor, die Anfangsbuchstaben ihres Namens S. C. B. zu wählen. Die
+Prinzessin schüttelte erst mit dem Kopf, als wolle sie meinen Vorschlag
+verwerfen – augenscheinlich mißfiel ihr der bäurische Name – mit
+einemmale aber überstrahlte Freude ihr Gesicht, als sie ein wenig
+nachgesonnen hatte, und sie rief: Ja, theure Angés, nicht anders, nicht
+anders, als S. C. B.! Das muß ja nicht Botta heißen? Nicht wahr? O, es
+kann ganz anders heißen! C–B– ja, so ist es recht, so sei es! Wohl kann
+es anders heißen, es kann Namen bedeuten, denen nicht viele gleichstehen
+auf Erden an Glanz und Hoheit, Alter und Ehre, wenn sie auch die Zeit,
+gewiß nicht für immer, verdunkelt hat und eine blutrothe Wolke vor jene
+große Sonne getreten ist.
+
+Voll Verwunderung hörte Frau Windt diese Mittheilung an; mit einer
+gewissen scheuen Ehrfurcht blickte sie auf das Kind, das da neben ihr im
+kleinen Stübchen unbefangen und in holder Unschuld saß und Charpie
+zupfte, vielleicht für die Wunden eines Kriegers, der dem Vater dieses
+Kindes und seiner Mutter die Rückkehr in das heißgeliebte Vaterland
+erkämpfen helfen wollte. Thränen der Rührung traten in die Augen der
+freundlichen Frau, als ihr fragender Blick auf Angés fiel, denn Frau
+Windt erging es wie Faust’s Famulus bei Goethe: sie wußte nun viel, doch
+mochte sie gern vollends Alles wissen. Angés fuhr fort:
+
+Noch kein Jahr war das Kind bei uns in heimlicher Pflege, und mein
+einziges Glück, meine liebste Zerstreuung; sein Lächeln war Balsam auf
+mein trauerndes Herz, da ich mich von Leonardus treulos verlassen
+glaubte, da kam die neue Bekanntschaft, mit ihr mein Unglück. Von allen
+Seiten wurde ich bestürmt, ich willigte endlich ein, doch nur unter der
+Bedingung, daß ich nicht von dem Kinde mich trennen müsse. Meine Mutter
+fragte brieflich an, schilderte alles treulich, doch theilte sie der
+Prinzessin nur mit, daß ich mich verheirathen würde und fest
+entschlossen sei, das Kind als mein eigenes mit mir zu nehmen – und so
+willigte diese denn ein, sandte reiche Geschenke und eine nicht
+unbedeutende Geldsumme zur Verpflegung des Kindes und Bestreitung aller
+seiner Bedürfnisse. Oh, sie hat mir auch nicht wenige Sorge gemacht, die
+kleine liebe Sophie, sie hat zweimal an Kinderkrankheiten
+darniedergelegen, doch mein brünstiges Gebet für ihre Erhaltung wurde
+erhört, auch aus der größten Noth half Gottes allmächtige Hand, der ich
+nun hier in stiller Demuth vertraue, und hoffe, daß er das Kind und mich
+wieder glücklich nach der Heimath führen und geleiten werde. Dann werden
+Sie, beste Frau Windt, schloß Angés mit lieblichem Lächeln: die lange
+getragene Doppellast los.
+
+Sie waren und sind mir in Wahrheit keine Last, gute Angés! versetzte
+Frau Windt. Bleiben Sie bei Ihrem Gottvertrauen, denn Gottes Rath ist
+wunderbarlich und führet es herrlich hinaus.
+
+
+
+
+2. #Rep en roer.#
+
+
+Der unerschrockene und muthvolle Schirmvogt des Kastells und der
+Herrlichkeit Doorwerth ritt, von Arnhem zurückkehrend, eben durch die
+Allee und in das Schloß ein, als von der entgegengesetzten Seite aus
+einem Schiffe, das den Rhein herabgekommen war, ein bunter Haufe
+Soldatenvolkes sich nach dem Kastell zu bewegte; es mochte dieser Haufe
+über hundert Mann stark sein, und es war nicht zu unterscheiden, unter
+welchen Fahnen dieses Volk stand und wem es diente; es waren rothe,
+blaue, grüne und andere Uniformen und Monturen, und deren Träger
+offenbar englische, französische, niederländische und wohl auch deutsche
+Soldaten, die sich, wie es schien, zusammengethan hatten, um gänzlich
+unbekümmert um den Krieg, den die Nationen, welchen sie angehörten, mit
+einander führten, auf eigene Faust einen kleinen Plünderungskrieg gegen
+die Habe der Landleute in diesen Gegenden zu führen, und stark genug,
+selbst wohlbewaffnet genug, sogar ein herrschaftliches Schloß
+anzugreifen, an welchen Schlössern dieser geldern’sche und utrecht’sche
+Landstrich außerordentlich reich ist.
+
+Als dieser Haufe in wilder Unordnung, unter Geschrei und lautem Streit,
+nebst eitel unnützem Lärm, zu dem sich wohl auch das Losfeuern eines
+Gewehres gesellte, sich dem Kastell näherte, gab sogleich der Wächter
+auf dem Thurme ein Nothzeichen mit der Sturmglocke, das in dem
+Augenblick ertönte, als Windt sich eben aus dem Sattel schwang. Rasch
+flog sein Blick zum Thurm hinauf und der Wächter schrie vom Thurme
+herunter durch sein Sprachrohr: #Marodeurs! Moeskoppers! Zoldaats, van
+den Rhin!#
+
+Zum Donner mit den Teufeln! schrie Windt, die kleine Pforte auf und
+gleich hinter mir wieder fest zugeschlossen! Vorwärts! – Und seinen zwei
+Dienern, auf die er sich verlassen konnte, winkend, schritt Windt, ohne
+sich um Anderes zu bekümmern, durch das schnell geöffnete heimliche
+Rheinpförtchen, dessen schwere Riegel hinter ihm zuklirrten. Drei Männer
+voll entschlossenen Muthes wollten sich einem wüsten Haufen von einem
+vollen Hundert entgegenstellen. Aber die gemessenen Pulse der
+Sturmglocke hallten über die stille flache Gegend hin, und ihr
+hülferufender Schall drang bis Helsum und Renkom, ja bis Wolfheese und
+Oosterbeck. Windt stand ruhig in ernster, strenger, stolzer Haltung, die
+Hand am krummen Säbel, geladene Doppelpistolen im Gurt; seine Begleiter
+waren auf ähnliche Weise bewaffnet; Entschlossenheit blitzte aus jedem
+Blick der Männer. Der Haufe kam näher, immer näher, nichts als
+Galgengesichter, Auswurf der Armeen, Ausreißer, Sträflinge, denen
+gelungen war, den Latten und Ketten zu entlaufen, den Spießruthen sich
+zu entziehen.
+
+Achtung! Halt! Was soll’s? donnerte Windt die Rotte an.
+
+Essen! Trinken! Quartier! war die Antwort.
+
+Hier ist kein Quartier! Kann einer von euch lesen, ihr Helden? Hier ist
+die Sauvegarde des Herzogs von York!
+
+Gelächter und Gespött war die Antwort. Eine papierene Sauvegarde!
+Schafft uns gleich Brod und Branntwein! Laßt uns ohne Widerstand in das
+Kastell, Herr General oder Maire, oder Platzcommandant, was Ihr immer
+sein mögt.
+
+Achtung! commandirte Windt. Linksum! Abschwenken, grad aus! Der Nase
+nach! Dort ist die Schenke! und damit deutete er auf ein Haus, das von
+Gärten und Buschwerk umgeben war. Einem übermäßig hohen dicken
+Strohdach, das an einigen Stellen das Sparrenwerk in etwas
+zusammengedrückt und folglich hie und da eine schiefe Stellung
+eingenommen hatte, dessen First mit dichten Moospolstern übergrünt war,
+aus denen sich zahlreiche rothe Blüthenstengel der Hauswurz erhoben,
+entragte ein schadhafter steinerner riesiger Schornstein. Das Gebäude
+selbst war steinern und alt, die dicken Mauern waren mit sich selbst in
+mancherlei Zwiespalt gerathen; hie und da schien es, als seien vor
+undenklichen Zeiten Breschen in das Gemäuer geschossen worden, zu denen
+sich nie eine ausbessernde Hand gefunden hatte. Eine Thüre reichte fast
+bis unter das Dach, eine andere war im Bogen gewölbt, klein und niedrig.
+Ein einziges, aber sehr großes Fenster mit trüben Scheiben erleuchtete
+die geräumige und einzige Stube des Krugs; zwischen dem Strohdach
+starrten einige schwarze Lucken, wie schlaftrunkene, halbgeschlossene
+Augen. Wohnlich sah es nicht aus, reinlich sah es nicht aus, und schön
+sah es gar nicht aus, dieses Haus mit seiner Umgebung, welche völlig
+derjenigen glich, die auf Rembrandt’s Rattenfänger dargestellt ist. Es
+war der Typus der meisten Landhäuser in diesem Gebiete. Dorthin lenkte
+Windt den Schritt der Gäste und gebot dem Schenkwirth, ihnen Brod und
+Branntwein und was sonst vorräthig sei, verabfolgen zu lassen, indem er
+ihm einen bedeutsamen Wink gab. Der hungrige Haufe fiel über die
+aufgetragenen Nahrungsmittel her, und in ganz kurzer Zeit verschwanden
+zahllose Häringe, Käse, Aepfel, Birnen, Zwiebeln, Rettige, Rüben, Brode
+und was irgend Eßbares sich vorfand; inzwischen aber marschirte aus
+Helsum und aus Renkom und aus Wolfsheese je ein Trupp gut bewaffneter
+Schützen im Eilschritt nach Doorwerth zu. Windt hatte sich zu den
+Schnapphähnen gesetzt, aß und trank auch, fragte Dieses und Jenes, ließ
+sich erzählen, und hörte mit großer Geduld die Aufschneidereien der
+Marodeurs an, unter denen sich besonders ein fadenscheinig gekleideter,
+hagerer Franzose hervorthat, der mit seinem Mundwerk stets voran war.
+Dieser war auch der, welcher mit seiner Sättigung zuerst fertig wurde,
+aufsprang und bramarbasirend ausrief: #Vive Monsieur le Maire! Vive le
+Général!# Nun gut Quartier in die Schloß für die brav Einquartier!
+
+Windt hatte einigemal durch das Fenster geblickt und gesehen, was er
+sehen wollte. Die ganze Mannschaft des Kastells hatte sich mit der des
+Dorfes vereinigt war bewaffnet über die Zugbrücke gegangen und machte in
+ziemlicher Nähe Front gegen die Schenke.
+
+Ich will euch mairen, ihr Canaillen! Beim Teufel sollt ihr Quartier
+finden, aber nicht hier! schrie Windt, warf Geld zur Bezahlung seiner
+Zeche auf den Tisch, nahm in jede Hand eine seiner lütticher
+Doppelläufer, ließ die Hähne knacken und herrschte dem Gesindel zu:
+#Allons enfants pertues de la patrie!# Bezahlt, oder beim Satan! Ihr
+sollt, wie die Holländer, die Suppe nach der Mahlzeit auslöffeln, die
+Prügelsuppe nämlich!
+
+Hu, was machten die ungeladenen Gäste da für Augen! Flüche, Zorn- und
+Drohworte schrecklicher Art, Waffengerassel, Toben, Geschrei – dennoch
+wagte keiner von allen diesen Helden, den Arm gegen Windt zu erheben,
+denn furchtbar blitzten die vier kleinen dunkeln Augen auf Alle
+zugleich, die Mündungen der Pistolen – und gar nicht lange dauerte der
+Lärm, als er plötzlich von starkem Trommelschall unterbrochen ward –
+draußen Gewehrkolben am Boden klirrten, Befehlshaberstimmen laut wurden
+und Bajonette blitzten.
+
+Jetzt ging es wie vom Wirbelwinde gefegt zur Stube hinaus; Einige
+suchten sich im Hause zu verkriechen, Andere traten in das Freie und
+suchten das Hasenpanier zu ergreifen, aber überall war der Weg
+verstellt, und aus jedem Munde der Führer scholl der Zuruf: Streckt die
+Waffen! Ergebt euch!
+
+Einige riefen auch in der That angstvoll: Pardon! Pardon! und warfen die
+Waffen von sich, die Wildesten und Tapfersten aber nicht; der oben
+bezeichnete Franzose verzerrte sein Gesicht zu verzweiflungsvoller
+Wildheit und schrie seinen Gefährten zu: Seht ihr nicht, daß es nur eine
+Handvoll Bauernlümmel sind? Und ihr ausgediente Soldaten, wollt ihr euch
+in’s Bockshorn jagen lassen? Achtung! Stellt euch! Schließt ein Quarrée!
+
+Der Muth erwachte, wie er in Herzen zügelloser Banden erwachen kann, die
+Alles zu gewinnen und Nichts zu verlieren haben, und wenn dieser Haufe,
+gereizt wie er war, durch hitziges Getränk angefeuert, und aus
+angreifenden angegriffene und zur Nothwehr getriebene Männern werdend,
+sich ernstlich zur Wehre setzte, so stand, wenn auch keine Niederlage,
+doch ernstliche Gefahr für Windt’s Person, wie für das Häuflein seiner
+Getreuen in Aussicht; allein es sollte schnell und überraschend anders
+kommen.
+
+Galoppschlag von Rosseshufen, Säbelgerassel, wehende Fähnlein,
+Trompetengeschmetter – sechzig Uhlanen und berittene Jäger (Chasseurs)
+vom Corps de Rhoon, an ihrer Spitze Graf Ludwig und Leonardus, sprengten
+auf den kleinen Schauplatz überraschend heran; die Säbel flogen aus den
+Scheiden – da fiel kein Schuß, im Nu war der Marodeurhaufe umritten, im
+Nu streckte er die Waffen und bat um Pardon. Das war nur ein Vortrab; es
+folgte eine starke Schaar niederländische Gardereiterei unter einem
+Escadronchef, an der Zahl 237 Mann aus der Elite der Armee. O weh, wie
+wurde da dem marodirenden Gesindel! Hinter den Gardereitern vom
+Regimente Oranien kamen eine Menge Staabsoffiziere hohen und höchsten
+Ranges geritten, blitzend in der Pracht des Schmuckes und der Waffen,
+die Brust manches Einzelnen von Sternen und Orden strahlend. Windt
+selbst war ganz voll Erstaunen; er ließ sein kleines Commando schnell
+alle wohl eingeübten und üblichen soldatischen Ehrenbezeugungen machen;
+da sprengte der Erbherr an ihn heran und rief: Bravo, bester Windt!
+Bravo! Ich bringe Ihnen leider viele Einquartierung – allein Noth lehrt
+beten! Thun Sie, was Ihnen möglich ist! Besorgen Sie uns einen
+Stegreifimbis, wie Sie’s eben haben! Im Kriege nimmt man’s nicht genau;
+man hat nicht Zeit für Etikette, oft kaum für Toilette! Seine Hoheit der
+Erbstatthalter und seine beiden Söhne, der Erbprinz und Prinz Friedrich
+folgen uns auf dem Fuße, mit ihnen ein Prinz von Condé, Prinz Ernst
+August von Großbritannien, Herzog von Cumberland, der Prinz von Solens
+und Andere.
+
+Ich sinke in die Erde, gnädigster Herr Graf! rief Windt erschrocken.
+
+Oh, versetzte lachend der Erbherr: das wäre in diesem hiesigen Boden gar
+keine Kunst, lieber Windt! Nein, bleiben Sie, wie bisher, auf festem
+Boden! Erschrecken Sie nur nicht zu sehr; wir bleiben nicht Alle – aber
+eine gute Besatzung lassen wir Ihnen im Kastell; den Obrist der
+Gardereiter mit seinen Adjutanten, Bedienten und Wagen, nebst
+fünfundzwanzig Pferden, auch Ludwig und Leonardus mögen hier bleiben!
+Das Hauptquartier kommt nach Arnhem, wir müssen von unsern Leuten etwas
+in die Herrlichkeit legen; ich kann doch mein eigenes Corps als Besitzer
+dieser Güter nicht in die Sümpfe betten! Das Kastell muß jetzt, es geht
+nicht anders, denn ich gab mein Wort, wenigstens verwundete Offiziere
+aufnehmen.
+
+Ehe noch Windt Etwas erwiedern konnte, grüßten alle in Reih und Glied
+stehenden und zu Roß haltenden Truppen militärisch, bließen die
+Trompeter, füllte ein donnerndes »Oranien boven!« um das andere die
+Luft, und es ritten der Herzog von York, der Prinz Statthalter und die
+vorhin von dem Erbherrn bereits genannten Prinzen heran, denen noch die
+Generale Harcourt, Fox und Walmoden folgten.
+
+Das bunte Gewimmel, das sich auf den Wiesenteppichen und in den Alleen
+mehr und mehr um Schloß Doorwerth entfaltete, bot ein anziehendes Bild,
+und Frau Windt, Angés und die kleine Sophie, die der Schall der
+Trompeten aus ihren Zimmern gelockt, schauten mit Lust, in die sich ein
+gewisses Bangen mischte, von einer gedeckten Bastei herab. Hinter den
+Prinzen und der hohen Generalität folgte die Legion Rohan, welche unter
+dem Befehle des Herzogs von Condé stand, und an diese schloß sich der
+Rest des fliegenden Corps leichter Reiter, Jäger von Rhoon an, welches
+der Erbherr gebildet hatte und als Chef führte, dessen Namen es trug und
+bei welchem Graf Ludwig und Leonardus als Hauptleute standen.
+
+Großes und Wichtiges drängte sich in gleichem Maße wie die Fülle hier
+versammelter bedeutender Persönlichkeiten in die Macht des Augenblickes
+zusammen. Windt wurde als Commandant des Kastells mit belobenden Worten
+flüchtig vorgestellt und auf seine Anfrage, was es mit den Gefangenen
+werden solle, antwortete der Erbherr: Die wollen wir nicht auch noch
+füttern! Er gab Befehl, daß Ludwig und Leonardus sie mit einigen Reitern
+nach dem Strome mit Zurücklassung aller ihrer Waffen geleiten sollten,
+wobei freigestellt blieb, ihnen sammt und sonders auf fühlbare Art die
+Wiederkehr zu ähnlicher Mahlzeit zu verleiden. Der Abtheilung, welche
+die Marodeurs nach ihrem Schiffe eskortirte, schloß auch Philipp sich
+an, der sich im Felddienste zu einer ungemein kräftigen Natur entwickelt
+hatte und guten Takt nebst einer stets zum Dreinschlagen bereiten
+Herzhaftigkeit an Tag legte.
+
+Philipp sah sich mit scharfem Blicke die Mannen an, die voll Aerger,
+verbissener Wuth und in tiefem Schweigen von den Kriegern umringt ihres
+Weges gingen, und heftete fest und anhaltend seine Blicke auf jenen
+Sprecher und Schreier, der kurz zuvor eine Art Häuptling der
+nichtsnutzen Bande gespielt. Einmal drückte er sein Pferd so nahe an
+diesen Gesellen heran, daß derselbe unwillig in seiner Muttersprache
+laut wurde. Ha Kiebitz, dich kenn’ ich! dachte Philipp und ließ den
+Marodeur nicht mehr aus den Augen.
+
+Am Rheinufer, wo das Schiff in nächstmöglicher Nähe von Doorwerth
+anhielt, gab es nun eine nicht eben ästhetische Scene, vielmehr gab es
+viele und sehr bedeutende Prügel und flache Klingenhiebe von Seiten der
+Reiter auf die Marodeurs als Valet und Angedenken, während dessen
+Philipp von seinem Braunen sprang, diesen dem Reitknecht von Leonardus
+zu halten gab und sich dicht an den Franzosen drängte, auch denselben
+bis hart an den ziemlich hohen und vom Wasser schroff abgespühlten
+Uferbord folgte und ihn schützte, als einer der Kameraden auch auf
+diesen losfuchteln wollte. Als aber der Franzose so eben im Begriffe
+war, seinen Fuß nach dem Schiffe zu lenken, ergriff Philipp ihn mit
+starker Hand am Kragen, riß ihn zurück, schüttelte ihn derb und tüchtig
+und rief ihm spöttisch zu: Bürger, wenn ich nicht irre, so dürstet Euch
+wieder? He? Und seht so schmutzig aus, Bürger! Habet lange kein Bad
+genommen! Nehmet man jarst diar jahn üp! – und mit einem gewaltigen
+Griff, gegen den kein Sträuben half, nahm Philipp den Franzosen, hob ihn
+auf beiden Armen hoch in der Schwebe und gab ihm einen Schwung, daß er
+einen Burzelbaum in der Luft schlug und Kopfüber hinab in den Rhein
+schoß, zur großen Ergötzlichkeit derer, die es sahen.
+
+Philipp! Philipp! bist du toll! zürnte Graf Ludwig, der zu spät diese
+That gewahrte, aber Philipp entgegnete ganz pflegmatisch und wie in
+gutem Recht: Halten zu Gnaden, gnädiger Herr Hauptmann, das war der
+verdammte »Ueppasser« von Paris – hat lange nicht kalt gebadet, der
+Kerl! – Dort nach dem jenseitigen Ufer hinüber sah man den Franzosen
+schwimmen wie einen Frosch; mit Noth gewann er den halb in das Wasser
+gesunkenen Stamm einer alten Weide, an den er sich hielt, seine Rettung
+abzuwarten, denn auch das Ufer der linken Seite war jetzt, bei niedrigem
+Wasserstand, zu tief, als daß es an dieser Stelle zu erklimmen gewesen
+wäre, und mit wüthender Grimasse drohte er herüber.
+
+Windt entließ mit freundlichem Danke seine Hülfsmannschaften, nicht ohne
+Anweisung, sich auf seine Kosten für ihren raschen Zuzug gütlich zu
+thun; der größere Theil der Fürsten und der hohen Generalität setzte
+sogleich ihren Weg nach der nahen Stadt fort, wo Alles zu ihrem Empfange
+bereit war, und der Erbherr führte, indem er einen Theil der Truppen
+Jenen zu folgen, einen anderen zum Verweilen beorderte, seine hohen und
+erlauchten Gäste in das Kastell ein, das er nun als sein Eigenthum
+vorläufig ansah. Windt war vorausgeeilt und bot im Schlosse alle Kräfte
+auf, das Mögliche zu thun, was zu leisten war, damit die kleine
+Bewirthung, zu welcher der Erbherr mehrere seiner hohen Gönner und
+Freunde eingeladen, doch einigermaßen eine Art habe, und es fehlte auch
+keineswegs an Eß- und Trinkmitteln, noch an helfenden Händen; die Kamine
+eines kleinen Saales waren schnell geheizt, ganze Batterien von Flaschen
+berühmter Weine rasch aus den Tiefen, in denen sie ruhten, an das
+freundliche Licht des Tages gefördert, und es boten sich westphälische
+Schinken, hannoversche Würste, holländische Käse, marinirte Fische,
+hamburger Rauchfleisch und dergleichen gediegene Waaren in genügender
+Fülle zur Auswahl der Gäste dar, die mit soldatischem Muth mörderlich
+einzuhauen und das edle Blut der Reben zu vergießen begannen.
+
+Das heiß ich Rep und Ruhr! rief Windt voll Hast und Unruhe seiner Frau
+zu, als er ihr und Angés den Besuch mit kurzen Worten meldete und die
+Mithülfe beider Frauen im Beschicken des nöthigen Tischzeuges erbat – ja
+Rep und Ruhr, eine Redensart, die nur der holländischen Sprache eigen
+ist und so viel bedeutet, wie das deutsche: Alles durcheinander wie
+Kraut und Rüben.
+
+Indessen dergleichen geht auch vorüber; es währte gar nicht lange, so
+war Alles im besten Zuge; die hohen Herren tafelten vergnügt, manche
+unterhielten sich sehr lebhaft, andere stiller und zu den Letzteren
+gehörten der Erbprinz der Niederlande und einer der fremden Prinzen,
+eine jugendlich schöne Gestalt, zarter gebaut, wie sein fürstlicher
+Freund, blond, herrliche Blauaugen, deren Strahl nur Liebenswürdigkeit
+verkündete. Diese beiden jungen Herren hatten sich ein wenig
+abgesondert, ohne daß es auffiel, und ihr Gespräch galt nicht dem
+belagerten Nimwegen, nicht dem Hauptquartier, nicht den Armeen – es galt
+nur einem kleinen Kinde.
+
+Deine beiden Günstlinge vermisse ich, den Grafen und den Kaufmann, die
+Hauptleute beim reitenden Jägercorps Rhoon – sprach der fremde Prinz.
+
+Wo die sind, kann ich mir wohl denken, mein theurer Henri! entgegnete
+der Prinz Statthalter, und du sollst sie sehen, doch glaube ich, dir
+ungleich Anziehenderes im Kastell Doorwerth, dem Besitzthum meines
+theueren Freundes des Grafen von Rhoon und Pendrecht, zeigen zu können.
+
+Hier? Und mir? Wie so, Oranien?
+
+Erinnere dich einmal, mein theuerster Henri, entgegnete der Erbprinz:
+jener schönen und unvergeßlichen Stunde, in der wir den Bund unserer
+Herzen schlossen, voll jugendlicher Träume, die wir ja hoffentlich noch
+nicht ganz ausgeträumt haben. Ich gestand dir meine Liebe zu meiner
+angebeteten Louise, der Tochter des Königs Friedrich Wilhelm des Zweiten
+zu Preußen, deren hochbeglückter Mann ich dann – zur unaussprechlichen
+Freude meiner Mutter wurde, welche Louise wie eine leibliche Tochter
+liebt. Du gestandest mir deine Liebe, über welche Zeit und Verhältnisse
+dich zwangen, den Schleier des Geheimnisses zu decken. Du gestandest mir
+Alles, denn jedes Menschenherz hat den Drang, in irgend ein Herz sein
+Geheimniß nieder zu legen, irgend einer treuen Brust zu vertrauen, und
+der Lohn deines Vertrauens soll dir heute noch, in dieser Stunde noch
+die süßeste Frucht tragen.
+
+Ich verstehe dich kaum, begreife dich nicht, Guillaume, sprach der
+Prinz, hoch erröthend und mit ahnungsbangem Herzklopfen.
+
+Höre mich, und du wirst mich gleich begreifen! flüsterte Jener weiter.
+In Amsterdam traf ich im letzten Frühjahre im Zirkel eines reichen
+Kaufmannes eine junge sehr hübsche Frau und bei dieser ein engelschönes
+Kind. Es gab leider zu meinem Leidwesen über gewisse Familienverhältnisse
+und sich kreuzende Interessen eine Scene, bei welcher jene hübsche Frau
+von einer Ohnmacht befallen wurde. Während man sich mit ihr beschäftigte,
+suchte ich, von einem wunderbaren Gefühle getrieben, das erschrockene
+Kind zu beschäftigen, die kleine Sophie Charlotte.
+
+Sophie Charlotte, sagst du? fuhr der Prinz auf.
+
+Nicht anders, und der Zufall ließ mich die in des Kindes linken Arm
+eingeätzten drei Buchstaben entdecken, die dir bekannt sind und deren du
+gegen mich Erwähnung gethan hast.
+
+Nicht möglich, nicht glaubhaft! Mein Kind – und in Amsterdam! Es ist ja
+ganz undenkbar!
+
+Wenn du das Kind sehen wirst, wird jeder Zweifel von dir abfallen, mein
+Henri, wie Schuppen von den Augen, denn es gleicht dir auf wunderbare
+Weise.
+
+Sehen? Ich! Es sehen! O Gott, wie wäre dies möglich! Wir können uns
+Beide jetzt in Amsterdam nicht sehen lassen!
+
+Leider! versetzte der Erbprinz. Zum Danke dafür, daß mein Vater und ich
+Holland mit Gut und Blut gegen Frankreich schützen und vertheidigen,
+verbannt es uns und will nichts von uns wissen.
+
+Das laß immer geschehen, warf der Prinz ein. Das sind wandelbare
+Geschicke, deshalb wirst du doch noch Statthalter der Niederlande, ja
+wohl noch in einer besseren Zeit, wenn die wahre Freiheit und die rechte
+Vernunft zur Geltung kommen, König! Aber sprich, Guillaume, sprich von
+meinem lieben Kinde!
+
+Angés – du kennst ganz sicher den Namen von Sophiens treuer Pflegerin –
+hatte, wie sie gelobt, das Kind nie von sich gelassen. Sie hatte sich,
+wie ich später von ihrem Freunde und treuen Anbeter Leonardus van der
+Valck erfuhr, nach le Mans in der Vendée verheirathet; dort entwich sie
+den Mißhandlungen ihres eifersüchtigen Mannes unter Leonardus Schutz und
+kam nach Amsterdam. Es folgte ein Zerwürfniß des Leonardus mit seinem
+Vater; ein inniges Freundschaftsbündniß fesselte Leonardus an den jungen
+Grafen, den Vetter meines wackeren Rhoon; an diesem hängt mit voller
+Seele und Hingebung der biederherzige Commandant und Verweser dieses
+Kastells und der Letztere erschloß den Flüchtlingen Leonardus und Angé’s
+Doorwerth als ein Asyl, da an eine Weiterreise in Angés’ Heimath, welche
+Erstere mit dem Kinde beabsichtigt, unter den jetzigen Umständen nicht
+zu denken ist.
+
+Dem französischen Prinzen war, als ob er träume. Wundersameres konnte
+nicht geschehen, als daß er hier, mitten im Lärm der Waffen, das theuere
+Pfand seiner schönen, zärtlichen Liebe wiederfinden sollte.
+
+Ludwig und Leonardus saßen bei Angés und Sophie, Vieles gab es zu
+fragen, zu erzählen und mitzutheilen, die kurze Stunde, welche diesem
+Wiedersehen vielleicht nur vergönnt war, mußte genutzt werden zu rascher
+gegenseitiger Mittheilung. Da blickte Windt in das Zimmer und winkte
+Ludwig auf einen Augenblick hinaus. Gleich darauf traten zur größten
+Ueberraschung von Leonardus der Erbprinz von Oranien und der
+französische Prinz ein; verwirrt erhoben er und Angés sich von ihren
+Stühlen.
+
+Verzeihung, daß wir Sie stören! sprach der Erbprinz, und gegen seinen
+Freund gewendet, auf Leonardus deutend: dies ist Hauptmann van der
+Valck, ihm danken Eure königliche Hoheit es, diese Ihnen bekannte Dame
+hier zu finden und ich empfehle den wackern Mann zu höchsten Gnaden. Sie
+aber, lieber Hauptmann, ersuche ich, diesen Herrn einige Augenblicke bei
+der Dame und diesem Kinde zu lassen. Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort, daß
+in keiner Weise hier etwas zu befürchten ist.
+
+Leonardus war höchlich überrascht, Angés nicht minder. Sie hatte ja den
+fremden Prinzen noch nicht gesehen, und obschon beim Anblick seiner Züge
+eine Ahnung in ihr aufstieg, wußte sie doch kaum, ob sie dieser eine
+Bedeutung beilegen sollte.
+
+Leonardus grüßte soldatisch den Prinzen und folgte ganz unbedenklich der
+Weisung des Erbprinzen, indem er mit diesem das Zimmer verließ.
+
+Sie sind Angés Daniels, und dieses Kind? fragte der Prinz in Verwirrung.
+
+Angés antwortete nur durch eine stumme Verbeugung, aber wie die Kleine
+mit dem holdseligsten Lächeln und ganz unbefangen ihre dunkeln Augen
+aufschlug zu dem stattlichen jungen Mann, der im vollen Schmuck des
+Kriegers schlank und edel da stand und nach Worten, nach einem Ausdruck
+der Gefühle rang, da war der stumme Augenblick zu heilig, als daß ein
+irdischer Laut ihn hätte entweihen dürfen.
+
+Angés beugte sich zu dem Kind nieder, schlug den Aermel des Kleidchens
+empor und der Prinz kniete hin vor sein Kind, küßte die Buchstaben und
+küßte Sophie, ja er überströmte sie mit Küssen und Freudenthränen und
+endlich rief er erschüttert und voll innigster Sehnsucht der Liebe aus:
+O, Charlotte! meine angebetete Charlotte! Daß du bei mir wärst, mit mir
+diesen wonneseligen Augenblick zu feiern! O, meine Sophie! Meine
+himmlische Sophie!
+
+Sie sind mein Vater? fragte das Kind mit dem vollen Wohlklang seiner
+Stimme. Ich weiß es, daß Sie mein Vater sind.
+
+Und wer sagte dir dies, mein liebes, mein theures Kind?
+
+Weil der Vater sein Kind küßt, antwortete die Kleine. Mich hat noch kein
+Vater küssen dürfen, meine Angés litt es nicht. Sie sagte oft: einst
+wird Ihr Vater kommen, liebe Sophie, und wird Sie küssend in seine Arme
+schließen, und Sie werden eine große Freude empfinden. Ich empfinde
+jetzt diese Freude, und sie sagt mir, daß Sie mein Vater sind.
+
+Der Prinz war entzückt über den Geist, mit dem sein Kind sich
+ausdrückte, wie darüber, dasselbe auch körperlich so schön ausgebildet
+zu finden, so daß Sophie in der That für ein Jahr älter angesehen werden
+konnte, als sie wirklich war; er wiederholte seine innig zärtlichen
+Liebkosungen, welche das Kind, von Sympathie durchglüht, von der
+Allmachtstimme der Natur geleitet, in gleicher Zärtlichkeit erwiederte.
+Angés ließ Beide lange im ungestörten Genuß dieses überaus reinen und
+beseligenden Glückes, und erst als der Prinz an das Scheiden denken
+mußte, wagte sie die Frage: Königliche Hoheit haben ohne Zweifel
+Nachricht von Ihrer Hoheit, der Prinzessin?
+
+Es geht Charlotten gut, erwiederte der Prinz: doch hat sie mächtige
+Sehnsucht nach dem Kinde, da Ihr Aufenthalt ihr unbekannt ist. O, eilen
+Sie, eilen Sie nach jenem Lande, hinweg aus diesem von den Gefahren des
+Krieges rings und mehr als je umdrohten Zufluchtsort! Ich sorge für
+Alles; nehmen Sie eine Dienerin an, der bequemste Reisewagen soll zu
+Ihrer Verfügung gestellt sein, eine Escorte meines Regiments soll Sie
+sicher durch die Armee den Rhein hinauf geleiten, und in einem ruhigeren
+unbedrohten Lande und in der Nähe der herrlichen Mutter dieses Kindes,
+nicht allzufern von Ihrer eigenen Mutter, sollen Sie ein schönes Asyl
+finden und allen Dank der Liebe ernten, den Ihre aufopfernde Treue
+verdient. Und ich selbst werde Sie Beide geleiten, so weit es mir irgend
+möglich ist. – Alles Gold, was der Prinz bei sich trug, vertheilte er an
+Sophie und an Angés; jubelnd empfing das Kind die blanken Bilder vieler
+geharnischter Ritter, nagelneu aus der Münze zu Amsterdam
+hervorgegangen, als angenehmes Spielzeug. Angés fand keine Gründe, das
+Erbieten des Prinzen zurückzuweisen, dasselbe kam ihren Wünschen ganz
+entgegen, denn nach der Heimath, der schönen, gemüthvollen, geliebten
+deutschen Heimath sehnte sich ihr ganzes Herz.
+
+Die Kriegshelden hatten mittlerweile den gegen sie durch Windt
+aufgefahrenen Flaschen-Batterien sehr bedeutende Niederlagen
+beigebracht. Die meisten der Geschosse waren vorläufig völlig
+unbrauchbar gemacht und viele insofern vernagelt worden, als ihr Inhalt
+bis zur Nagelprobe ausgeleert war, so daß es ganz unmöglich war, aus
+ihnen in dem Zustande, in welchem sie sich gegenwärtig befanden, noch
+einmal Feuer zu geben. Windt hatte sich glänzend bewährt, auch in diesen
+Stücken, und allerseits ward ihm das freudige Anerkenntniß, daß er zum
+Siege des heutigen Tages das Meiste, ja eigentlich Alles, beigetragen
+habe. Er empfing daher das volle Lob nicht nur eines, sondern aller
+Chefs, die hier versammelt waren, und wenn er weder an diesem Tage, wie
+auch an keinem sonstigen einen Orden empfing, so fehlte es doch nicht an
+Ordres, lauten und geheimen, und er konnte seelenvergnügt und aufathmend
+seine drei Kreuze schlagen, als der letzte der fürstlichen und
+prinzlichen Gäste aus dem Thor des Kastells geritten und über die
+Zugbrücke hinüber war.
+
+Es war angeordnet, daß eine bedeutende Schutzmannschaft im Kastell
+Doorwerth verbleibe, welcher aus guten und freundlichen Gründen der
+Erbherr auch einen Theil seiner Leute zugesellte und sie unter die
+Befehle von Ludwig und Leonardus stellte. Diesen Freunden stand nach
+dem, was vorgegangen war, die Trennung von Angés aufs Neue, ja
+vielleicht auf immer bevor, wenn nicht Angés die Nachrichten empfing,
+auf die sie hoffte, oder ihre Liebe zu Leonardus so mächtig war, daß sie
+jedes Hinderniß ohne Rücksicht brach.
+
+Jener Prinz, Sophiens erlauchter Vater, dem Alles daran gelegen war,
+sein Kind zu sichern und dasselbe vom bedrohlichen Schauplatz des
+Krieges zu entfernen, führte für die drei in Liebe und Freundschaft
+verbundene Herzen die einmal unaussprechliche Trennung rasch herbei,
+und Alles, was den Freunden vergönnt blieb, war, die scheidende Angés
+auf ihrer Reise mit dem Kinde über den Rhein hinüber zu begleiten,
+welche Reise sich von Arnhem über Emmerich und Wesel nach Düsseldorf
+lenkte, und zwar so weit zu begleiten, als noch irgend eine Gefahr zu
+drohen schien. Dann reiste Angés mit Sophie, auch für den Weiterweg in
+den Schutz erprobt tapferer Krieger aus der Legion Rohan gestellt,
+völlig ungefährdet weiter, bis endlich nach langer Fahrt ein stilles
+Gebirgsdörfchen des Schwarzwaldes sie in seinen Friedensschoos aufnahm,
+in dem jetzt keines Kriegers Waffe, sondern nur zur Sommerzeit der Mäher
+Sense über den duftausströmenden Waldeswiesen blinkte, und kein anderer
+Schuß fiel, als zu Zeiten der eines heiteren Weidgesellen, der auf
+nichts weniger ausging, als auf Menschenmord. Angés hatte mit festem
+Sinn die Gluth ihrer Liebe zu Leonardus in sich verschlossen; mit
+starkem Frauensinn hatte sie sich gelobt, ihrer Leidenschaft, die sie
+mit tausend Sehnsuchtbanden in die Arme des geliebten Mannes zog, zu
+bewältigen, und sie ging als Siegerin aus diesem Kampfe hervor, obschon
+nicht ohne eine tiefschmerzende Seelenwunde. Der Abschied zerriß ihr
+Herz, und trübe Ahnungen durchschauerten ihre Seele. Ein Briefwechsel
+wurde, als sich von selbst verstehend, verabredet; Leonardus Briefe
+sollten alle auf der Post zu Lahr liegen bleiben und von dort durch
+zuverlässige Boten abgeholt werden.
+
+Frau Windt empfing neben manchem schönen Andenken die Zusicherung nie
+erlöschender Dankbarkeit. Sie vermißte schmerzlich die gute hülfreiche
+Angés, als sie sich nun, nach ihres Mannes Lieblingsausdruck, fast fort
+und fort in »Rep und Ruhr« befand. Diese Verwirrung nahm noch lange kein
+Ende; doch Windt hatte sich nun eingelebt in das bewegte kriegerische
+Leben, ritt oft mit den Freunden nach Arnhem, führte erbitterten Krieg
+gegen alles marodirende Gesindel, und hatte an Philipp dabei einen stets
+kampflustigen handfesten Gehülfen. Unterdessen dauerten die Kämpfe fort;
+an der Wahl schlug man sich mit der heftigsten Erbitterung, und der
+fortwährende Kanonendonner erschütterte den Erdboden so heftig, daß sich
+Windt’s Tisch zitternd bewegte, an dem er saß, an seine Gebieterin
+schrieb und ihr Bericht erstattete.
+
+Nimwegen, die Festung Grape an der Maas, Thiel in der Betuwe (sprich
+Betaue) an der Wahl, wurden zu gleicher Zeit bombardirt, Bommel war hart
+bedroht, fast das ganze Reich von Nimwegen (Bezeichnung des Landstrichs
+zwischen Wahl und Maas) stand in Flammen. Endlich gingen die Franzosen
+zwischen Lent und Pandeeren unter stetem fürchterlichen Feuern und in
+einem dichten Nebel über die Wahl, und versuchten auf dem Bommeler Weerd
+zu landen. Ringsum und überall war das Land in offnem Kriege.
+
+
+
+
+3. Der Spion.
+
+
+Da Windt das ihm anvertraute Kastell Doorwerth in sicherem Schutz wußte
+und ihn verlangte, gewissere Nachrichten über den Stand der Dinge auf
+dem Kriegsschauplatz einzuziehen, als ihm zukamen, um seine eigenen
+Maßregeln danach zu nehmen, so forderte er seine jungen Freunde Ludwig
+und Leonardus auf, mit ihm in Begleitung berittener Dienerschaft einen
+Auskundschafts-Ritt in die obere Betaue zu machen, welcher Vorschlag
+Jenen nur willkommen war. Sie ritten längs des Rheines über das kleine
+Flüßchen, die Doorwerth, nach Wageningen, wo Windt nicht unterließ, den
+Bürgermeister nach seinem Ausdruck »zu bezahlen«, dafür, daß dieser
+gleichsam über das Kastell verfügen zu wollen sich erdreistet hatte;
+dann setzten sie ihren Weg nach Rheenen fort, wo eine Fähre sie an das
+linke Rheinufer brachte. Von da verfolgten die Reiter ihren Weg durch
+die unabsehbaren Wiesenfluren der Nieder-Betaue, welche aber bereits in
+die weiße Schlummerdecke des Winters eingehüllt waren, was den Ritt
+erleichterte, denn die Wege waren etwas hart gefroren, bis zum Flüßchen
+die Linge, über welches sich eine steinerne Brücke spannte und bis zum
+Dorf Isendoorn, ohnweit welchem die Wahl ihre langsame und trübe Flut
+wälzte. Längs der Wahl immer westwärts reitend, näherten sich die
+Freunde mit Vorsicht der Stadt Thiel, und befragten hie und da
+begegnende Landleute nach den jüngsten Ereignissen, ohne jedoch wichtige
+Aufklärungen zu erhalten, denn das Landvolk zeigte sich scheu und
+furchtsam, mißtrauisch und träge, und nahm um so weniger Antheil daran,
+ob der Freund oder der Feind siege, weil es längst die Ueberzeugung
+gewonnen hatte, daß der Freund es unmöglich schlimmer mit ihm machen
+könne als der Feind, eine Ueberzeugung, welche Windt im vollen Maße
+theilte, denn, sagte er, die Englischen und Holländischen nehmen, was
+sie finden – und mehr als sie finden, werden die Franzosen auf keinen
+Fall nehmen können, dies ist logisch und unumstößlich richtig.
+
+Die Freunde nahmen wahr, daß die Landleute, sobald sie des Reitertrupps
+ansichtig wurden, sich, so schleunig es gehen wollte, hinter Hecken und
+Weidenbüsche verkrochen, in Gräben duckten, und sich so eilig unsichtbar
+zu machen suchten, wie die Feldmäuse, die hie und da noch aus ihren
+Löchern geschlüpft, ihre letzte Nachernte hielten, worüber Windt, da auf
+diese Weise kaum Jemand seinen Fragen Stand hielt, sich nicht wenig
+erzürnte. Die Reiter sahen schon den mächtigen Kirchthurm von Thiel vor
+sich aus der endlosen Ebene emporragen, und waren an eine Stelle
+gelangt, wo zwischen dem Dörfchen Oyen und Sandyk sich mehrere Wege
+kreuzten, als Windt’s scharfes Auge einen Menschen gewahrte, den er
+schon einmal und zwar vor Kurzem gesehen zu haben glaubte, welcher
+Mensch eine blaue Bluse trug und unter derselben dunkel gefärbte
+Beinkleider; ein breitkrämpiger Bauernhut bedeckte seinen Kopf; dieser
+Mensch hatte scharf nach den Reitern gesehen und duckte sich jetzt
+hinter Erlen und Weiden nieder, die am Ufer eines Grabens standen.
+
+Wieder so ein verdammter Ausreißer! rief Windt. – Er hatte es aber noch
+nicht völlig ausgerufen, so galoppirte schon Philipp mit einer
+geschickten Schwenkung so rasch um das Gebüsch herum, daß er jenem
+Menschen in dem Augenblick den Weg verritt, als derselbe in einen am
+Ufer befestigten Kahn springen wollte. Der Flüchtling erschrak, lief
+rechts, da kam ihm Ludwig, er lief wieder links, da kam ihm Leonardus
+mit lautem Anschrei entgegen. Noch einmal rannte er nach dem Wasser
+zurück, während er ein Pistol zog und den Hahn spannte, aber Philipp
+ritt stracks auf ihn zu, und hätte ihn unfehlbar über den Haufen
+geritten, wenn er nicht in die Knie gesunken wäre und gerufen hätte:
+#Mille pardon! mille pardon!# während er die Waffe aus der Hand warf.
+
+Sieh, sieh, Leonardus! Wiederum unser Pariser! rief Ludwig, und
+Leonardus erwiederte: Wahrhaftig, der Citoyen von der Seineterrasse, der
+#Ça ira#-Mann von der Balustrade!
+
+Das Großmaul von neulich! Was zum Kukuk hat der Bursche hier zu thun?
+
+Der Wasserspringer! gab Philipp dazu. Ich kannt’ ihn gleich von Weitem
+an seinen langen dünnen Schlenkerbeinen, gnädige Herren Hauptleute. Soll
+ich ihn in die Wahl schmeißen?
+
+Da hätte er die Wahl zwischen Seine und Rhein! lachte wortspielend
+Ludwig. Nein, bindet den Kerl und laßt uns ihn mitnehmen. Täuscht mich
+nicht Alles, so erfahren wir von ihm mehr als von irgend Jemand.
+
+Henkt ihn auf, dort an jene Weide! schrie Windt, den ein Gefühl wilder
+Rache gegen den Mann überkam, der ohnlängst als Führer einer Bande das
+Schloß mit großer Gefahr und ihm selbst das eigene Leben bedroht hatte.
+Mit angstvoll verzerrtem Gesicht sich am Boden windend und unter einer
+Ueberfülle flehender Worte bettelte der Franzose um sein armseliges
+Leben.
+
+Uebt Gnade, übt Barmherzigkeit, meine gnädigen Herren! Ich bin ein armer
+von Gott und der Welt verlassener Mensch! Ich will Alles bekennen, was
+ich weiß! Ich will euch Alles berichten! Nur nicht henken, nur nicht
+henken! Sollte mein Hals doch daran? Ich bin aus Paris entflohen, meinen
+Hals zu retten; ich scheute die Berührung des Guillotinebeils mit meinem
+Halse! Ich bin von der Armee dessertirt, weil dort mein Hals in Gefahr
+war! Schont ihn, schont ihn, ich habe nur diesen einen!
+
+Pardon für ihn, lieber Windt! Er ist ja unser Gefangener, riefen die
+Hauptleute.
+
+Nun denn, wie Sie befehlen! erwiederte Windt; aber bindet ihn fest,
+Philipp, laßt ihn nicht einen Augenblick aus den Augen. Diese Art ist
+wie ein Aal! Gürtet ihn mit einer Halfter fest an den Schweif eines
+Pferdes. Reitet ihm zur Rechten und zur Linken, ihr Bursche, und einer
+dicht hinter ihm, die Klingen blank! Wenn er nur eine Miene macht zu
+entwischen, haut ihn auf der Stelle zusammen, den Coujon!
+
+Ich will nicht entfliehen! Ach habt nur Gnade, mein gestrenger Herr
+General! flehte der Franzose.
+
+Der Teufel ist dein General, nicht ich! zürnte Windt, und nachdem seine
+Anordnungen vollbracht waren, wurde der Rückweg angetreten.
+
+Nicht uninteressant waren die Aufschlüsse, welche der gefangene Franzose
+über seine eigene Person und über die Ereignisse auf dem
+Kriegsschauplatze gab. Wie viel an Allem, was er aussagte, Wahres oder
+Falsches sei, ließ sich freilich nicht ermitteln. Was ihm nach und nach,
+bisweilen nicht ohne Nöthigung und ernstliche Androhung, abgefragt
+wurde, ließ sich in die nachstehenden Aussagen zusammenfassen.
+
+Mein Name ist Clement Aboncourt, mein Geburtsort Saarlouis; mein Vater
+war Friseur, ich wurde Schneider. Mein Meister war Theaterschneider, das
+brachte mich zeitig auf die Bretter. Ich probirte fleißig neugefertigte
+Garderobestücke an meinem eigenen Leib und fand, daß sie mir herrlich zu
+Gesicht standen; ich wurde Schauspieler und siedelte von einer der
+zahlreichen Frankreich durchziehenden Banden zur andern über. Die
+Charaktereigenheit der Mehrzahl meiner Collegen, nie zufrieden zu sein,
+in den angenehmsten Verhältnissen nicht gut zu thun, stets sich auch mit
+den besten Directoren auf gespannten Fuß zu setzen und nur den
+Augenblick abzuwarten, der eine bessere Aussicht eröffnet, um
+contractbrüchig davon zu laufen, war auch mir in vollem Maße eigen.
+Nebenbei war ich, da ich ziemlich viel Talent für das Fach der Komiker
+wie der Intriguants hatte, stets der bescheidenen Ansicht, die fast
+jeder von seiner Person festhält, daß ich bei jeglicher Gesellschaft,
+mit der ich spielte, das bedeutendste Talent sei, der hervorragendste
+Mime, alle Collegen neben mir nur Stümper und Lumpe; was Wunder, daß ich
+zeitig begann die Wandelbühnen zu verachten, daß das einzige Paris mein
+Ziel wurde? Dort gelangte ich hin, fand auch Anstellung auf einem
+Vorstadttheater und trat in gleicher Weise wie früher von einer Bühne
+zur andern; ich spielte indeß mit sehr mäßigem Beifall, und gefiel
+zuletzt mir selbst noch weniger wie dem Publikum, so daß ich mich
+doppelt verkannt sah. Die Revolution fegte alle den kleinen Bühnenkram
+zur Seite, ich wurde brodlos und war zuletzt froh, ein kleines
+Stellchen bei der geheimen Polizei zu erhalten. Dies war die Zeit, wo
+ich die Ehre hatte, Sie, meine Herren, als verkleidete Ausländer in
+Carmagnolentracht zu entdecken und die gute Absicht hegte, Sie als
+Spione des Auslandes, für welche ich Sie hielt, unter das Beil zu
+liefern. Die nicht eben tapfere That Ihres Begleiters vereitelte mein
+Vorhaben und hatte für mich sehr trübe Folgen. Einer meiner Collegen –
+befehligt, gleich mir, auch auf jeden Mouchard, der ihm bekannt war, ein
+scharfes Augenmerk zu richten – stand am jenseitigen Ufer der Seine,
+blickte nach mir herüber und sah mich plötzlich den unfreiwilligen
+Saltomortale herab in die Seine machen. Er gab mich an, und ich wurde,
+nachdem man mich verhört hatte, mit dem Prädicat eines grenzenlosen
+Dummkopfs und dem Rathe, ohne Verzug das Weichbild der guten Stadt Paris
+zu verlassen und es nie wieder zu betreten, meines Aemtchens entsetzt,
+und hatte nun zu dem vielen Wasser, das Sie mich hatten schlucken
+lassen, nicht einmal trockenes Brod. Der Hunger mehr noch als der Durst
+trieb mich jetzt zur Armee, und so kam ich in diese Gegend. Wie es den
+armen Soldaten geht, werden Sie wissen, meine Herren, Hunger, Durst und
+Kälte und feindliche Kugeln, das sind die ganzen Annehmlichkeiten, die
+heut zu Tage ein tapferer Franzose zu erwarten und zu genießen hat, der
+für die glorreiche Republik kämpft. Ich eignete mir eine Flasche Cognac
+zu, um eine Schutzwaffe gegen zeitweiligen Durst und die unerträgliche
+Kälte zu haben, und der Eigenthümer derselben wagte die Behauptung, daß
+ich dies heimlich gethan, erklärte auch einige Zehnlivresstücke, die
+sich in meiner Tasche fanden, für die seinigen, ja, er steigerte sogar
+seine schändlichen Anklagen zu solcher Höhe, daß er behauptete, diese
+schlechten Hosen, welche ich hier anhabe, seien auch die seinigen.
+Darauf hin war man so über alle Maßen grausam, mich henken lassen zu
+wollen, und es kostete mir unsägliche Mühe, bevor der Strick um meinen
+Hals wirklich zugezogen wurde, mich einer so entehrenden Behandlung ganz
+zu entziehen, indem ich nämlich durchging, eine Sache, in welcher meine
+theatralische Laufbahn mir jene Ausbildung verliehen, welche meine
+Muttersprache mit dem trefflichen Worte #Routine# bezeichnet. Ich ging
+zu einer andern Heeresabtheilung über, bei der ich mich als
+Auskundschafter meldete, und als solcher willkommen war. Als solcher
+mischte ich mich unter die Marodeurs, an deren Spitze ich ohnlängst der
+Ehre theilhaft wurde, Ihnen, sehr geehrte Herren, zu begegnen, um die
+Ausreißer unsers Heeres wo möglich an den Galgen zu liefern. Mir fiel,
+bei meiner Ehre sei es geschworen, nicht ein, zu plündern, ich war der
+Unschuldige unter jenen Schuldigen, ich mußte nur so thun, wie ich that,
+um im Vertrauen jenes Gesindels zu bleiben, und ich sehe in der That
+nicht ein, weshalb jener Herr sich so darauf steift, mich in alle
+möglichen Flüsse Europas zu werfen, da ich doch ein Franzose bin, der
+gern auf dem Trocknen ist und der in diesem Lande verbreiteten Secte der
+Wiedertäufer ganz und gar nicht angehört.
+
+Dieser mit kläglichem und beweglichem Geberdenspiel von Seiten des
+Spions gehaltene Vortrag belustigte die Zuhörer und benahm jedem
+Einzelnen derselben den etwaigen Gedanken irgend einer gegen den
+gefangenen Mann zu übenden Grausamkeit. Ihn unschädlich zu machen,
+mindestens für die Sache Hollands, konnte genügend erscheinen, doch
+wollte Windt die Habhaftwerdung der nichtsnutzen Person des Spions
+mindestens dadurch nutzbar machen, daß Clement Aboncourt nun offen und
+haarklein Alles sagen sollte, was ihm vom Stande der französischen Armee
+oder sonst von seinen Landsleuten bekannt sei. Unter dieser Bedingung
+sollte Aboncourt das Leben geschenkt und er nur so lange im Kastell in
+Haft gehalten werden, bis entweder der Feind über den Rhein und die
+Yssel in’s Land brechen oder ein Friedensschluß zu Stande kommen würde,
+dem die hartmitgenommenen Länder sehnlich entgegenhofften.
+
+Nun denn, was ich weiß, will ich sagen, begann Clement Aboncourt seine
+Mittheilung: Schaden bringt es Niemand und mir bringt es Nutzen, wenn
+ich offen rede, denn ich bin ein Mensch, der einen Hals besitzt, welchen
+ich zu ganz anderen Verrichtungen bestimmt glaube, als der, durch einen
+Strick zugeschnürt zu werden. Eine Abtheilung der französischen Armee,
+etwa viertausend Mann, bewerkstelligte zur Nachtzeit eine Landung auf
+den Bommeler Waard oder Weerd; sie wurden aber mit so großer Höflichkeit
+empfangen und ihnen mit so vieler Artigkeit zurückgeleuchtet, daß nur
+wenige von ihnen das jenseitige Ufer der Maas, die sie überschritten
+hatten, wieder gewannen. Das Fort Sanct André, das die große Insel
+zwischen Maas und Wahl, welche beide Ströme vor ihrem Zusammenfluß
+bilden, an der östlichen Spitze beschützt, wurde fünfmal mit der
+größten Wuth bestürmt und ebenso vielmal wurden wir zurückgeschlagen.
+Die holländische Garde hat Wunder der Tapferkeit verrichtet, gleichwohl
+wird das Alles nichts helfen, das Fort wird auf’s Neue nun mit sechs
+Schiffen, drei von der Maas und drei von der Wahl aus, beschossen
+werden. Schon rücken unsere Regimenter auf dem rechten Wahlufer
+herunter; ich eilte den Vorposten voraus, und wenn die Herren eine
+Stunde oder nur eine halbe Stunde sich dorthin wagten, wo sie mich
+gefangen nahmen, so säßen wir jetzt Alle miteinander ganz sicherlich
+nicht hier.
+
+Es ist ein kitzlich Ding im Kriege, fuhr der Spion fort, indem er sich
+unwillkürlich an seinen Hals griff: es ist Alles, wie Hand umwenden.
+Heute mir, morgen dir – sagen die Deutschen. Wir müssen die Wahl nehmen,
+wir müssen Bommel haben; entweder herein in das Land des Feindes oder
+ganz zurück, denn wir sind ausgehungert, völlig ausgehungert, trotz
+allen Siegen – es fehlt am Besten!
+
+An Geld? fragte Windt spöttisch. Ich dächte, dieses stehlt ihr ihr – wie
+wir vorhin hörten.
+
+Nein, mein General, versetzte der Spion: Geld ist nicht das Beste – es
+fehlt an Etwas, was sich nicht nur so stehlen läßt, es fehlt an Salz und
+das bringt die Armee fast zur Verzweiflung; denn je mehr das Salz fehlt,
+desto salziger wird ihre Haut. – Aha, spottete Leonardus, und da hofft
+ihr in Holland Salz zu finden, weil es so viele Häringe einsalzt!
+
+Leider! – leider! Wenn uns die Suppe nicht, wie neulich mir, versalzen
+wird! seufzte der Spion mit einer Grimasse und fuhr fort: Das letzte
+Salz in Herzogenbusch, so viel als man gewöhnlich um acht
+niederländische Gulden kauft, ist zu fünfhundert Gulden verkauft worden.
+
+Ist die Grave über oder ist sie nicht über? fragte Ludwig.
+
+Das weiß ich nicht, mein Herr Oberst, erwiederte Aboncourt: allein ich
+bezweifle es, sonst würde die Maas mehr von Feinden geräumt sein und es
+wäre weniger Mangel in unserer Armee vorherrschend, die immer einen
+schweren Stand haben wird; denn es marschiren in diesen Tagen
+zweitausend Kaiserliche nach Arnhem und Holland hat auf den Grund eines
+geheimen Tractates fünfundzwanzigtausend kaiserliche Soldaten in seinen
+Sold genommen, die nach und nach anrücken, um die Wahl zu decken; die
+englische und hannoversche Reiterei dagegen geht nach Westphalen.
+
+Woher weiß so ein miserabler und lumpiger Kerl, wie du einer bist, das
+Alles? fragte Windt barsch.
+
+Herr! entgegnete Clement Aboncourt: haben Sie die Gnade und henken Sie
+mich lieber, als daß Sie mich schimpfen! Da ich in Ihnen einen guten
+Legitimisten voraussetzen darf, so bedenken Sie, daß ich ein König war.
+
+Auf deinen Schmierbühnen, du Meerschwein!
+
+Ja leider – nirgends als dort, sonst wäre ich nicht hier! fuhr jener
+unter komischen Seufzern fort: denn wenn ich ein König oder ein
+königlicher Prinz in der Wirklichkeit wäre – ich wollte mich bei Gott
+anders und besser halten, wie zum Beispiel der Herr Graf von Artois.
+
+Was ist’s mit dem? fragte Ludwig aufmerksam.
+
+Je nun – antwortete wegwerfend der Spion: er liegt im Hauptquartiere der
+feindlichen Verbündeten, läßt sich als Gast von den deutschen und
+niederländischen Edelleuten bewirthen, schmarozt wie ein Abbé und führt
+ein müßiges Schlaraffenleben. Er stolzirt in einem rothen goldgestickten
+Rock einher und trägt am Hut eine weiße Cocarde, so groß wie ein Teller.
+Ludwig der Sechszehnte mochte sein wie er wollte, besser wie dieser war
+er auf alle Fälle und an dem verliert Frankreich wahrhaftig nichts. Wenn
+die Emigranten, die den kleinen Hof und Schweif dieses Grafen Artois
+bilden, ihn mit der weißen Cocarde sehen und er ein weissagendes Gesicht
+schneidet, denken sie Wunder, wie gut ihre Sache stehe und wie bald man
+sie zurückrufen werde, und rufen gläubig aus: #Ah! Nos affaires sont
+bien, le Comte d’Artois a souri à la lecture de ses lettres.#
+
+Ja ja – brummte Windt: sie haben einen starken Glauben und der Glaube
+kann Berge versetzen.
+
+Aber nicht Armeen, fügte Leonardus hinzu und fragte den Spion: Weißt du
+nichts vom Frieden, nichts von wichtigen Veränderungen, spricht man im
+feindlichen Heere nicht von einem Waffenstillstand?
+
+Waffenstillstand wäre unser Tod! erwiederte der Spion: der wäre
+wahrlich für keine Partei eine goldene Brücke, denn die Heere blieben
+zehrend wie Heuschrecken in den Ländern liegen. Und der Winter wird
+streng, das werden Sie wahrnehmen. Der National-Convent hat der Armee
+sogar das Beziehen von Winterquartieren verboten, er wird in keinen
+Waffenstillstand willigen. – Neues ist, wenn Sie es nicht bereits
+wissen, daß der Herzog von York plötzlich von der Armee abberufen worden
+und nach England gereist ist und daß Prinz Friedrich von Oranien ihn bis
+nach dem Haag begleitet hat. Dieser Prinz wird preußische Dienste
+nehmen, da er durch seine Mutter und seine Gemahlin Preußen so nahe
+steht. Das hannoversche Hauptquartier bleibt zur Zeit in Arnhem; der
+Graf von Walmoden führt den Oberbefehl; die englischen Truppen gehen zum
+Theil nach ihrem Vaterlande zurück; General Harcourt führt über diese
+das Commando. Man sieht ein von Seiten Ihrer Armeen, daß man alles
+tapferen Widerstandes ohnerachtet die Wahl nicht länger vertheidigen
+kann, sie ist unser und wir rücken gegen den Rhein vor. Man wird jetzt
+plötzlich den Rhein Ihrerseits befestigen wollen, aber zu spät. Wissen
+Sie, wie viele Schanzen in der Herrlichkeit Doorwerth aufgeworfen
+werden?
+
+Schanzen? Nein! rief Windt gespannt aus.
+
+So will ich es Ihnen verrathen und will auch gestehen, daß ich neulich
+nicht nahe bei Ihrem Kastell landete, um es zu plündern oder um zu
+zechen, sondern, daß mein Auftrag, dessen ich mich auch vollkommen
+entledigt habe, dahin ging, die Beschaffenheit der bereits vorhandenen
+Schanzen zu untersuchen; ich fand aber keine als die halbverfallene
+Dünen- oder Hünenschanze. Nun will man in aller Eile fünf neue
+aufwerfen, eine Ihrem Kastell gerade gegenüber.
+
+Herr Gott! schrie Windt. Da geht ja, wenn die Schanze vom Rhein aus
+beschossen wird, das Kastell drauf! Das darf nimmermehr geschehen! Da
+wäre Alles verloren!
+
+Nun, warten Sie es doch ab, lieber Windt! suchte Ludwig zu
+beschwichtigen, aber Windt rief leidenschaftlich: Nein! Da ist nichts
+abzuwarten, #aut Caesar, aut nihil!#
+
+Vielleicht wird Friede oder doch Waffenstillstand auf alle Fälle! nahm
+Leonardus das Wort.
+
+Ich will Ihnen auch sagen, fuhr Aboncourt fort: wie bereits die
+Winterquartiere Ihrer Armeen angeordnet sind, falls Sie das nicht schon
+wissen.
+
+Nicht so ganz genau, erwiederte Ludwig.
+
+In Arnheim bleiben die hannover’schen Truppen, berichtete der Spion: in
+Zuitphen wird das Generalquartier der Hessen aufgeschlagen; nach
+Doesburg kommen die Hessen-Darmstädtischen Truppen; die Franzosen unter
+dem Prinzen von Condé und im englischen und niederländischen Solde
+kommen in die Provinz Utrecht zu liegen. Der Graf von Artois wird sich
+nach Hamm oder auf die Hamburg begeben, man verwechselt diese Ortsnamen
+leicht.
+
+O ja, wenn man ein Franzose ist! spottete Windt.
+
+Nun? Ist Hamburg nicht die Burg von Hamm? fragte ganz unbefangen der
+Spion und ließ sich nicht beirren, als ihm ins Gesicht gelacht wurde,
+sondern fuhr fort: Das Hauptquartier der kaiserlichen Armee ist in die
+Weselgegend bestimmt, unter General Joseph Freiherrn von Alvinczy.
+Zweitausend Mann von diesen Truppen gehen noch nach Arnhem und eine
+gleiche Zahl zieht einen Cordon an der Wahl.
+
+Diese und andere Mittheilungen erweckten gegen den Spion unter dessen
+Zuhörern eine günstigere Stimmung; sie sahen einen Mann, den das Leben
+in allerlei Lagen herumgeworfen hatte und der keine andere Aufgabe zu
+kennen schien, als eben dieses Leben, so armselig und mühevoll es war,
+zu fristen und zu erhalten. Man versah ihn daher mit allem Nöthigen und
+hielt ihn in leidlicher Haft, gedachte auch, da man ihn auf eigene Hand
+gefangen genommen und auf eigene Hand ihm das Leben versichert hatte,
+ihn den Befehlshabern nicht anzuzeigen, denn sonst wäre ihm
+höchstwahrscheinlich Kugel oder Strang dennoch zu Theil geworden.
+
+Kastell Doorwerth glich jetzt ungleich mehr einer Festung, als einem
+Lustschloß; es wimmelte darin von Soldaten aller Truppengattungen und so
+umfangreich und zahlreich die Räume des Schlosses waren, so blieb für
+Windt zuletzt nur noch ein enges Thurmgemach übrig. Die Einquartierung
+oder Besatzung des Kastells und der Herrschaft wechselte häufig, da die
+Verhältnisse beständige Truppenbewegungen herbeiführten. Als die
+englischen Jäger und Uhlanen fort waren, kam niederländische
+Gardereiterei, welche in den Ortschaften der Herrlichkeit ihre
+Cantonnirung angewiesen erhielt. Dieser folgte das englische Freicorps
+von Salm-Kyrburg; dazwischen hatte Windt über tägliche Lasten zu klagen,
+Durchmärsche, Plünderungsversuche, Aerger und Verlust im Uebermaß. Dem
+erwähnten Freicorps folgten Jäger vom Regimente Hompesch – diesen ein
+Bataillon von Hohenlohe – dann kam das achte und das vierzehnte Regiment
+englische leichte Dragoner. Alles Land von Nimwegen bis Leiden war mit
+Truppen überschwemmt.
+
+Von Zeit zu Zeit kamen auch mehrere der hohen Befehlshaber aus Arnhem
+herüber geritten, und eines Tages geschah es, daß der Erbherr den
+Prinzen Ernst August von Großbritannien und noch einen Herrn in sein
+Schloß einführte, die Bewohner desselben freundlich begrüßte und sich
+genau nach allen Verhältnissen erkundigte, da diese jeder kommende Tag
+wieder anders gestaltete. Prinz Ernst August, von dem Niemand glauben
+konnte, da ihm noch drei ältere Brüder, Georg, Friedrich von York und
+Wilhelm, Herzog vom Clarence lebten, welche alle zum Königsthrone
+gelangten, daß auch er einst die Krone eines Königreichs tragen werde,
+forderte Windt und Leonardus zu einem Recognitionsritt in die Umgegend
+auf, und der Erbherr sagte zu seinem Vetter Ludwig, er möge ihm und dem
+zweiten Gast einstweilen Gesellschaft leisten, indem er seinen Vetter
+diesem Gaste vorstellte. Dieser Fremde war der niederländische Gesandte,
+Graf Brantsen, derselbe, der die Ehre gehabt, auf seinem Schlosse Sip
+den Grafen von Artois zu bewirthen. Als die drei Herren vertraulich
+beisammen saßen und ihr Gespräch sich, wie es nicht anders sein konnte,
+auf die bewegte Zeit lenkte, äußerte sich der Gesandte: Dieses Wirrsal
+kann keine Dauer haben; es müssen Schritte geschehen, die den Völkern
+und Ländern den Frieden wieder geben. Mit der Waffengewalt geschieht
+dies noch lange nicht. Dazu führt ungleich schneller und unblutiger jene
+kleine feine Waffe, zu deren Führung es nicht der beiden Hände oder doch
+der ganzen Faust, sondern nur dreier Finger bedarf, und ein gewisses Maß
+von Kenntnissen, mit einem klaren Verstande, nebst redlichem Willen.
+
+Du wirst verstehen, lieber Vetter, was der Herr Ambassadeur meinen,
+erläuterte der Erbherr: und seine Güte, die ich für dich in Anspruch zu
+nehmen mich erkühnte, um dir einen recht guten und treuen Dienst zu
+leisten, hat mir zugesagt, dir nützlich sein zu wollen. Sieh, lieber
+Vetter, ich glaube dich nicht falsch zu beurtheilen, wenn ich meine, daß
+du nicht für den Kriegerstand geboren bist. Dir sagt wohl mehr, wie du
+von Jugend auf es geführt hast, ein beschauliches Stillleben zu, und ich
+möchte dich glücklich wissen, denn du weißt, und ich weiß, was ich dir
+Alles danke. Was soll dir dieser Krieg und besonders die Art, wie er
+jetzt in diesem Lande geführt wird? Man spricht nicht von Schlachten, in
+denen ein junges Heldenherz sich Lorbeeren erkämpfen kann, sondern von
+Winterquartieren, man denkt nicht auf Vorzüge, sondern auf Rückzüge, man
+ficht nicht mit der Waffe der tapfern Hand, sondern nur mit grobem
+Geschütz. Zum Vorrücken in höheren Dienstrang ist keine Gelegenheit, und
+für was solltest du dein Leben auf das Spiel setzen? Du bist in
+Deutschland geboren, weshalb solltest du für Holland kämpfen? Daher bin
+ich der Meinung, du weilest nicht länger hier unter dem rauhen und doch
+so nutzlosen Getöse der Waffen, sondern versuchst in einer andern
+Laufbahn dein Glück, versuchst wenigstens in ihr den Grund einer
+zukünftigen ehrenvollen Stellung im Leben zu legen. Unser Windt ist ein
+trefflicher, lieber, edeldenkender Mann, ich schätze ihn
+außerordentlich, und seine Frau ist ja überaus brav und rechtlich,
+allein beide sind doch auf die Dauer kein Umgang für dich; du mußt
+eintreten in höhere Lebenskreise. Dein Blick muß geschärft, deine
+Ansicht vom Leben und dessen höchsten Aufgaben geläutert und
+festgestellt, ja selbst dein Herz muß geprüft und gebildet werden durch
+höheren Umgang. Sage selbst, ob ich nicht Recht habe?
+
+Ja, du hast Recht, Vetter, sprach Ludwig, doch so schwankend, als
+erwache er aus einem Traume.
+
+Mag Paris jetzt vielen Frommen als ein Sündenpfuhl, ein Sodom und
+Gomorrha, Andern als eine Löwengrube, noch Andern als Niniveh und
+Babylon erscheinen, welches demnächst der Zorn des Höchsten zertrümmern
+wird – dem Auge des vorurtheilfreien Weltmannes erscheint es anders,
+erscheint es immer als die europäische Weltstadt, in der das gesellige
+Leben seinen höchsten Blüthenstand erreicht, in der dasselbe am
+heißesten pulst, und das stets die höchste Bildung über alle
+Lebenskreise ausstrahlt. Der Herr Gesandte geht in diesen Tagen nach
+Paris ab, und ist so sehr gütig, dich als Attaché mit dorthin nehmen zu
+wollen. Bei wenig Mühe wirst du leicht und sicher die Pflichten und
+Dienstleistungen, die dir dann obliegen werden, das Abfassen mancher
+Correspondenzen und dergleichen, dir aneignen, und hauptsächlich jene
+gesellige Gewandtheit, die ebenso fern von unwürdiger Kriecherei als
+lächerlichem Hochmuth den gebildeten Mann befähigt, sich mit Anstand und
+sittlicher Haltung in allen Kreisen des Lebens zu bewegen.
+
+Sie sind sehr gnädig, Herr Graf, richtete Ludwig sein Wort an den
+Gesandten, daß Sie sich eines so jungen und noch so unbedeutenden
+Menschen, wie ich bin, annehmen wollen. Es ist wahr und ich gestehe ein,
+daß mein Herr Vetter Recht hat; der Kriegsdienst ist nicht meine Sphäre,
+es lebt kein Verlangen in mir, auf die Länge hin Soldat zu sein, wie
+ehrenvoll dieser Stand auch ist, aber ich fürchte sehr, daß ich Ihnen
+eine Last sein werde; jedenfalls glaube ich zu wenig unterrichtet zu
+sein, um die schwierige Bahn eines Diplomaten –
+
+Man wird nicht über Nacht ein Diplomat, mein junger Herr Graf,
+unterbrach der Gesandte den Sprechenden. Sie legten eine gute Grundlage
+in den alten Sprachen. Sie sprechen und schreiben viele der neueren:
+niederländisch, französisch, englisch, deutsch, das ist schon viel.
+Selbststudium durch gediegene Schriften wird in der höhern
+diplomatischen Geschichte der europäischen Länder und Höfe Sie bald
+befestigen; die Grundzüge des europäischen Staats- und Völkerrechts
+werden Sie sich bald aneignen; es bleibt Ihnen unverwehrt, in Paris
+einen Cursus dieser Wissenschaften an der Universität zu hören;
+vertrauen Sie mir nur, ich werde Sie gut und sicher und mit Wohlwollen
+führen.
+
+Ludwig verbeugte sich verbindlich dankend, dann aber ward er nachsinnend
+und sprach endlich zu seinem Verwandten: Aber Leonardus?
+
+Herr Leonardus van der Valck, Kaufmann aus Amsterdam, wandte der Erbherr
+seine Rede erläuternd an den Gesandten: derselbe Mann, der mit Seiner
+Königlichen Hoheit dem Prinzen und Herrn Commandant Windt vorhin zum
+Recognosciren ausritt, ist der Freund meines Vetters und wird gewiß
+nicht derjenige sein wollen, der dessen künftigem Glück hemmend in den
+Weg tritt.
+
+Er ist ein Freund, ein Freund im schönsten und edelsten Sinne des
+Wortes, ein Freund, auf den auch nicht der kleinste Schatten fallen
+darf! rief Ludwig mit edler Aufwallung, da ihm schien, als erkenne sein
+Verwandter nicht seines Leonardus volle Seelengröße vollständig an. Es
+bedarf nicht, daß ich ihn rühme, fuhr Ludwig fort: ich will nur sagen,
+daß ich nicht gesonnen bin, mich von ihm zu trennen; ich habe, kaum aus
+der Welt meiner Jugendjahre getreten, bereits der tiefschmerzlichen
+Trennungen schon zu viele erlebt.
+
+Dem Erbherrn zuckte es bei diesen Worten in der Brust, als brenne ihn
+plötzlich eine alte Wunde, und er bedurfte einiger Augenblicke, die
+bittere Empfindung niederzuringen, die in ihm lebendig wurde, während
+der Gesandte das Wort nahm: Wenn Herr Leonardus van der Valck so treu an
+Ihnen hängt, Herr Graf, als Sie an ihm, so wird ihm nichts im Wege
+stehen, uns nach Paris zu begleiten. Kann ich ihn auch nicht – und wer
+weiß, ob es nicht in der Folge doch geschehen könnte – in meinem Bureau
+anstellen, so kann ich ihn doch unter den Schutz der Gesandtschaft
+stellen, er kann als Volontair #pro forma# mit Ihnen arbeiten; Sie
+können ungetrübter, als irgendwo, das Glück ihrer beiderseitigen
+Freundschaft genießen. Hier im Getümmel der Waffen droht Ihnen
+unversehens vielleicht die schmerzlichste Trennung.
+
+Leonardus mag entscheiden! sprach Ludwig fest. Wir sind, was wir
+äußerlich nur scheinen, innerlich in Wahrheit geworden, Brüder – und da
+mir die Süße der Familienbande versagt ist, meine Heimath mir fernab
+liegt, da ich losgerissen bin von geliebten Herzen, so will ich doch an
+dem einen Anker mich halten, so lange es Gott vergönnt, ich will
+Leonardus, den ich zum Bruder mir erwählt, auch Bruder bleiben bis zum
+letzten Athemzuge meines Daseins.
+
+Schnell und rasch war die Wendung in Ludwig’s Schicksal; Leonardus, der
+des Freundes Gefühle so innig theilte, willigte mit Freuden ein, denn
+auch ihm konnte das Leben, wie es jetzt hier zu führen die
+Nothwendigkeit gebot, auf die Dauer nicht zusagen. Aber wie ganz anders
+war der jetzige zweite Abschied Ludwig’s von dem redlichen Windt? Beim
+ersten Abschied galt dieser dem jungen Grafen nur als der unwandelbar
+treue Diener der alten Großmutter, als ein etwas steifer, förmlicher
+Kanzleimensch, ein gutes, brauchbares Inventarstück, das sich durch
+seine Dauerbarkeit empfahl. Um wie Vieles höher war Windt in Ludwig’s
+Achtung, ja in seiner dankbaren Liebe gestiegen? Welche Verdienste hatte
+sich der treue Mann nicht um Leonardus, um Angés, um jenes Kind
+erworben, und um Ludwig selbst, ja auch um dieses Schloß, diese
+Herrschaft. Ludwig schenkte ihm alle seine Waffen, nur die
+Damascenerklinge mit den bourbonischen Lilien auf blauem Grunde am Griff
+behielt er für sich. Auch Philipp’s Brauner blieb Windt zum Geschenke,
+und Leonardus’ Reitknecht trat in dessen Dienste, da einer von seinen
+Dienern ihn verließ. Windt und seine Frau weinten, als die Freunde
+schmerzlich bewegt von ihnen Abschied nahmen. Der Erbherr wünschte
+aufrichtig Glück – vielleicht noch etwas aufrichtiger als damals in
+seinem Briefe. Was lag nicht Alles zwischen jener Trennung und der
+heutigen? Philipp begleitete als gemeinschaftlicher Diener die Freunde.
+
+Der Gesandte war ein angenehmer und liebenswürdiger Mann, feingebildet,
+ganz für seine Stellung geschaffen. Leicht gewannen die Freunde seine
+Gunst, und schon seine Unterhaltung war in hohem Grade belehrend. Sie
+fuhren mit Extrapost von Station zu Station, das Gepäck kam nach; der
+Gesandtschaftspaß beseitigte jede Gefährdung.
+
+Unterwegs peitschte der Postillon nach dem Rücksitz – es war in Rheenen
+– um einen Mann, der sich hinten aufgesetzt, zum Herabspringen zu
+bewegen; jener hielt und duckte sich lange, endlich sprang er doch
+herab. Ludwig bog sich aus dem Schlage und blickte zurück. Die
+Postkalesche rollte unaufhaltsam fort – der Mann zog den Hut und machte
+Bücklinge und komische Grimassen. Es war Clement Aboncourt.
+
+
+
+
+4. Drei Frauenherzen.
+
+
+Am Jungfernstiege stand mitten unter den andern palastgleichen Häusern
+der schönsten Straßen Hamburgs ein altes Gebäude von gediegener
+Aufführung im reinsten und edelsten Style der Renaissance. Weitbogige
+vergoldete, mit Blumen und Blattwerk reich verzierte Eisengitter
+sicherten die Fenster des untern Geschosses gegen Einbruch, metallene
+riesige Löwenköpfe trotzten an dem schweren Eichengetäfel der
+Thürflügel, die mit vergoldeten Bronzebändern in gekreuzter Gitterform
+überdeckt waren, wie grimmige Wächter. Das Portal zierten füllreiche
+Karyatiden, und über demselben hoben sich unter einer fürstlichen Krone,
+kunstvoll in Marmor gehauen, zwei schräg aneinander gelehnte
+Wappenschilde.
+
+Das eine dieser Wappenschilde zeigte auf einer großen Tafel von Lapis
+Lazuli, aus massivem Silber getrieben, ein Ankerkreuz.
+
+Es war das Haus, es waren die Wappen der alten Reichsgräfin.
+
+Bis zu dem Dachgesimse hinan war die Außenwand dieses Palastes mit
+reizenden steinernen Arabesken und mancherlei Emblemen geschmückt, und
+hinter den doppelten Spiegelscheiben der hohen Fenster nickten herrliche
+Blumen, die schönste Winterflora, die nur immer von den Gewächshäusern
+der bedeutendsten Kunstgärtnereien Hamburgs geboten werden konnte. Die
+Matrone saß in einem höchst vornehm, aber wohnlich eingerichteten
+Zimmer, dessen Boden mit weichen Teppichen belegt war, dessen Sophas
+schwellende gestickte Kissen bedeckten, und dessen Wände einige
+Oelbilder von guten Künstlern zierten, darunter auch an einer Wand
+vereinigt drei reizende Seitenstücke von der Meisterhand Philipp
+Wouwermann’s, darstellend die drei Schlösser Varel, Kniphausen und
+Doorwerth, mit im Genre dieses berühmten Künstlers mannichfach belebten
+Vordergründen. Die Matrone saß, wie sie gewohnt war, von Büchern,
+Schriften und Schreibmaterialien umgeben, in einem bequemen Armsessel am
+Schreibpult, und überlas eine so eben von ihr selbst entworfene Schrift:
+
+ »#Interims#-Quittung.
+
+ Für zwanzigtausend Mark Hamburger #Banco,# welche Uns von Seiten
+ Unsers ältesten Herrn Enkels, des Grafen #Wilhelm Gustav
+ Friedrich,# Grafen zu Varel, In- und Kniphausen, Herrn zu Rhoon
+ und Pendrecht u. s. w., nach Maßgabe der mit demselben in
+ Betreff Unserer habenden und dargelegten beträchtlichen
+ Anforderungen sowohl, als wegen einer #Cession# Unserer
+ Herrlichkeit #Doorwerth cum pertinentis# geschlossenen
+ Haupt-#Conditionen# zum Vergleich (dessen völliger Abschluß und
+ Vollziehung durch die inmittelst eingetretenen Zeitläufte bisher
+ behindert worden) in Abschlag des am 3. September jüngst bereits
+ zu entrichten gewesenen ersten #Terminis# von fünfzigtausend
+ Gulden Holländisch ausgezahlt und von Uns, #reservatis
+ reservandis# in Empfang genommen worden. Hamburg vom Heutigen.
+
+ Charlotte Sophie.«
+
+So wird es ja wohl recht sein, sprach die Schreiberin, wenn der Rath
+Melchers nicht noch einige Wenn und Aber drum und dran macht, nach der
+Juristen Gewohnheit, der Styl aber ist abscheulich, in welchem man
+solche Dinge sich förmlich abquälen muß. Wenn ein Lateiner so
+geschrieben hätte, ein Franzose so schriebe! Für unsere Kanzleien und
+Gerichtshöfe leben und streben die edelsten und berufensten Geister der
+deutschen Nation vergebens. In diese Marterkammern unserer Sprache
+dringt kein Hauch von Klopstock, kein Geistesstrahl von Lessing, kein
+Blitz von Goethe. Ihre »Instrumente« bleiben ewig stumpf und darum um so
+peinlicher.
+
+So, dies wäre gethan, das Geschäftliche abgemacht, jetzt zum rein
+Menschlichen! – Die Reichsgräfin klingelte, ihre Kammerfrau trat ein.
+
+Ich bin fertig, sagen Sie das meinen lieben Gästen, der Herzogin und der
+regierenden Reichsgräfin und Erbherrin, gebot die Matrone, und jene
+entfernte sich wieder.
+
+Warten Sie noch einen Augenblick, meine Liebe! rief die Gräfin ihre
+Dienerin zurück. Weißbrod soll keinen Fleiß sparen, daß die
+Arrangements zu meinem heutigen Cirkel nichts zu wünschen übrig lassen.
+Vier Spieltische; die neuesten Zeitungen in das Lesecabinet, die Sessel
+mit der Krone, welche mit blauem Purpursammet beschlagen und mit
+silbernen Lilien gestickt sind, an eine besondere Tafel zu sechs
+Gedecken. Dann ordnen Sie einstweilen meine Toilette, keine Brillanten,
+nur Perlen, die schwarze Sammetrobe mit den aufgestreuten
+Trauerweidenzweigen von Silber-Filigranarbeit. Man muß den Schmerz ehren
+und der Theilnahme einen sichtbaren Ausdruck geben, auch ziemt kein
+anderer Schmuck meinen Jahren.
+
+Ich bin gespannt, sprach die Reichsgräfin dann zu sich selbst weiter. Es
+widerfährt meinem Hause eine schöne Auszeichnung, doch wer dürfte hier
+in Hamburg auch nähere Rechte auf dieselbe haben, als ich, die nächste
+Verwandte? Wohl vereinen hier sehr glänzende Cirkel einheimische und
+fremde geistreiche Männer aller politischen Farben, der alte blinde
+Busch und mein guter Doctor Reimarus mit den Seinen geben sich alle
+Mühe, ausgezeichnete Fremde an sich zu ziehen, und Sieveking machte ja
+sein Neumühlen im vergangenen Sommer förmlich zum Taubenschlag, allein
+diese Gesellschaften sind zu gemischt, es kann nicht ein Jeder sie
+besuchen, mein Vetter zum Beispiel, Prinz Talmont, würde sich
+unglücklich in einem solchen Kreise fühlen.
+
+Die Flügelthüre des Zimmers wurde vom alten Weißbrod und einem jüngeren
+Lakaien in reich gallonirter Livrée ehrerbietigst geöffnet und es trat
+eine Dame von wunderbarer Schönheit ein, eilte freundlich auf die alte
+Reichsgräfin zu und begrüßte sie nach allen Regeln höfischen Herkommens.
+Es war keine junge Frau, aber ihr Wesen, die liebliche Fülle ihrer
+Formen, die frische Farbe ihrer Wangen und der helle Strahl ihrer Augen
+kündeten jene innerliche Jugendlichkeit an, die nicht welkt mit der
+äußern körperlichen Hülle, der im warmen Herzen die Nährquelle dauernder
+Schönheit entspringt.
+
+Georgine! Mein lieber Gast! Meine Sonnenblume! begrüßte die Gräfin jene
+Dame mit Herzlichkeit.
+
+Ach, Mutter – Sie erlaubten mir ja unter uns Beiden diesen süßen
+heiligen Namen – entgegnete jene, sagen Sie Herbstblume! Die Sonnenzeit
+ist dahin – leider!
+
+Alles Schöne im Leben geht dahin, mein geliebtes Kind!
+
+Altes Kind, das ich bin – ja wohl!
+
+Es ist schrecklich, wie dies junge Herz sich über seine Jahre betrübt,
+spöttelte lächelnd die Reichsgräfin. Sieh doch mich an! Und wie alt ist
+Ludwig?
+
+Eine Purpurgluth trat auf die Wangen Georginens, ein Sturm von
+Erinnerungen stürmte auf sie ein, und mit einem Gefühle tiefster Wehmuth
+sich auf die Hände der Gräfin niederbeugend, flüsterte sie: Darf ich
+denn noch an ihn denken? Darf ich denn? Oh, meine Mutter!
+
+Du darfst es ohne Scheu, ohne Erröthen, theure Georgine, entgegnete
+sanft die Matrone. Mein Sohn war frei, war getrennt von seiner
+herrischen überstolzen Reneira, du warst frei, beide verletztet ihr kein
+drittes Anrecht, ihr liebtet euch wahrhaft, ihr wolltet euch vermählen,
+nur wenige Hindernisse waren noch zu beseitigen, dein Vater, der dir den
+Gemahl schon ausersehen, wollte noch nicht einwilligen, ihr erlagt dem
+Sturme eurer Leidenschaft, wie Tausende vor und nach euch, es wäre Alles
+noch in das rechte Geleise gebracht worden und dein Bewerber, der
+Großschatzmeister von Irland, hätte dir entsagen müssen, da starb mein
+armer Sohn Johann Albert auf seinen Gütern in Norfolk, und du, Aermste,
+wurdest als heimlich verlobte Braut schon Wittwe. Mir war es eine
+traurige, aber eine süße Pflicht, dich ganz unter die Flügel meines
+Schutzes und meiner Liebe zu nehmen, und Schloß Varel lag so einsam und
+so fern von London, und du warst bei mir zu Besuch auf lange Zeit, und
+ich konnte unseres Schmerzenskindes mich annehmen. Dann war ich selbst
+es, die dir anrieth, deine Trauer zu bannen, dein Herz stark zu machen,
+dem Willen deines Vaters Gehorsam zu leisten und die Hand des Mannes
+anzunehmen, der sich mit glühender Neigung um die Gunst der gefeiertsten
+Schönheit Londons bewarb und statt einer Grafenkrone mit einer
+Herzogskrone dein Haupt schmücken wollte. Du warst nicht nur schön, über
+alle Maßen schön, meine theure Georgine, du warst auch klug, du
+bezwangst dein Herz, folgtest meinem mütterlichen Rathe und bist noch
+immer, nachdem zwanzig Jahre seit deiner Vermählung vergangen sind, eine
+schöne, bewunderte, beneidete und eine glückliche Frau!
+
+O, ich weiß, welche Fülle von Liebe, Güte und Großmuth ich Ihnen danke,
+beste Mutter! erwiederte Georgine voll tiefer Rührung. Und Ludwig?
+fragte sie leise, von Neuem erglühend.
+
+Ich habe einen Brief, antwortete die Gräfin, doch nicht du allein sollst
+ihn hören; es schlägt noch ein Herz unter diesem meinem Dache, das Theil
+an ihm nimmt, das ihn in Gedanken begleitet. Der Knabe würde von Glück
+sagen können, wenn junge Herzen so voll Liebe für ihn schlügen, wie hier
+zwei ältere und mein – uraltes.
+
+Das ewig frisch und jung bleibt!
+
+Ist Schmeicheln geistreich, meine geistreiche Georgine? Sage, das ewig
+treu und wahr bleibt, so lange nämlich diese irdische Ewigkeit noch
+dauert.
+
+Nicht auch _drüben_, meine Mutter?
+
+Ich hoffe, daß es ein Drüben gibt, und wenn es ein Drüben gibt, so denke
+ich nicht, daß dort ein Herz sich selbst untreu werden könne, zumal wenn
+es hienieden sich und Andern treu war.
+
+Dies Gespräch unterbrach der Eintritt einer dritten und zwar jüngeren,
+sehr zarten Frau, deren Aussehen matt und leidend war, und die sich von
+den beiden schon anwesenden Frauen liebevoll begrüßt sah.
+
+Wie ist Ihnen, meine Beste? fragte die Herzogin.
+
+Jene verneigte sich tief und antwortete mit einer matten Stimme: Nicht
+zum Besten, meine Hochgnädige! Mich drückt die Winterkälte, meine Brust
+kann diese Luft nicht ertragen, und meine Nerven sind stets in
+fieberhafter Erregung.
+
+Meine arme Ottoline! sprach mit Theilnahme die Reichsgräfin. – Bitte,
+meine Damen, lassen Sie sich nieder! Es ist betrübend, daß der Schöpfer
+es für uns arme Menschen so eingerichtet hat, daß die Freude nur einfach
+ist, nur geistig, aber der Schmerz doppelt, geistig und körperlich.
+
+Oh, theure Großmutter! entgegnete mit einem Seufzer deren jugendschöne
+aber bleiche Enkelgemahlin: auch die körperliche Freude ist da, wer so
+glücklich ist, sie zu besitzen, wir haben nur ein anderes Wort dafür, es
+ist die Gesundheit. Wir sind uns ihrer nicht bewußt, so lange wir sie
+ungestört besitzen, wir denken kaum an sie, aber so bald sie uns
+verläßt, ja wenn sie nur uns zu verlassen droht, da möchten wir mit
+tausend Banden die entfliehende halten und an uns fesseln.
+
+Die alte Reichsgräfin suchte dem Gespräch wie den Gedanken ihrer
+geliebten Verwandten andere Richtung zu geben, und wußte es geschickt so
+zu lenken, daß auf Ludwig die Rede kam, indem sie erst Windt’s und
+Doorwerth’s, dann des Erbherrn und seines Vetters William, des
+Vice-Admirals, der zur Zeit auch ein Gast ihres Hauses war, beiläufig
+erwähnte, dann seinen Namen nannte, und mit heimlicher Freude sich daran
+ergötzte, wie bei diesem Klange auf Ottolinens bleiche Wangen ein
+sanfter Rosenschimmer flog, und die Herzogin ihre Blicke erglühend
+senkte. Da sie nun inne hielt und die Letztere es nicht über sich
+vermochte, auch nur einen Laut zu äußern, um nicht ihr Gefühl vor der in
+ihr Geheimniß durchaus nicht eingeweihten Enkelin der Reichsgräfin blos
+zu geben, so war Ottoline fast genöthigt, das Wort zu nehmen, und fragte
+mit sanfter Theilnahme: Wie geht es dem jungen Herrn und wo weilt er
+jetzt?
+
+Das war es, was die Matrone gewollt; sie nahm den schon bereit liegenden
+Brief, entfaltete ihn und sprach: Es geht ihm ganz gut, und er würde für
+diese freundliche und gnädige Frage sehr dankbar sein, wenn er sie
+ahnte. Er ist jetzt zum zweiten Male in Paris.
+
+In Paris? fragten wie aus einem Munde die Herzogin und die Erbherrin.
+
+Ja, in Paris, und werde ich gefragt, wie er dahin kam, so dürfte dieser
+Brief zur Lösung dieser Frage wohl das Meiste beitragen.
+
+O, gewiß, beste Gräfin! theuerste Großmutter! riefen Georgine und
+Ottoline, und die Reichsgräfin sprach wieder: Mein geliebter Enkel hat
+mir bisher stets auf das Treulichste von seinem Ergehen Nachricht
+gegeben, von dem Tage an, an welchem er in Varel von mir schied, bis zu
+der neuesten Zeit. Mein Blick konnte ihn überall finden, auf der
+Meerfahrt am Bord der »vergulden Rose« bis Amsterdam, wie im Hause des
+reichen Handelsherrn Adrianus van der Valck, wo er mit seinem Vetter
+sich versöhnte.
+
+Ja, sie versöhnten sich, dachte Ottoline mehr, als sie es sprach: und
+ich mußte so tief und bitter und schmerzlich leiden über den Zwist der
+Männer, daß mir fast das Herz darüber brach, und halb – ist’s ja ohnehin
+gebrochen. Ich bin noch nicht wieder gesund und noch nicht wieder froh
+geworden, seit ich aus dem Falken von Kniphausen trank, ach, in jenem
+Tranke lag gewiß ein Zauber!
+
+Wie Ludwig dann, fuhr, ohne auf Ottolinens Bewegung zu achten, die
+Reichsgräfin fort: unter falschem Namen nach Paris reiste, nachdem er
+Windt getroffen, wie Beide vergebens sich bemüht, für mich Günstiges zu
+bewirken, wie sie aus mancherlei drohender Gefahr sich retteten, und
+begleitet von seinem Freund und dessen Geliebter nebst einem schönen
+Kinde nach Doorwerth eilten. Wie jene schöne Frau mit ihren sanften
+Augen ihn stets an dich, meine Ottoline, erinnere, wie er sich absorge
+um dein Wohlsein, wie seine Gedanken fort und fort um Schloß Kniphausen
+flögen, gleich den Raben um die Warte von Kiphausen droben im deutschen
+Harzgebirge, unter der eine holdselige Prinzessin, des Kaisers
+Barbarossa zauberschöne Tochter, in den Banden magischen Schlummers
+ruhen und träumen soll. Er hat das gar schön auszumalen gewußt, der
+liebe Knabe. Er malt gut und treffend.
+
+Es muß sehr schön sein, schaltete Georgine fast schwärmerisch ein: in
+der Ferne ein so junges unentweihetes Herz zu wissen, das an uns
+verehrend denkt, vielleicht mit voller hingebender Liebe denkt.
+
+Ottoline schwieg, doch konnte sie ihre innere Bewegung nicht verbergen.
+Charlotte Sophie nahm den geöffneten Brief und las:
+
+ »Meine theuerste, geliebteste Großmutter!
+
+»Die letzten Briefe, die ich Ihnen aus Doorwerth sandte, schilderten
+Ihnen mein und meiner Freunde dortiges Leben, die angenehmen und schönen
+Bekanntschaften, die ich dort gemacht, die kurze Reise, die ich in
+Begleitung meines Leonardus eine Strecke rheinaufwärts auf der deutschen
+Seite vornahm, um ihn und meine Freundin Angés mit dem wunderholden
+Kinde zu geleiten.«
+
+»Ich reiste mit Leonardus in Gesellschaft des niederländischen Gesandten
+hierher nach Paris und arbeite jetzt unter ihm, ich gestehe, daß diese
+Arbeit mir ungleich besser zusagt, als das zu Pferde sitzen und
+Umherreiten ohne rechten Zweck und Nutzen, wie wir es in und bei
+Doorwerth treiben mußten, so lange wir uns im Corps des Vetters Wilhelm
+Gustav Friedrich befanden. Haben Sie Nachricht von dessen Frau Gemahlin,
+o, so theilen Sie mir dieselbe recht bald mit, möge dieselbe günstig
+lauten! Täglich denke ich ihrer und beklage stets aufs Neue schmerzlich,
+daß mir kein Wiedersehen vergönnt ward, vielleicht auch nie vergönnt
+sein wird.«
+
+Wahrscheinlich nie, wenn nicht drüben! seufzte Ottoline vor sich hin:
+denn die Tage deiner Freundin sind gezählt, du lieber seelenguter
+Ludwig!
+
+»Ueber das hiesige Leben kann ich nicht viel schreiben, und darf es auch
+kaum. Dem gesammten Gesandtschaftspersonal ist streng untersagt, sich
+mündlich oder schriftlich über Frankreichs Politik zu äußern, oder
+Mittheilungen nach Außen zu machen, die nicht auch in den Zeitungen
+stehen. Jedenfalls lesen Sie den Moniteur hochverehrte Großmutter, der
+enthält die Quintessenz aller Ereignisse.«
+
+»Unsere Gesandtschaft hat den Zweck, zwischen Frankreich den Frieden zu
+vermitteln, und der Erbstatthalter hat dazu dem Minister die
+ausgedehntesten Vollmachten ertheilt; allein ich fürchte, daß die
+günstigen Anerbietungen Hollands nicht mehr genügen, und daß Pichegru
+Alles aufbieten wird, um vorzudringen und Holland zu unterwerfen, dann
+wird wohl Friede werden, denn die Neigung zum Frieden geht jetzt durch
+die meisten Cabinette Europa’s. Viele aber werden auch leiden; ich
+fürchte sehr für meinen Vetter, den Erbherrn. Alles, was er dem
+Vaterlande und der treuen Anhänglichkeit an den Erbstatthalter und den
+Erbprinzen zum Opfer gebracht hat, wird verloren sein, ja selbst seine
+Freiheit ist bedroht. Ihr zweiter Enkel, beste Großmutter, Graf Johann
+Carl, ist zur Zeit, wo ich dies schreibe, Statthalter in Utrecht – ich
+fürchte ebenfalls, daß diese Statthalterschaft nur von sehr kurzer Dauer
+sein wird. Der Vice-Admiral soll, wie ich vernahm, sich jetzt in Hamburg
+aufhalten; sollte dies der Fall sein, so wird er ohne Zweifel bei Ihnen
+wohnen, und dann bitte ich gehorsamst, ihn freundlich zu grüßen. Er ist
+ein jovialer Mann, der mir Achtung und Liebe abgewonnen hat, trotz
+seiner Neigung zu Spott und Satyre.«
+
+»Die Pariser Luft, die freilich vielen Leuten in diesen Zeiten nicht
+zusagte, behagt auch mir nicht, beste Großmutter. Ich fühle mich
+heimlich krank, beklommen; möglich auch, daß es noch Folge der
+spätherbstlichen Sumpfluft ist, die in Doorwerth mich umwehte. Mein
+Arzt, den ich auf Anrathen meines Chefs und auf Leonardus Drängen
+befragte, sagte mir, ich müsse Seeluft athmen, die würde mich stärken.«
+
+Seeluft! Seeluft! ich weiß eine ganz andere Luft, in deren reiner Sphäre
+ich mich gesund baden würde!«
+
+Unser Liebling schwärmt, bemerkte lächelnd die Vorleserin, und die
+Herzogin sagte: Schreiben Sie ihm, theuerste Excellenz, er solle nach
+England reisen, da kann er Seeluft genießen und Gebirgsluft, senden Sie
+ihn in unsere Grafschaft, in deren blühenden Garten.
+
+In die Nebelforste und Marschen Ihres Dartmoor? fragte Ottoline besorgt.
+
+Nein, auf unser Schloß Chatsworth, erwiederte die Herzogin: dort will
+ich selbst ihn bewirthen, und Sie mit, meine Gnädige, wenn Sie meiner
+Einladung nach jener meiner schönen Heimath Folge leisten wollen.
+
+Mir wäre eine solche Veränderung des Klima’s vielleicht sehr heilsam,
+warf Ottoline unbefangen hin. Die Reichsgräfin sprach lächelnd: Stellen
+Sie sich, liebe Enkelin, mit dem Beginn des Frühjahrs unter den Schutz
+Ihrer Freundin, und wenn Sie wollen, auch unter den unseres
+Vice-Admirals, und besuchen Sie einmal unsere Verwandten in England. Ich
+aber muß unterthänig für Ihre freundliche Einladung danken, beste
+Herzogin! Sehen Sie mich altes Wrack nur einmal recht an. Sollte ich
+noch einmal in See gehen? Unter welcher Lebensflagge sollte ich segeln?
+Mein Segeltuch heißt Todtenhemd, mein Schifflein Sarg, und mein Anker,
+der wird zum Kreuz über meinem Grabe. Doch, vollenden wir den Brief
+unseres Ludwig:
+
+»Die gesellschaftlichen Zustände stehen hier unter dem Gefrierpunkt,
+fast hätte ich gesagt, durch alle Klassen, was ein großer Fehler
+meinerseits gewesen wäre, denn hier gibt es keine Klassen mehr. Die
+englische Handelssperre, das unfruchtbare Jahr, der strenge Winter
+erzeugten allgemeinen Mangel. Das so heißblutige Paris hungert und
+friert jetzt. Die Waarenpreise in Beziehung zu den Assignaten stehen
+etwa so: ein Louisd’or in Gold ist sechzehn- bis achtzehntausend Livres
+werth, nämlich stets in Assignaten; ein paar Schuhe kosten zweitausend,
+eine Flasche Wein zweihundert, ein Ei zwanzig Livres; ein Pfund Butter
+fünfhundert, ein Pfund Kaffee vierzehnhundert, ein Sack Kohlen
+dreitausend Livres. Der Arzt, den ich um Rath gefragt habe, war so
+gütig, mir für seinen einzigen Besuch nur sechshundert Livres
+abzunehmen. Silbergeld ist äußerst willkommen, wer dessen hat, bekommt
+ein Pfund Zucker gegen baar für vierzig Livres. Eine Klafter Brennholz
+kostet vierundzwanzigtausend Livres. Da wir an Gold und Silber keinen
+Mangel haben, so kommen wir leidlich durch, aber von Vergnügen, von
+geistvollen Kreisen, von jenen schönen und angenehmen Vereinigungen
+gebildeter Menschen ist keine Rede mehr. Doch ich eile zum Schlusse und
+küsse meiner theuersten Großmutter in kindlichster Liebe und Verehrung
+die treuen Hände, die mich durch mein Jugendleben geleitet haben. Hier
+fühle ich erst recht, was es sagen will, den Pardisesgarten, jener
+stillen und reinen Freuden hinter sich zu haben.
+
+ Ihr ewig dankbarer Ludwig.«
+
+Dieser junge Mann beste Frau Gräfin, taugt nicht in die große Welt,
+äußerte Georgine. Wer in diesen Jahren sich in ihr nicht heimisch fühlt,
+wird sie später schwerlich lieb gewinnen. Lassen Sie ihn jagen, fischen,
+Häuser bauen und Parks anlegen, ich halte dafür, daß er dazu besser
+geschaffen sei.
+
+Mit zwanzig Jahren ist mancher junge Mann noch Nichts, versetzte die
+Reichsgräfin, wenn das Leben ihn nicht recht zeitig in seine rauhe
+Schule nahm. Das war bei meinem jüngsten Enkel nicht der Fall, ich will
+es nur eingestehen, ich verzog ihn. Ich führte ihn nicht in die Welt der
+Salons ein, sondern in die Welt der Wissenschaft, der Bücher, der
+Alterthumskunde – ohne doch ihm hinderlich zu sein an ritterlichen
+Leibesübungen. Er übte sie, ohne an einer dieser Künste vorzugsweise
+Gefallen zu finden. Ich glaube, daß er nie tanzen wird, musikalisch ist
+er auch nicht geworden, nur am Malen fand er einige Freude, und am Lesen
+die meiste. Weil ich fühlte, wie mangelhaft und unvollendet noch seine
+Erziehung sei, entschied ich mich dafür, ihn reisen zu lassen, damit das
+Leben ihn in die Schule nehme und er durch das Leben sich selbst bilde.
+Kaum setzte er den Fuß von der Schwelle jenes heimathlichen Schlosses,
+das dort im Bilde hängt, so hat ihn auch schon das Leben erfaßt, aber
+nicht wie ich gehofft und gewünscht habe. Viel zu tief sah er im Beginn
+seiner Laufbahn in zwei schöne Augen, die nun im Wachen und Träumen vor
+seiner Seele stehen und ihn zurückwinken nach der kaum verlassenen
+Heimath. Bald darauf muß er wieder in ein seltsames Verhältniß
+verwickelt werden, in welches ich noch gar nicht recht klar sehe. Er und
+Windt schreiben mir nicht bestimmt darüber, aber so viel läßt die
+Erfahrung eines langen Lebens mich zwischen den Zeilen lesen, daß
+ohngeachtet der schönen verbotenen Heimathaugen doch ein neuer Himmel
+ihm in einem Augenpaar der Fremde aufging, und daß er, ohne sich dies
+selbst zu gestehen, sich in stiller Liebe zu der Freundin seines
+Freundes verzehrt. Darum ist es sehr gut, gut für Alle, daß jenes
+Kleeblatt auseinanderging.
+
+Ludwig ist zu edel, um auf Verrath gegen den Freund zu sinnen, sagte
+Ottoline mit mühsam errungener Fassung.
+
+Gewiß, das meine ich auch, meine Beste, versetzte die Reichsgräfin: eben
+weil er edel ist, ringt er mit sich selbst den stillen gefährlichen
+Kampf. Ein unedler Mensch versucht sein Glück, betrügt und verräth den
+Freund, wenn der Gegenstand der beiderseitigen Flamme ihn nicht mit
+Entschiedenheit abweist, und geschieht dies, nun so verschmerzt er’s
+leicht und sieht sich nach einer andern, vielleicht williger ihm
+entgegenkommenden Neigung um. Aber unser Ludwig soll und darf sich nicht
+in solche Labyrinthe verlieren; und ich glaube, daß nur die Leitung
+einer edeln Frauenhand ihn auf die Pfade des richtigen Lebensweges
+führen kann. Wie glücklich wäre ich, wie sehr verdient um meinen Enkel
+würden Sie sich machen, Frau Herzogin, wenn ihm nach Ihrer Rückkehr nach
+England dort in Ihre Kreise einzutreten vergönnt würde. Das schwebte mir
+schon lange vor, doch wollte ich mit Absicht ihn erst eine Zeitlang frei
+gewähren lassen und zusehen, wohin seine Neigung ihn lenke.
+
+Georgine fühlte, wie unendlich viel für sie in diesen Worten lag, die
+Ottoline so und nicht anders zu deuten vermochte, wie sie gesprochen
+wurden; die lebhafte Herzogin aber rief flammend aus: An mir, sollte Ihr
+Enkel gewiß eine wahrhaft mütterliche Freundin finden, senden Sie ihn
+mir, er soll mit offenen Armen empfangen werden. Sind wir doch längst
+als Freundinnen vereint, und die Familien stehen sich nahe, ist doch mir
+und Ihrem berühmten Verwandten, dem Lord William Henry, ein hoher Name
+gemeinsam, der Name Cavendish.
+
+Und ich will alle meine Wünsche und mein Gebet mit Ihnen vereinen, daß
+es ihn, den Retter meines Lebens, wie den meines Kindes, zu Heil und
+Segen führe, was Sie Beide vereint Gutes für Ludwig beschließen! rief
+Ottoline tief bewegt aus und barg ihre hervorbrechenden Thränen in ihrem
+Tuche. –
+
+Ach, nur zu schnell verrauschen die schönen Augenblicke, in denen der
+Menschen Herzen und Seelen sich hochemporgehoben fühlen über alles
+Flüchtige und Vergängliche, was das Leben umgiebt, wie ein Gewand aus
+Erdenstoff gebildet – auch diese Minuten flogen schnell dahin – die
+Thüre ging auf und Weisbrod brachte einen Brief.
+
+Die Reichsgräfin nahm denselben, entließ den alten Diener mit gnädigem
+Winke und sprach mit ihrer gewohnten Ruhe: Ein Schreiben Windt’s; es ist
+angenehm, daß nach dem, was wir so eben besprochen und beschlossen
+haben, die Wirklichkeit wieder in ihr Recht zu treten begehrt, denn wir
+verloren uns in das Gebiet der Zukunft mehr als gut ist. Hören wir noch,
+bevor wir an unsere Toilette für den heutigen Abend denken, was unser
+ehrlicher Stadthagener, mein treuer Hausintendant schreibt. Von Formen
+und Formeln ist er kein Freund, er kennt nur eine Formel, die heißt: zu
+Füßen, oder #aux pieds#. Außerdem überspringt er alle die läppischen
+Schnörkel der gedruckten Briefsteller, drückt sich aus, wie er spricht,
+und stets ungemein verständlich, ja bisweilen selbst drastisch. Dabei
+hat er einen völlig klaren praktischen Blick in die Verhältnisse, die
+ihn umgeben. Nun, Sie vernahmen ja schon sein Lob aus meines Enkels
+Brief. Wir werden gleich sehen, was sich zur Mittheilung eignet.
+
+Die Reichsgräfin öffnete den Brief und las abwechselnd bald leise für
+sich, bald laut, den Inhalt ihren Freundinnen vor. Leider lauteten die
+Nachrichten nicht sehr erfreulich, wie denn überhaupt in jener Zeit
+Erfreuliches fast von keiner Seite her zu erwarten war. »Daß mein Nest
+ausgeflogen und leer von seinen liebsten Bewohnern, wissen Ihre
+Excellenz bereits, nur die Unlieben blieben nebst meiner braven Jule.
+Ich sah die schöne junge Frau Angés, wahrscheinlich Wittwe, mit dem
+himmlischen Kinde nicht ohne Wehmuth scheiden. Das kleine Mädchen ist
+ein Engelskind! Es hat Kräfte, Artigkeit und Verstand weit über sein
+Alter hinaus. Es ist ein Glück, daß sie fort sind, lieb ist mir auch,
+daß der junge Herr Graf und Herr van der Valck weg sind, denn als
+Hauptleute waren beide nur ein fünftes Rad am Wagen, und es herrscht bei
+mir fortwährend eine gräuliche Verwirrung und wird von Tage zu Tage
+schlimmer. Ich sitze, wie ein züngelnder Wappenlöwe, als Thorwächter in
+einer Trophäe zwischen eitel Pauken, Spießen, Trompeten, Standarten und
+Hellebarten.«
+
+
+
+
+5. Die Emigranten.
+
+
+Die fernere Mittheilung aus Windt’s Brief wurde durch Weisbrod’s
+Wiedereintritt unterbrochen, welcher abermals mehrere Briefe und Karten
+brachte. Die Mehrzahl dieser Billets war französisch geschrieben; Baron
+von Binder bezeugte seinen Respect und bedauerte, mit seiner Frau
+absagen zu müssen. Frau Gräfin von Schimmelmann schrieb: »Empfangen Sie
+unsere Entschuldigung, daß wir nicht die uns zugedachte Ehre genießen
+können, an Ihrem Zirkel Theil zu nehmen. Meine Schwiegertochter leidet
+an den Folgen einer heftigen Erkältung und dies hält uns zu unserem
+großen Bedauern ab, in die Stadt zu fahren; ich ersehne aber mit
+Ungeduld den Augenblick, Ihrer Excellenz die Gefühle meiner größten
+Ergebenheit zu wiederholen, mit welchen ich – und so weiter.
+
+Und hier noch – ein versiegeltes Billet – ah, von unserem ehrwürdigen
+alten Legationsrath und markgräflich badenschen Hofrath, was schreibt
+doch der? »Gnädigste Frau Gräfin Excellenz! Ihre Güte entschuldigt wohl
+mich alten Mann, wenn ich mit gehorsamem Danke auf Hochdero gnädige
+Einladung verzichte. Ich tauge nicht mehr in die Kreise der heutigen
+Welt. Der Kreis, in welchem Sie so gnädig sind, mich dulden zu wollen,
+besteht, wie ich höre, aus Personen, deren Unglück mir gewiß heilig ist,
+ohne daß ich aber die Vergötterung billigen kann, welche die Deutschen
+ihnen, den Ausländern, den Flüchtlingen, angedeihen lassen. Ich müßte
+mir selbst untreu werden, denn was ich einst sang, ist noch heute das
+Wort meiner Ueberzeugung:
+
+ Dem Fremden, den ihr vorzieht, kam’s
+ Nie ein, den Fremden vorzuziehn;
+ Er haßt die Empfindung dieser Kriechsucht,
+ Verachtet euch
+ Weil ihr ihn vorzieht. –
+
+Diese Worte dürften mir schwerlich vergeben werden, wenn ich mich immer
+noch zu denselben bekenne. Mit der tiefsten Verehrung!«
+
+Nun, das ist stark! rief Georgine aus. Wer ist dieser kühne Mann?
+
+Es ist Deutschlands größter Dichter – es ist unser Klopstock, antwortete
+Ottoline.
+
+So ist es, bestätigte die Reichsgräfin. Wieder ein Typus des ächten
+deutschen Gelehrten, gerade wie mein Abbé Eckhel in Wien, gerade durch,
+starrköpfig, liebenswürdig und zu Zeiten sehr – wahrhaftig.
+
+Die Reichsgräfin nahm nach dieser Unterbrechung Windt’s Brief wieder auf
+und fuhr fort darin zu lesen.
+
+»Die beiden Grafen du Boutier, nach denen Excellenz sich bei mir
+erkundigen, befinden sich zur Zeit zu Schloß Brunsberg bei Zütphen,
+unter dem Schutze der Legion Rohan, von wo sie sich nach Hamburg begeben
+werden; vielleicht sind sie schon dort. Es ist sehr gefährlich, sich mit
+Emigranten in irgend eine Verbindung einzulassen, und die Carmagnolen
+sind auf nichts so wüthend und erbittert, als auf sie und wer ihnen
+Vorschub leistet. Ich sage es Excellenz gerade heraus, ich bin kein
+Emigrantenfreund. Das Betragen dieser Leute ist die verkörperte Anmaßung
+und ihre Belohnungen für erwiesene Dienste bestehen nur aus Undank. Ich
+habe sie im Kastell gehabt und habe nur eine einzige Ausnahme zu rühmen,
+diese machte ein junger, sehr schöner Prinz von Condé.«
+
+»Durch den hannover’schen Feldpostmeister, frühern Secretär bei Graf
+Walmoden, erhalte ich die Hamburger Zeitung, ich kann aber mittheilen,
+daß alle die hiesigen Vorfälle darin ganz unwahr und falsch angegeben
+und des Lesens unwerth sind. Graf Walmodens Gemahlin wollte erst in
+Arnhem in Brantsens Hause Wochenbett halten, wird sich aber nun nach
+Osnabrück begeben.«
+
+»Ich bin so mit Fremden und Geschäften besetzt und beladen, daß es kein
+Quartiermeister bei der Armee im stärkeren Grade sein kann. Außer den
+Jägern von Hompesch habe ich einen Theil der hessischen Artillerie,
+hundertvier Pferde und vierzig Mann gehabt. Ohnlängst fiel zwischen den
+hessischen Dragonern von Prinz Friedrich und den leichten englischen
+Dragonern ganz in unserer Nähe eine blutige Attaque vor; Letztere hatten
+acht Todte und vierzehn Verwundete.«
+
+Das ist ja entsetzlich, rief Georgine: wenn die Verbündeten einander
+selbst bekämpfen!
+
+Die Reichsgräfin las weiter:
+
+»Man bricht sich die Hälse um eine einzige Bauernhütte, während bei dem
+Feinde die vollste Eintracht herrscht.«
+
+»Prinz Ernst August von England war zum öftern hier, er hat mich gerne
+bei sich und sprach viel vom Frieden. Vom Commandanten der holländischen
+Garde, die hier lag, erhalte ich fortwährend die freundschaftlichsten
+Briefe und Danksagungen, auch von Amsterdam aus allerlei Lebensmittel,
+ungeheuere Pasteten, Liqueure, Citronen; der Commandant der Jäger von
+Hompesch, Major Baron von Pheilitzer aus Kurland, hat mir Büschings
+Erdbeschreibung in prächtigem Einband verehrt; die Emigranten hingegen,
+die mir die meiste Last gemacht haben, sind undankbare Menschen und
+drücken die Ohren auf den Hals. Um unsere Truppen sieht es trübselig
+aus, sie stehen bis über die Kniee im Morast und Eis, und Holland ist in
+Nöthen, wie das Sprichwort sagt.«
+
+»Dem Prinzen Ernst August habe ich die Infamie begreiflich gemacht, eine
+Batterie gerade dem Kastell gegenüber anzulegen und ihm bewiesen, daß es
+eine Thorheit sei, den Rhein auf diese Weise vertheidigen zu wollen. Zum
+Glück hat die Kälte alle Arbeiten gehindert, und sie waren auch völlig
+überflüssig, denn es ist schnell anders geworden, wie ein Handumwenden.
+Die Kälte, wie sich einer ähnlichen Niemand erinnert, nimmt jeden
+Augenblick zu; sie wird die beste Friedensgesandtschaft sein. Gott gebe
+es! Haben es die Engländer bei uns schlimm gemacht, so machen es die
+Oesterreicher noch toller. Den alten Landdrosten Rhencke van Parkeloes
+haben sie in seinem eigenen Hause schier todt geschlagen. Sieben
+Menschen wurden an einem Morgen auf den Straßen in Arnhem todt
+gefunden. Das schöne neue Kastell zu Lune ist mit allen Nebengebäuden
+bis auf den Grund niedergebrannt; Tag und Nacht sehen wir Häuser
+brennen. Die Krieger sind durch Mangel und Kälte zur Verzweiflung
+gebracht. Ich hatte neulich neunhundert Mann und ebenso viele Pferde
+unterzubringen; alle Vorräthe gehen zu Ende, ich muß bei Ihrer Excellenz
+um ein Stück geräuchertes Fleisch betteln.«
+
+»Mit allen Friedensgerüchten war es nichts; die Gesandtschaft des Herrn
+Brantsen nach Paris ist eine fruchtlose und vergebliche gewesen; der
+Feind hat sich Meister gemacht vom Bommeler Weerd. Und welcher Feind!
+Der französische General Daendels, ein Parteigänger an der Spitze von
+siebentausend Holländern und Brabantern, lauter _Patrioten_, die für den
+Feind ihr Vaterland erobern. Man fuhr über die Wahl und den fest
+zugefrorenen Rhein unter Wageningen mit sechsspännigen Geschützen und
+den schwersten Packwagen. Unsere ganze Armee brach dorthin auf, Prinz
+Ernst August kam noch einmal hierher, speiste und nahm Abschied; er
+steht an der Spitze des zweiten Regiments hannoversche Kavallerie und
+führt es nach Amerongen. Er ist voll Feuer und Eifer, obgleich er schon
+einen lahmen Arm bekommen hat; ich mußte ihm die Hand darauf geben, daß
+ich ihm hier ein Zimmer bereit halten wolle, er möge gesund oder
+verwundet zurückkommen. Der Feind ist guter Dinge und hat sich wieder
+verproviantirt, auf unserer Seite aber ist Nachlässigkeit und Verwirrung
+an der Tagesordnung. Entweder will man es so und nicht anders haben,
+oder es müssen in manchem Hirnkasten viele Schrauben los sein, oder mein
+Verstand ist so klimperklein, daß ich von Allem gar nichts mehr
+verstehe, welches wohl das Wahrscheinlichste ist. – Unser Erbherr eilte
+sogleich, als die üble Nachricht kam, nach Gorkum; von da aus, von
+Geldermaalseen aus und von Heßel aus sollte nun der Feind durch drei
+Heersäulen holländischer, englischer und hessischer, darmstädter und
+hannoverscher Truppen zugleich angegriffen werden, aber die englische
+Colonne kam zu spät. Die Franken sind vor den Thoren von Arnhem, ich
+sehe schon ihre Vorposten in unseren Feldern herum reiten, bald werden
+ihre Kanonen unter meiner Nase feuern. Es geht gräulich zu und wird noch
+schlimmer. Das Herz im Leibe blutet mir über das Elend der Menschen;
+wenn ich weggegangen wäre, so wäre die Herrlichkeit jetzt eine Einöde.
+Die Leute sehen, was ich für sie thue und theilen ihren letzten Bissen
+mit mir; so eben geht ein Bauer von mir, der gab mir sein letztes halbes
+Brod und fünf Eier, weil sie wissen, daß wir an Allem Mangel leiden.
+Solche Leute zu verlassen, wäre himmelschreiend. Ich lege mich zu
+Füßen.«
+
+Die Reichsgräfin endete und Gräfin Ottoline beurlaubte sich von den
+beiden Damen. Nach ihrem Weggang sagte die Matrone zu ihrer Freundin,
+der Herzogin: Ach, liebstes Kind! Da steht noch eine schlimme
+Nachschrift, die durfte Ottoline nicht vernehmen, es hätte sie
+niedergeworfen. Hören Sie die Hiobsbotschaft!
+
+»Man spricht für gewiß, daß demnächst Pichegru in Utrecht einziehen und
+dann straks aus Amsterdam losrücken werde, daß unsere Flotte im Texel
+sitzt und eingefroren ist, daß die Stelle des Erbstatthalters, welcher
+bereits flüchtig sein soll, aufgehoben sei und dieser für sich und den
+Erbprinzen auf seine Würde Verzicht leisten werde und müsse – und
+endlich – erschrecken Sie nicht – soll der Erbherr gefangen genommen und
+nach der Citadelle Woerden abgeführt worden sein.«
+
+Großer Gott! rief die Herzogin erbleichend.
+
+Mein armer Enkel! seufzte die Reichsgräfin. Und mit dieser Nachricht,
+mit diesen Gefühlen im Herzen gebe ich heute den royalistischen Emigrées
+#grande Assemblée#. –
+
+Der Abend war da und die Säle strahlten; die Versammlung fand sich ein,
+zahlreich und glänzend – es ging ein widerlicher Moschusduft durch die
+Räume, als lägen hier hundert Kranke in den letzten Zügen. Diesen ganz
+abscheulichen Geruch fand damals die vornehme Welt, besonders die
+Frauenwelt, außerordentlich salonwürdig und angenehm.
+
+Alles glänzte in der kostbaren Pracht der Frisuren, Coiffüren und der
+großen Trauer-Toiletten; man trug im Haar hochemporstehende schwarze
+Marabuts oder auch Blumen aus schwarzer Wolle; das Haar war in große
+Locken gepufft, mit Perlen durchflochten, auch wohl mit kleinen
+turbanförmigen leichten Kopfzeugen bedeckt und gepudert, oder zeigte
+auch kleine mit schwarzen Steinen besetzte Diademe. Die Damen trugen an
+dunkeln Schnüren übergroße Medaillons, welche meist unglückliche
+Zeitgenossen und Personen der ermordeten Königsfamilie Frankreichs
+darstellten. Die Taillen waren von mehr als bäuerischer Unform, von
+einer fast fabelhaften Kürze und die schönen herrlichen Formen des
+weiblichen Oberkörpers erschienen in dieser Verkürzung als ein
+auffallender Gegensatz zu dem endlos lang erscheinenden Unterkörper. Die
+Kleider und Roben selbst waren nicht ohne Geschmack verziert und
+garnirt, doch herrschte in ihren Stoffen das Kleinblumige vor, was zu
+großen und füllereichen Gestalten nicht paßt. Die Tracht der Herren war
+die bekannte des Zeitalters, bei den Deutschen mehr einfach, bei den
+Franzosen mehr als je gesucht und auffallend, als wolle man den guten
+Deutschen so recht bemerklich machen, was Mode sei. Die Herzogin trug
+sich nach altenglischer Weise, sie trug noch eine Art Reifrock, hatte
+die wundervollste Taille, eine Büste zum Anbeten, strahlte von Juwelen
+und überstrahlte alle, selbst die jüngsten Damen, an Glanz und Pracht
+ihrer äußeren Erscheinung. Viele Französinnen blickten mit Neid auf die
+schöne Tochter Albions, und Georgine schien in Wahrheit die ihr in
+Ueberfülle dargebrachten Schmeicheleien zu bestätigen, daß sie einer Fee
+gleiche, die aus einer andern Welt herabgeschwebt sei, um Alles zu
+bezaubern, was gewürdigt ward, sich ihres Anblicks zu erfreuen.
+
+In den glänzenden Kreis der Geladenen traten zuletzt die Angehörigen der
+Königsfamilie Frankreichs, die der Zufall oder eigene Wahl auf kurze
+Zeit in Hamburg vereinte. Sie traten auf, nicht wie aus ihrem Vaterland
+Vertriebene, nicht wie geächtete Flüchtlinge, sondern mit allem Pomp
+eines regierenden Hofes – #grand cortège# – ein Heer von Kammerdienern
+voraus, eine Schaar hoher Militärpersonen, Adjutanten und Gardeoffiziere
+– dann nach einer Pause der Graf von Artois, an seinem Arme führend
+seine Nichte Marie Therese, des enthaupteten Königs Tochter, vermählte
+Herzogin von Angoulême; diesem Paare folgte der Herzog Ludwig von
+Angoulême, der Gemahl der vor ihm Gehenden, am Arm die Gemahlin des
+Grafen von Artois, auch eine Marie Therese, Tochter des Königs Victor
+Amadeus III. von Sardinien. Nach diesen erschien Louis Heinrich Joseph
+von Bourbon, Herzog von Condé, an seinem Arm die reizende Prinzessin
+Charlotte von Rohan-Rochefort, und dem Paare auf dem Fuße folgte ohne
+weibliche Begleitung ein schöner, junger, schlanker Herr in reicher
+Militärtracht, dem ein etwas älterer Herr, ebenfalls in kriegerischem
+Waffenschmuck, aber mit Zeichen der Trauer, zur Linken ging. Dieser
+Letztere war der nächste Verwandte der Reichsgräfin, war Charles
+Bretagne Marie Joseph Herzog von Tremouille, Prinz von Tarent und
+Talmont; er stand im Heere des Herzogs von Condé, das er mit ihm auf
+kurze Zeit verlassen hatte, und die Abzeichen seiner Trauer galten
+seinem Vater, dem Herzog August Philipp, dem tapfern Vertheidiger des
+Königthums, der früher als treuanhänglicher Adjutant des Grafen von
+Artois manchen Sieg in der Vendée erfochten hatte, endlich aber als
+Cavallerie-General an der Spitze der kriegerischen Vendéer in
+Gefangenschaft gerieth und seine Treue gegen das Königshaus mit dem Tode
+büßte. Kein Wunder, daß der junge Prinz von Talmont ernst einherschritt,
+und daß man ihm ansah, er komme nicht in diesen Kreis, sich und Andere
+zu erfreuen, sondern er folge dem Zwang des Herkömmlichen wie des
+Dienstes, der ihn an einen Prinzen aus königlichem Blute bannte.
+
+Die Assemblée hatte ihren Gang, die Franzosen zeigten sich steif und
+förmlich, in jedem Gesicht lag der peinliche Ausdruck, als suche
+dasselbe etwas, das vermißt werde und nicht zu finden sei. Waren es die
+Räume des Louvre, oder der Tuilerien, waren es die Zimmer der Schlösser
+von St. Cloud, St. Germain, Fontainebleau oder Versailles, die hier
+gesucht und nicht gefunden wurden? Sehnte man sich hier unter Hamburgs
+Himmel in das idyllische Schäferdörfchen von Klein-Trianon zurück? Wer
+vermochte dies zu sagen, wer konnte im Innern so vieler Personen lesen?
+Man sprach, man lächelte fein, man schmeichelte, man witzelte und erging
+sich auch zum Theil in hohlen Phrasen.
+
+Der Graf von Artois wandte sich an die Reichsgräfin mit dem
+schmeichelhaften Kompliment: Frau Comtesse! Ihr Hotel ist la France – ah
+– la France ist im Hotel d’Aldenbourg zu Hamburg.
+
+Ein Höfling, einer der Boutier’s, schnappte diese fade Schmeichelei auf
+und wisperte sie weiter; sie ging durch alle Zimmer, von Mund zu Mund,
+wie der Orakelspruch eines Propheten. Man besprach allerdings auch
+vielfach die Ereignisse der Zeit, aber stets aus einem einseitigen,
+meist falschen Gesichtspunkt, betäubt von dem Schwindel unerfüllbarer
+Hoffnungen, in die man sich einwiegte, triumphirend über die
+Volksaufstände, die in Paris der Hunger hervorrief, und in diesen
+Aufständen die Strohhalmen einer erfolgreichen Reaction erblickend, an
+die man sich zu klammern versuchte. Daß bei dem furchtbaren Mangel an
+baarem Gelde und Lebensmitteln die Abgeordneten des National-Convents
+ihre Diäten auf 36 Livres erhöhten und dadurch die geld- und besitzlose
+Menge gegen sich aufbrachten, wurde voreilig genug als ein gutes Zeichen
+baldigen Umschlags gedeutet.
+
+Die alte Reichsgräfin ließ jetzt auf goldenem Teller ein Kästchen
+herbeitragen, welches von dem reinsten durchsichtigen Bernstein
+gefertigt und mit Purpursammt ausgefüttert war, und als sie es öffnete,
+erblickten die um sie Versammelten eine Anzahl einzelner, mit einem
+schwarzen schmalen Seidenbändchen gebundener greiser Locken.
+
+Sehen Sie hier, meine allerhöchsten und allergnädigsten Gäste, sprach
+die Matrone mit Ernst und Würde: eine geweihte Reliquie, über welche
+freilich nicht der Papst seinen Segen gesprochen hat. Sie ist geweiht
+mit dem Blute des gesalbten Hauptes, das diese Locken trug, diese
+Locken, die einst blond waren, und die der Kerker in kurzer Frist weiß
+färbte. Eine treue Hand setzte sich in den Besitz dieses Haares und
+übergab es der meinen, und die meinige soll nicht weniger treu befunden
+werden. Sie alle, meine hochverehrtesten Verwandte und Freunde, deren
+gemeinsame Abstammung aus dem uralten Königshause Capet Sie dem Hause
+Bourbon verbindet, sollen von mir, wie von ihr, der Unvergeßlichen, eine
+dieser Locken zum Andenken empfangen; es ist das Haar Ihrer
+unglücklichen Königin, es ist das Haar Marie Antoinettens von
+Frankreich!
+
+Jede einzelne Locke lag in einem großen goldenen Medaillon zwischen zwei
+feingeschliffenen ovalen Platten von Bergkrystall hermetisch
+verschlossen, und in das Gold am untern Rande war auf der einen Seite
+die Chiffre #MA# und darunter die verhängnißvolle Jahrzahl, auf der
+andern aber der einfache Namenszug der Geberin, wie sie gewöhnlich zu
+unterzeichnen pflegte, und die Jahrzahl 1795 eingegraben.
+
+Prinz Talmont stand bei der Reichsgräfin und bei Georgine, und sprach
+ernst über die ernste Zeit. Georgine, welcher im hohen Grade die
+Schattenseite der Emigranten aufgefallen war, die bei dem Prinzen
+Talmont wenig, und noch am Wenigsten bei dem jüngeren Prinzen Condé
+hervortrat, bekämpfte die eitle Selbsttäuschung, welcher die Emigranten
+sich hingaben, indem sie sagte: Ich muß Ihnen eine Stelle unseres
+Thomson mittheilen, mein Prinz, nicht um Ihr Gefühl zu verletzen, oder
+irgend einem Würdigen damit weh zu thun, das sei ferne; aber im
+Allgemeinen ist auf Ihre geflüchteten Landsleute jenes Dichterwort
+anwendbar, welches lautet: »Wo bist du, lügenhafte Eitelkeit? Ihr immer
+lockenden, ihre immer täuschenden Wünsche, wo seid ihr und was Anders
+erreichtet ihr, als Beunruhigung, Kummer und Gewissensbisse? Ach und
+dennoch, schwer niederbeugender Gedanke! ist kaum ein Auftritt des
+gauklerischen Trugspiels abgespielt, so erwacht aufs Neue der getäuschte
+Mensch aus kurzem Schlummer, gestärkt von neuer Hoffnung, zu des
+schwindelvollen Kreislaufs abermaligem Beginn.«
+
+Ihr Thomson ist ein demokratischer Visionär, erwiderte Prinz Talmont: er
+hat ja die liebe Freiheit in einem Lehrgedicht besungen, daraus sich
+noch viel Anderes gegen uns würde anführen lassen. Erlauben Sie mir
+aber, Frau Herzogin, Ihnen auf Ihres Dichters Worte mit denen eines
+französischen zu antworten, der mit ungleich weniger Worten das
+ausdrückt, was wir alle fühlen, die wir im Unglück und aus unserem
+Vaterlande verbannt sind; es ist Corneille, den ich meine. »Ein großes
+Herz kann einem Thron entsagen, und kann dies mit Ehren thun; die That
+der Tugend wird gekrönt vom Nachruhm. Aber wer auf Das freiwillig
+verzichtet, was sein Herz mit flammender Liebe umfaßt, der ist ein
+Feiger und weiß nicht zu lieben.« Was unser aller Herzen mit flammender
+Liebe umfassen, Frau Herzogin, das ist unser Frankreich, unser
+Vaterland. An ihm hangen und halten wir, unsere Vaterlandsliebe ist
+unser Palladium, sein unsichtbares Bild tragen wir mit uns in Ferne und
+Verbannung, wie Anchises aus Troja’s Flammen die sichtbaren Bilder
+seiner Laren mit von dannen trug. Nehmen Sie uns Franzosen diese Liebe,
+diese Treue, dann ist uns Alles genommen, dann sind wir ganz vernichtet.
+Würden wir unsere Liebe aufgeben, dann verdienten wir, daß unsere Namen
+ausgetilgt würden von den Tafeln der Geschichte.
+
+Georgine schwieg, sie fühlte sich tief getroffen, nicht durch die
+allgemeine Wahrheit, die in den Worten des Dichters und des Prinzen
+ausgedrückt wurde – noch etwas Anderes, etwas Besonderes traf und
+berührte empfindlich ihr Herz. War sie es nicht, die Dem freiwillig
+entsagt hatte, was ihr Herz mit flammender Liebe umfaßte? Hatte sie sich
+nicht ihres Sohnes entäußert durch so lange Jahre? Ruhig hatte sie es
+geschehen lassen, daß eine fremde Hand ihn pflegte und auferzog,
+zufrieden und beruhigt war ihr Gemüth, daß ihr Geheimniß so trefflich
+bewahrt blieb, daß Niemand die leiseste Ahnung davon hatte, daß sie vor
+ihrer Vermählung schon einmal Mutter geworden. War sie denn diesem Sohne
+gar nichts schuldig? Sollte die einfache Gabe des Lebens sein ganzes
+mütterliches Erbtheil sein?
+
+Alle diese Gedanken fuhren wie Blitze durch der Herzogin Seele, indem
+sie schweigend in ihrer Hoheit und Schönheitfülle dastand und manche
+Blicke an ihr bewundernd hingen. Niemand aber ahnte, was hinter diesen
+sanft gesenkten Wimpern, hinter dieser herrlich geformten Stirne von
+rosigem Marmor leuchtete. Sie gelobte sich, Versäumtes gut zu machen.
+
+Die Reichsgräfin hatte indeß gegen den Prinzen das Wort genommen: Was
+Sie empfinden und aussprachen, mein Prinz, war eine gute und edle
+Entgegnung, und Jeder wird die Gefühle ehren, denen Sie im Namen aller
+Ihrer unglücklichen Landsleute so eben Worte gaben. Doch möchte ich, da
+wir uns eben mit den Federn fremder Gedanken schmücken, als mahnenden
+Zuruf ein Wort meines Lieblingsdichters zur Geltung bringen, und ich
+wünsche, ich könnte dasselbe für eine große Anzahl Ihrer Landsleute zum
+Glaubensartikel erheben; mein Dichter ist Horaz, und seine Worte, die
+ich meine, sind diese: »Wem allzusehr das Glück die Seele schwellte, den
+erschrecken die Wechsel der Geschicke auf das Heftigste. Denn von Allem,
+was wir bewunderten, reißen wir uns ungern los. Fliehe das große Leben!
+Es ist gestattet, unter niederem Dach Könige und Königsfreunde zu
+übertreffen.«
+
+Und Könige und Königsfreunde zu bleiben! fiel die Prinzessin von
+Rohan-Rochefort ein, welche den Sprechenden nahe getreten war und diese
+Worte vernommen hatte. Zur Reichsgräfin gewendet, fuhr sie fort: Gewiß,
+Comtesse, dies ist ein schönes Wort, und wir, die Meinen und ich, haben
+es bereits zur Wahrheit gemacht. Die Gnade des Markgrafen von Baden hat
+uns in seinem Lande ein stilles Asyl gewährt; ich wünschte es nie zu
+verlassen!
+
+Glücklich Die, Prinzessin, welche leichthin ein Vaterland aufzugeben und
+es mit einem andern Lande zu vertauschen vermögen ohne Kummer und
+nagenden Schmerz in der Seele! sprach mit bewegter Stimme der Prinz
+Talmont und mit sanftem Vorwurf, den er durch den Zusatz milderte:
+Kindesliebe ist der Frauen Panier, Vaterlandsliebe das der Männer.
+Bleibe Jedem das Seine!
+
+Der Graf von Artois hatte alle seine schönen Redensarten verbraucht und
+gab der Gesellschaft das Zeichen zum Aufbruch, der auf seiner und seiner
+nächsten Umgebung Seite ebenso feierlich und ceremoniös war, wie sein
+Eintritt.
+
+Bald darauf zerstreuten sich diese vornehmen und zum Theil jetzt so
+unglücklichen Personen, welche nicht ohne Absicht in der freien Stadt
+Hamburg eine flüchtige Vereinigung zur Besprechung ihrer Angelegenheiten
+gehalten hatten, nach verschiedenen Richtungen hin. Der Graf von Artois
+begab sich nach Hamm, der Prinz von Condé wieder zur Armee an den Rhein.
+Die Angehörigen der Familie Rohan-Rochefort suchten ihr Asyl in Baden
+wieder auf; Georgine hatte mit ihrer würdigen Freundin noch einige sehr
+wichtige Unterredungen, welche alle das Lebensglück Ludwigs zum
+Gegenstand hatten, der nicht ahnte, daß zarte weibliche Hände den
+Versuch zu machen unternahmen, in die Räder seines Lebensganges
+bestimmend und lenkend einzugreifen. Armer Sterblicher schwaches Mühen!
+Wie kurzsichtig ist oft selbst die reinste Liebe! Nichts läßt im Voraus
+sich bestimmen; alle Fäden lenkt allein die allmächtige Hand des
+Geschickes, und kaum vergönnt sie der einzelnen Menschenhand, diesen
+Fäden eine hellere oder dunklere Färbung zu geben. Mancher Lebensfaden
+blitzt freilich glanzhell, wie ein Sonnenstrahl, andere sind
+lebenslänglich hoffnungsgrün, andere aber sind düster gefärbt und manche
+völlig nachtschwarz.
+
+Die ältere und die jüngere Freundin beschlossen in ihren vertraulichen
+Berathungen, daß der Graf Ludwig zur Stärkung seiner Gesundheit nach
+England kommen und durch Empfehlungsbriefe seiner Großmutter sich bei
+der Herzogin einführen solle. Diese wollte ihn dann in hohe Kreise
+ziehen, ihm die edelsten Herzen zu gewinnen suchen, und vielleicht eine
+glückliche Vermählung zwischen ihm und einer liebenswürdigen jungen Lady
+zu Stande bringen. Der Graf sollte in die Fußtapfen seiner Verwandten
+treten, und entweder unter der Leitung der angesehenen Glieder der
+englischen Familie des gemeinsamen Stammes die Laufbahn eines
+Staatsmannes beginnen, oder, falls ihm das minder zusage, wollte man ihm
+ein Landgut kaufen, das er nach Lust und Liebe bewirthschaften könne.
+Glücklich sollte er werden, der gemeinsame Liebling, durch Glück und
+Lebensfreuden in Fülle entschädigt werden für des Dunkel seiner Geburt.
+Auch noch ein Name von irgend einer Besitzung sollte ihm zufallen, auf
+daß er ein neues Geschlecht begründe, das mit ihm beginne.
+
+Ottoline verweilte noch mit ihren Kindern in Hamburg, Georgine ging nach
+England zurück; William blieb aus unbekannten Gründen; er erheiterte oft
+in guten Stunden die alte Verwandte und wußte sich ihr angenehm zu
+machen durch Eingehen auf ihre Ideen und Lieblingsbeschäftigungen; denn
+ganz vermochte sie sich doch nicht von ihren lieben Büchern und Münzen
+zu trennen, wenn sie auch das sich selbst auferlegte Gelübde hielt,
+deren nicht mehr zu kaufen. Der Vice-Admiral war auch ein Enkel der
+Reichsgräfin, der Sohn ihres Sohnes Johann Albert.
+
+Auch bei den Verhandlungen über den Verkauf der Herrlichkeit Doorwerth
+verfehlte William nicht, seinen Rath zu ertheilen, und verkehrte viel
+darüber mit Kammerrath Melchers, dem rechtskundigen Geschäftsführer der
+Gräfin. Beiden war unter Anderm die einfache Quittung, welche die
+Besitzerin von Doorwerth entworfen, nicht genügend; sie kalkulierten und
+spintisirten so lange, bis sie nachstehenden Zusatz ausgegrübelt hatten,
+zu welchem die Matrone ihre Einwilligung zu geben durch beider Rathgeber
+überwiegende Gründe sich bewogen fand.
+
+ #Additamentum# zur #Interims#-Quittung
+
+ in Abschlag des am 3. Sept. jüngst bereits zu entrichten
+ gewesenen ersten #Termins# von Fünfzig Tausend Gulden
+ Holländisch ausgezahlt und von Uns, #reservatis reservandis#,
+ und mit dem ausdrücklichen Beifügen in Empfang genommen worden,
+ daß dadurch an Unsern Gerechtsamen und Forderungen nichts
+ #praejudic#irliches eingeräumet sein soll, die gedachte
+ #Cession# Unsrer Herrlichkeit #Doorwerth# und übriger in der
+ Provinz #Geldern# belegenen Güter auch von selbst wegfallen
+ würde, falls gedachter Unser Herr Enkel die eingegangenen
+ Bedingungen zu erfüllen außer Stande sein oder an dem völligen
+ Abschluß des Vergleichs selbst sich in der Folge sonstige
+ Hindernisse ergeben sollten; in welchen unverhofften Fällen Wir
+ Uns jedoch verpflichtet achten, demselben diese einstweilen
+ ausgezahlte #Summe# der Zwanzig Tausend Mark Hamburger #Banco#,
+ nach desfalls zu nehmender Abrede, zurückzuzahlen oder Uns an
+ Unseren aus den Gräflich #Aldenburg#ischen in Deutschland
+ belegenen Gütern zu beziehenden #Aliment-# und Jahresgeldern
+ #successive# kürzen zu lassen.
+
+ Hamburg den 1. Februar 1795.
+
+In dieser Form wurde die Quittung nach hinlänglich langer
+Kanzleiverzögerung abgesendet, ohne Rücksicht darauf, daß der erwähnte
+Enkel als politischer Gefangener und als ein des Handelns in dieser
+Sache ganz ohnmächtiger Mann in der niederländischen Festung Woerden
+saß.
+
+Jetzt besaß der Erbherr Doorwerth und besaß es auch nicht.
+
+
+
+
+6. Der Freunde Trennung.
+
+
+Hollands Loos war gefallen; der Erbstatthalter hatte sich in
+Scheveningen eingeschifft, sein Sohn, der Erbprinz, hatte die Armee
+verlassen; Pichegru war mit zehn Bataillonen zerlumpter, ausgehungerter
+Soldaten, von denen ein Theil in Holzschuhen einherklapperte, oder in
+Strohsocken leise schritt, in Amsterdam eingezogen. Aber diese
+erbärmlich aussehenden Soldaten waren Helden, die mit Muth für die Sache
+der Freiheit kämpften, für die sie nun einmal begeistert waren, die mit
+eiserner Ausdauer Kälte und Ungemach und jede Beschwerde eines
+Winterfeldzugs ertragen hatten. Mit solchen Truppen wären Welttheile zu
+erobern gewesen, warum nicht ein Land, in welchem die Mehrzahl der
+Bevölkerung den Feind als Freund begrüßte und ihm entgegenjubelte? Und
+was einzig dasteht in der Weltgeschichte, war geschehen; einige
+Geschwader, nicht Schiffe, sondern leichte Reiter hatten Hollands stolze
+Flotte erobert. Denn die Flotte saß im Eise fest und ließ sich nicht
+träumen, daß Cavallerie den Kampf mit Schiffen unternehmen werde.
+
+Der Feldzug Frankreichs gegen Holland war beendet; an die Stelle der
+Erbstatthalterschaft und an die obere Leitung der Staatsgeschäfte trat
+der einsichtsvolle Schimmelpennink. Mitten in diesen Wirren, die eine
+vergangene Zeit abschlossen und eine kommende begannen, starb Herr
+Adrianus van der Valck in Amsterdam. Der alte Mann konnte den Wechsel
+der Dinge weder gut heißen, noch ertragen, und sank mit dem, was
+dahinsank. Dasselbe Jahr, das die holländisch-ostindische Compagnie zu
+ihrer Auflösung führte, deren letzten Tag er nicht sehen und erleben
+wollte, raffte ihn dahin.
+
+Mit bekümmerter Miene und einem schwarz gesiegelten Brief in der Hand
+trat Leonardus zu Ludwig ein und sprach zu diesem: Mein Vater ist
+gestorben – der Vetter, Vincentius Martinus, meldet es mir – meine
+Mutter ist sehr gebeugt, die Erben, denen zu Gunsten ich beraubt bin,
+werden lachen. Ich reise nach Amsterdam, um die Mutter zu trösten, deren
+Liebe mir geblieben ist, und die Hälfte meines Pflichttheils mir zu
+sichern. Bei der Gesandtschaft, deren Zweck ohnehin ein verfehlter war,
+und die vielleicht binnen Kurzem abgerufen wird, bin ich entbehrlich –
+am Ende auch du, Ludwig. Begleite mich, es wird dich zerstreuen.
+
+Sollte ich es wagen dürfen in dieser Jahreszeit? fragte Ludwig zurück,
+auf dessen Angesicht eine gewisse Stubenfarbe lag und der viel an
+Frische verloren hatte. Doch vor Allem, mein Freund, mein Bruder, nimm
+das Wort meiner Theilnahme. Wie traurig, daß dein Vater unversöhnt mit
+dir von hinnen ging!
+
+Er ruhe im Frieden! antwortete Leonardus. Ihm folgt von meiner Seite nur
+Dank und Segen, kein Unmuth und kein Vorwurf nach. Er war des Hauses
+Haupt, ich war zwar Sohn, doch auch zugleich ein Diener des Geschäfts;
+ich lehnte mich auf gegen den Willen meines Chefs, und er entließ den
+ungehorsamen Diener; das ist das klare Sachverhältniß. Jetzt liegt mir
+ob, zu sehen, was ich rette aus meinem Schiffbruch, ich hoffe immer
+noch, mich leidlicher einrichten zu können, als Robinson auf seiner
+Insel.
+
+Gewiß bist du nicht arm, bestätigte Ludwig. Dein Vater klagte gern, war
+nur das größte Verhältniß gewohnt; seine Armuth reichte wohl hin, um
+Viele reich zu machen, auch bleibt dir ja noch dein Muttererbe.
+
+Gott erhalte das Leben meiner theuern Mutter noch recht lange! Ich warte
+nicht auf ihren Tod; sie ist so unendlich gut und liebt mich so sehr.
+
+Du Glücklicher, dem noch eine liebende Mutter lebt! rief Ludwig
+schmerzlich aus. Wie sehne ich mich bisweilen nach solchem Glück!
+Mutterliebe ist eine helle Leuchte auf dem Lebenspfad – ich irre im
+Dunkel – oh – mein Schatten!
+
+So freue dich an meinem Glück, noch die Mutter zu haben, komme mit mir.
+Du sollst ja Seeluft athmen, will der Arzt, die hast du halb und halb
+schon in Amsterdam, und wenn es dir nicht mehr bei mir gefällt, dann
+gehst du nach England, dessen mildes Klima dich neu beleben wird.
+Ludwig, du neigst dich zu düsterer Schwermuth, das ist nicht gut in so
+jungen Jahren; doch ich kenne diese innern Kämpfe.
+
+ »Wir müssen Alle ringen,
+ Des Kampfs bleibt keiner frei;
+ Doch soll ein Sieg gelingen,
+ Frag’ nicht, ob schwer er sei?«
+
+Sieh’ mich an! Habe ich nicht auch schwer an Leid zu tragen? Weine ich
+nicht über Trümmern schöner niedergesunkener Hoffnungen? Was ist der
+Verlust irdischen Besitzes gegen den Verlust eines Herzens? Jene große
+und edle Seele meiner Angés riß sich los von mir, auf daß unsere Liebe
+eine reine bleibe, auf die wir ohne Reue noch in späten Tagen
+zurückblicken sollen; ich bezwang alle Glut meiner Gefühle – ich ließ
+sie ziehen, und nur schwach ist meine Hoffnung, daß ich sie wiedersehe.
+Aber darum doch kein unmännliches Zagen und Muthloswerden! Hinaus, wie
+der rastlose Schiffer, immer auf’s Neue hinaus in den Sturm und Drang
+der Lebenswogen, mitten durch die Brandung, denn im Sturme läutern sich
+die Gefühle, und immer muß der Mann suchen, sein Bestes zu retten, seine
+Selbständigkeit und seine sittliche Freiheit.
+
+Ich gehe mit dir, Leonardus! sprach Ludwig. Dein Rath ist immer treu und
+deine Gesinnung wie Gold. Ich werde auch meine Schwachheit überwinden,
+die, wie ich fühle, krankhafter Natur ist; an deinem Beispiel soll meine
+Kraft sich aufrichten.
+
+Viel Schweres gibt das Leben uns zu tragen, nahm wieder Leonardus das
+Wort. Wir müssen in der Jugend lernen, uns mit dem Panzer der
+Unverwundbarkeit zu rüsten; das Herz darf nicht brechen unter den
+Keulenschlägen des Schicksals, es muß hoffen und dauern. Wir wissen
+nicht, was uns Beide noch bedroht und wie lange wir beisammen bleiben;
+so lange uns dies aber noch vergönnt ist, muß Einer im Andern und Einer
+für den Andern leben.
+
+Und wie hast du schon für mich gelebt, mein treuer Leonardus! rief
+Ludwig gerührt aus und drückte des Freundes Hände mit Innigkeit. Welchen
+großen Theil deines Vermögens gabst du in meine Hand, auf kein anderes
+Pfand, als mein Wort, ein Vermögen, von dessen Abfall in einer kleinen
+deutschen Stadt, wenn ich fünf Procent rechne, ein Mann schon leidlich
+gut als unabhängiger Rentner leben könnte.
+
+Leonardus konnte sich, so sehr Trauer sein Gemüth füllte, bei diesen
+Worten Ludwig’s eines Lächelns nicht erwehren und sprach: Ich nehme mit
+Freude wahr, daß mein seliger Vater richtig prophezeit hat, als er dir
+sagte: werden auch noch rechnen lernen, mein junger Herr Graf, ja ja,
+recht gut rechnen!
+
+Wenn ich nur nicht fürchten müßte, lieber Leonardus, versetzte Ludwig
+ernst bleibend, mich schon verrechnet zu haben. Mein Vetter hat nur zum
+kleinsten Theil das ihm dargeliehene Geld auf Doorwerth abgezahlt, den
+ungleich größern Theil hat er für sich verwendet. Noch haben wir keine
+Quittung, noch keine rechtsgültige Verschreibung in Händen.
+
+Wir haben das Ehrenwort deines Vetters, des Erbherrn, beruhigte ihn
+Leonardus.
+
+Und wenn er außer Stande wäre, es zu halten? fragte Ludwig besorgt.
+
+Der Fall kann kommen, versetzte Leonardus: und dennoch bin ich ohne
+Sorgen, das Geld zu verlieren; im schlimmsten Fall verlörest du es, und
+das und um dich wäre mir es leid. Sieh, mein brüderlicher Freund, ich
+kenne vielleicht besser als du deines Herrn Vetters Schuldenlage. Höre
+mich an, liebster Ludwig, und lerne vom Kaufmann rechnen, immer mehr und
+mehr rechnen! Die Rechnenkunst ist die Kunst aller Künste; ich brauche
+dir ohnehin nicht zu sagen, daß die Mathematik, in welcher auch die
+Arithmetik wurzelt, die erhabensten Wissenschaften in sich schließt, die
+Gestirnkunde und die Meßkunst des Himmels und der Erde. Aber auch die
+vier Species mit benannten und unbenannten Zahlen sind gar nicht zu
+verachten, und aus der Bruchrechnung kann Einer lernen, wie Mancher,
+der nicht rechnen lernte, in die Brüche kommt, zum Beispiel dein Herr
+Vetter. Er besitzt schöne Güter, aber sein Herr Vater überlud diese mit
+Schulden, und als seine Frau Mutter vor mehreren Jahren starb, belastete
+dies furchtbar ihr Herz und erschwerte ihren Todeskampf, da sie wußte,
+daß sie ihren Söhnen ein Heer von Processen und achtzigtausend
+Reichsthaler Schulden hinterließ; die fressen viele Zinsen, lieber
+Ludwig. Es soll kläglich und beweglich gewesen sein, wie sie noch in den
+letzten Augenblicken ihres Lebens geschrieen und geseufzt, und es hat
+dies Alles auf das Gemüth der Frau Erbherrin einen erschütternden
+Eindruck gemacht. Der Erbherr brachte seinem Patriotismus sein und der
+Seinen und anderer Leute Vermögen zum Opfer. Arm jetzt, wie eine
+Kirchenmaus, hülflos und gefangen – ist gegenwärtig ihm ebensowenig zu
+helfen, als Etwas von ihm zu verlangen oder zu erlangen. Dazu aber
+kommt, daß man für gewiß sagt, daß die einhundert Millionen Gulden,
+welche Holland an Frankreich bezahlen soll, aus den Gütern und
+Besitzungen des Statthalters und seiner Anhänger genommen werden sollen;
+wir müssen daher Gott danken, daß in des Erbherrn Papieren, welche
+durchzusehen man nicht ermangelt haben wird, sich noch keine
+Cessionsurkunde von Doorwerth auf ihn vorfindet, denn dann wäre die
+Herrlichkeit zum Kukuk, während sie als Besitzthum einer deutschen und
+dänischen Gräfin Niemand antasten wird – und so lange Doorwerth im
+Besitz deiner Frau Großmutter Excellenz, wäre es auch nur scheinbar,
+bleibt, ist Doorwerth so wenig verloren, wie Polen. Zudem ist noch Sorge
+getragen worden, die Herrlichkeit im ganzen Lande als totaliter
+verwüstet, ausgebrannt und ausgeplündert zu verschreien, so daß sie als
+ein völlig heruntergekommenes Besitzthum erscheint, und kaum einer
+Abschätzung unterworfen werden wird.
+
+Wer hat sie denn so verschrieen? fragte Ludwig.
+
+Ich! erwiderte Leonardus.
+
+Du? fragte Ludwig mit großen Augen.
+
+Bin ich umsonst ein Vierteljahr Lehrling im diplomatischen Corps zu
+Paris gewesen? fragte Leonardus lächelnd zurück. Ein Kaufmann kann sehr
+leicht Finanzmann werden, frage doch nach, welche Anfänge die größten
+Männer in diesem Gebiet der Staatswirthschaftskunst hatten? Die Meisten
+waren entweder geborene oder doch gelernte Kaufleute. Ist nun Doorwerth
+so entwerthet, das heißt, erscheint es so, dann wird der Erbherr in
+England geltend machen können, daß er sein Eigenthum für die gemeinsame
+Sache zum Opfer gebracht, daß er englische Truppen im Uebermaß
+verköstigt; er wird darthun, daß England die Herrlichkeit habe ruiniren
+helfen, und von dem Inselstaate eine Entschädigung fordern, und eine
+solche vielleicht wirklich erlangen, denn die englischen Prinzen selbst
+müssen bezeugen, daß sie beigetragen haben, Doorwerth mit zu verzehren;
+vielleicht aber erlangt er sie auch nicht.
+
+Er verarmt also; das ist, was ich deiner ganzen Rede entnehme! O mein
+unseliger Fluch! rief Ludwig.
+
+Nun, ich muß bekennen, du verstehst gut, dich selbst zu quälen, schloß
+Leonardus diese Unterredung. Es wurde bald nach derselben die Reise der
+beiderseitigen Freunde nach Amsterdam festgestellt.
+
+Daselbst traf Leonardus seine Mutter in tiefer Trauer und weit
+untröstlicher über den Tod des Gatten, als über dessen starren
+Eigensinn, Leonardus zu enterben; aber des Sohnes verständiges Wesen
+benahm jenes Bangen der alten, stets das Schlimmste fürchtenden
+Kaufmannsfrau. Vor Allem war er bemüht, alles Nöthige zu ordnen, das
+Vermögen seiner Mutter gegen das seines Vaters festzustellen, und die
+Erben in diejenigen Rechte einzusetzen, die sie nach dem Gesetze
+beanspruchen konnten. Als er mit Ludwig und Vincentius Martinus, der
+auch einigermaßen bedacht worden war, sich gemeinschaftlich über seine
+Angelegenheiten unterhielt und der Letztere äußerte: Du wirst doch,
+lieber Leonardus, nun bei uns bleiben, wirst dein eigenes Geschäft
+beginnen und uns die Freude machen, dich in unserer Verwandtschaft zu
+behalten und deine alte Mutter pflegen? – da antwortete Leonardus: Ich
+werde thun, was mir gut dünkt, Vetter! Erbt ihr Alle doch in Gottes
+Namen, was zu erben ist. Ich brauche euch nicht, ihr bedürft meiner
+nicht. Wenn ich dem heiligen Martinus gleichen sollte, der seinen Mantel
+theilte und die eine Hälfte einem Armen gab, so soll mindestens keiner
+von euch der Arme sein, der meine Mantelhälfte bekommt – ich will es
+machen wie mein Vater, will die nächsten Verwandten hintansetzen und mir
+selbst einen Erben suchen, der mein Mantelkind sein soll. Hier steht er,
+es ist mein Freund, mein Bruder, mein Ludovicus.
+
+O Freund, rief Ludwig: sprich mir nicht so, ich will und werde dich
+nicht beerben, ich werde vor dir dorthin gehen, wo man nicht freit und
+gefreit wird, wo man irdischer Güter nicht bedarf. Wie viel thatest du
+schon für mich! In der letzten Zeit hast du ja alle Ausarbeitungen für
+mich gemacht, damit ich mich pflegen und meine Gesundheit schonen
+konnte; mir zu Liebe hast du dich mit doppelter Arbeit überladen!
+
+Was thut’s? Ist es doch Niemand gewahr worden, da wir ganz einerlei
+Handschrift schreiben! scherzte Leonardus.
+
+Vincentius Martinus sah diese innige Zuneigung seines Vetters Leonardus
+zu dem Freunde, von welcher Ersterer so gar kein Hehl machte, nichts
+weniger als gern. Sein Herz war schon zu sehr eingeschult in geistlichen
+Gehorsam und in die beschränkte Sphäre seines Amtes, als daß er das
+herrliche Glück einer idealen Freundschaft hätte fassen können, und
+zugleich regte sich in ihm der Stachel des Neides. Vincentius sprach in
+diesem Sinne, doch verblümt sich aus, indem er sagte: Ich denke nicht,
+Leonardus, daß du es dem heiligen Crispin wirst gleich thun wollen,
+welcher den Reichen das Leder stahl, um den Armen Schuhe daraus zu
+fertigen?
+
+Ich bin nicht so bewandert in der Legende wie du, mein geistlicher
+Vetter, spöttelte Leonardus. Doch weiß ich, daß ich nicht auf dem Rost
+des Neides brate, wie dein Schutzpatron Sanct Vincentius auf einem Rost
+briet. Ich suche meinem Schutzpatron, dem heiligen Leonardus,
+nachzueifern, der der Verfolgten und Gefangenen sich annahm. Daß ihr
+mich gern ins Haus schlachten möchtet als einen alten Krämer-Junggesellen,
+glaub’ ich euch gern, werdet’s aber nicht an mir erleben – ich will mir
+erst noch ein und das andere Stück Welt besehen. Indeß mache dich auf
+ein recht langes Leben gefaßt, wenn du mich zu beerben gedenkst, denn
+ich denke es noch eine hübsche Weile zu treiben, mein guter Vetter! Du
+sollst auch stets Nachricht von mir haben, und wenn ich einmal nicht
+mehr schreibe, so denke, daß ich gestorben bin, und lies dann für meine
+arme Seele so viele heilige Messen, als dir für mein unsterbliches Theil
+heilsam dünkt.
+
+Ich werde einstweilen eifrig zum heiligen Rochus für dich beten, daß er
+dich auf deiner Weltpilgerfahrt beschütze, nicht unter die Räuber und
+Mörder dich fallen lasse, im Uebrigen empfehle ich mich als
+Geschäftsträger am hiesigen Ort, wenn die beiden gnädigen Herren
+Ambassadeurs vielleicht hohe Aufträge für mich armes Priesterlein und
+Knechtlein der heiligen Jungfrau haben sollten!
+
+Es war nichts wie Spott und heimlich verhaltener Groll in den Worten
+Vincenz Martinus, allein Leonardus machte ihm nicht die Freude, sich
+darüber ärgerlich zu zeigen, vielmehr nahm er alle prickelnden
+Stichelreden ruhig hin.
+
+Schwerer war des Sohnes Stand bei seiner Mutter, als er dieser
+mittheilte, daß er die Absicht habe, sie wieder zu verlassen, denn
+Leonardus hatte sich gelobt, das Leben daran zu setzen, um mit Angés
+vereinigt zu werden; er wollte zunächst wieder eintreten in das
+diplomatische Corps, da er sich volle Befähigung zu dieser Laufbahn
+zutraute und er zur Zufriedenheit des Gesandten gearbeitet hatte; er
+hatte deßhalb schon vorsorglich bewirkt, daß ihm der Eintritt offen
+gehalten wurde; dann wollte er noch einmal nach le Mans reisen und nicht
+ruhen, bis er entweder die gerichtlich verbriefte Ueberzeugung von
+Etienne Berthelmy’s Tode in Händen habe, oder bis er diesen, falls er
+noch am Leben, zur Scheidung bewogen. Leonardus gebot über nicht geringe
+Geldmittel, denn einmal hatte er auch für sich selbst auf seinen weiten
+Reisen gearbeitet, war von Einsicht unterstützt und vom Glück begünstigt
+worden, und dann war auch der alte verstorbene Herr Adrianus van der
+Valck keineswegs so arm geworden, als derselbe damals Ludwig glauben zu
+machen versucht hatte, und endlich blieb ihm an der treuen Mutter für
+Fälle der Noth noch eine mächtige Stütze. Es war nicht blos Großmuth,
+daß er damals die Hälfte des Kaufgeldes für Doorwerth für den Erbherrn
+hergab; Leonardus rechnete darauf, daß er in dieser Herrschaft auf einem
+der Schlösser ein stilles Asyl finden könne für sich und seine Liebe,
+sei es in Miethe, sei es als Mitbesitzer, je nachdem ihm nun der Erbherr
+sich dankbar bezeigen wollte und als redlicher Schuldner; daher war
+Leonardus auch geneigt, die zweite Hälfte jenes Kaufschillings zu
+beschaffen, aber daß nun freilich der Erbherr das Geld größtentheils
+anders verwandte und nur einen geringen Theil am Kaufgeld baar anzahlte,
+das war einer von den Strichen durch die Rechnung, von denen Herr
+Adrianus so ernst gesprochen, daher beschloß Leonardus, vorläufig auf
+weitere Schritte bezüglich des Güterankaufs im Geldernlande zu
+verzichten.
+
+Die Freunde trennten sich, als die Zeit da war, daß Leonardus nach Paris
+zurückeilte, nicht ohne Kummer und trübe Gedanken. Ludwig machte sich
+Sorgen um des Freundes Zukunft, die eben so verhüllt vor ihm lag, wie
+seine eigene, und Leonardus war von Besorgniß erfüllt über des Freundes
+Gesundheitsumstände und dessen Neigung zu stillbrütender Schwermuth, die
+in dem Nebellande Albion zuletzt mehr gemehrt als gemindert werden
+konnte. Beide trennten sich, als die Scheidestunde da war, mit den
+Schwüren fester Treue, mit dem heiligen Versprechen öfteren brieflichen
+Verkehrs. Leonardus begleitete Ludwig vorher zum Hafen, um ein nach
+England bestimmtes Schiff aufzufinden, und siehe, hell strahlte im
+erneuten Glanze unter den vielen hundert Schiffen das Bild der
+»vergulden Rose«, welche in anderen Besitz übergegangen war nach dem
+Tode des alten van der Valck, aber immer noch den treuen Kapitän Richard
+Fluit zum Befehlshaber hatte. Groß war das Glück der drei Freunde, sich
+so unverhofft wieder zusammen zu finden, und daß Fluit es nicht fehlen
+ließ, dieses Wiedersehen seemännisch zu feiern, lag in der Natur der
+Sache.
+
+O könnt’ ich doch, ihr lieben guten Freunde, rief Fluit, als die Drei
+beim kreisenden Becher in der Kajüte beisammen saßen: könnt’ ich doch
+wieder mit euch hinfahren in so schöner Nacht, wie damals, denselben
+Strich, den wir hierher zuhielten! Aber verdammt, erstlich sieht es mit
+aller Seefahrerei äußerst windig aus, wenn nicht bald Thauwetter
+einfällt, und dann hab’ ich Frachten nach England, nicht nach Hamburg,
+muß nach Plymouth segeln!
+
+Ludwig und Leonardus sahen bei dieser Mittheilung Fluit mit strahlenden
+Gesichtern an, und Leonardus rief: Bravo, das ist der rechte Cours!
+Möchte beim Himmel unter solchen Umständen selbst mit – doch – es kann
+nicht sein – aber, wackerer Fluit, was gebt Ihr dem Freund hier, wenn er
+mit Euch die Fahrt hinüber macht?
+
+Ei, das wäre! rief Fluit. Freie Fahrt, freie Kost, freie Kajüte, freien
+Schiffskeller, in welchen, unberufen sei es gesagt, seit die »vergulde
+Rose« die Meere befährt, noch nie ein Tropfen Wassers gekommen – ich
+meine den Schiffsweinkeller, nicht den süßen Wasservorrathkeller,
+versteht sich.
+
+Wir werden uns darüber einigen! sprach Ludwig lächelnd: aber wahrlich,
+das achte ich als ein Zeichen von meines Geschickes Gunst, daß ich mit
+dem braven Freund und nicht mutterseelenallein in das Meer hinaus
+steuern soll, daß ich im Lande meiner nächsten Bestimmung und zumal in
+der wimmelnden Hafenstadt wieder einen so kundigen Führer finde, wie ich
+ihn einst in meinem Leonardus zu Amsterdam fand.
+
+Vieles hatten sich die wackeren Freunde einander mitzutheilen, theils
+was ihre eigenen Gemüther, theils was die Welt bewegte, und wahrlich,
+die Zeit ließ es nicht am mannichfaltigsten Stoff zu Gesprächen fehlen.
+Die Patriotenpartei in Holland hatte nun gesiegt, sie hatte das
+Verderben über ihr eigenes Vaterland heraufbeschworen, wie das stets der
+Fall ist, wenn die Unvernunft alles gerechte Maß überschreitet und nicht
+eine verstandvolle geregelte Regierung das Steuer des Staatsschiffes
+lenkt, sondern ein Haufe entflammter Schreier und selbstsüchtiger
+Volksmänner dem Volke seine Beglückungsideen vorschwindelt. Die
+Franzosen, die Feinde waren es, die der niederländischen
+Patriotenbrutalität selbst Schranken setzen mußten; die Mannszucht der
+Franzosen war vortrefflich, ihr Benehmen in Holland damals achtungswerth
+– Windt empfand dies im vollen Maße und sprach sich darüber in seinen
+Briefen an seine Gebieterin mit gewohnter Unumwundenheit aus. Holland
+kam fast ganz um seine einst mit so großen Opfern erkaufte Freiheit, es
+wurde wenig mehr, als eine französische Provinz; es mußte den Schiffen
+Frankreichs freie Fahrt auf seinen Strömen gestatten, mußte 100
+Millionen Gulden Kriegskosten aufbringen, mußte, so lange der Krieg
+dauerte, die 25,000 Mann starke französische Besatzung verköstigen und
+kleiden, und dabei wurde sich des Kunststückes bedient, daß, wenn 25,000
+Mann ausgerüstet waren, diese wieder in das schöne Frankreich
+zurückmarschirten, worauf andere 25,000 Mann nachrückten, die abermals
+gekleidet wurden. Holland hat damals an 200,000 Mann auf diese Weise
+gekleidet, was den niederländischen Tuchfabriken außerordentlich zu Gute
+kam, die nie bessere Zeiten gesehen hatten. Nicht minder hob sich der
+Lederhandel. Frankreich ließ dem niederländischen Volke und seinen
+politischen Gauklern das Spielwerk eigener Constitutionen und
+unterjochte das Land dabei gründlich; es ließ ihnen die ansteckende
+Nachäfferei der eigenen Staatseinrichtungen, im Umtausch gegen die
+bisher bestandenen guten alten; es nahm Holland sein Gold und Silber und
+gab ihm sein Lumpenpapier, seine Assignaten; es zerstörte seinen
+blühenden Welthandel, und rief England gegen Holland in die Waffen,
+hauptsächlich in allen überseeischen Provinzen, dadurch verlor Holland
+den größten Theil seiner Besitzungen am Cap der guten Hoffnung und in
+Indien; es verlor seine zehn Millionen Gulden werthe indische Flotte;
+Hollands Flagge beherrschte nicht mehr, wie einst, die Meere. Die
+Vermögenssteuer wurde von zwei ein halb auf sechs vom Hundert
+gesteigert. Diese und noch andere den Boden der Staatswohlfahrt auf
+Jahrhunderte hinaus untergrabenden neuen Einrichtungen waren das Glück,
+welches Frankreich und die französische Freiheit, Gleichheit und
+Brüderschaft Holland schenkte und das die Patrioten Hollands ihrem
+Vaterlande bereitet hatten. –
+
+Als Leonardus von seiner Mutter Abschied nahm, reich von ihr beschenkt,
+und die alte Frau, aufgelöst in Schmerz und Thränen, in seinen Armen
+weinte, rief sie: O, mein Leonardus! So muß es denn sein, daß du
+scheidest! O vergiß mich nicht, mein einziger Sohn, vergiß nicht deine
+alte Mutter!
+
+Beruhiget Euch, liebe Mutter! versuchte Leonardus sie zu trösten. Wenn
+ich erreiche, was ich zu erreichen strebe, dann komme ich zu Euch, oder
+Ihr ziehet zu mir. Jetzt aber muß ich noch einmal hinaus in die Fremde,
+ich muß meinem Glücke nachgehen und nachstreben, da es mir nicht von
+selbst in den Schooß fällt.
+
+Ich will es ja ertragen, mein geliebter Sohn, dich fern zu wissen! Aber
+um Gottswillen, stirb mir nur nicht in der Ferne! Solche Nachricht
+ertrüge ich nicht, sie würde mich augenblicklich tödten.
+
+Ihr sollt diese Nachricht nicht empfangen, beste Mutter! sicherte
+Leonardus ihr zu.
+
+Wie kannst du das versprechen, mein Sohn? fragte Frau Maria Johanna van
+der Valck.
+
+Ihr sollt sie nicht empfangen, es stürben denn zwei, wiederholte
+Leonardus mit Bestimmtheit, eingedenk eines Planes, der längst in seiner
+Seele gereift, einer Seele, die so von Liebe, Freundestreue, Großmuth
+und Hochherzigkeit der Gesinnung erfüllt war, daß sie an die edelsten
+Seelen des Menschengeschlechts hinanreichte. –
+
+Weit von einander waren die Freunde, weit von einander alle die Herzen,
+die des Lebens rollende Wogen und der Geschicke seltsame Fügung erst
+nahe gebracht und dann wieder von einander gerissen hatte, hierhin und
+dorthin. Ludwig hatte das glücklichste Loos gezogen; er weilte eine Zeit
+lang in London als ein lieber Gast im Palast seiner hohen Freundin, er
+trat in die angesehensten Kreise der stolzen Aristokratie Alt-Englands;
+er sah sich getragen und gehoben von der Hand edler Frauengunst, daß es
+ihm fast die Sinne verwirrte. Er durfte jenen berühmten Lord Henry
+Cavendish als Vetter begrüßen, der später eine Königin von
+Großbritannien durch die Gewalt sittlicher Obmacht zwang, England zu
+verlassen und auf lange Reihen von Jahren auf fremder Erde umherzuirren;
+der zur Herrschaft eines General-Gouverneurs von Indien sich
+emporschwang und von den Eingeborenen das schwere Zugeständniß erzwang,
+auf das Verbrennen ihrer Wittwen zu verzichten. Jenem gleichnamigen
+stolzen Herzog William Cavendish, einem der unbeugsamsten Häupter der
+Opposition, wurde Ludwig vorgestellt, und lernte aus einigen
+Unterhaltungen mit diesem geistbegabten Ritter des Hosenbandordens mehr
+Politik und mehr Einblick in das höhere Staatsleben und die höhere
+Staatenlenkung, als mancher sehr achtungswerthe Staatsmann durch sein
+ganzes Leben in seinen Kopf zusammen zu bringen vermag. Entschiedener
+Gegner Pitts und Freund von dessen geharnischtem Widersacher Fox, hielt
+der Herzog gegen Niemand mit seiner politischen Ansicht zurück, und
+seine Gemahlin, die herrliche, reizvolle Prachtgestalt, die Alles um
+sich fesselte, theilte die Gesinnung ihres Gemahls und gab Proben ihrer
+eigenen thätig eingreifenden Begeisterung für die Erreichung politischer
+Zwecke, welche die Welt in Staunen setzten. Sie war es, diese
+allbewunderte Georgine, die einen Bund gleichgesinnter Freundinnen
+gründete, der persönlich in die Wahlen sich einmischte, als es galt,
+Charles James Fox die Stimme des Volkes für die Stelle eines
+Parlamentsmitgliedes von Westmünster zu gewinnen; sie war es, die auf
+offener Straße einem Bürger Londons den Lohn für seine Stimme für Fox
+zuertheilt, um den derselbe, alles Gold verschmähend, gebeten – ihm
+einen Kuß ihres wonneschönen Mundes vergönnt hatte.
+
+Aber aller Antheil Georginens an der Politik hielt sie nicht ab, mit
+der zärtlichsten Liebe für Ludwig zu sorgen. Fast verweichlichend war
+für den jungen Mann ihre Gastfreundschaft; Londons berühmteste Aerzte
+mußten ihren Rath ertheilen und ertheilten denselben, ohne daß sie
+ergründeten, was dem jungen Manne fehle. Ihm fehlte nichts, als ein
+ernster Beruf und ein entschiedenes Streben, und ein Herz, das ihn
+verstand. Und dies Herz fand Ludwig jetzt in der Frau, deren hoher Geist
+den seinigen emporflügelte, die ihm den Blick schärfte für die Geschicke
+der Länder, für den Gang der Weltgeschichte, die ihn lehrte, den hohen
+Flug der Gedanken zu fliegen und zu lernen, daß doch so Vieles nichtig
+und unwesentlich, was Viele für so groß und wichtig halten, wobei sie
+meist mit dem eigenen unbedeutenden Ich beginnen.
+
+Wohl hörte Ludwig aufmerksam zu, wohl lauschte er dem Wohllaut der
+holden Rede seiner mütterlichen Freundin, wohl fühlte er sich nirgend so
+sicher, so heimisch, so wohlgeborgen, als in ihrer Nähe; aber es war
+eben mehr als der Inhalt der Worte, die Georgine oft zu ihm sprach, es
+war jener wundersame Zauber, der sie umfloß, der ihren Hörer umwob, wie
+das Fächeln eines süßen Maienlüftchens die Blüthenlauben eines
+Rosengartens. Magisch fühlte Ludwig von Georgine sich angezogen, wie ein
+höheres Wesen erschien sie ihm, in ehrerbietiger Ferne wußte sie mit
+zartem Gefühl ihn stets zu halten. Sie wählte für ihn die Bücher oder
+half sie ihm wählen, deren Inhalt ihm müßige Stunden belehrend ausfüllen
+half, sie wandelte mit ihm durch die Labyrinthe der speculativen
+Philosophie, sie berichtigte seine Ansichten, verwarf oder bestärkte
+seine Meinungen, lehrte ihm Sinn für Unabhängigkeit, und wie der
+denkende Mensch nur durch strenge und unausgesetzte Selbstüberwindung
+und Selbstbeherrschung letztere sich gewinnen könne. Georgine erzog
+Ludwig zum zweitenmale, und zwar besser und in ungleich kürzerer Zeit,
+als die Großmutter diesen erzogen hatte. Kenntniß mit Anmuth, Heiterkeit
+mit stillem Ernst paarend, verscheuchte Georgine Ludwig’s anfänglichen
+Trübsinn, war auf Erheiterungen für ihn bemüht, leitete ihn zu mancher
+praktisch-nützlichen Beschäftigung hin, zu kleinen Ausflügen und
+erzählte ihm von der Pracht der Schlösser, Parke und Berge der
+Grafschaft. Dabei wurde der Lenz mit Sehnsucht erwartet, um dann durch
+die grünen Gefilde hinzuziehen zur Lust, zur Jagd, zum Besuch der
+Schlösser mit der Fülle von tausend Annehmlichkeiten und aufgehäuften
+Schätzen der Literatur und Kunst. Wohin Ludwig nur immer seine Blicke
+wenden mochte, gab es Neues zu beschauen, zu bewundern und zu lernen,
+und Albions milde Natur, früh erwachend trotz des strengen Winters,
+unter dessen Härte andere Länder zu klagen und zu leiden hatten, athmete
+reinen Hauch der Genesung, und in mancher ländlichen Abgeschiedenheit
+meilenweiter Parke bot sich in lieblichen Cottagen die süße Beschränkung
+eines idyllischen Friedens. Diesen nun suchte Ludwig vorzugsweise, weil
+es so in seinem Wesen, in seiner Jugendbildung und in seiner
+Gemüthsrichtung lag; er war auf die Dauer nicht für die Politik zu
+gewinnen, nicht für die Freuden der Jagd, noch viel weniger für
+Fuchshatzen und Kirchthurmrennen – und mit Lächeln hörte er es an, als
+die feurige Georgine ihn einmal gradezu deßhalb ausschalt und zu ihm
+sprach: Graf, Sie sind ein unverbesserlicher deutscher Träumer!
+
+Schöne Herzogin! erwiederte er mild: ich bin vielleicht ein verzogenes,
+aber doch ein gehorsames Kind. Sehen Sie, ich folge immer noch der
+Großmutter, die mich verzog, denn ach, ich habe ja nie eine Mutter
+gekannt, nie hat, so weit mein Erinnern reicht, ein Mutterkuß meine
+Lippen berührt und geweiht und geheiligt. Die Großmutter sagte mir beim
+Abschiede, ich solle deutsch gesinnt bleiben; kann ich nun dafür, wenn
+mein Gehorsam so blind ist, daß ich nicht in Holland, nicht in
+Frankreich und nicht in England meine deutsche Natur zu verläugnen
+vermag? Daß ich nie ein Holländer, nie ein Franzose und nie ein Brite
+werde? Ist es denn ein Unrecht, wenn mein Wunsch, meine Forderungen an
+das Leben nur bescheiden sind, wenn ich höheren Zielen nachzustreben
+kein Verlangen trage? Haben Sie Geduld mit mir, der nur zu tief
+empfindet, was ihm mangelt, und nehmen Sie mich wie ich bin, oder heißen
+Sie mich gehen, verbannen Sie mich aus dem schönen Asyle, das in Ihrer
+Nähe sich mir aufgethan!
+
+Georgine hatte bisher stets ihr eigentlichstes und innerstes Wesen vor
+Ludwig sorglich verhüllt. Sie hatte ihm mit Absicht nur die
+hochstehende, vornehme und geistreiche Frau gezeigt, welche sie war, die
+achtunggebietende, ihre Kreise beherrschende Königin aller Schönheit und
+aller Würde; die reiche unendliche Fülle ihres Gemüthes hatte sie ihm
+zum Theil noch verborgen, jedes zärtliche Wort vermieden, auf daß nicht
+der weich gebildete junge Mann, dessen Herz sich im Kahne einer
+unbestimmten Sehnsucht wiegte, zuletzt in Liebe und Leidenschaft sich zu
+ihr neige und im Flammenstrahle der Erkenntniß dann vergehe, wie Semele
+verging, als Zeus sie mit der Glut seines Feuerhimmels umarmte.
+
+Sie liebte ihn, den schönen, weichen, milden Sohn, tief und innig, mit
+aller Macht mütterlicher Liebesfülle, aber sie bebte zurück vor der
+Entdeckung, sie wollte erst seine Kraft prüfen, mit der er tragen würde
+das unaussprechlich tiefe Geheimniß. Aber sie vermochte sich nicht mehr
+zu halten. Sie überstrahlte Ludwig mit einem wunderbar süßen und
+zärtlichen Blick, ihr Herz schlug hoch, ihr Busen wogte – ach, er stand
+so scheu, mit so leidendem Ausdruck, so befangen vor ihr und wußte
+nicht, wie ihm geschah, als Georgine ihn plötzlich sanft umfing, seine
+Stirne küßte und mit bebender Stimme flüsterte: Ludwig! Ludwig! Du
+klagst, daß nie ein Mutterkuß deine Lippen berührt und geweiht und
+geheiligt habe! Nun denn so empfange diesen Kuß! Ludwig, mein Ludwig!
+Ich bin deine Mutter!
+
+
+
+
+7. Eine Rückkehr.
+
+
+Sie waren weit von einander getrennt, die beiden Freunde Ludwig und
+Leonardus, die sich in so treuer ausdauernder Liebe zusammen gefunden.
+Als Leonardus allein war, als er dem Freund, der mit Fluit nach Plymouth
+gesegelt, den letzten Abschiedsgruß zugewinkt, hatte er nirgend mehr
+eine bleibende Stätte. Er ging nach Paris zurück, fand, daß man seiner
+nicht nothwendig im diplomatischen Corps bedürfe, und nahm weiteren
+Urlaub. Auf dem geradesten Wege eilte er nach le Mans, wo er wieder als
+Kaufmann auftrat und einige Geschäfte abschloß, die dann ein ihm
+befreundetes Amsterdamer Handelshaus zur Vollziehung brachte. Bald
+begann er seine Nachforschungen nach Berthelmy – sie waren und blieben
+jedoch erfolglos. Er machte Bekanntschaft mit dem Maire, bewirthete und
+beschenkte diesen, um ihn willfährig zu machen, und dieser beschied ihn
+auf die Mairie, wo in seiner Gegenwart Nachforschungen in den Acten
+angestellt werden sollten. Als Leonardus sich eingefunden hatte, sprach
+der Maire, der zwischen Actenhaufen vergraben saß, nachdem er den
+Fremden zum Sitzen eingeladen hatte: Sie kennen, Bürger, die Ereignisse
+der jüngsten Zeit. Sie war sehr blutig für die Vendée. Ich fürchte sehr,
+man hat nicht Papier genug gehabt, um die Namen der vielen vielen
+Tausende niederzuschreiben, welche der Krieg hinwürgte. Von der Familie
+Berthelmy lebt jetzt Niemand mehr in le Mans. Jener Mann, den Sie
+suchen, soll geblieben sein, sein Weib ging davon, oder verschwand auf
+räthselhafte Weise, seine Eltern sind beide todt, Geschwister hat er
+nicht gehabt. Daß er mit zu Felde zog, ist durch Acten verbürgt, daß er
+blieb, ist nicht verbürgt.
+
+Kann man denselben nicht in den öffentlichen Blättern ausschreiben
+lassen? fragte Leonardus.
+
+Wohl könnte man das, entgegnete der Maire: allein es würde wenig
+fruchten. Lebte der Bürger Etienne Berthelmy noch, so würde er längst
+wieder hier erschienen sein, um sein kleines Erbtheil in Empfang zu
+nehmen; sollte er aber wirklich noch am Leben sein, so würden ihn
+dennoch unsere Zeitungen schwerlich erreichen.
+
+Könnte er nicht für todt erklärt werden?
+
+Nein, Bürger, zu einer solchen Erklärung ist die Zeit seiner Abwesenheit
+viel zu kurz. Aber weßhalb dies Alles?
+
+Ich bin ein Verwandter von Berthelmy’s vormaliger Frau; sie hat
+Gelegenheit, eine andere Wahl zu treffen, und will dies nicht eher, als
+bis sie rechtlich von ihrem Mann geschieden ist.
+
+Der Maire lächelte und sprach ironisch: Diese gute Frau scheint eine
+schlechte Bürgerin zu sein, daß sie noch so veraltete Rechtsbegriffe
+hegt. Wir haben uns, nachdem am dreizehnten December vorigen Jahres
+General Marceau in hiesiger Stadt fünfzehntausend Menschen an einem und
+demselben Tag erschießen ließ, ohne Ansehen des Alters und des
+Geschlechts, der glorreichen und untheilbaren Republik unterworfen; wir
+haben keine Kirche und kein Sacrament der Ehe mehr. Der Bürgerin
+Berthelmy steht es völlig frei, sich als geschieden zu betrachten und zu
+freien, wann und wen sie will.
+
+Angés Berthelmy ist eine Deutsche! warf Leonardus ein.
+
+Ah so! versetzte der Maire gedehnt. Die Deutschen sind noch halbe
+Barbaren, sie haben noch viele wunderliche Begriffe und Vorurtheile,
+aber unsere glorreiche Republik wird sie schon in gleicher Weise
+beglücken, wie die Vendée beglückt worden ist. Wenn dir zu rathen ist,
+Bürger, so suche so schnell als möglich aus diesem Lande zu kommen, denn
+die höllischen Colonnen morden Jeden, der ihnen aufstößt und nicht zu
+ihnen gehört, er trage gute und richtige Pässe bei sich, gehöre einer
+Gesandtschaft an, oder nicht. Diese Colonnen sind selbst eine
+Gesandtschaft – die des Todes.
+
+Leonardus ging, mit einem verzweifelnden Gefühle im Herzen. In tausend
+Gefahren, die in einem durch und durch vom blutigsten, gräuelvollsten
+Kriege zerwühlten und zerrütteten Lande sein Leben bedrohten, hatte er
+sich gestürzt, und so völlig fruchtlos, so ganz vergebens! Was nun
+weiter? Sollte er Angés aufsuchen? Und mit welcher Nachricht konnte er
+vor sie treten, wenn er sie fand? Blieb noch irgend eine Hoffnung in
+einer Zeit, in welcher jeder Tag Tausende hinmordete, in welcher an
+geregelte Zustände auf lange hinaus nicht zu denken war, Nachrichten
+über Leben und Tod eines einzelnen Mannes zu finden, der sich durch
+nichts hervorgethan hatte, der im großen Strome des unglücklichen
+Vendéerheeres spurlos verschwunden war?
+
+Düster wurde es bei solchen Betrachtungen in Leonardus sonst so frohem
+und hellem Gemüth, sein Herz war zu einer Wildheit, zu einem Groll gegen
+sein Schicksal aufgeregt, die ihm fast die Sinne verwirrten. Er wünschte
+jetzt, Berthelmy möchte noch leben, möchte ihm lebend entgegentreten,
+mit Waffen in der Hand, er wollte mit ihm kämpfen und ringen auf Tod und
+Leben um den Besitz des geliebten Weibes. Aber kein Berthelmy trat ihm
+entgegen, nichts stellte sich ihm in den Weg, ungefährdet konnte er
+Paris wieder erreichen. Aber wiederum litt es ihn nicht dort, Alles
+erschien ihm schaal und farblos, nur in weiter Ferne schwamm in einer
+lichten Aetherstelle die rosenrothe Wolke seiner Liebe, seiner
+Sehnsucht, unerreichbar für ihn, gleich jener Wolke, die der kühne Held
+statt der Göttin umarmte. –
+
+Windt hatte einen Brief an die Reichsgräfin vollendet, den er, bevor er
+ihn absandte, seiner Frau mittheilte; Frau Juliane liebte das, sie
+erfuhr auf diese Weise manches Neue, das in ihres Mannes Leben trat und
+sie oft unmittelbar mit berührte, zu dessen besonderer Mittheilung ihr
+Mann jedoch keine Zeit fand.
+
+Ich habe von Tag zu Tag weniger Zeit zum Briefschreiben, sprach Windt zu
+seiner Frau: ach! es ist jammerschade, daß du keine Federheldin geworden
+bist, liebe Jule, du müßtest sonst mein Geheimschreiber sein, mein
+Wippermann.
+
+Bin froh, sehr froh, lieber Windt, bin sehr froh darüber, hätte sonst
+noch mehr zu thun! vertheidigte sich Frau Windt. Hab’ ich nicht ohnehin
+alle Hände voll zu schaffen, und fast Tag und Nacht?
+
+Hast recht, liebe Alte! begütigte Windt. Was wir Beide hier durchmachen,
+kann uns nimmermehr vergütet werden. Unsere alte Gnädige, oder unsere
+gnädige Alte hat davon keine Idee, wie es hier zugeht, – nun, ich hab’
+es ihr geschrieben, wie mich im Januar die Kaiserlichen aus dem Bette
+geholt und geplündert, wo ich nur wie durch ein Wunder mit dem Leben
+davon kam, wie ich mehr wie hundertmal Bajonnette und Carabiner mit
+aufgezogenen Hahnen auf meiner Brust hatte, wie sie mir mein letztes
+Geld, meine mühsam gesparten hundert Ducaten, die ich zu einer
+Brunnenkur in Pyrmont bestimmt, meine beiden Uhren und meine Gewehre
+stahlen. – Brunnenkur! Beim Element! Die kann ich jetzt hier auf das
+Schönste genießen, brauche nicht erst nach Pyrmont, denn meinen Wein
+haben die Schurken mir ausgetrunken bis auf die letzte Flasche! Was
+brauch’ ich Uhren? Ich armer geschlagener Mann weiß ohnehin, wie viel es
+geschlagen hat, und wozu Gewehre, da ich doch gänzlich wehrlos war?
+
+O, gerechter Gott, es war schrecklich und jammervoll, Windt! rief Frau
+Juliane schluchzend und von schmerzlicher Erinnerung bewegt aus: wie du,
+so wie du gingst und standest, das Kastell verließest.
+
+Um beim französischen General zu Arnhem eine Schutzwache zu erbitten
+gegen diese wallonischen rohen Teufel und Spitzbuben! ergänzte Windt;
+und wie ich an das Thor von Arnhem komme, höre ich, daß die Stadt noch
+gar nicht von den Franzosen besetzt ist. Ich hatte seit vierzehn Tagen
+in meinen Kleidern und Stiefeln geschlafen, war todmüde, und mußte mich
+im Geleite eines Trompeters nach Wageningen schleppen, um dort für das
+Kastell um französischen Schutz zu betteln.
+
+Nun und was hast du denn geschrieben, und was hilft dich dein
+Schreiben, Windt? fragte die Hausfrau des vielgeplagten und
+vielgeprüften Mannes, dessen Redlichkeit und Diensttreue alle
+Feuerproben der drangvollsten Erlebnisse bestanden.
+
+Was mein Schreiben helfen wird? fragte Windt: gar nichts wird es helfen
+und kann auch nichts helfen! Aber es ist meine Schuldigkeit. Noch ist
+die alte Excellenz Herrin dieser Herrlichkeit, sie muß unterrichtet
+werden, wie es um ihre Besitzungen steht. Es ist ein Unglück in dieser
+Zeit Schlösser am Rhein zu haben; ich habe Alles so vorauskommen sehen,
+wie es gekommen ist, habe gerathen, habe gewarnt, Alles vergebens, ich
+war ja kein Rath, bin nur der Haushofmeister, und der Mensch ist stets
+ein Narr, der einen Rath gibt, ehe ein solcher von ihm verlangt wird;
+ich bin eben immer der dumme gutmüthige Narr.
+
+Gut bist du, Windt, das muß wahr sein, wenn du auch bisweilen unwirsch
+und kurz angebunden bist, schmeichelte seine Frau, öffnete ein geheimes
+Wandschränkchen in dem sichern Thurmgemach, das sie jetzt bewohnten, und
+brachte eine Flasche alten #Port à Port# daraus zum Vorschein.
+
+Komm her, Alter, ich habe noch Etwas gerettet, du sollst das Doorwerther
+Wasser nicht trinken, es schmeckt abscheulich und ist trüb wie
+Lehmbrühe.
+
+Ist das ein Wunder, jetzt, bei der furchtbaren Ueberschwemmung? Wein zu
+wenig und Wasser zu viel. Bist ein Goldkorn, Jule! Was wär’ ich ohne
+deine treue Hülfe! rief Windt, ließ sich willig einschenken, trank und
+begann zu lesen:
+
+»Auf gut Glück, da ich nicht weiß, ob die Post von Amsterdam nach
+Hamburg wieder geht, schreibe ich Ihrer Excellenz, daß ich noch lebe,
+und daß ich gegenwärtig eine französische Schutzwache im Kastell habe.
+Mir ist von den französischen Generalen und Commandanten mit einer
+Menschenfreundlichkeit, einer wahrhaft brüderlichen Güte und in allen
+meinen Gesuchen mit einer Willfährigkeit begegnet worden, die ich nie
+genug rühmen kann, so wenig als die gute Ordnung und Mannszucht, die von
+den Truppen beobachtet wird. Ich habe nach und nach bereits sieben
+französische Sauvegarden gehabt, Sergeanten, Husaren, Jäger, Dragoner,
+Cuirassiere, und kann mit Grund der Wahrheit sagen, daß ich allen bei
+ihrem Abgang das beste Zeugniß ausstellen konnte. Was ich aber vorher
+gelitten, stets im Mittelpunkt der gegenseitigen feindlichen Vorposten,
+während der Gefechte, in die ich zweimal persönlich hinein gerieth, als
+ich Hülfe suchend ausgeritten war, ist unbeschreiblich und unglaublich.
+Doch es gereut mich nicht, hier ausgehalten zu haben, es würde auch
+sonst um Doorwerth elend genug aussehen. Alle die, welche feig aus der
+hiesigen Gegend gewichen sind und ihre Wohnungen verlassen haben,
+brauchen nicht zurückzukehren, um dieselben zu suchen, denn sie finden
+sie nicht mehr. Gleichwohl bleibt meine Lage immer noch gefährlich und
+bedenklich. In den Städten geht Alles gut, aber auf dem platten Lande,
+in meinem unbändig großen Kastell so fast ganz allein zu sein, ist eine
+Lage, die nicht Jeder durchführt. Die Avantgarde der Republikaner rückte
+hier am siebenzehnten Januar ein. Das Schicksal des Erbherrn werden
+Excellenz aus den öffentlichen Blättern nun ganz kennen, doch kann ich
+mit Bestimmtheit mittheilen, daß er in seinem Unglück frisch, munter,
+fröhlich und guten Muthes ist – sehr gut für ihn. Sobald als möglich
+denke ich selbst ihn aufzusuchen, hoffe ihn sprechen zu dürfen und zu
+erfahren, wie es um ihn steht. Wenn Excellenz wüßten, wie schlecht die
+Emigranten es hier getrieben haben, sie schlössen Ihre Thüre vor Jedem
+derselben zu. Hätten diese Menschen so viel Herz gehabt, in ihrem
+Vaterlande zu bleiben und auf ihrem Posten, wie ich es gemacht, ich wäre
+nicht so unglücklich, wie ich jetzt bin, ganz Frankreich und Alle, die
+unter dem Druck der jetzigen Zeiten leiden, wären es nicht.«
+
+Windt! Windt! unterbrach Frau Juliane. Das hättest du nicht schreiben
+sollen, das beleidigt ja die Excellenz. Bedenkst du denn gar nicht, daß
+der Herzog von la Tremouille, Prinz Talmont, ihr Vetter ist?
+
+Wenn die Herzöge und Prinzen von la Tremouille, Talmont und was sie
+sonst für Namen haben mögen, entgegnete Windt: nicht furchtsam und
+voreilig ausgewichen wären, sondern anders gehandelt hätten, so wäre der
+sonst wackere August Philipp, Prinz von Talmont, der wirklich tapfer
+war, nicht im December des vorigen Jahres gefangen und im Hofe seines
+eigenen Schlosses erschossen worden. Was ich der alten Excellenz
+schrieb, ist stets meine aufrichtige Meinung, ist die Wahrheit, die sie
+liebt und die sie mir nicht übel nimmt. Sie nannte mich einmal scherzend
+ihren »alten Wahrsager,« und ich antwortete: Excellenz haben ganz
+recht, ich sage immer wahr und sage das Wahre, nur Schade, daß Excellenz
+meinen Wahrsagungen nicht glauben, wenn Sie auch so gnädig sind, meine
+Wahrheiten nicht übel aufzunehmen.
+
+Windt fuhr nach dieser Unterbrechung im Lesen seines Briefes fort:
+»Künftig bitte ich Excellenz, an mich nur unter der Adresse zu
+schreiben: #Au Citoyen Windt à Doorwerth, franco Amsterdam.# Ueber
+Amsterdam ist und bleibt von Hamburg aus der beste Postweg. Zum
+Pettschaft nehmen Sie nicht Ihre Wappen, sondern etwa eins mit einer
+Devise, sonst schmeißt die Post den Brief ins Feuer; es ist in Amsterdam
+von Seiten der Municipalität eine Commission ernannt, an welche Briefe
+nach Hamburg und Bremen offen eingeliefert werden müssen, ich schließe
+daher diesen meinen Brief an die Adresse der Frau Mutter des mit Graf
+Ludwig hier gewesenen braven Holländers Leonardus van der Valck ein und
+ersuche Excellenz, Rückantworten auch auf diesem Wege an mich gelangen
+zu lassen, auch wollen Hochdieselben sich über die närrische Adresse
+dieses Briefes nicht wundern. Man will der Besitzung Doorwerth den Namen
+einer Herrlichkeit, #Seigneurie#, nicht mehr zugestehen, und was Ihrer
+Excellenz Geltendmachung dessen betrifft, daß Hochdieselben eine
+dänische Gräfin sind, so wünschte ich, Sie hörten darüber einmal die
+Aeußerungen der französischen Generale. Denen ist dieses Alles Null, es
+gibt für diese keinen Respect mehr vor Fürsten, Grafen und Herren, wie
+man im lieben deutschen Reiche, Gott behüte es vor dem Franken-Reiche!
+zu sagen pflegt. Sehr lieb ist mir, daß der Wechsel auf die
+zwanzigtausend Mark banko honorirt wurde; im Uebrigen können Excellenz
+dieser Angelegenheit halber ruhig schlafen. Sie sind noch zur Zeit
+durchaus an Nichts gebunden; das Ganze war ein Werk meines vielleicht
+übertriebenen Diensteifers, ich machte in der Stille mit dem Erbherrn,
+mit dem jungen Herrn und mit Herrn Leonardus van der Valck mündlich auf
+Treue und Glauben Alles ab, um Ihrer Excellenz Geld zu schaffen, weil
+Sie dessen bedurften und Sie gleich mir Emigranten zu verköstigen
+hatten; fast scheint mir, und die Schnörkelform Ihrer Quittung läßt dies
+vermuthen, als seien Glauben und Treue zu den verrufenen Münzen
+gerechnet, zu den Paduanern, die aber doch als ächte in Hochdero
+berühmter Sammlung prangen, und über welche Ihnen der Herr Abbé Eckhel
+in Wien so vieles Aufklärende geschrieben hat.«
+
+Windt! Windt! Um Gottes Willen! rief die besorgliche Frau. Du machst es
+zu arg, du beleidigst!
+
+Sorge nicht, es ist die Wahrheit! beruhigte Windt und las weiter: »Es
+war Ihnen so wenig eine Quittung abgefordert, als mir; Alles, was wir
+schriftlich machten, war die Obligation des Erbherrn für die empfangenen
+fünfzigtausend Gulden auf Varel. Ihre Rathgeber, Excellenz, scheinen
+diese Sache nicht von dem richtigen Gesichtspunkt aus anzusehen, das
+liegt im Unverstand Ihrer Rechnungskammer. Diese Herren rechnen und
+rechnen und danken Gott, wenn ihre Papiere von oben bis unten voll
+Zahlen stehen, sie merken aber nicht, daß ihnen häufig darüber das Licht
+des gesunden Menschenverstandes ausgeht. Doch was hilft’s – die Zeit ist
+einmal aus den Fugen, wie Hamlet sagt; wenn Undank und Mißkennung mich
+bewegen könnten, anders zu handeln als ich handle, dann wäre durch Ihrer
+Excellenz hochweise Räthe meinem Diensteifer längst eine Schranke
+gesetzt, dann wäre ich nicht hier geblieben, und hätte Hals und Kragen,
+Blut und Leben, Gut und Habe nicht daran gesetzt, Ihrer Excellenz
+Herrlichkeit, so weit nur in eines Menschen Kräften steht, zu schützen
+und zu schirmen. Wer auch hier war von fremden Offizieren, Engländer,
+Holländer, Kaiserliche und jetzt die Republikaner, keiner hat glauben
+wollen, daß ich nur ein Bedienter sei, sondern Jeder meinte, daß ich
+ganz bestimmt der Herr oder Erbe von Doorwerth selbst sein müsse. Alle
+Güter rings um die Herrlichkeit sind totaliter devastirt, Doorwerth
+allein ist noch im leidlichen Zustand. Der Strich von der hiesigen
+Grenze bis Arnhem sieht sich nicht mehr gleich; von Arnhem bis Zuitphen
+kann keine Maus mehr leben; alle die herrlichen Alleen sind über Bord,
+keiner der prächtigen Lindenbäume um die Stadt steht mehr, die größten
+und schönsten Häuser sind Pferdeställe oder Lazarethe, das Holz der
+Thüren und Mobilien ist verbrannt. Ich habe wieder seit Kurzem
+fünfzehnhundert Rationen Heu liefern müssen, habe augenblicklich sechs
+Offiziere im Kastell, zwei Ordonnanzen, einen Husaren. Im Dorfe liegt
+eine Compagnie Volontärs, in Helsum liegen zwei, und noch dreizehn
+Husaren für die Correspondenz, in allen andern Orten der Herrschaft
+liegen dreißig bis einhundertundfünfzig Mann in jedem Hause. Nachdem
+ich die fürchterlichen Durchzüge und Einquartierungen der Alliirten,
+dann alle möglichen Freicorps, Emigrantencorps, lumpigen Andenkens, dann
+den schleunigen Rückzug, auf welchem ganze Colonnen zur Nachtzeit hier
+einfielen, darauf die heftige, fast unerträgliche Kälte, darauf wieder
+den Durchgang und die Einquartierung der Nordarmee, welcher die Sambre-
+und Maas-Armee auf dem Fuße folgte – nachdem ich dies Alles vertragen
+und überstanden habe, kämpfe ich jetzt mit einer Wassersnoth, wie sie
+seit hundert Jahren nicht erlebt wurde. Ich habe in Helsum Brücken
+schlagen lassen, zu denen ich, um Holz zu bekommen, ein Paar Scheuern
+abbrechen ließ, damit die Armee nur weiter konnte, sonst hätte sie sich
+hier gestauet, wie ein überschwellender Krötendeich, und uns vollends
+mit Haut und Haar aufgefressen.«
+
+»Ich hoffe und bitte, Excellenz werden nun auch für mich Etwas thun, um
+meine alten Tage zu sichern und mir darüber eine Beruhigung ertheilen,
+die dem Gefühl von Menschlichkeit, Billigkeit und Rechtschaffenheit
+entspricht, das ich Excellenz zutraue. Ich muß ganz nothwendig eine
+durchgreifende Kur im Sommer brauchen, wenn ich nicht ganz zu Grunde
+gehen soll. Auch muß ich endlich wieder an einem andern Orte wohnen,
+denn hier kann und will ich mit meiner Frau, welche sich der Wirthschaft
+auf das Allertreueste annimmt, meine mir noch vergönnten Tage nicht
+beschließen. Excellenz haben das große Haus in Hamburg, haben bedeutende
+Allodialgüter, auch Bau- und Weideland genug, um einen alten wahrhaft
+treuen Diener lebenslänglich zu versorgen. Eine Pension in Geld wirft
+Doorwerth nicht ab, und für den hiesigen Rentmeisterdienst müßte ich
+danken.«
+
+»Heute wird unter großen Feierlichkeiten zu Arnhem der Freiheitsbaum
+aufgepflanzt; die Stadt ist so voll Freiheitsglück, daß sie die ganze
+Besatzung mit Wein bewirthen wollte; der Commandant aber, General
+Lefebre, der ein eben so kluger als tapfrer Mann ist, hat den Wein zwar
+angenommen, aber ihn zur Stärkung der Kranken und Verwundeten bestimmt.
+Auch rings um die Herrlichkeit her, in Wageningen, Husum, Deventer, und
+ebenso in Doesburg und Zuitphen, auf Voorst, auf Rhoon und überall sind
+Freiheitsbäume gepflanzt worden; ich meinestheils habe es zur Zeit noch
+unterlassen. So viel ich Laie von Forstkultur verstehe, schlagen Bäume,
+die man ohne Wurzeln pflanzt, nicht an, sondern gehen kläglich zu
+Grund, daher lohnt solche Kultur nicht die Kosten und ist eine ebenso
+vergebliche als fruchtlose Mühe, eigentlich nur ein Holzfrevel.
+Unterthänigst bitte ich, meiner Schwester Beruhigendes über unser
+hiesiges Befinden zu sagen, meine Frau grüßt dieselbe bestens. Meine
+Schwester soll an meinen Bruder, den Kammerrath Windt in Bückeburg,
+schreiben, ihn von mir grüßen und ihn bitten, mir doch endlich einmal
+Nachricht von seinem Ergehen zukommen zu lassen. Im Uebrigen
+entschuldigen Excellenz die Länge meines Briefes, wer weiß, wann ich
+wieder Zeit finde, weitern Bericht zu erstatten, da es beständig um mich
+her von Fremden wimmelt. Stets zu Füßen! Carl Heinrich Windt.«
+
+Stets auf meinen Füßen, solltest du schreiben, lieber Windt, sprach die
+wackere Hausfrau.
+
+Das bin ich so schon, das brauch’ ich nicht zu schreiben, das kann die
+alte Excellenz zwischen den Zeilen lesen, scherzte Windt.
+
+Schau, was kommt denn da wieder für ein Ritter von der traurigen Gestalt
+durch das Wasser des Weges her auf das Kastell zu? unterbrach er sich,
+indem er einen Blick durch das schmale Thurmfenster hinab auf den
+Dammweg warf, der nach dem Schlosse führte; er gewahrte einen Reiter,
+welcher in einem nichts weniger als glänzenden Aufzuge und keineswegs
+empfehlenden Aussehen, langsam einherritt und jetzt vor der Zugbrücke
+hielt, um der wachehabenden Schutzmannschaft ein gültiges Papier, das
+sein Einlaßgesuch rechtfertigte, darzureichen.
+
+Ja, was in aller Welt ist denn das? rief Windt, scharf und immer
+schärfer hinblickend. Täuscht mich denn mein Auge nicht? Wie soll ich
+das deuten? Geschwind, Alte! Trage etwas auf! Etwas Hamburger
+Rauchfleisch, westphälische Schinken, Edamer Käse, frische Butter. Vor
+Allem koche eine Suppe. – Und ohne abzuwarten, was seine Frau zu seiner
+Verwunderung und zu dieser raschen Anordnung sagen werde, eilte Windt
+voll Hast aus dem Thurmgemach, sprang die Treppe in schnellen Sätzen
+hinab, und schritt nicht minder rasch durch den Hof, dem so eben
+eingelassenen Reiter entgegen, der ihn mit mattem Blick begrüßte,
+abstieg und in Windts Arme sank.
+
+Sind Sie’s denn? Sind Sie’s denn, oder ist es Ihr Geist, Herr Leonardus?
+Herr Leonardus van der Valck?
+
+Wohl bin ich’s, heute und morgen bin ich’s noch, mein lieber, redlicher
+Freund, erwiederte mit fast tonloser Stimme Leonardus: nicht mehr lange
+und ich bin es nicht mehr, und wenn Sie dann eine Gestalt sehen, die der
+meinen gleicht, so ist es mein Geist.
+
+Um des Himmels Willen, was muß Ihnen begegnet sein? rief Windt
+erschreckt und verwundert. Sie sehen sehr übel aus. Doch kommen Sie
+herauf, ruhen Sie aus, pflegen Sie sich! Für Ihr Pferd wird gesorgt, ich
+erkannte Sie gleich, traute aber meinen Augen nicht, glaubte nicht, daß
+Sie es seien, der da geritten kam.
+
+Leonardus bedurfte auf der Treppe zum Thurmzimmer hinan der
+Unterstützung des Freundes, so matt und angegriffen fühlte er sich, und
+als ihn jetzt erschrocken und erfreut zugleich Windts redselige Frau
+begrüßte, saß er einige Minuten lang, tief und langsam athmend, auf
+einem Lehnsessel, mit geschlossenen Augen, einer Ohnmacht nahe, und hob
+die Hände vor sein Gesicht, als wolle er alle Erinnerungen seiner
+jüngsten Vergangenheit wie einen bösen Traum verwischen.
+
+In diesem Augenblick brachte ein Diener ein so eben angelangtes
+Briefpaket von Amsterdam. Windt war von den Freunden zum Vermittler
+ihres Briefwechsels ausersehen worden, und so blieb er auch selbst in
+steter Kenntniß, wo Jene sich befanden. Von Leonardus hatte Windt lange
+keine Nachricht erhalten, Angés hatte nur einmal geschrieben,
+dankerfüllt, und ein werthvolles Geschenk gesendet. Sie hatte mit dem
+Kinde glücklich das Ziel erreicht, lebte als dessen treue Pflegerin, wie
+sie schrieb, im angenehmsten und wünschenswerthesten Verhältniß, hatte
+Windt herzliche Grüße an die Freunde aufgetragen, aber ihren
+Aufenthaltsort nicht genannt, »größerer Sicherheit halber«, schrieb sie,
+»da dieser Ort als Asyl nicht mein Geheimniß allein ist, da politische
+Rücksichten dazu nöthigen, den Aufenthalt des Kindes auf das Tiefste zu
+verbergen.« Wer an sie schreiben wolle, möge die Firma ihres älterlichen
+Hauses benutzen und in diese Aufschrift Briefe einlegen. Jetzt war nun
+Leonardus wieder gekommen und konnte aus erster Hand die soeben
+anlangenden Briefe empfangen.
+
+Er erholte sich, genoß Etwas, und indem ein Gefühl unendlichen Friedens
+ihn überkam, sprach er: O hätte ich doch diesen einsamen lieben
+Zufluchtsort nicht verlassen, mir wäre wohler, als mir jetzt ist! Mein
+ganzes Ergehen seit der Trennung von Ihnen, mein theurer Freund, war
+nichts als eine Kette von Schmerz und Bitterkeit, und diese Trennung hat
+mich mit raschen Schritten dem Ziele meiner Tage näher gebracht.
+
+Ich will nicht hoffen? fragte Windt mit aller Lebhaftigkeit seines
+Wesens.
+
+Sie sollen Alles erfahren, wenn Sie mich wieder ein Weilchen hier dulden
+wollen, sprach Leonardus.
+
+Dulden wollen? Sind Sie nicht halb und halb der Eigenthümer dieses
+Hauses und dieser ganzen Herrschaft? rief Windt.
+
+Ich bedarf nur wenig, mein Lieber, ein kleines Zimmer, ein Lager,
+schmale Kost und Ruhe, erwiederte Leonardus.
+
+Zimmer und Lager stehen zu hinreichender Auswahl zu Befehl, nahm Frau
+Windt das Wort. Die Kost werden Sie schmaler finden als Ihnen lieb ist,
+werther Herr van der Valck! Und die Ruhe, was diese betrifft, da läßt
+sich nur wenige Bürgschaft leisten. Sie wissen ja, wie es hier zugeht,
+es ist seit Ihrer damaligen Abreise mit dem jungen Herrn, bei uns noch
+nicht anders geworden. Doch wenn Sie mit dem höchsten Zimmer dieses
+Thurmes vorlieb nehmen wollen, so werden sie vom Lärmen im untern Hause
+und im Hofe wenig wahrnehmen; hoffentlich kehrt die Zeit der Kanonaden
+nicht wieder.
+
+Ich werde mit tausendfachem Danke annehmen, was Ihre Güte mir bietet,
+und darf vielleicht hoffen, mindestens in Etwas bei Ihnen mich zu
+erholen. O, Sie werden mich beklagen, wenn Sie erfahren, was ich
+erlebte! Jetzt kann ich es Ihnen noch nicht erzählen, es erschüttert
+mich allzusehr. Lassen Sie mich des Freundes Brief lesen, ich hoffe,
+seine Freundschaft wird ein Balsam für mich sein. O, wie sehr sehnt sich
+mein Herz nach Nachricht von ihm, wie oft dachte ich an ihn, wäre er an
+meiner Seite gewesen und vielleicht der treue Philipp, Alles wäre besser
+geworden.
+
+Beruhigen, erholen, pflegen Sie sich, betrachten Sie dies Haus als das
+Ihre, ohne Redensart, es ist mein ganzer Ernst; Sie haben dazu das volle
+Recht, ermunterte ihn Windt. Ich will jetzt gehen und nach den
+Geschäften sehen, und dann wiederkommen, um von Ihnen zu hören, wie
+unser junger Herr sich befindet; ich theilte so eben meiner Frau einen
+Brief an Graf Ludwigs Großmutter mit; es wird die hohe Dame erfreuen,
+wenn ich über ihren Liebling eine günstig lautende Nachricht hinzufügen
+kann. Du, liebe Frau, besorge droben Alles nöthige, so gut du’s hast. –
+
+Leonardus blieb allein in dem Wohnzimmer von Windt und dessen Gattin
+zurück. Wie oft hatte er mit dem Freund bei diesen braven Leuten in
+demselben Gemach gesessen, wenn es draußen stürmte, so wie jetzt.
+Weithin standen die Wiesenflächen unter Wasser, das Dorf und Kastell
+gleich einer Insel, die Ströme: der Rhein, die Yssel, die Wahl und die
+Maas hatten ihre Betten überschritten, selbst die Dämme waren bedroht;
+ohne Pferd hätte er nicht bis zum Schloß gelangen können, denn an
+einzelnen Stellen waren in der Allée schon beträchtliche Rinnen, die das
+mehr und mehr andringende Wasser gebildet hatte, und jede kommende
+Stunde drohte sie noch größer zu machen.
+
+Erinnerungen an vergangene Zeiten zogen durch Leonardus Gemüth. Schon
+war ein Jahr und darüber vergangen, daß er den Freund gefunden, welche
+Fülle von Erlebnissen lag nur allein in diesem einen Jahre! Hier hatten
+sie beisammen gesessen, hatten Pläne geschmiedet für die Zukunft, deren
+schönster der war, daß Ludwig diese Herrschaft erwerben solle mit der
+Hülfe und den Mitteln des Freundes. Dieser selbst wollte dann in
+Rosendael wohnen in dem schönen Herrenhaus mit seinen herrlichen Gärten
+und Parken. Was ließ sich nicht Alles an diesem thun, wenn der Geschmack
+und die angeborene Vorliebe eines der Natur befreundeten Menschen hier
+schaffend thätig war? Da sollte Angés bei ihm wohnen, seine liebe,
+treue, angebetete Hausfrau, da sollte auch jenes Kind sich naturgemäß
+entfalten, wie die geheimnißvolle Blüthe der prachtvollen Wunderblume,
+welche die Kunstgärtner die Königin der Nacht nennen. Ach, das waren
+schöne Träume gewesen!
+
+Oft war die Zeit, waren deren mannichfache Wandlungen besprochen worden
+von den Freunden, man hatte Meinungen ausgetauscht, nicht ohne
+Lebhaftigkeit, nicht ohne Streit. Oder es hatte bisweilen auch das
+Schachspiel die Gedanken zu ernstem Nachsinnen hingelenkt, jenes
+bedeutsame »Spiel der Könige« mit seiner uralten Symbolik. Das Alles war
+vorüber, und Leonardus van der Valck saß jetzt in ungleich anderer Lage
+und Stimmung, als damals, allein in diesem traulichen Gemach. Der Wind
+erschütterte mit heftigen Stößen den Thurm, und dumpf mischte sich mit
+seinem pfeifenden Sausen das Wellenrauschen der ringsum die Gegend
+überfluthenden Gewässer, aus denen wie lauter Inseln die umflossenen
+Dörfer, Gehöfte und Schlösser herausragten. Leonardus öffnete
+erwartungsvoll den Brief seines liebsten Freundes, dem er auf Erden vor
+vielen sein ganzes Herz geweiht, dem er sein Inneres erschlossen, wie
+keinem zweiten, den er mit der wahrhaftesten Treue liebte.
+
+Ludwig schrieb: »Mein Leonardus! Seit unserer Trennung in Amsterdam habe
+ich so viel erlebt, daß ich das Meiste und Beste auf die mündliche
+Mittheilung versparen muß, denn ich kann unmöglich diesem armen Papiere
+anvertrauen, das durch so viele ungeweihte Hände geht, was mein Inneres
+voll Leid und wieder voll hoher Freude bewegt, daher nimm vorlieb mit
+diesen flüchtigen Zeilen, welche dir nur einen Umriß des Bildes geben
+sollen, das ich mit hellen Farben ausmalen werde, wenn wir uns wieder
+umarmen. Wohlbehalten kam ich nebst meinem Philipp im Hafen von Plymouth
+an, wo unser wackerer Fluit Alles that, um mich gut unterzubringen und
+für den ferneren Theil meiner Reise zu unterweisen. Ich reiste tiefer in
+das Land, das reich und reizend ist, von hoher Kultur geschmückt, Park
+an Park; ich fand überall schon vorbereitete gute Aufnahme, fand
+geistvolle Verwandte, fand mich in die höchsten Kreise gezogen, und fand
+endlich das Allerhöchste, was mein Herz mit nie gekannten Gefühlen
+erfüllte, es in Seligkeit schwelgen ließ, Alles auf Erden mich vergessen
+machte, selbst dich eine kurze Stunde, und alle die Freunde, selbst
+meine Großmutter, aber ich darf nicht schreiben, was ich fand, nur mit
+leisem Flüsterwort in das Ohr darf ich dies theure und wunderbare
+Geheimniß dir vertrauen, und selbst dir nur halb.«
+
+Wohl ihm, er fand ein Herz, unterbrach sich Leonardus im Lesen: so wird
+er nicht mehr nach unbestimmten Fernen mit Sehnen und Seufzen blicken,
+nicht nach den unerreichbaren Sternen fassen, er wird die Sternblumen
+pflücken, die im irdischen Eden seiner Liebe blühen!
+
+»Und doch, Leonardus! Bei dieser Fülle von Glück kann und darf ich nicht
+länger mehr in England weilen, einmal verbieten es mir die zartesten
+Rücksichten, und dann gebietet mir die Sorge für meine noch immer
+wankende Gesundheit die Rückkehr nach dem Festlande.«
+
+Wie – er liebt, er betet an, wie diese glühende Sprache seines Briefes
+bekundet – und will doch fort, aus zartesten Rücksichten? Das ist mir
+ein Räthsel! sprach Leonardus zu sich selbst. – »Die hiesige Luft, so
+sehr sie gepriesen wird, ist meiner Gesundheit ganz und gar nicht
+zuträglich, und was die Seeluft betrifft, so mag ein empfänglicherer
+Sinn, als der meine, dazu gehören, deren Einwirkung auf den kranken
+Organismus wahrzunehmen. Ich sehne mich nach deutscher Luft, es wird mir
+nirgends wohl werden, als in der deutschen Heimath. Leider kränkle ich
+immer noch, trotz all’ der freudigsten und wohlthuendsten Erregungen,
+die mir in England, in London und auf all’ den herrlichen Landsitzen zu
+Theil wurden. Ich möchte mich, und wohlmeinende Freunde rathen mir das
+an, einem deutschen Arzt anvertrauen; man hat mir Starke genannt,
+welcher ein berühmter Arzt in der kleinen sächsischen Universitätsstadt
+Jena ist. Ueberhaupt hörte ich stets vieles Gute von den kleinen
+sächsischen Städten und Höfen; humane und gebildete Fürsten regieren
+dort ihre Länder; gründen, fördern und erhalten Anstalten für
+Wissenschaften und Künste; legen zu diesen Zwecken bedeutende Sammlungen
+an und vergönnen deren belehrenden Genuß und Gebrauch ihrem Volke;
+während, was hier die Herzoge und Lords sammeln, gleichsam vergraben
+wird und ärger gehütet, als das goldene Vließ zu Kolchis. Ich denke es
+mir sehr angenehm, einmal in dieses Herzland des heiligen römischen
+Reiches zu reisen, ein Reich, von dem wir keine rechte Idee haben.
+Hoffentlich wird mir dort wieder wohl, und vielleicht finde ich den
+inneren Frieden, der mir, selbst im Schooße des Glückes, noch mangelt.
+Ach, wie hat mich in England das rastlose Ringen und Streben der
+Vornehmen nach Erreichung politischer Zwecke gedrückt und unangenehm
+berührt – selbst meine Munterkeit litt darunter; was ich ersehne, mein
+Leonardus, das ist Stille, das ist Einsamkeit, wie die Großmutter mir
+beim Scheiden sagte: Glaube, daß die Einsamkeit wunderköstliche Stunden
+gewährt.«
+
+
+
+
+8. Die Gabe der Mutter.
+
+
+Der Eintritt Windt’s unterbrach Leonardus im Weiterlesen, und dieser
+theilte nun dem redlichen Freund die Besorgnisse mit, welche Ludwig in
+Bezug auf seine Gesundheit aussprach, so wie die herzlichen Grüße, die
+der Brief an das Haus Doorwerth und dessen Bewohner enthielt. Der Graf
+schrieb weiter: »Wüßte ich dich, mein lieber Leonardus, in Amsterdam zu
+finden, oder in Doorwerth, so käme ich noch einmal dorthin, und würde
+mit Sehnsucht den Augenblick erwarten, der uns wieder vereinigte, um dir
+so recht herzlich für alle mir erzeigte brüderliche Freundschaft zu
+danken. Den geraden Weg von Kastle Chatsworth, einem Schloß des Herzogs
+von Devonshire, wo ich jetzt weile, über London nach Hamburg scheue ich;
+er ist mir zu lang; vielleicht ermittelst du mir einen Ruhepunkt aus,
+ich werde einen Brief von dir abwarten, auf den ich mich äußerst freue.
+Möchte ich doch von dir, von Windt und auch über das Geschick meines
+Vetters, des Erbherrn, gute Nachrichten erhalten. Die Aristokratie
+Alt-Englands schätzt meinen Vetter außerordentlich hoch wegen seiner
+treuen Anhänglichkeit an den Erbstatthalter und dessen Söhne, die beiden
+Prinzen, und ich freue mich, ihn so hoch geachtet zu sehen. Wüßte ich
+ihn nur frei und in besseren Verhältnissen; seine Lage macht mir
+schweren Kummer. Unser Windt wird wissen, wo des Erbherrn Gemahlin jetzt
+lebt, und wie sie sich befindet. Mein Gedanke sucht sie bei der
+Großmutter in Hamburg, doch vielleicht hat das Geschick ihres Gemahls
+für sie einen anderen Wohnort zur Folge gehabt. Noch werden die
+Schlösser Varel und Kniphausen öde stehen – ich möchte wieder einmal
+dort sein, und zwar mit dir, mein Leonardus. Ach – wo möchte ich nicht
+alle sein! Und doch habe ich keine Wünsche, die in das Schrankenlose
+hinausschweifen, ich glaube vielmehr, daß ein beschränktes Verweilen an
+einem bestimmten Ort meinem Geist besser zusagen wird, als das
+Umherschwärmen von Lande zu Lande. Meine Natur scheint mehr zur
+Abgeschlossenheit sich hinzuneigen, obschon ich die Menschen liebe und
+gerne recht Vielen Gutes erzeigen möchte.«
+
+»Du glaubst nicht, lieber Leonardus, wie unruhig mich der Gedanke macht,
+daß ein Hinderniß für mich eintreten könnte, wieder bei euch zu sein,
+und wie ein Wiedersehen mit dir und Windt sich am Besten herbeiführen
+ließe, ohne euch zu belästigen, und mir zu viele Zeit zu rauben.
+Allerlei Pläne gehen mir im Kopfe herum. Der Großmutter habe ich bereits
+meine baldige Ankunft in Deutschland gemeldet; sie, die erfahrene Frau,
+wird mir am Besten rathen, was ich thun soll zur Wiederherstellung
+meiner Gesundheit. Meine Nerven leiden, ein Uebel, das man sonst
+häufiger bei Frauen, als bei Männern findet, zumal bei jungen.
+Unregelmäßiges starkes Geräusch ist mir sehr zuwider, üble Gerüche,
+überlaute Reden, Gezänk, das greift mich Alles an; regelmäßiges
+Geräusch, wie das Rauschen der Mühlräder, der Donner der Wasserfälle,
+die Klänge der Orgel, macht mir eher Vergnügen; hoffentlich wird die
+Ueberreiztheit, die mein Wesen oft bis zu einer krankhaften
+Empfindlichkeit steigert, sich ja wieder heben lassen, und ihr, meine
+Freunde, werdet Geduld mit dem Halbkranken haben.«
+
+»Vom Leben in England ließen sich Bücher voll Mittheilungen schreiben,
+darüber mündlich; über das politische Verhältniß Englands gegenüber den
+übrigen Mächten Europa’s ist mir hier im Lande die Gewißheit und
+Ueberzeugung geworden, daß es das bestregierteste Land unter der Sonne
+ist. Wie die tausend und abertausend noch so verwickelt
+zusammengesetzten Maschinen Tag um Tag, oft auch Nacht für Nacht ihren
+geregelten Gang gehen, so das große Getriebe der Staatsmaschine. England
+ist die einzige Macht, die in ihren Grundsätzen fest und
+unerschütterlich beharrt. Im Lande nimmt Niemand wahr, daß England
+Kriege führt, da geht stets Alles seinen ruhig geregelten Gang. Nur die
+Theurung ist fühlbar, freilich zuletzt auch mehr für den an hohe Preise
+für alle Bedürfnisse nicht gewöhnten Ausländer, als für den Inländer,
+der es nicht anders weiß, und dessen Einnahmen zu dieser Theuerung im
+geeigneten Verhältniß stehen. Manche Unannehmlichkeit drängt sich dem
+Ausländer, zumal dem Deutschen, auf, dennoch verlasse ich England mit
+hoher Achtung vor seinem Staatsleben, seinem Volke und seiner
+Betriebsamkeit. Die Vervollkommnung der Dampfmaschinen ist in einem
+riesenhaften Fortschritte begriffen; denke dir, man trägt sich jetzt mit
+der Idee, auch Schiffe zu bauen, welche, statt durch Segel und Ruder,
+blos durch Dampf getrieben werden, an Schnelligkeit der Fahrt Alles
+übertreffen und das Unglaubliche leisten sollen. Es wird damit wohl so
+schnell nicht gehen, die Sache liegt noch in ihrer Kindheit. Wer aber
+kann wissen, wohin der Fortschritt auf seinen Riesenflügeln den Geist
+der Erfindung trägt?«
+
+»Lebe wohl, mein Leonardus, und schreibe mir unter der beigelegten
+Adresse, sobald du diese Zeilen empfangen hast.« –
+
+Dieser Brief hätte mich lange suchen können, sprach Leonardus mit einem
+Seufzer. Wenn ich nun nicht hierher kam? Sie hätten denselben nach Paris
+gesandt, ich komme nicht von Paris, und wäre der Brief mir von dort aus
+nachgesendet worden, er würde mich schwerlich gefunden haben. Was ist
+Ihre Ansicht, lieber Herr Windt? Was können wir thun, um dem Wunsche
+Ludwig’s zu entsprechen?
+
+Erst ruhen Sie sich bei uns aus und pflegen sich, mein verehrter Herr
+und Freund! entgegnete Windt. Sie sind leidend, ich sehe es Ihnen an,
+Sie sind kränker als mein guter junger Herr Graf, der ist nur ein
+#malade imaginaire#. Sollte nur einmal acht Tage lang an meiner Stelle
+sein! Beim Kreuz! da würde ihm das Kranksein, Siecheln und Süchteln
+gleich vergehen! Bin auch krank gewesen, war ganz auf dem Hund – aber
+die Unruhe bei Tag und Nacht hat mich wieder gesund gemacht. Wenn der
+junge Herr nicht tüchtige Arbeit bekommt, so weiß ich nicht, wie er das
+Leben ertragen will. Gottes Gnade hat mir im letzten Winter eine
+Gesundheit verliehen, für die ich nicht genug danken kann, nie aber
+brauchte ich dieselbe auch nothwendiger, doch fange ich an mich unwohl
+zu fühlen, mein Lebensschiff muß einmal frisch kalfatert werden – eine
+Erholungsreise thut mir Noth. Ich wollte nach Pyrmont, hat sich was! –
+Die Kaiserlichen haben mir meinen Sparpfennig abgepreßt, kann also nicht
+hin; auch brenne ich danach, das Geschäft meiner Gebieterin mit ihren
+Enkeln endlich ganz zu ordnen, eher kann ich mich nicht ruhig
+niederlegen, ich bin nun einmal so. Wir wollen miteinander nach
+Amsterdam und nach dem Haag gehen, dorthin mag Graf Ludwig auch kommen,
+der Erbherr sitzt nicht mehr in Woerden, sondern ist nach Muiden
+gebracht worden. Mir ist noch gar nicht wohl bei der Sache; die
+Untersuchung wird streng geführt, der Rathspensionär van der Spiegel,
+der tapfere Admiral van Kinsbergen und unser Erbherr sind
+Leidensgenossen, und wir haben Terroristen im Rathe der Generalstaaten
+sitzen. Ich habe Nachricht, daß die Gefangenen entweder nach Amsterdam
+oder nach dem Haag gebracht werden, wir wollen uns darüber bald
+Entscheidung verschaffen, nur kann ich hier nicht gut abkommen, so lange
+noch französische Einquartierung hier liegt, denn es ist in der ganzen
+Herrlichkeit kein Mensch, der Französisch spricht, und Niemand kommt so
+gut als ich mit den Franzosen zurecht.
+
+Sie erwähnten vorhin Pyrmont, lieber Herr Windt, was ist das für ein
+Kurort? fragte Leonardus.
+
+Einer der besten, die ich kenne, belehrte ihn der Haushofmeister. Dieser
+Badeort vereinigt Stahl- und Soolquellen, die Ersteren übertreffen alle
+Stahlbrunnen Deutschlands, das wäre auch gut für unseren jungen Freund,
+Graf Ludwig. Der Brunnen wirkt nervenstärkend und belebend, er verjüngt,
+deshalb wollte ich hin, und Sie sehen mir gerade darnach aus, als ob
+Pyrmonts Quellen auch Ihnen Stärkung und Genesung wieder geben könnten!
+
+Die Freunde beriethen lange und reiflich ihren Reiseplan, und als sie
+ihn gefaßt hatten, erhielt Ludwig von ihnen Nachricht, mit der Bitte,
+gegen die Mitte des Monats Juni im Haag einzutreffen, dort werde er
+Einen von ihnen oder Beide, und im schlimmsten Fall, bei Verhinderung
+wider alles Verhoffen, wenigstens Briefe vorfinden.
+
+ * * * * *
+
+Es war ein schmerzliches Scheiden zwischen Mutter und Sohn. Georgine
+fühlte um ihrer Ruhe, um ihrer Stellung in der Welt willen die
+Nothwendigkeit, daß ihr Geheimniß verschleiert, ja begraben bleibe, sie
+konnte den geliebten Verwandten nicht auf die Dauer bei sich behalten,
+sie mußte ihn von sich lassen, mußte den bitteren Kampf kämpfen und ihr
+Mutterherz stark machen. Sie sprach nicht viel zu Ludwig, als die letzte
+verschwiegene Stunde nahte, in welcher Mutter und Sohn noch einmal
+weinend ihre theuersten Gefühle aussprachen.
+
+Zuletzt sagte die schöne Herzogin zu Ludwig: Ich bin dir eine
+Entschädigung schuldig, mein Sohn, dafür, daß du die Mutter in der
+schönsten Zeit entbehren mußtest, in der dem Kinde der Besitz einer
+geliebten Mutter ja Alles ist, und das ist eine Schuld, die ich niemals
+ganz abtragen kann; aber Etwas mußte ich doch für dich thun, es war
+meine heilige Pflicht. Deine Großmutter liebt dich innigst, und gewiß,
+ihr lebhaftester Wunsch ist, dich einst reich und glücklich zu wissen;
+wohl möchte sie dir Etwas von deines Vaters Erbe zuwenden, aber sie kann
+und darf es nicht, wenn sie nicht durch offenes Aussprechen unseres
+Geheimnisses mich blosstellen und dich dem Hasse deiner Verwandten offen
+Preis geben will. Dein Bruder, der Vice-Admiral, der es nie erfahren
+möge, daß du sein Bruder bist, ist ein braver Mann, aber nicht frei von
+Eigennutz, auch hat er zunächst Verpflichtungen gegen die Seinigen; er
+würde dir bitter zürnen, wolltest du Ansprüche an ihn erheben, zu denen
+dir kaum ein Recht zusteht, da es das Unglück so gefügt hat, daß dein
+theurer Vater vor unserer Vermählung mit Tode abging. Du wirst William
+noch näher kennen lernen, er ist minder edel, als der Erbherr. Des
+Kaufes von Doorwerth entschlage dich und warne deinen Freund, nicht die
+Halmen seines Vermögens in das Schuldenmeer deines Vetters zu
+schleudern, die den Sinkenden doch nicht oben schwimmend erhalten
+können; übernimm nicht die schwere Bürde der Bürgschaft für Andere
+gegenüber deinem redlichen Freund, damit du es nicht bist, der ihn um
+das Seine bringt, damit nicht aus Freundschaft Feindschaft entstehe. Was
+die Großmutter noch für dich thun kann, wird sie thun, ich aber
+bezweifle, daß es Viel sein wird, sie hat schon gar zu viele Schenkungen
+gemacht, welche ihre dereinstige Hinterlassenschaft bedeutend schmälern
+und wegen deren es an langwierigen Processen nicht fehlen wird, die sich
+über ihrem Grabe so endlos ausdehnen und kreuzen werden, wie die Gewebe
+der Herbstspinnen auf einem Stoppelfelde. Dich glaubte sie recht
+glücklich zu machen, sie dachte dir die Nutznießung der Tremouille’schen
+Renten zu. Die gute Großmutter! – Sie konnte die Revolution nicht ahnen,
+sträubte sie sich doch mit aller Starrheit, an dieselbe nur zu glauben,
+wie sie schon da war, sonst hätte sie wohl früher einsehen lernen
+können, daß jenes ganze große Kapital sammt allen Zinsen
+unwiederbringlich verloren ist. Doch ich will nicht, daß mein Sohn, der
+Sohn meiner ersten flammendsten Liebe und unendlicher Schmerzen, leer
+und blos in die Welt hinaus gestoßen werde, ich habe gethan, was ich
+thun konnte und was ich thun mußte. Empfange, mein Ludwig, dieses
+Patent, das mir der König auf meine Bitten bewilligt, denn ich darf mit
+Stolz sagen, König Georg der Dritte von Großbritannien ist mein Freund,
+seine Gemahlin, die Königin Sophie Charlotte, die den Vornamen deiner
+Großmutter trägt, ist meine Freundin, dieses Patent erhebt dich in die
+Baronetage von England und ertheilt dir historisch den Ritterschlag mit
+dem Zurufe: #»Rise Sir!«# Stehe auf, Herr! – Diese Documente bestätigen
+dich in dem Besitz der Baronie Versay, deren Ertrag deine Zukunft
+sichert, und ich habe alle Verfügungen bereits getroffen, daß diese
+Renten dir sicherer und gewisser zugehen, als jene leider verlorenen des
+edeln Hauses de la Tremouille. Die Baronie bleibt dein Besitzthum, und
+geht auf deine rechtmäßigen Erben über; bliebest du hingegen ohne Erben,
+so fällt ihr Besitz zurück an die Meinen. Es steht dir frei, wo du auch
+weilest, dich Graf von Varel oder Baron von Versay zu nennen; das gilt
+von jetzt an ganz gleich, du kannst auch beide Namen vereinigen. Es
+steht dir ferner frei, dich ganz nach deiner Herzenswahl zu verbinden.
+Das Weib deiner Liebe wird deine rechtmäßige Gemahlin, sei sie aus
+hohem, sei sie aus geringem Stande, nicht ein Fürst braucht sie zu
+adeln, du wirst es sein, der sie erhebt, wenn sie nicht aus adeliger
+Familie ist. Frauen bedürfen in Albion keiner namhaften Ahnen, weil –
+fügte Georgine lächelnd hinzu: der Stammbaum einer jeden in den Himmel
+hineinreicht.
+
+Meine Mutter! rief Ludwig tief bewegt: mit welcher Fülle von Güte und
+Liebe überschütten Sie mich! Wie zeigt Ihr großes Herz mir den Himmel
+offen, aus dem Sie abstammen, ach, nur einen seligen Augenblick, da sich
+mir dieser Himmel so schnell und wohl auf immer verschließt.
+
+O, nicht auf immer, mein Sohn! Warum so düstere Gedanken? entgegnete
+Georgine, fest des scheidenden Lieblings Hände in den ihrigen haltend.
+Warum sollten wir uns nicht wiedersehen? Einst komme ich, und finde dich
+glücklich an der Seite eines treuen deutschen Weibes, und sonne mich an
+deinem Glücke – dann wohnst du still und waltest in ruhiger
+selbsterwählter Thätigkeit an einem Orte, wo mich Niemand umspäht, wo
+ich Mutter sein darf ohne Hehl, wenn auch Niemand von deiner Umgebung
+ahnet, wer eigentlich die alte Frau ist, die dich besucht und eine
+Zeitlang bei dir weilt.
+
+Ludwig knieete zu den Füßen seiner schönen Mutter nieder; die herrliche
+Gestalt beugte sich über ihn, küßte und segnete ihn, und da er, von
+Schmerz fast gebrochen, vor ihr knieen blieb, erhob sie ihn mit
+kräftigen Armen und rief: #Rise, Sir!# _Erhebe dich, Mann!_ umschlang
+ihn noch einmal mit aller Flammenglut ihres Herzens, küßte ihn noch
+einmal und noch einmal, dann enteilte sie und sah ihn nicht wieder. –
+
+Leonardus hatte sich im Hause der Freunde erholt; es kamen schöne Tage,
+und es trat eine Ruhe ein nach den vielfachen Stürmen, die über
+Doorwerth dahin gebraust waren, obschon diese Ruhe freilich noch immer
+keine dauernde war.
+
+Windt und Leonardus nahmen für eine Zeitlang herzlichen Abschied von der
+braven Hausfrau und traten ihre Reise an. Das Land jubelte, aller Orten
+wurde der Friede ausgerufen, der goldene Friede.
+
+Lieber Gott! sprach Windt auf dem Wege von Wageningen nach Utrecht, als
+die Reiter, gefolgt von einem Diener, dem geschlängelten Laufe des
+schmalen »krummen Rheins« folgten, durch reizende Fluren, durch die der
+wahrhaft mäanderische Fluß sich schlängelnd wand, vorüber an den
+herrlichsten Lustschlössern, Gärten und Parken, in denen die
+niederländische Gartenkunst ihre höchsten Triumphe feierte und die des
+Krieges rauhe zerstörende Hand zum Glück unberührt gelassen hatte –
+lieber Gott, wie die Leute über den Frieden jubeln! Wie lange wird er
+denn dauern? Ungleich vernünftiger wäre es, keinen Krieg zu beginnen und
+der Länder und der Völker Loose nicht auf ein maßlos ungerechtes Spiel
+zu setzen. Was hilft ein Friede, wenn unter den bittern Nachwehen des
+Krieges sich die Länder verbluten? Seuchen reißen ein, die Menschen
+sterben wie die Mücken; fünfundzwanzigtausend fremde Hungerleider müssen
+wir täglich sättigen; Doorwerth muß doppelte Schatzung zahlen, als wenn
+es nicht schon doppelt und dreifach und zehnfach geschätzt worden wäre!
+
+In Utrecht ließ es sich der wackere Mann gleich nach der Ankunft
+angelegen sein, Etwas von dem Grafen Johann Carl, dem Bruder des
+Erbherrn zu erfahren. Er begab sich, während Leonardus im Gasthaus
+zurückblieb, zunächst in das Haus, das der Graf Johann bewohnte. Es kam
+ihm ein flottes Bürschchen entgegen, auf dem Kopf die leichte Mütze mit
+der dreifarbigen Cocarde der Republik, nöthigte ihn in das Zimmer und
+fragte höflich: Was wünschen Sie, Bürger? Wünschen Sie Wein oder
+Liqueur, Curaçao, Extrait d’Absynthe, Eau de Genever?
+
+Windt sah den Mann groß an, ob das Gastfreundschaft sein sollte, oder ob
+er es mit einem Kaffeewirth zu thun habe? Er sah sich in dem Saale um,
+da stand noch das Prachtmobiliar, das einst auf seine Bestellung in
+Hamburg gefertigt und dem Enkel bei dessen Verheirathung von der
+Großmutter zur Aussteuer gesendet worden war; auf dem schönsten
+Sammt-Polsterstuhle lag ein Hund, ein fauler Rattenfänger, mit einem so
+ächt confiscirten Gesicht, als nur irgend ein Rattenfänger haben kann,
+und knurrte den Gast, in welchem er den Aristokraten sogleich
+herauswitterte, grimmig an.
+
+Nicht das Eine, nicht das Andere wünsche ich, Bürger, erwiederte Windt:
+ich wünsche den Hausherrn zu sprechen.
+
+O, die nicht sein hier – gab der Franzose zur Antwort: wenn sie werden
+sein hier, ich nicht werden sein hier, #il est emigrée# – sie sind
+gegangen fort. Ich aben die Err su sein #un Vivantier, si voulez vous de
+vin, ou si voulez vous des liqueures.# Von die slecht #emigrées# weißen
+ik nix.«
+
+Windt drehte sich rasch um und ging fort; er suchte die Wohnung des
+Milord Athlone, des Schwiegervaters des Grafen Johann Carl auf, welcher
+eine Zeitlang in Utrecht Wohnsitz genommen. Das Haus war voll
+französischer Soldaten, keine Spur mehr von der Familie vorhanden.
+
+Die Freunde setzten nun ihre Reise nach Amsterdam fort, wo Leonardus
+seinen Begleiter mit zu seiner Mutter nahm, die hochbeglückt war, den
+Sohn wiederzusehen, und doch auch zugleich erschreckt durch dessen
+verändertes und krankhaftes Aussehen. Leonardus schob dasselbe auf die
+Mühen seiner Reisen, die nachtheiligen Einflüsse der Witterung und
+suchte die Besorgniß seiner Mutter soviel als möglich zu zerstreuen.
+Windt besorgte alle seine Geschäfte in Amsterdam, ging nach der
+vormaligen Wohnung des Erbherrn auf dem sogenannten Prinzenhof, den er
+zum Seecomptoir umgewandelt fand, und erfuhr hier, daß das Haus binnen
+vier Tagen habe geräumt werden müssen, daß man das Mobiliar des Erbherrn
+gesichert habe, im Uebrigen aber von ihm und seinem Schicksal nichts
+wisse.
+
+Um sich etwas zu zerstreuen, besuchten Windt und Leonardus den Saal der
+tausend Säulen, wo sich stets zahlreiche Gesellschaft fand, wo man
+fleißig politisirte, Domino und Schach spielte, Zeitungen las und über
+die Weltgeschicke in derselben Weise entschied, wie überall, nämlich so,
+daß die Weltgeschicke sich nachträglich ganz anders gestalteten, wie die
+politischen Kannegießer sie prophezeiten.
+
+Windt hatte ein niederländisches Zeitungsblatt ergriffen, las, runzelte
+die Stirne und murmelte durch die Zähne: Verdammt! Verdammt!
+
+Was gibt es, was haben Sie? fragte gespannt Leonardus.
+
+Vergeblich! Dumm! Albern! knirschte Windt. Alles vorbei, Alles
+verrathen! Da muß der Donner hineinfahren!
+
+Darf ich nicht erfahren –? fragte Leonardus.
+
+Wenn ich den vorlauten Schwätzer hätte, der das Geheimniß und den Plan
+verplaudert hat, bevor er ausgeführt ward, den Hals könnt’ ich ihm
+umdrehn, und nicht einmal, sondern siebenmal, wie einer Katze! eiferte
+Jener, und flüsterte Leonardus zu: Es war Etwas im Werke; ich wußte
+darum, auch Fluit wußte darum; dieser befehligt jetzt, weil England den
+holländischen Handel ganz in Ketten und Bande legte, die Jacht des
+Erbherrn, die schöne Susanne. Von der Festung Woerden aus waren die
+Gefangenen nach Muiden gebracht worden, von dort sollten sie entwischen,
+Alles war vorbereitet, die Jacht des Erbherrn hatte ein anderes Bild,
+andere Flaggen, war äußerlich unkenntlich gemacht und lag dicht vor
+Muiden in der Veght vor Anker. Der Plan wurde verrathen, die Jacht
+entkam, aber ohne die Gefangenen am Bord zu haben; diese wurden, um
+ihnen das Entwischen schwerer zu machen, nun um so strenger bewacht. Ein
+gottverdammter Schwätzer plauderte den Anschlag zu ihrer Befreiung aus,
+ehe sie erfolgt war, und nun steht hier in dem Zeitungswisch diese
+Anzeige, die das Uebel nur ärger, die Bewachung der Gefangenen noch
+strenger macht, und auf’s Neue ihrer Feinde Augen und Ohren schärft. Da
+lesen Sie!
+
+Leonardus nahm das Blatt und las:
+
+ »Bericht an das Publikum.«
+
+»Da wir es als eine unserer ersten und vornehmsten Pflichten betrachten,
+der Wahrheit so viel als möglich zu huldigen und einer offenbaren und
+ehrlosen Lügenmäre mit aller Verachtung, welche dieselbe verdient, zu
+begegnen, so können wir nicht anders als höchst entrüstet über den
+Inhalt eines gewissen Schandlibells sein, das man ohnlängst verbreitet
+hat, und worin gesagt wird, »daß auf die Vorstellung des französischen
+Gesandten der Ex-Rathspensionär van der Spiegel und der van Rhoon,
+Ex-Oberamtmann von dem Haag, für unschuldig erklärt wären, ihre Freiheit
+wieder erhalten hätten und mit einer Jacht aus ihrem Gefängniß zu
+Woerden oder Muiden abgeholt worden seien«. Wir sind von hoher Hand
+unterrichtet, und vollkommen versichert, daß diese Zeitung von allem
+Scheine der Wahrheit entblößt ist, ihren Ursprung nicht verläugnen kann,
+und auf nichts weiter hinzielt, als die Wohlfahrt des Vaterlandes
+schroff hervortretenden gewinnsüchtigen Absichten aufzuopfern und die
+schnödeste Arglist ins Werk zu stellen, um den besseren Theil der Nation
+irre zu leiten, Furcht und Unruhe in den Gemüthern hervorzurufen, und
+Mißtrauen im Busen gegen ländliche und städtische constituirte Mächte
+und deren Verhalten zu wecken. Es ist hohe Zeit, solcher Menschen
+Handlungen öffentlich aufzudecken, und mit den schwärzesten Farben sie
+zu schildern, da sie nichts bezwecken, als Zwietracht und Aufruhr
+anzufachen, die gute Ordnung umzustoßen, die Gesetze kraftlos zu machen
+und sich, in Mitten der Parteien und der Empörung, über die sie sich
+heimlich erfreuen, die verkehrte Begeisterung einer verblendeten Menge
+zu Nutzen zu machen, um ihren ehrlosen Zweck zu erreichen und ihre
+eigene Größe auf den Steinhaufen einer zertrümmerten Republik zu
+befestigen.«[12]
+
+ [Fußnote 12: Wörtlich: #de verkeerde geestdrift van eene
+ verblinde menigte ten nutte te maken, om hun eerloos doel te
+ bereiken, en hunne eigene Grootheyd op de puinhoopen van eene
+ verbrysselte Republik te vestigen.#]
+
+Pah, lachte Leonardus, indem er das Blatt an Windt zurückgab. Eine
+Zeitungstirade von einem holländischen enragirten Parteimann, und
+darüber können Sie sich ärgern? Was hätten diese #Mannekins#, wenn sie
+nicht fort und fort den Ueberfluß ihrer Gemeinheit in den Zeitungen
+absetzen könnten? Da hätten Sie, lieber Herr Windt, einmal in Paris und
+ganz Frankreich die Pamphlets lesen sollen, Sie haben aber auch in Paris
+lieber geschrieben als gelesen. Hu! das fliegt wie Schneeflockengewirbel
+und Hagelschlag, daß es rasselt und prasselt, und hinterdrein wird doch
+wieder gutes Wetter und klarer Himmel. Wie würde nun dieses Kerlchen von
+einem Zeitungsscribler erst schimpfen, wenn die Gefangenen wirklich
+entkommen wären, da es jetzt schon bei der bloßen falschen Nachricht
+solch ein Geschrei erhebt?
+
+Das ist’s nicht, was mich ärgert und kümmert, entgegnete Windt
+verstimmt; sondern daß ich vielleicht den Erbherrn nun gar nicht
+spreche, weil man ihn fester verwahren und die Wachsamkeit verdoppeln
+wird.
+
+In dieser Voraussetzung irrte der treue Windt sich nicht; er erfuhr noch
+an demselben Tage als gewiß, daß die Gefangenen von Muiden aus nach dem
+Haag abgeführt worden seien, und schon der folgende Morgen fand beide
+Freunde auf dem gleichen Wege dort hin, da ja diese schöne und reiche
+Stadt ohnehin ihr Reiseziel war.
+
+Zu ihrer unaussprechlichen Freude fanden sie Ludwig bereits angekommen
+und ihrer harrend, und es erfolgte zwischen ihm und Leonardus ein
+Austausch der innigsten und zärtlichsten Gefühle, während Windt darauf
+gar wenig achtete, vielmehr stets beweglich, wie er war, sogleich
+Bekannte aufsuchte, neue Verbindungen anknüpfte und auf sein Ziel
+schnurgerade lossteuerte. Den ersten Besuch machte er bei der
+Schwiegermutter des Erbherrn, welche im Haag wohnte. Jene Nachricht,
+welche Windt früher einmal erhalten hatte, der Erbherr wolle diese Dame
+nach Hamburg bringen, war eine falsche gewesen. Er erhielt Einladung,
+bei der Frau Gräfin von Lynden-Reede zu speisen, traf dort den Besitzer
+des Gutes: die Park, nahe bei Arnhem, dessen Windt einige Male in
+Briefen an die Reichsgräfin erwähnt hatte, welcher Herr dem Erbherrn
+eine ziemliche Summe schuldig war, und benutzte die Gelegenheit, diesen
+Schuldner so sanft als es ihm möglich war, beim Ehrgefühl zu fassen und
+ihm das Versprechen abzunöthigen, baldigst zu zahlen. Auch Gräfin Lynden
+erhob große Klage darüber, daß Doorwerth so entsetzlich verwüstet sei;
+Windt lachte heimlich hinter seiner Serviette, zwinkte der alten Dame
+mit den Augen, und hütete sich wohl, durch Berichtigung dieser Wehklage
+den Herrn von der Park in seinen guten Vorsätzen wankend zu machen.
+
+An wen sich wenden, um den Herrn Grafen zu sprechen? war Windt’s
+hauptsächlichste Frage.
+
+Sie werden ihn auf keinen Fall sprechen, daran ist gar nicht zu denken,
+ward ihm zur Antwort.
+
+Ich muß ihn aber sprechen, und ich werde ihn sprechen! entgegnete Windt
+mit Bestimmtheit.
+
+Versuchen Sie’s auf Ihre Gefahr, ich aber rathe ernstlich ab, sprach
+Gräfin Lynden. Die Wächter sind unbestechlich.
+
+Fällt mir auch gar nicht ein, diese braven Bürger der batavischen
+Republik in Versuchung zu führen, versetzte Windt. Bin zudem nicht mit
+Geld zu Bestechungen versehen.
+
+Ehe eine halbe Stunde verging, seit Windt vom Tische der Gräfin weg war,
+stand er schon im Sitzungszimmer der hochmögenden Herren. Diese Herren
+hatte doch noch das Bürgerregiment gelassen, obschon der Titel vielen
+tausend Revolutionsmännern ein Pfahl im Fleisch und ein Dorn im Auge
+war. Windt sprach in seiner einfachen und schlichten Weise, nachdem er
+seine Persönlichkeit in aller gesetzlichen Form kund gegeben: Ich habe
+den gefangenen Rhoon nur eine halbe Stunde zu sprechen, und zwar blos
+über Familien-Angelegenheiten, und wenn es sein muß, im Beisein von
+Jedermann; ich habe die Ehre, Diener von des Gefangenen Großmutter zu
+sein, und möchte gerne, da ich im Begriffe stehe, nach Deutschland zu
+reisen, wo dieselbe wohnt, Aufträge von ihm mit dorthin nehmen.
+
+Die hochmögenden Herren beriethen sich ganz kurze Zeit und fanden gar
+kein Bedenken darin, Windt zu willfahren. Er wurde an die Commissäre
+Bürger Kops und de Lange gewiesen, fand auch an diesen die artigsten
+Männer von der Welt, und empfing von ihnen ohne die mindeste
+Schwierigkeit und ohne einen Sous zahlen zu müssen, eine gedruckte
+Erlaubnißkarte.
+
+Die Lage des staatsgefangenen Erbherrn war durchaus keine schreckliche.
+Er wohnte in den Zimmern, die früher Prinz Friedrich von Oranien inne
+gehabt; er spielte sich eben zum Zeitvertreib ein Stückchen auf der
+Guitarre vor, als Windt in Begleitung eines einzigen Aufsehers zu ihm
+eintrat, und war vor Erstaunen außer sich, als er den alten Bekannten
+erblickte. Windt fand das Zimmer ganz anständig ausmöblirt, auf einem
+Tisch lagen Malergeräthschaften und eine angefangene Malerei, auf einem
+anderen befanden sich Bücher, und der Erbherr bewirthete den alten
+redlichen Diener, der wahrlich den höheren Rang, den er in des Grafen
+Herzen einnahm, verdiente, mit einem Glase köstlichen Kapweins.
+
+Patientia-Wein gibt es nicht, lieber Windt – scherzte der Erbherr, und
+winkte zum Sitzen: darum trinke ich Constantia-Wein, welcher auch große
+Tugenden besitzt.
+
+Ich freue mich Ihres Wohlseins, Herr Graf! sprach Windt, und trinke auf
+dessen fernere Dauer; Sie haben zwar etwas von Ihrer Frische verloren,
+weil Sie nicht mehr so wie früher gleich einem Seeraben umherschweben
+können, aber ich sehe schon aus Allem, daß Sie guten Muthes sind, und
+das ist sehr viel werth, denn ein alter Lateiner soll gesagt haben: Mit
+gutem Muth die schlimme Zeit zu tragen, frommt.
+
+Das war Plautus, liebster Windt! versetzte der Erbherr. Da war auch ein
+alter Grieche, hieß Euripides, der sprach: Sei guten Muthes, denn Großes
+kann Gerechtigkeit dir nützen. Ich habe treu dem Vaterlande gedient, und
+wäre wohl des bessern Lohnes werth, doch nichts davon. Was bringen Sie
+mir? Haben Sie Nachrichten aus Deutschland, von der Großmutter, von
+meiner Frau? Wo ist mein Bruder, wo ist der Vetter Ludwig?
+
+Letzterer war in England und ist hier, Leonardus ist auch mit hier, wir
+holen den Grafen ab, er fühlt sich leidend und sehnt sich nach
+Deutschland.
+
+Zur Großmutter, kann mir’s denken!
+
+Ihrer Excellenz Frau Gemahlin befinden sich, so viel mir bewußt ist,
+wieder in Kniphausen, und sind leider immer noch nicht vollkommen
+genesen.
+
+Leider! leider! seufzte der Erbherr mit einem ironischen Lächeln. Alles
+leidend – Sympathie schöner Seelen!
+
+Die alte Excellenz scheint in gleichbleibender Rüstigkeit ihre Tage
+fortzuleben, sie schreibt mir oft oder läßt mir durch Weisbrod oder
+meine Schwester schreiben, und kapitelt mich häufig sehr ungnädig ab,
+während ich Kopf und Kragen daran setze, um ihre Güter in gutem Stande
+zu erhalten.
+
+Was wird es mit Doorwerth?
+
+Deßhalb bin ich hier bei Ihnen, Herr Graf. Die Sache muß so oder so ein
+Ende nehmen; längeres Hinziehen stellt Alles auf das Spiel. Für
+Doorwerth muß Geld geschafft und zum endlichen Vergleich, den jene
+unglückliche Geschichte in Varel abbrach, geschritten werden.
+
+Sie sehen, liebster Windt, sprach der Erbherr, indem er in aller
+Gemüthlichkeit die Gläser wieder füllte: daß ich ein gefangener Mann
+bin, daß ich gar nichts zu sagen habe, gar kein Versprechen geben kann.
+Richten Sie das, was in Ihren Händen liegt, nach Ihrer besten Einsicht
+ein. Ich habe außer Rhoon und Pendrecht in Holland keine Güter, fügte er
+betonend und mit einem Wink auf den Aufseher hinzu. Meine Lage, die
+jetzt leidlich scheint, kann noch schlimm werden, es ist gar nicht
+unmöglich, daß ich dieses Zimmer nur verlasse, um unten auf dem Platz
+erschossen zu werden. Meine Schriften liegen sämmtlich unter Siegel; aus
+ihnen würde man vielleicht mildere Urtheile über mich gewinnen, allein
+man untersucht sie zur Zeit noch nicht. Man verschiebt es, bis der
+National-Convent organisirt ist, und dann – nun, wie Gott will! Man wird
+mich als einen Mann finden!
+
+Als einen Ehrenmann, ganz gewiß, Herr Graf, bestätigte tiefbewegt der
+Haushofmeister.
+
+Ich muß endlich bitten, Bürger, nahm der Aufseher das Wort: man spricht
+hier nicht von Grafen, Herren und Excellenzen!
+
+O zum Donner! rief Windt, sich mit komischer Geberde auf den Mund
+schlagend: Verzeiht, Bürger, ich bitte tausendmal! Ich bin ein dummer
+deutscher Teufel, bin noch nicht eingebürgert in der heillosen, wollte
+sagen, theillosen Republik. Müsset meiner Sprechart was zu Gute halten.
+Ich schwör es Euch zu, ich habe vor eurer Republik den heiligsten
+Respect!
+
+So laß’ ich’s gelten, brummte der Aufseher, ohne die Ironie zu
+verstehen, die in diesen Worten lag.
+
+Windt drängte, was er zu sagen hatte, in geflügelte Worte zusammen;
+gute Wünsche für baldige Befreiung, die Nothwendigkeit, wenn diese in
+der nächsten Stunde erfolgen sollte, ohne Verweilen die Angelegenheit zu
+ordnen, und da dieses nur in Deutschland geschehen könne, dorthin zu
+reisen, Windt in Doorwerth abzuholen und ihn mit nach Hamburg oder wo
+die Reichsgräfin sonst sich aufhalten werde, zu nehmen. Falls Windt
+bereits in Pyrmont, Bückeburg oder Stadthagen sei, solle ihn der Erbherr
+ohne Verzug von jedem gethanen oder beabsichtigten Schritt unterrichten.
+
+Windt fand den gefangenen Herrn zu Allem willig, erhielt Grüße von ihm
+an alle Freunde und Bekannte und schied mit der Beruhigung im Herzen,
+abermals zum guten Werke endlichen Vergleiches beigetragen und seinen
+Aufbau, wenn auch nicht merklich höher, doch in Etwas weiter gefördert
+zu haben. Der Abend vereinte die drei Freunde in gemüthlicher
+Unterhaltung auf einem ihrer Zimmer.
+
+Leonardus war Windt bisher immer noch die Erzählung von Dem schuldig
+geblieben, was ihm begegnet war, seit er zum letztenmale le Mans
+verlassen hatte, und was eigentlich Ursache an seinem Kranksein und der
+ganzen traurigen Verfassung sei, in welcher er jüngst zu Doorwerth
+angekommen war. Der Diener besorgte daher zur gemüthlichen Plauderstunde
+für Windt und Leonardus die unvermeidlichen holländischen Thonpfeifen,
+und als der köstlichste Tabak das Zimmer durchduftete, begann Leonardus
+seine Erzählung.
+
+
+
+
+9. Die Abenteuer des Leonardus.
+
+
+Ich hatte nicht Rast nicht Ruhe, eine unaussprechliche und
+unbezwingliche Sehnsucht trieb mich an, Angés zu suchen, und ganz
+vergebens war die Stimme der Vernunft, die mir zurief: was willst du bei
+ihr? Störe nicht die Ruhe dieser so edlen Freundin, wecke nicht neuen
+Schmerz auf, errege nicht neue Kämpfe, strebe nicht nach einem Siege
+über sie, der dir nicht ehrenvoll und rühmlich wäre! Dämonisch riß es
+mich hin, und der alte Gemeinplatz: der Mensch kann seinem Schicksal
+nicht entgehen, wurde leider auch an mir zur vollen Wahrheit. Ja, ich
+glaube jetzt, daß ein Fatum waltet, aber thun Sie, liebster Freund
+Windt, mir deßhalb die Ehre nicht an, mich für einen neumodischen
+Philosophen zu halten, ich habe nie ein philosophisches Buch gelesen,
+ach, es bedarf der Bücher nicht, das Leben dictirt uns seine
+schmerzdurchwebte Weisheit laut genug und tief in die Seele hinein. Ich
+stürmte aufs Neue fort und wandte mich gegen den Rhein; ich war wieder
+Kaufmann und schloß Geschäfte ab für ein Haus in Amsterdam, bei dem ich
+mit einem Kapital, gleichsam als stillschweigender Compagnon,
+eingetreten bin. Der Geschäftsreisende erleidet auch in kriegerischer
+Zeit wenig Störung. Der vermehrte Bedarf macht den Verkehr, besonders in
+Colonialwaaren, lebhafter als je und da die überseeischen Zufuhren
+stockten und England den Continentalhandel hemmte, so ließen sich die
+alten Vorräthe um so vortheilhafter zu hohen Preisen verwerthen; ich war
+daher dort, wo ich Geschäfte machen wollte, überall willkommen, und
+gewann schon dadurch, daß ich reiste und in Stand gesetzt war, immer
+noch zu billigeren Preisen als Andere notiren zu können, bedeutende
+Summen. Die Vorräthe unseres Hauses waren groß und in guten Zeiten sehr
+billig eingekauft; jetzt ließen Kaffee, Zucker, Rosinen, Gewürze, Tabake
+zu einer Preishöhe sich absetzen, die eben nur der Krieg erzeugen kann.
+Meine Kenntnisse der Sprachen kamen mir auf der Reise stets gut zu
+Statten. Während Frankreich fort und fort noch zerrissen war von den
+blutigsten und grausamsten Kämpfen im Innern, im Süden und im Westen,
+und obendrein noch von England bedroht, das zugleich die Rüstungen der
+Reaction unterstützte, ging ich nach dem Rheine. Unruhig genug sah es
+auch an den beiden Ufern dieses gottgesegneten deutschen Stromes aus.
+Den Rhein solltet ihr sehen, Freunde, in seiner Herrlichkeit, in seiner
+Schönheit! Der schmale Arm von ihm, der bei Doorwerth vorüberfließt, ist
+freilich dagegen nur ein reizloser Canal. Aber wer konnte auf die Reize
+der Natur achten zur Zeit eines Krieges, der alle Heerstraßen, alle
+Städte, alle Dörfer und Höfe mit Soldaten füllte? Auch die schöne Pfalz
+war Kriegsschauplatz geworden, die ich so ganz verändert und von Heeren
+überschwemmt wiedersah. Mein liebes Zweibrücken, der Ort, wo ich zuerst
+Hand in Hand mit Angés das süßeste, lauterste Glück meines Jugendlebens
+genossen hatte, war im Spätherbst des vergangenen Jahres nach den
+Schlachten, welche die Rheinarmee unter Pichegru und Hoche den Preußen
+und Sachsen bei Kaiserslautern und bei Moorlautern geliefert, zum
+Sammelplatz des geschlagenen Franzosenheeres geworden, das siebentausend
+Mann verloren hatte; nachdem sich dieses französische Heer gestärkt,
+drängte es seine Gegner unter Wurmser wieder über den Rhein zurück. Ich
+erschien im Elternhause Angé’s in Zweibrücken, welche Stadt französische
+Besatzung behielt; meine Erscheinung war im Anfang augenscheinlich keine
+willkommene, denn man sah in mir den Mann, der Angé’s Unglück
+verschuldet; endlich gelang es mir jedoch, mit ihrer Mutter ein
+verständigendes Gespräch zu beginnen. Wenn Sie mir zürnen, verehrte Frau
+Daniels, sprach ich zu ihr, so thun Sie mir großes Unrecht. Ich hielt ja
+Ihrer Tochter die gelobte Treue, strebte rastlos danach, durch meinen
+eigenen Fleiß so viel zu erwerben, um eine schöne sorgenlose Zukunft, so
+weit solche voraus zu bestimmen in menschlicher Macht liegt, Angés zu
+bereiten. Dem Kaufmann aber, dem bedeutenden, fällt selten das Glück
+daheim und hinter dem Ofen in den Schoos; er muß hinaus, handelnd und
+strebend, in ferne Weiten, in entlegene Länder. Mir, dem Treuen, brach
+Angés die Treue, und wurde dazu hier überredet. Ich hing immer noch voll
+Zärtlichkeit an ihr, und eine Fügung war’s, gewiß eine wunderbare, daß
+ich ausersehen ward, ihr Retter und Befreier aus einer unwürdigen Lage
+zu werden.
+
+Ganz gewiß, erwiederte Frau Daniels, und Angés ist Ihnen mit uns dafür
+zu stetem Danke verpflichtet; freilich hätten wir gewünscht, sie wäre
+gleich in ihr elterliches Haus zurückgekehrt und hätte nicht erst eine
+so weite Irrfahrt gemacht.
+
+Daran trug der Krieg die Schuld; auf gradem Wege hätte uns entweder
+Berthelmy’s Verfolgung ereilt, oder wir wären dem Verderben geradezu
+entgegen gefahren.
+
+Ich will es glauben, versetzte Angé’s Mutter, und ich fragte sie nun: Wo
+lebt jetzt Angés?
+
+Ich weiß es nicht!
+
+Sie wissen es nicht? O, wohl wissen Sie es, aber Eins wissen Sie nicht,
+verehrte Frau! rief ich empfindlich aus. Sie wissen nicht, daß ich zu
+viel weiß, um mich also abfertigen zu lassen, daß das Herz Ihrer Tochter
+mein ist, daß ich Angés suchen und sie finden werde, sollte ich auch im
+Schwarzwald von Dorf zu Dorf, von Hütte zu Hütte ziehen.
+
+Frau Daniels erschrak, als ich den Schwarzwald nannte, doch suchte sie
+mir dies zu verbergen, und fragte auf’s Neue: Was wollen Sie von Angés?
+
+Ich komme von le Mans!
+
+Haben Sie Berthelmy’s Todtenschein? fragte die Frau jetzt mit
+leuchtenden Augen.
+
+Den habe ich nicht und brauche ihn nicht, es kann auch niemals einer
+gegeben werden. Es gibt dort keine Kirchen und keine Kirchenbücher mehr;
+der Maire sagt mir, das Papier habe nicht hingereicht, um die Namen
+aller Todten aufzuzeichnen. Was sich geschieden habe, sei geschieden,
+Niemand frage danach.
+
+Das mag dort in le Mans so sein, entgegnete mir die verständige Frau.
+Hier in Zweibrücken aber denken wir noch anders. Die Feinde mögen uns
+Alles nehmen; unsere Kirche, unsern Glauben, unsern Gott lassen wir uns
+nicht nehmen! Wir singen nicht vergebens unsers Luther Lied:
+
+ Eine feste Burg ist unser Gott,
+ Eine gute Wehr und Waffen,
+ Der hilft uns treu aus aller Noth,
+ Die uns jetzt hat betroffen!
+
+Ja, wohl hat uns Noth betroffen, harte Noth, aber Gott wird uns helfen!
+
+Ich hatte nicht Lust, mit der wackern Frau einen Glaubensstreit zu
+beginnen, der mich auf keinen Fall gefördert haben würde, sondern
+einlenkend sprach ich: Ich habe Ihre Tochter in Ehren gehalten, als sie
+ganz in meiner Macht, in meinem alleinigen Schutze war, und ich hoffe
+nicht, seitdem schlechter geworden zu sein. Ich will sie noch einmal
+fragen, sie und nur sie selbst hat hier zu entscheiden, und dann wird
+mein Loos gefallen sein; darum nennen Sie mir den Ort, wo ich sie finde,
+ich flehe Sie darum an bei Allem, was Ihnen und mir heilig ist!
+
+Nun denn! rief Frau Daniels: Wenn Sie mir auf dieses Evangelienbuch, das
+Ihnen gewiß so heilig ist wie uns, schwören, daß der Name dieses Ortes
+niemals gegen einen Dritten über Ihre Lippen gehen soll, dann nenne ich
+Ihnen meiner Tochter Aufenthalt.
+
+Ich schwur, und erfuhr den Namen des Ortes am Fuße des Schwarzwalds.
+
+Am nächsten Tage reiste ich mit Courierpferden über Bitsche und Hagenau
+nach Straßburg, ging bei Kehl über den Rhein, und fuhr über Lahr und
+Mahlberg nach einem nahen Städtchen, das ich in der Nacht erreichte und
+wo ich mich bald zur Ruhe begab. Das Gasthaus, das mich aufgenommen
+hatte, war ein sehr gewöhnliches. Mein Bett stand an einer Bretterwand,
+und ich war noch nicht eingeschlafen, als ich an Schritten im
+anstoßenden Zimmer merkte, daß ich männliche Nachbarschaft habe. Zwei
+Männer unterhielten sich bald darauf lebhaft mit einander in
+französischer Sprache, und wunderbar, mir kamen beide Stimmen bekannt
+vor; ich verhielt mich mäuschenstill und suchte den Inhalt ihres
+Gespräches zu erlauschen, ohne noch zu ahnen, wie nahe derselbe mich
+selbst berühren würde. Je mehr Worte ich hörte, desto schrecklicher
+tagte es in mir, diese eine Stimme, nur einmal in meinem Leben hatte ich
+ihren rauhen Klang gehört, und doch hatte er sich tief in meine
+Erinnerung eingeprägt. O ich beklagenswerther Mann, die geliebte Angés
+suchte ich – war ihr schon nahe – und fand – Berthelmy – und Berthelmy
+war es, der nahe bei mir gegen seinen Gefährten zornvoll und erbittert
+über Angés sprach.
+
+Ausgemittelt hab’ ich’s endlich, sagte er: das Nest der Schlange, der
+falschen, treulosen Schlange, und bin nun da, die Natter zu zertreten,
+wenn sie sich nicht reuig mir in die Arme wirft und mir dann die Hand
+bietet, das Netz des Verderbens um die niederträchtigen
+Vaterlandsfeinde, die sich hier auf deutschem Boden verborgen halten, zu
+schlingen, und denen sie sich dienstbar gemacht hat noch obendrein!
+
+Uebereile nichts, Berthelmy! sprach der Andere: verdirb nicht um deiner
+eigenen Angelegenheit willen unser Spiel. Wir dürfen nie offen
+hervortreten, müssen alles vermeiden, was irgend einen Verdacht auf uns
+lenken kann; du kennst noch nicht den Dienst, Etienne, bist mein
+Schüler, mußt mir gehorchen.
+
+Zum Donner! murrte Berthelmy: seit ich bei der Insel Noirmoutier in die
+Gewalt der Republikaner fiel, seit mein rachedürstendes Herz alle
+Parteiung und alle menschliche Rücksicht abschwur, ist mir noch nicht
+so gewesen, wie jetzt. Ich möchte gleich auf der Stelle jemand ermorden!
+
+Nur mich nicht, das bitte ich ganz gehorsamst, spöttelte der Andere. Du
+bist zu hitzig, ich bin abgekühlt, Etienne. Wenn du einmal in der Seine
+gelegen hättest, und einmal im Rhein, und sehr nahe daran gewesen wärst,
+auch in die Wahl geworfen zu werden, wie ich, würdest Du weniger hitzig
+sein.
+
+Was zum Henker schwatzest du da für Unsinn, Clement Aboncourt? –
+
+Es war unser Mann von Paris, von Doorwerth und Thiel, er erzählte in
+kurzem Umrisse seinem Bettkameraden seine Lebensgeschichte fast so, wie
+wir sie ebenfalls von ihm hörten. Er war aus Holland weggegangen und
+hatte sich nach dem Süden gewendet, hatte seine Kunst und Gewandtheit
+als Spion geltend gemacht, und jetzt den Auftrag, die im friedlichen
+Schutze Badens weilenden Emigranten hoher Abkunft zu umspähen, ihre
+Schritte zu belauern und von Allem Nachricht dahin zu ertheilen, wo
+diese willkommen war und erwartet wurde.
+
+Indem nun dieser Mensch vom elendesten Gewerbe seine Mittheilungen an
+Etienne Berthelmy machte, ging aus des Letztern Aeußerungen hervor, daß
+er ebenfalls ein Verworfener war, daß er an seiner Heimathstadt zum
+Verräther geworden, auch nicht ohne heimlichen Antheil geblieben an
+jenem entsetzlichen Blutbade, das der Würger Morceau in derselben
+vollziehen ließ, sowie daß er, aus dem Heere schimpflich verstoßen,
+zufällig Aboncourts Bekanntschaft gemacht und an diesen sich
+angeklammert hatte, wie nach dem deutschen Sprüchwort sich Gleich und
+Gleich gern gesellt. Mir graute, wenn ich dachte, daß die engelreine
+Angés ihr Loos noch einmal an dieses Ungeheuer ketten sollte, daß
+Berthelmy ihr nur noch einmal in den Weg treten könne, und ich fand,
+auch als jene schwiegen und eingeschlafen waren, keinen Schlaf, so müde
+ich von meiner angestrengten Reise war. Ich überlegte die Gefahr, die
+Angés, die ihren Gebietern drohte, überlegte die Mittel, die ich
+anwenden wollte, um diese Gefahr abzuwenden. Mir selbst mußte daran
+gelegen sein, nicht von Aboncourt gesehen zu werden, denn sehr möglich
+war es, daß er in mir jenen Mann wieder erkannte, der bei Doorwerth ihn
+fortgeschafft hatte und Zeuge seines zweimaligen Wassersprunges gewesen
+war, und der mit beigetragen hatte, in der Nähe von Thiel ihn zu fangen
+und in Haft zu nehmen.
+
+Kaum graute der Morgen, so machte ich mich auf und fragte im Hause, wer
+die Reisenden seien; Niemand wußte es, Niemand kannte sie, sie waren
+noch vor mir leise aufgebrochen und nirgend mehr zu sehen. Zu so früher
+Stunde und so geradezu konnte ich mich Angés schicklicher Weise nicht
+nahen; ich umkreis’te aber ihren Wohnort und das Haus, das mir von ihrer
+Mutter als dasjenige bezeichnet war, in welchem sie mit dem Kinde
+weilte; es war die Dienstwohnung eines Lehrers, welcher dem Kinde
+Unterricht in Religion und andern Gegenständen ertheilte. Ein alter
+Klosterbau und dessen Lage in einem Waldthale machte den Ort romantisch,
+und der Frühling ließ Alles ringsum paradiesisch erscheinen. O, wie wohl
+that mir diese Ruhe, und wie unendlich glücklich würde sie mich gemacht
+haben, hätte ich ohne Furcht und Bangen jetzt durch diese lieblichen
+Fluren am Abhang eines der schönsten und eigenthümlichsten Gebirge
+Deutschlands wandeln können. Ich wußte meinen Spaziergang so
+einzurichten, denn ein solcher war es, da das Oertchen, wo Angés ihr
+Asyl gefunden hatte, etwas entfernt von dem Städtchen lag, – daß ich die
+Thüre von ihrer Wohnung und die Wege, die von dort in das Thal führten,
+stets im Auge behielt; dabei spähte ich fleißig umher, ob ich nicht
+etwas Verdächtiges entdecken würde, allein Alles blieb ruhig und still.
+Endlich, o Freude, hüpfte die kleine Sophie aus dem Hause im
+sommerlichen Morgengewand, dem lieblichen Kinde folgte Angés; sie traten
+heraus in die Frühlingsmorgenfrische, gleich schönen Sylphen, welche
+ausfliegen, um die Blumen zu küssen und fröhlich im Tagesglanze
+umherzuschweben.
+
+Ich wartete noch, um Beiden nicht gleich auf dem Fuße zu folgen; da sah
+ich einen bejahrten Mann aus dem Hause treten, augenscheinlich einen
+Kammerdiener. Angés und das Kind schritten längs des Baches hin, der vom
+Gebirge herabkam, an einem Dörfchen vorüber, das den gleichen Namen
+trägt, wie die Ahnenwiege eines alten deutschen Fürstenstammes. Ich nahm
+einen Umweg, um Angés einen Vorsprung abzugewinnen, und durchschritt ein
+Vorholz, darin die schönsten Frühlingserstlinge blühten. Als ich aus
+diesem Gehölz auf den Waldweg trat, gewahrte ich, wie ein Mann, der bis
+jetzt am Wege gelegen, plötzlich aufsprang und dem nachfolgenden Diener
+entgegen trat, anscheinend, um diesen nach dem Wege zu fragen, denn
+Jener deutete rückwärts, nach dem Münster und in der Richtung nach dem
+Städtchen hin. Offenbar aber war jenes Menschen Absicht keine andere,
+als den alten Mann mit allerlei Fragen aufzuhalten, was ihm auch eine
+Zeitlang gelang. Plötzlich, wie ich mein Auge wieder nach der mir nun
+ganz nahe kommenden Angés wandte, nahm ich wahr, daß auch vor sie und
+das Kind ein Mann hintrat; ich näherte mich den Dreien auf der Stelle
+und hörte, wie der Mann Angés fragte: Kennst du mich, Angés Berthelmy?
+Kennst du deinen Mann nicht mehr?
+
+Diese fuhr zusammen, faßte alsbald Sophiens Hand und antwortete heftig:
+Ich kenne Sie nicht, mein Herr! Ich habe keinen Mann mehr; der Mann, den
+ich hatte, war ein Ungeheuer, der mich in der letzten Stunde, in der ich
+ihn sah, mit empörender Grausamkeit von sich stieß!
+
+Angés! rief Berthelmy: Ich habe tausendmal bereut, bitter bereut! O
+vergieb mir, sei wieder mein! Vergieb mir!
+
+Nie und nimmermehr! Lassen Sie mich, oder ich werde um Hülfe rufen!
+
+Da schlug Berthelmy ein entsetzliches Hohngelächter auf, daß es von
+allen Bergwänden des Thales zurückhallte.
+
+Nicht?! schrie er: Ha, du treulose Natter! Was hält mich ab, dich zu
+tödten? Dabei zog er ein blinkendes Stilet, das Kind stieß einen lauten
+Angstschrei aus, mit dem sich ein zweiter von Angés mischte – plötzlich
+sah sie mich, wie ich den Erbärmlichen zurückriß, und rief mit
+brechendem Blick: Leonardus! Leonardus!
+
+Wüthend wandte sich Berthelmy gegen mich und drang mit dem Dolche auf
+mich ein; ich hielt ihm meinen rasch gezogenen Stockdegen vor, in den er
+rannte, aber mit solcher Heftigkeit, daß die Klinge abbrach, und nun
+versetzte er mir Stich auf Stich, bis ich ihn mit dem Griff des Stockes,
+der in meiner Hand geblieben war, dermaßen mitten in das Gesicht schlug,
+daß er nieder taumelte.
+
+In diesem Augenblicke wurde es dunkel vor meinen Augen – ich hörte den
+lauten Hülferuf einer männlichen Stimme, wahrscheinlich jenes alten
+Dieners, wurde in demselben Augenblick von hinten angepackt und heftig
+zu Boden geworfen – ich hörte nur noch den Einen dieser Buben rufen: Ha!
+das sind ja die Täubchen, die aus dem Taubenschlag der Bastei zu
+Doorwerth auf uns niedersahen, und das ist ja der Spießgeselle jener
+Hunde, die mich fingen und in’s Wasser warfen! Sollst an mich denken,
+Hund! – Ein schwerer Tritt auf meine Brust, und die Sinne vergingen mir.
+
+Allmächtiger Gott! Das ist ja unerhört! riefen bei dieser Erzählung
+Leonardus’ die Freunde aus.
+
+Armer, armer Freund! Was magst du gelitten haben! sprach Ludwig und
+drückte dem Freund bewegt die Hand.
+
+Ja, gelitten, viel, und schwer und lange, erwiederte dieser, von der
+schmerzvollen Erinnerung mächtig ergriffen. Nach einer Pause fuhr er
+dann fort:
+
+Als ich wieder unter glühenden Schmerzen zum Bewußtsein kam, lag ich in
+einem kleinen, dunkelverhangenen Zimmer, mit Pflastern bedeckt und
+blutbefleckt. Jeder Athemzug verursachte mir Pein, ich glaubte ein
+verlorener Mensch zu sein. Sechs Stichwunden waren mir in die Schultern,
+auf die Brust und in den linken Arm gegeben worden, ein Wunder, daß
+keiner tief eingedrungen war, keiner das Herz getroffen hatte. Aber
+dafür war ich zu namenlosen Leiden aufgespart.
+
+An meinem Schmerzenslager saß der alte Diener, den ich bei Angés
+erblickt hatte, und winkte mir Ruhe zu, als ich sprechen wollte; denn so
+wie ich dies zu thun versuchte, kam Blut.
+
+Nur langsam besserte sich’s mit mir; nur langsam heilten die Wunden, am
+längsten aber blieb der Schmerz in der Brust, und dieser ist es, den ich
+noch mit mir herumtrage, der oft wiederkehrend, mich an jene Stunden
+mahnt und an meinen nahen – Hingang. Dieser mag kommen, wann er will,
+ich bin gefaßt auf ihn, ich habe mit dem Leben abgeschlossen.
+
+Als ich wieder so weit war, daß ich ohne Nachtheil zu reden vermochte,
+kam Angés. Sie kniete an meinem Lager nieder, legte mir ihre weichen
+Hände auf Mund und Brust, sie blickte mich tief schmerzlich aus ihren
+himmelvollen Augen so lange an, bis diesen Augen ein Strom von heißen
+Thränen entquoll, der nicht enden wollte.
+
+Angés! Geliebte Angés! flüsterte ich, und mein Herz wallte über von
+Wonnegefühl, dem holden Wesen wieder nahe zu sein, ihre Gegenwart
+besiegte die brennenden Wundschmerzen, und ich begann mich glücklich zu
+preisen und meine Feinde zu segnen, deren Wuth und Barbarei ich diese
+Seligkeit verdankte.
+
+Angés bat mich inständig, mich zu schonen, und erzählte mir noch
+folgendes Nähere über jenen abscheulichen Ueberfall: Wie der alte
+Diener, welcher Jacques hieß und Franzose war, den Schrei des Kindes
+gehört, hatte er sogleich Aboncourt, der ihn aufhalten wollte, zur Seite
+gestoßen, und war auf uns zugeeilt. Alles Andere nicht berücksichtigend,
+erfaßte er das Kind, hob es auf seinen Arm und eilte mit ihm nach dem
+Dorfe zurück. Angés war ohnmächtig hingesunken, als sie den heftigen
+blutigen Kampf zwischen mir und Berthelmy sah; zu plötzlich stürmten
+unter den entsetzlichsten Umständen Schmerz, Abscheu, Liebe und
+Seelenangst auf sie zugleich ein, und der Schreck warf sie machtlos
+nieder, da sie einen Moment später sehen mußte, wie Berthelmy über und
+über im Gesicht blutend, taumelte, und mich der tückische Aboncourt zu
+Boden riß. Daß der Unmensch mich auf die Brust trat, gewahrte sie schon
+nicht mehr.
+
+Aboncourt glaubte sich an mir hinlänglich gerächt zu haben, er sah Leute
+vom nahen Felde auf den Weg zueilen, stürzte sich auf Berthelmy, hob ihn
+auf und verschwand mit ihm im Walde. Angés wurde wieder zu sich selbst
+gebracht, aber nur um im verzweiflungsvollen Schmerz sich an meine Seite
+niederzuwerfen und den Himmel um Hülfe und Erbarmen anzuflehen.
+Bewußtlos wurde ich dann in ihre Wohnung getragen und der Pflege der
+Aerzte und Wundärzte übergeben, die man schleunig aus dem nahen
+Städtchen herbeirief. Gensd’armen mußten die ganze Gegend nach jenen
+Spionen durchstreifen, sie fanden nichts, als eine kurze Blutspur, denn
+leicht bargen die zahlreichen Gebirgsschluchten des Schwarzwaldes diese
+Elenden. Wie es geworden wäre, wenn ein wunderbares Geschick mich nicht
+in jenem verhängnißvollen Augenblick zu Angés geführt hätte, fragten wir
+uns oft und wußten es nicht zu sagen.
+
+Das letzte Band, was noch in ihrem Gewissen Angés an Berthelmy fesselte,
+war freventlich zerrissen, sie verabscheute ihn, sie wollte mein eigen
+sein mit Leib und Seele, aber nur – was frommte es mir, und wie lange
+hatte ich noch zu lebend? Doch war ihre milde, freundliche Nähe mir
+unaussprechlich wohlthuend. Oft seufzte sie: Ach, daß wir in Doorwerth
+geblieben wären! Hier ist unser Friede gestört, ich muß fortan nur in
+Furcht und Zittern leben, darf ja keinen Ausgang wagen, sehe fort und
+fort den Stahl des Mordes und der Rache gegen meine Brust gezückt! Und
+nicht um mich allein ist mir bange! Das galt nicht allein mir, das war
+eine Doppelverfolgung, die ein guter Engel, wenn nicht die allwaltende
+göttliche Vorsehung selbst, von dem Gegenstand dem sie eigentlich galt,
+ab und gegen mich lenkte! Ich meine von dem Kinde ab und auf mich, und
+auch auf dich, mein Leonardus.
+
+Mein Schmerzenslager überstreute die reine, keusche und erhabene Liebe
+dieses engelgleichen Weibes mit Rosen. Mir wurde klar, wie die Heiligen
+in den schönen, andacht- und poesiedurchglühten Legenden meiner Kirche
+ihre Dornenlager nicht fühlten, wie die Feuergluten sie kühlten, statt
+sie zu versengen, wie die Qual der Martern ihnen nicht die Jammerlaute
+des Schmerzes über ihr blutiges Märterthum entlockte, sondern Psalmen
+und lobpreisende Hymnen. Die allen Schmerz verklärende Liebe war es, die
+mich also emporhob und beseligte. Ach, wie arm und nichtig sind die
+kurzen flüchtigen Wonnen eines Sinnenrausches gegen das
+Ineinanderströmen reiner Flammen! Ich empfing mein Theil am irdischen
+Glück, verlange nicht mehr, und beklage nur, daß ich nicht hinüberging
+in jenen Entzückungen; daß ich immer noch meinen wunden und
+schmerzgequälten Leib durch das Leben tragen muß. Jene unvergeßlichen
+Stunden kehren nie zurück – können nicht wiederkehren; ich darf und
+werde Angés niemals wiedersehen.
+
+Die Freunde hörten staunend und schweigend, ja in stiller Bewunderung
+und voll innigster Theilnahme Leonardus’ Erzählung an. Endlich, nach
+langem Schweigen, denn eines jeden Herz war erschüttert, fragte Ludwig
+den Freund: Und du verließest Angés?
+
+Nein, erwiederte Leonardus: ich wurde verlassen. Meine Genesung, durch
+die sorgfältigste ärztliche Behandlung und die aufmerksamste Pflege
+befördert, war endlich so weit vorgeschritten, daß ich ohne Gefahr das
+Lager und das Zimmer verlassen und den ersten Ausgang wagen konnte.
+Heilende im jungen Frühling hervorgesproßte Kräuter, theils den
+Wäldern, theils den Wiesen und sonnigen Rainen entnommen, hatten zu
+Tränken gepreßt Wunder an mir gethan.
+
+Noch einmal hatte ich einen schönen Mondscheinabend mit Angés in
+glücklicher Zufriedenheit verplaudert, und wir hatten uns jener
+Wonneabende erinnert, in denen wir in der Rebenlaube vor der Thüre ihres
+Hauses in Zweibrücken saßen, auch jenes Abends, an welchem der
+verhängnißvolle Besuch jener hohen Dame erfolgte, die so bedeutsam auf
+Angés’ Leben einwirkte. Die Jugendzeit unserer Gefühle war uns noch
+einmal erblüht, denn das Herz altert ja nicht, und wo einmal wahre Liebe
+im treuen jugendlichen Herzen lodert, da wird sie von selbst zur
+Vestaflamme, die wie ein Mond die Sommerzeit des Lebens erhellt, und wie
+eine reine Ampel mit strahlender Wärme noch in späten Wintertagen dem
+gealterten Herzen wohlthut.
+
+Am andern Tage lag ein Briefchen auf dem Tische, der an meinem Lager
+stand. Es war Angés’ Hand – ich bebte. Zitternd öffnete ich, und las:
+
+ »Mein ewiggeliebter Leonardus!«
+
+»Pflicht und Ehre mahnen zu scheiden! Du bist genesen. Ich folge dem
+Gebote der Pflicht, die mich diesen Ort auf lange, vielleicht auf immer
+verlassen heißt. Die Sicherheit meiner Pflegebefohlenen, meine eigene
+fordern es. – Lebe wohl! O, lebe tausendmal wohl! Wir sind auf Erden
+einander nicht bestimmt, aber droben! droben! Leonardus! Mein letzter
+zitternder Seufzer, der, wenn ich sterbe, über meine Lippen haucht, soll
+dein Name sein! In Ewigkeit und für die Ewigkeit deine, nur deine
+treuverbundene
+
+ Angés.«
+
+Ach, da kamen alle meine Schmerzen wieder, doch ward auf das Beste fort
+und fort für meine Pflege gesorgt. Als ich aber Erkundigungen einzog,
+wußte mir Niemand Etwas zu sagen – Angés, Sophie, der alte Diener – auch
+ein Dienstmädchen, dieselbe, welche Angés früher in Gesprächen erwähnt –
+wie hieß sie doch? Sophie? Ja, Sophie Botta hieß sie – alle waren fort,
+und keine Spur, wohin sie sich gewendet. Ich war allein – ich hatte mein
+Weh getragen, hatte mein Glück genossen, und konnte gehen. Niemand
+sprach zu mir, ich möchte gehen, Niemand hieß mich bleiben; ich war in
+einer fremden Welt unter Landleuten, deren allemannischen Dialekt ich
+so schwer verstand, wie sie meine holländisch-deutschen Ausdrücke.
+
+Endlich zog ich von dannen, mit welchen Gefühlen – könnt ihr euch
+denken; doch nein, ihr könnt es nicht denken, denn das erlebte Keiner.
+So niedergedrückt an Körper und Seele zugleich, so freudenarm, so
+hoffnungsleer, so erstorben der Welt und gleichgültig gegen Alles! Ich
+mußte langsam reisen, und litt unendlich, ich erfuhr manche rohe und
+unfreundliche Begegnung – ertrug aber Alles mit einem Gleichmuth, den
+ich nicht stoisch nennen will, weil er nicht aus meinem festen Willen
+hervorging, sondern aus völliger Lähmung meines geistigen Seins. Ich
+wurde auch einmal angefallen und beraubt, ich weiß nicht mehr, wo es
+war, und wie viel es war, was man mir nahm, es galt mir gleich, denn was
+konnte ich nun noch verlieren, da ich Angés verloren hatte?
+
+Eine düstere Wolke von Schwermuth lagerte sich über Leonardus’ Züge, und
+die Freunde gewahrten mit Schmerz, wie zerstörend die Heftigkeit seiner
+Liebe auf ihn einwirkte. Sie vereinten ihre Bitten, daß er ihnen nach
+Deutschland, vor Allem nach Pyrmont oder Stadthagen folgen möge, wo
+heilende und stärkende Quellen ihn körperlich wieder kräftigen und die
+gesunkene Springkraft seines Geistes neu beleben würden.
+
+Leonardus sagte nicht ab und nicht zu; er wollte, da die Rückreise doch
+wieder über Amsterdam genommen werden mußte, und Windt auch, bevor er
+eine Reise nach Deutschland antrat, noch einmal nach Doorwerth zurück
+wollte, in Amsterdam alle seine Geschäftsangelegenheiten völlig ordnen,
+von seiner Mutter den letzten Segen erbitten, und dann in Gottes Namen
+den Freunden folgen. –
+
+Nachdem Windt im Haag Auftrag gegeben, ihm stets auf das Schleunigste
+vom Ergehen und Befinden des Erbherrn Nachricht zu ertheilen, traten die
+Freunde die Rückreise an, rasteten in Amsterdam und hatten dort die
+Freude, den treuen Richard Fluit noch einmal zu finden und einen Abend
+mit ihm heiter zu verbringen.
+
+Die Rückreise nach Doorwerth von Amsterdam aus über Utrecht war keine
+erfreuliche; Leonardus litt schrecklich an erneuerten Brustschmerzen, er
+sagte jetzt sich selbst, er hätte sich länger pflegen und an Reisen noch
+nicht denken sollen, eine Ansicht, der auch die unterwegs zu Rathe
+gezogenen Aerzte beipflichteten. An eine Weiterreise nach Deutschland
+war für den Kranken jetzt nicht zu denken.
+
+Frau Windt hatte mit größter Sehnsucht auf die Rückkehr ihres Mannes
+gehofft. Es lag wieder eine halbe Brigade Franzosen in der Herrschaft,
+ein Theil jener 25,000 Mann, die vertragsmäßig im Lande blieben. Die
+Soldaten der holländischen Armee desertirten compagnien-, ja
+regimenterweise, der ganze Busch nach Norden hin, der sich bis in die
+Nähe von Horderwyk und Elburg zum Strande der Zuider-See hinabzog,
+steckte voll Flüchtlinge und Ausreißer, es mußte Reiterei gesandt
+werden, um sie einzufangen, und für Windt ging alle alte Plage von Neuem
+wieder an.
+
+
+
+
+10. Der Abschied.
+
+
+Die alte Reichsgräfin in ihrem Palast am Jungfernsteig zu Hamburg war
+außer sich vor Zorn, der sich wie ein schweres Gewitter auf ihre
+unschuldige Kammerfrau, die betagte Schwester Windt’s, entlud. Die
+Gräfin hatte zwei Briefe zugleich erhalten, jener vor der Abreise nach
+dem Haag geschriebene war wegen mangelhaften Ganges der Postschiffahrt
+lange in Amsterdam liegen geblieben; aber weder diesen, noch den anderen
+hatte sie geöffnet, sondern beide mit Heftigkeit auf den Fußboden
+geworfen.
+
+Toll geworden muß Ihr Bruder sein, liebe Windt, sage ich, völlig toll!
+brach der Zorn der alten Herrin endlich aus. Sie wissen, was ich mir
+Alles von ihm gefallen lasse, manche Ungeschliffenheit, die sich kein
+anderer Diener gegen seine Gebieterin erlauben würde; er ist ein alter
+Mann, ist treu wie Gold, das steht für sich, ist abgemacht, aber so muß
+er mir nicht kommen, mir nicht, der Reichsgräfin, der Verwandtin von
+Kaisern!
+
+Aber um Gottes Willen, Excellenz! Was ist es denn? Was hat denn mein
+unglücklicher Bruder verbrochen? Excellenz haben ja die Briefe noch gar
+nicht gelesen! rief Windt’s Schwester unter Thränen.
+
+Habe nicht – will nicht – werde nicht! War mir als stächen mich
+Nattern! Fragen Sie nicht, heben sie die Briefe auf, lesen Sie die
+Aufschriften und sehen Sie die Siegel an! An dieser Signatur wird der
+ganze Mann erkannt!
+
+Windt’s Schwester gehorchte, hob die Briefe auf, las, und erschrak.
+
+#A la Citoyenne Varel# am Jungfernsteig #à Hambourg, franco Amsterdam.#
+
+An die Bürgerin Varel! schrie die Reichsgräfin außer sich. Kann man
+Verrückteres, Unanständigeres erleben, hat man es je erlebt? Und die
+Rückseite! Da steht: Per Adresse Meveroow Adrianus Valck! Van der Valck
+muß es heißen! Wer in aller Welt hat ein Recht, den Leuten ihre uralten
+ererbten Namen zu nehmen? Welche Narren können sich das unterfangen?
+Können’s nicht, und wenn sie zehntausendmal wollten. Und das Siegel!
+Sehen Sie nur das Siegel an. Der Namenszug innerhalb eines Kränzchens,
+und darüber emporragend eine Jacobinermütze oder Narrenkappe, und die
+Umschrift? Lesen Sie!
+
+#»Je suis libre!«# las die zitternde Kammerfrau.
+
+#Je suis libre!# fuhr die Reichsgräfin in ihrem Zorneifer fort. In die
+Livrée will ich ihn wieder stecken, die er früher trug, meinen
+Bedienten! Ich will ihm sein #»je suis libre«# anstreichen, ich, sage
+ich! Oeffnen Sie, lesen Sie mir vor, aber zuerst rühren Sie mir einen
+Theelöffel voll Cremor Tartari in Zuckerwasser an. Bürgerin Varel!
+Bürgerin Varel! Nein, es ist um den Schlag zu kriegen!
+
+Die Dienerin that, wie ihr geheißen war, erbrach zitternd ihres Bruders
+Brief, und theilte nach dem Datum deren Inhalt mit. Der erste Brief
+wurde mit sehr wechselnden Gefühlen angehört, und häufig glossirt.
+Gleich im Eingang, der von der französischen Besatzung sprach, rief die
+alte Dame: Da haben wir den Franzosenfreund, nun wieder gar der
+Lobredner dieser Republikaner! Und wie er auf die armen unglücklichen
+Emigranten erbittert ist! Wie er sich nicht entblödet, selbst auf meine
+hohen Verwandten zu schmähen! Er will auch ein Bürger sein, auch ein
+Citoyen – wie ich eine Bürgerin sein soll! Das macht mich lachen, liebe
+Windt! Vielleicht will er auch mit mir _theilen_? Ich soll nicht mit
+meinem angeborenen und angestammten Wappen siegeln! Nun, er hat
+wahrlich Recht, das Sprichwort Hamlets, das Ihr Bruder so gern im Munde
+führte: die Welt ist aus ihren Fugen! erfüllt sich. Ich soll mich über
+die närrische Aufschrift nicht wundern? Das ist doch mindestens ein
+vernünftiges Wort, aber nicht närrisch ist diese Aufschrift – sie ist
+verrückt! Was die Herren französischen Generale über meine gräfliche
+Würde urtheilen, das gilt mir ganz gleich. In Frankreich kann jeder
+Schuhputzer jetzt General werden, solchen Leuten gestehe ich kein
+Urtheil über meine Person zu. Was den Respect vor deutschen Fürsten,
+Grafen und Herren betrifft, so wird schon eine Zeit kommen, wo sie den
+Respect wieder lernen, wo er ihnen hinlänglich fühlbar gemacht werden
+wird, diese – doch was ärgere ich mich? Immer hält Ihr Bruder sich
+Lobreden! Das ist albern – und was er mir über die Paduanischen
+nachgemachten Münzen unter die Nase reibt, das ist infam! Schweigen Sie
+– ich will nichts mehr hören – ich ärgere mich zu sehr – nur unter den
+Bajonetten der Republikaner kann ein Untergebener sich solche
+Aeußerungen gegen seine Herrschaft erlauben! Er soll aber meinen Zorn
+dafür schon gewahr werden. Legen Sie die Briefe hin, gehen Sie!
+
+Die Kammerfrau verließ schweigend das Zimmer. Eine lange Weile blieb die
+Reichsgräfin in ihrem Armsessel sitzen, starr und steif, regungslos wie
+ein Steinbild. Von Zeit zu Zeit schüttelte sie blos heftig den Kopf, wie
+von einem Krampfe befallen, dann griff sie selbst nach Windt’s Briefen
+und murmelte: Es mag ihm freilich wohl bisweilen schlimm und schlecht
+ergangen sein, ich will nur sehen, welche Kostenrechnungen über alle
+diese Kriegslasten eingehen. Ich begreife nicht, wovon er sie
+bestreitet, da in der dortigen Rentnerei kein Geld ist. Er bittet für
+sich um eine Versorgung, wohl, verdient hat er sie, muß aber nicht so
+ungewaschenes Zeug in seine Briefe setzen. Was ist das, mit den
+Freiheitsbäumen? Hat noch keinen setzen lassen? So hätte ich ihm zuletzt
+doch Unrecht gethan? Denn hier spricht er wie Salomo der Weise. – Durch
+diesen Gedanken versöhnlicher gestimmt, griff die Reichsgräfin nach dem
+zweiten Briefe ihres treuen und nur zu offenherzigen Intendanten. Der
+Inhalt desselben bildete die kurze Schilderung der Reise, gab Nachricht
+über das Befinden des Erbherrn und Graf Ludwig’s, wie der Frau Gräfin
+von Lynden. Von der zahlreichen Desertion der Holländer wurde Meldung
+gemacht, und wie täglich 70 bis 80 Gefangene durch die berittenen Jäger
+in das Kastell gebracht würden. »Ich bin jetzt«, schrieb Windt: »bei den
+hier herum lagernden Heeren so bekannt, wie ein bunter Pudel, und zwar
+unter dem Namen #le citoyen d’Autrefér# – denn Doorwerth können sie
+nicht über ihre wälschen Zungen bringen. Ich habe so viele
+Einquartierung, wie früher auch, und für mich selbst kaum so viel Zeit,
+um mich dann und wann einmal hinter den Ohren zu kratzen. In diesen
+Tagen kam ein Theil des Husaren-Regimentes Esterhazy hierher ins
+Quartier; ich brachte die Gemeinen und Unteroffiziere bei den Bauern
+unter; den Commandeur nahm ich ins Kastell und begleitete ihn dann nach
+Helsum, wo das ganze Regiment sich sammelte. Nie sah ich so schöne
+Husaren. Es sind lauter Elsasser. Auch das Husaren-Regiment von Lausanne
+habe ich hier gehabt. Von diesen waren fünf so gütig, in Helsum einigen
+Bauern die Fenster einzuschlagen; ich verklagte sie, sie mußten den
+Schaden mit sechzehn Gulden ersetzen, und haben auf drei Monate Arrest
+bei Wasser und Brod; ein theures Fensterln! – Vom Haag bekomme ich fast
+täglich Nachricht. Im Verhältniß des Gefangenen hat sich nicht das
+Geringste geändert. Die französischen Truppen sind fast alle aus dem
+Haag, in Amsterdam liegen nur ohngefähr 80 Mann. Preußische Werber
+hatten ohnlängst die Nachricht ausgestreut, Prinz Friedrich von Oranien
+stehe an der Grenze und werbe ein Heer; da strömten die holländischen
+Ausreißer in Schaaren hin und fielen den Preußen in die Hände.«
+
+»Der junge Herr Graf, der mit mir vom Haag hierher reiste und halb krank
+ankam, ist beinahe gänzlich und fast wunderbar schnell wieder
+hergestellt worden, aber sein armer Freund, der die fünfzigtausend
+Gulden zum Ankauf von Doorwerth herlieh, davon leider nur zwanzigtausend
+Mark Banko in Ihrer Excellenz Hände gekommen sind, gibt wenig Hoffnung,
+noch lange zu leben. Das wird unseren guten jungen Herrn, der mit ganzer
+Seele an diesem Holländer hängt, bis zum Tode betrüben; er hat ohnehin
+ein sehr empfindsames Gemüth, und fühlt sich nirgend recht heimisch,
+nirgend recht glücklich. Es gibt Menschen, denen die Begabung mangelt
+glücklich zu sein, auch wenn sie äußerlich gegen Sorgen des irdischen
+Lebens ganz sicher gestellt sind.«
+
+Leider! Leider! Da hat der Windt Recht! seufzte die Reichsgräfin. Es
+gehört Prädestination zum Glück, das ist mein fester Glaube, den ich
+schon als treue Bekennerin der reformirten Lehre festhalte. Gewiß, es
+gibt eine Gnadenwahl, wenn auch nicht im strengen orthodoxen Sinne
+unsers Calvin, aber Auserwählte durch die göttliche Gnade hat es von je
+gegeben, deren Auge hell blickt, deren Wesen rein, frei und heiter ist,
+über die das irdische Leid keine Macht hat, und die von ihm unberührt
+ihre Pilgerbahn vollenden. Aber sie sind selten, die auserwählt
+Glücklichen und glücklichen Auserwählten, ich und mein Haus gehören
+nicht zu ihnen! –
+
+Als für Doorwerth wieder eine ruhigere Zeit eingetreten war und
+Leonardus Befinden sich in Etwas gebessert hatte, begleiteten die
+Freunde Windt auf der kleinen Erholungsreise, die der wackere Mann sich
+endlich vergönnte, in das Land Lippe-Schaumburg. Dort feierte Windt mit
+seinem nicht minder biedersinnigen, doch höher gestellten Bruder, dem
+fürstlichen Kammerrath zu Bückeburg, ein frohes Wiedersehen, dann begab
+er sich im Geleite der Freunde, indem er auf das etwas theure Pyrmont
+verzichtete, nach Stadthagen, wo ihm auch liebe Verwandte und Bekannte
+lebten, wo ebenfalls heilkräftige Gesundbrunnen der Erde mütterlichem
+Schooße entquellen, und wohin er sich zum Trinken Pyrmonter Brunnen
+kommen ließ. Selbst jetzt versäumte es sein Diensteifer nicht, die
+Nachrichten aus Holland, die er sich dorthin senden ließ, nach Hamburg
+zu schreiben, und kein Fürst Europa’s hatte einen so zuverlässigen und
+unermüdlichen Geschäftsträger, als die kleine halbsouveräne Reichsgräfin
+und Herrin von Varel und Kniphausen. Windt machte mit den Freunden oft
+Ausflüge in die Gegend, die wohl selbst bis Bückeburg ausgedehnt wurden,
+und die Luft der waldigen Gelände, der Anblick malerisch sich
+hinziehender schön bewachsener Hügel- und Bergketten wirkte in
+Verbindung mit dem so ganz veränderten Klima höchst vortheilhaft auf
+Alle ein, selbst Leonardus fühlte sich erleichtert und schöpfte wieder
+neue Lebenshoffnung.
+
+Die Neuigkeiten, welche Windt seiner Gebieterin meldete, lauteten dahin,
+daß die Gefahr, in welcher der gefangene Erbherr schwebe, sich mit jedem
+Tage vermehre, da die Oranische Partei gegen die Batavische Republik
+aufs Neue rüste. »In Osnabrück liegen 1500 holländische Offiziere, die
+ihren Abschied genommen haben und ein Corps errichten wollten. Sie haben
+bereits,« schrieb Windt, »unter sich die Chargen vertheilt und hoffen
+auf den Prinzen Friedrich von Oranien, wie die Juden auf ihren Messias.
+Auch würde der Prinz von Braunschweig aus nach Osnabrück kommen, und das
+Schloß daselbst ist bereits für ihn in Stand gesetzt. Unterwegs sprachen
+wir auch den Herrn Vice-Admiral, der dem Prinzen nach Osnabrück
+vorausgereist ist, und ich habe ihn gebeten, den vorherigen Gouverneur
+von Utrecht, der sich jetzt in Lingen befindet, zu warnen, nicht nach
+Holland zurückzugehen, denn es ist ein Brief von ihm aufgefangen worden,
+der ihm alsbald das Schicksal des Erbherrn zuziehen würde. Es unterliegt
+keinem Zweifel, daß sich eine Unternehmung gegen Holland vorbereitet. In
+der Gegend von Osnabrück steht ein Corps preußische Jäger, ein Regiment
+Hessen ist von Rinteln aus nach Osnabrück marschirt, zwei Regimenter
+Emigranten, die in hiesiger Gegend lagern, sind ebenfalls dorthin
+aufgebrochen; aus der Gegend von Bremen ein Corps Engländer. Das Alles
+ist aber so gut als Nichts, wenn nicht Preußen kräftigen Beistand zu
+Lande leistet, und England zur See angreift. Wehe aber den armen Ländern
+Geldern und Ober-Issel, wenn die Engländer hin kommen, denn deren
+Plünderungslust kennt keine Grenzen. In Pyrmont liegen auch noch zwei
+Regimenter Emigranten, die Alles vertheuern und ganz unerträgliche
+Gesellschafter sein sollen. Uebrigens herrscht im Geldernlande jetzt
+nicht blos vollkommene Demokratie, sondern fast völlige Anarchie. Zum
+Glück wird in Paris wie in Amsterdam daran gearbeitet, alle sogenannten
+nichtsnutzen Klubs, Societäten, #Genoodschappen# und dergleichen
+gänzlich aufzuheben und abzuschaffen, was nur heilsam für das
+allgemeine, wie für das besondere Beste wirken wird. Die würdige, weise
+und edle Frau Fürstin Juliane ist nicht hier, sondern reiste nach
+Philippsthal, ihrer Heimath, um dort einen längeren Aufenthalt zu
+nehmen; ich habe derselben daher nicht Ihrer Excellenz Grüße und meinen
+unterthänigsten Respect zu Füßen legen können. Ihrer Excellenz Meinung,
+bezüglich des Verkaufes von Doorwerth, Alles auf bessere Zeiten zu
+verschieben, theile ich ganz und gar nicht. Ich habe der Frau Gräfin
+Lynden so zugesetzt, daß sie für die dem Erbherrn geliehenen
+fünfzigtausend Gulden einstehen will; davon würde dann der erste Termin
+vollends bezahlt werden können. Für den zweiten sehe ich bei den
+gegenwärtigen so sehr mißlichen Umständen der Familie, und den
+Unglücksfällen und Widerwärtigkeiten, welche dieselben betroffen haben,
+allerdings keinen Rath, doch hoffe ich noch ein kleines Kapital von etwa
+fünfzehntausend Gulden anzuschaffen. Da Excellenz mit der Frau Gräfin
+Lynden wie mit deren Frau Tochter selbst im Briefwechsel stehen, so
+bescheide ich mich des Weiteren, und bin zu Höchstdero Füßen der alte
+Windt.«
+
+Mit Antwortschreiben an den gräflichen Intendanten empfing auch Ludwig
+eine Zuschrift der Großmutter, deren Inhalt für ihn später noch ungleich
+wichtiger werden sollte, als er es im Augenblick war. Wie oft hängt an
+einem armseligen Blatt Papier eines Menschen Lebensloos und das Wohl und
+Wehe seiner Zukunft!
+
+Die alte Reichsgräfin schrieb ihrem Enkel freundlich und vertraulich,
+und hatte in ihren Brief einige andere Blätter eingelegt.
+
+»Du glaubst nicht, lieber Ludwig,« schrieb die Großmutter, »wie sehr mir
+das Glück meiner Enkel am Herzen liegt, wenn auch nicht alle in dem Maaß
+meine Liebe verdienen, wie du, mein Liebling! Ich kann nicht ruhig
+zusehen, daß fort und fort über dem Haupte deines gefangenen Vetters das
+Schwert des Damocles schwebt, und biete daher im Stillen Alles auf, zu
+seiner Befreiung mitzuwirken. Niemand weiß, welche Fäden ich anknüpfe,
+wie ich sie weiter spinne, oft kommt mir der Wunsch, ich möchte noch
+einmal jung sein; ich wollte meine Lebenstage dann gewiß nicht mit
+Sammlung alter Münzen vertreiben, sondern ich würde der Länder und
+Menschen Loose lenken und leiten helfen, nicht eine Münznärrin würde ich
+dann geworden sein, sondern eine Diplomatin, und unendlich bedauere ich,
+daß deine Eigenthümlichkeit, mein Ludwig, dich nicht eine Bahn auf die
+Dauer beschreiten ließ, die Ehre, Macht, Ansehen und irdische Mittel
+vollauf gewährt. Mag den Staatsmann auch manche Verkennung,
+Zurücksetzung und die Folge manchen Irrthums treffen, immer ist es etwas
+Hohes, nach dem Höchsten gestrebt und dieses Ziel erreicht zu haben,
+selbst um den Preis, nach einer kurzen Zeit von der erklommenen Höhe
+wieder herabzusteigen. Man bleibt nicht ewig auf hohen Bergen, man baut
+nicht Hütten auf dem Montblanc und dem Chimborasso, aber das stolze
+Gefühl: ich war droben, das gibt dem Leben Halt und Höhe bis an die
+Grabestiefe. Ich habe mich nach London gewendet an meinen Freund, den
+Baron von Kutzleben, und dessen Vermittlung angesprochen; ich schrieb an
+den Grafen von Bernstorf, königlich dänischen Gesandten zu Berlin, nicht
+minder an den holländischen Minister von Hartsinck, und bat alle um ihre
+Verwendung, eben so schrieb ich an den Prinzen Statthalter. Baron von
+Kutzleben hat meinen an diesen eingeschlossenen Brief dem Baron von
+Vogel übergeben, welcher jetzt holländischer Gesandter am englischen
+Hofe ist und sich im Augenblick beim Prinzen von Oranien befindet. Der
+Prinz Statthalter aber ist leider dermalen in trauriger Lage. Vor Allem
+erfreute mich in derselben Angelegenheit ein Brief der liebenswürdigsten
+herrlichsten Prinzessin, den ich dir beilege und als ein Heiligthum
+anvertraue; auch ihr hatte ich mich anvertraut, und diese Seele voll
+Engelgüte hat mir auf das Freundlichste geantwortet. Es ist Luise, die
+Kronprinzessin von Preußen K. H., geborene Prinzessin von Mecklenburg
+Strelitz, die ich in Darmstadt bei ihrer trefflichen Großmutter, welche
+die Erziehung dieser Prinzessin leitete, kennen lernte. Dann sah und
+sprach ich sie wieder bei ihrer Schwester Charlotte, Herzogin zu
+Sachsen-Hildburghausen, wohin sie vor einigen Jahren gegangen war, da
+Darmstadt sich von feindlichem Ueberzug der Franzosen bedroht sah. Diese
+Prinzessin und ihre beiden Schwestern athmen nur Geist und
+Liebenswürdigkeit, und wenn du in Deutschland reisest, so versäume ja
+nicht, dich an dem preußischen, mecklenburgischen, hessischen und
+sächsischen Höfen vorzustellen. Dem Haus Sachsen-Hildburghausen sind wir
+ohnehin verwandt, denn schon die Tochter König Christian des Sechsten
+von Dänemark, Luise, vermählte sich dem Herzoge Ernst Friedrich zu
+Sachsen-Hildburghausen; sie brachte diesem Hause ein schönes Heirathsgut
+mit, und reiche Sammlungen an Seltenheiten der Natur und Kunst, die man
+in dem gebildeten und glücklichen Sachsenlande höher als sonst wo zu
+schätzen weiß. Es bedarf in Hildburghausen nur der Nennung meines
+Namens, um dich dort einzuführen, mein geliebter Enkel. Du findest einen
+sehr gebildeten, umgänglichen und menschenfreundlichen Hof; findest
+wissenschaftliche Anstalten dort in Blüthe, und auch in der Bevölkerung
+ungleich mehr Bildung als in vielen anderen Staaten Deutschlands. Es ist
+auf alle diese Ernestiner Etwas übergegangen vom Geist und Strebesinn
+ihres großen Ahnherrn, Herzog Ernst des Frommen zu Sachsen, ein Fürst,
+der für die Wohlfahrt eines Landes und Volkes Alles that, und für
+Wissenschaften und Künste mit Aufopferung thätig war.«
+
+Mit Freude griff Ludwig nach dem eingelegten Briefe der Kronprinzessin
+von Preußen und las:
+
+ »Madame!
+
+Ich war sehr geschmeichelt von dem Zeichen des Vertrauens, welches Sie
+mir gegeben, indem Sie in meine Hände Ihre kostbarsten Interessen
+legten. Auch hatte ich nichts Eiligeres zu thun, als gleich darauf an
+meinen Gemahl zu schreiben, welcher ganz gewiß alles ihm Mögliche thun
+wird, um Ihnen zu dienen. Gebe der Himmel, daß diese Angelegenheit nach
+Ihren Wünschen gelinge. Wenn er meine Wünsche zu erhören geruht, so wird
+Ihnen, Madame, Ihr Enkel erhalten bleiben und ich werde mich sehr
+aufrichtig freuen, in Etwas zu Ihrer Zufriedenstellung beigetragen zu
+haben. Mit der vollkommensten Hochachtung habe ich die Ehre zu sein
+
+ Ihre ergebene Dienerin
+ Luise.«[13]
+
+ [Fußnote 13: Die Urschrift dieses Briefes ist französisch.]
+
+Diese Zeilen einer reizendschönen, edelgesinnten und über alle Worte
+herrlichen jungen Fürstin, welche von Gott berufen war, dereinst der
+angebetete Schutzengel Preußens und der Stolz des ganzen großen
+deutschen Vaterlandes zu werden, entzückten Ludwig, und er hielt
+dieselben mit Ehrfurcht in seiner Hand.
+
+Die Großmutter schrieb noch: »Du findest in diesen Sächsischen
+Residenzen die herrlichsten und ausgezeichnetsten Gemäldesammlungen,
+Münzsammlungen, Kunst-Museen, Bibliotheken, und ich rathe dir, da du
+doch nach Thüringen zu gehen gedenkst und in Jena den Hofrath Starke zu
+Rathe ziehen willst, ja nicht zu versäumen, den Weimarischen Hof zu
+besuchen und dort mein Andenken zu erneuern. Vielleicht weckt das
+Beisammenleben strebender Geister in der schönen Literatur dich auf, und
+du gefällst dir dort. Der Herzog Carl August kennt mich, und seine
+Gemahlin Luise Auguste, eine Frau von trefflichem und hochsinnigen
+Charakter, hat mich von Jugend auf als eine ältere Freundin geehrt. Dann
+gehe nach Gotha, nach Meiningen und von da nach Hildburghausen, du
+wirst, von mir empfohlen, dich überall gut aufgenommen und
+ausgezeichnet sehen. Versäume das nicht, man kann nicht wissen, ob nicht
+eines dieser kleinen Herzogthümer dich einst dauernd fesselt, und es
+steht dieser mein Rath nicht im Widerspruch mit dem, den ich dir bei
+unserm Scheiden gab, auch – wenn du es in Einsamkeit suchen solltest, in
+Einsamkeit dein Glück zu finden – denn du kannst dort ganz nach deinem
+Gefallen leben und bist, wenn du den Landesgesetzen gemäß dich hältst,
+von deinem Thun und Lassen Niemandem Rechenschaft schuldig.«
+
+Ja, ja – das wäre wohl das Beste, sprach Graf Ludwig vor sich hin; ein
+Asyl – ein stilles Asyl, mit Leonardus, mit Angés. – Ich will der
+Großmutter Rath befolgen, ich will jene Länder und Städte sehen, aber
+Leonardus – wird er mit können? Und Angés? Wird sie mit wollen? Und wo,
+ach wo sie finden, da sie sich selbst dem heißgeliebten Jugendfreund in
+züchtiger Strenge entzogen hat? – Diese Betrachtungen unterbrach
+Leonardus, welcher bleich und wankend in das Zimmer trat, und mit dem
+letzten Aufgebot seiner Kraft zu ihm sagte: Bruder! Es geht zu Ende –
+wir scheiden!
+
+Was fällt dir ein? Wie ist dir? rief Ludwig erschrocken und stützte den
+auf einen Stuhl zusammengesunkenen Freund, indem er heftig klingelte und
+dem eintretenden Philipp zurief: Herrn Windt! Eilig! Und den Arzt!
+
+Laß das doch, Bruder, die können mir nicht helfen! sprach Leonardus. Ich
+fühle, daß ich sterben muß, nichts weiter – und mir ist, wie einem eben
+ist bei diesem so bedenklichen Wechsel. Bruder – ich habe keine Stunde
+mehr zu leben – die Besserung war nur ein trügender Schein. Nun – mein
+Haus ist bestellt – diese Papiere habe ich bereits in Amsterdam
+gerichtlich bezeugen lassen. Was ich besitze, – ist Alles dein –
+geknüpft an meine letzte Bitte, die du auch schriftlich aufgezeichnet
+findest, für den Fall, daß mir nicht vergönnt gewesen wäre, sie noch
+mündlich an dein Herz zu legen. In mir stirbt Leonardus Cornelius van
+der Valck aus Amsterdam – in dir lebt Leonardus Cornelius van der Valck
+aus Amsterdam fort – mindestens so lange noch, als meine gute Mutter am
+Leben bleibt – ihr _darf_, ihr _soll_ der Sohn nicht sterben! Du
+schreibst ihr von Zeit zu Zeit, als wenn ich noch bei dir wäre, du
+empfängst und beantwortest in meinem Namen alle an mich eingehenden
+Briefe; ich habe das so testamentarisch geordnet, die Gleichheit
+unserer Handschrift erleichtert es. Stirbst du ohne Erben, so mögen dann
+meine nächsten Verwandten ihr Erbtheil erheben, so viel dessen eben noch
+vorhanden sein wird. Außerdem aber bleibt Alles _deinen_ Erben ohne jede
+beschränkende Klausel. – Ich sterbe für Angés – siehst du sie, so sage
+ihr meinen letzten Segensgruß! Wäre sie je in Noth, und diese käme zu
+deiner Kenntniß – dann brauche ich wohl nicht erst eine Bitte
+auszusprechen – dein eigenes Herz – wird – o Gott – ich kann nicht mehr
+– meine Brust – zerspringt! –
+
+Freund! Bruder! Leonardus! rief Ludwig mit Heftigkeit, und umschlang den
+Leidenden, der ihm das versiegelte Schriftenpaket in die Hand drückte.
+Sprich, was kann ich für dich thun?
+
+Mir nicht die Scheidestunde durch Jammer erschweren, seufzte der
+sterbende Leonardus. Habe Dank für deine Liebe, mit der dein jüngeres
+Herz sich an das meine anschloß! Es war ein schöner, nur zu kurzer
+Lebenstraum – wir hätten wohl länger mit einander gehen sollen – das
+Schicksal – o Gott!
+
+Stirb nicht, Leonardus! Stirb nicht! rief Ludwig außer sich. Ich sah
+noch Niemanden sterben und soll jetzt meinen liebsten Freund – meinen
+Bruder dahin gehen sehen?
+
+Windt, der Arzt und Philipp stürzten in das Zimmer – Hülfe ward
+versucht, der Arzt fühlte den Puls, dieser stockte schon. Durch einen
+Wink bedeutete er der Umgebung, daß hier seine Hülfe zu spät sei. Schon
+umflorte der Tod die brechenden Augen – Leonardus tastete nach der Hand
+des Freundes und lallte mit gedämpfter Stimme: Ludwig – dunkel – Gute
+Nacht!
+
+Es trat Blut auf die Lippen des Sterbenden.
+
+O Angés!
+
+Dies war sein letzter Hauch.
+
+Nie zuvor trat ein größerer Schmerz in Ludwig’s Leben. Er stand stumm,
+vernichtet, fand nicht einmal Thränen. Der Arzt ging hinweg, Philipp
+weinte.
+
+Windt’s klarer Verstand zeigte sich auch bei diesem Falle thatkräftig,
+entschieden handelnd.
+
+Auf dem Schriftenpaket stand unter der Aufschrift: an Graf Ludwig, die
+Weisung: _»Sogleich_ nach meinem Tode zu eröffnen!« Ludwig wollte dies
+nicht thun, sein Gefühl verbot es ihm, ein edles und rein menschliches
+Gefühl.
+
+Ich ehre Ihren Schmerz, Herr Graf, sprach Windt, ich ehre ihn nicht nur,
+ich fühle ihn mit, ich theile ihn, aber der Wille eines Todten ist
+Gesetz. Ich habe alle Ursache, zu glauben, daß der verklärte Freund
+Wichtiges für den Fall seines Ablebens verfügte, erlauben Sie mir zu
+öffnen.
+
+Gleich oben lag ein Blatt des Inhalts: »Da ich für meine Mutter
+fortleben will, so muß eine Täuschung Statt finden, die Niemand schadet.
+Ein Paß liegt bei, der auf einen andern Namen lautet, dessen ich mich
+auf Reisen bisweilen bediente. Es kann nicht in Zeitungen oder in ein
+Todtenregister geschrieben werden, daß Leonardus Cornelius van der Valck
+aus Amsterdam hier in Stadthagen gestorben und begraben worden sei, denn
+ein solches Blatt, eine solche Kunde würde leicht nach Amsterdam
+gelangen. Ich wünsche in der Stille, in früher Morgenstunde begraben zu
+werden, ohne alles Gepränge, wünsche weder Kreuz noch Stein mit einer
+Grabschrift, und mache meinem Herrn Erben die Befolgung dieses meines
+letzten Wunsches zur ersten Pflicht.«
+
+Sie sehen wie sehr ich Recht hatte, Herr Graf, sprach Windt, und nun
+kommen Sie auf ein anderes Zimmer, fassen Sie sich, und beweinen Sie den
+Freund; wahrlich es schlug in ihm ein edles, reines Herz, mir aber
+überlassen Sie mit Philipp die Beschickung alles Nöthigen.
+
+Ludwig folgte Windts Weisung fast willenlos, es hing über ihm, wie der
+Trauermantel eines Katafalks, wie ein dunkler, dumpfer Traum, er wankte
+hinüber auf des Freundes Zimmer, fand überall in Kleidern und Geräthen
+dessen irdische Spur, und mußte sich nun sagen, daß Leonardus nie wieder
+lebend in dieses Zimmer eintreten werde.
+
+Windt öffnete von Zeit zu Zeit leise die Thüre, um nach Ludwig zu sehen,
+doch überließ er ihn der Wohlthat stiller Thränen, hütete sich wohl,
+durch herkömmliche Redensarten jene heilige Stimmung zu stören, die mit
+dem Dahingeschiedenen noch liebend lautlose Worte redet und im Stillen
+der aufwärtsschwebenden befreiten Psyche das schmerzliche Geleite gibt.
+Es machte kein großes Aufsehen, daß in einem Gasthause zu Stadthagen ein
+fremder Badegast gestorben war. Da Leonardus nur den Freunden gelebt
+und mit Ludwig jede Gesellschaft gemieden hatte, so war sein wahrer Name
+nie genannt worden. Der fremde Paß genügte, und das in aller Rechtsform
+aufgesetzte und gehörig besiegelte Testament in holländischer Sprache,
+welches den Grafen und Baronet Ludwig Carl Varel de Versay als
+Universalerben einsetzte, machte jede Weitläufigkeit einer Versiegelung
+überflüssig.
+
+In früher, nebeltrüber Morgenstunde eines Herbsttages wurde Leonardus
+eingesenkt. Windt hatte zwei Gräber nebeneinander gekauft. Philipp
+fragte: Für wen das zweite Grab? – Windt gab keine Antwort.
+
+In stiller Stunde saßen dann Ludwig und der Haushofmeister beim Ordnen
+von des Freundes nachgelassenen Papieren.
+
+Leonardus war weit reicher gewesen, als Jene geglaubt hatten. Es fanden
+sich mehrere Tausende in vollgültigen holländischen Staatsobligationen
+und in Noten der englischen Bank, mehrere Tausende in noch zu erhebenden
+Wechseln und Anweisungen auf auswärtige Handlungshäuser, alle in der
+besten Form, es fand sich eine Obligation im Werthe von fünftausend
+holländischen Gulden mit der Bestimmung, daß sie Windt’s Frau als
+Witthum verbleiben sollten, wenn ihr Mann vor ihr stürbe. Philipp
+empfing als Andenken ein Kapital von eintausend Gulden. Es fand sich
+ferner eine kleine Schachtel voll großer brasilianischer Diamanten, die
+Leonardus die Freunde nie hatte sehen lassen, deren Werth geradezu
+unschätzbar war. Von dem Gelde, welches er in Amsterdam stehen hatte,
+lagen Uebersichten vor, es ergab dasselbe eine Jahresrente von
+fünftausend Gulden; diese hatte Leonardus dadurch erworben, daß er sein
+einst zu erhoffendes Muttererbe an seine Verwandten mit Zustimmung
+seiner Mutter käuflich abgetreten hatte – um nach ihrem Tode, falls er
+denselben erlebte, aller Geschäfte dort überhoben zu sein. Von dem Tode
+der Frau van der Valck an aber vermehrte sich dieser Rentenbezug um
+abermals fünftausend Gulden.
+
+Ludwig überließ es Windt, das vom Freund überkommene Vermögen geeignet
+anzulegen und zu sichern, und dieser war so gerührt von Leonardus
+Großmuth, daß er ausrief: Sie müssen Herr von Doorwerth und der ganzen
+Herrlichkeit werden! Aus dem Kaufe des Erbherrn wird in Ewigkeit nichts!
+Die fünfzigtausend Gulden, darüber wir Quittung in Händen haben,
+gehören jetzt Ihnen. Und wenn Sie die Herrlichkeit besitzen, dann will
+ich auch dort bleiben, wenn Sie mich nicht wegjagen, außerdem aber auf
+keinen Fall! Sobald meine Kur hier beendet ist, reise ich nach Hamburg
+zur Excellenz, ich bringe sie ganz sicher herum, denn Sie sind ja doch
+der Liebling, und Ihnen gönnt sie das schöne und reichlich zinsende
+Besitzthum vor Allen, darauf wollt’ ich wetten, zumal Sie ja derjenige
+sind, welcher Doorwerth baar bezahlen kann!
+
+Mein lieber Windt, entgegnete Ludwig: Allerdings ist die Herrlichkeit
+Doorwerth eine schöne Besitzung, allein sie ist wirklich nicht das Ziel
+meiner Wünsche. Entweder muß der Besitzer eines so ausgedehnten Gutes
+selbst Landwirth sein und dieses Fach verstehen, oder er muß Beamte
+haben, wie Sie Einer sind. Solche gibt es aber nur wenige. Sie haben am
+letzten dortigen Rentmeister ein Beispiel erlebt; was hat ein
+Güterbesitzer davon, wenn sein Beamter das, was erspart wird, sich als
+Gratification in die Tasche leitet, wie jener Bauernschinder gethan? Das
+gemahnt mich gerade so, als wenn in einem Staats-Haushalt gewisse Leute
+das Wort Ersparnisse stets auf der Zunge haben, und wenn sie genug Haare
+geviertheilt und genug Kümmelkörner gespalten haben, und Alles über ihre
+Klugheit seufzt und flucht, sich in ihrer eingebildeten Unfehlbarkeit
+Wunder was dünken, sich selbst beloben, da sie sonst Niemand lobt, und
+schließlich einen hübschen Theil der Ersparnisse klug und weise in ihre
+eigenen Taschen stecken. Nein, lieber Windt, ich möchte kein
+Wasserschloß besitzen – ich vertrage die Luft dieser morastigen Flächen
+nicht. Ich werde nun den Wunsch der Frau Großmutter erfüllen, ich werde
+reisen, schlicht und einfach, nur von Philipp begleitet. Ich werde Angés
+suchen! Ich will, wenn ich sie finde, mit ihr die Diamanten theilen, sie
+theilt gewiß mit mir die Thränen um unsern verklärten Freund. Wir aber,
+Windt, wir beide wollen nicht außer Verbindung treten, Sie geben mir
+wohl zuweilen Nachricht von Allem, was in der gräflichen Familie
+vorgeht, besonders Nachricht von der Gemahlin des Erbherrn, und
+vergessen Sie nicht, mein braver, edler, wackrer Windt, daß Sie an mir
+in allen Verhältnissen des Lebens einen wahren und treuen Freund haben.
+
+
+
+
+11. Erlebnisse.
+
+
+Ludwig leistete dem Rathe der Großmutter Folge; von seinem treuen Diener
+begleitet, mit guten Pässen versehen und mit allen Mitteln ausgestattet,
+war es ihm leicht, sich allenthalben Eingang zu verschaffen. Seine edle
+gewinnende Persönlichkeit machte ihn bald zum Gegenstand der
+Aufmerksamkeit. Er verhüllte sich nicht, so wenig als er es liebte, sich
+zu offenbaren und sein Vertrauen an den Ersten den Besten hinzugeben; er
+suchte keine neuen Freunde, ach, an dem lieben entschlafenen Freund hing
+noch mit aller trauernden Wehmuth seine ganze Seele! Häufig, ja fast
+immer bediente er sich des ganz auf ihn lautenden Passes des
+Verstorbenen; der Unterschied der Jahre kam dabei nicht in Betracht, es
+war ja gleichviel, wie alt der junge Graf war, und sein Ernst, wie die
+Spuren eines stillen Leidens, ließen ihn ohnehin älter erscheinen, als
+er wirklich war. Graf Ludwig reiste zu seiner Belehrung; er hatte
+überall ein offenes Auge für die Reize der Natur, die Beschaffenheit und
+Ergiebigkeit des Bodens, für den Stand der Kultur in den verschiedenen
+deutschen Ländern, für die Sammlungen der Künste und Wissenschaften, und
+fühlte sich angezogen vom Umgang ausgezeichneter Menschen. Er selbst
+galt entweder für einen Franzosen, da er in der Sprache dieses Landes
+völlig fehlerfrei sich ausdrückte, oder für einen Holländer, da durch
+den längeren Aufenthalt in den Niederlanden allerdings manche
+Eigenthümlichkeit dieser Nation an ihm haften geblieben war, und um so
+lieber gab er sich für einen solchen aus, wenn er als Leonardus
+Cornelius van der Valck reiste. Auch in seiner Weise, sich schriftlich
+auszudrücken, so schön er auch Deutsch zu schreiben verstand, floß
+bisweilen eine niederländische Redeform mit ein.
+
+Manchen Scherz hatten Herr und Diener auf ihren mannichfaltigen Reisen
+dadurch, daß sich die Leute weit mehr darüber die Köpfe zerbrachen, wer
+und woher der Diener eigentlich sei, als woher der Herr stamme. Wenn
+Philipp zu seiner Erholung Abends in bürgerliche Bier- und
+Kegel-Gesellschaften gegangen war, hatte er stets am andern Morgen
+seinem Herren lachend zu erzählen, was er Alles gefragt worden sei, für
+wen man ihn Alles gehalten habe. Auch konnte er dem Grafen nicht lebhaft
+genug schildern, wie groß die Neugierde des biedern Sachsenvolkes sei,
+absonderlich der verschiedenen kundigen Thebaner und Athener am Ilm- und
+Saalestrande. Mehr als hundertmal war er schon gefragt worden, wer sein
+Herr eigentlich sei, und wenn er nun zur Antwort gab: sein Herr sei ein
+Kaufmann, dann lautete insgemein das Urtheil der guten Leute dahin, daß
+sie ihm das gleich angesehen hätten. Erzählte hingegen Philipp, sein
+Herr sei ein Graf, dann hieß es ebenso bestimmt, man sähe ihm den Grafen
+auf hundert Schritte an.
+
+Diese oft sehr aufdringliche und lästig werdende Neugier der guten
+Mitteldeutschen war es, die den Grafen bewog, mehr und mehr eine ernste
+Zurückhaltung zu beobachten und mehr aus den Mittheilungen Anderer, die
+so häufig und selbst unverlangt gegeben wurden, zu lernen und Gewinn zu
+ziehen, als sich selbst mitzutheilen, und mit diplomatischer Ruhe und
+einem besonnenen Schweigen durch alle Lebenskreise zu schreiten.
+
+So erschien er als ein feiner, gebildeter Weltmann an manchem Hofe,
+überall räthselhaft schnell eingeführt durch wenige Zeilen, die er
+vorwies; man zog ihn zu den fürstlichen Tafeln, erzeigte ihm
+Aufmerksamkeiten, unterhielt sich gerne mit ihm in der beliebten
+Modesprache der Höfe; aber da er nirgend lange verweilte, so ging seine
+Erscheinung gleich andern flüchtig vorüber und wurde schnell wieder
+vergessen. Er aber gewann für sein ganzes späteres Leben den Vortheil,
+manchen großen und berühmten Mann persönlich kennen gelernt zu haben,
+auch Einblicke gethan zu haben in manches Verhältniß, das glänzende
+Außenseiten zeigte und innerlich morsch und zerrüttet war. Häufig trat
+dem Reisenden offen und unverhüllt die Selbstsucht der Menschen
+entgegen, der gelehrte Dünkel, die Schriftsteller-Eitelkeit, der
+Künstler-Stolz, stets mit einem guten Theil Anmaßung und Rechthaberei
+gepaart; die Klatsch- und Verkleinerungssucht in ihrer ganzen
+Widerwärtigkeit, und Trugsucht und Heuchelei unter allen möglichen
+Larven.
+
+Nirgends ließ sich der Graf in ein ihn bindendes Verhältniß ein, wie
+sehr man auch bemüht war, ihn da und dort zu fesseln, denn er schien
+wohl des Besitzens werth zu sein. Jugend, Schönheit, Reichthum, Adel,
+Verstand und Bildung, Alles war in ihm vereinigt, und für ein edles
+Gemüth, für ein sanftes Herz sprach der Zug sinnigen Ernstes, die leise
+Melancholie in seinen Mienen, sprachen auch die Züge eines ganz
+besonders in seinem Charakter hervortretenden Wohlthätigkeitssinnes, der
+aber sorgsam sich und seine Liebesthaten in Dunkel hüllte. Wenn es je zu
+Tage kam, wer der gewesen, der manche Thränen der Noth und verschämter
+Armuth getrocknet, und die Beglückten ihm danken wollten, dann war er
+gewöhnlich schon abgereist.
+
+Mit der Reichsgräfin blieb er im ununterbrochenen Verkehr, sie war
+entzückt von seinen Briefen und theilte sie gerne ihrer geliebten, stets
+leidenden Ottoline mit, welche jetzt wieder das Schloß zu Kniphausen
+bewohnte, und oft die Besuche der Großmutter ihres immer noch gefangen
+gehaltenen Gemahls vom nachbarlichen Schlosse Varel empfing.
+
+»In Jena, schrieb Ludwig unter Anderm: »habe ich an den Doctoren Starke
+und Loder vortreffliche Aerzte gefunden. Starke hat mir guten Trost
+gegeben, und mir gesagt, ich solle meiner Gesundheit halber ganz außer
+Sorgen sein, ich solle wo möglich guten starken Wein trinken, und kein
+Lichtenhainer Bier, überhaupt kein Bier, das nur dickes Blut verursache.
+Man trinkt hier zu Lande fabelhaft viel Bier, besonders thun das die
+Studenten, die dessen bis zum Uebermaß in sich hineingießen und eine
+Bravheit darin erblicken, sich durch Unmäßigkeit die Gesundheit zu
+untergraben und das Leben zu kürzen. Ich habe hier auch den Hofrath und
+Professor Schiller kennen gelernt, den berühmten Dichter, dessen erste
+Stücke Ihnen, geliebteste Großmutter, damals äußerst mißfallen haben. Er
+ist ein Mann von großen Gaben, aber kein Mann der Gesellschaft; er hält
+sich sehr zurückgezogen, und ist in seiner Kunst mit Titanenschritten
+weiter gegangen; von dem anfänglich Rohen und Gewaltthätigen in die
+Region des Maßes und der Schönheit. Sein Don Carlos befriedigt alle
+Ansprüche. Leider ist der gefeierte Dichter brustkrank, und es war eine
+wahrhaft hochherzige That des Herzogs von Holstein-Augustenburg und
+Ihres wackeren Freundes, des Grafen Ernst Heinrich von Schimmelmann,
+Schiller auf drei Jahre ein Einkommen von eintausend Thalern zu sichern,
+damit er der Wiederherstellung seiner Gesundheit leben könne. Sie
+glauben nicht, geliebteste Großmutter, wie armselig in diesen Ländern
+die Gelehrten bezahlt werden; während manche Professuren und andere
+Stellen häufig als Sinecuren betrachtet werden, sind es in Wahrheit
+permanente Hungercuren und die Leute haben, wie man hier zu Lande zu
+sagen pflegt, zum Sterben zu viel und zum Leben zu wenig.«
+
+»Gegenwärtig hat Schiller an einem dramatischen Gedicht: _Wallenstein_,
+zu arbeiten begonnen, welches jedenfalls Epoche machen wird.«
+
+»Ich war auch in Weimar, und bin dort mit großer Güte und
+Zuvorkommenheit aufgenommen worden. Der ganze Hof hat sich nach Ihrem
+Befinden auf das Theilnehmendste erkundigt. Ich lernte immer mehr und
+mehr bewundern, welche hohe Achtung und welches große, ruhmvolle Ansehen
+Sie, theuerste Großmutter, in ganz Deutschland genießen. Sie hatten
+vollkommen Recht, als Sie mir sagten, daß man in diesen sächsischen
+Staaten die Wissenschaften höher schätze, als irgend wo anders. Bei
+äußerlich ziemlich beschränkten Mitteln geschieht für dieselben das
+Mögliche; man will viele Gelehrte, viele gute Köpfe um sich sehen, daher
+entspringt dann der vorhin erwähnte Mangel an Mitteln, um dieselben Alle
+nach Verdienst zu belohnen. Dieses kleine Weimar, als Stadt ziemlich
+unansehnlich, ist eine Centralsonne deutschen Geisteslebens, die weithin
+über die Welt ihre lichten Strahlen wirft. Ich habe dort mehr berühmte
+und bedeutende Männer kennen gelernt, als, etwa mit Ausnahme der
+Staatsmänner und großen Politiker Englands und Frankreichs – sonst in
+meinem ganzen früheren Leben. Vom Hofe selbst schreibe ich Ihnen nicht,
+Sie kennen denselben besser als ich, auch bin ich, Gott sei Dank, nicht
+angesteckt von der klein- und spießbürgerlichen Klatschsucht, die sich
+darin gefällt, die Blätter ihrer Skandalchroniken mit Schattenseiten aus
+dem Leben berühmter Männer anzufüllen, und halte solches Thun geradezu
+für eine Erbärmlichkeit; nur das Eine kann ich nicht unterdrücken zu
+sagen, daß der Herzog Carl August ein Mann von hoher Genialität, seine
+Mutter eine Fürstin von der anerkennenswerthesten Hoheit der Gesinnung,
+und seine Gemahlin Luise Auguste ein Engel an Liebenswürdigkeit und
+Herzensgüte ist, ganz so, wie Sie, geliebte Großmutter, mir diese
+Personen schon früher geschildert haben.«
+
+»Von Weimar begab ich mich nach Erfurt, wo ich dem geistvollen und so
+sehr menschenfreundlichen Statthalter, Coadjutor von Dalberg,
+aufwartete; dieser ist ein Prälat nach dem Herzen Gottes, ein Mann, der
+für das Wohl seiner Untergebenen auf das Eifrigste bemüht ist, und der
+mir die größte Hochachtung gegen sein ganzes Wesen, Wissen und Wirken
+abnöthigte. Am Hofe zu Gotha fand ich in Herzog Ernst II. den
+trefflichen Sohn einer ausgezeichneten Mutter, jener herrlichen Herzogin
+Luise Dorothea, geborene Prinzessin zu Sachsen-Meiningen, welche, gleich
+Ihnen, geliebteste Großmutter, eine Freundin König Friedrichs des Großen
+und Voltaires war, und, wenn ich nicht irre, auch mit Ihnen im
+Briefwechsel stand. Der Herzog ist ein sehr gelehrter Herr, so wie ein
+Freund und Beschützer der Gelehrten, er erweist den französischen
+Emigranten viele Freundlichkeiten. Auf seinen besonderen Befehl mußte
+mir das herzogliche Münzkabinet gezeigt werden, und ich wünschte lebhaft
+meine beste Großmutter zu mir, um diesen für Sie gewiß sehr anziehenden
+Genuß zu theilen. Die Münzbibliothek allein umfaßt gegen 6000 Bände; mit
+besonderer Anerkennung zeigte man mir in derselben auch Ihren dorthin
+verehrten Catalog Ihres eigenen Cabinets. Ich sah dort auch das
+theuerste Buch der Welt, die berühmte Handschrift des Jacob von Strada
+über die orientalischen Münzen in 31 Folio-Bänden, mit 9000 Abbildungen,
+deren jede als sauberste Handzeichnung einen Dukaten in Gold gekostet
+hat.«
+
+»Ich war der Letzte, der vielleicht auf lange Zeit dieses
+bewunderungswürdige Münzkabinet sah, denn so eben hatte der Herzog
+Befehl gegeben, dasselbe einzupacken, da sich die Herren Franzosen
+nähern, und so sehr der Herzog ein Verehrer der Sprache, Literatur und
+Geistesbildung dieser Nation ist, so wenig scheint er von ihrer
+Freiheit, Gleichheit und Brüderschaft zu halten, und hat nicht Lust,
+diese auf seinen Münzschatz erstreckt zu sehen. Auch die herzoglichen
+Kunstsammlungen wie die große Bibliothek sind sehr bedeutend. Mit einem
+Wort, Herzog Ernst II., der mit seiner Gemahlin, Maria Charlotte, auch
+einer Prinzessin zu Sachsen-Meiningen, im innigsten Einverständniß
+lebt, ist für Gotha ganz das, was Carl August für Weimar, ein Mäcen der
+Wissenschaften und Künste und der Erwecker einer neuen Literatur-Aera.«
+
+»Von Gotha reiste ich über den Thüringer Wald nach Meiningen, dessen
+Herzog, Georg, den beiden genannten Herzögen innig befreundet ist. Alle
+diese Fürsten beseelt das gleiche Streben, eine bessere Zeit, als die
+vergangene, für ihre Länder heraufzuführen. Ich fand in Meiningen einen
+gebildeten Hofkreis, fern vom allzusteifen Etikettenzwang, den der
+Herzog, ein freisinniger Fürst, abgeschafft hat.«
+
+»Noch immer ist man in Meiningen sehr aufgebracht über eine elende
+Klatscherei, die der Ihnen sicher bekannte Tourist, Herr von Heß aus
+Hamburg, in seinem Buche: Durchflüge durch Deutschland, die Niederlande
+und Frankreich, vor einigen Jahren aufgetischt hat. Mit unendlicher
+Breite ergoß sich die verletzte Eitelkeit dieses Herrn in völlig
+lügenhaftem Geträtsch und in Ausfällen gegen den Herzog, den er als
+einen kleinen Tyrannen schilderte. Vier Seiten seines Geschreibsels
+verwendete Herr von Heß blos auf die Schilderung des Gesichtes eines
+Thorschreibers.«
+
+»Von Meiningen fuhr ich nach Hildburghausen, wo vor einer Reihe von
+Jahren ein großer Brand gewüthet hat, und wo ich gegenwärtig noch
+verweile. Der Herzog Friedrich steht seinen Vettern an Geist nach, aber
+er ist äußerst gutmüthig, sehr gesprächig und außerordentlich gern
+mittheilsam über Alles, was ihn irgend Neues berührt oder begegnet,
+daher ich ihm unter keiner Bedingung ein Geheimniß anvertrauen möchte;
+dagegen ist die Herzogin, seine Gemahlin, eine außerordentlich liebliche
+Erscheinung; sie singt gern und entzückend schön. Denken Sie, sie singt
+in jeder Osterwoche in Grau’s Tod Jesu die Hauptstimme vor einem großen
+Kreise ihrer Verehrer. Das fürstliche Haus hat manches Mißgeschick zu
+ertragen; durch frühere üble Wirthschaft ist das Land in große
+Verlegenheiten gebracht worden, die den Hof mit treffen, zwei Töchter
+und ein Sohn starben bald nach der Geburt, doch versprechen die leben
+gebliebenen Prinzen und Prinzessinnen eine gute Entwicklung. Es sind
+schöne Kinder, drei Prinzen und drei Prinzessinnen. Die Vergnügungen des
+Hofes sind die gewöhnlichen, und die gute Jahreszeit wird abwechselnd
+auf nahen Jagd- und Lustschlössern, welche sich zu Heldburg, Hellingen,
+Eishausen und Seidingstadt befinden, zugebracht. Die Heldburg ist ein
+stattlicher spätmittelalterlicher Bau, auf hohem Felsenkegel ragend und
+weit das Land überschauend, majestätisch wie ein Königsschloß; Hellingen
+erinnert nach Lage und Anlage an Doorwerth, nur ist es weniger groß und
+es fehlen ihm die Parke. Dort wohnte unsere Verwandte, die Gemahlin des
+Prinzen Ludwig Friedrich zu Sachsen-Hildburghausen, Christine Luise,
+geborene Prinzessin von Holstein-Plön. Seidingstadt ist das Trianon des
+hiesigen Hofes; Schloß Eishausen liegt etwas abseit der Straße, die nach
+Coburg führt, ernst und einsam neben einem Dorfe, still und wie
+geschaffen für die Einsamkeit der Weltüberwinder.«
+
+»Leider ist der idyllische Frieden dieses Hofes und des Ländchens in der
+Gegenwart hart bedroht durch die Kriegswirren, die sich bedenklich
+nahen. Zwischen hier und dem Mainstrom hausen bereits die Franzosen wie
+Kanibalen und ärger als die so übel verschrieenen Kroaten im
+dreißigjährigen Kriege. Ich werde mit Philipp in Begleitung eines
+herzoglichen Rathes und begleitet von dem Kammerdiener Grimm, der mit
+dem Günstling der Kaiserin Maria Theresia, Prinz Joseph Hollandinus
+Herzog zu Sachsen-Hildburghausen, schon einige Feldzüge des Prinzen
+mitmachte, einen Ritt in das bedrohte Gebiet machen, um zu sehen, ob ich
+vielleicht dazu beitragen kann, einigen Schaden von dem Lande
+abzuwenden, da ich ein wenig verstehe, wie man mit den Emigranten und
+Republikanern verhandeln muß, und hier sich Alles schrecklich vor beiden
+fürchtet, auch der Herzog selbst nicht der Mann ist, mit persönlichem
+Muth einer Gefahr unter die Augen zu treten. Die Mehrzahl seiner Räthe
+wird ebenfalls schwerlich große Heldenthaten verrichten.«
+
+Die Reiter nahmen ihren Weg nach Heldburg und von da nach Hellingen.
+Schon in Heldburg hörten sie von Bürgern und Landleuten, die neugierig
+auf die Höhe geeilt waren, welche zwischen beiden Ortschaften sich
+hinzieht, daß in Hellingen Alles drunter und drüber hergehe, daß es
+brenne, und Mord und Todschlag von den Franzosen unter dem General
+Wartensleben, die von Königsberg in Franken herüber gekommen, verübt
+werde. Rasch galoppirten die Reiter den sandigen Weg zur Höhe hinan,
+und der Graf überblickte durch ein Fernglas die weiten fränkischen,
+sonst so friedlichen Ebenen, die im milden Glanze eines Sommertages sich
+unter ihm ausbreiteten, und jetzt der Schauplatz eines Krieges werden
+sollten, in denen sich die Söhne eines und desselben Landes, im blutigen
+Streite zwischen Königthum und Republik, zerfleischen wollten. Große
+Heereszüge schwenkten durch die sanftgehügelten Ebenen, dort blitzten
+Flinten und Bajonette, dort Helme und Cürasse im Sonnenglanze; dort
+zogen in endloser Reihe Rüst- und Pulverwagen und Geschütze heran, dort
+schlug Dampf auf, in welchem helle züngelnde Flammen leckten; von den
+Thürmen der zahllosen katholischen und protestantischen Kirchen in
+diesem dichtbevölkerten fruchtbaren Lande tönten die Sturmglocken, vom
+nahen Marktflecken Hellingen scholl wüstes Geschrei und Gebrüll des
+Viehes verworren zur Höhe, wie bei einem Brande, obschon ein solcher
+nicht ausgebrochen war. Es war ein wimmelndes Gedränge in dem Ort und
+außer dem Ort, es war die Furie des Krieges in ihrer ganzen
+Scheußlichkeit, die hier bereits ihr verheerendes Wüthen begonnen hatte.
+
+Der herzogliche Beamte, Graf Ludwig’s Begleiter, ein wackerer und sonst
+unerschrockener Mann, erbebte doch beim Anblick dieser Gräuel. – Was
+meinen Sie, Herr Graf? richtete er mit bedenklicher Miene an Ludwig die
+Frage: sollen wir uns in diese Gefahr hinein stürzen?
+
+Haben Sie Jourdans Schutzbrief? fragte Ludwig, und als der Beamte
+bejahte, sprach er: Geben Sie ihn mir! Dann zu dem Diener sich wendend,
+fragte er: Wie steht’s, willst Du mit, Philipp?
+
+Hm! brummte Philipp: Ich weiß nicht, warum Sie mich erst fragen,
+gnädiger Herr!
+
+Und Sie, Herr Grimm? –
+
+Das ist mir nur ein Spaß! antwortete dieser. Bin schon bei ganz anderen
+Affairen gewesen, habe zwar nicht immer die Victoria beim Schopf
+erwischt, war aber nicht mein durchlauchtigster Herr kaiserlich
+königlicher Reichsgeneral-Feldmarschall schuld daran, sondern die
+Reißaus-Armee, die er zu befehligen hatte, seine »sechzigtausend
+Läufer«, wie der alte Fritz sagte.
+
+Wohlan denn, hinunter! rief Ludwig, und trieb sein Pferd zu raschem
+Schritt, die Diener folgten und der Beamte, welcher dem Grafen einen vom
+General Jourdan dem herzoglichen Hofe eigens ertheilten Schutzbrief für
+das Land zugestellt hatte, folgte nicht ohne Herzklopfen nach.
+
+Gräuelvoll war der Anblick in Hellingen, darin die Schaaren der den Ort
+durchziehenden Colonnen sich verbreiteten. Bereits war alles Getreide,
+das noch auf dem Halm stand, niedergetreten oder niedergeritten. Die
+eingeernteten Garben wurden aus den Scheunen gerissen, alles Vieh der
+Einwohner aus den Ställen in die Kirche getrieben, die zum Schlachthaus
+diente. Jeder Einwohner, der nur die mindeste Gegenwehr versuchte, wurde
+mit Kolben gestoßen, geschlagen, mit Füßen getreten, mit Bajonetten
+bedroht, oder gar mit scharfer Klinge gehauen. Dort sendete man einem
+fliehenden Bauer Musketenkugeln nach, dort versuchte man einen Andern an
+den Beinen aufzuhängen, dort verübte man den schändlichsten Muthwillen
+gegen Mütter und selbst Greisinnen, dort pfiff man gellend auf den
+Pfeifen, die aus der Orgel in der Kirche gerissen waren. In den Häusern
+wurde Alles geraubt, zerstört, verwüstet, aus den Fenstern schüttelte
+man die Federn aus den aufgehauenen Betten, aus den Kellern schleppte
+der rasende Feind die Fässer voll Frankenweines und ließ, was er nicht
+trank, auf die Straßen laufen. Ueber alle dem Lärm, dem Wehgeheul und
+den Jammerrufen hörten Wenige den von Königsberg herübertönenden Schall
+einer heftigen Kanonade. Mit Entsetzen sahen Graf Ludwig und seine
+Begleiter das unermeßliche Elend nur in diesem einen Dorfe, und doch
+ging es so in jedem, das die Heersäulen der Franzosen auf ihrem Zuge
+berührten.
+
+Wo ist der General? Wo sind die Kommandirenden? schrie Ludwig herrisch
+einem Trupp Reiter zu, der ihm mitten im Orte aufstieß.
+
+Im Pfarrerhaus! war die Antwort, und zugleich zeigten ihm die Soldaten,
+die ihn für einen Landsmann und Courier hielten, die Richtung nach der
+Wohnung des Pfarrers Link, die ein alter räucheriger, architectonisch
+mit Schnitzwerk und krummen, verschränkten Kreuzbogen gezierter Bau war,
+gegen welchen die erst vor zwei Jahren als schöner Neubau vollendete
+Kirche seltsam abstach.
+
+Dort ging es her wie auf einem Jahrmarkte. Aus der unten am Flur
+liegenden Küche schlug heller Feuerschein hervor, die Flur selbst lag
+ganz voll von Geflügel aller Art: Gänse, Enten, Tauben, Rebhühner, denen
+allen die Köpfe fehlten. Ein Koch war beschäftigt, zu sieden und zu
+braten, Soldaten rupften und weideten aus, den Hof, die Flur und das
+ganze Haus füllten lauter Offiziere an, welche Ludwig militärisch grüßte
+und die Frage an sie richtete, ob er den Chef dieser Heeresabtheilung
+nicht sprechen könne? Nach einer Weile trat der Reiterbrigadegeneral aus
+dem Hause, ein Mann von Mittelgröße und martialischem Aussehen; ihm auf
+dem Fuße folgte sein General-Adjutant, ein Mann von wahrhaft riesigem
+Bau, dabei von vollendeter Formschöne und nicht unfreundlichen Zügen;
+hinter diesen schritt noch ein zweiter Adjutant, und ein Kreis von
+vielleicht fünfzig bis sechzig Offizieren umdrängte nun die Ankömmlinge.
+Ludwig und der Beamte schwangen sich rasch von ihren Pferden. Mein
+Bürgergeneral! begann der Graf ganz ohne Verlegenheit seine Anrede: darf
+ich bitten, mir einiges Gehör zu gönnen, und mir vor Allem zu sagen, mit
+wem ich die Ehre habe, zu sprechen? Ich bin nebst diesem Herrn ein
+Abgeordneter des Herzogs von diesem Lande.
+
+Ich bin General d’Hautpoule, Bürger! antwortete der Anführer. Hier mein
+General-Adjutant, Bürger Mortier, hier mein Aide de Camp, Bürger David.
+Womit können wir dienen?
+
+Bürger Jean Baptist Jourdan, sprach Ludwig: der Oberbefehlshaber der
+Rheinarmee hat ausdrücklich durch eine schriftliche Zusicherung dieses
+Land gegen alle feindliche Begegnung gesichert. Hier steht, daß er die
+dem Gesammthause Sachsen zugestandene Neutralität auch gegen das Haus
+Sachsen-Hildburghausen so lange wolle beobachten lassen, als diese
+Neutralität vom Directorium der Republik nicht verworfen wird. Wenn ein
+Neutralitätsvertrag nicht vollständig zu Stande kommt, soll dem
+herzoglichen Hause die Nachricht officiell mitgetheilt werden, daß die
+Feindseligkeiten ihren Anfang nähmen. Dieses letztere ist zur Zeit nicht
+geschehen, und dennoch, wie feindselig hausen Deine Truppen,
+Bürger-General, in diesem friedlichen und neutralen Lande!
+
+D’Hautpoule warf einen flüchtigen Blick auf das von Jourdan eigenhändig
+unterzeichnete Schutzpapier, schlug leicht mit der Hand darauf und
+entgegnete, indem er es zurückgab: Was wissen wir vom Geschmier der
+Kriegskanzleien! Hier ist Krieg und keine Kanzlei!
+
+Der Herr General erlauben gnädigst – nahm jetzt auch der herzogliche
+Beamte das Wort: Unsere Regierung hat Sorge getragen, und es ist auch
+vom Obergeneral an alle Divisionen der republikanischen Armee der Befehl
+ergangen, bekannt zu machen, wie mir selbst ohnlängst in einem
+Nachbarort französische Offiziere, die wir verpflegten, mitgetheilt
+haben, daß die Sächsische Neutralität beim ganzen Heere respectirt
+werden und jede Thätlichkeit gegen die Einwohner unterbleiben soll.
+
+Nun denn! wandte sich d’Hautpoule lachend gegen Mortier, so wollen wir
+die Neutralität respectiren, so viel sich thun läßt. Gib sogleich
+Befehl, Bürger David, und allen Bürger Kapitäns sei es gesagt, es soll
+sich Keiner unterstehen, noch eine Feder oder einen Strohhalm Werths zu
+rauben oder auch nur anzufassen. Sacre Dieu! Keiner!
+
+Eine Bewegung entstand, die Offiziere trafen Anstalt, den erhaltenen
+Befehl zu vollziehen, da kam der Schulmeister gelaufen, drängte sich an
+seinen Pfarrer, der neben den Beamten getreten war, und flüsterte: Um
+Gotteswillen Herr Pfarrer! Die Soldaten zerstören uns die ganze Orgel!
+
+Sagen wir das laut! rief der Pfarrer, der eine sehr sonore Stimme hatte,
+trat zum General und sprach: Herr General! Ihre Soldaten zerstören
+unsere schöne neue Orgel! Ich bitte, retten Sie! Schonen Sie!
+
+Sacre bleu! schrie der General: Wo? Wo? und schwang den Stock, den er in
+der Hand führte, denn er war bereits ein ergrauter Sechziger, und folgte
+mit raschen Schritten dem Schulmeister, der ihm voran in die neue Kirche
+eilte. Der alte Kriegsmann rannte wie rasend die Treppe hinauf und
+theilte auf die das werthvolle Orgelwerk freventlich zerstörenden
+Soldaten so viele und schwere Prügel aus, daß die Uebelthäter laut
+aufschrieen und schwuren, in ihrem Leben keine Orgel wieder anzurühren.
+
+Mittlerweile hatte sich der Riese Mortier auf ein Pferd geworfen, David
+und andere Offiziere waren ihm gefolgt, und es verging keine
+Viertelstunde, so war Ruhe, Ordnung und Stille im Flecken; alle
+nachrückenden Truppen mußten sofort ohne Rast hindurchziehen, aus der
+Kirche kam d’Hautpoule sehr erheitert zurück und sprach zu Ludwig und
+dem Beamten: Nichts wirkt schneller und heftiger, wie Prügel. Diese
+Sprache verstehen die Hallunken aller Völker, Prügel sind die wahre
+Weltsprache, und die Gelehrten werden sich vergebens die Köpfe
+zerbrechen, um eine bessere zu erfinden.
+
+Bald kamen auch Mortier und die andern Offiziere in den Pfarrhof zurück;
+das Geschrei der Einwohner verhallte allmählig. Mortier, so riesenhaft
+seine Leibesgröße war, sah gar nicht aus wie ein Soldat; die Haut seines
+Gesichts und seiner Hände war zart und weiß. Er drückte dem Grafen, dem
+Beamten und dem Pfarrer oft die Hände und versicherte allen, er meine es
+gut, allein die Soldaten seien schwer im Zaum zu halten.
+
+Man begab sich in die Stube des Pfarrers, in deren Mitte eine Bütte
+stand, welche mit Wein gefüllt war. D’Hautpoule war sehr artig gegen den
+Besuch aus Hildburghausen; er lud die Herren ein, an seinem Male Theil
+zu nehmen, fuhr mit bereitstehenden Biergläsern eigenhändig in die
+Bütte, füllte diese voll Wein, reichte sie seinen Gästen und dem Pfarrer
+dar und rief lustig und froh gelaunt. #A votre santé et bonheur!# Alle
+andere Offiziere, soviel die Stube faßte, drängten sich herzu, schöpften
+ebenfalls und tranken; man setzte sich auf hölzerne Stühle, der General
+saß auf einem dreibeinigen Schemel, Mortier und David hatten die
+Ofenbank besetzt. Der Koch brachte mächtige Bratenstücke herein, der
+Pfarrer schaffte Brod, weder Teller noch Messer und Gabeln waren
+vorhanden, man aß aus der Hand, nur der General schnitt sein Fleisch mit
+einem Schnappbastelmesser. Die Bütte Wein war bald geleert, eine zweite
+wurde aus dem Keller herauf geschafft, dann erfolgte ein rascher
+Aufbruch, ein kurzes Adieu.
+
+Ein Wehe war dahin, wie geschrieben steht in der Offenbarung, »aber
+siehe, es kommen noch zwei Wehe.« Dem Volke d’Hautpoule’s folgte die
+Division des General Colaud nach, 15,000 Mann stark, und der General
+richtete sogleich seinen Weg nach dem Pfarrhaus. Dort kam ihm Ludwig
+entgegen, erbat Schutz für den Ort, für alle Orte dieses Landstrichs,
+auf Jourdans Schrift sich berufend. Mittlerweile war der
+Divisionsgeneral Lefebre ebenfalls im Orte angelangt und hatte sich nach
+dem Schlosse begeben, ihm folgte dessen Division Avantgarde, 25,000
+Mann stark, da galt es! Alle Beredsamkeit mußte aufgeboten werden, um
+den Schutzbrief zur Geltung zu bringen; es gelang Ludwig, aber nur hier
+in dem einen Orte; was der Schreckenszug außerhalb Hellingen berührte,
+litt dennoch unendlich. Die Generale zeigten sich menschenfreundlich und
+zur Hülfe gern bereit; wo ihre gebietende Persönlichkeit einen Ort
+beschützte, war es gut, sie ließen wohl auch Schutzwachen zurück; aber
+wenn sie abgezogen waren, erpreßte die Letztere selbst von den armen
+Leuten Geld und Kleider. Ein Lieutenant nahm zwei im Waschzuber liegende
+schmutzige Hemden aus demselben, rang sie geschickt aus und schob sie in
+seinen Tornister.
+
+Was bei diesen Durchzügen das Allerschlimmste war, die bedrängten
+Landbewohner wußten oft nicht einmal, wer Freund, wer Feind war: Feinde
+wie Freunde drückten, raubten, brandschatzten und hauseten ärger wie
+Teufel.
+
+
+
+
+12. Das Wiedersehen.
+
+
+Es war Ludwig nicht möglich, mit seinen Begleitern an demselben Tage
+nach Hildburghausen zurückzukehren. Vom edelsten Eifer beseelt, Hülfe zu
+leisten so viel nur immer möglich war, blieb er bis zur späten
+Nachmittagsstunde in Hellingen, wo nach dem Abzug Lefebre’s der berühmte
+Divisionsgeneral Kleber einrückte, und wo sich Alles in gleicher Weise
+wiederholte: Fürsprache und Fürbitte und freundliche Gewähr, so weit sie
+nur immer erfolgen konnte. Um der vorzugsweise bedrohten Gegend, dem
+Amte Königsberg, das bei diesen Ueberzügen und Durchmärschen am meisten
+litt, vielleicht Hülfe zu bringen beschloß Ludwig, Kleber nach
+Königsberg zu begleiten, welcher Jourdan’s linken Flügel befehligte, und
+dieser nahm gern die Herren aus Hildburghausen zu Geleitsmännern mit; so
+wurde der Ritt dorthin über die Flecken Maroldsweissach und Burgproppach
+angetreten. Auf den Wegen und in den Dörfern sah es schauderhaft aus,
+keine Feder schildert die Gräuel dieser Verwüstung, die Klagen, welche
+die gemißhandelten und beraubten Landleute erhoben.
+
+Nahe bei Königsberg begegnete den Anrückenden ein von Hildburghausen
+aus dorthin beorderter Beamter, Hofadvocat Merk, dessen Bemühen es so
+eben gelungen war, einen Königsberger Bürger dem Tode, womit ein
+Commando Franzosen ihn bedrohte, durch seine Kenntniß der Sprache zu
+befreien. Er schilderte mit ergreifenden Worten alles Schreckliche, was
+er in Königsberg erlebt hatte. Als die Nachrichten dorthin kamen, daß
+die französischen Truppen erst bis Schweinfurt, und dann den Main herauf
+bis Haßfurt gerückt seien, wo sie brandschatzten und plünderten,
+zitterte das arme Städtchen bereits. Die ersten Truppen waren
+kaiserliche Husaren, diesen folgte ein Theil des Generalfeldzeugmeister
+von Wartensleben’schen Armeecorps, unter den Generalen Murray, Clairfait
+und Beaulieu, und überschwemmte die ganze Gegend; es war ein buntes
+Gemisch von allerlei Volk, Wallonen, Warasdiner, Kroaten, Ulanen,
+Tiroler Scharfschützen, die Corps von Bourbon, Carneville, von la Tour,
+Royal Saxe, Husaren von Rohan und von Versey und andere. Die Generale
+suchten gute Mannszucht zu halten, besonders General Gontreuil und
+Oberst von Brady, die im Schlößchen zu Königsberg einquartirt waren. Das
+kaiserliche Heer marschirte ab, die Franzosen drangen über den Main,
+kamen auch nach Königsberg, die Plünderungen und Mißhandlungen begannen.
+Alles wurde durchsucht, durchwühlt nach verborgenen oder vergrabenen
+Schätzen; mit dem Waizen der jüngsten Ernte wurden die Pferde gefüttert;
+die Gegend von Königsberg hat schönen Weinbau; man schlug die Zapfen aus
+den Fässern und ließ den Wein in die Keller laufen, das gemahlene
+Getreide wurde aus den aufgehauenen Säcken in die Höfe geschüttet, kurz,
+jeglicher Unfug getrieben. Die Generale Lefebre, Soult, Laval und
+Richepau legten sich in das erste Gasthaus, sie verlangten auf Silber zu
+speisen und waren wüthend darüber, daß der Wirth im kleinen Städtchen
+nicht Silber und Servietten genug besaß; am Schlimmsten erging es auf
+den Dörfern den Pfarrern, da waren Gelder, Uhren, Kleider, Wäsche,
+Stiefeln, Schinken, Würste die willkommenste Beute.
+
+General Lefebre, und überhaupt die hohen Offizieren, zeigten sich gern
+zur Hülfe bereit, und als Ludwig vorsichtig und mit ruhigem Blick die
+schwierige Sachlage überschaute und einsah, wie gar wenig es fruchten
+könne, wenn wenige einzelne Vermittler sich in den Koloß dieser
+Heereszüge warfen, so erbat er vom General Lefebre geradezu einen neuen
+Schutzbrief für das Land Hildburghausen, namentlich für die Residenz,
+und nächst diesem eine eigene Schutzwache von zehn Mann Unteroffizieren
+und Gefreiten, welche ihn begleiten, den Schutz der hohen Generalität wo
+es nöthig beglaubigen, und so lange auf Kosten des Hofes in
+Hildburghausen weilen und verpflegt werden sollten, bis die
+französischen Armeen völlig diese Gegend verlassen haben würden.
+
+So eigenthümlich diese Zumuthung war, die Artigkeit, mit welcher Ludwig
+dieselbe vorbrachte, seine rührenden, menschlich schönen Beweggründe,
+die Mittheilung besonders, daß in demselben Lande, für welches jetzt
+Schutz begehrt wurde, in der Nachbarstadt Haldburg eine Anzahl
+gefangener französischer Offiziere, welche dorthin escortirt waren, vom
+Magistrate dieser Stadt gastlich verpflegt worden seien, worüber der
+Hildburghäuser Beamte deren in warmen Worten ausgedrückte schriftliche
+Dankesbescheinigung bei sich führte und vorzeigte, bewirkte zuletzt die
+Erfüllung der gestellten Bitte; es wurde versprochen, man wolle zur
+Erleichterung des Landes alles Mögliche thun, auch sollten keine
+Truppenabtheilungen weiter in das Land hineinstreifen und die
+Etappenstraßen nicht verlassen.
+
+Am anderen Morgen brach das Heer zum Weitermarsch auf und Ludwig nahm
+mit seinen Begleitern den Rückweg über Heldburg und das coburgische
+Städtchen Rodach. Er sorgte dafür, daß die zehn Mann Bedeckung sich
+häufig Etwas zu Gute thaten und gewann sich so dieser Leute Zuneigung.
+Sie plauderten gern, wie alle Franzosen, und kürzten den Weg durch
+heitere Gespräche und muntere vaterländische Chansons.
+
+Man war nur noch anderthalb Stunden von Hildburghausen auf dem
+eingeschlagenen Wege entfernt, war im Dorfe Eishausen angelangt, und
+hielt vor dem Gasthause dieses Dorfes, das dicht an der Hochstraße
+liegt, die vom deutschen Süden nach dem deutschen Norden führt. Der
+Beamte war müde und hatte sich in einem Sessel in der Wirthsstube
+niedergelassen; Philipp und der Kammerdiener Grimm hatten längst gute
+Kameradschaft mit einander gemacht, und saßen beim Bierkrug gemüthlich
+beisammen, während einige Knaben des Dorfes die Pferde der Herren, wie
+jene der Diener hielten. Es hatten sich bereits ziemlich viele
+Dorfjungen vor dem Hause gesammelt, neugierig die fremden Soldaten zu
+sehen, die zum Theil vor dem Hause gruppirt, Bier oder auch Branntwein
+tranken. Ludwig ging in stillen Gedanken auf und ab, und diese Gedanken
+schweiften weit in die Ferne, nach einem theueren Grabe, nach Ottolinen,
+nach der Großmutter, nach Doorwerth, in sein Jugendheimathland, nach
+Paris, Amsterdam, dem Haag, nach London, nach Castle Chatsworth.
+
+Wenn sie Zauberspiegel hätten, meine Lieben in der Ferne, sprach er zu
+sich selbst: und sähen mich hier umhergehen, in dieser Thalstille, in
+dieser eigenthümlichen Umgebung, an der Landstraße, dort drüben das
+große, schöne, aber öde Schloß, und von Soldaten der französischen
+Republik umgeben, sie würden sich wundern, würden fragen: Was soll das
+bedeuten? Wo ist er, und wie kommt er dorthin?
+
+Und doch, wie ist es hier so still und friedlich! Mild weht die Luft,
+das Obst an den Bäumen reift schon dem Herbste entgegen, mit einem
+traulichen Gemurmel wälzt sich der rasche Bach durch die Wiesenflur.
+Welche Gegensätze, hier diese schöne ländliche Stille, und nur wenige
+Stunden jenseits der südlichen Hügelkette alle Greuel blutigen Krieges,
+Armeen, heute schon vielleicht die eine siegreich, die andere
+geschlagen, zersprengt, flüchtig und von der Hand der Vergeltung alle
+strenge Züchtigung empfangend für das Unglück, womit sie die Länder
+heimgesucht, die unter ihren ehernen Tritten bluteten und noch bluten!
+
+Von der Ferne, aus der schönen Allee, die von Eishausen nach dem nahen
+Dorfe Adelhausen führt, schallten Posthornklänge, es schien eine
+Extrapost zu nahen, Ludwig war eben wieder vor dem Gasthof angelangt.
+Die Soldaten zechten lustig und wohlgemuth auf seine Rechnung und sangen
+im Chor ein französisches Liedchen:
+
+ #Zon, ma Lisette,
+ Zon, ma Lison!
+ Zon, ma Lisette, ma Lison, zon, zon. :|:
+ Pour combler mon amour
+ Faisons sur ma couchette
+ Ce que la nuit le jour
+ Chacun fait en cachette.
+ Zon, ma Lisette,
+ Zon, ma Lison,
+ Zon, ma Lisette, ma Lison, zon, zon! :|:#
+
+Welcher Leichtsinn lebt nicht in diesen Leuten! Gestern noch hörten sie
+den Donner feindlicher Kanonen und heute singen sie die leichtfertigsten
+Gassenhauer! sprach Ludwig.
+
+Die mit vier Pferden bespannte Postkutsche nahte; der Postillon machte
+Miene, am Gasthause zu halten, in demselben Augenblick sah jedoch ein
+Herr aus dem Schlage, hörte und erblickte die Soldaten, und rief mit
+ängstlicher Stimme dem Postillon zu: Soldaten der Republik! Nicht
+halten! Vorbei! Rasch vorbei, auf Tod und Leben! – Ein Lakai auf dem
+Bock wiederholte diesen Ruf und trieb gleichfalls zur Eile.
+
+Ludwig blickte, während der Postillon mit Unmuth an den Zügeln riß, um
+die Pferde wieder in die Mitte der Straße zu lenken, in den Wagen. Das
+schöne, jugendliche Gesicht dieses Herrn hatte er schon einmal gesehen,
+ganz gewiß, neben ihm saß eine verschleierte Dame, zwischen Beiden ein
+junges bildschönes Mädchen, und dieses Mädchen rief mit heller Stimme:
+»#Oh mon Dieu! mon Dieu!# Dieser Herr ist unser Freund vom Kastell
+Doorwerth.«
+
+Maßloses Staunen erfaßte den Grafen, aber aus dem Soldatenhaufen heraus
+schrie jetzt ein bärtiger Sergeant: #Morbleu! Sacre bleu! Un Bourbon! un
+Prince de Condé!# und sein Ruf brachte schnell die ganze Mannschaft
+zusammen; allein der Postillon hieb wie toll auf die Pferde und jagte im
+gestreckten Galopp aus dem Dorfe, so wie die Höhe hinan, die dicht
+hinter Steinfeld in nordwestlicher Richtung sich lange empor zieht. Es
+war kein Zweifel, das war derselbe Prinz, den Ludwig in Doorwerth als
+Freund des Erbprinzen der Niederlande gesehen und gesprochen hatte,
+derselbe, der, wie Leonardus ihm vertraut, damals Angés und das Kind
+besucht hatte, während Ludwig mit dem Prinzen Ernst August von
+Großbritannien und Windt einen Recognitionsritt in die Herrlichkeit
+machte. Das Kind, das Ludwig jetzt im Vorüberfahren nur einen flüchtigen
+Augenblick gesehen, dessen süße und liebliche Stimme sein Ohr so eben
+berührt, es war Sophie gewesen, kein Zweifel, die kleine liebliche
+Sophie, Angé’s theuere Schutzbefohlene! – Noch hatte Graf Ludwig alle
+diese Vorstellungen kaum ausgedacht, so fuhr eine zweite
+Extrapostkutsche heran, neben dem Kutscher saß ein Kammermädchen; aus
+dem Schlage wehte ein grüner Schleier, ein Blick auf die im Wagen
+sitzende Dame und Ludwig schrie Philipp zu: Mein Pferd! Mein Pferd!
+
+Auch der zweite Postillon, da er seinen Kameraden so eilen sah, hieb
+stark auf die Pferde ein, und die Kutsche flog pfeilgeschwind an Ludwig
+vorüber. Dennoch konnte er sehen, wie eine darin sitzende Dame den
+Schleier zurück schlug und jauchzend rief er aus: Halt! Halt! Angés! O
+Angés! – Aber der Postillon, im Wahne, daß seinen Reisenden Gefahr
+drohe, denn die Dame war nicht allein, es saß noch ein ältlicher Mann im
+Wagen bei ihr, trieb unaufhaltsam die Pferde von dannen und jenem ersten
+Wagen nach.
+
+Mein Pferd! Mein Pferd! rief Ludwig noch einmal, schwang sich eilend auf
+und ritt im sausenden Galopp hinterdrein, was den Postillon in dem
+Glauben bestärkte, daß er ernstlich verfolgt werde, er jagte deshalb die
+Pferde zur Höhe hinan, daß sie dem Stürzen nahe kamen. Dennoch erreichte
+der Graf im raschen Ansprengen den Wagen und donnerte dem Kutscher mit
+einem gespannten Doppelterzerol in der Hand ein Halt! zu. Das wirkte,
+der Postillon ließ die Pferde im Schritt gehen, Ludwig ritt an den
+Schlag, und rief hinein: Angés! Um des Himmels Willen, Angés! Bist du es
+wirklich?
+
+Ja, ich bin es, o ich bin es, Graf Ludwig! O Gott! – Und du? – Wie
+treffen wir uns hier?
+
+Wunderbar! Wunderbar! rief Ludwig. Und wohin eilst du, Angés? Woher?
+Wohin?
+
+Weit – weit fort! mein lieber Freund! Es ist keine Sicherheit mehr in
+Deutschland! Wir sind verscheucht aus jedem Asyle. Die Prinzessin
+flieht, ich folge, und auch hier, Herr Jacques in Diensten Seiner
+königlichen Hoheit des Prinzen.
+
+So sehe ich dich, nur um dich abermals zu verlieren, Angés? rief der
+Graf erschüttert aus.
+
+Es ist so des Schicksals Wille! seufzte Angés und Thränen entströmten
+ihren Augen.
+
+Warum entzogst du dich unserm treuen Leonardus? fragte er sie nach einer
+Weile, nicht ohne einigen Vorwurf im Tone.
+
+O mein lieber, lieber Freund! Es ging ja nicht anders; ich konnte nicht
+anders, ich mußte so handeln! Sprich Freund, – wo ist er? Siehst du ihn
+wieder? Erzählte er dir von mir? Gewiß, das that er, sonst könntest du
+mich nicht so fragen!
+
+Ludwig schwieg betreten – er fand nicht alsbald die Antwort; erst nach
+einer Pause erwiderte er: Angés, ich muß dich ruhiger sprechen. Ich kann
+unmöglich so mich mittheilen. Wird die Herrschaft nicht Rast machen?
+
+Nur so lange, als auf der nächsten Station umgespannt wird, war ihre
+Antwort.
+
+Philipp kam jetzt nachgaloppirt, Angés erschrak, sie wähnte, es sei ein
+Verfolger. Ludwig beruhigte sie, gebot seinem Diener zurückzureiten und
+dem Beamten zu sagen, er möge mit der Schutzmannschaft nachkommen.
+Ludwig war nicht geneigt, den Wagen, in welchem Angés saß, aus den Augen
+zu verlieren, aber welche mächtige Gefühle durchwogten kämpfend seine
+Seele. Sie glaubte Leonardus noch lebend, sie verließ wahrscheinlich
+Deutschland, weshalb that sie das? O, sie liebt nicht heiß, nicht
+wahrhaft! sagte Ludwig sich selbst. Was kann sie zwingen, ihre Freiheit
+hinzuopfern? Wie in aller Welt vermag sie das über sich? Ach, und wie
+schön ist sie noch! Wie himmlisch, wie rührend schön!
+
+Ich reise in Deutschland, erzählte Ludwig flüchtig im Nebenherreiten, –
+komme über jene Höhen da droben, war bei der Armee – o Angés, ich hatte
+mir vorgenommen, demnächst nach Süddeutschland zu gehen und unablässig
+nach dir zu suchen.
+
+Angés erglühte, ihre Lage war peinlich, sie konnte nicht frei ihrem
+Gefühle Ausdruck verleihen, der alte Jacques, den die angestrengte
+rastlose Reise sehr angriff, machte ein grämliches Gesicht, sie ließ
+also Ludwig sprechen und antwortete fast nur durch Zeichen und
+Lächeln. –
+
+Vor dem Gasthause in Eishausen wurde es immer voller und lauter, aus
+einer Thalenge vom nahen Thüringerwaldgebirge herunter hatte sich auf
+einsamen Feldwegen eine Zigeunerbande herabgeschlichen, die unter der
+Leitung einer hexenhaft aussehenden Altmutter stand, und sich bald genug
+durch das Dorf verbreitete, ihre bekannten Künste, Wahrsagen, Betteln
+und am Liebsten Stehlen zu üben. Das ganze Leben und Treiben der
+verschiedenen Volksgruppen vor dem Wirthshaus gab ein reiches Bild; die
+braunen Zigeuner, dies heimathlose Volk, die munteren Franzosen, die
+deutschen Bauern und deren blühende zahlreiche Sprößlinge, endlich,
+damit auch der höhere Stand nicht unvertreten sei, der vornehm
+gekleidete herzogliche Rath, der stattliche und gravitätische Grimm, der
+seinen Zopf ganz genau so trug, wie sein hochseliger Gebieter Prinz
+Joseph Hollandinus den seinen getragen hatte – das Alles hätte einem
+Maler mannichfachen Stoff zu einem lebensvollen Bilde mit reicher
+Gruppirung geboten. Kammerdiener Grimm, der wohl schon häufiger mit
+Zigeunern verkehrt haben mochte, trat der Altmutter nahe und sagte: Nun,
+du schwarze Hexe! Willst du mir nicht prophezeien?
+
+Gern, mein allerschönster Herr! entgegnete die Alte – lasse mich nur in
+deine große und gewiß sehr freigebige Hand blicken. – Alles drängte
+näher heran, und so konnten sich die Glieder der Bande unbeobachtet im
+Dorfe zerstreuen.
+
+Ist das ein gewaltiger Mann! Ei! Stehst in hohen Gnaden, Herr! Bist auch
+im Felde gewesen, da steht’s, bist an manchem Galgen vorbei geritten,
+hast viel geliebt, alter Junge – bist dem Weibsvolke noch immer nicht
+gram! Ach, und diese Länge! Diese Länge! Mann, du hast eine Lebenslinie,
+die ja fast schnurgerade über die ganze Hand hinausläuft! Hab’ Acht! Die
+Natur hat deinen Lebensfaden doppelt genommen, du wirst noch viel
+erleben! Die, denen du jetzt dienst, denen wirst du später nicht mehr
+dienen! Sie werden dich und du wirst sie verlassen – wirst aber gute und
+geruhige Tage haben, wirst steinalt werden.
+
+Dummheit! fuhr Grimm die Alte an. Wenn ich weiter nichts haben soll,
+dann würde ich am Ende auch so eine Schönheit wie du werden, so eine
+Vogelscheuche und Nachteule!
+
+Ei, warum hast du dich denn nicht lieber jung henken lassen? fragte die
+Alte.
+
+Komm her, prophezeie einmal einer Jungen, aber ich sage dir, Alte, was
+Gescheidtes! rief Grimm.
+
+Mit raschem Griff erfaßte er eine frische junge Frau, die er zu kennen
+schien, und zog die Widerstrebende ohne Umstände in den Kreis der
+Zuschauer. Still gehalten, Frau Schmidtin! Nicht gemuckst, Hand auf!
+Wenn dein Mann da wäre, dein alter Böhmack, der würde sich freuen – wer
+weiß, ob dieses alte Teufelsgehänge da nicht deines Mannes Großmutter
+ist? Ist auch so vom Walde herüber geweht, dein Schmidt, wie diese da, –
+kein Mensch weiß, wo er eigentlich her ist – doch will er ja aus dem
+Zigeunerlande Böhmen sein, aus Hirschberg. – Wir sind nicht aus Böhmen,
+Herr, nahm ein junges braunes Weib, das sich nahe bei der Alten hielt,
+das Wort: Wir stammen aus Aegypten!
+
+Ach, wollt unser einem doch nicht solche Dummheiten aufbinden! rief
+Grimm. Ich will’s euch besser sagen, ihr Diebs- und Lumpengesindel, wo
+ihr her seid! Aus des Teufels Kotze seid ihr gehüpft! Nun geschwind,
+geschwind, Schmidtin! Schönes Heldburger Stadtkind! Holdeste weiland
+Jungfrau Grätzer – ach, es war das schönste Mädel weit und breit! Laß
+dir wahrsagen!
+
+Mit großem Widerstreben bot endlich die junge Frau der Alten ihre Hand,
+und diese murmelte nach einer Pause: Wirst noch Mancherlei durchzumachen
+haben, schönes junges Weib! Wirst aber stets dabei flink auf deinen
+Füßen sein! Wirst in einem großen Hause wohnen, aber das Haus wird nicht
+dein sein! Ein fremder Herr wird kommen, den Niemand kennt, der kann
+dich glücklich und zufrieden machen! Mußt aber immer treu sein – treu
+wie Gold und mußt noch eine große Kunst lernen, die wenig Weiber können,
+ach, die ist Goldes werth, du liebes Kind!
+
+Und welche Kunst denn? fragte schüchtern die junge Frau.
+
+Ja, umsonst ist der Tod, mein liebstes Herzchen! entgegnete die Alte.
+
+Hier hast du etwas, alte Wetterhexe! rief Kammerdiener Grimm. Aber mach
+es kurz!
+
+Die Alte richtete sich hoch auf, überflog mit einem flammenden Blick den
+ganzen Kreis, der sie umgab, und sagte dann mit tiefem und
+bedeutungsvollen Ausdruck:
+
+ Schweig und leid’ –
+ Es kommt die Zeit,
+ Da schweigen macht Leides queit! –
+
+Der Wagen und der denselben begleitende Reiter hatten jetzt den Endpunkt
+der Höhe erreicht, die sich auf dieser Seite steilab zum Wiesenthale der
+Werra niedersenkte, im goldenen Reize des Sommerabends breitete sich zu
+Füßen die nach einem verheerenden Brande im Jahre 1779 neu erstandene
+herzogliche Residenzstadt Hildburghausen mit regelmäßig und schön
+gebauten Häusern und neuen Ziegeldächern aus, an ihrer südlichen Seite
+das große, stattliche Residenzschloß, vor dem ein Wasserspiegel wie
+Silber erglänzte. Das kleine Thalflüßchen, die Werra, die sich durch die
+breiten Wiesenflächen schlängelt, erhöhte noch den Reiz der Landschaft.
+
+Bald war die Stadt erreicht und Angés sah mit Sorgen dem Augenblick
+entgegen, wo sie Angesichts der Prinzessin, an welche sie ihr Leben
+gebunden hatte, mit einem fremden Manne vertraulich sprechen sollte. Sie
+bat daher Ludwig, noch ehe die ersten Häuser erreicht waren,
+vorauszureiten, oder ihr nachzufolgen.
+
+Der Graf machte ein bejahendes Zeichen und hielt sein Pferd an. Zum
+alten Jacques sagte Angés: Dieser Herr ist mir ein sehr werther Freund,
+und ist zugleich der innigste Freund jenes Freundes, den Sie kennen, den
+Sie so treulich pflegten!
+
+Der alte Jacques antwortete Angés gar nicht, er schlief. Ludwig war sehr
+verstimmt; Angés’ Furchtsamkeit und ihre große Rücksicht auf jene
+Fremden, die doch eigentlich jetzt nichts mehr waren als heimathlose
+Flüchtlinge, verletzte sein Gefühl, trat seinem Ehrgeiz, seinem
+Selbstbewußtsein, trat vor Allem einer sich selbst nie vollkommen
+eingestandenen zärtlichen Neigung feindlich entgegen, und er überlegte
+wirklich einen Augenblick, ob er Angés während des gewiß nur sehr kurzen
+Aufenthaltes noch einmal sprechen, oder sie ohne Wiedersehen dahin
+ziehen lassen solle, wohin das stärkere Band sie zog?
+
+Aber nur einen Augenblick schwankte er so. Ein zärtliches Herz sucht und
+findet tausend Entschuldigungen bei einem Zweifel, und sein Vertrauen
+gleicht einer rauschenden Fontaine, die wohl bisweilen kleiner wird, in
+sich selbst zusammen zu sinken droht, dann aber wieder frisch und
+kräftig ihre leuchtende Garbe in die Höhe treibt.
+
+Ludwig, den Philipp, während es noch die Anhöhe hinaufwärts ging, zum
+zweitenmale eingeholt hatte, stieg ab, gab dem Diener sein Pferd und
+ging nach dem Posthause, das zugleich ein Gasthof war.
+
+Die Herrschaft war ausgestiegen und hatte ein Zimmer genommen, die
+Prinzessin und das Kind waren tief verschleiert. Sie zogen sich gleich
+darauf in ein zweites Zimmer zurück und verschlossen dasselbe. Ludwigs
+Blicke suchten Angés, er fand sie nicht, der alte Kammerdiener Jacques
+grüßte ihn freundlich und sprach: Freut mich, freut mich, Herr
+Leonardus, Sie wieder so frisch zu sehen, hätt’s nicht gedacht, daß Sie
+sich so schnell erholen würden. Waren doch recht herunter! Die
+verdammten Hunde die – werden auch noch ihren Lohn bekommen! Ist doch
+nicht eine Spur von den Canaillen zu entdecken gewesen!
+
+Ludwig erwiederte nichts, er sah, daß ihn jener Mann, den er nie zuvor
+gekannt, für Leonardus hielt. Wie er sich umwandte, stand Angés hinter
+ihm, faßte seine beiden Hände und sah ihn dabei so innig, so flehend an,
+– hätte er ihr auch auf den Tod gezürnt, er hätte ihr um dieses Blickes
+willen vergeben müssen.
+
+Sieht er nicht wieder trefflich aus, unser guter Herr Leonardus? fragte
+der Kammerdiener Angés. – Ja ja, hat sich recht erholt. Sie lächelte
+schmerzlich über den Irrthum des guten alten Mannes, und dem Grafen
+klopfte ängstlich das Herz. Was sollte er thun? Sollte er hier, bei
+diesem flüchtigen Begegnen, der Freundin die herbe Todesnachricht
+mittheilen? Sollte er ihr dieselbe mitgeben auf den langen weiten Weg,
+wo sie Niemand hatte, der mit freundlichen Worten des Trostes heilenden
+Balsam auf ihr wundes Herz legte? – Aber durfte er es ihr denn
+verschweigen, durfte er die Grüße des sterbenden Freundes, die ihm
+aufgetragen waren, unterschlagen? – Der Kampf war bitter, der in ihm
+rang – Angés’ Worte unterbrachen denselben: Lieber Freund! Seine Hoheit,
+der Prinz, lassen bitten! Ohne Ceremonie – die wäre hier nicht am Ort!
+Ohne Verzug, denn jede Minute ist kostbar!
+
+Sie zeigte auf die Thüre des Zimmers, in welches die fremde Herrschaft
+eingetreten war. Ludwig ging hinein, der Prinz trat ihm freundlich
+entgegen und verriegelte sogleich die Thüre.
+
+Was sie hier miteinander besprachen, ob dem Grafen das Glück zu Theil
+wurde, die junge Dame wieder zu sehen, die ihn als kleines geistvolles
+Mädchen zu Doorwerth entzückt hatte, – ob er die Prinzessin gesprochen,
+die sich dieses Kindes jetzt mit so großer Liebe angenommen zu haben
+schien, und welche von Angés als Gesellschafterin auf dieser eiligen
+Reise aus dem deutschen Süden in den fernen Norden begleitet wurde –
+darüber können wir nichts berichten.
+
+Tiefer Ernst lag auf des Grafen Zügen, als er aus dem Zimmer des Prinzen
+trat. Die Wagen waren neu bespannt, die Reisenden hatten eine
+Erfrischung eingenommen, sie traten rasch aus dem Hause, stiegen ebenso
+rasch ein, – Ludwig war ehrerbietig zur Seite getreten. Als Angés
+folgte, drückte er ihr noch einmal mit allem Gefühle die Hand, und sagte
+ihr nichts, als: Angés! Wir sehen uns wieder! Der alte Kammerdiener,
+seinen Sitz einnehmend, sprach noch aus dem Wagen heraus: Leben Sie
+recht wohl, mein Herr Leonardus! Es hat mich sehr gefreut, Sie so wohl
+zu sehen! – Dort rollten die Wagen hin, der Prinz bog sich tief in den
+Grund zurück, Angés grüßte ihn noch einmal aus dem Schlage mit dem
+wehenden Tuche. Ludwig stand wie betäubt.
+
+Am Abende dieses Tages saß er noch lange und schrieb mehrere Briefe,
+einen an die Großmutter, in welchem er ihr Nachricht ertheilte über
+seine jüngsten Erlebnisse; einen anderen an Windt, einen dritten nach
+Amsterdam an Leonardus Mutter – eine für ihn doppelt schmerzliche
+Aufgabe, als deren Sohn die Erlebnisse seiner Reise im Sinne und Geist
+des verklärten Freundes ihr zu schildern. Einen schmerzlichen
+tiefempfundenen Brief schrieb er ferner an seine mütterliche Freundin in
+England, die jetzt auf dem Lande, zu Castle Chatsworth wohnte. Eine
+Stelle in diesem Briefe lautete: »Mein Leben, o meine innigstverehrte
+Freundin, ist fast nichts als eine Kette der schmerzlichsten
+Trennungsstunden, deren jede einzelne mir, ich fühle es, ein Stück vom
+Herzen reißt. Und was bleibt mir zuletzt? Muß ich nicht fürchten, am
+Ende ganz einsam zu werden? Wie soll ich dem Leben und den Menschen ein
+Herz bieten, wenn das Leben und die Menschen mir mein Herz so grausam
+nehmen? Ist es nicht hart, in so jungen Jahren schon so viel Leid tragen
+zu müssen? Meine Kindheit, meine Knaben- und Jünglingsjahre flossen
+ungetrübt dahin; auf einmal nahte mir, ein Blitz aus heiterem Himmel,
+die Bitterkeit der Welt, ihr Wehrmuthbecher war so mit herber Säure
+gemischt, daß ihre Wirkung mir das Herz zusammenschnürte. Im Paradiese
+war ich und wußte es nicht, eine einzige böse Stunde, und ich war aus
+ihm, verstoßen, nicht ohne meine Schuld! O, wie jener Gedanke an meinen
+unseligen Fluch mich quält, der mir selbst zum Fluche wird! Immer stehen
+vor meiner Seele jene drei Gemälde Wouwermann’s, welche das Wohnzimmer
+der Großmutter in ihrem Hause zu Hamburg schmücken. Das eine, Schloß
+Varel, mit einer Gruppe fröhlich von der Hühnerjagd heimkehrender
+Jäger, mit Gewehren, Hühnerhunden, ein buntes fröhliches Gewimmel. Auch
+ich kehrte einst fröhlich und heiteren Muthes unbefangen dorthin zurück,
+ein junger frischer Weidmann mit reichlicher Jagdbeute für der
+Großmutter Küche. Am andern Tage erfolgte der Abschied von ihr, der
+theueren Greisin, und der Sohn des Hauses sah dieses Haus mit dem Rücken
+an. Neben Schloß Varel hängt Schloß Kniphausen, von demselben Meister.
+Hier ist es eine Gesellschaft edler Damen und Herren zu Roß und zu Fuß,
+die mit Falken zur Reiherbeize ausziehen. O, wie tief hat sich mir jener
+Tag in die Seele geprägt, immer denke ich des Falken von Kniphausen, des
+Wunderpokals, den _ihre_ Lippen für ewig weihten! Dieses Kleinod möchte
+ich besitzen und sonst kein anderes in der Welt, nicht die Diamanten der
+reichsten Krone! Was war mein Glück? Wie heißt es? Scheiden und Meiden.«
+
+»Und neben dem Bild von Kniphausen hängt das von Schloß Doorwerth, von
+der Rheinseite aus betrachtet; im Vordergrund der Strom, zur Seite das
+Fährhaus, in der Tiefe das stattliche mächtige Kastell mit seinen
+Thürmen, Basteien, Schießscharten und der Zugbrücke. Kriegerisch blickt
+es auf die flache Landschaft nieder, und so hat der Meister auch nach
+der ihm eigenthümlichen Weise den Vordergrund belebt; ein Schiff liegt
+am Uferbord, Kriegergruppen tummeln sich dort umher zu Fuß und Roß, eine
+Schanze wird aufgeworfen, es ist die Dünenschanze. Erlebte ich dort
+nicht des kriegerischen Wesens genug? Mußte ich nicht auch dort scheiden
+von Seelen, die mein Herz im Stillen liebte?«
+
+»Und ein viertes Schloß, davon ich kein Bild kenne außer demjenigen,
+welches in meinem Innern in glühenden Farben prangt, das nicht in
+Friesland liegt, nicht in Holland, wie war es dort so schön, wie
+umblühte es der holdeste Zauber der allliebenden Natur, zwei Gestalten
+wandeln auf diesem Bilde – und was nahm ich mit hinweg? Wieder den
+tiefsten Schmerz einer Trennung. Trennung, und immer Trennung, so wird
+es fortgehen, bis ich ganz allein stehe, ich werde keine Seele, die ich
+liebe, mehr um mich haben, ungenannt, ungekannt wird das dunkle Leben
+des Dunkelgrafen verklingen, der durch das Leben seinen Schatten trug.
+Vom wackersten Freunde mußte ich zuletzt mich trennen, den geliebtesten
+Freund mußte ich begraben, glauben Sie mir, theuerste Freundin, daß ich
+stets zittere, wenn mein treuer Philipp mir Briefe bringt. Wird nicht
+wieder eine Todesnachricht darin stehen? denke ich jedesmal. So verfolgt
+mich mein dunkler Schatten, die Nacht meiner Gedanken, wie Andere mein
+unseliger Fluch verfolgt! Haben Sie Acht, was Alles noch wahr wird! Und
+erst heute, ein Wiedersehen, an dessen nächste Secunden abermals eine
+Trennung sich knüpfte. Körperlich bin ich gesünder geworden, geistig
+leide ich mehr als je. Ich habe kein Lebensziel, mein Dasein hat keinen
+würdigen und erhabenen Zweck, das ist ein Unglück, ich selbst kann mir
+keinen schaffen, das ist ein noch größeres! Aber ich habe die Hoffnung
+noch nicht aufgegeben, einen zu finden, und sollte ich ihn weit, recht
+weit suchen.«
+
+»Leben Sie tausendmal wohl, und froh und reich und glücklich! Ich
+erwarte auf diesen verworrenen Brief keine Antwort, aber streuen Sie aus
+der Ferne die frommen Blumen Ihres Segens auf den umdunkelten Lebensweg
+Ihres
+
+ Ludwig.«
+
+Der herzogliche Beamte rückte mit dem Kammerdiener Grimm und den zehn
+Mann Schutzmannschaft Abends in Hildburghausen ein. Als er seinem
+Gebieter am anderen Morgen vom Erfolg seiner Sendung Bericht erstattete,
+in der Meinung, der Graf habe dies schon am Abend vorher gethan, fragte
+der Herzog: Wo ist der Varel, wo ist er? Ist nicht bei mir gewesen, hat
+mir Nichts gesagt, sagt überhaupt nicht gerne was, der Sonderling, der!
+
+Der Büchsenspanner Eberlein trat ein, und brachte Karten, höfliche
+Abschiedskarten.
+
+Graf Ludwig war abgereist.
+
+Am nächsten Tage war er vergessen.
+
+Was er Gutes für das Land gethan, auch die ausgewirkte Schutzmannschaft,
+das Alles wurde jetzt dem Verdienst des Beamten angerechnet, der den
+Grafen begleitet hatte, er empfing das volle anerkennende Lob seines
+Herrn, des Herzogs, und nahm es bescheiden hin, wie einem treuen Diener
+ziemt.
+
+Eins nur fesselte aus jenen Tagen in Hildburghausen dauernd des Grafen
+Erinnerung. Das war jenes stille friedliche Dorf, wo er zuerst Sophie,
+wo er Angés wiedergesehen hatte.
+
+
+
+
+ Dritter Theil.
+
+ Das stille Schloß.
+
+
+ _Motto:_
+
+ Wir singen und sagen vom Grafen so gern,
+ Der hier in dem Schlosse gehauset.
+
+ =Goethe.=
+
+
+
+
+1. Eine Sterbestunde.
+
+
+Trübe schaurige Herbsttage, mit denen des Jahres unfreundlichster Monat,
+der November, die Fluren überschleierte, wechselten mit unheimlichen
+Nächten. Zwischen heftigen Sturmstößen, welche die Schlösser
+erschütterten und sie in ihren Grundfesten erbeben machten, wurde zu
+Varel wie zu Kniphausen von fern her der Wogendonner der Nordsee
+vernommen, sie und die Flut im Jahdebusen schlug hohe Wellen. Es regnete
+und schneite zu gleicher Zeit fast unaufhörlich durcheinander. In ihrem
+Zimmer saß die alte Reichsgräfin, starr, mit ganz verfallenen Zügen,
+aber immer noch körperkräftig und noch weniger verlassen von den Kräften
+ihres seltenen Geistes. Sie war ganz allein; die schöne Cyperkatze, die
+sich einst so traulich an sie angeschmiegt, war längst gestorben. – Im
+leisen Selbstgespräch bewegte die alte Frau die Lippen des zahnlosen
+Mundes, und gab den Empfindungen Worte, die ihr Herz in schwerem Kampf
+bewegten.
+
+Es ist Alles eitel unter der Sonne, Alles, sprach sie mit den Worten
+Salomo’s, deren erschütternde Wahrheit der Mensch mehr und mehr erkennen
+lernt, je näher er dem letzten Ziel dieses irdischen Lebens kommt. Hier
+stehe ich nun, eine in sich selbst zusammenbrechende Ruine, und was habe
+ich nicht Alles erlebt, gethan, geschaffen, für wie Viele mich abgemüht,
+und was habe ich mit Alledem erreicht? Stehe ich nicht da, wie jener
+große Weise des Alterthums, kann ich nicht sprechen gleich ihm: »Ich
+machte mir Gärten und Lustgärten, und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume
+darein?« – Mein Marienthal grünt hier noch fort, und die Nachwelt erlabt
+sich seiner kühlen Schatten. »Ich machte mir Deiche, daraus zu wässern
+den Wald der grünenden Bäume.« Noch andere Deiche schuf ich, die das
+Land beschützen vor den drohenden Meereswogen, ich opferte mich auf für
+dieses Land. »Ich hatte Knechte und Mägde und Gesinde,« habe sie noch,
+füttere und nähre Viele umsonst, deren ich nicht mehr bedarf, die aber
+meiner bedürfen. »Ich sammelte mir auch Silber und Gold, und war den
+Königen und Ländern ein Schatz«, spricht der weise Prediger. So that
+auch ich; ich sammelte einen reichen Schatz in Gold und Silber und in
+Erz, welches der edle Rost von Jahrtausenden ziert, meine Münzen. Und
+was wird das Loos dieser Sammlung sein? Die sie nach mir besitzen,
+werden gemünztes Gold und Silber nöthiger brauchen, werden meinen Schatz
+verkaufen, und er wird allmählig wieder kommen in die Hände der Händler,
+wird zerstreut werden, wie er vor mir zerstreut war, denn es ist Alles
+eitel, ja, »da ich ansah alle meine Werke, die meine Hand gethan hatte,
+und die Mühe schätze, die ich gehabt hatte, siehe da war es Alles eitel
+und Jammer und Nichts mehr unter der Sonne.« Jammer, ja wohl, Jammer! O
+du hoher Prophet, du Weiser im Purpurmantel! Theure und werthe Verwandte
+sah ich verbannt werden und in Jammer und Elend ziehen, werthes
+Besitzthum sah ich verloren gehen und mich dessen beraubt werden, womit
+ich Andere glücklich machen wollte, mein geliebtester Enkel ist weit,
+weit von mir gegangen, wird mir nicht die Augen zudrücken, zieht einem
+jungen schönen Stern liebend nach, und drüben in Kniphausen bricht ein
+reines, edles Herz an einem Weh, das unaussprechlich ist. Jammer!
+Jammer! Und so werde ich mit vollem Rechte sagen müssen mit dem
+Prediger: »Mich verdroß alle meine Arbeit, die ich unter der Sonne
+hatte, daß ich dieselbe einem Menschen lassen mußte, der nach mir sein
+soll. Denn wer weiß ob er weise oder toll sein wird, und soll doch
+herrschen in aller meiner Arbeit!«
+
+Fort mit den thörichten Gedanken! rief aus ihrem trüben Sinnen sich
+aufrichtend die Reichsgräfin; mit derartigen Gedanken sich zu quälen,
+ist auch eitel, und »der Herr,« singt der Psalmist, »der Herr weiß die
+Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.«
+
+Die Matrone klingelte, der Diener trat ein: Ich lasse die Herren bitten!
+
+Es stand ein großer grüner Tisch im Zimmer, fünf Polsterstühle
+umstanden denselben. Die Reichsgräfin ließ sich auf dem Sessel am oberen
+Ende dieses Tisches nieder und blätterte in einigen vor ihr liegenden
+Actenheften. Die Thüre ging auf, die Herren traten unter Verbeugungen
+ein; es waren der Hofrath Brünings, der Rath Melchers, der Secretär
+Wippermann und der Haushofmeister Windt, der immer noch den alten Titel
+hatte, der aber zu Dem, was er wirklich leistete und geleistet hatte,
+wenig paßte.
+
+Ich grüße Sie, meine Herren! Wollen Sie gefälligst Platz nehmen! sprach
+mit leisem Neigen ihres Hauptes die alte stolze Herrin, und als ihrem
+Winke Folge geleistet worden war, redete sie fest und wie ein Mann die
+Anwesenden an: Nach langer, sehr langer Unterbrechung sehen wir uns
+heute wieder vereinigt, um Unterhandlungen und Verträge aufs Neue
+aufzunehmen, deren völliger Abschluß stets durch unverhoffte
+Widerwärtigkeiten hinausgeschoben und verzögert wurde, von denen die
+wichtigste die langwierige Haft meines geliebten ältesten Enkels, des
+regierenden Herrn, war. Nach unsäglicher Mühe, die wir es uns kosten
+ließen, durch Verwendungen bei Gott und der Welt, ist es mir endlich
+gelungen, den Erbherrn frei zu machen und ihn den Seinigen
+zurückzugeben, was nimmermehr geschehen wäre, wenn ich nicht Himmel und
+Hölle beschworen hätte, denn ich muß es immer sein, die in meiner
+Familie handelt. Mein zweiter Enkel ist nach England übergesiedelt und
+hat mit seinem Vetter William, dem Vice-Admiral, Separatverträge
+abgeschlossen. Höchst erwünscht wäre für uns die Anwesenheit meines
+ältesten Enkels, der uns nahe genug ist, aber ihn hindert das schwere
+Kranksein seiner Gemahlin, hier zu erscheinen; und da drüben das
+Aeußerste zu befürchten ist, so würde es zwecklos sein, unsere Berathung
+auf die nächste Zeit zu verschieben. Ihnen Allen ist bekannt, wie es der
+lebhafteste Wunsch meines ältesten Herrn Enkels war und ist, sich im
+Besitz der Herrlichkeit Doorwerth zu sehen, wie hier mein getreuer Herr
+Windt Alles aufgeboten hat, im beiderseitigen Vortheil zu handeln und
+beiderseitigen Wünschen zur Erfüllung zu verhelfen. Es war Alles im
+besten Gange, mein Enkel bot willig aufs Neue die Hand zu gütlichem
+Vergleich, er machte selbst eine Anzahlung, da hemmt seine unglückliche
+Haft wieder Alles, Vergleich, Verträge und fernere Zahlungen. Und doch,
+meine Herren, wenn jetzt kein Vergleich in aller Form Rechtens zu
+Stande kommt, dann kommt ein solcher zwischen mir und meinen Enkeln nie
+zu Stande, denn ich fühle es, ich bin zum Letztenmale hier in Varel und
+mein Leben neigt sich rasch zu Ende – ist es doch ein Wunder, daß der
+altersmorsche Bau so lange ausgedauert hat. Hören Sie den entsetzlichen
+Sturm draußen, meine Herren? So heftige Stürme im Innern, im Gemüthe
+haben mich gar oft durchschüttert, endlich bricht der Damm, endlich
+fluthet die letzte Düne in der wild brandenden Wirbelwelle des Lebens
+dahin! Sagen Sie, bester Herr Rath Melchers, dem Bevollmächtigten meines
+ältesten Enkels Herrn Hofrath Brünings die neu zu Papier gebrachten
+Vergleichsbedingungen, und Sie Herr Secretär Wippermann, nehmen Alles
+genau zu Protocoll. Sie, mein lieber Windt, theilen dann den geehrten
+Herren das Weitere mit, und dann berathen Sie gemeinschaftlich, während
+ich mich zurückziehe, allseits nach bester Einsicht.
+
+Die Reichsgräfin erhob sich, und ging mit festen Schritten aus dem
+Zimmer in das anstoßende Gemach.
+
+Melchers that wie ihm geheißen war; er las aus einer Schrift die
+Vergleichsbedingungen vor, welche mannichfache Abänderung erfahren
+hatten, und jetzt in der Kürze folgenden Inhaltes waren: Alle Processe
+sollten ab sein für immer, alles vorhergegangene Unangenehme gegenseitig
+vergeben und vergessen, alle gegenseitigen Ansprüche sollten fallen,
+wechselseitiges Vertrauen, Freundschaft und vollkommene Eintracht sollen
+künftig in der hohen Familie herrschen. Doorwerth solle noch bei
+Lebzeiten der Frau Reichsgräfin Excellenz an den Erbherrn abgetreten
+werden, dagegen der letztere jene Summe zahlen, welche namhaft gemacht
+worden, nämlich 150,000 holländische Gulden in näher zu bestimmenden
+Terminen, 14,000 Reichsthaler in Gold jährlich und bis 2 Jahre nach dem
+Tode der Reichsgräfin an deren Miterben für den Besitz der deutschen
+Güter ebenfalls in den bisher gewöhnlichen Terminen, und über diese
+Summe solle der Frau Reichsgräfin Excellenz die Verfügung völlig frei
+stehen, ebenso wie über ihren sämmtlichen Hamburgischen Nachlaß, jedoch
+mit Ausnahme jener Edelsteine, die Fideicommißgut des reichsgräflichen
+Hauses seien, was sich von selbst verstehe und nur angeführt werde,
+damit nach Illustrissimä Ableben gar keine Handhabe zu irgend neuen
+Zwiespalten zu finden sei, und nach so manchem traurigen Zerwürfniß
+hinfort Alles ehren- und standesgemäß verhandelt werde.
+
+Es sind dies, nahm Hofrath Brünings das Wort: dieselben Artikel, mein
+verehrter Herr College Melchers, zu welchen sich meines gnädigen Herrn
+Grafen Excellenz in meinem Beisein verpflichtet haben.
+
+Und zu deren Aufsetzung auch ich das Meinige gethan, sprach Windt, um
+Ihre Hochreichsgräfliche Excellenz die Frau Großmutter zu überzeugen,
+daß es auf keine längere Verzögerung abgesehen ist von Seiten des
+regierenden Erbherrn.
+
+Es würden demnach, nahm Brünings das Wort, in die Vergleichs-Artikel
+einzuschalten sein die Bedingungen, daß, unter Vorbehalt der Erfüllung
+alles Zugesagten, die Frau Reichsgräfin Excellenz ihrem Herrn Enkel die
+Herrlichkeit Doorwerth mit aller Zubehör zum eigenthümlichen Besitz
+übertrage und gänzlich cedire, wie ich bitten muß, mit den bestimmt
+ausgedrückten Worten: daß wir zum Behufe unsers Enkels, des
+hochgeborenen Herrn, und so weiter, und seiner Erben zum vollen und
+vollkommenen Eigenthum cedirt und übergeben haben, cedirt und übergeben,
+kraft dieses Instrumentes, unsere hohe und freie Herrlichkeit Doorwerth;
+auch ferner wörtlich den Passus, daß inmittelst Seine Hochgeboren der
+regierende Herr Graf in Ansehung aller so Feudal- als Allodial-Güter
+handeln könne nach seinem Wohlgefallen.
+
+Ich weiß doch nicht, hochverehrtester Herr College, sprach hierauf der
+Rath Melchers: ob man wohl thut, diese Sache so zu beschleunigen? Wozu
+Eile in Rechtssachen? ist ein alter Spruch. Mir leuchtet der zwar jetzt
+von mir vorgetragene, aber von Ihnen entworfene Plan und Modus durchaus
+nicht ein, und ich würde meiner gnädigsten Gebieterin ebenso wenig
+anrathen können, die von Ihnen, Herr Hofrath, so eben angeführten
+Stellen wörtlich in den Vergleichs-Vertrag aufzunehmen, bevor nicht
+wirklich statt der nur erst angezahlten zwanzigtausend Mark Hamburger
+Banco die erstbedungene Zahlung von fünfzigtausend Gulden völlig und
+baar entrichtet worden ist; denn die Hauptfrage bei diesem Geschäft
+bleibt doch immer die: Kann des gnädigen Herrn Grafen Excellenz zahlen
+oder kann Hochderselbe nicht zahlen?
+
+Wenn er nicht zahlen könnte, mein verehrter Herr College, entgegnete
+Hofrath Brünings, indem er mit einiger Raschheit eine Priese nahm: so
+würde Hochderselbe sich nicht zur Zahlung verpflichten!
+
+Ihr Wort in Ehren, bester Herr College, versetzte Rath Melchers sehr
+ruhig. Nehmen Sie um des Himmelswillen nicht, was ich sage, und im
+Namen, wie im Interesse meiner hohen Gebieterin äußern muß, selbst wenn
+Hochdieselbe mir diese Bemerkungen nicht auftrug, nehmen Sie dies in
+keiner Weise persönlich; ich hege ja gegen den gnädigen Erbherrn die
+großmöglichste Verehrung. Aber sagen Sie selbst, wollen und können Sie
+es verhehlen, daß derselbe arm ist? Hatte er nicht allen Credit verloren
+schon vor seiner Gefangenschaft? Hat ihm nicht, wie Freund Windt mir
+bestätigen wird, der eigene Bruder jede Hülfe abgesagt, ebenso der beste
+Freund, Graf Grovestein? Ebenso der hohe Verwandte, der Herzog von
+Portland? Und nur ein Kaufmann aus Amsterdam war es, der dem jungen
+Herrn damals die Summe von fünfzigtausend Gulden zur Verfügung stellte,
+mit der dieser ebenso großmüthig als unbedachtsam dem Erbherrn zu helfen
+glaubte, damit aber nur Wasser in die Zuider-See goß! Nie wird diese
+Summe, die, statt ganz auf Doorwerth angelegt und angezahlt zu werden,
+für politische Gaukeleien zersplittert wurde, zurück bezahlt werden
+können, denn sie wird ja nicht einmal verzinst.
+
+Herr! fuhr Hofrath Brünings auf: Nennen Sie den edelsten Patriotismus,
+die heilige Vaterlandsliebe in der Brust eines wahrhaften Edel- und
+Ehrenmannes, eine politische Gaukelei?
+
+Ereifern Sie sich nicht, geehrter Herr! erwiederte Melchers, ein schon
+ziemlich bejahrter Mann mit einem vollen gemüthlichen Gesicht, das zu
+dem feinen, spitzen und hohlwangigen Antlitz des Hofrath Brünings einen
+sehr angenehmen Gegensatz bildete: wir sind nicht hier, um uns über
+politische Ansichten zu streiten. Ich bekämpfe nicht die Ihrigen, und
+will die Meinen nicht bekämpfen lassen. Gaukelei im erwähnten Sinne
+nenne ich jedes Unternehmen und jede That auf dem politischen Gebiete,
+die der Welt unnütz sind und dem, der sie ohne Voraussicht, ohne
+Ueberlegung beginnt, nur Schaden und nicht den mindesten Nutzen bringen.
+
+Für Leute solchen Schlages, warf Brünings voll sittlicher Entrüstung und
+tiefer Verachtung hin: gibt es keine Mannestugend, keine
+Vaterlandsliebe, keine Aufopferungsfähigkeit; ihnen schlägt nie das
+Herz in der Brust unruhiger beim Unglück ihres Volkes, beim Jammerruf
+der geknechteten Menschheit, sie verschließen ihr Ohr der Wehklage um
+die hingemordete Freiheit und dem Rufe der Sturmglocken bei der Noth des
+Vaterlandes!
+
+Mit Absicht verschließe ich nie mein Ohr, hochgeschätzter Herr College,
+versetzte Melchers mit heiterer Ruhe; aber ich frage Sie, war etwa unser
+Vaterland in Noth, als die Unterthanen in den hiesigen Herrlichkeiten
+keine Steuern mehr geben wollten? War das Volk unglücklich, daß es in
+toller Nachäfferei Frankreichs sich von seiner Herrschaft lossagen und
+diese womöglich fortjagen wollte? Waren es Weise Griechenlands oder
+waren es Affen Frankreichs, die im Casino zu Varel auf einmal ihre Hüte
+auf den Köpfen behielten und einander den Titel _Bürger_ beilegten? Doch
+genug, bester Herr College, über dieses in der That affreuse Kapitel.
+
+Ich bitte, meine Herren, nach dieser interessanten Abschweifung wieder
+zurück und auf unser Hauptthema zu kommen, ermahnte Windt die
+Streitenden mit ironischem Lächeln. Wir werden hier am friedlichen
+Jahdebusen nimmermehr auskämpfen, was im Weltmeer der Geschichte gährt
+und streitet. Wir Deutsche sind überhaupt niemals unpolitischer, als
+wenn wir ins Politisiren hineingerathen. Herr Kammerrath Melchers also
+sind der Ansicht, daß des regierenden Herrn Grafen Excellenz nicht die
+Mittel finden werde, zur rechten Zeit oder überhaupt jemals Zahlung
+leisten zu können?
+
+Die Sache steht so, erwiederte Melchers: die an Ihre Excellenz die Frau
+Reichsgräfin zu zahlende Summe beträgt einhundertundfünfzigtausend
+Gulden, davon sollen im ersten Termine acht Wochen nach Unterzeichnung
+und Austausch der Contracte, fünfzigtausend Gulden angezahlt werden, mit
+Ingebriff der bereits angezahlten zwanzigtausend Mark Hamburger Banco.
+Acht Wochen später und zwar nach erfolgter Uebergabe der Herrlichkeit
+Doorwerth soll der zweite Termin nicht mit der gleichen Summe, sondern
+mit hunderttausend Gulden erfolgen, und außerdem soll der Erbherr,
+innerhalb der ersten acht Tage, in denen er im Besitz der Herrlichkeit
+ist, der hochgräflichen Frau Großmutter eine bündige Obligation auf
+fünfundzwanzigtausend Reichsthaler in Gold behändigen.
+
+Eine Obligation, nahm Brünings hastig das Wort, welche der gnädige Herr
+sehr gut ausstellen kann, da ausdrücklich bedungen ist, daß diese Summe
+nicht verzinst, auch weder von der Frau Gräfin selbst, noch von einem
+sonstigen Besitzer baar eingefordert werden kann und soll, bis sich
+günstigere Finanz- oder besondere Glücksumstände ereignen.
+
+O weh, Herr College! rief Melchers. Bauen Sie auf solchen Grund den
+Palast Ihrer Hoffnungen? Auf Finanzverbesserungen hoffen Sie? Ich sehe
+in der Zukunft nur Verschlimmerungen! Oder auf Glücksumstände? Da thun
+Sie mir leid, das sind die trüglichen Hoffnungen eines Spielers!
+Bedenken Sie doch selbst als erfahrener Finanzmann, denn in Ihrem Fach
+sind Sie nicht so unpraktisch, wie in Ihren politischen Ideen, was ist
+die Obligation eines Mannes werth, der insolvent ist? Wer bürgt für ihn?
+Auf welche Besitzungen kann er erste Hypotheke geben? Wo fließen ihm
+außergewöhnliche Einnahmequellen? Und das Alles in einer Zeit, in
+welcher Niemand sagen kann, daß sein Vermögen gedeckt und gesichert sei,
+und seine zeitlichen Umstände nicht schneller Umwandlung erliegen?
+Möglich ist Alles, und es wird ja genugsam auf den Umsturz
+hingearbeitet. Dann sind wir die längste Zeit Herren in den
+Herrlichkeiten gewesen. Dänemark greift zu und vereinigt dieses Land mit
+Holstein.
+
+Nun denn, sprach Brünings: wenn es so steht, daß an die Stelle
+erwarteten Vertrauens das offenbare Mißtrauen tritt, wenn statt
+bedachter Klugheit die Klügelei vorwaltet, dann rathe ich und muß ich
+rathen, mit dem Vergleich und dem Verkaufs-Geschäft noch zu warten, und
+Alles einer sich ruhiger gestaltenden Zukunft zur weiteren Entwickelung
+anheim zu geben.
+
+#Concedo#, mein werther Herr College! rief Melchers: dacht’ es gleich,
+daß wir uns einigen würden; inzwischen wird wohl für meine hochgnädige
+Gebieterin das Beste sein, die Güter, wie ganz in der Ordnung, und wie
+es auch billig ist, lieber an sich zu behalten, als sie so auf ein
+Gerathewohl hinzugeben; darum denke ich, meine Herren, wir machen
+Schicht!
+
+Und sind so weit wie zuvor! rief plötzlich die Stimme der still wieder
+eingetretenen Reichsgräfin mit heftigem Tone. Wahrlich, wenn Rußland,
+Frankreich, England, Oesterreich, Preußen, Deutschland, Schweden,
+Dänemark und die Türkei mit einander Kriege führen und zuvor die
+Streitfrage diplomatisch ausfechten wollten, so könnte kaum langweiliger
+und unentschiedener gehandelt werden, als hier der Fall ist um ein
+einziges Kammergut. Ich will Doorwerth verkaufen, ich _will_ es meinem
+ältesten Enkel verkaufen. Warum kommen die Herren nicht überein, warum
+wird nicht abgestimmt und abgeschlossen kurz und rund, wie ich es will?
+
+Die ganz nach Art zaghafter und bedenklicher Bureaukraten, denen es
+völlig einerlei ist, ob die Welt untergeht, wenn nur ihre Rechnungen
+stimmen und kein Deficit in ihren Geldtruhen ist, hingezögerte und
+verklügelte Verhandlung wurde hier plötzlich durch den Eintritt des
+alten Dieners Weißbrod unterbrochen, welcher sich mit der Meldung zu der
+Reichsgräfin wandte: Ihre Excellenz verzeihen mir gnädigst die Störung,
+aber die Sache ist dringend. So eben kam ein reitender Bote, über und
+über triefend, und halb erstarrt, von Kniphausen herauf.
+
+O Gott! Was gibt es? rief die alte Dame, von einer dunklen Vorahnung
+ergriffen:
+
+Der Bote kommt vom gnädigen Herrn! berichtete Weißbrod: er hat keinen
+Brief, der Herr haben ihm mündlich aufgetragen und auszurichten
+anbefohlen, daß –
+
+Was? Heraus damit, rief die Gräfin fest und entschieden, als Jener in
+seiner Rede stockte.
+
+Des Erbherrn Gemahlin wären sehr krank und wünschten dringend Ihre
+Excellenz noch einmal zu sprechen.
+
+Ottoline! Das arme Herz, ich hab’ es geahnt, sprach die Reichsgräfin
+leise vor sich hin: wohl denn, es geschehe ihr Wille.
+
+Aber Excellenz, rief Weißbrod bestürzt; das entsetzliche Wetter!
+
+Gegenüber dem Willen eines Sterbenden gibt es kein Wetter, Alter! Lasse
+gleich den großen Glaswagen anspannen, sage der Windt, daß sie mich
+begleiten soll, auch Sie, Herr Windt, darf ich wohl bitten, mir den
+Gefallen zu thun und mitzufahren. Nehmen Sie doch aus den Acten jene
+Quittung mit – das Weitere flüsterte sie so leise, daß nur der
+Haushofmeister es vernahm, dann wandte sie sich wieder zu den Uebrigen.
+Ihnen, meine Herren, danke ich für die abermalige fruchtlose Bemühung
+ganz nach Verdienst. Ich sehe ein, daß Sie allseits es redlich und treu
+mit mir meinen, aber langweilig ist die Sache, sehr langweilig. Selbst
+das hochweise Kammergericht zu Wetzlar ist nicht langweiliger und
+weitschweifiger. Und nun soll gar Nichts aus dem ganzen Handel werden,
+gar Nichts, nun will ich nicht mehr! Niemand soll wieder davon mit mir
+zu reden anfangen, ich verbitte und untersage dies ernstlich. Adieu,
+meine Herren!
+
+Bitterböse rauschte die Reichsgräfin aus dem Zimmer und warf dessen
+Thüre mit ungnädiger Heftigkeit hinter sich zu.
+
+Ein böses Wetter heute, meine Herren! sprach Hofrath Brünings und zog
+die Dose. Nehmen wir noch eine Prise mit auf den Heimweg! Und Sie, Herr
+Haushofmeister, erkälten Sie sich nicht. Ich beneide Sie nicht um die
+bevorstehende Spazierfahrt, Sie werden dabei viel Sturm auszustehen
+haben.
+
+Mit Windeseile jagten sechs stattliche Rappen durch Sturm und Regen über
+Meereskies und Marschland auf dem besten Wege von Varel nach Kniphausen
+dahin. Herr Brünings aber hatte sich doch geirrt; die hochbejahrte Frau,
+die den Aufruhr der Elemente nicht scheute, um den Wunsch einer dem Tode
+nahen Enkelin zu erfüllen, hatte ihr Antlitz in Schleier gehüllt und saß
+während der ganzen Fahrt still und regungslos im Wagen. Vor ihr hatten
+Windt und dessen Schwester den Rücksitz eingenommen. Da die Herrin nicht
+redete, wagten auch ihre Begleiter nicht zu sprechen. Die Made war
+furchtbar angeschwollen, fast war die Brücke bedroht, jetzt zeigte sich
+formlos in Nebelschleiern das stattliche Schloß, grau wie ein
+Gespensterhaus.
+
+Einige Augenblicke legte sich der Sturm, da drang ein heißerer Schrei
+herüber vom einsam ragenden Marienthurme; ein Falke, der im Gemäuer sein
+Nest hatte, schrie so laut und ängstlich. Noch eine bange Viertelstunde
+und Schloß Kniphausen war erreicht. Der Tag war der 24. November des
+Jahres 1799.
+
+Der Erbherr trat der Reichsgräfin verstört entgegen, es war ein
+trauriges Wiedersehen. Großmutter und Enkel wechselten nur wenige Worte,
+die Dienerschaft stand bleich und bekümmert auf den Gallerien, viele
+hatten verweinte Augen. Den Erbherrn hatte die lange Haft und manche
+Sorge sehr verändert: jetzt beugte ihn tiefer Kummer nieder, denn er
+hatte seine Gemahlin wahrhaft geliebt, wenn auch sein oft rasches und
+verletzendes Wesen durchaus nicht zu Ottolinens sanftem Charakter und
+ihrer idealen Anschauung des Lebens stimmte – wenn auch, was ihrem
+scharfen Blick nicht entgangen war, die Anwesenheit ihrer Kammerfrau,
+die erst während seiner Abwesenheit in das Schloß gekommen war, und,
+obschon die Tochter eines Bauern, doch bei ungemein viel Schönheit auch
+ungemein viel Bildungsfähigkeit besaß, ihn sichtbar interessirte und
+unruhig machte. Es war dies die Jungfrau Sara Margaretha Gerdes.
+
+Der Erbherr ging mit stiller Fassung in demselben Gemache auf und ab, in
+welchem noch auf seiner alten Stelle der Falk von Kniphausen stand;
+Windt war bei ihm, ihre Gespräche galten Doorwerth.
+
+Im Zimmer Sara’s weilten Ottolinens Kinder; die älteste Tochter Maria
+Antoinette Charlotte, und Ottoline Friederike Luise, holde Mädchen von
+sechs und sieben Jahren, die bisher der kranken Mutter einziges Glück
+gewesen, und nun dieses liebevolle, zärtliche Herz verlieren sollten.
+
+Am Lager der schwer kranken Herrin saß die alte Reichsgräfin. Ottoline
+hielt deren hagere Hand in der ihrigen, und blickte aus den
+tiefeingesunkenen großen blauen Augen schmerzlich zu der treuen Matrone
+empor.
+
+Wo ist jetzt Ludwig? fragte die Kranke mit leisem Hauche.
+
+Er hat Deutschland verlassen, antwortete die Reichsgräfin; er zog seinem
+Glücke nach – fast fürchte ich, er findet es niemals.
+
+Ach, – der grausame Freund! seufzte Ottoline. Warum rettete er damals
+mein Leben für so viele Qual und Pein? Warum lernte ich zu spät ihn
+kennen, – ach – ihn lieben! Fünf Jahre hindurch trug ich sieben
+Schwerter im Herzen, ein Schwert der Liebe, ein Schwert der Reue, ein
+Schwert der Buße, ein Schwert der Sehnsucht, ein Schwert der
+Hoffnungslosigkeit, ein Schwert der Krankheit, ein Schwert der Schmerzen
+– und nun – sind sie alle von mir genommen – ich fühle keinen Schmerz
+mehr – ich fühle mich leicht – aber kalt. Meine Füße haben schon keine
+Empfindung mehr.
+
+Nicht zu viel sprechen, meine Beste! mahnte sie die Reichsgräfin.
+
+Ach, ich ließ Sie ja bitten, würdige Großmutter, flüsterte Ottoline:
+weil ich sprechen wollte zu Ihnen – mit Ihnen – von ihm. Jetzt, wo alle
+Banden abfallen von der frei werdenden Seele, jetzt sage ich es, und
+sage es Ihnen, und bitte Sie, es ihm wieder zu sagen, daß ich ihn
+unendlich geliebt habe – ja unendlich – unendlich! Das sagen Sie ihm,
+beste Großmutter – und er soll meiner nie vergessen – ach, ich möchte so
+gern – ihm ein Andenken geben – wäre nur der Falke mein – der Falke, aus
+dem wir tranken – den ich ihm kredenzte – er sollte ihn haben – das
+wollte ich Ihnen sagen, Großmutter – das ist mein letzter Wunsch auf
+Erden.
+
+Ich sichere dessen Erfüllung zu, antwortete die alte Herrin, und ein
+stummer, aber leuchtender, schon halb verklärter Blick dankte ihr; dann
+erhob Ottoline beide Hände, und rief: Meine Kinder! Wo sind meine
+Kinder? Ich will sie noch einmal sehen und sie segnen!
+
+Die Reichsgräfin gebot die Mädchen zu bringen, sie nahm sie selbst in
+Empfang und führte sie an das Lager ihrer sterbenden Mutter. Ottoline
+weinte ihre letzten Thränen, der Erbherr trat herein im stummen
+männlichen Schmerz, der Schloßkaplan, die Kammerfrauen, Windt, die
+Dienerschaft, Alle still, leise schluchzend.
+
+Bereits am Morgen dieses Tages hatte Ottoline das heilige Nachtmahl
+empfangen. Jetzt begann der Schloßkaplan laut zu beten, während die
+ganze Dienerschaft auf die Kniee sank.
+
+Auf den Schwingen des Gebetes entfloh Ottolinens reine Seele, sie
+verschied ohne Kampf, ohne Schmerz, kaum mit einem leisen Röcheln – und
+über das stille bleiche Antlitz, über die vom Tode selbst
+sanftgeschlossenen Augenlieder mit ihren langen seidenen Wimpern lagerte
+sich der Friede Gottes.
+
+Noch einmal erhob der Geistliche die Stimme, indem er nahe zum Lager der
+Verblichenen trat, die Hände erhob und das Zeichen des Kreuzes über sie
+schlug. –
+
+Die Reichsgräfin weilte später mit dem Erbherrn im Fremdenzimmer, beide
+im stummen Schweigen. Solche Stunden voll heiliger Weihe des Schmerzes
+machen nicht gesprächig.
+
+Die alte Dame klingelte einem Diener, Jakob, der Jäger, trat ein.
+
+Rufe er den Hausmeister Mack einmal herauf, Jakob, auch Herrn Windt!
+
+Was wollen Sie befehlen, gnädige Großmama? fragte der Erbherr,
+überrascht von diesem Worte.
+
+Du sollst es gleich erfahren, gab die Reichsgräfin zur Antwort, und
+Beide schwiegen wieder.
+
+Die beiden gerufenen Haushofmeister traten fast zu gleicher Zeit ein.
+Bringen Sie uns doch, Herr Mack, das lederne mit Sammet ausgefütterte
+Futteral zu dem Falken! gebot die Herrin.
+
+Nun, gnädige Großmama? fragte der Erbherr. Was haben Sie?
+
+Ich will meinen Falken mitnehmen!
+
+Wie, Excellenz, Ihren Falken? Ich weiß nicht anders, als daß die
+Edelsteine Fideicommiß sind?
+
+Mein Diamantenschmuck, ja, die Diamanten deiner theueren Verstorbenen
+desgleichen, der Schmuck, dessen sich Frau von Varel, deines Bruders
+Gemahlin, geborene Gräfin Lynden, außer ihrem eigenen bedient,
+desgleichen. Der Falk von Kniphausen aber ist mein – ich ließ ihn hier,
+weil er hier an würdiger Stelle stand, und weil Ottoline an ihm ihre
+Freude hatte. Doch damit in dieser ernsten Stunde deine Gedanken nicht
+mich und nicht dich selbst verletzen, mein theuerer Enkel, so bitte,
+lieber Windt – das Papier, das ich Sie ersuchte, zu sich zu nehmen.
+Hier, mein guter Wilhelm!
+
+Der Erbherr nahm das Papier und blickte hinein, es war die Rechnung über
+den Falken, »gefertigt auf Befehl der Reichsgräfin Sophie Charlotte,
+Herrin zu Varel und Kniphausen, mit namhafter Angabe des zu dem
+Kunstwerk verwendeten Goldes, so wie aller Edelsteine, und der hohen
+Frau Bestellerin zu Dank vergnügt quittirt von den Gebrüdern Dinglinger,
+Königlichen Hofjuwelieren zu Dresden«.
+
+Intendant Mack brachte das Futteral; die Reichsgräfin schob den Falken
+mit eigener Hand hinein, und Windt trug ihn hinab zum Wagen.
+
+
+
+
+2. Das Andenken.
+
+
+Graf Ludwig weilte wieder auf deutschem Boden. Er war jenen Reisenden
+hohen Ranges Begleiter geworden; ein ungewöhnliches Vertrauen hatte ihn
+beglückt, Angés hatte dieses Vertrauen bewirkt, ja selbst Sophie, das
+herrlich sich entfaltende Kind, hatte dazu beigetragen. Den Herzog
+nöthigten Pflicht und Ehre, seinen Lieben nur bis zur Grenze des
+Sachsenlandes das Geleite zu geben; er lernte auf der Reise den Grafen,
+der ihn im Thüringerwalde einholte, kennen und hochachten, und ihm, dem
+ganz unabhängigen, der Sprachen wie der politischen Verhältnisse
+kundigen Mann, vertraute er unbedenklich den Schutz und die Führung
+seiner Lieben an, beruhigter eilte er zum Heere zurück und an die Spitze
+des Corps, welches unter Prinz Ludwig Joseph von Condé errichtet war und
+dessen Namen trug. Manche tapfere That wurde vollführt, bis der
+Präliminarfriede von Leoben den Krieg hemmte, und der Wiener Hof die
+Verabschiedung des Condéischen Corps bewirke. Aber dieses wollte sich
+nicht auflösen; da erfolgte von Seiten des Kaisers von Rußland eine
+Einladung an das ganze Corps, und der Prinz von Condé ging ihm voraus.
+Der junge muthige Herzog, dem noch höher als die Liebe, der Muth die
+Seele schwellte, blieb als Oberbefehlshaber des Corps an dessen Spitze,
+leitete den Marsch durch Oesterreich, führte das Heer, 10,000 Mann
+stark, nach Volhynien, eilte nach Petersburg, seine Angehörigen zu
+begrüßen, und fand dort Gelegenheit, den Grafen Ludwig für seine treue
+Anhänglichkeit und außergewöhnlichen Dienstleistungen angemessen und
+durch eine entsprechende äußere Stellung zu belohnen.
+
+Das Jahr 1799 rief den Prinzen von Condé und sein Heer wieder unter die
+Waffen; der Herzog führte zwei Emigrantenregimenter und das russische
+Infanterieregiment Titow nebst andern Truppen und rückte nach Schwaben
+und der Schweiz vor, wo die rühmlichste Tapferkeit entfaltet wurde und
+der Herzog große Triumphe feierte. Verhältnisse des höheren politischen
+Lebens, hauptsächlich der Rücktritt des Kaisers Paul von Rußland von
+der Coalition, bestimmten den Herzog, auf den Schutz, den das Theuerste,
+was er besaß, in Petersburg bisher genossen hatte, zu verzichten, er gab
+Weisungen, daß die Frauen und ihre Dienerschaft sich in eine deutsche
+Stadt, die unbedroht vom Kriege war, begeben sollten. Da der Rath des
+freundlichen Geleiters, den man als einen weitläufigen Verwandten durch
+seine mütterliche Abstammung betrachtete und ihm volles Vertrauen
+schenkte, von der Prinzessin erbeten wurde, so schlug Graf Ludwig
+Hamburg vor, nicht nur, weil er selbst sich wieder nach Deutschland
+zurück und in eine bekannte Gegend sehnte, sondern auch, weil er die
+Ueberzeugung hatte, daß die Prinzessin dort ganz nach ihren Wünschen
+zurückgezogen und in völliger Freiheit leben könne, während bei aller
+Aufmerksamkeit, die man ihr erwies, das Leben am russischen Hofe ihr
+doch auf die Dauer drückend geworden war.
+
+Im Verhältniß Ludwig’s zu Angés hatte sich Nichts geändert; es war und
+blieb wie es von je gewesen, eine auf die höchste gegenseitige Achtung
+sich gründende, reinste Freundschaft. Zart und schonend hatte ihr
+endlich Ludwig des Freundes Ableben mitgetheilt, viele Thränen waren
+noch gemeinschaftlich um Leonardus geflossen; Ludwig hatte des Freundes
+Miniaturbild und die Bilder von vier Frauen, die er alle aus der
+Erinnerung gemalt und mit vielem Glück getroffen, der Freundin
+anvertraut. Es war das Bild der treuen Großmutter, der herrlichen
+Mutter, es war das Bild der reizenden Ottoline und jenes der lieblichen
+Angés, es war der Kranz von Bildern edler Menschen, die alle tiefen,
+wunderbaren und unvergänglichen Eindruck auf sein Herz gemacht hatten,
+jede einzelne Persönlichkeit auf verschiedene Weise, und alle einig in
+dem Bestreben, ihn zu beglücken. Ottoline hatte ihn freilich so wenig
+mit reichen Gaben bedenken können, wie Angés, aber sie hatte sein Herz
+mit hohen Empfindungen erfüllt; der erste Strahl aus einem reinen
+Frauengemüth war aus ihren Blicken in seine Seele gefallen, hatte ihm
+seine Jugend verklärt, seinen Geist erhoben, dem fortan kein unreiner
+Gedanke nahte. Und in Angés hatte Ludwig erkennen lernen, welchen
+Reichthum edler Gefühle ein Frauenherz birgt; er hatte in ihr jenen
+wahrhaften Seelenadel gefunden, der seinen Ursprung nicht aus alter
+Abstammung und hoher Geburt herleitet, sondern aus dem eigenen
+unentweihten Gemüthe, das wohl sich emporzuringen vermag auf den Gipfel
+reinster sittlicher Größe und Hoheit.
+
+Angés war die große und doch so zärtliche Seele, die über sich selbst
+den herrlichen Sieg gewann, die flammende Neigung zweier Freunde zu
+bekämpfen und ihr zu widerstehen, die Beide der Liebe so würdig waren,
+die an ihrem Beispiel lernten, sich selbst zu beherrschen, und von denen
+sie den Einen mit aller verhaltenen Glut ihrer Empfindung, mit aller
+innigen Freundschaft den Andern liebte.
+
+So beharrend in würdiger und edler Selbstbeherrschung war Angés sich
+selbst treu geblieben, und so hatte auch die Prinzessin ihr Wesen und
+ihren Charakter von je erkannt und hochgeschätzt; sie wurde von dieser
+wie eine Schwester behandelt und Angés blieb auch später die Ausbildung
+und Leitung des geliebten Kindes überlassen. Die Einrichtung war so
+getroffen, daß Angés nur in den nöthigen Fällen mit der Prinzessin
+öffentlich erschien, daß die Wohnungen getrennt waren und keine Seele
+den Antheil errathen konnte, den die Prinzessin an dem Kinde nahm.
+
+Graf Ludwig wußte, als er in Hamburg mit seinen Schutzbefohlenen
+anlangte, noch Nichts vom Ableben der regierenden Reichsgräfin Ottoline;
+er hatte auch von der Großmutter lange keine Nachricht erhalten und
+leicht konnten ihn jetzt Briefe verfehlen. Indeß vermuthete er seine
+würdige Gönnerin in Hamburg, und hatte sich nicht getäuscht. Er miethete
+sogleich in der Nähe des großmütterlichen Hauses eine Wohnung für sich
+und seine Begleitung und erfuhr, daß auch Windt anwesend und die
+Reichsgräfin bedenklich erkrankt sei.
+
+Ludwig suchte den alten Freund auf, und diesen versetzte das
+unvermuthete Wiedersehen in eben so viel Freude als Bestürzung.
+
+Sie finden Ihre Frau Großmutter bedeutend krank, Herr Graf! sprach
+Windt; und was die Vergleichssache angeht, so sind wir noch keinen
+Schritt weiter, außer daß der jüngere Graf, Johann Carl, sich ganz nach
+England übersiedelt hat und bereits Generallieutenant geworden ist.
+Derselbe hat mit dem Erbherrn und dem Vice-Admiral William eigene
+Verträge abgeschlossen für den zu erwartenden Todesfall der Frau
+Großmutter, und geben Sie Acht, liebster Herr Graf, wenn sie die Augen
+zuthut, so wird es heißen: »Sie haben meine Kleider getheilt und um
+meinen Rock haben sie das Loos geworfen; ja ich vermuthe fast, sie haben
+dies bereits gethan, denn ich hörte neulich ein Vöglein pfeifen, unter
+uns gesagt, Herr Wippermann hat geplaudert, als ich ihn jüngst in einen
+Austernkeller mitnahm und seine sonst schwere Zunge mit Champagner
+löste; die Sache soll so abgekartet sein, daß der Erbherr Varel und
+Kniphausen behält, so wie die Güter in Holland, wenn er sie nämlich
+wieder bekommt, der Admiral aber die Herrlichkeit Doorwerth mit allen
+ihren Schlössern, Dörfern, Höfen, Wonnen und Weiden, Aeckern und Wiesen
+und auch ein hübsches Stück Busch; dafür findet er den Grafen Johann
+Carl mit Geld ab und tritt in dessen ganzes Erbrecht ein.
+
+Mögen sie das Alles ganz nach ihrem Gefallen machen, wenn es sie nur
+zufrieden stellt. Also der Erbherr ist frei? das freut mich; wie lebt
+er? wie leben die Seinen? fragte Ludwig.
+
+Sie leben in Trauerkleidern! entgegnete Windt. Es wird Sie schmerzen,
+Herr Graf; ich sehe schon, mein Brief hat Sie nicht mehr getroffen; ich
+hatte Befehl, Ihnen den betrübenden Fall zu melden.
+
+Um Gott, welchen Fall?
+
+Ottoline, die regierende Frau Reichsgräfin, diese sanfte Dulderin,
+wandelt nicht mehr unter den Lebendigen.
+
+O, mein Gott! seufzte Ludwig, und ein tiefer Schmerz durchschauerte sein
+Gemüth.
+
+Sanft, wie sie gelebt, war ihr Verscheiden; ihre Kinder segnend, gehoben
+durch die Tröstungen der Religion, ging sie ein zum Frieden. Sie hat
+viel und lange gelitten, und Ihrer, Herr Graf, hat sie, wie mir Ihre
+Frau Großmutter vertraute, noch in den letzten Minuten gedacht.
+
+Und der Erbherr, wie trug er diesen Verlust? fragte der Graf.
+
+Er empfand ihn tief und schmerzlich, ganz gewiß, antwortete Windt, wenn
+er auch die Größe des Verlustes nicht zu ermessen wußte. Doch verdammen
+wir ihn nicht, Verschiedenheit der Charaktere und Neigungen, langes
+Fernsein vom heimischen Herde, die rauhe Soldaten- und Seemannsnatur. –
+Sie begreifen was ich noch sagen könnte. Doch die Zeit wird das Weitere
+lehren.
+
+Und die Großmutter, seit wann ist sie krank? fragte Ludwig.
+
+Ihre Krankheit ist das Alter! versetzte Windt. Denken Sie,
+fünfundachtzig Jahre! Und fuhr noch in einem Wetter, in dem man keinen
+Hund aus der Thür jagt, von Varel nach Kniphausen hinüber, um den
+Wunsch der sterbenden Erbherrin zu erfüllen. Aber es ergriff sie schwer,
+nicht auf dem Hinweg, nicht auf dem Herweg sprach sie mit mir und meiner
+Schwester auch nur ein Sterbenswort. Sobald die Wege winterhart wurden,
+reisten wir hierher, doch ist sie seitdem nicht wieder aus dem Hause
+gekommen und ich gebe Ihnen mein Wort, Herr Graf, daß sie lebend auch
+nicht wieder über dessen Pforte kommt.
+
+Sie sagen mir viel, o, allzuviel Trübes und Schmerzliches, liebster
+Windt! seufzte Ludwig. Wie hatte ich mich gefreut auf mein
+Hierherkommen, ich wollte der Großmutter eine Prinzessin wieder
+zuführen, die eine Verwandte und die ein Engel an Liebenswürdigkeit ist,
+die auch schon hier war, und jenes Kind, das Sie so liebevoll in
+Doorwerth gehalten, jene kleine Sophie, die jetzt eilf Jahre alt ist und
+noch Jemand.
+
+Angés! rief Windt voll ungeheuchelter Freude. So haben Sie sie gefunden,
+und sie hat endlich – ihr Herz – Ihnen –?
+
+Nein, da irren Sie, mein Lieber! erwiederte Ludwig ernst. Angés ist sich
+gleich geblieben, und ich habe überwunden. Es war ein herber Kampf mit
+Liebe und Leidenschaft, der Sieg war schwer, aber jene Strophe stärkte
+mich, die mein verklärter Freund mir einst zurief.
+
+ »Wir müssen alle ringen,
+ Des Kampfs bleibt Keiner frei;
+ Doch soll ein Sieg gelingen,
+ Frag’ nicht, ob schwer er sei.«
+
+Wir siegten und wandeln nun in treuer Freundschaft verbunden neben
+einander wie Bruder und Schwester.
+
+Windt ließ die alte Reichsgräfin durch seine Schwester auf das
+Erscheinen ihres Enkels vorbereiten, und die dem Todte nahe Frau fühlte
+sich dadurch neu belebt; sie sammelte nochmals ihre ganze Kraft und in
+der That war es das letzte Gefühl irdischer Freude, das sie hob und
+kräftigte; sie konnte mit voller Stimme und im Tone alter Herzlichkeit
+ihm zurufen: Sei mir tausendmal willkommen, mein geliebtester Enkel! Du
+heißersehnter Liebling! Dich noch einmal zu sehen, ist Wonne meinen
+alten fünfundachtzigjährigen Augen, ist mir eine köstliche Arzenei,
+heilsamer als Alles, was Doctor Reimarus in der Apotheke für mich
+zusammenbrauen läßt!
+
+Ludwig stand bewegt am Lager der gänzlich abgezehrten Greisin, deren
+Augen aber immer noch hell blickten, deren Gedanken immer noch klar
+waren.
+
+Nach einer Pause, die der augenblicklichen Aufregung folgte, sprach sie
+in Gegenwart von Windt’s Schwester, die auf den Wink der Herrin bleiben
+mußte: Du kommst noch eben recht, um dir ein Andenken zu holen, das
+außerdem nicht in deine Hände gekommen wäre, es ist ein Doppelandenken
+und Ottoline bestimmte dir’s, rathe, Ludwig, was es ist?
+
+Ottoline mir ein Andenken? Wie sollt’ ich das errathen, beste
+Großmutter!
+
+Die kranke Reichsgräfin winkte ihrer Kammerfrau, und diese brachte ein
+Lederfutteral herein.
+
+Nun öffne lieber Ludwig, und schaue das Andenken an, das ich und
+Ottoline, die mich in ihrer Sterbestunde bat, dir dieses Kleinod zu
+gönnen, dir bestimmt haben, ein Andenken an sie und mich.
+
+Ludwig öffnete die Hülle, und die Juwelenpracht des einzigen Kunstwerks
+strahlte ihm entgegen. Der Falk von Kniphausen! rief er, starr vor
+Staunen.
+
+Von nun an dein Eigenthum, flüsterte die Kranke.
+
+Das kann nicht sein, rief Ludwig: dies Kunstwerk ist eine Grafschaft
+werth, ach – und für mich – noch unendlich mehr – o jener Tag – ach,
+Ottoline!
+
+Und wenn es zehn Grafschaften werth wäre, sprach die Gräfin: so wird es
+dir auch werth bleiben – du wirst es nicht verschachern und
+verschleudern, wie meine herrliche Münzsammlung dereinst verschleift und
+verschleudert werden wird, über die ich bethörter Weise schon früher
+verfügte. Dir – dir hätte ich sie geben und hinterlassen sollen!
+
+Sie haben mich ja schon so überreich begabt, beste Großmutter! fiel
+Ludwig ein.
+
+Mache keine vielen Worte und nimm den Falken an dich – die Andern sollen
+ihn nicht haben – sie sollen nicht wieder daraus trinken – du – nur du
+– und die, welcher du dein Herz schenkest! Nimm ihn – behalte ihn. Die
+Urkunde, daß ich dir den Falken schenke, steckt bereits im Innern des
+Vogels. Trinke dich gesund daraus, #drink all ut!#
+
+Die Reichsgräfin entließ ihren Enkel, das Wiedersehen und das Sprechen
+griffen sie an. Ihre starke Natur aber erlag dieser Aufregung dennoch
+nicht, vielmehr schlief sie ruhiger und anhaltender, wie seit lange.
+
+Am folgenden Tage fühlte sich die Kranke merklich besser; es war als ob
+der Anblick desjenigen ihrer Enkel, der ihrem Herzen von seiner frühen
+Jugend an am Nächsten stand, der gleichsam ihr Eigenthum geworden war,
+sie neu belebt habe, und sie sandte bei guter Zeit nach Ludwig, damit er
+ihr von seinen bisherigen Schicksalen erzählen möge. Dies that denn auch
+der Graf ausführlich; die Alte hörte schweigend zu und blieb ganz ruhig,
+dann sagte sie: Bitte, mein gutes Kind, bitte die Prinzessin Hoheit, mir
+die Ehre ihres Besuches nur auf eine Viertelstunde zu schenken, sie wird
+mir dies nicht abschlagen, denn sie hat mir immer, als ihr Haus noch
+gute Tage sah, viele Zuneigung erwiesen. Was ich ihr zu sagen habe ist
+wichtig. Sie wird auch schon deshalb auf meinen Wunsch eingehen, weil
+ich ihren Angehörigen Gutes erzeigte.
+
+Theuerste Großmutter, entgegnete darauf Ludwig: Ihr Wunsch kommt der
+Bitte jener hohen Frau zuvor, sie hat auf der ganzen Hieherreise von
+Sanct Petersburg nach Hamburg sich darauf gefreut, Sie wieder zu sehen,
+Ihnen das Kind zuzuführen.
+
+Ihr Kind? fragte die Reichsgräfin.
+
+Nicht vor dem Auge der Welt, vor dem Ihren aber unverschleiert, war
+Ludwig’s Antwort.
+
+Ist das hohe Paar nicht vermählt? forschte die Reichsgräfin weiter.
+
+Wohl sind sie vermählt, diese einander so heiß und feurig liebenden
+Herzen, ich selbst war Zeuge, es geschah nach der Ankunft Seiner
+königlichen Hoheit des Herzogs in Petersburg in stiller Abendzeit, in
+einer katholischen Kapelle, wo auch das Kind die Weihe der Firmung
+empfing. Aber sie haben beschlossen, ihre Vermählung noch als ein
+Geheimniß zu bewahren, bis zu einer günstigeren Zeit, bis die
+beiderseitigen Verhältnisse sie sicherer stellen, und es sollen die
+nächsten Angehörigen nicht mehr erfahren, als was sie bereits wissen,
+daß nämlich der Herzog und die Prinzessin einander in untrennbarer
+Liebe angehören. Ueber die holde Tochter soll noch, zu deren eigener
+Sicherheit, das tiefste Schweigen beobachtet werden.
+
+Nun denn, das Alles ist mir lieb zu hören, sagte die Gräfin: und so
+bitte ich dich, die Prinzessin mit der Tochter zu mir einzuladen.
+Jedenfalls weilt sie hier doch incognito?
+
+Sie hat den Namen einer Gräfin von Clermont angenommen, versetzte
+Ludwig.
+
+So gehe und führe sie zu mir, da ich heute noch einmal einen guten Tag
+habe, lange wird es nicht mehr dauern, und du, mein liebes Kind,
+entferne dich nicht allzuweit, daß ich dich kann rufen lassen, wenn der
+Genius mir die Fackel umstürzt. Noch einmal fesselt dich die alte
+Großmutter, die dich so lange mit Fesseln der Liebe hielt, an ihr
+Sterbebette, dann bist du ganz frei und die weite reiche Welt ist dein.
+
+Die reiche Welt, sprach Ludwig bewegt: gibt mir doch nicht, was ich
+bedarf, wonach mein Herz und mein Seele dürstet – Liebe!
+
+Harre und hoffe! dir kann noch das höchste, das reinste Glück der Liebe
+erblühen. Wer mit fünfundzwanzig Jahren schon die schönsten Rosen seines
+Lebens abgepflückt hat, der hat sich selbst beraubt. Spare dich auf, ich
+sage dir, Ludwig, du wirst noch viele beglückte Tage sehen.
+
+Der Graf ging und einige Stunden später befand sich die Prinzessin und
+das liebliche Kind im Zimmer der Reichsgräfin. Als die gewöhnlichen
+Formeln der Höflichkeit gewechselt waren, klingelte die Gräfin ihrer
+Kammerfrau und sprach zu der Eintretenden: Zeigen Sie doch der jungen
+Comtesse die Gemälde und die kleinen Raritäten im grünen Salon, den
+meine Freunde scherzhafter Weise immer mein »grünes Gewölbe« nennen.
+
+Mittlerweile hatten sich des Kindes Augen schon auf ein Bild an der Wand
+geheftet, und mit Lebhaftigkeit rief es aus: O Himmel, welch ein schönes
+Bild! Das ist ja Schloß Doorwerth! Liebe Tante! mit diesen Worten wandte
+sie sich zu der Prinzessin, bitte, sehen Sie dieses Bild an! In diesem
+Schlosse bin ich gewesen – in diesem Thurm hier – zur rechten Seite –
+haben wir gewohnt, meine liebe Angés und ich – dort von jener Zinne
+haben wir herabgesehen, als so viele Soldaten um das Schloß versammelt
+waren, und die Prinzen dorthin kamen – mein theurer – Oncle!
+
+Die Prinzessin blickte mit Antheil auf das Bild von Doorwerth. Dann
+führte die Kammerfrau die Kleine weg, um ihr in den anstoßenden Sälen
+noch andere schöne und werthvolle Dinge zu zeigen, während die
+Reichsgräfin mit der Prinzessin allein blieb, um mit dieser Wichtiges zu
+besprechen, was keine Zeugen litt.
+
+Als diese später mit dem Kinde die Reichsgräfin wieder verließ, beide in
+dichte Schleier gehüllt und von Windt nach dem Gasthof geleitet, verbarg
+die Prinzessin mit Mühe eine heftige Bewegung; erst als sie sich mit
+Sophie allein in ihrem Zimmer sah, umarmte sie mit Ungestüm die holde
+Tochter, küßte sie auf die Stirne und rief: Gott segne dich, Gott segne
+und erfülle, was in dieser Stunde über deine Zukunft beschlossen ward!
+
+Es war am 4. Februar des Jahres 1800. Charlotte Sophie sollte die Sonne
+eines neuen, kommenden Jahrhunderts nicht mehr sehen.
+
+Graf Ludwig kniete an ihrem Sterbebette, noch einmal lag ihre erkaltende
+Hand segnend auf seinem Haupt; die Reichsgräfin endete ruhig und ernst,
+als ihre Seele entflohen war, glich ihr Antlitz dem Marmorbild einer
+Olympierin. –
+
+Bei der mit ihm trauernden Angés verlieh Ludwig seinem tiefen Schmerz
+über das Weh, das ihn hier doppelt berührt, Worte, indem er sprach:
+Wieder eine Seele weniger auf Erden, die für mich betet. Wäre ich
+Katholik, so würde ich sagen, meine Lieben werden alle zu Heiligen, um
+droben für mich zu bitten. Aber was bleibt mir, wenn Alle, die ich liebe
+und ehre, von hinnen ziehn?
+
+Immer bleibt dir, mein Freund, entgegnete Angés: die Thatkraft und die
+allbelebende Hoffnung. Du wirst noch mehr des Schmerzlichen erleben und
+dich dennoch aufrecht halten müssen.
+
+Das sagte mir die Großmutter auch, in der letzten Stunde, versetzte der
+Graf; als ihr vom Tode erhelltes Auge prophetisch in die Zukunft
+blickte. Streit und Zwietracht wird sein, sprach sie: unter den Völkern,
+unter den Herrschern der Welt, Streit und Zwietracht auch im Schooß der
+Familien. Dein Name wird nicht in meinem Testamente stehen, mein Ludwig,
+damit nicht der Haß gegen dich aufgestachelt werde. Dein Bruder soll
+nicht wissen, daß er dein Bruder ist, denn es steht geschrieben, daß ein
+Bruder wider den anderen streiten wird. Lass’ sie Alles an sich reißen,
+meine lachenden Erben, du hast genug, und ein Höheres ist dir noch
+beschieden, wenn du ferner auf richtiger Bahn wandelst. Ich fahre dahin,
+ohne erlebt zu haben, was ich so sehnlich hoffte, wonach ich mit allen
+Opfern und Anstrengungen rang und trachtete: Eintracht, Liebe, Frieden;
+aber nein, die wohnen nun einmal nicht in unserem Hause, seit der böse
+Feind die Saat des Unfriedens vor langen Jahren in die Gefilde von
+Jever, Varel und Kniphausen säete. Laß fahren dahin – sie haben’s nicht
+Gewinn!
+
+Eine erhabene Seele, diese verklärte Großmutter! sprach Angés. Und was
+prophezeite sie sonst noch?
+
+Daß ich noch mehr als einen schmerzlichen Verlust würde zu beweinen
+haben, erwiederte Ludwig; daß mir beschieden sei, arm an Freuden und
+dennoch reich an Liebe in einen Hafen einzulaufen, dessen Wellen kein
+Sturm der Außenwelt berühre. Wachsamkeit empfahl sie mir, »darum« so
+sprach sie: »habe ich dir den Falken von Kniphausen gegeben, daß er dir
+ein Bild der Wachsamkeit sein möge, neben einer werthen Erinnerung.
+Wachen sollst du, mein Sohn, wachen und hüten, wie geschrieben steht im
+achten Vers des einhundertundzweiten Psalms: Ich wache und bin wie ein
+einsamer Vogel. Hüte dein Kleinod und lebe wohl!«
+
+Jedenfalls verstand sie unter diesem Kleinod jenes köstliche Geräth in
+Falkengestalt, das sie mir schenkte – fügte Ludwig hinzu.
+
+Wenn sie nicht ein anderes Kleinod darunter verstand, ein höheres,
+herrlicheres! sprach Angés ahnungsvoll und lächelte still vor sich hin.
+
+Der Graf verstand sie nicht, aber er versank in ihr Anschauen. Da war
+Alles Klarheit, Alles Licht und Liebe – ein überreicher Wunderhort der
+edelsten seelvollsten Weiblichkeit.
+
+
+
+
+3. Das Gelübde.
+
+
+Romantischer Naturfriede und klösterliche Waldeinsamkeit umflossen und
+umschatteten das reizende Münsterthal zu Sanct Landelin, über das noch
+vor Kurzem der Krummstab des Hochstifts Straßburg geherrscht hatte. Zum
+zweiten Male hatte dieses reizende Thal jene beiden Liebenden
+aufgenommen, welche schon einmal dort weilten, und zwar zu der Zeit, wo
+gegen Leonardus Cornelius van der Valck die meuchlerische Gewaltthat
+verübt ward. Man war vorsichtiger geworden, obwohl man eine Wiederholung
+solchen Ueberfalles nicht befürchtete; denn man hielt sich sicher unter
+dem unmittelbaren Schutze eines nahe verwandten Kirchenfürsten, der im
+Schlosse des Städtchens als römischer Hauptpriester und letzter
+vormaliger Fürstbischof von Straßburg seine Residenz aufgeschlagen
+hatte, und mit jener Gastfreundschaft, welche vor alten Zeiten schon das
+Kloster und Münster in großartiger Ausdehnung geübt hatte, Manchem eine
+gesicherte Zufluchtsstätte bot, und häufig Verwandte und Freunde bei
+sich sah.
+
+In diesen Gefilden, so nahe sie dem Rheinstrom lagen, herrschte der
+Friede, und keine Kriegerschaaren, nur Züge andachtsvoller Wallfahrer
+und Pilger strömten zu dem Gnadenort, an welchem einst der heilige
+Landelin, der Sage nach, seinen Martyrertod gefunden hatte, und nach dem
+Tode Wunder übte. Stattliche Gebäude erhoben sich rund umher und gaben
+dem Klosterhof ein bedeutendes Ansehen. Zahlreiche Dörfer und Höfe der
+Nachbarschaft waren früher dem Kloster zinsbar gewesen, und gegen das
+große Weinfaß, welches einst im Keller des Münsters aufbewahrt und von
+den alljährlich neu zuströmenden Spenden des Weinzinses vollgefüllt
+gehalten wurde, war das weltberühmte Heidelberger Faß nur ein Zwerg,
+denn dieses letztere faßt nur 283,000 Flaschen, jenes aber hielt 480,000
+Flaschen oder 3000 Ohm edlen Rebensaftes.
+
+Edlen Beschäftigungen und heiterem Naturgenuß hingegeben, verweilten
+hier die in Liebe und reinen Neigungen verbundenen Personen. Da am Orte
+ein kleines Bad sich befand, so lebte Graf Ludwig mit seinem Diener, der
+sich nie von ihm trennte, als Badegast daselbst und beschäftigte sich
+mit anziehenden Studien über die Geschichte dieser Landestheile; er
+nahte Angés nur, um sie in Gesellschaft von Jacques und ihrer kleinen
+holden Schutzbefohlenen auf Spaziergängen zu begleiten, die aber niemals
+wieder nach jenem Orte schaurigen Andenkens, sondern meist in der
+Richtung nach dem Städtchen und dessen Umgebungen unternommen wurden.
+Hier begegneten sie bisweilen einer schönen verschleierten Dame, die das
+fürstbischöfliche Schloß bewohnte und eine Nichte des Fürstbischofs war;
+dies fiel Niemand auf, und ebensowenig konnte Jemand ein Arges dabei
+denken, oder gar das wahre Verhältniß ahnen, das diese Personen in
+mannichfacher Weise miteinander verband. Außer Jacques folgte auch stets
+Philipp gut bewaffnet seinem Gebieter, und spähte sorglich nach irgend
+einer drohenden Gefahr umher.
+
+Jener liebenswürdige junge Herzog hatte, während er von Allem was er
+liebte getrennt war, und nachdem er sein Heer wieder nach Deutschland
+zurückgeführt, mit wechselndem Kriegsglück gekämpft, bald sah er seine
+Brust von der Hand des Kaisers von Rußland mit dem Großkreuz des
+Maltheserordens geschmückt; endlich aber hemmte ihn mitten in ruhm- und
+ehrenvoller kriegerischer Laufbahn der lüneviller Friedensschluß. Dieser
+führte die völlige Auflösung des Condéischen Corps herbei. Einer der
+Prinzen dieses Hauses hatte sich bereits im Jahre 1795 nach England
+begeben, und es ward lebhaft gewünscht, daß ihm sein Vater und sein Sohn
+jetzt dorthin folgen sollten, denn England war es, das diese Prinzen
+schützte und unterstützte. Den Vater zog es dem Sohne nach, aber den
+Sohnessohn fesselte die Liebe, die mächtige, starke Liebe oder – sein
+Verhängniß, und er lebte nun in dem neu gewonnenen Asyle seines Lebens
+glücklichste Zeit, füllte die Stunden einer schönen Muße mit dem
+Vergnügen der Jagd aus, die er leidenschaftlich liebte, gab sich der
+Lust am Gartenbau hin, unternahm auch wohl kleine Reisen und Ausflüge,
+kehrte aber stets mit neuer Sehnsucht zu ihr zurück, der alle sein
+Denken und Empfinden geweiht war.
+
+Das Landesgebiet, das diese reizenden Asyle bot, war an Baden gekommen,
+dessen Kurfürst nicht nur dauernden Schutz Allen vergönnte, die dessen
+unter der neuen Regierung bedurften, sondern der sich auch des Herzogs
+besondern Dank noch außerdem dadurch erwarb, daß er ihm ein noch
+größeres Jagdgebiet einräumte, als derselbe bisher schon inne gehabt
+hatte.
+
+Mehr als einmal lud der Herzog den Grafen ein, ihn auf seinen Jagden zu
+begleiten; dieser leistete aber nur einmal Folge und dann nicht wieder.
+So sehr der Herzog ihm zusagte, und so sehr er diesen verehrte, um so
+weniger fand Ludwig sich von seiner männlichen Umgebung angezogen. Dafür
+diente er ihm in anderer Weise; er half ihm Werke der Wohlthätigkeit in
+verschwiegener Stille üben. Glückliche geben ja gerne, und der Herzog
+war so überaus glücklich, Ludwig nahm Philipp zu Hülfe, um verschämte
+Arme aufzufinden, und manche stillgeweinte Thräne des Schmerzes wurde
+durch vereintes Wohlthun in die Thräne der Freude und des Segens
+umgewandelt. Stilles Wohlthun war ein Grundzug im Wesen des Grafen, und
+wie gern verband er sich in diesem Sinne dem jungen mildthätigen
+Fürsten.
+
+In der Stille dieses Thalfriedens, im Zauber dieser romantischen Natur
+ging Ludwig ein neuer Stern auf, ein neuer Lebensfrühling, schöner als
+er ihn je geahnet hatte. Mit wunderbarer Magie erklang in ihm der
+tönende Memnonruf, der ihn für eine neue, beseligende Liebe weckte. Die
+kleine Sophie entfaltete sich frühreifend zur holdesten Jungfräulichkeit
+und Niemand pries eifriger gegen Ludwig deren Seelengüte, deren
+ächtweibliches Gemüth, deren Schönheitszauber als Angés, der es Wonne
+schuf, den Mann, der die ganze Fülle ihrer reinsten Freundschaft besaß,
+einem beglückenden Loose zuzuführen. Angés war der reine Schwan, der wie
+in der lieblichen indischen Sage von Nal und Damajanti neigungweckende
+Worte von einem Ohre zum andern trug, von einem Herzen zum andern. Im
+Glücke ihrer beiden Lieblinge gedachte sie sich dereinst zu sonnen,
+ihnen Freundin zu bleiben und Genossin ihres Glücks, dieser Gedanke
+bildete ihren seligsten Zukunfttraum. Was sie von den äußeren
+Verhältnissen des Grafen kannte, erschien ihr vollkommen beruhigend,
+vielleicht hielt sie ihn für reicher als er war. Sophie konnte unter
+günstigen Verhältnissen dereinst noch eine der reichsten Erbinnen
+werden, denn das Vermögen der Familie Condé-Bourbon, das man diesem
+Hause geraubt und zum Staatseigenthum gemacht hatte, dieses Vermögen war
+unermeßlich.
+
+Nach diesem Reichthum richtete sich indeß gar mancher Blick der Habgier
+und mancher andere Blick des Argwohns richtete sich nach dem edlen und
+unbefangenen Herzog; der Blick der Vatertreue aber flog über’s Meer
+herüber voll banger Besorgniß. Die kurzen Abwesenheiten und Reisen des
+Herzogs, meist in aller Stille unternommen, fanden Mißdeutung; sie
+nährten auf der einen Seite den politischen Verdacht, auf der anderen
+vermehrten sie die wohlmeinende Warnung. Aber wann vernahm der
+Tannhäuser im Zauberberge der Liebe die Warnestimme des treuen Eckart?
+Eine graue Spinne wob größer und größer, weiter und weiter ein
+unsichtbares Netz – sie hieß Verrath.
+
+Schon im Sommer des Jahres 1803 hatte des Herzogs Vater, der zu Wanstead
+in England weilte, warnend an den Sohn geschrieben.
+
+Mein Vater, sprach damals mittheilend der Herzog zu seiner Angebeteten:
+hegt seltsamen Verdacht. Höre, was er schreibt, meine Charlotte: »Man
+behauptet hier in Wanstead, daß du eine Reise nach Paris gemacht habest,
+Andere sagen, du seist nicht in Straßburg gewesen. Es leuchtet wohl ein,
+daß es mehr als zwecklos wäre, deine Freiheit und dein Leben auf das
+Spiel zu setzen.«
+
+Wer mag es gewesen sein, der deinem Vater diese Nachrichten hinterbracht
+hat? fragte die Prinzessin, welcher das Herz bange zu schlagen begann.
+
+Das weiß nur Gott, nicht ich, meine Liebe, entgegnete der Herzog.
+
+Und thatest du wirklich keinen so gefährlichen Schritt, mein Henri? Oder
+thatest du ihn? Vergaßest du mich und unser Kind? fragte mit
+liebevollster Besorgniß und voll Seelenangst Charlotte und schloß den
+Gemahl in ihre Arme, als fürchtete sie, ihn zu verlieren.
+
+Der Herzog küßte sie und erwiederte halb zärtlich, halb schwermüthig:
+Nein, Charlotte, ich habe diesen Schritt nicht gethan, aber wenn ich ihn
+gethan hätte, wer wollte mir ihn, außer den Feinden unseres Hauses,
+verargen? Diese hier ausgesprochenen Befürchtungen liegen so nahe, und
+es wundert mich gar nicht, wenn Einige glauben, daß der Blick in eine
+Zukunft, die aller Hoffnung beraubt ist, mich verleiten könnte, mich mit
+den Feinden unseres Hauses in Verträge einzulassen; Andere hingegen, daß
+ich Tag und Nacht darauf sänne, eine Lage, die mich niederdrückt und
+völlig lähmt, zu verändern. Der Sold Englands brennt mir in der Hand!
+Wann war England Frankreichs wahrer Freund? Aus Haß gegen Frankreich
+unterstützt es jetzt uns, und stempelt uns zu Feinden Frankreichs, uns,
+die wir unser geliebtes Vaterland so heiß, so innig lieben! Ist das
+nicht fürchterlich? Mein Vater – fuhr der Herzog fort, kennt mich
+besser. Er schreibt über den ersterwähnten Verdacht, daß er ihn nicht
+theile, aber daß die Gefahr mir sehr nahe liege. »Hüte dich,« schreibt
+er, »und vernachlässige keine Vorsicht, um dich rechtzeitig zu sichern,
+im Fall der erste Consul beabsichtigten sollte, dich aufheben zu
+lassen.«
+
+O, mein Henri! rief Charlotte: Verachte nicht die Warnung deines treuen
+Vaters! Mir zittert das Herz, laß uns fliehen, weit fort von der
+Ufernähe des Rheins, wir sind hier Frankreich allzunahe!
+
+Und doch so schrecklich fern! seufzte der Herzog. Wollten wir uns noch
+weiter von dem theuern Lande entfernen? – Der Herzog blieb, aber die
+Prinzessin sann im Stillen darauf, einen andern Zufluchtsort zu nehmen.
+Eine Jugendfreundin, eine deutsche Fürstin, deren Residenzschloß in der
+romantischen Künzelsau im Jaxtkreis des Landes Würtemberg gelegen war,
+sollte ein neues Asyl gewähren; in jene anmuthigen und reizvollen Thäler
+des Kocher und der Jaxt wollte man sich zurückziehen, und dort unter den
+Schleiern des tiefsten Geheimnisses friedlich wohnen. Der Mensch baut
+Pläne, damit das Schicksal sie vereitle.
+
+An einem überaus schönen Morgen ergingen sich Sophie, Angés und Ludwig
+unter der gewöhnlichen Begleitung ihrer männlichen Bedienung in der Nähe
+von dem Münster und Münchweiler, und ruhten dort aus an einer von
+uralten Bäumen umschatteten Stelle, auf einer Steinbank, über der ein
+Crucifix von dunkelem Marmor sich erhob, neben diesem standen Marie und
+der Jünger, den Jesus lieb hatte. Dicht daneben stand eine uralte
+Martyrsäule. Trunknes Entzücken sog Ludwig aus jedem Blick Sophiens, die
+in lieblicher Jugendschöne ihm gegenübersaß, in ihren Blicken jene
+Verklärung, welche das erste Erwachen jungfräulicher Empfindungen
+begleitet, jenes süße Bewußtwerden ahnungsreicher Gefühle, die das Herz
+unruhiger klopfen machen. Da naht ein leiser Anhauch von Schwermuth und
+Schwärmerei, da irren die Gedanken wie gaukelnde Schmetterlinge dahin
+und dorthin, da schlägt ein unbewußtes Sehnen die bisher vom tiefen
+Schlummer geschlossenen Augen auf, wie die Prinzessin Dornröschen im
+deutschen Märchen ihre Augen aufschlug, als der Königssohn sie küßte.
+
+Ludwig durchströmte alle Süßigkeit, alles Ahnen einer keuschen Liebe,
+doch verschloß er tief in seiner Brust was er fühlte, denn noch dünkte
+ihm dieses holde Wesen ein unnahbares Heiligthum, wie deutlich auch
+schon ein hohes Vertrauen ihn hatte verstehen lassen, man werde in
+seinem Schutz dies Kleinod gern geborgen wissen.
+
+Die Sommerluft hauchte erfrischende Kühle; aus der Vorhalle der nahen
+Kirche rieselte plätschernd Sanct Landelin’s geheiligter Wunderquell,
+von dem die Lustwandelnden getrunken hatten; auf den Steinstufen lagen
+im stillen Gebete andächtige Waller und beteten leise und eifrig ihren
+Rosenkranz ab. Auf des Münsters und dieses Gnadenortes Ursprung lenkte
+sich die Unterhaltung und Ludwig erzählte: Ein edler Schotte, Namens
+Landelin, verließ gleich vielen andern Mönchen Schottlands, sein
+Vaterland, in welchem früh die Christuslehre Wurzel geschlagen hatte, um
+in den damals noch rauhen und wilden Gefilden Galliens und Deutschlands
+dessen heidnischen Bewohnern das Christenthum zu predigen. Er ward in
+Frankreich Begründer der nach ihm genannten Stadt Landelles, wo sein
+Gedächtniß im Namen Sauveur de Landelin noch heute fortlebt. Der fromme
+Mann kam auch in diesen Gau, den der Heidenfürst Gisock beherrschte.
+Landelin ließ sich an der Stelle, wo wir eben verweilen, als Einsiedler
+nieder und begann in der Stille sein Werk der Bekehrung. Davon kam zu
+Gisock die Kunde, dessen Zorn heftig gegen den Neuerer und die neue
+Lehre entbrannte, und der seinen Leuten befahl, den frommen Mann zu
+ermorden. Landelin sank von ihren Dolchstichen getroffen in sein Blut.
+
+Ach! schrie Angés auf, und fuhr mit der Hand nach der Stelle ihres
+Herzens; war es ihr doch, als empfinde sie selbst einen Stich, so
+ergriff sie diese Sage, im Bunde mit der Erinnerung an die Gefahr, die
+ihr selbst weiter aufwärts im Thale einst gedroht hatte. Ihr Ausruf
+erschreckte die Gefährten, ja sie störte damit sogar die Andacht der
+Betenden, denn ein Paar Mönche in dunkeln Kutten kehrten sich nach ihr
+um; sie weckte auch Philipp’s Aufmerksamkeit, der in der Nähe weilte,
+und mit raschen Schritten hinzu trat. Angés, seltsam bewegt, bat Ludwig,
+in seiner Erzählung fortzufahren. Philipp sah scharf nach den Mönchen,
+mit Blicken voll Mißtrauen, der Graf fuhr fort: An der Stelle, wo der
+fromme Landelin unter den Dolchen der Meuchelmörder sein Leben verblutet
+hatte, entsprang ein Heilquell, welcher Kranken zu wunderbarer Genesung
+verhalf. Die Gefährten des Märtyrers trugen den entseelten Leichnam
+thalaufwärts, wo sie ihn zur Erde bestatteten. Die Stelle, wo Landelin
+starb, und die, wo er seine irdische Ruhestätte gefunden hatte, wurden
+dem Volke bald heilig, des Blutzeugen Märtyrtod und sein Wunder gewann
+den ganzen Gau für die Christuslehre. Dieser Ort trägt von ihm den Namen
+Sanct Landelin, über dem Wunderquell erbaute Herzog Etticho eine Kirche,
+voll Gnadenbilder und begabt mit reichem Ablaß. Zahlreiche Mönche
+siedelten sich hier an und weilten in diesem Thale an den Ufern der
+Umlitz, wie der Thalbach in früheren Zeiten genannt wurde; sie erbauten
+Hütten in der Nähe jenes geweiheten Grabes. Von diesem Verweilen der
+Mönche erhielt der allmählich entstehende Ort den Namen Münchweiler, und
+außerdem entstand auch noch auf jener nahen Anhöhe über dem
+Wallfahrtsort das Kloster Mönchszelle. Dessen Bewohner versahen den
+Gottesdienst in der Kirche zu Sanct Landelin. Noch aber wogten gewaltige
+Völkerkämpfe; die Franken brachen heraus in dieses Alemanische Land und
+verheerten es, das Klösterlein versank bald in tiefste Armuth. Da
+geschah es, daß ein frommer Mönch desselben, Namens Widegera, aus dem
+Breisgau, im Jahr siebenhundertundzwanzig Bischof zu Straßburg wurde,
+und viel zur Erhaltung von Mönchszelle that. Nach ihm wurde, doch lag
+dazwischen wieder eine lange Zeit voll Noth, Gefahr und Kämpfe, Etto,
+der Sohn Herzog Etticho’s, welcher letztere die nahe Stadt Ettenheim
+gründete, durch Kaiser Karl den Großen Bischof von Straßburg. Er war es,
+der Mönchszelle aufs Neue erhob, und nahe dem Wunderquell des heiligen
+Landelin das Münster neu erbaute, das wir als Ettenmünster nun vor uns
+in den stattlichen Bauten erblicken, das fortan ihm zur Ehre seinen
+Namen Etto als Ettenheimmünster fortführt. Zugleich wurde Etto des
+Münsters erster Abt, an der Spitze einer Reihe von zweiundfünfzig
+Aebten, die durch gute und böse Zeiten hindurch dieses Kloster
+regierten. Immer schlimmer wurden indeß die bösen Zeiten und die guten
+hörten endlich ganz auf; der goldenen und silbernen folgte die eiserne
+Zeit mit ihren Gewaltthaten, ihrem Waffenlärm und ihrer Hab- und
+Raubsucht, wobei von den natürlichen Schirm- und Schutzherrn, den Herren
+von Geroldseck einer nach dem andern sich als Feinde des Klosters
+erwiesen und es mehr und mehr verkürzten, bis mit dem Frieden von
+Lüneville dessen Aufhebung erfolgt ist.
+
+Nach dieser Mittheilung erhoben sich die Spaziergänger zum Weggehen und
+wandelten wieder ihrer nahen ländlichen Wohnung zu. Langsam und
+keineswegs bemüht sie einzuholen, folgten ihnen in gemessener Entfernung
+die erwähnten Mönche auf demselben Wege, aber zwischen ihnen und der
+Herrschaft ging Philipp, nicht ohne sich oft nach Jenen mißtrauisch
+umzusehen.
+
+Graf Ludwig hatte sich kaum von Angés und Sophie verabschiedet, als
+Philipp mit sorgenvoller Miene zu ihm trat. Der Ausdruck seiner Züge
+machte den Grafen betroffen.
+
+Nun, Philipp, was hast du? fragte er ihn verwundert.
+
+Gnädiger Herr! entgegnete der Diener mit verhaltenem Zorn: Er ist da!
+Ich hab’ ihn gesehen!
+
+Wer ist da und wen hast du gesehen? fragte Ludwig.
+
+Der Citoyen, der Wasserspringer, gnädiger Herr! versetzte Philipp. Das
+Spitzbubengesicht vergess’ ich all’ mein Lebtag nicht, ich erkannt’ es
+gleich wieder, obschon ich’s nur einen Augenblick sah. Einer der beiden
+Mönche war’s, die uns langsam nachfolgten, die vorher, wie Sie die
+Geschichte von dem alten Kloster erzählten, dort in der Vorhalle der
+Kirche knieten. Wie dieser Kerl den Kopf wandte, wie er herübersah nach
+Ihnen und den Damen, da hatte ich’s los: Es war ein Blick, wie der einer
+Schlange. Geben Sie Acht, Herr Graf, das könnte nichts Gutes bedeuten!
+
+Diese Nachricht überraschte und erschreckte Ludwig und er nahm sie
+keineswegs leicht auf.
+
+Vielleicht irrtest du dich, vielleicht auch nicht, sprach der Graf;
+immer wird es wohlgethan sein, daß wir auf der Hut sind. Siehe zu, ob du
+die Mönche wiederfindest, spähe aus, wohin sie gehen, wo sie bleiben,
+ich werde das Meinige thun. Sobald du zurückkommst, sattle das Pferd,
+ich werde nach der Stadt reiten, du aber bleibst so lange in der Wohnung
+der Damen als Wächter und hütest sie sorgsam mit all der Treue, die ich
+an dir kenne.
+
+Mir soll Keiner kommen, gnädiger Herr, darauf verlassen Sie sich. Wehe
+dem Kerl, der dazu geholfen hat, den guten seligen Herrn Leonardus van
+der Valck hinüber zu befördern, ich zermalme, ich zerquetsche ihn, und
+sollte es mich den Kopf kosten!
+
+Ludwig blieb im tiefernsten Sinnen allein. Philipp’s Meldung weckte
+allerhand sorgenvolle Gedanken in ihm auf; schon längst hatte er
+wahrgenommen, daß sich, begünstigt von der Freiheit des Gnadenortes, gar
+mancher verdächtige Geselle in dieses Thal gestohlen, daß Späheraugen
+umherschlichen, daß vom nahen Frankreich aus jene Netze herübergeworfen
+wurden nach dem Fürsten, der, so oft man ihn auch warnte, an eine Gefahr
+nicht glaubte und nicht glauben wollte.
+
+Philipp erschien nach einiger Zeit wieder und meldete seinem Gebieter,
+daß es ihm nicht gelungen sei, von jenen beiden Mönchen auch nur die
+leiseste Spur zu entdecken, beharrte aber auf seiner Behauptung und
+betheuerte hoch und heilig, daß Jener kein anderer als Clement
+Aboncourt, der Spion, gewesen sei.
+
+Ludwig befahl ihm wiederholt, in der Nähe der Wohnung der beiden Damen
+zu bleiben, auch Jacques zur Wachsamkeit aufzufordern; dann ritt er nach
+dem Städtchen, wo er ohne Aufenthalt Audienz bei der Prinzessin
+forderte. Gütig und mit dem freundlichsten Wohlwollen wie immer
+empfangen, theilte nun der Graf der edlen Frau ganz offen und unumwunden
+nicht nur die Wahrnehmung und Vermuthung seines Dieners mit, sondern
+brachte auch so manches Andere zur Sprache, was Ludwig von andern
+Fremden, von Einwohnern, von Leuten der Gasthäuser flüchtig und
+gesprächsweise vernommen hatte, und was Alles darauf hinauslief, daß
+französische Emissäre, Commissäre und Spione sich im Münsterthale
+verbreiteten, sogar in die Stadt sich wagten, und daß jedenfalls ein
+Schlag gegen die in derselben verweilenden Emigranten sich vorbereite.
+Man sprach laut davon, daß die stärksten Vermuthungen gehegt würden, die
+in diesem Lande verweilenden Angehörigen und Anhänger des vertriebenen
+Königshauses betheiligten sich an Anschlägen gegen das Leben des ersten
+Consuls den die Bourbons naturgemäß hassen mußten. Schon waren Thaten
+geschehen, die es offenkundig machten, daß es Menschen gab, welche nicht
+an die Göttlichkeit der Sendung des neuen Messias von Frankreich
+glaubten, obschon dieser, mit hohem Muthe gewappnet, seine Feinde vor
+sich niederwarf und die staatliche Ordnung wieder herstellte.
+
+Graf Ludwig entdeckte der Prinzessin, daß man sich in die Ohren
+flüstere, der Herzog sei mit George Cadoudal im Einverständniß, habe für
+denselben das rothe Band und den Generallieutenantstitel vom Grafen von
+Artois ausgewirkt, stehe auch mit Pichegru im geheimen Bündniß und es
+sei ganz zweifellos, daß eine große weitverzweigte Verschwörung
+existire, die der Herrschaft und dem Leben des ersten Consuls ein Ende
+zu machen beabsichtige. Zu diesem Ende reise der Herzog von Zeit zu Zeit
+verkleidet zu George, wo demselben im Kreise der Verschwornen königliche
+Ehren erwiesen würden.
+
+Die Prinzessin erschrak heftig über diese Nachrichten und traf auf der
+Stelle ihre Anstalten.
+
+Ich sehe klar, sprach sie, daß hier ein ganz anderes Complott vorliegt,
+als blos das gegen Leben und Freiheit meines Gemahls! Man weiß, daß wir
+auf dem Punkte stehen, unsere bis jetzt heimlich gehaltene Verbindung
+vor aller Welt zu erklären, man sieht ein, daß durch diese Verbindung
+das Vermögen des Herzogs nicht an Die, welche darauf hoffen, sondern an
+dessen rechtmäßige Erben fallen wird, daher will man den letzten Zweig
+vom Hause Condé abhauen, auf daß der ganze Stamm verdorre, und will dies
+durch Verdächtigungen bewirken. Tausendfacher Dank sei Ihnen gesagt,
+mein bester Graf! Sie sind der Freund, auf dessen Hochherzigkeit ich in
+allen Fällen fest vertraue. Lassen Sie uns rasch und entschieden
+handeln, retten Sie mein Kind! In Ihre treue Hut übergebe ich, die
+Mutter, es für Leben und Sterben. Der Herzog hört auf keine Warnung, ist
+blind für die Gefahren, die ihn umdrohen; ich muß selbständig handeln,
+Mutterpflicht und Mutterliebe gebieten es mir. Sie, bester Graf, rüsten
+sofort Alles zur Abreise, Sie gehen noch heute, höchstens morgen mit
+Sophie, die ich nur noch einmal sehen und segnen will, in Begleitung von
+Angés, Jacques und Sophie Botta nach Ingelfingen, und verbergen dort
+durchaus Herkunft und Stand von Ihnen Allen. Mittlerweile werde ich den
+Herzog überzeugen und bewegen, daß er mit mir Ihnen folgt und sich dem
+gefährlichen Netz entzieht, das sich hier um ihn und uns Alle
+herumspinnt. Säumen Sie nicht, ich werde sogleich den Wagen senden und
+Sophie herüber holen lassen, für die ich zittre. Ach, bester Graf,
+welch’ unschätzbares Gut vertraue ich Ihnen an! O, Himmel, und ich bin
+so ganz ohne Bürgschaft!
+
+Gnädigste Frau Prinzessin! unterbrach lebhaft und ganz gegen die Form
+der Courtoisie der Graf die Sprechende: sagen Sie nicht ohne Bürgschaft!
+Ich stelle Ihnen diese Bürgschaft, bei Gott dem Allmächtigen, ich stelle
+sie! – Und indem der Graf in leidenschaftlicher Erregung auf seine Kniee
+sank, fuhr er fort: Bei dem ewigen Gott, den ich in dieser feierlichen
+Stunde zum Zeugen anrufe, bei dem Gott, vor dem, und nicht vor Ihrer
+Hoheit, ich jetzt kniee, stelle ich Ihnen meine Bürgschaft: das Herz
+eines deutschen Mannes, und weihe mich, mein Leben, mein Hab und Gut,
+meine Zukunft, mein ganzes Erdendasein dem himmlischen Geschöpf, welches
+Sie Ihre Tochter nennen! Ich will ihr Alles sein, wozu Sie mich
+ernennen, wozu sie selbst mich erwählt, Vater, Bruder, Freund,
+Beschützer, Wächter, Alles, Alles! Ich will um Sophien willen der Welt,
+ich will dem Leben entsagen, wenn dies gefordert wird! Unter hundert
+Schleiern will ich sie verbergen, ihr Geheimniß will ich bewahren, und
+wenn Sie, oder der erlauchte Vater es nicht lösen, so soll keine Macht
+oder Gewalt, selbst nicht die furchtbare Macht des Todes das
+dreimalheilige Siegel brechen, das meine Lippen schließt. Ich weiß,
+Hoheit, was ich Ihnen verspreche – ich bin frei, bin unabhängig, bin
+durch schmerzliche Erlebnisse abgelöst von der Welt – und – daß ich es
+sage, weil ich es sagen muß, o Prinzessin, zürnen Sie nicht, richten Sie
+nicht – ich liebe Sophie! Ich bete Sophie an!
+
+Graf, sprach die Prinzessin, im Innersten erschüttert, während ihre
+Thränen unaufhaltsam strömten und sie dem Knieenden beide Hände bot, ihn
+emporzuheben: Sie sind ein edler Mensch! Sie sind würdig des höchsten
+Glückes, das die Erde bieten kann, o möcht’ Ihnen für Ihren treuen und
+festen Wille ein Himmel auf Erden werden! Gehen Sie, und bringen Sie mir
+Sophie, daß ich Sie Beide segne. –
+
+Graf Ludwig ging, den Himmel im Herzen und große Entschlüsse in seiner
+Seele. Noch an demselben Abend fuhr er mit Sophie und Angés nach der
+Stadt, – auf dem Kutschersitz saß wohlbewaffnet Jacques, hinten auf
+nicht minder gut bewehrt Philipp. Weder auf dem Hin- noch auf dem
+Rückwege zeigte sich Etwas, das Besorgniß hätte erregen können.
+
+Liebevoll vertraute die Mutter ihrem Kinde, daß die größte Gefahr ihnen
+Allen drohe, daß Graf Ludwig großmüthig entschlossen sei, ihr Retter,
+ihr Ritter, ihr Beschirmer zu werden, daß sie in eine kurze Trennung von
+dem liebenden Mutterherzen sich fügen müsse und daß, es komme wie es
+wolle, ihr Geschick sich an das des Grafen knüpfen werde.
+
+Sophie weinte, wie es nicht anders sein konnte, aber sie sprach unter
+Thränen zur Mutter die verständigen Worte: Was Sie befehlen, meine
+gnädigste Mutter, ist meine Pflicht. Was der Herr Graf mir befehlen
+wird, werde ich befolgen, als seien es Gebote aus Ihrem Munde. Ich kenne
+und ehre den Herrn Grafen aus frühen Kindheittagen; er war schon, als
+ich noch ein Kind war, auf dem Schiffe in Amsterdam, auf der Reise und
+zu Schloß Doorwerth die Güte selbst gegen mich, er war auf der Reise
+nach Rußland mein Führer, mein Lehrer, ebenso in Hamburg, ich danke ihm
+so viel, daß ich nichts erdenken kann, was ich besäße, um ihm damit für
+alles Das zu lohnen, was er mir Gutes und Liebevolles erwiesen hat.
+
+Den größten Dienst steht der Graf jetzt im Begriffe, uns und dir zu
+leisten, aus der größten, drohendsten Gefahr dich zu retten, sprach die
+Prinzessin. So gehe denn in des Grafen Schutz, in Gottes, in Mariens, in
+aller Heiligen Schutz, mein theures, ewig theures Kind! Wir sehen uns
+wieder! Gott gebe bald, recht bald!
+
+Der Herzog war nicht bei dieser Abschiedscene zugegen, er war nicht im
+Orte, vielleicht verreist, vielleicht auf der Jagd.
+
+Es war zu sehr früher Morgenstunde, der Tag graute kaum, – Alles war
+still und feierlich in den Nachbarorten Ettenmünster, Münchweiler und
+Sanct Landelin. Die mannichfaltigen großen Gebäude erschienen noch
+höher, gewaltiger, ausgedehnter als bei Tage, die Thalferne war
+nebelgrau umflort und düster. Der Ettenbach rollte stark hinab nach der
+Stadt, als eile er, recht wie ein fleißiger Arbeiter in der Frühstunde
+zu Felde zieht, seine Mühlen zu treiben, oder seine Thalwiesen wässernd
+zu befruchten. Alles war gepackt, geordnet und zur Reise bereit. Zwei
+Wagen sollten die Reisenden aufnehmen, im ersten sollten der Graf,
+Sophie und Angés, im zweiten die Dienerschaft fahren.
+
+Als es nun zum Einsteigen kam, weigerte sich Angés entschieden, sich zu
+Ludwig und Sophie in den Wagen zu setzen, behauptete das Rückwärtsfahren
+nicht gut zu vertragen, und was sie sonst für Vorwände zur Hand nahm;
+der wahre Grund aber lag in Angés zartem Sinn, sie wollte Sophie jetzt
+einzig beim Schmerz über diese Trennung von den geliebten Eltern der
+Tröstung ihres Begleiters überlassen, denn es gibt Augenblicke im Leben,
+wo zwischen zwei Personen auch die allervertrauteste Dritte stört.
+
+Der Postillon des ersten Wagens stieß in’s Horn, stimmte die Melodie
+eines schwarzwälder Volksliedes an und dasselbe schien allen bewaldeten
+Bergwänden des Münsterthals so wohl zu gefallen, daß sie’s im Echo
+nachtönten. – Diese Posthornklänge und des Wagens Rollen auf harter
+Straße, die frisch mit Bergkies bedeckt war, ließ einen gellenden
+Aufschrei überhören, der plötzlich hinter ihnen dicht am zweiten Wagen
+ausgestoßen wurde, einen Schrei, der herzzerschneidend alle Diejenigen
+durchdrang, welche ihn vernahmen.
+
+
+
+
+4. Katastrophen.
+
+
+Der anbrechende Morgen war trüb und düster, und über der Straße, die
+durch das Gebirge nach Tübingen zu führte, hingen schwere Nebel, die an
+den Waldbergen hinzogen. Ein solcher Morgen weckt keine frohe Stimmung,
+und der heutige entsprach außerdem noch so ganz der Lage der Reisenden.
+Sophie war still und ergeben, sie fühlte sich geschützt, einer drohenden
+Gefahr entrissen, von der Zukunft hoffte sie nichts; ihre Gedanken
+kehrten zurück zu den geliebten Herzen, die sie hatte verlassen müssen;
+ihre einzige Hoffnung war die Verheißung des baldigen Wiedersehens.
+
+Graf Ludwig war von anderen Betrachtungen bewegt. Er fühlte sich stolz
+und mächtig gehoben in dem Gedanken, daß Sophie ihm nun so unerwartet
+schnell anvertraut sei; er gedachte seines heiligen Gelübdes, und schwur
+sich noch tausendmal zu, es zu halten. Er sprach zu Sophie sanfte,
+ehrerbietige Worte, und wußte gleich in der ersten Stunde seines
+Alleinseins mit ihr mit sicherem Tacte den Ton zu finden, der sich für
+beide ziemte.
+
+Was ich von Ihnen erbitte, nahm er das Wort, ist, daß Sie mir erlauben
+wollen, auch fernerhin zu Ihnen in dem Tone reden zu dürfen, den unsere
+vielfachen gemeinschaftlichen Reisen und das nothwendige Incognito der
+späteren Zeit uns finden ließen. Ich werde Sie ehren, als seien Sie eine
+Königin, ich werde Sorge tragen, daß diese Ehrerbietung von Allen
+ausgehe, die Sie künftig umgeben und Ihnen dienen, aber ich werde Sie
+nicht Prinzessin nennen, denn dieses Wort würde nur die argwöhnische
+Neugier wecken. Sie müssen um Ihrer eigenen Sicherheit willen stets vor
+den Augen anderer Menschen verschleiert erscheinen, und bei Ihrem Leben
+gegen keine Seele sich mittheilen. Es ist eine große Last, die das
+Schicksal einem noch so jungen Herzen auferlegt, und manche
+Lebensfreude, auf welche Jugend, Schönheit und Anmuth Anspruch haben,
+wird Ihnen versagt bleiben, doch wird Alles geschehen, um Sie, so viel
+es möglich ist, zu entschädigen, und gewiß wird nach einiger Zeit diese
+Fessel auch wieder von Ihnen genommen; Sie werden an der Hand der
+erlauchten Eltern wieder in die Welt treten und die Huldigungen
+empfangen, welche Ihnen gebühren.
+
+Ich habe keinen anderen Wunsch, Herr Graf, entgegnete Sophie, als den,
+mit meinen Eltern recht bald wieder vereinigt zu werden; bis dies
+geschieht, werden Sie mich in Allem folgsam und gehorsam finden, was Sie
+mir anbefehlen.
+
+Ich werde Ihnen nie Etwas befehlen, Sophie, entgegnete Ludwig; aber jede
+der Bitten, die ich an Sie richte, wird Ihr Wohl zum Zweck haben.
+
+Ihre Wünsche werde ich so achten, erwiederte Sophie, als wenn mein Vater
+oder meine Mutter dieselben mir an’s Herz legten. –
+
+Die Fahrt hatte schon eine Zeitlang gedauert, als an einer Stelle, wo es
+langsam bergan ging, der Graf sich aus dem Wagen bog, um zu sehen, ob
+der zweite Wagen hinter ihm sei? Ludwig bedauerte im Stillen Angés
+Weigerung, sich zu ihnen in den ersten Wagen zu setzen; er hätte gerne
+ihre Stimme gehört, sich ihrer gemüthvollen Unterhaltung erfreut, es war
+ihm nicht möglich, ganz ohne Befangenheit mit dem fürstlichen Kinde zu
+sprechen, und sich gleich völlig in das ihm so neue Verhältniß hinein zu
+finden und einzuleben. So sehr die Glut der Liebe ihn durchzitterte, so
+sehr hielt die höchste Achtung, die ehrfurchtvollste Scheu ihn ab,
+Sophien schon jetzt diese glühende Neigung zu offenbaren.
+
+Der Wagen folgte in ziemlicher Entfernung, halb vom Nebel
+eingeschleiert, der rings die Fernsichten hemmte, und nicht einmal die
+benachbarten Berggipfel erkennen ließ.
+
+An einer Waldschmiede hielten nach der Fahrt von zwei Stunden die
+Postillons, um einem der Pferde ein losgegangenes Eisen festnageln zu
+lassen, und da glücklicher Weise neben der Waldschmiede auch eine
+Waldschenke stand, so benutzten die Lenker des Viergespannes diese
+Gelegenheit zur Einkehr in dieselbe.
+
+Ludwig stieg einige Augenblicke aus und sah dem nachkommenden Wagen
+verlangend entgegen, um Angés zu grüßen, und sie auf Sophiens Wunsch zu
+ersuchen, im ersten Wagen bei ihnen Platz zu nehmen.
+
+Jener Wagen kam langsam nach, als er nahe genug war, sah der Graf zu
+seiner Bestürzung, daß es eine völlig fremde Kutsche sei. Er rief den
+Kutscher an, ob er nicht einen Reisewagen mit Gepäck und vier Pferden
+überholt habe? Dieser, eine nichts weniger als gutmüthige Schwarzwälder
+Physiognomie, schüttelte sein mit einem breiten Hute bedecktes Haupt,
+ohne ein Wort weiter zu sagen, und peitschte sein Gespann, welches
+einige Neigung zeigte, auch vor der Waldschenke zu halten.
+
+Das war Ludwig unangenehm, ja es berührte ihn peinlich, daß jener zweite
+Wagen nicht nachkam – er sah die Zögerung des Postillons nicht ungern,
+hoffte und hoffte, blickte verlangend und voll Ungeduld auf den
+zurückgelegten Weg, so weit dieser sich überschauen ließ, und immer
+vergebens. Der zweite Wagen kam nicht, die Fahrt des ersten ging weiter.
+Die Station wurde erreicht, wo die Pferde gewechselt wurden, neuer
+Aufenthalt – der zweite Wagen blieb noch immer aus. Es wurden
+einstweilen frische Pferde für ihn bestellt und dem zurückreitenden
+Postillon aufgetragen, den Nachfolgenden Eile anzuempfehlen.
+
+So ging es von Station zu Station, immer banger wurde es dem Grafen um’s
+Herz. Was war geschehen? Was konnte diesen räthselhaften Aufenthalt
+veranlaßt haben? Der Abend dämmerte nieder und der Tag, der für Ludwig
+so verheißungsreich begonnen, sank ihm sehr trübe, seine Verlegenheit
+mehrte sich von Stunde zu Stunde; er begann jetzt unwillig zu werden
+über Angés’ Laune, wie er es nannte, und mußte doch diesen Unwillen vor
+Sophie unterdrücken, durfte die noch Ahnungslose nicht schrecken und mit
+seinen Befürchtungen ängstigen.
+
+Tübingen war erreicht, das Ziel des ersten Reisetages, wo Nachtrast
+gehalten werden sollte, und Ludwig’s Verlegenheit wuchs mit jeder
+Minute. Sollte die Prinzessin der weiblichen Bedienung entbehren, sie,
+die von Kindheit auf die sorgsamste Aufmerksamkeit gewohnt war?
+
+Ludwig ordnete an, daß eine Staffette dem Wagen entgegen gesendet werde,
+die die ganze Straße entlang nach der zurückgebliebenen Reisebegleitung
+forschen und nöthigenfalls bis zur Post nach Ettenheim weiter befördert
+werden sollte, wenn keine Spur sich fände.
+
+Nach einer Stunde sorgenvollen Harrens kam die Staffette zurück und rief
+zum Fenster des Gasthauses hinauf, aus dem der Reisende heruntersah, daß
+der Wagen sogleich kommen werde.
+
+Voll hoher Freude warf der Graf ein paar brabanter Laubthaler in den Hut
+des Postillons, der von dannen ritt, und bald rollte in der That der
+langersehnte Wagen heran. Voll Unruhe und Ungestüm eilte Ludwig die
+Treppe hinunter, um Angés selbst aus dem Wagen zu heben.
+
+Philipp war bereits von seinem Außensitz herabgesprungen, sein sonst so
+frisches rothes Gesicht war bleich; er blickte seinen Herrn mit dem
+Ausdruck tiefen Kummers an, öffnete den Schlag, – Sophie Botta, die
+Dienerin, stieg aus, aufgelöst in Thränen, der alte Jacques folgte –
+Angés fehlte.
+
+Was ist das? Wo ist Angés? fragte Ludwig erschrocken.
+
+Philipp antwortete: Ach, bester gnädiger Herr! Ach das Unglück! Kommen
+Sie in das Haus!
+
+Der Graf eilte in raschen Sätzen die Treppe hinauf und gebot Philipp,
+ihm sogleich zu folgen. Sophie öffnete die Thüre des Zimmers, in welches
+sie abgetreten war, Graf Ludwig winkte ihr stumm, zog den Diener in sein
+Zimmer und stammelte: Sprich! Sprich! Was ist’s mit Angés? Wo habt ihr
+sie gelassen?
+
+Ach, erschrecken Sie nur nicht allzusehr, gnädiger Herr! stammelte
+Philipp. Ach, der liebe gute Engel!
+
+Angés! schrie der Graf: was ist’s mit ihr?
+
+Sie ist nicht mehr – sie ist todt – schändlich ermordet!
+
+Todt? Ermordet, sagst du?
+
+Wie ich Ihnen sage, schluchzte Philipp.
+
+Jetzt kam auch die Kammerzofe herauf, überlaut weinend, und da die
+Prinzessin diese hörte, öffnete sie wieder die Thüre und ließ sie zu
+sich eintreten; bald wurde auch das junge Herz Sophiens von einer
+Nachricht erschüttert, die ihr das Blut erstarren machte.
+
+Es dauerte eine ziemliche Weile, bis es zu einer zusammenhängenden
+Erzählung des Ereignisses von Seiten Philipp’s kam.
+
+Wir waren eben im Einsteigen begriffen, berichtete dieser: als der Wagen
+des Herrn Grafen wegfuhr. Die Jungfer saß bereits auf dem Rücksitze,
+Angés wollte gleichfalls einsteigen, ich und Jacques hatten nur noch
+einen Koffer aus dem Hause zu schaffen, den ich vor mich auf den
+Kutschersitz nehmen wollte, und im Augenblicke, wo ich zuerst meinen Fuß
+auf die Stufe vor der Schwelle des Hauses setze, höre ich einen
+entsetzlichen Schrei, sehe Angés sinken, während eine Gestalt wie ein
+Schatten um die Ecke des Hauses huscht. Ich lasse gleich den Koffer
+fallen, schreie Jacques zu: Helft dort! und stürze dem Schatten nach,
+dort prasselt ein aufgestellter Haufen Holz zusammen, Scheiter fallen
+auf mich – aber mich hält nichts zurück, jetzt hart an der Ferse bin ich
+ihm – es war eine dunkle Gestalt – sie will über einen Zaun – verfängt
+sich in der Kutte, wendet sich – ratz! reißt die Kutte in Fetzen, und
+auf mich stürzt’s und ich hab’ einen wüthenden Stich in der linken
+Schulter. Da pack’ ich die Hand und breche sie am Gelenke ab, – sie
+kracht, aber fest bleiben die Teufelsfinger um den Dolch gekrallt. – Ich
+trete den Kerl zusammen, fasse ihn an der Gurgel und stoße ihn gegen
+eine Mauerwand, so lange und in einem fort, bis der Athem ihm ausgeht.
+Nieder werf’ ich ihn, mit Füßen tret’ ich ihn, an den Haaren schleif’
+ich ihn vor nach der Stelle, wo er seine blutige That vollbracht – wo
+Jacques die arme unglückliche Angés als Leiche in den Armen hält, und
+laut um Hülfe ruft und jammert. Es gibt Lärm, die Postillons springen
+von ihren Pferden, die Jungfer stürzt aus dem Wagen, die Hausleute eilen
+herbei – ach, was half das Alles? Angés war starr und kalt – von einem
+Dolchstoß mitten ins Herz getroffen – der Mörder mußte sich hinter dem
+Wagen versteckt gehalten und ihr beim Einsteigen den Mantel erst
+abgerissen haben, denn dieser lag am Boden, dann hatte der Hallunke
+seinen sicheren Stoß geführt.
+
+Das Unglück war da, das große, entsetzliche Unglück. Nach dem
+Schultheißen, nach Polizei, nach Gensd’armen wurde gerufen, die ganze
+Ortschaft kam in Allarm. Dort lag noch der feige elende Mörder – Angés
+war in das Haus getragen worden, das sie bewohnt – ach, wer hätte eine
+solche Rückkehr geahnt! – Es wurde heller Tag – das Volk sah nicht die
+ermordete Angés, den Mönch sah es, und schrie: Ein frommer Pater ist
+erschlagen! Mord! Mord! Die Postillons wurden gezwungen, ihre Pferde
+abzuspannen. Jetzt sah ich erst, daß ich selbst beträchtlich blutete, es
+wurde mir ganz elend – ich trank ein Glas Rum und riß meine Kleider ab.
+Ein Bader fing gleich seine Kur mit mir an, mitten in der Wirthshausflur
+– des drängenden Volkes wurde immer mehr – sie wollten den Leichnam des
+Mannes aufheben und ihn in die Kirche tragen, wie ich aus ihren Reden
+vernahm – da stieß ich den Bader zurück und schrie: Den Hund, den
+Meuchelmörder in die Kirche? In das Gotteshaus? Auf den Schindanger
+gehört er, wenn ihr es wissen wollt! Ein frommer Pater wäre er, bildet
+ihr euch ein? O, ich weiß auch, wie ein Pater beschaffen ist! Schaut
+her! – Dabei riß ich ihm die Kaputze vom Kopfe, und es war nun hell
+genug, daß jeder sehen konnte, daß der Kerl keine Tonsur hatte. Der ein
+Pater? Ein französischer Spion ist’s, wenn ihr’s wissen wollt!
+
+Wie? War es etwa jener Clement Aboncourt? rief Ludwig tief erschüttert
+aus.
+
+Nein, gnädiger Herr, – der war es nicht, aber der Spießgeselle, der mit
+ihm ging, auf alle Fälle derselbe Hund, der dem guten Herrn Leonardus
+den Tod brachte. Jetzt erschien Polizeimannschaft – da man an mir Blut
+sah, und zwar dessen nicht wenig, so sollte ich der Mörder des Mörders
+sein, – und schlecht genug wär’ es mir auch sicherlich ergangen, wenn
+der Kerl wirklich todt gewesen wäre; aber mit Einemmale fing er an,
+Gesichter zu schneiden und zu gurgeln und wurde wieder lebendig, wie
+eine Katze, die man heute dreimal todt schlägt, und übermorgen läuft sie
+wieder auf dem First des höchsten Daches, als wäre ihr nichts geschehen.
+Er wurde sogleich mit Stricken geschnürt und ins Gefängniß gebracht. Wir
+wollten Ihnen nun nachfahren, denn wir konnten ja doch nicht helfen –
+die Postillone spannten wieder an, aber sie mußten dennoch zurück. Die
+Polizei bestand darauf, daß wir mit nach der Stadt fuhren, um dem
+Gericht über Alles Aufschlüsse zu geben. Daraus entstand der endlos
+lange Aufenthalt – da mußte Alles an den Tag, wer wir seien, woher wir
+kämen, wohin wir wollten und wer den Mörder so übel zugerichtet habe? –
+Ich sagte, daß er mich gestochen und daß ich mich zur Wehre gesetzt
+habe. Was der Nichtswürdige aussagte, habe ich nicht erfahren, ich
+drängte zur Eile – die Zofe lief von einem Polizeisoldaten begleitet, zu
+einer hohen Dame, die bewirkte, daß wir freigelassen wurden und
+fortfahren durften. Jener Mörder wird wohl der Vergeltung nicht
+entgehen, aber uns allen war bitterlich weh um’s Herz über der
+unschuldigen Frau Angés’ Tod, die wir noch einmal sahen, und die so
+überirdisch schön da lag, wie eine blasse geknickte Lelibloem – so
+plötzlich dahinzugeben das noch so junge liebliche Leben!
+
+Welch’ ein Schmerz für Ludwig wie für seine Schutzbefohlene!
+
+Das war ein mehr als trüber Beginn des neuen Lebensabschnittes, der mit
+dem heutigen Tage für Beide angebrochen war – das war eine schwere
+Prüfung, eine finstere Vorbedeutung.
+
+Der Graf ließ Philipp sogleich wundärztlich behandeln; die Wunde war
+übrigens nicht von Bedeutung. Des treuen Burschen Natur war nicht zart
+und empfindlich, er hatte zwar in der Nacht ein wenig Fieber, war aber
+am andern Morgen bei sehr früher Zeit wieder auf, und bereit, den
+Befehlen seines Herrn zu folgen. Dieser versah ihn mit Geld; er sollte
+sogleich mit Extrapost zurückfahren und Angés’ Leichenbestattung in
+ehrenvoller angemessener Weise anordnen, dabei auch der Prinzessin Kunde
+vom Befinden ihres Kindes bringen, das der treuen Pflegerin seiner
+Kindheit und Jugend den traurigen Zoll der aufrichtigsten Thränen nicht
+versagte, ja ganz außer sich war über alle die Betrübniß, die auf sein
+Herz einstürmte.
+
+Daß die Weiterreise nach Ingelfingen keine heitere war, lag in der Natur
+der Umstände; düstere Wehmuthschatten umwölkten die Stimmung der
+Reisenden, aber die tiefe und gerechte Trauer, welche der Graf und
+Sophie bei diesem plötzlichen, schrecklichen Hinscheiden ihrer
+gemeinsamen Freundin empfanden, näherte ihre Herzen einander mehr, als
+die hellsten Freudentage vermocht hätten.
+
+Ingelfingen war erreicht; nach wenigen im ersten Gasthaus daselbst
+zugebrachten Tagen ward eine Miethwohnung in der Apotheke bezogen. Die
+Fürstin, an welche der Graf und Sophie empfohlen waren, war abwesend,
+unsere Reisenden waren also auf sich allein beschränkt, die äußerste
+Zurückhaltung wurde beobachtet, besonders von Seiten Sophiens; sie
+verließ, erschreckt und eingeschüchtert durch jenen schauderhaften Mord
+an ihrer geliebten Angés, kaum ihr Zimmer. Denn konnte nicht sie es
+sein, die der Dolch des Mörders gesucht und verfehlt hatte? War es nicht
+möglich, daß jene Habgierigen, welche nach ihrem einstigen Vermögen
+trachteten, mit Mörderdolchen ihr nachschlichen, um sie aus der Welt zu
+schaffen? Ihre jugendliche lebhafte Phantasie malte ihr dies Schreckbild
+mit den düstersten Farben aus.
+
+Graf Ludwig hatte den einen Wagen mit Philipp zurückgesendet; für den
+anderen kaufte er ein schönes Rossepaar und fuhr häufig mit der
+Prinzessin spazieren, welche stets verschleiert neben ihm saß. Bisweilen
+lustwandelte sie auch am Arm ihres Beschützers, ebenfalls tief
+verschleiert, und Alles an ihnen ließ die Einwohner des Städtchens
+errathen, daß der fremde Herr wie die fremde Dame den höchsten
+Gesellschaftskreisen angehörten. Die Ingelfinger waren gerade so
+neugierig wie alle andern Kleinstädter im lieben deutschen Vaterlande,
+zerbrachen sich die Köpfe darüber, wer dieses so geheimnißvolle Paar
+sein möge, und da es ganz unmöglich war, Etwas über dasselbe zu
+erfahren, so suchte man in der Phantasie Rath und Auskunft dafür, und
+bald circulirten allerlei abenteuerliche Gerüchte über das fremde
+Liebespaar.
+
+Trotz der Nähe der Geliebten war Ludwig’s Herz sorgenbelastet und
+schwer, denn er fühlte sich fast von allen Banden losgerissen, die das
+Leben so freundlich knüpft und in einander verschlingt. Wen hatte er
+denn noch draußen in der Welt, seit auch Angés ihm entrissen war? Nur
+noch das Herz einer Mutter, der sich schriftlich mitzutheilen die
+Verhältnisse verboten; doch blieb Georgine nicht ohne Nachricht und nahm
+aufrichtigen Antheil an des entfernten Lieblings Wohl und Wehe. Mit den
+eigenen Verwandten war der Graf außer Verbindung gekommen, sie sahen
+seine Abwesenheit nicht ungern, es hatte Keiner nach dem Tode der
+Großmutter gefragt, ob Ludwig nicht auch Ansprüche oder Wünsche habe,
+und er selbst hielt sich in stolzer Zurückhaltung von den Verhandlungen
+über das großmütterliche Erbe ferne, obschon er nicht ohne ein gewisses
+Vergnügen die Briefe Windt’s las, die ihn in seiner Einsamkeit
+auffanden.
+
+»Für mich gibt es jetzt,« schrieb ihm einst der alte Freund: »alle Hände
+voll zu thun, bald in Varel, bald in Doorwerth, bald in Hamburg. Die
+Herren, der regierende Graf und der Vice-Admiral, haben sich in Varel
+ganz gut verglichen; nur schade, daß sie nicht bei diesem Vergleich aus
+dem Falken von Kniphausen trinken konnten! Ich bin jetzt in Hamburg und
+betreibe den Verkauf des Nachlasses meiner hochseligen Gebieterin, so
+weit die Erbherren denselben nicht für sich behalten wollen. Graf
+William ist noch hier und überhäuft mich erschrecklich mit Schreibereien
+und Uebersetzungen aus dem Deutschen und Holländischen, um sich
+vollkommene Kenntniß in der Nachlaßsache zu verschaffen. Ich sitze bis
+über die Ohren unter den vermaledeiten Papieren, welche ich nebst dem
+ganzen Testamente lieber heute als morgen dem Feuer opferte. Hier in
+Hamburg sieht es auf allen Seiten elend und jammervoll aus. Ich warte
+nur auf Nachricht vom Erbherrn, der mir von Varel aus schreiben will, ob
+und wann es nöthig sei, daß ich dahin komme und mit ihm nach Doorwerth
+gehe; das hält mich allein noch hier auf, sonst würde ich meine brave
+Schwester zu meinem Bruder nach Bückeburg gebracht haben, der sie zu
+sich nehmen will. Glauben Sie mir, bester Herr Graf, man wird endlich
+müde. Denken Sie, daß ich jetzt fast ganz auf meine Kosten hier leben
+muß, ich bin nicht besonders bedacht worden, es wurde mir auch noch
+keine Sicherheit angeboten, und ich werde zuletzt dem Spott, dem Hohn
+und dem Jammer ausgesetzt sein für sechsunddreißigjährige Dienste.«
+
+Wie, sollte Windt Noth leiden? rief Sophie mit Bestürzung. Das dürfen
+wir nicht zugeben. Ich bitte Sie, Herr Graf, sorgen Sie für den braven
+Mann, der so treu an Ihnen hängt.
+
+Wie erfreut und rührt mich Ihr schönes Gefühl, entgegnete Ludwig bewegt.
+Ich werde das Meine thun, obschon es mir kaum glaublich ist, daß Windt
+so blosgestellt sein sollte. Hören wir weiter, was er mittheilt:
+
+»Das Münzkabinet hat seinen Erben gefunden; warum die Hochselige es
+Ihnen, Herr Graf, nicht vermacht hat, ist mir ein großes Räthsel, das
+sie noch nach ihrem Tode mir zu lösen aufgibt, wie sie’s im Leben so oft
+gethan hat. Die herrliche Bibliothek muß unter den Hammer, der
+Buchhändler Perthes will so gut sein und die Anzeige der Auction
+verbreiten, sowie auch den Catalog drucken. Das Porzellan, Glas, die
+Leuchter, Spiegel u. dgl. kommt Alles unter den Hammer, auch ein Theil
+der Bilder. Soll ich nicht die Ansichten der drei Schlösser für Sie,
+Herr Graf, ersteigern? Ich gönnte Ihnen die Besitzungen freilich lieber
+alle drei #in natura#. Das Silber, über sechshundert Pfund, hat die
+hochselige Excellenz sammt und sonders einer Jugendfreundin in Sachsen
+vermacht, ein hübsches Andenken, die Herren Grafen sind wüthend darüber,
+können aber nichts dagegen machen, höchstens es zurückkaufen.«
+
+#Habeant sibi!# sprach Graf Ludwig: was nützt aller Reichthum, wenn der
+Mensch nicht innerlich beglückt ist? Ich will dem braven Windt eine
+lebenslängliche Rente sichern; verdient irgend ein Mensch auf der Welt
+Dank, Lohn und Anerkennung, so ist er es; es wäre himmelschreiend, wenn
+er sich über Undank beklagen müßte!
+
+Ein anderer Brief Windt’s, in Doorwerth geschrieben, den Ludwig allein
+las, begann:
+
+»Ich sitze hier am Orte meiner Qual, und inventire, registrire,
+katastrire wie närrisch darauf los, damit der Herr General-Erbe, der
+Herr Vice-Admiral, welcher Doorwerth übernimmt, Alles im besten Stande
+finde; dann heißt es bei mir: fahr’ zu, Kutscher, dann gehe ich nach
+Stadthagen, setze mich endlich zur Ruhe, und will nichts mehr hören und
+sehen von Doorwerth, Kniphausen, Varel und Hamburg. Wer hätte das
+gedacht, daß Alles so wunderlich gekartet würde, daß Graf William, und
+nicht Graf Wilhelm Gustav Friedrich die Herrlichkeit übernähme, der doch
+erst Alles daransetzte, sie zu erlangen. Es ist in den letzten
+Lebenstagen der hochseligen Frau Gräfin und bei der Anwesenheit dieses
+guten Grafen William vielfach #à la# Cagliostro zu Werke gegangen
+worden, doch was geht das mich an? Der Vice-Admiral ist nach London
+gereist. Von Berlin aus ist Anfrage ergangen, ob das Münzkabinet nicht
+verkauft würde; der Anfrager soll ein berühmter Antiquarius sein, der
+dasselbe jedenfalls zu schätzen weiß. Wenn der Erbe es ihm gibt, so wird
+sich eine Weissagung der Hochseligen erfüllen, welche dieselbe oft
+aussprach: Von diesen Münzen und Medaillons, die ich mit Mühe und großen
+Opfern zusammengebracht, wird es einst heißen: Gehet hin in alle Welt.«
+
+»Das Reich ist noch nicht ganz einig, erst im kommenden Herbst soll die
+Frucht der Harmonie reifen; wenn sie sich nur nicht spalten, wie ein
+Granatapfel, der unzeitig vom Stamme fällt.«
+
+»Vom Erbherrn ist Nichts zu hören, Nichts zu sehen, nur unverbürgt habe
+ich vernommen, daß er bei seinem letzten Aufenthalt in Varel den Prinzen
+von la Tremouille und Talmont zu sich dorthin habe kommen lassen.«
+
+»Nachträglich noch eine, mir erst kürzlich zugekommene neue Märe, die
+ich aber durchaus nicht gesagt haben will. Die Ihnen, Herr Graf, wie mir
+gewiß unvergeßliche verewigte Frau Erbherrin ist vergessen und alle
+Liebe der Demoiselle Sara Gerdes, vormals Kammerjungfer, dann Kammerfrau
+der hochseligen Erbherrin, dermalen zum Range einer Schloßverwalterin zu
+Varel erhoben, zugewendet worden, welche die Ehre genießen wird, die
+Stellvertreterin einer Ottoline zu werden. Dieses nicht mehr junge
+Mädchen stammt aus Bockhorn, das, wie Ihnen genugsam bekannt ist,
+zwischen Varel und Kniphausen liegt, und der Großvater derselben zählte
+zu den Hörigen der Herrschaft, der Vater aber ist jetzt ein freier
+Landbebauer. Was sagen Sie dazu?«
+
+Diese Meldung erschütterte den Grafen Ludwig sehr; als er allein war,
+rief er fast in Verzweiflung aus: Mein Fluch, mein Fluch! Welche Dämonen
+habe ich heraufbeschworen über das Haus, dem ich entstamme! – Nun sehe
+ich, wie sich Alles, Alles erfüllen wird, der dauernde Hader, die
+Zwietracht, die Verachtung, die Verarmung, Alles, bis auf den letzten
+Punkt!
+
+Sich zu zerstreuen, ging er hinunter in die Wohnung seines Hausmanns,
+des Apothekers, der ein sehr unterrichteter und dabei jovialer Mann war.
+Es war Gewohnheit der vornehmeren Einwohner des Städtchens, sich Sonntag
+Vormittags zu einem Glase Wein in der Apotheke einzufinden, und die
+Weinstube hatte dadurch, daß auch der fremde Herr, der im Hause wohnte,
+dieselbe besuchte, einen neuen Reiz gewonnen, zumal Ludwig sich eine
+Menge solcher Zeitungen des Auslandes kommen ließ, von denen sonst nie
+ein Blatt nach Ingelfingen gedrungen wäre. Erfuhren auch die Herren
+nicht, was sie für ihr Leben gern gewußt hätten, wer eigentlich dieser
+vornehme, zurückhaltende schöne Mann sei, so sahen sie doch seine
+Persönlichkeit in ihrer nächsten Nähe, sahen, daß ihm der Wein nicht
+minder mundete wie ihnen, und hörten ihn gern sprechen, wenn er über die
+Ereignisse der Zeit über die Hoffnungen und Befürchtungen in politischer
+Beziehung sich äußerte. Auch hatte der Postmeister der Gesellschaft
+vertraut, der fremde Herr empfange fast mehr Briefe, als der erste
+Kaufmann von Ingelfingen. – Sophie beschäftigte sich stets in Gegenwart
+ihres Kammermädchens, wenn der Graf ihr nicht Gesellschaft leistete, mit
+leichter weiblicher Arbeit, oder las gute französische Bücher, übte sich
+auch bisweilen im Deutschen, worin jedoch ihre Fortschritte nur langsam
+waren; besonders fiel das Nachmalen der deutschen Schrift ihr schwer.
+Manche stille Thräne weinte sie um die dahingeschiedene Angés und die
+Trennung vom Mutterherzen, und ängstlich vermied sie Jemanden zu
+begegnen; ein fremder Tritt auf der Treppe oder im Vorsaal machte sie
+erbeben. Philipp ritt oder fuhr während des Aufenthaltes in Ingelfingen
+fast wöchentlich einmal als Sendbote in das badische Land; denn es wurde
+ein lebhafter Briefwechsel mit der Prinzessin unterhalten.
+
+Ludwig beschäftigte sich in seinen zahlreichen Mußestunden mit Studien,
+zu denen seines Hauswirthes Beruf und Büchersammlung den meisten Anlaß
+bot. Da standen wohlgeordnet die Werke der Koryphäen der
+pharmaceutischen Wissenschaft neben einander: Göttling, Buchholz,
+Tromsdorf, Schrader, Wiegleb waren durch ihre Schriften und Almanache
+für Scheidekünstler vertreten; eine Sammlung von Pharmacopöen, die mit
+der Schule von Salerno begann und mit der berühmten und allverbreiteten
+würtembergischen Pharmacopöe abschloß, ließ Einblicke thun in den Geist
+und in die Fortschritte der pharmaceutischen Wissenschaft und Chemie.
+Praktische Arbeiten, die nur im Winter vorgenommen werden können, wie
+die Bereitung und Destillation der Naphten, ja selbst das Pulvern zäher
+Harze, die nur Winterkälte so hart macht, daß sie zu Staub zermalt
+werden können von der schweren Wucht der Mörserkeulen, des Gelbanum, die
+Asa u. a., boten dem Beschauer manches Anziehende dar, nicht minder
+chemische Experimente, die mannichfach erfreuten.
+
+Der Graf gewann die Achtung Aller, denen Gelegenheit wurde, ihn
+persönlich kennen zu lernen. Ueber politische Verhältnisse äußerte er
+sich nur mit großer, fast diplomatischer Vorsicht und vermied
+absichtlich, als Parteimann zu erscheinen; doch verhehlte er nicht, daß
+ihm die alte Dynastie Frankreichs lieber war, als die gegenwärtige
+Regierung, daß er aber noch zur Zeit ungleich mehr die Revolution selbst
+verabscheue, als ihren muth- und kraftvollen Bezwinger.
+
+Während nun fort und fort die Wißbegierde in Ingelfingen wach blieb, zu
+wissen, wer der fremde Herr eigentlich sei, ob er nicht, wie Einige
+muthmaßten, ein französischer Prinz, ja ob er nicht gar Monsieur selbst
+sei, weshalb ihn auch einige Male der Postmeister Monseigneur anredete,
+was aber mit guter Absicht von Ludwig ganz überhört wurde, machte ein
+unseliges Ereigniß dem Aufenthalte des Gegenstandes so vieler heimlichen
+Fragen und so vielen Kopfzerbrechens zu Ingelfingen ein urplötzliches
+Ende.
+
+Philipp kam von Ettenheim zurück, mit demselben bestürzten und
+verstörten Aussehen, wie damals, als er die Botschaft von Angés’
+Ermordung überbrachte, und erstattete seinem Herrn einen Bericht, der
+diesem das Haar emporsträuben machte.
+
+Gnädiger Herr! begann er athemlos: Sie müssen mir sogleich einen sichern
+Paß verschaffen, daß ich weiter kann! Ich darf keine Stunde hier weilen,
+ich muß weiter!
+
+Was ist geschehen? fragte Ludwig betroffen.
+
+Was geschehen ist? Herr Gott im Himmel! Unerhörtes und Entsetzliches ist
+geschehen! Lesen Sie, gnädiger Herr! Damit übergab er seinem Gebieter
+einen Brief, der in Eile zusammengefaltet und äußerst flüchtig
+gesiegelt war. Er war von der Prinzessin, und diese schrieb ihm:
+»Fliehen Sie, Graf, fliehen Sie mit Sophie, weit, so weit als Ihnen
+möglich ist! Retten Sie die Tochter, da der Vater unrettbar verloren
+ist. In Verzweiflung schreibe ich diese Zeilen. Der Herzog war gewarnt,
+treu gewarnt, es war verabredet, daß wir morgen oder übermorgen nach
+Ihrem Aufenthaltsort eilen wollten, vorher aber sollte eine feierliche
+Erklärung unserer Verbindung auch vor dem Auge der Welt Geltung
+verschaffen. Es war bereits ein offenkundiges Geheimniß, daß von Seiten
+Frankreichs dem Herzog nachgestellt und aufgelauert werde, Schaaren von
+Spionen trieben sich in dem Städtchen herum, Alles war schon
+ausgekundschaftet, aber keine Warnung fruchtete und statt zu fliehen,
+ging der Herzog unbesorgt auf die Jagd; den nächsten Tag erst wollte er
+die Rathschläge seiner Treuen befolgen. Wie Alles so entsetzlich schnell
+gegangen, weiß ich selbst noch nicht, ich begreife überhaupt Nichts, als
+daß wir Alle unaussprechlich elend sind! Es wurde Lärm in der Nacht, die
+ganze Bürgerschaft rannte auf die Straßen, der scheuslichste Verrath
+ward geübt worden, der Herzog wurde in seiner Wohnung überfallen und
+gefangen genommen; der Kirchthurm war von Bewaffneten besetzt, damit
+Niemand Sturm läute, unter meinen Fenstern sah ich meinen geliebten
+Gemahl im Morgengrauen auf einem Karren vorüberfahren, von Wachen mit
+Gewehren und blitzenden Bajonetten umgeben – ach, mir ahnet, ich sah ihn
+zum Letztenmale! Es mußte ein ganzes Bataillon französischer Soldaten
+vom Rhein herübergekommen sein, um diesen Landfriedensbruch und
+gewaltsamen Menschenraub zu verüben. Die Umgebung meines theueren
+Gemahls war mit verhaftet, – ach, noch einige Tage vielleicht, und
+unsere Sophie hat keinen Vater mehr! – Ich warf mich in einen Wagen,
+folgte dem Gefangenen bis nach Straßburg, ich flehte meinen Gemahl
+sprechen zu dürfen, vergebens, ich sah – ich sprach ihn nicht! Wo sie
+Henri hinschleppen, weiß ich nicht – nach Paris ohne Zweifel – der Löwe
+verlangt nach dem Blute des letzten Bourbons! – Gott mit Ihnen – mit
+Sophie – ich kann nicht mehr – ich bin vernichtet!
+
+ Ch.«
+
+Der Graf starrte wie betäubt auf den Unglücksbrief! – So fällt auf mich
+ein Schlag nach dem andern, sprach er dumpf vor sich hin, doch – ich
+muß – ich will sie tragen alle diese Schläge, nur Sophie soll sie nicht
+mitfühlen.
+
+Was hörtest du selbst noch außerdem von dem schrecklichen Unglück, das
+mir hier gemeldet wird? fragte Ludwig seinen Diener.
+
+Ich lag auf Kundschaft, berichtete dieser, hatte nachgeforscht, wie es
+um jenen Hallunken stände, den Mörder der guten Angés, und ob er schon
+gerichtet sei. Hat sich was – gerichtet! Entsprungen war dieser Teufel
+abermals, entsprungen mit Hülfe seines schurkigen Spießgesellen. Beide
+waren Spione und verkleidete französische Gensd’armen gewesen. Ich hatte
+mich etwas unkenntlich gemacht, entdeckte richtig den Einen unter den
+Herumtreibern und ließ ihn nicht wieder aus den Augen; ich kochte vor
+Wuth und Grimm gegen diesen verruchten Menschen, wo er hinschlich,
+schlich auch ich hin, stellte mich so, daß er mich nicht gewahrte, ich
+aber ließ ihn nicht aus den Augen, die ganze Nacht nicht. Ich schwur es
+mir zu, Beide zu verderben, oder mindestens den von ihnen, der in meine
+Hand fallen würde. Wohl merkte ich, daß das Volk Etwas vorhabe, aber
+was, darum bekümmerte ich mich nicht. Er war bei der Schaar, die in der
+Nacht des Prinzen Haus umzingelten, gegen Morgen hörte ich in meinem
+Versteck plötzlich lautes Rufen, der Prinz wurde gefangen genommen, die
+Wachen umringten ihn, er wurde auf einen Karren gesetzt und durch den
+Ort geführt, ich schlich mich nach und hatte mir meinen Mann gut
+gemerkt. Der Morgen kam herauf, es ging auf eine Mühle zu, nahe der
+Stadt vorbei, die dicht umbuscht war; der Ettenbach, der diese Mühle
+trieb, rauschte stark und gewaltig, angeschwollen vom geschmolzenen
+Schneewasser des Schwarzwaldes. Schon verzweifelte ich am Gelingen
+meines Vorhabens, denn mitten aus der Compagnie konnte ich mir meinen
+Mann nicht herausholen. Alle meine Gedanken schossen hinter ihm drein,
+als wollten sie ihn fesseln, und ich glaube, sie haben ihn gefesselt;
+denn auf einmal blieb Clement Aboncourt zurück, um an seinem Tornister
+etwas zu ordnen. Niemand war in der Nähe, die Gefangenen sind in das
+Mühlhaus geschleppt worden, die Bedeckung blieb davor. Dicht unterm
+Damm, auf dem der Weg hinläuft, wälzt sich die rasche Fluth dem Rheine
+zu. Der Spion war in meiner Macht. Ein Wurf meiner längst bereit
+gehaltenen Schlinge, wie nach einem Pferd auf unseren Marschen, ein Ruck
+– und mein Mann stürzt’ rückwärts nieder – ich auf ihn los! Bist du’s,
+vermaledeiter Satan und Mordgeselle! Ich schau’ ihn an, er war’s, er
+verdrehte die Augen, er zappelte und schlug mit krampfhaft geballten
+Fäusten nach mir. Ich stieß ihn in den brausenden Waldbach, und die
+Wellen thaten hohe Freudensprünge, als der Hallunke hinabflog, seinen
+Tornister warf ich gleich hinterdrein ihm auf den Kopf. So hat doch
+einer seinen Lohn, denn der blieb unten; ich lief eine Stunde dem
+Mühlenbach entlang, um zu sehen ob er wieder auftauche, aber der
+wohlverdiente Strick hat ihn daran verhindert.
+
+Ludwig wandte sich schaudernd ab.
+
+
+
+
+5. Verschiedene Nachrichten.
+
+
+In der Weinstube des Apothekers zu Ingelfingen herrschte am 18. März des
+Jahres 1804 eine ungewöhnliche Bewegung. Der interessante Fremde, den
+man so gerne in der Gesellschaft gesehen und reden gehört hatte, war mit
+seiner Begleitung plötzlich abgereist. Er hatte noch am Samstag spät am
+Abend Extrapostpferde bestellt, und war am frühen Sonntag von dannen
+gefahren, gar zu gern hätte man gewußt wohin, Niemand aber konnte
+Auskunft geben. Dem Hausbesitzer war in blankem Golde die Miethe bis zum
+Ende des Monats bezahlt worden, außerdem hatte ihn noch ein Geschenk
+gelohnt, dessen er sich gar nicht versehen, und das ihm die größte
+Freude machte; es war eine nagelneue, in Paris gefertigte Voltaische
+Säule mit sechzig Plattenpaaren von Laubthalergröße und allem Zubehör.
+Für den Postmeister, der ein sehr starker Raucher war, war ein kostbarer
+großer ächter Meerschaumkopf mit Silberbeschlag zurückgelassen worden,
+und für die übrigen Herren des Weinstübchens Kruggestellgläser mit
+silbernen Deckeln, auf welchen das Wort »Andenken« stand und die
+Buchstaben L. C. v. d. V. eingegraben waren.
+
+Der Apotheker war eben bemüht, vor seinen Gästen die Säule aufzubauen,
+die davon noch gar keinen Begriff hatten, als ein neuer Gast eintrat und
+der Gesellschaft die so eben eingetroffene Nachricht von der
+Gefangennehmung des Herzogs auf dem friedlichen badischen Gebiete durch
+französische Gensd’armen und Offiziere hohen Ranges mittheilte, obschon
+diese Nachricht mit vielen Unrichtigkeiten vermischt war.
+
+Es konnte nicht fehlen, daß die schnelle Abreise des Unbekannten mit
+seiner stets verschleierten Begleiterin sofort mit diesem von Frankreich
+aus auf deutschem Boden verübten schändlichen Gewaltstreich in
+Verbindung gebracht und lebhaft besprochen wurde. Bald waren alle
+Anwesenden fest davon überzeugt, daß jener fremde Herr gleichfalls ein
+geflüchteter Bourbone gewesen sein müsse.
+
+Vom Postmeister erfuhren auch noch nachträglich die Gäste, daß die
+Dienerin des Fremden die hohen Reisenden nicht begleitet habe, sondern
+reichlich beschenkt mit der Post auf entgegengesetztem Wege wieder
+zurückgereist sei.
+
+Ludwig und Sophie hatten an Angés’ Mutter gedacht, sie überlegten, was
+diese gute Frau leiden müsse, wenn sie nichts Näheres über den Tod ihrer
+Tochter erfahre; auch sehnte sich Sophie Botta nach ihrer geliebten
+Pfalz zurück; die Prinzessin selbst hatte ihr dieses Bekenntniß
+abgefragt, und in ihren Entschlüssen entschieden und von einem hohen
+selbständigen Gefühle geleitet, hatte sie sofort dem Grafen erklärt, sie
+wolle freiwillig auf die fernere Begleitung der Dienerin verzichten; sie
+könne ihre einfache Toilette allein ordnen, und wenn ein Ort längern
+Aufenthaltes erreicht werde, so werde es auch an weiblicher Bedienung
+nicht fehlen. Gleichwohl trennte sich die junge Prinzessin nicht ohne
+Wehmuth von der einstigen Wärterin und Dienerin und entließ sie mit
+vielen Geschenken, gab ihr auch Angés’ ganze Garderobe mit, mit dem
+Auftrag, den sämmtlichen Nachlaß der armen Mutter ihrer unglücklichen
+Freundin zur Verfügung zu stellen, nebst Allem was Angés sonst noch
+angehört hatte, selbst deren Bild nahm Ludwig nicht wieder an sich; die
+Mutter sollte es gleichfalls haben. So waren denn Ludwig, Sophie und der
+treue Philipp ohne weiteres dienendes Gefolge abgereist; wohin? wußte
+Niemand. –
+
+Bald trugen die Zeitungen durch die ganze Welt die Kunde von dem
+scheußlichen Mord, den der Gewalthaber Frankreichs an dem gefangenen
+Herzog hatte verüben lassen, und ein Schrei der Entrüstung ging durch
+ganz Europa über diese rasche blutige That auf Verdächtigungen hin, die
+jeder Wahrheit entbehrten.
+
+Mit stets erneutem Schmerz vernahm Graf Ludwig auf der Fortsetzung
+seiner Reise immer und immer wieder diese Nachricht, und mußte auf das
+Sorgsamste Alles aufbieten, um dieselbe vor seiner holden Begleiterin zu
+verbergen, die er in ruhigerer Stimmung und vielleicht erst dann, wenn
+er einen Brief der Herzogin in Händen hatte, von dem schrecklichen
+Vorfall unterrichten wollte.
+
+Die Freunde in der Weinstube des Apothekers zu Ingelfingen wurden einige
+Zeit nach der Abreise der Fremden auf’s Neue und sehr lebhaft an den
+geheimnißvollen Herrn erinnert, als eines Abends der Postmeister ernster
+als gewöhnlich eintrat und ein Zeitungsblatt hervorzog. Wir haben
+gewissermaßen Trauer bekommen, sagte er nach einer Pause bewegt. Da
+bringt unser Schwäbischer Merkur eine merkwürdige Nachricht, welche im
+Auszug lautet, daß sicherem Vernehmen nach ein französischer Emigrant
+von Bedeutung, der sich vor einigen Monaten längere Zeit zu Ingelfingen
+aufgehalten haben solle, zu Mainz mit Tode abgegangen sei. Es war, so
+wird gemeldet, ein Mann von ungemein viel Liebenswürdigkeit im Charakter
+und Benehmen, auch wissenschaftlich gebildet und vielseitig bekannt mit
+hervorragenden Persönlichkeiten. Seiner äußern Gestalt nach war er von
+Mittelgröße, hatte schwarzes Haar und dergleichen Bart, erschien stets
+auf das Feinste, dabei sehr einfach gekleidet; seine Sprache war meist
+die französische, doch ließ er bisweilen niederländische Accente durch
+den Strom seiner lebhaften und geistvollen Unterhaltung klingen. In der
+deutschen Sprache drückte er sich mit vollkommener Reinheit aus. Dieser
+Fremde, der durch nichts auffiel, als durch sein vornehmes und
+gebildetes Wesen und seinen Ernst im geselligen Umgang, scheint seinen
+nahenden Tod gefühlt, und kurz vor demselben alle seine Papiere
+vernichtet zu haben, denn es fand sich nicht das Mindeste bei ihm vor,
+was irgend einen Aufschluß über seine Persönlichkeit hätte geben können.
+– Der Postmeister schwieg und die Theilnahme der guten Bürger zu
+Ingelfingen wurde laut:
+
+Es ist unser Mann, daran ist gar kein Zweifel! O weh! – Schade um den
+Mann! – Er hätte hier bei uns bleiben sollen, so wäre er vielleicht
+nicht gestorben! – Zu Ingelfingen ist gut wohnen. – Er konnte sich hier
+ankaufen – es stehen ja jetzt in dieser erbärmlichen Zeit gegen zehn
+Häuser zum Verkauf ausgeboten. – Er konnte hier Bürger werden – wäre
+wohl in den Stadtrath gewählt werden. – Wie viele französische
+Emigranten haben sich nicht in den letzten Jahren in deutschen Städten
+und Städtchen niedergelassen, und sind angesehene Leute geworden? –
+Schade um ihn!
+
+Während Ludwig also mit aller Theilnahme biederer schlichter Herzen für
+todt beklagt wurde, saß er mit Sophie gesund und wohlbehalten im
+Gasthaus einer fremden Stadt. Die edle Jungfrau vergoß die
+schmerzlichsten Thränen – der Tod ihres armen Vaters war ihr endlich
+enthüllt worden. Die Mutter selbst hatte darüber an sie und ihren
+Begleiter geschrieben. Ach, wie erschütternd waren die Einzelnheiten
+jener schrecklichen Katastrophe! Wie viele Herzen wurden von ihr auf das
+Tiefste berührt, auf das Härteste betroffen! Dort weinte ein mit hohem
+Ruhme genannter Heldengreis um den Enkel, und hätte gern allen
+verdienten Lorbeer, ja das eigene Leben dahingegeben um jenes theure, in
+blühender Jugend hingemordete Leben zurückzurufen. Schmerzlich beklagte
+der tapfere Vater den Tod des inniggeliebten Sohnes. Ach, und die
+geliebte Vermählte! Welch hohes Glück hatte sie besessen und nun auf
+immer und unersetzlich verloren!
+
+Alles hätte anders kommen können, wenn nicht die bübische Feigheit eines
+Kammerherrn, der beständig um den unglücklichen Herzog war, jeden
+Versuch einer Vertheidigung von Seiten des Letztern bei dem nächtlichen
+Ueberfall verhindert hätte, falls es nicht Schlimmeres als Feigheit war.
+Ein Wort dieses Mannes, das einzige Wort: Ich! auf die Frage der
+Häscher: Wer von Ihnen Beiden ist der Herzog? konnte den Letzteren
+retten, und dies Wort konnte unbedenklich ausgesprochen werden, denn den
+armseligen Höfling hätte man wahrlich nicht hingerichtet. Aber Jener
+schwieg, und der junge Fürst ward zum Tode abgeführt. Mit Verachtung
+wies er den feigen Verräther zurück, als derselbe in Rheinau sich zu ihm
+in den Wagen setzen wollte. In Straßburg wurde der Herzog von seiner
+Dienerschaft völlig getrennt, seine Hände wurden in Fesseln gelegt. Fünf
+Tage lang dauerte mit nur wenigen Unterbrechungen die traurige Reise bis
+nach Paris, der Gefangene wurde in den Tempel gebracht, dort harrte
+schon der Befehl, ihn nach Schloß Vincennes zu senden. Die richterlichen
+Verhöre, die mit ihm vorgenommen wurden, und die der Welt wörtlich
+mitgetheilt sind, brachten keine Schuld heimlicher Verschwörung gegen
+das Leben des ersten Consuls auf den Herzog, aber wer waren seine
+Richter? Werkzeuge in der Hand eines Despoten! – Das ist der Inhalt
+jenes Justizmordes #in nuce#, was auch Alles für und gegen ihn
+geschrieben wurde. Ein Brief, der dem Herzog unterwegs an die
+Prinzessin, die er noch nicht öffentlich seine Gemahlin nannte, zu
+schreiben erlaubt worden war, wurde von einem der Schergen
+unterschlagen. Mit Mannesmuth beantwortete der Herzog alle Fragen,
+gestand ein, den ganzen Krieg mit dem Condé’schen Corps mitgemacht zu
+haben, sagte aber aus, daß er den Gehalt von England als Pension
+beziehe, um zu leben, nicht um damit zu conspiriren. Die Richter des
+Herzogs darf die Geschichte nicht schonungslos verdammen; es war ihnen,
+lauter Offizieren von hohem Range, und ohne daß sie irgend vorbereitet
+waren, ohne daß sie Kenntnisse vom Rechte hatten, befohlen, den Herzog
+zu richten, sobald er eingestehen werde, die Waffen gegen Frankreich
+getragen zu haben. Dies gestand derselbe mit aller Freimüthigkeit ein,
+und fügte seinem Geständniß die Worte hinzu: »Nie kann ein Condé anders,
+als mit den Waffen in der Hand nach Frankreich zurückkehren.« Das
+Todesloos fiel. Ohne legalen Richterspruch, ohne einen Vertheidiger
+wurde der Meuchelmord vollzogen. Die Richter waren noch in einem Zimmer,
+gleichsam abgesperrt, beisammen, um zu berathen, auf welchem Wege ein
+gemildertes Urtheil vom ersten Consul zu erlangen sein dürfte, da
+knallten schon im Festungsgraben die tödtlichen Schüsse. Die Richter
+waren sehr unglücklich – auf sie und nicht auf den Vollstrecker der
+übereilten Hinrichtung lenkte sich das Verdammungsurtheil der ganzen
+gebildeten Welt. Hier hatte die Willkür das Urtheil vollzogen, ehe es
+noch begründet und in gesetzlicher Form bestätigt war. Der Herzog mußte
+sterben, denn er war in der Gewalt des Mannes, der ihn fürchtete und
+haßte, und war – ein Bourbon!
+
+Mit mildem Trost sprach Ludwig zu der tiefgebeugten Tochter, und seine
+Worte fielen in ihr Herz, wie heilender Balsam sanft auf Wunden
+träufelt. Das schöne thränennasse Antlitz zu ihm erhoben, faßte Sophie
+Ludwig’s Hände und sprach mit leisem Beben: Nun habe ich also keinen
+Vater mehr! Nun seien Sie mein Vater! Sie, dem ich anvertraut bin als
+ein armes, heimathloses Kind – ach eine Waise – o, wie schwer wiegt
+dieses Wort; ich will ihnen so gern gehorchen, ich will Sie ehren gleich
+meinem Vater, und wenn ich fehle, so üben Sie Nachsicht mit meiner
+Unwissenheit und meiner Schwäche!
+
+Wie unendlich liebreizend erschien sie ihm da in ihrem tiefen Schmerze!
+Sie glich einer prächtigen Incarnat-Passiflore, in deren Nektarkelche
+Thränen zittern, die gebeugt steht und doch voll Schönheit ist, die in
+Demuth sich neigt und doch voll Hoheit prangt.
+
+Ein Gegensatz, wie das Leben ihn häufig bietet, zu diesem wahren
+Schmerz, dieser schwermuthvollen Trauer, dieser Verehrung auf der einen,
+und der kindlichsten Hingebung an den Mann ihres Vertrauens auf der
+andern Seite, bildete eine andere Trauerbotschaft aus Holland, die aber
+nicht so herzzerreißender Art war; dort hatte nur eine betagte schlichte
+Frau den Zoll der Natur bezahlt, und war abgerufen worden in das
+verhüllte Jenseits. Leonardus Mutter, Frau Maria Johanna van der Valck,
+geborene van Moorsel, war nicht mehr.
+
+Vincentius Martinus schrieb Folgendes an seinen noch stets am Leben
+geglaubten Vetter Leonardus, nachdem er ihn in einer frommen Einleitung
+seines Briefes auf die Trauerkunde vorbereitet und ihm dann die
+schmerzliche Nachricht mitgetheilt hatte: »Ich komme so eben aus der
+Kirche, mein theuerer Leonardus, woselbst ich für die Seele deiner guten
+Mutter eine Messe gelesen habe; von deinem kindlichen Sinn darf ich wohl
+voraussetzen, daß du es gut heißest, wenn ich für die Seligentschlafene
+die Zahl dieser Seelenmessen bis auf Einhundert steigere, und dir dann
+nach deren Vollendung das #Laus Deo# darüber einsende. Die Wohlselige
+hat noch auf ihrem Todtenbette, und als ich sie mit den heiligen
+Sterbesacramenten als christliche Wegzehrung auf der langen Pilgerschaft
+nach der Ewigkeit versah, für dich gebetet und dir alles Glück
+gewünscht, auch läßt sie dir noch innigst und herzlich für die lieben
+und guten Briefe danken, welche du ihr von so verschiedenen Orten aus
+geschrieben hast; nur konnte die selige Tante nie begreifen und ich
+konnte es derselben auch nicht begreiflich machen, weshalb du dich
+eigentlich jetzt und wie es scheint ohne ein Geschäft, welches doch die
+Basis eines ehrbaren und christlichen Lebens ist, in Deutschland
+herumtreibst. Nun, ich gewahre mit Freude, wie gut mein Gebet für dich
+anschlägt, mein geliebter Vetter, und wie der heilige Rochus dich noch
+immer beschützt. Nach den Verträgen, die du mit den Verwandten
+abgeschlossen hast, beziehst Du nun von dem Hause van der Valck eine
+Jahresrente von zehntausend Gulden, erst fünftausend, und nun nach dem
+Tode deiner frommen Mutter nochmals fünftausend. Gratulire! Ach, wie
+gern hätte die Wohlselige mein armes Kirchlein zu Sanct Ottilien
+bedacht, aber die Hände waren ihr ja durch jene Verträge gebunden.
+Möchtest du, werther Leonardus, nicht deine milde Hand aufthun und ihren
+besten Wunsch erfüllen? Ich würde dich dann auch der ganz besonderen
+Gnade dieser heiligen und gebenedeiten Schutzpatronin empfehlen und ihre
+Fürbitte durch mein eifriges Gebet für dich erflehen. Du wirst wissen,
+geliebter Leonardus, daß die heilige Ottilia die Schutzpatronin der
+Augen ist, und sie wird durch mein Gebet Fürsorge tragen, daß deine
+Augen stets erfreuet werden, wie geschrieben steht: Unsere Augen sehen
+nichts wie Manna, und ferner: Gib mir die, so meinen Augen wohlgefällt.
+Anliegende versiegelte Kapsel, die wohl ein Bild enthalten dürfte, gab
+die Verblichene mit dem ausdrücklichen Wunsche in meine Hände, dasselbe
+dir gleich nach ihrem Abscheiden zu senden, welcher Pflicht ich hiermit
+nachkomme. Möge dies letzte Andenken für dich viel Erfreuliches
+enthalten!«
+
+»Komisch ist, trotz aller Trauer, die ich dir pflichtschuldigst melden
+muß, daß nach dem Tode deiner seligen Frau Mutter mehr Lusttragende, sie
+zu beerben, als Leidtragende, sie zu bestatten, von allen Seiten
+herbeikamen. Wir sind auf einmal äußerst reich – an lieben Verwandten
+geworden, und der Baum der van der Valckischen Sippschaft hat mehr
+Aeste, als mir bekannt war; bis nach Herzberg im Harzgebirge in
+Deutschland, ja bis nach Dahne im Königreich Preußen wohnen
+Menschenkinder, die unsere Verwandten sein wollen. Meinerseits konnte
+ich alle diese guten Seelen nur auffordern, sich mit mir, oder falls
+ihnen dies lieber wäre, mit Hiob zu trösten, und ihnen versprechen, daß
+ich sie in mein frommes Gebet einschließen wolle, doch glaube ich fast,
+daß ihnen daran Nichts gelegen ist, denn die gottlose Welt hat den
+rechten Glauben verloren.«
+
+»Noch muß ich dir, geliebter Leonardus, eine Nachricht als Neuigkeit
+mittheilen, welche dir gewiß eine große Freude machen wird. Du erinnerst
+dich sicherlich noch des vormaligen Schiffskapitäns auf deines
+wohlseligen Herrn Vaters »vergulder Rose«; diese Pinke hat Herr Richard
+Fluit verlassen, und statt der »vergulden Rose« eine guldene Herbstaster
+geentert, mit der er in den geruhigen Hafen des heiligen Ehestandes
+eingelaufen ist. Ich selbst war das auserwählte Rüstzeug, wie deine
+selige Frau Mutter zu sagen pflegte, welches in unserm armen Kirchlein
+zu Sanct Ottilien das traute Paar ehelich verband, und wer war die
+Braut? Wenn du das erräthst, bester Leonardus, so heiße ich Jantjé und
+esse hundert Austern mit sammt der Schale.«
+
+»Vernimm und staune! Herrn Fluit’s Erwählte ist Niemand anders, als die
+wohledelgeborene und tugendbelobte Mejouffrouwe Sibylle Nikodema van
+Swammerdam, vormals deine Verlobte, und mit ihr macht Fluit, was den
+Geldpunkt anbetrifft, ein ungeheueres Glück, welches du, geliebter
+Leonardus, dir seinerzeit hast entgehen lassen. Wie schön wird jene
+Flöte zu dieser Meertrompete stimmen, wenn sie Beide zu tönen anfangen!
+Beide lassen dich als alten Freund herzlich grüßen. Schicke ihnen ja ein
+schönes Hochzeitgeschenk, damit du Aussicht auf eine Pathenschaft
+gewinnst, falls die alte Meerminne und ihr Zeekoning einen Dolphyn mit
+einander gewinnen sollten.«
+
+Das ist nun der Mann nach dem Herzen Gottes, das Kirchenlicht! sprach
+Ludwig unmuthsvoll und warf den Brief, den er Sophien nicht sehen lassen
+wollte, bei Seite.
+
+Hierauf enthüllte er das versiegelte Päckchen und fand eine zweite
+Verpackung mit der Aufschrift: »An meinen lieben Sohn Leonardus
+Cornelius, zu öffnen am ersten 22. September nach meinem Tode.« – Es war
+dies die eigene Handschrift der Verstorbenen. Mithin stand der Inhalt,
+wie anzunehmen, mit dem Geburtstag des verstorbenen Leonardus in
+Verbindung. Ludwig ehrte den Willen der Verblichenen und legte
+schweigend das Päckchen zur Seite, indem er dasselbe gut verschloß.
+
+Nicht lange nach dem Empfange dieses Briefes liefen auch wieder
+Nachrichten von Windt ein, und zwar war es kein gewöhnlicher Brief,
+sondern ein ziemlich bedeutendes Paket, welches in Frankfurt am Main
+angekommen und dort eine geraume Zeit auf der Post liegen geblieben war,
+bevor der zum Empfang Berechtigte selbst in diese Stadt kam. Dieses
+Paket trug die Aufschrift: »Documente« und enthielt eine hohe
+Werthbezeichnung.
+
+Sehr neugierig darauf, welche Documente man ihm, dem gleichsam
+Vergessenen und Abgefundenen, noch nachträglich zu senden habe, öffnete
+Ludwig.
+
+»Es ist Jammerschade, hochverehrtester Herr Graf,« schrieb Windt: »daß
+Sie nicht ohnlängst mit in Kniphausen waren! Das war eine Herrlichkeit
+in der Herrlichkeit! Ich übersende Ihnen treu copirte und vidimirte
+Abschriften mancher Actenstücke, aus denen Sie sich über den Stand der
+Dinge ungleich besser unterrichten können und werden, als ich mit meinem
+Geschreibsel es vermöchte; kurz, es ging hoch her und Niemand fehlte
+dabei als Sie, oder doch der Falk von Kniphausen!«
+
+»Unter #A# finden Sie im Original, welches auf mein Ersuchen auch eigens
+für Sie gefertigt, unterschrieben und besiegelt wurde, den zu Varel
+geschlossenen Vergleich zwischen dem Erbherrn und dem Besitzer von
+Doorwerth; unter #B# einen Auszug des Testamentes meiner hochseligen
+Gebieterin, und unter #C# ein dem Kopfe des Herrn Hofrath Brünings
+entsprungenes Memorandum, welches aber mit der aus Jovis Haupt
+entsprungenen Minerva Nichts gemein hat, als daß ihm ein Harnisch mit
+Drachenschuppen um den Leib geschnallt ist. Was dieses #invita Minerva#
+entstandene Curiosum enthält, werden Sie selbst lesen, es geht Sie an.«
+
+»Der junge Sohn aus der Gewissensehe, welche der Erbherr mit Demoiselle
+Sara Gerdes geschlossen hat, und bei dem der Herr Vice-Admiral
+Pathenstelle versah, ist hier in Hamburg, wo die Mutter im Palast der
+hochseligen Frau Großmutter ihre Wochen hielt, auf die Namen William
+Friedrich getauft worden, und befindet sich wohl. Diese Frucht aus dem
+ländlichen Garten von Bockhorn ist so schön, als immerhin eine andere im
+Park eines reichsgräflichen Ahnenschlosses erzeugte. Der Erbherr hat zu
+Varel seinem Pfarrer Hansing anderthalb Jahre nach dem Tode der
+holdseligen Erbherrin Ottoline erklärt, daß er als Wittwer, durch
+Familienverhältnisse und aus andern Gründen zu einer anderweit
+standesgemäßen Verbindung nicht schreiten wolle, aber auch nicht ohne
+Liebebeglückung durch das ihm noch vergönnte Leben zu wandeln gedenke,
+und feierlich jene seine Geliebte zur Stellvertreterin seiner verewigten
+Gemahlin erkoren und ernannt, mit der er, in vor Gott gültiger
+Gewissensehe zu leben gedenke, auch ohne die formelle kirchliche
+Sanction, mit dem Vorbehalt, die letztere so wie die Erhebung seiner
+zweiten Lebensgefährtin zur rechtmäßigen Gemahlin und Reichsgräfin zu
+einer ihm geeignet scheinenden Zeit nachzuholen.«
+
+»Der Erbherr ist Souverän, er liebt jene Frau und ehrt sie, ihr Betragen
+ist würdevoll und gütig, sie ist ihrem Sohn eine zärtliche Mutter und
+Alles geht seinen guten Gang, Niemand hat dermalen ein Recht, die in
+ihrem Gewissen ehelich Verbundenen zu verdammen, wohl aber werden die
+Agnaten früher oder später dies thun, und es wird in der Folge wieder zu
+Streitigkeiten kommen, die dann wahrscheinlich kein Friedenstrank aus
+dem Falken von Kniphausen beizulegen vermögen wird, #posito# sie hätten
+den Falken.«
+
+»Ich sitze immer noch hier in Hamburg und plage mich wie ein Pferd,
+obschon ich todtmatt bin.«
+
+»Aus der bereits erwähnten Anlage ersehen Sie, bester Herr Graf, daß man
+nicht übel Lust hat, Ihnen die #rara avis#, den Falken, wieder
+abzulocken und denselben auf eine oder die andere Art wieder nach
+Kniphausen zu bekommen. Mir ziemt nicht, Ihnen Rathschläge zu geben, ich
+aber wüßte was ich thäte – ich rückte ihnen den Falken auf ewig aus den
+Augen.«
+
+»Meine Frau empfiehlt sich Ihnen und läßt gehorsamsten Respect
+vermelden. Der schreckliche Tod der armen Angés hat uns Beide
+außerordentlich erschüttert. Sie war zu gut für diese Welt, und ihr ist
+wohl, wenn nur nicht ein so bitteres Sterben ihr zu Theil geworden wäre.
+Sanft ruhe die Asche dieser wahrhaft guten und edlen Freundin!«
+
+»Ich war sehr krank, und bin nur wie durch ein Wunder dem Tode
+entronnen. Der liebe Gott muß noch etwas Absonderliches mit mir vor
+haben, dazu er mich aufspart. Der Reimarus gab mich völlig auf, auch
+hatte ich bereits, ehe es so ganz schlimm mit mir wurde, Auftrag
+ertheilt, daß der Consul Höfer meine Habseligkeiten und Papiere
+versiegeln sollte, und ebenso hatte ich das Begräbniß in hiesigem Dom
+angeordnet. Gottes Gnade hat mich abermals errettet, aber fort will ich
+von hier – muß fort, meine Aufenthaltskosten übersteigen mein
+geringfügiges Legat. Ich habe mir einen kleinen Wagen gekauft, darin
+will ich sobald als möglich mein Bette anbringen, und gen Stadthagen
+segeln, möge es mir eine Stadt Hafen sein! Ich bedarf dessen, ich sehne
+mich nach Ruhe; wer weiß wie bald bestürmt Sie, mein gnädiger lieber
+Herr Graf, der alte Windt nicht mehr mit seinen unruhigen Briefen! Alles
+Glück sei mit Ihnen, und bedürfen Sie meiner für Ihre Aufträge in irgend
+einer Sache, so werden dieselben von mir vollzogen, ich mag sein, wo ich
+immer sei, nur nicht, wenn ich im Himmel bin; doch selbst dort noch
+
+ Ihr ganz ergebenster W.«
+
+Mit neugierigem Verlangen griff der Graf nach den Documenten und sprach
+schmerzlich lächelnd: Ich will doch nicht hoffen, daß sich um mich ein
+Schriften- und Actenwerk drängt, wie um die alte selige Großmutter; am
+Besten wird es sein, ich werfe, was mir nicht gefällt, gleich in’s
+Feuer.
+
+Das erste Papier war ein mit zwei schwarzen Siegeln versehener und vom
+Erbherrn wie von dem Vice-Admiral eigenhändig unterschriebener Vertrag
+in französischer Sprache, welcher ins Deutsche übersetzt lautete:
+
+Wir, die Unterzeichneten, Wilhelm Gustav Friedrich, regierender Graf von
+Rhoon, Herr von Varel und Kniphausen, und Wir, William, Graf und Herr
+von Doorwerth mit Zubehör #(cum annexis)# erklären und erkunden, daß
+alle die Rechtsfragen, Streitpunkte und Zwistigkeiten, die vorher
+zwischen der Reichsgräfin Charlotte Sophie, verwittweten Gräfin und Frau
+zu Varel, In- und Kniphausen, geborene Gräfin von Aldenburg einerseits,
+und dem obengenannten regierenden Grafen, wie auch die zwischen seinem
+seligen Vater, dem Herrn von Varel, seiner Frau Mutter und seinem
+Großvater anderseits Statt gefunden haben, auf eine freundliche Art für
+immer abgethan und verglichen sein sollen, so daß Wir, der regierende
+Graf und Herr von Doorwerth, als einziger Erbe der seligen Frau Gräfin,
+unserer Großmutter, im vollkommensten Einverständniß über Alles sind,
+was Rechte und Vorrechte in unsern Familien betrifft, und daß wir so
+wohl für uns als für unsere Nachkommenschaft, die es angeht, uns
+verbunden haben, niemals diese gemeinschaftliche Uebereinkunft zu
+verletzen. Damit aber unsere oben ausgesprochene, gemeinschaftliche
+Vereinigung weder Zweifel noch Widerspruch erleide, so haben wir diesen
+gegenwärtigen Act unterschrieben und besiegelt. Geschehen zu Varel etc.
+
+Es waren die richtigen beiderseitigen Wappen; das des Erbherrn stand in
+einem gekrönten hermelinverbrämten Fürstenmantel, über dem Wappen vier
+schwebende Kronen, deren jede ein besonderes Kleinod trug. Zwei Löwen
+dienten als Schildhalter, die auf Palmenzweige traten, um die sich eine
+Bandrolle mit dem Wahlspruch: #Craignez honte# wand. Das Wappen des
+Vice-Admirals war im Ganzen ebenso, aber es stand nicht in einem
+Fürstenmantel, auf dem Wappen ruhten vier gekrönte Helme mit den
+Kleinodien, und der Wahlspruch fehlte.
+
+Ja wirklich, Windt hat Recht, spöttelte Ludwig, zu dieser Einigungsacte
+hätte nothwendig aus dem Falken von Kniphausen getrunken werden müssen,
+wie vor Zeiten bei der uralten Einigung der streitenden Linie. Schade,
+daß sie ihn nicht an Ort und Stelle hatten!
+
+Die Auszüge aus dem Testament der Großmutter, welche Ludwig rasch
+überflog, enthielten meist ihm Bekanntes; das Testament umfaßte so viele
+Legate und Schenkungen, daß den Erben alles Lachen darüber vergangen
+war.
+
+Nun aber, was soll diese dritte Schrift? rief der Graf, und hob sie
+verwundert empor; sie war 22½ Seiten lang und von einer Advocatenhand
+geschrieben. Dieselbe berührte die einem jungen Menschen zu dessen
+Erziehung, Ausbildung und zu Reisen gemachte Schenkung, über die sich
+ein Nachlaß, eine Aufzeichnung vorgefunden hatte; gedachte ferner eines
+Testamentes, in welchem der Falk von Kniphausen ausdrücklich erwähnt
+worden sei, als spurlos verschwunden, kam dann auch auf das vorhandene
+Testament zu sprechen, kraft dessen der Vice-Admiral Graf William zum
+Universal-Erben eingesetzt sei; sprach klagend über die vielen
+Schenkungen, und vermißte in denselben die Anführung des werthvollen
+Geräthes, jenes Falken von Kniphausen, das ganz unschätzbar sei. Da nun
+»dem Vernehmen nach ein gewisser junger Herr dieses Kleinod von der
+Erblasserin aus freier Hand und aus eigenem Willen in unbekannter Form
+und Weise erhalten habe, so erscheine wünschenswerth, den dermaligen
+Aufenthaltsort jenes Herrn zu erkunden, und denselben wo möglich zu
+bewegen, jenes hochwerthvolle Familienkleinod, sofort er sich über den
+rechtmäßigen Besitz werde genügend ausweisen können, gegen eine
+Geldsteuer wieder an die Familie abzutreten, sintemalen alte Sagen und
+Ueberlieferungen im Umlauf gingen, deren superstitiösem Wahn allerdings
+keine Folge zu geben, daß an diesen Falken das Glück des hochgräflichen
+Hauses so gebannet sei, wie das Glück der Grafen von Ranzau an jene
+Kleinode aus Zwergengold: fünfzig Rechnenpfennige, ein Häring und zwei
+Spindeln. Es werde sonder Zweifel der dermalige Inhaber besagten
+Kleinods sich mit ohngefähr vier- bis fünftausend Mark Hamburger Banco
+zu Dank begnügen lassen, um so mehr, als der hochgnädige Erbherr die
+frühere übergroße Schenkung großmüthig wolle passiren lassen,
+ohngeachtet ihm C. 32, #Cod. de donationibus# und die prononcirte
+Meinung Schaumburgs #in Comp. ff. ad tit. de donat. §. X#, nebst andern
+mehr, hinlänglichen Stoff zu Einreden an die Hand geben könnten.
+
+Ludwig hatte Mühe, in Sophiens Gegenwart seinen Zorn zu beherrschen, der
+bei Lesung dieser Schrift in ihm aufflammte, aber seine Hände zitterten,
+während er dieses Memorandum las, bis er es plötzlich, wie es war, mit
+dem Ausruf: Dänische Spinne! von oben bis unten zerriß und
+zusammenknitterte.
+
+Was sagte die selige Großmutter? rief er entschlossen. »Sie sollen ihn
+nicht haben!« sprach sie. »Sie sollen nicht wieder daraus trinken!« Und
+die Worte eines Sterbenden sollen uns heilig sein! Wohl ist dieses
+kunstvolle und köstliche Geräth ein hochwerthes Kleinod und für mich in
+der That ganz unschätzbar – o es schließt Herzen unsichtbar in sich ein,
+theure edle Herzen! Aber bedarf es für diese Herzen eines sichtbaren
+Andenkens? Nein, bei mir nimmermehr, so lange ich athme. Darum will ich
+rasch mich scheiden von seinem Besitze, ehe List oder Uebereilung oder
+Raub oder Bitte es mir abdringen.
+
+Schnell war sein Entschluß gefaßt; in den nächsten Minuten saß er schon
+am Schreibtisch und schrieb an die Herzogin Georgine:
+
+ »Hochgnädigste mütterliche Freundin!
+
+Aus der Hand meiner sterbenden Großmutter empfing ich das beifolgende
+Kunstwerk. Stets auf Reisen und noch ohne dauernden Wohnsitz macht es
+mir große Sorge, daß ein unglücklicher Zufall mich um dieses mir doppelt
+heilige Unterpfand hoher Liebe bringen könnte. Die Urkunde über meinen
+völlig rechtmäßigen Besitz ist dem Kunstwerke beigegeben. Ich sende es
+Ihnen, wo es sicher und in treuer Hand bewahrt bleibt; heben Sie mir
+diesen Falken liebevoll auf, bis ich denselben zurückfordere. Geschieht
+dies nicht, so sei und bleibe der Juwelenfalk, der unter keiner
+Bedingung an einen andern als an mich selbst, wenn ich denselben wieder
+fordere, gegeben werden darf, ein Eigenthum Ihrer hohen Familie und
+erfreue noch durch die Kunst der Arbeit, die Pracht seines Glanzes und
+den Werth seiner Juwelen die spätesten Nachkommen. Gewiß, Sie lassen
+mich keine Fehlbitte thun, edelste großmüthigste Freundin, und bauen
+diesem Falken seinen Horst im Castle Chatsworth, wo derselbe Sie an mich
+und an mein Herz erinnern möge, das voll Dank und verehrender Liebe ist
+und es bis zum letzten Hauche bleibt.«
+
+Noch Eins geschehe! sprach Ludwig, indem er sich erhob und Philipp
+klingelte. Wie sprach die Großmutter ferner? »Nur du – und die, welcher
+du dein Herz schenkst, sollen aus dem Falken trinken.« So sprach sie,
+und auch das erfülle sich!
+
+Der Diener kam; Ludwig gebot ihm den Falken zu bringen, und eine Flasche
+des edelsten Weines zu bestellen. Als Alles da war, nahm der Graf das
+Gefäß und den Wein und ging zu Sophie hinüber.
+
+Die Prinzessin staunte mit leuchtenden Augen die Pracht des Falken an;
+sie hatte Aehnliches noch nie gesehen. Noch mehr aber war sie
+verwundert, als sie gewahrte, daß der Kopf des Vogels sich aufschlagen
+ließ, und das Innere eine goldene Höhlung zeigte.
+
+Ludwig goß den Wein in den Pokal und bedeckte ihn dann wieder mit dem
+Haupte des Vogels. Dann sprach er: Sophie, dieses Geräth wurde mir
+anvertraut von jener verehrten Greisin, bei welcher Sie einst mit Ihrer
+erlauchten Frau Mutter zu Hamburg einen Besuch machten. Sie sprach
+damals zu mir das bedeutungsvolle Wort: Trinke du daraus und Die,
+welcher du dein Herz schenkst. – Sophie, ich stehe allein in der Welt,
+fast Alle, denen ich früher mein Herz geschenkt hatte, sind mir
+gestorben, wem sollte ich nun mein Herz schenken? Darf ich es wagen, Sie
+einzuladen, Sophie, daß Sie mir diesen Trank mit Ihren reinen Lippen
+weihen?
+
+Ein hohes Roth trat auf ihre Wangen; sie entgegnete sichtbar ergriffen:
+Ich habe gelesen, daß bei den alten Ritterspielen edle Frauen und
+Jungfrauen den Siegern die Pokale kredenzten, oder diese ihnen als
+Kampfespreise reichten; das nannte man Dank. Mein ganzes Herz, Graf, ist
+Dank, inniger Dank; darum erfülle ich gern, herzlich gern Ihren Wunsch
+und trinke von diesem Weine auf das Wohl eines edlen Siegers! – Sie
+schlug des Vogels Haupt zurück, führte mit fester Hand den schweren
+Goldpokal zum Munde und flüsterte, bevor sie trank: Auf Ihr Wohl, Graf
+Ludwig, und auf eine bessere, schönere Zukunft!
+
+Nachdem ihre Lippen den Juwelenkelch berührt und dessen Wein gekostet
+hatten, gab sie den Falken mit freundlichem Blick in des Grafen Hand
+zurück, und auch er trank mit einem vollen, überströmenden Gefühle, das
+keine Worte fand; dann sprach er: Und diesem mir doppeltgeweihten Gefäß,
+aus dem ich nun zweimal süßen Zauber getrunken, muß ich entsagen;
+glauben Sie, theure Sophie, das ist kein leichter Entschluß, aber ich
+will Sieger über mich selbst sein, ich will es, weil ich es mir selbst
+gelobt habe.
+
+Noch an demselben Tage kam der Falk von Kniphausen zur Post,
+wohlverwahrt und weich gebettet, um bald darauf über den Kanal zu
+reisen, von zarter Hand enthüllt und mit Staunen begrüßt zu werden. Die
+ganze reiche Grafschaft Devonshire bewahrte kein Kleinod von
+Künstlerhand, das diesem an Pracht, Schönheit und Werth sich
+gleichstellen konnte.
+
+
+
+
+6. Ein Tag in Wien.
+
+
+Eine lange Zeit der Unruhe war über den Grafen verhängt, der so sehr
+nach Ruhe und abgeschlossener Stille sich sehnte. Briefe kamen von
+Sophiens Mutter, alle mehr oder minder voll Furcht und Bangen, wie voll
+Klagen, daß sie durch Bande der Pflicht gebunden, nicht in der Lage sei,
+mit der geliebten Tochter sich wieder zu vereinen. Dennoch wollte sie
+deren Leben und Zukunft so gern gesichert sehen. An einem deutschen Hofe
+durfte dies nicht geschehen, denn an einem solchen konnte die junge
+Prinzessin nicht incognito auftreten, sie würde, wenn ihre Herkunft
+bekannt geworden wäre, jedenfalls eine mißliche Rolle gespielt haben. Da
+fiel der besorgten Mutter zuletzt ein Ausweg ein, sie wollte sich einem
+hohen Freund anvertrauen, dem es ein Leichtes war, ihrer Tochter, und
+wenn diese es wünschte, auch deren treuen Beschützer und Begleiter ein
+sicheres und unnahbares Asyl zu gewähren. Prinzessin Charlotte hatte
+beim Aufenthalt in Petersburg den Großfürsten Alexander kurz vor seiner
+Thronbesteigung kennen gelernt. Die persönliche Liebenswürdigkeit dieses
+jugendlichen Monarchen, den selbst Napoleon einen Apoll nannte, hatte
+auch die Prinzessin für ihn eingenommen.
+
+Sie hatte ihn dann am Hofe zu Baden bei seiner Vermählung mit der
+schönen Tochter des fürstlichen Hauses, Prinzessin Elisabeth,
+wiedergesehen, rechnete auf des Kaisers Huld und Gunst und schrieb an
+ihn.
+
+Alexanders Antwort sandte die Prinzessin an Ludwig, sie lautete:
+»Stellen Sie, Prinzessin, mir diejenigen Personen vor, deren Schutz Sie
+von mir wünschen, ich werde Alles zu deren Zufriedenheit und zu Ihrer
+Beruhigung thun. Sie kennen meine Gesinnung und meine Theilnahme an dem
+Unglück, das Sie betroffen, ich habe bei dieser grausamen Verletzung des
+Völkerrechts und jenem Meuchelmord, vor dem ganz Europa noch immer
+schaudert, als deutscher Reichsfürst Schritte gethan, daß Genugthuung
+für die Gebietsverletzung des Kurfürstenthums gefordert werde, allein
+welche Genugthuung wäre hinreichend, Ihrem Herzen zu genügen. Kaum die,
+daß ich im Bunde mit Oesterreich Frankreich den Krieg erklärt habe.«
+
+»Reisen Sie, bester Graf,« schrieb die Prinzessin an Ludwig, »mit Sophie
+zum Kaiser, hören Sie dessen Befehle, ich überlasse alles Weitere Ihrer
+Einsicht, Ihrer Freundestreue, Ihrer Ehre und Ihrer Anhänglichkeit an
+mich und mein Kind. Der Himmel führe Sie Beide! Sie treffen, wenn Sie
+nicht säumen, den Kaiser noch in Wien. Eilen Sie dorthin und beruhigen
+Sie bald eine unglückliche Mutter, die für ihr Kind zittert, während sie
+bereits um ihren gemordeten Gatten der Verzweiflung anheimfiel!« –
+
+Graf Ludwig billigte in seinem Innern diesen eigenthümlichen Vorschlag
+keineswegs. Es war eine Abneigung in ihm gegen alles Russische, wie sehr
+er auch den persönlichen Eigenschaften des jungen Kaisers Verehrung
+zollte. Diese Abneigung entsprang gleichsam einem ererbten
+Familiengroll, der im Blute lag; das Haus, dessen Sohn Ludwig war,
+konnte es nie verschmerzen, daß die russisch gewordene Herrschaft Jever
+– in ihr bestand das deutsche Reichsfürstenthum Kaiser Alexanders I., an
+welches Ludwig durch des Kaisers Brief erinnert wurde – die einst dem
+Hause gehört hatte, jetzt von diesem abgerissen war, daß zwischen Jever
+und Kniphausen der russische Grenzpfahl stand, von dem ein Adlerkopf
+nach Kniphausen, und der andere nach Varel sich neigte, gerade als ob in
+diesem schlimmen und starken Vogel Lust vorhanden sei, auch diese beiden
+Herrlichkeiten zu rauben. Es kämpfte daher mächtig in dem Grafen, ob er
+der erhaltenen Aufforderung Folge leisten solle oder nicht, zumal sich
+schon halb und halb in ihm ein Plan gebildet hatte, von dem er sich ein
+reines Zukunftglück versprach, der Sophien Schutz und ihm Freiheit zur
+Hingabe an seine Lieblingsneigungen und an ein ihm besonders zusagendes
+gemüthliches Stillleben gewähren sollte.
+
+Gleichwohl ehrte Ludwig die Prinzessin, Sophie und das Geschick Beider
+zu sehr, um nicht zu fühlen, daß er vor dem Wunsche der Ersteren seine
+eigene Neigung aufopfern müsse. Er theilte daher der jungen Prinzessin
+den Brief ihrer Mutter mit und diese, obgleich erst fünfzehn Jahre
+zählend, war doch hinlänglich durch den Schmerz für den Ernst des Lebens
+gereift, um nicht die Bedeutung eines solchen Schrittes vollkommen
+würdigen zu können.
+
+Sie schlug das seelenvolle Auge zu Ludwig auf und sprach bewegt: Ich
+habe keinen Willen, ich folge der Mutter, ich folge Ihnen, ich beuge
+mich in Demuth Allem, was über mich verhängt wird.
+
+Sophie, entgegnete Ludwig: mich schmerzt, was Sie mir erwiedern, obschon
+ich weiß, daß Sie mich nicht durch Ihre Worte verwunden wollen. Wenn
+auch die Verhältnisse Ihnen die tiefste Zurückhaltung und
+Verschlossenheit der Welt gegenüber als eine schwer zu tragende Fessel
+auferlegen, so dürfen Sie doch mir gegenüber sich frei und offen äußern,
+denn Sie wissen ja, fügte er, um den Ernst seiner Rede zu mildern, im
+leichten scherzenden Tone hinzu: daß Sie nicht meine Untergebene,
+sondern meine Gebieterin sind. Daher dürfen Sie Ihr Verhältniß zu mir
+nicht so nehmen, als seien Sie ein willenloses Lamm oder ein Opfer der
+Politik, nein, im Gegentheil, ich werde Nichts unternehmen, in das Sie
+nicht willigen, da ich im Voraus weiß, wie Ihre klare Einsicht Ihnen
+sagt und Ihr Gefühl Ihnen sagen wird, daß ich nur an Ihr Heil sinne und
+denke.
+
+Gewiß, dies fühle ich lebhaft, lieber Graf! versetzte Sophie: und ich
+will mich bessern; da nun aber meine geliebte Mutter befiehlt, so glaube
+ich, gehorchen zu müssen, wenn Ihre Meinung damit übereinstimmt. Sie
+müssen wissen, Graf, ob von dem Erbieten Seiner Majestät des Kaisers von
+Rußland etwas Günstiges für uns zu hoffen ist; nur das Eine erlaube ich
+mir zu bemerken, daß, wenn der zugesicherte Schutz eben in einem
+Aufenthalt im russischen Reiche, auf einem der Kronschlösser oder
+zuletzt gar in einem russischen Kloster bestehen sollte, ich sehr dafür
+danke. So lebhaft hat Rußland mich nicht angezogen, und so sehr hat es
+mir selbst in Sanct Petersburg nicht gefallen, daß ich den Wunsch fassen
+könnte, in Rußland meine Tage zu verleben. Ich bin in Deutschland
+geboren, und wenn sich mir auch für die Zukunft das Vaterland meiner
+Eltern verschließt, so will ich doch ungleich lieber in Deutschland
+wohnen, als in irgend einem andern Lande, denn Deutschland gefällt mir
+und ich liebe es.
+
+Wir wollen, nahm Ludwig nach einigem Zögern das Wort: dem Befehl Ihrer
+Frau Mutter Gehorsam leisten, es steht dann immer noch bei Ihnen, eine
+dargebotene Gnade anzunehmen oder abzulehnen. Die Hauptfrage ist nur
+die, wird Ihre Gesundheit die Anstrengung einer Reise mit Courierpferden
+vertragen? Der Weg von Frankfurt nach Wien ist weit und Eile ist
+dringend nöthig; denn wenn auch, wie die Zeitungen melden, der Kaiser
+Alexander in den nächsten Tagen nach Wien kommt, so ist doch diesem
+Monarchen in so bewegter Zeit nirgend ein langer Aufenthalt vergönnt.
+
+Ich bin Gott sei Dank gesund, mein bester Graf, erwiederte Sophie: und
+habe Jugendkraft. Frische Luft thut mir wohl, und die Reize wechselnder
+Landschaften und Orte, die ich ohne Schleierhülle betrachten darf, geben
+anmuthige Zerstreuung, wenn gutes Wetter solche Fahrt begünstigt. Sie
+wissen ja, daß ich armes Mädchen so zu sagen eine geborene Reisende bin.
+Nicht in der Nähe eines traulichen Heimathherdes kam ich zur Welt. Ehe
+ich noch recht zum Selbstbewußtsein gelangte, wurde ich als Kind in
+weite Ferne geführt. Zu Wasser und zu Lande war immer Gottes Hand über
+mir. Sie wissen dies Alles, weßhalb sollte also eine Reise nach Wien
+mich schrecken? Ich folge Ihnen unbedingt, heute noch, wenn es sein muß!
+
+Wohlan denn, so schreiben Sie, während ich alles Nöthige anordne, einige
+Zeilen an Ihre Mutter, daß wir ohne Verzug nach Wien abreisen, und ihr
+vom Erfolg dieser Reise sogleich von dort aus Nachricht geben würden.
+
+Ludwig schrieb seinerseits noch einige rasche Briefe, ließ durch
+Sophiens Bedienung deren Garderobe, durch Philipp die seine einpacken,
+und war jetzt erst recht von Herzen froh, daß er den Falken fortgesendet
+hatte, dessen Besitz eine stete Sorge für ihn gewesen wäre.
+
+Auf dem geradesten Wege ging die Fahrt von Frankfurt nach Würzburg, und
+von da nach Nürnberg, wo man sich eine Nachtrast gönnte, dasselbe war am
+folgenden Tage in Linz der Fall, und am dritten schon waren die
+Reisenden bei guter Zeit in Wien.
+
+Kaiser Alexander empfing sie mit der ganzen Herzlichkeit seines Wesens
+und seiner Humanität, die ihn zu einem der ausgezeichnetsten Monarchen
+des Jahrhunderts machten. Er bezeugte der jungen liebenswürdigen
+Prinzessin sein inniges Beileid, und sprach mit freundlicher
+Herablassung zu Ludwig: Sie, mein lieber Graf, begrüße ich als alten
+Nachbar! Wenn Sie mich als solchen vielleicht nicht gern gesehen haben
+sollten, so will ich Ihnen zum Troste sagen, daß diese Nachbarschaft
+sich in Kurzem lösen wird, ich bin entschlossen, meine Herrschaft Jever
+an Holland abzutreten, und gratulire Ihrem Hause im voraus zum neuen
+Nachbar.
+
+Diese Aeußerung des Selbstherrschers aller Reussen setzte Ludwig
+einigermaßen in Verlegenheit, denn was sollte er ihm darauf erwiedern?
+Sein Name allein mochte den Kaiser glauben gemacht haben, er habe irgend
+noch ein Mit-Anrecht an jene Herrschaft, doch viel zu wichtig war der
+Augenblick, um ihn auf derartige Erörterungen zu verwenden. Es war
+Hochwichtiges in Wien zu verhandeln, der Kaiser hatte keine Zeit für
+Familienangelegenheiten, Fürst Metternich war schon angemeldet, dieser
+konnte jeden Augenblick eintreffen. Alexander wandte sich wieder zu
+Sophien und fragte sie, ob sie der Gast seiner Gemahlin in Sarskoe-Selo
+sein wolle? Dies kaiserliche Lustschloß stehe ihr offen, oder, wenn sie
+dies vorziehe, würde sie ein gleiches Asyl zu Oranienbaum finden. – Ihre
+nächsten Verwandten, mein lieber Graf – wandte sich der Kaiser wieder
+scherzend zu Ludwig: sind ja sehr für Oranien, und gewiß auch Sie
+selbst! Wissen Sie auch, daß der regierende Graf von Varel und
+Kniphausen vor Kurzem bei mir in Sanct Petersburg war, um die alten
+Ansprüche und Anwartschaften auf Jever geltend zu machen? Er war sehr
+dringend, und ich habe ihm ein Jahrgehalt von fünftausend Silberrubeln
+als Entschädigungssumme auf Lebenszeit zugesichert, mehr konnte ich
+nicht thun. Ich habe dem Souverän von Varel und Kniphausen mein
+aufrichtiges Bedauern darüber ausgesprochen, daß die Verhältnisse
+gebieterisch fordern, die Ueberzahl dieser reichsgräflichen und
+reichsfreiunmittelbaren deutschen Standesherrn, da factisch das deutsche
+Reich aufhört, zu mediatisiren. – Wollen Sie, Herr Graf, in meinen
+Militärdienst treten, so sollen Sie mir willkommen sein.
+
+Bei dieser Anrede des Kaisers durchzuckte blitzesschnell ein Gedanke
+Ludwig’s Seele. Ich soll von Sophie getrennt leben, sie soll am Ende gar
+Hofdame in Sarskoe-Selo werden – und wozu dies Alles? Bedürfen wir
+dieser kaiserlichen Gnaden?
+
+Allerunterthänigst muß ich für das Glück und die Auszeichnung danken,
+Eurer Majestät Offizier zu werden, antwortete Ludwig im bescheidensten
+Tone: ich bin körperlich zum Militärdienst untauglich. Die Prinzessin
+Sophie wird die Huld Eurer Majestät zu würdigen wissen und sich für die
+Annahme einer der Gnaden entscheiden, die allerhöchst ihr anzubieten
+Eure Majestät geruht haben. Majestät geruhen den Ausdruck
+unterthänigsten Dankes im Voraus entgegen zu nehmen.
+
+Der Kaiser nickte gnädig zum Zeichen der Entlassung, und bat Sophie
+noch, ihre schöne Mutter von ihm zu grüßen. Die Prinzessin zitterte an
+Ludwig’s Arme, als sie, in ihren Schleier gehüllt, durch die mit
+besternten Kammerherren und hohen Militärchargen angefüllten Vorsäle,
+durch die Schaar goldbetreßter Diener schritt; sie athmete tief auf, da
+sie endlich im Wagen saßen, um nach ihrem Hotel zurückzufahren.
+Verwundert sahen die Höflinge dem Paare nach. Wer war der Mann, der eine
+Prinzessin, wie man sprach, zur Audienz beim Kaiser führte, im
+schlichten schwarzen Bürgerkleid und hatte nicht einmal einen Orden auf
+der Brust!
+
+Was sagten Sie dem Kaiser, Graf? Ich hörte es nicht genau vor Zittern
+und Zagen, fragte Sophie. Ich würde mich für Annahme einer der mir
+angebotenen Gnaden entscheiden? War es nicht so?
+
+Allerdings, ich konnte nicht anders sprechen, entgegnete Ludwig: ich
+konnte, nachdem ich für meine Person abgelehnt hatte, nicht auch in
+Ihrem Namen, ohne vorher Ihren Willen zu kennen, Nein sagen.
+
+Und wünschten Sie, daß ich Ja sagte, Graf? fragte Sophie. Wünschen Sie
+mich los zu werden? Habe ich Ihnen nicht bereits meinen Willen und
+meinen Entschluß, in Rußland nicht zu verweilen, offen ausgesprochen?
+
+O Himmel, Sophie! Sie geben mir das Leben wieder! rief der Graf freudig
+bewegt und führte ihre Hand an seine Lippen. Ich zitterte Ihrer
+Entscheidung entgegen, und wollte Sie nicht binden; ich hatte dazu kein
+Recht. Alles Glück, alle Freuden, auf welche Hoheit und Liebreiz
+Ansprüche haben, wären Ihnen vom Kaiserhofe zu Theil geworden; Ihre Frau
+Mutter hätte das wohl am Liebsten gesehen.
+
+Ich will bei Ihnen bleiben, entgegnete Sophie mit sanftem Erröthen: will
+mit Ihnen gehen, wohin Sie mich führen, in die Stille, nur in die
+Stille, auch Sie lieben ja die Stille, und ich sehne mich gleichfalls
+nach ihr.
+
+Ludwig war selig in seinem Gefühl – eine Vorahnung heiliger Stille,
+süßen Friedens kam über ihn und erfüllte sein ganzes Herz. Er sah nun,
+wie kein Gedanke in Sophie den Wünschen widerstrebte, die den holden
+Traum seiner Zukunft ausmachten.
+
+Bei der Rückkehr in das Gasthaus trat ein stattlicher Herr dem Paare
+entgegen, kraftvoll gebaut, von militärischer Haltung, viele
+Ordensinsignien auf der Brust. Ludwig gab es einen Stich in’s Herz, er
+wollte schnell mit seiner Begleiterin an ihm vorübergehen, aber Jener
+vertrat ihm den Weg, und rief erstaunt: Ludwig! Vetter! Du hier?
+
+Wie du siehst, Wilhelm, erwiederte der Graf. Ich bin im Augenblick zu
+deinem Befehle, erlaube nur, daß ich diese Dame erst nach ihrem Zimmer
+begleite.
+
+Der Reichsgraf blickte ganz verwundert den Beiden nach; Sophiens edle
+Haltung, ihre zarte Gestalt fielen ihm auf. Nicht übel, murmelte er:
+nicht übel! – Ja, das muß wahr sein, schöne Mädchen gibt es in der
+Kaiserstadt, oder sollte das eine Fremde sein?
+
+Der Reichsgraf hatte nicht die entfernteste Ahnung von dem zarten und
+innigen Verhältniß Ludwig’s zu den hohen Frauen, die das Schicksal in
+jene Asyle am Rhein geführt. – Da Windt Ludwig’s nie gedacht hatte,
+zumal der Erbherr immer sichtlich vermied, nach ihm zu fragen, so konnte
+dieser auch Nichts erfahren, und wenn Ludwig’s je einmal, wie es bei der
+Unterredung bezüglich des Falken der Fall gewesen war, Erwähnung
+geschah, so berührte der treue Intendant doch auf keine Weise jenes
+Verhältniß.
+
+Der Graf theilte Sophien vor deren Zimmer in flüchtigen Worten mit, daß
+jener Herr derselbe Verwandte sei, von dem so eben Kaiser Alexander
+gesprochen habe; dann eilte er wieder zu diesem hinab, worauf die beiden
+Vetter sich mit einander in ein abgesondertes Zimmer begaben, um ihr
+Wiedersehen nach so langer Trennung bei einer Flasche Champagner zu
+feiern.
+
+Das Gespräch lenkte sich auf allerlei; der Reichsgraf war in einer recht
+gemüthlichen Stimmung; das drohende Gespenst der Mediatisation schien
+nicht auf dieselbe einzuwirken. Was ihm am Meisten am Herzen lag, der
+Wiedergewinn jenes kostbaren Trinkgeschirres, das er in Ludwig’s Händen
+wußte, wurde auch bald Gegenstand der Unterhaltung. Als Graf Ludwig von
+dem Tod der Großmutter erzählte, daß er noch ihren letzten Segen
+erhalten habe, rief der Reichsgraf mit Bitterkeit:
+
+Und noch mehr, noch Besseres erhieltest du von ihr. Du empfingst auch
+noch den Falken!
+
+Allerdings, und zwar mit verbriefter und besiegelter Urkunde
+rechtmäßigen Besitzes in Folge freier Schenkung, versetzte Ludwig.
+
+Was gedenkst du damit anzufangen? fragte der Reichsgraf mit schlecht
+verhehltem Aerger.
+
+Nichts, antwortete Jener trocken.
+
+Man sollte doch dies Geräth bei der Familie lassen, Vetter! sprach der
+Graf nach einer Pause.
+
+Bei welcher? Bei der deinen oder bei meiner zukünftigen? fragte mit
+scharfer Betonung Ludwig, und diese seine Frage verwirrte den
+regierenden Herrn ganz und gar, ja es fehlte wenig, so hätte sie ihn
+aufgebracht; doch bezwang er sich und sprach ruhig weiter: Mit einem
+Wort, Vetter: wir, der Admiral und ich, hätten den Falken gern wieder,
+überlass’ ihn uns, tritt ihn uns käuflich ab, stelle deine Forderung,
+wir schaffen die Summe!
+
+Ludwig blickte eine Weile sinnend vor sich hin, als wolle er sich die
+Sache überlegen, dann sprach er: Wirklich? Ihr schafft die Summe? Ach,
+da thut es mir in der That recht leid, daß ich nicht im Stande bin,
+euren so billigen Wunsch erfüllen zu können.
+
+Warum nicht?
+
+Weil ich nicht mehr im Besitz jenes seltenen Vogels bin.
+
+Um des Himmels Willen, was muß ich hören! fuhr der Graf erschrocken auf.
+Wurde er dir entrissen? Gabst du ihn hin? An wen gabst du ihn und wie
+theuer?
+
+Nie würde ich so unwürdig handeln, dieses werthvolle Familienstück zu
+verkaufen, Vetter! Das denkst du gewiß nicht von mir!
+
+Nun denn, wo kam der Falke sonst hin? fragte der Erbherr in ungeduldiger
+Spannung.
+
+Ich habe ihn verschenkt, war Ludwig’s ruhige Antwort.
+
+Verschenkt! Hör’ ich recht, verschenkt! schrie Jener außer sich. Ich
+bitte dich, Ludwig! Wußtest du, was du thatest?
+
+Ich wußte, was ich that, mein lieber Vetter, ich war bei vollem
+Bewußtsein; mit der einzigen Bedingung, den Falken nie wieder aus den
+Händen zu geben, schenkte ich den armen Vogel einer vornehmen und sehr
+reichen Dame, die ich liebe.
+
+Der Reichsgraf stieß sein Champagnerglas so heftig auf den Tisch, daß es
+klirrend zersplitterte.
+
+Fahr hin, Glück von Edenhall! sprach dazu Ludwig ganz kaltblütig, mit
+einer Anspielung auf eine bekannte Sage.
+
+Was ist’s mit dem Glück von Edenhall? fragte Graf Wilhelm rauh und
+hastig, indem er seinen Grimm zu bemeistern suchte.
+
+Als ich in England, in der Grafschaft Devonshire war, erzählte Ludwig,
+nachdem er ein frisches Glas und eine frische Flasche Champagner
+bestellt hatte: fand ich auf dem reizenden Schloß Chatsworth, in einem
+Zimmer, darin die unglückliche Maria Stuart sechzehn Jahre ihres Lebens
+vertrauerte und neben dem mein Schlafkabinet war, eine alte schottische
+Chronik, darin ich von einem schönen Krystallbecher las, welcher dem
+Grafenhause von Castle Edenhall in Cumberland als Geschenk einer Fee
+gehörte, und »das Glück von Edenhall« genannt ward. So lange es
+existirte, sollte des Hauses Glück unwandelbar blühen. Ein Sproß des
+Hauses von wildem Sinn wollte das Glück versuchen, stieß das Glas auf,
+und da zerbrach es unter schrillem Klang. Wie jener Becher zersprungen
+war, wich alles Glück vom Hause der Lords von Edenhall, es spaltete sich
+die Familie, ein Unfriede herrschte darin und Alles ging zu Grunde.
+Seitdem lebt das Sprichwort dort im Volke, wenn Jemand mit Absicht oder
+auch ohne Absicht ein Geräth zerbricht: Fahr hin, Glück von Edenhall!
+
+Eine düstere Wolke des Mißmuths lagerte sich über die Stirne des
+Reichsgrafen.
+
+Erst nach einer Pause fragte er, als könne er den Gedanken noch immer
+nicht fassen, mit erneutem Erstaunen: Du hast also wirklich den Falken
+verschenkt? Sage mir, Mensch, hast du den Stein der Weisen gefunden?
+Kannst du Gold machen?
+
+Wer weiß, entgegnete Ludwig geheimnißvoll, dem es eine wahre Lust war,
+den Grafen durch Zweifel zu quälen. Als ich die Bäder von Buxton
+gebrauchte, besuchte ich auch die in jener Gegend gelegene berühmte
+Peakhöhle bei Castleton; ich stand in der gothischen Geisterkirche
+dieser majestätischen Stalaktitenhöhle, einer Kirche, welche die Hand
+der Natur für den Weltgeist wölbte; ich lauschte dort einem Chorgesang,
+der wunderbar erklang, tief schwermüthig, und was tönten diese fernen
+Stimmen unsichtbarer Sänger? Es waren Strophen einer altschottischen
+Ballade, davon lautete die letzte:
+
+ »O leide, leide, mein wackrer Falk,
+ Die Federn fallen dir aus!
+ O leide, leide, mein liebster Herr,
+ Seht blaß und elend aus!«
+
+Ja, es war schön und reizend im Castle Chatsworth. Und siehst du,
+Vetter, dort könnte ich wohl auch den Stein der Weisen gefunden haben.
+
+Wie finde ich dich so ganz anders, als ich mir dich dachte, Vetter
+Ludwig, rief Graf Wilhelm. Du scheinst viel Glück gehabt zu haben! Bist
+wohl sehr reich?
+
+Hm, es geht an! versetzte Jener mit leichtem Tone, so reich bin ich
+mindestens, daß mich nicht nach russischen Rubeln gelüstet!
+
+Wie kommst du darauf, Mensch, der Grafschaften verschenkt? fragte
+betroffen der Reichsgraf.
+
+Siehst du, geliebter Vetter, erwiederte Ludwig: wenn ich Grafschaften
+verschenke, so befreie ich mich dadurch nur von einer großen Furcht und
+Sorge, und ich habe mir nun einmal fest vorgenommen, sorgenlos zu leben.
+
+Welche Sorge meinst du? fragte Wilhelm gespannt.
+
+Ich meine die Sorge, mediatisirt zu werden, entgegnete Ludwig trocken.
+
+Was, Mensch? Bist du ein Dämon! Welche Geheimnisse trägst du mit dir
+herum? Wer hat dir von russischen Rubeln gesagt? Wer von Mediatisirung?
+Niemand weiß etwas davon!
+
+Willst du es durchaus wissen? – Ja! – Nun denn, der Kaiser von Rußland,
+vorhin, als ich bei ihm war.
+
+Beim Kaiser von Rußland, rief Graf Wilhelm, dessen ganz verstörter
+Zustand nunmehr Ludwig’s Mitleid rege machte. Er sprach daher mit vieler
+Freundlichkeit zu ihm: Lieber Vetter, zürne mir nicht; ich war ein wenig
+böse auf dich und neidisch auf den Vice-Admiral.
+
+Ha! glaub’s wohl, wegen Doorwerth! rief Graf Wilhelm.
+
+Nicht doch, versetzte Ludwig, sondern daß ihr mich so ganz vergessen und
+zur Seite geschoben habt; konnte ich nicht auch Gevatter bei dir stehen
+und Vetter Williams Pathchen mit aus der Taufe heben? Vielleicht hätte
+ich deinem Sohne den Falken eingebunden. Doch was reden wir da! Nimm die
+fünfzigtausend holländische Gulden, die ich dir in Doorwerth lieh und
+lasse dir davon einen andern Falken machen. Ich schenke sie dir, sammt
+den Zinsen von zwölf Jahren.
+
+Redest du im Ernst, Ludwig, oder im Fieber? fragte ganz verwirrt der
+Reichsgraf.
+
+Mir war selten so wohl, wie heute, wo ich meinen theueren Vetter so
+unvermuthet wiederfinde, versetzte Ludwig.
+
+Sieh, geliebter Vetter, fuhr er nach einer Pause mit Wärme fort: du
+zeigtest mir damals selbst im Zorne ein edles Herz. Ich hatte dir die
+ärgste Kränkung angethan; selbst von dir zuerst beleidigt, hätte ich
+dich nicht so wieder beleidigen dürfen, wie ich es that; du konntest
+mich fordern und todt schießen; du hast mein Leben aufgespart zu vielem
+herben Weh, aber auch zu unendlichen Wonnen, die mir entgegenblühen,
+darum nimm mich nun, wie ich bin, aufrichtig und ohne Falsch. Auch
+warst du es, der als der Aeltere mir zuerst die Hand zur Versöhnung bot;
+dein Edelmuth gewann dir meine ganze volle Liebe, und nun von allen
+diesen Geschichten kein Wort mehr. Laß uns anstoßen: Unsere lieben
+Todten sollen leben!
+
+Theuere Namen klangen durch Ludwig’s Erinnerung: Ottoline, Leonardus,
+Sophie Charlotte, Angés. Thränen entstürzten seinen Augen, er sprang
+auf, umarmte Wilhelm mit stürmischer Innigkeit und eilte fort.
+
+Der Abend dieses Tages fand Sophie und Ludwig schon nicht mehr in Wien.
+Rasch, wie sie gekommen waren, verließen sie die Kaiserstadt wieder,
+aber sie fuhren nicht mit gleicher Schnelle nach Frankfurt. Sie rasteten
+in Pölten, und gönnten sich an den übrigen Tagen Zeit, von der schönsten
+Witterung begünstigt, die herrlichen Ufer des Donaustromes zu bewundern.
+Sie sahen Regensburgs alte versinkende Herrlichkeit, sahen das alte
+Nürnberg und sein immer jugendliches Leben. Ueber Bamberg und Coburg
+reisten sie dann nach dem Dorf Eishausen; der Graf hatte Befehl gegeben,
+dort anzuhalten, und führte die junge Prinzessin durch die Hauptstraße
+des Ortes.
+
+Erinnern Sie sich nicht, schon einmal hier gewesen zu sein? fragte er
+sie.
+
+Allerdings ist es mir so, erwiederte sie: doch weiß ich mich nicht mehr
+zu entsinnen, wann es war.
+
+Es ist derselbe Ort, sprach der Graf, in welchem ich Sie und die selige
+Angés nach langer Trennung zum Erstenmale wiedersah, als Sie mit Ihren
+theueren Eltern nach Rußland reisten.
+
+Ach ja, jetzt entsinne ich mich! rief Sophie gerührt: Dort stand eine
+schöne Kirche, dort ein ziemlich großes Schloß, hier vor dem Wirthshaus
+war ein Haufe Soldaten der Republik, der Vater fürchtete von ihnen
+erkannt zu werden, wir fuhren daher sehr schnell weiter.
+
+Nach kurzer Rast wurde die Reise nach Hildburghausen fortgesetzt. Als
+der Weg sich von dem hohen Stadtberg thalwärts niedersenkte, als zur
+Rechten der Blick auf Wald, Wiesen und Dörfer frei ward, zur Linken auf
+grünende Berggärten und heitere Gelände, und unten im Thale die schöne
+Stadt so friedlich ruhte, das Abendsonnengold gerade wie damals über die
+ganze Flur ein magisches Zaubernetz warf und eine Glocke vom stattlichen
+Kirchthurme herab die Feierabendstunde verkündete, da überkam unsere
+Reisende ein unnennbar süßes Gefühl der Ruhe, der sanften traulichen
+Befriedigung. Es war als schließe hinter ihnen die Welt voll Sturm, voll
+Unfriede, voll Haß und Verfolgung sich ab, und ein neues Leben, nur dem
+Frieden und der Liebe geweiht, thue sich vor ihnen auf.
+
+Dasselbe Gasthaus, in dem damals die fürstlichen Reisenden während des
+Pferdewechsels eingetreten waren, der »Englische Hof« in Hildburghausen,
+nahm sie auch diesmal wieder auf, heute jedoch zu ungleich längerem
+Aufenthalt. Bald nach ihrer Ankunft suchte der Graf um eine Audienz bei
+der regierenden Herzogin Charlotte nach. Diese gebildete Fürstin, deren
+Geist und edles Herz noch heute im treuen Andenken von Stadt und Land
+fortlebt, empfing den Grafen mit Güte und dankbarer Erinnerung.
+
+Ich komme, Ihre Durchlaucht um die Gnade zu bitten, mich eine Zeitlang
+hier aufhalten zu dürfen, sagte Ludwig nach der ersten Begrüßung. Ich
+suche mit einer Gefährtin von hoher Geburt die Einsamkeit, die tiefste
+Stille. Ueber jener Dame Abkunft schließt mir ein theures Gelübde den
+Mund, das nur ein strenger Befehl lösen würde, der dann zugleich mein
+Verbannungsurtheil, meine Ausweisung wäre. Mein Ehrenwort leistet dafür
+Bürgschaft – ich selbst darf nichts sagen, wie gerne ich auch einem so
+edlen Frauenherzen, wie dem Ihrer Durchlaucht, Alles vertrauen würde.
+
+Ich verstehe Sie vollkommen, lieber Graf! erwiederte die Herzogin
+lächelnd. Wir sind hier am Hofe etwas schwatzhaft geartet, meinen Sie
+nicht? Nun, Sie mögen nicht so ganz unrecht haben! Uebrigens sollen Sie
+sehen, daß ich eine Regel von der Ausnahme mache, und damit Sie gleich
+den Beweis davon haben, gebe ich Ihnen hiermit das Versprechen, Ihr
+Geheimniß jederzeit zu ehren, und Sie und die unbekannte Dame, für deren
+Ritter Sie sich erklären, nach Kräften zu schützen. Je länger es Ihnen
+bei uns gefällt, um so mehr soll es mich freuen; aber von Einem seien
+Sie zum voraus fest überzeugt: Bin auch ich nicht neugierig, hinter Ihr
+Geheimniß zu kommen, so werden’s andere Leute dafür um so eifriger sein.
+Mit einem Wort: Hüten Sie sich vor der delphischen Weisheit unserer
+guten Residenzbewohner.
+
+
+
+
+7. Das große Räthsel.
+
+
+Die Fürstin hatte richtig prophezeit; die Frage, wer das geheimnißvolle
+Paar sein möge, welches zwar mit nur weniger Bedienung, aber doch mit
+vielem Aufwande im »Englischen Hof« wohnte, war schon nach wenigen Tagen
+das Hauptthema jeder Unterhaltung in der kleinen Residenz, und die
+Nachbarn betrachteten das so wohl bekannte Hotel um seiner
+geheimnißvollen Gäste willen mit Blicken des Befremdens und der
+Neugierde.
+
+So lange die unbekannte Herrschaft noch im Gasthaus wohnte, durfte nie
+ein Kellner die Zimmer derselben betreten. Man hatte eigenes Tafel-,
+Tisch- und Bettzeug mitgebracht, oder es kam bald nach dem Eintreffen
+der Fremden von auswärts an, ebenso waren Service angekauft worden.
+Später miethete der Graf die schönste Wohnung, welche in Hildburghausen
+zu haben war, in einem Eckhause am Markt, das nach jener Zeit als
+Regierungsgebäude diente. Hier wohnte Ludwig im dritten Stock, kein
+Nachbar konnte ihm in die Fenster blicken. Täglich fuhr er, nur von
+einem einzigen Diener begleitet, mit der stets verschleierten Dame im
+eignen eleganten Wagen spazieren. Ein herrliches Paar Schimmel, wie sich
+selbst im herzoglichen Marstall kein schöneres befand, erregte die
+allgemeinste Bewunderung.
+
+Allmählig füllten sich alle Gesellschaftskreise der Stadt mit
+Nachrichten über den räthselhaften Fremden und seine Begleiterin. Daß
+die öffentliche Meinung den Grafen für einen französischen Emigranten
+hielt, war in den Verhältnissen und Ereignissen der Zeit begründet;
+darüber war man im Allgemeinen einig – aber noch gar manches Andere
+blieb dafür um so räthselhafter und spottete aller Nachforschungen.
+
+Zu ihrer großen Belustigung hörten sie bald, mit welcher Romantik die
+erfinderische Fantasie der guten Kleinstädter sie Beide umkleide; und
+es gewährte ihnen manchen heitern Zeitvertreib, sich die
+Abenteuerlichkeiten erzählen zu lassen, die über sie im Mund der Leute
+umgingen.
+
+Mit Hülfe der Zeitungen, deren der Graf mehrere hielt, blieb er im
+steten Verkehr mit der Außenwelt, während sie Ludwig zugleich ein Mittel
+boten, Sophien in mannichfaltiger Weise zu unterhalten und zu belehren.
+Beim Thee, den sie selbst mit vieler Anmuth bereitete, las er ihr vor,
+oder er erzählte ihr aus seiner Kindheit und Jugend, aus dem Leben der
+Großmutter, aus der Geschichte seines Hauses, von seinem Aufenthalt in
+England, so daß keine Stunde der Langeweile die junge lebhafte
+Prinzessin beschlich. Graf Ludwig verstand es, den so häufig trocknen
+Ton der Zeitblätter zu würzen und sie mit vielem Humor zu erläutern. Die
+Zeit war schwer, viel Gutes brachten die Zeitungen nicht; auf
+Deutschland drückte lähmend wie ein Alp Napoleons Herrschaft. Jede freie
+Aeußerung, welche deutschen Sinn athmete, wurde unterdrückt, und
+deutscher Vaterlandsliebe drohten Fesseln und Kerker. Da mußten die
+einsamen ganz auf sich beschränkten Fremden in der kleinen Stadt noch zu
+einem andern Mittel greifen, um die Stunden zu verkürzen und das Leben
+zu weihen, und dieses Mittel bot ihnen die Poesie. Mit Entzücken nahm
+Sophie den Geist deutscher Dichtung auf, mit Begeisterung führte sie der
+Freund in die schöne Literatur ein.
+
+Mit den Zeitungen über die trübe Zeit brachte Philipp eines Tags auch
+einen Brief, der das Poststempel London trug. Ludwig erschrak beim
+Anblick des Trauersiegels, er ging hastig in ein Nebenzimmer, zitternd
+öffnete er – ach, schon sagte sein Herz ihm Alles!
+
+Meine Mutter! O meine schöne, edle, liebe Mutter! war Alles, was er in
+seinem Schmerze hervorbringen konnte und laut weinend warf er sich auf’s
+Sopha.
+
+Sophie eilte herbei, sein Anblick erschreckte sie auf’s Heftigste und
+bestürzt rief sie aus: Was ist Ihnen, theurer Freund? Darf ich Ihren
+Schmerz nicht theilen? O, sagen Sie mir, welche Schreckenskunde Sie so
+tief erschüttert?
+
+Ach, meine Mutter! seufzte Ludwig: oder doch zum Mindesten geliebt von
+mir wie eine Mutter! Lesen Sie, theure Sophie, am dreißigsten März, neun
+und vierzig Jahre alt, und welche Frau!
+
+Aus Ihrem Schmerz entnehme ich die Größe Ihres Verlustes! sprach Sophie
+bewegt. Lassen Sie mich Ihre Trauer theilen, wie Sie einst die meine
+theilten! Erzählen Sie mir von der Verklärten, das wird Sie erleichtern
+und mich zugleich in den Stand setzen, Ihren herben Verlust zu theilen.
+
+Ludwig fühlte, wie tief und wahr die Theilnahme dieses jungen reinen
+Herzens war, und suchte sich zu fassen. Auf’s Neue erkannte und segnete
+er den Engel, den das Schicksal ihm in Sophien zur Seite gestellt hatte.
+Auch dieser Kelch mußte geleert, auch dieses Leid ertragen werden.
+
+Mitten in diesem Kummer traf ihn ein neuer Trauerbrief aus Bückeburg;
+der Kammerrath Windt meldete darin das am 26. Januar erfolgte Ableben
+seines Bruders, des reichsgräflichen Haushofmeisters Windt. Er war in
+Stadthagen sanft verschieden und ruhte ohnweit des Grabes seiner treuen
+Hausfrau, die ihm kurze Zeit vorher vorangegangen war.
+
+In dem untern Stock des Hauses, welches der Graf bewohnte, befand sich
+die herzogliche Hofbuchdruckerei; eines Tages kam in derselben Feuer
+aus, welches bald entdeckt und in ganz kurzer Zeit gelöscht wurde.
+Dennoch trug Sophie einen heftigen Schrecken davon, was den Grafen
+veranlaßte, die Miethe auf der Stelle zu kündigen. Bald fand sich ein
+anderes Haus, in der schönen neuen Vorstadt gelegen, welche auch von
+Emigranten angebaut war. Im Anfang war die Eigenthümerin dieses Hauses
+unschlüssig, ob sie den Fremden ihr Haus einräumen solle; denn das
+Geheimnißvolle ihrer Personen und die vielen über sie umlaufenden
+Gerüchte und Mährchen schreckten sie ab. Als betagte Wittwe eines hohen
+Staatsbeamten, und als eine Frau von Welt und Bildung, mochte sie sich
+keiner Gefahr aussetzen, und da sie vernommen hatte, daß die Herzogin
+den geheimnißvollen Fremden kenne, so ging sie zu dieser und fragte sie
+geradezu, ob sie ihr rathe, den Grafen und seine Umgebung in ihr Haus
+aufzunehmen? Leicht beseitigte diese jede Besorgniß bei ihr und der Graf
+mit seiner Begleiterin und seiner Bedienung nahmen vom obern Stockwerk
+ihres Hauses Besitz.
+
+Stille, lautlose Stille, deren Aufrechthaltung und Ueberwachung den
+Mitbewohnern fast peinlich vorkam, waltete um diese Wohnung und brachte
+den Grafen in den Ruf eines menschenscheuen Sonderlings, während er doch
+nur Sophiens Wunsch erfüllen wollte, die in dieser völligen
+Abgeschlossenheit gegen die Außenwelt einen Genuß, einen Trost fand. Das
+Publikum hingegen, das die junge Dame selten und dann stets nur
+verschleiert erblickte, fing allmälig an zu argwöhnen, man halte sie mit
+Gewalt und gegen ihren Willen von der Welt abgesperrt und der Graf sei
+eine Art Othello oder Ritter Blaubart.
+
+Heute flog diese, morgen jene Neuigkeit über die geheimnißvollen Fremden
+durch die Stadt und bildete den Inhalt der Gespräche ebensowohl an der
+Gasttafel im »Englischen Hof,« als auf der Bank der äußersten
+Vorstadt-Kneipe. Einmal erzählte man sich, der Postillon habe sich auf
+dem Bock umgedreht, um den im Wagen Sitzenden Etwas mitzutheilen, und in
+Folge davon habe der fremde Graf dem Postmeister ein Billet geschrieben,
+des Inhalts, daß er sich diesen Postillon wie jeden andern, der sich
+unterstünde, während des Fahrens zurück und in den Wagen zu sehen, ein
+für allemal verbitten müsse. Ein anderes Mal war ein Jude, der bis an
+das Zimmer des Grafen gedrungen war, die Treppe mehr herabgeflogen, als
+gegangen, nachdem ihn der erzürnte Graf mit Doppelterzerolen bedroht
+hatte. So ging es fort und fort, eine sonderbare Nachricht verdrängte
+die andere, der geheimnißvolle Graf, der sein Leben mit der Tarnkappe
+verschlossenster Zurückhaltung und mit dem Mantel der tiefsten
+Verschwiegenheit umkleidete, ließ die Leute zu keiner Ruhe kommen.
+
+Um den Garten des Hauses lief ein hoher Bretterzaun, gegen die Seite der
+Allee; wenn Ludwig und Sophie mit einander in den frühen Morgenstunden
+spazieren gingen, dann lustwandelten sie gewöhnlich in der alten
+schattigen Allee, welche sich um die Hälfte der Stadt längs der
+Umfassungsmauer hinzog, zu andern Tagesstunden aber ergingen sie sich in
+dem geräumigen Gemüsegarten dicht am Hause. Nachbarskinder bohrten
+Löcher in die Bretter der Umzäunung und blickten neugierig hindurch,
+denn schon in die Kinderwelt herab war das Mährchen, das sich so gerne
+den Kindern, seinen Lieblingen, befreundet, herabgestiegen und hatte
+verkündet, daß da drinnen eine verwünschte Prinzessin umgehe, welche
+keinen Mund habe; während Andere behaupteten, die fremde verschleierte
+Dame habe einen Todtenkopf.
+
+Darüber kam es zum Wortwechsel, von diesem zu Prügeln, und während die
+liebe Gassenjugend draußen vor dem Garten zu Rittern der Poesie des
+Volksmährchens wurden, standen Ludwig und Sophie an der bretternen Wand
+und belachten herzlich der großen und kleinen Kinder Abenteuersucht.
+Gewöhnlich mußte dann Philipp Brettstückchen sägen und die Löcher im
+Zaune wieder zunageln.
+
+Nie gab es auffallendere Gegensätze, als das Leben dieses
+geheimnißvollen Paares, wie es nach Außen hin in seiner räthselhaften
+Abgeschlossenheit der alltäglichen Umgebung erschien, und Jenes, das
+Beide in Wirklichkeit führten; nach Innen die reine, lautere Wahrheit,
+nach Außen die romantische und selbstersonnene Täuschung.
+
+Mitunter gab es auch Tage, an welchen die Postpferde schon zu sehr
+früher Morgenstunde vor dem Hause sein mußten; Philipp half dieselben
+rasch an den Wagen des Grafen spannen und schwang sich dann zum
+Postillon auf den Bock empor. An solchen Tagen durften weder die Köchin
+noch die Aufwärterin das Haus betreten. Einmal geschah es indessen, daß
+die Erstere, welche einen Schlüssel zur Küche bei sich führte, bei einer
+solchen Abwesenheit der Herrschaft das bestehende Verbot brach. Sie
+übersah aber, daß ein Spinnfaden quer über das Schlüsselloch gezogen
+war. Als die Herrschaft zurückkehrte, wurde diese Köchin mit Belassung
+ihres Gehaltes für den vollen Rest des Jahres auf der Stelle
+verabschiedet.
+
+Wohin die Fremdlinge fuhren? – Jede nächste Poststation bot andere
+Pferde, andere Postillone, wer konnte also erfahren, wie weit und nach
+welcher Richtung hin ihr Reiseziel ging? Viele vermutheten, ein
+religiöses Bedürfniß führe sie zu den Gnadenorten des nachbarlichen
+Frankenlandes, nach Vierzehnheiligen, oder nach Sanct Ursula, oder zum
+Gipfel des heiligen Kreuzbergs.
+
+Dem in so geheimnißvoller Eintracht verbundenen Paare, dessen Leben der
+gesammten Umgebung ein so großes Räthsel war, kam ein wichtiger Tag.
+Längst hatte Sophie im Stillen dessen gedacht, längst sich mit ihm
+beschäftigt, zweierlei sollte den Mann überraschen, an den ihr Geschick
+sie so wundersam gebunden, ja gekettet hatte. Es war der 22. September
+des Jahres 1808.
+
+Heimlich, in stillen, unbelauschten Stunden hatte sie sich bemüht,
+Deutsch schreiben zu lernen, was ihr anfangs sehr schwer fiel.
+
+Noch nie war, außer im innersten verschwiegensten Herzen, das traute Du
+über die Lippen dieser Liebenden gekommen. Dem Genius der französischen
+Sprache ist es fremd, nun aber war das deutsche Sie Sophien nicht minder
+fremd und unbegreiflich, und das Ihr klang ihr im Deutschen so seltsam,
+daß sie bei sich beschloß, in dem Briefe, der ihre erste Uebung im
+deutschen Styl werden sollte, das Du zu brauchen, selbst auf die Gefahr
+hin, daß es so kindlich klinge, als wenn ein Kind sein erstes Gebet
+stammelt.
+
+So entstand jener noch vorhandene und in Hildburghausen wohlbekannte
+Brief, der so manche falsche Auslegung fand, der so Viele glauben
+machte, er sei, weil nicht nach den Regeln der großen deutschen
+Sprachschulmeister Campe, Adelung und Heinsius stylisirt und
+geschrieben, nur ein Zeugniß von Mangel an Bildung oder von ganz
+untergeordneter Stellung jener Persönlichkeit, die das Räthsel ihrer
+Existenz mit so dichten Schleierhüllen umwob.
+
+Und dabei bleibt es immer noch eine große Frage, ob jener Brief nicht
+Abschrift einer fremden, der Orthographie unkundigen Hand war. – Du!
+klang es in Sophiens Seele zu Ludwig, wie es längst in der seinen
+geklungen; Du! hallte diesen trauten Klang das jungfräulich erbebende
+Herz nach, da es sich gedrungen fühlte, dem edlen Mann mehr zu sein als
+Pflegbefohlene, mehr als Tochter.
+
+Als der Graf an diesem 22. September früh nach seiner Gewohnheit das
+Lager verlassen und aus seinem Schlafkabinet in sein Wohnzimmer trat,
+lag auf einem geschmückten Tisch ein frischer Kranz, und neben diesem
+eine schöne Stickerei, ein Sophakissen im Geschmacke jener Zeit,
+erhabene Blumen von geschorener Seide. Diese Blumen waren Lilien, drei
+an der Zahl, auf einem himmelblauen Felde, und neben diesen drei zarten
+Lilien, welche mit täuschender Kunst die Natur nachahmten, stand von
+Silberlahn gefertigt, ein Anker. Zwischen diesem Kunstwerk und dem
+Kranze lag ein Brief, ohne Aufschrift, gesiegelt mit einem Petschaft,
+dessen Abdruck in einem kleinen ovalen Schildchen unter einer
+Königskrone drei Wappenlilien zeigte.
+
+Bewegt nahte Ludwig diesen freundlichen Gaben einer so unendlich theuern
+Hand; sein Geburtstag, an den sie ihn sogleich erinnerten, war ihm
+wichtig geworden, seit er Leonardus kennen gelernt hatte. Er brachte
+still seinen Dahingeschiedenen ein Todtenopfer. Dahin, dahin waren sie
+Alle, nur er sonnte sich noch am lieblichen Strahle des Daseins. Aus dem
+Leben waren sie geflohen, hatten ihn treulos verlassen, Jeder von ihnen
+war ein Strahl gewesen, der sein Dasein geschmückt und verklärt hatte,
+jetzt waren diese Strahlen alle zusammengeflossen zu einem Strahle, der
+ihm ein einzig holder, ach! sein letzter Stern war.
+
+Mit freudigem Beben öffnete der Graf endlich den Brief und las; er las
+nicht die fehlerhaften Zeilen einer Anfängerin in der deutschen
+Rechtschreibekunst und Grammatik, er las das beredte Gefühl und den
+heiligen Ausdruck einer unschuldigen, liebenden Seele!
+
+ »Lieber guter Ludwig!
+
+Ich wünsche dir zu deinem Geburtetag[14] viel Glück und Segen! Der
+Himmel erhalte dich gesund bis in das späteste Alter. Ach, lieber
+Ludwig, es sind schon viele Geburtetage, die ich bei dir erlebe, und der
+Himmel segne dich für Alles, was du schon an mir gethan hast, und an mir
+noch thust!
+
+Ach, lieber guter Ludwig, es thut mir leid, daß ich dir zu deinem
+Geburtetag keine bessere Freude machen kann. Ich habe hier eine
+Kleinigkeit für dich gestickt, ich schäme mich, daß sie nicht besser
+ist. Aber gewiß wirst du, lieber guter Ludwig, es doch von deiner armen
+Sophie annehmen, als einen Beweis meiner Liebe und Dankbarkeit. Ach,
+verzeihe mir, mein guter Ludwig, wenn ich bisweilen fehle! Ich bitte den
+Himmel, daß er mich lehre, meine Fehler zu verbessern. Möchtest du doch
+mit mir zufrieden sein, ich aber im Stande, alles dir nach Wunsch zu
+thun, alles dir angenehm zu machen. Ach, lieber guter Ludwig, ich weiß,
+daß meine Lage schrecklich war und ich danke dir nochmals! Der Himmel
+segne dich für alles! Behalte mich lieb, lieber Ludwig! Ich bleibe im
+Schutze Maria’s und dem deinen.
+
+ Deine arme Sophie bis in’s Grab.
+
+ Den 22. September 1808.
+
+ [Fußnote 14: Dem holländischen #Geboortedag# nachgebildet. Der
+ Brief ist, bis auf die verbesserte Rechtschreibung, ganz
+ urkundlich.]
+
+
+
+
+8. Der Geburtstag.
+
+
+Voll unaussprechlicher Rührung stand Ludwig noch lange vor seinem holden
+Angebinde, und immer und immer wieder las er Sophiens Brief und netzte
+mit seinen Thränen diese theuren Zeilen.
+
+Ohne daß er es gewahrte, trat sie leise ein, ätherisch schön,
+geschmückt, in hellen Farben, von Gewändern umflossen, die sie reizend
+kleideten, eine liebliche feengleiche Gestalt, blühend wie die schönste
+Rose Irans, das holde Antlitz von bräutlicher Röthe überhaucht, ein
+verkörpertes Ideal jungfräulicher Schönheit. Endlich blickte er auf.
+Sophie! Ludwig! – und sprachlos sanken sie einander in die Arme, Herz an
+Herz, und geschlossen war der hohe Liebesbund für ein langes, reiches,
+vollbeglücktes Leben. Vergessen war alles irdische Leid, abgefallen
+aller bisherige Zwang der scheuen Zurückhaltung; wie zwei Lieblinge des
+Himmels standen sich die edlen Gestalten gegenüber, froh bewußt ihrer
+Bestimmung, ihres Zieles, daß sie nun einander angehörten für das
+Erdensein, für eine gemeinsame Bahn, ein gemeinsames Streben. Der Tag
+war reizend angebrochen, es war Herbstesanfang, während die Liebenden
+auf die Sonnenhöhe des Lebens traten; die Morgensonne strahlte hell in
+die Zimmer, die Natur lachte noch in voller Sommerfrische, und hatte das
+reiche Füllhorn mannichfaltiger Blumenpracht über die Schöpfung
+geschüttet.
+
+Voll seliger Freude machten Sophie und Ludwig an diesem Tage ihren
+Morgenspaziergang; ach, welch strahlendes Entzücken blitzte aus diesem
+holden Augenpaar hinter der dichten Schleierhülle! Wer hatte diesen
+zarten Fingern in den feinen Glacéehandschuhen solchen warmen Druck
+gelehrt? Wer diesen frischen Mund der Liebe lieblichkosendes Flüstern?
+
+Fast hätte in seinem Glück, das so überraschend und übergewaltig an
+diesem Tage auf ihn einstürmte, Ludwig jenes kleinen Päckchens
+vergessen, welches Vincentius Martinus gesendet, und welches Leonardus
+Mutter ihrem vermeinten Sohne als letztes Angedenken bestimmt hatte.
+Endlich dachte er daran, entsiegelte es, las, und las mit immer
+wachsendem Erstaunen.
+
+»Mein geliebter Leonardus!« so begann der letzte Brief einer todten
+Mutter an ihren todten Sohn: »wenn deine Augen auf diesen Zeilen weilen,
+wandle ich nicht mehr unter den Lebenden, bitte aber Gott, daß du an
+einem guten und dir Heil und Glück bringenden Tage lesen mögest, was ich
+niedergeschrieben habe, weil ich ein Geheimniß nicht mit unter die Erde
+nehmen will, das mich bisweilen bedrückte, das ich aber nicht offenbaren
+wollte aus Liebe zu dir. Du wirst mir nicht zürnen, mein lieber
+Leonardus, denn ich habe dir immer und immer die lebendigste Muttertreue
+bewiesen, obgleich ich nicht deine Mutter bin, mein Mann Adrianus nicht
+dein Vater ist, du, lieber Leonardus, unser Sohn nicht bist, obschon für
+unsern Sohn gehalten und als unser Sohn gehalten. Das eigenthümliche und
+seltsame Ereigniß, welches unser eigenes Kind uns nahm und ein fremdes
+Kind in unsere Arme legte, will ich dir mittheilen, du wirst darüber
+erstaunen, doch mir nicht zürnen, wenigstens glaube ich nicht, daß du
+dazu Ursache hast.«
+
+»Es war im Jahre 1765; Herr Adrianus van der Valck, mein Gemahl, hatte
+ein, einen längeren Aufenthalt erforderndes Handelsgeschäft in London
+abzuschließen; wir waren noch im ersten Jahre unseres Ehestandes,
+liebten uns herzinnig und konnten uns nicht zu einer langen Trennung
+entschließen; ich begleitete daher meinen Mann nach London und gebar
+dort nach einiger Zeit einen Sohn, dem wir in der heiligen Taufe den
+Namen Leonardus Cornelius beilegen ließen. Mit diesem Sohn, einem zarten
+Säugling, und mit meinem Manne schiffte ich mich später zur Rückfahrt
+ein. Das große Kauffahrteischiff, auf welchem wir fuhren, war unser
+Eigenthum; mit uns fuhr eine deutsche Herrschaft, nämlich eine schon
+bejahrte, wenigstens fünfzig Jahre zählende sehr stolze, aber doch auch
+wiederum sehr gute und außerordentlich kenntnißreiche Dame, welche mein
+Mann sehr verehrte, sie stets Frau Reichsgräfin nannte, und mit welcher
+er allerlei Geldgeschäfte abzumachen hatte. Diese Frau war begleitet von
+einer jungen Dame, ihrer Schwiegertochter, deren Gemahl in England
+zurückgeblieben war. Es war zwar auch eine sehr stolze, gegen mich aber
+doch gütige Frau, welche, gleich mir, auch in London geboren hatte, und
+ihr Kind von einer Amme stillen ließ. Wir erzeigten uns gegenseitig alle
+Freundlichkeit und Gefälligkeit, unterhielten uns vielfach über unsere
+Kinder, fanden sogar ein wenig Aehnlichkeit zwischen beiden, und
+theilten uns nach Frauenweise unsere gegenseitige Herkunft und
+Jugenderlebnisse mit. Diese Dame hieß Reneira, und war die Tochter eines
+Baron van Tuyl zu Serooskerken; sie zählte erst einundzwanzig Jahre; ihr
+Gemahl war der Reichsgraf Johann Albert von Jever, Varel und Kniphausen,
+und eine ältere Schwester von ihr, Maria Katharine van Tuyl zu
+Serooskerken, war an ihres Gemahles älteren Bruder verheirathet. Beide
+Männer waren die Söhne der Reichsgräfin, welche sich mit auf unserem
+Schiffe befand. Als wir bereits zwischen dem »Helder« und dem »Texel«
+hindurch waren, und die Insel Wiwingen in Sicht hatten, sprang der Wind
+um, wuchs und wuchs und wurde zu einem furchtbaren Sturme. Du kennst
+Seestürme aus eigener Erfahrung hinlänglich, mein geliebter Leonardus,
+aber die Feder einer alten schwachen Frau ist nicht vermögend, den zu
+schildern, der mit allen Schrecken der empörten Elemente uns heimsuchte.
+Alles stürzte durcheinander, wir armen Frauen, unsere Kinder, unsere
+Dienerinnen. Dazu Seekrankheit, Todesangst, Nothschüsse, Gekreisch,
+Hülferufe, und Alles in stockfinsterer Nacht, denn unter Deck mußten
+alle Lampen und Laternen ausgelöscht werden, um Feuersgefahr zu
+verhüten. Der Sturm dauerte in gleicher Heftigkeit furchtbar lang, es
+war das Grauenhafteste, was ich jemals erlebt habe. Wir Frauen waren
+mehr todt als lebendig, lagen alle auf den Knieen mit Kindern und
+Dienerinnen in der großen Kajüte, und erwarteten mit jeder neuen Welle
+unser Ende. Unser Aller bemächtigte sich zuletzt eine gänzliche
+Hoffnungslosigkeit, eine tödtliche Abspannung, denn der Sturm dauerte
+zwei Tage und zwei Nächte und das Schiff litt über die Maßen. Als der
+zweite Morgen graute, rannte es auf eine Sandbank und wurde leck, die
+Mannschaft wurde nun an die Pumpen beordert, obschon sie so ermattet
+war, daß fast kein Matrose mehr ein Glied rühren konnte. Jetzt wurden
+die Boote ausgesetzt, man trug uns Frauen in dieselben, da das Schiff zu
+sinken drohte, kaum war es möglich, uns hinunter zu bringen; während
+dies geschah, hörte ich plötzlich einen Schrei der Amme jener deutschen
+Dame, gleich nachher einen zweiten von der Gebieterin selbst, und
+verworrene Stimmen riefen, daß ihr Kind todt sei! Um so fester drückte
+ich das meinige an meine Brust; Jene kamen in ein anderes Boot, bald
+trennten uns die donnernden Wogenberge von einander; dennoch war Gottes
+Hand über uns, und ich war die Glückliche, die ihr eigenes Leben und das
+ihres Kindes gerettet sah, als der Sturm sich endlich legte und ein
+Schiff uns aufnahm. Auch unser großes Schiff sank nicht; als der Sturm
+nachließ, gelang es den weiteren Bemühungen der Mannschaft, das Leck zu
+stopfen und das Schiff wieder flott zu machen. Aber kaum war ich zu
+Hause angekommen, so fiel ich in eine lange schwere Krankheit, in
+welcher mein Mann und alle die Meinen um mein Leben zitterten, und von
+der ich erst nach vier Wochen wieder genaß. Während dessen hatte mein
+Kind entwöhnt werden müssen, das auch leidend geworden war, doch hatte
+Gott es mir und mich ihm erhalten. Ohne die treue und sorgliche Pflege
+meiner Schwägerin Adriane van der Valck, welche damals noch
+unverheirathet war, wäre weder ich noch das Kind mit dem Leben davon
+gekommen. Wer beschreibt aber mein Gefühl, als, nachdem ich wieder außer
+Gefahr war, Adriane, die bei mir saß, das Kind wiegte, und mich zu
+unterhalten bemüht war, mich fragte: Warum ist denn deinem kleinen
+Leonardus ein fremdes Hemdchen angezogen worden, liebe Schwägerin, und
+von wem liehst du denn die feine, gestickte Windel? – Adriane!
+entgegnete ich: du scherzest wohl? Ich besitze selbst feine Windeln
+genug und brauche keine zu leihen, so wenig wie fremde Hemdchen.«
+
+»Nimm es mir nicht übel, gute Maria Johanna, erwiederte mir Adriane; ich
+wußte nicht, daß du in deine Kinderwäsche Grafenkronen hast sticken
+lassen.«
+
+»Grafenkronen, Adriane? Ich bitte dich, wie wäre das möglich? rief ich
+aus. – Da zog Adriane aus einer Schublade ein kleines Hemdchen und eine
+gestickte Windel hervor und zeigte mir Beides, ich sah mit starrem
+Schrecken, daß diese Wäsche nicht mein und nicht meines Kindes war.
+Jetzt packte mich ein jäher Schauder, ich wollte aufschreien, denn klar
+stand Alles plötzlich vor meiner Seele, aber ich bezwang mich, und sagte
+dumpf vor mich hin: Es mag wohl auf dem Schiffe geschehen sein – die
+Wärterin wird sich vergriffen und die Wäsche verwechselt haben – es war
+noch ein zweites Kind mit auf dem Schiffe. Aber ich hörte auch im
+Getümmel des Sturmes die Nachricht, daß es todt sei, jenes arme Kind, ja
+todt – todt!«
+
+»Vor meiner Seele tagte es furchtbar, ich hatte das fremde Kind
+gerettet, mein Leonardus war todt, Beide waren in jener schrecklichen
+Stunde, wo uns Müttern die Kinder mehrmals aus den Armen stürzten,
+verwechselt worden.«
+
+»Dieser Gedanke schnitt mir wie ein Messer durch die Seele, aber ich
+machte mich stark, sprach ihn nicht aus, sondern liebte das fremde Kind
+wie mein eigenes und dachte, Gott der Herr hat es mir gegeben. Nun
+entsann ich mich auch, daß jener Sohn der fremden Gräfin William hieß,
+diesen William hatte ich; und du, mein geliebter Leonardus, bist dieser
+William, bist ein geborner Graf und Herr von Varel und Kniphausen.«
+
+Wunder! Wunder über alle Wunder! rief Ludwig aus und sprang von seinem
+Sitz empor. Hörst du es, theure Sophie? So sprach die Stimme der Natur
+in Leonardus und in mir stark und mächtig als wir zum Erstenmale uns auf
+der »vergulden Rose« sahen.
+
+Ich verstehe dich nicht, lieber Ludwig! erwiederte Sophie, die den
+Zusammenhang noch nicht zu fassen vermochte, sonderbar bewegt.
+
+Leonardus, erwiederte der Graf bebend, Leonardus war, wenn auch von
+einer anderen Mutter, meines Vaters Sohn, war mein leiblicher Bruder!
+Doch lesen wir weiter.
+
+»Wohl machte mein Gewissen mir bisweilen Vorwürfe, daß ich ein Kind bei
+mir behielt, welches nicht mein war, allein ich fand auch Gegengründe,
+mit denen ich die innere Stimme wieder beschwichtigte. Wäre die
+Verwechselung gleich entdeckt worden, ehe ich so schwer erkrankte, so
+konnten die nöthigen Schritte geschehen. Aber nun, mein Mann war ganz
+glücklich, einen Erben zu haben, und sein Sohn war ja doch todt. Jene
+Frau hat nun ihren Schmerz um ihr vermeintliches todtes Kind überwunden,
+dachte ich, und ich selbst hatte im Stillen diesem meinem Kinde viel
+herbe Thränen nachgeweint, aber dafür das mir angeeignete fremde Kind,
+dich, mein Leonardus, um so lieber gewonnen. Sollte ich nun durch ein so
+spätes Eingeständniß meinen geliebten Mann erzürnen und betrüben, sollte
+ich nun noch den Schmerz tragen, mich von dem Kinde zu trennen? Ich
+entdeckte mich bei diesen Zweifelqualen endlich meinem Beichtvater und
+der sprach mir göttlichen Trost in die Seele. Gottes unerforschlicher
+Wille hat vielleicht, ja ganz gewiß, es so gefügt; beten Sie ihn in
+Demuth an. Vergebens ist das nicht geschehen, und die unergründliche
+Weisheit des Herrn wird Sie nicht ungetröstet lassen. Erziehen Sie
+dieses Kind in der Furcht des Herrn und zu seinem Wohlgefallen.«
+
+»Dies beruhigte mich, gleichwohl erkundigte ich mich oft sehr lebhaft
+bei meinem Mann, welcher, wie dir, geliebter Leonardus, bekannt ist, die
+Geschäfte jener hohen Familie in Amsterdam besorgte, nach derselben, so
+daß Herr Adrianus mich sogar einmal eine neugierige Frau schalt; aber
+denke dir, wie mir zu Muthe wurde, als mir die Kunde ward, jenes Kind
+der vornehmen Dame, _mein_ Kind – sei damals nur in der ersten
+Verwirrung für todt gehalten worden, es lebe und verspreche fröhlich
+heranzuwachsen. Wie freute sich darüber mein Mutterherz! Aber sollte ich
+nun reden? Sollte ich nun jene Mutter mit einer Eröffnung betrüben, die
+damals die Verwechselung gar nicht wahrgenommen hatte, denn die Amme des
+Kindes, wenn diese den Irrthum wirklich inne geworden war, hatte
+jedenfalls die anders gezeichnete Wäsche erkannt, dieselbe beseitigt und
+geschwiegen, sonst wären wohl Briefe an uns gelangt.«
+
+»Fort und fort erkundigte ich mich lange Jahre hindurch nach jenem Sohn,
+denn ich liebte ihn, mußte ihn lieben, ich hatte ihn ja unter meinem
+Herzen getragen, aber ich liebte nicht minder dich, mein Leonardus, und
+verkürzt warst du auch nicht erheblich. Der Reichthum des Hauses van der
+Valck überwog den jenes Hauses, zumal dasselbe später durch die
+französische Revolution unendlich und viel an Kapitalien verlor, die in
+Frankreich angelegt waren und das Vermögen sich durch mehrere Erben
+theilte, du aber unser einziges Kind bliebst, und wenn du auch kein Graf
+geworden bist, so ist der Adel unseres Hauses wohl so alt, wie jener des
+gräflichen; unser Wappen-Falke im purpurrothen Felde ist so viel werth,
+wie das Wappen jener Familie; unsere Vorfahren waren auch Grafen, die
+Grafschaft Valckenburg, zum Herzogthum Brabant gehörend, umfaßte ein
+weites Land, Stadt und Schloß Valckenburg, auf Französisch Fauquemont,
+an der Geul waren die Herrensitze. Du hast dich, lieber Leonardus,
+unseres Namens daher nicht zu schämen und wirst deiner alten Mutter,
+obschon sie nur deine Pflegemutter war, nicht zürnen, daß sie dich so
+geliebt hat, und dich ewig lieben und im Himmel, wo sie zu weilen
+hofft, wenn du dieses liest, für dich bitten wird.«
+
+Ludwig endete, Sophie hatte mit Verwunderung zugehört.
+
+Und was würdest du nun thun, lieber Ludwig, fragte sie sonderbar bewegt,
+wenn du Leonardus wärst?
+
+Was Leonardus ganz sicher selbst gethan haben würde, entgegnete der Graf
+feierlich. Tief in Grabesschweigen würde ich ruhen lassen alles
+Vergangene, was längst dahin ist und vergessen. Von mir soll Niemand
+diese Aufschlüsse erhalten, ich werde sie vernichten. Zugleich freue ich
+mich, daß Leonardus diese Zeilen nicht vor sein Auge bekam; wozu frommen
+solche Aufschlüsse, solche Bekenntnisse? Nur beunruhigen können sie,
+oder verwirren. Was frommt alte Abkunft, was frommen Ahnenreihen,
+Wappenschilde, hohe Namen, wenn nicht das Glück eines ungetrübten innern
+Friedens im Herzen wohnt? Was gilt uns Bourbon? Was gilt uns Condé? Du
+hast das zart und sinnig empfunden, meine engelholde Sophie, indem du
+jene Sinnbilder auf dein Geschenk für mich sticktest. Was sollen uns die
+Lilien eines Stammwappens? Die Gartenlilien sind schöner. Was sollte uns
+ein heraldisches Ankerkreuz? Der Anker ist schöner als das Sinnbild der
+Hoffnung, der Festigkeit und der ausdauernden Treue.
+
+Die du mir bewiesen hast, du lieber Mann, so treu wie Gold und treuer
+noch! rief Sophie mit Zärtlichkeit.
+
+Und weißt du, meine Liebe, ob sich gegen diese Angaben der guten Frau
+Maria Johanna van der Valck, denen ohnehin auch nicht ein Schein von
+Rechtsgültigkeit innewohnt, nicht noch die stärksten Zweifel erheben
+lassen? fuhr der Graf nach einer Pause fort. Kann nicht die Dienerin von
+Leonardus Mutter sich vergriffen haben im Tumult, im Sturm, im Dunkel
+und ihrer Herrin Kind mit Stücken aus der Garderobe des reichsgräflichen
+bekleidet haben?
+
+Aber die Aehnlichkeit? entgegnete Sophie; und was du vorhin sagtest, die
+Stimme der Natur?
+
+Eins konnte Zufall und Täuschung sein wie das Andere. Mir bleibt
+freigestellt, für gewiß anzunehmen, daß unser verklärter Freund mein
+leiblicher Bruder war, und ich empfinde sogar eine hohe Freude in diesem
+Glauben; aber er ist uns entrissen, ist dahingegangen, von wo nimmer
+eine Wiederkehr, wo ihm Niemand seine Stammbäume und seine irdischen
+Besitzthümer streitig machen wird. Darum bedecke Vergessenheit auch
+dieses Ereigniß mit ihrem ewigen Dunkel. –
+
+Graf Ludwig nährte immer mehr den Vorsatz, sich und sein hohes Glück den
+Augen der Welt zu entziehen. Die reichen Mittel, über welche er zu
+gebieten hatte, unterstützten den Plan und erleichterten ihm dessen
+Ausführung; sie vergönnten ihm selbst einen gewissen Nimbus des
+Geheimnißvollen um sich und seine nächste Umgebung zu verbreiten.
+
+Da es ihm auch in der Vorstadt noch zu geräuschvoll war, so strebte er
+unablässig nach einem noch stilleren Asyl, und fand dies zuletzt zu
+seiner Freude in dem herrschaftlichen Schloß im Dorfe Eishausen. Dieses
+Schloß, früher im Besitz reicher Edelleute, jetzt aber sammt seinen
+Liegenschaften herzogliches Kammergut, stand bis auf den unteren Raum,
+der einem Verwalter zur Wohnung angewiesen war, völlig leer. Drei
+Stockwerke umfaßten eine große Anzahl heller Zimmerräume und einen
+schönen geräumigen Saal.
+
+In diesem Hause gedachte Graf Ludwig sich seines Glückes still und
+ungetrübt erfreuen zu können und gewann auch bald einen zuverlässigen
+Mann, der sich des Geschäfts unterziehen wollte, das Schloß von der
+herzoglichen Kammer für ihn zu miethen. Schon am 22. September des
+Jahres 1810, feierte Ludwig mit Sophie die Wiederkehr seines
+Geburtstages still und glücklich in den Räumen dieses Hauses.
+
+Die wirthschaftliche Einrichtung wurde nun nach einem wohlüberdachten
+Plane geordnet und geregelt: da aber dieselbe von den einfachen
+ländlichen Bedürfnissen der Bewohner des Dorfes so ganz abweichend war,
+so wurde Alles, was davon zur öffentlichen Kunde gelangte, bis in’s
+Kleinste bekritelt und romantisch ausgeschmückt. Bald war auch hier der
+Graf als ein Sonderling ersten Ranges bekannt und wiewohl der große
+Haufe ihn kaum kannte, wußte er doch Allerlei an ihm auszusetzen. Es
+erschien den guten Leuten gegen alles Herkommen, daß der Mann sich so
+abgeschlossen hielt und jedem Umgang ängstlich aus dem Wege ging.
+Außerdem hatte er unverzeihlich viel Geld, und selbst, als er durch
+reiche Spenden an Arme und Bedürftige dem Volke Wohlthaten erwies,
+erntete er nur Undank und Mißdeutung seiner guten Absichten. Nie stand
+in der ganzen Gegend die Fabeldichtung in so glänzender Blüthe als in
+dem Zeitraume, in dem das stille Schloß seine fremden, einsamen Bewohner
+hatte, das jeder Neugier auf das Strengste verschlossen blieb. Kluge und
+alberne Leute bemächtigten sich mit gleicher Vorliebe eines so
+anziehenden Stoffes und schufen daraus die abenteuerlichsten
+Phantasiegebilde. Noch heute cirkuliren in jener Gegend eine Menge
+Romanepisoden von dem »Dunkelgrafen« und seiner verschleierten Dame.
+
+Der Winter mit seinen Schauern nahte heran, aber er brachte keine
+Störung in das behagliche Stillleben der Einsiedler im stillen Schlosse.
+Bücher aller Art und täglich die gelesensten Zeitungen, nebst einem
+lebhaften Briefwechsel gaben der Lust an Beschäftigung und geistigem
+Austausch hinreichenden Anhalt. Selbst den Briefwechsel mit dem Pfarrer
+Vincentius Martinus van der Valck unterhielt Ludwig noch als
+fortlebender Leonardus, wobei die eigenthümlich humoristische Schreibart
+jenes frommen Weltgeistlichen ihm großes Vergnügen gewährte. – Ebenso
+gaben die noch fortwährend für Leonardus einlaufenden Briefe zärtlicher
+Verwandten, die bald mit mehr bald mit minderer Offenheit auf sein Geld
+speculirten, Stoff zu den heitersten Betrachtungen. Graf Ludwig
+untersagte seiner sämmtlichen Dienerschaft jeden Umgang mit den
+Bewohnern des Dorfes und der Umgegend. Diese Abgeschlossenheit war es,
+die alles Zutrauen der Landbewohner zu den Schloßbewohnern fern hielt,
+und so kam es, daß Aeußerungen wie: der Mann ist ein Narr – ein
+Sonderling – ein Menschenfeind, er ist ein der Strafe entflohener
+Verbrecher – an der Tagesordnung waren, so oft man von dem Grafen
+sprach. Alles was Ludwigs Empfindlichkeit reizte und seine kleinen
+Eigenheiten hervortreten ließ, wurde, sobald es bekannt war, auf das
+Lächerlichste und Boshafteste verdreht und entstellt, wurde aufgetischt
+als Neuigkeit, wurde glossirt als Rechtsfrage, verhandelt als Ereigniß,
+ohne jedoch dabei nur im Geringsten den vielen vortrefflichen
+Eigenschaften der beiden Verbundenen die geringste Gerechtigkeit
+widerfahren zu lassen.
+
+
+
+
+9. Ein alter Bekannter.
+
+
+So war das wichtige und verhängnißvolle Jahr 1813 herangekommen.
+Zahlreiche Truppendurchzüge fanden statt und auch das Schloß zu
+Eishausen bekam häufig Einquartirung. Doch wurde dadurch in dem
+gewohnten Gang des häuslichen Lebens längere Zeit nichts wesentlich
+geändert, bis ein ebenso unerwartetes als erschütterndes Ereigniß
+eintrat, das wir hier erzählen wollen.
+
+Eines Tages geschah es nämlich, daß neue Einquartirung anlangte, ein
+französischer Hauptmann mit zehn bis zwölf Waffengefährten. Es waren
+Flüchtlinge der großen Armee aus Rußland, des Hauptmanns von Narben
+zerrissenes Gesicht hatte einen finster trotzigen Ausdruck. Der auf dem
+Gute wohnende Verwalter und Philipp, der in jener unruhigen Zeit
+Haushofmeister und Diener in einer Person war, empfingen die Soldaten,
+die dem Verhungern nahe waren. Der kleine Trupp war mit seinem Führer
+über den Wald versprengt worden und weit von dem in Eilmärschen dem
+Rheine zumarschirenden Hauptcorps abgekommen. Man beeilte sich, die
+armen, durch wochenlange Eilmärsche entkräftete Soldaten durch Speise
+und Trank zu laben; Philipp selbst brachte dem Hauptmann ein großes Glas
+Bordeaux dar, dessen finstere Züge sich bei dem langentbehrten Genuß zu
+erheitern begannen. Plötzlich schrak Philipp heftig zusammen, so daß ihm
+fast die Flasche entfallen wäre, aus der er Jenem eingeschenkt hatte,
+einen Moment starrte er sprachlos, wie vom Donner gerührt, dem
+französischen Kapitän in’s Gesicht, faßte dabei krampfhaft des
+Verwalters Arm, ließ ihn dann schnell wieder los und eilte davon. Auch
+der Franzose zeigte sich plötzlich wie verwandelt, auch er hatte Philipp
+mit dem gleichen Schrecken angestarrt, stürzte das Glas Wein vollends
+hinunter und rief: #C’est impossible! Impossible!#
+
+Während dessen war Philipp nach seiner Stube gerannt, versah sich hier
+mit zwei geladenen Pistolen, war mit einem Sprung aus dem Fenster im
+hinteren Hofe, eilte in den Stall und sattelte ein Pferd. Alles war das
+Werk weniger Minuten.
+
+Der Hauptmann saß während dessen, den Kopf in die Hand gestützt, am
+Tische, wie in düsteres Hinbrüten versunken. Jetzt fuhr er mit glühenden
+Blicken auf, schlug mit geballter Faust auf den Tisch und that mit
+rauher Stimme auf Französisch schnell hintereinander mehrere Fragen an
+den Verwalter, die dieser, der französischen Sprache unkundig, nicht
+beantworten konnte. Endlich fragte Jener auf Deutsch: Wo ist der Mann
+hingekommen, der eben hier war? Wer ist der Herr dieses Hauses! Ich will
+zu ihm, ich muß ihn sprechen! – Der hochbejahrte Verwalter gerieth in
+eine große Verlegenheit. Indem trat der Kammergutspachter Kaiser in das
+Haus, ein Mann von rüstiger Kraft und herkulischem Körperbau; dieser
+befreite sogleich den zaghaften Verwalter von dem barschen Ungestüm des
+Fremden. Entschlossen trat er vor den Franzosen und sagte: Was
+schwadronirt Er da? Ist es nicht genug, daß wir euch zu essen und zu
+trinken geben, und wenn ihr euch gut aufführt, eine Streu zum Nachtlager
+obendrein? Zum gnädigen Herrn wollt ihr? Zum Teufel sollt ihr! Denkt
+ihr, es wäre noch achzehnhundert zwölf? Die Glocke hat #anno# dreizehn
+geschlagen! Geht hinauf, der Herr ist oben – untersteht’s euch nur!
+Hinauf geht ihr, herunter tragen wir euch in eurem Blute. Der Herr
+schießt euch todt wie einen tollen Hund, daß ihr’s wißt. Denkt ihr
+Lumpenhunde, wir fürchten uns? Muckst euch nur, so ziehen wir die
+Sturmglocke, schlagen euch mit Dreschflegeln todt, und kein Hahn kräht
+mehr nach euch! – Der französische Hauptmann gerieth bei dieser
+energischen Drohung in eine kaum zu beschreibende Wuth. Bleicher als es
+war, konnte sein Gesicht nicht werden; grimmig schleuderte er das Glas,
+aus dem er getrunken, mit einem wilden Fluche zur Erde, knirschte in
+ohnmächtiger Wuth mit den Zähnen, rief seinen Leuten einige Worte auf
+Französisch zu und stürzte aus dem Hause. Philipp stand in der
+Stallthüre und hatte schon das gesattelte Pferd am Zügel, seine Absicht
+war, nach Hildburghausen zu jagen, Hülfsmannschaft für den bedrohten Ort
+herbeizuholen und den Hauptmann in Haft nehmen zu lassen, denn er hatte
+ihn und jener hatte Philipp erkannt – es war kein Anderer als Berthelmy,
+Angés’ verruchter Meuchelmörder. Wie der treue Diener ihn aus dem Hause
+stürzen sah, ließ er das Pferd los und eilte Jenem nach. Berthelmy ging
+zwischen dem Dorf und dem Bach, welcher sich rasch und rauschend ergoß,
+auf die Wiesenfläche – augenscheinlich um sich zu sammeln und in seiner
+kritischen Lage irgend einen Plan zu fassen. Sein Blut kochte in
+ohnmächtigem Grimme; es war, das sah er selbst wohl ein, kein Spaß mehr
+mit diesen deutschen Bauern zu machen, die Erinnerung des Landvolkes an
+den Druck, an den Uebermuth der Franzosen war noch zu neu und lebendig;
+überall mußten dies die Franzosen auf ihrer Flucht nach dem Rheine
+empfinden, das Landvolk besonders kannte oft kein Erbarmen mit einzelnen
+Flüchtlingen und Manchen derselben traf blutig die rächende Nemesis.
+
+Kaum war der Hauptmann aus dem Hause und Philipp ihm vom Hof aus
+nachgefolgt, indem er rasch einen Steeg überschritt und längs des mit
+hoher Planke umfriedeten Wiesengartens abwärts, dem Bache der Rodach
+nachging, so winkte Pachter Kaiser einem Knecht im Hofe und gebot ihm,
+hinüber in das Dorf zu laufen, die Bauern zur Hülfe zu rufen, und wenn
+es sein müßte, selbst die Sturmglocke ziehen zu lassen.
+
+Der Hauptmann verschwand unter den Weiden, die ziemlich dicht an einer
+Stelle der Thalwiesen standen. Als er sein Blut beruhigt glaubte, kehrte
+er wieder um, – da stand Philipp vor ihm, wie aus der Erde gewachsen und
+vertrat ihm den Weg.
+
+Die versprengten Soldaten im Schlosse hielten sich ruhig, sie fielen mit
+der Gier halbverhungerter Menschen über die Speisen und Getränke her,
+die man ihnen willig reichte; indessen sammelte sich bald ein
+Bauernhaufe vor dem Schlosse, mit allerlei Schießgewehr, Säbeln und
+Dreschflegeln.
+
+Als der Pachter diesen Succurs anlangen sah, rief er den Soldaten zu,
+daß sie nun suchen sollten davonzukommen.
+
+Die Franzosen riefen vergebens nach ihrem Kapitän, den sie erst jetzt
+vermißten. Bald sahen sie ein, daß sie dieser Uebermacht gegenüber den
+Kampf nicht wagen dürften. Die Bauernschaar verstellte den Flüchtigen
+den Weg ins Dorf und nach der Stadt, nöthigte sie einen Feldweg
+einzuschlagen, der sich gleich hinter dem Schloß und den Gutsgebäuden
+nach Streifdorf und südwärts zog, und gab ihnen unter deutschen
+Kernflüchen noch eine Strecke weit das Geleite.
+
+Mittlerweile sank die Herbstnacht in das Thal herab; die laut
+plaudernde Bauernschaar kehrte nach ihrem Dorfe zurück und bald wurde es
+wieder ganz still um das Schloß, ja recht todtenstill, nur die Wellen
+der Rodach unterbrachen das tiefe Schweigen ringsum.
+
+Jetzt kam Philipp langsam von der Wiese her nach dem Hause geschlichen,
+der Verwalter erschrak über seinen Anblick, denn Jener war bleich wie
+der Tod, stöhnte, hielt sich die Seite und konnte nur stammelnd mit
+gepreßtem Athem den Ruf nach dem Chirurgen hervorbringen. – Er mußte
+sogleich zu Bette gebracht werden.
+
+Voll Bestürzung eilte der Graf herbei und ihm erzählte dann Philipp
+unter heftigem Schmerzgestöhn, was sich zwischen ihm und dem
+französischen Hauptmann auf der Wiese hinterm Schloß, dicht am Ufer der
+Rodach, begeben habe. Auf den ersten Blick hatte er in Jenem den
+abscheulichen Berthelmy wieder erkannt und der Gedanke, daß derselbe
+nicht lebend das Schloß wieder verlassen dürfe, stand sogleich sicher
+vor seiner Seele. So ging er ihm nach, so vertrat er dem Feinde den Weg,
+und warf sich mit einer wahren Tigerwuth auf ihn. Berthelmy, ein
+kräftiger Mann, wehrte sich verzweiflungsvoll, aber Philipp gab die
+Rache Riesenstärke; bald war der verruchte Mörder der herrlichen Angés
+völlig in seiner Gewalt, Philipp’s Faustschläge betäubten ihn und obwohl
+es Jenem noch gelang, seinen Angreifer mit einem Stilett tief in der
+rechten Seite zu verwunden, so achtete Philipp dessen doch nicht, und
+auf Berthelmy’s Brust knieend, drückte er ihm so lange die Kehle zu, bis
+derselbe kein Glied mehr regte. Dann schleifte er den Leichnam an den
+Haaren nach der nahen Rodach und warf ihn in den dunkelschäumenden Bach.
+
+Graf Ludwig schauderte bei diesem Schreckensbericht, der Zustand des
+treuen Dieners ließ ihn jedoch jeden anderen Gedanken, jede andere
+Betrachtung zurückdrängen. Er sandte sogleich einen reitenden Boten nach
+dem Arzt in die Stadt, als aber dieser eintraf, hatte sich der Zustand
+des Kranken bereits so sehr verschlimmert, daß der Arzt an seinem
+Aufkommen zweifelte. Berthelmy’s Stilett hatte noch einmal, zum
+Letztenmal den Weg zu dem Sitze eines edlen Lebens gefunden, unter
+unsäglichen Schmerzen gab Philipp in der Nacht den Geist auf, aber erst
+einige Wochen nach seinem Tode fand man die Leiche des von ihm
+erdrosselten Berthelmy in den Weidengebüschen der Rodach auf.
+
+
+
+
+10. Stillleben.
+
+
+Wo bliebe ein irdisches Dasein von den Stürmen des Schicksals unberührt?
+Und wo blühte das Menschenleben, dem alle Hoffnungen sich erfüllten?
+Auch hinter Ludwig und Sophie hatte sich damals, als sie das Schloß von
+Eishausen bezogen, die Welt der Stürme und der herben Geschicke nicht
+völlig abgeschlossen, aber dennoch waren sie glücklich; der Himmel
+verlieh ihnen Mäßigung, jene kleinen Leiden als das Unabwendbare zu
+ertragen, und Tugend, großer Freuden würdig zu sein. So schwanden ihnen
+die Jahre dahin, nur ihre Herzen und deren treuer Liebesbund alterten
+nicht.
+
+Eines Tages, als Sophie eben ihre Lieblinge, die Katzen fütterte, trat
+Ludwig mit einem Briefe zu ihr und sagte mit einer recht bitter
+ironischen Miene: Mein Berichterstatter aus der Heimath, Herr Rath
+Wippermann, früher Secretär meines Vetters, des Reichsgrafen, der so
+gütig ist, mir zuweilen mitzutheilen, wie es zu Hause steht, meldet mir
+als neueste Neuigkeit, daß Seine Erlaucht, Graf Wilhelm, sich bewogen
+gefunden hat, über alle und jede Hindernisse sich zu erheben, und seiner
+mit Madame Sara Margarita Gardes eingegangener Gewissensehe jetzt auch
+das öffentliche, kirchlich und weltlich gültige Sigill aufzudrücken.
+
+Was ist das? fragte Sophie: Ich verstehe diese Ausdrücke nicht, bester
+Ludwig?
+
+Der Graf schlug den Brief auseinander und las: »Seine Erlaucht haben
+sich am achten September achtzehnhundertsechzehn mit unserer
+nunmehrigen, allgemein verehrten Frau Reichsgräfin in Höchstihrer
+Herrschaft Kniphausen, und zwar zu Accum, in der dortigen Kirche
+reformirter und zugleich eigner Confession feierlich copuliren lassen.«
+
+Ich meine, der Reichsgraf habe daran Recht gethan? bemerkte Sophie.
+
+Nicht anders, und ich lobe ihn auch drum, versetzte Ludwig. Er folgt
+der Eingebung seines Gemüthes und verachtet die Formen des alten
+Herkommens.
+
+Wird aber diese Ehe nicht angefochten werden von den Agnaten des Hauses?
+Werden diese ihr volle Gültigkeit zugestehen? fragte Sophie weiter.
+
+Angefochten? Ganz sicher; denn der Streit darf ja nicht enden, der Hader
+nicht schweigen, ich habe ja diesen furchtbaren Fluch ausgesprochen,
+aber ein hoher Trost ist im Buche aller Bücher enthalten, welcher
+lautet: »Selig ist der Mann, der die Anfechtung erduldet, denn nachdem
+er bewähret ist, wird er die Krone des Lebens empfahen.« Mein Vetter ist
+treu und beharrlich, das freut mich wahrhaft, er setzt seinen Willen
+durch trotz aller widrigen Schicksale, die ihn betroffen, und Niemand
+hat ein Recht, ihn zu tadeln, daß er seinem Herzen folgt, daß er der
+Frau, die er wahrhaft liebt, daß er der Mutter seiner Söhne, und dadurch
+den letzteren selbst die Rechte gibt, die ihnen gebühren, die aber ganz
+sicherlich auf das Heftigste werden angefochten und bestritten werden.
+
+Ich verstehe Nichts von dem Recht und den Rechten solcher alten
+deutschen Familien, sprach Sophie. Ich glaube auch nicht, daß in allen
+Ländern so strenge und peinliche Ansichten und Gesetze herrschen. Du
+selbst hast mir früher einmal erzählt, daß man hierüber in England
+ungleich vernünftiger denke, wie in Deutschland. Auch in Frankreich
+herrscht für die Herzen mehr edle Freiheit.
+
+Unsere deutschen Gesetzgeber sind sammt und sonders Juristen, deren
+Zöpfe so lang und unförmlich sind, wie das weiland römische Reich
+selber. Da darfst du nicht nach Gefühl und nach dem Herzen fragen,
+sondern nur nach Pergament und Schweinsleder. Es ist ein Jammer damit
+und wird es ewig bleiben, wenn nicht einmal am guten Tag ein
+reformatorischer Titane von Gott berufen den ganzer Plunder des alten
+sogenannten römischen Rechts mit all’ seinen Pandekten, Institutionen,
+Digesten, Glossen und wie das Zeug weiter heißt, aus Deutschland
+hinausfegt, und an die Stelle der Verdrehung, der wälschen
+Wortklauberei, Spitzfindigkeit, Lüge und Fälschung den Altar des
+einfachen urheiligen Naturrechts und der ewigen Wahrheit errichtet. So
+lange wir Deutsche noch berechtigt sind, mit Goethe zu klagen:
+
+ Es erben sich Gesetz’ und Rechte,
+ Wie eine ew’ge Krankheit fort;
+ Sie schleppen von Geschlecht sich zum Geschlechte,
+ Und rücken sacht von Ort zu Ort.
+ Vernunft wird Unsinn, Wohlthat Plage,
+ Weh dir, daß du ein Enkel bist!
+ Vom Rechte, das mit dir geboren ist,
+ Von dem ist leider! nie die Frage.
+
+so lange wird es auch mit unsern Rechtszuständen nicht besser werden.
+Und liegt nicht, um das nächste Beispiel aufzugreifen, selbst für mich
+in diesen Goethe’schen Worten eine unendliche Wahrheit? Sind die
+Processe im reichsgräflichen Hause nicht eine ewige Krankheit? Rücken
+sie nicht sacht fort, und wie sacht! Langsam, langsam, wie der Gletscher
+im Alpenlande, der sich fast unmerklich vorschiebt und im
+Weiterschreiten rings um sich alles Leben erstarren macht, alle Hoffnung
+raubt, alle Liebe ertödtet. Ist es nicht naturgemäß und vernünftig, daß
+der Sohn des Vaters Erbe sei? Aber das stets naturwidrige starre Recht
+wandelt diese Vernunft in Unsinn, sie knüpft an tausend Clauseln,
+Formeln und Bedingungen das Erbrecht an, und macht die Söhne der
+reinsten Liebe zu ausgestoßenen, ja durch die Geburt schon im
+Mutterschooße gebrandmarkten Bettlern. »Wohlthat wird Plage.« Weißt du,
+daß Hofrath Brünings mir einen Proceß an den Hals werfen wollte wegen
+des Falken von Kniphausen? Ich sollte mein Recht auf dieses Geschenk der
+Großmutter sonnenklar documentiren, sollte schwören, daß der Falke
+rechtlich mein sei, ich sollte mich vor Gericht stellen, sollte in
+meiner schönen Einsamkeit die ganze Plage der Verhandlungen mit
+Advocaten haben und durch diese Gabe der unvergeßlichen Frau das
+centnerschwere Gewicht jener Worte Goethe’s empfinden:
+
+ Weh dir, daß du ein Enkel bist!
+
+Zum Glück hat mein Vetter, der Reichsgraf, jener diplomatischen
+dänischen Spinne zu verstehen gegeben, daß sie ein giftiger Kanker ist,
+und mich in Ruhe lassen solle, zumal ich ja ohnehin auf das Recht
+verzichte, »das mit mir geboren ist«.
+
+Du wolltest mir längst Ursache und Ursprung jener Streitigkeiten
+mittheilen, lieber Ludwig, sprach Sophie: welche seit so langer Zeit in
+deiner Familie erblich sind. Nicht, daß ich neugierig darnach fragen
+will, aber um des Dichters Ausspruch zu widerlegen »und doch einmal die
+bestrittene Frage nach jenem Rechte zu erheben, von dem die Frage ist.«
+
+Ich werde dir diese äußerst verwickelten Verhältnisse in gedrängtester
+Kürze mittheilen, meine theuerste Freundin, antwortete Ludwig. Es sind
+sehr viele Schriften darüber vorhanden, und kam jemals in Deutschland
+»ein lautes Geheimniß« wie Calderon eines seiner Stücke nannte, vielfach
+zur Aufführung, so ist es das unseres Hauses. In der Mitte des
+siebzehnten Jahrhunderts lebte Einer der Ahnherren, des Namens Anton
+Günther, als der letzte des Stammes der Grafen von Oldenburg und
+Delmenhorst. Es war der Sohn jenes Grafen Johann des Sechzehnten, dem
+die Erbtochter von Brabant, Marie, ihre Grafschaft Jever schenkte und
+vererbte. Wenn sein Stamm mit ihm ausstarb, so fielen die Güter, welche
+Mannslehen waren – mit Töchtern war das Haus in Ueberfülle gesegnet – an
+das stammverwandte Königshaus Dänemark, und sein Sohn, der mit einem
+deutschen Freifräulein außerehelich erzeugt war, ging leer aus. Da nun
+dennoch dieser Sohn ein tüchtiger Mann zu werden verhieß, so verschaffte
+ihm der Vater erst den Adel, dann die Erhebung in den Reichsfreiherrnstand,
+er hieß nun Freiherr von Aldenburg und edler Herr zu Varel, und endlich
+erwirkte der treugesinnte Vater ihm sogar die Würde eines Grafen des
+heiligen römischen Reichs mit ausnehmend schönen Begabungen und
+Bevorzugungen, wie sie gar nicht besser zu wünschen waren, zum großen
+Verdruß der Seitenverwandten, der Könige von Dänemark und des
+Herzoghauses von Holstein-Sonderburg und Holstein-Plön, ja sogar das
+Münzrecht wurde ihm verliehen, und als der Vater endlich in seinem
+vierundachtzigsten Jahre starb, so gebot der Sohn, Reichsgraf Anton der
+Erste, über sehr ansehnliche Herrschaften, über die Herrlichkeiten
+Kniphausen und Inhausen, über die Herrlichkeit und das Amt Varel, über
+die Vogtei Jahde, und eine Menge einzelne Allode, das sind freieigene
+Güter, die keinem Oberherrn zu Lehn gehen, oder Familienfideicommisse.
+Dieser Graf vermählte sich in zweiter Ehe mit der Großmutter meiner
+Großmutter, welche letztere du, liebe Sophie, in Hamburg kennen
+lerntest, starb aber schon acht Monate vor der Geburt seines einzigen
+Sohnes von der zweiten Gemahlin; von der ersten hatte er nur Töchter,
+welche in die Familien Güldenlöwe, Gödens, Haxthausen, Bielcke und der
+Grafen von Wedel heiratheten. Es erhoben nun, während die gräfliche
+Wittwe in Doorwerth residirte, Dänemark, Holstein und Oldenburg
+verschiedene Ansprüche auf das Erbtheil, bis zu deren abermaligem
+Verdruß der Sohn erschien, und wackere Vormünder diesem seine Rechte
+wahrten; gleichwohl gab es der Verclausulirungen dabei eine Ueberfülle,
+welche dir mitzutheilen, äußerst langweilig und unerquicklich sein
+würde; nur ein Hofrath Brünings und ein Rath Melchers können Honig aus
+dieser Distel saugen! – Leider war auch dem Sohne, der sich zweimal
+vermählte, kein hohes Lebensziel zu erreichen beschieden und er starb
+ohne Söhne, nur eine einzige Tochter hinterlassend. Diese Tochter war
+meine selige Großmutter, die gütige Pflegerin meiner Jugend, die
+großmüthige Beschirmerin meiner Jünglingsjahre, deren Andenken ich
+dankbar segnen werde, so lange ich noch zu denken und zu segnen vermag.
+Weil die meisten Güter Allode und Familienbesitzthum waren, konnten
+dieselben meiner Großmutter nicht entrissen werden; sie vermählte sich
+mit einem in Holland geborenen, aber aus Deutschland, aus der Pfalz,
+unserer Angés Heimath, abstammenden Edelmann, mit dem sie jedoch nicht
+in glücklicher Ehe lebte, vielmehr sich von ihm trennte und Noth hatte,
+sich gegen Angriffe von allen Seiten her tapfer zu wehren, nächstdem,
+daß auch mannichfache Streitigkeiten in der Familie ihres Gemahls dazu
+beitrugen, ihr das Leben sauer zu machen. Sie war voll Kenntniß, Wissen,
+Geist und Gelehrsamkeit; sie stand mit den gelehrtesten Männern Europas
+im Briefwechsel, besonders über Alterthums- und Münzkunde, und weilte
+oft lange Zeit am Berliner, wie am Wiener und am französischen Hofe. Am
+Berliner Hofe betrieb sie ihre Angelegenheiten trotz eines Diplomaten,
+und hatte vielen Verkehr mit Voltaire. Die bedeutendsten Namen jener
+Zeit am Hofe zu Berlin und Potsdam sind erwähnt in einem Bruchstück
+ihres fast ganz verloren gegangenen umfassenden Tagebuches; bald speiste
+sie mit dem König, bald mit der Königin, bald mit dem Prinzen von
+Preußen, oder empfing Besuche hoher Personen, wie des Markgrafen von
+Bayreuth; schon ein flüchtiger Blick in diese Blätter begegnet einer
+Menge Namen von Grafen und Gräfinnen, Ministern, Künstlern, Gelehrten;
+das wirrt durcheinander, wie das Maskengewimmel eines großen Ballsaales.
+Schwerin, Arnim, Dankelmann, Voltaire, d’Argenteau, Algarotti,
+Maupertuis, Grumbkow, Bismark, Pannewitz, Schmettau, Knesebeck,
+Nöllnitz, Schulenburg und zahlreiche Andere. Dort traf die Großmutter
+auch zusammen mit einem nahen Verwandten ihres Gemahls, dem Vater des
+jetzigen Herzogs von Portland, den sie stets Mylord William nennt. Unter
+Anderem schrieb sie: »Tyrconel,« dies war der Name eines Gesandten,
+»jagte mir großen Schrecken ein, daß Frankreich ohnfehlbar gegen mich
+sei, und daß er nichts Gutes voraussehe.« An einer andern Stelle heißt
+es: »Am Hofe der regierenden Königin traf ich den Grafen von
+Bentheim-Steinfurth, der mir gleichfalls einen großen Schrecken
+verursachte. Ich versprach ihm, ihn zum Markgrafen Heinrich zu führen.«
+An einer dritten Stelle schreibt sie: »Voltaire sollte bei mir diniren,
+er mußte aber nach Potsdam zurückkehren und konnte sich nur eine Stunde
+bei mir aufhalten. Kurz darauf besuchte er mich wieder und beruhigte
+mich in Betreff des Königs. Ich schrieb nun selbst und sandte meinen
+Läufer nach Potsdam; am folgenden Tage kam derselbe mit guten
+Nachrichten vom König zurück.« – So war ihr Leben ein außerordentlich
+bewegtes, bis sie sich endlich auf ihre Schlösser zurückzog, und auf
+diesen oder in ihrem Hause zu Hamburg der Wissenschaft lebte. Ihr Enkel,
+der Reichsgraf, dessen Schicksale du ja größtentheils bereits kennst,
+mußte erleben, daß bereits in Folge des Friedens von Campo Formio sein
+Lehensverband zwischen dem Herzogthum Brabant und der Herrschaft
+Kniphausen sich löste, daß der französische König von Holland alle seine
+Besitzungen und Herrschaften in Ostfriesland militärisch besetzte, daß
+der Tilsiter Friede Jever, nachdem Rußland es abgegeben, an Holland
+brachte, und daß Kaiser Napoleon seinem Bruder, dem König von Holland,
+über Varel und Kniphausen die Souveränetätsrechte verlieh, die dem
+rechtmäßigen Gebieter durch dessen Mediatisirung entrissen worden waren.
+In dem Jahre 1811 verschlang das nimmersatte Kaiserreich Alles, wie es
+war, große Lande und kleine Ländchen, Holland, Oldenburg, Varel und
+Kniphausen. Dafür bekam der Graf den Union-Orden, der ihm, nach
+Vereinigung Hollands mit Frankreich, in den Reunion-Orden umgewandelt
+wurde. Der Graf wünschte ganz andere Wiedervereinigungen herbei, als das
+Verhängniß der Napoleonischen Herrschaft ihr Mene Tekel schrieb; allein
+ein gewisses Vorhaben mißglückte ihm; er wurde in Haft genommen und von
+Vandamme mit dem Tode bedroht. Nur der Reunion-Orden war es, der ihn
+rettete und schützte. Gleichwohl wurde er verbannt, und über seine Güter
+die Confiscation verhängt. Erst das Jahr 1814 befreite ihn; mittlerweile
+hatte Oldenburg die Herrschaften in Besitz genommen und wollte dem
+Grafen nicht einmal die Rechte eines Mediatisirten zugestehen. Darüber
+entstanden Prozesse, die noch immer schweben und den Grafen der
+Verarmung mehr und mehr zuführen. Wie wunderbare Geheimnisse doch in der
+deutschen Sprache ruhen! Sie sagt nicht: ein Proceß sitzt, steht, liegt,
+nein, sie sagt: er _schwebt_, wie ein Raubvogel, ein Falke, Habicht oder
+Geier in den Lüften schwebt, und mit scharfem gierigen Auge herab auf
+seine sichere Beute blickt – und zuletzt – da _ruht_ der Proceß, wenn er
+endlich aus ist, wie wir auch ruhen, wenn es aus ist mit uns; mir ahnet
+aber, daß die Processe unseres Hauses eine wahrhaft Ahasverische Natur
+in sich tragen und immerdar _schweben_ werden, gleich bösen
+Nachtgeistern.
+
+Welche traurige Aussicht! rief Sophie mit Theilnahme. Wie froh bin ich,
+daß du, mein Theurer, losgerissen bist von jenem Hause und seinen
+Geschicken!
+
+Ich kann auch froh sein und bin es vom Grunde meines Herzens, ich will
+nichts wissen von Processen! antwortete Ludwig. Jetzt hat der Graf von
+seiner Sara drei Söhne, diese wachsen heran, sein Bruder, Graf Johann
+Carl hat auch drei Söhne; gib Acht, noch einige Jahre, und die letzteren
+werden die legitime Abkunft der ersteren bestreiten, und wir können noch
+einen Kampf der Horatier und Curiatier erleben, freilich nicht mit
+Schwertern, sondern mit Advocatenfedern, aus den großen Schwebeschwingen
+des vorhin genannten Raubzeugs; Blut wird dabei nicht fließen, aber
+außerordentlich viele Tinte, und diese wird noch fortfließen, wenn
+längst unser Lebensnachen am umdunkelten Strande des Schattenreichs
+gelandet ist.
+
+So machte der Graf häufig der Geliebten Mittheilungen aus seiner und
+seiner Familie Vergangenheit, und wie Vieles ließ sich für sie nicht
+daraus lernen. – Da die Zeit es ihm außerdem vergönnte, so las Ludwig
+sehr viel, und machte sich bewandert in schöner Literatur, Philosophie
+und Geschichte. Auch Physik blieb ihm nicht fremd. Es wird erzählt, der
+Graf habe sich auch viel mit Meteorologie beschäftigt, wozu des Hauses
+Höhe sich gut eignete; eine Hausapotheke bot jenen Bedarf einfacher
+Mittel in leichten Krankheitsfällen, deren Besitz und Kenntniß dem
+Landbewohner von großem Vortheil ist.
+
+Der unmittelbar nächste Nachbar des Schlosses war der Kammergutspachter,
+und der Graf empfand durch ihn hinlänglich die Wahrheit des
+Dichterwortes:
+
+ Es kann der Beste nicht in Frieden leben
+ Wenn es dem schlimmen Nachbar nicht gefällt.
+
+Wie sich bei Anwesenheit des flüchtigen französischen Hauptmanns und
+seiner Handvoll Leute die rohe Bauernnatur in Verhöhung des Unglücks von
+Seiten dieses Mannes offenbart hatte, so zeigte sich sein Charakter auch
+gegen jeden Andern. Der Geschäftsträger nannte ihn in Briefen an den
+Grafen »Monsieur Grobian«, und der Graf selbst schrieb in einer seiner
+häufigen Beschwerden, daß die Bauern diesen Mann nur den »kleinen
+General« zu nennen pflegten, wahrscheinlich, weil derselbe ein
+absolutistisches Commando auf seiner Pachtung führte. Obschon er von dem
+Bewohner des Schlosses nur Vortheile hatte, und dieser sich gegen ihn
+und die Seinen stets gütig erwies, trat immer auf’s Neue die bäuerische
+Grobheit und Habsucht in unverschämten Forderungen zu Tage. Des Grafen
+Pferde konnten nicht wohl anders in Stallung und Futter gegeben werden,
+als auf dem Gute. Unversehens beliebte es dem Pachter, die reichliche
+Bezahlung dafür noch zu steigern. Da sandte der Graf noch in der Nacht
+zum Schulzen, ließ ihn wecken und rufen, und verkaufte ihm die
+herrlichen Rappen um einen Drittheil ihres Werthes; vielleicht auch
+schon dadurch verstimmt, daß der nach Philipp’s Tode zum Kutscher
+angenommene junge Mensch sich untauglich erwies. Dem Pachter wurde aber
+nach wie vor Stall- und Futtergeld fortgezahlt, damit er fühle, daß
+nicht des Geldes halber die Pferde abgeschafft seien, sondern daß man
+blos seiner Unverschämtheit sich unterzuordnen nicht geneigt gewesen
+sei.
+
+Um sich und Sophien für die Entbehrung der Spazierfahrten zu
+entschädigen, miethete der Graf einen großen Wiesengarten, dicht vor dem
+Schloß, in welchem ein kleiner Beetgarten gelegen war. Zwischen dem
+Schloß und dem Garten rauschte die Rodach hin, von einem langen Steeg
+überbrückt. Hohes Buschwerk von Weiden, Ulmen und Rüstern friedeten
+diesen Wiesengarten ein, durch welchen der Graf einige Wege anlegen
+ließ, damit derselbe ihm und der Freundin künftig zu Spaziergängen
+diene; eine Bretterwand von 8 bis 10 Schuh Höhe wurde neu angelegt, um
+der Außenwelt den Einblick in das schöne Geheimniß dieses friedlichen
+Stilllebens zu wehren.
+
+Dieser Garten nun war die stille Insel, auf welcher in schöner
+Jahreszeit Ludwig und Sophie sich täglich ergingen. Klösterlich
+abgeschlossen gegen die Außenwelt, ganz sich selbst lebend, sich selbst
+genügend, genossen sie die einfache Schönheit dieser ländlichen
+Einsamkeit. Eine Geißblattlaube, von einem Fliederbaum überschattet, bot
+das trauliche Ruheplätzchen, wo sich plaudern und lesen, arbeiten und
+ruhen ließ. Frieden murmelte der Rodach leisere Welle, Frieden
+flüsterten der Weiden silbergraue Blätterzungen, Frieden tönten der
+Aeolsharfe schwellendschwebende Accorde vom hohen Hause in den Garten
+nieder, Frieden sangen die lieblichen Kehlen munterer Vögel, Grasmücken,
+Weidenzeisige, Grünlinge und Bachstelzen. Sophie blieb das schöne Wesen
+ihrer Kindheit und Jugend, von stillem Ernst, dessen Siegel das Leben
+ihr aufdrückte, gleichsam geweiht. Selten nur kamen Nachrichten von
+ihrer Mutter, diese Dame reiste noch in hohen Jahren umher, sie war
+nicht traurig darüber, ihr Geheimniß so fern, so treu bewahrt zu wissen,
+Niemand lebte mehr, der ihr eine Verlegenheit hätte bereiten können,
+außer Ludwig und Sophie, und zu diesen fand Jene nie den Weg. Und so war
+es gut, denn alle Theile waren zufriedengestellt. Was in Sophiens
+Innerem vorging, ob sie sich hinaussehnte in die Welt, ob sie sich als
+eine Gefangene fühlte, ob sie heimlich einer ungenossenen Jugend
+nachweinte? Nur Ludwig war der Vertraute ihrer Seele, keinem andern
+Herzen konnte ihr reiches und schönes Gemüth sich je erschließen, doch
+war ihr, jenes stillen Ernstes ungeachtet, ein kindlich heiterer Sinn
+geblieben und ein tiefes Empfinden.
+
+
+
+
+11. Der Freundin Tod.
+
+
+Friedlich zogen ihnen so die Jahre vorüber, ihre Körper alterten, aber
+die Herzen blieben jung; ihre Haare bleichten, aber in ihren Augen
+glänzte die alte Jugend. Die Liebe verloderte und die Freundschaft am
+Altar ihrer Herzen nährte mit heiliger Hand ihr reines Vestafeuer.
+
+Die Einsiedler im stillen Schloß zu Eishausen berührten die staatlichen
+und politischen Verhältnisse des Landes, das ihnen nun seit einer Reihe
+von fast zwanzig Jahren ein friedliches Asyl geboten hatte, nur wenig,
+doch blieben sie immerhin nicht ganz von dem damals stattfindenden
+Regierungswechsel unberührt; denn zu allernächst wußten sie ja nicht, ob
+unter einer neuen Regierung ihnen das Asyl, das nun nach so manchen
+widerstrebenden Gefühlen, nach so manchem Kampf ihnen lieb geworden,
+belassen werde? Sie wußten nicht, ob eine neue Regierung nicht blos neu,
+sondern nicht auch neugierig sein werde. Aber auch von dieser Seite
+wurde die zarteste Rücksicht gegen den Grafen beobachtet. Ein so lange
+Jahre still und unbescholten geführtes Leben und die Wohlthaten, welche
+derselbe nicht nur den Bewohnern von Eishausen, sondern auch den Armen
+der nahen Stadt erzeigte, waren zugleich ein entscheidendes Gegengewicht
+gegen jede Verdächtigung. Viele glaubten und glauben es noch, der
+unbekannte Bewohner des Schlosses zu Eishausen habe schriftlich oder
+persönlich dem neuen Landesherrn sich entdeckt; dies geschah jedoch nie,
+es wurde durchaus keine Enthüllung von Seiten des Grafen verlangt.
+
+Alles erfuhr der Graf, was im Dorfe, in der Gegend und in der Stadt sich
+zutrug, während Dorf, Stadt und Umgegend von ihm noch eben so wenig
+wußten, als im ersten Jahre seiner Anwesenheit. Er hatte die schwere
+Kunst verstanden, die Leute zu nöthigen, ein stilles Geheimniß mitten im
+lauten Markt des Tages gewohnt zu werden. Eines Tages trat, von
+Niemanden geahnet, ein anderes großes Geheimniß, mit dem sich nicht
+eine kleine Stadt oder ein kleines Dorf, sondern mit dem sich ganz
+Deutschland, ja, die halbe Welt beschäftigte, an das Eishäuser Geheimniß
+episodisch heran. Es war Sommer, die Blätter der Weiden rauschten, über
+der Flur lag tiefes Schweigen.
+
+Ludwig und Sophie standen an einem Fenster und blickten nach dem Dorfe
+hinüber; der Klang eines Posthorns erregte ihre Aufmerksamkeit. Bald
+darauf hörten sie das Rasseln eines Wagens, der im Dorfe anhielt.
+
+Eine Weile nachher erschien auf dem Wege, der aus dem Dorfe nach dem
+Schloß führte, ein stattlicher, wohlbeleibter Mann im Reiserock, sein
+Gesicht, voll und breit und lebhaft geröthet, drückte Wohlwollen aus; er
+nahm den Hut ab, da es sehr warm war, und zeigte, daß er blondes Haar
+hatte, die Augen erschienen klein, blau und klug. Der Begleiter war ein
+junger Mensch von unsicherer Haltung und schwankendem Gange; seine Züge
+hatten etwas Weiches, Unentwickeltes, er trug eine leichte Reisemütze,
+und that diese jetzt gleichfalls ab; die Blicke, welche er auf die
+Umgebung warf, drückten eine sonderbare Theilnahmlosigkeit aus, während
+die seines älteren Begleiters forschend und fast neugierig umhersahen;
+diese Blicke glitten suchend an allen Fenstern des Schlosses hin, und
+hatten eine ungemeine Lebendigkeit. Die beiden Fremden blieben bald
+stehen, bald schritten sie wieder eine kurze Strecke weiter nach dem
+Schlosse zu.
+
+Soll dieser Besuch wohl uns gelten? fragte Sophie, welche verschleiert
+am Fenster stand, und nur hinter der grünen bemalten Gardine verstohlen
+hinabschaute.
+
+Uns nicht, meine Liebe, aber unserm Geheimniß! antwortete Ludwig. Wenn
+mich nicht Alles trügt, so kenne ich diesen jungen Menschen.
+
+Wie wäre das möglich? fragte Sophie ganz verwundert. Er scheint mir
+nicht älter als höchstens achtzehn bis zwanzig Jahre zu sein. In diesem
+Zeitraume hast du ja das Schloß nicht verlassen?
+
+Und dennoch sah ich ihn schon, versetzte der Graf, schritt in sein
+Arbeitszimmer und kehrte alsbald aus demselben mit einem Buche zurück,
+dem ein Bild vorangestellt war, welches dem jungen Menschen vollkommen
+glich.
+
+Die Fremden standen noch unten. Der Herr deutete lebhaft sprechend,
+und, wie es den Anschein hatte, fragend, nach verschiedenen Richtungen
+hin. Der junge Mensch folgte jeder dieser Handbewegungen mit seinen
+Blicken, und machte häufig nicht nur mit dem Kopf, sondern auch mit den
+Händen entschiedene Bewegungen des Verneinens.
+
+Sieh dir diesen Jüngling recht genau an, sprach Ludwig zur Freundin. Das
+ist ein Mensch, dessen Herkunft noch ungleich geheimnißvoller für die
+Welt ist, als die unsere, er ist das öffentliche Räthsel Deutschlands.
+Sieh, jetzt wenden sie sich, sie gehen wieder, er ist fremd hier,
+gehorsamer Diener, Herr Polizeirath! Wir bedanken uns für die gütige
+Aufmerksamkeit! Reisen Sie recht glücklich!
+
+Du machst mich sehr neugierig, Ludwig! rief Sophie mit steigendem
+Erstaunen.
+
+Ich durchschaue Alles, gab ihr der Graf lächelnd zur Antwort. Der junge
+Mensch ist der Findling Nürnbergs, dessen Geschichte ich dir erzählte,
+so weit mir dieselbe aus den über ihn erschienenen Schriften bekannt
+geworden ist, es ist Kaspar Hauser.
+
+Das unglückliche Kind grausamer Eltern! rief Sophie bestürzt aus.
+
+Derselbe, sprach Ludwig. Sein Begleiter und Führer war der Gothaische
+Polizeirath Eberhardt, der Schrecken aller Vagabunden und Gauner weit
+und breit, das hellsehendste Wächterauge in ganz Deutschland für die
+öffentliche Sicherheit.
+
+Ich denke mir diesen Besuch einfach so: Polizeirath Eberhardt möchte
+längst gern wissen, wer ich bin, wer du bist, seinem Polizeibewußtsein
+ist es unerträglich, daß ein Mensch lebt, dessen Paß nicht jeden
+Augenblick vor aller Augen dargelegt werden kann, daß ein Mensch lebt,
+dessen Herkunft die Staatsregierung nicht kennt, und der Mann ist ohne
+Zweifel in seinem vollen Rechte, ja ich schätze ihn aus der Ferne sehr
+hoch. Sein Freund ist der berühmte Rechtsgelehrte und Criminalist Anselm
+Feuerbach zu Anspach, der sich Kaspar Hausers auf das Eifrigste
+angenommen hat und noch immer Alles aufbietet, um Spuren der Herkunft
+seines Schützlings aufzufinden. Jedenfalls lenkte Eberhardt jenes Mannes
+Verdacht auch auf uns und dieses Schloß, und daraufhin wurde Ersterem
+der arme Kaspar Hauser anvertraut um zu versuchen, ob nicht beim Anblick
+der hiesigen Oertlichkeiten Jugenderinnerungen im Gemüthe des Jünglings
+wach würden? Denn wie nahe liegt der Gedanke eines Verdachts? Hier ein
+einsames und stilles Schloß, bewohnt von einem gänzlich von der
+Gesellschaft getrennten Paare, über dessen Herkunft die dichtesten
+Schleier gebreitet sind. Könnte nicht hier jener unglückselige Knabe
+geboren worden, nicht hier sein Kerker gewesen sein? Wehe uns, wenn der
+junge Mensch vielleicht durch Aehnlichkeiten dieses Ortes mit seiner
+früheren Umgebung getäuscht, Vermuthungen ausgesprochen hätte, unsere
+Ruhe wäre dann auf das Aeußerste bedroht.
+
+Der Himmel sei gepriesen, daß sie wieder fort sind! sprach Sophie und
+suchte des Freundes Besorgnisse zu zerstreuen. –
+
+In das Publikum kamen immer neue Märchen über den geheimnißvollen
+Grafen. Was längst gesichert erschien, Ludwigs völlig ungestörter
+Aufenthalt in Eishausen, das wurde jetzt erst als bedroht angesehen und
+erregte Besorgniß. Die Stadt und die dortige obere Behörde hätte nur
+ungern den Mann aus dem Lande scheiden sehen, der fort und fort durch
+großmüthige Unterstützung der Armen und Nothleidenden sich nützlich und
+wohlwollend erwies, und beschloß deßhalb, dem Grafen ein sichtbares
+Zeichen dankbarer Anerkennung zu geben. Sie verlieh ihm das
+Ehrenbürgerrecht der vormaligen Residenzstadt Hildburghausen. Es konnte
+nicht fehlen, daß dieses Zeichen dankbarer Würdigung und Hochachtung
+seines Charakters Ludwig tief rührte und innig erfreute, und um so
+lieber blieb er nun in der stillen Häuslichkeit und in dem engen Kreise,
+den nun schon so lange und bis in das nahende Alter hinein um ihn und
+Sophie die traute Gewohnheit gezogen hatte. Um aber nicht blos Bürger
+der Stadt Hildburghausen zu heißen, sondern auch der That nach es zu
+sein, erwarb er käuflich ein Wohnhaus in der Stadtnähe, mit einem an
+dasselbe stoßenden Garten und ließ auch noch einen an diesen
+angrenzenden Wiesengarten von einem dritten Besitzer erkaufen. Bald
+umgab auch dieses Haus der Zauber des Geheimnißvollen; hohe dichte
+Bretterumzäunungen friedigten das neue Besitzthum, Hof und Gärten ein;
+Läden, welche stets verschlossen blieben, verwehrten das Erdgeschoß
+gegen jeden zudringlichen Blick.
+
+Das Haus wurde völlig zur Wohnung eingerichtet und angemessen möblirt,
+auch ein neuer, höchst eleganter Wagen wurde eigens von Frankfurt
+verschrieben und es erfolgten nun bisweilen heitre Spazierfahrten
+Sophiens und Ludwig’s mit vier Postpferden, welche jedesmal erst von
+Hildburghausen nach Eishausen gebracht werden mußten. Bei diesen Fahrten
+wurde nie die Stadt berührt, indem sich ein Weg, die Mareistraße
+genannt, in ziemlicher Entfernung um dieselbe herumzog, unmittelbar in
+die von Coburg über Rodach kommende und nach der Meiningen oder nach
+Römhild führende Straße einmündete, und zwar ganz in der Nähe des
+Dörfchens Walrabs, das sich in geringer Entfernung von dieser Straße an
+eine bewaldete Thalrinne anlehnt. Auch in diesem Dorfe erwarb der Graf
+ein Haus, und da sich beim Heimfahren nahe dem Stadtberge oder
+eigentlich an demselben ein umbuschter Berggarten mit Häuschen häufig in
+einem besonders malerischen Lichte zeigte, so wurde auch dieses käuflich
+erworben, um zu schöner Jahreszeit einen Ruheplatz daselbst zu haben.
+Dieser Berggarten bot neben einer der schönsten Aussichten auf die
+freundliche und wohlgebaute Stadt mit ihrem stattlichen ehemaligen
+Residenzschloß und Hofgarten, auf die nahe vorbeiziehenden Straßen und
+auf die ganze friedliche Landschaft, zugleich mancherlei Schattenstellen
+unter vielen gemischten Holzarten, auch eine zwar nicht lange, doch tief
+schattende Allee niedriger aber stockstämmiger Kastanienbäume, welche
+Ludwig ganz eigenthümlich ansprach, indem es ihm war, als habe er schon
+einmal in dieser Allee gewandelt, aber er konnte sich durchaus nicht
+besinnen, wann und wo er eine ähnliche Oertlichkeit früher gesehen habe.
+
+Obschon der Graf der Außenwelt stets rege Theilnahme widmete, so mußte
+er doch mehr und mehr wahrnehmen, wie Nichts Dauer hat auf Erden. Ohne
+der früheren Freunde zu gedenken, die der Tod ihm in so rascher Folge
+entrissen, hatte er auch im Laufe der Jahre einen Verlust nach dem
+andern zu beklagen, deren jeder in seiner Weise unersetzlich für ihn
+war. In des treuen Philipp’s Fußtapfen vermochte schon kein neuer Diener
+einzutreten. Der Graf wurde daher immer ernster, und es traten ihm nun
+zuweilen auch die Gedanken an das eigene Scheiden nah, als bald nach
+einander der redliche Geschäftsführer und der so äußerst gefällige
+hochgebildete Freund, der Geistliche des Dorfes starb. Als zu
+ungewöhnlicher Frühstunde die Glocken der Dorfkirche erklangen und den
+Tod des wackeren Predigers verkündeten, stimmte ihn dieses Geläute zur
+tiefsten Wehmuth. Eine Thräne glänzte in seinen Augen und bewegt rief
+er aus: Wieder ein Band mit der Welt zerrissen, und wohl das letzte!
+Fast will mich bedünken, als lebe ich zu lang!
+
+Nicht blos, um in Hildburghausen und dessen Weichbild selbst als
+Ehrenbürger Grundbesitz zu haben, hatte der Graf Häuser und Gärten
+käuflich erworben; mit treuer Sorge für die Menschen, die ihr Leben an
+das seine geknüpft hatten und ihm es weihten, war er darauf bedacht,
+deren Loos sicher zu stellen, falls ihm, vielleicht bald, der dunkle
+Genius nahen sollte. Zumal Sophien gegenüber war es eine heilige
+Pflicht, vorsorglich zu handeln, ja ihm selbst konnte der Tag noch
+kommen, wo er freiwillig oder durch Kündigung der Miethe das Schloß
+verließ, dann war es gut, sogleich ein Besitzthum zur Verfügung zu
+haben; war doch ohnehin des Verwunderns darüber kein Ende, daß der
+Bewohner des stillen Schlosses in demselben wohnen blieb und jährlich
+500 Gulden Miethe zahlte, während er ein recht geschmackvoll, obschon
+ohne Luxus eingerichtetes Haus mit großem Garten sein Eigenthum nannte,
+und zumal in nächster Nähe der Stadt, wo für den Verkehr mit der Post,
+mit Kaufleuten, mit dem Geschäftsführer so ungleich größere
+Bequemlichkeiten sich darboten, als auf einem anderthalb Stunden weit
+entlegenen Dorfe. Man hatte damit abermals einen Grund mehr gefunden,
+den Grafen als Sonderling zu bezeichnen, aber unbekümmert um Wohl- oder
+Uebelmeinen der Menge spann sich das Leben im stillen Schlosse
+geräuschlos fort, unbewegt und doch voll innerer Bewegung.
+
+Das Jahr 1830 war schon herangekommen mit seinen wichtigen politischen
+Ereignissen, wie mußten diese die Einsiedler zu Eishausen berühren und
+erschüttern! Abermals brach in Frankreich ein Revolutionssturm los,
+bebte der Boden, brach der Königsthron jenes Grafen von Artois, der als
+Karl X darauf saß, er brach durch die entsetzliche Wucht von vier
+leichten Papieren, von vier Ordonnanzen zusammen. Es war eine
+Revolution, die ringsum ihren Wiederhall fand, einen Hall, der Viele
+erschreckte und nachdenklich machte.
+
+Da kam ein Brief an von Sophiens Mutter, und nach dem Eingange, welcher
+theilnehmende Fragen nach dem Ergehen der geliebten Einsiedlerin
+enthielt, schrieb die Prinzessin: »Wir Alle sind außer uns, alle
+Ereignisse der Politik, welche jetzt die Aufmerksamkeit von ganz Europa
+auf sich lenken, denn nach allen Richtungen hin legt die republikanische
+Propaganda ihre Minen, und schon sind deren in Belgien, Polen, in
+Italien und in verschiedenen Theilen Deutschlands gesprungen – alle
+diese Ereignisse, sage ich, werden zurückgedrängt durch eine
+Begebenheit, welche uns zu allernächst auf das Schmerzlichste berührt
+und niederbeugt. Den letzten Stamm des Hauses Condé hat der Tod
+gebrochen, und welch’ ein Tod! – Ein schändlicher, verrätherischer,
+meuchelmörderischer Tod unter der schwärzesten Maske! Am 29. August
+dieses Jahres wurde Herzog Louis Henri Joseph von Bourbon, Prinz von
+Condé, auf seinem Landsitz zu Chantilly am frühen Morgen in seinem
+Schlafzimmer an einem Fensterkreuz erhängt gefunden, und die Schmach
+eines Selbstmordes auf sein unschuldiges Haupt gewälzt. Schmerz und Zorn
+zugleich nehmen mir die Feder aus der Hand – des Herzogs Testament ist
+eröffnet – lachende Erben nehmen das ungeheure Vermögen in Empfang und
+die gerechtesten Ansprüche Anderer werden mit Füßen getreten! – O, meine
+Sophie! Du bleibst, was du bisher gewesen bist, eine arme Waise, meine
+letzte Hoffnung, dir das Glück des Reichthums noch im irdischen Leben
+verschaffen zu können, denn drüben bedürfen wir dessen ja nicht, ist
+zertrümmert, wie Helm und Schild dem Letzten seines Stammes zerbrochen
+in das Grab nachgeworfen wurden!«
+
+Laß doch Alles dahin sein, liebes Kind, sprach Ludwig mit der Ruhe eines
+Weisen zur Freundin, die von dieser Nachricht auf das Tiefste ergriffen
+wurde und in Thränen ausbrach; nur keine Thränen um irdische Habe,
+wahrlich, sie ist so köstlicher Thränen nicht werth, zumal solcher Habe,
+die Andere besaßen, nicht wir. Auch ich glaube hier nicht an einen
+Selbstmord, möchte aber auch Niemanden verdächtigen. Wir leben wieder in
+einer bösen Zeit und können nicht wissen, wie Alles sich gestalten wird.
+
+Du bist unwohl und regst dich allzusehr auf, sagte Sophie, die mit Sorge
+wahrnahm, wie ihn alle diese Nachrichten immer wieder von Neuem
+erschütterten. – Ja, meine Theure, ich fühle mich in der That unwohl,
+entgegnete der Graf. Die lange Ruhe hat mich verwöhnt, so Manches stürmt
+jetzt auf mich ein, so Manches tritt mir nahe, was mich ängstlich und
+besorgt macht. Dein Schicksal, Sophie – wenn ich dir entrissen würde.
+
+O schweige, um Gottes Willen, schweige, bester Ludwig! rief sie
+abwehrend.
+
+Wozu verhüllen, was doch einmal geschehen wird? fragte Ludwig und
+streichelte sanft ihre erbleichende Wangen. Wie lange noch, und wieder
+färbt der Herbst die Blätter? Ein anderer Brief, den ich heute empfing,
+hat mich bis zum Kranksein erschüttert. Was ich einst voraussagte, es
+ist geschehen, meine jüngeren Verwandten, wenn ich sie so nennen darf,
+treten auf zum Kampfe gerüstet, und befehden einander in diesem
+unseligen Jahre mit der Feder, in offenen Druckschriften, sie tragen
+offen vor das Auge der Welt den Familienzwist, und die Kinder meines
+Vetters Johann Carl nennen die Kinder meines Vetters, des regierenden
+Herrn aus der Ehe mit Sara Gerdes Bastarde, sie selbst eine Leibeigene –
+und so erfüllt sich mir zur Strafe, zur furchtbaren Strafe mein eigener
+verhängnißvoller Fluch! Ist das nicht schrecklich? Soll das nicht jedes
+Herz erschüttern? Kaum traute ich meinen Augen, als ich die öffentliche
+Ankündigung dieser Streitschriften in den Zeitungen las. Und du weißt,
+liebe Sophie, was Alles vorherging, wie der regierende Reichsgraf leiden
+mußte, und das gönn’ ich ihm nicht! – Als Wilhelm Gustav Friedrich durch
+die Alliirten im Jahr 1814 aus seiner Haft und Verbannung befreit war,
+sequestrirte Oldenburg immer noch seine Güter, und es mußte erst ein
+abermaliger Berliner Vergleich zu Stande kommen, zu welchem die
+Großmächte Oesterreich, Preußen und Rußland die helfende Hand boten, daß
+ihm Kniphausen wieder eingeräumt ward, daß er die Regierung mit
+Landeshoheit wieder antreten, manches der früheren Rechte wieder
+zurückerhalten durfte. Aber um die Vermögensverhältnisse, die ja nie
+glänzend waren, sieht es betrübend aus, was mir am Herzen nagt wie eine
+Natter. – Bereits im Jahre 1827 hat der Graf seinem ältesten Sohne,
+Wilhelm Friedrich, das Fideicommiß der deutschen Güter abgetreten und
+ist nach England gegangen, wo er in London mit dem Rang eines
+großbritannischen General-Majors anständig lebt. Was aus dem Streite
+weiter werden soll, das wird die Zeit lehren! Möge die Stunde recht bald
+schlagen, in welcher die streitenden Parteien den Frieden finden und die
+Versöhnung! Aber das prophezeie ich, daß diese Zeit spät, sehr spät
+kommen wird und erst dann, wenn ich längst von meinem stillen Schauplatz
+abgetreten bin, und die Personen unseres Geschlechts, mit denen ich
+lebte, längst alle todt sind. Möchte mein so unbesonnener Fluch, der die
+dunkelste That meines Lebens war – ach, ich lebe nur, um ihn zu bereuen!
+– dann mindestens gesühnt sein, wenn ich selbst der Sühnung vor dem
+ewigen Richterstuhl bedarf. Nie soll ein Mensch Verwünschungen über
+seine Lippen gehen lassen, denn es hört sie eine dunkle dämonische Macht
+und nimmt sie hohnlachend auf ihre schwarzen Schwingen.
+
+Ludwig war heftig aufgeregt, er legte sich fiebernd nieder. Es wurde ihm
+in der Nacht so unwohl, daß er die Klingel zog. Sophie eilte erschreckt
+aus ihrem Zimmer zu dem Kranken hinüber, auch die Köchin erschien.
+
+Sophie weinte und wachte die ganze Nacht hindurch am Lager des Kranken.
+Dieser blickte sie lange schweigend an und sprach dann halb wie im
+Fieber:
+
+Wenn ich nun dahingehe, was hat sie dann, die arme Verlassene? Wohin
+geht sie und wo bleibt sie dann? Unkundig aller Verhältnisse der
+Außenwelt – o wie unglücklich wird sie sein – o wie erbarmungswerth –
+und das ist dann mein Werk, ich Unglückseliger! Ich rang nach dem hohen
+Gute, ich errang es, weihte ihm mein ganzes Leben mit feierlichem
+Gelübde. Das Gelübde hab’ ich unerschütterlich gehalten, aber meine
+Eigensucht hat nicht daran gedacht, daß ich vor ihr abgerufen werden
+könnte!
+
+Diese Betrachtungen marterten des Kranken Hirn bis zur heftigen
+Fieberglut, er fühlte sich völlig machtlos und sah im Fieber, wie eine
+hohe, dunkelverhüllte Gestalt die arme Sophie, welche einer geknickten
+Lilie glich, auf ihre Arme nahm und sie von hinnen trug, weit, weit
+fort. Immer sah er sie noch und vermochte ihr doch nicht zu folgen,
+immer weiter und weiter schritt jene Gestalt in eine unermeßliche öde
+Ferne, wurde immer kleiner, endlich war sie so weit, daß sie mit dem
+Dunkel der Ferne verschmolz, aber Sophiens Gestalt ward immer heller und
+heller, je weiter sie von ihm weggetragen wurde – endlich war auch sie
+nicht mehr sichtbar, sondern leuchtete nur noch wie ein kleiner reiner
+Stern.
+
+Als der mit tödtlicher Sorge herangewachte Morgen erschien, fühlte sich
+der Graf besser, er sank aus der verwirrten Welt der Phantasieen in
+einen ruhigen Schlummer, doch mußte er noch mehrere Tage das Bett
+hüten. Wie er wieder das Lager zu verlassen und zu schreiben im Stande
+war, erhielt der Geschäftsführer einige Zeilen, mit zitternder Hand
+geschrieben, die ihn, was nicht selten geschah, zu einer Unterredung
+nach Eishausen einluden.
+
+Mein Herr, sprach der Graf, der seinen Besuch in dem Zimmer empfing,
+welches zwischen dem Vorzimmer und dem Arbeitszimmer lag: ich war sehr
+krank, aber ich habe eine Pflege, die über alles Lob erhaben ist. Ich
+habe eine Gefährtin, die mir die ganze Welt, die ich gern entbehre,
+ersetzt. Aber die Mahnung aus dem Reich der Schatten, die jüngst an mich
+gelangte, wie im Mittelalter ein Brief der verhüllten Fehme an einen
+Schuldigen – sagte mir auch, wie viel ich jener treuen Liebe schulde.
+Helfen Sie mir, meine Pflicht zu thun, wie es den Landesgesetzen gemäß
+ist, doch ohne Weitläufigkeiten; Sie wissen, daß ich diese nun einmal
+nicht liebe. Nur keine Gerichte! Nur keine Commissionen, Advocaten,
+Schreiber – nur das nicht!
+
+Ich werde mir erlauben, erwiederte der Geschäftsführer, Eurer Gnaden
+gehorsamst auseinanderzusetzen, daß und wie –
+
+Schriftlich, lieber Herr, schriftlich, wenn ich bitten darf! unterbrach
+ihn Ludwig. Ich bin noch so angegriffen – ich danke Ihnen und bleibe
+Ihnen im voraus verbunden.
+
+Am folgenden Tage schrieb dieser Mann an den Grafen Folgendes: »Nach dem
+gestrigen Besuche, wo Euer Gnaden zum Erstenmale der Dame erwähnten,
+hoffe ich Eurer Gnaden Wünsche richtig zu erkennen. Sie wünschen Ihre
+hier belegenen Besitzungen an eine Dame, deren Namen Hochdieselben noch
+angeben werden, zu übertragen und diese als Eigenthümerin einzusetzen,
+damit diese Dame, bei einer Abreise, oder Abwesenheit, oder dem Ableben
+von Euer Gnaden stets als solche verfügen und handeln kann. Dieses wird
+sich auf das Gültigste und Kürzeste leicht, vielleicht auch ohne die
+persönliche Gegenwart von Gerichtspersonen machen lassen. Ich bin so
+frei, einen Entwurf zu einer zu treffenden derartigen Verfügung oder
+Cession zu gnädigster Ansicht und Prüfung beizulegen.«
+
+»Die Form der Abtretung der erwähnten Grundstücke an die Dame ist
+dadurch leicht gefunden, wenn Euer Gnaden mich beauftragen, die alten
+Kaufbriefe an die Behörde zurückzugeben und einen neuen auf den Namen
+der Dame ausfertigen zu lassen.«
+
+Namen der Dame, Namen der Dame! rief der Graf in großer Betroffenheit.
+
+»In Betreff anderweiter Gegenstände ist keine andere gültige Form
+einzurichten, als die, daß Euer Gnaden in Gegenwart zweier Zeugen eine
+Schenkung unter den Lebenden machen, wobei die Dame gegenwärtig ist und
+sagt: Ich nehme diese Schenkung an.«
+
+»Letzteres hat jedoch nach hiesigen Gesetzen nur Rechtskraft und
+Rechtsgültigkeit, wenn die Schenkung unter 300 Ducaten beträgt. Ueber
+diese Summe hinaus ist die Schenkung nur gültig, wenn sie in Gegenwart
+von Gerichtspersonen geschieht.«
+
+O mein Himmel, wie wäre das möglich! stöhnte der Graf, und seine Hände
+zitterten.
+
+»Meine unmaßgebliche Meinung wäre dahin gerichtet, Hochdieselben wollten
+erlauben, daß ein Assessor des hiesigen Stadtgerichts hinauskommen
+dürfte, vor dem der ganze Actus für jetzt und alle Zukunft binnen drei
+Minuten zu beendigen wäre, indem ich Hochdero gnädige Dispositionen
+schon vorher zu Papier gebracht hätte, Euer Gnaden nur Namen und Daten
+ausfüllten und diese Schrift der Gerichtsperson dann mit den Worten
+übergäben: Dieses ist mein Wille, nehmen Sie denselben zu Protocoll. Das
+Uebrige besorgen dann die Gerichtspersonen in einem andern Zimmer, und
+es wird dann das gerichtlich ausgefertigte Instrument zu Hochdero
+Unterschrift vorgelegt; dabei werden, dafür stehe ich ein, Assessor und
+Secretair unaufgefordert kein Wort sprechen. Durch diesen Act wird bei
+einem etwaigen Sterbefall die Versiegelung überflüssig gemacht und jeder
+obrigkeitlichen Einmischung in Hochdero beiderseitige Hinterlassenschaft
+vorgebeugt. –«
+
+Diese Schenkung, so weit sie Sophien betraf, gelangte nie zur
+Ausführung, denn Jene kam nicht in den Fall, derselben zu bedürfen.
+
+Es kam Alles ganz anders, als der Graf geglaubt hatte. Noch eine Reihe
+von Jahren blieben sie in ihrer stillen Liebe vereinigt. Ludwig erfreute
+sich, wenn auch bisweilen schwankender, doch im Ganzen guter Gesundheit,
+aber Sophiens zartes Wangenroth, das so ungesehen von der Welt
+verblühte, wie eine schöne Blume im Hochgebirge oder in tiefer
+Waldeinsamkeit, wurde allmälig bleich, immer zarter und durchsichtiger
+wurde ihre Haut, ihre Blicke aber leuchteten in einem noch höheren
+Glanze. Ein leises kurzes Hüsteln – der Anflug einer hohen Röthe auf den
+Wangen – das Alles sagte genug und ließ ahnen, was kommen mußte.
+
+So viel wußte Ludwig aus Büchern, daß hier ärztliche Hülfe nichts mehr
+fromme, daß hier einzig Mittel der Linderung in Anwendung kommen
+könnten, die milden Kräfte der Pflanzenwelt, das isländische Moos, die
+süßen Wurzeln der Quecke und Althea.
+
+So kam der November des Jahres 1837 herbei, dieser schaurige Monat, der
+das letzte Laub von den Bäumen weht, der der Mutter Erde das Leichentuch
+zu weben beginnt.
+
+Ein unermeßlicher Schmerz zog durch des Grafen Seele. Das Leben mit all’
+seiner genossenen Süße lag hinter ihm und vor ihm lag der Tod in seiner
+holdesten Gestalt!
+
+Es war ein bitteres, tiefempfundenes Scheiden, doch ohne Schmerz, ohne
+Qual. Menschen konnten das Weh dieser Trennung nicht ermessen, und
+Menschen waren auch keine Zeugen derselben. Da schluchzte keine weinende
+Dienerschaft auf den Knien, da sprach kein Priester Worte des Trostes,
+wie bei Ottolinens Sterbelager, da kniete nur ein einziger weinender,
+alternder Mann, und hatte keinen Trost, nicht für sie, nicht für sich.
+
+Ich sterbe gern, flüsterte Sophie mit matter Stimme. Ich danke dir, mein
+Ludwig! Wie ich soviel, wie ich Alles dir danke – so danke ich dir auch
+noch für deine Treue – in dieser letzten Stunde! – Vergiß deine arme
+Sophie nicht! – Du bleibst nun allein – o tritt wieder hinaus in die
+Welt – begrabe dich nicht länger in der Abgeschiedenheit, denn nur um
+meinetwillen hast du dich in diese Einsamkeit zurückgezogen. – Ich habe
+viel entbehrt, was das Leben andern glücklicheren Menschen bietet, aber
+ich habe dich gehabt, du hast mich reich entschädigt – und wir waren
+glücklich. Alles, was ich habe, gabst du mir – Alles was ich bedurfte,
+warst du mir – noch einmal das altgewohnte Wort: mein Ludwig – ich danke
+dir!
+
+Bebend hielt der Graf die immer matter werdende zarte Gestalt, die auf
+ihr Ruhebette hingegossen lag, in seinen Armen, er küßte noch ihre
+letzten Thränen an den langen dunkeln Wimpern auf.
+
+Die Stimme versagte der Sterbenden – das reine Herz hörte auf zu
+schlagen, ihr Auge brach. Ludwig küßte seiner Verklärten die brechenden
+Augen zu, hielt sie noch eine Weile in seinen Armen, dann ließ er sie
+sanft in die weichen Kissen niedersinken und stieß einen lauten dumpfen
+Schrei des Schmerzes aus, indem er besinnungslos zu Boden sank. Der Tag
+war der fünfundzwanzigste November. Am vierundzwanzigsten November war
+Ottoline gestorben. Ob sie einander droben begegneten, die beiden guten
+Genien des armen Grafen? –
+
+Es war vollbracht, und was noch zu vollbringen war, mußte gleichfalls
+geschehen. Ludwig ließ Alles durch die Bedienung und den schnell
+herbeigerufenen Geschäftsführer besorgen und anordnen. Er selbst war
+ohne Macht, ohne Kraft, ohne Willen, fast ohne Besinnung. Ach, wie
+marterten und peinigten ihn die dringenden und doch nöthigen Fragen und
+alle die Anordnungen, die solch ein Trauerfall hervorruft!
+
+Tief versenkt in starres, schmerzliches Hinbrüten saß er da, ganz
+verloren in Erinnerungen an das selige Einst, und jetzt – jetzt fand er
+auch mit Einemmale die Erinnerung wieder an das stille, ihm so heilige
+Grab, und an jene Schattenallee im hochgelegenen Bergeshain, wie er
+letzteren einst im Traume geschaut, in Ottolinens Schloß geschaut, und
+wie er – so wunderbar ihn selbst besaß. – Hier die Klause, dort die
+Grabeszelle! so stand der Gedanke fest in ihm, und so führte er ihn auch
+aus.
+
+Wortkarg, zurückhaltender als je, einsam und allein stand der Graf da.
+Keines Freundes tröstender Zuspruch konnte ihn erreichen, keine
+Theilnahme ihn aufrichten. Willenlos ließ er geschehen, was nicht zu
+ändern war, todtkrank weilte er beständig in seinem Zimmer, in stummem
+und darum doppelt unsäglichem Schmerz.
+
+Und in diese schmerzliche Stille trat nun die Außenwelt mit ihren
+Ansprüchen, mit ihrer Allwissenheit; die Außenwelt, die da Buch führt
+über Leben und Sterben, über Sein oder Nichtsein. Des Ortes Küster kam,
+vom Geistlichen entsendet, mit dem Kirchenbuche. Eine Verstorbene, die
+lebend nie seiner Kirche bedurft, nie derselben begehrt, mußte in das
+Kirchenbuch mit Namen und Datum, mit Jahr und Tag, mit Alter und Heimath
+eingetragen werden! Ludwig war in seinem tiefen Schmerz kaum fähig,
+eine Antwort zu ertheilen auf die Frage nach dem Namen, nach dem
+Geburtsort.
+
+Sophie Botta! flüsterte er endlich seufzend. – Und woher? – Aus West –
+Westbachen – Westbacherhof wollte er sagen. – Sophie Botta aus
+Westphalen, schrieb der Küster nieder.
+
+
+
+
+12. Sterben und Erben.
+
+
+Die Schauer der Herbstnacht wehten um den entblätterten Berghain. Stille
+dunkle Gestalten wandelten hinauf aus der Stadt, von Neugier getrieben,
+denn es war bekannt geworden, daß auf dem Schulersberg, so hieß dieses
+Besitzthum des Grafen, die Dame beigesetzt werden solle, welche eine so
+lange Reihe von Jahren hindurch im Schlosse zu Eishausen gelebt und sich
+den Blicken der Neugier nie, ja selbst nicht einmal der vertrauten
+Dienerschaft entschleiert gezeigt hatte.
+
+Mild berührt vom Friedenskusse des Todesengels lag sie in ihrem Sarge,
+den ein alter Tischler unter Thränen gezimmert hatte. Ein weißes Kleid
+von schwerem kostbarem Atlas umwallte die zarte Gestalt, sie lag da wie
+ein Kind, mit lächelnden Zügen, man sah ihr kein Alter an, sie glich
+aber auch keiner Gestorbenen, sie glich dem Marmorbilde eines Ideals aus
+der Meisterhand eines großen Künstlers. Da war kein Zug von Schmerz und
+keine Spur von Erdenleid, da war nur Schlummer, sanfter heiliger
+Schlummer.
+
+So lag sie im offenen Sarge, an welchem Ludwig stand mit
+schmerzerfüllter, erschütterter Seele, an welchem er einsam stand – o,
+so unermeßlich einsam! – Er barg manche theure Reliquie unter den
+Todtenkissen, eine Mitgift für das Grab, ein Geschenk für die Verwesung,
+eine Speise für den Moder, zuletzt ein zerbröckelnder Fund für die,
+welche einst, wenn sie es vermögen, die heilige Asche dieser
+Verstorbenen durchwühlen. Locken vom Haupte ihres ermordeten Vaters,
+ihrer ohnlängst verstorbenen Mutter, Locken von Angés, auch manchen
+werthvollen Schmuck, den ihr die Mutter gegeben. Was sollte er damit,
+was sollten Andere damit anfangen? Und Alles, was er an Schriften besaß,
+die nur im Entferntesten Sophiens Geheimniß berührten, barg er
+gleichfalls unter ihrem Gewande. In den gefalteten Händen hielt sie ein
+kleines Kruzifix aus Elfenbein vom höchsten Kunstwerth; das jetzt braune
+Haar, welches einst so reizend blond das Haupt des schönen Kindes
+umwallte, schmückte ein Kranz von weißen Immortellen, befestigt mit
+einer Nadel, die eine große Perle zierte.
+
+Noch einen Blick, einen langen, zärtlichen Blick, noch eine Bewegung des
+Segnens, dann legte Ludwig selbst den Deckel des Sarges über seine
+schöne Todte und wankte zur Klingel.
+
+Dunkele Männergestalten kamen herein, der Graf ging in sein Zimmer
+zurück, unten stand schon Alles bereit, scharrende Pferde, der
+Leichenwagen, Laternenträger, die Todtenfrauen und eine große
+schweigsame Volksmenge.
+
+Langsam rollte der Wagen von dannen, stille Männer und Knaben mit
+Laternen schritten voran und zur Seite, Andere folgten.
+
+Keine Glocke erklang, kein Geistlicher folgte dem Sarge.
+
+Die Novembernacht war still, es begann leise zu schneien. Am Fenster
+stand der Graf und blickte mit thränenlosen Augen dem Schimmer nach, der
+sich seinem Auge erst eine Zeitlang entzog, als der stille Zug durch
+Steinfeld sich bewegte, dann jenseits dieses Dorfes wieder sichtbar
+werdend, mehr und mehr zur Höhe emporstieg. Hoch zogen sich die Lichter,
+es war, als wenn irrende Sterne aufwärts wollten, hinauf zu den
+Brudersternen am ewigen Himmel.
+
+Jetzt wußte es Ludwig, wer damals, als er in Fieberphantasien lag, die
+dunkele Gestalt gewesen war, die seine Lilie ihm entführte, seine helle
+Lilie, die zuletzt zum Steine wurde; droben verschwanden die Lichter
+über die Berghöhe, eines nach dem andern, jetzt war nur noch Eins
+sichtbar – recht hell und wahrhaft wie ein Stern anzuschauen, jetzt
+erlosch auch dieses und war fort, den andern nach. –
+
+Wo der Weg zu Thal sich senkt, an derselben Stelle, die einst den
+Liebenden einen reizenden Fernblick eröffnet und so manchen Traum von
+einer schönen liebverklärten Zukunft, da hielt der Leichenwagen, da
+hoben die Träger den Sarg herab, da ordnete sich der kleine Zug, voran
+und hinter dem Sarge die Laternen tragenden Knaben, still durch die
+dunkle Nacht, dem Berghain, dem Grabe zu.
+
+Ueber dem Berghaus war die öde, einsame Stätte, wo die Hülle der Tochter
+so hoher Ahnen, fern von ihrem Heimathlande, irdische Ruhe finden
+sollte.
+
+Damit nicht noch um ihre Asche die Lügenmäre ihr Gespinnst webe, hatte
+der Graf ausdrücklich geboten, den Sarg vor der Einsenkung noch einmal
+zu öffnen und Allen, die bei derselben zugegen, nun das milde Angesicht
+zu zeigen, das sich so lange Jahre hindurch hinter dichtem Schleier
+verborgen gehalten hatte.
+
+Lautlos standen Alle; da lag sie im Silberglanze, im hellen Schein, die
+marmorbleiche schöne Leiche.
+
+Heimlich schauerte die Nacht. Thränen flossen; leise schloß man den
+Sarg, und nun wurde dieser hinabgesenkt. –
+
+Schreckliche Tage nahten bald dem Grafen, Tage, wie er sie nie
+durchlebt, nie geahnet hatte, denn nun kam ihm, was unvermeidlich kommen
+mußte, die Einmischung der Behörden.
+
+Es war nicht Alles formell hergegangen bei diesem Begräbniß. Sophiens
+Hülle ruhte schon im kühlen Erdenschooße, als erst Anzeige, und zwar die
+zufällige durch einen Kreisgerichtsdiener vom Ableben der
+geheimnißvollen Dame an die Gerichtsstelle erfolgte. Diese forderte
+Bericht von der Verwaltungsbehörde und erhielt eine Auskunft, die sich
+über den Grafen nur wohlwollend äußerte; daß derselbe mit der
+Verstorbenen seit länger denn 30 Jahren ruhig und geschätzt im Lande
+gelebt, daß noch von keiner Seite her der geringste Anspruch oder eine
+Beschwerde an und gegen ihn erhoben worden sei, daß er viel Vermögen
+habe und sich der Stadt und der Umgegend durch Nichts bemerkbar gemacht
+habe, als durch Wohlthun; es seien weder Kinder noch sonst Jemand da,
+die Ansprüche an die Nachlassenschaft der Verstorbenen zu erheben
+berechtigt seien. So viel Dank habe jedenfalls der Graf verdient, um
+schonend und zart behandelt zu werden, und ein Einschreiten der
+Civilbehörde _vor_ des Grafen Tode sei wohl nicht rathsam, zumal
+derselbe dem Vernehmen nach eine bedeutende milde Stiftung für die
+Gegend beabsichtige, und eine unzarte Behandlung bei seiner
+Eigenthümlichkeit wohl nur vom entschiedensten Nachtheil sein werde. –
+Diese wohlmeinenden Worte eines redlichen Beamten verfehlten die
+gehoffte Wirkung. Ansichten und Pflichten anderer Art ließen die
+gewünschte Schonung versagen.
+
+Das Gericht ordnete die Versiegelung des Nachlasses der Verstorbenen an.
+Die Gefühle, die den Grafen hierbei bewegten, sind nicht zu schildern,
+doch nie verließ ihn die Würde. Er fügte sich ungern dem eisernen Willen
+des Gesetzes, aber er fügte sich. Er selbst blieb unsichtbar, er war
+krank; der Kammerdiener und eine alte treue Dienerin führten die Herren
+in die Zimmer, in welchen sich Sophiens Nachlaß befand, und erklärten,
+daß dieser Nachlaß von der Verstorbenen, wie von dem Grafen, der
+Dienerschaft zugedacht sei.
+
+Auch als die Personen des Gerichts wiederkamen, um zur Aufnahme der
+Hinterlassenschaftsverzeichnisse zu schreiten, mußte der Geschäftsführer
+den Grafen, weil derselbe krank und sogar bettlägerig war, vertreten.
+
+Welch’ ein Inventar! – Ueber siebenzig Oberröcke und Kleider, theils von
+Seide in allen Farben, theils von Mousselin und sonstigen feinen
+Kleiderstoffen, gegen dreißig Shawls und Longshawls, ohne die übrigen
+Halstücher, ebenso viele Hüte nach den neuesten Formen der Mode, und in
+diesem Verhältniß alles Uebrige in staunenswerther Fülle. Schmuck fand
+sich wenig, außer was Sophie als Kind schon besessen, für wen hätte sie
+sich auch mit zahlreichen Ketten und Ringen schmücken sollen? Sie
+selbst, ihre ganze Liebe und liebliche Erscheinung war ja der schönste
+Schmuck, wie er aus der Idee des Schöpfers als Meisterwerk
+hervorgegangen war; gleichwohl waren einige goldene Halsketten, waren
+Ringe, Armbänder und dergleichen äußere Frauenzierden vorhanden. Am
+Meisten überraschend aber war für die Beamten und Taxatoren die Menge
+baaren Geldes, die in verschiedenen buntseidenen und zum Theil mit
+Perlen oder mit Fischschuppen gestickten Börsen sich vorfand. Jene
+Ducaten von theurer Hand, der kleinen Sophie damals in Doorwerth
+geschenkt, sie waren nicht ausgegeben worden, außerdem fanden sich
+Friedrichsd’or, Kronen-, Species- und einfache Thaler. Der Graf übernahm
+gegen Zahlung der Taxe den ganzen Nachlaß, und ließ ihn durch das
+Gericht seiner Dienerschaft aushändigen; die Summe, welche er zahlte,
+wurde beim Gericht hinterlegt, und von einer dringlichen Aufforderung,
+Namen, Stand, Geburtsort und Alter der Verstorbenen ganz genau
+anzugeben, um so mehr Umgang genommen, als der Graf diese Auskunft zu
+geben sich entschieden weigerte und fest erklärte, sofort das Land
+verlassen zu wollen, wenn die Behörde darauf bestehen würde.
+
+Dieselbe begnügte sich daher mit den bereits erfolgten Angaben.
+
+Nach diesen Stürmen lagerte sich wieder die tiefste Stille über das
+Schloß zu Eishausen. Ludwig trauerte einsam hin, las viel und sprach
+sich oft mit schmerzlicher Rührung Goethe’s Worte vor, die so ganz auf
+ihn, auf seine Stimmung, selbst auf die Jahreszeit paßten:
+
+ Du versuchst, o Sonne, vergebens
+ Durch die düst’ren Wolken zu scheinen,
+ Der ganze Gewinn meines Lebens
+ Ist, ihren Verlust zu beweinen.
+
+Die Poesie war auch hier wieder die milde Trösterin, die ihm, dem
+Trauernden, mit ihren sanften Himmelsschwingen Frieden in die Seele
+fächelte. Alles was Ludwig in verschiedenen Schriften beziehungsweise
+auffand, merkte er an und schrieb es auch wohl ab.
+
+Fast das einzige geistige Band mit der Außenwelt blieb ein Briefwechsel
+mit der Wittwe jenes zu Eishausen verstorbenen Predigers, welche nach
+Hildburghausen gezogen war, doch so, daß sie jeden empfangenen Brief
+zurückgab. Auch diese Frau hat den Grafen nie gesprochen. Das Bedürfniß,
+sich mitzutheilen, ist allzumächtig in der Menschenseele, als daß auch
+der allerverschlossenste Charakter ganz auf dasselbe zu verzichten im
+Stande wäre.
+
+Aus Ludwig’s wehmuthvollster Zeit ergoß sich seine Klage in den Worten:
+»Meine Lage wird immer unerträglicher; es ist keine getrennte Ehe; es
+ist mehr: es ist die Zerreißung eines zusammengewachsenen
+Geschwisterpaares, Eines kann nicht ohne das Andere fortleben. – – Ich
+lege mich öfters des Tages nieder, doch vergeblich; die Schmerzen lassen
+meinem Körper so wenig Ruhe, als die mich umgebenden Gegenstände meinem
+Geist. Das Haus ist wie verödet.«
+
+Ja, öde war es außer ihm, in ihm. Selbst jene Thiere, welche Sophie
+geliebt hatte, starben ungeachtet sorglichster Pflege schnell nach
+einander; des Pachters Hund, den sie oft aus dem Fenster herab
+gefüttert hatte, heulte einige Tage und wimmerte, und eines Morgens lag
+er todt unter den Fenstern des Schlosses.
+
+Als der Frühling kam, die Auen neu ergrünten, da zog es den Grafen mehr
+denn einmal hin nach jenem Berggarten, nach jener Einsamkeit. Hier war
+die Stelle, die einst sein Jugendtraum ihm zeigte. Wie war doch dieser
+Traum zur Wahrheit geworden! Gesehen und gehört hatte Ludwig
+lebensvolles Gewühl der Straßen und Märkte großer Städte, Waffenlärm der
+Heerlager, berghohe Meereswogen, Stürme und ruhige See – hohe Burgen und
+Schlösser, stille Thäler – und zuletzt – die Siedlerklause dort im
+stillen Schloß, hier die dunkelschattende Kastanienallee – ein einsames
+Grab, und in dieses Grab hinabgesenkt alles Ringen und Streben, alles
+Jubeln und Bangen, alles Hoffen und Fürchten eines langen Erdendaseins –
+all’ sein Glück.
+
+Alles hatte sich erfüllt, Alles – und er stand am Ziele. Sanft elegisch
+war seine Stimmung, und sie fand die verwandten Klänge im stillen Weben
+der Natur, durch deren hellste, sonnigste Lenzespracht doch bisweilen
+Ahnungen wehen, die des Menschen Herz mit Schauern durchrießeln.
+
+Die Neigung zum Wohlthun blieb ihm durch alle Jahre hindurch, die ihm
+noch zu leben vergönnt waren. Mit Geschenken an Arme feierte er Sophiens
+Todestag, mit Geschenken an Arme den Geburtstag des Landesherrn, ja,
+selbst als Leonardus van der Valck spendete er noch Liebesgaben nach
+verschiedenen Orten hin, von denen ihm immer noch Bitten zugingen. Auch
+Vincenz Martinus war nicht völlig in den Hintergrund getreten. Eine
+Stelle im letzten Briefe, den der Graf von ihm erhielt, lautete:
+
+»O mein geliebter Vetter! Wir werden alt, wie lange wollen wir noch mit
+einander Briefe wechseln? Deine letzte geehrte Zuschrift traf mich nicht
+mehr in Amsterdam, ich wohne seit Jahr und Tag hier in Leiden, allwo
+nach dem deutschen Scherzwort der König David geboren ist, vergleiche
+Psalm 38, Vers 18. Allhie bin ich Pfarrer, wohlbestallter, und bete
+täglich auf das Allerfleißigste zu den lieben Gottesheiligen auch für
+dich, geliebter Leonardus. Neues weiß ich dir aus Amsterdam nicht zu
+melden; daß dein alter Seekapitän Richart Fluit in der That und gegen
+menschliches Vermuthen von seiner alten Sibylla Nicodema wirklich einen
+Delphin erzielt hat, schrieb ich dir wohl schon vorlängst. Wir dachten
+damals oft an dich, als wir den kleinen Seekönig und Heiden tauften.
+Unsere Muhme Carolina Petronella, geborene Lippert, welche sich an den
+Brauereibesitzer Wirix verheirathet hatte, ist nun auch schon lange eine
+#»bedroefde weduwe«#. Du rühmtest mir einstmals den sinn- und
+deutungsvollen Reichthum der deutschen Sprache gegenüber der unsrigen.
+Nenne mir doch in der deutschen Sprache ein Wort, mein Leonardus, darin
+sich der Schmerz und die Klage und das Weinen einer Wittwe gewordenen
+Frau so ausgeprägt zeigte, wie im Worte #Weduwe!# das ist: #wee te wee!#
+Weh zu Weh! – Unsere anderen Muhmen, Cornelia’s Schwestern, Helena und
+Christina, können leider noch nicht in den traurigen Fall kommen,
+betrübte Wittwen zu werden, dieweil sie noch immer ledigen Standes sind.
+Ich habe ihnen dringend gerathen, in ein Kloster zu gehen, aber sie
+wollen nicht.«
+
+»Helena Maria und Christina Theodora gleichen zwei alten Latten; wenn
+sie neben einander gehen, muß ich immer an die Säulen des Herkules
+denken, oder an ein römisches Jugum, nur Schade, daß Niemand Neigung
+trägt, seinen Nacken jemals unter diese antike Reliquien zu beugen, noch
+viel weniger, sie anzubeten. Im Vertrauen, geliebter Vetter – dir darf
+ich es sagen – ich habe niemals viel auf Reliquiendienst gegeben. Dabei
+fallen mir alle meine alten Sünden – nicht doch, wollte sagen: meine
+alten Tanten in Bochlio, zu Herzberg und zu Dahme ein, die sich
+vordessen auf deines wohlseligen Herrn Vaters Erbtheil spitzten, aber
+vergeblich. Jene deutschen Falken, die für ihr Leben gern Valcken sein
+möchten, warten auch auf deinen Tod. Thue ihnen aber ja nicht den
+Gefallen, bald zu sterben, sondern laß’ sie zappeln!«
+
+»Ach, Leonarde! die Welt ist verderbt, ich sehne mich nach Ruhe. Ich
+habe das ewige Predigen, Beichtehören, Messelesen und was d’rum und
+d’ran hängt, von ganzem Herzen satt. Kein glücklicherer Mensch auf Erden
+als ein Pastor emeritus. Das Loos eines gutpensionirten Emeriti scheint
+mir viel beneidenswerther, als das eines Eremitä. Ach, wer doch schon
+ein Emeritus wäre! Nun ich hoffe, in einigen Jahren mich melden zu
+dürfen; hoffentlich bleibe ich noch so lange frisch und kräftig, daß ich
+mein Pensiönchen mit Behagen verzehren kann. Der heiligen Ottilia werde
+ich nichts mehr zuwenden, sie hat sich undankbar gegen mich erzeigt, ich
+nehme wahr, daß das Licht meiner Augen leidet. Nun lebe wohl, Leonarde;
+sei und bleibe du der Eremita, und hilf mir zu allen heiligen
+Einsiedlern beten, daß ich baldigst als ein wohlverdienter Emeritus mich
+nennen darf deinen unwandelbaren Vetter und Freund
+
+ Vincentius Martinus van der Valck,
+ Pastor an Sanct Agatha in Leiden.
+
+Ludwigs trüber Ernst stimmte schlecht zu diesem ungeistlichen Humor,
+doch konnte er sich eines wehmüthigen Lächelns nicht enthalten, wenn er
+daran dachte, was Alles nach seinem Dahinscheiden mit seinem Nachlaß
+vorgenommen werden würde, und wie und wohin er Manches bergen solle.
+Denn das war sein entschiedener und fester Wille, daß er die Spuren
+seines Daseins vernichten wolle, daß er die Hülle, unter der er hier so
+lange Jahre verborgen gelebt, nicht heben, den Schleier nicht lüften
+wolle. Der abgeschmackte Name, mit dem alle Welt ihn nannte, war ihm
+lieb geworden, weil er den wahren Namen verbergen half; keine Seele von
+allen den tausend Neugierigen dachte an das Ei des Columbus, dachte je
+daran, einen einzigen falschen Buchstaben wegzuwerfen und den richtigen
+einzusetzen, gleich einem Zahn zum Zerbeißen der Nuß des Geheimnisses.
+
+Es war für ihn eine eigenthümliche schmerzliche Beschäftigung, die
+Sonderung seiner Briefschaften vorzunehmen; es that ihm weh, so manches
+theure Blatt den Flammen zu opfern, aber es mußte geschehen, denn
+ungelöst sollte das Räthsel seines Lebens bleiben. Die Menschen, sprach
+er einst in einer solchen stillen Opferstunde vor sich hin: glauben
+Alles, was sie glauben wollen, und nie das, was sie glauben sollen. Wenn
+ich todt bin, werden sie dennoch nicht müde werden, ihre Fabeln über den
+Grafen Vavel fortzuspinnen, und sollte ja in Zukunft irgend Einem
+vergönnt sein, den Nachkommen zu sagen, wer und woher ich war, so werden
+sie es ihm doch nicht glauben.
+
+Sorglich ordnete Ludwig alle Papiere, die von Leonardus herrührten, wie
+jene Briefe von Angés an seinen liebsten Freund. Die Briefe jedoch,
+welche Leonardus und Angés an ihn geschrieben hatten, vernichtete er.
+
+Oefter als früher nöthigte ihn jetzt Krankheit, bisweilen nach einem
+Arzte zu senden. Dieser verständige Mann zeigte sich menschlich
+theilnehmend, nicht neugierig, und so geschah es, daß es wohl zuweilen
+im Laufe rascher und geistvoller Gespräche schien, als wolle der Graf
+sich ihm mittheilen, doch häufig unterbrach er sich dann plötzlich
+selbst und sprang schnell auf einen andern Gegenstand über.
+
+Das Alter macht geschwätzig, ich merke, daß ich in die Jahre komme,
+äußerte er sich einst bei einem solchen Besuche, da er den Arzt im Bette
+liegend empfangen mußte. Ich werde mittheilsam, das ist ein Zeichen
+meines herannahenden Todes; denn wenn es mit dem Menschen abwärts geht,
+ändern sich in ihm Neigungen und Gewohnheiten. Daher das Sprichwort,
+wenn ein als geizig bekannter und vertrauter Mann anfängt zu
+verschenken: es ist vor seinem Tode.
+
+Sie haben sich allzusehr zurückgezogen, Herr Graf! sprach der Arzt. Es
+war nicht gut, nicht heilsam. Der Mensch gehört zum Menschen, auch der
+Geistreichste kann sich nicht immer selbst genügen: ja, er wird leicht
+durch fortgesetztes Absperren von der Menschenwelt einseitig, schroff
+und heftig.
+
+Sie mögen Recht haben, Herr Doctor! erwiederte der Graf. Ich taugte aber
+nicht unter die Menschen, ich bin eine reizbare Natur, von Jugend auf
+heftig geartet, vielleicht Folge eines Mangels an richtiger Erziehung.
+Meine ganze Jugendzeit verfloß in einsamen Schlössern, und da sah ich
+wenig von der Welt. Als ich in dieselbe eintrat, fand ich die Zeit zu
+bewegt, die Elemente zu gährend, so daß ich nicht zur Klarheit über mich
+selbst gelangen konnte. Ich ward in eine Strömung hineingerissen;
+eigenthümliche Verhältnisse schlangen Bande um mich, denen ich mich
+nicht entringen konnte und nicht wollte; sonst habe ich zu andern Zeiten
+wohl gezeigt, daß der Mensch kann, was er will, wenn er will, was er
+kann.
+
+Gewiß reisten Euer Gnaden viel? fragte der Arzt.
+
+Nun ja, ich sah Einiges von fremden Ländern, zum Beispiel von Holland,
+Frankreich, England, Deutschland und Rußland, weiter kam ich nicht.
+
+Nach einer Weile sagte der Arzt: Ihr Leben, Herr Graf, war gewiß ein
+vielfach bewegtes, und die lesende Welt würde es Ihnen Dank wissen, wenn
+Sie derselben Ihre Memoiren überliefern oder sie ihr doch dermaleinst
+hinterlassen wollten.
+
+Mein Dermaleinst liegt gar nicht mehr so fern, Herr Ober-Medicinalrath!
+_Memoiren_ sagen Sie? Nichts. Eine Sammlung von Küchenzetteln, das sind
+meine Memoiren.
+
+Küchenzettel? fragte der Arzt verwundert.
+
+Nun, könnte ich nicht ein gelernter Koch sein? fragte der Graf mit
+Ironie zurück. Entweder habe ich mir selbst gekocht, oder ich habe mir
+kochen lassen, es gibt keinen Mittelweg. Meinen Sie nicht, Herr Doctor,
+daß Küchenzettel ein schöneres Album bilden könnten, wie Recepte?
+Jedenfalls stehen sie vor diesen in erster Reihe, denn die Recepte
+entstehen meist nur, um das zu corrigiren, was die Küchenzettel
+verdorben haben.
+
+Sie scherzen, um abzulenken, Herr Graf! entgegnete der Arzt. Ich
+beabsichtige nicht, Ihnen Geheimnisse zu entlocken.
+
+Ein solches Bemühen würde auch das Vergeblichste von der Welt sein,
+versetzte Ludwig. Ich habe den Leuten das Räthsel nicht aufgegeben, um
+es in einer schwachen Stunde selbst zu lösen. Der schmerzlichste
+Verlust, den ich erlitt, machte mein Gemüth nur noch verschlossener,
+mein Schweigen nur um so tiefer. Gern hätte ich, als meine unvergeßliche
+Freundin dem Grabe – nicht zuwelkte, sondern zublühte, Sie rufen lassen,
+Herr Medicinalrath, aber sie wollte es nicht, und sie war ja die Herrin,
+meine angebetete Herrin, und über Alles, was mein war. Sie wollte es
+nicht, sie wollte von Ihnen nicht das Opfer.
+
+Das Opfer des Schweigens? fiel der Arzt dem Grafen in das Wort. Ein
+solches Opfer wird dem Manne meines Standes nicht schwer. Schweigen ist
+unsere erste Pflicht.
+
+Wohl jedem Ihrer Collegen, der so denkt! stimmte ihm Ludwig bei: und der
+anvertraute Geheimnisse treu im Busen bewahrt. Aber ich meine,
+angenehmer, leichter und froher lebe sich’s doch, wenn ein Mensch keine
+Geheimnisse zu bewahren hat und von solchen unbelastet bleibt? Meinen
+Sie nicht auch so?
+
+Der Arzt lächelte und schwieg; sein heller Geist verstand den Wink sehr
+gut. – Ludwig sprach weiter: Ich sollte, und gewiß ist das auch Ihre
+Meinung, eigentlich darauf bedacht nehmen, mein Haus zu bestellen. Ich
+sollte, was man so nennt, testiren, nicht wahr? Vor Notaren und
+Actuaren, vor Zeugen und Zöpfen? Aber das fällt mir nicht ein! Wenn ich
+meine Augen schließe, so hören meine Geldquellen auf zu fließen, das
+ist längst so geordnet. Meine Dienerschaft wird nicht unbedacht bleiben,
+verspricht sie sich aber goldene Berge und Crösusschätze, so ist sie im
+Irrthum. Was ich in der Nähe der Stadt besitze, das Haus, die Gärten,
+das Haus in Walrabs, der Berggarten mit meinem theuren Grabe, das ich
+gepflegt wissen will neben dem meinen, soll Alles in treue Dienerhände
+fallen. Zu meiner hiesigen Verlassenschaft werden sich lachende Erben
+melden, Einer davon besonders wird am Meisten lachen, er ist ein
+geistlicher Herr katholischen Glaubens.
+
+Sie sind katholisch? entfuhr dem Munde des Arztes die Frage.
+
+Ludwig lächelte. Wer fragt danach? Ich bin, der ich bin, und bin, der
+ich nicht bin.
+
+Mit dieser apokalyptischen Wendung schnitt der Graf die fernere
+Unterredung ab, und indem er in ein ernstes Nachsinnen versank, ward ihm
+so recht die Eitelkeit und Nichtigkeit alles Irdischen, das so
+tausendfach vergebliche Ringen und Streben, Mühen und Abquälen der
+Menschen in innerster Seele klar. – Dort lag das Tagebuch der Ahnfrau
+seines Hauses, der gebornen Herzogin de la Tremouille; er griff
+mechanisch nach demselben und sprach, indem er es aufschlug,
+gedankenvoll vor sich hin: Wie sich doch die Kettenglieder der Lebenden
+aneinander reihen von uralten Zeiten her. Welche Stofffülle! Und so ganz
+begraben, so ganz vergessen zu sein! – Auch hier ist geschildert, was
+sich ewig erneut im steten Wechsel und im Laufe der Jahrhunderte, der
+Herzen unruhvolles Klopfen, der Liebe Kampf und Ringen. Meine Großmutter
+gab mir dies Buch – und ich – habe keinen Enkel, dem ich es hinterlassen
+könnte. Die Großmutter meiner Großmutter schrieb dies Buch, und diese
+erzählte nun wieder von _ihrer_ Großmutter. Welch’ eine Kette von
+Lebenden, die alle zum ewigen Schlummer sich niederlegten! – Wie beginnt
+die alte Dame?
+
+»Die kurze Dauer des menschlichen Lebens und die Ungewißheit der Zeit
+des Todes hat mich den Entschluß fassen lassen, meinen Lebenslauf
+aufzuzeichnen, weil derselbe ungewöhnlich genug gewesen ist, so daß ich
+in ihm sichtlich die wunderbare Leitung Gottes erkannt habe, welche
+Alles zu meiner eigenen Genugthuung gewandt hat.«
+
+Ja, ja – die Ungewißheit der Zeit des Todes! murmelte der Graf vor sich
+hin. Selten kommen die Menschen zeitig zu den rechten Entschlüssen.
+Diese Frau hat es über sich vermocht. Aber ihr Grund war auch ein
+gerechter; sie schrieb, was sie schrieb, für einen geliebten Sohn. Für
+wen sollte ich die Ereignisse meines Lebens aufzeichnen?
+
+»Ich beginne dies,« schrieb sie: »im Jahre 1682, im einunddreißigsten
+meines Lebens, im ersten des deinigen.«
+
+»Ich bin geboren zu Thouars, Mittwoch den 3. Januar 1652, nach der neuen
+Zeitrechnung, und den 25. December 1651, nach der alten. Ich wurde im
+Schlosse[15] von Herrn Chabrolle am 12. März getauft und Charlotte
+Amalie genannt. Herr von St. Cyr, Gouverneur von Thouars, vertrat meinen
+Pathen, welcher der Landgraf Wilhelm VI. von Hessen, Bruder meiner Frau
+Mutter, Emilie von Hessen war, außerdem waren Herr von Turenne, Herr
+Landgraf Friedrich von Hessen (Oheim des regierenden Landgrafen), und
+Graf Moritz von Nassau meine männlichen Pathen; meine Pathinnen waren
+die Frau Herzogin von Zweibrücken, Aebtissin von Herfort, die Gräfin
+Charlotte von Derby[16], geborene Herzogin de la Tremouille, die Frau
+Herzogin Eleonore Dorothea zu Sachsen-Weimar, die Frau Kurfürstin
+Charlotte von der Pfalz, Tochter des Landgrafen Wilhelm V. zu Hessen,
+und Mademoiselle de Bouillon. Den Namen Amalie empfing ich von meiner
+Großmutter, der Frau Landgräfin Amalie Elisabeth, Gemahlin des
+regierenden Landgrafen Wilhelm V. zu Hessen-Cassel.«
+
+ [Fußnote 15: Thouars an der Thoye hat ein schönes Bergschloß,
+ die ehemalige Residenz der Herzoge de la Tremouille.]
+
+ [Fußnote 16: Die hochherzige Wittwe des 1651 zu Bolton
+ enthaupteten Jakob Stanislaus, Grafen von Derby.]
+
+Welch ein Kranz glorreicher und strahlender Namen um die Wiege eines
+kleinen Mädchens! rief Ludwig aus. Ist mir doch als erblickte ich meine
+gute Großmutter, die so bewandert war in der Genealogie, leibhaftig vor
+mir, und hörte sie den Ruhm und die Verbindungen ihres alten Hauses
+verkünden! Wie oft mag sie mit stillem Vergnügen über diesem
+interessanten Buche gesessen haben!
+
+»Meine Frau Mutter ließ mich im Schlosse bei der Herzogin meiner
+Großmutter, die mich als einzige Tochter adoptirte und für meine
+Erziehung und meine Bedürfnisse zu sorgen versprach, was sie auch mit
+der äußersten Zärtlichkeit fast dreizehn Jahre lang that, und mich
+gründlich verzog. Ich wurde ein so halsstarriges und eigensinniges Kind,
+daß eine minder geduldige und zärtliche Dame, als es meine Großmutter
+für mich war, meine Unarten gewiß nicht ertragen haben würde.«
+
+Es geht ein eigenthümlicher Grundzug durch die Generationen, sprach
+Ludwig, als er dies gelesen hatte. Häufig tritt zwischen Großeltern und
+Enkeln mehr Aehnlichkeit der Gesichtsbildung, ja selbst des Charakters,
+als zwischen Eltern und Kindern hervor, auch häufig mehr Liebe der
+Großeltern zu den Kindern ihrer Kinder, als diesen von den Eltern zu
+Theil wird. So wäre zuletzt die oft halsstarrige Festigkeit und Härte im
+Charakter meiner guten Großmutter zum Theil nur ein Erbe der ihrigen
+gewesen? Welch’ ein eigenthümlicher Reiz liegt in diesem alten Buche –
+ein so langes, vielbewegtes Leben, – es wäre ein Unrecht von mir, dieses
+Buch, so wie jene Tagebuchbruchstücke meiner Großmutter der Vernichtung
+Preis zu geben – aber wem soll ich sie anvertrauen? Meinen Vetter
+Wilhelm Gustav Friedrich deckt seit 1835 die Gruft, William, der
+Vice-Admiral, starb schon 1813. Ihre Kinder kenne ich nicht, stehe ihnen
+fern, bin ihnen fremd, wer weiß, ob Eines von ihnen durch diese Gabe
+erfreut würde! Auch für Leonardus Erben kann sie nicht den mindesten
+Werth haben, diese Holländer wären im Stande, Häringe in die Papiere zu
+wickeln, welche die Geschichten einst glühender Herzen enthalten! – Der
+Einzige, Vincentius Martinus, der vielleicht diese Blätter würdigte,
+leidet an Gesichtsschwäche, die heilige Ottilia rächt sich an ihrem
+Kirchlein, weil er ihr, wie ich große Ursache zu glauben habe, meine
+ansehnliche Schenkung entzogen und sie für sich selber behalten hat. Da
+würden diese altfranzösisch geschriebenen Blätter ihm nur Mühe machen,
+sie zu entziffern. Am Besten, ich überlasse es ganz dem Zufall, daß
+dieser sie in eine Hand bringe, die sie dereinst zu schätzen und zu
+übersetzen weiß.
+
+Ludwig blätterte wieder in dem alten Bande, viel des Anziehenden
+enthielt er noch, eine reiche Stofffülle für Geschichte damaligen
+Hoflebens und persönlicher Verhältnisse der weitverzweigten
+Verwandtschaft des alten reichsgräflichen Geschlechts, endlich legte er
+das Buch zur Seite und sagte, sonderbar bewegt: Es ist ein Grabstein.
+
+Auch sein Ziel war nahe, näher als er selbst glaubte; gleichwohl
+versäumte er nicht, Alles vollends zu vernichten, was noch zu vernichten
+war, die Briefe der Großmutter, die Briefe und die Schenkungsurkunde
+Georginens, seine früheren Reisepässe, ein Flammenopfer nach dem
+anderen; ferner Leonardus’ Testament und Schenkungen, alle Quittungen,
+alle Danksagungen. – Alter Adrianus van der Valck! sprach er sinnend:
+Du, der mich rechnen lehrte, was sagst du zu meinem Rechnungsabschluß?
+Subtraction! Der Tod zieht mir das Leben ab, das ist das Facit meiner
+Rechnung.
+
+Eines Tages wollte er noch schreiben, aber die Hand versagte ihm den
+Dienst. Der jüngere Diener ward herbeigerufen, der Herr wollte dictiren,
+aber er vermochte es nicht, er fühlte sich zu schwach dazu, und murmelte
+nur: O weh! daß ich doch zu keinem Entschluß kommen kann! Nun denn – mag
+es sein!
+
+Noch einige unzusammenhängende Phantasien von Testamenten – von einer
+Dame, die aus weiter Ferne kommen werde – von einem Bruder, der ermordet
+worden – von einer Schwester, die ihm entgegenstrahle – von Engeln, die
+seiner harrten – und die Seele Ludwig’s löste sich leise los vom
+Erdenstaube. Er war »auf dem Sopha« – wie die Acten lauteten »sanft
+eingeschlafen.«
+
+Der Tod des geheimnißvollen Grafen war ein Ereigniß, das lange Stadt und
+Land bewegte und allgemein die Neugier auf’s Höchste spannte. Nun
+endlich mußte doch Alles offenbar werden! Gegen Erwarten ward aber
+Nichts offenbar. Die Gerichte kamen, versiegelten, öffneten und
+inventirten den Nachlaß.
+
+Es fand sich kein Testament. Die Dienerschaft erzählte, daß ihr
+entschlafener Herr stets den Wunsch ausgesprochen habe, in seinem Berge
+neben jenem Grabe beerdigt zu werden, das sein Theuerstes barg, denn in
+der Schenkungsurkunde des Berggartens an den Einen der Diener stand die
+Bedingung: »Das oder die Gräber in dem geschenkten Garten stets zu
+pflegen und zu bewachen.«
+
+Ludwig wurde nicht neben Sophien zur Erde bestattet. Ein ausgemauertes
+Grab zu Eishausen nahm die sterbliche Hülle des Dunkelgrafen auf.
+Eingedenk der großen Wohlthaten, die er ihr erzeigt, ging die ganze
+Dorfgemeinde mit zu Grabe. Von Hildburghausen her nahte ein stiller
+Zug, die Waisenkinder mit ihrem Lehrer an der Spitze, deren Wohlthäter
+Ludwig gewesen war. Neben dem vormaligen Ortsgeistlichen wurde er
+eingesenkt, dessen Hügel ein Denkstein schmückt, den Therese, Bayerns
+Königin, diesem ihrem einstigen Lehrer hatte errichten lassen. Dankbar
+hob der jetzige Geistliche in der Grabrede die Verdienste des edeln
+menschenfreundlichen Verstorbenen hervor.
+
+In den nun vom Gericht durchsuchten Papieren Ludwig’s fanden sich
+zunächst der Briefwechsel mit seinem Agenten zu Hildburghausen, die
+quittirten Rechnungen und diejenigen Documente, welche den Verstorbenen
+fast zweifellos zum Leonardus Cornelius van der Valck stempelten, und
+den Namen eines Grafen oder Barons Varel oder Versay als nur angenommen
+erscheinen ließen. Es fand sich auch etwas Geld, nämlich an 300 Stück
+Doppellouisd’or, eine Rolle einfache, gegen 200 holländische Ducaten
+einschließlich einiger anderer Goldstücke, 576 Kronenthaler, 577
+preußische Thaler, und über 150 Gulden sonstige Silbermünze, eine
+Totalsumme von mehr als 10,000 Gulden baar. Aufschlüsse über die
+Verhältnisse des Verstorbenen fanden sich, wie die Acten aussagen, nicht
+vor. Im Inventar befand sich ein silbernes Petschaft mit einem
+Lapislazuli-Stein, in welchem drei Lilien unter einer Krone eingegraben
+waren; reiches Silberzeug, sechs Uhren, nicht weniger als sieben
+Thermometer, drei Barometer. Unter der reichhaltigen Rubrik des
+Kapitels: Insgemein stand auch trocken und klanglos: Nummer 112 »eine
+Windharfe« – verstimmte Saiten! –
+
+Da kein Testament und keine Erbnehmer vorhanden waren, so erfolgten nun
+von Seiten der Gerichte Edictalladungen auswärtiger Erbberechtigten, in
+vielen deutschen und hauptsächlich rheinischen, sowie holländischen
+Zeitungen, in denen ausgesprochen war, daß »fast ohne Zweifel«, wie aus
+den Papieren hervorgehe, der Verstorbene Leonardus Cornelius van der
+Valck geheißen habe, denn Leonardus’ Taufzeugniß war vorhanden; auch daß
+er fast bis an seinen Tod mit seinen Verwandten in Amsterdam in
+Briefwechsel gestanden habe. Auch der Dame wurde in diesen Vorladungen
+gedacht und einer Reihe Briefe aus Mans, Angés Barthelmy, geb. Daniels
+unterzeichnet, »ohne Zweifel« an den Verstorbenen gerichtet, und die
+Annahme zulassend, daß die Verfasserin der Briefe mit der im Schlosse
+zu Eishausen verstorbenen Dame »vielleicht identisch« gewesen sein
+könne.
+
+Es erschienen nun ein Anwalt aus Amsterdam und ein Notar aus dem Haag,
+überreichten Vollmachten, Pässe und den Stammbaum des Herrn Pastor
+Vincentius Martinus van der Valck zu Leiden, der verwittweten Frau
+Cornelia Petronella Adriana Wirix, geborenen Lippert, jetzt wohnhaft zu
+Weerd (Wörden), ingleichen der Fräulein Helena Maria und Christina
+Theodora Lippert, und bestellten zur Geltendmachung ihrer
+Rechtsansprüche einen Hildburghäuser Anwalt; sie legten auch die
+Taufzeugnisse von Vincentius Martinus Vater und Mutter, wie von den
+Eltern benannter Damen in bester Form verbrieft und besiegelt vor und
+eine Urkunde, kraft deren Vincentius Martinus van der Valck, römisch
+katholischer Pastor emeritus, für sich und seine Muhmen die Beauftragten
+an seiner Stelle zu handeln bevollmächtigte; bald flogen auch noch
+andere »Falken« in Briefen herbei, um an der schönen Erbschaft Theil zu
+nehmen; die Herzberger, die Bocholder, die von Dahme, zum Theil mit
+Beweismitteln, die manche Heiterkeit erregten, allein das Gericht sprach
+die Erbschaft und mit vollem Recht, dem lustigen Emeritus in Leiden und
+seinen alten Muhmen zu und soll derselbe, wie die von ihm nach der Hand
+abgesandten holländischen Bevollmächtigten, welche kamen, um die
+Erbschaft zu erheben, versicherten, in seiner jocosen Weise dankbar
+ausgerufen haben: Nun ist mein Leiden zu nichte gemacht!
+
+Die Beauftragten aus Amsterdam trugen das reiche Erbe von dannen, sie
+verschmähten einen Haufen Maculatur und altes Papier, was auf dem Boden
+lag, und einige Scripturen, die zufällig dazu gekommen waren. Es war
+noch eine reichhaltige Briefsammlung, die zufällig unberührt geblieben
+war, das alte Tagebuch und das jüngere Tagebuchbruchstück lagen auch
+darunter. Es ist zu wünschen, daß alles Benutzbare davon nicht in
+allzuschlimme Hände gefallen sein möge.
+
+Der Vorhang fiel, das Lebensdrama im stillen Schloß des Dunkelgrafen war
+zu Ende gespielt.
+
+Wem vergönnt ist, durch Eishausen zu reisen und dort einen kleinen
+Aufenthalt zu machen, der besuche das Gasthaus und frage dort nach dem
+Grafen; da wird er hören, wie Ludwig’s Andenken noch immer in hohen
+Ehren gehalten wird.
+
+»Um den Mann sind viele Thränen geweint worden – der Mann hat unser
+Dorf sehr glücklich gemacht – solch’ ein Mann kommt niemals wieder!« das
+sind die einfachen Reden der schlichten Landleute.
+
+Schön und würdig hatte Ludwig seine Sendung erfüllt. Was die Großmutter
+einst beim Abschied segnend zu ihm gesprochen, es war an ihm zur
+Wahrheit geworden. Er ging durch die schmerzlichen Flammen der Läuterung
+und ging rein aus ihnen hervor; er ehrte Gottes Gebote und liebte die
+Menschen. Er war mildthätig und barmherzig und vergalt Kränkungen nur
+mit Wohlthaten – darum dauert in dem stillen Kreise, in den er eintrat,
+sein Name im Segen fort von Geschlecht zu Geschlecht.
+
+
+
+[Anmerkungen zur Transkription: Dieses elektronische Buch wurde auf
+Grundlage der 1854 als Band III in »Deutsche Bibliothek – Sammlung
+auserlesener Original-Romane« erschienenen Erstausgabe erstellt.
+Kleinere Unregelmäßigkeiten in der Schreibweise wurden beibehalten. Die
+nachfolgende Tabelle enthält eine Auflistung aller gegenüber dem
+Originaltext vorgenommenen Korrekturen.
+
+S. 010: im Jahre siebenhundert und vierundfünfzig -> siebzehnhundert
+S. 011: Siebentes begehrt -> Siebentens
+S. 013: noch widrigerere Kämpfe -> widrigere
+S. 025: angstschweistreibender Pillen -> angstschweißtreibender
+S. 029: Herrn von Göthe -> Goethe
+S. 037: Paris, Straße Vaurigard -> Vaugirard
+S. 041: [vereinheitlicht] reichhaltigen Tagbüchern -> Tagebüchern
+S. 079: des Hauses van der Valk -> Valck
+S. 085: tn einem großen Bogen -> in
+S. 101: die Theilhaber an den fünfund zwanzig -> fünfundzwanzig
+S. 101: Prinz von Tarent und Talmont Theil, hat, -> Talmont, Theil hat,
+S. 109: Vater hat das Alles so beohlen -> befohlen
+S. 110: [vereinheitlicht] was will das bischen Flitter sagen -> Bischen
+S. 111: siebenzehnhundertsiebennndvierzig -> siebenzehnhundertsiebenundvierzig
+S. 129: entblös’ten Armen -> entblößten Armen
+S. 132: Feierlich stieg Robespiere -> Robespierre
+S. 134: zwischen dem Louver und dem Tuilerienschloß -> Louvre
+S. 134: laßt siel iegen vorn. -> sie liegen
+S. 137: setzte Wind hinzu -> Windt
+S. 140: [Komma entfernt] Schößlinge buntblühender, Stauden wachsen.
+S. 148: [Komma ergänzt] siebenzehnhundertvierundsiebenzig, der Erstere aber
+S. 160: sein rohe Benehmen -> rohes
+S. 168: [Ausrufezeichen ergänzt] immer mehr! rief der Erbherr.
+S. 173: von den Zinnen und Warten das Kastells -> des Kastells
+S. 177: [Anführungszeichen ergänzt] meinen Knochen einen Höllenschmerz.«
+S. 194: [Punkt ergänzt] Louise, der Tochter des Königs
+S. 198: als ihr Inhal bis zur Nagelprobe -> Inhalt
+S. 203: Nicht uninterressant -> uninteressant
+S. 212: [Punkt ergänzt] in den alten Sprachen.
+S. 214: Leonardus Reitknecht -> Leonardus’
+S. 214: [vereinheitlicht] Unterwegs peitschte der Postillion -> Postillon
+S. 221: [Punkt ergänzt] in das Lesecabinet, die Sessel mit der Krone
+S. 222: [Komma entfernt] ohne Zweifel bei Ihnen, wohnen
+S. 223: [Anführungszeichen ergänzt] »Seeluft! Seeluft!
+S. 227: ich ersehne aber mit Ungeduld den Angenblick -> Augenblick
+S. 237: Der Graf von Artois begab sich nach Ham -> Hamm
+S. 238: verfehlte Willam nicht -> William
+S. 238: diese einsweilen ausgezahlte Summe -> einstweilen
+S. 245: [Punkt ergänzt] mein Bruder, mein Ludovicus.
+S. 250: General-Gouverneuers von Indien -> Gouverneurs
+S. 265: besprochen worden von den Freuden -> Freunden
+S. 270: malade imaginair -> malade imaginaire
+S. 279: sprach Gräfin Linden. -> Lynden.
+S. 293: [vereinheitlicht] auf Angés Leben einwirkte -> Angés’ Leben
+S. 293: [vereinheitlicht] Es war Angés Hand -> Angés’ Hand
+S. 295: [Punkt korrigiert] Schwester Windt’s, entlud, -> entlud.
+S. 295: [Komma korrigiert] weder diesen. noch den anderen -> diesen, noch
+S. 303: gegen die Batatavische Republik -> Batavische
+S. 304: wenn du den Landesgesetzen gemäß dich hälst -> hältst
+S. 304: Lassen Niemanden Rechenschaft schuldig -> Niemandem
+S. 306: Cornelius van der Valk -> Valck
+S. 312: der klein und spießbürgerlichen Klatschsucht -> klein- und
+S. 314: [Anführungszeichen ergänzt] freisinniger Fürst, abgeschafft hat.«
+S. 315: Prinz Joseph Hollandiuns Herzog -> Hollandinus
+S. 320: Dem Volke d’Hauptpoule’s folgte -> Hautpoule
+S. 321: 25000 Mann stark -> 25,000
+S. 322: [Komma entfernt] Schinken, Würste, die -> Würste die
+S. 325: Ernst August von Großbrittannien und Windt -> Großbritannien
+S. 326: [Punkt korrigiert] Wunderbar! rief Ludwig! -> Ludwig.
+S. 327: gebot seinem Diener zurückzureitten -> zurückzureiten
+S. 332: [Fragezeichen korrigiert] ganz einsam zu werden. -> werden?
+S. 343: Herr Kammerath Melchers also sind der Ansicht -> Kammerrath
+S. 360: vormaliger Fürstbischof von Strasburg -> Straßburg
+S. 368: [Punkt korrigiert] und nicht glauben wollte, -> wollte.
+S. 373: in dem Gedanken, das -> daß
+S. 374: sahe der Graf zu seiner Bestürzung -> sah
+S. 380: gibt es jetzt [...] zu thun gegeben, bald -> zu thun, bald
+S. 382: wer hätte das gedacht -> Wer
+S. 387: die Buchstaben L. C. V. d. V. eingegraben waren -> L. C. v. d. V.
+S. 406: Hofdame in Sarkoe-Selo -> Sarskoe-Selo
+S. 410: Als ich die Bäder von Burton gebrauchte -> Buxton
+S. 422: dachte er daran, entsiegelte, es las -> entsiegelte es, las
+S. 423: [vereinheitlicht] die Söhne der Reichgräfin -> Reichsgräfin
+S. 425: [Anführungszeichen ergänzt] »Dieser Gedanke schnitt mir wie
+S. 429: er brachte keinen Störung -> keine
+S. 429: Briefwechsel mit dem Pfarrer Vincentinus -> Vincentius
+S. 434: Margarita Gardes eingegangener Gewisseensehe -> Gewissensehe
+S. 437: Holstein-Sonderburg und Holsteinstein-Plön -> Holstein
+S. 440: wazu des Hauses Höhe sich gut eignete -> wozu
+S. 442: der Arolsharfe schwellendschwebende Accorde -> Aeolsharfe
+S. 447: [vereinheitlicht] von Coburg über Rodoch kommende -> Rodach
+S. 450: sequestrirte Oldenbnrg -> Oldenburg
+S. 454: o trit wieder hinaus in die Welt -> tritt
+
+Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt. Textauszeichnungen
+wurden folgendermaßen ersetzt:
+
+Sperrung: _gesperrter Text_
+Fett: =fett gedruckter Text=
+Antiquaschrift: #Antiquatext#
+Kursivschrift: /kursiv Antiqua/
+
+Die Fraktur-Ligatur für »etc.« wurde durch etc. ersetzt. (S. 47, 397)]
+
+
+
+[Transcriber’s Note: This ebook has been prepared from the first print
+edition published in 1854 as volume III in “Deutsche Bibliothek –
+Sammlung auserlesener Original-Romaneâ€. Minor spelling inconsistencies
+have been maintained. The table below lists all corrections applied to
+the original text.
+
+p. 010: im Jahre siebenhundert und vierundfünfzig -> siebzehnhundert
+p. 011: Siebentes begehrt -> Siebentens
+p. 013: noch widrigerere Kämpfe -> widrigere
+p. 025: angstschweistreibender Pillen -> angstschweißtreibender
+p. 029: Herrn von Göthe -> Goethe
+p. 037: Paris, Straße Vaurigard -> Vaugirard
+p. 041: [normalized] reichhaltigen Tagbüchern -> Tagebüchern
+p. 079: des Hauses van der Valk -> Valck
+p. 085: tn einem großen Bogen -> in
+p. 101: die Theilhaber an den fünfund zwanzig -> fünfundzwanzig
+p. 101: Prinz von Tarent und Talmont Theil, hat, -> Talmont, Theil hat,
+p. 109: Vater hat das Alles so beohlen -> befohlen
+p. 110: [normalized] was will das bischen Flitter sagen -> Bischen
+p. 111: siebenzehnhundertsiebennndvierzig -> siebenzehnhundertsiebenundvierzig
+p. 129: entblös’ten Armen -> entblößten Armen
+p. 132: Feierlich stieg Robespiere -> Robespierre
+p. 134: zwischen dem Louver und dem Tuilerienschloß -> Louvre
+p. 134: laßt siel iegen vorn. -> sie liegen
+p. 137: setzte Wind hinzu -> Windt
+p. 140: [extra comma] Schößlinge buntblühender, Stauden wachsen.
+p. 148: [added comma] siebenzehnhundertvierundsiebenzig, der Erstere aber
+p. 160: sein rohe Benehmen -> rohes
+p. 168: [added exclamation mark] immer mehr! rief der Erbherr.
+p. 173: von den Zinnen und Warten das Kastells -> des Kastells
+p. 177: [added closing quotes] meinen Knochen einen Höllenschmerz.«
+p. 194: [added comma] Louise, der Tochter des Königs
+p. 198: als ihr Inhal bis zur Nagelprobe -> Inhalt
+p. 203: Nicht uninterressant -> uninteressant
+p. 212: [added period] in den alten Sprachen.
+p. 214: Leonardus Reitknecht -> Leonardus’
+p. 214: [normalized] Unterwegs peitschte der Postillion -> Postillon
+p. 221: [added comma] in das Lesecabinet, die Sessel mit der Krone
+p. 222: [extra comma] ohne Zweifel bei Ihnen, wohnen
+p. 223: [added opening quote] »Seeluft! Seeluft!
+p. 227: ich ersehne aber mit Ungeduld den Angenblick -> Augenblick
+p. 237: Der Graf von Artois begab sich nach Ham -> Hamm
+p. 238: verfehlte Willam nicht -> William
+p. 238: diese einsweilen ausgezahlte Summe -> einstweilen
+p. 245: [added period] mein Bruder, mein Ludovicus.
+p. 250: General-Gouverneuers von Indien -> Gouverneurs
+p. 265: besprochen worden von den Freuden -> Freunden
+p. 270: malade imaginair -> malade imaginaire
+p. 279: sprach Gräfin Linden. -> Lynden.
+p. 293: [normalized] auf Angés Leben einwirkte -> Angés’ Leben
+p. 293: [normalized] Es war Angés Hand -> Angés’ Hand
+p. 295: [fixed period] Schwester Windt’s, entlud, -> entlud.
+p. 295: [fixed comma] weder diesen. noch den anderen -> diesen, noch
+p. 303: gegen die Batatavische Republik -> Batavische
+p. 304: wenn du den Landesgesetzen gemäß dich hälst -> hältst
+p. 304: Lassen Niemanden Rechenschaft schuldig -> Niemandem
+p. 306: Cornelius van der Valk -> Valck
+p. 312: der klein und spießbürgerlichen Klatschsucht -> klein- und
+p. 314: [added closing quotes] freisinniger Fürst, abgeschafft hat.«
+p. 315: Prinz Joseph Hollandiuns Herzog -> Hollandinus
+p. 320: Dem Volke d’Hauptpoule’s folgte -> Hautpoule
+p. 321: 25000 Mann stark -> 25,000
+p. 322: [extra comma] Schinken, Würste, die -> Würste die
+p. 325: Ernst August von Großbrittannien und Windt -> Großbritannien
+p. 326: [fixed period] Wunderbar! rief Ludwig! -> Ludwig.
+p. 327: gebot seinem Diener zurückzureitten -> zurückzureiten
+p. 332: [fixed question mark] ganz einsam zu werden. -> werden?
+p. 343: Herr Kammerath Melchers also sind der Ansicht -> Kammerrath
+p. 360: vormaliger Fürstbischof von Strasburg -> Straßburg
+p. 368: [fixed period] und nicht glauben wollte, -> wollte.
+p. 373: in dem Gedanken, das -> daß
+p. 374: sahe der Graf zu seiner Bestürzung -> sah
+p. 380: gibt es jetzt [...] zu thun gegeben, bald -> zu thun, bald
+p. 382: wer hätte das gedacht -> Wer
+p. 387: die Buchstaben L. C. V. d. V. eingegraben waren -> L. C. v. d. V.
+p. 406: Hofdame in Sarkoe-Selo -> Sarskoe-Selo
+p. 410: Als ich die Bäder von Burton gebrauchte -> Buxton
+p. 422: dachte er daran, entsiegelte, es las -> entsiegelte es, las
+p. 423: [normalized] die Söhne der Reichgräfin -> Reichsgräfin
+p. 425: [added opening quotes] »Dieser Gedanke schnitt mir wie
+p. 429: er brachte keinen Störung -> keine
+p. 429: Briefwechsel mit dem Pfarrer Vincentinus -> Vincentius
+p. 434: Margarita Gardes eingegangener Gewisseensehe -> Gewissensehe
+p. 437: Holstein-Sonderburg und Holsteinstein-Plön -> Holstein
+p. 440: wazu des Hauses Höhe sich gut eignete -> wozu
+p. 442: der Arolsharfe schwellendschwebende Accorde -> Aeolsharfe
+p. 447: [normalized] von Coburg über Rodoch kommende -> Rodach
+p. 450: sequestrirte Oldenbnrg -> Oldenburg
+p. 454: o trit wieder hinaus in die Welt -> tritt
+
+The original book is printed in Fraktur font. Marked-up text has been
+replaced by:
+
+Spaced-out: _spaced out text_
+Bold: =bold text=
+Antiqua: #text in Antiqua font#
+Italics: /Antiqua italics/
+
+The ligature for “etc.†has been replaced by etc. (p. 47, 397)]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Der Dunkelgraf, by Ludwig Bechstein
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER DUNKELGRAF ***
+
+***** This file should be named 24782-0.txt or 24782-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/4/7/8/24782/
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Austrian Literature
+Online.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/24782-0.zip b/24782-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..c9ae67d
--- /dev/null
+++ b/24782-0.zip
Binary files differ
diff --git a/24782-8.txt b/24782-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..7e98e39
--- /dev/null
+++ b/24782-8.txt
@@ -0,0 +1,18276 @@
+The Project Gutenberg EBook of Der Dunkelgraf, by Ludwig Bechstein
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Der Dunkelgraf
+
+Author: Ludwig Bechstein
+
+Release Date: March 8, 2008 [EBook #24782]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER DUNKELGRAF ***
+
+
+
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Austrian Literature
+Online.)
+
+
+
+
+
+
+ Der Dunkelgraf.
+
+
+ Roman
+
+ von
+
+ Ludwig Bechstein.
+
+
+
+ Frankfurt a. M.
+
+ _Verlag von Meidinger Sohn & Comp._
+
+ 1854.
+
+
+
+
+ Erster Theil.
+
+ Der Jüngling.
+
+
+ _Motto:_
+
+ Sei den Edlen genaht, niemals gesellt zu den Niedern,
+ Strebst du zum Ziele des Wegs, oder des Handels Geschäft.
+ Gut ist Edler Thun und gut sind ihre Gespräche,
+ Aber Geringer Geschwätz führen die Winde dahin.
+
+ (=Falbe= nach =Theogins=.)
+
+
+
+
+1. Der Sohn des Hauses.
+
+
+Geheimnißvoll murmeln die Wellen und schlagen nur leise an die Ufer des
+friedlichen Busens, in welchen das Flüßchen _Jahde_, vorüber rinnend an
+den einzelnen Häusern des friesischen Dorfes gleichen Namens und der
+Jahdekirche, sich geräuschlos einsenkt, um dann als breite Stromfläche
+aus dem zur Fluthzeit fast gerundet erscheinenden Becken mit dem
+Weserausstrome sich zu vereinen und in die Nordsee sich zu ergießen. Nur
+wenige größere Fahrzeuge liegen an der Rhede von Färhuk vor Anker, mit
+Kaufmannsgütern befrachtet, oder auf Einschiffung solcher harrend; es
+sind Schmakschiffe, die mit vierzig bis fünfzig Lasten die Erzeugnisse
+des Landes Oldenburg dem Verkehr der nachbarlichen Seehäfen zuführen,
+und außer ihnen ungleich mehr Barken und Kähne für die Vermittelung des
+nächstnahen Handelsbetriebes der ausgedehnten Marschlande. Tief in das
+Land eingebettet, mehr einem großen Binnensee ähnlich, als einem
+eigentlichen Meerbusen, vor Stürmen geschützt, wie vor heftiger Brandung
+selbst bei höchster Fluth, ruht dieses Gewässer, und dabei befahrbar von
+den größten Schiffen, von Klippen frei wie von Treibeis, an jeder Stelle
+trefflichen Ankergrund darbietend.
+
+Es ist derselbe Jahdebusen, auf welchen in der Gegenwart sich
+hoffnung- und freudevoll die Blicke zahlreicher deutscher
+Vaterlandsfreunde richten; auf dem die schwarz-weiße Flagge Preußens von
+stolzen Kriegsschiffen, die hier ihren Hafen fanden, wehen, und diesem
+Winkel zwischen Land und Meer dereinst vielleicht eine hohe
+geschichtliche Bedeutung verleihen wird. Sechs Jahrzehnte zurück! Eine
+dunkle Frühlingsnacht und dichter Märznebel schleiern all' die Wellen
+und Wogen, die Geesten und Sielen ein; kaum erreicht die dämmernde Helle
+der in den Häusern des Dorfes Jahde brennenden Lichter den Deichdamm,
+der das Jahder Watt umgrenzt. Ueber das erstorbene flüsternde Schilf und
+Riethgras des vorigen Jahres in den mit zahlreichen Wassergräben
+durchzogenen Sumpfstrecken um die Dörfchen Jurgengrave und Moorhusen
+tanzen lustige Irrwische. Dort liegt das Städtchen _Varel_ mit seinem
+stattlichen Herrenschloß und seiner ummauerten Kirche; dunkel ragen
+durch den Nebel die Werke des Forts _Christiansburg_ und zwischen diesem
+und dem Ort spreitzen sich wie ein riesiges Nachtgeisterpaar zwei
+Windmühlen von bedeutender Größe. Aber die gewaltigen Flügel rasten und
+ruhen wie eingeschlafen; Stille schwebt über den Wassern, Stille weht
+mit Geisterhauchen über das trostlos flache Gefilde. Nur ein ferner
+Ruderschlag plätschert noch, dem Ufer näher kommend, durch das tiefe
+Schweigen.
+
+An diesem Lenzabende des Jahres 1794, an welchem das verjüngte Leben der
+Natur noch nicht zum freudigen Erwachen gelangt war, schritt ein noch
+junger, gutgekleideter Mann in Jägertracht und mit Jagdgeschoß
+wohlversehen, begleitet von einem Diener und einem braunen Hühnerhunde,
+durch den Vareler Busch dem Städtchen zu. Der Jüngling mochte das
+neunzehnte Lebensjahr noch nicht zurückgelegt haben; der Diener war nur
+einige Jahre älter und ein Sohn des Ortes, eine kräftige friesische
+Gestalt, mehr stämmig als schlank, von munterem Blick und einem Ausdruck
+von biederherziger Treue. Er trug die Jagdbeute, mehrere Schnepfenarten,
+Rallen und Bekkasinen. Sein ihm schweigsam voranschreitender Gebieter
+war eine zarte, schlanke Gestalt, die noch größeren Wuchs verhieß. Die
+Gedanken des Jünglings schweiften zur Ferne, aber nach einer
+unbestimmten. Ein Lenzgefühl zog durch die junge Brust voll
+Hoffnungsfreudigkeit und Thatendrang; wie sich's geheimnißvoll regte im
+mütterlichen Schooße der Erde, wie das junge Grün mächtig und
+unaufhaltsam zum Lichte der verjüngten Sonne drängte -- wie jene Vögel,
+von deren Jagd der junge Weidmann heimkehrte, schon wieder nordwärts
+strichen, dem allmächtigen Wandertriebe folgend, ebenso jene
+Kranichzüge, die er am Tage erblickt, und jene Güüsvögel und
+Himmelsziegen, deren gräuliche Stimmen den nächtlichen Wanderer
+schrecken -- und die alle nur dem einen unumstößlichen Naturgesetze
+gehorsamten -- so zog es auch den Jüngling fort aus diesen einförmigen
+Gefilden, aus einem Kreise einförmiger Thätigkeiten; er sehnte sich zu
+lernen, zu leben.
+
+Während der junge Mann mit seinem Begleiter durch die gutgepflegten
+Gehölze und dann durch reizende ausgedehnte Parkanlagen dem Schlosse
+zuschritt, hatte sich dem Ufer in der Schloßnähe, soweit als möglich,
+eine Jacht mit niederländischer Flagge genähert, und mehrere Männer
+waren im Gefolge von Dienerschaft, die sich mit Reisegepäck belud, aus
+dem Schiffe in einem Boote nach dem Vareler Siel gefahren und hatten das
+Land betreten.
+
+Im Herrenschlosse war eine Reihe von Zimmern lichterhellt, so daß der
+Schimmer, der heraus auf den dichten Nebel fiel, fast meteorisch
+erschien. Es war dies eine ungewöhnliche Erscheinung, denn meist stand
+das Schloß unbewohnt, nur in treuer Hut eines alten, redlichen
+Kastellans. Das hohe Geschlecht, welchem Amt und Vogtei oder die edle
+Herrschaft Varel eigen war, besaß der Schlösser und Güter viele, und die
+Glieder dieser berühmten Familie wohnten zerstreut, zumal ihrem Verbande
+jenes einigende schönste Band mangelte, welches Liebe heißt.
+
+Im Schlosse hastete Dienerschaft geschäftig umher. Der Erbherr war
+angekommen, mit Räthen und Schreibern, nicht in bester Stimmung, wie es
+schien, und nach einer durch Frühlingsstürme widerwärtigen Wasser-Reise.
+Sein fester Sporntritt erschütterte Fußboden und Fenster des Zimmers, in
+welchem er unruhevoll auf- und abging. Es war ein noch junger Herr, erst
+zweiunddreißig Jahre zählend, aber sein Gesicht zeigte männliche Reife,
+sein Bart und seine Tracht ließen in ihm den Krieger hohen Ranges
+erkennen.
+
+An einem Tische, auf welchem zwei silberne Armleuchter brannten, saßen
+zwei Männer, bemüht, zahlreiche Papiere und Briefschaften, die einem
+Reisekoffer entnommen wurden, sorglich in einer gewissen Reihe und
+Ordnung auf den Tisch vor sich hin zu legen; es waren augenscheinlich
+Documente, denn von mehreren hingen an schwarzgelben oder rothweißen
+Seidenschnüren große Kapseln, und die Farben dieser Schnüre ließen
+erkennen, daß es Lehenbriefe römischer Kaiser einestheils, anderntheils
+der Könige Dänemarks seien, und daß jene Kapseln die Siegel
+umschlossen, welche den Pergamenten, an denen sie befestigt waren, ihre
+volle Gültigkeit gaben.
+
+Ein Diener riß die Thüre auf, und rief herein: Der Herr Haushofmeister
+Ihrer Excellenz der Frau Reichsgräfin Wittwe!
+
+Warten! antwortete kurz und rasch der Graf, und murmelte halblaut durch
+die Zähne: Hat es sehr eilig, das #ancien régime!# -- Dann sagte er laut:
+Nehmen Sie, Herr Hofrath Brünings, ein wenig Akt von dem, was der
+Großbotschafter der #chère grand Mère# auszurichten und vorzubringen
+hat, und Sie, Herr Secretär Wippermann, thun, als haben Sie eine
+Schreiberei vor, und schreiben ein wenig nach, denn in unsern
+Angelegenheiten darf kein Wort auf die Erde fallen und verloren gehen.
+Es ist die höchste Zeit für uns, wenn wir nicht als Kirchenmäuse aus
+unsern Herrschaften davon ziehen wollen, die Neigungen der Frau Großmama
+anzunehmen und zu sammeln, wenn auch nicht eben antike Münzen.
+
+Nach diesen Worten, welche offenbar eine gereizte Stimmung des Gebieters
+kund gaben, klingelte der junge Reichsgraf und Erbherr und der Diener
+öffnete dem Haushofmeister der alten Gräfin die Zimmerthüre. Der
+Angemeldete trat mit tiefem ehrerbietigem Gruße ein; ein Mann von
+mittler Größe, würdiger Haltung, bereits ergrautem Haar, von
+Gesichtsfarbe blaß und angegriffen aussehend, und äußerst fein
+gekleidet. Der Graf erwiederte die ehrfurchtsvolle Begrüßung des Dieners
+nur mit einer leichten Fingerbewegung nach dem Haupt, die Herren am
+Tische, welche bei seinem Eintritt aufgestanden waren, grüßten ebenfalls
+ziemlich flüchtig, und warfen stechende, lauernde Blicke auf den
+Haushofmeister.
+
+Nun -- Herr Windt -- guten Abend! Was bringen Sie? nahm der Gebieter das
+Wort.
+
+Zuvörderst, Excellenz! unterthänigsten Willkommengruß im edlen
+Herrenhause Varel Namens gesammter Dienerschaft des Schlosses und
+gesammter Einwohnerschaft des Ortes, versetzte der Haushofmeister in
+gebückter Haltung; dann sich aufrichtend, sprach er weiter: Ihre
+Excellenz, die verwittwete Frau Reichsgräfin lassen Höchstihnen durch
+mich Hochdero Freude ausdrücken und Dank sagen, daß Excellenz auf
+Hochderen Ersuchen hierher gekommen sind, und hoffen, es werde nun
+Alles, was bisher verwirrt und gespalten war, durch dieses persönliche
+Begegnen sich friedlich lösen und einen lassen.
+
+Hofft die Großmutter das? fragte der Graf. Wie gern hofft' ich es auch,
+müßte ich nur nicht das Gegentheil fürchten!
+
+Wollen Excellenz die hohe Gnade haben, mir zu erlauben, Denenselben
+gleich jetzt das mir Befohlene unterthänigst vorzutragen, oder befehlen
+Sie eine andere Stunde?
+
+Tragen Sie vor, werther Herr Windt, tragen Sie immerhin vor! versetzte
+der Graf im vornehm spöttischen Tone. Jedenfalls wird es besser sein,
+Sie tragen vor, ehe das Essen aufgetragen wird. Ich hoffe ja mit
+Zuversicht, Sie werden mir nicht gleich den Appetit ganz verderben. Auch
+dauert es hoffentlich nicht allzulange?
+
+Wie im Scherz zog der Graf seine Uhr, blickte darauf und fuhr fort: Ich
+gönne Ihnen eine volle Viertelstunde, allein setzen wir uns, setzen wir
+uns alle, meine Herren; als gesetzte Männer werden wir ohne Zweifel den
+Vortrag des Herrn Haushofmeisters, General-Intendanten, Geheimen Rathes
+und Factotums unserer geliebtesten Frau Großmutter um so standhafter
+anhören. Nehmen auch Sie sich einen Sessel, Herr Windt, und eröffnen wir
+somit gleich die erste der uns leider sicherlich hier bevorstehenden
+vielen Sitzungen.
+
+Der Haushofmeister achtete nicht auf den spöttischen stichelnden Ton des
+jungen Erbherrn, er schrieb ihn dessen Mangel an Schicklichkeitsgefühl
+im Benehmen gegen ältere Personen zu und dem Verdruß, durch ihn im
+Auftrag seiner Gebieterin hierher bemüht worden zu sein, gerade zu einer
+Zeit, wo einerseits der Graf, der jetzt in Holland wohnte, als
+persönlicher Freund des Erbstatthalters der Niederlande und dessen
+Sohnes, des Erbprinzen von Oranien, vollauf mit der Bewaffnung der
+Niederlande gegen Frankreich beschäftigt war, anderseits die politischen
+Ereignisse in Frankreich fast alle andern und selbst persönliche
+Angelegenheiten einzelner Familien zurückdrängten und in Schatten treten
+ließen.
+
+Stets im ehrfurchtsvollen Tone, ruhig und gemessen sprach nun Windt, und
+richtete sein Wort lediglich an den Grafen, indem er gar nicht zu
+bemerken schien, daß er außer diesem noch zwei andere Zuhörer hatte:
+Excellenz! Hochgnädigster Herr Graf! Lange Jahre hindurch sind auf der
+Frau Gräfin Wittwe ererbtes väterliches Vermögen habsüchtige Anschläge
+gemacht, und durch mancherlei Mittelspersonen ausgeführt worden, so daß
+es gewiß jedem billig und edel Denkenden einleuchtet, wie beträchtlich
+der vielfache Verlust sein muß, welchen Hochdieselbe dadurch erlitten.
+Einer fast von Haus und Hof, fast von ihrem ganzen Erbe verdrängten, ein
+halbes Jahrhundert mit ihrem Gemahl, mit ihren leiblichen Kindern und
+Kindeskindern in Processe verwickelten, nun bereits im neunundsiebenzigsten
+Lebensjahre stehenden Dame kann das Harte, welches diese traurige
+Nothwendigkeit für ihre mütterliche, gefühlvolle Seele hatte und stets
+haben muß, ebenso wenig vergessen gemacht werden, als der wirklich
+erlittene beträchtliche Schaden ihr je zu ersetzen ist.
+
+Erlauben Sie mir, Herr Windt -- unterbrach der Graf: nur die eine
+Anmerkung, daß in gewisser Beziehung auf die verehrte Frau Großmutter
+das Sprichwort paßt: Minder gut, wäre besser! Eben diese mütterliche
+gefühlvolle Seele ist es, die das reiche Familienerbtheil zersplitterte,
+drückende Verlegenheiten herbeiführte, zu Schritten hindrängte, vor
+denen man vor dem Auge der Welt erröthen muß. Die vielen Schenkungen,
+oft an unwürdige Spekulanten, die unnützen Aufkäufe, die verderbliche
+Sammelsucht, die Eitelkeit, als Gelehrte glänzen zu wollen, und die
+maaßlosen Täuschungen aller Art, denen die alte Frau anheimfiel -- das
+ist's, das ist die Ursache alles Unheils von je gewesen. Gott sei mein
+Zeuge, daß ich und die Familie den Frieden wollen, daß ich und mein
+Bruder Johann Carl gern bereit sind, selbst mit Opfern _ihr_, die mit
+einem Fuß im Grabe steht, wie uns und unsern Kindern endlich Ruhe zu
+gewinnen.
+
+Der Graf sprach diese Worte mit ernster Männlichkeit, keine Spur mehr in
+seiner Rede von der vorhinigen leichtfertigen, höhnenden Redeweise, und
+sie verfehlten nicht ihre Wirkung auf das Gemüth des Vortragenden.
+Dieser fuhr weich und mit Wärme fort: Wonnereich wird es für meine
+angebetete Herrin sein, wenn ich ihr verkünde, daß sie den Gedanken
+jetzt billigerer Gesinnungen ihrer, ihr dadurch gewiß aufs Neue theuerer
+werdenden Enkel mit Zuversicht hegen darf; wenn sie hoffen darf, es
+werde endlich einmal dem ebenso verderblichen als widernatürlichen
+Rechtsstreit ein Ende gemacht werden! In dieser frohen Hoffnung ist auch
+sie auf jede Weise bereit, alle bisher Jahre lang gehäuften,
+unbeschreiblichen und zahllosen Kränkungen großmüthigst zu vergessen,
+ihren Herren Enkeln ihre ganze großmütterliche Liebe zu schenken, allen
+den beträchtlichen Vortheilen, welche die Rechte ihr gewähren, besonders
+in Bezug auf die Anspruchsklage wegen der alleräußersten
+Beeinträchtigung zu entsagen, jedoch nur unter dem ausdrücklichen Beding
+und nicht ohne denselben, daß die hochgnädigen Herren Enkel auch
+ihrerseits billigere und den Verhältnissen angemessene Gesinnungen
+gegenwärtig dadurch bethätigen, daß sie ohne alle bisherige -- in den
+vieljährigen Processen bis zum Ueberfluß angewandten Ränke und
+Rechtsverdrehungen -- die Forderungen Ihrer Excellenz, anstatt der mit
+vollem Recht anzusetzenden, in das Unermeßliche sich belaufenden, ganz
+unableugbaren Schäden und Kosten -- auf Treue und Glauben als richtig
+anerkennen, und wo nicht bei Heller und Pfennig vergüten, dennoch eine
+annehmliche, beträchtliche Abfindungssumme dafür bieten.
+
+So! -- warf der Graf gedehnt ein, und ein Strahl bitteren Hohnes blitzte
+wieder aus seinen Augen. Die Frau Großmama sind in der That gut berathen
+und wahrhaft eine »weise Frau«. Wenn wir also thun, was sie wünscht und
+befiehlt, dann werden wir die theueren Herren Enkel sein -- wie aber
+dann, Herr Windt, wenn wir das _nicht_ thun an unserer theuersten
+Großmama?
+
+Wenn _ich_ mir eine unterthänige Bemerkung und Einrede gestatten darf --
+nahm jetzt an seinem Tisch der Hofrath Brünings das Wort, ein Mann mit
+einem langen, kalten Diplomatengesicht, voll strengen Ernstes, ohne
+Farbe, von stocksteifer Haltung und dabei spindeldürr: so dürften wohl
+um Wege des Friedens anzubahnen und der künftigen hocherwünschten
+Einigung fruchtbares Land zu gewinnen, die Oelblätter der Friedenstaube,
+welche der Herr Haushofmeister dermalen vorzustellen die Ehre haben --
+nicht in ätzendes Gift getaucht sein, und ihre grünen Zungen nicht zu
+spitzigen Dolchen werden. Euer Excellenz werden Redensarten, wie Ränke
+und Rechtsverdrehungen mit gebührendem Protest zurückweisen.
+
+Ich werde das, lieber Hofrath, gewiß, ich werde! versetzte der Graf;
+doch mag nun Ihre Rüge für das unbedachte Wort genügen. Wir kennen
+unsere hochgnädige, oft sehr ungnädige Frau Großmutter nur allzu gut;
+wir wissen, daß sie zwar sorgfältig ihre alten Münzen, aber nie die
+Worte gegen ihre nächsten Anverwandten auf die Goldwage legt. Es ist
+nicht Kriegsbrauch, einen Abgeordneten in das feindliche Heerlager für
+das zu bestrafen, was sein Feldherr ihm auszurichten anbefahl. Fahren
+Sie fort, Herr Windt: Sie haben immer noch eine halbe Viertelstunde.
+
+Der Haushofmeister wurde unruhig. Herr Graf, -- nahm er wieder das Wort:
+wenn ich auch voraussehe, daß ich nicht im Stande sein werde, in dieser
+kargen Frist zu Herzen Dringendes und völlig Ueberzeugendes
+auszusprechen, so darf ich doch wohl, und wie ich ganz gehorsamst zu
+bitten mich erkühne, _ohne_ fremde Unterbrechung vorerst Folgendes
+anführen. Das Wichtigste, was ich in vorbereitender Weise und als
+Grundlage der späteren Verhandlungen mitzutheilen habe, läßt sich in
+dreizehn Punkten zusammen fassen.
+
+Dreizehn? wiederholte der Graf spöttisch betonend: das ist eine sehr
+mißbeliebte verhängnißvolle Zahl. Doch lassen Sie hören!
+
+Es sind fast dieselben dreizehn Punkte wieder, fuhr Windt fort, welche
+dem im Jahre siebzehnhundert und vierundfünfzig zu Berlin geschlossenen
+Vergleich zur Grundlage dienten, welche dem Reichs-Hofrath
+siebzehnhundertsechzig vorlagen, und deren Erledigung, ebenso wie eine,
+der gepriesenen edlen Denkart derer Herren Grafen würdige Erklärung nur
+durch Diejenigen über alle Gebühr hingezögert wurde, welche darin einen
+persönlichen Vortheil gesucht und leider nur zu sehr gefunden haben.
+
+Das Diplomatengesicht des Hofrath Brünings schien sich bei diesen Worten
+in etwas zu verlängern, und seine Nase noch um ein merkliches spitziger
+zu werden, als sie ohnehin bereits war. Herr Wippermann begann sich
+unter Kopfschütteln zu räuspern und stampfte unwillig seine Feder auf.
+Windt aber sprach ruhig weiter: Ohne weitschweifig zu werden, so nimmt
+meine hochgnädige Gebieterin wiederum in Anspruch, _erstens_ das halb
+ihrer hochfürstlichen Frau Mutter, halb ihr selbst von der Wittwe de
+Moore zu Amsterdam vermachte Kapital; _zweitens_ den vollständigen
+Ertrag der Güter von Varel und Kniphausen bis zum Augenblick ihrer
+Entsetzung von denselben durch ungerechten Richterspruch und durch
+Gewalt, nebst vollständiger Rechnungsablage; _drittens_ die
+Kammerzahlungen von den Vareler Einkünften seit siebzehnhundert und
+siebenundvierzig, welche die Dänen gewaltsam in Besitz genommen haben,
+auf _wessen_ Betrieb, wissen Euere Excellenz am besten; _viertens_ die
+receßmäßige Zahlungsleistung aller Forderungen, auf welche der Frau
+Reichsgräfin Excellenz Ansprüche der Schadloshaltung zustehen, und von
+denen sie als rechtmäßige Erbin, Eigenthümerin und Besitzerin durch das
+auf Schikane begründete Oldenburger Urtheil hinweggedrängt worden ist;
+ein Urtheil, das vor dem Richterstuhl der gesunden Vernunft, des
+entschiedensten Rechtes und der selbstredenden Billigkeit in Nichts
+zerfallen muß, weil bei demselben die Frau Gräfin gar nicht gehört
+worden sind, und der Hauptgrund aller Verbindlichkeit über den Haufen
+geworfen wurde.
+
+Wieder wollte Hofrath Brünings mit Heftigkeit entgegnend auffahren, der
+Graf aber winkte ihm gebieterisch, und sagte: Stille! die Frau
+Großmutter haben das Wort.
+
+_Fünftens_ -- fuhr Windt mit unerschütterlicher Ruhe fort: erneut Ihre
+Excellenz, die hochgräfliche Wittwe, die Ersatzforderung von zehntausend
+Thalern nebst aufgelaufenen Zinsen für ihre von dem hochseligen Herrn
+Grafen versetzten Juwelen. Gewiß werden Recht und Billigkeit liebender,
+edel denkender Enkel in diesen Ersatz zu willigen keinen Anstand nehmen,
+und nicht der erlauchten Frau Großmutter ferner ansinnen, aus ihrem
+Kammervermögen auch noch fernerhin die für diese Schuldsummen
+auflaufenden Zinsen zu bezahlen. _Sechstens_ haben der Frau Gräfin
+Wittwe Excellenz für die Summe von sechstausend fünfhundert Thaler von
+ihrem Silbergeräth verpfändet, und das dafür aufgenommene Geld zum
+wahren Nutzen, nämlich zu dringend nöthigen Deichverbesserungen
+verwendet, sonst wäre vielleicht heute Varel nicht mehr vorhanden,
+sondern wäre in die Reihe jener versunkenen Ortschaften getreten, welche
+im Jahre fünfzehnhundert und neun durch die Antonifluth der Jahdebusen
+in seinen Schoos aufnahm. _Siebentens_ begehrt meine hochgnädige Herrin
+die endliche Rückerstattung des ihr vorenthaltenen, mit den gräflichen
+Gütern in gar keinem Zusammenhang stehenden Kapitals von Friedrich Even;
+_achtens_ die der Frau Gräfin im Berliner Vergleich zugesprochenen, aber
+stets vorenthaltenen Jahrgelder nebst Zinsen vom Jahre siebzehnhundert
+vierundfünfzig an. Die durch diese Vorenthaltung erlittene Einbuße ist
+eine schreckliche arithmetische Wahrheit. _Neuntens_ Erstattung aller
+bisher aufgewendeten Proceßkosten, sowie vieler, bei dem gewaltsamen
+Ueberfall geraubten Habseligkeiten, wobei unersetzbare Verluste ewig zu
+beklagen sind. _Zehntens_ haben der Frau Gräfin Excellenz ihrem
+hochseligen Herrn Gemahl, sowie Kindern und Enkeln mütterliche
+Schenkungen von achtzig bis neunzigtausend Thalern gemacht, sollten
+Hochdiese nicht ein Recht beanspruchen dürfen, von so überreichlich
+begabten Enkeln die Berücksichtigung billiger Wünsche zu erwarten?
+_Eilftens_ haben die Frau Gräfin Wittwe Excellenz nie und nirgends auf
+Ersatz der höchst bedeutenden Verbesserungskosten verzichtet, welche auf
+die Herrschaften, Schlösser und Kammergüter verwendet worden sind.
+Dennoch will Hochdieselbe jetzt großmüthig darauf verzichten, und nur
+die unbedeutende Summe für die Anlegung der ungemein nutzbaren Meierei
+zu Kniphausen in Anspruch nehmen. Nur berühren will ich unterthänig
+_zwölftens_ den Werth der sechs schweren silbernen Armleuchter, die der
+hochselige Herr Graf vom Silber-Inventar der Frau Gräfin Wittwe genommen
+und zu selbsteigenem Gebrauch von Doorwerth nach dem Haag haben bringen
+lassen. Endlich _dreizehntens:_ wird die billige Denkungsart
+geliebtester Enkel -- gegen alle die beträchtlichen übergroßen Vortheile,
+welche diese dermalige Entsagung auf die bisherigen, rechtlichen, so
+eben erwähnten Ansprüche gewährt und in der Folge noch mehr gewähren
+wird -- in der Verpflichtung nur einen geringen Ersatz erblicken, außer
+der Befriedigung der erwähnten Forderungen auf alle und jede Einsprüche
+auf letztwillige Verfügungen der Frau Gräfin Wittwe Excellenz zu
+verzichten, auch alle Vermächtnisse und Schenkungen -- wie sie immer
+heißen mögen, und wie die Hochgenannte über das, was ihr von dem Ihrigen
+verbleibt, verfügen möge -- unverbrüchlich zu halten und feierlichst und
+verbindlichst allen und jeden Ansprüchen und Einsprüchen entsagen,
+ebenso der überlebenden Dienerschaft nebst standesmäßigem Trauergeld
+ihre Jahresgehalte fortzahlen. -- Herr Graf, ich bin zu Ende.
+
+#Tandem tandemque!# rief Hofrath Brünings und Secretär Wippermann legte,
+tief Odem schöpfend, seine Feder aus der Hand.
+
+Der Graf lächelte bitter und sprach: Ich danke Ihnen, lieber Windt, daß
+Sie nicht gleich ein Scalpiermesser mitgebracht haben, mir von Kopf bis
+zu den Füßen auch die Haut vollends abzustreifen, wie weiland Apoll dem
+Marsyas! Sie erwarten gewiß jetzt keine Antwort von mir. Darf ich
+bitten, mit diesen beiden Herren mein Gast zu sein? Ich habe auch noch
+den Kammerrath Melchers herauf bitten lassen.
+
+Soeben wollte Windt Höfliches erwiedern, als der Jäger des Erbherrn,
+Jacob, die Thüre öffnete und herein rief: Der junge Herr bittet, Euer
+Excellenz aufwarten zu dürfen.
+
+Ach -- das Großmuttersöhnchen! Mag kommen! -- erwiederte der Graf, mehr
+mit einem Tone der Abneigung als der Freude, und jener junge Jägersmann,
+der vorhin durch das Abenddunkel und den Vareler Busch nach dem Schlosse
+im Geleit seines Dieners und Hundes gewandert war, trat mit rascher,
+edler Haltung ein, ging jugendlich unbefangen auf den Erbherrn zu, und
+sprach ihn offen und zutraulich an: Guten Abend und willkommen zugleich,
+Vetter Wilhelm! Die Großmama freut sich, gleich mir, wenn du wohl bist.
+
+Guten Abend, edler Junkherr Ludwig Carl auf Varel! erwiederte ohne alle
+Herzlichkeit der Erbherr, und fuhr fort, da der Jüngling nur ihn im Auge
+zu haben schien, und die fast widerstrebend zurückgezogene Hand des
+Grafen zum warmen Druck ergriff: Die Herren! die Herren! Wir sind ja
+nicht allein, mein ungestümer Vetter!
+
+Diese Zurechtweisung verfehlte ihre Wirkung nicht. Ludwig Carl neigte
+sich grüßend gegen die Anwesenden, welche sich jetzt anschickten, das
+Zimmer zu verlassen.
+
+Auf Wiedersehen beim Abendessen, meine Herren! rief der Graf, worauf
+Brünings und Wippermann sich in das anstoßende Zimmer zurückzogen, Windt
+aber durch die Hauptthüre abtrat, nicht ohne einen Blick voll Theilnahme
+und Besorgniß auf den Jüngling fallen zu lassen.
+
+Die beiden Söhne des hohen Hauses standen einander allein gegenüber.
+
+Was fehlt dir, Vetter? du bist nicht wie sonst? fragte Ludwig mit der
+biederherzigen Offenheit eines jungen Menschen, der Welt und Leben noch
+wenig kennt, seinen um dreizehn Jahre älteren nahen Verwandten, und
+erhielt zur Antwort: Möglich, daß du Recht hast; ja, ich bin mißmuthig
+und unzufrieden, und glaube mir, ich habe dessen übervolle Ursache. Von
+meiner Laufbahn und meiner Thätigkeit werde ich hierher gezerrt, muß
+widrige Kämpfe mit Wind und Wellen bestehen und hier -- wiederum noch
+widrigere Kämpfe mit Wellen und _Windt_. Die Großmutter wälzt ganze
+Springfluthen von Zorn und Galle und widersinniger Forderungen mir an
+Bord, und ich sehe abermals des Haders, Zwiespaltes und der äußersten
+Rechtsverletzungen kein Ende. Wär' ich doch beim Erbstatthalter
+geblieben, denn hier auf meinem Eigenthum spiele ich eine wahrhaft
+klägliche Rolle!
+
+Ich glaube nicht, daß die Großmama dir Unrechtes ansinnt, versetzte der
+junge Herr.
+
+So? du glaubst es nicht! So _lüge_ ich wohl! fuhr der Erbherr wild und
+zornig heraus, indem seine Aufregung sich von Minute zu Minute
+steigerte, je mehr die Menge gehäufter Forderungen, welche Windt vorhin
+vorgetragen, ihm durch die Gedanken wirrte und ihn völlig rathlos zu
+machen drohte.
+
+Wenn ich in Alles willigen wollte, ja, wenn ich könnte, was mir in einem
+Odem angesonnen wird, so könnte ich mit meiner Gemahlin und meinen
+Kindern, so könnte auch der Graf von Athlone, mein Bruder, mit den
+Seinen zum Bettelstabe greifen und außer Landes wandern, und wer bliebe
+dann die Herrschaft der Herrschaften? Die Frau Großmutter und ihr
+Pathchen, ihr Schoos- und Hätschelkindchen, du! Und das scheint der
+überlangen Rede kurzer Sinn, daß _wir_ gehen sollen!
+
+Dem Jüngling erschrak das Herz in der Brust bei dieser harten und
+heftigen Rede. Wilhelm, ich bitte dich, rief er: wie kannst du solches
+denken und sagen?
+
+Denken? warum nicht? zürnte dagegen der Erbherr. Sagen? warum nicht?
+Werdet _ihr_ mir Denken und Sagen verbieten oder gar verwehren? Ich
+lasse mir nichts verwehren! Ich und mein Bruder, wir sind im Rechte --
+du? Wer bist denn du? Was die Frau Großmutter aus dir macht, das bist
+du! Ihre Puppe, ihr Spielzeug warst du als Kind, jetzt bist du ihr
+Münz-Katalogschreiber, ihr Münzwardein, hahaha! du bist noch mehr, du
+leimst und kleisterst ihr die Pappkästchen zusammen, in der sie den
+alten Kram einlegt, der oft so schmutzig ist, daß ich ihn nicht mit
+Fingern anfassen möchte; kurz, du bist des Herrn Windt würdiger Schüler,
+der Großmama würdiger Zögling und Günstling! Für dich und nur für dich
+sinnt sie täglich und stündlich darauf, meinen Bruder und mich zu
+berauben!
+
+Wilhelm! rief Ludwig mit flammendem Blick. Daß du mich so beschimpfst
+und beleidigst, mich, der ich mit liebevollem und arglosem Herzen zu dir
+komme, dich in deiner Heimath zu begrüßen, das ist schlecht von dir, das
+ist ehrlos! So benimmt sich kein deutscher Edelmann; höchstens ein
+flämischer Bauer!
+
+Was? Mir das! Mir -- dem regierenden Erbherrn, dem Officier?! schrie Graf
+Wilhelm außer sich. Du ehrloser Bube! du Schandfleck unsers Hauses, du
+_Bastard!_
+
+Daß dich Gottes Donner treffe für dieses Wort! schrie, jetzt auch zur
+heftigsten Wuth gestachelt, der junge Herr und seine schwarzen Augen
+flammten wie glühende Kohlen. Verflucht soll die Stunde sein, in der ich
+dich wieder meinen Verwandten nenne! Verflucht der morgende Tag, wenn
+ich in diesem Hause seinen Abend erlebe! -- Du sollst nicht gehen, ich
+gehe schon -- aber dir und all' deinen Häusern bleibe zum ewigen Fluche
+ewige Verwirrung und ewiger Hader! So lange du lebst, soll dieses
+Schimpfwort auf deiner Seele brennen! Bin ich ein Bastard, wie du sagst,
+so bin ich einer von hoher Abkunft, aus hohem Hause, du aber sollst noch
+herabsteigen in den Koth zu den Leibeigenen, und sollst selbst Bastarde
+zeugen in wüster, wilder Ehe, und sollst verachtet von der
+Verwandtschaft deines stolzen Hauses steigende Verarmung gewahren!
+
+Der Teufel redet aus dir, Bube, und seine -- meine Großmutter! -- das war
+alles, was Graf Wilhelm noch sprach, den Boden stampfend, daß Alles
+klirrte und schütterte; in blinder Wuth griff er nach einer geladenen
+Pistole, die mit anderen abgelegten Reise-Waffen auf einem Seitentisch
+lag; der Hahn knackte und auf dem Fittig der Secunde schwebte der
+Verwandtenmord. Aber in demselben Augenblicke, und wie der Graf die
+Waffe zum Schuß erhob, ging ein rollendes Geräusch durch das Zimmer,
+wich ein lebensgroßes Ahnenbild zur Seite, aus der verborgenen
+Thüröffnung strahlte heller Kerzenschein, und mitten in diesem Glanze
+stand in längst veralteter Tracht, im aschefarbenen schleppenden
+Seidenkleide eine hagere Greisin mit hellblitzenden blauen Augensternen,
+aber verwitterten Zügen; sie hob den rechten Arm und den Finger drohend
+gegen den Grafen, die linke Hand nach Ludwig Carl ausstreckend, und den
+feingeschnittenen Lippen des zahnlosen Mundes entrollte mit einer
+tiefen, fast männlichen Stimme das Wort: _Halt!_ Gegen den jungen Herrn
+gewendet, rief die unverhoffte Erscheinung, die der aus einer andern
+Welt völlig glich: _Zu mir!_
+
+Der Erbherr senkte den schon zum tödtlichen Schuß gehobenen Arm, seiner
+Hand entsank die Waffe; von Grauen überrieselt, blickte er auf die
+Erscheinung hin, hinter welcher zwei Diener in reich betreßter Livree
+jeder in der Hand einen kerzenvollen Armleuchter hielten.
+
+
+
+
+2. Die alte Reichsgräfin.
+
+
+Mit festen Schritten trat die Greisin aus der verborgenen Thüröffnung in
+das Gemach ihres Enkels, das Bild rollte wieder langsam an seine Stelle,
+trennte die Herrin von ihren Dienern und schloß deren Zeugenschaft bei
+der bevorstehenden Unterredung aus. Das Bild stellte den Grafen Anton I,
+einen von des Hauses Ahnherren dar, in der kleidsamen, stattlichen
+Tracht der Kämpfer des dreißigjährigen Krieges.
+
+Die Hand der alten Reichsgräfin erfaßte schützend die Rechte ihres
+Lieblings, und den durchbohrenden Blick ihrer blitzenden Augen fest auf
+den Erbherrn richtend, sprach sie zu diesem mit ihrer tiefen Stimme und
+mit Eiseskälte: Wer bist du, Mensch, daß du es wagst, mit Bastarden um
+dich zu werfen und mit Pistolen meinem unschuldigen Enkel zu drohen?
+Kennst du _diesen_, unsers Hauses edlen Ahnherrn, deinen Urgroßvater?
+Auch _er_ war ein Bastard, wenn dir dieses Wort so wohl gefällt, und
+sein Blut rinnt in deinen Adern, wie in denen meines Ludwig. Wer bin
+ich, und wer bist du? Ich bin die Erbtochter eines Hauses, das seinen
+Ursprung weit hinaus in der Zeiten Frühe leitet, das den Ländern
+Dänemark, Schweden und Norwegen seine Könige, Schleswig, Holstein und
+Oldenburg seine Herzoge gab und dem Czaarenreiche Rußland seine Kaiser!
+Meine Großmutter brachte unserm Hause eine Herzogskrone mit, meine
+Mutter eine Landgrafenkrone. Ich bin ein Abkömmling von Helden, welche
+die Geschichte mit dem Sternenmantel der Unsterblichkeit bekleidet hat;
+ich stamme väterlicher Seits von den Herzogen von Aquitanien; Philipp
+von Poitou ist mein Ahnherr! Meine Vorfahren erwarben Ansprüche auf den
+Thron von Neapel und meine nächsten Verwandten sind Prinzen von Tarent.
+Von urgroßmütterlicher Seite sind die heilige Elisabeth und alle die
+hohen Ahnen der Sachsenfürsten aus thüringischem Stamme und der
+Kurfürsten und Landgrafen zu Hessen auch die meinen. Und ich, _ich_ war
+die verblendete Thörin, die all' diesen Glanz und Hoheit hingab an einen
+Mann, der meiner nicht werth war, an einen simpeln Freiherrn, einen --
+Jäger aus Kurpfalz, der durch mich erst vom Kaiser Carl dem Sechsten zum
+deutschen Reichsgrafen erhoben wurde, sonst würde ich ihm meine Hand
+sicher nicht gereicht haben. Dafür habe ich des Teufels Dank in vollem
+Maaße geerntet, und ernte ihn bis zu dieser Stunde; Thörin ich, die ich
+glauben konnte, indem ich dich zu gütlichem Vergleiche hierher berief,
+es schlage in deiner Brust ein versöhnliches und dankbares Herz, das nur
+irregeleitet sei durch deine falschen, rabulistischen Rathgeber! Nein,
+du hast ein böses, verstocktes Herz, Wilhelm Gustav Friedrich! Erst
+reizest du den harmlosen Jüngling, der deiner Habgier ein Dorn im Auge
+ist, weil du glaubst, ich werde ihm etwas zuwenden -- durch giftige
+Stachelreden, und dann willst du ihn, den Wehrlosen, ermorden! Wohlan,
+morde ihn, morde auch mich, deine Großmutter, und schaue dann vom
+Vareler Rabenstein herunter, wie dein Geschlecht sich in das reiche Erbe
+der Grafen von Aldenburg und der Herzoge von la Tremouille theilt!
+
+Diese Rede der alten Herrin war lang genug, daß während ihrer Dauer die
+stürmischen Gemüthswellen im empörten Blute Ludwig's sich legen konnten,
+und sein Schmerzgefühl über die ihm widerfahrene Beleidigung wich dem
+Gefühl neuen Dankes, das in der Großmutter jetzt auch die Erretterin
+seines Lebens verehren mußte. Auf Wilhelm's Herz aber fielen die Worte
+der alten Frau mit ihrem zermalmenden Gewicht, wie die dröhnenden
+Schläge eines Hammers auf das auf einen Ambos gelegte glühende,
+funkensprühende Eisen. Unaussprechliche Wuth kochte und glühte in ihm;
+seinen Augen entsprühten die Funken, sein Herz hallte das Klopfen der
+Hammerschläge nach, und dennoch fand er kein Wort zornvoller
+Entgegnung, denn die also heftig und vernichtend auf ihn einredete, war
+eine Frau, eine hochbetagte Greisin, und war die Mutter seines
+Erzeugers. Als sie schwieg, rang trotz des stürmischen Kampfes in seinem
+empfindlichen und höchst reizbaren Gemüthe der Erbherr dennoch nach
+Fassung, und sprach: Also das sind die Friedenspräliminarien, Frau
+Großmama? Das ist Ihre versöhnliche Gesinnung, die mit Forderungen an
+mich herantritt, die mir Schwindel erregen? Und nun dieser Sturm -- wo
+soll ich Anker werfen in diesem Sturme?
+
+Ankere wo du willst, mein Kreuz ist mein Anker! versetzte die alte
+Reichsgräfin, anspielend aus das silberne Ankerkreuz im blauen
+Wappenschild der hohen Familie. Du sollst mich kennen lernen, wenn du
+mich noch nicht kennst; du sollst erfahren, daß ich nicht beabsichtige,
+diesen hier, meinen Ludwig Carl, mit euerm Erbtheil zu bereichern. Was
+habt ihr denn sonderlich, wenn ich, ich und noch einmal ich euch enterbe
+und diesen, meinen Enkel, an Sohnesstatt adoptire?
+
+Gnädige Großmutter! das will ich nicht, das würde ich nicht annehmen!
+rief der junge Herr. Lassen Sie ihnen alles -- ich schwur zu gehen, und
+ich gehe, so wahr ein Gott lebt! Ich will mich nicht hier behandeln
+lassen, wie einen Troßbuben, ich will auch nicht zur Last fallen! Nicht
+ahnen konnte ich, so verhaßt zu sein, so sehr verachtet, daß man glaubt,
+man dürfe mich wie einen Hund mit Füßen treten. Sie sollen, ja Sie
+müssen mir das Räthsel meines Daseins lösen, mir Ihren Segen geben und
+mich dann ziehen lassen, wohin Gott mich führt!
+
+Du wirst jetzt schweigen, Ludwig Carl, und mir gehorchen! wandte sich
+die Reichsgräfin zu dem Jüngling; und du, Wilhelm, sollst erfahren, was
+ich beschließe. Bis dahin vergiß nicht, was du mir schuldest! Vergiß
+nicht, wer ich bin, und vor allem: vergiß nicht noch einmal deine eigene
+Würde!
+
+Die alte Reichsgräfin schlug in die Hände, Anton's I. Bild rollte Raum
+gebend zur Seite, und den geliebten Enkel -- dessen Hand sie während
+dieser ganzen Zeit nur vorhin einen Augenblick losgelassen, und gleich
+nach ihrem Zeichen wieder erfaßt hatte -- nachziehend, trat sie durch die
+Thüröffnung in einen genügend breiten Gang, in welchem ihr mit ihr und
+in ihrem Dienst ergrauter uralter Kammerdiener Weisbrod und Philipp, der
+Diener des jungen Herrn, noch mit den brennenden Kerzen standen.
+Alsbald, wie die Thüre sich hinter den Eintretenden wieder geschlossen
+hatte, schritten beide Diener ihnen voran und geleiteten sie durch den
+längs mehrerer Zimmer vorüberführenden Gang nach den Gemächern der
+Gräfin.
+
+Dort sprach die letztere zu ihrem Enkel: Gehe sorgenlos zur Ruhe, mein
+lieber Ludwig Carl, doch gieb mir in meine Hand dein Wort, nichts zu
+unternehmen, weder gegen ihn, noch gegen dich, bevor du mich morgen um
+die neunte Stunde hier noch einmal gesprochen. Weisbrod soll dich zu mir
+rufen. Gute Nacht, mein armes, schwergekränktes, liebes Kind!
+
+Damit bot sie dem Jüngling die Hand, er legte stumm die seinige in die
+ihre, und zitternd von der Erregung seines Innern küßte Ludwig die ihm
+huldreich dargebotene zarte Hand der Matrone, eine Hand, die nur Haut
+und Knochen, aber fein und fast durchscheinend war, und ließ sich dann
+durch seinen Diener nach seinen Gemächern vorleuchten. --
+
+Der Erbherr hatte sich in einen Sessel geworfen, die Hände vor das
+Gesicht geschlagen und lange in einer verzweifelten und entsetzlichen
+Stimmung verharrt. Die so überraschende Erscheinung der Greisin hatte
+einen unbeschreiblichen Eindruck auf ihn gemacht; er verhehlte sich
+nicht, daß dieselbe ihn vor einem Mord bewahrt, der mit tiefer und
+schwerer Reue ihn belastet haben würde, denn sein Charakter war von
+Natur weich und empfindsam, nicht im entferntesten hart oder entartet,
+wohl aber heftig und rasch auflodernd.
+
+In dem jener Wand, durch welche die Gräfin gekommen und gegangen war,
+entgegengesetzten Zimmer, welches vor kurzem der Hofrath Brünings und
+der Secretär Wippermann betreten hatten, hofften beide, nachdem sie den
+laut genug geführten Streit und die Stimme der Gräfin mit innerm Beben
+vernommen hatten, lange und vergebens darauf, wieder zu ihrem Gebieter
+beschieden zu werden, oder ihn bei sich eintreten zu sehen. Der Erbherr
+vermochte es nicht über sich, nach dem, was ihm gesagt worden war, vor
+die Augen seiner Beamten zu treten, und der Hofrath Brünings zog aus der
+Tasche seiner brocatnen Weste eine goldene Dose, tippte darauf, bot sie
+dem Gefährten, nahm dann selbst eine Prise, und flüsterte leise zu dem
+Secretär: Geben Sie acht, lieber Herr Wippermann! Der Name Varel wird
+sich nicht an die Namen von Münster, Ryswik und Hubertusburg anreihen.
+
+Nein, gewiß nicht, Herr Hofrath! Heute und übermorgen kommt hier noch
+kein Friedensschluß zu Stande.
+
+Gleichzeitig benießten beide Herren ihre übereinstimmende Prophezeihung.
+
+Der Erbherr ließ die Herren durch seinen Jäger Jacob ersuchen, ihn zu
+entschuldigen und mit Kammerrath Melchers und Herrn Haushofmeister Windt
+heute ohne ihn zu speisen. --
+
+Philipp, sprach, aus seinem Wohnzimmer angelangt, der junge Herr zu
+seinem Diener im platten Deutsch seines Heimathlandes: morgen reite ich
+in die Fremde, willst du mit?
+
+Ob ich _will_, mein gnädiger junger Herr? fragte der Diener. Muß ich
+nicht, wenn der gnädige Herr mir befehlen?
+
+Du mußt nicht, und ich befehle dir nicht -- entgegnete Ludwig. Mein Weg
+geht weit, vielleicht sehr weit in die Welt hinaus, noch weiß ich selbst
+nicht, wohin er führt. Du hast hier Aeltern, Angehörige, die siehst du
+nicht so bald, vielleicht niemals wieder -- ich kehre nie wieder in
+dieses Land zurück. Ueberlege dir es wohl.
+
+Junger gnädiger Herr! versetzte Philipp: Da Sie eingesegnet wurden, kam
+ich auf Befehl der Frau Gräfin Wittwe Excellenz als Ihr Bedienter zu
+Ihnen, Sie waren damals dreizehn Jahre alt, ich ein Bürschchen von
+fünfzehn; jetzt bin ich schon ins sechste Jahr Ihr Diener und Sie haben
+mich immer gut behandelt, ja, Sie haben noch mehr gethan, Sie haben mich
+aus dem Wasser gezogen, in das ein Unglück mich geworfen, und mir so
+mein Bischen Leben gerettet; das gehört nun Ihnen ganz und gar. Ich will
+immer Ihr Diener bleiben. Was hätt' ich hier? Arbeit oder Soldatenbrod --
+nehmen Sie mich mit, ich will Ihnen treu dienen, und Ihnen folgen, und
+wenn's bis an der Welt Ende ging'.
+
+Gut, Philipp, so bleibe es dabei, und so wollen wir einpacken; laß die
+Isabella striegeln und den Braunen, und beide gut füttern, morgen reiten
+wir von dannen. Dann #fare well,# Varel!
+
+Mit fester Haltung, bittere und zugleich tiefschmerzliche Empfindungen
+gewaltsam in sich zurückpressend und in jugendlichen Trotz sich
+verkehrend, begann Ludwig seine Habseligkeiten, so viel er deren mit
+sich nehmen wollte, zusammenzulegen, damit Philipp sie in den Mantelsack
+packe; er lud mit eigener Hand zwei Paar Reiterpistolen und wählte unter
+zwei krummen Säbeln für Philipp den dauerbarsten und schärfsten; für
+sich eine Damascenerklinge, auf deren Griff ein Silberplättchen das
+Wappen der Herzoge von Bouillon zeigte.
+
+Spät suchte Ludwig die Ruhe, noch später fand er sie durch einen kurzen
+Schlummer; allzuaufgeregt war das Gemüth des Jünglings, der bisher im
+süßesten Frieden, nur heitern und anregenden Studien obliegend, oder
+ländlichen Freuden gelebt hatte, und an den nie ein so schneidender
+Mißton herangetreten war, wie an diesem verhängnißvollen Abende, der
+vielleicht das Loos über seine ganze Zukunft warf.
+
+Hochbejahrte Personen haben wenig Schlaf; auch der rege Geist der alten
+Reichsgräfin bedurfte, trotz der morschen Körperhülle, nur wenige Ruhe,
+eben weil er den Körper beherrschte. Daher mußte die Leibdienerschaft
+der gräflichen Matrone früh auf sein, das Zimmer angemessen durchwärmen,
+den belebenden Mokkatrank bereit halten, und dann verbrachte sie gern
+die ersten Morgenstunden in ungestörter Einsamkeit, und widmete
+dieselben ihren numismatischen Studien, ihrem weitverzweigten
+Briefwechsel, dem Ordnen ihrer vielfachen Papiere, die deßhalb dennoch
+nie die gewünschte völlige Ordnung fanden; dem Nachsinnen und Ueberlegen
+über die Verwendung ihrer Einkünfte, wie über die traurigen
+Rechtsstreitigkeiten. Letztere dauerten indessen schon zu viele Jahre,
+sie war derselben schon zu sehr gewohnt, als daß sie dadurch sonderliche
+Gemüthsbewegungen auch jetzt noch hätte erfahren können. In ihrer Seele
+war Alles klar, fest, abgeschlossen, ihre Willenskraft war eisern, wie
+ihr Sinn, und diese hohe wichtige Errungenschaft fast völliger
+Leidenschaftlosigkeit war es eben, die der alten Frau diese über das
+gewöhnliche menschliche Ziel hinausreichende Lebensdauer erhielt und
+gleichsam sicherte.
+
+Der Nebel der Nacht war gesunken, der Morgen lachte aus blauem Himmel
+frühlingshell durch die hohen Fenster, die nach dem Parke hinausgingen,
+an dessen Rändern schon blaue Anemonengruppen und Schneeglöckchen sich
+blühend zeigten. Die thaubeperlten noch nackten Zweige der Gebüsche
+erschienen saftgeschwellt und zum Theil rosenroth angehaucht, Knospen
+öffneten sich schon, und melodische Hainsängerstimmen, die Stimmen von
+Amseln und Drosseln, durchflöteten mit schallendem Jubel die
+weitgedehnte Holzung, welche den Namen des Vareler Busches führt.
+
+Die Kammerfrau, welche die Schwester des Haushofmeisters war, trug der
+Gräfin, die auf bequemem Armstuhl an ihrem großen Schreibtisch saß, an
+welchen wieder andere Tische gerückt waren, den Kaffee auf und entfernte
+sich in geräuschloser Stille. Diese Stille liebte die Gräfin so sehr,
+daß sie in ihrem Zimmer weder Hunde noch Vögel duldete. Nur eine
+Cypernkatze, ein Prachtexemplar, genoß der großen Gunst, um die Dame
+weilen zu dürfen, sie bisweilen mit ihrem Geschnurr zu unterhalten und
+ihre Aufmerksamkeit durch zärtliches Anschmiegen an die hohe Gebieterin
+von den ernsten Beschäftigungen ab und auf ihre geschmeidige
+Persönlichkeit zu lenken.
+
+Das Zimmer war hell, hoch und weit, voll Bücher, voll Karten, Globen,
+Münzschränken, hohe Stöße ausgelochter Tafeln, mit lichtbraunem Leder
+überzogen, mit untergelegter Pappe zum Einlegen von Münzen waren da und
+dort zu erblicken. Dokumente und Briefschaften lagen in Fülle umher, das
+ganze Zimmer glich ungleich mehr dem Arbeitsalon eines reichen
+Gelehrten, angefüllt mit Geräthen, selbst mit Vasen und Kunstarbeiten,
+sowie mit Seltenheiten ferner Länder, als dem Zimmer einer Dame, denn da
+stand auch nicht ein einziges Körbchen, außer dem Papierkorb, da lag
+kein Band, kein Strickzeug, keine Nadel, keine begonnene Stickerei, kein
+gepreßtes und gemustertes Luxusbriefpapier, wohl aber zeigten die Bücher
+stolzen Marokineinband mit Goldschnitt, zeigten in Gold gepreßt auf dem
+Einband das reichsgräfliche Wappen neben einem fürstlichen, und das
+Briefpapier, das in starkem Vorrath bereit lag, hatte Goldschnitt.
+
+Indem die alte Reichsgräfin zwischen dem Einnehmen ihres Kaffees und der
+Unterhaltung mit der schönen Katze, die bei diesem Anlaß stets ein
+schmarotzender Gast war, sich mit der An- und Durchsicht zahlreicher vor
+ihr hingebreiteter Papiere und Briefe beschäftigte, sprach sie nach Art
+bejahrter Personen laut mit sich selbst, indem sie bald dieses bald
+jenes Papier oder deren mehrere aufnahm, flüchtig ansah, auch nach
+Befinden länger bei einigen verweilte und das so in Augenschein
+Genommene gleich wieder in guter Ordnung zur Seite legte, um alsbald
+nach einem andern zu greifen.
+
+Fiscalische Sache zu Oldenburg -- Akta wegen des jetzigen Processes --
+ditto -- ditto -- ditto -- und noch fünfmal ditto -- Briefe vom Prinzen von
+Talmont -- dergleichen vom Marquis de Launoy -- armer
+Bernard-René-Jourdan, armer Marquis! Freundlicher, milder Schatten, den
+die rebellischen Teufel ermordeten, weil sie dir als Gouverneur der
+Bastille nicht die Bedingungen halten wollten, unter denen du das feste
+Haus übergeben -- Entwurf meines Testamentes -- Wienerische
+Appellations-Sache -- Güldenlöwesche Briefe -- Briefe von König Friedrich
+dem Großen -- von meinem Voltaire -- von Georgine Cavendish, Herzogin von
+Devonshire -- von meinem Heyne und von meinem Georg Friedrich Benecke zu
+Göttingen -- vom Herzog von Holstein-Plön -- das Tagebuch der Großmutter.
+
+Dieses Buch betrachtete die Gräfin mit einer gewissen stillen Wehmuth,
+die sich aber in keiner Weise äußerlich kund gab. _Sie_ Großmutter einst
+-- sprach sie -- _ich_ Großmutter jetzt, und beide fast in gleichen
+Schuhen.
+
+Das Buch war ein in braunes Leder mit einfachen Goldstreifen gebundener
+und mit abgegriffenem Goldschnitt verzierter Quartband. -- Als die
+Reichsgräfin flüchtig hineingeblickt, legte sie es zur Seite, und griff
+nach einem in Umschlag mit Bindfaden umschlungenen Papierheft. Mein
+Tagebuch -- sprach sie -- so viel mir davon erhalten blieb -- nur achtzehn
+Monate aus meinem langen -- vielbewegten Leben -- mögen auch diese Blätter
+hinschwinden -- das Buch meiner Tage ist ja doch nun wohl geschlossen.
+
+Auch diese Bogen legte die Reichsgräfin zu dem alten Band, und fuhr fort
+mit der Musterung ihrer Papiere: -- Ehescheidungsproceß -- oh hinweg! --
+Briefe von der Gräfin von Jaxthausen -- von der Prinzessin von Waldeck --
+von der Fürstin Juliane zu Schaumburg-Lippe -- von königlichen Häuptern --
+von meinem lieben Abbe Eckhel zu Wien. Oh Eckhel! Eckhel!
+
+Das Gefühl, welches die alte Reichsgräfin zu diesem Ausruf bewog,
+entsprang einem unüberwindlichen Schmerz, und dennoch konnte sie diese
+Blätter nicht so schnell, wie die andern, flüchtig zur Seite legen;
+ihre Blicke vertieften sich vielmehr in die festen Schriftzüge des
+größten Alterthumsforschers und Münzkenners seiner Zeit, und dieselben
+übten auf die Gräfin gleichsam magnetische Anziehungskraft, sie mußte
+wieder und wieder lesen, was ihr Pein verursachte, wie der Wundarzt wohl
+bisweilen eine Wunde wiederholt brennen muß, auf daß sie gründlich
+heile.
+
+Wo ist er, wo ist er, der grausame Brief des strengen Freundes, dem
+Wahrheit über Alles heilig ist? Ach, jeder seiner Briefe enthält mehr
+Tadel als Lob -- für was muß er mich halten? Für eine alte Närrin
+jedenfalls. Und wenn es Narrheit war, was ich trieb und noch treibe, was
+kostet sie mich nicht? Dann unermeßlich viel, ja mehr, als ich
+verantworten kann.
+
+Welche Worte auf meine Fragen: »Was ich von den Eroberungen für das
+Kabinet Ihrer Excellenz halte? Daß unter den Stücken, die nach Hamburg
+gingen und sich dermalen in so schätzbaren Händen befinden, sehr viele
+ansehnliche sind, doch müßte ich sie sehen, um über deren Aechtheit zu
+entscheiden!« -- Eine Pille, doch recht schön vergoldet.
+
+»Wie ich mit der Anordnung des Ennerischen Katalogs zufrieden sei? --
+Sehr schlecht -- altväterische Art beibehalten, -- strotzt von unendlichen
+Fehlern, und zwar von einer Art, die man nicht leicht einem Anfänger
+vergeben würde. Man muß erstaunen, aus Frankreich, das mit seiner
+Gelehrsamkeit so groß thut und uns Deutsche so gern heruntersetzt, ein
+so ärgerliches Zeug erscheinen zu sehen. Ich rede unparteiisch, weil ich
+den Verfasser nicht kenne.«
+
+So Eckhel -- und _ich_ habe diesen Katalog mit Entzücken begrüßt und ihn
+nach allen Seiten hin empfohlen. Van Damme, den Numismatiker zu
+Amsterdam, mit dem ich Jahre lang Briefe gewechselt, der große Summen
+für Münzen mir nach und nach abgelockt, enthüllt Eckhel hier als einen
+schamlosen Betrüger, und dessen Prachtkatalog mit allen seinen Bildern,
+den jener so sündentheuer verkauft, sei nichts als Aufwärmung der
+Platten eines elenden holländischen Werkes von Haverkamp, im Grafenhage
+erschienen. Und ich kenne dieses alte Werk nicht, und besitze eine
+Bibliothek von zwanzigtausend Bänden! -- Und endlich, _mein_ Katalog, das
+Schmerzenskind meiner Liebe zur edlen klassischen Münzkunde -- wie
+lautet über diesen der Richterspruch des unbestechlichen Wiener
+Rhadamanth?
+
+»Einen Blick über Ihro Excellenz ganzen Katalog. Ich sehe darin eine
+Menge der kostbarsten und seltensten Stücke, aber eben dieser Umstand
+macht, daß sich die ganze Sammlung vor den Augen ächter Kenner in keinem
+vortheilhaften Lichte zeigt. Jeder Kenner muß in der That über das
+unnennbare Glück erstaunen, welches so viele und so schätzbare Münzen
+einem einzigen Privatkabinette sollte zugespielt haben. Zur Probe nur
+ein Beispiel: auch in den größten Sammlungen, die von großen Fürsten
+durch viele Jahre sind zusammengebracht worden, findet man oft nicht
+_ein_ Stück von den bosporischen Königen _Ininthimeus_, _Teiranes_,
+_Thotorses_ -- es ist keines im kaiserlichen Kabinet, keines im
+großherzoglichen, keines im gothaischen und mehren andern; ich habe in
+meinem Leben keines in Natur gesehen; Herr Baron Herwart, kaiserlicher
+Gesandter in Konstantinopel, der für das kaiserliche Kabinet durch mehre
+Jahre in der Nachbarschaft bosporanische Münzen sammelte, und dazu
+#carta bianca# hatte, war nicht so glücklich, nur eine einzige Münze von
+diesen drei Königen zu bekommen, und doch finden sich alle drei in der
+Sammlung -- Ihrer Excellenz! Sollte ein so undenkbares Glück einen Kenner
+nicht mißtrauisch machen?«
+
+Oder nicht auch ein wenig neidisch? unterbrach die Reichsgräfin ihr
+Lautlesen mit einem gewissen triumphirenden Gefühl, dann sprach sie
+weiter, den fernern Inhalt des Briefes überfliegend: Pellerins Kabinet
+sei das bedeutendste in Bezug auf anekdote und sogenannte _einzige_
+Münzen gewesen -- ganz besondere Umstände haben ihn begünstigt, langes
+Leben, verbunden als #commis de marine# mit allen Konsuln der Levante --
+ein gewisser La Roche habe in einem kleinen Orte zwischen Grenoble und
+Lyon mit ganz besonderer Geschicklichkeit die besten pellerinischen
+Münzen nachgemacht -- das der Aufschluß und zugleich mein Münzschlüssel.
+Eine ganze Schachtel voll angstschweißtreibender Pillen -- und der
+Schluß?
+
+»Ich bitte und hoffe es auch, Ihre Excellenz werden mir mein
+aufrichtiges Geständniß zu gute halten. Schon beim ersten Anblick des
+Katalogs wollte ich damit herausrücken, aber ich fürchtete zu
+beleidigen. Endlich faßte ich mich, weil es meine Rechtschaffenheit von
+mir forderte und es mir zu arg schien, daß sich schlaue Betrüger länger
+von der Habe edeldenkender und für die Literatur eingenommener Personen
+nähren sollten. -- Abbe Eckhel.«[1]
+
+ [Fußnote 1: Urschriftlich; der Brief ist noch vorhanden.]
+
+Genug -- er ist nun einmal der Wahrheit unerschütterlich treu; sollte ich
+dem redlichen Freunde zürnen? Wer die Wahrheit nicht hören will und
+kann, der ist sehr zu beklagen. Habe ich doch nur das Gute gewollt und
+die Wissenschaft zu fördern gesucht mit wahrhaft großartigen Opfern --
+und das Gute und Große aufrichtig gewollt zu haben, gibt schon ein
+Genügen.
+
+Nun aber hierin nicht weiter -- Anderes bringt die andere Stunde.
+
+Die Reichsgräfin legte noch einige Schriften und Briefschaften sich zur
+Hand, und dann klingelte sie.
+
+Der greise Kammerdiener Weisbrod trat ein.
+
+Ich lasse Herrn Windt bitten!
+
+Was nun werden wird, werden soll, nach dem gestrigen Auftritt? fragte
+sich die Matrone. O gewiß, ich muß die ganze Last der Sorge mit in die
+Grube nehmen -- doch nicht ungestraft sollen sie mir die letzten Tage
+meines Alters verbittern, und thun will ich, was ich will, bis zum
+letzten Athemzuge. --
+
+Windt trat ein, er sah noch bleicher aus, als am gestrigen Abend; seine
+Gebieterin nahm dies mit ihrem noch immer scharfen Fernblick sogleich
+wahr und fragte, als sie auf seinen ehrfurchtvollen Gruß gnädig gedankt:
+Was ist Ihnen, lieber Windt? Sie sehen so sehr angegriffen aus?
+
+Ich bin es, Excellenz! -- erwiederte Windt, und seine Stimme war matt und
+bebend; er war kein Jüngling mehr und die letztvergangene Zeit hatte
+körperliche wie geistige Anstrengungen in Fülle auf ihn gehäuft.
+
+Es ist auch kein Wunder -- fuhr Windt mit offener Freimüthigkeit fort.
+Ich wurde in Doorwerth von einem heftigen Gichtanfall heimgesucht, zu
+dem sich etwas Fieber gesellte, da empfing ich dieses kurze Briefchen
+von dem Herrn Erbgrafen aus dem Haag: »Ich werde nicht über Doorwerth
+nach Varel gehen, mein lieber Windt, aber gerade von Amsterdam über See
+und Ostfriesland, weil das viel kürzer ist, und so bitte ich Sie, wenn
+Sie mit mir die Reise machen wollen, binnen acht Tagen in Amsterdam zu
+sein. Bis dahin leben Sie wohl und glauben mir, Ihrem« -- und so weiter.
+Aber ich gestehe Ihrer Excellenz, daß ich weder Muth noch Kraft genug in
+mir fühlte, mich bei dem stürmischen Wetter, wie die letzte Zeit des
+Aequinoctiums mit sich brachte, auf die See zu begeben und in des Herrn
+Grafen kleinem Schiffe herum zu treiben. Ich reiste zu Lande, eilend,
+angestrengt und schlecht. Ich zog mir dadurch eine Lähmung der linken
+Seite vom Scheitel bis zur Fußsohle zu, und nur einige Ruhe, Wärme und
+meine gute Natur stellten mich wieder her, auch tragen die guten
+Nachrichten von Ihrer Excellenz hohem Ergehen dazu bei, mich wieder
+vollkommen gesund und meinen Diensteifer frisch lebendig zu machen. Und
+ich will lieber Alles: Hals, Kopf und Kragen verlieren, ehe ich nur
+eines Haares breit eines Ihrer heiligen Rechte fahren lasse, die ich
+zwar nicht als Rechtsgelehrter, wohl aber nach gesunder Vernunft und
+natürlicher Billigkeit als ein redlicher Diener vertheidigen kann. Nur
+bitte ich um Dauer des hochgnädigsten Vertrauens. Ich sprach, noch ehe
+ich abreiste, in Doorwerth den Jäger des Herrn Grafen, der mit der
+Kutsche, zwei Pferden, drei Reitknechten und vier Reitpferden durchkam,
+um hierher vorauszureisen, und es wurde mir diese Gelegenheit
+angetragen; die Gesellschaft stand mir aber nicht an. Ich nahm
+Extrapost.
+
+Sie kennen den gestrigen Vorgang? -- fragte die Gräfin.
+
+Ich kenne und beklage ihn, war Windt's Antwort. Er reißt ein, was ich
+mühsam aufbaute und anbahnte, die friedliche, willfährig
+entgegenkommende Gesinnung. Halten es Ihre Excellenz zu Gnaden -- aber
+Höchstihre persönliche Einmischung --
+
+Galt dem Schutz meines Pathen -- unterbrach die Herrin, stark betonend.
+Ich danke Gott, daß mir vergönnt war, zu rechter Zeit mich einzumischen,
+ich wollte es nicht, ich wollte nur ein wenig lauschen, welche
+Gesinnungen gegen mich sich aussprächen, da geschah das Aeußerste, da
+mußte ich den Fuß auf die Springfeder setzen, die das Bild wegschiebt,
+zwei Secunden vielleicht zu spät, und mein Enkel hätte meinen Enkel
+erschossen, und dieses mein durch Mord noch nie entweihtes Haus mit
+einer blutigen Unthat befleckt.
+
+Gegen diese Gründe, Excellenz, kann ich nichts sagen -- nahm Windt
+wieder das Wort.
+
+Und was gedenken Sie zu thun? fragte die Gräfin.
+
+Ich gedenke das Beste für Euere Excellenz zu thun, was sich nur immer
+thun läßt, obschon ich voraussehe, daß es mir ein Stück Lunge kosten
+wird; ich hoffe, eine wahre, gründliche und dauerhafte Ruhe zu bewirken,
+aber Ihre Excellenz müssen mich in Gnaden gewähren lassen, und die
+Erreichung dieser Absicht wäre mir der höchste Ruhm. Ihre Excellenz
+dürfen auch nicht das Unmögliche weder fordern noch erwarten. Vor Allem
+muß aller fremde Einfluß abgeschnitten bleiben, denn ich denke, daß,
+wenn Hochdieselben mit demjenigen, der nächst Höchstihnen Haupt der
+Familie, regierender Herr, Erstgeborener und eigentlicher Stammhalter
+ist, einen Vergleich errichten, durchaus kein Dritter, und wäre er der
+nächste Agnat, hinein zu reden hat.
+
+So schließen Sie den Bruder und meinen Ludwig so zu sagen aus? fragte
+die Gräfin gespannt.
+
+Hören Ihre Excellenz mich ruhig an, antwortete Windt. Vieles, was
+gefordert wird, ist dem Herrn Grafen zu erfüllen geradezu unmöglich; er
+kann nicht die Glieder der gesammten, in England und Holland verstreuten
+Familie zu einer bindenden Unterschrift bewegen und zusammenbringen; er
+kann nicht einhundertundfünfzigtausend holländische Gulden zu sechs
+Procent, wie jetzt üblich, aufnehmen, sie jährlich mit neuntausend
+Gulden verzinsen; nicht nach zwölf Jahren dieselbe Summe bezahlen und
+sie mittlerweile mit sechstausend Gulden verzinsen, dazu das zu
+gewährende Witthum von jährlich viertausend Gulden, und was noch
+jährlich an das schrecklich vernachlässigte Doorwerth zu wenden ist.
+Wenn der Herr Graf zu solchen Dingen sich verpflichten, so können
+Dieselben weder rechnen, noch Wort halten. Er ist und bleibt arm, seine
+Kinder vielleicht können dereinst fürchterlich reich werden -- er -- wird
+Reichthum nie besitzen. Doorwerth liebt er, dieses wünscht er gern zu
+haben, es ist gut und heilsam, wenn die Güter ungetrennt beisammen
+bleiben. Ich bin überzeugt, daß der Herr Graf redlich und im guten
+Glauben zu Werke gehen und noch edler und großmüthiger handeln würde,
+wenn er es hätte, wie er es nicht hat.
+
+Ei, Sie sind ja plötzlich mein gegnerischer Anwalt geworden? rief mit
+schlecht verhehlter Gereiztheit die Reichsgräfin. Wie deut' ich das? Was
+hat Sie denn so umgewandelt? Von der edeln großmüthigen Denkart wurde ja
+gestern Abend ein Pröbchen zum Besten gegeben. Wäre ein neuer tragischer
+Stoff geworden für Herrn Hofrath Leisewitz in Braunschweig, der ja den
+Julius von Tarent geschrieben hat und unserm hohen Hause Dinge und
+Thaten aufbürdet, die nie in ihm geschahen; was ganz schändlich ist,
+denn nie gab es im Hause der Fürsten von Tarent, das so eng mit meinem
+eigenen verzweigt und verwachsen ist, eine solche abominable Geschichte,
+und keiner von allen Fürsten dieses Hauses hieß Constantin, Julius,
+Guido und wie die von dem laxen Comödienschreiber sonst ersonnenen Namen
+noch heißen mögen!
+
+Die Poeten, gnädigste Excellenz -- entgegnete Windt, heimlich lächelnd
+über den antidramatischen Zorn seiner Herrin -- haben ein Ding, das
+nennen sie #licentiam poeticam# -- welches ich Hochgräflicher Gnaden, die
+besser Latein verstehen als ich, nicht zu übersetzen brauche.
+
+Habe nichts dagegen, das Stück ist gut, Herr Lessing hat es gelobt -- es
+ist sogar, wie mir geschrieben wurde, auf fürstlichen Privattheatern --
+ich glaube am Sachsen-Meiningenschen Hofe, unter Mitwirkung
+durchlauchter Personen selbst, zur Aufführung gebracht worden; ich
+verlange nur, die Herren Dichter sollen nicht Namen aus der Luft
+greifen, sollen nicht das erste beste hohe Haus mit ersonnenen Unthaten
+beflecken, sondern diese da spielen lassen, wo sie sich geschichtlich
+zugetragen haben, und sollen ihre Nasen in die Stammbäume stecken und
+die Leute, die sie brauchen, beim rechten Namen nennen. Des Herrn von
+Goethe allbewunderter Götz ist auch so ein Ding, das im Nebel und
+Schwebel spielt, ohne allen geschichtlichen Boden. Er läßt den
+fehdesüchtigen Raubritter für die deutsche Freiheit sterben, während der
+alte Kauz daran nicht im Entferntesten dachte, und in aller Gemüthsruhe
+über achtzig Jahre alt wurde, um Zeit zu haben, seine schlimmen Streiche
+selbst für die Nachwelt aufzuschreiben. -- Ja, sehen Sie mich nur an,
+lieber Windt, das macht Ihnen wohl rechten Spaß, daß ich alte Frau mich
+noch über Comödien ereifere, aber sehen Sie, ich bin einmal eine
+Freundin der Wahrheit, wie mein lieber Abbe Eckhel in Wien auch deren
+Freund ist, der mich in meiner Eitelkeit und Gelehrsamkeit auf den Tod
+verwundete, und dem ich, ich sage ich, die Hand noch küssen möchte, mit
+der er die Feder führte, die mir nicht dumme Schmeicheleien, sondern die
+reine, in seiner gründlich tiefen und gelehrten Ueberzeugung wurzelnde
+Wahrheit schrieb. Doch -- wie weit schweifen wir ab von unserm Ziele,
+mein lieber Windt -- fahren Sie fort, Sie schlimmer #advocatus diaboli!#
+
+Um Gott, Excellenz! Dies Wort ist nicht Ihrer Gnaden Ernst. Ich hätte
+noch viel zu sagen -- aber wenn Hochdieselbe mir zürnen --
+
+Halten Sie mich für ein Kind, Windt? Fürwahr, dann wäre ich wohl ein
+recht altes. Noch denke ich nicht, obschon ich neunundsiebenzig Jahre
+zähle -- kindisch zu sein.
+
+
+
+
+3. Der Abschied.
+
+
+Die Reichsgräfin unterbrach dieses Gespräch, indem sie klingelte.
+Weisbrod trat ein und erhielt den Befehl, den jungen Herrn zu ihr zu
+bescheiden. Dann nahm sie den Faden der Rede wieder auf und sprach zu
+Windt: Die gestrige Scene verlockte uns in den Irrgarten der
+dramatischen Poesie mit seinen unbeschnittenen Laubgängen -- bleiben wir
+bei der Hauptsache: Warum hat sich Ihr Sinn gewendet? Sind Sie eine
+Windfahne?
+
+Nein, Excellenz! vertheidigte sich Windt: eine solche bin ich nicht,
+vielmehr hoffe ich bewiesen zu haben, und denke es ferner zu beweisen,
+daß mir die Wünsche und Vortheile Ihrer Excellenz über Alles gehen. Aber
+-- Excellenz lieben ja die Wahrheit, und Wahrheit muß Wahrheit bleiben.
+Was auch gestern Störendes, Widriges und aufs neue Hemmendes vorgefallen
+sein möge, _das_ darf ich doch kühn behaupten, daß das Gemüth des
+gnädigen Erbherrn durch mich und meine Briefe zu wahrer Liebe und
+Ehrfurcht gegen Ihre Excellenz gestimmt war; freilich ist er äußerst
+empfindlich und reizbar und ein unbedachtes Wort ist im Stande, sein
+ganzes Wesen in Aufruhr zu bringen. Wie ich den Herrn Grafen kenne, sind
+wenige Worte im Stande, ihn zu bewegen, daß er Alles um sich nieder
+wirft und liegen läßt, es gehe wie es gehe, aber sein Charakter ist und
+bleibt redlich. Er ist nicht der Mann, welcher Excellenz beraubt,
+geplündert und von Land und Leuten verdrängt sehen will, im Gegentheil,
+er theilte mir gerade heraus mit: Will meine Frau Großmutter Varel
+wieder zu eigen haben, so nehme sie es gerne, wenn es nur ohne weitere
+Schulden und dereinst meinen Kindern bleibt.
+
+In der That -- sehr gnädig! -- spöttelte die Herrin und machte einen Knix,
+aber Windt kehrte sich nicht an ihren Spott.
+
+Der redliche Diener fuhr im Tone vollster Ueberzeugung fort: Halten
+Excellenz es mir zu Gnaden, daß ich so frei heraus meine Meinung sage!
+Die Hauptsache muß so behandelt werden, daß beide Theile mit Ehren
+nachgeben, mit Ehren annehmen und mit Ehren ablehnen können. Ich brauche
+wohl nicht erst an den Wahlspruch im reichsgräflichen Wappen zu
+erinnern.
+
+#Craignez honte!# versetzte die Herrin, den Wahlspruch anführend, und
+fügte hinzu: Bravo, Herr Windt! Ich danke Ihnen für diese Lehre.
+
+Eher würde ich selbst auf Ihrer Excellenz Vortheile verzichten, als im
+Punkt von Hochderselben Ehre nachgeben, und wenn der Herr Graf Alles
+anzunehmen verspräche, was Ihre Excellenz von ihm verlangen, so würde
+_ich_ der Erste sein, der zu ihm sagte: Sie handeln ohne Ueberlegung,
+ohne Ehre, ohne Zartgefühl, denn Sie _können_ nicht Wort halten. Ihre
+Excellenz kennen in der That den Herrn Grafen zu wenig, er ist Ihnen
+entwachsen, er ist noch jung, und bei Gelegenheit wohl spöttisch,
+sarkastisch oder überreizt -- er ist aber wahrhaftig ein edler Mann, und
+der Beste von den Seinen, so viel ich deren in Holland kennen lernte.
+Was ich von seinen Handlungen weiß, ist nur ehrenhaft. Um sein gegebenes
+Wort zu erfüllen, hat er sich mit seiner Frau Mutter auf eine Art
+entzweit, daß sie nie wieder einig wurden. Das kam so: In der
+unglücklichen Revolution hing sein Leben im Haag jeden Augenblick an
+einem Zwirnsfaden, und gleichwohl zeigte er stets den höchsten Grad von
+Entschlossenheit. Um zu seinem Ziele zu gelangen, mußte er sich eine
+Partei machen, zu der er auch geringe Bürger und Leute der niederen
+Klasse herbeizog. Diese wollten aber unter keiner anderen Bedingung ihm
+anhängen, als daß er ihnen gelobe, nach erkämpftem Siege ihr Schout, so
+viel wie #Grand Baillif# zu werden, denn das Volk war, wie das stets bei
+Revolutionen der Fall ist, mit der Polizei und Gerechtigkeitspflege im
+Haag höchst unzufrieden und suchte sie zu beseitigen. Der Herr Graf gab
+sein Wort, seine Partei gewann die Oberhand, und das Volk rief ihn aus
+Dankbarkeit zu seinem Ober-Amtmann aus. Darüber entsetzte sich seine
+Frau Mutter, die geborene Baronesse de Tuyll Serooskerken, auf das
+Aeußerste, wie Ihre Excellenz sich denken können.
+
+Ja wohl, wie ich mir allerdings recht gut denken kann! unterbrach ihn
+die alte starre Aristokratin. Doch Windt fuhr ruhig fort: Die Frau
+Mutter des Herrn Grafen drohte, sich gänzlich von ihm loszusagen, wenn
+er dem Verlangen des Volkes nachgebe, der Graf aber sprach: Ich bin
+Edelmann und muß im Glücke halten, was ich im Unglücke versprochen habe.
+Die Zwietracht mit der Mutter blieb, und der Herr Graf blieb
+Ober-Amtmann.
+
+So spalten die unseligen politischen Parteikämpfe den Frieden und die
+Herzen der edelsten Familien! rief fast im heftigen Tone die alte
+Reichsgräfin. Meine Frau Schwiegertochter hat vollkommen Recht! Auch mir
+schnitt es tief in das Herz, zu sehen, wie ein Angehöriger meiner
+Familie mit dem Pöbel, der Hefe, zu liebäugeln sich herabließ und sich
+wegwarf. Aber zuletzt sind Sie selbst solch ein elender Demokrat, Windt!
+
+Der Haushofmeister war einen Augenblick betroffen durch den schneidenden
+und vorwurfsvollen Ton der alten Frau, deren Gemüth jetzt an der
+empfindlichsten Stelle und durch eine der unliebsamsten Erinnerungen
+berührt worden war; doch blieb er gefaßt und entgegnete in seiner zwar
+unterwürfigen, aber stets würdevollen Redeweise: Ihro Excellenz scheinen
+sich im Augenblick nicht daran erinnern zu wollen, daß die oranische
+Partei, für welche der Herr Graf wirkt, nicht die sogenannte Volkspartei
+war, daß erstere vielmehr durch die untern Schichten _gegen_ die
+letztere zu wirken suchte, daß aber auch die niederländischen
+Republikaner keineswegs eine Revolution wollten. Der Herr Graf ist als
+Oberrichter stets gerecht und unparteiisch erschienen; er hat darauf das
+wachsamste Auge, daß Niemand Unrecht erleide, er hilft Allen, denen er
+nur irgend helfen kann, seien es sogenannte Patrioten, oder keine, und
+viele Unglückliche hat er als geschickter und rechtskundiger Anwalt so
+vertheidigt, daß sie schweren Strafen entgingen, denen sie ohne ihn
+anheim gefallen wären; daher verdient sein Benehmen, als das eines
+Mannes von Wort und von Ehre, weder Tadel noch Mißtrauen. Und was
+endlich meine »elende Demokratie« betrifft, wie Excellenz sich
+auszudrücken beliebten, so gebe ich dem Wunsche Worte, es möchte das
+ganze heilige römische Reich so glücklich sein, lauter Demokraten meines
+Schlages zu besitzen, dann würde überall Ruhe, Friede und Ordnung, und
+nirgend Empörung gegen Obere sein. Aber jeder Mensch hat minder oder
+mehr Gefühl für die _Freiheit_; wer dieses läugnet oder verläugnet, ist
+ein feiler Sclave, oder in seiner eigenen Seele selbst ein Stück von
+einem Despoten; ich bin keins von beiden. Derjenige jedoch, welcher an
+der gegenwärtigen, fanatischen, wahnsinnigen französischen
+Freiheitsraserei Theil nimmt und Behagen daran findet, ist ein
+Jacobiner, ein Anarchist, ein Verbrecher: das bin ich auch nicht,
+sondern stets zu Ihrer Excellenz Diensten.
+
+Wackerer Windt -- vergeben Sie mir, wenn ich Sie kränkte! sprach die
+Reichsgräfin mit ernstem Gefühl, und immer höher stieg der Mann in ihrer
+Achtung, der mit dem redlichsten Diensteifer die Würde des Hauses wie
+seine eigene nicht einen Augenblick aus den Augen setzte.
+
+Der Eintritt des jungen Herrn, der schon fast völlig reisefertig
+erschien, unterbrach das Gespräch der Gebieterin und des Dieners. Ludwig
+brachte seiner Gönnerin den üblichen Handkuß als Morgengruß dar und ihr
+Herz, so fest und stark es war, hart geworden durch die Jahre und die
+Fülle bitterer und schmerzlicher Erfahrungen, wallte auf bei dem
+Andenken an die Trennung von dem Liebling, der heute ihr so bleich und
+trauervoll nahte.
+
+Ein freundlich bittender Augenwink der Reichsgräfin entließ Windt, und
+gleich nach dessen Entfernung redete sie den Enkel mütterlich liebevoll
+an.
+
+Du bist heute so blaß, mein Ludwig Carl -- du fühlst was ich fühle. Du
+willst fort, und die Trennung von mir thut deinem kindlichen Herzen weh?
+
+Theuerste Großmutter! antwortete der Enkel: ich wollte, der Erbherr
+hätte seine That gegen mich gestern vollbracht; glauben Sie mir, mir
+wäre besser. Mir wurde eine Wunde geschlagen, die niemals heilen wird --
+Gedanken stürmen in meiner Seele, die ich niemals dachte -- ich kannte
+nicht den Haß, nicht das brennende Gefühl der Rache, nicht die Schaam
+über einen Makel, den ich ohne Schuld mit mir durchs Leben tragen soll.
+Beste Großmutter! Ich beschwöre Sie, entdecken Sie mir Alles -- bin ich
+ein Edelmann, gehöre ich zu Ihrer Familie, oder bin ich --?
+
+Wie du kindisch fragst, mein liebes Kind! war die Antwort. Würde _ich_
+dich laut und offen meinen Enkel nennen? Würde ich dich mit Sorgfalt und
+Liebe auferzogen haben? Würde ich dir gestattet haben, unser Wappen zu
+führen? Glaube das Eine fest, und lasse dich durch das Andere nicht
+beugen. Du bist auf dem Wege ein Mann zu werden, sei ein Mann! Vergiß
+das Herbe und Peinliche der gestrigen Stunde; vergieb dem Grafen: er war
+gereizt, er wußte nicht, was er that.
+
+An ihm wird es daher sein, mich um Vergebung zu bitten, entgegnete der
+Jüngling, dessen Wangen neu auflodernde Schaam mit Zorn im Bunde wieder
+röthete.
+
+Lass' das jetzt, sprach die Gräfin. Entdecken kann und darf ich dir
+nichts, mein geliebtes Kind! Du mußt das Dunkel deiner Geburt mit dir
+nehmen als deinen Schatten, denn ich bin nicht berechtigt, die
+Geheimnisse gewisser Personen zu lösen, die jene mir anvertraut und die
+mit sieben Siegeln verschlossen und mit den dichtesten Schleiern
+überhüllt sind. Aber etwas Tröstliches kann und will ich dir sagen. Es
+ist ein mächtiger Unterschied, den aber die Befangenheit,
+Mangelhaftigkeit und Starrheit der Gesetzgebung niemals anerkannt hat,
+zwischen den zur Welt gebrachten Früchten böser Lust und wilder
+Sinnengier, die ein Rausch des Augenblicks von dem Lebensbaume
+abschüttelte, und zwischen jenen Kindern hoher und reiner Liebe, gegen
+deren gesetzliche Einigung gebieterische Verhältnisse unübersteigliche
+Schranken zogen. Oft verjüngten sich durch solche Sprößlinge uralte
+bedeutende Geschlechter, und die Welt hat deß kein Arg. Du hörtest
+gestern aus meinem Munde ein Beispiel; ich könnte dir deren viele sagen.
+War es gut oder nicht gut, daß der letzte Graf zu Oldenburg und
+Delmenhorst, da seine Gemahlin ihm keine Kinder schenkte, den Sohn eines
+geliebten ihm nicht ebenbürtigen Weibes in die Rechte des alten Stammes
+einsetzte? Ohne diesen Sohn der Elisabeth von Ungnad, Herrin zu Sonneck
+-- wären wir alle nicht. Möge Gottes Gnade trotz dieser Abstammung von
+einer Ungnad mit uns allen sein! _Meine_ Großmutter, die Abkömmlingin
+von Königen, wurde Anton's des Ersten zweite Gemahlin; die erste, eine
+Gräfin von Wittgenstein, schenkte ihm nur Töchter; meine Großmutter
+wurde die Fortpflanzerin des Stammes, von dem auch du ein Zweig bist. --
+König Alphons der Weise in Aragonien und Sicilien zeugte, da seine
+Gemahlin Maria, Tochter König Heinrich des Dritten in Castilien, ihn
+nicht mit Kindern beglückte, drei Kinder außer der Ehe. Seinem
+erstgeborenen und einzigen Sohne Ferdinand dem Ersten, dem Papst Eugen
+der Vierte selbst die Rechte gesetzlicher Geburt verlieh, hinterließ
+sein Vater das Königreich Neapel, der zweite Sohn Friedrich ward
+vertrieben und kam nach Frankreich, wo er starb. Dieser Letztere wurde
+der Großvater der Erbtochter des Hauses de la Val, Anna, deren Gemahl
+Franz de la Tremouille, Prinz von Talmont, wurde. Beider ältester Sohn,
+Ludwig, wie du geheißen, war der erste Herzog von Thouars, er war mein
+Urgroßvater, und unser Haus wurde auf das Engste verwandt und
+verschwägert mit allen den hohen, alten, angesehenen Familien derer von
+Bouillon, von Orleans, von Montmorency, der de la Tour d'Aubergne, der
+Taleyrand und anderer in Frankreich, der Sforza in Mailand, der
+Landgrafen zu Hessen, durch meine Urgroßmutter, und der Herzoge zu
+Sachsen, denn meine Urgroßtante Maria wurde die Gemahlin des Herzogs
+Bernhard zu Sachsen-Jena, eine Linie, die leider früh erlosch. Aus
+diesen Beispielen magst du entnehmen, daß eine in Dunkel gehüllte
+Abstammung, die vielleicht einst noch in Licht und Glanz zu Tage treten
+dürfte, je nachdem des Glückes und der Zeiten Gunst oder Ungunst waltet,
+noch lange kein Schimpf und kein Makel ist, mindestens nicht in den
+Augen der Einsichtvollen und Vernünftigen, denn überhaupt erinnert das
+an das alte Sprichwort: »es ist ein wunderkluges Kind, das seinen Vater
+kennt.«
+
+Der Enkel schwieg zu dieser Rede und blickte mit träumerischem Sinnen
+auf die Werke seines spielenden Fleißes, die Münztafeln.
+
+Du willst reisen, und du mußt reisen -- fuhr die Reichsgräfin fort.
+Längst fühlte ich das, aber die große Liebe zu dir, die trauliche Macht
+der Gewohnheit unseres täglichen Beisammenseins, mein Alter, der
+Gedanke, daß unsere erste Trennung wohl eine Trennung für immer ist,
+bewältigte meine Einsicht und machte mich schwach und allzu nachgiebig
+gegen mich selbst. Das Schicksal führte diesen Anstoß herbei, ich muß
+dich von mir lassen, du liebes Schmerzenskind! Setze dich, höre mich
+weiter an, und vergiß nie in deinem ganzen Leben -- möge es ein langes
+und glückliches sein -- dieser heutigen ernsten und wichtigen Stunde! Wie
+ich auch gepeinigt, gedrückt, bedrängt und so zu sagen fast ausgezogen
+worden bin, arm haben sie mich, trotz ihres allerbesten Willens und
+trotz herzoglich oldenburgischer und königlich dänischer Hülfe doch
+nicht machen können; es hätte so gar wenig gefehlt, so wäre der deutsche
+Kaiser vermocht worden, gegen die alte eigensinnige Frau, die ihr Geld
+nicht alle hergeben wollte, einige Reichstruppen marschiren zu lassen. --
+Da fast Alles von mir kommt, ist's zuletzt kein Wunder, daß man es von
+mir haben will, denn von den Schätzen des Hauses habe ich noch nichts
+gesehen, und die Lehengüter im Mond tragen höchstens einmal einen
+Steinregen ein. Gleichwohl will ich ihnen nichts vergeben, nicht auf's
+Neue den Vorwurf unüberlegter Schenkungen auf mich laden, wie ich
+allerdings gethan. Ich selbst bedarf wenig mehr; ich werde keine Bücher,
+keine Münzen und Medaillen mehr sammeln -- ich werde nur für dich leben,
+so lange der Himmel mir noch meine bereits gezählten Tage fristet.
+
+O gütigste aller Großmütter! rief Ludwig Carl aus, und beugte sich tief
+auf die treuen Hände, die seine Jugend gepflegt, und jetzt erhoben
+wurden, um sich segnend auf sein schönes Haupt zu legen.
+
+Nach einer Pause stiller und unaussprechlicher Rührung winkte die
+Reichsgräfin dem Enkel, ihr ein nahe stehendes, verschlossenes kupfernes
+Schatzkästchen zu bringen, während sie aus einer zusammengebundenen
+Anzahl kleiner Schlüssel den rechten suchte. Das Kästchen war leicht,
+baares Geld augenscheinlich nicht darin. Die Herrin erschloß es, es
+enthielt nur Papiere. Eines nach dem andern dieser Papiere nahm sie
+heraus und legte es vor den Enkel, der wieder auf ihren Wink neben ihr
+Platz genommen hatte, indem sie mit kurzen Worten den Inhalt dieser
+wichtigen Schriften andeutete.
+
+Dies ist, begann die Aufzählung: der Original-Ehecontract zwischen dem
+Prinzen Henri Charles de la Tremouille et Talmont und der Prinzessin
+Emilie zu Hessen-Cassel. Der Brautschatz dieser meiner Urgroßmutter
+betrug einhundertundfünfzigtausend Livres, und blieb der Vermählten als
+Wittwe vertragsmäßig zu freier Verfügung, nebst einer Summe von
+vierundzwanzigtausend Livres für Kleider und Juwelen. Vom Jahr
+eintausendsechshundertundachtundvierzig.
+
+Hier der Ehecontract meiner Großmutter, vom Jahr
+eintausendsechshundertundachtzig, mit der Bemerkung, daß die Prinzessin
+alle Gerechtsame an väterliche und großväterliche Verlassenschaften,
+auch andere künftige Erbfälle anzusprechen habe, nur nicht die ihrer
+beiden Brüder und ihrer einzigen Schwester Maria Sylvia. Letzteres hat
+sich dennoch durch besonderes Vermächtniß geändert.
+
+Hier ein Document, das der Großmutter anstatt der genannten Ansprüche
+von Seiten ihres Bruders, des Herzogs Charles de la Tremouille, die
+Summe von sechzigtausend Livres fest zusichert. Aus diesem wichtigen
+Vergleichsinstrument vom Jahre sechzehnhundertdreiundachtzig geht
+hervor, daß die de la Tremouille'schen Gütereinkünfte in den Provinzen
+Poitou, Bretagne, Maine, Xaintoque, Auluis und Laudunois auf das in
+Paris, Straße Vaugirard, gelegene Palais der Familie gestellt sind.
+
+Hier eine Schrift über die unserm Hause zustehende Baronie Vitré, deren
+Ertrag als Bürgschaft für ein Kapital von sechzigtausend Livres
+verschrieben ist, welche Summe meiner Großmutter von ihrer Mutter, der
+geborenen Landgräfin zu Hessen, vererbt und vermacht wurde. Dieses
+Kapital ist ebenfalls auf mich übergegangen.
+
+Hier ein Schuldbrief des Bruders der Großmutter wegen Antheils an
+fünfundzwanzigtausend Livres am Erbe der verstorbenen Prinzessin Maria
+Sylvia, vom Jahre sechzehnhundertdreiundsechzig.
+
+Hier wieder ein Vergleich vom zwölften Juli siebzehnhundertundeins,
+betreffend den Antheil der Großmutter von vierzigtausend Livres der
+Verlassenschaft ihrer königlichen Hoheit, Mademoiselle de Montpensier.
+Aus dieser Verlassenschaft kam das Herzogthum Chatellerault und die
+Vicomté Brossé an das Haus de la Tremouille, und es erhellt aus diesem
+Vergleich des Weiteren die Verwandtschaft unseres Hauses mit den Häusern
+Orleans, Bourbon, Nassau-Oranien, Bouillon und andern.
+
+Genug mit diesen, der Kasten ist noch halb voll, wir wollen uns nicht
+ermüden. Kurz und rund: Ich, deine Großmutter, habe an das herzogliche
+Haus de la Tremouille und Talmont in Frankreich #Summa Summarum#
+zweihundertundfünfundfünfzigtausend Livres zu fordern, welche als
+Erbtheil meiner Frau Großmutter mir überkommen, und die bei dem Stadthause
+zu Paris, obschon leider mit nur dritthalb Procent verzinslich angelegt
+sind, so daß sie eine Rente von sechstausenddreihundertundfünfundsiebenzig
+Livres, die halbjährlich ausgezahlt wird, abwerfen. Seit dem tödtlichen
+Hintritt meines in Gott ruhenden Herrn Vaters, des Reichsgrafen Anton
+des Zweiten, sind diese bis zu den letzten Jahren richtig ausbezahlt
+worden, und weder Krieg noch Friede haben daran gekürzt. Diesen
+Zinsabfall trete ich an dich ab zu deinen Reisen und deiner ferneren
+Ausbildung, mein in Wahrheit geliebtester Enkel. Hier hast du die
+nöthigen Ausweise zu deren Erhebung vom nächsten Monat an. Bedarfst du
+der Hülfe von Bankiers, so eröffnen dir diese Briefe Credit in Hamburg
+beim Hause des Procurators, Wechselsensals und Senators Egbertus
+Bernardus Den Tale, einer niederländischen weltberühmten Firma, und
+ebenso beim Hause Chapeaurouge dort, in Amsterdam bei dem Hause van der
+Valck, im Haag bei den Gebrüdern Le Ferrier, in Paris bei Grossier Vater
+und Söhne.
+
+Wie soll, wie kann ich Ihnen danken für so viele himmlische Güte! rief
+Ludwig, ganz überrascht von dem Reichthum, der ihn so plötzlich
+überströmte.
+
+Das sollst du sogleich hören, antwortete die Matrone. Dein Dank
+bethätige sich dadurch, daß du genau die Lehren befolgst, die ich dir
+jetzt bei unserm Scheiden herzlich und schmerzlich mit auf den Lebensweg
+gebe. Halte, mein geliebtes Kind, dein Herz frei und rein von allen
+unlautern Trieben, wie vom Laster; meide stets das Gemeine im Denken,
+wie im Thun und Handeln. Halte stets treu am gegebenen Wort und
+übernommener Pflicht, wenn es dir auch schwer ankommt und Neigung und
+Sinne sich dagegen sträuben; ja, scheue nicht die größten Opfer, wenn es
+gilt, Pflichterfüllung und Ueberzeugungstreue zu üben. Suche dich
+auszubilden und zu lernen so viel als möglich; nützliche Kenntnisse sind
+eine Macht, und ihre Anwendung bewahrt vor Mißmuth und Langeweile. Gehe
+mit dem Gelde weise und sparsam um, und lerne dessen selbst erwerben;
+verlasse dich nicht auf den dir jetzt groß erscheinenden Besitz, denn
+diese Quelle könnte leicht plötzlich versiegen. Achte treue Freundschaft
+hoch und hüte dich vor falschen Freunden. Suche dein Glück, wenn du dir
+Erfahrungen gesammelt, nicht im glanzreichen Hofleben, nicht im Geräusch
+der großen Städte und glaube mir, daß die Einsamkeit wunderköstliche
+Stunden gewährt. Führt dein Geschick dich auf eine kriegerische Laufbahn,
+so vereine mit Muth und Tapferkeit Milde und Menschenfreundlichkeit; sei
+hülfreich dem Unterdrückten, schütze verfolgte Unschuld -- sei das Beste,
+was du auf Erden werden kannst -- ein reiner, guter, edler Mensch!
+
+Ein heiliges überwältigendes Gefühl, wie er gleiches noch nie empfunden,
+ging durch des Jünglings noch unentweihte Seele. Thränen stürzten aus
+seinen Augen, und er sank lautlos auf seine Kniee vor der wunderbaren
+alten Frau nieder, die so treu, so mütterlich, so fest und stark auf ihn
+einsprach. Ihr nahete nicht leicht eine Rührung, ihre Seele war voll
+Kraft; dennoch fühlte sie, daß in dieser Stunde ein Theil ihres Herzens
+sich von ihr losriß; sie fühlte, wie sie ihren Liebling geliebt, fühlte,
+was sie ohne ihn entbehren werde, hätte so gerne alles Glück der Welt
+auf ihn gehäuft, hätte ihr Leben in dieser Stunde lassen wollen, wäre
+damit eine Bürgschaft zu erkaufen gewesen für sein Leben und für seine
+Zukunft.
+
+Noch einmal legte sie segnend ihre Hände auf das Haupt des vor ihr
+knieenden Enkels und sprach bewegt: Gott mit dir, sein heiliger Wille
+führe dich! Auch du wirst durch die schmerzlichen Flammen der Läuterung
+gehen; o gehe rein aus ihnen hervor! Ehre Gottes Gebote und liebe die
+Menschen. Sei mildthätig und barmherzig, und vergelte Kränkungen nur mit
+Wohlthaten, auf daß dereinst in dem Kreise, in den du eingetreten bist,
+dein Name im Segen fortdauere von Geschlecht zu Geschlecht! --
+
+Stehe auf, mein Ludwig Carl -- laß uns recht ruhig noch diese
+Weihestunde mit einander feiern, es ist ja -- o Gott -- es ist die letzte!
+
+O nein -- nein, meine theure, meine angebetete Großmutter! rief der
+Jüngling mit schwärmerischem Blick.
+
+Widersprich mir doch nicht, mein Kind, entgegnete die Großmutter mit dem
+alten gemüthvoll-traulichen Tone, den sie meist beim Zusammensein mit
+dem Enkel angenommen. Nur in so weit hast du recht, daß ich nicht eher
+an das Ueberirdische denken soll, bis ich dir das nächstnaheliegende
+Irdische geordnet. Also höre meinen nächsten Lebensplan für dich. In
+dieser Brieftasche findest du Wechsel und baares Geld, die deinen
+Unterhalt mindestens auf ein halbes Jahr bestreiten lassen, für den
+Fall, daß die blutigen Ereignisse in Frankreich jetzt nicht zuließen,
+vom Pariser Stadthaus Geld zu erheben, denn dieses Haus ist jetzt ein
+Tollhaus und ein Schlächterhaus geworden. Daher rathe ich, überhaupt
+jetzt noch nicht nach Paris zu gehen. Jedenfalls wirst du mich durch
+Briefe meiner liebevollen Besorgniß um dich, so oft es dir immer möglich
+ist, entreißen.
+
+Und welchen Namen soll ich führen, Großmutter? fragte der Jüngling mit
+einem eigenthümlichen Erbangen.
+
+Dieses mein Haus gibt dir einen Namen, -- den die Welt achten muß, Graf
+Ludwig Carl von Varel! entgegnete die Reichsgräfin. Vielleicht -- wird
+dereinst noch ein anderer Name dir zu Theil. Einen Reisepaß auf diesen
+unsern Namen besorgt Herr Windt in unserer Hofkanzlei.
+
+O Himmel, wie viel möchte ich dir noch sagen -- aber ein Gedanke drängt
+den anderen von hinnen, und das Wort _scheiden_ jagt wie ein Cherub mit
+dem flammenden Schwerte alles Denken der Liebe aus seinem stillen
+Paradiese. Doch -- sieh, wie vergeßlich das Alter ist -- fast hätte ich
+dir unbehändigt gelassen, was ich eigens als ein Andenken dir
+zurückgelegt. Möge dieses Buch und mögen diese Blätter dir werth und
+theuer bleiben, ich gedachte mich nie von ihnen zu trennen, aber mit in
+die Ewigkeit hinüber kann ich sie ja doch nicht nehmen, so bewahre du
+sie treulich auf. Dieses Buch ist das Tagebuch meiner Großmutter,
+Charlotte Aemilie; sie schrieb es mit eigener Hand für ihren Sohn,
+meinen Vater, nieder, und meine in Gott ruhende Frau Mutter, die
+geborene Landgräfin, bemerkte dies auf dem Titelblatt mit den Zügen
+ihres theuren Namens. Das Buch umfaßt sechsundfünfzig Jahre, von der
+Vermählung bis zum Tode.
+
+Und diese Blätter hier sind Alles, was mir von meinen treugeführten
+reichhaltigen Tagebüchern übrig blieb, was bei der Beraubung, die ich
+erdulden mußte, nur der Zufall durch eine treue Hand rettete; lies
+bisweilen darin und denke meiner dabei in Liebe. Wie der Botaniker aus
+einem einzigen Blatt einen Baum oder eine Pflanzenart erkennt, der
+Anatom aus einem Knochen die Art des Thieres, dem der Knochen gehörte,
+so wird auch der Einblick in diese Blätter dir mich auf's Neue vor die
+Seele führen, wer und wie ich bin. Vieles wird dir anziehend sein, mein
+Verhältniß zum französischen, wie zum preußischen Königshause, meine
+Befreundung mit Voltaire; viele berühmte Namen findest du darin erwähnt,
+deren Träger mir mehr oder minder nahe traten in jenem nur kurzen
+Abschnitt meines Lebens. Ich habe Viel erlebt und Unvergeßliches,
+vielleicht darf ich sagen: der Verlust meines Tagebuchs ist, wenn nicht
+ein Verlust für die Welt, doch einer für meine Familie! Du hast die
+letzten Blätter der alten, nicht mehr in die Zukunft, sondern
+rückwärtsschauenden Sibylle nun in Händen und bist besser daran, wie
+jener Tarquinius Priscus, dem die Sibylle Cumana Amalthea ihre
+Orakelbücher so theuer anbot -- du hast sie umsonst. Und nun, mein
+Liebling, nun noch ein Wort über deine Reisen; du findest in der
+Brieftasche Empfehlungskarten von meiner Hand an zahlreiche
+hochgestellte und einflußreiche Personen; deine Jugend und Offenheit, im
+Bunde mit einem bescheidenen und ehrenhaften Benehmen wird dir überall
+Wege bahnen, dir Pforten und Herzen öffnen. Bewahre nur dein eigenes
+Herz, achte es als einen Schatz, wirf es nicht auf die Gasse. Siehe
+zunächst, wie es dir in Holland gefällt, und was sich dir vielleicht
+dort bietet; außerdem gehe nach Deutschland, Dänemark, Rußland, die Welt
+ist groß und überall des Herrn. Und in jedem Lande bleibe treu und
+bleibe deutsch gesinnt! Das ist mein letztes Segenswort, dies mein: Mit
+Gott! -- Nun gehe -- sage mir kein weiteres Lebewohl, denn mit meinem
+_wohl_ leben ist es längst vorüber!
+
+Noch einmal wollte der Enkel vor der Großmutter auf die Kniee sinken,
+sie fing ihn aber auf, preßte ihn an sich, drückte einen Kuß mit ihren
+kalten Lippen auf seine Stirne, wandte sich und schritt rasch in ein
+Nebenzimmer, aus dem sie nicht wiederkehrte. Sie wollte keine Weichheit,
+sie wollte keine Thräne zeigen, vielleicht war ihr auch der Quell der
+Thränen längst versiegt und vertrocknet, und es schmerzte sie, die in
+ihrem bewegten Leben der Thränen so viele geweint, jetzt keine Thränen
+mehr zu haben.
+
+Der junge Graf nahm, was ihm gegeben war und trug es aus dem Zimmer,
+damit Philipp die Schriften noch recht sorglich verwahre. Auf dem
+Fenstergang, der nach dem Hofe hinabsah, begegnete ihm Windt mit
+bestürztem Gesicht.
+
+Schlimm! schlimm! schlimm! rief dieser aus. O daß Sie gestern schon, und
+nicht heute erst den gnädigen Erbherrn begrüßten -- Alles, Alles -- Alles
+stände anders. #Oleum et operam perdidi!# Da -- junger Herr, schauen Sie
+hinab in den Schloßhof!
+
+Ludwig folgte mit den Augen dieser Aufforderung und gewahrte, daß so
+eben der Erbherr in seinen Reisewagen stieg, der Kammerdiener sich
+hinten aufschwang, der Jäger Jacob auf dem Reitpferde des Grafen saß,
+und die drei Reitknechte und Stalldiener auf die übrigen Pferde sich
+schwangen -- wie die Herren Hofrath Brünings, Kammerrath Melchers und
+Secretär Wippermann tiefe Bücklinge vor dem Grafen machten, ein Theil
+der Hausdienerschaft neugierig gaffend aus Thüren und Fenstern zusah,
+und wie der Gebieter ohne einen Blick nach dem Gebäude herauf zu werfen,
+auf und davon fuhr, von seiner ganzen mitgebrachten Dienerschaft
+begleitet. -- Als der Wagen entrollte, nahmen die Herren Beamten drunten
+aus Hofrath Brünings goldener Dose jeder eine Prise. -- #Adieu partie!#
+rief Windt droben mit komischem Zorn und schlecht verhehltem ernstem
+Aerger. Der kommt sobald nicht wieder! Habe mir die Finger fast
+abgeschrieben, bin krank und lahm geworden, habe in Doorwerth geschmorcht
+und geschmachtet, bin davon eine lebendige Satyre auf meinen eigenen
+Namen, nämlich dürr wie ein Windspiel geworden, habe Himmel und Hölle
+beschworen, den regierenden Herrn zu bewegen, zur Schließung gütlichen
+Vergleiches hierher zu kommen, habe mir endlich die Zunge fast aus dem
+Halse geredet, Ihre Excellenz zu annehmbaren Vergleichsbestimmungen zu
+bewegen, habe auf große Kosten Ihrer Excellenz und meiner Gesundheit die
+schändliche Reise gemacht von Arnhem erst nach Amsterdam, dann wieder
+zurück nach Arnhem und über Deventer durch das reizende Over-Yssel, von
+dem schon die alte gereimte Schulgeographie singt:
+
+ Over-Yssel, viel Morast,
+ Macht das ganze Land verhaßt --
+
+und noch dazu jetzt im März, nach dem geschmolzenen Schnee -- und durch
+die Grafschaft Lingen -- auch eine schöne Gegend -- und über alle tausend
+Teufelsnester und Sumpfmoore, so groß, daß man in jedes ein paar kleine
+deutsche Fürstenthümer versenken könnte -- und Alles nun für nichts und
+wieder nichts!
+
+Aber, bester Herr Windt, Sie sind ja ganz außer sich! entgegnete dem
+Odemschöpfenden der erstaunte junge Graf. Und an all' diesem schweren
+Unheil soll ich die Schuld tragen? War der Erbherr nicht schon vor dem
+Auftritt mit mir in Harnisch gebracht? Ich frage nicht, durch wen? denn
+ich habe hier nichts mehr zu fragen, noch zu sagen; doch wenn Sie mich
+schuldig glauben, lieber Herr Windt, so verzeihen Sie mir, denn ich bin
+eben im Begriff, mein Vergehen zu sühnen -- ich gehe auch fort.
+
+Sie gehen auch fort? rief Windt ganz erstaunt aus.
+
+Heute noch, jetzt -- in dieser Stunde -- und auf immer. Mit meinem Willen
+sehe ich Varel nicht wieder. Haben Sie Dank, Herr Windt, für so manche
+mir erzeigte gütevolle Freundlichkeit, und leben Sie wohl, recht wohl,
+und bleiben Sie der Großmutter wie bisher der beste, treueste,
+redlichste Diener.
+
+Ludwig drückte dem alten Manne mit Wärme die Hand, und schritt von
+dannen, ohne die Gegenrede des von Staunen fast sprachlos Gewordenen
+abzuwarten. In seinem Zimmer angelangt, empfing Ludwig aus Philipp's
+Hand einen Brief: er war vom Erbherrn. Ludwig steckte den Brief zu sich
+und befahl zu satteln. Eine halbe Stunde später sprengte er und Philipp
+durch das innere Thor aus dem Schlosse, sie ritten den Parkweg. Mit
+thränenumflorten Augen blickte Ludwig nach dem Fenster der Großmutter
+hinauf, droben winkte wehend ein weißes Tuch den schmerzlichen
+Abschiedsgruß.
+
+
+
+
+4. Eine Lebensrettung.
+
+
+Eine Zeitlang ritt Graf Ludwig in trüben Gedanken durch die
+frühlingsknospende Waldung im stummen Schweigen dahin. Er fühlte, daß
+seine erste Jugendzeit mit jedem Schritt seines Rosses weiter hinter ihn
+zurücktrete, wie ein schöner Traum, daß eine eigenthümliche Welt hinter
+ihm sinke, in der er heimisch und glücklich gewesen war, und mit dem
+heutigen Tage eine neue fremde Welt sich ihm aufthue, die er noch nicht
+kannte und die keineswegs geneigt sein werde, ihn mit Liebe zu empfangen
+und auf Rosen zu betten. Bald genug erinnerte schon der immer
+schlechtere Weg durch das Gehölz an den rauhen Boden der Wirklichkeit,
+und störte gewaltsam die Erinnerungen an das entschwundene Jugendglück.
+Es galt, dem Schritt der Pferde mit Aufmerksamkeit zu folgen und sie so
+zu lenken, daß sie nicht allzutief in die zahllosen Moraststellen
+traten. Hie und da lagen noch von Buschwerk geschützte und gehäufte
+Schneemassen, die weder Sonne noch Regen bisher zu überwältigen
+vermochten, und so waren Herr und Diener herzlich froh, als nach einem
+langsamen und beschwerlichen Ritt der Waldweg ein Ende nahm und ein
+Gehöft erreicht wurde, das aus nur wenigen Häusern bestand und den Namen
+Clus führte; es saß ein gräflicher Zinsbauer dort und hielt eine kleine
+Schankwirthschaft.
+
+Dort stieg der junge Graf mit Philipp ab, damit der Knecht des Bauern
+die Füße der Pferde ein wenig wasche und reinige. Ludwig erging sich in
+seinen Gedanken, die auf's Neue brütend und trübe wurden, in der Nähe
+des Gehöfts, während Philipp dem Knechte behülflich war und mit diesem
+und dem Bauer schwatzte, und da war ringsum nichts, was aufheiternd auf
+des Jünglings Seele zu wirken vermocht hätte. Selbst der klare blaue
+Morgenhimmel hatte getäuscht, den zahllosen Mooren des Landes waren so
+viele und starke Nebel entdampft, daß sie emporziehend den Himmel wieder
+völlig verdüstert hatten. So hemmten sie zwar die Aussicht und Fernsicht
+nicht ganz, aber welche Aussicht und welche Fernsicht ließen sie frei!
+Oede farblose Haidestrecken, so weit das Auge reichte, und weit reichte
+es nicht, denn die völlige Fläche der Gegend gönnte keinen ausgedehnten
+Blick. Der Freund schöner, romantischer Gegenden darf nicht in diese
+sumpfigen Oeden wallen; hier in diesen Nordseeküstenländern erhebt nur
+eins die Seele, das ist das Meer, das gewaltige Meer! Zur Rechten
+streifte der Blick am Vareler Busch, der hier endete, ostwärts bis
+Seggehorn und Jürgengrave hinab, Oertchen, die der Wald verdeckte. Dort
+am Nordrande des beschränkten Rundes der Aussicht grenzten der
+Kirchthurm von Bockhorn und die Windmühle dieses Ortes jene ab.
+Westwärts das weitgedehnte Marschland des Amtes Neuenburg -- dort ein
+einsames Gehöft -- es heißt Grabhorn -- dort wieder eins -- es heißt
+Grabstätte -- und ganz nahe dem Hofe Clus, im Westen, da erhob sich auf
+einem niedrigen Hügel jener Ort, den am gestrigen Abend die alte
+Reichsgräfin in ihrem Zorne genannt: der Vareler Rabenstein, und
+zeichnete seine düstern Formen wie eine dunkle Gespensterwarte auf die
+graue Nebelwand, die dahinter stand und nach dieser Richtung hin den
+Fernblick völlig abschnitt. Das war eine Umgebung, ganz geeignet,
+Gedanken düsterer Melancholie zu wecken und zu nähren.
+
+Jetzt gedachte Ludwig des empfangenen Briefes, er zog denselben hervor,
+und stärker klopfte sein Herz -- was konnte der Brief enthalten?
+Jedenfalls eine Ausforderung zum Kampfe auf Tod und Leben -- nach dem was
+vorgefallen war, gab es keinen andern Weg der Sühne für beiderseitige
+unaussprechliche Beleidigung. Folgendes schrieb der Erbherr:
+
+»Der gestrige Vorgang trennt uns beide für dieses Leben, keiner von uns
+darf und wird den andern mehr kennen. Verzeihen können wir einander die
+gegenseitigen, in maßloser Uebereilung ausgestoßenen Beleidigungen, aber
+vergessen können wir sie nicht. Ein Zweikampf wäre zwecklos und
+widersinnig, er wäre allzuungleich. Das Leben meines Gegners ist ein
+noch unbeschriebenes Blatt, es beginnt erst -- warum sollte ich es zu
+vernichten trachten? Ich bin nicht mordlustig. Mein Leben aber gehört
+nicht mir allein, es gehört meiner Familie, es gehört noch höheren
+Zwecken, denen ich diene und treu dienen werde, es gehört meinem
+Vaterlande. Eines nur will ich aussprechen, und das allein ist der
+Zweck, weshalb ich überhaupt noch einmal das schriftliche Wort ergreife.
+Die alte Frau -- in ihrer stets ungerechten und unbeugsamen Härte, in
+ihrem unermeßlichen Stolze auf ihre Familie und ihre Abkunft -- hat auf
+das Empfindlichste die Ehre der Familie angegriffen, der sie sich doch
+ohne Zwang verbunden hat. Wenn nun in meinem Gegner, wie sie zu sagen
+beliebte, wie in mir, das Blut jenes Ahnherrn, den sie nannte, fließt,
+so wird derselbe nicht wollen und wünschen, daß seine deutsche Abkunft
+wegwerfend behandelt und der französischen untergeordnet werde. Auch wir
+haben Familienehre, auch wir haben einen Namen von hellem Klang und
+guter Geltung, wenn wir auch nicht voll aragonischer Arroganz mit
+Königskronen und Sternenmänteln halbmythischer Personen prahlen. Nicht
+ererbter Glanz und hohe Namen eines wälschen Geschlechtes, das auch in
+den Schoos seiner Verwandtschaft eine Lucretia Borgia aufnahm, sondern
+Thaten, Thaten des Muthes, der Aufopferung und der Treue, haben _unsern_
+Vorfahren die Wege zu Ruhm und Ehre gebahnt. Jener berühmte William
+schwang sich durch seine Treue und Einsicht von einem Leibpagen empor
+zum Baron von Cirenchester, Viscount von Woodstock, zum Grafen -- zum
+Herzog von Portland, zum Pair von England. Er war es, der Wilhelm den
+Dritten, Prinzen von Oranien, auf den Königsthron Großbritanniens hob,
+er war es, der den weltgeschichtlichen Frieden zu Ryswik vermittelte und
+zu Stande brachte, und den von langjährigen Kriegen erschöpften Ländern
+die Ruhe wieder gab. Das wiegt schwerer als das verdienstlose Glück, in
+weiblicher Linie von einem vertriebenen Titularkönige von Neapel
+abzustammen, dem Frankreich das Gnadenbrod bis zu seinem ruhmlosen Tode
+gab. Meine Vettern in England bekleiden hohe Aemter zu Lande und bei der
+Marine, sie sind Lords und Ritter des Hosenbandordens, die Töchter des
+Hauses vermählten sich in die angesehensten englischen Familien, eine
+mit einem Grafen von Essex, eine andere mit Wilhelm, Lord Byron,
+u. s. w. Mein Großvater war Präsident des Rathes der Staaten von Holland
+und Westfriesland, ein Herr zu Rhoon und Pentrecht, welche Herrschaften
+in Holland noch heute mir und Niemand sonst, als meiner Familie gehören.
+Der Zwist, in dessen Folge die Großmutter sich von dem Großvater
+trennte, entsprang über die von ihrer Familie allerdings herrührenden
+deutschen Güter, und die so oft von der Ersteren im Munde geführte
+Beraubung ist nichts, als die vom Reichshofrath in Anspruch genommene
+Hülfe Dänemarks zum Behufe der Wiedereinsetzung meines Vaters in seine
+wohlerworbenen Rechte. Daß Streitigkeiten zwischen der englischen Linie
+des Hauses und der niederländischen entstanden, hervorgerufen durch die
+verschiedenartigsten und ungeheuer verwickelten Rechtsansprüche an die
+so zerstreut und fern von einander liegenden Besitzungen, ist genugsam
+bekannt, doch auch erwiesen, daß sie in Güte und für ewige Zeiten
+feierlich vertragen wurden, und nur die Großmutter ist es, die
+unaufhörlich ihre an das Fabelhafte grenzenden Ansprüche immer auf's
+Neue erhebt, und wiederum auf neue sinnt, wenn man sich irgend geneigt
+zeigt, in einem und dem andern Punkte nachzugeben. Es ist vorauszusehen,
+daß nur ihr Tod diesen verwickelten Knoten lösen wird.
+
+Mein Gemüth kennt keinen Haß, keine Rache, auch keinen Neid -- nie habe
+ich gesucht, in ein Familiengeheimniß einzudringen und den Schlüssel
+einer dunkeln Abkunft zu finden, nie darnach gefragt, mit welchem Recht
+oder mit welchem Unrecht ein junger Mensch gleichsam als _Sohn_ des
+Hauses im Hause und als der Großmutter bevorzugter Liebling auferzogen
+wurde, wenn auch oft durch Andere die Frage darnach an mich gethan ward.
+Gefällt es der Großmutter, die so gern verhüllt und verheimlicht, den
+Schleier zu heben, und finden sich dann Rechte an das Familiengut, so
+werde ich sie gewiß nicht antasten; finden sich aber keine
+rechtsbegründeten Ansprüche, und werden deren dennoch erhoben, so weiß
+ich, was ich mir und dem Namen, wie der makellosen Ehre meiner Familie
+schuldig bin. Damit wünsche ich dem Herrn Prätendenten Glück auf den
+Weg, und zeichne
+
+ _Wilhelm Gustav Friedrich,_
+ des heiligen römischen Reiches Graf und regierender Souverain
+ von In- und Kniphausen etc.
+
+ Schloß Varel, am 20. März 1794.«
+
+Mit eigenthümlichen Gefühlen las Ludwig diesen Brief. Der Anfang hatte
+ihn versöhnt, der Schluß verletzte ihn wieder, das heiße Jugendblut
+kochte in ihm auf, und Glut trat auf seine Wangen.
+
+So gibt er mir den Laufpaß, der mächtige »Souverain«, der Souverain
+über ein Paar Quadratmeilen Landes; und sieht mit Hohn auf mich, den
+nicht ebenbürtigen, ungesetzlichen Sprößling und Eindringling, herab! O
+Großmutter, Großmutter! Ich sag' es noch einmal: wärst du doch gestern
+Abend nicht dazwischen getreten! Was soll mir das Leben mit einem
+geliehenen Namen, von dem ich nicht weiß, habe ich das Recht, ihn zu
+führen oder nicht? Ein Mensch ohne Namen ist wie ein Mensch ohne
+Schatten, beides ist ein Ding der Unmöglichkeit. Wie sprach die
+Großmutter? »Du mußt das Dunkel deiner Geburt mit dir nehmen als deinen
+Schatten!« -- Also ein Schatten ist meine ganze Habe, mein Erbtheil --
+mein Alles -- mein Name ist ein Darlehn -- auch nur ein Schatten, meine
+Geburt -- meine Abstammung, meine Herkunft -- Alles Dunkel und Schatten --
+so bin ich denn ein _Dunkelgraf_ -- Hahaha! Es ist gleich sehr
+lächerlich, wie zum Verzweifeln!
+
+Es war gut, daß Philipp die gereinigten Pferde vorführte und dadurch den
+trüben Gang der Gedanken des Jünglings unterbrach, den das
+Schmerzgefühl, sich namen- und heimathlos in die ihm fremde Welt hinaus
+gestoßen zu sehen, zu übermannen drohte. Sein Jugendleben war so schön
+und so sorgenlos, so freudenvoll und so glücklich dahin geflossen, wie
+ein heller freudiger Murmelbach muntern Laufs durch blumenvolle
+hellbesonnte Bergmatten rollt, und in Sprüngen über glattes Gestein und
+glänzende Kiesel hüpft. Treffliche Lehrer hatten ihn gut unterrichtet;
+ohne auf die Bahn eines Gelehrten geführt werden zu sollen, hatte man
+ihm doch eine Grundlage von der Kenntniß der alten Sprachen beigebracht,
+aber Ludwig sprach und schrieb auch gleich geläufig deutsch und
+holländisch, englisch und französisch. An den ritterlichen Uebungen des
+Reitens, Fahrens, Fechtens, Eislaufens, wie an den Künsten des
+Weidwerkes im Wald, auf Feld, auf Fluß und im Meere, war kein Unterricht
+gespart worden. Der junge, körperlich zart, aber doch kräftig
+entwickelte Mann vermochte das wildeste Roß zu bändigen, ein Boot durch
+stürmisch empörte Wellen glücklich zu rudern, und hatte stets Gefallen
+an solchen Uebungen der Kraft und Gewandtheit gefunden. --
+
+Wohin denn reiten der junge gnädige Herr? mit dieser Frage riß Philipp
+den Sinnenden aus seinem grübelnden und brütenden Nachdenken, und diese
+Frage war eine äußerst wichtige, denn es gab nur zwei Wege, einer, der
+nach Norden zu den Städten und Orten und Inseln der Nordseeküste führte,
+und ein zweiter, der in gerade entgegengesetzter Richtung nach dem
+Herzen des Herzogthums Oldenburg und nach dessen Hauptstadt leitete;
+doch trat dem neuen Herkules am Scheidewege beim Clushof weder eine
+Gestalt der Tugend, noch eine des Lasters nahe, sondern nur die Gestalt
+des Bauers und seines Knechtes, die nach einem Trinkgeld für ihre
+Bemühung lungernd die groben schmutzigen und arbeitgewohnten Hände
+aufhielten.
+
+Wohin wir reiten, Philipp? fuhr Ludwig aus seinen träumerischen und
+selbstquälerischen Gedanken auf, indem er die Ansprüche des Bauers und
+des Knechtes zu befriedigen Anstalt traf; denn wahrlich, er hatte an
+diese Frage selbst noch nicht gedacht, er hatte keine Absicht, keinen
+Plan, keinen Zweck, nie wurde mehr ein Ritt ins Blaue hinein, was in das
+Friesische übersetzt: ins Nebelgraue hinein lautet, angetreten, und so
+sah sich der Graf Ludwig wider Verhoffen und fast willenlos zu einem
+fahrenden Ritter und Abenteurer durch des Schicksals Willen gestempelt.
+Er überdachte einige Augenblicke die an ihn gestellte Frage und erwog
+deren Schwere. »Nach den Niederlanden!« Dies setzte sich in ihm als
+Hauptgedanke fest, aber welchen Weg dahin einschlagen? Den endlos langen
+einförmigen über Oldenburg, Quaakenbrück und Lingen, oder den an der
+frischen Nordsee, durch Friesland, wo täglich, ja stündlich sich
+Gelegenheit bot, zu Schiffe zu gehen und die Welt zu durchfahren?
+Nordwärts lichtete sich der Himmel und die Ferne, und die Bockhorner
+Mühle ließ ihre gewaltigen Flügel, ein Spiel des Windes, rasch umdrehen;
+südwärts schleierte die stehende Nebelwand alles ein, und so kam es, daß
+Ludwig, zumal ihm zu rechter Zeit die abschreckende Schilderung einfiel,
+welche ihm vor wenigen Stunden noch der Haushofmeister seiner
+Großmutter, Herr Windt, von seinem Wege gemacht, raschen Entschlusses
+auf seine Isabelle sich schwang und dem Diener, der ein Gleiches auf
+seinen Braunen gethan, gegen Bockhorn zu auf der sandigen Haidestraße
+voransprengte, bis es nöthig wurde, die Thiere wieder im gemachsamen
+Schritt gehen zu lassen. Der Weg war besser, und führte in schnurgerader
+Linie nach und durch Bockhorn, von da am Blauhand Grod und an
+cultivirtem und nicht cultivirtem Geestland vorüber, bis fast nahe zu
+den Deichdämmen des Jahdebusens, in die Herrlichkeit (soviel als
+Herrschaft) Gödens hinein und hindurch und endlich in die Herrlichkeit
+Kniphausen.
+
+Schon erhob sich vor den Blicken des Reiters das stattliche
+alterthümliche und feste Herrenschloß. Ludwig dachte nicht daran, auf
+dasselbe, das Besitzthum des Mannes zuzureiten, der sein einziger, aber
+auch zugleich sein bitterster Feind war, sondern wollte dasselbe rechts
+liegen lassen, mit seinem Diener noch bis Jever reiten, und dort
+Nachtrast halten. Ludwig kannte jenes Schloß; die Großmutter hatte mit
+ihm auch dort bisweilen gewohnt, da der Vetter meist sich in den
+Niederlanden aufhielt, es war groß und reich ausgestattet. Die Gedanken
+des jungen Grafen konnten sich, so lange er in dem Bereiche der
+Besitzungen der Familie sich befand, in der er sich selbst von den
+ersten Jugenderinnerungen an gefunden und heimisch gefühlt, von dieser
+nicht losreißen. Er dachte beim Anblick des Schlosses auch an den
+jüngern Vetter, den Grafen Johann Carl, der sein Vaterland verlassen
+hatte, um in England Kriegsdienste zu nehmen. Dieser hatte sich mit dem
+älteren Bruder nie recht vertragen. Ebenso war der Oheim, der zweite
+Sohn der Großmutter, in englischen Seedienst gegangen, hatte sich dort
+vermählt und eine jüngere Linie begründet. Diesen hatte Ludwig nicht
+gekannt; er war vor des Letzteren Geburt bereits im Jahre 1775
+verstorben. --
+
+Als am Morgen dieses Tages der Erbherr mißmuthig und schweigsam aus dem
+Schlosse Varel fuhr, war es seine Absicht, nur bis zum Strande zu
+fahren, und sich auf seiner Jacht einzuschiffen, seine Dienerschaft
+aber, bis auf die nöthigste, wieder zurückzusenden. Mit aufgeregtem und
+grollendem Gemüth, und weit mehr von Haß und Aerger gegen die
+Großmutter, als gegen den ihm im Wege stehenden Verwandten erfüllt,
+sehnte er sich wieder auf das Meer, dessen stürmisch bewegte Wellen zu
+dem unruhevollen Wogen seines Gemüthes paßten. Er wollte dann in rascher
+Fahrt aus dem Jahdebusen steuern und längs der Inselkette der
+Nordseeküste, von Wangerooge bis Norderney und Ameland segeln, dann
+durch die Watten in die Zuyder-See einlaufen und Amsterdam gewinnen, wo
+jetzt der Schauplatz seiner politischen Thätigkeit war. Vor der
+Einschiffung aber wollte der Graf einen Weg, den seine Vorfahren um die
+Mitte des Jahrhunderts angelegt hatten, der in Abfall gekommen und durch
+ihn erneut worden war, besichtigen und mit eigenen Augen schauen, da er
+sich einmal im Lande befand, in welcher Weise seine Aufträge vollzogen
+worden seien. Dieser neue Weg führte über das Gehöft Buppel zu einem
+zweiten, welches vorzugsweise den Namen: »beim neuen Wege« führte,
+übersprang dort das kleine Flüßchen Wapel und führte über Heupult nach
+Jahde, dessen 1523 erbaute Kirche stattlich in Mitten der Häuser des
+bedeutenden Dorfes stand, welche sich wie ein großer Zug wilder Gänse,
+oder in Form des Gestirns der Hyaden unabsehbar erstreckten. Mitten
+hindurch rann das Flüßchen Jahde und ringsum wurde außer den Häusern und
+wenigen vereinzelten Bäumen nichts erblickt, als Dämme und Deiche, die
+Zeugen des ewigen Kampfes der die Ufer bewohnenden Menschen mit dem
+gewaltigen Element des Wassers, das fort und fort wühlend, steigend und
+fallend, fluthend und ebbend, mit jedem Wellenschlage der Fluth
+wiederholend und drohend anpocht, und verheißt, seine Drohungen wahr zu
+machen, die es schon oft und zum starren Entsetzen ganzer, großer,
+weiter und blühender Landstrecken wahr gemacht hat.
+
+Graf Wilhelm Gustav Friedrich fand den neuen Weg vortrefflich und besser
+als die Wege außerhalb seiner Herrlichkeit, und fuhr nun in etwas
+erheiterterer Stimmung über die Vareler Groden nach dem großen und hohen
+Deichdamm, der in unermeßlicher Zickzackausdehnung den Jahdebusen und
+seine Geesten umfängt. Als das Deichthor geöffnet war, rollte der
+Reisewagen rasch über die harte Kiesfläche des unfruchtbaren
+grobkörnigen Meersandes, dem Jahder und Wapler Siel vorüber und dem
+Vareler Siel zu, wo die »schöne Susanna«, so hieß die Jacht des Grafen,
+vor Anker lag. Des Grafen scharfer Blick fand sie bald unter den andern
+in der Bucht geankerten Fahrzeugen heraus, aber dieser Blick
+verfinsterte sich, als er mit kundigem Auge entdeckte, daß das Schiff
+nicht segelfertig sei, und er entsann sich jetzt mit Verdruß, daß er
+vergessen hatte, dazu Befehl zu geben, vielmehr wußten der Steuermann
+und die wenigen Matrosen, die der Dienst des kleinen Schiffes
+erforderte, nicht anders, als der Gebieter werde mehrere Tage am Lande
+bleiben, daher auch sie sich an demselben nach ihrer Art von der
+widrigen Seereise zu erholen trachteten. Noch mehr aber stieg der
+Unwille des Grafen, als er am Hafenplatze den Zimmermann seines Schiffes
+mit einigen am Lande geholten Arbeitern antraf, der eben nach der Jacht
+sich zu begeben im Begriff war, und meldete, das Schiff habe eine
+Beschädigung erlitten, zu deren völliger Ausbesserung mehr als die Zeit
+eines Tages erforderlich sei, eher könne die schöne Susanne ohne große
+Gefahr nicht wieder in die See gehen. Da half weder Zürnen noch
+Schelten, an welchem der Erbherr, ohnedies in der übelsten Stimmung, es
+nicht fehlen ließ; er mußte sich in das Unvermeidliche fügen, und da er
+mit seiner Dienerschaft und den Pferden nicht am Strande verweilen
+konnte, so blieb ihm nur die Wahl, entweder nach Varel zurückzukehren,
+oder nach einem andern in der Nähe gelegenen bedeutenderen und für ihn
+angemesseneren Orte zu fahren.
+
+Zur Rückkehr konnte sich der Graf unmöglich entschließen, denn sein
+schneller Weggang sollte für die Großmutter eine Strafe sein -- er faßte
+daher rasch seinen Entschluß, befahl, daß die Jacht sogleich nach ihrer
+Wiederherstellung in fahrbaren Stand durch den Busen hinab, an der Ecke
+von Heppens vorbei, in die Jahde-Strömung einfahren und am Rustringer
+Siel anlegen sollte. Als dieser Befehl gegeben war, fuhr der Graf längs
+des sich endlos vor ihm ausdehnenden, vielfach gewinkelten Deichs
+(Dammes) bis hinunter zur Dan-Geest, ließ das Salze-Brak rechts, fuhr am
+Ellenser Grod hin, und verließ erst drunten beim Marien-Siel den
+Deichwall, um aus dem Gebiete des umfangreichen Jahdebusens weiter
+nordwärts zu eilen. Es verging eine gute Anzahl Stunden, durch
+mancherlei Aufenthalt und der Wege Unfahrbarkeit, bevor der Graf das
+Oertchen _Accum_ erreichte. --
+
+Graf Ludwig nebst seinem Diener Philipp ließen ihre Rosse gemachsamen
+Schritt gehen, als sie von weitem eine Kutsche, die mit vier
+Apfelschimmeln bespannt war, auf sich zukommen sahen, und plötzlich rief
+Philipp aus: Sind die toll, oder was ist das? -- und Ludwig gewahrte
+jetzt auch, daß die Pferde in den rasendsten Sätzen galoppirten, daß der
+Wagen gar nicht mehr auf der Fahrstraße war, daß er schwankend und
+wankend wie eine Feder emporhüpfte, wenn es über einen durch das
+Marschland gezogenen schmalen Wassergraben ging, jeden Augenblick
+umzustürzen drohte, daß der Kutscher wie ein Wüthender an den Strängen
+zog und zerrte, und bereits den Hut verloren hatte, und daß für Menschen
+und Thiere die augenscheinlichste Todesgefahr vorhanden war. Das ist
+ein Unglück! die Pferde gehen durch! -- Dies rufend und sein Pferd in
+Galopp setzend, dem Wagen entgegen, war von Seiten Graf Ludwig's das
+Werk eines Augenblicks, Philipp folgte nicht minder rasch dem Beispiele
+seines Gebieters. Wenn jener Wagen nur noch eine Minute lang in dieser
+Weise fuhr, so stürzte Schiff und Geschirr und alles in das zwar
+schmale, aber tiefe Flüßchen, die Made, die von Dickhusen her den Weg
+kreuzte. Mit einem furchtbaren Satze flog die kräftige Isabella über das
+Bette des Flüßchens, und Philipp's Brauner wollte sich nicht an Bravheit
+von jener übertreffen lassen. Auf Tod und Leben jagte der Graf den
+durchgehenden Pferden entgegen, Philipp sah mit einem Blick voll
+Schreck, welcher Gefahr derselbe sich selbst tollkühn aussetzte, stach
+seinem Rosse die Sporen noch einmal in die Seite und überholte die
+Isabella, um mit kühner Todesverachtung den ersten Anprall selbst zu
+empfangen.
+
+Wenige Secunden später, und in einen furchtbaren entsetzlichen Knäuel
+verwickelt wälzten sich Rosse und Mann am Boden, Philipp hatte sein
+Pferd gerade auf die entgegenstürmenden über und über mit Schaum
+bedeckten wilden Pferde losgetrieben, der Graf folgte alsbald und hatte
+Noth, nicht auch zu stürzen. Die vordern Pferde lagen, die hintern
+standen zitternd und bebend und heftig schnaubend, immer noch
+versuchend, sich zu bäumen, und an den innern Seiten war beiden die Haut
+furchtbar blutig und zerrissen. Philipp arbeitete sich unter den Pferden
+hervor, wie durch ein Wunder war er unverletzt, der Kutscher sprang, von
+unerhörter Anstrengung schweißtriefend und an allen Gliedern zitternd,
+vom Bock, und suchte seinen Pferden aufzuhelfen; der Wagen, ein starker
+fester Bau, sonst wäre er auf diesem Wege zertrümmert, stand -- von fern
+her liefen einige Menschen herbei, der Jäger und der Jokei, welche bei
+den heftigen Stößen von ihrem Sitz im hintern Halbtheil des Wagens
+herabgeschleudert worden waren. Der Graf ritt rasch zum Schlage, -- da
+lag ein marmorbleiches schönes Frauenbild, wie eine geknickte Lilie in
+regungsloser tiefer Ohnmacht, und ein zartes Kind, ein Mädchen zwischen
+drei und vier Jahren, umklammerte mit seinen Händchen die Kniee der
+Mutter und barg sein blondes Lockenköpfchen in deren Schoos, ebenfalls
+ohne sich zu regen; der Mutter Arme und Hände waren um das Kind
+angstvoll geschlungen. Rasch schwang sich der Graf vom Roß, riß den
+Schlag auf und hob das Kind heraus.
+
+Onkel Ludwig! Wir todt! sprach das Kind. Mutter hat sagt: Mariechen --
+wir todt!
+
+O Himmel, die Gräfin! seufzte Ludwig erschüttert und sprach zu dem
+Kinde, einen flüchtigen Kuß auf dessen Stirn hauchend: Nicht todt, nicht
+sterben, kleine Marie, nicht sterben, nicht todt sein!
+
+Doch -- Mutter -- sterben, Onkel Ludwig! stammelte das Kind und weinte.
+Das wolle Gott nicht; die gnädige Gräfin ist nur ohnmächtig! Mit Hülfe
+der herbeigeeilten Dienerschaft und des Wassers der Made geschah alles
+Nöthige, die ohnmächtige Gräfin in das Leben zurückzurufen; es fand sich
+im Wagen ein Fläschchen mit kölnischem Wasser. Decken wurden auf den neu
+hervorsprossenden Rasenteppich gebreitet, die Gräfin wurde sanft und
+vorsichtig aus dem Wagen gehoben, durch Kissen, die sich vorfanden, ihr
+Haupt gestützt, und so lag sie sanft und warm und weich, und Graf Ludwig
+kniete neben ihr und rieb ihr mit der von gewürzreichen Oelen
+gesättigten geistigen Flüssigkeit, die so falsch kölnisches Wasser
+heißt, und kölnischer Weingeist heißen sollte, die Schläfe.
+
+Die Gemahlin des Erbherrn von In- und Kniphausen, Ottoline Friederike
+Louise, geborne Gräfin von Lynden-Reede, Tochter des holländischen
+Gesandten am königlichen Hofe zu Berlin, schlug die Augen auf, und
+hauchte nach einigen Secunden: Marie! Meine Marie!
+
+Da bin, Mama! rief das Kind.
+
+O Gott, o Gott, Dank! seufzte die Mutter, und richtete sich empor.
+Verwundert fiel ihr Blick auf die veränderte Umgebung, auf den um sie
+bemühten ihr wohlbekannten jungen Mann, auf ihr sich zärtlich an sie
+anschmiegendes Töchterchen, auf die verwirrte und bestürzte Dienerschaft
+-- doch kehrte ihr schnell Erinnerung und besonnene Fassung zurück. Dort
+stand der Wagen, dort schnaubten noch die wieder aufgerichteten Pferde
+stark und heftig, und jetzt sprach Ludwig: Gnädige Frau Gräfin, das war
+eine entsetzliche Gefahr! Dem Himmel sei Dank, der mich durch
+wunderbaren Zufall auf diesen Weg führte!
+
+Sie sind es, Vetter! erwiederte die junge Reichsgräfin, und versuchte
+sich zu erheben, wobei sie aber seiner Unterstützung bedurfte, und mit
+einem schmachtenden Blick aus ihren schönen blauen Augen ihn lohnend,
+blieb sie sanft an ihn gelehnt, der ihr eine starke Stütze war, und
+suchte ihre dahin geschwundene Kraft mit leisem Erathmen zu sammeln.
+
+Da nahte diesem Paare der Kutscher und stürzte in die Kniee vor den
+beiden Gebietern: Gnädigste Frau Gräfin, gnädigster junger Herr, üben
+Sie Barmherzigkeit und verzeihen Sie mir! Unversehens stieß die
+Wagendeichsel beim Ausfahren aus dem Schlosse an einen Prallstein, ohne
+daß ihr Bruch erfolgte, sonst würde ich denselben gewahrt haben; ich
+fuhr daher ohne irgend eine Sorge weiter; plötzlich während der
+Spazierfahrt brach das vordere Holz der Deichsel splitternd ab, und das
+hintere Theil verwundete nun ebenso plötzlich mit seiner scharfen Spitze
+die Pferde fort und fort, die dadurch wüthend wurden und durchgingen,
+und auf die andern Pferde einhieben, daß auch diese wie toll mit von
+dannen rannten. Wenn der junge gnädige Herr nicht im einzig möglichen
+Augenblick der Rettung dazukam, so wären wir vielleicht jetzt alle todt,
+denn die Pferde hätten sich sammt dem Wagen in die tiefe Made gestürzt,
+auf die sie unaufhaltsam zuliefen. Ich bin unschuldig, das kann ich bei
+Gott beschwören! -- Todt! todt! rief schaudernd die junge, schöne, im
+vollen Leben reizend blühende Gräfin aus. Todt -- ich und meine kleine
+Marie! -- Stehe auf, Klas -- mir schaudert. Ich will dir glauben! -- Nicht
+todt, Mama! rief das Kind zu ihr hinauf und langte mit seinen Händchen
+nach der Hand der Mutter.
+
+Und Sie mein Retter! der Retter meines Lebens, und meines theuren
+Kindes! rief die Gräfin zu dem ritterlichen Jüngling, der mit mannigfach
+einander widerstreitenden Gefühlen vor ihr stand.
+
+Zurück nach dem Schlosse! Sie kommen mit, Cousin! sprach Ottoline. Sie
+hatten uns wohl ohnehin und ohne Zweifel Ihren Besuch zugedacht?
+
+Ich danke, gnädige Gräfin, erwiederte Ludwig verwirrt. Ich war nicht auf
+dem Wege nach Schloß Kniphausen, ich wollte -- zur Seeküste. Ein
+glücklicher Zufall führte mich Ihnen zur günstigen Stunde entgegen, und
+ich danke diesem -- aber --
+
+Aber? Mein junger Cousin? wiederholte die Gräfin. Wollen Sie Ihren
+Ritterdienst nur halb thun? Soll ich hier harren, bis vom Schlosse ein
+anderer Wagen geholt ist? Sehen Sie nicht, daß der Abend naht, und wie
+ich angegriffen bin? Oder soll ich bis zum Schlosse mit dem Kinde gehen?
+Denn fahren kann ich doch nicht ohne Deichsel und mit diesen Pferden --
+und wir sind über eine Viertelstunde von Kniphausen entfernt. Das hilft
+Ihnen nun nichts, mein lieber Lebensretter. Ich besteige das Pferd Ihres
+Dieners, nehme mein Kind vor mich, Sie begleiten mich und Ihr Diener
+folgt mit meinen Leuten, Pferden und dem Wagen uns nach. Wissen Sie
+einen bessern Rath?
+
+Dann bitte ich nur unterthänig, meine Isabelle, die sanft geht, zu
+besteigen, und mir die holde Last der kleinen Marie anzuvertrauen,
+antwortete Graf Ludwig, einsehend, daß er nicht anders könne, als die
+Gemahlin seines bittern Feindes zu geleiten, es möge daraus folgen, was
+da wolle.
+
+Auf dem in angedeuteter Weise erfolgenden Rückwege nach dem Schlosse,
+das in heller Beleuchtung der Frühlingssonne erglänzte und dessen hohe
+zahlreiche Spiegelfenster diesen Glanz weithin über die flache Gegend
+zurückstrahlten, sprach die Gräfin zu dem neben ihr reitenden
+hülfreichen Beschützer, der ihr munter und freudvoll jauchzendes Kind
+sorglich vor sich hielt: Daß mein Mann in Varel ist, wissen Sie ohne
+Zweifel. Er eilte eigens von Amsterdam dorthin, um mit seiner alten
+Großmutter wieder einige der ewigen Familienstreitigkeiten zu
+schlichten, und einen Vergleich abzuschließen, und hat mir geschrieben,
+daß er nach drei bis vier Tagen hoffe, auf unserm Schlosse bei mir hier
+eintreffen zu können. Er werde, wenn er könne, seine Jacht im Rustringer
+Siel beilegen, dahin wir nur eine gute Wegstunde haben, einen oder zwei
+Tage hier verweilen, und dann die Rückfahrt zur See nach Amsterdam
+antreten. Ohne Zweifel kommen Sie doch von Varel, Cousin -- was wissen
+Sie von meinem lieben Mann?
+
+Welche Pein diese unbefangenen Fragen der im höchsten Grade
+liebenswürdigen Frau dem jungen neben ihr reitenden Mann verursachten,
+läßt sich nicht schildern. Er erwiederte, indem wechselnde Gluth und
+Blässe sein Gesicht überflog: Gnädige Gräfin -- allerdings komme ich von
+Varel, aber um nie wieder dorthin zurückzukehren -- und der mich von dort
+wegtreibt, ist -- Ihr Gemahl!
+
+Wilhelm? Mein Mann? fragte die Gräfin mit großem Blick.
+
+Ein unseliger Auftritt zwischen uns Beiden trennt uns für immer -- das
+kam wie ein Blitz -- ein unbedachtes Wort von mir, das bei meiner Ehre!
+nicht verletzen sollte, reizte ihn zu maßloser Heftigkeit -- auch in mir
+flammte nun Zorn auf -- es fiel hartes Wort um hartes Wort, und ich --
+gehe -- denn ich habe in Varel nichts mehr zu suchen. Auch Ihr Herr
+Gemahl, gnädige Frau Gräfin, verließ noch vor mir Schloß Varel --
+wahrscheinlich um zurückzureisen, denn auch mit der Großmutter, die
+zwischen uns trat, nicht versöhnend, sondern heftig und zürnend, scheint
+er alles Angebahnte abbrechen zu wollen. Jedenfalls hat der Graf sich
+auf seine Jacht begeben, doch weiß ich dies nicht gewiß, da ich den Weg
+über Bockhorn einschlug. Aus diesem allen ersehen Sie, gnädige Frau
+Gräfin, daß ich ganz unmöglich Ihr Schloß betreten kann und darf, das
+Haus eines Mannes, der mich haßt und mich, was mir noch schwerer fällt
+zu tragen, verachtet.
+
+Das ist ja eine schmerzlich betrübende Mär, die Sie mir da verkünden,
+mein Cousin! versetzte die Gräfin Ottoline. Aber das Alles hilft Ihnen
+nichts, Sie müssen dennoch mit mir auf unser Schloß. Hat mein Mann Sie
+beleidigt, so ist er ganz gewiß der Mann, keine Genugthuung zu
+verweigern, die Sie irgend fordern können, dafür kenne ich ihn, dafür
+kennen auch Sie ihn sicherlich -- und haben Sie ihn und wär' es tödtlich,
+beleidigt, so muß er Ihnen vergeben, um meinetwillen, um unsers lieben
+Kindes willen, meiner süßen Marie, die sich jetzt so sanft und traulich
+an ihren ritterlichen Lebensretter schmiegt.
+
+
+
+
+5. Der Falk von Kniphausen.
+
+
+Wenn Ihr Herr Gemahl, wie zu erwarten steht, käme, und _mich_ in seinem
+Schlosse fände, nach dem, was zwischen ihm und mir vorgefallen -- was
+hätte ich zu erwarten? Jedenfalls neue Beleidigung, neue Demüthigung,
+sprach der junge Graf. Darum bitte ich noch einmal ganz unterthänig, an
+des Schlosses Pforte mich mit meinem Diener zu entlassen. Es wird das
+Glück meines künftigen Lebens ausmachen, und ich werde stets dem Himmel
+dafür danken, daß mir vergönnt wurde -- was wir gewiß für eine Fügung
+Gottes halten dürfen -- Ihnen den heutigen Dienst mit Hülfe eines treuen
+Dieners zu leisten -- aber bleiben kann und darf ich hier nun einmal
+nicht!
+
+Es ist die feurigste aller feurigen Kohlen, die wohl je auf eines
+Feindes Haupt gesammelt ward, entgegnete die Gräfin: aber mein lieber
+Cousin, Sie sind nun schon in meinem Bann, hier bin ich Herrin und
+Verweserin der Herrlichkeit Kniphausen, ich lasse Sie nicht los, Sie
+sind jetzt mein mir auf Gnade und Ungnade ergebener Gefangener. Wo
+wollten Sie denn nun auch noch hin -- da der Abend schon anbricht? Und
+Sie wissen ja, daß in unserm Hause die Ungnade als Ahnfrau umherspukt!
+Wie befindet sich denn unsere noch lebende Ungnade, die Alte?
+
+Wenn diese Frage ihrer Excellenz der alten Frau Reichsgräfin Charlotte
+Sophie gilt, versetzte Ludwig, in etwas durch die spöttische Weise
+verletzt, welche die letzte Rede Ottolinens zu einer Spitze schliff, so
+kann ich berichten, daß hochdieselbe nach den Umständen, die deren hohes
+Alter mit manchem Weh begleiten, sich leidlich wohl befinden.
+
+Ich höre das immer gern, lenkte die Gräfin ein. Wie schroff und
+wunderlich auch diese alte Frau erscheinen mag, wie wenig Grund wir auch
+haben, sie zu lieben, achtungswürdig ist sie mir stets erschienen. Auch
+ist sie Pathe meiner Marie Antoinette Charlotte. -- Wir alle werden nicht
+besser mit den wachsenden Jahren, und ändern kann sich nun einmal eine
+Frau von neunundsiebenzig Jahren nicht mehr.
+
+Wie auch immer das Urtheil der hohen Familie über diese würdige Greisin
+gefällt werde, hold oder abhold, günstig oder ungünstig -- versetzte
+Ludwig: mir steht sie hoch und gilt sie viel. Meine dankbare und
+liebende Verehrung gegen sie kann und wird nur mit meinem Leben enden --
+und das eben war es, was ich gegen Ihren Herrn Gemahl äußerte, daß ich
+nicht glaube, sie werde ihm Ungerechtes ansinnen, und was ihn so
+furchtbar gegen mich in Harnisch brachte, daß er seiner selbst vergaß.
+
+Lassen Sie uns von all diesem doch lieber jetzt ganz schweigen, mein
+lieber Cousin! erwiederte die Gräfin ernst und voll der mildesten
+Freundlichkeit. Es kann sich alles wieder zum Guten und Rechten lenken
+lassen. Jetzt sind wir hier und die gute Stunde sei die unsere. Ich
+heiße Sie von ganzem Herzen im Schlosse Kniphausen willkommen.
+
+Es war hier gar nichts Anderes für Ludwig zu thun, als dem edeln Willen
+zu gehorchen -- die Herrin ließ ihn in ein Empfangzimmer geleiten, wo sie
+ihn ihrer zu harren bat, und indem sie sich in ihr Zimmer zurückzog,
+gebot sie der Dienerschaft, für Herrn und Diener und deren Pferde die
+größte Sorge zu tragen. Diese Dienerschaft war ganz erstaunt und
+verwundert, die Herrin und das Kind so ankommen zu sehen, und nach einer
+Weile erst die Leibdiener mit dem Kutscher und den blutenden und
+abgehetzten Pferden, von denen das eine sich im Stalle sogleich auf
+seine Streu legte und nach einigen Stunden todt war.
+
+Graf Ludwig sah sich mit unruhvoll klopfendem Herzen allein in dem
+prachtvoll ausgestatteten Zimmer, und wünschte sich weit hinweg, so sehr
+ihn sein Ritterdienst freute. Aber wenn der Erbherr ankam -- um keinen
+Preis hätte er doch hier ihm gegenüberstehen mögen, und deshalb war er
+von Unruhe erfüllt, die er durch Betrachtung der Gegenstände, die das
+Zimmer darbot, zu beschwichtigen suchte, da er einsah, daß sie doch
+nichts in seiner dermaligen Lage ändern könne und werde. Die Zimmerwände
+waren von flandrischen Tapisserien überkleidet, deren Gegenstände im
+großartigen Style Raphaelischer Kunstschöpfungen gehalten und
+meisterhaft gewirkt waren. Das Getäfel der Fensterwände war von
+Mahagonyholz gleich den tischhohen Vertäfelungen der Zimmerwände.
+Hochwerthvolle Portlandvasen standen auf den Marmorplatten der
+Spiegeltische und manch kostbares Kunstwerk war in dem reizenden Zimmer
+verstreut, dessen Aussicht nach Osten ging, wo der Blick ungehemmt über
+die Marschlandfläche auf den breiten Silberspiegel des Jahdestroms und
+jene Stelle flog, wo am sogenannten hohen Weg (eine Bezeichnung sandiger
+Untiefen), Jahde- und Weserausstrom sich einen. Dahinter begrenzte das
+weit nordostwärts sich hinstreckende Geestland und die Hügelwellen der
+Dünen um die Vogtei Werden die Fernsicht. Dieser Aussicht, welche Graf
+Ludwig längst kannte, ließ die innere Unruhe, in der er sich befand,
+keine lange Betrachtung vergönnen, er wandte sich wieder ab, ohne zu
+sehen, daß ein Reisewagen, von mehreren Männern zu Roß gefolgt, dem
+Schlosse sich rasch näherte.
+
+Des Grafen Blick weilte jetzt sinnend auf einem ganz außergewöhnlichen
+Kunstwerk, das auf einem eigens für dasselbe bereiteten Pfeiler von
+kostbarem Holze stand. Dieses Kunstwerk war fußhoch und stellte einen
+Falken dar, dessen Körper völlig aus Edelsteinen bestand, die dicht
+aneinander gereiht in eine steinharte Kittmasse eingefügt, den Kenner
+neben dem Werth als Kunstwerk auch den außerordentlichen Geldwerth
+dieses eigenthümlichen Prachtgeräthes erkennen ließen. Der Vogel stand
+mit hängenden Flügeln in ruhiger, aber wachsamer Stellung auf ungleichem
+Fußboden, der einen Felsen vorstellte. Die Augen waren zwei künstlich
+geschnittene Chrysoprase, die gelbe Hornhaut über dem Schnabel war aus
+Hyacinth gebildet, der Schnabel aus braungelblichem Chalcedon. Die
+Kopffedern waren eitel Rubinen, die der Flügel bestanden aus formgerecht
+zugeschnittenen Streifen von edlen Granaten, Pyropen und Smaragden,
+heller oder dunkler sich in ihren Lagen abschattirend; die lichten
+Stellen des Leibes deckten herrliche Opale, welche die Stellen der
+weißen Federn vertraten. Die Füße waren mit himmelblauen Türkissen
+überkleidet, und die schwarzen Klauen waren aus Labradorstein
+geschnitten und äußerst natürlich eingefügt[2].
+
+ [Fußnote 2: Dieses im Londoner Krystallpalast ausgestellt
+ gewesene bewunderungswürdige, Deutschland leider entzogene
+ Kunstwerk ist in der Londoner illustrirten Zeitung #Vol. 19.
+ Juli to Dec. 1851# S. 133 mit der Unterschrift: _#Jewelled Hawk,
+ exhibed by the Duke of Devonshire#_ abgebildet und ausführlich
+ beschrieben.]
+
+Die Thüre ging auf, die Erbgräfin trat ein, Mariechen an der Hand und
+gefolgt von Dienerschaft, welche Erfrischungen trug. Ein leichtes
+Hauskleid umwallte die von dem Erlebten noch bleiche reizende Gestalt
+Ottolinens, die von zartem Bau und mittlerer Größe in ihrem ganzen Wesen
+die holdeste Lieblichkeit offenbarte.
+
+Sie betrachten den Falken von Kniphausen, begann Ottoline. Wie doch
+unsere Gedanken sich begegnen! In diesem Augenblick dachte auch ich an
+dieses kunstvolle Geräth, ein Werk des berühmten königlich sächsischen
+Hofjuweliers Johann Friedrich Dinglinger, das für uns gar eine hohe und
+wichtige Bedeutung hat. Es ist ein Versöhnungspokal, ein werthes
+Erbstück der Familie, gefertigt zum Andenken an eine freudige Einigung
+in derselben nach langem betrübenden Zwiespalt, und heißt »der Falk von
+Kniphausen«.
+
+Ottoline erfaßte das Kunstgeräth, schlug leicht den Kopf des Vogels
+zurück und es zeigte sich, daß das Innere von glänzendem Golde war Einen
+Diener herbeiwinkend, füllte die Erbgräfin den goldenen Becher mit dem
+edelsten Wein, während Graf Ludwig die kleine Marie, die zutraulich, als
+die Mutter ihre kleine Hand los ließ, zu ihm hingetrippelt war, zu sich
+emporhob und mit eigenthümlichen Gefühlen das schöne Kind liebkosend an
+sich drückte.
+
+Die Gräfin kredenzte nippend den köstlichen Wein im köstlichsten
+Trinkgeräth, und sprach, indem sie den Pokal dem Grafen darbot, von
+Gefühl bewegt und überglüht von einer schönen Wärme des Gemüths: Ich
+bringe es Ihnen, Cousin, zum Dankeszeichen für Ihre hochherzige That,
+die ich nie vergessen werde, die dieses, mein mitgerettetes Kind, nie
+vergessen soll. Sie entrissen mich dem Tode, erhielten mein Leben meinem
+Gemahl, meinem Mariechen und meiner kleinen erst acht Monate alten
+Ottoline. Ich kann Ihnen nichts bieten, als das Gefühl innigster
+Dankbarkeit und lebenslänglicher Freundschaft.
+
+Möge diese Lebensdauer eine glückliche und gesegnete sein bis zu der
+Tage fernster Ferne! rief Ludwig, indem er aus Ottolinens Hand den
+Becher ergriff, und mit gehobenem Gefühl seine Augen fest auf ihre
+himmelvollen Augensterne richtend, ihn zum Munde führte. Draußen im
+Vorsaal ein starker männlicher Tritt und Schritt, ein rasches Oeffnen
+der Thür, und der Erbherr stand in ihr, wie angewurzelt, seinen Augen
+nicht trauend, wie von Eis übergossen.
+
+Wilhelm, mein Wilhelm! rief Ottoline freudig überrascht aus und flog an
+seinen Hals, aber mit einem finstern Blick nur erwiderte der Erbherr
+diese Liebkosung und sprach schneidend: Ich störe hier! -- indem er
+zurücktreten zu wollen schien. Erschrocken und ebenfalls im hohen Grade
+betroffen setzte Ludwig den Becher auf den Tisch und ließ das Kind auf
+den Boden gleiten; dieses aber wollte ferner von ihm auf dem Arm
+gehalten sein, und sagte: Onkel lieb! Mariechen tragen!
+
+Ottoline fühlte die ganze Schwere dieser Augenblicke und den ganzen
+Eindruck, den die lebende Bildgruppe, die sich ihrem Gemahl sichtlich
+darstellte, auf ihn machen mußte -- sie faßte rasch alle ihre geistige
+Kraft zusammen, und sprach zu dem Erbherrn: Mein Wilhelm, nur jetzt um
+Gottes Willen keine Ungerechtigkeit! Hier steht der junge Held, dem du
+es dankst, daß du mich noch hast, daß unsere Kinder noch eine Mutter
+haben, daß unser Mariechen noch athmet. Ich habe ihm meinen Dank
+dargebracht nach altritterlicher Frauen Weise, wie du ihm danken wirst,
+muß ich deinem Gefühl überlassen. Ich weiß, du wirst so danken, wie es
+deiner würdig ist. -- Der Erbgraf faßte sich mühsam, aber er faßte sich,
+und trat einige Schritte näher zu Ludwig, indem er das Wort nahm: Der
+Herr Vetter hört hier ein Echo der letzten guten Lehre, welche mir die
+Frau Großmutter gab; hätte ich doch kaum geglaubt, daß ein Schall von
+Varel bis zu Schloß Kniphausen reiche. Bin ich in der That so hoch
+verpflichteter Schuldner geworden, so will ich jetzt nicht mit Worten
+danken, sondern später durch Thaten. Niemand soll sagen, Schloß
+Kniphausen sei ein ungastliches Haus geworden, also bis auf Weiteres
+einstweilen zwischen uns -- Waffenstillstand.
+
+Froh bewegt, Thränen der Rührung und Freude in den Augen, eilte Ottoline
+zum Tische und ergriff den kunstvollen Becher, füllte ihn auf's Neue,
+hob ihn gegen den Gemahl und sprach: _Ich_ habe den Pokal dem Retter
+meines Lebens, dem theuern Gaste, kredenzt. Jetzt trinke auch du mit
+uns, mein Wilhelm, und sei eingedenk, daß dieser Pokal ein Denkmal ist
+erneuter Eintracht, die auf Zwietracht folgte, ein Symbol für friedliche
+und wohlwollende Gesinnung, daß die Stunde, die sein Entstehen aus
+Künstlerhand hervorrief, eine wichtigere, feierlichere nicht sein
+konnte, als diese, die wir so eben feiern -- denn jene Versöhnung
+streitender Glieder einer getrennten Familie, die wieder zu einer
+einzigen werden wollten, galt doch nur dem Mein und Dein des irdischen
+Besitzthums, während wir ungleich inniger danken sollten für ein höheres
+neugeschenktes Besitzthum. Darum nicht Waffenstillstand, sondern --
+Versöhnung!
+
+Hochgnädige Frau Gräfin, nahm Ludwig das Wort: Ihre Güte beschämt mich
+zu tief. Lassen Sie mich scheiden mit der Versicherung, daß Sie mir mehr
+als verdient, ja überschwänglich gedankt!
+
+Die junge, im Jahre 1773 geborene, mithin erst im 21sten Lebensjahre
+stehende liebliche und anmuthvolle Frau, erst seit dem Monat October
+1791 mit dem Erbgrafen vermählt, hatte keine Ahnung davon, wie sehr und
+wie tief sie den Stolz ihres Gemahls durch ihre Worte und ihre
+Aufforderung verletzte. Sie glaubte, ihr liebevoll bittendes Wort und
+die Großthat des jungen Verwandten würden schwer genug wiegen, um allen
+Groll aus ihres Gemahls Gemüth hinweg zu bannen, denn noch nie hatte er
+ihr eine Bitte versagt, nie sie unfreundlich angeblickt, und es fiel ihm
+schwer genug, durch die politischen Verhältnisse und die
+Verpflichtungen, die er übernommen hatte, oft auf längere Zeit von ihr
+und seinen zarten Kindern getrennt zu sein. Mühsam rang der Graf nach
+Fassung, bewältigte sein inneres Widerstreben und sprach: Der junge Herr
+-- kennt meine Gesinnung. Sollte noch irgend etwas auszugleichen sein, so
+stehe ich zu Diensten. Ich gehorche meiner romantischen Gemahlin und
+trinke aus diesem Falken von Kniphausen. Möge sein Wein nicht die
+Eigenschaft jenes Getränkes haben, das die Zauberjungfrau im berühmten
+Oldenburger Horn unserm Ahnherrn, dem Grafen Otto darbot. -- Der Erbherr
+trank und reichte den Pokal an Ludwig.
+
+Dieser hob erheitert und das Herz geschwellt von einer namenlos seligen
+Empfindung, wie er sie noch nie gekannt, das köstliche Trinkgefäß und
+sprach: Von ganzem Herzen trinke ich auf das Wohlgedeihen dieses hohen
+und edeln Hauses!
+
+#»Drink al ut!«# sprach mit dem sanften Lächeln der schuldlosesten
+Heiterkeit Ottoline, jenen guten und schönen Spruch, den das
+Jungfrauenbild am Oldenburger Horne auf einem Zettel emporhält, und
+begeistert von so liebevollem Wort leerte der junge Graf den Goldpokal
+bis zur Nagelprobe. Sein Herz war viel zu unbefangen, ebenso wie das
+Ottolinens, völlig die doppelsinnige Schärfe der Anspielung des
+Erbgrafen zu verstehen; er gefiel sich in den Banden, welche hier
+Lieblichkeit und Anmuth mit Dankbarkeit und der seelenvollsten Güte
+eines jungen weiblichen Herzens um ihn schlangen, und hielt die
+Versöhnung für vollkommen.
+
+Anderes ging im Gemüthe des Erbherrn vor; sein menschenkundigerer Blick
+sah eine drohende Doppelgefahr, welche schon, wie er wahrzunehmen
+glaubte, im Beginn schien, zwei ahnungslose Herzen zu umgarnen: der
+Scharfblick erwachender Eifersucht glaubte bereits Entdeckungen zu
+machen, welche die Anspielung auf jenes Wunderhorn der heimathlichen
+Sage rechtfertigten. Daher blieb Graf Wilhelm den Rest des Abends beim
+Thee ruhig und kalt-höflich, und sah es nicht ungern, daß Ottoline,
+indem sie vom Schrecken der überstandenen Gefahr sich doch angegriffen
+fühlte, sich zeitig zurückzog. Scheidend gute Nacht wünschend, sprach
+sie noch zu dem Gaste: Morgen beim Frühstück, hoffe ich, wollen wir uns
+alle frisch und heiter zusammen finden; da soll noch einmal der Falk von
+Kniphausen kreisen, und dann sollen Sie auch unsere kleine liebe
+Ottoline sehen. Träumen Sie angenehm in unserm Schlosse! Gute Nacht!
+
+Der Erbherr fand nicht für angemessen, allein bei seinem Gaste zu weilen
+-- er gebot einem Diener, Ludwig nach dessen Zimmer zu bringen, und
+schied mit höflichem Wunsche.
+
+Das von der jungen Erbherrin erwähnte Frühstück fand nicht Statt. Das
+von beiden Seiten erhoffte Wiedersehen unterblieb.
+
+Die Erbherrin sah ihren Lebensretter nicht wieder. Ludwig begab sich in
+seinem Zimmer zur Ruhe. Holde Bilder der Schönheit und Anmuth
+umgaukelten ihn; das Feuer des alten auserlesenen Weines erregte ihm
+mächtig die Gluth der Sinne. Wie hätte er sogleich schlafen können nach
+Allem, was er vom gestrigen bis zum heutigen Abend erlebt! Fort mußte er
+doch; das fühlte er und wußte es gewiß, daß der Erbherr ihn nicht halten
+werde, aber wie ungern schied er nun!
+
+Endlich warf der Schlummer doch sein Traumnetz über ihn. Rasch jagten
+sich des Traumes wechselnde Bilder, eine Zauberwelt voll Wahrheit und
+Dichtung, durch das Gehirn des Schlummernden -- er hielt wieder den Falk
+von Kniphausen in seiner Hand und trank aus goldener Gluth die goldene
+Fluth. Aber die Rubinen brannten in seiner Hand wie Feuer. Ottoline
+schmiegte sich zärtlich an ihn an, ihre Kinder waren seine Kinder, sie
+küßte ihn und sein Herz wallte auf in namenloser Seligkeit. Da erneute
+der Traum die Scene des gestrigen Abends; der Erbherr stand ihm
+gegenüber mit der tödtlichen Waffe, und da stand auch wieder die
+Großmutter, als ob sie lebe, in der Glorie ihres starren Stolzes
+zwischen ihm und dem Erbherrn. Aber nicht Jenem galt ihr zürnendes,
+strafendes Wort, nicht vom Glanze ihres alten ahnenreichen Stammes
+sprach sie, sondern an ihn, an Ludwig richtete sie ernste Worte mit
+tiefer männlicher Stimme, fast dieselben, die Ludwig schon einmal
+vernommen hatte. »Halte, mein Kind, dein Herz frei und rein von allen
+unlauteren Trieben, wenn es dir auch schwer ankommt, und Neigung und
+Sinne sich dagegen sträuben. Auch du wirst durch die schmerzlichen
+Flammen der Läuterung gehen -- o gehe rein aus ihnen hervor!« -- Diese
+Traumbilder schwanden schnell hinweg, andere traten an deren Stelle;
+lebensvolles Gewühl der Straßen und Märkte großer Städte, Waffenlärm der
+Heerlager, berghohe Meereswogen -- Stürme und ruhige See -- hohe Burgen
+und Schlösser -- stille Thäler -- eine Siedlerklause -- eine
+dunkelschattende Kastanienallee -- ein einsames Grab, und in dieses Grab
+hinabgesenkt alles Ringen und Streben, alles Jubeln und Bangen, alles
+Hoffen und Fürchten eines langen Erdendaseins -- all' sein Glück.
+
+Als der Erbherr mit seiner Gemahlin allein war, und das Kind zur Ruhe
+gebracht, blickte er Ottoline eigenthümlich forschend an, ob sie den
+Blick vor ihm nicht senke, ihr Auge nicht in Verwirrung niederschlage;
+aber sie sah ihn völlig unbefangen an, und fragte nur, da sein finsterer
+Blick sie erschreckte: Bist du unzufrieden, lieber Wilhelm? Bist du
+nicht froh?
+
+Ottoline, sprach er dumpf: es wendet mir das Herz im Busen um, zu
+erleben, was ich heute und gestern erlebt, daß ich kommen muß und sehen,
+wie meine Gemahlin den geheiligten Pokal mit ihren Lippen einem Menschen
+kredenzt, der in toller knabenhafter Hitze meine Mannesehre auf das
+Ehrloseste beleidigt und dessen Hand und Mund jenes Geräth für immer
+entweiht haben. Ich will den Falk von Kniphausen niemals wiedersehen,
+ich trank, von dir gezwungen gleichsam, zum letztenmal daraus. Dein
+überspanntes Gefühl der Dankbarkeit riß dich hin; daß er die
+scheugewordenen Pferde aufhielt, war seine Schuldigkeit -- die
+Dienerschaft erzählte mir bei meinem Eintritt ins Schloß schon Alles --
+die Pferde wären auch wohl von selbst vor der Made stehen geblieben. Ein
+Mann von Ehrgefühl wäre nicht mit in mein Schloß gegangen.
+
+O Gott! so hätte ich gefehlt, daß ich wiederholt in ihn drang, da er
+sich doch entschieden weigerte! rief Ottoline.
+
+So? er weigerte sich also entschieden -- und doch nicht entschieden genug
+-- sein weiches Knaben-Herz vermochte nicht, der süßen Bitte des holden
+Mundes meiner Gemahlin zu widerstehen?
+
+Der Ton, mit welchem der Erbherr dies sprach, füllte Ottolinens Herz mit
+Weh, ihre Augen mit Thränen; sie begann leise zu zittern.
+
+Du machtest mich machtlos gegen ihn, fuhr der Erbherr fort, ich konnte
+das Gastrecht nicht verletzen, konnte ihn nicht, wie er an mir verdient,
+aus dem Hause werfen -- konnte aber auch die Größe seiner That nicht so
+hoch würdigen, wie du. Er ist ein Mensch ohne Geburt, ohne Ehre -- wir
+können nicht ferner mit ihm verkehren -- und da sein Dünkel und sein
+Bewußtsein, Schoosliebling der Großmutter zu sein, ihm jedenfalls Anlaß
+sein wird, die Belohnung, die ich ihm bieten könnte, zurückzuweisen, so
+mag er sich mit der, die du etwas vorschnell, nur von deinem Gefühl und
+nicht von Ueberlegung geleitet, ihm zu Theil werden ließest, genügen
+lassen.
+
+Du machst mir Vorwürfe, Wilhelm? klagte mit matter, gebrochener Stimme
+Ottoline. O verzeihe mir, wenn ich fehlte -- ich konnte ja nicht ahnen,
+daß --
+
+Hätte er dir verhehlt, daß Spannung zwischen uns getreten? fragte
+forschend der Graf.
+
+Nein, nicht ganz -- er deutete mir an, indem er sich weigerte, mich zu
+begleiten und hier zu weilen, daß du ihm feindlich gesinnt seist, daß
+eine unbedachte Aeußerung seinerseits gegen dich, die auf Ehre nicht
+habe verletzen sollen, dich so sehr gegen ihn aufgebracht habe, daß du
+ihn haßtest, ja verachtest.
+
+Und das Alles hielt dich doch nicht ab, ihn einzuladen? murrte Wilhelm.
+Es freut mich, daß er dir ehrlich die Wahrheit sagte, wie er es gewesen,
+der zuerst mich reizte. Wenn er dies fühlte, war es an ihm, zu
+widerrufen, aber was that er, als ich ihm heftig entgegnete? In
+wahnsinniger Wuth fluchte er mir, und mit mir dir, unsern Kindern,
+unserm ganzen Geschlecht. Ewigen Hader, ewige Verwirrung wünschte er auf
+uns herab! In seinen blindwüthenden Fluch wob er, da er doch wissen
+mußte, wie sehr ich dich liebe, Trennung ein zwischen dir und mir -- zu
+einer Leibeigenen soll ich herabsteigen, Bastarde, wie er einer ist,
+soll ich mit ihr zeugen, die ganze Verwandtschaft soll mich hassen und
+verabscheuen, und in steigender Verarmung soll ich untergehen.
+
+Das war zu viel für ein zartes, noch von keinem unreinen Gedanken
+beflecktes Herz. O Gott! o Gott! zu viel, zu viel! rief Ottoline, stieß
+einen leisen Schrei aus, fuhr mit beiden Händen nach ihrem Herzen, in
+dem sie einen Schmerz fühlte, als wenn Dolche darin wühlten. Ihr
+vorhiniges Zittern ging in Zuckungen über, sie fiel in heftige Krämpfe --
+entsetzt sprang der Graf vom Stuhl auf und bog sich über sein schönes
+leidendes Weib. Mit stieren Zügen, die sich verzerrten, stieß Ottoline
+den Gemahl von sich, und er eilte außer sich vor Schmerz und neuerregter
+Wuth zur Klingel, welche die Kammerfrau herbeirief. -- Es war sein Werk,
+Alles was vorging und folgte. --
+
+Am andern Morgen, als Graf Ludwig sich erhoben, trat Jacob, des Erbherrn
+Jäger, bei ihm ein und meldete, daß sein Gebieter bedauere, das
+Frühstück nicht mit dem Gast theilen zu können, die Frau Erbherrin sei
+in der Nacht wahrscheinlich in Folge der gestrigen Aufregung und des
+Unfalles, tödtlich erkrankt.
+
+Ludwig's Herzblut stockte bei dieser Nachricht -- er vermochte den
+nichtssagenden Wunsch baldiger Besserung kaum zu stammeln und den
+Auftrag, daß er sich der regierenden Herrschaft empfehlen lasse. Philipp
+wurde sofort mit dem Befehle entsendet, zu satteln.
+
+In Gedanken der schmerzlichsten, schwermuthvollsten Art setzte Ludwig
+seine Reise fort; der Morgen war heute himmlischschön, nebelfrei -- ein
+seltener Tag in dieser Küstengegend -- aber Ludwig's Gemüth erfreute sich
+heute nicht am schönen Himmel. Mancher Blick flog noch zum Schlosse
+Kniphausen zurück, dessen hoher Thurm erst dann den Blicken sich entzog,
+als Ostringfelde fast erreicht ward. Eine Welt voll Schmerz lastete auf
+des Jünglings Herzen. Das Dörfchen und Gut Ostringfelde liegt am Wege
+von Jever nach Varel, und der Weg von Kniphausen über Accum stößt dort
+auf den ersteren. Aus den malerischen Baumgruppen des gutsherrlichen
+Gartens erhob sich weit sichtbar und die Umgegend weit überschauend eine
+alte Warte, ein hoher viereckter Thurm, in jener Gegend ein seltener
+Anblick, denn der burgähnlichen größern Schlösser sind nur wenige im
+Lande, dessen Charakter so gänzlich abweicht von den an alten Burgen von
+malerischer Schönheit reichern Gegenden des mittleren Deutschlands.
+
+Ha! der Marienthurm! -- unterbrach in der Nähe dieser Warte Ludwig sein
+bisheriges Schweigen, indem er stillhielt und sich vom Pferde schwang.
+Halte die Isabella, Philipp! fuhr er fort, indem er den Zügel seines
+Rosses dem Diener zuwarf. Ich will noch einmal von da droben das
+Heimathland überschauen, das ich verlasse. Dieser Ort ist mir lieb und
+wohlbekannt, hier in der Nähe ließ die Großmutter nach Münzen der alten
+Römer suchen, ich war dabei und es wurden deren auch wirklich gefunden.
+
+Graf Ludwig betrat den Garten; es war ungewehrt, den alten Thurm zu
+besteigen, die Treppe war noch wohlerhalten, und die Zinne, damals noch
+nicht, wie in späterer Zeit, von neuerwachter Pietät mit einem
+Schieferdach gesichert, gestattete dem, welcher Lust hatte, von ihr
+einen Blick auf die Gefilde Ostfrieslands zu werfen, diesen Genuß in
+vollem Maaße.
+
+Auch eine versunkene Herrlichkeit! sprach Ludwig zu sich selbst, indem
+er zunächst hinabblickte in des Thurmes nächste Umgebung: übergrüntes,
+von Schutt und Erde bedecktes Gemäuer in weiter Ausdehnung und
+verwilderte Gärten. Hier stand das bewunderte Schloß der Erbtochter
+Maria, der schönen Gemahlin Edo Wimmekens, wie die Großmutter mir
+erzählte. Und dieser Thurm ist der einzige sichtbare Rest jenes stolzen
+Baues, an dessen Stelle und aus dessen Steinen unten das niedrige
+Herrenhaus, einstockig und einförmig wie alle die Häuser der hiesigen
+Landgüterbesitzer, erbaut wurde, niederländisch reinlich, wohnlich und
+bequem eingerichtet, aber nie darauf berechnet, herrisch in die Ferne zu
+wirken, wie zum Beispiel Schloß Kniphausen.
+
+Dort lag es, dort lag es, stolz und stattlich und von dieser Thurmhöhe
+gut erkennbar, das Schloß, nach welchem Ludwig so ernst, so sinnend, so
+sehnsüchtig und beängstigt zurück blickte, mit aller verzeihlichen
+Schwärmerei eines neunzehnjährigen Jünglings, den zum ersten Male in
+seinem Leben der Wunderstrahl des »ewig Weiblichen« berührt hatte, und
+ihn liebend »hinanzog« in die hohen und reinen Sphären einer idealen
+Welt. Verloren gingen dem jungen Schwärmer die Reize der zwar flachen,
+aber doch an Schönheiten keinesweges armen Gegend, des gesegnetsten
+Landstrichs im heutigen Großherzogthume Oldenburg; die zahlreichen
+Dörfer und Gutsgebäude mit ihren nach niedersächsischer Art einzeln
+stehenden, mitten im weiten Umfang jedes Einzelgehöfts gelegenen,
+strohbedeckten Häusern; das fette, mit grünen Saaten prangende
+Marschland; die zahlreichen herrlichen Baumgruppen, die sich nur zu
+belauben brauchten, um durch Lichter und Schatten der Landschaft
+mannigfaltigen hochmalerischen Schmuck zu verleihen. Dort das Städtchen
+Jever, die Flecken Accum und Neustadt, dort das kleine Flüßchen,
+welches sich in einiger Entfernung theilt, um theils nordwärts als Made,
+auf längerem Wege beim Rustringer oder Knipenser Siel, theils auf
+kürzerem ohne weitere Benennung beim Marien-Siel in den Jahdebusen zu
+rinnen. Ludwig konnte genau die verhängnißvolle Stelle an der Made
+erkennen, einige alte Weiden machten sie ihm kennbar, wo ihm am
+gestrigen Nachmittag so unerwartetes und unverhofftes Glück begegnet
+war. Ein Glück, welches nur ein Traum war -- ach ein kurzer, schöner und
+schmerzlicher Traum.
+
+Lebhaft traten an diesem Orte, auf dieser Thurmzinne, Bilder der
+Vergangenheit vor die Seele des Jünglings: der Großmutter ehrwürdige
+Gestalt hatte in stillen Stunden in ihrem Arbeitszimmer, wenn er bei ihr
+saß und für sie thätig war, ihm diese Vergangenheit entrollt in
+überreicher Fülle, und doch barg sich noch so manches Geheimniß unter
+den Farbentönen; manche dieser Bilder waren blos oberflächlich übermalt
+mit dem trockenen Tone der alltäglichen Geschichte, wie die Lehrbücher
+sie enthalten; das reiche farbenglühende Gemälde darunter konnte ja dem
+Knaben noch nicht aufgedeckt werden. So war es der Fall mit diesem
+einstigen Schlosse, mit diesem Thurme. Der letzte Abkömmling in
+weiblicher Linie von Theodorich dem Glücklichen, Grafen zu Oldenburg,
+jene Maria, hatte als Erbtheil die reiche Herrschaft Jever besessen. Sie
+erreichte ein hohes Alter, ohne sich zu vermählen, und erbaute an dieser
+Stelle das herrliche Schloß, nachdem sie im Jahre 1532 von Kaiser Carl
+V. als Herzog von Brabant und Burgund die Herrschaft in Lehn genommen.
+Eigen und wunderbar war ihr Walten; sie war eine Mutter des Landes und
+allgeliebt, und noch heute lebt ihr Wirken und ihr Name im Lande dankbar
+gesegnet fort und der Marienthurm selbst wird noch in hohen Ehren
+gehalten; der von ihr angelegte Siel führt noch ihren Namen.
+
+Viele ihrer Verwandten hofften, alle mit gleicher Berechtigung, auf ihr
+Erbe, aber starr, wie die alte Reichsgräfin, gab es Maria dem, dem sie
+die Fülle ihrer gnadenreichen Gunst zugelenkt, Johann dem Sechzehnten,
+Grafen zu Oldenburg, indem sie ihm ausschließlich die Herrschaft
+vererbte.
+
+Vergleiche zwischen dem Einst und dem Jetzt lagen dem über die
+Vergangenheit sinnenden Ludwig nahe genug. Kaum hatte die alte Ahnherrin
+und noch mit dem Wunsche das Auge geschlossen, es möge ihr
+Residenzschloß erhalten bleiben -- die örtliche Sage kündete, daß in
+dessen Grundtiefen ein reicherer Schatz vergraben liege, als die
+Herrschaft Jever und die Herrlichkeiten Varel und Kniphausen zusammen
+werth seien -- und der Erbherr die Herrschaft angetreten, so war auch
+Zwist und Hader erwacht, und das Schloß sammt der Herrschaft wurde zum
+Erisapfel. Siegreich gewann Graf Johann den von seinen um die
+Miterbschaft ringenden Verwandten vor dem brabanter Lehnhof anhängig
+gemachten Rechtsstreit; aber sein Sohn Anton Günther trat unkluger Weise
+das schöne, vom Vater ihm überkommene Erbtheil an den Fürsten von
+Anhalt-Zerbst, den Sohn seiner Schwester Magdalene, ab, und von diesem
+1793 aussterbenden Hause fiel die Herrschaft Jever als Kunkellehen an
+Auguste Friederike, die einzige überlebende Prinzessin des Hauses
+Anhalt-Zerbst, welche als Kaiserin Katharina II. auf Rußlands Throne
+saß. Dadurch setzte Rußland seinen Fuß zuerst als reichsfürstlicher
+Gebieter auf deutschen Boden. So wunderbar fügen und verschlingen sich
+die Geschicke mancher Orte und Länder. Der Sprößling des Hauses
+Oldenburg und Delmenhorst, Graf Ludwig, stand jetzt im ehemaligen Lande
+seiner Väter und Ahnen auf einer russischen Warte. Die weitentfernten
+Besitzer hatten das Schloß nicht erhalten können, nicht erhalten wollen,
+so war es verfallen, und fast nur die Sage erzählte noch seine
+Geschichte, und flüsterte geheimnißvolle Mären von der schönen
+Erbtochter Maria von Jever, die eine Freundin der nicht minder schönen
+Maria, Erbtochter von Burgund, gewesen war, von verschwiegener Liebe und
+von tiefem unheilbarem Herzeleid, wie von Dingen und Thaten, mit denen
+sich viele Bücher füllen ließen.
+
+Noch einen innigsehnsuchtvollen Scheideblick hinüber zum Schlosse
+Kniphausen mit liebevollem, zärtlichem Bangen, und dann ein Losreißen
+von dieser einsamen, erinnerungsreichen Stelle -- ein zweiter, stummer
+tief empfundener Abschied.
+
+
+
+
+6. Ein Geheimniß.
+
+
+In Frankreich stand die Revolution mit allen ihren Schrecknissen und
+blutigen Gräueln in voller schauderhafter Blüthe. Der Erbadel war
+abgeschafft, seine Angehörigen waren gouillotinirt oder entwichen, der
+König und seine Familie war hingerichtet, allen Fürsten Europa's war der
+Krieg erklärt, und für alle Länder die Beglückung durch Aufruhr, Mord
+und Brand ausgerufen und angesagt. Die Girondisten waren der
+fanatisirten Volksmasse, die aus lauter Henkern bestand, zum Opfer
+gefallen, und Frankreich wüthete gegen Frankreich, wie nie ein Feind,
+auch der allergrausamste nicht, gegen dasselbe zu wüthen vermocht hätte.
+Die Unvernunft versuchte, Gott und den Glauben abzuschaffen, und hob die
+Vernunft in Gestalt einer nackten Metze auf die entweihten Altäre, bis
+es der Willkür des Blutmenschen Robespierre gelang, durch den Convent
+anbefehlen zu lassen, daß es eine Gottheit gebe und eine Unsterblichkeit
+der Menschenseele. Auch dieses Ungeheuer traf später die rächende Hand
+aus der Höhe, aber die Unthaten dauerten fort, und jeder Tag erzeugte
+neue, wie aus dem heißen Schlamm immer neues ekles Gewürm kriecht, und
+verderbliche Miasmen ausdampfen.
+
+In den Niederlanden war der am 20. Mai 1784 geschlossene Friede von
+Versailles zwischen England und Frankreich die letzte Epoche gewesen,
+welche eine kurze Zeit den Janustempel geschlossen hielt. Frankreichs
+Tollheit wirkte ansteckend nach allen Seiten hin und zudem hatte unterm
+1. Februar 1793 der französische Nationalconvent auch an den
+Erbstatthalter von Holland, wie an England, den Krieg erklärt, und die
+Wogen der Nordarmee wälzten sich über die Gefilde von Geldern und
+Flandern, während in der Vendée ein seinem Königshause noch immer treues
+Volk sich mit heldenhaftem Opfermuthe in den Kampf stürzte, und Schaaren
+der gegen die Vendée geführten Carmagnolen vernichtete. In solchen
+Zeiten ist nicht gut reisen, und schwerlich würde Graf Ludwig mit seinem
+treuen Diener Philipp Scarre, so war dessen Vatername, ohne manchen
+lästigen Aufenthalt oder persönliche Gefahr das nächste Ziel seiner
+Reise, Amsterdam erreicht haben, wenn er nicht so einsichtsvoll gewesen
+wäre, den Weg zur See dem zu Lande vorzuziehen. Nach kurzer Mittagsrast
+in Jever verfolgte der junge Reisende seine Richtung gerade nordwärts
+auch ferner, und erreichte nach vier Stunden den Strand der
+Nordseeküste, das Wangerland.
+
+Da lag es, das unermeßliche Meer, mit seiner langgestreckten Inselkette,
+und hell, wie ein Silberstreif im Sonnenscheine, zeigte sich in der
+Ferne die Insel Wangerooge dem Blick. Im Friedrichs-Siel wurde indeß
+kein Schiff angetroffen, welches groß genug gewesen wäre, die Pferde
+aufzunehmen, und von seiner treuen Isabella, deren Trefflichkeit ja erst
+am gestrigen Tage sich ihm so herrlich bewiesen hatte, hätte sich der
+junge Graf jetzt um keinen Preis trennen mögen -- ungern genug hatte er
+schon auf die Begleitung des Hundes verzichtet, da er sich selbst sagen
+mußte, daß er auf einer so wechselnden Reise denselben bald genug
+einbüßen werde. Es war daher der Hund einstweilen oder für immer dem
+Kammerdiener Weisbrod zu guter Obhut übergeben worden. Die Reiter
+setzten ihren Ritt längs der Küste Ostfrieslands noch eine kleine
+Strecke westwärts fort, und hatten bald die Freude, in der
+Karolinen-Rhede mehrere segelfertige Schiffe zu erblicken, und nach
+kurzer Unterhandlung mit dem Kapitän eines derselben, das nach der
+Zuydersee steuerte, an Bord zu gehen. Der Kapitän war in Stand gesetzt,
+schon nach Verlauf weniger Stunden die Anker heben zu können; der
+frische Ost, der den ganzen Tag wehte, verhieß gute Fahrt nach Westen,
+und da das Schiff seinen Curs nicht durch die unsichern Watten zwischen
+der ostfriesischen Küste und den Inseln des Wangerlandes nahm, sondern
+zwischen Wangerooge und Spikerooge in die Harle fuhr, so gewann es mit
+der günstig eingetretenen zurückrollenden Fluth bald das offene Meer,
+und fuhr auf sicherer, von Sandbänken unbedrohter Bahn Angesichts der
+Inselkette, an Oster- und Wester-Langeroog und Baltrum vorüber, nach
+Norderney und Juist zu, während die Nacht sich allmälig und spät
+dämmernd niedersenkte und der Mond seine zauberische Strahlenfülle auf
+die unermeßliche Nordsee niedergoß.
+
+Die erste Erscheinung, welche auf dem Schiffe die Aufmerksamkeit des
+jungen Reisenden, wie seines Dieners in hohem Grade auf sich lenkte, war
+ein anderer Reisender, welcher mit dem Kapitän sehr gut bekannt, sogar
+vertraut schien, äußerst gut gekleidet war, und mit dem jungen Grafen
+eine auffallende Aehnlichkeit hatte, nur daß der Erstere etwas älter
+aussah und auch wirklich war, sonst hätte man beide für Zwillingsbrüder
+halten können, und wie diese Aehnlichkeit Ludwig und seinem Diener
+auffiel, so schien sie auch dem andern Theil aufzufallen. Der Kapitän
+hatte um so mehr für schicklich gehalten, die Reisenden einander
+vorzustellen; er konnte dies, denn er hatte den Namen des Jüngeren
+derselben in dessen Paß gelesen; da aber zufällig der Kanzlist, welcher
+diesen Namen mit großem Fleiße geschnörkelt, das /r/ im Namen /Varel/
+nicht /r/, sondern /[i ohne Punkt]/ geschrieben hatte, so war es nicht
+zu verwundern, daß der Kapitän statt Graf Varel -- Graf /Vavel/ las, und
+unter diesem veränderten Namen ihn seinem Reisenden vorstellte. Ludwig
+vernahm den Irrthum, fand sich aber nicht veranlaßt, denselben zu
+berichtigen, um so mehr, als jener ihm dazu gar nicht Zeit ließ, sondern
+alsbald den Namen des Reisenden nannte: Herr Leonardus Cornelius van der
+Valck, Sohn von Herrn Adrianus van der Valck, berühmten Kauf- und
+Handelsherrn zu Amsterdam.
+
+Es gereicht mir zur Freude, mein Herr, nahm Ludwig verbindlich das Wort:
+Ihre werthe Bekanntschaft zu machen, und wie ich hoffe, einen
+Reisegefährten in Ihre Vaterstadt zu finden, und dies doppelt, da ich
+den Namen Ihres Hauses bereits rühmlich nennen hörte, ja ich glaube
+nicht zu irren, daß ich unter andern an dasselbe sogar empfohlen und
+gewiesen bin, und dessen guten Rath in einigen geschäftlichen
+Angelegenheiten mir zu erbitten haben werde.
+
+Der Fremde entgegnete mit einer entsprechenden Offenheit: Mein Herr
+Graf, ich, wie mein väterliches Haus sind ganz zu Ihren Diensten, und
+mich besonders wird es freuen, wenn ich nach meiner Rückkehr Sie selbst
+bei uns einführen darf. Wenn Sie, wie ich vermuthe, noch nicht in
+Amsterdam waren, so wird es Ihnen immer von Nutzen sein, in dieser
+großen und jetzt noch dazu sehr aufgeregten Stadt einen kundigen Führer
+zu haben.
+
+Gewiß, mein Herr, und ich werde Ihnen von Herzen dankbar für jeden
+Dienst sein, den Sie mir erweisen zu wollen so gütig sind.
+
+Der Kapitän endete die anfangs unvermeidliche steife Förmlichkeit der
+ersten Unterredung durch den Vorschlag, den zwar etwas kühlen, aber
+prächtigen Abend auf dem Verdeck bei einer Kumme Punsch zu verplaudern,
+welcher die Zustimmung aller Theile erhielt, und ein gegenseitiges
+näheres Bekanntwerden in freundliche Aussicht stellte. Ein gut
+angebrachtes Segeltuch hemmte den rauhen Luftzug, einige am Mast
+aufgehangene Laternen streuten freundliche Helle auf die Gruppe der
+neuen Bekannten nieder, und bald kam lebendiges Gespräch in Gang. Auch
+die Diener wurden nicht vergessen, jedem ward sein reichlicher Theil von
+dem heißen, anregenden Tranke, doch hielten sie sich in angemessener
+Entfernung und plauderten unter sich nicht minder vergnügt wie die
+Gebieter, und sorgten dafür, daß die kurzen weißen niederländischen
+Thonpfeifen nicht ausgingen.
+
+Der Kapitän war ein kräftiger Mann von etwa fünfzig Jahren, und hieß
+Richard Fluit; er war aus dem Haag gebürtig; das Schiff, welches er
+führte, hieß »de vergulde Rose« und war Eigenthum des Handelshauses van
+der Valck. Das Gespräch lenkte sich bald genug den Tagesfragen zu, und
+Fluit und Leonhard waren sehr gespannt auf Nachrichten vom dermaligen
+Stande der Dinge in Amsterdam, da sie in Hamburg, welches vor einigen
+Tagen verlassen worden war, nichts Bestimmtes hatten erfahren können.
+Man hatte nur davon gesprochen, daß Pichegru sich mit seinem Heere gegen
+die Schelde zu bewegen Anstalten treffe, und Jourdan nach der Sambre
+aufbrechen wolle. Die erbitterte Stimmung der sogenannten Patrioten
+gegen die Partei des Erbstatthalters dauere im Haag wie in Amsterdam
+fort, ohne daß man von wichtigen oder entscheidenden Vorfällen vernommen
+habe. Bei alledem, nahm der Kapitän das Wort: macht das kriegerische
+Wesen uns Kauffahrern, die wir es allesammt zum Henker wünschen,
+tausendfache Plackerei, nächstdem, daß es die Handelschaft hemmt und den
+Verkehr untergräbt. Sonst stand unser einem frei, an Bord zu nehmen, wen
+man wollte, und Güter zu laden, welche man wollte; jetzt wird uns ein
+schwerer körperlicher Eid bei jedem Auslaufen aus dem Hafen abgenommen,
+und muß jeder Kapitän noch ein besonderes Certificat bei sich führen,
+daß er diesen Eid geleistet. Darum muß ich jetzt Namen, Rang und Stand,
+wie Bestimmungsort meiner Schiffsreisenden besonders aufzeichnen und
+dieselben vorlegen, sobald sie verlangt werden. Ich muß sogar den Sohn
+meines ehrenwerthen Prinzipals ebenso, wie Sie, Herr Graf, ersuchen,
+nächstdem, daß ich Ihren Paß bereits gelesen, Ihren werthen Namen
+eigenhändig in dieses mein Passagierbuch einzutragen, Sie haben aber
+dafür den Vortheil, dann zu Amsterdam von aller sonst ebenso häufigen
+als lästigen Paßportplackerei befreit zu bleiben.
+
+Meine Unterschrift steht zu Befehl, Herr Kapitän, antwortete Graf
+Ludwig: doch wünschte ich Näheres über diese Verpflichtung zu erfahren.
+
+Der Kapitän öffnete seine Schreibtafel, zog einen untersiegelten
+Stempelbogen hervor und las: »Ich Richard Fluit, gelobe und schwöre zu
+Gott, dem Allmächtigen, daß ich auf das unter meinem Befehl segelnde
+Kauffahrteischiff, »de vergulde Rose« genannt, Eigenthümer Mynheer
+Adrianus van der Valck, Kauf- und Handelsherr zu Amsterdam, welches von
+Amsterdam nach Hamburg bestimmt ist, weder für meine eigene Rechnung,
+noch für oder von Jemanden, er sei auch wer er wolle, einige mir
+unbekannte Handelsgüter, viel weniger das Mindeste von Contrebanden,
+noch Militär-Personen im Kriege befangener Puissancen[3], es sei in oder
+außer dem Hafen, noch unterwegs, oder sonst irgendwo auf meiner
+angedeuteten Reise einladen oder an Bord nehmen will, ingleichen, daß
+ich nichts weiter geladen habe, noch laden will, als in meinem Manifest
+benannt ist, und ebenso darauf sehen will, daß dergleichen von meinem
+Schiffsvolke nicht geschehe. Ich will auch auf meiner Reise kein nicht
+gehörig unterschriebenes Cognossement, oder das nicht gehörig an Ordre
+gestellt, oder worin die Waaren nicht richtig ausgedrückt sind, am
+wenigsten aber Passagiere und Güter ohne richtigen Ausweis an Bord
+nehmen, überhaupt aber meine Papiere und Documente in gebührender
+Ordnung halten. So wahr mir Gott helfe und sein heiliges Wort.«
+
+ [Fußnote 3: Mächte.]
+
+Da müssen wir uns freilich kundgeben, daß wir nicht Contrebande oder gar
+militärische Ausreißer und Spione sind, lachte Leonardus, tunkte die
+Feder ein und bot sie höflich dem jüngeren vornehmeren Reisegefährten
+dar.
+
+Als beide Herren die vorgeschriebene Form erfüllt hatten, betrachtete
+der Kapitän sinnend und vergleichend die Handschrift beider, und brach
+dann in den Ausruf aus: Merkwürdig, ganz merkwürdig! Nicht nur daß sich
+die Herren einander so ähnlich sind, als ob sie Brüder wären, auch Ihre
+Handschriften gleichen sich in einer auffallenden Weise. Da sehen Sie
+beide selbst.
+
+Es war in der That so, wie Fluit gesagt; der junge Graf schrieb eine
+leichte fließende und dabei doch sichere Hand, und der junge Kaufmann
+keine kaufmännische, sondern eine, deren Ductus bis auf den flüchtigen
+charakteristischen Schnörkel am Schlußbuchstaben des Namens der des
+Grafen völlig gleich kam, so daß beide Namenaussteller selbst darüber
+verwundert waren. -- Wer weiß, was das bedeutet! nahm Leonardus das Wort:
+vielleicht sollen wir näher mit einander bekannt werden, vielleicht
+zuletzt gar mit einander verwechselt! -- Ha, da könnte Ihnen leicht etwas
+Schlimmes begegnen! warf der Kapitän im Tone leicht spottenden Scherzes
+hin, gegen den Sprechenden gewendet. Leonardus lächelte und erröthete:
+Ich will das ja nicht hoffen, erwiderte er. Das gäbe dann freilich keine
+Freundschaft!
+
+Darf ich fragen, was die Herren meinen? nahm Ludwig das Wort, dem die
+entdeckte Aehnlichkeit eigene, fast beunruhigende Gedanken erregte: oder
+ist es unbescheiden, diese Frage zu thun, bei der sich doch mein Gesicht
+betheiligt sieht?
+
+Warum nicht, Sie dürfen immer fragen, Herr Graf, antwortete Leonardus:
+und Sie finden mich auch bereit zu antworten. Fast scheint es mir nicht
+anders möglich, als daß wir Freunde werden müssen, und ich glaube nicht
+die mindeste Gefahr zu laufen, wenn ich Ihnen mein Geheimniß enthülle,
+Sie werden dadurch gleichsam mein Verbündeter (es ist nichts
+Unehrenhaftes, bemerke ich voraus) und können als solcher mir vielleicht
+nützlich werden.
+
+Also ein Geheimniß? fragte der junge Graf gespannt und voll Antheils. --
+Dessen Schlüssel auch mir schon längst versprochen wurde! fügte Fluit
+hinzu.
+
+In der That, wenn ich es Ihnen mittheile, Herr Graf, so gebe ich Ihnen
+einen Beweis des unumschränkten Vertrauens, das Ihr ganzes offenes Wesen
+mir einflößt, sprach Leonardus Cornelius van der Valck weiter. Auch ich
+bin offen, entgegen dem Nationalcharakter meiner Landsleute, aber ich
+habe viele Reisen gemacht, und habe erfahren, daß Offenheit und
+Unbefangenheit weiter bringen als Verschlossenheit und heimliches Wesen.
+Vertrauen erweckt Vertrauen, und meist ist es der Jugend schönes
+Eigenthum und Vorrecht. Das Alter mag, das begreift sich wohl,
+mißtrauisch und sorgsam machen, und gerne stützt es und vertheidigt es
+seine Ansichten mit seinen Erfahrungen; diese Erfahrungen muß aber eben,
+meine ich, jedes Leben erst machen, damit es im Alter sich auf sie
+stützen und von ihnen reden könne.
+
+Es ist so, wie Sie sagen, Herr Leonardus! bestätigte der Schiffskapitän.
+Wer nichts erlebt und erfahren hat, der kann nicht sagen, daß er gelebt
+habe; und auch aus den Erfahrungen der Aelteren kann ein junger Mann
+Manches lernen, was er thun und was er meiden soll. Wir wollen erst
+unsere Kumme und unsere Gläser frisch füllen, und dann mag die Erzählung
+beginnen. -- Das Schiff segelte mit frischem Winde durch das nur wenig
+und dazu gleichmäßig bewegte Meer und durch die kühle, wunderbare,
+sternenklare Nacht. Zur Rechten verlor sich der Blick in die
+Unermeßlichkeit, und man sah nicht, wo Himmel und Meer einander küßten,
+denn der Himmel warf die Abbilder seiner Sterne wie glühende Küsse in
+die Wogentiefe, und die goldenen Funken schienen sich freudehüpfend auf
+den silberkräuselnden Wellen zu schaukeln, die zugleich des Mondes Bild
+millionenfach gebrochen zurückblitzten. Zur Linken entragten die
+Inselflächen noch in Sicht des Schiffes, silberweiß stach ihr vom Mond
+scharf beleuchteter Dünensand von der dunkeln Nordseefluth ab, doch die
+Orte und Gehöfte darauf waren nicht mehr erkennbar. Die Inseln schienen
+wie silberne, riesige Nelumbiumblätter auf die Oberfläche gehoben, um im
+Mondstrahl träumend auf das Erscheinen der königlichen Blüthe zu harren.
+Nur wenig leuchtete das Meer, denn das eigentliche Leuchten desselben
+findet nur unter wärmeren Himmelsstrichen Statt, und der Ostwind ist
+demselben nicht günstig; dennoch schoß das Kielwasser von Zeit zu Zeit
+einen schnell verschwindenden Blitz von phosphorischem Schimmer, aber
+die hoch empor gespritzten Wasserstrahlen starker Tummler, die das
+Schiff auf weite Strecken und in großer Anzahl begleiteten, glichen im
+verklärenden Mondenglanze den tausend Springbrunnen eines
+morgenländischen Märchens.
+
+Mein Leben, begann jetzt bei frischgefülltem dampfenden Punschnapf
+Leonardus seine Erzählung: hat mich von früher Jugend an vielfach zu
+Wasser und zu Lande umhergetrieben. Ich machte als Knabe meine Schulen
+leidlich durch, und widmete mich dann der Kaufmannschaft mit angeborener
+Vorliebe, um so mehr, da sie mir jede Annehmlichkeit des Lebens, und
+durch meines Vaters günstige Verhältnisse eine glückliche und
+sorgenfreie Zukunft bot und noch bietet. Ich bin mit Wallfischfahrern in
+Island gewesen, und habe die eisumstarrten Küsten Grönlands und
+Spitzbergens gesehen; ich war in Stockholm und in Sanct Petersburg, und
+ebenso in London, Paris, Madrid und Lissabon; bald hatte ich in
+Geschäftsaufträgen unsers Hauses dieses, bald jenes unserer Schiffe zu
+begleiten, denn mein Vater wollte, ich solle recht viel erfahren, alle
+Handelsgeschäfte wie alle Waaren der verschiedenen handeltreibenden
+Nationen an ihren Stapelplätzen kennen lernen, und ich habe diesen
+Wunsch erfüllt, so weit es mir möglich war; ich bin auch in
+Konstantinopel und in der Levante, in Smyrna und in Tiflis gewesen. Mein
+Vater gibt mir selbst das Zeugniß, daß ich ein tüchtiger Kaufmann
+geworden sei. Ganz anders aber und ungleich mißlicher steht es um die
+Erfüllung eines zweiten Wunsches oder sogar Befehles meines verehrten
+Herrn Vaters. Derselbe sagte zu mir: Versprich mir, mein Sohn, über dein
+Herz zu wachen, keine Verbindung anzuknüpfen, die meine Pläne mit dir
+kreuzt, sonst betrübst du mich und gräbst dir die Grube deines Unglücks.
+Denn wisse, mein guter Sohn, daß ich für dich bereits gewählt habe, und
+zwar ein sehr liebes Kind, jetzt freilich noch im zarten Alter, das aber
+zur lieblichen Jungfrau heranblühen wird. Es ist die Tochter meines
+besten Freundes, du kennst ihn, kennst sie, sie ist die einzige Erbin,
+und deine Verbindung mit ihr wird der glücklichste der Tage sein, welche
+ich noch zu erleben hoffe.
+
+So sprach mein Vater, und ich, damals im neunzehnten Jahre stehend,
+kannte ja nicht die Zaubermacht der Liebe, und leistete unbedacht und
+unbedenklich das schwere Versprechen. Meine Braut zählte damals erst
+zehn Jahre und war in der That ein liebreizendes Kind, jetzt aber zählt
+sie zwanzig Jahre, und harrt vielleicht mit Trauer oder mit Ungeduld auf
+den die Welt durchschwimmenden Verlobten, und dieser -- --
+
+Herr Gott! fuhr der Kapitän auf, Herr Leonardus! Und das Alles sagen
+Sie mir jetzt erst! Ach, das bringt mich um Ehre und Credit, schleudert
+mich vom sichern Steuerbord in die wogenden Wellen!
+
+Bleiben Sie ruhig, Kapitän! bat Leonardus. Sie mußten es endlich doch
+erfahren, daß Sie trotz Ihres beschworenen Eides und bester Ordnung
+Ihrer Papiere und Documente, dennoch eine sehr werthvolle Contrebande am
+Bord haben. Es ist eben die höchste Zeit, mich Ihnen, mein redlicher
+Freund, ganz zu entdecken, denn ich nahe der Katastrophe, und bedarf
+treuer, schützender Freunde. Der Befehl meines Vaters ruft mich nach der
+Heimath, dort harrt meiner die schöne, reiche Braut; unter allerlei
+Vorwänden entzog ich mich bisher der Heimkehr, ich kann es nicht länger
+thun, und Gott weiß, was nun werden soll! -- Der Ton des Sprechenden, der
+erst so heiter erschienen war, wurde gegen das Ende seiner Rede
+kummervoll und beklommen, er senkte den Blick, starrte in sein Glas ohne
+zu trinken, und ein schwerer Seufzer entrang sich seinem Busen.
+
+Nur nicht muthlos, mein Herr van der Valck! ermunterte der Kapitän. Ich
+bin gerade so klug gewesen, wie einer dieser Tummler, die da mit uns
+schwimmen, habe nichts geahnet, bin Alles zufrieden gewesen, und werde
+bald genug, wenn uns kein rettender Gedanke einfällt, statt auf der
+Nordsee zu segeln, im schwarzen Meere der Tinte des Hauses van der Valck
+sitzen und in der Ungnade von Mynheer Adrianus.
+
+Ihre gegenseitigen Worte machen mich sehr gespannt darauf, Weiteres zu
+vernehmen, gab Ludwig in das Gespräch. Trinken wir einmal, Herr
+Reisegefährte! Sollte es mir vergönnt sein, Ihnen einen Dienst zu
+leisten, so rechnen Sie ganz auf mich; ich bin völlig unabhängig, Herr
+meiner Zeit, und wenn die Wechsel gut sind, auf die ich angewiesen bin,
+auch in diesem Punkt so gestellt, daß ich fremder Stützen nicht bedarf.
+
+Ich danke Ihnen tausendmal, mein junger edler Freund, für Ihren guten
+Willen! rief Leonardus mit Wärme, und drückte Ludwigs Hand. Vielleicht
+führte Sie zu meinem Glück der gütige Himmel uns zu. Hören Sie nun
+beiderseits weiter, was ich erlebte. -- Eine Landreise führte mich im
+vorigen Sommer durch Frankreich in das Departement Sarthe und in dessen
+Hauptstadt le Mans; es war kein Vergnügen in Frankreich zu reisen, und
+ist es auch heute noch nicht, aber es galt, unserem Hause sicher
+angelegte Kapitalien zu retten, und dieselben nicht in Form der
+nichtsnutzen und völlig werthlosen Assignaten ausgezahlt zu erhalten.
+Ich vollbrachte mein Geschäft mit leidlich glücklichem Erfolg, weil die
+Vendée den Unsinn der Revolutionsgewalthaber nicht anerkannte, hatte
+aber Mühe genug, nicht für einen verkappten Franzosen gehalten und
+gezwungen zu werden, in Gemeinschaft mit den tapferen Vendéern, die sich
+wie ein Mann gegen die Republik und ihre Menschenschlächter erhoben
+hatten, die Waffen zu ergreifen. Es war im Monat September, und nach den
+glorreichsten Siegen warf ein grausames Geschick dennoch das Todesloos
+über das unglückliche Land und seine ihrem König und ihrem Glauben
+treuanhängliche Bevölkerung. Zwar erkämpften Elbée und Prinz Talmont
+noch einige dieser Siege, aber von Mainz rückte bald darauf die
+Garnison, welcher die Capitulation dieser Stadt eine anderweite
+Wirksamkeit versagte, sechzehntausend Mann stark aus und marschirte
+gegen die Vendée, und bald standen mehrere Heere vereinigt, die eine
+Armee von sechzigtausend Mann Linientruppen bildeten, welche Zahl noch
+durch die Nationalgarde aller Provinzen, durch die das Heer zog,
+vermehrt werden sollte. Es erfolgten, wie bekannt ist, die
+allerblutigsten Gräuel; die Vendée sollte ausgefegt werden, kein Alter,
+kein Geschlecht verschont bleiben, und also geschah es. Doch ich will ja
+nicht die Gräuel dieser scheuslichen Kämpfe schildern, sondern ein
+unverhofftes Glück, das mir der Himmel auf eine wunderbare Weise in den
+Schoos warf. Wieder kam eine Trauernachricht nach der anderen nach le
+Mans, der tapfere Prinz Talmont und sein Kampfgenosse d'Autichamps waren
+bei einem Angriff auf Doué, an der Spitze von fünfundzwanzigtausend
+Mann, geschlagen worden; ebenso vor Thuars General Lescure mit
+zehntausend, und das Schrecklichste stand bevor. Mit dem Gedanken an die
+Beschleunigung meiner Abreise beschäftigt und überlegend, wie ich diese
+am geeignetsten einrichten wollte und auf welchen Wegen ich am
+schnellsten und gefahrlosesten die nördliche Küste gewinnen könne, gehe
+ich eines Abends gegen die Zeit der Dämmerung auf dem reizenden
+Spaziergang, der den Namen le Greffier führt, auf und ab, als ich einige
+laute Worte, hervorgestoßen von einer rauhen Mannesstimme, vernehme, und
+dazwischen Schluchzen und Stöhnen eines leidenden Weibes.
+
+Halte mich nicht, Schlange! tobte der Mann, der, wie ich beim
+Nähertreten erkannte, ein Soldat, ein Offizier war: Mich siehst du nie
+wieder! Gehe hin zu deinem süßen girrenden Correspondenten, mit dem du
+nun schon einige Jahre zärtliche Briefe wechselst, wir beide sind
+getrennt auf ewig, ich scheide mich von dir -- ich fluche dir!
+
+Trafen schon diese Worte erschreckend mein Ohr, so erbebte noch mehr
+mein Herz, als ich die gemißhandelte Frau ausrufen hörte: Um Gottes, um
+des Kindes Willen, Berthelmy, hab' Erbarmen!
+
+Wessen Kindes, treulose Schlange? schrie der Mann. Fort, fort, ehe ich
+mich vergesse, ehe ich dich tödte!
+
+Raschen Schrittes enteilte er, und das arme Weib sank wimmernd in die
+Kniee.
+
+Mich bannte starrer Schreck an diesen Ort -- dieser Name Berthelmy --
+diese Stimme -- außer mir stürzte ich auf die Unglückliche zu und rief:
+Bist du es, Angés, geliebte Angés! O komme zu dir, fasse dich, der Gott
+der Liebe sendet dir einen Retter!
+
+Wie, Sie kannten diese Frau? riefen Ludwig und Fluit staunend wie aus
+einem Munde.
+
+Ja, verehrte Herren, ich kannte sie, ich liebte sie, ich hatte sie
+verloren, und fand sie hier wieder, wo ich sie nimmer gesucht hätte. Ich
+muß, um Ihnen Alles klar zu machen, jetzt ein früheres Ereigniß
+einschalten. Es war im Jahre siebzehnhundertachtundachtzig -- ich zählte
+damals dreiundzwanzig Jahre, als eine Reise mich nach Deutschland
+führte, wo ich am Niederrhein, in Bonn, Köln, Düsseldorf und deren
+Nachbarstädten kaufmännische Verbindungen anknüpfte; von da reiste ich
+in die Pfalz. In Zweibrücken führte mich der Zufall zu einer reichen
+Kaufmannsfamilie, Namens Daniels, in der ich neben einigen Brüdern ein
+junges Mädchen kennen lernte, zu welcher sich beim ersten Erblicken mein
+ganzes Herz hinwandte. Sie stand in der ersten Jugendblüthe, und wurde
+nicht mit einem deutschen, sondern mit einem französischen Namen
+gerufen, getreu der in Deutschland so häufig in vornehmen Häusern
+heimischen Unsitte, die Muttersprache zu verachten und der
+fremdländischen zu huldigen. Ich liebte das Mädchen heiß und innig, sie
+wurde das Ideal meiner Jünglingsschwärmerei, ich brach meinem Vater das
+gegebene Wort, doch nicht in solchem Grade, daß ich ein bindendes
+Versprechen gegeben hätte. Dazu kam es nicht, aber es entspann sich ein
+außerordentlich zartes, schönes Verhältniß, der Juwel im Kranze meiner
+Erinnerungen. Angé's Eltern und ihre Brüder würden es gar zu gern
+gesehen haben, wenn ich ohne weiteres mich Angés gleich verlobt hätte,
+denn einmal gefiel ich ihnen, wie ich mir schmeicheln durfte,
+persönlich, und dann mochte ihr kaufmännischer Sinn wohl berechnen, daß
+der Sohn des Hauses van der Valck in Amsterdam keine ungeeignete
+Verbindung mit ihrem Hause in Aussicht stelle. Um nicht mißdeutet zu
+werden und das junge Glück unserer seligen Liebe nicht selbst zu
+zerstören, vertraute ich dem älteren Bruder des geliebten Mädchens an,
+daß ich ohne meines Vaters Einwilligung nicht über meine Hand verfügen
+könne, wenn auch mein Herz noch so sehr dazu drängte; daß aber Geduld
+und Ausdauer den Lohn treuer Liebe begründen würden. Ich genoß mein
+Glück und blieb so lange wie möglich in dem schönen Zweibrücken, und als
+ich endlich scheiden mußte, wurde fleißiger Briefwechsel zwischen Angés
+und mir verabredet, und die Aufschriften und Bestimmungsorte der Briefe
+festgestellt.
+
+Froh und zugleich schmerzhaft bewegt schied ich von der Geliebten, und
+wir schrieben einander zuweilen, freilich nur in großen Zwischenräumen --
+weite Reisen, die wohl ein viertel, ein halbes Jahr lang mich der
+Heimath entführten, oft in weit entlegene Länder, beeinträchtigten sehr
+den Briefwechsel mit dem sehnsüchtig auf meine Wiederkehr harrenden
+geliebten Mädchen, dem ich ja nicht einmal Hoffnung geben konnte, denn
+in meinem Verhältniß daheim änderte sich nichts. Wohl aber änderte sich
+viel in dem ihrigen. Sie hielt mich halb und halb für treulos -- ein
+Franzose, Kaufmann wie ich, kam in ihr älterliches Haus, sah Angés und
+verliebte sich in sie, die er, wie er glaubte, oder wie man ihm glauben
+gemacht hatte, als eine junge von ihrem Geliebten verlassene Mutter mit
+der Pflege eines zarten Kindes, eines Mädchens, beschäftigt fand.
+
+Eines Kindes? rief Ludwig lebhaft aus, und es trat ein jungfräuliches
+Erröthen auf die Wangen des Jünglings.
+
+Eines anvertrauten Kindes, mein Herr, entgegnete Leonardus mit ernstem
+Blick, der jeden unlautern Verdacht zurückwies: eines Kindes, das ihr
+viele Sorgen und doch auch unendliche Freude machte und noch immer
+macht.
+
+Etienne Berthelmy, so hieß jener Franzose, ließ sich durch das Kind
+nicht abhalten, Angés um ihre Hand zu bedrängen, wies gesicherte
+Verhältnisse nach, bestürmte Eltern und Brüder um deren Zustimmung, und
+Angés, die mich aufgeben zu müssen glaubte, gab endlich halb
+widerstrebend und unter der Bedingung nach, daß sie durch keine andere
+Macht, als durch den Tod, von dem Kinde getrennt werden dürfe, weil es
+das ihr anvertraute Pfand einer hohen geheimen Liebe sei.
+
+Von einer Reise zurückkehrend, fand ich einen Brief von Angés vor, der
+aus Paris geschrieben war; es war ein schmerzlicher Abschiedsbrief,
+durch den eine leise Reue, eine Bitte um Verzeihung ihres halb
+erzwungenen Schrittes und eine unvergängliche Liebe hindurchblickte. Ein
+Mann, der weniger innig und treu geliebt hätte, wie ich, hätte diese
+Wendung vielleicht nicht ungern gesehen -- mich machte sie äußerst
+bestürzt und ich weinte meinem verlorenen Glücke bittere Thränen nach.
+Je mehr ich Angé's Brief wiederholt las, desto mehr las ich zwischen den
+Zeilen den Wunsch des geliebten jungen Weibes, ihr Freund zu bleiben,
+ihr nicht zu zürnen, und ich schwur Ersteres ihr und mir in Gedanken zu.
+Ich schrieb unter der angegebenen Aufschrift wieder an sie, und erhielt
+auch bald darauf wieder Antwort, und zwar aus Mons. Sie schilderte mir
+ihr Leben, erwähnte auch des Kindes, ihrer geliebten Sophie, der Eltern
+ihres Mannes, ihres Wohlstandes und ihres im Ganzen glücklichen
+Verhältnisses; der Brief überhaupt aber athmete so viele Wärme und so
+zärtliche Gefühle für den ersten Jugendfreund, wie sie mich nannte, daß
+mein Herz immer aufs neue befangen ward, und daß ich eine starke
+Sehnsucht empfand, Angés wiederzusehen. War dieses Verlangen vielleicht
+sträflich, nun so fand es auch seine volle Strafe. Ich antwortete
+sogleich, sprach mich im angedeuteten Sinne aus, erwiederte die
+Offenbarung der alten nie rostenden und ersterbenden Neigung, und fragte
+an, ob es möglich sein werde, sie wieder zu sehen, ohne ihr
+Verlegenheiten zu bereiten? Ich erhielt keine Antwort auf diesen Brief,
+bald darauf aber einen zweiten von ihr, aus dem ersichtlich war, daß
+Angés meine Antwort nicht erhalten hatte, denn sie klagte, daß ich sie
+ganz vergessen zu wollen scheine, und führte an, daß es sie tief
+schmerze, sich von mir verachtet zu sehen.
+
+Ich wunderte mich, und wunderte mich auch nicht, daß mein Brief
+verloren gegangen sein solle, denn die politischen Bewegungen in
+Frankreich hatten schon begonnen, auch in den Nachbarlanden manches
+Wirrniß zu erregen, und so sagte ich mir: was sollst du lange schreiben,
+wie nahe ist nicht Mons? Ich nahm ein Geschäft zum Vorwand und reiste
+nach dieser Stadt. Aber da mochte ich fragen, wo ich wollte, nach einem
+Berthelmy, nach einer jungen Dame aus Zweibrücken, auf der Mairie, auf
+den Paßbureaus, auf der Post, nirgend eine Spur. Nie sei jemand dieses
+Namens hier gewesen, wohl aber, so hörte ich auf der Post, ein Brief,
+der noch unter dem Gitter als unbestellbar ausgelegt sei, an eine Person
+dieses Namens angelangt. Ich konnte mich von meinem Erstaunen gar nicht
+erholen, wußte nicht, was ich denken sollte, reiste höchst unzufrieden
+zurück, und schrieb nun Alles, was ich Angés hatte sagen wollen, in
+einem Brief nieder, den ich an ihr elterliches Haus zur
+Weiterbeförderung nach Zweibrücken sandte. Gleich darauf entfernte mich
+abermals eine lange Reise vom Hause, und auch bei der Rückkehr fand ich
+keine Antwort vor; wahrscheinlich, so redete ich mir ein, hatte die
+Einsicht der Eltern für besser gehalten, meinen Brief, als zu nichts
+Gutem führend, unbestellt zu lassen. Ich betrauerte sie als verloren,
+konnte sie aber nimmer vergessen.
+
+Da führte mich das Geschick zu einer Reise nach Paris, und von da in die
+Vendée nach le Mans; da sah ich durch des Zufalls unerforschliches
+Walten die Geliebte in einem der schmerzlichsten Augenblicke ihres
+Lebens so unverhofft und plötzlich wieder, und die nächste Minute klärte
+Alles auf. Sie hatte als Deutsche vor dem Namen ihres neuen Wohnortes
+das le vergessen, hatte das a undeutlich geschrieben, ich hatte Mons
+statt Mans gelesen, und an drei Buchstaben lag es, daß unsere Herzen so
+lange ohne Kunde von einander blieben.
+
+
+
+
+7. Angés.
+
+
+Der Mond war prachtvoll in das Meer hinabgesunken, das seine scheidenden
+Strahlen noch magisch versilberten; kühler wehte die Nachtluft und
+unruhiger schlugen die Wellen an die Flanken der »vergulden Rose.«
+Dunkler und tiefer senkte der Fittich der Nacht sich über das Schiff.
+
+Ich denke, es wird Zeit, meine Herren, die Ruhe zu suchen, unterbrach
+Leonardus seine Erzählung, indem er sein Glas leerte, und obschon seine
+beiden Zuhörer noch keinesweges ermüdet waren und gern noch länger dem
+Weitergange der Erzählung mit lauschenden Ohren gefolgt wären, so
+wollten sie ihm doch nicht durch die Bitte beschwerlich fallen, sie
+ferner zu unterhalten, und verließen, obschon nur halb befriedigt und
+auf den Fortgang gespannt, das Verdeck, um sich in ihre Schlafkojen zu
+begeben.
+
+Lebhaft beschäftigte das Gehörte Ludwig's Phantasie; sein ganzer Antheil
+an dem ferneren Ergehen seines neuen Freundes war rege gemacht, und da
+er sich wohl denken konnte, daß dessen Verhältniß bei der Heimkehr sich
+sehr eigenthümlich gestalten könne, sann er darüber nach, wie wohl
+Leonardus handeln müsse und handeln werde, um die Pflicht des Sohnes mit
+jener des Freundes einer von ihrem Gatten verstoßenen und im Zorn
+verlassenen jungen und gewiß auch schönen Frau zu vereinen.
+
+Ueber diesem Nachsinnen beschlich den Jüngling sanfter Schlummer, und
+das Schiff glitt fort und fort, sicher bewacht und richtig gesteuert, in
+tiefer Stille durch die schweigende Sternennacht.
+
+Als der Morgen klar und schön wie der gestrige Tag anbrach, war vom Bord
+der »vergulden Rose« aus kein Land mehr zu erblicken. Das Schiff war
+schon auf der Höhe des Juister Riffs und mußte in einem großen Bogen das
+nordwestwärts weit in die See vorspringende Borkumer Riff umsegeln, um
+dann zu wenden und südwestwärts zu steuern. In der Ferne, wo die Küste
+gedacht werden mußte, stiegen leichte Nebel empor, und als die Sonne
+aus dem Schooße des ewigen Meeres hehr und groß sich heraufhob, traten
+nach und nach die größeren Inseln Schirmonikoog und Ameland in Sicht.
+
+Nach einigen abgethanen Geschäften und nachdem auch der junge Graf nicht
+versäumt hatte, sich von dem Befinden seiner Isabella und Philipp's
+Braunen zu überzeugen, die im Packraum der »vergulden Rose« zwar enge
+aber sicher eingestellt waren, fanden sich die drei Gefährten in der
+Kajüte des Kapitäns beim Morgentrunke wieder zusammen, und Leonardus
+ließ sich nicht lange um die Fortsetzung seiner in der Nacht
+abgebrochenen Erzählung bitten.
+
+Angés, fuhr er fort: war noch von so lieblicher Blüthe, wie ich sie als
+Jungfrau gesehen, und der Schmerz gab ihrer Schönheit etwas so
+Rührendes, Heiliges und Verklärtes, daß ich mich mit Zaubergewalt aufs
+Neue zu ihr hingezogen fühlte. Da, wo ich sie jetzt sprach, konnten wir
+nicht bleiben, es war in der Flurthüre ihrer Wohnung; Angés versprach
+mir, nach kurzer Frist wieder herab auf den Spaziergang zu kommen, und
+bald hing die zarte, bebende Gestalt tief verhüllt an meinem Arme und
+erzählte mir Alles.
+
+Ihr Mann hatte, von loyalem Gefühl beseelt, die kaufmännische Feder mit
+den Waffen des Kriegers vertauscht, er war Bürger-Soldat und hatte,
+vorher ein glatter, gewandter, ja selbst liebenswürdiger junger Mann,
+sein Wesen schnell in Rauheit umgewandelt, in die er die Eigenschaften
+eines tüchtigen Soldaten setzte. Mit dem Wachsen seines Bartes wuchs
+auch sein verändertes Benehmen gegen die junge, zarte Frau, selbst gegen
+seine Eltern, deren Bildungsgrad, wie auch der seinige, ein hoher nicht
+war. Dabei vernachlässigte er sein Geschäft und kam schnell zurück. Daß
+das Kind, die liebe kleine Sophie, das eigene von Angés sei, ließen
+weder Berthelmy noch dessen Eltern sich ausreden, und die arme Kleine
+sah sich unzart behandelt, was wiederum dazu beitrug, Angé's reines
+Gemüth zu verletzen und zu verbittern. Dabei quälte den Mann eine
+maßlose Eifersucht, und Angés wurde von ihm und seinen Eltern mit
+Argusaugen bewacht, jeder Tritt und Schritt beargwohnt, kaum konnte sie
+sich einen Spaziergang mit dem Kinde vergönnen. Tausendmal bereute Angés
+ihren ohnehin durch Ueberredung weit mehr als aus Liebe gethanen
+Schritt, und wünschte die Fessel gebrochen, die sie an ungeliebte
+Menschen, an eine freudlose Umgebung und in eine Stadt bannte, die
+noch, wie die ganze Vendée, niedergehalten im dumpfen Glaubensdruck,
+ihr, der Deutschen, der Protestantin zumal, durchaus keine gemüthliche
+Ansprache bot.
+
+Und da war ich nun der erste, und wie sie mir unter Zittern gestand, der
+einzige, mit aller Jugendglut noch immer umfaßte Geliebte, und sie,
+zurückgestoßen, gemartert, mißhandelt, auf dem Wege zur Verzweiflung.
+Wohl war mein Brief aus ihrer Heimath an sie gelangt, aber die
+eifersüchtige Wuth des Mannes ahnete etwas von diesem Briefwechsel; mit
+der rohen und frechen Hand eines gänzlich bildungslosen Menschen griff
+er in ihr Allerheiligstes, erbrach das Fach ihres Schreibtisches, fand
+und las Tagebücher, kleine zärtliche Herzensergießungen, auch meine,
+nach ihrer Verheirathung mit Berthelmy empfangenen Briefe und tobte, wie
+ein unsinniger Wüthrich, gebot Angés, sein Haus mit sammt ihrem Kinde zu
+verlassen und in ihre ferne Heimath zurückzukehren. Wie hätte sie dies
+selbst mit allen Mitteln jetzt vermocht, wo das ganze Land unter Waffen
+stand, alle Tage blutige Scharmützel vorfielen und es eine Sache der
+Unmöglichkeit war, daß ein zartes, schönes und junges Weib mit einem
+kleinen Kinde durch die von allen Seiten sich nach der Vendée
+zuwälzenden Heeresmassen gelangen konnte? Und doch wollte Angés fort um
+jeden Preis.
+
+Schmerzlich bewegte mich ihre rührende Klage, ihr trostloser Zustand und
+die heftige Bewegung ihres zartbesaiteten Gemüthes, als Angés dies alles
+mir mittheilte. Ich sann und sann, wie hier zu helfen sei; daß geholfen
+werden müsse und daß niemand helfen könne und werde als ich, stand klar
+vor meiner Seele. Nur das wie? der Hülfe war noch die große und
+verhängnißvolle Frage. Leicht wäre mit ihr allein mir rasche Entfernung
+möglich gewesen, denn ich konnte mich schnell reisefertig machen, aber
+das Kind -- von dem Kinde wollte und konnte Angés, wie sie so heilig
+betheuerte, nicht lassen.
+
+Es dunkelte mehr und mehr, wohl nie wandelte auf dem schönen belebten
+Spaziergang ein Paar, das Andere für ein glückliches Liebespaar halten
+mochten, in so ernsten, sorgenschweren Gedanken als ich jetzt mit Angés.
+Die Viertelstunden verrannen, bis Nachts eilf Uhr mußte alles geschehen
+sein, was geschehen sollte, denn da wurden die Thore geschlossen, die
+Straßen durch Patrouillen gesäubert, und niemand durfte ohne wichtige
+Gründe das Haus und noch weniger die Stadt verlassen.
+
+Mir blieb gar keine Wahl, gar kein langes Besinnen; entweder ich liebte
+Angés noch, blieb ihr ein treuer Freund, bot die Hand zu ihrer Rettung
+aus wachsender Pein und Verzweiflung ohne zögerndes Bedenken, oder ich
+war ein unritterlicher Feigling, nicht werth, daß ein so holdes
+gequältes Geschöpf mich Freund nenne, nicht werth eines so hohen
+unbegrenzten Vertrauens; daher sprach ich, wieder mit Angés nach ihrem
+Wohnhause zugehend: Hole das Kind, nimm was du an Schmuck und Baarschaft
+besitzest mit, und außerdem belade dich mit nichts. Ich bleibe hier und
+harre deiner, dann folgst du mir auf gutes Glück.
+
+Es ging alles gut; die Eltern Berthelmy's, betagte Leute, hatten sich
+bereits zur Ruhe begeben; er blieb diese Nacht auf Wache; Angés nahm,
+was sie ihr Eigenthum nennen konnte, that als wolle sie das Kind, das
+schon schläfrig war, zur Ruhe bringen, kleidete dasselbe aber recht warm
+an, anstatt es auszukleiden, und kam nach Verlauf einer Viertelstunde
+mit ihm zu mir herab, der ich in peinlichen und angstvollen Gefühlen
+ihrer auf der Straße harrte. Die Kleine war still, die süße Stimme ihrer
+vermeinten Mutter hatte sie leicht beschwichtigt, ich nahm die leichte
+Last auf meine Arme, und so schritten wir nach meinem Gasthaus, das
+nicht fern vom le Greffier gelegen war. Meine Pferde hatten geruht, die
+Nacht war mondhell, ich ließ den Kutscher anspannen, und sagte dem
+Wirth, daß eine nahe Verwandte von mir mich begleiten werde. Einige
+Goldstücke über den Betrag meiner Rechnung bewogen meinen gefälligen
+Wirth, sich zur Mairie zu begeben, um für seine Verwandte, welche mit
+ihrem Bruder, der aus Amsterdam gekommen sei, sie abzuholen, und mit
+ihrem Kinde nach Holland zu reisen gedenke, einen Paß zu erbitten, und
+unser Abenteuer lief ganz glücklich ab; wir waren, als die
+Mitternachtglocken in le Mans anschlugen, schon weit aus dem Weichbild
+der uralten Bischofstadt und Angés pries den Himmel und mich unter
+Freudenthränen für ihre Rettung. Ich hätte unter keiner Bedingung eine
+solche That, als die meine war, die förmliche Entführung einer
+verheiratheten Frau, unter andern Verhältnissen begehen mögen, aber
+hier entschuldigte mich mein Gewissen, denn sie war aufgegeben und
+hatte gegen das Kind Pflichten übernommen, die ihr geboten, es nicht in
+der bisherigen Umgebung zu lassen. Wir fuhren, von schöner
+Herbstwitterung begünstigt, dem geschlängelten Lauf der von Norden
+herabkommenden Sarthe entgegen, rasteten in Alençon, reisten über Sens
+und Argentan, Falais und Caën, und gewannen glücklich das Küstenland.
+Ein kleines Schiff führte uns nach Havre, wo meines Herrn Vaters
+»vergulde Rose«, Kapitän Richart Fluit, segelfertig lag, um ein paar
+zarte Lilien an Bord zu nehmen, nebst mich und meinen Diener.
+
+Ja -- ja -- brummte der Kapitän -- ein verteufeltes Wagestück -- wollen
+sehen, wie es enden wird!
+
+Es war gerade, als wir in Havre landeten, ein mir besonders lieber Tag,
+und ich begann ihn mit dem werthen Freund hier und der theueren Freundin
+am Bord, in überglücklicher Heiterkeit, sorglos und um die nächste
+Zukunft unbekümmert -- wissen Sie noch, Kapitän? Wir vertilgten damals
+vielen Champagner und Dry Madeira -- es war mein Geburtstag, der 22.
+September.
+
+Wie, mein Herr? fuhr Ludwig mit rascher Frage auf. Auch ihr Geburtstag
+ist der 22. September? Ich habe die Ehre, Ihnen zu sagen, daß der
+meinige auf denselben Tag fällt.
+
+Nun, das grenzt aber in der That an das Wunderbare, rief der Kapitän.
+Welche Aehnlichkeiten werden wir noch entdecken zwischen diesen beiden
+Herren! Nun will ich Ihnen auch etwas sagen, meine hochverehrten
+Passagiere, heute ist mein Geburtstag, den wollen wir feiern, und den
+Ihrigen noch einmal mit. Ich habe den Schiffskoch schon beauftragt, für
+ein Frühstück nach Seemannsbrauch zu sorgen. Madeira, der zweimal unter
+der Mittagslinie hindurchging, wird nicht nur zu Mittag, er wird auch
+zum Frühstück munden, und mit dem tollen Franzosen, Monsieur Kreideweiß,
+werden wir auch noch anbinden können, und ihn auf gut niederländisch
+tractiren.
+
+Der Kapitän entfernte sich mit schallendem Gelächter, nachdem seine
+Reisenden ihm vereint Glück zum heutigen Tage gewünscht hatten, um alles
+Nöthige anzuordnen. Mittlerweile faßte Leonardus Ludwig's Hand, drückte
+sie mit Wärme und sprach: Junger Herr! es ist in der That wunderbar, wie
+viel Aehnlichkeit das Geschick uns gegenseitig zu Theil werden läßt.
+Lasset uns Freunde sein, lasset uns einen Bund schließen für das ganze
+uns noch vergönnte Leben. Mein Herz ist ganz voll von unbegrenztem
+Vertrauen zu Euch!
+
+Ludwig dachte in diesem Augenblick der geistigen Mitgabe durch die
+Großmutter. Sie hatte gesagt: Achte treue Freundschaft und hüte dich vor
+falschen Freunden. -- Ein falscher Freund konnte Leonardus nicht sein,
+nicht werden; sein offenes blühendes Gesicht drückte Biederkeit aus,
+seine Augen, blau wie die eigenen des jungen Grafen, strahlten Treue.
+Ludwig bot daher unbedenklich und mit voller jugendlicher Hingebung
+gerne beide Hände dar und antwortete: Ich habe von Freundschaft einen
+hohen Begriff; mein Lehrer in der griechischen Sprache ließ mich die
+Sprüche des großen Weltweisen Solon lesen und lernen, und da lernte ich:
+»Gerechte Freundschaft ist der sicherste Besitz! -- Kein schöneres Gut
+auf Erden, als ein Freund! -- Den Göttern gleich verehre willig Freunde!
+-- Für Brüder achten sollst wahrhafte Freunde du!«
+
+Ja Bruder! Bruder! rief Leonardus enthusiastisch, und warf sich küssend
+in Ludwig's Arme.
+
+Bruder im Leben, im Tode Bruder! sprach Ludwig sehr ernst, und erwiderte
+den Bundeskuß mit dem heiligen Gefühle eines Jünglingsherzens, das sich
+bisher in holder Unbefangenheit und in schönen Idealen hatte nähren und
+aufrichten dürfen.
+
+Ich habe nicht Griechisch gelernt, mein Bruder Ludwig, versetzte
+Leonardus bewegt, aber ich will dir die hohen und weisen Worte deines
+Solon mit einem Ausspruch des größten Dichters unserer britischen
+Nachbarn erwiedern. Shakspeare sagt:
+
+ Den treuen Freunden will ich weit die Arme öffnen,
+ Und wie sein Kind der Lebensopf'rer Pelican
+ Mit meinem Blut sie tränken.
+
+Das Erscheinen des Kapitäns, der vom Koch gefolgt, mit alle dem würdigen
+Werkzeug eintrat, das gehobene Seelenstimmung hervorzurufen und zu
+beleben im Stande ist, unterbrach die Ergüsse jugendlicher Erinnerungen
+an tiefeingeprägte unsterbliche Dichtergedanken, und es begann die
+heitere Morgenfeier des Geburtstages des treuen und wohlgesinnten
+Kapitäns.
+
+Schon näherte sich das Schiff der Küste der Insel Ameland, an deren
+nördlicher Spitze es nahe vorbeisegeln und zwischen den Riffen der
+Watten links und der Zuyd-Wal rechts die schmale Fahrstraße einhalten
+mußte. Die »vergulde Rose« behielt nun auf mehrere Stunden zur Rechten
+die Inseln Ter Schelling und Vliland näher oder entfernter, die
+friesländische Küste aber in stets gleicher ziemlicher Nähe zur Linken
+in Sicht, bis es dieser bei dem sagenreichen Stavoren vorüber am
+nächsten kam.
+
+Als Kapitän Fluit die erste Flasche entkorkt und die geistige Flut in
+die Gläser hatte rinnen lassen, und der erste Toast ihm von den Freunden
+ausgebracht war, verließ Leonardus schnell die Kajüte.
+
+Was hat er? Was ist ihm? fragte Ludwig, einigermaßen bestürzt und
+verwundert über diesen raschen Aufbruch.
+
+Werden es gleich sehen, mein Herr Graf! Werden gleich sehen, was Herr
+Leonardus hat, gab der Kapitän lachend zur Antwort, und siehe, bald
+darauf wurde wieder die Kajütenthüre geöffnet und herein trat mit einem
+freudestrahlenden Blick Leonardus, auf seinem Arm ein über alle
+Beschreibung schönes Kind tragend, und dicht hinter ihm folgte mit einem
+unendlich reizenden keuschen Erröthen Angés Berthelmy.
+
+Ludwig und der Kapitän erhoben sich zum freundlichen Gruße der
+Eintretenden, und indem sie einen schüchternen Blick auf Ludwig warf,
+erglühte sie noch höher wie zuvor, und rief: Mein Leonardus, dein Herr
+Bruder!
+
+Ja, mein Bruder, gute Angés, nimm ihn immer dafür! Nicht wahr, sie darf?
+fragte Leonardus seinen neuen Freund, und dieser erwiderte in einiger
+Verwirrung, ja fast mädchenhaft: Wohl, sie darf, welch' eine
+liebenswürdige Schwester gewinne ich dabei!
+
+Freundlich wurde Angés genöthigt, bei den Freunden sich niederzulassen;
+sie setzte zwischen sich und Ludwig das Kind, und sich selbst traulich
+anschmiegend an Leonardus Seite.
+
+Ludwig konnte, nachdem er an Angé's Schönheit seine Augen vollgeweidet,
+diese Augen kaum von dem Kinde wenden. Die kleine Sophie war von
+blühendster Frische und von der zartesten Färbung der Haut, sie hatte
+ein rundes Gesichtchen, weiches blondes Haar, welches in Ringellocken um
+das Engelsköpfchen fiel, und die herrlichsten dunkeln Augen, die man nur
+irgend sehen konnte; das kleine Mädchen mochte vier Jahre zählen,
+erschien aber im Wachsthum schon voraus und voll Anlage zu einem
+schlanken Wuchs. Sophiechen sprach blos Französisch. -- Nur leise nippte
+Angés an dem perlenden Schaumwein, ihr ganzes Wesen erschien edel, zart,
+zaghaft, voll züchtiger Haltung, und dabei voll Hoheit und Tiefe des
+Gemüths und Charakters, obschon sie dies nicht in Worten kund gab. Sie
+saß vielmehr befangen bei den Männern, und machte sich, oft erröthend,
+viel mit dem Kinde zu thun. Das Gespräch lenkte sich der allernächsten
+Zukunft zu, oder vielmehr Leonardus lenkte es darauf hin, denn es wurde
+allgemach hohe Zeit, an dieselbe ernstlich zu denken.
+
+Beim heitern Becher wird auch ein ernstes Wort nicht schaden, sprach er.
+Ludwig, mein Freund, mein Bruder, höre meine, höre unsere Bitte! Nimm
+dich dieser Verlassenen liebend und in Treue an, so lange ich in
+Amsterdam zu weilen gezwungen bin. Angés kennt mein ganzes Verhältniß,
+ich brauche nichts weiter zu erläutern. Auf dem Schiff kann sie nicht
+bleiben, ohne unserm guten Kapitän Ungelegenheiten zuzuziehen; daher
+vertraue ich sie dir, deiner Ehre die ihrige vertraue ich an, laß sie
+unter deiner Obhut wohnen, sage, daß sie deine Verwandte sei, deine
+Schwester, nimm sie in deinen ritterlichen Schirm und Schutz, Alles, was
+du für sie und dieses holde, verwaiste, mindestens so gut als verwaiste
+Kind aufwendest, will ich ja gern vergüten und vergelten. Ich hoffe
+fest, daß ich mich bald wieder werde befreien können, und dann dich
+freigeben. Du botest mir deine Dienste freiwillig an, guter Ludwig,
+zürne mir nun nicht, wenn ich die dargebotene Hand ergreife als den
+Rettungsanker meines sonst unfehlbar sinkenden Lebensschiffes. O
+geliebte Angés, theurer Fluit, helft mir ihn bitten!
+
+O, wenn Sie wollten gütig gegen uns sein! sprach Angés mit Flötenlauten,
+und ihre Augen standen voll Thränen.
+
+Bedarf es noch der Bitte? Bin ich von Stein? Gab ich nicht im Voraus
+mein Wort? fragte Ludwig mit edelmüthiger Aufwallung. Es bedarf ja nur
+der Angabe dessen, was ich thun soll und was ihr von mir wünscht, und
+ich vollbringe es mit Freudigkeit.
+
+O, tausend Dank und tausendfache Vergeltung! riefen Leonardus und Angés,
+und der Kapitän brummte ein Bravo in den Bart, auf welchem einige
+Champagnerperlen glänzten, wie Morgenthau auf braunem Riethgras, und
+füllte von Neuem die Gläser, indem er anklingend rief: Auf gutes Glück!
+-- Auf gutes Glück! Aus voller Seele! Aus vollem Herzen! riefen die
+andern drei, und tranken die schäumenden Becher leer. Lächelnd und
+verlangend streckte auch das Kind eines seiner rosigen Händchen nach dem
+Becher und Angés beugte sich liebevoll zu ihm nieder und ließ es nippen,
+froh des willkommenen Anlasses, die Thränen der Rührung und Freude zu
+verbergen, die ihr aus den schönen Augen stürzten.
+
+Das Schiff segelte, während die Mittagsstunde nahte, ohngefähr in der
+Breite von Harlingen, als der Matrose, der die Wache hatte, nach
+Seemannsbrauch die Annäherung eines Schiffes ankündigte, welches der
+»vergulden Rose« nachkomme. Da nun gerade auf der Breite Harlingen
+zwischen zwei sandigen Untiefen nur ein schmales Fahrwasser sich
+befindet, so galt es Vorsicht, mit dem gleichen Lauf haltenden Schiffe
+einen in der Möglichkeit liegenden Zusammenstoß zu vermeiden. Der
+Kapitän dankte daher seinen Gästen für die Güte, seinen Geburtstag mit
+ihm gefeiert zu haben, und stieg, von Ludwig und Leonardus begleitet,
+zum Steuerbord hinauf, während Angés mit dem Kinde sich freundlich
+grüßend in ihre abgesonderte Kajüte zurückzog. Das Schiff, welches dem
+Lauf der »vergulden Rose« in gerader Richtung folgte, war ein kleiner
+Schnellsegler, und Ludwig rief erstaunt aus: Ah! die Jacht! die Jacht!
+
+Wessen Jacht? fragten Fluit und Leonardus.
+
+Kennen Sie nicht die wohlbekannte Flagge des Souveräns, der auf dieser
+Jacht herumfährt, und uns zuletzt, wenn es ihm möglich wäre, in den
+Grund segeln würde? fragte Ludwig.
+
+Fluit setzte sein Augenglas an und rief: In der That! die
+reichsgräfliche Flagge von In- und Kniphausen! Des Grafen Jacht, der der
+liebste und thätigste Freund unsers Herrn Erbstatthalters ist. Oranien
+boven! Oranien boven!
+
+Dieser volksthümliche Ausruf, der den ehrlichen Fluit als einen der
+Partei des Erbstatthalters und seines Hauses ergebenen Mann bezeichnete,
+war zugleich das Signal, das nahende Schiff durch Aufhissen einer
+oranischen Flagge zu begrüßen, und augenblicklich flatterte diese auch
+dort auf der Jacht im Tauwerk empor. Zugleich erhielt der Steuermann
+Befehl, so viel als möglich links beizudrücken und der leichten Jacht
+das Fahrwasser freizugeben.
+
+Ludwigs Falkenblick erkannte den Erbherrn, wie er auf dem Bug seines
+Schiffes stand und durch das Fernrohr nach der »vergulden Rose« blickte.
+Ludwig drehte sich, da er nicht wünschte, von Jenem gesehen und erkannt
+zu werden, rasch um und verließ das Steuerbord, und zwar mit einem sehr
+frohen Dankgefühl und einem verklärten Blick gen Himmel. Er gedachte mit
+tiefer Empfindung der leidenden Erbherrin, und konnte sich getrost
+sagen, daß ihr Zustand sich merklich gebessert haben müsse, sonst werde
+Graf Wilhelm sie gewiß nicht unter der Pflege fremder Hände
+zurückgelassen haben. Der überaus günstige Nordostwind, der den ganzen
+Morgen über geweht, hatte die gut segelnde schöne Susanne überaus rasch
+vorwärts gebracht und südwestwärts getrieben; sie hatte erst am frühen
+Morgen des heutigen Tages den Jahdebusen verlassen, freilich aber durch
+ihren nicht tiefen Gang den für leichtere Fahrzeuge kürzeren Wasserweg
+zwischen der Küste und dem Wangerland einschlagen können. Als die schöne
+Susanne der »vergulden Rose« ziemlich nahe vorbei rauschte, erfolgten
+die üblichen Grüße, die der Brauch vorschrieb, und bevor noch zwei
+Stunden vergingen, war die Jacht, die stricten Curs nach Amsterdam zu
+hielt, der vergulden Rose außer Sicht. Dieser Kauffahrer, eine
+einmastige Pinke, schwebte jetzt in ziemlicher Nähe der sechs Seemeilen
+langen und fast zwei Meilen breiten Untiefe, die einst ein bevölkertes,
+blühendes Land gewesen war. Nicht ohne geheimes Grauen sieht der
+Schiffer, wie über diesen weit gedehnten Meeresstrich die Wellen eine
+andere Gestalt annehmen, sich eigenthümlicher kräuseln, als auf offener
+See, oder im günstigen tiefen Fahrwasser. Immer ist ein unheimliches
+Rollen und Rauschen, stärker als an andern Strichen der See vernehmbar,
+und es ist gar kein Wunder, wenn ein nervösgereiztes Ohr, zumal das
+eines Sagengläubigen, die Glocken aus der Tiefe von den Kirchthürmen der
+versunkenen Dörfer mit grellem und schauerlichem Klange läuten hört.
+Sinnend und ernst blickten die Freunde auf das schöne unermeßlich lang
+gedehnte, wogenüberströmte, tiefliegende Riff, das bis nach Stavoren
+hinauf sich erstreckte, und der Kapitän murmelte, gleichsam als
+trauriger kummerbeschwerter Cicerone halblaut vor sich hin: #al daar
+verdronken -- verdronken en't jaaren van een duizend twee honderd en
+zeventwintig, en een duizend twee honderd en zeventachtig.# -- Dort
+breitete sich vor Stavoren die lange weiße Düne, der Frauensand, auf
+dem ein junges Saatengrün oder einst in das Meer geworfener Waizen als
+unfruchtbarer Dünenhafer aufzuschießen begann, und sperrte den Hafen,
+hemmte dem früher so blühenden Verkehrsort das Anlegen größerer Schiffe.
+Jetzt lief die »vergulde Rose« ein in das riesige Wasserbecken der
+Zuider-See. Der Abend sank nieder, als die Höhe von Enkhuizen erreicht
+war, und als abermals ein schöner Morgen, nur etwas nebelhaft aufglühte,
+steuerte das Schiff durch den Pampus und das Y, dann tauchte nach kurzer
+Fahrt schier phantastisch der Mastenwald des Hafens von Amsterdam durch
+den Nebel der Frühe, und das Klingen unzähliger Glockenspiele von den
+Thürmen der gewaltigen Großstadt machte einen eigenthümlichen Eindruck.
+Das Getön war ebenfalls phantastisch, verworren, und bald wurde es
+überlärmt vom vollen sich früh entwickelnden Leben der Straßen, von
+tausend und abertausend Karren und Schleifen, dem Wälzen der Fässer, dem
+Geschrei der Ausrufer und Straßenverkäufer, dem ganzen lauten Getriebe
+einer steten Messe. Ludwig und die Uebrigen nahmen herzlich dankenden
+Abschied von dem biedern Kapitän, nicht ohne Hoffnung auf ein
+Wiedersehen, und Ersterer dankte dem Himmel, schon beim Ausschiffen
+einen ortskundigen, berathenden Freund zur Seite zu haben, denn wie
+überall in großen Städten lauerte auch hier im Hafen der Betrug, die
+unersättliche Habgier und das Diebesgelüst, das in jedem Ankömmling ein
+Ziel für die Beraubung sieht, in tausendfacher Gestalt. Aber Alles, was
+sich in solcher Absicht an die Ausgeschifften herandrängte, stob von
+dannen, als Leonardus in derben wohlverständlichen Lauten der
+Muttersprache das lungernde und lauernde Gesindel zurückdonnerte, und
+nun manch grollendes: #Zy zyn geene patrioten, zy zyn van den verdoemten
+voornaamsten -- zy zyn Oranje äppels -- Gekken!# und dazu ein dem
+Verdrusse Luft machendes Hohngelächter. Mit großer Gewandtheit und
+Uebersicht ordnete Leonardus Alles an; ein zurückgeschlagener Wagen ward
+genommen für ihn, Ludwig, Angés und Sophie, das wenige Gepäck ward
+untergebracht, Philipp bestieg den Braunen und führte die schöne
+Isabella dem Wagen nach, die freudig wieherte, als sie nach dem langen
+ermüdenden Stehen im Schiffsraum wieder sichern Boden unter ihren Hufen
+fühlte. Und nun ging es bald rascher, bald langsamer durch wimmelvolle
+Straßen und über geräuschvolle Märkte, bis endlich das Gasthaus
+erreicht wurde, in welchem Leonardus dem Freund und der Geliebten eine
+ruhige Unterkunft zu bereiten gedachte. Alles zu Ordnende ordnete sich
+leicht und rasch. Die Fremden mietheten und bezahlten die ihnen nöthige
+Zimmerzahl gleich auf eine Woche voraus, und fanden die trefflichste
+Einrichtung und die berühmte holländische Reinlichkeit in sich selbst
+übertreffender Weise; Alles auf das Wünschenswertheste, als sei es
+längst vorausbestellt. Kein Stäubchen auf Gesimsen und Möbeln, jede
+Bequemlichkeit geboten, Schreibzeug, Federn, Papier, Oblaten und
+Siegellack, ja es fehlte nicht am Schreibtisch der Kalender, nicht auf
+dem Betpult die Bibel, und die Kaminsimse prangten mit den
+allerschönsten und buntesten Figuren, Männchen und Götzenbildern von
+Porzellan und Speckstein aus dem Reiche der Weltmitte und dem
+Sonnenlande Nippon. Prächtige starkbauchige Porzellanvasen hauchten in
+ihrer Eigenschaft als Räuchertöpfe köstlichen Wohlgeruch aus, und in
+zartgeformten Gefäßen dufteten Veilchen, des nahen Lenzes liebliche
+Erstlinge.
+
+Ein Plan ward rasch entworfen; Leonardus wollte zuerst das älterliche
+Haus begrüßen, den Besuch des Freundes anmelden, diesen dann selbst
+einführen, dann mit ihm zurückkehren und die Nachmittags- und Abendzeit
+benutzen, ihn und seine Angés den Genüssen zuzuführen, welche Amsterdam
+in so reicher Fülle darbietet. Wenn es sich einleiten lasse, solle Herr
+Adrianus von der Valck Angés sehen; sie solle suchen dessen Herz zu
+gewinnen, und zugleich wollte Leonardus versuchen, das Band zu lösen,
+das ohne seinen Willen und ohne ihn und seine Zustimmung zu befragen,
+der Vater um seine Freiheit geschlungen hatte. Angés hörte diese Pläne
+mit einem Gefühle von Wehmuth an, welches sie niederzudrücken strebte,
+aber als Leonardus geschieden war, vermochte sie ihre Thränen nicht mehr
+zurückzuhalten und sprach zu Ludwig, in dessen Gesellschaft sie mit dem
+Kinde völlig unbefangen blieb: Mein Geschick ist ein sehr schweres und
+hartes, mein brüderlicher Freund! Ich habe mir schon tausendfache
+Vorwürfe gemacht, daß ich meinem überwallenden Gefühle und dem geliebten
+Jugendfreunde folgte; aber ich bin vielleicht auch in etwas zu
+entschuldigen, wenn ich sein plötzliches Erscheinen in einem
+Augenblicke, welcher mich der Verzweiflung nahe brachte, für einen Wink
+Gottes hielt. Ich war nicht fähig, mit ruhigem und kaltem Blute zu
+überlegen bei der Mißhandlung, die mir widerfahren war, und nie hätte
+sich mir ein anderer Ausweg zur Flucht geboten. Indessen, wie sehr
+Leonardus mich liebt, wie sehr mein Wunsch wäre, ihm anzugehören, so
+darf es ja nicht sein, da ich noch nicht von meinem Manne geschieden
+bin, und wieder darf es nicht sein, daß ich mich als Last an des edlen
+Freundes Fersen hänge, daß ich zwischen ihn und seines Vaters
+Zufriedenheit, zwischen ihn und das Glück seiner Zukunft an der Hand
+einer reichen Braut, welcher er verlobt wurde, mich dränge. Ich könnte
+nur störenden Unfrieden hervorrufen, und dafür möge der allmächtige Gott
+mich bewahren, denn ich weiß, was Unfriede ist und was er wiegt im Leben
+der Familien; er ist wie ein fressendes Krebsgeschwür, dem nicht Messer,
+nicht Salbe des Wundarztes völlig Einhalt zu thun vermag.
+
+Ludwig hörte mit herzlicher Theilnahme diese Worte des schönen, noch so
+jungen und schon so unglücklichen Weibes an; aber er bei seiner eigenen
+Jugend und Unerfahrenheit, welchen Rath hätte er zu geben vermocht? Er
+sann einige Augenblicke nach und sprach dann: Ihr Verhältniß, verehrte
+Freundin, ist allerdings ein sehr eigenthümliches; es wird Alles darauf
+ankommen, ob des Freundes Liebe zu Ihnen von solcher Stärke ist, daß er
+alle derselben sich entgegendämmende Schwierigkeiten überwindet, ohne
+selbst an eigenem Lebens- und Zukunftsglück ein Opfer zu bringen. Es ist
+nur edel und würdig von Ihnen, daß Sie ein solches Opfer nicht erwarten
+und fordern, und Sie würden auch nicht glücklich sein können, falls es
+dennoch dargebracht würde.
+
+Gewiß nicht, mein edler Freund, Sie fühlen wie ich! rief Angés, bot
+Ludwig ihre Hand und sah ihm mit reinem durch Thränen verklärtem Lächeln
+schwesterlich liebevoll in die Augen, ganz Hingebung, ganz Vertrauen.
+Darum preise ich mein Geschick, daß der Himmel Sie uns zuführte, und ich
+will Ihnen meine Gedanken offen mittheilen. Gelingt es Leonardus, die zu
+fürchtenden Schwierigkeiten zu überwinden, so wird er auch Rath finden,
+jene Schritte zu thun, welche nöthig sind, die Scheidung von meinem
+Manne zu bewirken; gelingt es ihm nicht, so muß ich von ihm scheiden,
+denn ich will nicht in einem Verhältniß leben, über das die gute Sitte
+den Stab bricht. War meine Flucht mit Leonardus ein Fehltritt, so war
+sie doch der einzige, aber ich möchte nicht noch länger den Kampf der
+innigsten Liebe mit der Pflicht der uns auferlegten Entsagung kämpfen,
+ich fühle, daß auf die Dauer meine Kraft dazu nicht ausreicht. Und dann
+habe ich nur einen Wunsch: Ich will zurück in meine Heimath, in mein
+Elternhaus, und dazu, nur dazu sollen Sie mir Rath und Schutz auf meine
+Bitte leihen, und sollen helfen, mich vor mir selbst zu retten.
+
+
+
+
+8. Das Haus van der Valck.
+
+
+Geleitet von Leonardus betrat Ludwig Graf von Varel, versehen mit seinen
+Papieren, das elterliche Haus seines Freundes, und mußte erstaunen über
+dieses von außen ganz einfach sich darstellenden Hauses reiche
+Prachtfülle, die im Inneren zur Schau trat. Marmortreppen und Geländer,
+Mahagonigetäfel der Wände, von geschliffenem Spiegelglas alle Scheiben
+der Fenster. Glänzend gebohnte Fußböden, zum Theil belegt mit bunten
+Teppichwebereien aus Hindostan, von schwerem Seidendamast alle Vorhänge,
+herrlich geschnitzte und mit Perlmutter, Bernstein und Achaten
+ausgelegte Prunkschreine mit Glasscheiben, oben darauf eine Fülle
+prachtvoller Vasen, von ächt chinesischem und japanischem Porcellan, und
+innen ein unermeßlicher Reichthum an Gold und Silbergeräthen zur Schau
+gestellt. An den Wänden, wo nicht französische oder flandrische Gobelins
+diese mit Farbenbildern ganz bedeckten, werthvolle Gemälde der
+niederländischen Meister in breiten, phantastisch ausgeschnitzten
+Mahagonirahmen, da und dort Consolen, auf denen Statuen oder
+Trinkgeschirre von hohem Werthe standen; auf den Simsen der Kamine und
+Thüren riesige Wunder der Natur und ferner Länder; Prachtexemplare
+rother, weißer und schwarzer Korallen, Milleporen und Matreporen, Kästen
+mit Riesenschmetterlingen aus Surinam und Amboina, Erzstufen aus Peru,
+von den Küsten von Golkonda und Coromandel. In großen Käfigthürmen von
+blankem Messingdraht und mit mancherlei Zierrath ausgestattet allerlei
+lebendes kreischendes, gellendes, mit Ketten rasselndes fremdländisches
+Gethier, Cacadu's, Papageien, Affen, Meerkatzen, eine überwältigende
+Fülle von Gegenständen, die förmlich auf die Sinne eines des Anblicks
+solchen Reichthums nicht Gewohnten verwirrend und fast bethörend
+wirkten. Nach flüchtigen Blicken auf die Mannichfaltigkeit all dieser
+eben vorhandenen, sich gleichsam von selbst verstehenden und ganz
+ungesucht zur Schau gestellten Herrlichkeiten öffnete Leonardus dem
+Freunde das Arbeitskabinet seines Vaters. Es war dies ein kleines, fast
+enges Zimmerchen, das durch eine vergitterte Zwischenwand von einem
+einige Stufen tiefer liegenden, folglich höheren geräumigen Zimmer
+abgeschieden war, in welchem die zahlreichen Arbeiter der Schreibstube
+an einfachen schwarzlakirten, mit allem Nöthigen versehenen Tischen und
+Tafeln saßen. Ein Schalter, für das Oberhaupt des Geschäftes bequem
+angebracht, vermittelte den Empfang der hinaus oder hereingereichten
+Briefschaften, Wechsel, Quittungen und was sonst der tägliche Gang der
+Geschäfte erforderte. Die Thüre zum Kabinet des alten Herrn führte aus
+einem etwas größeren, ebenso wie das Kabinet höchst einfach
+ausgestatteten Empfangzimmer hinein. Der Geruch im Kabinet und in der
+großen Schreibstube war eine eigenthümliche Vermählung der Gerüche von
+Schnupftabak und Tinte, und von durchdringender Schärfe.
+
+Herr Adrianus van der Valck war ein kleiner, gut und wohlhäbig
+aussehender Mann mit schneeweißem Haar, darüber eine kleine
+Zopfperrücke, welche er mit schwarzem Käppchen bedeckt trug, und nach
+kurzem grüßenden Lüpfen dieses Käppchens auch bedeckt hielt. Er bediente
+sich beim Lesen und Schreiben einer jener altmodischen die Nase
+klemmenden Brillen. Auch die Tracht des Mannes war noch eine
+altmodische; kurze Beinkleider von Sammtmanchester, seidene Strümpfe mit
+Zwickeln, Schuhe mit großen, glitzernden, ächten Edelsteinschnallen.
+Nach den gewöhnlichen förmlichen Begrüßungen beim Eintritt mußte sich
+Ludwig auf einen der runden drehbaren Polsterschemel setzen, wie sie, um
+möglichst Raum zu sparen, in den kleinen kaufmännischen Schreibstuben
+üblich sind, und als dieser Aufforderung von ihm genügt war, überreichte
+er einen Theil seiner Papiere. Herr Adrianus sah dieselben scharf
+prüfend an, und fand alles in bester Ordnung. -- Sie sind uns gut
+empfohlen, Herr Graf, nahm der alte Herr das Wort; und ich heiße Sie in
+Amsterdam willkommen. Welche Absicht führt Sie zu uns und in welcher
+Weise kann unser Haus Ihnen dienen?
+
+Die erste dieser Fragen gleich überspringend, da deren Beantwortung von
+keiner Nothwendigkeit geboten war, auch die Absicht, die Welt zu sehen,
+ohne einen Geschäftszweck damit zu verbinden, dem Herrn Adrianus
+vielleicht nicht zugesagt haben würde, beantwortete Ludwig gleich die
+zweite: Meine Frau Großmutter Excellenz weisen mich auf die Erhebung
+einer gewissen Zinsrente von Kapitalien an, die beim Pariser Stadthaus
+angelegt sind, und so wollte ich Sie ersuchen, mich entweder bei Ihrem
+Hause Wechsel darauf ziehen zu lassen, oder mir Ihren gütigen Rath zu
+ertheilen, wie ich zu dem Gelde gelangen kann, ohne gerade deshalb
+selbst nach Paris reisen zu müssen, wohin ich zwar allerdings auch zu
+gehen gedenke, nur dürfte vielleicht eine günstigere Zeit dazu
+abzuwarten sein.
+
+Herr Adrianus van der Valck ließ Ludwig ganz ruhig ausreden, und machte
+indessen mit seinen beiden Daumen die Mühle von Innen nach Außen, indem
+er die gefalteten Hände phlegmatisch auf seinem sammtmanchesternen
+Schooße ruhen ließ; dann murmelte er vor sich hin: Pariser Stadthaus,
+#l'hôtel de ville,# und weiter nichts, aber er begleitete diese Rede mit
+einem bedenklichen Kopfschütteln. Darauf drehte er sich auf seinem
+Sessel behend um sich selbst, und entnahm von einem schmalen
+Büchergestell, das voller Folianten stand, deren Einbände mit
+chocoladebrauner dicker Leinwand überzogen waren, und zur Bezeichnung
+auf dem Rücken aufgeschriebene Buchstaben des Alphabets trugen, eines
+dieser Bücher seinem Platze, legte es vor sich auf seinen Pult und
+schlug es auf, indem er suchend murmelte: #De la Tremouille, de la
+Tremouille.# Halb laut und unverständlich las Adrianus erst Einiges für
+sich, und sprach dann laut: Ja ja, so ist es. Wollen Sie die Güte haben,
+mir Ihre Papiere zu zeigen? -- Ludwig reichte das Betreffende aus der von
+der Großmutter empfangenen Brieftasche dar, und Herr Adrianus klemmte
+nun lesend seine Brille fester und schrieb von Zeit zu Zeit mit der
+wieder zur Hand genommenen Feder auf die lederne Schreibunterlage
+rechnend einige Zahlen; ein Wunder, daß er für dieselben noch Raum fand,
+so unendlich viele Zahlen waren schon in ähnlicher Weise auf dieses
+alterbraune Leder geschrieben worden.
+
+Nach einer Weile, während der Kauf- und Handelsherr noch mancherlei für
+sich nach Art alter Leute gemurmelt, nahm er das Wort: Hören Sie mir
+jetzt aufmerksam zu, mein junger Herr Graf. Die von der Frau
+Reichsgräfin Excellenz, Ihrer Großmutter, bei dem Stadthause zu Paris
+belegten zweihundertfünfundfünfzigtausend Livres gehören zu den
+immerwährenden Renten, welche in den Jahren siebzehnhundertzwanzig und
+einundzwanzig begründet, und vorzugsweise vor andern Staatsschulden
+Frankreichs dahin privilegirt wurden, daß die Verzinsung bei denselben
+Kassen nach wie vor bleibe und daran keine Kürzung geschehen könne. Nur
+bei Veräußerungsfällen wird der Zinsbetrag eines Jahres in Abzug
+gebracht.
+
+Die Kapitalsumme solcher ewigen Renten, die bei dem Stadthaus zu Paris
+angelegt ist, beträgt fünfundzwanzig Millionen Livres, die Kapitalsumme
+der später geschaffenen Leibrenten, #rentes viagères,# aber nur vier
+Millionen, welche durch die Theilhaber an den fünfundzwanzig Millionen
+bald verschlungen sein würden, wenn der unglückliche Hof und die
+zahlreichen herzoglichen und prinzlichen Familien Frankreichs im Stande
+gewesen wären, ihre angelegten Kapitale flüssig zu machen und außer
+Landes zu führen. Wie wenig die dermalige grenzenlos und bodenlos tolle
+Wirthschaft in Frankreich die Besitzthümer der französischen
+Aristokratie achtet, ist bekannt. Sie wird zum Beispiel nicht Gelder in
+Schutz nehmen, an welchen Seine Hoheit der Herzog von la Tremouille,
+Prinz von Tarent und Talmont, Theil hat, der gegen die gottheillose
+Republik ruhmreich die Waffen trägt; wie sie es hält mit den
+Geldansprüchen auswärtiger Souveräne, ist mir noch nicht bekannt. --
+Meine Großmutter ist auch königlich dänische Gräfin, warf Ludwig ein,
+dessen Aussichten sich merklich verdüsterten; aber der alte van der
+Valck entgegnete: Frankreich hat allen europäischen Souveränen den Krieg
+erklärt, folglich auch der Krone Dänemark, und diese kann kein
+Schutzrecht üben, denn sie hat die Republik nicht anerkannt und hat
+keinen Gesandten in Paris. Es steht überhaupt ziemlich mißlich mit
+diesen Geldern, fuhr er fort; nur geordnete Zustände taugen für den Gang
+der Geschäfte. Eine Revolution, die sinn- und zügellos alle Banden
+sprengt, die, indem sie das Staatsleben läutern will, den Staat in das
+tiefste Unglück stürzt, ist nicht fähig, auch nur die mindeste Bürgschaft
+für etwas Anderes zu geben, als für ihren vaterlandsfeindlichen und
+verderblichen Wahnsinn. Vor einigen Jahren wäre die günstige Zeit
+gewesen, daß die Interessenten der immerwährenden Renten ihre Contracte
+hätten verkaufen, und sich mit dem gehobenen Gelde bei den Leibrenten
+betheiligen können. Aber auch dies würde ohne namhafte Verluste nicht
+abgegangen sein. Im Jahr siebenzehnhundertsechsunddreißig war der Cours
+jener immerwährenden Renten bis auf vierundvierzig herabgedrückt, doch
+hatte er sich kurz vor der Revolution wieder bis zu fünfzig Procent
+gehoben, was wäre das indeß gewesen? Im günstigen Fall hätte ein
+Betheiligter statt zweihundert Livres nur einhundert erhalten, und wäre
+der Zinsen eines ganzen Jahres verlustig gegangen. Gesetzt, das
+Stadthaus vermöchte seinen Credit aufrecht und seinen Gläubigern Wort zu
+halten, in was würde es jetzt Zahlung leisten? In Lumpenpapieren, in
+Assignaten, für die ich, so wahr ich Adrianus van der Valck heiße, nicht
+einen Deut, nicht einen Pfifferling gebe!
+
+Herr Adrianus war auf seinem Felde, Ludwig aber begann sich über dessen
+etwas in die Breite gezogene Auseinandersetzung zu langweilen; indeß
+fuhr Jener unermüdlich fort, nur daß er mit beiden Daumen jetzt die
+Mühle von Außen nach Innen machte: Vermittelst des Ihnen angeführten
+Courses und Decourts kann sich jetzt, vorausgesetzt, es stände Alles so
+gut wie es schlecht steht, bei den immerwährenden Renten ein Interessent
+über fünf Procent mit Beibehaltung des Kapitals berechnen, und wird also
+schwerlich bei vorausgesetztem Verluste des Kapitals auf sieben Procent
+lüstern werden, denn der Abwurf der Leibrente würde höchstens für ihn
+und eine vielleicht geliebte Person, die gleich ihm im Cölibat lebte und
+bis an ihren Tod darin beharren wollte, ausreichend sein, wenn sie nicht
+außerdem noch zu verzehren hätten, denn jenes Kapital würde mit des
+Nutznießers Tode erlöschen, er möchte verheirathet sein und Leibeserben
+haben oder nicht.
+
+Derjenige, dem fideicommissarische Einrichtungen lästig fallen, darf an
+dergleichen Verwandlungen seiner Contracte nicht denken, und die Frau
+Reichsgräfin Excellenz werden sich gnädigst zu erinnern geruhen, was
+Hochdieselben im Jahre siebenzehnhundertvierundfünfzig verlangt und
+wessen sie sich damals erklärt haben, als es sich um den ihrerseits
+auszustellenden Consens der Erhebung dieser de la Tremouille'schen
+Renten für ihre Herren Söhne handelte, den sie sich ausdrücklich
+vorbehielt, und bestimmte, daß von der Veräußerung der Gelder nicht die
+Rede sein sollte, sondern letztere mit der Substitution ebenermaßen
+belegt bleiben sollten, da stets beim Verkauf der Contracte nur der
+offenbarste Schaden in die Augen springt und jetzt gar Nichts zu hoffen
+und zu erwarten ist. Haben Sie mich verstanden, mein junger Herr Graf
+von Varel?
+
+Ludwig war, als ob ihm ein Mühlrad im Kopfe mit brausenden Wasserstürzen
+auf dessen Schaufelrädern umginge, verstört fuhr er auf, und antwortete:
+Herr Adrianus van der Valck! Sie sehen in mir einen jungen Menschen, der
+Mancherlei gelernt hat, aber leider nicht gut rechnen. Fragen Sie mich
+nach antiken Münzen, so kann ich Ihnen die griechischen, römischen und
+barbarischen nach Städte-, Provinz-, Königs- und Herrschernamen an den
+Fingern herzählen, ebenso die römischen Consulares, Familiares und
+Kaisermünzen, aber vom neuen Geld verstehe ich nichts. Ich weiß wohl den
+Cours eines Schiffes anzugeben, aber nicht den Cours der Papiere, darum
+erbitte ich mir Ihren gütigen Rath, was ich beginnen soll, mindestens zu
+versuchen, die angewiesenen Summen ganz oder theilweise zu erheben?
+
+Dies werde ich Ihnen sagen, Herr Graf, versetzte der Kaufherr. Der Name
+und das Ansehen, so wie die hohe Achtung, welche ich gegen die Frau
+Reichsgräfin Excellenz hege, würde erstens einem ihrer Angehörigen
+selbst ohne ausdrücklichen Creditbrief die Hülfe meines Hauses öffnen,
+gebieten Sie demnach über uns; zweitens ist mein Rath, Sie treten an das
+Haus Adrianus van der Valck in Amsterdam Ihre Rentenanweisung zum Schein
+und gegen Recepisse ab, und das Haus macht die Probe, fragt in Paris an,
+verbittet sich Zahlungsleistung in Assignaten, nimmt nur sichere gültige
+Wechsel an, und da werden wir nach Verlauf weniger Posttage bald und
+sicher wissen, wie die Hasen, so zu sagen, laufen. Reisen Sie allein? --
+Nein mein Herr, eine nahe Anverwandte, Gemahlin eines meiner Herren
+Vettern mit ihrem Kinde, nebst Dienerschaft --
+
+Beehren uns morgen Abend mit der Dame, Herr Graf, bitte darum, auf ein
+Schälchen Thee, kleiner Familienkreis; Leonardus wird sich die Ehre
+geben, Sie allerseits in Ihrem Gasthaus abzuholen, auch alles Erwünschte
+betreffs Ihrer Papiere ordnen. War mir eine Ehre, eine wahrhafte Ehre,
+Herr Graf. Werden auch noch rechnen lernen, mein junger Herr Graf, ja
+ja, recht gut rechnen! Junge Herren verrechnen sich nur gar zu leicht,
+machen nur zu oft die Rechnung ohne den Wirth, dann sind wir Alten dazu
+da, ihre Calcule zu prüfen und von Zeit zu Zeit, wo es nöthig ist, einen
+Strich durch die falschen Rechnungen zu machen.
+
+Bei dieser Rede richtete der alte Herr seine stechenden Blicke mehr auf
+seinen Sohn, der bei dieser ganzen Verhandlung einen stummen Zuhörer
+abgegeben hatte, und zuletzt wie auf Kohlen saß, und endlich heilfroh
+war, daß sein Vater durch das Erheben von seinem Drehsessel und das
+Lüpfen seines Käppchens diese Sitzung aufhob.
+
+Leonardus führte seinen Freund alsobald auf sein eigenes Zimmer, umarmte
+ihn mit stürmischer Freude und rief: Es geht Alles herrlich, ganz
+herrlich! Mein Vater lud dich ein, er wird Angés sehen, sie
+liebgewinnen, ein Einsehen haben, sich erbitten lassen!
+
+Liebster Freund, entgegnete Ludwig: es thut mir sehr leid, dir sagen zu
+müssen, daß ich deine Hoffnung nicht theile, daß ein beängstigendes
+Vorgefühl mir sagt, die Sache könne sehr mißlichen Ausgang gewinnen. Es
+war etwas Mißtrauisches, Strafendes im Tone deines Herrn Vaters, als er
+mich entließ; ich weiß nicht, soll ich das auf mich deuten, oder auf
+dich?
+
+In der That, bemerkte Leonardus betreten: ich habe es auf dich gedeutet,
+es ist so seine Art, junge Leute zu behandeln, Standesunterschiede kennt
+er nicht, wenigstens nimmt er keine Rücksichten auf den Vorrang höherer
+Geburt, er nimmt Alles gar wichtig und blickt stets besorglich in die
+Ferne. -- Ich nahm dergleichen wahr, bestätigte Ludwig; wozu war der
+ganze Sermon? Ich will ja nicht die Rente verkaufen, habe dazu auch gar
+keine Ermächtigung, ich habe ausdrücklich nur die Weisung, den
+alljährigen Zinsabfall derselben zu beziehen.
+
+Theuerer Freund, belehrte ihn Leonardus mit Lächeln: das wird dir in
+deinem späteren Leben wohl noch oft begegnen, daß sonst ganz
+einsichtsvolle und verständige Menschen dich mißverstehen. Gar selten
+hört Einer den Anderen ruhig an; beginnt Einer eine Erzählung, so macht
+sie der Zuhörende in Gedanken fertig, bevor Jener noch lange nicht bei
+der Hälfte ist. Mein Vater ist der strengredlichste Kaufmann von der
+Welt, aber das Geschäft eben ist des Kaufmanns Welt; sein Gedanke flog
+über die Geringfügigkeit jenes Zinsabwurfs der de la Tremouille'schen
+Renten hinweg und erfaßte die Möglichkeit des Ankaufs des Grundkapitals,
+dessen niedriger Stand in der Gegenwart reichen Gewinn für die Folgezeit
+in Aussicht stellt, sobald eine bessere Zukunft, die nicht ausbleiben
+wird, die Werthpapiere Frankreichs wieder zum Steigen bringt. Nun
+verfolgte er seine Lieblingsidee und vergaß, denn er ist alt und wird
+schwächlich, das eigentliche einfache Hauptanliegen.
+
+Und ich soll Angés mitbringen! begann Ludwig mit neuer Verlegenheit.
+Wird sie auch mitkommen wollen? Beim Himmel, mir fuhr die Lüge nur so
+heraus, hinterdrein bereute ich sie im Augenblick. Ich spinne mich da in
+ein Netz von Täuschungen ein, das mir selbst sehr gefährlich werden
+kann!
+
+Was könnte denn _dir_ geschehen, bester Bruder? fragte Leonardus
+empfindlich. Du bist frei, bist unabhängig; wird mein und Angé's
+unbegrenztes Vertrauen dir lästig, so kannst du leicht das Band
+zerreißen, das uns seit so kurzer Zeit erst eint, du kannst uns meiden.
+
+Sprich nicht so, Leonardus! entgegnete Ludwig, und verzeihe mir meine
+Bedenklichkeiten. Ich bin noch so jung, trete unerfahren in die große
+Welt, kenne von ihren Verhältnissen noch so wenig; da ist es kein
+Wunder, daß Manches mich befangen macht, daß ich in mir selbst nicht
+sicher bin über mein Handeln.
+
+Sei nur unbesorgt, alles wird gut gehen, tröstete ihn der Freund.
+
+Und wenn es nicht gut ausgeht? Was dann, Leonardus? Wenn dein Vater
+bereits Argwohn geschöpft hätte, durch Kundschafter schon unterrichtet
+wäre? Kann er nicht im Gewand eines Matrosen auf jedem seiner Schiffe
+einen solchen Kundschafter haben, der treulich bei jeder Heimkehr ihm
+Bericht erstattet über Alles, was auf dem Schiffe vorging?
+
+Himmel, welch eine dunkle Wolke der Besorgniß beschwörst du mir da
+herauf! rief Leonardus, und seine Züge wurden bleich, die angstvolle
+Ahnung des Freundes wirkte ansteckend auf ihn.
+
+Und sage, was hast du zu thun im Sinne mit der armen Angés? setzte
+Ludwig seine Rede fort. Kannst du ihre Zukunft nicht sichern, so ist es
+Pflicht, ihre wie die deine, ihrem väterlichen Hause Nachricht zu geben,
+und in dieses Haus sie zurückzusenden, das ist auch ihr Verlangen. Sie
+ist gut und edel, sie will nicht, daß du ihr dein Leben, das Glück
+deiner Zukunft zum Opfer bringest; und ich meine, es sei besser, ihr
+trenntet euch, da es noch Zeit ist, wie ihr gelebt in reiner heiliger
+Freundschaft. Sie konnte sich in le Mans nicht heimisch finden, wird sie
+es selbst im glücklichsten Fall als Fremdling, als Andersglaubende hier
+in Amsterdam seyn? Sie ist Protestantin, ihr katholisch.
+
+Wohl, wir sind es, entgegnete Leonardus. Wann aber fragt wohl die wahre
+Liebe nach dem äußerlichen Glaubensbekenntnis? Wie viele Tausende
+solcher gemischter Ehen werden nicht alljährlich geschlossen, und gewiß
+die meisten glücklich! Du wirst bald gewahren, daß bigottes Wesen uns
+fremd ist; unser Geschäft schärft den Blick für das richtige Verhältniß
+in Glaubenssachen; gesunde Vernunft lehrt uns Duldung und noch mehr,
+Anerkennung jener Gleichberechtigung gänzlicher religiöser Ueberzeugung
+vor dem Throne des allsehenden und allbarmherzigen Gottes.
+
+Gut denn, so komme uns abzurufen, wenn es an der Zeit ist. Daß Angés
+mitkomme, sei deine Sorge.
+
+Die Freunde machten in Begleitung Angé's und der kleinen Sophie einen
+Lustritt und eine Lustfahrt durch Amsterdam; Leonardus wollte ihnen doch
+so manches Merkwürdige und Schöne seiner Vaterstadt zeigen. Er ritt
+Ludwig's Isabella, von Philipp gefolgt. Ludwig saß an Angé's Seite. Noch
+einmal wurde das Leben des Hafens in Augenschein genommen, vom ruhigen
+Sitz des eleganten Wagens das verworrene Treiben mit seinem
+sinnbethörenden Lärm, mit all seinen gemischten Gerüchen von Tabaken,
+Häringen, Käsen, Zwiebeln, mit seinen hundebespannten Rollwägen voll
+Brod, voll Milch, voll Butter, voll Fleisch, voll lebendiger Fische, die
+in großen Kübeln plätschernd den Fußgängern Wasser in die Augen und auf
+die Kleider peitschten. Ein wimmelndes Volk von Kärnern, Matrosen,
+Lastträgern, Soldaten, Verkäufern und Käufern, männlich und weiblich,
+Kindern und Bettlern zwingt zum langsamsten Reiten und Fahren. Dort die
+Pracht der riesigen, majestätischen Schiffe, dort die Pracht der
+Gebäude, die Admiralität, die Werfte; in weiterer Ferne die Schaaren von
+Windmühlen, die alle arbeiten, als dürften sie nimmer ruhen und rasten,
+um dieser unzählbaren Menge nur fort und fort genugsames Mehl zu Brod zu
+verschaffen. Die mannichfaltigsten Physiognomien mischen sich hier, fast
+alle Nationen des Erdballs sind hier vertreten, alle Trachten der
+Neuzeit, und manche scheinen sogar einer grauen Vergangenheit
+anzugehören.
+
+Die Freunde durchfuhren und durchritten mehrere Straßen des nordischen
+Venedigs, auch die stilleren Viertel, durch die die schiffebelebten
+Kanäle, die lindenbesetzten Grachten sich ziehen, immer noch voll
+unermüdlichen Lebens, aber voll Reinlichkeit und schöner Ordnung. Die
+schönste Brücke Amsterdams, die Hoogeschluys, die sich mit 35 Bogen über
+die strombreite Amstel spannt, blieb nicht unbesichtigt; das Palais des
+Erbstatthalters wurde gezeigt, dem berühmten Saal der tausend Säulen,
+der schönsten Lustorte einer, mit seiner Prachtspiegelfülle, wurde
+flüchtiger Besuch vergönnt. Philipp, der als Reitknecht seines Dienstes
+wartete, ergötzte durch seine im friesischen Dialekt vorgebrachten stets
+verwunderungsvollen Ausrufe ungemein, die kleine Sophie klatschte häufig
+freudevoll in die Hände, wenn irgend etwas noch nie Geschautes ihre
+Blicke auf sich zog, und saß zuletzt in einer kleinen Welt von im
+Vorüberfahren eingekauften Spielwaaren, Südfrüchten, Kuchen, Blumen und
+bunten Bändern engelfroh und engelschön, ein Bild zum Malen, wie zum
+Küssen.
+
+Späteren Tagen wurden anderweite gemeinschaftliche Besichtigungen der
+reichen Stadt vorbehalten: des Stadthauses, der Kirchen, der Märkte, der
+Theater, der bedeutendsten Gemälde- und sonstiger Sammlungen.
+
+An den damals noch bestehenden umfangreichen Gebäuden, Magazinen, Hallen
+und Werften der ostindischen Compagnie auf der Insel Oostenburg vorüber
+lenkten die Freunde wieder nach dem Gasthause zu, in welchem Ludwig und
+Angés Wohnung genommen, und man bereitete sich vor zum Abendbesuche im
+Hause des Herrn Adrianus van der Valck.
+
+Es kam die bestimmte Stunde. Leonardus führte seine Freunde mit Absicht
+etwas früher ein, er wollte und wünschte, daß seine Eltern erst allein,
+ohne fremde Zeugen, die Auserwählte seines Herzens sehen möchten.
+
+Eine Reihe von Prunkzimmern war geöffnet; Alles verkündete, Alles
+athmete Pracht und Glanz. Leonardus war davon betroffen; ein kleiner
+Familienkreis, hatte der Alte doch gesagt, aber die geputzte
+Dienerschaft, die Zahl der Kerzen, selbst der angelegte Staat der
+Eltern, die ungemein feierlich den Abendgästen entgegentraten, das
+Alles kündete Außergewöhnliches an; sollte das ihm, sollte es der Feier
+seiner Rückkehr in das elterliche Haus allein gelten? Nur alljährlich
+zwei-, höchstens dreimal wurde große Abendgesellschaft gegeben, bei
+welcher in dieser Weise Glanz und Reichthum des Hauses van der Valck
+sich kundgeben durfte; außerdem lebte die Familie bürgerlich einfach,
+gab höchstens einmal unter der Hand einen kleinen Abendkreis, in welchem
+der alte Herr gemüthlich sein Pfeifchen schmauchte, ohne sich Zwang
+anzuthun, und zu welchem nur die nächsten Anverwandten gezogen wurden.
+Angés war tief verlegen; sie fühlte mit weiblichem Scharfblick heraus,
+daß ihr Anzug, obschon sie völlig passend und keineswegs ärmlich
+gekleidet erschien, in diese Räume und was dieselben erwarten ließen,
+nicht passe, und noch verlegener wurde sie, als der alte Herr, nachdem
+die Hausfrau sie ehrfurchtsvoll beknixt, sie mit Frau Gräfin Excellenz
+anredete, sich unendlich schmeichelte, endlich die Gnade zu genießen,
+sie in seinem geringen Hause begrüßen zu dürfen, und in eine Ueberfülle
+von Lob über die Schönheit des Kindes ausbrach. War das nur die Frucht
+der Täuschung, daß Ludwig sie als seine Verwandte angemeldet hatte?
+Hielt der alte Mann sie wirklich für Ludwig's Verwandte, die Frau eines
+seiner Vettern? Konnte, durfte sie seinen Irrthum sogleich widerlegen?
+Und mußte nicht das beschämende Gefühl sie zu Boden drücken, hier vor
+diesen würdigen, hochachtbaren alten Leuten als eine landflüchtige
+Lügnerin und Betrügerin zu stehen? Oder war Alles nur Hohn und Spott,
+und lauerte auf sie die schmerzlichste Demüthigung? -- Während in Angés
+diese Gefühle kämpften, hatte Leonardus den Freund seiner Mutter Maria
+Johanna, geborene van Moorsel, einer ebenso freundlichen als ehrwürdigen
+Matrone, vorgestellt, und diese war in helle Verwunderung ausgebrochen,
+als sie Ludwig's Aehnlichkeit mit ihrem einzigen Sohne entdeckte. Als
+Ludwig sich zu dem alten Herrn wandte, sprach Leonardus die Mutter an:
+Aber Mutter, was ist das? Wen erwartet Ihr?
+
+Wirst es sehen, wirst es schon sehen, mein Sohn, #min Vlugteling!#
+antwortete sie lächelnd. Magst du deine Tante etwa nicht sehen? Nicht
+deinen Herrn Vetter, den jungen geistlichen Herrn Vincentius Martinus
+van der Valck? Das wird einmal ein Mann, sag' ich dir, Leonardus, das
+wird ein wahrer Priester und ein Rüstzeug des Herrn und unserer
+geheiligten Kirche! Und deine schönen Nichten? Hast du denn gar kein
+Herz mehr für die holdseligen Jungfrauen, deine nächsten Verwandtinnen?
+
+Ei warum nicht, geehrte Frau Mutter? Die Verwandten sind mir ja noch
+alle lieb und werth, aber hätte es deswegen so großen Prunkes bedurft?
+
+St! Leonardus! St! wisperte die Alte. Vater hat das Alles so befohlen,
+weißt, Vaters Wille ist Gesetz im Hause van der Valck. War in meines
+seligen Herrn Vaters Hause gerade so -- #eene goede opvooding hebben, ist
+ryke huwelyks-gift# -- gute Zucht ist reiche Mitgift. Und wundert's dich,
+mein lieber Sohn, daß Vater deinen Freund ehrt und seine Dame? Seit
+undenklicher Zeit steht unser Haus mit jenem deutschen Hause in
+Geschäftsverbindung, so gut, wie mit seinen angesehenen englischen
+Verwandten. Und sind wir nicht treu oranisch gesinnt? Und ist nicht der
+Vetter deines Freundes der vertrauteste Freund des Herrn
+Erbstatthalters, wie von dessen Söhnen? Man muß es mit Niemand
+verderben, #by niemand in ongunst raaken.#
+
+Freundlich trippelte die gutmüthige alte Frau zu der jugendlich schönen
+Angés, die ohne den Prunk von Steinen und Brillanten dennoch im frischen
+Blüthenschimmer ihrer Jugend liebreizend und einnehmend strahlte, ihre
+Unterhaltung zu übernehmen, und geleitete sie zu bequemen Sesseln,
+sorgte auch alsbald für des kleinen Mädchens Zerstreuung, indem sie das
+Kind einem niedlichen Tisch mit kleinem Sopha dahinter zuführte und
+allerlei Naschwerk und ein großes Bilderbuch auflegte. Leonardus
+entfernte sich, um seinen Anzug zu verschönern, und Ludwig wandte sich
+wieder zu dem alten Herrn, der ihn neben sich zum Sitzen nöthigte, und
+da noch Niemand von den erwarteten Gästen kam, mit ihm ausschließliche
+Unterhaltung begann, die freilich bald genug wieder den Kaufherrn
+kundgab. Ludwig konnte sich nicht enthalten, eine Bemerkung über die
+Pracht des Hauses, die er bereits wahrgenommen, und die auch in diesen
+Räumen ihn umgab, zu machen, aber auf diese Bemerkung antwortete Herr
+Adrianus nur mit einem tiefen Seufzer.
+
+Als darauf Ludwig den alten Herrn verwundert anblickte, sprach dieser:
+Was will das Bischen Flitter sagen? Mein guter junger Herr Graf,
+vergönnen Sie mir altem Mann ein vertraulich Wort; Ihre Ehre bürgt mir
+dafür, daß Sie es in Ihrer Brust begraben sein lassen. Ich spreche mich
+aus gegen Sie, weil Sie der Freund meines Leonardus, meines einzigen
+Sohnes sind. Mein Sohn birgt mir ein Geheimniß, ich weiß es. Er will
+nicht eingehen in meine Pläne, die nur sein Glück begründen wollen; er
+ist mein einziger Sohn; nur eine reiche Heirath kann seine Zukunft
+golden machen, denn mit mir geht meines Hauses Glück und Glanz zu Ende.
+
+Unglaublich! flüsterte Ludwig. Diese ringsum sichtbare verschwenderische
+Pracht! Scheiterten Ihnen Schiffe? Fallirten Ihnen bedeutende Häuser?
+
+Ich spreche es noch einmal aus, versetzte Adrianus: was will das Bischen
+Flitter sagen? Kein Schiff scheiterte mir, kein Freund fallirte zu
+meinem Schaden, aber ein Haus, ein altes ruhmreiches Haus, in dem all
+mein Vermögen ruht, das wankt, das bricht, das kommt zu einem
+entsetzlichen Fall.
+
+Und dieses Haus? fragte Ludwig, erschreckt durch des alten Mannes
+Erschütterung.
+
+Dieses Haus, Herr Graf -- flüsterte der Alte, nur leise hauchend: -- ist
+die holländisch-ostindische Compagnie!
+
+Wie wäre das möglich? fragte Ludwig.
+
+Oh, mein guter gnädiger junger Herr! erwiederte Adrianus fast erschöpft:
+Sie können noch nicht rechnen, haben's ja selbst gesagt -- ein großer
+Fehler -- ein Rechnungsfehler! Will Ihnen ein Exempelchen vorrechnen, ist
+leicht, ist faßlich -- aus den vier Species, reine Subtraction!
+
+Mein Vater, Leonardus, wie sein Enkel geheißen, hinterließ mir und
+meinen Geschwistern Petrus und Adriana ein schönes Vermögen. Die
+Geschwister verheiratheten sich, ich theilte mit ihnen ab und behielt
+das Geschäft. Schon unsere Vorfahren hatten die holländisch-ostindische
+Compagnie begründen helfen im Beginne des vorigen Jahrhunderts, ihr
+Vermögen bestand in den Antheilen, und mehrte sich reichlichst. Unsere
+Flagge wehte auf allen Meeren, unsere Handelsflotten beherrschten
+dieselben, und aus eigenen Mitteln führte die Compagnie ihre Kriege mit
+den Flotten der Portugiesen, der Spanier, der Franzosen und der
+Engländer; große Strecken Indiens eroberte sie und schrieb dem Weltmarkt
+Gesetze vor. Die Compagnie nahm den Portugiesen Amboina, Tidor und
+Ternate; sie bahnte ihrem Handel den Weg in das verschlossene Japan und
+in das Küstenland von Malabar. Auf den Trümmern des eroberten und
+verbrannten Jakatra wurde von der Compagnie die Stadt Batavia gegründet
+und erbaut, Malakka und ein Theil Ceylons wurden ihr unterworfen, und
+zuletzt das Capland für Holland gewonnen. Bald nach der Gründung trug
+jedes Hundert holländischer Gulden fünfundsiebenzig Gulden Zins, bald
+aber standen die Actien der Compagnie zu vierhundertfünfundzwanzig
+Procent.
+
+Die Compagnie hat ihren Theilhabern im Ganzen bis jetzt zweihundert
+Millionen Gulden eingetragen; wer rechnen kann, weiß, was das sagen
+will, ich meine reinen Ertrag nach Abzug aller der ungeheuern Kosten für
+die Flotten, Mannschaften, Festungen, Soldaten, Beamten, Straßen,
+Kanäle, Werfte. Wir hatten eine goldene Zeit, sie ist vorüber. Die
+Compagnie ist ein Bild des irdischen Glückswechsels; als ich geboren
+ward, im Jahre siebenzehnhundertsiebenundvierzig, standen die Actien
+fast auf neunhundert, sie hatten aber im Jahre siebenzehnhundertzwanzig
+auf eintausendzweihundertundsechzig gestanden! Verstehen Sie, Herr Graf,
+eintausendzweihundertundsechzig Gulden trugen einhundert Gulden früher
+eingezahltes Kapital jährlich dem Inhaber dieser Actien ein; wer also
+eintausend Gulden in der Compagniebank stehen hatte, gewann jährlich
+einmalhundertundsechsundzwanzigtausend Gulden. Wenn doch die de la
+Tremouilleschen Renten nur ein Jahr lang so ständen; ich wollt' es Ihnen
+gönnen, Herr Graf! Aber es ging abwärts und immer rascher abwärts, schon
+von siebenzehnhundertfünfundzwanzig an. Wissen Sie, wie die Actien jetzt
+stehen? -- Gar nicht stehen sie, sie haben sich zu todt gefallen, wie der
+Vogel Kukuk im Volkssange. Im Jahre siebenzehnhundertachtzig hat die
+Compagnie von der Regierung acht Millionen Gulden geborgt -- sie sind ft!
+in die Luft -- kein Geld mehr da, Schiffe zu bauen, kein Geld mehr da,
+Waaren zu kaufen, nicht einmal Geld da, die Beamten in der Capstadt zu
+bezahlen! #Adieu bon esperançe!# Wir haben Papiergeld gemacht, o pfui!
+Ich will nicht sagen, was ich in meinem Grimm mit dem ersten dieser Wische
+that, der mir in die Hand kam. Im Jahr siebenzehnhunderteinundachtzig
+hatten wir zwölf Millionen Schulden; vor zwei Jahren waren sie auf
+einhundertundsieben Millionen gestiegen. Jetzt muß die Compagnie Gott
+danken, daß der Staat ihre Länder und Flotten übernimmt, und auch ihre
+Schulden -- aber die Kaufmannschaft verarmt; sonst liehen wir allen
+anderen Nationen, jetzt leihen wir selbst und können uns mit vollerem
+Recht, wie unsere edeln Vorfahren im Kriege gegen den Bluthund Alba
+Geusen, das heißt _Bettler_ nennen. Unser Alba, der uns in den Staub
+tritt, ist die Verarmung.
+
+Erschütternd klang des alten Mannes Rede. Wieder blickte durch den Riß
+eines schwarzen Vorhanges, der mit Goldflitter besetzt war, der junge
+Mann in ein Stück Welt, in ein Stück Leben hinein.
+
+Soll Leonardus nun dem Vater und der Mutter folgen, die sein Glück mit
+liebendem Herzen wollen, oder einer blinden verwerflichen Neigung? Soll
+er der Chef des hochangesehenen Hauses van der Valck werden oder ein
+Käsekrämer, ein Parfümeriehändler, ein Likörbrenner? O, Herr Graf, Sie
+haben Macht über sein Herz gewonnen, reden Sie zum Guten, zum Besten,
+auf daß ein treues Vater- und Mutterherz nicht breche und vor der Zeit
+zur Grube fahre!
+
+
+
+
+9. Eine Abend-Gesellschaft.
+
+
+In den vordern Zimmern wurden schlürfende Tritte vernommen, weibliche
+Stimmen, es rauschten Gewänder von reichen und schweren Stoffen. Herr
+Adrianus drückte Ludwig die Hand, erhob sich und sagte: Die Damen
+kommen, erlauben Sie mir, Herr Graf, die gegenseitige Vorstellung.
+
+Der erwartete Besuch trat ziemlich rasch hinter einander ein, ward
+begrüßt, begrüßte verwandtschaftlich-freundlich den heimgekehrten
+Leonardus, den Stolz und die Hoffnung des Hauses van der Valck, und es
+erfolgte die förmliche Vorstellung, die für Ludwig und Angés wegen der
+Täuschung, die sie sich an diesem Orte erlaubte, viel Peinliches hatte,
+was aber nun einmal nicht zu vermeiden und zu umgehen war. Der alte Herr
+Adrianus führte die Damen zunächst dem jungen Grafen vor, welche,
+während er ihre Namen nannte, steife Knixe machten; eben so steif war
+ihre Haltung und Tracht, letztere sehr einfach, aber reich, und Alles an
+Stoffen der Gewande wie am Schmuck von höchster Gediegenheit.
+
+Frau Clarina Gertruida, geborene von Heynsbroeck, meines ältesten Bruders
+Petrus van der Valck, der schon im Jahre siebenzehnhundertachtundachtzig
+starb, trauernde Wittwe. Sie ist die Tochter des Herrn Martinus von
+Heynsbroeck und der Frau Anna Maria van der Stoot.
+
+Gott helfe mir, dachte Ludwig im Stillen, wenn ich zu jedem dieser
+kalten, bleichen und langen Gesichter das ganze Geschlechtsregister
+anzuhören bekomme. -- Frau Clarina knixte ab und eine andere Dame, mit
+jener von ziemlich gleichem Alter, trat knixend heran.
+
+Meine liebe Schwester, fuhr der alte Herr fort: Adriana, leider
+ebenfalls schon Wittwe und zwar des weiland Kauf- und Handelsherrn
+Theophilus Lippert, welcher vor drei Jahren aus dieser Zeitlichkeit
+schied, leider ohne männliche Nachkommenschaft; hier aber sind seine
+Jungfrauen Töchter, Cornelia Petronella, Helena Maria und Christina
+Theodora.
+
+Auch die Gesichter dieser Jungfrauen, von denen eine sogar Helena hieß,
+hatten keine helenischen Physiognomien, und keine sah aus, als werde um
+ihretwillen ein trojanischer Krieg entstehen. Jetzt trat ein kleiner
+junger wohlgenährter Herr heran, mit einem blühenden, vollrunden
+Gesicht, ein schmuntzelndes Lächeln umspielte fast stehend seine
+frischen Wangen und sein glattes gekelchtes Kinn; man sah ihm an, wie
+schwer es ihm wurde, ernst oder gar heilig auszusehen.
+
+Mein Neffe, Herr Vincentius Martinus van der Valck, Sohn meiner
+Schwester Clarina, Wittwe. Wie Sie sehen, Herr Graf, ein geistlicher
+Herr, Caplan von Sanct Ottilien, welcher sich dem Dienste unserer
+heiligen Kirche gewidmet hat mit frommem Eifer.
+
+Ja wohl! ganz außerordentlich! fügte, Spott in seinen Mienen, Vincentius
+Martinus hinzu. Lassen Sie doch das Lob, lieber Herr Oheim! Sie sehen
+ja, wie schamroth ich werde. Es ist mir eine große Ehre, Herr Graf, Ihre
+Bekanntschaft zu machen; Sie sind ein Freund meines Vetters, und wer
+dessen Freund ist, ist auch der meine, vorausgesetzt, daß ich solche
+Ehre mir anmaßen zu dürfen nicht unwürdig befunden werde.
+
+Wenn mir vergönnt sein wird, Herr Caplan, öfter die Ehre zu haben, in
+Ihrer Gesellschaft zu sein -- hoffe ich --
+
+Blitz! unterbrach ihn, ohne weiter auf die verbindliche Rede Ludwig's
+zu hören, Vincentius, Blitz -- da kommt die Braut, das Meerwunder!
+
+Ludwig erschrak bei diesem Wort. Er hatte geahnet, daß es so kommen
+werde, und begann für Leonardus zu zittern, wie für Angés.
+
+Eine hohe stattliche und schöne Jungfrau rauschte herein, gefolgt von
+noch einigen Frauen und Herren, ihren Verwandten; sie verbeugte sich
+nach den strengsten Regeln der Complimentirkunst, hielt auch ihren
+Bastille-Fächer, das Neueste, was die Mode von Paris nach Amsterdam
+gesendet, kunstgerecht, hatte ein höchst regelmäßiges aber kaltes
+Gesicht, und war nicht die Jungfrau, der ein liebebedürftiges Herz sich
+wohl hätte nahen mögen. Auch sie wurde vorgestellt: Mejuffrow Sibylla
+Nikodema van Swammerdam.
+
+Leonardus war zum Tod erschrocken, ihn graute; er sah was kommen werde,
+und suchte sich mit Muth zu wappnen. Bitter bereute er nun, dahin
+gewirkt zu haben, daß Angés im Hause seiner Eltern war. Klar lag der
+Letzteren Absicht vor seiner Seele, der Glanz, der Prunk, die nach und
+nach mehr und mehr sich sammelnden Gäste, Verwandte von Vater und Mutter
+und von Jungfrau Sibylla Nikodema van Swammerdam; nichts Geringeres war
+im Werke, als mit dem Fest seiner Heimkehr das Fest seiner Verlobung zu
+feiern. Begrüßen, Vorstellen, zum Sitzen genöthigt werden, um stets
+wieder aufzustehen, wenn die Förmlichkeit erneuter Vorstellung und
+Begrüßung wiederkehrte, dauerte noch eine gute Weile fort, indeß unter
+den silbernen Theekannen die blauen Flammen loderten, Flötenuhren mit
+zarten und gutgestimmten Glockenspielen beliebte Liederweisen spielten,
+und köstlicher Wohlgeruch durch alle Zimmer seine balsamischen Düfte
+strömte. Ludwig näherte sich wieder Angés und ihrem Kinde, das sich's
+behaglich schmecken ließ und eine Cyperkatze streichelte, die sich
+zutraulich an die Kleine schmiegte.
+
+Freund! flüsterte Angés zu Ludwig, ich wollte, ich wäre nicht hierher
+gekommen, mich drückt all' diese Pracht, ich fühle mich hier so
+unendlich arm und so sehr verlassen.
+
+Fast geht es mir eben so, gute Angés. Man hält Sie allen Ernstes für
+meine Verwandte; ich wünschte, Sie wären es in der That, dann brauchte
+Ihr Herz nicht beklemmt zu schlagen. Vielleicht können wir das Kind zum
+Vorwand nehmen, uns bald zu entfernen.
+
+Sehen Sie, wie außerordentlich feierlich Alles ist, sehen Sie, mit
+welchen Blicken der junge Geistliche mich mustert?
+
+Sie werden ihm gefallen! scherzte Ludwig, um ihre Bangigkeit zu
+verscheuchen.
+
+O Gott, nicht solchen Scherz! seufzte Angés und legte die Hand aufs
+Herz, das bange, sehr bange schlug.
+
+Endlich hatte die gute alte Frau van der Valck mit Hülfe ihrer
+Schwägerinnen ihre Abendgesellschaft zum Sitzen gebracht, und der Thee
+ward herumgegeben mit aller auserlesenen Zubehör; doch saß die
+Gesellschaft steif, nach holländischer Weise ziemlich wortkarg,
+verlegen, die Fremden zu unterhalten, und nur die kleinen braunen
+japanischen Tassen, leicht wie Luft und zart wie holländisches Papier,
+in Berührung mit den Theelöffeln ließen sich mit feinem Klang vernehmen.
+Da schlug plötzlich die kleine Sophie an ihrem Tisch ein schallendes
+Gelächter auf, und rief laut in die Gesellschaft: #Ah -- ah -- ah -- ahi --
+ahi! Voila! qu'elques drôles caricatures -- qu'elques bouffons!#
+
+Aller Blicke wandten sich voll Staunen nach dem Kinde hin. -- Angés
+erschrak, dies vorlaute Wesen, das dem Kinde gar nicht eigen war, was
+hatte das zu bedeuten? Wen konnte Sophie meinen? Himmel, wenn sie des
+Hauses Gäste meinte!
+
+Doch diesen Schreck milderte alsbald die Matrone, die Herrin des Hauses,
+welche die Hände zusammenschlug und lächelnd ausrief: #Voorwaar,
+voorwaar -- kinderen en gekken spreeken de waarheid!#
+
+Beim Himmel! rief der alte Herr: du hast recht, liebe Frau, nie fand ein
+Sprüchwort bessere Gewährschaft, als dein: Kinder und Narren reden die
+Wahrheit, hier! Und Herr Adrianus nahm das Bilderbuch und legte es so,
+daß die Mehrzahl der Gesellschaft die aufgeschlagenen Blätter gewahrte.
+
+Sie sehen hier, Damen und Herren, das neueste Costümebuch der #Grande
+Opera# zu Paris, fuhr Adrianus schneidend fort: den abgeschmacktesten
+und unsinnigsten Mischmasch römischer, mittelalterlich-französischer und
+spanischer Maskenanzüge und Comödiantentrachten! Möchte man nicht
+manchen dieser Muscadins und Incroyables fragen: Federbusch, wo willst
+du mit dem Kerl hin, der dich trägt? Fluch allen diesen blutigen
+Possenspielern in ihren rothen, schwarzen und purpurverbrämten Mänteln,
+ihren weißwollenen römischen Togen und Tuniken, ihren Federhüten und
+Harlekinskappen. Es ist doch nichts als eine heillose Bande von
+Gurgelabschneidern, Mordbrennern, Räubern, Bluthunden und Brüllaffen!
+
+Es waren in der That die Trachten dargestellt, in welche die große
+Nation jene Beamten kleidete, durch deren Machtsprüche sie ihre besten
+Köpfe gouillotiniren ließ. Schlaue Theaterschneider waren es, welche
+diese Trachten ausgesonnen hatten; keiner hatte sich selbst vergessen;
+nur Frankreich vergaß sich selbst ganz und gar. --
+
+Während die Abendgesellschaft sich mit dem Beschauen dieser Bilder
+beschäftigte, waren drei Herren, von Reitknechten begleitet über die
+Gracht geritten, in welcher van der Valcks Wohnhaus stand, waren eine
+gute Strecke von demselben abgestiegen und hatten den Dienern die Zügel
+ihrer Rosse zu halten gegeben, mit dem Befehl, letztere langsam auf- und
+abzuführen. Diese Herren waren alle drei von stattlichem Wuchs, trugen
+Soldatenmäntel und waren in Galla-Uniform, im vollen Schmuck blitzender
+Orden, offenbar Offiziere von hohem Rang. Der Aeltere trug die Uniform
+eines Vice-Admirals der englischen Marine, und schien dreißig Jahre zu
+zählen; der zweite erschien einige Jahre jünger, hatte aber gleich jenem
+eine athletische Gestalt und ernste kriegerische Haltung; der jüngste
+war ein schlankgewachsener schöner Jüngling, der kaum zweiundzwanzig
+Jahre zählen mochte. Sein Auge war äußerst lebendig, sein Wuchs wie
+seine Haltung stattlich, und ein freundlich offenes Wesen mußte für ihn
+einnehmen.
+
+Noch einmal, lieber Graf! flüsterte der Jüngste dieser Herren dem
+Mittleren zu, indem sie dem Hause van der Valck zuschritten, Mäßigung
+und Ruhe; nichts thun, was man hinterdrein bereut! Wer weiß, was der
+alte Herr gesehen oder gehört hat, und wie er Wunder denkt, welche
+Freude er Ihnen bereitet, welche Ueberraschung!
+
+Ueberraschung auf jeden Fall, mein --
+
+Still! unterbrach der Andere. Mein Incognito nicht auf der Gracht vor
+der Zeit offenbaren!
+
+Ueberraschung ganz gewiß, wiederholte der Andere mit schlecht verhehltem
+Ingrimm. Es ist so, wie soll ich's denn anders denken? »Wenn dem Hause
+van der Valck die hohe Ehre des unterthänig erbetenen Besuches zu Theil
+wird -- schreibt mir wörtlich der alte Herr -- so wird es Hochdenenselben
+gewiß zum höchsten Vergnügen gereichen, in meinem Abendzirkel einen
+liebenswürdigen jungen Verwandten mit einer doppelt liebenswürdigen
+Verwandtin, Gemahlin eines der verehrten Herren Vettern, und einem
+Kinde, welches man ein Wunder von Schönheit nennt, zu finden, welche
+beide gestern mit meiner Pinke, die »vergulde Rose«, Curs Hamburg,
+Carolinen Siel #à# Amsterdam, hier eingelaufen sind.
+
+In der That zum Lachen! nahm der englische Vice-Admiral das Wort. Wenn
+es nicht deine Frau ist, so bin ich äußerst neugierig auf die schöne
+Verwandte! Denn wer von uns hat denn eine schöne junge Frau und ein so
+schönes Kind, als du? Der Teufelsjunge fängt gut an. Der Apfel wird wohl
+nicht weit vom Stamme gefallen sein. Ich denke, ich denke, lieber
+Vetter, du grollst vergebens; es wird wohl ein Mühmlein vom Hamburger
+Jungfernsteig sein, Alsterfleisch mit Zulage, das den Gimpel auf der
+Leimruthe einer hübschen Larve gefangen nahm, und so gnädig ist, in
+diesem ehrbaren Hause Myn Heeren van der Valck's die junge Gräfin zu
+spielen. Was geht das zuletzt uns an? Wenn der Vogel gerupft ist, wird
+er schon zur Vernunft kommen und das gebrannte Kind sein, welches das
+Feuer scheut. Jeder muß selbst lernen, an dieser Stange Wasser zu
+tragen.
+
+Jedenfalls aber muß dieser Trug entlarvt werden! rief der oranische
+Offizier fast heftig. Wenn er wagen will, unseres Hauses Namen zu
+führen, so darf er diesen mit solchen Streichen nicht verunehren!
+
+Nur erst prüfen, theurer Graf, nur prüfen; erst noch einmal den alten
+Herrn selbst sprechen, es wird sich Alles finden! ermahnte der jüngste
+Begleiter.
+
+Wie kannst du nur, begann der Aelteste wieder, den seltsamen Gedanken
+hegen, es sei deine Frau, Vetter? Ich hätte große Lust, mich mit dir zu
+schlagen, daß deine Gedanken dieses treffliche hochherzige Wesen so
+beleidigen! Als du wegfuhrst, verließest du sie doch leidend; so
+ätherisch sie ist, so sehr ich sie vor aller Welt für einen Engel, einen
+Seraph erkläre, eine seraphische Eigenschaft fehlt ihr doch, und das ist
+sehr gut für dich, sie hat keine Flügel, folglich kann sie dir unmöglich
+unter den Händen weg voraus geflogen sein.
+
+Was half all' dieses Reden! Der eifersüchtige Mensch ist stets sinnlos
+und handelt sinnlos, und wenn er sonst der einsichtvollste, gebildetste,
+beste Mensch wäre; die Leidenschaften sind Dämonen und werden es ewig
+bleiben. Die poetische Weltanschauung der Alten nannte sie Götter. Und
+fürwahr, es erscheint als etwas Göttliches, Hohes und unbegreiflich
+Wunderbares, daß das kleine Herz jedes einzelnen Menschen, der die Jahre
+der Reife erreichte, ein Pandämonium ist und bleibt bis zum Grabeshügel.
+
+Ich hoffe, daß ich mich irre, versetzte der von Eifersucht ganz
+verblendete Mann, aber möglich ist Alles. Die Krankheit kann erheuchelt
+gewesen sein, die Liebe zu dem jungen hübschen Laffen, dem Lebensretter,
+übergroß, die Flucht vorbereitet. Ehe ich meine Jacht bestieg, trugen
+vier oder sechs rasche Pferde sie den Landweg zum Carolinen-Siel; dieser
+Vorsprung war ein Leichtes.
+
+Ja wohl! spottete der Vetter: und der beste Schlupfwinkel, dir zu
+entgehen, war jedenfalls Amsterdam, dein jetziger Aufenthaltsort und
+deiner Rückreise wohlbekanntes Ziel.
+
+Jener schwieg, aber das klirrende Stampfen seines Sporentritts, das
+durch die Stille der menschenleeren Gracht hallte, kündete seine innere
+Bewegung an. Jetzt war das Haus erreicht.
+
+Noch ein Wort! sprach der Jüngste der drei Herren. Kein Feldherr
+unternimmt irgend eine Waffenthat ohne Plan. Erlauben Sie mir, meine
+Herren, wohl den Entwurf? Heute kundschaften wir nur das Schlachtgebiet
+aus, ich verbiete jeden Angriff, morgen können dann die
+Vorpostengefechte beginnen und die Laufgräben eröffnet werden, auf
+übermorgen sage ich das Haupttreffen an, wenn nicht schon vorher ein
+günstiger Friedensschluß den Feind zur Unterwerfung nöthigt.
+
+Zu hohem Befehl! erwiderten die Begleiter, der Eine lachend auf den
+Scherz eingehend, der Andere mit unterdrücktem murrendem Widerwillen.
+
+Herr Adrianus hatte, während die Gesellschaft sich der Betrachtung der
+erwähnten, wie auch anderer kostbarerer und in jeder Beziehung
+anziehenderer und werthvollerer Bilderbücher hingab, auf den Wink eines
+Dieners unbemerkt das Zimmer verlassen und empfing mit ehrfurchtvollem
+Gruße in einem der vorderen Säle die drei Herren.
+
+Nach gegenseitigen verbindlichen Worten fragte der Mittlere der
+Gekommenen etwas hastig den Hausherrn: Sind die Personen bei Ihnen,
+Herr van der Valck, von welchen Sie mir geschrieben? Auch die kleine
+Marie?
+
+Excellenz halten zu Gnaden! antwortete Herr Adrianus: das Kind ist da,
+aber Marie ist nicht sein Name; irre ich nicht, so hörte ich dasselbe
+Sophie rufen.
+
+Da haben wir's! lachte der Aeltere der drei Herren. Das war einmal
+wieder ein starker #error calculi# meines hochgnädigen Herrn Vetters!
+
+Eine Antwort, die mir das Leben wieder gibt! murmelte der Eifersüchtige.
+
+Und da somit die Hauptursache zur Kriegserklärung hinwegfällt, scherzte
+der jüngste der drei Offiziere, so dächte ich, wir bildeten heute blos
+ein Beobachtungscorps, ohne irgend einen Angriff. Ich untersage als
+Bataillonschef selbst jede Plänkelei, zumal wir uns auf neutralem Boden
+befinden.
+
+Die Gesellschaft im hohen geräumigen Besuchzimmer nahm wahr, daß am Ende
+der kerzenhellen Zimmerreihe eine Flügelthüre von Dienern nicht ohne
+Geräusch geöffnet wurde, daß vier Diener mit Kronleuchtern, auf deren
+jedem vier Kerzen brannten, vorausschreitend eintraten, und in demselben
+Augenblick erklang von einem großen, in dem Durchgangszimmer
+aufgestellten automatischen Kunstwerk mit Flöten-, Trompeten und
+Fagottstimmen, mit türkischen Becken und halbem Mondgeklingel, mit
+Posaunen- und Paukentönen füllreich und harmonisch bewillkommend die
+Melodie der niederländischen Nationalhymne.
+
+Leonardus war neben Angés und Ludwig getreten, jetzt flüsterte er,
+während die ganze Gesellschaft sich überrascht und feierlich erhob,
+diesen Beiden mit fliegendem Athem zu: Um Gott! was beginnt mein Vater?
+Se. Hoheit der Erbprinz! der Sohn des Erbstatthalters! Und zwei
+Generale!
+
+Und einer derselben mein gestrenger Vetter, der souveräne Erbherr von
+Varel, In- und Kniphausen! rief Ludwig erbleichend aus: ja und
+wahrhaftig, der Andere ist William, der englische Vice-Admiral,
+ebenfalls mein Vetter. O Leonardus!
+
+Die Herren verneigten sich artig gegen die Gesellschaft, sprachen
+begrüßende Worte zur Herrin des Hauses, welche mit einem ganz besondern
+Antheil, den sie aber ihre Umgebung nicht wahrnehmen ließ, den
+Vice-Admiral betrachtete, und empfingen in ruhmwürdiger Geduld die
+Vorstellung aller Adrianen, Cornelien, Helenen, Clarinen, Sibyllen, und
+was sonst an langen Namen und langen Gesichtern, bis auf das kugelrunde
+des Capellans Vincentius Martinus, aus den Sippen der Häuser van der
+Valck und van Swammerdam in dieser Gesellschaft anwesend war.
+
+Und nun? Drei Herzen klopften stark und angstvoll in peinlicher
+Verlegenheit der noch peinlicheren entgegen. Herr Adrianus lenkte die
+hohen Gäste den Freunden zu, und sprach mit Bezug auf die Fremden: Diese
+Herrschaften kennen einander, dies ist mein Sohn Leonardus.
+
+Mit strengem Blick sah der Erbherr auf Ludwig und auf Angés, er sah in
+ihr ein schönes, aber ihm doch gänzlich fremdes Gesicht, das machte ihn
+innerlich froh und er fühlte tief, welch großes Unrecht er in Gedanken
+gegen zwei ihm verwandte Herzen begangen; der Edelmuth, der ungleich
+dauerbarer in seinem Charakter lag als seine Schroffheit und
+Gereiztheit, trieb ihn zu einem raschen Entschluß. Während noch der
+Erbprinz zu Leonardus gütig freundliche Worte sprach, der Vice-Admiral
+mit wenig verschämter Neugier Angés betrachtete und in sich selbst
+hineinmurmelte: Schön, außerordentlich schön, kein übler Fisch, und
+darauf ein Gespräch mit Angés anzuknüpfen begann, winkte Graf Wilhelm
+Gustav Friedrich seinen jungen Vetter einige Schritte abwärts, und
+sprach zu ihm: Ludwig Carl, kannst du vergessen?
+
+Gern, wenn ich soll, und du mich es lehren willst, Vetter! gab Ludwig
+offen zur Antwort.
+
+Ich will es! entgegnete der Erbherr.
+
+Ein gegenseitiger fester, männlicher Händedruck, und die Versöhnung war
+besiegelt.
+
+Aber sprich, wer ist diese Dame?
+
+Ludwig legte den Finger auf den Mund. Des Freundes Freundin, und
+incognito! flüsterte er.
+
+Zu Angés gewendet, fragte der Vice-Admiral: Sie sind keine
+Niederländerin, meine Gnädige? Französin ohne Zweifel?
+
+Eine Deutsche! gab Angés zur Antwort.
+
+Und, wenn ich fragen darf, Ihre Heimath?
+
+Die Pfalz.
+
+Ah so, die Pfalz, ein schönes Land, diese Pfalz, und Ihre Residenz,
+schöne Pfalz-Gräfin --?
+
+Ach, ich bitte, mein Herr, dieser Titel gebührt vielleicht Personen
+Ihres hohen Geschlechtes, ich aber muß ihn bescheiden ablehnen.
+
+Betroffen schwieg der Vice-Admiral, er war überrascht von dieser
+einfachen unbefangenen Antwort, denn er bildete sich ein, Angés kenne
+genau seine Familie und stichele auf die Abstammung seiner Vorfahren aus
+ihrem Vaterlande, die leider eben so wenig Pfalzgrafen gewesen waren,
+wie Angés eine Pfalz-Gräfin war. Indem er sich so für abgefertigt hielt,
+gewann Angés in seinen Augen, doch mochte er sich nicht wieder
+blosstellen, sondern wendete sich zum alten Herrn und sagte diesem im
+scherzhaften Tone: Werthester Herr Adrianus van der Valck, wer hat Ihnen
+denn das Märchen aufgebunden, daß jenes junge Frauenzimmer unsere
+Verwandte sei? Wir kennen sie gar nicht, haben sie nie gesehen! -- Diese
+Worte machten Herrn Adrianus ganz verwirrt und bestürzt. -- Nicht? nicht?
+nicht? stammelte er. Ei, wenn ich nicht irre, so sagte mir doch der
+junge Herr Graf selbst: eine nahe Verwandte, Gemahlin eines meiner
+Herren Vettern, wie konnt' ich zweifeln? -- Gewiß, lachte fast laut der
+zu Scherz und Spott stark geneigte Vice-Admiral: wie konnten Sie
+zweifeln? Die Verwandtschaft des jungen Herrn ist erstaunlich groß, er
+hat ganz sicher sehr viele Vettern und auch Mühmlein. Er ist ein Luft-,
+ein Windbeutel, dem es Spaß macht, die Haarbeutel zu vexiren! Lassen Sie
+auf Ihre goldenen Theelöffel Acht haben, Herr Adrianus, ich glaube, die
+Dame ist eine feine Spitzbübin, und daß sie des Goldes bedürftig, sehen
+Sie ja an ihrer übernatürlich einfachen Tracht.
+
+Es fiel dem Vice-Admiral nicht im Entferntesten ein, diese seine
+Scherzworte ernst zu meinen, aber Herr Adrianus, dem als Kaufmann nichts
+lieber war als baare Münze, nahm auch diese Worte für solche, und sein
+Zorn regte sich auf gegen Leonardus, der ihm den luftigen Springinsfeld,
+wie er nun Ludwig schon in Gedanken nannte, in das Haus gebracht mit der
+-- Landläuferin. Eben im Begriff, sich an Leonardus mit strenger Frage zu
+wenden, den schon sein blitzender Blick suchte, und den er, zur
+Steigerung seines Aergers, so eben mit Angés im vertraulich flüsternden
+Gespräch erblickte, während der Vice-Admiral auf seinen Vetter zuschritt
+und der Erbprinz sich in ein Gespräch mit der würdigen Familie von
+Swammerdam eingelassen hatte, trat ihm seine alte gutmüthige Frau in den
+Weg und fragte: Nun Vater? Willst du nicht bald das Besprochene
+beginnen? Mache daß die Täubchen endlich zusammenkommen, denn das
+Sprichwort sagt: #waar duiven zyn, daar vliegen duiven na toe; waar geld
+is, daar wil het geld wezen.#
+
+Ja ja, Mutter, ja ja -- wenn nur nicht -- nun gleich -- werde die Sache
+einstweilen ordnen -- doch sorge, daß die Herren zuvor gut bedient
+werden.
+
+Du siehst ja, daß es geschieht, lieber Adrianus, erwiederte zufrieden
+die Hausfrau. Des Herrn Erbprinzen Hoheit stippen so eben höchstihren
+Zuckerkuchen in den Thee.
+
+In Adrianus Innerem kämpften widerstrebende Gefühle und ein Zweifel
+jagte den anderen. Auf jeden Fall steckte etwas Verborgenes hinter
+dieser Sache, entweder war der junge Graf das, was dessen Vetter
+angedeutet, und brachte ihn in Verlegenheit, oder Leonardus steckte
+dahinter; aber Adrianus hatte nur Vermuthungen, keine Gewißheit. Und
+jene Dame, die er eingeladen, konnte und durfte er sie nun vor den
+übrigen Gästen blosstellen? Und wenn sie wieder nicht in diesen Kreis
+paßte, wie war seine eigene Taktlosigkeit zu rechtfertigen, selbst den
+Erbprinzen dazu eingeladen zu haben?
+
+Diese Einladung an sich durfte nicht befremden, die reichen Kaufleute
+Amsterdams bildeten eine höchst achtungswerthe Aristokratie, kein Fürst
+brauchte sich ihrer zu schämen, das hatten schon die deutschen Kaiser
+Maximilian I. und Karl V. sattsam bewiesen, und es war gerade nicht
+unbekannt, daß der Ahnenbaum des Handelshauses van der Valck zu
+Amsterdam seine Wurzel bis zu den Zeiten Kaiser Sigismund's hinab
+erstreckte. -- Herr Adrianus war unglücklich in seinem Gemüth und mit
+sich selbst im Zwiespalt, er hatte sich die Vorgänge des heutigen Abends
+so schön ausgemalt. Feierlich im Kreise der geladenen nächsten
+Verwandtschaft wollte er den Sohn mit dessen nun schon alter Braut
+öffentlich verloben; Vincentius Martinus sollte dazu einen
+salbungsvollen Segen sprechen, und dann drei Sonntage nach einander
+diese Verlobung in der St. Ottilien-Kirche öffentlich verkündigen. Die
+ehrbare Braut, fügsam und gehorsam wie es einer tugendbelobten Jungfrau
+ziemt, war Alles zufrieden, was die Häuser van der Valck und Swammerdam
+über sie beschlossen hatten, und war, ohne nur im Entferntesten mit
+Sehnsucht oder zärtlicher Ungeduld den endlichen letzten Schritt
+herbeizusehnen, dessen doch in aller Gemüthsruhe gewärtig.
+
+Es erhoben sich die Damen, die Herren; Vincenz that sich den Zwang an,
+sein stets schalkhaft lächelndes Gesicht in ein ernsthaftes
+umzugestalten, was ihm unendliche Mühe machte, denn er war noch zu
+jugendlich munter, um schon seinen Zügen die stehende Type gottverhaßter
+Heuchelei fest einzuprägen, wozu entweder sehr frühe Uebung oder reifere
+Jahre gehören. Ein Halbkreis begann sich zu bilden, in welchem die lange
+hagere Gestalt der Jungfrau Sibylla Nikodema van Swammerdam gegen den
+Mittelpunkt vorgeschoben wurde, wo sie stocksteif, einer Bildsäule
+gleich, mit niedergeschlagenen Augen stand, und kein anderes Zeichen von
+Leben gab, als daß sie mit leisem Rauschen die fein geschnittenen und
+noch feiner durchbrochenen Elfenbeinblätter ihres Bastille-Fächers
+aufschlug und wieder zusammen klappen ließ.
+
+Da sich, wie der Augenschein lehrte, etwas Wichtiges vorbereitete, sei
+es eine Scene, sei es eine Rede, so traten auch die zuletzt gekommenen
+Gäste in den Halbkreis, und nur Angés wandte sich zu dem Kinde, das
+jetzt einige Ungeduld wahrnehmen ließ, beugte sich zu ihm nieder und
+flüsterte der Kleinen zu, daß sie sich bald nach Hause begeben wollten.
+Sophie zeigte mit kindlicher Freude ihr alle die Spielsachen und Bilder,
+die sich vorzugsweise ihrer Gunst erfreut hatten, und da das Kind dies
+nur leise flüsternd that, und Angés sich ebenso mit ihm unterhielt, so
+störte das nicht im mindesten die Rede, welche Herr Adrianus van der
+Valck jetzt vor dem Halbkreise, der ihn umgab, zu halten begann, und
+deren Inhalt sich um die unsterblichen Sätze drehte: daß Gott im Anfang
+ein Männlein und ein Weiblein erschaffen und in eigener allerhöchster
+Person geäußert habe, es sei nicht gut, daß der Mensch allein sei, daß
+folglich jeder Mensch, nämlich Mann, einer Gehülfin bedürfe, die um ihn
+sei; daß ferner alles irdische Glück, wonach auch alles Streben
+hauptsächlich ziele, in Erfüllung göttlicher Weltordnung und der
+Gründung eines häuslichen Herdes gesucht und gefunden werde. Auch sei
+durchaus unzweifelhaft, daß Gott und seine heilige Kirche nur mit
+Wohlgefallen auf christliche Eheverlöbnisse blicke, die nach den
+Wünschen und nach der Zustimmung beiderseitiger Eltern und Verwandten,
+und nach reiflicher Ueberlegung und vorheriger Verabredung über das
+irdische Besitzthum, geschlossen und abgeschlossen worden.
+
+Da nun auch zwischen diesem unserem Hause, fuhr Herr Adrianus van der
+Valck fort: und dem ruhmvollen und ehrenhaften Hause van Swammerdam eine
+derartige Verabredung schon in früheren Jahren getroffen worden, so soll
+dieselbige nunmehr zur Wahrheit werden, und so verloben wir, ich,
+Adrianus van der Valck, als Sohnesvater, mit meiner ehrsamen Hausfrau
+Maria Johanna, geborene van Moorsel, unsern einzigen eheleiblichen Sohn
+Leonardus Cornelius, und der Kauf- und Handelsherr, Herr Nepomuck
+Theophil van Swammerdam, und dessen ehrsame Gemahlin, Frau Susanna
+Euphemia van Swammerdam, geborene van Neriske, als Tochtereltern, ihre
+eheleibliche einzige Tochter, die »adelyke« Jufferouw Sibylla Nikodema
+zu einem rechten christlichen Brautpaar vor diesen allseits achtbaren,
+hohen und höchsten Zeugen!
+
+Wie Herr Adrianus bei Nennung beider Namen der Verlobten seine vorher
+leise Stimme stark erhob, und Vincenz mit den Verlobungsringen, die er
+bereits in den Händen hielt, leise klingelte, fuhr Angés horchend auf
+und eiskaltes Entsetzen überrieselte sie vom Wirbel bis zur Zehe. Starr
+lauschte sie hin, beide Hände fest gepreßt auf die ungestüm wogende
+Brust, auf das angstvoll klopfende Herz; aber muthig rang sie nach
+Fassung. -- Kein Laut soll mich, soll ihn verrathen -- zuckte es durch ihr
+Gehirn -- nicht den Triumph einer Schwäche gönne ihnen, Angés -- denn er
+ist nicht dein, wie sehr er auch dein ist; du hast an ihn kein Anrecht;
+du darfst nicht Kummer häufen auf der Eltern Haupt, nicht ihren Fluch
+auf dich laden! -- Und so stand die schöne, zitternde Gestalt im
+gewaltigen Kampfe zwischen Liebe und Entsagung da wie die Gestalt einer
+vom Pfeil des Todesgottes getroffenen Tochter Niobe's, bleich wie ein
+antikes Bildwerk aus cararischem Marmor.
+
+Und Leonardus? -- In seinem Busen wogten und gährten Höllenangst, Zorn,
+Schmerz, Liebe, Wuth und Verzweiflung. Außer sich wollte er schon einen
+unbedachten Schritt thun, da die Mutter auf ihn zukam, ihn nach Brauch
+und Sitte an die Seite der Braut zu führen, da auch schon Vincentius
+Martinus vortrat, sein ganzes Gesicht ein geistlicher Adamsapfel; in
+diesem Augenblicke aber fühlte er seine Hand fest erfaßt und gedrückt,
+und hinter ihm stand Ludwig und flüsterte: Sei Mann! Verstellung, keine
+Scene, stelle deine Eltern nicht blos -- wir helfen dir heraus!
+
+Diese Worte hörte Angés nicht, denn sie hörte überhaupt nicht mehr, ihr
+ganzes Sein, Denken und Empfinden lag in ihren Augen, und mit diesen
+Augen sah sie, wie Leonardus, von seiner Mutter geführt, ganz ehrbar zu
+seiner Verlobten schritt, und wie die Mutter Sibylla's Hand in seine
+Hand legte, und da ward es so dunkel vor ihren Augen, so nachtschwarz
+trotz der dreihundert Wachskerzen, die in den Zimmern auf Kronleuchtern,
+Kandelabern und Gueridons brannten, daß sie gar nichts mehr sah; lautlos
+sank sie in sich zusammen.
+
+Ein heller Ruf- und Angstschrei des Kindes schnitt wie ein Blitzstrahl
+erschreckend durch die Versammlung und schnitt zugleich den Sermon des
+Capellans ihm vom Munde ab. Alles war erschrocken, am meisten Leonardus,
+er sank neben der ohnmächtigen Angés in die Kniee und rief außer sich,
+Alles um sich und sich selbst vergessend:
+
+Angés! Meine geliebte Angés! Komme zu dir! Erwache! -- Der Erbprinz
+bemühte sich, die kleine Sophie zu beruhigen, er umfaßte liebkosend das
+schöne Kind; zufällig streifte er dabei den kurzen linken Aermel des
+Kleidchens in die Höhe, da glühten ihm karminroth von der feinen Haut
+die Buchstaben entgegen: #S. C. B.# Er hob mit einem lauten jauchzenden
+Ausruf die Kleine hoch empor und rief: O Freude! Freude! Freude!
+
+Aller Blicke lenkten sich auf ihn. Angés schlug die Augen auf, und sah
+das Kind von dem Prinzen emporgehoben, sein Ausruf hatte sie aus ihrer
+Ohnmacht schneller geweckt, als die stärkenden Essenzen. Eure Hoheit --
+wurden fragende Stimmen laut: Was ist's mit dem Kinde? Und Jener rief
+mit schöner Wallung des Gefühles: Dieses Kind -- ist mein --
+
+
+
+
+10. Ein Tag in Paris.
+
+
+Ganz Paris war in brausender, flutender Bewegung. Unzählbare,
+unübersehbare Menschenmassen wälzten sich durch alle Straßen unter einem
+hellen, wolkenlosen Himmel hin; Alles war feiertäglich gekleidet, an
+allen Häusern prangten Laubgewinde und Kränze, wehten Tücher, Stoffe und
+Flaggen in den republikanischen Farben, von allen Fuhrwerken flatterten
+gleichfarbige Bänder, und ein Jubelruf der begeisterten Menge folgte dem
+anderen. Es mußte ein großer herrlicher, volksheiliger Tag sein, denn
+das Unerhörte fand statt, es feierte selbst -- die Guillotine.
+
+Hehr und feierlich, wie sonst, als Frankreich oder Paris noch an Gott
+glaubte und Gottesdienste besuchte, erklang das harmonische Geläute der
+Prachtkathedrale von Notre-Dame, der Genovevenkirche, der St. Sulpize
+und anderer durch die Morgenfrühe, aber fast wurden diese Klänge noch
+übertönt von kriegerischen Musikchören und endlosem Kanonendonner, der
+von den Höhen des Montmartre, von der Todtenstadt Père la Chaise, von
+der Anhöhe über den elyséeischen Feldern und von den sanften Erhebungen
+der Fläche hinter den einsamen Vierteln St. Germain und der Barriere
+Vaugirard erscholl. Welch ein Tag war das?
+
+Es war ein Tag im Monat Juni des Jahres 1794, welchen Monat der seit dem
+vorigen Jahre neuersonnene republikanische Kalender Prairial nannte,
+Wiesenmond, dem deutschen Heumond sich gut annähernd, der Tag selbst
+aber trug statt des auf den achten dieses Monats fallenden Namenstag des
+heiligen Medardus der durch Beschluß der großen Nation abgeschafften
+christkatholischen Kirche den Namen Heugabel, welcher gerade so schön,
+obschon nicht weniger sinnlos klang, als der 5. Juni: Entrich, der 25.
+Schleihe oder der 10. April (Germinal): Oculirmesser, der 27. Juli
+(Messidor): Knoblauch, der 8. September (Fructidor): Hundskohl. Ob wohl
+die Verfasser dieses abgeschmackten Mischmasches von Oekonomiewerkzeugen
+und Küchenkräutern, hinter denen man nur Dreschflegelführer und
+Sudelköche suchen konnte, im Ernst glaubten, als sie sich zu
+Kalendermachern aufwarfen, ihr Hirngespinnst könne Dauer haben? Diese
+Frage dürfte nicht minder schwer als jene zu beantworten sein, wie eine
+Nation, die sich die Große nannte, solchen Gallimathias gutheißen und
+anerkennen konnte?
+
+Drei junge Männer bewegten sich mit der Menschenströmung dem
+Nationalgarten zu. Sie trugen weite schwarzwollene Beinkleider, welche
+mit Kohlensäcken äußerst nahe verwandt schienen; Jacken von demselben
+Stoff, ein wenig sehr schornsteinfegerhaft angeschmutzt; dreifarbige
+Westen, welche von einigem Wurstfett gar nicht übel glänzten,
+kurzgeschorene Perrücken von schwarzborstiger Art, die ein Waldteufel
+und Kinderschreck nicht schöner haben konnte, und auf diesen Perrücken
+rothe Jacobinermützen mit tassengroßen dreifarbigen Cocarden, blau,
+roth, weiß. Ein Schleppsäbel schlotterte jedem an der Seite, und einige
+Pistolengriffe schauten gemüthlich aus dieser oder jener Tasche des
+Kleeblatts heraus. Mächtige Schnauzbärte und die Farbe von Staub, Kohlen
+und Pulver in dreieinheitlicher Vermählung gaben den Antlitzen etwas
+furchtbar Wildes, und zeigte sie so recht vollständig #à la mode#, denn
+solcher Gestalten und Gesichter wogten viele Tausende mit. Es waren
+sogenannte Carmagnolen.
+
+Schon eine gute Strecke vom Nationalgarten abwärts sackten sich die
+Massen, und der Strom, der von der Madelaine herab nach dem Mordplatz
+kam, auf dem der König und die Seinen verblutet hatten, stand schon Kopf
+an Kopf gedrängt voll. Wachen hielten dort an jener Seite die Zugänge zu
+dem Garten besetzt, und wer bis an diese gelangen wollte, mußte starke
+Arme haben und einen Druck und Puff oder sehr viele aushalten können.
+Dennoch drängten sich Gamins durch das furchtbar drückende Gewühl durch,
+und boten mit gellendem Schreien, wie sie es auf öffentlichen Plätzen
+und in den Theatern gewohnt waren, für ein Centimestück, #Programmes de
+spectacle# feil.
+
+Aufzüge waren es, welche die wühlenden Massen in Stocken brachten und
+für welche der Raum im Garten und am Seine-Ufer hin freigehalten wurde.
+Da zogen Jungfrauen auf das Schönste, wenn auch nicht auf das
+Anständigste geschmückt, nämlich in flordünnen griechischen Costümen,
+durch das die Sandalenbänder bis zu den Knieen sichtbar hindurchschienen,
+Kränze von Aehren und Kornblumen im Haar und Körbchen voll Blumen
+tragend, in den umfangreichen Garten; Frauen, mit Kindern beladen, denen
+beiderseits die Hitze des Junitages die unaussprechlichste Pein drohte,
+wallten stolz daher in einer Tracht, die Allem Hohn sprach, was jemals
+schön, kleidsam und anständig genannt ward. Es kamen Greise, anzusehen
+wie alte ausrangirte Theaterfiguranten in der Tracht, mit welcher die
+Wachsfigurenkabinette die Jünger Christi umhängen, die das Abendmahl
+feiern, mit schneeweißen Perrücken und abscheulichen Flachsbärten. Diese
+tugendhaften alten Gauner, aus der Volkshefe zur Darstellung der
+großartigen Farçe ausgewählt, trugen Degen in den Händen, um sie den
+Vertheidigern der Freiheit zu überreichen, sobald ihr Stichwort fallen
+würde. Diese Vertheidiger der Freiheit trugen Eichenzweige und mit
+Eichenlaub waren auch die Triumpfbögen und Thorfahrten geschmückt.
+Schonungslos waren alle umliegenden Wälder geplündert und verwüstet
+worden, um Paris für einen einzigen Tag einen schnell vergänglichen
+Schmuck zu leihen.
+
+Die drei jungen Männer in der schmutzigen Carmagnolentracht wühlten sich
+langsam weiter und weiter, bis es ihnen durch Geduld und Ausdauer
+allmählig gelang, an der Wasserseite gegenüber dem Pavillon der Flora
+und der Einheit auf der Terrasse einen etwas erhöhten Platz zu gewinnen,
+von dem aus sich einigermaßen die Festlichkeit übersehen ließ, welche
+sich vorbereitete. Sie erblickten das zum Zweck des Festes eigens
+erbaute Amphitheater, das sich bis hinan zum großen Balkon des
+ehemaligen Tuilerienpalastes hinzog und aus dessen Mitte eine hohe
+Rednerbühne emporragte. Vom Amphitheater führten Stufen bis herab zum
+großen runden Wasserbecken des Gartens, welches ganz überbrückt war, und
+in dessen Mitte statt der zertrümmerten Steinbildsäulen, die dasselbe
+früher geschmückt, eine allegorische Figurengruppe aufgestellt war,
+zusammen gezimmert und geleimt aus Holz und Pappendeckel, und von einem
+Theatermaler bunt angestrichen. Es zeigte sich die abschreckende
+Riesengestalt des Atheismus, getragen von der Ehrsucht, der Eigensucht,
+der Zwietracht und der falschen Einheit, und eine Inschrift verkündete,
+daß dies »die einzige Hoffnung des Auslandes« darstelle und bedeute.
+
+Da bleibt dem armen Auslande blutwenig Hoffnung! spöttelte einer der
+drei Carmagnolen halblaut zu seinen Gefährten, aber in einer Sprache,
+die ganz fremdländisch klang und die schwerlich ein Akademiker
+verstanden haben würde.
+
+Habt Acht! Dort kommt wieder etwas Neues! sprach der zweite der jungen
+Männer.
+
+Ein Wagen voll Kinder fuhr in dem Gartenraum, ein Wagen voll _blinder_
+Kinder.
+
+Sollte er Frankreich allegorisch darstellen, das so blind war, sich von
+einer Schaar entmenschter Henker den Fuß auf den Nacken setzen zu
+lassen?
+
+Ein zweiter Wagen brachte Ackergeräthschaften und allerlei Gerümpel,
+welches die Attribute des Gewerbes und der Künste darstellen sollte.
+
+Ah, der neue Kalender! flüsterte einer der drei. Hacke, Dreschflegel,
+Wurfschaufel, Bienenstock, Rechen, Jätharke, Heugabel, Sense, lauter
+Monatstage; die neuen Heiligen!
+
+Lache nicht, Bursche! rief der erste Sprecher, und gab dem dritten
+Gefährten bei der Rede des zweiten einen Stoß in die Rippen. Ernsthaft,
+Junge, ernsthaft, sonst ist's um uns gethan. Ein unzeitiges Lächeln
+stempelt dich zum Volksfeind und bringt deinen Kopf unter das Beil.
+
+Es dauerte eine lange Zeit, bis Alles eingetroffen war, was eintreffen
+sollte, und bis die Gruppen der Greise, die der Mütter, der Kinder, der
+Jünglinge, der Männer u. s. w. nach der Vorschrift des Programms
+vertheilt waren. Gegenüber den drei Zuschauern erblickte man in einigen
+Fenstern des vormals sogenannten Tuilerienschlosses, die alle von
+Zuschauern und noch mehr von Zuschauerinnen besetzt waren, eine
+Gesellschaft, welche dem angenehmen Geschäft des Frühstückens oblag. Der
+eine von den drei aufmerksamen Zuschauern flüsterte seinem dicht an ihn
+gedrängten Nebenmanne mehrere Namen zu. -- Jenes Weib mit dem
+abscheulichen Aufputz, dem fliegenden Mähnenhaar und den weit herauf
+entblößten Armen, ist die Bürgerin Dumas, die Frau des Präsidenten des
+Revolutionstribunals. Ihr Mann steht hinter ihr in großem Costüme. Dort
+stehen neben einander Barrère und Collot d'Herbois, und lassen sich den
+Wein des Jacobiners Villate schmecken, welcher Villate Geschworner beim
+Revolutionstribunal ist und ohne Unterschied jeden zur Guillotine
+verurtheilt, den ihm Fouquier Taineville zusendet. Bürger Villate, der
+sich jetzt Sempronius Gracchus zu nennen beliebt, war früher ein
+hungerleidender Seminarist, wofür er sich jetzt entschädigt. Er hat
+stets Appetit und Durst, selbst ungeheueren Blutdurst nicht ausgenommen.
+Vor Kurzem sagte er, als er zwanzig Menschen auf einmal zur Guillotine
+sandte: Die Angeklagten sind doppelt überführt, sie haben nicht nur eine
+Gefängnißverschwörung angezettelt, sondern auch eine gegen meinen Magen.
+Es ist bereits Mittag und ich habe durch sie nicht einmal zum Frühstück
+gelangen können. Lasset sie dafür in den Sack niesen!
+
+Ha! -- Sieh hin, das ist er, der jetzt neben Villate an das Fenster des
+Pavillons tritt und mit freudestrahlendem Blick auf diese gedrängt
+harrende Menge herabschaut! Eine stolze Freude, zu denken, daß sie auf
+ihn harrt. Sieh -- er trinkt -- rothen Wein!
+
+Ob ihn nicht schaudert? flüsterte leise fragend der Eine.
+
+O diese Art hat die Schauder und Regungen der Menschlichkeit längst
+überwunden.
+
+Er trägt eine grüne Brille, flüsterte jener wieder.
+
+Farbe der Hoffnung auf die Dictatur. --
+
+Das Frühstück bei Sempronius Gracchus schien lange zu dauern, drunten
+harrte im Brande der Frühlingssonne des heißen Junitages die Menge,
+theils geduldig, theils auch ungeduldig. Die große Uhr im Pavillon der
+Einheit (früher d'Horloge) schlug zwölf -- sie schlug halb eins -- man sah
+jenen Mann nicht mehr im Fenster des Florapavillons; Andere waren an
+seine Stelle getreten, die Männer des Revolutionstribunals, hohe
+schwarze Hüte mit schwarzen Federn, schwarze Bekleidung, schwarze
+Talare, darüber breite ausgezackte und ausgenähte Kragen, farbige Bänder
+um die Brust mit metallenen Abzeichen, wie Brüder geheimer
+Ordensbündnisse -- alle Brüder eines Todesbundes, der Menschenleben
+hinmordete, wie des Mähers Sense die Wiesenblumen in Schwaden
+dahinstreckt. Es schlug ein Uhr -- immer noch harrte die Menge, die
+Mitglieder des Convents wurden unruhig, einer fehlte, der vorhin doch da
+gewesen, der Angeber, der Anordner, die Seele des Festes -- er war nicht
+mehr da; dort im Fenster lag von ihm, als er aus dem Zimmer gewankt
+war, vergessen, sein Blumenstrauß; man suchte ihn, man fand ihn auch --
+es war der Repräsentant des französischen Volkes, den man gesucht, den
+man endlich auch gefunden, wie und wo, verbietet der Anstand zu sagen;
+es war _Robespierre,_ und Robespierre -- war betrunken.
+
+Das war der Mann, der jetzt herbeischritt, bleich, mit gerötheten Augen,
+etwas schwankenden Schrittes, aber angethan mit dem Prunk stattlichen
+Gewandes, der Mann des Volkes, der Mörder des Königs und der Königin,
+der Mörder der Girondisten, der Mörder von des Königs Schwester, der
+Mörder von Danton, Cloot, Hebert, der Mörder von Tausenden; eine
+Gestalt, im Gesicht so blatternarbig und bleich und feig, und vom Körper
+so klein und unansehnlich, von einer schlotterigen Untersetztheit. Das
+war die körperlich und moralisch schreckliche Mißgeburt und die
+Gottesgeisel, die sich das große Frankreich gleichsam zum Herrscher
+gesetzt, der es seinen freien Nacken beugte. Das war der Gotteslästerer,
+der es gewagt hatte, am heutigen Tage ein Fest des höchsten Wesens
+anzuordnen.
+
+Und ein Jubelruf, ein Beifalldonner der Massen begrüßte das berauschte
+Scheusal, und es hallte endlos und endlos #Vive Robespierre!# daß es ihn
+ernüchterte und ihm das Herz wieder stark machte; jetzt trat er auf die
+Tribüne und begann vorlesend ein Gekreische, denn eine Rede war es nicht
+zu nennen, im abscheulichen Dialect von Artois, in dem sich Flämisch und
+Französisch mischt, und schrie hohe Worte der Versammlung zu -- von
+glücklichem Tag, französischem Volk und höchstem Wesen, von Tyrannei und
+Trug und Verbrechen auf Erden, von den Unterdrückern des
+Menschengeschlechts, mit denen eine ganze Nation im Kampfe liege, und
+diese Nation raste nun von der Blutarbeit, um dem höchsten Wesen, in
+dessen Auftrag sie ihre heroischen Arbeiten vollbringe, ihre Gedanken
+und Wünsche zu weihen.
+
+Dieses höchste Wesen pries Robespierre, seinen Cultus empfahl er dem
+Volke, der heutige Tag sollte ihn festlich begehen. Am Tage vorher waren
+der Guillotine 20 Blutzeugen gefallen, der nächste sollte 23 dem Beile
+verfallen sehen.
+
+Vorgeschriebene, im Programm de Spectacle vorgeschriebene Ausrufe der
+Zustimmung und Bewunderung unterbrachen den Redner, und als dieser mit
+einem heißeren Gebell, das dem der Hyäne in der afrikanischen Wüste
+glich, geendet hatte, brausete stürmischer Beifall, obschon nicht ein
+Tausendtheil der Menge verstanden hatte, was der Redner gesprochen.
+
+Feierlich stieg Robespierre von der Tribüne herab und die Stufen nieder,
+um symbolisch die »einzige Hoffnung des Auslandes« zu vernichten. Man
+reichte ihm einen brennenden Kienspahn, und mit dieser stinkenden
+Brandfackel versuchte er, das pappendeckelne Bildwerk, das mit
+Brennstoff umwunden war, zu entzünden. Die Einrichtung war so getroffen,
+daß an die Stelle des Atheismus und seiner symbolischen Träger das Bild
+der Weisheit in reiner, schöner und edler Gestaltung treten sollte --
+aber wohl wälzte sich unter Trommelwirbeln und Musikklängen dicker Dampf
+empor, wie weiland im Mittelalter von einem Hexenbrande -- wohl krachten
+die Bretter und platzten die zusammengeleimten Pappen, wohl brach der
+Atheismus mit Gepolter zusammen, aber die andern Figuren rührten sich
+kaum, sie wankten nur etwas zur Seite, und die durch einen schlechten
+Mechanismus jetzt sichtbar werdende Weisheit trat schwarzangeräuchert
+wie ein westphälischer Schinken vor das Auge der Menge. Im Programme
+stand als Vorschrift: Aus der Mitte dieser Trümmer, nämlich der
+allegorischen Figuren, erhebt sich die Weisheit mit ihrer ruhigen und
+heitern Stirn; bei ihrem Anblick drängen sich Thränen der Freude und der
+Dankbarkeit aus aller Augen.
+
+Wie aber die Weisheit als Mohrin zu Tage trat, und die »Hoffnung des
+Auslandes« unerschüttert stehen blieb, bis einige Schreinergesellen sie
+zusammenrissen, gab es nur Lachthränen und ein unauslöschliches
+Gelächter ergoß sich durch des Nationalgartens menschenvolle Räume. Das
+kümmerte aber den Helden des Tages wenig; er eilte wieder auf die
+Tribüne und perorirte seine schwülstigen Phrasen von dieser herunter der
+Menge zu, Phrasen, von denen einige lauteten: Franzosen, ihr bekämpft
+die Könige, ihr seid also würdig, die Gottheit zu verehren! -- Unser Blut
+fließe für die Sache der Menschheit -- das ist unser Gebet, darin besteht
+das Opfer, welches wir dir darbringen, der Cultus, den wir dir weihen,
+du höchstes Wesen!
+
+Endlich endete auch diese Rede voll Schwulst, Phrasen und Comödianterie,
+und der zweite Act der großen Harlekinade begann. Die Menge wälzte sich
+aus dem Garten dem Marsfelde zu, über die Eintrachtbrücke im
+dichtgeballten unaufhaltbaren Strome hinüber.
+
+Wollen wir mit? fragte einer der Carmagnolen.
+
+Ich denke nein, antwortete der Gefragte: und ich halte dafür, wir machen
+uns im wahren Sinne des Wortes aus dem Staube; denn ich bemerkte mehrere
+auf uns gerichtete verdächtige Blicke, besonders drängte sich ein Kerl
+in Incroyabeltracht mit einem Spitzbubengesicht -- dort steht er noch und
+läßt uns nicht aus den Augen -- an uns heran, entweder hat er Lust zu
+stehlen, oder zu spioniren, oder am liebsten beides zugleich.
+
+Habe ein wenig Acht auf jenen guten Bürger, wandte sich der erste
+Sprecher zu dem dritten Begleiter, der hinter den beiden ging, die
+jetzt, der noch immer drängenden Menge entgegen, den Quai entlang
+schritten und den Zwischenraum zurücklegten, welcher das Tuilerienschloß
+vom Louvre trennt.
+
+Sage mir, bester Freund, begann der eine der Carmagnolen zum andern, mit
+dem er Arm in Arm ging, in derselben ganz fremdländischen Sprache, in
+der er sich schon vorher mit ihm unterhalten: wie kommst du dazu, diese
+Leute oder doch mehrere derselben zu kennen, diesen Villate, und selbst
+den Regisseur, wo nicht vielmehr Director der Pariser Tragödie?
+
+Du weißt ja, daß ich vor nicht langer Zeit hier war, und wirst mir so
+viel Theilnahme an den Ereignissen der Zeit, die so unheilvoll sind,
+zutrauen, daß ich meine Augen nicht verschließe, zumal wo Alles so wie
+hier in die Augen springt, selbst wenn man diese verschließen wollte.
+
+Der Menschenstrom schwand hinter den drei Carmagnolen mehr und mehr, mit
+einem Male war der Carousselplatz menschenleer, ebenso der ganze Garten,
+denn Alles und Alles folgte neugierig dem Strom nach dem Marsfelde. Die
+Freunde schritten langsam und gemächlich auf der hohen Terrasse am Bord
+der Seine hin und schauten über die niedrige Steinmauer und über den
+Strom hinüber, wo hoch zum Himmel wirbelnder Staub die Spur der zum
+Marsfeld wallenden Menschenmenge bezeichnete und von welcher Seite eine
+vom Schall nur dumpf getragene Musik herüberklang.
+
+Nur der vorhin erwähnte Bürger, der ein Spion schien, tänzelte hinter
+den Freunden her, und zwar that er, als bemerke er sie gar nicht,
+sondern schritt gleichsam spielend, wie ein großer Junge, auf der
+Balustrade der Terrasse hin und pfiff sein #Ç'a ira#-Stückchen, indem
+er den Sprechenden näher kam und sich bemühte, ihre Rede zu belauschen.
+
+Der mißtrauische dritte Begleiter nahm jetzt das Wort, und sprach: Diar
+kommt en holl Tidd jüm uhn -- liat ley wör.
+
+Die Freunde schauten sich um, und der Eine sprach: Nä es et en slecht
+Tidd! Hura! där dü Barlang hen![4]
+
+ [Fußnote 4: Da kommt eine hohle Brandung angegangen, laßt sie
+ liegen vorn. -- Es ist eine schwache Brandung! Hurrah, hin durch
+ sie.]
+
+Ei, Bürger, warum wollt ihr dem Feste auf dem Marsfelde nicht zuschauen?
+fragte mit kecker Sicherheit der Mann auf der Ballustrade, und lauerte
+der Antwort entgegen.
+
+Weil wir schon Staub genug geschluckt haben, und weil uns dürstet, ward
+ihm zur Antwort.
+
+Was ist das für eine Sprache, in welcher ihr euch unterhaltet, Bürger?
+fragte jener, immer gleichen Schritt mit den Freunden haltend.
+
+Ein Ueberrest der Sprache vom Babelthurmbau vielleicht, wenn du sie
+nicht verstehst, Bürger!
+
+Bürger, ich glaube nicht, daß ihr Franzosen seid? fuhr jener fort. Doch
+ich werde mit euch gehen, mich dürstet auch.
+
+Na, denn nem man jarst diar jahn üp, Üppasser![5] schrie mit starker
+Stimme der Hinterste ihm zu, und im Nu lag der Franzose drunten im
+Strombette der Seine und plätscherte puhstend, rufend und fluchend in
+den Wellen.
+
+ [Fußnote 5: Nun, so nimm nur erst einen drauf, Aufpasser!]
+
+Nä uhn Gotts Namen förward![6] rief der Aeltere der drei Gefährten und
+bog im rechten Winkel schnurstracks nach der Stadtseite ein, sich mit
+seinen Gefährten eiligst in die Winkel von Gebäuden und engen Gassen
+verlierend, die damals noch den Raum zwischen dem Louvre und dem
+Tuilerienschloß verunzierten.
+
+ [Fußnote 6: Nun in Gottes Namen vorwärts!]
+
+Mit Noth entraffte sich der Mouchard der Republik dem unschädlichen Bade
+und zersann sein Gehirn, was das für eine Sprache gewesen sein möge, in
+welcher die Fremden, die sein Scharfblick gleich als solche erkannt,
+gesprochen hatten. --
+
+In einem der ersten Gasthäuser der Rue Vivienne saß in seinem Zimmer
+ein ernster, bereits ergrauter Mann, zwar von noch rüstigem Aeußern,
+doch etwas krankhaften Zügen, welche die Spur großer geistiger und
+körperlicher Anstrengungen trugen. Dieser Mann hatte Briefe geschrieben
+und las sich eben einen derselben mit bekümmerter Miene vor.
+
+»Ihre Excellenz wollen gnädigst entschuldigen, wenn ich nicht im Stande
+bin, in geordnetem Zusammenhang zu schreiben, denn der Kopf schwindelt
+mir, Alles dreht sich mit mir um und um, ein Ereigniß drängt das andere,
+und ich sitze hier mitten in Paris wie ein wahrer Daniel in der
+Löwengrube; ich darf das sagen, denn ich sehe zu meinem großen Bedauern,
+daß von meinen Prophezeiungen, welche Excellenz mir stets nicht haben
+glauben wollen, die wichtigsten eingetroffen sind. Von Amsterdam aus
+schrieb ich Ihrer Excellenz #aux armes de la ville# -- der Herr Graf
+hatten kaum Zeit, an die Vergleichung zu denken, so viel gab es für ihn
+zu thun; den ganzen lieben Tag über bis in die sinkende Nacht ist er
+schrecklich beschäftigt mit dem Erbstatthalter, dem Erbprinzen, wie mit
+den Admiralitäts- und anderen Herren. Ich habe ihn nicht im Geringsten
+unzugänglich gefunden, im Gegentheil habe ich alle Hoffnung auf gute
+Erfolge, die sich, wenn ich nach Geldernland zurück bin und klaren
+hellen Tag in der Sache sehe, von Doorwerth aus vollends ordnen lassen.
+Auch gegen den jungen Herrn Grafen sind der Erbherr nicht mehr
+aufgebracht; ich glaube, sein Vetter, der Vice-Admiral, ein trefflicher
+heiterer und jovialer Herr, hat ihn umgestimmt. Uebrigens hat sich
+damals der junge Herr im Hause unseres alten Herrn Adrianus ein kleines
+Dementi gegeben, doch aber sich, ich weiß nicht durch was, in große
+Gunst S. H. des Erbprinzen der Niederlande gesetzt, was ihm jedenfalls
+nach der Hand sehr zu statten kommen wird. Er hat ein genaues
+Freundschaftsbündniß mit dem Sohne des alten Herrn van der Valck
+geschlossen, welcher erstere zwar ein rechtlicher, aber etwas
+überspannter Mann ist, obschon er über die Schwärmerjahre hinaus sein
+sollte; dieser hat ein Liebesverhältniß angeknüpft, welches auseinander
+zu setzen Ihre Excellenz von mir nicht erwarten werden; nur im Betreff
+unsers jungen Herrn führe ich dies an, weil der junge van der Valck sich
+mit seinem Vater, wie ich in Amsterdam erfuhr, darüber bis zur
+Unversöhnlichkeit überworfen hatte. Darauf haben beide junge Herren
+mitsammt dem geliebten Gegenstande und einem leider auch schon
+vorhandenen kleinen Kinde Amsterdam verlassen, zu allem Glück nicht
+eher, als bis ich den jungen Herrn gesprochen und ihm begreiflich
+gemacht habe, wie thöricht er handle, so mir nichts dir nichts in die
+Welt hinein zu abenteuern, zumal er ja nicht denken darf, die goldenen
+Berge zu finden, die Ihre Excellenz ihm vorgespiegelt haben, denn leider
+ist dazu die Wünschelruthe verloren gegangen. Um zu sehen was zu thun
+und ob etwas zu retten ist, habe ich mich selbst nach Paris gewagt, in
+die Löwengrube mitten hinein, und auch die jungen Leute haben die
+Thorheit begangen, sich an mich anzuschließen und mich gleichsam zum
+Beschützer jener Dame und besagten Kindes gemacht, obschon ich mich mit
+Händen und Füßen dagegen sträubte -- aber meine gar zu große
+Gutmüthigkeit und der Trieb, wo möglich allen Hülfsbedürftigen zu
+helfen, gibt meinem Verstande einen Rippenstoß über den andern. Wir
+halten uns verborgen und nur die jungen Leute wagen sich in Begleitung
+Philipp's unter allerlei Maskeraden in die Stadt, ich hoffe aber alle
+Geschäfte beschleunigen zu können und dann nach Doorwerth aufzubrechen
+so schnell als möglich, und die jungen Leute mit dorthin zu nehmen, wo
+sie wenigstens für jetzt noch sicher sind. Ich war auch in Utrecht bei
+Hochderen zweitem Herrn Enkel, dem Grafen Johann Carl; Hochdessen Frau
+Gemahlin, die geborene Gräfin von Athlone und dero Kinder, Gräfin
+Antoinette, Graf Wilhelm Christian Friedrich, und der kleine erst
+zweijährige Graf Carl befinden sich im besten Wohlsein und legen sich
+Ihrer Excellenz zu Füßen. Der Herr Graf werden ohne Zweifel zur
+englischen Armee sich begeben.
+
+Heute ist Paris wie ausgestorben, Alles ist hinaus nach dem Marsfeld, wo
+dieselben Republikaner, welche den lieben Gott und das Christenthum
+abgeschafft haben, ein Fest des höchsten Wesens feiern, während hier
+doch von nichts Anderem die Rede sein kann, als vom höchsten Unwesen.
+Diesen Brief erhalten Excellenz nicht von hier aus, denn auf der Post
+wird jeder Brief erbrochen und gelesen. Die Plackerei mit den Pässen
+übersteigt alle Grenzen, wir sind indeß als holländische Haarkäufer hier
+einpassirt, in welchem Handelsartikel hier jetzt haarsträubende
+Geschäfte gemacht werden. Dieser in Holland stark betriebene Handel ist
+vielleicht der einzige, der hier nicht befremdet und Argwohn erregt; wir
+haben auch zum Schein einige Einkäufe dieser Art gemacht, und es wird
+Ihre Excellenz mit einem Gefühle schmerzlicher Wehmuth erfüllen, wenn
+ich diesem Briefe eine Locke von dem im Gefängniß schneeweiß gewordenen
+Haare der unglücklichen Königin Marie Antoinette beifüge. Mir stürzen
+die hellen Thränen aus den Augen, indem ich dieses schreibe.
+
+Leider muß ich Ihrer Excellenz mittheilen, daß das Handelshaus Grossier
+Vater und Söhne hier seine Zahlungen eingestellt hat, wodurch, da
+dasselbe beauftragt war, für Ihre Excellenz die de la Tremouille'schen
+Rentenzinsen für die letztverflossenen Jahre zu erheben, Höchstsie einen
+namhaften Verlust erleiden, obschon ich fürchte, daß nicht viel zu
+erheben gewesen sein wird, denn die Revolution gleicht einem alles
+Vermögen verschlingenden Danaidenfasse. Wer Geld will, braucht nicht
+nach Paris zu kommen.
+
+Doch ich eile zu schließen und bin zu den Füßen Ihrer Excellenz Hochdero
+getreuester
+
+ Paris, den 8. Juni 1794.
+
+ Windt.
+
+Es nahten Tritte, gleich darauf traten in das Zimmer des unwandelbar
+treuen und geraden Dieners die drei Carmagnolen, und indem Graf Ludwig
+ohne Weiteres begann, sich der abscheulichen Kleidung zu entledigen, den
+Säbel abzulegen und den Bart abzureißen, was Leonardus ihm alsobald
+nachthat, rief Ersterer Philipp zu: Schaffe Waschwasser, daß wir wieder
+zu Menschen werden! Schaffe Wein, aber keinen rothen, ich muß bei diesem
+stets an Blut denken, seit ich das Ungeheuer Robespierre habe trinken
+sehen, Chablis, milden und doch feurigen Chablis schaffe herbei, Uf, das
+war ein Schauspiel, das war ein Vergnügen, und zuletzt war uns auch noch
+so ein Hund von einem Spion aus den Fersen, dessen Spürnase zehn
+Schritte weit in uns die Nichtfranzosen witterte. Eilet, eilet, daß wir
+uns wieder in ehrliche holländische Hairkoopers umwandeln.
+
+Und so bald wie möglich diese Löwengrube verlassen, setzte Windt hinzu;
+dann sprach er warnend: Lassen Sie das den letzten verkappten Ausflug
+gewesen sein, junger Herr! Sie haben nun Paris gesehen, in seiner ganzen
+Schönheit.
+
+In seiner ganzen schrecklichen Scheuslichkeit, wollen Sie doch wohl
+sagen, verehrter Herr Intendant! nahm Leonardus das Wort. Ich wäre
+wahrlich am Liebsten gar nicht hierher gekommen, wenn nicht Ihr gütiger
+Rath -- Der nicht anders gegeben werden konnte, Herr van der Valck,
+unterbrach ihn Windt. Freilich konnten Sie es viel, viel näher haben,
+dahin zu reisen, wo ich Ihnen Schutz gewähren kann, aber Sie konnten
+dorthin nicht ohne mich, und da Sie in Angelegenheiten Ihres Hauses eben
+so hier zu thun hatten, wie ich in den Geschäften des Hauses, für das
+ich reise, glaube ich, wir haben immerhin nicht übel daran gehandelt,
+die Haarkäufercompagnieschaft bis hierher zu erstrecken, oder vielmehr
+sie hier aufzuthun.
+
+Ich glaube, versetzte Leonardus: mein Vater und meine Mutter rissen sich
+alle Haare aus, so viel sie deren noch haben, wenn sie erführen, daß ihr
+einziger Sohn, der Erbe des Hauses van der Valck, in Paris den
+holländischen Haarkäufer spielt. Mir schaudert jetzt förmlich vor diesem
+Gewerbe, das wir Gott Lob ja nur zum Schein treiben: denke ich, welch
+schönes herrliches Haar, auch zarter Jungfrauen und Mütter, von
+guillotinirten Häuptern jetzt in den Handel kommt, und daß mancher und
+manche Erbärmliche, ohne es zu ahnen, in ihren Perrücken das Haar von
+hingerichteten Fürsten und edlen Personen tragen. Gestern sahen wir
+guillotiniren, ich will es nie wieder sehen, und danke Gott, daß Angés
+von ihrem Gefühl zurückgehalten ward, dieses entsetzliche Schauspiel, zu
+dem so viele Tausende entmenschter Weiber sich drängten und täglich
+drängen, mit anzusehen.
+
+Nur die volle Richtigkeit der genau geprüften Pässe war im Stande, den
+vier Reisenden nebst dem Kinde wieder ungefährdeten Ausgang aus der
+Weltstadt zu ermöglichen. Ein einziger Fehler, ein einziger Zweifel,
+eine einzige kundgegebene Verlegenheit oder Unsicherheit konnte zu einem
+tödtlichen Ausgang für sie alle führen.
+
+Es war in später Nachmittagstunde, die Volksmassen strömten
+schaarenweise vom Marsfelde zurück und ergossen sich wieder in die bis
+dahin fast verödeten Straßen von Paris, erhitzt, hungrig, durstig,
+fanatisirt, #ça ira# brüllend, theilweise auch die Farçe mit
+sarkastischer Lauge kritisirend. Auf der langen, langsamen Fahrt von der
+Rue Vivienne, dann dem Boulevard entlang bis zur Porte St. Martin
+vernahmen die Reisenden manches scharfe Wort. Hat sich anschreien
+lassen: #Vive Robespierre!# Tod all' diesen Schreiern! -- War betrunken
+wie eine Kanone! -- Will das höchste Wesen selber sein! -- Herunter mit
+ihm! herunter! Muß seine Claqueurs gut bezahlt haben, der blutige
+Comödiant!
+
+Angés, der in namenloser Angst in den wenigen Tagen das Herz geschlagen
+hatte, die sie in Paris zugebracht, und welche von ihr benutzt worden
+waren theils nach le Mans wegen ihrer Scheidung, theils an ihre Eltern
+in Zweibrücken wegen ihrer Rückkehr die nöthigen Briefe zu schreiben,
+machte jetzt der Gedanke schwindeln, daß sie es gewagt, das theuere Kind
+und sich selbst, die für das Kind zu leben und zu sterben gelobt hatte,
+so großer, mannigfaltiger Gefahr auszusetzen, deren Größe sie freilich
+nicht ahnen konnte, weil sie glaubte, Paris sei noch dasselbe wie vor
+einigen Jahren. Sie athmete tief auf, als die Lüfte des schönen
+Sommerabends sie rein umflossen, drückte das Kind innig liebevoll an ihr
+Herz, faltete seine Hände still unter den ihrigen und sprach mit sanft
+zum Himmel emporgerichtetem Blick ein leises Dankgebet. Sie glich so
+völlig dem Bilde einer jugendlichen heiligen Mutter Anna, wie diese auf
+schönen Bildern die ewige Jungfrau, der Engel Königin, auf ihrem Schooße
+hält.
+
+Angé's Begleiter fühlten, was im Inneren der jungen Frau vorging, und
+ehrten durch Schweigen die Empfindung, die rein und mächtig durch ihre
+Seele bebte.
+
+Kein Unfall, kein Hemmniß störte die Reise; es war als ob Engel
+schützend und schirmend die Reisenden umschwebten.
+
+
+
+
+11. Die Reisenden.
+
+
+Im Geldernlande, westwärts von Arnhem, zwischen dieser Stadt und
+Wageningen, nahe dem Rheine, der an jenen Ufern bereits einen seiner
+Arme unter dem Namen der neuen Yssel verloren hat, und trüb und träge,
+als bereue der einst so lebensfrische, jugendliche, dann mannbarkräftige
+stolze Strom, sein schönes Deutschland verlassen zu haben, dahin rinnt,
+um sich bald genug noch mehr zu zertheilen und zu entkräften, liegt die
+Herrlichkeit Doorwerth mit einem stattlichen kastellartigen
+Herrenschlosse, Parke und Gärten, Wohnungen für Dienerschaften,
+Oeconomiegebäuden, mit einem Dorfe und mit einer fruchtbaren reichen
+Feldflur, die ziemlich frei ist von Sümpfen und Morästen, und trotz der
+flachen Landschaft, die nur nach Norden hin einige sanfte bebuschte
+Anhöhen, was man eben in diesen Niederungen Anhöhen nennt, begrenzen,
+doch nicht ohne landschaftliche Schönheit ist. Rings grüne Matten,
+Tabaks- und Saatfelder, noch mehr unübersehbare, mit Heerden bedeckte
+Wiesen, durchzogen von zahllosen kleinen Kanälen und Wasserrinnen, längs
+deren in malerischen Gruppirungen die schönsten alten Weiden, Erlen,
+Ulmen und die hochstengeligen Schößlinge buntblühender Stauden wachsen.
+Wer je die Thier- und Landschaftbilder Nicolaus Berghem's sah und diese
+Auen, der muß sich sagen, daß in allen Bildern jenes großen Meisters die
+treueste Wahrheit der Natur herrscht.
+
+Im Frühling des Jahres 1794 war dieser fruchtbare und ergiebige
+Landstrich noch einer glücklichen Insel zu vergleichen, um die rings
+empörte Meeresfluthen rollen und branden, aber sie von ihrer Wuth nichts
+weiter empfinden lassen, als das Geroll ihres Donners.
+
+Rings um das von einem tiefen und breiten Wassergraben umgebene Kastell,
+dessen Bauart ganz die alter niederländischer Schlösser war, der wir so
+häufig auf Bildern und Kupferstichen begegnen, standen hohe Bäume,
+Eschen und Rüstern, uralt und von mächtigem Umfang der Stämme, und
+deckten ganz den Anblick der Gebäude. Alte Mauern und die ausgedehnten
+Gärten trugen hohe Blumenvasen von gebranntem Töpferthon, in denen
+Blumen hätten prangen sollen, allein einigen fehlte die Erde, andere
+waren halb zerbrochen, und allen fehlte die pflegende Hand des
+Kunstgärtners, daher nichts in diesen Urnen, die nach Vorbildern der
+Antike geformt waren, blühte, als was sich an Ritterspornen, Lack,
+Astern, Levkoien und Trichterwinden alljährlich von selbst aussäete,
+oder was ein Vogel hineintrug; daher wohl auch Disteln, wilde Nelken und
+Brennnesseln in manchem dieser Gefäße wuchernd aufgegangen waren. Vom
+Flusse her sah man kaum etwas von dem Schlosse, so sehr verdeckten es
+wie ein Wald die dasselbe umgebenden Bäume, obschon es nur eine
+Viertelstunde vom Ufer des Rheins lag; ja, es führte von diesem Ufer
+kaum noch ein fahrbarer Weg dorthin, sondern nur ein ganz verwahrloster
+Fußweg. Früher war eine Fähre da gewesen, auf der man leicht an Stricken
+sich an das linke Rheinufer hinüber leiern konnte, um auf den Landstrich
+zwischen dem Rhein und dem schmalen Flüßchen, die Linge, zu gelangen; es
+stand auch noch das ziemlich verwahrloste Fährhaus, aber jetzt standen
+außer dem Hause kaum noch die Stöcke, an denen die Ketten und Schlösser
+einst befestigt waren, mit denen man die Fähre verwahrte. Einige hundert
+Schritte zwischen dem Rheinufer und dem Schlosse Doorwerth durchschnitt
+die sich durch die Wiesen schlängelnde Straße, die von Arnhem nach
+Wageningen führte, die Wiesenfläche und jenen selten betretenen Fußweg;
+der Hauptweg vom Schlosse aus lief nordwärts, bildete eine schöne
+Lindenallee, und endete in einem Kreuzweg, dessen nach Norden fort
+gesetzte Richtung zum Dorfe Wolfsheese führte, der linke Arm zum
+Schlosse und Dorfe Helsum, und der rechte, längste, am Dörfchen
+Oosterbeek vorüber gerade nach Arnhem, das auf diesem Wege von Doorwerth
+aus ein Wanderer in zwei #»Uren Gaans«#[7] erreichte.
+
+ [Fußnote 7: Gehe-Stunden.]
+
+Zur Zeit bewohnte ein Rentmeister die eine der Dienstwohnungen, ein
+Oeconomieverwalter mit Familie und dem nöthigen Gesinde die andere.
+Außerhalb der Herrschaftsgebäude lag auch noch ein Krug, eine Schenke,
+zwischen dem Schloß und dem Dorfe. Die Gärtnerwohnung stand leer, und
+in dem weitläufigen und sehr geräumigen, aber etwas winklich gebauten
+Kastell waltete Aufsicht führend mit weniger Dienerschaft, nur mit zwei
+Mägden und einem Hausknecht, der zugleich die Botengänge nach der Stadt
+zu verrichten hatte, eine Frau von gutmüthigem Aussehen, aber dabei
+raschem und entschlossenem Wesen. Sie leitete mit Hülfe von Frohnern und
+Tagelöhnern den Anbau des Gartens, wobei freilich der schönen
+Gartenkunst nur sparsam Rechnung getragen wurde; sie zog auch wenige
+Artischoken, aber viele Zwiebeln und Kartoffeln, wenige Hyacinthen und
+sonstige Blumen, aber desto mehr Blumenkohl, ein Krauthaupt war ihr
+ungleich lieber, als eine Wassermelone, eine starke Selleriewurzel
+freute sie fast mehr als ein Spargelstengel, und ein tüchtiger Büschel
+reifer Lauch dünkte ihr mehr werth als ein ganzes Beet voll blühender
+Crocus.
+
+Es war ein schöner Juninachmittag, der schon zum Abend neigte, als diese
+wackere Frau nach vollbrachter Tagesarbeit in bequemster
+niederländischer Haustracht sich im köstlichen Schatten der nördlichen
+Allee erging, einen mächtig großen Strickbeutel am Arme; an einem Band
+am anderen Arme hing ihr ein Fächer von der höchsten Einfachheit, aber
+von der möglichsten Größe, wie die holländischen Matrosenfrauen sie
+trugen. Derselbe war von braunem Cedernholz, was das Gestell betraf, und
+das Papier war grün, weder auf der einen noch auf der anderen Seite war
+etwas darauf gemalt, auch nicht das kleinste Blümchen. Dieser Fächer,
+dessen zwar die Eigenthümerin jetzt im Schatten der Allee nicht
+bedurfte, war indeß bei all seiner Einfachheit ungleich nützlicher und
+praktischer, als der feinste elfenbeinene, zart durchbrochene
+Bastillefächer von Paris, und das Verhältniß des Windes, der mit ihm zur
+Kühlung hervorgebracht werden konnte, war ohngefähr das vom Sausen eines
+Windmühlenflügels oder dem Hauch eines Blasebalgs.
+
+Von Zeit zu Zeit warf die lustwandelnde Frau einen Blick in die Tiefe
+der schnurgeraden Allee, endlich sprach sie laut vor sich hin und um so
+lauter, als Niemand vorhanden war, der sie hörte: Ob er wohl nicht bald
+kommt? Zeit wär's! Ein Mann ist doch ein Mann, eine Frau kommt nicht
+durch; die ganze Wirthschaft hier geht zu Grunde. Alles verfällt,
+Schloß, Wälle, Reithaus. Woher kommt's? Von der übergroßen Oeconomie,
+von der Sparsucht, die den Kukuk taugt; der Pfennig wird zehnmal
+umgewendet, und hintendrein der Ducaten zum Fenster hinausgeworfen! Was
+jetzt mit zehn Gulden zu erhalten wäre, muß später mit hundert Gulden
+wieder hergestellt werden. Immer will die herrschaftliche Kammer kein
+Geld haben, und wo käme es denn hin? Sie sparen und sparen wie die
+Hamster, und haben doch niemals Geld zu rechter Zeit, die Haarspalter,
+#dy een hair in vieren kloofen.#
+
+In der Tiefe der Allee zeigte sich ein einzelner Reiter. Die Frau
+blickte scharf nach ihm hin. Mit Einemmale schrie sie laut auf: Herr
+Gott von Utrecht! Mein Mann! und beschleunigte ihre Schritte in etwas,
+dem Reiter entgegen, doch nicht eher, als bis sie die Nadel vollends
+abgestrickt, Strumpf und Garnknaul zusammengesteckt, und dann Beides in
+die Tiefe des geräumigen Strickbeutels versenkt hatte.
+
+Als der Reiter von Weitem diese Frau erblickte, setzte er sein Pferd in
+kurzen Galopp, hielt es in ihrer Nähe an, stieg rasch ab und eilte in
+ihre Umarmung, die sehr zärtlich, aber zugleich sehr kurz war.
+
+Willkommen, Windt! Gott sei Dank, daß du da bist, Windt!
+
+Ja wohl, Gott sei Dank, liebe Jule! antwortete der redliche und
+unermüdliche Haushofmeister. Das war einmal wieder eine Reise; Haut und
+Haar und zuletzt den Kopf muß man daran setzen. Wie geht es hier?
+
+Nicht besser als vorher auch; nichts als Nachrichten vom Krieg. Ach
+Gott, wie lange wird es dauern, so haben wir ihn auch hier, und das
+ganze Schloß voll Einquartierung.
+
+Gut, sehr gut, Jule, wenn du dich auf solche schon gefaßt gemacht hast;
+es kommt noch heute Einquartierung in das Schloß.
+
+Was? Mann? Spaß oder Ernst? Das wäre mir!
+
+Ob es dir wäre oder nicht wäre, recht oder unrecht wäre, Jule, das gilt
+all' gleich! Der jüngste der gräflichen Herren Enkel kommt, dem wirst du
+doch das Schloßthor nicht zusperren wollen, Jule? War ja immer dein
+Liebling, hast ihn auf deinen Händen getragen. Nun bringt er einen
+Freund mit und dessen junge Frau mit einem Kinde, und seinen Diener, nun
+was ist es weiter? Raum im Schlosse haben wir, zu essen und zu trinken
+wird es ja wohl auch noch in Doorwerth geben, und du bist doch niemals
+glücklicher, Jule, als wenn du alle Hände voll zu schaffen und für recht
+viele Mäuler zu sorgen hast.
+
+Mein junger gnädiger Herr kommt, Graf Ludwig Carl? rief Frau Windt in
+höchster Freude. Nun das ist ja ein Weltwunder! Ei, wo ist er denn? Wann
+kommt er denn? Woher kommt er denn? Wo war er denn? Wohin will er denn?
+
+Ei so klappere, du alte Windmühle! lachte der Haushofmeister. Ich werde
+den Sack voll Neuigkeiten ja noch ausschütten, habe vorerst nur Geduld
+und laß mich erst ausschnaufen. Schaffe nur gleich eine gute
+Wein-Kaltschaale. Der Ritt hat mir warm gemacht.
+
+Wenn ich eine Windmühle bin, antwortete die Frau: so weiß ich, daß ich
+einen Mühlstein am Halse habe auf dieser Erdenwelt, und der bist du.
+
+Aber auch einen Stein im Brett habe bei unserm Herrn Gott, Alte, setzte
+Windt das Scherzgespräch fort, an einem Arme seine Frau und mit der Hand
+des anderen sein Pferd am Zügel nach dem Schlosse führend.
+
+Du brauchst zwei besondere Gastzimmer, eines für die junge Dame und das
+Kind, und eines für den fremden Herrn.
+
+Und für unseren jungen gnädigen Herrn?
+
+Nun, für den so viele, als er für sich befiehlt. Das versteht sich doch
+von selbst.
+
+Ei sage, wer sind denn die Gäste? fragte mit verzeihlicher Neugier Frau
+Windt.
+
+Und wenn ich's nun nicht wüßte, Jule? Wolltest Du es dann an Niemand
+verrathen? gab Windt zur Antwort.
+
+Du weißt es doch, ganz gewiß!
+
+Liebe Frau, wer weiß, ob ich's so ganz gewiß weiß? Es geht damit, wie
+mit der Höhe des Berges Sinai. Du kennst ja wohl die kleine Anekdote,
+liebe Jule? Ein Schullehrer stellte diese Frage an seine Jungen; Keiner
+wußte sie zu beantworten. Da fragte der Keckste von den Jungen: Wie hoch
+ist denn eigentlich der Berg Sinai, Herr Schulmeister? Was antwortete
+der?
+
+Ei, das weiß ich ja nicht! erwiederte Frau Windt.
+
+Siehst du, Jule? Das Nämliche antwortete der Schulmeister auch; er
+antwortete: Dummer Junge! Das kann man so eigentlich nicht wissen!
+
+Du bist ein Schalk, Mann! Immer bringst du neue Schnurren mit heim, wenn
+du draußen herum gereist bist.
+
+Und immer finde ich, Gott sei Dank, zu Hause meine liebste alte Schnurre
+wieder. --
+
+Das war eine lange, mitunter doch etwas beschwerliche und ermüdende
+Reise gewesen, die Reise von Paris bis in das Geldernland, doch hatte
+der Himmel seinen Schutz und gutes Wetter verliehen, und die Herzen der
+Freunde waren nur um so inniger in einander verwachsen und verschmolzen,
+je mehr sich Jeder bemühte, dem Anderen gefällig und hülfreich zu sein,
+und je mehr sich jedes Einzelnen eigene Vergangenheit erschloß; ja auf
+Leonardus eigenes Verlangen war zwischen Ludwig und Angés das
+geschwisterliche Du an die Stelle des förmlichen Sie getreten. Gern und
+freudig ward als freundlicher Schirmvogt, wegekundiger Geleitsmann,
+sparsamer Haushalter und durch und durch von Gefälligkeit und
+Redlichkeit erfüllter Mensch, Herr Windt als Dritter im Bunde der
+Freunde aufgenommen, und so hatte die Unterhaltung nie gestockt und man
+war endlich doch, ohne allzugroße Beschwerde und Langeweile zu fühlen,
+welche die große Einförmigkeit mancher Wegstrecken wohl hätte
+hervorrufen können, dem vorläufigen Ziele nahe gekommen. Angés, stets
+liebevoll um das Kind besorgt, das sie gleich dem Stern in ihren Augen
+hielt und mit der mütterlichsten Zärtlichkeit überwachte, und mit dem
+sie sich viel unterhielt, was auch die Freunde thaten und sich an seinen
+klugen und treffenden Antworten ergötzten, hatte Manches von ihrer
+Heimath erzählt, an welche sie bisweilen mit einem schmerzlichen
+Sehnsuchtsgefühl dachte, besonders wenn der Anblick der endlosen
+Flächen, welche durchfahren wurden, sie drückte.
+
+O wie schön, wie zauberschön, rief sie einmal aus, ist doch gegen dieses
+Land mein Heimathland, die rebenreiche grüne Pfalz! Ein Land voll
+lieblicher Höhen, rauschender Wälder, durchklungen von heiteren Sängern
+der Haine. Hier zu Lande rauscht nichts als Schilf und Wasser und
+Windmühlen, und Vögel sehe ich keine anderen, als langbeinige Störche,
+Strandläufer und Wassergeflügel -- es singt nichts, es piept oder es
+kreischt nur Alles. Welche Thörin war ich, meine Heimath zu verlassen!
+
+Und doch durch eine höhere Fügung, meine theuere Freundin! sprach
+Leonardus, indem er suchte, die Heimathstimme, die so laut und mächtig
+in Angés' Innerem zu sprechen begann, zu beschwichtigen: Wir sollten uns
+finden, mußten uns finden, und fanden uns. Selten nur fesselt der
+Menschen Glück, der Menschen Loose die Hand des Geschickes von Jugend
+auf an einen bestimmten Ort; noch seltener bindet es an einen solchen
+alle Zufriedenheit. Das Leben ist Irrfahrt! Glücklich die, denen doch
+nicht allzuspät ein friedlicher Hafen winkt, liege dieser nun in
+bergeumgürteter, schattiger Waldbucht, oder liege er im stillen,
+reizlosen Flachland, das zuletzt doch auch nicht ganz ohne Reiz ist.
+
+Das der Zauberspiegel der Liebe verschönt und die Freundschaft mit
+grünen Kränzen schmückt! fügte Ludwig hinzu. Jedes Land hat Reize,
+besonders wenn der Mensch Gemüth und Seele in dasselbe hinein legt oder
+hinein zu tragen versteht.
+
+Gar manches Andere noch brachte das Gespräch auf dieser
+gemeinschaftlichen langen Fahrt zur Erörterung, und Vieles davon war
+sogar nothwendig zu erläutern, damit das von Natur etwas argwöhnische
+und diplomatische Gemüth des Herrn Windt in Allem klar sehe, und kein
+Mißtrauen irgend einer Art ihn bewege, die einmal so freundlich
+dargebotene schützende Hand abzuziehen. Oft noch lenkte das Gespräch
+sich auf jenen verhängnißvollen Abend hin, ohne welchen die Reisenden
+wohl schwerlich so vereint, wie sie jetzt es waren, diesen Weg zusammen
+zurückgelegt haben würden; erst dem Zuge der Hauptstraßen folgend, von
+Paris nach Brüssel, von Brüssel nach Antwerpen, von da über Turnhout und
+den Bosch (Herzogenbusch) an die Ufer und Flachlande der Meuse, wie der
+Wahl, bis sie denn endlich nach dem Städtchen Rheenen gelangten, das vom
+Rhein seinen Namen führt, aber keine rheinischen Reben, sondern nur
+Tabak baut, soweit immer sein Weichbild und seine Flurmarkung reichen.
+Leonardus hatte dem Freunde Windt ausführlich mitgetheilt, wie es nach
+jenem verhängnißvollen Abend gegangen, wie nämlich, als Seine Hoheit der
+Erbprinz der Niederlande gerufen: Dieses Kind ist mein -- Angés denselben
+plötzlich mit einem hellen Aufschrei unterbrochen und laut gerufen:
+Nein! Nein! Es ist nicht Ihr Kind! und gleich darauf wieder in ihre
+Ohnmacht zurückgesunken sei; wie darauf der Erbprinz die kleine Sophie
+sanft auf den Boden gestellt und laut, vor der ganzen Gesellschaft und
+unter Erröthen gesagt habe: Das wollte ich ja gar nicht sagen, daß
+dieses Kind mein sei, sondern ich wollte sagen: Dieses Kind ist meines
+Freundes Kind, in welcher Rede ich unterbrochen wurde, und wie dem auch
+sei, und was immer hier Dunkles und zur Zeit Unerklärtes obwalte, so
+erkläre ich hiermit, daß ich dieses Kind und die Dame, die es in ihre
+Obhut genommen, sie sei wer sie wolle, in meinen Schutz nehme, in Folge
+einer heiligen Verpflichtung. Wie dann darauf Graf Ludwig hervorgetreten
+sei und gesagt habe: Auch ich habe mich schon feierlich dem Schutze
+dieser Dame und dieses Kindes gelobt, und ich behaupte mein Näherrecht,
+und werde niemals dulden, daß diesen Beiden Unbill widerfahre!
+
+Darauf habe der Erbprinz der Niederlande des jungen Grafen Hand
+ergriffen und zu ihm gesagt: Mein lieber Graf! Sie wissen nicht, wen Sie
+sich hoch zu Danke verpflichten, aber die Zeit wird kommen, wo Sie es
+erfahren, und ich gebe Ihnen mein Wort darauf, Sie werden es nicht zu
+bereuen haben. Bleiben Sie der edle muthige Ritter dieser Dame und
+dieses Kindes, denn mich selbst hindern Sohnespflicht und die Unruhe der
+gegenwärtigen Zeit, diesen Ritterdienst selbst zu übernehmen, bedürfen
+Sie meiner aber irgend wo und irgend wie, dann wenden Sie sich nur immer
+getrost und geradezu an mich.
+
+Alles war voll Staunen gewesen über diese Rede des Erbprinzen von
+Oranien und hatte begriffen, daß hier ein tiefes und wichtiges Geheimniß
+zum Grunde liegen müsse. Angés und das Kind waren in ein Nebenzimmer
+gebracht worden, wo erstere sich bald erholte.
+
+Und zu mir, vollendete Graf Ludwig die Mittheilung: traten meine Herren
+Vettern, und Erbherr Wilhelm sprach zu mir: Das hast du nicht übel
+gemacht, Vetter, du hast verstanden, dich schnell in hohe Gunst
+einzuführen. Benutze das, und trage Sorge, daß wir auf dich rechnen
+können, wenn wir deiner bedürfen! Dann nahm mein englischer Vetter
+William, der Vice-Admiral, das Wort, welcher nicht zu verwechseln ist
+mit meinem jüngeren Vetter, William Henry, Lord Cavendish, denn
+Letzterer ist erst siebenzehnhundertvierundsiebenzig, der Erstere aber
+siebenzehnhundertvierundsechzig geboren, und sagte mit einem
+eigenthümlichen Lächeln: Vetter, Vetter! Du wirst entweder ein Diplomat
+oder ein Feldherr, jedenfalls weißt du deine Pläne gut zu verstecken.
+Ich verstand nur halb, was mein Vetter mit diesen Worten sagen wollte,
+denn ich fühle in mir weder die Gaben des Staatsmannes, noch des
+Kriegers, und erwiederte so gut als Nichts auf seine Rede, was, wie ich
+vermuthe, wieder für äußerst fein und diplomatisch galt, während es nur
+das Zeichen meiner grenzenlosen Verlegenheit war. Mir war vor Allem
+jetzt darum zu thun, an der Stelle meines ganz und gar bestürzten
+Leonardus zu handeln, und mich unserer armen leidenden Angés und des
+Kindes in solcher Weise schützend anzunehmen, wie es Freundespflicht
+war, und wie ich auch gethan haben würde ohne die Aufmunterungen, die
+mir von dem Erbprinzen und meinen beiden Vettern zu Theil wurden.
+
+Meine Lage und Stimmung war die schrecklichste, schaltete Leonardus ein,
+und keine Hand nahm hülfreich das Damoklesschwert hinweg, das drohend
+über meinem Haupte hing. Die Abendgesellschaft ging auseinander. Mein
+Vetter, der Capellan, raunte mir zu: Leonardus, wenn ich dir mit meinem
+geistlichen Segen aufwarten kann, so stehe ich zu Dienst; außerdem will
+ich dich in den Schutz aller Heiligen, insbesondere aber in den der
+heiligen Theodora von Alexandrien empfehlen, welche ihren Mann verließ
+und sich in ein Mönchskloster begab, um darin Gelegenheit zu haben, ihre
+Enthaltsamkeit zu bewähren! Gehabe dich wohl, trauter Vetter! -- Meine so
+eben mir verlobte Braut, Jungfrau Sibylla Nikodema van Swammerdam, sagte
+zu mir: #Ik hef zulkes myn leefdagen niet gezien -- die kost is te magtig
+voor my.#[8]
+
+ [Fußnote 8: Mein Lebtag habe ich so etwas nicht gesehen, diese
+ Kost ist mir zu ungenießbar!]
+
+Meine Mutter schlug die Hände über den Kopf zusammen, sah mit starrem
+Schreck und rathlosem Erstaunen den allgemeinen Aufbruch und rief einmal
+über das anderemal: #Gód wil dat den besten keeren!#[9]
+
+ [Fußnote 9: Möge Gott dies zum Besten lenken!]
+
+Und gar mein Vater! Als alle Gäste hinweg waren und die Diener alle aus
+den Zimmern, ihnen hinabzuleuchten, da trat er vor mich hin, zitternd
+und bebend, und sagte nichts, als »Sohn! Sohn!« -- Nicht schildern kann
+ich den Eindruck, den diese Worte und der Zustand des alten Mannes auf
+mich machten; sein Gesicht sah tief verstört aus, es war, als habe diese
+unselige Viertelstunde ihn ein Jahrzehnt älter gemacht. Und ich, was
+sollte, was konnte ich erwiedern? Ich suchte mich zu fassen, ich sprach
+so ruhig und demüthig als möglich: Bester Vater! zürnt nicht
+allzuheftig, bevor Ihr meine Rechtfertigung gehört habt. Nie kann und
+werde ich in die Hand der Jungfrau Sibylla Nikodema van Swammerdam meine
+Hand als Gatte legen -- nein -- nie und nimmermehr.
+
+Gut, mein Sohn Leonardus, keuchte mein Vater zitternd und bebend als
+Antwort. Du hast ganz deinen Willen! Ich spiele nicht mit Comödie! Ich
+gebe dir keinen Fluch, das fällt mir nicht ein! Mein Fluch wäre viel zu
+gut für dich! Ich bleibe der alte Adrianus van der Valck, und dir
+bleibt, wenn ich die Augen schließe -- verstehe mich wohl und recht -- die
+Hälfte des Pflichttheils und kein einziger armseliger Deut mehr als die
+Hälfte deines Pflichttheils, das sei bei dem ewigen, allsehenden und
+allgerechten Gott geschworen!
+
+Meine Mutter stieß einen Schrei des Schreckens aus; mein Vater brach
+zusammen, was ich that, was nun geschah, weiß ich nicht mehr; erst bei
+dir, mein Ludwig, in deinen Armen, an deinem Freundesherzen fand ich
+Trost, Beruhigung und meine ganz gebrochene Mannheit wieder.
+
+Und was mich marterte und quälte in jener bangen, angstvollen,
+verhängnißvollen Stunde, fügte nun wieder Ludwig hinzu: das durft' ich
+dir und Angés damals ja gar nicht sagen, denn vielleicht hätte dann
+mich, ja mich euere vereinte Verwünschung getroffen.
+
+Wie? Unsere Verwünschung? fragten Leonardus und Angés mit einem Munde,
+und Windt horchte mit verdoppelter Aufmerksamkeit der Weiterrede des
+Jünglings.
+
+Oh, liebe Freunde! seufzte Ludwig. Was euch traf, war der Fluch einer
+bittern Stunde, der herbsten, schmerzlichsten, die ich noch je
+durchlebt. Sie entsinnen sich jenes unheilvollen Abends zu Schloß Varel,
+bester Freund Windt. Ich war es, der damals jene Stunde mit einem Fluche
+belegte, und die furchtbare Erfüllung dieses Fluches macht mich an eine
+dunkele dämonische Macht glauben, die unsichtbar uns umgibt, uns
+umlauert, uns belauscht, unsere unbedachten Reden auf ihre
+mitternachtdunkeln Schwingen nimmt und sie hinwegträgt an einen Ort, wo
+sie aufbewahrt bleiben bis zur Erfüllung. Vom Zorn bethört, vom Schmerz
+außer mir, rief ich damals meinem sonst von mir so geliebten und auch in
+der That so ehrenwerthen Vetter, dem Erbherrn, zu, dessen Beschimpfung
+mich vor mir selbst erröthen machte und mich vernichtete. »Verflucht
+soll die Stunde sein, in der ich dich wieder meinen Verwandten nenne!«
+Und siehe -- in derselben Stunde geschah es, daß er, wie seine Mienen mir
+kündeten, mit versöhnlichem Herzen und sein mir angethanes Unrecht
+bereuend, mich zu sich winkte und mit wenigen Worten mir, dem so viel
+Jüngeren und in jeder Beziehung an Rang und Stand unter ihm Stehenden,
+zuerst und zuvorkommend die Hand zur Versöhnung bot. Und ich, einsehend,
+wie sehr damals auch ich, gleich ihm, gefehlt und mit unbedachten
+Zornreden ihn gereizt und ihn unverzeihlich beleidigt, hätte ich anders
+handeln können, als von Herzen gern in die Rechte des Vetters
+einzuschlagen? So that ich denn, was mein Herz mir zu thun gebot, aber
+der Fluch, den ich auf die Stunde gelegt, erfüllte sich und fiel auf
+euer schuldloses Haupt.
+
+Alle waren erschüttert von dieser Mittheilung. Leonardus drückte stumm
+die Hand der geliebten Angés und blickte ihr liebevoll in die Augen, die
+in Thränen schwammen.
+
+Windt nahm das Wort: Halten Sie zu Gnaden, junger Herr! Wenn ich Sie so
+reden hörte, ohne zu wissen, daß Sie dermalen aus Paris kommen, so würde
+ich sogleich sagen: Dieser junge Herr kommt aus Paris. Da schwebt der
+Fatalismus und der Atheismus in der Luft, wie die Eier der
+Infusionsthierchen, die der selige Vorfahre der Jungfrau Sibylla
+Nikodema van Swammerdam und der alte Lehewenhuk mit ihren Mikroskopen
+entdeckt haben. Wundere mich nur, daß Sie in Paris so viele und auch
+_dazu_ Zeit gefunden, und Ihren Monsieur Diderot so gut durchstudirt
+haben, oder lasen Sie vielleicht zu kurzweiliger Erbauung in Varel schon
+dessen vor zwei Jahren in Berlin herausgekommenes Buch: #Jacques le
+fataliste et son maitre?#
+
+Ich las dieses Buch allerdings, lieber Herr Windt! erwiederte Graf
+Ludwig: und wer liest in unserer Zeit solche Bücher nicht? Soll nie die
+neue Wissenschaft und die neue Erforschung der Wahrheit durch gebildete
+Lebenskreise dringen? Heißt nicht unser Jahrhundert mit schönem Vorrecht
+das philosophische?
+
+Herr Graf! fuhr Windt fast heftig auf: halten Sie mich für keinen
+Finsterling und Pietisten! Für keinen Mysanthropen und Mysagogen, denn
+zu solchen Dummheiten habe ich keine Zeit, aber das sage ich Ihnen, daß
+diese neue Philosophie das Basilisken- und Teufelsei ist, aus dem die
+Revolutionen kriechen und der Königsmord, die Untreue und der Unglaube,
+die Verhöhnung und Verläugnung alles dessen, was dem Menschen noch
+heilig ist auf Erden. Sagen Sie nicht, daß ich urtheile, wie der Blinde
+von der Farbe, weil ich kein Studirter, kein Gelehrter bin. Was ich
+rede, gibt mir mein Gefühl, gibt der gesunde Menschenverstand mir ein!
+
+Was verstehen Sie denn eigentlich unter Philosophie, werther Herr Windt?
+fragte der junge Graf. Sind Sie sich auch bei Ihrem so ganz entfernten
+Berufskreise schon völlig klar geworden über das Wesen, den Zweck und
+die Aufgabe der Philosophie für den denkenden Menschengeist?
+
+Was ich unter Philosophie verstehe, Herr Graf? versetzte Windt: Nichts
+Anderes, als was einfach ihr Name besagt: Weisheitsliebe,
+Weisheitslehre. Wer sich eine Narrenkappe aufsetzt und mit Schellen
+umhangen umhertollt, liebt die Weisheit nicht, wer die Gottheit läugnet,
+lehrt sie nicht. Oder sollte ich mich irren? Neu ist freilich die Sache
+nicht, das weiß ich; zu allen Zeiten hat es abgeschmackte und
+aberwitzige Schrägköpfe gegeben, die unter der Vorspiegelung, erhabene
+Lehren der Weisheit zu verbreiten, der Welt die Schnurrpfeifereien ihres
+verbrannten Gehirns zum Besten gaben, gerade so und um kein Haar anders,
+wie unsere jungen neumodischen Philosophen. Sie haben alle ihren Lohn
+dahin, keiner wandelte eine hohe und erhabene Bahn, keiner nahm
+allbewunderten Geistesflug, auf elenden Treckschuiten segelten sie zum
+Orkus und in das Meer der Vergessenheit, ins Schlepptau genommen von den
+lahmen und zu Tode geschundenen Gäulen ihrer Unvernunft. Auch die
+Folgezeit wird aus ihrem Schlamme die unaustilgbare Brut solchen Gewürms
+erzeugen, aber sein Loos wird immerdar dasselbe sein, das Loos der
+Eintagsfliegen, die aus den ekeln Larven im Morast entstehen, heute uns
+umschwärmen und morgen dahin sind. Oder könnten Sie vielleicht im Ernst
+glauben, Herr Graf, daß diese nichtsnutze Wirthschaft in Frankreich,
+diese blutige Harlekinade, dieser Freiheitsbäumeschwindel, Bäume, die
+sammt und sonders in der neumodischen Philosophie wurzeln, Dauer habe?
+Ich glaube es nicht, und ich hoffe, obschon ich nicht mehr jung bin,
+noch zu erleben, daß diese gottheillose Republik ein Ende mit Schrecken
+nimmt, und daß Gott diesem Frankreich einen Tyrannen mit einer
+Eisenfaust sendet, der ihm die Brust zusammenschnürt mit allen Stricken
+und Ketten der Gewalt, damit es wieder Buße thue im Sack und in der
+Asche, und die Kirchen wieder aufthue, und nicht das höchste Wesen,
+welches ein ebenso haltloser und einfältiger Begriff ist, als die
+französische Gottheit der Vernunft, sondern Gott und seinen eingeborenen
+Sohn wieder anbeten lerne im Geist und in der Wahrheit.
+
+Sie sind ein Fanatiker der Reaktion, Herr Windt! rief Ludwig, so schlimm
+und schlimmer noch als jene mißleiteten Republikaner! Ich glaube fast,
+wenn Sie Macht dazu hätten, Sie strangulirten und guillotinirten alle
+neueren Philosophen und mich, der ich begonnen habe, mich diesen ein
+wenig zuzuneigen, zu allererst?
+
+Nun, wenn es auch so schlimm nicht wäre, lenkte Windt ein: meiner
+Ueberzeugung werde ich mit Macht und ohne Macht treu bleiben, und diese
+ist die, daß alle Gottesläugner und alle ihre Sippschaft, welche in
+Gestalt moderner Philosophen die Menschen von den Begriffen des Rechts
+und der Tugend, des Gehorsams, der Redlichkeit und der Pflichterfüllung,
+der Wahrheit und der Treue, auf die Pfade der Laster, der
+Zügellosigkeit, des Atheismus und daraus entspringender blutiger Gräuel
+des Aufruhrs und der Rebellion hinzuleiten streben, nicht in den
+Staatsrath, nicht in die Kirche, nicht auf die Lehrkanzel gehören,
+sondern -- an den hellen lichten Galgen! Punktum!
+
+Um Gottes Willen, liebster Windt! Sie werden ja ganz heftig, hören Sie
+auf, Sie sollen Recht haben! rief Ludwig wieder.
+
+Erlauben Sie, Herr Graf, nur noch eine Bemerkung, dann werde ich nie
+wieder diese Sache berühren, entgegnete Windt. Ich soll nicht Recht
+haben, ich habe Recht! Sie können mir kein Recht verleihen oder
+zugestehen, noch ein solches nehmen, denn nicht der einzelne Mensch hat
+das Recht in der Hand, wie ein Taschenspieler die Eier in der
+Gaukeltasche, die er gibt, wem er will, sondern das Recht ist von
+Ewigkeit her zu Recht beständig, und das Unrecht bleibt Unrecht, und
+wenn alle Nationen es für Recht ausschreien. Lassen Sie mich nur noch,
+da ich davon abkam, auf Ihre eigentliche erste Frage einfach antworten,
+es war diese, ob nie die neue Wissenschaft und die neue Erforschung der
+Wahrheit durch gebildete Lebenskreise dringen solle? Warum nicht; jede
+wirklich neue Wissenschaft, die nützt oder erfreut, soll dies thun, eine
+neue Erforschung der Wahrheit aber gibt es nicht, die Wahrheit ist keine
+Wissenschaft, die Wahrheit ist ewig wie Gott. Es sind an ihr nicht neue
+Entdeckungen zu machen, wie in Astronomie und Geographie, dort ein
+Sternenhaufe im Aethermeere, dort eine Inselgruppe im stillen Ocean. Die
+Sterne waren vorher da, die Inseln waren auch da, beide sind nichts
+Neues, sie treten nur als neugefunden in unser Wissen und Erkennen ein.
+Kein Philosoph der Welt kann einen neuen _Gott_ verkündigen; was bei
+neuen Götzen herauskommt, hat Frankreich dargethan, als es seine
+Vernunftgöttin durch eine schamlose Comödiantin vorstellen und vertreten
+ließ. Zweck und Mittel hielten sich die Wage, die Gottheit und ihr
+Abbild waren gleichen Schlages, und es wäre keineswegs eine neue
+Wahrheit, sondern nur eine Wiederkehr alter Narrheit, wenn es irgend
+einer Nation einfiele, Katzen und Kühe zu vergöttern, und die Götter mit
+Sperber- und Hundeköpfen darzustellen; ohnehin wird ja schon in Paris
+Hyänen, Krokodillen und blutlechzenden Tigern göttliche Ehre erwiesen!
+
+Wie es in politisch bewegten Zeiten zu gehen pflegt, alle Parteien
+bilden sich erregt, heftig und unduldsam aus; die schönsten Kreise
+spalten sich, der Vater streitet gegen den Sohn, der Sohn gegen ihn und
+die Geschwister, »es lösen -- wie Schiller sagt -- sich alle Bande frommer
+Scheu«, und die besten und einsichtvollsten Menschen werden hingerissen
+zu maßlosen Reden, wenn nicht selbst zu solchen Handlungen; Streit und
+Zwietracht walten und zornvoll entflammter Hader, und die schöne Ruhe
+des Gemüthes, der heitere Friede, der innere Himmel geht auf lange, wenn
+nicht für immer, vielen Tausenden verloren.
+
+Zum Glück wußten nach Wortwechseln, wie dieser letzte, deren von solcher
+Schärfe und Heftigkeit noch keiner auf dieser Reise vorgekommen war --
+wie wäre eine weite gemeinschaftliche Reise ganz und völlig ohne irgend
+eine vorübergehende Mißstimmung denkbar? -- die befreundeten Gemüther
+immer bald wieder das rechte Maß zu finden und stritten, wenn sie
+stritten, immer nur sachlich, nie persönlich. Daher erreichte man
+zuletzt in guter Eintracht und durch die nahe Aussicht auf die Endschaft
+dieser langen Fahrt erheitert, das Städtchen Rheenen, wo eine Rast
+gehalten wurde und Windt ein Pferd nahm, um gleichsam als Quartiermacher
+seiner kleinen Caravane nach Doorwerth vorauszureiten. Als mit dem nahen
+Sonnenuntergange liebliche Abendkühle einzutreten begann und die Sonne
+ein zauberisches Licht auf alle die tiefgrünen Bäume und Sträuche warf,
+welche nach allen Richtungen hin die Landschaft durchzogen, die ganze
+Flur dieser Landschaft im Sonnengolde wie im heiligen Sabbath ewigen
+Gottesfriedens ruhte, da war jedes Herz der Reisenden von Freude
+erfüllt, jeder Gegenstand erregte lebendigen Antheil, und so mußte
+gleich hinter Rheenen der Kutscher halten, damit die Reisenden einen
+dicht am Wege sich erhebenden Hügel besteigen und besichtigen konnten,
+der seiner Form und Art nach aus der germanischen Frühzeit stammte. Es
+war ein in dieser Gegend seltener Hochpunkt; auf hohen Steinen, gleich
+kurzen rohen Säulen, lag eine mächtige Steinplatte, ähnlich einem
+Druidengrabe, vom umwohnenden Volke genannt die Königstafel; welcher
+König aber hier in der Zeiten Frühe getafelt, das war der Sage
+entfallen, ebenso der Grund, weshalb der ganze Hügel der Heimenberg
+genannt wurde und jener eine Strecke weiter davon einzeln stehende
+hochragende erratische Block der Heimensteen.
+
+Wir wollen uns diese sagenhaften Stätten und Namen, wenn wir nicht auf
+den Grund ihres Ursprungs kommen, sprach Ludwig, zu günstigen
+Wahrzeichen und Vorzeichen dienen lassen, daß wir jetzt die Grenze
+unsers neuen Heim, für eine Zeit lang wenigstens, überschritten haben,
+daß nach so mancherlei Stürmen eine neue Heimath uns hier sich aufthun
+soll und will, und gebe nur Gott, auf den ich mehr hoffe und baue als
+unser übereifriger Freund und Philosophenfeind mir zutraut, daß unser
+allseitiges Hoffen in Erfüllung gehe!
+
+Eine kurze Strecke von etwa drei Viertelstunden noch und der Wagen
+rollte durch die wunderschöne Allee auf das stattliche Herrenschloß
+Doorwerth zu.
+
+
+
+
+12. Briefwechsel.
+
+
+Das stille Friedensparadies im Schooße der Herrlichkeit Doorwerth,
+welches die Freunde aufgenommen, blieb nur kurze Zeit für dieselben ein
+Schooß der Ruhe. Näher drängten die politischen Ereignisse; mit
+unruhiger fieberhafter Spannung wurde täglich neuen Zeitungen,
+Nachrichten und Briefen entgegengesehen, und wenn diese ankamen, waren
+sie selten erfreuender Art und enthielten mehr Unliebes als Liebes, ja,
+sie waren ungleich mehr geeignet, Furcht und Bangen zu steigern, als
+Besorgnisse zu zerstreuen, die immer drückender wurden.
+
+Ludwig und Leonardus nahmen Waffenübungen vor, welche Windt, von
+früherer Zeit her mit Führung der Waffen wohl vertraut, leitete, sofern
+dessen außerordentlich in Anspruch genommene Zeit dies vergönnte; es
+wurden zu solchen Uebungen spätere Stunden des Nachmittags gewählt und
+die ganze jüngere Dienerschaft, wie die jungen Landleute aus den
+Ortschaften der Herrlichkeit beigezogen, welche ohnedies durch die
+Jahreszeit von der Feldwirthschaft nicht allzusehr in Anspruch genommen
+wurde. Es wurde ein Jägercorps errichtet, und Windt befehligte dasselbe
+als Hauptmann. Angés lebte mit dem immer lieblicher aufblühenden Kinde
+still und zurückgezogen, stand Windt's Frau in häuslichen Geschäften
+bei, schloß sich an diese an und gewann deren Gunst und Theilnahme
+dadurch, daß sie ihr sehr viel erzählte. Philipp mußte jeden Morgen nach
+Arnhem zur Post reiten, die Pferde Isabella und der Braune waren vor der
+Pariser Reise bereits auf kürzestem Weg von Amsterdam nach Doorwerth
+gesendet worden.
+
+Windt war von Geschäften ganz umfluthet; es gehörte nur eine so
+ausdauernd zähe, kernhaftkräftige Natur wie die seine dazu, nicht zu
+unterliegen, und obschon er beständig über körperliche Leiden zu klagen
+hatte, hielt er doch wunderbar aus, ließ aber auch die Freunde Einiges
+aushalten, indem er ihnen seine vielfachen Bedrängnisse häufig
+mittheilte. Oft gab sein komischer Zorn Stoff zum Lachen, oft forderte
+er die Mithülfe der jungen Freunde für dies und das, und nie erschien
+der Augenblick, in welchem irgend einen der gebildeten jetzigen Bewohner
+des Kastells Doorwerth die Langeweile zu beschleichen vermocht hätte. So
+war der 22. September herbeigekommen, und die an diesem Tage geborenen
+Freunde feierten denselben im Bunde mit den befreundeten Seelen Windt
+und dessen Frau; Angés und die kleine Sophie saßen mit Ludwig und
+Leonardus beim heitern Mahle, und gern wurde auch des biedern
+Schiffskapitäns Richard Fluit gedacht und ihm und der »vergulden Rose«
+einige Becher geweiht. War es doch eine schöne Erinnerung an Fluit's
+Geburtstag, der das innige Band der Freundschaft um die Herzen von
+Ludwig, Leonardus und Angés geknüpft hatte, und wohl werth, am günstigen
+und geeignetsten Tage sie zu erneuen. Die Verbundenen waren still
+glücklich; ihre Freude war keine lebhafte und laute, nur Frau Juliane
+Windt, des Schaumweins ungewohnt, trank sich ein heiteres Räuschchen;
+Windt selbst hatte den Kopf viel zu voll Gedanken und Geschäfte, Verdruß
+und Aerger, als daß er hätte die Empfindungen theilen können, welche
+seine jungen Freunde beseelten. Er nahm daher, nachdem er der
+Freundespflicht ein Genüge geleistet, und auf Aller Wohl, sein eignes,
+das er, wie er bemerkte, sehr brauchen könne, nicht ausgenommen, wacker
+mit angeklungen hatte, keinen Anstand, die fernere Unterhaltung mit dem
+zu würzen, was ihn beschäftigte und zum Theil bedrängte.
+
+Dem Rentmeister Görlitz muß der Donner auf den Kopf fahren! Er will fort
+und er soll fort. Er ist ein ungetreuer Hund! Die gnädige Frau
+Reichsgräfin Excellenz sollen Alles wissen! Die macht mir aber den Kopf
+auch warm genug. Ich soll durchaus den Vergleich noch zu Stande bringen,
+der in Varel abgebrochen wurde! Pah! Möcht' es ja von Herzen gern thun,
+kann ich denn? Wo ist der Erbherr? Wissen Sie es? Ich weiß es nicht.
+Ohnlängst war er in Amsterdam, dann im Haag, und wo nun? Wenn ich sicher
+wüßte, wo ich ihn träfe, ich reiste lieber heute als morgen zu ihm. Sein
+Agent in Varel, der Kammerrath Melchers, schreibt mir, daß er auf drei
+Briefe ohne Antwort gelassen sei, auch die gnädige Frau in Kniphausen
+weiß nicht, wo der Herr ist, und bestürmt Melchers mit Fragen. Sie soll
+immer leidend sein.
+
+Was sagen Sie, Herr Windt, leidend? fragte Ludwig mit schmerzlichem
+Gefühle.
+
+Ich sage leidend. Herr Melchers schreibt es, da können wir nun leider
+Beide nicht helfen, Herr Graf! Nur wenn der Erbherr da wäre, wäre uns
+vielleicht geholfen. Von Einigen hörte ich, er sei bei der Armee, von
+Andern, er wolle seine Schwester nach Hamburg zur gnädigen alten
+Excellenz bringen, wieder von Andern, er wolle seine Gemahlin und deren
+Kinder, nebst der Frau Schwiegermutter, die jetzt bei ihr ist, mit der
+Staaten-Jacht auch nach Hamburg bringen und schwärme seiner Gewohnheit
+nach zu Wasser herum, und ich sitze hier und lauere, und möchte rasend
+werden, und er gab mir doch sein gräfliches Wort, binnen vierzehn Tagen
+hierher zu kommen. Es muß ihm etwas ganz Außerordentliches begegnet
+sein. Hab' ihm tüchtig und derb geschrieben, was hilft es aber, wenn
+mein Brief herumwandert wie der ewige Jude, und ihn nirgend findet? Und
+Gott allein weiß, wie ich hier, gesetzt der Erbherr käme endlich, mit
+ihm unterhandeln werde!
+
+Die Reihe dieser Erörterungen würde noch ungleich länger gedauert haben,
+wenn nicht Philipp mit der verschlossenen Brieftasche eingetreten wäre.
+
+Du bliebst heute sehr lange aus, sprach Ludwig zu seinem Diener.
+
+Halten der gnädige Herr zu Gnaden, antwortete der Briefboote: ich mußte
+lange auf der Post warten. Die Posten sind ungewöhnlich spät
+eingetroffen; es muß überhaupt was los sein drüben in Arnhem, die Leute
+rennen mit den Köpfen aneinander und durcheinander, wie ein
+Ameisenhaufen, habe es nicht klein bekommen können, was es gibt, außer,
+daß man will in der Ferne kanoniren gehört haben, denn wenn ich mein
+Maul aufthue und frage, so versteht mich Niemand, und wenn Jemand mir
+antwortet, so verstehe ich auch Niemand, es ist ein dummes Volk hier zu
+Lande, ich dächte doch, ich spräche so gutes Deutsch, daß man mich
+verstehen könnte!
+
+Alle lachten. -- Ja ja, mein guter Philipp, du sollst nächstens bei den
+Niederländern in Arnhem Sprachlehrer werden; dein Deutsch klingt ganz so
+rein und schön, wie unser Helgoländisch, das wir in Paris sprachen, als
+du den »Ueppasser« in die Seine warfst, scherzte Ludwig. Komm Bursche
+und trinke! Es ist heute unser Geburtstag. -- Wenn der Kerl nur
+verdronken wäre! fügte Philipp mit vollem Ernst hinzu. Auf des gnädigen
+Herren gutes Wohlsein!
+
+Windt erschloß die Brieftasche; sie enthielt der Briefe viele. Mit
+Freude im Blick rief er aus: Ah! Gott sei Dank, ein Brief vom gnädigen
+Erbherrn! Hier einer von der alten Excellenz aus Hamburg; hier einer an
+Sie, Dame Angés aus Zweibrücken; hier einer an Sie, Herr Leonardus van
+der Valck; halt, noch einer, auch an Sie! Nun, möge es allseits eine
+gute Festbescheerung geben! -- Mit sehr verschiedenen Gefühlen im Herzen
+der Empfänger wurden diese verschiedenen Briefe entgegengenommen. Welch
+eigenthümliches Hereintreten der Außenwelt in den Menschenkreis, der
+dieses einsame Schloß belebte! -- Windt erbrach hastig den Brief des
+Erbherrn, in ihm lag ein Brief an Ludwig beigeschlossen. -- Ich war schon
+gefaßt darauf, leer auszugehen, wie so oft, sprach dieser. Was kann der
+Vetter mir zu schreiben haben?
+
+Windt las den Brief des Erbherrn laut vor. »Im Haag, den und den. Ich
+habe Ihre beiden Briefe wohl empfangen, mein liebster Windt, aber da ich
+zur Zeit ihres Einganges weder in Amsterdam noch im Haag war, sondern in
+dringenden Geschäften anderswo, so habe ich Ihnen nicht früher antworten
+können, was mir leid thut. Ich hoffe zu Ende nächster Woche von hier
+nach Doorwerth reisen zu können; ich kann unmöglich früher; ich habe
+auch, hoffe ich, das nöthige Geld gefunden. Gebe der Himmel, daß dies
+Geschäft bald endige, denn mein Kopf geht mit mir um; es ist in diesen
+Zeiten so drangvoll, daß ich fast nicht weiß, wo anfangen und wie alles
+Begonnene vollenden. Adieu mein Bester! Leben Sie wohl.
+
+ Wilhelm Gustav Friedrich.«
+
+Mit Hast erbrach Windt nun das Schreiben der Reichsgräfin. Ach, rief er
+aus, halb lachend, halb ärgerlich: der hochgnädig ertheilte Urlaub für
+mich zur Brunnenkur in Pyrmont, um den ich vor sechs Wochen gebeten! Was
+hilft er mich nun, wo die Gefahr mit jedem Tage uns näher rückt? Gott
+weiß, wie sehr ich dieser Cur bedürfte, aber kann ich jetzt fort, darf
+ich fort? Von Amsterdam die schlechtesten Nachrichten, wo es so steht,
+daß man dort weniger die Franzosen fürchtet, als die Patrioten; schöne
+Patrioten das, die den Pöbel auf ihre Seite gelockt haben -- so machen es
+die Hunde von Aufwieglern überall und dann nennen sie sich Patrioten!
+Und wir hier? Vom Rheine her die anrückenden Armeen der Coalition, von
+Frankreich her die Carmagnolen, vom Norden her die holländische Armee
+unter Anführung des Erbprinzen von Oranien, und außerdem noch die
+Engländer unter dem Herzog von York, und da sollte ich von hier
+fortgehen? Ein schlechter Soldat, der seine Fahne verläßt, Doorwerth ist
+meine Fahne! Ich bin Kommandant des Kastells; es ist meiner Obhut
+anvertraut, ich werde es hüten und halten!
+
+Sie sind stets der ehrenfeste treue Mann, auf den man sich verlassen
+kann in Noth und Gefahr, lieber Windt! belobte ihn Graf Ludwig und
+fragte: Doch was schreibt Ihnen die Frau Großmutter weiter?
+
+Windt durchflog murmelnd die Zeilen und begleitete das, was er daraus
+mittheilte, mit Glossen. Klagt über Kranksein, andere Leute sind auch
+krank! Sehnt sich in ein Bad -- soll doch hingehen, sie hält kein Feind
+ab, und kein Kriegstrouble wie mich; die Veränderung wird der bejahrten
+Dame wohler thun und besser bekommen, als alle Recepte und Mittel des
+Doctor Reimarus, welcher der Leibarzt Ihrer Excellenz in Hamburg ist.
+Räth mir das Archiv einpacken zu lassen -- ist bereits geschehen -- gibt
+einen fürchterlichen Ballast Papier -- will nicht glauben, wie es hier
+aussieht -- sollte nur selbst kommen!
+
+Dem Vetter schrieb der Erbherr in einigen flüchtigen Zeilen, daß er ihn
+noch in Doorwerth zu treffen wünsche, daß er sich aber vorbereiten möge,
+dann mit ihm zur Armee zu gehen, es sei ihm eine Offizierstelle beim
+Regiment Orange-Geldern ausgemacht; der Erbprinz wünsche, daß Graf
+Ludwig in so bewegter Zeit nicht müßig seine Jugend verträume, sondern
+vielmehr eine Laufbahn einschlage, die zu Ruhm und hoher Stellung im
+Leben führen könne, und er, der Erbherr, könne diesem Wunsche und dieser
+Ansicht nur beipflichten.
+
+Leonardus und Angés lasen still die Briefe, welche sie empfangen hatten;
+Wehmuthsschatten überflogen Angés' schöne Züge und voll Theilnahme
+blickten endlich alle zunächst auf sie, Leonardus mit einem verhaltenen
+Freude-Gefühl, Ludwig mit seelenvollster Zuneigung, Windt mit reinem und
+gütigem Wohlwollen, und Frau Juliane Windt auch mit Wohlwollen, dem aber
+ein Zusatz von weiblicher Neugier beigemischt war, daher sie auch zuerst
+wieder das Wort mit der Frage nahm: Hoffentlich empfingen Sie gute
+Nachrichten, verehrte Madame?
+
+Angés war nicht geneigt, ausführliche Mittheilungen aus ihrem Briefe zu
+machen, sie beschränkte sich daher auf eine höflich ausweichende,
+allgemeine Antwort, während Windt mit dem Finger gegen seine Frau
+hindrohend nichts sagte, als: Jule! Hat schon wieder die Mühle kein Korn
+mehr zu mahlen? Muß schon wieder aufgeschüttet werden? Ich dächte doch,
+es wäre genug aufgeschüttet worden? -- Aber als die durch den Bund einer
+lauteren und seeleninnigen Freundschaft eng Verbundenen unter sich
+beisammen waren, da wurde gegenseitig Alles mitgetheilt, was von weiter
+Ferne her in Schriftzeilen vor ihr Auge gekommen war, und mit
+allseitiger Theilnahme nicht nur, sondern auch mit mannigfaltiger
+Empfindung vernommen.
+
+Meine Mutter schreibt mir, sprach Angés, daß sie Gott auf den Knieen
+gedankt habe, wieder Nachricht von mir zu erhalten. Von le Mans aus
+seien nur Schilderungen voll Härte und Roheit und Verdammungsurtheile
+eingegangen.
+
+Berthelmy war außer sich, als er, heimkehrend, uns, mich und Sophie,
+nicht mehr fand. Voll Wuth, wie voll Reue hat er mich überall gesucht
+und suchen lassen; an Leonardus hat er nicht gedacht er konnte an dich,
+mein Freund, nicht denken, da er deine Anwesenheit in le Mans nicht
+ahnen konnte. Zuletzt mußte er sich doch sagen, daß sein rohes Benehmen
+mich fortgetrieben hatte, und da vielleicht doch noch einige Liebe zu
+mir in ihm lebte, trotz aller Mißhandlung, die er mir hatte angedeihen
+lassen, so mag es wohl sein, daß er sich Vorwürfe machte und sich
+doppelt elend fühlte. Er ist noch im Herbst des vorigen Jahres zur Armee
+der Vendéer gegangen.
+
+Meiner Rückkehr in die Heimath, in die Arme meiner Familie, schreibt mir
+die Mutter, stehe nichts entgegen, und meine Ankunft werde der Familie
+ein Freudenfest sein. Noch schreibt meine Mutter: Auch für die kleine
+Sophie, deren du dich so mütterlich angenommen, liebe Angés, lichtet
+sich die Zukunft. Der Prinz tritt offener hervor mit seiner Liebe, die
+Prinzessin, vor Gott längst seine Gemahlin, wird es gewiß auch noch vor
+der Welt, und jene liebliche süße Frucht dieser Liebe, aus einer Zeit,
+wo noch das allertiefste Geheimniß sie umschleiern mußte, darf hoffen,
+einst an der Hand erhabener Eltern auf sanftgebahnten Wegen durch das
+Erdenleben zu wallen. Jene heißschlagenden, jugendlichen, feurigen
+Herzen, die nur ihrer eigenen Stimme folgten, brauchen dann nicht mehr
+zu erröthen, fehlt es ihnen doch nicht an Vorbildern in der eigenen
+Familie. Dir ist bekannt, liebe Angés, daß des Prinzen Vater schon eine
+Prinzessin, seine nachherige Gemahlin, welche älter war als er, feurig
+liebte, und in früher Jugend Vaterfreuden sich erblühen sah. Der gleiche
+Fall trat bei dem Sohne ein, dem Kinde dieser flammenden und daher auch
+früh verrauchten und verzehrten Leidenschaft und wenn wir Louise Maria
+Therese Bathilde nicht verdammen, so dürfen wir auch Charlotten nicht
+richten, welche, hingerissen von der Liebe eines jugendlichen Helden zu
+ihr und von ihrer heißen Erwiderung dieser Liebe, willenlos der Macht
+beiderseitiger Leidenschaft folgte und die Mutter des herrlichen Kindes
+wurde, zu dessen Pflege und Ueberwachung wir uns Beide geweiht haben mit
+heiligem Eide. Daß du es mit dir hinwegnahmst, nachdem es nur kurze Zeit
+bei uns verborgen gehalten worden, war sehr gut; Niemand ahnete etwas
+und konnte etwas ahnen. Jetzt, wenn du wiederkehrst, gilt die kleine
+Sophie Charlotte als dein Kind, das Kind einer Wittwe oder einer von
+ihrem Gatten treulos verlassenen Frau. Habe nur Acht, liebe Tochter, bei
+Allem, was dir heilig und theuer ist, beschwöre ich dich, alle mögliche
+Sorgfalt anzuwenden, daß das Kind an Leib und Seele wohl erhalten
+bleibe, und gib mir sobald als möglich Nachricht von deiner Ankunft, auf
+welche mit aller Macht sehnsuchtvoller Liebe hofft deine treue Mutter.«
+
+Hätte es noch irgend eines äußeren Umstandes bedurft, um Leonardus und
+Ludwig zu überzeugen, daß Sophie nicht das Kind von Angés sei, so würde
+dieser Brief jedes desfallsige Zeugniß zur Genüge vertreten haben.
+Verwundert aber rief Ludwig aus: Wie merkwürdig! Also Sophie Charlotte
+heißt diese Kleine? Gerade wie meine Großmutter!
+
+Jetzt entfaltete auch Leonardus seine Briefe, um Angés und dem Freund
+aus denselben Mittheilungen zu machen, indem er sprach: Ich habe frohe
+und schlimme Botschaft zugleich erhalten; zunächst schreibt mir mein
+Vetter, der Kaplan Vincentius Martinus van der Valck, daß mein Vater
+Wort gehalten und mich vor Notar und Zeugen so zu sagen enterbte, indem
+er mich auf die bloße Hälfte des Pflichttheiles gesetzt hat.
+
+Leonardus! rief Angés, und schlug bebend ihre Hände zusammen. Und das
+um meinetwillen? Das ertrage ich nicht!
+
+Sei ruhig, liebe Angés, erwiederte Leonardus: es muß und es wird sich
+wohl auch ertragen lassen. Ich kann mir selbst Geld erwerben, auf den
+Summen der holländisch-ostindischen Compagnie ruhen ohnedies die Flüche
+der geknechteten Menschheit und entsetzlichen Unrechts millionenfach.
+Noch leben Vater und Mutter, und der Sinn der Menschen ist veränderlich.
+Vor der Hand meldet noch mein Vetter, daß mein Vater nicht zu seinen und
+unserer jungen Muhmen Gunsten testiren wolle, sondern es solle ein Theil
+des Vermögens an die Seitenverwandten fallen, welche zu Bochum in
+Westphalen wohnen; an einen Hermann Heinrich van der Valck, der aus
+Holland nach Deutschland übersiedelte, so viel ich weiß, eine Tochter
+des Namens Aloysia hat, und dessen Vorfahren mit den unsern der Sage
+nach, die ganze Grafschaft Valkenburg zwischen dem Hochstift Lüttich und
+den Herzogthümern Jülich und Limburg besessen haben sollen. -- Doch das
+werde, wie es wolle, mir soll darüber kein graues Haar wachsen; aber
+nun, liebste, theuerste Angés, höre was das Handelshaus in le Mans, an
+das ich mit Aufträgen mich gewendet, mir schreibt, höre es, und freue
+dich! Es ist das mein schönstes Angebinde zum heutigen Tage: Du bist
+frei! »Auf Ihr Geehrtes«, so schreiben meine Handelsfreunde:
+»ermangelten wir nicht, sorgfältige Erkundigung nach dem hier
+wohlbekannten Kaufmann Etienne Berthelmy einzuziehen. Derselbe führte
+als Hauptmann eine Compagnie, mit welcher er zur Armee der West-Vendée
+unter Charette stieß, und soll sicherem Vernehmen nach bereits am 11.
+October des vorigen Jahres bei der Erstürmung und Eroberung der Insel
+Noirmoutier geblieben sein, zum Mindesten soll sein Name auf der
+Todtenliste gestanden haben. Sein bejahrter Vater ist mittlerweile auch
+gestorben, und seine betagte Mutter lebt noch unter betrübten Umständen
+und nährt sich von einem kleinen Kramladen, dem alleinigen Ueberbleibsel
+ihres einst blühenden Geschäftes.«
+
+Angés saß stumm und ernst da, und hörte diesen Bericht mit einer Fülle
+von Gedanken an, die sie erschütterte, endlich reichte sie jedem der
+beiden Freunde eine ihrer zarten Hände, und sprach: So fällt denn ein
+dunkler Vorhang nieder und schließt einen, ach und wohl den traurigsten
+der Acte meines Lebensdrama's mit dem Bilde eines Sarges, wie ein Traum
+ist es mir, mich frei zu denken, mich frei zu fühlen, und so wichtig ist
+diese Nachricht, daß ich mich nicht mit derselben begnügen kann: ich
+kann auf sie nicht bauen und keinen Schritt der Entscheidung thun, bevor
+ich nicht die verbürgteste Bestätigung dieser Nachricht in Händen habe;
+aber, meine lieben, theuern Freunde, erfüllt mir eine Bitte: laßt mich
+scheiden! Meine Mutter verlangt nach mir, ihrem Kinde, und hier dieses
+holde und liebe, mir anvertraute Kind, unser Sophiechen, schon in zuviel
+Gefahren brachte ich's, ich will es der Heimath wieder zuführen, der es
+entstammt, ihm will ich dort leben, und deine That, Leonardus, deine
+Liebe will ich ewig dankbar segnen, deiner Freundschaft, Ludwig, will
+ich innig eingedenkt bleiben! Wir müssen uns trennen. Du, Leonardus,
+mußt zu deinem Vater zurückkehren als ein reumüthiger Sohn und seine
+Verzeihung erflehen. Er wird dir verzeihen, und du wirst noch glücklich
+sein. Du, Ludwig, wirst auf dem Felde der Ehre wandeln und eine
+selbstständige hohe Stellung dir erringen, die dich völlig unabhängig
+macht von deinen Verwandten.
+
+Liebe Angés, nahm Leonardus das Wort: deine Entschlüsse sind ehrenhaft,
+und was du sagst, ist gut, aber es ist nicht ausführbar, du kannst jetzt
+nicht reisen. Alle Lande am Nieder-, Mittel- und Oberrhein wimmeln von
+Truppen. Thue keinen Schritt, der dich reuen könnte, aber folge in Einem
+deiner Mutter, achte auf das anvertraute Kind; setze nicht dieses zarte
+Leben auf das Spiel, um mit nicht ganz reiflich überlegten Entschlüssen
+durchzudringen. -- Auch ich muß Leonardus beistimmen, setzte Ludwig
+hinzu. Hier bist du sicher und wohlgeborgen mit deinem Kinde, Angés, und
+reichte das Schloß nicht aus, so gibt es in dem nahen Busch voll
+Moorbrüche einzelne Hütten und Häuser genug, zu denen kein Krieger zu
+dringen vermag und die Pfade findet; laß erst die herrannahende Wolke
+des Kriegsgewitters vorüberziehen, ja, wenn es sein muß, vorüberbrausen,
+weiche nicht aus diesem Asyle, es wird sich dir nirgend ein sichereres
+bieten und öffnen.
+
+Das Gespräch wurde unterbrochen; Windt klopfte stark an, und trat
+erhitzt ein. Hören Sie es, meine Herrschaften? war seine Frage, und da
+man nicht zu verstehen schien, was er wolle, so ließ er die Zimmerthüre
+offen stehen und machte eine Geberde, die zum Horchen und Lauschen
+aufforderte. Und kaum war dieser Aufforderung genügt, so hörten Alle in
+bestimmten Zwischenräumen einen dumpfen Schall.
+
+Was ist es, lieber Herr Windt?
+
+Freudenschüsse sind es wahrscheinlich, zu beiderseitiger hoher
+Geburtstagfeier! Eine Kanonade ist es, meine Verehrtesten, und jetzt
+entsteht die Frage: Was thun? Feiglinge würden rufen: Rette sich wer
+kann! Ich rufe: Ausharren und treu bleiben! Für mich ist das keine
+Frage. Halten Sie sich bereit, meine Herren, mich zu unterstützen! Der
+Augenblick wird kritisch, sehr kritisch, doch nur keine Furcht. Das
+hiesige Archiv fährt, in einige fünfzig Kisten verpackt, nach Arnhem;
+alle Papiere des gräflichen Hauses, der Lehn- und Rentenkammer, ich
+stelle sie unter den Schutz des dortigen Magistrates. So wie eine
+Abtheilung der holländischen oder der englischen Armee sich nähert,
+werden Sie, Herr Graf, zu deren Befehlshaber zu reiten so gütig sein,
+und um Schutzwachen für Doorwerth, Helsum, Rosendael und Wolfsheese
+bitten. Es geht bereits ganz lustig und kunterbund zu, die Wege sind mit
+Flüchtlingen aus Brabant bedeckt, Adelige, Geistliche und sonst vornehme
+Leute, in Arnhem sind schon Flüchtlinge aus Mastricht angelangt. Dort
+packt Alles ein und hat sich schrecklich #beezig#[10] und consternirt.
+Die Stadt wird stark befestigt. Etwas Neues ist auch noch, daß der Graf
+Johann Carl schon einige Male durch Helsum gekommen ist, ohne hier
+vorzusprechen. In Rheenen, wo wir ja ohnlängst durchkamen, soll das
+englische Lazareth hingelegt werden. Im Haag sogar, vernahm ich heute,
+wird eingepackt, leider ist die prinzliche Partei die einpackende. Doch
+zu den schlimmen Nachrichten nun auch eine gute, erfreuliche.
+Robespierre ist todt, das blutige Scheusal; mit ihm fielen eine ganze
+Anzahl seiner schändlichen Helfershelfer, unter ihnen der elende
+Schuster Simon, der Quäler des Dauphins, dem Racheschwert der
+unausbleiblichen Vergeltung anheim. Wäre Zeit, sich der Freude zu
+überlassen, so wollt' ich's im vollen Maaße thun. Sie räumen hübsch auf,
+die Herren Franzosen, einundzwanzig Henkersknechte sind zugleich mit
+ihrem Meister zur Hölle gefahren, und am Tage darauf einundsiebenzig.
+Die Zeit ist endlich da, wo die Drachenzähnesaat aufgeht und sich selbst
+erwürgt. --
+
+ [Fußnote 10: Rührig.]
+
+Es kamen schlimme Tage für den treuen Windt, die seine Geduld, seinen
+Muth und seine Ausdauer im Beschützen des Besitzthums seiner Gebieterin
+auf harte Proben stellten. Ein Theil der englischen Armee überfluthete
+bereits die Gegenden von Arnhem bis Deventer und die Rhein- und
+Ysselufer, und wie es immer zu geschehen pflegt, wenn die Furien des
+Krieges entfesselt sind, die Engländer benahmen sich nicht, wie Hollands
+Verbündete, sie nahmen blos, und zwar Alles was sie fanden und stahlen
+wie die Raben. In allen Ortschaften wurde verkündigt und öffentlich
+angeschlagen, Niemand solle über die politischen Ereignisse reden oder
+schreiben; alle Boote, Kähne und dergleichen Fahrzeuge mußten nach
+Arnhem eingeliefert werden und Niemand durfte zur Abend- oder Nachtzeit
+über den Rhein. Man trug sich mit Listen der Gutsbesitzer und Schlösser,
+welche geplündert, oder Herrlichkeiten, welche zerstört werden sollten.
+Doorwerth hatte die Ehre, oben anzustehen, Helsum, Mariendael und
+Rosendael, drei gräfliche Besitzungen, folgten zunächst. Die
+Herrlichkeit Rosendael (sprich Rosendahl), mit prächtigem Schloß und
+prangenden Ziergärten, liegt nahe bei Arnhem. Wer irgend ein werthes
+Besitzthum zu bergen hatte, der suchte es zu bergen und floh in
+nördlicher Richtung aus dem neuen Schauplatz des Kriegs; Arnhem,
+Doesburg, Zuitphen wurden leer von Wohlhabenden, das Gesindel blieb und
+plünderte auf eigene Hand und auf Rechnung der Soldaten.
+
+Und mitten in diese Bedrängniß hinein kamen zu Windt drängende Briefe
+von der alten Reichsgräfin wie Bomben geflogen, oft ungehaltenen und
+ungnädigen Inhalts; der ins Stocken gekommene Vergleich sollte endlich
+abgeschlossen, der Erbherr zu einer Entscheidung gedrängt werden, er
+sollte Doorwerth käuflich übernehmen und einen Theil der Kaufsumme
+gleich baar erlegen. Windt, oft ernstlich krank, mußte fast täglich
+Briefe nach allen Richtungen schreiben; mittlerweile flüchteten sich
+zahlreiche Bekannte mit ihrer Habe aus der nächstbedrohten Nachbarschaft
+zu ihm und hofften in dem Kastell Aufnahme und Schutz zu finden. Dabei
+begannen schon Krankheiten auszubrechen und die Theurung der
+Lebensmittel stieg auf eine bedenkliche Höhe. Jeden Tag, ja stündlich
+hatte Windt seinen Freunden Neues mitzutheilen, Ludwig und Leonardus
+bildeten gleichsam mit ihm den Kriegsrath im Kastell; alle drei trugen
+aus guten Gründen militärische Uniformen und ebenso steckte die
+Dienerschaft in Jäger-Monturen. Nebenausgänge aus dem Kastell waren
+verrammelt, das Hauptthor bewacht, die Zugbrücke aufgezogen. Dieser
+Widerstand sollte nicht gegen kriegerischen Angriff gelten, sondern blos
+Schutz gewähren gegen Raubrotten, und den leistete das so bewehrte und
+bewachte Kastell Doorwerth trefflich. Es war ein ungleich besserer
+strategischer Punkt, als die kleine, unbedeutende und halb verfallene
+Dunenschanze, die in des Schlosses nächster Nähe nach dem Strome zu lag.
+-- Wieder war ein Tag voll Unruhe angebrochen, Windt hatte den treulosen
+Rentmeister entlassen und seiner Pflicht entbunden, und hatte einen
+Brief vom Hofrath Brünings aus Varel erhalten, wo auch kein schönes
+Wetter war. Brünings äußerte sich halb ironisch, voll Hoffnung, daß das
+»große Werk« nun wohl bald zu Stande kommen werde und schrieb: »Man hört
+hier von Holland, in Ansehung der inneren Unruhe, viele düstere
+Gerüchte. Gott gebe, daß sie ohne Grund sind. Hier nimmt der Geist des
+Jakobinismus noch gar nicht ab. Die reichen Bauern wollen keine Steuern
+mehr zahlen, die armen können nicht, unsere herrschaftlichen Kassen sind
+leer.«
+
+Und was in unseren hiesigen liegt, ist auch kein Gold und kein Silber,
+seufzte Windt. Und jetzt nun soll Doorwerth verkauft werden! Es ist
+unsinnig. Aber hab' ich's nicht schon vor vier, vor drei und zwei Jahren
+voraus gesagt, daß man warten und zögern werde, bis die politischen
+Angelegenheiten Alles verderben und aufs Spiel setzen würden? Siehe, da
+ist's handgreiflich wahr geworden. Und dem Erbherrn, welcher kommen und
+Geld mitbringen wollte, geht es wie mir, er ist krank vor Sorge und
+Anstrengung. Er hat sein Leben daran gesetzt, ein neues Corps zu
+errichten. Er nimmt sich mit dem edelmüthigsten und tapfersten Sinne der
+Landesangelegenheiten auf das Aeußerste an und soll ganz elend aussehen.
+Alle Geldmittel, deren er hat habhaft werden können, hat er seinen
+patriotischen Zwecken geopfert, und wo sollte er nun Geld für Doorwerth
+hernehmen? Keiner borgt jetzt dem Andern einen Deut. Die Zeit ist aus
+ihren Fugen gekommen, sagt Hamlet. Die so schleunige Wendung der Dinge
+macht es dem Erbherrn unmöglich, Geld zu schaffen, selbst wenn er Zeit
+hätte, sich danach umzuthun, er hat alle Hände voll mit seinem neuen
+Landrattencorps zu thun, wie ich erfahren habe; sein Cabinet und Zimmer
+liegen voll Monturen, Hüte, Schuhe, Gewehre, und Alles läuft Tag und
+Nacht bei ihm um, wie sein eigener Kopf. Wie ich mit ihm fahren werde,
+weiß Gott! Jetzt sind die Zinsen von der Herrlichkeit Rosendael fällig,
+die verpachtet ist -- kein Deut zu haben, und ich soll tausend Gulden
+Schatzung von den gräflichen Häusern nach Arnhem liefern. Alles Unheil
+schlägt zusammen, wie der Donner in die Töpfe!
+
+Mitten in die endlosen Klagen des redlichen Intendanten leuchtete ein
+Strahl der Freude; unverhofft kam der Erbherr an, geleitet von einer
+Reiterabtheilung, und sah sich freudig begrüßt; doch konnte sich Windt
+nicht enthalten, als er jenen von Weitem erblickte, auszurufen: Gott wie
+sieht unser Herr aus? Wie ein Busch verhagelter Petersilie!
+
+Der Erbherr, allerdings sehr angegriffen und mitgenommen aussehend, saß
+bald im vertrauten Gespräch mit Windt; es handelte sich um die
+verwickelte Angelegenheit, der beste Wille war da, aber Geld fehlte und
+neue Schwierigkeiten thürmten sich entgegen. Windt erhob das große
+wichtige Bedenken, ob es besser sei, daß Doorwerth bei einem doch immer
+möglichen Ueberzug dieser Gegend durch die französische Armee Eigenthum
+eines feindlichen Offiziers sei, Mitgliedes der holländischen
+Ritterschaft und Oberamtmannes im Haag; oder Eigenthum einer jetzt in
+der freien Stadt Hamburg lebenden Gräfin, die dem neutralen dänischen
+Reiche angehöre?
+
+Da thäte es Noth, lieber Windt, warf der Erbherr ein, das dänische
+Grafendiplom aus dem Kniphäuser Archiv, wo nicht gar aus Kopenhagen erst
+hierher kommen zu lassen -- ehe das kommt, steht hier kein Stein mehr auf
+dem andern!
+
+Mit nichten, gnädigster Erbherr, entgegnete Windt. Hier ist es schon in
+bester Form und beglaubigter Abschrift auf einem Stempelbogen, der »Een
+Rigsdaler« gekostet hat. #Nos Christianus quintus his literis
+patentibus# und so weiter, beglaubigt, unterschrieben und untersiegelt
+mit dem #Kongelige Danske Cancellier Seigl#.
+
+Was Sie für ein Diplomat sind, Herr Windt! Fürwahr, ich bewundere Sie
+immer mehr! rief der Erbherr. Ich will Sie der geliebten Großmama nicht
+abwendig machen, aber sollte sie die Augen zuthun, so daß ich es erlebe,
+so ernenne ich Sie zu meinem Rath, Ihre Treue und Umsicht verdient noch
+mehr!
+
+Windt verneigte sich und erwiederte: Wollte Gott, es wäre Zeit zu
+scherzen, mein gnädigster Herr Graf! Der Frau Reichsgräfin Excellenz
+helfen jetzt weder deutsche noch dänische Grafendiplome, und wenn Karl
+der Große sie ausgestellt hätte, statt Karl der Fünfte von Dänemark.
+Holländische Ducaten sind die Losung, das ist die #vis unita# nicht nur,
+es ist auch die #vis unica#, nicht die einige blos, sondern die
+alleinige mächtige Hülfe. Alle Einkünfte stocken; hier ist nichts,
+Rosendael liefert nichts, Varel liefert auch nichts -- und die gnädige
+Frau Großmutter Excellenz --
+
+Braucht Geld, und zwar viel, wie immer, ergänzte der Erbherr. Ich hatte
+Hoffnung, aber sie schwand wieder, denn keiner meiner Vettern und auch
+mein eigener Bruder in Utrecht, von dem ich so eben komme, kann oder
+will Etwas beisteuern, ja mein Bruder Johann Carl sagte mir geradezu in
+das Gesicht: »Wenn, wie zu fürchten steht, der Feind in das Land kommt,
+so gebe ich für dein eigenes Leben keinen Heller, geschweige für deine
+Güter; denn mit aller Herrlichkeit der Herrlichkeiten wird es dann ein
+schnelles Ende nehmen. Man verlangt jetzt hier in Utrecht bei Anleihen
+den drei- bis vierfachen Werth des Kapitals als Hypothek und in was? In
+alten holländischen Obligationen.« Wer aber solche besitzt, braucht
+nicht zu borgen. Mein bester Freund, Baron Grovesteins, der mir früher
+zehntausend Gulden angeboten hatte, sagte mir, daß er mir jetzt nicht
+einhundert Gulden leihen würde, und wenn er das Geld in Haufen liegen
+habe und mit #Schepeln# messen könne. Es sind einhundert Gulden baar
+nicht zu bekommen, und wenn man eintausend dafür verschreiben wollte!
+
+Während dieses Gespräches hatte auch Leonardus mit Ludwig eine lange und
+ernste Unterredung, in welcher der Erstere dem Freunde die ganze Fülle
+seines offenen und redlichen Charakters erschloß und zugleich den Blick
+auf ihre beiderseitige Zukunft lenkte.
+
+Folge du, mein Ludwig, sprach Leonardus, jetzt dem an dich ergangenen
+Winke, nimm den Kriegsdienst an, der dir ehrenvolle Lebensstellung
+sichert, und folge meinem wohlüberlegten und brüderlichen Plane.
+Unterdeß wirke ich, und wir werden von einander hören. Angés muß mein
+werden, wenn Gott mir das Leben fristet; wäre Letzteres nicht, so bleibe
+sie in deinen edeln Schutz gestellt, und dann erfülle die Verpflichtung,
+die mein Vertrauen dir auferlegt, die deine Liebe mir zugesichert. Sieh,
+dann bringst du mir ein ungleich höheres und dankenswürdigeres Opfer,
+als ich dir, indem ich beizutragen suche, deine Stellung im Leben
+einigermaßen zu sichern. Und nun kein Wort weiter! Der Bruderbund ist
+aufs Neue geschlossen, und dieser Kuß besiegle ihn.
+
+Wenn nun Euer Gnaden, sprach Windt weiter zum Erbherrn, sich an den
+Herzog von Portland wendeten? Könnte und würde dieser nicht --?
+
+Hab' es gethan, lieber Windt, hab' es gethan! antwortete der Erbherr
+bekümmert: mein Vetter, der Vice-Admiral, schrieb selbst den Brief, da
+ich mich nicht blos geben wollte. Die Antwort kam schnell genug zurück,
+denn pünktlich sind diese Engländer und rechnen, ah, sie rechnen, auch
+wenn sie in der Pairskammer sitzen. Der Herzog schrieb an seinen
+Verwandten und Namensvetter William: Es sei ein recht artiger Einfall
+von mir, daß ich fünftausend Pfund Sterling von ihm leihen wolle, und er
+müsse nur bedauern, meine Artigkeit und mein Vertrauen nicht in gleichem
+Maaße erwiedern zu können.
+
+Da stand nun Windt rathlos und sah abermals all' sein treues Bemühen zu
+nichte gemacht, und der Erbherr schaute finster drein und schwieg.
+
+Diese peinliche Pause unterbrach der Eintritt Ludwig's.
+
+Störe ich? fragte er, und machte Mienen, sich zurückzuziehen.
+
+Bleibe immerhin, Vetter! rief der Erbherr. Unser Geschäft ist zu Ende.
+
+Darf ich dir Glück wünschen zu Doorwerth? fragte der junge Graf.
+
+Leider nein! erwiederte der Erbherr kurz und mit Achselzucken.
+
+Woran fehlt es, daß der Kauf nicht zu Stande kommt?
+
+Hm -- am Besten, am Geld! erwiederte Windt verdrießlich.
+
+Doorwerth ist dein, Vetter! rief Ludwig mit blitzenden Augen. Jene
+starrten ihn an.
+
+Es ist dein, ich kaufe es für dich, ich leihe dir das Geld! Hier sind
+einstweilen fünfzigtausend Gulden in englischen Banknoten!
+
+Vetter! Vetter! rief der Erbherr außer sich, und die so plötzlich nahe
+tretende Erfüllung eines seit Jahren gehegten Lieblingswunsches erfüllte
+seine Seele mit hohem Entzücken.
+
+
+
+
+ Zweiter Theil.
+
+ Die Flüchtlinge.
+
+
+ _Motto:_
+
+ Wo ich sei, und wo mich hingewendet,
+ Als mein flücht'ger Schatten Dir entschwebt?
+
+ =Schiller.=
+
+
+
+
+1. Sophia Botta.
+
+
+Anders sah es aus in der Herrlichkeit Doorwerth, aber nicht besser. Die
+Gefahr wuchs von Stunde zu Stunde. Die Engländer, welche Windt nie
+anders als »saubere Alliirte« nannte, drohten ein Lazareth in das
+Kastell zu legen. Fort und fort hörte man in der Ferne kanoniren, sah
+den feurigen Flug der Bomben und die Flammen in Brand geschossener
+Magazine. Der Herzog von York that mit seiner Armee sein Möglichstes, um
+Holland zu decken, aber von den Zinnen und Warten des Kastells erblickte
+man täglich ganze Säulen flüchtender Soldaten, welche die Wege nordwärts
+einschlugen. Die Nachrichten vom Kriegsschauplatze jagten einander bald
+verbürgt, bald unverbürgt. Grevecoeur, der Schlüssel zu dem Bosch
+(Herzogenbusch) ist über, hieß es; dann sollte der Bosch auch über sein;
+dann wurde die Nachricht wiederrufen, unter dem fernher vernehmlichen
+Donner des gröbsten Geschützes. »Die Carmagnolen haben fünf Brücken über
+die Maas geschlagen -- die Menge und Tapferkeit der Franken macht jeden
+Widerstand unmöglich, was flüchten kann aus Städten und Orten, das
+flüchtet -- die Franken sind nahe vor Nymwegen -- in die Werke von
+Nymwegen haben sich sechstausend Engländer geworfen -- die
+zurückgedrängte englische Armee will sich wieder bei Gorkum setzen -- die
+in großer Zahl ausgewichenen Bataver haben ein Comité gebildet, und
+durch dasselbe mit der französischen Republik über Vertragsbedingungen
+unterhandelt -- die Franken sollen die Städte der neuen batavischen
+Republik mit Truppen besetzen -- die Regierungsform soll provisionell
+bleiben, wie sie ist -- die entlassenen Beamten sollen wieder in ihre
+Stellen einrücken -- die Geflüchteten sollen zurückkehren -- Holland soll
+die französische Republik anerkennen, soll sein Bündniß mit England
+brechen, sich mit Frankreich verbinden und an England, Preußen und
+Oesterreich den Krieg erklären -- des Statthalters und seiner Partei soll
+in keiner Weise mehr gedacht werden.« -- So drängten sich und wirrten die
+Nachrichten durcheinander, als schon der October herbeigekommen war.
+
+Ludwig und Leonardus waren als Führer in das berittene Corps
+eingetreten, das der Erbherr errichtet hatte; Angés mit dem Kinde blieb
+in Windt's Schutz gestellt in Doorwerth, und für Frau Windt war es ein
+großer Trost, eine weibliche Seele als Freundin zur Seite zu haben, die
+ihr manchen Beistand leistete.
+
+Windt bot Alles auf, mehr und mehr Lebensmittel in das Kastell zu
+schaffen, denn es kam ihm im Geiste vor, als wenn der bedrohliche
+Zustand sobald nicht enden werde. Man sah ihn häufig, von einem oder
+zwei Reitknechten begleitet, in seiner kleidsamen Offiziersuniform durch
+die Fluren und die nächstgelegenen Ortschaften reiten; Graf Ludwig hatte
+dem redlichen Freund seine Isabella geschenkt, halb aus Liebe zu Windt,
+halb aus Liebe zur Isabella, deren Leben er dadurch besser zu sichern
+hoffte, als wenn er das treue Pferd der Gefahr beim Heere aussetzte --
+und überall war Windt willkommen; seine Anordnungen wurden genau
+befolgt, die Bauern liebten ihn, weil er sie von dem Rentmeister
+befreit, der sie gedrückt und geschunden hatte, um sich zu bereichern,
+und weil Windt sie menschenfreundlich behandelte. Jeden Morgen fast saß
+Windt am Schreibpulte und schrieb Briefe an seine Herrin, oft in
+fliegender Hast und Hetze, Alles bunt durcheinander, aber sie wollte und
+mußte Alles wissen. Doorwerth und dessen guter Verkauf bildete jetzt
+einen Theil ihrer noch übrigen Lebenshoffnungen.
+
+»Ich bin im Handgemenge mit den Engländern!« schrieb Windt unter Andern
+in seiner eigenthümlichen, raschen und keinerlei Umstände machenden
+Weise, die sein ganzes Wesen an Tag legte: »Gestern war ein hoher
+Offizier hier, um das Kastell mit Allem, was dazu gehört, für verwundete
+Offiziere in Besitz zu nehmen, so wie sie die Kirchen in Helsum, Renkum
+und Velp[11] für Kranke in Besitz genommen, letztere liegt bereits voll
+davon, ebenso wie ganz Rosendael, wo ein Lager aufgeschlagen ist und
+alles Holzwerk, jung und alt, zerstört wird. Der Offizier war genau
+unterrichtet, wem die Herrlichkeit gehört, wie viele Einwohner sie
+zählt; der Bürgermeister von Wageningen, wo auch Alles voll liegt, hat
+ihn mir auf den Hals zu laden gesucht. Der Donner soll diesem
+Bürgermeister, den ich kenne, dafür auf den Kopf fahren! Sobald ich
+hinüber komme, will ich ihm sagen, was er wissen soll. Ich war gestern
+in der Stadt und sprach mehrere Engländer und balgte mich bis zum
+Säbelziehen mit ihnen herum. Wer meine Dispute mit den Engländern
+angehört hat, kann sich eine Vorstellung vom babylonischen Thurmbau
+machen, sie haben mich indessen besser verstanden, als ich mich selbst
+verstehe. In Arnhem hat man mich zum Bürgergardehauptmann gewählt.
+Gehorsamer Diener! Erst kommt Doorwerth und dann kommt es noch einmal,
+und dann kommt Arnhem noch lange nicht.«
+
+ [Fußnote 11: Renkum, niederländisch Renekom, Dorf zwischen
+ Helsum und Wageningen; Velp, Dorf ohnweit Arnhem und Rosendael.]
+
+»Ihre Excellenz sind sehr besorgt um das hier befindliche Silber. Dies
+kann ich nicht eher bergen, als bis ich mich selbst bergen muß, denn es
+ist höchst gefährlich, Werthsachen wegzusenden und selbst zu bleiben;
+nichts wegzusenden und Vertrauen zu zeigen, ist das einzige Mittel, um
+sich bei den Carmagnolen in Achtung zu setzen; selbst von dem Meinigen
+sendete ich weder Kleider, noch Waffen fort. Geld habe ich ohnehin nicht
+fortzuschaffen, Geld gibt es nicht. Der schurkische Rentmeister hat die
+Renten bis Petri des nächsten Jahres voraus eingetrieben und mir nichts
+zurückgelassen, als für mehr als 1000 Gulden unbezahlter Rechnungen. Ich
+bin froh, dieses Ungeziefer los zu sein, die Bauern sind auch froh. Ohne
+Zweifel wird er sich Ihrer Excellenz in Hamburg vorzustellen frech genug
+sein, aber die geringste Höflichkeit, die ihm in Hochdero Hotel zu Theil
+wird, nehme ich für mich als die höchste Beleidigung. Wenn er kommt,
+lassen Ihre Excellenz ihn durch den Büttel aus den Thoren der Stadt
+bringen!«
+
+»Was aus Doorwerth, was aus der ganzen Republik Holland werden will,
+weiß Gott allein! Ich bin ein gehetztes Wild, voll Angst und Trübsal,
+Mühe und Arbeit, Last und Hast, und Ihre Excellenz sind jetzt für ein
+wenig Silber besorgt, aber nicht für mich. Ich bitte meine arme
+Schwester, die ängstlich besorgt um mich ist, zu trösten. Es ist immer
+noch möglich, so gefährlich es auch aussieht, daß wir diesseit des
+Rheines noch einige Zeit von den Franken befreit bleiben, obgleich
+General Pichegru darauf gewettet haben soll, den Winter in Nimwegen
+zuzubringen und seine Armee diesseits des Rheines Winterquartiere
+aufschlagen zu lassen.«
+
+»Heute habe ich den holländischen General-Quartiermeister von hier aus
+bis auf den halben Weg nach Nimwegen gebracht, es sieht übel aus auf den
+Straßen, es ist eine bitterböse Zeit; wo man hin hört und sieht,
+vernimmt man nichts und hört man nichts, als von Raub und Plünderung,
+Mord und Brand, Krankheit und Theurung. Das Pfund Butter kostet in
+diesem so butterreichen Lande 1 Gulden.«
+
+»Gestern ist die Frau Landgräfin zu Hessen-Philippsthal, Ulrike
+Eleonore, welche die Belagerung von Hertogenbosch treulich mit ihrem
+tapferen Gemahle ausgehalten, durch Arnhem gekommen. Sie wird mit dem
+Landgrafen nach Bückeburg gehen, zur gnädigen Frau Schwägerin, der
+trefflichen Fürstin Juliane.«
+
+Diesen Brief konnte Windt erst Abends vollenden. Er schrieb: »Rundum uns
+her ist ein fürchterliches Getümmel; so eben komme ich, 7 Uhr Abends,
+aus einer Bataille mit Irländern zu Pferde nach Hause, die in Wolfsheese
+und längst der Doorwerth marodirten und ein Zetergeschrei unter dem
+armen Volke erregten. Ich jagte ihnen aber, unterstützt von meinen
+Leuten, ihre Beute wieder ab; allein es wird zu arg mit dem Rauben der
+sauberen Alliirten; Bauern, die ihre Habe vertheidigen, werden
+aufgehenkt und ihre Häuser werden in Brand gesteckt. Die Irländer
+namentlich haben stets Hunger wie die Pierrots in der Pantomime. Und
+wenn diese Feinde der Ordnung aus dem Lande sind, dann wird dasselbe
+Spiel von den Carmagnolen begonnen werden, wobei, wie eben auch in der
+Pantomime, höchst wahrscheinlich die Pierrots von den Harlekinen Prügel
+bekommen.«
+
+»Ueberall ist der Teufel los; Gott lasse mich nur jetzt nicht krank
+werden, sonst ist hier Alles verloren! Fort und fort Kanonendonner auch
+jetzt, indem ich dies schreibe, in der Richtung nach Nimwegen hin.
+Vorgestern kam der Herzog von York nach Arnhem; Prinz Friedrich zu
+Hessen lag mit seinem Regiment in Rosendael und wohnte wahrscheinlich
+dem gestrigen Treffen bei. Ich ritt stracks nach Arnhem, um beim Herzoge
+Schutz zu suchen; er war aber nicht zu sprechen; gestern ritt ich wieder
+hinüber und war so glücklich, Sauvegarden für die Ortschaften von ihm
+zu erhalten, es wäre auch sonst kein Einhalt mehr zu thun gewesen, und
+ich bin des Reitens und ewigen Brutalisirens bei Tag und Nacht müde; ich
+spüre in allen meinen Knochen einen Höllenschmerz.«
+
+»Was den Kauf von Doorwerth betrifft, über den ich Ihrer Excellenz schon
+unterthänig berichtete, so waren der gnädige Erbherr und ich nicht
+weniger erstaunt, als Ihre Excellenz selbst es sind über das großmüthige
+und räthselhafte Anerbieten des jungen Herrn. Ich hielt es für Pflicht,
+diesen zu warnen, eine solche hohe Summe auf das Spiel zu setzen; selbst
+der Erbherr sträubte sich lebhaft gegen diesen Edelmuth, allein Graf
+Ludwig entgegnete: Dieses Geld wurde mir anvertraut zu beliebiger
+Verfügung; wie könnte ich es besser anlegen, als in einem werthvollen
+Grundstück, welches ich, da es doch einmal verwerthet werden soll,
+dadurch der Familie erhalte? Ich baue unbedingt auf meines Vetters Ehre
+und da wird ohne Zweifel dieses Geld in den besten Händen sein. --
+Wahrlich Excellenz, ich schäme mich nicht, es zu sagen, daß dieser
+Beweis eines wahrhaft edeln Herzens und Charakters Hochihres jüngsten
+Enkels mich auf das Innigste rührte und was im Gemüthe des Erbherrn
+vorging, konnte ich in dessen Mienen lesen. Wir beriethen nun die Sache
+ernstlich; der junge Herr sollte auf Doorwerth einstweilen nur 25,000
+Gulden anzahlen, und dafür eine Obligation auf Varel erhalten, die
+anderen 25,000 Gulden wollte der Erbherr auch annehmen und auf Rhoon
+versichern. Ihre Excellenz sollten die Gnade haben, mir förmliche
+Vollmacht zu ertheilen, alle nöthigen Schriftdocumente zu entwerfen, die
+Summe in Empfang zu nehmen und in Hochdero Namen bündig zu quittiren,
+welche Quittung zugleich als Interims-Verschreibung auf gedachte
+Herrlichkeit Doorwerth mit Zubehör gelten solle, bis zu Ertheilung der
+förmlichen Obligation und Ausfertigung des zur Sicherheit weiter
+Erforderlichen. Diese Verhandlung erfolgte ebenfalls unter beständigem
+fernen Kanonendonner; da kam auf einmal der auf Kundschaft ausgesandte
+Diener des jungen Herrn, Philipp Scarre, im vollen Jagen angesprengt und
+brachte die Nachricht, die Engländer seien geschlagen, ein ganzes
+Regiment derselben an der Wahl gefangen genommen, ein anderes völlig
+vernichtet, die ganze hannoversche Infanterie unter Graf Walmoden habe
+sich nach Nimwegen geworfen. Das nöthigte den Erbherrn zum schleunigen
+Aufbruch und es blieb nur noch so viele Zeit, zu verabreden, daß, wenn
+der Feind nicht über den Rhein käme, demnächst wo möglich eine neue
+Zusammenkunft und Verhandlung stattfinden solle. Einstweilen gebe ich
+Ihrer Excellenz anheim, mit den nöthigen Papieren und Hochdero
+Zustimmung mich zu versehen, und bin zu Füßen Hochdero unterthäniger
+Windt.« --
+
+Feindselig war die Zeit aller Liebe und jeder Liebeshoffnung in den von
+der Geißel wilder Kriege furchtbar heimgesuchten Ländern. Wittwen und
+Waisen machte der Krieg in Menge, Thränen und Jammer brachte er in
+zahllose Hütten, Häuser und Paläste, Glück nirgend hin, in kein einziges
+Haus. So war es damals, war es früher, und so ist es immer noch; fort
+und fort erneuen sich die Häupter dieser lernäischen Schlange. Der
+Mächtigen Laune, oder Ländergier, oder Herrschsucht, ebenso wie der
+Völker Wahnsinn beschwören den Dämon des Krieges aus dem finstern Orkus
+herauf, sie entfesseln ihn zur Peinigung, zur Knechtung, zur Vernichtung
+der Menschheit, und vermögen ihn dann sobald nicht wieder zu bannen.
+Kaum ein Jahrhundert vermag die Wunden zu heilen, die ein blutiger Krieg
+den Ländern, den Völkern schlägt, aber vergebens und immer vergebens
+rathen Religion und Vernunft, Gerechtigkeit und Sitte, Bildung und
+Fortschritt vom Beginn solcher Greuel ab; vergebens kämpfen weise Männer
+unter dem Wehen der Oelzweige und der Friedenspalmen gegen den Krieg;
+dort sind es die Gewalthaber, hier sind es ganze Völker, die beide in
+unsinnigster Verblendung seine Furien wachrufen, und sich, gleich den
+Fanatikern Indiens, mit Freude vom Donnerwagen Krischna's bei der Pagode
+von Jagernaut zermalmen lassen.
+
+Angés saß bei Frau Windt im stillen Zimmer, die Herbstsonne kämpfte mit
+den schweren Nebeln der weitgedehnten Flächen und der nahen moorigen
+Brüche. Auch die kleine Sophie saß bei den Frauen, und übte mit Eifer
+eine Arbeit, welche sie jene ebenfalls üben sah, eine Arbeit, die der
+Krieg aufdrängt dem zarten Geschlecht, die an Schmerz und Pein, an Blut
+und Wunden fort und fort erinnert: sie zupften Charpie.
+
+Wer mag wissen, wem diese Leinwand dienen wird, warf Angés trübsinnig
+die Frage auf, und ihre angstvollen Gedanken flogen nach Leonardus hin,
+der es verschmäht hatte, in Doorwerth müßig zu weilen, während sein
+Freund sich vielleicht die Lorbeeren der Schlachten pflückte. Sie sah im
+Geist den Freund ihres Herzens verwundet und sich als seine liebevolle
+Pflegerin. Frau Windt aber antwortete: Das möchte ich nicht einmal
+wissen; am Besten, sie würde gar nicht gebraucht, da brennte ich das
+Zeug zu Zunder und steckte mein Licht an ihm an; wär' auch ein guter
+Gebrauch, besser als der, für den diese Leinwand bestimmt ist, nämlich
+Solchen zu dienen, deren Lebenslicht mit dem Erlöschen bedroht ist.
+
+Das Kind begann in dieser Zeit etwas Holländisch und etwas Deutsch
+sprechen zu lernen, und die beiden Frauen ertheilten ihm den Unterricht
+so eifrig und vortrefflich, daß bald sein Deutsch äußerst holländisch
+und sein Holländisch äußerst deutsch klang, was manchen Anlaß zum Lachen
+gab.
+
+Mit leiser, längst auf dem Herzen getragener Frage wandte sich in dieser
+traulichen Stunde, und indem sie mit wahrhaft mütterlichem Wohlgefallen
+auf die Kleine blickte, Frau Windt an Angés: Sie wollten mir immer von
+dem schönen Kinde erzählen, meine Beste! Heute hätten wir Zeit; es ist
+außen einmal etwas ruhig; mein Mann ist nach Arnhem geritten, halb in
+Geschäften und halb aus Neugierde, um den Grafen von Artois zu sehen,
+den Mann, der sich für den künftigen König von Frankreich hält, aber
+nichts thut, sein Königreich wieder zu gewinnen. Er wohnt als Gast auf
+der Sip, einem Gute des Herrn von Brantsen, nur ein halbes Stündchen von
+Arnhem, und ist umgeben von einem kleinen Kreise Emigranten, welche alle
+denken wie der Herr Graf von Artois, und ihr Königthum in Gedanken mit
+sich herumtragen, wie die Juden ihre Bundeslade auf der Reise durch die
+Wüste. Der Herzog von York hat gestern beim Grafen von Artois gespeist;
+auf dem Park wohnt der Prinz Louis von Rohan; gestern ist auch der
+Kurfürst von Köln in Arnhem angekommen, und der tapfere und berühmte
+Kriegsheld Graf von Clairfait. Man spricht davon, daß das Hauptquartier
+der verbündeten niederländischen und holländischen Armee nach Arnhem
+gelegt werden soll.
+
+Ein flüchtiges Roth flog auf Angés zarte Wangen bei einem der Namen,
+welche Frau Windt ihr nannte, diese bemerkte dasselbe aber kaum, oder
+schob es auf Rechnung ihrer Aufforderung an die junge Freundin, ihr
+Etwas mitzutheilen, was Angés bisher immer mit Aengstlichkeit zu
+verhüllen gesucht hatte. Wenn aber Angés erwog, welche große Ansprüche
+auf Dank sich Windt und dessen gutmüthige und liebevolle Frau um sie
+verdienten, welch ein trauliches und gewiß auch sicheres Asyl sich ihr,
+der Heimathlosen und Flüchtigen, in Doorwerth erschlossen, und endlich,
+wie wenig eine Mittheilung an diese Freundin, welche wohl kaum deren
+Schicksal weit über die Grenzen Gelderns und höchstens wieder einmal in
+die ostfriesischen und oldenburgischen Gefilde führen werde, irgend ihr
+oder dem Kinde dereinst Schaden bringen könnte, zumal wenn sie jeden
+Namen sorglich verschweige, so hielt sie sich nicht nur für berechtigt,
+sondern sogar durch Dankbarkeit verpflichtet, in etwas dem Wunsche der
+älteren Freundin nachzugeben. Sie begann daher, wenn auch nicht ganz
+ohne Zagen:
+
+Was Sie zu erfahren wünschen, beste Frau Windt, und was ich selbst weiß
+und sagen darf, sollen Sie erfahren. Ein junger, schöner und höchst
+liebenswürdiger Prinz aus einem sehr vornehmen Hause faßte eine glühende
+Neigung zu einer Prinzessin, die nur wenige Jahre älter ist als er
+selbst, und einer Familie entstammt ist, in welcher die Leidenschaft der
+Liebe stets ein vorwaltender Charakterzug der Träger ihres Namens war.
+Vorbedeutungsvoll ist auch jener Prinz gleich nach seiner Geburt durch
+Feuer und Flammen gegangen. Ihn wie seine heimlich angebetete Geliebte
+trieb die Revolution aus ihrem beiderseitigen Vaterlande, dem schönen
+Frankreich, hinweg, und die Einsamkeit eines verborgenen Zufluchtsortes
+nährte die wachsende Flammengluth der jungen stürmischen Herzen und riß
+sie völlig hin.
+
+Nichts hätte unter andern Verhältnissen den gegenseitig Ebenbürtigen im
+Wege gestanden, sich mit einander zu vermählen, aber die Zeit des Jahres
+siebenzehnhundertundneunzig war nicht günstig für Freuden und Hochzeiten
+der armen Flüchtlinge; war es doch erst kaum ein Jahr, daß der Graf von
+Artois, dessen Sie, beste Frau Windt, vorhin erwähnten, wie auch die
+Prinzen Condé, Broglio, Bretueil und auch die Polignac's ihr Vaterland
+gemieden hatten; man vernichtete, das heißt man hob in Frankreich alle
+Vorrechte der Geburt und des Standes auf, und es war kaum zu wagen, an
+eine Rückkehr in das geliebte Vaterland, oder an eine Rückkehr der alten
+Ordnung zu denken. Der junge Prinz, welcher bisher mehrere Reisen
+gemacht hatte, von denen er immer wieder an den Ort seiner verborgenen
+Liebe zurückkehrte sah sich veranlaßt, zu dem Heere zu gehen, das die
+Bestimmung hatte, die verlorene Heimath mit Gewalt der Waffen wieder zu
+erobern.
+
+Die Bestimmung -- ja -- aber nicht Macht, nicht Muth genug! warf Frau
+Windt ein.
+
+Niemand ahnete die Folgen der glühenden Liebe des Prinzen und der
+Prinzessin, fuhr Angés fort. Der geheime und gutgewählte Zufluchtsort
+auf deutschem Boden, auf dem Boden meines Vaterlandes, half die
+Verborgenheit sichern, doch bedurfte die Prinzessin mindestens _einer_
+ganz vertrauten Person, um ihr Geheimniß tragen zu helfen; zu dieser
+Vertrauten wurde meine Mutter erkoren. Es ist mir noch, als ob es vor
+wenigen Tagen geschehen sei, so lebhaft erinnere ich mich daran, wie
+eines Abends in der Dämmerung -- ich war noch ein ganz junges Mädchen und
+saß mit Leonardus in der Rebenlaube vor unserm Hause im zärtlichen
+kosenden Gespräche -- eine verschleierte Dame bei uns eintrat, von
+jugendlicher Haltung und schönem Wuchs, und mit einer zarten,
+außerordentlich wohlklingenden Stimme und im reinsten Französisch nach
+meiner Mutter fragte. Ich verließ Leonardus und geleitete die Fremde zur
+Mutter, es fiel mir dieser Besuch gar nicht auf, weil meine Mutter vor
+ihrer Verheirathung mit meinem Vater in Paris gelebt und in einem
+hochangesehenen Hause in einem gewissen dienstlichen Verhältniß
+gestanden hatte. Die Fremde schlug ihren Schleier nicht zurück und
+fragte meine Mutter, ob sie dieselbe nicht ohne Zeugen sprechen könne,
+worauf ich mich sogleich zurückzog, und nur noch auf dem Vorsaal meine
+Mutter in jenem Zimmer laut ausrufen hörte: #O ciel! O ma très chère
+gracieuse Princesse!# -- Ich eilte, weit entfernt horchen zu wollen,
+schnell zu meinem in der Laube harrenden Geliebten zurück, und dachte
+kaum noch an die Fremde, so sehr beschäftigt ein junges Mädchen seine
+Liebe und das Glück, den geliebten Gegenstand sich nahe zu wissen, bis
+erstere wieder aus dem Hause trat und von meiner Mutter unter
+ehrerbietigen Verbeugungen schied, ohne daß beide dabei ein Wort
+wechselten. Meine Mutter weihte meinen Vater in das Geheimniß ein, und
+endlich mit großer Vorsicht auch mich, das heißt, sie sagte mir nur, was
+sie für mich nöthig hielt, von der Sache zu wissen, weil auf meine Hülfe
+Rechnung gemacht werden mußte, um nicht an noch andere Personen das
+Geheimniß hinzugeben. Ich hatte so ziemlich die Größe der fremden Dame,
+von welcher ich vorerst nur erfuhr, daß sie die Tochter einer Freundin
+meiner Mutter sei, daß sie Paris in Folge der Revolution gleich Andern
+verlassen habe, und daß sie wohl nach einiger Zeit wieder kommen, und
+eine Zeit lang bei uns wohnen würde, doch solle davon nicht gesprochen
+werden. Es wurde ein von der Straße ganz entlegenes stilles Zimmer
+unseres Hauses eingerichtet, um einen weiblichen Besuch aufzunehmen; ich
+erhielt einige neue Kleider und die Weisung, bisweilen und nach und nach
+bei Ausgängen verschleiert zu gehen, so daß die Einwohnerschaft gewohnt
+werde, mich so zu sehen. Ein neues Dienstmädchen vom Lande wurde
+angenommen, welches an der französischen Grenze bereits gedient hatte
+und ganz hübsch Französisch sprach. Der Name dieser Dienerin war Sophie
+Botta; ihr Geburtsort hieß Westbacherhof, vier Stunden von
+Kaiserslautern. Am Tage des Abgangs ihrer Vorgängerin und Sophiens
+Antritt fuhr meine Mutter mit mir nach dem unserer Stadt ganz nahen
+Dörfchen Ixheim, einem Vergnügungsort der Zweibrückner vornehmen Welt,
+und hatte mir vorher genau meinen Anzug bestimmt. Dort fanden wir jene
+fremde Dame, die Prinzessin, ohne alle Begleitung, und zwar genau so
+gekleidet wie ich. Diese junge Dame sehen und sie liebgewinnen, war bei
+mir die Wirkung jenes Augenblicks, als ich sie ohne Schleier sah; welche
+Huld, welche Güte, welche süße Verwirrung und Scham strahlte aus diesen
+himmlischen dunkeln Augen, voll eines Feuers, das nur durch unendliche
+Sanftmuth gemildert war, die über ihr ganzes Wesen sich ergoß! -- Diese
+Dame, sagte meine Mutter zu mir nach den ersten Begrüßungen und dem
+Anknüpfen der Bekanntschaft, wird statt deiner mit mir zurückfahren,
+liebe Angés, und du wirst dann die kleine Wegstrecke als angenehmen
+Spaziergang zurücklegen. Dabei bezeichnete sie mir die Straßen, durch
+welche ich gehen solle, und meinen Weg in das elterliche Haus durch
+unsern an dessen Hintergebäude angrenzenden Garten, zu dessen Thüre sie
+mir den Schlüssel behändigte. Es wurde mir nun klar, daß die Fremde mit
+mir nur _eine_ Person darstellen sollte, sie kehrte mit der Mutter
+verschleiert als deren Tochter Angés nach Hause zurück, ich kam in der
+Abenddämmerung durch das Hinterpförtchen in das Haus, und konnte durch
+eine Treppe im Hofe alsbald in das obere Stockwerk gelangen. Dieser
+Plan war außerordentlich leicht auszuführen, und wurde auch eben so
+leicht ausgeführt. Das neue Dienstmädchen fand bei seinem Antritt die
+Dame, ohne zu wissen, ob sie zum Hause gehörte, oder nicht? Es bediente
+daher dieselbe mit gleicher Treue, wie meine Mutter und mich.
+
+Frau Windt hörte Angés Erzählung mit wachsendem Erstaunen an, und
+unterbrach dieselbe nur, um für einige Herzstärkungen zu sorgen, die
+ihr, der eingebornen und nicht mehr jungen Niederländerin, ungleich mehr
+Bedürfnis waren, als Angés. Dann aber drängte die gute Holländerin um
+die Fortsetzung der ihren ganzen Antheil lebhaft erregenden Erzählung.
+
+Nach einiger Zeit, fuhr Angés erglühend und fast flüsternd fort: gebar
+die fremde bei uns wohnende Dame dieses schöne Kind. Die #Sage-femme#
+wurde durch Geld schweigsam gemacht, unsere Sophie mußte zum Schein
+krank werden, das heißt, sie mußte die hohe Wöchnerin auf das Sorgsamste
+warten und pflegen und ein anderes Mädchen versah indeß ihre Stelle. Die
+guten Zweibrückner hörten zwar und glossirten nach deutscher
+Kleinstädter Weise das Ereigniß, daß unsere junge Dienerin ziemlich bald
+ein Gastgeschenk in unser Haus gebracht, vor dem sich in der Regel
+Jedermann zu bedanken pflegt, indeß war man so gütig, meine rechtlichen
+Aeltern und auch mich dabei zu bedauern, die man frisch und munter und
+jetzt wohlweislich ohne Schleier täglich auf der Straße gehen sah, und
+war ferner so gütig, die Schuld einem meiner Brüder in die Schuhe zu
+schieben. Auch dieses Reden wäre zu vermeiden gewesen, wenn man das Kind
+zeitig aus dem Hause gebracht hätte, aber dagegen widersetzte sich die
+junge Mutter, und da das Kind getauft werden mußte, so ließ sich diese
+Handlung nicht außer dem Hause vornehmen. Ein schönes Stück Geld bewog
+leicht die junge Dienerin, ihren Namen herzuleihen, und so wurde das
+Kind nach seiner angeblichen Mutter, der kleinen französisch plaudernden
+Westbacherhoferin Sophie Charlotte Botta getauft, und die große Sophie
+verließ dann reichlich belohnt und mit zugesichertem Wiedereintritt nach
+einiger Zeit, der guten Sitten halber, mein elterliches Haus.
+
+Nun wissen Sie, beste Frau Windt, wie sehr es in unserer weiblichen
+Natur liegt, daß wir uns zu kleinen Kindern hingezogen fühlen, besonders
+wenn sie hübsch und wenn sie hülflos sind. Mein liebesehnsüchtiges
+Herz, das seinen Gegenstand entbehrte, wandte die ganze Fülle seiner
+Gefühle diesem Kinde zu und dessen junge Mutter gewahrte dies mit hohem
+Entzücken.
+
+O Angés! sprach sie einstens zu mir: wie engelgut Sie sind, wie Sie mein
+Kind lieben! Dies kann ich nie vergelten, wie auch nie Ihrer Frau Mutter
+deren unendliche Güte. Ach, schon zerreißt der Gedanke an Trennung von
+dem Kinde mir das Herz, und doch muß, muß, muß ich von ihm scheiden!
+Einst, ich flehe das von Gott, wird es seine Mutter wieder sehen, wird
+sie kennen lernen und von aller Welt anerkannt, sich nie wieder von ihr
+trennen, wie auch nie von seinem herrlichen Vater! O Henri, o mein
+Henri!
+
+Ich ward ganz hingerissen von der Liebe und dem Schmerz der schönen
+Prinzessin, bedeckte in ihrer Gegenwart ihr Kind mit Küssen und rief mit
+einem flammenden Entschlusse: Darf und soll dieses holde, süße,
+unschuldige kleine Wesen bei uns bleiben, so weihe ich mich ihm zur
+treuesten Pflegerin, die es auf Erden finden kann! So schwöre ich Ihnen.
+
+Schwören Sie nicht, edles Mädchen, unterbrach mich die Prinzessin. Sie
+fühlen jetzt so schön und groß! Wird dies Gefühl Dauer haben können? Sie
+sind jung, auch Sie lieben, Sie werden sich vermählen, eigene Kinder
+werden dies fremde Kind von Ihren Armen hinweg, aus Ihrem Herzen
+drängen. Rasch sind Gelübde gethan, schwer, oft unendlich schwer sind
+sie zu erfüllen und dauernd zu halten.
+
+Ich weiß, welche Pflicht ich übernehme! entgegnete ich der Prinzessin.
+Nie will ich von diesem Kinde mich trennen, wie meinen Augapfel will ich
+es hüten und bewachen, und zwar so lange, bis Höchstsie selbst oder von
+Ihnen Beauftragte es von mir fordern werden.
+
+Die Prinzessin umarmte mich unter Thränen; nie vergesse ich den
+rührenden Anblick dieser unglücklichen und durch ihr Kind doch so
+glücklichen jungen Mutter. Welchen Lohn, rief sie schluchzend aus:
+welchen Lohn darf ich Ihnen bieten, der würdig wäre der Größe meines
+Dankgefühls?
+
+Einen Lohn, Prinzessin? rief ich bestürzt aus. Welchen Lohnes wäre ich
+bedürftig? Keines anderen als Ihrer Liebe!
+
+Es wurde nun Alles ernst und ruhig unter Zuziehung des Beirathes meiner
+Mutter besprochen. Das Kind sollte von mir aufgezogen werden, vorerst
+vor allen Augen unberufener Neugier geborgen; unser an das Haus
+anstoßender Garten war geräumig genug, ihm die Wohlthat frischer Luft
+täglich zu gönnen, auch war das Kind völlig gesund. Unter geheimen
+Aufschriften wurden die Orte bestimmt, wohin allwöchentlich Nachricht
+von seinem Befinden gegeben werden sollte, auch ward verabredet, der
+Kleinen ein Zeichen einzuätzen, daran die Mutter oder der Vater sie
+erkennen könnten, und als das einfachste Zeichen solcher Art schlug ich
+vor, die Anfangsbuchstaben ihres Namens S. C. B. zu wählen. Die
+Prinzessin schüttelte erst mit dem Kopf, als wolle sie meinen Vorschlag
+verwerfen -- augenscheinlich mißfiel ihr der bäurische Name -- mit
+einemmale aber überstrahlte Freude ihr Gesicht, als sie ein wenig
+nachgesonnen hatte, und sie rief: Ja, theure Angés, nicht anders, nicht
+anders, als S. C. B.! Das muß ja nicht Botta heißen? Nicht wahr? O, es
+kann ganz anders heißen! C--B-- ja, so ist es recht, so sei es! Wohl kann
+es anders heißen, es kann Namen bedeuten, denen nicht viele gleichstehen
+auf Erden an Glanz und Hoheit, Alter und Ehre, wenn sie auch die Zeit,
+gewiß nicht für immer, verdunkelt hat und eine blutrothe Wolke vor jene
+große Sonne getreten ist.
+
+Voll Verwunderung hörte Frau Windt diese Mittheilung an; mit einer
+gewissen scheuen Ehrfurcht blickte sie auf das Kind, das da neben ihr im
+kleinen Stübchen unbefangen und in holder Unschuld saß und Charpie
+zupfte, vielleicht für die Wunden eines Kriegers, der dem Vater dieses
+Kindes und seiner Mutter die Rückkehr in das heißgeliebte Vaterland
+erkämpfen helfen wollte. Thränen der Rührung traten in die Augen der
+freundlichen Frau, als ihr fragender Blick auf Angés fiel, denn Frau
+Windt erging es wie Faust's Famulus bei Goethe: sie wußte nun viel, doch
+mochte sie gern vollends Alles wissen. Angés fuhr fort:
+
+Noch kein Jahr war das Kind bei uns in heimlicher Pflege, und mein
+einziges Glück, meine liebste Zerstreuung; sein Lächeln war Balsam auf
+mein trauerndes Herz, da ich mich von Leonardus treulos verlassen
+glaubte, da kam die neue Bekanntschaft, mit ihr mein Unglück. Von allen
+Seiten wurde ich bestürmt, ich willigte endlich ein, doch nur unter der
+Bedingung, daß ich nicht von dem Kinde mich trennen müsse. Meine Mutter
+fragte brieflich an, schilderte alles treulich, doch theilte sie der
+Prinzessin nur mit, daß ich mich verheirathen würde und fest
+entschlossen sei, das Kind als mein eigenes mit mir zu nehmen -- und so
+willigte diese denn ein, sandte reiche Geschenke und eine nicht
+unbedeutende Geldsumme zur Verpflegung des Kindes und Bestreitung aller
+seiner Bedürfnisse. Oh, sie hat mir auch nicht wenige Sorge gemacht, die
+kleine liebe Sophie, sie hat zweimal an Kinderkrankheiten
+darniedergelegen, doch mein brünstiges Gebet für ihre Erhaltung wurde
+erhört, auch aus der größten Noth half Gottes allmächtige Hand, der ich
+nun hier in stiller Demuth vertraue, und hoffe, daß er das Kind und mich
+wieder glücklich nach der Heimath führen und geleiten werde. Dann werden
+Sie, beste Frau Windt, schloß Angés mit lieblichem Lächeln: die lange
+getragene Doppellast los.
+
+Sie waren und sind mir in Wahrheit keine Last, gute Angés! versetzte
+Frau Windt. Bleiben Sie bei Ihrem Gottvertrauen, denn Gottes Rath ist
+wunderbarlich und führet es herrlich hinaus.
+
+
+
+
+2. #Rep en roer.#
+
+
+Der unerschrockene und muthvolle Schirmvogt des Kastells und der
+Herrlichkeit Doorwerth ritt, von Arnhem zurückkehrend, eben durch die
+Allee und in das Schloß ein, als von der entgegengesetzten Seite aus
+einem Schiffe, das den Rhein herabgekommen war, ein bunter Haufe
+Soldatenvolkes sich nach dem Kastell zu bewegte; es mochte dieser Haufe
+über hundert Mann stark sein, und es war nicht zu unterscheiden, unter
+welchen Fahnen dieses Volk stand und wem es diente; es waren rothe,
+blaue, grüne und andere Uniformen und Monturen, und deren Träger
+offenbar englische, französische, niederländische und wohl auch deutsche
+Soldaten, die sich, wie es schien, zusammengethan hatten, um gänzlich
+unbekümmert um den Krieg, den die Nationen, welchen sie angehörten, mit
+einander führten, auf eigene Faust einen kleinen Plünderungskrieg gegen
+die Habe der Landleute in diesen Gegenden zu führen, und stark genug,
+selbst wohlbewaffnet genug, sogar ein herrschaftliches Schloß
+anzugreifen, an welchen Schlössern dieser geldern'sche und utrecht'sche
+Landstrich außerordentlich reich ist.
+
+Als dieser Haufe in wilder Unordnung, unter Geschrei und lautem Streit,
+nebst eitel unnützem Lärm, zu dem sich wohl auch das Losfeuern eines
+Gewehres gesellte, sich dem Kastell näherte, gab sogleich der Wächter
+auf dem Thurme ein Nothzeichen mit der Sturmglocke, das in dem
+Augenblick ertönte, als Windt sich eben aus dem Sattel schwang. Rasch
+flog sein Blick zum Thurm hinauf und der Wächter schrie vom Thurme
+herunter durch sein Sprachrohr: #Marodeurs! Moeskoppers! Zoldaats, van
+den Rhin!#
+
+Zum Donner mit den Teufeln! schrie Windt, die kleine Pforte auf und
+gleich hinter mir wieder fest zugeschlossen! Vorwärts! -- Und seinen zwei
+Dienern, auf die er sich verlassen konnte, winkend, schritt Windt, ohne
+sich um Anderes zu bekümmern, durch das schnell geöffnete heimliche
+Rheinpförtchen, dessen schwere Riegel hinter ihm zuklirrten. Drei Männer
+voll entschlossenen Muthes wollten sich einem wüsten Haufen von einem
+vollen Hundert entgegenstellen. Aber die gemessenen Pulse der
+Sturmglocke hallten über die stille flache Gegend hin, und ihr
+hülferufender Schall drang bis Helsum und Renkom, ja bis Wolfheese und
+Oosterbeck. Windt stand ruhig in ernster, strenger, stolzer Haltung, die
+Hand am krummen Säbel, geladene Doppelpistolen im Gurt; seine Begleiter
+waren auf ähnliche Weise bewaffnet; Entschlossenheit blitzte aus jedem
+Blick der Männer. Der Haufe kam näher, immer näher, nichts als
+Galgengesichter, Auswurf der Armeen, Ausreißer, Sträflinge, denen
+gelungen war, den Latten und Ketten zu entlaufen, den Spießruthen sich
+zu entziehen.
+
+Achtung! Halt! Was soll's? donnerte Windt die Rotte an.
+
+Essen! Trinken! Quartier! war die Antwort.
+
+Hier ist kein Quartier! Kann einer von euch lesen, ihr Helden? Hier ist
+die Sauvegarde des Herzogs von York!
+
+Gelächter und Gespött war die Antwort. Eine papierene Sauvegarde!
+Schafft uns gleich Brod und Branntwein! Laßt uns ohne Widerstand in das
+Kastell, Herr General oder Maire, oder Platzcommandant, was Ihr immer
+sein mögt.
+
+Achtung! commandirte Windt. Linksum! Abschwenken, grad aus! Der Nase
+nach! Dort ist die Schenke! und damit deutete er auf ein Haus, das von
+Gärten und Buschwerk umgeben war. Einem übermäßig hohen dicken
+Strohdach, das an einigen Stellen das Sparrenwerk in etwas
+zusammengedrückt und folglich hie und da eine schiefe Stellung
+eingenommen hatte, dessen First mit dichten Moospolstern übergrünt war,
+aus denen sich zahlreiche rothe Blüthenstengel der Hauswurz erhoben,
+entragte ein schadhafter steinerner riesiger Schornstein. Das Gebäude
+selbst war steinern und alt, die dicken Mauern waren mit sich selbst in
+mancherlei Zwiespalt gerathen; hie und da schien es, als seien vor
+undenklichen Zeiten Breschen in das Gemäuer geschossen worden, zu denen
+sich nie eine ausbessernde Hand gefunden hatte. Eine Thüre reichte fast
+bis unter das Dach, eine andere war im Bogen gewölbt, klein und niedrig.
+Ein einziges, aber sehr großes Fenster mit trüben Scheiben erleuchtete
+die geräumige und einzige Stube des Krugs; zwischen dem Strohdach
+starrten einige schwarze Lucken, wie schlaftrunkene, halbgeschlossene
+Augen. Wohnlich sah es nicht aus, reinlich sah es nicht aus, und schön
+sah es gar nicht aus, dieses Haus mit seiner Umgebung, welche völlig
+derjenigen glich, die auf Rembrandt's Rattenfänger dargestellt ist. Es
+war der Typus der meisten Landhäuser in diesem Gebiete. Dorthin lenkte
+Windt den Schritt der Gäste und gebot dem Schenkwirth, ihnen Brod und
+Branntwein und was sonst vorräthig sei, verabfolgen zu lassen, indem er
+ihm einen bedeutsamen Wink gab. Der hungrige Haufe fiel über die
+aufgetragenen Nahrungsmittel her, und in ganz kurzer Zeit verschwanden
+zahllose Häringe, Käse, Aepfel, Birnen, Zwiebeln, Rettige, Rüben, Brode
+und was irgend Eßbares sich vorfand; inzwischen aber marschirte aus
+Helsum und aus Renkom und aus Wolfsheese je ein Trupp gut bewaffneter
+Schützen im Eilschritt nach Doorwerth zu. Windt hatte sich zu den
+Schnapphähnen gesetzt, aß und trank auch, fragte Dieses und Jenes, ließ
+sich erzählen, und hörte mit großer Geduld die Aufschneidereien der
+Marodeurs an, unter denen sich besonders ein fadenscheinig gekleideter,
+hagerer Franzose hervorthat, der mit seinem Mundwerk stets voran war.
+Dieser war auch der, welcher mit seiner Sättigung zuerst fertig wurde,
+aufsprang und bramarbasirend ausrief: #Vive Monsieur le Maire! Vive le
+Général!# Nun gut Quartier in die Schloß für die brav Einquartier!
+
+Windt hatte einigemal durch das Fenster geblickt und gesehen, was er
+sehen wollte. Die ganze Mannschaft des Kastells hatte sich mit der des
+Dorfes vereinigt war bewaffnet über die Zugbrücke gegangen und machte in
+ziemlicher Nähe Front gegen die Schenke.
+
+Ich will euch mairen, ihr Canaillen! Beim Teufel sollt ihr Quartier
+finden, aber nicht hier! schrie Windt, warf Geld zur Bezahlung seiner
+Zeche auf den Tisch, nahm in jede Hand eine seiner lütticher
+Doppelläufer, ließ die Hähne knacken und herrschte dem Gesindel zu:
+#Allons enfants pertues de la patrie!# Bezahlt, oder beim Satan! Ihr
+sollt, wie die Holländer, die Suppe nach der Mahlzeit auslöffeln, die
+Prügelsuppe nämlich!
+
+Hu, was machten die ungeladenen Gäste da für Augen! Flüche, Zorn- und
+Drohworte schrecklicher Art, Waffengerassel, Toben, Geschrei -- dennoch
+wagte keiner von allen diesen Helden, den Arm gegen Windt zu erheben,
+denn furchtbar blitzten die vier kleinen dunkeln Augen auf Alle
+zugleich, die Mündungen der Pistolen -- und gar nicht lange dauerte der
+Lärm, als er plötzlich von starkem Trommelschall unterbrochen ward --
+draußen Gewehrkolben am Boden klirrten, Befehlshaberstimmen laut wurden
+und Bajonette blitzten.
+
+Jetzt ging es wie vom Wirbelwinde gefegt zur Stube hinaus; Einige
+suchten sich im Hause zu verkriechen, Andere traten in das Freie und
+suchten das Hasenpanier zu ergreifen, aber überall war der Weg
+verstellt, und aus jedem Munde der Führer scholl der Zuruf: Streckt die
+Waffen! Ergebt euch!
+
+Einige riefen auch in der That angstvoll: Pardon! Pardon! und warfen die
+Waffen von sich, die Wildesten und Tapfersten aber nicht; der oben
+bezeichnete Franzose verzerrte sein Gesicht zu verzweiflungsvoller
+Wildheit und schrie seinen Gefährten zu: Seht ihr nicht, daß es nur eine
+Handvoll Bauernlümmel sind? Und ihr ausgediente Soldaten, wollt ihr euch
+in's Bockshorn jagen lassen? Achtung! Stellt euch! Schließt ein Quarrée!
+
+Der Muth erwachte, wie er in Herzen zügelloser Banden erwachen kann, die
+Alles zu gewinnen und Nichts zu verlieren haben, und wenn dieser Haufe,
+gereizt wie er war, durch hitziges Getränk angefeuert, und aus
+angreifenden angegriffene und zur Nothwehr getriebene Männern werdend,
+sich ernstlich zur Wehre setzte, so stand, wenn auch keine Niederlage,
+doch ernstliche Gefahr für Windt's Person, wie für das Häuflein seiner
+Getreuen in Aussicht; allein es sollte schnell und überraschend anders
+kommen.
+
+Galoppschlag von Rosseshufen, Säbelgerassel, wehende Fähnlein,
+Trompetengeschmetter -- sechzig Uhlanen und berittene Jäger (Chasseurs)
+vom Corps de Rhoon, an ihrer Spitze Graf Ludwig und Leonardus, sprengten
+auf den kleinen Schauplatz überraschend heran; die Säbel flogen aus den
+Scheiden -- da fiel kein Schuß, im Nu war der Marodeurhaufe umritten, im
+Nu streckte er die Waffen und bat um Pardon. Das war nur ein Vortrab; es
+folgte eine starke Schaar niederländische Gardereiterei unter einem
+Escadronchef, an der Zahl 237 Mann aus der Elite der Armee. O weh, wie
+wurde da dem marodirenden Gesindel! Hinter den Gardereitern vom
+Regimente Oranien kamen eine Menge Staabsoffiziere hohen und höchsten
+Ranges geritten, blitzend in der Pracht des Schmuckes und der Waffen,
+die Brust manches Einzelnen von Sternen und Orden strahlend. Windt
+selbst war ganz voll Erstaunen; er ließ sein kleines Commando schnell
+alle wohl eingeübten und üblichen soldatischen Ehrenbezeugungen machen;
+da sprengte der Erbherr an ihn heran und rief: Bravo, bester Windt!
+Bravo! Ich bringe Ihnen leider viele Einquartierung -- allein Noth lehrt
+beten! Thun Sie, was Ihnen möglich ist! Besorgen Sie uns einen
+Stegreifimbis, wie Sie's eben haben! Im Kriege nimmt man's nicht genau;
+man hat nicht Zeit für Etikette, oft kaum für Toilette! Seine Hoheit der
+Erbstatthalter und seine beiden Söhne, der Erbprinz und Prinz Friedrich
+folgen uns auf dem Fuße, mit ihnen ein Prinz von Condé, Prinz Ernst
+August von Großbritannien, Herzog von Cumberland, der Prinz von Solens
+und Andere.
+
+Ich sinke in die Erde, gnädigster Herr Graf! rief Windt erschrocken.
+
+Oh, versetzte lachend der Erbherr: das wäre in diesem hiesigen Boden gar
+keine Kunst, lieber Windt! Nein, bleiben Sie, wie bisher, auf festem
+Boden! Erschrecken Sie nur nicht zu sehr; wir bleiben nicht Alle -- aber
+eine gute Besatzung lassen wir Ihnen im Kastell; den Obrist der
+Gardereiter mit seinen Adjutanten, Bedienten und Wagen, nebst
+fünfundzwanzig Pferden, auch Ludwig und Leonardus mögen hier bleiben!
+Das Hauptquartier kommt nach Arnhem, wir müssen von unsern Leuten etwas
+in die Herrlichkeit legen; ich kann doch mein eigenes Corps als Besitzer
+dieser Güter nicht in die Sümpfe betten! Das Kastell muß jetzt, es geht
+nicht anders, denn ich gab mein Wort, wenigstens verwundete Offiziere
+aufnehmen.
+
+Ehe noch Windt Etwas erwiedern konnte, grüßten alle in Reih und Glied
+stehenden und zu Roß haltenden Truppen militärisch, bließen die
+Trompeter, füllte ein donnerndes »Oranien boven!« um das andere die
+Luft, und es ritten der Herzog von York, der Prinz Statthalter und die
+vorhin von dem Erbherrn bereits genannten Prinzen heran, denen noch die
+Generale Harcourt, Fox und Walmoden folgten.
+
+Das bunte Gewimmel, das sich auf den Wiesenteppichen und in den Alleen
+mehr und mehr um Schloß Doorwerth entfaltete, bot ein anziehendes Bild,
+und Frau Windt, Angés und die kleine Sophie, die der Schall der
+Trompeten aus ihren Zimmern gelockt, schauten mit Lust, in die sich ein
+gewisses Bangen mischte, von einer gedeckten Bastei herab. Hinter den
+Prinzen und der hohen Generalität folgte die Legion Rohan, welche unter
+dem Befehle des Herzogs von Condé stand, und an diese schloß sich der
+Rest des fliegenden Corps leichter Reiter, Jäger von Rhoon an, welches
+der Erbherr gebildet hatte und als Chef führte, dessen Namen es trug und
+bei welchem Graf Ludwig und Leonardus als Hauptleute standen.
+
+Großes und Wichtiges drängte sich in gleichem Maße wie die Fülle hier
+versammelter bedeutender Persönlichkeiten in die Macht des Augenblickes
+zusammen. Windt wurde als Commandant des Kastells mit belobenden Worten
+flüchtig vorgestellt und auf seine Anfrage, was es mit den Gefangenen
+werden solle, antwortete der Erbherr: Die wollen wir nicht auch noch
+füttern! Er gab Befehl, daß Ludwig und Leonardus sie mit einigen Reitern
+nach dem Strome mit Zurücklassung aller ihrer Waffen geleiten sollten,
+wobei freigestellt blieb, ihnen sammt und sonders auf fühlbare Art die
+Wiederkehr zu ähnlicher Mahlzeit zu verleiden. Der Abtheilung, welche
+die Marodeurs nach ihrem Schiffe eskortirte, schloß auch Philipp sich
+an, der sich im Felddienste zu einer ungemein kräftigen Natur entwickelt
+hatte und guten Takt nebst einer stets zum Dreinschlagen bereiten
+Herzhaftigkeit an Tag legte.
+
+Philipp sah sich mit scharfem Blicke die Mannen an, die voll Aerger,
+verbissener Wuth und in tiefem Schweigen von den Kriegern umringt ihres
+Weges gingen, und heftete fest und anhaltend seine Blicke auf jenen
+Sprecher und Schreier, der kurz zuvor eine Art Häuptling der
+nichtsnutzen Bande gespielt. Einmal drückte er sein Pferd so nahe an
+diesen Gesellen heran, daß derselbe unwillig in seiner Muttersprache
+laut wurde. Ha Kiebitz, dich kenn' ich! dachte Philipp und ließ den
+Marodeur nicht mehr aus den Augen.
+
+Am Rheinufer, wo das Schiff in nächstmöglicher Nähe von Doorwerth
+anhielt, gab es nun eine nicht eben ästhetische Scene, vielmehr gab es
+viele und sehr bedeutende Prügel und flache Klingenhiebe von Seiten der
+Reiter auf die Marodeurs als Valet und Angedenken, während dessen
+Philipp von seinem Braunen sprang, diesen dem Reitknecht von Leonardus
+zu halten gab und sich dicht an den Franzosen drängte, auch denselben
+bis hart an den ziemlich hohen und vom Wasser schroff abgespühlten
+Uferbord folgte und ihn schützte, als einer der Kameraden auch auf
+diesen losfuchteln wollte. Als aber der Franzose so eben im Begriffe
+war, seinen Fuß nach dem Schiffe zu lenken, ergriff Philipp ihn mit
+starker Hand am Kragen, riß ihn zurück, schüttelte ihn derb und tüchtig
+und rief ihm spöttisch zu: Bürger, wenn ich nicht irre, so dürstet Euch
+wieder? He? Und seht so schmutzig aus, Bürger! Habet lange kein Bad
+genommen! Nehmet man jarst diar jahn üp! -- und mit einem gewaltigen
+Griff, gegen den kein Sträuben half, nahm Philipp den Franzosen, hob ihn
+auf beiden Armen hoch in der Schwebe und gab ihm einen Schwung, daß er
+einen Burzelbaum in der Luft schlug und Kopfüber hinab in den Rhein
+schoß, zur großen Ergötzlichkeit derer, die es sahen.
+
+Philipp! Philipp! bist du toll! zürnte Graf Ludwig, der zu spät diese
+That gewahrte, aber Philipp entgegnete ganz pflegmatisch und wie in
+gutem Recht: Halten zu Gnaden, gnädiger Herr Hauptmann, das war der
+verdammte »Ueppasser« von Paris -- hat lange nicht kalt gebadet, der
+Kerl! -- Dort nach dem jenseitigen Ufer hinüber sah man den Franzosen
+schwimmen wie einen Frosch; mit Noth gewann er den halb in das Wasser
+gesunkenen Stamm einer alten Weide, an den er sich hielt, seine Rettung
+abzuwarten, denn auch das Ufer der linken Seite war jetzt, bei niedrigem
+Wasserstand, zu tief, als daß es an dieser Stelle zu erklimmen gewesen
+wäre, und mit wüthender Grimasse drohte er herüber.
+
+Windt entließ mit freundlichem Danke seine Hülfsmannschaften, nicht ohne
+Anweisung, sich auf seine Kosten für ihren raschen Zuzug gütlich zu
+thun; der größere Theil der Fürsten und der hohen Generalität setzte
+sogleich ihren Weg nach der nahen Stadt fort, wo Alles zu ihrem Empfange
+bereit war, und der Erbherr führte, indem er einen Theil der Truppen
+Jenen zu folgen, einen anderen zum Verweilen beorderte, seine hohen und
+erlauchten Gäste in das Kastell ein, das er nun als sein Eigenthum
+vorläufig ansah. Windt war vorausgeeilt und bot im Schlosse alle Kräfte
+auf, das Mögliche zu thun, was zu leisten war, damit die kleine
+Bewirthung, zu welcher der Erbherr mehrere seiner hohen Gönner und
+Freunde eingeladen, doch einigermaßen eine Art habe, und es fehlte auch
+keineswegs an Eß- und Trinkmitteln, noch an helfenden Händen; die Kamine
+eines kleinen Saales waren schnell geheizt, ganze Batterien von Flaschen
+berühmter Weine rasch aus den Tiefen, in denen sie ruhten, an das
+freundliche Licht des Tages gefördert, und es boten sich westphälische
+Schinken, hannoversche Würste, holländische Käse, marinirte Fische,
+hamburger Rauchfleisch und dergleichen gediegene Waaren in genügender
+Fülle zur Auswahl der Gäste dar, die mit soldatischem Muth mörderlich
+einzuhauen und das edle Blut der Reben zu vergießen begannen.
+
+Das heiß ich Rep und Ruhr! rief Windt voll Hast und Unruhe seiner Frau
+zu, als er ihr und Angés den Besuch mit kurzen Worten meldete und die
+Mithülfe beider Frauen im Beschicken des nöthigen Tischzeuges erbat -- ja
+Rep und Ruhr, eine Redensart, die nur der holländischen Sprache eigen
+ist und so viel bedeutet, wie das deutsche: Alles durcheinander wie
+Kraut und Rüben.
+
+Indessen dergleichen geht auch vorüber; es währte gar nicht lange, so
+war Alles im besten Zuge; die hohen Herren tafelten vergnügt, manche
+unterhielten sich sehr lebhaft, andere stiller und zu den Letzteren
+gehörten der Erbprinz der Niederlande und einer der fremden Prinzen,
+eine jugendlich schöne Gestalt, zarter gebaut, wie sein fürstlicher
+Freund, blond, herrliche Blauaugen, deren Strahl nur Liebenswürdigkeit
+verkündete. Diese beiden jungen Herren hatten sich ein wenig
+abgesondert, ohne daß es auffiel, und ihr Gespräch galt nicht dem
+belagerten Nimwegen, nicht dem Hauptquartier, nicht den Armeen -- es galt
+nur einem kleinen Kinde.
+
+Deine beiden Günstlinge vermisse ich, den Grafen und den Kaufmann, die
+Hauptleute beim reitenden Jägercorps Rhoon -- sprach der fremde Prinz.
+
+Wo die sind, kann ich mir wohl denken, mein theurer Henri! entgegnete
+der Prinz Statthalter, und du sollst sie sehen, doch glaube ich, dir
+ungleich Anziehenderes im Kastell Doorwerth, dem Besitzthum meines
+theueren Freundes des Grafen von Rhoon und Pendrecht, zeigen zu können.
+
+Hier? Und mir? Wie so, Oranien?
+
+Erinnere dich einmal, mein theuerster Henri, entgegnete der Erbprinz:
+jener schönen und unvergeßlichen Stunde, in der wir den Bund unserer
+Herzen schlossen, voll jugendlicher Träume, die wir ja hoffentlich noch
+nicht ganz ausgeträumt haben. Ich gestand dir meine Liebe zu meiner
+angebeteten Louise, der Tochter des Königs Friedrich Wilhelm des Zweiten
+zu Preußen, deren hochbeglückter Mann ich dann -- zur unaussprechlichen
+Freude meiner Mutter wurde, welche Louise wie eine leibliche Tochter
+liebt. Du gestandest mir deine Liebe, über welche Zeit und Verhältnisse
+dich zwangen, den Schleier des Geheimnisses zu decken. Du gestandest mir
+Alles, denn jedes Menschenherz hat den Drang, in irgend ein Herz sein
+Geheimniß nieder zu legen, irgend einer treuen Brust zu vertrauen, und
+der Lohn deines Vertrauens soll dir heute noch, in dieser Stunde noch
+die süßeste Frucht tragen.
+
+Ich verstehe dich kaum, begreife dich nicht, Guillaume, sprach der
+Prinz, hoch erröthend und mit ahnungsbangem Herzklopfen.
+
+Höre mich, und du wirst mich gleich begreifen! flüsterte Jener weiter.
+In Amsterdam traf ich im letzten Frühjahre im Zirkel eines reichen
+Kaufmannes eine junge sehr hübsche Frau und bei dieser ein engelschönes
+Kind. Es gab leider zu meinem Leidwesen über gewisse Familienverhältnisse
+und sich kreuzende Interessen eine Scene, bei welcher jene hübsche Frau
+von einer Ohnmacht befallen wurde. Während man sich mit ihr beschäftigte,
+suchte ich, von einem wunderbaren Gefühle getrieben, das erschrockene
+Kind zu beschäftigen, die kleine Sophie Charlotte.
+
+Sophie Charlotte, sagst du? fuhr der Prinz auf.
+
+Nicht anders, und der Zufall ließ mich die in des Kindes linken Arm
+eingeätzten drei Buchstaben entdecken, die dir bekannt sind und deren du
+gegen mich Erwähnung gethan hast.
+
+Nicht möglich, nicht glaubhaft! Mein Kind -- und in Amsterdam! Es ist ja
+ganz undenkbar!
+
+Wenn du das Kind sehen wirst, wird jeder Zweifel von dir abfallen, mein
+Henri, wie Schuppen von den Augen, denn es gleicht dir auf wunderbare
+Weise.
+
+Sehen? Ich! Es sehen! O Gott, wie wäre dies möglich! Wir können uns
+Beide jetzt in Amsterdam nicht sehen lassen!
+
+Leider! versetzte der Erbprinz. Zum Danke dafür, daß mein Vater und ich
+Holland mit Gut und Blut gegen Frankreich schützen und vertheidigen,
+verbannt es uns und will nichts von uns wissen.
+
+Das laß immer geschehen, warf der Prinz ein. Das sind wandelbare
+Geschicke, deshalb wirst du doch noch Statthalter der Niederlande, ja
+wohl noch in einer besseren Zeit, wenn die wahre Freiheit und die rechte
+Vernunft zur Geltung kommen, König! Aber sprich, Guillaume, sprich von
+meinem lieben Kinde!
+
+Angés -- du kennst ganz sicher den Namen von Sophiens treuer Pflegerin --
+hatte, wie sie gelobt, das Kind nie von sich gelassen. Sie hatte sich,
+wie ich später von ihrem Freunde und treuen Anbeter Leonardus van der
+Valck erfuhr, nach le Mans in der Vendée verheirathet; dort entwich sie
+den Mißhandlungen ihres eifersüchtigen Mannes unter Leonardus Schutz und
+kam nach Amsterdam. Es folgte ein Zerwürfniß des Leonardus mit seinem
+Vater; ein inniges Freundschaftsbündniß fesselte Leonardus an den jungen
+Grafen, den Vetter meines wackeren Rhoon; an diesem hängt mit voller
+Seele und Hingebung der biederherzige Commandant und Verweser dieses
+Kastells und der Letztere erschloß den Flüchtlingen Leonardus und Angé's
+Doorwerth als ein Asyl, da an eine Weiterreise in Angés' Heimath, welche
+Erstere mit dem Kinde beabsichtigt, unter den jetzigen Umständen nicht
+zu denken ist.
+
+Dem französischen Prinzen war, als ob er träume. Wundersameres konnte
+nicht geschehen, als daß er hier, mitten im Lärm der Waffen, das theuere
+Pfand seiner schönen, zärtlichen Liebe wiederfinden sollte.
+
+Ludwig und Leonardus saßen bei Angés und Sophie, Vieles gab es zu
+fragen, zu erzählen und mitzutheilen, die kurze Stunde, welche diesem
+Wiedersehen vielleicht nur vergönnt war, mußte genutzt werden zu rascher
+gegenseitiger Mittheilung. Da blickte Windt in das Zimmer und winkte
+Ludwig auf einen Augenblick hinaus. Gleich darauf traten zur größten
+Ueberraschung von Leonardus der Erbprinz von Oranien und der
+französische Prinz ein; verwirrt erhoben er und Angés sich von ihren
+Stühlen.
+
+Verzeihung, daß wir Sie stören! sprach der Erbprinz, und gegen seinen
+Freund gewendet, auf Leonardus deutend: dies ist Hauptmann van der
+Valck, ihm danken Eure königliche Hoheit es, diese Ihnen bekannte Dame
+hier zu finden und ich empfehle den wackern Mann zu höchsten Gnaden. Sie
+aber, lieber Hauptmann, ersuche ich, diesen Herrn einige Augenblicke bei
+der Dame und diesem Kinde zu lassen. Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort, daß
+in keiner Weise hier etwas zu befürchten ist.
+
+Leonardus war höchlich überrascht, Angés nicht minder. Sie hatte ja den
+fremden Prinzen noch nicht gesehen, und obschon beim Anblick seiner Züge
+eine Ahnung in ihr aufstieg, wußte sie doch kaum, ob sie dieser eine
+Bedeutung beilegen sollte.
+
+Leonardus grüßte soldatisch den Prinzen und folgte ganz unbedenklich der
+Weisung des Erbprinzen, indem er mit diesem das Zimmer verließ.
+
+Sie sind Angés Daniels, und dieses Kind? fragte der Prinz in Verwirrung.
+
+Angés antwortete nur durch eine stumme Verbeugung, aber wie die Kleine
+mit dem holdseligsten Lächeln und ganz unbefangen ihre dunkeln Augen
+aufschlug zu dem stattlichen jungen Mann, der im vollen Schmuck des
+Kriegers schlank und edel da stand und nach Worten, nach einem Ausdruck
+der Gefühle rang, da war der stumme Augenblick zu heilig, als daß ein
+irdischer Laut ihn hätte entweihen dürfen.
+
+Angés beugte sich zu dem Kind nieder, schlug den Aermel des Kleidchens
+empor und der Prinz kniete hin vor sein Kind, küßte die Buchstaben und
+küßte Sophie, ja er überströmte sie mit Küssen und Freudenthränen und
+endlich rief er erschüttert und voll innigster Sehnsucht der Liebe aus:
+O, Charlotte! meine angebetete Charlotte! Daß du bei mir wärst, mit mir
+diesen wonneseligen Augenblick zu feiern! O, meine Sophie! Meine
+himmlische Sophie!
+
+Sie sind mein Vater? fragte das Kind mit dem vollen Wohlklang seiner
+Stimme. Ich weiß es, daß Sie mein Vater sind.
+
+Und wer sagte dir dies, mein liebes, mein theures Kind?
+
+Weil der Vater sein Kind küßt, antwortete die Kleine. Mich hat noch kein
+Vater küssen dürfen, meine Angés litt es nicht. Sie sagte oft: einst
+wird Ihr Vater kommen, liebe Sophie, und wird Sie küssend in seine Arme
+schließen, und Sie werden eine große Freude empfinden. Ich empfinde
+jetzt diese Freude, und sie sagt mir, daß Sie mein Vater sind.
+
+Der Prinz war entzückt über den Geist, mit dem sein Kind sich
+ausdrückte, wie darüber, dasselbe auch körperlich so schön ausgebildet
+zu finden, so daß Sophie in der That für ein Jahr älter angesehen werden
+konnte, als sie wirklich war; er wiederholte seine innig zärtlichen
+Liebkosungen, welche das Kind, von Sympathie durchglüht, von der
+Allmachtstimme der Natur geleitet, in gleicher Zärtlichkeit erwiederte.
+Angés ließ Beide lange im ungestörten Genuß dieses überaus reinen und
+beseligenden Glückes, und erst als der Prinz an das Scheiden denken
+mußte, wagte sie die Frage: Königliche Hoheit haben ohne Zweifel
+Nachricht von Ihrer Hoheit, der Prinzessin?
+
+Es geht Charlotten gut, erwiederte der Prinz: doch hat sie mächtige
+Sehnsucht nach dem Kinde, da Ihr Aufenthalt ihr unbekannt ist. O, eilen
+Sie, eilen Sie nach jenem Lande, hinweg aus diesem von den Gefahren des
+Krieges rings und mehr als je umdrohten Zufluchtsort! Ich sorge für
+Alles; nehmen Sie eine Dienerin an, der bequemste Reisewagen soll zu
+Ihrer Verfügung gestellt sein, eine Escorte meines Regiments soll Sie
+sicher durch die Armee den Rhein hinauf geleiten, und in einem ruhigeren
+unbedrohten Lande und in der Nähe der herrlichen Mutter dieses Kindes,
+nicht allzufern von Ihrer eigenen Mutter, sollen Sie ein schönes Asyl
+finden und allen Dank der Liebe ernten, den Ihre aufopfernde Treue
+verdient. Und ich selbst werde Sie Beide geleiten, so weit es mir irgend
+möglich ist. -- Alles Gold, was der Prinz bei sich trug, vertheilte er an
+Sophie und an Angés; jubelnd empfing das Kind die blanken Bilder vieler
+geharnischter Ritter, nagelneu aus der Münze zu Amsterdam
+hervorgegangen, als angenehmes Spielzeug. Angés fand keine Gründe, das
+Erbieten des Prinzen zurückzuweisen, dasselbe kam ihren Wünschen ganz
+entgegen, denn nach der Heimath, der schönen, gemüthvollen, geliebten
+deutschen Heimath sehnte sich ihr ganzes Herz.
+
+Die Kriegshelden hatten mittlerweile den gegen sie durch Windt
+aufgefahrenen Flaschen-Batterien sehr bedeutende Niederlagen
+beigebracht. Die meisten der Geschosse waren vorläufig völlig
+unbrauchbar gemacht und viele insofern vernagelt worden, als ihr Inhalt
+bis zur Nagelprobe ausgeleert war, so daß es ganz unmöglich war, aus
+ihnen in dem Zustande, in welchem sie sich gegenwärtig befanden, noch
+einmal Feuer zu geben. Windt hatte sich glänzend bewährt, auch in diesen
+Stücken, und allerseits ward ihm das freudige Anerkenntniß, daß er zum
+Siege des heutigen Tages das Meiste, ja eigentlich Alles, beigetragen
+habe. Er empfing daher das volle Lob nicht nur eines, sondern aller
+Chefs, die hier versammelt waren, und wenn er weder an diesem Tage, wie
+auch an keinem sonstigen einen Orden empfing, so fehlte es doch nicht an
+Ordres, lauten und geheimen, und er konnte seelenvergnügt und aufathmend
+seine drei Kreuze schlagen, als der letzte der fürstlichen und
+prinzlichen Gäste aus dem Thor des Kastells geritten und über die
+Zugbrücke hinüber war.
+
+Es war angeordnet, daß eine bedeutende Schutzmannschaft im Kastell
+Doorwerth verbleibe, welcher aus guten und freundlichen Gründen der
+Erbherr auch einen Theil seiner Leute zugesellte und sie unter die
+Befehle von Ludwig und Leonardus stellte. Diesen Freunden stand nach
+dem, was vorgegangen war, die Trennung von Angés aufs Neue, ja
+vielleicht auf immer bevor, wenn nicht Angés die Nachrichten empfing,
+auf die sie hoffte, oder ihre Liebe zu Leonardus so mächtig war, daß sie
+jedes Hinderniß ohne Rücksicht brach.
+
+Jener Prinz, Sophiens erlauchter Vater, dem Alles daran gelegen war,
+sein Kind zu sichern und dasselbe vom bedrohlichen Schauplatz des
+Krieges zu entfernen, führte für die drei in Liebe und Freundschaft
+verbundene Herzen die einmal unaussprechliche Trennung rasch herbei,
+und Alles, was den Freunden vergönnt blieb, war, die scheidende Angés
+auf ihrer Reise mit dem Kinde über den Rhein hinüber zu begleiten,
+welche Reise sich von Arnhem über Emmerich und Wesel nach Düsseldorf
+lenkte, und zwar so weit zu begleiten, als noch irgend eine Gefahr zu
+drohen schien. Dann reiste Angés mit Sophie, auch für den Weiterweg in
+den Schutz erprobt tapferer Krieger aus der Legion Rohan gestellt,
+völlig ungefährdet weiter, bis endlich nach langer Fahrt ein stilles
+Gebirgsdörfchen des Schwarzwaldes sie in seinen Friedensschoos aufnahm,
+in dem jetzt keines Kriegers Waffe, sondern nur zur Sommerzeit der Mäher
+Sense über den duftausströmenden Waldeswiesen blinkte, und kein anderer
+Schuß fiel, als zu Zeiten der eines heiteren Weidgesellen, der auf
+nichts weniger ausging, als auf Menschenmord. Angés hatte mit festem
+Sinn die Gluth ihrer Liebe zu Leonardus in sich verschlossen; mit
+starkem Frauensinn hatte sie sich gelobt, ihrer Leidenschaft, die sie
+mit tausend Sehnsuchtbanden in die Arme des geliebten Mannes zog, zu
+bewältigen, und sie ging als Siegerin aus diesem Kampfe hervor, obschon
+nicht ohne eine tiefschmerzende Seelenwunde. Der Abschied zerriß ihr
+Herz, und trübe Ahnungen durchschauerten ihre Seele. Ein Briefwechsel
+wurde, als sich von selbst verstehend, verabredet; Leonardus Briefe
+sollten alle auf der Post zu Lahr liegen bleiben und von dort durch
+zuverlässige Boten abgeholt werden.
+
+Frau Windt empfing neben manchem schönen Andenken die Zusicherung nie
+erlöschender Dankbarkeit. Sie vermißte schmerzlich die gute hülfreiche
+Angés, als sie sich nun, nach ihres Mannes Lieblingsausdruck, fast fort
+und fort in »Rep und Ruhr« befand. Diese Verwirrung nahm noch lange kein
+Ende; doch Windt hatte sich nun eingelebt in das bewegte kriegerische
+Leben, ritt oft mit den Freunden nach Arnhem, führte erbitterten Krieg
+gegen alles marodirende Gesindel, und hatte an Philipp dabei einen stets
+kampflustigen handfesten Gehülfen. Unterdessen dauerten die Kämpfe fort;
+an der Wahl schlug man sich mit der heftigsten Erbitterung, und der
+fortwährende Kanonendonner erschütterte den Erdboden so heftig, daß sich
+Windt's Tisch zitternd bewegte, an dem er saß, an seine Gebieterin
+schrieb und ihr Bericht erstattete.
+
+Nimwegen, die Festung Grape an der Maas, Thiel in der Betuwe (sprich
+Betaue) an der Wahl, wurden zu gleicher Zeit bombardirt, Bommel war hart
+bedroht, fast das ganze Reich von Nimwegen (Bezeichnung des Landstrichs
+zwischen Wahl und Maas) stand in Flammen. Endlich gingen die Franzosen
+zwischen Lent und Pandeeren unter stetem fürchterlichen Feuern und in
+einem dichten Nebel über die Wahl, und versuchten auf dem Bommeler Weerd
+zu landen. Ringsum und überall war das Land in offnem Kriege.
+
+
+
+
+3. Der Spion.
+
+
+Da Windt das ihm anvertraute Kastell Doorwerth in sicherem Schutz wußte
+und ihn verlangte, gewissere Nachrichten über den Stand der Dinge auf
+dem Kriegsschauplatz einzuziehen, als ihm zukamen, um seine eigenen
+Maßregeln danach zu nehmen, so forderte er seine jungen Freunde Ludwig
+und Leonardus auf, mit ihm in Begleitung berittener Dienerschaft einen
+Auskundschafts-Ritt in die obere Betaue zu machen, welcher Vorschlag
+Jenen nur willkommen war. Sie ritten längs des Rheines über das kleine
+Flüßchen, die Doorwerth, nach Wageningen, wo Windt nicht unterließ, den
+Bürgermeister nach seinem Ausdruck »zu bezahlen«, dafür, daß dieser
+gleichsam über das Kastell verfügen zu wollen sich erdreistet hatte;
+dann setzten sie ihren Weg nach Rheenen fort, wo eine Fähre sie an das
+linke Rheinufer brachte. Von da verfolgten die Reiter ihren Weg durch
+die unabsehbaren Wiesenfluren der Nieder-Betaue, welche aber bereits in
+die weiße Schlummerdecke des Winters eingehüllt waren, was den Ritt
+erleichterte, denn die Wege waren etwas hart gefroren, bis zum Flüßchen
+die Linge, über welches sich eine steinerne Brücke spannte und bis zum
+Dorf Isendoorn, ohnweit welchem die Wahl ihre langsame und trübe Flut
+wälzte. Längs der Wahl immer westwärts reitend, näherten sich die
+Freunde mit Vorsicht der Stadt Thiel, und befragten hie und da
+begegnende Landleute nach den jüngsten Ereignissen, ohne jedoch wichtige
+Aufklärungen zu erhalten, denn das Landvolk zeigte sich scheu und
+furchtsam, mißtrauisch und träge, und nahm um so weniger Antheil daran,
+ob der Freund oder der Feind siege, weil es längst die Ueberzeugung
+gewonnen hatte, daß der Freund es unmöglich schlimmer mit ihm machen
+könne als der Feind, eine Ueberzeugung, welche Windt im vollen Maße
+theilte, denn, sagte er, die Englischen und Holländischen nehmen, was
+sie finden -- und mehr als sie finden, werden die Franzosen auf keinen
+Fall nehmen können, dies ist logisch und unumstößlich richtig.
+
+Die Freunde nahmen wahr, daß die Landleute, sobald sie des Reitertrupps
+ansichtig wurden, sich, so schleunig es gehen wollte, hinter Hecken und
+Weidenbüsche verkrochen, in Gräben duckten, und sich so eilig unsichtbar
+zu machen suchten, wie die Feldmäuse, die hie und da noch aus ihren
+Löchern geschlüpft, ihre letzte Nachernte hielten, worüber Windt, da auf
+diese Weise kaum Jemand seinen Fragen Stand hielt, sich nicht wenig
+erzürnte. Die Reiter sahen schon den mächtigen Kirchthurm von Thiel vor
+sich aus der endlosen Ebene emporragen, und waren an eine Stelle
+gelangt, wo zwischen dem Dörfchen Oyen und Sandyk sich mehrere Wege
+kreuzten, als Windt's scharfes Auge einen Menschen gewahrte, den er
+schon einmal und zwar vor Kurzem gesehen zu haben glaubte, welcher
+Mensch eine blaue Bluse trug und unter derselben dunkel gefärbte
+Beinkleider; ein breitkrämpiger Bauernhut bedeckte seinen Kopf; dieser
+Mensch hatte scharf nach den Reitern gesehen und duckte sich jetzt
+hinter Erlen und Weiden nieder, die am Ufer eines Grabens standen.
+
+Wieder so ein verdammter Ausreißer! rief Windt. -- Er hatte es aber noch
+nicht völlig ausgerufen, so galoppirte schon Philipp mit einer
+geschickten Schwenkung so rasch um das Gebüsch herum, daß er jenem
+Menschen in dem Augenblick den Weg verritt, als derselbe in einen am
+Ufer befestigten Kahn springen wollte. Der Flüchtling erschrak, lief
+rechts, da kam ihm Ludwig, er lief wieder links, da kam ihm Leonardus
+mit lautem Anschrei entgegen. Noch einmal rannte er nach dem Wasser
+zurück, während er ein Pistol zog und den Hahn spannte, aber Philipp
+ritt stracks auf ihn zu, und hätte ihn unfehlbar über den Haufen
+geritten, wenn er nicht in die Knie gesunken wäre und gerufen hätte:
+#Mille pardon! mille pardon!# während er die Waffe aus der Hand warf.
+
+Sieh, sieh, Leonardus! Wiederum unser Pariser! rief Ludwig, und
+Leonardus erwiederte: Wahrhaftig, der Citoyen von der Seineterrasse, der
+#Ça ira#-Mann von der Balustrade!
+
+Das Großmaul von neulich! Was zum Kukuk hat der Bursche hier zu thun?
+
+Der Wasserspringer! gab Philipp dazu. Ich kannt' ihn gleich von Weitem
+an seinen langen dünnen Schlenkerbeinen, gnädige Herren Hauptleute. Soll
+ich ihn in die Wahl schmeißen?
+
+Da hätte er die Wahl zwischen Seine und Rhein! lachte wortspielend
+Ludwig. Nein, bindet den Kerl und laßt uns ihn mitnehmen. Täuscht mich
+nicht Alles, so erfahren wir von ihm mehr als von irgend Jemand.
+
+Henkt ihn auf, dort an jene Weide! schrie Windt, den ein Gefühl wilder
+Rache gegen den Mann überkam, der ohnlängst als Führer einer Bande das
+Schloß mit großer Gefahr und ihm selbst das eigene Leben bedroht hatte.
+Mit angstvoll verzerrtem Gesicht sich am Boden windend und unter einer
+Ueberfülle flehender Worte bettelte der Franzose um sein armseliges
+Leben.
+
+Uebt Gnade, übt Barmherzigkeit, meine gnädigen Herren! Ich bin ein armer
+von Gott und der Welt verlassener Mensch! Ich will Alles bekennen, was
+ich weiß! Ich will euch Alles berichten! Nur nicht henken, nur nicht
+henken! Sollte mein Hals doch daran? Ich bin aus Paris entflohen, meinen
+Hals zu retten; ich scheute die Berührung des Guillotinebeils mit meinem
+Halse! Ich bin von der Armee dessertirt, weil dort mein Hals in Gefahr
+war! Schont ihn, schont ihn, ich habe nur diesen einen!
+
+Pardon für ihn, lieber Windt! Er ist ja unser Gefangener, riefen die
+Hauptleute.
+
+Nun denn, wie Sie befehlen! erwiederte Windt; aber bindet ihn fest,
+Philipp, laßt ihn nicht einen Augenblick aus den Augen. Diese Art ist
+wie ein Aal! Gürtet ihn mit einer Halfter fest an den Schweif eines
+Pferdes. Reitet ihm zur Rechten und zur Linken, ihr Bursche, und einer
+dicht hinter ihm, die Klingen blank! Wenn er nur eine Miene macht zu
+entwischen, haut ihn auf der Stelle zusammen, den Coujon!
+
+Ich will nicht entfliehen! Ach habt nur Gnade, mein gestrenger Herr
+General! flehte der Franzose.
+
+Der Teufel ist dein General, nicht ich! zürnte Windt, und nachdem seine
+Anordnungen vollbracht waren, wurde der Rückweg angetreten.
+
+Nicht uninteressant waren die Aufschlüsse, welche der gefangene Franzose
+über seine eigene Person und über die Ereignisse auf dem
+Kriegsschauplatze gab. Wie viel an Allem, was er aussagte, Wahres oder
+Falsches sei, ließ sich freilich nicht ermitteln. Was ihm nach und nach,
+bisweilen nicht ohne Nöthigung und ernstliche Androhung, abgefragt
+wurde, ließ sich in die nachstehenden Aussagen zusammenfassen.
+
+Mein Name ist Clement Aboncourt, mein Geburtsort Saarlouis; mein Vater
+war Friseur, ich wurde Schneider. Mein Meister war Theaterschneider, das
+brachte mich zeitig auf die Bretter. Ich probirte fleißig neugefertigte
+Garderobestücke an meinem eigenen Leib und fand, daß sie mir herrlich zu
+Gesicht standen; ich wurde Schauspieler und siedelte von einer der
+zahlreichen Frankreich durchziehenden Banden zur andern über. Die
+Charaktereigenheit der Mehrzahl meiner Collegen, nie zufrieden zu sein,
+in den angenehmsten Verhältnissen nicht gut zu thun, stets sich auch mit
+den besten Directoren auf gespannten Fuß zu setzen und nur den
+Augenblick abzuwarten, der eine bessere Aussicht eröffnet, um
+contractbrüchig davon zu laufen, war auch mir in vollem Maße eigen.
+Nebenbei war ich, da ich ziemlich viel Talent für das Fach der Komiker
+wie der Intriguants hatte, stets der bescheidenen Ansicht, die fast
+jeder von seiner Person festhält, daß ich bei jeglicher Gesellschaft,
+mit der ich spielte, das bedeutendste Talent sei, der hervorragendste
+Mime, alle Collegen neben mir nur Stümper und Lumpe; was Wunder, daß ich
+zeitig begann die Wandelbühnen zu verachten, daß das einzige Paris mein
+Ziel wurde? Dort gelangte ich hin, fand auch Anstellung auf einem
+Vorstadttheater und trat in gleicher Weise wie früher von einer Bühne
+zur andern; ich spielte indeß mit sehr mäßigem Beifall, und gefiel
+zuletzt mir selbst noch weniger wie dem Publikum, so daß ich mich
+doppelt verkannt sah. Die Revolution fegte alle den kleinen Bühnenkram
+zur Seite, ich wurde brodlos und war zuletzt froh, ein kleines
+Stellchen bei der geheimen Polizei zu erhalten. Dies war die Zeit, wo
+ich die Ehre hatte, Sie, meine Herren, als verkleidete Ausländer in
+Carmagnolentracht zu entdecken und die gute Absicht hegte, Sie als
+Spione des Auslandes, für welche ich Sie hielt, unter das Beil zu
+liefern. Die nicht eben tapfere That Ihres Begleiters vereitelte mein
+Vorhaben und hatte für mich sehr trübe Folgen. Einer meiner Collegen --
+befehligt, gleich mir, auch auf jeden Mouchard, der ihm bekannt war, ein
+scharfes Augenmerk zu richten -- stand am jenseitigen Ufer der Seine,
+blickte nach mir herüber und sah mich plötzlich den unfreiwilligen
+Saltomortale herab in die Seine machen. Er gab mich an, und ich wurde,
+nachdem man mich verhört hatte, mit dem Prädicat eines grenzenlosen
+Dummkopfs und dem Rathe, ohne Verzug das Weichbild der guten Stadt Paris
+zu verlassen und es nie wieder zu betreten, meines Aemtchens entsetzt,
+und hatte nun zu dem vielen Wasser, das Sie mich hatten schlucken
+lassen, nicht einmal trockenes Brod. Der Hunger mehr noch als der Durst
+trieb mich jetzt zur Armee, und so kam ich in diese Gegend. Wie es den
+armen Soldaten geht, werden Sie wissen, meine Herren, Hunger, Durst und
+Kälte und feindliche Kugeln, das sind die ganzen Annehmlichkeiten, die
+heut zu Tage ein tapferer Franzose zu erwarten und zu genießen hat, der
+für die glorreiche Republik kämpft. Ich eignete mir eine Flasche Cognac
+zu, um eine Schutzwaffe gegen zeitweiligen Durst und die unerträgliche
+Kälte zu haben, und der Eigenthümer derselben wagte die Behauptung, daß
+ich dies heimlich gethan, erklärte auch einige Zehnlivresstücke, die
+sich in meiner Tasche fanden, für die seinigen, ja, er steigerte sogar
+seine schändlichen Anklagen zu solcher Höhe, daß er behauptete, diese
+schlechten Hosen, welche ich hier anhabe, seien auch die seinigen.
+Darauf hin war man so über alle Maßen grausam, mich henken lassen zu
+wollen, und es kostete mir unsägliche Mühe, bevor der Strick um meinen
+Hals wirklich zugezogen wurde, mich einer so entehrenden Behandlung ganz
+zu entziehen, indem ich nämlich durchging, eine Sache, in welcher meine
+theatralische Laufbahn mir jene Ausbildung verliehen, welche meine
+Muttersprache mit dem trefflichen Worte #Routine# bezeichnet. Ich ging
+zu einer andern Heeresabtheilung über, bei der ich mich als
+Auskundschafter meldete, und als solcher willkommen war. Als solcher
+mischte ich mich unter die Marodeurs, an deren Spitze ich ohnlängst der
+Ehre theilhaft wurde, Ihnen, sehr geehrte Herren, zu begegnen, um die
+Ausreißer unsers Heeres wo möglich an den Galgen zu liefern. Mir fiel,
+bei meiner Ehre sei es geschworen, nicht ein, zu plündern, ich war der
+Unschuldige unter jenen Schuldigen, ich mußte nur so thun, wie ich that,
+um im Vertrauen jenes Gesindels zu bleiben, und ich sehe in der That
+nicht ein, weshalb jener Herr sich so darauf steift, mich in alle
+möglichen Flüsse Europas zu werfen, da ich doch ein Franzose bin, der
+gern auf dem Trocknen ist und der in diesem Lande verbreiteten Secte der
+Wiedertäufer ganz und gar nicht angehört.
+
+Dieser mit kläglichem und beweglichem Geberdenspiel von Seiten des
+Spions gehaltene Vortrag belustigte die Zuhörer und benahm jedem
+Einzelnen derselben den etwaigen Gedanken irgend einer gegen den
+gefangenen Mann zu übenden Grausamkeit. Ihn unschädlich zu machen,
+mindestens für die Sache Hollands, konnte genügend erscheinen, doch
+wollte Windt die Habhaftwerdung der nichtsnutzen Person des Spions
+mindestens dadurch nutzbar machen, daß Clement Aboncourt nun offen und
+haarklein Alles sagen sollte, was ihm vom Stande der französischen Armee
+oder sonst von seinen Landsleuten bekannt sei. Unter dieser Bedingung
+sollte Aboncourt das Leben geschenkt und er nur so lange im Kastell in
+Haft gehalten werden, bis entweder der Feind über den Rhein und die
+Yssel in's Land brechen oder ein Friedensschluß zu Stande kommen würde,
+dem die hartmitgenommenen Länder sehnlich entgegenhofften.
+
+Nun denn, was ich weiß, will ich sagen, begann Clement Aboncourt seine
+Mittheilung: Schaden bringt es Niemand und mir bringt es Nutzen, wenn
+ich offen rede, denn ich bin ein Mensch, der einen Hals besitzt, welchen
+ich zu ganz anderen Verrichtungen bestimmt glaube, als der, durch einen
+Strick zugeschnürt zu werden. Eine Abtheilung der französischen Armee,
+etwa viertausend Mann, bewerkstelligte zur Nachtzeit eine Landung auf
+den Bommeler Waard oder Weerd; sie wurden aber mit so großer Höflichkeit
+empfangen und ihnen mit so vieler Artigkeit zurückgeleuchtet, daß nur
+wenige von ihnen das jenseitige Ufer der Maas, die sie überschritten
+hatten, wieder gewannen. Das Fort Sanct André, das die große Insel
+zwischen Maas und Wahl, welche beide Ströme vor ihrem Zusammenfluß
+bilden, an der östlichen Spitze beschützt, wurde fünfmal mit der
+größten Wuth bestürmt und ebenso vielmal wurden wir zurückgeschlagen.
+Die holländische Garde hat Wunder der Tapferkeit verrichtet, gleichwohl
+wird das Alles nichts helfen, das Fort wird auf's Neue nun mit sechs
+Schiffen, drei von der Maas und drei von der Wahl aus, beschossen
+werden. Schon rücken unsere Regimenter auf dem rechten Wahlufer
+herunter; ich eilte den Vorposten voraus, und wenn die Herren eine
+Stunde oder nur eine halbe Stunde sich dorthin wagten, wo sie mich
+gefangen nahmen, so säßen wir jetzt Alle miteinander ganz sicherlich
+nicht hier.
+
+Es ist ein kitzlich Ding im Kriege, fuhr der Spion fort, indem er sich
+unwillkürlich an seinen Hals griff: es ist Alles, wie Hand umwenden.
+Heute mir, morgen dir -- sagen die Deutschen. Wir müssen die Wahl nehmen,
+wir müssen Bommel haben; entweder herein in das Land des Feindes oder
+ganz zurück, denn wir sind ausgehungert, völlig ausgehungert, trotz
+allen Siegen -- es fehlt am Besten!
+
+An Geld? fragte Windt spöttisch. Ich dächte, dieses stehlt ihr ihr -- wie
+wir vorhin hörten.
+
+Nein, mein General, versetzte der Spion: Geld ist nicht das Beste -- es
+fehlt an Etwas, was sich nicht nur so stehlen läßt, es fehlt an Salz und
+das bringt die Armee fast zur Verzweiflung; denn je mehr das Salz fehlt,
+desto salziger wird ihre Haut. -- Aha, spottete Leonardus, und da hofft
+ihr in Holland Salz zu finden, weil es so viele Häringe einsalzt!
+
+Leider! -- leider! Wenn uns die Suppe nicht, wie neulich mir, versalzen
+wird! seufzte der Spion mit einer Grimasse und fuhr fort: Das letzte
+Salz in Herzogenbusch, so viel als man gewöhnlich um acht
+niederländische Gulden kauft, ist zu fünfhundert Gulden verkauft worden.
+
+Ist die Grave über oder ist sie nicht über? fragte Ludwig.
+
+Das weiß ich nicht, mein Herr Oberst, erwiederte Aboncourt: allein ich
+bezweifle es, sonst würde die Maas mehr von Feinden geräumt sein und es
+wäre weniger Mangel in unserer Armee vorherrschend, die immer einen
+schweren Stand haben wird; denn es marschiren in diesen Tagen
+zweitausend Kaiserliche nach Arnhem und Holland hat auf den Grund eines
+geheimen Tractates fünfundzwanzigtausend kaiserliche Soldaten in seinen
+Sold genommen, die nach und nach anrücken, um die Wahl zu decken; die
+englische und hannoversche Reiterei dagegen geht nach Westphalen.
+
+Woher weiß so ein miserabler und lumpiger Kerl, wie du einer bist, das
+Alles? fragte Windt barsch.
+
+Herr! entgegnete Clement Aboncourt: haben Sie die Gnade und henken Sie
+mich lieber, als daß Sie mich schimpfen! Da ich in Ihnen einen guten
+Legitimisten voraussetzen darf, so bedenken Sie, daß ich ein König war.
+
+Auf deinen Schmierbühnen, du Meerschwein!
+
+Ja leider -- nirgends als dort, sonst wäre ich nicht hier! fuhr jener
+unter komischen Seufzern fort: denn wenn ich ein König oder ein
+königlicher Prinz in der Wirklichkeit wäre -- ich wollte mich bei Gott
+anders und besser halten, wie zum Beispiel der Herr Graf von Artois.
+
+Was ist's mit dem? fragte Ludwig aufmerksam.
+
+Je nun -- antwortete wegwerfend der Spion: er liegt im Hauptquartiere der
+feindlichen Verbündeten, läßt sich als Gast von den deutschen und
+niederländischen Edelleuten bewirthen, schmarozt wie ein Abbé und führt
+ein müßiges Schlaraffenleben. Er stolzirt in einem rothen goldgestickten
+Rock einher und trägt am Hut eine weiße Cocarde, so groß wie ein Teller.
+Ludwig der Sechszehnte mochte sein wie er wollte, besser wie dieser war
+er auf alle Fälle und an dem verliert Frankreich wahrhaftig nichts. Wenn
+die Emigranten, die den kleinen Hof und Schweif dieses Grafen Artois
+bilden, ihn mit der weißen Cocarde sehen und er ein weissagendes Gesicht
+schneidet, denken sie Wunder, wie gut ihre Sache stehe und wie bald man
+sie zurückrufen werde, und rufen gläubig aus: #Ah! Nos affaires sont
+bien, le Comte d'Artois a souri à la lecture de ses lettres.#
+
+Ja ja -- brummte Windt: sie haben einen starken Glauben und der Glaube
+kann Berge versetzen.
+
+Aber nicht Armeen, fügte Leonardus hinzu und fragte den Spion: Weißt du
+nichts vom Frieden, nichts von wichtigen Veränderungen, spricht man im
+feindlichen Heere nicht von einem Waffenstillstand?
+
+Waffenstillstand wäre unser Tod! erwiederte der Spion: der wäre
+wahrlich für keine Partei eine goldene Brücke, denn die Heere blieben
+zehrend wie Heuschrecken in den Ländern liegen. Und der Winter wird
+streng, das werden Sie wahrnehmen. Der National-Convent hat der Armee
+sogar das Beziehen von Winterquartieren verboten, er wird in keinen
+Waffenstillstand willigen. -- Neues ist, wenn Sie es nicht bereits
+wissen, daß der Herzog von York plötzlich von der Armee abberufen worden
+und nach England gereist ist und daß Prinz Friedrich von Oranien ihn bis
+nach dem Haag begleitet hat. Dieser Prinz wird preußische Dienste
+nehmen, da er durch seine Mutter und seine Gemahlin Preußen so nahe
+steht. Das hannoversche Hauptquartier bleibt zur Zeit in Arnhem; der
+Graf von Walmoden führt den Oberbefehl; die englischen Truppen gehen zum
+Theil nach ihrem Vaterlande zurück; General Harcourt führt über diese
+das Commando. Man sieht ein von Seiten Ihrer Armeen, daß man alles
+tapferen Widerstandes ohnerachtet die Wahl nicht länger vertheidigen
+kann, sie ist unser und wir rücken gegen den Rhein vor. Man wird jetzt
+plötzlich den Rhein Ihrerseits befestigen wollen, aber zu spät. Wissen
+Sie, wie viele Schanzen in der Herrlichkeit Doorwerth aufgeworfen
+werden?
+
+Schanzen? Nein! rief Windt gespannt aus.
+
+So will ich es Ihnen verrathen und will auch gestehen, daß ich neulich
+nicht nahe bei Ihrem Kastell landete, um es zu plündern oder um zu
+zechen, sondern, daß mein Auftrag, dessen ich mich auch vollkommen
+entledigt habe, dahin ging, die Beschaffenheit der bereits vorhandenen
+Schanzen zu untersuchen; ich fand aber keine als die halbverfallene
+Dünen- oder Hünenschanze. Nun will man in aller Eile fünf neue
+aufwerfen, eine Ihrem Kastell gerade gegenüber.
+
+Herr Gott! schrie Windt. Da geht ja, wenn die Schanze vom Rhein aus
+beschossen wird, das Kastell drauf! Das darf nimmermehr geschehen! Da
+wäre Alles verloren!
+
+Nun, warten Sie es doch ab, lieber Windt! suchte Ludwig zu
+beschwichtigen, aber Windt rief leidenschaftlich: Nein! Da ist nichts
+abzuwarten, #aut Caesar, aut nihil!#
+
+Vielleicht wird Friede oder doch Waffenstillstand auf alle Fälle! nahm
+Leonardus das Wort.
+
+Ich will Ihnen auch sagen, fuhr Aboncourt fort: wie bereits die
+Winterquartiere Ihrer Armeen angeordnet sind, falls Sie das nicht schon
+wissen.
+
+Nicht so ganz genau, erwiederte Ludwig.
+
+In Arnheim bleiben die hannover'schen Truppen, berichtete der Spion: in
+Zuitphen wird das Generalquartier der Hessen aufgeschlagen; nach
+Doesburg kommen die Hessen-Darmstädtischen Truppen; die Franzosen unter
+dem Prinzen von Condé und im englischen und niederländischen Solde
+kommen in die Provinz Utrecht zu liegen. Der Graf von Artois wird sich
+nach Hamm oder auf die Hamburg begeben, man verwechselt diese Ortsnamen
+leicht.
+
+O ja, wenn man ein Franzose ist! spottete Windt.
+
+Nun? Ist Hamburg nicht die Burg von Hamm? fragte ganz unbefangen der
+Spion und ließ sich nicht beirren, als ihm ins Gesicht gelacht wurde,
+sondern fuhr fort: Das Hauptquartier der kaiserlichen Armee ist in die
+Weselgegend bestimmt, unter General Joseph Freiherrn von Alvinczy.
+Zweitausend Mann von diesen Truppen gehen noch nach Arnhem und eine
+gleiche Zahl zieht einen Cordon an der Wahl.
+
+Diese und andere Mittheilungen erweckten gegen den Spion unter dessen
+Zuhörern eine günstigere Stimmung; sie sahen einen Mann, den das Leben
+in allerlei Lagen herumgeworfen hatte und der keine andere Aufgabe zu
+kennen schien, als eben dieses Leben, so armselig und mühevoll es war,
+zu fristen und zu erhalten. Man versah ihn daher mit allem Nöthigen und
+hielt ihn in leidlicher Haft, gedachte auch, da man ihn auf eigene Hand
+gefangen genommen und auf eigene Hand ihm das Leben versichert hatte,
+ihn den Befehlshabern nicht anzuzeigen, denn sonst wäre ihm
+höchstwahrscheinlich Kugel oder Strang dennoch zu Theil geworden.
+
+Kastell Doorwerth glich jetzt ungleich mehr einer Festung, als einem
+Lustschloß; es wimmelte darin von Soldaten aller Truppengattungen und so
+umfangreich und zahlreich die Räume des Schlosses waren, so blieb für
+Windt zuletzt nur noch ein enges Thurmgemach übrig. Die Einquartierung
+oder Besatzung des Kastells und der Herrschaft wechselte häufig, da die
+Verhältnisse beständige Truppenbewegungen herbeiführten. Als die
+englischen Jäger und Uhlanen fort waren, kam niederländische
+Gardereiterei, welche in den Ortschaften der Herrlichkeit ihre
+Cantonnirung angewiesen erhielt. Dieser folgte das englische Freicorps
+von Salm-Kyrburg; dazwischen hatte Windt über tägliche Lasten zu klagen,
+Durchmärsche, Plünderungsversuche, Aerger und Verlust im Uebermaß. Dem
+erwähnten Freicorps folgten Jäger vom Regimente Hompesch -- diesen ein
+Bataillon von Hohenlohe -- dann kam das achte und das vierzehnte Regiment
+englische leichte Dragoner. Alles Land von Nimwegen bis Leiden war mit
+Truppen überschwemmt.
+
+Von Zeit zu Zeit kamen auch mehrere der hohen Befehlshaber aus Arnhem
+herüber geritten, und eines Tages geschah es, daß der Erbherr den
+Prinzen Ernst August von Großbritannien und noch einen Herrn in sein
+Schloß einführte, die Bewohner desselben freundlich begrüßte und sich
+genau nach allen Verhältnissen erkundigte, da diese jeder kommende Tag
+wieder anders gestaltete. Prinz Ernst August, von dem Niemand glauben
+konnte, da ihm noch drei ältere Brüder, Georg, Friedrich von York und
+Wilhelm, Herzog vom Clarence lebten, welche alle zum Königsthrone
+gelangten, daß auch er einst die Krone eines Königreichs tragen werde,
+forderte Windt und Leonardus zu einem Recognitionsritt in die Umgegend
+auf, und der Erbherr sagte zu seinem Vetter Ludwig, er möge ihm und dem
+zweiten Gast einstweilen Gesellschaft leisten, indem er seinen Vetter
+diesem Gaste vorstellte. Dieser Fremde war der niederländische Gesandte,
+Graf Brantsen, derselbe, der die Ehre gehabt, auf seinem Schlosse Sip
+den Grafen von Artois zu bewirthen. Als die drei Herren vertraulich
+beisammen saßen und ihr Gespräch sich, wie es nicht anders sein konnte,
+auf die bewegte Zeit lenkte, äußerte sich der Gesandte: Dieses Wirrsal
+kann keine Dauer haben; es müssen Schritte geschehen, die den Völkern
+und Ländern den Frieden wieder geben. Mit der Waffengewalt geschieht
+dies noch lange nicht. Dazu führt ungleich schneller und unblutiger jene
+kleine feine Waffe, zu deren Führung es nicht der beiden Hände oder doch
+der ganzen Faust, sondern nur dreier Finger bedarf, und ein gewisses Maß
+von Kenntnissen, mit einem klaren Verstande, nebst redlichem Willen.
+
+Du wirst verstehen, lieber Vetter, was der Herr Ambassadeur meinen,
+erläuterte der Erbherr: und seine Güte, die ich für dich in Anspruch zu
+nehmen mich erkühnte, um dir einen recht guten und treuen Dienst zu
+leisten, hat mir zugesagt, dir nützlich sein zu wollen. Sieh, lieber
+Vetter, ich glaube dich nicht falsch zu beurtheilen, wenn ich meine, daß
+du nicht für den Kriegerstand geboren bist. Dir sagt wohl mehr, wie du
+von Jugend auf es geführt hast, ein beschauliches Stillleben zu, und ich
+möchte dich glücklich wissen, denn du weißt, und ich weiß, was ich dir
+Alles danke. Was soll dir dieser Krieg und besonders die Art, wie er
+jetzt in diesem Lande geführt wird? Man spricht nicht von Schlachten, in
+denen ein junges Heldenherz sich Lorbeeren erkämpfen kann, sondern von
+Winterquartieren, man denkt nicht auf Vorzüge, sondern auf Rückzüge, man
+ficht nicht mit der Waffe der tapfern Hand, sondern nur mit grobem
+Geschütz. Zum Vorrücken in höheren Dienstrang ist keine Gelegenheit, und
+für was solltest du dein Leben auf das Spiel setzen? Du bist in
+Deutschland geboren, weshalb solltest du für Holland kämpfen? Daher bin
+ich der Meinung, du weilest nicht länger hier unter dem rauhen und doch
+so nutzlosen Getöse der Waffen, sondern versuchst in einer andern
+Laufbahn dein Glück, versuchst wenigstens in ihr den Grund einer
+zukünftigen ehrenvollen Stellung im Leben zu legen. Unser Windt ist ein
+trefflicher, lieber, edeldenkender Mann, ich schätze ihn
+außerordentlich, und seine Frau ist ja überaus brav und rechtlich,
+allein beide sind doch auf die Dauer kein Umgang für dich; du mußt
+eintreten in höhere Lebenskreise. Dein Blick muß geschärft, deine
+Ansicht vom Leben und dessen höchsten Aufgaben geläutert und
+festgestellt, ja selbst dein Herz muß geprüft und gebildet werden durch
+höheren Umgang. Sage selbst, ob ich nicht Recht habe?
+
+Ja, du hast Recht, Vetter, sprach Ludwig, doch so schwankend, als
+erwache er aus einem Traume.
+
+Mag Paris jetzt vielen Frommen als ein Sündenpfuhl, ein Sodom und
+Gomorrha, Andern als eine Löwengrube, noch Andern als Niniveh und
+Babylon erscheinen, welches demnächst der Zorn des Höchsten zertrümmern
+wird -- dem Auge des vorurtheilfreien Weltmannes erscheint es anders,
+erscheint es immer als die europäische Weltstadt, in der das gesellige
+Leben seinen höchsten Blüthenstand erreicht, in der dasselbe am
+heißesten pulst, und das stets die höchste Bildung über alle
+Lebenskreise ausstrahlt. Der Herr Gesandte geht in diesen Tagen nach
+Paris ab, und ist so sehr gütig, dich als Attaché mit dorthin nehmen zu
+wollen. Bei wenig Mühe wirst du leicht und sicher die Pflichten und
+Dienstleistungen, die dir dann obliegen werden, das Abfassen mancher
+Correspondenzen und dergleichen, dir aneignen, und hauptsächlich jene
+gesellige Gewandtheit, die ebenso fern von unwürdiger Kriecherei als
+lächerlichem Hochmuth den gebildeten Mann befähigt, sich mit Anstand und
+sittlicher Haltung in allen Kreisen des Lebens zu bewegen.
+
+Sie sind sehr gnädig, Herr Graf, richtete Ludwig sein Wort an den
+Gesandten, daß Sie sich eines so jungen und noch so unbedeutenden
+Menschen, wie ich bin, annehmen wollen. Es ist wahr und ich gestehe ein,
+daß mein Herr Vetter Recht hat; der Kriegsdienst ist nicht meine Sphäre,
+es lebt kein Verlangen in mir, auf die Länge hin Soldat zu sein, wie
+ehrenvoll dieser Stand auch ist, aber ich fürchte sehr, daß ich Ihnen
+eine Last sein werde; jedenfalls glaube ich zu wenig unterrichtet zu
+sein, um die schwierige Bahn eines Diplomaten --
+
+Man wird nicht über Nacht ein Diplomat, mein junger Herr Graf,
+unterbrach der Gesandte den Sprechenden. Sie legten eine gute Grundlage
+in den alten Sprachen. Sie sprechen und schreiben viele der neueren:
+niederländisch, französisch, englisch, deutsch, das ist schon viel.
+Selbststudium durch gediegene Schriften wird in der höhern
+diplomatischen Geschichte der europäischen Länder und Höfe Sie bald
+befestigen; die Grundzüge des europäischen Staats- und Völkerrechts
+werden Sie sich bald aneignen; es bleibt Ihnen unverwehrt, in Paris
+einen Cursus dieser Wissenschaften an der Universität zu hören;
+vertrauen Sie mir nur, ich werde Sie gut und sicher und mit Wohlwollen
+führen.
+
+Ludwig verbeugte sich verbindlich dankend, dann aber ward er nachsinnend
+und sprach endlich zu seinem Verwandten: Aber Leonardus?
+
+Herr Leonardus van der Valck, Kaufmann aus Amsterdam, wandte der Erbherr
+seine Rede erläuternd an den Gesandten: derselbe Mann, der mit Seiner
+Königlichen Hoheit dem Prinzen und Herrn Commandant Windt vorhin zum
+Recognosciren ausritt, ist der Freund meines Vetters und wird gewiß
+nicht derjenige sein wollen, der dessen künftigem Glück hemmend in den
+Weg tritt.
+
+Er ist ein Freund, ein Freund im schönsten und edelsten Sinne des
+Wortes, ein Freund, auf den auch nicht der kleinste Schatten fallen
+darf! rief Ludwig mit edler Aufwallung, da ihm schien, als erkenne sein
+Verwandter nicht seines Leonardus volle Seelengröße vollständig an. Es
+bedarf nicht, daß ich ihn rühme, fuhr Ludwig fort: ich will nur sagen,
+daß ich nicht gesonnen bin, mich von ihm zu trennen; ich habe, kaum aus
+der Welt meiner Jugendjahre getreten, bereits der tiefschmerzlichen
+Trennungen schon zu viele erlebt.
+
+Dem Erbherrn zuckte es bei diesen Worten in der Brust, als brenne ihn
+plötzlich eine alte Wunde, und er bedurfte einiger Augenblicke, die
+bittere Empfindung niederzuringen, die in ihm lebendig wurde, während
+der Gesandte das Wort nahm: Wenn Herr Leonardus van der Valck so treu an
+Ihnen hängt, Herr Graf, als Sie an ihm, so wird ihm nichts im Wege
+stehen, uns nach Paris zu begleiten. Kann ich ihn auch nicht -- und wer
+weiß, ob es nicht in der Folge doch geschehen könnte -- in meinem Bureau
+anstellen, so kann ich ihn doch unter den Schutz der Gesandtschaft
+stellen, er kann als Volontair #pro forma# mit Ihnen arbeiten; Sie
+können ungetrübter, als irgendwo, das Glück ihrer beiderseitigen
+Freundschaft genießen. Hier im Getümmel der Waffen droht Ihnen
+unversehens vielleicht die schmerzlichste Trennung.
+
+Leonardus mag entscheiden! sprach Ludwig fest. Wir sind, was wir
+äußerlich nur scheinen, innerlich in Wahrheit geworden, Brüder -- und da
+mir die Süße der Familienbande versagt ist, meine Heimath mir fernab
+liegt, da ich losgerissen bin von geliebten Herzen, so will ich doch an
+dem einen Anker mich halten, so lange es Gott vergönnt, ich will
+Leonardus, den ich zum Bruder mir erwählt, auch Bruder bleiben bis zum
+letzten Athemzuge meines Daseins.
+
+Schnell und rasch war die Wendung in Ludwig's Schicksal; Leonardus, der
+des Freundes Gefühle so innig theilte, willigte mit Freuden ein, denn
+auch ihm konnte das Leben, wie es jetzt hier zu führen die
+Nothwendigkeit gebot, auf die Dauer nicht zusagen. Aber wie ganz anders
+war der jetzige zweite Abschied Ludwig's von dem redlichen Windt? Beim
+ersten Abschied galt dieser dem jungen Grafen nur als der unwandelbar
+treue Diener der alten Großmutter, als ein etwas steifer, förmlicher
+Kanzleimensch, ein gutes, brauchbares Inventarstück, das sich durch
+seine Dauerbarkeit empfahl. Um wie Vieles höher war Windt in Ludwig's
+Achtung, ja in seiner dankbaren Liebe gestiegen? Welche Verdienste hatte
+sich der treue Mann nicht um Leonardus, um Angés, um jenes Kind
+erworben, und um Ludwig selbst, ja auch um dieses Schloß, diese
+Herrschaft. Ludwig schenkte ihm alle seine Waffen, nur die
+Damascenerklinge mit den bourbonischen Lilien auf blauem Grunde am Griff
+behielt er für sich. Auch Philipp's Brauner blieb Windt zum Geschenke,
+und Leonardus' Reitknecht trat in dessen Dienste, da einer von seinen
+Dienern ihn verließ. Windt und seine Frau weinten, als die Freunde
+schmerzlich bewegt von ihnen Abschied nahmen. Der Erbherr wünschte
+aufrichtig Glück -- vielleicht noch etwas aufrichtiger als damals in
+seinem Briefe. Was lag nicht Alles zwischen jener Trennung und der
+heutigen? Philipp begleitete als gemeinschaftlicher Diener die Freunde.
+
+Der Gesandte war ein angenehmer und liebenswürdiger Mann, feingebildet,
+ganz für seine Stellung geschaffen. Leicht gewannen die Freunde seine
+Gunst, und schon seine Unterhaltung war in hohem Grade belehrend. Sie
+fuhren mit Extrapost von Station zu Station, das Gepäck kam nach; der
+Gesandtschaftspaß beseitigte jede Gefährdung.
+
+Unterwegs peitschte der Postillon nach dem Rücksitz -- es war in Rheenen
+-- um einen Mann, der sich hinten aufgesetzt, zum Herabspringen zu
+bewegen; jener hielt und duckte sich lange, endlich sprang er doch
+herab. Ludwig bog sich aus dem Schlage und blickte zurück. Die
+Postkalesche rollte unaufhaltsam fort -- der Mann zog den Hut und machte
+Bücklinge und komische Grimassen. Es war Clement Aboncourt.
+
+
+
+
+4. Drei Frauenherzen.
+
+
+Am Jungfernstiege stand mitten unter den andern palastgleichen Häusern
+der schönsten Straßen Hamburgs ein altes Gebäude von gediegener
+Aufführung im reinsten und edelsten Style der Renaissance. Weitbogige
+vergoldete, mit Blumen und Blattwerk reich verzierte Eisengitter
+sicherten die Fenster des untern Geschosses gegen Einbruch, metallene
+riesige Löwenköpfe trotzten an dem schweren Eichengetäfel der
+Thürflügel, die mit vergoldeten Bronzebändern in gekreuzter Gitterform
+überdeckt waren, wie grimmige Wächter. Das Portal zierten füllreiche
+Karyatiden, und über demselben hoben sich unter einer fürstlichen Krone,
+kunstvoll in Marmor gehauen, zwei schräg aneinander gelehnte
+Wappenschilde.
+
+Das eine dieser Wappenschilde zeigte auf einer großen Tafel von Lapis
+Lazuli, aus massivem Silber getrieben, ein Ankerkreuz.
+
+Es war das Haus, es waren die Wappen der alten Reichsgräfin.
+
+Bis zu dem Dachgesimse hinan war die Außenwand dieses Palastes mit
+reizenden steinernen Arabesken und mancherlei Emblemen geschmückt, und
+hinter den doppelten Spiegelscheiben der hohen Fenster nickten herrliche
+Blumen, die schönste Winterflora, die nur immer von den Gewächshäusern
+der bedeutendsten Kunstgärtnereien Hamburgs geboten werden konnte. Die
+Matrone saß in einem höchst vornehm, aber wohnlich eingerichteten
+Zimmer, dessen Boden mit weichen Teppichen belegt war, dessen Sophas
+schwellende gestickte Kissen bedeckten, und dessen Wände einige
+Oelbilder von guten Künstlern zierten, darunter auch an einer Wand
+vereinigt drei reizende Seitenstücke von der Meisterhand Philipp
+Wouwermann's, darstellend die drei Schlösser Varel, Kniphausen und
+Doorwerth, mit im Genre dieses berühmten Künstlers mannichfach belebten
+Vordergründen. Die Matrone saß, wie sie gewohnt war, von Büchern,
+Schriften und Schreibmaterialien umgeben, in einem bequemen Armsessel am
+Schreibpult, und überlas eine so eben von ihr selbst entworfene Schrift:
+
+ »#Interims#-Quittung.
+
+ Für zwanzigtausend Mark Hamburger #Banco,# welche Uns von Seiten
+ Unsers ältesten Herrn Enkels, des Grafen #Wilhelm Gustav
+ Friedrich,# Grafen zu Varel, In- und Kniphausen, Herrn zu Rhoon
+ und Pendrecht u. s. w., nach Maßgabe der mit demselben in
+ Betreff Unserer habenden und dargelegten beträchtlichen
+ Anforderungen sowohl, als wegen einer #Cession# Unserer
+ Herrlichkeit #Doorwerth cum pertinentis# geschlossenen
+ Haupt-#Conditionen# zum Vergleich (dessen völliger Abschluß und
+ Vollziehung durch die inmittelst eingetretenen Zeitläufte bisher
+ behindert worden) in Abschlag des am 3. September jüngst bereits
+ zu entrichten gewesenen ersten #Terminis# von fünfzigtausend
+ Gulden Holländisch ausgezahlt und von Uns, #reservatis
+ reservandis# in Empfang genommen worden. Hamburg vom Heutigen.
+
+ Charlotte Sophie.«
+
+So wird es ja wohl recht sein, sprach die Schreiberin, wenn der Rath
+Melchers nicht noch einige Wenn und Aber drum und dran macht, nach der
+Juristen Gewohnheit, der Styl aber ist abscheulich, in welchem man
+solche Dinge sich förmlich abquälen muß. Wenn ein Lateiner so
+geschrieben hätte, ein Franzose so schriebe! Für unsere Kanzleien und
+Gerichtshöfe leben und streben die edelsten und berufensten Geister der
+deutschen Nation vergebens. In diese Marterkammern unserer Sprache
+dringt kein Hauch von Klopstock, kein Geistesstrahl von Lessing, kein
+Blitz von Goethe. Ihre »Instrumente« bleiben ewig stumpf und darum um so
+peinlicher.
+
+So, dies wäre gethan, das Geschäftliche abgemacht, jetzt zum rein
+Menschlichen! -- Die Reichsgräfin klingelte, ihre Kammerfrau trat ein.
+
+Ich bin fertig, sagen Sie das meinen lieben Gästen, der Herzogin und der
+regierenden Reichsgräfin und Erbherrin, gebot die Matrone, und jene
+entfernte sich wieder.
+
+Warten Sie noch einen Augenblick, meine Liebe! rief die Gräfin ihre
+Dienerin zurück. Weißbrod soll keinen Fleiß sparen, daß die
+Arrangements zu meinem heutigen Cirkel nichts zu wünschen übrig lassen.
+Vier Spieltische; die neuesten Zeitungen in das Lesecabinet, die Sessel
+mit der Krone, welche mit blauem Purpursammet beschlagen und mit
+silbernen Lilien gestickt sind, an eine besondere Tafel zu sechs
+Gedecken. Dann ordnen Sie einstweilen meine Toilette, keine Brillanten,
+nur Perlen, die schwarze Sammetrobe mit den aufgestreuten
+Trauerweidenzweigen von Silber-Filigranarbeit. Man muß den Schmerz ehren
+und der Theilnahme einen sichtbaren Ausdruck geben, auch ziemt kein
+anderer Schmuck meinen Jahren.
+
+Ich bin gespannt, sprach die Reichsgräfin dann zu sich selbst weiter. Es
+widerfährt meinem Hause eine schöne Auszeichnung, doch wer dürfte hier
+in Hamburg auch nähere Rechte auf dieselbe haben, als ich, die nächste
+Verwandte? Wohl vereinen hier sehr glänzende Cirkel einheimische und
+fremde geistreiche Männer aller politischen Farben, der alte blinde
+Busch und mein guter Doctor Reimarus mit den Seinen geben sich alle
+Mühe, ausgezeichnete Fremde an sich zu ziehen, und Sieveking machte ja
+sein Neumühlen im vergangenen Sommer förmlich zum Taubenschlag, allein
+diese Gesellschaften sind zu gemischt, es kann nicht ein Jeder sie
+besuchen, mein Vetter zum Beispiel, Prinz Talmont, würde sich
+unglücklich in einem solchen Kreise fühlen.
+
+Die Flügelthüre des Zimmers wurde vom alten Weißbrod und einem jüngeren
+Lakaien in reich gallonirter Livrée ehrerbietigst geöffnet und es trat
+eine Dame von wunderbarer Schönheit ein, eilte freundlich auf die alte
+Reichsgräfin zu und begrüßte sie nach allen Regeln höfischen Herkommens.
+Es war keine junge Frau, aber ihr Wesen, die liebliche Fülle ihrer
+Formen, die frische Farbe ihrer Wangen und der helle Strahl ihrer Augen
+kündeten jene innerliche Jugendlichkeit an, die nicht welkt mit der
+äußern körperlichen Hülle, der im warmen Herzen die Nährquelle dauernder
+Schönheit entspringt.
+
+Georgine! Mein lieber Gast! Meine Sonnenblume! begrüßte die Gräfin jene
+Dame mit Herzlichkeit.
+
+Ach, Mutter -- Sie erlaubten mir ja unter uns Beiden diesen süßen
+heiligen Namen -- entgegnete jene, sagen Sie Herbstblume! Die Sonnenzeit
+ist dahin -- leider!
+
+Alles Schöne im Leben geht dahin, mein geliebtes Kind!
+
+Altes Kind, das ich bin -- ja wohl!
+
+Es ist schrecklich, wie dies junge Herz sich über seine Jahre betrübt,
+spöttelte lächelnd die Reichsgräfin. Sieh doch mich an! Und wie alt ist
+Ludwig?
+
+Eine Purpurgluth trat auf die Wangen Georginens, ein Sturm von
+Erinnerungen stürmte auf sie ein, und mit einem Gefühle tiefster Wehmuth
+sich auf die Hände der Gräfin niederbeugend, flüsterte sie: Darf ich
+denn noch an ihn denken? Darf ich denn? Oh, meine Mutter!
+
+Du darfst es ohne Scheu, ohne Erröthen, theure Georgine, entgegnete
+sanft die Matrone. Mein Sohn war frei, war getrennt von seiner
+herrischen überstolzen Reneira, du warst frei, beide verletztet ihr kein
+drittes Anrecht, ihr liebtet euch wahrhaft, ihr wolltet euch vermählen,
+nur wenige Hindernisse waren noch zu beseitigen, dein Vater, der dir den
+Gemahl schon ausersehen, wollte noch nicht einwilligen, ihr erlagt dem
+Sturme eurer Leidenschaft, wie Tausende vor und nach euch, es wäre Alles
+noch in das rechte Geleise gebracht worden und dein Bewerber, der
+Großschatzmeister von Irland, hätte dir entsagen müssen, da starb mein
+armer Sohn Johann Albert auf seinen Gütern in Norfolk, und du, Aermste,
+wurdest als heimlich verlobte Braut schon Wittwe. Mir war es eine
+traurige, aber eine süße Pflicht, dich ganz unter die Flügel meines
+Schutzes und meiner Liebe zu nehmen, und Schloß Varel lag so einsam und
+so fern von London, und du warst bei mir zu Besuch auf lange Zeit, und
+ich konnte unseres Schmerzenskindes mich annehmen. Dann war ich selbst
+es, die dir anrieth, deine Trauer zu bannen, dein Herz stark zu machen,
+dem Willen deines Vaters Gehorsam zu leisten und die Hand des Mannes
+anzunehmen, der sich mit glühender Neigung um die Gunst der gefeiertsten
+Schönheit Londons bewarb und statt einer Grafenkrone mit einer
+Herzogskrone dein Haupt schmücken wollte. Du warst nicht nur schön, über
+alle Maßen schön, meine theure Georgine, du warst auch klug, du
+bezwangst dein Herz, folgtest meinem mütterlichen Rathe und bist noch
+immer, nachdem zwanzig Jahre seit deiner Vermählung vergangen sind, eine
+schöne, bewunderte, beneidete und eine glückliche Frau!
+
+O, ich weiß, welche Fülle von Liebe, Güte und Großmuth ich Ihnen danke,
+beste Mutter! erwiederte Georgine voll tiefer Rührung. Und Ludwig?
+fragte sie leise, von Neuem erglühend.
+
+Ich habe einen Brief, antwortete die Gräfin, doch nicht du allein sollst
+ihn hören; es schlägt noch ein Herz unter diesem meinem Dache, das Theil
+an ihm nimmt, das ihn in Gedanken begleitet. Der Knabe würde von Glück
+sagen können, wenn junge Herzen so voll Liebe für ihn schlügen, wie hier
+zwei ältere und mein -- uraltes.
+
+Das ewig frisch und jung bleibt!
+
+Ist Schmeicheln geistreich, meine geistreiche Georgine? Sage, das ewig
+treu und wahr bleibt, so lange nämlich diese irdische Ewigkeit noch
+dauert.
+
+Nicht auch _drüben_, meine Mutter?
+
+Ich hoffe, daß es ein Drüben gibt, und wenn es ein Drüben gibt, so denke
+ich nicht, daß dort ein Herz sich selbst untreu werden könne, zumal wenn
+es hienieden sich und Andern treu war.
+
+Dies Gespräch unterbrach der Eintritt einer dritten und zwar jüngeren,
+sehr zarten Frau, deren Aussehen matt und leidend war, und die sich von
+den beiden schon anwesenden Frauen liebevoll begrüßt sah.
+
+Wie ist Ihnen, meine Beste? fragte die Herzogin.
+
+Jene verneigte sich tief und antwortete mit einer matten Stimme: Nicht
+zum Besten, meine Hochgnädige! Mich drückt die Winterkälte, meine Brust
+kann diese Luft nicht ertragen, und meine Nerven sind stets in
+fieberhafter Erregung.
+
+Meine arme Ottoline! sprach mit Theilnahme die Reichsgräfin. -- Bitte,
+meine Damen, lassen Sie sich nieder! Es ist betrübend, daß der Schöpfer
+es für uns arme Menschen so eingerichtet hat, daß die Freude nur einfach
+ist, nur geistig, aber der Schmerz doppelt, geistig und körperlich.
+
+Oh, theure Großmutter! entgegnete mit einem Seufzer deren jugendschöne
+aber bleiche Enkelgemahlin: auch die körperliche Freude ist da, wer so
+glücklich ist, sie zu besitzen, wir haben nur ein anderes Wort dafür, es
+ist die Gesundheit. Wir sind uns ihrer nicht bewußt, so lange wir sie
+ungestört besitzen, wir denken kaum an sie, aber so bald sie uns
+verläßt, ja wenn sie nur uns zu verlassen droht, da möchten wir mit
+tausend Banden die entfliehende halten und an uns fesseln.
+
+Die alte Reichsgräfin suchte dem Gespräch wie den Gedanken ihrer
+geliebten Verwandten andere Richtung zu geben, und wußte es geschickt so
+zu lenken, daß auf Ludwig die Rede kam, indem sie erst Windt's und
+Doorwerth's, dann des Erbherrn und seines Vetters William, des
+Vice-Admirals, der zur Zeit auch ein Gast ihres Hauses war, beiläufig
+erwähnte, dann seinen Namen nannte, und mit heimlicher Freude sich daran
+ergötzte, wie bei diesem Klange auf Ottolinens bleiche Wangen ein
+sanfter Rosenschimmer flog, und die Herzogin ihre Blicke erglühend
+senkte. Da sie nun inne hielt und die Letztere es nicht über sich
+vermochte, auch nur einen Laut zu äußern, um nicht ihr Gefühl vor der in
+ihr Geheimniß durchaus nicht eingeweihten Enkelin der Reichsgräfin blos
+zu geben, so war Ottoline fast genöthigt, das Wort zu nehmen, und fragte
+mit sanfter Theilnahme: Wie geht es dem jungen Herrn und wo weilt er
+jetzt?
+
+Das war es, was die Matrone gewollt; sie nahm den schon bereit liegenden
+Brief, entfaltete ihn und sprach: Es geht ihm ganz gut, und er würde für
+diese freundliche und gnädige Frage sehr dankbar sein, wenn er sie
+ahnte. Er ist jetzt zum zweiten Male in Paris.
+
+In Paris? fragten wie aus einem Munde die Herzogin und die Erbherrin.
+
+Ja, in Paris, und werde ich gefragt, wie er dahin kam, so dürfte dieser
+Brief zur Lösung dieser Frage wohl das Meiste beitragen.
+
+O, gewiß, beste Gräfin! theuerste Großmutter! riefen Georgine und
+Ottoline, und die Reichsgräfin sprach wieder: Mein geliebter Enkel hat
+mir bisher stets auf das Treulichste von seinem Ergehen Nachricht
+gegeben, von dem Tage an, an welchem er in Varel von mir schied, bis zu
+der neuesten Zeit. Mein Blick konnte ihn überall finden, auf der
+Meerfahrt am Bord der »vergulden Rose« bis Amsterdam, wie im Hause des
+reichen Handelsherrn Adrianus van der Valck, wo er mit seinem Vetter
+sich versöhnte.
+
+Ja, sie versöhnten sich, dachte Ottoline mehr, als sie es sprach: und
+ich mußte so tief und bitter und schmerzlich leiden über den Zwist der
+Männer, daß mir fast das Herz darüber brach, und halb -- ist's ja ohnehin
+gebrochen. Ich bin noch nicht wieder gesund und noch nicht wieder froh
+geworden, seit ich aus dem Falken von Kniphausen trank, ach, in jenem
+Tranke lag gewiß ein Zauber!
+
+Wie Ludwig dann, fuhr, ohne auf Ottolinens Bewegung zu achten, die
+Reichsgräfin fort: unter falschem Namen nach Paris reiste, nachdem er
+Windt getroffen, wie Beide vergebens sich bemüht, für mich Günstiges zu
+bewirken, wie sie aus mancherlei drohender Gefahr sich retteten, und
+begleitet von seinem Freund und dessen Geliebter nebst einem schönen
+Kinde nach Doorwerth eilten. Wie jene schöne Frau mit ihren sanften
+Augen ihn stets an dich, meine Ottoline, erinnere, wie er sich absorge
+um dein Wohlsein, wie seine Gedanken fort und fort um Schloß Kniphausen
+flögen, gleich den Raben um die Warte von Kiphausen droben im deutschen
+Harzgebirge, unter der eine holdselige Prinzessin, des Kaisers
+Barbarossa zauberschöne Tochter, in den Banden magischen Schlummers
+ruhen und träumen soll. Er hat das gar schön auszumalen gewußt, der
+liebe Knabe. Er malt gut und treffend.
+
+Es muß sehr schön sein, schaltete Georgine fast schwärmerisch ein: in
+der Ferne ein so junges unentweihetes Herz zu wissen, das an uns
+verehrend denkt, vielleicht mit voller hingebender Liebe denkt.
+
+Ottoline schwieg, doch konnte sie ihre innere Bewegung nicht verbergen.
+Charlotte Sophie nahm den geöffneten Brief und las:
+
+ »Meine theuerste, geliebteste Großmutter!
+
+»Die letzten Briefe, die ich Ihnen aus Doorwerth sandte, schilderten
+Ihnen mein und meiner Freunde dortiges Leben, die angenehmen und schönen
+Bekanntschaften, die ich dort gemacht, die kurze Reise, die ich in
+Begleitung meines Leonardus eine Strecke rheinaufwärts auf der deutschen
+Seite vornahm, um ihn und meine Freundin Angés mit dem wunderholden
+Kinde zu geleiten.«
+
+»Ich reiste mit Leonardus in Gesellschaft des niederländischen Gesandten
+hierher nach Paris und arbeite jetzt unter ihm, ich gestehe, daß diese
+Arbeit mir ungleich besser zusagt, als das zu Pferde sitzen und
+Umherreiten ohne rechten Zweck und Nutzen, wie wir es in und bei
+Doorwerth treiben mußten, so lange wir uns im Corps des Vetters Wilhelm
+Gustav Friedrich befanden. Haben Sie Nachricht von dessen Frau Gemahlin,
+o, so theilen Sie mir dieselbe recht bald mit, möge dieselbe günstig
+lauten! Täglich denke ich ihrer und beklage stets aufs Neue schmerzlich,
+daß mir kein Wiedersehen vergönnt ward, vielleicht auch nie vergönnt
+sein wird.«
+
+Wahrscheinlich nie, wenn nicht drüben! seufzte Ottoline vor sich hin:
+denn die Tage deiner Freundin sind gezählt, du lieber seelenguter
+Ludwig!
+
+»Ueber das hiesige Leben kann ich nicht viel schreiben, und darf es auch
+kaum. Dem gesammten Gesandtschaftspersonal ist streng untersagt, sich
+mündlich oder schriftlich über Frankreichs Politik zu äußern, oder
+Mittheilungen nach Außen zu machen, die nicht auch in den Zeitungen
+stehen. Jedenfalls lesen Sie den Moniteur hochverehrte Großmutter, der
+enthält die Quintessenz aller Ereignisse.«
+
+»Unsere Gesandtschaft hat den Zweck, zwischen Frankreich den Frieden zu
+vermitteln, und der Erbstatthalter hat dazu dem Minister die
+ausgedehntesten Vollmachten ertheilt; allein ich fürchte, daß die
+günstigen Anerbietungen Hollands nicht mehr genügen, und daß Pichegru
+Alles aufbieten wird, um vorzudringen und Holland zu unterwerfen, dann
+wird wohl Friede werden, denn die Neigung zum Frieden geht jetzt durch
+die meisten Cabinette Europa's. Viele aber werden auch leiden; ich
+fürchte sehr für meinen Vetter, den Erbherrn. Alles, was er dem
+Vaterlande und der treuen Anhänglichkeit an den Erbstatthalter und den
+Erbprinzen zum Opfer gebracht hat, wird verloren sein, ja selbst seine
+Freiheit ist bedroht. Ihr zweiter Enkel, beste Großmutter, Graf Johann
+Carl, ist zur Zeit, wo ich dies schreibe, Statthalter in Utrecht -- ich
+fürchte ebenfalls, daß diese Statthalterschaft nur von sehr kurzer Dauer
+sein wird. Der Vice-Admiral soll, wie ich vernahm, sich jetzt in Hamburg
+aufhalten; sollte dies der Fall sein, so wird er ohne Zweifel bei Ihnen
+wohnen, und dann bitte ich gehorsamst, ihn freundlich zu grüßen. Er ist
+ein jovialer Mann, der mir Achtung und Liebe abgewonnen hat, trotz
+seiner Neigung zu Spott und Satyre.«
+
+»Die Pariser Luft, die freilich vielen Leuten in diesen Zeiten nicht
+zusagte, behagt auch mir nicht, beste Großmutter. Ich fühle mich
+heimlich krank, beklommen; möglich auch, daß es noch Folge der
+spätherbstlichen Sumpfluft ist, die in Doorwerth mich umwehte. Mein
+Arzt, den ich auf Anrathen meines Chefs und auf Leonardus Drängen
+befragte, sagte mir, ich müsse Seeluft athmen, die würde mich stärken.«
+
+Seeluft! Seeluft! ich weiß eine ganz andere Luft, in deren reiner Sphäre
+ich mich gesund baden würde!«
+
+Unser Liebling schwärmt, bemerkte lächelnd die Vorleserin, und die
+Herzogin sagte: Schreiben Sie ihm, theuerste Excellenz, er solle nach
+England reisen, da kann er Seeluft genießen und Gebirgsluft, senden Sie
+ihn in unsere Grafschaft, in deren blühenden Garten.
+
+In die Nebelforste und Marschen Ihres Dartmoor? fragte Ottoline besorgt.
+
+Nein, auf unser Schloß Chatsworth, erwiederte die Herzogin: dort will
+ich selbst ihn bewirthen, und Sie mit, meine Gnädige, wenn Sie meiner
+Einladung nach jener meiner schönen Heimath Folge leisten wollen.
+
+Mir wäre eine solche Veränderung des Klima's vielleicht sehr heilsam,
+warf Ottoline unbefangen hin. Die Reichsgräfin sprach lächelnd: Stellen
+Sie sich, liebe Enkelin, mit dem Beginn des Frühjahrs unter den Schutz
+Ihrer Freundin, und wenn Sie wollen, auch unter den unseres
+Vice-Admirals, und besuchen Sie einmal unsere Verwandten in England. Ich
+aber muß unterthänig für Ihre freundliche Einladung danken, beste
+Herzogin! Sehen Sie mich altes Wrack nur einmal recht an. Sollte ich
+noch einmal in See gehen? Unter welcher Lebensflagge sollte ich segeln?
+Mein Segeltuch heißt Todtenhemd, mein Schifflein Sarg, und mein Anker,
+der wird zum Kreuz über meinem Grabe. Doch, vollenden wir den Brief
+unseres Ludwig:
+
+»Die gesellschaftlichen Zustände stehen hier unter dem Gefrierpunkt,
+fast hätte ich gesagt, durch alle Klassen, was ein großer Fehler
+meinerseits gewesen wäre, denn hier gibt es keine Klassen mehr. Die
+englische Handelssperre, das unfruchtbare Jahr, der strenge Winter
+erzeugten allgemeinen Mangel. Das so heißblutige Paris hungert und
+friert jetzt. Die Waarenpreise in Beziehung zu den Assignaten stehen
+etwa so: ein Louisd'or in Gold ist sechzehn- bis achtzehntausend Livres
+werth, nämlich stets in Assignaten; ein paar Schuhe kosten zweitausend,
+eine Flasche Wein zweihundert, ein Ei zwanzig Livres; ein Pfund Butter
+fünfhundert, ein Pfund Kaffee vierzehnhundert, ein Sack Kohlen
+dreitausend Livres. Der Arzt, den ich um Rath gefragt habe, war so
+gütig, mir für seinen einzigen Besuch nur sechshundert Livres
+abzunehmen. Silbergeld ist äußerst willkommen, wer dessen hat, bekommt
+ein Pfund Zucker gegen baar für vierzig Livres. Eine Klafter Brennholz
+kostet vierundzwanzigtausend Livres. Da wir an Gold und Silber keinen
+Mangel haben, so kommen wir leidlich durch, aber von Vergnügen, von
+geistvollen Kreisen, von jenen schönen und angenehmen Vereinigungen
+gebildeter Menschen ist keine Rede mehr. Doch ich eile zum Schlusse und
+küsse meiner theuersten Großmutter in kindlichster Liebe und Verehrung
+die treuen Hände, die mich durch mein Jugendleben geleitet haben. Hier
+fühle ich erst recht, was es sagen will, den Pardisesgarten, jener
+stillen und reinen Freuden hinter sich zu haben.
+
+ Ihr ewig dankbarer Ludwig.«
+
+Dieser junge Mann beste Frau Gräfin, taugt nicht in die große Welt,
+äußerte Georgine. Wer in diesen Jahren sich in ihr nicht heimisch fühlt,
+wird sie später schwerlich lieb gewinnen. Lassen Sie ihn jagen, fischen,
+Häuser bauen und Parks anlegen, ich halte dafür, daß er dazu besser
+geschaffen sei.
+
+Mit zwanzig Jahren ist mancher junge Mann noch Nichts, versetzte die
+Reichsgräfin, wenn das Leben ihn nicht recht zeitig in seine rauhe
+Schule nahm. Das war bei meinem jüngsten Enkel nicht der Fall, ich will
+es nur eingestehen, ich verzog ihn. Ich führte ihn nicht in die Welt der
+Salons ein, sondern in die Welt der Wissenschaft, der Bücher, der
+Alterthumskunde -- ohne doch ihm hinderlich zu sein an ritterlichen
+Leibesübungen. Er übte sie, ohne an einer dieser Künste vorzugsweise
+Gefallen zu finden. Ich glaube, daß er nie tanzen wird, musikalisch ist
+er auch nicht geworden, nur am Malen fand er einige Freude, und am Lesen
+die meiste. Weil ich fühlte, wie mangelhaft und unvollendet noch seine
+Erziehung sei, entschied ich mich dafür, ihn reisen zu lassen, damit das
+Leben ihn in die Schule nehme und er durch das Leben sich selbst bilde.
+Kaum setzte er den Fuß von der Schwelle jenes heimathlichen Schlosses,
+das dort im Bilde hängt, so hat ihn auch schon das Leben erfaßt, aber
+nicht wie ich gehofft und gewünscht habe. Viel zu tief sah er im Beginn
+seiner Laufbahn in zwei schöne Augen, die nun im Wachen und Träumen vor
+seiner Seele stehen und ihn zurückwinken nach der kaum verlassenen
+Heimath. Bald darauf muß er wieder in ein seltsames Verhältniß
+verwickelt werden, in welches ich noch gar nicht recht klar sehe. Er und
+Windt schreiben mir nicht bestimmt darüber, aber so viel läßt die
+Erfahrung eines langen Lebens mich zwischen den Zeilen lesen, daß
+ohngeachtet der schönen verbotenen Heimathaugen doch ein neuer Himmel
+ihm in einem Augenpaar der Fremde aufging, und daß er, ohne sich dies
+selbst zu gestehen, sich in stiller Liebe zu der Freundin seines
+Freundes verzehrt. Darum ist es sehr gut, gut für Alle, daß jenes
+Kleeblatt auseinanderging.
+
+Ludwig ist zu edel, um auf Verrath gegen den Freund zu sinnen, sagte
+Ottoline mit mühsam errungener Fassung.
+
+Gewiß, das meine ich auch, meine Beste, versetzte die Reichsgräfin: eben
+weil er edel ist, ringt er mit sich selbst den stillen gefährlichen
+Kampf. Ein unedler Mensch versucht sein Glück, betrügt und verräth den
+Freund, wenn der Gegenstand der beiderseitigen Flamme ihn nicht mit
+Entschiedenheit abweist, und geschieht dies, nun so verschmerzt er's
+leicht und sieht sich nach einer andern, vielleicht williger ihm
+entgegenkommenden Neigung um. Aber unser Ludwig soll und darf sich nicht
+in solche Labyrinthe verlieren; und ich glaube, daß nur die Leitung
+einer edeln Frauenhand ihn auf die Pfade des richtigen Lebensweges
+führen kann. Wie glücklich wäre ich, wie sehr verdient um meinen Enkel
+würden Sie sich machen, Frau Herzogin, wenn ihm nach Ihrer Rückkehr nach
+England dort in Ihre Kreise einzutreten vergönnt würde. Das schwebte mir
+schon lange vor, doch wollte ich mit Absicht ihn erst eine Zeitlang frei
+gewähren lassen und zusehen, wohin seine Neigung ihn lenke.
+
+Georgine fühlte, wie unendlich viel für sie in diesen Worten lag, die
+Ottoline so und nicht anders zu deuten vermochte, wie sie gesprochen
+wurden; die lebhafte Herzogin aber rief flammend aus: An mir, sollte Ihr
+Enkel gewiß eine wahrhaft mütterliche Freundin finden, senden Sie ihn
+mir, er soll mit offenen Armen empfangen werden. Sind wir doch längst
+als Freundinnen vereint, und die Familien stehen sich nahe, ist doch mir
+und Ihrem berühmten Verwandten, dem Lord William Henry, ein hoher Name
+gemeinsam, der Name Cavendish.
+
+Und ich will alle meine Wünsche und mein Gebet mit Ihnen vereinen, daß
+es ihn, den Retter meines Lebens, wie den meines Kindes, zu Heil und
+Segen führe, was Sie Beide vereint Gutes für Ludwig beschließen! rief
+Ottoline tief bewegt aus und barg ihre hervorbrechenden Thränen in ihrem
+Tuche. --
+
+Ach, nur zu schnell verrauschen die schönen Augenblicke, in denen der
+Menschen Herzen und Seelen sich hochemporgehoben fühlen über alles
+Flüchtige und Vergängliche, was das Leben umgiebt, wie ein Gewand aus
+Erdenstoff gebildet -- auch diese Minuten flogen schnell dahin -- die
+Thüre ging auf und Weisbrod brachte einen Brief.
+
+Die Reichsgräfin nahm denselben, entließ den alten Diener mit gnädigem
+Winke und sprach mit ihrer gewohnten Ruhe: Ein Schreiben Windt's; es ist
+angenehm, daß nach dem, was wir so eben besprochen und beschlossen
+haben, die Wirklichkeit wieder in ihr Recht zu treten begehrt, denn wir
+verloren uns in das Gebiet der Zukunft mehr als gut ist. Hören wir noch,
+bevor wir an unsere Toilette für den heutigen Abend denken, was unser
+ehrlicher Stadthagener, mein treuer Hausintendant schreibt. Von Formen
+und Formeln ist er kein Freund, er kennt nur eine Formel, die heißt: zu
+Füßen, oder #aux pieds#. Außerdem überspringt er alle die läppischen
+Schnörkel der gedruckten Briefsteller, drückt sich aus, wie er spricht,
+und stets ungemein verständlich, ja bisweilen selbst drastisch. Dabei
+hat er einen völlig klaren praktischen Blick in die Verhältnisse, die
+ihn umgeben. Nun, Sie vernahmen ja schon sein Lob aus meines Enkels
+Brief. Wir werden gleich sehen, was sich zur Mittheilung eignet.
+
+Die Reichsgräfin öffnete den Brief und las abwechselnd bald leise für
+sich, bald laut, den Inhalt ihren Freundinnen vor. Leider lauteten die
+Nachrichten nicht sehr erfreulich, wie denn überhaupt in jener Zeit
+Erfreuliches fast von keiner Seite her zu erwarten war. »Daß mein Nest
+ausgeflogen und leer von seinen liebsten Bewohnern, wissen Ihre
+Excellenz bereits, nur die Unlieben blieben nebst meiner braven Jule.
+Ich sah die schöne junge Frau Angés, wahrscheinlich Wittwe, mit dem
+himmlischen Kinde nicht ohne Wehmuth scheiden. Das kleine Mädchen ist
+ein Engelskind! Es hat Kräfte, Artigkeit und Verstand weit über sein
+Alter hinaus. Es ist ein Glück, daß sie fort sind, lieb ist mir auch,
+daß der junge Herr Graf und Herr van der Valck weg sind, denn als
+Hauptleute waren beide nur ein fünftes Rad am Wagen, und es herrscht bei
+mir fortwährend eine gräuliche Verwirrung und wird von Tage zu Tage
+schlimmer. Ich sitze, wie ein züngelnder Wappenlöwe, als Thorwächter in
+einer Trophäe zwischen eitel Pauken, Spießen, Trompeten, Standarten und
+Hellebarten.«
+
+
+
+
+5. Die Emigranten.
+
+
+Die fernere Mittheilung aus Windt's Brief wurde durch Weisbrod's
+Wiedereintritt unterbrochen, welcher abermals mehrere Briefe und Karten
+brachte. Die Mehrzahl dieser Billets war französisch geschrieben; Baron
+von Binder bezeugte seinen Respect und bedauerte, mit seiner Frau
+absagen zu müssen. Frau Gräfin von Schimmelmann schrieb: »Empfangen Sie
+unsere Entschuldigung, daß wir nicht die uns zugedachte Ehre genießen
+können, an Ihrem Zirkel Theil zu nehmen. Meine Schwiegertochter leidet
+an den Folgen einer heftigen Erkältung und dies hält uns zu unserem
+großen Bedauern ab, in die Stadt zu fahren; ich ersehne aber mit
+Ungeduld den Augenblick, Ihrer Excellenz die Gefühle meiner größten
+Ergebenheit zu wiederholen, mit welchen ich -- und so weiter.
+
+Und hier noch -- ein versiegeltes Billet -- ah, von unserem ehrwürdigen
+alten Legationsrath und markgräflich badenschen Hofrath, was schreibt
+doch der? »Gnädigste Frau Gräfin Excellenz! Ihre Güte entschuldigt wohl
+mich alten Mann, wenn ich mit gehorsamem Danke auf Hochdero gnädige
+Einladung verzichte. Ich tauge nicht mehr in die Kreise der heutigen
+Welt. Der Kreis, in welchem Sie so gnädig sind, mich dulden zu wollen,
+besteht, wie ich höre, aus Personen, deren Unglück mir gewiß heilig ist,
+ohne daß ich aber die Vergötterung billigen kann, welche die Deutschen
+ihnen, den Ausländern, den Flüchtlingen, angedeihen lassen. Ich müßte
+mir selbst untreu werden, denn was ich einst sang, ist noch heute das
+Wort meiner Ueberzeugung:
+
+ Dem Fremden, den ihr vorzieht, kam's
+ Nie ein, den Fremden vorzuziehn;
+ Er haßt die Empfindung dieser Kriechsucht,
+ Verachtet euch
+ Weil ihr ihn vorzieht. --
+
+Diese Worte dürften mir schwerlich vergeben werden, wenn ich mich immer
+noch zu denselben bekenne. Mit der tiefsten Verehrung!«
+
+Nun, das ist stark! rief Georgine aus. Wer ist dieser kühne Mann?
+
+Es ist Deutschlands größter Dichter -- es ist unser Klopstock, antwortete
+Ottoline.
+
+So ist es, bestätigte die Reichsgräfin. Wieder ein Typus des ächten
+deutschen Gelehrten, gerade wie mein Abbé Eckhel in Wien, gerade durch,
+starrköpfig, liebenswürdig und zu Zeiten sehr -- wahrhaftig.
+
+Die Reichsgräfin nahm nach dieser Unterbrechung Windt's Brief wieder auf
+und fuhr fort darin zu lesen.
+
+»Die beiden Grafen du Boutier, nach denen Excellenz sich bei mir
+erkundigen, befinden sich zur Zeit zu Schloß Brunsberg bei Zütphen,
+unter dem Schutze der Legion Rohan, von wo sie sich nach Hamburg begeben
+werden; vielleicht sind sie schon dort. Es ist sehr gefährlich, sich mit
+Emigranten in irgend eine Verbindung einzulassen, und die Carmagnolen
+sind auf nichts so wüthend und erbittert, als auf sie und wer ihnen
+Vorschub leistet. Ich sage es Excellenz gerade heraus, ich bin kein
+Emigrantenfreund. Das Betragen dieser Leute ist die verkörperte Anmaßung
+und ihre Belohnungen für erwiesene Dienste bestehen nur aus Undank. Ich
+habe sie im Kastell gehabt und habe nur eine einzige Ausnahme zu rühmen,
+diese machte ein junger, sehr schöner Prinz von Condé.«
+
+»Durch den hannover'schen Feldpostmeister, frühern Secretär bei Graf
+Walmoden, erhalte ich die Hamburger Zeitung, ich kann aber mittheilen,
+daß alle die hiesigen Vorfälle darin ganz unwahr und falsch angegeben
+und des Lesens unwerth sind. Graf Walmodens Gemahlin wollte erst in
+Arnhem in Brantsens Hause Wochenbett halten, wird sich aber nun nach
+Osnabrück begeben.«
+
+»Ich bin so mit Fremden und Geschäften besetzt und beladen, daß es kein
+Quartiermeister bei der Armee im stärkeren Grade sein kann. Außer den
+Jägern von Hompesch habe ich einen Theil der hessischen Artillerie,
+hundertvier Pferde und vierzig Mann gehabt. Ohnlängst fiel zwischen den
+hessischen Dragonern von Prinz Friedrich und den leichten englischen
+Dragonern ganz in unserer Nähe eine blutige Attaque vor; Letztere hatten
+acht Todte und vierzehn Verwundete.«
+
+Das ist ja entsetzlich, rief Georgine: wenn die Verbündeten einander
+selbst bekämpfen!
+
+Die Reichsgräfin las weiter:
+
+»Man bricht sich die Hälse um eine einzige Bauernhütte, während bei dem
+Feinde die vollste Eintracht herrscht.«
+
+»Prinz Ernst August von England war zum öftern hier, er hat mich gerne
+bei sich und sprach viel vom Frieden. Vom Commandanten der holländischen
+Garde, die hier lag, erhalte ich fortwährend die freundschaftlichsten
+Briefe und Danksagungen, auch von Amsterdam aus allerlei Lebensmittel,
+ungeheuere Pasteten, Liqueure, Citronen; der Commandant der Jäger von
+Hompesch, Major Baron von Pheilitzer aus Kurland, hat mir Büschings
+Erdbeschreibung in prächtigem Einband verehrt; die Emigranten hingegen,
+die mir die meiste Last gemacht haben, sind undankbare Menschen und
+drücken die Ohren auf den Hals. Um unsere Truppen sieht es trübselig
+aus, sie stehen bis über die Kniee im Morast und Eis, und Holland ist in
+Nöthen, wie das Sprichwort sagt.«
+
+»Dem Prinzen Ernst August habe ich die Infamie begreiflich gemacht, eine
+Batterie gerade dem Kastell gegenüber anzulegen und ihm bewiesen, daß es
+eine Thorheit sei, den Rhein auf diese Weise vertheidigen zu wollen. Zum
+Glück hat die Kälte alle Arbeiten gehindert, und sie waren auch völlig
+überflüssig, denn es ist schnell anders geworden, wie ein Handumwenden.
+Die Kälte, wie sich einer ähnlichen Niemand erinnert, nimmt jeden
+Augenblick zu; sie wird die beste Friedensgesandtschaft sein. Gott gebe
+es! Haben es die Engländer bei uns schlimm gemacht, so machen es die
+Oesterreicher noch toller. Den alten Landdrosten Rhencke van Parkeloes
+haben sie in seinem eigenen Hause schier todt geschlagen. Sieben
+Menschen wurden an einem Morgen auf den Straßen in Arnhem todt
+gefunden. Das schöne neue Kastell zu Lune ist mit allen Nebengebäuden
+bis auf den Grund niedergebrannt; Tag und Nacht sehen wir Häuser
+brennen. Die Krieger sind durch Mangel und Kälte zur Verzweiflung
+gebracht. Ich hatte neulich neunhundert Mann und ebenso viele Pferde
+unterzubringen; alle Vorräthe gehen zu Ende, ich muß bei Ihrer Excellenz
+um ein Stück geräuchertes Fleisch betteln.«
+
+»Mit allen Friedensgerüchten war es nichts; die Gesandtschaft des Herrn
+Brantsen nach Paris ist eine fruchtlose und vergebliche gewesen; der
+Feind hat sich Meister gemacht vom Bommeler Weerd. Und welcher Feind!
+Der französische General Daendels, ein Parteigänger an der Spitze von
+siebentausend Holländern und Brabantern, lauter _Patrioten_, die für den
+Feind ihr Vaterland erobern. Man fuhr über die Wahl und den fest
+zugefrorenen Rhein unter Wageningen mit sechsspännigen Geschützen und
+den schwersten Packwagen. Unsere ganze Armee brach dorthin auf, Prinz
+Ernst August kam noch einmal hierher, speiste und nahm Abschied; er
+steht an der Spitze des zweiten Regiments hannoversche Kavallerie und
+führt es nach Amerongen. Er ist voll Feuer und Eifer, obgleich er schon
+einen lahmen Arm bekommen hat; ich mußte ihm die Hand darauf geben, daß
+ich ihm hier ein Zimmer bereit halten wolle, er möge gesund oder
+verwundet zurückkommen. Der Feind ist guter Dinge und hat sich wieder
+verproviantirt, auf unserer Seite aber ist Nachlässigkeit und Verwirrung
+an der Tagesordnung. Entweder will man es so und nicht anders haben,
+oder es müssen in manchem Hirnkasten viele Schrauben los sein, oder mein
+Verstand ist so klimperklein, daß ich von Allem gar nichts mehr
+verstehe, welches wohl das Wahrscheinlichste ist. -- Unser Erbherr eilte
+sogleich, als die üble Nachricht kam, nach Gorkum; von da aus, von
+Geldermaalseen aus und von Heßel aus sollte nun der Feind durch drei
+Heersäulen holländischer, englischer und hessischer, darmstädter und
+hannoverscher Truppen zugleich angegriffen werden, aber die englische
+Colonne kam zu spät. Die Franken sind vor den Thoren von Arnhem, ich
+sehe schon ihre Vorposten in unseren Feldern herum reiten, bald werden
+ihre Kanonen unter meiner Nase feuern. Es geht gräulich zu und wird noch
+schlimmer. Das Herz im Leibe blutet mir über das Elend der Menschen;
+wenn ich weggegangen wäre, so wäre die Herrlichkeit jetzt eine Einöde.
+Die Leute sehen, was ich für sie thue und theilen ihren letzten Bissen
+mit mir; so eben geht ein Bauer von mir, der gab mir sein letztes halbes
+Brod und fünf Eier, weil sie wissen, daß wir an Allem Mangel leiden.
+Solche Leute zu verlassen, wäre himmelschreiend. Ich lege mich zu
+Füßen.«
+
+Die Reichsgräfin endete und Gräfin Ottoline beurlaubte sich von den
+beiden Damen. Nach ihrem Weggang sagte die Matrone zu ihrer Freundin,
+der Herzogin: Ach, liebstes Kind! Da steht noch eine schlimme
+Nachschrift, die durfte Ottoline nicht vernehmen, es hätte sie
+niedergeworfen. Hören Sie die Hiobsbotschaft!
+
+»Man spricht für gewiß, daß demnächst Pichegru in Utrecht einziehen und
+dann straks aus Amsterdam losrücken werde, daß unsere Flotte im Texel
+sitzt und eingefroren ist, daß die Stelle des Erbstatthalters, welcher
+bereits flüchtig sein soll, aufgehoben sei und dieser für sich und den
+Erbprinzen auf seine Würde Verzicht leisten werde und müsse -- und
+endlich -- erschrecken Sie nicht -- soll der Erbherr gefangen genommen und
+nach der Citadelle Woerden abgeführt worden sein.«
+
+Großer Gott! rief die Herzogin erbleichend.
+
+Mein armer Enkel! seufzte die Reichsgräfin. Und mit dieser Nachricht,
+mit diesen Gefühlen im Herzen gebe ich heute den royalistischen Emigrées
+#grande Assemblée#. --
+
+Der Abend war da und die Säle strahlten; die Versammlung fand sich ein,
+zahlreich und glänzend -- es ging ein widerlicher Moschusduft durch die
+Räume, als lägen hier hundert Kranke in den letzten Zügen. Diesen ganz
+abscheulichen Geruch fand damals die vornehme Welt, besonders die
+Frauenwelt, außerordentlich salonwürdig und angenehm.
+
+Alles glänzte in der kostbaren Pracht der Frisuren, Coiffüren und der
+großen Trauer-Toiletten; man trug im Haar hochemporstehende schwarze
+Marabuts oder auch Blumen aus schwarzer Wolle; das Haar war in große
+Locken gepufft, mit Perlen durchflochten, auch wohl mit kleinen
+turbanförmigen leichten Kopfzeugen bedeckt und gepudert, oder zeigte
+auch kleine mit schwarzen Steinen besetzte Diademe. Die Damen trugen an
+dunkeln Schnüren übergroße Medaillons, welche meist unglückliche
+Zeitgenossen und Personen der ermordeten Königsfamilie Frankreichs
+darstellten. Die Taillen waren von mehr als bäuerischer Unform, von
+einer fast fabelhaften Kürze und die schönen herrlichen Formen des
+weiblichen Oberkörpers erschienen in dieser Verkürzung als ein
+auffallender Gegensatz zu dem endlos lang erscheinenden Unterkörper. Die
+Kleider und Roben selbst waren nicht ohne Geschmack verziert und
+garnirt, doch herrschte in ihren Stoffen das Kleinblumige vor, was zu
+großen und füllereichen Gestalten nicht paßt. Die Tracht der Herren war
+die bekannte des Zeitalters, bei den Deutschen mehr einfach, bei den
+Franzosen mehr als je gesucht und auffallend, als wolle man den guten
+Deutschen so recht bemerklich machen, was Mode sei. Die Herzogin trug
+sich nach altenglischer Weise, sie trug noch eine Art Reifrock, hatte
+die wundervollste Taille, eine Büste zum Anbeten, strahlte von Juwelen
+und überstrahlte alle, selbst die jüngsten Damen, an Glanz und Pracht
+ihrer äußeren Erscheinung. Viele Französinnen blickten mit Neid auf die
+schöne Tochter Albions, und Georgine schien in Wahrheit die ihr in
+Ueberfülle dargebrachten Schmeicheleien zu bestätigen, daß sie einer Fee
+gleiche, die aus einer andern Welt herabgeschwebt sei, um Alles zu
+bezaubern, was gewürdigt ward, sich ihres Anblicks zu erfreuen.
+
+In den glänzenden Kreis der Geladenen traten zuletzt die Angehörigen der
+Königsfamilie Frankreichs, die der Zufall oder eigene Wahl auf kurze
+Zeit in Hamburg vereinte. Sie traten auf, nicht wie aus ihrem Vaterland
+Vertriebene, nicht wie geächtete Flüchtlinge, sondern mit allem Pomp
+eines regierenden Hofes -- #grand cortège# -- ein Heer von Kammerdienern
+voraus, eine Schaar hoher Militärpersonen, Adjutanten und Gardeoffiziere
+-- dann nach einer Pause der Graf von Artois, an seinem Arme führend
+seine Nichte Marie Therese, des enthaupteten Königs Tochter, vermählte
+Herzogin von Angoulême; diesem Paare folgte der Herzog Ludwig von
+Angoulême, der Gemahl der vor ihm Gehenden, am Arm die Gemahlin des
+Grafen von Artois, auch eine Marie Therese, Tochter des Königs Victor
+Amadeus III. von Sardinien. Nach diesen erschien Louis Heinrich Joseph
+von Bourbon, Herzog von Condé, an seinem Arm die reizende Prinzessin
+Charlotte von Rohan-Rochefort, und dem Paare auf dem Fuße folgte ohne
+weibliche Begleitung ein schöner, junger, schlanker Herr in reicher
+Militärtracht, dem ein etwas älterer Herr, ebenfalls in kriegerischem
+Waffenschmuck, aber mit Zeichen der Trauer, zur Linken ging. Dieser
+Letztere war der nächste Verwandte der Reichsgräfin, war Charles
+Bretagne Marie Joseph Herzog von Tremouille, Prinz von Tarent und
+Talmont; er stand im Heere des Herzogs von Condé, das er mit ihm auf
+kurze Zeit verlassen hatte, und die Abzeichen seiner Trauer galten
+seinem Vater, dem Herzog August Philipp, dem tapfern Vertheidiger des
+Königthums, der früher als treuanhänglicher Adjutant des Grafen von
+Artois manchen Sieg in der Vendée erfochten hatte, endlich aber als
+Cavallerie-General an der Spitze der kriegerischen Vendéer in
+Gefangenschaft gerieth und seine Treue gegen das Königshaus mit dem Tode
+büßte. Kein Wunder, daß der junge Prinz von Talmont ernst einherschritt,
+und daß man ihm ansah, er komme nicht in diesen Kreis, sich und Andere
+zu erfreuen, sondern er folge dem Zwang des Herkömmlichen wie des
+Dienstes, der ihn an einen Prinzen aus königlichem Blute bannte.
+
+Die Assemblée hatte ihren Gang, die Franzosen zeigten sich steif und
+förmlich, in jedem Gesicht lag der peinliche Ausdruck, als suche
+dasselbe etwas, das vermißt werde und nicht zu finden sei. Waren es die
+Räume des Louvre, oder der Tuilerien, waren es die Zimmer der Schlösser
+von St. Cloud, St. Germain, Fontainebleau oder Versailles, die hier
+gesucht und nicht gefunden wurden? Sehnte man sich hier unter Hamburgs
+Himmel in das idyllische Schäferdörfchen von Klein-Trianon zurück? Wer
+vermochte dies zu sagen, wer konnte im Innern so vieler Personen lesen?
+Man sprach, man lächelte fein, man schmeichelte, man witzelte und erging
+sich auch zum Theil in hohlen Phrasen.
+
+Der Graf von Artois wandte sich an die Reichsgräfin mit dem
+schmeichelhaften Kompliment: Frau Comtesse! Ihr Hotel ist la France -- ah
+-- la France ist im Hotel d'Aldenbourg zu Hamburg.
+
+Ein Höfling, einer der Boutier's, schnappte diese fade Schmeichelei auf
+und wisperte sie weiter; sie ging durch alle Zimmer, von Mund zu Mund,
+wie der Orakelspruch eines Propheten. Man besprach allerdings auch
+vielfach die Ereignisse der Zeit, aber stets aus einem einseitigen,
+meist falschen Gesichtspunkt, betäubt von dem Schwindel unerfüllbarer
+Hoffnungen, in die man sich einwiegte, triumphirend über die
+Volksaufstände, die in Paris der Hunger hervorrief, und in diesen
+Aufständen die Strohhalmen einer erfolgreichen Reaction erblickend, an
+die man sich zu klammern versuchte. Daß bei dem furchtbaren Mangel an
+baarem Gelde und Lebensmitteln die Abgeordneten des National-Convents
+ihre Diäten auf 36 Livres erhöhten und dadurch die geld- und besitzlose
+Menge gegen sich aufbrachten, wurde voreilig genug als ein gutes Zeichen
+baldigen Umschlags gedeutet.
+
+Die alte Reichsgräfin ließ jetzt auf goldenem Teller ein Kästchen
+herbeitragen, welches von dem reinsten durchsichtigen Bernstein
+gefertigt und mit Purpursammt ausgefüttert war, und als sie es öffnete,
+erblickten die um sie Versammelten eine Anzahl einzelner, mit einem
+schwarzen schmalen Seidenbändchen gebundener greiser Locken.
+
+Sehen Sie hier, meine allerhöchsten und allergnädigsten Gäste, sprach
+die Matrone mit Ernst und Würde: eine geweihte Reliquie, über welche
+freilich nicht der Papst seinen Segen gesprochen hat. Sie ist geweiht
+mit dem Blute des gesalbten Hauptes, das diese Locken trug, diese
+Locken, die einst blond waren, und die der Kerker in kurzer Frist weiß
+färbte. Eine treue Hand setzte sich in den Besitz dieses Haares und
+übergab es der meinen, und die meinige soll nicht weniger treu befunden
+werden. Sie alle, meine hochverehrtesten Verwandte und Freunde, deren
+gemeinsame Abstammung aus dem uralten Königshause Capet Sie dem Hause
+Bourbon verbindet, sollen von mir, wie von ihr, der Unvergeßlichen, eine
+dieser Locken zum Andenken empfangen; es ist das Haar Ihrer
+unglücklichen Königin, es ist das Haar Marie Antoinettens von
+Frankreich!
+
+Jede einzelne Locke lag in einem großen goldenen Medaillon zwischen zwei
+feingeschliffenen ovalen Platten von Bergkrystall hermetisch
+verschlossen, und in das Gold am untern Rande war auf der einen Seite
+die Chiffre #MA# und darunter die verhängnißvolle Jahrzahl, auf der
+andern aber der einfache Namenszug der Geberin, wie sie gewöhnlich zu
+unterzeichnen pflegte, und die Jahrzahl 1795 eingegraben.
+
+Prinz Talmont stand bei der Reichsgräfin und bei Georgine, und sprach
+ernst über die ernste Zeit. Georgine, welcher im hohen Grade die
+Schattenseite der Emigranten aufgefallen war, die bei dem Prinzen
+Talmont wenig, und noch am Wenigsten bei dem jüngeren Prinzen Condé
+hervortrat, bekämpfte die eitle Selbsttäuschung, welcher die Emigranten
+sich hingaben, indem sie sagte: Ich muß Ihnen eine Stelle unseres
+Thomson mittheilen, mein Prinz, nicht um Ihr Gefühl zu verletzen, oder
+irgend einem Würdigen damit weh zu thun, das sei ferne; aber im
+Allgemeinen ist auf Ihre geflüchteten Landsleute jenes Dichterwort
+anwendbar, welches lautet: »Wo bist du, lügenhafte Eitelkeit? Ihr immer
+lockenden, ihre immer täuschenden Wünsche, wo seid ihr und was Anders
+erreichtet ihr, als Beunruhigung, Kummer und Gewissensbisse? Ach und
+dennoch, schwer niederbeugender Gedanke! ist kaum ein Auftritt des
+gauklerischen Trugspiels abgespielt, so erwacht aufs Neue der getäuschte
+Mensch aus kurzem Schlummer, gestärkt von neuer Hoffnung, zu des
+schwindelvollen Kreislaufs abermaligem Beginn.«
+
+Ihr Thomson ist ein demokratischer Visionär, erwiderte Prinz Talmont: er
+hat ja die liebe Freiheit in einem Lehrgedicht besungen, daraus sich
+noch viel Anderes gegen uns würde anführen lassen. Erlauben Sie mir
+aber, Frau Herzogin, Ihnen auf Ihres Dichters Worte mit denen eines
+französischen zu antworten, der mit ungleich weniger Worten das
+ausdrückt, was wir alle fühlen, die wir im Unglück und aus unserem
+Vaterlande verbannt sind; es ist Corneille, den ich meine. »Ein großes
+Herz kann einem Thron entsagen, und kann dies mit Ehren thun; die That
+der Tugend wird gekrönt vom Nachruhm. Aber wer auf Das freiwillig
+verzichtet, was sein Herz mit flammender Liebe umfaßt, der ist ein
+Feiger und weiß nicht zu lieben.« Was unser aller Herzen mit flammender
+Liebe umfassen, Frau Herzogin, das ist unser Frankreich, unser
+Vaterland. An ihm hangen und halten wir, unsere Vaterlandsliebe ist
+unser Palladium, sein unsichtbares Bild tragen wir mit uns in Ferne und
+Verbannung, wie Anchises aus Troja's Flammen die sichtbaren Bilder
+seiner Laren mit von dannen trug. Nehmen Sie uns Franzosen diese Liebe,
+diese Treue, dann ist uns Alles genommen, dann sind wir ganz vernichtet.
+Würden wir unsere Liebe aufgeben, dann verdienten wir, daß unsere Namen
+ausgetilgt würden von den Tafeln der Geschichte.
+
+Georgine schwieg, sie fühlte sich tief getroffen, nicht durch die
+allgemeine Wahrheit, die in den Worten des Dichters und des Prinzen
+ausgedrückt wurde -- noch etwas Anderes, etwas Besonderes traf und
+berührte empfindlich ihr Herz. War sie es nicht, die Dem freiwillig
+entsagt hatte, was ihr Herz mit flammender Liebe umfaßte? Hatte sie sich
+nicht ihres Sohnes entäußert durch so lange Jahre? Ruhig hatte sie es
+geschehen lassen, daß eine fremde Hand ihn pflegte und auferzog,
+zufrieden und beruhigt war ihr Gemüth, daß ihr Geheimniß so trefflich
+bewahrt blieb, daß Niemand die leiseste Ahnung davon hatte, daß sie vor
+ihrer Vermählung schon einmal Mutter geworden. War sie denn diesem Sohne
+gar nichts schuldig? Sollte die einfache Gabe des Lebens sein ganzes
+mütterliches Erbtheil sein?
+
+Alle diese Gedanken fuhren wie Blitze durch der Herzogin Seele, indem
+sie schweigend in ihrer Hoheit und Schönheitfülle dastand und manche
+Blicke an ihr bewundernd hingen. Niemand aber ahnte, was hinter diesen
+sanft gesenkten Wimpern, hinter dieser herrlich geformten Stirne von
+rosigem Marmor leuchtete. Sie gelobte sich, Versäumtes gut zu machen.
+
+Die Reichsgräfin hatte indeß gegen den Prinzen das Wort genommen: Was
+Sie empfinden und aussprachen, mein Prinz, war eine gute und edle
+Entgegnung, und Jeder wird die Gefühle ehren, denen Sie im Namen aller
+Ihrer unglücklichen Landsleute so eben Worte gaben. Doch möchte ich, da
+wir uns eben mit den Federn fremder Gedanken schmücken, als mahnenden
+Zuruf ein Wort meines Lieblingsdichters zur Geltung bringen, und ich
+wünsche, ich könnte dasselbe für eine große Anzahl Ihrer Landsleute zum
+Glaubensartikel erheben; mein Dichter ist Horaz, und seine Worte, die
+ich meine, sind diese: »Wem allzusehr das Glück die Seele schwellte, den
+erschrecken die Wechsel der Geschicke auf das Heftigste. Denn von Allem,
+was wir bewunderten, reißen wir uns ungern los. Fliehe das große Leben!
+Es ist gestattet, unter niederem Dach Könige und Königsfreunde zu
+übertreffen.«
+
+Und Könige und Königsfreunde zu bleiben! fiel die Prinzessin von
+Rohan-Rochefort ein, welche den Sprechenden nahe getreten war und diese
+Worte vernommen hatte. Zur Reichsgräfin gewendet, fuhr sie fort: Gewiß,
+Comtesse, dies ist ein schönes Wort, und wir, die Meinen und ich, haben
+es bereits zur Wahrheit gemacht. Die Gnade des Markgrafen von Baden hat
+uns in seinem Lande ein stilles Asyl gewährt; ich wünschte es nie zu
+verlassen!
+
+Glücklich Die, Prinzessin, welche leichthin ein Vaterland aufzugeben und
+es mit einem andern Lande zu vertauschen vermögen ohne Kummer und
+nagenden Schmerz in der Seele! sprach mit bewegter Stimme der Prinz
+Talmont und mit sanftem Vorwurf, den er durch den Zusatz milderte:
+Kindesliebe ist der Frauen Panier, Vaterlandsliebe das der Männer.
+Bleibe Jedem das Seine!
+
+Der Graf von Artois hatte alle seine schönen Redensarten verbraucht und
+gab der Gesellschaft das Zeichen zum Aufbruch, der auf seiner und seiner
+nächsten Umgebung Seite ebenso feierlich und ceremoniös war, wie sein
+Eintritt.
+
+Bald darauf zerstreuten sich diese vornehmen und zum Theil jetzt so
+unglücklichen Personen, welche nicht ohne Absicht in der freien Stadt
+Hamburg eine flüchtige Vereinigung zur Besprechung ihrer Angelegenheiten
+gehalten hatten, nach verschiedenen Richtungen hin. Der Graf von Artois
+begab sich nach Hamm, der Prinz von Condé wieder zur Armee an den Rhein.
+Die Angehörigen der Familie Rohan-Rochefort suchten ihr Asyl in Baden
+wieder auf; Georgine hatte mit ihrer würdigen Freundin noch einige sehr
+wichtige Unterredungen, welche alle das Lebensglück Ludwigs zum
+Gegenstand hatten, der nicht ahnte, daß zarte weibliche Hände den
+Versuch zu machen unternahmen, in die Räder seines Lebensganges
+bestimmend und lenkend einzugreifen. Armer Sterblicher schwaches Mühen!
+Wie kurzsichtig ist oft selbst die reinste Liebe! Nichts läßt im Voraus
+sich bestimmen; alle Fäden lenkt allein die allmächtige Hand des
+Geschickes, und kaum vergönnt sie der einzelnen Menschenhand, diesen
+Fäden eine hellere oder dunklere Färbung zu geben. Mancher Lebensfaden
+blitzt freilich glanzhell, wie ein Sonnenstrahl, andere sind
+lebenslänglich hoffnungsgrün, andere aber sind düster gefärbt und manche
+völlig nachtschwarz.
+
+Die ältere und die jüngere Freundin beschlossen in ihren vertraulichen
+Berathungen, daß der Graf Ludwig zur Stärkung seiner Gesundheit nach
+England kommen und durch Empfehlungsbriefe seiner Großmutter sich bei
+der Herzogin einführen solle. Diese wollte ihn dann in hohe Kreise
+ziehen, ihm die edelsten Herzen zu gewinnen suchen, und vielleicht eine
+glückliche Vermählung zwischen ihm und einer liebenswürdigen jungen Lady
+zu Stande bringen. Der Graf sollte in die Fußtapfen seiner Verwandten
+treten, und entweder unter der Leitung der angesehenen Glieder der
+englischen Familie des gemeinsamen Stammes die Laufbahn eines
+Staatsmannes beginnen, oder, falls ihm das minder zusage, wollte man ihm
+ein Landgut kaufen, das er nach Lust und Liebe bewirthschaften könne.
+Glücklich sollte er werden, der gemeinsame Liebling, durch Glück und
+Lebensfreuden in Fülle entschädigt werden für des Dunkel seiner Geburt.
+Auch noch ein Name von irgend einer Besitzung sollte ihm zufallen, auf
+daß er ein neues Geschlecht begründe, das mit ihm beginne.
+
+Ottoline verweilte noch mit ihren Kindern in Hamburg, Georgine ging nach
+England zurück; William blieb aus unbekannten Gründen; er erheiterte oft
+in guten Stunden die alte Verwandte und wußte sich ihr angenehm zu
+machen durch Eingehen auf ihre Ideen und Lieblingsbeschäftigungen; denn
+ganz vermochte sie sich doch nicht von ihren lieben Büchern und Münzen
+zu trennen, wenn sie auch das sich selbst auferlegte Gelübde hielt,
+deren nicht mehr zu kaufen. Der Vice-Admiral war auch ein Enkel der
+Reichsgräfin, der Sohn ihres Sohnes Johann Albert.
+
+Auch bei den Verhandlungen über den Verkauf der Herrlichkeit Doorwerth
+verfehlte William nicht, seinen Rath zu ertheilen, und verkehrte viel
+darüber mit Kammerrath Melchers, dem rechtskundigen Geschäftsführer der
+Gräfin. Beiden war unter Anderm die einfache Quittung, welche die
+Besitzerin von Doorwerth entworfen, nicht genügend; sie kalkulierten und
+spintisirten so lange, bis sie nachstehenden Zusatz ausgegrübelt hatten,
+zu welchem die Matrone ihre Einwilligung zu geben durch beider Rathgeber
+überwiegende Gründe sich bewogen fand.
+
+ #Additamentum# zur #Interims#-Quittung
+
+ in Abschlag des am 3. Sept. jüngst bereits zu entrichten
+ gewesenen ersten #Termins# von Fünfzig Tausend Gulden
+ Holländisch ausgezahlt und von Uns, #reservatis reservandis#,
+ und mit dem ausdrücklichen Beifügen in Empfang genommen worden,
+ daß dadurch an Unsern Gerechtsamen und Forderungen nichts
+ #praejudic#irliches eingeräumet sein soll, die gedachte
+ #Cession# Unsrer Herrlichkeit #Doorwerth# und übriger in der
+ Provinz #Geldern# belegenen Güter auch von selbst wegfallen
+ würde, falls gedachter Unser Herr Enkel die eingegangenen
+ Bedingungen zu erfüllen außer Stande sein oder an dem völligen
+ Abschluß des Vergleichs selbst sich in der Folge sonstige
+ Hindernisse ergeben sollten; in welchen unverhofften Fällen Wir
+ Uns jedoch verpflichtet achten, demselben diese einstweilen
+ ausgezahlte #Summe# der Zwanzig Tausend Mark Hamburger #Banco#,
+ nach desfalls zu nehmender Abrede, zurückzuzahlen oder Uns an
+ Unseren aus den Gräflich #Aldenburg#ischen in Deutschland
+ belegenen Gütern zu beziehenden #Aliment-# und Jahresgeldern
+ #successive# kürzen zu lassen.
+
+ Hamburg den 1. Februar 1795.
+
+In dieser Form wurde die Quittung nach hinlänglich langer
+Kanzleiverzögerung abgesendet, ohne Rücksicht darauf, daß der erwähnte
+Enkel als politischer Gefangener und als ein des Handelns in dieser
+Sache ganz ohnmächtiger Mann in der niederländischen Festung Woerden
+saß.
+
+Jetzt besaß der Erbherr Doorwerth und besaß es auch nicht.
+
+
+
+
+6. Der Freunde Trennung.
+
+
+Hollands Loos war gefallen; der Erbstatthalter hatte sich in
+Scheveningen eingeschifft, sein Sohn, der Erbprinz, hatte die Armee
+verlassen; Pichegru war mit zehn Bataillonen zerlumpter, ausgehungerter
+Soldaten, von denen ein Theil in Holzschuhen einherklapperte, oder in
+Strohsocken leise schritt, in Amsterdam eingezogen. Aber diese
+erbärmlich aussehenden Soldaten waren Helden, die mit Muth für die Sache
+der Freiheit kämpften, für die sie nun einmal begeistert waren, die mit
+eiserner Ausdauer Kälte und Ungemach und jede Beschwerde eines
+Winterfeldzugs ertragen hatten. Mit solchen Truppen wären Welttheile zu
+erobern gewesen, warum nicht ein Land, in welchem die Mehrzahl der
+Bevölkerung den Feind als Freund begrüßte und ihm entgegenjubelte? Und
+was einzig dasteht in der Weltgeschichte, war geschehen; einige
+Geschwader, nicht Schiffe, sondern leichte Reiter hatten Hollands stolze
+Flotte erobert. Denn die Flotte saß im Eise fest und ließ sich nicht
+träumen, daß Cavallerie den Kampf mit Schiffen unternehmen werde.
+
+Der Feldzug Frankreichs gegen Holland war beendet; an die Stelle der
+Erbstatthalterschaft und an die obere Leitung der Staatsgeschäfte trat
+der einsichtsvolle Schimmelpennink. Mitten in diesen Wirren, die eine
+vergangene Zeit abschlossen und eine kommende begannen, starb Herr
+Adrianus van der Valck in Amsterdam. Der alte Mann konnte den Wechsel
+der Dinge weder gut heißen, noch ertragen, und sank mit dem, was
+dahinsank. Dasselbe Jahr, das die holländisch-ostindische Compagnie zu
+ihrer Auflösung führte, deren letzten Tag er nicht sehen und erleben
+wollte, raffte ihn dahin.
+
+Mit bekümmerter Miene und einem schwarz gesiegelten Brief in der Hand
+trat Leonardus zu Ludwig ein und sprach zu diesem: Mein Vater ist
+gestorben -- der Vetter, Vincentius Martinus, meldet es mir -- meine
+Mutter ist sehr gebeugt, die Erben, denen zu Gunsten ich beraubt bin,
+werden lachen. Ich reise nach Amsterdam, um die Mutter zu trösten, deren
+Liebe mir geblieben ist, und die Hälfte meines Pflichttheils mir zu
+sichern. Bei der Gesandtschaft, deren Zweck ohnehin ein verfehlter war,
+und die vielleicht binnen Kurzem abgerufen wird, bin ich entbehrlich --
+am Ende auch du, Ludwig. Begleite mich, es wird dich zerstreuen.
+
+Sollte ich es wagen dürfen in dieser Jahreszeit? fragte Ludwig zurück,
+auf dessen Angesicht eine gewisse Stubenfarbe lag und der viel an
+Frische verloren hatte. Doch vor Allem, mein Freund, mein Bruder, nimm
+das Wort meiner Theilnahme. Wie traurig, daß dein Vater unversöhnt mit
+dir von hinnen ging!
+
+Er ruhe im Frieden! antwortete Leonardus. Ihm folgt von meiner Seite nur
+Dank und Segen, kein Unmuth und kein Vorwurf nach. Er war des Hauses
+Haupt, ich war zwar Sohn, doch auch zugleich ein Diener des Geschäfts;
+ich lehnte mich auf gegen den Willen meines Chefs, und er entließ den
+ungehorsamen Diener; das ist das klare Sachverhältniß. Jetzt liegt mir
+ob, zu sehen, was ich rette aus meinem Schiffbruch, ich hoffe immer
+noch, mich leidlicher einrichten zu können, als Robinson auf seiner
+Insel.
+
+Gewiß bist du nicht arm, bestätigte Ludwig. Dein Vater klagte gern, war
+nur das größte Verhältniß gewohnt; seine Armuth reichte wohl hin, um
+Viele reich zu machen, auch bleibt dir ja noch dein Muttererbe.
+
+Gott erhalte das Leben meiner theuern Mutter noch recht lange! Ich warte
+nicht auf ihren Tod; sie ist so unendlich gut und liebt mich so sehr.
+
+Du Glücklicher, dem noch eine liebende Mutter lebt! rief Ludwig
+schmerzlich aus. Wie sehne ich mich bisweilen nach solchem Glück!
+Mutterliebe ist eine helle Leuchte auf dem Lebenspfad -- ich irre im
+Dunkel -- oh -- mein Schatten!
+
+So freue dich an meinem Glück, noch die Mutter zu haben, komme mit mir.
+Du sollst ja Seeluft athmen, will der Arzt, die hast du halb und halb
+schon in Amsterdam, und wenn es dir nicht mehr bei mir gefällt, dann
+gehst du nach England, dessen mildes Klima dich neu beleben wird.
+Ludwig, du neigst dich zu düsterer Schwermuth, das ist nicht gut in so
+jungen Jahren; doch ich kenne diese innern Kämpfe.
+
+ »Wir müssen Alle ringen,
+ Des Kampfs bleibt keiner frei;
+ Doch soll ein Sieg gelingen,
+ Frag' nicht, ob schwer er sei?«
+
+Sieh' mich an! Habe ich nicht auch schwer an Leid zu tragen? Weine ich
+nicht über Trümmern schöner niedergesunkener Hoffnungen? Was ist der
+Verlust irdischen Besitzes gegen den Verlust eines Herzens? Jene große
+und edle Seele meiner Angés riß sich los von mir, auf daß unsere Liebe
+eine reine bleibe, auf die wir ohne Reue noch in späten Tagen
+zurückblicken sollen; ich bezwang alle Glut meiner Gefühle -- ich ließ
+sie ziehen, und nur schwach ist meine Hoffnung, daß ich sie wiedersehe.
+Aber darum doch kein unmännliches Zagen und Muthloswerden! Hinaus, wie
+der rastlose Schiffer, immer auf's Neue hinaus in den Sturm und Drang
+der Lebenswogen, mitten durch die Brandung, denn im Sturme läutern sich
+die Gefühle, und immer muß der Mann suchen, sein Bestes zu retten, seine
+Selbständigkeit und seine sittliche Freiheit.
+
+Ich gehe mit dir, Leonardus! sprach Ludwig. Dein Rath ist immer treu und
+deine Gesinnung wie Gold. Ich werde auch meine Schwachheit überwinden,
+die, wie ich fühle, krankhafter Natur ist; an deinem Beispiel soll meine
+Kraft sich aufrichten.
+
+Viel Schweres gibt das Leben uns zu tragen, nahm wieder Leonardus das
+Wort. Wir müssen in der Jugend lernen, uns mit dem Panzer der
+Unverwundbarkeit zu rüsten; das Herz darf nicht brechen unter den
+Keulenschlägen des Schicksals, es muß hoffen und dauern. Wir wissen
+nicht, was uns Beide noch bedroht und wie lange wir beisammen bleiben;
+so lange uns dies aber noch vergönnt ist, muß Einer im Andern und Einer
+für den Andern leben.
+
+Und wie hast du schon für mich gelebt, mein treuer Leonardus! rief
+Ludwig gerührt aus und drückte des Freundes Hände mit Innigkeit. Welchen
+großen Theil deines Vermögens gabst du in meine Hand, auf kein anderes
+Pfand, als mein Wort, ein Vermögen, von dessen Abfall in einer kleinen
+deutschen Stadt, wenn ich fünf Procent rechne, ein Mann schon leidlich
+gut als unabhängiger Rentner leben könnte.
+
+Leonardus konnte sich, so sehr Trauer sein Gemüth füllte, bei diesen
+Worten Ludwig's eines Lächelns nicht erwehren und sprach: Ich nehme mit
+Freude wahr, daß mein seliger Vater richtig prophezeit hat, als er dir
+sagte: werden auch noch rechnen lernen, mein junger Herr Graf, ja ja,
+recht gut rechnen!
+
+Wenn ich nur nicht fürchten müßte, lieber Leonardus, versetzte Ludwig
+ernst bleibend, mich schon verrechnet zu haben. Mein Vetter hat nur zum
+kleinsten Theil das ihm dargeliehene Geld auf Doorwerth abgezahlt, den
+ungleich größern Theil hat er für sich verwendet. Noch haben wir keine
+Quittung, noch keine rechtsgültige Verschreibung in Händen.
+
+Wir haben das Ehrenwort deines Vetters, des Erbherrn, beruhigte ihn
+Leonardus.
+
+Und wenn er außer Stande wäre, es zu halten? fragte Ludwig besorgt.
+
+Der Fall kann kommen, versetzte Leonardus: und dennoch bin ich ohne
+Sorgen, das Geld zu verlieren; im schlimmsten Fall verlörest du es, und
+das und um dich wäre mir es leid. Sieh, mein brüderlicher Freund, ich
+kenne vielleicht besser als du deines Herrn Vetters Schuldenlage. Höre
+mich an, liebster Ludwig, und lerne vom Kaufmann rechnen, immer mehr und
+mehr rechnen! Die Rechnenkunst ist die Kunst aller Künste; ich brauche
+dir ohnehin nicht zu sagen, daß die Mathematik, in welcher auch die
+Arithmetik wurzelt, die erhabensten Wissenschaften in sich schließt, die
+Gestirnkunde und die Meßkunst des Himmels und der Erde. Aber auch die
+vier Species mit benannten und unbenannten Zahlen sind gar nicht zu
+verachten, und aus der Bruchrechnung kann Einer lernen, wie Mancher,
+der nicht rechnen lernte, in die Brüche kommt, zum Beispiel dein Herr
+Vetter. Er besitzt schöne Güter, aber sein Herr Vater überlud diese mit
+Schulden, und als seine Frau Mutter vor mehreren Jahren starb, belastete
+dies furchtbar ihr Herz und erschwerte ihren Todeskampf, da sie wußte,
+daß sie ihren Söhnen ein Heer von Processen und achtzigtausend
+Reichsthaler Schulden hinterließ; die fressen viele Zinsen, lieber
+Ludwig. Es soll kläglich und beweglich gewesen sein, wie sie noch in den
+letzten Augenblicken ihres Lebens geschrieen und geseufzt, und es hat
+dies Alles auf das Gemüth der Frau Erbherrin einen erschütternden
+Eindruck gemacht. Der Erbherr brachte seinem Patriotismus sein und der
+Seinen und anderer Leute Vermögen zum Opfer. Arm jetzt, wie eine
+Kirchenmaus, hülflos und gefangen -- ist gegenwärtig ihm ebensowenig zu
+helfen, als Etwas von ihm zu verlangen oder zu erlangen. Dazu aber
+kommt, daß man für gewiß sagt, daß die einhundert Millionen Gulden,
+welche Holland an Frankreich bezahlen soll, aus den Gütern und
+Besitzungen des Statthalters und seiner Anhänger genommen werden sollen;
+wir müssen daher Gott danken, daß in des Erbherrn Papieren, welche
+durchzusehen man nicht ermangelt haben wird, sich noch keine
+Cessionsurkunde von Doorwerth auf ihn vorfindet, denn dann wäre die
+Herrlichkeit zum Kukuk, während sie als Besitzthum einer deutschen und
+dänischen Gräfin Niemand antasten wird -- und so lange Doorwerth im
+Besitz deiner Frau Großmutter Excellenz, wäre es auch nur scheinbar,
+bleibt, ist Doorwerth so wenig verloren, wie Polen. Zudem ist noch Sorge
+getragen worden, die Herrlichkeit im ganzen Lande als totaliter
+verwüstet, ausgebrannt und ausgeplündert zu verschreien, so daß sie als
+ein völlig heruntergekommenes Besitzthum erscheint, und kaum einer
+Abschätzung unterworfen werden wird.
+
+Wer hat sie denn so verschrieen? fragte Ludwig.
+
+Ich! erwiderte Leonardus.
+
+Du? fragte Ludwig mit großen Augen.
+
+Bin ich umsonst ein Vierteljahr Lehrling im diplomatischen Corps zu
+Paris gewesen? fragte Leonardus lächelnd zurück. Ein Kaufmann kann sehr
+leicht Finanzmann werden, frage doch nach, welche Anfänge die größten
+Männer in diesem Gebiet der Staatswirthschaftskunst hatten? Die Meisten
+waren entweder geborene oder doch gelernte Kaufleute. Ist nun Doorwerth
+so entwerthet, das heißt, erscheint es so, dann wird der Erbherr in
+England geltend machen können, daß er sein Eigenthum für die gemeinsame
+Sache zum Opfer gebracht, daß er englische Truppen im Uebermaß
+verköstigt; er wird darthun, daß England die Herrlichkeit habe ruiniren
+helfen, und von dem Inselstaate eine Entschädigung fordern, und eine
+solche vielleicht wirklich erlangen, denn die englischen Prinzen selbst
+müssen bezeugen, daß sie beigetragen haben, Doorwerth mit zu verzehren;
+vielleicht aber erlangt er sie auch nicht.
+
+Er verarmt also; das ist, was ich deiner ganzen Rede entnehme! O mein
+unseliger Fluch! rief Ludwig.
+
+Nun, ich muß bekennen, du verstehst gut, dich selbst zu quälen, schloß
+Leonardus diese Unterredung. Es wurde bald nach derselben die Reise der
+beiderseitigen Freunde nach Amsterdam festgestellt.
+
+Daselbst traf Leonardus seine Mutter in tiefer Trauer und weit
+untröstlicher über den Tod des Gatten, als über dessen starren
+Eigensinn, Leonardus zu enterben; aber des Sohnes verständiges Wesen
+benahm jenes Bangen der alten, stets das Schlimmste fürchtenden
+Kaufmannsfrau. Vor Allem war er bemüht, alles Nöthige zu ordnen, das
+Vermögen seiner Mutter gegen das seines Vaters festzustellen, und die
+Erben in diejenigen Rechte einzusetzen, die sie nach dem Gesetze
+beanspruchen konnten. Als er mit Ludwig und Vincentius Martinus, der
+auch einigermaßen bedacht worden war, sich gemeinschaftlich über seine
+Angelegenheiten unterhielt und der Letztere äußerte: Du wirst doch,
+lieber Leonardus, nun bei uns bleiben, wirst dein eigenes Geschäft
+beginnen und uns die Freude machen, dich in unserer Verwandtschaft zu
+behalten und deine alte Mutter pflegen? -- da antwortete Leonardus: Ich
+werde thun, was mir gut dünkt, Vetter! Erbt ihr Alle doch in Gottes
+Namen, was zu erben ist. Ich brauche euch nicht, ihr bedürft meiner
+nicht. Wenn ich dem heiligen Martinus gleichen sollte, der seinen Mantel
+theilte und die eine Hälfte einem Armen gab, so soll mindestens keiner
+von euch der Arme sein, der meine Mantelhälfte bekommt -- ich will es
+machen wie mein Vater, will die nächsten Verwandten hintansetzen und mir
+selbst einen Erben suchen, der mein Mantelkind sein soll. Hier steht er,
+es ist mein Freund, mein Bruder, mein Ludovicus.
+
+O Freund, rief Ludwig: sprich mir nicht so, ich will und werde dich
+nicht beerben, ich werde vor dir dorthin gehen, wo man nicht freit und
+gefreit wird, wo man irdischer Güter nicht bedarf. Wie viel thatest du
+schon für mich! In der letzten Zeit hast du ja alle Ausarbeitungen für
+mich gemacht, damit ich mich pflegen und meine Gesundheit schonen
+konnte; mir zu Liebe hast du dich mit doppelter Arbeit überladen!
+
+Was thut's? Ist es doch Niemand gewahr worden, da wir ganz einerlei
+Handschrift schreiben! scherzte Leonardus.
+
+Vincentius Martinus sah diese innige Zuneigung seines Vetters Leonardus
+zu dem Freunde, von welcher Ersterer so gar kein Hehl machte, nichts
+weniger als gern. Sein Herz war schon zu sehr eingeschult in geistlichen
+Gehorsam und in die beschränkte Sphäre seines Amtes, als daß er das
+herrliche Glück einer idealen Freundschaft hätte fassen können, und
+zugleich regte sich in ihm der Stachel des Neides. Vincentius sprach in
+diesem Sinne, doch verblümt sich aus, indem er sagte: Ich denke nicht,
+Leonardus, daß du es dem heiligen Crispin wirst gleich thun wollen,
+welcher den Reichen das Leder stahl, um den Armen Schuhe daraus zu
+fertigen?
+
+Ich bin nicht so bewandert in der Legende wie du, mein geistlicher
+Vetter, spöttelte Leonardus. Doch weiß ich, daß ich nicht auf dem Rost
+des Neides brate, wie dein Schutzpatron Sanct Vincentius auf einem Rost
+briet. Ich suche meinem Schutzpatron, dem heiligen Leonardus,
+nachzueifern, der der Verfolgten und Gefangenen sich annahm. Daß ihr
+mich gern ins Haus schlachten möchtet als einen alten Krämer-Junggesellen,
+glaub' ich euch gern, werdet's aber nicht an mir erleben -- ich will mir
+erst noch ein und das andere Stück Welt besehen. Indeß mache dich auf
+ein recht langes Leben gefaßt, wenn du mich zu beerben gedenkst, denn
+ich denke es noch eine hübsche Weile zu treiben, mein guter Vetter! Du
+sollst auch stets Nachricht von mir haben, und wenn ich einmal nicht
+mehr schreibe, so denke, daß ich gestorben bin, und lies dann für meine
+arme Seele so viele heilige Messen, als dir für mein unsterbliches Theil
+heilsam dünkt.
+
+Ich werde einstweilen eifrig zum heiligen Rochus für dich beten, daß er
+dich auf deiner Weltpilgerfahrt beschütze, nicht unter die Räuber und
+Mörder dich fallen lasse, im Uebrigen empfehle ich mich als
+Geschäftsträger am hiesigen Ort, wenn die beiden gnädigen Herren
+Ambassadeurs vielleicht hohe Aufträge für mich armes Priesterlein und
+Knechtlein der heiligen Jungfrau haben sollten!
+
+Es war nichts wie Spott und heimlich verhaltener Groll in den Worten
+Vincenz Martinus, allein Leonardus machte ihm nicht die Freude, sich
+darüber ärgerlich zu zeigen, vielmehr nahm er alle prickelnden
+Stichelreden ruhig hin.
+
+Schwerer war des Sohnes Stand bei seiner Mutter, als er dieser
+mittheilte, daß er die Absicht habe, sie wieder zu verlassen, denn
+Leonardus hatte sich gelobt, das Leben daran zu setzen, um mit Angés
+vereinigt zu werden; er wollte zunächst wieder eintreten in das
+diplomatische Corps, da er sich volle Befähigung zu dieser Laufbahn
+zutraute und er zur Zufriedenheit des Gesandten gearbeitet hatte; er
+hatte deßhalb schon vorsorglich bewirkt, daß ihm der Eintritt offen
+gehalten wurde; dann wollte er noch einmal nach le Mans reisen und nicht
+ruhen, bis er entweder die gerichtlich verbriefte Ueberzeugung von
+Etienne Berthelmy's Tode in Händen habe, oder bis er diesen, falls er
+noch am Leben, zur Scheidung bewogen. Leonardus gebot über nicht geringe
+Geldmittel, denn einmal hatte er auch für sich selbst auf seinen weiten
+Reisen gearbeitet, war von Einsicht unterstützt und vom Glück begünstigt
+worden, und dann war auch der alte verstorbene Herr Adrianus van der
+Valck keineswegs so arm geworden, als derselbe damals Ludwig glauben zu
+machen versucht hatte, und endlich blieb ihm an der treuen Mutter für
+Fälle der Noth noch eine mächtige Stütze. Es war nicht blos Großmuth,
+daß er damals die Hälfte des Kaufgeldes für Doorwerth für den Erbherrn
+hergab; Leonardus rechnete darauf, daß er in dieser Herrschaft auf einem
+der Schlösser ein stilles Asyl finden könne für sich und seine Liebe,
+sei es in Miethe, sei es als Mitbesitzer, je nachdem ihm nun der Erbherr
+sich dankbar bezeigen wollte und als redlicher Schuldner; daher war
+Leonardus auch geneigt, die zweite Hälfte jenes Kaufschillings zu
+beschaffen, aber daß nun freilich der Erbherr das Geld größtentheils
+anders verwandte und nur einen geringen Theil am Kaufgeld baar anzahlte,
+das war einer von den Strichen durch die Rechnung, von denen Herr
+Adrianus so ernst gesprochen, daher beschloß Leonardus, vorläufig auf
+weitere Schritte bezüglich des Güterankaufs im Geldernlande zu
+verzichten.
+
+Die Freunde trennten sich, als die Zeit da war, daß Leonardus nach Paris
+zurückeilte, nicht ohne Kummer und trübe Gedanken. Ludwig machte sich
+Sorgen um des Freundes Zukunft, die eben so verhüllt vor ihm lag, wie
+seine eigene, und Leonardus war von Besorgniß erfüllt über des Freundes
+Gesundheitsumstände und dessen Neigung zu stillbrütender Schwermuth, die
+in dem Nebellande Albion zuletzt mehr gemehrt als gemindert werden
+konnte. Beide trennten sich, als die Scheidestunde da war, mit den
+Schwüren fester Treue, mit dem heiligen Versprechen öfteren brieflichen
+Verkehrs. Leonardus begleitete Ludwig vorher zum Hafen, um ein nach
+England bestimmtes Schiff aufzufinden, und siehe, hell strahlte im
+erneuten Glanze unter den vielen hundert Schiffen das Bild der
+»vergulden Rose«, welche in anderen Besitz übergegangen war nach dem
+Tode des alten van der Valck, aber immer noch den treuen Kapitän Richard
+Fluit zum Befehlshaber hatte. Groß war das Glück der drei Freunde, sich
+so unverhofft wieder zusammen zu finden, und daß Fluit es nicht fehlen
+ließ, dieses Wiedersehen seemännisch zu feiern, lag in der Natur der
+Sache.
+
+O könnt' ich doch, ihr lieben guten Freunde, rief Fluit, als die Drei
+beim kreisenden Becher in der Kajüte beisammen saßen: könnt' ich doch
+wieder mit euch hinfahren in so schöner Nacht, wie damals, denselben
+Strich, den wir hierher zuhielten! Aber verdammt, erstlich sieht es mit
+aller Seefahrerei äußerst windig aus, wenn nicht bald Thauwetter
+einfällt, und dann hab' ich Frachten nach England, nicht nach Hamburg,
+muß nach Plymouth segeln!
+
+Ludwig und Leonardus sahen bei dieser Mittheilung Fluit mit strahlenden
+Gesichtern an, und Leonardus rief: Bravo, das ist der rechte Cours!
+Möchte beim Himmel unter solchen Umständen selbst mit -- doch -- es kann
+nicht sein -- aber, wackerer Fluit, was gebt Ihr dem Freund hier, wenn er
+mit Euch die Fahrt hinüber macht?
+
+Ei, das wäre! rief Fluit. Freie Fahrt, freie Kost, freie Kajüte, freien
+Schiffskeller, in welchen, unberufen sei es gesagt, seit die »vergulde
+Rose« die Meere befährt, noch nie ein Tropfen Wassers gekommen -- ich
+meine den Schiffsweinkeller, nicht den süßen Wasservorrathkeller,
+versteht sich.
+
+Wir werden uns darüber einigen! sprach Ludwig lächelnd: aber wahrlich,
+das achte ich als ein Zeichen von meines Geschickes Gunst, daß ich mit
+dem braven Freund und nicht mutterseelenallein in das Meer hinaus
+steuern soll, daß ich im Lande meiner nächsten Bestimmung und zumal in
+der wimmelnden Hafenstadt wieder einen so kundigen Führer finde, wie ich
+ihn einst in meinem Leonardus zu Amsterdam fand.
+
+Vieles hatten sich die wackeren Freunde einander mitzutheilen, theils
+was ihre eigenen Gemüther, theils was die Welt bewegte, und wahrlich,
+die Zeit ließ es nicht am mannichfaltigsten Stoff zu Gesprächen fehlen.
+Die Patriotenpartei in Holland hatte nun gesiegt, sie hatte das
+Verderben über ihr eigenes Vaterland heraufbeschworen, wie das stets der
+Fall ist, wenn die Unvernunft alles gerechte Maß überschreitet und nicht
+eine verstandvolle geregelte Regierung das Steuer des Staatsschiffes
+lenkt, sondern ein Haufe entflammter Schreier und selbstsüchtiger
+Volksmänner dem Volke seine Beglückungsideen vorschwindelt. Die
+Franzosen, die Feinde waren es, die der niederländischen
+Patriotenbrutalität selbst Schranken setzen mußten; die Mannszucht der
+Franzosen war vortrefflich, ihr Benehmen in Holland damals achtungswerth
+-- Windt empfand dies im vollen Maße und sprach sich darüber in seinen
+Briefen an seine Gebieterin mit gewohnter Unumwundenheit aus. Holland
+kam fast ganz um seine einst mit so großen Opfern erkaufte Freiheit, es
+wurde wenig mehr, als eine französische Provinz; es mußte den Schiffen
+Frankreichs freie Fahrt auf seinen Strömen gestatten, mußte 100
+Millionen Gulden Kriegskosten aufbringen, mußte, so lange der Krieg
+dauerte, die 25,000 Mann starke französische Besatzung verköstigen und
+kleiden, und dabei wurde sich des Kunststückes bedient, daß, wenn 25,000
+Mann ausgerüstet waren, diese wieder in das schöne Frankreich
+zurückmarschirten, worauf andere 25,000 Mann nachrückten, die abermals
+gekleidet wurden. Holland hat damals an 200,000 Mann auf diese Weise
+gekleidet, was den niederländischen Tuchfabriken außerordentlich zu Gute
+kam, die nie bessere Zeiten gesehen hatten. Nicht minder hob sich der
+Lederhandel. Frankreich ließ dem niederländischen Volke und seinen
+politischen Gauklern das Spielwerk eigener Constitutionen und
+unterjochte das Land dabei gründlich; es ließ ihnen die ansteckende
+Nachäfferei der eigenen Staatseinrichtungen, im Umtausch gegen die
+bisher bestandenen guten alten; es nahm Holland sein Gold und Silber und
+gab ihm sein Lumpenpapier, seine Assignaten; es zerstörte seinen
+blühenden Welthandel, und rief England gegen Holland in die Waffen,
+hauptsächlich in allen überseeischen Provinzen, dadurch verlor Holland
+den größten Theil seiner Besitzungen am Cap der guten Hoffnung und in
+Indien; es verlor seine zehn Millionen Gulden werthe indische Flotte;
+Hollands Flagge beherrschte nicht mehr, wie einst, die Meere. Die
+Vermögenssteuer wurde von zwei ein halb auf sechs vom Hundert
+gesteigert. Diese und noch andere den Boden der Staatswohlfahrt auf
+Jahrhunderte hinaus untergrabenden neuen Einrichtungen waren das Glück,
+welches Frankreich und die französische Freiheit, Gleichheit und
+Brüderschaft Holland schenkte und das die Patrioten Hollands ihrem
+Vaterlande bereitet hatten. --
+
+Als Leonardus von seiner Mutter Abschied nahm, reich von ihr beschenkt,
+und die alte Frau, aufgelöst in Schmerz und Thränen, in seinen Armen
+weinte, rief sie: O, mein Leonardus! So muß es denn sein, daß du
+scheidest! O vergiß mich nicht, mein einziger Sohn, vergiß nicht deine
+alte Mutter!
+
+Beruhiget Euch, liebe Mutter! versuchte Leonardus sie zu trösten. Wenn
+ich erreiche, was ich zu erreichen strebe, dann komme ich zu Euch, oder
+Ihr ziehet zu mir. Jetzt aber muß ich noch einmal hinaus in die Fremde,
+ich muß meinem Glücke nachgehen und nachstreben, da es mir nicht von
+selbst in den Schooß fällt.
+
+Ich will es ja ertragen, mein geliebter Sohn, dich fern zu wissen! Aber
+um Gottswillen, stirb mir nur nicht in der Ferne! Solche Nachricht
+ertrüge ich nicht, sie würde mich augenblicklich tödten.
+
+Ihr sollt diese Nachricht nicht empfangen, beste Mutter! sicherte
+Leonardus ihr zu.
+
+Wie kannst du das versprechen, mein Sohn? fragte Frau Maria Johanna van
+der Valck.
+
+Ihr sollt sie nicht empfangen, es stürben denn zwei, wiederholte
+Leonardus mit Bestimmtheit, eingedenk eines Planes, der längst in seiner
+Seele gereift, einer Seele, die so von Liebe, Freundestreue, Großmuth
+und Hochherzigkeit der Gesinnung erfüllt war, daß sie an die edelsten
+Seelen des Menschengeschlechts hinanreichte. --
+
+Weit von einander waren die Freunde, weit von einander alle die Herzen,
+die des Lebens rollende Wogen und der Geschicke seltsame Fügung erst
+nahe gebracht und dann wieder von einander gerissen hatte, hierhin und
+dorthin. Ludwig hatte das glücklichste Loos gezogen; er weilte eine Zeit
+lang in London als ein lieber Gast im Palast seiner hohen Freundin, er
+trat in die angesehensten Kreise der stolzen Aristokratie Alt-Englands;
+er sah sich getragen und gehoben von der Hand edler Frauengunst, daß es
+ihm fast die Sinne verwirrte. Er durfte jenen berühmten Lord Henry
+Cavendish als Vetter begrüßen, der später eine Königin von
+Großbritannien durch die Gewalt sittlicher Obmacht zwang, England zu
+verlassen und auf lange Reihen von Jahren auf fremder Erde umherzuirren;
+der zur Herrschaft eines General-Gouverneurs von Indien sich
+emporschwang und von den Eingeborenen das schwere Zugeständniß erzwang,
+auf das Verbrennen ihrer Wittwen zu verzichten. Jenem gleichnamigen
+stolzen Herzog William Cavendish, einem der unbeugsamsten Häupter der
+Opposition, wurde Ludwig vorgestellt, und lernte aus einigen
+Unterhaltungen mit diesem geistbegabten Ritter des Hosenbandordens mehr
+Politik und mehr Einblick in das höhere Staatsleben und die höhere
+Staatenlenkung, als mancher sehr achtungswerthe Staatsmann durch sein
+ganzes Leben in seinen Kopf zusammen zu bringen vermag. Entschiedener
+Gegner Pitts und Freund von dessen geharnischtem Widersacher Fox, hielt
+der Herzog gegen Niemand mit seiner politischen Ansicht zurück, und
+seine Gemahlin, die herrliche, reizvolle Prachtgestalt, die Alles um
+sich fesselte, theilte die Gesinnung ihres Gemahls und gab Proben ihrer
+eigenen thätig eingreifenden Begeisterung für die Erreichung politischer
+Zwecke, welche die Welt in Staunen setzten. Sie war es, diese
+allbewunderte Georgine, die einen Bund gleichgesinnter Freundinnen
+gründete, der persönlich in die Wahlen sich einmischte, als es galt,
+Charles James Fox die Stimme des Volkes für die Stelle eines
+Parlamentsmitgliedes von Westmünster zu gewinnen; sie war es, die auf
+offener Straße einem Bürger Londons den Lohn für seine Stimme für Fox
+zuertheilt, um den derselbe, alles Gold verschmähend, gebeten -- ihm
+einen Kuß ihres wonneschönen Mundes vergönnt hatte.
+
+Aber aller Antheil Georginens an der Politik hielt sie nicht ab, mit
+der zärtlichsten Liebe für Ludwig zu sorgen. Fast verweichlichend war
+für den jungen Mann ihre Gastfreundschaft; Londons berühmteste Aerzte
+mußten ihren Rath ertheilen und ertheilten denselben, ohne daß sie
+ergründeten, was dem jungen Manne fehle. Ihm fehlte nichts, als ein
+ernster Beruf und ein entschiedenes Streben, und ein Herz, das ihn
+verstand. Und dies Herz fand Ludwig jetzt in der Frau, deren hoher Geist
+den seinigen emporflügelte, die ihm den Blick schärfte für die Geschicke
+der Länder, für den Gang der Weltgeschichte, die ihn lehrte, den hohen
+Flug der Gedanken zu fliegen und zu lernen, daß doch so Vieles nichtig
+und unwesentlich, was Viele für so groß und wichtig halten, wobei sie
+meist mit dem eigenen unbedeutenden Ich beginnen.
+
+Wohl hörte Ludwig aufmerksam zu, wohl lauschte er dem Wohllaut der
+holden Rede seiner mütterlichen Freundin, wohl fühlte er sich nirgend so
+sicher, so heimisch, so wohlgeborgen, als in ihrer Nähe; aber es war
+eben mehr als der Inhalt der Worte, die Georgine oft zu ihm sprach, es
+war jener wundersame Zauber, der sie umfloß, der ihren Hörer umwob, wie
+das Fächeln eines süßen Maienlüftchens die Blüthenlauben eines
+Rosengartens. Magisch fühlte Ludwig von Georgine sich angezogen, wie ein
+höheres Wesen erschien sie ihm, in ehrerbietiger Ferne wußte sie mit
+zartem Gefühl ihn stets zu halten. Sie wählte für ihn die Bücher oder
+half sie ihm wählen, deren Inhalt ihm müßige Stunden belehrend ausfüllen
+half, sie wandelte mit ihm durch die Labyrinthe der speculativen
+Philosophie, sie berichtigte seine Ansichten, verwarf oder bestärkte
+seine Meinungen, lehrte ihm Sinn für Unabhängigkeit, und wie der
+denkende Mensch nur durch strenge und unausgesetzte Selbstüberwindung
+und Selbstbeherrschung letztere sich gewinnen könne. Georgine erzog
+Ludwig zum zweitenmale, und zwar besser und in ungleich kürzerer Zeit,
+als die Großmutter diesen erzogen hatte. Kenntniß mit Anmuth, Heiterkeit
+mit stillem Ernst paarend, verscheuchte Georgine Ludwig's anfänglichen
+Trübsinn, war auf Erheiterungen für ihn bemüht, leitete ihn zu mancher
+praktisch-nützlichen Beschäftigung hin, zu kleinen Ausflügen und
+erzählte ihm von der Pracht der Schlösser, Parke und Berge der
+Grafschaft. Dabei wurde der Lenz mit Sehnsucht erwartet, um dann durch
+die grünen Gefilde hinzuziehen zur Lust, zur Jagd, zum Besuch der
+Schlösser mit der Fülle von tausend Annehmlichkeiten und aufgehäuften
+Schätzen der Literatur und Kunst. Wohin Ludwig nur immer seine Blicke
+wenden mochte, gab es Neues zu beschauen, zu bewundern und zu lernen,
+und Albions milde Natur, früh erwachend trotz des strengen Winters,
+unter dessen Härte andere Länder zu klagen und zu leiden hatten, athmete
+reinen Hauch der Genesung, und in mancher ländlichen Abgeschiedenheit
+meilenweiter Parke bot sich in lieblichen Cottagen die süße Beschränkung
+eines idyllischen Friedens. Diesen nun suchte Ludwig vorzugsweise, weil
+es so in seinem Wesen, in seiner Jugendbildung und in seiner
+Gemüthsrichtung lag; er war auf die Dauer nicht für die Politik zu
+gewinnen, nicht für die Freuden der Jagd, noch viel weniger für
+Fuchshatzen und Kirchthurmrennen -- und mit Lächeln hörte er es an, als
+die feurige Georgine ihn einmal gradezu deßhalb ausschalt und zu ihm
+sprach: Graf, Sie sind ein unverbesserlicher deutscher Träumer!
+
+Schöne Herzogin! erwiederte er mild: ich bin vielleicht ein verzogenes,
+aber doch ein gehorsames Kind. Sehen Sie, ich folge immer noch der
+Großmutter, die mich verzog, denn ach, ich habe ja nie eine Mutter
+gekannt, nie hat, so weit mein Erinnern reicht, ein Mutterkuß meine
+Lippen berührt und geweiht und geheiligt. Die Großmutter sagte mir beim
+Abschiede, ich solle deutsch gesinnt bleiben; kann ich nun dafür, wenn
+mein Gehorsam so blind ist, daß ich nicht in Holland, nicht in
+Frankreich und nicht in England meine deutsche Natur zu verläugnen
+vermag? Daß ich nie ein Holländer, nie ein Franzose und nie ein Brite
+werde? Ist es denn ein Unrecht, wenn mein Wunsch, meine Forderungen an
+das Leben nur bescheiden sind, wenn ich höheren Zielen nachzustreben
+kein Verlangen trage? Haben Sie Geduld mit mir, der nur zu tief
+empfindet, was ihm mangelt, und nehmen Sie mich wie ich bin, oder heißen
+Sie mich gehen, verbannen Sie mich aus dem schönen Asyle, das in Ihrer
+Nähe sich mir aufgethan!
+
+Georgine hatte bisher stets ihr eigentlichstes und innerstes Wesen vor
+Ludwig sorglich verhüllt. Sie hatte ihm mit Absicht nur die
+hochstehende, vornehme und geistreiche Frau gezeigt, welche sie war, die
+achtunggebietende, ihre Kreise beherrschende Königin aller Schönheit und
+aller Würde; die reiche unendliche Fülle ihres Gemüthes hatte sie ihm
+zum Theil noch verborgen, jedes zärtliche Wort vermieden, auf daß nicht
+der weich gebildete junge Mann, dessen Herz sich im Kahne einer
+unbestimmten Sehnsucht wiegte, zuletzt in Liebe und Leidenschaft sich zu
+ihr neige und im Flammenstrahle der Erkenntniß dann vergehe, wie Semele
+verging, als Zeus sie mit der Glut seines Feuerhimmels umarmte.
+
+Sie liebte ihn, den schönen, weichen, milden Sohn, tief und innig, mit
+aller Macht mütterlicher Liebesfülle, aber sie bebte zurück vor der
+Entdeckung, sie wollte erst seine Kraft prüfen, mit der er tragen würde
+das unaussprechlich tiefe Geheimniß. Aber sie vermochte sich nicht mehr
+zu halten. Sie überstrahlte Ludwig mit einem wunderbar süßen und
+zärtlichen Blick, ihr Herz schlug hoch, ihr Busen wogte -- ach, er stand
+so scheu, mit so leidendem Ausdruck, so befangen vor ihr und wußte
+nicht, wie ihm geschah, als Georgine ihn plötzlich sanft umfing, seine
+Stirne küßte und mit bebender Stimme flüsterte: Ludwig! Ludwig! Du
+klagst, daß nie ein Mutterkuß deine Lippen berührt und geweiht und
+geheiligt habe! Nun denn so empfange diesen Kuß! Ludwig, mein Ludwig!
+Ich bin deine Mutter!
+
+
+
+
+7. Eine Rückkehr.
+
+
+Sie waren weit von einander getrennt, die beiden Freunde Ludwig und
+Leonardus, die sich in so treuer ausdauernder Liebe zusammen gefunden.
+Als Leonardus allein war, als er dem Freund, der mit Fluit nach Plymouth
+gesegelt, den letzten Abschiedsgruß zugewinkt, hatte er nirgend mehr
+eine bleibende Stätte. Er ging nach Paris zurück, fand, daß man seiner
+nicht nothwendig im diplomatischen Corps bedürfe, und nahm weiteren
+Urlaub. Auf dem geradesten Wege eilte er nach le Mans, wo er wieder als
+Kaufmann auftrat und einige Geschäfte abschloß, die dann ein ihm
+befreundetes Amsterdamer Handelshaus zur Vollziehung brachte. Bald
+begann er seine Nachforschungen nach Berthelmy -- sie waren und blieben
+jedoch erfolglos. Er machte Bekanntschaft mit dem Maire, bewirthete und
+beschenkte diesen, um ihn willfährig zu machen, und dieser beschied ihn
+auf die Mairie, wo in seiner Gegenwart Nachforschungen in den Acten
+angestellt werden sollten. Als Leonardus sich eingefunden hatte, sprach
+der Maire, der zwischen Actenhaufen vergraben saß, nachdem er den
+Fremden zum Sitzen eingeladen hatte: Sie kennen, Bürger, die Ereignisse
+der jüngsten Zeit. Sie war sehr blutig für die Vendée. Ich fürchte sehr,
+man hat nicht Papier genug gehabt, um die Namen der vielen vielen
+Tausende niederzuschreiben, welche der Krieg hinwürgte. Von der Familie
+Berthelmy lebt jetzt Niemand mehr in le Mans. Jener Mann, den Sie
+suchen, soll geblieben sein, sein Weib ging davon, oder verschwand auf
+räthselhafte Weise, seine Eltern sind beide todt, Geschwister hat er
+nicht gehabt. Daß er mit zu Felde zog, ist durch Acten verbürgt, daß er
+blieb, ist nicht verbürgt.
+
+Kann man denselben nicht in den öffentlichen Blättern ausschreiben
+lassen? fragte Leonardus.
+
+Wohl könnte man das, entgegnete der Maire: allein es würde wenig
+fruchten. Lebte der Bürger Etienne Berthelmy noch, so würde er längst
+wieder hier erschienen sein, um sein kleines Erbtheil in Empfang zu
+nehmen; sollte er aber wirklich noch am Leben sein, so würden ihn
+dennoch unsere Zeitungen schwerlich erreichen.
+
+Könnte er nicht für todt erklärt werden?
+
+Nein, Bürger, zu einer solchen Erklärung ist die Zeit seiner Abwesenheit
+viel zu kurz. Aber weßhalb dies Alles?
+
+Ich bin ein Verwandter von Berthelmy's vormaliger Frau; sie hat
+Gelegenheit, eine andere Wahl zu treffen, und will dies nicht eher, als
+bis sie rechtlich von ihrem Mann geschieden ist.
+
+Der Maire lächelte und sprach ironisch: Diese gute Frau scheint eine
+schlechte Bürgerin zu sein, daß sie noch so veraltete Rechtsbegriffe
+hegt. Wir haben uns, nachdem am dreizehnten December vorigen Jahres
+General Marceau in hiesiger Stadt fünfzehntausend Menschen an einem und
+demselben Tag erschießen ließ, ohne Ansehen des Alters und des
+Geschlechts, der glorreichen und untheilbaren Republik unterworfen; wir
+haben keine Kirche und kein Sacrament der Ehe mehr. Der Bürgerin
+Berthelmy steht es völlig frei, sich als geschieden zu betrachten und zu
+freien, wann und wen sie will.
+
+Angés Berthelmy ist eine Deutsche! warf Leonardus ein.
+
+Ah so! versetzte der Maire gedehnt. Die Deutschen sind noch halbe
+Barbaren, sie haben noch viele wunderliche Begriffe und Vorurtheile,
+aber unsere glorreiche Republik wird sie schon in gleicher Weise
+beglücken, wie die Vendée beglückt worden ist. Wenn dir zu rathen ist,
+Bürger, so suche so schnell als möglich aus diesem Lande zu kommen, denn
+die höllischen Colonnen morden Jeden, der ihnen aufstößt und nicht zu
+ihnen gehört, er trage gute und richtige Pässe bei sich, gehöre einer
+Gesandtschaft an, oder nicht. Diese Colonnen sind selbst eine
+Gesandtschaft -- die des Todes.
+
+Leonardus ging, mit einem verzweifelnden Gefühle im Herzen. In tausend
+Gefahren, die in einem durch und durch vom blutigsten, gräuelvollsten
+Kriege zerwühlten und zerrütteten Lande sein Leben bedrohten, hatte er
+sich gestürzt, und so völlig fruchtlos, so ganz vergebens! Was nun
+weiter? Sollte er Angés aufsuchen? Und mit welcher Nachricht konnte er
+vor sie treten, wenn er sie fand? Blieb noch irgend eine Hoffnung in
+einer Zeit, in welcher jeder Tag Tausende hinmordete, in welcher an
+geregelte Zustände auf lange hinaus nicht zu denken war, Nachrichten
+über Leben und Tod eines einzelnen Mannes zu finden, der sich durch
+nichts hervorgethan hatte, der im großen Strome des unglücklichen
+Vendéerheeres spurlos verschwunden war?
+
+Düster wurde es bei solchen Betrachtungen in Leonardus sonst so frohem
+und hellem Gemüth, sein Herz war zu einer Wildheit, zu einem Groll gegen
+sein Schicksal aufgeregt, die ihm fast die Sinne verwirrten. Er wünschte
+jetzt, Berthelmy möchte noch leben, möchte ihm lebend entgegentreten,
+mit Waffen in der Hand, er wollte mit ihm kämpfen und ringen auf Tod und
+Leben um den Besitz des geliebten Weibes. Aber kein Berthelmy trat ihm
+entgegen, nichts stellte sich ihm in den Weg, ungefährdet konnte er
+Paris wieder erreichen. Aber wiederum litt es ihn nicht dort, Alles
+erschien ihm schaal und farblos, nur in weiter Ferne schwamm in einer
+lichten Aetherstelle die rosenrothe Wolke seiner Liebe, seiner
+Sehnsucht, unerreichbar für ihn, gleich jener Wolke, die der kühne Held
+statt der Göttin umarmte. --
+
+Windt hatte einen Brief an die Reichsgräfin vollendet, den er, bevor er
+ihn absandte, seiner Frau mittheilte; Frau Juliane liebte das, sie
+erfuhr auf diese Weise manches Neue, das in ihres Mannes Leben trat und
+sie oft unmittelbar mit berührte, zu dessen besonderer Mittheilung ihr
+Mann jedoch keine Zeit fand.
+
+Ich habe von Tag zu Tag weniger Zeit zum Briefschreiben, sprach Windt zu
+seiner Frau: ach! es ist jammerschade, daß du keine Federheldin geworden
+bist, liebe Jule, du müßtest sonst mein Geheimschreiber sein, mein
+Wippermann.
+
+Bin froh, sehr froh, lieber Windt, bin sehr froh darüber, hätte sonst
+noch mehr zu thun! vertheidigte sich Frau Windt. Hab' ich nicht ohnehin
+alle Hände voll zu schaffen, und fast Tag und Nacht?
+
+Hast recht, liebe Alte! begütigte Windt. Was wir Beide hier durchmachen,
+kann uns nimmermehr vergütet werden. Unsere alte Gnädige, oder unsere
+gnädige Alte hat davon keine Idee, wie es hier zugeht, -- nun, ich hab'
+es ihr geschrieben, wie mich im Januar die Kaiserlichen aus dem Bette
+geholt und geplündert, wo ich nur wie durch ein Wunder mit dem Leben
+davon kam, wie ich mehr wie hundertmal Bajonnette und Carabiner mit
+aufgezogenen Hahnen auf meiner Brust hatte, wie sie mir mein letztes
+Geld, meine mühsam gesparten hundert Ducaten, die ich zu einer
+Brunnenkur in Pyrmont bestimmt, meine beiden Uhren und meine Gewehre
+stahlen. -- Brunnenkur! Beim Element! Die kann ich jetzt hier auf das
+Schönste genießen, brauche nicht erst nach Pyrmont, denn meinen Wein
+haben die Schurken mir ausgetrunken bis auf die letzte Flasche! Was
+brauch' ich Uhren? Ich armer geschlagener Mann weiß ohnehin, wie viel es
+geschlagen hat, und wozu Gewehre, da ich doch gänzlich wehrlos war?
+
+O, gerechter Gott, es war schrecklich und jammervoll, Windt! rief Frau
+Juliane schluchzend und von schmerzlicher Erinnerung bewegt aus: wie du,
+so wie du gingst und standest, das Kastell verließest.
+
+Um beim französischen General zu Arnhem eine Schutzwache zu erbitten
+gegen diese wallonischen rohen Teufel und Spitzbuben! ergänzte Windt;
+und wie ich an das Thor von Arnhem komme, höre ich, daß die Stadt noch
+gar nicht von den Franzosen besetzt ist. Ich hatte seit vierzehn Tagen
+in meinen Kleidern und Stiefeln geschlafen, war todmüde, und mußte mich
+im Geleite eines Trompeters nach Wageningen schleppen, um dort für das
+Kastell um französischen Schutz zu betteln.
+
+Nun und was hast du denn geschrieben, und was hilft dich dein
+Schreiben, Windt? fragte die Hausfrau des vielgeplagten und
+vielgeprüften Mannes, dessen Redlichkeit und Diensttreue alle
+Feuerproben der drangvollsten Erlebnisse bestanden.
+
+Was mein Schreiben helfen wird? fragte Windt: gar nichts wird es helfen
+und kann auch nichts helfen! Aber es ist meine Schuldigkeit. Noch ist
+die alte Excellenz Herrin dieser Herrlichkeit, sie muß unterrichtet
+werden, wie es um ihre Besitzungen steht. Es ist ein Unglück in dieser
+Zeit Schlösser am Rhein zu haben; ich habe Alles so vorauskommen sehen,
+wie es gekommen ist, habe gerathen, habe gewarnt, Alles vergebens, ich
+war ja kein Rath, bin nur der Haushofmeister, und der Mensch ist stets
+ein Narr, der einen Rath gibt, ehe ein solcher von ihm verlangt wird;
+ich bin eben immer der dumme gutmüthige Narr.
+
+Gut bist du, Windt, das muß wahr sein, wenn du auch bisweilen unwirsch
+und kurz angebunden bist, schmeichelte seine Frau, öffnete ein geheimes
+Wandschränkchen in dem sichern Thurmgemach, das sie jetzt bewohnten, und
+brachte eine Flasche alten #Port à Port# daraus zum Vorschein.
+
+Komm her, Alter, ich habe noch Etwas gerettet, du sollst das Doorwerther
+Wasser nicht trinken, es schmeckt abscheulich und ist trüb wie
+Lehmbrühe.
+
+Ist das ein Wunder, jetzt, bei der furchtbaren Ueberschwemmung? Wein zu
+wenig und Wasser zu viel. Bist ein Goldkorn, Jule! Was wär' ich ohne
+deine treue Hülfe! rief Windt, ließ sich willig einschenken, trank und
+begann zu lesen:
+
+»Auf gut Glück, da ich nicht weiß, ob die Post von Amsterdam nach
+Hamburg wieder geht, schreibe ich Ihrer Excellenz, daß ich noch lebe,
+und daß ich gegenwärtig eine französische Schutzwache im Kastell habe.
+Mir ist von den französischen Generalen und Commandanten mit einer
+Menschenfreundlichkeit, einer wahrhaft brüderlichen Güte und in allen
+meinen Gesuchen mit einer Willfährigkeit begegnet worden, die ich nie
+genug rühmen kann, so wenig als die gute Ordnung und Mannszucht, die von
+den Truppen beobachtet wird. Ich habe nach und nach bereits sieben
+französische Sauvegarden gehabt, Sergeanten, Husaren, Jäger, Dragoner,
+Cuirassiere, und kann mit Grund der Wahrheit sagen, daß ich allen bei
+ihrem Abgang das beste Zeugniß ausstellen konnte. Was ich aber vorher
+gelitten, stets im Mittelpunkt der gegenseitigen feindlichen Vorposten,
+während der Gefechte, in die ich zweimal persönlich hinein gerieth, als
+ich Hülfe suchend ausgeritten war, ist unbeschreiblich und unglaublich.
+Doch es gereut mich nicht, hier ausgehalten zu haben, es würde auch
+sonst um Doorwerth elend genug aussehen. Alle die, welche feig aus der
+hiesigen Gegend gewichen sind und ihre Wohnungen verlassen haben,
+brauchen nicht zurückzukehren, um dieselben zu suchen, denn sie finden
+sie nicht mehr. Gleichwohl bleibt meine Lage immer noch gefährlich und
+bedenklich. In den Städten geht Alles gut, aber auf dem platten Lande,
+in meinem unbändig großen Kastell so fast ganz allein zu sein, ist eine
+Lage, die nicht Jeder durchführt. Die Avantgarde der Republikaner rückte
+hier am siebenzehnten Januar ein. Das Schicksal des Erbherrn werden
+Excellenz aus den öffentlichen Blättern nun ganz kennen, doch kann ich
+mit Bestimmtheit mittheilen, daß er in seinem Unglück frisch, munter,
+fröhlich und guten Muthes ist -- sehr gut für ihn. Sobald als möglich
+denke ich selbst ihn aufzusuchen, hoffe ihn sprechen zu dürfen und zu
+erfahren, wie es um ihn steht. Wenn Excellenz wüßten, wie schlecht die
+Emigranten es hier getrieben haben, sie schlössen Ihre Thüre vor Jedem
+derselben zu. Hätten diese Menschen so viel Herz gehabt, in ihrem
+Vaterlande zu bleiben und auf ihrem Posten, wie ich es gemacht, ich wäre
+nicht so unglücklich, wie ich jetzt bin, ganz Frankreich und Alle, die
+unter dem Druck der jetzigen Zeiten leiden, wären es nicht.«
+
+Windt! Windt! unterbrach Frau Juliane. Das hättest du nicht schreiben
+sollen, das beleidigt ja die Excellenz. Bedenkst du denn gar nicht, daß
+der Herzog von la Tremouille, Prinz Talmont, ihr Vetter ist?
+
+Wenn die Herzöge und Prinzen von la Tremouille, Talmont und was sie
+sonst für Namen haben mögen, entgegnete Windt: nicht furchtsam und
+voreilig ausgewichen wären, sondern anders gehandelt hätten, so wäre der
+sonst wackere August Philipp, Prinz von Talmont, der wirklich tapfer
+war, nicht im December des vorigen Jahres gefangen und im Hofe seines
+eigenen Schlosses erschossen worden. Was ich der alten Excellenz
+schrieb, ist stets meine aufrichtige Meinung, ist die Wahrheit, die sie
+liebt und die sie mir nicht übel nimmt. Sie nannte mich einmal scherzend
+ihren »alten Wahrsager,« und ich antwortete: Excellenz haben ganz
+recht, ich sage immer wahr und sage das Wahre, nur Schade, daß Excellenz
+meinen Wahrsagungen nicht glauben, wenn Sie auch so gnädig sind, meine
+Wahrheiten nicht übel aufzunehmen.
+
+Windt fuhr nach dieser Unterbrechung im Lesen seines Briefes fort:
+»Künftig bitte ich Excellenz, an mich nur unter der Adresse zu
+schreiben: #Au Citoyen Windt à Doorwerth, franco Amsterdam.# Ueber
+Amsterdam ist und bleibt von Hamburg aus der beste Postweg. Zum
+Pettschaft nehmen Sie nicht Ihre Wappen, sondern etwa eins mit einer
+Devise, sonst schmeißt die Post den Brief ins Feuer; es ist in Amsterdam
+von Seiten der Municipalität eine Commission ernannt, an welche Briefe
+nach Hamburg und Bremen offen eingeliefert werden müssen, ich schließe
+daher diesen meinen Brief an die Adresse der Frau Mutter des mit Graf
+Ludwig hier gewesenen braven Holländers Leonardus van der Valck ein und
+ersuche Excellenz, Rückantworten auch auf diesem Wege an mich gelangen
+zu lassen, auch wollen Hochdieselben sich über die närrische Adresse
+dieses Briefes nicht wundern. Man will der Besitzung Doorwerth den Namen
+einer Herrlichkeit, #Seigneurie#, nicht mehr zugestehen, und was Ihrer
+Excellenz Geltendmachung dessen betrifft, daß Hochdieselben eine
+dänische Gräfin sind, so wünschte ich, Sie hörten darüber einmal die
+Aeußerungen der französischen Generale. Denen ist dieses Alles Null, es
+gibt für diese keinen Respect mehr vor Fürsten, Grafen und Herren, wie
+man im lieben deutschen Reiche, Gott behüte es vor dem Franken-Reiche!
+zu sagen pflegt. Sehr lieb ist mir, daß der Wechsel auf die
+zwanzigtausend Mark banko honorirt wurde; im Uebrigen können Excellenz
+dieser Angelegenheit halber ruhig schlafen. Sie sind noch zur Zeit
+durchaus an Nichts gebunden; das Ganze war ein Werk meines vielleicht
+übertriebenen Diensteifers, ich machte in der Stille mit dem Erbherrn,
+mit dem jungen Herrn und mit Herrn Leonardus van der Valck mündlich auf
+Treue und Glauben Alles ab, um Ihrer Excellenz Geld zu schaffen, weil
+Sie dessen bedurften und Sie gleich mir Emigranten zu verköstigen
+hatten; fast scheint mir, und die Schnörkelform Ihrer Quittung läßt dies
+vermuthen, als seien Glauben und Treue zu den verrufenen Münzen
+gerechnet, zu den Paduanern, die aber doch als ächte in Hochdero
+berühmter Sammlung prangen, und über welche Ihnen der Herr Abbé Eckhel
+in Wien so vieles Aufklärende geschrieben hat.«
+
+Windt! Windt! Um Gottes Willen! rief die besorgliche Frau. Du machst es
+zu arg, du beleidigst!
+
+Sorge nicht, es ist die Wahrheit! beruhigte Windt und las weiter: »Es
+war Ihnen so wenig eine Quittung abgefordert, als mir; Alles, was wir
+schriftlich machten, war die Obligation des Erbherrn für die empfangenen
+fünfzigtausend Gulden auf Varel. Ihre Rathgeber, Excellenz, scheinen
+diese Sache nicht von dem richtigen Gesichtspunkt aus anzusehen, das
+liegt im Unverstand Ihrer Rechnungskammer. Diese Herren rechnen und
+rechnen und danken Gott, wenn ihre Papiere von oben bis unten voll
+Zahlen stehen, sie merken aber nicht, daß ihnen häufig darüber das Licht
+des gesunden Menschenverstandes ausgeht. Doch was hilft's -- die Zeit ist
+einmal aus den Fugen, wie Hamlet sagt; wenn Undank und Mißkennung mich
+bewegen könnten, anders zu handeln als ich handle, dann wäre durch Ihrer
+Excellenz hochweise Räthe meinem Diensteifer längst eine Schranke
+gesetzt, dann wäre ich nicht hier geblieben, und hätte Hals und Kragen,
+Blut und Leben, Gut und Habe nicht daran gesetzt, Ihrer Excellenz
+Herrlichkeit, so weit nur in eines Menschen Kräften steht, zu schützen
+und zu schirmen. Wer auch hier war von fremden Offizieren, Engländer,
+Holländer, Kaiserliche und jetzt die Republikaner, keiner hat glauben
+wollen, daß ich nur ein Bedienter sei, sondern Jeder meinte, daß ich
+ganz bestimmt der Herr oder Erbe von Doorwerth selbst sein müsse. Alle
+Güter rings um die Herrlichkeit sind totaliter devastirt, Doorwerth
+allein ist noch im leidlichen Zustand. Der Strich von der hiesigen
+Grenze bis Arnhem sieht sich nicht mehr gleich; von Arnhem bis Zuitphen
+kann keine Maus mehr leben; alle die herrlichen Alleen sind über Bord,
+keiner der prächtigen Lindenbäume um die Stadt steht mehr, die größten
+und schönsten Häuser sind Pferdeställe oder Lazarethe, das Holz der
+Thüren und Mobilien ist verbrannt. Ich habe wieder seit Kurzem
+fünfzehnhundert Rationen Heu liefern müssen, habe augenblicklich sechs
+Offiziere im Kastell, zwei Ordonnanzen, einen Husaren. Im Dorfe liegt
+eine Compagnie Volontärs, in Helsum liegen zwei, und noch dreizehn
+Husaren für die Correspondenz, in allen andern Orten der Herrschaft
+liegen dreißig bis einhundertundfünfzig Mann in jedem Hause. Nachdem
+ich die fürchterlichen Durchzüge und Einquartierungen der Alliirten,
+dann alle möglichen Freicorps, Emigrantencorps, lumpigen Andenkens, dann
+den schleunigen Rückzug, auf welchem ganze Colonnen zur Nachtzeit hier
+einfielen, darauf die heftige, fast unerträgliche Kälte, darauf wieder
+den Durchgang und die Einquartierung der Nordarmee, welcher die Sambre-
+und Maas-Armee auf dem Fuße folgte -- nachdem ich dies Alles vertragen
+und überstanden habe, kämpfe ich jetzt mit einer Wassersnoth, wie sie
+seit hundert Jahren nicht erlebt wurde. Ich habe in Helsum Brücken
+schlagen lassen, zu denen ich, um Holz zu bekommen, ein Paar Scheuern
+abbrechen ließ, damit die Armee nur weiter konnte, sonst hätte sie sich
+hier gestauet, wie ein überschwellender Krötendeich, und uns vollends
+mit Haut und Haar aufgefressen.«
+
+»Ich hoffe und bitte, Excellenz werden nun auch für mich Etwas thun, um
+meine alten Tage zu sichern und mir darüber eine Beruhigung ertheilen,
+die dem Gefühl von Menschlichkeit, Billigkeit und Rechtschaffenheit
+entspricht, das ich Excellenz zutraue. Ich muß ganz nothwendig eine
+durchgreifende Kur im Sommer brauchen, wenn ich nicht ganz zu Grunde
+gehen soll. Auch muß ich endlich wieder an einem andern Orte wohnen,
+denn hier kann und will ich mit meiner Frau, welche sich der Wirthschaft
+auf das Allertreueste annimmt, meine mir noch vergönnten Tage nicht
+beschließen. Excellenz haben das große Haus in Hamburg, haben bedeutende
+Allodialgüter, auch Bau- und Weideland genug, um einen alten wahrhaft
+treuen Diener lebenslänglich zu versorgen. Eine Pension in Geld wirft
+Doorwerth nicht ab, und für den hiesigen Rentmeisterdienst müßte ich
+danken.«
+
+»Heute wird unter großen Feierlichkeiten zu Arnhem der Freiheitsbaum
+aufgepflanzt; die Stadt ist so voll Freiheitsglück, daß sie die ganze
+Besatzung mit Wein bewirthen wollte; der Commandant aber, General
+Lefebre, der ein eben so kluger als tapfrer Mann ist, hat den Wein zwar
+angenommen, aber ihn zur Stärkung der Kranken und Verwundeten bestimmt.
+Auch rings um die Herrlichkeit her, in Wageningen, Husum, Deventer, und
+ebenso in Doesburg und Zuitphen, auf Voorst, auf Rhoon und überall sind
+Freiheitsbäume gepflanzt worden; ich meinestheils habe es zur Zeit noch
+unterlassen. So viel ich Laie von Forstkultur verstehe, schlagen Bäume,
+die man ohne Wurzeln pflanzt, nicht an, sondern gehen kläglich zu
+Grund, daher lohnt solche Kultur nicht die Kosten und ist eine ebenso
+vergebliche als fruchtlose Mühe, eigentlich nur ein Holzfrevel.
+Unterthänigst bitte ich, meiner Schwester Beruhigendes über unser
+hiesiges Befinden zu sagen, meine Frau grüßt dieselbe bestens. Meine
+Schwester soll an meinen Bruder, den Kammerrath Windt in Bückeburg,
+schreiben, ihn von mir grüßen und ihn bitten, mir doch endlich einmal
+Nachricht von seinem Ergehen zukommen zu lassen. Im Uebrigen
+entschuldigen Excellenz die Länge meines Briefes, wer weiß, wann ich
+wieder Zeit finde, weitern Bericht zu erstatten, da es beständig um mich
+her von Fremden wimmelt. Stets zu Füßen! Carl Heinrich Windt.«
+
+Stets auf meinen Füßen, solltest du schreiben, lieber Windt, sprach die
+wackere Hausfrau.
+
+Das bin ich so schon, das brauch' ich nicht zu schreiben, das kann die
+alte Excellenz zwischen den Zeilen lesen, scherzte Windt.
+
+Schau, was kommt denn da wieder für ein Ritter von der traurigen Gestalt
+durch das Wasser des Weges her auf das Kastell zu? unterbrach er sich,
+indem er einen Blick durch das schmale Thurmfenster hinab auf den
+Dammweg warf, der nach dem Schlosse führte; er gewahrte einen Reiter,
+welcher in einem nichts weniger als glänzenden Aufzuge und keineswegs
+empfehlenden Aussehen, langsam einherritt und jetzt vor der Zugbrücke
+hielt, um der wachehabenden Schutzmannschaft ein gültiges Papier, das
+sein Einlaßgesuch rechtfertigte, darzureichen.
+
+Ja, was in aller Welt ist denn das? rief Windt, scharf und immer
+schärfer hinblickend. Täuscht mich denn mein Auge nicht? Wie soll ich
+das deuten? Geschwind, Alte! Trage etwas auf! Etwas Hamburger
+Rauchfleisch, westphälische Schinken, Edamer Käse, frische Butter. Vor
+Allem koche eine Suppe. -- Und ohne abzuwarten, was seine Frau zu seiner
+Verwunderung und zu dieser raschen Anordnung sagen werde, eilte Windt
+voll Hast aus dem Thurmgemach, sprang die Treppe in schnellen Sätzen
+hinab, und schritt nicht minder rasch durch den Hof, dem so eben
+eingelassenen Reiter entgegen, der ihn mit mattem Blick begrüßte,
+abstieg und in Windts Arme sank.
+
+Sind Sie's denn? Sind Sie's denn, oder ist es Ihr Geist, Herr Leonardus?
+Herr Leonardus van der Valck?
+
+Wohl bin ich's, heute und morgen bin ich's noch, mein lieber, redlicher
+Freund, erwiederte mit fast tonloser Stimme Leonardus: nicht mehr lange
+und ich bin es nicht mehr, und wenn Sie dann eine Gestalt sehen, die der
+meinen gleicht, so ist es mein Geist.
+
+Um des Himmels Willen, was muß Ihnen begegnet sein? rief Windt
+erschreckt und verwundert. Sie sehen sehr übel aus. Doch kommen Sie
+herauf, ruhen Sie aus, pflegen Sie sich! Für Ihr Pferd wird gesorgt, ich
+erkannte Sie gleich, traute aber meinen Augen nicht, glaubte nicht, daß
+Sie es seien, der da geritten kam.
+
+Leonardus bedurfte auf der Treppe zum Thurmzimmer hinan der
+Unterstützung des Freundes, so matt und angegriffen fühlte er sich, und
+als ihn jetzt erschrocken und erfreut zugleich Windts redselige Frau
+begrüßte, saß er einige Minuten lang, tief und langsam athmend, auf
+einem Lehnsessel, mit geschlossenen Augen, einer Ohnmacht nahe, und hob
+die Hände vor sein Gesicht, als wolle er alle Erinnerungen seiner
+jüngsten Vergangenheit wie einen bösen Traum verwischen.
+
+In diesem Augenblick brachte ein Diener ein so eben angelangtes
+Briefpaket von Amsterdam. Windt war von den Freunden zum Vermittler
+ihres Briefwechsels ausersehen worden, und so blieb er auch selbst in
+steter Kenntniß, wo Jene sich befanden. Von Leonardus hatte Windt lange
+keine Nachricht erhalten, Angés hatte nur einmal geschrieben,
+dankerfüllt, und ein werthvolles Geschenk gesendet. Sie hatte mit dem
+Kinde glücklich das Ziel erreicht, lebte als dessen treue Pflegerin, wie
+sie schrieb, im angenehmsten und wünschenswerthesten Verhältniß, hatte
+Windt herzliche Grüße an die Freunde aufgetragen, aber ihren
+Aufenthaltsort nicht genannt, »größerer Sicherheit halber«, schrieb sie,
+»da dieser Ort als Asyl nicht mein Geheimniß allein ist, da politische
+Rücksichten dazu nöthigen, den Aufenthalt des Kindes auf das Tiefste zu
+verbergen.« Wer an sie schreiben wolle, möge die Firma ihres älterlichen
+Hauses benutzen und in diese Aufschrift Briefe einlegen. Jetzt war nun
+Leonardus wieder gekommen und konnte aus erster Hand die soeben
+anlangenden Briefe empfangen.
+
+Er erholte sich, genoß Etwas, und indem ein Gefühl unendlichen Friedens
+ihn überkam, sprach er: O hätte ich doch diesen einsamen lieben
+Zufluchtsort nicht verlassen, mir wäre wohler, als mir jetzt ist! Mein
+ganzes Ergehen seit der Trennung von Ihnen, mein theurer Freund, war
+nichts als eine Kette von Schmerz und Bitterkeit, und diese Trennung hat
+mich mit raschen Schritten dem Ziele meiner Tage näher gebracht.
+
+Ich will nicht hoffen? fragte Windt mit aller Lebhaftigkeit seines
+Wesens.
+
+Sie sollen Alles erfahren, wenn Sie mich wieder ein Weilchen hier dulden
+wollen, sprach Leonardus.
+
+Dulden wollen? Sind Sie nicht halb und halb der Eigenthümer dieses
+Hauses und dieser ganzen Herrschaft? rief Windt.
+
+Ich bedarf nur wenig, mein Lieber, ein kleines Zimmer, ein Lager,
+schmale Kost und Ruhe, erwiederte Leonardus.
+
+Zimmer und Lager stehen zu hinreichender Auswahl zu Befehl, nahm Frau
+Windt das Wort. Die Kost werden Sie schmaler finden als Ihnen lieb ist,
+werther Herr van der Valck! Und die Ruhe, was diese betrifft, da läßt
+sich nur wenige Bürgschaft leisten. Sie wissen ja, wie es hier zugeht,
+es ist seit Ihrer damaligen Abreise mit dem jungen Herrn, bei uns noch
+nicht anders geworden. Doch wenn Sie mit dem höchsten Zimmer dieses
+Thurmes vorlieb nehmen wollen, so werden sie vom Lärmen im untern Hause
+und im Hofe wenig wahrnehmen; hoffentlich kehrt die Zeit der Kanonaden
+nicht wieder.
+
+Ich werde mit tausendfachem Danke annehmen, was Ihre Güte mir bietet,
+und darf vielleicht hoffen, mindestens in Etwas bei Ihnen mich zu
+erholen. O, Sie werden mich beklagen, wenn Sie erfahren, was ich
+erlebte! Jetzt kann ich es Ihnen noch nicht erzählen, es erschüttert
+mich allzusehr. Lassen Sie mich des Freundes Brief lesen, ich hoffe,
+seine Freundschaft wird ein Balsam für mich sein. O, wie sehr sehnt sich
+mein Herz nach Nachricht von ihm, wie oft dachte ich an ihn, wäre er an
+meiner Seite gewesen und vielleicht der treue Philipp, Alles wäre besser
+geworden.
+
+Beruhigen, erholen, pflegen Sie sich, betrachten Sie dies Haus als das
+Ihre, ohne Redensart, es ist mein ganzer Ernst; Sie haben dazu das volle
+Recht, ermunterte ihn Windt. Ich will jetzt gehen und nach den
+Geschäften sehen, und dann wiederkommen, um von Ihnen zu hören, wie
+unser junger Herr sich befindet; ich theilte so eben meiner Frau einen
+Brief an Graf Ludwigs Großmutter mit; es wird die hohe Dame erfreuen,
+wenn ich über ihren Liebling eine günstig lautende Nachricht hinzufügen
+kann. Du, liebe Frau, besorge droben Alles nöthige, so gut du's hast. --
+
+Leonardus blieb allein in dem Wohnzimmer von Windt und dessen Gattin
+zurück. Wie oft hatte er mit dem Freund bei diesen braven Leuten in
+demselben Gemach gesessen, wenn es draußen stürmte, so wie jetzt.
+Weithin standen die Wiesenflächen unter Wasser, das Dorf und Kastell
+gleich einer Insel, die Ströme: der Rhein, die Yssel, die Wahl und die
+Maas hatten ihre Betten überschritten, selbst die Dämme waren bedroht;
+ohne Pferd hätte er nicht bis zum Schloß gelangen können, denn an
+einzelnen Stellen waren in der Allée schon beträchtliche Rinnen, die das
+mehr und mehr andringende Wasser gebildet hatte, und jede kommende
+Stunde drohte sie noch größer zu machen.
+
+Erinnerungen an vergangene Zeiten zogen durch Leonardus Gemüth. Schon
+war ein Jahr und darüber vergangen, daß er den Freund gefunden, welche
+Fülle von Erlebnissen lag nur allein in diesem einen Jahre! Hier hatten
+sie beisammen gesessen, hatten Pläne geschmiedet für die Zukunft, deren
+schönster der war, daß Ludwig diese Herrschaft erwerben solle mit der
+Hülfe und den Mitteln des Freundes. Dieser selbst wollte dann in
+Rosendael wohnen in dem schönen Herrenhaus mit seinen herrlichen Gärten
+und Parken. Was ließ sich nicht Alles an diesem thun, wenn der Geschmack
+und die angeborene Vorliebe eines der Natur befreundeten Menschen hier
+schaffend thätig war? Da sollte Angés bei ihm wohnen, seine liebe,
+treue, angebetete Hausfrau, da sollte auch jenes Kind sich naturgemäß
+entfalten, wie die geheimnißvolle Blüthe der prachtvollen Wunderblume,
+welche die Kunstgärtner die Königin der Nacht nennen. Ach, das waren
+schöne Träume gewesen!
+
+Oft war die Zeit, waren deren mannichfache Wandlungen besprochen worden
+von den Freunden, man hatte Meinungen ausgetauscht, nicht ohne
+Lebhaftigkeit, nicht ohne Streit. Oder es hatte bisweilen auch das
+Schachspiel die Gedanken zu ernstem Nachsinnen hingelenkt, jenes
+bedeutsame »Spiel der Könige« mit seiner uralten Symbolik. Das Alles war
+vorüber, und Leonardus van der Valck saß jetzt in ungleich anderer Lage
+und Stimmung, als damals, allein in diesem traulichen Gemach. Der Wind
+erschütterte mit heftigen Stößen den Thurm, und dumpf mischte sich mit
+seinem pfeifenden Sausen das Wellenrauschen der ringsum die Gegend
+überfluthenden Gewässer, aus denen wie lauter Inseln die umflossenen
+Dörfer, Gehöfte und Schlösser herausragten. Leonardus öffnete
+erwartungsvoll den Brief seines liebsten Freundes, dem er auf Erden vor
+vielen sein ganzes Herz geweiht, dem er sein Inneres erschlossen, wie
+keinem zweiten, den er mit der wahrhaftesten Treue liebte.
+
+Ludwig schrieb: »Mein Leonardus! Seit unserer Trennung in Amsterdam habe
+ich so viel erlebt, daß ich das Meiste und Beste auf die mündliche
+Mittheilung versparen muß, denn ich kann unmöglich diesem armen Papiere
+anvertrauen, das durch so viele ungeweihte Hände geht, was mein Inneres
+voll Leid und wieder voll hoher Freude bewegt, daher nimm vorlieb mit
+diesen flüchtigen Zeilen, welche dir nur einen Umriß des Bildes geben
+sollen, das ich mit hellen Farben ausmalen werde, wenn wir uns wieder
+umarmen. Wohlbehalten kam ich nebst meinem Philipp im Hafen von Plymouth
+an, wo unser wackerer Fluit Alles that, um mich gut unterzubringen und
+für den ferneren Theil meiner Reise zu unterweisen. Ich reiste tiefer in
+das Land, das reich und reizend ist, von hoher Kultur geschmückt, Park
+an Park; ich fand überall schon vorbereitete gute Aufnahme, fand
+geistvolle Verwandte, fand mich in die höchsten Kreise gezogen, und fand
+endlich das Allerhöchste, was mein Herz mit nie gekannten Gefühlen
+erfüllte, es in Seligkeit schwelgen ließ, Alles auf Erden mich vergessen
+machte, selbst dich eine kurze Stunde, und alle die Freunde, selbst
+meine Großmutter, aber ich darf nicht schreiben, was ich fand, nur mit
+leisem Flüsterwort in das Ohr darf ich dies theure und wunderbare
+Geheimniß dir vertrauen, und selbst dir nur halb.«
+
+Wohl ihm, er fand ein Herz, unterbrach sich Leonardus im Lesen: so wird
+er nicht mehr nach unbestimmten Fernen mit Sehnen und Seufzen blicken,
+nicht nach den unerreichbaren Sternen fassen, er wird die Sternblumen
+pflücken, die im irdischen Eden seiner Liebe blühen!
+
+»Und doch, Leonardus! Bei dieser Fülle von Glück kann und darf ich nicht
+länger mehr in England weilen, einmal verbieten es mir die zartesten
+Rücksichten, und dann gebietet mir die Sorge für meine noch immer
+wankende Gesundheit die Rückkehr nach dem Festlande.«
+
+Wie -- er liebt, er betet an, wie diese glühende Sprache seines Briefes
+bekundet -- und will doch fort, aus zartesten Rücksichten? Das ist mir
+ein Räthsel! sprach Leonardus zu sich selbst. -- »Die hiesige Luft, so
+sehr sie gepriesen wird, ist meiner Gesundheit ganz und gar nicht
+zuträglich, und was die Seeluft betrifft, so mag ein empfänglicherer
+Sinn, als der meine, dazu gehören, deren Einwirkung auf den kranken
+Organismus wahrzunehmen. Ich sehne mich nach deutscher Luft, es wird mir
+nirgends wohl werden, als in der deutschen Heimath. Leider kränkle ich
+immer noch, trotz all' der freudigsten und wohlthuendsten Erregungen,
+die mir in England, in London und auf all' den herrlichen Landsitzen zu
+Theil wurden. Ich möchte mich, und wohlmeinende Freunde rathen mir das
+an, einem deutschen Arzt anvertrauen; man hat mir Starke genannt,
+welcher ein berühmter Arzt in der kleinen sächsischen Universitätsstadt
+Jena ist. Ueberhaupt hörte ich stets vieles Gute von den kleinen
+sächsischen Städten und Höfen; humane und gebildete Fürsten regieren
+dort ihre Länder; gründen, fördern und erhalten Anstalten für
+Wissenschaften und Künste; legen zu diesen Zwecken bedeutende Sammlungen
+an und vergönnen deren belehrenden Genuß und Gebrauch ihrem Volke;
+während, was hier die Herzoge und Lords sammeln, gleichsam vergraben
+wird und ärger gehütet, als das goldene Vließ zu Kolchis. Ich denke es
+mir sehr angenehm, einmal in dieses Herzland des heiligen römischen
+Reiches zu reisen, ein Reich, von dem wir keine rechte Idee haben.
+Hoffentlich wird mir dort wieder wohl, und vielleicht finde ich den
+inneren Frieden, der mir, selbst im Schooße des Glückes, noch mangelt.
+Ach, wie hat mich in England das rastlose Ringen und Streben der
+Vornehmen nach Erreichung politischer Zwecke gedrückt und unangenehm
+berührt -- selbst meine Munterkeit litt darunter; was ich ersehne, mein
+Leonardus, das ist Stille, das ist Einsamkeit, wie die Großmutter mir
+beim Scheiden sagte: Glaube, daß die Einsamkeit wunderköstliche Stunden
+gewährt.«
+
+
+
+
+8. Die Gabe der Mutter.
+
+
+Der Eintritt Windt's unterbrach Leonardus im Weiterlesen, und dieser
+theilte nun dem redlichen Freund die Besorgnisse mit, welche Ludwig in
+Bezug auf seine Gesundheit aussprach, so wie die herzlichen Grüße, die
+der Brief an das Haus Doorwerth und dessen Bewohner enthielt. Der Graf
+schrieb weiter: »Wüßte ich dich, mein lieber Leonardus, in Amsterdam zu
+finden, oder in Doorwerth, so käme ich noch einmal dorthin, und würde
+mit Sehnsucht den Augenblick erwarten, der uns wieder vereinigte, um dir
+so recht herzlich für alle mir erzeigte brüderliche Freundschaft zu
+danken. Den geraden Weg von Kastle Chatsworth, einem Schloß des Herzogs
+von Devonshire, wo ich jetzt weile, über London nach Hamburg scheue ich;
+er ist mir zu lang; vielleicht ermittelst du mir einen Ruhepunkt aus,
+ich werde einen Brief von dir abwarten, auf den ich mich äußerst freue.
+Möchte ich doch von dir, von Windt und auch über das Geschick meines
+Vetters, des Erbherrn, gute Nachrichten erhalten. Die Aristokratie
+Alt-Englands schätzt meinen Vetter außerordentlich hoch wegen seiner
+treuen Anhänglichkeit an den Erbstatthalter und dessen Söhne, die beiden
+Prinzen, und ich freue mich, ihn so hoch geachtet zu sehen. Wüßte ich
+ihn nur frei und in besseren Verhältnissen; seine Lage macht mir
+schweren Kummer. Unser Windt wird wissen, wo des Erbherrn Gemahlin jetzt
+lebt, und wie sie sich befindet. Mein Gedanke sucht sie bei der
+Großmutter in Hamburg, doch vielleicht hat das Geschick ihres Gemahls
+für sie einen anderen Wohnort zur Folge gehabt. Noch werden die
+Schlösser Varel und Kniphausen öde stehen -- ich möchte wieder einmal
+dort sein, und zwar mit dir, mein Leonardus. Ach -- wo möchte ich nicht
+alle sein! Und doch habe ich keine Wünsche, die in das Schrankenlose
+hinausschweifen, ich glaube vielmehr, daß ein beschränktes Verweilen an
+einem bestimmten Ort meinem Geist besser zusagen wird, als das
+Umherschwärmen von Lande zu Lande. Meine Natur scheint mehr zur
+Abgeschlossenheit sich hinzuneigen, obschon ich die Menschen liebe und
+gerne recht Vielen Gutes erzeigen möchte.«
+
+»Du glaubst nicht, lieber Leonardus, wie unruhig mich der Gedanke macht,
+daß ein Hinderniß für mich eintreten könnte, wieder bei euch zu sein,
+und wie ein Wiedersehen mit dir und Windt sich am Besten herbeiführen
+ließe, ohne euch zu belästigen, und mir zu viele Zeit zu rauben.
+Allerlei Pläne gehen mir im Kopfe herum. Der Großmutter habe ich bereits
+meine baldige Ankunft in Deutschland gemeldet; sie, die erfahrene Frau,
+wird mir am Besten rathen, was ich thun soll zur Wiederherstellung
+meiner Gesundheit. Meine Nerven leiden, ein Uebel, das man sonst
+häufiger bei Frauen, als bei Männern findet, zumal bei jungen.
+Unregelmäßiges starkes Geräusch ist mir sehr zuwider, üble Gerüche,
+überlaute Reden, Gezänk, das greift mich Alles an; regelmäßiges
+Geräusch, wie das Rauschen der Mühlräder, der Donner der Wasserfälle,
+die Klänge der Orgel, macht mir eher Vergnügen; hoffentlich wird die
+Ueberreiztheit, die mein Wesen oft bis zu einer krankhaften
+Empfindlichkeit steigert, sich ja wieder heben lassen, und ihr, meine
+Freunde, werdet Geduld mit dem Halbkranken haben.«
+
+»Vom Leben in England ließen sich Bücher voll Mittheilungen schreiben,
+darüber mündlich; über das politische Verhältniß Englands gegenüber den
+übrigen Mächten Europa's ist mir hier im Lande die Gewißheit und
+Ueberzeugung geworden, daß es das bestregierteste Land unter der Sonne
+ist. Wie die tausend und abertausend noch so verwickelt
+zusammengesetzten Maschinen Tag um Tag, oft auch Nacht für Nacht ihren
+geregelten Gang gehen, so das große Getriebe der Staatsmaschine. England
+ist die einzige Macht, die in ihren Grundsätzen fest und
+unerschütterlich beharrt. Im Lande nimmt Niemand wahr, daß England
+Kriege führt, da geht stets Alles seinen ruhig geregelten Gang. Nur die
+Theurung ist fühlbar, freilich zuletzt auch mehr für den an hohe Preise
+für alle Bedürfnisse nicht gewöhnten Ausländer, als für den Inländer,
+der es nicht anders weiß, und dessen Einnahmen zu dieser Theuerung im
+geeigneten Verhältniß stehen. Manche Unannehmlichkeit drängt sich dem
+Ausländer, zumal dem Deutschen, auf, dennoch verlasse ich England mit
+hoher Achtung vor seinem Staatsleben, seinem Volke und seiner
+Betriebsamkeit. Die Vervollkommnung der Dampfmaschinen ist in einem
+riesenhaften Fortschritte begriffen; denke dir, man trägt sich jetzt mit
+der Idee, auch Schiffe zu bauen, welche, statt durch Segel und Ruder,
+blos durch Dampf getrieben werden, an Schnelligkeit der Fahrt Alles
+übertreffen und das Unglaubliche leisten sollen. Es wird damit wohl so
+schnell nicht gehen, die Sache liegt noch in ihrer Kindheit. Wer aber
+kann wissen, wohin der Fortschritt auf seinen Riesenflügeln den Geist
+der Erfindung trägt?«
+
+»Lebe wohl, mein Leonardus, und schreibe mir unter der beigelegten
+Adresse, sobald du diese Zeilen empfangen hast.« --
+
+Dieser Brief hätte mich lange suchen können, sprach Leonardus mit einem
+Seufzer. Wenn ich nun nicht hierher kam? Sie hätten denselben nach Paris
+gesandt, ich komme nicht von Paris, und wäre der Brief mir von dort aus
+nachgesendet worden, er würde mich schwerlich gefunden haben. Was ist
+Ihre Ansicht, lieber Herr Windt? Was können wir thun, um dem Wunsche
+Ludwig's zu entsprechen?
+
+Erst ruhen Sie sich bei uns aus und pflegen sich, mein verehrter Herr
+und Freund! entgegnete Windt. Sie sind leidend, ich sehe es Ihnen an,
+Sie sind kränker als mein guter junger Herr Graf, der ist nur ein
+#malade imaginaire#. Sollte nur einmal acht Tage lang an meiner Stelle
+sein! Beim Kreuz! da würde ihm das Kranksein, Siecheln und Süchteln
+gleich vergehen! Bin auch krank gewesen, war ganz auf dem Hund -- aber
+die Unruhe bei Tag und Nacht hat mich wieder gesund gemacht. Wenn der
+junge Herr nicht tüchtige Arbeit bekommt, so weiß ich nicht, wie er das
+Leben ertragen will. Gottes Gnade hat mir im letzten Winter eine
+Gesundheit verliehen, für die ich nicht genug danken kann, nie aber
+brauchte ich dieselbe auch nothwendiger, doch fange ich an mich unwohl
+zu fühlen, mein Lebensschiff muß einmal frisch kalfatert werden -- eine
+Erholungsreise thut mir Noth. Ich wollte nach Pyrmont, hat sich was! --
+Die Kaiserlichen haben mir meinen Sparpfennig abgepreßt, kann also nicht
+hin; auch brenne ich danach, das Geschäft meiner Gebieterin mit ihren
+Enkeln endlich ganz zu ordnen, eher kann ich mich nicht ruhig
+niederlegen, ich bin nun einmal so. Wir wollen miteinander nach
+Amsterdam und nach dem Haag gehen, dorthin mag Graf Ludwig auch kommen,
+der Erbherr sitzt nicht mehr in Woerden, sondern ist nach Muiden
+gebracht worden. Mir ist noch gar nicht wohl bei der Sache; die
+Untersuchung wird streng geführt, der Rathspensionär van der Spiegel,
+der tapfere Admiral van Kinsbergen und unser Erbherr sind
+Leidensgenossen, und wir haben Terroristen im Rathe der Generalstaaten
+sitzen. Ich habe Nachricht, daß die Gefangenen entweder nach Amsterdam
+oder nach dem Haag gebracht werden, wir wollen uns darüber bald
+Entscheidung verschaffen, nur kann ich hier nicht gut abkommen, so lange
+noch französische Einquartierung hier liegt, denn es ist in der ganzen
+Herrlichkeit kein Mensch, der Französisch spricht, und Niemand kommt so
+gut als ich mit den Franzosen zurecht.
+
+Sie erwähnten vorhin Pyrmont, lieber Herr Windt, was ist das für ein
+Kurort? fragte Leonardus.
+
+Einer der besten, die ich kenne, belehrte ihn der Haushofmeister. Dieser
+Badeort vereinigt Stahl- und Soolquellen, die Ersteren übertreffen alle
+Stahlbrunnen Deutschlands, das wäre auch gut für unseren jungen Freund,
+Graf Ludwig. Der Brunnen wirkt nervenstärkend und belebend, er verjüngt,
+deshalb wollte ich hin, und Sie sehen mir gerade darnach aus, als ob
+Pyrmonts Quellen auch Ihnen Stärkung und Genesung wieder geben könnten!
+
+Die Freunde beriethen lange und reiflich ihren Reiseplan, und als sie
+ihn gefaßt hatten, erhielt Ludwig von ihnen Nachricht, mit der Bitte,
+gegen die Mitte des Monats Juni im Haag einzutreffen, dort werde er
+Einen von ihnen oder Beide, und im schlimmsten Fall, bei Verhinderung
+wider alles Verhoffen, wenigstens Briefe vorfinden.
+
+ * * * * *
+
+Es war ein schmerzliches Scheiden zwischen Mutter und Sohn. Georgine
+fühlte um ihrer Ruhe, um ihrer Stellung in der Welt willen die
+Nothwendigkeit, daß ihr Geheimniß verschleiert, ja begraben bleibe, sie
+konnte den geliebten Verwandten nicht auf die Dauer bei sich behalten,
+sie mußte ihn von sich lassen, mußte den bitteren Kampf kämpfen und ihr
+Mutterherz stark machen. Sie sprach nicht viel zu Ludwig, als die letzte
+verschwiegene Stunde nahte, in welcher Mutter und Sohn noch einmal
+weinend ihre theuersten Gefühle aussprachen.
+
+Zuletzt sagte die schöne Herzogin zu Ludwig: Ich bin dir eine
+Entschädigung schuldig, mein Sohn, dafür, daß du die Mutter in der
+schönsten Zeit entbehren mußtest, in der dem Kinde der Besitz einer
+geliebten Mutter ja Alles ist, und das ist eine Schuld, die ich niemals
+ganz abtragen kann; aber Etwas mußte ich doch für dich thun, es war
+meine heilige Pflicht. Deine Großmutter liebt dich innigst, und gewiß,
+ihr lebhaftester Wunsch ist, dich einst reich und glücklich zu wissen;
+wohl möchte sie dir Etwas von deines Vaters Erbe zuwenden, aber sie kann
+und darf es nicht, wenn sie nicht durch offenes Aussprechen unseres
+Geheimnisses mich blosstellen und dich dem Hasse deiner Verwandten offen
+Preis geben will. Dein Bruder, der Vice-Admiral, der es nie erfahren
+möge, daß du sein Bruder bist, ist ein braver Mann, aber nicht frei von
+Eigennutz, auch hat er zunächst Verpflichtungen gegen die Seinigen; er
+würde dir bitter zürnen, wolltest du Ansprüche an ihn erheben, zu denen
+dir kaum ein Recht zusteht, da es das Unglück so gefügt hat, daß dein
+theurer Vater vor unserer Vermählung mit Tode abging. Du wirst William
+noch näher kennen lernen, er ist minder edel, als der Erbherr. Des
+Kaufes von Doorwerth entschlage dich und warne deinen Freund, nicht die
+Halmen seines Vermögens in das Schuldenmeer deines Vetters zu
+schleudern, die den Sinkenden doch nicht oben schwimmend erhalten
+können; übernimm nicht die schwere Bürde der Bürgschaft für Andere
+gegenüber deinem redlichen Freund, damit du es nicht bist, der ihn um
+das Seine bringt, damit nicht aus Freundschaft Feindschaft entstehe. Was
+die Großmutter noch für dich thun kann, wird sie thun, ich aber
+bezweifle, daß es Viel sein wird, sie hat schon gar zu viele Schenkungen
+gemacht, welche ihre dereinstige Hinterlassenschaft bedeutend schmälern
+und wegen deren es an langwierigen Processen nicht fehlen wird, die sich
+über ihrem Grabe so endlos ausdehnen und kreuzen werden, wie die Gewebe
+der Herbstspinnen auf einem Stoppelfelde. Dich glaubte sie recht
+glücklich zu machen, sie dachte dir die Nutznießung der Tremouille'schen
+Renten zu. Die gute Großmutter! -- Sie konnte die Revolution nicht ahnen,
+sträubte sie sich doch mit aller Starrheit, an dieselbe nur zu glauben,
+wie sie schon da war, sonst hätte sie wohl früher einsehen lernen
+können, daß jenes ganze große Kapital sammt allen Zinsen
+unwiederbringlich verloren ist. Doch ich will nicht, daß mein Sohn, der
+Sohn meiner ersten flammendsten Liebe und unendlicher Schmerzen, leer
+und blos in die Welt hinaus gestoßen werde, ich habe gethan, was ich
+thun konnte und was ich thun mußte. Empfange, mein Ludwig, dieses
+Patent, das mir der König auf meine Bitten bewilligt, denn ich darf mit
+Stolz sagen, König Georg der Dritte von Großbritannien ist mein Freund,
+seine Gemahlin, die Königin Sophie Charlotte, die den Vornamen deiner
+Großmutter trägt, ist meine Freundin, dieses Patent erhebt dich in die
+Baronetage von England und ertheilt dir historisch den Ritterschlag mit
+dem Zurufe: #»Rise Sir!«# Stehe auf, Herr! -- Diese Documente bestätigen
+dich in dem Besitz der Baronie Versay, deren Ertrag deine Zukunft
+sichert, und ich habe alle Verfügungen bereits getroffen, daß diese
+Renten dir sicherer und gewisser zugehen, als jene leider verlorenen des
+edeln Hauses de la Tremouille. Die Baronie bleibt dein Besitzthum, und
+geht auf deine rechtmäßigen Erben über; bliebest du hingegen ohne Erben,
+so fällt ihr Besitz zurück an die Meinen. Es steht dir frei, wo du auch
+weilest, dich Graf von Varel oder Baron von Versay zu nennen; das gilt
+von jetzt an ganz gleich, du kannst auch beide Namen vereinigen. Es
+steht dir ferner frei, dich ganz nach deiner Herzenswahl zu verbinden.
+Das Weib deiner Liebe wird deine rechtmäßige Gemahlin, sei sie aus
+hohem, sei sie aus geringem Stande, nicht ein Fürst braucht sie zu
+adeln, du wirst es sein, der sie erhebt, wenn sie nicht aus adeliger
+Familie ist. Frauen bedürfen in Albion keiner namhaften Ahnen, weil --
+fügte Georgine lächelnd hinzu: der Stammbaum einer jeden in den Himmel
+hineinreicht.
+
+Meine Mutter! rief Ludwig tief bewegt: mit welcher Fülle von Güte und
+Liebe überschütten Sie mich! Wie zeigt Ihr großes Herz mir den Himmel
+offen, aus dem Sie abstammen, ach, nur einen seligen Augenblick, da sich
+mir dieser Himmel so schnell und wohl auf immer verschließt.
+
+O, nicht auf immer, mein Sohn! Warum so düstere Gedanken? entgegnete
+Georgine, fest des scheidenden Lieblings Hände in den ihrigen haltend.
+Warum sollten wir uns nicht wiedersehen? Einst komme ich, und finde dich
+glücklich an der Seite eines treuen deutschen Weibes, und sonne mich an
+deinem Glücke -- dann wohnst du still und waltest in ruhiger
+selbsterwählter Thätigkeit an einem Orte, wo mich Niemand umspäht, wo
+ich Mutter sein darf ohne Hehl, wenn auch Niemand von deiner Umgebung
+ahnet, wer eigentlich die alte Frau ist, die dich besucht und eine
+Zeitlang bei dir weilt.
+
+Ludwig knieete zu den Füßen seiner schönen Mutter nieder; die herrliche
+Gestalt beugte sich über ihn, küßte und segnete ihn, und da er, von
+Schmerz fast gebrochen, vor ihr knieen blieb, erhob sie ihn mit
+kräftigen Armen und rief: #Rise, Sir!# _Erhebe dich, Mann!_ umschlang
+ihn noch einmal mit aller Flammenglut ihres Herzens, küßte ihn noch
+einmal und noch einmal, dann enteilte sie und sah ihn nicht wieder. --
+
+Leonardus hatte sich im Hause der Freunde erholt; es kamen schöne Tage,
+und es trat eine Ruhe ein nach den vielfachen Stürmen, die über
+Doorwerth dahin gebraust waren, obschon diese Ruhe freilich noch immer
+keine dauernde war.
+
+Windt und Leonardus nahmen für eine Zeitlang herzlichen Abschied von der
+braven Hausfrau und traten ihre Reise an. Das Land jubelte, aller Orten
+wurde der Friede ausgerufen, der goldene Friede.
+
+Lieber Gott! sprach Windt auf dem Wege von Wageningen nach Utrecht, als
+die Reiter, gefolgt von einem Diener, dem geschlängelten Laufe des
+schmalen »krummen Rheins« folgten, durch reizende Fluren, durch die der
+wahrhaft mäanderische Fluß sich schlängelnd wand, vorüber an den
+herrlichsten Lustschlössern, Gärten und Parken, in denen die
+niederländische Gartenkunst ihre höchsten Triumphe feierte und die des
+Krieges rauhe zerstörende Hand zum Glück unberührt gelassen hatte --
+lieber Gott, wie die Leute über den Frieden jubeln! Wie lange wird er
+denn dauern? Ungleich vernünftiger wäre es, keinen Krieg zu beginnen und
+der Länder und der Völker Loose nicht auf ein maßlos ungerechtes Spiel
+zu setzen. Was hilft ein Friede, wenn unter den bittern Nachwehen des
+Krieges sich die Länder verbluten? Seuchen reißen ein, die Menschen
+sterben wie die Mücken; fünfundzwanzigtausend fremde Hungerleider müssen
+wir täglich sättigen; Doorwerth muß doppelte Schatzung zahlen, als wenn
+es nicht schon doppelt und dreifach und zehnfach geschätzt worden wäre!
+
+In Utrecht ließ es sich der wackere Mann gleich nach der Ankunft
+angelegen sein, Etwas von dem Grafen Johann Carl, dem Bruder des
+Erbherrn zu erfahren. Er begab sich, während Leonardus im Gasthaus
+zurückblieb, zunächst in das Haus, das der Graf Johann bewohnte. Es kam
+ihm ein flottes Bürschchen entgegen, auf dem Kopf die leichte Mütze mit
+der dreifarbigen Cocarde der Republik, nöthigte ihn in das Zimmer und
+fragte höflich: Was wünschen Sie, Bürger? Wünschen Sie Wein oder
+Liqueur, Curaçao, Extrait d'Absynthe, Eau de Genever?
+
+Windt sah den Mann groß an, ob das Gastfreundschaft sein sollte, oder ob
+er es mit einem Kaffeewirth zu thun habe? Er sah sich in dem Saale um,
+da stand noch das Prachtmobiliar, das einst auf seine Bestellung in
+Hamburg gefertigt und dem Enkel bei dessen Verheirathung von der
+Großmutter zur Aussteuer gesendet worden war; auf dem schönsten
+Sammt-Polsterstuhle lag ein Hund, ein fauler Rattenfänger, mit einem so
+ächt confiscirten Gesicht, als nur irgend ein Rattenfänger haben kann,
+und knurrte den Gast, in welchem er den Aristokraten sogleich
+herauswitterte, grimmig an.
+
+Nicht das Eine, nicht das Andere wünsche ich, Bürger, erwiederte Windt:
+ich wünsche den Hausherrn zu sprechen.
+
+O, die nicht sein hier -- gab der Franzose zur Antwort: wenn sie werden
+sein hier, ich nicht werden sein hier, #il est emigrée# -- sie sind
+gegangen fort. Ich aben die Err su sein #un Vivantier, si voulez vous de
+vin, ou si voulez vous des liqueures.# Von die slecht #emigrées# weißen
+ik nix.«
+
+Windt drehte sich rasch um und ging fort; er suchte die Wohnung des
+Milord Athlone, des Schwiegervaters des Grafen Johann Carl auf, welcher
+eine Zeitlang in Utrecht Wohnsitz genommen. Das Haus war voll
+französischer Soldaten, keine Spur mehr von der Familie vorhanden.
+
+Die Freunde setzten nun ihre Reise nach Amsterdam fort, wo Leonardus
+seinen Begleiter mit zu seiner Mutter nahm, die hochbeglückt war, den
+Sohn wiederzusehen, und doch auch zugleich erschreckt durch dessen
+verändertes und krankhaftes Aussehen. Leonardus schob dasselbe auf die
+Mühen seiner Reisen, die nachtheiligen Einflüsse der Witterung und
+suchte die Besorgniß seiner Mutter soviel als möglich zu zerstreuen.
+Windt besorgte alle seine Geschäfte in Amsterdam, ging nach der
+vormaligen Wohnung des Erbherrn auf dem sogenannten Prinzenhof, den er
+zum Seecomptoir umgewandelt fand, und erfuhr hier, daß das Haus binnen
+vier Tagen habe geräumt werden müssen, daß man das Mobiliar des Erbherrn
+gesichert habe, im Uebrigen aber von ihm und seinem Schicksal nichts
+wisse.
+
+Um sich etwas zu zerstreuen, besuchten Windt und Leonardus den Saal der
+tausend Säulen, wo sich stets zahlreiche Gesellschaft fand, wo man
+fleißig politisirte, Domino und Schach spielte, Zeitungen las und über
+die Weltgeschicke in derselben Weise entschied, wie überall, nämlich so,
+daß die Weltgeschicke sich nachträglich ganz anders gestalteten, wie die
+politischen Kannegießer sie prophezeiten.
+
+Windt hatte ein niederländisches Zeitungsblatt ergriffen, las, runzelte
+die Stirne und murmelte durch die Zähne: Verdammt! Verdammt!
+
+Was gibt es, was haben Sie? fragte gespannt Leonardus.
+
+Vergeblich! Dumm! Albern! knirschte Windt. Alles vorbei, Alles
+verrathen! Da muß der Donner hineinfahren!
+
+Darf ich nicht erfahren --? fragte Leonardus.
+
+Wenn ich den vorlauten Schwätzer hätte, der das Geheimniß und den Plan
+verplaudert hat, bevor er ausgeführt ward, den Hals könnt' ich ihm
+umdrehn, und nicht einmal, sondern siebenmal, wie einer Katze! eiferte
+Jener, und flüsterte Leonardus zu: Es war Etwas im Werke; ich wußte
+darum, auch Fluit wußte darum; dieser befehligt jetzt, weil England den
+holländischen Handel ganz in Ketten und Bande legte, die Jacht des
+Erbherrn, die schöne Susanne. Von der Festung Woerden aus waren die
+Gefangenen nach Muiden gebracht worden, von dort sollten sie entwischen,
+Alles war vorbereitet, die Jacht des Erbherrn hatte ein anderes Bild,
+andere Flaggen, war äußerlich unkenntlich gemacht und lag dicht vor
+Muiden in der Veght vor Anker. Der Plan wurde verrathen, die Jacht
+entkam, aber ohne die Gefangenen am Bord zu haben; diese wurden, um
+ihnen das Entwischen schwerer zu machen, nun um so strenger bewacht. Ein
+gottverdammter Schwätzer plauderte den Anschlag zu ihrer Befreiung aus,
+ehe sie erfolgt war, und nun steht hier in dem Zeitungswisch diese
+Anzeige, die das Uebel nur ärger, die Bewachung der Gefangenen noch
+strenger macht, und auf's Neue ihrer Feinde Augen und Ohren schärft. Da
+lesen Sie!
+
+Leonardus nahm das Blatt und las:
+
+ »Bericht an das Publikum.«
+
+»Da wir es als eine unserer ersten und vornehmsten Pflichten betrachten,
+der Wahrheit so viel als möglich zu huldigen und einer offenbaren und
+ehrlosen Lügenmäre mit aller Verachtung, welche dieselbe verdient, zu
+begegnen, so können wir nicht anders als höchst entrüstet über den
+Inhalt eines gewissen Schandlibells sein, das man ohnlängst verbreitet
+hat, und worin gesagt wird, »daß auf die Vorstellung des französischen
+Gesandten der Ex-Rathspensionär van der Spiegel und der van Rhoon,
+Ex-Oberamtmann von dem Haag, für unschuldig erklärt wären, ihre Freiheit
+wieder erhalten hätten und mit einer Jacht aus ihrem Gefängniß zu
+Woerden oder Muiden abgeholt worden seien«. Wir sind von hoher Hand
+unterrichtet, und vollkommen versichert, daß diese Zeitung von allem
+Scheine der Wahrheit entblößt ist, ihren Ursprung nicht verläugnen kann,
+und auf nichts weiter hinzielt, als die Wohlfahrt des Vaterlandes
+schroff hervortretenden gewinnsüchtigen Absichten aufzuopfern und die
+schnödeste Arglist ins Werk zu stellen, um den besseren Theil der Nation
+irre zu leiten, Furcht und Unruhe in den Gemüthern hervorzurufen, und
+Mißtrauen im Busen gegen ländliche und städtische constituirte Mächte
+und deren Verhalten zu wecken. Es ist hohe Zeit, solcher Menschen
+Handlungen öffentlich aufzudecken, und mit den schwärzesten Farben sie
+zu schildern, da sie nichts bezwecken, als Zwietracht und Aufruhr
+anzufachen, die gute Ordnung umzustoßen, die Gesetze kraftlos zu machen
+und sich, in Mitten der Parteien und der Empörung, über die sie sich
+heimlich erfreuen, die verkehrte Begeisterung einer verblendeten Menge
+zu Nutzen zu machen, um ihren ehrlosen Zweck zu erreichen und ihre
+eigene Größe auf den Steinhaufen einer zertrümmerten Republik zu
+befestigen.«[12]
+
+ [Fußnote 12: Wörtlich: #de verkeerde geestdrift van eene
+ verblinde menigte ten nutte te maken, om hun eerloos doel te
+ bereiken, en hunne eigene Grootheyd op de puinhoopen van eene
+ verbrysselte Republik te vestigen.#]
+
+Pah, lachte Leonardus, indem er das Blatt an Windt zurückgab. Eine
+Zeitungstirade von einem holländischen enragirten Parteimann, und
+darüber können Sie sich ärgern? Was hätten diese #Mannekins#, wenn sie
+nicht fort und fort den Ueberfluß ihrer Gemeinheit in den Zeitungen
+absetzen könnten? Da hätten Sie, lieber Herr Windt, einmal in Paris und
+ganz Frankreich die Pamphlets lesen sollen, Sie haben aber auch in Paris
+lieber geschrieben als gelesen. Hu! das fliegt wie Schneeflockengewirbel
+und Hagelschlag, daß es rasselt und prasselt, und hinterdrein wird doch
+wieder gutes Wetter und klarer Himmel. Wie würde nun dieses Kerlchen von
+einem Zeitungsscribler erst schimpfen, wenn die Gefangenen wirklich
+entkommen wären, da es jetzt schon bei der bloßen falschen Nachricht
+solch ein Geschrei erhebt?
+
+Das ist's nicht, was mich ärgert und kümmert, entgegnete Windt
+verstimmt; sondern daß ich vielleicht den Erbherrn nun gar nicht
+spreche, weil man ihn fester verwahren und die Wachsamkeit verdoppeln
+wird.
+
+In dieser Voraussetzung irrte der treue Windt sich nicht; er erfuhr noch
+an demselben Tage als gewiß, daß die Gefangenen von Muiden aus nach dem
+Haag abgeführt worden seien, und schon der folgende Morgen fand beide
+Freunde auf dem gleichen Wege dort hin, da ja diese schöne und reiche
+Stadt ohnehin ihr Reiseziel war.
+
+Zu ihrer unaussprechlichen Freude fanden sie Ludwig bereits angekommen
+und ihrer harrend, und es erfolgte zwischen ihm und Leonardus ein
+Austausch der innigsten und zärtlichsten Gefühle, während Windt darauf
+gar wenig achtete, vielmehr stets beweglich, wie er war, sogleich
+Bekannte aufsuchte, neue Verbindungen anknüpfte und auf sein Ziel
+schnurgerade lossteuerte. Den ersten Besuch machte er bei der
+Schwiegermutter des Erbherrn, welche im Haag wohnte. Jene Nachricht,
+welche Windt früher einmal erhalten hatte, der Erbherr wolle diese Dame
+nach Hamburg bringen, war eine falsche gewesen. Er erhielt Einladung,
+bei der Frau Gräfin von Lynden-Reede zu speisen, traf dort den Besitzer
+des Gutes: die Park, nahe bei Arnhem, dessen Windt einige Male in
+Briefen an die Reichsgräfin erwähnt hatte, welcher Herr dem Erbherrn
+eine ziemliche Summe schuldig war, und benutzte die Gelegenheit, diesen
+Schuldner so sanft als es ihm möglich war, beim Ehrgefühl zu fassen und
+ihm das Versprechen abzunöthigen, baldigst zu zahlen. Auch Gräfin Lynden
+erhob große Klage darüber, daß Doorwerth so entsetzlich verwüstet sei;
+Windt lachte heimlich hinter seiner Serviette, zwinkte der alten Dame
+mit den Augen, und hütete sich wohl, durch Berichtigung dieser Wehklage
+den Herrn von der Park in seinen guten Vorsätzen wankend zu machen.
+
+An wen sich wenden, um den Herrn Grafen zu sprechen? war Windt's
+hauptsächlichste Frage.
+
+Sie werden ihn auf keinen Fall sprechen, daran ist gar nicht zu denken,
+ward ihm zur Antwort.
+
+Ich muß ihn aber sprechen, und ich werde ihn sprechen! entgegnete Windt
+mit Bestimmtheit.
+
+Versuchen Sie's auf Ihre Gefahr, ich aber rathe ernstlich ab, sprach
+Gräfin Lynden. Die Wächter sind unbestechlich.
+
+Fällt mir auch gar nicht ein, diese braven Bürger der batavischen
+Republik in Versuchung zu führen, versetzte Windt. Bin zudem nicht mit
+Geld zu Bestechungen versehen.
+
+Ehe eine halbe Stunde verging, seit Windt vom Tische der Gräfin weg war,
+stand er schon im Sitzungszimmer der hochmögenden Herren. Diese Herren
+hatte doch noch das Bürgerregiment gelassen, obschon der Titel vielen
+tausend Revolutionsmännern ein Pfahl im Fleisch und ein Dorn im Auge
+war. Windt sprach in seiner einfachen und schlichten Weise, nachdem er
+seine Persönlichkeit in aller gesetzlichen Form kund gegeben: Ich habe
+den gefangenen Rhoon nur eine halbe Stunde zu sprechen, und zwar blos
+über Familien-Angelegenheiten, und wenn es sein muß, im Beisein von
+Jedermann; ich habe die Ehre, Diener von des Gefangenen Großmutter zu
+sein, und möchte gerne, da ich im Begriffe stehe, nach Deutschland zu
+reisen, wo dieselbe wohnt, Aufträge von ihm mit dorthin nehmen.
+
+Die hochmögenden Herren beriethen sich ganz kurze Zeit und fanden gar
+kein Bedenken darin, Windt zu willfahren. Er wurde an die Commissäre
+Bürger Kops und de Lange gewiesen, fand auch an diesen die artigsten
+Männer von der Welt, und empfing von ihnen ohne die mindeste
+Schwierigkeit und ohne einen Sous zahlen zu müssen, eine gedruckte
+Erlaubnißkarte.
+
+Die Lage des staatsgefangenen Erbherrn war durchaus keine schreckliche.
+Er wohnte in den Zimmern, die früher Prinz Friedrich von Oranien inne
+gehabt; er spielte sich eben zum Zeitvertreib ein Stückchen auf der
+Guitarre vor, als Windt in Begleitung eines einzigen Aufsehers zu ihm
+eintrat, und war vor Erstaunen außer sich, als er den alten Bekannten
+erblickte. Windt fand das Zimmer ganz anständig ausmöblirt, auf einem
+Tisch lagen Malergeräthschaften und eine angefangene Malerei, auf einem
+anderen befanden sich Bücher, und der Erbherr bewirthete den alten
+redlichen Diener, der wahrlich den höheren Rang, den er in des Grafen
+Herzen einnahm, verdiente, mit einem Glase köstlichen Kapweins.
+
+Patientia-Wein gibt es nicht, lieber Windt -- scherzte der Erbherr, und
+winkte zum Sitzen: darum trinke ich Constantia-Wein, welcher auch große
+Tugenden besitzt.
+
+Ich freue mich Ihres Wohlseins, Herr Graf! sprach Windt, und trinke auf
+dessen fernere Dauer; Sie haben zwar etwas von Ihrer Frische verloren,
+weil Sie nicht mehr so wie früher gleich einem Seeraben umherschweben
+können, aber ich sehe schon aus Allem, daß Sie guten Muthes sind, und
+das ist sehr viel werth, denn ein alter Lateiner soll gesagt haben: Mit
+gutem Muth die schlimme Zeit zu tragen, frommt.
+
+Das war Plautus, liebster Windt! versetzte der Erbherr. Da war auch ein
+alter Grieche, hieß Euripides, der sprach: Sei guten Muthes, denn Großes
+kann Gerechtigkeit dir nützen. Ich habe treu dem Vaterlande gedient, und
+wäre wohl des bessern Lohnes werth, doch nichts davon. Was bringen Sie
+mir? Haben Sie Nachrichten aus Deutschland, von der Großmutter, von
+meiner Frau? Wo ist mein Bruder, wo ist der Vetter Ludwig?
+
+Letzterer war in England und ist hier, Leonardus ist auch mit hier, wir
+holen den Grafen ab, er fühlt sich leidend und sehnt sich nach
+Deutschland.
+
+Zur Großmutter, kann mir's denken!
+
+Ihrer Excellenz Frau Gemahlin befinden sich, so viel mir bewußt ist,
+wieder in Kniphausen, und sind leider immer noch nicht vollkommen
+genesen.
+
+Leider! leider! seufzte der Erbherr mit einem ironischen Lächeln. Alles
+leidend -- Sympathie schöner Seelen!
+
+Die alte Excellenz scheint in gleichbleibender Rüstigkeit ihre Tage
+fortzuleben, sie schreibt mir oft oder läßt mir durch Weisbrod oder
+meine Schwester schreiben, und kapitelt mich häufig sehr ungnädig ab,
+während ich Kopf und Kragen daran setze, um ihre Güter in gutem Stande
+zu erhalten.
+
+Was wird es mit Doorwerth?
+
+Deßhalb bin ich hier bei Ihnen, Herr Graf. Die Sache muß so oder so ein
+Ende nehmen; längeres Hinziehen stellt Alles auf das Spiel. Für
+Doorwerth muß Geld geschafft und zum endlichen Vergleich, den jene
+unglückliche Geschichte in Varel abbrach, geschritten werden.
+
+Sie sehen, liebster Windt, sprach der Erbherr, indem er in aller
+Gemüthlichkeit die Gläser wieder füllte: daß ich ein gefangener Mann
+bin, daß ich gar nichts zu sagen habe, gar kein Versprechen geben kann.
+Richten Sie das, was in Ihren Händen liegt, nach Ihrer besten Einsicht
+ein. Ich habe außer Rhoon und Pendrecht in Holland keine Güter, fügte er
+betonend und mit einem Wink auf den Aufseher hinzu. Meine Lage, die
+jetzt leidlich scheint, kann noch schlimm werden, es ist gar nicht
+unmöglich, daß ich dieses Zimmer nur verlasse, um unten auf dem Platz
+erschossen zu werden. Meine Schriften liegen sämmtlich unter Siegel; aus
+ihnen würde man vielleicht mildere Urtheile über mich gewinnen, allein
+man untersucht sie zur Zeit noch nicht. Man verschiebt es, bis der
+National-Convent organisirt ist, und dann -- nun, wie Gott will! Man wird
+mich als einen Mann finden!
+
+Als einen Ehrenmann, ganz gewiß, Herr Graf, bestätigte tiefbewegt der
+Haushofmeister.
+
+Ich muß endlich bitten, Bürger, nahm der Aufseher das Wort: man spricht
+hier nicht von Grafen, Herren und Excellenzen!
+
+O zum Donner! rief Windt, sich mit komischer Geberde auf den Mund
+schlagend: Verzeiht, Bürger, ich bitte tausendmal! Ich bin ein dummer
+deutscher Teufel, bin noch nicht eingebürgert in der heillosen, wollte
+sagen, theillosen Republik. Müsset meiner Sprechart was zu Gute halten.
+Ich schwör es Euch zu, ich habe vor eurer Republik den heiligsten
+Respect!
+
+So laß' ich's gelten, brummte der Aufseher, ohne die Ironie zu
+verstehen, die in diesen Worten lag.
+
+Windt drängte, was er zu sagen hatte, in geflügelte Worte zusammen;
+gute Wünsche für baldige Befreiung, die Nothwendigkeit, wenn diese in
+der nächsten Stunde erfolgen sollte, ohne Verweilen die Angelegenheit zu
+ordnen, und da dieses nur in Deutschland geschehen könne, dorthin zu
+reisen, Windt in Doorwerth abzuholen und ihn mit nach Hamburg oder wo
+die Reichsgräfin sonst sich aufhalten werde, zu nehmen. Falls Windt
+bereits in Pyrmont, Bückeburg oder Stadthagen sei, solle ihn der Erbherr
+ohne Verzug von jedem gethanen oder beabsichtigten Schritt unterrichten.
+
+Windt fand den gefangenen Herrn zu Allem willig, erhielt Grüße von ihm
+an alle Freunde und Bekannte und schied mit der Beruhigung im Herzen,
+abermals zum guten Werke endlichen Vergleiches beigetragen und seinen
+Aufbau, wenn auch nicht merklich höher, doch in Etwas weiter gefördert
+zu haben. Der Abend vereinte die drei Freunde in gemüthlicher
+Unterhaltung auf einem ihrer Zimmer.
+
+Leonardus war Windt bisher immer noch die Erzählung von Dem schuldig
+geblieben, was ihm begegnet war, seit er zum letztenmale le Mans
+verlassen hatte, und was eigentlich Ursache an seinem Kranksein und der
+ganzen traurigen Verfassung sei, in welcher er jüngst zu Doorwerth
+angekommen war. Der Diener besorgte daher zur gemüthlichen Plauderstunde
+für Windt und Leonardus die unvermeidlichen holländischen Thonpfeifen,
+und als der köstlichste Tabak das Zimmer durchduftete, begann Leonardus
+seine Erzählung.
+
+
+
+
+9. Die Abenteuer des Leonardus.
+
+
+Ich hatte nicht Rast nicht Ruhe, eine unaussprechliche und
+unbezwingliche Sehnsucht trieb mich an, Angés zu suchen, und ganz
+vergebens war die Stimme der Vernunft, die mir zurief: was willst du bei
+ihr? Störe nicht die Ruhe dieser so edlen Freundin, wecke nicht neuen
+Schmerz auf, errege nicht neue Kämpfe, strebe nicht nach einem Siege
+über sie, der dir nicht ehrenvoll und rühmlich wäre! Dämonisch riß es
+mich hin, und der alte Gemeinplatz: der Mensch kann seinem Schicksal
+nicht entgehen, wurde leider auch an mir zur vollen Wahrheit. Ja, ich
+glaube jetzt, daß ein Fatum waltet, aber thun Sie, liebster Freund
+Windt, mir deßhalb die Ehre nicht an, mich für einen neumodischen
+Philosophen zu halten, ich habe nie ein philosophisches Buch gelesen,
+ach, es bedarf der Bücher nicht, das Leben dictirt uns seine
+schmerzdurchwebte Weisheit laut genug und tief in die Seele hinein. Ich
+stürmte aufs Neue fort und wandte mich gegen den Rhein; ich war wieder
+Kaufmann und schloß Geschäfte ab für ein Haus in Amsterdam, bei dem ich
+mit einem Kapital, gleichsam als stillschweigender Compagnon,
+eingetreten bin. Der Geschäftsreisende erleidet auch in kriegerischer
+Zeit wenig Störung. Der vermehrte Bedarf macht den Verkehr, besonders in
+Colonialwaaren, lebhafter als je und da die überseeischen Zufuhren
+stockten und England den Continentalhandel hemmte, so ließen sich die
+alten Vorräthe um so vortheilhafter zu hohen Preisen verwerthen; ich war
+daher dort, wo ich Geschäfte machen wollte, überall willkommen, und
+gewann schon dadurch, daß ich reiste und in Stand gesetzt war, immer
+noch zu billigeren Preisen als Andere notiren zu können, bedeutende
+Summen. Die Vorräthe unseres Hauses waren groß und in guten Zeiten sehr
+billig eingekauft; jetzt ließen Kaffee, Zucker, Rosinen, Gewürze, Tabake
+zu einer Preishöhe sich absetzen, die eben nur der Krieg erzeugen kann.
+Meine Kenntnisse der Sprachen kamen mir auf der Reise stets gut zu
+Statten. Während Frankreich fort und fort noch zerrissen war von den
+blutigsten und grausamsten Kämpfen im Innern, im Süden und im Westen,
+und obendrein noch von England bedroht, das zugleich die Rüstungen der
+Reaction unterstützte, ging ich nach dem Rheine. Unruhig genug sah es
+auch an den beiden Ufern dieses gottgesegneten deutschen Stromes aus.
+Den Rhein solltet ihr sehen, Freunde, in seiner Herrlichkeit, in seiner
+Schönheit! Der schmale Arm von ihm, der bei Doorwerth vorüberfließt, ist
+freilich dagegen nur ein reizloser Canal. Aber wer konnte auf die Reize
+der Natur achten zur Zeit eines Krieges, der alle Heerstraßen, alle
+Städte, alle Dörfer und Höfe mit Soldaten füllte? Auch die schöne Pfalz
+war Kriegsschauplatz geworden, die ich so ganz verändert und von Heeren
+überschwemmt wiedersah. Mein liebes Zweibrücken, der Ort, wo ich zuerst
+Hand in Hand mit Angés das süßeste, lauterste Glück meines Jugendlebens
+genossen hatte, war im Spätherbst des vergangenen Jahres nach den
+Schlachten, welche die Rheinarmee unter Pichegru und Hoche den Preußen
+und Sachsen bei Kaiserslautern und bei Moorlautern geliefert, zum
+Sammelplatz des geschlagenen Franzosenheeres geworden, das siebentausend
+Mann verloren hatte; nachdem sich dieses französische Heer gestärkt,
+drängte es seine Gegner unter Wurmser wieder über den Rhein zurück. Ich
+erschien im Elternhause Angé's in Zweibrücken, welche Stadt französische
+Besatzung behielt; meine Erscheinung war im Anfang augenscheinlich keine
+willkommene, denn man sah in mir den Mann, der Angé's Unglück
+verschuldet; endlich gelang es mir jedoch, mit ihrer Mutter ein
+verständigendes Gespräch zu beginnen. Wenn Sie mir zürnen, verehrte Frau
+Daniels, sprach ich zu ihr, so thun Sie mir großes Unrecht. Ich hielt ja
+Ihrer Tochter die gelobte Treue, strebte rastlos danach, durch meinen
+eigenen Fleiß so viel zu erwerben, um eine schöne sorgenlose Zukunft, so
+weit solche voraus zu bestimmen in menschlicher Macht liegt, Angés zu
+bereiten. Dem Kaufmann aber, dem bedeutenden, fällt selten das Glück
+daheim und hinter dem Ofen in den Schoos; er muß hinaus, handelnd und
+strebend, in ferne Weiten, in entlegene Länder. Mir, dem Treuen, brach
+Angés die Treue, und wurde dazu hier überredet. Ich hing immer noch voll
+Zärtlichkeit an ihr, und eine Fügung war's, gewiß eine wunderbare, daß
+ich ausersehen ward, ihr Retter und Befreier aus einer unwürdigen Lage
+zu werden.
+
+Ganz gewiß, erwiederte Frau Daniels, und Angés ist Ihnen mit uns dafür
+zu stetem Danke verpflichtet; freilich hätten wir gewünscht, sie wäre
+gleich in ihr elterliches Haus zurückgekehrt und hätte nicht erst eine
+so weite Irrfahrt gemacht.
+
+Daran trug der Krieg die Schuld; auf gradem Wege hätte uns entweder
+Berthelmy's Verfolgung ereilt, oder wir wären dem Verderben geradezu
+entgegen gefahren.
+
+Ich will es glauben, versetzte Angé's Mutter, und ich fragte sie nun: Wo
+lebt jetzt Angés?
+
+Ich weiß es nicht!
+
+Sie wissen es nicht? O, wohl wissen Sie es, aber Eins wissen Sie nicht,
+verehrte Frau! rief ich empfindlich aus. Sie wissen nicht, daß ich zu
+viel weiß, um mich also abfertigen zu lassen, daß das Herz Ihrer Tochter
+mein ist, daß ich Angés suchen und sie finden werde, sollte ich auch im
+Schwarzwald von Dorf zu Dorf, von Hütte zu Hütte ziehen.
+
+Frau Daniels erschrak, als ich den Schwarzwald nannte, doch suchte sie
+mir dies zu verbergen, und fragte auf's Neue: Was wollen Sie von Angés?
+
+Ich komme von le Mans!
+
+Haben Sie Berthelmy's Todtenschein? fragte die Frau jetzt mit
+leuchtenden Augen.
+
+Den habe ich nicht und brauche ihn nicht, es kann auch niemals einer
+gegeben werden. Es gibt dort keine Kirchen und keine Kirchenbücher mehr;
+der Maire sagt mir, das Papier habe nicht hingereicht, um die Namen
+aller Todten aufzuzeichnen. Was sich geschieden habe, sei geschieden,
+Niemand frage danach.
+
+Das mag dort in le Mans so sein, entgegnete mir die verständige Frau.
+Hier in Zweibrücken aber denken wir noch anders. Die Feinde mögen uns
+Alles nehmen; unsere Kirche, unsern Glauben, unsern Gott lassen wir uns
+nicht nehmen! Wir singen nicht vergebens unsers Luther Lied:
+
+ Eine feste Burg ist unser Gott,
+ Eine gute Wehr und Waffen,
+ Der hilft uns treu aus aller Noth,
+ Die uns jetzt hat betroffen!
+
+Ja, wohl hat uns Noth betroffen, harte Noth, aber Gott wird uns helfen!
+
+Ich hatte nicht Lust, mit der wackern Frau einen Glaubensstreit zu
+beginnen, der mich auf keinen Fall gefördert haben würde, sondern
+einlenkend sprach ich: Ich habe Ihre Tochter in Ehren gehalten, als sie
+ganz in meiner Macht, in meinem alleinigen Schutze war, und ich hoffe
+nicht, seitdem schlechter geworden zu sein. Ich will sie noch einmal
+fragen, sie und nur sie selbst hat hier zu entscheiden, und dann wird
+mein Loos gefallen sein; darum nennen Sie mir den Ort, wo ich sie finde,
+ich flehe Sie darum an bei Allem, was Ihnen und mir heilig ist!
+
+Nun denn! rief Frau Daniels: Wenn Sie mir auf dieses Evangelienbuch, das
+Ihnen gewiß so heilig ist wie uns, schwören, daß der Name dieses Ortes
+niemals gegen einen Dritten über Ihre Lippen gehen soll, dann nenne ich
+Ihnen meiner Tochter Aufenthalt.
+
+Ich schwur, und erfuhr den Namen des Ortes am Fuße des Schwarzwalds.
+
+Am nächsten Tage reiste ich mit Courierpferden über Bitsche und Hagenau
+nach Straßburg, ging bei Kehl über den Rhein, und fuhr über Lahr und
+Mahlberg nach einem nahen Städtchen, das ich in der Nacht erreichte und
+wo ich mich bald zur Ruhe begab. Das Gasthaus, das mich aufgenommen
+hatte, war ein sehr gewöhnliches. Mein Bett stand an einer Bretterwand,
+und ich war noch nicht eingeschlafen, als ich an Schritten im
+anstoßenden Zimmer merkte, daß ich männliche Nachbarschaft habe. Zwei
+Männer unterhielten sich bald darauf lebhaft mit einander in
+französischer Sprache, und wunderbar, mir kamen beide Stimmen bekannt
+vor; ich verhielt mich mäuschenstill und suchte den Inhalt ihres
+Gespräches zu erlauschen, ohne noch zu ahnen, wie nahe derselbe mich
+selbst berühren würde. Je mehr Worte ich hörte, desto schrecklicher
+tagte es in mir, diese eine Stimme, nur einmal in meinem Leben hatte ich
+ihren rauhen Klang gehört, und doch hatte er sich tief in meine
+Erinnerung eingeprägt. O ich beklagenswerther Mann, die geliebte Angés
+suchte ich -- war ihr schon nahe -- und fand -- Berthelmy -- und Berthelmy
+war es, der nahe bei mir gegen seinen Gefährten zornvoll und erbittert
+über Angés sprach.
+
+Ausgemittelt hab' ich's endlich, sagte er: das Nest der Schlange, der
+falschen, treulosen Schlange, und bin nun da, die Natter zu zertreten,
+wenn sie sich nicht reuig mir in die Arme wirft und mir dann die Hand
+bietet, das Netz des Verderbens um die niederträchtigen
+Vaterlandsfeinde, die sich hier auf deutschem Boden verborgen halten, zu
+schlingen, und denen sie sich dienstbar gemacht hat noch obendrein!
+
+Uebereile nichts, Berthelmy! sprach der Andere: verdirb nicht um deiner
+eigenen Angelegenheit willen unser Spiel. Wir dürfen nie offen
+hervortreten, müssen alles vermeiden, was irgend einen Verdacht auf uns
+lenken kann; du kennst noch nicht den Dienst, Etienne, bist mein
+Schüler, mußt mir gehorchen.
+
+Zum Donner! murrte Berthelmy: seit ich bei der Insel Noirmoutier in die
+Gewalt der Republikaner fiel, seit mein rachedürstendes Herz alle
+Parteiung und alle menschliche Rücksicht abschwur, ist mir noch nicht
+so gewesen, wie jetzt. Ich möchte gleich auf der Stelle jemand ermorden!
+
+Nur mich nicht, das bitte ich ganz gehorsamst, spöttelte der Andere. Du
+bist zu hitzig, ich bin abgekühlt, Etienne. Wenn du einmal in der Seine
+gelegen hättest, und einmal im Rhein, und sehr nahe daran gewesen wärst,
+auch in die Wahl geworfen zu werden, wie ich, würdest Du weniger hitzig
+sein.
+
+Was zum Henker schwatzest du da für Unsinn, Clement Aboncourt? --
+
+Es war unser Mann von Paris, von Doorwerth und Thiel, er erzählte in
+kurzem Umrisse seinem Bettkameraden seine Lebensgeschichte fast so, wie
+wir sie ebenfalls von ihm hörten. Er war aus Holland weggegangen und
+hatte sich nach dem Süden gewendet, hatte seine Kunst und Gewandtheit
+als Spion geltend gemacht, und jetzt den Auftrag, die im friedlichen
+Schutze Badens weilenden Emigranten hoher Abkunft zu umspähen, ihre
+Schritte zu belauern und von Allem Nachricht dahin zu ertheilen, wo
+diese willkommen war und erwartet wurde.
+
+Indem nun dieser Mensch vom elendesten Gewerbe seine Mittheilungen an
+Etienne Berthelmy machte, ging aus des Letztern Aeußerungen hervor, daß
+er ebenfalls ein Verworfener war, daß er an seiner Heimathstadt zum
+Verräther geworden, auch nicht ohne heimlichen Antheil geblieben an
+jenem entsetzlichen Blutbade, das der Würger Morceau in derselben
+vollziehen ließ, sowie daß er, aus dem Heere schimpflich verstoßen,
+zufällig Aboncourts Bekanntschaft gemacht und an diesen sich
+angeklammert hatte, wie nach dem deutschen Sprüchwort sich Gleich und
+Gleich gern gesellt. Mir graute, wenn ich dachte, daß die engelreine
+Angés ihr Loos noch einmal an dieses Ungeheuer ketten sollte, daß
+Berthelmy ihr nur noch einmal in den Weg treten könne, und ich fand,
+auch als jene schwiegen und eingeschlafen waren, keinen Schlaf, so müde
+ich von meiner angestrengten Reise war. Ich überlegte die Gefahr, die
+Angés, die ihren Gebietern drohte, überlegte die Mittel, die ich
+anwenden wollte, um diese Gefahr abzuwenden. Mir selbst mußte daran
+gelegen sein, nicht von Aboncourt gesehen zu werden, denn sehr möglich
+war es, daß er in mir jenen Mann wieder erkannte, der bei Doorwerth ihn
+fortgeschafft hatte und Zeuge seines zweimaligen Wassersprunges gewesen
+war, und der mit beigetragen hatte, in der Nähe von Thiel ihn zu fangen
+und in Haft zu nehmen.
+
+Kaum graute der Morgen, so machte ich mich auf und fragte im Hause, wer
+die Reisenden seien; Niemand wußte es, Niemand kannte sie, sie waren
+noch vor mir leise aufgebrochen und nirgend mehr zu sehen. Zu so früher
+Stunde und so geradezu konnte ich mich Angés schicklicher Weise nicht
+nahen; ich umkreis'te aber ihren Wohnort und das Haus, das mir von ihrer
+Mutter als dasjenige bezeichnet war, in welchem sie mit dem Kinde
+weilte; es war die Dienstwohnung eines Lehrers, welcher dem Kinde
+Unterricht in Religion und andern Gegenständen ertheilte. Ein alter
+Klosterbau und dessen Lage in einem Waldthale machte den Ort romantisch,
+und der Frühling ließ Alles ringsum paradiesisch erscheinen. O, wie wohl
+that mir diese Ruhe, und wie unendlich glücklich würde sie mich gemacht
+haben, hätte ich ohne Furcht und Bangen jetzt durch diese lieblichen
+Fluren am Abhang eines der schönsten und eigenthümlichsten Gebirge
+Deutschlands wandeln können. Ich wußte meinen Spaziergang so
+einzurichten, denn ein solcher war es, da das Oertchen, wo Angés ihr
+Asyl gefunden hatte, etwas entfernt von dem Städtchen lag, -- daß ich die
+Thüre von ihrer Wohnung und die Wege, die von dort in das Thal führten,
+stets im Auge behielt; dabei spähte ich fleißig umher, ob ich nicht
+etwas Verdächtiges entdecken würde, allein Alles blieb ruhig und still.
+Endlich, o Freude, hüpfte die kleine Sophie aus dem Hause im
+sommerlichen Morgengewand, dem lieblichen Kinde folgte Angés; sie traten
+heraus in die Frühlingsmorgenfrische, gleich schönen Sylphen, welche
+ausfliegen, um die Blumen zu küssen und fröhlich im Tagesglanze
+umherzuschweben.
+
+Ich wartete noch, um Beiden nicht gleich auf dem Fuße zu folgen; da sah
+ich einen bejahrten Mann aus dem Hause treten, augenscheinlich einen
+Kammerdiener. Angés und das Kind schritten längs des Baches hin, der vom
+Gebirge herabkam, an einem Dörfchen vorüber, das den gleichen Namen
+trägt, wie die Ahnenwiege eines alten deutschen Fürstenstammes. Ich nahm
+einen Umweg, um Angés einen Vorsprung abzugewinnen, und durchschritt ein
+Vorholz, darin die schönsten Frühlingserstlinge blühten. Als ich aus
+diesem Gehölz auf den Waldweg trat, gewahrte ich, wie ein Mann, der bis
+jetzt am Wege gelegen, plötzlich aufsprang und dem nachfolgenden Diener
+entgegen trat, anscheinend, um diesen nach dem Wege zu fragen, denn
+Jener deutete rückwärts, nach dem Münster und in der Richtung nach dem
+Städtchen hin. Offenbar aber war jenes Menschen Absicht keine andere,
+als den alten Mann mit allerlei Fragen aufzuhalten, was ihm auch eine
+Zeitlang gelang. Plötzlich, wie ich mein Auge wieder nach der mir nun
+ganz nahe kommenden Angés wandte, nahm ich wahr, daß auch vor sie und
+das Kind ein Mann hintrat; ich näherte mich den Dreien auf der Stelle
+und hörte, wie der Mann Angés fragte: Kennst du mich, Angés Berthelmy?
+Kennst du deinen Mann nicht mehr?
+
+Diese fuhr zusammen, faßte alsbald Sophiens Hand und antwortete heftig:
+Ich kenne Sie nicht, mein Herr! Ich habe keinen Mann mehr; der Mann, den
+ich hatte, war ein Ungeheuer, der mich in der letzten Stunde, in der ich
+ihn sah, mit empörender Grausamkeit von sich stieß!
+
+Angés! rief Berthelmy: Ich habe tausendmal bereut, bitter bereut! O
+vergieb mir, sei wieder mein! Vergieb mir!
+
+Nie und nimmermehr! Lassen Sie mich, oder ich werde um Hülfe rufen!
+
+Da schlug Berthelmy ein entsetzliches Hohngelächter auf, daß es von
+allen Bergwänden des Thales zurückhallte.
+
+Nicht?! schrie er: Ha, du treulose Natter! Was hält mich ab, dich zu
+tödten? Dabei zog er ein blinkendes Stilet, das Kind stieß einen lauten
+Angstschrei aus, mit dem sich ein zweiter von Angés mischte -- plötzlich
+sah sie mich, wie ich den Erbärmlichen zurückriß, und rief mit
+brechendem Blick: Leonardus! Leonardus!
+
+Wüthend wandte sich Berthelmy gegen mich und drang mit dem Dolche auf
+mich ein; ich hielt ihm meinen rasch gezogenen Stockdegen vor, in den er
+rannte, aber mit solcher Heftigkeit, daß die Klinge abbrach, und nun
+versetzte er mir Stich auf Stich, bis ich ihn mit dem Griff des Stockes,
+der in meiner Hand geblieben war, dermaßen mitten in das Gesicht schlug,
+daß er nieder taumelte.
+
+In diesem Augenblicke wurde es dunkel vor meinen Augen -- ich hörte den
+lauten Hülferuf einer männlichen Stimme, wahrscheinlich jenes alten
+Dieners, wurde in demselben Augenblick von hinten angepackt und heftig
+zu Boden geworfen -- ich hörte nur noch den Einen dieser Buben rufen: Ha!
+das sind ja die Täubchen, die aus dem Taubenschlag der Bastei zu
+Doorwerth auf uns niedersahen, und das ist ja der Spießgeselle jener
+Hunde, die mich fingen und in's Wasser warfen! Sollst an mich denken,
+Hund! -- Ein schwerer Tritt auf meine Brust, und die Sinne vergingen mir.
+
+Allmächtiger Gott! Das ist ja unerhört! riefen bei dieser Erzählung
+Leonardus' die Freunde aus.
+
+Armer, armer Freund! Was magst du gelitten haben! sprach Ludwig und
+drückte dem Freund bewegt die Hand.
+
+Ja, gelitten, viel, und schwer und lange, erwiederte dieser, von der
+schmerzvollen Erinnerung mächtig ergriffen. Nach einer Pause fuhr er
+dann fort:
+
+Als ich wieder unter glühenden Schmerzen zum Bewußtsein kam, lag ich in
+einem kleinen, dunkelverhangenen Zimmer, mit Pflastern bedeckt und
+blutbefleckt. Jeder Athemzug verursachte mir Pein, ich glaubte ein
+verlorener Mensch zu sein. Sechs Stichwunden waren mir in die Schultern,
+auf die Brust und in den linken Arm gegeben worden, ein Wunder, daß
+keiner tief eingedrungen war, keiner das Herz getroffen hatte. Aber
+dafür war ich zu namenlosen Leiden aufgespart.
+
+An meinem Schmerzenslager saß der alte Diener, den ich bei Angés
+erblickt hatte, und winkte mir Ruhe zu, als ich sprechen wollte; denn so
+wie ich dies zu thun versuchte, kam Blut.
+
+Nur langsam besserte sich's mit mir; nur langsam heilten die Wunden, am
+längsten aber blieb der Schmerz in der Brust, und dieser ist es, den ich
+noch mit mir herumtrage, der oft wiederkehrend, mich an jene Stunden
+mahnt und an meinen nahen -- Hingang. Dieser mag kommen, wann er will,
+ich bin gefaßt auf ihn, ich habe mit dem Leben abgeschlossen.
+
+Als ich wieder so weit war, daß ich ohne Nachtheil zu reden vermochte,
+kam Angés. Sie kniete an meinem Lager nieder, legte mir ihre weichen
+Hände auf Mund und Brust, sie blickte mich tief schmerzlich aus ihren
+himmelvollen Augen so lange an, bis diesen Augen ein Strom von heißen
+Thränen entquoll, der nicht enden wollte.
+
+Angés! Geliebte Angés! flüsterte ich, und mein Herz wallte über von
+Wonnegefühl, dem holden Wesen wieder nahe zu sein, ihre Gegenwart
+besiegte die brennenden Wundschmerzen, und ich begann mich glücklich zu
+preisen und meine Feinde zu segnen, deren Wuth und Barbarei ich diese
+Seligkeit verdankte.
+
+Angés bat mich inständig, mich zu schonen, und erzählte mir noch
+folgendes Nähere über jenen abscheulichen Ueberfall: Wie der alte
+Diener, welcher Jacques hieß und Franzose war, den Schrei des Kindes
+gehört, hatte er sogleich Aboncourt, der ihn aufhalten wollte, zur Seite
+gestoßen, und war auf uns zugeeilt. Alles Andere nicht berücksichtigend,
+erfaßte er das Kind, hob es auf seinen Arm und eilte mit ihm nach dem
+Dorfe zurück. Angés war ohnmächtig hingesunken, als sie den heftigen
+blutigen Kampf zwischen mir und Berthelmy sah; zu plötzlich stürmten
+unter den entsetzlichsten Umständen Schmerz, Abscheu, Liebe und
+Seelenangst auf sie zugleich ein, und der Schreck warf sie machtlos
+nieder, da sie einen Moment später sehen mußte, wie Berthelmy über und
+über im Gesicht blutend, taumelte, und mich der tückische Aboncourt zu
+Boden riß. Daß der Unmensch mich auf die Brust trat, gewahrte sie schon
+nicht mehr.
+
+Aboncourt glaubte sich an mir hinlänglich gerächt zu haben, er sah Leute
+vom nahen Felde auf den Weg zueilen, stürzte sich auf Berthelmy, hob ihn
+auf und verschwand mit ihm im Walde. Angés wurde wieder zu sich selbst
+gebracht, aber nur um im verzweiflungsvollen Schmerz sich an meine Seite
+niederzuwerfen und den Himmel um Hülfe und Erbarmen anzuflehen.
+Bewußtlos wurde ich dann in ihre Wohnung getragen und der Pflege der
+Aerzte und Wundärzte übergeben, die man schleunig aus dem nahen
+Städtchen herbeirief. Gensd'armen mußten die ganze Gegend nach jenen
+Spionen durchstreifen, sie fanden nichts, als eine kurze Blutspur, denn
+leicht bargen die zahlreichen Gebirgsschluchten des Schwarzwaldes diese
+Elenden. Wie es geworden wäre, wenn ein wunderbares Geschick mich nicht
+in jenem verhängnißvollen Augenblick zu Angés geführt hätte, fragten wir
+uns oft und wußten es nicht zu sagen.
+
+Das letzte Band, was noch in ihrem Gewissen Angés an Berthelmy fesselte,
+war freventlich zerrissen, sie verabscheute ihn, sie wollte mein eigen
+sein mit Leib und Seele, aber nur -- was frommte es mir, und wie lange
+hatte ich noch zu lebend? Doch war ihre milde, freundliche Nähe mir
+unaussprechlich wohlthuend. Oft seufzte sie: Ach, daß wir in Doorwerth
+geblieben wären! Hier ist unser Friede gestört, ich muß fortan nur in
+Furcht und Zittern leben, darf ja keinen Ausgang wagen, sehe fort und
+fort den Stahl des Mordes und der Rache gegen meine Brust gezückt! Und
+nicht um mich allein ist mir bange! Das galt nicht allein mir, das war
+eine Doppelverfolgung, die ein guter Engel, wenn nicht die allwaltende
+göttliche Vorsehung selbst, von dem Gegenstand dem sie eigentlich galt,
+ab und gegen mich lenkte! Ich meine von dem Kinde ab und auf mich, und
+auch auf dich, mein Leonardus.
+
+Mein Schmerzenslager überstreute die reine, keusche und erhabene Liebe
+dieses engelgleichen Weibes mit Rosen. Mir wurde klar, wie die Heiligen
+in den schönen, andacht- und poesiedurchglühten Legenden meiner Kirche
+ihre Dornenlager nicht fühlten, wie die Feuergluten sie kühlten, statt
+sie zu versengen, wie die Qual der Martern ihnen nicht die Jammerlaute
+des Schmerzes über ihr blutiges Märterthum entlockte, sondern Psalmen
+und lobpreisende Hymnen. Die allen Schmerz verklärende Liebe war es, die
+mich also emporhob und beseligte. Ach, wie arm und nichtig sind die
+kurzen flüchtigen Wonnen eines Sinnenrausches gegen das
+Ineinanderströmen reiner Flammen! Ich empfing mein Theil am irdischen
+Glück, verlange nicht mehr, und beklage nur, daß ich nicht hinüberging
+in jenen Entzückungen; daß ich immer noch meinen wunden und
+schmerzgequälten Leib durch das Leben tragen muß. Jene unvergeßlichen
+Stunden kehren nie zurück -- können nicht wiederkehren; ich darf und
+werde Angés niemals wiedersehen.
+
+Die Freunde hörten staunend und schweigend, ja in stiller Bewunderung
+und voll innigster Theilnahme Leonardus' Erzählung an. Endlich, nach
+langem Schweigen, denn eines jeden Herz war erschüttert, fragte Ludwig
+den Freund: Und du verließest Angés?
+
+Nein, erwiederte Leonardus: ich wurde verlassen. Meine Genesung, durch
+die sorgfältigste ärztliche Behandlung und die aufmerksamste Pflege
+befördert, war endlich so weit vorgeschritten, daß ich ohne Gefahr das
+Lager und das Zimmer verlassen und den ersten Ausgang wagen konnte.
+Heilende im jungen Frühling hervorgesproßte Kräuter, theils den
+Wäldern, theils den Wiesen und sonnigen Rainen entnommen, hatten zu
+Tränken gepreßt Wunder an mir gethan.
+
+Noch einmal hatte ich einen schönen Mondscheinabend mit Angés in
+glücklicher Zufriedenheit verplaudert, und wir hatten uns jener
+Wonneabende erinnert, in denen wir in der Rebenlaube vor der Thüre ihres
+Hauses in Zweibrücken saßen, auch jenes Abends, an welchem der
+verhängnißvolle Besuch jener hohen Dame erfolgte, die so bedeutsam auf
+Angés' Leben einwirkte. Die Jugendzeit unserer Gefühle war uns noch
+einmal erblüht, denn das Herz altert ja nicht, und wo einmal wahre Liebe
+im treuen jugendlichen Herzen lodert, da wird sie von selbst zur
+Vestaflamme, die wie ein Mond die Sommerzeit des Lebens erhellt, und wie
+eine reine Ampel mit strahlender Wärme noch in späten Wintertagen dem
+gealterten Herzen wohlthut.
+
+Am andern Tage lag ein Briefchen auf dem Tische, der an meinem Lager
+stand. Es war Angés' Hand -- ich bebte. Zitternd öffnete ich, und las:
+
+ »Mein ewiggeliebter Leonardus!«
+
+»Pflicht und Ehre mahnen zu scheiden! Du bist genesen. Ich folge dem
+Gebote der Pflicht, die mich diesen Ort auf lange, vielleicht auf immer
+verlassen heißt. Die Sicherheit meiner Pflegebefohlenen, meine eigene
+fordern es. -- Lebe wohl! O, lebe tausendmal wohl! Wir sind auf Erden
+einander nicht bestimmt, aber droben! droben! Leonardus! Mein letzter
+zitternder Seufzer, der, wenn ich sterbe, über meine Lippen haucht, soll
+dein Name sein! In Ewigkeit und für die Ewigkeit deine, nur deine
+treuverbundene
+
+ Angés.«
+
+Ach, da kamen alle meine Schmerzen wieder, doch ward auf das Beste fort
+und fort für meine Pflege gesorgt. Als ich aber Erkundigungen einzog,
+wußte mir Niemand Etwas zu sagen -- Angés, Sophie, der alte Diener -- auch
+ein Dienstmädchen, dieselbe, welche Angés früher in Gesprächen erwähnt --
+wie hieß sie doch? Sophie? Ja, Sophie Botta hieß sie -- alle waren fort,
+und keine Spur, wohin sie sich gewendet. Ich war allein -- ich hatte mein
+Weh getragen, hatte mein Glück genossen, und konnte gehen. Niemand
+sprach zu mir, ich möchte gehen, Niemand hieß mich bleiben; ich war in
+einer fremden Welt unter Landleuten, deren allemannischen Dialekt ich
+so schwer verstand, wie sie meine holländisch-deutschen Ausdrücke.
+
+Endlich zog ich von dannen, mit welchen Gefühlen -- könnt ihr euch
+denken; doch nein, ihr könnt es nicht denken, denn das erlebte Keiner.
+So niedergedrückt an Körper und Seele zugleich, so freudenarm, so
+hoffnungsleer, so erstorben der Welt und gleichgültig gegen Alles! Ich
+mußte langsam reisen, und litt unendlich, ich erfuhr manche rohe und
+unfreundliche Begegnung -- ertrug aber Alles mit einem Gleichmuth, den
+ich nicht stoisch nennen will, weil er nicht aus meinem festen Willen
+hervorging, sondern aus völliger Lähmung meines geistigen Seins. Ich
+wurde auch einmal angefallen und beraubt, ich weiß nicht mehr, wo es
+war, und wie viel es war, was man mir nahm, es galt mir gleich, denn was
+konnte ich nun noch verlieren, da ich Angés verloren hatte?
+
+Eine düstere Wolke von Schwermuth lagerte sich über Leonardus' Züge, und
+die Freunde gewahrten mit Schmerz, wie zerstörend die Heftigkeit seiner
+Liebe auf ihn einwirkte. Sie vereinten ihre Bitten, daß er ihnen nach
+Deutschland, vor Allem nach Pyrmont oder Stadthagen folgen möge, wo
+heilende und stärkende Quellen ihn körperlich wieder kräftigen und die
+gesunkene Springkraft seines Geistes neu beleben würden.
+
+Leonardus sagte nicht ab und nicht zu; er wollte, da die Rückreise doch
+wieder über Amsterdam genommen werden mußte, und Windt auch, bevor er
+eine Reise nach Deutschland antrat, noch einmal nach Doorwerth zurück
+wollte, in Amsterdam alle seine Geschäftsangelegenheiten völlig ordnen,
+von seiner Mutter den letzten Segen erbitten, und dann in Gottes Namen
+den Freunden folgen. --
+
+Nachdem Windt im Haag Auftrag gegeben, ihm stets auf das Schleunigste
+vom Ergehen und Befinden des Erbherrn Nachricht zu ertheilen, traten die
+Freunde die Rückreise an, rasteten in Amsterdam und hatten dort die
+Freude, den treuen Richard Fluit noch einmal zu finden und einen Abend
+mit ihm heiter zu verbringen.
+
+Die Rückreise nach Doorwerth von Amsterdam aus über Utrecht war keine
+erfreuliche; Leonardus litt schrecklich an erneuerten Brustschmerzen, er
+sagte jetzt sich selbst, er hätte sich länger pflegen und an Reisen noch
+nicht denken sollen, eine Ansicht, der auch die unterwegs zu Rathe
+gezogenen Aerzte beipflichteten. An eine Weiterreise nach Deutschland
+war für den Kranken jetzt nicht zu denken.
+
+Frau Windt hatte mit größter Sehnsucht auf die Rückkehr ihres Mannes
+gehofft. Es lag wieder eine halbe Brigade Franzosen in der Herrschaft,
+ein Theil jener 25,000 Mann, die vertragsmäßig im Lande blieben. Die
+Soldaten der holländischen Armee desertirten compagnien-, ja
+regimenterweise, der ganze Busch nach Norden hin, der sich bis in die
+Nähe von Horderwyk und Elburg zum Strande der Zuider-See hinabzog,
+steckte voll Flüchtlinge und Ausreißer, es mußte Reiterei gesandt
+werden, um sie einzufangen, und für Windt ging alle alte Plage von Neuem
+wieder an.
+
+
+
+
+10. Der Abschied.
+
+
+Die alte Reichsgräfin in ihrem Palast am Jungfernsteig zu Hamburg war
+außer sich vor Zorn, der sich wie ein schweres Gewitter auf ihre
+unschuldige Kammerfrau, die betagte Schwester Windt's, entlud. Die
+Gräfin hatte zwei Briefe zugleich erhalten, jener vor der Abreise nach
+dem Haag geschriebene war wegen mangelhaften Ganges der Postschiffahrt
+lange in Amsterdam liegen geblieben; aber weder diesen, noch den anderen
+hatte sie geöffnet, sondern beide mit Heftigkeit auf den Fußboden
+geworfen.
+
+Toll geworden muß Ihr Bruder sein, liebe Windt, sage ich, völlig toll!
+brach der Zorn der alten Herrin endlich aus. Sie wissen, was ich mir
+Alles von ihm gefallen lasse, manche Ungeschliffenheit, die sich kein
+anderer Diener gegen seine Gebieterin erlauben würde; er ist ein alter
+Mann, ist treu wie Gold, das steht für sich, ist abgemacht, aber so muß
+er mir nicht kommen, mir nicht, der Reichsgräfin, der Verwandtin von
+Kaisern!
+
+Aber um Gottes Willen, Excellenz! Was ist es denn? Was hat denn mein
+unglücklicher Bruder verbrochen? Excellenz haben ja die Briefe noch gar
+nicht gelesen! rief Windt's Schwester unter Thränen.
+
+Habe nicht -- will nicht -- werde nicht! War mir als stächen mich
+Nattern! Fragen Sie nicht, heben sie die Briefe auf, lesen Sie die
+Aufschriften und sehen Sie die Siegel an! An dieser Signatur wird der
+ganze Mann erkannt!
+
+Windt's Schwester gehorchte, hob die Briefe auf, las, und erschrak.
+
+#A la Citoyenne Varel# am Jungfernsteig #à Hambourg, franco Amsterdam.#
+
+An die Bürgerin Varel! schrie die Reichsgräfin außer sich. Kann man
+Verrückteres, Unanständigeres erleben, hat man es je erlebt? Und die
+Rückseite! Da steht: Per Adresse Meveroow Adrianus Valck! Van der Valck
+muß es heißen! Wer in aller Welt hat ein Recht, den Leuten ihre uralten
+ererbten Namen zu nehmen? Welche Narren können sich das unterfangen?
+Können's nicht, und wenn sie zehntausendmal wollten. Und das Siegel!
+Sehen Sie nur das Siegel an. Der Namenszug innerhalb eines Kränzchens,
+und darüber emporragend eine Jacobinermütze oder Narrenkappe, und die
+Umschrift? Lesen Sie!
+
+#»Je suis libre!«# las die zitternde Kammerfrau.
+
+#Je suis libre!# fuhr die Reichsgräfin in ihrem Zorneifer fort. In die
+Livrée will ich ihn wieder stecken, die er früher trug, meinen
+Bedienten! Ich will ihm sein #»je suis libre«# anstreichen, ich, sage
+ich! Oeffnen Sie, lesen Sie mir vor, aber zuerst rühren Sie mir einen
+Theelöffel voll Cremor Tartari in Zuckerwasser an. Bürgerin Varel!
+Bürgerin Varel! Nein, es ist um den Schlag zu kriegen!
+
+Die Dienerin that, wie ihr geheißen war, erbrach zitternd ihres Bruders
+Brief, und theilte nach dem Datum deren Inhalt mit. Der erste Brief
+wurde mit sehr wechselnden Gefühlen angehört, und häufig glossirt.
+Gleich im Eingang, der von der französischen Besatzung sprach, rief die
+alte Dame: Da haben wir den Franzosenfreund, nun wieder gar der
+Lobredner dieser Republikaner! Und wie er auf die armen unglücklichen
+Emigranten erbittert ist! Wie er sich nicht entblödet, selbst auf meine
+hohen Verwandten zu schmähen! Er will auch ein Bürger sein, auch ein
+Citoyen -- wie ich eine Bürgerin sein soll! Das macht mich lachen, liebe
+Windt! Vielleicht will er auch mit mir _theilen_? Ich soll nicht mit
+meinem angeborenen und angestammten Wappen siegeln! Nun, er hat
+wahrlich Recht, das Sprichwort Hamlets, das Ihr Bruder so gern im Munde
+führte: die Welt ist aus ihren Fugen! erfüllt sich. Ich soll mich über
+die närrische Aufschrift nicht wundern? Das ist doch mindestens ein
+vernünftiges Wort, aber nicht närrisch ist diese Aufschrift -- sie ist
+verrückt! Was die Herren französischen Generale über meine gräfliche
+Würde urtheilen, das gilt mir ganz gleich. In Frankreich kann jeder
+Schuhputzer jetzt General werden, solchen Leuten gestehe ich kein
+Urtheil über meine Person zu. Was den Respect vor deutschen Fürsten,
+Grafen und Herren betrifft, so wird schon eine Zeit kommen, wo sie den
+Respect wieder lernen, wo er ihnen hinlänglich fühlbar gemacht werden
+wird, diese -- doch was ärgere ich mich? Immer hält Ihr Bruder sich
+Lobreden! Das ist albern -- und was er mir über die Paduanischen
+nachgemachten Münzen unter die Nase reibt, das ist infam! Schweigen Sie
+-- ich will nichts mehr hören -- ich ärgere mich zu sehr -- nur unter den
+Bajonetten der Republikaner kann ein Untergebener sich solche
+Aeußerungen gegen seine Herrschaft erlauben! Er soll aber meinen Zorn
+dafür schon gewahr werden. Legen Sie die Briefe hin, gehen Sie!
+
+Die Kammerfrau verließ schweigend das Zimmer. Eine lange Weile blieb die
+Reichsgräfin in ihrem Armsessel sitzen, starr und steif, regungslos wie
+ein Steinbild. Von Zeit zu Zeit schüttelte sie blos heftig den Kopf, wie
+von einem Krampfe befallen, dann griff sie selbst nach Windt's Briefen
+und murmelte: Es mag ihm freilich wohl bisweilen schlimm und schlecht
+ergangen sein, ich will nur sehen, welche Kostenrechnungen über alle
+diese Kriegslasten eingehen. Ich begreife nicht, wovon er sie
+bestreitet, da in der dortigen Rentnerei kein Geld ist. Er bittet für
+sich um eine Versorgung, wohl, verdient hat er sie, muß aber nicht so
+ungewaschenes Zeug in seine Briefe setzen. Was ist das, mit den
+Freiheitsbäumen? Hat noch keinen setzen lassen? So hätte ich ihm zuletzt
+doch Unrecht gethan? Denn hier spricht er wie Salomo der Weise. -- Durch
+diesen Gedanken versöhnlicher gestimmt, griff die Reichsgräfin nach dem
+zweiten Briefe ihres treuen und nur zu offenherzigen Intendanten. Der
+Inhalt desselben bildete die kurze Schilderung der Reise, gab Nachricht
+über das Befinden des Erbherrn und Graf Ludwig's, wie der Frau Gräfin
+von Lynden. Von der zahlreichen Desertion der Holländer wurde Meldung
+gemacht, und wie täglich 70 bis 80 Gefangene durch die berittenen Jäger
+in das Kastell gebracht würden. »Ich bin jetzt«, schrieb Windt: »bei den
+hier herum lagernden Heeren so bekannt, wie ein bunter Pudel, und zwar
+unter dem Namen #le citoyen d'Autrefér# -- denn Doorwerth können sie
+nicht über ihre wälschen Zungen bringen. Ich habe so viele
+Einquartierung, wie früher auch, und für mich selbst kaum so viel Zeit,
+um mich dann und wann einmal hinter den Ohren zu kratzen. In diesen
+Tagen kam ein Theil des Husaren-Regimentes Esterhazy hierher ins
+Quartier; ich brachte die Gemeinen und Unteroffiziere bei den Bauern
+unter; den Commandeur nahm ich ins Kastell und begleitete ihn dann nach
+Helsum, wo das ganze Regiment sich sammelte. Nie sah ich so schöne
+Husaren. Es sind lauter Elsasser. Auch das Husaren-Regiment von Lausanne
+habe ich hier gehabt. Von diesen waren fünf so gütig, in Helsum einigen
+Bauern die Fenster einzuschlagen; ich verklagte sie, sie mußten den
+Schaden mit sechzehn Gulden ersetzen, und haben auf drei Monate Arrest
+bei Wasser und Brod; ein theures Fensterln! -- Vom Haag bekomme ich fast
+täglich Nachricht. Im Verhältniß des Gefangenen hat sich nicht das
+Geringste geändert. Die französischen Truppen sind fast alle aus dem
+Haag, in Amsterdam liegen nur ohngefähr 80 Mann. Preußische Werber
+hatten ohnlängst die Nachricht ausgestreut, Prinz Friedrich von Oranien
+stehe an der Grenze und werbe ein Heer; da strömten die holländischen
+Ausreißer in Schaaren hin und fielen den Preußen in die Hände.«
+
+»Der junge Herr Graf, der mit mir vom Haag hierher reiste und halb krank
+ankam, ist beinahe gänzlich und fast wunderbar schnell wieder
+hergestellt worden, aber sein armer Freund, der die fünfzigtausend
+Gulden zum Ankauf von Doorwerth herlieh, davon leider nur zwanzigtausend
+Mark Banko in Ihrer Excellenz Hände gekommen sind, gibt wenig Hoffnung,
+noch lange zu leben. Das wird unseren guten jungen Herrn, der mit ganzer
+Seele an diesem Holländer hängt, bis zum Tode betrüben; er hat ohnehin
+ein sehr empfindsames Gemüth, und fühlt sich nirgend recht heimisch,
+nirgend recht glücklich. Es gibt Menschen, denen die Begabung mangelt
+glücklich zu sein, auch wenn sie äußerlich gegen Sorgen des irdischen
+Lebens ganz sicher gestellt sind.«
+
+Leider! Leider! Da hat der Windt Recht! seufzte die Reichsgräfin. Es
+gehört Prädestination zum Glück, das ist mein fester Glaube, den ich
+schon als treue Bekennerin der reformirten Lehre festhalte. Gewiß, es
+gibt eine Gnadenwahl, wenn auch nicht im strengen orthodoxen Sinne
+unsers Calvin, aber Auserwählte durch die göttliche Gnade hat es von je
+gegeben, deren Auge hell blickt, deren Wesen rein, frei und heiter ist,
+über die das irdische Leid keine Macht hat, und die von ihm unberührt
+ihre Pilgerbahn vollenden. Aber sie sind selten, die auserwählt
+Glücklichen und glücklichen Auserwählten, ich und mein Haus gehören
+nicht zu ihnen! --
+
+Als für Doorwerth wieder eine ruhigere Zeit eingetreten war und
+Leonardus Befinden sich in Etwas gebessert hatte, begleiteten die
+Freunde Windt auf der kleinen Erholungsreise, die der wackere Mann sich
+endlich vergönnte, in das Land Lippe-Schaumburg. Dort feierte Windt mit
+seinem nicht minder biedersinnigen, doch höher gestellten Bruder, dem
+fürstlichen Kammerrath zu Bückeburg, ein frohes Wiedersehen, dann begab
+er sich im Geleite der Freunde, indem er auf das etwas theure Pyrmont
+verzichtete, nach Stadthagen, wo ihm auch liebe Verwandte und Bekannte
+lebten, wo ebenfalls heilkräftige Gesundbrunnen der Erde mütterlichem
+Schooße entquellen, und wohin er sich zum Trinken Pyrmonter Brunnen
+kommen ließ. Selbst jetzt versäumte es sein Diensteifer nicht, die
+Nachrichten aus Holland, die er sich dorthin senden ließ, nach Hamburg
+zu schreiben, und kein Fürst Europa's hatte einen so zuverlässigen und
+unermüdlichen Geschäftsträger, als die kleine halbsouveräne Reichsgräfin
+und Herrin von Varel und Kniphausen. Windt machte mit den Freunden oft
+Ausflüge in die Gegend, die wohl selbst bis Bückeburg ausgedehnt wurden,
+und die Luft der waldigen Gelände, der Anblick malerisch sich
+hinziehender schön bewachsener Hügel- und Bergketten wirkte in
+Verbindung mit dem so ganz veränderten Klima höchst vortheilhaft auf
+Alle ein, selbst Leonardus fühlte sich erleichtert und schöpfte wieder
+neue Lebenshoffnung.
+
+Die Neuigkeiten, welche Windt seiner Gebieterin meldete, lauteten dahin,
+daß die Gefahr, in welcher der gefangene Erbherr schwebe, sich mit jedem
+Tage vermehre, da die Oranische Partei gegen die Batavische Republik
+aufs Neue rüste. »In Osnabrück liegen 1500 holländische Offiziere, die
+ihren Abschied genommen haben und ein Corps errichten wollten. Sie haben
+bereits,« schrieb Windt, »unter sich die Chargen vertheilt und hoffen
+auf den Prinzen Friedrich von Oranien, wie die Juden auf ihren Messias.
+Auch würde der Prinz von Braunschweig aus nach Osnabrück kommen, und das
+Schloß daselbst ist bereits für ihn in Stand gesetzt. Unterwegs sprachen
+wir auch den Herrn Vice-Admiral, der dem Prinzen nach Osnabrück
+vorausgereist ist, und ich habe ihn gebeten, den vorherigen Gouverneur
+von Utrecht, der sich jetzt in Lingen befindet, zu warnen, nicht nach
+Holland zurückzugehen, denn es ist ein Brief von ihm aufgefangen worden,
+der ihm alsbald das Schicksal des Erbherrn zuziehen würde. Es unterliegt
+keinem Zweifel, daß sich eine Unternehmung gegen Holland vorbereitet. In
+der Gegend von Osnabrück steht ein Corps preußische Jäger, ein Regiment
+Hessen ist von Rinteln aus nach Osnabrück marschirt, zwei Regimenter
+Emigranten, die in hiesiger Gegend lagern, sind ebenfalls dorthin
+aufgebrochen; aus der Gegend von Bremen ein Corps Engländer. Das Alles
+ist aber so gut als Nichts, wenn nicht Preußen kräftigen Beistand zu
+Lande leistet, und England zur See angreift. Wehe aber den armen Ländern
+Geldern und Ober-Issel, wenn die Engländer hin kommen, denn deren
+Plünderungslust kennt keine Grenzen. In Pyrmont liegen auch noch zwei
+Regimenter Emigranten, die Alles vertheuern und ganz unerträgliche
+Gesellschafter sein sollen. Uebrigens herrscht im Geldernlande jetzt
+nicht blos vollkommene Demokratie, sondern fast völlige Anarchie. Zum
+Glück wird in Paris wie in Amsterdam daran gearbeitet, alle sogenannten
+nichtsnutzen Klubs, Societäten, #Genoodschappen# und dergleichen
+gänzlich aufzuheben und abzuschaffen, was nur heilsam für das
+allgemeine, wie für das besondere Beste wirken wird. Die würdige, weise
+und edle Frau Fürstin Juliane ist nicht hier, sondern reiste nach
+Philippsthal, ihrer Heimath, um dort einen längeren Aufenthalt zu
+nehmen; ich habe derselben daher nicht Ihrer Excellenz Grüße und meinen
+unterthänigsten Respect zu Füßen legen können. Ihrer Excellenz Meinung,
+bezüglich des Verkaufes von Doorwerth, Alles auf bessere Zeiten zu
+verschieben, theile ich ganz und gar nicht. Ich habe der Frau Gräfin
+Lynden so zugesetzt, daß sie für die dem Erbherrn geliehenen
+fünfzigtausend Gulden einstehen will; davon würde dann der erste Termin
+vollends bezahlt werden können. Für den zweiten sehe ich bei den
+gegenwärtigen so sehr mißlichen Umständen der Familie, und den
+Unglücksfällen und Widerwärtigkeiten, welche dieselben betroffen haben,
+allerdings keinen Rath, doch hoffe ich noch ein kleines Kapital von etwa
+fünfzehntausend Gulden anzuschaffen. Da Excellenz mit der Frau Gräfin
+Lynden wie mit deren Frau Tochter selbst im Briefwechsel stehen, so
+bescheide ich mich des Weiteren, und bin zu Höchstdero Füßen der alte
+Windt.«
+
+Mit Antwortschreiben an den gräflichen Intendanten empfing auch Ludwig
+eine Zuschrift der Großmutter, deren Inhalt für ihn später noch ungleich
+wichtiger werden sollte, als er es im Augenblick war. Wie oft hängt an
+einem armseligen Blatt Papier eines Menschen Lebensloos und das Wohl und
+Wehe seiner Zukunft!
+
+Die alte Reichsgräfin schrieb ihrem Enkel freundlich und vertraulich,
+und hatte in ihren Brief einige andere Blätter eingelegt.
+
+»Du glaubst nicht, lieber Ludwig,« schrieb die Großmutter, »wie sehr mir
+das Glück meiner Enkel am Herzen liegt, wenn auch nicht alle in dem Maaß
+meine Liebe verdienen, wie du, mein Liebling! Ich kann nicht ruhig
+zusehen, daß fort und fort über dem Haupte deines gefangenen Vetters das
+Schwert des Damocles schwebt, und biete daher im Stillen Alles auf, zu
+seiner Befreiung mitzuwirken. Niemand weiß, welche Fäden ich anknüpfe,
+wie ich sie weiter spinne, oft kommt mir der Wunsch, ich möchte noch
+einmal jung sein; ich wollte meine Lebenstage dann gewiß nicht mit
+Sammlung alter Münzen vertreiben, sondern ich würde der Länder und
+Menschen Loose lenken und leiten helfen, nicht eine Münznärrin würde ich
+dann geworden sein, sondern eine Diplomatin, und unendlich bedauere ich,
+daß deine Eigenthümlichkeit, mein Ludwig, dich nicht eine Bahn auf die
+Dauer beschreiten ließ, die Ehre, Macht, Ansehen und irdische Mittel
+vollauf gewährt. Mag den Staatsmann auch manche Verkennung,
+Zurücksetzung und die Folge manchen Irrthums treffen, immer ist es etwas
+Hohes, nach dem Höchsten gestrebt und dieses Ziel erreicht zu haben,
+selbst um den Preis, nach einer kurzen Zeit von der erklommenen Höhe
+wieder herabzusteigen. Man bleibt nicht ewig auf hohen Bergen, man baut
+nicht Hütten auf dem Montblanc und dem Chimborasso, aber das stolze
+Gefühl: ich war droben, das gibt dem Leben Halt und Höhe bis an die
+Grabestiefe. Ich habe mich nach London gewendet an meinen Freund, den
+Baron von Kutzleben, und dessen Vermittlung angesprochen; ich schrieb an
+den Grafen von Bernstorf, königlich dänischen Gesandten zu Berlin, nicht
+minder an den holländischen Minister von Hartsinck, und bat alle um ihre
+Verwendung, eben so schrieb ich an den Prinzen Statthalter. Baron von
+Kutzleben hat meinen an diesen eingeschlossenen Brief dem Baron von
+Vogel übergeben, welcher jetzt holländischer Gesandter am englischen
+Hofe ist und sich im Augenblick beim Prinzen von Oranien befindet. Der
+Prinz Statthalter aber ist leider dermalen in trauriger Lage. Vor Allem
+erfreute mich in derselben Angelegenheit ein Brief der liebenswürdigsten
+herrlichsten Prinzessin, den ich dir beilege und als ein Heiligthum
+anvertraue; auch ihr hatte ich mich anvertraut, und diese Seele voll
+Engelgüte hat mir auf das Freundlichste geantwortet. Es ist Luise, die
+Kronprinzessin von Preußen K. H., geborene Prinzessin von Mecklenburg
+Strelitz, die ich in Darmstadt bei ihrer trefflichen Großmutter, welche
+die Erziehung dieser Prinzessin leitete, kennen lernte. Dann sah und
+sprach ich sie wieder bei ihrer Schwester Charlotte, Herzogin zu
+Sachsen-Hildburghausen, wohin sie vor einigen Jahren gegangen war, da
+Darmstadt sich von feindlichem Ueberzug der Franzosen bedroht sah. Diese
+Prinzessin und ihre beiden Schwestern athmen nur Geist und
+Liebenswürdigkeit, und wenn du in Deutschland reisest, so versäume ja
+nicht, dich an dem preußischen, mecklenburgischen, hessischen und
+sächsischen Höfen vorzustellen. Dem Haus Sachsen-Hildburghausen sind wir
+ohnehin verwandt, denn schon die Tochter König Christian des Sechsten
+von Dänemark, Luise, vermählte sich dem Herzoge Ernst Friedrich zu
+Sachsen-Hildburghausen; sie brachte diesem Hause ein schönes Heirathsgut
+mit, und reiche Sammlungen an Seltenheiten der Natur und Kunst, die man
+in dem gebildeten und glücklichen Sachsenlande höher als sonst wo zu
+schätzen weiß. Es bedarf in Hildburghausen nur der Nennung meines
+Namens, um dich dort einzuführen, mein geliebter Enkel. Du findest einen
+sehr gebildeten, umgänglichen und menschenfreundlichen Hof; findest
+wissenschaftliche Anstalten dort in Blüthe, und auch in der Bevölkerung
+ungleich mehr Bildung als in vielen anderen Staaten Deutschlands. Es ist
+auf alle diese Ernestiner Etwas übergegangen vom Geist und Strebesinn
+ihres großen Ahnherrn, Herzog Ernst des Frommen zu Sachsen, ein Fürst,
+der für die Wohlfahrt eines Landes und Volkes Alles that, und für
+Wissenschaften und Künste mit Aufopferung thätig war.«
+
+Mit Freude griff Ludwig nach dem eingelegten Briefe der Kronprinzessin
+von Preußen und las:
+
+ »Madame!
+
+Ich war sehr geschmeichelt von dem Zeichen des Vertrauens, welches Sie
+mir gegeben, indem Sie in meine Hände Ihre kostbarsten Interessen
+legten. Auch hatte ich nichts Eiligeres zu thun, als gleich darauf an
+meinen Gemahl zu schreiben, welcher ganz gewiß alles ihm Mögliche thun
+wird, um Ihnen zu dienen. Gebe der Himmel, daß diese Angelegenheit nach
+Ihren Wünschen gelinge. Wenn er meine Wünsche zu erhören geruht, so wird
+Ihnen, Madame, Ihr Enkel erhalten bleiben und ich werde mich sehr
+aufrichtig freuen, in Etwas zu Ihrer Zufriedenstellung beigetragen zu
+haben. Mit der vollkommensten Hochachtung habe ich die Ehre zu sein
+
+ Ihre ergebene Dienerin
+ Luise.«[13]
+
+ [Fußnote 13: Die Urschrift dieses Briefes ist französisch.]
+
+Diese Zeilen einer reizendschönen, edelgesinnten und über alle Worte
+herrlichen jungen Fürstin, welche von Gott berufen war, dereinst der
+angebetete Schutzengel Preußens und der Stolz des ganzen großen
+deutschen Vaterlandes zu werden, entzückten Ludwig, und er hielt
+dieselben mit Ehrfurcht in seiner Hand.
+
+Die Großmutter schrieb noch: »Du findest in diesen Sächsischen
+Residenzen die herrlichsten und ausgezeichnetsten Gemäldesammlungen,
+Münzsammlungen, Kunst-Museen, Bibliotheken, und ich rathe dir, da du
+doch nach Thüringen zu gehen gedenkst und in Jena den Hofrath Starke zu
+Rathe ziehen willst, ja nicht zu versäumen, den Weimarischen Hof zu
+besuchen und dort mein Andenken zu erneuern. Vielleicht weckt das
+Beisammenleben strebender Geister in der schönen Literatur dich auf, und
+du gefällst dir dort. Der Herzog Carl August kennt mich, und seine
+Gemahlin Luise Auguste, eine Frau von trefflichem und hochsinnigen
+Charakter, hat mich von Jugend auf als eine ältere Freundin geehrt. Dann
+gehe nach Gotha, nach Meiningen und von da nach Hildburghausen, du
+wirst, von mir empfohlen, dich überall gut aufgenommen und
+ausgezeichnet sehen. Versäume das nicht, man kann nicht wissen, ob nicht
+eines dieser kleinen Herzogthümer dich einst dauernd fesselt, und es
+steht dieser mein Rath nicht im Widerspruch mit dem, den ich dir bei
+unserm Scheiden gab, auch -- wenn du es in Einsamkeit suchen solltest, in
+Einsamkeit dein Glück zu finden -- denn du kannst dort ganz nach deinem
+Gefallen leben und bist, wenn du den Landesgesetzen gemäß dich hältst,
+von deinem Thun und Lassen Niemandem Rechenschaft schuldig.«
+
+Ja, ja -- das wäre wohl das Beste, sprach Graf Ludwig vor sich hin; ein
+Asyl -- ein stilles Asyl, mit Leonardus, mit Angés. -- Ich will der
+Großmutter Rath befolgen, ich will jene Länder und Städte sehen, aber
+Leonardus -- wird er mit können? Und Angés? Wird sie mit wollen? Und wo,
+ach wo sie finden, da sie sich selbst dem heißgeliebten Jugendfreund in
+züchtiger Strenge entzogen hat? -- Diese Betrachtungen unterbrach
+Leonardus, welcher bleich und wankend in das Zimmer trat, und mit dem
+letzten Aufgebot seiner Kraft zu ihm sagte: Bruder! Es geht zu Ende --
+wir scheiden!
+
+Was fällt dir ein? Wie ist dir? rief Ludwig erschrocken und stützte den
+auf einen Stuhl zusammengesunkenen Freund, indem er heftig klingelte und
+dem eintretenden Philipp zurief: Herrn Windt! Eilig! Und den Arzt!
+
+Laß das doch, Bruder, die können mir nicht helfen! sprach Leonardus. Ich
+fühle, daß ich sterben muß, nichts weiter -- und mir ist, wie einem eben
+ist bei diesem so bedenklichen Wechsel. Bruder -- ich habe keine Stunde
+mehr zu leben -- die Besserung war nur ein trügender Schein. Nun -- mein
+Haus ist bestellt -- diese Papiere habe ich bereits in Amsterdam
+gerichtlich bezeugen lassen. Was ich besitze, -- ist Alles dein --
+geknüpft an meine letzte Bitte, die du auch schriftlich aufgezeichnet
+findest, für den Fall, daß mir nicht vergönnt gewesen wäre, sie noch
+mündlich an dein Herz zu legen. In mir stirbt Leonardus Cornelius van
+der Valck aus Amsterdam -- in dir lebt Leonardus Cornelius van der Valck
+aus Amsterdam fort -- mindestens so lange noch, als meine gute Mutter am
+Leben bleibt -- ihr _darf_, ihr _soll_ der Sohn nicht sterben! Du
+schreibst ihr von Zeit zu Zeit, als wenn ich noch bei dir wäre, du
+empfängst und beantwortest in meinem Namen alle an mich eingehenden
+Briefe; ich habe das so testamentarisch geordnet, die Gleichheit
+unserer Handschrift erleichtert es. Stirbst du ohne Erben, so mögen dann
+meine nächsten Verwandten ihr Erbtheil erheben, so viel dessen eben noch
+vorhanden sein wird. Außerdem aber bleibt Alles _deinen_ Erben ohne jede
+beschränkende Klausel. -- Ich sterbe für Angés -- siehst du sie, so sage
+ihr meinen letzten Segensgruß! Wäre sie je in Noth, und diese käme zu
+deiner Kenntniß -- dann brauche ich wohl nicht erst eine Bitte
+auszusprechen -- dein eigenes Herz -- wird -- o Gott -- ich kann nicht mehr
+-- meine Brust -- zerspringt! --
+
+Freund! Bruder! Leonardus! rief Ludwig mit Heftigkeit, und umschlang den
+Leidenden, der ihm das versiegelte Schriftenpaket in die Hand drückte.
+Sprich, was kann ich für dich thun?
+
+Mir nicht die Scheidestunde durch Jammer erschweren, seufzte der
+sterbende Leonardus. Habe Dank für deine Liebe, mit der dein jüngeres
+Herz sich an das meine anschloß! Es war ein schöner, nur zu kurzer
+Lebenstraum -- wir hätten wohl länger mit einander gehen sollen -- das
+Schicksal -- o Gott!
+
+Stirb nicht, Leonardus! Stirb nicht! rief Ludwig außer sich. Ich sah
+noch Niemanden sterben und soll jetzt meinen liebsten Freund -- meinen
+Bruder dahin gehen sehen?
+
+Windt, der Arzt und Philipp stürzten in das Zimmer -- Hülfe ward
+versucht, der Arzt fühlte den Puls, dieser stockte schon. Durch einen
+Wink bedeutete er der Umgebung, daß hier seine Hülfe zu spät sei. Schon
+umflorte der Tod die brechenden Augen -- Leonardus tastete nach der Hand
+des Freundes und lallte mit gedämpfter Stimme: Ludwig -- dunkel -- Gute
+Nacht!
+
+Es trat Blut auf die Lippen des Sterbenden.
+
+O Angés!
+
+Dies war sein letzter Hauch.
+
+Nie zuvor trat ein größerer Schmerz in Ludwig's Leben. Er stand stumm,
+vernichtet, fand nicht einmal Thränen. Der Arzt ging hinweg, Philipp
+weinte.
+
+Windt's klarer Verstand zeigte sich auch bei diesem Falle thatkräftig,
+entschieden handelnd.
+
+Auf dem Schriftenpaket stand unter der Aufschrift: an Graf Ludwig, die
+Weisung: _»Sogleich_ nach meinem Tode zu eröffnen!« Ludwig wollte dies
+nicht thun, sein Gefühl verbot es ihm, ein edles und rein menschliches
+Gefühl.
+
+Ich ehre Ihren Schmerz, Herr Graf, sprach Windt, ich ehre ihn nicht nur,
+ich fühle ihn mit, ich theile ihn, aber der Wille eines Todten ist
+Gesetz. Ich habe alle Ursache, zu glauben, daß der verklärte Freund
+Wichtiges für den Fall seines Ablebens verfügte, erlauben Sie mir zu
+öffnen.
+
+Gleich oben lag ein Blatt des Inhalts: »Da ich für meine Mutter
+fortleben will, so muß eine Täuschung Statt finden, die Niemand schadet.
+Ein Paß liegt bei, der auf einen andern Namen lautet, dessen ich mich
+auf Reisen bisweilen bediente. Es kann nicht in Zeitungen oder in ein
+Todtenregister geschrieben werden, daß Leonardus Cornelius van der Valck
+aus Amsterdam hier in Stadthagen gestorben und begraben worden sei, denn
+ein solches Blatt, eine solche Kunde würde leicht nach Amsterdam
+gelangen. Ich wünsche in der Stille, in früher Morgenstunde begraben zu
+werden, ohne alles Gepränge, wünsche weder Kreuz noch Stein mit einer
+Grabschrift, und mache meinem Herrn Erben die Befolgung dieses meines
+letzten Wunsches zur ersten Pflicht.«
+
+Sie sehen wie sehr ich Recht hatte, Herr Graf, sprach Windt, und nun
+kommen Sie auf ein anderes Zimmer, fassen Sie sich, und beweinen Sie den
+Freund; wahrlich es schlug in ihm ein edles, reines Herz, mir aber
+überlassen Sie mit Philipp die Beschickung alles Nöthigen.
+
+Ludwig folgte Windts Weisung fast willenlos, es hing über ihm, wie der
+Trauermantel eines Katafalks, wie ein dunkler, dumpfer Traum, er wankte
+hinüber auf des Freundes Zimmer, fand überall in Kleidern und Geräthen
+dessen irdische Spur, und mußte sich nun sagen, daß Leonardus nie wieder
+lebend in dieses Zimmer eintreten werde.
+
+Windt öffnete von Zeit zu Zeit leise die Thüre, um nach Ludwig zu sehen,
+doch überließ er ihn der Wohlthat stiller Thränen, hütete sich wohl,
+durch herkömmliche Redensarten jene heilige Stimmung zu stören, die mit
+dem Dahingeschiedenen noch liebend lautlose Worte redet und im Stillen
+der aufwärtsschwebenden befreiten Psyche das schmerzliche Geleite gibt.
+Es machte kein großes Aufsehen, daß in einem Gasthause zu Stadthagen ein
+fremder Badegast gestorben war. Da Leonardus nur den Freunden gelebt
+und mit Ludwig jede Gesellschaft gemieden hatte, so war sein wahrer Name
+nie genannt worden. Der fremde Paß genügte, und das in aller Rechtsform
+aufgesetzte und gehörig besiegelte Testament in holländischer Sprache,
+welches den Grafen und Baronet Ludwig Carl Varel de Versay als
+Universalerben einsetzte, machte jede Weitläufigkeit einer Versiegelung
+überflüssig.
+
+In früher, nebeltrüber Morgenstunde eines Herbsttages wurde Leonardus
+eingesenkt. Windt hatte zwei Gräber nebeneinander gekauft. Philipp
+fragte: Für wen das zweite Grab? -- Windt gab keine Antwort.
+
+In stiller Stunde saßen dann Ludwig und der Haushofmeister beim Ordnen
+von des Freundes nachgelassenen Papieren.
+
+Leonardus war weit reicher gewesen, als Jene geglaubt hatten. Es fanden
+sich mehrere Tausende in vollgültigen holländischen Staatsobligationen
+und in Noten der englischen Bank, mehrere Tausende in noch zu erhebenden
+Wechseln und Anweisungen auf auswärtige Handlungshäuser, alle in der
+besten Form, es fand sich eine Obligation im Werthe von fünftausend
+holländischen Gulden mit der Bestimmung, daß sie Windt's Frau als
+Witthum verbleiben sollten, wenn ihr Mann vor ihr stürbe. Philipp
+empfing als Andenken ein Kapital von eintausend Gulden. Es fand sich
+ferner eine kleine Schachtel voll großer brasilianischer Diamanten, die
+Leonardus die Freunde nie hatte sehen lassen, deren Werth geradezu
+unschätzbar war. Von dem Gelde, welches er in Amsterdam stehen hatte,
+lagen Uebersichten vor, es ergab dasselbe eine Jahresrente von
+fünftausend Gulden; diese hatte Leonardus dadurch erworben, daß er sein
+einst zu erhoffendes Muttererbe an seine Verwandten mit Zustimmung
+seiner Mutter käuflich abgetreten hatte -- um nach ihrem Tode, falls er
+denselben erlebte, aller Geschäfte dort überhoben zu sein. Von dem Tode
+der Frau van der Valck an aber vermehrte sich dieser Rentenbezug um
+abermals fünftausend Gulden.
+
+Ludwig überließ es Windt, das vom Freund überkommene Vermögen geeignet
+anzulegen und zu sichern, und dieser war so gerührt von Leonardus
+Großmuth, daß er ausrief: Sie müssen Herr von Doorwerth und der ganzen
+Herrlichkeit werden! Aus dem Kaufe des Erbherrn wird in Ewigkeit nichts!
+Die fünfzigtausend Gulden, darüber wir Quittung in Händen haben,
+gehören jetzt Ihnen. Und wenn Sie die Herrlichkeit besitzen, dann will
+ich auch dort bleiben, wenn Sie mich nicht wegjagen, außerdem aber auf
+keinen Fall! Sobald meine Kur hier beendet ist, reise ich nach Hamburg
+zur Excellenz, ich bringe sie ganz sicher herum, denn Sie sind ja doch
+der Liebling, und Ihnen gönnt sie das schöne und reichlich zinsende
+Besitzthum vor Allen, darauf wollt' ich wetten, zumal Sie ja derjenige
+sind, welcher Doorwerth baar bezahlen kann!
+
+Mein lieber Windt, entgegnete Ludwig: Allerdings ist die Herrlichkeit
+Doorwerth eine schöne Besitzung, allein sie ist wirklich nicht das Ziel
+meiner Wünsche. Entweder muß der Besitzer eines so ausgedehnten Gutes
+selbst Landwirth sein und dieses Fach verstehen, oder er muß Beamte
+haben, wie Sie Einer sind. Solche gibt es aber nur wenige. Sie haben am
+letzten dortigen Rentmeister ein Beispiel erlebt; was hat ein
+Güterbesitzer davon, wenn sein Beamter das, was erspart wird, sich als
+Gratification in die Tasche leitet, wie jener Bauernschinder gethan? Das
+gemahnt mich gerade so, als wenn in einem Staats-Haushalt gewisse Leute
+das Wort Ersparnisse stets auf der Zunge haben, und wenn sie genug Haare
+geviertheilt und genug Kümmelkörner gespalten haben, und Alles über ihre
+Klugheit seufzt und flucht, sich in ihrer eingebildeten Unfehlbarkeit
+Wunder was dünken, sich selbst beloben, da sie sonst Niemand lobt, und
+schließlich einen hübschen Theil der Ersparnisse klug und weise in ihre
+eigenen Taschen stecken. Nein, lieber Windt, ich möchte kein
+Wasserschloß besitzen -- ich vertrage die Luft dieser morastigen Flächen
+nicht. Ich werde nun den Wunsch der Frau Großmutter erfüllen, ich werde
+reisen, schlicht und einfach, nur von Philipp begleitet. Ich werde Angés
+suchen! Ich will, wenn ich sie finde, mit ihr die Diamanten theilen, sie
+theilt gewiß mit mir die Thränen um unsern verklärten Freund. Wir aber,
+Windt, wir beide wollen nicht außer Verbindung treten, Sie geben mir
+wohl zuweilen Nachricht von Allem, was in der gräflichen Familie
+vorgeht, besonders Nachricht von der Gemahlin des Erbherrn, und
+vergessen Sie nicht, mein braver, edler, wackrer Windt, daß Sie an mir
+in allen Verhältnissen des Lebens einen wahren und treuen Freund haben.
+
+
+
+
+11. Erlebnisse.
+
+
+Ludwig leistete dem Rathe der Großmutter Folge; von seinem treuen Diener
+begleitet, mit guten Pässen versehen und mit allen Mitteln ausgestattet,
+war es ihm leicht, sich allenthalben Eingang zu verschaffen. Seine edle
+gewinnende Persönlichkeit machte ihn bald zum Gegenstand der
+Aufmerksamkeit. Er verhüllte sich nicht, so wenig als er es liebte, sich
+zu offenbaren und sein Vertrauen an den Ersten den Besten hinzugeben; er
+suchte keine neuen Freunde, ach, an dem lieben entschlafenen Freund hing
+noch mit aller trauernden Wehmuth seine ganze Seele! Häufig, ja fast
+immer bediente er sich des ganz auf ihn lautenden Passes des
+Verstorbenen; der Unterschied der Jahre kam dabei nicht in Betracht, es
+war ja gleichviel, wie alt der junge Graf war, und sein Ernst, wie die
+Spuren eines stillen Leidens, ließen ihn ohnehin älter erscheinen, als
+er wirklich war. Graf Ludwig reiste zu seiner Belehrung; er hatte
+überall ein offenes Auge für die Reize der Natur, die Beschaffenheit und
+Ergiebigkeit des Bodens, für den Stand der Kultur in den verschiedenen
+deutschen Ländern, für die Sammlungen der Künste und Wissenschaften, und
+fühlte sich angezogen vom Umgang ausgezeichneter Menschen. Er selbst
+galt entweder für einen Franzosen, da er in der Sprache dieses Landes
+völlig fehlerfrei sich ausdrückte, oder für einen Holländer, da durch
+den längeren Aufenthalt in den Niederlanden allerdings manche
+Eigenthümlichkeit dieser Nation an ihm haften geblieben war, und um so
+lieber gab er sich für einen solchen aus, wenn er als Leonardus
+Cornelius van der Valck reiste. Auch in seiner Weise, sich schriftlich
+auszudrücken, so schön er auch Deutsch zu schreiben verstand, floß
+bisweilen eine niederländische Redeform mit ein.
+
+Manchen Scherz hatten Herr und Diener auf ihren mannichfaltigen Reisen
+dadurch, daß sich die Leute weit mehr darüber die Köpfe zerbrachen, wer
+und woher der Diener eigentlich sei, als woher der Herr stamme. Wenn
+Philipp zu seiner Erholung Abends in bürgerliche Bier- und
+Kegel-Gesellschaften gegangen war, hatte er stets am andern Morgen
+seinem Herren lachend zu erzählen, was er Alles gefragt worden sei, für
+wen man ihn Alles gehalten habe. Auch konnte er dem Grafen nicht lebhaft
+genug schildern, wie groß die Neugierde des biedern Sachsenvolkes sei,
+absonderlich der verschiedenen kundigen Thebaner und Athener am Ilm- und
+Saalestrande. Mehr als hundertmal war er schon gefragt worden, wer sein
+Herr eigentlich sei, und wenn er nun zur Antwort gab: sein Herr sei ein
+Kaufmann, dann lautete insgemein das Urtheil der guten Leute dahin, daß
+sie ihm das gleich angesehen hätten. Erzählte hingegen Philipp, sein
+Herr sei ein Graf, dann hieß es ebenso bestimmt, man sähe ihm den Grafen
+auf hundert Schritte an.
+
+Diese oft sehr aufdringliche und lästig werdende Neugier der guten
+Mitteldeutschen war es, die den Grafen bewog, mehr und mehr eine ernste
+Zurückhaltung zu beobachten und mehr aus den Mittheilungen Anderer, die
+so häufig und selbst unverlangt gegeben wurden, zu lernen und Gewinn zu
+ziehen, als sich selbst mitzutheilen, und mit diplomatischer Ruhe und
+einem besonnenen Schweigen durch alle Lebenskreise zu schreiten.
+
+So erschien er als ein feiner, gebildeter Weltmann an manchem Hofe,
+überall räthselhaft schnell eingeführt durch wenige Zeilen, die er
+vorwies; man zog ihn zu den fürstlichen Tafeln, erzeigte ihm
+Aufmerksamkeiten, unterhielt sich gerne mit ihm in der beliebten
+Modesprache der Höfe; aber da er nirgend lange verweilte, so ging seine
+Erscheinung gleich andern flüchtig vorüber und wurde schnell wieder
+vergessen. Er aber gewann für sein ganzes späteres Leben den Vortheil,
+manchen großen und berühmten Mann persönlich kennen gelernt zu haben,
+auch Einblicke gethan zu haben in manches Verhältniß, das glänzende
+Außenseiten zeigte und innerlich morsch und zerrüttet war. Häufig trat
+dem Reisenden offen und unverhüllt die Selbstsucht der Menschen
+entgegen, der gelehrte Dünkel, die Schriftsteller-Eitelkeit, der
+Künstler-Stolz, stets mit einem guten Theil Anmaßung und Rechthaberei
+gepaart; die Klatsch- und Verkleinerungssucht in ihrer ganzen
+Widerwärtigkeit, und Trugsucht und Heuchelei unter allen möglichen
+Larven.
+
+Nirgends ließ sich der Graf in ein ihn bindendes Verhältniß ein, wie
+sehr man auch bemüht war, ihn da und dort zu fesseln, denn er schien
+wohl des Besitzens werth zu sein. Jugend, Schönheit, Reichthum, Adel,
+Verstand und Bildung, Alles war in ihm vereinigt, und für ein edles
+Gemüth, für ein sanftes Herz sprach der Zug sinnigen Ernstes, die leise
+Melancholie in seinen Mienen, sprachen auch die Züge eines ganz
+besonders in seinem Charakter hervortretenden Wohlthätigkeitssinnes, der
+aber sorgsam sich und seine Liebesthaten in Dunkel hüllte. Wenn es je zu
+Tage kam, wer der gewesen, der manche Thränen der Noth und verschämter
+Armuth getrocknet, und die Beglückten ihm danken wollten, dann war er
+gewöhnlich schon abgereist.
+
+Mit der Reichsgräfin blieb er im ununterbrochenen Verkehr, sie war
+entzückt von seinen Briefen und theilte sie gerne ihrer geliebten, stets
+leidenden Ottoline mit, welche jetzt wieder das Schloß zu Kniphausen
+bewohnte, und oft die Besuche der Großmutter ihres immer noch gefangen
+gehaltenen Gemahls vom nachbarlichen Schlosse Varel empfing.
+
+»In Jena, schrieb Ludwig unter Anderm: »habe ich an den Doctoren Starke
+und Loder vortreffliche Aerzte gefunden. Starke hat mir guten Trost
+gegeben, und mir gesagt, ich solle meiner Gesundheit halber ganz außer
+Sorgen sein, ich solle wo möglich guten starken Wein trinken, und kein
+Lichtenhainer Bier, überhaupt kein Bier, das nur dickes Blut verursache.
+Man trinkt hier zu Lande fabelhaft viel Bier, besonders thun das die
+Studenten, die dessen bis zum Uebermaß in sich hineingießen und eine
+Bravheit darin erblicken, sich durch Unmäßigkeit die Gesundheit zu
+untergraben und das Leben zu kürzen. Ich habe hier auch den Hofrath und
+Professor Schiller kennen gelernt, den berühmten Dichter, dessen erste
+Stücke Ihnen, geliebteste Großmutter, damals äußerst mißfallen haben. Er
+ist ein Mann von großen Gaben, aber kein Mann der Gesellschaft; er hält
+sich sehr zurückgezogen, und ist in seiner Kunst mit Titanenschritten
+weiter gegangen; von dem anfänglich Rohen und Gewaltthätigen in die
+Region des Maßes und der Schönheit. Sein Don Carlos befriedigt alle
+Ansprüche. Leider ist der gefeierte Dichter brustkrank, und es war eine
+wahrhaft hochherzige That des Herzogs von Holstein-Augustenburg und
+Ihres wackeren Freundes, des Grafen Ernst Heinrich von Schimmelmann,
+Schiller auf drei Jahre ein Einkommen von eintausend Thalern zu sichern,
+damit er der Wiederherstellung seiner Gesundheit leben könne. Sie
+glauben nicht, geliebteste Großmutter, wie armselig in diesen Ländern
+die Gelehrten bezahlt werden; während manche Professuren und andere
+Stellen häufig als Sinecuren betrachtet werden, sind es in Wahrheit
+permanente Hungercuren und die Leute haben, wie man hier zu Lande zu
+sagen pflegt, zum Sterben zu viel und zum Leben zu wenig.«
+
+»Gegenwärtig hat Schiller an einem dramatischen Gedicht: _Wallenstein_,
+zu arbeiten begonnen, welches jedenfalls Epoche machen wird.«
+
+»Ich war auch in Weimar, und bin dort mit großer Güte und
+Zuvorkommenheit aufgenommen worden. Der ganze Hof hat sich nach Ihrem
+Befinden auf das Theilnehmendste erkundigt. Ich lernte immer mehr und
+mehr bewundern, welche hohe Achtung und welches große, ruhmvolle Ansehen
+Sie, theuerste Großmutter, in ganz Deutschland genießen. Sie hatten
+vollkommen Recht, als Sie mir sagten, daß man in diesen sächsischen
+Staaten die Wissenschaften höher schätze, als irgend wo anders. Bei
+äußerlich ziemlich beschränkten Mitteln geschieht für dieselben das
+Mögliche; man will viele Gelehrte, viele gute Köpfe um sich sehen, daher
+entspringt dann der vorhin erwähnte Mangel an Mitteln, um dieselben Alle
+nach Verdienst zu belohnen. Dieses kleine Weimar, als Stadt ziemlich
+unansehnlich, ist eine Centralsonne deutschen Geisteslebens, die weithin
+über die Welt ihre lichten Strahlen wirft. Ich habe dort mehr berühmte
+und bedeutende Männer kennen gelernt, als, etwa mit Ausnahme der
+Staatsmänner und großen Politiker Englands und Frankreichs -- sonst in
+meinem ganzen früheren Leben. Vom Hofe selbst schreibe ich Ihnen nicht,
+Sie kennen denselben besser als ich, auch bin ich, Gott sei Dank, nicht
+angesteckt von der klein- und spießbürgerlichen Klatschsucht, die sich
+darin gefällt, die Blätter ihrer Skandalchroniken mit Schattenseiten aus
+dem Leben berühmter Männer anzufüllen, und halte solches Thun geradezu
+für eine Erbärmlichkeit; nur das Eine kann ich nicht unterdrücken zu
+sagen, daß der Herzog Carl August ein Mann von hoher Genialität, seine
+Mutter eine Fürstin von der anerkennenswerthesten Hoheit der Gesinnung,
+und seine Gemahlin Luise Auguste ein Engel an Liebenswürdigkeit und
+Herzensgüte ist, ganz so, wie Sie, geliebte Großmutter, mir diese
+Personen schon früher geschildert haben.«
+
+»Von Weimar begab ich mich nach Erfurt, wo ich dem geistvollen und so
+sehr menschenfreundlichen Statthalter, Coadjutor von Dalberg,
+aufwartete; dieser ist ein Prälat nach dem Herzen Gottes, ein Mann, der
+für das Wohl seiner Untergebenen auf das Eifrigste bemüht ist, und der
+mir die größte Hochachtung gegen sein ganzes Wesen, Wissen und Wirken
+abnöthigte. Am Hofe zu Gotha fand ich in Herzog Ernst II. den
+trefflichen Sohn einer ausgezeichneten Mutter, jener herrlichen Herzogin
+Luise Dorothea, geborene Prinzessin zu Sachsen-Meiningen, welche, gleich
+Ihnen, geliebteste Großmutter, eine Freundin König Friedrichs des Großen
+und Voltaires war, und, wenn ich nicht irre, auch mit Ihnen im
+Briefwechsel stand. Der Herzog ist ein sehr gelehrter Herr, so wie ein
+Freund und Beschützer der Gelehrten, er erweist den französischen
+Emigranten viele Freundlichkeiten. Auf seinen besonderen Befehl mußte
+mir das herzogliche Münzkabinet gezeigt werden, und ich wünschte lebhaft
+meine beste Großmutter zu mir, um diesen für Sie gewiß sehr anziehenden
+Genuß zu theilen. Die Münzbibliothek allein umfaßt gegen 6000 Bände; mit
+besonderer Anerkennung zeigte man mir in derselben auch Ihren dorthin
+verehrten Catalog Ihres eigenen Cabinets. Ich sah dort auch das
+theuerste Buch der Welt, die berühmte Handschrift des Jacob von Strada
+über die orientalischen Münzen in 31 Folio-Bänden, mit 9000 Abbildungen,
+deren jede als sauberste Handzeichnung einen Dukaten in Gold gekostet
+hat.«
+
+»Ich war der Letzte, der vielleicht auf lange Zeit dieses
+bewunderungswürdige Münzkabinet sah, denn so eben hatte der Herzog
+Befehl gegeben, dasselbe einzupacken, da sich die Herren Franzosen
+nähern, und so sehr der Herzog ein Verehrer der Sprache, Literatur und
+Geistesbildung dieser Nation ist, so wenig scheint er von ihrer
+Freiheit, Gleichheit und Brüderschaft zu halten, und hat nicht Lust,
+diese auf seinen Münzschatz erstreckt zu sehen. Auch die herzoglichen
+Kunstsammlungen wie die große Bibliothek sind sehr bedeutend. Mit einem
+Wort, Herzog Ernst II., der mit seiner Gemahlin, Maria Charlotte, auch
+einer Prinzessin zu Sachsen-Meiningen, im innigsten Einverständniß
+lebt, ist für Gotha ganz das, was Carl August für Weimar, ein Mäcen der
+Wissenschaften und Künste und der Erwecker einer neuen Literatur-Aera.«
+
+»Von Gotha reiste ich über den Thüringer Wald nach Meiningen, dessen
+Herzog, Georg, den beiden genannten Herzögen innig befreundet ist. Alle
+diese Fürsten beseelt das gleiche Streben, eine bessere Zeit, als die
+vergangene, für ihre Länder heraufzuführen. Ich fand in Meiningen einen
+gebildeten Hofkreis, fern vom allzusteifen Etikettenzwang, den der
+Herzog, ein freisinniger Fürst, abgeschafft hat.«
+
+»Noch immer ist man in Meiningen sehr aufgebracht über eine elende
+Klatscherei, die der Ihnen sicher bekannte Tourist, Herr von Heß aus
+Hamburg, in seinem Buche: Durchflüge durch Deutschland, die Niederlande
+und Frankreich, vor einigen Jahren aufgetischt hat. Mit unendlicher
+Breite ergoß sich die verletzte Eitelkeit dieses Herrn in völlig
+lügenhaftem Geträtsch und in Ausfällen gegen den Herzog, den er als
+einen kleinen Tyrannen schilderte. Vier Seiten seines Geschreibsels
+verwendete Herr von Heß blos auf die Schilderung des Gesichtes eines
+Thorschreibers.«
+
+»Von Meiningen fuhr ich nach Hildburghausen, wo vor einer Reihe von
+Jahren ein großer Brand gewüthet hat, und wo ich gegenwärtig noch
+verweile. Der Herzog Friedrich steht seinen Vettern an Geist nach, aber
+er ist äußerst gutmüthig, sehr gesprächig und außerordentlich gern
+mittheilsam über Alles, was ihn irgend Neues berührt oder begegnet,
+daher ich ihm unter keiner Bedingung ein Geheimniß anvertrauen möchte;
+dagegen ist die Herzogin, seine Gemahlin, eine außerordentlich liebliche
+Erscheinung; sie singt gern und entzückend schön. Denken Sie, sie singt
+in jeder Osterwoche in Grau's Tod Jesu die Hauptstimme vor einem großen
+Kreise ihrer Verehrer. Das fürstliche Haus hat manches Mißgeschick zu
+ertragen; durch frühere üble Wirthschaft ist das Land in große
+Verlegenheiten gebracht worden, die den Hof mit treffen, zwei Töchter
+und ein Sohn starben bald nach der Geburt, doch versprechen die leben
+gebliebenen Prinzen und Prinzessinnen eine gute Entwicklung. Es sind
+schöne Kinder, drei Prinzen und drei Prinzessinnen. Die Vergnügungen des
+Hofes sind die gewöhnlichen, und die gute Jahreszeit wird abwechselnd
+auf nahen Jagd- und Lustschlössern, welche sich zu Heldburg, Hellingen,
+Eishausen und Seidingstadt befinden, zugebracht. Die Heldburg ist ein
+stattlicher spätmittelalterlicher Bau, auf hohem Felsenkegel ragend und
+weit das Land überschauend, majestätisch wie ein Königsschloß; Hellingen
+erinnert nach Lage und Anlage an Doorwerth, nur ist es weniger groß und
+es fehlen ihm die Parke. Dort wohnte unsere Verwandte, die Gemahlin des
+Prinzen Ludwig Friedrich zu Sachsen-Hildburghausen, Christine Luise,
+geborene Prinzessin von Holstein-Plön. Seidingstadt ist das Trianon des
+hiesigen Hofes; Schloß Eishausen liegt etwas abseit der Straße, die nach
+Coburg führt, ernst und einsam neben einem Dorfe, still und wie
+geschaffen für die Einsamkeit der Weltüberwinder.«
+
+»Leider ist der idyllische Frieden dieses Hofes und des Ländchens in der
+Gegenwart hart bedroht durch die Kriegswirren, die sich bedenklich
+nahen. Zwischen hier und dem Mainstrom hausen bereits die Franzosen wie
+Kanibalen und ärger als die so übel verschrieenen Kroaten im
+dreißigjährigen Kriege. Ich werde mit Philipp in Begleitung eines
+herzoglichen Rathes und begleitet von dem Kammerdiener Grimm, der mit
+dem Günstling der Kaiserin Maria Theresia, Prinz Joseph Hollandinus
+Herzog zu Sachsen-Hildburghausen, schon einige Feldzüge des Prinzen
+mitmachte, einen Ritt in das bedrohte Gebiet machen, um zu sehen, ob ich
+vielleicht dazu beitragen kann, einigen Schaden von dem Lande
+abzuwenden, da ich ein wenig verstehe, wie man mit den Emigranten und
+Republikanern verhandeln muß, und hier sich Alles schrecklich vor beiden
+fürchtet, auch der Herzog selbst nicht der Mann ist, mit persönlichem
+Muth einer Gefahr unter die Augen zu treten. Die Mehrzahl seiner Räthe
+wird ebenfalls schwerlich große Heldenthaten verrichten.«
+
+Die Reiter nahmen ihren Weg nach Heldburg und von da nach Hellingen.
+Schon in Heldburg hörten sie von Bürgern und Landleuten, die neugierig
+auf die Höhe geeilt waren, welche zwischen beiden Ortschaften sich
+hinzieht, daß in Hellingen Alles drunter und drüber hergehe, daß es
+brenne, und Mord und Todschlag von den Franzosen unter dem General
+Wartensleben, die von Königsberg in Franken herüber gekommen, verübt
+werde. Rasch galoppirten die Reiter den sandigen Weg zur Höhe hinan,
+und der Graf überblickte durch ein Fernglas die weiten fränkischen,
+sonst so friedlichen Ebenen, die im milden Glanze eines Sommertages sich
+unter ihm ausbreiteten, und jetzt der Schauplatz eines Krieges werden
+sollten, in denen sich die Söhne eines und desselben Landes, im blutigen
+Streite zwischen Königthum und Republik, zerfleischen wollten. Große
+Heereszüge schwenkten durch die sanftgehügelten Ebenen, dort blitzten
+Flinten und Bajonette, dort Helme und Cürasse im Sonnenglanze; dort
+zogen in endloser Reihe Rüst- und Pulverwagen und Geschütze heran, dort
+schlug Dampf auf, in welchem helle züngelnde Flammen leckten; von den
+Thürmen der zahllosen katholischen und protestantischen Kirchen in
+diesem dichtbevölkerten fruchtbaren Lande tönten die Sturmglocken, vom
+nahen Marktflecken Hellingen scholl wüstes Geschrei und Gebrüll des
+Viehes verworren zur Höhe, wie bei einem Brande, obschon ein solcher
+nicht ausgebrochen war. Es war ein wimmelndes Gedränge in dem Ort und
+außer dem Ort, es war die Furie des Krieges in ihrer ganzen
+Scheußlichkeit, die hier bereits ihr verheerendes Wüthen begonnen hatte.
+
+Der herzogliche Beamte, Graf Ludwig's Begleiter, ein wackerer und sonst
+unerschrockener Mann, erbebte doch beim Anblick dieser Gräuel. -- Was
+meinen Sie, Herr Graf? richtete er mit bedenklicher Miene an Ludwig die
+Frage: sollen wir uns in diese Gefahr hinein stürzen?
+
+Haben Sie Jourdans Schutzbrief? fragte Ludwig, und als der Beamte
+bejahte, sprach er: Geben Sie ihn mir! Dann zu dem Diener sich wendend,
+fragte er: Wie steht's, willst Du mit, Philipp?
+
+Hm! brummte Philipp: Ich weiß nicht, warum Sie mich erst fragen,
+gnädiger Herr!
+
+Und Sie, Herr Grimm? --
+
+Das ist mir nur ein Spaß! antwortete dieser. Bin schon bei ganz anderen
+Affairen gewesen, habe zwar nicht immer die Victoria beim Schopf
+erwischt, war aber nicht mein durchlauchtigster Herr kaiserlich
+königlicher Reichsgeneral-Feldmarschall schuld daran, sondern die
+Reißaus-Armee, die er zu befehligen hatte, seine »sechzigtausend
+Läufer«, wie der alte Fritz sagte.
+
+Wohlan denn, hinunter! rief Ludwig, und trieb sein Pferd zu raschem
+Schritt, die Diener folgten und der Beamte, welcher dem Grafen einen vom
+General Jourdan dem herzoglichen Hofe eigens ertheilten Schutzbrief für
+das Land zugestellt hatte, folgte nicht ohne Herzklopfen nach.
+
+Gräuelvoll war der Anblick in Hellingen, darin die Schaaren der den Ort
+durchziehenden Colonnen sich verbreiteten. Bereits war alles Getreide,
+das noch auf dem Halm stand, niedergetreten oder niedergeritten. Die
+eingeernteten Garben wurden aus den Scheunen gerissen, alles Vieh der
+Einwohner aus den Ställen in die Kirche getrieben, die zum Schlachthaus
+diente. Jeder Einwohner, der nur die mindeste Gegenwehr versuchte, wurde
+mit Kolben gestoßen, geschlagen, mit Füßen getreten, mit Bajonetten
+bedroht, oder gar mit scharfer Klinge gehauen. Dort sendete man einem
+fliehenden Bauer Musketenkugeln nach, dort versuchte man einen Andern an
+den Beinen aufzuhängen, dort verübte man den schändlichsten Muthwillen
+gegen Mütter und selbst Greisinnen, dort pfiff man gellend auf den
+Pfeifen, die aus der Orgel in der Kirche gerissen waren. In den Häusern
+wurde Alles geraubt, zerstört, verwüstet, aus den Fenstern schüttelte
+man die Federn aus den aufgehauenen Betten, aus den Kellern schleppte
+der rasende Feind die Fässer voll Frankenweines und ließ, was er nicht
+trank, auf die Straßen laufen. Ueber alle dem Lärm, dem Wehgeheul und
+den Jammerrufen hörten Wenige den von Königsberg herübertönenden Schall
+einer heftigen Kanonade. Mit Entsetzen sahen Graf Ludwig und seine
+Begleiter das unermeßliche Elend nur in diesem einen Dorfe, und doch
+ging es so in jedem, das die Heersäulen der Franzosen auf ihrem Zuge
+berührten.
+
+Wo ist der General? Wo sind die Kommandirenden? schrie Ludwig herrisch
+einem Trupp Reiter zu, der ihm mitten im Orte aufstieß.
+
+Im Pfarrerhaus! war die Antwort, und zugleich zeigten ihm die Soldaten,
+die ihn für einen Landsmann und Courier hielten, die Richtung nach der
+Wohnung des Pfarrers Link, die ein alter räucheriger, architectonisch
+mit Schnitzwerk und krummen, verschränkten Kreuzbogen gezierter Bau war,
+gegen welchen die erst vor zwei Jahren als schöner Neubau vollendete
+Kirche seltsam abstach.
+
+Dort ging es her wie auf einem Jahrmarkte. Aus der unten am Flur
+liegenden Küche schlug heller Feuerschein hervor, die Flur selbst lag
+ganz voll von Geflügel aller Art: Gänse, Enten, Tauben, Rebhühner, denen
+allen die Köpfe fehlten. Ein Koch war beschäftigt, zu sieden und zu
+braten, Soldaten rupften und weideten aus, den Hof, die Flur und das
+ganze Haus füllten lauter Offiziere an, welche Ludwig militärisch grüßte
+und die Frage an sie richtete, ob er den Chef dieser Heeresabtheilung
+nicht sprechen könne? Nach einer Weile trat der Reiterbrigadegeneral aus
+dem Hause, ein Mann von Mittelgröße und martialischem Aussehen; ihm auf
+dem Fuße folgte sein General-Adjutant, ein Mann von wahrhaft riesigem
+Bau, dabei von vollendeter Formschöne und nicht unfreundlichen Zügen;
+hinter diesen schritt noch ein zweiter Adjutant, und ein Kreis von
+vielleicht fünfzig bis sechzig Offizieren umdrängte nun die Ankömmlinge.
+Ludwig und der Beamte schwangen sich rasch von ihren Pferden. Mein
+Bürgergeneral! begann der Graf ganz ohne Verlegenheit seine Anrede: darf
+ich bitten, mir einiges Gehör zu gönnen, und mir vor Allem zu sagen, mit
+wem ich die Ehre habe, zu sprechen? Ich bin nebst diesem Herrn ein
+Abgeordneter des Herzogs von diesem Lande.
+
+Ich bin General d'Hautpoule, Bürger! antwortete der Anführer. Hier mein
+General-Adjutant, Bürger Mortier, hier mein Aide de Camp, Bürger David.
+Womit können wir dienen?
+
+Bürger Jean Baptist Jourdan, sprach Ludwig: der Oberbefehlshaber der
+Rheinarmee hat ausdrücklich durch eine schriftliche Zusicherung dieses
+Land gegen alle feindliche Begegnung gesichert. Hier steht, daß er die
+dem Gesammthause Sachsen zugestandene Neutralität auch gegen das Haus
+Sachsen-Hildburghausen so lange wolle beobachten lassen, als diese
+Neutralität vom Directorium der Republik nicht verworfen wird. Wenn ein
+Neutralitätsvertrag nicht vollständig zu Stande kommt, soll dem
+herzoglichen Hause die Nachricht officiell mitgetheilt werden, daß die
+Feindseligkeiten ihren Anfang nähmen. Dieses letztere ist zur Zeit nicht
+geschehen, und dennoch, wie feindselig hausen Deine Truppen,
+Bürger-General, in diesem friedlichen und neutralen Lande!
+
+D'Hautpoule warf einen flüchtigen Blick auf das von Jourdan eigenhändig
+unterzeichnete Schutzpapier, schlug leicht mit der Hand darauf und
+entgegnete, indem er es zurückgab: Was wissen wir vom Geschmier der
+Kriegskanzleien! Hier ist Krieg und keine Kanzlei!
+
+Der Herr General erlauben gnädigst -- nahm jetzt auch der herzogliche
+Beamte das Wort: Unsere Regierung hat Sorge getragen, und es ist auch
+vom Obergeneral an alle Divisionen der republikanischen Armee der Befehl
+ergangen, bekannt zu machen, wie mir selbst ohnlängst in einem
+Nachbarort französische Offiziere, die wir verpflegten, mitgetheilt
+haben, daß die Sächsische Neutralität beim ganzen Heere respectirt
+werden und jede Thätlichkeit gegen die Einwohner unterbleiben soll.
+
+Nun denn! wandte sich d'Hautpoule lachend gegen Mortier, so wollen wir
+die Neutralität respectiren, so viel sich thun läßt. Gib sogleich
+Befehl, Bürger David, und allen Bürger Kapitäns sei es gesagt, es soll
+sich Keiner unterstehen, noch eine Feder oder einen Strohhalm Werths zu
+rauben oder auch nur anzufassen. Sacre Dieu! Keiner!
+
+Eine Bewegung entstand, die Offiziere trafen Anstalt, den erhaltenen
+Befehl zu vollziehen, da kam der Schulmeister gelaufen, drängte sich an
+seinen Pfarrer, der neben den Beamten getreten war, und flüsterte: Um
+Gotteswillen Herr Pfarrer! Die Soldaten zerstören uns die ganze Orgel!
+
+Sagen wir das laut! rief der Pfarrer, der eine sehr sonore Stimme hatte,
+trat zum General und sprach: Herr General! Ihre Soldaten zerstören
+unsere schöne neue Orgel! Ich bitte, retten Sie! Schonen Sie!
+
+Sacre bleu! schrie der General: Wo? Wo? und schwang den Stock, den er in
+der Hand führte, denn er war bereits ein ergrauter Sechziger, und folgte
+mit raschen Schritten dem Schulmeister, der ihm voran in die neue Kirche
+eilte. Der alte Kriegsmann rannte wie rasend die Treppe hinauf und
+theilte auf die das werthvolle Orgelwerk freventlich zerstörenden
+Soldaten so viele und schwere Prügel aus, daß die Uebelthäter laut
+aufschrieen und schwuren, in ihrem Leben keine Orgel wieder anzurühren.
+
+Mittlerweile hatte sich der Riese Mortier auf ein Pferd geworfen, David
+und andere Offiziere waren ihm gefolgt, und es verging keine
+Viertelstunde, so war Ruhe, Ordnung und Stille im Flecken; alle
+nachrückenden Truppen mußten sofort ohne Rast hindurchziehen, aus der
+Kirche kam d'Hautpoule sehr erheitert zurück und sprach zu Ludwig und
+dem Beamten: Nichts wirkt schneller und heftiger, wie Prügel. Diese
+Sprache verstehen die Hallunken aller Völker, Prügel sind die wahre
+Weltsprache, und die Gelehrten werden sich vergebens die Köpfe
+zerbrechen, um eine bessere zu erfinden.
+
+Bald kamen auch Mortier und die andern Offiziere in den Pfarrhof zurück;
+das Geschrei der Einwohner verhallte allmählig. Mortier, so riesenhaft
+seine Leibesgröße war, sah gar nicht aus wie ein Soldat; die Haut seines
+Gesichts und seiner Hände war zart und weiß. Er drückte dem Grafen, dem
+Beamten und dem Pfarrer oft die Hände und versicherte allen, er meine es
+gut, allein die Soldaten seien schwer im Zaum zu halten.
+
+Man begab sich in die Stube des Pfarrers, in deren Mitte eine Bütte
+stand, welche mit Wein gefüllt war. D'Hautpoule war sehr artig gegen den
+Besuch aus Hildburghausen; er lud die Herren ein, an seinem Male Theil
+zu nehmen, fuhr mit bereitstehenden Biergläsern eigenhändig in die
+Bütte, füllte diese voll Wein, reichte sie seinen Gästen und dem Pfarrer
+dar und rief lustig und froh gelaunt. #A votre santé et bonheur!# Alle
+andere Offiziere, soviel die Stube faßte, drängten sich herzu, schöpften
+ebenfalls und tranken; man setzte sich auf hölzerne Stühle, der General
+saß auf einem dreibeinigen Schemel, Mortier und David hatten die
+Ofenbank besetzt. Der Koch brachte mächtige Bratenstücke herein, der
+Pfarrer schaffte Brod, weder Teller noch Messer und Gabeln waren
+vorhanden, man aß aus der Hand, nur der General schnitt sein Fleisch mit
+einem Schnappbastelmesser. Die Bütte Wein war bald geleert, eine zweite
+wurde aus dem Keller herauf geschafft, dann erfolgte ein rascher
+Aufbruch, ein kurzes Adieu.
+
+Ein Wehe war dahin, wie geschrieben steht in der Offenbarung, »aber
+siehe, es kommen noch zwei Wehe.« Dem Volke d'Hautpoule's folgte die
+Division des General Colaud nach, 15,000 Mann stark, und der General
+richtete sogleich seinen Weg nach dem Pfarrhaus. Dort kam ihm Ludwig
+entgegen, erbat Schutz für den Ort, für alle Orte dieses Landstrichs,
+auf Jourdans Schrift sich berufend. Mittlerweile war der
+Divisionsgeneral Lefebre ebenfalls im Orte angelangt und hatte sich nach
+dem Schlosse begeben, ihm folgte dessen Division Avantgarde, 25,000
+Mann stark, da galt es! Alle Beredsamkeit mußte aufgeboten werden, um
+den Schutzbrief zur Geltung zu bringen; es gelang Ludwig, aber nur hier
+in dem einen Orte; was der Schreckenszug außerhalb Hellingen berührte,
+litt dennoch unendlich. Die Generale zeigten sich menschenfreundlich und
+zur Hülfe gern bereit; wo ihre gebietende Persönlichkeit einen Ort
+beschützte, war es gut, sie ließen wohl auch Schutzwachen zurück; aber
+wenn sie abgezogen waren, erpreßte die Letztere selbst von den armen
+Leuten Geld und Kleider. Ein Lieutenant nahm zwei im Waschzuber liegende
+schmutzige Hemden aus demselben, rang sie geschickt aus und schob sie in
+seinen Tornister.
+
+Was bei diesen Durchzügen das Allerschlimmste war, die bedrängten
+Landbewohner wußten oft nicht einmal, wer Freund, wer Feind war: Feinde
+wie Freunde drückten, raubten, brandschatzten und hauseten ärger wie
+Teufel.
+
+
+
+
+12. Das Wiedersehen.
+
+
+Es war Ludwig nicht möglich, mit seinen Begleitern an demselben Tage
+nach Hildburghausen zurückzukehren. Vom edelsten Eifer beseelt, Hülfe zu
+leisten so viel nur immer möglich war, blieb er bis zur späten
+Nachmittagsstunde in Hellingen, wo nach dem Abzug Lefebre's der berühmte
+Divisionsgeneral Kleber einrückte, und wo sich Alles in gleicher Weise
+wiederholte: Fürsprache und Fürbitte und freundliche Gewähr, so weit sie
+nur immer erfolgen konnte. Um der vorzugsweise bedrohten Gegend, dem
+Amte Königsberg, das bei diesen Ueberzügen und Durchmärschen am meisten
+litt, vielleicht Hülfe zu bringen beschloß Ludwig, Kleber nach
+Königsberg zu begleiten, welcher Jourdan's linken Flügel befehligte, und
+dieser nahm gern die Herren aus Hildburghausen zu Geleitsmännern mit; so
+wurde der Ritt dorthin über die Flecken Maroldsweissach und Burgproppach
+angetreten. Auf den Wegen und in den Dörfern sah es schauderhaft aus,
+keine Feder schildert die Gräuel dieser Verwüstung, die Klagen, welche
+die gemißhandelten und beraubten Landleute erhoben.
+
+Nahe bei Königsberg begegnete den Anrückenden ein von Hildburghausen
+aus dorthin beorderter Beamter, Hofadvocat Merk, dessen Bemühen es so
+eben gelungen war, einen Königsberger Bürger dem Tode, womit ein
+Commando Franzosen ihn bedrohte, durch seine Kenntniß der Sprache zu
+befreien. Er schilderte mit ergreifenden Worten alles Schreckliche, was
+er in Königsberg erlebt hatte. Als die Nachrichten dorthin kamen, daß
+die französischen Truppen erst bis Schweinfurt, und dann den Main herauf
+bis Haßfurt gerückt seien, wo sie brandschatzten und plünderten,
+zitterte das arme Städtchen bereits. Die ersten Truppen waren
+kaiserliche Husaren, diesen folgte ein Theil des Generalfeldzeugmeister
+von Wartensleben'schen Armeecorps, unter den Generalen Murray, Clairfait
+und Beaulieu, und überschwemmte die ganze Gegend; es war ein buntes
+Gemisch von allerlei Volk, Wallonen, Warasdiner, Kroaten, Ulanen,
+Tiroler Scharfschützen, die Corps von Bourbon, Carneville, von la Tour,
+Royal Saxe, Husaren von Rohan und von Versey und andere. Die Generale
+suchten gute Mannszucht zu halten, besonders General Gontreuil und
+Oberst von Brady, die im Schlößchen zu Königsberg einquartirt waren. Das
+kaiserliche Heer marschirte ab, die Franzosen drangen über den Main,
+kamen auch nach Königsberg, die Plünderungen und Mißhandlungen begannen.
+Alles wurde durchsucht, durchwühlt nach verborgenen oder vergrabenen
+Schätzen; mit dem Waizen der jüngsten Ernte wurden die Pferde gefüttert;
+die Gegend von Königsberg hat schönen Weinbau; man schlug die Zapfen aus
+den Fässern und ließ den Wein in die Keller laufen, das gemahlene
+Getreide wurde aus den aufgehauenen Säcken in die Höfe geschüttet, kurz,
+jeglicher Unfug getrieben. Die Generale Lefebre, Soult, Laval und
+Richepau legten sich in das erste Gasthaus, sie verlangten auf Silber zu
+speisen und waren wüthend darüber, daß der Wirth im kleinen Städtchen
+nicht Silber und Servietten genug besaß; am Schlimmsten erging es auf
+den Dörfern den Pfarrern, da waren Gelder, Uhren, Kleider, Wäsche,
+Stiefeln, Schinken, Würste die willkommenste Beute.
+
+General Lefebre, und überhaupt die hohen Offizieren, zeigten sich gern
+zur Hülfe bereit, und als Ludwig vorsichtig und mit ruhigem Blick die
+schwierige Sachlage überschaute und einsah, wie gar wenig es fruchten
+könne, wenn wenige einzelne Vermittler sich in den Koloß dieser
+Heereszüge warfen, so erbat er vom General Lefebre geradezu einen neuen
+Schutzbrief für das Land Hildburghausen, namentlich für die Residenz,
+und nächst diesem eine eigene Schutzwache von zehn Mann Unteroffizieren
+und Gefreiten, welche ihn begleiten, den Schutz der hohen Generalität wo
+es nöthig beglaubigen, und so lange auf Kosten des Hofes in
+Hildburghausen weilen und verpflegt werden sollten, bis die
+französischen Armeen völlig diese Gegend verlassen haben würden.
+
+So eigenthümlich diese Zumuthung war, die Artigkeit, mit welcher Ludwig
+dieselbe vorbrachte, seine rührenden, menschlich schönen Beweggründe,
+die Mittheilung besonders, daß in demselben Lande, für welches jetzt
+Schutz begehrt wurde, in der Nachbarstadt Haldburg eine Anzahl
+gefangener französischer Offiziere, welche dorthin escortirt waren, vom
+Magistrate dieser Stadt gastlich verpflegt worden seien, worüber der
+Hildburghäuser Beamte deren in warmen Worten ausgedrückte schriftliche
+Dankesbescheinigung bei sich führte und vorzeigte, bewirkte zuletzt die
+Erfüllung der gestellten Bitte; es wurde versprochen, man wolle zur
+Erleichterung des Landes alles Mögliche thun, auch sollten keine
+Truppenabtheilungen weiter in das Land hineinstreifen und die
+Etappenstraßen nicht verlassen.
+
+Am anderen Morgen brach das Heer zum Weitermarsch auf und Ludwig nahm
+mit seinen Begleitern den Rückweg über Heldburg und das coburgische
+Städtchen Rodach. Er sorgte dafür, daß die zehn Mann Bedeckung sich
+häufig Etwas zu Gute thaten und gewann sich so dieser Leute Zuneigung.
+Sie plauderten gern, wie alle Franzosen, und kürzten den Weg durch
+heitere Gespräche und muntere vaterländische Chansons.
+
+Man war nur noch anderthalb Stunden von Hildburghausen auf dem
+eingeschlagenen Wege entfernt, war im Dorfe Eishausen angelangt, und
+hielt vor dem Gasthause dieses Dorfes, das dicht an der Hochstraße
+liegt, die vom deutschen Süden nach dem deutschen Norden führt. Der
+Beamte war müde und hatte sich in einem Sessel in der Wirthsstube
+niedergelassen; Philipp und der Kammerdiener Grimm hatten längst gute
+Kameradschaft mit einander gemacht, und saßen beim Bierkrug gemüthlich
+beisammen, während einige Knaben des Dorfes die Pferde der Herren, wie
+jene der Diener hielten. Es hatten sich bereits ziemlich viele
+Dorfjungen vor dem Hause gesammelt, neugierig die fremden Soldaten zu
+sehen, die zum Theil vor dem Hause gruppirt, Bier oder auch Branntwein
+tranken. Ludwig ging in stillen Gedanken auf und ab, und diese Gedanken
+schweiften weit in die Ferne, nach einem theueren Grabe, nach Ottolinen,
+nach der Großmutter, nach Doorwerth, in sein Jugendheimathland, nach
+Paris, Amsterdam, dem Haag, nach London, nach Castle Chatsworth.
+
+Wenn sie Zauberspiegel hätten, meine Lieben in der Ferne, sprach er zu
+sich selbst: und sähen mich hier umhergehen, in dieser Thalstille, in
+dieser eigenthümlichen Umgebung, an der Landstraße, dort drüben das
+große, schöne, aber öde Schloß, und von Soldaten der französischen
+Republik umgeben, sie würden sich wundern, würden fragen: Was soll das
+bedeuten? Wo ist er, und wie kommt er dorthin?
+
+Und doch, wie ist es hier so still und friedlich! Mild weht die Luft,
+das Obst an den Bäumen reift schon dem Herbste entgegen, mit einem
+traulichen Gemurmel wälzt sich der rasche Bach durch die Wiesenflur.
+Welche Gegensätze, hier diese schöne ländliche Stille, und nur wenige
+Stunden jenseits der südlichen Hügelkette alle Greuel blutigen Krieges,
+Armeen, heute schon vielleicht die eine siegreich, die andere
+geschlagen, zersprengt, flüchtig und von der Hand der Vergeltung alle
+strenge Züchtigung empfangend für das Unglück, womit sie die Länder
+heimgesucht, die unter ihren ehernen Tritten bluteten und noch bluten!
+
+Von der Ferne, aus der schönen Allee, die von Eishausen nach dem nahen
+Dorfe Adelhausen führt, schallten Posthornklänge, es schien eine
+Extrapost zu nahen, Ludwig war eben wieder vor dem Gasthof angelangt.
+Die Soldaten zechten lustig und wohlgemuth auf seine Rechnung und sangen
+im Chor ein französisches Liedchen:
+
+ #Zon, ma Lisette,
+ Zon, ma Lison!
+ Zon, ma Lisette, ma Lison, zon, zon. :|:
+ Pour combler mon amour
+ Faisons sur ma couchette
+ Ce que la nuit le jour
+ Chacun fait en cachette.
+ Zon, ma Lisette,
+ Zon, ma Lison,
+ Zon, ma Lisette, ma Lison, zon, zon! :|:#
+
+Welcher Leichtsinn lebt nicht in diesen Leuten! Gestern noch hörten sie
+den Donner feindlicher Kanonen und heute singen sie die leichtfertigsten
+Gassenhauer! sprach Ludwig.
+
+Die mit vier Pferden bespannte Postkutsche nahte; der Postillon machte
+Miene, am Gasthause zu halten, in demselben Augenblick sah jedoch ein
+Herr aus dem Schlage, hörte und erblickte die Soldaten, und rief mit
+ängstlicher Stimme dem Postillon zu: Soldaten der Republik! Nicht
+halten! Vorbei! Rasch vorbei, auf Tod und Leben! -- Ein Lakai auf dem
+Bock wiederholte diesen Ruf und trieb gleichfalls zur Eile.
+
+Ludwig blickte, während der Postillon mit Unmuth an den Zügeln riß, um
+die Pferde wieder in die Mitte der Straße zu lenken, in den Wagen. Das
+schöne, jugendliche Gesicht dieses Herrn hatte er schon einmal gesehen,
+ganz gewiß, neben ihm saß eine verschleierte Dame, zwischen Beiden ein
+junges bildschönes Mädchen, und dieses Mädchen rief mit heller Stimme:
+»#Oh mon Dieu! mon Dieu!# Dieser Herr ist unser Freund vom Kastell
+Doorwerth.«
+
+Maßloses Staunen erfaßte den Grafen, aber aus dem Soldatenhaufen heraus
+schrie jetzt ein bärtiger Sergeant: #Morbleu! Sacre bleu! Un Bourbon! un
+Prince de Condé!# und sein Ruf brachte schnell die ganze Mannschaft
+zusammen; allein der Postillon hieb wie toll auf die Pferde und jagte im
+gestreckten Galopp aus dem Dorfe, so wie die Höhe hinan, die dicht
+hinter Steinfeld in nordwestlicher Richtung sich lange empor zieht. Es
+war kein Zweifel, das war derselbe Prinz, den Ludwig in Doorwerth als
+Freund des Erbprinzen der Niederlande gesehen und gesprochen hatte,
+derselbe, der, wie Leonardus ihm vertraut, damals Angés und das Kind
+besucht hatte, während Ludwig mit dem Prinzen Ernst August von
+Großbritannien und Windt einen Recognitionsritt in die Herrlichkeit
+machte. Das Kind, das Ludwig jetzt im Vorüberfahren nur einen flüchtigen
+Augenblick gesehen, dessen süße und liebliche Stimme sein Ohr so eben
+berührt, es war Sophie gewesen, kein Zweifel, die kleine liebliche
+Sophie, Angé's theuere Schutzbefohlene! -- Noch hatte Graf Ludwig alle
+diese Vorstellungen kaum ausgedacht, so fuhr eine zweite
+Extrapostkutsche heran, neben dem Kutscher saß ein Kammermädchen; aus
+dem Schlage wehte ein grüner Schleier, ein Blick auf die im Wagen
+sitzende Dame und Ludwig schrie Philipp zu: Mein Pferd! Mein Pferd!
+
+Auch der zweite Postillon, da er seinen Kameraden so eilen sah, hieb
+stark auf die Pferde ein, und die Kutsche flog pfeilgeschwind an Ludwig
+vorüber. Dennoch konnte er sehen, wie eine darin sitzende Dame den
+Schleier zurück schlug und jauchzend rief er aus: Halt! Halt! Angés! O
+Angés! -- Aber der Postillon, im Wahne, daß seinen Reisenden Gefahr
+drohe, denn die Dame war nicht allein, es saß noch ein ältlicher Mann im
+Wagen bei ihr, trieb unaufhaltsam die Pferde von dannen und jenem ersten
+Wagen nach.
+
+Mein Pferd! Mein Pferd! rief Ludwig noch einmal, schwang sich eilend auf
+und ritt im sausenden Galopp hinterdrein, was den Postillon in dem
+Glauben bestärkte, daß er ernstlich verfolgt werde, er jagte deshalb die
+Pferde zur Höhe hinan, daß sie dem Stürzen nahe kamen. Dennoch erreichte
+der Graf im raschen Ansprengen den Wagen und donnerte dem Kutscher mit
+einem gespannten Doppelterzerol in der Hand ein Halt! zu. Das wirkte,
+der Postillon ließ die Pferde im Schritt gehen, Ludwig ritt an den
+Schlag, und rief hinein: Angés! Um des Himmels Willen, Angés! Bist du es
+wirklich?
+
+Ja, ich bin es, o ich bin es, Graf Ludwig! O Gott! -- Und du? -- Wie
+treffen wir uns hier?
+
+Wunderbar! Wunderbar! rief Ludwig. Und wohin eilst du, Angés? Woher?
+Wohin?
+
+Weit -- weit fort! mein lieber Freund! Es ist keine Sicherheit mehr in
+Deutschland! Wir sind verscheucht aus jedem Asyle. Die Prinzessin
+flieht, ich folge, und auch hier, Herr Jacques in Diensten Seiner
+königlichen Hoheit des Prinzen.
+
+So sehe ich dich, nur um dich abermals zu verlieren, Angés? rief der
+Graf erschüttert aus.
+
+Es ist so des Schicksals Wille! seufzte Angés und Thränen entströmten
+ihren Augen.
+
+Warum entzogst du dich unserm treuen Leonardus? fragte er sie nach einer
+Weile, nicht ohne einigen Vorwurf im Tone.
+
+O mein lieber, lieber Freund! Es ging ja nicht anders; ich konnte nicht
+anders, ich mußte so handeln! Sprich Freund, -- wo ist er? Siehst du ihn
+wieder? Erzählte er dir von mir? Gewiß, das that er, sonst könntest du
+mich nicht so fragen!
+
+Ludwig schwieg betreten -- er fand nicht alsbald die Antwort; erst nach
+einer Pause erwiderte er: Angés, ich muß dich ruhiger sprechen. Ich kann
+unmöglich so mich mittheilen. Wird die Herrschaft nicht Rast machen?
+
+Nur so lange, als auf der nächsten Station umgespannt wird, war ihre
+Antwort.
+
+Philipp kam jetzt nachgaloppirt, Angés erschrak, sie wähnte, es sei ein
+Verfolger. Ludwig beruhigte sie, gebot seinem Diener zurückzureiten und
+dem Beamten zu sagen, er möge mit der Schutzmannschaft nachkommen.
+Ludwig war nicht geneigt, den Wagen, in welchem Angés saß, aus den Augen
+zu verlieren, aber welche mächtige Gefühle durchwogten kämpfend seine
+Seele. Sie glaubte Leonardus noch lebend, sie verließ wahrscheinlich
+Deutschland, weshalb that sie das? O, sie liebt nicht heiß, nicht
+wahrhaft! sagte Ludwig sich selbst. Was kann sie zwingen, ihre Freiheit
+hinzuopfern? Wie in aller Welt vermag sie das über sich? Ach, und wie
+schön ist sie noch! Wie himmlisch, wie rührend schön!
+
+Ich reise in Deutschland, erzählte Ludwig flüchtig im Nebenherreiten, --
+komme über jene Höhen da droben, war bei der Armee -- o Angés, ich hatte
+mir vorgenommen, demnächst nach Süddeutschland zu gehen und unablässig
+nach dir zu suchen.
+
+Angés erglühte, ihre Lage war peinlich, sie konnte nicht frei ihrem
+Gefühle Ausdruck verleihen, der alte Jacques, den die angestrengte
+rastlose Reise sehr angriff, machte ein grämliches Gesicht, sie ließ
+also Ludwig sprechen und antwortete fast nur durch Zeichen und
+Lächeln. --
+
+Vor dem Gasthause in Eishausen wurde es immer voller und lauter, aus
+einer Thalenge vom nahen Thüringerwaldgebirge herunter hatte sich auf
+einsamen Feldwegen eine Zigeunerbande herabgeschlichen, die unter der
+Leitung einer hexenhaft aussehenden Altmutter stand, und sich bald genug
+durch das Dorf verbreitete, ihre bekannten Künste, Wahrsagen, Betteln
+und am Liebsten Stehlen zu üben. Das ganze Leben und Treiben der
+verschiedenen Volksgruppen vor dem Wirthshaus gab ein reiches Bild; die
+braunen Zigeuner, dies heimathlose Volk, die munteren Franzosen, die
+deutschen Bauern und deren blühende zahlreiche Sprößlinge, endlich,
+damit auch der höhere Stand nicht unvertreten sei, der vornehm
+gekleidete herzogliche Rath, der stattliche und gravitätische Grimm, der
+seinen Zopf ganz genau so trug, wie sein hochseliger Gebieter Prinz
+Joseph Hollandinus den seinen getragen hatte -- das Alles hätte einem
+Maler mannichfachen Stoff zu einem lebensvollen Bilde mit reicher
+Gruppirung geboten. Kammerdiener Grimm, der wohl schon häufiger mit
+Zigeunern verkehrt haben mochte, trat der Altmutter nahe und sagte: Nun,
+du schwarze Hexe! Willst du mir nicht prophezeien?
+
+Gern, mein allerschönster Herr! entgegnete die Alte -- lasse mich nur in
+deine große und gewiß sehr freigebige Hand blicken. -- Alles drängte
+näher heran, und so konnten sich die Glieder der Bande unbeobachtet im
+Dorfe zerstreuen.
+
+Ist das ein gewaltiger Mann! Ei! Stehst in hohen Gnaden, Herr! Bist auch
+im Felde gewesen, da steht's, bist an manchem Galgen vorbei geritten,
+hast viel geliebt, alter Junge -- bist dem Weibsvolke noch immer nicht
+gram! Ach, und diese Länge! Diese Länge! Mann, du hast eine Lebenslinie,
+die ja fast schnurgerade über die ganze Hand hinausläuft! Hab' Acht! Die
+Natur hat deinen Lebensfaden doppelt genommen, du wirst noch viel
+erleben! Die, denen du jetzt dienst, denen wirst du später nicht mehr
+dienen! Sie werden dich und du wirst sie verlassen -- wirst aber gute und
+geruhige Tage haben, wirst steinalt werden.
+
+Dummheit! fuhr Grimm die Alte an. Wenn ich weiter nichts haben soll,
+dann würde ich am Ende auch so eine Schönheit wie du werden, so eine
+Vogelscheuche und Nachteule!
+
+Ei, warum hast du dich denn nicht lieber jung henken lassen? fragte die
+Alte.
+
+Komm her, prophezeie einmal einer Jungen, aber ich sage dir, Alte, was
+Gescheidtes! rief Grimm.
+
+Mit raschem Griff erfaßte er eine frische junge Frau, die er zu kennen
+schien, und zog die Widerstrebende ohne Umstände in den Kreis der
+Zuschauer. Still gehalten, Frau Schmidtin! Nicht gemuckst, Hand auf!
+Wenn dein Mann da wäre, dein alter Böhmack, der würde sich freuen -- wer
+weiß, ob dieses alte Teufelsgehänge da nicht deines Mannes Großmutter
+ist? Ist auch so vom Walde herüber geweht, dein Schmidt, wie diese da, --
+kein Mensch weiß, wo er eigentlich her ist -- doch will er ja aus dem
+Zigeunerlande Böhmen sein, aus Hirschberg. -- Wir sind nicht aus Böhmen,
+Herr, nahm ein junges braunes Weib, das sich nahe bei der Alten hielt,
+das Wort: Wir stammen aus Aegypten!
+
+Ach, wollt unser einem doch nicht solche Dummheiten aufbinden! rief
+Grimm. Ich will's euch besser sagen, ihr Diebs- und Lumpengesindel, wo
+ihr her seid! Aus des Teufels Kotze seid ihr gehüpft! Nun geschwind,
+geschwind, Schmidtin! Schönes Heldburger Stadtkind! Holdeste weiland
+Jungfrau Grätzer -- ach, es war das schönste Mädel weit und breit! Laß
+dir wahrsagen!
+
+Mit großem Widerstreben bot endlich die junge Frau der Alten ihre Hand,
+und diese murmelte nach einer Pause: Wirst noch Mancherlei durchzumachen
+haben, schönes junges Weib! Wirst aber stets dabei flink auf deinen
+Füßen sein! Wirst in einem großen Hause wohnen, aber das Haus wird nicht
+dein sein! Ein fremder Herr wird kommen, den Niemand kennt, der kann
+dich glücklich und zufrieden machen! Mußt aber immer treu sein -- treu
+wie Gold und mußt noch eine große Kunst lernen, die wenig Weiber können,
+ach, die ist Goldes werth, du liebes Kind!
+
+Und welche Kunst denn? fragte schüchtern die junge Frau.
+
+Ja, umsonst ist der Tod, mein liebstes Herzchen! entgegnete die Alte.
+
+Hier hast du etwas, alte Wetterhexe! rief Kammerdiener Grimm. Aber mach
+es kurz!
+
+Die Alte richtete sich hoch auf, überflog mit einem flammenden Blick den
+ganzen Kreis, der sie umgab, und sagte dann mit tiefem und
+bedeutungsvollen Ausdruck:
+
+ Schweig und leid' --
+ Es kommt die Zeit,
+ Da schweigen macht Leides queit! --
+
+Der Wagen und der denselben begleitende Reiter hatten jetzt den Endpunkt
+der Höhe erreicht, die sich auf dieser Seite steilab zum Wiesenthale der
+Werra niedersenkte, im goldenen Reize des Sommerabends breitete sich zu
+Füßen die nach einem verheerenden Brande im Jahre 1779 neu erstandene
+herzogliche Residenzstadt Hildburghausen mit regelmäßig und schön
+gebauten Häusern und neuen Ziegeldächern aus, an ihrer südlichen Seite
+das große, stattliche Residenzschloß, vor dem ein Wasserspiegel wie
+Silber erglänzte. Das kleine Thalflüßchen, die Werra, die sich durch die
+breiten Wiesenflächen schlängelt, erhöhte noch den Reiz der Landschaft.
+
+Bald war die Stadt erreicht und Angés sah mit Sorgen dem Augenblick
+entgegen, wo sie Angesichts der Prinzessin, an welche sie ihr Leben
+gebunden hatte, mit einem fremden Manne vertraulich sprechen sollte. Sie
+bat daher Ludwig, noch ehe die ersten Häuser erreicht waren,
+vorauszureiten, oder ihr nachzufolgen.
+
+Der Graf machte ein bejahendes Zeichen und hielt sein Pferd an. Zum
+alten Jacques sagte Angés: Dieser Herr ist mir ein sehr werther Freund,
+und ist zugleich der innigste Freund jenes Freundes, den Sie kennen, den
+Sie so treulich pflegten!
+
+Der alte Jacques antwortete Angés gar nicht, er schlief. Ludwig war sehr
+verstimmt; Angés' Furchtsamkeit und ihre große Rücksicht auf jene
+Fremden, die doch eigentlich jetzt nichts mehr waren als heimathlose
+Flüchtlinge, verletzte sein Gefühl, trat seinem Ehrgeiz, seinem
+Selbstbewußtsein, trat vor Allem einer sich selbst nie vollkommen
+eingestandenen zärtlichen Neigung feindlich entgegen, und er überlegte
+wirklich einen Augenblick, ob er Angés während des gewiß nur sehr kurzen
+Aufenthaltes noch einmal sprechen, oder sie ohne Wiedersehen dahin
+ziehen lassen solle, wohin das stärkere Band sie zog?
+
+Aber nur einen Augenblick schwankte er so. Ein zärtliches Herz sucht und
+findet tausend Entschuldigungen bei einem Zweifel, und sein Vertrauen
+gleicht einer rauschenden Fontaine, die wohl bisweilen kleiner wird, in
+sich selbst zusammen zu sinken droht, dann aber wieder frisch und
+kräftig ihre leuchtende Garbe in die Höhe treibt.
+
+Ludwig, den Philipp, während es noch die Anhöhe hinaufwärts ging, zum
+zweitenmale eingeholt hatte, stieg ab, gab dem Diener sein Pferd und
+ging nach dem Posthause, das zugleich ein Gasthof war.
+
+Die Herrschaft war ausgestiegen und hatte ein Zimmer genommen, die
+Prinzessin und das Kind waren tief verschleiert. Sie zogen sich gleich
+darauf in ein zweites Zimmer zurück und verschlossen dasselbe. Ludwigs
+Blicke suchten Angés, er fand sie nicht, der alte Kammerdiener Jacques
+grüßte ihn freundlich und sprach: Freut mich, freut mich, Herr
+Leonardus, Sie wieder so frisch zu sehen, hätt's nicht gedacht, daß Sie
+sich so schnell erholen würden. Waren doch recht herunter! Die
+verdammten Hunde die -- werden auch noch ihren Lohn bekommen! Ist doch
+nicht eine Spur von den Canaillen zu entdecken gewesen!
+
+Ludwig erwiederte nichts, er sah, daß ihn jener Mann, den er nie zuvor
+gekannt, für Leonardus hielt. Wie er sich umwandte, stand Angés hinter
+ihm, faßte seine beiden Hände und sah ihn dabei so innig, so flehend an,
+-- hätte er ihr auch auf den Tod gezürnt, er hätte ihr um dieses Blickes
+willen vergeben müssen.
+
+Sieht er nicht wieder trefflich aus, unser guter Herr Leonardus? fragte
+der Kammerdiener Angés. -- Ja ja, hat sich recht erholt. Sie lächelte
+schmerzlich über den Irrthum des guten alten Mannes, und dem Grafen
+klopfte ängstlich das Herz. Was sollte er thun? Sollte er hier, bei
+diesem flüchtigen Begegnen, der Freundin die herbe Todesnachricht
+mittheilen? Sollte er ihr dieselbe mitgeben auf den langen weiten Weg,
+wo sie Niemand hatte, der mit freundlichen Worten des Trostes heilenden
+Balsam auf ihr wundes Herz legte? -- Aber durfte er es ihr denn
+verschweigen, durfte er die Grüße des sterbenden Freundes, die ihm
+aufgetragen waren, unterschlagen? -- Der Kampf war bitter, der in ihm
+rang -- Angés' Worte unterbrachen denselben: Lieber Freund! Seine Hoheit,
+der Prinz, lassen bitten! Ohne Ceremonie -- die wäre hier nicht am Ort!
+Ohne Verzug, denn jede Minute ist kostbar!
+
+Sie zeigte auf die Thüre des Zimmers, in welches die fremde Herrschaft
+eingetreten war. Ludwig ging hinein, der Prinz trat ihm freundlich
+entgegen und verriegelte sogleich die Thüre.
+
+Was sie hier miteinander besprachen, ob dem Grafen das Glück zu Theil
+wurde, die junge Dame wieder zu sehen, die ihn als kleines geistvolles
+Mädchen zu Doorwerth entzückt hatte, -- ob er die Prinzessin gesprochen,
+die sich dieses Kindes jetzt mit so großer Liebe angenommen zu haben
+schien, und welche von Angés als Gesellschafterin auf dieser eiligen
+Reise aus dem deutschen Süden in den fernen Norden begleitet wurde --
+darüber können wir nichts berichten.
+
+Tiefer Ernst lag auf des Grafen Zügen, als er aus dem Zimmer des Prinzen
+trat. Die Wagen waren neu bespannt, die Reisenden hatten eine
+Erfrischung eingenommen, sie traten rasch aus dem Hause, stiegen ebenso
+rasch ein, -- Ludwig war ehrerbietig zur Seite getreten. Als Angés
+folgte, drückte er ihr noch einmal mit allem Gefühle die Hand, und sagte
+ihr nichts, als: Angés! Wir sehen uns wieder! Der alte Kammerdiener,
+seinen Sitz einnehmend, sprach noch aus dem Wagen heraus: Leben Sie
+recht wohl, mein Herr Leonardus! Es hat mich sehr gefreut, Sie so wohl
+zu sehen! -- Dort rollten die Wagen hin, der Prinz bog sich tief in den
+Grund zurück, Angés grüßte ihn noch einmal aus dem Schlage mit dem
+wehenden Tuche. Ludwig stand wie betäubt.
+
+Am Abende dieses Tages saß er noch lange und schrieb mehrere Briefe,
+einen an die Großmutter, in welchem er ihr Nachricht ertheilte über
+seine jüngsten Erlebnisse; einen anderen an Windt, einen dritten nach
+Amsterdam an Leonardus Mutter -- eine für ihn doppelt schmerzliche
+Aufgabe, als deren Sohn die Erlebnisse seiner Reise im Sinne und Geist
+des verklärten Freundes ihr zu schildern. Einen schmerzlichen
+tiefempfundenen Brief schrieb er ferner an seine mütterliche Freundin in
+England, die jetzt auf dem Lande, zu Castle Chatsworth wohnte. Eine
+Stelle in diesem Briefe lautete: »Mein Leben, o meine innigstverehrte
+Freundin, ist fast nichts als eine Kette der schmerzlichsten
+Trennungsstunden, deren jede einzelne mir, ich fühle es, ein Stück vom
+Herzen reißt. Und was bleibt mir zuletzt? Muß ich nicht fürchten, am
+Ende ganz einsam zu werden? Wie soll ich dem Leben und den Menschen ein
+Herz bieten, wenn das Leben und die Menschen mir mein Herz so grausam
+nehmen? Ist es nicht hart, in so jungen Jahren schon so viel Leid tragen
+zu müssen? Meine Kindheit, meine Knaben- und Jünglingsjahre flossen
+ungetrübt dahin; auf einmal nahte mir, ein Blitz aus heiterem Himmel,
+die Bitterkeit der Welt, ihr Wehrmuthbecher war so mit herber Säure
+gemischt, daß ihre Wirkung mir das Herz zusammenschnürte. Im Paradiese
+war ich und wußte es nicht, eine einzige böse Stunde, und ich war aus
+ihm, verstoßen, nicht ohne meine Schuld! O, wie jener Gedanke an meinen
+unseligen Fluch mich quält, der mir selbst zum Fluche wird! Immer stehen
+vor meiner Seele jene drei Gemälde Wouwermann's, welche das Wohnzimmer
+der Großmutter in ihrem Hause zu Hamburg schmücken. Das eine, Schloß
+Varel, mit einer Gruppe fröhlich von der Hühnerjagd heimkehrender
+Jäger, mit Gewehren, Hühnerhunden, ein buntes fröhliches Gewimmel. Auch
+ich kehrte einst fröhlich und heiteren Muthes unbefangen dorthin zurück,
+ein junger frischer Weidmann mit reichlicher Jagdbeute für der
+Großmutter Küche. Am andern Tage erfolgte der Abschied von ihr, der
+theueren Greisin, und der Sohn des Hauses sah dieses Haus mit dem Rücken
+an. Neben Schloß Varel hängt Schloß Kniphausen, von demselben Meister.
+Hier ist es eine Gesellschaft edler Damen und Herren zu Roß und zu Fuß,
+die mit Falken zur Reiherbeize ausziehen. O, wie tief hat sich mir jener
+Tag in die Seele geprägt, immer denke ich des Falken von Kniphausen, des
+Wunderpokals, den _ihre_ Lippen für ewig weihten! Dieses Kleinod möchte
+ich besitzen und sonst kein anderes in der Welt, nicht die Diamanten der
+reichsten Krone! Was war mein Glück? Wie heißt es? Scheiden und Meiden.«
+
+»Und neben dem Bild von Kniphausen hängt das von Schloß Doorwerth, von
+der Rheinseite aus betrachtet; im Vordergrund der Strom, zur Seite das
+Fährhaus, in der Tiefe das stattliche mächtige Kastell mit seinen
+Thürmen, Basteien, Schießscharten und der Zugbrücke. Kriegerisch blickt
+es auf die flache Landschaft nieder, und so hat der Meister auch nach
+der ihm eigenthümlichen Weise den Vordergrund belebt; ein Schiff liegt
+am Uferbord, Kriegergruppen tummeln sich dort umher zu Fuß und Roß, eine
+Schanze wird aufgeworfen, es ist die Dünenschanze. Erlebte ich dort
+nicht des kriegerischen Wesens genug? Mußte ich nicht auch dort scheiden
+von Seelen, die mein Herz im Stillen liebte?«
+
+»Und ein viertes Schloß, davon ich kein Bild kenne außer demjenigen,
+welches in meinem Innern in glühenden Farben prangt, das nicht in
+Friesland liegt, nicht in Holland, wie war es dort so schön, wie
+umblühte es der holdeste Zauber der allliebenden Natur, zwei Gestalten
+wandeln auf diesem Bilde -- und was nahm ich mit hinweg? Wieder den
+tiefsten Schmerz einer Trennung. Trennung, und immer Trennung, so wird
+es fortgehen, bis ich ganz allein stehe, ich werde keine Seele, die ich
+liebe, mehr um mich haben, ungenannt, ungekannt wird das dunkle Leben
+des Dunkelgrafen verklingen, der durch das Leben seinen Schatten trug.
+Vom wackersten Freunde mußte ich zuletzt mich trennen, den geliebtesten
+Freund mußte ich begraben, glauben Sie mir, theuerste Freundin, daß ich
+stets zittere, wenn mein treuer Philipp mir Briefe bringt. Wird nicht
+wieder eine Todesnachricht darin stehen? denke ich jedesmal. So verfolgt
+mich mein dunkler Schatten, die Nacht meiner Gedanken, wie Andere mein
+unseliger Fluch verfolgt! Haben Sie Acht, was Alles noch wahr wird! Und
+erst heute, ein Wiedersehen, an dessen nächste Secunden abermals eine
+Trennung sich knüpfte. Körperlich bin ich gesünder geworden, geistig
+leide ich mehr als je. Ich habe kein Lebensziel, mein Dasein hat keinen
+würdigen und erhabenen Zweck, das ist ein Unglück, ich selbst kann mir
+keinen schaffen, das ist ein noch größeres! Aber ich habe die Hoffnung
+noch nicht aufgegeben, einen zu finden, und sollte ich ihn weit, recht
+weit suchen.«
+
+»Leben Sie tausendmal wohl, und froh und reich und glücklich! Ich
+erwarte auf diesen verworrenen Brief keine Antwort, aber streuen Sie aus
+der Ferne die frommen Blumen Ihres Segens auf den umdunkelten Lebensweg
+Ihres
+
+ Ludwig.«
+
+Der herzogliche Beamte rückte mit dem Kammerdiener Grimm und den zehn
+Mann Schutzmannschaft Abends in Hildburghausen ein. Als er seinem
+Gebieter am anderen Morgen vom Erfolg seiner Sendung Bericht erstattete,
+in der Meinung, der Graf habe dies schon am Abend vorher gethan, fragte
+der Herzog: Wo ist der Varel, wo ist er? Ist nicht bei mir gewesen, hat
+mir Nichts gesagt, sagt überhaupt nicht gerne was, der Sonderling, der!
+
+Der Büchsenspanner Eberlein trat ein, und brachte Karten, höfliche
+Abschiedskarten.
+
+Graf Ludwig war abgereist.
+
+Am nächsten Tage war er vergessen.
+
+Was er Gutes für das Land gethan, auch die ausgewirkte Schutzmannschaft,
+das Alles wurde jetzt dem Verdienst des Beamten angerechnet, der den
+Grafen begleitet hatte, er empfing das volle anerkennende Lob seines
+Herrn, des Herzogs, und nahm es bescheiden hin, wie einem treuen Diener
+ziemt.
+
+Eins nur fesselte aus jenen Tagen in Hildburghausen dauernd des Grafen
+Erinnerung. Das war jenes stille friedliche Dorf, wo er zuerst Sophie,
+wo er Angés wiedergesehen hatte.
+
+
+
+
+ Dritter Theil.
+
+ Das stille Schloß.
+
+
+ _Motto:_
+
+ Wir singen und sagen vom Grafen so gern,
+ Der hier in dem Schlosse gehauset.
+
+ =Goethe.=
+
+
+
+
+1. Eine Sterbestunde.
+
+
+Trübe schaurige Herbsttage, mit denen des Jahres unfreundlichster Monat,
+der November, die Fluren überschleierte, wechselten mit unheimlichen
+Nächten. Zwischen heftigen Sturmstößen, welche die Schlösser
+erschütterten und sie in ihren Grundfesten erbeben machten, wurde zu
+Varel wie zu Kniphausen von fern her der Wogendonner der Nordsee
+vernommen, sie und die Flut im Jahdebusen schlug hohe Wellen. Es regnete
+und schneite zu gleicher Zeit fast unaufhörlich durcheinander. In ihrem
+Zimmer saß die alte Reichsgräfin, starr, mit ganz verfallenen Zügen,
+aber immer noch körperkräftig und noch weniger verlassen von den Kräften
+ihres seltenen Geistes. Sie war ganz allein; die schöne Cyperkatze, die
+sich einst so traulich an sie angeschmiegt, war längst gestorben. -- Im
+leisen Selbstgespräch bewegte die alte Frau die Lippen des zahnlosen
+Mundes, und gab den Empfindungen Worte, die ihr Herz in schwerem Kampf
+bewegten.
+
+Es ist Alles eitel unter der Sonne, Alles, sprach sie mit den Worten
+Salomo's, deren erschütternde Wahrheit der Mensch mehr und mehr erkennen
+lernt, je näher er dem letzten Ziel dieses irdischen Lebens kommt. Hier
+stehe ich nun, eine in sich selbst zusammenbrechende Ruine, und was habe
+ich nicht Alles erlebt, gethan, geschaffen, für wie Viele mich abgemüht,
+und was habe ich mit Alledem erreicht? Stehe ich nicht da, wie jener
+große Weise des Alterthums, kann ich nicht sprechen gleich ihm: »Ich
+machte mir Gärten und Lustgärten, und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume
+darein?« -- Mein Marienthal grünt hier noch fort, und die Nachwelt erlabt
+sich seiner kühlen Schatten. »Ich machte mir Deiche, daraus zu wässern
+den Wald der grünenden Bäume.« Noch andere Deiche schuf ich, die das
+Land beschützen vor den drohenden Meereswogen, ich opferte mich auf für
+dieses Land. »Ich hatte Knechte und Mägde und Gesinde,« habe sie noch,
+füttere und nähre Viele umsonst, deren ich nicht mehr bedarf, die aber
+meiner bedürfen. »Ich sammelte mir auch Silber und Gold, und war den
+Königen und Ländern ein Schatz«, spricht der weise Prediger. So that
+auch ich; ich sammelte einen reichen Schatz in Gold und Silber und in
+Erz, welches der edle Rost von Jahrtausenden ziert, meine Münzen. Und
+was wird das Loos dieser Sammlung sein? Die sie nach mir besitzen,
+werden gemünztes Gold und Silber nöthiger brauchen, werden meinen Schatz
+verkaufen, und er wird allmählig wieder kommen in die Hände der Händler,
+wird zerstreut werden, wie er vor mir zerstreut war, denn es ist Alles
+eitel, ja, »da ich ansah alle meine Werke, die meine Hand gethan hatte,
+und die Mühe schätze, die ich gehabt hatte, siehe da war es Alles eitel
+und Jammer und Nichts mehr unter der Sonne.« Jammer, ja wohl, Jammer! O
+du hoher Prophet, du Weiser im Purpurmantel! Theure und werthe Verwandte
+sah ich verbannt werden und in Jammer und Elend ziehen, werthes
+Besitzthum sah ich verloren gehen und mich dessen beraubt werden, womit
+ich Andere glücklich machen wollte, mein geliebtester Enkel ist weit,
+weit von mir gegangen, wird mir nicht die Augen zudrücken, zieht einem
+jungen schönen Stern liebend nach, und drüben in Kniphausen bricht ein
+reines, edles Herz an einem Weh, das unaussprechlich ist. Jammer!
+Jammer! Und so werde ich mit vollem Rechte sagen müssen mit dem
+Prediger: »Mich verdroß alle meine Arbeit, die ich unter der Sonne
+hatte, daß ich dieselbe einem Menschen lassen mußte, der nach mir sein
+soll. Denn wer weiß ob er weise oder toll sein wird, und soll doch
+herrschen in aller meiner Arbeit!«
+
+Fort mit den thörichten Gedanken! rief aus ihrem trüben Sinnen sich
+aufrichtend die Reichsgräfin; mit derartigen Gedanken sich zu quälen,
+ist auch eitel, und »der Herr,« singt der Psalmist, »der Herr weiß die
+Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.«
+
+Die Matrone klingelte, der Diener trat ein: Ich lasse die Herren bitten!
+
+Es stand ein großer grüner Tisch im Zimmer, fünf Polsterstühle
+umstanden denselben. Die Reichsgräfin ließ sich auf dem Sessel am oberen
+Ende dieses Tisches nieder und blätterte in einigen vor ihr liegenden
+Actenheften. Die Thüre ging auf, die Herren traten unter Verbeugungen
+ein; es waren der Hofrath Brünings, der Rath Melchers, der Secretär
+Wippermann und der Haushofmeister Windt, der immer noch den alten Titel
+hatte, der aber zu Dem, was er wirklich leistete und geleistet hatte,
+wenig paßte.
+
+Ich grüße Sie, meine Herren! Wollen Sie gefälligst Platz nehmen! sprach
+mit leisem Neigen ihres Hauptes die alte stolze Herrin, und als ihrem
+Winke Folge geleistet worden war, redete sie fest und wie ein Mann die
+Anwesenden an: Nach langer, sehr langer Unterbrechung sehen wir uns
+heute wieder vereinigt, um Unterhandlungen und Verträge aufs Neue
+aufzunehmen, deren völliger Abschluß stets durch unverhoffte
+Widerwärtigkeiten hinausgeschoben und verzögert wurde, von denen die
+wichtigste die langwierige Haft meines geliebten ältesten Enkels, des
+regierenden Herrn, war. Nach unsäglicher Mühe, die wir es uns kosten
+ließen, durch Verwendungen bei Gott und der Welt, ist es mir endlich
+gelungen, den Erbherrn frei zu machen und ihn den Seinigen
+zurückzugeben, was nimmermehr geschehen wäre, wenn ich nicht Himmel und
+Hölle beschworen hätte, denn ich muß es immer sein, die in meiner
+Familie handelt. Mein zweiter Enkel ist nach England übergesiedelt und
+hat mit seinem Vetter William, dem Vice-Admiral, Separatverträge
+abgeschlossen. Höchst erwünscht wäre für uns die Anwesenheit meines
+ältesten Enkels, der uns nahe genug ist, aber ihn hindert das schwere
+Kranksein seiner Gemahlin, hier zu erscheinen; und da drüben das
+Aeußerste zu befürchten ist, so würde es zwecklos sein, unsere Berathung
+auf die nächste Zeit zu verschieben. Ihnen Allen ist bekannt, wie es der
+lebhafteste Wunsch meines ältesten Herrn Enkels war und ist, sich im
+Besitz der Herrlichkeit Doorwerth zu sehen, wie hier mein getreuer Herr
+Windt Alles aufgeboten hat, im beiderseitigen Vortheil zu handeln und
+beiderseitigen Wünschen zur Erfüllung zu verhelfen. Es war Alles im
+besten Gange, mein Enkel bot willig aufs Neue die Hand zu gütlichem
+Vergleich, er machte selbst eine Anzahlung, da hemmt seine unglückliche
+Haft wieder Alles, Vergleich, Verträge und fernere Zahlungen. Und doch,
+meine Herren, wenn jetzt kein Vergleich in aller Form Rechtens zu
+Stande kommt, dann kommt ein solcher zwischen mir und meinen Enkeln nie
+zu Stande, denn ich fühle es, ich bin zum Letztenmale hier in Varel und
+mein Leben neigt sich rasch zu Ende -- ist es doch ein Wunder, daß der
+altersmorsche Bau so lange ausgedauert hat. Hören Sie den entsetzlichen
+Sturm draußen, meine Herren? So heftige Stürme im Innern, im Gemüthe
+haben mich gar oft durchschüttert, endlich bricht der Damm, endlich
+fluthet die letzte Düne in der wild brandenden Wirbelwelle des Lebens
+dahin! Sagen Sie, bester Herr Rath Melchers, dem Bevollmächtigten meines
+ältesten Enkels Herrn Hofrath Brünings die neu zu Papier gebrachten
+Vergleichsbedingungen, und Sie Herr Secretär Wippermann, nehmen Alles
+genau zu Protocoll. Sie, mein lieber Windt, theilen dann den geehrten
+Herren das Weitere mit, und dann berathen Sie gemeinschaftlich, während
+ich mich zurückziehe, allseits nach bester Einsicht.
+
+Die Reichsgräfin erhob sich, und ging mit festen Schritten aus dem
+Zimmer in das anstoßende Gemach.
+
+Melchers that wie ihm geheißen war; er las aus einer Schrift die
+Vergleichsbedingungen vor, welche mannichfache Abänderung erfahren
+hatten, und jetzt in der Kürze folgenden Inhaltes waren: Alle Processe
+sollten ab sein für immer, alles vorhergegangene Unangenehme gegenseitig
+vergeben und vergessen, alle gegenseitigen Ansprüche sollten fallen,
+wechselseitiges Vertrauen, Freundschaft und vollkommene Eintracht sollen
+künftig in der hohen Familie herrschen. Doorwerth solle noch bei
+Lebzeiten der Frau Reichsgräfin Excellenz an den Erbherrn abgetreten
+werden, dagegen der letztere jene Summe zahlen, welche namhaft gemacht
+worden, nämlich 150,000 holländische Gulden in näher zu bestimmenden
+Terminen, 14,000 Reichsthaler in Gold jährlich und bis 2 Jahre nach dem
+Tode der Reichsgräfin an deren Miterben für den Besitz der deutschen
+Güter ebenfalls in den bisher gewöhnlichen Terminen, und über diese
+Summe solle der Frau Reichsgräfin Excellenz die Verfügung völlig frei
+stehen, ebenso wie über ihren sämmtlichen Hamburgischen Nachlaß, jedoch
+mit Ausnahme jener Edelsteine, die Fideicommißgut des reichsgräflichen
+Hauses seien, was sich von selbst verstehe und nur angeführt werde,
+damit nach Illustrissimä Ableben gar keine Handhabe zu irgend neuen
+Zwiespalten zu finden sei, und nach so manchem traurigen Zerwürfniß
+hinfort Alles ehren- und standesgemäß verhandelt werde.
+
+Es sind dies, nahm Hofrath Brünings das Wort: dieselben Artikel, mein
+verehrter Herr College Melchers, zu welchen sich meines gnädigen Herrn
+Grafen Excellenz in meinem Beisein verpflichtet haben.
+
+Und zu deren Aufsetzung auch ich das Meinige gethan, sprach Windt, um
+Ihre Hochreichsgräfliche Excellenz die Frau Großmutter zu überzeugen,
+daß es auf keine längere Verzögerung abgesehen ist von Seiten des
+regierenden Erbherrn.
+
+Es würden demnach, nahm Brünings das Wort, in die Vergleichs-Artikel
+einzuschalten sein die Bedingungen, daß, unter Vorbehalt der Erfüllung
+alles Zugesagten, die Frau Reichsgräfin Excellenz ihrem Herrn Enkel die
+Herrlichkeit Doorwerth mit aller Zubehör zum eigenthümlichen Besitz
+übertrage und gänzlich cedire, wie ich bitten muß, mit den bestimmt
+ausgedrückten Worten: daß wir zum Behufe unsers Enkels, des
+hochgeborenen Herrn, und so weiter, und seiner Erben zum vollen und
+vollkommenen Eigenthum cedirt und übergeben haben, cedirt und übergeben,
+kraft dieses Instrumentes, unsere hohe und freie Herrlichkeit Doorwerth;
+auch ferner wörtlich den Passus, daß inmittelst Seine Hochgeboren der
+regierende Herr Graf in Ansehung aller so Feudal- als Allodial-Güter
+handeln könne nach seinem Wohlgefallen.
+
+Ich weiß doch nicht, hochverehrtester Herr College, sprach hierauf der
+Rath Melchers: ob man wohl thut, diese Sache so zu beschleunigen? Wozu
+Eile in Rechtssachen? ist ein alter Spruch. Mir leuchtet der zwar jetzt
+von mir vorgetragene, aber von Ihnen entworfene Plan und Modus durchaus
+nicht ein, und ich würde meiner gnädigsten Gebieterin ebenso wenig
+anrathen können, die von Ihnen, Herr Hofrath, so eben angeführten
+Stellen wörtlich in den Vergleichs-Vertrag aufzunehmen, bevor nicht
+wirklich statt der nur erst angezahlten zwanzigtausend Mark Hamburger
+Banco die erstbedungene Zahlung von fünfzigtausend Gulden völlig und
+baar entrichtet worden ist; denn die Hauptfrage bei diesem Geschäft
+bleibt doch immer die: Kann des gnädigen Herrn Grafen Excellenz zahlen
+oder kann Hochderselbe nicht zahlen?
+
+Wenn er nicht zahlen könnte, mein verehrter Herr College, entgegnete
+Hofrath Brünings, indem er mit einiger Raschheit eine Priese nahm: so
+würde Hochderselbe sich nicht zur Zahlung verpflichten!
+
+Ihr Wort in Ehren, bester Herr College, versetzte Rath Melchers sehr
+ruhig. Nehmen Sie um des Himmelswillen nicht, was ich sage, und im
+Namen, wie im Interesse meiner hohen Gebieterin äußern muß, selbst wenn
+Hochdieselbe mir diese Bemerkungen nicht auftrug, nehmen Sie dies in
+keiner Weise persönlich; ich hege ja gegen den gnädigen Erbherrn die
+großmöglichste Verehrung. Aber sagen Sie selbst, wollen und können Sie
+es verhehlen, daß derselbe arm ist? Hatte er nicht allen Credit verloren
+schon vor seiner Gefangenschaft? Hat ihm nicht, wie Freund Windt mir
+bestätigen wird, der eigene Bruder jede Hülfe abgesagt, ebenso der beste
+Freund, Graf Grovestein? Ebenso der hohe Verwandte, der Herzog von
+Portland? Und nur ein Kaufmann aus Amsterdam war es, der dem jungen
+Herrn damals die Summe von fünfzigtausend Gulden zur Verfügung stellte,
+mit der dieser ebenso großmüthig als unbedachtsam dem Erbherrn zu helfen
+glaubte, damit aber nur Wasser in die Zuider-See goß! Nie wird diese
+Summe, die, statt ganz auf Doorwerth angelegt und angezahlt zu werden,
+für politische Gaukeleien zersplittert wurde, zurück bezahlt werden
+können, denn sie wird ja nicht einmal verzinst.
+
+Herr! fuhr Hofrath Brünings auf: Nennen Sie den edelsten Patriotismus,
+die heilige Vaterlandsliebe in der Brust eines wahrhaften Edel- und
+Ehrenmannes, eine politische Gaukelei?
+
+Ereifern Sie sich nicht, geehrter Herr! erwiederte Melchers, ein schon
+ziemlich bejahrter Mann mit einem vollen gemüthlichen Gesicht, das zu
+dem feinen, spitzen und hohlwangigen Antlitz des Hofrath Brünings einen
+sehr angenehmen Gegensatz bildete: wir sind nicht hier, um uns über
+politische Ansichten zu streiten. Ich bekämpfe nicht die Ihrigen, und
+will die Meinen nicht bekämpfen lassen. Gaukelei im erwähnten Sinne
+nenne ich jedes Unternehmen und jede That auf dem politischen Gebiete,
+die der Welt unnütz sind und dem, der sie ohne Voraussicht, ohne
+Ueberlegung beginnt, nur Schaden und nicht den mindesten Nutzen bringen.
+
+Für Leute solchen Schlages, warf Brünings voll sittlicher Entrüstung und
+tiefer Verachtung hin: gibt es keine Mannestugend, keine
+Vaterlandsliebe, keine Aufopferungsfähigkeit; ihnen schlägt nie das
+Herz in der Brust unruhiger beim Unglück ihres Volkes, beim Jammerruf
+der geknechteten Menschheit, sie verschließen ihr Ohr der Wehklage um
+die hingemordete Freiheit und dem Rufe der Sturmglocken bei der Noth des
+Vaterlandes!
+
+Mit Absicht verschließe ich nie mein Ohr, hochgeschätzter Herr College,
+versetzte Melchers mit heiterer Ruhe; aber ich frage Sie, war etwa unser
+Vaterland in Noth, als die Unterthanen in den hiesigen Herrlichkeiten
+keine Steuern mehr geben wollten? War das Volk unglücklich, daß es in
+toller Nachäfferei Frankreichs sich von seiner Herrschaft lossagen und
+diese womöglich fortjagen wollte? Waren es Weise Griechenlands oder
+waren es Affen Frankreichs, die im Casino zu Varel auf einmal ihre Hüte
+auf den Köpfen behielten und einander den Titel _Bürger_ beilegten? Doch
+genug, bester Herr College, über dieses in der That affreuse Kapitel.
+
+Ich bitte, meine Herren, nach dieser interessanten Abschweifung wieder
+zurück und auf unser Hauptthema zu kommen, ermahnte Windt die
+Streitenden mit ironischem Lächeln. Wir werden hier am friedlichen
+Jahdebusen nimmermehr auskämpfen, was im Weltmeer der Geschichte gährt
+und streitet. Wir Deutsche sind überhaupt niemals unpolitischer, als
+wenn wir ins Politisiren hineingerathen. Herr Kammerrath Melchers also
+sind der Ansicht, daß des regierenden Herrn Grafen Excellenz nicht die
+Mittel finden werde, zur rechten Zeit oder überhaupt jemals Zahlung
+leisten zu können?
+
+Die Sache steht so, erwiederte Melchers: die an Ihre Excellenz die Frau
+Reichsgräfin zu zahlende Summe beträgt einhundertundfünfzigtausend
+Gulden, davon sollen im ersten Termine acht Wochen nach Unterzeichnung
+und Austausch der Contracte, fünfzigtausend Gulden angezahlt werden, mit
+Ingebriff der bereits angezahlten zwanzigtausend Mark Hamburger Banco.
+Acht Wochen später und zwar nach erfolgter Uebergabe der Herrlichkeit
+Doorwerth soll der zweite Termin nicht mit der gleichen Summe, sondern
+mit hunderttausend Gulden erfolgen, und außerdem soll der Erbherr,
+innerhalb der ersten acht Tage, in denen er im Besitz der Herrlichkeit
+ist, der hochgräflichen Frau Großmutter eine bündige Obligation auf
+fünfundzwanzigtausend Reichsthaler in Gold behändigen.
+
+Eine Obligation, nahm Brünings hastig das Wort, welche der gnädige Herr
+sehr gut ausstellen kann, da ausdrücklich bedungen ist, daß diese Summe
+nicht verzinst, auch weder von der Frau Gräfin selbst, noch von einem
+sonstigen Besitzer baar eingefordert werden kann und soll, bis sich
+günstigere Finanz- oder besondere Glücksumstände ereignen.
+
+O weh, Herr College! rief Melchers. Bauen Sie auf solchen Grund den
+Palast Ihrer Hoffnungen? Auf Finanzverbesserungen hoffen Sie? Ich sehe
+in der Zukunft nur Verschlimmerungen! Oder auf Glücksumstände? Da thun
+Sie mir leid, das sind die trüglichen Hoffnungen eines Spielers!
+Bedenken Sie doch selbst als erfahrener Finanzmann, denn in Ihrem Fach
+sind Sie nicht so unpraktisch, wie in Ihren politischen Ideen, was ist
+die Obligation eines Mannes werth, der insolvent ist? Wer bürgt für ihn?
+Auf welche Besitzungen kann er erste Hypotheke geben? Wo fließen ihm
+außergewöhnliche Einnahmequellen? Und das Alles in einer Zeit, in
+welcher Niemand sagen kann, daß sein Vermögen gedeckt und gesichert sei,
+und seine zeitlichen Umstände nicht schneller Umwandlung erliegen?
+Möglich ist Alles, und es wird ja genugsam auf den Umsturz
+hingearbeitet. Dann sind wir die längste Zeit Herren in den
+Herrlichkeiten gewesen. Dänemark greift zu und vereinigt dieses Land mit
+Holstein.
+
+Nun denn, sprach Brünings: wenn es so steht, daß an die Stelle
+erwarteten Vertrauens das offenbare Mißtrauen tritt, wenn statt
+bedachter Klugheit die Klügelei vorwaltet, dann rathe ich und muß ich
+rathen, mit dem Vergleich und dem Verkaufs-Geschäft noch zu warten, und
+Alles einer sich ruhiger gestaltenden Zukunft zur weiteren Entwickelung
+anheim zu geben.
+
+#Concedo#, mein werther Herr College! rief Melchers: dacht' es gleich,
+daß wir uns einigen würden; inzwischen wird wohl für meine hochgnädige
+Gebieterin das Beste sein, die Güter, wie ganz in der Ordnung, und wie
+es auch billig ist, lieber an sich zu behalten, als sie so auf ein
+Gerathewohl hinzugeben; darum denke ich, meine Herren, wir machen
+Schicht!
+
+Und sind so weit wie zuvor! rief plötzlich die Stimme der still wieder
+eingetretenen Reichsgräfin mit heftigem Tone. Wahrlich, wenn Rußland,
+Frankreich, England, Oesterreich, Preußen, Deutschland, Schweden,
+Dänemark und die Türkei mit einander Kriege führen und zuvor die
+Streitfrage diplomatisch ausfechten wollten, so könnte kaum langweiliger
+und unentschiedener gehandelt werden, als hier der Fall ist um ein
+einziges Kammergut. Ich will Doorwerth verkaufen, ich _will_ es meinem
+ältesten Enkel verkaufen. Warum kommen die Herren nicht überein, warum
+wird nicht abgestimmt und abgeschlossen kurz und rund, wie ich es will?
+
+Die ganz nach Art zaghafter und bedenklicher Bureaukraten, denen es
+völlig einerlei ist, ob die Welt untergeht, wenn nur ihre Rechnungen
+stimmen und kein Deficit in ihren Geldtruhen ist, hingezögerte und
+verklügelte Verhandlung wurde hier plötzlich durch den Eintritt des
+alten Dieners Weißbrod unterbrochen, welcher sich mit der Meldung zu der
+Reichsgräfin wandte: Ihre Excellenz verzeihen mir gnädigst die Störung,
+aber die Sache ist dringend. So eben kam ein reitender Bote, über und
+über triefend, und halb erstarrt, von Kniphausen herauf.
+
+O Gott! Was gibt es? rief die alte Dame, von einer dunklen Vorahnung
+ergriffen:
+
+Der Bote kommt vom gnädigen Herrn! berichtete Weißbrod: er hat keinen
+Brief, der Herr haben ihm mündlich aufgetragen und auszurichten
+anbefohlen, daß --
+
+Was? Heraus damit, rief die Gräfin fest und entschieden, als Jener in
+seiner Rede stockte.
+
+Des Erbherrn Gemahlin wären sehr krank und wünschten dringend Ihre
+Excellenz noch einmal zu sprechen.
+
+Ottoline! Das arme Herz, ich hab' es geahnt, sprach die Reichsgräfin
+leise vor sich hin: wohl denn, es geschehe ihr Wille.
+
+Aber Excellenz, rief Weißbrod bestürzt; das entsetzliche Wetter!
+
+Gegenüber dem Willen eines Sterbenden gibt es kein Wetter, Alter! Lasse
+gleich den großen Glaswagen anspannen, sage der Windt, daß sie mich
+begleiten soll, auch Sie, Herr Windt, darf ich wohl bitten, mir den
+Gefallen zu thun und mitzufahren. Nehmen Sie doch aus den Acten jene
+Quittung mit -- das Weitere flüsterte sie so leise, daß nur der
+Haushofmeister es vernahm, dann wandte sie sich wieder zu den Uebrigen.
+Ihnen, meine Herren, danke ich für die abermalige fruchtlose Bemühung
+ganz nach Verdienst. Ich sehe ein, daß Sie allseits es redlich und treu
+mit mir meinen, aber langweilig ist die Sache, sehr langweilig. Selbst
+das hochweise Kammergericht zu Wetzlar ist nicht langweiliger und
+weitschweifiger. Und nun soll gar Nichts aus dem ganzen Handel werden,
+gar Nichts, nun will ich nicht mehr! Niemand soll wieder davon mit mir
+zu reden anfangen, ich verbitte und untersage dies ernstlich. Adieu,
+meine Herren!
+
+Bitterböse rauschte die Reichsgräfin aus dem Zimmer und warf dessen
+Thüre mit ungnädiger Heftigkeit hinter sich zu.
+
+Ein böses Wetter heute, meine Herren! sprach Hofrath Brünings und zog
+die Dose. Nehmen wir noch eine Prise mit auf den Heimweg! Und Sie, Herr
+Haushofmeister, erkälten Sie sich nicht. Ich beneide Sie nicht um die
+bevorstehende Spazierfahrt, Sie werden dabei viel Sturm auszustehen
+haben.
+
+Mit Windeseile jagten sechs stattliche Rappen durch Sturm und Regen über
+Meereskies und Marschland auf dem besten Wege von Varel nach Kniphausen
+dahin. Herr Brünings aber hatte sich doch geirrt; die hochbejahrte Frau,
+die den Aufruhr der Elemente nicht scheute, um den Wunsch einer dem Tode
+nahen Enkelin zu erfüllen, hatte ihr Antlitz in Schleier gehüllt und saß
+während der ganzen Fahrt still und regungslos im Wagen. Vor ihr hatten
+Windt und dessen Schwester den Rücksitz eingenommen. Da die Herrin nicht
+redete, wagten auch ihre Begleiter nicht zu sprechen. Die Made war
+furchtbar angeschwollen, fast war die Brücke bedroht, jetzt zeigte sich
+formlos in Nebelschleiern das stattliche Schloß, grau wie ein
+Gespensterhaus.
+
+Einige Augenblicke legte sich der Sturm, da drang ein heißerer Schrei
+herüber vom einsam ragenden Marienthurme; ein Falke, der im Gemäuer sein
+Nest hatte, schrie so laut und ängstlich. Noch eine bange Viertelstunde
+und Schloß Kniphausen war erreicht. Der Tag war der 24. November des
+Jahres 1799.
+
+Der Erbherr trat der Reichsgräfin verstört entgegen, es war ein
+trauriges Wiedersehen. Großmutter und Enkel wechselten nur wenige Worte,
+die Dienerschaft stand bleich und bekümmert auf den Gallerien, viele
+hatten verweinte Augen. Den Erbherrn hatte die lange Haft und manche
+Sorge sehr verändert: jetzt beugte ihn tiefer Kummer nieder, denn er
+hatte seine Gemahlin wahrhaft geliebt, wenn auch sein oft rasches und
+verletzendes Wesen durchaus nicht zu Ottolinens sanftem Charakter und
+ihrer idealen Anschauung des Lebens stimmte -- wenn auch, was ihrem
+scharfen Blick nicht entgangen war, die Anwesenheit ihrer Kammerfrau,
+die erst während seiner Abwesenheit in das Schloß gekommen war, und,
+obschon die Tochter eines Bauern, doch bei ungemein viel Schönheit auch
+ungemein viel Bildungsfähigkeit besaß, ihn sichtbar interessirte und
+unruhig machte. Es war dies die Jungfrau Sara Margaretha Gerdes.
+
+Der Erbherr ging mit stiller Fassung in demselben Gemache auf und ab, in
+welchem noch auf seiner alten Stelle der Falk von Kniphausen stand;
+Windt war bei ihm, ihre Gespräche galten Doorwerth.
+
+Im Zimmer Sara's weilten Ottolinens Kinder; die älteste Tochter Maria
+Antoinette Charlotte, und Ottoline Friederike Luise, holde Mädchen von
+sechs und sieben Jahren, die bisher der kranken Mutter einziges Glück
+gewesen, und nun dieses liebevolle, zärtliche Herz verlieren sollten.
+
+Am Lager der schwer kranken Herrin saß die alte Reichsgräfin. Ottoline
+hielt deren hagere Hand in der ihrigen, und blickte aus den
+tiefeingesunkenen großen blauen Augen schmerzlich zu der treuen Matrone
+empor.
+
+Wo ist jetzt Ludwig? fragte die Kranke mit leisem Hauche.
+
+Er hat Deutschland verlassen, antwortete die Reichsgräfin; er zog seinem
+Glücke nach -- fast fürchte ich, er findet es niemals.
+
+Ach, -- der grausame Freund! seufzte Ottoline. Warum rettete er damals
+mein Leben für so viele Qual und Pein? Warum lernte ich zu spät ihn
+kennen, -- ach -- ihn lieben! Fünf Jahre hindurch trug ich sieben
+Schwerter im Herzen, ein Schwert der Liebe, ein Schwert der Reue, ein
+Schwert der Buße, ein Schwert der Sehnsucht, ein Schwert der
+Hoffnungslosigkeit, ein Schwert der Krankheit, ein Schwert der Schmerzen
+-- und nun -- sind sie alle von mir genommen -- ich fühle keinen Schmerz
+mehr -- ich fühle mich leicht -- aber kalt. Meine Füße haben schon keine
+Empfindung mehr.
+
+Nicht zu viel sprechen, meine Beste! mahnte sie die Reichsgräfin.
+
+Ach, ich ließ Sie ja bitten, würdige Großmutter, flüsterte Ottoline:
+weil ich sprechen wollte zu Ihnen -- mit Ihnen -- von ihm. Jetzt, wo alle
+Banden abfallen von der frei werdenden Seele, jetzt sage ich es, und
+sage es Ihnen, und bitte Sie, es ihm wieder zu sagen, daß ich ihn
+unendlich geliebt habe -- ja unendlich -- unendlich! Das sagen Sie ihm,
+beste Großmutter -- und er soll meiner nie vergessen -- ach, ich möchte so
+gern -- ihm ein Andenken geben -- wäre nur der Falke mein -- der Falke, aus
+dem wir tranken -- den ich ihm kredenzte -- er sollte ihn haben -- das
+wollte ich Ihnen sagen, Großmutter -- das ist mein letzter Wunsch auf
+Erden.
+
+Ich sichere dessen Erfüllung zu, antwortete die alte Herrin, und ein
+stummer, aber leuchtender, schon halb verklärter Blick dankte ihr; dann
+erhob Ottoline beide Hände, und rief: Meine Kinder! Wo sind meine
+Kinder? Ich will sie noch einmal sehen und sie segnen!
+
+Die Reichsgräfin gebot die Mädchen zu bringen, sie nahm sie selbst in
+Empfang und führte sie an das Lager ihrer sterbenden Mutter. Ottoline
+weinte ihre letzten Thränen, der Erbherr trat herein im stummen
+männlichen Schmerz, der Schloßkaplan, die Kammerfrauen, Windt, die
+Dienerschaft, Alle still, leise schluchzend.
+
+Bereits am Morgen dieses Tages hatte Ottoline das heilige Nachtmahl
+empfangen. Jetzt begann der Schloßkaplan laut zu beten, während die
+ganze Dienerschaft auf die Kniee sank.
+
+Auf den Schwingen des Gebetes entfloh Ottolinens reine Seele, sie
+verschied ohne Kampf, ohne Schmerz, kaum mit einem leisen Röcheln -- und
+über das stille bleiche Antlitz, über die vom Tode selbst
+sanftgeschlossenen Augenlieder mit ihren langen seidenen Wimpern lagerte
+sich der Friede Gottes.
+
+Noch einmal erhob der Geistliche die Stimme, indem er nahe zum Lager der
+Verblichenen trat, die Hände erhob und das Zeichen des Kreuzes über sie
+schlug. --
+
+Die Reichsgräfin weilte später mit dem Erbherrn im Fremdenzimmer, beide
+im stummen Schweigen. Solche Stunden voll heiliger Weihe des Schmerzes
+machen nicht gesprächig.
+
+Die alte Dame klingelte einem Diener, Jakob, der Jäger, trat ein.
+
+Rufe er den Hausmeister Mack einmal herauf, Jakob, auch Herrn Windt!
+
+Was wollen Sie befehlen, gnädige Großmama? fragte der Erbherr,
+überrascht von diesem Worte.
+
+Du sollst es gleich erfahren, gab die Reichsgräfin zur Antwort, und
+Beide schwiegen wieder.
+
+Die beiden gerufenen Haushofmeister traten fast zu gleicher Zeit ein.
+Bringen Sie uns doch, Herr Mack, das lederne mit Sammet ausgefütterte
+Futteral zu dem Falken! gebot die Herrin.
+
+Nun, gnädige Großmama? fragte der Erbherr. Was haben Sie?
+
+Ich will meinen Falken mitnehmen!
+
+Wie, Excellenz, Ihren Falken? Ich weiß nicht anders, als daß die
+Edelsteine Fideicommiß sind?
+
+Mein Diamantenschmuck, ja, die Diamanten deiner theueren Verstorbenen
+desgleichen, der Schmuck, dessen sich Frau von Varel, deines Bruders
+Gemahlin, geborene Gräfin Lynden, außer ihrem eigenen bedient,
+desgleichen. Der Falk von Kniphausen aber ist mein -- ich ließ ihn hier,
+weil er hier an würdiger Stelle stand, und weil Ottoline an ihm ihre
+Freude hatte. Doch damit in dieser ernsten Stunde deine Gedanken nicht
+mich und nicht dich selbst verletzen, mein theuerer Enkel, so bitte,
+lieber Windt -- das Papier, das ich Sie ersuchte, zu sich zu nehmen.
+Hier, mein guter Wilhelm!
+
+Der Erbherr nahm das Papier und blickte hinein, es war die Rechnung über
+den Falken, »gefertigt auf Befehl der Reichsgräfin Sophie Charlotte,
+Herrin zu Varel und Kniphausen, mit namhafter Angabe des zu dem
+Kunstwerk verwendeten Goldes, so wie aller Edelsteine, und der hohen
+Frau Bestellerin zu Dank vergnügt quittirt von den Gebrüdern Dinglinger,
+Königlichen Hofjuwelieren zu Dresden«.
+
+Intendant Mack brachte das Futteral; die Reichsgräfin schob den Falken
+mit eigener Hand hinein, und Windt trug ihn hinab zum Wagen.
+
+
+
+
+2. Das Andenken.
+
+
+Graf Ludwig weilte wieder auf deutschem Boden. Er war jenen Reisenden
+hohen Ranges Begleiter geworden; ein ungewöhnliches Vertrauen hatte ihn
+beglückt, Angés hatte dieses Vertrauen bewirkt, ja selbst Sophie, das
+herrlich sich entfaltende Kind, hatte dazu beigetragen. Den Herzog
+nöthigten Pflicht und Ehre, seinen Lieben nur bis zur Grenze des
+Sachsenlandes das Geleite zu geben; er lernte auf der Reise den Grafen,
+der ihn im Thüringerwalde einholte, kennen und hochachten, und ihm, dem
+ganz unabhängigen, der Sprachen wie der politischen Verhältnisse
+kundigen Mann, vertraute er unbedenklich den Schutz und die Führung
+seiner Lieben an, beruhigter eilte er zum Heere zurück und an die Spitze
+des Corps, welches unter Prinz Ludwig Joseph von Condé errichtet war und
+dessen Namen trug. Manche tapfere That wurde vollführt, bis der
+Präliminarfriede von Leoben den Krieg hemmte, und der Wiener Hof die
+Verabschiedung des Condéischen Corps bewirke. Aber dieses wollte sich
+nicht auflösen; da erfolgte von Seiten des Kaisers von Rußland eine
+Einladung an das ganze Corps, und der Prinz von Condé ging ihm voraus.
+Der junge muthige Herzog, dem noch höher als die Liebe, der Muth die
+Seele schwellte, blieb als Oberbefehlshaber des Corps an dessen Spitze,
+leitete den Marsch durch Oesterreich, führte das Heer, 10,000 Mann
+stark, nach Volhynien, eilte nach Petersburg, seine Angehörigen zu
+begrüßen, und fand dort Gelegenheit, den Grafen Ludwig für seine treue
+Anhänglichkeit und außergewöhnlichen Dienstleistungen angemessen und
+durch eine entsprechende äußere Stellung zu belohnen.
+
+Das Jahr 1799 rief den Prinzen von Condé und sein Heer wieder unter die
+Waffen; der Herzog führte zwei Emigrantenregimenter und das russische
+Infanterieregiment Titow nebst andern Truppen und rückte nach Schwaben
+und der Schweiz vor, wo die rühmlichste Tapferkeit entfaltet wurde und
+der Herzog große Triumphe feierte. Verhältnisse des höheren politischen
+Lebens, hauptsächlich der Rücktritt des Kaisers Paul von Rußland von
+der Coalition, bestimmten den Herzog, auf den Schutz, den das Theuerste,
+was er besaß, in Petersburg bisher genossen hatte, zu verzichten, er gab
+Weisungen, daß die Frauen und ihre Dienerschaft sich in eine deutsche
+Stadt, die unbedroht vom Kriege war, begeben sollten. Da der Rath des
+freundlichen Geleiters, den man als einen weitläufigen Verwandten durch
+seine mütterliche Abstammung betrachtete und ihm volles Vertrauen
+schenkte, von der Prinzessin erbeten wurde, so schlug Graf Ludwig
+Hamburg vor, nicht nur, weil er selbst sich wieder nach Deutschland
+zurück und in eine bekannte Gegend sehnte, sondern auch, weil er die
+Ueberzeugung hatte, daß die Prinzessin dort ganz nach ihren Wünschen
+zurückgezogen und in völliger Freiheit leben könne, während bei aller
+Aufmerksamkeit, die man ihr erwies, das Leben am russischen Hofe ihr
+doch auf die Dauer drückend geworden war.
+
+Im Verhältniß Ludwig's zu Angés hatte sich Nichts geändert; es war und
+blieb wie es von je gewesen, eine auf die höchste gegenseitige Achtung
+sich gründende, reinste Freundschaft. Zart und schonend hatte ihr
+endlich Ludwig des Freundes Ableben mitgetheilt, viele Thränen waren
+noch gemeinschaftlich um Leonardus geflossen; Ludwig hatte des Freundes
+Miniaturbild und die Bilder von vier Frauen, die er alle aus der
+Erinnerung gemalt und mit vielem Glück getroffen, der Freundin
+anvertraut. Es war das Bild der treuen Großmutter, der herrlichen
+Mutter, es war das Bild der reizenden Ottoline und jenes der lieblichen
+Angés, es war der Kranz von Bildern edler Menschen, die alle tiefen,
+wunderbaren und unvergänglichen Eindruck auf sein Herz gemacht hatten,
+jede einzelne Persönlichkeit auf verschiedene Weise, und alle einig in
+dem Bestreben, ihn zu beglücken. Ottoline hatte ihn freilich so wenig
+mit reichen Gaben bedenken können, wie Angés, aber sie hatte sein Herz
+mit hohen Empfindungen erfüllt; der erste Strahl aus einem reinen
+Frauengemüth war aus ihren Blicken in seine Seele gefallen, hatte ihm
+seine Jugend verklärt, seinen Geist erhoben, dem fortan kein unreiner
+Gedanke nahte. Und in Angés hatte Ludwig erkennen lernen, welchen
+Reichthum edler Gefühle ein Frauenherz birgt; er hatte in ihr jenen
+wahrhaften Seelenadel gefunden, der seinen Ursprung nicht aus alter
+Abstammung und hoher Geburt herleitet, sondern aus dem eigenen
+unentweihten Gemüthe, das wohl sich emporzuringen vermag auf den Gipfel
+reinster sittlicher Größe und Hoheit.
+
+Angés war die große und doch so zärtliche Seele, die über sich selbst
+den herrlichen Sieg gewann, die flammende Neigung zweier Freunde zu
+bekämpfen und ihr zu widerstehen, die Beide der Liebe so würdig waren,
+die an ihrem Beispiel lernten, sich selbst zu beherrschen, und von denen
+sie den Einen mit aller verhaltenen Glut ihrer Empfindung, mit aller
+innigen Freundschaft den Andern liebte.
+
+So beharrend in würdiger und edler Selbstbeherrschung war Angés sich
+selbst treu geblieben, und so hatte auch die Prinzessin ihr Wesen und
+ihren Charakter von je erkannt und hochgeschätzt; sie wurde von dieser
+wie eine Schwester behandelt und Angés blieb auch später die Ausbildung
+und Leitung des geliebten Kindes überlassen. Die Einrichtung war so
+getroffen, daß Angés nur in den nöthigen Fällen mit der Prinzessin
+öffentlich erschien, daß die Wohnungen getrennt waren und keine Seele
+den Antheil errathen konnte, den die Prinzessin an dem Kinde nahm.
+
+Graf Ludwig wußte, als er in Hamburg mit seinen Schutzbefohlenen
+anlangte, noch Nichts vom Ableben der regierenden Reichsgräfin Ottoline;
+er hatte auch von der Großmutter lange keine Nachricht erhalten und
+leicht konnten ihn jetzt Briefe verfehlen. Indeß vermuthete er seine
+würdige Gönnerin in Hamburg, und hatte sich nicht getäuscht. Er miethete
+sogleich in der Nähe des großmütterlichen Hauses eine Wohnung für sich
+und seine Begleitung und erfuhr, daß auch Windt anwesend und die
+Reichsgräfin bedenklich erkrankt sei.
+
+Ludwig suchte den alten Freund auf, und diesen versetzte das
+unvermuthete Wiedersehen in eben so viel Freude als Bestürzung.
+
+Sie finden Ihre Frau Großmutter bedeutend krank, Herr Graf! sprach
+Windt; und was die Vergleichssache angeht, so sind wir noch keinen
+Schritt weiter, außer daß der jüngere Graf, Johann Carl, sich ganz nach
+England übersiedelt hat und bereits Generallieutenant geworden ist.
+Derselbe hat mit dem Erbherrn und dem Vice-Admiral William eigene
+Verträge abgeschlossen für den zu erwartenden Todesfall der Frau
+Großmutter, und geben Sie Acht, liebster Herr Graf, wenn sie die Augen
+zuthut, so wird es heißen: »Sie haben meine Kleider getheilt und um
+meinen Rock haben sie das Loos geworfen; ja ich vermuthe fast, sie haben
+dies bereits gethan, denn ich hörte neulich ein Vöglein pfeifen, unter
+uns gesagt, Herr Wippermann hat geplaudert, als ich ihn jüngst in einen
+Austernkeller mitnahm und seine sonst schwere Zunge mit Champagner
+löste; die Sache soll so abgekartet sein, daß der Erbherr Varel und
+Kniphausen behält, so wie die Güter in Holland, wenn er sie nämlich
+wieder bekommt, der Admiral aber die Herrlichkeit Doorwerth mit allen
+ihren Schlössern, Dörfern, Höfen, Wonnen und Weiden, Aeckern und Wiesen
+und auch ein hübsches Stück Busch; dafür findet er den Grafen Johann
+Carl mit Geld ab und tritt in dessen ganzes Erbrecht ein.
+
+Mögen sie das Alles ganz nach ihrem Gefallen machen, wenn es sie nur
+zufrieden stellt. Also der Erbherr ist frei? das freut mich; wie lebt
+er? wie leben die Seinen? fragte Ludwig.
+
+Sie leben in Trauerkleidern! entgegnete Windt. Es wird Sie schmerzen,
+Herr Graf; ich sehe schon, mein Brief hat Sie nicht mehr getroffen; ich
+hatte Befehl, Ihnen den betrübenden Fall zu melden.
+
+Um Gott, welchen Fall?
+
+Ottoline, die regierende Frau Reichsgräfin, diese sanfte Dulderin,
+wandelt nicht mehr unter den Lebendigen.
+
+O, mein Gott! seufzte Ludwig, und ein tiefer Schmerz durchschauerte sein
+Gemüth.
+
+Sanft, wie sie gelebt, war ihr Verscheiden; ihre Kinder segnend, gehoben
+durch die Tröstungen der Religion, ging sie ein zum Frieden. Sie hat
+viel und lange gelitten, und Ihrer, Herr Graf, hat sie, wie mir Ihre
+Frau Großmutter vertraute, noch in den letzten Minuten gedacht.
+
+Und der Erbherr, wie trug er diesen Verlust? fragte der Graf.
+
+Er empfand ihn tief und schmerzlich, ganz gewiß, antwortete Windt, wenn
+er auch die Größe des Verlustes nicht zu ermessen wußte. Doch verdammen
+wir ihn nicht, Verschiedenheit der Charaktere und Neigungen, langes
+Fernsein vom heimischen Herde, die rauhe Soldaten- und Seemannsnatur. --
+Sie begreifen was ich noch sagen könnte. Doch die Zeit wird das Weitere
+lehren.
+
+Und die Großmutter, seit wann ist sie krank? fragte Ludwig.
+
+Ihre Krankheit ist das Alter! versetzte Windt. Denken Sie,
+fünfundachtzig Jahre! Und fuhr noch in einem Wetter, in dem man keinen
+Hund aus der Thür jagt, von Varel nach Kniphausen hinüber, um den
+Wunsch der sterbenden Erbherrin zu erfüllen. Aber es ergriff sie schwer,
+nicht auf dem Hinweg, nicht auf dem Herweg sprach sie mit mir und meiner
+Schwester auch nur ein Sterbenswort. Sobald die Wege winterhart wurden,
+reisten wir hierher, doch ist sie seitdem nicht wieder aus dem Hause
+gekommen und ich gebe Ihnen mein Wort, Herr Graf, daß sie lebend auch
+nicht wieder über dessen Pforte kommt.
+
+Sie sagen mir viel, o, allzuviel Trübes und Schmerzliches, liebster
+Windt! seufzte Ludwig. Wie hatte ich mich gefreut auf mein
+Hierherkommen, ich wollte der Großmutter eine Prinzessin wieder
+zuführen, die eine Verwandte und die ein Engel an Liebenswürdigkeit ist,
+die auch schon hier war, und jenes Kind, das Sie so liebevoll in
+Doorwerth gehalten, jene kleine Sophie, die jetzt eilf Jahre alt ist und
+noch Jemand.
+
+Angés! rief Windt voll ungeheuchelter Freude. So haben Sie sie gefunden,
+und sie hat endlich -- ihr Herz -- Ihnen --?
+
+Nein, da irren Sie, mein Lieber! erwiederte Ludwig ernst. Angés ist sich
+gleich geblieben, und ich habe überwunden. Es war ein herber Kampf mit
+Liebe und Leidenschaft, der Sieg war schwer, aber jene Strophe stärkte
+mich, die mein verklärter Freund mir einst zurief.
+
+ »Wir müssen alle ringen,
+ Des Kampfs bleibt Keiner frei;
+ Doch soll ein Sieg gelingen,
+ Frag' nicht, ob schwer er sei.«
+
+Wir siegten und wandeln nun in treuer Freundschaft verbunden neben
+einander wie Bruder und Schwester.
+
+Windt ließ die alte Reichsgräfin durch seine Schwester auf das
+Erscheinen ihres Enkels vorbereiten, und die dem Todte nahe Frau fühlte
+sich dadurch neu belebt; sie sammelte nochmals ihre ganze Kraft und in
+der That war es das letzte Gefühl irdischer Freude, das sie hob und
+kräftigte; sie konnte mit voller Stimme und im Tone alter Herzlichkeit
+ihm zurufen: Sei mir tausendmal willkommen, mein geliebtester Enkel! Du
+heißersehnter Liebling! Dich noch einmal zu sehen, ist Wonne meinen
+alten fünfundachtzigjährigen Augen, ist mir eine köstliche Arzenei,
+heilsamer als Alles, was Doctor Reimarus in der Apotheke für mich
+zusammenbrauen läßt!
+
+Ludwig stand bewegt am Lager der gänzlich abgezehrten Greisin, deren
+Augen aber immer noch hell blickten, deren Gedanken immer noch klar
+waren.
+
+Nach einer Pause, die der augenblicklichen Aufregung folgte, sprach sie
+in Gegenwart von Windt's Schwester, die auf den Wink der Herrin bleiben
+mußte: Du kommst noch eben recht, um dir ein Andenken zu holen, das
+außerdem nicht in deine Hände gekommen wäre, es ist ein Doppelandenken
+und Ottoline bestimmte dir's, rathe, Ludwig, was es ist?
+
+Ottoline mir ein Andenken? Wie sollt' ich das errathen, beste
+Großmutter!
+
+Die kranke Reichsgräfin winkte ihrer Kammerfrau, und diese brachte ein
+Lederfutteral herein.
+
+Nun öffne lieber Ludwig, und schaue das Andenken an, das ich und
+Ottoline, die mich in ihrer Sterbestunde bat, dir dieses Kleinod zu
+gönnen, dir bestimmt haben, ein Andenken an sie und mich.
+
+Ludwig öffnete die Hülle, und die Juwelenpracht des einzigen Kunstwerks
+strahlte ihm entgegen. Der Falk von Kniphausen! rief er, starr vor
+Staunen.
+
+Von nun an dein Eigenthum, flüsterte die Kranke.
+
+Das kann nicht sein, rief Ludwig: dies Kunstwerk ist eine Grafschaft
+werth, ach -- und für mich -- noch unendlich mehr -- o jener Tag -- ach,
+Ottoline!
+
+Und wenn es zehn Grafschaften werth wäre, sprach die Gräfin: so wird es
+dir auch werth bleiben -- du wirst es nicht verschachern und
+verschleudern, wie meine herrliche Münzsammlung dereinst verschleift und
+verschleudert werden wird, über die ich bethörter Weise schon früher
+verfügte. Dir -- dir hätte ich sie geben und hinterlassen sollen!
+
+Sie haben mich ja schon so überreich begabt, beste Großmutter! fiel
+Ludwig ein.
+
+Mache keine vielen Worte und nimm den Falken an dich -- die Andern sollen
+ihn nicht haben -- sie sollen nicht wieder daraus trinken -- du -- nur du
+-- und die, welcher du dein Herz schenkest! Nimm ihn -- behalte ihn. Die
+Urkunde, daß ich dir den Falken schenke, steckt bereits im Innern des
+Vogels. Trinke dich gesund daraus, #drink all ut!#
+
+Die Reichsgräfin entließ ihren Enkel, das Wiedersehen und das Sprechen
+griffen sie an. Ihre starke Natur aber erlag dieser Aufregung dennoch
+nicht, vielmehr schlief sie ruhiger und anhaltender, wie seit lange.
+
+Am folgenden Tage fühlte sich die Kranke merklich besser; es war als ob
+der Anblick desjenigen ihrer Enkel, der ihrem Herzen von seiner frühen
+Jugend an am Nächsten stand, der gleichsam ihr Eigenthum geworden war,
+sie neu belebt habe, und sie sandte bei guter Zeit nach Ludwig, damit er
+ihr von seinen bisherigen Schicksalen erzählen möge. Dies that denn auch
+der Graf ausführlich; die Alte hörte schweigend zu und blieb ganz ruhig,
+dann sagte sie: Bitte, mein gutes Kind, bitte die Prinzessin Hoheit, mir
+die Ehre ihres Besuches nur auf eine Viertelstunde zu schenken, sie wird
+mir dies nicht abschlagen, denn sie hat mir immer, als ihr Haus noch
+gute Tage sah, viele Zuneigung erwiesen. Was ich ihr zu sagen habe ist
+wichtig. Sie wird auch schon deshalb auf meinen Wunsch eingehen, weil
+ich ihren Angehörigen Gutes erzeigte.
+
+Theuerste Großmutter, entgegnete darauf Ludwig: Ihr Wunsch kommt der
+Bitte jener hohen Frau zuvor, sie hat auf der ganzen Hieherreise von
+Sanct Petersburg nach Hamburg sich darauf gefreut, Sie wieder zu sehen,
+Ihnen das Kind zuzuführen.
+
+Ihr Kind? fragte die Reichsgräfin.
+
+Nicht vor dem Auge der Welt, vor dem Ihren aber unverschleiert, war
+Ludwig's Antwort.
+
+Ist das hohe Paar nicht vermählt? forschte die Reichsgräfin weiter.
+
+Wohl sind sie vermählt, diese einander so heiß und feurig liebenden
+Herzen, ich selbst war Zeuge, es geschah nach der Ankunft Seiner
+königlichen Hoheit des Herzogs in Petersburg in stiller Abendzeit, in
+einer katholischen Kapelle, wo auch das Kind die Weihe der Firmung
+empfing. Aber sie haben beschlossen, ihre Vermählung noch als ein
+Geheimniß zu bewahren, bis zu einer günstigeren Zeit, bis die
+beiderseitigen Verhältnisse sie sicherer stellen, und es sollen die
+nächsten Angehörigen nicht mehr erfahren, als was sie bereits wissen,
+daß nämlich der Herzog und die Prinzessin einander in untrennbarer
+Liebe angehören. Ueber die holde Tochter soll noch, zu deren eigener
+Sicherheit, das tiefste Schweigen beobachtet werden.
+
+Nun denn, das Alles ist mir lieb zu hören, sagte die Gräfin: und so
+bitte ich dich, die Prinzessin mit der Tochter zu mir einzuladen.
+Jedenfalls weilt sie hier doch incognito?
+
+Sie hat den Namen einer Gräfin von Clermont angenommen, versetzte
+Ludwig.
+
+So gehe und führe sie zu mir, da ich heute noch einmal einen guten Tag
+habe, lange wird es nicht mehr dauern, und du, mein liebes Kind,
+entferne dich nicht allzuweit, daß ich dich kann rufen lassen, wenn der
+Genius mir die Fackel umstürzt. Noch einmal fesselt dich die alte
+Großmutter, die dich so lange mit Fesseln der Liebe hielt, an ihr
+Sterbebette, dann bist du ganz frei und die weite reiche Welt ist dein.
+
+Die reiche Welt, sprach Ludwig bewegt: gibt mir doch nicht, was ich
+bedarf, wonach mein Herz und mein Seele dürstet -- Liebe!
+
+Harre und hoffe! dir kann noch das höchste, das reinste Glück der Liebe
+erblühen. Wer mit fünfundzwanzig Jahren schon die schönsten Rosen seines
+Lebens abgepflückt hat, der hat sich selbst beraubt. Spare dich auf, ich
+sage dir, Ludwig, du wirst noch viele beglückte Tage sehen.
+
+Der Graf ging und einige Stunden später befand sich die Prinzessin und
+das liebliche Kind im Zimmer der Reichsgräfin. Als die gewöhnlichen
+Formeln der Höflichkeit gewechselt waren, klingelte die Gräfin ihrer
+Kammerfrau und sprach zu der Eintretenden: Zeigen Sie doch der jungen
+Comtesse die Gemälde und die kleinen Raritäten im grünen Salon, den
+meine Freunde scherzhafter Weise immer mein »grünes Gewölbe« nennen.
+
+Mittlerweile hatten sich des Kindes Augen schon auf ein Bild an der Wand
+geheftet, und mit Lebhaftigkeit rief es aus: O Himmel, welch ein schönes
+Bild! Das ist ja Schloß Doorwerth! Liebe Tante! mit diesen Worten wandte
+sie sich zu der Prinzessin, bitte, sehen Sie dieses Bild an! In diesem
+Schlosse bin ich gewesen -- in diesem Thurm hier -- zur rechten Seite --
+haben wir gewohnt, meine liebe Angés und ich -- dort von jener Zinne
+haben wir herabgesehen, als so viele Soldaten um das Schloß versammelt
+waren, und die Prinzen dorthin kamen -- mein theurer -- Oncle!
+
+Die Prinzessin blickte mit Antheil auf das Bild von Doorwerth. Dann
+führte die Kammerfrau die Kleine weg, um ihr in den anstoßenden Sälen
+noch andere schöne und werthvolle Dinge zu zeigen, während die
+Reichsgräfin mit der Prinzessin allein blieb, um mit dieser Wichtiges zu
+besprechen, was keine Zeugen litt.
+
+Als diese später mit dem Kinde die Reichsgräfin wieder verließ, beide in
+dichte Schleier gehüllt und von Windt nach dem Gasthof geleitet, verbarg
+die Prinzessin mit Mühe eine heftige Bewegung; erst als sie sich mit
+Sophie allein in ihrem Zimmer sah, umarmte sie mit Ungestüm die holde
+Tochter, küßte sie auf die Stirne und rief: Gott segne dich, Gott segne
+und erfülle, was in dieser Stunde über deine Zukunft beschlossen ward!
+
+Es war am 4. Februar des Jahres 1800. Charlotte Sophie sollte die Sonne
+eines neuen, kommenden Jahrhunderts nicht mehr sehen.
+
+Graf Ludwig kniete an ihrem Sterbebette, noch einmal lag ihre erkaltende
+Hand segnend auf seinem Haupt; die Reichsgräfin endete ruhig und ernst,
+als ihre Seele entflohen war, glich ihr Antlitz dem Marmorbild einer
+Olympierin. --
+
+Bei der mit ihm trauernden Angés verlieh Ludwig seinem tiefen Schmerz
+über das Weh, das ihn hier doppelt berührt, Worte, indem er sprach:
+Wieder eine Seele weniger auf Erden, die für mich betet. Wäre ich
+Katholik, so würde ich sagen, meine Lieben werden alle zu Heiligen, um
+droben für mich zu bitten. Aber was bleibt mir, wenn Alle, die ich liebe
+und ehre, von hinnen ziehn?
+
+Immer bleibt dir, mein Freund, entgegnete Angés: die Thatkraft und die
+allbelebende Hoffnung. Du wirst noch mehr des Schmerzlichen erleben und
+dich dennoch aufrecht halten müssen.
+
+Das sagte mir die Großmutter auch, in der letzten Stunde, versetzte der
+Graf; als ihr vom Tode erhelltes Auge prophetisch in die Zukunft
+blickte. Streit und Zwietracht wird sein, sprach sie: unter den Völkern,
+unter den Herrschern der Welt, Streit und Zwietracht auch im Schooß der
+Familien. Dein Name wird nicht in meinem Testamente stehen, mein Ludwig,
+damit nicht der Haß gegen dich aufgestachelt werde. Dein Bruder soll
+nicht wissen, daß er dein Bruder ist, denn es steht geschrieben, daß ein
+Bruder wider den anderen streiten wird. Lass' sie Alles an sich reißen,
+meine lachenden Erben, du hast genug, und ein Höheres ist dir noch
+beschieden, wenn du ferner auf richtiger Bahn wandelst. Ich fahre dahin,
+ohne erlebt zu haben, was ich so sehnlich hoffte, wonach ich mit allen
+Opfern und Anstrengungen rang und trachtete: Eintracht, Liebe, Frieden;
+aber nein, die wohnen nun einmal nicht in unserem Hause, seit der böse
+Feind die Saat des Unfriedens vor langen Jahren in die Gefilde von
+Jever, Varel und Kniphausen säete. Laß fahren dahin -- sie haben's nicht
+Gewinn!
+
+Eine erhabene Seele, diese verklärte Großmutter! sprach Angés. Und was
+prophezeite sie sonst noch?
+
+Daß ich noch mehr als einen schmerzlichen Verlust würde zu beweinen
+haben, erwiederte Ludwig; daß mir beschieden sei, arm an Freuden und
+dennoch reich an Liebe in einen Hafen einzulaufen, dessen Wellen kein
+Sturm der Außenwelt berühre. Wachsamkeit empfahl sie mir, »darum« so
+sprach sie: »habe ich dir den Falken von Kniphausen gegeben, daß er dir
+ein Bild der Wachsamkeit sein möge, neben einer werthen Erinnerung.
+Wachen sollst du, mein Sohn, wachen und hüten, wie geschrieben steht im
+achten Vers des einhundertundzweiten Psalms: Ich wache und bin wie ein
+einsamer Vogel. Hüte dein Kleinod und lebe wohl!«
+
+Jedenfalls verstand sie unter diesem Kleinod jenes köstliche Geräth in
+Falkengestalt, das sie mir schenkte -- fügte Ludwig hinzu.
+
+Wenn sie nicht ein anderes Kleinod darunter verstand, ein höheres,
+herrlicheres! sprach Angés ahnungsvoll und lächelte still vor sich hin.
+
+Der Graf verstand sie nicht, aber er versank in ihr Anschauen. Da war
+Alles Klarheit, Alles Licht und Liebe -- ein überreicher Wunderhort der
+edelsten seelvollsten Weiblichkeit.
+
+
+
+
+3. Das Gelübde.
+
+
+Romantischer Naturfriede und klösterliche Waldeinsamkeit umflossen und
+umschatteten das reizende Münsterthal zu Sanct Landelin, über das noch
+vor Kurzem der Krummstab des Hochstifts Straßburg geherrscht hatte. Zum
+zweiten Male hatte dieses reizende Thal jene beiden Liebenden
+aufgenommen, welche schon einmal dort weilten, und zwar zu der Zeit, wo
+gegen Leonardus Cornelius van der Valck die meuchlerische Gewaltthat
+verübt ward. Man war vorsichtiger geworden, obwohl man eine Wiederholung
+solchen Ueberfalles nicht befürchtete; denn man hielt sich sicher unter
+dem unmittelbaren Schutze eines nahe verwandten Kirchenfürsten, der im
+Schlosse des Städtchens als römischer Hauptpriester und letzter
+vormaliger Fürstbischof von Straßburg seine Residenz aufgeschlagen
+hatte, und mit jener Gastfreundschaft, welche vor alten Zeiten schon das
+Kloster und Münster in großartiger Ausdehnung geübt hatte, Manchem eine
+gesicherte Zufluchtsstätte bot, und häufig Verwandte und Freunde bei
+sich sah.
+
+In diesen Gefilden, so nahe sie dem Rheinstrom lagen, herrschte der
+Friede, und keine Kriegerschaaren, nur Züge andachtsvoller Wallfahrer
+und Pilger strömten zu dem Gnadenort, an welchem einst der heilige
+Landelin, der Sage nach, seinen Martyrertod gefunden hatte, und nach dem
+Tode Wunder übte. Stattliche Gebäude erhoben sich rund umher und gaben
+dem Klosterhof ein bedeutendes Ansehen. Zahlreiche Dörfer und Höfe der
+Nachbarschaft waren früher dem Kloster zinsbar gewesen, und gegen das
+große Weinfaß, welches einst im Keller des Münsters aufbewahrt und von
+den alljährlich neu zuströmenden Spenden des Weinzinses vollgefüllt
+gehalten wurde, war das weltberühmte Heidelberger Faß nur ein Zwerg,
+denn dieses letztere faßt nur 283,000 Flaschen, jenes aber hielt 480,000
+Flaschen oder 3000 Ohm edlen Rebensaftes.
+
+Edlen Beschäftigungen und heiterem Naturgenuß hingegeben, verweilten
+hier die in Liebe und reinen Neigungen verbundenen Personen. Da am Orte
+ein kleines Bad sich befand, so lebte Graf Ludwig mit seinem Diener, der
+sich nie von ihm trennte, als Badegast daselbst und beschäftigte sich
+mit anziehenden Studien über die Geschichte dieser Landestheile; er
+nahte Angés nur, um sie in Gesellschaft von Jacques und ihrer kleinen
+holden Schutzbefohlenen auf Spaziergängen zu begleiten, die aber niemals
+wieder nach jenem Orte schaurigen Andenkens, sondern meist in der
+Richtung nach dem Städtchen und dessen Umgebungen unternommen wurden.
+Hier begegneten sie bisweilen einer schönen verschleierten Dame, die das
+fürstbischöfliche Schloß bewohnte und eine Nichte des Fürstbischofs war;
+dies fiel Niemand auf, und ebensowenig konnte Jemand ein Arges dabei
+denken, oder gar das wahre Verhältniß ahnen, das diese Personen in
+mannichfacher Weise miteinander verband. Außer Jacques folgte auch stets
+Philipp gut bewaffnet seinem Gebieter, und spähte sorglich nach irgend
+einer drohenden Gefahr umher.
+
+Jener liebenswürdige junge Herzog hatte, während er von Allem was er
+liebte getrennt war, und nachdem er sein Heer wieder nach Deutschland
+zurückgeführt, mit wechselndem Kriegsglück gekämpft, bald sah er seine
+Brust von der Hand des Kaisers von Rußland mit dem Großkreuz des
+Maltheserordens geschmückt; endlich aber hemmte ihn mitten in ruhm- und
+ehrenvoller kriegerischer Laufbahn der lüneviller Friedensschluß. Dieser
+führte die völlige Auflösung des Condéischen Corps herbei. Einer der
+Prinzen dieses Hauses hatte sich bereits im Jahre 1795 nach England
+begeben, und es ward lebhaft gewünscht, daß ihm sein Vater und sein Sohn
+jetzt dorthin folgen sollten, denn England war es, das diese Prinzen
+schützte und unterstützte. Den Vater zog es dem Sohne nach, aber den
+Sohnessohn fesselte die Liebe, die mächtige, starke Liebe oder -- sein
+Verhängniß, und er lebte nun in dem neu gewonnenen Asyle seines Lebens
+glücklichste Zeit, füllte die Stunden einer schönen Muße mit dem
+Vergnügen der Jagd aus, die er leidenschaftlich liebte, gab sich der
+Lust am Gartenbau hin, unternahm auch wohl kleine Reisen und Ausflüge,
+kehrte aber stets mit neuer Sehnsucht zu ihr zurück, der alle sein
+Denken und Empfinden geweiht war.
+
+Das Landesgebiet, das diese reizenden Asyle bot, war an Baden gekommen,
+dessen Kurfürst nicht nur dauernden Schutz Allen vergönnte, die dessen
+unter der neuen Regierung bedurften, sondern der sich auch des Herzogs
+besondern Dank noch außerdem dadurch erwarb, daß er ihm ein noch
+größeres Jagdgebiet einräumte, als derselbe bisher schon inne gehabt
+hatte.
+
+Mehr als einmal lud der Herzog den Grafen ein, ihn auf seinen Jagden zu
+begleiten; dieser leistete aber nur einmal Folge und dann nicht wieder.
+So sehr der Herzog ihm zusagte, und so sehr er diesen verehrte, um so
+weniger fand Ludwig sich von seiner männlichen Umgebung angezogen. Dafür
+diente er ihm in anderer Weise; er half ihm Werke der Wohlthätigkeit in
+verschwiegener Stille üben. Glückliche geben ja gerne, und der Herzog
+war so überaus glücklich, Ludwig nahm Philipp zu Hülfe, um verschämte
+Arme aufzufinden, und manche stillgeweinte Thräne des Schmerzes wurde
+durch vereintes Wohlthun in die Thräne der Freude und des Segens
+umgewandelt. Stilles Wohlthun war ein Grundzug im Wesen des Grafen, und
+wie gern verband er sich in diesem Sinne dem jungen mildthätigen
+Fürsten.
+
+In der Stille dieses Thalfriedens, im Zauber dieser romantischen Natur
+ging Ludwig ein neuer Stern auf, ein neuer Lebensfrühling, schöner als
+er ihn je geahnet hatte. Mit wunderbarer Magie erklang in ihm der
+tönende Memnonruf, der ihn für eine neue, beseligende Liebe weckte. Die
+kleine Sophie entfaltete sich frühreifend zur holdesten Jungfräulichkeit
+und Niemand pries eifriger gegen Ludwig deren Seelengüte, deren
+ächtweibliches Gemüth, deren Schönheitszauber als Angés, der es Wonne
+schuf, den Mann, der die ganze Fülle ihrer reinsten Freundschaft besaß,
+einem beglückenden Loose zuzuführen. Angés war der reine Schwan, der wie
+in der lieblichen indischen Sage von Nal und Damajanti neigungweckende
+Worte von einem Ohre zum andern trug, von einem Herzen zum andern. Im
+Glücke ihrer beiden Lieblinge gedachte sie sich dereinst zu sonnen,
+ihnen Freundin zu bleiben und Genossin ihres Glücks, dieser Gedanke
+bildete ihren seligsten Zukunfttraum. Was sie von den äußeren
+Verhältnissen des Grafen kannte, erschien ihr vollkommen beruhigend,
+vielleicht hielt sie ihn für reicher als er war. Sophie konnte unter
+günstigen Verhältnissen dereinst noch eine der reichsten Erbinnen
+werden, denn das Vermögen der Familie Condé-Bourbon, das man diesem
+Hause geraubt und zum Staatseigenthum gemacht hatte, dieses Vermögen war
+unermeßlich.
+
+Nach diesem Reichthum richtete sich indeß gar mancher Blick der Habgier
+und mancher andere Blick des Argwohns richtete sich nach dem edlen und
+unbefangenen Herzog; der Blick der Vatertreue aber flog über's Meer
+herüber voll banger Besorgniß. Die kurzen Abwesenheiten und Reisen des
+Herzogs, meist in aller Stille unternommen, fanden Mißdeutung; sie
+nährten auf der einen Seite den politischen Verdacht, auf der anderen
+vermehrten sie die wohlmeinende Warnung. Aber wann vernahm der
+Tannhäuser im Zauberberge der Liebe die Warnestimme des treuen Eckart?
+Eine graue Spinne wob größer und größer, weiter und weiter ein
+unsichtbares Netz -- sie hieß Verrath.
+
+Schon im Sommer des Jahres 1803 hatte des Herzogs Vater, der zu Wanstead
+in England weilte, warnend an den Sohn geschrieben.
+
+Mein Vater, sprach damals mittheilend der Herzog zu seiner Angebeteten:
+hegt seltsamen Verdacht. Höre, was er schreibt, meine Charlotte: »Man
+behauptet hier in Wanstead, daß du eine Reise nach Paris gemacht habest,
+Andere sagen, du seist nicht in Straßburg gewesen. Es leuchtet wohl ein,
+daß es mehr als zwecklos wäre, deine Freiheit und dein Leben auf das
+Spiel zu setzen.«
+
+Wer mag es gewesen sein, der deinem Vater diese Nachrichten hinterbracht
+hat? fragte die Prinzessin, welcher das Herz bange zu schlagen begann.
+
+Das weiß nur Gott, nicht ich, meine Liebe, entgegnete der Herzog.
+
+Und thatest du wirklich keinen so gefährlichen Schritt, mein Henri? Oder
+thatest du ihn? Vergaßest du mich und unser Kind? fragte mit
+liebevollster Besorgniß und voll Seelenangst Charlotte und schloß den
+Gemahl in ihre Arme, als fürchtete sie, ihn zu verlieren.
+
+Der Herzog küßte sie und erwiederte halb zärtlich, halb schwermüthig:
+Nein, Charlotte, ich habe diesen Schritt nicht gethan, aber wenn ich ihn
+gethan hätte, wer wollte mir ihn, außer den Feinden unseres Hauses,
+verargen? Diese hier ausgesprochenen Befürchtungen liegen so nahe, und
+es wundert mich gar nicht, wenn Einige glauben, daß der Blick in eine
+Zukunft, die aller Hoffnung beraubt ist, mich verleiten könnte, mich mit
+den Feinden unseres Hauses in Verträge einzulassen; Andere hingegen, daß
+ich Tag und Nacht darauf sänne, eine Lage, die mich niederdrückt und
+völlig lähmt, zu verändern. Der Sold Englands brennt mir in der Hand!
+Wann war England Frankreichs wahrer Freund? Aus Haß gegen Frankreich
+unterstützt es jetzt uns, und stempelt uns zu Feinden Frankreichs, uns,
+die wir unser geliebtes Vaterland so heiß, so innig lieben! Ist das
+nicht fürchterlich? Mein Vater -- fuhr der Herzog fort, kennt mich
+besser. Er schreibt über den ersterwähnten Verdacht, daß er ihn nicht
+theile, aber daß die Gefahr mir sehr nahe liege. »Hüte dich,« schreibt
+er, »und vernachlässige keine Vorsicht, um dich rechtzeitig zu sichern,
+im Fall der erste Consul beabsichtigten sollte, dich aufheben zu
+lassen.«
+
+O, mein Henri! rief Charlotte: Verachte nicht die Warnung deines treuen
+Vaters! Mir zittert das Herz, laß uns fliehen, weit fort von der
+Ufernähe des Rheins, wir sind hier Frankreich allzunahe!
+
+Und doch so schrecklich fern! seufzte der Herzog. Wollten wir uns noch
+weiter von dem theuern Lande entfernen? -- Der Herzog blieb, aber die
+Prinzessin sann im Stillen darauf, einen andern Zufluchtsort zu nehmen.
+Eine Jugendfreundin, eine deutsche Fürstin, deren Residenzschloß in der
+romantischen Künzelsau im Jaxtkreis des Landes Würtemberg gelegen war,
+sollte ein neues Asyl gewähren; in jene anmuthigen und reizvollen Thäler
+des Kocher und der Jaxt wollte man sich zurückziehen, und dort unter den
+Schleiern des tiefsten Geheimnisses friedlich wohnen. Der Mensch baut
+Pläne, damit das Schicksal sie vereitle.
+
+An einem überaus schönen Morgen ergingen sich Sophie, Angés und Ludwig
+unter der gewöhnlichen Begleitung ihrer männlichen Bedienung in der Nähe
+von dem Münster und Münchweiler, und ruhten dort aus an einer von
+uralten Bäumen umschatteten Stelle, auf einer Steinbank, über der ein
+Crucifix von dunkelem Marmor sich erhob, neben diesem standen Marie und
+der Jünger, den Jesus lieb hatte. Dicht daneben stand eine uralte
+Martyrsäule. Trunknes Entzücken sog Ludwig aus jedem Blick Sophiens, die
+in lieblicher Jugendschöne ihm gegenübersaß, in ihren Blicken jene
+Verklärung, welche das erste Erwachen jungfräulicher Empfindungen
+begleitet, jenes süße Bewußtwerden ahnungsreicher Gefühle, die das Herz
+unruhiger klopfen machen. Da naht ein leiser Anhauch von Schwermuth und
+Schwärmerei, da irren die Gedanken wie gaukelnde Schmetterlinge dahin
+und dorthin, da schlägt ein unbewußtes Sehnen die bisher vom tiefen
+Schlummer geschlossenen Augen auf, wie die Prinzessin Dornröschen im
+deutschen Märchen ihre Augen aufschlug, als der Königssohn sie küßte.
+
+Ludwig durchströmte alle Süßigkeit, alles Ahnen einer keuschen Liebe,
+doch verschloß er tief in seiner Brust was er fühlte, denn noch dünkte
+ihm dieses holde Wesen ein unnahbares Heiligthum, wie deutlich auch
+schon ein hohes Vertrauen ihn hatte verstehen lassen, man werde in
+seinem Schutz dies Kleinod gern geborgen wissen.
+
+Die Sommerluft hauchte erfrischende Kühle; aus der Vorhalle der nahen
+Kirche rieselte plätschernd Sanct Landelin's geheiligter Wunderquell,
+von dem die Lustwandelnden getrunken hatten; auf den Steinstufen lagen
+im stillen Gebete andächtige Waller und beteten leise und eifrig ihren
+Rosenkranz ab. Auf des Münsters und dieses Gnadenortes Ursprung lenkte
+sich die Unterhaltung und Ludwig erzählte: Ein edler Schotte, Namens
+Landelin, verließ gleich vielen andern Mönchen Schottlands, sein
+Vaterland, in welchem früh die Christuslehre Wurzel geschlagen hatte, um
+in den damals noch rauhen und wilden Gefilden Galliens und Deutschlands
+dessen heidnischen Bewohnern das Christenthum zu predigen. Er ward in
+Frankreich Begründer der nach ihm genannten Stadt Landelles, wo sein
+Gedächtniß im Namen Sauveur de Landelin noch heute fortlebt. Der fromme
+Mann kam auch in diesen Gau, den der Heidenfürst Gisock beherrschte.
+Landelin ließ sich an der Stelle, wo wir eben verweilen, als Einsiedler
+nieder und begann in der Stille sein Werk der Bekehrung. Davon kam zu
+Gisock die Kunde, dessen Zorn heftig gegen den Neuerer und die neue
+Lehre entbrannte, und der seinen Leuten befahl, den frommen Mann zu
+ermorden. Landelin sank von ihren Dolchstichen getroffen in sein Blut.
+
+Ach! schrie Angés auf, und fuhr mit der Hand nach der Stelle ihres
+Herzens; war es ihr doch, als empfinde sie selbst einen Stich, so
+ergriff sie diese Sage, im Bunde mit der Erinnerung an die Gefahr, die
+ihr selbst weiter aufwärts im Thale einst gedroht hatte. Ihr Ausruf
+erschreckte die Gefährten, ja sie störte damit sogar die Andacht der
+Betenden, denn ein Paar Mönche in dunkeln Kutten kehrten sich nach ihr
+um; sie weckte auch Philipp's Aufmerksamkeit, der in der Nähe weilte,
+und mit raschen Schritten hinzu trat. Angés, seltsam bewegt, bat Ludwig,
+in seiner Erzählung fortzufahren. Philipp sah scharf nach den Mönchen,
+mit Blicken voll Mißtrauen, der Graf fuhr fort: An der Stelle, wo der
+fromme Landelin unter den Dolchen der Meuchelmörder sein Leben verblutet
+hatte, entsprang ein Heilquell, welcher Kranken zu wunderbarer Genesung
+verhalf. Die Gefährten des Märtyrers trugen den entseelten Leichnam
+thalaufwärts, wo sie ihn zur Erde bestatteten. Die Stelle, wo Landelin
+starb, und die, wo er seine irdische Ruhestätte gefunden hatte, wurden
+dem Volke bald heilig, des Blutzeugen Märtyrtod und sein Wunder gewann
+den ganzen Gau für die Christuslehre. Dieser Ort trägt von ihm den Namen
+Sanct Landelin, über dem Wunderquell erbaute Herzog Etticho eine Kirche,
+voll Gnadenbilder und begabt mit reichem Ablaß. Zahlreiche Mönche
+siedelten sich hier an und weilten in diesem Thale an den Ufern der
+Umlitz, wie der Thalbach in früheren Zeiten genannt wurde; sie erbauten
+Hütten in der Nähe jenes geweiheten Grabes. Von diesem Verweilen der
+Mönche erhielt der allmählich entstehende Ort den Namen Münchweiler, und
+außerdem entstand auch noch auf jener nahen Anhöhe über dem
+Wallfahrtsort das Kloster Mönchszelle. Dessen Bewohner versahen den
+Gottesdienst in der Kirche zu Sanct Landelin. Noch aber wogten gewaltige
+Völkerkämpfe; die Franken brachen heraus in dieses Alemanische Land und
+verheerten es, das Klösterlein versank bald in tiefste Armuth. Da
+geschah es, daß ein frommer Mönch desselben, Namens Widegera, aus dem
+Breisgau, im Jahr siebenhundertundzwanzig Bischof zu Straßburg wurde,
+und viel zur Erhaltung von Mönchszelle that. Nach ihm wurde, doch lag
+dazwischen wieder eine lange Zeit voll Noth, Gefahr und Kämpfe, Etto,
+der Sohn Herzog Etticho's, welcher letztere die nahe Stadt Ettenheim
+gründete, durch Kaiser Karl den Großen Bischof von Straßburg. Er war es,
+der Mönchszelle aufs Neue erhob, und nahe dem Wunderquell des heiligen
+Landelin das Münster neu erbaute, das wir als Ettenmünster nun vor uns
+in den stattlichen Bauten erblicken, das fortan ihm zur Ehre seinen
+Namen Etto als Ettenheimmünster fortführt. Zugleich wurde Etto des
+Münsters erster Abt, an der Spitze einer Reihe von zweiundfünfzig
+Aebten, die durch gute und böse Zeiten hindurch dieses Kloster
+regierten. Immer schlimmer wurden indeß die bösen Zeiten und die guten
+hörten endlich ganz auf; der goldenen und silbernen folgte die eiserne
+Zeit mit ihren Gewaltthaten, ihrem Waffenlärm und ihrer Hab- und
+Raubsucht, wobei von den natürlichen Schirm- und Schutzherrn, den Herren
+von Geroldseck einer nach dem andern sich als Feinde des Klosters
+erwiesen und es mehr und mehr verkürzten, bis mit dem Frieden von
+Lüneville dessen Aufhebung erfolgt ist.
+
+Nach dieser Mittheilung erhoben sich die Spaziergänger zum Weggehen und
+wandelten wieder ihrer nahen ländlichen Wohnung zu. Langsam und
+keineswegs bemüht sie einzuholen, folgten ihnen in gemessener Entfernung
+die erwähnten Mönche auf demselben Wege, aber zwischen ihnen und der
+Herrschaft ging Philipp, nicht ohne sich oft nach Jenen mißtrauisch
+umzusehen.
+
+Graf Ludwig hatte sich kaum von Angés und Sophie verabschiedet, als
+Philipp mit sorgenvoller Miene zu ihm trat. Der Ausdruck seiner Züge
+machte den Grafen betroffen.
+
+Nun, Philipp, was hast du? fragte er ihn verwundert.
+
+Gnädiger Herr! entgegnete der Diener mit verhaltenem Zorn: Er ist da!
+Ich hab' ihn gesehen!
+
+Wer ist da und wen hast du gesehen? fragte Ludwig.
+
+Der Citoyen, der Wasserspringer, gnädiger Herr! versetzte Philipp. Das
+Spitzbubengesicht vergess' ich all' mein Lebtag nicht, ich erkannt' es
+gleich wieder, obschon ich's nur einen Augenblick sah. Einer der beiden
+Mönche war's, die uns langsam nachfolgten, die vorher, wie Sie die
+Geschichte von dem alten Kloster erzählten, dort in der Vorhalle der
+Kirche knieten. Wie dieser Kerl den Kopf wandte, wie er herübersah nach
+Ihnen und den Damen, da hatte ich's los: Es war ein Blick, wie der einer
+Schlange. Geben Sie Acht, Herr Graf, das könnte nichts Gutes bedeuten!
+
+Diese Nachricht überraschte und erschreckte Ludwig und er nahm sie
+keineswegs leicht auf.
+
+Vielleicht irrtest du dich, vielleicht auch nicht, sprach der Graf;
+immer wird es wohlgethan sein, daß wir auf der Hut sind. Siehe zu, ob du
+die Mönche wiederfindest, spähe aus, wohin sie gehen, wo sie bleiben,
+ich werde das Meinige thun. Sobald du zurückkommst, sattle das Pferd,
+ich werde nach der Stadt reiten, du aber bleibst so lange in der Wohnung
+der Damen als Wächter und hütest sie sorgsam mit all der Treue, die ich
+an dir kenne.
+
+Mir soll Keiner kommen, gnädiger Herr, darauf verlassen Sie sich. Wehe
+dem Kerl, der dazu geholfen hat, den guten seligen Herrn Leonardus van
+der Valck hinüber zu befördern, ich zermalme, ich zerquetsche ihn, und
+sollte es mich den Kopf kosten!
+
+Ludwig blieb im tiefernsten Sinnen allein. Philipp's Meldung weckte
+allerhand sorgenvolle Gedanken in ihm auf; schon längst hatte er
+wahrgenommen, daß sich, begünstigt von der Freiheit des Gnadenortes, gar
+mancher verdächtige Geselle in dieses Thal gestohlen, daß Späheraugen
+umherschlichen, daß vom nahen Frankreich aus jene Netze herübergeworfen
+wurden nach dem Fürsten, der, so oft man ihn auch warnte, an eine Gefahr
+nicht glaubte und nicht glauben wollte.
+
+Philipp erschien nach einiger Zeit wieder und meldete seinem Gebieter,
+daß es ihm nicht gelungen sei, von jenen beiden Mönchen auch nur die
+leiseste Spur zu entdecken, beharrte aber auf seiner Behauptung und
+betheuerte hoch und heilig, daß Jener kein anderer als Clement
+Aboncourt, der Spion, gewesen sei.
+
+Ludwig befahl ihm wiederholt, in der Nähe der Wohnung der beiden Damen
+zu bleiben, auch Jacques zur Wachsamkeit aufzufordern; dann ritt er nach
+dem Städtchen, wo er ohne Aufenthalt Audienz bei der Prinzessin
+forderte. Gütig und mit dem freundlichsten Wohlwollen wie immer
+empfangen, theilte nun der Graf der edlen Frau ganz offen und unumwunden
+nicht nur die Wahrnehmung und Vermuthung seines Dieners mit, sondern
+brachte auch so manches Andere zur Sprache, was Ludwig von andern
+Fremden, von Einwohnern, von Leuten der Gasthäuser flüchtig und
+gesprächsweise vernommen hatte, und was Alles darauf hinauslief, daß
+französische Emissäre, Commissäre und Spione sich im Münsterthale
+verbreiteten, sogar in die Stadt sich wagten, und daß jedenfalls ein
+Schlag gegen die in derselben verweilenden Emigranten sich vorbereite.
+Man sprach laut davon, daß die stärksten Vermuthungen gehegt würden, die
+in diesem Lande verweilenden Angehörigen und Anhänger des vertriebenen
+Königshauses betheiligten sich an Anschlägen gegen das Leben des ersten
+Consuls den die Bourbons naturgemäß hassen mußten. Schon waren Thaten
+geschehen, die es offenkundig machten, daß es Menschen gab, welche nicht
+an die Göttlichkeit der Sendung des neuen Messias von Frankreich
+glaubten, obschon dieser, mit hohem Muthe gewappnet, seine Feinde vor
+sich niederwarf und die staatliche Ordnung wieder herstellte.
+
+Graf Ludwig entdeckte der Prinzessin, daß man sich in die Ohren
+flüstere, der Herzog sei mit George Cadoudal im Einverständniß, habe für
+denselben das rothe Band und den Generallieutenantstitel vom Grafen von
+Artois ausgewirkt, stehe auch mit Pichegru im geheimen Bündniß und es
+sei ganz zweifellos, daß eine große weitverzweigte Verschwörung
+existire, die der Herrschaft und dem Leben des ersten Consuls ein Ende
+zu machen beabsichtige. Zu diesem Ende reise der Herzog von Zeit zu Zeit
+verkleidet zu George, wo demselben im Kreise der Verschwornen königliche
+Ehren erwiesen würden.
+
+Die Prinzessin erschrak heftig über diese Nachrichten und traf auf der
+Stelle ihre Anstalten.
+
+Ich sehe klar, sprach sie, daß hier ein ganz anderes Complott vorliegt,
+als blos das gegen Leben und Freiheit meines Gemahls! Man weiß, daß wir
+auf dem Punkte stehen, unsere bis jetzt heimlich gehaltene Verbindung
+vor aller Welt zu erklären, man sieht ein, daß durch diese Verbindung
+das Vermögen des Herzogs nicht an Die, welche darauf hoffen, sondern an
+dessen rechtmäßige Erben fallen wird, daher will man den letzten Zweig
+vom Hause Condé abhauen, auf daß der ganze Stamm verdorre, und will dies
+durch Verdächtigungen bewirken. Tausendfacher Dank sei Ihnen gesagt,
+mein bester Graf! Sie sind der Freund, auf dessen Hochherzigkeit ich in
+allen Fällen fest vertraue. Lassen Sie uns rasch und entschieden
+handeln, retten Sie mein Kind! In Ihre treue Hut übergebe ich, die
+Mutter, es für Leben und Sterben. Der Herzog hört auf keine Warnung, ist
+blind für die Gefahren, die ihn umdrohen; ich muß selbständig handeln,
+Mutterpflicht und Mutterliebe gebieten es mir. Sie, bester Graf, rüsten
+sofort Alles zur Abreise, Sie gehen noch heute, höchstens morgen mit
+Sophie, die ich nur noch einmal sehen und segnen will, in Begleitung von
+Angés, Jacques und Sophie Botta nach Ingelfingen, und verbergen dort
+durchaus Herkunft und Stand von Ihnen Allen. Mittlerweile werde ich den
+Herzog überzeugen und bewegen, daß er mit mir Ihnen folgt und sich dem
+gefährlichen Netz entzieht, das sich hier um ihn und uns Alle
+herumspinnt. Säumen Sie nicht, ich werde sogleich den Wagen senden und
+Sophie herüber holen lassen, für die ich zittre. Ach, bester Graf,
+welch' unschätzbares Gut vertraue ich Ihnen an! O, Himmel, und ich bin
+so ganz ohne Bürgschaft!
+
+Gnädigste Frau Prinzessin! unterbrach lebhaft und ganz gegen die Form
+der Courtoisie der Graf die Sprechende: sagen Sie nicht ohne Bürgschaft!
+Ich stelle Ihnen diese Bürgschaft, bei Gott dem Allmächtigen, ich stelle
+sie! -- Und indem der Graf in leidenschaftlicher Erregung auf seine Kniee
+sank, fuhr er fort: Bei dem ewigen Gott, den ich in dieser feierlichen
+Stunde zum Zeugen anrufe, bei dem Gott, vor dem, und nicht vor Ihrer
+Hoheit, ich jetzt kniee, stelle ich Ihnen meine Bürgschaft: das Herz
+eines deutschen Mannes, und weihe mich, mein Leben, mein Hab und Gut,
+meine Zukunft, mein ganzes Erdendasein dem himmlischen Geschöpf, welches
+Sie Ihre Tochter nennen! Ich will ihr Alles sein, wozu Sie mich
+ernennen, wozu sie selbst mich erwählt, Vater, Bruder, Freund,
+Beschützer, Wächter, Alles, Alles! Ich will um Sophien willen der Welt,
+ich will dem Leben entsagen, wenn dies gefordert wird! Unter hundert
+Schleiern will ich sie verbergen, ihr Geheimniß will ich bewahren, und
+wenn Sie, oder der erlauchte Vater es nicht lösen, so soll keine Macht
+oder Gewalt, selbst nicht die furchtbare Macht des Todes das
+dreimalheilige Siegel brechen, das meine Lippen schließt. Ich weiß,
+Hoheit, was ich Ihnen verspreche -- ich bin frei, bin unabhängig, bin
+durch schmerzliche Erlebnisse abgelöst von der Welt -- und -- daß ich es
+sage, weil ich es sagen muß, o Prinzessin, zürnen Sie nicht, richten Sie
+nicht -- ich liebe Sophie! Ich bete Sophie an!
+
+Graf, sprach die Prinzessin, im Innersten erschüttert, während ihre
+Thränen unaufhaltsam strömten und sie dem Knieenden beide Hände bot, ihn
+emporzuheben: Sie sind ein edler Mensch! Sie sind würdig des höchsten
+Glückes, das die Erde bieten kann, o möcht' Ihnen für Ihren treuen und
+festen Wille ein Himmel auf Erden werden! Gehen Sie, und bringen Sie mir
+Sophie, daß ich Sie Beide segne. --
+
+Graf Ludwig ging, den Himmel im Herzen und große Entschlüsse in seiner
+Seele. Noch an demselben Abend fuhr er mit Sophie und Angés nach der
+Stadt, -- auf dem Kutschersitz saß wohlbewaffnet Jacques, hinten auf
+nicht minder gut bewehrt Philipp. Weder auf dem Hin- noch auf dem
+Rückwege zeigte sich Etwas, das Besorgniß hätte erregen können.
+
+Liebevoll vertraute die Mutter ihrem Kinde, daß die größte Gefahr ihnen
+Allen drohe, daß Graf Ludwig großmüthig entschlossen sei, ihr Retter,
+ihr Ritter, ihr Beschirmer zu werden, daß sie in eine kurze Trennung von
+dem liebenden Mutterherzen sich fügen müsse und daß, es komme wie es
+wolle, ihr Geschick sich an das des Grafen knüpfen werde.
+
+Sophie weinte, wie es nicht anders sein konnte, aber sie sprach unter
+Thränen zur Mutter die verständigen Worte: Was Sie befehlen, meine
+gnädigste Mutter, ist meine Pflicht. Was der Herr Graf mir befehlen
+wird, werde ich befolgen, als seien es Gebote aus Ihrem Munde. Ich kenne
+und ehre den Herrn Grafen aus frühen Kindheittagen; er war schon, als
+ich noch ein Kind war, auf dem Schiffe in Amsterdam, auf der Reise und
+zu Schloß Doorwerth die Güte selbst gegen mich, er war auf der Reise
+nach Rußland mein Führer, mein Lehrer, ebenso in Hamburg, ich danke ihm
+so viel, daß ich nichts erdenken kann, was ich besäße, um ihm damit für
+alles Das zu lohnen, was er mir Gutes und Liebevolles erwiesen hat.
+
+Den größten Dienst steht der Graf jetzt im Begriffe, uns und dir zu
+leisten, aus der größten, drohendsten Gefahr dich zu retten, sprach die
+Prinzessin. So gehe denn in des Grafen Schutz, in Gottes, in Mariens, in
+aller Heiligen Schutz, mein theures, ewig theures Kind! Wir sehen uns
+wieder! Gott gebe bald, recht bald!
+
+Der Herzog war nicht bei dieser Abschiedscene zugegen, er war nicht im
+Orte, vielleicht verreist, vielleicht auf der Jagd.
+
+Es war zu sehr früher Morgenstunde, der Tag graute kaum, -- Alles war
+still und feierlich in den Nachbarorten Ettenmünster, Münchweiler und
+Sanct Landelin. Die mannichfaltigen großen Gebäude erschienen noch
+höher, gewaltiger, ausgedehnter als bei Tage, die Thalferne war
+nebelgrau umflort und düster. Der Ettenbach rollte stark hinab nach der
+Stadt, als eile er, recht wie ein fleißiger Arbeiter in der Frühstunde
+zu Felde zieht, seine Mühlen zu treiben, oder seine Thalwiesen wässernd
+zu befruchten. Alles war gepackt, geordnet und zur Reise bereit. Zwei
+Wagen sollten die Reisenden aufnehmen, im ersten sollten der Graf,
+Sophie und Angés, im zweiten die Dienerschaft fahren.
+
+Als es nun zum Einsteigen kam, weigerte sich Angés entschieden, sich zu
+Ludwig und Sophie in den Wagen zu setzen, behauptete das Rückwärtsfahren
+nicht gut zu vertragen, und was sie sonst für Vorwände zur Hand nahm;
+der wahre Grund aber lag in Angés zartem Sinn, sie wollte Sophie jetzt
+einzig beim Schmerz über diese Trennung von den geliebten Eltern der
+Tröstung ihres Begleiters überlassen, denn es gibt Augenblicke im Leben,
+wo zwischen zwei Personen auch die allervertrauteste Dritte stört.
+
+Der Postillon des ersten Wagens stieß in's Horn, stimmte die Melodie
+eines schwarzwälder Volksliedes an und dasselbe schien allen bewaldeten
+Bergwänden des Münsterthals so wohl zu gefallen, daß sie's im Echo
+nachtönten. -- Diese Posthornklänge und des Wagens Rollen auf harter
+Straße, die frisch mit Bergkies bedeckt war, ließ einen gellenden
+Aufschrei überhören, der plötzlich hinter ihnen dicht am zweiten Wagen
+ausgestoßen wurde, einen Schrei, der herzzerschneidend alle Diejenigen
+durchdrang, welche ihn vernahmen.
+
+
+
+
+4. Katastrophen.
+
+
+Der anbrechende Morgen war trüb und düster, und über der Straße, die
+durch das Gebirge nach Tübingen zu führte, hingen schwere Nebel, die an
+den Waldbergen hinzogen. Ein solcher Morgen weckt keine frohe Stimmung,
+und der heutige entsprach außerdem noch so ganz der Lage der Reisenden.
+Sophie war still und ergeben, sie fühlte sich geschützt, einer drohenden
+Gefahr entrissen, von der Zukunft hoffte sie nichts; ihre Gedanken
+kehrten zurück zu den geliebten Herzen, die sie hatte verlassen müssen;
+ihre einzige Hoffnung war die Verheißung des baldigen Wiedersehens.
+
+Graf Ludwig war von anderen Betrachtungen bewegt. Er fühlte sich stolz
+und mächtig gehoben in dem Gedanken, daß Sophie ihm nun so unerwartet
+schnell anvertraut sei; er gedachte seines heiligen Gelübdes, und schwur
+sich noch tausendmal zu, es zu halten. Er sprach zu Sophie sanfte,
+ehrerbietige Worte, und wußte gleich in der ersten Stunde seines
+Alleinseins mit ihr mit sicherem Tacte den Ton zu finden, der sich für
+beide ziemte.
+
+Was ich von Ihnen erbitte, nahm er das Wort, ist, daß Sie mir erlauben
+wollen, auch fernerhin zu Ihnen in dem Tone reden zu dürfen, den unsere
+vielfachen gemeinschaftlichen Reisen und das nothwendige Incognito der
+späteren Zeit uns finden ließen. Ich werde Sie ehren, als seien Sie eine
+Königin, ich werde Sorge tragen, daß diese Ehrerbietung von Allen
+ausgehe, die Sie künftig umgeben und Ihnen dienen, aber ich werde Sie
+nicht Prinzessin nennen, denn dieses Wort würde nur die argwöhnische
+Neugier wecken. Sie müssen um Ihrer eigenen Sicherheit willen stets vor
+den Augen anderer Menschen verschleiert erscheinen, und bei Ihrem Leben
+gegen keine Seele sich mittheilen. Es ist eine große Last, die das
+Schicksal einem noch so jungen Herzen auferlegt, und manche
+Lebensfreude, auf welche Jugend, Schönheit und Anmuth Anspruch haben,
+wird Ihnen versagt bleiben, doch wird Alles geschehen, um Sie, so viel
+es möglich ist, zu entschädigen, und gewiß wird nach einiger Zeit diese
+Fessel auch wieder von Ihnen genommen; Sie werden an der Hand der
+erlauchten Eltern wieder in die Welt treten und die Huldigungen
+empfangen, welche Ihnen gebühren.
+
+Ich habe keinen anderen Wunsch, Herr Graf, entgegnete Sophie, als den,
+mit meinen Eltern recht bald wieder vereinigt zu werden; bis dies
+geschieht, werden Sie mich in Allem folgsam und gehorsam finden, was Sie
+mir anbefehlen.
+
+Ich werde Ihnen nie Etwas befehlen, Sophie, entgegnete Ludwig; aber jede
+der Bitten, die ich an Sie richte, wird Ihr Wohl zum Zweck haben.
+
+Ihre Wünsche werde ich so achten, erwiederte Sophie, als wenn mein Vater
+oder meine Mutter dieselben mir an's Herz legten. --
+
+Die Fahrt hatte schon eine Zeitlang gedauert, als an einer Stelle, wo es
+langsam bergan ging, der Graf sich aus dem Wagen bog, um zu sehen, ob
+der zweite Wagen hinter ihm sei? Ludwig bedauerte im Stillen Angés
+Weigerung, sich zu ihnen in den ersten Wagen zu setzen; er hätte gerne
+ihre Stimme gehört, sich ihrer gemüthvollen Unterhaltung erfreut, es war
+ihm nicht möglich, ganz ohne Befangenheit mit dem fürstlichen Kinde zu
+sprechen, und sich gleich völlig in das ihm so neue Verhältniß hinein zu
+finden und einzuleben. So sehr die Glut der Liebe ihn durchzitterte, so
+sehr hielt die höchste Achtung, die ehrfurchtvollste Scheu ihn ab,
+Sophien schon jetzt diese glühende Neigung zu offenbaren.
+
+Der Wagen folgte in ziemlicher Entfernung, halb vom Nebel
+eingeschleiert, der rings die Fernsichten hemmte, und nicht einmal die
+benachbarten Berggipfel erkennen ließ.
+
+An einer Waldschmiede hielten nach der Fahrt von zwei Stunden die
+Postillons, um einem der Pferde ein losgegangenes Eisen festnageln zu
+lassen, und da glücklicher Weise neben der Waldschmiede auch eine
+Waldschenke stand, so benutzten die Lenker des Viergespannes diese
+Gelegenheit zur Einkehr in dieselbe.
+
+Ludwig stieg einige Augenblicke aus und sah dem nachkommenden Wagen
+verlangend entgegen, um Angés zu grüßen, und sie auf Sophiens Wunsch zu
+ersuchen, im ersten Wagen bei ihnen Platz zu nehmen.
+
+Jener Wagen kam langsam nach, als er nahe genug war, sah der Graf zu
+seiner Bestürzung, daß es eine völlig fremde Kutsche sei. Er rief den
+Kutscher an, ob er nicht einen Reisewagen mit Gepäck und vier Pferden
+überholt habe? Dieser, eine nichts weniger als gutmüthige Schwarzwälder
+Physiognomie, schüttelte sein mit einem breiten Hute bedecktes Haupt,
+ohne ein Wort weiter zu sagen, und peitschte sein Gespann, welches
+einige Neigung zeigte, auch vor der Waldschenke zu halten.
+
+Das war Ludwig unangenehm, ja es berührte ihn peinlich, daß jener zweite
+Wagen nicht nachkam -- er sah die Zögerung des Postillons nicht ungern,
+hoffte und hoffte, blickte verlangend und voll Ungeduld auf den
+zurückgelegten Weg, so weit dieser sich überschauen ließ, und immer
+vergebens. Der zweite Wagen kam nicht, die Fahrt des ersten ging weiter.
+Die Station wurde erreicht, wo die Pferde gewechselt wurden, neuer
+Aufenthalt -- der zweite Wagen blieb noch immer aus. Es wurden
+einstweilen frische Pferde für ihn bestellt und dem zurückreitenden
+Postillon aufgetragen, den Nachfolgenden Eile anzuempfehlen.
+
+So ging es von Station zu Station, immer banger wurde es dem Grafen um's
+Herz. Was war geschehen? Was konnte diesen räthselhaften Aufenthalt
+veranlaßt haben? Der Abend dämmerte nieder und der Tag, der für Ludwig
+so verheißungsreich begonnen, sank ihm sehr trübe, seine Verlegenheit
+mehrte sich von Stunde zu Stunde; er begann jetzt unwillig zu werden
+über Angés' Laune, wie er es nannte, und mußte doch diesen Unwillen vor
+Sophie unterdrücken, durfte die noch Ahnungslose nicht schrecken und mit
+seinen Befürchtungen ängstigen.
+
+Tübingen war erreicht, das Ziel des ersten Reisetages, wo Nachtrast
+gehalten werden sollte, und Ludwig's Verlegenheit wuchs mit jeder
+Minute. Sollte die Prinzessin der weiblichen Bedienung entbehren, sie,
+die von Kindheit auf die sorgsamste Aufmerksamkeit gewohnt war?
+
+Ludwig ordnete an, daß eine Staffette dem Wagen entgegen gesendet werde,
+die die ganze Straße entlang nach der zurückgebliebenen Reisebegleitung
+forschen und nöthigenfalls bis zur Post nach Ettenheim weiter befördert
+werden sollte, wenn keine Spur sich fände.
+
+Nach einer Stunde sorgenvollen Harrens kam die Staffette zurück und rief
+zum Fenster des Gasthauses hinauf, aus dem der Reisende heruntersah, daß
+der Wagen sogleich kommen werde.
+
+Voll hoher Freude warf der Graf ein paar brabanter Laubthaler in den Hut
+des Postillons, der von dannen ritt, und bald rollte in der That der
+langersehnte Wagen heran. Voll Unruhe und Ungestüm eilte Ludwig die
+Treppe hinunter, um Angés selbst aus dem Wagen zu heben.
+
+Philipp war bereits von seinem Außensitz herabgesprungen, sein sonst so
+frisches rothes Gesicht war bleich; er blickte seinen Herrn mit dem
+Ausdruck tiefen Kummers an, öffnete den Schlag, -- Sophie Botta, die
+Dienerin, stieg aus, aufgelöst in Thränen, der alte Jacques folgte --
+Angés fehlte.
+
+Was ist das? Wo ist Angés? fragte Ludwig erschrocken.
+
+Philipp antwortete: Ach, bester gnädiger Herr! Ach das Unglück! Kommen
+Sie in das Haus!
+
+Der Graf eilte in raschen Sätzen die Treppe hinauf und gebot Philipp,
+ihm sogleich zu folgen. Sophie öffnete die Thüre des Zimmers, in welches
+sie abgetreten war, Graf Ludwig winkte ihr stumm, zog den Diener in sein
+Zimmer und stammelte: Sprich! Sprich! Was ist's mit Angés? Wo habt ihr
+sie gelassen?
+
+Ach, erschrecken Sie nur nicht allzusehr, gnädiger Herr! stammelte
+Philipp. Ach, der liebe gute Engel!
+
+Angés! schrie der Graf: was ist's mit ihr?
+
+Sie ist nicht mehr -- sie ist todt -- schändlich ermordet!
+
+Todt? Ermordet, sagst du?
+
+Wie ich Ihnen sage, schluchzte Philipp.
+
+Jetzt kam auch die Kammerzofe herauf, überlaut weinend, und da die
+Prinzessin diese hörte, öffnete sie wieder die Thüre und ließ sie zu
+sich eintreten; bald wurde auch das junge Herz Sophiens von einer
+Nachricht erschüttert, die ihr das Blut erstarren machte.
+
+Es dauerte eine ziemliche Weile, bis es zu einer zusammenhängenden
+Erzählung des Ereignisses von Seiten Philipp's kam.
+
+Wir waren eben im Einsteigen begriffen, berichtete dieser: als der Wagen
+des Herrn Grafen wegfuhr. Die Jungfer saß bereits auf dem Rücksitze,
+Angés wollte gleichfalls einsteigen, ich und Jacques hatten nur noch
+einen Koffer aus dem Hause zu schaffen, den ich vor mich auf den
+Kutschersitz nehmen wollte, und im Augenblicke, wo ich zuerst meinen Fuß
+auf die Stufe vor der Schwelle des Hauses setze, höre ich einen
+entsetzlichen Schrei, sehe Angés sinken, während eine Gestalt wie ein
+Schatten um die Ecke des Hauses huscht. Ich lasse gleich den Koffer
+fallen, schreie Jacques zu: Helft dort! und stürze dem Schatten nach,
+dort prasselt ein aufgestellter Haufen Holz zusammen, Scheiter fallen
+auf mich -- aber mich hält nichts zurück, jetzt hart an der Ferse bin ich
+ihm -- es war eine dunkle Gestalt -- sie will über einen Zaun -- verfängt
+sich in der Kutte, wendet sich -- ratz! reißt die Kutte in Fetzen, und
+auf mich stürzt's und ich hab' einen wüthenden Stich in der linken
+Schulter. Da pack' ich die Hand und breche sie am Gelenke ab, -- sie
+kracht, aber fest bleiben die Teufelsfinger um den Dolch gekrallt. -- Ich
+trete den Kerl zusammen, fasse ihn an der Gurgel und stoße ihn gegen
+eine Mauerwand, so lange und in einem fort, bis der Athem ihm ausgeht.
+Nieder werf' ich ihn, mit Füßen tret' ich ihn, an den Haaren schleif'
+ich ihn vor nach der Stelle, wo er seine blutige That vollbracht -- wo
+Jacques die arme unglückliche Angés als Leiche in den Armen hält, und
+laut um Hülfe ruft und jammert. Es gibt Lärm, die Postillons springen
+von ihren Pferden, die Jungfer stürzt aus dem Wagen, die Hausleute eilen
+herbei -- ach, was half das Alles? Angés war starr und kalt -- von einem
+Dolchstoß mitten ins Herz getroffen -- der Mörder mußte sich hinter dem
+Wagen versteckt gehalten und ihr beim Einsteigen den Mantel erst
+abgerissen haben, denn dieser lag am Boden, dann hatte der Hallunke
+seinen sicheren Stoß geführt.
+
+Das Unglück war da, das große, entsetzliche Unglück. Nach dem
+Schultheißen, nach Polizei, nach Gensd'armen wurde gerufen, die ganze
+Ortschaft kam in Allarm. Dort lag noch der feige elende Mörder -- Angés
+war in das Haus getragen worden, das sie bewohnt -- ach, wer hätte eine
+solche Rückkehr geahnt! -- Es wurde heller Tag -- das Volk sah nicht die
+ermordete Angés, den Mönch sah es, und schrie: Ein frommer Pater ist
+erschlagen! Mord! Mord! Die Postillons wurden gezwungen, ihre Pferde
+abzuspannen. Jetzt sah ich erst, daß ich selbst beträchtlich blutete, es
+wurde mir ganz elend -- ich trank ein Glas Rum und riß meine Kleider ab.
+Ein Bader fing gleich seine Kur mit mir an, mitten in der Wirthshausflur
+-- des drängenden Volkes wurde immer mehr -- sie wollten den Leichnam des
+Mannes aufheben und ihn in die Kirche tragen, wie ich aus ihren Reden
+vernahm -- da stieß ich den Bader zurück und schrie: Den Hund, den
+Meuchelmörder in die Kirche? In das Gotteshaus? Auf den Schindanger
+gehört er, wenn ihr es wissen wollt! Ein frommer Pater wäre er, bildet
+ihr euch ein? O, ich weiß auch, wie ein Pater beschaffen ist! Schaut
+her! -- Dabei riß ich ihm die Kaputze vom Kopfe, und es war nun hell
+genug, daß jeder sehen konnte, daß der Kerl keine Tonsur hatte. Der ein
+Pater? Ein französischer Spion ist's, wenn ihr's wissen wollt!
+
+Wie? War es etwa jener Clement Aboncourt? rief Ludwig tief erschüttert
+aus.
+
+Nein, gnädiger Herr, -- der war es nicht, aber der Spießgeselle, der mit
+ihm ging, auf alle Fälle derselbe Hund, der dem guten Herrn Leonardus
+den Tod brachte. Jetzt erschien Polizeimannschaft -- da man an mir Blut
+sah, und zwar dessen nicht wenig, so sollte ich der Mörder des Mörders
+sein, -- und schlecht genug wär' es mir auch sicherlich ergangen, wenn
+der Kerl wirklich todt gewesen wäre; aber mit Einemmale fing er an,
+Gesichter zu schneiden und zu gurgeln und wurde wieder lebendig, wie
+eine Katze, die man heute dreimal todt schlägt, und übermorgen läuft sie
+wieder auf dem First des höchsten Daches, als wäre ihr nichts geschehen.
+Er wurde sogleich mit Stricken geschnürt und ins Gefängniß gebracht. Wir
+wollten Ihnen nun nachfahren, denn wir konnten ja doch nicht helfen --
+die Postillone spannten wieder an, aber sie mußten dennoch zurück. Die
+Polizei bestand darauf, daß wir mit nach der Stadt fuhren, um dem
+Gericht über Alles Aufschlüsse zu geben. Daraus entstand der endlos
+lange Aufenthalt -- da mußte Alles an den Tag, wer wir seien, woher wir
+kämen, wohin wir wollten und wer den Mörder so übel zugerichtet habe? --
+Ich sagte, daß er mich gestochen und daß ich mich zur Wehre gesetzt
+habe. Was der Nichtswürdige aussagte, habe ich nicht erfahren, ich
+drängte zur Eile -- die Zofe lief von einem Polizeisoldaten begleitet, zu
+einer hohen Dame, die bewirkte, daß wir freigelassen wurden und
+fortfahren durften. Jener Mörder wird wohl der Vergeltung nicht
+entgehen, aber uns allen war bitterlich weh um's Herz über der
+unschuldigen Frau Angés' Tod, die wir noch einmal sahen, und die so
+überirdisch schön da lag, wie eine blasse geknickte Lelibloem -- so
+plötzlich dahinzugeben das noch so junge liebliche Leben!
+
+Welch' ein Schmerz für Ludwig wie für seine Schutzbefohlene!
+
+Das war ein mehr als trüber Beginn des neuen Lebensabschnittes, der mit
+dem heutigen Tage für Beide angebrochen war -- das war eine schwere
+Prüfung, eine finstere Vorbedeutung.
+
+Der Graf ließ Philipp sogleich wundärztlich behandeln; die Wunde war
+übrigens nicht von Bedeutung. Des treuen Burschen Natur war nicht zart
+und empfindlich, er hatte zwar in der Nacht ein wenig Fieber, war aber
+am andern Morgen bei sehr früher Zeit wieder auf, und bereit, den
+Befehlen seines Herrn zu folgen. Dieser versah ihn mit Geld; er sollte
+sogleich mit Extrapost zurückfahren und Angés' Leichenbestattung in
+ehrenvoller angemessener Weise anordnen, dabei auch der Prinzessin Kunde
+vom Befinden ihres Kindes bringen, das der treuen Pflegerin seiner
+Kindheit und Jugend den traurigen Zoll der aufrichtigsten Thränen nicht
+versagte, ja ganz außer sich war über alle die Betrübniß, die auf sein
+Herz einstürmte.
+
+Daß die Weiterreise nach Ingelfingen keine heitere war, lag in der Natur
+der Umstände; düstere Wehmuthschatten umwölkten die Stimmung der
+Reisenden, aber die tiefe und gerechte Trauer, welche der Graf und
+Sophie bei diesem plötzlichen, schrecklichen Hinscheiden ihrer
+gemeinsamen Freundin empfanden, näherte ihre Herzen einander mehr, als
+die hellsten Freudentage vermocht hätten.
+
+Ingelfingen war erreicht; nach wenigen im ersten Gasthaus daselbst
+zugebrachten Tagen ward eine Miethwohnung in der Apotheke bezogen. Die
+Fürstin, an welche der Graf und Sophie empfohlen waren, war abwesend,
+unsere Reisenden waren also auf sich allein beschränkt, die äußerste
+Zurückhaltung wurde beobachtet, besonders von Seiten Sophiens; sie
+verließ, erschreckt und eingeschüchtert durch jenen schauderhaften Mord
+an ihrer geliebten Angés, kaum ihr Zimmer. Denn konnte nicht sie es
+sein, die der Dolch des Mörders gesucht und verfehlt hatte? War es nicht
+möglich, daß jene Habgierigen, welche nach ihrem einstigen Vermögen
+trachteten, mit Mörderdolchen ihr nachschlichen, um sie aus der Welt zu
+schaffen? Ihre jugendliche lebhafte Phantasie malte ihr dies Schreckbild
+mit den düstersten Farben aus.
+
+Graf Ludwig hatte den einen Wagen mit Philipp zurückgesendet; für den
+anderen kaufte er ein schönes Rossepaar und fuhr häufig mit der
+Prinzessin spazieren, welche stets verschleiert neben ihm saß. Bisweilen
+lustwandelte sie auch am Arm ihres Beschützers, ebenfalls tief
+verschleiert, und Alles an ihnen ließ die Einwohner des Städtchens
+errathen, daß der fremde Herr wie die fremde Dame den höchsten
+Gesellschaftskreisen angehörten. Die Ingelfinger waren gerade so
+neugierig wie alle andern Kleinstädter im lieben deutschen Vaterlande,
+zerbrachen sich die Köpfe darüber, wer dieses so geheimnißvolle Paar
+sein möge, und da es ganz unmöglich war, Etwas über dasselbe zu
+erfahren, so suchte man in der Phantasie Rath und Auskunft dafür, und
+bald circulirten allerlei abenteuerliche Gerüchte über das fremde
+Liebespaar.
+
+Trotz der Nähe der Geliebten war Ludwig's Herz sorgenbelastet und
+schwer, denn er fühlte sich fast von allen Banden losgerissen, die das
+Leben so freundlich knüpft und in einander verschlingt. Wen hatte er
+denn noch draußen in der Welt, seit auch Angés ihm entrissen war? Nur
+noch das Herz einer Mutter, der sich schriftlich mitzutheilen die
+Verhältnisse verboten; doch blieb Georgine nicht ohne Nachricht und nahm
+aufrichtigen Antheil an des entfernten Lieblings Wohl und Wehe. Mit den
+eigenen Verwandten war der Graf außer Verbindung gekommen, sie sahen
+seine Abwesenheit nicht ungern, es hatte Keiner nach dem Tode der
+Großmutter gefragt, ob Ludwig nicht auch Ansprüche oder Wünsche habe,
+und er selbst hielt sich in stolzer Zurückhaltung von den Verhandlungen
+über das großmütterliche Erbe ferne, obschon er nicht ohne ein gewisses
+Vergnügen die Briefe Windt's las, die ihn in seiner Einsamkeit
+auffanden.
+
+»Für mich gibt es jetzt,« schrieb ihm einst der alte Freund: »alle Hände
+voll zu thun, bald in Varel, bald in Doorwerth, bald in Hamburg. Die
+Herren, der regierende Graf und der Vice-Admiral, haben sich in Varel
+ganz gut verglichen; nur schade, daß sie nicht bei diesem Vergleich aus
+dem Falken von Kniphausen trinken konnten! Ich bin jetzt in Hamburg und
+betreibe den Verkauf des Nachlasses meiner hochseligen Gebieterin, so
+weit die Erbherren denselben nicht für sich behalten wollen. Graf
+William ist noch hier und überhäuft mich erschrecklich mit Schreibereien
+und Uebersetzungen aus dem Deutschen und Holländischen, um sich
+vollkommene Kenntniß in der Nachlaßsache zu verschaffen. Ich sitze bis
+über die Ohren unter den vermaledeiten Papieren, welche ich nebst dem
+ganzen Testamente lieber heute als morgen dem Feuer opferte. Hier in
+Hamburg sieht es auf allen Seiten elend und jammervoll aus. Ich warte
+nur auf Nachricht vom Erbherrn, der mir von Varel aus schreiben will, ob
+und wann es nöthig sei, daß ich dahin komme und mit ihm nach Doorwerth
+gehe; das hält mich allein noch hier auf, sonst würde ich meine brave
+Schwester zu meinem Bruder nach Bückeburg gebracht haben, der sie zu
+sich nehmen will. Glauben Sie mir, bester Herr Graf, man wird endlich
+müde. Denken Sie, daß ich jetzt fast ganz auf meine Kosten hier leben
+muß, ich bin nicht besonders bedacht worden, es wurde mir auch noch
+keine Sicherheit angeboten, und ich werde zuletzt dem Spott, dem Hohn
+und dem Jammer ausgesetzt sein für sechsunddreißigjährige Dienste.«
+
+Wie, sollte Windt Noth leiden? rief Sophie mit Bestürzung. Das dürfen
+wir nicht zugeben. Ich bitte Sie, Herr Graf, sorgen Sie für den braven
+Mann, der so treu an Ihnen hängt.
+
+Wie erfreut und rührt mich Ihr schönes Gefühl, entgegnete Ludwig bewegt.
+Ich werde das Meine thun, obschon es mir kaum glaublich ist, daß Windt
+so blosgestellt sein sollte. Hören wir weiter, was er mittheilt:
+
+»Das Münzkabinet hat seinen Erben gefunden; warum die Hochselige es
+Ihnen, Herr Graf, nicht vermacht hat, ist mir ein großes Räthsel, das
+sie noch nach ihrem Tode mir zu lösen aufgibt, wie sie's im Leben so oft
+gethan hat. Die herrliche Bibliothek muß unter den Hammer, der
+Buchhändler Perthes will so gut sein und die Anzeige der Auction
+verbreiten, sowie auch den Catalog drucken. Das Porzellan, Glas, die
+Leuchter, Spiegel u. dgl. kommt Alles unter den Hammer, auch ein Theil
+der Bilder. Soll ich nicht die Ansichten der drei Schlösser für Sie,
+Herr Graf, ersteigern? Ich gönnte Ihnen die Besitzungen freilich lieber
+alle drei #in natura#. Das Silber, über sechshundert Pfund, hat die
+hochselige Excellenz sammt und sonders einer Jugendfreundin in Sachsen
+vermacht, ein hübsches Andenken, die Herren Grafen sind wüthend darüber,
+können aber nichts dagegen machen, höchstens es zurückkaufen.«
+
+#Habeant sibi!# sprach Graf Ludwig: was nützt aller Reichthum, wenn der
+Mensch nicht innerlich beglückt ist? Ich will dem braven Windt eine
+lebenslängliche Rente sichern; verdient irgend ein Mensch auf der Welt
+Dank, Lohn und Anerkennung, so ist er es; es wäre himmelschreiend, wenn
+er sich über Undank beklagen müßte!
+
+Ein anderer Brief Windt's, in Doorwerth geschrieben, den Ludwig allein
+las, begann:
+
+»Ich sitze hier am Orte meiner Qual, und inventire, registrire,
+katastrire wie närrisch darauf los, damit der Herr General-Erbe, der
+Herr Vice-Admiral, welcher Doorwerth übernimmt, Alles im besten Stande
+finde; dann heißt es bei mir: fahr' zu, Kutscher, dann gehe ich nach
+Stadthagen, setze mich endlich zur Ruhe, und will nichts mehr hören und
+sehen von Doorwerth, Kniphausen, Varel und Hamburg. Wer hätte das
+gedacht, daß Alles so wunderlich gekartet würde, daß Graf William, und
+nicht Graf Wilhelm Gustav Friedrich die Herrlichkeit übernähme, der doch
+erst Alles daransetzte, sie zu erlangen. Es ist in den letzten
+Lebenstagen der hochseligen Frau Gräfin und bei der Anwesenheit dieses
+guten Grafen William vielfach #à la# Cagliostro zu Werke gegangen
+worden, doch was geht das mich an? Der Vice-Admiral ist nach London
+gereist. Von Berlin aus ist Anfrage ergangen, ob das Münzkabinet nicht
+verkauft würde; der Anfrager soll ein berühmter Antiquarius sein, der
+dasselbe jedenfalls zu schätzen weiß. Wenn der Erbe es ihm gibt, so wird
+sich eine Weissagung der Hochseligen erfüllen, welche dieselbe oft
+aussprach: Von diesen Münzen und Medaillons, die ich mit Mühe und großen
+Opfern zusammengebracht, wird es einst heißen: Gehet hin in alle Welt.«
+
+»Das Reich ist noch nicht ganz einig, erst im kommenden Herbst soll die
+Frucht der Harmonie reifen; wenn sie sich nur nicht spalten, wie ein
+Granatapfel, der unzeitig vom Stamme fällt.«
+
+»Vom Erbherrn ist Nichts zu hören, Nichts zu sehen, nur unverbürgt habe
+ich vernommen, daß er bei seinem letzten Aufenthalt in Varel den Prinzen
+von la Tremouille und Talmont zu sich dorthin habe kommen lassen.«
+
+»Nachträglich noch eine, mir erst kürzlich zugekommene neue Märe, die
+ich aber durchaus nicht gesagt haben will. Die Ihnen, Herr Graf, wie mir
+gewiß unvergeßliche verewigte Frau Erbherrin ist vergessen und alle
+Liebe der Demoiselle Sara Gerdes, vormals Kammerjungfer, dann Kammerfrau
+der hochseligen Erbherrin, dermalen zum Range einer Schloßverwalterin zu
+Varel erhoben, zugewendet worden, welche die Ehre genießen wird, die
+Stellvertreterin einer Ottoline zu werden. Dieses nicht mehr junge
+Mädchen stammt aus Bockhorn, das, wie Ihnen genugsam bekannt ist,
+zwischen Varel und Kniphausen liegt, und der Großvater derselben zählte
+zu den Hörigen der Herrschaft, der Vater aber ist jetzt ein freier
+Landbebauer. Was sagen Sie dazu?«
+
+Diese Meldung erschütterte den Grafen Ludwig sehr; als er allein war,
+rief er fast in Verzweiflung aus: Mein Fluch, mein Fluch! Welche Dämonen
+habe ich heraufbeschworen über das Haus, dem ich entstamme! -- Nun sehe
+ich, wie sich Alles, Alles erfüllen wird, der dauernde Hader, die
+Zwietracht, die Verachtung, die Verarmung, Alles, bis auf den letzten
+Punkt!
+
+Sich zu zerstreuen, ging er hinunter in die Wohnung seines Hausmanns,
+des Apothekers, der ein sehr unterrichteter und dabei jovialer Mann war.
+Es war Gewohnheit der vornehmeren Einwohner des Städtchens, sich Sonntag
+Vormittags zu einem Glase Wein in der Apotheke einzufinden, und die
+Weinstube hatte dadurch, daß auch der fremde Herr, der im Hause wohnte,
+dieselbe besuchte, einen neuen Reiz gewonnen, zumal Ludwig sich eine
+Menge solcher Zeitungen des Auslandes kommen ließ, von denen sonst nie
+ein Blatt nach Ingelfingen gedrungen wäre. Erfuhren auch die Herren
+nicht, was sie für ihr Leben gern gewußt hätten, wer eigentlich dieser
+vornehme, zurückhaltende schöne Mann sei, so sahen sie doch seine
+Persönlichkeit in ihrer nächsten Nähe, sahen, daß ihm der Wein nicht
+minder mundete wie ihnen, und hörten ihn gern sprechen, wenn er über die
+Ereignisse der Zeit über die Hoffnungen und Befürchtungen in politischer
+Beziehung sich äußerte. Auch hatte der Postmeister der Gesellschaft
+vertraut, der fremde Herr empfange fast mehr Briefe, als der erste
+Kaufmann von Ingelfingen. -- Sophie beschäftigte sich stets in Gegenwart
+ihres Kammermädchens, wenn der Graf ihr nicht Gesellschaft leistete, mit
+leichter weiblicher Arbeit, oder las gute französische Bücher, übte sich
+auch bisweilen im Deutschen, worin jedoch ihre Fortschritte nur langsam
+waren; besonders fiel das Nachmalen der deutschen Schrift ihr schwer.
+Manche stille Thräne weinte sie um die dahingeschiedene Angés und die
+Trennung vom Mutterherzen, und ängstlich vermied sie Jemanden zu
+begegnen; ein fremder Tritt auf der Treppe oder im Vorsaal machte sie
+erbeben. Philipp ritt oder fuhr während des Aufenthaltes in Ingelfingen
+fast wöchentlich einmal als Sendbote in das badische Land; denn es wurde
+ein lebhafter Briefwechsel mit der Prinzessin unterhalten.
+
+Ludwig beschäftigte sich in seinen zahlreichen Mußestunden mit Studien,
+zu denen seines Hauswirthes Beruf und Büchersammlung den meisten Anlaß
+bot. Da standen wohlgeordnet die Werke der Koryphäen der
+pharmaceutischen Wissenschaft neben einander: Göttling, Buchholz,
+Tromsdorf, Schrader, Wiegleb waren durch ihre Schriften und Almanache
+für Scheidekünstler vertreten; eine Sammlung von Pharmacopöen, die mit
+der Schule von Salerno begann und mit der berühmten und allverbreiteten
+würtembergischen Pharmacopöe abschloß, ließ Einblicke thun in den Geist
+und in die Fortschritte der pharmaceutischen Wissenschaft und Chemie.
+Praktische Arbeiten, die nur im Winter vorgenommen werden können, wie
+die Bereitung und Destillation der Naphten, ja selbst das Pulvern zäher
+Harze, die nur Winterkälte so hart macht, daß sie zu Staub zermalt
+werden können von der schweren Wucht der Mörserkeulen, des Gelbanum, die
+Asa u. a., boten dem Beschauer manches Anziehende dar, nicht minder
+chemische Experimente, die mannichfach erfreuten.
+
+Der Graf gewann die Achtung Aller, denen Gelegenheit wurde, ihn
+persönlich kennen zu lernen. Ueber politische Verhältnisse äußerte er
+sich nur mit großer, fast diplomatischer Vorsicht und vermied
+absichtlich, als Parteimann zu erscheinen; doch verhehlte er nicht, daß
+ihm die alte Dynastie Frankreichs lieber war, als die gegenwärtige
+Regierung, daß er aber noch zur Zeit ungleich mehr die Revolution selbst
+verabscheue, als ihren muth- und kraftvollen Bezwinger.
+
+Während nun fort und fort die Wißbegierde in Ingelfingen wach blieb, zu
+wissen, wer der fremde Herr eigentlich sei, ob er nicht, wie Einige
+muthmaßten, ein französischer Prinz, ja ob er nicht gar Monsieur selbst
+sei, weshalb ihn auch einige Male der Postmeister Monseigneur anredete,
+was aber mit guter Absicht von Ludwig ganz überhört wurde, machte ein
+unseliges Ereigniß dem Aufenthalte des Gegenstandes so vieler heimlichen
+Fragen und so vielen Kopfzerbrechens zu Ingelfingen ein urplötzliches
+Ende.
+
+Philipp kam von Ettenheim zurück, mit demselben bestürzten und
+verstörten Aussehen, wie damals, als er die Botschaft von Angés'
+Ermordung überbrachte, und erstattete seinem Herrn einen Bericht, der
+diesem das Haar emporsträuben machte.
+
+Gnädiger Herr! begann er athemlos: Sie müssen mir sogleich einen sichern
+Paß verschaffen, daß ich weiter kann! Ich darf keine Stunde hier weilen,
+ich muß weiter!
+
+Was ist geschehen? fragte Ludwig betroffen.
+
+Was geschehen ist? Herr Gott im Himmel! Unerhörtes und Entsetzliches ist
+geschehen! Lesen Sie, gnädiger Herr! Damit übergab er seinem Gebieter
+einen Brief, der in Eile zusammengefaltet und äußerst flüchtig
+gesiegelt war. Er war von der Prinzessin, und diese schrieb ihm:
+»Fliehen Sie, Graf, fliehen Sie mit Sophie, weit, so weit als Ihnen
+möglich ist! Retten Sie die Tochter, da der Vater unrettbar verloren
+ist. In Verzweiflung schreibe ich diese Zeilen. Der Herzog war gewarnt,
+treu gewarnt, es war verabredet, daß wir morgen oder übermorgen nach
+Ihrem Aufenthaltsort eilen wollten, vorher aber sollte eine feierliche
+Erklärung unserer Verbindung auch vor dem Auge der Welt Geltung
+verschaffen. Es war bereits ein offenkundiges Geheimniß, daß von Seiten
+Frankreichs dem Herzog nachgestellt und aufgelauert werde, Schaaren von
+Spionen trieben sich in dem Städtchen herum, Alles war schon
+ausgekundschaftet, aber keine Warnung fruchtete und statt zu fliehen,
+ging der Herzog unbesorgt auf die Jagd; den nächsten Tag erst wollte er
+die Rathschläge seiner Treuen befolgen. Wie Alles so entsetzlich schnell
+gegangen, weiß ich selbst noch nicht, ich begreife überhaupt Nichts, als
+daß wir Alle unaussprechlich elend sind! Es wurde Lärm in der Nacht, die
+ganze Bürgerschaft rannte auf die Straßen, der scheuslichste Verrath
+ward geübt worden, der Herzog wurde in seiner Wohnung überfallen und
+gefangen genommen; der Kirchthurm war von Bewaffneten besetzt, damit
+Niemand Sturm läute, unter meinen Fenstern sah ich meinen geliebten
+Gemahl im Morgengrauen auf einem Karren vorüberfahren, von Wachen mit
+Gewehren und blitzenden Bajonetten umgeben -- ach, mir ahnet, ich sah ihn
+zum Letztenmale! Es mußte ein ganzes Bataillon französischer Soldaten
+vom Rhein herübergekommen sein, um diesen Landfriedensbruch und
+gewaltsamen Menschenraub zu verüben. Die Umgebung meines theueren
+Gemahls war mit verhaftet, -- ach, noch einige Tage vielleicht, und
+unsere Sophie hat keinen Vater mehr! -- Ich warf mich in einen Wagen,
+folgte dem Gefangenen bis nach Straßburg, ich flehte meinen Gemahl
+sprechen zu dürfen, vergebens, ich sah -- ich sprach ihn nicht! Wo sie
+Henri hinschleppen, weiß ich nicht -- nach Paris ohne Zweifel -- der Löwe
+verlangt nach dem Blute des letzten Bourbons! -- Gott mit Ihnen -- mit
+Sophie -- ich kann nicht mehr -- ich bin vernichtet!
+
+ Ch.«
+
+Der Graf starrte wie betäubt auf den Unglücksbrief! -- So fällt auf mich
+ein Schlag nach dem andern, sprach er dumpf vor sich hin, doch -- ich
+muß -- ich will sie tragen alle diese Schläge, nur Sophie soll sie nicht
+mitfühlen.
+
+Was hörtest du selbst noch außerdem von dem schrecklichen Unglück, das
+mir hier gemeldet wird? fragte Ludwig seinen Diener.
+
+Ich lag auf Kundschaft, berichtete dieser, hatte nachgeforscht, wie es
+um jenen Hallunken stände, den Mörder der guten Angés, und ob er schon
+gerichtet sei. Hat sich was -- gerichtet! Entsprungen war dieser Teufel
+abermals, entsprungen mit Hülfe seines schurkigen Spießgesellen. Beide
+waren Spione und verkleidete französische Gensd'armen gewesen. Ich hatte
+mich etwas unkenntlich gemacht, entdeckte richtig den Einen unter den
+Herumtreibern und ließ ihn nicht wieder aus den Augen; ich kochte vor
+Wuth und Grimm gegen diesen verruchten Menschen, wo er hinschlich,
+schlich auch ich hin, stellte mich so, daß er mich nicht gewahrte, ich
+aber ließ ihn nicht aus den Augen, die ganze Nacht nicht. Ich schwur es
+mir zu, Beide zu verderben, oder mindestens den von ihnen, der in meine
+Hand fallen würde. Wohl merkte ich, daß das Volk Etwas vorhabe, aber
+was, darum bekümmerte ich mich nicht. Er war bei der Schaar, die in der
+Nacht des Prinzen Haus umzingelten, gegen Morgen hörte ich in meinem
+Versteck plötzlich lautes Rufen, der Prinz wurde gefangen genommen, die
+Wachen umringten ihn, er wurde auf einen Karren gesetzt und durch den
+Ort geführt, ich schlich mich nach und hatte mir meinen Mann gut
+gemerkt. Der Morgen kam herauf, es ging auf eine Mühle zu, nahe der
+Stadt vorbei, die dicht umbuscht war; der Ettenbach, der diese Mühle
+trieb, rauschte stark und gewaltig, angeschwollen vom geschmolzenen
+Schneewasser des Schwarzwaldes. Schon verzweifelte ich am Gelingen
+meines Vorhabens, denn mitten aus der Compagnie konnte ich mir meinen
+Mann nicht herausholen. Alle meine Gedanken schossen hinter ihm drein,
+als wollten sie ihn fesseln, und ich glaube, sie haben ihn gefesselt;
+denn auf einmal blieb Clement Aboncourt zurück, um an seinem Tornister
+etwas zu ordnen. Niemand war in der Nähe, die Gefangenen sind in das
+Mühlhaus geschleppt worden, die Bedeckung blieb davor. Dicht unterm
+Damm, auf dem der Weg hinläuft, wälzt sich die rasche Fluth dem Rheine
+zu. Der Spion war in meiner Macht. Ein Wurf meiner längst bereit
+gehaltenen Schlinge, wie nach einem Pferd auf unseren Marschen, ein Ruck
+-- und mein Mann stürzt' rückwärts nieder -- ich auf ihn los! Bist du's,
+vermaledeiter Satan und Mordgeselle! Ich schau' ihn an, er war's, er
+verdrehte die Augen, er zappelte und schlug mit krampfhaft geballten
+Fäusten nach mir. Ich stieß ihn in den brausenden Waldbach, und die
+Wellen thaten hohe Freudensprünge, als der Hallunke hinabflog, seinen
+Tornister warf ich gleich hinterdrein ihm auf den Kopf. So hat doch
+einer seinen Lohn, denn der blieb unten; ich lief eine Stunde dem
+Mühlenbach entlang, um zu sehen ob er wieder auftauche, aber der
+wohlverdiente Strick hat ihn daran verhindert.
+
+Ludwig wandte sich schaudernd ab.
+
+
+
+
+5. Verschiedene Nachrichten.
+
+
+In der Weinstube des Apothekers zu Ingelfingen herrschte am 18. März des
+Jahres 1804 eine ungewöhnliche Bewegung. Der interessante Fremde, den
+man so gerne in der Gesellschaft gesehen und reden gehört hatte, war mit
+seiner Begleitung plötzlich abgereist. Er hatte noch am Samstag spät am
+Abend Extrapostpferde bestellt, und war am frühen Sonntag von dannen
+gefahren, gar zu gern hätte man gewußt wohin, Niemand aber konnte
+Auskunft geben. Dem Hausbesitzer war in blankem Golde die Miethe bis zum
+Ende des Monats bezahlt worden, außerdem hatte ihn noch ein Geschenk
+gelohnt, dessen er sich gar nicht versehen, und das ihm die größte
+Freude machte; es war eine nagelneue, in Paris gefertigte Voltaische
+Säule mit sechzig Plattenpaaren von Laubthalergröße und allem Zubehör.
+Für den Postmeister, der ein sehr starker Raucher war, war ein kostbarer
+großer ächter Meerschaumkopf mit Silberbeschlag zurückgelassen worden,
+und für die übrigen Herren des Weinstübchens Kruggestellgläser mit
+silbernen Deckeln, auf welchen das Wort »Andenken« stand und die
+Buchstaben L. C. v. d. V. eingegraben waren.
+
+Der Apotheker war eben bemüht, vor seinen Gästen die Säule aufzubauen,
+die davon noch gar keinen Begriff hatten, als ein neuer Gast eintrat und
+der Gesellschaft die so eben eingetroffene Nachricht von der
+Gefangennehmung des Herzogs auf dem friedlichen badischen Gebiete durch
+französische Gensd'armen und Offiziere hohen Ranges mittheilte, obschon
+diese Nachricht mit vielen Unrichtigkeiten vermischt war.
+
+Es konnte nicht fehlen, daß die schnelle Abreise des Unbekannten mit
+seiner stets verschleierten Begleiterin sofort mit diesem von Frankreich
+aus auf deutschem Boden verübten schändlichen Gewaltstreich in
+Verbindung gebracht und lebhaft besprochen wurde. Bald waren alle
+Anwesenden fest davon überzeugt, daß jener fremde Herr gleichfalls ein
+geflüchteter Bourbone gewesen sein müsse.
+
+Vom Postmeister erfuhren auch noch nachträglich die Gäste, daß die
+Dienerin des Fremden die hohen Reisenden nicht begleitet habe, sondern
+reichlich beschenkt mit der Post auf entgegengesetztem Wege wieder
+zurückgereist sei.
+
+Ludwig und Sophie hatten an Angés' Mutter gedacht, sie überlegten, was
+diese gute Frau leiden müsse, wenn sie nichts Näheres über den Tod ihrer
+Tochter erfahre; auch sehnte sich Sophie Botta nach ihrer geliebten
+Pfalz zurück; die Prinzessin selbst hatte ihr dieses Bekenntniß
+abgefragt, und in ihren Entschlüssen entschieden und von einem hohen
+selbständigen Gefühle geleitet, hatte sie sofort dem Grafen erklärt, sie
+wolle freiwillig auf die fernere Begleitung der Dienerin verzichten; sie
+könne ihre einfache Toilette allein ordnen, und wenn ein Ort längern
+Aufenthaltes erreicht werde, so werde es auch an weiblicher Bedienung
+nicht fehlen. Gleichwohl trennte sich die junge Prinzessin nicht ohne
+Wehmuth von der einstigen Wärterin und Dienerin und entließ sie mit
+vielen Geschenken, gab ihr auch Angés' ganze Garderobe mit, mit dem
+Auftrag, den sämmtlichen Nachlaß der armen Mutter ihrer unglücklichen
+Freundin zur Verfügung zu stellen, nebst Allem was Angés sonst noch
+angehört hatte, selbst deren Bild nahm Ludwig nicht wieder an sich; die
+Mutter sollte es gleichfalls haben. So waren denn Ludwig, Sophie und der
+treue Philipp ohne weiteres dienendes Gefolge abgereist; wohin? wußte
+Niemand. --
+
+Bald trugen die Zeitungen durch die ganze Welt die Kunde von dem
+scheußlichen Mord, den der Gewalthaber Frankreichs an dem gefangenen
+Herzog hatte verüben lassen, und ein Schrei der Entrüstung ging durch
+ganz Europa über diese rasche blutige That auf Verdächtigungen hin, die
+jeder Wahrheit entbehrten.
+
+Mit stets erneutem Schmerz vernahm Graf Ludwig auf der Fortsetzung
+seiner Reise immer und immer wieder diese Nachricht, und mußte auf das
+Sorgsamste Alles aufbieten, um dieselbe vor seiner holden Begleiterin zu
+verbergen, die er in ruhigerer Stimmung und vielleicht erst dann, wenn
+er einen Brief der Herzogin in Händen hatte, von dem schrecklichen
+Vorfall unterrichten wollte.
+
+Die Freunde in der Weinstube des Apothekers zu Ingelfingen wurden einige
+Zeit nach der Abreise der Fremden auf's Neue und sehr lebhaft an den
+geheimnißvollen Herrn erinnert, als eines Abends der Postmeister ernster
+als gewöhnlich eintrat und ein Zeitungsblatt hervorzog. Wir haben
+gewissermaßen Trauer bekommen, sagte er nach einer Pause bewegt. Da
+bringt unser Schwäbischer Merkur eine merkwürdige Nachricht, welche im
+Auszug lautet, daß sicherem Vernehmen nach ein französischer Emigrant
+von Bedeutung, der sich vor einigen Monaten längere Zeit zu Ingelfingen
+aufgehalten haben solle, zu Mainz mit Tode abgegangen sei. Es war, so
+wird gemeldet, ein Mann von ungemein viel Liebenswürdigkeit im Charakter
+und Benehmen, auch wissenschaftlich gebildet und vielseitig bekannt mit
+hervorragenden Persönlichkeiten. Seiner äußern Gestalt nach war er von
+Mittelgröße, hatte schwarzes Haar und dergleichen Bart, erschien stets
+auf das Feinste, dabei sehr einfach gekleidet; seine Sprache war meist
+die französische, doch ließ er bisweilen niederländische Accente durch
+den Strom seiner lebhaften und geistvollen Unterhaltung klingen. In der
+deutschen Sprache drückte er sich mit vollkommener Reinheit aus. Dieser
+Fremde, der durch nichts auffiel, als durch sein vornehmes und
+gebildetes Wesen und seinen Ernst im geselligen Umgang, scheint seinen
+nahenden Tod gefühlt, und kurz vor demselben alle seine Papiere
+vernichtet zu haben, denn es fand sich nicht das Mindeste bei ihm vor,
+was irgend einen Aufschluß über seine Persönlichkeit hätte geben können.
+-- Der Postmeister schwieg und die Theilnahme der guten Bürger zu
+Ingelfingen wurde laut:
+
+Es ist unser Mann, daran ist gar kein Zweifel! O weh! -- Schade um den
+Mann! -- Er hätte hier bei uns bleiben sollen, so wäre er vielleicht
+nicht gestorben! -- Zu Ingelfingen ist gut wohnen. -- Er konnte sich hier
+ankaufen -- es stehen ja jetzt in dieser erbärmlichen Zeit gegen zehn
+Häuser zum Verkauf ausgeboten. -- Er konnte hier Bürger werden -- wäre
+wohl in den Stadtrath gewählt werden. -- Wie viele französische
+Emigranten haben sich nicht in den letzten Jahren in deutschen Städten
+und Städtchen niedergelassen, und sind angesehene Leute geworden? --
+Schade um ihn!
+
+Während Ludwig also mit aller Theilnahme biederer schlichter Herzen für
+todt beklagt wurde, saß er mit Sophie gesund und wohlbehalten im
+Gasthaus einer fremden Stadt. Die edle Jungfrau vergoß die
+schmerzlichsten Thränen -- der Tod ihres armen Vaters war ihr endlich
+enthüllt worden. Die Mutter selbst hatte darüber an sie und ihren
+Begleiter geschrieben. Ach, wie erschütternd waren die Einzelnheiten
+jener schrecklichen Katastrophe! Wie viele Herzen wurden von ihr auf das
+Tiefste berührt, auf das Härteste betroffen! Dort weinte ein mit hohem
+Ruhme genannter Heldengreis um den Enkel, und hätte gern allen
+verdienten Lorbeer, ja das eigene Leben dahingegeben um jenes theure, in
+blühender Jugend hingemordete Leben zurückzurufen. Schmerzlich beklagte
+der tapfere Vater den Tod des inniggeliebten Sohnes. Ach, und die
+geliebte Vermählte! Welch hohes Glück hatte sie besessen und nun auf
+immer und unersetzlich verloren!
+
+Alles hätte anders kommen können, wenn nicht die bübische Feigheit eines
+Kammerherrn, der beständig um den unglücklichen Herzog war, jeden
+Versuch einer Vertheidigung von Seiten des Letztern bei dem nächtlichen
+Ueberfall verhindert hätte, falls es nicht Schlimmeres als Feigheit war.
+Ein Wort dieses Mannes, das einzige Wort: Ich! auf die Frage der
+Häscher: Wer von Ihnen Beiden ist der Herzog? konnte den Letzteren
+retten, und dies Wort konnte unbedenklich ausgesprochen werden, denn den
+armseligen Höfling hätte man wahrlich nicht hingerichtet. Aber Jener
+schwieg, und der junge Fürst ward zum Tode abgeführt. Mit Verachtung
+wies er den feigen Verräther zurück, als derselbe in Rheinau sich zu ihm
+in den Wagen setzen wollte. In Straßburg wurde der Herzog von seiner
+Dienerschaft völlig getrennt, seine Hände wurden in Fesseln gelegt. Fünf
+Tage lang dauerte mit nur wenigen Unterbrechungen die traurige Reise bis
+nach Paris, der Gefangene wurde in den Tempel gebracht, dort harrte
+schon der Befehl, ihn nach Schloß Vincennes zu senden. Die richterlichen
+Verhöre, die mit ihm vorgenommen wurden, und die der Welt wörtlich
+mitgetheilt sind, brachten keine Schuld heimlicher Verschwörung gegen
+das Leben des ersten Consuls auf den Herzog, aber wer waren seine
+Richter? Werkzeuge in der Hand eines Despoten! -- Das ist der Inhalt
+jenes Justizmordes #in nuce#, was auch Alles für und gegen ihn
+geschrieben wurde. Ein Brief, der dem Herzog unterwegs an die
+Prinzessin, die er noch nicht öffentlich seine Gemahlin nannte, zu
+schreiben erlaubt worden war, wurde von einem der Schergen
+unterschlagen. Mit Mannesmuth beantwortete der Herzog alle Fragen,
+gestand ein, den ganzen Krieg mit dem Condé'schen Corps mitgemacht zu
+haben, sagte aber aus, daß er den Gehalt von England als Pension
+beziehe, um zu leben, nicht um damit zu conspiriren. Die Richter des
+Herzogs darf die Geschichte nicht schonungslos verdammen; es war ihnen,
+lauter Offizieren von hohem Range, und ohne daß sie irgend vorbereitet
+waren, ohne daß sie Kenntnisse vom Rechte hatten, befohlen, den Herzog
+zu richten, sobald er eingestehen werde, die Waffen gegen Frankreich
+getragen zu haben. Dies gestand derselbe mit aller Freimüthigkeit ein,
+und fügte seinem Geständniß die Worte hinzu: »Nie kann ein Condé anders,
+als mit den Waffen in der Hand nach Frankreich zurückkehren.« Das
+Todesloos fiel. Ohne legalen Richterspruch, ohne einen Vertheidiger
+wurde der Meuchelmord vollzogen. Die Richter waren noch in einem Zimmer,
+gleichsam abgesperrt, beisammen, um zu berathen, auf welchem Wege ein
+gemildertes Urtheil vom ersten Consul zu erlangen sein dürfte, da
+knallten schon im Festungsgraben die tödtlichen Schüsse. Die Richter
+waren sehr unglücklich -- auf sie und nicht auf den Vollstrecker der
+übereilten Hinrichtung lenkte sich das Verdammungsurtheil der ganzen
+gebildeten Welt. Hier hatte die Willkür das Urtheil vollzogen, ehe es
+noch begründet und in gesetzlicher Form bestätigt war. Der Herzog mußte
+sterben, denn er war in der Gewalt des Mannes, der ihn fürchtete und
+haßte, und war -- ein Bourbon!
+
+Mit mildem Trost sprach Ludwig zu der tiefgebeugten Tochter, und seine
+Worte fielen in ihr Herz, wie heilender Balsam sanft auf Wunden
+träufelt. Das schöne thränennasse Antlitz zu ihm erhoben, faßte Sophie
+Ludwig's Hände und sprach mit leisem Beben: Nun habe ich also keinen
+Vater mehr! Nun seien Sie mein Vater! Sie, dem ich anvertraut bin als
+ein armes, heimathloses Kind -- ach eine Waise -- o, wie schwer wiegt
+dieses Wort; ich will ihnen so gern gehorchen, ich will Sie ehren gleich
+meinem Vater, und wenn ich fehle, so üben Sie Nachsicht mit meiner
+Unwissenheit und meiner Schwäche!
+
+Wie unendlich liebreizend erschien sie ihm da in ihrem tiefen Schmerze!
+Sie glich einer prächtigen Incarnat-Passiflore, in deren Nektarkelche
+Thränen zittern, die gebeugt steht und doch voll Schönheit ist, die in
+Demuth sich neigt und doch voll Hoheit prangt.
+
+Ein Gegensatz, wie das Leben ihn häufig bietet, zu diesem wahren
+Schmerz, dieser schwermuthvollen Trauer, dieser Verehrung auf der einen,
+und der kindlichsten Hingebung an den Mann ihres Vertrauens auf der
+andern Seite, bildete eine andere Trauerbotschaft aus Holland, die aber
+nicht so herzzerreißender Art war; dort hatte nur eine betagte schlichte
+Frau den Zoll der Natur bezahlt, und war abgerufen worden in das
+verhüllte Jenseits. Leonardus Mutter, Frau Maria Johanna van der Valck,
+geborene van Moorsel, war nicht mehr.
+
+Vincentius Martinus schrieb Folgendes an seinen noch stets am Leben
+geglaubten Vetter Leonardus, nachdem er ihn in einer frommen Einleitung
+seines Briefes auf die Trauerkunde vorbereitet und ihm dann die
+schmerzliche Nachricht mitgetheilt hatte: »Ich komme so eben aus der
+Kirche, mein theuerer Leonardus, woselbst ich für die Seele deiner guten
+Mutter eine Messe gelesen habe; von deinem kindlichen Sinn darf ich wohl
+voraussetzen, daß du es gut heißest, wenn ich für die Seligentschlafene
+die Zahl dieser Seelenmessen bis auf Einhundert steigere, und dir dann
+nach deren Vollendung das #Laus Deo# darüber einsende. Die Wohlselige
+hat noch auf ihrem Todtenbette, und als ich sie mit den heiligen
+Sterbesacramenten als christliche Wegzehrung auf der langen Pilgerschaft
+nach der Ewigkeit versah, für dich gebetet und dir alles Glück
+gewünscht, auch läßt sie dir noch innigst und herzlich für die lieben
+und guten Briefe danken, welche du ihr von so verschiedenen Orten aus
+geschrieben hast; nur konnte die selige Tante nie begreifen und ich
+konnte es derselben auch nicht begreiflich machen, weshalb du dich
+eigentlich jetzt und wie es scheint ohne ein Geschäft, welches doch die
+Basis eines ehrbaren und christlichen Lebens ist, in Deutschland
+herumtreibst. Nun, ich gewahre mit Freude, wie gut mein Gebet für dich
+anschlägt, mein geliebter Vetter, und wie der heilige Rochus dich noch
+immer beschützt. Nach den Verträgen, die du mit den Verwandten
+abgeschlossen hast, beziehst Du nun von dem Hause van der Valck eine
+Jahresrente von zehntausend Gulden, erst fünftausend, und nun nach dem
+Tode deiner frommen Mutter nochmals fünftausend. Gratulire! Ach, wie
+gern hätte die Wohlselige mein armes Kirchlein zu Sanct Ottilien
+bedacht, aber die Hände waren ihr ja durch jene Verträge gebunden.
+Möchtest du, werther Leonardus, nicht deine milde Hand aufthun und ihren
+besten Wunsch erfüllen? Ich würde dich dann auch der ganz besonderen
+Gnade dieser heiligen und gebenedeiten Schutzpatronin empfehlen und ihre
+Fürbitte durch mein eifriges Gebet für dich erflehen. Du wirst wissen,
+geliebter Leonardus, daß die heilige Ottilia die Schutzpatronin der
+Augen ist, und sie wird durch mein Gebet Fürsorge tragen, daß deine
+Augen stets erfreuet werden, wie geschrieben steht: Unsere Augen sehen
+nichts wie Manna, und ferner: Gib mir die, so meinen Augen wohlgefällt.
+Anliegende versiegelte Kapsel, die wohl ein Bild enthalten dürfte, gab
+die Verblichene mit dem ausdrücklichen Wunsche in meine Hände, dasselbe
+dir gleich nach ihrem Abscheiden zu senden, welcher Pflicht ich hiermit
+nachkomme. Möge dies letzte Andenken für dich viel Erfreuliches
+enthalten!«
+
+»Komisch ist, trotz aller Trauer, die ich dir pflichtschuldigst melden
+muß, daß nach dem Tode deiner seligen Frau Mutter mehr Lusttragende, sie
+zu beerben, als Leidtragende, sie zu bestatten, von allen Seiten
+herbeikamen. Wir sind auf einmal äußerst reich -- an lieben Verwandten
+geworden, und der Baum der van der Valckischen Sippschaft hat mehr
+Aeste, als mir bekannt war; bis nach Herzberg im Harzgebirge in
+Deutschland, ja bis nach Dahne im Königreich Preußen wohnen
+Menschenkinder, die unsere Verwandten sein wollen. Meinerseits konnte
+ich alle diese guten Seelen nur auffordern, sich mit mir, oder falls
+ihnen dies lieber wäre, mit Hiob zu trösten, und ihnen versprechen, daß
+ich sie in mein frommes Gebet einschließen wolle, doch glaube ich fast,
+daß ihnen daran Nichts gelegen ist, denn die gottlose Welt hat den
+rechten Glauben verloren.«
+
+»Noch muß ich dir, geliebter Leonardus, eine Nachricht als Neuigkeit
+mittheilen, welche dir gewiß eine große Freude machen wird. Du erinnerst
+dich sicherlich noch des vormaligen Schiffskapitäns auf deines
+wohlseligen Herrn Vaters »vergulder Rose«; diese Pinke hat Herr Richard
+Fluit verlassen, und statt der »vergulden Rose« eine guldene Herbstaster
+geentert, mit der er in den geruhigen Hafen des heiligen Ehestandes
+eingelaufen ist. Ich selbst war das auserwählte Rüstzeug, wie deine
+selige Frau Mutter zu sagen pflegte, welches in unserm armen Kirchlein
+zu Sanct Ottilien das traute Paar ehelich verband, und wer war die
+Braut? Wenn du das erräthst, bester Leonardus, so heiße ich Jantjé und
+esse hundert Austern mit sammt der Schale.«
+
+»Vernimm und staune! Herrn Fluit's Erwählte ist Niemand anders, als die
+wohledelgeborene und tugendbelobte Mejouffrouwe Sibylle Nikodema van
+Swammerdam, vormals deine Verlobte, und mit ihr macht Fluit, was den
+Geldpunkt anbetrifft, ein ungeheueres Glück, welches du, geliebter
+Leonardus, dir seinerzeit hast entgehen lassen. Wie schön wird jene
+Flöte zu dieser Meertrompete stimmen, wenn sie Beide zu tönen anfangen!
+Beide lassen dich als alten Freund herzlich grüßen. Schicke ihnen ja ein
+schönes Hochzeitgeschenk, damit du Aussicht auf eine Pathenschaft
+gewinnst, falls die alte Meerminne und ihr Zeekoning einen Dolphyn mit
+einander gewinnen sollten.«
+
+Das ist nun der Mann nach dem Herzen Gottes, das Kirchenlicht! sprach
+Ludwig unmuthsvoll und warf den Brief, den er Sophien nicht sehen lassen
+wollte, bei Seite.
+
+Hierauf enthüllte er das versiegelte Päckchen und fand eine zweite
+Verpackung mit der Aufschrift: »An meinen lieben Sohn Leonardus
+Cornelius, zu öffnen am ersten 22. September nach meinem Tode.« -- Es war
+dies die eigene Handschrift der Verstorbenen. Mithin stand der Inhalt,
+wie anzunehmen, mit dem Geburtstag des verstorbenen Leonardus in
+Verbindung. Ludwig ehrte den Willen der Verblichenen und legte
+schweigend das Päckchen zur Seite, indem er dasselbe gut verschloß.
+
+Nicht lange nach dem Empfange dieses Briefes liefen auch wieder
+Nachrichten von Windt ein, und zwar war es kein gewöhnlicher Brief,
+sondern ein ziemlich bedeutendes Paket, welches in Frankfurt am Main
+angekommen und dort eine geraume Zeit auf der Post liegen geblieben war,
+bevor der zum Empfang Berechtigte selbst in diese Stadt kam. Dieses
+Paket trug die Aufschrift: »Documente« und enthielt eine hohe
+Werthbezeichnung.
+
+Sehr neugierig darauf, welche Documente man ihm, dem gleichsam
+Vergessenen und Abgefundenen, noch nachträglich zu senden habe, öffnete
+Ludwig.
+
+»Es ist Jammerschade, hochverehrtester Herr Graf,« schrieb Windt: »daß
+Sie nicht ohnlängst mit in Kniphausen waren! Das war eine Herrlichkeit
+in der Herrlichkeit! Ich übersende Ihnen treu copirte und vidimirte
+Abschriften mancher Actenstücke, aus denen Sie sich über den Stand der
+Dinge ungleich besser unterrichten können und werden, als ich mit meinem
+Geschreibsel es vermöchte; kurz, es ging hoch her und Niemand fehlte
+dabei als Sie, oder doch der Falk von Kniphausen!«
+
+»Unter #A# finden Sie im Original, welches auf mein Ersuchen auch eigens
+für Sie gefertigt, unterschrieben und besiegelt wurde, den zu Varel
+geschlossenen Vergleich zwischen dem Erbherrn und dem Besitzer von
+Doorwerth; unter #B# einen Auszug des Testamentes meiner hochseligen
+Gebieterin, und unter #C# ein dem Kopfe des Herrn Hofrath Brünings
+entsprungenes Memorandum, welches aber mit der aus Jovis Haupt
+entsprungenen Minerva Nichts gemein hat, als daß ihm ein Harnisch mit
+Drachenschuppen um den Leib geschnallt ist. Was dieses #invita Minerva#
+entstandene Curiosum enthält, werden Sie selbst lesen, es geht Sie an.«
+
+»Der junge Sohn aus der Gewissensehe, welche der Erbherr mit Demoiselle
+Sara Gerdes geschlossen hat, und bei dem der Herr Vice-Admiral
+Pathenstelle versah, ist hier in Hamburg, wo die Mutter im Palast der
+hochseligen Frau Großmutter ihre Wochen hielt, auf die Namen William
+Friedrich getauft worden, und befindet sich wohl. Diese Frucht aus dem
+ländlichen Garten von Bockhorn ist so schön, als immerhin eine andere im
+Park eines reichsgräflichen Ahnenschlosses erzeugte. Der Erbherr hat zu
+Varel seinem Pfarrer Hansing anderthalb Jahre nach dem Tode der
+holdseligen Erbherrin Ottoline erklärt, daß er als Wittwer, durch
+Familienverhältnisse und aus andern Gründen zu einer anderweit
+standesgemäßen Verbindung nicht schreiten wolle, aber auch nicht ohne
+Liebebeglückung durch das ihm noch vergönnte Leben zu wandeln gedenke,
+und feierlich jene seine Geliebte zur Stellvertreterin seiner verewigten
+Gemahlin erkoren und ernannt, mit der er, in vor Gott gültiger
+Gewissensehe zu leben gedenke, auch ohne die formelle kirchliche
+Sanction, mit dem Vorbehalt, die letztere so wie die Erhebung seiner
+zweiten Lebensgefährtin zur rechtmäßigen Gemahlin und Reichsgräfin zu
+einer ihm geeignet scheinenden Zeit nachzuholen.«
+
+»Der Erbherr ist Souverän, er liebt jene Frau und ehrt sie, ihr Betragen
+ist würdevoll und gütig, sie ist ihrem Sohn eine zärtliche Mutter und
+Alles geht seinen guten Gang, Niemand hat dermalen ein Recht, die in
+ihrem Gewissen ehelich Verbundenen zu verdammen, wohl aber werden die
+Agnaten früher oder später dies thun, und es wird in der Folge wieder zu
+Streitigkeiten kommen, die dann wahrscheinlich kein Friedenstrank aus
+dem Falken von Kniphausen beizulegen vermögen wird, #posito# sie hätten
+den Falken.«
+
+»Ich sitze immer noch hier in Hamburg und plage mich wie ein Pferd,
+obschon ich todtmatt bin.«
+
+»Aus der bereits erwähnten Anlage ersehen Sie, bester Herr Graf, daß man
+nicht übel Lust hat, Ihnen die #rara avis#, den Falken, wieder
+abzulocken und denselben auf eine oder die andere Art wieder nach
+Kniphausen zu bekommen. Mir ziemt nicht, Ihnen Rathschläge zu geben, ich
+aber wüßte was ich thäte -- ich rückte ihnen den Falken auf ewig aus den
+Augen.«
+
+»Meine Frau empfiehlt sich Ihnen und läßt gehorsamsten Respect
+vermelden. Der schreckliche Tod der armen Angés hat uns Beide
+außerordentlich erschüttert. Sie war zu gut für diese Welt, und ihr ist
+wohl, wenn nur nicht ein so bitteres Sterben ihr zu Theil geworden wäre.
+Sanft ruhe die Asche dieser wahrhaft guten und edlen Freundin!«
+
+»Ich war sehr krank, und bin nur wie durch ein Wunder dem Tode
+entronnen. Der liebe Gott muß noch etwas Absonderliches mit mir vor
+haben, dazu er mich aufspart. Der Reimarus gab mich völlig auf, auch
+hatte ich bereits, ehe es so ganz schlimm mit mir wurde, Auftrag
+ertheilt, daß der Consul Höfer meine Habseligkeiten und Papiere
+versiegeln sollte, und ebenso hatte ich das Begräbniß in hiesigem Dom
+angeordnet. Gottes Gnade hat mich abermals errettet, aber fort will ich
+von hier -- muß fort, meine Aufenthaltskosten übersteigen mein
+geringfügiges Legat. Ich habe mir einen kleinen Wagen gekauft, darin
+will ich sobald als möglich mein Bette anbringen, und gen Stadthagen
+segeln, möge es mir eine Stadt Hafen sein! Ich bedarf dessen, ich sehne
+mich nach Ruhe; wer weiß wie bald bestürmt Sie, mein gnädiger lieber
+Herr Graf, der alte Windt nicht mehr mit seinen unruhigen Briefen! Alles
+Glück sei mit Ihnen, und bedürfen Sie meiner für Ihre Aufträge in irgend
+einer Sache, so werden dieselben von mir vollzogen, ich mag sein, wo ich
+immer sei, nur nicht, wenn ich im Himmel bin; doch selbst dort noch
+
+ Ihr ganz ergebenster W.«
+
+Mit neugierigem Verlangen griff der Graf nach den Documenten und sprach
+schmerzlich lächelnd: Ich will doch nicht hoffen, daß sich um mich ein
+Schriften- und Actenwerk drängt, wie um die alte selige Großmutter; am
+Besten wird es sein, ich werfe, was mir nicht gefällt, gleich in's
+Feuer.
+
+Das erste Papier war ein mit zwei schwarzen Siegeln versehener und vom
+Erbherrn wie von dem Vice-Admiral eigenhändig unterschriebener Vertrag
+in französischer Sprache, welcher ins Deutsche übersetzt lautete:
+
+Wir, die Unterzeichneten, Wilhelm Gustav Friedrich, regierender Graf von
+Rhoon, Herr von Varel und Kniphausen, und Wir, William, Graf und Herr
+von Doorwerth mit Zubehör #(cum annexis)# erklären und erkunden, daß
+alle die Rechtsfragen, Streitpunkte und Zwistigkeiten, die vorher
+zwischen der Reichsgräfin Charlotte Sophie, verwittweten Gräfin und Frau
+zu Varel, In- und Kniphausen, geborene Gräfin von Aldenburg einerseits,
+und dem obengenannten regierenden Grafen, wie auch die zwischen seinem
+seligen Vater, dem Herrn von Varel, seiner Frau Mutter und seinem
+Großvater anderseits Statt gefunden haben, auf eine freundliche Art für
+immer abgethan und verglichen sein sollen, so daß Wir, der regierende
+Graf und Herr von Doorwerth, als einziger Erbe der seligen Frau Gräfin,
+unserer Großmutter, im vollkommensten Einverständniß über Alles sind,
+was Rechte und Vorrechte in unsern Familien betrifft, und daß wir so
+wohl für uns als für unsere Nachkommenschaft, die es angeht, uns
+verbunden haben, niemals diese gemeinschaftliche Uebereinkunft zu
+verletzen. Damit aber unsere oben ausgesprochene, gemeinschaftliche
+Vereinigung weder Zweifel noch Widerspruch erleide, so haben wir diesen
+gegenwärtigen Act unterschrieben und besiegelt. Geschehen zu Varel etc.
+
+Es waren die richtigen beiderseitigen Wappen; das des Erbherrn stand in
+einem gekrönten hermelinverbrämten Fürstenmantel, über dem Wappen vier
+schwebende Kronen, deren jede ein besonderes Kleinod trug. Zwei Löwen
+dienten als Schildhalter, die auf Palmenzweige traten, um die sich eine
+Bandrolle mit dem Wahlspruch: #Craignez honte# wand. Das Wappen des
+Vice-Admirals war im Ganzen ebenso, aber es stand nicht in einem
+Fürstenmantel, auf dem Wappen ruhten vier gekrönte Helme mit den
+Kleinodien, und der Wahlspruch fehlte.
+
+Ja wirklich, Windt hat Recht, spöttelte Ludwig, zu dieser Einigungsacte
+hätte nothwendig aus dem Falken von Kniphausen getrunken werden müssen,
+wie vor Zeiten bei der uralten Einigung der streitenden Linie. Schade,
+daß sie ihn nicht an Ort und Stelle hatten!
+
+Die Auszüge aus dem Testament der Großmutter, welche Ludwig rasch
+überflog, enthielten meist ihm Bekanntes; das Testament umfaßte so viele
+Legate und Schenkungen, daß den Erben alles Lachen darüber vergangen
+war.
+
+Nun aber, was soll diese dritte Schrift? rief der Graf, und hob sie
+verwundert empor; sie war 22½ Seiten lang und von einer Advocatenhand
+geschrieben. Dieselbe berührte die einem jungen Menschen zu dessen
+Erziehung, Ausbildung und zu Reisen gemachte Schenkung, über die sich
+ein Nachlaß, eine Aufzeichnung vorgefunden hatte; gedachte ferner eines
+Testamentes, in welchem der Falk von Kniphausen ausdrücklich erwähnt
+worden sei, als spurlos verschwunden, kam dann auch auf das vorhandene
+Testament zu sprechen, kraft dessen der Vice-Admiral Graf William zum
+Universal-Erben eingesetzt sei; sprach klagend über die vielen
+Schenkungen, und vermißte in denselben die Anführung des werthvollen
+Geräthes, jenes Falken von Kniphausen, das ganz unschätzbar sei. Da nun
+»dem Vernehmen nach ein gewisser junger Herr dieses Kleinod von der
+Erblasserin aus freier Hand und aus eigenem Willen in unbekannter Form
+und Weise erhalten habe, so erscheine wünschenswerth, den dermaligen
+Aufenthaltsort jenes Herrn zu erkunden, und denselben wo möglich zu
+bewegen, jenes hochwerthvolle Familienkleinod, sofort er sich über den
+rechtmäßigen Besitz werde genügend ausweisen können, gegen eine
+Geldsteuer wieder an die Familie abzutreten, sintemalen alte Sagen und
+Ueberlieferungen im Umlauf gingen, deren superstitiösem Wahn allerdings
+keine Folge zu geben, daß an diesen Falken das Glück des hochgräflichen
+Hauses so gebannet sei, wie das Glück der Grafen von Ranzau an jene
+Kleinode aus Zwergengold: fünfzig Rechnenpfennige, ein Häring und zwei
+Spindeln. Es werde sonder Zweifel der dermalige Inhaber besagten
+Kleinods sich mit ohngefähr vier- bis fünftausend Mark Hamburger Banco
+zu Dank begnügen lassen, um so mehr, als der hochgnädige Erbherr die
+frühere übergroße Schenkung großmüthig wolle passiren lassen,
+ohngeachtet ihm C. 32, #Cod. de donationibus# und die prononcirte
+Meinung Schaumburgs #in Comp. ff. ad tit. de donat. §. X#, nebst andern
+mehr, hinlänglichen Stoff zu Einreden an die Hand geben könnten.
+
+Ludwig hatte Mühe, in Sophiens Gegenwart seinen Zorn zu beherrschen, der
+bei Lesung dieser Schrift in ihm aufflammte, aber seine Hände zitterten,
+während er dieses Memorandum las, bis er es plötzlich, wie es war, mit
+dem Ausruf: Dänische Spinne! von oben bis unten zerriß und
+zusammenknitterte.
+
+Was sagte die selige Großmutter? rief er entschlossen. »Sie sollen ihn
+nicht haben!« sprach sie. »Sie sollen nicht wieder daraus trinken!« Und
+die Worte eines Sterbenden sollen uns heilig sein! Wohl ist dieses
+kunstvolle und köstliche Geräth ein hochwerthes Kleinod und für mich in
+der That ganz unschätzbar -- o es schließt Herzen unsichtbar in sich ein,
+theure edle Herzen! Aber bedarf es für diese Herzen eines sichtbaren
+Andenkens? Nein, bei mir nimmermehr, so lange ich athme. Darum will ich
+rasch mich scheiden von seinem Besitze, ehe List oder Uebereilung oder
+Raub oder Bitte es mir abdringen.
+
+Schnell war sein Entschluß gefaßt; in den nächsten Minuten saß er schon
+am Schreibtisch und schrieb an die Herzogin Georgine:
+
+ »Hochgnädigste mütterliche Freundin!
+
+Aus der Hand meiner sterbenden Großmutter empfing ich das beifolgende
+Kunstwerk. Stets auf Reisen und noch ohne dauernden Wohnsitz macht es
+mir große Sorge, daß ein unglücklicher Zufall mich um dieses mir doppelt
+heilige Unterpfand hoher Liebe bringen könnte. Die Urkunde über meinen
+völlig rechtmäßigen Besitz ist dem Kunstwerke beigegeben. Ich sende es
+Ihnen, wo es sicher und in treuer Hand bewahrt bleibt; heben Sie mir
+diesen Falken liebevoll auf, bis ich denselben zurückfordere. Geschieht
+dies nicht, so sei und bleibe der Juwelenfalk, der unter keiner
+Bedingung an einen andern als an mich selbst, wenn ich denselben wieder
+fordere, gegeben werden darf, ein Eigenthum Ihrer hohen Familie und
+erfreue noch durch die Kunst der Arbeit, die Pracht seines Glanzes und
+den Werth seiner Juwelen die spätesten Nachkommen. Gewiß, Sie lassen
+mich keine Fehlbitte thun, edelste großmüthigste Freundin, und bauen
+diesem Falken seinen Horst im Castle Chatsworth, wo derselbe Sie an mich
+und an mein Herz erinnern möge, das voll Dank und verehrender Liebe ist
+und es bis zum letzten Hauche bleibt.«
+
+Noch Eins geschehe! sprach Ludwig, indem er sich erhob und Philipp
+klingelte. Wie sprach die Großmutter ferner? »Nur du -- und die, welcher
+du dein Herz schenkst, sollen aus dem Falken trinken.« So sprach sie,
+und auch das erfülle sich!
+
+Der Diener kam; Ludwig gebot ihm den Falken zu bringen, und eine Flasche
+des edelsten Weines zu bestellen. Als Alles da war, nahm der Graf das
+Gefäß und den Wein und ging zu Sophie hinüber.
+
+Die Prinzessin staunte mit leuchtenden Augen die Pracht des Falken an;
+sie hatte Aehnliches noch nie gesehen. Noch mehr aber war sie
+verwundert, als sie gewahrte, daß der Kopf des Vogels sich aufschlagen
+ließ, und das Innere eine goldene Höhlung zeigte.
+
+Ludwig goß den Wein in den Pokal und bedeckte ihn dann wieder mit dem
+Haupte des Vogels. Dann sprach er: Sophie, dieses Geräth wurde mir
+anvertraut von jener verehrten Greisin, bei welcher Sie einst mit Ihrer
+erlauchten Frau Mutter zu Hamburg einen Besuch machten. Sie sprach
+damals zu mir das bedeutungsvolle Wort: Trinke du daraus und Die,
+welcher du dein Herz schenkst. -- Sophie, ich stehe allein in der Welt,
+fast Alle, denen ich früher mein Herz geschenkt hatte, sind mir
+gestorben, wem sollte ich nun mein Herz schenken? Darf ich es wagen, Sie
+einzuladen, Sophie, daß Sie mir diesen Trank mit Ihren reinen Lippen
+weihen?
+
+Ein hohes Roth trat auf ihre Wangen; sie entgegnete sichtbar ergriffen:
+Ich habe gelesen, daß bei den alten Ritterspielen edle Frauen und
+Jungfrauen den Siegern die Pokale kredenzten, oder diese ihnen als
+Kampfespreise reichten; das nannte man Dank. Mein ganzes Herz, Graf, ist
+Dank, inniger Dank; darum erfülle ich gern, herzlich gern Ihren Wunsch
+und trinke von diesem Weine auf das Wohl eines edlen Siegers! -- Sie
+schlug des Vogels Haupt zurück, führte mit fester Hand den schweren
+Goldpokal zum Munde und flüsterte, bevor sie trank: Auf Ihr Wohl, Graf
+Ludwig, und auf eine bessere, schönere Zukunft!
+
+Nachdem ihre Lippen den Juwelenkelch berührt und dessen Wein gekostet
+hatten, gab sie den Falken mit freundlichem Blick in des Grafen Hand
+zurück, und auch er trank mit einem vollen, überströmenden Gefühle, das
+keine Worte fand; dann sprach er: Und diesem mir doppeltgeweihten Gefäß,
+aus dem ich nun zweimal süßen Zauber getrunken, muß ich entsagen;
+glauben Sie, theure Sophie, das ist kein leichter Entschluß, aber ich
+will Sieger über mich selbst sein, ich will es, weil ich es mir selbst
+gelobt habe.
+
+Noch an demselben Tage kam der Falk von Kniphausen zur Post,
+wohlverwahrt und weich gebettet, um bald darauf über den Kanal zu
+reisen, von zarter Hand enthüllt und mit Staunen begrüßt zu werden. Die
+ganze reiche Grafschaft Devonshire bewahrte kein Kleinod von
+Künstlerhand, das diesem an Pracht, Schönheit und Werth sich
+gleichstellen konnte.
+
+
+
+
+6. Ein Tag in Wien.
+
+
+Eine lange Zeit der Unruhe war über den Grafen verhängt, der so sehr
+nach Ruhe und abgeschlossener Stille sich sehnte. Briefe kamen von
+Sophiens Mutter, alle mehr oder minder voll Furcht und Bangen, wie voll
+Klagen, daß sie durch Bande der Pflicht gebunden, nicht in der Lage sei,
+mit der geliebten Tochter sich wieder zu vereinen. Dennoch wollte sie
+deren Leben und Zukunft so gern gesichert sehen. An einem deutschen Hofe
+durfte dies nicht geschehen, denn an einem solchen konnte die junge
+Prinzessin nicht incognito auftreten, sie würde, wenn ihre Herkunft
+bekannt geworden wäre, jedenfalls eine mißliche Rolle gespielt haben. Da
+fiel der besorgten Mutter zuletzt ein Ausweg ein, sie wollte sich einem
+hohen Freund anvertrauen, dem es ein Leichtes war, ihrer Tochter, und
+wenn diese es wünschte, auch deren treuen Beschützer und Begleiter ein
+sicheres und unnahbares Asyl zu gewähren. Prinzessin Charlotte hatte
+beim Aufenthalt in Petersburg den Großfürsten Alexander kurz vor seiner
+Thronbesteigung kennen gelernt. Die persönliche Liebenswürdigkeit dieses
+jugendlichen Monarchen, den selbst Napoleon einen Apoll nannte, hatte
+auch die Prinzessin für ihn eingenommen.
+
+Sie hatte ihn dann am Hofe zu Baden bei seiner Vermählung mit der
+schönen Tochter des fürstlichen Hauses, Prinzessin Elisabeth,
+wiedergesehen, rechnete auf des Kaisers Huld und Gunst und schrieb an
+ihn.
+
+Alexanders Antwort sandte die Prinzessin an Ludwig, sie lautete:
+»Stellen Sie, Prinzessin, mir diejenigen Personen vor, deren Schutz Sie
+von mir wünschen, ich werde Alles zu deren Zufriedenheit und zu Ihrer
+Beruhigung thun. Sie kennen meine Gesinnung und meine Theilnahme an dem
+Unglück, das Sie betroffen, ich habe bei dieser grausamen Verletzung des
+Völkerrechts und jenem Meuchelmord, vor dem ganz Europa noch immer
+schaudert, als deutscher Reichsfürst Schritte gethan, daß Genugthuung
+für die Gebietsverletzung des Kurfürstenthums gefordert werde, allein
+welche Genugthuung wäre hinreichend, Ihrem Herzen zu genügen. Kaum die,
+daß ich im Bunde mit Oesterreich Frankreich den Krieg erklärt habe.«
+
+»Reisen Sie, bester Graf,« schrieb die Prinzessin an Ludwig, »mit Sophie
+zum Kaiser, hören Sie dessen Befehle, ich überlasse alles Weitere Ihrer
+Einsicht, Ihrer Freundestreue, Ihrer Ehre und Ihrer Anhänglichkeit an
+mich und mein Kind. Der Himmel führe Sie Beide! Sie treffen, wenn Sie
+nicht säumen, den Kaiser noch in Wien. Eilen Sie dorthin und beruhigen
+Sie bald eine unglückliche Mutter, die für ihr Kind zittert, während sie
+bereits um ihren gemordeten Gatten der Verzweiflung anheimfiel!« --
+
+Graf Ludwig billigte in seinem Innern diesen eigenthümlichen Vorschlag
+keineswegs. Es war eine Abneigung in ihm gegen alles Russische, wie sehr
+er auch den persönlichen Eigenschaften des jungen Kaisers Verehrung
+zollte. Diese Abneigung entsprang gleichsam einem ererbten
+Familiengroll, der im Blute lag; das Haus, dessen Sohn Ludwig war,
+konnte es nie verschmerzen, daß die russisch gewordene Herrschaft Jever
+-- in ihr bestand das deutsche Reichsfürstenthum Kaiser Alexanders I., an
+welches Ludwig durch des Kaisers Brief erinnert wurde -- die einst dem
+Hause gehört hatte, jetzt von diesem abgerissen war, daß zwischen Jever
+und Kniphausen der russische Grenzpfahl stand, von dem ein Adlerkopf
+nach Kniphausen, und der andere nach Varel sich neigte, gerade als ob in
+diesem schlimmen und starken Vogel Lust vorhanden sei, auch diese beiden
+Herrlichkeiten zu rauben. Es kämpfte daher mächtig in dem Grafen, ob er
+der erhaltenen Aufforderung Folge leisten solle oder nicht, zumal sich
+schon halb und halb in ihm ein Plan gebildet hatte, von dem er sich ein
+reines Zukunftglück versprach, der Sophien Schutz und ihm Freiheit zur
+Hingabe an seine Lieblingsneigungen und an ein ihm besonders zusagendes
+gemüthliches Stillleben gewähren sollte.
+
+Gleichwohl ehrte Ludwig die Prinzessin, Sophie und das Geschick Beider
+zu sehr, um nicht zu fühlen, daß er vor dem Wunsche der Ersteren seine
+eigene Neigung aufopfern müsse. Er theilte daher der jungen Prinzessin
+den Brief ihrer Mutter mit und diese, obgleich erst fünfzehn Jahre
+zählend, war doch hinlänglich durch den Schmerz für den Ernst des Lebens
+gereift, um nicht die Bedeutung eines solchen Schrittes vollkommen
+würdigen zu können.
+
+Sie schlug das seelenvolle Auge zu Ludwig auf und sprach bewegt: Ich
+habe keinen Willen, ich folge der Mutter, ich folge Ihnen, ich beuge
+mich in Demuth Allem, was über mich verhängt wird.
+
+Sophie, entgegnete Ludwig: mich schmerzt, was Sie mir erwiedern, obschon
+ich weiß, daß Sie mich nicht durch Ihre Worte verwunden wollen. Wenn
+auch die Verhältnisse Ihnen die tiefste Zurückhaltung und
+Verschlossenheit der Welt gegenüber als eine schwer zu tragende Fessel
+auferlegen, so dürfen Sie doch mir gegenüber sich frei und offen äußern,
+denn Sie wissen ja, fügte er, um den Ernst seiner Rede zu mildern, im
+leichten scherzenden Tone hinzu: daß Sie nicht meine Untergebene,
+sondern meine Gebieterin sind. Daher dürfen Sie Ihr Verhältniß zu mir
+nicht so nehmen, als seien Sie ein willenloses Lamm oder ein Opfer der
+Politik, nein, im Gegentheil, ich werde Nichts unternehmen, in das Sie
+nicht willigen, da ich im Voraus weiß, wie Ihre klare Einsicht Ihnen
+sagt und Ihr Gefühl Ihnen sagen wird, daß ich nur an Ihr Heil sinne und
+denke.
+
+Gewiß, dies fühle ich lebhaft, lieber Graf! versetzte Sophie: und ich
+will mich bessern; da nun aber meine geliebte Mutter befiehlt, so glaube
+ich, gehorchen zu müssen, wenn Ihre Meinung damit übereinstimmt. Sie
+müssen wissen, Graf, ob von dem Erbieten Seiner Majestät des Kaisers von
+Rußland etwas Günstiges für uns zu hoffen ist; nur das Eine erlaube ich
+mir zu bemerken, daß, wenn der zugesicherte Schutz eben in einem
+Aufenthalt im russischen Reiche, auf einem der Kronschlösser oder
+zuletzt gar in einem russischen Kloster bestehen sollte, ich sehr dafür
+danke. So lebhaft hat Rußland mich nicht angezogen, und so sehr hat es
+mir selbst in Sanct Petersburg nicht gefallen, daß ich den Wunsch fassen
+könnte, in Rußland meine Tage zu verleben. Ich bin in Deutschland
+geboren, und wenn sich mir auch für die Zukunft das Vaterland meiner
+Eltern verschließt, so will ich doch ungleich lieber in Deutschland
+wohnen, als in irgend einem andern Lande, denn Deutschland gefällt mir
+und ich liebe es.
+
+Wir wollen, nahm Ludwig nach einigem Zögern das Wort: dem Befehl Ihrer
+Frau Mutter Gehorsam leisten, es steht dann immer noch bei Ihnen, eine
+dargebotene Gnade anzunehmen oder abzulehnen. Die Hauptfrage ist nur
+die, wird Ihre Gesundheit die Anstrengung einer Reise mit Courierpferden
+vertragen? Der Weg von Frankfurt nach Wien ist weit und Eile ist
+dringend nöthig; denn wenn auch, wie die Zeitungen melden, der Kaiser
+Alexander in den nächsten Tagen nach Wien kommt, so ist doch diesem
+Monarchen in so bewegter Zeit nirgend ein langer Aufenthalt vergönnt.
+
+Ich bin Gott sei Dank gesund, mein bester Graf, erwiederte Sophie: und
+habe Jugendkraft. Frische Luft thut mir wohl, und die Reize wechselnder
+Landschaften und Orte, die ich ohne Schleierhülle betrachten darf, geben
+anmuthige Zerstreuung, wenn gutes Wetter solche Fahrt begünstigt. Sie
+wissen ja, daß ich armes Mädchen so zu sagen eine geborene Reisende bin.
+Nicht in der Nähe eines traulichen Heimathherdes kam ich zur Welt. Ehe
+ich noch recht zum Selbstbewußtsein gelangte, wurde ich als Kind in
+weite Ferne geführt. Zu Wasser und zu Lande war immer Gottes Hand über
+mir. Sie wissen dies Alles, weßhalb sollte also eine Reise nach Wien
+mich schrecken? Ich folge Ihnen unbedingt, heute noch, wenn es sein muß!
+
+Wohlan denn, so schreiben Sie, während ich alles Nöthige anordne, einige
+Zeilen an Ihre Mutter, daß wir ohne Verzug nach Wien abreisen, und ihr
+vom Erfolg dieser Reise sogleich von dort aus Nachricht geben würden.
+
+Ludwig schrieb seinerseits noch einige rasche Briefe, ließ durch
+Sophiens Bedienung deren Garderobe, durch Philipp die seine einpacken,
+und war jetzt erst recht von Herzen froh, daß er den Falken fortgesendet
+hatte, dessen Besitz eine stete Sorge für ihn gewesen wäre.
+
+Auf dem geradesten Wege ging die Fahrt von Frankfurt nach Würzburg, und
+von da nach Nürnberg, wo man sich eine Nachtrast gönnte, dasselbe war am
+folgenden Tage in Linz der Fall, und am dritten schon waren die
+Reisenden bei guter Zeit in Wien.
+
+Kaiser Alexander empfing sie mit der ganzen Herzlichkeit seines Wesens
+und seiner Humanität, die ihn zu einem der ausgezeichnetsten Monarchen
+des Jahrhunderts machten. Er bezeugte der jungen liebenswürdigen
+Prinzessin sein inniges Beileid, und sprach mit freundlicher
+Herablassung zu Ludwig: Sie, mein lieber Graf, begrüße ich als alten
+Nachbar! Wenn Sie mich als solchen vielleicht nicht gern gesehen haben
+sollten, so will ich Ihnen zum Troste sagen, daß diese Nachbarschaft
+sich in Kurzem lösen wird, ich bin entschlossen, meine Herrschaft Jever
+an Holland abzutreten, und gratulire Ihrem Hause im voraus zum neuen
+Nachbar.
+
+Diese Aeußerung des Selbstherrschers aller Reussen setzte Ludwig
+einigermaßen in Verlegenheit, denn was sollte er ihm darauf erwiedern?
+Sein Name allein mochte den Kaiser glauben gemacht haben, er habe irgend
+noch ein Mit-Anrecht an jene Herrschaft, doch viel zu wichtig war der
+Augenblick, um ihn auf derartige Erörterungen zu verwenden. Es war
+Hochwichtiges in Wien zu verhandeln, der Kaiser hatte keine Zeit für
+Familienangelegenheiten, Fürst Metternich war schon angemeldet, dieser
+konnte jeden Augenblick eintreffen. Alexander wandte sich wieder zu
+Sophien und fragte sie, ob sie der Gast seiner Gemahlin in Sarskoe-Selo
+sein wolle? Dies kaiserliche Lustschloß stehe ihr offen, oder, wenn sie
+dies vorziehe, würde sie ein gleiches Asyl zu Oranienbaum finden. -- Ihre
+nächsten Verwandten, mein lieber Graf -- wandte sich der Kaiser wieder
+scherzend zu Ludwig: sind ja sehr für Oranien, und gewiß auch Sie
+selbst! Wissen Sie auch, daß der regierende Graf von Varel und
+Kniphausen vor Kurzem bei mir in Sanct Petersburg war, um die alten
+Ansprüche und Anwartschaften auf Jever geltend zu machen? Er war sehr
+dringend, und ich habe ihm ein Jahrgehalt von fünftausend Silberrubeln
+als Entschädigungssumme auf Lebenszeit zugesichert, mehr konnte ich
+nicht thun. Ich habe dem Souverän von Varel und Kniphausen mein
+aufrichtiges Bedauern darüber ausgesprochen, daß die Verhältnisse
+gebieterisch fordern, die Ueberzahl dieser reichsgräflichen und
+reichsfreiunmittelbaren deutschen Standesherrn, da factisch das deutsche
+Reich aufhört, zu mediatisiren. -- Wollen Sie, Herr Graf, in meinen
+Militärdienst treten, so sollen Sie mir willkommen sein.
+
+Bei dieser Anrede des Kaisers durchzuckte blitzesschnell ein Gedanke
+Ludwig's Seele. Ich soll von Sophie getrennt leben, sie soll am Ende gar
+Hofdame in Sarskoe-Selo werden -- und wozu dies Alles? Bedürfen wir
+dieser kaiserlichen Gnaden?
+
+Allerunterthänigst muß ich für das Glück und die Auszeichnung danken,
+Eurer Majestät Offizier zu werden, antwortete Ludwig im bescheidensten
+Tone: ich bin körperlich zum Militärdienst untauglich. Die Prinzessin
+Sophie wird die Huld Eurer Majestät zu würdigen wissen und sich für die
+Annahme einer der Gnaden entscheiden, die allerhöchst ihr anzubieten
+Eure Majestät geruht haben. Majestät geruhen den Ausdruck
+unterthänigsten Dankes im Voraus entgegen zu nehmen.
+
+Der Kaiser nickte gnädig zum Zeichen der Entlassung, und bat Sophie
+noch, ihre schöne Mutter von ihm zu grüßen. Die Prinzessin zitterte an
+Ludwig's Arme, als sie, in ihren Schleier gehüllt, durch die mit
+besternten Kammerherren und hohen Militärchargen angefüllten Vorsäle,
+durch die Schaar goldbetreßter Diener schritt; sie athmete tief auf, da
+sie endlich im Wagen saßen, um nach ihrem Hotel zurückzufahren.
+Verwundert sahen die Höflinge dem Paare nach. Wer war der Mann, der eine
+Prinzessin, wie man sprach, zur Audienz beim Kaiser führte, im
+schlichten schwarzen Bürgerkleid und hatte nicht einmal einen Orden auf
+der Brust!
+
+Was sagten Sie dem Kaiser, Graf? Ich hörte es nicht genau vor Zittern
+und Zagen, fragte Sophie. Ich würde mich für Annahme einer der mir
+angebotenen Gnaden entscheiden? War es nicht so?
+
+Allerdings, ich konnte nicht anders sprechen, entgegnete Ludwig: ich
+konnte, nachdem ich für meine Person abgelehnt hatte, nicht auch in
+Ihrem Namen, ohne vorher Ihren Willen zu kennen, Nein sagen.
+
+Und wünschten Sie, daß ich Ja sagte, Graf? fragte Sophie. Wünschen Sie
+mich los zu werden? Habe ich Ihnen nicht bereits meinen Willen und
+meinen Entschluß, in Rußland nicht zu verweilen, offen ausgesprochen?
+
+O Himmel, Sophie! Sie geben mir das Leben wieder! rief der Graf freudig
+bewegt und führte ihre Hand an seine Lippen. Ich zitterte Ihrer
+Entscheidung entgegen, und wollte Sie nicht binden; ich hatte dazu kein
+Recht. Alles Glück, alle Freuden, auf welche Hoheit und Liebreiz
+Ansprüche haben, wären Ihnen vom Kaiserhofe zu Theil geworden; Ihre Frau
+Mutter hätte das wohl am Liebsten gesehen.
+
+Ich will bei Ihnen bleiben, entgegnete Sophie mit sanftem Erröthen: will
+mit Ihnen gehen, wohin Sie mich führen, in die Stille, nur in die
+Stille, auch Sie lieben ja die Stille, und ich sehne mich gleichfalls
+nach ihr.
+
+Ludwig war selig in seinem Gefühl -- eine Vorahnung heiliger Stille,
+süßen Friedens kam über ihn und erfüllte sein ganzes Herz. Er sah nun,
+wie kein Gedanke in Sophie den Wünschen widerstrebte, die den holden
+Traum seiner Zukunft ausmachten.
+
+Bei der Rückkehr in das Gasthaus trat ein stattlicher Herr dem Paare
+entgegen, kraftvoll gebaut, von militärischer Haltung, viele
+Ordensinsignien auf der Brust. Ludwig gab es einen Stich in's Herz, er
+wollte schnell mit seiner Begleiterin an ihm vorübergehen, aber Jener
+vertrat ihm den Weg, und rief erstaunt: Ludwig! Vetter! Du hier?
+
+Wie du siehst, Wilhelm, erwiederte der Graf. Ich bin im Augenblick zu
+deinem Befehle, erlaube nur, daß ich diese Dame erst nach ihrem Zimmer
+begleite.
+
+Der Reichsgraf blickte ganz verwundert den Beiden nach; Sophiens edle
+Haltung, ihre zarte Gestalt fielen ihm auf. Nicht übel, murmelte er:
+nicht übel! -- Ja, das muß wahr sein, schöne Mädchen gibt es in der
+Kaiserstadt, oder sollte das eine Fremde sein?
+
+Der Reichsgraf hatte nicht die entfernteste Ahnung von dem zarten und
+innigen Verhältniß Ludwig's zu den hohen Frauen, die das Schicksal in
+jene Asyle am Rhein geführt. -- Da Windt Ludwig's nie gedacht hatte,
+zumal der Erbherr immer sichtlich vermied, nach ihm zu fragen, so konnte
+dieser auch Nichts erfahren, und wenn Ludwig's je einmal, wie es bei der
+Unterredung bezüglich des Falken der Fall gewesen war, Erwähnung
+geschah, so berührte der treue Intendant doch auf keine Weise jenes
+Verhältniß.
+
+Der Graf theilte Sophien vor deren Zimmer in flüchtigen Worten mit, daß
+jener Herr derselbe Verwandte sei, von dem so eben Kaiser Alexander
+gesprochen habe; dann eilte er wieder zu diesem hinab, worauf die beiden
+Vetter sich mit einander in ein abgesondertes Zimmer begaben, um ihr
+Wiedersehen nach so langer Trennung bei einer Flasche Champagner zu
+feiern.
+
+Das Gespräch lenkte sich auf allerlei; der Reichsgraf war in einer recht
+gemüthlichen Stimmung; das drohende Gespenst der Mediatisation schien
+nicht auf dieselbe einzuwirken. Was ihm am Meisten am Herzen lag, der
+Wiedergewinn jenes kostbaren Trinkgeschirres, das er in Ludwig's Händen
+wußte, wurde auch bald Gegenstand der Unterhaltung. Als Graf Ludwig von
+dem Tod der Großmutter erzählte, daß er noch ihren letzten Segen
+erhalten habe, rief der Reichsgraf mit Bitterkeit:
+
+Und noch mehr, noch Besseres erhieltest du von ihr. Du empfingst auch
+noch den Falken!
+
+Allerdings, und zwar mit verbriefter und besiegelter Urkunde
+rechtmäßigen Besitzes in Folge freier Schenkung, versetzte Ludwig.
+
+Was gedenkst du damit anzufangen? fragte der Reichsgraf mit schlecht
+verhehltem Aerger.
+
+Nichts, antwortete Jener trocken.
+
+Man sollte doch dies Geräth bei der Familie lassen, Vetter! sprach der
+Graf nach einer Pause.
+
+Bei welcher? Bei der deinen oder bei meiner zukünftigen? fragte mit
+scharfer Betonung Ludwig, und diese seine Frage verwirrte den
+regierenden Herrn ganz und gar, ja es fehlte wenig, so hätte sie ihn
+aufgebracht; doch bezwang er sich und sprach ruhig weiter: Mit einem
+Wort, Vetter: wir, der Admiral und ich, hätten den Falken gern wieder,
+überlass' ihn uns, tritt ihn uns käuflich ab, stelle deine Forderung,
+wir schaffen die Summe!
+
+Ludwig blickte eine Weile sinnend vor sich hin, als wolle er sich die
+Sache überlegen, dann sprach er: Wirklich? Ihr schafft die Summe? Ach,
+da thut es mir in der That recht leid, daß ich nicht im Stande bin,
+euren so billigen Wunsch erfüllen zu können.
+
+Warum nicht?
+
+Weil ich nicht mehr im Besitz jenes seltenen Vogels bin.
+
+Um des Himmels Willen, was muß ich hören! fuhr der Graf erschrocken auf.
+Wurde er dir entrissen? Gabst du ihn hin? An wen gabst du ihn und wie
+theuer?
+
+Nie würde ich so unwürdig handeln, dieses werthvolle Familienstück zu
+verkaufen, Vetter! Das denkst du gewiß nicht von mir!
+
+Nun denn, wo kam der Falke sonst hin? fragte der Erbherr in ungeduldiger
+Spannung.
+
+Ich habe ihn verschenkt, war Ludwig's ruhige Antwort.
+
+Verschenkt! Hör' ich recht, verschenkt! schrie Jener außer sich. Ich
+bitte dich, Ludwig! Wußtest du, was du thatest?
+
+Ich wußte, was ich that, mein lieber Vetter, ich war bei vollem
+Bewußtsein; mit der einzigen Bedingung, den Falken nie wieder aus den
+Händen zu geben, schenkte ich den armen Vogel einer vornehmen und sehr
+reichen Dame, die ich liebe.
+
+Der Reichsgraf stieß sein Champagnerglas so heftig auf den Tisch, daß es
+klirrend zersplitterte.
+
+Fahr hin, Glück von Edenhall! sprach dazu Ludwig ganz kaltblütig, mit
+einer Anspielung auf eine bekannte Sage.
+
+Was ist's mit dem Glück von Edenhall? fragte Graf Wilhelm rauh und
+hastig, indem er seinen Grimm zu bemeistern suchte.
+
+Als ich in England, in der Grafschaft Devonshire war, erzählte Ludwig,
+nachdem er ein frisches Glas und eine frische Flasche Champagner
+bestellt hatte: fand ich auf dem reizenden Schloß Chatsworth, in einem
+Zimmer, darin die unglückliche Maria Stuart sechzehn Jahre ihres Lebens
+vertrauerte und neben dem mein Schlafkabinet war, eine alte schottische
+Chronik, darin ich von einem schönen Krystallbecher las, welcher dem
+Grafenhause von Castle Edenhall in Cumberland als Geschenk einer Fee
+gehörte, und »das Glück von Edenhall« genannt ward. So lange es
+existirte, sollte des Hauses Glück unwandelbar blühen. Ein Sproß des
+Hauses von wildem Sinn wollte das Glück versuchen, stieß das Glas auf,
+und da zerbrach es unter schrillem Klang. Wie jener Becher zersprungen
+war, wich alles Glück vom Hause der Lords von Edenhall, es spaltete sich
+die Familie, ein Unfriede herrschte darin und Alles ging zu Grunde.
+Seitdem lebt das Sprichwort dort im Volke, wenn Jemand mit Absicht oder
+auch ohne Absicht ein Geräth zerbricht: Fahr hin, Glück von Edenhall!
+
+Eine düstere Wolke des Mißmuths lagerte sich über die Stirne des
+Reichsgrafen.
+
+Erst nach einer Pause fragte er, als könne er den Gedanken noch immer
+nicht fassen, mit erneutem Erstaunen: Du hast also wirklich den Falken
+verschenkt? Sage mir, Mensch, hast du den Stein der Weisen gefunden?
+Kannst du Gold machen?
+
+Wer weiß, entgegnete Ludwig geheimnißvoll, dem es eine wahre Lust war,
+den Grafen durch Zweifel zu quälen. Als ich die Bäder von Buxton
+gebrauchte, besuchte ich auch die in jener Gegend gelegene berühmte
+Peakhöhle bei Castleton; ich stand in der gothischen Geisterkirche
+dieser majestätischen Stalaktitenhöhle, einer Kirche, welche die Hand
+der Natur für den Weltgeist wölbte; ich lauschte dort einem Chorgesang,
+der wunderbar erklang, tief schwermüthig, und was tönten diese fernen
+Stimmen unsichtbarer Sänger? Es waren Strophen einer altschottischen
+Ballade, davon lautete die letzte:
+
+ »O leide, leide, mein wackrer Falk,
+ Die Federn fallen dir aus!
+ O leide, leide, mein liebster Herr,
+ Seht blaß und elend aus!«
+
+Ja, es war schön und reizend im Castle Chatsworth. Und siehst du,
+Vetter, dort könnte ich wohl auch den Stein der Weisen gefunden haben.
+
+Wie finde ich dich so ganz anders, als ich mir dich dachte, Vetter
+Ludwig, rief Graf Wilhelm. Du scheinst viel Glück gehabt zu haben! Bist
+wohl sehr reich?
+
+Hm, es geht an! versetzte Jener mit leichtem Tone, so reich bin ich
+mindestens, daß mich nicht nach russischen Rubeln gelüstet!
+
+Wie kommst du darauf, Mensch, der Grafschaften verschenkt? fragte
+betroffen der Reichsgraf.
+
+Siehst du, geliebter Vetter, erwiederte Ludwig: wenn ich Grafschaften
+verschenke, so befreie ich mich dadurch nur von einer großen Furcht und
+Sorge, und ich habe mir nun einmal fest vorgenommen, sorgenlos zu leben.
+
+Welche Sorge meinst du? fragte Wilhelm gespannt.
+
+Ich meine die Sorge, mediatisirt zu werden, entgegnete Ludwig trocken.
+
+Was, Mensch? Bist du ein Dämon! Welche Geheimnisse trägst du mit dir
+herum? Wer hat dir von russischen Rubeln gesagt? Wer von Mediatisirung?
+Niemand weiß etwas davon!
+
+Willst du es durchaus wissen? -- Ja! -- Nun denn, der Kaiser von Rußland,
+vorhin, als ich bei ihm war.
+
+Beim Kaiser von Rußland, rief Graf Wilhelm, dessen ganz verstörter
+Zustand nunmehr Ludwig's Mitleid rege machte. Er sprach daher mit vieler
+Freundlichkeit zu ihm: Lieber Vetter, zürne mir nicht; ich war ein wenig
+böse auf dich und neidisch auf den Vice-Admiral.
+
+Ha! glaub's wohl, wegen Doorwerth! rief Graf Wilhelm.
+
+Nicht doch, versetzte Ludwig, sondern daß ihr mich so ganz vergessen und
+zur Seite geschoben habt; konnte ich nicht auch Gevatter bei dir stehen
+und Vetter Williams Pathchen mit aus der Taufe heben? Vielleicht hätte
+ich deinem Sohne den Falken eingebunden. Doch was reden wir da! Nimm die
+fünfzigtausend holländische Gulden, die ich dir in Doorwerth lieh und
+lasse dir davon einen andern Falken machen. Ich schenke sie dir, sammt
+den Zinsen von zwölf Jahren.
+
+Redest du im Ernst, Ludwig, oder im Fieber? fragte ganz verwirrt der
+Reichsgraf.
+
+Mir war selten so wohl, wie heute, wo ich meinen theueren Vetter so
+unvermuthet wiederfinde, versetzte Ludwig.
+
+Sieh, geliebter Vetter, fuhr er nach einer Pause mit Wärme fort: du
+zeigtest mir damals selbst im Zorne ein edles Herz. Ich hatte dir die
+ärgste Kränkung angethan; selbst von dir zuerst beleidigt, hätte ich
+dich nicht so wieder beleidigen dürfen, wie ich es that; du konntest
+mich fordern und todt schießen; du hast mein Leben aufgespart zu vielem
+herben Weh, aber auch zu unendlichen Wonnen, die mir entgegenblühen,
+darum nimm mich nun, wie ich bin, aufrichtig und ohne Falsch. Auch
+warst du es, der als der Aeltere mir zuerst die Hand zur Versöhnung bot;
+dein Edelmuth gewann dir meine ganze volle Liebe, und nun von allen
+diesen Geschichten kein Wort mehr. Laß uns anstoßen: Unsere lieben
+Todten sollen leben!
+
+Theuere Namen klangen durch Ludwig's Erinnerung: Ottoline, Leonardus,
+Sophie Charlotte, Angés. Thränen entstürzten seinen Augen, er sprang
+auf, umarmte Wilhelm mit stürmischer Innigkeit und eilte fort.
+
+Der Abend dieses Tages fand Sophie und Ludwig schon nicht mehr in Wien.
+Rasch, wie sie gekommen waren, verließen sie die Kaiserstadt wieder,
+aber sie fuhren nicht mit gleicher Schnelle nach Frankfurt. Sie rasteten
+in Pölten, und gönnten sich an den übrigen Tagen Zeit, von der schönsten
+Witterung begünstigt, die herrlichen Ufer des Donaustromes zu bewundern.
+Sie sahen Regensburgs alte versinkende Herrlichkeit, sahen das alte
+Nürnberg und sein immer jugendliches Leben. Ueber Bamberg und Coburg
+reisten sie dann nach dem Dorf Eishausen; der Graf hatte Befehl gegeben,
+dort anzuhalten, und führte die junge Prinzessin durch die Hauptstraße
+des Ortes.
+
+Erinnern Sie sich nicht, schon einmal hier gewesen zu sein? fragte er
+sie.
+
+Allerdings ist es mir so, erwiederte sie: doch weiß ich mich nicht mehr
+zu entsinnen, wann es war.
+
+Es ist derselbe Ort, sprach der Graf, in welchem ich Sie und die selige
+Angés nach langer Trennung zum Erstenmale wiedersah, als Sie mit Ihren
+theueren Eltern nach Rußland reisten.
+
+Ach ja, jetzt entsinne ich mich! rief Sophie gerührt: Dort stand eine
+schöne Kirche, dort ein ziemlich großes Schloß, hier vor dem Wirthshaus
+war ein Haufe Soldaten der Republik, der Vater fürchtete von ihnen
+erkannt zu werden, wir fuhren daher sehr schnell weiter.
+
+Nach kurzer Rast wurde die Reise nach Hildburghausen fortgesetzt. Als
+der Weg sich von dem hohen Stadtberg thalwärts niedersenkte, als zur
+Rechten der Blick auf Wald, Wiesen und Dörfer frei ward, zur Linken auf
+grünende Berggärten und heitere Gelände, und unten im Thale die schöne
+Stadt so friedlich ruhte, das Abendsonnengold gerade wie damals über die
+ganze Flur ein magisches Zaubernetz warf und eine Glocke vom stattlichen
+Kirchthurme herab die Feierabendstunde verkündete, da überkam unsere
+Reisende ein unnennbar süßes Gefühl der Ruhe, der sanften traulichen
+Befriedigung. Es war als schließe hinter ihnen die Welt voll Sturm, voll
+Unfriede, voll Haß und Verfolgung sich ab, und ein neues Leben, nur dem
+Frieden und der Liebe geweiht, thue sich vor ihnen auf.
+
+Dasselbe Gasthaus, in dem damals die fürstlichen Reisenden während des
+Pferdewechsels eingetreten waren, der »Englische Hof« in Hildburghausen,
+nahm sie auch diesmal wieder auf, heute jedoch zu ungleich längerem
+Aufenthalt. Bald nach ihrer Ankunft suchte der Graf um eine Audienz bei
+der regierenden Herzogin Charlotte nach. Diese gebildete Fürstin, deren
+Geist und edles Herz noch heute im treuen Andenken von Stadt und Land
+fortlebt, empfing den Grafen mit Güte und dankbarer Erinnerung.
+
+Ich komme, Ihre Durchlaucht um die Gnade zu bitten, mich eine Zeitlang
+hier aufhalten zu dürfen, sagte Ludwig nach der ersten Begrüßung. Ich
+suche mit einer Gefährtin von hoher Geburt die Einsamkeit, die tiefste
+Stille. Ueber jener Dame Abkunft schließt mir ein theures Gelübde den
+Mund, das nur ein strenger Befehl lösen würde, der dann zugleich mein
+Verbannungsurtheil, meine Ausweisung wäre. Mein Ehrenwort leistet dafür
+Bürgschaft -- ich selbst darf nichts sagen, wie gerne ich auch einem so
+edlen Frauenherzen, wie dem Ihrer Durchlaucht, Alles vertrauen würde.
+
+Ich verstehe Sie vollkommen, lieber Graf! erwiederte die Herzogin
+lächelnd. Wir sind hier am Hofe etwas schwatzhaft geartet, meinen Sie
+nicht? Nun, Sie mögen nicht so ganz unrecht haben! Uebrigens sollen Sie
+sehen, daß ich eine Regel von der Ausnahme mache, und damit Sie gleich
+den Beweis davon haben, gebe ich Ihnen hiermit das Versprechen, Ihr
+Geheimniß jederzeit zu ehren, und Sie und die unbekannte Dame, für deren
+Ritter Sie sich erklären, nach Kräften zu schützen. Je länger es Ihnen
+bei uns gefällt, um so mehr soll es mich freuen; aber von Einem seien
+Sie zum voraus fest überzeugt: Bin auch ich nicht neugierig, hinter Ihr
+Geheimniß zu kommen, so werden's andere Leute dafür um so eifriger sein.
+Mit einem Wort: Hüten Sie sich vor der delphischen Weisheit unserer
+guten Residenzbewohner.
+
+
+
+
+7. Das große Räthsel.
+
+
+Die Fürstin hatte richtig prophezeit; die Frage, wer das geheimnißvolle
+Paar sein möge, welches zwar mit nur weniger Bedienung, aber doch mit
+vielem Aufwande im »Englischen Hof« wohnte, war schon nach wenigen Tagen
+das Hauptthema jeder Unterhaltung in der kleinen Residenz, und die
+Nachbarn betrachteten das so wohl bekannte Hotel um seiner
+geheimnißvollen Gäste willen mit Blicken des Befremdens und der
+Neugierde.
+
+So lange die unbekannte Herrschaft noch im Gasthaus wohnte, durfte nie
+ein Kellner die Zimmer derselben betreten. Man hatte eigenes Tafel-,
+Tisch- und Bettzeug mitgebracht, oder es kam bald nach dem Eintreffen
+der Fremden von auswärts an, ebenso waren Service angekauft worden.
+Später miethete der Graf die schönste Wohnung, welche in Hildburghausen
+zu haben war, in einem Eckhause am Markt, das nach jener Zeit als
+Regierungsgebäude diente. Hier wohnte Ludwig im dritten Stock, kein
+Nachbar konnte ihm in die Fenster blicken. Täglich fuhr er, nur von
+einem einzigen Diener begleitet, mit der stets verschleierten Dame im
+eignen eleganten Wagen spazieren. Ein herrliches Paar Schimmel, wie sich
+selbst im herzoglichen Marstall kein schöneres befand, erregte die
+allgemeinste Bewunderung.
+
+Allmählig füllten sich alle Gesellschaftskreise der Stadt mit
+Nachrichten über den räthselhaften Fremden und seine Begleiterin. Daß
+die öffentliche Meinung den Grafen für einen französischen Emigranten
+hielt, war in den Verhältnissen und Ereignissen der Zeit begründet;
+darüber war man im Allgemeinen einig -- aber noch gar manches Andere
+blieb dafür um so räthselhafter und spottete aller Nachforschungen.
+
+Zu ihrer großen Belustigung hörten sie bald, mit welcher Romantik die
+erfinderische Fantasie der guten Kleinstädter sie Beide umkleide; und
+es gewährte ihnen manchen heitern Zeitvertreib, sich die
+Abenteuerlichkeiten erzählen zu lassen, die über sie im Mund der Leute
+umgingen.
+
+Mit Hülfe der Zeitungen, deren der Graf mehrere hielt, blieb er im
+steten Verkehr mit der Außenwelt, während sie Ludwig zugleich ein Mittel
+boten, Sophien in mannichfaltiger Weise zu unterhalten und zu belehren.
+Beim Thee, den sie selbst mit vieler Anmuth bereitete, las er ihr vor,
+oder er erzählte ihr aus seiner Kindheit und Jugend, aus dem Leben der
+Großmutter, aus der Geschichte seines Hauses, von seinem Aufenthalt in
+England, so daß keine Stunde der Langeweile die junge lebhafte
+Prinzessin beschlich. Graf Ludwig verstand es, den so häufig trocknen
+Ton der Zeitblätter zu würzen und sie mit vielem Humor zu erläutern. Die
+Zeit war schwer, viel Gutes brachten die Zeitungen nicht; auf
+Deutschland drückte lähmend wie ein Alp Napoleons Herrschaft. Jede freie
+Aeußerung, welche deutschen Sinn athmete, wurde unterdrückt, und
+deutscher Vaterlandsliebe drohten Fesseln und Kerker. Da mußten die
+einsamen ganz auf sich beschränkten Fremden in der kleinen Stadt noch zu
+einem andern Mittel greifen, um die Stunden zu verkürzen und das Leben
+zu weihen, und dieses Mittel bot ihnen die Poesie. Mit Entzücken nahm
+Sophie den Geist deutscher Dichtung auf, mit Begeisterung führte sie der
+Freund in die schöne Literatur ein.
+
+Mit den Zeitungen über die trübe Zeit brachte Philipp eines Tags auch
+einen Brief, der das Poststempel London trug. Ludwig erschrak beim
+Anblick des Trauersiegels, er ging hastig in ein Nebenzimmer, zitternd
+öffnete er -- ach, schon sagte sein Herz ihm Alles!
+
+Meine Mutter! O meine schöne, edle, liebe Mutter! war Alles, was er in
+seinem Schmerze hervorbringen konnte und laut weinend warf er sich auf's
+Sopha.
+
+Sophie eilte herbei, sein Anblick erschreckte sie auf's Heftigste und
+bestürzt rief sie aus: Was ist Ihnen, theurer Freund? Darf ich Ihren
+Schmerz nicht theilen? O, sagen Sie mir, welche Schreckenskunde Sie so
+tief erschüttert?
+
+Ach, meine Mutter! seufzte Ludwig: oder doch zum Mindesten geliebt von
+mir wie eine Mutter! Lesen Sie, theure Sophie, am dreißigsten März, neun
+und vierzig Jahre alt, und welche Frau!
+
+Aus Ihrem Schmerz entnehme ich die Größe Ihres Verlustes! sprach Sophie
+bewegt. Lassen Sie mich Ihre Trauer theilen, wie Sie einst die meine
+theilten! Erzählen Sie mir von der Verklärten, das wird Sie erleichtern
+und mich zugleich in den Stand setzen, Ihren herben Verlust zu theilen.
+
+Ludwig fühlte, wie tief und wahr die Theilnahme dieses jungen reinen
+Herzens war, und suchte sich zu fassen. Auf's Neue erkannte und segnete
+er den Engel, den das Schicksal ihm in Sophien zur Seite gestellt hatte.
+Auch dieser Kelch mußte geleert, auch dieses Leid ertragen werden.
+
+Mitten in diesem Kummer traf ihn ein neuer Trauerbrief aus Bückeburg;
+der Kammerrath Windt meldete darin das am 26. Januar erfolgte Ableben
+seines Bruders, des reichsgräflichen Haushofmeisters Windt. Er war in
+Stadthagen sanft verschieden und ruhte ohnweit des Grabes seiner treuen
+Hausfrau, die ihm kurze Zeit vorher vorangegangen war.
+
+In dem untern Stock des Hauses, welches der Graf bewohnte, befand sich
+die herzogliche Hofbuchdruckerei; eines Tages kam in derselben Feuer
+aus, welches bald entdeckt und in ganz kurzer Zeit gelöscht wurde.
+Dennoch trug Sophie einen heftigen Schrecken davon, was den Grafen
+veranlaßte, die Miethe auf der Stelle zu kündigen. Bald fand sich ein
+anderes Haus, in der schönen neuen Vorstadt gelegen, welche auch von
+Emigranten angebaut war. Im Anfang war die Eigenthümerin dieses Hauses
+unschlüssig, ob sie den Fremden ihr Haus einräumen solle; denn das
+Geheimnißvolle ihrer Personen und die vielen über sie umlaufenden
+Gerüchte und Mährchen schreckten sie ab. Als betagte Wittwe eines hohen
+Staatsbeamten, und als eine Frau von Welt und Bildung, mochte sie sich
+keiner Gefahr aussetzen, und da sie vernommen hatte, daß die Herzogin
+den geheimnißvollen Fremden kenne, so ging sie zu dieser und fragte sie
+geradezu, ob sie ihr rathe, den Grafen und seine Umgebung in ihr Haus
+aufzunehmen? Leicht beseitigte diese jede Besorgniß bei ihr und der Graf
+mit seiner Begleiterin und seiner Bedienung nahmen vom obern Stockwerk
+ihres Hauses Besitz.
+
+Stille, lautlose Stille, deren Aufrechthaltung und Ueberwachung den
+Mitbewohnern fast peinlich vorkam, waltete um diese Wohnung und brachte
+den Grafen in den Ruf eines menschenscheuen Sonderlings, während er doch
+nur Sophiens Wunsch erfüllen wollte, die in dieser völligen
+Abgeschlossenheit gegen die Außenwelt einen Genuß, einen Trost fand. Das
+Publikum hingegen, das die junge Dame selten und dann stets nur
+verschleiert erblickte, fing allmälig an zu argwöhnen, man halte sie mit
+Gewalt und gegen ihren Willen von der Welt abgesperrt und der Graf sei
+eine Art Othello oder Ritter Blaubart.
+
+Heute flog diese, morgen jene Neuigkeit über die geheimnißvollen Fremden
+durch die Stadt und bildete den Inhalt der Gespräche ebensowohl an der
+Gasttafel im »Englischen Hof,« als auf der Bank der äußersten
+Vorstadt-Kneipe. Einmal erzählte man sich, der Postillon habe sich auf
+dem Bock umgedreht, um den im Wagen Sitzenden Etwas mitzutheilen, und in
+Folge davon habe der fremde Graf dem Postmeister ein Billet geschrieben,
+des Inhalts, daß er sich diesen Postillon wie jeden andern, der sich
+unterstünde, während des Fahrens zurück und in den Wagen zu sehen, ein
+für allemal verbitten müsse. Ein anderes Mal war ein Jude, der bis an
+das Zimmer des Grafen gedrungen war, die Treppe mehr herabgeflogen, als
+gegangen, nachdem ihn der erzürnte Graf mit Doppelterzerolen bedroht
+hatte. So ging es fort und fort, eine sonderbare Nachricht verdrängte
+die andere, der geheimnißvolle Graf, der sein Leben mit der Tarnkappe
+verschlossenster Zurückhaltung und mit dem Mantel der tiefsten
+Verschwiegenheit umkleidete, ließ die Leute zu keiner Ruhe kommen.
+
+Um den Garten des Hauses lief ein hoher Bretterzaun, gegen die Seite der
+Allee; wenn Ludwig und Sophie mit einander in den frühen Morgenstunden
+spazieren gingen, dann lustwandelten sie gewöhnlich in der alten
+schattigen Allee, welche sich um die Hälfte der Stadt längs der
+Umfassungsmauer hinzog, zu andern Tagesstunden aber ergingen sie sich in
+dem geräumigen Gemüsegarten dicht am Hause. Nachbarskinder bohrten
+Löcher in die Bretter der Umzäunung und blickten neugierig hindurch,
+denn schon in die Kinderwelt herab war das Mährchen, das sich so gerne
+den Kindern, seinen Lieblingen, befreundet, herabgestiegen und hatte
+verkündet, daß da drinnen eine verwünschte Prinzessin umgehe, welche
+keinen Mund habe; während Andere behaupteten, die fremde verschleierte
+Dame habe einen Todtenkopf.
+
+Darüber kam es zum Wortwechsel, von diesem zu Prügeln, und während die
+liebe Gassenjugend draußen vor dem Garten zu Rittern der Poesie des
+Volksmährchens wurden, standen Ludwig und Sophie an der bretternen Wand
+und belachten herzlich der großen und kleinen Kinder Abenteuersucht.
+Gewöhnlich mußte dann Philipp Brettstückchen sägen und die Löcher im
+Zaune wieder zunageln.
+
+Nie gab es auffallendere Gegensätze, als das Leben dieses
+geheimnißvollen Paares, wie es nach Außen hin in seiner räthselhaften
+Abgeschlossenheit der alltäglichen Umgebung erschien, und Jenes, das
+Beide in Wirklichkeit führten; nach Innen die reine, lautere Wahrheit,
+nach Außen die romantische und selbstersonnene Täuschung.
+
+Mitunter gab es auch Tage, an welchen die Postpferde schon zu sehr
+früher Morgenstunde vor dem Hause sein mußten; Philipp half dieselben
+rasch an den Wagen des Grafen spannen und schwang sich dann zum
+Postillon auf den Bock empor. An solchen Tagen durften weder die Köchin
+noch die Aufwärterin das Haus betreten. Einmal geschah es indessen, daß
+die Erstere, welche einen Schlüssel zur Küche bei sich führte, bei einer
+solchen Abwesenheit der Herrschaft das bestehende Verbot brach. Sie
+übersah aber, daß ein Spinnfaden quer über das Schlüsselloch gezogen
+war. Als die Herrschaft zurückkehrte, wurde diese Köchin mit Belassung
+ihres Gehaltes für den vollen Rest des Jahres auf der Stelle
+verabschiedet.
+
+Wohin die Fremdlinge fuhren? -- Jede nächste Poststation bot andere
+Pferde, andere Postillone, wer konnte also erfahren, wie weit und nach
+welcher Richtung hin ihr Reiseziel ging? Viele vermutheten, ein
+religiöses Bedürfniß führe sie zu den Gnadenorten des nachbarlichen
+Frankenlandes, nach Vierzehnheiligen, oder nach Sanct Ursula, oder zum
+Gipfel des heiligen Kreuzbergs.
+
+Dem in so geheimnißvoller Eintracht verbundenen Paare, dessen Leben der
+gesammten Umgebung ein so großes Räthsel war, kam ein wichtiger Tag.
+Längst hatte Sophie im Stillen dessen gedacht, längst sich mit ihm
+beschäftigt, zweierlei sollte den Mann überraschen, an den ihr Geschick
+sie so wundersam gebunden, ja gekettet hatte. Es war der 22. September
+des Jahres 1808.
+
+Heimlich, in stillen, unbelauschten Stunden hatte sie sich bemüht,
+Deutsch schreiben zu lernen, was ihr anfangs sehr schwer fiel.
+
+Noch nie war, außer im innersten verschwiegensten Herzen, das traute Du
+über die Lippen dieser Liebenden gekommen. Dem Genius der französischen
+Sprache ist es fremd, nun aber war das deutsche Sie Sophien nicht minder
+fremd und unbegreiflich, und das Ihr klang ihr im Deutschen so seltsam,
+daß sie bei sich beschloß, in dem Briefe, der ihre erste Uebung im
+deutschen Styl werden sollte, das Du zu brauchen, selbst auf die Gefahr
+hin, daß es so kindlich klinge, als wenn ein Kind sein erstes Gebet
+stammelt.
+
+So entstand jener noch vorhandene und in Hildburghausen wohlbekannte
+Brief, der so manche falsche Auslegung fand, der so Viele glauben
+machte, er sei, weil nicht nach den Regeln der großen deutschen
+Sprachschulmeister Campe, Adelung und Heinsius stylisirt und
+geschrieben, nur ein Zeugniß von Mangel an Bildung oder von ganz
+untergeordneter Stellung jener Persönlichkeit, die das Räthsel ihrer
+Existenz mit so dichten Schleierhüllen umwob.
+
+Und dabei bleibt es immer noch eine große Frage, ob jener Brief nicht
+Abschrift einer fremden, der Orthographie unkundigen Hand war. -- Du!
+klang es in Sophiens Seele zu Ludwig, wie es längst in der seinen
+geklungen; Du! hallte diesen trauten Klang das jungfräulich erbebende
+Herz nach, da es sich gedrungen fühlte, dem edlen Mann mehr zu sein als
+Pflegbefohlene, mehr als Tochter.
+
+Als der Graf an diesem 22. September früh nach seiner Gewohnheit das
+Lager verlassen und aus seinem Schlafkabinet in sein Wohnzimmer trat,
+lag auf einem geschmückten Tisch ein frischer Kranz, und neben diesem
+eine schöne Stickerei, ein Sophakissen im Geschmacke jener Zeit,
+erhabene Blumen von geschorener Seide. Diese Blumen waren Lilien, drei
+an der Zahl, auf einem himmelblauen Felde, und neben diesen drei zarten
+Lilien, welche mit täuschender Kunst die Natur nachahmten, stand von
+Silberlahn gefertigt, ein Anker. Zwischen diesem Kunstwerk und dem
+Kranze lag ein Brief, ohne Aufschrift, gesiegelt mit einem Petschaft,
+dessen Abdruck in einem kleinen ovalen Schildchen unter einer
+Königskrone drei Wappenlilien zeigte.
+
+Bewegt nahte Ludwig diesen freundlichen Gaben einer so unendlich theuern
+Hand; sein Geburtstag, an den sie ihn sogleich erinnerten, war ihm
+wichtig geworden, seit er Leonardus kennen gelernt hatte. Er brachte
+still seinen Dahingeschiedenen ein Todtenopfer. Dahin, dahin waren sie
+Alle, nur er sonnte sich noch am lieblichen Strahle des Daseins. Aus dem
+Leben waren sie geflohen, hatten ihn treulos verlassen, Jeder von ihnen
+war ein Strahl gewesen, der sein Dasein geschmückt und verklärt hatte,
+jetzt waren diese Strahlen alle zusammengeflossen zu einem Strahle, der
+ihm ein einzig holder, ach! sein letzter Stern war.
+
+Mit freudigem Beben öffnete der Graf endlich den Brief und las; er las
+nicht die fehlerhaften Zeilen einer Anfängerin in der deutschen
+Rechtschreibekunst und Grammatik, er las das beredte Gefühl und den
+heiligen Ausdruck einer unschuldigen, liebenden Seele!
+
+ »Lieber guter Ludwig!
+
+Ich wünsche dir zu deinem Geburtetag[14] viel Glück und Segen! Der
+Himmel erhalte dich gesund bis in das späteste Alter. Ach, lieber
+Ludwig, es sind schon viele Geburtetage, die ich bei dir erlebe, und der
+Himmel segne dich für Alles, was du schon an mir gethan hast, und an mir
+noch thust!
+
+Ach, lieber guter Ludwig, es thut mir leid, daß ich dir zu deinem
+Geburtetag keine bessere Freude machen kann. Ich habe hier eine
+Kleinigkeit für dich gestickt, ich schäme mich, daß sie nicht besser
+ist. Aber gewiß wirst du, lieber guter Ludwig, es doch von deiner armen
+Sophie annehmen, als einen Beweis meiner Liebe und Dankbarkeit. Ach,
+verzeihe mir, mein guter Ludwig, wenn ich bisweilen fehle! Ich bitte den
+Himmel, daß er mich lehre, meine Fehler zu verbessern. Möchtest du doch
+mit mir zufrieden sein, ich aber im Stande, alles dir nach Wunsch zu
+thun, alles dir angenehm zu machen. Ach, lieber guter Ludwig, ich weiß,
+daß meine Lage schrecklich war und ich danke dir nochmals! Der Himmel
+segne dich für alles! Behalte mich lieb, lieber Ludwig! Ich bleibe im
+Schutze Maria's und dem deinen.
+
+ Deine arme Sophie bis in's Grab.
+
+ Den 22. September 1808.
+
+ [Fußnote 14: Dem holländischen #Geboortedag# nachgebildet. Der
+ Brief ist, bis auf die verbesserte Rechtschreibung, ganz
+ urkundlich.]
+
+
+
+
+8. Der Geburtstag.
+
+
+Voll unaussprechlicher Rührung stand Ludwig noch lange vor seinem holden
+Angebinde, und immer und immer wieder las er Sophiens Brief und netzte
+mit seinen Thränen diese theuren Zeilen.
+
+Ohne daß er es gewahrte, trat sie leise ein, ätherisch schön,
+geschmückt, in hellen Farben, von Gewändern umflossen, die sie reizend
+kleideten, eine liebliche feengleiche Gestalt, blühend wie die schönste
+Rose Irans, das holde Antlitz von bräutlicher Röthe überhaucht, ein
+verkörpertes Ideal jungfräulicher Schönheit. Endlich blickte er auf.
+Sophie! Ludwig! -- und sprachlos sanken sie einander in die Arme, Herz an
+Herz, und geschlossen war der hohe Liebesbund für ein langes, reiches,
+vollbeglücktes Leben. Vergessen war alles irdische Leid, abgefallen
+aller bisherige Zwang der scheuen Zurückhaltung; wie zwei Lieblinge des
+Himmels standen sich die edlen Gestalten gegenüber, froh bewußt ihrer
+Bestimmung, ihres Zieles, daß sie nun einander angehörten für das
+Erdensein, für eine gemeinsame Bahn, ein gemeinsames Streben. Der Tag
+war reizend angebrochen, es war Herbstesanfang, während die Liebenden
+auf die Sonnenhöhe des Lebens traten; die Morgensonne strahlte hell in
+die Zimmer, die Natur lachte noch in voller Sommerfrische, und hatte das
+reiche Füllhorn mannichfaltiger Blumenpracht über die Schöpfung
+geschüttet.
+
+Voll seliger Freude machten Sophie und Ludwig an diesem Tage ihren
+Morgenspaziergang; ach, welch strahlendes Entzücken blitzte aus diesem
+holden Augenpaar hinter der dichten Schleierhülle! Wer hatte diesen
+zarten Fingern in den feinen Glacéehandschuhen solchen warmen Druck
+gelehrt? Wer diesen frischen Mund der Liebe lieblichkosendes Flüstern?
+
+Fast hätte in seinem Glück, das so überraschend und übergewaltig an
+diesem Tage auf ihn einstürmte, Ludwig jenes kleinen Päckchens
+vergessen, welches Vincentius Martinus gesendet, und welches Leonardus
+Mutter ihrem vermeinten Sohne als letztes Angedenken bestimmt hatte.
+Endlich dachte er daran, entsiegelte es, las, und las mit immer
+wachsendem Erstaunen.
+
+»Mein geliebter Leonardus!« so begann der letzte Brief einer todten
+Mutter an ihren todten Sohn: »wenn deine Augen auf diesen Zeilen weilen,
+wandle ich nicht mehr unter den Lebenden, bitte aber Gott, daß du an
+einem guten und dir Heil und Glück bringenden Tage lesen mögest, was ich
+niedergeschrieben habe, weil ich ein Geheimniß nicht mit unter die Erde
+nehmen will, das mich bisweilen bedrückte, das ich aber nicht offenbaren
+wollte aus Liebe zu dir. Du wirst mir nicht zürnen, mein lieber
+Leonardus, denn ich habe dir immer und immer die lebendigste Muttertreue
+bewiesen, obgleich ich nicht deine Mutter bin, mein Mann Adrianus nicht
+dein Vater ist, du, lieber Leonardus, unser Sohn nicht bist, obschon für
+unsern Sohn gehalten und als unser Sohn gehalten. Das eigenthümliche und
+seltsame Ereigniß, welches unser eigenes Kind uns nahm und ein fremdes
+Kind in unsere Arme legte, will ich dir mittheilen, du wirst darüber
+erstaunen, doch mir nicht zürnen, wenigstens glaube ich nicht, daß du
+dazu Ursache hast.«
+
+»Es war im Jahre 1765; Herr Adrianus van der Valck, mein Gemahl, hatte
+ein, einen längeren Aufenthalt erforderndes Handelsgeschäft in London
+abzuschließen; wir waren noch im ersten Jahre unseres Ehestandes,
+liebten uns herzinnig und konnten uns nicht zu einer langen Trennung
+entschließen; ich begleitete daher meinen Mann nach London und gebar
+dort nach einiger Zeit einen Sohn, dem wir in der heiligen Taufe den
+Namen Leonardus Cornelius beilegen ließen. Mit diesem Sohn, einem zarten
+Säugling, und mit meinem Manne schiffte ich mich später zur Rückfahrt
+ein. Das große Kauffahrteischiff, auf welchem wir fuhren, war unser
+Eigenthum; mit uns fuhr eine deutsche Herrschaft, nämlich eine schon
+bejahrte, wenigstens fünfzig Jahre zählende sehr stolze, aber doch auch
+wiederum sehr gute und außerordentlich kenntnißreiche Dame, welche mein
+Mann sehr verehrte, sie stets Frau Reichsgräfin nannte, und mit welcher
+er allerlei Geldgeschäfte abzumachen hatte. Diese Frau war begleitet von
+einer jungen Dame, ihrer Schwiegertochter, deren Gemahl in England
+zurückgeblieben war. Es war zwar auch eine sehr stolze, gegen mich aber
+doch gütige Frau, welche, gleich mir, auch in London geboren hatte, und
+ihr Kind von einer Amme stillen ließ. Wir erzeigten uns gegenseitig alle
+Freundlichkeit und Gefälligkeit, unterhielten uns vielfach über unsere
+Kinder, fanden sogar ein wenig Aehnlichkeit zwischen beiden, und
+theilten uns nach Frauenweise unsere gegenseitige Herkunft und
+Jugenderlebnisse mit. Diese Dame hieß Reneira, und war die Tochter eines
+Baron van Tuyl zu Serooskerken; sie zählte erst einundzwanzig Jahre; ihr
+Gemahl war der Reichsgraf Johann Albert von Jever, Varel und Kniphausen,
+und eine ältere Schwester von ihr, Maria Katharine van Tuyl zu
+Serooskerken, war an ihres Gemahles älteren Bruder verheirathet. Beide
+Männer waren die Söhne der Reichsgräfin, welche sich mit auf unserem
+Schiffe befand. Als wir bereits zwischen dem »Helder« und dem »Texel«
+hindurch waren, und die Insel Wiwingen in Sicht hatten, sprang der Wind
+um, wuchs und wuchs und wurde zu einem furchtbaren Sturme. Du kennst
+Seestürme aus eigener Erfahrung hinlänglich, mein geliebter Leonardus,
+aber die Feder einer alten schwachen Frau ist nicht vermögend, den zu
+schildern, der mit allen Schrecken der empörten Elemente uns heimsuchte.
+Alles stürzte durcheinander, wir armen Frauen, unsere Kinder, unsere
+Dienerinnen. Dazu Seekrankheit, Todesangst, Nothschüsse, Gekreisch,
+Hülferufe, und Alles in stockfinsterer Nacht, denn unter Deck mußten
+alle Lampen und Laternen ausgelöscht werden, um Feuersgefahr zu
+verhüten. Der Sturm dauerte in gleicher Heftigkeit furchtbar lang, es
+war das Grauenhafteste, was ich jemals erlebt habe. Wir Frauen waren
+mehr todt als lebendig, lagen alle auf den Knieen mit Kindern und
+Dienerinnen in der großen Kajüte, und erwarteten mit jeder neuen Welle
+unser Ende. Unser Aller bemächtigte sich zuletzt eine gänzliche
+Hoffnungslosigkeit, eine tödtliche Abspannung, denn der Sturm dauerte
+zwei Tage und zwei Nächte und das Schiff litt über die Maßen. Als der
+zweite Morgen graute, rannte es auf eine Sandbank und wurde leck, die
+Mannschaft wurde nun an die Pumpen beordert, obschon sie so ermattet
+war, daß fast kein Matrose mehr ein Glied rühren konnte. Jetzt wurden
+die Boote ausgesetzt, man trug uns Frauen in dieselben, da das Schiff zu
+sinken drohte, kaum war es möglich, uns hinunter zu bringen; während
+dies geschah, hörte ich plötzlich einen Schrei der Amme jener deutschen
+Dame, gleich nachher einen zweiten von der Gebieterin selbst, und
+verworrene Stimmen riefen, daß ihr Kind todt sei! Um so fester drückte
+ich das meinige an meine Brust; Jene kamen in ein anderes Boot, bald
+trennten uns die donnernden Wogenberge von einander; dennoch war Gottes
+Hand über uns, und ich war die Glückliche, die ihr eigenes Leben und das
+ihres Kindes gerettet sah, als der Sturm sich endlich legte und ein
+Schiff uns aufnahm. Auch unser großes Schiff sank nicht; als der Sturm
+nachließ, gelang es den weiteren Bemühungen der Mannschaft, das Leck zu
+stopfen und das Schiff wieder flott zu machen. Aber kaum war ich zu
+Hause angekommen, so fiel ich in eine lange schwere Krankheit, in
+welcher mein Mann und alle die Meinen um mein Leben zitterten, und von
+der ich erst nach vier Wochen wieder genaß. Während dessen hatte mein
+Kind entwöhnt werden müssen, das auch leidend geworden war, doch hatte
+Gott es mir und mich ihm erhalten. Ohne die treue und sorgliche Pflege
+meiner Schwägerin Adriane van der Valck, welche damals noch
+unverheirathet war, wäre weder ich noch das Kind mit dem Leben davon
+gekommen. Wer beschreibt aber mein Gefühl, als, nachdem ich wieder außer
+Gefahr war, Adriane, die bei mir saß, das Kind wiegte, und mich zu
+unterhalten bemüht war, mich fragte: Warum ist denn deinem kleinen
+Leonardus ein fremdes Hemdchen angezogen worden, liebe Schwägerin, und
+von wem liehst du denn die feine, gestickte Windel? -- Adriane!
+entgegnete ich: du scherzest wohl? Ich besitze selbst feine Windeln
+genug und brauche keine zu leihen, so wenig wie fremde Hemdchen.«
+
+»Nimm es mir nicht übel, gute Maria Johanna, erwiederte mir Adriane; ich
+wußte nicht, daß du in deine Kinderwäsche Grafenkronen hast sticken
+lassen.«
+
+»Grafenkronen, Adriane? Ich bitte dich, wie wäre das möglich? rief ich
+aus. -- Da zog Adriane aus einer Schublade ein kleines Hemdchen und eine
+gestickte Windel hervor und zeigte mir Beides, ich sah mit starrem
+Schrecken, daß diese Wäsche nicht mein und nicht meines Kindes war.
+Jetzt packte mich ein jäher Schauder, ich wollte aufschreien, denn klar
+stand Alles plötzlich vor meiner Seele, aber ich bezwang mich, und sagte
+dumpf vor mich hin: Es mag wohl auf dem Schiffe geschehen sein -- die
+Wärterin wird sich vergriffen und die Wäsche verwechselt haben -- es war
+noch ein zweites Kind mit auf dem Schiffe. Aber ich hörte auch im
+Getümmel des Sturmes die Nachricht, daß es todt sei, jenes arme Kind, ja
+todt -- todt!«
+
+»Vor meiner Seele tagte es furchtbar, ich hatte das fremde Kind
+gerettet, mein Leonardus war todt, Beide waren in jener schrecklichen
+Stunde, wo uns Müttern die Kinder mehrmals aus den Armen stürzten,
+verwechselt worden.«
+
+»Dieser Gedanke schnitt mir wie ein Messer durch die Seele, aber ich
+machte mich stark, sprach ihn nicht aus, sondern liebte das fremde Kind
+wie mein eigenes und dachte, Gott der Herr hat es mir gegeben. Nun
+entsann ich mich auch, daß jener Sohn der fremden Gräfin William hieß,
+diesen William hatte ich; und du, mein geliebter Leonardus, bist dieser
+William, bist ein geborner Graf und Herr von Varel und Kniphausen.«
+
+Wunder! Wunder über alle Wunder! rief Ludwig aus und sprang von seinem
+Sitz empor. Hörst du es, theure Sophie? So sprach die Stimme der Natur
+in Leonardus und in mir stark und mächtig als wir zum Erstenmale uns auf
+der »vergulden Rose« sahen.
+
+Ich verstehe dich nicht, lieber Ludwig! erwiederte Sophie, die den
+Zusammenhang noch nicht zu fassen vermochte, sonderbar bewegt.
+
+Leonardus, erwiederte der Graf bebend, Leonardus war, wenn auch von
+einer anderen Mutter, meines Vaters Sohn, war mein leiblicher Bruder!
+Doch lesen wir weiter.
+
+»Wohl machte mein Gewissen mir bisweilen Vorwürfe, daß ich ein Kind bei
+mir behielt, welches nicht mein war, allein ich fand auch Gegengründe,
+mit denen ich die innere Stimme wieder beschwichtigte. Wäre die
+Verwechselung gleich entdeckt worden, ehe ich so schwer erkrankte, so
+konnten die nöthigen Schritte geschehen. Aber nun, mein Mann war ganz
+glücklich, einen Erben zu haben, und sein Sohn war ja doch todt. Jene
+Frau hat nun ihren Schmerz um ihr vermeintliches todtes Kind überwunden,
+dachte ich, und ich selbst hatte im Stillen diesem meinem Kinde viel
+herbe Thränen nachgeweint, aber dafür das mir angeeignete fremde Kind,
+dich, mein Leonardus, um so lieber gewonnen. Sollte ich nun durch ein so
+spätes Eingeständniß meinen geliebten Mann erzürnen und betrüben, sollte
+ich nun noch den Schmerz tragen, mich von dem Kinde zu trennen? Ich
+entdeckte mich bei diesen Zweifelqualen endlich meinem Beichtvater und
+der sprach mir göttlichen Trost in die Seele. Gottes unerforschlicher
+Wille hat vielleicht, ja ganz gewiß, es so gefügt; beten Sie ihn in
+Demuth an. Vergebens ist das nicht geschehen, und die unergründliche
+Weisheit des Herrn wird Sie nicht ungetröstet lassen. Erziehen Sie
+dieses Kind in der Furcht des Herrn und zu seinem Wohlgefallen.«
+
+»Dies beruhigte mich, gleichwohl erkundigte ich mich oft sehr lebhaft
+bei meinem Mann, welcher, wie dir, geliebter Leonardus, bekannt ist, die
+Geschäfte jener hohen Familie in Amsterdam besorgte, nach derselben, so
+daß Herr Adrianus mich sogar einmal eine neugierige Frau schalt; aber
+denke dir, wie mir zu Muthe wurde, als mir die Kunde ward, jenes Kind
+der vornehmen Dame, _mein_ Kind -- sei damals nur in der ersten
+Verwirrung für todt gehalten worden, es lebe und verspreche fröhlich
+heranzuwachsen. Wie freute sich darüber mein Mutterherz! Aber sollte ich
+nun reden? Sollte ich nun jene Mutter mit einer Eröffnung betrüben, die
+damals die Verwechselung gar nicht wahrgenommen hatte, denn die Amme des
+Kindes, wenn diese den Irrthum wirklich inne geworden war, hatte
+jedenfalls die anders gezeichnete Wäsche erkannt, dieselbe beseitigt und
+geschwiegen, sonst wären wohl Briefe an uns gelangt.«
+
+»Fort und fort erkundigte ich mich lange Jahre hindurch nach jenem Sohn,
+denn ich liebte ihn, mußte ihn lieben, ich hatte ihn ja unter meinem
+Herzen getragen, aber ich liebte nicht minder dich, mein Leonardus, und
+verkürzt warst du auch nicht erheblich. Der Reichthum des Hauses van der
+Valck überwog den jenes Hauses, zumal dasselbe später durch die
+französische Revolution unendlich und viel an Kapitalien verlor, die in
+Frankreich angelegt waren und das Vermögen sich durch mehrere Erben
+theilte, du aber unser einziges Kind bliebst, und wenn du auch kein Graf
+geworden bist, so ist der Adel unseres Hauses wohl so alt, wie jener des
+gräflichen; unser Wappen-Falke im purpurrothen Felde ist so viel werth,
+wie das Wappen jener Familie; unsere Vorfahren waren auch Grafen, die
+Grafschaft Valckenburg, zum Herzogthum Brabant gehörend, umfaßte ein
+weites Land, Stadt und Schloß Valckenburg, auf Französisch Fauquemont,
+an der Geul waren die Herrensitze. Du hast dich, lieber Leonardus,
+unseres Namens daher nicht zu schämen und wirst deiner alten Mutter,
+obschon sie nur deine Pflegemutter war, nicht zürnen, daß sie dich so
+geliebt hat, und dich ewig lieben und im Himmel, wo sie zu weilen
+hofft, wenn du dieses liest, für dich bitten wird.«
+
+Ludwig endete, Sophie hatte mit Verwunderung zugehört.
+
+Und was würdest du nun thun, lieber Ludwig, fragte sie sonderbar bewegt,
+wenn du Leonardus wärst?
+
+Was Leonardus ganz sicher selbst gethan haben würde, entgegnete der Graf
+feierlich. Tief in Grabesschweigen würde ich ruhen lassen alles
+Vergangene, was längst dahin ist und vergessen. Von mir soll Niemand
+diese Aufschlüsse erhalten, ich werde sie vernichten. Zugleich freue ich
+mich, daß Leonardus diese Zeilen nicht vor sein Auge bekam; wozu frommen
+solche Aufschlüsse, solche Bekenntnisse? Nur beunruhigen können sie,
+oder verwirren. Was frommt alte Abkunft, was frommen Ahnenreihen,
+Wappenschilde, hohe Namen, wenn nicht das Glück eines ungetrübten innern
+Friedens im Herzen wohnt? Was gilt uns Bourbon? Was gilt uns Condé? Du
+hast das zart und sinnig empfunden, meine engelholde Sophie, indem du
+jene Sinnbilder auf dein Geschenk für mich sticktest. Was sollen uns die
+Lilien eines Stammwappens? Die Gartenlilien sind schöner. Was sollte uns
+ein heraldisches Ankerkreuz? Der Anker ist schöner als das Sinnbild der
+Hoffnung, der Festigkeit und der ausdauernden Treue.
+
+Die du mir bewiesen hast, du lieber Mann, so treu wie Gold und treuer
+noch! rief Sophie mit Zärtlichkeit.
+
+Und weißt du, meine Liebe, ob sich gegen diese Angaben der guten Frau
+Maria Johanna van der Valck, denen ohnehin auch nicht ein Schein von
+Rechtsgültigkeit innewohnt, nicht noch die stärksten Zweifel erheben
+lassen? fuhr der Graf nach einer Pause fort. Kann nicht die Dienerin von
+Leonardus Mutter sich vergriffen haben im Tumult, im Sturm, im Dunkel
+und ihrer Herrin Kind mit Stücken aus der Garderobe des reichsgräflichen
+bekleidet haben?
+
+Aber die Aehnlichkeit? entgegnete Sophie; und was du vorhin sagtest, die
+Stimme der Natur?
+
+Eins konnte Zufall und Täuschung sein wie das Andere. Mir bleibt
+freigestellt, für gewiß anzunehmen, daß unser verklärter Freund mein
+leiblicher Bruder war, und ich empfinde sogar eine hohe Freude in diesem
+Glauben; aber er ist uns entrissen, ist dahingegangen, von wo nimmer
+eine Wiederkehr, wo ihm Niemand seine Stammbäume und seine irdischen
+Besitzthümer streitig machen wird. Darum bedecke Vergessenheit auch
+dieses Ereigniß mit ihrem ewigen Dunkel. --
+
+Graf Ludwig nährte immer mehr den Vorsatz, sich und sein hohes Glück den
+Augen der Welt zu entziehen. Die reichen Mittel, über welche er zu
+gebieten hatte, unterstützten den Plan und erleichterten ihm dessen
+Ausführung; sie vergönnten ihm selbst einen gewissen Nimbus des
+Geheimnißvollen um sich und seine nächste Umgebung zu verbreiten.
+
+Da es ihm auch in der Vorstadt noch zu geräuschvoll war, so strebte er
+unablässig nach einem noch stilleren Asyl, und fand dies zuletzt zu
+seiner Freude in dem herrschaftlichen Schloß im Dorfe Eishausen. Dieses
+Schloß, früher im Besitz reicher Edelleute, jetzt aber sammt seinen
+Liegenschaften herzogliches Kammergut, stand bis auf den unteren Raum,
+der einem Verwalter zur Wohnung angewiesen war, völlig leer. Drei
+Stockwerke umfaßten eine große Anzahl heller Zimmerräume und einen
+schönen geräumigen Saal.
+
+In diesem Hause gedachte Graf Ludwig sich seines Glückes still und
+ungetrübt erfreuen zu können und gewann auch bald einen zuverlässigen
+Mann, der sich des Geschäfts unterziehen wollte, das Schloß von der
+herzoglichen Kammer für ihn zu miethen. Schon am 22. September des
+Jahres 1810, feierte Ludwig mit Sophie die Wiederkehr seines
+Geburtstages still und glücklich in den Räumen dieses Hauses.
+
+Die wirthschaftliche Einrichtung wurde nun nach einem wohlüberdachten
+Plane geordnet und geregelt: da aber dieselbe von den einfachen
+ländlichen Bedürfnissen der Bewohner des Dorfes so ganz abweichend war,
+so wurde Alles, was davon zur öffentlichen Kunde gelangte, bis in's
+Kleinste bekritelt und romantisch ausgeschmückt. Bald war auch hier der
+Graf als ein Sonderling ersten Ranges bekannt und wiewohl der große
+Haufe ihn kaum kannte, wußte er doch Allerlei an ihm auszusetzen. Es
+erschien den guten Leuten gegen alles Herkommen, daß der Mann sich so
+abgeschlossen hielt und jedem Umgang ängstlich aus dem Wege ging.
+Außerdem hatte er unverzeihlich viel Geld, und selbst, als er durch
+reiche Spenden an Arme und Bedürftige dem Volke Wohlthaten erwies,
+erntete er nur Undank und Mißdeutung seiner guten Absichten. Nie stand
+in der ganzen Gegend die Fabeldichtung in so glänzender Blüthe als in
+dem Zeitraume, in dem das stille Schloß seine fremden, einsamen Bewohner
+hatte, das jeder Neugier auf das Strengste verschlossen blieb. Kluge und
+alberne Leute bemächtigten sich mit gleicher Vorliebe eines so
+anziehenden Stoffes und schufen daraus die abenteuerlichsten
+Phantasiegebilde. Noch heute cirkuliren in jener Gegend eine Menge
+Romanepisoden von dem »Dunkelgrafen« und seiner verschleierten Dame.
+
+Der Winter mit seinen Schauern nahte heran, aber er brachte keine
+Störung in das behagliche Stillleben der Einsiedler im stillen Schlosse.
+Bücher aller Art und täglich die gelesensten Zeitungen, nebst einem
+lebhaften Briefwechsel gaben der Lust an Beschäftigung und geistigem
+Austausch hinreichenden Anhalt. Selbst den Briefwechsel mit dem Pfarrer
+Vincentius Martinus van der Valck unterhielt Ludwig noch als
+fortlebender Leonardus, wobei die eigenthümlich humoristische Schreibart
+jenes frommen Weltgeistlichen ihm großes Vergnügen gewährte. -- Ebenso
+gaben die noch fortwährend für Leonardus einlaufenden Briefe zärtlicher
+Verwandten, die bald mit mehr bald mit minderer Offenheit auf sein Geld
+speculirten, Stoff zu den heitersten Betrachtungen. Graf Ludwig
+untersagte seiner sämmtlichen Dienerschaft jeden Umgang mit den
+Bewohnern des Dorfes und der Umgegend. Diese Abgeschlossenheit war es,
+die alles Zutrauen der Landbewohner zu den Schloßbewohnern fern hielt,
+und so kam es, daß Aeußerungen wie: der Mann ist ein Narr -- ein
+Sonderling -- ein Menschenfeind, er ist ein der Strafe entflohener
+Verbrecher -- an der Tagesordnung waren, so oft man von dem Grafen
+sprach. Alles was Ludwigs Empfindlichkeit reizte und seine kleinen
+Eigenheiten hervortreten ließ, wurde, sobald es bekannt war, auf das
+Lächerlichste und Boshafteste verdreht und entstellt, wurde aufgetischt
+als Neuigkeit, wurde glossirt als Rechtsfrage, verhandelt als Ereigniß,
+ohne jedoch dabei nur im Geringsten den vielen vortrefflichen
+Eigenschaften der beiden Verbundenen die geringste Gerechtigkeit
+widerfahren zu lassen.
+
+
+
+
+9. Ein alter Bekannter.
+
+
+So war das wichtige und verhängnißvolle Jahr 1813 herangekommen.
+Zahlreiche Truppendurchzüge fanden statt und auch das Schloß zu
+Eishausen bekam häufig Einquartirung. Doch wurde dadurch in dem
+gewohnten Gang des häuslichen Lebens längere Zeit nichts wesentlich
+geändert, bis ein ebenso unerwartetes als erschütterndes Ereigniß
+eintrat, das wir hier erzählen wollen.
+
+Eines Tages geschah es nämlich, daß neue Einquartirung anlangte, ein
+französischer Hauptmann mit zehn bis zwölf Waffengefährten. Es waren
+Flüchtlinge der großen Armee aus Rußland, des Hauptmanns von Narben
+zerrissenes Gesicht hatte einen finster trotzigen Ausdruck. Der auf dem
+Gute wohnende Verwalter und Philipp, der in jener unruhigen Zeit
+Haushofmeister und Diener in einer Person war, empfingen die Soldaten,
+die dem Verhungern nahe waren. Der kleine Trupp war mit seinem Führer
+über den Wald versprengt worden und weit von dem in Eilmärschen dem
+Rheine zumarschirenden Hauptcorps abgekommen. Man beeilte sich, die
+armen, durch wochenlange Eilmärsche entkräftete Soldaten durch Speise
+und Trank zu laben; Philipp selbst brachte dem Hauptmann ein großes Glas
+Bordeaux dar, dessen finstere Züge sich bei dem langentbehrten Genuß zu
+erheitern begannen. Plötzlich schrak Philipp heftig zusammen, so daß ihm
+fast die Flasche entfallen wäre, aus der er Jenem eingeschenkt hatte,
+einen Moment starrte er sprachlos, wie vom Donner gerührt, dem
+französischen Kapitän in's Gesicht, faßte dabei krampfhaft des
+Verwalters Arm, ließ ihn dann schnell wieder los und eilte davon. Auch
+der Franzose zeigte sich plötzlich wie verwandelt, auch er hatte Philipp
+mit dem gleichen Schrecken angestarrt, stürzte das Glas Wein vollends
+hinunter und rief: #C'est impossible! Impossible!#
+
+Während dessen war Philipp nach seiner Stube gerannt, versah sich hier
+mit zwei geladenen Pistolen, war mit einem Sprung aus dem Fenster im
+hinteren Hofe, eilte in den Stall und sattelte ein Pferd. Alles war das
+Werk weniger Minuten.
+
+Der Hauptmann saß während dessen, den Kopf in die Hand gestützt, am
+Tische, wie in düsteres Hinbrüten versunken. Jetzt fuhr er mit glühenden
+Blicken auf, schlug mit geballter Faust auf den Tisch und that mit
+rauher Stimme auf Französisch schnell hintereinander mehrere Fragen an
+den Verwalter, die dieser, der französischen Sprache unkundig, nicht
+beantworten konnte. Endlich fragte Jener auf Deutsch: Wo ist der Mann
+hingekommen, der eben hier war? Wer ist der Herr dieses Hauses! Ich will
+zu ihm, ich muß ihn sprechen! -- Der hochbejahrte Verwalter gerieth in
+eine große Verlegenheit. Indem trat der Kammergutspachter Kaiser in das
+Haus, ein Mann von rüstiger Kraft und herkulischem Körperbau; dieser
+befreite sogleich den zaghaften Verwalter von dem barschen Ungestüm des
+Fremden. Entschlossen trat er vor den Franzosen und sagte: Was
+schwadronirt Er da? Ist es nicht genug, daß wir euch zu essen und zu
+trinken geben, und wenn ihr euch gut aufführt, eine Streu zum Nachtlager
+obendrein? Zum gnädigen Herrn wollt ihr? Zum Teufel sollt ihr! Denkt
+ihr, es wäre noch achzehnhundert zwölf? Die Glocke hat #anno# dreizehn
+geschlagen! Geht hinauf, der Herr ist oben -- untersteht's euch nur!
+Hinauf geht ihr, herunter tragen wir euch in eurem Blute. Der Herr
+schießt euch todt wie einen tollen Hund, daß ihr's wißt. Denkt ihr
+Lumpenhunde, wir fürchten uns? Muckst euch nur, so ziehen wir die
+Sturmglocke, schlagen euch mit Dreschflegeln todt, und kein Hahn kräht
+mehr nach euch! -- Der französische Hauptmann gerieth bei dieser
+energischen Drohung in eine kaum zu beschreibende Wuth. Bleicher als es
+war, konnte sein Gesicht nicht werden; grimmig schleuderte er das Glas,
+aus dem er getrunken, mit einem wilden Fluche zur Erde, knirschte in
+ohnmächtiger Wuth mit den Zähnen, rief seinen Leuten einige Worte auf
+Französisch zu und stürzte aus dem Hause. Philipp stand in der
+Stallthüre und hatte schon das gesattelte Pferd am Zügel, seine Absicht
+war, nach Hildburghausen zu jagen, Hülfsmannschaft für den bedrohten Ort
+herbeizuholen und den Hauptmann in Haft nehmen zu lassen, denn er hatte
+ihn und jener hatte Philipp erkannt -- es war kein Anderer als Berthelmy,
+Angés' verruchter Meuchelmörder. Wie der treue Diener ihn aus dem Hause
+stürzen sah, ließ er das Pferd los und eilte Jenem nach. Berthelmy ging
+zwischen dem Dorf und dem Bach, welcher sich rasch und rauschend ergoß,
+auf die Wiesenfläche -- augenscheinlich um sich zu sammeln und in seiner
+kritischen Lage irgend einen Plan zu fassen. Sein Blut kochte in
+ohnmächtigem Grimme; es war, das sah er selbst wohl ein, kein Spaß mehr
+mit diesen deutschen Bauern zu machen, die Erinnerung des Landvolkes an
+den Druck, an den Uebermuth der Franzosen war noch zu neu und lebendig;
+überall mußten dies die Franzosen auf ihrer Flucht nach dem Rheine
+empfinden, das Landvolk besonders kannte oft kein Erbarmen mit einzelnen
+Flüchtlingen und Manchen derselben traf blutig die rächende Nemesis.
+
+Kaum war der Hauptmann aus dem Hause und Philipp ihm vom Hof aus
+nachgefolgt, indem er rasch einen Steeg überschritt und längs des mit
+hoher Planke umfriedeten Wiesengartens abwärts, dem Bache der Rodach
+nachging, so winkte Pachter Kaiser einem Knecht im Hofe und gebot ihm,
+hinüber in das Dorf zu laufen, die Bauern zur Hülfe zu rufen, und wenn
+es sein müßte, selbst die Sturmglocke ziehen zu lassen.
+
+Der Hauptmann verschwand unter den Weiden, die ziemlich dicht an einer
+Stelle der Thalwiesen standen. Als er sein Blut beruhigt glaubte, kehrte
+er wieder um, -- da stand Philipp vor ihm, wie aus der Erde gewachsen und
+vertrat ihm den Weg.
+
+Die versprengten Soldaten im Schlosse hielten sich ruhig, sie fielen mit
+der Gier halbverhungerter Menschen über die Speisen und Getränke her,
+die man ihnen willig reichte; indessen sammelte sich bald ein
+Bauernhaufe vor dem Schlosse, mit allerlei Schießgewehr, Säbeln und
+Dreschflegeln.
+
+Als der Pachter diesen Succurs anlangen sah, rief er den Soldaten zu,
+daß sie nun suchen sollten davonzukommen.
+
+Die Franzosen riefen vergebens nach ihrem Kapitän, den sie erst jetzt
+vermißten. Bald sahen sie ein, daß sie dieser Uebermacht gegenüber den
+Kampf nicht wagen dürften. Die Bauernschaar verstellte den Flüchtigen
+den Weg ins Dorf und nach der Stadt, nöthigte sie einen Feldweg
+einzuschlagen, der sich gleich hinter dem Schloß und den Gutsgebäuden
+nach Streifdorf und südwärts zog, und gab ihnen unter deutschen
+Kernflüchen noch eine Strecke weit das Geleite.
+
+Mittlerweile sank die Herbstnacht in das Thal herab; die laut
+plaudernde Bauernschaar kehrte nach ihrem Dorfe zurück und bald wurde es
+wieder ganz still um das Schloß, ja recht todtenstill, nur die Wellen
+der Rodach unterbrachen das tiefe Schweigen ringsum.
+
+Jetzt kam Philipp langsam von der Wiese her nach dem Hause geschlichen,
+der Verwalter erschrak über seinen Anblick, denn Jener war bleich wie
+der Tod, stöhnte, hielt sich die Seite und konnte nur stammelnd mit
+gepreßtem Athem den Ruf nach dem Chirurgen hervorbringen. -- Er mußte
+sogleich zu Bette gebracht werden.
+
+Voll Bestürzung eilte der Graf herbei und ihm erzählte dann Philipp
+unter heftigem Schmerzgestöhn, was sich zwischen ihm und dem
+französischen Hauptmann auf der Wiese hinterm Schloß, dicht am Ufer der
+Rodach, begeben habe. Auf den ersten Blick hatte er in Jenem den
+abscheulichen Berthelmy wieder erkannt und der Gedanke, daß derselbe
+nicht lebend das Schloß wieder verlassen dürfe, stand sogleich sicher
+vor seiner Seele. So ging er ihm nach, so vertrat er dem Feinde den Weg,
+und warf sich mit einer wahren Tigerwuth auf ihn. Berthelmy, ein
+kräftiger Mann, wehrte sich verzweiflungsvoll, aber Philipp gab die
+Rache Riesenstärke; bald war der verruchte Mörder der herrlichen Angés
+völlig in seiner Gewalt, Philipp's Faustschläge betäubten ihn und obwohl
+es Jenem noch gelang, seinen Angreifer mit einem Stilett tief in der
+rechten Seite zu verwunden, so achtete Philipp dessen doch nicht, und
+auf Berthelmy's Brust knieend, drückte er ihm so lange die Kehle zu, bis
+derselbe kein Glied mehr regte. Dann schleifte er den Leichnam an den
+Haaren nach der nahen Rodach und warf ihn in den dunkelschäumenden Bach.
+
+Graf Ludwig schauderte bei diesem Schreckensbericht, der Zustand des
+treuen Dieners ließ ihn jedoch jeden anderen Gedanken, jede andere
+Betrachtung zurückdrängen. Er sandte sogleich einen reitenden Boten nach
+dem Arzt in die Stadt, als aber dieser eintraf, hatte sich der Zustand
+des Kranken bereits so sehr verschlimmert, daß der Arzt an seinem
+Aufkommen zweifelte. Berthelmy's Stilett hatte noch einmal, zum
+Letztenmal den Weg zu dem Sitze eines edlen Lebens gefunden, unter
+unsäglichen Schmerzen gab Philipp in der Nacht den Geist auf, aber erst
+einige Wochen nach seinem Tode fand man die Leiche des von ihm
+erdrosselten Berthelmy in den Weidengebüschen der Rodach auf.
+
+
+
+
+10. Stillleben.
+
+
+Wo bliebe ein irdisches Dasein von den Stürmen des Schicksals unberührt?
+Und wo blühte das Menschenleben, dem alle Hoffnungen sich erfüllten?
+Auch hinter Ludwig und Sophie hatte sich damals, als sie das Schloß von
+Eishausen bezogen, die Welt der Stürme und der herben Geschicke nicht
+völlig abgeschlossen, aber dennoch waren sie glücklich; der Himmel
+verlieh ihnen Mäßigung, jene kleinen Leiden als das Unabwendbare zu
+ertragen, und Tugend, großer Freuden würdig zu sein. So schwanden ihnen
+die Jahre dahin, nur ihre Herzen und deren treuer Liebesbund alterten
+nicht.
+
+Eines Tages, als Sophie eben ihre Lieblinge, die Katzen fütterte, trat
+Ludwig mit einem Briefe zu ihr und sagte mit einer recht bitter
+ironischen Miene: Mein Berichterstatter aus der Heimath, Herr Rath
+Wippermann, früher Secretär meines Vetters, des Reichsgrafen, der so
+gütig ist, mir zuweilen mitzutheilen, wie es zu Hause steht, meldet mir
+als neueste Neuigkeit, daß Seine Erlaucht, Graf Wilhelm, sich bewogen
+gefunden hat, über alle und jede Hindernisse sich zu erheben, und seiner
+mit Madame Sara Margarita Gardes eingegangener Gewissensehe jetzt auch
+das öffentliche, kirchlich und weltlich gültige Sigill aufzudrücken.
+
+Was ist das? fragte Sophie: Ich verstehe diese Ausdrücke nicht, bester
+Ludwig?
+
+Der Graf schlug den Brief auseinander und las: »Seine Erlaucht haben
+sich am achten September achtzehnhundertsechzehn mit unserer
+nunmehrigen, allgemein verehrten Frau Reichsgräfin in Höchstihrer
+Herrschaft Kniphausen, und zwar zu Accum, in der dortigen Kirche
+reformirter und zugleich eigner Confession feierlich copuliren lassen.«
+
+Ich meine, der Reichsgraf habe daran Recht gethan? bemerkte Sophie.
+
+Nicht anders, und ich lobe ihn auch drum, versetzte Ludwig. Er folgt
+der Eingebung seines Gemüthes und verachtet die Formen des alten
+Herkommens.
+
+Wird aber diese Ehe nicht angefochten werden von den Agnaten des Hauses?
+Werden diese ihr volle Gültigkeit zugestehen? fragte Sophie weiter.
+
+Angefochten? Ganz sicher; denn der Streit darf ja nicht enden, der Hader
+nicht schweigen, ich habe ja diesen furchtbaren Fluch ausgesprochen,
+aber ein hoher Trost ist im Buche aller Bücher enthalten, welcher
+lautet: »Selig ist der Mann, der die Anfechtung erduldet, denn nachdem
+er bewähret ist, wird er die Krone des Lebens empfahen.« Mein Vetter ist
+treu und beharrlich, das freut mich wahrhaft, er setzt seinen Willen
+durch trotz aller widrigen Schicksale, die ihn betroffen, und Niemand
+hat ein Recht, ihn zu tadeln, daß er seinem Herzen folgt, daß er der
+Frau, die er wahrhaft liebt, daß er der Mutter seiner Söhne, und dadurch
+den letzteren selbst die Rechte gibt, die ihnen gebühren, die aber ganz
+sicherlich auf das Heftigste werden angefochten und bestritten werden.
+
+Ich verstehe Nichts von dem Recht und den Rechten solcher alten
+deutschen Familien, sprach Sophie. Ich glaube auch nicht, daß in allen
+Ländern so strenge und peinliche Ansichten und Gesetze herrschen. Du
+selbst hast mir früher einmal erzählt, daß man hierüber in England
+ungleich vernünftiger denke, wie in Deutschland. Auch in Frankreich
+herrscht für die Herzen mehr edle Freiheit.
+
+Unsere deutschen Gesetzgeber sind sammt und sonders Juristen, deren
+Zöpfe so lang und unförmlich sind, wie das weiland römische Reich
+selber. Da darfst du nicht nach Gefühl und nach dem Herzen fragen,
+sondern nur nach Pergament und Schweinsleder. Es ist ein Jammer damit
+und wird es ewig bleiben, wenn nicht einmal am guten Tag ein
+reformatorischer Titane von Gott berufen den ganzer Plunder des alten
+sogenannten römischen Rechts mit all' seinen Pandekten, Institutionen,
+Digesten, Glossen und wie das Zeug weiter heißt, aus Deutschland
+hinausfegt, und an die Stelle der Verdrehung, der wälschen
+Wortklauberei, Spitzfindigkeit, Lüge und Fälschung den Altar des
+einfachen urheiligen Naturrechts und der ewigen Wahrheit errichtet. So
+lange wir Deutsche noch berechtigt sind, mit Goethe zu klagen:
+
+ Es erben sich Gesetz' und Rechte,
+ Wie eine ew'ge Krankheit fort;
+ Sie schleppen von Geschlecht sich zum Geschlechte,
+ Und rücken sacht von Ort zu Ort.
+ Vernunft wird Unsinn, Wohlthat Plage,
+ Weh dir, daß du ein Enkel bist!
+ Vom Rechte, das mit dir geboren ist,
+ Von dem ist leider! nie die Frage.
+
+so lange wird es auch mit unsern Rechtszuständen nicht besser werden.
+Und liegt nicht, um das nächste Beispiel aufzugreifen, selbst für mich
+in diesen Goethe'schen Worten eine unendliche Wahrheit? Sind die
+Processe im reichsgräflichen Hause nicht eine ewige Krankheit? Rücken
+sie nicht sacht fort, und wie sacht! Langsam, langsam, wie der Gletscher
+im Alpenlande, der sich fast unmerklich vorschiebt und im
+Weiterschreiten rings um sich alles Leben erstarren macht, alle Hoffnung
+raubt, alle Liebe ertödtet. Ist es nicht naturgemäß und vernünftig, daß
+der Sohn des Vaters Erbe sei? Aber das stets naturwidrige starre Recht
+wandelt diese Vernunft in Unsinn, sie knüpft an tausend Clauseln,
+Formeln und Bedingungen das Erbrecht an, und macht die Söhne der
+reinsten Liebe zu ausgestoßenen, ja durch die Geburt schon im
+Mutterschooße gebrandmarkten Bettlern. »Wohlthat wird Plage.« Weißt du,
+daß Hofrath Brünings mir einen Proceß an den Hals werfen wollte wegen
+des Falken von Kniphausen? Ich sollte mein Recht auf dieses Geschenk der
+Großmutter sonnenklar documentiren, sollte schwören, daß der Falke
+rechtlich mein sei, ich sollte mich vor Gericht stellen, sollte in
+meiner schönen Einsamkeit die ganze Plage der Verhandlungen mit
+Advocaten haben und durch diese Gabe der unvergeßlichen Frau das
+centnerschwere Gewicht jener Worte Goethe's empfinden:
+
+ Weh dir, daß du ein Enkel bist!
+
+Zum Glück hat mein Vetter, der Reichsgraf, jener diplomatischen
+dänischen Spinne zu verstehen gegeben, daß sie ein giftiger Kanker ist,
+und mich in Ruhe lassen solle, zumal ich ja ohnehin auf das Recht
+verzichte, »das mit mir geboren ist«.
+
+Du wolltest mir längst Ursache und Ursprung jener Streitigkeiten
+mittheilen, lieber Ludwig, sprach Sophie: welche seit so langer Zeit in
+deiner Familie erblich sind. Nicht, daß ich neugierig darnach fragen
+will, aber um des Dichters Ausspruch zu widerlegen »und doch einmal die
+bestrittene Frage nach jenem Rechte zu erheben, von dem die Frage ist.«
+
+Ich werde dir diese äußerst verwickelten Verhältnisse in gedrängtester
+Kürze mittheilen, meine theuerste Freundin, antwortete Ludwig. Es sind
+sehr viele Schriften darüber vorhanden, und kam jemals in Deutschland
+»ein lautes Geheimniß« wie Calderon eines seiner Stücke nannte, vielfach
+zur Aufführung, so ist es das unseres Hauses. In der Mitte des
+siebzehnten Jahrhunderts lebte Einer der Ahnherren, des Namens Anton
+Günther, als der letzte des Stammes der Grafen von Oldenburg und
+Delmenhorst. Es war der Sohn jenes Grafen Johann des Sechzehnten, dem
+die Erbtochter von Brabant, Marie, ihre Grafschaft Jever schenkte und
+vererbte. Wenn sein Stamm mit ihm ausstarb, so fielen die Güter, welche
+Mannslehen waren -- mit Töchtern war das Haus in Ueberfülle gesegnet -- an
+das stammverwandte Königshaus Dänemark, und sein Sohn, der mit einem
+deutschen Freifräulein außerehelich erzeugt war, ging leer aus. Da nun
+dennoch dieser Sohn ein tüchtiger Mann zu werden verhieß, so verschaffte
+ihm der Vater erst den Adel, dann die Erhebung in den Reichsfreiherrnstand,
+er hieß nun Freiherr von Aldenburg und edler Herr zu Varel, und endlich
+erwirkte der treugesinnte Vater ihm sogar die Würde eines Grafen des
+heiligen römischen Reichs mit ausnehmend schönen Begabungen und
+Bevorzugungen, wie sie gar nicht besser zu wünschen waren, zum großen
+Verdruß der Seitenverwandten, der Könige von Dänemark und des
+Herzoghauses von Holstein-Sonderburg und Holstein-Plön, ja sogar das
+Münzrecht wurde ihm verliehen, und als der Vater endlich in seinem
+vierundachtzigsten Jahre starb, so gebot der Sohn, Reichsgraf Anton der
+Erste, über sehr ansehnliche Herrschaften, über die Herrlichkeiten
+Kniphausen und Inhausen, über die Herrlichkeit und das Amt Varel, über
+die Vogtei Jahde, und eine Menge einzelne Allode, das sind freieigene
+Güter, die keinem Oberherrn zu Lehn gehen, oder Familienfideicommisse.
+Dieser Graf vermählte sich in zweiter Ehe mit der Großmutter meiner
+Großmutter, welche letztere du, liebe Sophie, in Hamburg kennen
+lerntest, starb aber schon acht Monate vor der Geburt seines einzigen
+Sohnes von der zweiten Gemahlin; von der ersten hatte er nur Töchter,
+welche in die Familien Güldenlöwe, Gödens, Haxthausen, Bielcke und der
+Grafen von Wedel heiratheten. Es erhoben nun, während die gräfliche
+Wittwe in Doorwerth residirte, Dänemark, Holstein und Oldenburg
+verschiedene Ansprüche auf das Erbtheil, bis zu deren abermaligem
+Verdruß der Sohn erschien, und wackere Vormünder diesem seine Rechte
+wahrten; gleichwohl gab es der Verclausulirungen dabei eine Ueberfülle,
+welche dir mitzutheilen, äußerst langweilig und unerquicklich sein
+würde; nur ein Hofrath Brünings und ein Rath Melchers können Honig aus
+dieser Distel saugen! -- Leider war auch dem Sohne, der sich zweimal
+vermählte, kein hohes Lebensziel zu erreichen beschieden und er starb
+ohne Söhne, nur eine einzige Tochter hinterlassend. Diese Tochter war
+meine selige Großmutter, die gütige Pflegerin meiner Jugend, die
+großmüthige Beschirmerin meiner Jünglingsjahre, deren Andenken ich
+dankbar segnen werde, so lange ich noch zu denken und zu segnen vermag.
+Weil die meisten Güter Allode und Familienbesitzthum waren, konnten
+dieselben meiner Großmutter nicht entrissen werden; sie vermählte sich
+mit einem in Holland geborenen, aber aus Deutschland, aus der Pfalz,
+unserer Angés Heimath, abstammenden Edelmann, mit dem sie jedoch nicht
+in glücklicher Ehe lebte, vielmehr sich von ihm trennte und Noth hatte,
+sich gegen Angriffe von allen Seiten her tapfer zu wehren, nächstdem,
+daß auch mannichfache Streitigkeiten in der Familie ihres Gemahls dazu
+beitrugen, ihr das Leben sauer zu machen. Sie war voll Kenntniß, Wissen,
+Geist und Gelehrsamkeit; sie stand mit den gelehrtesten Männern Europas
+im Briefwechsel, besonders über Alterthums- und Münzkunde, und weilte
+oft lange Zeit am Berliner, wie am Wiener und am französischen Hofe. Am
+Berliner Hofe betrieb sie ihre Angelegenheiten trotz eines Diplomaten,
+und hatte vielen Verkehr mit Voltaire. Die bedeutendsten Namen jener
+Zeit am Hofe zu Berlin und Potsdam sind erwähnt in einem Bruchstück
+ihres fast ganz verloren gegangenen umfassenden Tagebuches; bald speiste
+sie mit dem König, bald mit der Königin, bald mit dem Prinzen von
+Preußen, oder empfing Besuche hoher Personen, wie des Markgrafen von
+Bayreuth; schon ein flüchtiger Blick in diese Blätter begegnet einer
+Menge Namen von Grafen und Gräfinnen, Ministern, Künstlern, Gelehrten;
+das wirrt durcheinander, wie das Maskengewimmel eines großen Ballsaales.
+Schwerin, Arnim, Dankelmann, Voltaire, d'Argenteau, Algarotti,
+Maupertuis, Grumbkow, Bismark, Pannewitz, Schmettau, Knesebeck,
+Nöllnitz, Schulenburg und zahlreiche Andere. Dort traf die Großmutter
+auch zusammen mit einem nahen Verwandten ihres Gemahls, dem Vater des
+jetzigen Herzogs von Portland, den sie stets Mylord William nennt. Unter
+Anderem schrieb sie: »Tyrconel,« dies war der Name eines Gesandten,
+»jagte mir großen Schrecken ein, daß Frankreich ohnfehlbar gegen mich
+sei, und daß er nichts Gutes voraussehe.« An einer andern Stelle heißt
+es: »Am Hofe der regierenden Königin traf ich den Grafen von
+Bentheim-Steinfurth, der mir gleichfalls einen großen Schrecken
+verursachte. Ich versprach ihm, ihn zum Markgrafen Heinrich zu führen.«
+An einer dritten Stelle schreibt sie: »Voltaire sollte bei mir diniren,
+er mußte aber nach Potsdam zurückkehren und konnte sich nur eine Stunde
+bei mir aufhalten. Kurz darauf besuchte er mich wieder und beruhigte
+mich in Betreff des Königs. Ich schrieb nun selbst und sandte meinen
+Läufer nach Potsdam; am folgenden Tage kam derselbe mit guten
+Nachrichten vom König zurück.« -- So war ihr Leben ein außerordentlich
+bewegtes, bis sie sich endlich auf ihre Schlösser zurückzog, und auf
+diesen oder in ihrem Hause zu Hamburg der Wissenschaft lebte. Ihr Enkel,
+der Reichsgraf, dessen Schicksale du ja größtentheils bereits kennst,
+mußte erleben, daß bereits in Folge des Friedens von Campo Formio sein
+Lehensverband zwischen dem Herzogthum Brabant und der Herrschaft
+Kniphausen sich löste, daß der französische König von Holland alle seine
+Besitzungen und Herrschaften in Ostfriesland militärisch besetzte, daß
+der Tilsiter Friede Jever, nachdem Rußland es abgegeben, an Holland
+brachte, und daß Kaiser Napoleon seinem Bruder, dem König von Holland,
+über Varel und Kniphausen die Souveränetätsrechte verlieh, die dem
+rechtmäßigen Gebieter durch dessen Mediatisirung entrissen worden waren.
+In dem Jahre 1811 verschlang das nimmersatte Kaiserreich Alles, wie es
+war, große Lande und kleine Ländchen, Holland, Oldenburg, Varel und
+Kniphausen. Dafür bekam der Graf den Union-Orden, der ihm, nach
+Vereinigung Hollands mit Frankreich, in den Reunion-Orden umgewandelt
+wurde. Der Graf wünschte ganz andere Wiedervereinigungen herbei, als das
+Verhängniß der Napoleonischen Herrschaft ihr Mene Tekel schrieb; allein
+ein gewisses Vorhaben mißglückte ihm; er wurde in Haft genommen und von
+Vandamme mit dem Tode bedroht. Nur der Reunion-Orden war es, der ihn
+rettete und schützte. Gleichwohl wurde er verbannt, und über seine Güter
+die Confiscation verhängt. Erst das Jahr 1814 befreite ihn; mittlerweile
+hatte Oldenburg die Herrschaften in Besitz genommen und wollte dem
+Grafen nicht einmal die Rechte eines Mediatisirten zugestehen. Darüber
+entstanden Prozesse, die noch immer schweben und den Grafen der
+Verarmung mehr und mehr zuführen. Wie wunderbare Geheimnisse doch in der
+deutschen Sprache ruhen! Sie sagt nicht: ein Proceß sitzt, steht, liegt,
+nein, sie sagt: er _schwebt_, wie ein Raubvogel, ein Falke, Habicht oder
+Geier in den Lüften schwebt, und mit scharfem gierigen Auge herab auf
+seine sichere Beute blickt -- und zuletzt -- da _ruht_ der Proceß, wenn er
+endlich aus ist, wie wir auch ruhen, wenn es aus ist mit uns; mir ahnet
+aber, daß die Processe unseres Hauses eine wahrhaft Ahasverische Natur
+in sich tragen und immerdar _schweben_ werden, gleich bösen
+Nachtgeistern.
+
+Welche traurige Aussicht! rief Sophie mit Theilnahme. Wie froh bin ich,
+daß du, mein Theurer, losgerissen bist von jenem Hause und seinen
+Geschicken!
+
+Ich kann auch froh sein und bin es vom Grunde meines Herzens, ich will
+nichts wissen von Processen! antwortete Ludwig. Jetzt hat der Graf von
+seiner Sara drei Söhne, diese wachsen heran, sein Bruder, Graf Johann
+Carl hat auch drei Söhne; gib Acht, noch einige Jahre, und die letzteren
+werden die legitime Abkunft der ersteren bestreiten, und wir können noch
+einen Kampf der Horatier und Curiatier erleben, freilich nicht mit
+Schwertern, sondern mit Advocatenfedern, aus den großen Schwebeschwingen
+des vorhin genannten Raubzeugs; Blut wird dabei nicht fließen, aber
+außerordentlich viele Tinte, und diese wird noch fortfließen, wenn
+längst unser Lebensnachen am umdunkelten Strande des Schattenreichs
+gelandet ist.
+
+So machte der Graf häufig der Geliebten Mittheilungen aus seiner und
+seiner Familie Vergangenheit, und wie Vieles ließ sich für sie nicht
+daraus lernen. -- Da die Zeit es ihm außerdem vergönnte, so las Ludwig
+sehr viel, und machte sich bewandert in schöner Literatur, Philosophie
+und Geschichte. Auch Physik blieb ihm nicht fremd. Es wird erzählt, der
+Graf habe sich auch viel mit Meteorologie beschäftigt, wozu des Hauses
+Höhe sich gut eignete; eine Hausapotheke bot jenen Bedarf einfacher
+Mittel in leichten Krankheitsfällen, deren Besitz und Kenntniß dem
+Landbewohner von großem Vortheil ist.
+
+Der unmittelbar nächste Nachbar des Schlosses war der Kammergutspachter,
+und der Graf empfand durch ihn hinlänglich die Wahrheit des
+Dichterwortes:
+
+ Es kann der Beste nicht in Frieden leben
+ Wenn es dem schlimmen Nachbar nicht gefällt.
+
+Wie sich bei Anwesenheit des flüchtigen französischen Hauptmanns und
+seiner Handvoll Leute die rohe Bauernnatur in Verhöhung des Unglücks von
+Seiten dieses Mannes offenbart hatte, so zeigte sich sein Charakter auch
+gegen jeden Andern. Der Geschäftsträger nannte ihn in Briefen an den
+Grafen »Monsieur Grobian«, und der Graf selbst schrieb in einer seiner
+häufigen Beschwerden, daß die Bauern diesen Mann nur den »kleinen
+General« zu nennen pflegten, wahrscheinlich, weil derselbe ein
+absolutistisches Commando auf seiner Pachtung führte. Obschon er von dem
+Bewohner des Schlosses nur Vortheile hatte, und dieser sich gegen ihn
+und die Seinen stets gütig erwies, trat immer auf's Neue die bäuerische
+Grobheit und Habsucht in unverschämten Forderungen zu Tage. Des Grafen
+Pferde konnten nicht wohl anders in Stallung und Futter gegeben werden,
+als auf dem Gute. Unversehens beliebte es dem Pachter, die reichliche
+Bezahlung dafür noch zu steigern. Da sandte der Graf noch in der Nacht
+zum Schulzen, ließ ihn wecken und rufen, und verkaufte ihm die
+herrlichen Rappen um einen Drittheil ihres Werthes; vielleicht auch
+schon dadurch verstimmt, daß der nach Philipp's Tode zum Kutscher
+angenommene junge Mensch sich untauglich erwies. Dem Pachter wurde aber
+nach wie vor Stall- und Futtergeld fortgezahlt, damit er fühle, daß
+nicht des Geldes halber die Pferde abgeschafft seien, sondern daß man
+blos seiner Unverschämtheit sich unterzuordnen nicht geneigt gewesen
+sei.
+
+Um sich und Sophien für die Entbehrung der Spazierfahrten zu
+entschädigen, miethete der Graf einen großen Wiesengarten, dicht vor dem
+Schloß, in welchem ein kleiner Beetgarten gelegen war. Zwischen dem
+Schloß und dem Garten rauschte die Rodach hin, von einem langen Steeg
+überbrückt. Hohes Buschwerk von Weiden, Ulmen und Rüstern friedeten
+diesen Wiesengarten ein, durch welchen der Graf einige Wege anlegen
+ließ, damit derselbe ihm und der Freundin künftig zu Spaziergängen
+diene; eine Bretterwand von 8 bis 10 Schuh Höhe wurde neu angelegt, um
+der Außenwelt den Einblick in das schöne Geheimniß dieses friedlichen
+Stilllebens zu wehren.
+
+Dieser Garten nun war die stille Insel, auf welcher in schöner
+Jahreszeit Ludwig und Sophie sich täglich ergingen. Klösterlich
+abgeschlossen gegen die Außenwelt, ganz sich selbst lebend, sich selbst
+genügend, genossen sie die einfache Schönheit dieser ländlichen
+Einsamkeit. Eine Geißblattlaube, von einem Fliederbaum überschattet, bot
+das trauliche Ruheplätzchen, wo sich plaudern und lesen, arbeiten und
+ruhen ließ. Frieden murmelte der Rodach leisere Welle, Frieden
+flüsterten der Weiden silbergraue Blätterzungen, Frieden tönten der
+Aeolsharfe schwellendschwebende Accorde vom hohen Hause in den Garten
+nieder, Frieden sangen die lieblichen Kehlen munterer Vögel, Grasmücken,
+Weidenzeisige, Grünlinge und Bachstelzen. Sophie blieb das schöne Wesen
+ihrer Kindheit und Jugend, von stillem Ernst, dessen Siegel das Leben
+ihr aufdrückte, gleichsam geweiht. Selten nur kamen Nachrichten von
+ihrer Mutter, diese Dame reiste noch in hohen Jahren umher, sie war
+nicht traurig darüber, ihr Geheimniß so fern, so treu bewahrt zu wissen,
+Niemand lebte mehr, der ihr eine Verlegenheit hätte bereiten können,
+außer Ludwig und Sophie, und zu diesen fand Jene nie den Weg. Und so war
+es gut, denn alle Theile waren zufriedengestellt. Was in Sophiens
+Innerem vorging, ob sie sich hinaussehnte in die Welt, ob sie sich als
+eine Gefangene fühlte, ob sie heimlich einer ungenossenen Jugend
+nachweinte? Nur Ludwig war der Vertraute ihrer Seele, keinem andern
+Herzen konnte ihr reiches und schönes Gemüth sich je erschließen, doch
+war ihr, jenes stillen Ernstes ungeachtet, ein kindlich heiterer Sinn
+geblieben und ein tiefes Empfinden.
+
+
+
+
+11. Der Freundin Tod.
+
+
+Friedlich zogen ihnen so die Jahre vorüber, ihre Körper alterten, aber
+die Herzen blieben jung; ihre Haare bleichten, aber in ihren Augen
+glänzte die alte Jugend. Die Liebe verloderte und die Freundschaft am
+Altar ihrer Herzen nährte mit heiliger Hand ihr reines Vestafeuer.
+
+Die Einsiedler im stillen Schloß zu Eishausen berührten die staatlichen
+und politischen Verhältnisse des Landes, das ihnen nun seit einer Reihe
+von fast zwanzig Jahren ein friedliches Asyl geboten hatte, nur wenig,
+doch blieben sie immerhin nicht ganz von dem damals stattfindenden
+Regierungswechsel unberührt; denn zu allernächst wußten sie ja nicht, ob
+unter einer neuen Regierung ihnen das Asyl, das nun nach so manchen
+widerstrebenden Gefühlen, nach so manchem Kampf ihnen lieb geworden,
+belassen werde? Sie wußten nicht, ob eine neue Regierung nicht blos neu,
+sondern nicht auch neugierig sein werde. Aber auch von dieser Seite
+wurde die zarteste Rücksicht gegen den Grafen beobachtet. Ein so lange
+Jahre still und unbescholten geführtes Leben und die Wohlthaten, welche
+derselbe nicht nur den Bewohnern von Eishausen, sondern auch den Armen
+der nahen Stadt erzeigte, waren zugleich ein entscheidendes Gegengewicht
+gegen jede Verdächtigung. Viele glaubten und glauben es noch, der
+unbekannte Bewohner des Schlosses zu Eishausen habe schriftlich oder
+persönlich dem neuen Landesherrn sich entdeckt; dies geschah jedoch nie,
+es wurde durchaus keine Enthüllung von Seiten des Grafen verlangt.
+
+Alles erfuhr der Graf, was im Dorfe, in der Gegend und in der Stadt sich
+zutrug, während Dorf, Stadt und Umgegend von ihm noch eben so wenig
+wußten, als im ersten Jahre seiner Anwesenheit. Er hatte die schwere
+Kunst verstanden, die Leute zu nöthigen, ein stilles Geheimniß mitten im
+lauten Markt des Tages gewohnt zu werden. Eines Tages trat, von
+Niemanden geahnet, ein anderes großes Geheimniß, mit dem sich nicht
+eine kleine Stadt oder ein kleines Dorf, sondern mit dem sich ganz
+Deutschland, ja, die halbe Welt beschäftigte, an das Eishäuser Geheimniß
+episodisch heran. Es war Sommer, die Blätter der Weiden rauschten, über
+der Flur lag tiefes Schweigen.
+
+Ludwig und Sophie standen an einem Fenster und blickten nach dem Dorfe
+hinüber; der Klang eines Posthorns erregte ihre Aufmerksamkeit. Bald
+darauf hörten sie das Rasseln eines Wagens, der im Dorfe anhielt.
+
+Eine Weile nachher erschien auf dem Wege, der aus dem Dorfe nach dem
+Schloß führte, ein stattlicher, wohlbeleibter Mann im Reiserock, sein
+Gesicht, voll und breit und lebhaft geröthet, drückte Wohlwollen aus; er
+nahm den Hut ab, da es sehr warm war, und zeigte, daß er blondes Haar
+hatte, die Augen erschienen klein, blau und klug. Der Begleiter war ein
+junger Mensch von unsicherer Haltung und schwankendem Gange; seine Züge
+hatten etwas Weiches, Unentwickeltes, er trug eine leichte Reisemütze,
+und that diese jetzt gleichfalls ab; die Blicke, welche er auf die
+Umgebung warf, drückten eine sonderbare Theilnahmlosigkeit aus, während
+die seines älteren Begleiters forschend und fast neugierig umhersahen;
+diese Blicke glitten suchend an allen Fenstern des Schlosses hin, und
+hatten eine ungemeine Lebendigkeit. Die beiden Fremden blieben bald
+stehen, bald schritten sie wieder eine kurze Strecke weiter nach dem
+Schlosse zu.
+
+Soll dieser Besuch wohl uns gelten? fragte Sophie, welche verschleiert
+am Fenster stand, und nur hinter der grünen bemalten Gardine verstohlen
+hinabschaute.
+
+Uns nicht, meine Liebe, aber unserm Geheimniß! antwortete Ludwig. Wenn
+mich nicht Alles trügt, so kenne ich diesen jungen Menschen.
+
+Wie wäre das möglich? fragte Sophie ganz verwundert. Er scheint mir
+nicht älter als höchstens achtzehn bis zwanzig Jahre zu sein. In diesem
+Zeitraume hast du ja das Schloß nicht verlassen?
+
+Und dennoch sah ich ihn schon, versetzte der Graf, schritt in sein
+Arbeitszimmer und kehrte alsbald aus demselben mit einem Buche zurück,
+dem ein Bild vorangestellt war, welches dem jungen Menschen vollkommen
+glich.
+
+Die Fremden standen noch unten. Der Herr deutete lebhaft sprechend,
+und, wie es den Anschein hatte, fragend, nach verschiedenen Richtungen
+hin. Der junge Mensch folgte jeder dieser Handbewegungen mit seinen
+Blicken, und machte häufig nicht nur mit dem Kopf, sondern auch mit den
+Händen entschiedene Bewegungen des Verneinens.
+
+Sieh dir diesen Jüngling recht genau an, sprach Ludwig zur Freundin. Das
+ist ein Mensch, dessen Herkunft noch ungleich geheimnißvoller für die
+Welt ist, als die unsere, er ist das öffentliche Räthsel Deutschlands.
+Sieh, jetzt wenden sie sich, sie gehen wieder, er ist fremd hier,
+gehorsamer Diener, Herr Polizeirath! Wir bedanken uns für die gütige
+Aufmerksamkeit! Reisen Sie recht glücklich!
+
+Du machst mich sehr neugierig, Ludwig! rief Sophie mit steigendem
+Erstaunen.
+
+Ich durchschaue Alles, gab ihr der Graf lächelnd zur Antwort. Der junge
+Mensch ist der Findling Nürnbergs, dessen Geschichte ich dir erzählte,
+so weit mir dieselbe aus den über ihn erschienenen Schriften bekannt
+geworden ist, es ist Kaspar Hauser.
+
+Das unglückliche Kind grausamer Eltern! rief Sophie bestürzt aus.
+
+Derselbe, sprach Ludwig. Sein Begleiter und Führer war der Gothaische
+Polizeirath Eberhardt, der Schrecken aller Vagabunden und Gauner weit
+und breit, das hellsehendste Wächterauge in ganz Deutschland für die
+öffentliche Sicherheit.
+
+Ich denke mir diesen Besuch einfach so: Polizeirath Eberhardt möchte
+längst gern wissen, wer ich bin, wer du bist, seinem Polizeibewußtsein
+ist es unerträglich, daß ein Mensch lebt, dessen Paß nicht jeden
+Augenblick vor aller Augen dargelegt werden kann, daß ein Mensch lebt,
+dessen Herkunft die Staatsregierung nicht kennt, und der Mann ist ohne
+Zweifel in seinem vollen Rechte, ja ich schätze ihn aus der Ferne sehr
+hoch. Sein Freund ist der berühmte Rechtsgelehrte und Criminalist Anselm
+Feuerbach zu Anspach, der sich Kaspar Hausers auf das Eifrigste
+angenommen hat und noch immer Alles aufbietet, um Spuren der Herkunft
+seines Schützlings aufzufinden. Jedenfalls lenkte Eberhardt jenes Mannes
+Verdacht auch auf uns und dieses Schloß, und daraufhin wurde Ersterem
+der arme Kaspar Hauser anvertraut um zu versuchen, ob nicht beim Anblick
+der hiesigen Oertlichkeiten Jugenderinnerungen im Gemüthe des Jünglings
+wach würden? Denn wie nahe liegt der Gedanke eines Verdachts? Hier ein
+einsames und stilles Schloß, bewohnt von einem gänzlich von der
+Gesellschaft getrennten Paare, über dessen Herkunft die dichtesten
+Schleier gebreitet sind. Könnte nicht hier jener unglückselige Knabe
+geboren worden, nicht hier sein Kerker gewesen sein? Wehe uns, wenn der
+junge Mensch vielleicht durch Aehnlichkeiten dieses Ortes mit seiner
+früheren Umgebung getäuscht, Vermuthungen ausgesprochen hätte, unsere
+Ruhe wäre dann auf das Aeußerste bedroht.
+
+Der Himmel sei gepriesen, daß sie wieder fort sind! sprach Sophie und
+suchte des Freundes Besorgnisse zu zerstreuen. --
+
+In das Publikum kamen immer neue Märchen über den geheimnißvollen
+Grafen. Was längst gesichert erschien, Ludwigs völlig ungestörter
+Aufenthalt in Eishausen, das wurde jetzt erst als bedroht angesehen und
+erregte Besorgniß. Die Stadt und die dortige obere Behörde hätte nur
+ungern den Mann aus dem Lande scheiden sehen, der fort und fort durch
+großmüthige Unterstützung der Armen und Nothleidenden sich nützlich und
+wohlwollend erwies, und beschloß deßhalb, dem Grafen ein sichtbares
+Zeichen dankbarer Anerkennung zu geben. Sie verlieh ihm das
+Ehrenbürgerrecht der vormaligen Residenzstadt Hildburghausen. Es konnte
+nicht fehlen, daß dieses Zeichen dankbarer Würdigung und Hochachtung
+seines Charakters Ludwig tief rührte und innig erfreute, und um so
+lieber blieb er nun in der stillen Häuslichkeit und in dem engen Kreise,
+den nun schon so lange und bis in das nahende Alter hinein um ihn und
+Sophie die traute Gewohnheit gezogen hatte. Um aber nicht blos Bürger
+der Stadt Hildburghausen zu heißen, sondern auch der That nach es zu
+sein, erwarb er käuflich ein Wohnhaus in der Stadtnähe, mit einem an
+dasselbe stoßenden Garten und ließ auch noch einen an diesen
+angrenzenden Wiesengarten von einem dritten Besitzer erkaufen. Bald
+umgab auch dieses Haus der Zauber des Geheimnißvollen; hohe dichte
+Bretterumzäunungen friedigten das neue Besitzthum, Hof und Gärten ein;
+Läden, welche stets verschlossen blieben, verwehrten das Erdgeschoß
+gegen jeden zudringlichen Blick.
+
+Das Haus wurde völlig zur Wohnung eingerichtet und angemessen möblirt,
+auch ein neuer, höchst eleganter Wagen wurde eigens von Frankfurt
+verschrieben und es erfolgten nun bisweilen heitre Spazierfahrten
+Sophiens und Ludwig's mit vier Postpferden, welche jedesmal erst von
+Hildburghausen nach Eishausen gebracht werden mußten. Bei diesen Fahrten
+wurde nie die Stadt berührt, indem sich ein Weg, die Mareistraße
+genannt, in ziemlicher Entfernung um dieselbe herumzog, unmittelbar in
+die von Coburg über Rodach kommende und nach der Meiningen oder nach
+Römhild führende Straße einmündete, und zwar ganz in der Nähe des
+Dörfchens Walrabs, das sich in geringer Entfernung von dieser Straße an
+eine bewaldete Thalrinne anlehnt. Auch in diesem Dorfe erwarb der Graf
+ein Haus, und da sich beim Heimfahren nahe dem Stadtberge oder
+eigentlich an demselben ein umbuschter Berggarten mit Häuschen häufig in
+einem besonders malerischen Lichte zeigte, so wurde auch dieses käuflich
+erworben, um zu schöner Jahreszeit einen Ruheplatz daselbst zu haben.
+Dieser Berggarten bot neben einer der schönsten Aussichten auf die
+freundliche und wohlgebaute Stadt mit ihrem stattlichen ehemaligen
+Residenzschloß und Hofgarten, auf die nahe vorbeiziehenden Straßen und
+auf die ganze friedliche Landschaft, zugleich mancherlei Schattenstellen
+unter vielen gemischten Holzarten, auch eine zwar nicht lange, doch tief
+schattende Allee niedriger aber stockstämmiger Kastanienbäume, welche
+Ludwig ganz eigenthümlich ansprach, indem es ihm war, als habe er schon
+einmal in dieser Allee gewandelt, aber er konnte sich durchaus nicht
+besinnen, wann und wo er eine ähnliche Oertlichkeit früher gesehen habe.
+
+Obschon der Graf der Außenwelt stets rege Theilnahme widmete, so mußte
+er doch mehr und mehr wahrnehmen, wie Nichts Dauer hat auf Erden. Ohne
+der früheren Freunde zu gedenken, die der Tod ihm in so rascher Folge
+entrissen, hatte er auch im Laufe der Jahre einen Verlust nach dem
+andern zu beklagen, deren jeder in seiner Weise unersetzlich für ihn
+war. In des treuen Philipp's Fußtapfen vermochte schon kein neuer Diener
+einzutreten. Der Graf wurde daher immer ernster, und es traten ihm nun
+zuweilen auch die Gedanken an das eigene Scheiden nah, als bald nach
+einander der redliche Geschäftsführer und der so äußerst gefällige
+hochgebildete Freund, der Geistliche des Dorfes starb. Als zu
+ungewöhnlicher Frühstunde die Glocken der Dorfkirche erklangen und den
+Tod des wackeren Predigers verkündeten, stimmte ihn dieses Geläute zur
+tiefsten Wehmuth. Eine Thräne glänzte in seinen Augen und bewegt rief
+er aus: Wieder ein Band mit der Welt zerrissen, und wohl das letzte!
+Fast will mich bedünken, als lebe ich zu lang!
+
+Nicht blos, um in Hildburghausen und dessen Weichbild selbst als
+Ehrenbürger Grundbesitz zu haben, hatte der Graf Häuser und Gärten
+käuflich erworben; mit treuer Sorge für die Menschen, die ihr Leben an
+das seine geknüpft hatten und ihm es weihten, war er darauf bedacht,
+deren Loos sicher zu stellen, falls ihm, vielleicht bald, der dunkle
+Genius nahen sollte. Zumal Sophien gegenüber war es eine heilige
+Pflicht, vorsorglich zu handeln, ja ihm selbst konnte der Tag noch
+kommen, wo er freiwillig oder durch Kündigung der Miethe das Schloß
+verließ, dann war es gut, sogleich ein Besitzthum zur Verfügung zu
+haben; war doch ohnehin des Verwunderns darüber kein Ende, daß der
+Bewohner des stillen Schlosses in demselben wohnen blieb und jährlich
+500 Gulden Miethe zahlte, während er ein recht geschmackvoll, obschon
+ohne Luxus eingerichtetes Haus mit großem Garten sein Eigenthum nannte,
+und zumal in nächster Nähe der Stadt, wo für den Verkehr mit der Post,
+mit Kaufleuten, mit dem Geschäftsführer so ungleich größere
+Bequemlichkeiten sich darboten, als auf einem anderthalb Stunden weit
+entlegenen Dorfe. Man hatte damit abermals einen Grund mehr gefunden,
+den Grafen als Sonderling zu bezeichnen, aber unbekümmert um Wohl- oder
+Uebelmeinen der Menge spann sich das Leben im stillen Schlosse
+geräuschlos fort, unbewegt und doch voll innerer Bewegung.
+
+Das Jahr 1830 war schon herangekommen mit seinen wichtigen politischen
+Ereignissen, wie mußten diese die Einsiedler zu Eishausen berühren und
+erschüttern! Abermals brach in Frankreich ein Revolutionssturm los,
+bebte der Boden, brach der Königsthron jenes Grafen von Artois, der als
+Karl X darauf saß, er brach durch die entsetzliche Wucht von vier
+leichten Papieren, von vier Ordonnanzen zusammen. Es war eine
+Revolution, die ringsum ihren Wiederhall fand, einen Hall, der Viele
+erschreckte und nachdenklich machte.
+
+Da kam ein Brief an von Sophiens Mutter, und nach dem Eingange, welcher
+theilnehmende Fragen nach dem Ergehen der geliebten Einsiedlerin
+enthielt, schrieb die Prinzessin: »Wir Alle sind außer uns, alle
+Ereignisse der Politik, welche jetzt die Aufmerksamkeit von ganz Europa
+auf sich lenken, denn nach allen Richtungen hin legt die republikanische
+Propaganda ihre Minen, und schon sind deren in Belgien, Polen, in
+Italien und in verschiedenen Theilen Deutschlands gesprungen -- alle
+diese Ereignisse, sage ich, werden zurückgedrängt durch eine
+Begebenheit, welche uns zu allernächst auf das Schmerzlichste berührt
+und niederbeugt. Den letzten Stamm des Hauses Condé hat der Tod
+gebrochen, und welch' ein Tod! -- Ein schändlicher, verrätherischer,
+meuchelmörderischer Tod unter der schwärzesten Maske! Am 29. August
+dieses Jahres wurde Herzog Louis Henri Joseph von Bourbon, Prinz von
+Condé, auf seinem Landsitz zu Chantilly am frühen Morgen in seinem
+Schlafzimmer an einem Fensterkreuz erhängt gefunden, und die Schmach
+eines Selbstmordes auf sein unschuldiges Haupt gewälzt. Schmerz und Zorn
+zugleich nehmen mir die Feder aus der Hand -- des Herzogs Testament ist
+eröffnet -- lachende Erben nehmen das ungeheure Vermögen in Empfang und
+die gerechtesten Ansprüche Anderer werden mit Füßen getreten! -- O, meine
+Sophie! Du bleibst, was du bisher gewesen bist, eine arme Waise, meine
+letzte Hoffnung, dir das Glück des Reichthums noch im irdischen Leben
+verschaffen zu können, denn drüben bedürfen wir dessen ja nicht, ist
+zertrümmert, wie Helm und Schild dem Letzten seines Stammes zerbrochen
+in das Grab nachgeworfen wurden!«
+
+Laß doch Alles dahin sein, liebes Kind, sprach Ludwig mit der Ruhe eines
+Weisen zur Freundin, die von dieser Nachricht auf das Tiefste ergriffen
+wurde und in Thränen ausbrach; nur keine Thränen um irdische Habe,
+wahrlich, sie ist so köstlicher Thränen nicht werth, zumal solcher Habe,
+die Andere besaßen, nicht wir. Auch ich glaube hier nicht an einen
+Selbstmord, möchte aber auch Niemanden verdächtigen. Wir leben wieder in
+einer bösen Zeit und können nicht wissen, wie Alles sich gestalten wird.
+
+Du bist unwohl und regst dich allzusehr auf, sagte Sophie, die mit Sorge
+wahrnahm, wie ihn alle diese Nachrichten immer wieder von Neuem
+erschütterten. -- Ja, meine Theure, ich fühle mich in der That unwohl,
+entgegnete der Graf. Die lange Ruhe hat mich verwöhnt, so Manches stürmt
+jetzt auf mich ein, so Manches tritt mir nahe, was mich ängstlich und
+besorgt macht. Dein Schicksal, Sophie -- wenn ich dir entrissen würde.
+
+O schweige, um Gottes Willen, schweige, bester Ludwig! rief sie
+abwehrend.
+
+Wozu verhüllen, was doch einmal geschehen wird? fragte Ludwig und
+streichelte sanft ihre erbleichende Wangen. Wie lange noch, und wieder
+färbt der Herbst die Blätter? Ein anderer Brief, den ich heute empfing,
+hat mich bis zum Kranksein erschüttert. Was ich einst voraussagte, es
+ist geschehen, meine jüngeren Verwandten, wenn ich sie so nennen darf,
+treten auf zum Kampfe gerüstet, und befehden einander in diesem
+unseligen Jahre mit der Feder, in offenen Druckschriften, sie tragen
+offen vor das Auge der Welt den Familienzwist, und die Kinder meines
+Vetters Johann Carl nennen die Kinder meines Vetters, des regierenden
+Herrn aus der Ehe mit Sara Gerdes Bastarde, sie selbst eine Leibeigene --
+und so erfüllt sich mir zur Strafe, zur furchtbaren Strafe mein eigener
+verhängnißvoller Fluch! Ist das nicht schrecklich? Soll das nicht jedes
+Herz erschüttern? Kaum traute ich meinen Augen, als ich die öffentliche
+Ankündigung dieser Streitschriften in den Zeitungen las. Und du weißt,
+liebe Sophie, was Alles vorherging, wie der regierende Reichsgraf leiden
+mußte, und das gönn' ich ihm nicht! -- Als Wilhelm Gustav Friedrich durch
+die Alliirten im Jahr 1814 aus seiner Haft und Verbannung befreit war,
+sequestrirte Oldenburg immer noch seine Güter, und es mußte erst ein
+abermaliger Berliner Vergleich zu Stande kommen, zu welchem die
+Großmächte Oesterreich, Preußen und Rußland die helfende Hand boten, daß
+ihm Kniphausen wieder eingeräumt ward, daß er die Regierung mit
+Landeshoheit wieder antreten, manches der früheren Rechte wieder
+zurückerhalten durfte. Aber um die Vermögensverhältnisse, die ja nie
+glänzend waren, sieht es betrübend aus, was mir am Herzen nagt wie eine
+Natter. -- Bereits im Jahre 1827 hat der Graf seinem ältesten Sohne,
+Wilhelm Friedrich, das Fideicommiß der deutschen Güter abgetreten und
+ist nach England gegangen, wo er in London mit dem Rang eines
+großbritannischen General-Majors anständig lebt. Was aus dem Streite
+weiter werden soll, das wird die Zeit lehren! Möge die Stunde recht bald
+schlagen, in welcher die streitenden Parteien den Frieden finden und die
+Versöhnung! Aber das prophezeie ich, daß diese Zeit spät, sehr spät
+kommen wird und erst dann, wenn ich längst von meinem stillen Schauplatz
+abgetreten bin, und die Personen unseres Geschlechts, mit denen ich
+lebte, längst alle todt sind. Möchte mein so unbesonnener Fluch, der die
+dunkelste That meines Lebens war -- ach, ich lebe nur, um ihn zu bereuen!
+-- dann mindestens gesühnt sein, wenn ich selbst der Sühnung vor dem
+ewigen Richterstuhl bedarf. Nie soll ein Mensch Verwünschungen über
+seine Lippen gehen lassen, denn es hört sie eine dunkle dämonische Macht
+und nimmt sie hohnlachend auf ihre schwarzen Schwingen.
+
+Ludwig war heftig aufgeregt, er legte sich fiebernd nieder. Es wurde ihm
+in der Nacht so unwohl, daß er die Klingel zog. Sophie eilte erschreckt
+aus ihrem Zimmer zu dem Kranken hinüber, auch die Köchin erschien.
+
+Sophie weinte und wachte die ganze Nacht hindurch am Lager des Kranken.
+Dieser blickte sie lange schweigend an und sprach dann halb wie im
+Fieber:
+
+Wenn ich nun dahingehe, was hat sie dann, die arme Verlassene? Wohin
+geht sie und wo bleibt sie dann? Unkundig aller Verhältnisse der
+Außenwelt -- o wie unglücklich wird sie sein -- o wie erbarmungswerth --
+und das ist dann mein Werk, ich Unglückseliger! Ich rang nach dem hohen
+Gute, ich errang es, weihte ihm mein ganzes Leben mit feierlichem
+Gelübde. Das Gelübde hab' ich unerschütterlich gehalten, aber meine
+Eigensucht hat nicht daran gedacht, daß ich vor ihr abgerufen werden
+könnte!
+
+Diese Betrachtungen marterten des Kranken Hirn bis zur heftigen
+Fieberglut, er fühlte sich völlig machtlos und sah im Fieber, wie eine
+hohe, dunkelverhüllte Gestalt die arme Sophie, welche einer geknickten
+Lilie glich, auf ihre Arme nahm und sie von hinnen trug, weit, weit
+fort. Immer sah er sie noch und vermochte ihr doch nicht zu folgen,
+immer weiter und weiter schritt jene Gestalt in eine unermeßliche öde
+Ferne, wurde immer kleiner, endlich war sie so weit, daß sie mit dem
+Dunkel der Ferne verschmolz, aber Sophiens Gestalt ward immer heller und
+heller, je weiter sie von ihm weggetragen wurde -- endlich war auch sie
+nicht mehr sichtbar, sondern leuchtete nur noch wie ein kleiner reiner
+Stern.
+
+Als der mit tödtlicher Sorge herangewachte Morgen erschien, fühlte sich
+der Graf besser, er sank aus der verwirrten Welt der Phantasieen in
+einen ruhigen Schlummer, doch mußte er noch mehrere Tage das Bett
+hüten. Wie er wieder das Lager zu verlassen und zu schreiben im Stande
+war, erhielt der Geschäftsführer einige Zeilen, mit zitternder Hand
+geschrieben, die ihn, was nicht selten geschah, zu einer Unterredung
+nach Eishausen einluden.
+
+Mein Herr, sprach der Graf, der seinen Besuch in dem Zimmer empfing,
+welches zwischen dem Vorzimmer und dem Arbeitszimmer lag: ich war sehr
+krank, aber ich habe eine Pflege, die über alles Lob erhaben ist. Ich
+habe eine Gefährtin, die mir die ganze Welt, die ich gern entbehre,
+ersetzt. Aber die Mahnung aus dem Reich der Schatten, die jüngst an mich
+gelangte, wie im Mittelalter ein Brief der verhüllten Fehme an einen
+Schuldigen -- sagte mir auch, wie viel ich jener treuen Liebe schulde.
+Helfen Sie mir, meine Pflicht zu thun, wie es den Landesgesetzen gemäß
+ist, doch ohne Weitläufigkeiten; Sie wissen, daß ich diese nun einmal
+nicht liebe. Nur keine Gerichte! Nur keine Commissionen, Advocaten,
+Schreiber -- nur das nicht!
+
+Ich werde mir erlauben, erwiederte der Geschäftsführer, Eurer Gnaden
+gehorsamst auseinanderzusetzen, daß und wie --
+
+Schriftlich, lieber Herr, schriftlich, wenn ich bitten darf! unterbrach
+ihn Ludwig. Ich bin noch so angegriffen -- ich danke Ihnen und bleibe
+Ihnen im voraus verbunden.
+
+Am folgenden Tage schrieb dieser Mann an den Grafen Folgendes: »Nach dem
+gestrigen Besuche, wo Euer Gnaden zum Erstenmale der Dame erwähnten,
+hoffe ich Eurer Gnaden Wünsche richtig zu erkennen. Sie wünschen Ihre
+hier belegenen Besitzungen an eine Dame, deren Namen Hochdieselben noch
+angeben werden, zu übertragen und diese als Eigenthümerin einzusetzen,
+damit diese Dame, bei einer Abreise, oder Abwesenheit, oder dem Ableben
+von Euer Gnaden stets als solche verfügen und handeln kann. Dieses wird
+sich auf das Gültigste und Kürzeste leicht, vielleicht auch ohne die
+persönliche Gegenwart von Gerichtspersonen machen lassen. Ich bin so
+frei, einen Entwurf zu einer zu treffenden derartigen Verfügung oder
+Cession zu gnädigster Ansicht und Prüfung beizulegen.«
+
+»Die Form der Abtretung der erwähnten Grundstücke an die Dame ist
+dadurch leicht gefunden, wenn Euer Gnaden mich beauftragen, die alten
+Kaufbriefe an die Behörde zurückzugeben und einen neuen auf den Namen
+der Dame ausfertigen zu lassen.«
+
+Namen der Dame, Namen der Dame! rief der Graf in großer Betroffenheit.
+
+»In Betreff anderweiter Gegenstände ist keine andere gültige Form
+einzurichten, als die, daß Euer Gnaden in Gegenwart zweier Zeugen eine
+Schenkung unter den Lebenden machen, wobei die Dame gegenwärtig ist und
+sagt: Ich nehme diese Schenkung an.«
+
+»Letzteres hat jedoch nach hiesigen Gesetzen nur Rechtskraft und
+Rechtsgültigkeit, wenn die Schenkung unter 300 Ducaten beträgt. Ueber
+diese Summe hinaus ist die Schenkung nur gültig, wenn sie in Gegenwart
+von Gerichtspersonen geschieht.«
+
+O mein Himmel, wie wäre das möglich! stöhnte der Graf, und seine Hände
+zitterten.
+
+»Meine unmaßgebliche Meinung wäre dahin gerichtet, Hochdieselben wollten
+erlauben, daß ein Assessor des hiesigen Stadtgerichts hinauskommen
+dürfte, vor dem der ganze Actus für jetzt und alle Zukunft binnen drei
+Minuten zu beendigen wäre, indem ich Hochdero gnädige Dispositionen
+schon vorher zu Papier gebracht hätte, Euer Gnaden nur Namen und Daten
+ausfüllten und diese Schrift der Gerichtsperson dann mit den Worten
+übergäben: Dieses ist mein Wille, nehmen Sie denselben zu Protocoll. Das
+Uebrige besorgen dann die Gerichtspersonen in einem andern Zimmer, und
+es wird dann das gerichtlich ausgefertigte Instrument zu Hochdero
+Unterschrift vorgelegt; dabei werden, dafür stehe ich ein, Assessor und
+Secretair unaufgefordert kein Wort sprechen. Durch diesen Act wird bei
+einem etwaigen Sterbefall die Versiegelung überflüssig gemacht und jeder
+obrigkeitlichen Einmischung in Hochdero beiderseitige Hinterlassenschaft
+vorgebeugt. --«
+
+Diese Schenkung, so weit sie Sophien betraf, gelangte nie zur
+Ausführung, denn Jene kam nicht in den Fall, derselben zu bedürfen.
+
+Es kam Alles ganz anders, als der Graf geglaubt hatte. Noch eine Reihe
+von Jahren blieben sie in ihrer stillen Liebe vereinigt. Ludwig erfreute
+sich, wenn auch bisweilen schwankender, doch im Ganzen guter Gesundheit,
+aber Sophiens zartes Wangenroth, das so ungesehen von der Welt
+verblühte, wie eine schöne Blume im Hochgebirge oder in tiefer
+Waldeinsamkeit, wurde allmälig bleich, immer zarter und durchsichtiger
+wurde ihre Haut, ihre Blicke aber leuchteten in einem noch höheren
+Glanze. Ein leises kurzes Hüsteln -- der Anflug einer hohen Röthe auf den
+Wangen -- das Alles sagte genug und ließ ahnen, was kommen mußte.
+
+So viel wußte Ludwig aus Büchern, daß hier ärztliche Hülfe nichts mehr
+fromme, daß hier einzig Mittel der Linderung in Anwendung kommen
+könnten, die milden Kräfte der Pflanzenwelt, das isländische Moos, die
+süßen Wurzeln der Quecke und Althea.
+
+So kam der November des Jahres 1837 herbei, dieser schaurige Monat, der
+das letzte Laub von den Bäumen weht, der der Mutter Erde das Leichentuch
+zu weben beginnt.
+
+Ein unermeßlicher Schmerz zog durch des Grafen Seele. Das Leben mit all'
+seiner genossenen Süße lag hinter ihm und vor ihm lag der Tod in seiner
+holdesten Gestalt!
+
+Es war ein bitteres, tiefempfundenes Scheiden, doch ohne Schmerz, ohne
+Qual. Menschen konnten das Weh dieser Trennung nicht ermessen, und
+Menschen waren auch keine Zeugen derselben. Da schluchzte keine weinende
+Dienerschaft auf den Knien, da sprach kein Priester Worte des Trostes,
+wie bei Ottolinens Sterbelager, da kniete nur ein einziger weinender,
+alternder Mann, und hatte keinen Trost, nicht für sie, nicht für sich.
+
+Ich sterbe gern, flüsterte Sophie mit matter Stimme. Ich danke dir, mein
+Ludwig! Wie ich soviel, wie ich Alles dir danke -- so danke ich dir auch
+noch für deine Treue -- in dieser letzten Stunde! -- Vergiß deine arme
+Sophie nicht! -- Du bleibst nun allein -- o tritt wieder hinaus in die
+Welt -- begrabe dich nicht länger in der Abgeschiedenheit, denn nur um
+meinetwillen hast du dich in diese Einsamkeit zurückgezogen. -- Ich habe
+viel entbehrt, was das Leben andern glücklicheren Menschen bietet, aber
+ich habe dich gehabt, du hast mich reich entschädigt -- und wir waren
+glücklich. Alles, was ich habe, gabst du mir -- Alles was ich bedurfte,
+warst du mir -- noch einmal das altgewohnte Wort: mein Ludwig -- ich danke
+dir!
+
+Bebend hielt der Graf die immer matter werdende zarte Gestalt, die auf
+ihr Ruhebette hingegossen lag, in seinen Armen, er küßte noch ihre
+letzten Thränen an den langen dunkeln Wimpern auf.
+
+Die Stimme versagte der Sterbenden -- das reine Herz hörte auf zu
+schlagen, ihr Auge brach. Ludwig küßte seiner Verklärten die brechenden
+Augen zu, hielt sie noch eine Weile in seinen Armen, dann ließ er sie
+sanft in die weichen Kissen niedersinken und stieß einen lauten dumpfen
+Schrei des Schmerzes aus, indem er besinnungslos zu Boden sank. Der Tag
+war der fünfundzwanzigste November. Am vierundzwanzigsten November war
+Ottoline gestorben. Ob sie einander droben begegneten, die beiden guten
+Genien des armen Grafen? --
+
+Es war vollbracht, und was noch zu vollbringen war, mußte gleichfalls
+geschehen. Ludwig ließ Alles durch die Bedienung und den schnell
+herbeigerufenen Geschäftsführer besorgen und anordnen. Er selbst war
+ohne Macht, ohne Kraft, ohne Willen, fast ohne Besinnung. Ach, wie
+marterten und peinigten ihn die dringenden und doch nöthigen Fragen und
+alle die Anordnungen, die solch ein Trauerfall hervorruft!
+
+Tief versenkt in starres, schmerzliches Hinbrüten saß er da, ganz
+verloren in Erinnerungen an das selige Einst, und jetzt -- jetzt fand er
+auch mit Einemmale die Erinnerung wieder an das stille, ihm so heilige
+Grab, und an jene Schattenallee im hochgelegenen Bergeshain, wie er
+letzteren einst im Traume geschaut, in Ottolinens Schloß geschaut, und
+wie er -- so wunderbar ihn selbst besaß. -- Hier die Klause, dort die
+Grabeszelle! so stand der Gedanke fest in ihm, und so führte er ihn auch
+aus.
+
+Wortkarg, zurückhaltender als je, einsam und allein stand der Graf da.
+Keines Freundes tröstender Zuspruch konnte ihn erreichen, keine
+Theilnahme ihn aufrichten. Willenlos ließ er geschehen, was nicht zu
+ändern war, todtkrank weilte er beständig in seinem Zimmer, in stummem
+und darum doppelt unsäglichem Schmerz.
+
+Und in diese schmerzliche Stille trat nun die Außenwelt mit ihren
+Ansprüchen, mit ihrer Allwissenheit; die Außenwelt, die da Buch führt
+über Leben und Sterben, über Sein oder Nichtsein. Des Ortes Küster kam,
+vom Geistlichen entsendet, mit dem Kirchenbuche. Eine Verstorbene, die
+lebend nie seiner Kirche bedurft, nie derselben begehrt, mußte in das
+Kirchenbuch mit Namen und Datum, mit Jahr und Tag, mit Alter und Heimath
+eingetragen werden! Ludwig war in seinem tiefen Schmerz kaum fähig,
+eine Antwort zu ertheilen auf die Frage nach dem Namen, nach dem
+Geburtsort.
+
+Sophie Botta! flüsterte er endlich seufzend. -- Und woher? -- Aus West --
+Westbachen -- Westbacherhof wollte er sagen. -- Sophie Botta aus
+Westphalen, schrieb der Küster nieder.
+
+
+
+
+12. Sterben und Erben.
+
+
+Die Schauer der Herbstnacht wehten um den entblätterten Berghain. Stille
+dunkle Gestalten wandelten hinauf aus der Stadt, von Neugier getrieben,
+denn es war bekannt geworden, daß auf dem Schulersberg, so hieß dieses
+Besitzthum des Grafen, die Dame beigesetzt werden solle, welche eine so
+lange Reihe von Jahren hindurch im Schlosse zu Eishausen gelebt und sich
+den Blicken der Neugier nie, ja selbst nicht einmal der vertrauten
+Dienerschaft entschleiert gezeigt hatte.
+
+Mild berührt vom Friedenskusse des Todesengels lag sie in ihrem Sarge,
+den ein alter Tischler unter Thränen gezimmert hatte. Ein weißes Kleid
+von schwerem kostbarem Atlas umwallte die zarte Gestalt, sie lag da wie
+ein Kind, mit lächelnden Zügen, man sah ihr kein Alter an, sie glich
+aber auch keiner Gestorbenen, sie glich dem Marmorbilde eines Ideals aus
+der Meisterhand eines großen Künstlers. Da war kein Zug von Schmerz und
+keine Spur von Erdenleid, da war nur Schlummer, sanfter heiliger
+Schlummer.
+
+So lag sie im offenen Sarge, an welchem Ludwig stand mit
+schmerzerfüllter, erschütterter Seele, an welchem er einsam stand -- o,
+so unermeßlich einsam! -- Er barg manche theure Reliquie unter den
+Todtenkissen, eine Mitgift für das Grab, ein Geschenk für die Verwesung,
+eine Speise für den Moder, zuletzt ein zerbröckelnder Fund für die,
+welche einst, wenn sie es vermögen, die heilige Asche dieser
+Verstorbenen durchwühlen. Locken vom Haupte ihres ermordeten Vaters,
+ihrer ohnlängst verstorbenen Mutter, Locken von Angés, auch manchen
+werthvollen Schmuck, den ihr die Mutter gegeben. Was sollte er damit,
+was sollten Andere damit anfangen? Und Alles, was er an Schriften besaß,
+die nur im Entferntesten Sophiens Geheimniß berührten, barg er
+gleichfalls unter ihrem Gewande. In den gefalteten Händen hielt sie ein
+kleines Kruzifix aus Elfenbein vom höchsten Kunstwerth; das jetzt braune
+Haar, welches einst so reizend blond das Haupt des schönen Kindes
+umwallte, schmückte ein Kranz von weißen Immortellen, befestigt mit
+einer Nadel, die eine große Perle zierte.
+
+Noch einen Blick, einen langen, zärtlichen Blick, noch eine Bewegung des
+Segnens, dann legte Ludwig selbst den Deckel des Sarges über seine
+schöne Todte und wankte zur Klingel.
+
+Dunkele Männergestalten kamen herein, der Graf ging in sein Zimmer
+zurück, unten stand schon Alles bereit, scharrende Pferde, der
+Leichenwagen, Laternenträger, die Todtenfrauen und eine große
+schweigsame Volksmenge.
+
+Langsam rollte der Wagen von dannen, stille Männer und Knaben mit
+Laternen schritten voran und zur Seite, Andere folgten.
+
+Keine Glocke erklang, kein Geistlicher folgte dem Sarge.
+
+Die Novembernacht war still, es begann leise zu schneien. Am Fenster
+stand der Graf und blickte mit thränenlosen Augen dem Schimmer nach, der
+sich seinem Auge erst eine Zeitlang entzog, als der stille Zug durch
+Steinfeld sich bewegte, dann jenseits dieses Dorfes wieder sichtbar
+werdend, mehr und mehr zur Höhe emporstieg. Hoch zogen sich die Lichter,
+es war, als wenn irrende Sterne aufwärts wollten, hinauf zu den
+Brudersternen am ewigen Himmel.
+
+Jetzt wußte es Ludwig, wer damals, als er in Fieberphantasien lag, die
+dunkele Gestalt gewesen war, die seine Lilie ihm entführte, seine helle
+Lilie, die zuletzt zum Steine wurde; droben verschwanden die Lichter
+über die Berghöhe, eines nach dem andern, jetzt war nur noch Eins
+sichtbar -- recht hell und wahrhaft wie ein Stern anzuschauen, jetzt
+erlosch auch dieses und war fort, den andern nach. --
+
+Wo der Weg zu Thal sich senkt, an derselben Stelle, die einst den
+Liebenden einen reizenden Fernblick eröffnet und so manchen Traum von
+einer schönen liebverklärten Zukunft, da hielt der Leichenwagen, da
+hoben die Träger den Sarg herab, da ordnete sich der kleine Zug, voran
+und hinter dem Sarge die Laternen tragenden Knaben, still durch die
+dunkle Nacht, dem Berghain, dem Grabe zu.
+
+Ueber dem Berghaus war die öde, einsame Stätte, wo die Hülle der Tochter
+so hoher Ahnen, fern von ihrem Heimathlande, irdische Ruhe finden
+sollte.
+
+Damit nicht noch um ihre Asche die Lügenmäre ihr Gespinnst webe, hatte
+der Graf ausdrücklich geboten, den Sarg vor der Einsenkung noch einmal
+zu öffnen und Allen, die bei derselben zugegen, nun das milde Angesicht
+zu zeigen, das sich so lange Jahre hindurch hinter dichtem Schleier
+verborgen gehalten hatte.
+
+Lautlos standen Alle; da lag sie im Silberglanze, im hellen Schein, die
+marmorbleiche schöne Leiche.
+
+Heimlich schauerte die Nacht. Thränen flossen; leise schloß man den
+Sarg, und nun wurde dieser hinabgesenkt. --
+
+Schreckliche Tage nahten bald dem Grafen, Tage, wie er sie nie
+durchlebt, nie geahnet hatte, denn nun kam ihm, was unvermeidlich kommen
+mußte, die Einmischung der Behörden.
+
+Es war nicht Alles formell hergegangen bei diesem Begräbniß. Sophiens
+Hülle ruhte schon im kühlen Erdenschooße, als erst Anzeige, und zwar die
+zufällige durch einen Kreisgerichtsdiener vom Ableben der
+geheimnißvollen Dame an die Gerichtsstelle erfolgte. Diese forderte
+Bericht von der Verwaltungsbehörde und erhielt eine Auskunft, die sich
+über den Grafen nur wohlwollend äußerte; daß derselbe mit der
+Verstorbenen seit länger denn 30 Jahren ruhig und geschätzt im Lande
+gelebt, daß noch von keiner Seite her der geringste Anspruch oder eine
+Beschwerde an und gegen ihn erhoben worden sei, daß er viel Vermögen
+habe und sich der Stadt und der Umgegend durch Nichts bemerkbar gemacht
+habe, als durch Wohlthun; es seien weder Kinder noch sonst Jemand da,
+die Ansprüche an die Nachlassenschaft der Verstorbenen zu erheben
+berechtigt seien. So viel Dank habe jedenfalls der Graf verdient, um
+schonend und zart behandelt zu werden, und ein Einschreiten der
+Civilbehörde _vor_ des Grafen Tode sei wohl nicht rathsam, zumal
+derselbe dem Vernehmen nach eine bedeutende milde Stiftung für die
+Gegend beabsichtige, und eine unzarte Behandlung bei seiner
+Eigenthümlichkeit wohl nur vom entschiedensten Nachtheil sein werde. --
+Diese wohlmeinenden Worte eines redlichen Beamten verfehlten die
+gehoffte Wirkung. Ansichten und Pflichten anderer Art ließen die
+gewünschte Schonung versagen.
+
+Das Gericht ordnete die Versiegelung des Nachlasses der Verstorbenen an.
+Die Gefühle, die den Grafen hierbei bewegten, sind nicht zu schildern,
+doch nie verließ ihn die Würde. Er fügte sich ungern dem eisernen Willen
+des Gesetzes, aber er fügte sich. Er selbst blieb unsichtbar, er war
+krank; der Kammerdiener und eine alte treue Dienerin führten die Herren
+in die Zimmer, in welchen sich Sophiens Nachlaß befand, und erklärten,
+daß dieser Nachlaß von der Verstorbenen, wie von dem Grafen, der
+Dienerschaft zugedacht sei.
+
+Auch als die Personen des Gerichts wiederkamen, um zur Aufnahme der
+Hinterlassenschaftsverzeichnisse zu schreiten, mußte der Geschäftsführer
+den Grafen, weil derselbe krank und sogar bettlägerig war, vertreten.
+
+Welch' ein Inventar! -- Ueber siebenzig Oberröcke und Kleider, theils von
+Seide in allen Farben, theils von Mousselin und sonstigen feinen
+Kleiderstoffen, gegen dreißig Shawls und Longshawls, ohne die übrigen
+Halstücher, ebenso viele Hüte nach den neuesten Formen der Mode, und in
+diesem Verhältniß alles Uebrige in staunenswerther Fülle. Schmuck fand
+sich wenig, außer was Sophie als Kind schon besessen, für wen hätte sie
+sich auch mit zahlreichen Ketten und Ringen schmücken sollen? Sie
+selbst, ihre ganze Liebe und liebliche Erscheinung war ja der schönste
+Schmuck, wie er aus der Idee des Schöpfers als Meisterwerk
+hervorgegangen war; gleichwohl waren einige goldene Halsketten, waren
+Ringe, Armbänder und dergleichen äußere Frauenzierden vorhanden. Am
+Meisten überraschend aber war für die Beamten und Taxatoren die Menge
+baaren Geldes, die in verschiedenen buntseidenen und zum Theil mit
+Perlen oder mit Fischschuppen gestickten Börsen sich vorfand. Jene
+Ducaten von theurer Hand, der kleinen Sophie damals in Doorwerth
+geschenkt, sie waren nicht ausgegeben worden, außerdem fanden sich
+Friedrichsd'or, Kronen-, Species- und einfache Thaler. Der Graf übernahm
+gegen Zahlung der Taxe den ganzen Nachlaß, und ließ ihn durch das
+Gericht seiner Dienerschaft aushändigen; die Summe, welche er zahlte,
+wurde beim Gericht hinterlegt, und von einer dringlichen Aufforderung,
+Namen, Stand, Geburtsort und Alter der Verstorbenen ganz genau
+anzugeben, um so mehr Umgang genommen, als der Graf diese Auskunft zu
+geben sich entschieden weigerte und fest erklärte, sofort das Land
+verlassen zu wollen, wenn die Behörde darauf bestehen würde.
+
+Dieselbe begnügte sich daher mit den bereits erfolgten Angaben.
+
+Nach diesen Stürmen lagerte sich wieder die tiefste Stille über das
+Schloß zu Eishausen. Ludwig trauerte einsam hin, las viel und sprach
+sich oft mit schmerzlicher Rührung Goethe's Worte vor, die so ganz auf
+ihn, auf seine Stimmung, selbst auf die Jahreszeit paßten:
+
+ Du versuchst, o Sonne, vergebens
+ Durch die düst'ren Wolken zu scheinen,
+ Der ganze Gewinn meines Lebens
+ Ist, ihren Verlust zu beweinen.
+
+Die Poesie war auch hier wieder die milde Trösterin, die ihm, dem
+Trauernden, mit ihren sanften Himmelsschwingen Frieden in die Seele
+fächelte. Alles was Ludwig in verschiedenen Schriften beziehungsweise
+auffand, merkte er an und schrieb es auch wohl ab.
+
+Fast das einzige geistige Band mit der Außenwelt blieb ein Briefwechsel
+mit der Wittwe jenes zu Eishausen verstorbenen Predigers, welche nach
+Hildburghausen gezogen war, doch so, daß sie jeden empfangenen Brief
+zurückgab. Auch diese Frau hat den Grafen nie gesprochen. Das Bedürfniß,
+sich mitzutheilen, ist allzumächtig in der Menschenseele, als daß auch
+der allerverschlossenste Charakter ganz auf dasselbe zu verzichten im
+Stande wäre.
+
+Aus Ludwig's wehmuthvollster Zeit ergoß sich seine Klage in den Worten:
+»Meine Lage wird immer unerträglicher; es ist keine getrennte Ehe; es
+ist mehr: es ist die Zerreißung eines zusammengewachsenen
+Geschwisterpaares, Eines kann nicht ohne das Andere fortleben. -- -- Ich
+lege mich öfters des Tages nieder, doch vergeblich; die Schmerzen lassen
+meinem Körper so wenig Ruhe, als die mich umgebenden Gegenstände meinem
+Geist. Das Haus ist wie verödet.«
+
+Ja, öde war es außer ihm, in ihm. Selbst jene Thiere, welche Sophie
+geliebt hatte, starben ungeachtet sorglichster Pflege schnell nach
+einander; des Pachters Hund, den sie oft aus dem Fenster herab
+gefüttert hatte, heulte einige Tage und wimmerte, und eines Morgens lag
+er todt unter den Fenstern des Schlosses.
+
+Als der Frühling kam, die Auen neu ergrünten, da zog es den Grafen mehr
+denn einmal hin nach jenem Berggarten, nach jener Einsamkeit. Hier war
+die Stelle, die einst sein Jugendtraum ihm zeigte. Wie war doch dieser
+Traum zur Wahrheit geworden! Gesehen und gehört hatte Ludwig
+lebensvolles Gewühl der Straßen und Märkte großer Städte, Waffenlärm der
+Heerlager, berghohe Meereswogen, Stürme und ruhige See -- hohe Burgen und
+Schlösser, stille Thäler -- und zuletzt -- die Siedlerklause dort im
+stillen Schloß, hier die dunkelschattende Kastanienallee -- ein einsames
+Grab, und in dieses Grab hinabgesenkt alles Ringen und Streben, alles
+Jubeln und Bangen, alles Hoffen und Fürchten eines langen Erdendaseins --
+all' sein Glück.
+
+Alles hatte sich erfüllt, Alles -- und er stand am Ziele. Sanft elegisch
+war seine Stimmung, und sie fand die verwandten Klänge im stillen Weben
+der Natur, durch deren hellste, sonnigste Lenzespracht doch bisweilen
+Ahnungen wehen, die des Menschen Herz mit Schauern durchrießeln.
+
+Die Neigung zum Wohlthun blieb ihm durch alle Jahre hindurch, die ihm
+noch zu leben vergönnt waren. Mit Geschenken an Arme feierte er Sophiens
+Todestag, mit Geschenken an Arme den Geburtstag des Landesherrn, ja,
+selbst als Leonardus van der Valck spendete er noch Liebesgaben nach
+verschiedenen Orten hin, von denen ihm immer noch Bitten zugingen. Auch
+Vincenz Martinus war nicht völlig in den Hintergrund getreten. Eine
+Stelle im letzten Briefe, den der Graf von ihm erhielt, lautete:
+
+»O mein geliebter Vetter! Wir werden alt, wie lange wollen wir noch mit
+einander Briefe wechseln? Deine letzte geehrte Zuschrift traf mich nicht
+mehr in Amsterdam, ich wohne seit Jahr und Tag hier in Leiden, allwo
+nach dem deutschen Scherzwort der König David geboren ist, vergleiche
+Psalm 38, Vers 18. Allhie bin ich Pfarrer, wohlbestallter, und bete
+täglich auf das Allerfleißigste zu den lieben Gottesheiligen auch für
+dich, geliebter Leonardus. Neues weiß ich dir aus Amsterdam nicht zu
+melden; daß dein alter Seekapitän Richart Fluit in der That und gegen
+menschliches Vermuthen von seiner alten Sibylla Nicodema wirklich einen
+Delphin erzielt hat, schrieb ich dir wohl schon vorlängst. Wir dachten
+damals oft an dich, als wir den kleinen Seekönig und Heiden tauften.
+Unsere Muhme Carolina Petronella, geborene Lippert, welche sich an den
+Brauereibesitzer Wirix verheirathet hatte, ist nun auch schon lange eine
+#»bedroefde weduwe«#. Du rühmtest mir einstmals den sinn- und
+deutungsvollen Reichthum der deutschen Sprache gegenüber der unsrigen.
+Nenne mir doch in der deutschen Sprache ein Wort, mein Leonardus, darin
+sich der Schmerz und die Klage und das Weinen einer Wittwe gewordenen
+Frau so ausgeprägt zeigte, wie im Worte #Weduwe!# das ist: #wee te wee!#
+Weh zu Weh! -- Unsere anderen Muhmen, Cornelia's Schwestern, Helena und
+Christina, können leider noch nicht in den traurigen Fall kommen,
+betrübte Wittwen zu werden, dieweil sie noch immer ledigen Standes sind.
+Ich habe ihnen dringend gerathen, in ein Kloster zu gehen, aber sie
+wollen nicht.«
+
+»Helena Maria und Christina Theodora gleichen zwei alten Latten; wenn
+sie neben einander gehen, muß ich immer an die Säulen des Herkules
+denken, oder an ein römisches Jugum, nur Schade, daß Niemand Neigung
+trägt, seinen Nacken jemals unter diese antike Reliquien zu beugen, noch
+viel weniger, sie anzubeten. Im Vertrauen, geliebter Vetter -- dir darf
+ich es sagen -- ich habe niemals viel auf Reliquiendienst gegeben. Dabei
+fallen mir alle meine alten Sünden -- nicht doch, wollte sagen: meine
+alten Tanten in Bochlio, zu Herzberg und zu Dahme ein, die sich
+vordessen auf deines wohlseligen Herrn Vaters Erbtheil spitzten, aber
+vergeblich. Jene deutschen Falken, die für ihr Leben gern Valcken sein
+möchten, warten auch auf deinen Tod. Thue ihnen aber ja nicht den
+Gefallen, bald zu sterben, sondern laß' sie zappeln!«
+
+»Ach, Leonarde! die Welt ist verderbt, ich sehne mich nach Ruhe. Ich
+habe das ewige Predigen, Beichtehören, Messelesen und was d'rum und
+d'ran hängt, von ganzem Herzen satt. Kein glücklicherer Mensch auf Erden
+als ein Pastor emeritus. Das Loos eines gutpensionirten Emeriti scheint
+mir viel beneidenswerther, als das eines Eremitä. Ach, wer doch schon
+ein Emeritus wäre! Nun ich hoffe, in einigen Jahren mich melden zu
+dürfen; hoffentlich bleibe ich noch so lange frisch und kräftig, daß ich
+mein Pensiönchen mit Behagen verzehren kann. Der heiligen Ottilia werde
+ich nichts mehr zuwenden, sie hat sich undankbar gegen mich erzeigt, ich
+nehme wahr, daß das Licht meiner Augen leidet. Nun lebe wohl, Leonarde;
+sei und bleibe du der Eremita, und hilf mir zu allen heiligen
+Einsiedlern beten, daß ich baldigst als ein wohlverdienter Emeritus mich
+nennen darf deinen unwandelbaren Vetter und Freund
+
+ Vincentius Martinus van der Valck,
+ Pastor an Sanct Agatha in Leiden.
+
+Ludwigs trüber Ernst stimmte schlecht zu diesem ungeistlichen Humor,
+doch konnte er sich eines wehmüthigen Lächelns nicht enthalten, wenn er
+daran dachte, was Alles nach seinem Dahinscheiden mit seinem Nachlaß
+vorgenommen werden würde, und wie und wohin er Manches bergen solle.
+Denn das war sein entschiedener und fester Wille, daß er die Spuren
+seines Daseins vernichten wolle, daß er die Hülle, unter der er hier so
+lange Jahre verborgen gelebt, nicht heben, den Schleier nicht lüften
+wolle. Der abgeschmackte Name, mit dem alle Welt ihn nannte, war ihm
+lieb geworden, weil er den wahren Namen verbergen half; keine Seele von
+allen den tausend Neugierigen dachte an das Ei des Columbus, dachte je
+daran, einen einzigen falschen Buchstaben wegzuwerfen und den richtigen
+einzusetzen, gleich einem Zahn zum Zerbeißen der Nuß des Geheimnisses.
+
+Es war für ihn eine eigenthümliche schmerzliche Beschäftigung, die
+Sonderung seiner Briefschaften vorzunehmen; es that ihm weh, so manches
+theure Blatt den Flammen zu opfern, aber es mußte geschehen, denn
+ungelöst sollte das Räthsel seines Lebens bleiben. Die Menschen, sprach
+er einst in einer solchen stillen Opferstunde vor sich hin: glauben
+Alles, was sie glauben wollen, und nie das, was sie glauben sollen. Wenn
+ich todt bin, werden sie dennoch nicht müde werden, ihre Fabeln über den
+Grafen Vavel fortzuspinnen, und sollte ja in Zukunft irgend Einem
+vergönnt sein, den Nachkommen zu sagen, wer und woher ich war, so werden
+sie es ihm doch nicht glauben.
+
+Sorglich ordnete Ludwig alle Papiere, die von Leonardus herrührten, wie
+jene Briefe von Angés an seinen liebsten Freund. Die Briefe jedoch,
+welche Leonardus und Angés an ihn geschrieben hatten, vernichtete er.
+
+Oefter als früher nöthigte ihn jetzt Krankheit, bisweilen nach einem
+Arzte zu senden. Dieser verständige Mann zeigte sich menschlich
+theilnehmend, nicht neugierig, und so geschah es, daß es wohl zuweilen
+im Laufe rascher und geistvoller Gespräche schien, als wolle der Graf
+sich ihm mittheilen, doch häufig unterbrach er sich dann plötzlich
+selbst und sprang schnell auf einen andern Gegenstand über.
+
+Das Alter macht geschwätzig, ich merke, daß ich in die Jahre komme,
+äußerte er sich einst bei einem solchen Besuche, da er den Arzt im Bette
+liegend empfangen mußte. Ich werde mittheilsam, das ist ein Zeichen
+meines herannahenden Todes; denn wenn es mit dem Menschen abwärts geht,
+ändern sich in ihm Neigungen und Gewohnheiten. Daher das Sprichwort,
+wenn ein als geizig bekannter und vertrauter Mann anfängt zu
+verschenken: es ist vor seinem Tode.
+
+Sie haben sich allzusehr zurückgezogen, Herr Graf! sprach der Arzt. Es
+war nicht gut, nicht heilsam. Der Mensch gehört zum Menschen, auch der
+Geistreichste kann sich nicht immer selbst genügen: ja, er wird leicht
+durch fortgesetztes Absperren von der Menschenwelt einseitig, schroff
+und heftig.
+
+Sie mögen Recht haben, Herr Doctor! erwiederte der Graf. Ich taugte aber
+nicht unter die Menschen, ich bin eine reizbare Natur, von Jugend auf
+heftig geartet, vielleicht Folge eines Mangels an richtiger Erziehung.
+Meine ganze Jugendzeit verfloß in einsamen Schlössern, und da sah ich
+wenig von der Welt. Als ich in dieselbe eintrat, fand ich die Zeit zu
+bewegt, die Elemente zu gährend, so daß ich nicht zur Klarheit über mich
+selbst gelangen konnte. Ich ward in eine Strömung hineingerissen;
+eigenthümliche Verhältnisse schlangen Bande um mich, denen ich mich
+nicht entringen konnte und nicht wollte; sonst habe ich zu andern Zeiten
+wohl gezeigt, daß der Mensch kann, was er will, wenn er will, was er
+kann.
+
+Gewiß reisten Euer Gnaden viel? fragte der Arzt.
+
+Nun ja, ich sah Einiges von fremden Ländern, zum Beispiel von Holland,
+Frankreich, England, Deutschland und Rußland, weiter kam ich nicht.
+
+Nach einer Weile sagte der Arzt: Ihr Leben, Herr Graf, war gewiß ein
+vielfach bewegtes, und die lesende Welt würde es Ihnen Dank wissen, wenn
+Sie derselben Ihre Memoiren überliefern oder sie ihr doch dermaleinst
+hinterlassen wollten.
+
+Mein Dermaleinst liegt gar nicht mehr so fern, Herr Ober-Medicinalrath!
+_Memoiren_ sagen Sie? Nichts. Eine Sammlung von Küchenzetteln, das sind
+meine Memoiren.
+
+Küchenzettel? fragte der Arzt verwundert.
+
+Nun, könnte ich nicht ein gelernter Koch sein? fragte der Graf mit
+Ironie zurück. Entweder habe ich mir selbst gekocht, oder ich habe mir
+kochen lassen, es gibt keinen Mittelweg. Meinen Sie nicht, Herr Doctor,
+daß Küchenzettel ein schöneres Album bilden könnten, wie Recepte?
+Jedenfalls stehen sie vor diesen in erster Reihe, denn die Recepte
+entstehen meist nur, um das zu corrigiren, was die Küchenzettel
+verdorben haben.
+
+Sie scherzen, um abzulenken, Herr Graf! entgegnete der Arzt. Ich
+beabsichtige nicht, Ihnen Geheimnisse zu entlocken.
+
+Ein solches Bemühen würde auch das Vergeblichste von der Welt sein,
+versetzte Ludwig. Ich habe den Leuten das Räthsel nicht aufgegeben, um
+es in einer schwachen Stunde selbst zu lösen. Der schmerzlichste
+Verlust, den ich erlitt, machte mein Gemüth nur noch verschlossener,
+mein Schweigen nur um so tiefer. Gern hätte ich, als meine unvergeßliche
+Freundin dem Grabe -- nicht zuwelkte, sondern zublühte, Sie rufen lassen,
+Herr Medicinalrath, aber sie wollte es nicht, und sie war ja die Herrin,
+meine angebetete Herrin, und über Alles, was mein war. Sie wollte es
+nicht, sie wollte von Ihnen nicht das Opfer.
+
+Das Opfer des Schweigens? fiel der Arzt dem Grafen in das Wort. Ein
+solches Opfer wird dem Manne meines Standes nicht schwer. Schweigen ist
+unsere erste Pflicht.
+
+Wohl jedem Ihrer Collegen, der so denkt! stimmte ihm Ludwig bei: und der
+anvertraute Geheimnisse treu im Busen bewahrt. Aber ich meine,
+angenehmer, leichter und froher lebe sich's doch, wenn ein Mensch keine
+Geheimnisse zu bewahren hat und von solchen unbelastet bleibt? Meinen
+Sie nicht auch so?
+
+Der Arzt lächelte und schwieg; sein heller Geist verstand den Wink sehr
+gut. -- Ludwig sprach weiter: Ich sollte, und gewiß ist das auch Ihre
+Meinung, eigentlich darauf bedacht nehmen, mein Haus zu bestellen. Ich
+sollte, was man so nennt, testiren, nicht wahr? Vor Notaren und
+Actuaren, vor Zeugen und Zöpfen? Aber das fällt mir nicht ein! Wenn ich
+meine Augen schließe, so hören meine Geldquellen auf zu fließen, das
+ist längst so geordnet. Meine Dienerschaft wird nicht unbedacht bleiben,
+verspricht sie sich aber goldene Berge und Crösusschätze, so ist sie im
+Irrthum. Was ich in der Nähe der Stadt besitze, das Haus, die Gärten,
+das Haus in Walrabs, der Berggarten mit meinem theuren Grabe, das ich
+gepflegt wissen will neben dem meinen, soll Alles in treue Dienerhände
+fallen. Zu meiner hiesigen Verlassenschaft werden sich lachende Erben
+melden, Einer davon besonders wird am Meisten lachen, er ist ein
+geistlicher Herr katholischen Glaubens.
+
+Sie sind katholisch? entfuhr dem Munde des Arztes die Frage.
+
+Ludwig lächelte. Wer fragt danach? Ich bin, der ich bin, und bin, der
+ich nicht bin.
+
+Mit dieser apokalyptischen Wendung schnitt der Graf die fernere
+Unterredung ab, und indem er in ein ernstes Nachsinnen versank, ward ihm
+so recht die Eitelkeit und Nichtigkeit alles Irdischen, das so
+tausendfach vergebliche Ringen und Streben, Mühen und Abquälen der
+Menschen in innerster Seele klar. -- Dort lag das Tagebuch der Ahnfrau
+seines Hauses, der gebornen Herzogin de la Tremouille; er griff
+mechanisch nach demselben und sprach, indem er es aufschlug,
+gedankenvoll vor sich hin: Wie sich doch die Kettenglieder der Lebenden
+aneinander reihen von uralten Zeiten her. Welche Stofffülle! Und so ganz
+begraben, so ganz vergessen zu sein! -- Auch hier ist geschildert, was
+sich ewig erneut im steten Wechsel und im Laufe der Jahrhunderte, der
+Herzen unruhvolles Klopfen, der Liebe Kampf und Ringen. Meine Großmutter
+gab mir dies Buch -- und ich -- habe keinen Enkel, dem ich es hinterlassen
+könnte. Die Großmutter meiner Großmutter schrieb dies Buch, und diese
+erzählte nun wieder von _ihrer_ Großmutter. Welch' eine Kette von
+Lebenden, die alle zum ewigen Schlummer sich niederlegten! -- Wie beginnt
+die alte Dame?
+
+»Die kurze Dauer des menschlichen Lebens und die Ungewißheit der Zeit
+des Todes hat mich den Entschluß fassen lassen, meinen Lebenslauf
+aufzuzeichnen, weil derselbe ungewöhnlich genug gewesen ist, so daß ich
+in ihm sichtlich die wunderbare Leitung Gottes erkannt habe, welche
+Alles zu meiner eigenen Genugthuung gewandt hat.«
+
+Ja, ja -- die Ungewißheit der Zeit des Todes! murmelte der Graf vor sich
+hin. Selten kommen die Menschen zeitig zu den rechten Entschlüssen.
+Diese Frau hat es über sich vermocht. Aber ihr Grund war auch ein
+gerechter; sie schrieb, was sie schrieb, für einen geliebten Sohn. Für
+wen sollte ich die Ereignisse meines Lebens aufzeichnen?
+
+»Ich beginne dies,« schrieb sie: »im Jahre 1682, im einunddreißigsten
+meines Lebens, im ersten des deinigen.«
+
+»Ich bin geboren zu Thouars, Mittwoch den 3. Januar 1652, nach der neuen
+Zeitrechnung, und den 25. December 1651, nach der alten. Ich wurde im
+Schlosse[15] von Herrn Chabrolle am 12. März getauft und Charlotte
+Amalie genannt. Herr von St. Cyr, Gouverneur von Thouars, vertrat meinen
+Pathen, welcher der Landgraf Wilhelm VI. von Hessen, Bruder meiner Frau
+Mutter, Emilie von Hessen war, außerdem waren Herr von Turenne, Herr
+Landgraf Friedrich von Hessen (Oheim des regierenden Landgrafen), und
+Graf Moritz von Nassau meine männlichen Pathen; meine Pathinnen waren
+die Frau Herzogin von Zweibrücken, Aebtissin von Herfort, die Gräfin
+Charlotte von Derby[16], geborene Herzogin de la Tremouille, die Frau
+Herzogin Eleonore Dorothea zu Sachsen-Weimar, die Frau Kurfürstin
+Charlotte von der Pfalz, Tochter des Landgrafen Wilhelm V. zu Hessen,
+und Mademoiselle de Bouillon. Den Namen Amalie empfing ich von meiner
+Großmutter, der Frau Landgräfin Amalie Elisabeth, Gemahlin des
+regierenden Landgrafen Wilhelm V. zu Hessen-Cassel.«
+
+ [Fußnote 15: Thouars an der Thoye hat ein schönes Bergschloß,
+ die ehemalige Residenz der Herzoge de la Tremouille.]
+
+ [Fußnote 16: Die hochherzige Wittwe des 1651 zu Bolton
+ enthaupteten Jakob Stanislaus, Grafen von Derby.]
+
+Welch ein Kranz glorreicher und strahlender Namen um die Wiege eines
+kleinen Mädchens! rief Ludwig aus. Ist mir doch als erblickte ich meine
+gute Großmutter, die so bewandert war in der Genealogie, leibhaftig vor
+mir, und hörte sie den Ruhm und die Verbindungen ihres alten Hauses
+verkünden! Wie oft mag sie mit stillem Vergnügen über diesem
+interessanten Buche gesessen haben!
+
+»Meine Frau Mutter ließ mich im Schlosse bei der Herzogin meiner
+Großmutter, die mich als einzige Tochter adoptirte und für meine
+Erziehung und meine Bedürfnisse zu sorgen versprach, was sie auch mit
+der äußersten Zärtlichkeit fast dreizehn Jahre lang that, und mich
+gründlich verzog. Ich wurde ein so halsstarriges und eigensinniges Kind,
+daß eine minder geduldige und zärtliche Dame, als es meine Großmutter
+für mich war, meine Unarten gewiß nicht ertragen haben würde.«
+
+Es geht ein eigenthümlicher Grundzug durch die Generationen, sprach
+Ludwig, als er dies gelesen hatte. Häufig tritt zwischen Großeltern und
+Enkeln mehr Aehnlichkeit der Gesichtsbildung, ja selbst des Charakters,
+als zwischen Eltern und Kindern hervor, auch häufig mehr Liebe der
+Großeltern zu den Kindern ihrer Kinder, als diesen von den Eltern zu
+Theil wird. So wäre zuletzt die oft halsstarrige Festigkeit und Härte im
+Charakter meiner guten Großmutter zum Theil nur ein Erbe der ihrigen
+gewesen? Welch' ein eigenthümlicher Reiz liegt in diesem alten Buche --
+ein so langes, vielbewegtes Leben, -- es wäre ein Unrecht von mir, dieses
+Buch, so wie jene Tagebuchbruchstücke meiner Großmutter der Vernichtung
+Preis zu geben -- aber wem soll ich sie anvertrauen? Meinen Vetter
+Wilhelm Gustav Friedrich deckt seit 1835 die Gruft, William, der
+Vice-Admiral, starb schon 1813. Ihre Kinder kenne ich nicht, stehe ihnen
+fern, bin ihnen fremd, wer weiß, ob Eines von ihnen durch diese Gabe
+erfreut würde! Auch für Leonardus Erben kann sie nicht den mindesten
+Werth haben, diese Holländer wären im Stande, Häringe in die Papiere zu
+wickeln, welche die Geschichten einst glühender Herzen enthalten! -- Der
+Einzige, Vincentius Martinus, der vielleicht diese Blätter würdigte,
+leidet an Gesichtsschwäche, die heilige Ottilia rächt sich an ihrem
+Kirchlein, weil er ihr, wie ich große Ursache zu glauben habe, meine
+ansehnliche Schenkung entzogen und sie für sich selber behalten hat. Da
+würden diese altfranzösisch geschriebenen Blätter ihm nur Mühe machen,
+sie zu entziffern. Am Besten, ich überlasse es ganz dem Zufall, daß
+dieser sie in eine Hand bringe, die sie dereinst zu schätzen und zu
+übersetzen weiß.
+
+Ludwig blätterte wieder in dem alten Bande, viel des Anziehenden
+enthielt er noch, eine reiche Stofffülle für Geschichte damaligen
+Hoflebens und persönlicher Verhältnisse der weitverzweigten
+Verwandtschaft des alten reichsgräflichen Geschlechts, endlich legte er
+das Buch zur Seite und sagte, sonderbar bewegt: Es ist ein Grabstein.
+
+Auch sein Ziel war nahe, näher als er selbst glaubte; gleichwohl
+versäumte er nicht, Alles vollends zu vernichten, was noch zu vernichten
+war, die Briefe der Großmutter, die Briefe und die Schenkungsurkunde
+Georginens, seine früheren Reisepässe, ein Flammenopfer nach dem
+anderen; ferner Leonardus' Testament und Schenkungen, alle Quittungen,
+alle Danksagungen. -- Alter Adrianus van der Valck! sprach er sinnend:
+Du, der mich rechnen lehrte, was sagst du zu meinem Rechnungsabschluß?
+Subtraction! Der Tod zieht mir das Leben ab, das ist das Facit meiner
+Rechnung.
+
+Eines Tages wollte er noch schreiben, aber die Hand versagte ihm den
+Dienst. Der jüngere Diener ward herbeigerufen, der Herr wollte dictiren,
+aber er vermochte es nicht, er fühlte sich zu schwach dazu, und murmelte
+nur: O weh! daß ich doch zu keinem Entschluß kommen kann! Nun denn -- mag
+es sein!
+
+Noch einige unzusammenhängende Phantasien von Testamenten -- von einer
+Dame, die aus weiter Ferne kommen werde -- von einem Bruder, der ermordet
+worden -- von einer Schwester, die ihm entgegenstrahle -- von Engeln, die
+seiner harrten -- und die Seele Ludwig's löste sich leise los vom
+Erdenstaube. Er war »auf dem Sopha« -- wie die Acten lauteten »sanft
+eingeschlafen.«
+
+Der Tod des geheimnißvollen Grafen war ein Ereigniß, das lange Stadt und
+Land bewegte und allgemein die Neugier auf's Höchste spannte. Nun
+endlich mußte doch Alles offenbar werden! Gegen Erwarten ward aber
+Nichts offenbar. Die Gerichte kamen, versiegelten, öffneten und
+inventirten den Nachlaß.
+
+Es fand sich kein Testament. Die Dienerschaft erzählte, daß ihr
+entschlafener Herr stets den Wunsch ausgesprochen habe, in seinem Berge
+neben jenem Grabe beerdigt zu werden, das sein Theuerstes barg, denn in
+der Schenkungsurkunde des Berggartens an den Einen der Diener stand die
+Bedingung: »Das oder die Gräber in dem geschenkten Garten stets zu
+pflegen und zu bewachen.«
+
+Ludwig wurde nicht neben Sophien zur Erde bestattet. Ein ausgemauertes
+Grab zu Eishausen nahm die sterbliche Hülle des Dunkelgrafen auf.
+Eingedenk der großen Wohlthaten, die er ihr erzeigt, ging die ganze
+Dorfgemeinde mit zu Grabe. Von Hildburghausen her nahte ein stiller
+Zug, die Waisenkinder mit ihrem Lehrer an der Spitze, deren Wohlthäter
+Ludwig gewesen war. Neben dem vormaligen Ortsgeistlichen wurde er
+eingesenkt, dessen Hügel ein Denkstein schmückt, den Therese, Bayerns
+Königin, diesem ihrem einstigen Lehrer hatte errichten lassen. Dankbar
+hob der jetzige Geistliche in der Grabrede die Verdienste des edeln
+menschenfreundlichen Verstorbenen hervor.
+
+In den nun vom Gericht durchsuchten Papieren Ludwig's fanden sich
+zunächst der Briefwechsel mit seinem Agenten zu Hildburghausen, die
+quittirten Rechnungen und diejenigen Documente, welche den Verstorbenen
+fast zweifellos zum Leonardus Cornelius van der Valck stempelten, und
+den Namen eines Grafen oder Barons Varel oder Versay als nur angenommen
+erscheinen ließen. Es fand sich auch etwas Geld, nämlich an 300 Stück
+Doppellouisd'or, eine Rolle einfache, gegen 200 holländische Ducaten
+einschließlich einiger anderer Goldstücke, 576 Kronenthaler, 577
+preußische Thaler, und über 150 Gulden sonstige Silbermünze, eine
+Totalsumme von mehr als 10,000 Gulden baar. Aufschlüsse über die
+Verhältnisse des Verstorbenen fanden sich, wie die Acten aussagen, nicht
+vor. Im Inventar befand sich ein silbernes Petschaft mit einem
+Lapislazuli-Stein, in welchem drei Lilien unter einer Krone eingegraben
+waren; reiches Silberzeug, sechs Uhren, nicht weniger als sieben
+Thermometer, drei Barometer. Unter der reichhaltigen Rubrik des
+Kapitels: Insgemein stand auch trocken und klanglos: Nummer 112 »eine
+Windharfe« -- verstimmte Saiten! --
+
+Da kein Testament und keine Erbnehmer vorhanden waren, so erfolgten nun
+von Seiten der Gerichte Edictalladungen auswärtiger Erbberechtigten, in
+vielen deutschen und hauptsächlich rheinischen, sowie holländischen
+Zeitungen, in denen ausgesprochen war, daß »fast ohne Zweifel«, wie aus
+den Papieren hervorgehe, der Verstorbene Leonardus Cornelius van der
+Valck geheißen habe, denn Leonardus' Taufzeugniß war vorhanden; auch daß
+er fast bis an seinen Tod mit seinen Verwandten in Amsterdam in
+Briefwechsel gestanden habe. Auch der Dame wurde in diesen Vorladungen
+gedacht und einer Reihe Briefe aus Mans, Angés Barthelmy, geb. Daniels
+unterzeichnet, »ohne Zweifel« an den Verstorbenen gerichtet, und die
+Annahme zulassend, daß die Verfasserin der Briefe mit der im Schlosse
+zu Eishausen verstorbenen Dame »vielleicht identisch« gewesen sein
+könne.
+
+Es erschienen nun ein Anwalt aus Amsterdam und ein Notar aus dem Haag,
+überreichten Vollmachten, Pässe und den Stammbaum des Herrn Pastor
+Vincentius Martinus van der Valck zu Leiden, der verwittweten Frau
+Cornelia Petronella Adriana Wirix, geborenen Lippert, jetzt wohnhaft zu
+Weerd (Wörden), ingleichen der Fräulein Helena Maria und Christina
+Theodora Lippert, und bestellten zur Geltendmachung ihrer
+Rechtsansprüche einen Hildburghäuser Anwalt; sie legten auch die
+Taufzeugnisse von Vincentius Martinus Vater und Mutter, wie von den
+Eltern benannter Damen in bester Form verbrieft und besiegelt vor und
+eine Urkunde, kraft deren Vincentius Martinus van der Valck, römisch
+katholischer Pastor emeritus, für sich und seine Muhmen die Beauftragten
+an seiner Stelle zu handeln bevollmächtigte; bald flogen auch noch
+andere »Falken« in Briefen herbei, um an der schönen Erbschaft Theil zu
+nehmen; die Herzberger, die Bocholder, die von Dahme, zum Theil mit
+Beweismitteln, die manche Heiterkeit erregten, allein das Gericht sprach
+die Erbschaft und mit vollem Recht, dem lustigen Emeritus in Leiden und
+seinen alten Muhmen zu und soll derselbe, wie die von ihm nach der Hand
+abgesandten holländischen Bevollmächtigten, welche kamen, um die
+Erbschaft zu erheben, versicherten, in seiner jocosen Weise dankbar
+ausgerufen haben: Nun ist mein Leiden zu nichte gemacht!
+
+Die Beauftragten aus Amsterdam trugen das reiche Erbe von dannen, sie
+verschmähten einen Haufen Maculatur und altes Papier, was auf dem Boden
+lag, und einige Scripturen, die zufällig dazu gekommen waren. Es war
+noch eine reichhaltige Briefsammlung, die zufällig unberührt geblieben
+war, das alte Tagebuch und das jüngere Tagebuchbruchstück lagen auch
+darunter. Es ist zu wünschen, daß alles Benutzbare davon nicht in
+allzuschlimme Hände gefallen sein möge.
+
+Der Vorhang fiel, das Lebensdrama im stillen Schloß des Dunkelgrafen war
+zu Ende gespielt.
+
+Wem vergönnt ist, durch Eishausen zu reisen und dort einen kleinen
+Aufenthalt zu machen, der besuche das Gasthaus und frage dort nach dem
+Grafen; da wird er hören, wie Ludwig's Andenken noch immer in hohen
+Ehren gehalten wird.
+
+»Um den Mann sind viele Thränen geweint worden -- der Mann hat unser
+Dorf sehr glücklich gemacht -- solch' ein Mann kommt niemals wieder!« das
+sind die einfachen Reden der schlichten Landleute.
+
+Schön und würdig hatte Ludwig seine Sendung erfüllt. Was die Großmutter
+einst beim Abschied segnend zu ihm gesprochen, es war an ihm zur
+Wahrheit geworden. Er ging durch die schmerzlichen Flammen der Läuterung
+und ging rein aus ihnen hervor; er ehrte Gottes Gebote und liebte die
+Menschen. Er war mildthätig und barmherzig und vergalt Kränkungen nur
+mit Wohlthaten -- darum dauert in dem stillen Kreise, in den er eintrat,
+sein Name im Segen fort von Geschlecht zu Geschlecht.
+
+
+
+[Anmerkungen zur Transkription: Dieses elektronische Buch wurde auf
+Grundlage der 1854 als Band III in »Deutsche Bibliothek -- Sammlung
+auserlesener Original-Romane« erschienenen Erstausgabe erstellt.
+Kleinere Unregelmäßigkeiten in der Schreibweise wurden beibehalten. Die
+nachfolgende Tabelle enthält eine Auflistung aller gegenüber dem
+Originaltext vorgenommenen Korrekturen.
+
+S. 010: im Jahre siebenhundert und vierundfünfzig -> siebzehnhundert
+S. 011: Siebentes begehrt -> Siebentens
+S. 013: noch widrigerere Kämpfe -> widrigere
+S. 025: angstschweistreibender Pillen -> angstschweißtreibender
+S. 029: Herrn von Göthe -> Goethe
+S. 037: Paris, Straße Vaurigard -> Vaugirard
+S. 041: [vereinheitlicht] reichhaltigen Tagbüchern -> Tagebüchern
+S. 079: des Hauses van der Valk -> Valck
+S. 085: tn einem großen Bogen -> in
+S. 101: die Theilhaber an den fünfund zwanzig -> fünfundzwanzig
+S. 101: Prinz von Tarent und Talmont Theil, hat, -> Talmont, Theil hat,
+S. 109: Vater hat das Alles so beohlen -> befohlen
+S. 110: [vereinheitlicht] was will das bischen Flitter sagen -> Bischen
+S. 111: siebenzehnhundertsiebennndvierzig -> siebenzehnhundertsiebenundvierzig
+S. 129: entblös'ten Armen -> entblößten Armen
+S. 132: Feierlich stieg Robespiere -> Robespierre
+S. 134: zwischen dem Louver und dem Tuilerienschloß -> Louvre
+S. 134: laßt siel iegen vorn. -> sie liegen
+S. 137: setzte Wind hinzu -> Windt
+S. 140: [Komma entfernt] Schößlinge buntblühender, Stauden wachsen.
+S. 148: [Komma ergänzt] siebenzehnhundertvierundsiebenzig, der Erstere aber
+S. 160: sein rohe Benehmen -> rohes
+S. 168: [Ausrufezeichen ergänzt] immer mehr! rief der Erbherr.
+S. 173: von den Zinnen und Warten das Kastells -> des Kastells
+S. 177: [Anführungszeichen ergänzt] meinen Knochen einen Höllenschmerz.«
+S. 194: [Punkt ergänzt] Louise, der Tochter des Königs
+S. 198: als ihr Inhal bis zur Nagelprobe -> Inhalt
+S. 203: Nicht uninterressant -> uninteressant
+S. 212: [Punkt ergänzt] in den alten Sprachen.
+S. 214: Leonardus Reitknecht -> Leonardus'
+S. 214: [vereinheitlicht] Unterwegs peitschte der Postillion -> Postillon
+S. 221: [Punkt ergänzt] in das Lesecabinet, die Sessel mit der Krone
+S. 222: [Komma entfernt] ohne Zweifel bei Ihnen, wohnen
+S. 223: [Anführungszeichen ergänzt] »Seeluft! Seeluft!
+S. 227: ich ersehne aber mit Ungeduld den Angenblick -> Augenblick
+S. 237: Der Graf von Artois begab sich nach Ham -> Hamm
+S. 238: verfehlte Willam nicht -> William
+S. 238: diese einsweilen ausgezahlte Summe -> einstweilen
+S. 245: [Punkt ergänzt] mein Bruder, mein Ludovicus.
+S. 250: General-Gouverneuers von Indien -> Gouverneurs
+S. 265: besprochen worden von den Freuden -> Freunden
+S. 270: malade imaginair -> malade imaginaire
+S. 279: sprach Gräfin Linden. -> Lynden.
+S. 293: [vereinheitlicht] auf Angés Leben einwirkte -> Angés' Leben
+S. 293: [vereinheitlicht] Es war Angés Hand -> Angés' Hand
+S. 295: [Punkt korrigiert] Schwester Windt's, entlud, -> entlud.
+S. 295: [Komma korrigiert] weder diesen. noch den anderen -> diesen, noch
+S. 303: gegen die Batatavische Republik -> Batavische
+S. 304: wenn du den Landesgesetzen gemäß dich hälst -> hältst
+S. 304: Lassen Niemanden Rechenschaft schuldig -> Niemandem
+S. 306: Cornelius van der Valk -> Valck
+S. 312: der klein und spießbürgerlichen Klatschsucht -> klein- und
+S. 314: [Anführungszeichen ergänzt] freisinniger Fürst, abgeschafft hat.«
+S. 315: Prinz Joseph Hollandiuns Herzog -> Hollandinus
+S. 320: Dem Volke d'Hauptpoule's folgte -> Hautpoule
+S. 321: 25000 Mann stark -> 25,000
+S. 322: [Komma entfernt] Schinken, Würste, die -> Würste die
+S. 325: Ernst August von Großbrittannien und Windt -> Großbritannien
+S. 326: [Punkt korrigiert] Wunderbar! rief Ludwig! -> Ludwig.
+S. 327: gebot seinem Diener zurückzureitten -> zurückzureiten
+S. 332: [Fragezeichen korrigiert] ganz einsam zu werden. -> werden?
+S. 343: Herr Kammerath Melchers also sind der Ansicht -> Kammerrath
+S. 360: vormaliger Fürstbischof von Strasburg -> Straßburg
+S. 368: [Punkt korrigiert] und nicht glauben wollte, -> wollte.
+S. 373: in dem Gedanken, das -> daß
+S. 374: sahe der Graf zu seiner Bestürzung -> sah
+S. 380: gibt es jetzt [...] zu thun gegeben, bald -> zu thun, bald
+S. 382: wer hätte das gedacht -> Wer
+S. 387: die Buchstaben L. C. V. d. V. eingegraben waren -> L. C. v. d. V.
+S. 406: Hofdame in Sarkoe-Selo -> Sarskoe-Selo
+S. 410: Als ich die Bäder von Burton gebrauchte -> Buxton
+S. 422: dachte er daran, entsiegelte, es las -> entsiegelte es, las
+S. 423: [vereinheitlicht] die Söhne der Reichgräfin -> Reichsgräfin
+S. 425: [Anführungszeichen ergänzt] »Dieser Gedanke schnitt mir wie
+S. 429: er brachte keinen Störung -> keine
+S. 429: Briefwechsel mit dem Pfarrer Vincentinus -> Vincentius
+S. 434: Margarita Gardes eingegangener Gewisseensehe -> Gewissensehe
+S. 437: Holstein-Sonderburg und Holsteinstein-Plön -> Holstein
+S. 440: wazu des Hauses Höhe sich gut eignete -> wozu
+S. 442: der Arolsharfe schwellendschwebende Accorde -> Aeolsharfe
+S. 447: [vereinheitlicht] von Coburg über Rodoch kommende -> Rodach
+S. 450: sequestrirte Oldenbnrg -> Oldenburg
+S. 454: o trit wieder hinaus in die Welt -> tritt
+
+Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt. Textauszeichnungen
+wurden folgendermaßen ersetzt:
+
+Sperrung: _gesperrter Text_
+Fett: =fett gedruckter Text=
+Antiquaschrift: #Antiquatext#
+Kursivschrift: /kursiv Antiqua/
+
+Die Fraktur-Ligatur für »etc.« wurde durch etc. ersetzt. (S. 47, 397)]
+
+
+
+[Transcriber's Note: This ebook has been prepared from the first print
+edition published in 1854 as volume III in "Deutsche Bibliothek --
+Sammlung auserlesener Original-Romane". Minor spelling inconsistencies
+have been maintained. The table below lists all corrections applied to
+the original text.
+
+p. 010: im Jahre siebenhundert und vierundfünfzig -> siebzehnhundert
+p. 011: Siebentes begehrt -> Siebentens
+p. 013: noch widrigerere Kämpfe -> widrigere
+p. 025: angstschweistreibender Pillen -> angstschweißtreibender
+p. 029: Herrn von Göthe -> Goethe
+p. 037: Paris, Straße Vaurigard -> Vaugirard
+p. 041: [normalized] reichhaltigen Tagbüchern -> Tagebüchern
+p. 079: des Hauses van der Valk -> Valck
+p. 085: tn einem großen Bogen -> in
+p. 101: die Theilhaber an den fünfund zwanzig -> fünfundzwanzig
+p. 101: Prinz von Tarent und Talmont Theil, hat, -> Talmont, Theil hat,
+p. 109: Vater hat das Alles so beohlen -> befohlen
+p. 110: [normalized] was will das bischen Flitter sagen -> Bischen
+p. 111: siebenzehnhundertsiebennndvierzig -> siebenzehnhundertsiebenundvierzig
+p. 129: entblös'ten Armen -> entblößten Armen
+p. 132: Feierlich stieg Robespiere -> Robespierre
+p. 134: zwischen dem Louver und dem Tuilerienschloß -> Louvre
+p. 134: laßt siel iegen vorn. -> sie liegen
+p. 137: setzte Wind hinzu -> Windt
+p. 140: [extra comma] Schößlinge buntblühender, Stauden wachsen.
+p. 148: [added comma] siebenzehnhundertvierundsiebenzig, der Erstere aber
+p. 160: sein rohe Benehmen -> rohes
+p. 168: [added exclamation mark] immer mehr! rief der Erbherr.
+p. 173: von den Zinnen und Warten das Kastells -> des Kastells
+p. 177: [added closing quotes] meinen Knochen einen Höllenschmerz.«
+p. 194: [added comma] Louise, der Tochter des Königs
+p. 198: als ihr Inhal bis zur Nagelprobe -> Inhalt
+p. 203: Nicht uninterressant -> uninteressant
+p. 212: [added period] in den alten Sprachen.
+p. 214: Leonardus Reitknecht -> Leonardus'
+p. 214: [normalized] Unterwegs peitschte der Postillion -> Postillon
+p. 221: [added comma] in das Lesecabinet, die Sessel mit der Krone
+p. 222: [extra comma] ohne Zweifel bei Ihnen, wohnen
+p. 223: [added opening quote] »Seeluft! Seeluft!
+p. 227: ich ersehne aber mit Ungeduld den Angenblick -> Augenblick
+p. 237: Der Graf von Artois begab sich nach Ham -> Hamm
+p. 238: verfehlte Willam nicht -> William
+p. 238: diese einsweilen ausgezahlte Summe -> einstweilen
+p. 245: [added period] mein Bruder, mein Ludovicus.
+p. 250: General-Gouverneuers von Indien -> Gouverneurs
+p. 265: besprochen worden von den Freuden -> Freunden
+p. 270: malade imaginair -> malade imaginaire
+p. 279: sprach Gräfin Linden. -> Lynden.
+p. 293: [normalized] auf Angés Leben einwirkte -> Angés' Leben
+p. 293: [normalized] Es war Angés Hand -> Angés' Hand
+p. 295: [fixed period] Schwester Windt's, entlud, -> entlud.
+p. 295: [fixed comma] weder diesen. noch den anderen -> diesen, noch
+p. 303: gegen die Batatavische Republik -> Batavische
+p. 304: wenn du den Landesgesetzen gemäß dich hälst -> hältst
+p. 304: Lassen Niemanden Rechenschaft schuldig -> Niemandem
+p. 306: Cornelius van der Valk -> Valck
+p. 312: der klein und spießbürgerlichen Klatschsucht -> klein- und
+p. 314: [added closing quotes] freisinniger Fürst, abgeschafft hat.«
+p. 315: Prinz Joseph Hollandiuns Herzog -> Hollandinus
+p. 320: Dem Volke d'Hauptpoule's folgte -> Hautpoule
+p. 321: 25000 Mann stark -> 25,000
+p. 322: [extra comma] Schinken, Würste, die -> Würste die
+p. 325: Ernst August von Großbrittannien und Windt -> Großbritannien
+p. 326: [fixed period] Wunderbar! rief Ludwig! -> Ludwig.
+p. 327: gebot seinem Diener zurückzureitten -> zurückzureiten
+p. 332: [fixed question mark] ganz einsam zu werden. -> werden?
+p. 343: Herr Kammerath Melchers also sind der Ansicht -> Kammerrath
+p. 360: vormaliger Fürstbischof von Strasburg -> Straßburg
+p. 368: [fixed period] und nicht glauben wollte, -> wollte.
+p. 373: in dem Gedanken, das -> daß
+p. 374: sahe der Graf zu seiner Bestürzung -> sah
+p. 380: gibt es jetzt [...] zu thun gegeben, bald -> zu thun, bald
+p. 382: wer hätte das gedacht -> Wer
+p. 387: die Buchstaben L. C. V. d. V. eingegraben waren -> L. C. v. d. V.
+p. 406: Hofdame in Sarkoe-Selo -> Sarskoe-Selo
+p. 410: Als ich die Bäder von Burton gebrauchte -> Buxton
+p. 422: dachte er daran, entsiegelte, es las -> entsiegelte es, las
+p. 423: [normalized] die Söhne der Reichgräfin -> Reichsgräfin
+p. 425: [added opening quotes] »Dieser Gedanke schnitt mir wie
+p. 429: er brachte keinen Störung -> keine
+p. 429: Briefwechsel mit dem Pfarrer Vincentinus -> Vincentius
+p. 434: Margarita Gardes eingegangener Gewisseensehe -> Gewissensehe
+p. 437: Holstein-Sonderburg und Holsteinstein-Plön -> Holstein
+p. 440: wazu des Hauses Höhe sich gut eignete -> wozu
+p. 442: der Arolsharfe schwellendschwebende Accorde -> Aeolsharfe
+p. 447: [normalized] von Coburg über Rodoch kommende -> Rodach
+p. 450: sequestrirte Oldenbnrg -> Oldenburg
+p. 454: o trit wieder hinaus in die Welt -> tritt
+
+The original book is printed in Fraktur font. Marked-up text has been
+replaced by:
+
+Spaced-out: _spaced out text_
+Bold: =bold text=
+Antiqua: #text in Antiqua font#
+Italics: /Antiqua italics/
+
+The ligature for "etc." has been replaced by etc. (p. 47, 397)]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Der Dunkelgraf, by Ludwig Bechstein
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER DUNKELGRAF ***
+
+***** This file should be named 24782-8.txt or 24782-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/4/7/8/24782/
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Austrian Literature
+Online.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/24782-8.zip b/24782-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..0853e97
--- /dev/null
+++ b/24782-8.zip
Binary files differ
diff --git a/24782-h.zip b/24782-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..da693d3
--- /dev/null
+++ b/24782-h.zip
Binary files differ
diff --git a/24782-h/24782-h.htm b/24782-h/24782-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..9c428c2
--- /dev/null
+++ b/24782-h/24782-h.htm
@@ -0,0 +1,19525 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Der Dunkelgraf, by Ludwig Bechstein
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ p { margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ text-align: justify;
+ text-indent: 1em;
+ }
+ div.note {
+ margin: 4em 10% 0 10%;
+ padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;
+ border: 1px dashed black;
+ color: inherit;
+ background-color: #F0F8FF;
+ font-size: smaller;
+ }
+ div.note p {
+ text-indent: 0em;
+ }
+ div.footnote p {
+ text-indent: 0em;
+ }
+ h1,h2,h3 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ margin-top: 0em;
+ margin-bottom: 0em;
+ font-weight: normal;
+ }
+
+ h1 {
+ font-size: xx-large;
+ margin-top: 1em;
+ letter-spacing: 0.25ex;
+ }
+ h2 {
+ font-size: x-large;
+ margin-top: 4em;
+ margin-bottom: 1em;
+ }
+ h3 {
+ font-size: large;
+ letter-spacing: 0.20ex;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 1.25em;
+ }
+ h3.newpart
+ {
+ margin-top: 4em;
+ }
+
+ em.gesperrt {
+ letter-spacing: 0.35ex;
+ padding-left: 0.35ex;
+ font-style: normal;
+ }
+ em.antiqua {
+ font-style: italic;
+ }
+
+ hr {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ margin-top: 0em;
+ margin-bottom: 0em;
+ clear: both;
+ height: 1px;
+ border: 0;
+ background-color: black;
+ color: black;
+ }
+ hr.short {
+ width: 3em;
+ }
+ div.medium {
+ margin-top: 1.5em;
+ }
+ div.medium hr {
+ width: 5em;
+ }
+ div.final {
+ margin-top: 4em;
+ margin-bottom: 4em;
+ }
+ div.final hr {
+ width: 7em;
+ }
+ div.tb {
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ }
+ div.tb hr {
+ width: 5em;
+ }
+
+ p.subtitle {
+ text-align: center;
+ font-size: large;
+ letter-spacing: 0.25ex;
+ margin-top: 3em;
+ text-indent: 0em;
+ }
+ p.author {
+ font-size: x-large;
+ text-align: center;
+ margin-bottom: 2em;
+ text-indent: 0em;
+ }
+ p.publisher {
+ font-size: medium;
+ line-height: 175%;
+ margin-top: 5em;
+ text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ }
+ p.partheader {
+ text-align: center;
+ font-size: x-large;
+ letter-spacing: 0.25ex;
+ margin-top: 2.5em;
+ text-indent: 0em;
+ }
+ p.newsection {
+ margin-top: 1.5em;
+ }
+ p.footer {
+ margin-bottom: 0em;
+ }
+
+ .dropcap {
+ font-size:200%;
+ line-height: 100%;
+ }
+
+ div.motto {
+ font-size: small;
+ margin-top: 4em;
+ margin-bottom: 4em;
+ margin-left: auto;
+ }
+
+ ul {
+ list-style: none;
+ margin-left: 0em;
+ padding-left: 0em;
+ }
+ sup {
+ vertical-align: baseline;
+ font-size: 90%;
+ position: relative;
+ top: -.4em;
+ }
+
+ .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ right: 1%;
+ font-size: x-small;
+ font-weight: normal;
+ font-style: normal;
+ text-align: right;
+ letter-spacing: 0ex;
+ padding-left: 0ex;
+ color: gray;
+ background-color: inherit;
+ }
+
+ a:link {
+ text-decoration: none;
+ color: rgb(10%,30%,60%);
+ background-color: inherit;
+ }
+ a:visited {
+ text-decoration: none;
+ color: rgb(10%,30%,60%);
+ background-color: inherit;
+ }
+ a:hover {
+ text-decoration: underline;
+ }
+ a:active {
+ text-decoration: underline;
+ }
+
+ .center {
+ text-align: center;
+ }
+
+ .address {
+ text-indent: 4em;
+ }
+
+ .signature {
+ text-align: right;
+ padding-right: 10%;
+ margin-top: 0em;
+ }
+
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: smaller;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor { vertical-align: baseline;
+ font-size: 80%;
+ position: relative;
+ top: -.4em; }
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem br {display: none;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i1 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Der Dunkelgraf, by Ludwig Bechstein
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Der Dunkelgraf
+
+Author: Ludwig Bechstein
+
+Release Date: March 8, 2008 [EBook #24782]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER DUNKELGRAF ***
+
+
+
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Austrian Literature
+Online.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<!--
+<p class="center">Deutsche Bibliothek.</p>
+
+<p class="center">Sammlung<br />
+auserlesener<br />
+Original-Romane.</p>
+
+<p class="center">Unter Mitwirkung von</p>
+<p class="center">Ludwig Bechstein, Heinrich Koenig, Hermann Kurz, Hermann
+Marggraff, Theodor M&uuml;gge, Wolfgang M&uuml;ller, Otto M&uuml;ller,
+Robert Prutz, Leopold Schefer, Georg Schirges, Levin Sch&uuml;cking,
+Ludwig Storch, Ernst Willkomm u.&nbsp;a.&nbsp;m.</p>
+
+<p class="center"><em class="gesperrt">Herausgegeben</em><br />
+von<br />
+Otto M&uuml;ller.</p>
+
+
+<p class="center">III.</p>
+
+<p class="center">Der Dunkelgraf.</p>
+
+<p class="center">Roman von Ludwig Bechstein.</p>
+
+<p class="publisher">Frankfurt a.&nbsp;M.<br />
+<em class="gesperrt">Verlag von Meidinger Sohn &amp; C<sup>ie.</sup></em><br />
+1854.
+</p>
+-->
+
+<!-- <p>[Blank Page]</p> -->
+
+
+<h1>Der Dunkelgraf.</h1>
+
+<hr style="margin-top: 30px; margin-bottom: 30px; width: 4em" />
+
+<p class="subtitle">Roman</p>
+
+<p class="center" style="margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; text-indent: 0em;">von</p>
+
+<p class="author">Ludwig Bechstein.</p>
+
+<hr style="width: 4em;" />
+
+<p class="publisher">Frankfurt a.&nbsp;M.<br />
+<em class="gesperrt">Verlag von Meidinger Sohn &amp; Comp.</em><br />
+1854.</p>
+
+<!-- <p>[Blank Page]</p> -->
+
+
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span></p>
+<h2><a name="Erster_Theil" id="Erster_Theil"></a>Erster Theil.</h2>
+
+<hr class="short" />
+
+<p class="partheader">Der J&uuml;ngling.</p>
+
+<div class="motto" style="width: 55ex">
+<p class="center">
+<em class="gesperrt">Motto:</em></p>
+
+<div class="poem" style="margin-left: 0em; margin-right: 0em"><div class="stanza">
+<span class="i1">Sei den Edlen genaht, niemals gesellt zu den Niedern,<br /></span>
+<span class="i0">Strebst du zum Ziele des Wegs, oder des Handels Gesch&auml;ft.<br /></span>
+<span class="i0">Gut ist Edler Thun und gut sind ihre Gespr&auml;che,<br /></span>
+<span class="i0">Aber Geringer Geschw&auml;tz f&uuml;hren die Winde dahin.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="signature">(<b>Falbe</b> nach <b>Theogins</b>.)</p>
+</div>
+
+<!-- <p><span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span>[Blank Page]</p> -->
+
+
+<h3 class="newpart"><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span><a name="Der_Sohn_des_Hauses" id="Der_Sohn_des_Hauses"></a>1. Der Sohn des Hauses.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection"><span class="dropcap">G</span>eheimni&szlig;voll murmeln die Wellen und schlagen nur leise
+an die Ufer des friedlichen Busens, in welchen das Fl&uuml;&szlig;chen <em class="gesperrt">Jahde</em>,
+vor&uuml;ber rinnend an den einzelnen H&auml;usern des friesischen Dorfes gleichen
+Namens und der Jahdekirche, sich ger&auml;uschlos einsenkt, um dann als
+breite Stromfl&auml;che aus dem zur Fluthzeit fast gerundet erscheinenden
+Becken mit dem Weserausstrome sich zu vereinen und in die Nordsee
+sich zu ergie&szlig;en. Nur wenige gr&ouml;&szlig;ere Fahrzeuge liegen an der Rhede
+von F&auml;rhuk vor Anker, mit Kaufmannsg&uuml;tern befrachtet, oder auf
+Einschiffung solcher harrend; es sind Schmakschiffe, die mit vierzig
+bis f&uuml;nfzig Lasten die Erzeugnisse des Landes Oldenburg dem Verkehr
+der nachbarlichen Seeh&auml;fen zuf&uuml;hren, und au&szlig;er ihnen ungleich mehr
+Barken und K&auml;hne f&uuml;r die Vermittelung des n&auml;chstnahen Handelsbetriebes
+der ausgedehnten Marschlande. Tief in das Land eingebettet,
+mehr einem gro&szlig;en Binnensee &auml;hnlich, als einem eigentlichen Meerbusen,
+vor St&uuml;rmen gesch&uuml;tzt, wie vor heftiger Brandung selbst bei
+h&ouml;chster Fluth, ruht dieses Gew&auml;sser, und dabei befahrbar von den
+gr&ouml;&szlig;ten Schiffen, von Klippen frei wie von Treibeis, an jeder Stelle
+trefflichen Ankergrund darbietend.</p>
+
+<p>Es ist derselbe Jahdebusen, auf welchen in der Gegenwart sich hoffnung-
+und freudevoll die Blicke zahlreicher deutscher Vaterlandsfreunde
+richten; auf dem die schwarz-wei&szlig;e Flagge Preu&szlig;ens von stolzen Kriegsschiffen,
+die hier ihren Hafen fanden, wehen, und diesem Winkel zwischen
+Land und Meer dereinst vielleicht eine hohe geschichtliche Bedeutung
+verleihen wird. Sechs Jahrzehnte zur&uuml;ck! Eine dunkle Fr&uuml;hlingsnacht
+<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span>und dichter M&auml;rznebel schleiern all&#8217; die Wellen und Wogen,
+die Geesten und Sielen ein; kaum erreicht die d&auml;mmernde Helle der
+in den H&auml;usern des Dorfes Jahde brennenden Lichter den Deichdamm,
+der das Jahder Watt umgrenzt. Ueber das erstorbene fl&uuml;sternde Schilf
+und Riethgras des vorigen Jahres in den mit zahlreichen Wassergr&auml;ben
+durchzogenen Sumpfstrecken um die D&ouml;rfchen Jurgengrave und Moorhusen
+tanzen lustige Irrwische. Dort liegt das St&auml;dtchen <em class="gesperrt">Varel</em>
+mit seinem stattlichen Herrenschlo&szlig; und seiner ummauerten Kirche;
+dunkel ragen durch den Nebel die Werke des Forts <em class="gesperrt">Christiansburg</em>
+und zwischen diesem und dem Ort spreitzen sich wie ein riesiges Nachtgeisterpaar
+zwei Windm&uuml;hlen von bedeutender Gr&ouml;&szlig;e. Aber die gewaltigen
+Fl&uuml;gel rasten und ruhen wie eingeschlafen; Stille schwebt
+&uuml;ber den Wassern, Stille weht mit Geisterhauchen &uuml;ber das trostlos
+flache Gefilde. Nur ein ferner Ruderschlag pl&auml;tschert noch, dem Ufer
+n&auml;her kommend, durch das tiefe Schweigen.</p>
+
+<p>An diesem Lenzabende des Jahres 1794, an welchem das verj&uuml;ngte
+Leben der Natur noch nicht zum freudigen Erwachen gelangt
+war, schritt ein noch junger, gutgekleideter Mann in J&auml;gertracht
+und mit Jagdgescho&szlig; wohlversehen, begleitet von einem Diener und
+einem braunen H&uuml;hnerhunde, durch den Vareler Busch dem St&auml;dtchen zu.
+Der J&uuml;ngling mochte das neunzehnte Lebensjahr noch nicht zur&uuml;ckgelegt
+haben; der Diener war nur einige Jahre &auml;lter und ein Sohn
+des Ortes, eine kr&auml;ftige friesische Gestalt, mehr st&auml;mmig als schlank,
+von munterem Blick und einem Ausdruck von biederherziger Treue.
+Er trug die Jagdbeute, mehrere Schnepfenarten, Rallen und Bekkasinen.
+Sein ihm schweigsam voranschreitender Gebieter war eine zarte,
+schlanke Gestalt, die noch gr&ouml;&szlig;eren Wuchs verhie&szlig;. Die Gedanken
+des J&uuml;nglings schweiften zur Ferne, aber nach einer unbestimmten.
+Ein Lenzgef&uuml;hl zog durch die junge Brust voll Hoffnungsfreudigkeit
+und Thatendrang; wie sich&#8217;s geheimni&szlig;voll regte im m&uuml;tterlichen
+Schoo&szlig;e der Erde, wie das junge Gr&uuml;n m&auml;chtig und unaufhaltsam
+zum Lichte der verj&uuml;ngten Sonne dr&auml;ngte &#8211; wie jene V&ouml;gel, von
+deren Jagd der junge Weidmann heimkehrte, schon wieder nordw&auml;rts
+strichen, dem allm&auml;chtigen Wandertriebe folgend, ebenso jene Kranichz&uuml;ge,
+die er am Tage erblickt, und jene G&uuml;&uuml;sv&ouml;gel und Himmelsziegen, deren
+gr&auml;uliche Stimmen den n&auml;chtlichen Wanderer schrecken &#8211; und die alle
+<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>nur dem einen unumst&ouml;&szlig;lichen Naturgesetze gehorsamten &#8211; so zog es
+auch den J&uuml;ngling fort aus diesen einf&ouml;rmigen Gefilden, aus einem
+Kreise einf&ouml;rmiger Th&auml;tigkeiten; er sehnte sich zu lernen, zu leben.</p>
+
+<p>W&auml;hrend der junge Mann mit seinem Begleiter durch die gutgepflegten
+Geh&ouml;lze und dann durch reizende ausgedehnte Parkanlagen
+dem Schlosse zuschritt, hatte sich dem Ufer in der Schlo&szlig;n&auml;he, soweit
+als m&ouml;glich, eine Jacht mit niederl&auml;ndischer Flagge gen&auml;hert, und
+mehrere M&auml;nner waren im Gefolge von Dienerschaft, die sich mit
+Reisegep&auml;ck belud, aus dem Schiffe in einem Boote nach dem Vareler
+Siel gefahren und hatten das Land betreten.</p>
+
+<p>Im Herrenschlosse war eine Reihe von Zimmern lichterhellt, so
+da&szlig; der Schimmer, der heraus auf den dichten Nebel fiel, fast meteorisch
+erschien. Es war dies eine ungew&ouml;hnliche Erscheinung, denn
+meist stand das Schlo&szlig; unbewohnt, nur in treuer Hut eines alten,
+redlichen Kastellans. Das hohe Geschlecht, welchem Amt und Vogtei
+oder die edle Herrschaft Varel eigen war, besa&szlig; der Schl&ouml;sser und
+G&uuml;ter viele, und die Glieder dieser ber&uuml;hmten Familie wohnten zerstreut,
+zumal ihrem Verbande jenes einigende sch&ouml;nste Band mangelte,
+welches Liebe hei&szlig;t.</p>
+
+<p>Im Schlosse hastete Dienerschaft gesch&auml;ftig umher. Der Erbherr
+war angekommen, mit R&auml;then und Schreibern, nicht in bester Stimmung,
+wie es schien, und nach einer durch Fr&uuml;hlingsst&uuml;rme widerw&auml;rtigen
+Wasser-Reise. Sein fester Sporntritt ersch&uuml;tterte Fu&szlig;boden
+und Fenster des Zimmers, in welchem er unruhevoll auf- und abging.
+Es war ein noch junger Herr, erst zweiunddrei&szlig;ig Jahre z&auml;hlend,
+aber sein Gesicht zeigte m&auml;nnliche Reife, sein Bart und seine Tracht
+lie&szlig;en in ihm den Krieger hohen Ranges erkennen.</p>
+
+<p>An einem Tische, auf welchem zwei silberne Armleuchter brannten,
+sa&szlig;en zwei M&auml;nner, bem&uuml;ht, zahlreiche Papiere und Briefschaften, die
+einem Reisekoffer entnommen wurden, sorglich in einer gewissen Reihe
+und Ordnung auf den Tisch vor sich hin zu legen; es waren augenscheinlich
+Documente, denn von mehreren hingen an schwarzgelben oder
+rothwei&szlig;en Seidenschn&uuml;ren gro&szlig;e Kapseln, und die Farben dieser
+Schn&uuml;re lie&szlig;en erkennen, da&szlig; es Lehenbriefe r&ouml;mischer Kaiser einestheils,
+anderntheils der K&ouml;nige D&auml;nemarks seien, und da&szlig; jene Kapseln
+<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>die Siegel umschlossen, welche den Pergamenten, an denen sie
+befestigt waren, ihre volle G&uuml;ltigkeit gaben.</p>
+
+<p>Ein Diener ri&szlig; die Th&uuml;re auf, und rief herein: Der Herr Haushofmeister
+Ihrer Excellenz der Frau Reichsgr&auml;fin Wittwe!</p>
+
+<p>Warten! antwortete kurz und rasch der Graf, und murmelte halblaut
+durch die Z&auml;hne: Hat es sehr eilig, das <em class="antiqua">ancien r&eacute;gime!</em> &#8211; Dann
+sagte er laut: Nehmen Sie, Herr Hofrath Br&uuml;nings, ein wenig Akt
+von dem, was der Gro&szlig;botschafter der <em class="antiqua">ch&egrave;re grand M&egrave;re</em> auszurichten
+und vorzubringen hat, und Sie, Herr Secret&auml;r Wippermann,
+thun, als haben Sie eine Schreiberei vor, und schreiben ein wenig
+nach, denn in unsern Angelegenheiten darf kein Wort auf die Erde
+fallen und verloren gehen. Es ist die h&ouml;chste Zeit f&uuml;r uns, wenn
+wir nicht als Kirchenm&auml;use aus unsern Herrschaften davon ziehen
+wollen, die Neigungen der Frau Gro&szlig;mama anzunehmen und zu
+sammeln, wenn auch nicht eben antike M&uuml;nzen.</p>
+
+<p>Nach diesen Worten, welche offenbar eine gereizte Stimmung des
+Gebieters kund gaben, klingelte der junge Reichsgraf und Erbherr und
+der Diener &ouml;ffnete dem Haushofmeister der alten Gr&auml;fin die Zimmerth&uuml;re.
+Der Angemeldete trat mit tiefem ehrerbietigem Gru&szlig;e ein;
+ein Mann von mittler Gr&ouml;&szlig;e, w&uuml;rdiger Haltung, bereits ergrautem
+Haar, von Gesichtsfarbe bla&szlig; und angegriffen aussehend, und &auml;u&szlig;erst
+fein gekleidet. Der Graf erwiederte die ehrfurchtsvolle Begr&uuml;&szlig;ung des
+Dieners nur mit einer leichten Fingerbewegung nach dem Haupt, die
+Herren am Tische, welche bei seinem Eintritt aufgestanden waren, gr&uuml;&szlig;ten
+ebenfalls ziemlich fl&uuml;chtig, und warfen stechende, lauernde Blicke
+auf den Haushofmeister.</p>
+
+<p>Nun &#8211; Herr Windt &#8211; guten Abend! Was bringen Sie? nahm
+der Gebieter das Wort.</p>
+
+<p>Zuv&ouml;rderst, Excellenz! unterth&auml;nigsten Willkommengru&szlig; im edlen
+Herrenhause Varel Namens gesammter Dienerschaft des Schlosses und
+gesammter Einwohnerschaft des Ortes, versetzte der Haushofmeister
+in geb&uuml;ckter Haltung; dann sich aufrichtend, sprach er weiter: Ihre
+Excellenz, die verwittwete Frau Reichsgr&auml;fin lassen H&ouml;chstihnen durch
+mich Hochdero Freude ausdr&uuml;cken und Dank sagen, da&szlig; Excellenz auf
+Hochderen Ersuchen hierher gekommen sind, und hoffen, es werde nun
+<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>Alles, was bisher verwirrt und gespalten war, durch dieses pers&ouml;nliche
+Begegnen sich friedlich l&ouml;sen und einen lassen.</p>
+
+<p>Hofft die Gro&szlig;mutter das? fragte der Graf. Wie gern hofft&#8217;
+ich es auch, m&uuml;&szlig;te ich nur nicht das Gegentheil f&uuml;rchten!</p>
+
+<p>Wollen Excellenz die hohe Gnade haben, mir zu erlauben, Denenselben
+gleich jetzt das mir Befohlene unterth&auml;nigst vorzutragen, oder
+befehlen Sie eine andere Stunde?</p>
+
+<p>Tragen Sie vor, werther Herr Windt, tragen Sie immerhin vor!
+versetzte der Graf im vornehm sp&ouml;ttischen Tone. Jedenfalls wird es
+besser sein, Sie tragen vor, ehe das Essen aufgetragen wird. Ich
+hoffe ja mit Zuversicht, Sie werden mir nicht gleich den Appetit
+ganz verderben. Auch dauert es hoffentlich nicht allzulange?</p>
+
+<p>Wie im Scherz zog der Graf seine Uhr, blickte darauf und fuhr
+fort: Ich g&ouml;nne Ihnen eine volle Viertelstunde, allein setzen wir
+uns, setzen wir uns alle, meine Herren; als gesetzte M&auml;nner werden
+wir ohne Zweifel den Vortrag des Herrn Haushofmeisters, General-Intendanten,
+Geheimen Rathes und Factotums unserer geliebtesten
+Frau Gro&szlig;mutter um so standhafter anh&ouml;ren. Nehmen auch Sie
+sich einen Sessel, Herr Windt, und er&ouml;ffnen wir somit gleich die erste
+der uns leider sicherlich hier bevorstehenden vielen Sitzungen.</p>
+
+<p>Der Haushofmeister achtete nicht auf den sp&ouml;ttischen stichelnden
+Ton des jungen Erbherrn, er schrieb ihn dessen Mangel an Schicklichkeitsgef&uuml;hl
+im Benehmen gegen &auml;ltere Personen zu und dem Verdru&szlig;,
+durch ihn im Auftrag seiner Gebieterin hierher bem&uuml;ht worden
+zu sein, gerade zu einer Zeit, wo einerseits der Graf, der jetzt in
+Holland wohnte, als pers&ouml;nlicher Freund des Erbstatthalters der Niederlande
+und dessen Sohnes, des Erbprinzen von Oranien, vollauf
+mit der Bewaffnung der Niederlande gegen Frankreich besch&auml;ftigt
+war, anderseits die politischen Ereignisse in Frankreich fast alle andern
+und selbst pers&ouml;nliche Angelegenheiten einzelner Familien zur&uuml;ckdr&auml;ngten
+und in Schatten treten lie&szlig;en.</p>
+
+<p>Stets im ehrfurchtsvollen Tone, ruhig und gemessen sprach nun
+Windt, und richtete sein Wort lediglich an den Grafen, indem er gar
+nicht zu bemerken schien, da&szlig; er au&szlig;er diesem noch zwei andere Zuh&ouml;rer
+hatte: Excellenz! Hochgn&auml;digster Herr Graf! Lange Jahre hindurch
+sind auf der Frau Gr&auml;fin Wittwe ererbtes v&auml;terliches Verm&ouml;gen
+<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span>habs&uuml;chtige Anschl&auml;ge gemacht, und durch mancherlei Mittelspersonen
+ausgef&uuml;hrt worden, so da&szlig; es gewi&szlig; jedem billig und edel Denkenden
+einleuchtet, wie betr&auml;chtlich der vielfache Verlust sein mu&szlig;, welchen
+Hochdieselbe dadurch erlitten. Einer fast von Haus und Hof, fast von
+ihrem ganzen Erbe verdr&auml;ngten, ein halbes Jahrhundert mit ihrem
+Gemahl, mit ihren leiblichen Kindern und Kindeskindern in Processe
+verwickelten, nun bereits im neunundsiebenzigsten Lebensjahre stehenden
+Dame kann das Harte, welches diese traurige Nothwendigkeit f&uuml;r ihre
+m&uuml;tterliche, gef&uuml;hlvolle Seele hatte und stets haben mu&szlig;, ebenso
+wenig vergessen gemacht werden, als der wirklich erlittene betr&auml;chtliche
+Schaden ihr je zu ersetzen ist.</p>
+
+<p>Erlauben Sie mir, Herr Windt &#8211; unterbrach der Graf: nur
+die eine Anmerkung, da&szlig; in gewisser Beziehung auf die verehrte Frau
+Gro&szlig;mutter das Sprichwort pa&szlig;t: Minder gut, w&auml;re besser! Eben
+diese m&uuml;tterliche gef&uuml;hlvolle Seele ist es, die das reiche Familienerbtheil
+zersplitterte, dr&uuml;ckende Verlegenheiten herbeif&uuml;hrte, zu Schritten
+hindr&auml;ngte, vor denen man vor dem Auge der Welt err&ouml;then mu&szlig;.
+Die vielen Schenkungen, oft an unw&uuml;rdige Spekulanten, die unn&uuml;tzen
+Aufk&auml;ufe, die verderbliche Sammelsucht, die Eitelkeit, als Gelehrte
+gl&auml;nzen zu wollen, und die maa&szlig;losen T&auml;uschungen aller Art, denen
+die alte Frau anheimfiel &#8211; das ist&#8217;s, das ist die Ursache alles Unheils
+von je gewesen. Gott sei mein Zeuge, da&szlig; ich und die Familie
+den Frieden wollen, da&szlig; ich und mein Bruder Johann Carl gern
+bereit sind, selbst mit Opfern <em class="gesperrt">ihr</em>, die mit einem Fu&szlig; im Grabe
+steht, wie uns und unsern Kindern endlich Ruhe zu gewinnen.</p>
+
+<p>Der Graf sprach diese Worte mit ernster M&auml;nnlichkeit, keine Spur
+mehr in seiner Rede von der vorhinigen leichtfertigen, h&ouml;hnenden
+Redeweise, und sie verfehlten nicht ihre Wirkung auf das Gem&uuml;th
+des Vortragenden. Dieser fuhr weich und mit W&auml;rme fort: Wonnereich
+wird es f&uuml;r meine angebetete Herrin sein, wenn ich ihr verk&uuml;nde,
+da&szlig; sie den Gedanken jetzt billigerer Gesinnungen ihrer, ihr dadurch
+gewi&szlig; aufs Neue theuerer werdenden Enkel mit Zuversicht hegen darf;
+wenn sie hoffen darf, es werde endlich einmal dem ebenso verderblichen
+als widernat&uuml;rlichen Rechtsstreit ein Ende gemacht werden! In
+dieser frohen Hoffnung ist auch sie auf jede Weise bereit, alle bisher
+Jahre lang geh&auml;uften, unbeschreiblichen und zahllosen Kr&auml;nkungen gro&szlig;m&uuml;thigst
+<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span>zu vergessen, ihren Herren Enkeln ihre ganze gro&szlig;m&uuml;tterliche
+Liebe zu schenken, allen den betr&auml;chtlichen Vortheilen, welche die Rechte
+ihr gew&auml;hren, besonders in Bezug auf die Anspruchsklage wegen der
+aller&auml;u&szlig;ersten Beeintr&auml;chtigung zu entsagen, jedoch nur unter dem
+ausdr&uuml;cklichen Beding und nicht ohne denselben, da&szlig; die hochgn&auml;digen
+Herren Enkel auch ihrerseits billigere und den Verh&auml;ltnissen angemessene
+Gesinnungen gegenw&auml;rtig dadurch beth&auml;tigen, da&szlig; sie ohne alle
+bisherige &#8211; in den vielj&auml;hrigen Processen bis zum Ueberflu&szlig; angewandten
+R&auml;nke und Rechtsverdrehungen &#8211; die Forderungen Ihrer
+Excellenz, anstatt der mit vollem Recht anzusetzenden, in das Unerme&szlig;liche
+sich belaufenden, ganz unableugbaren Sch&auml;den und Kosten &#8211;
+auf Treue und Glauben als richtig anerkennen, und wo nicht bei
+Heller und Pfennig verg&uuml;ten, dennoch eine annehmliche, betr&auml;chtliche
+Abfindungssumme daf&uuml;r bieten.</p>
+
+<p>So! &#8211; warf der Graf gedehnt ein, und ein Strahl bitteren
+Hohnes blitzte wieder aus seinen Augen. Die Frau Gro&szlig;mama sind
+in der That gut berathen und wahrhaft eine &raquo;weise Frau&laquo;. Wenn
+wir also thun, was sie w&uuml;nscht und befiehlt, dann werden wir die
+theueren Herren Enkel sein &#8211; wie aber dann, Herr Windt, wenn
+wir das <em class="gesperrt">nicht</em> thun an unserer theuersten Gro&szlig;mama?</p>
+
+<p>Wenn <em class="gesperrt">ich</em> mir eine unterth&auml;nige Bemerkung und Einrede gestatten
+darf &#8211; nahm jetzt an seinem Tisch der Hofrath Br&uuml;nings das Wort,
+ein Mann mit einem langen, kalten Diplomatengesicht, voll strengen
+Ernstes, ohne Farbe, von stocksteifer Haltung und dabei spindeld&uuml;rr:
+so d&uuml;rften wohl um Wege des Friedens anzubahnen und der k&uuml;nftigen
+hocherw&uuml;nschten Einigung fruchtbares Land zu gewinnen, die Oelbl&auml;tter
+der Friedenstaube, welche der Herr Haushofmeister dermalen
+vorzustellen die Ehre haben &#8211; nicht in &auml;tzendes Gift getaucht sein,
+und ihre gr&uuml;nen Zungen nicht zu spitzigen Dolchen werden. Euer
+Excellenz werden Redensarten, wie R&auml;nke und Rechtsverdrehungen
+mit geb&uuml;hrendem Protest zur&uuml;ckweisen.</p>
+
+<p>Ich werde das, lieber Hofrath, gewi&szlig;, ich werde! versetzte der
+Graf; doch mag nun Ihre R&uuml;ge f&uuml;r das unbedachte Wort gen&uuml;gen.
+Wir kennen unsere hochgn&auml;dige, oft sehr ungn&auml;dige Frau Gro&szlig;mutter
+nur allzu gut; wir wissen, da&szlig; sie zwar sorgf&auml;ltig ihre alten M&uuml;nzen,
+aber nie die Worte gegen ihre n&auml;chsten Anverwandten auf die Goldwage
+<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span>legt. Es ist nicht Kriegsbrauch, einen Abgeordneten in das
+feindliche Heerlager f&uuml;r das zu bestrafen, was sein Feldherr ihm auszurichten
+anbefahl. Fahren Sie fort, Herr Windt: Sie haben immer
+noch eine halbe Viertelstunde.</p>
+
+<p>Der Haushofmeister wurde unruhig. Herr Graf, &#8211; nahm er
+wieder das Wort: wenn ich auch voraussehe, da&szlig; ich nicht im Stande
+sein werde, in dieser kargen Frist zu Herzen Dringendes und v&ouml;llig Ueberzeugendes
+auszusprechen, so darf ich doch wohl, und wie ich ganz
+gehorsamst zu bitten mich erk&uuml;hne, <em class="gesperrt">ohne</em> fremde Unterbrechung vorerst
+Folgendes anf&uuml;hren. Das Wichtigste, was ich in vorbereitender Weise
+und als Grundlage der sp&auml;teren Verhandlungen mitzutheilen habe, l&auml;&szlig;t
+sich in dreizehn Punkten zusammen fassen.</p>
+
+<p>Dreizehn? wiederholte der Graf sp&ouml;ttisch betonend: das ist eine
+sehr mi&szlig;beliebte verh&auml;ngni&szlig;volle Zahl. Doch lassen Sie h&ouml;ren!</p>
+
+<p>Es sind fast dieselben dreizehn Punkte wieder, fuhr Windt fort,
+welche dem im Jahre siebzehnhundert und vierundf&uuml;nfzig zu Berlin
+geschlossenen Vergleich zur Grundlage dienten, welche dem Reichs-Hofrath
+siebzehnhundertsechzig vorlagen, und deren Erledigung,
+ebenso wie eine, der gepriesenen edlen Denkart derer Herren Grafen
+w&uuml;rdige Erkl&auml;rung nur durch Diejenigen &uuml;ber alle Geb&uuml;hr hingez&ouml;gert
+wurde, welche darin einen pers&ouml;nlichen Vortheil gesucht und leider nur
+zu sehr gefunden haben.</p>
+
+<p>Das Diplomatengesicht des Hofrath Br&uuml;nings schien sich bei diesen
+Worten in etwas zu verl&auml;ngern, und seine Nase noch um ein merkliches
+spitziger zu werden, als sie ohnehin bereits war. Herr Wippermann
+begann sich unter Kopfsch&uuml;tteln zu r&auml;uspern und stampfte unwillig
+seine Feder auf. Windt aber sprach ruhig weiter: Ohne weitschweifig
+zu werden, so nimmt meine hochgn&auml;dige Gebieterin wiederum
+in Anspruch, <em class="gesperrt">erstens</em> das halb ihrer hochf&uuml;rstlichen Frau Mutter,
+halb ihr selbst von der Wittwe de Moore zu Amsterdam vermachte
+Kapital; <em class="gesperrt">zweitens</em> den vollst&auml;ndigen Ertrag der G&uuml;ter von Varel
+und Kniphausen bis zum Augenblick ihrer Entsetzung von denselben
+durch ungerechten Richterspruch und durch Gewalt, nebst vollst&auml;ndiger
+Rechnungsablage; <em class="gesperrt">drittens</em> die Kammerzahlungen von den Vareler
+Eink&uuml;nften seit siebzehnhundert und siebenundvierzig, welche die D&auml;nen
+gewaltsam in Besitz genommen haben, auf <em class="gesperrt">wessen</em> Betrieb, wissen
+<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span>Euere Excellenz am besten; <em class="gesperrt">viertens</em> die rece&szlig;m&auml;&szlig;ige Zahlungsleistung
+aller Forderungen, auf welche der Frau Reichsgr&auml;fin Excellenz
+Anspr&uuml;che der Schadloshaltung zustehen, und von denen sie als rechtm&auml;&szlig;ige
+Erbin, Eigenth&uuml;merin und Besitzerin durch das auf Schikane
+begr&uuml;ndete Oldenburger Urtheil hinweggedr&auml;ngt worden ist; ein Urtheil,
+das vor dem Richterstuhl der gesunden Vernunft, des entschiedensten
+Rechtes und der selbstredenden Billigkeit in Nichts zerfallen mu&szlig;,
+weil bei demselben die Frau Gr&auml;fin gar nicht geh&ouml;rt worden sind,
+und der Hauptgrund aller Verbindlichkeit &uuml;ber den Haufen geworfen
+wurde.</p>
+
+<p>Wieder wollte Hofrath Br&uuml;nings mit Heftigkeit entgegnend auffahren,
+der Graf aber winkte ihm gebieterisch, und sagte: Stille! die
+Frau Gro&szlig;mutter haben das Wort.</p>
+
+<p><em class="gesperrt">F&uuml;nftens</em> &#8211; fuhr Windt mit unersch&uuml;tterlicher Ruhe fort:
+erneut Ihre Excellenz, die hochgr&auml;fliche Wittwe, die Ersatzforderung
+von zehntausend Thalern nebst aufgelaufenen Zinsen f&uuml;r ihre von dem
+hochseligen Herrn Grafen versetzten Juwelen. Gewi&szlig; werden Recht
+und Billigkeit liebender, edel denkender Enkel in diesen Ersatz zu willigen
+keinen Anstand nehmen, und nicht der erlauchten Frau Gro&szlig;mutter
+ferner ansinnen, aus ihrem Kammerverm&ouml;gen auch noch fernerhin
+die f&uuml;r diese Schuldsummen auflaufenden Zinsen zu bezahlen.
+<em class="gesperrt">Sechstens</em> haben der Frau Gr&auml;fin Wittwe Excellenz f&uuml;r die Summe
+von sechstausend f&uuml;nfhundert Thaler von ihrem Silberger&auml;th verpf&auml;ndet,
+und das daf&uuml;r aufgenommene Geld zum wahren Nutzen, n&auml;mlich zu
+dringend n&ouml;thigen Deichverbesserungen verwendet, sonst w&auml;re vielleicht
+heute Varel nicht mehr vorhanden, sondern w&auml;re in die Reihe jener
+versunkenen Ortschaften getreten, welche im Jahre f&uuml;nfzehnhundert und
+neun durch die Antonifluth der Jahdebusen in seinen Schoos aufnahm.
+<em class="gesperrt">Siebentens</em> begehrt meine hochgn&auml;dige Herrin die endliche R&uuml;ckerstattung
+des ihr vorenthaltenen, mit den gr&auml;flichen G&uuml;tern in gar keinem
+Zusammenhang stehenden Kapitals von Friedrich Even; <em class="gesperrt">achtens</em> die
+der Frau Gr&auml;fin im Berliner Vergleich zugesprochenen, aber stets vorenthaltenen
+Jahrgelder nebst Zinsen vom Jahre siebzehnhundert vierundf&uuml;nfzig
+an. Die durch diese Vorenthaltung erlittene Einbu&szlig;e ist
+eine schreckliche arithmetische Wahrheit. <em class="gesperrt">Neuntens</em> Erstattung aller
+bisher aufgewendeten Proce&szlig;kosten, sowie vieler, bei dem gewaltsamen
+<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span>Ueberfall geraubten Habseligkeiten, wobei unersetzbare Verluste
+ewig zu beklagen sind. <em class="gesperrt">Zehntens</em> haben der Frau Gr&auml;fin Excellenz
+ihrem hochseligen Herrn Gemahl, sowie Kindern und Enkeln m&uuml;tterliche
+Schenkungen von achtzig bis neunzigtausend Thalern gemacht,
+sollten Hochdiese nicht ein Recht beanspruchen d&uuml;rfen, von so &uuml;berreichlich
+begabten Enkeln die Ber&uuml;cksichtigung billiger W&uuml;nsche zu erwarten?
+<em class="gesperrt">Eilftens</em> haben die Frau Gr&auml;fin Wittwe Excellenz nie und nirgends
+auf Ersatz der h&ouml;chst bedeutenden Verbesserungskosten verzichtet, welche
+auf die Herrschaften, Schl&ouml;sser und Kammerg&uuml;ter verwendet worden
+sind. Dennoch will Hochdieselbe jetzt gro&szlig;m&uuml;thig darauf verzichten,
+und nur die unbedeutende Summe f&uuml;r die Anlegung der ungemein
+nutzbaren Meierei zu Kniphausen in Anspruch nehmen. Nur ber&uuml;hren
+will ich unterth&auml;nig <em class="gesperrt">zw&ouml;lftens</em> den Werth der sechs schweren silbernen
+Armleuchter, die der hochselige Herr Graf vom Silber-Inventar
+der Frau Gr&auml;fin Wittwe genommen und zu selbsteigenem Gebrauch
+von Doorwerth nach dem Haag haben bringen lassen. Endlich <em class="gesperrt">dreizehntens:</em>
+wird die billige Denkungsart geliebtester Enkel &#8211; gegen
+alle die betr&auml;chtlichen &uuml;bergro&szlig;en Vortheile, welche diese dermalige
+Entsagung auf die bisherigen, rechtlichen, so eben erw&auml;hnten Anspr&uuml;che
+gew&auml;hrt und in der Folge noch mehr gew&auml;hren wird &#8211; in der Verpflichtung
+nur einen geringen Ersatz erblicken, au&szlig;er der Befriedigung
+der erw&auml;hnten Forderungen auf alle und jede Einspr&uuml;che auf letztwillige
+Verf&uuml;gungen der Frau Gr&auml;fin Wittwe Excellenz zu verzichten, auch alle
+Verm&auml;chtnisse und Schenkungen &#8211; wie sie immer hei&szlig;en m&ouml;gen, und wie
+die Hochgenannte &uuml;ber das, was ihr von dem Ihrigen verbleibt, verf&uuml;gen
+m&ouml;ge &#8211; unverbr&uuml;chlich zu halten und feierlichst und verbindlichst allen
+und jeden Anspr&uuml;chen und Einspr&uuml;chen entsagen, ebenso der &uuml;berlebenden
+Dienerschaft nebst standesm&auml;&szlig;igem Trauergeld ihre Jahresgehalte fortzahlen.
+&#8211; Herr Graf, ich bin zu Ende.</p>
+
+<p><em class="antiqua">Tandem tandemque!</em> rief Hofrath Br&uuml;nings und Secret&auml;r Wippermann
+legte, tief Odem sch&ouml;pfend, seine Feder aus der Hand.</p>
+
+<p>Der Graf l&auml;chelte bitter und sprach: Ich danke Ihnen, lieber
+Windt, da&szlig; Sie nicht gleich ein Scalpiermesser mitgebracht haben, mir
+von Kopf bis zu den F&uuml;&szlig;en auch die Haut vollends abzustreifen, wie
+weiland Apoll dem Marsyas! Sie erwarten gewi&szlig; jetzt keine Antwort
+von mir. Darf ich bitten, mit diesen beiden Herren mein Gast zu
+<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>sein? Ich habe auch noch den Kammerrath Melchers herauf bitten
+lassen.</p>
+
+<p>Soeben wollte Windt H&ouml;fliches erwiedern, als der J&auml;ger des Erbherrn,
+Jacob, die Th&uuml;re &ouml;ffnete und herein rief: Der junge Herr
+bittet, Euer Excellenz aufwarten zu d&uuml;rfen.</p>
+
+<p>Ach &#8211; das Gro&szlig;mutters&ouml;hnchen! Mag kommen! &#8211; erwiederte der
+Graf, mehr mit einem Tone der Abneigung als der Freude, und jener
+junge J&auml;gersmann, der vorhin durch das Abenddunkel und den Vareler
+Busch nach dem Schlosse im Geleit seines Dieners und Hundes gewandert
+war, trat mit rascher, edler Haltung ein, ging jugendlich unbefangen
+auf den Erbherrn zu, und sprach ihn offen und zutraulich
+an: Guten Abend und willkommen zugleich, Vetter Wilhelm! Die
+Gro&szlig;mama freut sich, gleich mir, wenn du wohl bist.</p>
+
+<p>Guten Abend, edler Junkherr Ludwig Carl auf Varel! erwiederte
+ohne alle Herzlichkeit der Erbherr, und fuhr fort, da der J&uuml;ngling
+nur ihn im Auge zu haben schien, und die fast widerstrebend zur&uuml;ckgezogene
+Hand des Grafen zum warmen Druck ergriff: Die Herren!
+die Herren! Wir sind ja nicht allein, mein ungest&uuml;mer Vetter!</p>
+
+<p>Diese Zurechtweisung verfehlte ihre Wirkung nicht. Ludwig Carl
+neigte sich gr&uuml;&szlig;end gegen die Anwesenden, welche sich jetzt anschickten,
+das Zimmer zu verlassen.</p>
+
+<p>Auf Wiedersehen beim Abendessen, meine Herren! rief der Graf,
+worauf Br&uuml;nings und Wippermann sich in das ansto&szlig;ende Zimmer
+zur&uuml;ckzogen, Windt aber durch die Hauptth&uuml;re abtrat, nicht ohne einen
+Blick voll Theilnahme und Besorgni&szlig; auf den J&uuml;ngling fallen zu
+lassen.</p>
+
+<p>Die beiden S&ouml;hne des hohen Hauses standen einander allein
+gegen&uuml;ber.</p>
+
+<p>Was fehlt dir, Vetter? du bist nicht wie sonst? fragte Ludwig
+mit der biederherzigen Offenheit eines jungen Menschen, der Welt und
+Leben noch wenig kennt, seinen um dreizehn Jahre &auml;lteren nahen
+Verwandten, und erhielt zur Antwort: M&ouml;glich, da&szlig; du Recht hast;
+ja, ich bin mi&szlig;muthig und unzufrieden, und glaube mir, ich habe
+dessen &uuml;bervolle Ursache. Von meiner Laufbahn und meiner Th&auml;tigkeit
+werde ich hierher gezerrt, mu&szlig; widrige K&auml;mpfe mit Wind und
+Wellen bestehen und hier &#8211; wiederum noch widrigere K&auml;mpfe mit
+<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span>Wellen und <em class="gesperrt">Windt</em>. Die Gro&szlig;mutter w&auml;lzt ganze Springfluthen
+von Zorn und Galle und widersinniger Forderungen mir an Bord,
+und ich sehe abermals des Haders, Zwiespaltes und der &auml;u&szlig;ersten Rechtsverletzungen
+kein Ende. W&auml;r&#8217; ich doch beim Erbstatthalter geblieben,
+denn hier auf meinem Eigenthum spiele ich eine wahrhaft kl&auml;gliche Rolle!</p>
+
+<p>Ich glaube nicht, da&szlig; die Gro&szlig;mama dir Unrechtes ansinnt,
+versetzte der junge Herr.</p>
+
+<p>So? du glaubst es nicht! So <em class="gesperrt">l&uuml;ge</em> ich wohl! fuhr der Erbherr
+wild und zornig heraus, indem seine Aufregung sich von Minute zu
+Minute steigerte, je mehr die Menge geh&auml;ufter Forderungen, welche
+Windt vorhin vorgetragen, ihm durch die Gedanken wirrte und ihn
+v&ouml;llig rathlos zu machen drohte.</p>
+
+<p>Wenn ich in Alles willigen wollte, ja, wenn ich k&ouml;nnte, was mir
+in einem Odem angesonnen wird, so k&ouml;nnte ich mit meiner Gemahlin
+und meinen Kindern, so k&ouml;nnte auch der Graf von Athlone, mein
+Bruder, mit den Seinen zum Bettelstabe greifen und au&szlig;er Landes
+wandern, und wer bliebe dann die Herrschaft der Herrschaften? Die
+Frau Gro&szlig;mutter und ihr Pathchen, ihr Schoos- und H&auml;tschelkindchen,
+du! Und das scheint der &uuml;berlangen Rede kurzer Sinn, da&szlig; <em class="gesperrt">wir</em>
+gehen sollen!</p>
+
+<p>Dem J&uuml;ngling erschrak das Herz in der Brust bei dieser harten
+und heftigen Rede. Wilhelm, ich bitte dich, rief er: wie kannst du
+solches denken und sagen?</p>
+
+<p>Denken? warum nicht? z&uuml;rnte dagegen der Erbherr. Sagen?
+warum nicht? Werdet <em class="gesperrt">ihr</em> mir Denken und Sagen verbieten oder
+gar verwehren? Ich lasse mir nichts verwehren! Ich und mein
+Bruder, wir sind im Rechte &#8211; du? Wer bist denn du? Was die
+Frau Gro&szlig;mutter aus dir macht, das bist du! Ihre Puppe, ihr
+Spielzeug warst du als Kind, jetzt bist du ihr M&uuml;nz-Katalogschreiber,
+ihr M&uuml;nzwardein, hahaha! du bist noch mehr, du leimst und
+kleisterst ihr die Pappk&auml;stchen zusammen, in der sie den alten Kram
+einlegt, der oft so schmutzig ist, da&szlig; ich ihn nicht mit Fingern anfassen
+m&ouml;chte; kurz, du bist des Herrn Windt w&uuml;rdiger Sch&uuml;ler, der
+Gro&szlig;mama w&uuml;rdiger Z&ouml;gling und G&uuml;nstling! F&uuml;r dich und nur
+f&uuml;r dich sinnt sie t&auml;glich und st&uuml;ndlich darauf, meinen Bruder und
+mich zu berauben!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>Wilhelm! rief Ludwig mit flammendem Blick. Da&szlig; du mich so
+beschimpfst und beleidigst, mich, der ich mit liebevollem und arglosem
+Herzen zu dir komme, dich in deiner Heimath zu begr&uuml;&szlig;en, das ist
+schlecht von dir, das ist ehrlos! So benimmt sich kein deutscher
+Edelmann; h&ouml;chstens ein fl&auml;mischer Bauer!</p>
+
+<p>Was? Mir das! Mir &#8211; dem regierenden Erbherrn, dem Officier?!
+schrie Graf Wilhelm au&szlig;er sich. Du ehrloser Bube! du Schandfleck
+unsers Hauses, du <em class="gesperrt">Bastard!</em></p>
+
+<p>Da&szlig; dich Gottes Donner treffe f&uuml;r dieses Wort! schrie, jetzt
+auch zur heftigsten Wuth gestachelt, der junge Herr und seine schwarzen
+Augen flammten wie gl&uuml;hende Kohlen. Verflucht soll die Stunde
+sein, in der ich dich wieder meinen Verwandten nenne! Verflucht
+der morgende Tag, wenn ich in diesem Hause seinen Abend erlebe! &#8211;
+Du sollst nicht gehen, ich gehe schon &#8211; aber dir und all&#8217; deinen
+H&auml;usern bleibe zum ewigen Fluche ewige Verwirrung und ewiger
+Hader! So lange du lebst, soll dieses Schimpfwort auf deiner
+Seele brennen! Bin ich ein Bastard, wie du sagst, so bin ich einer
+von hoher Abkunft, aus hohem Hause, du aber sollst noch herabsteigen
+in den Koth zu den Leibeigenen, und sollst selbst Bastarde
+zeugen in w&uuml;ster, wilder Ehe, und sollst verachtet von der Verwandtschaft
+deines stolzen Hauses steigende Verarmung gewahren!</p>
+
+<p>Der Teufel redet aus dir, Bube, und seine &#8211; meine Gro&szlig;mutter! &#8211;
+das war alles, was Graf Wilhelm noch sprach, den Boden stampfend,
+da&szlig; Alles klirrte und sch&uuml;tterte; in blinder Wuth griff er nach einer
+geladenen Pistole, die mit anderen abgelegten Reise-Waffen auf einem
+Seitentisch lag; der Hahn knackte und auf dem Fittig der Secunde
+schwebte der Verwandtenmord. Aber in demselben Augenblicke, und
+wie der Graf die Waffe zum Schu&szlig; erhob, ging ein rollendes Ger&auml;usch
+durch das Zimmer, wich ein lebensgro&szlig;es Ahnenbild zur Seite,
+aus der verborgenen Th&uuml;r&ouml;ffnung strahlte heller Kerzenschein, und
+mitten in diesem Glanze stand in l&auml;ngst veralteter Tracht, im aschefarbenen
+schleppenden Seidenkleide eine hagere Greisin mit hellblitzenden
+blauen Augensternen, aber verwitterten Z&uuml;gen; sie hob den rechten
+Arm und den Finger drohend gegen den Grafen, die linke Hand nach
+Ludwig Carl ausstreckend, und den feingeschnittenen Lippen des zahnlosen
+Mundes entrollte mit einer tiefen, fast m&auml;nnlichen Stimme das
+<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span>Wort: <em class="gesperrt">Halt!</em> Gegen den jungen Herrn gewendet, rief die unverhoffte
+Erscheinung, die der aus einer andern Welt v&ouml;llig glich:
+<em class="gesperrt">Zu mir!</em></p>
+
+<p>Der Erbherr senkte den schon zum t&ouml;dtlichen Schu&szlig; gehobenen
+Arm, seiner Hand entsank die Waffe; von Grauen &uuml;berrieselt, blickte
+er auf die Erscheinung hin, hinter welcher zwei Diener in reich betre&szlig;ter
+Livree jeder in der Hand einen kerzenvollen Armleuchter
+hielten.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Die_alte_Reichsgraefin" id="Die_alte_Reichsgraefin"></a>2. Die alte Reichsgr&auml;fin.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Mit festen Schritten trat die Greisin aus der verborgenen Th&uuml;r&ouml;ffnung
+in das Gemach ihres Enkels, das Bild rollte wieder
+langsam an seine Stelle, trennte die Herrin von ihren Dienern und
+schlo&szlig; deren Zeugenschaft bei der bevorstehenden Unterredung aus.
+Das Bild stellte den Grafen Anton I, einen von des Hauses Ahnherren
+dar, in der kleidsamen, stattlichen Tracht der K&auml;mpfer des
+drei&szlig;igj&auml;hrigen Krieges.</p>
+
+<p>Die Hand der alten Reichsgr&auml;fin erfa&szlig;te sch&uuml;tzend die Rechte ihres
+Lieblings, und den durchbohrenden Blick ihrer blitzenden Augen fest
+auf den Erbherrn richtend, sprach sie zu diesem mit ihrer tiefen Stimme
+und mit Eisesk&auml;lte: Wer bist du, Mensch, da&szlig; du es wagst, mit
+Bastarden um dich zu werfen und mit Pistolen meinem unschuldigen
+Enkel zu drohen? Kennst du <em class="gesperrt">diesen</em>, unsers Hauses edlen
+Ahnherrn, deinen Urgro&szlig;vater? Auch <em class="gesperrt">er</em> war ein Bastard, wenn
+dir dieses Wort so wohl gef&auml;llt, und sein Blut rinnt in deinen
+Adern, wie in denen meines Ludwig. Wer bin ich, und wer bist
+du? Ich bin die Erbtochter eines Hauses, das seinen Ursprung
+weit hinaus in der Zeiten Fr&uuml;he leitet, das den L&auml;ndern D&auml;nemark,
+Schweden und Norwegen seine K&ouml;nige, Schleswig, Holstein und
+Oldenburg seine Herzoge gab und dem Czaarenreiche Ru&szlig;land seine
+Kaiser! Meine Gro&szlig;mutter brachte unserm Hause eine Herzogskrone
+mit, meine Mutter eine Landgrafenkrone. Ich bin ein
+<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span>Abk&ouml;mmling von Helden, welche die Geschichte mit dem Sternenmantel
+der Unsterblichkeit bekleidet hat; ich stamme v&auml;terlicher Seits
+von den Herzogen von Aquitanien; Philipp von Poitou ist mein
+Ahnherr! Meine Vorfahren erwarben Anspr&uuml;che auf den Thron von
+Neapel und meine n&auml;chsten Verwandten sind Prinzen von Tarent.
+Von urgro&szlig;m&uuml;tterlicher Seite sind die heilige Elisabeth und alle die
+hohen Ahnen der Sachsenf&uuml;rsten aus th&uuml;ringischem Stamme und der
+Kurf&uuml;rsten und Landgrafen zu Hessen auch die meinen. Und ich,
+<em class="gesperrt">ich</em> war die verblendete Th&ouml;rin, die all&#8217; diesen Glanz und Hoheit hingab
+an einen Mann, der meiner nicht werth war, an einen simpeln
+Freiherrn, einen &#8211; J&auml;ger aus Kurpfalz, der durch mich erst vom
+Kaiser Carl dem Sechsten zum deutschen Reichsgrafen erhoben wurde,
+sonst w&uuml;rde ich ihm meine Hand sicher nicht gereicht haben. Daf&uuml;r
+habe ich des Teufels Dank in vollem Maa&szlig;e geerntet, und ernte ihn
+bis zu dieser Stunde; Th&ouml;rin ich, die ich glauben konnte, indem ich
+dich zu g&uuml;tlichem Vergleiche hierher berief, es schlage in deiner Brust
+ein vers&ouml;hnliches und dankbares Herz, das nur irregeleitet sei durch
+deine falschen, rabulistischen Rathgeber! Nein, du hast ein b&ouml;ses,
+verstocktes Herz, Wilhelm Gustav Friedrich! Erst reizest du den
+harmlosen J&uuml;ngling, der deiner Habgier ein Dorn im Auge ist, weil
+du glaubst, ich werde ihm etwas zuwenden &#8211; durch giftige Stachelreden,
+und dann willst du ihn, den Wehrlosen, ermorden! Wohlan,
+morde ihn, morde auch mich, deine Gro&szlig;mutter, und schaue dann
+vom Vareler Rabenstein herunter, wie dein Geschlecht sich in das
+reiche Erbe der Grafen von Aldenburg und der Herzoge von la
+Tremouille theilt!</p>
+
+<p>Diese Rede der alten Herrin war lang genug, da&szlig; w&auml;hrend ihrer
+Dauer die st&uuml;rmischen Gem&uuml;thswellen im emp&ouml;rten Blute Ludwig&#8217;s
+sich legen konnten, und sein Schmerzgef&uuml;hl &uuml;ber die ihm widerfahrene
+Beleidigung wich dem Gef&uuml;hl neuen Dankes, das in der Gro&szlig;mutter
+jetzt auch die Erretterin seines Lebens verehren mu&szlig;te. Auf Wilhelm&#8217;s
+Herz aber fielen die Worte der alten Frau mit ihrem zermalmenden
+Gewicht, wie die dr&ouml;hnenden Schl&auml;ge eines Hammers auf das auf
+einen Ambos gelegte gl&uuml;hende, funkenspr&uuml;hende Eisen. Unaussprechliche
+Wuth kochte und gl&uuml;hte in ihm; seinen Augen entspr&uuml;hten die
+Funken, sein Herz hallte das Klopfen der Hammerschl&auml;ge nach, und
+<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span>dennoch fand er kein Wort zornvoller Entgegnung, denn die also heftig
+und vernichtend auf ihn einredete, war eine Frau, eine hochbetagte
+Greisin, und war die Mutter seines Erzeugers. Als sie schwieg,
+rang trotz des st&uuml;rmischen Kampfes in seinem empfindlichen und h&ouml;chst
+reizbaren Gem&uuml;the der Erbherr dennoch nach Fassung, und sprach:
+Also das sind die Friedenspr&auml;liminarien, Frau Gro&szlig;mama? Das
+ist Ihre vers&ouml;hnliche Gesinnung, die mit Forderungen an mich
+herantritt, die mir Schwindel erregen? Und nun dieser Sturm &#8211;
+wo soll ich Anker werfen in diesem Sturme?</p>
+
+<p>Ankere wo du willst, mein Kreuz ist mein Anker! versetzte
+die alte Reichsgr&auml;fin, anspielend aus das silberne Ankerkreuz im blauen
+Wappenschild der hohen Familie. Du sollst mich kennen lernen,
+wenn du mich noch nicht kennst; du sollst erfahren, da&szlig; ich nicht
+beabsichtige, diesen hier, meinen Ludwig Carl, mit euerm Erbtheil
+zu bereichern. Was habt ihr denn sonderlich, wenn ich, ich und noch
+einmal ich euch enterbe und diesen, meinen Enkel, an Sohnesstatt
+adoptire?</p>
+
+<p>Gn&auml;dige Gro&szlig;mutter! das will ich nicht, das w&uuml;rde ich nicht
+annehmen! rief der junge Herr. Lassen Sie ihnen alles &#8211; ich schwur
+zu gehen, und ich gehe, so wahr ein Gott lebt! Ich will mich nicht
+hier behandeln lassen, wie einen Tro&szlig;buben, ich will auch nicht zur
+Last fallen! Nicht ahnen konnte ich, so verha&szlig;t zu sein, so sehr verachtet,
+da&szlig; man glaubt, man d&uuml;rfe mich wie einen Hund mit F&uuml;&szlig;en
+treten. Sie sollen, ja Sie m&uuml;ssen mir das R&auml;thsel meines Daseins
+l&ouml;sen, mir Ihren Segen geben und mich dann ziehen lassen, wohin
+Gott mich f&uuml;hrt!</p>
+
+<p>Du wirst jetzt schweigen, Ludwig Carl, und mir gehorchen!
+wandte sich die Reichsgr&auml;fin zu dem J&uuml;ngling; und du, Wilhelm,
+sollst erfahren, was ich beschlie&szlig;e. Bis dahin vergi&szlig; nicht, was du
+mir schuldest! Vergi&szlig; nicht, wer ich bin, und vor allem: vergi&szlig;
+nicht noch einmal deine eigene W&uuml;rde!</p>
+
+<p>Die alte Reichsgr&auml;fin schlug in die H&auml;nde, Anton&#8217;s I. Bild rollte
+Raum gebend zur Seite, und den geliebten Enkel &#8211; dessen Hand
+sie w&auml;hrend dieser ganzen Zeit nur vorhin einen Augenblick losgelassen,
+und gleich nach ihrem Zeichen wieder erfa&szlig;t hatte &#8211; nachziehend,
+trat sie durch die Th&uuml;r&ouml;ffnung in einen gen&uuml;gend breiten
+<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span>Gang, in welchem ihr mit ihr und in ihrem Dienst ergrauter uralter
+Kammerdiener Weisbrod und Philipp, der Diener des jungen Herrn,
+noch mit den brennenden Kerzen standen. Alsbald, wie die Th&uuml;re
+sich hinter den Eintretenden wieder geschlossen hatte, schritten beide
+Diener ihnen voran und geleiteten sie durch den l&auml;ngs mehrerer
+Zimmer vor&uuml;berf&uuml;hrenden Gang nach den Gem&auml;chern der Gr&auml;fin.</p>
+
+<p>Dort sprach die letztere zu ihrem Enkel: Gehe sorgenlos zur
+Ruhe, mein lieber Ludwig Carl, doch gieb mir in meine Hand dein
+Wort, nichts zu unternehmen, weder gegen ihn, noch gegen dich,
+bevor du mich morgen um die neunte Stunde hier noch einmal
+gesprochen. Weisbrod soll dich zu mir rufen. Gute Nacht, mein
+armes, schwergekr&auml;nktes, liebes Kind!</p>
+
+<p>Damit bot sie dem J&uuml;ngling die Hand, er legte stumm die seinige
+in die ihre, und zitternd von der Erregung seines Innern k&uuml;&szlig;te Ludwig
+die ihm huldreich dargebotene zarte Hand der Matrone, eine
+Hand, die nur Haut und Knochen, aber fein und fast durchscheinend
+war, und lie&szlig; sich dann durch seinen Diener nach seinen Gem&auml;chern
+vorleuchten.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Der Erbherr hatte sich in einen Sessel geworfen, die H&auml;nde vor
+das Gesicht geschlagen und lange in einer verzweifelten und entsetzlichen
+Stimmung verharrt. Die so &uuml;berraschende Erscheinung der
+Greisin hatte einen unbeschreiblichen Eindruck auf ihn gemacht; er
+verhehlte sich nicht, da&szlig; dieselbe ihn vor einem Mord bewahrt, der
+mit tiefer und schwerer Reue ihn belastet haben w&uuml;rde, denn sein
+Charakter war von Natur weich und empfindsam, nicht im entferntesten
+hart oder entartet, wohl aber heftig und rasch auflodernd.</p>
+
+<p>In dem jener Wand, durch welche die Gr&auml;fin gekommen und
+gegangen war, entgegengesetzten Zimmer, welches vor kurzem der
+Hofrath Br&uuml;nings und der Secret&auml;r Wippermann betreten hatten,
+hofften beide, nachdem sie den laut genug gef&uuml;hrten Streit und die
+Stimme der Gr&auml;fin mit innerm Beben vernommen hatten, lange und
+vergebens darauf, wieder zu ihrem Gebieter beschieden zu werden,
+oder ihn bei sich eintreten zu sehen. Der Erbherr vermochte es nicht
+&uuml;ber sich, nach dem, was ihm gesagt worden war, vor die Augen seiner
+Beamten zu treten, und der Hofrath Br&uuml;nings zog aus der
+Tasche seiner brocatnen Weste eine goldene Dose, tippte darauf, bot
+<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span>sie dem Gef&auml;hrten, nahm dann selbst eine Prise, und fl&uuml;sterte leise
+zu dem Secret&auml;r: Geben Sie acht, lieber Herr Wippermann! Der
+Name Varel wird sich nicht an die Namen von M&uuml;nster, Ryswik
+und Hubertusburg anreihen.</p>
+
+<p>Nein, gewi&szlig; nicht, Herr Hofrath! Heute und &uuml;bermorgen kommt
+hier noch kein Friedensschlu&szlig; zu Stande.</p>
+
+<p>Gleichzeitig benie&szlig;ten beide Herren ihre &uuml;bereinstimmende Prophezeihung.</p>
+
+<p>Der Erbherr lie&szlig; die Herren durch seinen J&auml;ger Jacob ersuchen,
+ihn zu entschuldigen und mit Kammerrath Melchers und Herrn Haushofmeister
+Windt heute ohne ihn zu speisen.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Philipp, sprach, aus seinem Wohnzimmer angelangt, der junge
+Herr zu seinem Diener im platten Deutsch seines Heimathlandes:
+morgen reite ich in die Fremde, willst du mit?</p>
+
+<p>Ob ich <em class="gesperrt">will</em>, mein gn&auml;diger junger Herr? fragte der Diener.
+Mu&szlig; ich nicht, wenn der gn&auml;dige Herr mir befehlen?</p>
+
+<p>Du mu&szlig;t nicht, und ich befehle dir nicht &#8211; entgegnete Ludwig.
+Mein Weg geht weit, vielleicht sehr weit in die Welt hinaus,
+noch wei&szlig; ich selbst nicht, wohin er f&uuml;hrt. Du hast hier Aeltern,
+Angeh&ouml;rige, die siehst du nicht so bald, vielleicht niemals wieder &#8211;
+ich kehre nie wieder in dieses Land zur&uuml;ck. Ueberlege dir es wohl.</p>
+
+<p>Junger gn&auml;diger Herr! versetzte Philipp: Da Sie eingesegnet
+wurden, kam ich auf Befehl der Frau Gr&auml;fin Wittwe Excellenz als
+Ihr Bedienter zu Ihnen, Sie waren damals dreizehn Jahre alt, ich
+ein B&uuml;rschchen von f&uuml;nfzehn; jetzt bin ich schon ins sechste Jahr Ihr
+Diener und Sie haben mich immer gut behandelt, ja, Sie haben
+noch mehr gethan, Sie haben mich aus dem Wasser gezogen, in das
+ein Ungl&uuml;ck mich geworfen, und mir so mein Bischen Leben gerettet;
+das geh&ouml;rt nun Ihnen ganz und gar. Ich will immer Ihr Diener
+bleiben. Was h&auml;tt&#8217; ich hier? Arbeit oder Soldatenbrod &#8211; nehmen
+Sie mich mit, ich will Ihnen treu dienen, und Ihnen folgen, und
+wenn&#8217;s bis an der Welt Ende ging&#8217;.</p>
+
+<p>Gut, Philipp, so bleibe es dabei, und so wollen wir einpacken;
+la&szlig; die Isabella striegeln und den Braunen, und beide gut f&uuml;ttern,
+morgen reiten wir von dannen. Dann <em class="antiqua">fare well,</em> Varel!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>Mit fester Haltung, bittere und zugleich tiefschmerzliche Empfindungen
+gewaltsam in sich zur&uuml;ckpressend und in jugendlichen Trotz
+sich verkehrend, begann Ludwig seine Habseligkeiten, so viel er deren
+mit sich nehmen wollte, zusammenzulegen, damit Philipp sie in den
+Mantelsack packe; er lud mit eigener Hand zwei Paar Reiterpistolen
+und w&auml;hlte unter zwei krummen S&auml;beln f&uuml;r Philipp den dauerbarsten
+und sch&auml;rfsten; f&uuml;r sich eine Damascenerklinge, auf deren Griff ein
+Silberpl&auml;ttchen das Wappen der Herzoge von Bouillon zeigte.</p>
+
+<p>Sp&auml;t suchte Ludwig die Ruhe, noch sp&auml;ter fand er sie durch einen
+kurzen Schlummer; allzuaufgeregt war das Gem&uuml;th des J&uuml;nglings,
+der bisher im s&uuml;&szlig;esten Frieden, nur heitern und anregenden Studien
+obliegend, oder l&auml;ndlichen Freuden gelebt hatte, und an den nie ein
+so schneidender Mi&szlig;ton herangetreten war, wie an diesem verh&auml;ngni&szlig;vollen
+Abende, der vielleicht das Loos &uuml;ber seine ganze Zukunft warf.</p>
+
+<p>Hochbejahrte Personen haben wenig Schlaf; auch der rege Geist
+der alten Reichsgr&auml;fin bedurfte, trotz der morschen K&ouml;rperh&uuml;lle, nur
+wenige Ruhe, eben weil er den K&ouml;rper beherrschte. Daher mu&szlig;te die
+Leibdienerschaft der gr&auml;flichen Matrone fr&uuml;h auf sein, das Zimmer
+angemessen durchw&auml;rmen, den belebenden Mokkatrank bereit halten,
+und dann verbrachte sie gern die ersten Morgenstunden in ungest&ouml;rter
+Einsamkeit, und widmete dieselben ihren numismatischen Studien,
+ihrem weitverzweigten Briefwechsel, dem Ordnen ihrer vielfachen Papiere,
+die de&szlig;halb dennoch nie die gew&uuml;nschte v&ouml;llige Ordnung fanden;
+dem Nachsinnen und Ueberlegen &uuml;ber die Verwendung ihrer Eink&uuml;nfte,
+wie &uuml;ber die traurigen Rechtsstreitigkeiten. Letztere dauerten indessen
+schon zu viele Jahre, sie war derselben schon zu sehr gewohnt, als da&szlig;
+sie dadurch sonderliche Gem&uuml;thsbewegungen auch jetzt noch h&auml;tte erfahren
+k&ouml;nnen. In ihrer Seele war Alles klar, fest, abgeschlossen,
+ihre Willenskraft war eisern, wie ihr Sinn, und diese hohe wichtige
+Errungenschaft fast v&ouml;lliger Leidenschaftlosigkeit war es eben, die der alten
+Frau diese &uuml;ber das gew&ouml;hnliche menschliche Ziel hinausreichende
+Lebensdauer erhielt und gleichsam sicherte.</p>
+
+<p>Der Nebel der Nacht war gesunken, der Morgen lachte aus
+blauem Himmel fr&uuml;hlingshell durch die hohen Fenster, die nach dem
+Parke hinausgingen, an dessen R&auml;ndern schon blaue Anemonengruppen
+und Schneegl&ouml;ckchen sich bl&uuml;hend zeigten. Die thaubeperlten noch
+<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span>nackten Zweige der Geb&uuml;sche erschienen saftgeschwellt und zum Theil
+rosenroth angehaucht, Knospen &ouml;ffneten sich schon, und melodische
+Hains&auml;ngerstimmen, die Stimmen von Amseln und Drosseln, durchfl&ouml;teten
+mit schallendem Jubel die weitgedehnte Holzung, welche den
+Namen des Vareler Busches f&uuml;hrt.</p>
+
+<p>Die Kammerfrau, welche die Schwester des Haushofmeisters war,
+trug der Gr&auml;fin, die auf bequemem Armstuhl an ihrem gro&szlig;en
+Schreibtisch sa&szlig;, an welchen wieder andere Tische ger&uuml;ckt waren, den
+Kaffee auf und entfernte sich in ger&auml;uschloser Stille. Diese Stille
+liebte die Gr&auml;fin so sehr, da&szlig; sie in ihrem Zimmer weder Hunde noch
+V&ouml;gel duldete. Nur eine Cypernkatze, ein Prachtexemplar, geno&szlig; der
+gro&szlig;en Gunst, um die Dame weilen zu d&uuml;rfen, sie bisweilen mit
+ihrem Geschnurr zu unterhalten und ihre Aufmerksamkeit durch z&auml;rtliches
+Anschmiegen an die hohe Gebieterin von den ernsten Besch&auml;ftigungen
+ab und auf ihre geschmeidige Pers&ouml;nlichkeit zu lenken.</p>
+
+<p>Das Zimmer war hell, hoch und weit, voll B&uuml;cher, voll Karten,
+Globen, M&uuml;nzschr&auml;nken, hohe St&ouml;&szlig;e ausgelochter Tafeln, mit lichtbraunem
+Leder &uuml;berzogen, mit untergelegter Pappe zum Einlegen von M&uuml;nzen
+waren da und dort zu erblicken. Dokumente und Briefschaften lagen
+in F&uuml;lle umher, das ganze Zimmer glich ungleich mehr dem Arbeitsalon
+eines reichen Gelehrten, angef&uuml;llt mit Ger&auml;then, selbst mit
+Vasen und Kunstarbeiten, sowie mit Seltenheiten ferner L&auml;nder, als
+dem Zimmer einer Dame, denn da stand auch nicht ein einziges
+K&ouml;rbchen, au&szlig;er dem Papierkorb, da lag kein Band, kein Strickzeug,
+keine Nadel, keine begonnene Stickerei, kein gepre&szlig;tes und gemustertes
+Luxusbriefpapier, wohl aber zeigten die B&uuml;cher stolzen Marokineinband
+mit Goldschnitt, zeigten in Gold gepre&szlig;t auf dem Einband das reichsgr&auml;fliche
+Wappen neben einem f&uuml;rstlichen, und das Briefpapier, das
+in starkem Vorrath bereit lag, hatte Goldschnitt.</p>
+
+<p>Indem die alte Reichsgr&auml;fin zwischen dem Einnehmen ihres Kaffees
+und der Unterhaltung mit der sch&ouml;nen Katze, die bei diesem Anla&szlig;
+stets ein schmarotzender Gast war, sich mit der An- und Durchsicht zahlreicher
+vor ihr hingebreiteter Papiere und Briefe besch&auml;ftigte, sprach sie
+nach Art bejahrter Personen laut mit sich selbst, indem sie bald dieses
+bald jenes Papier oder deren mehrere aufnahm, fl&uuml;chtig ansah, auch
+nach Befinden l&auml;nger bei einigen verweilte und das so in Augenschein
+<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>Genommene gleich wieder in guter Ordnung zur Seite legte, um alsbald
+nach einem andern zu greifen.</p>
+
+<p>Fiscalische Sache zu Oldenburg &#8211; Akta wegen des jetzigen Processes
+&#8211; ditto &#8211; ditto &#8211; ditto &#8211; und noch f&uuml;nfmal ditto &#8211;
+Briefe vom Prinzen von Talmont &#8211; dergleichen vom Marquis de
+Launoy &#8211; armer Bernard-Ren&eacute;-Jourdan, armer Marquis! Freundlicher,
+milder Schatten, den die rebellischen Teufel ermordeten, weil
+sie dir als Gouverneur der Bastille nicht die Bedingungen halten
+wollten, unter denen du das feste Haus &uuml;bergeben &#8211; Entwurf
+meines Testamentes &#8211; Wienerische Appellations-Sache &#8211; G&uuml;ldenl&ouml;wesche
+Briefe &#8211; Briefe von K&ouml;nig Friedrich dem Gro&szlig;en &#8211; von
+meinem Voltaire &#8211; von Georgine Cavendish, Herzogin von Devonshire
+&#8211; von meinem Heyne und von meinem Georg Friedrich Benecke
+zu G&ouml;ttingen &#8211; vom Herzog von Holstein-Pl&ouml;n &#8211; das Tagebuch
+der Gro&szlig;mutter.</p>
+
+<p>Dieses Buch betrachtete die Gr&auml;fin mit einer gewissen stillen
+Wehmuth, die sich aber in keiner Weise &auml;u&szlig;erlich kund gab. <em class="gesperrt">Sie</em>
+Gro&szlig;mutter einst &#8211; sprach sie &#8211; <em class="gesperrt">ich</em> Gro&szlig;mutter jetzt, und beide fast
+in gleichen Schuhen.</p>
+
+<p>Das Buch war ein in braunes Leder mit einfachen Goldstreifen gebundener
+und mit abgegriffenem Goldschnitt verzierter Quartband. &#8211; Als
+die Reichsgr&auml;fin fl&uuml;chtig hineingeblickt, legte sie es zur Seite, und griff
+nach einem in Umschlag mit Bindfaden umschlungenen Papierheft.
+Mein Tagebuch &#8211; sprach sie &#8211; so viel mir davon erhalten blieb &#8211;
+nur achtzehn Monate aus meinem langen &#8211; vielbewegten Leben &#8211;
+m&ouml;gen auch diese Bl&auml;tter hinschwinden &#8211; das Buch meiner Tage ist
+ja doch nun wohl geschlossen.</p>
+
+<p>Auch diese Bogen legte die Reichsgr&auml;fin zu dem alten Band, und
+fuhr fort mit der Musterung ihrer Papiere: &#8211; Ehescheidungsproce&szlig; &#8211;
+oh hinweg! &#8211; Briefe von der Gr&auml;fin von Jaxthausen &#8211; von der Prinzessin
+von Waldeck &#8211; von der F&uuml;rstin Juliane zu Schaumburg-Lippe
+&#8211; von k&ouml;niglichen H&auml;uptern &#8211; von meinem lieben Abbe Eckhel zu
+Wien. Oh Eckhel! Eckhel!</p>
+
+<p>Das Gef&uuml;hl, welches die alte Reichsgr&auml;fin zu diesem Ausruf bewog,
+entsprang einem un&uuml;berwindlichen Schmerz, und dennoch konnte
+sie diese Bl&auml;tter nicht so schnell, wie die andern, fl&uuml;chtig zur Seite
+<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span>legen; ihre Blicke vertieften sich vielmehr in die festen Schriftz&uuml;ge des
+gr&ouml;&szlig;ten Alterthumsforschers und M&uuml;nzkenners seiner Zeit, und dieselben
+&uuml;bten auf die Gr&auml;fin gleichsam magnetische Anziehungskraft, sie
+mu&szlig;te wieder und wieder lesen, was ihr Pein verursachte, wie der
+Wundarzt wohl bisweilen eine Wunde wiederholt brennen mu&szlig;, auf
+da&szlig; sie gr&uuml;ndlich heile.</p>
+
+<p>Wo ist er, wo ist er, der grausame Brief des strengen Freundes,
+dem Wahrheit &uuml;ber Alles heilig ist? Ach, jeder seiner Briefe enth&auml;lt
+mehr Tadel als Lob &#8211; f&uuml;r was mu&szlig; er mich halten? F&uuml;r
+eine alte N&auml;rrin jedenfalls. Und wenn es Narrheit war, was ich trieb
+und noch treibe, was kostet sie mich nicht? Dann unerme&szlig;lich viel,
+ja mehr, als ich verantworten kann.</p>
+
+<p>Welche Worte auf meine Fragen: &raquo;Was ich von den Eroberungen
+f&uuml;r das Kabinet Ihrer Excellenz halte? Da&szlig; unter den St&uuml;cken, die
+nach Hamburg gingen und sich dermalen in so sch&auml;tzbaren H&auml;nden
+befinden, sehr viele ansehnliche sind, doch m&uuml;&szlig;te ich sie sehen, um
+&uuml;ber deren Aechtheit zu entscheiden!&laquo; &#8211; Eine Pille, doch recht
+sch&ouml;n vergoldet.</p>
+
+<p>&raquo;Wie ich mit der Anordnung des Ennerischen Katalogs zufrieden
+sei? &#8211; Sehr schlecht &#8211; altv&auml;terische Art beibehalten, &#8211; strotzt von
+unendlichen Fehlern, und zwar von einer Art, die man nicht leicht
+einem Anf&auml;nger vergeben w&uuml;rde. Man mu&szlig; erstaunen, aus Frankreich,
+das mit seiner Gelehrsamkeit so gro&szlig; thut und uns Deutsche
+so gern heruntersetzt, ein so &auml;rgerliches Zeug erscheinen zu sehen. Ich
+rede unparteiisch, weil ich den Verfasser nicht kenne.&laquo;</p>
+
+<p>So Eckhel &#8211; und <em class="gesperrt">ich</em> habe diesen Katalog mit Entz&uuml;cken begr&uuml;&szlig;t
+und ihn nach allen Seiten hin empfohlen. Van Damme, den
+Numismatiker zu Amsterdam, mit dem ich Jahre lang Briefe gewechselt,
+der gro&szlig;e Summen f&uuml;r M&uuml;nzen mir nach und nach abgelockt,
+enth&uuml;llt Eckhel hier als einen schamlosen Betr&uuml;ger, und dessen Prachtkatalog
+mit allen seinen Bildern, den jener so s&uuml;ndentheuer verkauft,
+sei nichts als Aufw&auml;rmung der Platten eines elenden holl&auml;ndischen
+Werkes von Haverkamp, im Grafenhage erschienen. Und ich kenne
+dieses alte Werk nicht, und besitze eine Bibliothek von zwanzigtausend
+B&auml;nden! &#8211; Und endlich, <em class="gesperrt">mein</em> Katalog, das Schmerzenskind meiner
+<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span>Liebe zur edlen klassischen M&uuml;nzkunde &#8211; wie lautet &uuml;ber diesen der
+Richterspruch des unbestechlichen Wiener Rhadamanth?</p>
+
+<p>&raquo;Einen Blick &uuml;ber Ihro Excellenz ganzen Katalog. Ich sehe
+darin eine Menge der kostbarsten und seltensten St&uuml;cke, aber eben dieser
+Umstand macht, da&szlig; sich die ganze Sammlung vor den Augen
+&auml;chter Kenner in keinem vortheilhaften Lichte zeigt. Jeder Kenner
+mu&szlig; in der That &uuml;ber das unnennbare Gl&uuml;ck erstaunen, welches so
+viele und so sch&auml;tzbare M&uuml;nzen einem einzigen Privatkabinette sollte
+zugespielt haben. Zur Probe nur ein Beispiel: auch in den gr&ouml;&szlig;ten
+Sammlungen, die von gro&szlig;en F&uuml;rsten durch viele Jahre sind zusammengebracht
+worden, findet man oft nicht <em class="gesperrt">ein</em> St&uuml;ck von den bosporischen
+K&ouml;nigen <em class="gesperrt">Ininthimeus</em>, <em class="gesperrt">Teiranes</em>, <em class="gesperrt">Thotorses</em> &#8211; es ist
+keines im kaiserlichen Kabinet, keines im gro&szlig;herzoglichen, keines im
+gothaischen und mehren andern; ich habe in meinem Leben keines in
+Natur gesehen; Herr Baron Herwart, kaiserlicher Gesandter in Konstantinopel,
+der f&uuml;r das kaiserliche Kabinet durch mehre Jahre in der
+Nachbarschaft bosporanische M&uuml;nzen sammelte, und dazu <em class="antiqua">carta bianca</em>
+hatte, war nicht so gl&uuml;cklich, nur eine einzige M&uuml;nze von diesen drei
+K&ouml;nigen zu bekommen, und doch finden sich alle drei in der Sammlung
+&#8211; Ihrer Excellenz! Sollte ein so undenkbares Gl&uuml;ck einen
+Kenner nicht mi&szlig;trauisch machen?&laquo;</p>
+
+<p>Oder nicht auch ein wenig neidisch? unterbrach die Reichsgr&auml;fin
+ihr Lautlesen mit einem gewissen triumphirenden Gef&uuml;hl, dann sprach
+sie weiter, den fernern Inhalt des Briefes &uuml;berfliegend: Pellerins Kabinet
+sei das bedeutendste in Bezug auf anekdote und sogenannte <em class="gesperrt">einzige</em>
+M&uuml;nzen gewesen &#8211; ganz besondere Umst&auml;nde haben ihn beg&uuml;nstigt,
+langes Leben, verbunden als <em class="antiqua">commis de marine</em> mit allen
+Konsuln der Levante &#8211; ein gewisser La Roche habe in einem kleinen
+Orte zwischen Grenoble und Lyon mit ganz besonderer Geschicklichkeit
+die besten pellerinischen M&uuml;nzen nachgemacht &#8211; das der Aufschlu&szlig;
+und zugleich mein M&uuml;nzschl&uuml;ssel. Eine ganze Schachtel voll angstschwei&szlig;treibender
+Pillen &#8211; und der Schlu&szlig;?</p>
+
+<p>&raquo;Ich bitte und hoffe es auch, Ihre Excellenz werden mir mein
+aufrichtiges Gest&auml;ndni&szlig; zu gute halten. Schon beim ersten Anblick
+des Katalogs wollte ich damit herausr&uuml;cken, aber ich f&uuml;rchtete zu beleidigen.
+Endlich fa&szlig;te ich mich, weil es meine Rechtschaffenheit von
+<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>mir forderte und es mir zu arg schien, da&szlig; sich schlaue Betr&uuml;ger l&auml;nger
+von der Habe edeldenkender und f&uuml;r die Literatur eingenommener Personen
+n&auml;hren sollten. &#8211; Abbe Eckhel.&laquo;<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Urschriftlich; der Brief ist noch vorhanden.</p></div>
+
+<p>Genug &#8211; er ist nun einmal der Wahrheit unersch&uuml;tterlich treu;
+sollte ich dem redlichen Freunde z&uuml;rnen? Wer die Wahrheit nicht h&ouml;ren
+will und kann, der ist sehr zu beklagen. Habe ich doch nur das Gute
+gewollt und die Wissenschaft zu f&ouml;rdern gesucht mit wahrhaft gro&szlig;artigen
+Opfern &#8211; und das Gute und Gro&szlig;e aufrichtig gewollt zu
+haben, gibt schon ein Gen&uuml;gen.</p>
+
+<p>Nun aber hierin nicht weiter &#8211; Anderes bringt die andere
+Stunde.</p>
+
+<p>Die Reichsgr&auml;fin legte noch einige Schriften und Briefschaften sich
+zur Hand, und dann klingelte sie.</p>
+
+<p>Der greise Kammerdiener Weisbrod trat ein.</p>
+
+<p>Ich lasse Herrn Windt bitten!</p>
+
+<p>Was nun werden wird, werden soll, nach dem gestrigen Auftritt?
+fragte sich die Matrone. O gewi&szlig;, ich mu&szlig; die ganze Last der Sorge
+mit in die Grube nehmen &#8211; doch nicht ungestraft sollen sie mir die
+letzten Tage meines Alters verbittern, und thun will ich, was ich
+will, bis zum letzten Athemzuge.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Windt trat ein, er sah noch bleicher aus, als am gestrigen Abend;
+seine Gebieterin nahm dies mit ihrem noch immer scharfen Fernblick
+sogleich wahr und fragte, als sie auf seinen ehrfurchtvollen Gru&szlig;
+gn&auml;dig gedankt: Was ist Ihnen, lieber Windt? Sie sehen so sehr
+angegriffen aus?</p>
+
+<p>Ich bin es, Excellenz! &#8211; erwiederte Windt, und seine Stimme
+war matt und bebend; er war kein J&uuml;ngling mehr und die letztvergangene
+Zeit hatte k&ouml;rperliche wie geistige Anstrengungen in F&uuml;lle auf
+ihn geh&auml;uft.</p>
+
+<p>Es ist auch kein Wunder &#8211; fuhr Windt mit offener Freim&uuml;thigkeit
+fort. Ich wurde in Doorwerth von einem heftigen Gichtanfall heimgesucht,
+zu dem sich etwas Fieber gesellte, da empfing ich dieses kurze
+Briefchen von dem Herrn Erbgrafen aus dem Haag: &raquo;Ich werde nicht
+&uuml;ber Doorwerth nach Varel gehen, mein lieber Windt, aber gerade
+<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>von Amsterdam &uuml;ber See und Ostfriesland, weil das viel k&uuml;rzer ist,
+und so bitte ich Sie, wenn Sie mit mir die Reise machen wollen,
+binnen acht Tagen in Amsterdam zu sein. Bis dahin leben Sie wohl
+und glauben mir, Ihrem&laquo; &#8211; und so weiter. Aber ich gestehe Ihrer
+Excellenz, da&szlig; ich weder Muth noch Kraft genug in mir f&uuml;hlte, mich
+bei dem st&uuml;rmischen Wetter, wie die letzte Zeit des Aequinoctiums
+mit sich brachte, auf die See zu begeben und in des Herrn Grafen
+kleinem Schiffe herum zu treiben. Ich reiste zu Lande, eilend, angestrengt
+und schlecht. Ich zog mir dadurch eine L&auml;hmung der linken
+Seite vom Scheitel bis zur Fu&szlig;sohle zu, und nur einige Ruhe, W&auml;rme
+und meine gute Natur stellten mich wieder her, auch tragen die guten
+Nachrichten von Ihrer Excellenz hohem Ergehen dazu bei, mich wieder
+vollkommen gesund und meinen Diensteifer frisch lebendig zu machen.
+Und ich will lieber Alles: Hals, Kopf und Kragen verlieren, ehe ich
+nur eines Haares breit eines Ihrer heiligen Rechte fahren lasse, die
+ich zwar nicht als Rechtsgelehrter, wohl aber nach gesunder Vernunft
+und nat&uuml;rlicher Billigkeit als ein redlicher Diener vertheidigen kann.
+Nur bitte ich um Dauer des hochgn&auml;digsten Vertrauens. Ich sprach,
+noch ehe ich abreiste, in Doorwerth den J&auml;ger des Herrn Grafen, der
+mit der Kutsche, zwei Pferden, drei Reitknechten und vier Reitpferden
+durchkam, um hierher vorauszureisen, und es wurde mir diese Gelegenheit
+angetragen; die Gesellschaft stand mir aber nicht an. Ich
+nahm Extrapost.</p>
+
+<p>Sie kennen den gestrigen Vorgang? &#8211; fragte die Gr&auml;fin.</p>
+
+<p>Ich kenne und beklage ihn, war Windt&#8217;s Antwort. Er rei&szlig;t ein,
+was ich m&uuml;hsam aufbaute und anbahnte, die friedliche, willf&auml;hrig
+entgegenkommende Gesinnung. Halten es Ihre Excellenz zu Gnaden
+&#8211; aber H&ouml;chstihre pers&ouml;nliche Einmischung&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Galt dem Schutz meines Pathen &#8211; unterbrach die Herrin, stark
+betonend. Ich danke Gott, da&szlig; mir verg&ouml;nnt war, zu rechter Zeit
+mich einzumischen, ich wollte es nicht, ich wollte nur ein wenig lauschen,
+welche Gesinnungen gegen mich sich ausspr&auml;chen, da geschah das Aeu&szlig;erste,
+da mu&szlig;te ich den Fu&szlig; auf die Springfeder setzen, die das Bild wegschiebt,
+zwei Secunden vielleicht zu sp&auml;t, und mein Enkel h&auml;tte meinen
+Enkel erschossen, und dieses mein durch Mord noch nie entweihtes
+Haus mit einer blutigen Unthat befleckt.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>Gegen diese Gr&uuml;nde, Excellenz, kann ich nichts sagen &#8211; nahm
+Windt wieder das Wort.</p>
+
+<p>Und was gedenken Sie zu thun? fragte die Gr&auml;fin.</p>
+
+<p>Ich gedenke das Beste f&uuml;r Euere Excellenz zu thun, was sich
+nur immer thun l&auml;&szlig;t, obschon ich voraussehe, da&szlig; es mir ein St&uuml;ck
+Lunge kosten wird; ich hoffe, eine wahre, gr&uuml;ndliche und dauerhafte
+Ruhe zu bewirken, aber Ihre Excellenz m&uuml;ssen mich in
+Gnaden gew&auml;hren lassen, und die Erreichung dieser Absicht w&auml;re mir
+der h&ouml;chste Ruhm. Ihre Excellenz d&uuml;rfen auch nicht das Unm&ouml;gliche
+weder fordern noch erwarten. Vor Allem mu&szlig; aller fremde Einflu&szlig;
+abgeschnitten bleiben, denn ich denke, da&szlig;, wenn Hochdieselben mit demjenigen,
+der n&auml;chst H&ouml;chstihnen Haupt der Familie, regierender Herr,
+Erstgeborener und eigentlicher Stammhalter ist, einen Vergleich errichten,
+durchaus kein Dritter, und w&auml;re er der n&auml;chste Agnat, hinein
+zu reden hat.</p>
+
+<p>So schlie&szlig;en Sie den Bruder und meinen Ludwig so zu sagen
+aus? fragte die Gr&auml;fin gespannt.</p>
+
+<p>H&ouml;ren Ihre Excellenz mich ruhig an, antwortete Windt.
+Vieles, was gefordert wird, ist dem Herrn Grafen zu erf&uuml;llen geradezu
+unm&ouml;glich; er kann nicht die Glieder der gesammten, in England
+und Holland verstreuten Familie zu einer bindenden Unterschrift
+bewegen und zusammenbringen; er kann nicht einhundertundf&uuml;nfzigtausend
+holl&auml;ndische Gulden zu sechs Procent, wie jetzt &uuml;blich, aufnehmen,
+sie j&auml;hrlich mit neuntausend Gulden verzinsen; nicht nach
+zw&ouml;lf Jahren dieselbe Summe bezahlen und sie mittlerweile mit sechstausend
+Gulden verzinsen, dazu das zu gew&auml;hrende Witthum von
+j&auml;hrlich viertausend Gulden, und was noch j&auml;hrlich an das schrecklich
+vernachl&auml;ssigte Doorwerth zu wenden ist. Wenn der Herr Graf zu
+solchen Dingen sich verpflichten, so k&ouml;nnen Dieselben weder rechnen, noch
+Wort halten. Er ist und bleibt arm, seine Kinder vielleicht k&ouml;nnen
+dereinst f&uuml;rchterlich reich werden &#8211; er &#8211; wird Reichthum nie besitzen.
+Doorwerth liebt er, dieses w&uuml;nscht er gern zu haben, es ist
+gut und heilsam, wenn die G&uuml;ter ungetrennt beisammen bleiben. Ich
+bin &uuml;berzeugt, da&szlig; der Herr Graf redlich und im guten Glauben zu
+Werke gehen und noch edler und gro&szlig;m&uuml;thiger handeln w&uuml;rde, wenn
+er es h&auml;tte, wie er es nicht hat.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span>Ei, Sie sind ja pl&ouml;tzlich mein gegnerischer Anwalt geworden?
+rief mit schlecht verhehlter Gereiztheit die Reichsgr&auml;fin. Wie deut&#8217; ich
+das? Was hat Sie denn so umgewandelt? Von der edeln gro&szlig;m&uuml;thigen
+Denkart wurde ja gestern Abend ein Pr&ouml;bchen zum Besten gegeben.
+W&auml;re ein neuer tragischer Stoff geworden f&uuml;r Herrn Hofrath
+Leisewitz in Braunschweig, der ja den Julius von Tarent geschrieben
+hat und unserm hohen Hause Dinge und Thaten aufb&uuml;rdet, die nie
+in ihm geschahen; was ganz sch&auml;ndlich ist, denn nie gab es im Hause
+der F&uuml;rsten von Tarent, das so eng mit meinem eigenen verzweigt
+und verwachsen ist, eine solche abominable Geschichte, und keiner von
+allen F&uuml;rsten dieses Hauses hie&szlig; Constantin, Julius, Guido und wie
+die von dem laxen Com&ouml;dienschreiber sonst ersonnenen Namen noch
+hei&szlig;en m&ouml;gen!</p>
+
+<p>Die Poeten, gn&auml;digste Excellenz &#8211; entgegnete Windt, heimlich
+l&auml;chelnd &uuml;ber den antidramatischen Zorn seiner Herrin &#8211; haben ein
+Ding, das nennen sie <em class="antiqua">licentiam poeticam</em> &#8211; welches ich Hochgr&auml;flicher
+Gnaden, die besser Latein verstehen als ich, nicht zu &uuml;bersetzen
+brauche.</p>
+
+<p>Habe nichts dagegen, das St&uuml;ck ist gut, Herr Lessing hat es
+gelobt &#8211; es ist sogar, wie mir geschrieben wurde, auf f&uuml;rstlichen Privattheatern
+&#8211; ich glaube am Sachsen-Meiningenschen Hofe, unter
+Mitwirkung durchlauchter Personen selbst, zur Auff&uuml;hrung gebracht
+worden; ich verlange nur, die Herren Dichter sollen nicht Namen aus
+der Luft greifen, sollen nicht das erste beste hohe Haus mit ersonnenen
+Unthaten beflecken, sondern diese da spielen lassen, wo sie sich
+geschichtlich zugetragen haben, und sollen ihre Nasen in die Stammb&auml;ume
+stecken und die Leute, die sie brauchen, beim rechten Namen
+nennen. Des Herrn von Goethe allbewunderter G&ouml;tz ist auch so ein
+Ding, das im Nebel und Schwebel spielt, ohne allen geschichtlichen
+Boden. Er l&auml;&szlig;t den fehdes&uuml;chtigen Raubritter f&uuml;r die deutsche Freiheit
+sterben, w&auml;hrend der alte Kauz daran nicht im Entferntesten dachte,
+und in aller Gem&uuml;thsruhe &uuml;ber achtzig Jahre alt wurde, um Zeit zu
+haben, seine schlimmen Streiche selbst f&uuml;r die Nachwelt aufzuschreiben.
+&#8211; Ja, sehen Sie mich nur an, lieber Windt, das macht Ihnen wohl
+rechten Spa&szlig;, da&szlig; ich alte Frau mich noch &uuml;ber Com&ouml;dien ereifere,
+aber sehen Sie, ich bin einmal eine Freundin der Wahrheit, wie
+<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span>mein lieber Abbe Eckhel in Wien auch deren Freund ist, der mich in
+meiner Eitelkeit und Gelehrsamkeit auf den Tod verwundete, und
+dem ich, ich sage ich, die Hand noch k&uuml;ssen m&ouml;chte, mit der er die
+Feder f&uuml;hrte, die mir nicht dumme Schmeicheleien, sondern die reine,
+in seiner gr&uuml;ndlich tiefen und gelehrten Ueberzeugung wurzelnde
+Wahrheit schrieb. Doch &#8211; wie weit schweifen wir ab von unserm
+Ziele, mein lieber Windt &#8211; fahren Sie fort, Sie schlimmer <em class="antiqua">advocatus
+diaboli!</em></p>
+
+<p>Um Gott, Excellenz! Dies Wort ist nicht Ihrer Gnaden Ernst.
+Ich h&auml;tte noch viel zu sagen &#8211; aber wenn Hochdieselbe mir z&uuml;rnen&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Halten Sie mich f&uuml;r ein Kind, Windt? F&uuml;rwahr, dann w&auml;re ich
+wohl ein recht altes. Noch denke ich nicht, obschon ich neunundsiebenzig
+Jahre z&auml;hle &#8211; kindisch zu sein.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Der_Abschied" id="Der_Abschied"></a>3. Der Abschied.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Die Reichsgr&auml;fin unterbrach dieses Gespr&auml;ch, indem sie klingelte.
+Weisbrod trat ein und erhielt den Befehl, den jungen Herrn zu ihr
+zu bescheiden. Dann nahm sie den Faden der Rede wieder auf und
+sprach zu Windt: Die gestrige Scene verlockte uns in den Irrgarten
+der dramatischen Poesie mit seinen unbeschnittenen Laubg&auml;ngen &#8211;
+bleiben wir bei der Hauptsache: Warum hat sich Ihr Sinn gewendet?
+Sind Sie eine Windfahne?</p>
+
+<p>Nein, Excellenz! vertheidigte sich Windt: eine solche bin ich nicht,
+vielmehr hoffe ich bewiesen zu haben, und denke es ferner zu beweisen,
+da&szlig; mir die W&uuml;nsche und Vortheile Ihrer Excellenz &uuml;ber Alles gehen.
+Aber &#8211; Excellenz lieben ja die Wahrheit, und Wahrheit mu&szlig; Wahrheit
+bleiben. Was auch gestern St&ouml;rendes, Widriges und aufs neue
+Hemmendes vorgefallen sein m&ouml;ge, <em class="gesperrt">das</em> darf ich doch k&uuml;hn behaupten, da&szlig;
+das Gem&uuml;th des gn&auml;digen Erbherrn durch mich und meine Briefe zu
+wahrer Liebe und Ehrfurcht gegen Ihre Excellenz gestimmt war;
+<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span>freilich ist er &auml;u&szlig;erst empfindlich und reizbar und ein unbedachtes Wort ist
+im Stande, sein ganzes Wesen in Aufruhr zu bringen. Wie ich den
+Herrn Grafen kenne, sind wenige Worte im Stande, ihn zu bewegen,
+da&szlig; er Alles um sich nieder wirft und liegen l&auml;&szlig;t, es gehe wie es
+gehe, aber sein Charakter ist und bleibt redlich. Er ist nicht der
+Mann, welcher Excellenz beraubt, gepl&uuml;ndert und von Land und
+Leuten verdr&auml;ngt sehen will, im Gegentheil, er theilte mir gerade
+heraus mit: Will meine Frau Gro&szlig;mutter Varel wieder zu eigen
+haben, so nehme sie es gerne, wenn es nur ohne weitere Schulden
+und dereinst meinen Kindern bleibt.</p>
+
+<p>In der That &#8211; sehr gn&auml;dig! &#8211; sp&ouml;ttelte die Herrin und machte
+einen Knix, aber Windt kehrte sich nicht an ihren Spott.</p>
+
+<p>Der redliche Diener fuhr im Tone vollster Ueberzeugung fort:
+Halten Excellenz es mir zu Gnaden, da&szlig; ich so frei heraus meine
+Meinung sage! Die Hauptsache mu&szlig; so behandelt werden, da&szlig; beide
+Theile mit Ehren nachgeben, mit Ehren annehmen und mit Ehren
+ablehnen k&ouml;nnen. Ich brauche wohl nicht erst an den Wahlspruch im
+reichsgr&auml;flichen Wappen zu erinnern.</p>
+
+<p><em class="antiqua">Craignez honte!</em> versetzte die Herrin, den Wahlspruch anf&uuml;hrend,
+und f&uuml;gte hinzu: Bravo, Herr Windt! Ich danke Ihnen f&uuml;r diese
+Lehre.</p>
+
+<p>Eher w&uuml;rde ich selbst auf Ihrer Excellenz Vortheile verzichten,
+als im Punkt von Hochderselben Ehre nachgeben, und wenn der Herr
+Graf Alles anzunehmen verspr&auml;che, was Ihre Excellenz von ihm
+verlangen, so w&uuml;rde <em class="gesperrt">ich</em> der Erste sein, der zu ihm sagte: Sie handeln
+ohne Ueberlegung, ohne Ehre, ohne Zartgef&uuml;hl, denn Sie
+<em class="gesperrt">k&ouml;nnen</em> nicht Wort halten. Ihre Excellenz kennen in der That den
+Herrn Grafen zu wenig, er ist Ihnen entwachsen, er ist noch jung,
+und bei Gelegenheit wohl sp&ouml;ttisch, sarkastisch oder &uuml;berreizt &#8211; er ist
+aber wahrhaftig ein edler Mann, und der Beste von den Seinen,
+so viel ich deren in Holland kennen lernte. Was ich von seinen Handlungen
+wei&szlig;, ist nur ehrenhaft. Um sein gegebenes Wort zu erf&uuml;llen,
+hat er sich mit seiner Frau Mutter auf eine Art entzweit, da&szlig; sie nie
+wieder einig wurden. Das kam so: In der ungl&uuml;cklichen Revolution
+hing sein Leben im Haag jeden Augenblick an einem Zwirnsfaden, und
+gleichwohl zeigte er stets den h&ouml;chsten Grad von Entschlossenheit. Um
+<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span>zu seinem Ziele zu gelangen, mu&szlig;te er sich eine Partei machen, zu
+der er auch geringe B&uuml;rger und Leute der niederen Klasse herbeizog.
+Diese wollten aber unter keiner anderen Bedingung ihm anh&auml;ngen,
+als da&szlig; er ihnen gelobe, nach erk&auml;mpftem Siege ihr Schout, so viel
+wie <em class="antiqua">Grand Baillif</em> zu werden, denn das Volk war, wie das stets
+bei Revolutionen der Fall ist, mit der Polizei und Gerechtigkeitspflege
+im Haag h&ouml;chst unzufrieden und suchte sie zu beseitigen. Der Herr
+Graf gab sein Wort, seine Partei gewann die Oberhand, und das
+Volk rief ihn aus Dankbarkeit zu seinem Ober-Amtmann aus. Dar&uuml;ber
+entsetzte sich seine Frau Mutter, die geborene Baronesse de
+Tuyll Serooskerken, auf das Aeu&szlig;erste, wie Ihre Excellenz sich denken
+k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Ja wohl, wie ich mir allerdings recht gut denken kann!
+unterbrach ihn die alte starre Aristokratin. Doch Windt fuhr ruhig
+fort: Die Frau Mutter des Herrn Grafen drohte, sich g&auml;nzlich
+von ihm loszusagen, wenn er dem Verlangen des Volkes nachgebe,
+der Graf aber sprach: Ich bin Edelmann und mu&szlig; im
+Gl&uuml;cke halten, was ich im Ungl&uuml;cke versprochen habe. Die Zwietracht
+mit der Mutter blieb, und der Herr Graf blieb Ober-Amtmann.</p>
+
+<p>So spalten die unseligen politischen Parteik&auml;mpfe den Frieden und die
+Herzen der edelsten Familien! rief fast im heftigen Tone die alte Reichsgr&auml;fin.
+Meine Frau Schwiegertochter hat vollkommen Recht! Auch mir
+schnitt es tief in das Herz, zu sehen, wie ein Angeh&ouml;riger meiner
+Familie mit dem P&ouml;bel, der Hefe, zu lieb&auml;ugeln sich herablie&szlig; und
+sich wegwarf. Aber zuletzt sind Sie selbst solch ein elender Demokrat,
+Windt!</p>
+
+<p>Der Haushofmeister war einen Augenblick betroffen durch den
+schneidenden und vorwurfsvollen Ton der alten Frau, deren Gem&uuml;th
+jetzt an der empfindlichsten Stelle und durch eine der unliebsamsten
+Erinnerungen ber&uuml;hrt worden war; doch blieb er gefa&szlig;t und entgegnete
+in seiner zwar unterw&uuml;rfigen, aber stets w&uuml;rdevollen Redeweise:
+Ihro Excellenz scheinen sich im Augenblick nicht daran erinnern zu
+wollen, da&szlig; die oranische Partei, f&uuml;r welche der Herr Graf wirkt,
+nicht die sogenannte Volkspartei war, da&szlig; erstere vielmehr durch die
+untern Schichten <em class="gesperrt">gegen</em> die letztere zu wirken suchte, da&szlig; aber auch
+<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span>die niederl&auml;ndischen Republikaner keineswegs eine Revolution wollten.
+Der Herr Graf ist als Oberrichter stets gerecht und unparteiisch erschienen;
+er hat darauf das wachsamste Auge, da&szlig; Niemand Unrecht
+erleide, er hilft Allen, denen er nur irgend helfen kann, seien es sogenannte
+Patrioten, oder keine, und viele Ungl&uuml;ckliche hat er als geschickter
+und rechtskundiger Anwalt so vertheidigt, da&szlig; sie schweren
+Strafen entgingen, denen sie ohne ihn anheim gefallen w&auml;ren;
+daher verdient sein Benehmen, als das eines Mannes von Wort und
+von Ehre, weder Tadel noch Mi&szlig;trauen. Und was endlich meine
+&raquo;elende Demokratie&laquo; betrifft, wie Excellenz sich auszudr&uuml;cken beliebten,
+so gebe ich dem Wunsche Worte, es m&ouml;chte das ganze heilige r&ouml;mische
+Reich so gl&uuml;cklich sein, lauter Demokraten meines Schlages zu besitzen,
+dann w&uuml;rde &uuml;berall Ruhe, Friede und Ordnung, und nirgend
+Emp&ouml;rung gegen Obere sein. Aber jeder Mensch hat minder oder
+mehr Gef&uuml;hl f&uuml;r die <em class="gesperrt">Freiheit</em>; wer dieses l&auml;ugnet oder verl&auml;ugnet,
+ist ein feiler Sclave, oder in seiner eigenen Seele selbst ein St&uuml;ck
+von einem Despoten; ich bin keins von beiden. Derjenige jedoch,
+welcher an der gegenw&auml;rtigen, fanatischen, wahnsinnigen franz&ouml;sischen
+Freiheitsraserei Theil nimmt und Behagen daran findet, ist ein Jacobiner,
+ein Anarchist, ein Verbrecher: das bin ich auch nicht, sondern
+stets zu Ihrer Excellenz Diensten.</p>
+
+<p>Wackerer Windt &#8211; vergeben Sie mir, wenn ich Sie kr&auml;nkte!
+sprach die Reichsgr&auml;fin mit ernstem Gef&uuml;hl, und immer h&ouml;her stieg
+der Mann in ihrer Achtung, der mit dem redlichsten Diensteifer die
+W&uuml;rde des Hauses wie seine eigene nicht einen Augenblick aus den
+Augen setzte.</p>
+
+<p>Der Eintritt des jungen Herrn, der schon fast v&ouml;llig reisefertig
+erschien, unterbrach das Gespr&auml;ch der Gebieterin und des Dieners.
+Ludwig brachte seiner G&ouml;nnerin den &uuml;blichen Handku&szlig; als Morgengru&szlig;
+dar und ihr Herz, so fest und stark es war, hart geworden durch
+die Jahre und die F&uuml;lle bitterer und schmerzlicher Erfahrungen, wallte
+auf bei dem Andenken an die Trennung von dem Liebling, der heute
+ihr so bleich und trauervoll nahte.</p>
+
+<p>Ein freundlich bittender Augenwink der Reichsgr&auml;fin entlie&szlig; Windt,
+und gleich nach dessen Entfernung redete sie den Enkel m&uuml;tterlich
+liebevoll an.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span>Du bist heute so bla&szlig;, mein Ludwig Carl &#8211; du f&uuml;hlst was ich
+f&uuml;hle. Du willst fort, und die Trennung von mir thut deinem
+kindlichen Herzen weh?</p>
+
+<p>Theuerste Gro&szlig;mutter! antwortete der Enkel: ich wollte, der Erbherr
+h&auml;tte seine That gegen mich gestern vollbracht; glauben Sie mir,
+mir w&auml;re besser. Mir wurde eine Wunde geschlagen, die niemals
+heilen wird &#8211; Gedanken st&uuml;rmen in meiner Seele, die ich niemals
+dachte &#8211; ich kannte nicht den Ha&szlig;, nicht das brennende Gef&uuml;hl der
+Rache, nicht die Schaam &uuml;ber einen Makel, den ich ohne Schuld mit
+mir durchs Leben tragen soll. Beste Gro&szlig;mutter! Ich beschw&ouml;re Sie,
+entdecken Sie mir Alles &#8211; bin ich ein Edelmann, geh&ouml;re ich zu Ihrer
+Familie, oder bin ich&nbsp;&#8211;?</p>
+
+<p>Wie du kindisch fragst, mein liebes Kind! war die Antwort.
+W&uuml;rde <em class="gesperrt">ich</em> dich laut und offen meinen Enkel nennen? W&uuml;rde
+ich dich mit Sorgfalt und Liebe auferzogen haben? W&uuml;rde ich dir
+gestattet haben, unser Wappen zu f&uuml;hren? Glaube das Eine fest, und
+lasse dich durch das Andere nicht beugen. Du bist auf dem Wege
+ein Mann zu werden, sei ein Mann! Vergi&szlig; das Herbe und Peinliche
+der gestrigen Stunde; vergieb dem Grafen: er war gereizt, er wu&szlig;te
+nicht, was er that.</p>
+
+<p>An ihm wird es daher sein, mich um Vergebung zu bitten, entgegnete
+der J&uuml;ngling, dessen Wangen neu auflodernde Schaam mit
+Zorn im Bunde wieder r&ouml;thete.</p>
+
+<p>Lass&#8217; das jetzt, sprach die Gr&auml;fin. Entdecken kann und darf ich dir
+nichts, mein geliebtes Kind! Du mu&szlig;t das Dunkel deiner Geburt mit dir
+nehmen als deinen Schatten, denn ich bin nicht berechtigt, die Geheimnisse
+gewisser Personen zu l&ouml;sen, die jene mir anvertraut und die mit sieben
+Siegeln verschlossen und mit den dichtesten Schleiern &uuml;berh&uuml;llt sind. Aber
+etwas Tr&ouml;stliches kann und will ich dir sagen. Es ist ein m&auml;chtiger Unterschied,
+den aber die Befangenheit, Mangelhaftigkeit und Starrheit der
+Gesetzgebung niemals anerkannt hat, zwischen den zur Welt gebrachten
+Fr&uuml;chten b&ouml;ser Lust und wilder Sinnengier, die ein Rausch des Augenblicks
+von dem Lebensbaume absch&uuml;ttelte, und zwischen jenen Kindern hoher
+und reiner Liebe, gegen deren gesetzliche Einigung gebieterische Verh&auml;ltnisse
+un&uuml;bersteigliche Schranken zogen. Oft verj&uuml;ngten sich durch
+solche Spr&ouml;&szlig;linge uralte bedeutende Geschlechter, und die Welt hat
+<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span>de&szlig; kein Arg. Du h&ouml;rtest gestern aus meinem Munde ein Beispiel;
+ich k&ouml;nnte dir deren viele sagen. War es gut oder nicht gut, da&szlig;
+der letzte Graf zu Oldenburg und Delmenhorst, da seine Gemahlin ihm
+keine Kinder schenkte, den Sohn eines geliebten ihm nicht ebenb&uuml;rtigen
+Weibes in die Rechte des alten Stammes einsetzte? Ohne diesen
+Sohn der Elisabeth von Ungnad, Herrin zu Sonneck &#8211; w&auml;ren wir
+alle nicht. M&ouml;ge Gottes Gnade trotz dieser Abstammung von einer
+Ungnad mit uns allen sein! <em class="gesperrt">Meine</em> Gro&szlig;mutter, die Abk&ouml;mmlingin
+von K&ouml;nigen, wurde Anton&#8217;s des Ersten zweite Gemahlin; die erste,
+eine Gr&auml;fin von Wittgenstein, schenkte ihm nur T&ouml;chter; meine Gro&szlig;mutter
+wurde die Fortpflanzerin des Stammes, von dem auch du ein
+Zweig bist. &#8211; K&ouml;nig Alphons der Weise in Aragonien und Sicilien
+zeugte, da seine Gemahlin Maria, Tochter K&ouml;nig Heinrich des
+Dritten in Castilien, ihn nicht mit Kindern begl&uuml;ckte, drei Kinder
+au&szlig;er der Ehe. Seinem erstgeborenen und einzigen Sohne Ferdinand
+dem Ersten, dem Papst Eugen der Vierte selbst die Rechte gesetzlicher
+Geburt verlieh, hinterlie&szlig; sein Vater das K&ouml;nigreich Neapel, der zweite
+Sohn Friedrich ward vertrieben und kam nach Frankreich, wo er starb.
+Dieser Letztere wurde der Gro&szlig;vater der Erbtochter des Hauses de la Val,
+Anna, deren Gemahl Franz de la Tremouille, Prinz von Talmont,
+wurde. Beider &auml;ltester Sohn, Ludwig, wie du gehei&szlig;en, war der
+erste Herzog von Thouars, er war mein Urgro&szlig;vater, und unser Haus
+wurde auf das Engste verwandt und verschw&auml;gert mit allen den hohen,
+alten, angesehenen Familien derer von Bouillon, von Orleans, von
+Montmorency, der de la Tour d&#8217;Aubergne, der Taleyrand und anderer
+in Frankreich, der Sforza in Mailand, der Landgrafen zu Hessen,
+durch meine Urgro&szlig;mutter, und der Herzoge zu Sachsen, denn meine
+Urgro&szlig;tante Maria wurde die Gemahlin des Herzogs Bernhard zu
+Sachsen-Jena, eine Linie, die leider fr&uuml;h erlosch. Aus diesen Beispielen
+magst du entnehmen, da&szlig; eine in Dunkel geh&uuml;llte Abstammung,
+die vielleicht einst noch in Licht und Glanz zu Tage treten
+d&uuml;rfte, je nachdem des Gl&uuml;ckes und der Zeiten Gunst oder Ungunst
+waltet, noch lange kein Schimpf und kein Makel ist, mindestens nicht
+in den Augen der Einsichtvollen und Vern&uuml;nftigen, denn &uuml;berhaupt
+erinnert das an das alte Sprichwort: &raquo;es ist ein wunderkluges Kind,
+das seinen Vater kennt.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span>Der Enkel schwieg zu dieser Rede und blickte mit tr&auml;umerischem
+Sinnen auf die Werke seines spielenden Flei&szlig;es, die M&uuml;nztafeln.</p>
+
+<p>Du willst reisen, und du mu&szlig;t reisen &#8211; fuhr die Reichsgr&auml;fin
+fort. L&auml;ngst f&uuml;hlte ich das, aber die gro&szlig;e Liebe zu dir, die trauliche
+Macht der Gewohnheit unseres t&auml;glichen Beisammenseins, mein Alter,
+der Gedanke, da&szlig; unsere erste Trennung wohl eine Trennung f&uuml;r immer
+ist, bew&auml;ltigte meine Einsicht und machte mich schwach und allzu
+nachgiebig gegen mich selbst. Das Schicksal f&uuml;hrte diesen Ansto&szlig;
+herbei, ich mu&szlig; dich von mir lassen, du liebes Schmerzenskind!
+Setze dich, h&ouml;re mich weiter an, und vergi&szlig; nie in deinem ganzen
+Leben &#8211; m&ouml;ge es ein langes und gl&uuml;ckliches sein &#8211; dieser heutigen
+ernsten und wichtigen Stunde! Wie ich auch gepeinigt, gedr&uuml;ckt, bedr&auml;ngt
+und so zu sagen fast ausgezogen worden bin, arm haben sie
+mich, trotz ihres allerbesten Willens und trotz herzoglich oldenburgischer
+und k&ouml;niglich d&auml;nischer H&uuml;lfe doch nicht machen k&ouml;nnen; es h&auml;tte so
+gar wenig gefehlt, so w&auml;re der deutsche Kaiser vermocht worden, gegen
+die alte eigensinnige Frau, die ihr Geld nicht alle hergeben wollte,
+einige Reichstruppen marschiren zu lassen. &#8211; Da fast Alles von mir
+kommt, ist&#8217;s zuletzt kein Wunder, da&szlig; man es von mir haben will,
+denn von den Sch&auml;tzen des Hauses habe ich noch nichts gesehen, und
+die Leheng&uuml;ter im Mond tragen h&ouml;chstens einmal einen Steinregen ein.
+Gleichwohl will ich ihnen nichts vergeben, nicht auf&#8217;s Neue den Vorwurf
+un&uuml;berlegter Schenkungen auf mich laden, wie ich allerdings
+gethan. Ich selbst bedarf wenig mehr; ich werde keine B&uuml;cher, keine
+M&uuml;nzen und Medaillen mehr sammeln &#8211; ich werde nur f&uuml;r dich
+leben, so lange der Himmel mir noch meine bereits gez&auml;hlten Tage
+fristet.</p>
+
+<p>O g&uuml;tigste aller Gro&szlig;m&uuml;tter! rief Ludwig Carl aus, und beugte
+sich tief auf die treuen H&auml;nde, die seine Jugend gepflegt, und jetzt erhoben
+wurden, um sich segnend auf sein sch&ouml;nes Haupt zu legen.</p>
+
+<p>Nach einer Pause stiller und unaussprechlicher R&uuml;hrung winkte
+die Reichsgr&auml;fin dem Enkel, ihr ein nahe stehendes, verschlossenes kupfernes
+Schatzk&auml;stchen zu bringen, w&auml;hrend sie aus einer zusammengebundenen
+Anzahl kleiner Schl&uuml;ssel den rechten suchte. Das K&auml;stchen war
+leicht, baares Geld augenscheinlich nicht darin. Die Herrin erschlo&szlig;
+es, es enthielt nur Papiere. Eines nach dem andern dieser Papiere
+<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span>nahm sie heraus und legte es vor den Enkel, der wieder auf ihren
+Wink neben ihr Platz genommen hatte, indem sie mit kurzen Worten
+den Inhalt dieser wichtigen Schriften andeutete.</p>
+
+<p>Dies ist, begann die Aufz&auml;hlung: der Original-Ehecontract
+zwischen dem Prinzen Henri Charles de la Tremouille et Talmont
+und der Prinzessin Emilie zu Hessen-Cassel. Der Brautschatz dieser
+meiner Urgro&szlig;mutter betrug einhundertundf&uuml;nfzigtausend Livres,
+und blieb der Verm&auml;hlten als Wittwe vertragsm&auml;&szlig;ig zu freier Verf&uuml;gung,
+nebst einer Summe von vierundzwanzigtausend Livres f&uuml;r
+Kleider und Juwelen. Vom Jahr eintausendsechshundertundachtundvierzig.</p>
+
+<p>Hier der Ehecontract meiner Gro&szlig;mutter, vom Jahr eintausendsechshundertundachtzig,
+mit der Bemerkung, da&szlig; die Prinzessin alle
+Gerechtsame an v&auml;terliche und gro&szlig;v&auml;terliche Verlassenschaften, auch
+andere k&uuml;nftige Erbf&auml;lle anzusprechen habe, nur nicht die ihrer beiden
+Br&uuml;der und ihrer einzigen Schwester Maria Sylvia. Letzteres hat
+sich dennoch durch besonderes Verm&auml;chtni&szlig; ge&auml;ndert.</p>
+
+<p>Hier ein Document, das der Gro&szlig;mutter anstatt der genannten
+Anspr&uuml;che von Seiten ihres Bruders, des Herzogs Charles de la
+Tremouille, die Summe von sechzigtausend Livres fest zusichert. Aus
+diesem wichtigen Vergleichsinstrument vom Jahre sechzehnhundertdreiundachtzig
+geht hervor, da&szlig; die de la Tremouille&#8217;schen G&uuml;tereink&uuml;nfte
+in den Provinzen Poitou, Bretagne, Maine, Xaintoque, Auluis
+und Laudunois auf das in Paris, Stra&szlig;e Vaugirard, gelegene Palais
+der Familie gestellt sind.</p>
+
+<p>Hier eine Schrift &uuml;ber die unserm Hause zustehende Baronie Vitr&eacute;,
+deren Ertrag als B&uuml;rgschaft f&uuml;r ein Kapital von sechzigtausend Livres
+verschrieben ist, welche Summe meiner Gro&szlig;mutter von ihrer Mutter,
+der geborenen Landgr&auml;fin zu Hessen, vererbt und vermacht wurde. Dieses
+Kapital ist ebenfalls auf mich &uuml;bergegangen.</p>
+
+<p>Hier ein Schuldbrief des Bruders der Gro&szlig;mutter wegen Antheils
+an f&uuml;nfundzwanzigtausend Livres am Erbe der verstorbenen Prinzessin
+Maria Sylvia, vom Jahre sechzehnhundertdreiundsechzig.</p>
+
+<p>Hier wieder ein Vergleich vom zw&ouml;lften Juli siebzehnhundertundeins,
+betreffend den Antheil der Gro&szlig;mutter von vierzigtausend Livres
+der Verlassenschaft ihrer k&ouml;niglichen Hoheit, Mademoiselle de Montpensier.
+<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span>Aus dieser Verlassenschaft kam das Herzogthum Chatellerault
+und die Vicomt&eacute; Bross&eacute; an das Haus de la Tremouille, und es erhellt
+aus diesem Vergleich des Weiteren die Verwandtschaft unseres
+Hauses mit den H&auml;usern Orleans, Bourbon, Nassau-Oranien, Bouillon
+und andern.</p>
+
+<p>Genug mit diesen, der Kasten ist noch halb voll, wir wollen uns
+nicht erm&uuml;den. Kurz und rund: Ich, deine Gro&szlig;mutter, habe an
+das herzogliche Haus de la Tremouille und Talmont in Frankreich
+<em class="antiqua">Summa Summarum</em> zweihundertundf&uuml;nfundf&uuml;nfzigtausend Livres zu
+fordern, welche als Erbtheil meiner Frau Gro&szlig;mutter mir &uuml;berkommen,
+und die bei dem Stadthause zu Paris, obschon leider mit nur
+dritthalb Procent verzinslich angelegt sind, so da&szlig; sie eine Rente von
+sechstausenddreihundertundf&uuml;nfundsiebenzig Livres, die halbj&auml;hrlich ausgezahlt
+wird, abwerfen. Seit dem t&ouml;dtlichen Hintritt meines in Gott
+ruhenden Herrn Vaters, des Reichsgrafen Anton des Zweiten, sind
+diese bis zu den letzten Jahren richtig ausbezahlt worden, und weder
+Krieg noch Friede haben daran gek&uuml;rzt. Diesen Zinsabfall trete ich
+an dich ab zu deinen Reisen und deiner ferneren Ausbildung,
+mein in Wahrheit geliebtester Enkel. Hier hast du die n&ouml;thigen
+Ausweise zu deren Erhebung vom n&auml;chsten Monat an. Bedarfst du
+der H&uuml;lfe von Bankiers, so er&ouml;ffnen dir diese Briefe Credit in Hamburg
+beim Hause des Procurators, Wechselsensals und Senators Egbertus
+Bernardus Den Tale, einer niederl&auml;ndischen weltber&uuml;hmten
+Firma, und ebenso beim Hause Chapeaurouge dort, in Amsterdam bei
+dem Hause van der Valck, im Haag bei den Gebr&uuml;dern Le Ferrier,
+in Paris bei Grossier Vater und S&ouml;hne.</p>
+
+<p>Wie soll, wie kann ich Ihnen danken f&uuml;r so viele himmlische
+G&uuml;te! rief Ludwig, ganz &uuml;berrascht von dem Reichthum, der ihn so
+pl&ouml;tzlich &uuml;berstr&ouml;mte.</p>
+
+<p>Das sollst du sogleich h&ouml;ren, antwortete die Matrone. Dein
+Dank beth&auml;tige sich dadurch, da&szlig; du genau die Lehren befolgst, die
+ich dir jetzt bei unserm Scheiden herzlich und schmerzlich mit auf den
+Lebensweg gebe. Halte, mein geliebtes Kind, dein Herz frei und
+rein von allen unlautern Trieben, wie vom Laster; meide stets
+das Gemeine im Denken, wie im Thun und Handeln. Halte stets
+treu am gegebenen Wort und &uuml;bernommener Pflicht, wenn es dir
+<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span>auch schwer ankommt und Neigung und Sinne sich dagegen str&auml;uben;
+ja, scheue nicht die gr&ouml;&szlig;ten Opfer, wenn es gilt, Pflichterf&uuml;llung und
+Ueberzeugungstreue zu &uuml;ben. Suche dich auszubilden und zu lernen
+so viel als m&ouml;glich; n&uuml;tzliche Kenntnisse sind eine Macht, und ihre
+Anwendung bewahrt vor Mi&szlig;muth und Langeweile. Gehe mit dem
+Gelde weise und sparsam um, und lerne dessen selbst erwerben;
+verlasse dich nicht auf den dir jetzt gro&szlig; erscheinenden Besitz, denn
+diese Quelle k&ouml;nnte leicht pl&ouml;tzlich versiegen. Achte treue Freundschaft
+hoch und h&uuml;te dich vor falschen Freunden. Suche dein Gl&uuml;ck,
+wenn du dir Erfahrungen gesammelt, nicht im glanzreichen Hofleben,
+nicht im Ger&auml;usch der gro&szlig;en St&auml;dte und glaube
+mir, da&szlig; die Einsamkeit wunderk&ouml;stliche Stunden gew&auml;hrt. F&uuml;hrt
+dein Geschick dich auf eine kriegerische Laufbahn, so vereine mit
+Muth und Tapferkeit Milde und Menschenfreundlichkeit; sei h&uuml;lfreich
+dem Unterdr&uuml;ckten, sch&uuml;tze verfolgte Unschuld &#8211; sei das Beste,
+was du auf Erden werden kannst &#8211; ein reiner, guter, edler
+Mensch!</p>
+
+<p>Ein heiliges &uuml;berw&auml;ltigendes Gef&uuml;hl, wie er gleiches noch nie empfunden,
+ging durch des J&uuml;nglings noch unentweihte Seele. Thr&auml;nen
+st&uuml;rzten aus seinen Augen, und er sank lautlos auf seine Kniee vor der
+wunderbaren alten Frau nieder, die so treu, so m&uuml;tterlich, so fest und
+stark auf ihn einsprach. Ihr nahete nicht leicht eine R&uuml;hrung, ihre
+Seele war voll Kraft; dennoch f&uuml;hlte sie, da&szlig; in dieser Stunde ein
+Theil ihres Herzens sich von ihr losri&szlig;; sie f&uuml;hlte, wie sie ihren
+Liebling geliebt, f&uuml;hlte, was sie ohne ihn entbehren werde, h&auml;tte so
+gerne alles Gl&uuml;ck der Welt auf ihn geh&auml;uft, h&auml;tte ihr Leben in dieser
+Stunde lassen wollen, w&auml;re damit eine B&uuml;rgschaft zu erkaufen gewesen
+f&uuml;r sein Leben und f&uuml;r seine Zukunft.</p>
+
+<p>Noch einmal legte sie segnend ihre H&auml;nde auf das Haupt des vor
+ihr knieenden Enkels und sprach bewegt: Gott mit dir, sein heiliger
+Wille f&uuml;hre dich! Auch du wirst durch die schmerzlichen Flammen
+der L&auml;uterung gehen; o gehe rein aus ihnen hervor! Ehre Gottes
+Gebote und liebe die Menschen. Sei mildth&auml;tig und barmherzig, und
+vergelte Kr&auml;nkungen nur mit Wohlthaten, auf da&szlig; dereinst in dem
+Kreise, in den du eingetreten bist, dein Name im Segen fortdauere
+von Geschlecht zu Geschlecht!&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span>Stehe auf, mein Ludwig Carl &#8211; la&szlig; uns recht ruhig noch
+diese Weihestunde mit einander feiern, es ist ja &#8211; o Gott &#8211; es ist
+die letzte!</p>
+
+<p>O nein &#8211; nein, meine theure, meine angebetete Gro&szlig;mutter!
+rief der J&uuml;ngling mit schw&auml;rmerischem Blick.</p>
+
+<p>Widersprich mir doch nicht, mein Kind, entgegnete die Gro&szlig;mutter
+mit dem alten gem&uuml;thvoll-traulichen Tone, den sie meist beim
+Zusammensein mit dem Enkel angenommen. Nur in so weit hast du
+recht, da&szlig; ich nicht eher an das Ueberirdische denken soll, bis ich dir
+das n&auml;chstnaheliegende Irdische geordnet. Also h&ouml;re meinen n&auml;chsten
+Lebensplan f&uuml;r dich. In dieser Brieftasche findest du Wechsel und
+baares Geld, die deinen Unterhalt mindestens auf ein halbes Jahr
+bestreiten lassen, f&uuml;r den Fall, da&szlig; die blutigen Ereignisse in Frankreich
+jetzt nicht zulie&szlig;en, vom Pariser Stadthaus Geld zu erheben,
+denn dieses Haus ist jetzt ein Tollhaus und ein Schl&auml;chterhaus geworden.
+Daher rathe ich, &uuml;berhaupt jetzt noch nicht nach Paris zu
+gehen. Jedenfalls wirst du mich durch Briefe meiner liebevollen Besorgni&szlig;
+um dich, so oft es dir immer m&ouml;glich ist, entrei&szlig;en.</p>
+
+<p>Und welchen Namen soll ich f&uuml;hren, Gro&szlig;mutter? fragte der
+J&uuml;ngling mit einem eigenth&uuml;mlichen Erbangen.</p>
+
+<p>Dieses mein Haus gibt dir einen Namen, &#8211; den die Welt achten
+mu&szlig;, Graf Ludwig Carl von Varel! entgegnete die Reichsgr&auml;fin.
+Vielleicht &#8211; wird dereinst noch ein anderer Name dir zu Theil.
+Einen Reisepa&szlig; auf diesen unsern Namen besorgt Herr Windt in
+unserer Hofkanzlei.</p>
+
+<p>O Himmel, wie viel m&ouml;chte ich dir noch sagen &#8211; aber ein Gedanke
+dr&auml;ngt den anderen von hinnen, und das Wort <em class="gesperrt">scheiden</em> jagt
+wie ein Cherub mit dem flammenden Schwerte alles Denken der Liebe
+aus seinem stillen Paradiese. Doch &#8211; sieh, wie verge&szlig;lich das Alter
+ist &#8211; fast h&auml;tte ich dir unbeh&auml;ndigt gelassen, was ich eigens als ein
+Andenken dir zur&uuml;ckgelegt. M&ouml;ge dieses Buch und m&ouml;gen diese
+Bl&auml;tter dir werth und theuer bleiben, ich gedachte mich nie von ihnen
+zu trennen, aber mit in die Ewigkeit hin&uuml;ber kann ich sie ja doch
+nicht nehmen, so bewahre du sie treulich auf. Dieses Buch ist das
+Tagebuch meiner Gro&szlig;mutter, Charlotte Aemilie; sie schrieb es mit
+eigener Hand f&uuml;r ihren Sohn, meinen Vater, nieder, und meine in
+<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span>Gott ruhende Frau Mutter, die geborene Landgr&auml;fin, bemerkte dies
+auf dem Titelblatt mit den Z&uuml;gen ihres theuren Namens. Das Buch
+umfa&szlig;t sechsundf&uuml;nfzig Jahre, von der Verm&auml;hlung bis zum Tode.</p>
+
+<p>Und diese Bl&auml;tter hier sind Alles, was mir von meinen treugef&uuml;hrten
+reichhaltigen Tageb&uuml;chern &uuml;brig blieb, was bei der Beraubung,
+die ich erdulden mu&szlig;te, nur der Zufall durch eine treue Hand rettete;
+lies bisweilen darin und denke meiner dabei in Liebe. Wie der Botaniker
+aus einem einzigen Blatt einen Baum oder eine Pflanzenart
+erkennt, der Anatom aus einem Knochen die Art des Thieres, dem der
+Knochen geh&ouml;rte, so wird auch der Einblick in diese Bl&auml;tter dir mich
+auf&#8217;s Neue vor die Seele f&uuml;hren, wer und wie ich bin. Vieles wird
+dir anziehend sein, mein Verh&auml;ltni&szlig; zum franz&ouml;sischen, wie zum preu&szlig;ischen
+K&ouml;nigshause, meine Befreundung mit Voltaire; viele ber&uuml;hmte
+Namen findest du darin erw&auml;hnt, deren Tr&auml;ger mir mehr oder minder
+nahe traten in jenem nur kurzen Abschnitt meines Lebens. Ich habe
+Viel erlebt und Unverge&szlig;liches, vielleicht darf ich sagen: der Verlust
+meines Tagebuchs ist, wenn nicht ein Verlust f&uuml;r die Welt, doch
+einer f&uuml;r meine Familie! Du hast die letzten Bl&auml;tter der alten, nicht
+mehr in die Zukunft, sondern r&uuml;ckw&auml;rtsschauenden Sibylle nun in
+H&auml;nden und bist besser daran, wie jener Tarquinius Priscus, dem
+die Sibylle Cumana Amalthea ihre Orakelb&uuml;cher so theuer anbot &#8211;
+du hast sie umsonst. Und nun, mein Liebling, nun noch ein Wort
+&uuml;ber deine Reisen; du findest in der Brieftasche Empfehlungskarten
+von meiner Hand an zahlreiche hochgestellte und einflu&szlig;reiche Personen;
+deine Jugend und Offenheit, im Bunde mit einem bescheidenen und ehrenhaften
+Benehmen wird dir &uuml;berall Wege bahnen, dir Pforten und Herzen
+&ouml;ffnen. Bewahre nur dein eigenes Herz, achte es als einen Schatz,
+wirf es nicht auf die Gasse. Siehe zun&auml;chst, wie es dir in Holland
+gef&auml;llt, und was sich dir vielleicht dort bietet; au&szlig;erdem gehe nach
+Deutschland, D&auml;nemark, Ru&szlig;land, die Welt ist gro&szlig; und &uuml;berall des
+Herrn. Und in jedem Lande bleibe treu und bleibe deutsch gesinnt!
+Das ist mein letztes Segenswort, dies mein: Mit Gott! &#8211; Nun
+gehe &#8211; sage mir kein weiteres Lebewohl, denn mit meinem <em class="gesperrt">wohl</em>
+leben ist es l&auml;ngst vor&uuml;ber!</p>
+
+<p>Noch einmal wollte der Enkel vor der Gro&szlig;mutter auf die Kniee
+sinken, sie fing ihn aber auf, pre&szlig;te ihn an sich, dr&uuml;ckte einen Ku&szlig;
+<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span>mit ihren kalten Lippen auf seine Stirne, wandte sich und schritt
+rasch in ein Nebenzimmer, aus dem sie nicht wiederkehrte. Sie wollte
+keine Weichheit, sie wollte keine Thr&auml;ne zeigen, vielleicht war ihr auch
+der Quell der Thr&auml;nen l&auml;ngst versiegt und vertrocknet, und es schmerzte
+sie, die in ihrem bewegten Leben der Thr&auml;nen so viele geweint, jetzt
+keine Thr&auml;nen mehr zu haben.</p>
+
+<p>Der junge Graf nahm, was ihm gegeben war und trug es aus
+dem Zimmer, damit Philipp die Schriften noch recht sorglich verwahre.
+Auf dem Fenstergang, der nach dem Hofe hinabsah, begegnete ihm
+Windt mit best&uuml;rztem Gesicht.</p>
+
+<p>Schlimm! schlimm! schlimm! rief dieser aus. O da&szlig; Sie gestern
+schon, und nicht heute erst den gn&auml;digen Erbherrn begr&uuml;&szlig;ten &#8211; Alles,
+Alles &#8211; Alles st&auml;nde anders. <em class="antiqua">Oleum et operam perdidi!</em> Da &#8211;
+junger Herr, schauen Sie hinab in den Schlo&szlig;hof!</p>
+
+<p>Ludwig folgte mit den Augen dieser Aufforderung und gewahrte,
+da&szlig; so eben der Erbherr in seinen Reisewagen stieg, der Kammerdiener
+sich hinten aufschwang, der J&auml;ger Jacob auf dem Reitpferde
+des Grafen sa&szlig;, und die drei Reitknechte und Stalldiener auf die
+&uuml;brigen Pferde sich schwangen &#8211; wie die Herren Hofrath Br&uuml;nings,
+Kammerrath Melchers und Secret&auml;r Wippermann tiefe B&uuml;cklinge vor
+dem Grafen machten, ein Theil der Hausdienerschaft neugierig gaffend
+aus Th&uuml;ren und Fenstern zusah, und wie der Gebieter ohne einen
+Blick nach dem Geb&auml;ude herauf zu werfen, auf und davon fuhr, von
+seiner ganzen mitgebrachten Dienerschaft begleitet. &#8211; Als der Wagen
+entrollte, nahmen die Herren Beamten drunten aus Hofrath Br&uuml;nings
+goldener Dose jeder eine Prise. &#8211; <em class="antiqua">Adieu partie!</em> rief Windt droben
+mit komischem Zorn und schlecht verhehltem ernstem Aerger. Der
+kommt sobald nicht wieder! Habe mir die Finger fast abgeschrieben,
+bin krank und lahm geworden, habe in Doorwerth geschmorcht und
+geschmachtet, bin davon eine lebendige Satyre auf meinen eigenen
+Namen, n&auml;mlich d&uuml;rr wie ein Windspiel geworden, habe Himmel und
+H&ouml;lle beschworen, den regierenden Herrn zu bewegen, zur Schlie&szlig;ung
+g&uuml;tlichen Vergleiches hierher zu kommen, habe mir endlich die Zunge
+fast aus dem Halse geredet, Ihre Excellenz zu annehmbaren Vergleichsbestimmungen
+zu bewegen, habe auf gro&szlig;e Kosten Ihrer Excellenz
+und meiner Gesundheit die sch&auml;ndliche Reise gemacht von Arnhem erst
+<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>nach Amsterdam, dann wieder zur&uuml;ck nach Arnhem und &uuml;ber Deventer
+durch das reizende Over-Yssel, von dem schon die alte gereimte Schulgeographie
+singt:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Over-Yssel, viel Morast,<br /></span>
+<span class="i0">Macht das ganze Land verha&szlig;t&nbsp;&#8211;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>und noch dazu jetzt im M&auml;rz, nach dem geschmolzenen Schnee &#8211;
+und durch die Grafschaft Lingen &#8211; auch eine sch&ouml;ne Gegend &#8211; und
+&uuml;ber alle tausend Teufelsnester und Sumpfmoore, so gro&szlig;, da&szlig; man
+in jedes ein paar kleine deutsche F&uuml;rstenth&uuml;mer versenken k&ouml;nnte &#8211;
+und Alles nun f&uuml;r nichts und wieder nichts!</p>
+
+<p>Aber, bester Herr Windt, Sie sind ja ganz au&szlig;er sich! entgegnete
+dem Odemsch&ouml;pfenden der erstaunte junge Graf. Und an
+all&#8217; diesem schweren Unheil soll ich die Schuld tragen? War der
+Erbherr nicht schon vor dem Auftritt mit mir in Harnisch gebracht?
+Ich frage nicht, durch wen? denn ich habe hier nichts mehr zu
+fragen, noch zu sagen; doch wenn Sie mich schuldig glauben, lieber
+Herr Windt, so verzeihen Sie mir, denn ich bin eben im Begriff,
+mein Vergehen zu s&uuml;hnen &#8211; ich gehe auch fort.</p>
+
+<p>Sie gehen auch fort? rief Windt ganz erstaunt aus.</p>
+
+<p>Heute noch, jetzt &#8211; in dieser Stunde &#8211; und auf immer. Mit
+meinem Willen sehe ich Varel nicht wieder. Haben Sie Dank, Herr
+Windt, f&uuml;r so manche mir erzeigte g&uuml;tevolle Freundlichkeit, und leben
+Sie wohl, recht wohl, und bleiben Sie der Gro&szlig;mutter wie bisher
+der beste, treueste, redlichste Diener.</p>
+
+<p>Ludwig dr&uuml;ckte dem alten Manne mit W&auml;rme die Hand, und
+schritt von dannen, ohne die Gegenrede des von Staunen fast sprachlos
+Gewordenen abzuwarten. In seinem Zimmer angelangt, empfing
+Ludwig aus Philipp&#8217;s Hand einen Brief: er war vom Erbherrn. Ludwig
+steckte den Brief zu sich und befahl zu satteln. Eine halbe Stunde
+sp&auml;ter sprengte er und Philipp durch das innere Thor aus dem
+Schlosse, sie ritten den Parkweg. Mit thr&auml;nenumflorten Augen blickte
+Ludwig nach dem Fenster der Gro&szlig;mutter hinauf, droben winkte
+wehend ein wei&szlig;es Tuch den schmerzlichen Abschiedsgru&szlig;.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span><a name="Eine_Lebensrettung" id="Eine_Lebensrettung"></a>4. Eine Lebensrettung.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Eine Zeitlang ritt Graf Ludwig in tr&uuml;ben Gedanken durch die
+fr&uuml;hlingsknospende Waldung im stummen Schweigen dahin. Er f&uuml;hlte,
+da&szlig; seine erste Jugendzeit mit jedem Schritt seines Rosses weiter
+hinter ihn zur&uuml;cktrete, wie ein sch&ouml;ner Traum, da&szlig; eine eigenth&uuml;mliche
+Welt hinter ihm sinke, in der er heimisch und gl&uuml;cklich gewesen
+war, und mit dem heutigen Tage eine neue fremde Welt sich ihm
+aufthue, die er noch nicht kannte und die keineswegs geneigt sein
+werde, ihn mit Liebe zu empfangen und auf Rosen zu betten. Bald
+genug erinnerte schon der immer schlechtere Weg durch das Geh&ouml;lz
+an den rauhen Boden der Wirklichkeit, und st&ouml;rte gewaltsam die Erinnerungen
+an das entschwundene Jugendgl&uuml;ck. Es galt, dem Schritt
+der Pferde mit Aufmerksamkeit zu folgen und sie so zu lenken, da&szlig;
+sie nicht allzutief in die zahllosen Moraststellen traten. Hie und da
+lagen noch von Buschwerk gesch&uuml;tzte und geh&auml;ufte Schneemassen, die
+weder Sonne noch Regen bisher zu &uuml;berw&auml;ltigen vermochten, und so
+waren Herr und Diener herzlich froh, als nach einem langsamen und
+beschwerlichen Ritt der Waldweg ein Ende nahm und ein Geh&ouml;ft erreicht
+wurde, das aus nur wenigen H&auml;usern bestand und den Namen
+Clus f&uuml;hrte; es sa&szlig; ein gr&auml;flicher Zinsbauer dort und hielt eine kleine
+Schankwirthschaft.</p>
+
+<p>Dort stieg der junge Graf mit Philipp ab, damit der Knecht des
+Bauern die F&uuml;&szlig;e der Pferde ein wenig wasche und reinige. Ludwig
+erging sich in seinen Gedanken, die auf&#8217;s Neue br&uuml;tend und tr&uuml;be
+wurden, in der N&auml;he des Geh&ouml;fts, w&auml;hrend Philipp dem Knechte beh&uuml;lflich
+war und mit diesem und dem Bauer schwatzte, und da war
+ringsum nichts, was aufheiternd auf des J&uuml;nglings Seele zu wirken
+vermocht h&auml;tte. Selbst der klare blaue Morgenhimmel hatte get&auml;uscht,
+den zahllosen Mooren des Landes waren so viele und starke Nebel
+entdampft, da&szlig; sie emporziehend den Himmel wieder v&ouml;llig verd&uuml;stert
+hatten. So hemmten sie zwar die Aussicht und Fernsicht nicht ganz,
+<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span>aber welche Aussicht und welche Fernsicht lie&szlig;en sie frei! Oede farblose
+Haidestrecken, so weit das Auge reichte, und weit reichte es nicht,
+denn die v&ouml;llige Fl&auml;che der Gegend g&ouml;nnte keinen ausgedehnten Blick.
+Der Freund sch&ouml;ner, romantischer Gegenden darf nicht in diese
+sumpfigen Oeden wallen; hier in diesen Nordseek&uuml;stenl&auml;ndern erhebt
+nur eins die Seele, das ist das Meer, das gewaltige Meer! Zur
+Rechten streifte der Blick am Vareler Busch, der hier endete, ostw&auml;rts
+bis Seggehorn und J&uuml;rgengrave hinab, Oertchen, die der
+Wald verdeckte. Dort am Nordrande des beschr&auml;nkten Rundes der
+Aussicht grenzten der Kirchthurm von Bockhorn und die Windm&uuml;hle
+dieses Ortes jene ab. Westw&auml;rts das weitgedehnte Marschland
+des Amtes Neuenburg &#8211; dort ein einsames Geh&ouml;ft &#8211; es
+hei&szlig;t Grabhorn &#8211; dort wieder eins &#8211; es hei&szlig;t Grabst&auml;tte &#8211; und
+ganz nahe dem Hofe Clus, im Westen, da erhob sich auf einem
+niedrigen H&uuml;gel jener Ort, den am gestrigen Abend die alte Reichsgr&auml;fin
+in ihrem Zorne genannt: der Vareler Rabenstein, und
+zeichnete seine d&uuml;stern Formen wie eine dunkle Gespensterwarte auf
+die graue Nebelwand, die dahinter stand und nach dieser Richtung
+hin den Fernblick v&ouml;llig abschnitt. Das war eine Umgebung, ganz
+geeignet, Gedanken d&uuml;sterer Melancholie zu wecken und zu n&auml;hren.</p>
+
+<p>Jetzt gedachte Ludwig des empfangenen Briefes, er zog denselben
+hervor, und st&auml;rker klopfte sein Herz &#8211; was konnte der Brief enthalten?
+Jedenfalls eine Ausforderung zum Kampfe auf Tod und
+Leben &#8211; nach dem was vorgefallen war, gab es keinen andern
+Weg der S&uuml;hne f&uuml;r beiderseitige unaussprechliche Beleidigung. Folgendes
+schrieb der Erbherr:</p>
+
+<p>&raquo;Der gestrige Vorgang trennt uns beide f&uuml;r dieses Leben, keiner
+von uns darf und wird den andern mehr kennen. Verzeihen k&ouml;nnen
+wir einander die gegenseitigen, in ma&szlig;loser Uebereilung ausgesto&szlig;enen
+Beleidigungen, aber vergessen k&ouml;nnen wir sie nicht. Ein
+Zweikampf w&auml;re zwecklos und widersinnig, er w&auml;re allzuungleich. Das
+Leben meines Gegners ist ein noch unbeschriebenes Blatt, es beginnt
+erst &#8211; warum sollte ich es zu vernichten trachten? Ich bin nicht
+mordlustig. Mein Leben aber geh&ouml;rt nicht mir allein, es geh&ouml;rt
+meiner Familie, es geh&ouml;rt noch h&ouml;heren Zwecken, denen ich diene und
+treu dienen werde, es geh&ouml;rt meinem Vaterlande. Eines nur will
+<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span>ich aussprechen, und das allein ist der Zweck, weshalb ich &uuml;berhaupt
+noch einmal das schriftliche Wort ergreife. Die alte Frau &#8211; in ihrer
+stets ungerechten und unbeugsamen H&auml;rte, in ihrem unerme&szlig;lichen
+Stolze auf ihre Familie und ihre Abkunft &#8211; hat auf das Empfindlichste
+die Ehre der Familie angegriffen, der sie sich doch ohne Zwang
+verbunden hat. Wenn nun in meinem Gegner, wie sie zu sagen
+beliebte, wie in mir, das Blut jenes Ahnherrn, den sie nannte, flie&szlig;t,
+so wird derselbe nicht wollen und w&uuml;nschen, da&szlig; seine deutsche
+Abkunft wegwerfend behandelt und der franz&ouml;sischen untergeordnet
+werde. Auch wir haben Familienehre, auch wir haben einen Namen
+von hellem Klang und guter Geltung, wenn wir auch nicht voll
+aragonischer Arroganz mit K&ouml;nigskronen und Sternenm&auml;nteln halbmythischer
+Personen prahlen. Nicht ererbter Glanz und hohe Namen
+eines w&auml;lschen Geschlechtes, das auch in den Schoos seiner Verwandtschaft
+eine Lucretia Borgia aufnahm, sondern Thaten, Thaten
+des Muthes, der Aufopferung und der Treue, haben <em class="gesperrt">unsern</em> Vorfahren
+die Wege zu Ruhm und Ehre gebahnt. Jener ber&uuml;hmte
+William schwang sich durch seine Treue und Einsicht von einem Leibpagen
+empor zum Baron von Cirenchester, Viscount von Woodstock, zum
+Grafen &#8211; zum Herzog von Portland, zum Pair von England. Er
+war es, der Wilhelm den Dritten, Prinzen von Oranien, auf den
+K&ouml;nigsthron Gro&szlig;britanniens hob, er war es, der den weltgeschichtlichen
+Frieden zu Ryswik vermittelte und zu Stande brachte, und den
+von langj&auml;hrigen Kriegen ersch&ouml;pften L&auml;ndern die Ruhe wieder gab.
+Das wiegt schwerer als das verdienstlose Gl&uuml;ck, in weiblicher Linie
+von einem vertriebenen Titulark&ouml;nige von Neapel abzustammen, dem
+Frankreich das Gnadenbrod bis zu seinem ruhmlosen Tode gab. Meine
+Vettern in England bekleiden hohe Aemter zu Lande und bei der
+Marine, sie sind Lords und Ritter des Hosenbandordens, die T&ouml;chter
+des Hauses verm&auml;hlten sich in die angesehensten englischen Familien,
+eine mit einem Grafen von Essex, eine andere mit Wilhelm, Lord
+Byron, u.&nbsp;s.&nbsp;w. Mein Gro&szlig;vater war Pr&auml;sident des Rathes der
+Staaten von Holland und Westfriesland, ein Herr zu Rhoon und
+Pentrecht, welche Herrschaften in Holland noch heute mir und Niemand
+sonst, als meiner Familie geh&ouml;ren. Der Zwist, in dessen Folge die
+Gro&szlig;mutter sich von dem Gro&szlig;vater trennte, entsprang &uuml;ber die von
+<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span>ihrer Familie allerdings herr&uuml;hrenden deutschen G&uuml;ter, und die so
+oft von der Ersteren im Munde gef&uuml;hrte Beraubung ist nichts, als
+die vom Reichshofrath in Anspruch genommene H&uuml;lfe D&auml;nemarks zum
+Behufe der Wiedereinsetzung meines Vaters in seine wohlerworbenen
+Rechte. Da&szlig; Streitigkeiten zwischen der englischen Linie des Hauses
+und der niederl&auml;ndischen entstanden, hervorgerufen durch die verschiedenartigsten
+und ungeheuer verwickelten Rechtsanspr&uuml;che an die so zerstreut
+und fern von einander liegenden Besitzungen, ist genugsam bekannt,
+doch auch erwiesen, da&szlig; sie in G&uuml;te und f&uuml;r ewige Zeiten
+feierlich vertragen wurden, und nur die Gro&szlig;mutter ist es, die unaufh&ouml;rlich
+ihre an das Fabelhafte grenzenden Anspr&uuml;che immer auf&#8217;s
+Neue erhebt, und wiederum auf neue sinnt, wenn man sich irgend
+geneigt zeigt, in einem und dem andern Punkte nachzugeben. Es
+ist vorauszusehen, da&szlig; nur ihr Tod diesen verwickelten Knoten l&ouml;sen
+wird.</p>
+
+<p>Mein Gem&uuml;th kennt keinen Ha&szlig;, keine Rache, auch keinen Neid &#8211;
+nie habe ich gesucht, in ein Familiengeheimni&szlig; einzudringen und den
+Schl&uuml;ssel einer dunkeln Abkunft zu finden, nie darnach gefragt, mit
+welchem Recht oder mit welchem Unrecht ein junger Mensch gleichsam
+als <em class="gesperrt">Sohn</em> des Hauses im Hause und als der Gro&szlig;mutter bevorzugter
+Liebling auferzogen wurde, wenn auch oft durch Andere die Frage
+darnach an mich gethan ward. Gef&auml;llt es der Gro&szlig;mutter, die so
+gern verh&uuml;llt und verheimlicht, den Schleier zu heben, und finden sich
+dann Rechte an das Familiengut, so werde ich sie gewi&szlig; nicht antasten;
+finden sich aber keine rechtsbegr&uuml;ndeten Anspr&uuml;che, und werden
+deren dennoch erhoben, so wei&szlig; ich, was ich mir und dem Namen, wie
+der makellosen Ehre meiner Familie schuldig bin. Damit w&uuml;nsche
+ich dem Herrn Pr&auml;tendenten Gl&uuml;ck auf den Weg, und zeichne</p>
+
+<p class="center">
+<em class="gesperrt">Wilhelm Gustav Friedrich,</em><br />
+des heiligen r&ouml;mischen Reiches Graf und regierender Souverain<br />
+von In- und Kniphausen etc.
+</p>
+
+<p>Schlo&szlig; Varel, am 20. M&auml;rz 1794.&laquo;<br />
+</p>
+
+<p>Mit eigenth&uuml;mlichen Gef&uuml;hlen las Ludwig diesen Brief. Der Anfang
+hatte ihn vers&ouml;hnt, der Schlu&szlig; verletzte ihn wieder, das hei&szlig;e
+Jugendblut kochte in ihm auf, und Glut trat auf seine Wangen.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span>So gibt er mir den Laufpa&szlig;, der m&auml;chtige &raquo;Souverain&laquo;, der
+Souverain &uuml;ber ein Paar Quadratmeilen Landes; und sieht mit Hohn
+auf mich, den nicht ebenb&uuml;rtigen, ungesetzlichen Spr&ouml;&szlig;ling und Eindringling,
+herab! O Gro&szlig;mutter, Gro&szlig;mutter! Ich sag&#8217; es noch einmal:
+w&auml;rst du doch gestern Abend nicht dazwischen getreten! Was
+soll mir das Leben mit einem geliehenen Namen, von dem ich
+nicht wei&szlig;, habe ich das Recht, ihn zu f&uuml;hren oder nicht? Ein Mensch
+ohne Namen ist wie ein Mensch ohne Schatten, beides ist ein Ding
+der Unm&ouml;glichkeit. Wie sprach die Gro&szlig;mutter? &raquo;Du mu&szlig;t das
+Dunkel deiner Geburt mit dir nehmen als deinen Schatten!&laquo; &#8211;
+Also ein Schatten ist meine ganze Habe, mein Erbtheil &#8211; mein
+Alles &#8211; mein Name ist ein Darlehn &#8211; auch nur ein Schatten,
+meine Geburt &#8211; meine Abstammung, meine Herkunft &#8211; Alles Dunkel
+und Schatten &#8211; so bin ich denn ein <em class="gesperrt">Dunkelgraf</em> &#8211; Hahaha! Es
+ist gleich sehr l&auml;cherlich, wie zum Verzweifeln!</p>
+
+<p>Es war gut, da&szlig; Philipp die gereinigten Pferde vorf&uuml;hrte und
+dadurch den tr&uuml;ben Gang der Gedanken des J&uuml;nglings unterbrach,
+den das Schmerzgef&uuml;hl, sich namen- und heimathlos in die ihm
+fremde Welt hinaus gesto&szlig;en zu sehen, zu &uuml;bermannen drohte.
+Sein Jugendleben war so sch&ouml;n und so sorgenlos, so freudenvoll und
+so gl&uuml;cklich dahin geflossen, wie ein heller freudiger Murmelbach
+muntern Laufs durch blumenvolle hellbesonnte Bergmatten rollt, und
+in Spr&uuml;ngen &uuml;ber glattes Gestein und gl&auml;nzende Kiesel h&uuml;pft. Treffliche
+Lehrer hatten ihn gut unterrichtet; ohne auf die Bahn eines Gelehrten
+gef&uuml;hrt werden zu sollen, hatte man ihm doch eine Grundlage von der
+Kenntni&szlig; der alten Sprachen beigebracht, aber Ludwig sprach und schrieb
+auch gleich gel&auml;ufig deutsch und holl&auml;ndisch, englisch und franz&ouml;sisch.
+An den ritterlichen Uebungen des Reitens, Fahrens, Fechtens, Eislaufens,
+wie an den K&uuml;nsten des Weidwerkes im Wald, auf Feld, auf Flu&szlig;
+und im Meere, war kein Unterricht gespart worden. Der junge, k&ouml;rperlich
+zart, aber doch kr&auml;ftig entwickelte Mann vermochte das wildeste
+Ro&szlig; zu b&auml;ndigen, ein Boot durch st&uuml;rmisch emp&ouml;rte Wellen gl&uuml;cklich
+zu rudern, und hatte stets Gefallen an solchen Uebungen der Kraft
+und Gewandtheit gefunden.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Wohin denn reiten der junge gn&auml;dige Herr? mit dieser Frage
+ri&szlig; Philipp den Sinnenden aus seinem gr&uuml;belnden und br&uuml;tenden Nachdenken,
+<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span>und diese Frage war eine &auml;u&szlig;erst wichtige, denn es gab nur
+zwei Wege, einer, der nach Norden zu den St&auml;dten und Orten und
+Inseln der Nordseek&uuml;ste f&uuml;hrte, und ein zweiter, der in gerade entgegengesetzter
+Richtung nach dem Herzen des Herzogthums Oldenburg
+und nach dessen Hauptstadt leitete; doch trat dem neuen Herkules
+am Scheidewege beim Clushof weder eine Gestalt der Tugend, noch
+eine des Lasters nahe, sondern nur die Gestalt des Bauers und seines
+Knechtes, die nach einem Trinkgeld f&uuml;r ihre Bem&uuml;hung lungernd die
+groben schmutzigen und arbeitgewohnten H&auml;nde aufhielten.</p>
+
+<p>Wohin wir reiten, Philipp? fuhr Ludwig aus seinen tr&auml;umerischen
+und selbstqu&auml;lerischen Gedanken auf, indem er die Anspr&uuml;che
+des Bauers und des Knechtes zu befriedigen Anstalt traf; denn
+wahrlich, er hatte an diese Frage selbst noch nicht gedacht, er hatte
+keine Absicht, keinen Plan, keinen Zweck, nie wurde mehr ein Ritt
+ins Blaue hinein, was in das Friesische &uuml;bersetzt: ins Nebelgraue hinein
+lautet, angetreten, und so sah sich der Graf Ludwig wider Verhoffen
+und fast willenlos zu einem fahrenden Ritter und Abenteurer durch
+des Schicksals Willen gestempelt. Er &uuml;berdachte einige Augenblicke
+die an ihn gestellte Frage und erwog deren Schwere. &raquo;Nach den
+Niederlanden!&laquo; Dies setzte sich in ihm als Hauptgedanke fest, aber
+welchen Weg dahin einschlagen? Den endlos langen einf&ouml;rmigen
+&uuml;ber Oldenburg, Quaakenbr&uuml;ck und Lingen, oder den an der frischen
+Nordsee, durch Friesland, wo t&auml;glich, ja st&uuml;ndlich sich Gelegenheit
+bot, zu Schiffe zu gehen und die Welt zu durchfahren? Nordw&auml;rts
+lichtete sich der Himmel und die Ferne, und die Bockhorner M&uuml;hle lie&szlig;
+ihre gewaltigen Fl&uuml;gel, ein Spiel des Windes, rasch umdrehen;
+s&uuml;dw&auml;rts schleierte die stehende Nebelwand alles ein, und so kam es,
+da&szlig; Ludwig, zumal ihm zu rechter Zeit die abschreckende Schilderung
+einfiel, welche ihm vor wenigen Stunden noch der Haushofmeister
+seiner Gro&szlig;mutter, Herr Windt, von seinem Wege gemacht, raschen
+Entschlusses auf seine Isabelle sich schwang und dem Diener, der ein
+Gleiches auf seinen Braunen gethan, gegen Bockhorn zu auf der sandigen
+Haidestra&szlig;e voransprengte, bis es n&ouml;thig wurde, die Thiere
+wieder im gemachsamen Schritt gehen zu lassen. Der Weg war besser,
+und f&uuml;hrte in schnurgerader Linie nach und durch Bockhorn, von da
+am Blauhand Grod und an cultivirtem und nicht cultivirtem Geestland
+<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span>vor&uuml;ber, bis fast nahe zu den Deichd&auml;mmen des Jahdebusens, in die
+Herrlichkeit (soviel als Herrschaft) G&ouml;dens hinein und hindurch und
+endlich in die Herrlichkeit Kniphausen.</p>
+
+<p>Schon erhob sich vor den Blicken des Reiters das stattliche alterth&uuml;mliche
+und feste Herrenschlo&szlig;. Ludwig dachte nicht daran, auf dasselbe, das Besitzthum
+des Mannes zuzureiten, der sein einziger, aber auch zugleich sein bitterster
+Feind war, sondern wollte dasselbe rechts liegen lassen, mit seinem
+Diener noch bis Jever reiten, und dort Nachtrast halten. Ludwig kannte
+jenes Schlo&szlig;; die Gro&szlig;mutter hatte mit ihm auch dort bisweilen gewohnt,
+da der Vetter meist sich in den Niederlanden aufhielt, es war
+gro&szlig; und reich ausgestattet. Die Gedanken des jungen Grafen konnten
+sich, so lange er in dem Bereiche der Besitzungen der Familie sich
+befand, in der er sich selbst von den ersten Jugenderinnerungen an gefunden
+und heimisch gef&uuml;hlt, von dieser nicht losrei&szlig;en. Er dachte beim Anblick
+des Schlosses auch an den j&uuml;ngern Vetter, den Grafen Johann
+Carl, der sein Vaterland verlassen hatte, um in England Kriegsdienste
+zu nehmen. Dieser hatte sich mit dem &auml;lteren Bruder nie recht vertragen.
+Ebenso war der Oheim, der zweite Sohn der Gro&szlig;mutter,
+in englischen Seedienst gegangen, hatte sich dort verm&auml;hlt und eine
+j&uuml;ngere Linie begr&uuml;ndet. Diesen hatte Ludwig nicht gekannt; er war
+vor des Letzteren Geburt bereits im Jahre 1775 verstorben.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Als am Morgen dieses Tages der Erbherr mi&szlig;muthig und schweigsam
+aus dem Schlosse Varel fuhr, war es seine Absicht, nur bis
+zum Strande zu fahren, und sich auf seiner Jacht einzuschiffen, seine
+Dienerschaft aber, bis auf die n&ouml;thigste, wieder zur&uuml;ckzusenden. Mit
+aufgeregtem und grollendem Gem&uuml;th, und weit mehr von Ha&szlig; und
+Aerger gegen die Gro&szlig;mutter, als gegen den ihm im Wege stehenden
+Verwandten erf&uuml;llt, sehnte er sich wieder auf das Meer, dessen st&uuml;rmisch
+bewegte Wellen zu dem unruhevollen Wogen seines Gem&uuml;thes pa&szlig;ten.
+Er wollte dann in rascher Fahrt aus dem Jahdebusen steuern und
+l&auml;ngs der Inselkette der Nordseek&uuml;ste, von Wangerooge bis Norderney
+und Ameland segeln, dann durch die Watten in die Zuyder-See einlaufen
+und Amsterdam gewinnen, wo jetzt der Schauplatz seiner politischen
+Th&auml;tigkeit war. Vor der Einschiffung aber wollte der Graf
+einen Weg, den seine Vorfahren um die Mitte des Jahrhunderts angelegt
+hatten, der in Abfall gekommen und durch ihn erneut worden
+<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span>war, besichtigen und mit eigenen Augen schauen, da er sich einmal
+im Lande befand, in welcher Weise seine Auftr&auml;ge vollzogen worden
+seien. Dieser neue Weg f&uuml;hrte &uuml;ber das Geh&ouml;ft Buppel zu einem
+zweiten, welches vorzugsweise den Namen: &raquo;beim neuen Wege&laquo; f&uuml;hrte,
+&uuml;bersprang dort das kleine Fl&uuml;&szlig;chen Wapel und f&uuml;hrte &uuml;ber Heupult
+nach Jahde, dessen 1523 erbaute Kirche stattlich in Mitten der H&auml;user
+des bedeutenden Dorfes stand, welche sich wie ein gro&szlig;er Zug wilder
+G&auml;nse, oder in Form des Gestirns der Hyaden unabsehbar erstreckten.
+Mitten hindurch rann das Fl&uuml;&szlig;chen Jahde und ringsum wurde au&szlig;er
+den H&auml;usern und wenigen vereinzelten B&auml;umen nichts erblickt, als
+D&auml;mme und Deiche, die Zeugen des ewigen Kampfes der die Ufer
+bewohnenden Menschen mit dem gewaltigen Element des Wassers, das
+fort und fort w&uuml;hlend, steigend und fallend, fluthend und ebbend, mit
+jedem Wellenschlage der Fluth wiederholend und drohend anpocht, und
+verhei&szlig;t, seine Drohungen wahr zu machen, die es schon oft und zum
+starren Entsetzen ganzer, gro&szlig;er, weiter und bl&uuml;hender Landstrecken
+wahr gemacht hat.</p>
+
+<p>Graf Wilhelm Gustav Friedrich fand den neuen Weg vortrefflich
+und besser als die Wege au&szlig;erhalb seiner Herrlichkeit, und fuhr
+nun in etwas erheiterterer Stimmung &uuml;ber die Vareler Groden nach
+dem gro&szlig;en und hohen Deichdamm, der in unerme&szlig;licher Zickzackausdehnung
+den Jahdebusen und seine Geesten umf&auml;ngt. Als das Deichthor
+ge&ouml;ffnet war, rollte der Reisewagen rasch &uuml;ber die harte Kiesfl&auml;che
+des unfruchtbaren grobk&ouml;rnigen Meersandes, dem Jahder und
+Wapler Siel vor&uuml;ber und dem Vareler Siel zu, wo die &raquo;sch&ouml;ne
+Susanna&laquo;, so hie&szlig; die Jacht des Grafen, vor Anker lag. Des Grafen
+scharfer Blick fand sie bald unter den andern in der Bucht geankerten
+Fahrzeugen heraus, aber dieser Blick verfinsterte sich, als er
+mit kundigem Auge entdeckte, da&szlig; das Schiff nicht segelfertig sei, und
+er entsann sich jetzt mit Verdru&szlig;, da&szlig; er vergessen hatte, dazu Befehl zu geben,
+vielmehr wu&szlig;ten der Steuermann und die wenigen Matrosen, die der
+Dienst des kleinen Schiffes erforderte, nicht anders, als der Gebieter
+werde mehrere Tage am Lande bleiben, daher auch sie sich an demselben
+nach ihrer Art von der widrigen Seereise zu erholen trachteten.
+Noch mehr aber stieg der Unwille des Grafen, als er am Hafenplatze
+den Zimmermann seines Schiffes mit einigen am Lande geholten Arbeitern
+<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span>antraf, der eben nach der Jacht sich zu begeben im Begriff
+war, und meldete, das Schiff habe eine Besch&auml;digung erlitten, zu
+deren v&ouml;lliger Ausbesserung mehr als die Zeit eines Tages erforderlich
+sei, eher k&ouml;nne die sch&ouml;ne Susanne ohne gro&szlig;e Gefahr nicht wieder
+in die See gehen. Da half weder Z&uuml;rnen noch Schelten, an welchem
+der Erbherr, ohnedies in der &uuml;belsten Stimmung, es nicht fehlen lie&szlig;;
+er mu&szlig;te sich in das Unvermeidliche f&uuml;gen, und da er mit seiner
+Dienerschaft und den Pferden nicht am Strande verweilen konnte, so
+blieb ihm nur die Wahl, entweder nach Varel zur&uuml;ckzukehren, oder
+nach einem andern in der N&auml;he gelegenen bedeutenderen und f&uuml;r ihn
+angemesseneren Orte zu fahren.</p>
+
+<p>Zur R&uuml;ckkehr konnte sich der Graf unm&ouml;glich entschlie&szlig;en, denn
+sein schneller Weggang sollte f&uuml;r die Gro&szlig;mutter eine Strafe sein &#8211;
+er fa&szlig;te daher rasch seinen Entschlu&szlig;, befahl, da&szlig; die Jacht sogleich
+nach ihrer Wiederherstellung in fahrbaren Stand durch den Busen
+hinab, an der Ecke von Heppens vorbei, in die Jahde-Str&ouml;mung einfahren
+und am Rustringer Siel anlegen sollte. Als dieser Befehl gegeben
+war, fuhr der Graf l&auml;ngs des sich endlos vor ihm ausdehnenden,
+vielfach gewinkelten Deichs (Dammes) bis hinunter zur Dan-Geest,
+lie&szlig; das Salze-Brak rechts, fuhr am Ellenser Grod hin, und
+verlie&szlig; erst drunten beim Marien-Siel den Deichwall, um aus dem
+Gebiete des umfangreichen Jahdebusens weiter nordw&auml;rts zu eilen. Es
+verging eine gute Anzahl Stunden, durch mancherlei Aufenthalt und
+der Wege Unfahrbarkeit, bevor der Graf das Oertchen <em class="gesperrt">Accum</em> erreichte.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Graf Ludwig nebst seinem Diener Philipp lie&szlig;en ihre Rosse gemachsamen
+Schritt gehen, als sie von weitem eine Kutsche, die mit
+vier Apfelschimmeln bespannt war, auf sich zukommen sahen, und
+pl&ouml;tzlich rief Philipp aus: Sind die toll, oder was ist das? &#8211; und
+Ludwig gewahrte jetzt auch, da&szlig; die Pferde in den rasendsten S&auml;tzen
+galoppirten, da&szlig; der Wagen gar nicht mehr auf der Fahrstra&szlig;e war,
+da&szlig; er schwankend und wankend wie eine Feder emporh&uuml;pfte, wenn es
+&uuml;ber einen durch das Marschland gezogenen schmalen Wassergraben
+ging, jeden Augenblick umzust&uuml;rzen drohte, da&szlig; der Kutscher wie
+ein W&uuml;thender an den Str&auml;ngen zog und zerrte, und bereits den
+Hut verloren hatte, und da&szlig; f&uuml;r Menschen und Thiere die augenscheinlichste
+<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span>Todesgefahr vorhanden war. Das ist ein Ungl&uuml;ck! die Pferde
+gehen durch! &#8211; Dies rufend und sein Pferd in Galopp setzend, dem
+Wagen entgegen, war von Seiten Graf Ludwig&#8217;s das Werk eines
+Augenblicks, Philipp folgte nicht minder rasch dem Beispiele seines
+Gebieters. Wenn jener Wagen nur noch eine Minute lang in dieser
+Weise fuhr, so st&uuml;rzte Schiff und Geschirr und alles in das zwar
+schmale, aber tiefe Fl&uuml;&szlig;chen, die Made, die von Dickhusen her den
+Weg kreuzte. Mit einem furchtbaren Satze flog die kr&auml;ftige Isabella
+&uuml;ber das Bette des Fl&uuml;&szlig;chens, und Philipp&#8217;s Brauner wollte sich nicht
+an Bravheit von jener &uuml;bertreffen lassen. Auf Tod und Leben jagte
+der Graf den durchgehenden Pferden entgegen, Philipp sah mit
+einem Blick voll Schreck, welcher Gefahr derselbe sich selbst tollk&uuml;hn
+aussetzte, stach seinem Rosse die Sporen noch einmal in die
+Seite und &uuml;berholte die Isabella, um mit k&uuml;hner Todesverachtung
+den ersten Anprall selbst zu empfangen.</p>
+
+<p>Wenige Secunden sp&auml;ter, und in einen furchtbaren entsetzlichen
+Kn&auml;uel verwickelt w&auml;lzten sich Rosse und Mann am Boden, Philipp
+hatte sein Pferd gerade auf die entgegenst&uuml;rmenden &uuml;ber und &uuml;ber mit
+Schaum bedeckten wilden Pferde losgetrieben, der Graf folgte alsbald
+und hatte Noth, nicht auch zu st&uuml;rzen. Die vordern Pferde lagen, die
+hintern standen zitternd und bebend und heftig schnaubend, immer
+noch versuchend, sich zu b&auml;umen, und an den innern Seiten war beiden
+die Haut furchtbar blutig und zerrissen. Philipp arbeitete sich
+unter den Pferden hervor, wie durch ein Wunder war er unverletzt,
+der Kutscher sprang, von unerh&ouml;rter Anstrengung schwei&szlig;triefend und
+an allen Gliedern zitternd, vom Bock, und suchte seinen Pferden aufzuhelfen;
+der Wagen, ein starker fester Bau, sonst w&auml;re er auf diesem
+Wege zertr&uuml;mmert, stand &#8211; von fern her liefen einige Menschen herbei,
+der J&auml;ger und der Jokei, welche bei den heftigen St&ouml;&szlig;en von
+ihrem Sitz im hintern Halbtheil des Wagens herabgeschleudert worden
+waren. Der Graf ritt rasch zum Schlage, &#8211; da lag ein marmorbleiches
+sch&ouml;nes Frauenbild, wie eine geknickte Lilie in regungsloser
+tiefer Ohnmacht, und ein zartes Kind, ein M&auml;dchen zwischen drei und
+vier Jahren, umklammerte mit seinen H&auml;ndchen die Kniee der Mutter
+und barg sein blondes Lockenk&ouml;pfchen in deren Schoos, ebenfalls ohne
+sich zu regen; der Mutter Arme und H&auml;nde waren um das Kind
+<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span>angstvoll geschlungen. Rasch schwang sich der Graf vom Ro&szlig;, ri&szlig;
+den Schlag auf und hob das Kind heraus.</p>
+
+<p>Onkel Ludwig! Wir todt! sprach das Kind. Mutter hat sagt:
+Mariechen &#8211; wir todt!</p>
+
+<p>O Himmel, die Gr&auml;fin! seufzte Ludwig ersch&uuml;ttert und sprach zu
+dem Kinde, einen fl&uuml;chtigen Ku&szlig; auf dessen Stirn hauchend: Nicht
+todt, nicht sterben, kleine Marie, nicht sterben, nicht todt sein!</p>
+
+<p>Doch &#8211; Mutter &#8211; sterben, Onkel Ludwig! stammelte das Kind
+und weinte. Das wolle Gott nicht; die gn&auml;dige Gr&auml;fin ist nur
+ohnm&auml;chtig! Mit H&uuml;lfe der herbeigeeilten Dienerschaft und des Wassers
+der Made geschah alles N&ouml;thige, die ohnm&auml;chtige Gr&auml;fin in das Leben
+zur&uuml;ckzurufen; es fand sich im Wagen ein Fl&auml;schchen mit k&ouml;lnischem
+Wasser. Decken wurden auf den neu hervorsprossenden Rasenteppich
+gebreitet, die Gr&auml;fin wurde sanft und vorsichtig aus dem Wagen gehoben,
+durch Kissen, die sich vorfanden, ihr Haupt gest&uuml;tzt, und so lag
+sie sanft und warm und weich, und Graf Ludwig kniete neben ihr
+und rieb ihr mit der von gew&uuml;rzreichen Oelen ges&auml;ttigten geistigen
+Fl&uuml;ssigkeit, die so falsch k&ouml;lnisches Wasser hei&szlig;t, und k&ouml;lnischer Weingeist
+hei&szlig;en sollte, die Schl&auml;fe.</p>
+
+<p>Die Gemahlin des Erbherrn von In- und Kniphausen, Ottoline
+Friederike Louise, geborne Gr&auml;fin von Lynden-Reede, Tochter des holl&auml;ndischen
+Gesandten am k&ouml;niglichen Hofe zu Berlin, schlug die Augen
+auf, und hauchte nach einigen Secunden: Marie! Meine Marie!</p>
+
+<p>Da bin, Mama! rief das Kind.</p>
+
+<p>O Gott, o Gott, Dank! seufzte die Mutter, und richtete sich empor.
+Verwundert fiel ihr Blick auf die ver&auml;nderte Umgebung, auf den
+um sie bem&uuml;hten ihr wohlbekannten jungen Mann, auf ihr sich z&auml;rtlich
+an sie anschmiegendes T&ouml;chterchen, auf die verwirrte und best&uuml;rzte
+Dienerschaft &#8211; doch kehrte ihr schnell Erinnerung und besonnene
+Fassung zur&uuml;ck. Dort stand der Wagen, dort schnaubten noch die
+wieder aufgerichteten Pferde stark und heftig, und jetzt sprach Ludwig:
+Gn&auml;dige Frau Gr&auml;fin, das war eine entsetzliche Gefahr! Dem Himmel
+sei Dank, der mich durch wunderbaren Zufall auf diesen Weg f&uuml;hrte!</p>
+
+<p>Sie sind es, Vetter! erwiederte die junge Reichsgr&auml;fin, und versuchte
+sich zu erheben, wobei sie aber seiner Unterst&uuml;tzung bedurfte,
+und mit einem schmachtenden Blick aus ihren sch&ouml;nen blauen Augen
+<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span>ihn lohnend, blieb sie sanft an ihn gelehnt, der ihr eine starke
+St&uuml;tze war, und suchte ihre dahin geschwundene Kraft mit leisem Erathmen
+zu sammeln.</p>
+
+<p>Da nahte diesem Paare der Kutscher und st&uuml;rzte in die Kniee vor
+den beiden Gebietern: Gn&auml;digste Frau Gr&auml;fin, gn&auml;digster junger Herr,
+&uuml;ben Sie Barmherzigkeit und verzeihen Sie mir! Unversehens stie&szlig;
+die Wagendeichsel beim Ausfahren aus dem Schlosse an einen Prallstein,
+ohne da&szlig; ihr Bruch erfolgte, sonst w&uuml;rde ich denselben gewahrt
+haben; ich fuhr daher ohne irgend eine Sorge weiter; pl&ouml;tzlich
+w&auml;hrend der Spazierfahrt brach das vordere Holz der Deichsel splitternd
+ab, und das hintere Theil verwundete nun ebenso pl&ouml;tzlich mit
+seiner scharfen Spitze die Pferde fort und fort, die dadurch w&uuml;thend
+wurden und durchgingen, und auf die andern Pferde einhieben, da&szlig;
+auch diese wie toll mit von dannen rannten. Wenn der junge gn&auml;dige
+Herr nicht im einzig m&ouml;glichen Augenblick der Rettung dazukam, so
+w&auml;ren wir vielleicht jetzt alle todt, denn die Pferde h&auml;tten sich sammt
+dem Wagen in die tiefe Made gest&uuml;rzt, auf die sie unaufhaltsam zuliefen.
+Ich bin unschuldig, das kann ich bei Gott beschw&ouml;ren! &#8211;
+Todt! todt! rief schaudernd die junge, sch&ouml;ne, im vollen Leben reizend
+bl&uuml;hende Gr&auml;fin aus. Todt &#8211; ich und meine kleine Marie! &#8211;
+Stehe auf, Klas &#8211; mir schaudert. Ich will dir glauben! &#8211; Nicht
+todt, Mama! rief das Kind zu ihr hinauf und langte mit seinen
+H&auml;ndchen nach der Hand der Mutter.</p>
+
+<p>Und Sie mein Retter! der Retter meines Lebens, und meines
+theuren Kindes! rief die Gr&auml;fin zu dem ritterlichen J&uuml;ngling, der
+mit mannigfach einander widerstreitenden Gef&uuml;hlen vor ihr stand.</p>
+
+<p>Zur&uuml;ck nach dem Schlosse! Sie kommen mit, Cousin! sprach
+Ottoline. Sie hatten uns wohl ohnehin und ohne Zweifel Ihren
+Besuch zugedacht?</p>
+
+<p>Ich danke, gn&auml;dige Gr&auml;fin, erwiederte Ludwig verwirrt. Ich war
+nicht auf dem Wege nach Schlo&szlig; Kniphausen, ich wollte &#8211; zur Seek&uuml;ste.
+Ein gl&uuml;cklicher Zufall f&uuml;hrte mich Ihnen zur g&uuml;nstigen
+Stunde entgegen, und ich danke diesem &#8211; aber&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Aber? Mein junger Cousin? wiederholte die Gr&auml;fin. Wollen
+Sie Ihren Ritterdienst nur halb thun? Soll ich hier harren, bis
+vom Schlosse ein anderer Wagen geholt ist? Sehen Sie nicht, da&szlig;
+<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span>der Abend naht, und wie ich angegriffen bin? Oder soll ich bis zum
+Schlosse mit dem Kinde gehen? Denn fahren kann ich doch nicht ohne
+Deichsel und mit diesen Pferden &#8211; und wir sind &uuml;ber eine Viertelstunde
+von Kniphausen entfernt. Das hilft Ihnen nun nichts, mein
+lieber Lebensretter. Ich besteige das Pferd Ihres Dieners, nehme
+mein Kind vor mich, Sie begleiten mich und Ihr Diener folgt mit
+meinen Leuten, Pferden und dem Wagen uns nach. Wissen Sie einen
+bessern Rath?</p>
+
+<p>Dann bitte ich nur unterth&auml;nig, meine Isabelle, die sanft geht,
+zu besteigen, und mir die holde Last der kleinen Marie anzuvertrauen,
+antwortete Graf Ludwig, einsehend, da&szlig; er nicht anders k&ouml;nne, als die
+Gemahlin seines bittern Feindes zu geleiten, es m&ouml;ge daraus folgen,
+was da wolle.</p>
+
+<p>Auf dem in angedeuteter Weise erfolgenden R&uuml;ckwege nach dem
+Schlosse, das in heller Beleuchtung der Fr&uuml;hlingssonne ergl&auml;nzte und
+dessen hohe zahlreiche Spiegelfenster diesen Glanz weithin &uuml;ber die
+flache Gegend zur&uuml;ckstrahlten, sprach die Gr&auml;fin zu dem neben ihr
+reitenden h&uuml;lfreichen Besch&uuml;tzer, der ihr munter und freudvoll jauchzendes
+Kind sorglich vor sich hielt: Da&szlig; mein Mann in Varel
+ist, wissen Sie ohne Zweifel. Er eilte eigens von Amsterdam dorthin,
+um mit seiner alten Gro&szlig;mutter wieder einige der ewigen
+Familienstreitigkeiten zu schlichten, und einen Vergleich abzuschlie&szlig;en,
+und hat mir geschrieben, da&szlig; er nach drei bis vier Tagen hoffe, auf
+unserm Schlosse bei mir hier eintreffen zu k&ouml;nnen. Er werde, wenn
+er k&ouml;nne, seine Jacht im Rustringer Siel beilegen, dahin wir nur eine
+gute Wegstunde haben, einen oder zwei Tage hier verweilen, und dann
+die R&uuml;ckfahrt zur See nach Amsterdam antreten. Ohne Zweifel
+kommen Sie doch von Varel, Cousin &#8211; was wissen Sie von meinem
+lieben Mann?</p>
+
+<p>Welche Pein diese unbefangenen Fragen der im h&ouml;chsten Grade
+liebensw&uuml;rdigen Frau dem jungen neben ihr reitenden Mann verursachten,
+l&auml;&szlig;t sich nicht schildern. Er erwiederte, indem wechselnde
+Gluth und Bl&auml;sse sein Gesicht &uuml;berflog: Gn&auml;dige Gr&auml;fin &#8211; allerdings
+komme ich von Varel, aber um nie wieder dorthin zur&uuml;ckzukehren
+&#8211; und der mich von dort wegtreibt, ist &#8211; Ihr Gemahl!</p>
+
+<p>Wilhelm? Mein Mann? fragte die Gr&auml;fin mit gro&szlig;em Blick.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span>Ein unseliger Auftritt zwischen uns Beiden trennt uns f&uuml;r immer
+&#8211; das kam wie ein Blitz &#8211; ein unbedachtes Wort von mir, das bei
+meiner Ehre! nicht verletzen sollte, reizte ihn zu ma&szlig;loser Heftigkeit &#8211;
+auch in mir flammte nun Zorn auf &#8211; es fiel hartes Wort um hartes
+Wort, und ich &#8211; gehe &#8211; denn ich habe in Varel nichts mehr zu
+suchen. Auch Ihr Herr Gemahl, gn&auml;dige Frau Gr&auml;fin, verlie&szlig; noch
+vor mir Schlo&szlig; Varel &#8211; wahrscheinlich um zur&uuml;ckzureisen, denn auch
+mit der Gro&szlig;mutter, die zwischen uns trat, nicht vers&ouml;hnend, sondern
+heftig und z&uuml;rnend, scheint er alles Angebahnte abbrechen zu wollen.
+Jedenfalls hat der Graf sich auf seine Jacht begeben, doch wei&szlig; ich
+dies nicht gewi&szlig;, da ich den Weg &uuml;ber Bockhorn einschlug. Aus diesem
+allen ersehen Sie, gn&auml;dige Frau Gr&auml;fin, da&szlig; ich ganz unm&ouml;glich
+Ihr Schlo&szlig; betreten kann und darf, das Haus eines Mannes, der
+mich ha&szlig;t und mich, was mir noch schwerer f&auml;llt zu tragen,
+verachtet.</p>
+
+<p>Das ist ja eine schmerzlich betr&uuml;bende M&auml;r, die Sie mir da verk&uuml;nden,
+mein Cousin! versetzte die Gr&auml;fin Ottoline. Aber das Alles hilft
+Ihnen nichts, Sie m&uuml;ssen dennoch mit mir auf unser Schlo&szlig;. Hat
+mein Mann Sie beleidigt, so ist er ganz gewi&szlig; der Mann, keine Genugthuung
+zu verweigern, die Sie irgend fordern k&ouml;nnen, daf&uuml;r kenne
+ich ihn, daf&uuml;r kennen auch Sie ihn sicherlich &#8211; und haben Sie ihn
+und w&auml;r&#8217; es t&ouml;dtlich, beleidigt, so mu&szlig; er Ihnen vergeben, um meinetwillen,
+um unsers lieben Kindes willen, meiner s&uuml;&szlig;en Marie, die
+sich jetzt so sanft und traulich an ihren ritterlichen Lebensretter schmiegt.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Der_Falk_von_Kniphausen" id="Der_Falk_von_Kniphausen"></a>5. Der Falk von Kniphausen.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Wenn Ihr Herr Gemahl, wie zu erwarten steht, k&auml;me, und <em class="gesperrt">mich</em>
+in seinem Schlosse f&auml;nde, nach dem, was zwischen ihm und mir vorgefallen
+&#8211; was h&auml;tte ich zu erwarten? Jedenfalls neue Beleidigung,
+neue Dem&uuml;thigung, sprach der junge Graf. Darum bitte ich noch einmal
+ganz unterth&auml;nig, an des Schlosses Pforte mich mit meinem
+Diener zu entlassen. Es wird das Gl&uuml;ck meines k&uuml;nftigen Lebens
+<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>ausmachen, und ich werde stets dem Himmel daf&uuml;r danken, da&szlig; mir
+verg&ouml;nnt wurde &#8211; was wir gewi&szlig; f&uuml;r eine F&uuml;gung Gottes halten
+d&uuml;rfen &#8211; Ihnen den heutigen Dienst mit H&uuml;lfe eines treuen Dieners
+zu leisten &#8211; aber bleiben kann und darf ich hier nun einmal nicht!</p>
+
+<p>Es ist die feurigste aller feurigen Kohlen, die wohl je auf eines
+Feindes Haupt gesammelt ward, entgegnete die Gr&auml;fin: aber mein
+lieber Cousin, Sie sind nun schon in meinem Bann, hier bin ich
+Herrin und Verweserin der Herrlichkeit Kniphausen, ich lasse Sie
+nicht los, Sie sind jetzt mein mir auf Gnade und Ungnade ergebener
+Gefangener. Wo wollten Sie denn nun auch noch hin &#8211; da der
+Abend schon anbricht? Und Sie wissen ja, da&szlig; in unserm Hause die
+Ungnade als Ahnfrau umherspukt! Wie befindet sich denn unsere noch
+lebende Ungnade, die Alte?</p>
+
+<p>Wenn diese Frage ihrer Excellenz der alten Frau Reichsgr&auml;fin
+Charlotte Sophie gilt, versetzte Ludwig, in etwas durch die sp&ouml;ttische
+Weise verletzt, welche die letzte Rede Ottolinens zu einer Spitze schliff,
+so kann ich berichten, da&szlig; hochdieselbe nach den Umst&auml;nden, die deren
+hohes Alter mit manchem Weh begleiten, sich leidlich wohl befinden.</p>
+
+<p>Ich h&ouml;re das immer gern, lenkte die Gr&auml;fin ein. Wie schroff
+und wunderlich auch diese alte Frau erscheinen mag, wie wenig Grund
+wir auch haben, sie zu lieben, achtungsw&uuml;rdig ist sie mir stets erschienen.
+Auch ist sie Pathe meiner Marie Antoinette Charlotte. &#8211;
+Wir alle werden nicht besser mit den wachsenden Jahren, und &auml;ndern
+kann sich nun einmal eine Frau von neunundsiebenzig Jahren nicht
+mehr.</p>
+
+<p>Wie auch immer das Urtheil der hohen Familie &uuml;ber diese w&uuml;rdige
+Greisin gef&auml;llt werde, hold oder abhold, g&uuml;nstig oder ung&uuml;nstig &#8211;
+versetzte Ludwig: mir steht sie hoch und gilt sie viel. Meine dankbare
+und liebende Verehrung gegen sie kann und wird nur mit meinem
+Leben enden &#8211; und das eben war es, was ich gegen Ihren Herrn
+Gemahl &auml;u&szlig;erte, da&szlig; ich nicht glaube, sie werde ihm Ungerechtes ansinnen,
+und was ihn so furchtbar gegen mich in Harnisch brachte, da&szlig;
+er seiner selbst verga&szlig;.</p>
+
+<p>Lassen Sie uns von all diesem doch lieber jetzt ganz schweigen,
+mein lieber Cousin! erwiederte die Gr&auml;fin ernst und voll der mildesten
+Freundlichkeit. Es kann sich alles wieder zum Guten und Rechten lenken
+<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>lassen. Jetzt sind wir hier und die gute Stunde sei die unsere. Ich
+hei&szlig;e Sie von ganzem Herzen im Schlosse Kniphausen willkommen.</p>
+
+<p>Es war hier gar nichts Anderes f&uuml;r Ludwig zu thun, als dem
+edeln Willen zu gehorchen &#8211; die Herrin lie&szlig; ihn in ein Empfangzimmer
+geleiten, wo sie ihn ihrer zu harren bat, und indem sie sich
+in ihr Zimmer zur&uuml;ckzog, gebot sie der Dienerschaft, f&uuml;r Herrn und
+Diener und deren Pferde die gr&ouml;&szlig;te Sorge zu tragen. Diese Dienerschaft
+war ganz erstaunt und verwundert, die Herrin und das Kind
+so ankommen zu sehen, und nach einer Weile erst die Leibdiener mit
+dem Kutscher und den blutenden und abgehetzten Pferden, von denen
+das eine sich im Stalle sogleich auf seine Streu legte und nach
+einigen Stunden todt war.</p>
+
+<p>Graf Ludwig sah sich mit unruhvoll klopfendem Herzen allein in
+dem prachtvoll ausgestatteten Zimmer, und w&uuml;nschte sich weit hinweg,
+so sehr ihn sein Ritterdienst freute. Aber wenn der Erbherr ankam &#8211;
+um keinen Preis h&auml;tte er doch hier ihm gegen&uuml;berstehen m&ouml;gen, und
+deshalb war er von Unruhe erf&uuml;llt, die er durch Betrachtung der
+Gegenst&auml;nde, die das Zimmer darbot, zu beschwichtigen suchte, da er
+einsah, da&szlig; sie doch nichts in seiner dermaligen Lage &auml;ndern k&ouml;nne
+und werde. Die Zimmerw&auml;nde waren von flandrischen Tapisserien
+&uuml;berkleidet, deren Gegenst&auml;nde im gro&szlig;artigen Style Raphaelischer
+Kunstsch&ouml;pfungen gehalten und meisterhaft gewirkt waren. Das Get&auml;fel
+der Fensterw&auml;nde war von Mahagonyholz gleich den tischhohen
+Vert&auml;felungen der Zimmerw&auml;nde. Hochwerthvolle Portlandvasen standen
+auf den Marmorplatten der Spiegeltische und manch kostbares Kunstwerk
+war in dem reizenden Zimmer verstreut, dessen Aussicht nach Osten ging,
+wo der Blick ungehemmt &uuml;ber die Marschlandfl&auml;che auf den breiten Silberspiegel
+des Jahdestroms und jene Stelle flog, wo am sogenannten hohen
+Weg (eine Bezeichnung sandiger Untiefen), Jahde- und Weserausstrom
+sich einen. Dahinter begrenzte das weit nordostw&auml;rts sich hinstreckende
+Geestland und die H&uuml;gelwellen der D&uuml;nen um die Vogtei Werden
+die Fernsicht. Dieser Aussicht, welche Graf Ludwig l&auml;ngst kannte, lie&szlig;
+die innere Unruhe, in der er sich befand, keine lange Betrachtung
+verg&ouml;nnen, er wandte sich wieder ab, ohne zu sehen, da&szlig; ein Reisewagen,
+von mehreren M&auml;nnern zu Ro&szlig; gefolgt, dem Schlosse sich rasch
+n&auml;herte.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span>Des Grafen Blick weilte jetzt sinnend auf einem ganz au&szlig;ergew&ouml;hnlichen
+Kunstwerk, das auf einem eigens f&uuml;r dasselbe bereiteten
+Pfeiler von kostbarem Holze stand. Dieses Kunstwerk war fu&szlig;hoch
+und stellte einen Falken dar, dessen K&ouml;rper v&ouml;llig aus Edelsteinen
+bestand, die dicht aneinander gereiht in eine steinharte Kittmasse eingef&uuml;gt,
+den Kenner neben dem Werth als Kunstwerk auch den au&szlig;erordentlichen
+Geldwerth dieses eigenth&uuml;mlichen Prachtger&auml;thes erkennen
+lie&szlig;en. Der Vogel stand mit h&auml;ngenden Fl&uuml;geln in ruhiger, aber
+wachsamer Stellung auf ungleichem Fu&szlig;boden, der einen Felsen vorstellte.
+Die Augen waren zwei k&uuml;nstlich geschnittene Chrysoprase, die
+gelbe Hornhaut &uuml;ber dem Schnabel war aus Hyacinth gebildet, der Schnabel
+aus braungelblichem Chalcedon. Die Kopffedern waren eitel Rubinen,
+die der Fl&uuml;gel bestanden aus formgerecht zugeschnittenen Streifen von
+edlen Granaten, Pyropen und Smaragden, heller oder dunkler sich in
+ihren Lagen abschattirend; die lichten Stellen des Leibes deckten herrliche
+Opale, welche die Stellen der wei&szlig;en Federn vertraten. Die F&uuml;&szlig;e
+waren mit himmelblauen T&uuml;rkissen &uuml;berkleidet, und die schwarzen Klauen
+waren aus Labradorstein geschnitten und &auml;u&szlig;erst nat&uuml;rlich eingef&uuml;gt<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a>.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> Dieses im Londoner Krystallpalast ausgestellt gewesene bewunderungsw&uuml;rdige,
+Deutschland leider entzogene Kunstwerk ist in der Londoner illustrirten
+Zeitung <em class="antiqua">Vol. 19. Juli to Dec. 1851</em> S. 133 mit der Unterschrift: <em class="antiqua"><em class="gesperrt">Jewelled
+Hawk, exhibed by the Duke of Devonshire</em></em> abgebildet
+und ausf&uuml;hrlich beschrieben.</p></div>
+
+<p>Die Th&uuml;re ging auf, die Erbgr&auml;fin trat ein, Mariechen an der
+Hand und gefolgt von Dienerschaft, welche Erfrischungen trug.
+Ein leichtes Hauskleid umwallte die von dem Erlebten noch bleiche
+reizende Gestalt Ottolinens, die von zartem Bau und mittlerer Gr&ouml;&szlig;e
+in ihrem ganzen Wesen die holdeste Lieblichkeit offenbarte.</p>
+
+<p>Sie betrachten den Falken von Kniphausen, begann Ottoline. Wie
+doch unsere Gedanken sich begegnen! In diesem Augenblick dachte
+auch ich an dieses kunstvolle Ger&auml;th, ein Werk des ber&uuml;hmten k&ouml;niglich
+s&auml;chsischen Hofjuweliers Johann Friedrich Dinglinger, das f&uuml;r uns gar
+eine hohe und wichtige Bedeutung hat. Es ist ein Vers&ouml;hnungspokal,
+ein werthes Erbst&uuml;ck der Familie, gefertigt zum Andenken an eine
+freudige Einigung in derselben nach langem betr&uuml;benden Zwiespalt,
+und hei&szlig;t &raquo;der Falk von Kniphausen&laquo;.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span>Ottoline erfa&szlig;te das Kunstger&auml;th, schlug leicht den Kopf des Vogels
+zur&uuml;ck und es zeigte sich, da&szlig; das Innere von gl&auml;nzendem Golde war
+Einen Diener herbeiwinkend, f&uuml;llte die Erbgr&auml;fin den goldenen Becher
+mit dem edelsten Wein, w&auml;hrend Graf Ludwig die kleine Marie, die
+zutraulich, als die Mutter ihre kleine Hand los lie&szlig;, zu ihm hingetrippelt
+war, zu sich emporhob und mit eigenth&uuml;mlichen Gef&uuml;hlen
+das sch&ouml;ne Kind liebkosend an sich dr&uuml;ckte.</p>
+
+<p>Die Gr&auml;fin kredenzte nippend den k&ouml;stlichen Wein im k&ouml;stlichsten
+Trinkger&auml;th, und sprach, indem sie den Pokal dem Grafen darbot,
+von Gef&uuml;hl bewegt und &uuml;bergl&uuml;ht von einer sch&ouml;nen W&auml;rme des Gem&uuml;ths:
+Ich bringe es Ihnen, Cousin, zum Dankeszeichen f&uuml;r Ihre
+hochherzige That, die ich nie vergessen werde, die dieses, mein mitgerettetes
+Kind, nie vergessen soll. Sie entrissen mich dem Tode, erhielten
+mein Leben meinem Gemahl, meinem Mariechen und meiner
+kleinen erst acht Monate alten Ottoline. Ich kann Ihnen nichts bieten,
+als das Gef&uuml;hl innigster Dankbarkeit und lebensl&auml;nglicher
+Freundschaft.</p>
+
+<p>M&ouml;ge diese Lebensdauer eine gl&uuml;ckliche und gesegnete sein bis zu
+der Tage fernster Ferne! rief Ludwig, indem er aus Ottolinens
+Hand den Becher ergriff, und mit gehobenem Gef&uuml;hl seine Augen
+fest auf ihre himmelvollen Augensterne richtend, ihn zum Munde f&uuml;hrte.
+Drau&szlig;en im Vorsaal ein starker m&auml;nnlicher Tritt und Schritt, ein
+rasches Oeffnen der Th&uuml;r, und der Erbherr stand in ihr, wie angewurzelt,
+seinen Augen nicht trauend, wie von Eis &uuml;bergossen.</p>
+
+<p>Wilhelm, mein Wilhelm! rief Ottoline freudig &uuml;berrascht aus und
+flog an seinen Hals, aber mit einem finstern Blick nur erwiderte der
+Erbherr diese Liebkosung und sprach schneidend: Ich st&ouml;re hier! &#8211; indem
+er zur&uuml;cktreten zu wollen schien. Erschrocken und ebenfalls im
+hohen Grade betroffen setzte Ludwig den Becher auf den Tisch und
+lie&szlig; das Kind auf den Boden gleiten; dieses aber wollte ferner von
+ihm auf dem Arm gehalten sein, und sagte: Onkel lieb! Mariechen
+tragen!</p>
+
+<p>Ottoline f&uuml;hlte die ganze Schwere dieser Augenblicke und den ganzen
+Eindruck, den die lebende Bildgruppe, die sich ihrem Gemahl
+sichtlich darstellte, auf ihn machen mu&szlig;te &#8211; sie fa&szlig;te rasch alle ihre
+geistige Kraft zusammen, und sprach zu dem Erbherrn: Mein Wilhelm,
+<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span>nur jetzt um Gottes Willen keine Ungerechtigkeit! Hier steht der junge
+Held, dem du es dankst, da&szlig; du mich noch hast, da&szlig; unsere Kinder
+noch eine Mutter haben, da&szlig; unser Mariechen noch athmet. Ich habe
+ihm meinen Dank dargebracht nach altritterlicher Frauen Weise, wie
+du ihm danken wirst, mu&szlig; ich deinem Gef&uuml;hl &uuml;berlassen. Ich wei&szlig;,
+du wirst so danken, wie es deiner w&uuml;rdig ist. &#8211; Der Erbgraf fa&szlig;te sich
+m&uuml;hsam, aber er fa&szlig;te sich, und trat einige Schritte n&auml;her zu Ludwig,
+indem er das Wort nahm: Der Herr Vetter h&ouml;rt hier ein Echo der
+letzten guten Lehre, welche mir die Frau Gro&szlig;mutter gab; h&auml;tte ich
+doch kaum geglaubt, da&szlig; ein Schall von Varel bis zu Schlo&szlig; Kniphausen
+reiche. Bin ich in der That so hoch verpflichteter Schuldner
+geworden, so will ich jetzt nicht mit Worten danken, sondern sp&auml;ter
+durch Thaten. Niemand soll sagen, Schlo&szlig; Kniphausen sei ein ungastliches
+Haus geworden, also bis auf Weiteres einstweilen zwischen uns
+&#8211; Waffenstillstand.</p>
+
+<p>Froh bewegt, Thr&auml;nen der R&uuml;hrung und Freude in den Augen,
+eilte Ottoline zum Tische und ergriff den kunstvollen Becher,
+f&uuml;llte ihn auf&#8217;s Neue, hob ihn gegen den Gemahl und sprach: <em class="gesperrt">Ich</em>
+habe den Pokal dem Retter meines Lebens, dem theuern Gaste,
+kredenzt. Jetzt trinke auch du mit uns, mein Wilhelm, und sei eingedenk,
+da&szlig; dieser Pokal ein Denkmal ist erneuter Eintracht, die auf
+Zwietracht folgte, ein Symbol f&uuml;r friedliche und wohlwollende Gesinnung,
+da&szlig; die Stunde, die sein Entstehen aus K&uuml;nstlerhand hervorrief,
+eine wichtigere, feierlichere nicht sein konnte, als diese, die wir
+so eben feiern &#8211; denn jene Vers&ouml;hnung streitender Glieder einer getrennten
+Familie, die wieder zu einer einzigen werden wollten, galt
+doch nur dem Mein und Dein des irdischen Besitzthums, w&auml;hrend wir
+ungleich inniger danken sollten f&uuml;r ein h&ouml;heres neugeschenktes Besitzthum.
+Darum nicht Waffenstillstand, sondern &#8211; Vers&ouml;hnung!</p>
+
+<p>Hochgn&auml;dige Frau Gr&auml;fin, nahm Ludwig das Wort: Ihre
+G&uuml;te besch&auml;mt mich zu tief. Lassen Sie mich scheiden mit der Versicherung,
+da&szlig; Sie mir mehr als verdient, ja &uuml;berschw&auml;nglich gedankt!</p>
+
+<p>Die junge, im Jahre 1773 geborene, mithin erst im 21sten
+Lebensjahre stehende liebliche und anmuthvolle Frau, erst seit dem
+Monat October 1791 mit dem Erbgrafen verm&auml;hlt, hatte keine Ahnung
+davon, wie sehr und wie tief sie den Stolz ihres Gemahls durch
+<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span>ihre Worte und ihre Aufforderung verletzte. Sie glaubte, ihr liebevoll
+bittendes Wort und die Gro&szlig;that des jungen Verwandten w&uuml;rden
+schwer genug wiegen, um allen Groll aus ihres Gemahls Gem&uuml;th
+hinweg zu bannen, denn noch nie hatte er ihr eine Bitte versagt, nie
+sie unfreundlich angeblickt, und es fiel ihm schwer genug, durch die
+politischen Verh&auml;ltnisse und die Verpflichtungen, die er &uuml;bernommen
+hatte, oft auf l&auml;ngere Zeit von ihr und seinen zarten Kindern getrennt
+zu sein. M&uuml;hsam rang der Graf nach Fassung, bew&auml;ltigte sein inneres
+Widerstreben und sprach: Der junge Herr &#8211; kennt meine Gesinnung.
+Sollte noch irgend etwas auszugleichen sein, so stehe ich zu
+Diensten. Ich gehorche meiner romantischen Gemahlin und trinke
+aus diesem Falken von Kniphausen. M&ouml;ge sein Wein nicht die Eigenschaft
+jenes Getr&auml;nkes haben, das die Zauberjungfrau im ber&uuml;hmten
+Oldenburger Horn unserm Ahnherrn, dem Grafen Otto darbot. &#8211; Der
+Erbherr trank und reichte den Pokal an Ludwig.</p>
+
+<p>Dieser hob erheitert und das Herz geschwellt von einer namenlos
+seligen Empfindung, wie er sie noch nie gekannt, das k&ouml;stliche Trinkgef&auml;&szlig;
+und sprach: Von ganzem Herzen trinke ich auf das Wohlgedeihen
+dieses hohen und edeln Hauses!</p>
+
+<p><b>&raquo;Drink al ut!&laquo;</b> sprach mit dem sanften L&auml;cheln der schuldlosesten
+Heiterkeit Ottoline, jenen guten und sch&ouml;nen Spruch, den das Jungfrauenbild
+am Oldenburger Horne auf einem Zettel emporh&auml;lt, und
+begeistert von so liebevollem Wort leerte der junge Graf den Goldpokal
+bis zur Nagelprobe. Sein Herz war viel zu unbefangen, ebenso
+wie das Ottolinens, v&ouml;llig die doppelsinnige Sch&auml;rfe der Anspielung
+des Erbgrafen zu verstehen; er gefiel sich in den Banden, welche hier
+Lieblichkeit und Anmuth mit Dankbarkeit und der seelenvollsten G&uuml;te
+eines jungen weiblichen Herzens um ihn schlangen, und hielt die Vers&ouml;hnung
+f&uuml;r vollkommen.</p>
+
+<p>Anderes ging im Gem&uuml;the des Erbherrn vor; sein menschenkundigerer
+Blick sah eine drohende Doppelgefahr, welche schon, wie er
+wahrzunehmen glaubte, im Beginn schien, zwei ahnungslose Herzen zu
+umgarnen: der Scharfblick erwachender Eifersucht glaubte bereits Entdeckungen
+zu machen, welche die Anspielung auf jenes Wunderhorn
+der heimathlichen Sage rechtfertigten. Daher blieb Graf Wilhelm
+den Rest des Abends beim Thee ruhig und kalt-h&ouml;flich, und sah es
+<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span>nicht ungern, da&szlig; Ottoline, indem sie vom Schrecken der &uuml;berstandenen
+Gefahr sich doch angegriffen f&uuml;hlte, sich zeitig zur&uuml;ckzog. Scheidend gute
+Nacht w&uuml;nschend, sprach sie noch zu dem Gaste: Morgen beim Fr&uuml;hst&uuml;ck,
+hoffe ich, wollen wir uns alle frisch und heiter zusammen finden;
+da soll noch einmal der Falk von Kniphausen kreisen, und dann sollen
+Sie auch unsere kleine liebe Ottoline sehen. Tr&auml;umen Sie angenehm
+in unserm Schlosse! Gute Nacht!</p>
+
+<p>Der Erbherr fand nicht f&uuml;r angemessen, allein bei seinem Gaste
+zu weilen &#8211; er gebot einem Diener, Ludwig nach dessen Zimmer zu
+bringen, und schied mit h&ouml;flichem Wunsche.</p>
+
+<p>Das von der jungen Erbherrin erw&auml;hnte Fr&uuml;hst&uuml;ck fand nicht
+Statt. Das von beiden Seiten erhoffte Wiedersehen unterblieb.</p>
+
+<p>Die Erbherrin sah ihren Lebensretter nicht wieder. Ludwig begab
+sich in seinem Zimmer zur Ruhe. Holde Bilder der Sch&ouml;nheit und
+Anmuth umgaukelten ihn; das Feuer des alten auserlesenen Weines
+erregte ihm m&auml;chtig die Gluth der Sinne. Wie h&auml;tte er sogleich
+schlafen k&ouml;nnen nach Allem, was er vom gestrigen bis zum heutigen
+Abend erlebt! Fort mu&szlig;te er doch; das f&uuml;hlte er und wu&szlig;te es gewi&szlig;,
+da&szlig; der Erbherr ihn nicht halten werde, aber wie ungern schied er nun!</p>
+
+<p>Endlich warf der Schlummer doch sein Traumnetz &uuml;ber ihn. Rasch
+jagten sich des Traumes wechselnde Bilder, eine Zauberwelt voll
+Wahrheit und Dichtung, durch das Gehirn des Schlummernden &#8211;
+er hielt wieder den Falk von Kniphausen in seiner Hand und trank
+aus goldener Gluth die goldene Fluth. Aber die Rubinen brannten
+in seiner Hand wie Feuer. Ottoline schmiegte sich z&auml;rtlich an ihn
+an, ihre Kinder waren seine Kinder, sie k&uuml;&szlig;te ihn und sein Herz
+wallte auf in namenloser Seligkeit. Da erneute der Traum die Scene
+des gestrigen Abends; der Erbherr stand ihm gegen&uuml;ber mit der
+t&ouml;dtlichen Waffe, und da stand auch wieder die Gro&szlig;mutter, als ob
+sie lebe, in der Glorie ihres starren Stolzes zwischen ihm und dem
+Erbherrn. Aber nicht Jenem galt ihr z&uuml;rnendes, strafendes Wort,
+nicht vom Glanze ihres alten ahnenreichen Stammes sprach sie, sondern
+an ihn, an Ludwig richtete sie ernste Worte mit tiefer m&auml;nnlicher
+Stimme, fast dieselben, die Ludwig schon einmal vernommen hatte.
+&raquo;Halte, mein Kind, dein Herz frei und rein von allen unlauteren
+Trieben, wenn es dir auch schwer ankommt, und Neigung und Sinne
+<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span>sich dagegen str&auml;uben. Auch du wirst durch die schmerzlichen Flammen
+der L&auml;uterung gehen &#8211; o gehe rein aus ihnen hervor!&laquo; &#8211; Diese
+Traumbilder schwanden schnell hinweg, andere traten an deren Stelle;
+lebensvolles Gew&uuml;hl der Stra&szlig;en und M&auml;rkte gro&szlig;er St&auml;dte, Waffenl&auml;rm
+der Heerlager, berghohe Meereswogen &#8211; St&uuml;rme und ruhige See
+&#8211; hohe Burgen und Schl&ouml;sser &#8211; stille Th&auml;ler &#8211; eine Siedlerklause &#8211;
+eine dunkelschattende Kastanienallee &#8211; ein einsames Grab, und in dieses
+Grab hinabgesenkt alles Ringen und Streben, alles Jubeln und Bangen,
+alles Hoffen und F&uuml;rchten eines langen Erdendaseins &#8211; all&#8217; sein Gl&uuml;ck.</p>
+
+<p>Als der Erbherr mit seiner Gemahlin allein war, und das Kind
+zur Ruhe gebracht, blickte er Ottoline eigenth&uuml;mlich forschend an, ob
+sie den Blick vor ihm nicht senke, ihr Auge nicht in Verwirrung
+niederschlage; aber sie sah ihn v&ouml;llig unbefangen an, und fragte nur,
+da sein finsterer Blick sie erschreckte: Bist du unzufrieden, lieber Wilhelm?
+Bist du nicht froh?</p>
+
+<p>Ottoline, sprach er dumpf: es wendet mir das Herz im Busen um,
+zu erleben, was ich heute und gestern erlebt, da&szlig; ich kommen mu&szlig;
+und sehen, wie meine Gemahlin den geheiligten Pokal mit ihren Lippen
+einem Menschen kredenzt, der in toller knabenhafter Hitze meine Mannesehre
+auf das Ehrloseste beleidigt und dessen Hand und Mund jenes
+Ger&auml;th f&uuml;r immer entweiht haben. Ich will den Falk von Kniphausen
+niemals wiedersehen, ich trank, von dir gezwungen gleichsam, zum
+letztenmal daraus. Dein &uuml;berspanntes Gef&uuml;hl der Dankbarkeit ri&szlig;
+dich hin; da&szlig; er die scheugewordenen Pferde aufhielt, war seine
+Schuldigkeit &#8211; die Dienerschaft erz&auml;hlte mir bei meinem Eintritt ins
+Schlo&szlig; schon Alles &#8211; die Pferde w&auml;ren auch wohl von selbst vor der
+Made stehen geblieben. Ein Mann von Ehrgef&uuml;hl w&auml;re nicht mit
+in mein Schlo&szlig; gegangen.</p>
+
+<p>O Gott! so h&auml;tte ich gefehlt, da&szlig; ich wiederholt in ihn drang,
+da er sich doch entschieden weigerte! rief Ottoline.</p>
+
+<p>So? er weigerte sich also entschieden &#8211; und doch nicht entschieden
+genug &#8211; sein weiches Knaben-Herz vermochte nicht, der s&uuml;&szlig;en Bitte
+des holden Mundes meiner Gemahlin zu widerstehen?</p>
+
+<p>Der Ton, mit welchem der Erbherr dies sprach, f&uuml;llte Ottolinens
+Herz mit Weh, ihre Augen mit Thr&auml;nen; sie begann leise zu
+zittern.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span>Du machtest mich machtlos gegen ihn, fuhr der Erbherr fort, ich
+konnte das Gastrecht nicht verletzen, konnte ihn nicht, wie er an mir
+verdient, aus dem Hause werfen &#8211; konnte aber auch die Gr&ouml;&szlig;e seiner
+That nicht so hoch w&uuml;rdigen, wie du. Er ist ein Mensch ohne Geburt,
+ohne Ehre &#8211; wir k&ouml;nnen nicht ferner mit ihm verkehren &#8211;
+und da sein D&uuml;nkel und sein Bewu&szlig;tsein, Schoosliebling der Gro&szlig;mutter
+zu sein, ihm jedenfalls Anla&szlig; sein wird, die Belohnung, die
+ich ihm bieten k&ouml;nnte, zur&uuml;ckzuweisen, so mag er sich mit der, die
+du etwas vorschnell, nur von deinem Gef&uuml;hl und nicht von Ueberlegung
+geleitet, ihm zu Theil werden lie&szlig;est, gen&uuml;gen lassen.</p>
+
+<p>Du machst mir Vorw&uuml;rfe, Wilhelm? klagte mit matter, gebrochener
+Stimme Ottoline. O verzeihe mir, wenn ich fehlte &#8211; ich konnte
+ja nicht ahnen, da&szlig;&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>H&auml;tte er dir verhehlt, da&szlig; Spannung zwischen uns getreten? fragte
+forschend der Graf.</p>
+
+<p>Nein, nicht ganz &#8211; er deutete mir an, indem er sich weigerte,
+mich zu begleiten und hier zu weilen, da&szlig; du ihm feindlich gesinnt
+seist, da&szlig; eine unbedachte Aeu&szlig;erung seinerseits gegen dich, die auf
+Ehre nicht habe verletzen sollen, dich so sehr gegen ihn aufgebracht
+habe, da&szlig; du ihn ha&szlig;test, ja verachtest.</p>
+
+<p>Und das Alles hielt dich doch nicht ab, ihn einzuladen? murrte
+Wilhelm. Es freut mich, da&szlig; er dir ehrlich die Wahrheit sagte, wie
+er es gewesen, der zuerst mich reizte. Wenn er dies f&uuml;hlte, war
+es an ihm, zu widerrufen, aber was that er, als ich ihm heftig
+entgegnete? In wahnsinniger Wuth fluchte er mir, und mit mir
+dir, unsern Kindern, unserm ganzen Geschlecht. Ewigen Hader,
+ewige Verwirrung w&uuml;nschte er auf uns herab! In seinen blindw&uuml;thenden
+Fluch wob er, da er doch wissen mu&szlig;te, wie sehr ich dich
+liebe, Trennung ein zwischen dir und mir &#8211; zu einer Leibeigenen
+soll ich herabsteigen, Bastarde, wie er einer ist, soll ich mit ihr zeugen,
+die ganze Verwandtschaft soll mich hassen und verabscheuen, und in
+steigender Verarmung soll ich untergehen.</p>
+
+<p>Das war zu viel f&uuml;r ein zartes, noch von keinem unreinen Gedanken
+beflecktes Herz. O Gott! o Gott! zu viel, zu viel! rief
+Ottoline, stie&szlig; einen leisen Schrei aus, fuhr mit beiden H&auml;nden nach
+ihrem Herzen, in dem sie einen Schmerz f&uuml;hlte, als wenn Dolche
+<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span>darin w&uuml;hlten. Ihr vorhiniges Zittern ging in Zuckungen &uuml;ber,
+sie fiel in heftige Kr&auml;mpfe &#8211; entsetzt sprang der Graf vom Stuhl
+auf und bog sich &uuml;ber sein sch&ouml;nes leidendes Weib. Mit stieren Z&uuml;gen,
+die sich verzerrten, stie&szlig; Ottoline den Gemahl von sich, und er eilte
+au&szlig;er sich vor Schmerz und neuerregter Wuth zur Klingel, welche
+die Kammerfrau herbeirief. &#8211; Es war sein Werk, Alles was vorging
+und folgte.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Am andern Morgen, als Graf Ludwig sich erhoben, trat Jacob,
+des Erbherrn J&auml;ger, bei ihm ein und meldete, da&szlig; sein Gebieter
+bedauere, das Fr&uuml;hst&uuml;ck nicht mit dem Gast theilen zu k&ouml;nnen, die
+Frau Erbherrin sei in der Nacht wahrscheinlich in Folge der gestrigen
+Aufregung und des Unfalles, t&ouml;dtlich erkrankt.</p>
+
+<p>Ludwig&#8217;s Herzblut stockte bei dieser Nachricht &#8211; er vermochte den
+nichtssagenden Wunsch baldiger Besserung kaum zu stammeln und den
+Auftrag, da&szlig; er sich der regierenden Herrschaft empfehlen lasse. Philipp
+wurde sofort mit dem Befehle entsendet, zu satteln.</p>
+
+<p>In Gedanken der schmerzlichsten, schwermuthvollsten Art setzte
+Ludwig seine Reise fort; der Morgen war heute himmlischsch&ouml;n,
+nebelfrei &#8211; ein seltener Tag in dieser K&uuml;stengegend &#8211; aber Ludwig&#8217;s
+Gem&uuml;th erfreute sich heute nicht am sch&ouml;nen Himmel. Mancher Blick
+flog noch zum Schlosse Kniphausen zur&uuml;ck, dessen hoher Thurm erst
+dann den Blicken sich entzog, als Ostringfelde fast erreicht ward. Eine
+Welt voll Schmerz lastete auf des J&uuml;nglings Herzen. Das D&ouml;rfchen
+und Gut Ostringfelde liegt am Wege von Jever nach Varel, und der
+Weg von Kniphausen &uuml;ber Accum st&ouml;&szlig;t dort auf den ersteren. Aus
+den malerischen Baumgruppen des gutsherrlichen Gartens erhob sich
+weit sichtbar und die Umgegend weit &uuml;berschauend eine alte Warte,
+ein hoher viereckter Thurm, in jener Gegend ein seltener Anblick,
+denn der burg&auml;hnlichen gr&ouml;&szlig;ern Schl&ouml;sser sind nur wenige im Lande,
+dessen Charakter so g&auml;nzlich abweicht von den an alten Burgen von
+malerischer Sch&ouml;nheit reichern Gegenden des mittleren Deutschlands.</p>
+
+<p>Ha! der Marienthurm! &#8211; unterbrach in der N&auml;he dieser Warte
+Ludwig sein bisheriges Schweigen, indem er stillhielt und sich vom Pferde
+schwang. Halte die Isabella, Philipp! fuhr er fort, indem er den
+Z&uuml;gel seines Rosses dem Diener zuwarf. Ich will noch einmal von
+da droben das Heimathland &uuml;berschauen, das ich verlasse. Dieser
+<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span>Ort ist mir lieb und wohlbekannt, hier in der N&auml;he lie&szlig; die Gro&szlig;mutter
+nach M&uuml;nzen der alten R&ouml;mer suchen, ich war dabei und
+es wurden deren auch wirklich gefunden.</p>
+
+<p>Graf Ludwig betrat den Garten; es war ungewehrt, den alten
+Thurm zu besteigen, die Treppe war noch wohlerhalten, und die
+Zinne, damals noch nicht, wie in sp&auml;terer Zeit, von neuerwachter
+Piet&auml;t mit einem Schieferdach gesichert, gestattete dem, welcher Lust
+hatte, von ihr einen Blick auf die Gefilde Ostfrieslands zu werfen,
+diesen Genu&szlig; in vollem Maa&szlig;e.</p>
+
+<p>Auch eine versunkene Herrlichkeit! sprach Ludwig zu sich selbst,
+indem er zun&auml;chst hinabblickte in des Thurmes n&auml;chste Umgebung:
+&uuml;bergr&uuml;ntes, von Schutt und Erde bedecktes Gem&auml;uer in weiter
+Ausdehnung und verwilderte G&auml;rten. Hier stand das bewunderte Schlo&szlig;
+der Erbtochter Maria, der sch&ouml;nen Gemahlin Edo Wimmekens, wie
+die Gro&szlig;mutter mir erz&auml;hlte. Und dieser Thurm ist der einzige sichtbare
+Rest jenes stolzen Baues, an dessen Stelle und aus dessen Steinen
+unten das niedrige Herrenhaus, einstockig und einf&ouml;rmig wie alle
+die H&auml;user der hiesigen Landg&uuml;terbesitzer, erbaut wurde, niederl&auml;ndisch
+reinlich, wohnlich und bequem eingerichtet, aber nie darauf berechnet,
+herrisch in die Ferne zu wirken, wie zum Beispiel Schlo&szlig; Kniphausen.</p>
+
+<p>Dort lag es, dort lag es, stolz und stattlich und von dieser
+Thurmh&ouml;he gut erkennbar, das Schlo&szlig;, nach welchem Ludwig so ernst,
+so sinnend, so sehns&uuml;chtig und be&auml;ngstigt zur&uuml;ck blickte, mit aller
+verzeihlichen Schw&auml;rmerei eines neunzehnj&auml;hrigen J&uuml;nglings, den zum
+ersten Male in seinem Leben der Wunderstrahl des &raquo;ewig Weiblichen&laquo;
+ber&uuml;hrt hatte, und ihn liebend &raquo;hinanzog&laquo; in die hohen und reinen
+Sph&auml;ren einer idealen Welt. Verloren gingen dem jungen Schw&auml;rmer
+die Reize der zwar flachen, aber doch an Sch&ouml;nheiten keinesweges armen
+Gegend, des gesegnetsten Landstrichs im heutigen Gro&szlig;herzogthume
+Oldenburg; die zahlreichen D&ouml;rfer und Gutsgeb&auml;ude mit ihren nach
+nieders&auml;chsischer Art einzeln stehenden, mitten im weiten Umfang jedes
+Einzelgeh&ouml;fts gelegenen, strohbedeckten H&auml;usern; das fette, mit gr&uuml;nen
+Saaten prangende Marschland; die zahlreichen herrlichen Baumgruppen,
+die sich nur zu belauben brauchten, um durch Lichter und Schatten
+der Landschaft mannigfaltigen hochmalerischen Schmuck zu verleihen.
+Dort das St&auml;dtchen Jever, die Flecken Accum und Neustadt, dort
+<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span>das kleine Fl&uuml;&szlig;chen, welches sich in einiger Entfernung theilt, um
+theils nordw&auml;rts als Made, auf l&auml;ngerem Wege beim Rustringer oder
+Knipenser Siel, theils auf k&uuml;rzerem ohne weitere Benennung beim
+Marien-Siel in den Jahdebusen zu rinnen. Ludwig konnte genau
+die verh&auml;ngni&szlig;volle Stelle an der Made erkennen, einige alte Weiden
+machten sie ihm kennbar, wo ihm am gestrigen Nachmittag so unerwartetes
+und unverhofftes Gl&uuml;ck begegnet war. Ein Gl&uuml;ck, welches
+nur ein Traum war &#8211; ach ein kurzer, sch&ouml;ner und schmerzlicher
+Traum.</p>
+
+<p>Lebhaft traten an diesem Orte, auf dieser Thurmzinne, Bilder der
+Vergangenheit vor die Seele des J&uuml;nglings: der Gro&szlig;mutter ehrw&uuml;rdige
+Gestalt hatte in stillen Stunden in ihrem Arbeitszimmer, wenn er
+bei ihr sa&szlig; und f&uuml;r sie th&auml;tig war, ihm diese Vergangenheit entrollt in
+&uuml;berreicher F&uuml;lle, und doch barg sich noch so manches Geheimni&szlig;
+unter den Farbent&ouml;nen; manche dieser Bilder waren blos oberfl&auml;chlich
+&uuml;bermalt mit dem trockenen Tone der allt&auml;glichen Geschichte, wie die
+Lehrb&uuml;cher sie enthalten; das reiche farbengl&uuml;hende Gem&auml;lde darunter
+konnte ja dem Knaben noch nicht aufgedeckt werden. So war es der
+Fall mit diesem einstigen Schlosse, mit diesem Thurme. Der letzte
+Abk&ouml;mmling in weiblicher Linie von Theodorich dem Gl&uuml;cklichen,
+Grafen zu Oldenburg, jene Maria, hatte als Erbtheil die reiche Herrschaft
+Jever besessen. Sie erreichte ein hohes Alter, ohne sich zu
+verm&auml;hlen, und erbaute an dieser Stelle das herrliche Schlo&szlig;, nachdem
+sie im Jahre 1532 von Kaiser Carl V. als Herzog von Brabant
+und Burgund die Herrschaft in Lehn genommen. Eigen und wunderbar
+war ihr Walten; sie war eine Mutter des Landes und allgeliebt,
+und noch heute lebt ihr Wirken und ihr Name im Lande dankbar
+gesegnet fort und der Marienthurm selbst wird noch in hohen Ehren
+gehalten; der von ihr angelegte Siel f&uuml;hrt noch ihren Namen.</p>
+
+<p>Viele ihrer Verwandten hofften, alle mit gleicher Berechtigung,
+auf ihr Erbe, aber starr, wie die alte Reichsgr&auml;fin, gab es Maria
+dem, dem sie die F&uuml;lle ihrer gnadenreichen Gunst zugelenkt, Johann
+dem Sechzehnten, Grafen zu Oldenburg, indem sie ihm ausschlie&szlig;lich
+die Herrschaft vererbte.</p>
+
+<p>Vergleiche zwischen dem Einst und dem Jetzt lagen dem &uuml;ber die Vergangenheit
+sinnenden Ludwig nahe genug. Kaum hatte die alte Ahnherrin
+<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span>und noch mit dem Wunsche das Auge geschlossen, es m&ouml;ge
+ihr Residenzschlo&szlig; erhalten bleiben &#8211; die &ouml;rtliche Sage k&uuml;ndete, da&szlig;
+in dessen Grundtiefen ein reicherer Schatz vergraben liege, als die
+Herrschaft Jever und die Herrlichkeiten Varel und Kniphausen zusammen
+werth seien &#8211; und der Erbherr die Herrschaft angetreten, so
+war auch Zwist und Hader erwacht, und das Schlo&szlig; sammt der Herrschaft
+wurde zum Erisapfel. Siegreich gewann Graf Johann den
+von seinen um die Miterbschaft ringenden Verwandten vor dem brabanter
+Lehnhof anh&auml;ngig gemachten Rechtsstreit; aber sein Sohn
+Anton G&uuml;nther trat unkluger Weise das sch&ouml;ne, vom Vater ihm
+&uuml;berkommene Erbtheil an den F&uuml;rsten von Anhalt-Zerbst, den Sohn
+seiner Schwester Magdalene, ab, und von diesem 1793 aussterbenden
+Hause fiel die Herrschaft Jever als Kunkellehen an Auguste Friederike,
+die einzige &uuml;berlebende Prinzessin des Hauses Anhalt-Zerbst, welche
+als Kaiserin Katharina II. auf Ru&szlig;lands Throne sa&szlig;. Dadurch setzte
+Ru&szlig;land seinen Fu&szlig; zuerst als reichsf&uuml;rstlicher Gebieter auf deutschen
+Boden. So wunderbar f&uuml;gen und verschlingen sich die Geschicke mancher
+Orte und L&auml;nder. Der Spr&ouml;&szlig;ling des Hauses Oldenburg und
+Delmenhorst, Graf Ludwig, stand jetzt im ehemaligen Lande seiner
+V&auml;ter und Ahnen auf einer russischen Warte. Die weitentfernten Besitzer
+hatten das Schlo&szlig; nicht erhalten k&ouml;nnen, nicht erhalten wollen,
+so war es verfallen, und fast nur die Sage erz&auml;hlte noch seine Geschichte,
+und fl&uuml;sterte geheimni&szlig;volle M&auml;ren von der sch&ouml;nen Erbtochter
+Maria von Jever, die eine Freundin der nicht minder sch&ouml;nen Maria,
+Erbtochter von Burgund, gewesen war, von verschwiegener Liebe und
+von tiefem unheilbarem Herzeleid, wie von Dingen und Thaten, mit
+denen sich viele B&uuml;cher f&uuml;llen lie&szlig;en.</p>
+
+<p>Noch einen innigsehnsuchtvollen Scheideblick hin&uuml;ber zum Schlosse
+Kniphausen mit liebevollem, z&auml;rtlichem Bangen, und dann ein Losrei&szlig;en
+von dieser einsamen, erinnerungsreichen Stelle &#8211; ein zweiter, stummer
+tief empfundener Abschied.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span><a name="Ein_Geheimniss" id="Ein_Geheimniss"></a>6. Ein Geheimni&szlig;.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">In Frankreich stand die Revolution mit allen ihren Schrecknissen
+und blutigen Gr&auml;ueln in voller schauderhafter Bl&uuml;the. Der Erbadel
+war abgeschafft, seine Angeh&ouml;rigen waren gouillotinirt oder entwichen,
+der K&ouml;nig und seine Familie war hingerichtet, allen F&uuml;rsten Europa&#8217;s
+war der Krieg erkl&auml;rt, und f&uuml;r alle L&auml;nder die Begl&uuml;ckung durch Aufruhr,
+Mord und Brand ausgerufen und angesagt. Die Girondisten
+waren der fanatisirten Volksmasse, die aus lauter Henkern bestand, zum
+Opfer gefallen, und Frankreich w&uuml;thete gegen Frankreich, wie nie ein
+Feind, auch der allergrausamste nicht, gegen dasselbe zu w&uuml;then vermocht
+h&auml;tte. Die Unvernunft versuchte, Gott und den Glauben abzuschaffen,
+und hob die Vernunft in Gestalt einer nackten Metze auf
+die entweihten Alt&auml;re, bis es der Willk&uuml;r des Blutmenschen Robespierre
+gelang, durch den Convent anbefehlen zu lassen, da&szlig; es eine
+Gottheit gebe und eine Unsterblichkeit der Menschenseele. Auch dieses
+Ungeheuer traf sp&auml;ter die r&auml;chende Hand aus der H&ouml;he, aber die Unthaten
+dauerten fort, und jeder Tag erzeugte neue, wie aus dem hei&szlig;en
+Schlamm immer neues ekles Gew&uuml;rm kriecht, und verderbliche Miasmen
+ausdampfen.</p>
+
+<p>In den Niederlanden war der am 20. Mai 1784 geschlossene
+Friede von Versailles zwischen England und Frankreich die letzte Epoche
+gewesen, welche eine kurze Zeit den Janustempel geschlossen hielt.
+Frankreichs Tollheit wirkte ansteckend nach allen Seiten hin und zudem
+hatte unterm 1. Februar 1793 der franz&ouml;sische Nationalconvent
+auch an den Erbstatthalter von Holland, wie an England, den Krieg
+erkl&auml;rt, und die Wogen der Nordarmee w&auml;lzten sich &uuml;ber die Gefilde
+von Geldern und Flandern, w&auml;hrend in der Vend&eacute;e ein seinem K&ouml;nigshause
+noch immer treues Volk sich mit heldenhaftem Opfermuthe in
+den Kampf st&uuml;rzte, und Schaaren der gegen die Vend&eacute;e gef&uuml;hrten
+Carmagnolen vernichtete. In solchen Zeiten ist nicht gut reisen, und
+schwerlich w&uuml;rde Graf Ludwig mit seinem treuen Diener Philipp
+<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span>Scarre, so war dessen Vatername, ohne manchen l&auml;stigen Aufenthalt
+oder pers&ouml;nliche Gefahr das n&auml;chste Ziel seiner Reise, Amsterdam erreicht
+haben, wenn er nicht so einsichtsvoll gewesen w&auml;re, den Weg
+zur See dem zu Lande vorzuziehen. Nach kurzer Mittagsrast in
+Jever verfolgte der junge Reisende seine Richtung gerade nordw&auml;rts
+auch ferner, und erreichte nach vier Stunden den Strand der Nordseek&uuml;ste,
+das Wangerland.</p>
+
+<p>Da lag es, das unerme&szlig;liche Meer, mit seiner langgestreckten Inselkette,
+und hell, wie ein Silberstreif im Sonnenscheine, zeigte sich in
+der Ferne die Insel Wangerooge dem Blick. Im Friedrichs-Siel
+wurde inde&szlig; kein Schiff angetroffen, welches gro&szlig; genug gewesen w&auml;re,
+die Pferde aufzunehmen, und von seiner treuen Isabella, deren Trefflichkeit
+ja erst am gestrigen Tage sich ihm so herrlich bewiesen hatte,
+h&auml;tte sich der junge Graf jetzt um keinen Preis trennen m&ouml;gen &#8211;
+ungern genug hatte er schon auf die Begleitung des Hundes verzichtet,
+da er sich selbst sagen mu&szlig;te, da&szlig; er auf einer so wechselnden Reise
+denselben bald genug einb&uuml;&szlig;en werde. Es war daher der Hund
+einstweilen oder f&uuml;r immer dem Kammerdiener Weisbrod zu guter
+Obhut &uuml;bergeben worden. Die Reiter setzten ihren Ritt l&auml;ngs
+der K&uuml;ste Ostfrieslands noch eine kleine Strecke westw&auml;rts fort, und
+hatten bald die Freude, in der Karolinen-Rhede mehrere segelfertige
+Schiffe zu erblicken, und nach kurzer Unterhandlung mit
+dem Kapit&auml;n eines derselben, das nach der Zuydersee steuerte, an
+Bord zu gehen. Der Kapit&auml;n war in Stand gesetzt, schon nach Verlauf
+weniger Stunden die Anker heben zu k&ouml;nnen; der frische Ost,
+der den ganzen Tag wehte, verhie&szlig; gute Fahrt nach Westen, und da
+das Schiff seinen Curs nicht durch die unsichern Watten zwischen der
+ostfriesischen K&uuml;ste und den Inseln des Wangerlandes nahm, sondern
+zwischen Wangerooge und Spikerooge in die Harle fuhr, so gewann
+es mit der g&uuml;nstig eingetretenen zur&uuml;ckrollenden Fluth bald das
+offene Meer, und fuhr auf sicherer, von Sandb&auml;nken unbedrohter
+Bahn Angesichts der Inselkette, an Oster- und Wester-Langeroog
+und Baltrum vor&uuml;ber, nach Norderney und Juist zu, w&auml;hrend
+die Nacht sich allm&auml;lig und sp&auml;t d&auml;mmernd niedersenkte und der
+Mond seine zauberische Strahlenf&uuml;lle auf die unerme&szlig;liche Nordsee
+niedergo&szlig;.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span>Die erste Erscheinung, welche auf dem Schiffe die Aufmerksamkeit
+des jungen Reisenden, wie seines Dieners in hohem Grade auf sich
+lenkte, war ein anderer Reisender, welcher mit dem Kapit&auml;n sehr gut
+bekannt, sogar vertraut schien, &auml;u&szlig;erst gut gekleidet war, und mit dem
+jungen Grafen eine auffallende Aehnlichkeit hatte, nur da&szlig; der Erstere
+etwas &auml;lter aussah und auch wirklich war, sonst h&auml;tte man beide f&uuml;r
+Zwillingsbr&uuml;der halten k&ouml;nnen, und wie diese Aehnlichkeit Ludwig
+und seinem Diener auffiel, so schien sie auch dem andern Theil aufzufallen.
+Der Kapit&auml;n hatte um so mehr f&uuml;r schicklich gehalten, die
+Reisenden einander vorzustellen; er konnte dies, denn er hatte den
+Namen des J&uuml;ngeren derselben in dessen Pa&szlig; gelesen; da aber zuf&auml;llig
+der Kanzlist, welcher diesen Namen mit gro&szlig;em Flei&szlig;e geschn&ouml;rkelt,
+das <i><em class="antiqua">r</em></i> im Namen <i><em class="antiqua">Varel</em></i> nicht <i><em class="antiqua">r</em></i>, sondern <i><em class="antiqua">&#305;</em></i> geschrieben
+hatte, so war es nicht zu verwundern, da&szlig; der Kapit&auml;n statt Graf
+Varel &#8211; Graf <i><em class="antiqua">Vavel</em></i> las, und unter diesem ver&auml;nderten Namen
+ihn seinem Reisenden vorstellte. Ludwig vernahm den Irrthum, fand
+sich aber nicht veranla&szlig;t, denselben zu berichtigen, um so mehr, als
+jener ihm dazu gar nicht Zeit lie&szlig;, sondern alsbald den Namen des
+Reisenden nannte: Herr Leonardus Cornelius van der Valck, Sohn
+von Herrn Adrianus van der Valck, ber&uuml;hmten Kauf- und Handelsherrn
+zu Amsterdam.</p>
+
+<p>Es gereicht mir zur Freude, mein Herr, nahm Ludwig verbindlich
+das Wort: Ihre werthe Bekanntschaft zu machen, und wie ich hoffe,
+einen Reisegef&auml;hrten in Ihre Vaterstadt zu finden, und dies doppelt,
+da ich den Namen Ihres Hauses bereits r&uuml;hmlich nennen h&ouml;rte, ja
+ich glaube nicht zu irren, da&szlig; ich unter andern an dasselbe sogar empfohlen
+und gewiesen bin, und dessen guten Rath in einigen gesch&auml;ftlichen
+Angelegenheiten mir zu erbitten haben werde.</p>
+
+<p>Der Fremde entgegnete mit einer entsprechenden Offenheit: Mein
+Herr Graf, ich, wie mein v&auml;terliches Haus sind ganz zu Ihren Diensten,
+und mich besonders wird es freuen, wenn ich nach meiner R&uuml;ckkehr
+Sie selbst bei uns einf&uuml;hren darf. Wenn Sie, wie ich vermuthe,
+noch nicht in Amsterdam waren, so wird es Ihnen immer von Nutzen
+sein, in dieser gro&szlig;en und jetzt noch dazu sehr aufgeregten Stadt einen
+kundigen F&uuml;hrer zu haben.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span>Gewi&szlig;, mein Herr, und ich werde Ihnen von Herzen dankbar
+f&uuml;r jeden Dienst sein, den Sie mir erweisen zu wollen so g&uuml;tig
+sind.</p>
+
+<p>Der Kapit&auml;n endete die anfangs unvermeidliche steife F&ouml;rmlichkeit
+der ersten Unterredung durch den Vorschlag, den zwar etwas k&uuml;hlen,
+aber pr&auml;chtigen Abend auf dem Verdeck bei einer Kumme Punsch zu
+verplaudern, welcher die Zustimmung aller Theile erhielt, und ein
+gegenseitiges n&auml;heres Bekanntwerden in freundliche Aussicht stellte.
+Ein gut angebrachtes Segeltuch hemmte den rauhen Luftzug, einige
+am Mast aufgehangene Laternen streuten freundliche Helle auf die
+Gruppe der neuen Bekannten nieder, und bald kam lebendiges Gespr&auml;ch
+in Gang. Auch die Diener wurden nicht vergessen, jedem ward sein
+reichlicher Theil von dem hei&szlig;en, anregenden Tranke, doch hielten sie
+sich in angemessener Entfernung und plauderten unter sich nicht minder
+vergn&uuml;gt wie die Gebieter, und sorgten daf&uuml;r, da&szlig; die kurzen wei&szlig;en
+niederl&auml;ndischen Thonpfeifen nicht ausgingen.</p>
+
+<p>Der Kapit&auml;n war ein kr&auml;ftiger Mann von etwa f&uuml;nfzig Jahren,
+und hie&szlig; Richard Fluit; er war aus dem Haag geb&uuml;rtig; das Schiff,
+welches er f&uuml;hrte, hie&szlig; &raquo;de vergulde Rose&laquo; und war Eigenthum des
+Handelshauses van der Valck. Das Gespr&auml;ch lenkte sich bald genug
+den Tagesfragen zu, und Fluit und Leonhard waren sehr gespannt
+auf Nachrichten vom dermaligen Stande der Dinge in Amsterdam, da
+sie in Hamburg, welches vor einigen Tagen verlassen worden war,
+nichts Bestimmtes hatten erfahren k&ouml;nnen. Man hatte nur davon gesprochen,
+da&szlig; Pichegru sich mit seinem Heere gegen die Schelde zu
+bewegen Anstalten treffe, und Jourdan nach der Sambre aufbrechen
+wolle. Die erbitterte Stimmung der sogenannten Patrioten gegen die
+Partei des Erbstatthalters dauere im Haag wie in Amsterdam fort,
+ohne da&szlig; man von wichtigen oder entscheidenden Vorf&auml;llen vernommen
+habe. Bei alledem, nahm der Kapit&auml;n das Wort: macht das kriegerische
+Wesen uns Kauffahrern, die wir es allesammt zum Henker
+w&uuml;nschen, tausendfache Plackerei, n&auml;chstdem, da&szlig; es die Handelschaft
+hemmt und den Verkehr untergr&auml;bt. Sonst stand unser einem frei, an Bord
+zu nehmen, wen man wollte, und G&uuml;ter zu laden, welche man wollte; jetzt
+wird uns ein schwerer k&ouml;rperlicher Eid bei jedem Auslaufen aus dem Hafen
+abgenommen, und mu&szlig; jeder Kapit&auml;n noch ein besonderes Certificat bei sich
+<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span>f&uuml;hren, da&szlig; er diesen Eid geleistet. Darum mu&szlig; ich jetzt Namen, Rang und
+Stand, wie Bestimmungsort meiner Schiffsreisenden besonders aufzeichnen
+und dieselben vorlegen, sobald sie verlangt werden. Ich mu&szlig; sogar
+den Sohn meines ehrenwerthen Prinzipals ebenso, wie Sie, Herr
+Graf, ersuchen, n&auml;chstdem, da&szlig; ich Ihren Pa&szlig; bereits gelesen, Ihren
+werthen Namen eigenh&auml;ndig in dieses mein Passagierbuch einzutragen,
+Sie haben aber daf&uuml;r den Vortheil, dann zu Amsterdam von aller
+sonst ebenso h&auml;ufigen als l&auml;stigen Pa&szlig;portplackerei befreit zu bleiben.</p>
+
+<p>Meine Unterschrift steht zu Befehl, Herr Kapit&auml;n, antwortete Graf Ludwig:
+doch w&uuml;nschte ich N&auml;heres &uuml;ber diese Verpflichtung zu erfahren.</p>
+
+<p>Der Kapit&auml;n &ouml;ffnete seine Schreibtafel, zog einen untersiegelten
+Stempelbogen hervor und las: &raquo;Ich Richard Fluit, gelobe und schw&ouml;re
+zu Gott, dem Allm&auml;chtigen, da&szlig; ich auf das unter meinem Befehl
+segelnde Kauffahrteischiff, &raquo;de vergulde Rose&laquo; genannt, Eigenth&uuml;mer
+Mynheer Adrianus van der Valck, Kauf- und Handelsherr zu Amsterdam,
+welches von Amsterdam nach Hamburg bestimmt ist, weder
+f&uuml;r meine eigene Rechnung, noch f&uuml;r oder von Jemanden, er sei auch
+wer er wolle, einige mir unbekannte Handelsg&uuml;ter, viel weniger das
+Mindeste von Contrebanden, noch Milit&auml;r-Personen im Kriege befangener
+Puissancen<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>, es sei in oder au&szlig;er dem Hafen, noch unterwegs,
+oder sonst irgendwo auf meiner angedeuteten Reise einladen oder an
+Bord nehmen will, ingleichen, da&szlig; ich nichts weiter geladen habe, noch
+laden will, als in meinem Manifest benannt ist, und ebenso darauf
+sehen will, da&szlig; dergleichen von meinem Schiffsvolke nicht geschehe. Ich
+will auch auf meiner Reise kein nicht geh&ouml;rig unterschriebenes Cognossement,
+oder das nicht geh&ouml;rig an Ordre gestellt, oder worin die Waaren
+nicht richtig ausgedr&uuml;ckt sind, am wenigsten aber Passagiere und
+G&uuml;ter ohne richtigen Ausweis an Bord nehmen, &uuml;berhaupt aber meine
+Papiere und Documente in geb&uuml;hrender Ordnung halten. So wahr
+mir Gott helfe und sein heiliges Wort.&laquo;</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> M&auml;chte.</p></div>
+
+<p>Da m&uuml;ssen wir uns freilich kundgeben, da&szlig; wir nicht Contrebande
+oder gar milit&auml;rische Ausrei&szlig;er und Spione sind, lachte Leonardus,
+tunkte die Feder ein und bot sie h&ouml;flich dem j&uuml;ngeren vornehmeren
+Reisegef&auml;hrten dar.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span>Als beide Herren die vorgeschriebene Form erf&uuml;llt hatten, betrachtete
+der Kapit&auml;n sinnend und vergleichend die Handschrift beider, und
+brach dann in den Ausruf aus: Merkw&uuml;rdig, ganz merkw&uuml;rdig! Nicht
+nur da&szlig; sich die Herren einander so &auml;hnlich sind, als ob sie Br&uuml;der
+w&auml;ren, auch Ihre Handschriften gleichen sich in einer auffallenden
+Weise. Da sehen Sie beide selbst.</p>
+
+<p>Es war in der That so, wie Fluit gesagt; der junge Graf schrieb
+eine leichte flie&szlig;ende und dabei doch sichere Hand, und der junge Kaufmann
+keine kaufm&auml;nnische, sondern eine, deren Ductus bis auf den
+fl&uuml;chtigen charakteristischen Schn&ouml;rkel am Schlu&szlig;buchstaben des Namens
+der des Grafen v&ouml;llig gleich kam, so da&szlig; beide Namenaussteller selbst
+dar&uuml;ber verwundert waren. &#8211; Wer wei&szlig;, was das bedeutet! nahm Leonardus
+das Wort: vielleicht sollen wir n&auml;her mit einander bekannt
+werden, vielleicht zuletzt gar mit einander verwechselt! &#8211; Ha, da
+k&ouml;nnte Ihnen leicht etwas Schlimmes begegnen! warf der Kapit&auml;n
+im Tone leicht spottenden Scherzes hin, gegen den Sprechenden gewendet.
+Leonardus l&auml;chelte und err&ouml;thete: Ich will das ja nicht hoffen,
+erwiderte er. Das g&auml;be dann freilich keine Freundschaft!</p>
+
+<p>Darf ich fragen, was die Herren meinen? nahm Ludwig das Wort,
+dem die entdeckte Aehnlichkeit eigene, fast beunruhigende Gedanken erregte:
+oder ist es unbescheiden, diese Frage zu thun, bei der sich doch
+mein Gesicht betheiligt sieht?</p>
+
+<p>Warum nicht, Sie d&uuml;rfen immer fragen, Herr Graf, antwortete
+Leonardus: und Sie finden mich auch bereit zu antworten. Fast
+scheint es mir nicht anders m&ouml;glich, als da&szlig; wir Freunde werden
+m&uuml;ssen, und ich glaube nicht die mindeste Gefahr zu laufen, wenn ich
+Ihnen mein Geheimni&szlig; enth&uuml;lle, Sie werden dadurch gleichsam mein
+Verb&uuml;ndeter (es ist nichts Unehrenhaftes, bemerke ich voraus) und
+k&ouml;nnen als solcher mir vielleicht n&uuml;tzlich werden.</p>
+
+<p>Also ein Geheimni&szlig;? fragte der junge Graf gespannt und voll
+Antheils. &#8211; Dessen Schl&uuml;ssel auch mir schon l&auml;ngst versprochen wurde!
+f&uuml;gte Fluit hinzu.</p>
+
+<p>In der That, wenn ich es Ihnen mittheile, Herr Graf, so
+gebe ich Ihnen einen Beweis des unumschr&auml;nkten Vertrauens, das
+Ihr ganzes offenes Wesen mir einfl&ouml;&szlig;t, sprach Leonardus Cornelius
+van der Valck weiter. Auch ich bin offen, entgegen dem Nationalcharakter
+<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span>meiner Landsleute, aber ich habe viele Reisen gemacht, und
+habe erfahren, da&szlig; Offenheit und Unbefangenheit weiter bringen als
+Verschlossenheit und heimliches Wesen. Vertrauen erweckt Vertrauen,
+und meist ist es der Jugend sch&ouml;nes Eigenthum und Vorrecht. Das
+Alter mag, das begreift sich wohl, mi&szlig;trauisch und sorgsam machen,
+und gerne st&uuml;tzt es und vertheidigt es seine Ansichten mit seinen Erfahrungen;
+diese Erfahrungen mu&szlig; aber eben, meine ich, jedes Leben
+erst machen, damit es im Alter sich auf sie st&uuml;tzen und von ihnen
+reden k&ouml;nne.</p>
+
+<p>Es ist so, wie Sie sagen, Herr Leonardus! best&auml;tigte der Schiffskapit&auml;n.
+Wer nichts erlebt und erfahren hat, der kann nicht sagen,
+da&szlig; er gelebt habe; und auch aus den Erfahrungen der Aelteren
+kann ein junger Mann Manches lernen, was er thun und was er meiden
+soll. Wir wollen erst unsere Kumme und unsere Gl&auml;ser frisch
+f&uuml;llen, und dann mag die Erz&auml;hlung beginnen. &#8211; Das Schiff segelte
+mit frischem Winde durch das nur wenig und dazu gleichm&auml;&szlig;ig bewegte
+Meer und durch die k&uuml;hle, wunderbare, sternenklare Nacht.
+Zur Rechten verlor sich der Blick in die Unerme&szlig;lichkeit, und man
+sah nicht, wo Himmel und Meer einander k&uuml;&szlig;ten, denn der Himmel
+warf die Abbilder seiner Sterne wie gl&uuml;hende K&uuml;sse in die Wogentiefe,
+und die goldenen Funken schienen sich freudeh&uuml;pfend auf den
+silberkr&auml;uselnden Wellen zu schaukeln, die zugleich des Mondes Bild
+millionenfach gebrochen zur&uuml;ckblitzten. Zur Linken entragten die Inselfl&auml;chen
+noch in Sicht des Schiffes, silberwei&szlig; stach ihr vom Mond
+scharf beleuchteter D&uuml;nensand von der dunkeln Nordseefluth ab, doch die
+Orte und Geh&ouml;fte darauf waren nicht mehr erkennbar. Die Inseln
+schienen wie silberne, riesige Nelumbiumbl&auml;tter auf die Oberfl&auml;che gehoben,
+um im Mondstrahl tr&auml;umend auf das Erscheinen der k&ouml;niglichen
+Bl&uuml;the zu harren. Nur wenig leuchtete das Meer, denn das eigentliche
+Leuchten desselben findet nur unter w&auml;rmeren Himmelsstrichen
+Statt, und der Ostwind ist demselben nicht g&uuml;nstig; dennoch scho&szlig; das
+Kielwasser von Zeit zu Zeit einen schnell verschwindenden Blitz von
+phosphorischem Schimmer, aber die hoch empor gespritzten Wasserstrahlen
+starker Tummler, die das Schiff auf weite Strecken und in gro&szlig;er
+Anzahl begleiteten, glichen im verkl&auml;renden Mondenglanze den tausend
+Springbrunnen eines morgenl&auml;ndischen M&auml;rchens.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span>Mein Leben, begann jetzt bei frischgef&uuml;lltem dampfenden Punschnapf
+Leonardus seine Erz&auml;hlung: hat mich von fr&uuml;her Jugend an
+vielfach zu Wasser und zu Lande umhergetrieben. Ich machte als Knabe
+meine Schulen leidlich durch, und widmete mich dann der Kaufmannschaft
+mit angeborener Vorliebe, um so mehr, da sie mir jede Annehmlichkeit
+des Lebens, und durch meines Vaters g&uuml;nstige Verh&auml;ltnisse eine
+gl&uuml;ckliche und sorgenfreie Zukunft bot und noch bietet. Ich bin mit
+Wallfischfahrern in Island gewesen, und habe die eisumstarrten K&uuml;sten
+Gr&ouml;nlands und Spitzbergens gesehen; ich war in Stockholm und
+in Sanct Petersburg, und ebenso in London, Paris, Madrid und
+Lissabon; bald hatte ich in Gesch&auml;ftsauftr&auml;gen unsers Hauses dieses,
+bald jenes unserer Schiffe zu begleiten, denn mein Vater wollte, ich
+solle recht viel erfahren, alle Handelsgesch&auml;fte wie alle Waaren der verschiedenen
+handeltreibenden Nationen an ihren Stapelpl&auml;tzen kennen
+lernen, und ich habe diesen Wunsch erf&uuml;llt, so weit es mir m&ouml;glich
+war; ich bin auch in Konstantinopel und in der Levante, in Smyrna
+und in Tiflis gewesen. Mein Vater gibt mir selbst das Zeugni&szlig;, da&szlig;
+ich ein t&uuml;chtiger Kaufmann geworden sei. Ganz anders aber und ungleich
+mi&szlig;licher steht es um die Erf&uuml;llung eines zweiten Wunsches
+oder sogar Befehles meines verehrten Herrn Vaters. Derselbe sagte
+zu mir: Versprich mir, mein Sohn, &uuml;ber dein Herz zu wachen, keine
+Verbindung anzukn&uuml;pfen, die meine Pl&auml;ne mit dir kreuzt, sonst betr&uuml;bst
+du mich und gr&auml;bst dir die Grube deines Ungl&uuml;cks. Denn
+wisse, mein guter Sohn, da&szlig; ich f&uuml;r dich bereits gew&auml;hlt habe, und zwar
+ein sehr liebes Kind, jetzt freilich noch im zarten Alter, das aber zur
+lieblichen Jungfrau heranbl&uuml;hen wird. Es ist die Tochter meines
+besten Freundes, du kennst ihn, kennst sie, sie ist die einzige Erbin,
+und deine Verbindung mit ihr wird der gl&uuml;cklichste der Tage sein,
+welche ich noch zu erleben hoffe.</p>
+
+<p>So sprach mein Vater, und ich, damals im neunzehnten Jahre
+stehend, kannte ja nicht die Zaubermacht der Liebe, und leistete
+unbedacht und unbedenklich das schwere Versprechen. Meine Braut
+z&auml;hlte damals erst zehn Jahre und war in der That ein liebreizendes
+Kind, jetzt aber z&auml;hlt sie zwanzig Jahre, und harrt vielleicht mit
+Trauer oder mit Ungeduld auf den die Welt durchschwimmenden Verlobten,
+und dieser&nbsp;&#8211;&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span>Herr Gott! fuhr der Kapit&auml;n auf, Herr Leonardus! Und das Alles
+sagen Sie mir jetzt erst! Ach, das bringt mich um Ehre und Credit,
+schleudert mich vom sichern Steuerbord in die wogenden Wellen!</p>
+
+<p>Bleiben Sie ruhig, Kapit&auml;n! bat Leonardus. Sie mu&szlig;ten es endlich
+doch erfahren, da&szlig; Sie trotz Ihres beschworenen Eides und bester
+Ordnung Ihrer Papiere und Documente, dennoch eine sehr werthvolle
+Contrebande am Bord haben. Es ist eben die h&ouml;chste Zeit, mich Ihnen,
+mein redlicher Freund, ganz zu entdecken, denn ich nahe der Katastrophe,
+und bedarf treuer, sch&uuml;tzender Freunde. Der Befehl meines Vaters
+ruft mich nach der Heimath, dort harrt meiner die sch&ouml;ne, reiche Braut;
+unter allerlei Vorw&auml;nden entzog ich mich bisher der Heimkehr, ich
+kann es nicht l&auml;nger thun, und Gott wei&szlig;, was nun werden soll!
+&#8211; Der Ton des Sprechenden, der erst so heiter erschienen war, wurde
+gegen das Ende seiner Rede kummervoll und beklommen, er senkte
+den Blick, starrte in sein Glas ohne zu trinken, und ein schwerer
+Seufzer entrang sich seinem Busen.</p>
+
+<p>Nur nicht muthlos, mein Herr van der Valck! ermunterte der
+Kapit&auml;n. Ich bin gerade so klug gewesen, wie einer dieser Tummler,
+die da mit uns schwimmen, habe nichts geahnet, bin Alles zufrieden
+gewesen, und werde bald genug, wenn uns kein rettender Gedanke einf&auml;llt,
+statt auf der Nordsee zu segeln, im schwarzen Meere der Tinte des
+Hauses van der Valck sitzen und in der Ungnade von Mynheer Adrianus.</p>
+
+<p>Ihre gegenseitigen Worte machen mich sehr gespannt darauf, Weiteres
+zu vernehmen, gab Ludwig in das Gespr&auml;ch. Trinken wir einmal,
+Herr Reisegef&auml;hrte! Sollte es mir verg&ouml;nnt sein, Ihnen einen
+Dienst zu leisten, so rechnen Sie ganz auf mich; ich bin v&ouml;llig unabh&auml;ngig,
+Herr meiner Zeit, und wenn die Wechsel gut sind, auf die
+ich angewiesen bin, auch in diesem Punkt so gestellt, da&szlig; ich fremder
+St&uuml;tzen nicht bedarf.</p>
+
+<p>Ich danke Ihnen tausendmal, mein junger edler Freund, f&uuml;r Ihren
+guten Willen! rief Leonardus mit W&auml;rme, und dr&uuml;ckte Ludwigs Hand.
+Vielleicht f&uuml;hrte Sie zu meinem Gl&uuml;ck der g&uuml;tige Himmel uns zu.
+H&ouml;ren Sie nun beiderseits weiter, was ich erlebte. &#8211; Eine Landreise
+f&uuml;hrte mich im vorigen Sommer durch Frankreich in das Departement
+Sarthe und in dessen Hauptstadt le Mans; es war kein Vergn&uuml;gen
+in Frankreich zu reisen, und ist es auch heute noch nicht, aber es galt,
+<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span>unserem Hause sicher angelegte Kapitalien zu retten, und dieselben
+nicht in Form der nichtsnutzen und v&ouml;llig werthlosen Assignaten ausgezahlt
+zu erhalten. Ich vollbrachte mein Gesch&auml;ft mit leidlich gl&uuml;cklichem
+Erfolg, weil die Vend&eacute;e den Unsinn der Revolutionsgewalthaber
+nicht anerkannte, hatte aber M&uuml;he genug, nicht f&uuml;r einen verkappten
+Franzosen gehalten und gezwungen zu werden, in Gemeinschaft
+mit den tapferen Vend&eacute;ern, die sich wie ein Mann gegen die Republik
+und ihre Menschenschl&auml;chter erhoben hatten, die Waffen zu ergreifen.
+Es war im Monat September, und nach den glorreichsten Siegen
+warf ein grausames Geschick dennoch das Todesloos &uuml;ber das ungl&uuml;ckliche
+Land und seine ihrem K&ouml;nig und ihrem Glauben treuanh&auml;ngliche
+Bev&ouml;lkerung. Zwar erk&auml;mpften Elb&eacute;e und Prinz Talmont noch einige
+dieser Siege, aber von Mainz r&uuml;ckte bald darauf die Garnison, welcher
+die Capitulation dieser Stadt eine anderweite Wirksamkeit versagte,
+sechzehntausend Mann stark aus und marschirte gegen die Vend&eacute;e,
+und bald standen mehrere Heere vereinigt, die eine Armee von sechzigtausend
+Mann Linientruppen bildeten, welche Zahl noch durch die
+Nationalgarde aller Provinzen, durch die das Heer zog, vermehrt
+werden sollte. Es erfolgten, wie bekannt ist, die allerblutigsten Gr&auml;uel;
+die Vend&eacute;e sollte ausgefegt werden, kein Alter, kein Geschlecht verschont
+bleiben, und also geschah es. Doch ich will ja nicht die Gr&auml;uel
+dieser scheuslichen K&auml;mpfe schildern, sondern ein unverhofftes Gl&uuml;ck,
+das mir der Himmel auf eine wunderbare Weise in den Schoos warf.
+Wieder kam eine Trauernachricht nach der anderen nach le Mans,
+der tapfere Prinz Talmont und sein Kampfgenosse d&#8217;Autichamps waren
+bei einem Angriff auf Dou&eacute;, an der Spitze von f&uuml;nfundzwanzigtausend
+Mann, geschlagen worden; ebenso vor Thuars General Lescure
+mit zehntausend, und das Schrecklichste stand bevor. Mit dem Gedanken
+an die Beschleunigung meiner Abreise besch&auml;ftigt und &uuml;berlegend,
+wie ich diese am geeignetsten einrichten wollte und auf welchen Wegen
+ich am schnellsten und gefahrlosesten die n&ouml;rdliche K&uuml;ste gewinnen
+k&ouml;nne, gehe ich eines Abends gegen die Zeit der D&auml;mmerung auf dem
+reizenden Spaziergang, der den Namen le Greffier f&uuml;hrt, auf und ab,
+als ich einige laute Worte, hervorgesto&szlig;en von einer rauhen Mannesstimme,
+vernehme, und dazwischen Schluchzen und St&ouml;hnen eines leidenden
+Weibes.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span>Halte mich nicht, Schlange! tobte der Mann, der, wie ich beim
+N&auml;hertreten erkannte, ein Soldat, ein Offizier war: Mich siehst du
+nie wieder! Gehe hin zu deinem s&uuml;&szlig;en girrenden Correspondenten,
+mit dem du nun schon einige Jahre z&auml;rtliche Briefe wechselst, wir
+beide sind getrennt auf ewig, ich scheide mich von dir &#8211; ich fluche dir!</p>
+
+<p>Trafen schon diese Worte erschreckend mein Ohr, so erbebte noch
+mehr mein Herz, als ich die gemi&szlig;handelte Frau ausrufen h&ouml;rte: Um
+Gottes, um des Kindes Willen, Berthelmy, hab&#8217; Erbarmen!</p>
+
+<p>Wessen Kindes, treulose Schlange? schrie der Mann. Fort, fort,
+ehe ich mich vergesse, ehe ich dich t&ouml;dte!</p>
+
+<p>Raschen Schrittes enteilte er, und das arme Weib sank wimmernd
+in die Kniee.</p>
+
+<p>Mich bannte starrer Schreck an diesen Ort &#8211; dieser Name Berthelmy
+&#8211; diese Stimme &#8211; au&szlig;er mir st&uuml;rzte ich auf die Ungl&uuml;ckliche
+zu und rief: Bist du es, Ang&eacute;s, geliebte Ang&eacute;s! O komme zu dir,
+fasse dich, der Gott der Liebe sendet dir einen Retter!</p>
+
+<p>Wie, Sie kannten diese Frau? riefen Ludwig und Fluit staunend
+wie aus einem Munde.</p>
+
+<p>Ja, verehrte Herren, ich kannte sie, ich liebte sie, ich hatte sie
+verloren, und fand sie hier wieder, wo ich sie nimmer gesucht h&auml;tte.
+Ich mu&szlig;, um Ihnen Alles klar zu machen, jetzt ein fr&uuml;heres Ereigni&szlig;
+einschalten. Es war im Jahre siebzehnhundertachtundachtzig &#8211; ich z&auml;hlte
+damals dreiundzwanzig Jahre, als eine Reise mich nach Deutschland
+f&uuml;hrte, wo ich am Niederrhein, in Bonn, K&ouml;ln, D&uuml;sseldorf und
+deren Nachbarst&auml;dten kaufm&auml;nnische Verbindungen ankn&uuml;pfte; von da
+reiste ich in die Pfalz. In Zweibr&uuml;cken f&uuml;hrte mich der Zufall zu
+einer reichen Kaufmannsfamilie, Namens Daniels, in der ich neben einigen
+Br&uuml;dern ein junges M&auml;dchen kennen lernte, zu welcher sich beim
+ersten Erblicken mein ganzes Herz hinwandte. Sie stand in der ersten
+Jugendbl&uuml;the, und wurde nicht mit einem deutschen, sondern mit einem
+franz&ouml;sischen Namen gerufen, getreu der in Deutschland so h&auml;ufig in vornehmen
+H&auml;usern heimischen Unsitte, die Muttersprache zu verachten und der
+fremdl&auml;ndischen zu huldigen. Ich liebte das M&auml;dchen hei&szlig; und innig,
+sie wurde das Ideal meiner J&uuml;nglingsschw&auml;rmerei, ich brach meinem
+Vater das gegebene Wort, doch nicht in solchem Grade, da&szlig; ich ein
+bindendes Versprechen gegeben h&auml;tte. Dazu kam es nicht, aber es
+<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span>entspann sich ein au&szlig;erordentlich zartes, sch&ouml;nes Verh&auml;ltni&szlig;, der Juwel
+im Kranze meiner Erinnerungen. Ang&eacute;&#8217;s Eltern und ihre Br&uuml;der
+w&uuml;rden es gar zu gern gesehen haben, wenn ich ohne weiteres mich
+Ang&eacute;s gleich verlobt h&auml;tte, denn einmal gefiel ich ihnen, wie ich mir
+schmeicheln durfte, pers&ouml;nlich, und dann mochte ihr kaufm&auml;nnischer
+Sinn wohl berechnen, da&szlig; der Sohn des Hauses van der Valck in
+Amsterdam keine ungeeignete Verbindung mit ihrem Hause in Aussicht
+stelle. Um nicht mi&szlig;deutet zu werden und das junge Gl&uuml;ck unserer
+seligen Liebe nicht selbst zu zerst&ouml;ren, vertraute ich dem &auml;lteren Bruder
+des geliebten M&auml;dchens an, da&szlig; ich ohne meines Vaters Einwilligung
+nicht &uuml;ber meine Hand verf&uuml;gen k&ouml;nne, wenn auch mein Herz noch
+so sehr dazu dr&auml;ngte; da&szlig; aber Geduld und Ausdauer den Lohn treuer
+Liebe begr&uuml;nden w&uuml;rden. Ich geno&szlig; mein Gl&uuml;ck und blieb so lange
+wie m&ouml;glich in dem sch&ouml;nen Zweibr&uuml;cken, und als ich endlich scheiden
+mu&szlig;te, wurde flei&szlig;iger Briefwechsel zwischen Ang&eacute;s und mir
+verabredet, und die Aufschriften und Bestimmungsorte der Briefe festgestellt.</p>
+
+<p>Froh und zugleich schmerzhaft bewegt schied ich von der Geliebten,
+und wir schrieben einander zuweilen, freilich nur in gro&szlig;en Zwischenr&auml;umen
+&#8211; weite Reisen, die wohl ein viertel, ein halbes Jahr lang
+mich der Heimath entf&uuml;hrten, oft in weit entlegene L&auml;nder, beeintr&auml;chtigten
+sehr den Briefwechsel mit dem sehns&uuml;chtig auf meine Wiederkehr
+harrenden geliebten M&auml;dchen, dem ich ja nicht einmal Hoffnung
+geben konnte, denn in meinem Verh&auml;ltni&szlig; daheim &auml;nderte sich nichts.
+Wohl aber &auml;nderte sich viel in dem ihrigen. Sie hielt mich halb und
+halb f&uuml;r treulos &#8211; ein Franzose, Kaufmann wie ich, kam in ihr
+&auml;lterliches Haus, sah Ang&eacute;s und verliebte sich in sie, die er, wie er
+glaubte, oder wie man ihm glauben gemacht hatte, als eine junge
+von ihrem Geliebten verlassene Mutter mit der Pflege eines zarten
+Kindes, eines M&auml;dchens, besch&auml;ftigt fand.</p>
+
+<p>Eines Kindes? rief Ludwig lebhaft aus, und es trat ein jungfr&auml;uliches
+Err&ouml;then auf die Wangen des J&uuml;nglings.</p>
+
+<p>Eines anvertrauten Kindes, mein Herr, entgegnete Leonardus mit
+ernstem Blick, der jeden unlautern Verdacht zur&uuml;ckwies: eines Kindes,
+das ihr viele Sorgen und doch auch unendliche Freude machte und
+noch immer macht.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span>Etienne Berthelmy, so hie&szlig; jener Franzose, lie&szlig; sich durch das
+Kind nicht abhalten, Ang&eacute;s um ihre Hand zu bedr&auml;ngen, wies gesicherte
+Verh&auml;ltnisse nach, best&uuml;rmte Eltern und Br&uuml;der um deren
+Zustimmung, und Ang&eacute;s, die mich aufgeben zu m&uuml;ssen glaubte, gab
+endlich halb widerstrebend und unter der Bedingung nach, da&szlig; sie
+durch keine andere Macht, als durch den Tod, von dem Kinde getrennt
+werden d&uuml;rfe, weil es das ihr anvertraute Pfand einer hohen
+geheimen Liebe sei.</p>
+
+<p>Von einer Reise zur&uuml;ckkehrend, fand ich einen Brief von Ang&eacute;s
+vor, der aus Paris geschrieben war; es war ein schmerzlicher Abschiedsbrief,
+durch den eine leise Reue, eine Bitte um Verzeihung
+ihres halb erzwungenen Schrittes und eine unverg&auml;ngliche Liebe hindurchblickte.
+Ein Mann, der weniger innig und treu geliebt h&auml;tte, wie
+ich, h&auml;tte diese Wendung vielleicht nicht ungern gesehen &#8211; mich machte
+sie &auml;u&szlig;erst best&uuml;rzt und ich weinte meinem verlorenen Gl&uuml;cke bittere
+Thr&auml;nen nach. Je mehr ich Ang&eacute;&#8217;s Brief wiederholt las, desto mehr
+las ich zwischen den Zeilen den Wunsch des geliebten jungen Weibes,
+ihr Freund zu bleiben, ihr nicht zu z&uuml;rnen, und ich schwur Ersteres
+ihr und mir in Gedanken zu. Ich schrieb unter der angegebenen
+Aufschrift wieder an sie, und erhielt auch bald darauf wieder Antwort,
+und zwar aus Mons. Sie schilderte mir ihr Leben, erw&auml;hnte auch
+des Kindes, ihrer geliebten Sophie, der Eltern ihres Mannes, ihres
+Wohlstandes und ihres im Ganzen gl&uuml;cklichen Verh&auml;ltnisses; der Brief
+&uuml;berhaupt aber athmete so viele W&auml;rme und so z&auml;rtliche Gef&uuml;hle f&uuml;r
+den ersten Jugendfreund, wie sie mich nannte, da&szlig; mein Herz immer
+aufs neue befangen ward, und da&szlig; ich eine starke Sehnsucht empfand,
+Ang&eacute;s wiederzusehen. War dieses Verlangen vielleicht str&auml;flich, nun so
+fand es auch seine volle Strafe. Ich antwortete sogleich, sprach mich
+im angedeuteten Sinne aus, erwiederte die Offenbarung der alten nie
+rostenden und ersterbenden Neigung, und fragte an, ob es m&ouml;glich
+sein werde, sie wieder zu sehen, ohne ihr Verlegenheiten zu bereiten?
+Ich erhielt keine Antwort auf diesen Brief, bald darauf aber einen
+zweiten von ihr, aus dem ersichtlich war, da&szlig; Ang&eacute;s meine Antwort
+nicht erhalten hatte, denn sie klagte, da&szlig; ich sie ganz vergessen zu
+wollen scheine, und f&uuml;hrte an, da&szlig; es sie tief schmerze, sich von mir
+verachtet zu sehen.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span>Ich wunderte mich, und wunderte mich auch nicht, da&szlig; mein Brief
+verloren gegangen sein solle, denn die politischen Bewegungen in Frankreich
+hatten schon begonnen, auch in den Nachbarlanden manches Wirrni&szlig;
+zu erregen, und so sagte ich mir: was sollst du lange schreiben,
+wie nahe ist nicht Mons? Ich nahm ein Gesch&auml;ft zum Vorwand und
+reiste nach dieser Stadt. Aber da mochte ich fragen, wo ich wollte,
+nach einem Berthelmy, nach einer jungen Dame aus Zweibr&uuml;cken, auf
+der Mairie, auf den Pa&szlig;bureaus, auf der Post, nirgend eine Spur.
+Nie sei jemand dieses Namens hier gewesen, wohl aber, so h&ouml;rte ich auf der
+Post, ein Brief, der noch unter dem Gitter als unbestellbar ausgelegt sei,
+an eine Person dieses Namens angelangt. Ich konnte mich von
+meinem Erstaunen gar nicht erholen, wu&szlig;te nicht, was ich denken
+sollte, reiste h&ouml;chst unzufrieden zur&uuml;ck, und schrieb nun Alles, was ich
+Ang&eacute;s hatte sagen wollen, in einem Brief nieder, den ich an ihr
+elterliches Haus zur Weiterbef&ouml;rderung nach Zweibr&uuml;cken sandte. Gleich
+darauf entfernte mich abermals eine lange Reise vom Hause, und auch
+bei der R&uuml;ckkehr fand ich keine Antwort vor; wahrscheinlich, so redete
+ich mir ein, hatte die Einsicht der Eltern f&uuml;r besser gehalten, meinen
+Brief, als zu nichts Gutem f&uuml;hrend, unbestellt zu lassen. Ich betrauerte
+sie als verloren, konnte sie aber nimmer vergessen.</p>
+
+<p>Da f&uuml;hrte mich das Geschick zu einer Reise nach Paris, und von
+da in die Vend&eacute;e nach le Mans; da sah ich durch des Zufalls unerforschliches
+Walten die Geliebte in einem der schmerzlichsten Augenblicke
+ihres Lebens so unverhofft und pl&ouml;tzlich wieder, und die n&auml;chste
+Minute kl&auml;rte Alles auf. Sie hatte als Deutsche vor dem Namen
+ihres neuen Wohnortes das le vergessen, hatte das a undeutlich geschrieben,
+ich hatte Mons statt Mans gelesen, und an drei Buchstaben
+lag es, da&szlig; unsere Herzen so lange ohne Kunde von einander blieben.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span><a name="Anges" id="Anges"></a>7. Ang&eacute;s.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Der Mond war prachtvoll in das Meer hinabgesunken, das seine
+scheidenden Strahlen noch magisch versilberten; k&uuml;hler wehte die Nachtluft
+und unruhiger schlugen die Wellen an die Flanken der &raquo;vergulden
+Rose.&laquo; Dunkler und tiefer senkte der Fittich der Nacht sich &uuml;ber
+das Schiff.</p>
+
+<p>Ich denke, es wird Zeit, meine Herren, die Ruhe zu suchen, unterbrach
+Leonardus seine Erz&auml;hlung, indem er sein Glas leerte, und obschon
+seine beiden Zuh&ouml;rer noch keinesweges erm&uuml;det waren und gern
+noch l&auml;nger dem Weitergange der Erz&auml;hlung mit lauschenden Ohren
+gefolgt w&auml;ren, so wollten sie ihm doch nicht durch die Bitte beschwerlich
+fallen, sie ferner zu unterhalten, und verlie&szlig;en, obschon nur halb
+befriedigt und auf den Fortgang gespannt, das Verdeck, um sich in
+ihre Schlafkojen zu begeben.</p>
+
+<p>Lebhaft besch&auml;ftigte das Geh&ouml;rte Ludwig&#8217;s Phantasie; sein ganzer
+Antheil an dem ferneren Ergehen seines neuen Freundes war rege
+gemacht, und da er sich wohl denken konnte, da&szlig; dessen Verh&auml;ltni&szlig;
+bei der Heimkehr sich sehr eigenth&uuml;mlich gestalten k&ouml;nne, sann er dar&uuml;ber
+nach, wie wohl Leonardus handeln m&uuml;sse und handeln werde,
+um die Pflicht des Sohnes mit jener des Freundes einer von ihrem
+Gatten versto&szlig;enen und im Zorn verlassenen jungen und gewi&szlig; auch
+sch&ouml;nen Frau zu vereinen.</p>
+
+<p>Ueber diesem Nachsinnen beschlich den J&uuml;ngling sanfter Schlummer,
+und das Schiff glitt fort und fort, sicher bewacht und richtig gesteuert,
+in tiefer Stille durch die schweigende Sternennacht.</p>
+
+<p>Als der Morgen klar und sch&ouml;n wie der gestrige Tag anbrach,
+war vom Bord der &raquo;vergulden Rose&laquo; aus kein Land mehr zu erblicken.
+Das Schiff war schon auf der H&ouml;he des Juister Riffs und mu&szlig;te in
+einem gro&szlig;en Bogen das nordwestw&auml;rts weit in die See vorspringende
+Borkumer Riff umsegeln, um dann zu wenden und s&uuml;dwestw&auml;rts zu
+steuern. In der Ferne, wo die K&uuml;ste gedacht werden mu&szlig;te, stiegen
+<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span>leichte Nebel empor, und als die Sonne aus dem Schoo&szlig;e des ewigen
+Meeres hehr und gro&szlig; sich heraufhob, traten nach und nach die gr&ouml;&szlig;eren
+Inseln Schirmonikoog und Ameland in Sicht.</p>
+
+<p>Nach einigen abgethanen Gesch&auml;ften und nachdem auch der junge
+Graf nicht vers&auml;umt hatte, sich von dem Befinden seiner Isabella und
+Philipp&#8217;s Braunen zu &uuml;berzeugen, die im Packraum der &raquo;vergulden
+Rose&laquo; zwar enge aber sicher eingestellt waren, fanden sich die drei
+Gef&auml;hrten in der Kaj&uuml;te des Kapit&auml;ns beim Morgentrunke wieder
+zusammen, und Leonardus lie&szlig; sich nicht lange um die Fortsetzung
+seiner in der Nacht abgebrochenen Erz&auml;hlung bitten.</p>
+
+<p>Ang&eacute;s, fuhr er fort: war noch von so lieblicher Bl&uuml;the, wie ich
+sie als Jungfrau gesehen, und der Schmerz gab ihrer Sch&ouml;nheit etwas
+so R&uuml;hrendes, Heiliges und Verkl&auml;rtes, da&szlig; ich mich mit Zaubergewalt
+aufs Neue zu ihr hingezogen f&uuml;hlte. Da, wo ich sie jetzt sprach,
+konnten wir nicht bleiben, es war in der Flurth&uuml;re ihrer Wohnung;
+Ang&eacute;s versprach mir, nach kurzer Frist wieder herab auf den Spaziergang
+zu kommen, und bald hing die zarte, bebende Gestalt tief verh&uuml;llt
+an meinem Arme und erz&auml;hlte mir Alles.</p>
+
+<p>Ihr Mann hatte, von loyalem Gef&uuml;hl beseelt, die kaufm&auml;nnische
+Feder mit den Waffen des Kriegers vertauscht, er war B&uuml;rger-Soldat
+und hatte, vorher ein glatter, gewandter, ja selbst liebensw&uuml;rdiger
+junger Mann, sein Wesen schnell in Rauheit umgewandelt, in die er
+die Eigenschaften eines t&uuml;chtigen Soldaten setzte. Mit dem Wachsen
+seines Bartes wuchs auch sein ver&auml;ndertes Benehmen gegen die junge,
+zarte Frau, selbst gegen seine Eltern, deren Bildungsgrad, wie auch
+der seinige, ein hoher nicht war. Dabei vernachl&auml;ssigte er sein Gesch&auml;ft
+und kam schnell zur&uuml;ck. Da&szlig; das Kind, die liebe kleine Sophie,
+das eigene von Ang&eacute;s sei, lie&szlig;en weder Berthelmy noch dessen Eltern
+sich ausreden, und die arme Kleine sah sich unzart behandelt, was
+wiederum dazu beitrug, Ang&eacute;&#8217;s reines Gem&uuml;th zu verletzen und zu
+verbittern. Dabei qu&auml;lte den Mann eine ma&szlig;lose Eifersucht, und
+Ang&eacute;s wurde von ihm und seinen Eltern mit Argusaugen bewacht,
+jeder Tritt und Schritt beargwohnt, kaum konnte sie sich einen Spaziergang
+mit dem Kinde verg&ouml;nnen. Tausendmal bereute Ang&eacute;s ihren
+ohnehin durch Ueberredung weit mehr als aus Liebe gethanen Schritt,
+und w&uuml;nschte die Fessel gebrochen, die sie an ungeliebte Menschen, an
+<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span>eine freudlose Umgebung und in eine Stadt bannte, die noch, wie
+die ganze Vend&eacute;e, niedergehalten im dumpfen Glaubensdruck, ihr,
+der Deutschen, der Protestantin zumal, durchaus keine gem&uuml;thliche Ansprache
+bot.</p>
+
+<p>Und da war ich nun der erste, und wie sie mir unter Zittern
+gestand, der einzige, mit aller Jugendglut noch immer umfa&szlig;te Geliebte,
+und sie, zur&uuml;ckgesto&szlig;en, gemartert, mi&szlig;handelt, auf dem Wege
+zur Verzweiflung. Wohl war mein Brief aus ihrer Heimath an sie
+gelangt, aber die eifers&uuml;chtige Wuth des Mannes ahnete etwas von
+diesem Briefwechsel; mit der rohen und frechen Hand eines g&auml;nzlich
+bildungslosen Menschen griff er in ihr Allerheiligstes, erbrach das
+Fach ihres Schreibtisches, fand und las Tageb&uuml;cher, kleine z&auml;rtliche
+Herzensergie&szlig;ungen, auch meine, nach ihrer Verheirathung mit Berthelmy
+empfangenen Briefe und tobte, wie ein unsinniger W&uuml;thrich,
+gebot Ang&eacute;s, sein Haus mit sammt ihrem Kinde zu verlassen und in
+ihre ferne Heimath zur&uuml;ckzukehren. Wie h&auml;tte sie dies selbst mit allen
+Mitteln jetzt vermocht, wo das ganze Land unter Waffen stand, alle
+Tage blutige Scharm&uuml;tzel vorfielen und es eine Sache der Unm&ouml;glichkeit
+war, da&szlig; ein zartes, sch&ouml;nes und junges Weib mit einem kleinen
+Kinde durch die von allen Seiten sich nach der Vend&eacute;e zuw&auml;lzenden
+Heeresmassen gelangen konnte? Und doch wollte Ang&eacute;s fort um
+jeden Preis.</p>
+
+<p>Schmerzlich bewegte mich ihre r&uuml;hrende Klage, ihr trostloser Zustand
+und die heftige Bewegung ihres zartbesaiteten Gem&uuml;thes, als
+Ang&eacute;s dies alles mir mittheilte. Ich sann und sann, wie hier zu
+helfen sei; da&szlig; geholfen werden m&uuml;sse und da&szlig; niemand helfen k&ouml;nne
+und werde als ich, stand klar vor meiner Seele. Nur das wie?
+der H&uuml;lfe war noch die gro&szlig;e und verh&auml;ngni&szlig;volle Frage. Leicht w&auml;re
+mit ihr allein mir rasche Entfernung m&ouml;glich gewesen, denn ich konnte
+mich schnell reisefertig machen, aber das Kind &#8211; von dem Kinde
+wollte und konnte Ang&eacute;s, wie sie so heilig betheuerte, nicht lassen.</p>
+
+<p>Es dunkelte mehr und mehr, wohl nie wandelte auf dem sch&ouml;nen
+belebten Spaziergang ein Paar, das Andere f&uuml;r ein gl&uuml;ckliches Liebespaar
+halten mochten, in so ernsten, sorgenschweren Gedanken als ich
+jetzt mit Ang&eacute;s. Die Viertelstunden verrannen, bis Nachts eilf Uhr
+mu&szlig;te alles geschehen sein, was geschehen sollte, denn da wurden die
+<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span>Thore geschlossen, die Stra&szlig;en durch Patrouillen ges&auml;ubert, und niemand
+durfte ohne wichtige Gr&uuml;nde das Haus und noch weniger die
+Stadt verlassen.</p>
+
+<p>Mir blieb gar keine Wahl, gar kein langes Besinnen; entweder
+ich liebte Ang&eacute;s noch, blieb ihr ein treuer Freund, bot die Hand zu
+ihrer Rettung aus wachsender Pein und Verzweiflung ohne z&ouml;gerndes
+Bedenken, oder ich war ein unritterlicher Feigling, nicht werth, da&szlig;
+ein so holdes gequ&auml;ltes Gesch&ouml;pf mich Freund nenne, nicht werth eines
+so hohen unbegrenzten Vertrauens; daher sprach ich, wieder mit Ang&eacute;s
+nach ihrem Wohnhause zugehend: Hole das Kind, nimm was du an
+Schmuck und Baarschaft besitzest mit, und au&szlig;erdem belade dich mit
+nichts. Ich bleibe hier und harre deiner, dann folgst du mir auf
+gutes Gl&uuml;ck.</p>
+
+<p>Es ging alles gut; die Eltern Berthelmy&#8217;s, betagte Leute, hatten
+sich bereits zur Ruhe begeben; er blieb diese Nacht auf Wache; Ang&eacute;s
+nahm, was sie ihr Eigenthum nennen konnte, that als wolle sie das
+Kind, das schon schl&auml;frig war, zur Ruhe bringen, kleidete dasselbe
+aber recht warm an, anstatt es auszukleiden, und kam nach Verlauf
+einer Viertelstunde mit ihm zu mir herab, der ich in peinlichen und
+angstvollen Gef&uuml;hlen ihrer auf der Stra&szlig;e harrte. Die Kleine war
+still, die s&uuml;&szlig;e Stimme ihrer vermeinten Mutter hatte sie leicht beschwichtigt,
+ich nahm die leichte Last auf meine Arme, und so schritten
+wir nach meinem Gasthaus, das nicht fern vom le Greffier gelegen
+war. Meine Pferde hatten geruht, die Nacht war mondhell, ich lie&szlig;
+den Kutscher anspannen, und sagte dem Wirth, da&szlig; eine nahe Verwandte
+von mir mich begleiten werde. Einige Goldst&uuml;cke &uuml;ber den
+Betrag meiner Rechnung bewogen meinen gef&auml;lligen Wirth, sich zur
+Mairie zu begeben, um f&uuml;r seine Verwandte, welche mit ihrem Bruder,
+der aus Amsterdam gekommen sei, sie abzuholen, und mit ihrem Kinde
+nach Holland zu reisen gedenke, einen Pa&szlig; zu erbitten, und unser
+Abenteuer lief ganz gl&uuml;cklich ab; wir waren, als die Mitternachtglocken
+in le Mans anschlugen, schon weit aus dem Weichbild der
+uralten Bischofstadt und Ang&eacute;s pries den Himmel und mich unter
+Freudenthr&auml;nen f&uuml;r ihre Rettung. Ich h&auml;tte unter keiner Bedingung
+eine solche That, als die meine war, die f&ouml;rmliche Entf&uuml;hrung einer
+verheiratheten Frau, unter andern Verh&auml;ltnissen begehen m&ouml;gen, aber
+<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>hier entschuldigte mich mein Gewissen, denn sie war aufgegeben und
+hatte gegen das Kind Pflichten &uuml;bernommen, die ihr geboten, es nicht
+in der bisherigen Umgebung zu lassen. Wir fuhren, von sch&ouml;ner
+Herbstwitterung beg&uuml;nstigt, dem geschl&auml;ngelten Lauf der von Norden
+herabkommenden Sarthe entgegen, rasteten in Alen&ccedil;on, reisten &uuml;ber
+Sens und Argentan, Falais und Ca&euml;n, und gewannen gl&uuml;cklich das
+K&uuml;stenland. Ein kleines Schiff f&uuml;hrte uns nach Havre, wo meines
+Herrn Vaters &raquo;vergulde Rose&laquo;, Kapit&auml;n Richart Fluit, segelfertig lag, um
+ein paar zarte Lilien an Bord zu nehmen, nebst mich und meinen Diener.</p>
+
+<p>Ja &#8211; ja &#8211; brummte der Kapit&auml;n &#8211; ein verteufeltes Wagest&uuml;ck
+&#8211; wollen sehen, wie es enden wird!</p>
+
+<p>Es war gerade, als wir in Havre landeten, ein mir besonders
+lieber Tag, und ich begann ihn mit dem werthen Freund hier und
+der theueren Freundin am Bord, in &uuml;bergl&uuml;cklicher Heiterkeit, sorglos
+und um die n&auml;chste Zukunft unbek&uuml;mmert &#8211; wissen Sie noch, Kapit&auml;n?
+Wir vertilgten damals vielen Champagner und Dry Madeira &#8211; es
+war mein Geburtstag, der 22. September.</p>
+
+<p>Wie, mein Herr? fuhr Ludwig mit rascher Frage auf. Auch ihr
+Geburtstag ist der 22. September? Ich habe die Ehre, Ihnen zu
+sagen, da&szlig; der meinige auf denselben Tag f&auml;llt.</p>
+
+<p>Nun, das grenzt aber in der That an das Wunderbare, rief der
+Kapit&auml;n. Welche Aehnlichkeiten werden wir noch entdecken zwischen
+diesen beiden Herren! Nun will ich Ihnen auch etwas sagen, meine
+hochverehrten Passagiere, heute ist mein Geburtstag, den wollen wir
+feiern, und den Ihrigen noch einmal mit. Ich habe den Schiffskoch
+schon beauftragt, f&uuml;r ein Fr&uuml;hst&uuml;ck nach Seemannsbrauch zu sorgen.
+Madeira, der zweimal unter der Mittagslinie hindurchging, wird nicht
+nur zu Mittag, er wird auch zum Fr&uuml;hst&uuml;ck munden, und mit dem
+tollen Franzosen, Monsieur Kreidewei&szlig;, werden wir auch noch
+anbinden k&ouml;nnen, und ihn auf gut niederl&auml;ndisch tractiren.</p>
+
+<p>Der Kapit&auml;n entfernte sich mit schallendem Gel&auml;chter, nachdem seine
+Reisenden ihm vereint Gl&uuml;ck zum heutigen Tage gew&uuml;nscht hatten,
+um alles N&ouml;thige anzuordnen. Mittlerweile fa&szlig;te Leonardus Ludwig&#8217;s
+Hand, dr&uuml;ckte sie mit W&auml;rme und sprach: Junger Herr! es ist in der
+That wunderbar, wie viel Aehnlichkeit das Geschick uns gegenseitig zu
+Theil werden l&auml;&szlig;t. Lasset uns Freunde sein, lasset uns einen Bund
+<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span>schlie&szlig;en f&uuml;r das ganze uns noch verg&ouml;nnte Leben. Mein Herz ist
+ganz voll von unbegrenztem Vertrauen zu Euch!</p>
+
+<p>Ludwig dachte in diesem Augenblick der geistigen Mitgabe durch
+die Gro&szlig;mutter. Sie hatte gesagt: Achte treue Freundschaft und h&uuml;te
+dich vor falschen Freunden. &#8211; Ein falscher Freund konnte Leonardus
+nicht sein, nicht werden; sein offenes bl&uuml;hendes Gesicht dr&uuml;ckte Biederkeit
+aus, seine Augen, blau wie die eigenen des jungen Grafen,
+strahlten Treue. Ludwig bot daher unbedenklich und mit voller jugendlicher
+Hingebung gerne beide H&auml;nde dar und antwortete: Ich habe
+von Freundschaft einen hohen Begriff; mein Lehrer in der griechischen
+Sprache lie&szlig; mich die Spr&uuml;che des gro&szlig;en Weltweisen Solon lesen
+und lernen, und da lernte ich: &raquo;Gerechte Freundschaft ist der sicherste
+Besitz! &#8211; Kein sch&ouml;neres Gut auf Erden, als ein Freund! &#8211; Den
+G&ouml;ttern gleich verehre willig Freunde! &#8211; F&uuml;r Br&uuml;der achten sollst
+wahrhafte Freunde du!&laquo;</p>
+
+<p>Ja Bruder! Bruder! rief Leonardus enthusiastisch, und warf sich
+k&uuml;ssend in Ludwig&#8217;s Arme.</p>
+
+<p>Bruder im Leben, im Tode Bruder! sprach Ludwig sehr ernst, und
+erwiderte den Bundesku&szlig; mit dem heiligen Gef&uuml;hle eines J&uuml;nglingsherzens,
+das sich bisher in holder Unbefangenheit und in sch&ouml;nen
+Idealen hatte n&auml;hren und aufrichten d&uuml;rfen.</p>
+
+<p>Ich habe nicht Griechisch gelernt, mein Bruder Ludwig, versetzte
+Leonardus bewegt, aber ich will dir die hohen und weisen Worte deines
+Solon mit einem Ausspruch des gr&ouml;&szlig;ten Dichters unserer britischen
+Nachbarn erwiedern. Shakspeare sagt:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Den treuen Freunden will ich weit die Arme &ouml;ffnen,<br /></span>
+<span class="i0">Und wie sein Kind der Lebensopf&#8217;rer Pelican<br /></span>
+<span class="i0">Mit meinem Blut sie tr&auml;nken.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Das Erscheinen des Kapit&auml;ns, der vom Koch gefolgt, mit alle
+dem w&uuml;rdigen Werkzeug eintrat, das gehobene Seelenstimmung hervorzurufen
+und zu beleben im Stande ist, unterbrach die Erg&uuml;sse
+jugendlicher Erinnerungen an tiefeingepr&auml;gte unsterbliche Dichtergedanken,
+und es begann die heitere Morgenfeier des Geburtstages des treuen
+und wohlgesinnten Kapit&auml;ns.</p>
+
+<p>Schon n&auml;herte sich das Schiff der K&uuml;ste der Insel Ameland, an
+deren n&ouml;rdlicher Spitze es nahe vorbeisegeln und zwischen den Riffen
+<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span>der Watten links und der Zuyd-Wal rechts die schmale Fahrstra&szlig;e
+einhalten mu&szlig;te. Die &raquo;vergulde Rose&laquo; behielt nun auf mehrere Stunden
+zur Rechten die Inseln Ter Schelling und Vliland n&auml;her oder entfernter,
+die friesl&auml;ndische K&uuml;ste aber in stets gleicher ziemlicher N&auml;he zur
+Linken in Sicht, bis es dieser bei dem sagenreichen Stavoren vor&uuml;ber
+am n&auml;chsten kam.</p>
+
+<p>Als Kapit&auml;n Fluit die erste Flasche entkorkt und die geistige Flut
+in die Gl&auml;ser hatte rinnen lassen, und der erste Toast ihm von den
+Freunden ausgebracht war, verlie&szlig; Leonardus schnell die Kaj&uuml;te.</p>
+
+<p>Was hat er? Was ist ihm? fragte Ludwig, einigerma&szlig;en best&uuml;rzt
+und verwundert &uuml;ber diesen raschen Aufbruch.</p>
+
+<p>Werden es gleich sehen, mein Herr Graf! Werden gleich sehen,
+was Herr Leonardus hat, gab der Kapit&auml;n lachend zur Antwort, und
+siehe, bald darauf wurde wieder die Kaj&uuml;tenth&uuml;re ge&ouml;ffnet und herein
+trat mit einem freudestrahlenden Blick Leonardus, auf seinem Arm
+ein &uuml;ber alle Beschreibung sch&ouml;nes Kind tragend, und dicht hinter
+ihm folgte mit einem unendlich reizenden keuschen Err&ouml;then Ang&eacute;s
+Berthelmy.</p>
+
+<p>Ludwig und der Kapit&auml;n erhoben sich zum freundlichen Gru&szlig;e der
+Eintretenden, und indem sie einen sch&uuml;chternen Blick auf Ludwig warf,
+ergl&uuml;hte sie noch h&ouml;her wie zuvor, und rief: Mein Leonardus, dein
+Herr Bruder!</p>
+
+<p>Ja, mein Bruder, gute Ang&eacute;s, nimm ihn immer daf&uuml;r! Nicht
+wahr, sie darf? fragte Leonardus seinen neuen Freund, und dieser erwiderte
+in einiger Verwirrung, ja fast m&auml;dchenhaft: Wohl, sie darf,
+welch&#8217; eine liebensw&uuml;rdige Schwester gewinne ich dabei!</p>
+
+<p>Freundlich wurde Ang&eacute;s gen&ouml;thigt, bei den Freunden sich niederzulassen;
+sie setzte zwischen sich und Ludwig das Kind, und sich selbst
+traulich anschmiegend an Leonardus Seite.</p>
+
+<p>Ludwig konnte, nachdem er an Ang&eacute;&#8217;s Sch&ouml;nheit seine Augen
+vollgeweidet, diese Augen kaum von dem Kinde wenden. Die kleine
+Sophie war von bl&uuml;hendster Frische und von der zartesten F&auml;rbung
+der Haut, sie hatte ein rundes Gesichtchen, weiches blondes Haar,
+welches in Ringellocken um das Engelsk&ouml;pfchen fiel, und die herrlichsten
+dunkeln Augen, die man nur irgend sehen konnte; das kleine
+M&auml;dchen mochte vier Jahre z&auml;hlen, erschien aber im Wachsthum schon
+<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span>voraus und voll Anlage zu einem schlanken Wuchs. Sophiechen
+sprach blos Franz&ouml;sisch. &#8211; Nur leise nippte Ang&eacute;s an dem perlenden
+Schaumwein, ihr ganzes Wesen erschien edel, zart, zaghaft, voll z&uuml;chtiger
+Haltung, und dabei voll Hoheit und Tiefe des Gem&uuml;ths und Charakters,
+obschon sie dies nicht in Worten kund gab. Sie sa&szlig; vielmehr
+befangen bei den M&auml;nnern, und machte sich, oft err&ouml;thend, viel mit
+dem Kinde zu thun. Das Gespr&auml;ch lenkte sich der allern&auml;chsten Zukunft
+zu, oder vielmehr Leonardus lenkte es darauf hin, denn es
+wurde allgemach hohe Zeit, an dieselbe ernstlich zu denken.</p>
+
+<p>Beim heitern Becher wird auch ein ernstes Wort nicht schaden,
+sprach er. Ludwig, mein Freund, mein Bruder, h&ouml;re meine, h&ouml;re
+unsere Bitte! Nimm dich dieser Verlassenen liebend und in Treue an,
+so lange ich in Amsterdam zu weilen gezwungen bin. Ang&eacute;s kennt
+mein ganzes Verh&auml;ltni&szlig;, ich brauche nichts weiter zu erl&auml;utern. Auf
+dem Schiff kann sie nicht bleiben, ohne unserm guten Kapit&auml;n Ungelegenheiten
+zuzuziehen; daher vertraue ich sie dir, deiner Ehre die
+ihrige vertraue ich an, la&szlig; sie unter deiner Obhut wohnen, sage, da&szlig;
+sie deine Verwandte sei, deine Schwester, nimm sie in deinen ritterlichen
+Schirm und Schutz, Alles, was du f&uuml;r sie und dieses holde, verwaiste,
+mindestens so gut als verwaiste Kind aufwendest, will ich ja gern
+verg&uuml;ten und vergelten. Ich hoffe fest, da&szlig; ich mich bald wieder werde
+befreien k&ouml;nnen, und dann dich freigeben. Du botest mir deine Dienste
+freiwillig an, guter Ludwig, z&uuml;rne mir nun nicht, wenn ich die dargebotene
+Hand ergreife als den Rettungsanker meines sonst unfehlbar
+sinkenden Lebensschiffes. O geliebte Ang&eacute;s, theurer Fluit, helft mir
+ihn bitten!</p>
+
+<p>O, wenn Sie wollten g&uuml;tig gegen uns sein! sprach Ang&eacute;s mit
+Fl&ouml;tenlauten, und ihre Augen standen voll Thr&auml;nen.</p>
+
+<p>Bedarf es noch der Bitte? Bin ich von Stein? Gab ich nicht
+im Voraus mein Wort? fragte Ludwig mit edelm&uuml;thiger Aufwallung.
+Es bedarf ja nur der Angabe dessen, was ich thun soll und was ihr
+von mir w&uuml;nscht, und ich vollbringe es mit Freudigkeit.</p>
+
+<p>O, tausend Dank und tausendfache Vergeltung! riefen Leonardus
+und Ang&eacute;s, und der Kapit&auml;n brummte ein Bravo in den Bart, auf
+welchem einige Champagnerperlen gl&auml;nzten, wie Morgenthau auf
+braunem Riethgras, und f&uuml;llte von Neuem die Gl&auml;ser, indem er anklingend
+<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span>rief: Auf gutes Gl&uuml;ck! &#8211; Auf gutes Gl&uuml;ck! Aus voller Seele!
+Aus vollem Herzen! riefen die andern drei, und tranken die sch&auml;umenden
+Becher leer. L&auml;chelnd und verlangend streckte auch das Kind eines seiner
+rosigen H&auml;ndchen nach dem Becher und Ang&eacute;s beugte sich liebevoll
+zu ihm nieder und lie&szlig; es nippen, froh des willkommenen Anlasses,
+die Thr&auml;nen der R&uuml;hrung und Freude zu verbergen, die ihr
+aus den sch&ouml;nen Augen st&uuml;rzten.</p>
+
+<p>Das Schiff segelte, w&auml;hrend die Mittagsstunde nahte, ohngef&auml;hr
+in der Breite von Harlingen, als der Matrose, der die Wache hatte,
+nach Seemannsbrauch die Ann&auml;herung eines Schiffes ank&uuml;ndigte, welches
+der &raquo;vergulden Rose&laquo; nachkomme. Da nun gerade auf der Breite
+Harlingen zwischen zwei sandigen Untiefen nur ein schmales Fahrwasser
+sich befindet, so galt es Vorsicht, mit dem gleichen Lauf haltenden
+Schiffe einen in der M&ouml;glichkeit liegenden Zusammensto&szlig; zu
+vermeiden. Der Kapit&auml;n dankte daher seinen G&auml;sten f&uuml;r die G&uuml;te,
+seinen Geburtstag mit ihm gefeiert zu haben, und stieg, von Ludwig
+und Leonardus begleitet, zum Steuerbord hinauf, w&auml;hrend Ang&eacute;s mit
+dem Kinde sich freundlich gr&uuml;&szlig;end in ihre abgesonderte Kaj&uuml;te zur&uuml;ckzog.
+Das Schiff, welches dem Lauf der &raquo;vergulden Rose&laquo; in gerader Richtung
+folgte, war ein kleiner Schnellsegler, und Ludwig rief erstaunt aus:
+Ah! die Jacht! die Jacht!</p>
+
+<p>Wessen Jacht? fragten Fluit und Leonardus.</p>
+
+<p>Kennen Sie nicht die wohlbekannte Flagge des Souver&auml;ns, der
+auf dieser Jacht herumf&auml;hrt, und uns zuletzt, wenn es ihm m&ouml;glich
+w&auml;re, in den Grund segeln w&uuml;rde? fragte Ludwig.</p>
+
+<p>Fluit setzte sein Augenglas an und rief: In der That! die reichsgr&auml;fliche
+Flagge von In- und Kniphausen! Des Grafen Jacht, der
+der liebste und th&auml;tigste Freund unsers Herrn Erbstatthalters ist. Oranien
+boven! Oranien boven!</p>
+
+<p>Dieser volksth&uuml;mliche Ausruf, der den ehrlichen Fluit als einen
+der Partei des Erbstatthalters und seines Hauses ergebenen Mann
+bezeichnete, war zugleich das Signal, das nahende Schiff durch Aufhissen
+einer oranischen Flagge zu begr&uuml;&szlig;en, und augenblicklich flatterte
+diese auch dort auf der Jacht im Tauwerk empor. Zugleich erhielt
+der Steuermann Befehl, so viel als m&ouml;glich links beizudr&uuml;cken und
+der leichten Jacht das Fahrwasser freizugeben.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span>Ludwigs Falkenblick erkannte den Erbherrn, wie er auf dem Bug
+seines Schiffes stand und durch das Fernrohr nach der &raquo;vergulden Rose&laquo;
+blickte. Ludwig drehte sich, da er nicht w&uuml;nschte, von Jenem gesehen
+und erkannt zu werden, rasch um und verlie&szlig; das Steuerbord,
+und zwar mit einem sehr frohen Dankgef&uuml;hl und einem verkl&auml;rten
+Blick gen Himmel. Er gedachte mit tiefer Empfindung der leidenden
+Erbherrin, und konnte sich getrost sagen, da&szlig; ihr Zustand sich merklich
+gebessert haben m&uuml;sse, sonst werde Graf Wilhelm sie gewi&szlig; nicht unter
+der Pflege fremder H&auml;nde zur&uuml;ckgelassen haben. Der &uuml;beraus g&uuml;nstige
+Nordostwind, der den ganzen Morgen &uuml;ber geweht, hatte die gut
+segelnde sch&ouml;ne Susanne &uuml;beraus rasch vorw&auml;rts gebracht und s&uuml;dwestw&auml;rts
+getrieben; sie hatte erst am fr&uuml;hen Morgen des heutigen
+Tages den Jahdebusen verlassen, freilich aber durch ihren nicht tiefen
+Gang den f&uuml;r leichtere Fahrzeuge k&uuml;rzeren Wasserweg zwischen der
+K&uuml;ste und dem Wangerland einschlagen k&ouml;nnen. Als die sch&ouml;ne Susanne
+der &raquo;vergulden Rose&laquo; ziemlich nahe vorbei rauschte, erfolgten die
+&uuml;blichen Gr&uuml;&szlig;e, die der Brauch vorschrieb, und bevor noch zwei Stunden
+vergingen, war die Jacht, die stricten Curs nach Amsterdam zu
+hielt, der vergulden Rose au&szlig;er Sicht. Dieser Kauffahrer, eine einmastige
+Pinke, schwebte jetzt in ziemlicher N&auml;he der sechs Seemeilen
+langen und fast zwei Meilen breiten Untiefe, die einst ein bev&ouml;lkertes,
+bl&uuml;hendes Land gewesen war. Nicht ohne geheimes Grauen sieht der
+Schiffer, wie &uuml;ber diesen weit gedehnten Meeresstrich die Wellen eine
+andere Gestalt annehmen, sich eigenth&uuml;mlicher kr&auml;useln, als auf offener
+See, oder im g&uuml;nstigen tiefen Fahrwasser. Immer ist ein unheimliches
+Rollen und Rauschen, st&auml;rker als an andern Strichen der See
+vernehmbar, und es ist gar kein Wunder, wenn ein nerv&ouml;sgereiztes
+Ohr, zumal das eines Sagengl&auml;ubigen, die Glocken aus der Tiefe von
+den Kirchth&uuml;rmen der versunkenen D&ouml;rfer mit grellem und schauerlichem
+Klange l&auml;uten h&ouml;rt. Sinnend und ernst blickten die Freunde
+auf das sch&ouml;ne unerme&szlig;lich lang gedehnte, wogen&uuml;berstr&ouml;mte, tiefliegende
+Riff, das bis nach Stavoren hinauf sich erstreckte, und der
+Kapit&auml;n murmelte, gleichsam als trauriger kummerbeschwerter Cicerone
+halblaut vor sich hin: <em class="antiqua">al daar verdronken &#8211; verdronken en&#8217;t
+jaaren van een duizend twee honderd en zeventwintig, en
+een duizend twee honderd en zeventachtig.</em> &#8211; Dort breitete sich
+<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>vor Stavoren die lange wei&szlig;e D&uuml;ne, der Frauensand, auf dem ein
+junges Saatengr&uuml;n oder einst in das Meer geworfener Waizen als
+unfruchtbarer D&uuml;nenhafer aufzuschie&szlig;en begann, und sperrte den Hafen,
+hemmte dem fr&uuml;her so bl&uuml;henden Verkehrsort das Anlegen gr&ouml;&szlig;erer
+Schiffe. Jetzt lief die &raquo;vergulde Rose&laquo; ein in das riesige Wasserbecken
+der Zuider-See. Der Abend sank nieder, als die H&ouml;he von
+Enkhuizen erreicht war, und als abermals ein sch&ouml;ner Morgen, nur
+etwas nebelhaft aufgl&uuml;hte, steuerte das Schiff durch den Pampus und
+das Y, dann tauchte nach kurzer Fahrt schier phantastisch der Mastenwald
+des Hafens von Amsterdam durch den Nebel der Fr&uuml;he, und das
+Klingen unz&auml;hliger Glockenspiele von den Th&uuml;rmen der gewaltigen
+Gro&szlig;stadt machte einen eigenth&uuml;mlichen Eindruck. Das Get&ouml;n war
+ebenfalls phantastisch, verworren, und bald wurde es &uuml;berl&auml;rmt vom
+vollen sich fr&uuml;h entwickelnden Leben der Stra&szlig;en, von tausend und
+abertausend Karren und Schleifen, dem W&auml;lzen der F&auml;sser, dem Geschrei
+der Ausrufer und Stra&szlig;enverk&auml;ufer, dem ganzen lauten Getriebe
+einer steten Messe. Ludwig und die Uebrigen nahmen herzlich dankenden
+Abschied von dem biedern Kapit&auml;n, nicht ohne Hoffnung auf ein
+Wiedersehen, und Ersterer dankte dem Himmel, schon beim Ausschiffen
+einen ortskundigen, berathenden Freund zur Seite zu haben, denn wie
+&uuml;berall in gro&szlig;en St&auml;dten lauerte auch hier im Hafen der Betrug, die
+uners&auml;ttliche Habgier und das Diebesgel&uuml;st, das in jedem Ank&ouml;mmling
+ein Ziel f&uuml;r die Beraubung sieht, in tausendfacher Gestalt. Aber
+Alles, was sich in solcher Absicht an die Ausgeschifften herandr&auml;ngte,
+stob von dannen, als Leonardus in derben wohlverst&auml;ndlichen Lauten
+der Muttersprache das lungernde und lauernde Gesindel zur&uuml;ckdonnerte,
+und nun manch grollendes: <em class="antiqua">Zy zyn geene patrioten, zy
+zyn van den verdoemten voornaamsten &#8211; zy zyn Oranje
+&auml;ppels &#8211; Gekken!</em> und dazu ein dem Verdrusse Luft machendes
+Hohngel&auml;chter. Mit gro&szlig;er Gewandtheit und Uebersicht ordnete Leonardus
+Alles an; ein zur&uuml;ckgeschlagener Wagen ward genommen f&uuml;r ihn,
+Ludwig, Ang&eacute;s und Sophie, das wenige Gep&auml;ck ward untergebracht,
+Philipp bestieg den Braunen und f&uuml;hrte die sch&ouml;ne Isabella dem
+Wagen nach, die freudig wieherte, als sie nach dem langen erm&uuml;denden
+Stehen im Schiffsraum wieder sichern Boden unter ihren Hufen f&uuml;hlte.
+Und nun ging es bald rascher, bald langsamer durch wimmelvolle
+<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span>Stra&szlig;en und &uuml;ber ger&auml;uschvolle M&auml;rkte, bis endlich das Gasthaus
+erreicht wurde, in welchem Leonardus dem Freund und der Geliebten
+eine ruhige Unterkunft zu bereiten gedachte. Alles zu Ordnende
+ordnete sich leicht und rasch. Die Fremden mietheten und bezahlten die
+ihnen n&ouml;thige Zimmerzahl gleich auf eine Woche voraus, und fanden
+die trefflichste Einrichtung und die ber&uuml;hmte holl&auml;ndische Reinlichkeit
+in sich selbst &uuml;bertreffender Weise; Alles auf das W&uuml;nschenswertheste,
+als sei es l&auml;ngst vorausbestellt. Kein St&auml;ubchen auf Gesimsen und
+M&ouml;beln, jede Bequemlichkeit geboten, Schreibzeug, Federn, Papier,
+Oblaten und Siegellack, ja es fehlte nicht am Schreibtisch der Kalender,
+nicht auf dem Betpult die Bibel, und die Kaminsimse prangten
+mit den allersch&ouml;nsten und buntesten Figuren, M&auml;nnchen und G&ouml;tzenbildern
+von Porzellan und Speckstein aus dem Reiche der Weltmitte
+und dem Sonnenlande Nippon. Pr&auml;chtige starkbauchige Porzellanvasen
+hauchten in ihrer Eigenschaft als R&auml;uchert&ouml;pfe k&ouml;stlichen Wohlgeruch
+aus, und in zartgeformten Gef&auml;&szlig;en dufteten Veilchen, des nahen Lenzes
+liebliche Erstlinge.</p>
+
+<p>Ein Plan ward rasch entworfen; Leonardus wollte zuerst das &auml;lterliche
+Haus begr&uuml;&szlig;en, den Besuch des Freundes anmelden, diesen
+dann selbst einf&uuml;hren, dann mit ihm zur&uuml;ckkehren und die Nachmittags-
+und Abendzeit benutzen, ihn und seine Ang&eacute;s den Gen&uuml;ssen
+zuzuf&uuml;hren, welche Amsterdam in so reicher F&uuml;lle darbietet. Wenn
+es sich einleiten lasse, solle Herr Adrianus von der Valck Ang&eacute;s sehen;
+sie solle suchen dessen Herz zu gewinnen, und zugleich wollte Leonardus
+versuchen, das Band zu l&ouml;sen, das ohne seinen Willen und ohne ihn
+und seine Zustimmung zu befragen, der Vater um seine Freiheit geschlungen
+hatte. Ang&eacute;s h&ouml;rte diese Pl&auml;ne mit einem Gef&uuml;hle von
+Wehmuth an, welches sie niederzudr&uuml;cken strebte, aber als Leonardus
+geschieden war, vermochte sie ihre Thr&auml;nen nicht mehr zur&uuml;ckzuhalten
+und sprach zu Ludwig, in dessen Gesellschaft sie mit dem Kinde v&ouml;llig
+unbefangen blieb: Mein Geschick ist ein sehr schweres und hartes,
+mein br&uuml;derlicher Freund! Ich habe mir schon tausendfache Vorw&uuml;rfe
+gemacht, da&szlig; ich meinem &uuml;berwallenden Gef&uuml;hle und dem geliebten
+Jugendfreunde folgte; aber ich bin vielleicht auch in etwas zu entschuldigen,
+wenn ich sein pl&ouml;tzliches Erscheinen in einem Augenblicke,
+welcher mich der Verzweiflung nahe brachte, f&uuml;r einen Wink Gottes
+<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span>hielt. Ich war nicht f&auml;hig, mit ruhigem und kaltem Blute zu &uuml;berlegen
+bei der Mi&szlig;handlung, die mir widerfahren war, und nie h&auml;tte
+sich mir ein anderer Ausweg zur Flucht geboten. Indessen, wie sehr
+Leonardus mich liebt, wie sehr mein Wunsch w&auml;re, ihm anzugeh&ouml;ren,
+so darf es ja nicht sein, da ich noch nicht von meinem Manne geschieden
+bin, und wieder darf es nicht sein, da&szlig; ich mich als Last an
+des edlen Freundes Fersen h&auml;nge, da&szlig; ich zwischen ihn und seines
+Vaters Zufriedenheit, zwischen ihn und das Gl&uuml;ck seiner Zukunft an
+der Hand einer reichen Braut, welcher er verlobt wurde, mich dr&auml;nge.
+Ich k&ouml;nnte nur st&ouml;renden Unfrieden hervorrufen, und daf&uuml;r m&ouml;ge der
+allm&auml;chtige Gott mich bewahren, denn ich wei&szlig;, was Unfriede ist
+und was er wiegt im Leben der Familien; er ist wie ein fressendes
+Krebsgeschw&uuml;r, dem nicht Messer, nicht Salbe des Wundarztes v&ouml;llig
+Einhalt zu thun vermag.</p>
+
+<p>Ludwig h&ouml;rte mit herzlicher Theilnahme diese Worte des sch&ouml;nen,
+noch so jungen und schon so ungl&uuml;cklichen Weibes an; aber er bei
+seiner eigenen Jugend und Unerfahrenheit, welchen Rath h&auml;tte er zu
+geben vermocht? Er sann einige Augenblicke nach und sprach dann:
+Ihr Verh&auml;ltni&szlig;, verehrte Freundin, ist allerdings ein sehr eigenth&uuml;mliches;
+es wird Alles darauf ankommen, ob des Freundes Liebe zu Ihnen
+von solcher St&auml;rke ist, da&szlig; er alle derselben sich entgegend&auml;mmende
+Schwierigkeiten &uuml;berwindet, ohne selbst an eigenem Lebens- und Zukunftsgl&uuml;ck
+ein Opfer zu bringen. Es ist nur edel und w&uuml;rdig von
+Ihnen, da&szlig; Sie ein solches Opfer nicht erwarten und fordern, und
+Sie w&uuml;rden auch nicht gl&uuml;cklich sein k&ouml;nnen, falls es dennoch dargebracht
+w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Gewi&szlig; nicht, mein edler Freund, Sie f&uuml;hlen wie ich! rief Ang&eacute;s,
+bot Ludwig ihre Hand und sah ihm mit reinem durch Thr&auml;nen verkl&auml;rtem
+L&auml;cheln schwesterlich liebevoll in die Augen, ganz Hingebung,
+ganz Vertrauen. Darum preise ich mein Geschick, da&szlig; der Himmel
+Sie uns zuf&uuml;hrte, und ich will Ihnen meine Gedanken offen mittheilen.
+Gelingt es Leonardus, die zu f&uuml;rchtenden Schwierigkeiten zu &uuml;berwinden,
+so wird er auch Rath finden, jene Schritte zu thun, welche
+n&ouml;thig sind, die Scheidung von meinem Manne zu bewirken; gelingt
+es ihm nicht, so mu&szlig; ich von ihm scheiden, denn ich will nicht in
+einem Verh&auml;ltni&szlig; leben, &uuml;ber das die gute Sitte den Stab bricht.
+<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span>War meine Flucht mit Leonardus ein Fehltritt, so war sie doch der
+einzige, aber ich m&ouml;chte nicht noch l&auml;nger den Kampf der innigsten Liebe
+mit der Pflicht der uns auferlegten Entsagung k&auml;mpfen, ich f&uuml;hle,
+da&szlig; auf die Dauer meine Kraft dazu nicht ausreicht. Und dann habe
+ich nur einen Wunsch: Ich will zur&uuml;ck in meine Heimath, in mein
+Elternhaus, und dazu, nur dazu sollen Sie mir Rath und Schutz
+auf meine Bitte leihen, und sollen helfen, mich vor mir selbst zu
+retten.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Das_Haus_van_der_Valck" id="Das_Haus_van_der_Valck"></a>8. Das Haus van der Valck.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Geleitet von Leonardus betrat Ludwig Graf von Varel, versehen
+mit seinen Papieren, das elterliche Haus seines Freundes, und mu&szlig;te
+erstaunen &uuml;ber dieses von au&szlig;en ganz einfach sich darstellenden Hauses
+reiche Prachtf&uuml;lle, die im Inneren zur Schau trat. Marmortreppen
+und Gel&auml;nder, Mahagoniget&auml;fel der W&auml;nde, von geschliffenem Spiegelglas
+alle Scheiben der Fenster. Gl&auml;nzend gebohnte Fu&szlig;b&ouml;den, zum
+Theil belegt mit bunten Teppichwebereien aus Hindostan, von schwerem
+Seidendamast alle Vorh&auml;nge, herrlich geschnitzte und mit Perlmutter,
+Bernstein und Achaten ausgelegte Prunkschreine mit Glasscheiben, oben
+darauf eine F&uuml;lle prachtvoller Vasen, von &auml;cht chinesischem und japanischem
+Porcellan, und innen ein unerme&szlig;licher Reichthum an Gold und Silberger&auml;then
+zur Schau gestellt. An den W&auml;nden, wo nicht franz&ouml;sische
+oder flandrische Gobelins diese mit Farbenbildern ganz bedeckten, werthvolle
+Gem&auml;lde der niederl&auml;ndischen Meister in breiten, phantastisch
+ausgeschnitzten Mahagonirahmen, da und dort Consolen, auf denen
+Statuen oder Trinkgeschirre von hohem Werthe standen; auf den
+Simsen der Kamine und Th&uuml;ren riesige Wunder der Natur und ferner
+L&auml;nder; Prachtexemplare rother, wei&szlig;er und schwarzer Korallen, Milleporen
+und Matreporen, K&auml;sten mit Riesenschmetterlingen aus
+Surinam und Amboina, Erzstufen aus Peru, von den K&uuml;sten von
+Golkonda und Coromandel. In gro&szlig;en K&auml;figth&uuml;rmen von blankem
+Messingdraht und mit mancherlei Zierrath ausgestattet allerlei lebendes
+<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span>kreischendes, gellendes, mit Ketten rasselndes fremdl&auml;ndisches Gethier,
+Cacadu&#8217;s, Papageien, Affen, Meerkatzen, eine &uuml;berw&auml;ltigende F&uuml;lle
+von Gegenst&auml;nden, die f&ouml;rmlich auf die Sinne eines des Anblicks
+solchen Reichthums nicht Gewohnten verwirrend und fast beth&ouml;rend
+wirkten. Nach fl&uuml;chtigen Blicken auf die Mannichfaltigkeit all dieser
+eben vorhandenen, sich gleichsam von selbst verstehenden und ganz
+ungesucht zur Schau gestellten Herrlichkeiten &ouml;ffnete Leonardus dem
+Freunde das Arbeitskabinet seines Vaters. Es war dies ein kleines,
+fast enges Zimmerchen, das durch eine vergitterte Zwischenwand
+von einem einige Stufen tiefer liegenden, folglich h&ouml;heren ger&auml;umigen
+Zimmer abgeschieden war, in welchem die zahlreichen Arbeiter der
+Schreibstube an einfachen schwarzlakirten, mit allem N&ouml;thigen versehenen
+Tischen und Tafeln sa&szlig;en. Ein Schalter, f&uuml;r das Oberhaupt des
+Gesch&auml;ftes bequem angebracht, vermittelte den Empfang der hinaus
+oder hereingereichten Briefschaften, Wechsel, Quittungen und was sonst
+der t&auml;gliche Gang der Gesch&auml;fte erforderte. Die Th&uuml;re zum Kabinet
+des alten Herrn f&uuml;hrte aus einem etwas gr&ouml;&szlig;eren, ebenso wie das Kabinet
+h&ouml;chst einfach ausgestatteten Empfangzimmer hinein. Der Geruch im
+Kabinet und in der gro&szlig;en Schreibstube war eine eigenth&uuml;mliche Verm&auml;hlung
+der Ger&uuml;che von Schnupftabak und Tinte, und von durchdringender
+Sch&auml;rfe.</p>
+
+<p>Herr Adrianus van der Valck war ein kleiner, gut und wohlh&auml;big
+aussehender Mann mit schneewei&szlig;em Haar, dar&uuml;ber eine kleine Zopfperr&uuml;cke,
+welche er mit schwarzem K&auml;ppchen bedeckt trug, und nach
+kurzem gr&uuml;&szlig;enden L&uuml;pfen dieses K&auml;ppchens auch bedeckt hielt. Er
+bediente sich beim Lesen und Schreiben einer jener altmodischen die Nase
+klemmenden Brillen. Auch die Tracht des Mannes war noch eine
+altmodische; kurze Beinkleider von Sammtmanchester, seidene Str&uuml;mpfe
+mit Zwickeln, Schuhe mit gro&szlig;en, glitzernden, &auml;chten Edelsteinschnallen.
+Nach den gew&ouml;hnlichen f&ouml;rmlichen Begr&uuml;&szlig;ungen beim Eintritt mu&szlig;te
+sich Ludwig auf einen der runden drehbaren Polsterschemel setzen, wie
+sie, um m&ouml;glichst Raum zu sparen, in den kleinen kaufm&auml;nnischen
+Schreibstuben &uuml;blich sind, und als dieser Aufforderung von ihm gen&uuml;gt
+war, &uuml;berreichte er einen Theil seiner Papiere. Herr Adrianus sah
+dieselben scharf pr&uuml;fend an, und fand alles in bester Ordnung. &#8211; Sie
+sind uns gut empfohlen, Herr Graf, nahm der alte Herr das Wort;
+<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span>und ich hei&szlig;e Sie in Amsterdam willkommen. Welche Absicht f&uuml;hrt Sie
+zu uns und in welcher Weise kann unser Haus Ihnen dienen?</p>
+
+<p>Die erste dieser Fragen gleich &uuml;berspringend, da deren Beantwortung
+von keiner Nothwendigkeit geboten war, auch die Absicht, die
+Welt zu sehen, ohne einen Gesch&auml;ftszweck damit zu verbinden, dem
+Herrn Adrianus vielleicht nicht zugesagt haben w&uuml;rde, beantwortete
+Ludwig gleich die zweite: Meine Frau Gro&szlig;mutter Excellenz weisen
+mich auf die Erhebung einer gewissen Zinsrente von Kapitalien an,
+die beim Pariser Stadthaus angelegt sind, und so wollte ich Sie
+ersuchen, mich entweder bei Ihrem Hause Wechsel darauf ziehen zu
+lassen, oder mir Ihren g&uuml;tigen Rath zu ertheilen, wie ich zu dem
+Gelde gelangen kann, ohne gerade deshalb selbst nach Paris reisen
+zu m&uuml;ssen, wohin ich zwar allerdings auch zu gehen gedenke, nur d&uuml;rfte
+vielleicht eine g&uuml;nstigere Zeit dazu abzuwarten sein.</p>
+
+<p>Herr Adrianus van der Valck lie&szlig; Ludwig ganz ruhig ausreden,
+und machte indessen mit seinen beiden Daumen die M&uuml;hle von Innen
+nach Au&szlig;en, indem er die gefalteten H&auml;nde phlegmatisch auf seinem
+sammtmanchesternen Schoo&szlig;e ruhen lie&szlig;; dann murmelte er vor sich
+hin: Pariser Stadthaus, <em class="antiqua">l&#8217;h&ocirc;tel de ville,</em> und weiter nichts, aber
+er begleitete diese Rede mit einem bedenklichen Kopfsch&uuml;tteln. Darauf
+drehte er sich auf seinem Sessel behend um sich selbst, und entnahm
+von einem schmalen B&uuml;chergestell, das voller Folianten stand, deren Einb&auml;nde
+mit chocoladebrauner dicker Leinwand &uuml;berzogen waren,
+und zur Bezeichnung auf dem R&uuml;cken aufgeschriebene Buchstaben des
+Alphabets trugen, eines dieser B&uuml;cher seinem Platze, legte es vor sich
+auf seinen Pult und schlug es auf, indem er suchend murmelte: <em class="antiqua">De la
+Tremouille, de la Tremouille.</em> Halb laut und unverst&auml;ndlich las
+Adrianus erst Einiges f&uuml;r sich, und sprach dann laut: Ja ja, so ist
+es. Wollen Sie die G&uuml;te haben, mir Ihre Papiere zu zeigen? &#8211; Ludwig
+reichte das Betreffende aus der von der Gro&szlig;mutter empfangenen Brieftasche
+dar, und Herr Adrianus klemmte nun lesend seine Brille fester
+und schrieb von Zeit zu Zeit mit der wieder zur Hand genommenen
+Feder auf die lederne Schreibunterlage rechnend einige Zahlen; ein
+Wunder, da&szlig; er f&uuml;r dieselben noch Raum fand, so unendlich viele
+Zahlen waren schon in &auml;hnlicher Weise auf dieses alterbraune Leder
+geschrieben worden.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span>Nach einer Weile, w&auml;hrend der Kauf- und Handelsherr noch mancherlei
+f&uuml;r sich nach Art alter Leute gemurmelt, nahm er das Wort:
+H&ouml;ren Sie mir jetzt aufmerksam zu, mein junger Herr Graf. Die
+von der Frau Reichsgr&auml;fin Excellenz, Ihrer Gro&szlig;mutter, bei dem
+Stadthause zu Paris belegten zweihundertf&uuml;nfundf&uuml;nfzigtausend Livres
+geh&ouml;ren zu den immerw&auml;hrenden Renten, welche in den Jahren
+siebzehnhundertzwanzig und einundzwanzig begr&uuml;ndet, und vorzugsweise
+vor andern Staatsschulden Frankreichs dahin privilegirt wurden,
+da&szlig; die Verzinsung bei denselben Kassen nach wie vor bleibe und
+daran keine K&uuml;rzung geschehen k&ouml;nne. Nur bei Ver&auml;u&szlig;erungsf&auml;llen
+wird der Zinsbetrag eines Jahres in Abzug gebracht.</p>
+
+<p>Die Kapitalsumme solcher ewigen Renten, die bei dem Stadthaus
+zu Paris angelegt ist, betr&auml;gt f&uuml;nfundzwanzig Millionen Livres,
+die Kapitalsumme der sp&auml;ter geschaffenen Leibrenten, <em class="antiqua">rentes viag&egrave;res,</em>
+aber nur vier Millionen, welche durch die Theilhaber an den f&uuml;nfundzwanzig
+Millionen bald verschlungen sein w&uuml;rden, wenn der ungl&uuml;ckliche
+Hof und die zahlreichen herzoglichen und prinzlichen Familien
+Frankreichs im Stande gewesen w&auml;ren, ihre angelegten Kapitale fl&uuml;ssig
+zu machen und au&szlig;er Landes zu f&uuml;hren. Wie wenig die dermalige
+grenzenlos und bodenlos tolle Wirthschaft in Frankreich die Besitzth&uuml;mer
+der franz&ouml;sischen Aristokratie achtet, ist bekannt. Sie wird zum
+Beispiel nicht Gelder in Schutz nehmen, an welchen Seine Hoheit
+der Herzog von la Tremouille, Prinz von Tarent und Talmont, Theil
+hat, der gegen die gottheillose Republik ruhmreich die Waffen tr&auml;gt;
+wie sie es h&auml;lt mit den Geldanspr&uuml;chen ausw&auml;rtiger Souver&auml;ne, ist
+mir noch nicht bekannt. &#8211; Meine Gro&szlig;mutter ist auch k&ouml;niglich d&auml;nische
+Gr&auml;fin, warf Ludwig ein, dessen Aussichten sich merklich verd&uuml;sterten;
+aber der alte van der Valck entgegnete: Frankreich hat allen europ&auml;ischen
+Souver&auml;nen den Krieg erkl&auml;rt, folglich auch der Krone D&auml;nemark,
+und diese kann kein Schutzrecht &uuml;ben, denn sie hat die Republik
+nicht anerkannt und hat keinen Gesandten in Paris. Es steht
+&uuml;berhaupt ziemlich mi&szlig;lich mit diesen Geldern, fuhr er fort; nur geordnete
+Zust&auml;nde taugen f&uuml;r den Gang der Gesch&auml;fte. Eine Revolution,
+die sinn- und z&uuml;gellos alle Banden sprengt, die, indem sie das
+Staatsleben l&auml;utern will, den Staat in das tiefste Ungl&uuml;ck st&uuml;rzt, ist
+nicht f&auml;hig, auch nur die mindeste B&uuml;rgschaft f&uuml;r etwas Anderes zu
+<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span>geben, als f&uuml;r ihren vaterlandsfeindlichen und verderblichen Wahnsinn.
+Vor einigen Jahren w&auml;re die g&uuml;nstige Zeit gewesen, da&szlig; die Interessenten
+der immerw&auml;hrenden Renten ihre Contracte h&auml;tten verkaufen, und
+sich mit dem gehobenen Gelde bei den Leibrenten betheiligen k&ouml;nnen.
+Aber auch dies w&uuml;rde ohne namhafte Verluste nicht abgegangen sein.
+Im Jahr siebenzehnhundertsechsunddrei&szlig;ig war der Cours jener immerw&auml;hrenden
+Renten bis auf vierundvierzig herabgedr&uuml;ckt, doch hatte
+er sich kurz vor der Revolution wieder bis zu f&uuml;nfzig Procent gehoben,
+was w&auml;re das inde&szlig; gewesen? Im g&uuml;nstigen Fall h&auml;tte ein
+Betheiligter statt zweihundert Livres nur einhundert erhalten, und
+w&auml;re der Zinsen eines ganzen Jahres verlustig gegangen. Gesetzt, das
+Stadthaus verm&ouml;chte seinen Credit aufrecht und seinen Gl&auml;ubigern
+Wort zu halten, in was w&uuml;rde es jetzt Zahlung leisten? In Lumpenpapieren,
+in Assignaten, f&uuml;r die ich, so wahr ich Adrianus van der
+Valck hei&szlig;e, nicht einen Deut, nicht einen Pfifferling gebe!</p>
+
+<p>Herr Adrianus war auf seinem Felde, Ludwig aber begann sich
+&uuml;ber dessen etwas in die Breite gezogene Auseinandersetzung zu langweilen;
+inde&szlig; fuhr Jener unerm&uuml;dlich fort, nur da&szlig; er mit beiden Daumen
+jetzt die M&uuml;hle von Au&szlig;en nach Innen machte: Vermittelst des Ihnen
+angef&uuml;hrten Courses und Decourts kann sich jetzt, vorausgesetzt, es
+st&auml;nde Alles so gut wie es schlecht steht, bei den immerw&auml;hrenden
+Renten ein Interessent &uuml;ber f&uuml;nf Procent mit Beibehaltung des Kapitals
+berechnen, und wird also schwerlich bei vorausgesetztem Verluste
+des Kapitals auf sieben Procent l&uuml;stern werden, denn der Abwurf der
+Leibrente w&uuml;rde h&ouml;chstens f&uuml;r ihn und eine vielleicht geliebte Person,
+die gleich ihm im C&ouml;libat lebte und bis an ihren Tod darin beharren
+wollte, ausreichend sein, wenn sie nicht au&szlig;erdem noch zu verzehren
+h&auml;tten, denn jenes Kapital w&uuml;rde mit des Nutznie&szlig;ers Tode erl&ouml;schen,
+er m&ouml;chte verheirathet sein und Leibeserben haben oder nicht.</p>
+
+<p>Derjenige, dem fideicommissarische Einrichtungen l&auml;stig fallen, darf
+an dergleichen Verwandlungen seiner Contracte nicht denken, und die
+Frau Reichsgr&auml;fin Excellenz werden sich gn&auml;digst zu erinnern geruhen,
+was Hochdieselben im Jahre siebenzehnhundertvierundf&uuml;nfzig verlangt
+und wessen sie sich damals erkl&auml;rt haben, als es sich um den
+ihrerseits auszustellenden Consens der Erhebung dieser de la Tremouille&#8217;schen
+Renten f&uuml;r ihre Herren S&ouml;hne handelte, den sie sich ausdr&uuml;cklich
+<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span>vorbehielt, und bestimmte, da&szlig; von der Ver&auml;u&szlig;erung der
+Gelder nicht die Rede sein sollte, sondern letztere mit der Substitution
+ebenerma&szlig;en belegt bleiben sollten, da stets beim Verkauf der
+Contracte nur der offenbarste Schaden in die Augen springt und jetzt
+gar Nichts zu hoffen und zu erwarten ist. Haben Sie mich verstanden,
+mein junger Herr Graf von Varel?</p>
+
+<p>Ludwig war, als ob ihm ein M&uuml;hlrad im Kopfe mit brausenden
+Wasserst&uuml;rzen auf dessen Schaufelr&auml;dern umginge, verst&ouml;rt fuhr er auf,
+und antwortete: Herr Adrianus van der Valck! Sie sehen in mir
+einen jungen Menschen, der Mancherlei gelernt hat, aber leider nicht
+gut rechnen. Fragen Sie mich nach antiken M&uuml;nzen, so kann ich
+Ihnen die griechischen, r&ouml;mischen und barbarischen nach St&auml;dte-, Provinz-,
+K&ouml;nigs- und Herrschernamen an den Fingern herz&auml;hlen, ebenso
+die r&ouml;mischen Consulares, Familiares und Kaiserm&uuml;nzen, aber vom
+neuen Geld verstehe ich nichts. Ich wei&szlig; wohl den Cours eines
+Schiffes anzugeben, aber nicht den Cours der Papiere, darum erbitte
+ich mir Ihren g&uuml;tigen Rath, was ich beginnen soll, mindestens zu
+versuchen, die angewiesenen Summen ganz oder theilweise zu erheben?</p>
+
+<p>Dies werde ich Ihnen sagen, Herr Graf, versetzte der Kaufherr.
+Der Name und das Ansehen, so wie die hohe Achtung, welche ich gegen
+die Frau Reichsgr&auml;fin Excellenz hege, w&uuml;rde erstens einem ihrer
+Angeh&ouml;rigen selbst ohne ausdr&uuml;cklichen Creditbrief die H&uuml;lfe meines
+Hauses &ouml;ffnen, gebieten Sie demnach &uuml;ber uns; zweitens ist mein Rath,
+Sie treten an das Haus Adrianus van der Valck in Amsterdam Ihre
+Rentenanweisung zum Schein und gegen Recepisse ab, und das Haus
+macht die Probe, fragt in Paris an, verbittet sich Zahlungsleistung in
+Assignaten, nimmt nur sichere g&uuml;ltige Wechsel an, und da werden wir
+nach Verlauf weniger Posttage bald und sicher wissen, wie die Hasen,
+so zu sagen, laufen. Reisen Sie allein? &#8211; Nein mein Herr, eine nahe
+Anverwandte, Gemahlin eines meiner Herren Vettern mit ihrem Kinde,
+nebst Dienerschaft&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Beehren uns morgen Abend mit der Dame, Herr Graf, bitte darum,
+auf ein Sch&auml;lchen Thee, kleiner Familienkreis; Leonardus wird sich die
+Ehre geben, Sie allerseits in Ihrem Gasthaus abzuholen, auch alles
+Erw&uuml;nschte betreffs Ihrer Papiere ordnen. War mir eine Ehre, eine
+wahrhafte Ehre, Herr Graf. Werden auch noch rechnen lernen, mein
+<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span>junger Herr Graf, ja ja, recht gut rechnen! Junge Herren verrechnen
+sich nur gar zu leicht, machen nur zu oft die Rechnung ohne den Wirth,
+dann sind wir Alten dazu da, ihre Calcule zu pr&uuml;fen und von Zeit
+zu Zeit, wo es n&ouml;thig ist, einen Strich durch die falschen Rechnungen
+zu machen.</p>
+
+<p>Bei dieser Rede richtete der alte Herr seine stechenden Blicke mehr
+auf seinen Sohn, der bei dieser ganzen Verhandlung einen stummen
+Zuh&ouml;rer abgegeben hatte, und zuletzt wie auf Kohlen sa&szlig;, und endlich
+heilfroh war, da&szlig; sein Vater durch das Erheben von seinem Drehsessel
+und das L&uuml;pfen seines K&auml;ppchens diese Sitzung aufhob.</p>
+
+<p>Leonardus f&uuml;hrte seinen Freund alsobald auf sein eigenes Zimmer,
+umarmte ihn mit st&uuml;rmischer Freude und rief: Es geht Alles herrlich,
+ganz herrlich! Mein Vater lud dich ein, er wird Ang&eacute;s sehen, sie
+liebgewinnen, ein Einsehen haben, sich erbitten lassen!</p>
+
+<p>Liebster Freund, entgegnete Ludwig: es thut mir sehr leid, dir
+sagen zu m&uuml;ssen, da&szlig; ich deine Hoffnung nicht theile, da&szlig; ein be&auml;ngstigendes
+Vorgef&uuml;hl mir sagt, die Sache k&ouml;nne sehr mi&szlig;lichen Ausgang
+gewinnen. Es war etwas Mi&szlig;trauisches, Strafendes im Tone
+deines Herrn Vaters, als er mich entlie&szlig;; ich wei&szlig; nicht, soll ich das
+auf mich deuten, oder auf dich?</p>
+
+<p>In der That, bemerkte Leonardus betreten: ich habe es auf dich
+gedeutet, es ist so seine Art, junge Leute zu behandeln, Standesunterschiede
+kennt er nicht, wenigstens nimmt er keine R&uuml;cksichten auf den
+Vorrang h&ouml;herer Geburt, er nimmt Alles gar wichtig und blickt stets
+besorglich in die Ferne. &#8211; Ich nahm dergleichen wahr, best&auml;tigte Ludwig;
+wozu war der ganze Sermon? Ich will ja nicht die Rente verkaufen,
+habe dazu auch gar keine Erm&auml;chtigung, ich habe ausdr&uuml;cklich nur die
+Weisung, den allj&auml;hrigen Zinsabfall derselben zu beziehen.</p>
+
+<p>Theuerer Freund, belehrte ihn Leonardus mit L&auml;cheln: das wird dir
+in deinem sp&auml;teren Leben wohl noch oft begegnen, da&szlig; sonst ganz
+einsichtsvolle und verst&auml;ndige Menschen dich mi&szlig;verstehen. Gar selten
+h&ouml;rt Einer den Anderen ruhig an; beginnt Einer eine Erz&auml;hlung, so
+macht sie der Zuh&ouml;rende in Gedanken fertig, bevor Jener noch lange
+nicht bei der H&auml;lfte ist. Mein Vater ist der strengredlichste Kaufmann
+von der Welt, aber das Gesch&auml;ft eben ist des Kaufmanns Welt; sein
+Gedanke flog &uuml;ber die Geringf&uuml;gigkeit jenes Zinsabwurfs der de la
+<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span>Tremouille&#8217;schen Renten hinweg und erfa&szlig;te die M&ouml;glichkeit des Ankaufs
+des Grundkapitals, dessen niedriger Stand in der Gegenwart reichen
+Gewinn f&uuml;r die Folgezeit in Aussicht stellt, sobald eine bessere Zukunft,
+die nicht ausbleiben wird, die Werthpapiere Frankreichs wieder zum
+Steigen bringt. Nun verfolgte er seine Lieblingsidee und verga&szlig;, denn er
+ist alt und wird schw&auml;chlich, das eigentliche einfache Hauptanliegen.</p>
+
+<p>Und ich soll Ang&eacute;s mitbringen! begann Ludwig mit neuer Verlegenheit.
+Wird sie auch mitkommen wollen? Beim Himmel, mir
+fuhr die L&uuml;ge nur so heraus, hinterdrein bereute ich sie im Augenblick.
+Ich spinne mich da in ein Netz von T&auml;uschungen ein, das mir selbst
+sehr gef&auml;hrlich werden kann!</p>
+
+<p>Was k&ouml;nnte denn <em class="gesperrt">dir</em> geschehen, bester Bruder? fragte Leonardus
+empfindlich. Du bist frei, bist unabh&auml;ngig; wird mein und Ang&eacute;&#8217;s
+unbegrenztes Vertrauen dir l&auml;stig, so kannst du leicht das Band zerrei&szlig;en,
+das uns seit so kurzer Zeit erst eint, du kannst uns meiden.</p>
+
+<p>Sprich nicht so, Leonardus! entgegnete Ludwig, und verzeihe mir
+meine Bedenklichkeiten. Ich bin noch so jung, trete unerfahren in die
+gro&szlig;e Welt, kenne von ihren Verh&auml;ltnissen noch so wenig; da ist es
+kein Wunder, da&szlig; Manches mich befangen macht, da&szlig; ich in mir selbst
+nicht sicher bin &uuml;ber mein Handeln.</p>
+
+<p>Sei nur unbesorgt, alles wird gut gehen, tr&ouml;stete ihn der Freund.</p>
+
+<p>Und wenn es nicht gut ausgeht? Was dann, Leonardus? Wenn
+dein Vater bereits Argwohn gesch&ouml;pft h&auml;tte, durch Kundschafter schon
+unterrichtet w&auml;re? Kann er nicht im Gewand eines Matrosen auf
+jedem seiner Schiffe einen solchen Kundschafter haben, der treulich bei
+jeder Heimkehr ihm Bericht erstattet &uuml;ber Alles, was auf dem Schiffe
+vorging?</p>
+
+<p>Himmel, welch eine dunkle Wolke der Besorgni&szlig; beschw&ouml;rst du mir
+da herauf! rief Leonardus, und seine Z&uuml;ge wurden bleich, die angstvolle
+Ahnung des Freundes wirkte ansteckend auf ihn.</p>
+
+<p>Und sage, was hast du zu thun im Sinne mit der armen Ang&eacute;s?
+setzte Ludwig seine Rede fort. Kannst du ihre Zukunft nicht sichern,
+so ist es Pflicht, ihre wie die deine, ihrem v&auml;terlichen Hause Nachricht
+zu geben, und in dieses Haus sie zur&uuml;ckzusenden, das ist auch ihr Verlangen.
+Sie ist gut und edel, sie will nicht, da&szlig; du ihr dein Leben,
+das Gl&uuml;ck deiner Zukunft zum Opfer bringest; und ich meine, es sei
+<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>besser, ihr trenntet euch, da es noch Zeit ist, wie ihr gelebt in reiner
+heiliger Freundschaft. Sie konnte sich in le Mans nicht heimisch finden,
+wird sie es selbst im gl&uuml;cklichsten Fall als Fremdling, als Andersglaubende
+hier in Amsterdam seyn? Sie ist Protestantin, ihr
+katholisch.</p>
+
+<p>Wohl, wir sind es, entgegnete Leonardus. Wann aber fragt wohl
+die wahre Liebe nach dem &auml;u&szlig;erlichen Glaubensbekenntnis? Wie viele
+Tausende solcher gemischter Ehen werden nicht allj&auml;hrlich geschlossen,
+und gewi&szlig; die meisten gl&uuml;cklich! Du wirst bald gewahren, da&szlig; bigottes
+Wesen uns fremd ist; unser Gesch&auml;ft sch&auml;rft den Blick f&uuml;r das richtige
+Verh&auml;ltni&szlig; in Glaubenssachen; gesunde Vernunft lehrt uns Duldung
+und noch mehr, Anerkennung jener Gleichberechtigung g&auml;nzlicher
+religi&ouml;ser Ueberzeugung vor dem Throne des allsehenden und allbarmherzigen
+Gottes.</p>
+
+<p>Gut denn, so komme uns abzurufen, wenn es an der Zeit ist.
+Da&szlig; Ang&eacute;s mitkomme, sei deine Sorge.</p>
+
+<p>Die Freunde machten in Begleitung Ang&eacute;&#8217;s und der kleinen Sophie
+einen Lustritt und eine Lustfahrt durch Amsterdam; Leonardus wollte
+ihnen doch so manches Merkw&uuml;rdige und Sch&ouml;ne seiner Vaterstadt
+zeigen. Er ritt Ludwig&#8217;s Isabella, von Philipp gefolgt. Ludwig sa&szlig;
+an Ang&eacute;&#8217;s Seite. Noch einmal wurde das Leben des Hafens in
+Augenschein genommen, vom ruhigen Sitz des eleganten Wagens das
+verworrene Treiben mit seinem sinnbeth&ouml;renden L&auml;rm, mit all seinen
+gemischten Ger&uuml;chen von Tabaken, H&auml;ringen, K&auml;sen, Zwiebeln, mit
+seinen hundebespannten Rollw&auml;gen voll Brod, voll Milch, voll Butter,
+voll Fleisch, voll lebendiger Fische, die in gro&szlig;en K&uuml;beln pl&auml;tschernd
+den Fu&szlig;g&auml;ngern Wasser in die Augen und auf die Kleider peitschten.
+Ein wimmelndes Volk von K&auml;rnern, Matrosen, Lasttr&auml;gern, Soldaten,
+Verk&auml;ufern und K&auml;ufern, m&auml;nnlich und weiblich, Kindern und Bettlern
+zwingt zum langsamsten Reiten und Fahren. Dort die Pracht der
+riesigen, majest&auml;tischen Schiffe, dort die Pracht der Geb&auml;ude, die Admiralit&auml;t,
+die Werfte; in weiterer Ferne die Schaaren von Windm&uuml;hlen,
+die alle arbeiten, als d&uuml;rften sie nimmer ruhen und rasten, um
+dieser unz&auml;hlbaren Menge nur fort und fort genugsames Mehl zu
+Brod zu verschaffen. Die mannichfaltigsten Physiognomien mischen
+sich hier, fast alle Nationen des Erdballs sind hier vertreten, alle
+<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span>Trachten der Neuzeit, und manche scheinen sogar einer grauen Vergangenheit
+anzugeh&ouml;ren.</p>
+
+<p>Die Freunde durchfuhren und durchritten mehrere Stra&szlig;en des
+nordischen Venedigs, auch die stilleren Viertel, durch die die schiffebelebten
+Kan&auml;le, die lindenbesetzten Grachten sich ziehen, immer noch voll
+unerm&uuml;dlichen Lebens, aber voll Reinlichkeit und sch&ouml;ner Ordnung.
+Die sch&ouml;nste Br&uuml;cke Amsterdams, die Hoogeschluys, die sich mit 35 Bogen
+&uuml;ber die strombreite Amstel spannt, blieb nicht unbesichtigt; das
+Palais des Erbstatthalters wurde gezeigt, dem ber&uuml;hmten Saal der
+tausend S&auml;ulen, der sch&ouml;nsten Lustorte einer, mit seiner Prachtspiegelf&uuml;lle,
+wurde fl&uuml;chtiger Besuch verg&ouml;nnt. Philipp, der als Reitknecht
+seines Dienstes wartete, erg&ouml;tzte durch seine im friesischen Dialekt vorgebrachten
+stets verwunderungsvollen Ausrufe ungemein, die kleine Sophie
+klatschte h&auml;ufig freudevoll in die H&auml;nde, wenn irgend etwas noch nie
+Geschautes ihre Blicke auf sich zog, und sa&szlig; zuletzt in einer kleinen
+Welt von im Vor&uuml;berfahren eingekauften Spielwaaren, S&uuml;dfr&uuml;chten,
+Kuchen, Blumen und bunten B&auml;ndern engelfroh und engelsch&ouml;n, ein
+Bild zum Malen, wie zum K&uuml;ssen.</p>
+
+<p>Sp&auml;teren Tagen wurden anderweite gemeinschaftliche Besichtigungen
+der reichen Stadt vorbehalten: des Stadthauses, der Kirchen, der M&auml;rkte,
+der Theater, der bedeutendsten Gem&auml;lde- und sonstiger Sammlungen.</p>
+
+<p>An den damals noch bestehenden umfangreichen Geb&auml;uden, Magazinen,
+Hallen und Werften der ostindischen Compagnie auf der Insel
+Oostenburg vor&uuml;ber lenkten die Freunde wieder nach dem Gasthause
+zu, in welchem Ludwig und Ang&eacute;s Wohnung genommen, und man
+bereitete sich vor zum Abendbesuche im Hause des Herrn Adrianus
+van der Valck.</p>
+
+<p>Es kam die bestimmte Stunde. Leonardus f&uuml;hrte seine Freunde
+mit Absicht etwas fr&uuml;her ein, er wollte und w&uuml;nschte, da&szlig; seine Eltern
+erst allein, ohne fremde Zeugen, die Auserw&auml;hlte seines Herzens sehen
+m&ouml;chten.</p>
+
+<p>Eine Reihe von Prunkzimmern war ge&ouml;ffnet; Alles verk&uuml;ndete,
+Alles athmete Pracht und Glanz. Leonardus war davon betroffen;
+ein kleiner Familienkreis, hatte der Alte doch gesagt, aber die geputzte
+Dienerschaft, die Zahl der Kerzen, selbst der angelegte Staat der
+Eltern, die ungemein feierlich den Abendg&auml;sten entgegentraten, das
+<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span>Alles k&uuml;ndete Au&szlig;ergew&ouml;hnliches an; sollte das ihm, sollte es der Feier
+seiner R&uuml;ckkehr in das elterliche Haus allein gelten? Nur allj&auml;hrlich
+zwei-, h&ouml;chstens dreimal wurde gro&szlig;e Abendgesellschaft gegeben, bei
+welcher in dieser Weise Glanz und Reichthum des Hauses van der
+Valck sich kundgeben durfte; au&szlig;erdem lebte die Familie b&uuml;rgerlich einfach,
+gab h&ouml;chstens einmal unter der Hand einen kleinen Abendkreis,
+in welchem der alte Herr gem&uuml;thlich sein Pfeifchen schmauchte, ohne
+sich Zwang anzuthun, und zu welchem nur die n&auml;chsten Anverwandten
+gezogen wurden. Ang&eacute;s war tief verlegen; sie f&uuml;hlte mit weiblichem
+Scharfblick heraus, da&szlig; ihr Anzug, obschon sie v&ouml;llig passend und keineswegs
+&auml;rmlich gekleidet erschien, in diese R&auml;ume und was dieselben erwarten
+lie&szlig;en, nicht passe, und noch verlegener wurde sie, als der alte Herr,
+nachdem die Hausfrau sie ehrfurchtsvoll beknixt, sie mit Frau Gr&auml;fin
+Excellenz anredete, sich unendlich schmeichelte, endlich die Gnade zu genie&szlig;en,
+sie in seinem geringen Hause begr&uuml;&szlig;en zu d&uuml;rfen, und in eine
+Ueberf&uuml;lle von Lob &uuml;ber die Sch&ouml;nheit des Kindes ausbrach. War
+das nur die Frucht der T&auml;uschung, da&szlig; Ludwig sie als seine Verwandte
+angemeldet hatte? Hielt der alte Mann sie wirklich f&uuml;r Ludwig&#8217;s
+Verwandte, die Frau eines seiner Vettern? Konnte, durfte sie seinen
+Irrthum sogleich widerlegen? Und mu&szlig;te nicht das besch&auml;mende Gef&uuml;hl
+sie zu Boden dr&uuml;cken, hier vor diesen w&uuml;rdigen, hochachtbaren
+alten Leuten als eine landfl&uuml;chtige L&uuml;gnerin und Betr&uuml;gerin zu stehen?
+Oder war Alles nur Hohn und Spott, und lauerte auf sie die schmerzlichste
+Dem&uuml;thigung? &#8211; W&auml;hrend in Ang&eacute;s diese Gef&uuml;hle k&auml;mpften,
+hatte Leonardus den Freund seiner Mutter Maria Johanna, geborene
+van Moorsel, einer ebenso freundlichen als ehrw&uuml;rdigen Matrone, vorgestellt,
+und diese war in helle Verwunderung ausgebrochen, als sie
+Ludwig&#8217;s Aehnlichkeit mit ihrem einzigen Sohne entdeckte. Als Ludwig
+sich zu dem alten Herrn wandte, sprach Leonardus die Mutter an:
+Aber Mutter, was ist das? Wen erwartet Ihr?</p>
+
+<p>Wirst es sehen, wirst es schon sehen, mein Sohn, <em class="antiqua">min Vlugteling!</em>
+antwortete sie l&auml;chelnd. Magst du deine Tante etwa nicht sehen? Nicht
+deinen Herrn Vetter, den jungen geistlichen Herrn Vincentius Martinus van
+der Valck? Das wird einmal ein Mann, sag&#8217; ich dir, Leonardus, das
+wird ein wahrer Priester und ein R&uuml;stzeug des Herrn und unserer geheiligten
+Kirche! Und deine sch&ouml;nen Nichten? Hast du denn gar
+<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span>kein Herz mehr f&uuml;r die holdseligen Jungfrauen, deine n&auml;chsten Verwandtinnen?</p>
+
+<p>Ei warum nicht, geehrte Frau Mutter? Die Verwandten sind
+mir ja noch alle lieb und werth, aber h&auml;tte es deswegen so gro&szlig;en
+Prunkes bedurft?</p>
+
+<p>St! Leonardus! St! wisperte die Alte. Vater hat das Alles so
+befohlen, wei&szlig;t, Vaters Wille ist Gesetz im Hause van der Valck.
+War in meines seligen Herrn Vaters Hause gerade so &#8211; <em class="antiqua">eene goede
+opvooding hebben, ist ryke huwelyks-gift</em> &#8211; gute Zucht ist reiche
+Mitgift. Und wundert&#8217;s dich, mein lieber Sohn, da&szlig; Vater deinen
+Freund ehrt und seine Dame? Seit undenklicher Zeit steht unser Haus
+mit jenem deutschen Hause in Gesch&auml;ftsverbindung, so gut, wie mit
+seinen angesehenen englischen Verwandten. Und sind wir nicht treu
+oranisch gesinnt? Und ist nicht der Vetter deines Freundes der vertrauteste
+Freund des Herrn Erbstatthalters, wie von dessen S&ouml;hnen?
+Man mu&szlig; es mit Niemand verderben, <em class="antiqua">by niemand in ongunst
+raaken.</em></p>
+
+<p>Freundlich trippelte die gutm&uuml;thige alte Frau zu der jugendlich
+sch&ouml;nen Ang&eacute;s, die ohne den Prunk von Steinen und Brillanten dennoch
+im frischen Bl&uuml;thenschimmer ihrer Jugend liebreizend und einnehmend
+strahlte, ihre Unterhaltung zu &uuml;bernehmen, und geleitete sie zu
+bequemen Sesseln, sorgte auch alsbald f&uuml;r des kleinen M&auml;dchens Zerstreuung,
+indem sie das Kind einem niedlichen Tisch mit kleinem Sopha
+dahinter zuf&uuml;hrte und allerlei Naschwerk und ein gro&szlig;es Bilderbuch
+auflegte. Leonardus entfernte sich, um seinen Anzug zu versch&ouml;nern,
+und Ludwig wandte sich wieder zu dem alten Herrn, der ihn neben
+sich zum Sitzen n&ouml;thigte, und da noch Niemand von den erwarteten
+G&auml;sten kam, mit ihm ausschlie&szlig;liche Unterhaltung begann, die freilich
+bald genug wieder den Kaufherrn kundgab. Ludwig konnte sich nicht
+enthalten, eine Bemerkung &uuml;ber die Pracht des Hauses, die er bereits
+wahrgenommen, und die auch in diesen R&auml;umen ihn umgab, zu machen,
+aber auf diese Bemerkung antwortete Herr Adrianus nur mit einem
+tiefen Seufzer.</p>
+
+<p>Als darauf Ludwig den alten Herrn verwundert anblickte, sprach
+dieser: Was will das Bischen Flitter sagen? Mein guter junger Herr Graf,
+verg&ouml;nnen Sie mir altem Mann ein vertraulich Wort; Ihre Ehre
+<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span>b&uuml;rgt mir daf&uuml;r, da&szlig; Sie es in Ihrer Brust begraben sein lassen. Ich
+spreche mich aus gegen Sie, weil Sie der Freund meines Leonardus,
+meines einzigen Sohnes sind. Mein Sohn birgt mir ein Geheimni&szlig;,
+ich wei&szlig; es. Er will nicht eingehen in meine Pl&auml;ne, die nur sein
+Gl&uuml;ck begr&uuml;nden wollen; er ist mein einziger Sohn; nur eine reiche
+Heirath kann seine Zukunft golden machen, denn mit mir geht meines
+Hauses Gl&uuml;ck und Glanz zu Ende.</p>
+
+<p>Unglaublich! fl&uuml;sterte Ludwig. Diese ringsum sichtbare verschwenderische
+Pracht! Scheiterten Ihnen Schiffe? Fallirten Ihnen bedeutende
+H&auml;user?</p>
+
+<p>Ich spreche es noch einmal aus, versetzte Adrianus: was will das
+Bischen Flitter sagen? Kein Schiff scheiterte mir, kein Freund fallirte
+zu meinem Schaden, aber ein Haus, ein altes ruhmreiches Haus, in
+dem all mein Verm&ouml;gen ruht, das wankt, das bricht, das kommt zu
+einem entsetzlichen Fall.</p>
+
+<p>Und dieses Haus? fragte Ludwig, erschreckt durch des alten Mannes
+Ersch&uuml;tterung.</p>
+
+<p>Dieses Haus, Herr Graf &#8211; fl&uuml;sterte der Alte, nur leise hauchend: &#8211;
+ist die holl&auml;ndisch-ostindische Compagnie!</p>
+
+<p>Wie w&auml;re das m&ouml;glich? fragte Ludwig.</p>
+
+<p>Oh, mein guter gn&auml;diger junger Herr! erwiederte Adrianus fast
+ersch&ouml;pft: Sie k&ouml;nnen noch nicht rechnen, haben&#8217;s ja selbst gesagt &#8211;
+ein gro&szlig;er Fehler &#8211; ein Rechnungsfehler! Will Ihnen ein Exempelchen
+vorrechnen, ist leicht, ist fa&szlig;lich &#8211; aus den vier Species,
+reine Subtraction!</p>
+
+<p>Mein Vater, Leonardus, wie sein Enkel gehei&szlig;en, hinterlie&szlig; mir
+und meinen Geschwistern Petrus und Adriana ein sch&ouml;nes Verm&ouml;gen.
+Die Geschwister verheiratheten sich, ich theilte mit ihnen ab und behielt
+das Gesch&auml;ft. Schon unsere Vorfahren hatten die holl&auml;ndisch-ostindische
+Compagnie begr&uuml;nden helfen im Beginne des vorigen Jahrhunderts,
+ihr Verm&ouml;gen bestand in den Antheilen, und mehrte sich
+reichlichst. Unsere Flagge wehte auf allen Meeren, unsere Handelsflotten
+beherrschten dieselben, und aus eigenen Mitteln f&uuml;hrte die
+Compagnie ihre Kriege mit den Flotten der Portugiesen, der Spanier,
+der Franzosen und der Engl&auml;nder; gro&szlig;e Strecken Indiens eroberte
+sie und schrieb dem Weltmarkt Gesetze vor. Die Compagnie nahm den
+<span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span>Portugiesen Amboina, Tidor und Ternate; sie bahnte ihrem Handel
+den Weg in das verschlossene Japan und in das K&uuml;stenland von
+Malabar. Auf den Tr&uuml;mmern des eroberten und verbrannten Jakatra
+wurde von der Compagnie die Stadt Batavia gegr&uuml;ndet und erbaut,
+Malakka und ein Theil Ceylons wurden ihr unterworfen, und zuletzt
+das Capland f&uuml;r Holland gewonnen. Bald nach der Gr&uuml;ndung trug
+jedes Hundert holl&auml;ndischer Gulden f&uuml;nfundsiebenzig Gulden Zins, bald aber
+standen die Actien der Compagnie zu vierhundertf&uuml;nfundzwanzig Procent.</p>
+
+<p>Die Compagnie hat ihren Theilhabern im Ganzen bis jetzt zweihundert
+Millionen Gulden eingetragen; wer rechnen kann, wei&szlig;, was
+das sagen will, ich meine reinen Ertrag nach Abzug aller der ungeheuern
+Kosten f&uuml;r die Flotten, Mannschaften, Festungen, Soldaten, Beamten,
+Stra&szlig;en, Kan&auml;le, Werfte. Wir hatten eine goldene Zeit, sie ist vor&uuml;ber.
+Die Compagnie ist ein Bild des irdischen Gl&uuml;ckswechsels; als ich geboren
+ward, im Jahre siebenzehnhundertsiebenundvierzig, standen die Actien
+fast auf neunhundert, sie hatten aber im Jahre siebenzehnhundertzwanzig
+auf eintausendzweihundertundsechzig gestanden! Verstehen Sie, Herr Graf,
+eintausendzweihundertundsechzig Gulden trugen einhundert Gulden fr&uuml;her
+eingezahltes Kapital j&auml;hrlich dem Inhaber dieser Actien ein; wer also eintausend
+Gulden in der Compagniebank stehen hatte, gewann j&auml;hrlich
+einmalhundertundsechsundzwanzigtausend Gulden. Wenn doch die de la
+Tremouilleschen Renten nur ein Jahr lang so st&auml;nden; ich wollt&#8217; es Ihnen
+g&ouml;nnen, Herr Graf! Aber es ging abw&auml;rts und immer rascher abw&auml;rts,
+schon von siebenzehnhundertf&uuml;nfundzwanzig an. Wissen Sie, wie die
+Actien jetzt stehen? &#8211; Gar nicht stehen sie, sie haben sich zu todt gefallen,
+wie der Vogel Kukuk im Volkssange. Im Jahre siebenzehnhundertachtzig
+hat die Compagnie von der Regierung acht Millionen Gulden geborgt &#8211;
+sie sind ft! in die Luft &#8211; kein Geld mehr da, Schiffe zu bauen,
+kein Geld mehr da, Waaren zu kaufen, nicht einmal Geld da, die Beamten
+in der Capstadt zu bezahlen! <em class="antiqua">Adieu bon esperan&ccedil;e!</em> Wir haben Papiergeld
+gemacht, o pfui! Ich will nicht sagen, was ich in meinem Grimm
+mit dem ersten dieser Wische that, der mir in die Hand kam. Im Jahr
+siebenzehnhunderteinundachtzig hatten wir zw&ouml;lf Millionen Schulden;
+vor zwei Jahren waren sie auf einhundertundsieben Millionen gestiegen.
+Jetzt mu&szlig; die Compagnie Gott danken, da&szlig; der Staat ihre L&auml;nder
+und Flotten &uuml;bernimmt, und auch ihre Schulden &#8211; aber die Kaufmannschaft
+<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span>verarmt; sonst liehen wir allen anderen Nationen, jetzt
+leihen wir selbst und k&ouml;nnen uns mit vollerem Recht, wie unsere edeln
+Vorfahren im Kriege gegen den Bluthund Alba Geusen, das hei&szlig;t <em class="gesperrt">Bettler</em>
+nennen. Unser Alba, der uns in den Staub tritt, ist die Verarmung.</p>
+
+<p>Ersch&uuml;tternd klang des alten Mannes Rede. Wieder blickte durch
+den Ri&szlig; eines schwarzen Vorhanges, der mit Goldflitter besetzt war,
+der junge Mann in ein St&uuml;ck Welt, in ein St&uuml;ck Leben hinein.</p>
+
+<p>Soll Leonardus nun dem Vater und der Mutter folgen, die sein
+Gl&uuml;ck mit liebendem Herzen wollen, oder einer blinden verwerflichen
+Neigung? Soll er der Chef des hochangesehenen Hauses van der
+Valck werden oder ein K&auml;sekr&auml;mer, ein Parf&uuml;merieh&auml;ndler, ein Lik&ouml;rbrenner?
+O, Herr Graf, Sie haben Macht &uuml;ber sein Herz gewonnen,
+reden Sie zum Guten, zum Besten, auf da&szlig; ein treues Vater- und
+Mutterherz nicht breche und vor der Zeit zur Grube fahre!</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Eine_Abend-Gesellschaft" id="Eine_Abend-Gesellschaft"></a>9. Eine Abend-Gesellschaft.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">In den vordern Zimmern wurden schl&uuml;rfende Tritte vernommen, weibliche
+Stimmen, es rauschten Gew&auml;nder von reichen und schweren Stoffen.
+Herr Adrianus dr&uuml;ckte Ludwig die Hand, erhob sich und sagte: Die
+Damen kommen, erlauben Sie mir, Herr Graf, die gegenseitige
+Vorstellung.</p>
+
+<p>Der erwartete Besuch trat ziemlich rasch hinter einander ein, ward
+begr&uuml;&szlig;t, begr&uuml;&szlig;te verwandtschaftlich-freundlich den heimgekehrten Leonardus,
+den Stolz und die Hoffnung des Hauses van der Valck, und
+es erfolgte die f&ouml;rmliche Vorstellung, die f&uuml;r Ludwig und Ang&eacute;s
+wegen der T&auml;uschung, die sie sich an diesem Orte erlaubte, viel Peinliches
+hatte, was aber nun einmal nicht zu vermeiden und zu umgehen
+war. Der alte Herr Adrianus f&uuml;hrte die Damen zun&auml;chst dem
+jungen Grafen vor, welche, w&auml;hrend er ihre Namen nannte, steife Knixe
+machten; eben so steif war ihre Haltung und Tracht, letztere sehr
+einfach, aber reich, und Alles an Stoffen der Gewande wie am
+Schmuck von h&ouml;chster Gediegenheit.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span>Frau Clarina Gertruida, geborene von Heynsbroeck, meines &auml;ltesten
+Bruders Petrus van der Valck, der schon im Jahre siebenzehnhundertachtundachtzig
+starb, trauernde Wittwe. Sie ist die Tochter des Herrn
+Martinus von Heynsbroeck und der Frau Anna Maria van der Stoot.</p>
+
+<p>Gott helfe mir, dachte Ludwig im Stillen, wenn ich zu jedem
+dieser kalten, bleichen und langen Gesichter das ganze Geschlechtsregister
+anzuh&ouml;ren bekomme. &#8211; Frau Clarina knixte ab und eine
+andere Dame, mit jener von ziemlich gleichem Alter, trat knixend
+heran.</p>
+
+<p>Meine liebe Schwester, fuhr der alte Herr fort: Adriana, leider
+ebenfalls schon Wittwe und zwar des weiland Kauf- und Handelsherrn
+Theophilus Lippert, welcher vor drei Jahren aus dieser Zeitlichkeit
+schied, leider ohne m&auml;nnliche Nachkommenschaft; hier aber sind seine
+Jungfrauen T&ouml;chter, Cornelia Petronella, Helena Maria und Christina
+Theodora.</p>
+
+<p>Auch die Gesichter dieser Jungfrauen, von denen eine sogar Helena
+hie&szlig;, hatten keine helenischen Physiognomien, und keine sah aus, als
+werde um ihretwillen ein trojanischer Krieg entstehen. Jetzt trat ein
+kleiner junger wohlgen&auml;hrter Herr heran, mit einem bl&uuml;henden, vollrunden
+Gesicht, ein schmuntzelndes L&auml;cheln umspielte fast stehend seine frischen
+Wangen und sein glattes gekelchtes Kinn; man sah ihm an, wie
+schwer es ihm wurde, ernst oder gar heilig auszusehen.</p>
+
+<p>Mein Neffe, Herr Vincentius Martinus van der Valck, Sohn
+meiner Schwester Clarina, Wittwe. Wie Sie sehen, Herr Graf, ein
+geistlicher Herr, Caplan von Sanct Ottilien, welcher sich dem Dienste
+unserer heiligen Kirche gewidmet hat mit frommem Eifer.</p>
+
+<p>Ja wohl! ganz au&szlig;erordentlich! f&uuml;gte, Spott in seinen Mienen,
+Vincentius Martinus hinzu. Lassen Sie doch das Lob, lieber Herr
+Oheim! Sie sehen ja, wie schamroth ich werde. Es ist mir eine
+gro&szlig;e Ehre, Herr Graf, Ihre Bekanntschaft zu machen; Sie sind ein
+Freund meines Vetters, und wer dessen Freund ist, ist auch der meine,
+vorausgesetzt, da&szlig; ich solche Ehre mir anma&szlig;en zu d&uuml;rfen nicht unw&uuml;rdig
+befunden werde.</p>
+
+<p>Wenn mir verg&ouml;nnt sein wird, Herr Caplan, &ouml;fter die Ehre zu
+haben, in Ihrer Gesellschaft zu sein &#8211; hoffe ich&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Blitz! unterbrach ihn, ohne weiter auf die verbindliche Rede Ludwig&#8217;s
+<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span>zu h&ouml;ren, Vincentius, Blitz &#8211; da kommt die Braut, das Meerwunder!</p>
+
+<p>Ludwig erschrak bei diesem Wort. Er hatte geahnet, da&szlig; es so
+kommen werde, und begann f&uuml;r Leonardus zu zittern, wie f&uuml;r Ang&eacute;s.</p>
+
+<p>Eine hohe stattliche und sch&ouml;ne Jungfrau rauschte herein, gefolgt
+von noch einigen Frauen und Herren, ihren Verwandten; sie verbeugte
+sich nach den strengsten Regeln der Complimentirkunst, hielt auch ihren
+Bastille-F&auml;cher, das Neueste, was die Mode von Paris nach Amsterdam
+gesendet, kunstgerecht, hatte ein h&ouml;chst regelm&auml;&szlig;iges aber kaltes
+Gesicht, und war nicht die Jungfrau, der ein liebebed&uuml;rftiges Herz
+sich wohl h&auml;tte nahen m&ouml;gen. Auch sie wurde vorgestellt: Mejuffrow
+Sibylla Nikodema van Swammerdam.</p>
+
+<p>Leonardus war zum Tod erschrocken, ihn graute; er sah was
+kommen werde, und suchte sich mit Muth zu wappnen. Bitter bereute
+er nun, dahin gewirkt zu haben, da&szlig; Ang&eacute;s im Hause seiner Eltern
+war. Klar lag der Letzteren Absicht vor seiner Seele, der Glanz, der
+Prunk, die nach und nach mehr und mehr sich sammelnden G&auml;ste,
+Verwandte von Vater und Mutter und von Jungfrau Sibylla Nikodema
+van Swammerdam; nichts Geringeres war im Werke, als mit dem
+Fest seiner Heimkehr das Fest seiner Verlobung zu feiern. Begr&uuml;&szlig;en,
+Vorstellen, zum Sitzen gen&ouml;thigt werden, um stets wieder aufzustehen,
+wenn die F&ouml;rmlichkeit erneuter Vorstellung und Begr&uuml;&szlig;ung wiederkehrte,
+dauerte noch eine gute Weile fort, inde&szlig; unter den silbernen Theekannen
+die blauen Flammen loderten, Fl&ouml;tenuhren mit zarten und
+gutgestimmten Glockenspielen beliebte Liederweisen spielten, und k&ouml;stlicher
+Wohlgeruch durch alle Zimmer seine balsamischen D&uuml;fte str&ouml;mte.
+Ludwig n&auml;herte sich wieder Ang&eacute;s und ihrem Kinde, das sich&#8217;s behaglich
+schmecken lie&szlig; und eine Cyperkatze streichelte, die sich zutraulich
+an die Kleine schmiegte.</p>
+
+<p>Freund! fl&uuml;sterte Ang&eacute;s zu Ludwig, ich wollte, ich w&auml;re nicht
+hierher gekommen, mich dr&uuml;ckt all&#8217; diese Pracht, ich f&uuml;hle mich hier so
+unendlich arm und so sehr verlassen.</p>
+
+<p>Fast geht es mir eben so, gute Ang&eacute;s. Man h&auml;lt Sie allen
+Ernstes f&uuml;r meine Verwandte; ich w&uuml;nschte, Sie w&auml;ren es in der
+That, dann brauchte Ihr Herz nicht beklemmt zu schlagen. Vielleicht
+k&ouml;nnen wir das Kind zum Vorwand nehmen, uns bald zu entfernen.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span>Sehen Sie, wie au&szlig;erordentlich feierlich Alles ist, sehen Sie, mit
+welchen Blicken der junge Geistliche mich mustert?</p>
+
+<p>Sie werden ihm gefallen! scherzte Ludwig, um ihre Bangigkeit zu
+verscheuchen.</p>
+
+<p>O Gott, nicht solchen Scherz! seufzte Ang&eacute;s und legte die Hand
+aufs Herz, das bange, sehr bange schlug.</p>
+
+<p>Endlich hatte die gute alte Frau van der Valck mit H&uuml;lfe ihrer
+Schw&auml;gerinnen ihre Abendgesellschaft zum Sitzen gebracht, und der
+Thee ward herumgegeben mit aller auserlesenen Zubeh&ouml;r; doch sa&szlig;
+die Gesellschaft steif, nach holl&auml;ndischer Weise ziemlich wortkarg, verlegen,
+die Fremden zu unterhalten, und nur die kleinen braunen japanischen
+Tassen, leicht wie Luft und zart wie holl&auml;ndisches Papier, in
+Ber&uuml;hrung mit den Theel&ouml;ffeln lie&szlig;en sich mit feinem Klang vernehmen.
+Da schlug pl&ouml;tzlich die kleine Sophie an ihrem Tisch ein schallendes
+Gel&auml;chter auf, und rief laut in die Gesellschaft: <em class="antiqua">Ah &#8211; ah &#8211; ah &#8211;
+ahi &#8211; ahi! Voila! qu&#8217;elques dr&ocirc;les caricatures &#8211; qu&#8217;elques
+bouffons!</em></p>
+
+<p>Aller Blicke wandten sich voll Staunen nach dem Kinde hin. &#8211;
+Ang&eacute;s erschrak, dies vorlaute Wesen, das dem Kinde gar nicht eigen
+war, was hatte das zu bedeuten? Wen konnte Sophie meinen? Himmel,
+wenn sie des Hauses G&auml;ste meinte!</p>
+
+<p>Doch diesen Schreck milderte alsbald die Matrone, die Herrin des
+Hauses, welche die H&auml;nde zusammenschlug und l&auml;chelnd ausrief: <em class="antiqua">Voorwaar,
+voorwaar &#8211; kinderen en gekken spreeken de waarheid!</em></p>
+
+<p>Beim Himmel! rief der alte Herr: du hast recht, liebe Frau, nie
+fand ein Spr&uuml;chwort bessere Gew&auml;hrschaft, als dein: Kinder und
+Narren reden die Wahrheit, hier! Und Herr Adrianus nahm das
+Bilderbuch und legte es so, da&szlig; die Mehrzahl der Gesellschaft die
+aufgeschlagenen Bl&auml;tter gewahrte.</p>
+
+<p>Sie sehen hier, Damen und Herren, das neueste Cost&uuml;mebuch der
+<em class="antiqua">Grande Opera</em> zu Paris, fuhr Adrianus schneidend fort: den abgeschmacktesten
+und unsinnigsten Mischmasch r&ouml;mischer, mittelalterlich-franz&ouml;sischer
+und spanischer Maskenanz&uuml;ge und Com&ouml;diantentrachten!
+M&ouml;chte man nicht manchen dieser Muscadins und Incroyables fragen:
+Federbusch, wo willst du mit dem Kerl hin, der dich tr&auml;gt? Fluch
+allen diesen blutigen Possenspielern in ihren rothen, schwarzen und
+<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span>purpurverbr&auml;mten M&auml;nteln, ihren wei&szlig;wollenen r&ouml;mischen Togen und
+Tuniken, ihren Federh&uuml;ten und Harlekinskappen. Es ist doch nichts
+als eine heillose Bande von Gurgelabschneidern, Mordbrennern, R&auml;ubern,
+Bluthunden und Br&uuml;llaffen!</p>
+
+<p>Es waren in der That die Trachten dargestellt, in welche die
+gro&szlig;e Nation jene Beamten kleidete, durch deren Machtspr&uuml;che sie ihre
+besten K&ouml;pfe gouillotiniren lie&szlig;. Schlaue Theaterschneider waren es,
+welche diese Trachten ausgesonnen hatten; keiner hatte sich selbst vergessen;
+nur Frankreich verga&szlig; sich selbst ganz und gar.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>W&auml;hrend die Abendgesellschaft sich mit dem Beschauen dieser Bilder
+besch&auml;ftigte, waren drei Herren, von Reitknechten begleitet &uuml;ber die
+Gracht geritten, in welcher van der Valcks Wohnhaus stand, waren
+eine gute Strecke von demselben abgestiegen und hatten den Dienern
+die Z&uuml;gel ihrer Rosse zu halten gegeben, mit dem Befehl, letztere langsam
+auf- und abzuf&uuml;hren. Diese Herren waren alle drei von stattlichem
+Wuchs, trugen Soldatenm&auml;ntel und waren in Galla-Uniform,
+im vollen Schmuck blitzender Orden, offenbar Offiziere von hohem
+Rang. Der Aeltere trug die Uniform eines Vice-Admirals der englischen
+Marine, und schien drei&szlig;ig Jahre zu z&auml;hlen; der zweite erschien einige
+Jahre j&uuml;nger, hatte aber gleich jenem eine athletische Gestalt und
+ernste kriegerische Haltung; der j&uuml;ngste war ein schlankgewachsener
+sch&ouml;ner J&uuml;ngling, der kaum zweiundzwanzig Jahre z&auml;hlen mochte.
+Sein Auge war &auml;u&szlig;erst lebendig, sein Wuchs wie seine Haltung
+stattlich, und ein freundlich offenes Wesen mu&szlig;te f&uuml;r ihn einnehmen.</p>
+
+<p>Noch einmal, lieber Graf! fl&uuml;sterte der J&uuml;ngste dieser Herren dem
+Mittleren zu, indem sie dem Hause van der Valck zuschritten, M&auml;&szlig;igung
+und Ruhe; nichts thun, was man hinterdrein bereut! Wer wei&szlig;,
+was der alte Herr gesehen oder geh&ouml;rt hat, und wie er Wunder denkt,
+welche Freude er Ihnen bereitet, welche Ueberraschung!</p>
+
+<p>Ueberraschung auf jeden Fall, mein&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Still! unterbrach der Andere. Mein Incognito nicht auf der
+Gracht vor der Zeit offenbaren!</p>
+
+<p>Ueberraschung ganz gewi&szlig;, wiederholte der Andere mit schlecht verhehltem
+Ingrimm. Es ist so, wie soll ich&#8217;s denn anders denken?
+&raquo;Wenn dem Hause van der Valck die hohe Ehre des unterth&auml;nig erbetenen
+Besuches zu Theil wird &#8211; schreibt mir w&ouml;rtlich der alte Herr &#8211;
+<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span>so wird es Hochdenenselben gewi&szlig; zum h&ouml;chsten Vergn&uuml;gen gereichen,
+in meinem Abendzirkel einen liebensw&uuml;rdigen jungen Verwandten mit
+einer doppelt liebensw&uuml;rdigen Verwandtin, Gemahlin eines der verehrten
+Herren Vettern, und einem Kinde, welches man ein Wunder von
+Sch&ouml;nheit nennt, zu finden, welche beide gestern mit meiner Pinke,
+die &raquo;vergulde Rose&laquo;, Curs Hamburg, Carolinen Siel <em class="antiqua">&agrave;</em> Amsterdam,
+hier eingelaufen sind.</p>
+
+<p>In der That zum Lachen! nahm der englische Vice-Admiral das
+Wort. Wenn es nicht deine Frau ist, so bin ich &auml;u&szlig;erst neugierig auf
+die sch&ouml;ne Verwandte! Denn wer von uns hat denn eine sch&ouml;ne junge
+Frau und ein so sch&ouml;nes Kind, als du? Der Teufelsjunge f&auml;ngt gut
+an. Der Apfel wird wohl nicht weit vom Stamme gefallen sein. Ich
+denke, ich denke, lieber Vetter, du grollst vergebens; es wird wohl ein
+M&uuml;hmlein vom Hamburger Jungfernsteig sein, Alsterfleisch mit Zulage,
+das den Gimpel auf der Leimruthe einer h&uuml;bschen Larve gefangen
+nahm, und so gn&auml;dig ist, in diesem ehrbaren Hause Myn Heeren
+van der Valck&#8217;s die junge Gr&auml;fin zu spielen. Was geht das zuletzt
+uns an? Wenn der Vogel gerupft ist, wird er schon zur Vernunft
+kommen und das gebrannte Kind sein, welches das Feuer scheut.
+Jeder mu&szlig; selbst lernen, an dieser Stange Wasser zu tragen.</p>
+
+<p>Jedenfalls aber mu&szlig; dieser Trug entlarvt werden! rief der oranische
+Offizier fast heftig. Wenn er wagen will, unseres Hauses
+Namen zu f&uuml;hren, so darf er diesen mit solchen Streichen nicht verunehren!</p>
+
+<p>Nur erst pr&uuml;fen, theurer Graf, nur pr&uuml;fen; erst noch einmal den
+alten Herrn selbst sprechen, es wird sich Alles finden! ermahnte der
+j&uuml;ngste Begleiter.</p>
+
+<p>Wie kannst du nur, begann der Aelteste wieder, den seltsamen Gedanken
+hegen, es sei deine Frau, Vetter? Ich h&auml;tte gro&szlig;e Lust, mich
+mit dir zu schlagen, da&szlig; deine Gedanken dieses treffliche hochherzige
+Wesen so beleidigen! Als du wegfuhrst, verlie&szlig;est du sie doch leidend;
+so &auml;therisch sie ist, so sehr ich sie vor aller Welt f&uuml;r einen Engel,
+einen Seraph erkl&auml;re, eine seraphische Eigenschaft fehlt ihr doch, und
+das ist sehr gut f&uuml;r dich, sie hat keine Fl&uuml;gel, folglich kann sie dir
+unm&ouml;glich unter den H&auml;nden weg voraus geflogen sein.</p>
+
+<p>Was half all&#8217; dieses Reden! Der eifers&uuml;chtige Mensch ist stets
+<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span>sinnlos und handelt sinnlos, und wenn er sonst der einsichtvollste, gebildetste,
+beste Mensch w&auml;re; die Leidenschaften sind D&auml;monen und werden
+es ewig bleiben. Die poetische Weltanschauung der Alten nannte sie
+G&ouml;tter. Und f&uuml;rwahr, es erscheint als etwas G&ouml;ttliches, Hohes und
+unbegreiflich Wunderbares, da&szlig; das kleine Herz jedes einzelnen Menschen,
+der die Jahre der Reife erreichte, ein Pand&auml;monium ist und
+bleibt bis zum Grabesh&uuml;gel.</p>
+
+<p>Ich hoffe, da&szlig; ich mich irre, versetzte der von Eifersucht ganz verblendete
+Mann, aber m&ouml;glich ist Alles. Die Krankheit kann erheuchelt
+gewesen sein, die Liebe zu dem jungen h&uuml;bschen Laffen, dem Lebensretter,
+&uuml;bergro&szlig;, die Flucht vorbereitet. Ehe ich meine Jacht bestieg,
+trugen vier oder sechs rasche Pferde sie den Landweg zum Carolinen-Siel;
+dieser Vorsprung war ein Leichtes.</p>
+
+<p>Ja wohl! spottete der Vetter: und der beste Schlupfwinkel, dir zu
+entgehen, war jedenfalls Amsterdam, dein jetziger Aufenthaltsort und
+deiner R&uuml;ckreise wohlbekanntes Ziel.</p>
+
+<p>Jener schwieg, aber das klirrende Stampfen seines Sporentritts,
+das durch die Stille der menschenleeren Gracht hallte, k&uuml;ndete seine
+innere Bewegung an. Jetzt war das Haus erreicht.</p>
+
+<p>Noch ein Wort! sprach der J&uuml;ngste der drei Herren. Kein Feldherr
+unternimmt irgend eine Waffenthat ohne Plan. Erlauben Sie mir,
+meine Herren, wohl den Entwurf? Heute kundschaften wir nur das
+Schlachtgebiet aus, ich verbiete jeden Angriff, morgen k&ouml;nnen dann die
+Vorpostengefechte beginnen und die Laufgr&auml;ben er&ouml;ffnet werden, auf
+&uuml;bermorgen sage ich das Haupttreffen an, wenn nicht schon vorher
+ein g&uuml;nstiger Friedensschlu&szlig; den Feind zur Unterwerfung n&ouml;thigt.</p>
+
+<p>Zu hohem Befehl! erwiderten die Begleiter, der Eine lachend auf
+den Scherz eingehend, der Andere mit unterdr&uuml;cktem murrendem
+Widerwillen.</p>
+
+<p>Herr Adrianus hatte, w&auml;hrend die Gesellschaft sich der Betrachtung
+der erw&auml;hnten, wie auch anderer kostbarerer und in jeder Beziehung
+anziehenderer und werthvollerer Bilderb&uuml;cher hingab, auf den Wink eines
+Dieners unbemerkt das Zimmer verlassen und empfing mit ehrfurchtvollem
+Gru&szlig;e in einem der vorderen S&auml;le die drei Herren.</p>
+
+<p>Nach gegenseitigen verbindlichen Worten fragte der Mittlere der
+Gekommenen etwas hastig den Hausherrn: Sind die Personen bei
+<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span>Ihnen, Herr van der Valck, von welchen Sie mir geschrieben? Auch
+die kleine Marie?</p>
+
+<p>Excellenz halten zu Gnaden! antwortete Herr Adrianus: das Kind
+ist da, aber Marie ist nicht sein Name; irre ich nicht, so h&ouml;rte ich
+dasselbe Sophie rufen.</p>
+
+<p>Da haben wir&#8217;s! lachte der Aeltere der drei Herren. Das war einmal
+wieder ein starker <em class="antiqua">error calculi</em> meines hochgn&auml;digen Herrn Vetters!</p>
+
+<p>Eine Antwort, die mir das Leben wieder gibt! murmelte der
+Eifers&uuml;chtige.</p>
+
+<p>Und da somit die Hauptursache zur Kriegserkl&auml;rung hinwegf&auml;llt,
+scherzte der j&uuml;ngste der drei Offiziere, so d&auml;chte ich, wir bildeten heute
+blos ein Beobachtungscorps, ohne irgend einen Angriff. Ich untersage
+als Bataillonschef selbst jede Pl&auml;nkelei, zumal wir uns auf
+neutralem Boden befinden.</p>
+
+<p>Die Gesellschaft im hohen ger&auml;umigen Besuchzimmer nahm wahr,
+da&szlig; am Ende der kerzenhellen Zimmerreihe eine Fl&uuml;gelth&uuml;re von Dienern
+nicht ohne Ger&auml;usch ge&ouml;ffnet wurde, da&szlig; vier Diener mit Kronleuchtern,
+auf deren jedem vier Kerzen brannten, vorausschreitend eintraten,
+und in demselben Augenblick erklang von einem gro&szlig;en, in dem
+Durchgangszimmer aufgestellten automatischen Kunstwerk mit Fl&ouml;ten-,
+Trompeten und Fagottstimmen, mit t&uuml;rkischen Becken und halbem Mondgeklingel,
+mit Posaunen- und Paukent&ouml;nen f&uuml;llreich und harmonisch
+bewillkommend die Melodie der niederl&auml;ndischen Nationalhymne.</p>
+
+<p>Leonardus war neben Ang&eacute;s und Ludwig getreten, jetzt fl&uuml;sterte er,
+w&auml;hrend die ganze Gesellschaft sich &uuml;berrascht und feierlich erhob, diesen Beiden
+mit fliegendem Athem zu: Um Gott! was beginnt mein Vater? Se.
+Hoheit der Erbprinz! der Sohn des Erbstatthalters! Und zwei Generale!</p>
+
+<p>Und einer derselben mein gestrenger Vetter, der souver&auml;ne Erbherr von
+Varel, In- und Kniphausen! rief Ludwig erbleichend aus: ja und wahrhaftig,
+der Andere ist William, der englische Vice-Admiral, ebenfalls mein
+Vetter. O Leonardus!</p>
+
+<p>Die Herren verneigten sich artig gegen die Gesellschaft, sprachen begr&uuml;&szlig;ende
+Worte zur Herrin des Hauses, welche mit einem ganz besondern
+Antheil, den sie aber ihre Umgebung nicht wahrnehmen lie&szlig;,
+den Vice-Admiral betrachtete, und empfingen in ruhmw&uuml;rdiger Geduld die
+Vorstellung aller Adrianen, Cornelien, Helenen, Clarinen, Sibyllen, und
+<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span>was sonst an langen Namen und langen Gesichtern, bis auf das kugelrunde
+des Capellans Vincentius Martinus, aus den Sippen der H&auml;user
+van der Valck und van Swammerdam in dieser Gesellschaft anwesend war.</p>
+
+<p>Und nun? Drei Herzen klopften stark und angstvoll in peinlicher
+Verlegenheit der noch peinlicheren entgegen. Herr Adrianus
+lenkte die hohen G&auml;ste den Freunden zu, und sprach mit Bezug auf
+die Fremden: Diese Herrschaften kennen einander, dies ist mein Sohn
+Leonardus.</p>
+
+<p>Mit strengem Blick sah der Erbherr auf Ludwig und auf Ang&eacute;s,
+er sah in ihr ein sch&ouml;nes, aber ihm doch g&auml;nzlich fremdes Gesicht,
+das machte ihn innerlich froh und er f&uuml;hlte tief, welch gro&szlig;es Unrecht
+er in Gedanken gegen zwei ihm verwandte Herzen begangen; der
+Edelmuth, der ungleich dauerbarer in seinem Charakter lag als seine
+Schroffheit und Gereiztheit, trieb ihn zu einem raschen Entschlu&szlig;.
+W&auml;hrend noch der Erbprinz zu Leonardus g&uuml;tig freundliche Worte
+sprach, der Vice-Admiral mit wenig versch&auml;mter Neugier Ang&eacute;s betrachtete
+und in sich selbst hineinmurmelte: Sch&ouml;n, au&szlig;erordentlich
+sch&ouml;n, kein &uuml;bler Fisch, und darauf ein Gespr&auml;ch mit Ang&eacute;s anzukn&uuml;pfen
+begann, winkte Graf Wilhelm Gustav Friedrich seinen jungen
+Vetter einige Schritte abw&auml;rts, und sprach zu ihm: Ludwig Carl,
+kannst du vergessen?</p>
+
+<p>Gern, wenn ich soll, und du mich es lehren willst, Vetter! gab
+Ludwig offen zur Antwort.</p>
+
+<p>Ich will es! entgegnete der Erbherr.</p>
+
+<p>Ein gegenseitiger fester, m&auml;nnlicher H&auml;ndedruck, und die Vers&ouml;hnung
+war besiegelt.</p>
+
+<p>Aber sprich, wer ist diese Dame?</p>
+
+<p>Ludwig legte den Finger auf den Mund. Des Freundes Freundin,
+und incognito! fl&uuml;sterte er.</p>
+
+<p>Zu Ang&eacute;s gewendet, fragte der Vice-Admiral: Sie sind keine
+Niederl&auml;nderin, meine Gn&auml;dige? Franz&ouml;sin ohne Zweifel?</p>
+
+<p>Eine Deutsche! gab Ang&eacute;s zur Antwort.</p>
+
+<p>Und, wenn ich fragen darf, Ihre Heimath?</p>
+
+<p>Die Pfalz.</p>
+
+<p>Ah so, die Pfalz, ein sch&ouml;nes Land, diese Pfalz, und Ihre Residenz,
+sch&ouml;ne Pfalz-Gr&auml;fin&nbsp;&#8211;?</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span>Ach, ich bitte, mein Herr, dieser Titel geb&uuml;hrt vielleicht Personen
+Ihres hohen Geschlechtes, ich aber mu&szlig; ihn bescheiden ablehnen.</p>
+
+<p>Betroffen schwieg der Vice-Admiral, er war &uuml;berrascht von dieser
+einfachen unbefangenen Antwort, denn er bildete sich ein, Ang&eacute;s kenne
+genau seine Familie und stichele auf die Abstammung seiner Vorfahren
+aus ihrem Vaterlande, die leider eben so wenig Pfalzgrafen gewesen
+waren, wie Ang&eacute;s eine Pfalz-Gr&auml;fin war. Indem er sich so f&uuml;r abgefertigt
+hielt, gewann Ang&eacute;s in seinen Augen, doch mochte er sich
+nicht wieder blosstellen, sondern wendete sich zum alten Herrn und
+sagte diesem im scherzhaften Tone: Werthester Herr Adrianus van
+der Valck, wer hat Ihnen denn das M&auml;rchen aufgebunden, da&szlig; jenes
+junge Frauenzimmer unsere Verwandte sei? Wir kennen sie gar nicht,
+haben sie nie gesehen! &#8211; Diese Worte machten Herrn Adrianus ganz verwirrt
+und best&uuml;rzt. &#8211; Nicht? nicht? nicht? stammelte er. Ei, wenn
+ich nicht irre, so sagte mir doch der junge Herr Graf selbst: eine
+nahe Verwandte, Gemahlin eines meiner Herren Vettern, wie konnt&#8217; ich
+zweifeln? &#8211; Gewi&szlig;, lachte fast laut der zu Scherz und Spott stark geneigte
+Vice-Admiral: wie konnten Sie zweifeln? Die Verwandtschaft
+des jungen Herrn ist erstaunlich gro&szlig;, er hat ganz sicher sehr viele
+Vettern und auch M&uuml;hmlein. Er ist ein Luft-, ein Windbeutel, dem
+es Spa&szlig; macht, die Haarbeutel zu vexiren! Lassen Sie auf Ihre goldenen
+Theel&ouml;ffel Acht haben, Herr Adrianus, ich glaube, die Dame
+ist eine feine Spitzb&uuml;bin, und da&szlig; sie des Goldes bed&uuml;rftig, sehen Sie
+ja an ihrer &uuml;bernat&uuml;rlich einfachen Tracht.</p>
+
+<p>Es fiel dem Vice-Admiral nicht im Entferntesten ein, diese seine Scherzworte
+ernst zu meinen, aber Herr Adrianus, dem als Kaufmann nichts
+lieber war als baare M&uuml;nze, nahm auch diese Worte f&uuml;r solche, und
+sein Zorn regte sich auf gegen Leonardus, der ihm den luftigen Springinsfeld,
+wie er nun Ludwig schon in Gedanken nannte, in das Haus
+gebracht mit der &#8211; Landl&auml;uferin. Eben im Begriff, sich an Leonardus
+mit strenger Frage zu wenden, den schon sein blitzender Blick suchte,
+und den er, zur Steigerung seines Aergers, so eben mit Ang&eacute;s im
+vertraulich fl&uuml;sternden Gespr&auml;ch erblickte, w&auml;hrend der Vice-Admiral
+auf seinen Vetter zuschritt und der Erbprinz sich in ein Gespr&auml;ch mit
+der w&uuml;rdigen Familie von Swammerdam eingelassen hatte, trat ihm
+seine alte gutm&uuml;thige Frau in den Weg und fragte: Nun Vater?
+<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>Willst du nicht bald das Besprochene beginnen? Mache da&szlig; die T&auml;ubchen
+endlich zusammenkommen, denn das Sprichwort sagt: <em class="antiqua">waar
+duiven zyn, daar vliegen duiven na toe; waar geld is, daar
+wil het geld wezen.</em></p>
+
+<p>Ja ja, Mutter, ja ja &#8211; wenn nur nicht &#8211; nun gleich &#8211; werde die Sache
+einstweilen ordnen &#8211; doch sorge, da&szlig; die Herren zuvor gut bedient werden.</p>
+
+<p>Du siehst ja, da&szlig; es geschieht, lieber Adrianus, erwiederte zufrieden
+die Hausfrau. Des Herrn Erbprinzen Hoheit stippen so eben h&ouml;chstihren
+Zuckerkuchen in den Thee.</p>
+
+<p>In Adrianus Innerem k&auml;mpften widerstrebende Gef&uuml;hle und ein
+Zweifel jagte den anderen. Auf jeden Fall steckte etwas Verborgenes
+hinter dieser Sache, entweder war der junge Graf das, was
+dessen Vetter angedeutet, und brachte ihn in Verlegenheit, oder
+Leonardus steckte dahinter; aber Adrianus hatte nur Vermuthungen, keine
+Gewi&szlig;heit. Und jene Dame, die er eingeladen, konnte und durfte er
+sie nun vor den &uuml;brigen G&auml;sten blosstellen? Und wenn sie wieder nicht
+in diesen Kreis pa&szlig;te, wie war seine eigene Taktlosigkeit zu rechtfertigen,
+selbst den Erbprinzen dazu eingeladen zu haben?</p>
+
+<p>Diese Einladung an sich durfte nicht befremden, die reichen Kaufleute
+Amsterdams bildeten eine h&ouml;chst achtungswerthe Aristokratie, kein
+F&uuml;rst brauchte sich ihrer zu sch&auml;men, das hatten schon die deutschen
+Kaiser Maximilian I. und Karl V. sattsam bewiesen, und es war
+gerade nicht unbekannt, da&szlig; der Ahnenbaum des Handelshauses van
+der Valck zu Amsterdam seine Wurzel bis zu den Zeiten Kaiser Sigismund&#8217;s
+hinab erstreckte. &#8211; Herr Adrianus war ungl&uuml;cklich in seinem
+Gem&uuml;th und mit sich selbst im Zwiespalt, er hatte sich die Vorg&auml;nge
+des heutigen Abends so sch&ouml;n ausgemalt. Feierlich im Kreise der geladenen
+n&auml;chsten Verwandtschaft wollte er den Sohn mit dessen nun
+schon alter Braut &ouml;ffentlich verloben; Vincentius Martinus sollte dazu
+einen salbungsvollen Segen sprechen, und dann drei Sonntage nach
+einander diese Verlobung in der St. Ottilien-Kirche &ouml;ffentlich verk&uuml;ndigen.
+Die ehrbare Braut, f&uuml;gsam und gehorsam wie es einer tugendbelobten
+Jungfrau ziemt, war Alles zufrieden, was die H&auml;user van
+der Valck und Swammerdam &uuml;ber sie beschlossen hatten, und war, ohne
+nur im Entferntesten mit Sehnsucht oder z&auml;rtlicher Ungeduld den endlichen
+letzten Schritt herbeizusehnen, dessen doch in aller Gem&uuml;thsruhe gew&auml;rtig.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span>Es erhoben sich die Damen, die Herren; Vincenz that sich den
+Zwang an, sein stets schalkhaft l&auml;chelndes Gesicht in ein ernsthaftes
+umzugestalten, was ihm unendliche M&uuml;he machte, denn er war noch
+zu jugendlich munter, um schon seinen Z&uuml;gen die stehende Type gottverha&szlig;ter
+Heuchelei fest einzupr&auml;gen, wozu entweder sehr fr&uuml;he Uebung
+oder reifere Jahre geh&ouml;ren. Ein Halbkreis begann sich zu bilden, in
+welchem die lange hagere Gestalt der Jungfrau Sibylla Nikodema
+van Swammerdam gegen den Mittelpunkt vorgeschoben wurde, wo sie
+stocksteif, einer Bilds&auml;ule gleich, mit niedergeschlagenen Augen stand,
+und kein anderes Zeichen von Leben gab, als da&szlig; sie mit leisem Rauschen
+die fein geschnittenen und noch feiner durchbrochenen Elfenbeinbl&auml;tter
+ihres Bastille-F&auml;chers aufschlug und wieder zusammen klappen lie&szlig;.</p>
+
+<p>Da sich, wie der Augenschein lehrte, etwas Wichtiges vorbereitete,
+sei es eine Scene, sei es eine Rede, so traten auch die zuletzt gekommenen
+G&auml;ste in den Halbkreis, und nur Ang&eacute;s wandte sich zu
+dem Kinde, das jetzt einige Ungeduld wahrnehmen lie&szlig;, beugte sich
+zu ihm nieder und fl&uuml;sterte der Kleinen zu, da&szlig; sie sich bald nach
+Hause begeben wollten. Sophie zeigte mit kindlicher Freude ihr
+alle die Spielsachen und Bilder, die sich vorzugsweise ihrer Gunst
+erfreut hatten, und da das Kind dies nur leise fl&uuml;sternd that,
+und Ang&eacute;s sich ebenso mit ihm unterhielt, so st&ouml;rte das nicht im
+mindesten die Rede, welche Herr Adrianus van der Valck jetzt vor
+dem Halbkreise, der ihn umgab, zu halten begann, und deren
+Inhalt sich um die unsterblichen S&auml;tze drehte: da&szlig; Gott im Anfang
+ein M&auml;nnlein und ein Weiblein erschaffen und in eigener
+allerh&ouml;chster Person ge&auml;u&szlig;ert habe, es sei nicht gut, da&szlig; der Mensch
+allein sei, da&szlig; folglich jeder Mensch, n&auml;mlich Mann, einer Geh&uuml;lfin
+bed&uuml;rfe, die um ihn sei; da&szlig; ferner alles irdische Gl&uuml;ck, wonach auch
+alles Streben haupts&auml;chlich ziele, in Erf&uuml;llung g&ouml;ttlicher Weltordnung
+und der Gr&uuml;ndung eines h&auml;uslichen Herdes gesucht und gefunden werde.
+Auch sei durchaus unzweifelhaft, da&szlig; Gott und seine heilige Kirche
+nur mit Wohlgefallen auf christliche Eheverl&ouml;bnisse blicke, die nach den
+W&uuml;nschen und nach der Zustimmung beiderseitiger Eltern und Verwandten,
+und nach reiflicher Ueberlegung und vorheriger Verabredung
+&uuml;ber das irdische Besitzthum, geschlossen und abgeschlossen worden.</p>
+
+<p>Da nun auch zwischen diesem unserem Hause, fuhr Herr Adrianus
+<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span>van der Valck fort: und dem ruhmvollen und ehrenhaften Hause van
+Swammerdam eine derartige Verabredung schon in fr&uuml;heren Jahren getroffen
+worden, so soll dieselbige nunmehr zur Wahrheit werden, und
+so verloben wir, ich, Adrianus van der Valck, als Sohnesvater, mit
+meiner ehrsamen Hausfrau Maria Johanna, geborene van Moorsel, unsern
+einzigen eheleiblichen Sohn Leonardus Cornelius, und der Kauf- und
+Handelsherr, Herr Nepomuck Theophil van Swammerdam, und dessen ehrsame
+Gemahlin, Frau Susanna Euphemia van Swammerdam, geborene
+van Neriske, als Tochtereltern, ihre eheleibliche einzige Tochter, die
+&raquo;adelyke&laquo; Jufferouw Sibylla Nikodema zu einem rechten christlichen
+Brautpaar vor diesen allseits achtbaren, hohen und h&ouml;chsten Zeugen!</p>
+
+<p>Wie Herr Adrianus bei Nennung beider Namen der Verlobten
+seine vorher leise Stimme stark erhob, und Vincenz mit den Verlobungsringen,
+die er bereits in den H&auml;nden hielt, leise klingelte,
+fuhr Ang&eacute;s horchend auf und eiskaltes Entsetzen &uuml;berrieselte sie vom
+Wirbel bis zur Zehe. Starr lauschte sie hin, beide H&auml;nde fest gepre&szlig;t
+auf die ungest&uuml;m wogende Brust, auf das angstvoll klopfende
+Herz; aber muthig rang sie nach Fassung. &#8211; Kein Laut soll mich, soll
+ihn verrathen &#8211; zuckte es durch ihr Gehirn &#8211; nicht den Triumph
+einer Schw&auml;che g&ouml;nne ihnen, Ang&eacute;s &#8211; denn er ist nicht dein, wie
+sehr er auch dein ist; du hast an ihn kein Anrecht; du darfst nicht
+Kummer h&auml;ufen auf der Eltern Haupt, nicht ihren Fluch auf dich
+laden! &#8211; Und so stand die sch&ouml;ne, zitternde Gestalt im gewaltigen
+Kampfe zwischen Liebe und Entsagung da wie die Gestalt einer vom
+Pfeil des Todesgottes getroffenen Tochter Niobe&#8217;s, bleich wie ein
+antikes Bildwerk aus cararischem Marmor.</p>
+
+<p>Und Leonardus? &#8211; In seinem Busen wogten und g&auml;hrten H&ouml;llenangst,
+Zorn, Schmerz, Liebe, Wuth und Verzweiflung. Au&szlig;er sich
+wollte er schon einen unbedachten Schritt thun, da die Mutter auf
+ihn zukam, ihn nach Brauch und Sitte an die Seite der Braut zu
+f&uuml;hren, da auch schon Vincentius Martinus vortrat, sein ganzes
+Gesicht ein geistlicher Adamsapfel; in diesem Augenblicke aber f&uuml;hlte
+er seine Hand fest erfa&szlig;t und gedr&uuml;ckt, und hinter ihm stand Ludwig
+und fl&uuml;sterte: Sei Mann! Verstellung, keine Scene, stelle deine
+Eltern nicht blos &#8211; wir helfen dir heraus!</p>
+
+<p>Diese Worte h&ouml;rte Ang&eacute;s nicht, denn sie h&ouml;rte &uuml;berhaupt nicht
+<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span>mehr, ihr ganzes Sein, Denken und Empfinden lag in ihren Augen,
+und mit diesen Augen sah sie, wie Leonardus, von seiner Mutter gef&uuml;hrt,
+ganz ehrbar zu seiner Verlobten schritt, und wie die Mutter
+Sibylla&#8217;s Hand in seine Hand legte, und da ward es so dunkel vor
+ihren Augen, so nachtschwarz trotz der dreihundert Wachskerzen, die
+in den Zimmern auf Kronleuchtern, Kandelabern und Gueridons
+brannten, da&szlig; sie gar nichts mehr sah; lautlos sank sie in sich zusammen.</p>
+
+<p>Ein heller Ruf- und Angstschrei des Kindes schnitt wie ein Blitzstrahl
+erschreckend durch die Versammlung und schnitt zugleich den
+Sermon des Capellans ihm vom Munde ab. Alles war erschrocken,
+am meisten Leonardus, er sank neben der ohnm&auml;chtigen Ang&eacute;s in die
+Kniee und rief au&szlig;er sich, Alles um sich und sich selbst vergessend:</p>
+
+<p>Ang&eacute;s! Meine geliebte Ang&eacute;s! Komme zu dir! Erwache! &#8211; Der
+Erbprinz bem&uuml;hte sich, die kleine Sophie zu beruhigen, er umfa&szlig;te
+liebkosend das sch&ouml;ne Kind; zuf&auml;llig streifte er dabei den kurzen
+linken Aermel des Kleidchens in die H&ouml;he, da gl&uuml;hten ihm karminroth
+von der feinen Haut die Buchstaben entgegen: <em class="antiqua">S.&nbsp;C.&nbsp;B.</em> Er
+hob mit einem lauten jauchzenden Ausruf die Kleine hoch empor und
+rief: O Freude! Freude! Freude!</p>
+
+<p>Aller Blicke lenkten sich auf ihn. Ang&eacute;s schlug die Augen auf,
+und sah das Kind von dem Prinzen emporgehoben, sein Ausruf hatte
+sie aus ihrer Ohnmacht schneller geweckt, als die st&auml;rkenden Essenzen.
+Eure Hoheit &#8211; wurden fragende Stimmen laut: Was ist&#8217;s mit
+dem Kinde? Und Jener rief mit sch&ouml;ner Wallung des Gef&uuml;hles:
+Dieses Kind &#8211; ist mein&nbsp;&#8211;</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span><a name="Ein_Tag_in_Paris" id="Ein_Tag_in_Paris"></a>10. Ein Tag in Paris.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Ganz Paris war in brausender, flutender Bewegung. Unz&auml;hlbare,
+un&uuml;bersehbare Menschenmassen w&auml;lzten sich durch alle Stra&szlig;en
+unter einem hellen, wolkenlosen Himmel hin; Alles war feiert&auml;glich
+gekleidet, an allen H&auml;usern prangten Laubgewinde und Kr&auml;nze, wehten
+T&uuml;cher, Stoffe und Flaggen in den republikanischen Farben, von allen
+Fuhrwerken flatterten gleichfarbige B&auml;nder, und ein Jubelruf der begeisterten
+Menge folgte dem anderen. Es mu&szlig;te ein gro&szlig;er herrlicher,
+volksheiliger Tag sein, denn das Unerh&ouml;rte fand statt, es feierte selbst
+&#8211; die Guillotine.</p>
+
+<p>Hehr und feierlich, wie sonst, als Frankreich oder Paris noch an
+Gott glaubte und Gottesdienste besuchte, erklang das harmonische Gel&auml;ute
+der Prachtkathedrale von Notre-Dame, der Genovevenkirche, der
+St. Sulpize und anderer durch die Morgenfr&uuml;he, aber fast wurden
+diese Kl&auml;nge noch &uuml;bert&ouml;nt von kriegerischen Musikch&ouml;ren und
+endlosem Kanonendonner, der von den H&ouml;hen des Montmartre,
+von der Todtenstadt P&egrave;re la Chaise, von der Anh&ouml;he &uuml;ber den
+elys&eacute;eischen Feldern und von den sanften Erhebungen der Fl&auml;che
+hinter den einsamen Vierteln St. Germain und der Barriere Vaugirard
+erscholl. Welch ein Tag war das?</p>
+
+<p>Es war ein Tag im Monat Juni des Jahres 1794, welchen
+Monat der seit dem vorigen Jahre neuersonnene republikanische Kalender
+Prairial nannte, Wiesenmond, dem deutschen Heumond sich gut
+ann&auml;hernd, der Tag selbst aber trug statt des auf den achten dieses
+Monats fallenden Namenstag des heiligen Medardus der durch Beschlu&szlig;
+der gro&szlig;en Nation abgeschafften christkatholischen Kirche den
+Namen Heugabel, welcher gerade so sch&ouml;n, obschon nicht weniger
+sinnlos klang, als der 5. Juni: Entrich, der 25. Schleihe oder
+der 10. April (Germinal): Oculirmesser, der 27. Juli (Messidor):
+Knoblauch, der 8. September (Fructidor): Hundskohl. Ob wohl
+die Verfasser dieses abgeschmackten Mischmasches von Oekonomiewerkzeugen
+<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span>und K&uuml;chenkr&auml;utern, hinter denen man nur Dreschflegelf&uuml;hrer
+und Sudelk&ouml;che suchen konnte, im Ernst glaubten, als sie sich
+zu Kalendermachern aufwarfen, ihr Hirngespinnst k&ouml;nne Dauer haben?
+Diese Frage d&uuml;rfte nicht minder schwer als jene zu beantworten sein,
+wie eine Nation, die sich die Gro&szlig;e nannte, solchen Gallimathias guthei&szlig;en
+und anerkennen konnte?</p>
+
+<p>Drei junge M&auml;nner bewegten sich mit der Menschenstr&ouml;mung dem
+Nationalgarten zu. Sie trugen weite schwarzwollene Beinkleider, welche
+mit Kohlens&auml;cken &auml;u&szlig;erst nahe verwandt schienen; Jacken von demselben
+Stoff, ein wenig sehr schornsteinfegerhaft angeschmutzt; dreifarbige
+Westen, welche von einigem Wurstfett gar nicht &uuml;bel gl&auml;nzten,
+kurzgeschorene Perr&uuml;cken von schwarzborstiger Art, die ein Waldteufel
+und Kinderschreck nicht sch&ouml;ner haben konnte, und auf diesen Perr&uuml;cken
+rothe Jacobinerm&uuml;tzen mit tassengro&szlig;en dreifarbigen Cocarden, blau,
+roth, wei&szlig;. Ein Schlepps&auml;bel schlotterte jedem an der Seite, und
+einige Pistolengriffe schauten gem&uuml;thlich aus dieser oder jener Tasche
+des Kleeblatts heraus. M&auml;chtige Schnauzb&auml;rte und die Farbe von
+Staub, Kohlen und Pulver in dreieinheitlicher Verm&auml;hlung gaben
+den Antlitzen etwas furchtbar Wildes, und zeigte sie so recht vollst&auml;ndig
+<em class="antiqua">&agrave; la mode</em>, denn solcher Gestalten und Gesichter wogten viele
+Tausende mit. Es waren sogenannte Carmagnolen.</p>
+
+<p>Schon eine gute Strecke vom Nationalgarten abw&auml;rts sackten sich
+die Massen, und der Strom, der von der Madelaine herab nach dem
+Mordplatz kam, auf dem der K&ouml;nig und die Seinen verblutet hatten,
+stand schon Kopf an Kopf gedr&auml;ngt voll. Wachen hielten dort an
+jener Seite die Zug&auml;nge zu dem Garten besetzt, und wer bis an
+diese gelangen wollte, mu&szlig;te starke Arme haben und einen Druck und
+Puff oder sehr viele aushalten k&ouml;nnen. Dennoch dr&auml;ngten sich Gamins
+durch das furchtbar dr&uuml;ckende Gew&uuml;hl durch, und boten mit gellendem
+Schreien, wie sie es auf &ouml;ffentlichen Pl&auml;tzen und in den
+Theatern gewohnt waren, f&uuml;r ein Centimest&uuml;ck, <em class="antiqua">Programmes de
+spectacle</em> feil.</p>
+
+<p>Aufz&uuml;ge waren es, welche die w&uuml;hlenden Massen in Stocken
+brachten und f&uuml;r welche der Raum im Garten und am Seine-Ufer
+hin freigehalten wurde. Da zogen Jungfrauen auf das Sch&ouml;nste,
+wenn auch nicht auf das Anst&auml;ndigste geschm&uuml;ckt, n&auml;mlich in flord&uuml;nnen
+<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span>griechischen Cost&uuml;men, durch das die Sandalenb&auml;nder bis zu
+den Knieen sichtbar hindurchschienen, Kr&auml;nze von Aehren und Kornblumen
+im Haar und K&ouml;rbchen voll Blumen tragend, in den umfangreichen
+Garten; Frauen, mit Kindern beladen, denen beiderseits
+die Hitze des Junitages die unaussprechlichste Pein drohte, wallten
+stolz daher in einer Tracht, die Allem Hohn sprach, was jemals sch&ouml;n,
+kleidsam und anst&auml;ndig genannt ward. Es kamen Greise, anzusehen
+wie alte ausrangirte Theaterfiguranten in der Tracht, mit welcher die
+Wachsfigurenkabinette die J&uuml;nger Christi umh&auml;ngen, die das Abendmahl
+feiern, mit schneewei&szlig;en Perr&uuml;cken und abscheulichen Flachsb&auml;rten.
+Diese tugendhaften alten Gauner, aus der Volkshefe zur Darstellung
+der gro&szlig;artigen Far&ccedil;e ausgew&auml;hlt, trugen Degen in den H&auml;nden,
+um sie den Vertheidigern der Freiheit zu &uuml;berreichen, sobald ihr Stichwort
+fallen w&uuml;rde. Diese Vertheidiger der Freiheit trugen Eichenzweige
+und mit Eichenlaub waren auch die Triumpfb&ouml;gen und Thorfahrten
+geschm&uuml;ckt. Schonungslos waren alle umliegenden W&auml;lder
+gepl&uuml;ndert und verw&uuml;stet worden, um Paris f&uuml;r einen einzigen Tag
+einen schnell verg&auml;nglichen Schmuck zu leihen.</p>
+
+<p>Die drei jungen M&auml;nner in der schmutzigen Carmagnolentracht w&uuml;hlten
+sich langsam weiter und weiter, bis es ihnen durch Geduld und Ausdauer
+allm&auml;hlig gelang, an der Wasserseite gegen&uuml;ber dem Pavillon
+der Flora und der Einheit auf der Terrasse einen etwas erh&ouml;hten
+Platz zu gewinnen, von dem aus sich einigerma&szlig;en die Festlichkeit
+&uuml;bersehen lie&szlig;, welche sich vorbereitete. Sie erblickten das zum Zweck
+des Festes eigens erbaute Amphitheater, das sich bis hinan zum gro&szlig;en
+Balkon des ehemaligen Tuilerienpalastes hinzog und aus dessen Mitte
+eine hohe Rednerb&uuml;hne emporragte. Vom Amphitheater f&uuml;hrten Stufen
+bis herab zum gro&szlig;en runden Wasserbecken des Gartens, welches
+ganz &uuml;berbr&uuml;ckt war, und in dessen Mitte statt der zertr&uuml;mmerten
+Steinbilds&auml;ulen, die dasselbe fr&uuml;her geschm&uuml;ckt, eine allegorische Figurengruppe
+aufgestellt war, zusammen gezimmert und geleimt aus Holz und
+Pappendeckel, und von einem Theatermaler bunt angestrichen. Es
+zeigte sich die abschreckende Riesengestalt des Atheismus, getragen von
+der Ehrsucht, der Eigensucht, der Zwietracht und der falschen Einheit,
+und eine Inschrift verk&uuml;ndete, da&szlig; dies &raquo;die einzige Hoffnung des
+Auslandes&laquo; darstelle und bedeute.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span>Da bleibt dem armen Auslande blutwenig Hoffnung! sp&ouml;ttelte
+einer der drei Carmagnolen halblaut zu seinen Gef&auml;hrten, aber in
+einer Sprache, die ganz fremdl&auml;ndisch klang und die schwerlich ein
+Akademiker verstanden haben w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Habt Acht! Dort kommt wieder etwas Neues! sprach der zweite
+der jungen M&auml;nner.</p>
+
+<p>Ein Wagen voll Kinder fuhr in dem Gartenraum, ein Wagen
+voll <em class="gesperrt">blinder</em> Kinder.</p>
+
+<p>Sollte er Frankreich allegorisch darstellen, das so blind war, sich
+von einer Schaar entmenschter Henker den Fu&szlig; auf den Nacken setzen
+zu lassen?</p>
+
+<p>Ein zweiter Wagen brachte Ackerger&auml;thschaften und allerlei Ger&uuml;mpel,
+welches die Attribute des Gewerbes und der K&uuml;nste darstellen
+sollte.</p>
+
+<p>Ah, der neue Kalender! fl&uuml;sterte einer der drei. Hacke, Dreschflegel,
+Wurfschaufel, Bienenstock, Rechen, J&auml;tharke, Heugabel, Sense,
+lauter Monatstage; die neuen Heiligen!</p>
+
+<p>Lache nicht, Bursche! rief der erste Sprecher, und gab dem dritten
+Gef&auml;hrten bei der Rede des zweiten einen Sto&szlig; in die Rippen. Ernsthaft,
+Junge, ernsthaft, sonst ist&#8217;s um uns gethan. Ein unzeitiges
+L&auml;cheln stempelt dich zum Volksfeind und bringt deinen Kopf unter
+das Beil.</p>
+
+<p>Es dauerte eine lange Zeit, bis Alles eingetroffen war, was eintreffen
+sollte, und bis die Gruppen der Greise, die der M&uuml;tter, der
+Kinder, der J&uuml;nglinge, der M&auml;nner u.&nbsp;s.&nbsp;w. nach der Vorschrift des
+Programms vertheilt waren. Gegen&uuml;ber den drei Zuschauern erblickte
+man in einigen Fenstern des vormals sogenannten Tuilerienschlosses,
+die alle von Zuschauern und noch mehr von Zuschauerinnen besetzt
+waren, eine Gesellschaft, welche dem angenehmen Gesch&auml;ft des Fr&uuml;hst&uuml;ckens
+oblag. Der eine von den drei aufmerksamen Zuschauern
+fl&uuml;sterte seinem dicht an ihn gedr&auml;ngten Nebenmanne mehrere Namen
+zu. &#8211; Jenes Weib mit dem abscheulichen Aufputz, dem fliegenden
+M&auml;hnenhaar und den weit herauf entbl&ouml;&szlig;ten Armen, ist
+die B&uuml;rgerin Dumas, die Frau des Pr&auml;sidenten des Revolutionstribunals.
+Ihr Mann steht hinter ihr in gro&szlig;em Cost&uuml;me. Dort
+stehen neben einander Barr&egrave;re und Collot d&#8217;Herbois, und lassen sich
+<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span>den Wein des Jacobiners Villate schmecken, welcher Villate Geschworner
+beim Revolutionstribunal ist und ohne Unterschied jeden zur
+Guillotine verurtheilt, den ihm Fouquier Taineville zusendet. B&uuml;rger
+Villate, der sich jetzt Sempronius Gracchus zu nennen beliebt, war
+fr&uuml;her ein hungerleidender Seminarist, wof&uuml;r er sich jetzt entsch&auml;digt.
+Er hat stets Appetit und Durst, selbst ungeheueren Blutdurst nicht
+ausgenommen. Vor Kurzem sagte er, als er zwanzig Menschen auf
+einmal zur Guillotine sandte: Die Angeklagten sind doppelt &uuml;berf&uuml;hrt,
+sie haben nicht nur eine Gef&auml;ngni&szlig;verschw&ouml;rung angezettelt,
+sondern auch eine gegen meinen Magen. Es ist bereits Mittag und
+ich habe durch sie nicht einmal zum Fr&uuml;hst&uuml;ck gelangen k&ouml;nnen. Lasset
+sie daf&uuml;r in den Sack niesen!</p>
+
+<p>Ha! &#8211; Sieh hin, das ist er, der jetzt neben Villate an das
+Fenster des Pavillons tritt und mit freudestrahlendem Blick auf diese
+gedr&auml;ngt harrende Menge herabschaut! Eine stolze Freude, zu denken,
+da&szlig; sie auf ihn harrt. Sieh &#8211; er trinkt &#8211; rothen Wein!</p>
+
+<p>Ob ihn nicht schaudert? fl&uuml;sterte leise fragend der Eine.</p>
+
+<p>O diese Art hat die Schauder und Regungen der Menschlichkeit
+l&auml;ngst &uuml;berwunden.</p>
+
+<p>Er tr&auml;gt eine gr&uuml;ne Brille, fl&uuml;sterte jener wieder.</p>
+
+<p>Farbe der Hoffnung auf die Dictatur.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Das Fr&uuml;hst&uuml;ck bei Sempronius Gracchus schien lange zu dauern,
+drunten harrte im Brande der Fr&uuml;hlingssonne des hei&szlig;en Junitages
+die Menge, theils geduldig, theils auch ungeduldig. Die gro&szlig;e Uhr
+im Pavillon der Einheit (fr&uuml;her d&#8217;Horloge) schlug zw&ouml;lf &#8211; sie schlug
+halb eins &#8211; man sah jenen Mann nicht mehr im Fenster des Florapavillons;
+Andere waren an seine Stelle getreten, die M&auml;nner des
+Revolutionstribunals, hohe schwarze H&uuml;te mit schwarzen Federn, schwarze
+Bekleidung, schwarze Talare, dar&uuml;ber breite ausgezackte und ausgen&auml;hte
+Kragen, farbige B&auml;nder um die Brust mit metallenen Abzeichen, wie
+Br&uuml;der geheimer Ordensb&uuml;ndnisse &#8211; alle Br&uuml;der eines Todesbundes,
+der Menschenleben hinmordete, wie des M&auml;hers Sense die Wiesenblumen
+in Schwaden dahinstreckt. Es schlug ein Uhr &#8211; immer noch
+harrte die Menge, die Mitglieder des Convents wurden unruhig, einer
+fehlte, der vorhin doch da gewesen, der Angeber, der Anordner, die
+Seele des Festes &#8211; er war nicht mehr da; dort im Fenster lag von
+<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span>ihm, als er aus dem Zimmer gewankt war, vergessen, sein Blumenstrau&szlig;;
+man suchte ihn, man fand ihn auch &#8211; es war der Repr&auml;sentant
+des franz&ouml;sischen Volkes, den man gesucht, den man endlich auch
+gefunden, wie und wo, verbietet der Anstand zu sagen; es war
+<em class="gesperrt">Robespierre,</em> und Robespierre &#8211; war betrunken.</p>
+
+<p>Das war der Mann, der jetzt herbeischritt, bleich, mit ger&ouml;theten
+Augen, etwas schwankenden Schrittes, aber angethan mit dem Prunk
+stattlichen Gewandes, der Mann des Volkes, der M&ouml;rder des K&ouml;nigs
+und der K&ouml;nigin, der M&ouml;rder der Girondisten, der M&ouml;rder von des
+K&ouml;nigs Schwester, der M&ouml;rder von Danton, Cloot, Hebert, der M&ouml;rder
+von Tausenden; eine Gestalt, im Gesicht so blatternarbig und
+bleich und feig, und vom K&ouml;rper so klein und unansehnlich, von einer
+schlotterigen Untersetztheit. Das war die k&ouml;rperlich und moralisch
+schreckliche Mi&szlig;geburt und die Gottesgeisel, die sich das gro&szlig;e
+Frankreich gleichsam zum Herrscher gesetzt, der es seinen freien Nacken
+beugte. Das war der Gottesl&auml;sterer, der es gewagt hatte, am heutigen
+Tage ein Fest des h&ouml;chsten Wesens anzuordnen.</p>
+
+<p>Und ein Jubelruf, ein Beifalldonner der Massen begr&uuml;&szlig;te das berauschte
+Scheusal, und es hallte endlos und endlos <em class="antiqua">Vive Robespierre!</em>
+da&szlig; es ihn ern&uuml;chterte und ihm das Herz wieder stark machte;
+jetzt trat er auf die Trib&uuml;ne und begann vorlesend ein Gekreische, denn
+eine Rede war es nicht zu nennen, im abscheulichen Dialect von Artois,
+in dem sich Fl&auml;misch und Franz&ouml;sisch mischt, und schrie hohe Worte der
+Versammlung zu &#8211; von gl&uuml;cklichem Tag, franz&ouml;sischem Volk und h&ouml;chstem
+Wesen, von Tyrannei und Trug und Verbrechen auf Erden, von
+den Unterdr&uuml;ckern des Menschengeschlechts, mit denen eine ganze Nation
+im Kampfe liege, und diese Nation raste nun von der Blutarbeit,
+um dem h&ouml;chsten Wesen, in dessen Auftrag sie ihre heroischen Arbeiten
+vollbringe, ihre Gedanken und W&uuml;nsche zu weihen.</p>
+
+<p>Dieses h&ouml;chste Wesen pries Robespierre, seinen Cultus empfahl
+er dem Volke, der heutige Tag sollte ihn festlich begehen. Am Tage
+vorher waren der Guillotine 20 Blutzeugen gefallen, der n&auml;chste sollte
+23 dem Beile verfallen sehen.</p>
+
+<p>Vorgeschriebene, im Programm de Spectacle vorgeschriebene Ausrufe
+der Zustimmung und Bewunderung unterbrachen den Redner, und
+als dieser mit einem hei&szlig;eren Gebell, das dem der Hy&auml;ne in der afrikanischen
+<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span>W&uuml;ste glich, geendet hatte, brausete st&uuml;rmischer Beifall, obschon nicht
+ein Tausendtheil der Menge verstanden hatte, was der Redner gesprochen.</p>
+
+<p>Feierlich stieg Robespierre von der Trib&uuml;ne herab und die Stufen
+nieder, um symbolisch die &raquo;einzige Hoffnung des Auslandes&laquo; zu vernichten.
+Man reichte ihm einen brennenden Kienspahn, und mit dieser
+stinkenden Brandfackel versuchte er, das pappendeckelne Bildwerk, das
+mit Brennstoff umwunden war, zu entz&uuml;nden. Die Einrichtung war
+so getroffen, da&szlig; an die Stelle des Atheismus und seiner symbolischen
+Tr&auml;ger das Bild der Weisheit in reiner, sch&ouml;ner und edler Gestaltung
+treten sollte &#8211; aber wohl w&auml;lzte sich unter Trommelwirbeln und
+Musikkl&auml;ngen dicker Dampf empor, wie weiland im Mittelalter von
+einem Hexenbrande &#8211; wohl krachten die Bretter und platzten die zusammengeleimten
+Pappen, wohl brach der Atheismus mit Gepolter
+zusammen, aber die andern Figuren r&uuml;hrten sich kaum, sie wankten
+nur etwas zur Seite, und die durch einen schlechten Mechanismus
+jetzt sichtbar werdende Weisheit trat schwarzanger&auml;uchert wie ein westph&auml;lischer
+Schinken vor das Auge der Menge. Im Programme stand
+als Vorschrift: Aus der Mitte dieser Tr&uuml;mmer, n&auml;mlich der allegorischen
+Figuren, erhebt sich die Weisheit mit ihrer ruhigen und heitern
+Stirn; bei ihrem Anblick dr&auml;ngen sich Thr&auml;nen der Freude und der
+Dankbarkeit aus aller Augen.</p>
+
+<p>Wie aber die Weisheit als Mohrin zu Tage trat, und die &raquo;Hoffnung
+des Auslandes&laquo; unersch&uuml;ttert stehen blieb, bis einige Schreinergesellen
+sie zusammenrissen, gab es nur Lachthr&auml;nen und ein unausl&ouml;schliches Gel&auml;chter
+ergo&szlig; sich durch des Nationalgartens menschenvolle R&auml;ume.
+Das k&uuml;mmerte aber den Helden des Tages wenig; er eilte wieder auf
+die Trib&uuml;ne und perorirte seine schw&uuml;lstigen Phrasen von dieser herunter
+der Menge zu, Phrasen, von denen einige lauteten: Franzosen,
+ihr bek&auml;mpft die K&ouml;nige, ihr seid also w&uuml;rdig, die Gottheit zu verehren!
+&#8211; Unser Blut flie&szlig;e f&uuml;r die Sache der Menschheit &#8211; das ist
+unser Gebet, darin besteht das Opfer, welches wir dir darbringen,
+der Cultus, den wir dir weihen, du h&ouml;chstes Wesen!</p>
+
+<p>Endlich endete auch diese Rede voll Schwulst, Phrasen und Com&ouml;dianterie,
+und der zweite Act der gro&szlig;en Harlekinade begann. Die
+Menge w&auml;lzte sich aus dem Garten dem Marsfelde zu, &uuml;ber die Eintrachtbr&uuml;cke
+im dichtgeballten unaufhaltbaren Strome hin&uuml;ber.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span>Wollen wir mit? fragte einer der Carmagnolen.</p>
+
+<p>Ich denke nein, antwortete der Gefragte: und ich halte daf&uuml;r, wir
+machen uns im wahren Sinne des Wortes aus dem Staube; denn
+ich bemerkte mehrere auf uns gerichtete verd&auml;chtige Blicke, besonders
+dr&auml;ngte sich ein Kerl in Incroyabeltracht mit einem Spitzbubengesicht &#8211;
+dort steht er noch und l&auml;&szlig;t uns nicht aus den Augen &#8211; an uns heran,
+entweder hat er Lust zu stehlen, oder zu spioniren, oder am liebsten
+beides zugleich.</p>
+
+<p>Habe ein wenig Acht auf jenen guten B&uuml;rger, wandte sich der
+erste Sprecher zu dem dritten Begleiter, der hinter den beiden ging,
+die jetzt, der noch immer dr&auml;ngenden Menge entgegen, den Quai entlang
+schritten und den Zwischenraum zur&uuml;cklegten, welcher das Tuilerienschlo&szlig;
+vom Louvre trennt.</p>
+
+<p>Sage mir, bester Freund, begann der eine der Carmagnolen zum
+andern, mit dem er Arm in Arm ging, in derselben ganz fremdl&auml;ndischen
+Sprache, in der er sich schon vorher mit ihm unterhalten: wie
+kommst du dazu, diese Leute oder doch mehrere derselben zu kennen,
+diesen Villate, und selbst den Regisseur, wo nicht vielmehr Director
+der Pariser Trag&ouml;die?</p>
+
+<p>Du wei&szlig;t ja, da&szlig; ich vor nicht langer Zeit hier war, und wirst
+mir so viel Theilnahme an den Ereignissen der Zeit, die so unheilvoll
+sind, zutrauen, da&szlig; ich meine Augen nicht verschlie&szlig;e, zumal wo
+Alles so wie hier in die Augen springt, selbst wenn man diese verschlie&szlig;en
+wollte.</p>
+
+<p>Der Menschenstrom schwand hinter den drei Carmagnolen mehr
+und mehr, mit einem Male war der Carousselplatz menschenleer,
+ebenso der ganze Garten, denn Alles und Alles folgte neugierig
+dem Strom nach dem Marsfelde. Die Freunde schritten langsam und
+gem&auml;chlich auf der hohen Terrasse am Bord der Seine hin und schauten
+&uuml;ber die niedrige Steinmauer und &uuml;ber den Strom hin&uuml;ber, wo hoch zum
+Himmel wirbelnder Staub die Spur der zum Marsfeld wallenden
+Menschenmenge bezeichnete und von welcher Seite eine vom Schall
+nur dumpf getragene Musik her&uuml;berklang.</p>
+
+<p>Nur der vorhin erw&auml;hnte B&uuml;rger, der ein Spion schien, t&auml;nzelte
+hinter den Freunden her, und zwar that er, als bemerke er sie gar
+nicht, sondern schritt gleichsam spielend, wie ein gro&szlig;er Junge, auf der
+<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span>Balustrade der Terrasse hin und pfiff sein <em class="antiqua">&Ccedil;&#8217;a ira</em>-St&uuml;ckchen, indem er
+den Sprechenden n&auml;her kam und sich bem&uuml;hte, ihre Rede zu belauschen.</p>
+
+<p>Der mi&szlig;trauische dritte Begleiter nahm jetzt das Wort, und
+sprach: Diar kommt en holl Tidd j&uuml;m uhn &#8211; liat ley w&ouml;r.</p>
+
+<p>Die Freunde schauten sich um, und der Eine sprach: N&auml; es et
+en slecht Tidd! Hura! d&auml;r d&uuml; Barlang hen!<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Da kommt eine hohle Brandung angegangen, la&szlig;t sie liegen vorn. &#8211;
+Es ist eine schwache Brandung! Hurrah, hin durch sie.</p></div>
+
+<p>Ei, B&uuml;rger, warum wollt ihr dem Feste auf dem Marsfelde nicht
+zuschauen? fragte mit kecker Sicherheit der Mann auf der Ballustrade,
+und lauerte der Antwort entgegen.</p>
+
+<p>Weil wir schon Staub genug geschluckt haben, und weil uns d&uuml;rstet,
+ward ihm zur Antwort.</p>
+
+<p>Was ist das f&uuml;r eine Sprache, in welcher ihr euch unterhaltet,
+B&uuml;rger? fragte jener, immer gleichen Schritt mit den Freunden
+haltend.</p>
+
+<p>Ein Ueberrest der Sprache vom Babelthurmbau vielleicht, wenn
+du sie nicht verstehst, B&uuml;rger!</p>
+
+<p>B&uuml;rger, ich glaube nicht, da&szlig; ihr Franzosen seid? fuhr jener fort.
+Doch ich werde mit euch gehen, mich d&uuml;rstet auch.</p>
+
+<p>Na, denn nem man jarst diar jahn &uuml;p, &Uuml;ppasser!<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> schrie mit
+starker Stimme der Hinterste ihm zu, und im Nu lag der Franzose
+drunten im Strombette der Seine und pl&auml;tscherte puhstend, rufend
+und fluchend in den Wellen.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Nun, so nimm nur erst einen drauf, Aufpasser!</p></div>
+
+<p>N&auml; uhn Gotts Namen f&ouml;rward!<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> rief der Aeltere der drei Gef&auml;hrten
+und bog im rechten Winkel schnurstracks nach der Stadtseite
+ein, sich mit seinen Gef&auml;hrten eiligst in die Winkel von Geb&auml;uden
+und engen Gassen verlierend, die damals noch den Raum zwischen
+dem Louvre und dem Tuilerienschlo&szlig; verunzierten.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Nun in Gottes Namen vorw&auml;rts!</p></div>
+
+<p>Mit Noth entraffte sich der Mouchard der Republik dem unsch&auml;dlichen
+Bade und zersann sein Gehirn, was das f&uuml;r eine Sprache
+gewesen sein m&ouml;ge, in welcher die Fremden, die sein Scharfblick gleich
+als solche erkannt, gesprochen hatten.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span>In einem der ersten Gasth&auml;user der Rue Vivienne sa&szlig; in seinem
+Zimmer ein ernster, bereits ergrauter Mann, zwar von noch r&uuml;stigem
+Aeu&szlig;ern, doch etwas krankhaften Z&uuml;gen, welche die Spur gro&szlig;er geistiger
+und k&ouml;rperlicher Anstrengungen trugen. Dieser Mann hatte
+Briefe geschrieben und las sich eben einen derselben mit bek&uuml;mmerter
+Miene vor.</p>
+
+<p>&raquo;Ihre Excellenz wollen gn&auml;digst entschuldigen, wenn ich nicht im
+Stande bin, in geordnetem Zusammenhang zu schreiben, denn der
+Kopf schwindelt mir, Alles dreht sich mit mir um und um, ein Ereigni&szlig;
+dr&auml;ngt das andere, und ich sitze hier mitten in Paris wie ein
+wahrer Daniel in der L&ouml;wengrube; ich darf das sagen, denn ich sehe
+zu meinem gro&szlig;en Bedauern, da&szlig; von meinen Prophezeiungen, welche
+Excellenz mir stets nicht haben glauben wollen, die wichtigsten eingetroffen
+sind. Von Amsterdam aus schrieb ich Ihrer Excellenz <em class="antiqua">aux
+armes de la ville</em> &#8211; der Herr Graf hatten kaum Zeit, an die Vergleichung
+zu denken, so viel gab es f&uuml;r ihn zu thun; den ganzen
+lieben Tag &uuml;ber bis in die sinkende Nacht ist er schrecklich besch&auml;ftigt
+mit dem Erbstatthalter, dem Erbprinzen, wie mit den Admiralit&auml;ts-
+und anderen Herren. Ich habe ihn nicht im Geringsten unzug&auml;nglich
+gefunden, im Gegentheil habe ich alle Hoffnung auf gute Erfolge,
+die sich, wenn ich nach Geldernland zur&uuml;ck bin und klaren hellen
+Tag in der Sache sehe, von Doorwerth aus vollends ordnen lassen.
+Auch gegen den jungen Herrn Grafen sind der Erbherr nicht mehr
+aufgebracht; ich glaube, sein Vetter, der Vice-Admiral, ein trefflicher
+heiterer und jovialer Herr, hat ihn umgestimmt. Uebrigens hat sich damals
+der junge Herr im Hause unseres alten Herrn Adrianus ein
+kleines Dementi gegeben, doch aber sich, ich wei&szlig; nicht durch was, in
+gro&szlig;e Gunst S.&nbsp;H. des Erbprinzen der Niederlande gesetzt, was ihm
+jedenfalls nach der Hand sehr zu statten kommen wird. Er hat ein
+genaues Freundschaftsb&uuml;ndni&szlig; mit dem Sohne des alten Herrn van
+der Valck geschlossen, welcher erstere zwar ein rechtlicher, aber etwas
+&uuml;berspannter Mann ist, obschon er &uuml;ber die Schw&auml;rmerjahre hinaus
+sein sollte; dieser hat ein Liebesverh&auml;ltni&szlig; angekn&uuml;pft, welches auseinander
+zu setzen Ihre Excellenz von mir nicht erwarten werden; nur
+im Betreff unsers jungen Herrn f&uuml;hre ich dies an, weil der junge
+van der Valck sich mit seinem Vater, wie ich in Amsterdam erfuhr,
+<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span>dar&uuml;ber bis zur Unvers&ouml;hnlichkeit &uuml;berworfen hatte. Darauf haben beide
+junge Herren mitsammt dem geliebten Gegenstande und einem leider auch
+schon vorhandenen kleinen Kinde Amsterdam verlassen, zu allem Gl&uuml;ck
+nicht eher, als bis ich den jungen Herrn gesprochen und ihm begreiflich
+gemacht habe, wie th&ouml;richt er handle, so mir nichts dir nichts in
+die Welt hinein zu abenteuern, zumal er ja nicht denken darf, die
+goldenen Berge zu finden, die Ihre Excellenz ihm vorgespiegelt haben,
+denn leider ist dazu die W&uuml;nschelruthe verloren gegangen. Um zu
+sehen was zu thun und ob etwas zu retten ist, habe ich mich selbst
+nach Paris gewagt, in die L&ouml;wengrube mitten hinein, und auch die
+jungen Leute haben die Thorheit begangen, sich an mich anzuschlie&szlig;en
+und mich gleichsam zum Besch&uuml;tzer jener Dame und besagten Kindes
+gemacht, obschon ich mich mit H&auml;nden und F&uuml;&szlig;en dagegen str&auml;ubte &#8211;
+aber meine gar zu gro&szlig;e Gutm&uuml;thigkeit und der Trieb, wo m&ouml;glich
+allen H&uuml;lfsbed&uuml;rftigen zu helfen, gibt meinem Verstande einen Rippensto&szlig;
+&uuml;ber den andern. Wir halten uns verborgen und nur die
+jungen Leute wagen sich in Begleitung Philipp&#8217;s unter allerlei Maskeraden
+in die Stadt, ich hoffe aber alle Gesch&auml;fte beschleunigen zu
+k&ouml;nnen und dann nach Doorwerth aufzubrechen so schnell als m&ouml;glich,
+und die jungen Leute mit dorthin zu nehmen, wo sie wenigstens f&uuml;r
+jetzt noch sicher sind. Ich war auch in Utrecht bei Hochderen zweitem
+Herrn Enkel, dem Grafen Johann Carl; Hochdessen Frau Gemahlin,
+die geborene Gr&auml;fin von Athlone und dero Kinder, Gr&auml;fin Antoinette,
+Graf Wilhelm Christian Friedrich, und der kleine erst zweij&auml;hrige
+Graf Carl befinden sich im besten Wohlsein und legen sich Ihrer Excellenz
+zu F&uuml;&szlig;en. Der Herr Graf werden ohne Zweifel zur englischen
+Armee sich begeben.</p>
+
+<p>Heute ist Paris wie ausgestorben, Alles ist hinaus nach dem Marsfeld,
+wo dieselben Republikaner, welche den lieben Gott und das Christenthum
+abgeschafft haben, ein Fest des h&ouml;chsten Wesens feiern, w&auml;hrend
+hier doch von nichts Anderem die Rede sein kann, als vom h&ouml;chsten
+Unwesen. Diesen Brief erhalten Excellenz nicht von hier aus, denn
+auf der Post wird jeder Brief erbrochen und gelesen. Die Plackerei
+mit den P&auml;ssen &uuml;bersteigt alle Grenzen, wir sind inde&szlig; als holl&auml;ndische
+Haark&auml;ufer hier einpassirt, in welchem Handelsartikel hier jetzt
+haarstr&auml;ubende Gesch&auml;fte gemacht werden. Dieser in Holland stark
+<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span>betriebene Handel ist vielleicht der einzige, der hier nicht befremdet
+und Argwohn erregt; wir haben auch zum Schein einige Eink&auml;ufe
+dieser Art gemacht, und es wird Ihre Excellenz mit einem Gef&uuml;hle
+schmerzlicher Wehmuth erf&uuml;llen, wenn ich diesem Briefe eine
+Locke von dem im Gef&auml;ngni&szlig; schneewei&szlig; gewordenen Haare der ungl&uuml;cklichen
+K&ouml;nigin Marie Antoinette beif&uuml;ge. Mir st&uuml;rzen die hellen
+Thr&auml;nen aus den Augen, indem ich dieses schreibe.</p>
+
+<p>Leider mu&szlig; ich Ihrer Excellenz mittheilen, da&szlig; das Handelshaus
+Grossier Vater und S&ouml;hne hier seine Zahlungen eingestellt hat, wodurch,
+da dasselbe beauftragt war, f&uuml;r Ihre Excellenz die de la Tremouille&#8217;schen
+Rentenzinsen f&uuml;r die letztverflossenen Jahre zu erheben,
+H&ouml;chstsie einen namhaften Verlust erleiden, obschon ich f&uuml;rchte, da&szlig;
+nicht viel zu erheben gewesen sein wird, denn die Revolution gleicht
+einem alles Verm&ouml;gen verschlingenden Danaidenfasse. Wer Geld will,
+braucht nicht nach Paris zu kommen.</p>
+
+<p>Doch ich eile zu schlie&szlig;en und bin zu den F&uuml;&szlig;en Ihrer Excellenz
+Hochdero getreuester</p>
+
+<p class="footer">Paris, den 8. Juni 1794.</p>
+<p class="signature">Windt.</p>
+
+<p>Es nahten Tritte, gleich darauf traten in das Zimmer des unwandelbar
+treuen und geraden Dieners die drei Carmagnolen, und
+indem Graf Ludwig ohne Weiteres begann, sich der abscheulichen Kleidung
+zu entledigen, den S&auml;bel abzulegen und den Bart abzurei&szlig;en,
+was Leonardus ihm alsobald nachthat, rief Ersterer Philipp zu: Schaffe
+Waschwasser, da&szlig; wir wieder zu Menschen werden! Schaffe Wein,
+aber keinen rothen, ich mu&szlig; bei diesem stets an Blut denken, seit ich
+das Ungeheuer Robespierre habe trinken sehen, Chablis, milden und
+doch feurigen Chablis schaffe herbei, Uf, das war ein Schauspiel, das
+war ein Vergn&uuml;gen, und zuletzt war uns auch noch so ein Hund von
+einem Spion aus den Fersen, dessen Sp&uuml;rnase zehn Schritte weit
+in uns die Nichtfranzosen witterte. Eilet, eilet, da&szlig; wir uns wieder
+in ehrliche holl&auml;ndische Hairkoopers umwandeln.</p>
+
+<p>Und so bald wie m&ouml;glich diese L&ouml;wengrube verlassen, setzte Windt
+hinzu; dann sprach er warnend: Lassen Sie das den letzten verkappten
+Ausflug gewesen sein, junger Herr! Sie haben nun Paris gesehen,
+in seiner ganzen Sch&ouml;nheit.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span>In seiner ganzen schrecklichen Scheuslichkeit, wollen Sie doch wohl
+sagen, verehrter Herr Intendant! nahm Leonardus das Wort. Ich
+w&auml;re wahrlich am Liebsten gar nicht hierher gekommen, wenn nicht
+Ihr g&uuml;tiger Rath &#8211; Der nicht anders gegeben werden konnte, Herr van
+der Valck, unterbrach ihn Windt. Freilich konnten Sie es viel, viel n&auml;her
+haben, dahin zu reisen, wo ich Ihnen Schutz gew&auml;hren kann, aber
+Sie konnten dorthin nicht ohne mich, und da Sie in Angelegenheiten
+Ihres Hauses eben so hier zu thun hatten, wie ich in den Gesch&auml;ften
+des Hauses, f&uuml;r das ich reise, glaube ich, wir haben immerhin nicht
+&uuml;bel daran gehandelt, die Haark&auml;ufercompagnieschaft bis hierher zu erstrecken,
+oder vielmehr sie hier aufzuthun.</p>
+
+<p>Ich glaube, versetzte Leonardus: mein Vater und meine Mutter
+rissen sich alle Haare aus, so viel sie deren noch haben, wenn sie erf&uuml;hren,
+da&szlig; ihr einziger Sohn, der Erbe des Hauses van der Valck,
+in Paris den holl&auml;ndischen Haark&auml;ufer spielt. Mir schaudert jetzt f&ouml;rmlich
+vor diesem Gewerbe, das wir Gott Lob ja nur zum Schein treiben:
+denke ich, welch sch&ouml;nes herrliches Haar, auch zarter Jungfrauen
+und M&uuml;tter, von guillotinirten H&auml;uptern jetzt in den Handel kommt,
+und da&szlig; mancher und manche Erb&auml;rmliche, ohne es zu ahnen, in ihren
+Perr&uuml;cken das Haar von hingerichteten F&uuml;rsten und edlen Personen
+tragen. Gestern sahen wir guillotiniren, ich will es nie wieder sehen,
+und danke Gott, da&szlig; Ang&eacute;s von ihrem Gef&uuml;hl zur&uuml;ckgehalten ward,
+dieses entsetzliche Schauspiel, zu dem so viele Tausende entmenschter Weiber
+sich dr&auml;ngten und t&auml;glich dr&auml;ngen, mit anzusehen.</p>
+
+<p>Nur die volle Richtigkeit der genau gepr&uuml;ften P&auml;sse war im Stande,
+den vier Reisenden nebst dem Kinde wieder ungef&auml;hrdeten Ausgang aus
+der Weltstadt zu erm&ouml;glichen. Ein einziger Fehler, ein einziger Zweifel,
+eine einzige kundgegebene Verlegenheit oder Unsicherheit konnte zu einem
+t&ouml;dtlichen Ausgang f&uuml;r sie alle f&uuml;hren.</p>
+
+<p>Es war in sp&auml;ter Nachmittagstunde, die Volksmassen str&ouml;mten
+schaarenweise vom Marsfelde zur&uuml;ck und ergossen sich wieder in die
+bis dahin fast ver&ouml;deten Stra&szlig;en von Paris, erhitzt, hungrig, durstig, fanatisirt,
+<em class="antiqua">&ccedil;a ira</em> br&uuml;llend, theilweise auch die Far&ccedil;e mit sarkastischer
+Lauge kritisirend. Auf der langen, langsamen Fahrt von der Rue
+Vivienne, dann dem Boulevard entlang bis zur Porte St. Martin
+vernahmen die Reisenden manches scharfe Wort. Hat sich anschreien
+<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span>lassen: <em class="antiqua">Vive Robespierre!</em> Tod all&#8217; diesen Schreiern! &#8211; War betrunken
+wie eine Kanone! &#8211; Will das h&ouml;chste Wesen selber sein! &#8211;
+Herunter mit ihm! herunter! Mu&szlig; seine Claqueurs gut bezahlt haben,
+der blutige Com&ouml;diant!</p>
+
+<p>Ang&eacute;s, der in namenloser Angst in den wenigen Tagen das Herz
+geschlagen hatte, die sie in Paris zugebracht, und welche von ihr benutzt
+worden waren theils nach le Mans wegen ihrer Scheidung, theils
+an ihre Eltern in Zweibr&uuml;cken wegen ihrer R&uuml;ckkehr die n&ouml;thigen
+Briefe zu schreiben, machte jetzt der Gedanke schwindeln, da&szlig; sie es
+gewagt, das theuere Kind und sich selbst, die f&uuml;r das Kind zu leben
+und zu sterben gelobt hatte, so gro&szlig;er, mannigfaltiger Gefahr auszusetzen,
+deren Gr&ouml;&szlig;e sie freilich nicht ahnen konnte, weil sie glaubte,
+Paris sei noch dasselbe wie vor einigen Jahren. Sie athmete tief auf,
+als die L&uuml;fte des sch&ouml;nen Sommerabends sie rein umflossen, dr&uuml;ckte
+das Kind innig liebevoll an ihr Herz, faltete seine H&auml;nde still
+unter den ihrigen und sprach mit sanft zum Himmel emporgerichtetem
+Blick ein leises Dankgebet. Sie glich so v&ouml;llig dem Bilde
+einer jugendlichen heiligen Mutter Anna, wie diese auf sch&ouml;nen
+Bildern die ewige Jungfrau, der Engel K&ouml;nigin, auf ihrem Schoo&szlig;e
+h&auml;lt.</p>
+
+<p>Ang&eacute;&#8217;s Begleiter f&uuml;hlten, was im Inneren der jungen Frau vorging,
+und ehrten durch Schweigen die Empfindung, die rein und m&auml;chtig
+durch ihre Seele bebte.</p>
+
+<p>Kein Unfall, kein Hemmni&szlig; st&ouml;rte die Reise; es war als ob Engel
+sch&uuml;tzend und schirmend die Reisenden umschwebten.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span><a name="Die_Reisenden" id="Die_Reisenden"></a>11. Die Reisenden.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Im Geldernlande, westw&auml;rts von Arnhem, zwischen dieser Stadt
+und Wageningen, nahe dem Rheine, der an jenen Ufern bereits einen
+seiner Arme unter dem Namen der neuen Yssel verloren hat, und
+tr&uuml;b und tr&auml;ge, als bereue der einst so lebensfrische, jugendliche, dann
+mannbarkr&auml;ftige stolze Strom, sein sch&ouml;nes Deutschland verlassen zu haben,
+dahin rinnt, um sich bald genug noch mehr zu zertheilen und zu
+entkr&auml;ften, liegt die Herrlichkeit Doorwerth mit einem stattlichen kastellartigen
+Herrenschlosse, Parke und G&auml;rten, Wohnungen f&uuml;r Dienerschaften,
+Oeconomiegeb&auml;uden, mit einem Dorfe und mit einer fruchtbaren
+reichen Feldflur, die ziemlich frei ist von S&uuml;mpfen und Mor&auml;sten,
+und trotz der flachen Landschaft, die nur nach Norden hin einige sanfte
+bebuschte Anh&ouml;hen, was man eben in diesen Niederungen Anh&ouml;hen
+nennt, begrenzen, doch nicht ohne landschaftliche Sch&ouml;nheit ist. Rings
+gr&uuml;ne Matten, Tabaks- und Saatfelder, noch mehr un&uuml;bersehbare,
+mit Heerden bedeckte Wiesen, durchzogen von zahllosen kleinen Kan&auml;len
+und Wasserrinnen, l&auml;ngs deren in malerischen Gruppirungen die sch&ouml;nsten
+alten Weiden, Erlen, Ulmen und die hochstengeligen Sch&ouml;&szlig;linge buntbl&uuml;hender
+Stauden wachsen. Wer je die Thier- und Landschaftbilder
+Nicolaus Berghem&#8217;s sah und diese Auen, der mu&szlig; sich sagen,
+da&szlig; in allen Bildern jenes gro&szlig;en Meisters die treueste Wahrheit der
+Natur herrscht.</p>
+
+<p>Im Fr&uuml;hling des Jahres 1794 war dieser fruchtbare und ergiebige
+Landstrich noch einer gl&uuml;cklichen Insel zu vergleichen, um die
+rings emp&ouml;rte Meeresfluthen rollen und branden, aber sie von
+ihrer Wuth nichts weiter empfinden lassen, als das Geroll ihres
+Donners.</p>
+
+<p>Rings um das von einem tiefen und breiten Wassergraben umgebene
+Kastell, dessen Bauart ganz die alter niederl&auml;ndischer Schl&ouml;sser war,
+der wir so h&auml;ufig auf Bildern und Kupferstichen begegnen, standen hohe
+B&auml;ume, Eschen und R&uuml;stern, uralt und von m&auml;chtigem Umfang der
+<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span>St&auml;mme, und deckten ganz den Anblick der Geb&auml;ude. Alte Mauern
+und die ausgedehnten G&auml;rten trugen hohe Blumenvasen von gebranntem
+T&ouml;pferthon, in denen Blumen h&auml;tten prangen sollen, allein einigen
+fehlte die Erde, andere waren halb zerbrochen, und allen fehlte die
+pflegende Hand des Kunstg&auml;rtners, daher nichts in diesen Urnen,
+die nach Vorbildern der Antike geformt waren, bl&uuml;hte, als was
+sich an Ritterspornen, Lack, Astern, Levkoien und Trichterwinden allj&auml;hrlich
+von selbst auss&auml;ete, oder was ein Vogel hineintrug; daher wohl
+auch Disteln, wilde Nelken und Brennnesseln in manchem dieser Gef&auml;&szlig;e
+wuchernd aufgegangen waren. Vom Flusse her sah man kaum etwas
+von dem Schlosse, so sehr verdeckten es wie ein Wald die dasselbe umgebenden
+B&auml;ume, obschon es nur eine Viertelstunde vom Ufer des Rheins
+lag; ja, es f&uuml;hrte von diesem Ufer kaum noch ein fahrbarer Weg dorthin,
+sondern nur ein ganz verwahrloster Fu&szlig;weg. Fr&uuml;her war eine F&auml;hre
+da gewesen, auf der man leicht an Stricken sich an das linke Rheinufer
+hin&uuml;ber leiern konnte, um auf den Landstrich zwischen dem Rhein
+und dem schmalen Fl&uuml;&szlig;chen, die Linge, zu gelangen; es stand auch
+noch das ziemlich verwahrloste F&auml;hrhaus, aber jetzt standen au&szlig;er dem
+Hause kaum noch die St&ouml;cke, an denen die Ketten und Schl&ouml;sser einst
+befestigt waren, mit denen man die F&auml;hre verwahrte. Einige hundert
+Schritte zwischen dem Rheinufer und dem Schlosse Doorwerth durchschnitt
+die sich durch die Wiesen schl&auml;ngelnde Stra&szlig;e, die von Arnhem
+nach Wageningen f&uuml;hrte, die Wiesenfl&auml;che und jenen selten betretenen
+Fu&szlig;weg; der Hauptweg vom Schlosse aus lief nordw&auml;rts, bildete
+eine sch&ouml;ne Lindenallee, und endete in einem Kreuzweg, dessen nach
+Norden fort gesetzte Richtung zum Dorfe Wolfsheese f&uuml;hrte, der linke
+Arm zum Schlosse und Dorfe Helsum, und der rechte, l&auml;ngste, am
+D&ouml;rfchen Oosterbeek vor&uuml;ber gerade nach Arnhem, das auf diesem
+Wege von Doorwerth aus ein Wanderer in zwei <em class="antiqua">&raquo;Uren Gaans&laquo;</em><a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a>
+erreichte.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Gehe-Stunden.</p></div>
+
+<p>Zur Zeit bewohnte ein Rentmeister die eine der Dienstwohnungen,
+ein Oeconomieverwalter mit Familie und dem n&ouml;thigen Gesinde die
+andere. Au&szlig;erhalb der Herrschaftsgeb&auml;ude lag auch noch ein Krug,
+eine Schenke, zwischen dem Schlo&szlig; und dem Dorfe. Die G&auml;rtnerwohnung
+<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span>stand leer, und in dem weitl&auml;ufigen und sehr ger&auml;umigen, aber
+etwas winklich gebauten Kastell waltete Aufsicht f&uuml;hrend mit weniger
+Dienerschaft, nur mit zwei M&auml;gden und einem Hausknecht, der zugleich
+die Boteng&auml;nge nach der Stadt zu verrichten hatte, eine Frau von gutm&uuml;thigem
+Aussehen, aber dabei raschem und entschlossenem Wesen. Sie
+leitete mit H&uuml;lfe von Frohnern und Tagel&ouml;hnern den Anbau des
+Gartens, wobei freilich der sch&ouml;nen Gartenkunst nur sparsam Rechnung
+getragen wurde; sie zog auch wenige Artischoken, aber viele Zwiebeln
+und Kartoffeln, wenige Hyacinthen und sonstige Blumen, aber desto
+mehr Blumenkohl, ein Krauthaupt war ihr ungleich lieber, als
+eine Wassermelone, eine starke Selleriewurzel freute sie fast mehr als
+ein Spargelstengel, und ein t&uuml;chtiger B&uuml;schel reifer Lauch d&uuml;nkte ihr
+mehr werth als ein ganzes Beet voll bl&uuml;hender Crocus.</p>
+
+<p>Es war ein sch&ouml;ner Juninachmittag, der schon zum Abend neigte,
+als diese wackere Frau nach vollbrachter Tagesarbeit in bequemster
+niederl&auml;ndischer Haustracht sich im k&ouml;stlichen Schatten der n&ouml;rdlichen
+Allee erging, einen m&auml;chtig gro&szlig;en Strickbeutel am Arme; an einem
+Band am anderen Arme hing ihr ein F&auml;cher von der h&ouml;chsten Einfachheit,
+aber von der m&ouml;glichsten Gr&ouml;&szlig;e, wie die holl&auml;ndischen Matrosenfrauen
+sie trugen. Derselbe war von braunem Cedernholz, was
+das Gestell betraf, und das Papier war gr&uuml;n, weder auf der einen
+noch auf der anderen Seite war etwas darauf gemalt, auch nicht das
+kleinste Bl&uuml;mchen. Dieser F&auml;cher, dessen zwar die Eigenth&uuml;merin jetzt
+im Schatten der Allee nicht bedurfte, war inde&szlig; bei all seiner Einfachheit
+ungleich n&uuml;tzlicher und praktischer, als der feinste elfenbeinene,
+zart durchbrochene Bastillef&auml;cher von Paris, und das Verh&auml;ltni&szlig; des
+Windes, der mit ihm zur K&uuml;hlung hervorgebracht werden konnte, war
+ohngef&auml;hr das vom Sausen eines Windm&uuml;hlenfl&uuml;gels oder dem Hauch
+eines Blasebalgs.</p>
+
+<p>Von Zeit zu Zeit warf die lustwandelnde Frau einen Blick in die
+Tiefe der schnurgeraden Allee, endlich sprach sie laut vor sich
+hin und um so lauter, als Niemand vorhanden war, der sie h&ouml;rte:
+Ob er wohl nicht bald kommt? Zeit w&auml;r&#8217;s! Ein Mann ist doch ein
+Mann, eine Frau kommt nicht durch; die ganze Wirthschaft hier geht
+zu Grunde. Alles verf&auml;llt, Schlo&szlig;, W&auml;lle, Reithaus. Woher kommt&#8217;s?
+Von der &uuml;bergro&szlig;en Oeconomie, von der Sparsucht, die den Kukuk
+<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span>taugt; der Pfennig wird zehnmal umgewendet, und hintendrein der
+Ducaten zum Fenster hinausgeworfen! Was jetzt mit zehn Gulden
+zu erhalten w&auml;re, mu&szlig; sp&auml;ter mit hundert Gulden wieder hergestellt
+werden. Immer will die herrschaftliche Kammer kein Geld haben,
+und wo k&auml;me es denn hin? Sie sparen und sparen wie die Hamster,
+und haben doch niemals Geld zu rechter Zeit, die Haarspalter, <em class="antiqua">dy
+een hair in vieren kloofen.</em></p>
+
+<p>In der Tiefe der Allee zeigte sich ein einzelner Reiter. Die Frau
+blickte scharf nach ihm hin. Mit Einemmale schrie sie laut auf: Herr
+Gott von Utrecht! Mein Mann! und beschleunigte ihre Schritte in
+etwas, dem Reiter entgegen, doch nicht eher, als bis sie die Nadel
+vollends abgestrickt, Strumpf und Garnknaul zusammengesteckt, und
+dann Beides in die Tiefe des ger&auml;umigen Strickbeutels versenkt hatte.</p>
+
+<p>Als der Reiter von Weitem diese Frau erblickte, setzte er sein
+Pferd in kurzen Galopp, hielt es in ihrer N&auml;he an, stieg rasch
+ab und eilte in ihre Umarmung, die sehr z&auml;rtlich, aber zugleich sehr
+kurz war.</p>
+
+<p>Willkommen, Windt! Gott sei Dank, da&szlig; du da bist, Windt!</p>
+
+<p>Ja wohl, Gott sei Dank, liebe Jule! antwortete der redliche und
+unerm&uuml;dliche Haushofmeister. Das war einmal wieder eine Reise;
+Haut und Haar und zuletzt den Kopf mu&szlig; man daran setzen. Wie
+geht es hier?</p>
+
+<p>Nicht besser als vorher auch; nichts als Nachrichten vom Krieg.
+Ach Gott, wie lange wird es dauern, so haben wir ihn auch hier,
+und das ganze Schlo&szlig; voll Einquartierung.</p>
+
+<p>Gut, sehr gut, Jule, wenn du dich auf solche schon gefa&szlig;t gemacht
+hast; es kommt noch heute Einquartierung in das Schlo&szlig;.</p>
+
+<p>Was? Mann? Spa&szlig; oder Ernst? Das w&auml;re mir!</p>
+
+<p>Ob es dir w&auml;re oder nicht w&auml;re, recht oder unrecht w&auml;re, Jule,
+das gilt all&#8217; gleich! Der j&uuml;ngste der gr&auml;flichen Herren Enkel kommt,
+dem wirst du doch das Schlo&szlig;thor nicht zusperren wollen, Jule?
+War ja immer dein Liebling, hast ihn auf deinen H&auml;nden getragen.
+Nun bringt er einen Freund mit und dessen junge Frau mit einem
+Kinde, und seinen Diener, nun was ist es weiter? Raum im Schlosse
+haben wir, zu essen und zu trinken wird es ja wohl auch noch in
+<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span>Doorwerth geben, und du bist doch niemals gl&uuml;cklicher, Jule, als
+wenn du alle H&auml;nde voll zu schaffen und f&uuml;r recht viele M&auml;uler zu
+sorgen hast.</p>
+
+<p>Mein junger gn&auml;diger Herr kommt, Graf Ludwig Carl? rief
+Frau Windt in h&ouml;chster Freude. Nun das ist ja ein Weltwunder!
+Ei, wo ist er denn? Wann kommt er denn? Woher kommt er denn?
+Wo war er denn? Wohin will er denn?</p>
+
+<p>Ei so klappere, du alte Windm&uuml;hle! lachte der Haushofmeister.
+Ich werde den Sack voll Neuigkeiten ja noch aussch&uuml;tten, habe vorerst
+nur Geduld und la&szlig; mich erst ausschnaufen. Schaffe nur gleich eine
+gute Wein-Kaltschaale. Der Ritt hat mir warm gemacht.</p>
+
+<p>Wenn ich eine Windm&uuml;hle bin, antwortete die Frau: so wei&szlig;
+ich, da&szlig; ich einen M&uuml;hlstein am Halse habe auf dieser Erdenwelt,
+und der bist du.</p>
+
+<p>Aber auch einen Stein im Brett habe bei unserm Herrn Gott,
+Alte, setzte Windt das Scherzgespr&auml;ch fort, an einem Arme seine Frau
+und mit der Hand des anderen sein Pferd am Z&uuml;gel nach dem Schlosse
+f&uuml;hrend.</p>
+
+<p>Du brauchst zwei besondere Gastzimmer, eines f&uuml;r die junge Dame
+und das Kind, und eines f&uuml;r den fremden Herrn.</p>
+
+<p>Und f&uuml;r unseren jungen gn&auml;digen Herrn?</p>
+
+<p>Nun, f&uuml;r den so viele, als er f&uuml;r sich befiehlt. Das versteht
+sich doch von selbst.</p>
+
+<p>Ei sage, wer sind denn die G&auml;ste? fragte mit verzeihlicher Neugier
+Frau Windt.</p>
+
+<p>Und wenn ich&#8217;s nun nicht w&uuml;&szlig;te, Jule? Wolltest Du es dann
+an Niemand verrathen? gab Windt zur Antwort.</p>
+
+<p>Du wei&szlig;t es doch, ganz gewi&szlig;!</p>
+
+<p>Liebe Frau, wer wei&szlig;, ob ich&#8217;s so ganz gewi&szlig; wei&szlig;? Es geht
+damit, wie mit der H&ouml;he des Berges Sinai. Du kennst ja wohl die
+kleine Anekdote, liebe Jule? Ein Schullehrer stellte diese Frage an
+seine Jungen; Keiner wu&szlig;te sie zu beantworten. Da fragte der
+Keckste von den Jungen: Wie hoch ist denn eigentlich der Berg Sinai,
+Herr Schulmeister? Was antwortete der?</p>
+
+<p>Ei, das wei&szlig; ich ja nicht! erwiederte Frau Windt.</p>
+
+<p>Siehst du, Jule? Das N&auml;mliche antwortete der Schulmeister
+<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span>auch; er antwortete: Dummer Junge! Das kann man so eigentlich
+nicht wissen!</p>
+
+<p>Du bist ein Schalk, Mann! Immer bringst du neue Schnurren
+mit heim, wenn du drau&szlig;en herum gereist bist.</p>
+
+<p>Und immer finde ich, Gott sei Dank, zu Hause meine liebste
+alte Schnurre wieder.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Das war eine lange, mitunter doch etwas beschwerliche und erm&uuml;dende
+Reise gewesen, die Reise von Paris bis in das Geldernland,
+doch hatte der Himmel seinen Schutz und gutes Wetter verliehen, und
+die Herzen der Freunde waren nur um so inniger in einander verwachsen
+und verschmolzen, je mehr sich Jeder bem&uuml;hte, dem Anderen
+gef&auml;llig und h&uuml;lfreich zu sein, und je mehr sich jedes Einzelnen eigene
+Vergangenheit erschlo&szlig;; ja auf Leonardus eigenes Verlangen war
+zwischen Ludwig und Ang&eacute;s das geschwisterliche Du an die Stelle
+des f&ouml;rmlichen Sie getreten. Gern und freudig ward als freundlicher
+Schirmvogt, wegekundiger Geleitsmann, sparsamer Haushalter und
+durch und durch von Gef&auml;lligkeit und Redlichkeit erf&uuml;llter Mensch,
+Herr Windt als Dritter im Bunde der Freunde aufgenommen, und so
+hatte die Unterhaltung nie gestockt und man war endlich doch, ohne
+allzugro&szlig;e Beschwerde und Langeweile zu f&uuml;hlen, welche die gro&szlig;e
+Einf&ouml;rmigkeit mancher Wegstrecken wohl h&auml;tte hervorrufen k&ouml;nnen, dem
+vorl&auml;ufigen Ziele nahe gekommen. Ang&eacute;s, stets liebevoll um das
+Kind besorgt, das sie gleich dem Stern in ihren Augen hielt und mit
+der m&uuml;tterlichsten Z&auml;rtlichkeit &uuml;berwachte, und mit dem sie sich viel
+unterhielt, was auch die Freunde thaten und sich an seinen
+klugen und treffenden Antworten erg&ouml;tzten, hatte Manches von ihrer
+Heimath erz&auml;hlt, an welche sie bisweilen mit einem schmerzlichen
+Sehnsuchtsgef&uuml;hl dachte, besonders wenn der Anblick der endlosen
+Fl&auml;chen, welche durchfahren wurden, sie dr&uuml;ckte.</p>
+
+<p>O wie sch&ouml;n, wie zaubersch&ouml;n, rief sie einmal aus, ist doch gegen
+dieses Land mein Heimathland, die rebenreiche gr&uuml;ne Pfalz! Ein Land
+voll lieblicher H&ouml;hen, rauschender W&auml;lder, durchklungen von heiteren
+S&auml;ngern der Haine. Hier zu Lande rauscht nichts als Schilf und
+Wasser und Windm&uuml;hlen, und V&ouml;gel sehe ich keine anderen, als langbeinige
+St&ouml;rche, Strandl&auml;ufer und Wassergefl&uuml;gel &#8211; es singt nichts,
+<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span>es piept oder es kreischt nur Alles. Welche Th&ouml;rin war ich, meine
+Heimath zu verlassen!</p>
+
+<p>Und doch durch eine h&ouml;here F&uuml;gung, meine theuere Freundin! sprach
+Leonardus, indem er suchte, die Heimathstimme, die so laut und
+m&auml;chtig in Ang&eacute;s&#8217; Innerem zu sprechen begann, zu beschwichtigen:
+Wir sollten uns finden, mu&szlig;ten uns finden, und fanden uns. Selten
+nur fesselt der Menschen Gl&uuml;ck, der Menschen Loose die Hand des
+Geschickes von Jugend auf an einen bestimmten Ort; noch seltener
+bindet es an einen solchen alle Zufriedenheit. Das Leben ist Irrfahrt!
+Gl&uuml;cklich die, denen doch nicht allzusp&auml;t ein friedlicher Hafen
+winkt, liege dieser nun in bergeumg&uuml;rteter, schattiger Waldbucht, oder
+liege er im stillen, reizlosen Flachland, das zuletzt doch auch nicht
+ganz ohne Reiz ist.</p>
+
+<p>Das der Zauberspiegel der Liebe versch&ouml;nt und die Freundschaft
+mit gr&uuml;nen Kr&auml;nzen schm&uuml;ckt! f&uuml;gte Ludwig hinzu. Jedes Land hat
+Reize, besonders wenn der Mensch Gem&uuml;th und Seele in dasselbe
+hinein legt oder hinein zu tragen versteht.</p>
+
+<p>Gar manches Andere noch brachte das Gespr&auml;ch auf dieser gemeinschaftlichen
+langen Fahrt zur Er&ouml;rterung, und Vieles davon war sogar
+nothwendig zu erl&auml;utern, damit das von Natur etwas argw&ouml;hnische
+und diplomatische Gem&uuml;th des Herrn Windt in Allem klar sehe, und
+kein Mi&szlig;trauen irgend einer Art ihn bewege, die einmal so freundlich
+dargebotene sch&uuml;tzende Hand abzuziehen. Oft noch lenkte das Gespr&auml;ch
+sich auf jenen verh&auml;ngni&szlig;vollen Abend hin, ohne welchen die Reisenden
+wohl schwerlich so vereint, wie sie jetzt es waren, diesen Weg
+zusammen zur&uuml;ckgelegt haben w&uuml;rden; erst dem Zuge der Hauptstra&szlig;en
+folgend, von Paris nach Br&uuml;ssel, von Br&uuml;ssel nach Antwerpen,
+von da &uuml;ber Turnhout und den Bosch (Herzogenbusch) an die Ufer
+und Flachlande der Meuse, wie der Wahl, bis sie denn endlich nach
+dem St&auml;dtchen Rheenen gelangten, das vom Rhein seinen Namen
+f&uuml;hrt, aber keine rheinischen Reben, sondern nur Tabak baut, soweit
+immer sein Weichbild und seine Flurmarkung reichen. Leonardus hatte
+dem Freunde Windt ausf&uuml;hrlich mitgetheilt, wie es nach jenem verh&auml;ngni&szlig;vollen
+Abend gegangen, wie n&auml;mlich, als Seine Hoheit der
+Erbprinz der Niederlande gerufen: Dieses Kind ist mein &#8211; Ang&eacute;s denselben
+<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span>pl&ouml;tzlich mit einem hellen Aufschrei unterbrochen und laut gerufen:
+Nein! Nein! Es ist nicht Ihr Kind! und gleich darauf wieder
+in ihre Ohnmacht zur&uuml;ckgesunken sei; wie darauf der Erbprinz die
+kleine Sophie sanft auf den Boden gestellt und laut, vor der ganzen
+Gesellschaft und unter Err&ouml;then gesagt habe: Das wollte ich ja gar
+nicht sagen, da&szlig; dieses Kind mein sei, sondern ich wollte sagen:
+Dieses Kind ist meines Freundes Kind, in welcher Rede ich unterbrochen
+wurde, und wie dem auch sei, und was immer hier Dunkles
+und zur Zeit Unerkl&auml;rtes obwalte, so erkl&auml;re ich hiermit, da&szlig; ich
+dieses Kind und die Dame, die es in ihre Obhut genommen, sie sei
+wer sie wolle, in meinen Schutz nehme, in Folge einer heiligen Verpflichtung.
+Wie dann darauf Graf Ludwig hervorgetreten sei und
+gesagt habe: Auch ich habe mich schon feierlich dem Schutze dieser
+Dame und dieses Kindes gelobt, und ich behaupte mein N&auml;herrecht,
+und werde niemals dulden, da&szlig; diesen Beiden Unbill widerfahre!</p>
+
+<p>Darauf habe der Erbprinz der Niederlande des jungen Grafen
+Hand ergriffen und zu ihm gesagt: Mein lieber Graf! Sie wissen
+nicht, wen Sie sich hoch zu Danke verpflichten, aber die Zeit wird
+kommen, wo Sie es erfahren, und ich gebe Ihnen mein Wort darauf,
+Sie werden es nicht zu bereuen haben. Bleiben Sie der edle muthige
+Ritter dieser Dame und dieses Kindes, denn mich selbst hindern Sohnespflicht
+und die Unruhe der gegenw&auml;rtigen Zeit, diesen Ritterdienst
+selbst zu &uuml;bernehmen, bed&uuml;rfen Sie meiner aber irgend wo und irgend
+wie, dann wenden Sie sich nur immer getrost und geradezu an mich.</p>
+
+<p>Alles war voll Staunen gewesen &uuml;ber diese Rede des Erbprinzen
+von Oranien und hatte begriffen, da&szlig; hier ein tiefes und wichtiges
+Geheimni&szlig; zum Grunde liegen m&uuml;sse. Ang&eacute;s und das Kind waren
+in ein Nebenzimmer gebracht worden, wo erstere sich bald erholte.</p>
+
+<p>Und zu mir, vollendete Graf Ludwig die Mittheilung: traten
+meine Herren Vettern, und Erbherr Wilhelm sprach zu mir: Das
+hast du nicht &uuml;bel gemacht, Vetter, du hast verstanden, dich schnell in
+hohe Gunst einzuf&uuml;hren. Benutze das, und trage Sorge, da&szlig; wir auf
+dich rechnen k&ouml;nnen, wenn wir deiner bed&uuml;rfen! Dann nahm mein
+englischer Vetter William, der Vice-Admiral, das Wort, welcher nicht
+zu verwechseln ist mit meinem j&uuml;ngeren Vetter, William Henry, Lord
+Cavendish, denn Letzterer ist erst siebenzehnhundertvierundsiebenzig,
+<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span>der Erstere aber siebenzehnhundertvierundsechzig geboren, und sagte
+mit einem eigenth&uuml;mlichen L&auml;cheln: Vetter, Vetter! Du wirst
+entweder ein Diplomat oder ein Feldherr, jedenfalls wei&szlig;t du
+deine Pl&auml;ne gut zu verstecken. Ich verstand nur halb, was mein
+Vetter mit diesen Worten sagen wollte, denn ich f&uuml;hle in mir weder
+die Gaben des Staatsmannes, noch des Kriegers, und erwiederte so
+gut als Nichts auf seine Rede, was, wie ich vermuthe, wieder f&uuml;r
+&auml;u&szlig;erst fein und diplomatisch galt, w&auml;hrend es nur das Zeichen meiner
+grenzenlosen Verlegenheit war. Mir war vor Allem jetzt darum zu
+thun, an der Stelle meines ganz und gar best&uuml;rzten Leonardus zu
+handeln, und mich unserer armen leidenden Ang&eacute;s und des Kindes
+in solcher Weise sch&uuml;tzend anzunehmen, wie es Freundespflicht war,
+und wie ich auch gethan haben w&uuml;rde ohne die Aufmunterungen, die
+mir von dem Erbprinzen und meinen beiden Vettern zu Theil wurden.</p>
+
+<p>Meine Lage und Stimmung war die schrecklichste, schaltete Leonardus
+ein, und keine Hand nahm h&uuml;lfreich das Damoklesschwert hinweg,
+das drohend &uuml;ber meinem Haupte hing. Die Abendgesellschaft ging
+auseinander. Mein Vetter, der Capellan, raunte mir zu: Leonardus,
+wenn ich dir mit meinem geistlichen Segen aufwarten kann, so stehe ich
+zu Dienst; au&szlig;erdem will ich dich in den Schutz aller Heiligen, insbesondere
+aber in den der heiligen Theodora von Alexandrien empfehlen,
+welche ihren Mann verlie&szlig; und sich in ein M&ouml;nchskloster begab,
+um darin Gelegenheit zu haben, ihre Enthaltsamkeit zu bew&auml;hren!
+Gehabe dich wohl, trauter Vetter! &#8211; Meine so eben mir verlobte
+Braut, Jungfrau Sibylla Nikodema van Swammerdam, sagte zu mir:
+<em class="antiqua">Ik hef zulkes myn leefdagen niet gezien &#8211; die kost is te
+magtig voor my.</em><a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Mein Lebtag habe ich so etwas nicht gesehen, diese Kost ist mir zu
+ungenie&szlig;bar!</p></div>
+
+<p>Meine Mutter schlug die H&auml;nde &uuml;ber den Kopf zusammen, sah
+mit starrem Schreck und rathlosem Erstaunen den allgemeinen Aufbruch
+und rief einmal &uuml;ber das anderemal: <em class="antiqua">G&oacute;d wil dat den besten
+keeren!</em><a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> M&ouml;ge Gott dies zum Besten lenken!</p></div>
+
+<p>Und gar mein Vater! Als alle G&auml;ste hinweg waren und die Diener
+alle aus den Zimmern, ihnen hinabzuleuchten, da trat er vor mich
+<span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span>hin, zitternd und bebend, und sagte nichts, als &raquo;Sohn! Sohn!&laquo; &#8211;
+Nicht schildern kann ich den Eindruck, den diese Worte und der Zustand
+des alten Mannes auf mich machten; sein Gesicht sah tief
+verst&ouml;rt aus, es war, als habe diese unselige Viertelstunde ihn ein
+Jahrzehnt &auml;lter gemacht. Und ich, was sollte, was konnte ich erwiedern?
+Ich suchte mich zu fassen, ich sprach so ruhig und dem&uuml;thig
+als m&ouml;glich: Bester Vater! z&uuml;rnt nicht allzuheftig, bevor Ihr meine
+Rechtfertigung geh&ouml;rt habt. Nie kann und werde ich in die Hand
+der Jungfrau Sibylla Nikodema van Swammerdam meine Hand als
+Gatte legen &#8211; nein &#8211; nie und nimmermehr.</p>
+
+<p>Gut, mein Sohn Leonardus, keuchte mein Vater zitternd und bebend
+als Antwort. Du hast ganz deinen Willen! Ich spiele nicht
+mit Com&ouml;die! Ich gebe dir keinen Fluch, das f&auml;llt mir nicht ein!
+Mein Fluch w&auml;re viel zu gut f&uuml;r dich! Ich bleibe der alte Adrianus
+van der Valck, und dir bleibt, wenn ich die Augen schlie&szlig;e &#8211; verstehe
+mich wohl und recht &#8211; die H&auml;lfte des Pflichttheils und kein einziger
+armseliger Deut mehr als die H&auml;lfte deines Pflichttheils, das sei bei
+dem ewigen, allsehenden und allgerechten Gott geschworen!</p>
+
+<p>Meine Mutter stie&szlig; einen Schrei des Schreckens aus; mein Vater
+brach zusammen, was ich that, was nun geschah, wei&szlig; ich nicht mehr;
+erst bei dir, mein Ludwig, in deinen Armen, an deinem Freundesherzen
+fand ich Trost, Beruhigung und meine ganz gebrochene Mannheit
+wieder.</p>
+
+<p>Und was mich marterte und qu&auml;lte in jener bangen, angstvollen, verh&auml;ngni&szlig;vollen
+Stunde, f&uuml;gte nun wieder Ludwig hinzu: das durft&#8217; ich dir und
+Ang&eacute;s damals ja gar nicht sagen, denn vielleicht h&auml;tte dann mich, ja
+mich euere vereinte Verw&uuml;nschung getroffen.</p>
+
+<p>Wie? Unsere Verw&uuml;nschung? fragten Leonardus und Ang&eacute;s mit
+einem Munde, und Windt horchte mit verdoppelter Aufmerksamkeit
+der Weiterrede des J&uuml;nglings.</p>
+
+<p>Oh, liebe Freunde! seufzte Ludwig. Was euch traf, war der
+Fluch einer bittern Stunde, der herbsten, schmerzlichsten, die ich noch
+je durchlebt. Sie entsinnen sich jenes unheilvollen Abends zu Schlo&szlig;
+Varel, bester Freund Windt. Ich war es, der damals jene Stunde
+mit einem Fluche belegte, und die furchtbare Erf&uuml;llung dieses Fluches
+macht mich an eine dunkele d&auml;monische Macht glauben, die unsichtbar
+<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span>uns umgibt, uns umlauert, uns belauscht, unsere unbedachten Reden
+auf ihre mitternachtdunkeln Schwingen nimmt und sie hinwegtr&auml;gt an
+einen Ort, wo sie aufbewahrt bleiben bis zur Erf&uuml;llung. Vom Zorn
+beth&ouml;rt, vom Schmerz au&szlig;er mir, rief ich damals meinem sonst von
+mir so geliebten und auch in der That so ehrenwerthen Vetter, dem
+Erbherrn, zu, dessen Beschimpfung mich vor mir selbst err&ouml;then machte
+und mich vernichtete. &raquo;Verflucht soll die Stunde sein, in der ich dich
+wieder meinen Verwandten nenne!&laquo; Und siehe &#8211; in derselben Stunde
+geschah es, da&szlig; er, wie seine Mienen mir k&uuml;ndeten, mit vers&ouml;hnlichem
+Herzen und sein mir angethanes Unrecht bereuend, mich zu sich winkte
+und mit wenigen Worten mir, dem so viel J&uuml;ngeren und in jeder
+Beziehung an Rang und Stand unter ihm Stehenden, zuerst und zuvorkommend
+die Hand zur Vers&ouml;hnung bot. Und ich, einsehend, wie
+sehr damals auch ich, gleich ihm, gefehlt und mit unbedachten Zornreden
+ihn gereizt und ihn unverzeihlich beleidigt, h&auml;tte ich anders handeln
+k&ouml;nnen, als von Herzen gern in die Rechte des Vetters einzuschlagen?
+So that ich denn, was mein Herz mir zu thun gebot, aber
+der Fluch, den ich auf die Stunde gelegt, erf&uuml;llte sich und fiel auf
+euer schuldloses Haupt.</p>
+
+<p>Alle waren ersch&uuml;ttert von dieser Mittheilung. Leonardus dr&uuml;ckte
+stumm die Hand der geliebten Ang&eacute;s und blickte ihr liebevoll in die
+Augen, die in Thr&auml;nen schwammen.</p>
+
+<p>Windt nahm das Wort: Halten Sie zu Gnaden, junger Herr!
+Wenn ich Sie so reden h&ouml;rte, ohne zu wissen, da&szlig; Sie dermalen
+aus Paris kommen, so w&uuml;rde ich sogleich sagen: Dieser junge Herr
+kommt aus Paris. Da schwebt der Fatalismus und der Atheismus
+in der Luft, wie die Eier der Infusionsthierchen, die der selige Vorfahre
+der Jungfrau Sibylla Nikodema van Swammerdam und der
+alte Lehewenhuk mit ihren Mikroskopen entdeckt haben. Wundere
+mich nur, da&szlig; Sie in Paris so viele und auch <em class="gesperrt">dazu</em> Zeit gefunden,
+und Ihren Monsieur Diderot so gut durchstudirt haben, oder lasen
+Sie vielleicht zu kurzweiliger Erbauung in Varel schon dessen vor zwei
+Jahren in Berlin herausgekommenes Buch: <em class="antiqua">Jacques le fataliste
+et son maitre?</em></p>
+
+<p>Ich las dieses Buch allerdings, lieber Herr Windt! erwiederte Graf
+Ludwig: und wer liest in unserer Zeit solche B&uuml;cher nicht? Soll nie
+<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span>die neue Wissenschaft und die neue Erforschung der Wahrheit durch
+gebildete Lebenskreise dringen? Hei&szlig;t nicht unser Jahrhundert mit
+sch&ouml;nem Vorrecht das philosophische?</p>
+
+<p>Herr Graf! fuhr Windt fast heftig auf: halten Sie mich f&uuml;r keinen
+Finsterling und Pietisten! F&uuml;r keinen Mysanthropen und Mysagogen,
+denn zu solchen Dummheiten habe ich keine Zeit, aber das sage ich
+Ihnen, da&szlig; diese neue Philosophie das Basilisken- und Teufelsei ist,
+aus dem die Revolutionen kriechen und der K&ouml;nigsmord, die Untreue
+und der Unglaube, die Verh&ouml;hnung und Verl&auml;ugnung alles dessen, was
+dem Menschen noch heilig ist auf Erden. Sagen Sie nicht, da&szlig; ich
+urtheile, wie der Blinde von der Farbe, weil ich kein Studirter, kein
+Gelehrter bin. Was ich rede, gibt mir mein Gef&uuml;hl, gibt der gesunde
+Menschenverstand mir ein!</p>
+
+<p>Was verstehen Sie denn eigentlich unter Philosophie, werther Herr
+Windt? fragte der junge Graf. Sind Sie sich auch bei Ihrem so ganz
+entfernten Berufskreise schon v&ouml;llig klar geworden &uuml;ber das Wesen, den
+Zweck und die Aufgabe der Philosophie f&uuml;r den denkenden Menschengeist?</p>
+
+<p>Was ich unter Philosophie verstehe, Herr Graf? versetzte Windt:
+Nichts Anderes, als was einfach ihr Name besagt: Weisheitsliebe,
+Weisheitslehre. Wer sich eine Narrenkappe aufsetzt und mit Schellen
+umhangen umhertollt, liebt die Weisheit nicht, wer die Gottheit
+l&auml;ugnet, lehrt sie nicht. Oder sollte ich mich irren? Neu ist freilich
+die Sache nicht, das wei&szlig; ich; zu allen Zeiten hat es abgeschmackte
+und aberwitzige Schr&auml;gk&ouml;pfe gegeben, die unter der Vorspiegelung,
+erhabene Lehren der Weisheit zu verbreiten, der Welt die Schnurrpfeifereien
+ihres verbrannten Gehirns zum Besten gaben, gerade so
+und um kein Haar anders, wie unsere jungen neumodischen Philosophen.
+Sie haben alle ihren Lohn dahin, keiner wandelte eine hohe und erhabene
+Bahn, keiner nahm allbewunderten Geistesflug, auf elenden Treckschuiten
+segelten sie zum Orkus und in das Meer der Vergessenheit,
+ins Schlepptau genommen von den lahmen und zu Tode geschundenen
+G&auml;ulen ihrer Unvernunft. Auch die Folgezeit wird aus ihrem Schlamme
+die unaustilgbare Brut solchen Gew&uuml;rms erzeugen, aber sein Loos
+wird immerdar dasselbe sein, das Loos der Eintagsfliegen, die aus
+den ekeln Larven im Morast entstehen, heute uns umschw&auml;rmen und
+morgen dahin sind. Oder k&ouml;nnten Sie vielleicht im Ernst glauben,
+<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span>Herr Graf, da&szlig; diese nichtsnutze Wirthschaft in Frankreich, diese blutige
+Harlekinade, dieser Freiheitsb&auml;umeschwindel, B&auml;ume, die sammt und
+sonders in der neumodischen Philosophie wurzeln, Dauer habe? Ich
+glaube es nicht, und ich hoffe, obschon ich nicht mehr jung bin, noch
+zu erleben, da&szlig; diese gottheillose Republik ein Ende mit Schrecken
+nimmt, und da&szlig; Gott diesem Frankreich einen Tyrannen mit einer Eisenfaust
+sendet, der ihm die Brust zusammenschn&uuml;rt mit allen Stricken und
+Ketten der Gewalt, damit es wieder Bu&szlig;e thue im Sack und in der
+Asche, und die Kirchen wieder aufthue, und nicht das h&ouml;chste Wesen,
+welches ein ebenso haltloser und einf&auml;ltiger Begriff ist, als die franz&ouml;sische
+Gottheit der Vernunft, sondern Gott und seinen eingeborenen
+Sohn wieder anbeten lerne im Geist und in der Wahrheit.</p>
+
+<p>Sie sind ein Fanatiker der Reaktion, Herr Windt! rief Ludwig,
+so schlimm und schlimmer noch als jene mi&szlig;leiteten Republikaner!
+Ich glaube fast, wenn Sie Macht dazu h&auml;tten, Sie strangulirten und
+guillotinirten alle neueren Philosophen und mich, der ich begonnen
+habe, mich diesen ein wenig zuzuneigen, zu allererst?</p>
+
+<p>Nun, wenn es auch so schlimm nicht w&auml;re, lenkte Windt ein:
+meiner Ueberzeugung werde ich mit Macht und ohne Macht treu
+bleiben, und diese ist die, da&szlig; alle Gottesl&auml;ugner und alle ihre Sippschaft,
+welche in Gestalt moderner Philosophen die Menschen von den
+Begriffen des Rechts und der Tugend, des Gehorsams, der Redlichkeit
+und der Pflichterf&uuml;llung, der Wahrheit und der Treue, auf die
+Pfade der Laster, der Z&uuml;gellosigkeit, des Atheismus und daraus
+entspringender blutiger Gr&auml;uel des Aufruhrs und der Rebellion hinzuleiten
+streben, nicht in den Staatsrath, nicht in die Kirche, nicht auf
+die Lehrkanzel geh&ouml;ren, sondern &#8211; an den hellen lichten Galgen!
+Punktum!</p>
+
+<p>Um Gottes Willen, liebster Windt! Sie werden ja ganz heftig,
+h&ouml;ren Sie auf, Sie sollen Recht haben! rief Ludwig wieder.</p>
+
+<p>Erlauben Sie, Herr Graf, nur noch eine Bemerkung, dann werde
+ich nie wieder diese Sache ber&uuml;hren, entgegnete Windt. Ich soll nicht
+Recht haben, ich habe Recht! Sie k&ouml;nnen mir kein Recht verleihen
+oder zugestehen, noch ein solches nehmen, denn nicht der einzelne
+Mensch hat das Recht in der Hand, wie ein Taschenspieler die Eier
+in der Gaukeltasche, die er gibt, wem er will, sondern das Recht ist
+<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span>von Ewigkeit her zu Recht best&auml;ndig, und das Unrecht bleibt Unrecht,
+und wenn alle Nationen es f&uuml;r Recht ausschreien. Lassen Sie mich
+nur noch, da ich davon abkam, auf Ihre eigentliche erste Frage
+einfach antworten, es war diese, ob nie die neue Wissenschaft und
+die neue Erforschung der Wahrheit durch gebildete Lebenskreise dringen
+solle? Warum nicht; jede wirklich neue Wissenschaft, die n&uuml;tzt oder
+erfreut, soll dies thun, eine neue Erforschung der Wahrheit aber gibt
+es nicht, die Wahrheit ist keine Wissenschaft, die Wahrheit ist ewig
+wie Gott. Es sind an ihr nicht neue Entdeckungen zu machen, wie in
+Astronomie und Geographie, dort ein Sternenhaufe im Aethermeere, dort
+eine Inselgruppe im stillen Ocean. Die Sterne waren vorher da, die Inseln
+waren auch da, beide sind nichts Neues, sie treten nur als neugefunden
+in unser Wissen und Erkennen ein. Kein Philosoph der Welt
+kann einen neuen <em class="gesperrt">Gott</em> verk&uuml;ndigen; was bei neuen G&ouml;tzen herauskommt,
+hat Frankreich dargethan, als es seine Vernunftg&ouml;ttin durch
+eine schamlose Com&ouml;diantin vorstellen und vertreten lie&szlig;. Zweck und
+Mittel hielten sich die Wage, die Gottheit und ihr Abbild waren
+gleichen Schlages, und es w&auml;re keineswegs eine neue Wahrheit, sondern
+nur eine Wiederkehr alter Narrheit, wenn es irgend einer Nation
+einfiele, Katzen und K&uuml;he zu verg&ouml;ttern, und die G&ouml;tter mit
+Sperber- und Hundek&ouml;pfen darzustellen; ohnehin wird ja schon in
+Paris Hy&auml;nen, Krokodillen und blutlechzenden Tigern g&ouml;ttliche Ehre
+erwiesen!</p>
+
+<p>Wie es in politisch bewegten Zeiten zu gehen pflegt, alle Parteien
+bilden sich erregt, heftig und unduldsam aus; die sch&ouml;nsten Kreise
+spalten sich, der Vater streitet gegen den Sohn, der Sohn gegen ihn
+und die Geschwister, &raquo;es l&ouml;sen &#8211; wie Schiller sagt &#8211; sich alle Bande
+frommer Scheu&laquo;, und die besten und einsichtvollsten Menschen werden
+hingerissen zu ma&szlig;losen Reden, wenn nicht selbst zu solchen Handlungen;
+Streit und Zwietracht walten und zornvoll entflammter
+Hader, und die sch&ouml;ne Ruhe des Gem&uuml;thes, der heitere Friede, der
+innere Himmel geht auf lange, wenn nicht f&uuml;r immer, vielen Tausenden
+verloren.</p>
+
+<p>Zum Gl&uuml;ck wu&szlig;ten nach Wortwechseln, wie dieser letzte, deren
+von solcher Sch&auml;rfe und Heftigkeit noch keiner auf dieser Reise vorgekommen
+war &#8211; wie w&auml;re eine weite gemeinschaftliche Reise ganz
+<span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span>und v&ouml;llig ohne irgend eine vor&uuml;bergehende Mi&szlig;stimmung denkbar? &#8211;
+die befreundeten Gem&uuml;ther immer bald wieder das rechte Ma&szlig; zu
+finden und stritten, wenn sie stritten, immer nur sachlich, nie pers&ouml;nlich.
+Daher erreichte man zuletzt in guter Eintracht und durch die
+nahe Aussicht auf die Endschaft dieser langen Fahrt erheitert, das
+St&auml;dtchen Rheenen, wo eine Rast gehalten wurde und Windt ein
+Pferd nahm, um gleichsam als Quartiermacher seiner kleinen Caravane
+nach Doorwerth vorauszureiten. Als mit dem nahen Sonnenuntergange
+liebliche Abendk&uuml;hle einzutreten begann und die Sonne ein zauberisches
+Licht auf alle die tiefgr&uuml;nen B&auml;ume und Str&auml;uche warf,
+welche nach allen Richtungen hin die Landschaft durchzogen, die
+ganze Flur dieser Landschaft im Sonnengolde wie im heiligen Sabbath
+ewigen Gottesfriedens ruhte, da war jedes Herz der Reisenden
+von Freude erf&uuml;llt, jeder Gegenstand erregte lebendigen Antheil, und
+so mu&szlig;te gleich hinter Rheenen der Kutscher halten, damit die Reisenden
+einen dicht am Wege sich erhebenden H&uuml;gel besteigen und besichtigen
+konnten, der seiner Form und Art nach aus der germanischen
+Fr&uuml;hzeit stammte. Es war ein in dieser Gegend seltener Hochpunkt;
+auf hohen Steinen, gleich kurzen rohen S&auml;ulen, lag eine m&auml;chtige
+Steinplatte, &auml;hnlich einem Druidengrabe, vom umwohnenden Volke
+genannt die K&ouml;nigstafel; welcher K&ouml;nig aber hier in der Zeiten Fr&uuml;he
+getafelt, das war der Sage entfallen, ebenso der Grund, weshalb der
+ganze H&uuml;gel der Heimenberg genannt wurde und jener eine Strecke weiter
+davon einzeln stehende hochragende erratische Block der Heimensteen.</p>
+
+<p>Wir wollen uns diese sagenhaften St&auml;tten und Namen, wenn
+wir nicht auf den Grund ihres Ursprungs kommen, sprach Ludwig,
+zu g&uuml;nstigen Wahrzeichen und Vorzeichen dienen lassen, da&szlig; wir jetzt
+die Grenze unsers neuen Heim, f&uuml;r eine Zeit lang wenigstens, &uuml;berschritten
+haben, da&szlig; nach so mancherlei St&uuml;rmen eine neue Heimath
+uns hier sich aufthun soll und will, und gebe nur Gott, auf den ich
+mehr hoffe und baue als unser &uuml;bereifriger Freund und Philosophenfeind
+mir zutraut, da&szlig; unser allseitiges Hoffen in Erf&uuml;llung gehe!</p>
+
+<p>Eine kurze Strecke von etwa drei Viertelstunden noch und der
+Wagen rollte durch die wundersch&ouml;ne Allee auf das stattliche Herrenschlo&szlig;
+Doorwerth zu.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span><a name="Briefwechsel" id="Briefwechsel"></a>12. Briefwechsel.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Das stille Friedensparadies im Schoo&szlig;e der Herrlichkeit Doorwerth,
+welches die Freunde aufgenommen, blieb nur kurze Zeit f&uuml;r
+dieselben ein Schoo&szlig; der Ruhe. N&auml;her dr&auml;ngten die politischen Ereignisse;
+mit unruhiger fieberhafter Spannung wurde t&auml;glich neuen
+Zeitungen, Nachrichten und Briefen entgegengesehen, und wenn diese
+ankamen, waren sie selten erfreuender Art und enthielten mehr Unliebes
+als Liebes, ja, sie waren ungleich mehr geeignet, Furcht und
+Bangen zu steigern, als Besorgnisse zu zerstreuen, die immer dr&uuml;ckender
+wurden.</p>
+
+<p>Ludwig und Leonardus nahmen Waffen&uuml;bungen vor, welche Windt,
+von fr&uuml;herer Zeit her mit F&uuml;hrung der Waffen wohl vertraut, leitete,
+sofern dessen au&szlig;erordentlich in Anspruch genommene Zeit dies verg&ouml;nnte;
+es wurden zu solchen Uebungen sp&auml;tere Stunden des Nachmittags
+gew&auml;hlt und die ganze j&uuml;ngere Dienerschaft, wie die jungen
+Landleute aus den Ortschaften der Herrlichkeit beigezogen, welche
+ohnedies durch die Jahreszeit von der Feldwirthschaft nicht allzusehr
+in Anspruch genommen wurde. Es wurde ein J&auml;gercorps errichtet,
+und Windt befehligte dasselbe als Hauptmann. Ang&eacute;s lebte mit dem
+immer lieblicher aufbl&uuml;henden Kinde still und zur&uuml;ckgezogen, stand
+Windt&#8217;s Frau in h&auml;uslichen Gesch&auml;ften bei, schlo&szlig; sich an diese an
+und gewann deren Gunst und Theilnahme dadurch, da&szlig; sie ihr sehr viel
+erz&auml;hlte. Philipp mu&szlig;te jeden Morgen nach Arnhem zur Post reiten, die
+Pferde Isabella und der Braune waren vor der Pariser Reise bereits
+auf k&uuml;rzestem Weg von Amsterdam nach Doorwerth gesendet worden.</p>
+
+<p>Windt war von Gesch&auml;ften ganz umfluthet; es geh&ouml;rte nur eine
+so ausdauernd z&auml;he, kernhaftkr&auml;ftige Natur wie die seine dazu, nicht
+zu unterliegen, und obschon er best&auml;ndig &uuml;ber k&ouml;rperliche Leiden zu
+klagen hatte, hielt er doch wunderbar aus, lie&szlig; aber auch die Freunde
+Einiges aushalten, indem er ihnen seine vielfachen Bedr&auml;ngnisse h&auml;ufig
+<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span>mittheilte. Oft gab sein komischer Zorn Stoff zum Lachen, oft
+forderte er die Mith&uuml;lfe der jungen Freunde f&uuml;r dies und das, und
+nie erschien der Augenblick, in welchem irgend einen der gebildeten
+jetzigen Bewohner des Kastells Doorwerth die Langeweile zu beschleichen
+vermocht h&auml;tte. So war der 22. September herbeigekommen,
+und die an diesem Tage geborenen Freunde feierten denselben im
+Bunde mit den befreundeten Seelen Windt und dessen Frau; Ang&eacute;s und
+die kleine Sophie sa&szlig;en mit Ludwig und Leonardus beim heitern Mahle,
+und gern wurde auch des biedern Schiffskapit&auml;ns Richard Fluit gedacht
+und ihm und der &raquo;vergulden Rose&laquo; einige Becher geweiht. War
+es doch eine sch&ouml;ne Erinnerung an Fluit&#8217;s Geburtstag, der das innige
+Band der Freundschaft um die Herzen von Ludwig, Leonardus und
+Ang&eacute;s gekn&uuml;pft hatte, und wohl werth, am g&uuml;nstigen und geeignetsten
+Tage sie zu erneuen. Die Verbundenen waren still gl&uuml;cklich; ihre
+Freude war keine lebhafte und laute, nur Frau Juliane Windt, des
+Schaumweins ungewohnt, trank sich ein heiteres R&auml;uschchen; Windt
+selbst hatte den Kopf viel zu voll Gedanken und Gesch&auml;fte, Verdru&szlig;
+und Aerger, als da&szlig; er h&auml;tte die Empfindungen theilen k&ouml;nnen,
+welche seine jungen Freunde beseelten. Er nahm daher, nachdem er
+der Freundespflicht ein Gen&uuml;ge geleistet, und auf Aller Wohl, sein
+eignes, das er, wie er bemerkte, sehr brauchen k&ouml;nne, nicht ausgenommen,
+wacker mit angeklungen hatte, keinen Anstand, die fernere Unterhaltung
+mit dem zu w&uuml;rzen, was ihn besch&auml;ftigte und zum Theil bedr&auml;ngte.</p>
+
+<p>Dem Rentmeister G&ouml;rlitz mu&szlig; der Donner auf den Kopf fahren! Er
+will fort und er soll fort. Er ist ein ungetreuer Hund! Die gn&auml;dige
+Frau Reichsgr&auml;fin Excellenz sollen Alles wissen! Die macht mir aber
+den Kopf auch warm genug. Ich soll durchaus den Vergleich noch
+zu Stande bringen, der in Varel abgebrochen wurde! Pah! M&ouml;cht&#8217;
+es ja von Herzen gern thun, kann ich denn? Wo ist der Erbherr?
+Wissen Sie es? Ich wei&szlig; es nicht. Ohnl&auml;ngst war er in Amsterdam,
+dann im Haag, und wo nun? Wenn ich sicher w&uuml;&szlig;te, wo ich ihn
+tr&auml;fe, ich reiste lieber heute als morgen zu ihm. Sein Agent in
+Varel, der Kammerrath Melchers, schreibt mir, da&szlig; er auf drei Briefe
+ohne Antwort gelassen sei, auch die gn&auml;dige Frau in Kniphausen
+wei&szlig; nicht, wo der Herr ist, und best&uuml;rmt Melchers mit Fragen. Sie
+soll immer leidend sein.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span>Was sagen Sie, Herr Windt, leidend? fragte Ludwig mit schmerzlichem
+Gef&uuml;hle.</p>
+
+<p>Ich sage leidend. Herr Melchers schreibt es, da k&ouml;nnen wir nun
+leider Beide nicht helfen, Herr Graf! Nur wenn der Erbherr da
+w&auml;re, w&auml;re uns vielleicht geholfen. Von Einigen h&ouml;rte ich, er sei
+bei der Armee, von Andern, er wolle seine Schwester nach Hamburg
+zur gn&auml;digen alten Excellenz bringen, wieder von Andern, er wolle
+seine Gemahlin und deren Kinder, nebst der Frau Schwiegermutter,
+die jetzt bei ihr ist, mit der Staaten-Jacht auch nach Hamburg bringen
+und schw&auml;rme seiner Gewohnheit nach zu Wasser herum, und ich
+sitze hier und lauere, und m&ouml;chte rasend werden, und er gab mir doch
+sein gr&auml;fliches Wort, binnen vierzehn Tagen hierher zu kommen. Es
+mu&szlig; ihm etwas ganz Au&szlig;erordentliches begegnet sein. Hab&#8217; ihm t&uuml;chtig
+und derb geschrieben, was hilft es aber, wenn mein Brief herumwandert
+wie der ewige Jude, und ihn nirgend findet? Und Gott
+allein wei&szlig;, wie ich hier, gesetzt der Erbherr k&auml;me endlich, mit ihm
+unterhandeln werde!</p>
+
+<p>Die Reihe dieser Er&ouml;rterungen w&uuml;rde noch ungleich l&auml;nger gedauert
+haben, wenn nicht Philipp mit der verschlossenen Brieftasche
+eingetreten w&auml;re.</p>
+
+<p>Du bliebst heute sehr lange aus, sprach Ludwig zu seinem
+Diener.</p>
+
+<p>Halten der gn&auml;dige Herr zu Gnaden, antwortete der Briefboote:
+ich mu&szlig;te lange auf der Post warten. Die Posten sind ungew&ouml;hnlich
+sp&auml;t eingetroffen; es mu&szlig; &uuml;berhaupt was los sein dr&uuml;ben in Arnhem,
+die Leute rennen mit den K&ouml;pfen aneinander und durcheinander, wie
+ein Ameisenhaufen, habe es nicht klein bekommen k&ouml;nnen, was es
+gibt, au&szlig;er, da&szlig; man will in der Ferne kanoniren geh&ouml;rt haben, denn
+wenn ich mein Maul aufthue und frage, so versteht mich Niemand,
+und wenn Jemand mir antwortet, so verstehe ich auch Niemand, es
+ist ein dummes Volk hier zu Lande, ich d&auml;chte doch, ich spr&auml;che so
+gutes Deutsch, da&szlig; man mich verstehen k&ouml;nnte!</p>
+
+<p>Alle lachten. &#8211; Ja ja, mein guter Philipp, du sollst n&auml;chstens
+bei den Niederl&auml;ndern in Arnhem Sprachlehrer werden; dein Deutsch
+klingt ganz so rein und sch&ouml;n, wie unser Helgol&auml;ndisch, das wir in
+Paris sprachen, als du den &raquo;Ueppasser&laquo; in die Seine warfst, scherzte
+<span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span>Ludwig. Komm Bursche und trinke! Es ist heute unser Geburtstag.
+&#8211; Wenn der Kerl nur verdronken w&auml;re! f&uuml;gte Philipp mit vollem Ernst
+hinzu. Auf des gn&auml;digen Herren gutes Wohlsein!</p>
+
+<p>Windt erschlo&szlig; die Brieftasche; sie enthielt der Briefe viele. Mit
+Freude im Blick rief er aus: Ah! Gott sei Dank, ein Brief vom gn&auml;digen
+Erbherrn! Hier einer von der alten Excellenz aus Hamburg; hier einer
+an Sie, Dame Ang&eacute;s aus Zweibr&uuml;cken; hier einer an Sie, Herr Leonardus
+van der Valck; halt, noch einer, auch an Sie! Nun, m&ouml;ge es allseits
+eine gute Festbescheerung geben! &#8211; Mit sehr verschiedenen Gef&uuml;hlen im
+Herzen der Empf&auml;nger wurden diese verschiedenen Briefe entgegengenommen.
+Welch eigenth&uuml;mliches Hereintreten der Au&szlig;enwelt in den
+Menschenkreis, der dieses einsame Schlo&szlig; belebte! &#8211; Windt erbrach hastig
+den Brief des Erbherrn, in ihm lag ein Brief an Ludwig beigeschlossen.
+&#8211; Ich war schon gefa&szlig;t darauf, leer auszugehen, wie so
+oft, sprach dieser. Was kann der Vetter mir zu schreiben haben?</p>
+
+<p>Windt las den Brief des Erbherrn laut vor. &raquo;Im Haag, den
+und den. Ich habe Ihre beiden Briefe wohl empfangen, mein liebster
+Windt, aber da ich zur Zeit ihres Einganges weder in Amsterdam
+noch im Haag war, sondern in dringenden Gesch&auml;ften anderswo, so
+habe ich Ihnen nicht fr&uuml;her antworten k&ouml;nnen, was mir leid thut.
+Ich hoffe zu Ende n&auml;chster Woche von hier nach Doorwerth reisen zu
+k&ouml;nnen; ich kann unm&ouml;glich fr&uuml;her; ich habe auch, hoffe ich, das
+n&ouml;thige Geld gefunden. Gebe der Himmel, da&szlig; dies Gesch&auml;ft bald
+endige, denn mein Kopf geht mit mir um; es ist in diesen Zeiten so
+drangvoll, da&szlig; ich fast nicht wei&szlig;, wo anfangen und wie alles Begonnene
+vollenden. Adieu mein Bester! Leben Sie wohl.</p>
+
+<p class="signature">Wilhelm Gustav Friedrich.&laquo;</p>
+
+<p>Mit Hast erbrach Windt nun das Schreiben der Reichsgr&auml;fin.
+Ach, rief er aus, halb lachend, halb &auml;rgerlich: der hochgn&auml;dig ertheilte
+Urlaub f&uuml;r mich zur Brunnenkur in Pyrmont, um den ich vor
+sechs Wochen gebeten! Was hilft er mich nun, wo die Gefahr mit
+jedem Tage uns n&auml;her r&uuml;ckt? Gott wei&szlig;, wie sehr ich dieser Cur
+bed&uuml;rfte, aber kann ich jetzt fort, darf ich fort? Von Amsterdam
+die schlechtesten Nachrichten, wo es so steht, da&szlig; man dort weniger
+die Franzosen f&uuml;rchtet, als die Patrioten; sch&ouml;ne Patrioten das, die
+den P&ouml;bel auf ihre Seite gelockt haben &#8211; so machen es die Hunde von
+<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span>Aufwieglern &uuml;berall und dann nennen sie sich Patrioten! Und wir
+hier? Vom Rheine her die anr&uuml;ckenden Armeen der Coalition, von
+Frankreich her die Carmagnolen, vom Norden her die holl&auml;ndische
+Armee unter Anf&uuml;hrung des Erbprinzen von Oranien, und au&szlig;erdem
+noch die Engl&auml;nder unter dem Herzog von York, und da sollte ich
+von hier fortgehen? Ein schlechter Soldat, der seine Fahne verl&auml;&szlig;t,
+Doorwerth ist meine Fahne! Ich bin Kommandant des Kastells; es
+ist meiner Obhut anvertraut, ich werde es h&uuml;ten und halten!</p>
+
+<p>Sie sind stets der ehrenfeste treue Mann, auf den man sich verlassen
+kann in Noth und Gefahr, lieber Windt! belobte ihn Graf Ludwig
+und fragte: Doch was schreibt Ihnen die Frau Gro&szlig;mutter weiter?</p>
+
+<p>Windt durchflog murmelnd die Zeilen und begleitete das, was er
+daraus mittheilte, mit Glossen. Klagt &uuml;ber Kranksein, andere Leute
+sind auch krank! Sehnt sich in ein Bad &#8211; soll doch hingehen, sie h&auml;lt
+kein Feind ab, und kein Kriegstrouble wie mich; die Ver&auml;nderung
+wird der bejahrten Dame wohler thun und besser bekommen, als alle
+Recepte und Mittel des Doctor Reimarus, welcher der Leibarzt Ihrer
+Excellenz in Hamburg ist. R&auml;th mir das Archiv einpacken zu lassen &#8211;
+ist bereits geschehen &#8211; gibt einen f&uuml;rchterlichen Ballast Papier &#8211; will
+nicht glauben, wie es hier aussieht &#8211; sollte nur selbst kommen!</p>
+
+<p>Dem Vetter schrieb der Erbherr in einigen fl&uuml;chtigen Zeilen, da&szlig;
+er ihn noch in Doorwerth zu treffen w&uuml;nsche, da&szlig; er sich aber vorbereiten
+m&ouml;ge, dann mit ihm zur Armee zu gehen, es sei ihm eine
+Offizierstelle beim Regiment Orange-Geldern ausgemacht; der Erbprinz
+w&uuml;nsche, da&szlig; Graf Ludwig in so bewegter Zeit nicht m&uuml;&szlig;ig seine
+Jugend vertr&auml;ume, sondern vielmehr eine Laufbahn einschlage, die
+zu Ruhm und hoher Stellung im Leben f&uuml;hren k&ouml;nne, und er, der
+Erbherr, k&ouml;nne diesem Wunsche und dieser Ansicht nur beipflichten.</p>
+
+<p>Leonardus und Ang&eacute;s lasen still die Briefe, welche sie empfangen
+hatten; Wehmuthsschatten &uuml;berflogen Ang&eacute;s&#8217; sch&ouml;ne Z&uuml;ge und voll
+Theilnahme blickten endlich alle zun&auml;chst auf sie, Leonardus mit einem
+verhaltenen Freude-Gef&uuml;hl, Ludwig mit seelenvollster Zuneigung, Windt
+mit reinem und g&uuml;tigem Wohlwollen, und Frau Juliane Windt auch
+mit Wohlwollen, dem aber ein Zusatz von weiblicher Neugier beigemischt
+war, daher sie auch zuerst wieder das Wort mit der Frage
+nahm: Hoffentlich empfingen Sie gute Nachrichten, verehrte Madame?</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[160]</a></span>Ang&eacute;s war nicht geneigt, ausf&uuml;hrliche Mittheilungen aus ihrem
+Briefe zu machen, sie beschr&auml;nkte sich daher auf eine h&ouml;flich ausweichende,
+allgemeine Antwort, w&auml;hrend Windt mit dem Finger
+gegen seine Frau hindrohend nichts sagte, als: Jule! Hat schon
+wieder die M&uuml;hle kein Korn mehr zu mahlen? Mu&szlig; schon wieder
+aufgesch&uuml;ttet werden? Ich d&auml;chte doch, es w&auml;re genug aufgesch&uuml;ttet
+worden? &#8211; Aber als die durch den Bund einer lauteren und seeleninnigen
+Freundschaft eng Verbundenen unter sich beisammen waren, da wurde
+gegenseitig Alles mitgetheilt, was von weiter Ferne her in Schriftzeilen
+vor ihr Auge gekommen war, und mit allseitiger Theilnahme nicht
+nur, sondern auch mit mannigfaltiger Empfindung vernommen.</p>
+
+<p>Meine Mutter schreibt mir, sprach Ang&eacute;s, da&szlig; sie Gott auf den
+Knieen gedankt habe, wieder Nachricht von mir zu erhalten. Von
+le Mans aus seien nur Schilderungen voll H&auml;rte und Roheit und
+Verdammungsurtheile eingegangen.</p>
+
+<p>Berthelmy war au&szlig;er sich, als er, heimkehrend, uns, mich und
+Sophie, nicht mehr fand. Voll Wuth, wie voll Reue hat er mich
+&uuml;berall gesucht und suchen lassen; an Leonardus hat er nicht gedacht
+er konnte an dich, mein Freund, nicht denken, da er deine Anwesenheit
+in le Mans nicht ahnen konnte. Zuletzt mu&szlig;te er sich doch sagen,
+da&szlig; sein rohes Benehmen mich fortgetrieben hatte, und da vielleicht doch
+noch einige Liebe zu mir in ihm lebte, trotz aller Mi&szlig;handlung, die
+er mir hatte angedeihen lassen, so mag es wohl sein, da&szlig; er sich
+Vorw&uuml;rfe machte und sich doppelt elend f&uuml;hlte. Er ist noch im Herbst
+des vorigen Jahres zur Armee der Vend&eacute;er gegangen.</p>
+
+<p>Meiner R&uuml;ckkehr in die Heimath, in die Arme meiner Familie,
+schreibt mir die Mutter, stehe nichts entgegen, und meine Ankunft
+werde der Familie ein Freudenfest sein. Noch schreibt meine Mutter:
+Auch f&uuml;r die kleine Sophie, deren du dich so m&uuml;tterlich angenommen,
+liebe Ang&eacute;s, lichtet sich die Zukunft. Der Prinz tritt offener hervor
+mit seiner Liebe, die Prinzessin, vor Gott l&auml;ngst seine Gemahlin,
+wird es gewi&szlig; auch noch vor der Welt, und jene liebliche s&uuml;&szlig;e Frucht
+dieser Liebe, aus einer Zeit, wo noch das allertiefste Geheimni&szlig; sie
+umschleiern mu&szlig;te, darf hoffen, einst an der Hand erhabener Eltern
+auf sanftgebahnten Wegen durch das Erdenleben zu wallen. Jene
+hei&szlig;schlagenden, jugendlichen, feurigen Herzen, die nur ihrer eigenen
+<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span>Stimme folgten, brauchen dann nicht mehr zu err&ouml;then, fehlt es
+ihnen doch nicht an Vorbildern in der eigenen Familie. Dir ist bekannt,
+liebe Ang&eacute;s, da&szlig; des Prinzen Vater schon eine Prinzessin, seine
+nachherige Gemahlin, welche &auml;lter war als er, feurig liebte, und in
+fr&uuml;her Jugend Vaterfreuden sich erbl&uuml;hen sah. Der gleiche Fall trat
+bei dem Sohne ein, dem Kinde dieser flammenden und daher auch
+fr&uuml;h verrauchten und verzehrten Leidenschaft und wenn wir Louise
+Maria Therese Bathilde nicht verdammen, so d&uuml;rfen wir auch Charlotten
+nicht richten, welche, hingerissen von der Liebe eines jugendlichen
+Helden zu ihr und von ihrer hei&szlig;en Erwiderung dieser Liebe, willenlos
+der Macht beiderseitiger Leidenschaft folgte und die Mutter des
+herrlichen Kindes wurde, zu dessen Pflege und Ueberwachung wir uns
+Beide geweiht haben mit heiligem Eide. Da&szlig; du es mit dir hinwegnahmst,
+nachdem es nur kurze Zeit bei uns verborgen gehalten
+worden, war sehr gut; Niemand ahnete etwas und konnte etwas ahnen.
+Jetzt, wenn du wiederkehrst, gilt die kleine Sophie Charlotte als dein
+Kind, das Kind einer Wittwe oder einer von ihrem Gatten treulos
+verlassenen Frau. Habe nur Acht, liebe Tochter, bei Allem, was dir
+heilig und theuer ist, beschw&ouml;re ich dich, alle m&ouml;gliche Sorgfalt anzuwenden,
+da&szlig; das Kind an Leib und Seele wohl erhalten bleibe,
+und gib mir sobald als m&ouml;glich Nachricht von deiner Ankunft,
+auf welche mit aller Macht sehnsuchtvoller Liebe hofft deine treue
+Mutter.&laquo;</p>
+
+<p>H&auml;tte es noch irgend eines &auml;u&szlig;eren Umstandes bedurft, um Leonardus
+und Ludwig zu &uuml;berzeugen, da&szlig; Sophie nicht das Kind von Ang&eacute;s
+sei, so w&uuml;rde dieser Brief jedes desfallsige Zeugni&szlig; zur Gen&uuml;ge vertreten
+haben. Verwundert aber rief Ludwig aus: Wie merkw&uuml;rdig!
+Also Sophie Charlotte hei&szlig;t diese Kleine? Gerade wie meine
+Gro&szlig;mutter!</p>
+
+<p>Jetzt entfaltete auch Leonardus seine Briefe, um Ang&eacute;s und dem
+Freund aus denselben Mittheilungen zu machen, indem er sprach: Ich
+habe frohe und schlimme Botschaft zugleich erhalten; zun&auml;chst schreibt
+mir mein Vetter, der Kaplan Vincentius Martinus van der Valck,
+da&szlig; mein Vater Wort gehalten und mich vor Notar und Zeugen so
+zu sagen enterbte, indem er mich auf die blo&szlig;e H&auml;lfte des Pflichttheiles
+gesetzt hat.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span>Leonardus! rief Ang&eacute;s, und schlug bebend ihre H&auml;nde zusammen.
+Und das um meinetwillen? Das ertrage ich nicht!</p>
+
+<p>Sei ruhig, liebe Ang&eacute;s, erwiederte Leonardus: es mu&szlig; und
+es wird sich wohl auch ertragen lassen. Ich kann mir selbst Geld erwerben,
+auf den Summen der holl&auml;ndisch-ostindischen Compagnie ruhen
+ohnedies die Fl&uuml;che der geknechteten Menschheit und entsetzlichen Unrechts
+millionenfach. Noch leben Vater und Mutter, und der Sinn der
+Menschen ist ver&auml;nderlich. Vor der Hand meldet noch mein Vetter,
+da&szlig; mein Vater nicht zu seinen und unserer jungen Muhmen Gunsten testiren
+wolle, sondern es solle ein Theil des Verm&ouml;gens an die Seitenverwandten
+fallen, welche zu Bochum in Westphalen wohnen; an einen
+Hermann Heinrich van der Valck, der aus Holland nach Deutschland
+&uuml;bersiedelte, so viel ich wei&szlig;, eine Tochter des Namens Aloysia hat,
+und dessen Vorfahren mit den unsern der Sage nach, die ganze Grafschaft
+Valkenburg zwischen dem Hochstift L&uuml;ttich und den Herzogth&uuml;mern
+J&uuml;lich und Limburg besessen haben sollen. &#8211; Doch das
+werde, wie es wolle, mir soll dar&uuml;ber kein graues Haar wachsen;
+aber nun, liebste, theuerste Ang&eacute;s, h&ouml;re was das Handelshaus
+in le Mans, an das ich mit Auftr&auml;gen mich gewendet, mir
+schreibt, h&ouml;re es, und freue dich! Es ist das mein sch&ouml;nstes Angebinde
+zum heutigen Tage: Du bist frei! &raquo;Auf Ihr Geehrtes&laquo;, so schreiben
+meine Handelsfreunde: &raquo;ermangelten wir nicht, sorgf&auml;ltige Erkundigung
+nach dem hier wohlbekannten Kaufmann Etienne Berthelmy einzuziehen.
+Derselbe f&uuml;hrte als Hauptmann eine Compagnie, mit welcher er zur
+Armee der West-Vend&eacute;e unter Charette stie&szlig;, und soll sicherem Vernehmen
+nach bereits am 11. October des vorigen Jahres bei der Erst&uuml;rmung
+und Eroberung der Insel Noirmoutier geblieben sein, zum
+Mindesten soll sein Name auf der Todtenliste gestanden haben. Sein bejahrter
+Vater ist mittlerweile auch gestorben, und seine betagte Mutter
+lebt noch unter betr&uuml;bten Umst&auml;nden und n&auml;hrt sich von einem
+kleinen Kramladen, dem alleinigen Ueberbleibsel ihres einst bl&uuml;henden
+Gesch&auml;ftes.&laquo;</p>
+
+<p>Ang&eacute;s sa&szlig; stumm und ernst da, und h&ouml;rte diesen Bericht mit
+einer F&uuml;lle von Gedanken an, die sie ersch&uuml;tterte, endlich reichte sie
+jedem der beiden Freunde eine ihrer zarten H&auml;nde, und sprach: So
+f&auml;llt denn ein dunkler Vorhang nieder und schlie&szlig;t einen, ach und
+<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span>wohl den traurigsten der Acte meines Lebensdrama&#8217;s mit dem Bilde
+eines Sarges, wie ein Traum ist es mir, mich frei zu denken,
+mich frei zu f&uuml;hlen, und so wichtig ist diese Nachricht, da&szlig; ich mich
+nicht mit derselben begn&uuml;gen kann: ich kann auf sie nicht bauen und
+keinen Schritt der Entscheidung thun, bevor ich nicht die verb&uuml;rgteste
+Best&auml;tigung dieser Nachricht in H&auml;nden habe; aber, meine lieben, theuern
+Freunde, erf&uuml;llt mir eine Bitte: la&szlig;t mich scheiden! Meine Mutter
+verlangt nach mir, ihrem Kinde, und hier dieses holde und liebe, mir
+anvertraute Kind, unser Sophiechen, schon in zuviel Gefahren brachte
+ich&#8217;s, ich will es der Heimath wieder zuf&uuml;hren, der es entstammt, ihm
+will ich dort leben, und deine That, Leonardus, deine Liebe will ich
+ewig dankbar segnen, deiner Freundschaft, Ludwig, will ich innig eingedenkt
+bleiben! Wir m&uuml;ssen uns trennen. Du, Leonardus, mu&szlig;t zu
+deinem Vater zur&uuml;ckkehren als ein reum&uuml;thiger Sohn und seine Verzeihung
+erflehen. Er wird dir verzeihen, und du wirst noch gl&uuml;cklich
+sein. Du, Ludwig, wirst auf dem Felde der Ehre wandeln und eine
+selbstst&auml;ndige hohe Stellung dir erringen, die dich v&ouml;llig unabh&auml;ngig
+macht von deinen Verwandten.</p>
+
+<p>Liebe Ang&eacute;s, nahm Leonardus das Wort: deine Entschl&uuml;sse sind
+ehrenhaft, und was du sagst, ist gut, aber es ist nicht ausf&uuml;hrbar,
+du kannst jetzt nicht reisen. Alle Lande am Nieder-, Mittel- und
+Oberrhein wimmeln von Truppen. Thue keinen Schritt, der dich reuen
+k&ouml;nnte, aber folge in Einem deiner Mutter, achte auf das anvertraute
+Kind; setze nicht dieses zarte Leben auf das Spiel, um mit
+nicht ganz reiflich &uuml;berlegten Entschl&uuml;ssen durchzudringen. &#8211; Auch ich
+mu&szlig; Leonardus beistimmen, setzte Ludwig hinzu. Hier bist du sicher
+und wohlgeborgen mit deinem Kinde, Ang&eacute;s, und reichte das Schlo&szlig;
+nicht aus, so gibt es in dem nahen Busch voll Moorbr&uuml;che einzelne
+H&uuml;tten und H&auml;user genug, zu denen kein Krieger zu dringen vermag
+und die Pfade findet; la&szlig; erst die herrannahende Wolke des Kriegsgewitters
+vor&uuml;berziehen, ja, wenn es sein mu&szlig;, vor&uuml;berbrausen, weiche
+nicht aus diesem Asyle, es wird sich dir nirgend ein sichereres bieten
+und &ouml;ffnen.</p>
+
+<p>Das Gespr&auml;ch wurde unterbrochen; Windt klopfte stark an, und
+trat erhitzt ein. H&ouml;ren Sie es, meine Herrschaften? war seine Frage, und
+da man nicht zu verstehen schien, was er wolle, so lie&szlig; er die Zimmerth&uuml;re
+<span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span>offen stehen und machte eine Geberde, die zum Horchen und
+Lauschen aufforderte. Und kaum war dieser Aufforderung gen&uuml;gt, so
+h&ouml;rten Alle in bestimmten Zwischenr&auml;umen einen dumpfen Schall.</p>
+
+<p>Was ist es, lieber Herr Windt?</p>
+
+<p>Freudensch&uuml;sse sind es wahrscheinlich, zu beiderseitiger hoher Geburtstagfeier!
+Eine Kanonade ist es, meine Verehrtesten, und jetzt entsteht
+die Frage: Was thun? Feiglinge w&uuml;rden rufen: Rette sich wer kann!
+Ich rufe: Ausharren und treu bleiben! F&uuml;r mich ist das keine Frage.
+Halten Sie sich bereit, meine Herren, mich zu unterst&uuml;tzen! Der
+Augenblick wird kritisch, sehr kritisch, doch nur keine Furcht. Das
+hiesige Archiv f&auml;hrt, in einige f&uuml;nfzig Kisten verpackt, nach Arnhem;
+alle Papiere des gr&auml;flichen Hauses, der Lehn- und Rentenkammer, ich
+stelle sie unter den Schutz des dortigen Magistrates. So wie eine
+Abtheilung der holl&auml;ndischen oder der englischen Armee sich n&auml;hert,
+werden Sie, Herr Graf, zu deren Befehlshaber zu reiten so g&uuml;tig
+sein, und um Schutzwachen f&uuml;r Doorwerth, Helsum, Rosendael und
+Wolfsheese bitten. Es geht bereits ganz lustig und kunterbund zu, die
+Wege sind mit Fl&uuml;chtlingen aus Brabant bedeckt, Adelige, Geistliche
+und sonst vornehme Leute, in Arnhem sind schon Fl&uuml;chtlinge aus
+Mastricht angelangt. Dort packt Alles ein und hat sich schrecklich <em class="antiqua">beezig</em><a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a>
+und consternirt. Die Stadt wird stark befestigt. Etwas Neues ist auch
+noch, da&szlig; der Graf Johann Carl schon einige Male durch Helsum
+gekommen ist, ohne hier vorzusprechen. In Rheenen, wo wir ja ohnl&auml;ngst
+durchkamen, soll das englische Lazareth hingelegt werden. Im
+Haag sogar, vernahm ich heute, wird eingepackt, leider ist die prinzliche
+Partei die einpackende. Doch zu den schlimmen Nachrichten nun auch
+eine gute, erfreuliche. Robespierre ist todt, das blutige Scheusal; mit
+ihm fielen eine ganze Anzahl seiner sch&auml;ndlichen Helfershelfer, unter
+ihnen der elende Schuster Simon, der Qu&auml;ler des Dauphins, dem
+Racheschwert der unausbleiblichen Vergeltung anheim. W&auml;re Zeit, sich
+der Freude zu &uuml;berlassen, so wollt&#8217; ich&#8217;s im vollen Maa&szlig;e thun. Sie
+r&auml;umen h&uuml;bsch auf, die Herren Franzosen, einundzwanzig Henkersknechte
+sind zugleich mit ihrem Meister zur H&ouml;lle gefahren, und am
+<span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span>Tage darauf einundsiebenzig. Die Zeit ist endlich da, wo die Drachenz&auml;hnesaat
+aufgeht und sich selbst erw&uuml;rgt.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> R&uuml;hrig.</p></div>
+
+<p>Es kamen schlimme Tage f&uuml;r den treuen Windt, die seine Geduld,
+seinen Muth und seine Ausdauer im Besch&uuml;tzen des Besitzthums seiner
+Gebieterin auf harte Proben stellten. Ein Theil der englischen Armee
+&uuml;berfluthete bereits die Gegenden von Arnhem bis Deventer und die
+Rhein- und Ysselufer, und wie es immer zu geschehen pflegt, wenn
+die Furien des Krieges entfesselt sind, die Engl&auml;nder benahmen sich
+nicht, wie Hollands Verb&uuml;ndete, sie nahmen blos, und zwar Alles was
+sie fanden und stahlen wie die Raben. In allen Ortschaften wurde
+verk&uuml;ndigt und &ouml;ffentlich angeschlagen, Niemand solle &uuml;ber die politischen
+Ereignisse reden oder schreiben; alle Boote, K&auml;hne und dergleichen
+Fahrzeuge mu&szlig;ten nach Arnhem eingeliefert werden und Niemand durfte
+zur Abend- oder Nachtzeit &uuml;ber den Rhein. Man trug sich mit Listen
+der Gutsbesitzer und Schl&ouml;sser, welche gepl&uuml;ndert, oder Herrlichkeiten,
+welche zerst&ouml;rt werden sollten. Doorwerth hatte die Ehre, oben anzustehen,
+Helsum, Mariendael und Rosendael, drei gr&auml;fliche Besitzungen,
+folgten zun&auml;chst. Die Herrlichkeit Rosendael (sprich Rosendahl), mit
+pr&auml;chtigem Schlo&szlig; und prangenden Zierg&auml;rten, liegt nahe bei Arnhem.
+Wer irgend ein werthes Besitzthum zu bergen hatte, der suchte es zu
+bergen und floh in n&ouml;rdlicher Richtung aus dem neuen Schauplatz des
+Kriegs; Arnhem, Doesburg, Zuitphen wurden leer von Wohlhabenden,
+das Gesindel blieb und pl&uuml;nderte auf eigene Hand und auf Rechnung
+der Soldaten.</p>
+
+<p>Und mitten in diese Bedr&auml;ngni&szlig; hinein kamen zu Windt dr&auml;ngende
+Briefe von der alten Reichsgr&auml;fin wie Bomben geflogen, oft ungehaltenen
+und ungn&auml;digen Inhalts; der ins Stocken gekommene Vergleich
+sollte endlich abgeschlossen, der Erbherr zu einer Entscheidung gedr&auml;ngt
+werden, er sollte Doorwerth k&auml;uflich &uuml;bernehmen und einen
+Theil der Kaufsumme gleich baar erlegen. Windt, oft ernstlich krank,
+mu&szlig;te fast t&auml;glich Briefe nach allen Richtungen schreiben; mittlerweile
+fl&uuml;chteten sich zahlreiche Bekannte mit ihrer Habe aus der n&auml;chstbedrohten
+Nachbarschaft zu ihm und hofften in dem Kastell Aufnahme und
+Schutz zu finden. Dabei begannen schon Krankheiten auszubrechen und die
+Theurung der Lebensmittel stieg auf eine bedenkliche H&ouml;he. Jeden
+Tag, ja st&uuml;ndlich hatte Windt seinen Freunden Neues mitzutheilen,
+<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span>Ludwig und Leonardus bildeten gleichsam mit ihm den Kriegsrath im
+Kastell; alle drei trugen aus guten Gr&uuml;nden milit&auml;rische Uniformen
+und ebenso steckte die Dienerschaft in J&auml;ger-Monturen. Nebenausg&auml;nge
+aus dem Kastell waren verrammelt, das Hauptthor bewacht, die Zugbr&uuml;cke
+aufgezogen. Dieser Widerstand sollte nicht gegen kriegerischen
+Angriff gelten, sondern blos Schutz gew&auml;hren gegen Raubrotten, und
+den leistete das so bewehrte und bewachte Kastell Doorwerth trefflich.
+Es war ein ungleich besserer strategischer Punkt, als die kleine, unbedeutende
+und halb verfallene Dunenschanze, die in des Schlosses n&auml;chster
+N&auml;he nach dem Strome zu lag. &#8211; Wieder war ein Tag voll Unruhe
+angebrochen, Windt hatte den treulosen Rentmeister entlassen und
+seiner Pflicht entbunden, und hatte einen Brief vom Hofrath Br&uuml;nings
+aus Varel erhalten, wo auch kein sch&ouml;nes Wetter war. Br&uuml;nings
+&auml;u&szlig;erte sich halb ironisch, voll Hoffnung, da&szlig; das &raquo;gro&szlig;e Werk&laquo; nun
+wohl bald zu Stande kommen werde und schrieb: &raquo;Man h&ouml;rt hier
+von Holland, in Ansehung der inneren Unruhe, viele d&uuml;stere Ger&uuml;chte.
+Gott gebe, da&szlig; sie ohne Grund sind. Hier nimmt der Geist
+des Jakobinismus noch gar nicht ab. Die reichen Bauern wollen keine
+Steuern mehr zahlen, die armen k&ouml;nnen nicht, unsere herrschaftlichen
+Kassen sind leer.&laquo;</p>
+
+<p>Und was in unseren hiesigen liegt, ist auch kein Gold und kein
+Silber, seufzte Windt. Und jetzt nun soll Doorwerth verkauft werden!
+Es ist unsinnig. Aber hab&#8217; ich&#8217;s nicht schon vor vier, vor drei und
+zwei Jahren voraus gesagt, da&szlig; man warten und z&ouml;gern werde, bis die
+politischen Angelegenheiten Alles verderben und aufs Spiel setzen
+w&uuml;rden? Siehe, da ist&#8217;s handgreiflich wahr geworden. Und dem Erbherrn,
+welcher kommen und Geld mitbringen wollte, geht es wie mir, er ist
+krank vor Sorge und Anstrengung. Er hat sein Leben daran gesetzt,
+ein neues Corps zu errichten. Er nimmt sich mit dem edelm&uuml;thigsten
+und tapfersten Sinne der Landesangelegenheiten auf das Aeu&szlig;erste an
+und soll ganz elend aussehen. Alle Geldmittel, deren er hat habhaft
+werden k&ouml;nnen, hat er seinen patriotischen Zwecken geopfert, und wo
+sollte er nun Geld f&uuml;r Doorwerth hernehmen? Keiner borgt jetzt dem
+Andern einen Deut. Die Zeit ist aus ihren Fugen gekommen, sagt
+Hamlet. Die so schleunige Wendung der Dinge macht es dem
+Erbherrn unm&ouml;glich, Geld zu schaffen, selbst wenn er Zeit h&auml;tte,
+<span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span>sich danach umzuthun, er hat alle H&auml;nde voll mit seinem neuen Landrattencorps
+zu thun, wie ich erfahren habe; sein Cabinet und Zimmer
+liegen voll Monturen, H&uuml;te, Schuhe, Gewehre, und Alles l&auml;uft Tag
+und Nacht bei ihm um, wie sein eigener Kopf. Wie ich mit ihm
+fahren werde, wei&szlig; Gott! Jetzt sind die Zinsen von der Herrlichkeit
+Rosendael f&auml;llig, die verpachtet ist &#8211; kein Deut zu haben, und ich soll
+tausend Gulden Schatzung von den gr&auml;flichen H&auml;usern nach Arnhem
+liefern. Alles Unheil schl&auml;gt zusammen, wie der Donner in
+die T&ouml;pfe!</p>
+
+<p>Mitten in die endlosen Klagen des redlichen Intendanten leuchtete
+ein Strahl der Freude; unverhofft kam der Erbherr an, geleitet von
+einer Reiterabtheilung, und sah sich freudig begr&uuml;&szlig;t; doch konnte
+sich Windt nicht enthalten, als er jenen von Weitem erblickte, auszurufen:
+Gott wie sieht unser Herr aus? Wie ein Busch verhagelter
+Petersilie!</p>
+
+<p>Der Erbherr, allerdings sehr angegriffen und mitgenommen aussehend,
+sa&szlig; bald im vertrauten Gespr&auml;ch mit Windt; es handelte sich um
+die verwickelte Angelegenheit, der beste Wille war da, aber Geld fehlte
+und neue Schwierigkeiten th&uuml;rmten sich entgegen. Windt erhob das
+gro&szlig;e wichtige Bedenken, ob es besser sei, da&szlig; Doorwerth bei einem
+doch immer m&ouml;glichen Ueberzug dieser Gegend durch die franz&ouml;sische
+Armee Eigenthum eines feindlichen Offiziers sei, Mitgliedes der holl&auml;ndischen
+Ritterschaft und Oberamtmannes im Haag; oder Eigenthum
+einer jetzt in der freien Stadt Hamburg lebenden Gr&auml;fin, die dem
+neutralen d&auml;nischen Reiche angeh&ouml;re?</p>
+
+<p>Da th&auml;te es Noth, lieber Windt, warf der Erbherr ein, das d&auml;nische
+Grafendiplom aus dem Kniph&auml;user Archiv, wo nicht gar aus
+Kopenhagen erst hierher kommen zu lassen &#8211; ehe das kommt, steht
+hier kein Stein mehr auf dem andern!</p>
+
+<p>Mit nichten, gn&auml;digster Erbherr, entgegnete Windt. Hier ist es
+schon in bester Form und beglaubigter Abschrift auf einem Stempelbogen,
+der &raquo;Een Rigsdaler&laquo; gekostet hat. <em class="antiqua">Nos Christianus quintus
+his literis patentibus</em> und so weiter, beglaubigt, unterschrieben und
+untersiegelt mit dem <em class="antiqua">Kongelige Danske Cancellier Seigl</em>.</p>
+
+<p>Was Sie f&uuml;r ein Diplomat sind, Herr Windt! F&uuml;rwahr, ich bewundere
+<span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[168]</a></span>Sie immer mehr! rief der Erbherr. Ich will Sie der geliebten
+Gro&szlig;mama nicht abwendig machen, aber sollte sie die Augen
+zuthun, so da&szlig; ich es erlebe, so ernenne ich Sie zu meinem Rath, Ihre
+Treue und Umsicht verdient noch mehr!</p>
+
+<p>Windt verneigte sich und erwiederte: Wollte Gott, es w&auml;re Zeit
+zu scherzen, mein gn&auml;digster Herr Graf! Der Frau Reichsgr&auml;fin Excellenz
+helfen jetzt weder deutsche noch d&auml;nische Grafendiplome, und wenn
+Karl der Gro&szlig;e sie ausgestellt h&auml;tte, statt Karl der F&uuml;nfte von D&auml;nemark.
+Holl&auml;ndische Ducaten sind die Losung, das ist die <em class="antiqua">vis unita</em>
+nicht nur, es ist auch die <em class="antiqua">vis unica</em>, nicht die einige blos, sondern
+die alleinige m&auml;chtige H&uuml;lfe. Alle Eink&uuml;nfte stocken; hier ist nichts,
+Rosendael liefert nichts, Varel liefert auch nichts &#8211; und die gn&auml;dige
+Frau Gro&szlig;mutter Excellenz&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Braucht Geld, und zwar viel, wie immer, erg&auml;nzte der Erbherr.
+Ich hatte Hoffnung, aber sie schwand wieder, denn keiner meiner Vettern
+und auch mein eigener Bruder in Utrecht, von dem ich so eben
+komme, kann oder will Etwas beisteuern, ja mein Bruder Johann
+Carl sagte mir geradezu in das Gesicht: &raquo;Wenn, wie zu f&uuml;rchten steht,
+der Feind in das Land kommt, so gebe ich f&uuml;r dein eigenes Leben
+keinen Heller, geschweige f&uuml;r deine G&uuml;ter; denn mit aller Herrlichkeit
+der Herrlichkeiten wird es dann ein schnelles Ende nehmen. Man
+verlangt jetzt hier in Utrecht bei Anleihen den drei- bis vierfachen
+Werth des Kapitals als Hypothek und in was? In alten holl&auml;ndischen
+Obligationen.&laquo; Wer aber solche besitzt, braucht nicht zu borgen.
+Mein bester Freund, Baron Grovesteins, der mir fr&uuml;her zehntausend
+Gulden angeboten hatte, sagte mir, da&szlig; er mir jetzt nicht einhundert
+Gulden leihen w&uuml;rde, und wenn er das Geld in Haufen liegen habe
+und mit <em class="antiqua">Schepeln</em> messen k&ouml;nne. Es sind einhundert Gulden baar
+nicht zu bekommen, und wenn man eintausend daf&uuml;r verschreiben
+wollte!</p>
+
+<p>W&auml;hrend dieses Gespr&auml;ches hatte auch Leonardus mit Ludwig eine
+lange und ernste Unterredung, in welcher der Erstere dem Freunde
+die ganze F&uuml;lle seines offenen und redlichen Charakters erschlo&szlig; und
+zugleich den Blick auf ihre beiderseitige Zukunft lenkte.</p>
+
+<p>Folge du, mein Ludwig, sprach Leonardus, jetzt dem an dich ergangenen
+Winke, nimm den Kriegsdienst an, der dir ehrenvolle Lebensstellung
+<span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span>sichert, und folge meinem wohl&uuml;berlegten und br&uuml;derlichen
+Plane. Unterde&szlig; wirke ich, und wir werden von einander h&ouml;ren.
+Ang&eacute;s mu&szlig; mein werden, wenn Gott mir das Leben fristet; w&auml;re
+Letzteres nicht, so bleibe sie in deinen edeln Schutz gestellt, und dann
+erf&uuml;lle die Verpflichtung, die mein Vertrauen dir auferlegt, die deine
+Liebe mir zugesichert. Sieh, dann bringst du mir ein ungleich h&ouml;heres
+und dankensw&uuml;rdigeres Opfer, als ich dir, indem ich beizutragen suche,
+deine Stellung im Leben einigerma&szlig;en zu sichern. Und nun kein
+Wort weiter! Der Bruderbund ist aufs Neue geschlossen, und dieser
+Ku&szlig; besiegle ihn.</p>
+
+<p>Wenn nun Euer Gnaden, sprach Windt weiter zum Erbherrn,
+sich an den Herzog von Portland wendeten? K&ouml;nnte und w&uuml;rde
+dieser nicht&nbsp;&#8211;?</p>
+
+<p>Hab&#8217; es gethan, lieber Windt, hab&#8217; es gethan! antwortete der
+Erbherr bek&uuml;mmert: mein Vetter, der Vice-Admiral, schrieb selbst den
+Brief, da ich mich nicht blos geben wollte. Die Antwort kam schnell
+genug zur&uuml;ck, denn p&uuml;nktlich sind diese Engl&auml;nder und rechnen, ah, sie rechnen,
+auch wenn sie in der Pairskammer sitzen. Der Herzog schrieb an
+seinen Verwandten und Namensvetter William: Es sei ein recht artiger
+Einfall von mir, da&szlig; ich f&uuml;nftausend Pfund Sterling von ihm
+leihen wolle, und er m&uuml;sse nur bedauern, meine Artigkeit und mein
+Vertrauen nicht in gleichem Maa&szlig;e erwiedern zu k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Da stand nun Windt rathlos und sah abermals all&#8217; sein treues
+Bem&uuml;hen zu nichte gemacht, und der Erbherr schaute finster drein und
+schwieg.</p>
+
+<p>Diese peinliche Pause unterbrach der Eintritt Ludwig&#8217;s.</p>
+
+<p>St&ouml;re ich? fragte er, und machte Mienen, sich zur&uuml;ckzuziehen.</p>
+
+<p>Bleibe immerhin, Vetter! rief der Erbherr. Unser Gesch&auml;ft ist
+zu Ende.</p>
+
+<p>Darf ich dir Gl&uuml;ck w&uuml;nschen zu Doorwerth? fragte der junge Graf.</p>
+
+<p>Leider nein! erwiederte der Erbherr kurz und mit Achselzucken.</p>
+
+<p>Woran fehlt es, da&szlig; der Kauf nicht zu Stande kommt?</p>
+
+<p>Hm &#8211; am Besten, am Geld! erwiederte Windt verdrie&szlig;lich.</p>
+
+<p>Doorwerth ist dein, Vetter! rief Ludwig mit blitzenden Augen.
+Jene starrten ihn an.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span>Es ist dein, ich kaufe es f&uuml;r dich, ich leihe dir das Geld! Hier
+sind einstweilen f&uuml;nfzigtausend Gulden in englischen Banknoten!</p>
+
+<p>Vetter! Vetter! rief der Erbherr au&szlig;er sich, und die so pl&ouml;tzlich
+nahe tretende Erf&uuml;llung eines seit Jahren gehegten Lieblingswunsches
+erf&uuml;llte seine Seele mit hohem Entz&uuml;cken.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span><a name="Zweiter_Theil" id="Zweiter_Theil"></a>Zweiter Theil.</h2>
+
+<hr class="short" />
+
+<p class="partheader">Die Fl&uuml;chtlinge.</p>
+
+
+<div class="motto" style="width: 45ex">
+<p class="center">
+<em class="gesperrt">Motto:</em></p>
+
+<div class="poem" style="margin-left: 0em; margin-right: 0em"><div class="stanza">
+<span class="i0">Wo ich sei, und wo mich hingewendet,<br /></span>
+<span class="i0">Als mein fl&uuml;cht&#8217;ger Schatten Dir entschwebt?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="signature"><b>Schiller.</b></p>
+</div>
+
+
+<!-- <p><span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span>[Blank Page]</p> -->
+
+
+
+
+<h3 class="newpart"><span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[173]</a></span><a name="Sophia_Botta" id="Sophia_Botta"></a>1. Sophia Botta.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection"><span class="dropcap">A</span>nders sah es aus in der Herrlichkeit Doorwerth, aber nicht besser.
+Die Gefahr wuchs von Stunde zu Stunde. Die Engl&auml;nder, welche
+Windt nie anders als &raquo;saubere Alliirte&laquo; nannte, drohten ein Lazareth
+in das Kastell zu legen. Fort und fort h&ouml;rte man in der
+Ferne kanoniren, sah den feurigen Flug der Bomben und die
+Flammen in Brand geschossener Magazine. Der Herzog von York that
+mit seiner Armee sein M&ouml;glichstes, um Holland zu decken, aber von
+den Zinnen und Warten des Kastells erblickte man t&auml;glich ganze
+S&auml;ulen fl&uuml;chtender Soldaten, welche die Wege nordw&auml;rts einschlugen.
+Die Nachrichten vom Kriegsschauplatze jagten einander bald verb&uuml;rgt,
+bald unverb&uuml;rgt. Grevecoeur, der Schl&uuml;ssel zu dem Bosch (Herzogenbusch)
+ist &uuml;ber, hie&szlig; es; dann sollte der Bosch auch &uuml;ber sein; dann
+wurde die Nachricht wiederrufen, unter dem fernher vernehmlichen
+Donner des gr&ouml;bsten Gesch&uuml;tzes. &raquo;Die Carmagnolen haben f&uuml;nf Br&uuml;cken
+&uuml;ber die Maas geschlagen &#8211; die Menge und Tapferkeit der Franken
+macht jeden Widerstand unm&ouml;glich, was fl&uuml;chten kann aus St&auml;dten und
+Orten, das fl&uuml;chtet &#8211; die Franken sind nahe vor Nymwegen &#8211; in die
+Werke von Nymwegen haben sich sechstausend Engl&auml;nder geworfen &#8211;
+die zur&uuml;ckgedr&auml;ngte englische Armee will sich wieder bei Gorkum setzen &#8211;
+die in gro&szlig;er Zahl ausgewichenen Bataver haben ein Comit&eacute; gebildet,
+und durch dasselbe mit der franz&ouml;sischen Republik &uuml;ber Vertragsbedingungen
+unterhandelt &#8211; die Franken sollen die St&auml;dte der neuen
+batavischen Republik mit Truppen besetzen &#8211; die Regierungsform soll
+provisionell bleiben, wie sie ist &#8211; die entlassenen Beamten sollen wieder
+<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span>in ihre Stellen einr&uuml;cken &#8211; die Gefl&uuml;chteten sollen zur&uuml;ckkehren &#8211; Holland
+soll die franz&ouml;sische Republik anerkennen, soll sein B&uuml;ndni&szlig; mit England
+brechen, sich mit Frankreich verbinden und an England, Preu&szlig;en
+und Oesterreich den Krieg erkl&auml;ren &#8211; des Statthalters und seiner Partei
+soll in keiner Weise mehr gedacht werden.&laquo; &#8211; So dr&auml;ngten sich und
+wirrten die Nachrichten durcheinander, als schon der October herbeigekommen
+war.</p>
+
+<p>Ludwig und Leonardus waren als F&uuml;hrer in das berittene Corps
+eingetreten, das der Erbherr errichtet hatte; Ang&eacute;s mit dem Kinde
+blieb in Windt&#8217;s Schutz gestellt in Doorwerth, und f&uuml;r Frau Windt
+war es ein gro&szlig;er Trost, eine weibliche Seele als Freundin zur Seite
+zu haben, die ihr manchen Beistand leistete.</p>
+
+<p>Windt bot Alles auf, mehr und mehr Lebensmittel in das Kastell
+zu schaffen, denn es kam ihm im Geiste vor, als wenn der bedrohliche
+Zustand sobald nicht enden werde. Man sah ihn h&auml;ufig, von einem
+oder zwei Reitknechten begleitet, in seiner kleidsamen Offiziersuniform
+durch die Fluren und die n&auml;chstgelegenen Ortschaften reiten; Graf
+Ludwig hatte dem redlichen Freund seine Isabella geschenkt, halb aus
+Liebe zu Windt, halb aus Liebe zur Isabella, deren Leben er dadurch
+besser zu sichern hoffte, als wenn er das treue Pferd der Gefahr beim
+Heere aussetzte &#8211; und &uuml;berall war Windt willkommen; seine Anordnungen
+wurden genau befolgt, die Bauern liebten ihn, weil er sie
+von dem Rentmeister befreit, der sie gedr&uuml;ckt und geschunden hatte,
+um sich zu bereichern, und weil Windt sie menschenfreundlich behandelte.
+Jeden Morgen fast sa&szlig; Windt am Schreibpulte und schrieb Briefe an
+seine Herrin, oft in fliegender Hast und Hetze, Alles bunt durcheinander,
+aber sie wollte und mu&szlig;te Alles wissen. Doorwerth und dessen guter
+Verkauf bildete jetzt einen Theil ihrer noch &uuml;brigen Lebenshoffnungen.</p>
+
+<p>&raquo;Ich bin im Handgemenge mit den Engl&auml;ndern!&laquo; schrieb Windt
+unter Andern in seiner eigenth&uuml;mlichen, raschen und keinerlei Umst&auml;nde
+machenden Weise, die sein ganzes Wesen an Tag legte: &raquo;Gestern war
+ein hoher Offizier hier, um das Kastell mit Allem, was dazu geh&ouml;rt,
+f&uuml;r verwundete Offiziere in Besitz zu nehmen, so wie sie die Kirchen
+in Helsum, Renkum und Velp<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> f&uuml;r Kranke in Besitz genommen,
+<span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[175]</a></span>letztere liegt bereits voll davon, ebenso wie ganz Rosendael, wo ein
+Lager aufgeschlagen ist und alles Holzwerk, jung und alt, zerst&ouml;rt
+wird. Der Offizier war genau unterrichtet, wem die Herrlichkeit geh&ouml;rt,
+wie viele Einwohner sie z&auml;hlt; der B&uuml;rgermeister von Wageningen,
+wo auch Alles voll liegt, hat ihn mir auf den Hals zu
+laden gesucht. Der Donner soll diesem B&uuml;rgermeister, den ich kenne,
+daf&uuml;r auf den Kopf fahren! Sobald ich hin&uuml;ber komme, will ich ihm
+sagen, was er wissen soll. Ich war gestern in der Stadt und sprach
+mehrere Engl&auml;nder und balgte mich bis zum S&auml;belziehen mit ihnen
+herum. Wer meine Dispute mit den Engl&auml;ndern angeh&ouml;rt hat, kann
+sich eine Vorstellung vom babylonischen Thurmbau machen, sie haben
+mich indessen besser verstanden, als ich mich selbst verstehe. In Arnhem
+hat man mich zum B&uuml;rgergardehauptmann gew&auml;hlt. Gehorsamer Diener!
+Erst kommt Doorwerth und dann kommt es noch einmal, und dann
+kommt Arnhem noch lange nicht.&laquo;</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Renkum, niederl&auml;ndisch Renekom, Dorf zwischen Helsum und Wageningen;
+Velp, Dorf ohnweit Arnhem und Rosendael.</p></div>
+
+<p>&raquo;Ihre Excellenz sind sehr besorgt um das hier befindliche Silber.
+Dies kann ich nicht eher bergen, als bis ich mich selbst bergen mu&szlig;,
+denn es ist h&ouml;chst gef&auml;hrlich, Werthsachen wegzusenden und selbst zu
+bleiben; nichts wegzusenden und Vertrauen zu zeigen, ist das einzige
+Mittel, um sich bei den Carmagnolen in Achtung zu setzen; selbst
+von dem Meinigen sendete ich weder Kleider, noch Waffen fort. Geld
+habe ich ohnehin nicht fortzuschaffen, Geld gibt es nicht. Der schurkische
+Rentmeister hat die Renten bis Petri des n&auml;chsten Jahres voraus
+eingetrieben und mir nichts zur&uuml;ckgelassen, als f&uuml;r mehr als 1000 Gulden unbezahlter
+Rechnungen. Ich bin froh, dieses Ungeziefer los zu sein, die
+Bauern sind auch froh. Ohne Zweifel wird er sich Ihrer Excellenz
+in Hamburg vorzustellen frech genug sein, aber die geringste H&ouml;flichkeit,
+die ihm in Hochdero Hotel zu Theil wird, nehme ich f&uuml;r mich als
+die h&ouml;chste Beleidigung. Wenn er kommt, lassen Ihre Excellenz ihn
+durch den B&uuml;ttel aus den Thoren der Stadt bringen!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Was aus Doorwerth, was aus der ganzen Republik Holland
+werden will, wei&szlig; Gott allein! Ich bin ein gehetztes Wild, voll Angst
+und Tr&uuml;bsal, M&uuml;he und Arbeit, Last und Hast, und Ihre Excellenz
+sind jetzt f&uuml;r ein wenig Silber besorgt, aber nicht f&uuml;r mich. Ich
+bitte meine arme Schwester, die &auml;ngstlich besorgt um mich ist, zu
+tr&ouml;sten. Es ist immer noch m&ouml;glich, so gef&auml;hrlich es auch aussieht,
+<span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[176]</a></span>da&szlig; wir diesseit des Rheines noch einige Zeit von den Franken befreit
+bleiben, obgleich General Pichegru darauf gewettet haben soll, den
+Winter in Nimwegen zuzubringen und seine Armee diesseits des
+Rheines Winterquartiere aufschlagen zu lassen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Heute habe ich den holl&auml;ndischen General-Quartiermeister von hier
+aus bis auf den halben Weg nach Nimwegen gebracht, es sieht &uuml;bel
+aus auf den Stra&szlig;en, es ist eine bitterb&ouml;se Zeit; wo man hin h&ouml;rt
+und sieht, vernimmt man nichts und h&ouml;rt man nichts, als von Raub
+und Pl&uuml;nderung, Mord und Brand, Krankheit und Theurung. Das
+Pfund Butter kostet in diesem so butterreichen Lande 1 Gulden.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Gestern ist die Frau Landgr&auml;fin zu Hessen-Philippsthal, Ulrike
+Eleonore, welche die Belagerung von Hertogenbosch treulich mit ihrem
+tapferen Gemahle ausgehalten, durch Arnhem gekommen. Sie wird
+mit dem Landgrafen nach B&uuml;ckeburg gehen, zur gn&auml;digen Frau Schw&auml;gerin,
+der trefflichen F&uuml;rstin Juliane.&laquo;</p>
+
+<p>Diesen Brief konnte Windt erst Abends vollenden. Er schrieb:
+&raquo;Rundum uns her ist ein f&uuml;rchterliches Get&uuml;mmel; so eben komme ich,
+7 Uhr Abends, aus einer Bataille mit Irl&auml;ndern zu Pferde nach
+Hause, die in Wolfsheese und l&auml;ngst der Doorwerth marodirten und
+ein Zetergeschrei unter dem armen Volke erregten. Ich jagte ihnen
+aber, unterst&uuml;tzt von meinen Leuten, ihre Beute wieder ab; allein
+es wird zu arg mit dem Rauben der sauberen Alliirten; Bauern, die
+ihre Habe vertheidigen, werden aufgehenkt und ihre H&auml;user werden in
+Brand gesteckt. Die Irl&auml;nder namentlich haben stets Hunger wie die
+Pierrots in der Pantomime. Und wenn diese Feinde der Ordnung
+aus dem Lande sind, dann wird dasselbe Spiel von den Carmagnolen
+begonnen werden, wobei, wie eben auch in der Pantomime, h&ouml;chst
+wahrscheinlich die Pierrots von den Harlekinen Pr&uuml;gel bekommen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ueberall ist der Teufel los; Gott lasse mich nur jetzt nicht krank
+werden, sonst ist hier Alles verloren! Fort und fort Kanonendonner
+auch jetzt, indem ich dies schreibe, in der Richtung nach Nimwegen
+hin. Vorgestern kam der Herzog von York nach Arnhem; Prinz Friedrich
+zu Hessen lag mit seinem Regiment in Rosendael und wohnte wahrscheinlich
+dem gestrigen Treffen bei. Ich ritt stracks nach Arnhem, um
+beim Herzoge Schutz zu suchen; er war aber nicht zu sprechen; gestern
+ritt ich wieder hin&uuml;ber und war so gl&uuml;cklich, Sauvegarden f&uuml;r die
+<span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[177]</a></span>Ortschaften von ihm zu erhalten, es w&auml;re auch sonst kein Einhalt
+mehr zu thun gewesen, und ich bin des Reitens und ewigen Brutalisirens
+bei Tag und Nacht m&uuml;de; ich sp&uuml;re in allen meinen Knochen
+einen H&ouml;llenschmerz.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Was den Kauf von Doorwerth betrifft, &uuml;ber den ich Ihrer
+Excellenz schon unterth&auml;nig berichtete, so waren der gn&auml;dige Erbherr
+und ich nicht weniger erstaunt, als Ihre Excellenz selbst es sind &uuml;ber
+das gro&szlig;m&uuml;thige und r&auml;thselhafte Anerbieten des jungen Herrn. Ich
+hielt es f&uuml;r Pflicht, diesen zu warnen, eine solche hohe Summe auf das
+Spiel zu setzen; selbst der Erbherr str&auml;ubte sich lebhaft gegen diesen
+Edelmuth, allein Graf Ludwig entgegnete: Dieses Geld wurde mir
+anvertraut zu beliebiger Verf&uuml;gung; wie k&ouml;nnte ich es besser anlegen,
+als in einem werthvollen Grundst&uuml;ck, welches ich, da es doch einmal
+verwerthet werden soll, dadurch der Familie erhalte? Ich baue unbedingt
+auf meines Vetters Ehre und da wird ohne Zweifel dieses Geld
+in den besten H&auml;nden sein. &#8211; Wahrlich Excellenz, ich sch&auml;me mich nicht,
+es zu sagen, da&szlig; dieser Beweis eines wahrhaft edeln Herzens und
+Charakters Hochihres j&uuml;ngsten Enkels mich auf das Innigste r&uuml;hrte und
+was im Gem&uuml;the des Erbherrn vorging, konnte ich in dessen Mienen
+lesen. Wir beriethen nun die Sache ernstlich; der junge Herr
+sollte auf Doorwerth einstweilen nur 25,000 Gulden anzahlen,
+und daf&uuml;r eine Obligation auf Varel erhalten, die anderen
+25,000 Gulden wollte der Erbherr auch annehmen und auf
+Rhoon versichern. Ihre Excellenz sollten die Gnade haben, mir
+f&ouml;rmliche Vollmacht zu ertheilen, alle n&ouml;thigen Schriftdocumente zu
+entwerfen, die Summe in Empfang zu nehmen und in Hochdero Namen
+b&uuml;ndig zu quittiren, welche Quittung zugleich als Interims-Verschreibung
+auf gedachte Herrlichkeit Doorwerth mit Zubeh&ouml;r gelten solle, bis zu
+Ertheilung der f&ouml;rmlichen Obligation und Ausfertigung des zur Sicherheit
+weiter Erforderlichen. Diese Verhandlung erfolgte ebenfalls unter
+best&auml;ndigem fernen Kanonendonner; da kam auf einmal der auf Kundschaft
+ausgesandte Diener des jungen Herrn, Philipp Scarre, im vollen
+Jagen angesprengt und brachte die Nachricht, die Engl&auml;nder seien geschlagen,
+ein ganzes Regiment derselben an der Wahl gefangen genommen,
+ein anderes v&ouml;llig vernichtet, die ganze hannoversche Infanterie
+unter Graf Walmoden habe sich nach Nimwegen geworfen.
+<span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[178]</a></span>Das n&ouml;thigte den Erbherrn zum schleunigen Aufbruch und es blieb
+nur noch so viele Zeit, zu verabreden, da&szlig;, wenn der Feind nicht &uuml;ber
+den Rhein k&auml;me, demn&auml;chst wo m&ouml;glich eine neue Zusammenkunft und
+Verhandlung stattfinden solle. Einstweilen gebe ich Ihrer Excellenz
+anheim, mit den n&ouml;thigen Papieren und Hochdero Zustimmung mich zu
+versehen, und bin zu F&uuml;&szlig;en Hochdero unterth&auml;niger Windt.&laquo;&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Feindselig war die Zeit aller Liebe und jeder Liebeshoffnung in
+den von der Gei&szlig;el wilder Kriege furchtbar heimgesuchten L&auml;ndern.
+Wittwen und Waisen machte der Krieg in Menge, Thr&auml;nen und
+Jammer brachte er in zahllose H&uuml;tten, H&auml;user und Pal&auml;ste, Gl&uuml;ck
+nirgend hin, in kein einziges Haus. So war es damals, war es
+fr&uuml;her, und so ist es immer noch; fort und fort erneuen sich die
+H&auml;upter dieser lern&auml;ischen Schlange. Der M&auml;chtigen Laune, oder
+L&auml;ndergier, oder Herrschsucht, ebenso wie der V&ouml;lker Wahnsinn beschw&ouml;ren
+den D&auml;mon des Krieges aus dem finstern Orkus herauf, sie
+entfesseln ihn zur Peinigung, zur Knechtung, zur Vernichtung der
+Menschheit, und verm&ouml;gen ihn dann sobald nicht wieder zu bannen.
+Kaum ein Jahrhundert vermag die Wunden zu heilen, die ein blutiger
+Krieg den L&auml;ndern, den V&ouml;lkern schl&auml;gt, aber vergebens und immer
+vergebens rathen Religion und Vernunft, Gerechtigkeit und Sitte,
+Bildung und Fortschritt vom Beginn solcher Greuel ab; vergebens k&auml;mpfen
+weise M&auml;nner unter dem Wehen der Oelzweige und der Friedenspalmen
+gegen den Krieg; dort sind es die Gewalthaber, hier sind es
+ganze V&ouml;lker, die beide in unsinnigster Verblendung seine Furien
+wachrufen, und sich, gleich den Fanatikern Indiens, mit Freude vom
+Donnerwagen Krischna&#8217;s bei der Pagode von Jagernaut zermalmen lassen.</p>
+
+<p>Ang&eacute;s sa&szlig; bei Frau Windt im stillen Zimmer, die Herbstsonne
+k&auml;mpfte mit den schweren Nebeln der weitgedehnten Fl&auml;chen und der
+nahen moorigen Br&uuml;che. Auch die kleine Sophie sa&szlig; bei den Frauen,
+und &uuml;bte mit Eifer eine Arbeit, welche sie jene ebenfalls &uuml;ben sah, eine
+Arbeit, die der Krieg aufdr&auml;ngt dem zarten Geschlecht, die an Schmerz
+und Pein, an Blut und Wunden fort und fort erinnert: sie zupften
+Charpie.</p>
+
+<p>Wer mag wissen, wem diese Leinwand dienen wird, warf Ang&eacute;s tr&uuml;bsinnig
+die Frage auf, und ihre angstvollen Gedanken flogen nach Leonardus
+hin, der es verschm&auml;ht hatte, in Doorwerth m&uuml;&szlig;ig zu weilen, w&auml;hrend
+<span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[179]</a></span>sein Freund sich vielleicht die Lorbeeren der Schlachten pfl&uuml;ckte. Sie
+sah im Geist den Freund ihres Herzens verwundet und sich als seine
+liebevolle Pflegerin. Frau Windt aber antwortete: Das m&ouml;chte ich
+nicht einmal wissen; am Besten, sie w&uuml;rde gar nicht gebraucht, da
+brennte ich das Zeug zu Zunder und steckte mein Licht an ihm an;
+w&auml;r&#8217; auch ein guter Gebrauch, besser als der, f&uuml;r den diese Leinwand
+bestimmt ist, n&auml;mlich Solchen zu dienen, deren Lebenslicht mit dem
+Erl&ouml;schen bedroht ist.</p>
+
+<p>Das Kind begann in dieser Zeit etwas Holl&auml;ndisch und etwas
+Deutsch sprechen zu lernen, und die beiden Frauen ertheilten ihm den
+Unterricht so eifrig und vortrefflich, da&szlig; bald sein Deutsch &auml;u&szlig;erst
+holl&auml;ndisch und sein Holl&auml;ndisch &auml;u&szlig;erst deutsch klang, was manchen
+Anla&szlig; zum Lachen gab.</p>
+
+<p>Mit leiser, l&auml;ngst auf dem Herzen getragener Frage wandte sich
+in dieser traulichen Stunde, und indem sie mit wahrhaft m&uuml;tterlichem
+Wohlgefallen auf die Kleine blickte, Frau Windt an Ang&eacute;s: Sie wollten
+mir immer von dem sch&ouml;nen Kinde erz&auml;hlen, meine Beste! Heute h&auml;tten
+wir Zeit; es ist au&szlig;en einmal etwas ruhig; mein Mann ist nach
+Arnhem geritten, halb in Gesch&auml;ften und halb aus Neugierde, um
+den Grafen von Artois zu sehen, den Mann, der sich f&uuml;r den k&uuml;nftigen
+K&ouml;nig von Frankreich h&auml;lt, aber nichts thut, sein K&ouml;nigreich
+wieder zu gewinnen. Er wohnt als Gast auf der Sip, einem Gute
+des Herrn von Brantsen, nur ein halbes St&uuml;ndchen von Arnhem, und
+ist umgeben von einem kleinen Kreise Emigranten, welche alle denken
+wie der Herr Graf von Artois, und ihr K&ouml;nigthum in Gedanken mit
+sich herumtragen, wie die Juden ihre Bundeslade auf der Reise durch
+die W&uuml;ste. Der Herzog von York hat gestern beim Grafen von
+Artois gespeist; auf dem Park wohnt der Prinz Louis von Rohan;
+gestern ist auch der Kurf&uuml;rst von K&ouml;ln in Arnhem angekommen, und
+der tapfere und ber&uuml;hmte Kriegsheld Graf von Clairfait. Man spricht
+davon, da&szlig; das Hauptquartier der verb&uuml;ndeten niederl&auml;ndischen und
+holl&auml;ndischen Armee nach Arnhem gelegt werden soll.</p>
+
+<p>Ein fl&uuml;chtiges Roth flog auf Ang&eacute;s zarte Wangen bei einem der
+Namen, welche Frau Windt ihr nannte, diese bemerkte dasselbe aber
+kaum, oder schob es auf Rechnung ihrer Aufforderung an die junge
+Freundin, ihr Etwas mitzutheilen, was Ang&eacute;s bisher immer mit
+<span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[180]</a></span>Aengstlichkeit zu verh&uuml;llen gesucht hatte. Wenn aber Ang&eacute;s erwog,
+welche gro&szlig;e Anspr&uuml;che auf Dank sich Windt und dessen gutm&uuml;thige
+und liebevolle Frau um sie verdienten, welch ein trauliches und gewi&szlig;
+auch sicheres Asyl sich ihr, der Heimathlosen und Fl&uuml;chtigen, in Doorwerth
+erschlossen, und endlich, wie wenig eine Mittheilung an diese
+Freundin, welche wohl kaum deren Schicksal weit &uuml;ber die Grenzen
+Gelderns und h&ouml;chstens wieder einmal in die ostfriesischen und oldenburgischen
+Gefilde f&uuml;hren werde, irgend ihr oder dem Kinde dereinst
+Schaden bringen k&ouml;nnte, zumal wenn sie jeden Namen sorglich verschweige,
+so hielt sie sich nicht nur f&uuml;r berechtigt, sondern sogar durch
+Dankbarkeit verpflichtet, in etwas dem Wunsche der &auml;lteren Freundin
+nachzugeben. Sie begann daher, wenn auch nicht ganz ohne Zagen:</p>
+
+<p>Was Sie zu erfahren w&uuml;nschen, beste Frau Windt, und was ich
+selbst wei&szlig; und sagen darf, sollen Sie erfahren. Ein junger, sch&ouml;ner
+und h&ouml;chst liebensw&uuml;rdiger Prinz aus einem sehr vornehmen Hause
+fa&szlig;te eine gl&uuml;hende Neigung zu einer Prinzessin, die nur wenige
+Jahre &auml;lter ist als er selbst, und einer Familie entstammt ist, in
+welcher die Leidenschaft der Liebe stets ein vorwaltender Charakterzug
+der Tr&auml;ger ihres Namens war. Vorbedeutungsvoll ist auch jener
+Prinz gleich nach seiner Geburt durch Feuer und Flammen gegangen.
+Ihn wie seine heimlich angebetete Geliebte trieb die Revolution aus
+ihrem beiderseitigen Vaterlande, dem sch&ouml;nen Frankreich, hinweg, und
+die Einsamkeit eines verborgenen Zufluchtsortes n&auml;hrte die wachsende
+Flammengluth der jungen st&uuml;rmischen Herzen und ri&szlig; sie v&ouml;llig hin.</p>
+
+<p>Nichts h&auml;tte unter andern Verh&auml;ltnissen den gegenseitig Ebenb&uuml;rtigen
+im Wege gestanden, sich mit einander zu verm&auml;hlen, aber die
+Zeit des Jahres siebenzehnhundertundneunzig war nicht g&uuml;nstig f&uuml;r
+Freuden und Hochzeiten der armen Fl&uuml;chtlinge; war es doch erst kaum
+ein Jahr, da&szlig; der Graf von Artois, dessen Sie, beste Frau Windt,
+vorhin erw&auml;hnten, wie auch die Prinzen Cond&eacute;, Broglio, Bretueil
+und auch die Polignac&#8217;s ihr Vaterland gemieden hatten; man vernichtete,
+das hei&szlig;t man hob in Frankreich alle Vorrechte der Geburt
+und des Standes auf, und es war kaum zu wagen, an eine
+R&uuml;ckkehr in das geliebte Vaterland, oder an eine R&uuml;ckkehr der alten
+Ordnung zu denken. Der junge Prinz, welcher bisher mehrere Reisen
+gemacht hatte, von denen er immer wieder an den Ort seiner verborgenen
+<span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span>Liebe zur&uuml;ckkehrte sah sich veranla&szlig;t, zu dem Heere zu
+gehen, das die Bestimmung hatte, die verlorene Heimath mit Gewalt
+der Waffen wieder zu erobern.</p>
+
+<p>Die Bestimmung &#8211; ja &#8211; aber nicht Macht, nicht Muth genug!
+warf Frau Windt ein.</p>
+
+<p>Niemand ahnete die Folgen der gl&uuml;henden Liebe des Prinzen und
+der Prinzessin, fuhr Ang&eacute;s fort. Der geheime und gutgew&auml;hlte Zufluchtsort
+auf deutschem Boden, auf dem Boden meines Vaterlandes,
+half die Verborgenheit sichern, doch bedurfte die Prinzessin mindestens
+<em class="gesperrt">einer</em> ganz vertrauten Person, um ihr Geheimni&szlig; tragen zu helfen;
+zu dieser Vertrauten wurde meine Mutter erkoren. Es ist mir noch,
+als ob es vor wenigen Tagen geschehen sei, so lebhaft erinnere ich
+mich daran, wie eines Abends in der D&auml;mmerung &#8211; ich war noch
+ein ganz junges M&auml;dchen und sa&szlig; mit Leonardus in der Rebenlaube
+vor unserm Hause im z&auml;rtlichen kosenden Gespr&auml;che &#8211; eine verschleierte
+Dame bei uns eintrat, von jugendlicher Haltung und sch&ouml;nem Wuchs,
+und mit einer zarten, au&szlig;erordentlich wohlklingenden Stimme und
+im reinsten Franz&ouml;sisch nach meiner Mutter fragte. Ich verlie&szlig; Leonardus
+und geleitete die Fremde zur Mutter, es fiel mir dieser Besuch
+gar nicht auf, weil meine Mutter vor ihrer Verheirathung mit
+meinem Vater in Paris gelebt und in einem hochangesehenen Hause
+in einem gewissen dienstlichen Verh&auml;ltni&szlig; gestanden hatte. Die Fremde
+schlug ihren Schleier nicht zur&uuml;ck und fragte meine Mutter, ob sie
+dieselbe nicht ohne Zeugen sprechen k&ouml;nne, worauf ich mich sogleich
+zur&uuml;ckzog, und nur noch auf dem Vorsaal meine Mutter in jenem
+Zimmer laut ausrufen h&ouml;rte: <em class="antiqua">O ciel! O ma tr&egrave;s ch&egrave;re gracieuse
+Princesse!</em> &#8211; Ich eilte, weit entfernt horchen zu wollen, schnell zu
+meinem in der Laube harrenden Geliebten zur&uuml;ck, und dachte kaum
+noch an die Fremde, so sehr besch&auml;ftigt ein junges M&auml;dchen seine
+Liebe und das Gl&uuml;ck, den geliebten Gegenstand sich nahe zu wissen,
+bis erstere wieder aus dem Hause trat und von meiner Mutter unter
+ehrerbietigen Verbeugungen schied, ohne da&szlig; beide dabei ein Wort
+wechselten. Meine Mutter weihte meinen Vater in das Geheimni&szlig;
+ein, und endlich mit gro&szlig;er Vorsicht auch mich, das hei&szlig;t, sie sagte
+mir nur, was sie f&uuml;r mich n&ouml;thig hielt, von der Sache zu wissen,
+weil auf meine H&uuml;lfe Rechnung gemacht werden mu&szlig;te, um nicht an
+<span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[182]</a></span>noch andere Personen das Geheimni&szlig; hinzugeben. Ich hatte so ziemlich
+die Gr&ouml;&szlig;e der fremden Dame, von welcher ich vorerst nur erfuhr,
+da&szlig; sie die Tochter einer Freundin meiner Mutter sei, da&szlig; sie Paris
+in Folge der Revolution gleich Andern verlassen habe, und da&szlig; sie
+wohl nach einiger Zeit wieder kommen, und eine Zeit lang bei uns
+wohnen w&uuml;rde, doch solle davon nicht gesprochen werden. Es wurde
+ein von der Stra&szlig;e ganz entlegenes stilles Zimmer unseres Hauses
+eingerichtet, um einen weiblichen Besuch aufzunehmen; ich erhielt einige
+neue Kleider und die Weisung, bisweilen und nach und nach bei Ausg&auml;ngen
+verschleiert zu gehen, so da&szlig; die Einwohnerschaft gewohnt werde,
+mich so zu sehen. Ein neues Dienstm&auml;dchen vom Lande wurde angenommen,
+welches an der franz&ouml;sischen Grenze bereits gedient hatte
+und ganz h&uuml;bsch Franz&ouml;sisch sprach. Der Name dieser Dienerin war
+Sophie Botta; ihr Geburtsort hie&szlig; Westbacherhof, vier Stunden von
+Kaiserslautern. Am Tage des Abgangs ihrer Vorg&auml;ngerin und Sophiens
+Antritt fuhr meine Mutter mit mir nach dem unserer Stadt
+ganz nahen D&ouml;rfchen Ixheim, einem Vergn&uuml;gungsort der Zweibr&uuml;ckner
+vornehmen Welt, und hatte mir vorher genau meinen Anzug bestimmt.
+Dort fanden wir jene fremde Dame, die Prinzessin, ohne alle Begleitung,
+und zwar genau so gekleidet wie ich. Diese junge Dame
+sehen und sie liebgewinnen, war bei mir die Wirkung jenes Augenblicks,
+als ich sie ohne Schleier sah; welche Huld, welche G&uuml;te, welche
+s&uuml;&szlig;e Verwirrung und Scham strahlte aus diesen himmlischen dunkeln
+Augen, voll eines Feuers, das nur durch unendliche Sanftmuth gemildert
+war, die &uuml;ber ihr ganzes Wesen sich ergo&szlig;! &#8211; Diese Dame,
+sagte meine Mutter zu mir nach den ersten Begr&uuml;&szlig;ungen und dem
+Ankn&uuml;pfen der Bekanntschaft, wird statt deiner mit mir zur&uuml;ckfahren,
+liebe Ang&eacute;s, und du wirst dann die kleine Wegstrecke als angenehmen
+Spaziergang zur&uuml;cklegen. Dabei bezeichnete sie mir die Stra&szlig;en, durch
+welche ich gehen solle, und meinen Weg in das elterliche Haus durch
+unsern an dessen Hintergeb&auml;ude angrenzenden Garten, zu dessen Th&uuml;re
+sie mir den Schl&uuml;ssel beh&auml;ndigte. Es wurde mir nun klar, da&szlig; die
+Fremde mit mir nur <em class="gesperrt">eine</em> Person darstellen sollte, sie kehrte mit der
+Mutter verschleiert als deren Tochter Ang&eacute;s nach Hause zur&uuml;ck, ich
+kam in der Abendd&auml;mmerung durch das Hinterpf&ouml;rtchen in das Haus,
+und konnte durch eine Treppe im Hofe alsbald in das obere Stockwerk
+<span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[183]</a></span>gelangen. Dieser Plan war au&szlig;erordentlich leicht auszuf&uuml;hren,
+und wurde auch eben so leicht ausgef&uuml;hrt. Das neue Dienstm&auml;dchen
+fand bei seinem Antritt die Dame, ohne zu wissen, ob sie zum
+Hause geh&ouml;rte, oder nicht? Es bediente daher dieselbe mit gleicher Treue,
+wie meine Mutter und mich.</p>
+
+<p>Frau Windt h&ouml;rte Ang&eacute;s Erz&auml;hlung mit wachsendem Erstaunen an,
+und unterbrach dieselbe nur, um f&uuml;r einige Herzst&auml;rkungen zu sorgen,
+die ihr, der eingebornen und nicht mehr jungen Niederl&auml;nderin, ungleich
+mehr Bed&uuml;rfnis waren, als Ang&eacute;s. Dann aber dr&auml;ngte die gute
+Holl&auml;nderin um die Fortsetzung der ihren ganzen Antheil lebhaft erregenden
+Erz&auml;hlung.</p>
+
+<p>Nach einiger Zeit, fuhr Ang&eacute;s ergl&uuml;hend und fast fl&uuml;sternd fort:
+gebar die fremde bei uns wohnende Dame dieses sch&ouml;ne Kind. Die
+<em class="antiqua">Sage-femme</em> wurde durch Geld schweigsam gemacht, unsere Sophie
+mu&szlig;te zum Schein krank werden, das hei&szlig;t, sie mu&szlig;te die hohe W&ouml;chnerin
+auf das Sorgsamste warten und pflegen und ein anderes M&auml;dchen
+versah inde&szlig; ihre Stelle. Die guten Zweibr&uuml;ckner h&ouml;rten zwar
+und glossirten nach deutscher Kleinst&auml;dter Weise das Ereigni&szlig;, da&szlig;
+unsere junge Dienerin ziemlich bald ein Gastgeschenk in unser Haus
+gebracht, vor dem sich in der Regel Jedermann zu bedanken pflegt, inde&szlig;
+war man so g&uuml;tig, meine rechtlichen Aeltern und auch mich dabei zu
+bedauern, die man frisch und munter und jetzt wohlweislich ohne
+Schleier t&auml;glich auf der Stra&szlig;e gehen sah, und war ferner so g&uuml;tig,
+die Schuld einem meiner Br&uuml;der in die Schuhe zu schieben. Auch
+dieses Reden w&auml;re zu vermeiden gewesen, wenn man das Kind zeitig
+aus dem Hause gebracht h&auml;tte, aber dagegen widersetzte sich die junge
+Mutter, und da das Kind getauft werden mu&szlig;te, so lie&szlig; sich diese
+Handlung nicht au&szlig;er dem Hause vornehmen. Ein sch&ouml;nes St&uuml;ck Geld
+bewog leicht die junge Dienerin, ihren Namen herzuleihen, und so
+wurde das Kind nach seiner angeblichen Mutter, der kleinen franz&ouml;sisch
+plaudernden Westbacherhoferin Sophie Charlotte Botta getauft, und die
+gro&szlig;e Sophie verlie&szlig; dann reichlich belohnt und mit zugesichertem Wiedereintritt
+nach einiger Zeit, der guten Sitten halber, mein elterliches Haus.</p>
+
+<p>Nun wissen Sie, beste Frau Windt, wie sehr es in unserer weiblichen
+Natur liegt, da&szlig; wir uns zu kleinen Kindern hingezogen f&uuml;hlen,
+besonders wenn sie h&uuml;bsch und wenn sie h&uuml;lflos sind. Mein liebesehns&uuml;chtiges
+<span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[184]</a></span>Herz, das seinen Gegenstand entbehrte, wandte die ganze
+F&uuml;lle seiner Gef&uuml;hle diesem Kinde zu und dessen junge Mutter gewahrte
+dies mit hohem Entz&uuml;cken.</p>
+
+<p>O Ang&eacute;s! sprach sie einstens zu mir: wie engelgut Sie sind, wie
+Sie mein Kind lieben! Dies kann ich nie vergelten, wie auch nie Ihrer Frau
+Mutter deren unendliche G&uuml;te. Ach, schon zerrei&szlig;t der Gedanke an
+Trennung von dem Kinde mir das Herz, und doch mu&szlig;, mu&szlig;, mu&szlig;
+ich von ihm scheiden! Einst, ich flehe das von Gott, wird es seine
+Mutter wieder sehen, wird sie kennen lernen und von aller Welt anerkannt,
+sich nie wieder von ihr trennen, wie auch nie von seinem herrlichen
+Vater! O Henri, o mein Henri!</p>
+
+<p>Ich ward ganz hingerissen von der Liebe und dem Schmerz der
+sch&ouml;nen Prinzessin, bedeckte in ihrer Gegenwart ihr Kind mit K&uuml;ssen
+und rief mit einem flammenden Entschlusse: Darf und soll dieses
+holde, s&uuml;&szlig;e, unschuldige kleine Wesen bei uns bleiben, so weihe ich
+mich ihm zur treuesten Pflegerin, die es auf Erden finden kann! So
+schw&ouml;re ich Ihnen.</p>
+
+<p>Schw&ouml;ren Sie nicht, edles M&auml;dchen, unterbrach mich die Prinzessin.
+Sie f&uuml;hlen jetzt so sch&ouml;n und gro&szlig;! Wird dies Gef&uuml;hl Dauer haben
+k&ouml;nnen? Sie sind jung, auch Sie lieben, Sie werden sich verm&auml;hlen,
+eigene Kinder werden dies fremde Kind von Ihren Armen hinweg, aus
+Ihrem Herzen dr&auml;ngen. Rasch sind Gel&uuml;bde gethan, schwer, oft unendlich
+schwer sind sie zu erf&uuml;llen und dauernd zu halten.</p>
+
+<p>Ich wei&szlig;, welche Pflicht ich &uuml;bernehme! entgegnete ich der Prinzessin.
+Nie will ich von diesem Kinde mich trennen, wie meinen Augapfel
+will ich es h&uuml;ten und bewachen, und zwar so lange, bis H&ouml;chstsie
+selbst oder von Ihnen Beauftragte es von mir fordern werden.</p>
+
+<p>Die Prinzessin umarmte mich unter Thr&auml;nen; nie vergesse ich den
+r&uuml;hrenden Anblick dieser ungl&uuml;cklichen und durch ihr Kind doch so
+gl&uuml;cklichen jungen Mutter. Welchen Lohn, rief sie schluchzend aus:
+welchen Lohn darf ich Ihnen bieten, der w&uuml;rdig w&auml;re der Gr&ouml;&szlig;e meines
+Dankgef&uuml;hls?</p>
+
+<p>Einen Lohn, Prinzessin? rief ich best&uuml;rzt aus. Welchen Lohnes
+w&auml;re ich bed&uuml;rftig? Keines anderen als Ihrer Liebe!</p>
+
+<p>Es wurde nun Alles ernst und ruhig unter Zuziehung des Beirathes
+meiner Mutter besprochen. Das Kind sollte von mir aufgezogen
+<span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[185]</a></span>werden, vorerst vor allen Augen unberufener Neugier geborgen;
+unser an das Haus ansto&szlig;ender Garten war ger&auml;umig genug, ihm die
+Wohlthat frischer Luft t&auml;glich zu g&ouml;nnen, auch war das Kind v&ouml;llig
+gesund. Unter geheimen Aufschriften wurden die Orte bestimmt, wohin
+allw&ouml;chentlich Nachricht von seinem Befinden gegeben werden
+sollte, auch ward verabredet, der Kleinen ein Zeichen einzu&auml;tzen, daran
+die Mutter oder der Vater sie erkennen k&ouml;nnten, und als das einfachste
+Zeichen solcher Art schlug ich vor, die Anfangsbuchstaben ihres Namens
+S.&nbsp;C.&nbsp;B. zu w&auml;hlen. Die Prinzessin sch&uuml;ttelte erst mit dem
+Kopf, als wolle sie meinen Vorschlag verwerfen &#8211; augenscheinlich mi&szlig;fiel
+ihr der b&auml;urische Name &#8211; mit einemmale aber &uuml;berstrahlte Freude
+ihr Gesicht, als sie ein wenig nachgesonnen hatte, und sie rief: Ja,
+theure Ang&eacute;s, nicht anders, nicht anders, als S.&nbsp;C.&nbsp;B.! Das mu&szlig;
+ja nicht Botta hei&szlig;en? Nicht wahr? O, es kann ganz anders hei&szlig;en!
+C&#8211;B&#8211; ja, so ist es recht, so sei es! Wohl kann es anders hei&szlig;en,
+es kann Namen bedeuten, denen nicht viele gleichstehen auf Erden
+an Glanz und Hoheit, Alter und Ehre, wenn sie auch die Zeit, gewi&szlig;
+nicht f&uuml;r immer, verdunkelt hat und eine blutrothe Wolke vor jene
+gro&szlig;e Sonne getreten ist.</p>
+
+<p>Voll Verwunderung h&ouml;rte Frau Windt diese Mittheilung an; mit
+einer gewissen scheuen Ehrfurcht blickte sie auf das Kind, das da neben
+ihr im kleinen St&uuml;bchen unbefangen und in holder Unschuld sa&szlig;
+und Charpie zupfte, vielleicht f&uuml;r die Wunden eines Kriegers, der dem
+Vater dieses Kindes und seiner Mutter die R&uuml;ckkehr in das hei&szlig;geliebte
+Vaterland erk&auml;mpfen helfen wollte. Thr&auml;nen der R&uuml;hrung traten
+in die Augen der freundlichen Frau, als ihr fragender Blick auf
+Ang&eacute;s fiel, denn Frau Windt erging es wie Faust&#8217;s Famulus bei
+Goethe: sie wu&szlig;te nun viel, doch mochte sie gern vollends Alles
+wissen. Ang&eacute;s fuhr fort:</p>
+
+<p>Noch kein Jahr war das Kind bei uns in heimlicher Pflege, und
+mein einziges Gl&uuml;ck, meine liebste Zerstreuung; sein L&auml;cheln war Balsam
+auf mein trauerndes Herz, da ich mich von Leonardus treulos
+verlassen glaubte, da kam die neue Bekanntschaft, mit ihr mein Ungl&uuml;ck.
+Von allen Seiten wurde ich best&uuml;rmt, ich willigte endlich ein,
+doch nur unter der Bedingung, da&szlig; ich nicht von dem Kinde mich
+trennen m&uuml;sse. Meine Mutter fragte brieflich an, schilderte alles treulich,
+<span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[186]</a></span>doch theilte sie der Prinzessin nur mit, da&szlig; ich mich verheirathen
+w&uuml;rde und fest entschlossen sei, das Kind als mein eigenes mit mir
+zu nehmen &#8211; und so willigte diese denn ein, sandte reiche Geschenke
+und eine nicht unbedeutende Geldsumme zur Verpflegung des Kindes
+und Bestreitung aller seiner Bed&uuml;rfnisse. Oh, sie hat mir auch
+nicht wenige Sorge gemacht, die kleine liebe Sophie, sie hat zweimal
+an Kinderkrankheiten darniedergelegen, doch mein br&uuml;nstiges Gebet f&uuml;r
+ihre Erhaltung wurde erh&ouml;rt, auch aus der gr&ouml;&szlig;ten Noth half Gottes
+allm&auml;chtige Hand, der ich nun hier in stiller Demuth vertraue, und
+hoffe, da&szlig; er das Kind und mich wieder gl&uuml;cklich nach der Heimath
+f&uuml;hren und geleiten werde. Dann werden Sie, beste Frau Windt, schlo&szlig;
+Ang&eacute;s mit lieblichem L&auml;cheln: die lange getragene Doppellast los.</p>
+
+<p>Sie waren und sind mir in Wahrheit keine Last, gute Ang&eacute;s!
+versetzte Frau Windt. Bleiben Sie bei Ihrem Gottvertrauen, denn
+Gottes Rath ist wunderbarlich und f&uuml;hret es herrlich hinaus.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Rep_en_roer" id="Rep_en_roer"></a>2. <em class="antiqua">Rep en roer.</em></h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Der unerschrockene und muthvolle Schirmvogt des Kastells und
+der Herrlichkeit Doorwerth ritt, von Arnhem zur&uuml;ckkehrend, eben durch
+die Allee und in das Schlo&szlig; ein, als von der entgegengesetzten Seite
+aus einem Schiffe, das den Rhein herabgekommen war, ein bunter
+Haufe Soldatenvolkes sich nach dem Kastell zu bewegte; es mochte
+dieser Haufe &uuml;ber hundert Mann stark sein, und es war nicht zu
+unterscheiden, unter welchen Fahnen dieses Volk stand und wem es
+diente; es waren rothe, blaue, gr&uuml;ne und andere Uniformen und
+Monturen, und deren Tr&auml;ger offenbar englische, franz&ouml;sische, niederl&auml;ndische
+und wohl auch deutsche Soldaten, die sich, wie es schien, zusammengethan
+hatten, um g&auml;nzlich unbek&uuml;mmert um den Krieg, den
+die Nationen, welchen sie angeh&ouml;rten, mit einander f&uuml;hrten, auf eigene
+Faust einen kleinen Pl&uuml;nderungskrieg gegen die Habe der Landleute
+in diesen Gegenden zu f&uuml;hren, und stark genug, selbst wohlbewaffnet
+<span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[187]</a></span>genug, sogar ein herrschaftliches Schlo&szlig; anzugreifen, an welchen
+Schl&ouml;ssern dieser geldern&#8217;sche und utrecht&#8217;sche Landstrich au&szlig;erordentlich
+reich ist.</p>
+
+<p>Als dieser Haufe in wilder Unordnung, unter Geschrei und lautem
+Streit, nebst eitel unn&uuml;tzem L&auml;rm, zu dem sich wohl auch das Losfeuern
+eines Gewehres gesellte, sich dem Kastell n&auml;herte, gab sogleich
+der W&auml;chter auf dem Thurme ein Nothzeichen mit der Sturmglocke,
+das in dem Augenblick ert&ouml;nte, als Windt sich eben aus dem Sattel
+schwang. Rasch flog sein Blick zum Thurm hinauf und der W&auml;chter
+schrie vom Thurme herunter durch sein Sprachrohr: <em class="antiqua">Marodeurs!
+Moeskoppers! Zoldaats, van den Rhin!</em></p>
+
+<p>Zum Donner mit den Teufeln! schrie Windt, die kleine Pforte
+auf und gleich hinter mir wieder fest zugeschlossen! Vorw&auml;rts! &#8211; Und
+seinen zwei Dienern, auf die er sich verlassen konnte, winkend, schritt
+Windt, ohne sich um Anderes zu bek&uuml;mmern, durch das schnell ge&ouml;ffnete
+heimliche Rheinpf&ouml;rtchen, dessen schwere Riegel hinter ihm zuklirrten.
+Drei M&auml;nner voll entschlossenen Muthes wollten sich einem w&uuml;sten
+Haufen von einem vollen Hundert entgegenstellen. Aber die gemessenen
+Pulse der Sturmglocke hallten &uuml;ber die stille flache Gegend hin, und
+ihr h&uuml;lferufender Schall drang bis Helsum und Renkom, ja bis Wolfheese
+und Oosterbeck. Windt stand ruhig in ernster, strenger, stolzer
+Haltung, die Hand am krummen S&auml;bel, geladene Doppelpistolen im
+Gurt; seine Begleiter waren auf &auml;hnliche Weise bewaffnet; Entschlossenheit
+blitzte aus jedem Blick der M&auml;nner. Der Haufe kam n&auml;her,
+immer n&auml;her, nichts als Galgengesichter, Auswurf der Armeen, Ausrei&szlig;er,
+Str&auml;flinge, denen gelungen war, den Latten und Ketten zu
+entlaufen, den Spie&szlig;ruthen sich zu entziehen.</p>
+
+<p>Achtung! Halt! Was soll&#8217;s? donnerte Windt die Rotte an.</p>
+
+<p>Essen! Trinken! Quartier! war die Antwort.</p>
+
+<p>Hier ist kein Quartier! Kann einer von euch lesen, ihr Helden?
+Hier ist die Sauvegarde des Herzogs von York!</p>
+
+<p>Gel&auml;chter und Gesp&ouml;tt war die Antwort. Eine papierene Sauvegarde!
+Schafft uns gleich Brod und Branntwein! La&szlig;t uns ohne
+Widerstand in das Kastell, Herr General oder Maire, oder Platzcommandant,
+was Ihr immer sein m&ouml;gt.</p>
+
+<p>Achtung! commandirte Windt. Linksum! Abschwenken, grad aus!
+<span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[188]</a></span>Der Nase nach! Dort ist die Schenke! und damit deutete er auf ein
+Haus, das von G&auml;rten und Buschwerk umgeben war. Einem &uuml;berm&auml;&szlig;ig
+hohen dicken Strohdach, das an einigen Stellen das Sparrenwerk
+in etwas zusammengedr&uuml;ckt und folglich hie und da eine schiefe
+Stellung eingenommen hatte, dessen First mit dichten Moospolstern
+&uuml;bergr&uuml;nt war, aus denen sich zahlreiche rothe Bl&uuml;thenstengel der
+Hauswurz erhoben, entragte ein schadhafter steinerner riesiger Schornstein.
+Das Geb&auml;ude selbst war steinern und alt, die dicken Mauern
+waren mit sich selbst in mancherlei Zwiespalt gerathen; hie und da
+schien es, als seien vor undenklichen Zeiten Breschen in das Gem&auml;uer
+geschossen worden, zu denen sich nie eine ausbessernde Hand gefunden
+hatte. Eine Th&uuml;re reichte fast bis unter das Dach, eine andere war
+im Bogen gew&ouml;lbt, klein und niedrig. Ein einziges, aber sehr gro&szlig;es
+Fenster mit tr&uuml;ben Scheiben erleuchtete die ger&auml;umige und einzige
+Stube des Krugs; zwischen dem Strohdach starrten einige schwarze
+Lucken, wie schlaftrunkene, halbgeschlossene Augen. Wohnlich sah es
+nicht aus, reinlich sah es nicht aus, und sch&ouml;n sah es gar nicht aus,
+dieses Haus mit seiner Umgebung, welche v&ouml;llig derjenigen glich, die
+auf Rembrandt&#8217;s Rattenf&auml;nger dargestellt ist. Es war der Typus der
+meisten Landh&auml;user in diesem Gebiete. Dorthin lenkte Windt den
+Schritt der G&auml;ste und gebot dem Schenkwirth, ihnen Brod und
+Branntwein und was sonst vorr&auml;thig sei, verabfolgen zu lassen, indem
+er ihm einen bedeutsamen Wink gab. Der hungrige Haufe fiel &uuml;ber
+die aufgetragenen Nahrungsmittel her, und in ganz kurzer Zeit verschwanden
+zahllose H&auml;ringe, K&auml;se, Aepfel, Birnen, Zwiebeln, Rettige,
+R&uuml;ben, Brode und was irgend E&szlig;bares sich vorfand; inzwischen aber
+marschirte aus Helsum und aus Renkom und aus Wolfsheese je ein
+Trupp gut bewaffneter Sch&uuml;tzen im Eilschritt nach Doorwerth zu.
+Windt hatte sich zu den Schnapph&auml;hnen gesetzt, a&szlig; und trank auch,
+fragte Dieses und Jenes, lie&szlig; sich erz&auml;hlen, und h&ouml;rte mit gro&szlig;er Geduld
+die Aufschneidereien der Marodeurs an, unter denen sich besonders
+ein fadenscheinig gekleideter, hagerer Franzose hervorthat, der mit seinem
+Mundwerk stets voran war. Dieser war auch der, welcher mit seiner
+S&auml;ttigung zuerst fertig wurde, aufsprang und bramarbasirend ausrief:
+<em class="antiqua">Vive Monsieur le Maire! Vive le G&eacute;n&eacute;ral!</em> Nun gut Quartier
+in die Schlo&szlig; f&uuml;r die brav Einquartier!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[189]</a></span>Windt hatte einigemal durch das Fenster geblickt und gesehen, was
+er sehen wollte. Die ganze Mannschaft des Kastells hatte sich mit
+der des Dorfes vereinigt war bewaffnet &uuml;ber die Zugbr&uuml;cke gegangen
+und machte in ziemlicher N&auml;he Front gegen die Schenke.</p>
+
+<p>Ich will euch mairen, ihr Canaillen! Beim Teufel sollt ihr Quartier
+finden, aber nicht hier! schrie Windt, warf Geld zur Bezahlung
+seiner Zeche auf den Tisch, nahm in jede Hand eine seiner l&uuml;tticher
+Doppell&auml;ufer, lie&szlig; die H&auml;hne knacken und herrschte dem Gesindel zu:
+<em class="antiqua">Allons enfants pertues de la patrie!</em> Bezahlt, oder beim Satan!
+Ihr sollt, wie die Holl&auml;nder, die Suppe nach der Mahlzeit ausl&ouml;ffeln,
+die Pr&uuml;gelsuppe n&auml;mlich!</p>
+
+<p>Hu, was machten die ungeladenen G&auml;ste da f&uuml;r Augen! Fl&uuml;che,
+Zorn- und Drohworte schrecklicher Art, Waffengerassel, Toben, Geschrei &#8211;
+dennoch wagte keiner von allen diesen Helden, den Arm gegen Windt
+zu erheben, denn furchtbar blitzten die vier kleinen dunkeln Augen auf
+Alle zugleich, die M&uuml;ndungen der Pistolen &#8211; und gar nicht lange
+dauerte der L&auml;rm, als er pl&ouml;tzlich von starkem Trommelschall unterbrochen
+ward &#8211; drau&szlig;en Gewehrkolben am Boden klirrten, Befehlshaberstimmen
+laut wurden und Bajonette blitzten.</p>
+
+<p>Jetzt ging es wie vom Wirbelwinde gefegt zur Stube hinaus;
+Einige suchten sich im Hause zu verkriechen, Andere traten in das Freie
+und suchten das Hasenpanier zu ergreifen, aber &uuml;berall war der Weg
+verstellt, und aus jedem Munde der F&uuml;hrer scholl der Zuruf: Streckt
+die Waffen! Ergebt euch!</p>
+
+<p>Einige riefen auch in der That angstvoll: Pardon! Pardon! und
+warfen die Waffen von sich, die Wildesten und Tapfersten aber nicht;
+der oben bezeichnete Franzose verzerrte sein Gesicht zu verzweiflungsvoller
+Wildheit und schrie seinen Gef&auml;hrten zu: Seht ihr nicht,
+da&szlig; es nur eine Handvoll Bauernl&uuml;mmel sind? Und ihr ausgediente
+Soldaten, wollt ihr euch in&#8217;s Bockshorn jagen lassen? Achtung!
+Stellt euch! Schlie&szlig;t ein Quarr&eacute;e!</p>
+
+<p>Der Muth erwachte, wie er in Herzen z&uuml;gelloser Banden erwachen
+kann, die Alles zu gewinnen und Nichts zu verlieren haben, und wenn
+dieser Haufe, gereizt wie er war, durch hitziges Getr&auml;nk angefeuert,
+und aus angreifenden angegriffene und zur Nothwehr getriebene
+<span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[190]</a></span>M&auml;nnern werdend, sich ernstlich zur Wehre setzte, so stand, wenn auch
+keine Niederlage, doch ernstliche Gefahr f&uuml;r Windt&#8217;s Person, wie f&uuml;r
+das H&auml;uflein seiner Getreuen in Aussicht; allein es sollte schnell und
+&uuml;berraschend anders kommen.</p>
+
+<p>Galoppschlag von Rosseshufen, S&auml;belgerassel, wehende F&auml;hnlein,
+Trompetengeschmetter &#8211; sechzig Uhlanen und berittene J&auml;ger (Chasseurs)
+vom Corps de Rhoon, an ihrer Spitze Graf Ludwig und
+Leonardus, sprengten auf den kleinen Schauplatz &uuml;berraschend heran;
+die S&auml;bel flogen aus den Scheiden &#8211; da fiel kein Schu&szlig;, im Nu war
+der Marodeurhaufe umritten, im Nu streckte er die Waffen und bat
+um Pardon. Das war nur ein Vortrab; es folgte eine starke Schaar
+niederl&auml;ndische Gardereiterei unter einem Escadronchef, an der Zahl
+237 Mann aus der Elite der Armee. O weh, wie wurde da dem
+marodirenden Gesindel! Hinter den Gardereitern vom Regimente
+Oranien kamen eine Menge Staabsoffiziere hohen und h&ouml;chsten Ranges
+geritten, blitzend in der Pracht des Schmuckes und der Waffen, die
+Brust manches Einzelnen von Sternen und Orden strahlend. Windt
+selbst war ganz voll Erstaunen; er lie&szlig; sein kleines Commando schnell
+alle wohl einge&uuml;bten und &uuml;blichen soldatischen Ehrenbezeugungen machen;
+da sprengte der Erbherr an ihn heran und rief: Bravo, bester Windt!
+Bravo! Ich bringe Ihnen leider viele Einquartierung &#8211; allein Noth
+lehrt beten! Thun Sie, was Ihnen m&ouml;glich ist! Besorgen Sie uns
+einen Stegreifimbis, wie Sie&#8217;s eben haben! Im Kriege nimmt man&#8217;s
+nicht genau; man hat nicht Zeit f&uuml;r Etikette, oft kaum f&uuml;r Toilette!
+Seine Hoheit der Erbstatthalter und seine beiden S&ouml;hne, der Erbprinz
+und Prinz Friedrich folgen uns auf dem Fu&szlig;e, mit ihnen ein Prinz
+von Cond&eacute;, Prinz Ernst August von Gro&szlig;britannien, Herzog von
+Cumberland, der Prinz von Solens und Andere.</p>
+
+<p>Ich sinke in die Erde, gn&auml;digster Herr Graf! rief Windt erschrocken.</p>
+
+<p>Oh, versetzte lachend der Erbherr: das w&auml;re in diesem hiesigen
+Boden gar keine Kunst, lieber Windt! Nein, bleiben Sie, wie bisher,
+auf festem Boden! Erschrecken Sie nur nicht zu sehr; wir bleiben
+nicht Alle &#8211; aber eine gute Besatzung lassen wir Ihnen im Kastell;
+den Obrist der Gardereiter mit seinen Adjutanten, Bedienten und
+<span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[191]</a></span>Wagen, nebst f&uuml;nfundzwanzig Pferden, auch Ludwig und Leonardus
+m&ouml;gen hier bleiben! Das Hauptquartier kommt nach Arnhem, wir
+m&uuml;ssen von unsern Leuten etwas in die Herrlichkeit legen; ich kann
+doch mein eigenes Corps als Besitzer dieser G&uuml;ter nicht in die S&uuml;mpfe
+betten! Das Kastell mu&szlig; jetzt, es geht nicht anders, denn ich gab
+mein Wort, wenigstens verwundete Offiziere aufnehmen.</p>
+
+<p>Ehe noch Windt Etwas erwiedern konnte, gr&uuml;&szlig;ten alle in Reih
+und Glied stehenden und zu Ro&szlig; haltenden Truppen milit&auml;risch, blie&szlig;en
+die Trompeter, f&uuml;llte ein donnerndes &raquo;Oranien boven!&laquo; um das andere
+die Luft, und es ritten der Herzog von York, der Prinz Statthalter und
+die vorhin von dem Erbherrn bereits genannten Prinzen heran, denen
+noch die Generale Harcourt, Fox und Walmoden folgten.</p>
+
+<p>Das bunte Gewimmel, das sich auf den Wiesenteppichen und in
+den Alleen mehr und mehr um Schlo&szlig; Doorwerth entfaltete, bot ein
+anziehendes Bild, und Frau Windt, Ang&eacute;s und die kleine Sophie, die
+der Schall der Trompeten aus ihren Zimmern gelockt, schauten mit Lust,
+in die sich ein gewisses Bangen mischte, von einer gedeckten Bastei
+herab. Hinter den Prinzen und der hohen Generalit&auml;t folgte die Legion
+Rohan, welche unter dem Befehle des Herzogs von Cond&eacute; stand, und
+an diese schlo&szlig; sich der Rest des fliegenden Corps leichter Reiter,
+J&auml;ger von Rhoon an, welches der Erbherr gebildet hatte und als
+Chef f&uuml;hrte, dessen Namen es trug und bei welchem Graf Ludwig und
+Leonardus als Hauptleute standen.</p>
+
+<p>Gro&szlig;es und Wichtiges dr&auml;ngte sich in gleichem Ma&szlig;e wie die
+F&uuml;lle hier versammelter bedeutender Pers&ouml;nlichkeiten in die Macht des
+Augenblickes zusammen. Windt wurde als Commandant des Kastells
+mit belobenden Worten fl&uuml;chtig vorgestellt und auf seine Anfrage, was
+es mit den Gefangenen werden solle, antwortete der Erbherr: Die
+wollen wir nicht auch noch f&uuml;ttern! Er gab Befehl, da&szlig; Ludwig und
+Leonardus sie mit einigen Reitern nach dem Strome mit Zur&uuml;cklassung
+aller ihrer Waffen geleiten sollten, wobei freigestellt blieb, ihnen
+sammt und sonders auf f&uuml;hlbare Art die Wiederkehr zu &auml;hnlicher
+Mahlzeit zu verleiden. Der Abtheilung, welche die Marodeurs nach
+ihrem Schiffe eskortirte, schlo&szlig; auch Philipp sich an, der sich im
+Felddienste zu einer ungemein kr&auml;ftigen Natur entwickelt hatte und
+<span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[192]</a></span>guten Takt nebst einer stets zum Dreinschlagen bereiten Herzhaftigkeit
+an Tag legte.</p>
+
+<p>Philipp sah sich mit scharfem Blicke die Mannen an, die voll
+Aerger, verbissener Wuth und in tiefem Schweigen von den Kriegern
+umringt ihres Weges gingen, und heftete fest und anhaltend seine Blicke
+auf jenen Sprecher und Schreier, der kurz zuvor eine Art H&auml;uptling
+der nichtsnutzen Bande gespielt. Einmal dr&uuml;ckte er sein Pferd so nahe
+an diesen Gesellen heran, da&szlig; derselbe unwillig in seiner Muttersprache
+laut wurde. Ha Kiebitz, dich kenn&#8217; ich! dachte Philipp und lie&szlig; den
+Marodeur nicht mehr aus den Augen.</p>
+
+<p>Am Rheinufer, wo das Schiff in n&auml;chstm&ouml;glicher N&auml;he von Doorwerth
+anhielt, gab es nun eine nicht eben &auml;sthetische Scene, vielmehr
+gab es viele und sehr bedeutende Pr&uuml;gel und flache Klingenhiebe von
+Seiten der Reiter auf die Marodeurs als Valet und Angedenken,
+w&auml;hrend dessen Philipp von seinem Braunen sprang, diesen dem Reitknecht
+von Leonardus zu halten gab und sich dicht an den Franzosen
+dr&auml;ngte, auch denselben bis hart an den ziemlich hohen und vom
+Wasser schroff abgesp&uuml;hlten Uferbord folgte und ihn sch&uuml;tzte, als einer
+der Kameraden auch auf diesen losfuchteln wollte. Als aber der
+Franzose so eben im Begriffe war, seinen Fu&szlig; nach dem Schiffe zu
+lenken, ergriff Philipp ihn mit starker Hand am Kragen, ri&szlig; ihn
+zur&uuml;ck, sch&uuml;ttelte ihn derb und t&uuml;chtig und rief ihm sp&ouml;ttisch zu:
+B&uuml;rger, wenn ich nicht irre, so d&uuml;rstet Euch wieder? He? Und seht
+so schmutzig aus, B&uuml;rger! Habet lange kein Bad genommen! Nehmet
+man jarst diar jahn &uuml;p! &#8211; und mit einem gewaltigen Griff, gegen
+den kein Str&auml;uben half, nahm Philipp den Franzosen, hob ihn auf
+beiden Armen hoch in der Schwebe und gab ihm einen Schwung, da&szlig;
+er einen Burzelbaum in der Luft schlug und Kopf&uuml;ber hinab in den
+Rhein scho&szlig;, zur gro&szlig;en Erg&ouml;tzlichkeit derer, die es sahen.</p>
+
+<p>Philipp! Philipp! bist du toll! z&uuml;rnte Graf Ludwig, der zu sp&auml;t
+diese That gewahrte, aber Philipp entgegnete ganz pflegmatisch und
+wie in gutem Recht: Halten zu Gnaden, gn&auml;diger Herr Hauptmann,
+das war der verdammte &raquo;Ueppasser&laquo; von Paris &#8211; hat lange nicht
+kalt gebadet, der Kerl! &#8211; Dort nach dem jenseitigen Ufer hin&uuml;ber sah
+man den Franzosen schwimmen wie einen Frosch; mit Noth gewann
+er den halb in das Wasser gesunkenen Stamm einer alten Weide, an
+<span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[193]</a></span>den er sich hielt, seine Rettung abzuwarten, denn auch das Ufer der
+linken Seite war jetzt, bei niedrigem Wasserstand, zu tief, als da&szlig;
+es an dieser Stelle zu erklimmen gewesen w&auml;re, und mit w&uuml;thender
+Grimasse drohte er her&uuml;ber.</p>
+
+<p>Windt entlie&szlig; mit freundlichem Danke seine H&uuml;lfsmannschaften,
+nicht ohne Anweisung, sich auf seine Kosten f&uuml;r ihren raschen Zuzug
+g&uuml;tlich zu thun; der gr&ouml;&szlig;ere Theil der F&uuml;rsten und der hohen Generalit&auml;t
+setzte sogleich ihren Weg nach der nahen Stadt fort, wo
+Alles zu ihrem Empfange bereit war, und der Erbherr f&uuml;hrte, indem
+er einen Theil der Truppen Jenen zu folgen, einen anderen zum Verweilen
+beorderte, seine hohen und erlauchten G&auml;ste in das Kastell
+ein, das er nun als sein Eigenthum vorl&auml;ufig ansah. Windt war
+vorausgeeilt und bot im Schlosse alle Kr&auml;fte auf, das M&ouml;gliche zu
+thun, was zu leisten war, damit die kleine Bewirthung, zu welcher
+der Erbherr mehrere seiner hohen G&ouml;nner und Freunde eingeladen,
+doch einigerma&szlig;en eine Art habe, und es fehlte auch keineswegs an
+E&szlig;- und Trinkmitteln, noch an helfenden H&auml;nden; die Kamine eines
+kleinen Saales waren schnell geheizt, ganze Batterien von Flaschen
+ber&uuml;hmter Weine rasch aus den Tiefen, in denen sie ruhten, an das
+freundliche Licht des Tages gef&ouml;rdert, und es boten sich westph&auml;lische
+Schinken, hannoversche W&uuml;rste, holl&auml;ndische K&auml;se, marinirte Fische,
+hamburger Rauchfleisch und dergleichen gediegene Waaren in gen&uuml;gender
+F&uuml;lle zur Auswahl der G&auml;ste dar, die mit soldatischem Muth m&ouml;rderlich
+einzuhauen und das edle Blut der Reben zu vergie&szlig;en begannen.</p>
+
+<p>Das hei&szlig; ich Rep und Ruhr! rief Windt voll Hast und Unruhe
+seiner Frau zu, als er ihr und Ang&eacute;s den Besuch mit kurzen Worten
+meldete und die Mith&uuml;lfe beider Frauen im Beschicken des n&ouml;thigen
+Tischzeuges erbat &#8211; ja Rep und Ruhr, eine Redensart, die nur der
+holl&auml;ndischen Sprache eigen ist und so viel bedeutet, wie das deutsche:
+Alles durcheinander wie Kraut und R&uuml;ben.</p>
+
+<p>Indessen dergleichen geht auch vor&uuml;ber; es w&auml;hrte gar nicht lange,
+so war Alles im besten Zuge; die hohen Herren tafelten vergn&uuml;gt,
+manche unterhielten sich sehr lebhaft, andere stiller und zu den Letzteren
+geh&ouml;rten der Erbprinz der Niederlande und einer der fremden Prinzen,
+eine jugendlich sch&ouml;ne Gestalt, zarter gebaut, wie sein f&uuml;rstlicher
+Freund, blond, herrliche Blauaugen, deren Strahl nur Liebensw&uuml;rdigkeit
+<span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[194]</a></span>verk&uuml;ndete. Diese beiden jungen Herren hatten sich ein wenig
+abgesondert, ohne da&szlig; es auffiel, und ihr Gespr&auml;ch galt nicht dem
+belagerten Nimwegen, nicht dem Hauptquartier, nicht den Armeen &#8211;
+es galt nur einem kleinen Kinde.</p>
+
+<p>Deine beiden G&uuml;nstlinge vermisse ich, den Grafen und den Kaufmann,
+die Hauptleute beim reitenden J&auml;gercorps Rhoon &#8211; sprach der
+fremde Prinz.</p>
+
+<p>Wo die sind, kann ich mir wohl denken, mein theurer Henri!
+entgegnete der Prinz Statthalter, und du sollst sie sehen, doch glaube
+ich, dir ungleich Anziehenderes im Kastell Doorwerth, dem Besitzthum
+meines theueren Freundes des Grafen von Rhoon und Pendrecht,
+zeigen zu k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Hier? Und mir? Wie so, Oranien?</p>
+
+<p>Erinnere dich einmal, mein theuerster Henri, entgegnete der
+Erbprinz: jener sch&ouml;nen und unverge&szlig;lichen Stunde, in der wir den
+Bund unserer Herzen schlossen, voll jugendlicher Tr&auml;ume, die wir ja
+hoffentlich noch nicht ganz ausgetr&auml;umt haben. Ich gestand dir meine
+Liebe zu meiner angebeteten Louise, der Tochter des K&ouml;nigs Friedrich
+Wilhelm des Zweiten zu Preu&szlig;en, deren hochbegl&uuml;ckter Mann ich dann
+&#8211; zur unaussprechlichen Freude meiner Mutter wurde, welche Louise
+wie eine leibliche Tochter liebt. Du gestandest mir deine Liebe, &uuml;ber
+welche Zeit und Verh&auml;ltnisse dich zwangen, den Schleier des Geheimnisses
+zu decken. Du gestandest mir Alles, denn jedes Menschenherz
+hat den Drang, in irgend ein Herz sein Geheimni&szlig; nieder zu legen,
+irgend einer treuen Brust zu vertrauen, und der Lohn deines Vertrauens
+soll dir heute noch, in dieser Stunde noch die s&uuml;&szlig;este Frucht
+tragen.</p>
+
+<p>Ich verstehe dich kaum, begreife dich nicht, Guillaume, sprach der
+Prinz, hoch err&ouml;thend und mit ahnungsbangem Herzklopfen.</p>
+
+<p>H&ouml;re mich, und du wirst mich gleich begreifen! fl&uuml;sterte Jener weiter.
+In Amsterdam traf ich im letzten Fr&uuml;hjahre im Zirkel eines reichen
+Kaufmannes eine junge sehr h&uuml;bsche Frau und bei dieser ein engelsch&ouml;nes
+Kind. Es gab leider zu meinem Leidwesen &uuml;ber gewisse Familienverh&auml;ltnisse
+und sich kreuzende Interessen eine Scene, bei welcher
+jene h&uuml;bsche Frau von einer Ohnmacht befallen wurde. W&auml;hrend man
+<span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[195]</a></span>sich mit ihr besch&auml;ftigte, suchte ich, von einem wunderbaren Gef&uuml;hle
+getrieben, das erschrockene Kind zu besch&auml;ftigen, die kleine Sophie
+Charlotte.</p>
+
+<p>Sophie Charlotte, sagst du? fuhr der Prinz auf.</p>
+
+<p>Nicht anders, und der Zufall lie&szlig; mich die in des Kindes linken
+Arm einge&auml;tzten drei Buchstaben entdecken, die dir bekannt sind und
+deren du gegen mich Erw&auml;hnung gethan hast.</p>
+
+<p>Nicht m&ouml;glich, nicht glaubhaft! Mein Kind &#8211; und in Amsterdam!
+Es ist ja ganz undenkbar!</p>
+
+<p>Wenn du das Kind sehen wirst, wird jeder Zweifel von dir abfallen,
+mein Henri, wie Schuppen von den Augen, denn es gleicht
+dir auf wunderbare Weise.</p>
+
+<p>Sehen? Ich! Es sehen! O Gott, wie w&auml;re dies m&ouml;glich! Wir
+k&ouml;nnen uns Beide jetzt in Amsterdam nicht sehen lassen!</p>
+
+<p>Leider! versetzte der Erbprinz. Zum Danke daf&uuml;r, da&szlig; mein
+Vater und ich Holland mit Gut und Blut gegen Frankreich sch&uuml;tzen
+und vertheidigen, verbannt es uns und will nichts von uns wissen.</p>
+
+<p>Das la&szlig; immer geschehen, warf der Prinz ein. Das sind
+wandelbare Geschicke, deshalb wirst du doch noch Statthalter der Niederlande,
+ja wohl noch in einer besseren Zeit, wenn die wahre Freiheit
+und die rechte Vernunft zur Geltung kommen, K&ouml;nig! Aber sprich,
+Guillaume, sprich von meinem lieben Kinde!</p>
+
+<p>Ang&eacute;s &#8211; du kennst ganz sicher den Namen von Sophiens treuer
+Pflegerin &#8211; hatte, wie sie gelobt, das Kind nie von sich gelassen.
+Sie hatte sich, wie ich sp&auml;ter von ihrem Freunde und treuen Anbeter
+Leonardus van der Valck erfuhr, nach le Mans in der Vend&eacute;e verheirathet;
+dort entwich sie den Mi&szlig;handlungen ihres eifers&uuml;chtigen
+Mannes unter Leonardus Schutz und kam nach Amsterdam. Es folgte
+ein Zerw&uuml;rfni&szlig; des Leonardus mit seinem Vater; ein inniges Freundschaftsb&uuml;ndni&szlig;
+fesselte Leonardus an den jungen Grafen, den Vetter
+meines wackeren Rhoon; an diesem h&auml;ngt mit voller Seele und Hingebung
+der biederherzige Commandant und Verweser dieses Kastells
+und der Letztere erschlo&szlig; den Fl&uuml;chtlingen Leonardus und Ang&eacute;&#8217;s Doorwerth
+als ein Asyl, da an eine Weiterreise in Ang&eacute;s&#8217; Heimath,
+welche Erstere mit dem Kinde beabsichtigt, unter den jetzigen Umst&auml;nden
+nicht zu denken ist.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[196]</a></span>Dem franz&ouml;sischen Prinzen war, als ob er tr&auml;ume. Wundersameres
+konnte nicht geschehen, als da&szlig; er hier, mitten im L&auml;rm der Waffen,
+das theuere Pfand seiner sch&ouml;nen, z&auml;rtlichen Liebe wiederfinden sollte.</p>
+
+<p>Ludwig und Leonardus sa&szlig;en bei Ang&eacute;s und Sophie, Vieles
+gab es zu fragen, zu erz&auml;hlen und mitzutheilen, die kurze Stunde,
+welche diesem Wiedersehen vielleicht nur verg&ouml;nnt war, mu&szlig;te genutzt
+werden zu rascher gegenseitiger Mittheilung. Da blickte Windt in das
+Zimmer und winkte Ludwig auf einen Augenblick hinaus. Gleich
+darauf traten zur gr&ouml;&szlig;ten Ueberraschung von Leonardus der Erbprinz
+von Oranien und der franz&ouml;sische Prinz ein; verwirrt erhoben er und
+Ang&eacute;s sich von ihren St&uuml;hlen.</p>
+
+<p>Verzeihung, da&szlig; wir Sie st&ouml;ren! sprach der Erbprinz, und gegen
+seinen Freund gewendet, auf Leonardus deutend: dies ist Hauptmann
+van der Valck, ihm danken Eure k&ouml;nigliche Hoheit es, diese Ihnen
+bekannte Dame hier zu finden und ich empfehle den wackern Mann
+zu h&ouml;chsten Gnaden. Sie aber, lieber Hauptmann, ersuche ich, diesen
+Herrn einige Augenblicke bei der Dame und diesem Kinde zu lassen.
+Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort, da&szlig; in keiner Weise hier etwas zu
+bef&uuml;rchten ist.</p>
+
+<p>Leonardus war h&ouml;chlich &uuml;berrascht, Ang&eacute;s nicht minder. Sie hatte
+ja den fremden Prinzen noch nicht gesehen, und obschon beim Anblick
+seiner Z&uuml;ge eine Ahnung in ihr aufstieg, wu&szlig;te sie doch kaum, ob
+sie dieser eine Bedeutung beilegen sollte.</p>
+
+<p>Leonardus gr&uuml;&szlig;te soldatisch den Prinzen und folgte ganz unbedenklich
+der Weisung des Erbprinzen, indem er mit diesem das Zimmer
+verlie&szlig;.</p>
+
+<p>Sie sind Ang&eacute;s Daniels, und dieses Kind? fragte der Prinz in
+Verwirrung.</p>
+
+<p>Ang&eacute;s antwortete nur durch eine stumme Verbeugung, aber wie
+die Kleine mit dem holdseligsten L&auml;cheln und ganz unbefangen ihre dunkeln
+Augen aufschlug zu dem stattlichen jungen Mann, der im vollen
+Schmuck des Kriegers schlank und edel da stand und nach Worten,
+nach einem Ausdruck der Gef&uuml;hle rang, da war der stumme Augenblick
+zu heilig, als da&szlig; ein irdischer Laut ihn h&auml;tte entweihen
+d&uuml;rfen.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[197]</a></span>Ang&eacute;s beugte sich zu dem Kind nieder, schlug den Aermel des
+Kleidchens empor und der Prinz kniete hin vor sein Kind, k&uuml;&szlig;te
+die Buchstaben und k&uuml;&szlig;te Sophie, ja er &uuml;berstr&ouml;mte sie mit K&uuml;ssen
+und Freudenthr&auml;nen und endlich rief er ersch&uuml;ttert und voll
+innigster Sehnsucht der Liebe aus: O, Charlotte! meine angebetete
+Charlotte! Da&szlig; du bei mir w&auml;rst, mit mir diesen wonneseligen Augenblick
+zu feiern! O, meine Sophie! Meine himmlische Sophie!</p>
+
+<p>Sie sind mein Vater? fragte das Kind mit dem vollen Wohlklang
+seiner Stimme. Ich wei&szlig; es, da&szlig; Sie mein Vater sind.</p>
+
+<p>Und wer sagte dir dies, mein liebes, mein theures Kind?</p>
+
+<p>Weil der Vater sein Kind k&uuml;&szlig;t, antwortete die Kleine. Mich hat
+noch kein Vater k&uuml;ssen d&uuml;rfen, meine Ang&eacute;s litt es nicht. Sie sagte
+oft: einst wird Ihr Vater kommen, liebe Sophie, und wird Sie k&uuml;ssend
+in seine Arme schlie&szlig;en, und Sie werden eine gro&szlig;e Freude empfinden.
+Ich empfinde jetzt diese Freude, und sie sagt mir, da&szlig; Sie mein
+Vater sind.</p>
+
+<p>Der Prinz war entz&uuml;ckt &uuml;ber den Geist, mit dem sein Kind sich
+ausdr&uuml;ckte, wie dar&uuml;ber, dasselbe auch k&ouml;rperlich so sch&ouml;n ausgebildet
+zu finden, so da&szlig; Sophie in der That f&uuml;r ein Jahr &auml;lter angesehen
+werden konnte, als sie wirklich war; er wiederholte seine innig z&auml;rtlichen
+Liebkosungen, welche das Kind, von Sympathie durchgl&uuml;ht, von
+der Allmachtstimme der Natur geleitet, in gleicher Z&auml;rtlichkeit erwiederte.
+Ang&eacute;s lie&szlig; Beide lange im ungest&ouml;rten Genu&szlig; dieses &uuml;beraus reinen
+und beseligenden Gl&uuml;ckes, und erst als der Prinz an das Scheiden
+denken mu&szlig;te, wagte sie die Frage: K&ouml;nigliche Hoheit haben ohne
+Zweifel Nachricht von Ihrer Hoheit, der Prinzessin?</p>
+
+<p>Es geht Charlotten gut, erwiederte der Prinz: doch hat sie m&auml;chtige
+Sehnsucht nach dem Kinde, da Ihr Aufenthalt ihr unbekannt ist.
+O, eilen Sie, eilen Sie nach jenem Lande, hinweg aus diesem von
+den Gefahren des Krieges rings und mehr als je umdrohten Zufluchtsort!
+Ich sorge f&uuml;r Alles; nehmen Sie eine Dienerin an, der bequemste
+Reisewagen soll zu Ihrer Verf&uuml;gung gestellt sein, eine Escorte meines
+Regiments soll Sie sicher durch die Armee den Rhein hinauf geleiten,
+und in einem ruhigeren unbedrohten Lande und in der N&auml;he der herrlichen
+Mutter dieses Kindes, nicht allzufern von Ihrer eigenen Mutter,
+sollen Sie ein sch&ouml;nes Asyl finden und allen Dank der Liebe
+<span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[198]</a></span>ernten, den Ihre aufopfernde Treue verdient. Und ich selbst werde
+Sie Beide geleiten, so weit es mir irgend m&ouml;glich ist. &#8211; Alles
+Gold, was der Prinz bei sich trug, vertheilte er an Sophie und an
+Ang&eacute;s; jubelnd empfing das Kind die blanken Bilder vieler geharnischter
+Ritter, nagelneu aus der M&uuml;nze zu Amsterdam hervorgegangen,
+als angenehmes Spielzeug. Ang&eacute;s fand keine Gr&uuml;nde, das
+Erbieten des Prinzen zur&uuml;ckzuweisen, dasselbe kam ihren W&uuml;nschen ganz
+entgegen, denn nach der Heimath, der sch&ouml;nen, gem&uuml;thvollen, geliebten
+deutschen Heimath sehnte sich ihr ganzes Herz.</p>
+
+<p>Die Kriegshelden hatten mittlerweile den gegen sie durch Windt
+aufgefahrenen Flaschen-Batterien sehr bedeutende Niederlagen beigebracht.
+Die meisten der Geschosse waren vorl&auml;ufig v&ouml;llig unbrauchbar gemacht
+und viele insofern vernagelt worden, als ihr Inhalt bis zur Nagelprobe
+ausgeleert war, so da&szlig; es ganz unm&ouml;glich war, aus ihnen in dem
+Zustande, in welchem sie sich gegenw&auml;rtig befanden, noch einmal Feuer
+zu geben. Windt hatte sich gl&auml;nzend bew&auml;hrt, auch in diesen St&uuml;cken,
+und allerseits ward ihm das freudige Anerkenntni&szlig;, da&szlig; er zum Siege
+des heutigen Tages das Meiste, ja eigentlich Alles, beigetragen habe.
+Er empfing daher das volle Lob nicht nur eines, sondern aller Chefs,
+die hier versammelt waren, und wenn er weder an diesem Tage, wie
+auch an keinem sonstigen einen Orden empfing, so fehlte es doch nicht
+an Ordres, lauten und geheimen, und er konnte seelenvergn&uuml;gt und
+aufathmend seine drei Kreuze schlagen, als der letzte der f&uuml;rstlichen
+und prinzlichen G&auml;ste aus dem Thor des Kastells geritten und &uuml;ber
+die Zugbr&uuml;cke hin&uuml;ber war.</p>
+
+<p>Es war angeordnet, da&szlig; eine bedeutende Schutzmannschaft im
+Kastell Doorwerth verbleibe, welcher aus guten und freundlichen Gr&uuml;nden
+der Erbherr auch einen Theil seiner Leute zugesellte und sie unter
+die Befehle von Ludwig und Leonardus stellte. Diesen Freunden stand
+nach dem, was vorgegangen war, die Trennung von Ang&eacute;s aufs Neue,
+ja vielleicht auf immer bevor, wenn nicht Ang&eacute;s die Nachrichten empfing,
+auf die sie hoffte, oder ihre Liebe zu Leonardus so m&auml;chtig war,
+da&szlig; sie jedes Hinderni&szlig; ohne R&uuml;cksicht brach.</p>
+
+<p>Jener Prinz, Sophiens erlauchter Vater, dem Alles daran gelegen
+war, sein Kind zu sichern und dasselbe vom bedrohlichen Schauplatz
+des Krieges zu entfernen, f&uuml;hrte f&uuml;r die drei in Liebe und Freundschaft
+<span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[199]</a></span>verbundene Herzen die einmal unaussprechliche Trennung rasch
+herbei, und Alles, was den Freunden verg&ouml;nnt blieb, war, die scheidende
+Ang&eacute;s auf ihrer Reise mit dem Kinde &uuml;ber den Rhein hin&uuml;ber zu begleiten,
+welche Reise sich von Arnhem &uuml;ber Emmerich und Wesel nach
+D&uuml;sseldorf lenkte, und zwar so weit zu begleiten, als noch irgend eine
+Gefahr zu drohen schien. Dann reiste Ang&eacute;s mit Sophie, auch f&uuml;r
+den Weiterweg in den Schutz erprobt tapferer Krieger aus der Legion
+Rohan gestellt, v&ouml;llig ungef&auml;hrdet weiter, bis endlich nach langer Fahrt
+ein stilles Gebirgsd&ouml;rfchen des Schwarzwaldes sie in seinen Friedensschoos
+aufnahm, in dem jetzt keines Kriegers Waffe, sondern nur zur
+Sommerzeit der M&auml;her Sense &uuml;ber den duftausstr&ouml;menden Waldeswiesen
+blinkte, und kein anderer Schu&szlig; fiel, als zu Zeiten der eines
+heiteren Weidgesellen, der auf nichts weniger ausging, als auf Menschenmord.
+Ang&eacute;s hatte mit festem Sinn die Gluth ihrer Liebe zu
+Leonardus in sich verschlossen; mit starkem Frauensinn hatte sie sich
+gelobt, ihrer Leidenschaft, die sie mit tausend Sehnsuchtbanden in die
+Arme des geliebten Mannes zog, zu bew&auml;ltigen, und sie ging als Siegerin
+aus diesem Kampfe hervor, obschon nicht ohne eine tiefschmerzende
+Seelenwunde. Der Abschied zerri&szlig; ihr Herz, und tr&uuml;be Ahnungen
+durchschauerten ihre Seele. Ein Briefwechsel wurde, als sich von selbst
+verstehend, verabredet; Leonardus Briefe sollten alle auf der Post zu
+Lahr liegen bleiben und von dort durch zuverl&auml;ssige Boten abgeholt
+werden.</p>
+
+<p>Frau Windt empfing neben manchem sch&ouml;nen Andenken die Zusicherung
+nie erl&ouml;schender Dankbarkeit. Sie vermi&szlig;te schmerzlich die
+gute h&uuml;lfreiche Ang&eacute;s, als sie sich nun, nach ihres Mannes Lieblingsausdruck,
+fast fort und fort in &raquo;Rep und Ruhr&laquo; befand. Diese
+Verwirrung nahm noch lange kein Ende; doch Windt hatte sich nun eingelebt
+in das bewegte kriegerische Leben, ritt oft mit den Freunden
+nach Arnhem, f&uuml;hrte erbitterten Krieg gegen alles marodirende Gesindel,
+und hatte an Philipp dabei einen stets kampflustigen handfesten
+Geh&uuml;lfen. Unterdessen dauerten die K&auml;mpfe fort; an der Wahl schlug
+man sich mit der heftigsten Erbitterung, und der fortw&auml;hrende Kanonendonner
+ersch&uuml;tterte den Erdboden so heftig, da&szlig; sich Windt&#8217;s Tisch
+zitternd bewegte, an dem er sa&szlig;, an seine Gebieterin schrieb und ihr
+Bericht erstattete.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[200]</a></span>Nimwegen, die Festung Grape an der Maas, Thiel in der
+Betuwe (sprich Betaue) an der Wahl, wurden zu gleicher Zeit bombardirt,
+Bommel war hart bedroht, fast das ganze Reich von Nimwegen
+(Bezeichnung des Landstrichs zwischen Wahl und Maas) stand
+in Flammen. Endlich gingen die Franzosen zwischen Lent und Pandeeren
+unter stetem f&uuml;rchterlichen Feuern und in einem dichten Nebel
+&uuml;ber die Wahl, und versuchten auf dem Bommeler Weerd zu landen.
+Ringsum und &uuml;berall war das Land in offnem Kriege.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Der_Spion" id="Der_Spion"></a>3. Der Spion.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Da Windt das ihm anvertraute Kastell Doorwerth in sicherem
+Schutz wu&szlig;te und ihn verlangte, gewissere Nachrichten &uuml;ber den Stand
+der Dinge auf dem Kriegsschauplatz einzuziehen, als ihm zukamen,
+um seine eigenen Ma&szlig;regeln danach zu nehmen, so forderte er seine
+jungen Freunde Ludwig und Leonardus auf, mit ihm in Begleitung
+berittener Dienerschaft einen Auskundschafts-Ritt in die obere Betaue
+zu machen, welcher Vorschlag Jenen nur willkommen war. Sie ritten
+l&auml;ngs des Rheines &uuml;ber das kleine Fl&uuml;&szlig;chen, die Doorwerth, nach
+Wageningen, wo Windt nicht unterlie&szlig;, den B&uuml;rgermeister nach seinem
+Ausdruck &raquo;zu bezahlen&laquo;, daf&uuml;r, da&szlig; dieser gleichsam &uuml;ber das Kastell
+verf&uuml;gen zu wollen sich erdreistet hatte; dann setzten sie ihren Weg
+nach Rheenen fort, wo eine F&auml;hre sie an das linke Rheinufer brachte.
+Von da verfolgten die Reiter ihren Weg durch die unabsehbaren
+Wiesenfluren der Nieder-Betaue, welche aber bereits in die wei&szlig;e
+Schlummerdecke des Winters eingeh&uuml;llt waren, was den Ritt erleichterte,
+denn die Wege waren etwas hart gefroren, bis zum Fl&uuml;&szlig;chen
+die Linge, &uuml;ber welches sich eine steinerne Br&uuml;cke spannte und bis zum
+Dorf Isendoorn, ohnweit welchem die Wahl ihre langsame und tr&uuml;be
+Flut w&auml;lzte. L&auml;ngs der Wahl immer westw&auml;rts reitend, n&auml;herten sich
+die Freunde mit Vorsicht der Stadt Thiel, und befragten hie und da
+begegnende Landleute nach den j&uuml;ngsten Ereignissen, ohne jedoch wichtige
+Aufkl&auml;rungen zu erhalten, denn das Landvolk zeigte sich scheu
+<span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">[201]</a></span>und furchtsam, mi&szlig;trauisch und tr&auml;ge, und nahm um so weniger Antheil
+daran, ob der Freund oder der Feind siege, weil es l&auml;ngst die
+Ueberzeugung gewonnen hatte, da&szlig; der Freund es unm&ouml;glich schlimmer
+mit ihm machen k&ouml;nne als der Feind, eine Ueberzeugung, welche
+Windt im vollen Ma&szlig;e theilte, denn, sagte er, die Englischen und
+Holl&auml;ndischen nehmen, was sie finden &#8211; und mehr als sie finden, werden
+die Franzosen auf keinen Fall nehmen k&ouml;nnen, dies ist logisch und
+unumst&ouml;&szlig;lich richtig.</p>
+
+<p>Die Freunde nahmen wahr, da&szlig; die Landleute, sobald sie des
+Reitertrupps ansichtig wurden, sich, so schleunig es gehen wollte, hinter
+Hecken und Weidenb&uuml;sche verkrochen, in Gr&auml;ben duckten, und sich so
+eilig unsichtbar zu machen suchten, wie die Feldm&auml;use, die hie und da
+noch aus ihren L&ouml;chern geschl&uuml;pft, ihre letzte Nachernte hielten, wor&uuml;ber
+Windt, da auf diese Weise kaum Jemand seinen Fragen Stand hielt,
+sich nicht wenig erz&uuml;rnte. Die Reiter sahen schon den m&auml;chtigen Kirchthurm
+von Thiel vor sich aus der endlosen Ebene emporragen, und
+waren an eine Stelle gelangt, wo zwischen dem D&ouml;rfchen Oyen und
+Sandyk sich mehrere Wege kreuzten, als Windt&#8217;s scharfes Auge einen
+Menschen gewahrte, den er schon einmal und zwar vor Kurzem gesehen
+zu haben glaubte, welcher Mensch eine blaue Bluse trug und
+unter derselben dunkel gef&auml;rbte Beinkleider; ein breitkr&auml;mpiger Bauernhut
+bedeckte seinen Kopf; dieser Mensch hatte scharf nach den Reitern
+gesehen und duckte sich jetzt hinter Erlen und Weiden nieder, die am
+Ufer eines Grabens standen.</p>
+
+<p>Wieder so ein verdammter Ausrei&szlig;er! rief Windt. &#8211; Er hatte es
+aber noch nicht v&ouml;llig ausgerufen, so galoppirte schon Philipp mit einer
+geschickten Schwenkung so rasch um das Geb&uuml;sch herum, da&szlig; er jenem
+Menschen in dem Augenblick den Weg verritt, als derselbe in einen
+am Ufer befestigten Kahn springen wollte. Der Fl&uuml;chtling erschrak,
+lief rechts, da kam ihm Ludwig, er lief wieder links, da kam ihm
+Leonardus mit lautem Anschrei entgegen. Noch einmal rannte er nach
+dem Wasser zur&uuml;ck, w&auml;hrend er ein Pistol zog und den Hahn spannte,
+aber Philipp ritt stracks auf ihn zu, und h&auml;tte ihn unfehlbar &uuml;ber
+den Haufen geritten, wenn er nicht in die Knie gesunken w&auml;re und
+gerufen h&auml;tte: <em class="antiqua">Mille pardon! mille pardon!</em> w&auml;hrend er die Waffe
+aus der Hand warf.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_202" id="Page_202">[202]</a></span>Sieh, sieh, Leonardus! Wiederum unser Pariser! rief Ludwig,
+und Leonardus erwiederte: Wahrhaftig, der Citoyen von der Seineterrasse,
+der <em class="antiqua">&Ccedil;a ira</em>-Mann von der Balustrade!</p>
+
+<p>Das Gro&szlig;maul von neulich! Was zum Kukuk hat der Bursche
+hier zu thun?</p>
+
+<p>Der Wasserspringer! gab Philipp dazu. Ich kannt&#8217; ihn gleich von
+Weitem an seinen langen d&uuml;nnen Schlenkerbeinen, gn&auml;dige Herren
+Hauptleute. Soll ich ihn in die Wahl schmei&szlig;en?</p>
+
+<p>Da h&auml;tte er die Wahl zwischen Seine und Rhein! lachte wortspielend
+Ludwig. Nein, bindet den Kerl und la&szlig;t uns ihn mitnehmen.
+T&auml;uscht mich nicht Alles, so erfahren wir von ihm mehr als von irgend
+Jemand.</p>
+
+<p>Henkt ihn auf, dort an jene Weide! schrie Windt, den ein Gef&uuml;hl
+wilder Rache gegen den Mann &uuml;berkam, der ohnl&auml;ngst als
+F&uuml;hrer einer Bande das Schlo&szlig; mit gro&szlig;er Gefahr und ihm selbst
+das eigene Leben bedroht hatte. Mit angstvoll verzerrtem Gesicht sich
+am Boden windend und unter einer Ueberf&uuml;lle flehender Worte
+bettelte der Franzose um sein armseliges Leben.</p>
+
+<p>Uebt Gnade, &uuml;bt Barmherzigkeit, meine gn&auml;digen Herren! Ich bin
+ein armer von Gott und der Welt verlassener Mensch! Ich will Alles
+bekennen, was ich wei&szlig;! Ich will euch Alles berichten! Nur nicht
+henken, nur nicht henken! Sollte mein Hals doch daran? Ich bin aus
+Paris entflohen, meinen Hals zu retten; ich scheute die Ber&uuml;hrung
+des Guillotinebeils mit meinem Halse! Ich bin von der Armee dessertirt,
+weil dort mein Hals in Gefahr war! Schont ihn, schont ihn,
+ich habe nur diesen einen!</p>
+
+<p>Pardon f&uuml;r ihn, lieber Windt! Er ist ja unser Gefangener, riefen
+die Hauptleute.</p>
+
+<p>Nun denn, wie Sie befehlen! erwiederte Windt; aber bindet ihn
+fest, Philipp, la&szlig;t ihn nicht einen Augenblick aus den Augen. Diese
+Art ist wie ein Aal! G&uuml;rtet ihn mit einer Halfter fest an den
+Schweif eines Pferdes. Reitet ihm zur Rechten und zur Linken, ihr
+Bursche, und einer dicht hinter ihm, die Klingen blank! Wenn er nur
+eine Miene macht zu entwischen, haut ihn auf der Stelle zusammen,
+den Coujon!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_203" id="Page_203">[203]</a></span>Ich will nicht entfliehen! Ach habt nur Gnade, mein gestrenger
+Herr General! flehte der Franzose.</p>
+
+<p>Der Teufel ist dein General, nicht ich! z&uuml;rnte Windt, und nachdem
+seine Anordnungen vollbracht waren, wurde der R&uuml;ckweg angetreten.</p>
+
+<p>Nicht uninteressant waren die Aufschl&uuml;sse, welche der gefangene
+Franzose &uuml;ber seine eigene Person und &uuml;ber die Ereignisse auf dem
+Kriegsschauplatze gab. Wie viel an Allem, was er aussagte, Wahres
+oder Falsches sei, lie&szlig; sich freilich nicht ermitteln. Was ihm
+nach und nach, bisweilen nicht ohne N&ouml;thigung und ernstliche Androhung,
+abgefragt wurde, lie&szlig; sich in die nachstehenden Aussagen
+zusammenfassen.</p>
+
+<p>Mein Name ist Clement Aboncourt, mein Geburtsort Saarlouis;
+mein Vater war Friseur, ich wurde Schneider. Mein Meister war
+Theaterschneider, das brachte mich zeitig auf die Bretter. Ich probirte
+flei&szlig;ig neugefertigte Garderobest&uuml;cke an meinem eigenen Leib und fand,
+da&szlig; sie mir herrlich zu Gesicht standen; ich wurde Schauspieler und
+siedelte von einer der zahlreichen Frankreich durchziehenden Banden zur
+andern &uuml;ber. Die Charaktereigenheit der Mehrzahl meiner Collegen,
+nie zufrieden zu sein, in den angenehmsten Verh&auml;ltnissen nicht gut zu
+thun, stets sich auch mit den besten Directoren auf gespannten Fu&szlig;
+zu setzen und nur den Augenblick abzuwarten, der eine bessere Aussicht
+er&ouml;ffnet, um contractbr&uuml;chig davon zu laufen, war auch mir in
+vollem Ma&szlig;e eigen. Nebenbei war ich, da ich ziemlich viel Talent
+f&uuml;r das Fach der Komiker wie der Intriguants hatte, stets der bescheidenen
+Ansicht, die fast jeder von seiner Person festh&auml;lt, da&szlig; ich
+bei jeglicher Gesellschaft, mit der ich spielte, das bedeutendste Talent
+sei, der hervorragendste Mime, alle Collegen neben mir nur St&uuml;mper
+und Lumpe; was Wunder, da&szlig; ich zeitig begann die Wandelb&uuml;hnen
+zu verachten, da&szlig; das einzige Paris mein Ziel wurde? Dort gelangte
+ich hin, fand auch Anstellung auf einem Vorstadttheater und trat in
+gleicher Weise wie fr&uuml;her von einer B&uuml;hne zur andern; ich spielte inde&szlig;
+mit sehr m&auml;&szlig;igem Beifall, und gefiel zuletzt mir selbst noch weniger
+wie dem Publikum, so da&szlig; ich mich doppelt verkannt sah. Die
+Revolution fegte alle den kleinen B&uuml;hnenkram zur Seite, ich wurde
+<span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">[204]</a></span>brodlos und war zuletzt froh, ein kleines Stellchen bei der geheimen
+Polizei zu erhalten. Dies war die Zeit, wo ich die Ehre hatte, Sie,
+meine Herren, als verkleidete Ausl&auml;nder in Carmagnolentracht zu
+entdecken und die gute Absicht hegte, Sie als Spione des Auslandes, f&uuml;r
+welche ich Sie hielt, unter das Beil zu liefern. Die nicht eben tapfere
+That Ihres Begleiters vereitelte mein Vorhaben und hatte f&uuml;r mich
+sehr tr&uuml;be Folgen. Einer meiner Collegen &#8211; befehligt, gleich mir, auch
+auf jeden Mouchard, der ihm bekannt war, ein scharfes Augenmerk zu
+richten &#8211; stand am jenseitigen Ufer der Seine, blickte nach mir her&uuml;ber
+und sah mich pl&ouml;tzlich den unfreiwilligen Saltomortale herab in
+die Seine machen. Er gab mich an, und ich wurde, nachdem man
+mich verh&ouml;rt hatte, mit dem Pr&auml;dicat eines grenzenlosen Dummkopfs
+und dem Rathe, ohne Verzug das Weichbild der guten Stadt Paris
+zu verlassen und es nie wieder zu betreten, meines Aemtchens entsetzt,
+und hatte nun zu dem vielen Wasser, das Sie mich hatten schlucken
+lassen, nicht einmal trockenes Brod. Der Hunger mehr noch als der
+Durst trieb mich jetzt zur Armee, und so kam ich in diese Gegend.
+Wie es den armen Soldaten geht, werden Sie wissen, meine Herren,
+Hunger, Durst und K&auml;lte und feindliche Kugeln, das sind die ganzen
+Annehmlichkeiten, die heut zu Tage ein tapferer Franzose zu erwarten
+und zu genie&szlig;en hat, der f&uuml;r die glorreiche Republik k&auml;mpft. Ich
+eignete mir eine Flasche Cognac zu, um eine Schutzwaffe gegen zeitweiligen
+Durst und die unertr&auml;gliche K&auml;lte zu haben, und der Eigenth&uuml;mer
+derselben wagte die Behauptung, da&szlig; ich dies heimlich gethan,
+erkl&auml;rte auch einige Zehnlivresst&uuml;cke, die sich in meiner Tasche fanden,
+f&uuml;r die seinigen, ja, er steigerte sogar seine sch&auml;ndlichen Anklagen zu
+solcher H&ouml;he, da&szlig; er behauptete, diese schlechten Hosen, welche ich hier
+anhabe, seien auch die seinigen. Darauf hin war man so &uuml;ber alle
+Ma&szlig;en grausam, mich henken lassen zu wollen, und es kostete mir
+uns&auml;gliche M&uuml;he, bevor der Strick um meinen Hals wirklich zugezogen
+wurde, mich einer so entehrenden Behandlung ganz zu entziehen, indem
+ich n&auml;mlich durchging, eine Sache, in welcher meine theatralische Laufbahn
+mir jene Ausbildung verliehen, welche meine Muttersprache mit
+dem trefflichen Worte <em class="antiqua">Routine</em> bezeichnet. Ich ging zu einer andern
+Heeresabtheilung &uuml;ber, bei der ich mich als Auskundschafter meldete,
+und als solcher willkommen war. Als solcher mischte ich mich unter
+<span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">[205]</a></span>die Marodeurs, an deren Spitze ich ohnl&auml;ngst der Ehre theilhaft
+wurde, Ihnen, sehr geehrte Herren, zu begegnen, um die Ausrei&szlig;er
+unsers Heeres wo m&ouml;glich an den Galgen zu liefern. Mir fiel, bei
+meiner Ehre sei es geschworen, nicht ein, zu pl&uuml;ndern, ich war der
+Unschuldige unter jenen Schuldigen, ich mu&szlig;te nur so thun, wie ich
+that, um im Vertrauen jenes Gesindels zu bleiben, und ich sehe in
+der That nicht ein, weshalb jener Herr sich so darauf steift, mich in
+alle m&ouml;glichen Fl&uuml;sse Europas zu werfen, da ich doch ein Franzose
+bin, der gern auf dem Trocknen ist und der in diesem Lande verbreiteten
+Secte der Wiedert&auml;ufer ganz und gar nicht angeh&ouml;rt.</p>
+
+<p>Dieser mit kl&auml;glichem und beweglichem Geberdenspiel von Seiten
+des Spions gehaltene Vortrag belustigte die Zuh&ouml;rer und benahm jedem
+Einzelnen derselben den etwaigen Gedanken irgend einer gegen
+den gefangenen Mann zu &uuml;benden Grausamkeit. Ihn unsch&auml;dlich zu
+machen, mindestens f&uuml;r die Sache Hollands, konnte gen&uuml;gend erscheinen,
+doch wollte Windt die Habhaftwerdung der nichtsnutzen Person des
+Spions mindestens dadurch nutzbar machen, da&szlig; Clement Aboncourt
+nun offen und haarklein Alles sagen sollte, was ihm vom Stande
+der franz&ouml;sischen Armee oder sonst von seinen Landsleuten bekannt sei.
+Unter dieser Bedingung sollte Aboncourt das Leben geschenkt und er
+nur so lange im Kastell in Haft gehalten werden, bis entweder der
+Feind &uuml;ber den Rhein und die Yssel in&#8217;s Land brechen oder ein Friedensschlu&szlig;
+zu Stande kommen w&uuml;rde, dem die hartmitgenommenen
+L&auml;nder sehnlich entgegenhofften.</p>
+
+<p>Nun denn, was ich wei&szlig;, will ich sagen, begann Clement
+Aboncourt seine Mittheilung: Schaden bringt es Niemand und mir
+bringt es Nutzen, wenn ich offen rede, denn ich bin ein Mensch, der
+einen Hals besitzt, welchen ich zu ganz anderen Verrichtungen bestimmt
+glaube, als der, durch einen Strick zugeschn&uuml;rt zu werden. Eine
+Abtheilung der franz&ouml;sischen Armee, etwa viertausend Mann, bewerkstelligte
+zur Nachtzeit eine Landung auf den Bommeler Waard oder
+Weerd; sie wurden aber mit so gro&szlig;er H&ouml;flichkeit empfangen und ihnen
+mit so vieler Artigkeit zur&uuml;ckgeleuchtet, da&szlig; nur wenige von ihnen das
+jenseitige Ufer der Maas, die sie &uuml;berschritten hatten, wieder gewannen.
+Das Fort Sanct Andr&eacute;, das die gro&szlig;e Insel zwischen Maas und
+Wahl, welche beide Str&ouml;me vor ihrem Zusammenflu&szlig; bilden, an der
+<span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">[206]</a></span>&ouml;stlichen Spitze besch&uuml;tzt, wurde f&uuml;nfmal mit der gr&ouml;&szlig;ten Wuth best&uuml;rmt
+und ebenso vielmal wurden wir zur&uuml;ckgeschlagen. Die holl&auml;ndische
+Garde hat Wunder der Tapferkeit verrichtet, gleichwohl wird
+das Alles nichts helfen, das Fort wird auf&#8217;s Neue nun mit sechs
+Schiffen, drei von der Maas und drei von der Wahl aus, beschossen
+werden. Schon r&uuml;cken unsere Regimenter auf dem rechten Wahlufer
+herunter; ich eilte den Vorposten voraus, und wenn die Herren eine
+Stunde oder nur eine halbe Stunde sich dorthin wagten, wo sie mich
+gefangen nahmen, so s&auml;&szlig;en wir jetzt Alle miteinander ganz sicherlich
+nicht hier.</p>
+
+<p>Es ist ein kitzlich Ding im Kriege, fuhr der Spion fort, indem
+er sich unwillk&uuml;rlich an seinen Hals griff: es ist Alles, wie Hand
+umwenden. Heute mir, morgen dir &#8211; sagen die Deutschen. Wir
+m&uuml;ssen die Wahl nehmen, wir m&uuml;ssen Bommel haben; entweder herein
+in das Land des Feindes oder ganz zur&uuml;ck, denn wir sind ausgehungert,
+v&ouml;llig ausgehungert, trotz allen Siegen &#8211; es fehlt am
+Besten!</p>
+
+<p>An Geld? fragte Windt sp&ouml;ttisch. Ich d&auml;chte, dieses stehlt ihr ihr &#8211;
+wie wir vorhin h&ouml;rten.</p>
+
+<p>Nein, mein General, versetzte der Spion: Geld ist nicht
+das Beste &#8211; es fehlt an Etwas, was sich nicht nur so stehlen l&auml;&szlig;t,
+es fehlt an Salz und das bringt die Armee fast zur Verzweiflung;
+denn je mehr das Salz fehlt, desto salziger wird ihre Haut. &#8211; Aha,
+spottete Leonardus, und da hofft ihr in Holland Salz zu finden, weil
+es so viele H&auml;ringe einsalzt!</p>
+
+<p>Leider! &#8211; leider! Wenn uns die Suppe nicht, wie neulich mir,
+versalzen wird! seufzte der Spion mit einer Grimasse und fuhr fort:
+Das letzte Salz in Herzogenbusch, so viel als man gew&ouml;hnlich um
+acht niederl&auml;ndische Gulden kauft, ist zu f&uuml;nfhundert Gulden verkauft
+worden.</p>
+
+<p>Ist die Grave &uuml;ber oder ist sie nicht &uuml;ber? fragte Ludwig.</p>
+
+<p>Das wei&szlig; ich nicht, mein Herr Oberst, erwiederte Aboncourt:
+allein ich bezweifle es, sonst w&uuml;rde die Maas mehr von Feinden ger&auml;umt
+sein und es w&auml;re weniger Mangel in unserer Armee vorherrschend,
+die immer einen schweren Stand haben wird; denn es marschiren in
+<span class="pagenum"><a name="Page_207" id="Page_207">[207]</a></span>diesen Tagen zweitausend Kaiserliche nach Arnhem und Holland hat
+auf den Grund eines geheimen Tractates f&uuml;nfundzwanzigtausend kaiserliche
+Soldaten in seinen Sold genommen, die nach und nach anr&uuml;cken,
+um die Wahl zu decken; die englische und hannoversche Reiterei dagegen
+geht nach Westphalen.</p>
+
+<p>Woher wei&szlig; so ein miserabler und lumpiger Kerl, wie du einer
+bist, das Alles? fragte Windt barsch.</p>
+
+<p>Herr! entgegnete Clement Aboncourt: haben Sie die Gnade und
+henken Sie mich lieber, als da&szlig; Sie mich schimpfen! Da ich in
+Ihnen einen guten Legitimisten voraussetzen darf, so bedenken Sie,
+da&szlig; ich ein K&ouml;nig war.</p>
+
+<p>Auf deinen Schmierb&uuml;hnen, du Meerschwein!</p>
+
+<p>Ja leider &#8211; nirgends als dort, sonst w&auml;re ich nicht hier! fuhr
+jener unter komischen Seufzern fort: denn wenn ich ein K&ouml;nig oder
+ein k&ouml;niglicher Prinz in der Wirklichkeit w&auml;re &#8211; ich wollte mich bei
+Gott anders und besser halten, wie zum Beispiel der Herr Graf
+von Artois.</p>
+
+<p>Was ist&#8217;s mit dem? fragte Ludwig aufmerksam.</p>
+
+<p>Je nun &#8211; antwortete wegwerfend der Spion: er liegt im Hauptquartiere
+der feindlichen Verb&uuml;ndeten, l&auml;&szlig;t sich als Gast von den
+deutschen und niederl&auml;ndischen Edelleuten bewirthen, schmarozt wie ein
+Abb&eacute; und f&uuml;hrt ein m&uuml;&szlig;iges Schlaraffenleben. Er stolzirt in einem
+rothen goldgestickten Rock einher und tr&auml;gt am Hut eine wei&szlig;e Cocarde,
+so gro&szlig; wie ein Teller. Ludwig der Sechszehnte mochte sein wie er
+wollte, besser wie dieser war er auf alle F&auml;lle und an dem verliert
+Frankreich wahrhaftig nichts. Wenn die Emigranten, die den kleinen
+Hof und Schweif dieses Grafen Artois bilden, ihn mit der wei&szlig;en
+Cocarde sehen und er ein weissagendes Gesicht schneidet, denken sie
+Wunder, wie gut ihre Sache stehe und wie bald man sie zur&uuml;ckrufen
+werde, und rufen gl&auml;ubig aus: <em class="antiqua">Ah! Nos affaires sont bien,
+le Comte d&#8217;Artois a souri &agrave; la lecture de ses lettres.</em></p>
+
+<p>Ja ja &#8211; brummte Windt: sie haben einen starken Glauben und
+der Glaube kann Berge versetzen.</p>
+
+<p>Aber nicht Armeen, f&uuml;gte Leonardus hinzu und fragte den
+Spion: Wei&szlig;t du nichts vom Frieden, nichts von wichtigen Ver&auml;nderungen,
+spricht man im feindlichen Heere nicht von einem Waffenstillstand?</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_208" id="Page_208">[208]</a></span>Waffenstillstand w&auml;re unser Tod! erwiederte der Spion: der
+w&auml;re wahrlich f&uuml;r keine Partei eine goldene Br&uuml;cke, denn die Heere
+blieben zehrend wie Heuschrecken in den L&auml;ndern liegen. Und der
+Winter wird streng, das werden Sie wahrnehmen. Der National-Convent
+hat der Armee sogar das Beziehen von Winterquartieren verboten,
+er wird in keinen Waffenstillstand willigen. &#8211; Neues ist,
+wenn Sie es nicht bereits wissen, da&szlig; der Herzog von York pl&ouml;tzlich
+von der Armee abberufen worden und nach England gereist
+ist und da&szlig; Prinz Friedrich von Oranien ihn bis nach dem Haag
+begleitet hat. Dieser Prinz wird preu&szlig;ische Dienste nehmen, da
+er durch seine Mutter und seine Gemahlin Preu&szlig;en so nahe steht.
+Das hannoversche Hauptquartier bleibt zur Zeit in Arnhem; der Graf
+von Walmoden f&uuml;hrt den Oberbefehl; die englischen Truppen gehen
+zum Theil nach ihrem Vaterlande zur&uuml;ck; General Harcourt f&uuml;hrt
+&uuml;ber diese das Commando. Man sieht ein von Seiten Ihrer Armeen,
+da&szlig; man alles tapferen Widerstandes ohnerachtet die Wahl nicht l&auml;nger
+vertheidigen kann, sie ist unser und wir r&uuml;cken gegen den Rhein vor.
+Man wird jetzt pl&ouml;tzlich den Rhein Ihrerseits befestigen wollen, aber
+zu sp&auml;t. Wissen Sie, wie viele Schanzen in der Herrlichkeit Doorwerth
+aufgeworfen werden?</p>
+
+<p>Schanzen? Nein! rief Windt gespannt aus.</p>
+
+<p>So will ich es Ihnen verrathen und will auch gestehen, da&szlig; ich
+neulich nicht nahe bei Ihrem Kastell landete, um es zu pl&uuml;ndern oder
+um zu zechen, sondern, da&szlig; mein Auftrag, dessen ich mich auch vollkommen
+entledigt habe, dahin ging, die Beschaffenheit der bereits vorhandenen
+Schanzen zu untersuchen; ich fand aber keine als die halbverfallene
+D&uuml;nen- oder H&uuml;nenschanze. Nun will man in aller Eile
+f&uuml;nf neue aufwerfen, eine Ihrem Kastell gerade gegen&uuml;ber.</p>
+
+<p>Herr Gott! schrie Windt. Da geht ja, wenn die Schanze vom
+Rhein aus beschossen wird, das Kastell drauf! Das darf nimmermehr
+geschehen! Da w&auml;re Alles verloren!</p>
+
+<p>Nun, warten Sie es doch ab, lieber Windt! suchte Ludwig
+zu beschwichtigen, aber Windt rief leidenschaftlich: Nein! Da ist nichts
+abzuwarten, <em class="antiqua">aut Caesar, aut nihil!</em></p>
+
+<p>Vielleicht wird Friede oder doch Waffenstillstand auf alle F&auml;lle!
+nahm Leonardus das Wort.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">[209]</a></span>Ich will Ihnen auch sagen, fuhr Aboncourt fort: wie bereits die
+Winterquartiere Ihrer Armeen angeordnet sind, falls Sie das nicht
+schon wissen.</p>
+
+<p>Nicht so ganz genau, erwiederte Ludwig.</p>
+
+<p>In Arnheim bleiben die hannover&#8217;schen Truppen, berichtete der
+Spion: in Zuitphen wird das Generalquartier der Hessen aufgeschlagen;
+nach Doesburg kommen die Hessen-Darmst&auml;dtischen Truppen; die Franzosen
+unter dem Prinzen von Cond&eacute; und im englischen und niederl&auml;ndischen
+Solde kommen in die Provinz Utrecht zu liegen. Der Graf
+von Artois wird sich nach Hamm oder auf die Hamburg begeben, man
+verwechselt diese Ortsnamen leicht.</p>
+
+<p>O ja, wenn man ein Franzose ist! spottete Windt.</p>
+
+<p>Nun? Ist Hamburg nicht die Burg von Hamm? fragte ganz unbefangen
+der Spion und lie&szlig; sich nicht beirren, als ihm ins Gesicht
+gelacht wurde, sondern fuhr fort: Das Hauptquartier der kaiserlichen
+Armee ist in die Weselgegend bestimmt, unter General Joseph Freiherrn
+von Alvinczy. Zweitausend Mann von diesen Truppen gehen noch
+nach Arnhem und eine gleiche Zahl zieht einen Cordon an der Wahl.</p>
+
+<p>Diese und andere Mittheilungen erweckten gegen den Spion unter
+dessen Zuh&ouml;rern eine g&uuml;nstigere Stimmung; sie sahen einen Mann,
+den das Leben in allerlei Lagen herumgeworfen hatte und der keine
+andere Aufgabe zu kennen schien, als eben dieses Leben, so armselig
+und m&uuml;hevoll es war, zu fristen und zu erhalten. Man versah
+ihn daher mit allem N&ouml;thigen und hielt ihn in leidlicher Haft,
+gedachte auch, da man ihn auf eigene Hand gefangen genommen und
+auf eigene Hand ihm das Leben versichert hatte, ihn den Befehlshabern
+nicht anzuzeigen, denn sonst w&auml;re ihm h&ouml;chstwahrscheinlich Kugel oder
+Strang dennoch zu Theil geworden.</p>
+
+<p>Kastell Doorwerth glich jetzt ungleich mehr einer Festung, als
+einem Lustschlo&szlig;; es wimmelte darin von Soldaten aller Truppengattungen
+und so umfangreich und zahlreich die R&auml;ume des Schlosses
+waren, so blieb f&uuml;r Windt zuletzt nur noch ein enges Thurmgemach
+&uuml;brig. Die Einquartierung oder Besatzung des Kastells und der
+Herrschaft wechselte h&auml;ufig, da die Verh&auml;ltnisse best&auml;ndige Truppenbewegungen
+herbeif&uuml;hrten. Als die englischen J&auml;ger und Uhlanen fort
+waren, kam niederl&auml;ndische Gardereiterei, welche in den Ortschaften
+<span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">[210]</a></span>der Herrlichkeit ihre Cantonnirung angewiesen erhielt. Dieser folgte
+das englische Freicorps von Salm-Kyrburg; dazwischen hatte Windt
+&uuml;ber t&auml;gliche Lasten zu klagen, Durchm&auml;rsche, Pl&uuml;nderungsversuche,
+Aerger und Verlust im Ueberma&szlig;. Dem erw&auml;hnten Freicorps folgten
+J&auml;ger vom Regimente Hompesch &#8211; diesen ein Bataillon von Hohenlohe
+&#8211; dann kam das achte und das vierzehnte Regiment englische
+leichte Dragoner. Alles Land von Nimwegen bis Leiden war mit
+Truppen &uuml;berschwemmt.</p>
+
+<p>Von Zeit zu Zeit kamen auch mehrere der hohen Befehlshaber
+aus Arnhem her&uuml;ber geritten, und eines Tages geschah es, da&szlig; der
+Erbherr den Prinzen Ernst August von Gro&szlig;britannien und noch
+einen Herrn in sein Schlo&szlig; einf&uuml;hrte, die Bewohner desselben freundlich
+begr&uuml;&szlig;te und sich genau nach allen Verh&auml;ltnissen erkundigte, da
+diese jeder kommende Tag wieder anders gestaltete. Prinz Ernst
+August, von dem Niemand glauben konnte, da ihm noch drei &auml;ltere
+Br&uuml;der, Georg, Friedrich von York und Wilhelm, Herzog vom Clarence
+lebten, welche alle zum K&ouml;nigsthrone gelangten, da&szlig; auch er
+einst die Krone eines K&ouml;nigreichs tragen werde, forderte Windt und
+Leonardus zu einem Recognitionsritt in die Umgegend auf, und der
+Erbherr sagte zu seinem Vetter Ludwig, er m&ouml;ge ihm und dem zweiten
+Gast einstweilen Gesellschaft leisten, indem er seinen Vetter diesem
+Gaste vorstellte. Dieser Fremde war der niederl&auml;ndische Gesandte,
+Graf Brantsen, derselbe, der die Ehre gehabt, auf seinem Schlosse
+Sip den Grafen von Artois zu bewirthen. Als die drei Herren
+vertraulich beisammen sa&szlig;en und ihr Gespr&auml;ch sich, wie es nicht
+anders sein konnte, auf die bewegte Zeit lenkte, &auml;u&szlig;erte sich der
+Gesandte: Dieses Wirrsal kann keine Dauer haben; es m&uuml;ssen
+Schritte geschehen, die den V&ouml;lkern und L&auml;ndern den Frieden wieder
+geben. Mit der Waffengewalt geschieht dies noch lange nicht. Dazu
+f&uuml;hrt ungleich schneller und unblutiger jene kleine feine Waffe, zu deren
+F&uuml;hrung es nicht der beiden H&auml;nde oder doch der ganzen Faust,
+sondern nur dreier Finger bedarf, und ein gewisses Ma&szlig; von Kenntnissen,
+mit einem klaren Verstande, nebst redlichem Willen.</p>
+
+<p>Du wirst verstehen, lieber Vetter, was der Herr Ambassadeur meinen,
+erl&auml;uterte der Erbherr: und seine G&uuml;te, die ich f&uuml;r dich in Anspruch
+zu nehmen mich erk&uuml;hnte, um dir einen recht guten und treuen
+<span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">[211]</a></span>Dienst zu leisten, hat mir zugesagt, dir n&uuml;tzlich sein zu wollen. Sieh,
+lieber Vetter, ich glaube dich nicht falsch zu beurtheilen, wenn ich
+meine, da&szlig; du nicht f&uuml;r den Kriegerstand geboren bist. Dir sagt
+wohl mehr, wie du von Jugend auf es gef&uuml;hrt hast, ein beschauliches
+Stillleben zu, und ich m&ouml;chte dich gl&uuml;cklich wissen, denn du wei&szlig;t,
+und ich wei&szlig;, was ich dir Alles danke. Was soll dir dieser Krieg und
+besonders die Art, wie er jetzt in diesem Lande gef&uuml;hrt wird? Man
+spricht nicht von Schlachten, in denen ein junges Heldenherz sich Lorbeeren
+erk&auml;mpfen kann, sondern von Winterquartieren, man denkt nicht
+auf Vorz&uuml;ge, sondern auf R&uuml;ckz&uuml;ge, man ficht nicht mit der Waffe
+der tapfern Hand, sondern nur mit grobem Gesch&uuml;tz. Zum Vorr&uuml;cken
+in h&ouml;heren Dienstrang ist keine Gelegenheit, und f&uuml;r was solltest du
+dein Leben auf das Spiel setzen? Du bist in Deutschland geboren,
+weshalb solltest du f&uuml;r Holland k&auml;mpfen? Daher bin ich der Meinung,
+du weilest nicht l&auml;nger hier unter dem rauhen und doch so
+nutzlosen Get&ouml;se der Waffen, sondern versuchst in einer andern Laufbahn
+dein Gl&uuml;ck, versuchst wenigstens in ihr den Grund einer zuk&uuml;nftigen
+ehrenvollen Stellung im Leben zu legen. Unser Windt ist ein
+trefflicher, lieber, edeldenkender Mann, ich sch&auml;tze ihn au&szlig;erordentlich,
+und seine Frau ist ja &uuml;beraus brav und rechtlich, allein beide sind
+doch auf die Dauer kein Umgang f&uuml;r dich; du mu&szlig;t eintreten in
+h&ouml;here Lebenskreise. Dein Blick mu&szlig; gesch&auml;rft, deine Ansicht vom
+Leben und dessen h&ouml;chsten Aufgaben gel&auml;utert und festgestellt, ja selbst
+dein Herz mu&szlig; gepr&uuml;ft und gebildet werden durch h&ouml;heren Umgang.
+Sage selbst, ob ich nicht Recht habe?</p>
+
+<p>Ja, du hast Recht, Vetter, sprach Ludwig, doch so schwankend, als
+erwache er aus einem Traume.</p>
+
+<p>Mag Paris jetzt vielen Frommen als ein S&uuml;ndenpfuhl, ein Sodom
+und Gomorrha, Andern als eine L&ouml;wengrube, noch Andern als
+Niniveh und Babylon erscheinen, welches demn&auml;chst der Zorn des
+H&ouml;chsten zertr&uuml;mmern wird &#8211; dem Auge des vorurtheilfreien Weltmannes
+erscheint es anders, erscheint es immer als die europ&auml;ische
+Weltstadt, in der das gesellige Leben seinen h&ouml;chsten Bl&uuml;thenstand erreicht,
+in der dasselbe am hei&szlig;esten pulst, und das stets die h&ouml;chste
+Bildung &uuml;ber alle Lebenskreise ausstrahlt. Der Herr Gesandte geht
+in diesen Tagen nach Paris ab, und ist so sehr g&uuml;tig, dich als Attach&eacute;
+<span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">[212]</a></span>mit dorthin nehmen zu wollen. Bei wenig M&uuml;he wirst du leicht und
+sicher die Pflichten und Dienstleistungen, die dir dann obliegen werden,
+das Abfassen mancher Correspondenzen und dergleichen, dir aneignen,
+und haupts&auml;chlich jene gesellige Gewandtheit, die ebenso fern von unw&uuml;rdiger
+Kriecherei als l&auml;cherlichem Hochmuth den gebildeten Mann
+bef&auml;higt, sich mit Anstand und sittlicher Haltung in allen Kreisen des
+Lebens zu bewegen.</p>
+
+<p>Sie sind sehr gn&auml;dig, Herr Graf, richtete Ludwig sein Wort an
+den Gesandten, da&szlig; Sie sich eines so jungen und noch so unbedeutenden
+Menschen, wie ich bin, annehmen wollen. Es ist wahr und ich
+gestehe ein, da&szlig; mein Herr Vetter Recht hat; der Kriegsdienst ist nicht
+meine Sph&auml;re, es lebt kein Verlangen in mir, auf die L&auml;nge hin
+Soldat zu sein, wie ehrenvoll dieser Stand auch ist, aber ich f&uuml;rchte
+sehr, da&szlig; ich Ihnen eine Last sein werde; jedenfalls glaube ich zu
+wenig unterrichtet zu sein, um die schwierige Bahn eines Diplomaten&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Man wird nicht &uuml;ber Nacht ein Diplomat, mein junger Herr
+Graf, unterbrach der Gesandte den Sprechenden. Sie legten eine
+gute Grundlage in den alten Sprachen. Sie sprechen und schreiben
+viele der neueren: niederl&auml;ndisch, franz&ouml;sisch, englisch, deutsch, das ist
+schon viel. Selbststudium durch gediegene Schriften wird in der h&ouml;hern
+diplomatischen Geschichte der europ&auml;ischen L&auml;nder und H&ouml;fe Sie
+bald befestigen; die Grundz&uuml;ge des europ&auml;ischen Staats- und V&ouml;lkerrechts
+werden Sie sich bald aneignen; es bleibt Ihnen unverwehrt,
+in Paris einen Cursus dieser Wissenschaften an der Universit&auml;t zu
+h&ouml;ren; vertrauen Sie mir nur, ich werde Sie gut und sicher und mit
+Wohlwollen f&uuml;hren.</p>
+
+<p>Ludwig verbeugte sich verbindlich dankend, dann aber ward er
+nachsinnend und sprach endlich zu seinem Verwandten: Aber Leonardus?</p>
+
+<p>Herr Leonardus van der Valck, Kaufmann aus Amsterdam, wandte
+der Erbherr seine Rede erl&auml;uternd an den Gesandten: derselbe Mann,
+der mit Seiner K&ouml;niglichen Hoheit dem Prinzen und Herrn Commandant
+Windt vorhin zum Recognosciren ausritt, ist der Freund meines Vetters
+und wird gewi&szlig; nicht derjenige sein wollen, der dessen k&uuml;nftigem
+Gl&uuml;ck hemmend in den Weg tritt.</p>
+
+<p>Er ist ein Freund, ein Freund im sch&ouml;nsten und edelsten Sinne
+<span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">[213]</a></span>des Wortes, ein Freund, auf den auch nicht der kleinste Schatten
+fallen darf! rief Ludwig mit edler Aufwallung, da ihm schien, als erkenne
+sein Verwandter nicht seines Leonardus volle Seelengr&ouml;&szlig;e vollst&auml;ndig
+an. Es bedarf nicht, da&szlig; ich ihn r&uuml;hme, fuhr Ludwig fort:
+ich will nur sagen, da&szlig; ich nicht gesonnen bin, mich von ihm zu trennen;
+ich habe, kaum aus der Welt meiner Jugendjahre getreten, bereits
+der tiefschmerzlichen Trennungen schon zu viele erlebt.</p>
+
+<p>Dem Erbherrn zuckte es bei diesen Worten in der Brust, als
+brenne ihn pl&ouml;tzlich eine alte Wunde, und er bedurfte einiger Augenblicke,
+die bittere Empfindung niederzuringen, die in ihm lebendig
+wurde, w&auml;hrend der Gesandte das Wort nahm: Wenn Herr Leonardus
+van der Valck so treu an Ihnen h&auml;ngt, Herr Graf, als Sie
+an ihm, so wird ihm nichts im Wege stehen, uns nach Paris zu begleiten.
+Kann ich ihn auch nicht &#8211; und wer wei&szlig;, ob es nicht in
+der Folge doch geschehen k&ouml;nnte &#8211; in meinem Bureau anstellen, so
+kann ich ihn doch unter den Schutz der Gesandtschaft stellen, er kann
+als Volontair <em class="antiqua">pro forma</em> mit Ihnen arbeiten; Sie k&ouml;nnen ungetr&uuml;bter,
+als irgendwo, das Gl&uuml;ck ihrer beiderseitigen Freundschaft genie&szlig;en.
+Hier im Get&uuml;mmel der Waffen droht Ihnen unversehens vielleicht die
+schmerzlichste Trennung.</p>
+
+<p>Leonardus mag entscheiden! sprach Ludwig fest. Wir sind, was
+wir &auml;u&szlig;erlich nur scheinen, innerlich in Wahrheit geworden, Br&uuml;der &#8211;
+und da mir die S&uuml;&szlig;e der Familienbande versagt ist, meine Heimath
+mir fernab liegt, da ich losgerissen bin von geliebten Herzen, so will
+ich doch an dem einen Anker mich halten, so lange es Gott verg&ouml;nnt,
+ich will Leonardus, den ich zum Bruder mir erw&auml;hlt, auch Bruder
+bleiben bis zum letzten Athemzuge meines Daseins.</p>
+
+<p>Schnell und rasch war die Wendung in Ludwig&#8217;s Schicksal; Leonardus,
+der des Freundes Gef&uuml;hle so innig theilte, willigte mit Freuden
+ein, denn auch ihm konnte das Leben, wie es jetzt hier zu f&uuml;hren
+die Nothwendigkeit gebot, auf die Dauer nicht zusagen. Aber wie
+ganz anders war der jetzige zweite Abschied Ludwig&#8217;s von dem redlichen
+Windt? Beim ersten Abschied galt dieser dem jungen Grafen nur
+als der unwandelbar treue Diener der alten Gro&szlig;mutter, als ein etwas
+steifer, f&ouml;rmlicher Kanzleimensch, ein gutes, brauchbares Inventarst&uuml;ck,
+das sich durch seine Dauerbarkeit empfahl. Um wie Vieles h&ouml;her war
+<span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">[214]</a></span>Windt in Ludwig&#8217;s Achtung, ja in seiner dankbaren Liebe gestiegen?
+Welche Verdienste hatte sich der treue Mann nicht um Leonardus, um
+Ang&eacute;s, um jenes Kind erworben, und um Ludwig selbst, ja auch um
+dieses Schlo&szlig;, diese Herrschaft. Ludwig schenkte ihm alle seine Waffen,
+nur die Damascenerklinge mit den bourbonischen Lilien auf blauem
+Grunde am Griff behielt er f&uuml;r sich. Auch Philipp&#8217;s Brauner
+blieb Windt zum Geschenke, und Leonardus&#8217; Reitknecht trat
+in dessen Dienste, da einer von seinen Dienern ihn verlie&szlig;. Windt
+und seine Frau weinten, als die Freunde schmerzlich bewegt von ihnen
+Abschied nahmen. Der Erbherr w&uuml;nschte aufrichtig Gl&uuml;ck &#8211; vielleicht
+noch etwas aufrichtiger als damals in seinem Briefe. Was lag nicht
+Alles zwischen jener Trennung und der heutigen? Philipp begleitete
+als gemeinschaftlicher Diener die Freunde.</p>
+
+<p>Der Gesandte war ein angenehmer und liebensw&uuml;rdiger Mann,
+feingebildet, ganz f&uuml;r seine Stellung geschaffen. Leicht gewannen die
+Freunde seine Gunst, und schon seine Unterhaltung war in hohem
+Grade belehrend. Sie fuhren mit Extrapost von Station zu Station,
+das Gep&auml;ck kam nach; der Gesandtschaftspa&szlig; beseitigte jede Gef&auml;hrdung.</p>
+
+<p>Unterwegs peitschte der Postillon nach dem R&uuml;cksitz &#8211; es war in
+Rheenen &#8211; um einen Mann, der sich hinten aufgesetzt, zum Herabspringen
+zu bewegen; jener hielt und duckte sich lange, endlich sprang
+er doch herab. Ludwig bog sich aus dem Schlage und blickte zur&uuml;ck.
+Die Postkalesche rollte unaufhaltsam fort &#8211; der Mann zog den Hut
+und machte B&uuml;cklinge und komische Grimassen. Es war Clement
+Aboncourt.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">[215]</a></span><a name="Drei_Frauenherzen" id="Drei_Frauenherzen"></a>4. Drei Frauenherzen.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Am Jungfernstiege stand mitten unter den andern palastgleichen
+H&auml;usern der sch&ouml;nsten Stra&szlig;en Hamburgs ein altes Geb&auml;ude von
+gediegener Auff&uuml;hrung im reinsten und edelsten Style der Renaissance.
+Weitbogige vergoldete, mit Blumen und Blattwerk reich verzierte
+Eisengitter sicherten die Fenster des untern Geschosses gegen Einbruch,
+metallene riesige L&ouml;wenk&ouml;pfe trotzten an dem schweren Eichenget&auml;fel der
+Th&uuml;rfl&uuml;gel, die mit vergoldeten Bronzeb&auml;ndern in gekreuzter Gitterform
+&uuml;berdeckt waren, wie grimmige W&auml;chter. Das Portal zierten
+f&uuml;llreiche Karyatiden, und &uuml;ber demselben hoben sich unter einer f&uuml;rstlichen
+Krone, kunstvoll in Marmor gehauen, zwei schr&auml;g aneinander
+gelehnte Wappenschilde.</p>
+
+<p>Das eine dieser Wappenschilde zeigte auf einer gro&szlig;en Tafel von
+Lapis Lazuli, aus massivem Silber getrieben, ein Ankerkreuz.</p>
+
+<p>Es war das Haus, es waren die Wappen der alten Reichsgr&auml;fin.</p>
+
+<p>Bis zu dem Dachgesimse hinan war die Au&szlig;enwand dieses Palastes
+mit reizenden steinernen Arabesken und mancherlei Emblemen geschm&uuml;ckt,
+und hinter den doppelten Spiegelscheiben der hohen Fenster nickten
+herrliche Blumen, die sch&ouml;nste Winterflora, die nur immer von den
+Gew&auml;chsh&auml;usern der bedeutendsten Kunstg&auml;rtnereien Hamburgs geboten
+werden konnte. Die Matrone sa&szlig; in einem h&ouml;chst vornehm, aber
+wohnlich eingerichteten Zimmer, dessen Boden mit weichen Teppichen
+belegt war, dessen Sophas schwellende gestickte Kissen bedeckten, und
+dessen W&auml;nde einige Oelbilder von guten K&uuml;nstlern zierten, darunter
+auch an einer Wand vereinigt drei reizende Seitenst&uuml;cke von der
+Meisterhand Philipp Wouwermann&#8217;s, darstellend die drei Schl&ouml;sser
+Varel, Kniphausen und Doorwerth, mit im Genre dieses ber&uuml;hmten
+K&uuml;nstlers mannichfach belebten Vordergr&uuml;nden. Die Matrone sa&szlig;,
+<span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">[216]</a></span>wie sie gewohnt war, von B&uuml;chern, Schriften und Schreibmaterialien
+umgeben, in einem bequemen Armsessel am Schreibpult, und &uuml;berlas
+eine so eben von ihr selbst entworfene Schrift:</p>
+
+<p class="center">&raquo;<em class="antiqua">Interims</em>-Quittung.</p>
+
+<p>F&uuml;r zwanzigtausend Mark Hamburger <em class="antiqua">Banco,</em> welche Uns von Seiten
+Unsers &auml;ltesten Herrn Enkels, des Grafen <em class="antiqua">Wilhelm Gustav Friedrich,</em>
+Grafen zu Varel, In- und Kniphausen, Herrn zu Rhoon und Pendrecht
+u.&nbsp;s.&nbsp;w., nach Ma&szlig;gabe der mit demselben in Betreff Unserer
+habenden und dargelegten betr&auml;chtlichen Anforderungen sowohl, als
+wegen einer <em class="antiqua">Cession</em> Unserer Herrlichkeit <em class="antiqua">Doorwerth cum pertinentis</em>
+geschlossenen Haupt-<em class="antiqua">Conditionen</em> zum Vergleich (dessen v&ouml;lliger
+Abschlu&szlig; und Vollziehung durch die inmittelst eingetretenen Zeitl&auml;ufte
+bisher behindert worden) in Abschlag des am 3. September
+j&uuml;ngst bereits zu entrichten gewesenen ersten <em class="antiqua">Terminis</em> von f&uuml;nfzigtausend
+Gulden Holl&auml;ndisch ausgezahlt und von Uns, <em class="antiqua">reservatis reservandis</em>
+in Empfang genommen worden. Hamburg vom Heutigen.</p>
+
+<p class="signature">Charlotte Sophie.&laquo;</p>
+
+<p>So wird es ja wohl recht sein, sprach die Schreiberin, wenn
+der Rath Melchers nicht noch einige Wenn und Aber drum und
+dran macht, nach der Juristen Gewohnheit, der Styl aber ist abscheulich,
+in welchem man solche Dinge sich f&ouml;rmlich abqu&auml;len mu&szlig;.
+Wenn ein Lateiner so geschrieben h&auml;tte, ein Franzose so schriebe! F&uuml;r
+unsere Kanzleien und Gerichtsh&ouml;fe leben und streben die edelsten und
+berufensten Geister der deutschen Nation vergebens. In diese Marterkammern
+unserer Sprache dringt kein Hauch von Klopstock, kein Geistesstrahl
+von Lessing, kein Blitz von Goethe. Ihre &raquo;Instrumente&laquo; bleiben
+ewig stumpf und darum um so peinlicher.</p>
+
+<p>So, dies w&auml;re gethan, das Gesch&auml;ftliche abgemacht, jetzt zum
+rein Menschlichen! &#8211; Die Reichsgr&auml;fin klingelte, ihre Kammerfrau
+trat ein.</p>
+
+<p>Ich bin fertig, sagen Sie das meinen lieben G&auml;sten, der Herzogin
+und der regierenden Reichsgr&auml;fin und Erbherrin, gebot die Matrone,
+und jene entfernte sich wieder.</p>
+
+<p>Warten Sie noch einen Augenblick, meine Liebe! rief die Gr&auml;fin
+ihre Dienerin zur&uuml;ck. Wei&szlig;brod soll keinen Flei&szlig; sparen, da&szlig; die
+<span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">[217]</a></span>Arrangements zu meinem heutigen Cirkel nichts zu w&uuml;nschen &uuml;brig
+lassen. Vier Spieltische; die neuesten Zeitungen in das Lesecabinet,
+die Sessel mit der Krone, welche mit blauem Purpursammet beschlagen
+und mit silbernen Lilien gestickt sind, an eine besondere Tafel
+zu sechs Gedecken. Dann ordnen Sie einstweilen meine Toilette, keine
+Brillanten, nur Perlen, die schwarze Sammetrobe mit den aufgestreuten
+Trauerweidenzweigen von Silber-Filigranarbeit. Man mu&szlig; den
+Schmerz ehren und der Theilnahme einen sichtbaren Ausdruck geben,
+auch ziemt kein anderer Schmuck meinen Jahren.</p>
+
+<p>Ich bin gespannt, sprach die Reichsgr&auml;fin dann zu sich selbst
+weiter. Es widerf&auml;hrt meinem Hause eine sch&ouml;ne Auszeichnung, doch
+wer d&uuml;rfte hier in Hamburg auch n&auml;here Rechte auf dieselbe haben,
+als ich, die n&auml;chste Verwandte? Wohl vereinen hier sehr gl&auml;nzende
+Cirkel einheimische und fremde geistreiche M&auml;nner aller politischen
+Farben, der alte blinde Busch und mein guter Doctor Reimarus mit
+den Seinen geben sich alle M&uuml;he, ausgezeichnete Fremde an sich zu
+ziehen, und Sieveking machte ja sein Neum&uuml;hlen im vergangenen
+Sommer f&ouml;rmlich zum Taubenschlag, allein diese Gesellschaften sind zu
+gemischt, es kann nicht ein Jeder sie besuchen, mein Vetter zum Beispiel,
+Prinz Talmont, w&uuml;rde sich ungl&uuml;cklich in einem solchen Kreise
+f&uuml;hlen.</p>
+
+<p>Die Fl&uuml;gelth&uuml;re des Zimmers wurde vom alten Wei&szlig;brod und
+einem j&uuml;ngeren Lakaien in reich gallonirter Livr&eacute;e ehrerbietigst ge&ouml;ffnet
+und es trat eine Dame von wunderbarer Sch&ouml;nheit ein, eilte
+freundlich auf die alte Reichsgr&auml;fin zu und begr&uuml;&szlig;te sie nach allen Regeln
+h&ouml;fischen Herkommens. Es war keine junge Frau, aber ihr Wesen,
+die liebliche F&uuml;lle ihrer Formen, die frische Farbe ihrer Wangen
+und der helle Strahl ihrer Augen k&uuml;ndeten jene innerliche Jugendlichkeit
+an, die nicht welkt mit der &auml;u&szlig;ern k&ouml;rperlichen H&uuml;lle, der
+im warmen Herzen die N&auml;hrquelle dauernder Sch&ouml;nheit entspringt.</p>
+
+<p>Georgine! Mein lieber Gast! Meine Sonnenblume! begr&uuml;&szlig;te die
+Gr&auml;fin jene Dame mit Herzlichkeit.</p>
+
+<p>Ach, Mutter &#8211; Sie erlaubten mir ja unter uns Beiden diesen
+s&uuml;&szlig;en heiligen Namen &#8211; entgegnete jene, sagen Sie Herbstblume!
+Die Sonnenzeit ist dahin &#8211; leider!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_218" id="Page_218">[218]</a></span>Alles Sch&ouml;ne im Leben geht dahin, mein geliebtes Kind!</p>
+
+<p>Altes Kind, das ich bin &#8211; ja wohl!</p>
+
+<p>Es ist schrecklich, wie dies junge Herz sich &uuml;ber seine Jahre betr&uuml;bt,
+sp&ouml;ttelte l&auml;chelnd die Reichsgr&auml;fin. Sieh doch mich an! Und
+wie alt ist Ludwig?</p>
+
+<p>Eine Purpurgluth trat auf die Wangen Georginens, ein Sturm
+von Erinnerungen st&uuml;rmte auf sie ein, und mit einem Gef&uuml;hle tiefster
+Wehmuth sich auf die H&auml;nde der Gr&auml;fin niederbeugend, fl&uuml;sterte
+sie: Darf ich denn noch an ihn denken? Darf ich denn? Oh, meine
+Mutter!</p>
+
+<p>Du darfst es ohne Scheu, ohne Err&ouml;then, theure Georgine, entgegnete
+sanft die Matrone. Mein Sohn war frei, war getrennt von
+seiner herrischen &uuml;berstolzen Reneira, du warst frei, beide verletztet ihr
+kein drittes Anrecht, ihr liebtet euch wahrhaft, ihr wolltet euch verm&auml;hlen,
+nur wenige Hindernisse waren noch zu beseitigen, dein Vater,
+der dir den Gemahl schon ausersehen, wollte noch nicht einwilligen,
+ihr erlagt dem Sturme eurer Leidenschaft, wie Tausende vor und nach
+euch, es w&auml;re Alles noch in das rechte Geleise gebracht worden und dein
+Bewerber, der Gro&szlig;schatzmeister von Irland, h&auml;tte dir entsagen m&uuml;ssen,
+da starb mein armer Sohn Johann Albert auf seinen G&uuml;tern in
+Norfolk, und du, Aermste, wurdest als heimlich verlobte Braut schon
+Wittwe. Mir war es eine traurige, aber eine s&uuml;&szlig;e Pflicht, dich
+ganz unter die Fl&uuml;gel meines Schutzes und meiner Liebe zu nehmen,
+und Schlo&szlig; Varel lag so einsam und so fern von London,
+und du warst bei mir zu Besuch auf lange Zeit, und ich
+konnte unseres Schmerzenskindes mich annehmen. Dann war ich
+selbst es, die dir anrieth, deine Trauer zu bannen, dein Herz stark
+zu machen, dem Willen deines Vaters Gehorsam zu leisten und die
+Hand des Mannes anzunehmen, der sich mit gl&uuml;hender Neigung um
+die Gunst der gefeiertsten Sch&ouml;nheit Londons bewarb und statt einer
+Grafenkrone mit einer Herzogskrone dein Haupt schm&uuml;cken wollte. Du
+warst nicht nur sch&ouml;n, &uuml;ber alle Ma&szlig;en sch&ouml;n, meine theure Georgine,
+du warst auch klug, du bezwangst dein Herz, folgtest meinem m&uuml;tterlichen
+Rathe und bist noch immer, nachdem zwanzig Jahre seit deiner
+Verm&auml;hlung vergangen sind, eine sch&ouml;ne, bewunderte, beneidete und
+eine gl&uuml;ckliche Frau!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">[219]</a></span>O, ich wei&szlig;, welche F&uuml;lle von Liebe, G&uuml;te und Gro&szlig;muth ich
+Ihnen danke, beste Mutter! erwiederte Georgine voll tiefer R&uuml;hrung.
+Und Ludwig? fragte sie leise, von Neuem ergl&uuml;hend.</p>
+
+<p>Ich habe einen Brief, antwortete die Gr&auml;fin, doch nicht du allein
+sollst ihn h&ouml;ren; es schl&auml;gt noch ein Herz unter diesem meinem Dache,
+das Theil an ihm nimmt, das ihn in Gedanken begleitet. Der Knabe
+w&uuml;rde von Gl&uuml;ck sagen k&ouml;nnen, wenn junge Herzen so voll Liebe f&uuml;r
+ihn schl&uuml;gen, wie hier zwei &auml;ltere und mein &#8211; uraltes.</p>
+
+<p>Das ewig frisch und jung bleibt!</p>
+
+<p>Ist Schmeicheln geistreich, meine geistreiche Georgine? Sage, das
+ewig treu und wahr bleibt, so lange n&auml;mlich diese irdische Ewigkeit noch
+dauert.</p>
+
+<p>Nicht auch <em class="gesperrt">dr&uuml;ben,</em> meine Mutter?</p>
+
+<p>Ich hoffe, da&szlig; es ein Dr&uuml;ben gibt, und wenn es ein Dr&uuml;ben
+gibt, so denke ich nicht, da&szlig; dort ein Herz sich selbst untreu werden
+k&ouml;nne, zumal wenn es hienieden sich und Andern treu war.</p>
+
+<p>Dies Gespr&auml;ch unterbrach der Eintritt einer dritten und zwar
+j&uuml;ngeren, sehr zarten Frau, deren Aussehen matt und leidend war, und
+die sich von den beiden schon anwesenden Frauen liebevoll begr&uuml;&szlig;t sah.</p>
+
+<p>Wie ist Ihnen, meine Beste? fragte die Herzogin.</p>
+
+<p>Jene verneigte sich tief und antwortete mit einer matten Stimme:
+Nicht zum Besten, meine Hochgn&auml;dige! Mich dr&uuml;ckt die Winterk&auml;lte,
+meine Brust kann diese Luft nicht ertragen, und meine Nerven sind
+stets in fieberhafter Erregung.</p>
+
+<p>Meine arme Ottoline! sprach mit Theilnahme die Reichsgr&auml;fin. &#8211;
+Bitte, meine Damen, lassen Sie sich nieder! Es ist betr&uuml;bend,
+da&szlig; der Sch&ouml;pfer es f&uuml;r uns arme Menschen so eingerichtet hat, da&szlig;
+die Freude nur einfach ist, nur geistig, aber der Schmerz doppelt,
+geistig und k&ouml;rperlich.</p>
+
+<p>Oh, theure Gro&szlig;mutter! entgegnete mit einem Seufzer deren
+jugendsch&ouml;ne aber bleiche Enkelgemahlin: auch die k&ouml;rperliche Freude
+ist da, wer so gl&uuml;cklich ist, sie zu besitzen, wir haben nur ein anderes
+Wort daf&uuml;r, es ist die Gesundheit. Wir sind uns ihrer nicht bewu&szlig;t,
+so lange wir sie ungest&ouml;rt besitzen, wir denken kaum an sie, aber so
+<span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">[220]</a></span>bald sie uns verl&auml;&szlig;t, ja wenn sie nur uns zu verlassen droht, da
+m&ouml;chten wir mit tausend Banden die entfliehende halten und an uns
+fesseln.</p>
+
+<p>Die alte Reichsgr&auml;fin suchte dem Gespr&auml;ch wie den Gedanken ihrer
+geliebten Verwandten andere Richtung zu geben, und wu&szlig;te es geschickt
+so zu lenken, da&szlig; auf Ludwig die Rede kam, indem sie erst
+Windt&#8217;s und Doorwerth&#8217;s, dann des Erbherrn und seines Vetters
+William, des Vice-Admirals, der zur Zeit auch ein Gast ihres Hauses
+war, beil&auml;ufig erw&auml;hnte, dann seinen Namen nannte, und mit heimlicher
+Freude sich daran erg&ouml;tzte, wie bei diesem Klange auf Ottolinens
+bleiche Wangen ein sanfter Rosenschimmer flog, und die Herzogin
+ihre Blicke ergl&uuml;hend senkte. Da sie nun inne hielt und die
+Letztere es nicht &uuml;ber sich vermochte, auch nur einen Laut zu &auml;u&szlig;ern,
+um nicht ihr Gef&uuml;hl vor der in ihr Geheimni&szlig; durchaus nicht eingeweihten
+Enkelin der Reichsgr&auml;fin blos zu geben, so war Ottoline fast
+gen&ouml;thigt, das Wort zu nehmen, und fragte mit sanfter Theilnahme:
+Wie geht es dem jungen Herrn und wo weilt er jetzt?</p>
+
+<p>Das war es, was die Matrone gewollt; sie nahm den schon bereit
+liegenden Brief, entfaltete ihn und sprach: Es geht ihm ganz gut, und
+er w&uuml;rde f&uuml;r diese freundliche und gn&auml;dige Frage sehr dankbar sein,
+wenn er sie ahnte. Er ist jetzt zum zweiten Male in Paris.</p>
+
+<p>In Paris? fragten wie aus einem Munde die Herzogin und die
+Erbherrin.</p>
+
+<p>Ja, in Paris, und werde ich gefragt, wie er dahin kam, so
+d&uuml;rfte dieser Brief zur L&ouml;sung dieser Frage wohl das Meiste beitragen.</p>
+
+<p>O, gewi&szlig;, beste Gr&auml;fin! theuerste Gro&szlig;mutter! riefen Georgine
+und Ottoline, und die Reichsgr&auml;fin sprach wieder: Mein geliebter
+Enkel hat mir bisher stets auf das Treulichste von seinem Ergehen Nachricht
+gegeben, von dem Tage an, an welchem er in Varel von mir
+schied, bis zu der neuesten Zeit. Mein Blick konnte ihn &uuml;berall finden,
+auf der Meerfahrt am Bord der &raquo;vergulden Rose&laquo; bis Amsterdam, wie
+im Hause des reichen Handelsherrn Adrianus van der Valck, wo er
+mit seinem Vetter sich vers&ouml;hnte.</p>
+
+<p>Ja, sie vers&ouml;hnten sich, dachte Ottoline mehr, als sie es sprach:
+und ich mu&szlig;te so tief und bitter und schmerzlich leiden &uuml;ber den
+<span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">[221]</a></span>Zwist der M&auml;nner, da&szlig; mir fast das Herz dar&uuml;ber brach, und halb &#8211;
+ist&#8217;s ja ohnehin gebrochen. Ich bin noch nicht wieder gesund und noch
+nicht wieder froh geworden, seit ich aus dem Falken von Kniphausen
+trank, ach, in jenem Tranke lag gewi&szlig; ein Zauber!</p>
+
+<p>Wie Ludwig dann, fuhr, ohne auf Ottolinens Bewegung zu
+achten, die Reichsgr&auml;fin fort: unter falschem Namen nach Paris reiste,
+nachdem er Windt getroffen, wie Beide vergebens sich bem&uuml;ht, f&uuml;r
+mich G&uuml;nstiges zu bewirken, wie sie aus mancherlei drohender Gefahr
+sich retteten, und begleitet von seinem Freund und dessen Geliebter
+nebst einem sch&ouml;nen Kinde nach Doorwerth eilten. Wie jene sch&ouml;ne
+Frau mit ihren sanften Augen ihn stets an dich, meine Ottoline, erinnere,
+wie er sich absorge um dein Wohlsein, wie seine Gedanken
+fort und fort um Schlo&szlig; Kniphausen fl&ouml;gen, gleich den Raben um
+die Warte von Kiphausen droben im deutschen Harzgebirge, unter der
+eine holdselige Prinzessin, des Kaisers Barbarossa zaubersch&ouml;ne Tochter,
+in den Banden magischen Schlummers ruhen und tr&auml;umen soll.
+Er hat das gar sch&ouml;n auszumalen gewu&szlig;t, der liebe Knabe. Er malt
+gut und treffend.</p>
+
+<p>Es mu&szlig; sehr sch&ouml;n sein, schaltete Georgine fast schw&auml;rmerisch ein:
+in der Ferne ein so junges unentweihetes Herz zu wissen, das an
+uns verehrend denkt, vielleicht mit voller hingebender Liebe denkt.</p>
+
+<p>Ottoline schwieg, doch konnte sie ihre innere Bewegung nicht verbergen.
+Charlotte Sophie nahm den ge&ouml;ffneten Brief und las:</p>
+
+<p>
+&raquo;Meine theuerste, geliebteste Gro&szlig;mutter!<br />
+</p>
+
+<p>&raquo;Die letzten Briefe, die ich Ihnen aus Doorwerth sandte, schilderten
+Ihnen mein und meiner Freunde dortiges Leben, die angenehmen
+und sch&ouml;nen Bekanntschaften, die ich dort gemacht, die kurze Reise, die
+ich in Begleitung meines Leonardus eine Strecke rheinaufw&auml;rts auf
+der deutschen Seite vornahm, um ihn und meine Freundin Ang&eacute;s
+mit dem wunderholden Kinde zu geleiten.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ich reiste mit Leonardus in Gesellschaft des niederl&auml;ndischen Gesandten
+hierher nach Paris und arbeite jetzt unter ihm, ich gestehe,
+da&szlig; diese Arbeit mir ungleich besser zusagt, als das zu Pferde
+sitzen und Umherreiten ohne rechten Zweck und Nutzen, wie wir es in
+und bei Doorwerth treiben mu&szlig;ten, so lange wir uns im Corps
+<span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">[222]</a></span>des Vetters Wilhelm Gustav Friedrich befanden. Haben Sie Nachricht von
+dessen Frau Gemahlin, o, so theilen Sie mir dieselbe recht bald mit,
+m&ouml;ge dieselbe g&uuml;nstig lauten! T&auml;glich denke ich ihrer und beklage stets
+aufs Neue schmerzlich, da&szlig; mir kein Wiedersehen verg&ouml;nnt ward, vielleicht
+auch nie verg&ouml;nnt sein wird.&laquo;</p>
+
+<p>Wahrscheinlich nie, wenn nicht dr&uuml;ben! seufzte Ottoline vor sich
+hin: denn die Tage deiner Freundin sind gez&auml;hlt, du lieber seelenguter
+Ludwig!</p>
+
+<p>&raquo;Ueber das hiesige Leben kann ich nicht viel schreiben, und darf
+es auch kaum. Dem gesammten Gesandtschaftspersonal ist streng untersagt,
+sich m&uuml;ndlich oder schriftlich &uuml;ber Frankreichs Politik zu &auml;u&szlig;ern,
+oder Mittheilungen nach Au&szlig;en zu machen, die nicht auch in den
+Zeitungen stehen. Jedenfalls lesen Sie den Moniteur hochverehrte
+Gro&szlig;mutter, der enth&auml;lt die Quintessenz aller Ereignisse.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Unsere Gesandtschaft hat den Zweck, zwischen Frankreich den Frieden
+zu vermitteln, und der Erbstatthalter hat dazu dem Minister
+die ausgedehntesten Vollmachten ertheilt; allein ich f&uuml;rchte, da&szlig; die
+g&uuml;nstigen Anerbietungen Hollands nicht mehr gen&uuml;gen, und da&szlig;
+Pichegru Alles aufbieten wird, um vorzudringen und Holland zu unterwerfen,
+dann wird wohl Friede werden, denn die Neigung zum Frieden
+geht jetzt durch die meisten Cabinette Europa&#8217;s. Viele aber werden
+auch leiden; ich f&uuml;rchte sehr f&uuml;r meinen Vetter, den Erbherrn. Alles,
+was er dem Vaterlande und der treuen Anh&auml;nglichkeit an den Erbstatthalter
+und den Erbprinzen zum Opfer gebracht hat, wird verloren
+sein, ja selbst seine Freiheit ist bedroht. Ihr zweiter Enkel, beste
+Gro&szlig;mutter, Graf Johann Carl, ist zur Zeit, wo ich dies schreibe,
+Statthalter in Utrecht &#8211; ich f&uuml;rchte ebenfalls, da&szlig; diese Statthalterschaft
+nur von sehr kurzer Dauer sein wird. Der Vice-Admiral soll,
+wie ich vernahm, sich jetzt in Hamburg aufhalten; sollte dies der Fall
+sein, so wird er ohne Zweifel bei Ihnen wohnen, und dann bitte ich
+gehorsamst, ihn freundlich zu gr&uuml;&szlig;en. Er ist ein jovialer Mann, der
+mir Achtung und Liebe abgewonnen hat, trotz seiner Neigung zu Spott
+und Satyre.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Die Pariser Luft, die freilich vielen Leuten in diesen Zeiten nicht
+zusagte, behagt auch mir nicht, beste Gro&szlig;mutter. Ich f&uuml;hle mich
+<span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">[223]</a></span>heimlich krank, beklommen; m&ouml;glich auch, da&szlig; es noch Folge der sp&auml;therbstlichen
+Sumpfluft ist, die in Doorwerth mich umwehte. Mein
+Arzt, den ich auf Anrathen meines Chefs und auf Leonardus Dr&auml;ngen
+befragte, sagte mir, ich m&uuml;sse Seeluft athmen, die w&uuml;rde mich
+st&auml;rken.&laquo;</p>
+
+<p>Seeluft! Seeluft! ich wei&szlig; eine ganz andere Luft, in deren reiner
+Sph&auml;re ich mich gesund baden w&uuml;rde!&laquo;</p>
+
+<p>Unser Liebling schw&auml;rmt, bemerkte l&auml;chelnd die Vorleserin,
+und die Herzogin sagte: Schreiben Sie ihm, theuerste Excellenz,
+er solle nach England reisen, da kann er Seeluft genie&szlig;en und Gebirgsluft,
+senden Sie ihn in unsere Grafschaft, in deren bl&uuml;henden
+Garten.</p>
+
+<p>In die Nebelforste und Marschen Ihres Dartmoor? fragte Ottoline
+besorgt.</p>
+
+<p>Nein, auf unser Schlo&szlig; Chatsworth, erwiederte die Herzogin:
+dort will ich selbst ihn bewirthen, und Sie mit, meine Gn&auml;dige,
+wenn Sie meiner Einladung nach jener meiner sch&ouml;nen Heimath
+Folge leisten wollen.</p>
+
+<p>Mir w&auml;re eine solche Ver&auml;nderung des Klima&#8217;s vielleicht sehr
+heilsam, warf Ottoline unbefangen hin. Die Reichsgr&auml;fin sprach l&auml;chelnd:
+Stellen Sie sich, liebe Enkelin, mit dem Beginn des Fr&uuml;hjahrs unter
+den Schutz Ihrer Freundin, und wenn Sie wollen, auch unter den
+unseres Vice-Admirals, und besuchen Sie einmal unsere Verwandten in
+England. Ich aber mu&szlig; unterth&auml;nig f&uuml;r Ihre freundliche Einladung danken,
+beste Herzogin! Sehen Sie mich altes Wrack nur einmal recht an. Sollte
+ich noch einmal in See gehen? Unter welcher Lebensflagge sollte ich segeln?
+Mein Segeltuch hei&szlig;t Todtenhemd, mein Schifflein Sarg, und
+mein Anker, der wird zum Kreuz &uuml;ber meinem Grabe. Doch, vollenden
+wir den Brief unseres Ludwig:</p>
+
+<p>&raquo;Die gesellschaftlichen Zust&auml;nde stehen hier unter dem Gefrierpunkt,
+fast h&auml;tte ich gesagt, durch alle Klassen, was ein gro&szlig;er Fehler
+meinerseits gewesen w&auml;re, denn hier gibt es keine Klassen mehr. Die
+englische Handelssperre, das unfruchtbare Jahr, der strenge Winter
+erzeugten allgemeinen Mangel. Das so hei&szlig;blutige Paris hungert und
+<span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">[224]</a></span>friert jetzt. Die Waarenpreise in Beziehung zu den Assignaten stehen
+etwa so: ein Louisd&#8217;or in Gold ist sechzehn- bis achtzehntausend Livres
+werth, n&auml;mlich stets in Assignaten; ein paar Schuhe kosten zweitausend,
+eine Flasche Wein zweihundert, ein Ei zwanzig Livres; ein Pfund
+Butter f&uuml;nfhundert, ein Pfund Kaffee vierzehnhundert, ein Sack Kohlen
+dreitausend Livres. Der Arzt, den ich um Rath gefragt habe, war
+so g&uuml;tig, mir f&uuml;r seinen einzigen Besuch nur sechshundert Livres abzunehmen.
+Silbergeld ist &auml;u&szlig;erst willkommen, wer dessen hat, bekommt
+ein Pfund Zucker gegen baar f&uuml;r vierzig Livres. Eine Klafter Brennholz
+kostet vierundzwanzigtausend Livres. Da wir an Gold und Silber keinen
+Mangel haben, so kommen wir leidlich durch, aber von Vergn&uuml;gen, von
+geistvollen Kreisen, von jenen sch&ouml;nen und angenehmen Vereinigungen gebildeter
+Menschen ist keine Rede mehr. Doch ich eile zum Schlusse und
+k&uuml;sse meiner theuersten Gro&szlig;mutter in kindlichster Liebe und Verehrung die
+treuen H&auml;nde, die mich durch mein Jugendleben geleitet haben. Hier f&uuml;hle
+ich erst recht, was es sagen will, den Pardisesgarten, jener stillen und
+reinen Freuden hinter sich zu haben.</p>
+
+<p class="signature">Ihr ewig dankbarer Ludwig.&laquo;</p>
+
+<p>Dieser junge Mann beste Frau Gr&auml;fin, taugt nicht in die
+gro&szlig;e Welt, &auml;u&szlig;erte Georgine. Wer in diesen Jahren sich in ihr nicht
+heimisch f&uuml;hlt, wird sie sp&auml;ter schwerlich lieb gewinnen. Lassen Sie
+ihn jagen, fischen, H&auml;user bauen und Parks anlegen, ich halte daf&uuml;r,
+da&szlig; er dazu besser geschaffen sei.</p>
+
+<p>Mit zwanzig Jahren ist mancher junge Mann noch Nichts, versetzte
+die Reichsgr&auml;fin, wenn das Leben ihn nicht recht zeitig in seine
+rauhe Schule nahm. Das war bei meinem j&uuml;ngsten Enkel nicht der
+Fall, ich will es nur eingestehen, ich verzog ihn. Ich f&uuml;hrte ihn nicht
+in die Welt der Salons ein, sondern in die Welt der Wissenschaft,
+der B&uuml;cher, der Alterthumskunde &#8211; ohne doch ihm hinderlich zu sein
+an ritterlichen Leibes&uuml;bungen. Er &uuml;bte sie, ohne an einer dieser K&uuml;nste
+vorzugsweise Gefallen zu finden. Ich glaube, da&szlig; er nie tanzen wird,
+musikalisch ist er auch nicht geworden, nur am Malen fand er einige
+Freude, und am Lesen die meiste. Weil ich f&uuml;hlte, wie mangelhaft
+und unvollendet noch seine Erziehung sei, entschied ich mich daf&uuml;r, ihn
+reisen zu lassen, damit das Leben ihn in die Schule nehme und er
+<span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">[225]</a></span>durch das Leben sich selbst bilde. Kaum setzte er den Fu&szlig; von der
+Schwelle jenes heimathlichen Schlosses, das dort im Bilde h&auml;ngt, so
+hat ihn auch schon das Leben erfa&szlig;t, aber nicht wie ich gehofft und
+gew&uuml;nscht habe. Viel zu tief sah er im Beginn seiner Laufbahn in
+zwei sch&ouml;ne Augen, die nun im Wachen und Tr&auml;umen vor seiner
+Seele stehen und ihn zur&uuml;ckwinken nach der kaum verlassenen Heimath.
+Bald darauf mu&szlig; er wieder in ein seltsames Verh&auml;ltni&szlig; verwickelt
+werden, in welches ich noch gar nicht recht klar sehe. Er und Windt
+schreiben mir nicht bestimmt dar&uuml;ber, aber so viel l&auml;&szlig;t die Erfahrung
+eines langen Lebens mich zwischen den Zeilen lesen, da&szlig; ohngeachtet
+der sch&ouml;nen verbotenen Heimathaugen doch ein neuer Himmel ihm in
+einem Augenpaar der Fremde aufging, und da&szlig; er, ohne sich dies selbst
+zu gestehen, sich in stiller Liebe zu der Freundin seines Freundes verzehrt.
+Darum ist es sehr gut, gut f&uuml;r Alle, da&szlig; jenes Kleeblatt auseinanderging.</p>
+
+<p>Ludwig ist zu edel, um auf Verrath gegen den Freund zu sinnen,
+sagte Ottoline mit m&uuml;hsam errungener Fassung.</p>
+
+<p>Gewi&szlig;, das meine ich auch, meine Beste, versetzte die Reichsgr&auml;fin:
+eben weil er edel ist, ringt er mit sich selbst den stillen gef&auml;hrlichen
+Kampf. Ein unedler Mensch versucht sein Gl&uuml;ck, betr&uuml;gt und verr&auml;th
+den Freund, wenn der Gegenstand der beiderseitigen Flamme
+ihn nicht mit Entschiedenheit abweist, und geschieht dies, nun so verschmerzt
+er&#8217;s leicht und sieht sich nach einer andern, vielleicht williger
+ihm entgegenkommenden Neigung um. Aber unser Ludwig soll und
+darf sich nicht in solche Labyrinthe verlieren; und ich glaube, da&szlig; nur
+die Leitung einer edeln Frauenhand ihn auf die Pfade des richtigen
+Lebensweges f&uuml;hren kann. Wie gl&uuml;cklich w&auml;re ich, wie sehr verdient
+um meinen Enkel w&uuml;rden Sie sich machen, Frau Herzogin, wenn ihm
+nach Ihrer R&uuml;ckkehr nach England dort in Ihre Kreise einzutreten verg&ouml;nnt
+w&uuml;rde. Das schwebte mir schon lange vor, doch wollte ich
+mit Absicht ihn erst eine Zeitlang frei gew&auml;hren lassen und zusehen,
+wohin seine Neigung ihn lenke.</p>
+
+<p>Georgine f&uuml;hlte, wie unendlich viel f&uuml;r sie in diesen Worten lag,
+die Ottoline so und nicht anders zu deuten vermochte, wie sie gesprochen
+wurden; die lebhafte Herzogin aber rief flammend aus: An mir,
+sollte Ihr Enkel gewi&szlig; eine wahrhaft m&uuml;tterliche Freundin finden,
+senden Sie ihn mir, er soll mit offenen Armen empfangen werden.
+<span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">[226]</a></span>Sind wir doch l&auml;ngst als Freundinnen vereint, und die Familien stehen
+sich nahe, ist doch mir und Ihrem ber&uuml;hmten Verwandten, dem
+Lord William Henry, ein hoher Name gemeinsam, der Name
+Cavendish.</p>
+
+<p>Und ich will alle meine W&uuml;nsche und mein Gebet mit Ihnen vereinen,
+da&szlig; es ihn, den Retter meines Lebens, wie den meines Kindes,
+zu Heil und Segen f&uuml;hre, was Sie Beide vereint Gutes f&uuml;r Ludwig
+beschlie&szlig;en! rief Ottoline tief bewegt aus und barg ihre hervorbrechenden
+Thr&auml;nen in ihrem Tuche.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Ach, nur zu schnell verrauschen die sch&ouml;nen Augenblicke, in denen
+der Menschen Herzen und Seelen sich hochemporgehoben f&uuml;hlen &uuml;ber
+alles Fl&uuml;chtige und Verg&auml;ngliche, was das Leben umgiebt, wie ein Gewand
+aus Erdenstoff gebildet &#8211; auch diese Minuten flogen schnell dahin
+&#8211; die Th&uuml;re ging auf und Weisbrod brachte einen Brief.</p>
+
+<p>Die Reichsgr&auml;fin nahm denselben, entlie&szlig; den alten Diener mit
+gn&auml;digem Winke und sprach mit ihrer gewohnten Ruhe: Ein Schreiben
+Windt&#8217;s; es ist angenehm, da&szlig; nach dem, was wir so eben besprochen
+und beschlossen haben, die Wirklichkeit wieder in ihr Recht zu treten
+begehrt, denn wir verloren uns in das Gebiet der Zukunft mehr als gut ist.
+H&ouml;ren wir noch, bevor wir an unsere Toilette f&uuml;r den heutigen Abend denken,
+was unser ehrlicher Stadthagener, mein treuer Hausintendant schreibt. Von
+Formen und Formeln ist er kein Freund, er kennt nur eine Formel, die hei&szlig;t:
+zu F&uuml;&szlig;en, oder <em class="antiqua">aux pieds</em>. Au&szlig;erdem &uuml;berspringt er alle die l&auml;ppischen
+Schn&ouml;rkel der gedruckten Briefsteller, dr&uuml;ckt sich aus, wie er spricht,
+und stets ungemein verst&auml;ndlich, ja bisweilen selbst drastisch. Dabei hat
+er einen v&ouml;llig klaren praktischen Blick in die Verh&auml;ltnisse, die ihn umgeben.
+Nun, Sie vernahmen ja schon sein Lob aus meines Enkels
+Brief. Wir werden gleich sehen, was sich zur Mittheilung eignet.</p>
+
+<p>Die Reichsgr&auml;fin &ouml;ffnete den Brief und las abwechselnd bald leise
+f&uuml;r sich, bald laut, den Inhalt ihren Freundinnen vor. Leider
+lauteten die Nachrichten nicht sehr erfreulich, wie denn &uuml;berhaupt in
+jener Zeit Erfreuliches fast von keiner Seite her zu erwarten
+war. &raquo;Da&szlig; mein Nest ausgeflogen und leer von seinen liebsten Bewohnern,
+wissen Ihre Excellenz bereits, nur die Unlieben blieben nebst
+meiner braven Jule. Ich sah die sch&ouml;ne junge Frau Ang&eacute;s, wahrscheinlich
+Wittwe, mit dem himmlischen Kinde nicht ohne Wehmuth scheiden. Das
+<span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">[227]</a></span>kleine M&auml;dchen ist ein Engelskind! Es hat Kr&auml;fte, Artigkeit und Verstand
+weit &uuml;ber sein Alter hinaus. Es ist ein Gl&uuml;ck, da&szlig; sie fort sind, lieb
+ist mir auch, da&szlig; der junge Herr Graf und Herr van der Valck weg
+sind, denn als Hauptleute waren beide nur ein f&uuml;nftes Rad am Wagen,
+und es herrscht bei mir fortw&auml;hrend eine gr&auml;uliche Verwirrung
+und wird von Tage zu Tage schlimmer. Ich sitze, wie ein z&uuml;ngelnder
+Wappenl&ouml;we, als Thorw&auml;chter in einer Troph&auml;e zwischen eitel Pauken,
+Spie&szlig;en, Trompeten, Standarten und Hellebarten.&laquo;</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Die_Emigranten" id="Die_Emigranten"></a>5. Die Emigranten.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Die fernere Mittheilung aus Windt&#8217;s Brief wurde durch Weisbrod&#8217;s
+Wiedereintritt unterbrochen, welcher abermals mehrere Briefe
+und Karten brachte. Die Mehrzahl dieser Billets war franz&ouml;sisch geschrieben;
+Baron von Binder bezeugte seinen Respect und bedauerte, mit
+seiner Frau absagen zu m&uuml;ssen. Frau Gr&auml;fin von Schimmelmann schrieb:
+&raquo;Empfangen Sie unsere Entschuldigung, da&szlig; wir nicht die uns zugedachte
+Ehre genie&szlig;en k&ouml;nnen, an Ihrem Zirkel Theil zu nehmen. Meine Schwiegertochter
+leidet an den Folgen einer heftigen Erk&auml;ltung und dies h&auml;lt
+uns zu unserem gro&szlig;en Bedauern ab, in die Stadt zu fahren; ich
+ersehne aber mit Ungeduld den Augenblick, Ihrer Excellenz die Gef&uuml;hle
+meiner gr&ouml;&szlig;ten Ergebenheit zu wiederholen, mit welchen ich &#8211; und
+so weiter.</p>
+
+<p>Und hier noch &#8211; ein versiegeltes Billet &#8211; ah, von unserem
+ehrw&uuml;rdigen alten Legationsrath und markgr&auml;flich badenschen Hofrath,
+was schreibt doch der? &raquo;Gn&auml;digste Frau Gr&auml;fin Excellenz! Ihre
+G&uuml;te entschuldigt wohl mich alten Mann, wenn ich mit gehorsamem
+Danke auf Hochdero gn&auml;dige Einladung verzichte. Ich tauge nicht
+mehr in die Kreise der heutigen Welt. Der Kreis, in welchem Sie
+so gn&auml;dig sind, mich dulden zu wollen, besteht, wie ich h&ouml;re, aus
+Personen, deren Ungl&uuml;ck mir gewi&szlig; heilig ist, ohne da&szlig; ich aber die
+Verg&ouml;tterung billigen kann, welche die Deutschen ihnen, den Ausl&auml;ndern,
+<span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">[228]</a></span>den Fl&uuml;chtlingen, angedeihen lassen. Ich m&uuml;&szlig;te mir selbst
+untreu werden, denn was ich einst sang, ist noch heute das Wort
+meiner Ueberzeugung:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Dem Fremden, den ihr vorzieht, kam&#8217;s<br /></span>
+<span class="i0">Nie ein, den Fremden vorzuziehn;<br /></span>
+<span class="i0">Er ha&szlig;t die Empfindung dieser Kriechsucht,<br /></span>
+<span class="i0">Verachtet euch<br /></span>
+<span class="i0">Weil ihr ihn vorzieht.&nbsp;&#8211;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Diese Worte d&uuml;rften mir schwerlich vergeben werden, wenn ich
+mich immer noch zu denselben bekenne. Mit der tiefsten Verehrung!&laquo;</p>
+
+<p>Nun, das ist stark! rief Georgine aus. Wer ist dieser k&uuml;hne Mann?</p>
+
+<p>Es ist Deutschlands gr&ouml;&szlig;ter Dichter &#8211; es ist unser Klopstock,
+antwortete Ottoline.</p>
+
+<p>So ist es, best&auml;tigte die Reichsgr&auml;fin. Wieder ein Typus des
+&auml;chten deutschen Gelehrten, gerade wie mein Abb&eacute; Eckhel in Wien,
+gerade durch, starrk&ouml;pfig, liebensw&uuml;rdig und zu Zeiten sehr &#8211; wahrhaftig.</p>
+
+<p>Die Reichsgr&auml;fin nahm nach dieser Unterbrechung Windt&#8217;s Brief
+wieder auf und fuhr fort darin zu lesen.</p>
+
+<p>&raquo;Die beiden Grafen du Boutier, nach denen Excellenz sich bei mir
+erkundigen, befinden sich zur Zeit zu Schlo&szlig; Brunsberg bei Z&uuml;tphen,
+unter dem Schutze der Legion Rohan, von wo sie sich nach Hamburg
+begeben werden; vielleicht sind sie schon dort. Es ist sehr gef&auml;hrlich,
+sich mit Emigranten in irgend eine Verbindung einzulassen, und die
+Carmagnolen sind auf nichts so w&uuml;thend und erbittert, als auf sie
+und wer ihnen Vorschub leistet. Ich sage es Excellenz gerade heraus,
+ich bin kein Emigrantenfreund. Das Betragen dieser Leute ist die verk&ouml;rperte
+Anma&szlig;ung und ihre Belohnungen f&uuml;r erwiesene Dienste bestehen
+nur aus Undank. Ich habe sie im Kastell gehabt und habe nur eine
+einzige Ausnahme zu r&uuml;hmen, diese machte ein junger, sehr sch&ouml;ner
+Prinz von Cond&eacute;.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Durch den hannover&#8217;schen Feldpostmeister, fr&uuml;hern Secret&auml;r bei
+Graf Walmoden, erhalte ich die Hamburger Zeitung, ich kann aber
+mittheilen, da&szlig; alle die hiesigen Vorf&auml;lle darin ganz unwahr und falsch
+angegeben und des Lesens unwerth sind. Graf Walmodens Gemahlin
+wollte erst in Arnhem in Brantsens Hause Wochenbett halten, wird
+sich aber nun nach Osnabr&uuml;ck begeben.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">[229]</a></span>&raquo;Ich bin so mit Fremden und Gesch&auml;ften besetzt und beladen, da&szlig;
+es kein Quartiermeister bei der Armee im st&auml;rkeren Grade sein kann.
+Au&szlig;er den J&auml;gern von Hompesch habe ich einen Theil der hessischen
+Artillerie, hundertvier Pferde und vierzig Mann gehabt. Ohnl&auml;ngst
+fiel zwischen den hessischen Dragonern von Prinz Friedrich und den
+leichten englischen Dragonern ganz in unserer N&auml;he eine blutige
+Attaque vor; Letztere hatten acht Todte und vierzehn Verwundete.&laquo;</p>
+
+<p>Das ist ja entsetzlich, rief Georgine: wenn die Verb&uuml;ndeten
+einander selbst bek&auml;mpfen!</p>
+
+<p>Die Reichsgr&auml;fin las weiter:</p>
+
+<p>&raquo;Man bricht sich die H&auml;lse um eine einzige Bauernh&uuml;tte, w&auml;hrend
+bei dem Feinde die vollste Eintracht herrscht.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Prinz Ernst August von England war zum &ouml;ftern hier, er hat
+mich gerne bei sich und sprach viel vom Frieden. Vom Commandanten
+der holl&auml;ndischen Garde, die hier lag, erhalte ich fortw&auml;hrend die
+freundschaftlichsten Briefe und Danksagungen, auch von Amsterdam aus
+allerlei Lebensmittel, ungeheuere Pasteten, Liqueure, Citronen; der
+Commandant der J&auml;ger von Hompesch, Major Baron von Pheilitzer
+aus Kurland, hat mir B&uuml;schings Erdbeschreibung in pr&auml;chtigem Einband
+verehrt; die Emigranten hingegen, die mir die meiste Last gemacht
+haben, sind undankbare Menschen und dr&uuml;cken die Ohren auf den
+Hals. Um unsere Truppen sieht es tr&uuml;bselig aus, sie stehen bis &uuml;ber
+die Kniee im Morast und Eis, und Holland ist in N&ouml;then, wie das
+Sprichwort sagt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Dem Prinzen Ernst August habe ich die Infamie begreiflich
+gemacht, eine Batterie gerade dem Kastell gegen&uuml;ber anzulegen und
+ihm bewiesen, da&szlig; es eine Thorheit sei, den Rhein auf diese Weise
+vertheidigen zu wollen. Zum Gl&uuml;ck hat die K&auml;lte alle Arbeiten
+gehindert, und sie waren auch v&ouml;llig &uuml;berfl&uuml;ssig, denn es ist schnell
+anders geworden, wie ein Handumwenden. Die K&auml;lte, wie sich einer
+&auml;hnlichen Niemand erinnert, nimmt jeden Augenblick zu; sie
+wird die beste Friedensgesandtschaft sein. Gott gebe es! Haben
+es die Engl&auml;nder bei uns schlimm gemacht, so machen es die Oesterreicher
+noch toller. Den alten Landdrosten Rhencke van Parkeloes
+haben sie in seinem eigenen Hause schier todt geschlagen. Sieben
+Menschen wurden an einem Morgen auf den Stra&szlig;en in Arnhem todt
+<span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">[230]</a></span>gefunden. Das sch&ouml;ne neue Kastell zu Lune ist mit allen Nebengeb&auml;uden
+bis auf den Grund niedergebrannt; Tag und Nacht sehen
+wir H&auml;user brennen. Die Krieger sind durch Mangel und K&auml;lte zur
+Verzweiflung gebracht. Ich hatte neulich neunhundert Mann und ebenso
+viele Pferde unterzubringen; alle Vorr&auml;the gehen zu Ende, ich mu&szlig;
+bei Ihrer Excellenz um ein St&uuml;ck ger&auml;uchertes Fleisch betteln.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Mit allen Friedensger&uuml;chten war es nichts; die Gesandtschaft des
+Herrn Brantsen nach Paris ist eine fruchtlose und vergebliche gewesen;
+der Feind hat sich Meister gemacht vom Bommeler Weerd. Und welcher
+Feind! Der franz&ouml;sische General Daendels, ein Parteig&auml;nger an der
+Spitze von siebentausend Holl&auml;ndern und Brabantern, lauter <em class="gesperrt">Patrioten</em>,
+die f&uuml;r den Feind ihr Vaterland erobern. Man fuhr &uuml;ber die Wahl
+und den fest zugefrorenen Rhein unter Wageningen mit sechssp&auml;nnigen
+Gesch&uuml;tzen und den schwersten Packwagen. Unsere ganze Armee
+brach dorthin auf, Prinz Ernst August kam noch einmal hierher,
+speiste und nahm Abschied; er steht an der Spitze des zweiten
+Regiments hannoversche Kavallerie und f&uuml;hrt es nach Amerongen.
+Er ist voll Feuer und Eifer, obgleich er schon einen lahmen Arm
+bekommen hat; ich mu&szlig;te ihm die Hand darauf geben, da&szlig; ich ihm
+hier ein Zimmer bereit halten wolle, er m&ouml;ge gesund oder verwundet
+zur&uuml;ckkommen. Der Feind ist guter Dinge und hat sich wieder verproviantirt,
+auf unserer Seite aber ist Nachl&auml;ssigkeit und Verwirrung
+an der Tagesordnung. Entweder will man es so und nicht anders
+haben, oder es m&uuml;ssen in manchem Hirnkasten viele Schrauben los sein,
+oder mein Verstand ist so klimperklein, da&szlig; ich von Allem gar nichts
+mehr verstehe, welches wohl das Wahrscheinlichste ist. &#8211; Unser Erbherr
+eilte sogleich, als die &uuml;ble Nachricht kam, nach Gorkum; von
+da aus, von Geldermaalseen aus und von He&szlig;el aus sollte nun der
+Feind durch drei Heers&auml;ulen holl&auml;ndischer, englischer und hessischer,
+darmst&auml;dter und hannoverscher Truppen zugleich angegriffen werden,
+aber die englische Colonne kam zu sp&auml;t. Die Franken sind vor den
+Thoren von Arnhem, ich sehe schon ihre Vorposten in unseren Feldern
+herum reiten, bald werden ihre Kanonen unter meiner Nase feuern.
+Es geht gr&auml;ulich zu und wird noch schlimmer. Das Herz im Leibe
+blutet mir &uuml;ber das Elend der Menschen; wenn ich weggegangen
+w&auml;re, so w&auml;re die Herrlichkeit jetzt eine Ein&ouml;de. Die Leute sehen,
+<span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">[231]</a></span>was ich f&uuml;r sie thue und theilen ihren letzten Bissen mit mir; so eben
+geht ein Bauer von mir, der gab mir sein letztes halbes Brod und
+f&uuml;nf Eier, weil sie wissen, da&szlig; wir an Allem Mangel leiden.
+Solche Leute zu verlassen, w&auml;re himmelschreiend. Ich lege mich zu F&uuml;&szlig;en.&laquo;</p>
+
+<p>Die Reichsgr&auml;fin endete und Gr&auml;fin Ottoline beurlaubte sich von
+den beiden Damen. Nach ihrem Weggang sagte die Matrone zu
+ihrer Freundin, der Herzogin: Ach, liebstes Kind! Da steht noch eine
+schlimme Nachschrift, die durfte Ottoline nicht vernehmen, es h&auml;tte sie
+niedergeworfen. H&ouml;ren Sie die Hiobsbotschaft!</p>
+
+<p>&raquo;Man spricht f&uuml;r gewi&szlig;, da&szlig; demn&auml;chst Pichegru in Utrecht einziehen
+und dann straks aus Amsterdam losr&uuml;cken werde, da&szlig; unsere
+Flotte im Texel sitzt und eingefroren ist, da&szlig; die Stelle des Erbstatthalters,
+welcher bereits fl&uuml;chtig sein soll, aufgehoben sei und
+dieser f&uuml;r sich und den Erbprinzen auf seine W&uuml;rde Verzicht leisten
+werde und m&uuml;sse &#8211; und endlich &#8211; erschrecken Sie nicht &#8211; soll der
+Erbherr gefangen genommen und nach der Citadelle Woerden abgef&uuml;hrt
+worden sein.&laquo;</p>
+
+<p>Gro&szlig;er Gott! rief die Herzogin erbleichend.</p>
+
+<p>Mein armer Enkel! seufzte die Reichsgr&auml;fin. Und mit dieser
+Nachricht, mit diesen Gef&uuml;hlen im Herzen gebe ich heute den royalistischen
+Emigr&eacute;es <em class="antiqua">grande Assembl&eacute;e</em>.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Der Abend war da und die S&auml;le strahlten; die Versammlung
+fand sich ein, zahlreich und gl&auml;nzend &#8211; es ging ein widerlicher Moschusduft
+durch die R&auml;ume, als l&auml;gen hier hundert Kranke in den
+letzten Z&uuml;gen. Diesen ganz abscheulichen Geruch fand damals die vornehme
+Welt, besonders die Frauenwelt, au&szlig;erordentlich salonw&uuml;rdig und angenehm.</p>
+
+<p>Alles gl&auml;nzte in der kostbaren Pracht der Frisuren, Coiff&uuml;ren
+und der gro&szlig;en Trauer-Toiletten; man trug im Haar hochemporstehende
+schwarze Marabuts oder auch Blumen aus schwarzer Wolle;
+das Haar war in gro&szlig;e Locken gepufft, mit Perlen durchflochten, auch
+wohl mit kleinen turbanf&ouml;rmigen leichten Kopfzeugen bedeckt und
+gepudert, oder zeigte auch kleine mit schwarzen Steinen besetzte Diademe.
+Die Damen trugen an dunkeln Schn&uuml;ren &uuml;bergro&szlig;e Medaillons, welche
+meist ungl&uuml;ckliche Zeitgenossen und Personen der ermordeten K&ouml;nigsfamilie
+Frankreichs darstellten. Die Taillen waren von mehr als
+b&auml;uerischer Unform, von einer fast fabelhaften K&uuml;rze und die sch&ouml;nen
+<span class="pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">[232]</a></span>herrlichen Formen des weiblichen Oberk&ouml;rpers erschienen in dieser Verk&uuml;rzung
+als ein auffallender Gegensatz zu dem endlos lang erscheinenden
+Unterk&ouml;rper. Die Kleider und Roben selbst waren nicht ohne Geschmack
+verziert und garnirt, doch herrschte in ihren Stoffen das Kleinblumige
+vor, was zu gro&szlig;en und f&uuml;llereichen Gestalten nicht pa&szlig;t. Die Tracht
+der Herren war die bekannte des Zeitalters, bei den Deutschen mehr
+einfach, bei den Franzosen mehr als je gesucht und auffallend, als
+wolle man den guten Deutschen so recht bemerklich machen, was
+Mode sei. Die Herzogin trug sich nach altenglischer Weise, sie trug
+noch eine Art Reifrock, hatte die wundervollste Taille, eine B&uuml;ste zum
+Anbeten, strahlte von Juwelen und &uuml;berstrahlte alle, selbst die j&uuml;ngsten
+Damen, an Glanz und Pracht ihrer &auml;u&szlig;eren Erscheinung. Viele Franz&ouml;sinnen
+blickten mit Neid auf die sch&ouml;ne Tochter Albions, und Georgine
+schien in Wahrheit die ihr in Ueberf&uuml;lle dargebrachten Schmeicheleien
+zu best&auml;tigen, da&szlig; sie einer Fee gleiche, die aus einer andern
+Welt herabgeschwebt sei, um Alles zu bezaubern, was gew&uuml;rdigt ward,
+sich ihres Anblicks zu erfreuen.</p>
+
+<p>In den gl&auml;nzenden Kreis der Geladenen traten zuletzt die Angeh&ouml;rigen
+der K&ouml;nigsfamilie Frankreichs, die der Zufall oder eigene
+Wahl auf kurze Zeit in Hamburg vereinte. Sie traten auf, nicht
+wie aus ihrem Vaterland Vertriebene, nicht wie ge&auml;chtete Fl&uuml;chtlinge,
+sondern mit allem Pomp eines regierenden Hofes &#8211; <em class="antiqua">grand
+cort&egrave;ge</em> &#8211; ein Heer von Kammerdienern voraus, eine Schaar hoher
+Milit&auml;rpersonen, Adjutanten und Gardeoffiziere &#8211; dann nach einer
+Pause der Graf von Artois, an seinem Arme f&uuml;hrend seine Nichte
+Marie Therese, des enthaupteten K&ouml;nigs Tochter, verm&auml;hlte Herzogin
+von Angoul&ecirc;me; diesem Paare folgte der Herzog Ludwig von Angoul&ecirc;me,
+der Gemahl der vor ihm Gehenden, am Arm die Gemahlin des
+Grafen von Artois, auch eine Marie Therese, Tochter des K&ouml;nigs
+Victor Amadeus III. von Sardinien. Nach diesen erschien Louis
+Heinrich Joseph von Bourbon, Herzog von Cond&eacute;, an seinem
+Arm die reizende Prinzessin Charlotte von Rohan-Rochefort, und
+dem Paare auf dem Fu&szlig;e folgte ohne weibliche Begleitung ein sch&ouml;ner,
+junger, schlanker Herr in reicher Milit&auml;rtracht, dem ein etwas
+&auml;lterer Herr, ebenfalls in kriegerischem Waffenschmuck, aber mit
+Zeichen der Trauer, zur Linken ging. Dieser Letztere war der
+<span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">[233]</a></span>n&auml;chste Verwandte der Reichsgr&auml;fin, war Charles Bretagne Marie
+Joseph Herzog von Tremouille, Prinz von Tarent und Talmont;
+er stand im Heere des Herzogs von Cond&eacute;, das er mit ihm auf kurze
+Zeit verlassen hatte, und die Abzeichen seiner Trauer galten seinem
+Vater, dem Herzog August Philipp, dem tapfern Vertheidiger des
+K&ouml;nigthums, der fr&uuml;her als treuanh&auml;nglicher Adjutant des Grafen
+von Artois manchen Sieg in der Vend&eacute;e erfochten hatte, endlich aber
+als Cavallerie-General an der Spitze der kriegerischen Vend&eacute;er in
+Gefangenschaft gerieth und seine Treue gegen das K&ouml;nigshaus mit
+dem Tode b&uuml;&szlig;te. Kein Wunder, da&szlig; der junge Prinz von Talmont
+ernst einherschritt, und da&szlig; man ihm ansah, er komme nicht in diesen
+Kreis, sich und Andere zu erfreuen, sondern er folge dem Zwang
+des Herk&ouml;mmlichen wie des Dienstes, der ihn an einen Prinzen aus
+k&ouml;niglichem Blute bannte.</p>
+
+<p>Die Assembl&eacute;e hatte ihren Gang, die Franzosen zeigten sich
+steif und f&ouml;rmlich, in jedem Gesicht lag der peinliche Ausdruck,
+als suche dasselbe etwas, das vermi&szlig;t werde und nicht zu finden sei.
+Waren es die R&auml;ume des Louvre, oder der Tuilerien, waren es die
+Zimmer der Schl&ouml;sser von St. Cloud, St. Germain, Fontainebleau
+oder Versailles, die hier gesucht und nicht gefunden wurden? Sehnte
+man sich hier unter Hamburgs Himmel in das idyllische Sch&auml;ferd&ouml;rfchen
+von Klein-Trianon zur&uuml;ck? Wer vermochte dies zu sagen, wer
+konnte im Innern so vieler Personen lesen? Man sprach, man
+l&auml;chelte fein, man schmeichelte, man witzelte und erging sich auch zum
+Theil in hohlen Phrasen.</p>
+
+<p>Der Graf von Artois wandte sich an die Reichsgr&auml;fin mit dem
+schmeichelhaften Kompliment: Frau Comtesse! Ihr Hotel ist la France
+&#8211; ah &#8211; la France ist im Hotel d&#8217;Aldenbourg zu Hamburg.</p>
+
+<p>Ein H&ouml;fling, einer der Boutier&#8217;s, schnappte diese fade Schmeichelei
+auf und wisperte sie weiter; sie ging durch alle Zimmer, von Mund
+zu Mund, wie der Orakelspruch eines Propheten. Man besprach
+allerdings auch vielfach die Ereignisse der Zeit, aber stets aus einem
+einseitigen, meist falschen Gesichtspunkt, bet&auml;ubt von dem Schwindel
+unerf&uuml;llbarer Hoffnungen, in die man sich einwiegte, triumphirend
+&uuml;ber die Volksaufst&auml;nde, die in Paris der Hunger hervorrief, und in
+diesen Aufst&auml;nden die Strohhalmen einer erfolgreichen Reaction erblickend,
+<span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">[234]</a></span>an die man sich zu klammern versuchte. Da&szlig; bei dem furchtbaren
+Mangel an baarem Gelde und Lebensmitteln die Abgeordneten
+des National-Convents ihre Di&auml;ten auf 36 Livres erh&ouml;hten und dadurch
+die geld- und besitzlose Menge gegen sich aufbrachten, wurde
+voreilig genug als ein gutes Zeichen baldigen Umschlags gedeutet.</p>
+
+<p>Die alte Reichsgr&auml;fin lie&szlig; jetzt auf goldenem Teller ein K&auml;stchen
+herbeitragen, welches von dem reinsten durchsichtigen Bernstein gefertigt
+und mit Purpursammt ausgef&uuml;ttert war, und als sie es &ouml;ffnete, erblickten
+die um sie Versammelten eine Anzahl einzelner, mit einem
+schwarzen schmalen Seidenb&auml;ndchen gebundener greiser Locken.</p>
+
+<p>Sehen Sie hier, meine allerh&ouml;chsten und allergn&auml;digsten G&auml;ste,
+sprach die Matrone mit Ernst und W&uuml;rde: eine geweihte Reliquie,
+&uuml;ber welche freilich nicht der Papst seinen Segen gesprochen hat. Sie
+ist geweiht mit dem Blute des gesalbten Hauptes, das diese Locken trug, diese
+Locken, die einst blond waren, und die der Kerker in kurzer Frist wei&szlig; f&auml;rbte.
+Eine treue Hand setzte sich in den Besitz dieses Haares und &uuml;bergab
+es der meinen, und die meinige soll nicht weniger treu befunden werden.
+Sie alle, meine hochverehrtesten Verwandte und Freunde, deren
+gemeinsame Abstammung aus dem uralten K&ouml;nigshause Capet Sie
+dem Hause Bourbon verbindet, sollen von mir, wie von ihr, der Unverge&szlig;lichen,
+eine dieser Locken zum Andenken empfangen; es ist das
+Haar Ihrer ungl&uuml;cklichen K&ouml;nigin, es ist das Haar Marie Antoinettens
+von Frankreich!</p>
+
+<p>Jede einzelne Locke lag in einem gro&szlig;en goldenen Medaillon
+zwischen zwei feingeschliffenen ovalen Platten von Bergkrystall hermetisch
+verschlossen, und in das Gold am untern Rande war auf der
+einen Seite die Chiffre <em class="antiqua">MA</em> und darunter die verh&auml;ngni&szlig;volle Jahrzahl,
+auf der andern aber der einfache Namenszug der Geberin, wie sie
+gew&ouml;hnlich zu unterzeichnen pflegte, und die Jahrzahl 1795 eingegraben.</p>
+
+<p>Prinz Talmont stand bei der Reichsgr&auml;fin und bei Georgine, und
+sprach ernst &uuml;ber die ernste Zeit. Georgine, welcher im hohen Grade
+die Schattenseite der Emigranten aufgefallen war, die bei dem Prinzen
+Talmont wenig, und noch am Wenigsten bei dem j&uuml;ngeren Prinzen
+Cond&eacute; hervortrat, bek&auml;mpfte die eitle Selbstt&auml;uschung, welcher die
+Emigranten sich hingaben, indem sie sagte: Ich mu&szlig; Ihnen eine
+Stelle unseres Thomson mittheilen, mein Prinz, nicht um Ihr Gef&uuml;hl
+<span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">[235]</a></span>zu verletzen, oder irgend einem W&uuml;rdigen damit weh zu thun, das sei
+ferne; aber im Allgemeinen ist auf Ihre gefl&uuml;chteten Landsleute jenes
+Dichterwort anwendbar, welches lautet: &raquo;Wo bist du, l&uuml;genhafte Eitelkeit?
+Ihr immer lockenden, ihre immer t&auml;uschenden W&uuml;nsche, wo seid
+ihr und was Anders erreichtet ihr, als Beunruhigung, Kummer und
+Gewissensbisse? Ach und dennoch, schwer niederbeugender Gedanke!
+ist kaum ein Auftritt des gauklerischen Trugspiels abgespielt, so erwacht
+aufs Neue der get&auml;uschte Mensch aus kurzem Schlummer, gest&auml;rkt von
+neuer Hoffnung, zu des schwindelvollen Kreislaufs abermaligem Beginn.&laquo;</p>
+
+<p>Ihr Thomson ist ein demokratischer Vision&auml;r, erwiderte Prinz
+Talmont: er hat ja die liebe Freiheit in einem Lehrgedicht besungen,
+daraus sich noch viel Anderes gegen uns w&uuml;rde anf&uuml;hren lassen. Erlauben
+Sie mir aber, Frau Herzogin, Ihnen auf Ihres Dichters
+Worte mit denen eines franz&ouml;sischen zu antworten, der mit ungleich
+weniger Worten das ausdr&uuml;ckt, was wir alle f&uuml;hlen, die wir im Ungl&uuml;ck
+und aus unserem Vaterlande verbannt sind; es ist Corneille, den
+ich meine. &raquo;Ein gro&szlig;es Herz kann einem Thron entsagen, und kann
+dies mit Ehren thun; die That der Tugend wird gekr&ouml;nt vom
+Nachruhm. Aber wer auf Das freiwillig verzichtet, was sein Herz
+mit flammender Liebe umfa&szlig;t, der ist ein Feiger und wei&szlig; nicht zu
+lieben.&laquo; Was unser aller Herzen mit flammender Liebe umfassen, Frau
+Herzogin, das ist unser Frankreich, unser Vaterland. An ihm hangen
+und halten wir, unsere Vaterlandsliebe ist unser Palladium, sein unsichtbares
+Bild tragen wir mit uns in Ferne und Verbannung, wie
+Anchises aus Troja&#8217;s Flammen die sichtbaren Bilder seiner Laren mit
+von dannen trug. Nehmen Sie uns Franzosen diese Liebe, diese Treue,
+dann ist uns Alles genommen, dann sind wir ganz vernichtet. W&uuml;rden
+wir unsere Liebe aufgeben, dann verdienten wir, da&szlig; unsere Namen
+ausgetilgt w&uuml;rden von den Tafeln der Geschichte.</p>
+
+<p>Georgine schwieg, sie f&uuml;hlte sich tief getroffen, nicht durch die allgemeine
+Wahrheit, die in den Worten des Dichters und des Prinzen ausgedr&uuml;ckt
+wurde &#8211; noch etwas Anderes, etwas Besonderes traf und ber&uuml;hrte
+empfindlich ihr Herz. War sie es nicht, die Dem freiwillig entsagt hatte,
+was ihr Herz mit flammender Liebe umfa&szlig;te? Hatte sie sich nicht
+ihres Sohnes ent&auml;u&szlig;ert durch so lange Jahre? Ruhig hatte sie es geschehen
+lassen, da&szlig; eine fremde Hand ihn pflegte und auferzog, zufrieden
+<span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">[236]</a></span>und beruhigt war ihr Gem&uuml;th, da&szlig; ihr Geheimni&szlig; so trefflich bewahrt
+blieb, da&szlig; Niemand die leiseste Ahnung davon hatte, da&szlig; sie
+vor ihrer Verm&auml;hlung schon einmal Mutter geworden. War sie denn
+diesem Sohne gar nichts schuldig? Sollte die einfache Gabe des Lebens
+sein ganzes m&uuml;tterliches Erbtheil sein?</p>
+
+<p>Alle diese Gedanken fuhren wie Blitze durch der Herzogin Seele,
+indem sie schweigend in ihrer Hoheit und Sch&ouml;nheitf&uuml;lle dastand und
+manche Blicke an ihr bewundernd hingen. Niemand aber ahnte,
+was hinter diesen sanft gesenkten Wimpern, hinter dieser herrlich geformten
+Stirne von rosigem Marmor leuchtete. Sie gelobte sich, Vers&auml;umtes
+gut zu machen.</p>
+
+<p>Die Reichsgr&auml;fin hatte inde&szlig; gegen den Prinzen das Wort genommen:
+Was Sie empfinden und aussprachen, mein Prinz, war eine
+gute und edle Entgegnung, und Jeder wird die Gef&uuml;hle ehren, denen
+Sie im Namen aller Ihrer ungl&uuml;cklichen Landsleute so eben Worte
+gaben. Doch m&ouml;chte ich, da wir uns eben mit den Federn fremder
+Gedanken schm&uuml;cken, als mahnenden Zuruf ein Wort meines Lieblingsdichters
+zur Geltung bringen, und ich w&uuml;nsche, ich k&ouml;nnte dasselbe f&uuml;r
+eine gro&szlig;e Anzahl Ihrer Landsleute zum Glaubensartikel erheben;
+mein Dichter ist Horaz, und seine Worte, die ich meine, sind diese:
+&raquo;Wem allzusehr das Gl&uuml;ck die Seele schwellte, den erschrecken die Wechsel
+der Geschicke auf das Heftigste. Denn von Allem, was wir bewunderten,
+rei&szlig;en wir uns ungern los. Fliehe das gro&szlig;e Leben! Es ist
+gestattet, unter niederem Dach K&ouml;nige und K&ouml;nigsfreunde zu &uuml;bertreffen.&laquo;</p>
+
+<p>Und K&ouml;nige und K&ouml;nigsfreunde zu bleiben! fiel die Prinzessin
+von Rohan-Rochefort ein, welche den Sprechenden nahe getreten war
+und diese Worte vernommen hatte. Zur Reichsgr&auml;fin gewendet, fuhr sie
+fort: Gewi&szlig;, Comtesse, dies ist ein sch&ouml;nes Wort, und wir, die Meinen
+und ich, haben es bereits zur Wahrheit gemacht. Die Gnade des
+Markgrafen von Baden hat uns in seinem Lande ein stilles Asyl
+gew&auml;hrt; ich w&uuml;nschte es nie zu verlassen!</p>
+
+<p>Gl&uuml;cklich Die, Prinzessin, welche leichthin ein Vaterland aufzugeben
+und es mit einem andern Lande zu vertauschen verm&ouml;gen ohne Kummer
+und nagenden Schmerz in der Seele! sprach mit bewegter Stimme
+der Prinz Talmont und mit sanftem Vorwurf, den er durch den Zusatz
+<span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">[237]</a></span>milderte: Kindesliebe ist der Frauen Panier, Vaterlandsliebe das
+der M&auml;nner. Bleibe Jedem das Seine!</p>
+
+<p>Der Graf von Artois hatte alle seine sch&ouml;nen Redensarten verbraucht
+und gab der Gesellschaft das Zeichen zum Aufbruch, der auf
+seiner und seiner n&auml;chsten Umgebung Seite ebenso feierlich und ceremoni&ouml;s
+war, wie sein Eintritt.</p>
+
+<p>Bald darauf zerstreuten sich diese vornehmen und zum Theil jetzt so ungl&uuml;cklichen
+Personen, welche nicht ohne Absicht in der freien Stadt
+Hamburg eine fl&uuml;chtige Vereinigung zur Besprechung ihrer Angelegenheiten
+gehalten hatten, nach verschiedenen Richtungen hin. Der Graf von
+Artois begab sich nach Hamm, der Prinz von Cond&eacute; wieder zur Armee
+an den Rhein. Die Angeh&ouml;rigen der Familie Rohan-Rochefort suchten
+ihr Asyl in Baden wieder auf; Georgine hatte mit ihrer w&uuml;rdigen
+Freundin noch einige sehr wichtige Unterredungen, welche alle das
+Lebensgl&uuml;ck Ludwigs zum Gegenstand hatten, der nicht ahnte, da&szlig;
+zarte weibliche H&auml;nde den Versuch zu machen unternahmen, in die R&auml;der
+seines Lebensganges bestimmend und lenkend einzugreifen. Armer Sterblicher
+schwaches M&uuml;hen! Wie kurzsichtig ist oft selbst die reinste Liebe!
+Nichts l&auml;&szlig;t im Voraus sich bestimmen; alle F&auml;den lenkt allein die
+allm&auml;chtige Hand des Geschickes, und kaum verg&ouml;nnt sie der einzelnen
+Menschenhand, diesen F&auml;den eine hellere oder dunklere F&auml;rbung zu
+geben. Mancher Lebensfaden blitzt freilich glanzhell, wie ein Sonnenstrahl,
+andere sind lebensl&auml;nglich hoffnungsgr&uuml;n, andere aber sind d&uuml;ster
+gef&auml;rbt und manche v&ouml;llig nachtschwarz.</p>
+
+<p>Die &auml;ltere und die j&uuml;ngere Freundin beschlossen in ihren vertraulichen
+Berathungen, da&szlig; der Graf Ludwig zur St&auml;rkung seiner Gesundheit
+nach England kommen und durch Empfehlungsbriefe seiner Gro&szlig;mutter
+sich bei der Herzogin einf&uuml;hren solle. Diese wollte ihn dann in
+hohe Kreise ziehen, ihm die edelsten Herzen zu gewinnen suchen, und
+vielleicht eine gl&uuml;ckliche Verm&auml;hlung zwischen ihm und einer liebensw&uuml;rdigen
+jungen Lady zu Stande bringen. Der Graf sollte in die Fu&szlig;tapfen
+seiner Verwandten treten, und entweder unter der Leitung der angesehenen
+Glieder der englischen Familie des gemeinsamen Stammes die Laufbahn
+eines Staatsmannes beginnen, oder, falls ihm das minder zusage,
+wollte man ihm ein Landgut kaufen, das er nach Lust und
+Liebe bewirthschaften k&ouml;nne. Gl&uuml;cklich sollte er werden, der gemeinsame
+<span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">[238]</a></span>Liebling, durch Gl&uuml;ck und Lebensfreuden in F&uuml;lle entsch&auml;digt werden
+f&uuml;r des Dunkel seiner Geburt. Auch noch ein Name von irgend einer
+Besitzung sollte ihm zufallen, auf da&szlig; er ein neues Geschlecht begr&uuml;nde,
+das mit ihm beginne.</p>
+
+<p>Ottoline verweilte noch mit ihren Kindern in Hamburg, Georgine
+ging nach England zur&uuml;ck; William blieb aus unbekannten Gr&uuml;nden;
+er erheiterte oft in guten Stunden die alte Verwandte und wu&szlig;te sich
+ihr angenehm zu machen durch Eingehen auf ihre Ideen und Lieblingsbesch&auml;ftigungen;
+denn ganz vermochte sie sich doch nicht von ihren lieben
+B&uuml;chern und M&uuml;nzen zu trennen, wenn sie auch das sich selbst
+auferlegte Gel&uuml;bde hielt, deren nicht mehr zu kaufen. Der Vice-Admiral
+war auch ein Enkel der Reichsgr&auml;fin, der Sohn ihres Sohnes
+Johann Albert.</p>
+
+<p>Auch bei den Verhandlungen &uuml;ber den Verkauf der Herrlichkeit
+Doorwerth verfehlte William nicht, seinen Rath zu ertheilen, und verkehrte
+viel dar&uuml;ber mit Kammerrath Melchers, dem rechtskundigen
+Gesch&auml;ftsf&uuml;hrer der Gr&auml;fin. Beiden war unter Anderm die einfache
+Quittung, welche die Besitzerin von Doorwerth entworfen, nicht gen&uuml;gend;
+sie kalkulierten und spintisirten so lange, bis sie nachstehenden
+Zusatz ausgegr&uuml;belt hatten, zu welchem die Matrone ihre Einwilligung
+zu geben durch beider Rathgeber &uuml;berwiegende Gr&uuml;nde sich bewogen
+fand.</p>
+
+
+<p class="center"><em class="antiqua">Additamentum</em> zur <em class="antiqua">Interims</em>-Quittung</p>
+
+<p>in Abschlag des am 3. Sept. j&uuml;ngst bereits zu entrichten gewesenen
+ersten <em class="antiqua">Termins</em> von F&uuml;nfzig Tausend Gulden Holl&auml;ndisch ausgezahlt
+und von Uns, <em class="antiqua">reservatis reservandis</em>, und mit dem ausdr&uuml;cklichen
+Beif&uuml;gen in Empfang genommen worden, da&szlig; dadurch an Unsern
+Gerechtsamen und Forderungen nichts <em class="antiqua">praejudic</em>irliches einger&auml;umet
+sein soll, die gedachte <em class="antiqua">Cession</em> Unsrer Herrlichkeit <em class="antiqua">Doorwerth</em> und
+&uuml;briger in der Provinz <em class="antiqua">Geldern</em> belegenen G&uuml;ter auch von selbst
+wegfallen w&uuml;rde, falls gedachter Unser Herr Enkel die eingegangenen
+Bedingungen zu erf&uuml;llen au&szlig;er Stande sein oder an dem v&ouml;lligen
+Abschlu&szlig; des Vergleichs selbst sich in der Folge sonstige Hindernisse
+ergeben sollten; in welchen unverhofften F&auml;llen Wir Uns jedoch verpflichtet
+achten, demselben diese einstweilen ausgezahlte <em class="antiqua">Summe</em> der
+Zwanzig Tausend Mark Hamburger <em class="antiqua">Banco</em>, nach desfalls zu nehmender
+<span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">[239]</a></span>Abrede, zur&uuml;ckzuzahlen oder Uns an Unseren aus den Gr&auml;flich
+<em class="antiqua">Aldenburg</em>ischen in Deutschland belegenen G&uuml;tern zu beziehenden
+<em class="antiqua">Aliment-</em> und Jahresgeldern <em class="antiqua">successive</em> k&uuml;rzen zu lassen.</p>
+
+<p style="text-indent: 2em">Hamburg den 1. Februar 1795.</p>
+
+<p>In dieser Form wurde die Quittung nach hinl&auml;nglich langer
+Kanzleiverz&ouml;gerung abgesendet, ohne R&uuml;cksicht darauf, da&szlig; der erw&auml;hnte
+Enkel als politischer Gefangener und als ein des Handelns in dieser
+Sache ganz ohnm&auml;chtiger Mann in der niederl&auml;ndischen Festung Woerden
+sa&szlig;.</p>
+
+<p>Jetzt besa&szlig; der Erbherr Doorwerth und besa&szlig; es auch nicht.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Der_Freunde_Trennung" id="Der_Freunde_Trennung"></a>6. Der Freunde Trennung.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Hollands Loos war gefallen; der Erbstatthalter hatte sich in Scheveningen
+eingeschifft, sein Sohn, der Erbprinz, hatte die Armee verlassen;
+Pichegru war mit zehn Bataillonen zerlumpter, ausgehungerter Soldaten,
+von denen ein Theil in Holzschuhen einherklapperte, oder in
+Strohsocken leise schritt, in Amsterdam eingezogen. Aber diese erb&auml;rmlich
+aussehenden Soldaten waren Helden, die mit Muth f&uuml;r die Sache
+der Freiheit k&auml;mpften, f&uuml;r die sie nun einmal begeistert waren, die
+mit eiserner Ausdauer K&auml;lte und Ungemach und jede Beschwerde eines
+Winterfeldzugs ertragen hatten. Mit solchen Truppen w&auml;ren
+Welttheile zu erobern gewesen, warum nicht ein Land, in welchem die Mehrzahl
+der Bev&ouml;lkerung den Feind als Freund begr&uuml;&szlig;te und ihm entgegenjubelte?
+Und was einzig dasteht in der Weltgeschichte, war geschehen;
+einige Geschwader, nicht Schiffe, sondern leichte Reiter hatten
+Hollands stolze Flotte erobert. Denn die Flotte sa&szlig; im Eise fest und
+lie&szlig; sich nicht tr&auml;umen, da&szlig; Cavallerie den Kampf mit Schiffen unternehmen
+werde.</p>
+
+<p>Der Feldzug Frankreichs gegen Holland war beendet; an die Stelle
+der Erbstatthalterschaft und an die obere Leitung der Staatsgesch&auml;fte
+trat der einsichtsvolle Schimmelpennink. Mitten in diesen Wirren,
+<span class="pagenum"><a name="Page_240" id="Page_240">[240]</a></span>die eine vergangene Zeit abschlossen und eine kommende begannen, starb
+Herr Adrianus van der Valck in Amsterdam. Der alte Mann konnte
+den Wechsel der Dinge weder gut hei&szlig;en, noch ertragen, und sank mit
+dem, was dahinsank. Dasselbe Jahr, das die holl&auml;ndisch-ostindische
+Compagnie zu ihrer Aufl&ouml;sung f&uuml;hrte, deren letzten Tag er nicht sehen
+und erleben wollte, raffte ihn dahin.</p>
+
+<p>Mit bek&uuml;mmerter Miene und einem schwarz gesiegelten Brief in
+der Hand trat Leonardus zu Ludwig ein und sprach zu diesem: Mein
+Vater ist gestorben &#8211; der Vetter, Vincentius Martinus, meldet es
+mir &#8211; meine Mutter ist sehr gebeugt, die Erben, denen zu Gunsten
+ich beraubt bin, werden lachen. Ich reise nach Amsterdam, um die Mutter
+zu tr&ouml;sten, deren Liebe mir geblieben ist, und die H&auml;lfte meines Pflichttheils
+mir zu sichern. Bei der Gesandtschaft, deren Zweck ohnehin
+ein verfehlter war, und die vielleicht binnen Kurzem abgerufen wird,
+bin ich entbehrlich &#8211; am Ende auch du, Ludwig. Begleite mich, es
+wird dich zerstreuen.</p>
+
+<p>Sollte ich es wagen d&uuml;rfen in dieser Jahreszeit? fragte Ludwig
+zur&uuml;ck, auf dessen Angesicht eine gewisse Stubenfarbe lag und der viel
+an Frische verloren hatte. Doch vor Allem, mein Freund, mein Bruder,
+nimm das Wort meiner Theilnahme. Wie traurig, da&szlig; dein
+Vater unvers&ouml;hnt mit dir von hinnen ging!</p>
+
+<p>Er ruhe im Frieden! antwortete Leonardus. Ihm folgt von meiner
+Seite nur Dank und Segen, kein Unmuth und kein Vorwurf
+nach. Er war des Hauses Haupt, ich war zwar Sohn, doch auch zugleich
+ein Diener des Gesch&auml;fts; ich lehnte mich auf gegen den Willen
+meines Chefs, und er entlie&szlig; den ungehorsamen Diener; das ist das
+klare Sachverh&auml;ltni&szlig;. Jetzt liegt mir ob, zu sehen, was ich rette aus
+meinem Schiffbruch, ich hoffe immer noch, mich leidlicher einrichten zu
+k&ouml;nnen, als Robinson auf seiner Insel.</p>
+
+<p>Gewi&szlig; bist du nicht arm, best&auml;tigte Ludwig. Dein Vater klagte
+gern, war nur das gr&ouml;&szlig;te Verh&auml;ltni&szlig; gewohnt; seine Armuth reichte
+wohl hin, um Viele reich zu machen, auch bleibt dir ja noch dein
+Muttererbe.</p>
+
+<p>Gott erhalte das Leben meiner theuern Mutter noch recht lange!
+Ich warte nicht auf ihren Tod; sie ist so unendlich gut und liebt
+mich so sehr.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_241" id="Page_241">[241]</a></span>Du Gl&uuml;cklicher, dem noch eine liebende Mutter lebt! rief Ludwig
+schmerzlich aus. Wie sehne ich mich bisweilen nach solchem Gl&uuml;ck!
+Mutterliebe ist eine helle Leuchte auf dem Lebenspfad &#8211; ich irre im
+Dunkel &#8211; oh &#8211; mein Schatten!</p>
+
+<p>So freue dich an meinem Gl&uuml;ck, noch die Mutter zu haben, komme
+mit mir. Du sollst ja Seeluft athmen, will der Arzt, die hast du
+halb und halb schon in Amsterdam, und wenn es dir nicht mehr bei
+mir gef&auml;llt, dann gehst du nach England, dessen mildes Klima dich
+neu beleben wird. Ludwig, du neigst dich zu d&uuml;sterer Schwermuth,
+das ist nicht gut in so jungen Jahren; doch ich kenne diese innern
+K&auml;mpfe.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">&raquo;Wir m&uuml;ssen Alle ringen,<br /></span>
+<span class="i0">Des Kampfs bleibt keiner frei;<br /></span>
+<span class="i0">Doch soll ein Sieg gelingen,<br /></span>
+<span class="i0">Frag&#8217; nicht, ob schwer er sei?&laquo;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Sieh&#8217; mich an! Habe ich nicht auch schwer an Leid zu tragen?
+Weine ich nicht &uuml;ber Tr&uuml;mmern sch&ouml;ner niedergesunkener Hoffnungen?
+Was ist der Verlust irdischen Besitzes gegen den Verlust eines Herzens?
+Jene gro&szlig;e und edle Seele meiner Ang&eacute;s ri&szlig; sich los von mir, auf
+da&szlig; unsere Liebe eine reine bleibe, auf die wir ohne Reue noch in
+sp&auml;ten Tagen zur&uuml;ckblicken sollen; ich bezwang alle Glut meiner Gef&uuml;hle
+&#8211; ich lie&szlig; sie ziehen, und nur schwach ist meine Hoffnung, da&szlig;
+ich sie wiedersehe. Aber darum doch kein unm&auml;nnliches Zagen und
+Muthloswerden! Hinaus, wie der rastlose Schiffer, immer auf&#8217;s
+Neue hinaus in den Sturm und Drang der Lebenswogen, mitten durch
+die Brandung, denn im Sturme l&auml;utern sich die Gef&uuml;hle, und immer
+mu&szlig; der Mann suchen, sein Bestes zu retten, seine Selbst&auml;ndigkeit
+und seine sittliche Freiheit.</p>
+
+<p>Ich gehe mit dir, Leonardus! sprach Ludwig. Dein Rath ist immer
+treu und deine Gesinnung wie Gold. Ich werde auch meine Schwachheit
+&uuml;berwinden, die, wie ich f&uuml;hle, krankhafter Natur ist; an deinem
+Beispiel soll meine Kraft sich aufrichten.</p>
+
+<p>Viel Schweres gibt das Leben uns zu tragen, nahm wieder Leonardus
+das Wort. Wir m&uuml;ssen in der Jugend lernen, uns mit dem
+Panzer der Unverwundbarkeit zu r&uuml;sten; das Herz darf nicht brechen
+unter den Keulenschl&auml;gen des Schicksals, es mu&szlig; hoffen und dauern.
+<span class="pagenum"><a name="Page_242" id="Page_242">[242]</a></span>Wir wissen nicht, was uns Beide noch bedroht und wie lange wir
+beisammen bleiben; so lange uns dies aber noch verg&ouml;nnt ist, mu&szlig;
+Einer im Andern und Einer f&uuml;r den Andern leben.</p>
+
+<p>Und wie hast du schon f&uuml;r mich gelebt, mein treuer Leonardus!
+rief Ludwig ger&uuml;hrt aus und dr&uuml;ckte des Freundes H&auml;nde mit Innigkeit.
+Welchen gro&szlig;en Theil deines Verm&ouml;gens gabst du in meine
+Hand, auf kein anderes Pfand, als mein Wort, ein Verm&ouml;gen, von
+dessen Abfall in einer kleinen deutschen Stadt, wenn ich f&uuml;nf Procent
+rechne, ein Mann schon leidlich gut als unabh&auml;ngiger Rentner leben
+k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Leonardus konnte sich, so sehr Trauer sein Gem&uuml;th f&uuml;llte, bei diesen
+Worten Ludwig&#8217;s eines L&auml;chelns nicht erwehren und sprach: Ich
+nehme mit Freude wahr, da&szlig; mein seliger Vater richtig prophezeit
+hat, als er dir sagte: werden auch noch rechnen lernen, mein junger
+Herr Graf, ja ja, recht gut rechnen!</p>
+
+<p>Wenn ich nur nicht f&uuml;rchten m&uuml;&szlig;te, lieber Leonardus, versetzte
+Ludwig ernst bleibend, mich schon verrechnet zu haben. Mein Vetter
+hat nur zum kleinsten Theil das ihm dargeliehene Geld auf Doorwerth
+abgezahlt, den ungleich gr&ouml;&szlig;ern Theil hat er f&uuml;r sich verwendet. Noch
+haben wir keine Quittung, noch keine rechtsg&uuml;ltige Verschreibung in
+H&auml;nden.</p>
+
+<p>Wir haben das Ehrenwort deines Vetters, des Erbherrn, beruhigte
+ihn Leonardus.</p>
+
+<p>Und wenn er au&szlig;er Stande w&auml;re, es zu halten? fragte Ludwig
+besorgt.</p>
+
+<p>Der Fall kann kommen, versetzte Leonardus: und dennoch bin ich
+ohne Sorgen, das Geld zu verlieren; im schlimmsten Fall verl&ouml;rest
+du es, und das und um dich w&auml;re mir es leid. Sieh, mein br&uuml;derlicher
+Freund, ich kenne vielleicht besser als du deines Herrn Vetters Schuldenlage.
+H&ouml;re mich an, liebster Ludwig, und lerne vom Kaufmann
+rechnen, immer mehr und mehr rechnen! Die Rechnenkunst ist die
+Kunst aller K&uuml;nste; ich brauche dir ohnehin nicht zu sagen, da&szlig; die
+Mathematik, in welcher auch die Arithmetik wurzelt, die erhabensten
+Wissenschaften in sich schlie&szlig;t, die Gestirnkunde und die Me&szlig;kunst des
+Himmels und der Erde. Aber auch die vier Species mit benannten
+und unbenannten Zahlen sind gar nicht zu verachten, und aus der
+<span class="pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">[243]</a></span>Bruchrechnung kann Einer lernen, wie Mancher, der nicht rechnen
+lernte, in die Br&uuml;che kommt, zum Beispiel dein Herr Vetter. Er besitzt
+sch&ouml;ne G&uuml;ter, aber sein Herr Vater &uuml;berlud diese mit Schulden,
+und als seine Frau Mutter vor mehreren Jahren starb, belastete dies
+furchtbar ihr Herz und erschwerte ihren Todeskampf, da sie wu&szlig;te, da&szlig;
+sie ihren S&ouml;hnen ein Heer von Processen und achtzigtausend Reichsthaler
+Schulden hinterlie&szlig;; die fressen viele Zinsen, lieber Ludwig. Es
+soll kl&auml;glich und beweglich gewesen sein, wie sie noch in den letzten
+Augenblicken ihres Lebens geschrieen und geseufzt, und es hat dies
+Alles auf das Gem&uuml;th der Frau Erbherrin einen ersch&uuml;tternden Eindruck
+gemacht. Der Erbherr brachte seinem Patriotismus sein und
+der Seinen und anderer Leute Verm&ouml;gen zum Opfer. Arm jetzt, wie
+eine Kirchenmaus, h&uuml;lflos und gefangen &#8211; ist gegenw&auml;rtig ihm ebensowenig
+zu helfen, als Etwas von ihm zu verlangen oder zu erlangen.
+Dazu aber kommt, da&szlig; man f&uuml;r gewi&szlig; sagt, da&szlig; die einhundert Millionen
+Gulden, welche Holland an Frankreich bezahlen soll, aus den
+G&uuml;tern und Besitzungen des Statthalters und seiner Anh&auml;nger genommen
+werden sollen; wir m&uuml;ssen daher Gott danken, da&szlig; in des Erbherrn
+Papieren, welche durchzusehen man nicht ermangelt haben wird,
+sich noch keine Cessionsurkunde von Doorwerth auf ihn vorfindet, denn
+dann w&auml;re die Herrlichkeit zum Kukuk, w&auml;hrend sie als Besitzthum
+einer deutschen und d&auml;nischen Gr&auml;fin Niemand antasten wird &#8211; und
+so lange Doorwerth im Besitz deiner Frau Gro&szlig;mutter Excellenz, w&auml;re
+es auch nur scheinbar, bleibt, ist Doorwerth so wenig verloren, wie
+Polen. Zudem ist noch Sorge getragen worden, die Herrlichkeit im
+ganzen Lande als totaliter verw&uuml;stet, ausgebrannt und ausgepl&uuml;ndert
+zu verschreien, so da&szlig; sie als ein v&ouml;llig heruntergekommenes Besitzthum
+erscheint, und kaum einer Absch&auml;tzung unterworfen werden
+wird.</p>
+
+<p>Wer hat sie denn so verschrieen? fragte Ludwig.</p>
+
+<p>Ich! erwiderte Leonardus.</p>
+
+<p>Du? fragte Ludwig mit gro&szlig;en Augen.</p>
+
+<p>Bin ich umsonst ein Vierteljahr Lehrling im diplomatischen Corps zu
+Paris gewesen? fragte Leonardus l&auml;chelnd zur&uuml;ck. Ein Kaufmann kann
+sehr leicht Finanzmann werden, frage doch nach, welche Anf&auml;nge die
+gr&ouml;&szlig;ten M&auml;nner in diesem Gebiet der Staatswirthschaftskunst hatten?
+<span class="pagenum"><a name="Page_244" id="Page_244">[244]</a></span>Die Meisten waren entweder geborene oder doch gelernte Kaufleute.
+Ist nun Doorwerth so entwerthet, das hei&szlig;t, erscheint es so, dann wird
+der Erbherr in England geltend machen k&ouml;nnen, da&szlig; er sein Eigenthum
+f&uuml;r die gemeinsame Sache zum Opfer gebracht, da&szlig; er englische
+Truppen im Ueberma&szlig; verk&ouml;stigt; er wird darthun, da&szlig; England die
+Herrlichkeit habe ruiniren helfen, und von dem Inselstaate eine Entsch&auml;digung
+fordern, und eine solche vielleicht wirklich erlangen, denn
+die englischen Prinzen selbst m&uuml;ssen bezeugen, da&szlig; sie beigetragen haben,
+Doorwerth mit zu verzehren; vielleicht aber erlangt er sie auch nicht.</p>
+
+<p>Er verarmt also; das ist, was ich deiner ganzen Rede entnehme!
+O mein unseliger Fluch! rief Ludwig.</p>
+
+<p>Nun, ich mu&szlig; bekennen, du verstehst gut, dich selbst zu qu&auml;len,
+schlo&szlig; Leonardus diese Unterredung. Es wurde bald nach derselben
+die Reise der beiderseitigen Freunde nach Amsterdam festgestellt.</p>
+
+<p>Daselbst traf Leonardus seine Mutter in tiefer Trauer und
+weit untr&ouml;stlicher &uuml;ber den Tod des Gatten, als &uuml;ber dessen starren
+Eigensinn, Leonardus zu enterben; aber des Sohnes verst&auml;ndiges
+Wesen benahm jenes Bangen der alten, stets das Schlimmste f&uuml;rchtenden
+Kaufmannsfrau. Vor Allem war er bem&uuml;ht, alles N&ouml;thige
+zu ordnen, das Verm&ouml;gen seiner Mutter gegen das seines
+Vaters festzustellen, und die Erben in diejenigen Rechte einzusetzen,
+die sie nach dem Gesetze beanspruchen konnten. Als er mit Ludwig
+und Vincentius Martinus, der auch einigerma&szlig;en bedacht worden war,
+sich gemeinschaftlich &uuml;ber seine Angelegenheiten unterhielt und der
+Letztere &auml;u&szlig;erte: Du wirst doch, lieber Leonardus, nun bei uns
+bleiben, wirst dein eigenes Gesch&auml;ft beginnen und uns die Freude
+machen, dich in unserer Verwandtschaft zu behalten und deine alte
+Mutter pflegen? &#8211; da antwortete Leonardus: Ich werde thun,
+was mir gut d&uuml;nkt, Vetter! Erbt ihr Alle doch in Gottes Namen,
+was zu erben ist. Ich brauche euch nicht, ihr bed&uuml;rft meiner nicht.
+Wenn ich dem heiligen Martinus gleichen sollte, der seinen Mantel
+theilte und die eine H&auml;lfte einem Armen gab, so soll mindestens keiner
+von euch der Arme sein, der meine Mantelh&auml;lfte bekommt &#8211; ich will
+es machen wie mein Vater, will die n&auml;chsten Verwandten hintansetzen
+und mir selbst einen Erben suchen, der mein Mantelkind sein
+soll. Hier steht er, es ist mein Freund, mein Bruder, mein Ludovicus.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">[245]</a></span>O Freund, rief Ludwig: sprich mir nicht so, ich will und
+werde dich nicht beerben, ich werde vor dir dorthin gehen, wo man
+nicht freit und gefreit wird, wo man irdischer G&uuml;ter nicht bedarf.
+Wie viel thatest du schon f&uuml;r mich! In der letzten Zeit hast du ja
+alle Ausarbeitungen f&uuml;r mich gemacht, damit ich mich pflegen und
+meine Gesundheit schonen konnte; mir zu Liebe hast du dich mit doppelter
+Arbeit &uuml;berladen!</p>
+
+<p>Was thut&#8217;s? Ist es doch Niemand gewahr worden, da wir ganz
+einerlei Handschrift schreiben! scherzte Leonardus.</p>
+
+<p>Vincentius Martinus sah diese innige Zuneigung seines Vetters
+Leonardus zu dem Freunde, von welcher Ersterer so gar kein Hehl
+machte, nichts weniger als gern. Sein Herz war schon zu sehr eingeschult
+in geistlichen Gehorsam und in die beschr&auml;nkte Sph&auml;re seines Amtes,
+als da&szlig; er das herrliche Gl&uuml;ck einer idealen Freundschaft h&auml;tte fassen
+k&ouml;nnen, und zugleich regte sich in ihm der Stachel des Neides. Vincentius
+sprach in diesem Sinne, doch verbl&uuml;mt sich aus, indem er
+sagte: Ich denke nicht, Leonardus, da&szlig; du es dem heiligen Crispin
+wirst gleich thun wollen, welcher den Reichen das Leder stahl, um
+den Armen Schuhe daraus zu fertigen?</p>
+
+<p>Ich bin nicht so bewandert in der Legende wie du, mein geistlicher
+Vetter, sp&ouml;ttelte Leonardus. Doch wei&szlig; ich, da&szlig; ich nicht auf
+dem Rost des Neides brate, wie dein Schutzpatron Sanct Vincentius
+auf einem Rost briet. Ich suche meinem Schutzpatron, dem heiligen
+Leonardus, nachzueifern, der der Verfolgten und Gefangenen sich annahm.
+Da&szlig; ihr mich gern ins Haus schlachten m&ouml;chtet als einen
+alten Kr&auml;mer-Junggesellen, glaub&#8217; ich euch gern, werdet&#8217;s aber nicht
+an mir erleben &#8211; ich will mir erst noch ein und das andere St&uuml;ck
+Welt besehen. Inde&szlig; mache dich auf ein recht langes Leben gefa&szlig;t,
+wenn du mich zu beerben gedenkst, denn ich denke es noch eine h&uuml;bsche
+Weile zu treiben, mein guter Vetter! Du sollst auch stets Nachricht
+von mir haben, und wenn ich einmal nicht mehr schreibe, so denke,
+da&szlig; ich gestorben bin, und lies dann f&uuml;r meine arme Seele so viele
+heilige Messen, als dir f&uuml;r mein unsterbliches Theil heilsam d&uuml;nkt.</p>
+
+<p>Ich werde einstweilen eifrig zum heiligen Rochus f&uuml;r dich beten,
+da&szlig; er dich auf deiner Weltpilgerfahrt besch&uuml;tze, nicht unter die
+<span class="pagenum"><a name="Page_246" id="Page_246">[246]</a></span>R&auml;uber und M&ouml;rder dich fallen lasse, im Uebrigen empfehle ich mich
+als Gesch&auml;ftstr&auml;ger am hiesigen Ort, wenn die beiden gn&auml;digen Herren
+Ambassadeurs vielleicht hohe Auftr&auml;ge f&uuml;r mich armes Priesterlein und
+Knechtlein der heiligen Jungfrau haben sollten!</p>
+
+<p>Es war nichts wie Spott und heimlich verhaltener Groll in den
+Worten Vincenz Martinus, allein Leonardus machte ihm nicht die
+Freude, sich dar&uuml;ber &auml;rgerlich zu zeigen, vielmehr nahm er alle prickelnden
+Stichelreden ruhig hin.</p>
+
+<p>Schwerer war des Sohnes Stand bei seiner Mutter, als er dieser
+mittheilte, da&szlig; er die Absicht habe, sie wieder zu verlassen, denn
+Leonardus hatte sich gelobt, das Leben daran zu setzen, um mit Ang&eacute;s
+vereinigt zu werden; er wollte zun&auml;chst wieder eintreten in das diplomatische
+Corps, da er sich volle Bef&auml;higung zu dieser Laufbahn zutraute
+und er zur Zufriedenheit des Gesandten gearbeitet hatte; er
+hatte de&szlig;halb schon vorsorglich bewirkt, da&szlig; ihm der Eintritt offen gehalten
+wurde; dann wollte er noch einmal nach le Mans reisen und
+nicht ruhen, bis er entweder die gerichtlich verbriefte Ueberzeugung von
+Etienne Berthelmy&#8217;s Tode in H&auml;nden habe, oder bis er diesen, falls
+er noch am Leben, zur Scheidung bewogen. Leonardus gebot &uuml;ber
+nicht geringe Geldmittel, denn einmal hatte er auch f&uuml;r sich selbst
+auf seinen weiten Reisen gearbeitet, war von Einsicht unterst&uuml;tzt und
+vom Gl&uuml;ck beg&uuml;nstigt worden, und dann war auch der alte verstorbene
+Herr Adrianus van der Valck keineswegs so arm geworden, als derselbe
+damals Ludwig glauben zu machen versucht hatte, und endlich
+blieb ihm an der treuen Mutter f&uuml;r F&auml;lle der Noth noch eine m&auml;chtige
+St&uuml;tze. Es war nicht blos Gro&szlig;muth, da&szlig; er damals die H&auml;lfte
+des Kaufgeldes f&uuml;r Doorwerth f&uuml;r den Erbherrn hergab; Leonardus
+rechnete darauf, da&szlig; er in dieser Herrschaft auf einem der Schl&ouml;sser
+ein stilles Asyl finden k&ouml;nne f&uuml;r sich und seine Liebe, sei es in Miethe,
+sei es als Mitbesitzer, je nachdem ihm nun der Erbherr sich
+dankbar bezeigen wollte und als redlicher Schuldner; daher war Leonardus
+auch geneigt, die zweite H&auml;lfte jenes Kaufschillings zu beschaffen,
+aber da&szlig; nun freilich der Erbherr das Geld gr&ouml;&szlig;tentheils
+anders verwandte und nur einen geringen Theil am Kaufgeld baar
+anzahlte, das war einer von den Strichen durch die Rechnung, von
+denen Herr Adrianus so ernst gesprochen, daher beschlo&szlig; Leonardus,
+<span class="pagenum"><a name="Page_247" id="Page_247">[247]</a></span>vorl&auml;ufig auf weitere Schritte bez&uuml;glich des G&uuml;terankaufs im
+Geldernlande zu verzichten.</p>
+
+<p>Die Freunde trennten sich, als die Zeit da war, da&szlig; Leonardus
+nach Paris zur&uuml;ckeilte, nicht ohne Kummer und tr&uuml;be Gedanken.
+Ludwig machte sich Sorgen um des Freundes Zukunft, die eben so
+verh&uuml;llt vor ihm lag, wie seine eigene, und Leonardus war von Besorgni&szlig;
+erf&uuml;llt &uuml;ber des Freundes Gesundheitsumst&auml;nde und dessen
+Neigung zu stillbr&uuml;tender Schwermuth, die in dem Nebellande Albion
+zuletzt mehr gemehrt als gemindert werden konnte. Beide trennten
+sich, als die Scheidestunde da war, mit den Schw&uuml;ren fester Treue,
+mit dem heiligen Versprechen &ouml;fteren brieflichen Verkehrs. Leonardus
+begleitete Ludwig vorher zum Hafen, um ein nach England bestimmtes
+Schiff aufzufinden, und siehe, hell strahlte im erneuten Glanze unter
+den vielen hundert Schiffen das Bild der &raquo;vergulden Rose&laquo;, welche in
+anderen Besitz &uuml;bergegangen war nach dem Tode des alten van der
+Valck, aber immer noch den treuen Kapit&auml;n Richard Fluit zum Befehlshaber
+hatte. Gro&szlig; war das Gl&uuml;ck der drei Freunde, sich so unverhofft
+wieder zusammen zu finden, und da&szlig; Fluit es nicht fehlen
+lie&szlig;, dieses Wiedersehen seem&auml;nnisch zu feiern, lag in der Natur der
+Sache.</p>
+
+<p>O k&ouml;nnt&#8217; ich doch, ihr lieben guten Freunde, rief Fluit, als die
+Drei beim kreisenden Becher in der Kaj&uuml;te beisammen sa&szlig;en: k&ouml;nnt&#8217; ich
+doch wieder mit euch hinfahren in so sch&ouml;ner Nacht, wie damals, denselben
+Strich, den wir hierher zuhielten! Aber verdammt, erstlich sieht es mit aller
+Seefahrerei &auml;u&szlig;erst windig aus, wenn nicht bald Thauwetter einf&auml;llt,
+und dann hab&#8217; ich Frachten nach England, nicht nach Hamburg, mu&szlig;
+nach Plymouth segeln!</p>
+
+<p>Ludwig und Leonardus sahen bei dieser Mittheilung Fluit mit
+strahlenden Gesichtern an, und Leonardus rief: Bravo, das ist der
+rechte Cours! M&ouml;chte beim Himmel unter solchen Umst&auml;nden selbst
+mit &#8211; doch &#8211; es kann nicht sein &#8211; aber, wackerer Fluit, was
+gebt Ihr dem Freund hier, wenn er mit Euch die Fahrt hin&uuml;ber
+macht?</p>
+
+<p>Ei, das w&auml;re! rief Fluit. Freie Fahrt, freie Kost, freie Kaj&uuml;te,
+freien Schiffskeller, in welchen, unberufen sei es gesagt, seit die
+&raquo;vergulde Rose&laquo; die Meere bef&auml;hrt, noch nie ein Tropfen Wassers
+<span class="pagenum"><a name="Page_248" id="Page_248">[248]</a></span>gekommen &#8211; ich meine den Schiffsweinkeller, nicht den s&uuml;&szlig;en Wasservorrathkeller,
+versteht sich.</p>
+
+<p>Wir werden uns dar&uuml;ber einigen! sprach Ludwig l&auml;chelnd: aber
+wahrlich, das achte ich als ein Zeichen von meines Geschickes
+Gunst, da&szlig; ich mit dem braven Freund und nicht mutterseelenallein
+in das Meer hinaus steuern soll, da&szlig; ich im Lande meiner n&auml;chsten
+Bestimmung und zumal in der wimmelnden Hafenstadt wieder einen
+so kundigen F&uuml;hrer finde, wie ich ihn einst in meinem Leonardus zu
+Amsterdam fand.</p>
+
+<p>Vieles hatten sich die wackeren Freunde einander mitzutheilen,
+theils was ihre eigenen Gem&uuml;ther, theils was die Welt bewegte, und
+wahrlich, die Zeit lie&szlig; es nicht am mannichfaltigsten Stoff zu Gespr&auml;chen
+fehlen. Die Patriotenpartei in Holland hatte nun gesiegt, sie
+hatte das Verderben &uuml;ber ihr eigenes Vaterland heraufbeschworen, wie
+das stets der Fall ist, wenn die Unvernunft alles gerechte Ma&szlig; &uuml;berschreitet
+und nicht eine verstandvolle geregelte Regierung das Steuer
+des Staatsschiffes lenkt, sondern ein Haufe entflammter Schreier und
+selbsts&uuml;chtiger Volksm&auml;nner dem Volke seine Begl&uuml;ckungsideen vorschwindelt.
+Die Franzosen, die Feinde waren es, die der niederl&auml;ndischen
+Patriotenbrutalit&auml;t selbst Schranken setzen mu&szlig;ten; die Mannszucht
+der Franzosen war vortrefflich, ihr Benehmen in Holland damals
+achtungswerth &#8211; Windt empfand dies im vollen Ma&szlig;e und sprach
+sich dar&uuml;ber in seinen Briefen an seine Gebieterin mit gewohnter Unumwundenheit
+aus. Holland kam fast ganz um seine einst mit so
+gro&szlig;en Opfern erkaufte Freiheit, es wurde wenig mehr, als eine
+franz&ouml;sische Provinz; es mu&szlig;te den Schiffen Frankreichs freie Fahrt
+auf seinen Str&ouml;men gestatten, mu&szlig;te 100 Millionen Gulden Kriegskosten
+aufbringen, mu&szlig;te, so lange der Krieg dauerte, die 25,000
+Mann starke franz&ouml;sische Besatzung verk&ouml;stigen und kleiden, und
+dabei wurde sich des Kunstst&uuml;ckes bedient, da&szlig;, wenn 25,000 Mann
+ausger&uuml;stet waren, diese wieder in das sch&ouml;ne Frankreich zur&uuml;ckmarschirten,
+worauf andere 25,000 Mann nachr&uuml;ckten, die abermals
+gekleidet wurden. Holland hat damals an 200,000 Mann auf diese
+Weise gekleidet, was den niederl&auml;ndischen Tuchfabriken au&szlig;erordentlich
+zu Gute kam, die nie bessere Zeiten gesehen hatten. Nicht minder hob
+sich der Lederhandel. Frankreich lie&szlig; dem niederl&auml;ndischen Volke und
+<span class="pagenum"><a name="Page_249" id="Page_249">[249]</a></span>seinen politischen Gauklern das Spielwerk eigener Constitutionen und unterjochte
+das Land dabei gr&uuml;ndlich; es lie&szlig; ihnen die ansteckende Nach&auml;fferei
+der eigenen Staatseinrichtungen, im Umtausch gegen die bisher
+bestandenen guten alten; es nahm Holland sein Gold und Silber und
+gab ihm sein Lumpenpapier, seine Assignaten; es zerst&ouml;rte seinen
+bl&uuml;henden Welthandel, und rief England gegen Holland in die Waffen,
+haupts&auml;chlich in allen &uuml;berseeischen Provinzen, dadurch verlor Holland
+den gr&ouml;&szlig;ten Theil seiner Besitzungen am Cap der guten Hoffnung
+und in Indien; es verlor seine zehn Millionen Gulden werthe indische
+Flotte; Hollands Flagge beherrschte nicht mehr, wie einst, die Meere.
+Die Verm&ouml;genssteuer wurde von zwei ein halb auf sechs vom Hundert
+gesteigert. Diese und noch andere den Boden der Staatswohlfahrt
+auf Jahrhunderte hinaus untergrabenden neuen Einrichtungen waren
+das Gl&uuml;ck, welches Frankreich und die franz&ouml;sische Freiheit, Gleichheit
+und Br&uuml;derschaft Holland schenkte und das die Patrioten Hollands
+ihrem Vaterlande bereitet hatten.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Als Leonardus von seiner Mutter Abschied nahm, reich von ihr
+beschenkt, und die alte Frau, aufgel&ouml;st in Schmerz und Thr&auml;nen, in
+seinen Armen weinte, rief sie: O, mein Leonardus! So mu&szlig; es denn
+sein, da&szlig; du scheidest! O vergi&szlig; mich nicht, mein einziger Sohn, vergi&szlig;
+nicht deine alte Mutter!</p>
+
+<p>Beruhiget Euch, liebe Mutter! versuchte Leonardus sie zu tr&ouml;sten.
+Wenn ich erreiche, was ich zu erreichen strebe, dann komme ich zu
+Euch, oder Ihr ziehet zu mir. Jetzt aber mu&szlig; ich noch einmal hinaus
+in die Fremde, ich mu&szlig; meinem Gl&uuml;cke nachgehen und nachstreben, da
+es mir nicht von selbst in den Schoo&szlig; f&auml;llt.</p>
+
+<p>Ich will es ja ertragen, mein geliebter Sohn, dich fern zu wissen!
+Aber um Gottswillen, stirb mir nur nicht in der Ferne! Solche
+Nachricht ertr&uuml;ge ich nicht, sie w&uuml;rde mich augenblicklich t&ouml;dten.</p>
+
+<p>Ihr sollt diese Nachricht nicht empfangen, beste Mutter! sicherte
+Leonardus ihr zu.</p>
+
+<p>Wie kannst du das versprechen, mein Sohn? fragte Frau Maria
+Johanna van der Valck.</p>
+
+<p>Ihr sollt sie nicht empfangen, es st&uuml;rben denn zwei, wiederholte
+Leonardus mit Bestimmtheit, eingedenk eines Planes, der l&auml;ngst in
+seiner Seele gereift, einer Seele, die so von Liebe, Freundestreue,
+<span class="pagenum"><a name="Page_250" id="Page_250">[250]</a></span>Gro&szlig;muth und Hochherzigkeit der Gesinnung erf&uuml;llt war, da&szlig; sie an
+die edelsten Seelen des Menschengeschlechts hinanreichte.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Weit von einander waren die Freunde, weit von einander alle die
+Herzen, die des Lebens rollende Wogen und der Geschicke seltsame
+F&uuml;gung erst nahe gebracht und dann wieder von einander gerissen hatte,
+hierhin und dorthin. Ludwig hatte das gl&uuml;cklichste Loos gezogen; er
+weilte eine Zeit lang in London als ein lieber Gast im Palast seiner
+hohen Freundin, er trat in die angesehensten Kreise der stolzen Aristokratie
+Alt-Englands; er sah sich getragen und gehoben von der
+Hand edler Frauengunst, da&szlig; es ihm fast die Sinne verwirrte. Er
+durfte jenen ber&uuml;hmten Lord Henry Cavendish als Vetter begr&uuml;&szlig;en,
+der sp&auml;ter eine K&ouml;nigin von Gro&szlig;britannien durch die Gewalt sittlicher
+Obmacht zwang, England zu verlassen und auf lange Reihen
+von Jahren auf fremder Erde umherzuirren; der zur Herrschaft eines
+General-Gouverneurs von Indien sich emporschwang und von den
+Eingeborenen das schwere Zugest&auml;ndni&szlig; erzwang, auf das Verbrennen
+ihrer Wittwen zu verzichten. Jenem gleichnamigen stolzen Herzog
+William Cavendish, einem der unbeugsamsten H&auml;upter der Opposition,
+wurde Ludwig vorgestellt, und lernte aus einigen Unterhaltungen mit
+diesem geistbegabten Ritter des Hosenbandordens mehr Politik und
+mehr Einblick in das h&ouml;here Staatsleben und die h&ouml;here Staatenlenkung,
+als mancher sehr achtungswerthe Staatsmann durch sein
+ganzes Leben in seinen Kopf zusammen zu bringen vermag. Entschiedener
+Gegner Pitts und Freund von dessen geharnischtem Widersacher
+Fox, hielt der Herzog gegen Niemand mit seiner politischen
+Ansicht zur&uuml;ck, und seine Gemahlin, die herrliche, reizvolle Prachtgestalt,
+die Alles um sich fesselte, theilte die Gesinnung ihres Gemahls
+und gab Proben ihrer eigenen th&auml;tig eingreifenden Begeisterung f&uuml;r
+die Erreichung politischer Zwecke, welche die Welt in Staunen setzten.
+Sie war es, diese allbewunderte Georgine, die einen Bund gleichgesinnter
+Freundinnen gr&uuml;ndete, der pers&ouml;nlich in die Wahlen sich einmischte,
+als es galt, Charles James Fox die Stimme des Volkes f&uuml;r
+die Stelle eines Parlamentsmitgliedes von Westm&uuml;nster zu gewinnen;
+sie war es, die auf offener Stra&szlig;e einem B&uuml;rger Londons den Lohn
+f&uuml;r seine Stimme f&uuml;r Fox zuertheilt, um den derselbe, alles Gold verschm&auml;hend,
+gebeten &#8211; ihm einen Ku&szlig; ihres wonnesch&ouml;nen Mundes verg&ouml;nnt hatte.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_251" id="Page_251">[251]</a></span>Aber aller Antheil Georginens an der Politik hielt sie nicht ab,
+mit der z&auml;rtlichsten Liebe f&uuml;r Ludwig zu sorgen. Fast verweichlichend
+war f&uuml;r den jungen Mann ihre Gastfreundschaft; Londons ber&uuml;hmteste
+Aerzte mu&szlig;ten ihren Rath ertheilen und ertheilten denselben, ohne
+da&szlig; sie ergr&uuml;ndeten, was dem jungen Manne fehle. Ihm fehlte nichts,
+als ein ernster Beruf und ein entschiedenes Streben, und ein Herz,
+das ihn verstand. Und dies Herz fand Ludwig jetzt in der Frau, deren
+hoher Geist den seinigen emporfl&uuml;gelte, die ihm den Blick sch&auml;rfte
+f&uuml;r die Geschicke der L&auml;nder, f&uuml;r den Gang der Weltgeschichte, die
+ihn lehrte, den hohen Flug der Gedanken zu fliegen und zu lernen,
+da&szlig; doch so Vieles nichtig und unwesentlich, was Viele f&uuml;r so gro&szlig;
+und wichtig halten, wobei sie meist mit dem eigenen unbedeutenden
+Ich beginnen.</p>
+
+<p>Wohl h&ouml;rte Ludwig aufmerksam zu, wohl lauschte er dem Wohllaut
+der holden Rede seiner m&uuml;tterlichen Freundin, wohl f&uuml;hlte er sich
+nirgend so sicher, so heimisch, so wohlgeborgen, als in ihrer N&auml;he;
+aber es war eben mehr als der Inhalt der Worte, die Georgine oft
+zu ihm sprach, es war jener wundersame Zauber, der sie umflo&szlig;, der ihren
+H&ouml;rer umwob, wie das F&auml;cheln eines s&uuml;&szlig;en Maienl&uuml;ftchens die Bl&uuml;thenlauben
+eines Rosengartens. Magisch f&uuml;hlte Ludwig von Georgine sich
+angezogen, wie ein h&ouml;heres Wesen erschien sie ihm, in ehrerbietiger
+Ferne wu&szlig;te sie mit zartem Gef&uuml;hl ihn stets zu halten. Sie w&auml;hlte
+f&uuml;r ihn die B&uuml;cher oder half sie ihm w&auml;hlen, deren Inhalt ihm m&uuml;&szlig;ige
+Stunden belehrend ausf&uuml;llen half, sie wandelte mit ihm durch
+die Labyrinthe der speculativen Philosophie, sie berichtigte seine Ansichten,
+verwarf oder best&auml;rkte seine Meinungen, lehrte ihm Sinn f&uuml;r
+Unabh&auml;ngigkeit, und wie der denkende Mensch nur durch strenge und
+unausgesetzte Selbst&uuml;berwindung und Selbstbeherrschung letztere sich
+gewinnen k&ouml;nne. Georgine erzog Ludwig zum zweitenmale, und zwar
+besser und in ungleich k&uuml;rzerer Zeit, als die Gro&szlig;mutter diesen erzogen
+hatte. Kenntni&szlig; mit Anmuth, Heiterkeit mit stillem Ernst
+paarend, verscheuchte Georgine Ludwig&#8217;s anf&auml;nglichen Tr&uuml;bsinn, war
+auf Erheiterungen f&uuml;r ihn bem&uuml;ht, leitete ihn zu mancher praktisch-n&uuml;tzlichen
+Besch&auml;ftigung hin, zu kleinen Ausfl&uuml;gen und erz&auml;hlte ihm
+von der Pracht der Schl&ouml;sser, Parke und Berge der Grafschaft. Dabei
+wurde der Lenz mit Sehnsucht erwartet, um dann durch die gr&uuml;nen
+<span class="pagenum"><a name="Page_252" id="Page_252">[252]</a></span>Gefilde hinzuziehen zur Lust, zur Jagd, zum Besuch der Schl&ouml;sser
+mit der F&uuml;lle von tausend Annehmlichkeiten und aufgeh&auml;uften Sch&auml;tzen
+der Literatur und Kunst. Wohin Ludwig nur immer seine Blicke
+wenden mochte, gab es Neues zu beschauen, zu bewundern und
+zu lernen, und Albions milde Natur, fr&uuml;h erwachend trotz des strengen
+Winters, unter dessen H&auml;rte andere L&auml;nder zu klagen und zu
+leiden hatten, athmete reinen Hauch der Genesung, und in mancher
+l&auml;ndlichen Abgeschiedenheit meilenweiter Parke bot sich in lieblichen
+Cottagen die s&uuml;&szlig;e Beschr&auml;nkung eines idyllischen Friedens. Diesen
+nun suchte Ludwig vorzugsweise, weil es so in seinem Wesen, in seiner
+Jugendbildung und in seiner Gem&uuml;thsrichtung lag; er war auf die
+Dauer nicht f&uuml;r die Politik zu gewinnen, nicht f&uuml;r die Freuden der
+Jagd, noch viel weniger f&uuml;r Fuchshatzen und Kirchthurmrennen &#8211;
+und mit L&auml;cheln h&ouml;rte er es an, als die feurige Georgine ihn einmal
+gradezu de&szlig;halb ausschalt und zu ihm sprach: Graf, Sie sind ein
+unverbesserlicher deutscher Tr&auml;umer!</p>
+
+<p>Sch&ouml;ne Herzogin! erwiederte er mild: ich bin vielleicht ein verzogenes,
+aber doch ein gehorsames Kind. Sehen Sie, ich folge immer
+noch der Gro&szlig;mutter, die mich verzog, denn ach, ich habe ja nie eine
+Mutter gekannt, nie hat, so weit mein Erinnern reicht, ein Mutterku&szlig;
+meine Lippen ber&uuml;hrt und geweiht und geheiligt. Die Gro&szlig;mutter
+sagte mir beim Abschiede, ich solle deutsch gesinnt bleiben; kann ich
+nun daf&uuml;r, wenn mein Gehorsam so blind ist, da&szlig; ich nicht in Holland,
+nicht in Frankreich und nicht in England meine deutsche Natur
+zu verl&auml;ugnen vermag? Da&szlig; ich nie ein Holl&auml;nder, nie ein Franzose
+und nie ein Brite werde? Ist es denn ein Unrecht, wenn mein Wunsch,
+meine Forderungen an das Leben nur bescheiden sind, wenn ich h&ouml;heren
+Zielen nachzustreben kein Verlangen trage? Haben Sie Geduld mit
+mir, der nur zu tief empfindet, was ihm mangelt, und nehmen Sie
+mich wie ich bin, oder hei&szlig;en Sie mich gehen, verbannen Sie mich
+aus dem sch&ouml;nen Asyle, das in Ihrer N&auml;he sich mir aufgethan!</p>
+
+<p>Georgine hatte bisher stets ihr eigentlichstes und innerstes Wesen
+vor Ludwig sorglich verh&uuml;llt. Sie hatte ihm mit Absicht nur die
+hochstehende, vornehme und geistreiche Frau gezeigt, welche sie war, die
+achtunggebietende, ihre Kreise beherrschende K&ouml;nigin aller Sch&ouml;nheit
+und aller W&uuml;rde; die reiche unendliche F&uuml;lle ihres Gem&uuml;thes hatte sie
+<span class="pagenum"><a name="Page_253" id="Page_253">[253]</a></span>ihm zum Theil noch verborgen, jedes z&auml;rtliche Wort vermieden, auf
+da&szlig; nicht der weich gebildete junge Mann, dessen Herz sich im Kahne
+einer unbestimmten Sehnsucht wiegte, zuletzt in Liebe und Leidenschaft
+sich zu ihr neige und im Flammenstrahle der Erkenntni&szlig; dann
+vergehe, wie Semele verging, als Zeus sie mit der Glut seines Feuerhimmels
+umarmte.</p>
+
+<p>Sie liebte ihn, den sch&ouml;nen, weichen, milden Sohn, tief und innig,
+mit aller Macht m&uuml;tterlicher Liebesf&uuml;lle, aber sie bebte zur&uuml;ck vor der
+Entdeckung, sie wollte erst seine Kraft pr&uuml;fen, mit der er tragen
+w&uuml;rde das unaussprechlich tiefe Geheimni&szlig;. Aber sie vermochte sich
+nicht mehr zu halten. Sie &uuml;berstrahlte Ludwig mit einem wunderbar
+s&uuml;&szlig;en und z&auml;rtlichen Blick, ihr Herz schlug hoch, ihr Busen wogte &#8211;
+ach, er stand so scheu, mit so leidendem Ausdruck, so befangen vor
+ihr und wu&szlig;te nicht, wie ihm geschah, als Georgine ihn pl&ouml;tzlich
+sanft umfing, seine Stirne k&uuml;&szlig;te und mit bebender Stimme fl&uuml;sterte:
+Ludwig! Ludwig! Du klagst, da&szlig; nie ein Mutterku&szlig; deine Lippen ber&uuml;hrt
+und geweiht und geheiligt habe! Nun denn so empfange diesen
+Ku&szlig;! Ludwig, mein Ludwig! Ich bin deine Mutter!</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Eine_Rueckkehr" id="Eine_Rueckkehr"></a>7. Eine R&uuml;ckkehr.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Sie waren weit von einander getrennt, die beiden Freunde Ludwig
+und Leonardus, die sich in so treuer ausdauernder Liebe zusammen
+gefunden. Als Leonardus allein war, als er dem Freund, der mit
+Fluit nach Plymouth gesegelt, den letzten Abschiedsgru&szlig; zugewinkt,
+hatte er nirgend mehr eine bleibende St&auml;tte. Er ging nach Paris zur&uuml;ck,
+fand, da&szlig; man seiner nicht nothwendig im diplomatischen Corps bed&uuml;rfe,
+und nahm weiteren Urlaub. Auf dem geradesten Wege eilte
+er nach le Mans, wo er wieder als Kaufmann auftrat und einige
+Gesch&auml;fte abschlo&szlig;, die dann ein ihm befreundetes Amsterdamer Handelshaus
+zur Vollziehung brachte. Bald begann er seine Nachforschungen
+nach Berthelmy &#8211; sie waren und blieben jedoch erfolglos. Er machte
+<span class="pagenum"><a name="Page_254" id="Page_254">[254]</a></span>Bekanntschaft mit dem Maire, bewirthete und beschenkte diesen, um
+ihn willf&auml;hrig zu machen, und dieser beschied ihn auf die Mairie, wo
+in seiner Gegenwart Nachforschungen in den Acten angestellt werden
+sollten. Als Leonardus sich eingefunden hatte, sprach der Maire, der
+zwischen Actenhaufen vergraben sa&szlig;, nachdem er den Fremden zum
+Sitzen eingeladen hatte: Sie kennen, B&uuml;rger, die Ereignisse der j&uuml;ngsten
+Zeit. Sie war sehr blutig f&uuml;r die Vend&eacute;e. Ich f&uuml;rchte sehr,
+man hat nicht Papier genug gehabt, um die Namen der vielen vielen
+Tausende niederzuschreiben, welche der Krieg hinw&uuml;rgte. Von der
+Familie Berthelmy lebt jetzt Niemand mehr in le Mans. Jener
+Mann, den Sie suchen, soll geblieben sein, sein Weib ging davon,
+oder verschwand auf r&auml;thselhafte Weise, seine Eltern sind beide todt,
+Geschwister hat er nicht gehabt. Da&szlig; er mit zu Felde zog, ist durch
+Acten verb&uuml;rgt, da&szlig; er blieb, ist nicht verb&uuml;rgt.</p>
+
+<p>Kann man denselben nicht in den &ouml;ffentlichen Bl&auml;ttern ausschreiben
+lassen? fragte Leonardus.</p>
+
+<p>Wohl k&ouml;nnte man das, entgegnete der Maire: allein es w&uuml;rde
+wenig fruchten. Lebte der B&uuml;rger Etienne Berthelmy noch, so w&uuml;rde
+er l&auml;ngst wieder hier erschienen sein, um sein kleines Erbtheil in
+Empfang zu nehmen; sollte er aber wirklich noch am Leben sein, so
+w&uuml;rden ihn dennoch unsere Zeitungen schwerlich erreichen.</p>
+
+<p>K&ouml;nnte er nicht f&uuml;r todt erkl&auml;rt werden?</p>
+
+<p>Nein, B&uuml;rger, zu einer solchen Erkl&auml;rung ist die Zeit seiner Abwesenheit
+viel zu kurz. Aber we&szlig;halb dies Alles?</p>
+
+<p>Ich bin ein Verwandter von Berthelmy&#8217;s vormaliger Frau; sie
+hat Gelegenheit, eine andere Wahl zu treffen, und will dies nicht eher,
+als bis sie rechtlich von ihrem Mann geschieden ist.</p>
+
+<p>Der Maire l&auml;chelte und sprach ironisch: Diese gute Frau scheint
+eine schlechte B&uuml;rgerin zu sein, da&szlig; sie noch so veraltete Rechtsbegriffe
+hegt. Wir haben uns, nachdem am dreizehnten December vorigen
+Jahres General Marceau in hiesiger Stadt f&uuml;nfzehntausend Menschen
+an einem und demselben Tag erschie&szlig;en lie&szlig;, ohne Ansehen des Alters
+und des Geschlechts, der glorreichen und untheilbaren Republik unterworfen;
+wir haben keine Kirche und kein Sacrament der Ehe mehr.
+Der B&uuml;rgerin Berthelmy steht es v&ouml;llig frei, sich als geschieden zu
+betrachten und zu freien, wann und wen sie will.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_255" id="Page_255">[255]</a></span>Ang&eacute;s Berthelmy ist eine Deutsche! warf Leonardus ein.</p>
+
+<p>Ah so! versetzte der Maire gedehnt. Die Deutschen sind noch
+halbe Barbaren, sie haben noch viele wunderliche Begriffe und Vorurtheile,
+aber unsere glorreiche Republik wird sie schon in gleicher
+Weise begl&uuml;cken, wie die Vend&eacute;e begl&uuml;ckt worden ist. Wenn dir zu
+rathen ist, B&uuml;rger, so suche so schnell als m&ouml;glich aus diesem Lande
+zu kommen, denn die h&ouml;llischen Colonnen morden Jeden, der ihnen
+aufst&ouml;&szlig;t und nicht zu ihnen geh&ouml;rt, er trage gute und richtige P&auml;sse
+bei sich, geh&ouml;re einer Gesandtschaft an, oder nicht. Diese Colonnen
+sind selbst eine Gesandtschaft &#8211; die des Todes.</p>
+
+<p>Leonardus ging, mit einem verzweifelnden Gef&uuml;hle im Herzen.
+In tausend Gefahren, die in einem durch und durch vom blutigsten,
+gr&auml;uelvollsten Kriege zerw&uuml;hlten und zerr&uuml;tteten Lande sein Leben bedrohten,
+hatte er sich gest&uuml;rzt, und so v&ouml;llig fruchtlos, so ganz vergebens!
+Was nun weiter? Sollte er Ang&eacute;s aufsuchen? Und mit
+welcher Nachricht konnte er vor sie treten, wenn er sie fand? Blieb
+noch irgend eine Hoffnung in einer Zeit, in welcher jeder Tag Tausende
+hinmordete, in welcher an geregelte Zust&auml;nde auf lange hinaus
+nicht zu denken war, Nachrichten &uuml;ber Leben und Tod eines einzelnen
+Mannes zu finden, der sich durch nichts hervorgethan hatte, der im
+gro&szlig;en Strome des ungl&uuml;cklichen Vend&eacute;erheeres spurlos verschwunden
+war?</p>
+
+<p>D&uuml;ster wurde es bei solchen Betrachtungen in Leonardus sonst so
+frohem und hellem Gem&uuml;th, sein Herz war zu einer Wildheit, zu
+einem Groll gegen sein Schicksal aufgeregt, die ihm fast die Sinne
+verwirrten. Er w&uuml;nschte jetzt, Berthelmy m&ouml;chte noch leben, m&ouml;chte
+ihm lebend entgegentreten, mit Waffen in der Hand, er wollte mit
+ihm k&auml;mpfen und ringen auf Tod und Leben um den Besitz des geliebten
+Weibes. Aber kein Berthelmy trat ihm entgegen, nichts stellte
+sich ihm in den Weg, ungef&auml;hrdet konnte er Paris wieder erreichen.
+Aber wiederum litt es ihn nicht dort, Alles erschien ihm schaal und
+farblos, nur in weiter Ferne schwamm in einer lichten Aetherstelle
+die rosenrothe Wolke seiner Liebe, seiner Sehnsucht, unerreichbar f&uuml;r
+ihn, gleich jener Wolke, die der k&uuml;hne Held statt der G&ouml;ttin umarmte.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Windt hatte einen Brief an die Reichsgr&auml;fin vollendet, den er,
+bevor er ihn absandte, seiner Frau mittheilte; Frau Juliane liebte
+<span class="pagenum"><a name="Page_256" id="Page_256">[256]</a></span>das, sie erfuhr auf diese Weise manches Neue, das in ihres Mannes
+Leben trat und sie oft unmittelbar mit ber&uuml;hrte, zu dessen besonderer
+Mittheilung ihr Mann jedoch keine Zeit fand.</p>
+
+<p>Ich habe von Tag zu Tag weniger Zeit zum Briefschreiben, sprach
+Windt zu seiner Frau: ach! es ist jammerschade, da&szlig; du keine Federheldin
+geworden bist, liebe Jule, du m&uuml;&szlig;test sonst mein Geheimschreiber
+sein, mein Wippermann.</p>
+
+<p>Bin froh, sehr froh, lieber Windt, bin sehr froh dar&uuml;ber, h&auml;tte
+sonst noch mehr zu thun! vertheidigte sich Frau Windt. Hab&#8217; ich nicht
+ohnehin alle H&auml;nde voll zu schaffen, und fast Tag und Nacht?</p>
+
+<p>Hast recht, liebe Alte! beg&uuml;tigte Windt. Was wir Beide hier
+durchmachen, kann uns nimmermehr verg&uuml;tet werden. Unsere alte
+Gn&auml;dige, oder unsere gn&auml;dige Alte hat davon keine Idee, wie es hier
+zugeht, &#8211; nun, ich hab&#8217; es ihr geschrieben, wie mich im Januar die
+Kaiserlichen aus dem Bette geholt und gepl&uuml;ndert, wo ich nur wie
+durch ein Wunder mit dem Leben davon kam, wie ich mehr wie hundertmal
+Bajonnette und Carabiner mit aufgezogenen Hahnen auf meiner
+Brust hatte, wie sie mir mein letztes Geld, meine m&uuml;hsam gesparten
+hundert Ducaten, die ich zu einer Brunnenkur in Pyrmont bestimmt,
+meine beiden Uhren und meine Gewehre stahlen. &#8211; Brunnenkur! Beim
+Element! Die kann ich jetzt hier auf das Sch&ouml;nste genie&szlig;en, brauche
+nicht erst nach Pyrmont, denn meinen Wein haben die Schurken mir
+ausgetrunken bis auf die letzte Flasche! Was brauch&#8217; ich Uhren? Ich
+armer geschlagener Mann wei&szlig; ohnehin, wie viel es geschlagen hat,
+und wozu Gewehre, da ich doch g&auml;nzlich wehrlos war?</p>
+
+<p>O, gerechter Gott, es war schrecklich und jammervoll, Windt! rief
+Frau Juliane schluchzend und von schmerzlicher Erinnerung bewegt
+aus: wie du, so wie du gingst und standest, das Kastell verlie&szlig;est.</p>
+
+<p>Um beim franz&ouml;sischen General zu Arnhem eine Schutzwache zu
+erbitten gegen diese wallonischen rohen Teufel und Spitzbuben! erg&auml;nzte
+Windt; und wie ich an das Thor von Arnhem komme, h&ouml;re ich, da&szlig;
+die Stadt noch gar nicht von den Franzosen besetzt ist. Ich hatte seit
+vierzehn Tagen in meinen Kleidern und Stiefeln geschlafen, war todm&uuml;de,
+und mu&szlig;te mich im Geleite eines Trompeters nach Wageningen
+schleppen, um dort f&uuml;r das Kastell um franz&ouml;sischen Schutz zu
+betteln.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_257" id="Page_257">[257]</a></span>Nun und was hast du denn geschrieben, und was hilft dich dein
+Schreiben, Windt? fragte die Hausfrau des vielgeplagten und vielgepr&uuml;ften
+Mannes, dessen Redlichkeit und Diensttreue alle Feuerproben
+der drangvollsten Erlebnisse bestanden.</p>
+
+<p>Was mein Schreiben helfen wird? fragte Windt: gar nichts wird
+es helfen und kann auch nichts helfen! Aber es ist meine Schuldigkeit.
+Noch ist die alte Excellenz Herrin dieser Herrlichkeit, sie mu&szlig;
+unterrichtet werden, wie es um ihre Besitzungen steht. Es ist ein Ungl&uuml;ck
+in dieser Zeit Schl&ouml;sser am Rhein zu haben; ich habe Alles so
+vorauskommen sehen, wie es gekommen ist, habe gerathen, habe gewarnt,
+Alles vergebens, ich war ja kein Rath, bin nur der Haushofmeister, und
+der Mensch ist stets ein Narr, der einen Rath gibt, ehe ein solcher von
+ihm verlangt wird; ich bin eben immer der dumme gutm&uuml;thige Narr.</p>
+
+<p>Gut bist du, Windt, das mu&szlig; wahr sein, wenn du auch bisweilen
+unwirsch und kurz angebunden bist, schmeichelte seine Frau, &ouml;ffnete ein
+geheimes Wandschr&auml;nkchen in dem sichern Thurmgemach, das sie jetzt
+bewohnten, und brachte eine Flasche alten <em class="antiqua">Port &agrave; Port</em> daraus zum
+Vorschein.</p>
+
+<p>Komm her, Alter, ich habe noch Etwas gerettet, du sollst das
+Doorwerther Wasser nicht trinken, es schmeckt abscheulich und ist tr&uuml;b
+wie Lehmbr&uuml;he.</p>
+
+<p>Ist das ein Wunder, jetzt, bei der furchtbaren Ueberschwemmung?
+Wein zu wenig und Wasser zu viel. Bist ein Goldkorn, Jule! Was
+w&auml;r&#8217; ich ohne deine treue H&uuml;lfe! rief Windt, lie&szlig; sich willig einschenken,
+trank und begann zu lesen:</p>
+
+<p>&raquo;Auf gut Gl&uuml;ck, da ich nicht wei&szlig;, ob die Post von Amsterdam
+nach Hamburg wieder geht, schreibe ich Ihrer Excellenz, da&szlig; ich noch
+lebe, und da&szlig; ich gegenw&auml;rtig eine franz&ouml;sische Schutzwache im Kastell
+habe. Mir ist von den franz&ouml;sischen Generalen und Commandanten mit
+einer Menschenfreundlichkeit, einer wahrhaft br&uuml;derlichen G&uuml;te und in
+allen meinen Gesuchen mit einer Willf&auml;hrigkeit begegnet worden, die
+ich nie genug r&uuml;hmen kann, so wenig als die gute Ordnung und
+Mannszucht, die von den Truppen beobachtet wird. Ich habe nach
+und nach bereits sieben franz&ouml;sische Sauvegarden gehabt, Sergeanten,
+Husaren, J&auml;ger, Dragoner, Cuirassiere, und kann mit Grund der
+Wahrheit sagen, da&szlig; ich allen bei ihrem Abgang das beste Zeugni&szlig;
+<span class="pagenum"><a name="Page_258" id="Page_258">[258]</a></span>ausstellen konnte. Was ich aber vorher gelitten, stets im Mittelpunkt
+der gegenseitigen feindlichen Vorposten, w&auml;hrend der Gefechte, in die
+ich zweimal pers&ouml;nlich hinein gerieth, als ich H&uuml;lfe suchend ausgeritten
+war, ist unbeschreiblich und unglaublich. Doch es gereut mich nicht,
+hier ausgehalten zu haben, es w&uuml;rde auch sonst um Doorwerth elend
+genug aussehen. Alle die, welche feig aus der hiesigen Gegend gewichen
+sind und ihre Wohnungen verlassen haben, brauchen nicht zur&uuml;ckzukehren,
+um dieselben zu suchen, denn sie finden sie nicht mehr. Gleichwohl
+bleibt meine Lage immer noch gef&auml;hrlich und bedenklich. In den
+St&auml;dten geht Alles gut, aber auf dem platten Lande, in meinem unb&auml;ndig
+gro&szlig;en Kastell so fast ganz allein zu sein, ist eine Lage, die
+nicht Jeder durchf&uuml;hrt. Die Avantgarde der Republikaner r&uuml;ckte hier
+am siebenzehnten Januar ein. Das Schicksal des Erbherrn werden
+Excellenz aus den &ouml;ffentlichen Bl&auml;ttern nun ganz kennen, doch kann
+ich mit Bestimmtheit mittheilen, da&szlig; er in seinem Ungl&uuml;ck frisch, munter,
+fr&ouml;hlich und guten Muthes ist &#8211; sehr gut f&uuml;r ihn. Sobald als
+m&ouml;glich denke ich selbst ihn aufzusuchen, hoffe ihn sprechen zu d&uuml;rfen
+und zu erfahren, wie es um ihn steht. Wenn Excellenz w&uuml;&szlig;ten, wie
+schlecht die Emigranten es hier getrieben haben, sie schl&ouml;ssen Ihre
+Th&uuml;re vor Jedem derselben zu. H&auml;tten diese Menschen so viel Herz
+gehabt, in ihrem Vaterlande zu bleiben und auf ihrem Posten, wie
+ich es gemacht, ich w&auml;re nicht so ungl&uuml;cklich, wie ich jetzt bin, ganz
+Frankreich und Alle, die unter dem Druck der jetzigen Zeiten leiden,
+w&auml;ren es nicht.&laquo;</p>
+
+<p>Windt! Windt! unterbrach Frau Juliane. Das h&auml;ttest du nicht
+schreiben sollen, das beleidigt ja die Excellenz. Bedenkst du denn gar
+nicht, da&szlig; der Herzog von la Tremouille, Prinz Talmont, ihr Vetter ist?</p>
+
+<p>Wenn die Herz&ouml;ge und Prinzen von la Tremouille, Talmont und
+was sie sonst f&uuml;r Namen haben m&ouml;gen, entgegnete Windt: nicht furchtsam
+und voreilig ausgewichen w&auml;ren, sondern anders gehandelt h&auml;tten,
+so w&auml;re der sonst wackere August Philipp, Prinz von Talmont, der
+wirklich tapfer war, nicht im December des vorigen Jahres gefangen
+und im Hofe seines eigenen Schlosses erschossen worden. Was ich
+der alten Excellenz schrieb, ist stets meine aufrichtige Meinung, ist
+die Wahrheit, die sie liebt und die sie mir nicht &uuml;bel nimmt. Sie
+nannte mich einmal scherzend ihren &raquo;alten Wahrsager,&laquo; und ich
+<span class="pagenum"><a name="Page_259" id="Page_259">[259]</a></span>antwortete: Excellenz haben ganz recht, ich sage immer wahr und
+sage das Wahre, nur Schade, da&szlig; Excellenz meinen Wahrsagungen nicht
+glauben, wenn Sie auch so gn&auml;dig sind, meine Wahrheiten nicht &uuml;bel
+aufzunehmen.</p>
+
+<p>Windt fuhr nach dieser Unterbrechung im Lesen seines Briefes
+fort: &raquo;K&uuml;nftig bitte ich Excellenz, an mich nur unter der Adresse zu
+schreiben: <em class="antiqua">Au Citoyen Windt &agrave; Doorwerth, franco Amsterdam.</em>
+Ueber Amsterdam ist und bleibt von Hamburg aus der beste Postweg.
+Zum Pettschaft nehmen Sie nicht Ihre Wappen, sondern etwa eins
+mit einer Devise, sonst schmei&szlig;t die Post den Brief ins Feuer;
+es ist in Amsterdam von Seiten der Municipalit&auml;t eine Commission
+ernannt, an welche Briefe nach Hamburg und Bremen offen eingeliefert
+werden m&uuml;ssen, ich schlie&szlig;e daher diesen meinen Brief an die
+Adresse der Frau Mutter des mit Graf Ludwig hier gewesenen braven
+Holl&auml;nders Leonardus van der Valck ein und ersuche Excellenz, R&uuml;ckantworten
+auch auf diesem Wege an mich gelangen zu lassen, auch
+wollen Hochdieselben sich &uuml;ber die n&auml;rrische Adresse dieses Briefes nicht
+wundern. Man will der Besitzung Doorwerth den Namen einer Herrlichkeit,
+<em class="antiqua">Seigneurie</em>, nicht mehr zugestehen, und was Ihrer Excellenz
+Geltendmachung dessen betrifft, da&szlig; Hochdieselben eine d&auml;nische Gr&auml;fin
+sind, so w&uuml;nschte ich, Sie h&ouml;rten dar&uuml;ber einmal die Aeu&szlig;erungen der
+franz&ouml;sischen Generale. Denen ist dieses Alles Null, es gibt f&uuml;r
+diese keinen Respect mehr vor F&uuml;rsten, Grafen und Herren, wie man
+im lieben deutschen Reiche, Gott beh&uuml;te es vor dem Franken-Reiche!
+zu sagen pflegt. Sehr lieb ist mir, da&szlig; der Wechsel auf die zwanzigtausend
+Mark banko honorirt wurde; im Uebrigen k&ouml;nnen Excellenz
+dieser Angelegenheit halber ruhig schlafen. Sie sind noch zur Zeit
+durchaus an Nichts gebunden; das Ganze war ein Werk meines vielleicht
+&uuml;bertriebenen Diensteifers, ich machte in der Stille mit dem Erbherrn,
+mit dem jungen Herrn und mit Herrn Leonardus van der Valck
+m&uuml;ndlich auf Treue und Glauben Alles ab, um Ihrer Excellenz Geld
+zu schaffen, weil Sie dessen bedurften und Sie gleich mir Emigranten
+zu verk&ouml;stigen hatten; fast scheint mir, und die Schn&ouml;rkelform
+Ihrer Quittung l&auml;&szlig;t dies vermuthen, als seien Glauben und Treue
+zu den verrufenen M&uuml;nzen gerechnet, zu den Paduanern, die aber
+doch als &auml;chte in Hochdero ber&uuml;hmter Sammlung prangen, und &uuml;ber
+<span class="pagenum"><a name="Page_260" id="Page_260">[260]</a></span>welche Ihnen der Herr Abb&eacute; Eckhel in Wien so vieles Aufkl&auml;rende
+geschrieben hat.&laquo;</p>
+
+<p>Windt! Windt! Um Gottes Willen! rief die besorgliche Frau.
+Du machst es zu arg, du beleidigst!</p>
+
+<p>Sorge nicht, es ist die Wahrheit! beruhigte Windt und las weiter:
+&raquo;Es war Ihnen so wenig eine Quittung abgefordert, als mir; Alles,
+was wir schriftlich machten, war die Obligation des Erbherrn f&uuml;r die
+empfangenen f&uuml;nfzigtausend Gulden auf Varel. Ihre Rathgeber, Excellenz,
+scheinen diese Sache nicht von dem richtigen Gesichtspunkt aus
+anzusehen, das liegt im Unverstand Ihrer Rechnungskammer. Diese
+Herren rechnen und rechnen und danken Gott, wenn ihre Papiere von
+oben bis unten voll Zahlen stehen, sie merken aber nicht, da&szlig; ihnen
+h&auml;ufig dar&uuml;ber das Licht des gesunden Menschenverstandes ausgeht.
+Doch was hilft&#8217;s &#8211; die Zeit ist einmal aus den Fugen, wie Hamlet
+sagt; wenn Undank und Mi&szlig;kennung mich bewegen k&ouml;nnten, anders zu
+handeln als ich handle, dann w&auml;re durch Ihrer Excellenz hochweise
+R&auml;the meinem Diensteifer l&auml;ngst eine Schranke gesetzt, dann w&auml;re ich
+nicht hier geblieben, und h&auml;tte Hals und Kragen, Blut und Leben,
+Gut und Habe nicht daran gesetzt, Ihrer Excellenz Herrlichkeit, so
+weit nur in eines Menschen Kr&auml;ften steht, zu sch&uuml;tzen und zu schirmen.
+Wer auch hier war von fremden Offizieren, Engl&auml;nder, Holl&auml;nder,
+Kaiserliche und jetzt die Republikaner, keiner hat glauben wollen, da&szlig;
+ich nur ein Bedienter sei, sondern Jeder meinte, da&szlig; ich ganz bestimmt
+der Herr oder Erbe von Doorwerth selbst sein m&uuml;sse. Alle
+G&uuml;ter rings um die Herrlichkeit sind totaliter devastirt, Doorwerth
+allein ist noch im leidlichen Zustand. Der Strich von der hiesigen
+Grenze bis Arnhem sieht sich nicht mehr gleich; von Arnhem bis Zuitphen
+kann keine Maus mehr leben; alle die herrlichen Alleen sind &uuml;ber
+Bord, keiner der pr&auml;chtigen Lindenb&auml;ume um die Stadt steht mehr,
+die gr&ouml;&szlig;ten und sch&ouml;nsten H&auml;user sind Pferdest&auml;lle oder Lazarethe, das
+Holz der Th&uuml;ren und Mobilien ist verbrannt. Ich habe wieder seit
+Kurzem f&uuml;nfzehnhundert Rationen Heu liefern m&uuml;ssen, habe augenblicklich
+sechs Offiziere im Kastell, zwei Ordonnanzen, einen Husaren.
+Im Dorfe liegt eine Compagnie Volont&auml;rs, in Helsum liegen zwei, und
+noch dreizehn Husaren f&uuml;r die Correspondenz, in allen andern Orten
+der Herrschaft liegen drei&szlig;ig bis einhundertundf&uuml;nfzig Mann in jedem
+<span class="pagenum"><a name="Page_261" id="Page_261">[261]</a></span>Hause. Nachdem ich die f&uuml;rchterlichen Durchz&uuml;ge und Einquartierungen
+der Alliirten, dann alle m&ouml;glichen Freicorps, Emigrantencorps, lumpigen
+Andenkens, dann den schleunigen R&uuml;ckzug, auf welchem ganze
+Colonnen zur Nachtzeit hier einfielen, darauf die heftige, fast unertr&auml;gliche
+K&auml;lte, darauf wieder den Durchgang und die Einquartierung
+der Nordarmee, welcher die Sambre- und Maas-Armee auf dem Fu&szlig;e
+folgte &#8211; nachdem ich dies Alles vertragen und &uuml;berstanden habe, k&auml;mpfe
+ich jetzt mit einer Wassersnoth, wie sie seit hundert Jahren nicht erlebt
+wurde. Ich habe in Helsum Br&uuml;cken schlagen lassen, zu denen ich,
+um Holz zu bekommen, ein Paar Scheuern abbrechen lie&szlig;, damit die
+Armee nur weiter konnte, sonst h&auml;tte sie sich hier gestauet, wie ein
+&uuml;berschwellender Kr&ouml;tendeich, und uns vollends mit Haut und Haar
+aufgefressen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ich hoffe und bitte, Excellenz werden nun auch f&uuml;r mich Etwas
+thun, um meine alten Tage zu sichern und mir dar&uuml;ber eine Beruhigung
+ertheilen, die dem Gef&uuml;hl von Menschlichkeit, Billigkeit und Rechtschaffenheit
+entspricht, das ich Excellenz zutraue. Ich mu&szlig; ganz nothwendig
+eine durchgreifende Kur im Sommer brauchen, wenn ich nicht
+ganz zu Grunde gehen soll. Auch mu&szlig; ich endlich wieder an einem
+andern Orte wohnen, denn hier kann und will ich mit meiner Frau,
+welche sich der Wirthschaft auf das Allertreueste annimmt, meine mir noch
+verg&ouml;nnten Tage nicht beschlie&szlig;en. Excellenz haben das gro&szlig;e Haus
+in Hamburg, haben bedeutende Allodialg&uuml;ter, auch Bau- und Weideland
+genug, um einen alten wahrhaft treuen Diener lebensl&auml;nglich zu
+versorgen. Eine Pension in Geld wirft Doorwerth nicht ab, und f&uuml;r
+den hiesigen Rentmeisterdienst m&uuml;&szlig;te ich danken.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Heute wird unter gro&szlig;en Feierlichkeiten zu Arnhem der Freiheitsbaum
+aufgepflanzt; die Stadt ist so voll Freiheitsgl&uuml;ck, da&szlig; sie die
+ganze Besatzung mit Wein bewirthen wollte; der Commandant aber,
+General Lefebre, der ein eben so kluger als tapfrer Mann ist, hat
+den Wein zwar angenommen, aber ihn zur St&auml;rkung der Kranken
+und Verwundeten bestimmt. Auch rings um die Herrlichkeit her, in
+Wageningen, Husum, Deventer, und ebenso in Doesburg und Zuitphen,
+auf Voorst, auf Rhoon und &uuml;berall sind Freiheitsb&auml;ume gepflanzt
+worden; ich meinestheils habe es zur Zeit noch unterlassen. So viel ich
+Laie von Forstkultur verstehe, schlagen B&auml;ume, die man ohne Wurzeln
+<span class="pagenum"><a name="Page_262" id="Page_262">[262]</a></span>pflanzt, nicht an, sondern gehen kl&auml;glich zu Grund, daher lohnt solche
+Kultur nicht die Kosten und ist eine ebenso vergebliche als fruchtlose
+M&uuml;he, eigentlich nur ein Holzfrevel. Unterth&auml;nigst bitte ich, meiner
+Schwester Beruhigendes &uuml;ber unser hiesiges Befinden zu sagen, meine
+Frau gr&uuml;&szlig;t dieselbe bestens. Meine Schwester soll an meinen Bruder,
+den Kammerrath Windt in B&uuml;ckeburg, schreiben, ihn von mir gr&uuml;&szlig;en
+und ihn bitten, mir doch endlich einmal Nachricht von seinem Ergehen
+zukommen zu lassen. Im Uebrigen entschuldigen Excellenz die L&auml;nge
+meines Briefes, wer wei&szlig;, wann ich wieder Zeit finde, weitern Bericht
+zu erstatten, da es best&auml;ndig um mich her von Fremden wimmelt.
+Stets zu F&uuml;&szlig;en! Carl Heinrich Windt.&laquo;</p>
+
+<p>Stets auf meinen F&uuml;&szlig;en, solltest du schreiben, lieber Windt,
+sprach die wackere Hausfrau.</p>
+
+<p>Das bin ich so schon, das brauch&#8217; ich nicht zu schreiben, das kann
+die alte Excellenz zwischen den Zeilen lesen, scherzte Windt.</p>
+
+<p>Schau, was kommt denn da wieder f&uuml;r ein Ritter von der traurigen
+Gestalt durch das Wasser des Weges her auf das Kastell zu? unterbrach
+er sich, indem er einen Blick durch das schmale Thurmfenster
+hinab auf den Dammweg warf, der nach dem Schlosse f&uuml;hrte; er
+gewahrte einen Reiter, welcher in einem nichts weniger als gl&auml;nzenden
+Aufzuge und keineswegs empfehlenden Aussehen, langsam einherritt
+und jetzt vor der Zugbr&uuml;cke hielt, um der wachehabenden Schutzmannschaft
+ein g&uuml;ltiges Papier, das sein Einla&szlig;gesuch rechtfertigte, darzureichen.</p>
+
+<p>Ja, was in aller Welt ist denn das? rief Windt, scharf und
+immer sch&auml;rfer hinblickend. T&auml;uscht mich denn mein Auge nicht? Wie
+soll ich das deuten? Geschwind, Alte! Trage etwas auf! Etwas
+Hamburger Rauchfleisch, westph&auml;lische Schinken, Edamer K&auml;se, frische
+Butter. Vor Allem koche eine Suppe. &#8211; Und ohne abzuwarten, was
+seine Frau zu seiner Verwunderung und zu dieser raschen Anordnung
+sagen werde, eilte Windt voll Hast aus dem Thurmgemach, sprang die
+Treppe in schnellen S&auml;tzen hinab, und schritt nicht minder rasch durch
+den Hof, dem so eben eingelassenen Reiter entgegen, der ihn mit
+mattem Blick begr&uuml;&szlig;te, abstieg und in Windts Arme sank.</p>
+
+<p>Sind Sie&#8217;s denn? Sind Sie&#8217;s denn, oder ist es Ihr Geist, Herr
+Leonardus? Herr Leonardus van der Valck?</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_263" id="Page_263">[263]</a></span>Wohl bin ich&#8217;s, heute und morgen bin ich&#8217;s noch, mein lieber,
+redlicher Freund, erwiederte mit fast tonloser Stimme Leonardus:
+nicht mehr lange und ich bin es nicht mehr, und wenn Sie dann
+eine Gestalt sehen, die der meinen gleicht, so ist es mein Geist.</p>
+
+<p>Um des Himmels Willen, was mu&szlig; Ihnen begegnet sein? rief
+Windt erschreckt und verwundert. Sie sehen sehr &uuml;bel aus. Doch
+kommen Sie herauf, ruhen Sie aus, pflegen Sie sich! F&uuml;r Ihr
+Pferd wird gesorgt, ich erkannte Sie gleich, traute aber meinen Augen
+nicht, glaubte nicht, da&szlig; Sie es seien, der da geritten kam.</p>
+
+<p>Leonardus bedurfte auf der Treppe zum Thurmzimmer hinan der
+Unterst&uuml;tzung des Freundes, so matt und angegriffen f&uuml;hlte er sich, und
+als ihn jetzt erschrocken und erfreut zugleich Windts redselige Frau
+begr&uuml;&szlig;te, sa&szlig; er einige Minuten lang, tief und langsam athmend, auf
+einem Lehnsessel, mit geschlossenen Augen, einer Ohnmacht nahe, und
+hob die H&auml;nde vor sein Gesicht, als wolle er alle Erinnerungen seiner
+j&uuml;ngsten Vergangenheit wie einen b&ouml;sen Traum verwischen.</p>
+
+<p>In diesem Augenblick brachte ein Diener ein so eben angelangtes
+Briefpaket von Amsterdam. Windt war von den Freunden zum Vermittler
+ihres Briefwechsels ausersehen worden, und so blieb er auch
+selbst in steter Kenntni&szlig;, wo Jene sich befanden. Von Leonardus
+hatte Windt lange keine Nachricht erhalten, Ang&eacute;s hatte nur einmal
+geschrieben, dankerf&uuml;llt, und ein werthvolles Geschenk gesendet. Sie
+hatte mit dem Kinde gl&uuml;cklich das Ziel erreicht, lebte als dessen treue
+Pflegerin, wie sie schrieb, im angenehmsten und w&uuml;nschenswerthesten
+Verh&auml;ltni&szlig;, hatte Windt herzliche Gr&uuml;&szlig;e an die Freunde aufgetragen,
+aber ihren Aufenthaltsort nicht genannt, &raquo;gr&ouml;&szlig;erer Sicherheit halber&laquo;,
+schrieb sie, &raquo;da dieser Ort als Asyl nicht mein Geheimni&szlig; allein ist,
+da politische R&uuml;cksichten dazu n&ouml;thigen, den Aufenthalt des Kindes auf
+das Tiefste zu verbergen.&laquo; Wer an sie schreiben wolle, m&ouml;ge die Firma
+ihres &auml;lterlichen Hauses benutzen und in diese Aufschrift Briefe einlegen.
+Jetzt war nun Leonardus wieder gekommen und konnte aus
+erster Hand die soeben anlangenden Briefe empfangen.</p>
+
+<p>Er erholte sich, geno&szlig; Etwas, und indem ein Gef&uuml;hl unendlichen
+Friedens ihn &uuml;berkam, sprach er: O h&auml;tte ich doch diesen einsamen
+lieben Zufluchtsort nicht verlassen, mir w&auml;re wohler, als mir
+jetzt ist! Mein ganzes Ergehen seit der Trennung von Ihnen, mein
+<span class="pagenum"><a name="Page_264" id="Page_264">[264]</a></span>theurer Freund, war nichts als eine Kette von Schmerz und Bitterkeit,
+und diese Trennung hat mich mit raschen Schritten dem Ziele meiner
+Tage n&auml;her gebracht.</p>
+
+<p>Ich will nicht hoffen? fragte Windt mit aller Lebhaftigkeit seines
+Wesens.</p>
+
+<p>Sie sollen Alles erfahren, wenn Sie mich wieder ein Weilchen
+hier dulden wollen, sprach Leonardus.</p>
+
+<p>Dulden wollen? Sind Sie nicht halb und halb der Eigenth&uuml;mer
+dieses Hauses und dieser ganzen Herrschaft? rief Windt.</p>
+
+<p>Ich bedarf nur wenig, mein Lieber, ein kleines Zimmer, ein Lager,
+schmale Kost und Ruhe, erwiederte Leonardus.</p>
+
+<p>Zimmer und Lager stehen zu hinreichender Auswahl zu Befehl,
+nahm Frau Windt das Wort. Die Kost werden Sie schmaler finden
+als Ihnen lieb ist, werther Herr van der Valck! Und die Ruhe,
+was diese betrifft, da l&auml;&szlig;t sich nur wenige B&uuml;rgschaft leisten. Sie
+wissen ja, wie es hier zugeht, es ist seit Ihrer damaligen Abreise mit
+dem jungen Herrn, bei uns noch nicht anders geworden. Doch wenn
+Sie mit dem h&ouml;chsten Zimmer dieses Thurmes vorlieb nehmen wollen,
+so werden sie vom L&auml;rmen im untern Hause und im Hofe wenig
+wahrnehmen; hoffentlich kehrt die Zeit der Kanonaden nicht wieder.</p>
+
+<p>Ich werde mit tausendfachem Danke annehmen, was Ihre G&uuml;te
+mir bietet, und darf vielleicht hoffen, mindestens in Etwas bei Ihnen
+mich zu erholen. O, Sie werden mich beklagen, wenn Sie erfahren,
+was ich erlebte! Jetzt kann ich es Ihnen noch nicht erz&auml;hlen, es
+ersch&uuml;ttert mich allzusehr. Lassen Sie mich des Freundes Brief lesen,
+ich hoffe, seine Freundschaft wird ein Balsam f&uuml;r mich sein. O, wie
+sehr sehnt sich mein Herz nach Nachricht von ihm, wie oft dachte ich
+an ihn, w&auml;re er an meiner Seite gewesen und vielleicht der treue
+Philipp, Alles w&auml;re besser geworden.</p>
+
+<p>Beruhigen, erholen, pflegen Sie sich, betrachten Sie dies Haus
+als das Ihre, ohne Redensart, es ist mein ganzer Ernst; Sie haben
+dazu das volle Recht, ermunterte ihn Windt. Ich will jetzt gehen
+und nach den Gesch&auml;ften sehen, und dann wiederkommen, um von
+Ihnen zu h&ouml;ren, wie unser junger Herr sich befindet; ich theilte so
+eben meiner Frau einen Brief an Graf Ludwigs Gro&szlig;mutter mit;
+es wird die hohe Dame erfreuen, wenn ich &uuml;ber ihren Liebling eine
+<span class="pagenum"><a name="Page_265" id="Page_265">[265]</a></span>g&uuml;nstig lautende Nachricht hinzuf&uuml;gen kann. Du, liebe Frau, besorge
+droben Alles n&ouml;thige, so gut du&#8217;s hast.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Leonardus blieb allein in dem Wohnzimmer von Windt und dessen
+Gattin zur&uuml;ck. Wie oft hatte er mit dem Freund bei diesen braven
+Leuten in demselben Gemach gesessen, wenn es drau&szlig;en st&uuml;rmte, so
+wie jetzt. Weithin standen die Wiesenfl&auml;chen unter Wasser, das Dorf
+und Kastell gleich einer Insel, die Str&ouml;me: der Rhein, die Yssel, die
+Wahl und die Maas hatten ihre Betten &uuml;berschritten, selbst die
+D&auml;mme waren bedroht; ohne Pferd h&auml;tte er nicht bis zum Schlo&szlig;
+gelangen k&ouml;nnen, denn an einzelnen Stellen waren in der All&eacute;e schon
+betr&auml;chtliche Rinnen, die das mehr und mehr andringende Wasser
+gebildet hatte, und jede kommende Stunde drohte sie noch gr&ouml;&szlig;er zu
+machen.</p>
+
+<p>Erinnerungen an vergangene Zeiten zogen durch Leonardus Gem&uuml;th.
+Schon war ein Jahr und dar&uuml;ber vergangen, da&szlig; er den Freund
+gefunden, welche F&uuml;lle von Erlebnissen lag nur allein in diesem einen
+Jahre! Hier hatten sie beisammen gesessen, hatten Pl&auml;ne geschmiedet
+f&uuml;r die Zukunft, deren sch&ouml;nster der war, da&szlig; Ludwig diese Herrschaft
+erwerben solle mit der H&uuml;lfe und den Mitteln des Freundes. Dieser
+selbst wollte dann in Rosendael wohnen in dem sch&ouml;nen Herrenhaus
+mit seinen herrlichen G&auml;rten und Parken. Was lie&szlig; sich nicht Alles
+an diesem thun, wenn der Geschmack und die angeborene Vorliebe
+eines der Natur befreundeten Menschen hier schaffend th&auml;tig war?
+Da sollte Ang&eacute;s bei ihm wohnen, seine liebe, treue, angebetete Hausfrau,
+da sollte auch jenes Kind sich naturgem&auml;&szlig; entfalten, wie die
+geheimni&szlig;volle Bl&uuml;the der prachtvollen Wunderblume, welche die Kunstg&auml;rtner
+die K&ouml;nigin der Nacht nennen. Ach, das waren sch&ouml;ne Tr&auml;ume
+gewesen!</p>
+
+<p>Oft war die Zeit, waren deren mannichfache Wandlungen besprochen
+worden von den Freunden, man hatte Meinungen ausgetauscht, nicht
+ohne Lebhaftigkeit, nicht ohne Streit. Oder es hatte bisweilen auch
+das Schachspiel die Gedanken zu ernstem Nachsinnen hingelenkt, jenes
+bedeutsame &raquo;Spiel der K&ouml;nige&laquo; mit seiner uralten Symbolik. Das
+Alles war vor&uuml;ber, und Leonardus van der Valck sa&szlig; jetzt in ungleich
+anderer Lage und Stimmung, als damals, allein in diesem traulichen
+Gemach. Der Wind ersch&uuml;tterte mit heftigen St&ouml;&szlig;en den Thurm,
+<span class="pagenum"><a name="Page_266" id="Page_266">[266]</a></span>und dumpf mischte sich mit seinem pfeifenden Sausen das Wellenrauschen
+der ringsum die Gegend &uuml;berfluthenden Gew&auml;sser, aus denen
+wie lauter Inseln die umflossenen D&ouml;rfer, Geh&ouml;fte und Schl&ouml;sser herausragten.
+Leonardus &ouml;ffnete erwartungsvoll den Brief seines liebsten
+Freundes, dem er auf Erden vor vielen sein ganzes Herz geweiht,
+dem er sein Inneres erschlossen, wie keinem zweiten, den er mit der
+wahrhaftesten Treue liebte.</p>
+
+<p>Ludwig schrieb: &raquo;Mein Leonardus! Seit unserer Trennung in
+Amsterdam habe ich so viel erlebt, da&szlig; ich das Meiste und Beste auf
+die m&uuml;ndliche Mittheilung versparen mu&szlig;, denn ich kann unm&ouml;glich
+diesem armen Papiere anvertrauen, das durch so viele ungeweihte
+H&auml;nde geht, was mein Inneres voll Leid und wieder voll hoher
+Freude bewegt, daher nimm vorlieb mit diesen fl&uuml;chtigen Zeilen,
+welche dir nur einen Umri&szlig; des Bildes geben sollen, das ich mit
+hellen Farben ausmalen werde, wenn wir uns wieder umarmen.
+Wohlbehalten kam ich nebst meinem Philipp im Hafen von Plymouth
+an, wo unser wackerer Fluit Alles that, um mich gut unterzubringen
+und f&uuml;r den ferneren Theil meiner Reise zu unterweisen. Ich reiste
+tiefer in das Land, das reich und reizend ist, von hoher Kultur geschm&uuml;ckt,
+Park an Park; ich fand &uuml;berall schon vorbereitete gute
+Aufnahme, fand geistvolle Verwandte, fand mich in die h&ouml;chsten Kreise
+gezogen, und fand endlich das Allerh&ouml;chste, was mein Herz mit nie
+gekannten Gef&uuml;hlen erf&uuml;llte, es in Seligkeit schwelgen lie&szlig;, Alles auf
+Erden mich vergessen machte, selbst dich eine kurze Stunde, und alle
+die Freunde, selbst meine Gro&szlig;mutter, aber ich darf nicht schreiben,
+was ich fand, nur mit leisem Fl&uuml;sterwort in das Ohr darf ich dies
+theure und wunderbare Geheimni&szlig; dir vertrauen, und selbst dir
+nur halb.&laquo;</p>
+
+<p>Wohl ihm, er fand ein Herz, unterbrach sich Leonardus im Lesen:
+so wird er nicht mehr nach unbestimmten Fernen mit Sehnen und
+Seufzen blicken, nicht nach den unerreichbaren Sternen fassen, er
+wird die Sternblumen pfl&uuml;cken, die im irdischen Eden seiner Liebe bl&uuml;hen!</p>
+
+<p>&raquo;Und doch, Leonardus! Bei dieser F&uuml;lle von Gl&uuml;ck kann und darf
+ich nicht l&auml;nger mehr in England weilen, einmal verbieten es mir die
+zartesten R&uuml;cksichten, und dann gebietet mir die Sorge f&uuml;r meine
+noch immer wankende Gesundheit die R&uuml;ckkehr nach dem Festlande.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_267" id="Page_267">[267]</a></span>Wie &#8211; er liebt, er betet an, wie diese gl&uuml;hende Sprache seines
+Briefes bekundet &#8211; und will doch fort, aus zartesten R&uuml;cksichten?
+Das ist mir ein R&auml;thsel! sprach Leonardus zu sich selbst. &#8211; &raquo;Die hiesige
+Luft, so sehr sie gepriesen wird, ist meiner Gesundheit ganz und gar
+nicht zutr&auml;glich, und was die Seeluft betrifft, so mag ein empf&auml;nglicherer
+Sinn, als der meine, dazu geh&ouml;ren, deren Einwirkung auf
+den kranken Organismus wahrzunehmen. Ich sehne mich nach deutscher
+Luft, es wird mir nirgends wohl werden, als in der deutschen Heimath.
+Leider kr&auml;nkle ich immer noch, trotz all&#8217; der freudigsten und wohlthuendsten
+Erregungen, die mir in England, in London und auf all&#8217;
+den herrlichen Landsitzen zu Theil wurden. Ich m&ouml;chte mich, und
+wohlmeinende Freunde rathen mir das an, einem deutschen Arzt anvertrauen;
+man hat mir Starke genannt, welcher ein ber&uuml;hmter Arzt
+in der kleinen s&auml;chsischen Universit&auml;tsstadt Jena ist. Ueberhaupt h&ouml;rte
+ich stets vieles Gute von den kleinen s&auml;chsischen St&auml;dten und H&ouml;fen;
+humane und gebildete F&uuml;rsten regieren dort ihre L&auml;nder; gr&uuml;nden,
+f&ouml;rdern und erhalten Anstalten f&uuml;r Wissenschaften und K&uuml;nste;
+legen zu diesen Zwecken bedeutende Sammlungen an und verg&ouml;nnen
+deren belehrenden Genu&szlig; und Gebrauch ihrem Volke; w&auml;hrend, was
+hier die Herzoge und Lords sammeln, gleichsam vergraben wird und
+&auml;rger geh&uuml;tet, als das goldene Vlie&szlig; zu Kolchis. Ich denke es mir sehr
+angenehm, einmal in dieses Herzland des heiligen r&ouml;mischen Reiches zu
+reisen, ein Reich, von dem wir keine rechte Idee haben. Hoffentlich
+wird mir dort wieder wohl, und vielleicht finde ich den inneren Frieden,
+der mir, selbst im Schoo&szlig;e des Gl&uuml;ckes, noch mangelt. Ach, wie
+hat mich in England das rastlose Ringen und Streben der Vornehmen
+nach Erreichung politischer Zwecke gedr&uuml;ckt und unangenehm ber&uuml;hrt &#8211;
+selbst meine Munterkeit litt darunter; was ich ersehne, mein Leonardus,
+das ist Stille, das ist Einsamkeit, wie die Gro&szlig;mutter mir beim
+Scheiden sagte: Glaube, da&szlig; die Einsamkeit wunderk&ouml;stliche Stunden
+gew&auml;hrt.&laquo;</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_268" id="Page_268">[268]</a></span><a name="Die_Gabe_der_Mutter" id="Die_Gabe_der_Mutter"></a>8. Die Gabe der Mutter.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Der Eintritt Windt&#8217;s unterbrach Leonardus im Weiterlesen, und
+dieser theilte nun dem redlichen Freund die Besorgnisse mit, welche
+Ludwig in Bezug auf seine Gesundheit aussprach, so wie die herzlichen
+Gr&uuml;&szlig;e, die der Brief an das Haus Doorwerth und dessen Bewohner
+enthielt. Der Graf schrieb weiter: &raquo;W&uuml;&szlig;te ich dich, mein lieber Leonardus,
+in Amsterdam zu finden, oder in Doorwerth, so k&auml;me ich
+noch einmal dorthin, und w&uuml;rde mit Sehnsucht den Augenblick erwarten,
+der uns wieder vereinigte, um dir so recht herzlich f&uuml;r alle
+mir erzeigte br&uuml;derliche Freundschaft zu danken. Den geraden Weg
+von Kastle Chatsworth, einem Schlo&szlig; des Herzogs von Devonshire,
+wo ich jetzt weile, &uuml;ber London nach Hamburg scheue ich; er ist mir
+zu lang; vielleicht ermittelst du mir einen Ruhepunkt aus, ich werde
+einen Brief von dir abwarten, auf den ich mich &auml;u&szlig;erst freue. M&ouml;chte
+ich doch von dir, von Windt und auch &uuml;ber das Geschick meines
+Vetters, des Erbherrn, gute Nachrichten erhalten. Die Aristokratie
+Alt-Englands sch&auml;tzt meinen Vetter au&szlig;erordentlich hoch wegen seiner
+treuen Anh&auml;nglichkeit an den Erbstatthalter und dessen S&ouml;hne, die
+beiden Prinzen, und ich freue mich, ihn so hoch geachtet zu sehen.
+W&uuml;&szlig;te ich ihn nur frei und in besseren Verh&auml;ltnissen; seine Lage
+macht mir schweren Kummer. Unser Windt wird wissen, wo des
+Erbherrn Gemahlin jetzt lebt, und wie sie sich befindet. Mein Gedanke
+sucht sie bei der Gro&szlig;mutter in Hamburg, doch vielleicht hat
+das Geschick ihres Gemahls f&uuml;r sie einen anderen Wohnort zur Folge
+gehabt. Noch werden die Schl&ouml;sser Varel und Kniphausen &ouml;de stehen &#8211;
+ich m&ouml;chte wieder einmal dort sein, und zwar mit dir, mein Leonardus.
+Ach &#8211; wo m&ouml;chte ich nicht alle sein! Und doch habe ich keine W&uuml;nsche,
+die in das Schrankenlose hinausschweifen, ich glaube vielmehr, da&szlig; ein
+beschr&auml;nktes Verweilen an einem bestimmten Ort meinem Geist besser
+zusagen wird, als das Umherschw&auml;rmen von Lande zu Lande. Meine
+<span class="pagenum"><a name="Page_269" id="Page_269">[269]</a></span>Natur scheint mehr zur Abgeschlossenheit sich hinzuneigen, obschon ich
+die Menschen liebe und gerne recht Vielen Gutes erzeigen m&ouml;chte.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Du glaubst nicht, lieber Leonardus, wie unruhig mich der Gedanke
+macht, da&szlig; ein Hinderni&szlig; f&uuml;r mich eintreten k&ouml;nnte, wieder bei
+euch zu sein, und wie ein Wiedersehen mit dir und Windt sich am
+Besten herbeif&uuml;hren lie&szlig;e, ohne euch zu bel&auml;stigen, und mir zu viele
+Zeit zu rauben. Allerlei Pl&auml;ne gehen mir im Kopfe herum. Der
+Gro&szlig;mutter habe ich bereits meine baldige Ankunft in Deutschland
+gemeldet; sie, die erfahrene Frau, wird mir am Besten rathen, was
+ich thun soll zur Wiederherstellung meiner Gesundheit. Meine Nerven
+leiden, ein Uebel, das man sonst h&auml;ufiger bei Frauen, als bei
+M&auml;nnern findet, zumal bei jungen. Unregelm&auml;&szlig;iges starkes Ger&auml;usch
+ist mir sehr zuwider, &uuml;ble Ger&uuml;che, &uuml;berlaute Reden, Gez&auml;nk, das
+greift mich Alles an; regelm&auml;&szlig;iges Ger&auml;usch, wie das Rauschen der
+M&uuml;hlr&auml;der, der Donner der Wasserf&auml;lle, die Kl&auml;nge der Orgel,
+macht mir eher Vergn&uuml;gen; hoffentlich wird die Ueberreiztheit, die mein
+Wesen oft bis zu einer krankhaften Empfindlichkeit steigert, sich ja
+wieder heben lassen, und ihr, meine Freunde, werdet Geduld mit dem
+Halbkranken haben.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Vom Leben in England lie&szlig;en sich B&uuml;cher voll Mittheilungen
+schreiben, dar&uuml;ber m&uuml;ndlich; &uuml;ber das politische Verh&auml;ltni&szlig; Englands
+gegen&uuml;ber den &uuml;brigen M&auml;chten Europa&#8217;s ist mir hier im Lande die
+Gewi&szlig;heit und Ueberzeugung geworden, da&szlig; es das bestregierteste
+Land unter der Sonne ist. Wie die tausend und abertausend noch
+so verwickelt zusammengesetzten Maschinen Tag um Tag, oft auch
+Nacht f&uuml;r Nacht ihren geregelten Gang gehen, so das gro&szlig;e Getriebe
+der Staatsmaschine. England ist die einzige Macht, die in ihren
+Grunds&auml;tzen fest und unersch&uuml;tterlich beharrt. Im Lande nimmt Niemand
+wahr, da&szlig; England Kriege f&uuml;hrt, da geht stets Alles seinen
+ruhig geregelten Gang. Nur die Theurung ist f&uuml;hlbar, freilich zuletzt
+auch mehr f&uuml;r den an hohe Preise f&uuml;r alle Bed&uuml;rfnisse nicht gew&ouml;hnten
+Ausl&auml;nder, als f&uuml;r den Inl&auml;nder, der es nicht anders wei&szlig;,
+und dessen Einnahmen zu dieser Theuerung im geeigneten Verh&auml;ltni&szlig;
+stehen. Manche Unannehmlichkeit dr&auml;ngt sich dem Ausl&auml;nder, zumal
+dem Deutschen, auf, dennoch verlasse ich England mit hoher Achtung
+vor seinem Staatsleben, seinem Volke und seiner Betriebsamkeit. Die
+<span class="pagenum"><a name="Page_270" id="Page_270">[270]</a></span>Vervollkommnung der Dampfmaschinen ist in einem riesenhaften Fortschritte
+begriffen; denke dir, man tr&auml;gt sich jetzt mit der Idee, auch
+Schiffe zu bauen, welche, statt durch Segel und Ruder, blos durch
+Dampf getrieben werden, an Schnelligkeit der Fahrt Alles &uuml;bertreffen
+und das Unglaubliche leisten sollen. Es wird damit wohl so schnell
+nicht gehen, die Sache liegt noch in ihrer Kindheit. Wer aber kann
+wissen, wohin der Fortschritt auf seinen Riesenfl&uuml;geln den Geist der
+Erfindung tr&auml;gt?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Lebe wohl, mein Leonardus, und schreibe mir unter der beigelegten
+Adresse, sobald du diese Zeilen empfangen hast.&laquo;&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Dieser Brief h&auml;tte mich lange suchen k&ouml;nnen, sprach Leonardus
+mit einem Seufzer. Wenn ich nun nicht hierher kam? Sie h&auml;tten
+denselben nach Paris gesandt, ich komme nicht von Paris, und w&auml;re
+der Brief mir von dort aus nachgesendet worden, er w&uuml;rde mich
+schwerlich gefunden haben. Was ist Ihre Ansicht, lieber Herr
+Windt? Was k&ouml;nnen wir thun, um dem Wunsche Ludwig&#8217;s zu
+entsprechen?</p>
+
+<p>Erst ruhen Sie sich bei uns aus und pflegen sich, mein verehrter
+Herr und Freund! entgegnete Windt. Sie sind leidend, ich sehe es
+Ihnen an, Sie sind kr&auml;nker als mein guter junger Herr Graf, der
+ist nur ein <em class="antiqua">malade imaginaire</em>. Sollte nur einmal acht Tage lang
+an meiner Stelle sein! Beim Kreuz! da w&uuml;rde ihm das Kranksein,
+Siecheln und S&uuml;chteln gleich vergehen! Bin auch krank gewesen, war
+ganz auf dem Hund &#8211; aber die Unruhe bei Tag und Nacht hat mich
+wieder gesund gemacht. Wenn der junge Herr nicht t&uuml;chtige Arbeit bekommt,
+so wei&szlig; ich nicht, wie er das Leben ertragen will. Gottes Gnade
+hat mir im letzten Winter eine Gesundheit verliehen, f&uuml;r die ich nicht
+genug danken kann, nie aber brauchte ich dieselbe auch nothwendiger,
+doch fange ich an mich unwohl zu f&uuml;hlen, mein Lebensschiff mu&szlig; einmal frisch
+kalfatert werden &#8211; eine Erholungsreise thut mir Noth. Ich wollte
+nach Pyrmont, hat sich was! &#8211; Die Kaiserlichen haben mir meinen
+Sparpfennig abgepre&szlig;t, kann also nicht hin; auch brenne ich danach,
+das Gesch&auml;ft meiner Gebieterin mit ihren Enkeln endlich ganz zu
+ordnen, eher kann ich mich nicht ruhig niederlegen, ich bin nun einmal
+so. Wir wollen miteinander nach Amsterdam und nach dem Haag
+gehen, dorthin mag Graf Ludwig auch kommen, der Erbherr sitzt
+<span class="pagenum"><a name="Page_271" id="Page_271">[271]</a></span>nicht mehr in Woerden, sondern ist nach Muiden gebracht worden.
+Mir ist noch gar nicht wohl bei der Sache; die Untersuchung wird
+streng gef&uuml;hrt, der Rathspension&auml;r van der Spiegel, der tapfere Admiral
+van Kinsbergen und unser Erbherr sind Leidensgenossen, und
+wir haben Terroristen im Rathe der Generalstaaten sitzen. Ich habe
+Nachricht, da&szlig; die Gefangenen entweder nach Amsterdam oder nach
+dem Haag gebracht werden, wir wollen uns dar&uuml;ber bald Entscheidung
+verschaffen, nur kann ich hier nicht gut abkommen, so lange
+noch franz&ouml;sische Einquartierung hier liegt, denn es ist in der ganzen
+Herrlichkeit kein Mensch, der Franz&ouml;sisch spricht, und Niemand kommt
+so gut als ich mit den Franzosen zurecht.</p>
+
+<p>Sie erw&auml;hnten vorhin Pyrmont, lieber Herr Windt, was ist das
+f&uuml;r ein Kurort? fragte Leonardus.</p>
+
+<p>Einer der besten, die ich kenne, belehrte ihn der Haushofmeister. Dieser
+Badeort vereinigt Stahl- und Soolquellen, die Ersteren &uuml;bertreffen alle
+Stahlbrunnen Deutschlands, das w&auml;re auch gut f&uuml;r unseren jungen
+Freund, Graf Ludwig. Der Brunnen wirkt nervenst&auml;rkend und belebend,
+er verj&uuml;ngt, deshalb wollte ich hin, und Sie sehen mir gerade darnach
+aus, als ob Pyrmonts Quellen auch Ihnen St&auml;rkung und Genesung
+wieder geben k&ouml;nnten!</p>
+
+<p>Die Freunde beriethen lange und reiflich ihren Reiseplan, und als
+sie ihn gefa&szlig;t hatten, erhielt Ludwig von ihnen Nachricht, mit der
+Bitte, gegen die Mitte des Monats Juni im Haag einzutreffen, dort
+werde er Einen von ihnen oder Beide, und im schlimmsten Fall, bei
+Verhinderung wider alles Verhoffen, wenigstens Briefe vorfinden.</p>
+
+<div class="tb"><hr /></div>
+
+<p>Es war ein schmerzliches Scheiden zwischen Mutter und Sohn.
+Georgine f&uuml;hlte um ihrer Ruhe, um ihrer Stellung in der Welt
+willen die Nothwendigkeit, da&szlig; ihr Geheimni&szlig; verschleiert, ja begraben
+bleibe, sie konnte den geliebten Verwandten nicht auf die Dauer bei sich
+behalten, sie mu&szlig;te ihn von sich lassen, mu&szlig;te den bitteren Kampf
+k&auml;mpfen und ihr Mutterherz stark machen. Sie sprach nicht viel zu
+Ludwig, als die letzte verschwiegene Stunde nahte, in welcher Mutter
+und Sohn noch einmal weinend ihre theuersten Gef&uuml;hle aussprachen.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">[272]</a></span>Zuletzt sagte die sch&ouml;ne Herzogin zu Ludwig: Ich bin dir eine
+Entsch&auml;digung schuldig, mein Sohn, daf&uuml;r, da&szlig; du die Mutter
+in der sch&ouml;nsten Zeit entbehren mu&szlig;test, in der dem Kinde der
+Besitz einer geliebten Mutter ja Alles ist, und das ist eine Schuld,
+die ich niemals ganz abtragen kann; aber Etwas mu&szlig;te ich doch f&uuml;r
+dich thun, es war meine heilige Pflicht. Deine Gro&szlig;mutter liebt dich
+innigst, und gewi&szlig;, ihr lebhaftester Wunsch ist, dich einst reich und
+gl&uuml;cklich zu wissen; wohl m&ouml;chte sie dir Etwas von deines Vaters
+Erbe zuwenden, aber sie kann und darf es nicht, wenn sie nicht durch
+offenes Aussprechen unseres Geheimnisses mich blosstellen und dich dem
+Hasse deiner Verwandten offen Preis geben will. Dein Bruder, der
+Vice-Admiral, der es nie erfahren m&ouml;ge, da&szlig; du sein Bruder bist,
+ist ein braver Mann, aber nicht frei von Eigennutz, auch hat er zun&auml;chst
+Verpflichtungen gegen die Seinigen; er w&uuml;rde dir bitter z&uuml;rnen,
+wolltest du Anspr&uuml;che an ihn erheben, zu denen dir kaum ein Recht
+zusteht, da es das Ungl&uuml;ck so gef&uuml;gt hat, da&szlig; dein theurer Vater vor
+unserer Verm&auml;hlung mit Tode abging. Du wirst William noch
+n&auml;her kennen lernen, er ist minder edel, als der Erbherr. Des
+Kaufes von Doorwerth entschlage dich und warne deinen Freund,
+nicht die Halmen seines Verm&ouml;gens in das Schuldenmeer deines Vetters
+zu schleudern, die den Sinkenden doch nicht oben schwimmend erhalten
+k&ouml;nnen; &uuml;bernimm nicht die schwere B&uuml;rde der B&uuml;rgschaft f&uuml;r Andere
+gegen&uuml;ber deinem redlichen Freund, damit du es nicht bist, der ihn
+um das Seine bringt, damit nicht aus Freundschaft Feindschaft entstehe.
+Was die Gro&szlig;mutter noch f&uuml;r dich thun kann, wird sie thun,
+ich aber bezweifle, da&szlig; es Viel sein wird, sie hat schon gar zu viele
+Schenkungen gemacht, welche ihre dereinstige Hinterlassenschaft bedeutend
+schm&auml;lern und wegen deren es an langwierigen Processen
+nicht fehlen wird, die sich &uuml;ber ihrem Grabe so endlos ausdehnen und
+kreuzen werden, wie die Gewebe der Herbstspinnen auf einem Stoppelfelde.
+Dich glaubte sie recht gl&uuml;cklich zu machen, sie dachte dir die
+Nutznie&szlig;ung der Tremouille&#8217;schen Renten zu. Die gute Gro&szlig;mutter!
+&#8211; Sie konnte die Revolution nicht ahnen, str&auml;ubte sie sich doch
+mit aller Starrheit, an dieselbe nur zu glauben, wie sie schon da
+war, sonst h&auml;tte sie wohl fr&uuml;her einsehen lernen k&ouml;nnen, da&szlig; jenes
+ganze gro&szlig;e Kapital sammt allen Zinsen unwiederbringlich verloren
+<span class="pagenum"><a name="Page_273" id="Page_273">[273]</a></span>ist. Doch ich will nicht, da&szlig; mein Sohn, der Sohn meiner ersten
+flammendsten Liebe und unendlicher Schmerzen, leer und blos in die
+Welt hinaus gesto&szlig;en werde, ich habe gethan, was ich thun konnte
+und was ich thun mu&szlig;te. Empfange, mein Ludwig, dieses Patent,
+das mir der K&ouml;nig auf meine Bitten bewilligt, denn ich darf mit
+Stolz sagen, K&ouml;nig Georg der Dritte von Gro&szlig;britannien ist mein
+Freund, seine Gemahlin, die K&ouml;nigin Sophie Charlotte, die den Vornamen
+deiner Gro&szlig;mutter tr&auml;gt, ist meine Freundin, dieses Patent
+erhebt dich in die Baronetage von England und ertheilt dir historisch
+den Ritterschlag mit dem Zurufe: <em class="antiqua">&raquo;Rise Sir!&laquo;</em> Stehe auf, Herr! &#8211;
+Diese Documente best&auml;tigen dich in dem Besitz der Baronie Versay,
+deren Ertrag deine Zukunft sichert, und ich habe alle Verf&uuml;gungen
+bereits getroffen, da&szlig; diese Renten dir sicherer und gewisser zugehen,
+als jene leider verlorenen des edeln Hauses de la Tremouille. Die
+Baronie bleibt dein Besitzthum, und geht auf deine rechtm&auml;&szlig;igen Erben
+&uuml;ber; bliebest du hingegen ohne Erben, so f&auml;llt ihr Besitz zur&uuml;ck an die
+Meinen. Es steht dir frei, wo du auch weilest, dich Graf von Varel
+oder Baron von Versay zu nennen; das gilt von jetzt an ganz gleich,
+du kannst auch beide Namen vereinigen. Es steht dir ferner frei,
+dich ganz nach deiner Herzenswahl zu verbinden. Das Weib deiner
+Liebe wird deine rechtm&auml;&szlig;ige Gemahlin, sei sie aus hohem, sei sie
+aus geringem Stande, nicht ein F&uuml;rst braucht sie zu adeln, du wirst
+es sein, der sie erhebt, wenn sie nicht aus adeliger Familie ist. Frauen
+bed&uuml;rfen in Albion keiner namhaften Ahnen, weil &#8211; f&uuml;gte Georgine
+l&auml;chelnd hinzu: der Stammbaum einer jeden in den Himmel hineinreicht.</p>
+
+<p>Meine Mutter! rief Ludwig tief bewegt: mit welcher F&uuml;lle von
+G&uuml;te und Liebe &uuml;bersch&uuml;tten Sie mich! Wie zeigt Ihr gro&szlig;es Herz
+mir den Himmel offen, aus dem Sie abstammen, ach, nur einen
+seligen Augenblick, da sich mir dieser Himmel so schnell und wohl
+auf immer verschlie&szlig;t.</p>
+
+<p>O, nicht auf immer, mein Sohn! Warum so d&uuml;stere Gedanken?
+entgegnete Georgine, fest des scheidenden Lieblings H&auml;nde in den ihrigen
+haltend. Warum sollten wir uns nicht wiedersehen? Einst komme ich,
+und finde dich gl&uuml;cklich an der Seite eines treuen deutschen Weibes,
+und sonne mich an deinem Gl&uuml;cke &#8211; dann wohnst du still und waltest
+in ruhiger selbsterw&auml;hlter Th&auml;tigkeit an einem Orte, wo mich Niemand
+<span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">[274]</a></span>umsp&auml;ht, wo ich Mutter sein darf ohne Hehl, wenn auch Niemand
+von deiner Umgebung ahnet, wer eigentlich die alte Frau ist, die dich
+besucht und eine Zeitlang bei dir weilt.</p>
+
+<p>Ludwig knieete zu den F&uuml;&szlig;en seiner sch&ouml;nen Mutter nieder; die
+herrliche Gestalt beugte sich &uuml;ber ihn, k&uuml;&szlig;te und segnete ihn, und da
+er, von Schmerz fast gebrochen, vor ihr knieen blieb, erhob sie ihn
+mit kr&auml;ftigen Armen und rief: <em class="antiqua">Rise, Sir!</em> <em class="gesperrt">Erhebe dich, Mann!</em>
+umschlang ihn noch einmal mit aller Flammenglut ihres Herzens,
+k&uuml;&szlig;te ihn noch einmal und noch einmal, dann enteilte sie und sah
+ihn nicht wieder.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Leonardus hatte sich im Hause der Freunde erholt; es kamen
+sch&ouml;ne Tage, und es trat eine Ruhe ein nach den vielfachen St&uuml;rmen,
+die &uuml;ber Doorwerth dahin gebraust waren, obschon diese Ruhe freilich
+noch immer keine dauernde war.</p>
+
+<p>Windt und Leonardus nahmen f&uuml;r eine Zeitlang herzlichen Abschied
+von der braven Hausfrau und traten ihre Reise an. Das Land
+jubelte, aller Orten wurde der Friede ausgerufen, der goldene Friede.</p>
+
+<p>Lieber Gott! sprach Windt auf dem Wege von Wageningen nach
+Utrecht, als die Reiter, gefolgt von einem Diener, dem geschl&auml;ngelten
+Laufe des schmalen &raquo;krummen Rheins&laquo; folgten, durch reizende Fluren,
+durch die der wahrhaft m&auml;anderische Flu&szlig; sich schl&auml;ngelnd wand, vor&uuml;ber
+an den herrlichsten Lustschl&ouml;ssern, G&auml;rten und Parken, in denen
+die niederl&auml;ndische Gartenkunst ihre h&ouml;chsten Triumphe feierte und die
+des Krieges rauhe zerst&ouml;rende Hand zum Gl&uuml;ck unber&uuml;hrt gelassen hatte
+&#8211; lieber Gott, wie die Leute &uuml;ber den Frieden jubeln! Wie lange
+wird er denn dauern? Ungleich vern&uuml;nftiger w&auml;re es, keinen Krieg zu
+beginnen und der L&auml;nder und der V&ouml;lker Loose nicht auf ein ma&szlig;los ungerechtes
+Spiel zu setzen. Was hilft ein Friede, wenn unter den bittern
+Nachwehen des Krieges sich die L&auml;nder verbluten? Seuchen rei&szlig;en
+ein, die Menschen sterben wie die M&uuml;cken; f&uuml;nfundzwanzigtausend
+fremde Hungerleider m&uuml;ssen wir t&auml;glich s&auml;ttigen; Doorwerth mu&szlig;
+doppelte Schatzung zahlen, als wenn es nicht schon doppelt und dreifach
+und zehnfach gesch&auml;tzt worden w&auml;re!</p>
+
+<p>In Utrecht lie&szlig; es sich der wackere Mann gleich nach der Ankunft
+angelegen sein, Etwas von dem Grafen Johann Carl, dem Bruder
+des Erbherrn zu erfahren. Er begab sich, w&auml;hrend Leonardus im
+<span class="pagenum"><a name="Page_275" id="Page_275">[275]</a></span>Gasthaus zur&uuml;ckblieb, zun&auml;chst in das Haus, das der Graf Johann
+bewohnte. Es kam ihm ein flottes B&uuml;rschchen entgegen, auf dem
+Kopf die leichte M&uuml;tze mit der dreifarbigen Cocarde der Republik,
+n&ouml;thigte ihn in das Zimmer und fragte h&ouml;flich: Was w&uuml;nschen Sie,
+B&uuml;rger? W&uuml;nschen Sie Wein oder Liqueur, Cura&ccedil;ao, Extrait d&#8217;Absynthe,
+Eau de Genever?</p>
+
+<p>Windt sah den Mann gro&szlig; an, ob das Gastfreundschaft sein sollte,
+oder ob er es mit einem Kaffeewirth zu thun habe? Er sah sich in dem
+Saale um, da stand noch das Prachtmobiliar, das einst auf seine Bestellung
+in Hamburg gefertigt und dem Enkel bei dessen Verheirathung von der
+Gro&szlig;mutter zur Aussteuer gesendet worden war; auf dem sch&ouml;nsten
+Sammt-Polsterstuhle lag ein Hund, ein fauler Rattenf&auml;nger, mit
+einem so &auml;cht confiscirten Gesicht, als nur irgend ein Rattenf&auml;nger
+haben kann, und knurrte den Gast, in welchem er den Aristokraten
+sogleich herauswitterte, grimmig an.</p>
+
+<p>Nicht das Eine, nicht das Andere w&uuml;nsche ich, B&uuml;rger, erwiederte
+Windt: ich w&uuml;nsche den Hausherrn zu sprechen.</p>
+
+<p>O, die nicht sein hier &#8211; gab der Franzose zur Antwort: wenn
+sie werden sein hier, ich nicht werden sein hier, <em class="antiqua">il est emigr&eacute;e</em> &#8211; sie
+sind gegangen fort. Ich aben die Err su sein <em class="antiqua">un Vivantier, si
+voulez vous de vin, ou si voulez vous des liqueures.</em> Von die
+slecht <em class="antiqua">emigr&eacute;es</em> wei&szlig;en ik nix.&laquo;</p>
+
+<p>Windt drehte sich rasch um und ging fort; er suchte die Wohnung
+des Milord Athlone, des Schwiegervaters des Grafen Johann
+Carl auf, welcher eine Zeitlang in Utrecht Wohnsitz genommen. Das
+Haus war voll franz&ouml;sischer Soldaten, keine Spur mehr von der
+Familie vorhanden.</p>
+
+<p>Die Freunde setzten nun ihre Reise nach Amsterdam fort, wo
+Leonardus seinen Begleiter mit zu seiner Mutter nahm, die hochbegl&uuml;ckt
+war, den Sohn wiederzusehen, und doch auch zugleich erschreckt durch dessen
+ver&auml;ndertes und krankhaftes Aussehen. Leonardus schob dasselbe auf
+die M&uuml;hen seiner Reisen, die nachtheiligen Einfl&uuml;sse der Witterung und
+suchte die Besorgni&szlig; seiner Mutter soviel als m&ouml;glich zu zerstreuen.
+Windt besorgte alle seine Gesch&auml;fte in Amsterdam, ging nach der vormaligen
+Wohnung des Erbherrn auf dem sogenannten Prinzenhof, den
+er zum Seecomptoir umgewandelt fand, und erfuhr hier, da&szlig; das Haus
+<span class="pagenum"><a name="Page_276" id="Page_276">[276]</a></span>binnen vier Tagen habe ger&auml;umt werden m&uuml;ssen, da&szlig; man das Mobiliar
+des Erbherrn gesichert habe, im Uebrigen aber von ihm und seinem
+Schicksal nichts wisse.</p>
+
+<p>Um sich etwas zu zerstreuen, besuchten Windt und Leonardus
+den Saal der tausend S&auml;ulen, wo sich stets zahlreiche Gesellschaft fand,
+wo man flei&szlig;ig politisirte, Domino und Schach spielte, Zeitungen las
+und &uuml;ber die Weltgeschicke in derselben Weise entschied, wie &uuml;berall,
+n&auml;mlich so, da&szlig; die Weltgeschicke sich nachtr&auml;glich ganz anders gestalteten,
+wie die politischen Kannegie&szlig;er sie prophezeiten.</p>
+
+<p>Windt hatte ein niederl&auml;ndisches Zeitungsblatt ergriffen, las, runzelte
+die Stirne und murmelte durch die Z&auml;hne: Verdammt! Verdammt!</p>
+
+<p>Was gibt es, was haben Sie? fragte gespannt Leonardus.</p>
+
+<p>Vergeblich! Dumm! Albern! knirschte Windt. Alles vorbei, Alles
+verrathen! Da mu&szlig; der Donner hineinfahren!</p>
+
+<p>Darf ich nicht erfahren&nbsp;&#8211;? fragte Leonardus.</p>
+
+<p>Wenn ich den vorlauten Schw&auml;tzer h&auml;tte, der das Geheimni&szlig; und
+den Plan verplaudert hat, bevor er ausgef&uuml;hrt ward, den Hals k&ouml;nnt&#8217;
+ich ihm umdrehn, und nicht einmal, sondern siebenmal, wie einer Katze!
+eiferte Jener, und fl&uuml;sterte Leonardus zu: Es war Etwas im Werke;
+ich wu&szlig;te darum, auch Fluit wu&szlig;te darum; dieser befehligt jetzt, weil
+England den holl&auml;ndischen Handel ganz in Ketten und Bande legte, die
+Jacht des Erbherrn, die sch&ouml;ne Susanne. Von der Festung Woerden
+aus waren die Gefangenen nach Muiden gebracht worden, von dort
+sollten sie entwischen, Alles war vorbereitet, die Jacht des Erbherrn
+hatte ein anderes Bild, andere Flaggen, war &auml;u&szlig;erlich unkenntlich
+gemacht und lag dicht vor Muiden in der Veght vor Anker. Der
+Plan wurde verrathen, die Jacht entkam, aber ohne die Gefangenen
+am Bord zu haben; diese wurden, um ihnen das Entwischen schwerer
+zu machen, nun um so strenger bewacht. Ein gottverdammter
+Schw&auml;tzer plauderte den Anschlag zu ihrer Befreiung aus, ehe sie erfolgt
+war, und nun steht hier in dem Zeitungswisch diese Anzeige,
+die das Uebel nur &auml;rger, die Bewachung der Gefangenen noch strenger
+macht, und auf&#8217;s Neue ihrer Feinde Augen und Ohren sch&auml;rft. Da
+lesen Sie!</p>
+
+<p>Leonardus nahm das Blatt und las:</p>
+
+<p class="center"><span class="pagenum"><a name="Page_277" id="Page_277">[277]</a></span>
+&raquo;Bericht an das Publikum.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Da wir es als eine unserer ersten und vornehmsten Pflichten
+betrachten, der Wahrheit so viel als m&ouml;glich zu huldigen und einer
+offenbaren und ehrlosen L&uuml;genm&auml;re mit aller Verachtung, welche dieselbe
+verdient, zu begegnen, so k&ouml;nnen wir nicht anders als h&ouml;chst
+entr&uuml;stet &uuml;ber den Inhalt eines gewissen Schandlibells sein, das man
+ohnl&auml;ngst verbreitet hat, und worin gesagt wird, &raquo;da&szlig; auf die Vorstellung
+des franz&ouml;sischen Gesandten der Ex-Rathspension&auml;r van der
+Spiegel und der van Rhoon, Ex-Oberamtmann von dem Haag, f&uuml;r
+unschuldig erkl&auml;rt w&auml;ren, ihre Freiheit wieder erhalten h&auml;tten und mit
+einer Jacht aus ihrem Gef&auml;ngni&szlig; zu Woerden oder Muiden abgeholt
+worden seien&laquo;. Wir sind von hoher Hand unterrichtet, und vollkommen
+versichert, da&szlig; diese Zeitung von allem Scheine der Wahrheit
+entbl&ouml;&szlig;t ist, ihren Ursprung nicht verl&auml;ugnen kann, und auf nichts
+weiter hinzielt, als die Wohlfahrt des Vaterlandes schroff hervortretenden
+gewinns&uuml;chtigen Absichten aufzuopfern und die schn&ouml;deste
+Arglist ins Werk zu stellen, um den besseren Theil der Nation irre
+zu leiten, Furcht und Unruhe in den Gem&uuml;thern hervorzurufen, und
+Mi&szlig;trauen im Busen gegen l&auml;ndliche und st&auml;dtische constituirte M&auml;chte
+und deren Verhalten zu wecken. Es ist hohe Zeit, solcher Menschen
+Handlungen &ouml;ffentlich aufzudecken, und mit den schw&auml;rzesten Farben
+sie zu schildern, da sie nichts bezwecken, als Zwietracht und Aufruhr
+anzufachen, die gute Ordnung umzusto&szlig;en, die Gesetze kraftlos zu
+machen und sich, in Mitten der Parteien und der Emp&ouml;rung, &uuml;ber
+die sie sich heimlich erfreuen, die verkehrte Begeisterung einer verblendeten
+Menge zu Nutzen zu machen, um ihren ehrlosen Zweck zu erreichen
+und ihre eigene Gr&ouml;&szlig;e auf den Steinhaufen einer zertr&uuml;mmerten
+Republik zu befestigen.&laquo;<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> W&ouml;rtlich: <em class="antiqua">de verkeerde geestdrift van eene verblinde menigte
+ten nutte te maken, om hun eerloos doel te bereiken, en hunne eigene
+Grootheyd op de puinhoopen van eene verbrysselte Republik
+te vestigen.</em></p></div>
+
+<p>Pah, lachte Leonardus, indem er das Blatt an Windt zur&uuml;ckgab.
+Eine Zeitungstirade von einem holl&auml;ndischen enragirten Parteimann,
+und dar&uuml;ber k&ouml;nnen Sie sich &auml;rgern? Was h&auml;tten diese <em class="antiqua">Mannekins</em>,
+<span class="pagenum"><a name="Page_278" id="Page_278">[278]</a></span>wenn sie nicht fort und fort den Ueberflu&szlig; ihrer Gemeinheit in den
+Zeitungen absetzen k&ouml;nnten? Da h&auml;tten Sie, lieber Herr Windt,
+einmal in Paris und ganz Frankreich die Pamphlets lesen sollen,
+Sie haben aber auch in Paris lieber geschrieben als gelesen. Hu!
+das fliegt wie Schneeflockengewirbel und Hagelschlag, da&szlig; es rasselt
+und prasselt, und hinterdrein wird doch wieder gutes Wetter und
+klarer Himmel. Wie w&uuml;rde nun dieses Kerlchen von einem Zeitungsscribler
+erst schimpfen, wenn die Gefangenen wirklich entkommen
+w&auml;ren, da es jetzt schon bei der blo&szlig;en falschen Nachricht solch ein
+Geschrei erhebt?</p>
+
+<p>Das ist&#8217;s nicht, was mich &auml;rgert und k&uuml;mmert, entgegnete Windt
+verstimmt; sondern da&szlig; ich vielleicht den Erbherrn nun gar nicht
+spreche, weil man ihn fester verwahren und die Wachsamkeit verdoppeln
+wird.</p>
+
+<p>In dieser Voraussetzung irrte der treue Windt sich nicht; er erfuhr
+noch an demselben Tage als gewi&szlig;, da&szlig; die Gefangenen von Muiden
+aus nach dem Haag abgef&uuml;hrt worden seien, und schon der folgende
+Morgen fand beide Freunde auf dem gleichen Wege dort hin, da
+ja diese sch&ouml;ne und reiche Stadt ohnehin ihr Reiseziel war.</p>
+
+<p>Zu ihrer unaussprechlichen Freude fanden sie Ludwig bereits angekommen
+und ihrer harrend, und es erfolgte zwischen ihm und
+Leonardus ein Austausch der innigsten und z&auml;rtlichsten Gef&uuml;hle, w&auml;hrend
+Windt darauf gar wenig achtete, vielmehr stets beweglich, wie er war,
+sogleich Bekannte aufsuchte, neue Verbindungen ankn&uuml;pfte und auf
+sein Ziel schnurgerade lossteuerte. Den ersten Besuch machte er bei
+der Schwiegermutter des Erbherrn, welche im Haag wohnte. Jene
+Nachricht, welche Windt fr&uuml;her einmal erhalten hatte, der Erbherr
+wolle diese Dame nach Hamburg bringen, war eine falsche gewesen.
+Er erhielt Einladung, bei der Frau Gr&auml;fin von Lynden-Reede zu
+speisen, traf dort den Besitzer des Gutes: die Park, nahe bei Arnhem,
+dessen Windt einige Male in Briefen an die Reichsgr&auml;fin erw&auml;hnt
+hatte, welcher Herr dem Erbherrn eine ziemliche Summe schuldig war,
+und benutzte die Gelegenheit, diesen Schuldner so sanft als es ihm
+m&ouml;glich war, beim Ehrgef&uuml;hl zu fassen und ihm das Versprechen
+abzun&ouml;thigen, baldigst zu zahlen. Auch Gr&auml;fin Lynden erhob gro&szlig;e
+Klage dar&uuml;ber, da&szlig; Doorwerth so entsetzlich verw&uuml;stet sei; Windt
+<span class="pagenum"><a name="Page_279" id="Page_279">[279]</a></span>lachte heimlich hinter seiner Serviette, zwinkte der alten Dame mit
+den Augen, und h&uuml;tete sich wohl, durch Berichtigung dieser Wehklage
+den Herrn von der Park in seinen guten Vors&auml;tzen wankend zu
+machen.</p>
+
+<p>An wen sich wenden, um den Herrn Grafen zu sprechen? war
+Windt&#8217;s haupts&auml;chlichste Frage.</p>
+
+<p>Sie werden ihn auf keinen Fall sprechen, daran ist gar nicht zu
+denken, ward ihm zur Antwort.</p>
+
+<p>Ich mu&szlig; ihn aber sprechen, und ich werde ihn sprechen! entgegnete
+Windt mit Bestimmtheit.</p>
+
+<p>Versuchen Sie&#8217;s auf Ihre Gefahr, ich aber rathe ernstlich ab,
+sprach Gr&auml;fin Lynden. Die W&auml;chter sind unbestechlich.</p>
+
+<p>F&auml;llt mir auch gar nicht ein, diese braven B&uuml;rger der batavischen
+Republik in Versuchung zu f&uuml;hren, versetzte Windt. Bin zudem nicht
+mit Geld zu Bestechungen versehen.</p>
+
+<p>Ehe eine halbe Stunde verging, seit Windt vom Tische der Gr&auml;fin
+weg war, stand er schon im Sitzungszimmer der hochm&ouml;genden Herren.
+Diese Herren hatte doch noch das B&uuml;rgerregiment gelassen, obschon
+der Titel vielen tausend Revolutionsm&auml;nnern ein Pfahl im Fleisch
+und ein Dorn im Auge war. Windt sprach in seiner einfachen und
+schlichten Weise, nachdem er seine Pers&ouml;nlichkeit in aller gesetzlichen
+Form kund gegeben: Ich habe den gefangenen Rhoon nur eine halbe
+Stunde zu sprechen, und zwar blos &uuml;ber Familien-Angelegenheiten,
+und wenn es sein mu&szlig;, im Beisein von Jedermann; ich habe die
+Ehre, Diener von des Gefangenen Gro&szlig;mutter zu sein, und m&ouml;chte
+gerne, da ich im Begriffe stehe, nach Deutschland zu reisen, wo
+dieselbe wohnt, Auftr&auml;ge von ihm mit dorthin nehmen.</p>
+
+<p>Die hochm&ouml;genden Herren beriethen sich ganz kurze Zeit und
+fanden gar kein Bedenken darin, Windt zu willfahren. Er wurde an
+die Commiss&auml;re B&uuml;rger Kops und de Lange gewiesen, fand auch an
+diesen die artigsten M&auml;nner von der Welt, und empfing von ihnen
+ohne die mindeste Schwierigkeit und ohne einen Sous zahlen zu
+m&uuml;ssen, eine gedruckte Erlaubni&szlig;karte.</p>
+
+<p>Die Lage des staatsgefangenen Erbherrn war durchaus keine schreckliche.
+Er wohnte in den Zimmern, die fr&uuml;her Prinz Friedrich von
+Oranien inne gehabt; er spielte sich eben zum Zeitvertreib ein
+<span class="pagenum"><a name="Page_280" id="Page_280">[280]</a></span>St&uuml;ckchen auf der Guitarre vor, als Windt in Begleitung eines einzigen
+Aufsehers zu ihm eintrat, und war vor Erstaunen au&szlig;er sich,
+als er den alten Bekannten erblickte. Windt fand das Zimmer ganz
+anst&auml;ndig ausm&ouml;blirt, auf einem Tisch lagen Malerger&auml;thschaften und
+eine angefangene Malerei, auf einem anderen befanden sich B&uuml;cher,
+und der Erbherr bewirthete den alten redlichen Diener, der wahrlich
+den h&ouml;heren Rang, den er in des Grafen Herzen einnahm, verdiente,
+mit einem Glase k&ouml;stlichen Kapweins.</p>
+
+<p>Patientia-Wein gibt es nicht, lieber Windt &#8211; scherzte der Erbherr,
+und winkte zum Sitzen: darum trinke ich Constantia-Wein,
+welcher auch gro&szlig;e Tugenden besitzt.</p>
+
+<p>Ich freue mich Ihres Wohlseins, Herr Graf! sprach Windt, und
+trinke auf dessen fernere Dauer; Sie haben zwar etwas von Ihrer
+Frische verloren, weil Sie nicht mehr so wie fr&uuml;her gleich einem
+Seeraben umherschweben k&ouml;nnen, aber ich sehe schon aus Allem, da&szlig;
+Sie guten Muthes sind, und das ist sehr viel werth, denn ein alter
+Lateiner soll gesagt haben: Mit gutem Muth die schlimme Zeit zu
+tragen, frommt.</p>
+
+<p>Das war Plautus, liebster Windt! versetzte der Erbherr. Da
+war auch ein alter Grieche, hie&szlig; Euripides, der sprach: Sei guten
+Muthes, denn Gro&szlig;es kann Gerechtigkeit dir n&uuml;tzen. Ich habe treu
+dem Vaterlande gedient, und w&auml;re wohl des bessern Lohnes werth,
+doch nichts davon. Was bringen Sie mir? Haben Sie Nachrichten
+aus Deutschland, von der Gro&szlig;mutter, von meiner Frau? Wo ist
+mein Bruder, wo ist der Vetter Ludwig?</p>
+
+<p>Letzterer war in England und ist hier, Leonardus ist auch mit
+hier, wir holen den Grafen ab, er f&uuml;hlt sich leidend und sehnt sich
+nach Deutschland.</p>
+
+<p>Zur Gro&szlig;mutter, kann mir&#8217;s denken!</p>
+
+<p>Ihrer Excellenz Frau Gemahlin befinden sich, so viel mir bewu&szlig;t
+ist, wieder in Kniphausen, und sind leider immer noch nicht vollkommen
+genesen.</p>
+
+<p>Leider! leider! seufzte der Erbherr mit einem ironischen L&auml;cheln.
+Alles leidend &#8211; Sympathie sch&ouml;ner Seelen!</p>
+
+<p>Die alte Excellenz scheint in gleichbleibender R&uuml;stigkeit ihre Tage
+fortzuleben, sie schreibt mir oft oder l&auml;&szlig;t mir durch Weisbrod oder
+<span class="pagenum"><a name="Page_281" id="Page_281">[281]</a></span>meine Schwester schreiben, und kapitelt mich h&auml;ufig sehr ungn&auml;dig ab,
+w&auml;hrend ich Kopf und Kragen daran setze, um ihre G&uuml;ter in gutem
+Stande zu erhalten.</p>
+
+<p>Was wird es mit Doorwerth?</p>
+
+<p>De&szlig;halb bin ich hier bei Ihnen, Herr Graf. Die Sache mu&szlig;
+so oder so ein Ende nehmen; l&auml;ngeres Hinziehen stellt Alles auf das
+Spiel. F&uuml;r Doorwerth mu&szlig; Geld geschafft und zum endlichen Vergleich,
+den jene ungl&uuml;ckliche Geschichte in Varel abbrach, geschritten
+werden.</p>
+
+<p>Sie sehen, liebster Windt, sprach der Erbherr, indem er in aller
+Gem&uuml;thlichkeit die Gl&auml;ser wieder f&uuml;llte: da&szlig; ich ein gefangener Mann
+bin, da&szlig; ich gar nichts zu sagen habe, gar kein Versprechen geben kann.
+Richten Sie das, was in Ihren H&auml;nden liegt, nach Ihrer besten Einsicht
+ein. Ich habe au&szlig;er Rhoon und Pendrecht in Holland keine
+G&uuml;ter, f&uuml;gte er betonend und mit einem Wink auf den Aufseher
+hinzu. Meine Lage, die jetzt leidlich scheint, kann noch schlimm werden,
+es ist gar nicht unm&ouml;glich, da&szlig; ich dieses Zimmer nur verlasse,
+um unten auf dem Platz erschossen zu werden. Meine Schriften
+liegen s&auml;mmtlich unter Siegel; aus ihnen w&uuml;rde man vielleicht mildere
+Urtheile &uuml;ber mich gewinnen, allein man untersucht sie zur Zeit noch
+nicht. Man verschiebt es, bis der National-Convent organisirt ist,
+und dann &#8211; nun, wie Gott will! Man wird mich als einen Mann
+finden!</p>
+
+<p>Als einen Ehrenmann, ganz gewi&szlig;, Herr Graf, best&auml;tigte tiefbewegt
+der Haushofmeister.</p>
+
+<p>Ich mu&szlig; endlich bitten, B&uuml;rger, nahm der Aufseher das Wort:
+man spricht hier nicht von Grafen, Herren und Excellenzen!</p>
+
+<p>O zum Donner! rief Windt, sich mit komischer Geberde auf den
+Mund schlagend: Verzeiht, B&uuml;rger, ich bitte tausendmal! Ich bin
+ein dummer deutscher Teufel, bin noch nicht eingeb&uuml;rgert in der heillosen,
+wollte sagen, theillosen Republik. M&uuml;sset meiner Sprechart
+was zu Gute halten. Ich schw&ouml;r es Euch zu, ich habe vor eurer
+Republik den heiligsten Respect!</p>
+
+<p>So la&szlig;&#8217; ich&#8217;s gelten, brummte der Aufseher, ohne die Ironie zu
+verstehen, die in diesen Worten lag.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_282" id="Page_282">[282]</a></span>Windt dr&auml;ngte, was er zu sagen hatte, in gefl&uuml;gelte Worte zusammen;
+gute W&uuml;nsche f&uuml;r baldige Befreiung, die Nothwendigkeit,
+wenn diese in der n&auml;chsten Stunde erfolgen sollte, ohne Verweilen die
+Angelegenheit zu ordnen, und da dieses nur in Deutschland geschehen
+k&ouml;nne, dorthin zu reisen, Windt in Doorwerth abzuholen und ihn mit
+nach Hamburg oder wo die Reichsgr&auml;fin sonst sich aufhalten werde, zu
+nehmen. Falls Windt bereits in Pyrmont, B&uuml;ckeburg oder Stadthagen
+sei, solle ihn der Erbherr ohne Verzug von jedem gethanen oder
+beabsichtigten Schritt unterrichten.</p>
+
+<p>Windt fand den gefangenen Herrn zu Allem willig, erhielt Gr&uuml;&szlig;e
+von ihm an alle Freunde und Bekannte und schied mit der Beruhigung
+im Herzen, abermals zum guten Werke endlichen Vergleiches
+beigetragen und seinen Aufbau, wenn auch nicht merklich h&ouml;her, doch
+in Etwas weiter gef&ouml;rdert zu haben. Der Abend vereinte die drei
+Freunde in gem&uuml;thlicher Unterhaltung auf einem ihrer Zimmer.</p>
+
+<p>Leonardus war Windt bisher immer noch die Erz&auml;hlung von Dem
+schuldig geblieben, was ihm begegnet war, seit er zum letztenmale le Mans
+verlassen hatte, und was eigentlich Ursache an seinem Kranksein und
+der ganzen traurigen Verfassung sei, in welcher er j&uuml;ngst zu Doorwerth
+angekommen war. Der Diener besorgte daher zur gem&uuml;thlichen Plauderstunde
+f&uuml;r Windt und Leonardus die unvermeidlichen holl&auml;ndischen
+Thonpfeifen, und als der k&ouml;stlichste Tabak das Zimmer durchduftete,
+begann Leonardus seine Erz&auml;hlung.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Die_Abenteuer_des_Leonardus" id="Die_Abenteuer_des_Leonardus"></a>9. Die Abenteuer des Leonardus.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Ich hatte nicht Rast nicht Ruhe, eine unaussprechliche und unbezwingliche
+Sehnsucht trieb mich an, Ang&eacute;s zu suchen, und ganz vergebens
+war die Stimme der Vernunft, die mir zurief: was willst du
+bei ihr? St&ouml;re nicht die Ruhe dieser so edlen Freundin, wecke nicht
+neuen Schmerz auf, errege nicht neue K&auml;mpfe, strebe nicht nach einem
+Siege &uuml;ber sie, der dir nicht ehrenvoll und r&uuml;hmlich w&auml;re! D&auml;monisch
+<span class="pagenum"><a name="Page_283" id="Page_283">[283]</a></span>ri&szlig; es mich hin, und der alte Gemeinplatz: der Mensch kann
+seinem Schicksal nicht entgehen, wurde leider auch an mir zur vollen
+Wahrheit. Ja, ich glaube jetzt, da&szlig; ein Fatum waltet, aber thun
+Sie, liebster Freund Windt, mir de&szlig;halb die Ehre nicht an, mich f&uuml;r
+einen neumodischen Philosophen zu halten, ich habe nie ein philosophisches
+Buch gelesen, ach, es bedarf der B&uuml;cher nicht, das Leben dictirt
+uns seine schmerzdurchwebte Weisheit laut genug und tief in die
+Seele hinein. Ich st&uuml;rmte aufs Neue fort und wandte mich gegen
+den Rhein; ich war wieder Kaufmann und schlo&szlig; Gesch&auml;fte ab f&uuml;r
+ein Haus in Amsterdam, bei dem ich mit einem Kapital, gleichsam
+als stillschweigender Compagnon, eingetreten bin. Der Gesch&auml;ftsreisende
+erleidet auch in kriegerischer Zeit wenig St&ouml;rung. Der vermehrte Bedarf
+macht den Verkehr, besonders in Colonialwaaren, lebhafter als
+je und da die &uuml;berseeischen Zufuhren stockten und England den Continentalhandel
+hemmte, so lie&szlig;en sich die alten Vorr&auml;the um so vortheilhafter
+zu hohen Preisen verwerthen; ich war daher dort, wo ich
+Gesch&auml;fte machen wollte, &uuml;berall willkommen, und gewann schon dadurch,
+da&szlig; ich reiste und in Stand gesetzt war, immer noch zu billigeren
+Preisen als Andere notiren zu k&ouml;nnen, bedeutende Summen. Die
+Vorr&auml;the unseres Hauses waren gro&szlig; und in guten Zeiten sehr billig
+eingekauft; jetzt lie&szlig;en Kaffee, Zucker, Rosinen, Gew&uuml;rze, Tabake zu
+einer Preish&ouml;he sich absetzen, die eben nur der Krieg erzeugen kann.
+Meine Kenntnisse der Sprachen kamen mir auf der Reise stets gut
+zu Statten. W&auml;hrend Frankreich fort und fort noch zerrissen war
+von den blutigsten und grausamsten K&auml;mpfen im Innern, im S&uuml;den
+und im Westen, und obendrein noch von England bedroht, das zugleich
+die R&uuml;stungen der Reaction unterst&uuml;tzte, ging ich nach dem Rheine.
+Unruhig genug sah es auch an den beiden Ufern dieses gottgesegneten
+deutschen Stromes aus. Den Rhein solltet ihr sehen, Freunde, in
+seiner Herrlichkeit, in seiner Sch&ouml;nheit! Der schmale Arm von ihm,
+der bei Doorwerth vor&uuml;berflie&szlig;t, ist freilich dagegen nur ein reizloser
+Canal. Aber wer konnte auf die Reize der Natur achten zur Zeit
+eines Krieges, der alle Heerstra&szlig;en, alle St&auml;dte, alle D&ouml;rfer und H&ouml;fe
+mit Soldaten f&uuml;llte? Auch die sch&ouml;ne Pfalz war Kriegsschauplatz geworden,
+die ich so ganz ver&auml;ndert und von Heeren &uuml;berschwemmt wiedersah.
+Mein liebes Zweibr&uuml;cken, der Ort, wo ich zuerst Hand in Hand
+<span class="pagenum"><a name="Page_284" id="Page_284">[284]</a></span>mit Ang&eacute;s das s&uuml;&szlig;este, lauterste Gl&uuml;ck meines Jugendlebens genossen
+hatte, war im Sp&auml;therbst des vergangenen Jahres nach den Schlachten,
+welche die Rheinarmee unter Pichegru und Hoche den Preu&szlig;en
+und Sachsen bei Kaiserslautern und bei Moorlautern geliefert, zum
+Sammelplatz des geschlagenen Franzosenheeres geworden, das siebentausend
+Mann verloren hatte; nachdem sich dieses franz&ouml;sische Heer
+gest&auml;rkt, dr&auml;ngte es seine Gegner unter Wurmser wieder &uuml;ber den
+Rhein zur&uuml;ck. Ich erschien im Elternhause Ang&eacute;&#8217;s in Zweibr&uuml;cken,
+welche Stadt franz&ouml;sische Besatzung behielt; meine Erscheinung war im
+Anfang augenscheinlich keine willkommene, denn man sah in mir den
+Mann, der Ang&eacute;&#8217;s Ungl&uuml;ck verschuldet; endlich gelang es mir jedoch, mit
+ihrer Mutter ein verst&auml;ndigendes Gespr&auml;ch zu beginnen. Wenn Sie
+mir z&uuml;rnen, verehrte Frau Daniels, sprach ich zu ihr, so thun Sie
+mir gro&szlig;es Unrecht. Ich hielt ja Ihrer Tochter die gelobte Treue,
+strebte rastlos danach, durch meinen eigenen Flei&szlig; so viel zu erwerben,
+um eine sch&ouml;ne sorgenlose Zukunft, so weit solche voraus zu bestimmen
+in menschlicher Macht liegt, Ang&eacute;s zu bereiten. Dem Kaufmann aber, dem
+bedeutenden, f&auml;llt selten das Gl&uuml;ck daheim und hinter dem Ofen in
+den Schoos; er mu&szlig; hinaus, handelnd und strebend, in ferne Weiten,
+in entlegene L&auml;nder. Mir, dem Treuen, brach Ang&eacute;s die Treue,
+und wurde dazu hier &uuml;berredet. Ich hing immer noch voll Z&auml;rtlichkeit
+an ihr, und eine F&uuml;gung war&#8217;s, gewi&szlig; eine wunderbare, da&szlig; ich
+ausersehen ward, ihr Retter und Befreier aus einer unw&uuml;rdigen Lage
+zu werden.</p>
+
+<p>Ganz gewi&szlig;, erwiederte Frau Daniels, und Ang&eacute;s ist Ihnen mit
+uns daf&uuml;r zu stetem Danke verpflichtet; freilich h&auml;tten wir gew&uuml;nscht,
+sie w&auml;re gleich in ihr elterliches Haus zur&uuml;ckgekehrt und h&auml;tte nicht
+erst eine so weite Irrfahrt gemacht.</p>
+
+<p>Daran trug der Krieg die Schuld; auf gradem Wege h&auml;tte uns
+entweder Berthelmy&#8217;s Verfolgung ereilt, oder wir w&auml;ren dem Verderben
+geradezu entgegen gefahren.</p>
+
+<p>Ich will es glauben, versetzte Ang&eacute;&#8217;s Mutter, und ich fragte sie nun:
+Wo lebt jetzt Ang&eacute;s?</p>
+
+<p>Ich wei&szlig; es nicht!</p>
+
+<p>Sie wissen es nicht? O, wohl wissen Sie es, aber Eins wissen
+Sie nicht, verehrte Frau! rief ich empfindlich aus. Sie wissen nicht,
+<span class="pagenum"><a name="Page_285" id="Page_285">[285]</a></span>da&szlig; ich zu viel wei&szlig;, um mich also abfertigen zu lassen, da&szlig; das Herz
+Ihrer Tochter mein ist, da&szlig; ich Ang&eacute;s suchen und sie finden werde,
+sollte ich auch im Schwarzwald von Dorf zu Dorf, von H&uuml;tte zu
+H&uuml;tte ziehen.</p>
+
+<p>Frau Daniels erschrak, als ich den Schwarzwald nannte, doch
+suchte sie mir dies zu verbergen, und fragte auf&#8217;s Neue: Was wollen
+Sie von Ang&eacute;s?</p>
+
+<p>Ich komme von le Mans!</p>
+
+<p>Haben Sie Berthelmy&#8217;s Todtenschein? fragte die Frau jetzt mit
+leuchtenden Augen.</p>
+
+<p>Den habe ich nicht und brauche ihn nicht, es kann auch niemals
+einer gegeben werden. Es gibt dort keine Kirchen und keine Kirchenb&uuml;cher
+mehr; der Maire sagt mir, das Papier habe nicht hingereicht,
+um die Namen aller Todten aufzuzeichnen. Was sich geschieden habe,
+sei geschieden, Niemand frage danach.</p>
+
+<p>Das mag dort in le Mans so sein, entgegnete mir die verst&auml;ndige
+Frau. Hier in Zweibr&uuml;cken aber denken wir noch anders. Die Feinde
+m&ouml;gen uns Alles nehmen; unsere Kirche, unsern Glauben, unsern
+Gott lassen wir uns nicht nehmen! Wir singen nicht vergebens unsers
+Luther Lied:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Eine feste Burg ist unser Gott,<br /></span>
+<span class="i0">Eine gute Wehr und Waffen,<br /></span>
+<span class="i0">Der hilft uns treu aus aller Noth,<br /></span>
+<span class="i0">Die uns jetzt hat betroffen!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ja, wohl hat uns Noth betroffen, harte Noth, aber Gott wird
+uns helfen!</p>
+
+<p>Ich hatte nicht Lust, mit der wackern Frau einen Glaubensstreit
+zu beginnen, der mich auf keinen Fall gef&ouml;rdert haben w&uuml;rde, sondern
+einlenkend sprach ich: Ich habe Ihre Tochter in Ehren gehalten, als
+sie ganz in meiner Macht, in meinem alleinigen Schutze war, und ich
+hoffe nicht, seitdem schlechter geworden zu sein. Ich will sie noch
+einmal fragen, sie und nur sie selbst hat hier zu entscheiden, und
+dann wird mein Loos gefallen sein; darum nennen Sie mir den
+Ort, wo ich sie finde, ich flehe Sie darum an bei Allem, was Ihnen
+und mir heilig ist!</p>
+
+<p>Nun denn! rief Frau Daniels: Wenn Sie mir auf dieses Evangelienbuch,
+das Ihnen gewi&szlig; so heilig ist wie uns, schw&ouml;ren, da&szlig; der
+<span class="pagenum"><a name="Page_286" id="Page_286">[286]</a></span>Name dieses Ortes niemals gegen einen Dritten &uuml;ber Ihre Lippen
+gehen soll, dann nenne ich Ihnen meiner Tochter Aufenthalt.</p>
+
+<p>Ich schwur, und erfuhr den Namen des Ortes am Fu&szlig;e des
+Schwarzwalds.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tage reiste ich mit Courierpferden &uuml;ber Bitsche und
+Hagenau nach Stra&szlig;burg, ging bei Kehl &uuml;ber den Rhein, und fuhr
+&uuml;ber Lahr und Mahlberg nach einem nahen St&auml;dtchen, das ich in der
+Nacht erreichte und wo ich mich bald zur Ruhe begab. Das Gasthaus,
+das mich aufgenommen hatte, war ein sehr gew&ouml;hnliches. Mein Bett
+stand an einer Bretterwand, und ich war noch nicht eingeschlafen,
+als ich an Schritten im ansto&szlig;enden Zimmer merkte, da&szlig; ich
+m&auml;nnliche Nachbarschaft habe. Zwei M&auml;nner unterhielten sich bald
+darauf lebhaft mit einander in franz&ouml;sischer Sprache, und wunderbar,
+mir kamen beide Stimmen bekannt vor; ich verhielt mich m&auml;uschenstill
+und suchte den Inhalt ihres Gespr&auml;ches zu erlauschen, ohne noch zu
+ahnen, wie nahe derselbe mich selbst ber&uuml;hren w&uuml;rde. Je mehr Worte
+ich h&ouml;rte, desto schrecklicher tagte es in mir, diese eine Stimme, nur
+einmal in meinem Leben hatte ich ihren rauhen Klang geh&ouml;rt, und doch
+hatte er sich tief in meine Erinnerung eingepr&auml;gt. O ich beklagenswerther
+Mann, die geliebte Ang&eacute;s suchte ich &#8211; war ihr schon nahe &#8211;
+und fand &#8211; Berthelmy &#8211; und Berthelmy war es, der nahe bei mir
+gegen seinen Gef&auml;hrten zornvoll und erbittert &uuml;ber Ang&eacute;s sprach.</p>
+
+<p>Ausgemittelt hab&#8217; ich&#8217;s endlich, sagte er: das Nest der Schlange,
+der falschen, treulosen Schlange, und bin nun da, die Natter zu zertreten,
+wenn sie sich nicht reuig mir in die Arme wirft und mir dann
+die Hand bietet, das Netz des Verderbens um die niedertr&auml;chtigen
+Vaterlandsfeinde, die sich hier auf deutschem Boden verborgen halten,
+zu schlingen, und denen sie sich dienstbar gemacht hat noch obendrein!</p>
+
+<p>Uebereile nichts, Berthelmy! sprach der Andere: verdirb nicht um
+deiner eigenen Angelegenheit willen unser Spiel. Wir d&uuml;rfen nie
+offen hervortreten, m&uuml;ssen alles vermeiden, was irgend einen Verdacht
+auf uns lenken kann; du kennst noch nicht den Dienst, Etienne, bist
+mein Sch&uuml;ler, mu&szlig;t mir gehorchen.</p>
+
+<p>Zum Donner! murrte Berthelmy: seit ich bei der Insel Noirmoutier
+in die Gewalt der Republikaner fiel, seit mein rached&uuml;rstendes
+Herz alle Parteiung und alle menschliche R&uuml;cksicht abschwur, ist mir
+<span class="pagenum"><a name="Page_287" id="Page_287">[287]</a></span>noch nicht so gewesen, wie jetzt. Ich m&ouml;chte gleich auf der Stelle
+jemand ermorden!</p>
+
+<p>Nur mich nicht, das bitte ich ganz gehorsamst, sp&ouml;ttelte der Andere.
+Du bist zu hitzig, ich bin abgek&uuml;hlt, Etienne. Wenn du einmal in
+der Seine gelegen h&auml;ttest, und einmal im Rhein, und sehr nahe daran
+gewesen w&auml;rst, auch in die Wahl geworfen zu werden, wie ich, w&uuml;rdest
+Du weniger hitzig sein.</p>
+
+<p>Was zum Henker schwatzest du da f&uuml;r Unsinn, Clement Aboncourt?&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Es war unser Mann von Paris, von Doorwerth und Thiel, er erz&auml;hlte
+in kurzem Umrisse seinem Bettkameraden seine Lebensgeschichte fast so,
+wie wir sie ebenfalls von ihm h&ouml;rten. Er war aus Holland weggegangen
+und hatte sich nach dem S&uuml;den gewendet, hatte seine Kunst
+und Gewandtheit als Spion geltend gemacht, und jetzt den Auftrag,
+die im friedlichen Schutze Badens weilenden Emigranten hoher Abkunft
+zu umsp&auml;hen, ihre Schritte zu belauern und von Allem Nachricht
+dahin zu ertheilen, wo diese willkommen war und erwartet wurde.</p>
+
+<p>Indem nun dieser Mensch vom elendesten Gewerbe seine Mittheilungen
+an Etienne Berthelmy machte, ging aus des Letztern Aeu&szlig;erungen
+hervor, da&szlig; er ebenfalls ein Verworfener war, da&szlig; er an
+seiner Heimathstadt zum Verr&auml;ther geworden, auch nicht ohne heimlichen
+Antheil geblieben an jenem entsetzlichen Blutbade, das der
+W&uuml;rger Morceau in derselben vollziehen lie&szlig;, sowie da&szlig; er, aus dem
+Heere schimpflich versto&szlig;en, zuf&auml;llig Aboncourts Bekanntschaft gemacht
+und an diesen sich angeklammert hatte, wie nach dem deutschen Spr&uuml;chwort
+sich Gleich und Gleich gern gesellt. Mir graute, wenn ich
+dachte, da&szlig; die engelreine Ang&eacute;s ihr Loos noch einmal an dieses
+Ungeheuer ketten sollte, da&szlig; Berthelmy ihr nur noch einmal in den
+Weg treten k&ouml;nne, und ich fand, auch als jene schwiegen und eingeschlafen
+waren, keinen Schlaf, so m&uuml;de ich von meiner angestrengten
+Reise war. Ich &uuml;berlegte die Gefahr, die Ang&eacute;s, die ihren Gebietern
+drohte, &uuml;berlegte die Mittel, die ich anwenden wollte, um diese Gefahr
+abzuwenden. Mir selbst mu&szlig;te daran gelegen sein, nicht von Aboncourt
+gesehen zu werden, denn sehr m&ouml;glich war es, da&szlig; er in mir
+jenen Mann wieder erkannte, der bei Doorwerth ihn fortgeschafft hatte
+und Zeuge seines zweimaligen Wassersprunges gewesen war, und der
+<span class="pagenum"><a name="Page_288" id="Page_288">[288]</a></span>mit beigetragen hatte, in der N&auml;he von Thiel ihn zu fangen und
+in Haft zu nehmen.</p>
+
+<p>Kaum graute der Morgen, so machte ich mich auf und fragte
+im Hause, wer die Reisenden seien; Niemand wu&szlig;te es, Niemand
+kannte sie, sie waren noch vor mir leise aufgebrochen und nirgend
+mehr zu sehen. Zu so fr&uuml;her Stunde und so geradezu konnte ich mich
+Ang&eacute;s schicklicher Weise nicht nahen; ich umkreis&#8217;te aber ihren Wohnort
+und das Haus, das mir von ihrer Mutter als dasjenige bezeichnet
+war, in welchem sie mit dem Kinde weilte; es war die Dienstwohnung
+eines Lehrers, welcher dem Kinde Unterricht in Religion und
+andern Gegenst&auml;nden ertheilte. Ein alter Klosterbau und dessen Lage
+in einem Waldthale machte den Ort romantisch, und der Fr&uuml;hling
+lie&szlig; Alles ringsum paradiesisch erscheinen. O, wie wohl that mir diese
+Ruhe, und wie unendlich gl&uuml;cklich w&uuml;rde sie mich gemacht haben, h&auml;tte
+ich ohne Furcht und Bangen jetzt durch diese lieblichen Fluren am
+Abhang eines der sch&ouml;nsten und eigenth&uuml;mlichsten Gebirge Deutschlands
+wandeln k&ouml;nnen. Ich wu&szlig;te meinen Spaziergang so einzurichten, denn
+ein solcher war es, da das Oertchen, wo Ang&eacute;s ihr Asyl gefunden
+hatte, etwas entfernt von dem St&auml;dtchen lag, &#8211; da&szlig; ich die Th&uuml;re
+von ihrer Wohnung und die Wege, die von dort in das Thal f&uuml;hrten,
+stets im Auge behielt; dabei sp&auml;hte ich flei&szlig;ig umher, ob ich nicht
+etwas Verd&auml;chtiges entdecken w&uuml;rde, allein Alles blieb ruhig und
+still. Endlich, o Freude, h&uuml;pfte die kleine Sophie aus dem Hause im
+sommerlichen Morgengewand, dem lieblichen Kinde folgte Ang&eacute;s; sie
+traten heraus in die Fr&uuml;hlingsmorgenfrische, gleich sch&ouml;nen Sylphen,
+welche ausfliegen, um die Blumen zu k&uuml;ssen und fr&ouml;hlich im Tagesglanze
+umherzuschweben.</p>
+
+<p>Ich wartete noch, um Beiden nicht gleich auf dem Fu&szlig;e zu folgen;
+da sah ich einen bejahrten Mann aus dem Hause treten, augenscheinlich
+einen Kammerdiener. Ang&eacute;s und das Kind schritten l&auml;ngs des
+Baches hin, der vom Gebirge herabkam, an einem D&ouml;rfchen vor&uuml;ber,
+das den gleichen Namen tr&auml;gt, wie die Ahnenwiege eines alten
+deutschen F&uuml;rstenstammes. Ich nahm einen Umweg, um Ang&eacute;s einen
+Vorsprung abzugewinnen, und durchschritt ein Vorholz, darin die
+sch&ouml;nsten Fr&uuml;hlingserstlinge bl&uuml;hten. Als ich aus diesem Geh&ouml;lz auf
+den Waldweg trat, gewahrte ich, wie ein Mann, der bis jetzt
+<span class="pagenum"><a name="Page_289" id="Page_289">[289]</a></span>am Wege gelegen, pl&ouml;tzlich aufsprang und dem nachfolgenden Diener
+entgegen trat, anscheinend, um diesen nach dem Wege zu fragen, denn
+Jener deutete r&uuml;ckw&auml;rts, nach dem M&uuml;nster und in der Richtung
+nach dem St&auml;dtchen hin. Offenbar aber war jenes Menschen Absicht
+keine andere, als den alten Mann mit allerlei Fragen aufzuhalten,
+was ihm auch eine Zeitlang gelang. Pl&ouml;tzlich, wie ich mein Auge
+wieder nach der mir nun ganz nahe kommenden Ang&eacute;s wandte, nahm
+ich wahr, da&szlig; auch vor sie und das Kind ein Mann hintrat; ich
+n&auml;herte mich den Dreien auf der Stelle und h&ouml;rte, wie der Mann
+Ang&eacute;s fragte: Kennst du mich, Ang&eacute;s Berthelmy? Kennst du
+deinen Mann nicht mehr?</p>
+
+<p>Diese fuhr zusammen, fa&szlig;te alsbald Sophiens Hand und antwortete
+heftig: Ich kenne Sie nicht, mein Herr! Ich habe keinen
+Mann mehr; der Mann, den ich hatte, war ein Ungeheuer, der mich
+in der letzten Stunde, in der ich ihn sah, mit emp&ouml;render Grausamkeit
+von sich stie&szlig;!</p>
+
+<p>Ang&eacute;s! rief Berthelmy: Ich habe tausendmal bereut, bitter
+bereut! O vergieb mir, sei wieder mein! Vergieb mir!</p>
+
+<p>Nie und nimmermehr! Lassen Sie mich, oder ich werde um H&uuml;lfe
+rufen!</p>
+
+<p>Da schlug Berthelmy ein entsetzliches Hohngel&auml;chter auf, da&szlig; es
+von allen Bergw&auml;nden des Thales zur&uuml;ckhallte.</p>
+
+<p>Nicht?! schrie er: Ha, du treulose Natter! Was h&auml;lt mich ab,
+dich zu t&ouml;dten? Dabei zog er ein blinkendes Stilet, das Kind stie&szlig; einen
+lauten Angstschrei aus, mit dem sich ein zweiter von Ang&eacute;s mischte &#8211;
+pl&ouml;tzlich sah sie mich, wie ich den Erb&auml;rmlichen zur&uuml;ckri&szlig;, und rief
+mit brechendem Blick: Leonardus! Leonardus!</p>
+
+<p>W&uuml;thend wandte sich Berthelmy gegen mich und drang mit dem
+Dolche auf mich ein; ich hielt ihm meinen rasch gezogenen Stockdegen
+vor, in den er rannte, aber mit solcher Heftigkeit, da&szlig; die Klinge
+abbrach, und nun versetzte er mir Stich auf Stich, bis ich ihn mit
+dem Griff des Stockes, der in meiner Hand geblieben war, derma&szlig;en
+mitten in das Gesicht schlug, da&szlig; er nieder taumelte.</p>
+
+<p>In diesem Augenblicke wurde es dunkel vor meinen Augen &#8211;
+ich h&ouml;rte den lauten H&uuml;lferuf einer m&auml;nnlichen Stimme, wahrscheinlich
+jenes alten Dieners, wurde in demselben Augenblick von hinten
+<span class="pagenum"><a name="Page_290" id="Page_290">[290]</a></span>angepackt und heftig zu Boden geworfen &#8211; ich h&ouml;rte nur noch den
+Einen dieser Buben rufen: Ha! das sind ja die T&auml;ubchen, die aus
+dem Taubenschlag der Bastei zu Doorwerth auf uns niedersahen, und
+das ist ja der Spie&szlig;geselle jener Hunde, die mich fingen und in&#8217;s
+Wasser warfen! Sollst an mich denken, Hund! &#8211; Ein schwerer Tritt
+auf meine Brust, und die Sinne vergingen mir.</p>
+
+<p>Allm&auml;chtiger Gott! Das ist ja unerh&ouml;rt! riefen bei dieser Erz&auml;hlung
+Leonardus&#8217; die Freunde aus.</p>
+
+<p>Armer, armer Freund! Was magst du gelitten haben! sprach
+Ludwig und dr&uuml;ckte dem Freund bewegt die Hand.</p>
+
+<p>Ja, gelitten, viel, und schwer und lange, erwiederte dieser, von der
+schmerzvollen Erinnerung m&auml;chtig ergriffen. Nach einer Pause fuhr
+er dann fort:</p>
+
+<p>Als ich wieder unter gl&uuml;henden Schmerzen zum Bewu&szlig;tsein kam,
+lag ich in einem kleinen, dunkelverhangenen Zimmer, mit Pflastern
+bedeckt und blutbefleckt. Jeder Athemzug verursachte mir Pein, ich
+glaubte ein verlorener Mensch zu sein. Sechs Stichwunden waren
+mir in die Schultern, auf die Brust und in den linken Arm gegeben
+worden, ein Wunder, da&szlig; keiner tief eingedrungen war, keiner das
+Herz getroffen hatte. Aber daf&uuml;r war ich zu namenlosen Leiden
+aufgespart.</p>
+
+<p>An meinem Schmerzenslager sa&szlig; der alte Diener, den ich bei
+Ang&eacute;s erblickt hatte, und winkte mir Ruhe zu, als ich sprechen wollte;
+denn so wie ich dies zu thun versuchte, kam Blut.</p>
+
+<p>Nur langsam besserte sich&#8217;s mit mir; nur langsam heilten die
+Wunden, am l&auml;ngsten aber blieb der Schmerz in der Brust, und
+dieser ist es, den ich noch mit mir herumtrage, der oft wiederkehrend,
+mich an jene Stunden mahnt und an meinen nahen &#8211; Hingang.
+Dieser mag kommen, wann er will, ich bin gefa&szlig;t auf ihn, ich habe
+mit dem Leben abgeschlossen.</p>
+
+<p>Als ich wieder so weit war, da&szlig; ich ohne Nachtheil zu reden
+vermochte, kam Ang&eacute;s. Sie kniete an meinem Lager nieder, legte
+mir ihre weichen H&auml;nde auf Mund und Brust, sie blickte mich tief
+schmerzlich aus ihren himmelvollen Augen so lange an, bis diesen
+Augen ein Strom von hei&szlig;en Thr&auml;nen entquoll, der nicht enden
+wollte.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_291" id="Page_291">[291]</a></span>Ang&eacute;s! Geliebte Ang&eacute;s! fl&uuml;sterte ich, und mein Herz wallte &uuml;ber
+von Wonnegef&uuml;hl, dem holden Wesen wieder nahe zu sein, ihre Gegenwart
+besiegte die brennenden Wundschmerzen, und ich begann mich
+gl&uuml;cklich zu preisen und meine Feinde zu segnen, deren Wuth und
+Barbarei ich diese Seligkeit verdankte.</p>
+
+<p>Ang&eacute;s bat mich inst&auml;ndig, mich zu schonen, und erz&auml;hlte mir
+noch folgendes N&auml;here &uuml;ber jenen abscheulichen Ueberfall: Wie der
+alte Diener, welcher Jacques hie&szlig; und Franzose war, den Schrei des
+Kindes geh&ouml;rt, hatte er sogleich Aboncourt, der ihn aufhalten wollte,
+zur Seite gesto&szlig;en, und war auf uns zugeeilt. Alles Andere nicht
+ber&uuml;cksichtigend, erfa&szlig;te er das Kind, hob es auf seinen Arm und
+eilte mit ihm nach dem Dorfe zur&uuml;ck. Ang&eacute;s war ohnm&auml;chtig hingesunken,
+als sie den heftigen blutigen Kampf zwischen mir und Berthelmy
+sah; zu pl&ouml;tzlich st&uuml;rmten unter den entsetzlichsten Umst&auml;nden
+Schmerz, Abscheu, Liebe und Seelenangst auf sie zugleich ein, und
+der Schreck warf sie machtlos nieder, da sie einen Moment sp&auml;ter
+sehen mu&szlig;te, wie Berthelmy &uuml;ber und &uuml;ber im Gesicht blutend, taumelte,
+und mich der t&uuml;ckische Aboncourt zu Boden ri&szlig;. Da&szlig; der
+Unmensch mich auf die Brust trat, gewahrte sie schon nicht mehr.</p>
+
+<p>Aboncourt glaubte sich an mir hinl&auml;nglich ger&auml;cht zu haben, er
+sah Leute vom nahen Felde auf den Weg zueilen, st&uuml;rzte sich auf
+Berthelmy, hob ihn auf und verschwand mit ihm im Walde. Ang&eacute;s
+wurde wieder zu sich selbst gebracht, aber nur um im verzweiflungsvollen
+Schmerz sich an meine Seite niederzuwerfen und den Himmel
+um H&uuml;lfe und Erbarmen anzuflehen. Bewu&szlig;tlos wurde ich dann in
+ihre Wohnung getragen und der Pflege der Aerzte und Wund&auml;rzte
+&uuml;bergeben, die man schleunig aus dem nahen St&auml;dtchen herbeirief.
+Gensd&#8217;armen mu&szlig;ten die ganze Gegend nach jenen Spionen durchstreifen,
+sie fanden nichts, als eine kurze Blutspur, denn leicht bargen
+die zahlreichen Gebirgsschluchten des Schwarzwaldes diese Elenden.
+Wie es geworden w&auml;re, wenn ein wunderbares Geschick mich nicht in
+jenem verh&auml;ngni&szlig;vollen Augenblick zu Ang&eacute;s gef&uuml;hrt h&auml;tte, fragten
+wir uns oft und wu&szlig;ten es nicht zu sagen.</p>
+
+<p>Das letzte Band, was noch in ihrem Gewissen Ang&eacute;s an
+Berthelmy fesselte, war freventlich zerrissen, sie verabscheute ihn,
+sie wollte mein eigen sein mit Leib und Seele, aber nur &#8211;
+<span class="pagenum"><a name="Page_292" id="Page_292">[292]</a></span>was frommte es mir, und wie lange hatte ich noch zu lebend? Doch
+war ihre milde, freundliche N&auml;he mir unaussprechlich wohlthuend.
+Oft seufzte sie: Ach, da&szlig; wir in Doorwerth geblieben w&auml;ren! Hier
+ist unser Friede gest&ouml;rt, ich mu&szlig; fortan nur in Furcht und Zittern
+leben, darf ja keinen Ausgang wagen, sehe fort und fort den Stahl
+des Mordes und der Rache gegen meine Brust gez&uuml;ckt! Und nicht
+um mich allein ist mir bange! Das galt nicht allein mir, das war
+eine Doppelverfolgung, die ein guter Engel, wenn nicht die allwaltende
+g&ouml;ttliche Vorsehung selbst, von dem Gegenstand dem sie eigentlich
+galt, ab und gegen mich lenkte! Ich meine von dem Kinde
+ab und auf mich, und auch auf dich, mein Leonardus.</p>
+
+<p>Mein Schmerzenslager &uuml;berstreute die reine, keusche und erhabene
+Liebe dieses engelgleichen Weibes mit Rosen. Mir wurde klar, wie
+die Heiligen in den sch&ouml;nen, andacht- und poesiedurchgl&uuml;hten Legenden
+meiner Kirche ihre Dornenlager nicht f&uuml;hlten, wie die Feuergluten
+sie k&uuml;hlten, statt sie zu versengen, wie die Qual der Martern
+ihnen nicht die Jammerlaute des Schmerzes &uuml;ber ihr blutiges M&auml;rterthum
+entlockte, sondern Psalmen und lobpreisende Hymnen. Die allen
+Schmerz verkl&auml;rende Liebe war es, die mich also emporhob und
+beseligte. Ach, wie arm und nichtig sind die kurzen fl&uuml;chtigen Wonnen
+eines Sinnenrausches gegen das Ineinanderstr&ouml;men reiner Flammen!
+Ich empfing mein Theil am irdischen Gl&uuml;ck, verlange nicht mehr, und
+beklage nur, da&szlig; ich nicht hin&uuml;berging in jenen Entz&uuml;ckungen; da&szlig;
+ich immer noch meinen wunden und schmerzgequ&auml;lten Leib durch das
+Leben tragen mu&szlig;. Jene unverge&szlig;lichen Stunden kehren nie zur&uuml;ck &#8211;
+k&ouml;nnen nicht wiederkehren; ich darf und werde Ang&eacute;s niemals wiedersehen.</p>
+
+<p>Die Freunde h&ouml;rten staunend und schweigend, ja in stiller Bewunderung
+und voll innigster Theilnahme Leonardus&#8217; Erz&auml;hlung an.
+Endlich, nach langem Schweigen, denn eines jeden Herz war ersch&uuml;ttert,
+fragte Ludwig den Freund: Und du verlie&szlig;est Ang&eacute;s?</p>
+
+<p>Nein, erwiederte Leonardus: ich wurde verlassen. Meine Genesung,
+durch die sorgf&auml;ltigste &auml;rztliche Behandlung und die aufmerksamste Pflege
+bef&ouml;rdert, war endlich so weit vorgeschritten, da&szlig; ich ohne Gefahr das
+Lager und das Zimmer verlassen und den ersten Ausgang wagen konnte.
+Heilende im jungen Fr&uuml;hling hervorgespro&szlig;te Kr&auml;uter, theils den
+<span class="pagenum"><a name="Page_293" id="Page_293">[293]</a></span>W&auml;ldern, theils den Wiesen und sonnigen Rainen entnommen, hatten
+zu Tr&auml;nken gepre&szlig;t Wunder an mir gethan.</p>
+
+<p>Noch einmal hatte ich einen sch&ouml;nen Mondscheinabend mit Ang&eacute;s
+in gl&uuml;cklicher Zufriedenheit verplaudert, und wir hatten uns jener
+Wonneabende erinnert, in denen wir in der Rebenlaube vor der
+Th&uuml;re ihres Hauses in Zweibr&uuml;cken sa&szlig;en, auch jenes Abends, an
+welchem der verh&auml;ngni&szlig;volle Besuch jener hohen Dame erfolgte, die
+so bedeutsam auf Ang&eacute;s&#8217; Leben einwirkte. Die Jugendzeit unserer
+Gef&uuml;hle war uns noch einmal erbl&uuml;ht, denn das Herz altert ja nicht,
+und wo einmal wahre Liebe im treuen jugendlichen Herzen lodert,
+da wird sie von selbst zur Vestaflamme, die wie ein Mond die
+Sommerzeit des Lebens erhellt, und wie eine reine Ampel mit strahlender
+W&auml;rme noch in sp&auml;ten Wintertagen dem gealterten Herzen
+wohlthut.</p>
+
+<p>Am andern Tage lag ein Briefchen auf dem Tische, der an meinem
+Lager stand. Es war Ang&eacute;s&#8217; Hand &#8211; ich bebte. Zitternd &ouml;ffnete
+ich, und las:</p>
+
+<p>&raquo;Mein ewiggeliebter Leonardus!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Pflicht und Ehre mahnen zu scheiden! Du bist genesen. Ich
+folge dem Gebote der Pflicht, die mich diesen Ort auf lange, vielleicht
+auf immer verlassen hei&szlig;t. Die Sicherheit meiner Pflegebefohlenen,
+meine eigene fordern es. &#8211; Lebe wohl! O, lebe tausendmal wohl!
+Wir sind auf Erden einander nicht bestimmt, aber droben! droben!
+Leonardus! Mein letzter zitternder Seufzer, der, wenn ich sterbe, &uuml;ber
+meine Lippen haucht, soll dein Name sein! In Ewigkeit und f&uuml;r
+die Ewigkeit deine, nur deine treuverbundene</p>
+
+<p class="signature">Ang&eacute;s.&laquo;</p>
+
+<p>Ach, da kamen alle meine Schmerzen wieder, doch ward auf das
+Beste fort und fort f&uuml;r meine Pflege gesorgt. Als ich aber Erkundigungen
+einzog, wu&szlig;te mir Niemand Etwas zu sagen &#8211; Ang&eacute;s,
+Sophie, der alte Diener &#8211; auch ein Dienstm&auml;dchen, dieselbe, welche
+Ang&eacute;s fr&uuml;her in Gespr&auml;chen erw&auml;hnt &#8211; wie hie&szlig; sie doch? Sophie?
+Ja, Sophie Botta hie&szlig; sie &#8211; alle waren fort, und keine Spur, wohin
+sie sich gewendet. Ich war allein &#8211; ich hatte mein Weh getragen,
+hatte mein Gl&uuml;ck genossen, und konnte gehen. Niemand sprach zu
+mir, ich m&ouml;chte gehen, Niemand hie&szlig; mich bleiben; ich war in einer
+<span class="pagenum"><a name="Page_294" id="Page_294">[294]</a></span>fremden Welt unter Landleuten, deren allemannischen Dialekt ich so
+schwer verstand, wie sie meine holl&auml;ndisch-deutschen Ausdr&uuml;cke.</p>
+
+<p>Endlich zog ich von dannen, mit welchen Gef&uuml;hlen &#8211; k&ouml;nnt ihr
+euch denken; doch nein, ihr k&ouml;nnt es nicht denken, denn das erlebte
+Keiner. So niedergedr&uuml;ckt an K&ouml;rper und Seele zugleich, so freudenarm,
+so hoffnungsleer, so erstorben der Welt und gleichg&uuml;ltig gegen
+Alles! Ich mu&szlig;te langsam reisen, und litt unendlich, ich erfuhr
+manche rohe und unfreundliche Begegnung &#8211; ertrug aber Alles mit
+einem Gleichmuth, den ich nicht stoisch nennen will, weil er nicht aus
+meinem festen Willen hervorging, sondern aus v&ouml;lliger L&auml;hmung meines
+geistigen Seins. Ich wurde auch einmal angefallen und beraubt, ich
+wei&szlig; nicht mehr, wo es war, und wie viel es war, was man mir
+nahm, es galt mir gleich, denn was konnte ich nun noch verlieren,
+da ich Ang&eacute;s verloren hatte?</p>
+
+<p>Eine d&uuml;stere Wolke von Schwermuth lagerte sich &uuml;ber Leonardus&#8217;
+Z&uuml;ge, und die Freunde gewahrten mit Schmerz, wie zerst&ouml;rend die
+Heftigkeit seiner Liebe auf ihn einwirkte. Sie vereinten ihre Bitten,
+da&szlig; er ihnen nach Deutschland, vor Allem nach Pyrmont oder Stadthagen
+folgen m&ouml;ge, wo heilende und st&auml;rkende Quellen ihn k&ouml;rperlich
+wieder kr&auml;ftigen und die gesunkene Springkraft seines Geistes neu
+beleben w&uuml;rden.</p>
+
+<p>Leonardus sagte nicht ab und nicht zu; er wollte, da die R&uuml;ckreise
+doch wieder &uuml;ber Amsterdam genommen werden mu&szlig;te, und Windt
+auch, bevor er eine Reise nach Deutschland antrat, noch einmal nach
+Doorwerth zur&uuml;ck wollte, in Amsterdam alle seine Gesch&auml;ftsangelegenheiten
+v&ouml;llig ordnen, von seiner Mutter den letzten Segen erbitten,
+und dann in Gottes Namen den Freunden folgen.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Nachdem Windt im Haag Auftrag gegeben, ihm stets auf das
+Schleunigste vom Ergehen und Befinden des Erbherrn Nachricht zu
+ertheilen, traten die Freunde die R&uuml;ckreise an, rasteten in Amsterdam
+und hatten dort die Freude, den treuen Richard Fluit noch einmal
+zu finden und einen Abend mit ihm heiter zu verbringen.</p>
+
+<p>Die R&uuml;ckreise nach Doorwerth von Amsterdam aus &uuml;ber Utrecht
+war keine erfreuliche; Leonardus litt schrecklich an erneuerten Brustschmerzen,
+er sagte jetzt sich selbst, er h&auml;tte sich l&auml;nger pflegen und
+an Reisen noch nicht denken sollen, eine Ansicht, der auch die unterwegs
+<span class="pagenum"><a name="Page_295" id="Page_295">[295]</a></span>zu Rathe gezogenen Aerzte beipflichteten. An eine Weiterreise
+nach Deutschland war f&uuml;r den Kranken jetzt nicht zu denken.</p>
+
+<p>Frau Windt hatte mit gr&ouml;&szlig;ter Sehnsucht auf die R&uuml;ckkehr ihres
+Mannes gehofft. Es lag wieder eine halbe Brigade Franzosen in der
+Herrschaft, ein Theil jener 25,000 Mann, die vertragsm&auml;&szlig;ig im
+Lande blieben. Die Soldaten der holl&auml;ndischen Armee desertirten
+compagnien-, ja regimenterweise, der ganze Busch nach Norden
+hin, der sich bis in die N&auml;he von Horderwyk und Elburg zum Strande
+der Zuider-See hinabzog, steckte voll Fl&uuml;chtlinge und Ausrei&szlig;er, es
+mu&szlig;te Reiterei gesandt werden, um sie einzufangen, und f&uuml;r Windt
+ging alle alte Plage von Neuem wieder an.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Der_Abschied_2" id="Der_Abschied_2"></a>10. Der Abschied.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Die alte Reichsgr&auml;fin in ihrem Palast am Jungfernsteig zu Hamburg
+war au&szlig;er sich vor Zorn, der sich wie ein schweres Gewitter auf
+ihre unschuldige Kammerfrau, die betagte Schwester Windt&#8217;s, entlud.
+Die Gr&auml;fin hatte zwei Briefe zugleich erhalten, jener vor der Abreise
+nach dem Haag geschriebene war wegen mangelhaften Ganges der
+Postschiffahrt lange in Amsterdam liegen geblieben; aber weder diesen,
+noch den anderen hatte sie ge&ouml;ffnet, sondern beide mit Heftigkeit auf
+den Fu&szlig;boden geworfen.</p>
+
+<p>Toll geworden mu&szlig; Ihr Bruder sein, liebe Windt, sage ich,
+v&ouml;llig toll! brach der Zorn der alten Herrin endlich aus. Sie wissen,
+was ich mir Alles von ihm gefallen lasse, manche Ungeschliffenheit, die
+sich kein anderer Diener gegen seine Gebieterin erlauben w&uuml;rde; er ist
+ein alter Mann, ist treu wie Gold, das steht f&uuml;r sich, ist abgemacht,
+aber so mu&szlig; er mir nicht kommen, mir nicht, der Reichsgr&auml;fin,
+der Verwandtin von Kaisern!</p>
+
+<p>Aber um Gottes Willen, Excellenz! Was ist es denn? Was
+hat denn mein ungl&uuml;cklicher Bruder verbrochen? Excellenz haben ja
+die Briefe noch gar nicht gelesen! rief Windt&#8217;s Schwester unter Thr&auml;nen.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_296" id="Page_296">[296]</a></span>Habe nicht &#8211; will nicht &#8211; werde nicht! War mir als st&auml;chen mich
+Nattern! Fragen Sie nicht, heben sie die Briefe auf, lesen Sie
+die Aufschriften und sehen Sie die Siegel an! An dieser Signatur
+wird der ganze Mann erkannt!</p>
+
+<p>Windt&#8217;s Schwester gehorchte, hob die Briefe auf, las, und
+erschrak.</p>
+
+<p><em class="antiqua">A la Citoyenne Varel</em> am Jungfernsteig <em class="antiqua">&agrave; Hambourg, franco
+Amsterdam.</em></p>
+
+<p>An die B&uuml;rgerin Varel! schrie die Reichsgr&auml;fin au&szlig;er sich. Kann
+man Verr&uuml;ckteres, Unanst&auml;ndigeres erleben, hat man es je erlebt?
+Und die R&uuml;ckseite! Da steht: Per Adresse Meveroow Adrianus Valck!
+Van der Valck mu&szlig; es hei&szlig;en! Wer in aller Welt hat ein Recht,
+den Leuten ihre uralten ererbten Namen zu nehmen? Welche Narren
+k&ouml;nnen sich das unterfangen? K&ouml;nnen&#8217;s nicht, und wenn sie zehntausendmal
+wollten. Und das Siegel! Sehen Sie nur das Siegel
+an. Der Namenszug innerhalb eines Kr&auml;nzchens, und dar&uuml;ber emporragend
+eine Jacobinerm&uuml;tze oder Narrenkappe, und die Umschrift?
+Lesen Sie!</p>
+
+<p><em class="antiqua">&raquo;Je suis libre!&laquo;</em> las die zitternde Kammerfrau.</p>
+
+<p><em class="antiqua">Je suis libre!</em> fuhr die Reichsgr&auml;fin in ihrem Zorneifer fort.
+In die Livr&eacute;e will ich ihn wieder stecken, die er fr&uuml;her trug, meinen
+Bedienten! Ich will ihm sein <em class="antiqua">&raquo;je suis libre&laquo;</em> anstreichen, ich, sage
+ich! Oeffnen Sie, lesen Sie mir vor, aber zuerst r&uuml;hren Sie mir
+einen Theel&ouml;ffel voll Cremor Tartari in Zuckerwasser an. B&uuml;rgerin
+Varel! B&uuml;rgerin Varel! Nein, es ist um den Schlag zu kriegen!</p>
+
+<p>Die Dienerin that, wie ihr gehei&szlig;en war, erbrach zitternd ihres
+Bruders Brief, und theilte nach dem Datum deren Inhalt mit. Der
+erste Brief wurde mit sehr wechselnden Gef&uuml;hlen angeh&ouml;rt, und h&auml;ufig
+glossirt. Gleich im Eingang, der von der franz&ouml;sischen Besatzung
+sprach, rief die alte Dame: Da haben wir den Franzosenfreund, nun
+wieder gar der Lobredner dieser Republikaner! Und wie er auf die
+armen ungl&uuml;cklichen Emigranten erbittert ist! Wie er sich nicht entbl&ouml;det,
+selbst auf meine hohen Verwandten zu schm&auml;hen! Er will
+auch ein B&uuml;rger sein, auch ein Citoyen &#8211; wie ich eine B&uuml;rgerin
+sein soll! Das macht mich lachen, liebe Windt! Vielleicht will er
+auch mit mir <em class="gesperrt">theilen</em>? Ich soll nicht mit meinem angeborenen und
+<span class="pagenum"><a name="Page_297" id="Page_297">[297]</a></span>angestammten Wappen siegeln! Nun, er hat wahrlich Recht, das
+Sprichwort Hamlets, das Ihr Bruder so gern im Munde f&uuml;hrte: die
+Welt ist aus ihren Fugen! erf&uuml;llt sich. Ich soll mich &uuml;ber die
+n&auml;rrische Aufschrift nicht wundern? Das ist doch mindestens ein vern&uuml;nftiges
+Wort, aber nicht n&auml;rrisch ist diese Aufschrift &#8211; sie ist verr&uuml;ckt!
+Was die Herren franz&ouml;sischen Generale &uuml;ber meine gr&auml;fliche
+W&uuml;rde urtheilen, das gilt mir ganz gleich. In Frankreich kann jeder
+Schuhputzer jetzt General werden, solchen Leuten gestehe ich kein Urtheil
+&uuml;ber meine Person zu. Was den Respect vor deutschen F&uuml;rsten,
+Grafen und Herren betrifft, so wird schon eine Zeit kommen, wo sie
+den Respect wieder lernen, wo er ihnen hinl&auml;nglich f&uuml;hlbar gemacht
+werden wird, diese &#8211; doch was &auml;rgere ich mich? Immer h&auml;lt Ihr
+Bruder sich Lobreden! Das ist albern &#8211; und was er mir &uuml;ber die
+Paduanischen nachgemachten M&uuml;nzen unter die Nase reibt, das ist
+infam! Schweigen Sie &#8211; ich will nichts mehr h&ouml;ren &#8211; ich &auml;rgere
+mich zu sehr &#8211; nur unter den Bajonetten der Republikaner kann
+ein Untergebener sich solche Aeu&szlig;erungen gegen seine Herrschaft erlauben!
+Er soll aber meinen Zorn daf&uuml;r schon gewahr werden.
+Legen Sie die Briefe hin, gehen Sie!</p>
+
+<p>Die Kammerfrau verlie&szlig; schweigend das Zimmer. Eine lange
+Weile blieb die Reichsgr&auml;fin in ihrem Armsessel sitzen, starr und steif,
+regungslos wie ein Steinbild. Von Zeit zu Zeit sch&uuml;ttelte sie blos
+heftig den Kopf, wie von einem Krampfe befallen, dann griff sie
+selbst nach Windt&#8217;s Briefen und murmelte: Es mag ihm freilich wohl
+bisweilen schlimm und schlecht ergangen sein, ich will nur sehen,
+welche Kostenrechnungen &uuml;ber alle diese Kriegslasten eingehen. Ich
+begreife nicht, wovon er sie bestreitet, da in der dortigen Rentnerei
+kein Geld ist. Er bittet f&uuml;r sich um eine Versorgung, wohl, verdient
+hat er sie, mu&szlig; aber nicht so ungewaschenes Zeug in seine Briefe
+setzen. Was ist das, mit den Freiheitsb&auml;umen? Hat noch keinen
+setzen lassen? So h&auml;tte ich ihm zuletzt doch Unrecht gethan? Denn
+hier spricht er wie Salomo der Weise. &#8211; Durch diesen Gedanken
+vers&ouml;hnlicher gestimmt, griff die Reichsgr&auml;fin nach dem zweiten Briefe
+ihres treuen und nur zu offenherzigen Intendanten. Der Inhalt
+desselben bildete die kurze Schilderung der Reise, gab Nachricht &uuml;ber
+das Befinden des Erbherrn und Graf Ludwig&#8217;s, wie der Frau Gr&auml;fin
+<span class="pagenum"><a name="Page_298" id="Page_298">[298]</a></span>von Lynden. Von der zahlreichen Desertion der Holl&auml;nder wurde
+Meldung gemacht, und wie t&auml;glich 70 bis 80 Gefangene durch die
+berittenen J&auml;ger in das Kastell gebracht w&uuml;rden. &raquo;Ich bin jetzt&laquo;, schrieb
+Windt: &raquo;bei den hier herum lagernden Heeren so bekannt, wie ein
+bunter Pudel, und zwar unter dem Namen <em class="antiqua">le citoyen d&#8217;Autref&eacute;r</em> &#8211;
+denn Doorwerth k&ouml;nnen sie nicht &uuml;ber ihre w&auml;lschen Zungen bringen.
+Ich habe so viele Einquartierung, wie fr&uuml;her auch, und f&uuml;r mich
+selbst kaum so viel Zeit, um mich dann und wann einmal hinter den
+Ohren zu kratzen. In diesen Tagen kam ein Theil des Husaren-Regimentes
+Esterhazy hierher ins Quartier; ich brachte die Gemeinen
+und Unteroffiziere bei den Bauern unter; den Commandeur nahm ich
+ins Kastell und begleitete ihn dann nach Helsum, wo das ganze
+Regiment sich sammelte. Nie sah ich so sch&ouml;ne Husaren. Es sind
+lauter Elsasser. Auch das Husaren-Regiment von Lausanne habe ich
+hier gehabt. Von diesen waren f&uuml;nf so g&uuml;tig, in Helsum einigen Bauern
+die Fenster einzuschlagen; ich verklagte sie, sie mu&szlig;ten den Schaden mit
+sechzehn Gulden ersetzen, und haben auf drei Monate Arrest bei Wasser und
+Brod; ein theures Fensterln! &#8211; Vom Haag bekomme ich fast t&auml;glich Nachricht.
+Im Verh&auml;ltni&szlig; des Gefangenen hat sich nicht das Geringste ge&auml;ndert.
+Die franz&ouml;sischen Truppen sind fast alle aus dem Haag, in Amsterdam
+liegen nur ohngef&auml;hr 80 Mann. Preu&szlig;ische Werber hatten
+ohnl&auml;ngst die Nachricht ausgestreut, Prinz Friedrich von Oranien stehe
+an der Grenze und werbe ein Heer; da str&ouml;mten die holl&auml;ndischen
+Ausrei&szlig;er in Schaaren hin und fielen den Preu&szlig;en in die H&auml;nde.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Der junge Herr Graf, der mit mir vom Haag hierher reiste
+und halb krank ankam, ist beinahe g&auml;nzlich und fast wunderbar schnell
+wieder hergestellt worden, aber sein armer Freund, der die f&uuml;nfzigtausend
+Gulden zum Ankauf von Doorwerth herlieh, davon leider nur
+zwanzigtausend Mark Banko in Ihrer Excellenz H&auml;nde gekommen sind,
+gibt wenig Hoffnung, noch lange zu leben. Das wird unseren guten
+jungen Herrn, der mit ganzer Seele an diesem Holl&auml;nder h&auml;ngt, bis
+zum Tode betr&uuml;ben; er hat ohnehin ein sehr empfindsames Gem&uuml;th,
+und f&uuml;hlt sich nirgend recht heimisch, nirgend recht gl&uuml;cklich. Es gibt
+Menschen, denen die Begabung mangelt gl&uuml;cklich zu sein, auch wenn
+sie &auml;u&szlig;erlich gegen Sorgen des irdischen Lebens ganz sicher gestellt
+sind.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_299" id="Page_299">[299]</a></span>Leider! Leider! Da hat der Windt Recht! seufzte die Reichsgr&auml;fin.
+Es geh&ouml;rt Pr&auml;destination zum Gl&uuml;ck, das ist mein fester Glaube, den
+ich schon als treue Bekennerin der reformirten Lehre festhalte. Gewi&szlig;, es
+gibt eine Gnadenwahl, wenn auch nicht im strengen orthodoxen Sinne
+unsers Calvin, aber Auserw&auml;hlte durch die g&ouml;ttliche Gnade hat es
+von je gegeben, deren Auge hell blickt, deren Wesen rein, frei und
+heiter ist, &uuml;ber die das irdische Leid keine Macht hat, und die von
+ihm unber&uuml;hrt ihre Pilgerbahn vollenden. Aber sie sind selten, die
+auserw&auml;hlt Gl&uuml;cklichen und gl&uuml;cklichen Auserw&auml;hlten, ich und mein
+Haus geh&ouml;ren nicht zu ihnen!&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Als f&uuml;r Doorwerth wieder eine ruhigere Zeit eingetreten war und
+Leonardus Befinden sich in Etwas gebessert hatte, begleiteten die Freunde
+Windt auf der kleinen Erholungsreise, die der wackere Mann sich endlich
+verg&ouml;nnte, in das Land Lippe-Schaumburg. Dort feierte Windt
+mit seinem nicht minder biedersinnigen, doch h&ouml;her gestellten Bruder,
+dem f&uuml;rstlichen Kammerrath zu B&uuml;ckeburg, ein frohes Wiedersehen,
+dann begab er sich im Geleite der Freunde, indem er auf das etwas
+theure Pyrmont verzichtete, nach Stadthagen, wo ihm auch
+liebe Verwandte und Bekannte lebten, wo ebenfalls heilkr&auml;ftige Gesundbrunnen
+der Erde m&uuml;tterlichem Schoo&szlig;e entquellen, und wohin er
+sich zum Trinken Pyrmonter Brunnen kommen lie&szlig;. Selbst jetzt vers&auml;umte
+es sein Diensteifer nicht, die Nachrichten aus Holland, die er
+sich dorthin senden lie&szlig;, nach Hamburg zu schreiben, und kein F&uuml;rst
+Europa&#8217;s hatte einen so zuverl&auml;ssigen und unerm&uuml;dlichen Gesch&auml;ftstr&auml;ger,
+als die kleine halbsouver&auml;ne Reichsgr&auml;fin und Herrin von Varel
+und Kniphausen. Windt machte mit den Freunden oft Ausfl&uuml;ge in
+die Gegend, die wohl selbst bis B&uuml;ckeburg ausgedehnt wurden, und
+die Luft der waldigen Gel&auml;nde, der Anblick malerisch sich hinziehender
+sch&ouml;n bewachsener H&uuml;gel- und Bergketten wirkte in Verbindung mit
+dem so ganz ver&auml;nderten Klima h&ouml;chst vortheilhaft auf Alle ein, selbst
+Leonardus f&uuml;hlte sich erleichtert und sch&ouml;pfte wieder neue Lebenshoffnung.</p>
+
+<p>Die Neuigkeiten, welche Windt seiner Gebieterin meldete, lauteten
+dahin, da&szlig; die Gefahr, in welcher der gefangene Erbherr schwebe, sich
+mit jedem Tage vermehre, da die Oranische Partei gegen die Batavische
+Republik aufs Neue r&uuml;ste. &raquo;In Osnabr&uuml;ck liegen 1500
+<span class="pagenum"><a name="Page_300" id="Page_300">[300]</a></span>holl&auml;ndische Offiziere, die ihren Abschied genommen haben und ein Corps
+errichten wollten. Sie haben bereits,&laquo; schrieb Windt, &raquo;unter sich die
+Chargen vertheilt und hoffen auf den Prinzen Friedrich von Oranien,
+wie die Juden auf ihren Messias. Auch w&uuml;rde der Prinz von Braunschweig
+aus nach Osnabr&uuml;ck kommen, und das Schlo&szlig; daselbst ist bereits
+f&uuml;r ihn in Stand gesetzt. Unterwegs sprachen wir auch den
+Herrn Vice-Admiral, der dem Prinzen nach Osnabr&uuml;ck vorausgereist
+ist, und ich habe ihn gebeten, den vorherigen Gouverneur von Utrecht,
+der sich jetzt in Lingen befindet, zu warnen, nicht nach Holland zur&uuml;ckzugehen,
+denn es ist ein Brief von ihm aufgefangen worden, der ihm
+alsbald das Schicksal des Erbherrn zuziehen w&uuml;rde. Es unterliegt
+keinem Zweifel, da&szlig; sich eine Unternehmung gegen Holland vorbereitet.
+In der Gegend von Osnabr&uuml;ck steht ein Corps preu&szlig;ische J&auml;ger, ein
+Regiment Hessen ist von Rinteln aus nach Osnabr&uuml;ck marschirt, zwei
+Regimenter Emigranten, die in hiesiger Gegend lagern, sind ebenfalls
+dorthin aufgebrochen; aus der Gegend von Bremen ein Corps Engl&auml;nder.
+Das Alles ist aber so gut als Nichts, wenn nicht Preu&szlig;en
+kr&auml;ftigen Beistand zu Lande leistet, und England zur See angreift.
+Wehe aber den armen L&auml;ndern Geldern und Ober-Issel, wenn die
+Engl&auml;nder hin kommen, denn deren Pl&uuml;nderungslust kennt keine Grenzen.
+In Pyrmont liegen auch noch zwei Regimenter Emigranten, die
+Alles vertheuern und ganz unertr&auml;gliche Gesellschafter sein sollen.
+Uebrigens herrscht im Geldernlande jetzt nicht blos vollkommene
+Demokratie, sondern fast v&ouml;llige Anarchie. Zum Gl&uuml;ck wird in Paris wie
+in Amsterdam daran gearbeitet, alle sogenannten nichtsnutzen Klubs,
+Societ&auml;ten, <em class="antiqua">Genoodschappen</em> und dergleichen g&auml;nzlich aufzuheben und abzuschaffen,
+was nur heilsam f&uuml;r das allgemeine, wie f&uuml;r das besondere Beste
+wirken wird. Die w&uuml;rdige, weise und edle Frau F&uuml;rstin Juliane ist nicht
+hier, sondern reiste nach Philippsthal, ihrer Heimath, um dort einen
+l&auml;ngeren Aufenthalt zu nehmen; ich habe derselben daher nicht Ihrer
+Excellenz Gr&uuml;&szlig;e und meinen unterth&auml;nigsten Respect zu F&uuml;&szlig;en legen
+k&ouml;nnen. Ihrer Excellenz Meinung, bez&uuml;glich des Verkaufes von Doorwerth,
+Alles auf bessere Zeiten zu verschieben, theile ich ganz und gar nicht.
+Ich habe der Frau Gr&auml;fin Lynden so zugesetzt, da&szlig; sie f&uuml;r die dem
+Erbherrn geliehenen f&uuml;nfzigtausend Gulden einstehen will; davon w&uuml;rde
+dann der erste Termin vollends bezahlt werden k&ouml;nnen. F&uuml;r den
+<span class="pagenum"><a name="Page_301" id="Page_301">[301]</a></span>zweiten sehe ich bei den gegenw&auml;rtigen so sehr mi&szlig;lichen Umst&auml;nden
+der Familie, und den Ungl&uuml;cksf&auml;llen und Widerw&auml;rtigkeiten, welche
+dieselben betroffen haben, allerdings keinen Rath, doch hoffe ich noch
+ein kleines Kapital von etwa f&uuml;nfzehntausend Gulden anzuschaffen.
+Da Excellenz mit der Frau Gr&auml;fin Lynden wie mit deren Frau
+Tochter selbst im Briefwechsel stehen, so bescheide ich mich des Weiteren,
+und bin zu H&ouml;chstdero F&uuml;&szlig;en der alte Windt.&laquo;</p>
+
+<p>Mit Antwortschreiben an den gr&auml;flichen Intendanten empfing auch
+Ludwig eine Zuschrift der Gro&szlig;mutter, deren Inhalt f&uuml;r ihn sp&auml;ter
+noch ungleich wichtiger werden sollte, als er es im Augenblick war. Wie
+oft h&auml;ngt an einem armseligen Blatt Papier eines Menschen Lebensloos
+und das Wohl und Wehe seiner Zukunft!</p>
+
+<p>Die alte Reichsgr&auml;fin schrieb ihrem Enkel freundlich und vertraulich,
+und hatte in ihren Brief einige andere Bl&auml;tter eingelegt.</p>
+
+<p>&raquo;Du glaubst nicht, lieber Ludwig,&laquo; schrieb die Gro&szlig;mutter, &raquo;wie
+sehr mir das Gl&uuml;ck meiner Enkel am Herzen liegt, wenn auch nicht
+alle in dem Maa&szlig; meine Liebe verdienen, wie du, mein Liebling! Ich
+kann nicht ruhig zusehen, da&szlig; fort und fort &uuml;ber dem Haupte deines
+gefangenen Vetters das Schwert des Damocles schwebt, und biete daher
+im Stillen Alles auf, zu seiner Befreiung mitzuwirken. Niemand
+wei&szlig;, welche F&auml;den ich ankn&uuml;pfe, wie ich sie weiter spinne, oft kommt
+mir der Wunsch, ich m&ouml;chte noch einmal jung sein; ich wollte meine
+Lebenstage dann gewi&szlig; nicht mit Sammlung alter M&uuml;nzen vertreiben,
+sondern ich w&uuml;rde der L&auml;nder und Menschen Loose lenken und leiten
+helfen, nicht eine M&uuml;nzn&auml;rrin w&uuml;rde ich dann geworden sein, sondern
+eine Diplomatin, und unendlich bedauere ich, da&szlig; deine Eigenth&uuml;mlichkeit,
+mein Ludwig, dich nicht eine Bahn auf die Dauer beschreiten
+lie&szlig;, die Ehre, Macht, Ansehen und irdische Mittel vollauf gew&auml;hrt.
+Mag den Staatsmann auch manche Verkennung, Zur&uuml;cksetzung und
+die Folge manchen Irrthums treffen, immer ist es etwas Hohes, nach
+dem H&ouml;chsten gestrebt und dieses Ziel erreicht zu haben, selbst um den
+Preis, nach einer kurzen Zeit von der erklommenen H&ouml;he wieder herabzusteigen.
+Man bleibt nicht ewig auf hohen Bergen, man baut nicht
+H&uuml;tten auf dem Montblanc und dem Chimborasso, aber das stolze
+Gef&uuml;hl: ich war droben, das gibt dem Leben Halt und H&ouml;he bis an die
+Grabestiefe. Ich habe mich nach London gewendet an meinen Freund,
+<span class="pagenum"><a name="Page_302" id="Page_302">[302]</a></span>den Baron von Kutzleben, und dessen Vermittlung angesprochen; ich
+schrieb an den Grafen von Bernstorf, k&ouml;niglich d&auml;nischen Gesandten
+zu Berlin, nicht minder an den holl&auml;ndischen Minister von Hartsinck,
+und bat alle um ihre Verwendung, eben so schrieb ich an den Prinzen
+Statthalter. Baron von Kutzleben hat meinen an diesen eingeschlossenen
+Brief dem Baron von Vogel &uuml;bergeben, welcher jetzt holl&auml;ndischer
+Gesandter am englischen Hofe ist und sich im Augenblick
+beim Prinzen von Oranien befindet. Der Prinz Statthalter aber ist leider
+dermalen in trauriger Lage. Vor Allem erfreute mich in derselben
+Angelegenheit ein Brief der liebensw&uuml;rdigsten herrlichsten Prinzessin,
+den ich dir beilege und als ein Heiligthum anvertraue; auch ihr hatte
+ich mich anvertraut, und diese Seele voll Engelg&uuml;te hat mir auf das
+Freundlichste geantwortet. Es ist Luise, die Kronprinzessin von Preu&szlig;en
+K.&nbsp;H., geborene Prinzessin von Mecklenburg Strelitz, die ich in Darmstadt
+bei ihrer trefflichen Gro&szlig;mutter, welche die Erziehung dieser
+Prinzessin leitete, kennen lernte. Dann sah und sprach ich sie wieder
+bei ihrer Schwester Charlotte, Herzogin zu Sachsen-Hildburghausen,
+wohin sie vor einigen Jahren gegangen war, da Darmstadt sich von
+feindlichem Ueberzug der Franzosen bedroht sah. Diese Prinzessin und
+ihre beiden Schwestern athmen nur Geist und Liebensw&uuml;rdigkeit, und
+wenn du in Deutschland reisest, so vers&auml;ume ja nicht, dich an dem
+preu&szlig;ischen, mecklenburgischen, hessischen und s&auml;chsischen H&ouml;fen vorzustellen.
+Dem Haus Sachsen-Hildburghausen sind wir ohnehin verwandt,
+denn schon die Tochter K&ouml;nig Christian des Sechsten von
+D&auml;nemark, Luise, verm&auml;hlte sich dem Herzoge Ernst Friedrich zu
+Sachsen-Hildburghausen; sie brachte diesem Hause ein sch&ouml;nes Heirathsgut
+mit, und reiche Sammlungen an Seltenheiten der Natur und
+Kunst, die man in dem gebildeten und gl&uuml;cklichen Sachsenlande h&ouml;her
+als sonst wo zu sch&auml;tzen wei&szlig;. Es bedarf in Hildburghausen nur
+der Nennung meines Namens, um dich dort einzuf&uuml;hren, mein geliebter
+Enkel. Du findest einen sehr gebildeten, umg&auml;nglichen und menschenfreundlichen
+Hof; findest wissenschaftliche Anstalten dort in Bl&uuml;the,
+und auch in der Bev&ouml;lkerung ungleich mehr Bildung als in vielen
+anderen Staaten Deutschlands. Es ist auf alle diese Ernestiner Etwas
+&uuml;bergegangen vom Geist und Strebesinn ihres gro&szlig;en Ahnherrn, Herzog
+Ernst des Frommen zu Sachsen, ein F&uuml;rst, der f&uuml;r die Wohlfahrt
+<span class="pagenum"><a name="Page_303" id="Page_303">[303]</a></span>eines Landes und Volkes Alles that, und f&uuml;r Wissenschaften und
+K&uuml;nste mit Aufopferung th&auml;tig war.&laquo;</p>
+
+<p>Mit Freude griff Ludwig nach dem eingelegten Briefe der Kronprinzessin
+von Preu&szlig;en und las:</p>
+
+<p class="address">&raquo;Madame!</p>
+
+<p>Ich war sehr geschmeichelt von dem Zeichen des Vertrauens, welches
+Sie mir gegeben, indem Sie in meine H&auml;nde Ihre kostbarsten
+Interessen legten. Auch hatte ich nichts Eiligeres zu thun, als gleich
+darauf an meinen Gemahl zu schreiben, welcher ganz gewi&szlig; alles ihm
+M&ouml;gliche thun wird, um Ihnen zu dienen. Gebe der Himmel, da&szlig;
+diese Angelegenheit nach Ihren W&uuml;nschen gelinge. Wenn er meine
+W&uuml;nsche zu erh&ouml;ren geruht, so wird Ihnen, Madame, Ihr Enkel erhalten
+bleiben und ich werde mich sehr aufrichtig freuen, in Etwas
+zu Ihrer Zufriedenstellung beigetragen zu haben. Mit der vollkommensten
+Hochachtung habe ich die Ehre zu sein</p>
+
+<p class="signature">Ihre ergebene Dienerin<br />
+<span style="padding-right: 2em">Luise.&laquo;<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a><br /></span></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Die Urschrift dieses Briefes ist franz&ouml;sisch.</p></div>
+
+<p>Diese Zeilen einer reizendsch&ouml;nen, edelgesinnten und &uuml;ber alle Worte
+herrlichen jungen F&uuml;rstin, welche von Gott berufen war, dereinst der
+angebetete Schutzengel Preu&szlig;ens und der Stolz des ganzen gro&szlig;en
+deutschen Vaterlandes zu werden, entz&uuml;ckten Ludwig, und er hielt dieselben
+mit Ehrfurcht in seiner Hand.</p>
+
+<p>Die Gro&szlig;mutter schrieb noch: &raquo;Du findest in diesen S&auml;chsischen
+Residenzen die herrlichsten und ausgezeichnetsten Gem&auml;ldesammlungen,
+M&uuml;nzsammlungen, Kunst-Museen, Bibliotheken, und ich rathe dir, da
+du doch nach Th&uuml;ringen zu gehen gedenkst und in Jena den Hofrath Starke
+zu Rathe ziehen willst, ja nicht zu vers&auml;umen, den Weimarischen Hof
+zu besuchen und dort mein Andenken zu erneuern. Vielleicht weckt das
+Beisammenleben strebender Geister in der sch&ouml;nen Literatur dich auf,
+und du gef&auml;llst dir dort. Der Herzog Carl August kennt mich, und
+seine Gemahlin Luise Auguste, eine Frau von trefflichem und hochsinnigen
+Charakter, hat mich von Jugend auf als eine &auml;ltere Freundin
+geehrt. Dann gehe nach Gotha, nach Meiningen und von da nach
+Hildburghausen, du wirst, von mir empfohlen, dich &uuml;berall gut aufgenommen
+<span class="pagenum"><a name="Page_304" id="Page_304">[304]</a></span>und ausgezeichnet sehen. Vers&auml;ume das nicht, man kann
+nicht wissen, ob nicht eines dieser kleinen Herzogth&uuml;mer dich einst dauernd
+fesselt, und es steht dieser mein Rath nicht im Widerspruch mit dem,
+den ich dir bei unserm Scheiden gab, auch &#8211; wenn du es in Einsamkeit
+suchen solltest, in Einsamkeit dein Gl&uuml;ck zu finden &#8211; denn du
+kannst dort ganz nach deinem Gefallen leben und bist, wenn du den
+Landesgesetzen gem&auml;&szlig; dich h&auml;ltst, von deinem Thun und Lassen Niemandem
+Rechenschaft schuldig.&laquo;</p>
+
+<p>Ja, ja &#8211; das w&auml;re wohl das Beste, sprach Graf Ludwig vor
+sich hin; ein Asyl &#8211; ein stilles Asyl, mit Leonardus, mit Ang&eacute;s. &#8211;
+Ich will der Gro&szlig;mutter Rath befolgen, ich will jene L&auml;nder und
+St&auml;dte sehen, aber Leonardus &#8211; wird er mit k&ouml;nnen? Und Ang&eacute;s?
+Wird sie mit wollen? Und wo, ach wo sie finden, da sie sich selbst
+dem hei&szlig;geliebten Jugendfreund in z&uuml;chtiger Strenge entzogen hat? &#8211;
+Diese Betrachtungen unterbrach Leonardus, welcher bleich und wankend
+in das Zimmer trat, und mit dem letzten Aufgebot seiner Kraft zu
+ihm sagte: Bruder! Es geht zu Ende &#8211; wir scheiden!</p>
+
+<p>Was f&auml;llt dir ein? Wie ist dir? rief Ludwig erschrocken und
+st&uuml;tzte den auf einen Stuhl zusammengesunkenen Freund, indem er
+heftig klingelte und dem eintretenden Philipp zurief: Herrn Windt!
+Eilig! Und den Arzt!</p>
+
+<p>La&szlig; das doch, Bruder, die k&ouml;nnen mir nicht helfen! sprach Leonardus.
+Ich f&uuml;hle, da&szlig; ich sterben mu&szlig;, nichts weiter &#8211; und mir ist,
+wie einem eben ist bei diesem so bedenklichen Wechsel. Bruder &#8211; ich
+habe keine Stunde mehr zu leben &#8211; die Besserung war nur ein tr&uuml;gender
+Schein. Nun &#8211; mein Haus ist bestellt &#8211; diese Papiere habe
+ich bereits in Amsterdam gerichtlich bezeugen lassen. Was ich besitze,
+&#8211; ist Alles dein &#8211; gekn&uuml;pft an meine letzte Bitte, die du auch schriftlich
+aufgezeichnet findest, f&uuml;r den Fall, da&szlig; mir nicht verg&ouml;nnt gewesen
+w&auml;re, sie noch m&uuml;ndlich an dein Herz zu legen. In mir stirbt Leonardus
+Cornelius van der Valck aus Amsterdam &#8211; in dir lebt Leonardus
+Cornelius van der Valck aus Amsterdam fort &#8211; mindestens so
+lange noch, als meine gute Mutter am Leben bleibt &#8211; ihr <em class="gesperrt">darf</em>, ihr
+<em class="gesperrt">soll</em> der Sohn nicht sterben! Du schreibst ihr von Zeit zu Zeit, als
+wenn ich noch bei dir w&auml;re, du empf&auml;ngst und beantwortest in
+meinem Namen alle an mich eingehenden Briefe; ich habe das so testamentarisch
+<span class="pagenum"><a name="Page_305" id="Page_305">[305]</a></span>geordnet, die Gleichheit unserer Handschrift erleichtert es.
+Stirbst du ohne Erben, so m&ouml;gen dann meine n&auml;chsten Verwandten ihr
+Erbtheil erheben, so viel dessen eben noch vorhanden sein wird. Au&szlig;erdem
+aber bleibt Alles <em class="gesperrt">deinen</em> Erben ohne jede beschr&auml;nkende Klausel.
+&#8211; Ich sterbe f&uuml;r Ang&eacute;s &#8211; siehst du sie, so sage ihr meinen
+letzten Segensgru&szlig;! W&auml;re sie je in Noth, und diese k&auml;me zu deiner
+Kenntni&szlig; &#8211; dann brauche ich wohl nicht erst eine Bitte auszusprechen
+&#8211; dein eigenes Herz &#8211; wird &#8211; o Gott &#8211; ich kann nicht mehr &#8211;
+meine Brust &#8211; zerspringt!&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Freund! Bruder! Leonardus! rief Ludwig mit Heftigkeit, und umschlang
+den Leidenden, der ihm das versiegelte Schriftenpaket in die
+Hand dr&uuml;ckte. Sprich, was kann ich f&uuml;r dich thun?</p>
+
+<p>Mir nicht die Scheidestunde durch Jammer erschweren, seufzte
+der sterbende Leonardus. Habe Dank f&uuml;r deine Liebe, mit der dein
+j&uuml;ngeres Herz sich an das meine anschlo&szlig;! Es war ein sch&ouml;ner,
+nur zu kurzer Lebenstraum &#8211; wir h&auml;tten wohl l&auml;nger mit einander
+gehen sollen &#8211; das Schicksal &#8211; o Gott!</p>
+
+<p>Stirb nicht, Leonardus! Stirb nicht! rief Ludwig au&szlig;er sich. Ich
+sah noch Niemanden sterben und soll jetzt meinen liebsten Freund &#8211;
+meinen Bruder dahin gehen sehen?</p>
+
+<p>Windt, der Arzt und Philipp st&uuml;rzten in das Zimmer &#8211; H&uuml;lfe
+ward versucht, der Arzt f&uuml;hlte den Puls, dieser stockte schon. Durch
+einen Wink bedeutete er der Umgebung, da&szlig; hier seine H&uuml;lfe zu sp&auml;t
+sei. Schon umflorte der Tod die brechenden Augen &#8211; Leonardus
+tastete nach der Hand des Freundes und lallte mit ged&auml;mpfter
+Stimme: Ludwig &#8211; dunkel &#8211; Gute Nacht!</p>
+
+<p>Es trat Blut auf die Lippen des Sterbenden.</p>
+
+<p>O Ang&eacute;s!</p>
+
+<p>Dies war sein letzter Hauch.</p>
+
+<p>Nie zuvor trat ein gr&ouml;&szlig;erer Schmerz in Ludwig&#8217;s Leben. Er
+stand stumm, vernichtet, fand nicht einmal Thr&auml;nen. Der Arzt ging
+hinweg, Philipp weinte.</p>
+
+<p>Windt&#8217;s klarer Verstand zeigte sich auch bei diesem Falle thatkr&auml;ftig,
+entschieden handelnd.</p>
+
+<p>Auf dem Schriftenpaket stand unter der Aufschrift: an Graf Ludwig,
+die Weisung: <em class="gesperrt">&raquo;Sogleich</em> nach meinem Tode zu er&ouml;ffnen!&laquo;
+<span class="pagenum"><a name="Page_306" id="Page_306">[306]</a></span>Ludwig wollte dies nicht thun, sein Gef&uuml;hl verbot es ihm, ein edles
+und rein menschliches Gef&uuml;hl.</p>
+
+<p>Ich ehre Ihren Schmerz, Herr Graf, sprach Windt, ich ehre ihn
+nicht nur, ich f&uuml;hle ihn mit, ich theile ihn, aber der Wille eines Todten
+ist Gesetz. Ich habe alle Ursache, zu glauben, da&szlig; der verkl&auml;rte
+Freund Wichtiges f&uuml;r den Fall seines Ablebens verf&uuml;gte, erlauben
+Sie mir zu &ouml;ffnen.</p>
+
+<p>Gleich oben lag ein Blatt des Inhalts: &raquo;Da ich f&uuml;r meine Mutter
+fortleben will, so mu&szlig; eine T&auml;uschung Statt finden, die Niemand
+schadet. Ein Pa&szlig; liegt bei, der auf einen andern Namen lautet,
+dessen ich mich auf Reisen bisweilen bediente. Es kann nicht in Zeitungen
+oder in ein Todtenregister geschrieben werden, da&szlig; Leonardus
+Cornelius van der Valck aus Amsterdam hier in Stadthagen gestorben
+und begraben worden sei, denn ein solches Blatt, eine solche Kunde
+w&uuml;rde leicht nach Amsterdam gelangen. Ich w&uuml;nsche in der Stille,
+in fr&uuml;her Morgenstunde begraben zu werden, ohne alles Gepr&auml;nge,
+w&uuml;nsche weder Kreuz noch Stein mit einer Grabschrift, und mache
+meinem Herrn Erben die Befolgung dieses meines letzten Wunsches
+zur ersten Pflicht.&laquo;</p>
+
+<p>Sie sehen wie sehr ich Recht hatte, Herr Graf, sprach Windt, und
+nun kommen Sie auf ein anderes Zimmer, fassen Sie sich, und beweinen
+Sie den Freund; wahrlich es schlug in ihm ein edles, reines
+Herz, mir aber &uuml;berlassen Sie mit Philipp die Beschickung alles
+N&ouml;thigen.</p>
+
+<p>Ludwig folgte Windts Weisung fast willenlos, es hing &uuml;ber ihm,
+wie der Trauermantel eines Katafalks, wie ein dunkler, dumpfer
+Traum, er wankte hin&uuml;ber auf des Freundes Zimmer, fand &uuml;berall in
+Kleidern und Ger&auml;then dessen irdische Spur, und mu&szlig;te sich nun sagen,
+da&szlig; Leonardus nie wieder lebend in dieses Zimmer eintreten werde.</p>
+
+<p>Windt &ouml;ffnete von Zeit zu Zeit leise die Th&uuml;re, um nach Ludwig
+zu sehen, doch &uuml;berlie&szlig; er ihn der Wohlthat stiller Thr&auml;nen,
+h&uuml;tete sich wohl, durch herk&ouml;mmliche Redensarten jene heilige Stimmung
+zu st&ouml;ren, die mit dem Dahingeschiedenen noch liebend lautlose
+Worte redet und im Stillen der aufw&auml;rtsschwebenden befreiten Psyche
+das schmerzliche Geleite gibt. Es machte kein gro&szlig;es Aufsehen, da&szlig; in
+einem Gasthause zu Stadthagen ein fremder Badegast gestorben war.
+<span class="pagenum"><a name="Page_307" id="Page_307">[307]</a></span>Da Leonardus nur den Freunden gelebt und mit Ludwig jede Gesellschaft
+gemieden hatte, so war sein wahrer Name nie genannt worden.
+Der fremde Pa&szlig; gen&uuml;gte, und das in aller Rechtsform aufgesetzte und
+geh&ouml;rig besiegelte Testament in holl&auml;ndischer Sprache, welches den Grafen
+und Baronet Ludwig Carl Varel de Versay als Universalerben
+einsetzte, machte jede Weitl&auml;ufigkeit einer Versiegelung &uuml;berfl&uuml;ssig.</p>
+
+<p>In fr&uuml;her, nebeltr&uuml;ber Morgenstunde eines Herbsttages wurde
+Leonardus eingesenkt. Windt hatte zwei Gr&auml;ber nebeneinander gekauft.
+Philipp fragte: F&uuml;r wen das zweite Grab? &#8211; Windt gab keine
+Antwort.</p>
+
+<p>In stiller Stunde sa&szlig;en dann Ludwig und der Haushofmeister
+beim Ordnen von des Freundes nachgelassenen Papieren.</p>
+
+<p>Leonardus war weit reicher gewesen, als Jene geglaubt hatten.
+Es fanden sich mehrere Tausende in vollg&uuml;ltigen holl&auml;ndischen Staatsobligationen
+und in Noten der englischen Bank, mehrere Tausende in
+noch zu erhebenden Wechseln und Anweisungen auf ausw&auml;rtige Handlungsh&auml;user,
+alle in der besten Form, es fand sich eine Obligation
+im Werthe von f&uuml;nftausend holl&auml;ndischen Gulden mit der Bestimmung,
+da&szlig; sie Windt&#8217;s Frau als Witthum verbleiben sollten, wenn ihr Mann
+vor ihr st&uuml;rbe. Philipp empfing als Andenken ein Kapital von eintausend
+Gulden. Es fand sich ferner eine kleine Schachtel voll gro&szlig;er
+brasilianischer Diamanten, die Leonardus die Freunde nie hatte sehen
+lassen, deren Werth geradezu unsch&auml;tzbar war. Von dem Gelde, welches
+er in Amsterdam stehen hatte, lagen Uebersichten vor, es ergab
+dasselbe eine Jahresrente von f&uuml;nftausend Gulden; diese hatte Leonardus
+dadurch erworben, da&szlig; er sein einst zu erhoffendes Muttererbe an
+seine Verwandten mit Zustimmung seiner Mutter k&auml;uflich abgetreten
+hatte &#8211; um nach ihrem Tode, falls er denselben erlebte, aller
+Gesch&auml;fte dort &uuml;berhoben zu sein. Von dem Tode der Frau van der
+Valck an aber vermehrte sich dieser Rentenbezug um abermals f&uuml;nftausend
+Gulden.</p>
+
+<p>Ludwig &uuml;berlie&szlig; es Windt, das vom Freund &uuml;berkommene Verm&ouml;gen
+geeignet anzulegen und zu sichern, und dieser war so ger&uuml;hrt
+von Leonardus Gro&szlig;muth, da&szlig; er ausrief: Sie m&uuml;ssen Herr von
+Doorwerth und der ganzen Herrlichkeit werden! Aus dem Kaufe des
+Erbherrn wird in Ewigkeit nichts! Die f&uuml;nfzigtausend Gulden, dar&uuml;ber
+<span class="pagenum"><a name="Page_308" id="Page_308">[308]</a></span>wir Quittung in H&auml;nden haben, geh&ouml;ren jetzt Ihnen. Und wenn
+Sie die Herrlichkeit besitzen, dann will ich auch dort bleiben, wenn
+Sie mich nicht wegjagen, au&szlig;erdem aber auf keinen Fall! Sobald
+meine Kur hier beendet ist, reise ich nach Hamburg zur Excellenz, ich
+bringe sie ganz sicher herum, denn Sie sind ja doch der Liebling,
+und Ihnen g&ouml;nnt sie das sch&ouml;ne und reichlich zinsende Besitzthum vor
+Allen, darauf wollt&#8217; ich wetten, zumal Sie ja derjenige sind, welcher
+Doorwerth baar bezahlen kann!</p>
+
+<p>Mein lieber Windt, entgegnete Ludwig: Allerdings ist die
+Herrlichkeit Doorwerth eine sch&ouml;ne Besitzung, allein sie ist wirklich
+nicht das Ziel meiner W&uuml;nsche. Entweder mu&szlig; der Besitzer
+eines so ausgedehnten Gutes selbst Landwirth sein und dieses
+Fach verstehen, oder er mu&szlig; Beamte haben, wie Sie Einer
+sind. Solche gibt es aber nur wenige. Sie haben am letzten dortigen
+Rentmeister ein Beispiel erlebt; was hat ein G&uuml;terbesitzer davon,
+wenn sein Beamter das, was erspart wird, sich als Gratification in
+die Tasche leitet, wie jener Bauernschinder gethan? Das gemahnt
+mich gerade so, als wenn in einem Staats-Haushalt gewisse Leute
+das Wort Ersparnisse stets auf der Zunge haben, und wenn sie
+genug Haare geviertheilt und genug K&uuml;mmelk&ouml;rner gespalten haben,
+und Alles &uuml;ber ihre Klugheit seufzt und flucht, sich in ihrer eingebildeten
+Unfehlbarkeit Wunder was d&uuml;nken, sich selbst beloben, da sie
+sonst Niemand lobt, und schlie&szlig;lich einen h&uuml;bschen Theil der Ersparnisse
+klug und weise in ihre eigenen Taschen stecken. Nein, lieber
+Windt, ich m&ouml;chte kein Wasserschlo&szlig; besitzen &#8211; ich vertrage die Luft
+dieser morastigen Fl&auml;chen nicht. Ich werde nun den Wunsch der Frau
+Gro&szlig;mutter erf&uuml;llen, ich werde reisen, schlicht und einfach, nur von
+Philipp begleitet. Ich werde Ang&eacute;s suchen! Ich will, wenn ich sie
+finde, mit ihr die Diamanten theilen, sie theilt gewi&szlig; mit mir die
+Thr&auml;nen um unsern verkl&auml;rten Freund. Wir aber, Windt, wir beide
+wollen nicht au&szlig;er Verbindung treten, Sie geben mir wohl zuweilen
+Nachricht von Allem, was in der gr&auml;flichen Familie vorgeht, besonders
+Nachricht von der Gemahlin des Erbherrn, und vergessen Sie
+nicht, mein braver, edler, wackrer Windt, da&szlig; Sie an mir in allen
+Verh&auml;ltnissen des Lebens einen wahren und treuen Freund haben.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_309" id="Page_309">[309]</a></span><a name="Erlebnisse" id="Erlebnisse"></a>11. Erlebnisse.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Ludwig leistete dem Rathe der Gro&szlig;mutter Folge; von seinem
+treuen Diener begleitet, mit guten P&auml;ssen versehen und mit allen
+Mitteln ausgestattet, war es ihm leicht, sich allenthalben Eingang zu
+verschaffen. Seine edle gewinnende Pers&ouml;nlichkeit machte ihn bald
+zum Gegenstand der Aufmerksamkeit. Er verh&uuml;llte sich nicht, so wenig
+als er es liebte, sich zu offenbaren und sein Vertrauen an den Ersten
+den Besten hinzugeben; er suchte keine neuen Freunde, ach, an dem
+lieben entschlafenen Freund hing noch mit aller trauernden Wehmuth
+seine ganze Seele! H&auml;ufig, ja fast immer bediente er sich des ganz
+auf ihn lautenden Passes des Verstorbenen; der Unterschied der Jahre
+kam dabei nicht in Betracht, es war ja gleichviel, wie alt der junge
+Graf war, und sein Ernst, wie die Spuren eines stillen Leidens, lie&szlig;en
+ihn ohnehin &auml;lter erscheinen, als er wirklich war. Graf Ludwig reiste
+zu seiner Belehrung; er hatte &uuml;berall ein offenes Auge f&uuml;r die Reize
+der Natur, die Beschaffenheit und Ergiebigkeit des Bodens, f&uuml;r den
+Stand der Kultur in den verschiedenen deutschen L&auml;ndern, f&uuml;r die
+Sammlungen der K&uuml;nste und Wissenschaften, und f&uuml;hlte sich angezogen
+vom Umgang ausgezeichneter Menschen. Er selbst galt entweder f&uuml;r
+einen Franzosen, da er in der Sprache dieses Landes v&ouml;llig fehlerfrei
+sich ausdr&uuml;ckte, oder f&uuml;r einen Holl&auml;nder, da durch den l&auml;ngeren Aufenthalt
+in den Niederlanden allerdings manche Eigenth&uuml;mlichkeit dieser
+Nation an ihm haften geblieben war, und um so lieber gab er
+sich f&uuml;r einen solchen aus, wenn er als Leonardus Cornelius
+van der Valck reiste. Auch in seiner Weise, sich schriftlich auszudr&uuml;cken,
+so sch&ouml;n er auch Deutsch zu schreiben verstand, flo&szlig; bisweilen eine
+niederl&auml;ndische Redeform mit ein.</p>
+
+<p>Manchen Scherz hatten Herr und Diener auf ihren mannichfaltigen
+Reisen dadurch, da&szlig; sich die Leute weit mehr dar&uuml;ber die K&ouml;pfe
+zerbrachen, wer und woher der Diener eigentlich sei, als woher der
+<span class="pagenum"><a name="Page_310" id="Page_310">[310]</a></span>Herr stamme. Wenn Philipp zu seiner Erholung Abends in b&uuml;rgerliche
+Bier- und Kegel-Gesellschaften gegangen war, hatte er stets am
+andern Morgen seinem Herren lachend zu erz&auml;hlen, was er Alles
+gefragt worden sei, f&uuml;r wen man ihn Alles gehalten habe. Auch
+konnte er dem Grafen nicht lebhaft genug schildern, wie gro&szlig; die
+Neugierde des biedern Sachsenvolkes sei, absonderlich der verschiedenen
+kundigen Thebaner und Athener am Ilm- und Saalestrande. Mehr
+als hundertmal war er schon gefragt worden, wer sein Herr eigentlich
+sei, und wenn er nun zur Antwort gab: sein Herr sei ein Kaufmann,
+dann lautete insgemein das Urtheil der guten Leute dahin,
+da&szlig; sie ihm das gleich angesehen h&auml;tten. Erz&auml;hlte hingegen Philipp,
+sein Herr sei ein Graf, dann hie&szlig; es ebenso bestimmt, man s&auml;he ihm
+den Grafen auf hundert Schritte an.</p>
+
+<p>Diese oft sehr aufdringliche und l&auml;stig werdende Neugier der guten
+Mitteldeutschen war es, die den Grafen bewog, mehr und mehr eine
+ernste Zur&uuml;ckhaltung zu beobachten und mehr aus den Mittheilungen
+Anderer, die so h&auml;ufig und selbst unverlangt gegeben wurden, zu
+lernen und Gewinn zu ziehen, als sich selbst mitzutheilen, und mit
+diplomatischer Ruhe und einem besonnenen Schweigen durch alle Lebenskreise
+zu schreiten.</p>
+
+<p>So erschien er als ein feiner, gebildeter Weltmann an manchem
+Hofe, &uuml;berall r&auml;thselhaft schnell eingef&uuml;hrt durch wenige Zeilen, die
+er vorwies; man zog ihn zu den f&uuml;rstlichen Tafeln, erzeigte ihm Aufmerksamkeiten,
+unterhielt sich gerne mit ihm in der beliebten Modesprache
+der H&ouml;fe; aber da er nirgend lange verweilte, so ging seine
+Erscheinung gleich andern fl&uuml;chtig vor&uuml;ber und wurde schnell wieder
+vergessen. Er aber gewann f&uuml;r sein ganzes sp&auml;teres Leben den Vortheil,
+manchen gro&szlig;en und ber&uuml;hmten Mann pers&ouml;nlich kennen gelernt
+zu haben, auch Einblicke gethan zu haben in manches Verh&auml;ltni&szlig;,
+das gl&auml;nzende Au&szlig;enseiten zeigte und innerlich morsch und zerr&uuml;ttet
+war. H&auml;ufig trat dem Reisenden offen und unverh&uuml;llt die Selbstsucht
+der Menschen entgegen, der gelehrte D&uuml;nkel, die Schriftsteller-Eitelkeit,
+der K&uuml;nstler-Stolz, stets mit einem guten Theil Anma&szlig;ung und
+Rechthaberei gepaart; die Klatsch- und Verkleinerungssucht in ihrer
+ganzen Widerw&auml;rtigkeit, und Trugsucht und Heuchelei unter allen
+m&ouml;glichen Larven.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_311" id="Page_311">[311]</a></span>Nirgends lie&szlig; sich der Graf in ein ihn bindendes Verh&auml;ltni&szlig; ein,
+wie sehr man auch bem&uuml;ht war, ihn da und dort zu fesseln, denn er
+schien wohl des Besitzens werth zu sein. Jugend, Sch&ouml;nheit, Reichthum,
+Adel, Verstand und Bildung, Alles war in ihm vereinigt, und
+f&uuml;r ein edles Gem&uuml;th, f&uuml;r ein sanftes Herz sprach der Zug sinnigen
+Ernstes, die leise Melancholie in seinen Mienen, sprachen auch die
+Z&uuml;ge eines ganz besonders in seinem Charakter hervortretenden Wohlth&auml;tigkeitssinnes,
+der aber sorgsam sich und seine Liebesthaten in
+Dunkel h&uuml;llte. Wenn es je zu Tage kam, wer der gewesen, der
+manche Thr&auml;nen der Noth und versch&auml;mter Armuth getrocknet, und
+die Begl&uuml;ckten ihm danken wollten, dann war er gew&ouml;hnlich schon
+abgereist.</p>
+
+<p>Mit der Reichsgr&auml;fin blieb er im ununterbrochenen Verkehr, sie
+war entz&uuml;ckt von seinen Briefen und theilte sie gerne ihrer geliebten,
+stets leidenden Ottoline mit, welche jetzt wieder das Schlo&szlig; zu Kniphausen
+bewohnte, und oft die Besuche der Gro&szlig;mutter ihres immer
+noch gefangen gehaltenen Gemahls vom nachbarlichen Schlosse Varel
+empfing.</p>
+
+<p>&raquo;In Jena, schrieb Ludwig unter Anderm: &raquo;habe ich an den Doctoren
+Starke und Loder vortreffliche Aerzte gefunden. Starke hat mir guten
+Trost gegeben, und mir gesagt, ich solle meiner Gesundheit halber
+ganz au&szlig;er Sorgen sein, ich solle wo m&ouml;glich guten starken Wein
+trinken, und kein Lichtenhainer Bier, &uuml;berhaupt kein Bier, das nur
+dickes Blut verursache. Man trinkt hier zu Lande fabelhaft viel Bier,
+besonders thun das die Studenten, die dessen bis zum Ueberma&szlig; in
+sich hineingie&szlig;en und eine Bravheit darin erblicken, sich durch Unm&auml;&szlig;igkeit
+die Gesundheit zu untergraben und das Leben zu k&uuml;rzen.
+Ich habe hier auch den Hofrath und Professor Schiller kennen gelernt,
+den ber&uuml;hmten Dichter, dessen erste St&uuml;cke Ihnen, geliebteste
+Gro&szlig;mutter, damals &auml;u&szlig;erst mi&szlig;fallen haben. Er ist ein Mann von
+gro&szlig;en Gaben, aber kein Mann der Gesellschaft; er h&auml;lt sich sehr
+zur&uuml;ckgezogen, und ist in seiner Kunst mit Titanenschritten weiter
+gegangen; von dem anf&auml;nglich Rohen und Gewaltth&auml;tigen in die Region
+des Ma&szlig;es und der Sch&ouml;nheit. Sein Don Carlos befriedigt alle
+Anspr&uuml;che. Leider ist der gefeierte Dichter brustkrank, und es war
+eine wahrhaft hochherzige That des Herzogs von Holstein-Augustenburg
+<span class="pagenum"><a name="Page_312" id="Page_312">[312]</a></span>und Ihres wackeren Freundes, des Grafen Ernst Heinrich von
+Schimmelmann, Schiller auf drei Jahre ein Einkommen von eintausend
+Thalern zu sichern, damit er der Wiederherstellung seiner Gesundheit
+leben k&ouml;nne. Sie glauben nicht, geliebteste Gro&szlig;mutter, wie armselig
+in diesen L&auml;ndern die Gelehrten bezahlt werden; w&auml;hrend manche
+Professuren und andere Stellen h&auml;ufig als Sinecuren betrachtet werden,
+sind es in Wahrheit permanente Hungercuren und die Leute haben,
+wie man hier zu Lande zu sagen pflegt, zum Sterben zu viel und
+zum Leben zu wenig.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Gegenw&auml;rtig hat Schiller an einem dramatischen Gedicht: <em class="gesperrt">Wallenstein</em>,
+zu arbeiten begonnen, welches jedenfalls Epoche machen
+wird.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ich war auch in Weimar, und bin dort mit gro&szlig;er G&uuml;te und
+Zuvorkommenheit aufgenommen worden. Der ganze Hof hat sich nach
+Ihrem Befinden auf das Theilnehmendste erkundigt. Ich lernte immer
+mehr und mehr bewundern, welche hohe Achtung und welches gro&szlig;e,
+ruhmvolle Ansehen Sie, theuerste Gro&szlig;mutter, in ganz Deutschland
+genie&szlig;en. Sie hatten vollkommen Recht, als Sie mir sagten, da&szlig;
+man in diesen s&auml;chsischen Staaten die Wissenschaften h&ouml;her sch&auml;tze, als
+irgend wo anders. Bei &auml;u&szlig;erlich ziemlich beschr&auml;nkten Mitteln geschieht
+f&uuml;r dieselben das M&ouml;gliche; man will viele Gelehrte, viele gute K&ouml;pfe
+um sich sehen, daher entspringt dann der vorhin erw&auml;hnte Mangel an
+Mitteln, um dieselben Alle nach Verdienst zu belohnen. Dieses
+kleine Weimar, als Stadt ziemlich unansehnlich, ist eine Centralsonne
+deutschen Geisteslebens, die weithin &uuml;ber die Welt ihre lichten
+Strahlen wirft. Ich habe dort mehr ber&uuml;hmte und bedeutende M&auml;nner
+kennen gelernt, als, etwa mit Ausnahme der Staatsm&auml;nner und gro&szlig;en
+Politiker Englands und Frankreichs &#8211; sonst in meinem ganzen fr&uuml;heren
+Leben. Vom Hofe selbst schreibe ich Ihnen nicht, Sie kennen denselben
+besser als ich, auch bin ich, Gott sei Dank, nicht angesteckt
+von der klein- und spie&szlig;b&uuml;rgerlichen Klatschsucht, die sich darin gef&auml;llt,
+die Bl&auml;tter ihrer Skandalchroniken mit Schattenseiten aus dem Leben
+ber&uuml;hmter M&auml;nner anzuf&uuml;llen, und halte solches Thun geradezu f&uuml;r eine
+Erb&auml;rmlichkeit; nur das Eine kann ich nicht unterdr&uuml;cken zu sagen,
+da&szlig; der Herzog Carl August ein Mann von hoher Genialit&auml;t,
+seine Mutter eine F&uuml;rstin von der anerkennenswerthesten Hoheit der
+<span class="pagenum"><a name="Page_313" id="Page_313">[313]</a></span>Gesinnung, und seine Gemahlin Luise Auguste ein Engel an Liebensw&uuml;rdigkeit
+und Herzensg&uuml;te ist, ganz so, wie Sie, geliebte Gro&szlig;mutter,
+mir diese Personen schon fr&uuml;her geschildert haben.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Von Weimar begab ich mich nach Erfurt, wo ich dem geistvollen
+und so sehr menschenfreundlichen Statthalter, Coadjutor von Dalberg,
+aufwartete; dieser ist ein Pr&auml;lat nach dem Herzen Gottes, ein
+Mann, der f&uuml;r das Wohl seiner Untergebenen auf das Eifrigste bem&uuml;ht
+ist, und der mir die gr&ouml;&szlig;te Hochachtung gegen sein ganzes
+Wesen, Wissen und Wirken abn&ouml;thigte. Am Hofe zu Gotha fand
+ich in Herzog Ernst II. den trefflichen Sohn einer ausgezeichneten
+Mutter, jener herrlichen Herzogin Luise Dorothea, geborene Prinzessin
+zu Sachsen-Meiningen, welche, gleich Ihnen, geliebteste Gro&szlig;mutter,
+eine Freundin K&ouml;nig Friedrichs des Gro&szlig;en und Voltaires
+war, und, wenn ich nicht irre, auch mit Ihnen im Briefwechsel stand.
+Der Herzog ist ein sehr gelehrter Herr, so wie ein Freund und Besch&uuml;tzer
+der Gelehrten, er erweist den franz&ouml;sischen Emigranten viele
+Freundlichkeiten. Auf seinen besonderen Befehl mu&szlig;te mir das herzogliche
+M&uuml;nzkabinet gezeigt werden, und ich w&uuml;nschte lebhaft meine
+beste Gro&szlig;mutter zu mir, um diesen f&uuml;r Sie gewi&szlig; sehr anziehenden
+Genu&szlig; zu theilen. Die M&uuml;nzbibliothek allein umfa&szlig;t gegen 6000
+B&auml;nde; mit besonderer Anerkennung zeigte man mir in derselben auch
+Ihren dorthin verehrten Catalog Ihres eigenen Cabinets. Ich sah dort
+auch das theuerste Buch der Welt, die ber&uuml;hmte Handschrift des Jacob
+von Strada &uuml;ber die orientalischen M&uuml;nzen in 31 Folio-B&auml;nden, mit
+9000 Abbildungen, deren jede als sauberste Handzeichnung einen Dukaten
+in Gold gekostet hat.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ich war der Letzte, der vielleicht auf lange Zeit dieses bewunderungsw&uuml;rdige
+M&uuml;nzkabinet sah, denn so eben hatte der Herzog
+Befehl gegeben, dasselbe einzupacken, da sich die Herren Franzosen
+n&auml;hern, und so sehr der Herzog ein Verehrer der Sprache, Literatur
+und Geistesbildung dieser Nation ist, so wenig scheint er von ihrer
+Freiheit, Gleichheit und Br&uuml;derschaft zu halten, und hat nicht Lust,
+diese auf seinen M&uuml;nzschatz erstreckt zu sehen. Auch die herzoglichen
+Kunstsammlungen wie die gro&szlig;e Bibliothek sind sehr bedeutend. Mit
+einem Wort, Herzog Ernst II., der mit seiner Gemahlin, Maria
+Charlotte, auch einer Prinzessin zu Sachsen-Meiningen, im innigsten
+<span class="pagenum"><a name="Page_314" id="Page_314">[314]</a></span>Einverst&auml;ndni&szlig; lebt, ist f&uuml;r Gotha ganz das, was Carl August f&uuml;r
+Weimar, ein M&auml;cen der Wissenschaften und K&uuml;nste und der Erwecker
+einer neuen Literatur-Aera.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Von Gotha reiste ich &uuml;ber den Th&uuml;ringer Wald nach Meiningen,
+dessen Herzog, Georg, den beiden genannten Herz&ouml;gen innig befreundet
+ist. Alle diese F&uuml;rsten beseelt das gleiche Streben, eine
+bessere Zeit, als die vergangene, f&uuml;r ihre L&auml;nder heraufzuf&uuml;hren.
+Ich fand in Meiningen einen gebildeten Hofkreis, fern vom allzusteifen
+Etikettenzwang, den der Herzog, ein freisinniger F&uuml;rst, abgeschafft
+hat.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Noch immer ist man in Meiningen sehr aufgebracht &uuml;ber eine
+elende Klatscherei, die der Ihnen sicher bekannte Tourist, Herr von
+He&szlig; aus Hamburg, in seinem Buche: Durchfl&uuml;ge durch Deutschland,
+die Niederlande und Frankreich, vor einigen Jahren aufgetischt
+hat. Mit unendlicher Breite ergo&szlig; sich die verletzte Eitelkeit dieses
+Herrn in v&ouml;llig l&uuml;genhaftem Getr&auml;tsch und in Ausf&auml;llen gegen
+den Herzog, den er als einen kleinen Tyrannen schilderte. Vier
+Seiten seines Geschreibsels verwendete Herr von He&szlig; blos auf die
+Schilderung des Gesichtes eines Thorschreibers.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Von Meiningen fuhr ich nach Hildburghausen, wo vor einer
+Reihe von Jahren ein gro&szlig;er Brand gew&uuml;thet hat, und wo ich gegenw&auml;rtig
+noch verweile. Der Herzog Friedrich steht seinen Vettern an
+Geist nach, aber er ist &auml;u&szlig;erst gutm&uuml;thig, sehr gespr&auml;chig und au&szlig;erordentlich
+gern mittheilsam &uuml;ber Alles, was ihn irgend Neues ber&uuml;hrt
+oder begegnet, daher ich ihm unter keiner Bedingung ein Geheimni&szlig;
+anvertrauen m&ouml;chte; dagegen ist die Herzogin, seine Gemahlin, eine
+au&szlig;erordentlich liebliche Erscheinung; sie singt gern und entz&uuml;ckend
+sch&ouml;n. Denken Sie, sie singt in jeder Osterwoche in Grau&#8217;s Tod Jesu
+die Hauptstimme vor einem gro&szlig;en Kreise ihrer Verehrer. Das f&uuml;rstliche
+Haus hat manches Mi&szlig;geschick zu ertragen; durch fr&uuml;here &uuml;ble
+Wirthschaft ist das Land in gro&szlig;e Verlegenheiten gebracht worden, die
+den Hof mit treffen, zwei T&ouml;chter und ein Sohn starben bald nach der
+Geburt, doch versprechen die leben gebliebenen Prinzen und Prinzessinnen
+eine gute Entwicklung. Es sind sch&ouml;ne Kinder, drei Prinzen
+und drei Prinzessinnen. Die Vergn&uuml;gungen des Hofes sind die gew&ouml;hnlichen,
+<span class="pagenum"><a name="Page_315" id="Page_315">[315]</a></span>und die gute Jahreszeit wird abwechselnd auf nahen Jagd- und Lustschl&ouml;ssern,
+welche sich zu Heldburg, Hellingen, Eishausen und Seidingstadt
+befinden, zugebracht. Die Heldburg ist ein stattlicher sp&auml;tmittelalterlicher
+Bau, auf hohem Felsenkegel ragend und weit das Land
+&uuml;berschauend, majest&auml;tisch wie ein K&ouml;nigsschlo&szlig;; Hellingen erinnert nach
+Lage und Anlage an Doorwerth, nur ist es weniger gro&szlig; und es
+fehlen ihm die Parke. Dort wohnte unsere Verwandte, die Gemahlin
+des Prinzen Ludwig Friedrich zu Sachsen-Hildburghausen, Christine
+Luise, geborene Prinzessin von Holstein-Pl&ouml;n. Seidingstadt ist das
+Trianon des hiesigen Hofes; Schlo&szlig; Eishausen liegt etwas abseit
+der Stra&szlig;e, die nach Coburg f&uuml;hrt, ernst und einsam neben einem
+Dorfe, still und wie geschaffen f&uuml;r die Einsamkeit der Welt&uuml;berwinder.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Leider ist der idyllische Frieden dieses Hofes und des L&auml;ndchens
+in der Gegenwart hart bedroht durch die Kriegswirren, die sich bedenklich
+nahen. Zwischen hier und dem Mainstrom hausen bereits die
+Franzosen wie Kanibalen und &auml;rger als die so &uuml;bel verschrieenen
+Kroaten im drei&szlig;igj&auml;hrigen Kriege. Ich werde mit Philipp in Begleitung
+eines herzoglichen Rathes und begleitet von dem Kammerdiener
+Grimm, der mit dem G&uuml;nstling der Kaiserin Maria Theresia, Prinz
+Joseph Hollandinus Herzog zu Sachsen-Hildburghausen, schon einige
+Feldz&uuml;ge des Prinzen mitmachte, einen Ritt in das bedrohte Gebiet
+machen, um zu sehen, ob ich vielleicht dazu beitragen kann, einigen
+Schaden von dem Lande abzuwenden, da ich ein wenig verstehe, wie
+man mit den Emigranten und Republikanern verhandeln mu&szlig;, und
+hier sich Alles schrecklich vor beiden f&uuml;rchtet, auch der Herzog selbst
+nicht der Mann ist, mit pers&ouml;nlichem Muth einer Gefahr unter die
+Augen zu treten. Die Mehrzahl seiner R&auml;the wird ebenfalls
+schwerlich gro&szlig;e Heldenthaten verrichten.&laquo;</p>
+
+<p>Die Reiter nahmen ihren Weg nach Heldburg und von da nach
+Hellingen. Schon in Heldburg h&ouml;rten sie von B&uuml;rgern und Landleuten,
+die neugierig auf die H&ouml;he geeilt waren, welche zwischen beiden
+Ortschaften sich hinzieht, da&szlig; in Hellingen Alles drunter und dr&uuml;ber
+hergehe, da&szlig; es brenne, und Mord und Todschlag von den Franzosen
+unter dem General Wartensleben, die von K&ouml;nigsberg in Franken
+her&uuml;ber gekommen, ver&uuml;bt werde. Rasch galoppirten die Reiter den
+<span class="pagenum"><a name="Page_316" id="Page_316">[316]</a></span>sandigen Weg zur H&ouml;he hinan, und der Graf &uuml;berblickte durch ein
+Fernglas die weiten fr&auml;nkischen, sonst so friedlichen Ebenen, die im
+milden Glanze eines Sommertages sich unter ihm ausbreiteten, und
+jetzt der Schauplatz eines Krieges werden sollten, in denen sich die
+S&ouml;hne eines und desselben Landes, im blutigen Streite zwischen
+K&ouml;nigthum und Republik, zerfleischen wollten. Gro&szlig;e Heeresz&uuml;ge
+schwenkten durch die sanftgeh&uuml;gelten Ebenen, dort blitzten Flinten und
+Bajonette, dort Helme und C&uuml;rasse im Sonnenglanze; dort zogen in
+endloser Reihe R&uuml;st- und Pulverwagen und Gesch&uuml;tze heran, dort
+schlug Dampf auf, in welchem helle z&uuml;ngelnde Flammen leckten; von
+den Th&uuml;rmen der zahllosen katholischen und protestantischen Kirchen
+in diesem dichtbev&ouml;lkerten fruchtbaren Lande t&ouml;nten die Sturmglocken,
+vom nahen Marktflecken Hellingen scholl w&uuml;stes Geschrei und Gebr&uuml;ll
+des Viehes verworren zur H&ouml;he, wie bei einem Brande, obschon ein
+solcher nicht ausgebrochen war. Es war ein wimmelndes Gedr&auml;nge
+in dem Ort und au&szlig;er dem Ort, es war die Furie des Krieges in
+ihrer ganzen Scheu&szlig;lichkeit, die hier bereits ihr verheerendes W&uuml;then
+begonnen hatte.</p>
+
+<p>Der herzogliche Beamte, Graf Ludwig&#8217;s Begleiter, ein wackerer
+und sonst unerschrockener Mann, erbebte doch beim Anblick dieser
+Gr&auml;uel. &#8211; Was meinen Sie, Herr Graf? richtete er mit bedenklicher
+Miene an Ludwig die Frage: sollen wir uns in diese Gefahr
+hinein st&uuml;rzen?</p>
+
+<p>Haben Sie Jourdans Schutzbrief? fragte Ludwig, und als der
+Beamte bejahte, sprach er: Geben Sie ihn mir! Dann zu dem
+Diener sich wendend, fragte er: Wie steht&#8217;s, willst Du mit, Philipp?</p>
+
+<p>Hm! brummte Philipp: Ich wei&szlig; nicht, warum Sie mich erst
+fragen, gn&auml;diger Herr!</p>
+
+<p>Und Sie, Herr Grimm?&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Das ist mir nur ein Spa&szlig;! antwortete dieser. Bin schon bei
+ganz anderen Affairen gewesen, habe zwar nicht immer die Victoria
+beim Schopf erwischt, war aber nicht mein durchlauchtigster Herr
+kaiserlich k&ouml;niglicher Reichsgeneral-Feldmarschall schuld daran, sondern
+die Rei&szlig;aus-Armee, die er zu befehligen hatte, seine &raquo;sechzigtausend
+L&auml;ufer&laquo;, wie der alte Fritz sagte.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_317" id="Page_317">[317]</a></span>Wohlan denn, hinunter! rief Ludwig, und trieb sein Pferd zu
+raschem Schritt, die Diener folgten und der Beamte, welcher dem
+Grafen einen vom General Jourdan dem herzoglichen Hofe eigens
+ertheilten Schutzbrief f&uuml;r das Land zugestellt hatte, folgte nicht ohne
+Herzklopfen nach.</p>
+
+<p>Gr&auml;uelvoll war der Anblick in Hellingen, darin die Schaaren der
+den Ort durchziehenden Colonnen sich verbreiteten. Bereits war alles
+Getreide, das noch auf dem Halm stand, niedergetreten oder niedergeritten.
+Die eingeernteten Garben wurden aus den Scheunen gerissen,
+alles Vieh der Einwohner aus den St&auml;llen in die Kirche getrieben,
+die zum Schlachthaus diente. Jeder Einwohner, der nur die mindeste
+Gegenwehr versuchte, wurde mit Kolben gesto&szlig;en, geschlagen, mit F&uuml;&szlig;en
+getreten, mit Bajonetten bedroht, oder gar mit scharfer Klinge gehauen.
+Dort sendete man einem fliehenden Bauer Musketenkugeln nach, dort
+versuchte man einen Andern an den Beinen aufzuh&auml;ngen, dort ver&uuml;bte
+man den sch&auml;ndlichsten Muthwillen gegen M&uuml;tter und selbst Greisinnen,
+dort pfiff man gellend auf den Pfeifen, die aus der Orgel in der
+Kirche gerissen waren. In den H&auml;usern wurde Alles geraubt, zerst&ouml;rt,
+verw&uuml;stet, aus den Fenstern sch&uuml;ttelte man die Federn aus den aufgehauenen
+Betten, aus den Kellern schleppte der rasende Feind die
+F&auml;sser voll Frankenweines und lie&szlig;, was er nicht trank, auf die Stra&szlig;en
+laufen. Ueber alle dem L&auml;rm, dem Wehgeheul und den Jammerrufen
+h&ouml;rten Wenige den von K&ouml;nigsberg her&uuml;bert&ouml;nenden Schall einer heftigen
+Kanonade. Mit Entsetzen sahen Graf Ludwig und seine Begleiter
+das unerme&szlig;liche Elend nur in diesem einen Dorfe, und doch ging
+es so in jedem, das die Heers&auml;ulen der Franzosen auf ihrem Zuge
+ber&uuml;hrten.</p>
+
+<p>Wo ist der General? Wo sind die Kommandirenden? schrie
+Ludwig herrisch einem Trupp Reiter zu, der ihm mitten im Orte
+aufstie&szlig;.</p>
+
+<p>Im Pfarrerhaus! war die Antwort, und zugleich zeigten ihm
+die Soldaten, die ihn f&uuml;r einen Landsmann und Courier hielten, die
+Richtung nach der Wohnung des Pfarrers Link, die ein alter r&auml;ucheriger,
+architectonisch mit Schnitzwerk und krummen, verschr&auml;nkten
+Kreuzbogen gezierter Bau war, gegen welchen die erst vor zwei Jahren
+als sch&ouml;ner Neubau vollendete Kirche seltsam abstach.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_318" id="Page_318">[318]</a></span>Dort ging es her wie auf einem Jahrmarkte. Aus der unten
+am Flur liegenden K&uuml;che schlug heller Feuerschein hervor, die Flur
+selbst lag ganz voll von Gefl&uuml;gel aller Art: G&auml;nse, Enten, Tauben,
+Rebh&uuml;hner, denen allen die K&ouml;pfe fehlten. Ein Koch war besch&auml;ftigt,
+zu sieden und zu braten, Soldaten rupften und weideten aus, den
+Hof, die Flur und das ganze Haus f&uuml;llten lauter Offiziere an, welche
+Ludwig milit&auml;risch gr&uuml;&szlig;te und die Frage an sie richtete, ob er den
+Chef dieser Heeresabtheilung nicht sprechen k&ouml;nne? Nach einer Weile
+trat der Reiterbrigadegeneral aus dem Hause, ein Mann von Mittelgr&ouml;&szlig;e
+und martialischem Aussehen; ihm auf dem Fu&szlig;e folgte sein
+General-Adjutant, ein Mann von wahrhaft riesigem Bau, dabei von
+vollendeter Formsch&ouml;ne und nicht unfreundlichen Z&uuml;gen; hinter diesen
+schritt noch ein zweiter Adjutant, und ein Kreis von vielleicht f&uuml;nfzig
+bis sechzig Offizieren umdr&auml;ngte nun die Ank&ouml;mmlinge. Ludwig und
+der Beamte schwangen sich rasch von ihren Pferden. Mein B&uuml;rgergeneral!
+begann der Graf ganz ohne Verlegenheit seine Anrede: darf
+ich bitten, mir einiges Geh&ouml;r zu g&ouml;nnen, und mir vor Allem zu
+sagen, mit wem ich die Ehre habe, zu sprechen? Ich bin nebst diesem
+Herrn ein Abgeordneter des Herzogs von diesem Lande.</p>
+
+<p>Ich bin General d&#8217;Hautpoule, B&uuml;rger! antwortete der Anf&uuml;hrer.
+Hier mein General-Adjutant, B&uuml;rger Mortier, hier mein Aide de Camp,
+B&uuml;rger David. Womit k&ouml;nnen wir dienen?</p>
+
+<p>B&uuml;rger Jean Baptist Jourdan, sprach Ludwig: der Oberbefehlshaber
+der Rheinarmee hat ausdr&uuml;cklich durch eine schriftliche Zusicherung
+dieses Land gegen alle feindliche Begegnung gesichert. Hier steht, da&szlig;
+er die dem Gesammthause Sachsen zugestandene Neutralit&auml;t auch gegen
+das Haus Sachsen-Hildburghausen so lange wolle beobachten lassen,
+als diese Neutralit&auml;t vom Directorium der Republik nicht verworfen
+wird. Wenn ein Neutralit&auml;tsvertrag nicht vollst&auml;ndig zu Stande
+kommt, soll dem herzoglichen Hause die Nachricht officiell mitgetheilt
+werden, da&szlig; die Feindseligkeiten ihren Anfang n&auml;hmen. Dieses letztere
+ist zur Zeit nicht geschehen, und dennoch, wie feindselig hausen
+Deine Truppen, B&uuml;rger-General, in diesem friedlichen und neutralen
+Lande!</p>
+
+<p>D&#8217;Hautpoule warf einen fl&uuml;chtigen Blick auf das von Jourdan
+eigenh&auml;ndig unterzeichnete Schutzpapier, schlug leicht mit der Hand
+<span class="pagenum"><a name="Page_319" id="Page_319">[319]</a></span>darauf und entgegnete, indem er es zur&uuml;ckgab: Was wissen wir vom
+Geschmier der Kriegskanzleien! Hier ist Krieg und keine Kanzlei!</p>
+
+<p>Der Herr General erlauben gn&auml;digst &#8211; nahm jetzt auch der
+herzogliche Beamte das Wort: Unsere Regierung hat Sorge getragen,
+und es ist auch vom Obergeneral an alle Divisionen der republikanischen
+Armee der Befehl ergangen, bekannt zu machen, wie mir selbst
+ohnl&auml;ngst in einem Nachbarort franz&ouml;sische Offiziere, die wir verpflegten,
+mitgetheilt haben, da&szlig; die S&auml;chsische Neutralit&auml;t beim ganzen
+Heere respectirt werden und jede Th&auml;tlichkeit gegen die Einwohner
+unterbleiben soll.</p>
+
+<p>Nun denn! wandte sich d&#8217;Hautpoule lachend gegen Mortier, so
+wollen wir die Neutralit&auml;t respectiren, so viel sich thun l&auml;&szlig;t. Gib
+sogleich Befehl, B&uuml;rger David, und allen B&uuml;rger Kapit&auml;ns sei es
+gesagt, es soll sich Keiner unterstehen, noch eine Feder oder einen
+Strohhalm Werths zu rauben oder auch nur anzufassen. Sacre Dieu!
+Keiner!</p>
+
+<p>Eine Bewegung entstand, die Offiziere trafen Anstalt, den erhaltenen
+Befehl zu vollziehen, da kam der Schulmeister gelaufen, dr&auml;ngte
+sich an seinen Pfarrer, der neben den Beamten getreten war, und
+fl&uuml;sterte: Um Gotteswillen Herr Pfarrer! Die Soldaten zerst&ouml;ren uns
+die ganze Orgel!</p>
+
+<p>Sagen wir das laut! rief der Pfarrer, der eine sehr sonore Stimme
+hatte, trat zum General und sprach: Herr General! Ihre Soldaten
+zerst&ouml;ren unsere sch&ouml;ne neue Orgel! Ich bitte, retten Sie! Schonen Sie!</p>
+
+<p>Sacre bleu! schrie der General: Wo? Wo? und schwang den
+Stock, den er in der Hand f&uuml;hrte, denn er war bereits ein ergrauter
+Sechziger, und folgte mit raschen Schritten dem Schulmeister, der ihm
+voran in die neue Kirche eilte. Der alte Kriegsmann rannte wie rasend
+die Treppe hinauf und theilte auf die das werthvolle Orgelwerk freventlich
+zerst&ouml;renden Soldaten so viele und schwere Pr&uuml;gel aus, da&szlig;
+die Uebelth&auml;ter laut aufschrieen und schwuren, in ihrem Leben keine
+Orgel wieder anzur&uuml;hren.</p>
+
+<p>Mittlerweile hatte sich der Riese Mortier auf ein Pferd geworfen,
+David und andere Offiziere waren ihm gefolgt, und es verging keine
+Viertelstunde, so war Ruhe, Ordnung und Stille im Flecken; alle
+nachr&uuml;ckenden Truppen mu&szlig;ten sofort ohne Rast hindurchziehen, aus
+<span class="pagenum"><a name="Page_320" id="Page_320">[320]</a></span>der Kirche kam d&#8217;Hautpoule sehr erheitert zur&uuml;ck und sprach zu Ludwig
+und dem Beamten: Nichts wirkt schneller und heftiger, wie Pr&uuml;gel.
+Diese Sprache verstehen die Hallunken aller V&ouml;lker, Pr&uuml;gel
+sind die wahre Weltsprache, und die Gelehrten werden sich vergebens
+die K&ouml;pfe zerbrechen, um eine bessere zu erfinden.</p>
+
+<p>Bald kamen auch Mortier und die andern Offiziere in den Pfarrhof
+zur&uuml;ck; das Geschrei der Einwohner verhallte allm&auml;hlig. Mortier,
+so riesenhaft seine Leibesgr&ouml;&szlig;e war, sah gar nicht aus wie ein
+Soldat; die Haut seines Gesichts und seiner H&auml;nde war zart und
+wei&szlig;. Er dr&uuml;ckte dem Grafen, dem Beamten und dem Pfarrer oft
+die H&auml;nde und versicherte allen, er meine es gut, allein die Soldaten
+seien schwer im Zaum zu halten.</p>
+
+<p>Man begab sich in die Stube des Pfarrers, in deren Mitte eine
+B&uuml;tte stand, welche mit Wein gef&uuml;llt war. D&#8217;Hautpoule war sehr
+artig gegen den Besuch aus Hildburghausen; er lud die Herren ein,
+an seinem Male Theil zu nehmen, fuhr mit bereitstehenden Biergl&auml;sern
+eigenh&auml;ndig in die B&uuml;tte, f&uuml;llte diese voll Wein, reichte sie seinen
+G&auml;sten und dem Pfarrer dar und rief lustig und froh gelaunt. <em class="antiqua">A
+votre sant&eacute; et bonheur!</em> Alle andere Offiziere, soviel die Stube
+fa&szlig;te, dr&auml;ngten sich herzu, sch&ouml;pften ebenfalls und tranken; man setzte
+sich auf h&ouml;lzerne St&uuml;hle, der General sa&szlig; auf einem dreibeinigen
+Schemel, Mortier und David hatten die Ofenbank besetzt. Der Koch
+brachte m&auml;chtige Bratenst&uuml;cke herein, der Pfarrer schaffte Brod, weder
+Teller noch Messer und Gabeln waren vorhanden, man a&szlig; aus der
+Hand, nur der General schnitt sein Fleisch mit einem Schnappbastelmesser.
+Die B&uuml;tte Wein war bald geleert, eine zweite wurde aus
+dem Keller herauf geschafft, dann erfolgte ein rascher Aufbruch, ein
+kurzes Adieu.</p>
+
+<p>Ein Wehe war dahin, wie geschrieben steht in der Offenbarung, &raquo;aber
+siehe, es kommen noch zwei Wehe.&laquo; Dem Volke d&#8217;Hautpoule&#8217;s folgte
+die Division des General Colaud nach, 15,000 Mann stark, und der
+General richtete sogleich seinen Weg nach dem Pfarrhaus. Dort kam
+ihm Ludwig entgegen, erbat Schutz f&uuml;r den Ort, f&uuml;r alle Orte dieses
+Landstrichs, auf Jourdans Schrift sich berufend. Mittlerweile war der
+Divisionsgeneral Lefebre ebenfalls im Orte angelangt und hatte sich
+nach dem Schlosse begeben, ihm folgte dessen Division Avantgarde,
+<span class="pagenum"><a name="Page_321" id="Page_321">[321]</a></span>25,000 Mann stark, da galt es! Alle Beredsamkeit mu&szlig;te aufgeboten
+werden, um den Schutzbrief zur Geltung zu bringen; es gelang Ludwig,
+aber nur hier in dem einen Orte; was der Schreckenszug au&szlig;erhalb Hellingen
+ber&uuml;hrte, litt dennoch unendlich. Die Generale zeigten sich
+menschenfreundlich und zur H&uuml;lfe gern bereit; wo ihre gebietende Pers&ouml;nlichkeit
+einen Ort besch&uuml;tzte, war es gut, sie lie&szlig;en wohl auch Schutzwachen
+zur&uuml;ck; aber wenn sie abgezogen waren, erpre&szlig;te die Letztere
+selbst von den armen Leuten Geld und Kleider. Ein Lieutenant
+nahm zwei im Waschzuber liegende schmutzige Hemden aus demselben, rang
+sie geschickt aus und schob sie in seinen Tornister.</p>
+
+<p>Was bei diesen Durchz&uuml;gen das Allerschlimmste war, die bedr&auml;ngten
+Landbewohner wu&szlig;ten oft nicht einmal, wer Freund, wer Feind war:
+Feinde wie Freunde dr&uuml;ckten, raubten, brandschatzten und hauseten &auml;rger
+wie Teufel.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Das_Wiedersehen" id="Das_Wiedersehen"></a>12. Das Wiedersehen.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Es war Ludwig nicht m&ouml;glich, mit seinen Begleitern an demselben
+Tage nach Hildburghausen zur&uuml;ckzukehren. Vom edelsten Eifer beseelt,
+H&uuml;lfe zu leisten so viel nur immer m&ouml;glich war, blieb er bis zur
+sp&auml;ten Nachmittagsstunde in Hellingen, wo nach dem Abzug Lefebre&#8217;s
+der ber&uuml;hmte Divisionsgeneral Kleber einr&uuml;ckte, und wo sich Alles in
+gleicher Weise wiederholte: F&uuml;rsprache und F&uuml;rbitte und freundliche
+Gew&auml;hr, so weit sie nur immer erfolgen konnte. Um der vorzugsweise
+bedrohten Gegend, dem Amte K&ouml;nigsberg, das bei diesen Ueberz&uuml;gen
+und Durchm&auml;rschen am meisten litt, vielleicht H&uuml;lfe zu bringen
+beschlo&szlig; Ludwig, Kleber nach K&ouml;nigsberg zu begleiten, welcher Jourdan&#8217;s
+linken Fl&uuml;gel befehligte, und dieser nahm gern die Herren aus
+Hildburghausen zu Geleitsm&auml;nnern mit; so wurde der Ritt dorthin
+&uuml;ber die Flecken Maroldsweissach und Burgproppach angetreten. Auf
+den Wegen und in den D&ouml;rfern sah es schauderhaft aus, keine Feder
+schildert die Gr&auml;uel dieser Verw&uuml;stung, die Klagen, welche die
+gemi&szlig;handelten und beraubten Landleute erhoben.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_322" id="Page_322">[322]</a></span>Nahe bei K&ouml;nigsberg begegnete den Anr&uuml;ckenden ein von Hildburghausen
+aus dorthin beorderter Beamter, Hofadvocat Merk, dessen
+Bem&uuml;hen es so eben gelungen war, einen K&ouml;nigsberger B&uuml;rger dem
+Tode, womit ein Commando Franzosen ihn bedrohte, durch seine Kenntni&szlig;
+der Sprache zu befreien. Er schilderte mit ergreifenden Worten
+alles Schreckliche, was er in K&ouml;nigsberg erlebt hatte. Als
+die Nachrichten dorthin kamen, da&szlig; die franz&ouml;sischen Truppen erst bis
+Schweinfurt, und dann den Main herauf bis Ha&szlig;furt ger&uuml;ckt seien, wo sie
+brandschatzten und pl&uuml;nderten, zitterte das arme St&auml;dtchen bereits. Die ersten
+Truppen waren kaiserliche Husaren, diesen folgte ein Theil des Generalfeldzeugmeister
+von Wartensleben&#8217;schen Armeecorps, unter den Generalen
+Murray, Clairfait und Beaulieu, und &uuml;berschwemmte die ganze
+Gegend; es war ein buntes Gemisch von allerlei Volk, Wallonen,
+Warasdiner, Kroaten, Ulanen, Tiroler Scharfsch&uuml;tzen, die Corps von
+Bourbon, Carneville, von la Tour, Royal Saxe, Husaren von Rohan
+und von Versey und andere. Die Generale suchten gute Mannszucht
+zu halten, besonders General Gontreuil und Oberst von Brady, die
+im Schl&ouml;&szlig;chen zu K&ouml;nigsberg einquartirt waren. Das kaiserliche Heer
+marschirte ab, die Franzosen drangen &uuml;ber den Main, kamen auch
+nach K&ouml;nigsberg, die Pl&uuml;nderungen und Mi&szlig;handlungen begannen.
+Alles wurde durchsucht, durchw&uuml;hlt nach verborgenen oder vergrabenen
+Sch&auml;tzen; mit dem Waizen der j&uuml;ngsten Ernte wurden die Pferde
+gef&uuml;ttert; die Gegend von K&ouml;nigsberg hat sch&ouml;nen Weinbau; man
+schlug die Zapfen aus den F&auml;ssern und lie&szlig; den Wein in die Keller
+laufen, das gemahlene Getreide wurde aus den aufgehauenen S&auml;cken
+in die H&ouml;fe gesch&uuml;ttet, kurz, jeglicher Unfug getrieben. Die Generale
+Lefebre, Soult, Laval und Richepau legten sich in das erste Gasthaus,
+sie verlangten auf Silber zu speisen und waren w&uuml;thend dar&uuml;ber, da&szlig;
+der Wirth im kleinen St&auml;dtchen nicht Silber und Servietten genug
+besa&szlig;; am Schlimmsten erging es auf den D&ouml;rfern den Pfarrern, da
+waren Gelder, Uhren, Kleider, W&auml;sche, Stiefeln, Schinken, W&uuml;rste
+die willkommenste Beute.</p>
+
+<p>General Lefebre, und &uuml;berhaupt die hohen Offizieren, zeigten sich
+gern zur H&uuml;lfe bereit, und als Ludwig vorsichtig und mit ruhigem
+Blick die schwierige Sachlage &uuml;berschaute und einsah, wie gar wenig
+es fruchten k&ouml;nne, wenn wenige einzelne Vermittler sich in den Kolo&szlig;
+<span class="pagenum"><a name="Page_323" id="Page_323">[323]</a></span>dieser Heeresz&uuml;ge warfen, so erbat er vom General Lefebre geradezu
+einen neuen Schutzbrief f&uuml;r das Land Hildburghausen, namentlich f&uuml;r
+die Residenz, und n&auml;chst diesem eine eigene Schutzwache von zehn
+Mann Unteroffizieren und Gefreiten, welche ihn begleiten, den Schutz
+der hohen Generalit&auml;t wo es n&ouml;thig beglaubigen, und so lange auf
+Kosten des Hofes in Hildburghausen weilen und verpflegt werden sollten,
+bis die franz&ouml;sischen Armeen v&ouml;llig diese Gegend verlassen haben w&uuml;rden.</p>
+
+<p>So eigenth&uuml;mlich diese Zumuthung war, die Artigkeit, mit welcher
+Ludwig dieselbe vorbrachte, seine r&uuml;hrenden, menschlich sch&ouml;nen
+Beweggr&uuml;nde, die Mittheilung besonders, da&szlig; in demselben Lande, f&uuml;r
+welches jetzt Schutz begehrt wurde, in der Nachbarstadt Haldburg eine
+Anzahl gefangener franz&ouml;sischer Offiziere, welche dorthin escortirt waren,
+vom Magistrate dieser Stadt gastlich verpflegt worden seien, wor&uuml;ber
+der Hildburgh&auml;user Beamte deren in warmen Worten ausgedr&uuml;ckte
+schriftliche Dankesbescheinigung bei sich f&uuml;hrte und vorzeigte, bewirkte
+zuletzt die Erf&uuml;llung der gestellten Bitte; es wurde versprochen, man
+wolle zur Erleichterung des Landes alles M&ouml;gliche thun, auch sollten
+keine Truppenabtheilungen weiter in das Land hineinstreifen und die
+Etappenstra&szlig;en nicht verlassen.</p>
+
+<p>Am anderen Morgen brach das Heer zum Weitermarsch auf und
+Ludwig nahm mit seinen Begleitern den R&uuml;ckweg &uuml;ber Heldburg und
+das coburgische St&auml;dtchen Rodach. Er sorgte daf&uuml;r, da&szlig; die zehn
+Mann Bedeckung sich h&auml;ufig Etwas zu Gute thaten und gewann
+sich so dieser Leute Zuneigung. Sie plauderten gern, wie alle
+Franzosen, und k&uuml;rzten den Weg durch heitere Gespr&auml;che und muntere
+vaterl&auml;ndische Chansons.</p>
+
+<p>Man war nur noch anderthalb Stunden von Hildburghausen auf
+dem eingeschlagenen Wege entfernt, war im Dorfe Eishausen angelangt,
+und hielt vor dem Gasthause dieses Dorfes, das dicht an der
+Hochstra&szlig;e liegt, die vom deutschen S&uuml;den nach dem deutschen Norden
+f&uuml;hrt. Der Beamte war m&uuml;de und hatte sich in einem Sessel in der
+Wirthsstube niedergelassen; Philipp und der Kammerdiener Grimm
+hatten l&auml;ngst gute Kameradschaft mit einander gemacht, und sa&szlig;en
+beim Bierkrug gem&uuml;thlich beisammen, w&auml;hrend einige Knaben des
+Dorfes die Pferde der Herren, wie jene der Diener hielten. Es
+hatten sich bereits ziemlich viele Dorfjungen vor dem Hause gesammelt,
+<span class="pagenum"><a name="Page_324" id="Page_324">[324]</a></span>neugierig die fremden Soldaten zu sehen, die zum Theil vor dem
+Hause gruppirt, Bier oder auch Branntwein tranken. Ludwig ging
+in stillen Gedanken auf und ab, und diese Gedanken schweiften weit
+in die Ferne, nach einem theueren Grabe, nach Ottolinen, nach der Gro&szlig;mutter,
+nach Doorwerth, in sein Jugendheimathland, nach Paris, Amsterdam,
+dem Haag, nach London, nach Castle Chatsworth.</p>
+
+<p>Wenn sie Zauberspiegel h&auml;tten, meine Lieben in der Ferne, sprach
+er zu sich selbst: und s&auml;hen mich hier umhergehen, in dieser Thalstille,
+in dieser eigenth&uuml;mlichen Umgebung, an der Landstra&szlig;e, dort dr&uuml;ben
+das gro&szlig;e, sch&ouml;ne, aber &ouml;de Schlo&szlig;, und von Soldaten der franz&ouml;sischen
+Republik umgeben, sie w&uuml;rden sich wundern, w&uuml;rden fragen: Was
+soll das bedeuten? Wo ist er, und wie kommt er dorthin?</p>
+
+<p>Und doch, wie ist es hier so still und friedlich! Mild weht die
+Luft, das Obst an den B&auml;umen reift schon dem Herbste entgegen,
+mit einem traulichen Gemurmel w&auml;lzt sich der rasche Bach durch die
+Wiesenflur. Welche Gegens&auml;tze, hier diese sch&ouml;ne l&auml;ndliche Stille, und
+nur wenige Stunden jenseits der s&uuml;dlichen H&uuml;gelkette alle Greuel
+blutigen Krieges, Armeen, heute schon vielleicht die eine siegreich, die
+andere geschlagen, zersprengt, fl&uuml;chtig und von der Hand der Vergeltung
+alle strenge Z&uuml;chtigung empfangend f&uuml;r das Ungl&uuml;ck, womit
+sie die L&auml;nder heimgesucht, die unter ihren ehernen Tritten bluteten
+und noch bluten!</p>
+
+<p>Von der Ferne, aus der sch&ouml;nen Allee, die von Eishausen nach
+dem nahen Dorfe Adelhausen f&uuml;hrt, schallten Posthornkl&auml;nge, es
+schien eine Extrapost zu nahen, Ludwig war eben wieder vor dem
+Gasthof angelangt. Die Soldaten zechten lustig und wohlgemuth auf
+seine Rechnung und sangen im Chor ein franz&ouml;sisches Liedchen:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza"><em class="antiqua">
+<span class="i0">Zon, ma Lisette,<br /></span>
+<span class="i0">Zon, ma Lison!<br /></span>
+<span class="i0">Zon, ma Lisette, ma Lison, zon, zon. <span style="font-style: normal">:|:</span><br /></span>
+<span class="i0">Pour combler mon amour<br /></span>
+<span class="i0">Faisons sur ma couchette<br /></span>
+<span class="i0">Ce que la nuit le jour<br /></span>
+<span class="i0">Chacun fait en cachette.<br /></span>
+<span class="i0">Zon, ma Lisette,<br /></span>
+<span class="i0">Zon, ma Lison,<br /></span>
+<span class="i0">Zon, ma Lisette, ma Lison, zon, zon! <span style="font-style: normal">:|:</span><br /></span></em>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_325" id="Page_325">[325]</a></span>Welcher Leichtsinn lebt nicht in diesen Leuten! Gestern noch h&ouml;rten
+sie den Donner feindlicher Kanonen und heute singen sie die leichtfertigsten
+Gassenhauer! sprach Ludwig.</p>
+
+<p>Die mit vier Pferden bespannte Postkutsche nahte; der Postillon
+machte Miene, am Gasthause zu halten, in demselben Augenblick sah
+jedoch ein Herr aus dem Schlage, h&ouml;rte und erblickte die Soldaten,
+und rief mit &auml;ngstlicher Stimme dem Postillon zu: Soldaten der
+Republik! Nicht halten! Vorbei! Rasch vorbei, auf Tod und Leben!
+&#8211; Ein Lakai auf dem Bock wiederholte diesen Ruf und trieb
+gleichfalls zur Eile.</p>
+
+<p>Ludwig blickte, w&auml;hrend der Postillon mit Unmuth an den Z&uuml;geln
+ri&szlig;, um die Pferde wieder in die Mitte der Stra&szlig;e zu lenken, in den
+Wagen. Das sch&ouml;ne, jugendliche Gesicht dieses Herrn hatte er schon
+einmal gesehen, ganz gewi&szlig;, neben ihm sa&szlig; eine verschleierte Dame,
+zwischen Beiden ein junges bildsch&ouml;nes M&auml;dchen, und dieses M&auml;dchen
+rief mit heller Stimme: &raquo;<em class="antiqua">Oh mon Dieu! mon Dieu!</em> Dieser Herr
+ist unser Freund vom Kastell Doorwerth.&laquo;</p>
+
+<p>Ma&szlig;loses Staunen erfa&szlig;te den Grafen, aber aus dem Soldatenhaufen
+heraus schrie jetzt ein b&auml;rtiger Sergeant: <em class="antiqua">Morbleu! Sacre bleu!
+Un Bourbon! un Prince de Cond&eacute;!</em> und sein Ruf brachte schnell
+die ganze Mannschaft zusammen; allein der Postillon hieb wie toll
+auf die Pferde und jagte im gestreckten Galopp aus dem Dorfe, so
+wie die H&ouml;he hinan, die dicht hinter Steinfeld in nordwestlicher Richtung
+sich lange empor zieht. Es war kein Zweifel, das war derselbe
+Prinz, den Ludwig in Doorwerth als Freund des Erbprinzen der
+Niederlande gesehen und gesprochen hatte, derselbe, der, wie Leonardus
+ihm vertraut, damals Ang&eacute;s und das Kind besucht hatte, w&auml;hrend
+Ludwig mit dem Prinzen Ernst August von Gro&szlig;britannien und
+Windt einen Recognitionsritt in die Herrlichkeit machte. Das Kind,
+das Ludwig jetzt im Vor&uuml;berfahren nur einen fl&uuml;chtigen Augenblick
+gesehen, dessen s&uuml;&szlig;e und liebliche Stimme sein Ohr so eben ber&uuml;hrt,
+es war Sophie gewesen, kein Zweifel, die kleine liebliche Sophie,
+Ang&eacute;&#8217;s theuere Schutzbefohlene! &#8211; Noch hatte Graf Ludwig alle
+diese Vorstellungen kaum ausgedacht, so fuhr eine zweite Extrapostkutsche
+heran, neben dem Kutscher sa&szlig; ein Kammerm&auml;dchen; aus
+<span class="pagenum"><a name="Page_326" id="Page_326">[326]</a></span>dem Schlage wehte ein gr&uuml;ner Schleier, ein Blick auf die im Wagen
+sitzende Dame und Ludwig schrie Philipp zu: Mein Pferd!
+Mein Pferd!</p>
+
+<p>Auch der zweite Postillon, da er seinen Kameraden so eilen sah,
+hieb stark auf die Pferde ein, und die Kutsche flog pfeilgeschwind an
+Ludwig vor&uuml;ber. Dennoch konnte er sehen, wie eine darin sitzende
+Dame den Schleier zur&uuml;ck schlug und jauchzend rief er aus: Halt!
+Halt! Ang&eacute;s! O Ang&eacute;s! &#8211; Aber der Postillon, im Wahne, da&szlig;
+seinen Reisenden Gefahr drohe, denn die Dame war nicht allein, es
+sa&szlig; noch ein &auml;ltlicher Mann im Wagen bei ihr, trieb unaufhaltsam
+die Pferde von dannen und jenem ersten Wagen nach.</p>
+
+<p>Mein Pferd! Mein Pferd! rief Ludwig noch einmal, schwang
+sich eilend auf und ritt im sausenden Galopp hinterdrein, was den
+Postillon in dem Glauben best&auml;rkte, da&szlig; er ernstlich verfolgt werde,
+er jagte deshalb die Pferde zur H&ouml;he hinan, da&szlig; sie dem St&uuml;rzen
+nahe kamen. Dennoch erreichte der Graf im raschen Ansprengen den
+Wagen und donnerte dem Kutscher mit einem gespannten Doppelterzerol
+in der Hand ein Halt! zu. Das wirkte, der Postillon
+lie&szlig; die Pferde im Schritt gehen, Ludwig ritt an den Schlag, und
+rief hinein: Ang&eacute;s! Um des Himmels Willen, Ang&eacute;s! Bist du es
+wirklich?</p>
+
+<p>Ja, ich bin es, o ich bin es, Graf Ludwig! O Gott! &#8211; Und du?
+&#8211; Wie treffen wir uns hier?</p>
+
+<p>Wunderbar! Wunderbar! rief Ludwig. Und wohin eilst du, Ang&eacute;s?
+Woher? Wohin?</p>
+
+<p>Weit &#8211; weit fort! mein lieber Freund! Es ist keine Sicherheit
+mehr in Deutschland! Wir sind verscheucht aus jedem Asyle. Die
+Prinzessin flieht, ich folge, und auch hier, Herr Jacques in
+Diensten Seiner k&ouml;niglichen Hoheit des Prinzen.</p>
+
+<p>So sehe ich dich, nur um dich abermals zu verlieren, Ang&eacute;s?
+rief der Graf ersch&uuml;ttert aus.</p>
+
+<p>Es ist so des Schicksals Wille! seufzte Ang&eacute;s und Thr&auml;nen entstr&ouml;mten
+ihren Augen.</p>
+
+<p>Warum entzogst du dich unserm treuen Leonardus? fragte er
+sie nach einer Weile, nicht ohne einigen Vorwurf im Tone.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_327" id="Page_327">[327]</a></span>O mein lieber, lieber Freund! Es ging ja nicht anders; ich konnte
+nicht anders, ich mu&szlig;te so handeln! Sprich Freund, &#8211; wo ist er?
+Siehst du ihn wieder? Erz&auml;hlte er dir von mir? Gewi&szlig;, das that
+er, sonst k&ouml;nntest du mich nicht so fragen!</p>
+
+<p>Ludwig schwieg betreten &#8211; er fand nicht alsbald die Antwort;
+erst nach einer Pause erwiderte er: Ang&eacute;s, ich mu&szlig; dich ruhiger sprechen.
+Ich kann unm&ouml;glich so mich mittheilen. Wird die Herrschaft nicht Rast
+machen?</p>
+
+<p>Nur so lange, als auf der n&auml;chsten Station umgespannt wird,
+war ihre Antwort.</p>
+
+<p>Philipp kam jetzt nachgaloppirt, Ang&eacute;s erschrak, sie w&auml;hnte, es sei
+ein Verfolger. Ludwig beruhigte sie, gebot seinem Diener zur&uuml;ckzureiten
+und dem Beamten zu sagen, er m&ouml;ge mit der Schutzmannschaft
+nachkommen. Ludwig war nicht geneigt, den Wagen, in welchem
+Ang&eacute;s sa&szlig;, aus den Augen zu verlieren, aber welche m&auml;chtige Gef&uuml;hle
+durchwogten k&auml;mpfend seine Seele. Sie glaubte Leonardus noch
+lebend, sie verlie&szlig; wahrscheinlich Deutschland, weshalb that sie das?
+O, sie liebt nicht hei&szlig;, nicht wahrhaft! sagte Ludwig sich selbst.
+Was kann sie zwingen, ihre Freiheit hinzuopfern? Wie in aller Welt
+vermag sie das &uuml;ber sich? Ach, und wie sch&ouml;n ist sie noch! Wie himmlisch,
+wie r&uuml;hrend sch&ouml;n!</p>
+
+<p>Ich reise in Deutschland, erz&auml;hlte Ludwig fl&uuml;chtig im Nebenherreiten,
+&#8211; komme &uuml;ber jene H&ouml;hen da droben, war bei der Armee
+&#8211; o Ang&eacute;s, ich hatte mir vorgenommen, demn&auml;chst nach
+S&uuml;ddeutschland zu gehen und unabl&auml;ssig nach dir zu suchen.</p>
+
+<p>Ang&eacute;s ergl&uuml;hte, ihre Lage war peinlich, sie konnte nicht frei ihrem
+Gef&uuml;hle Ausdruck verleihen, der alte Jacques, den die angestrengte
+rastlose Reise sehr angriff, machte ein gr&auml;mliches Gesicht, sie lie&szlig; also
+Ludwig sprechen und antwortete fast nur durch Zeichen und L&auml;cheln.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Vor dem Gasthause in Eishausen wurde es immer voller und
+lauter, aus einer Thalenge vom nahen Th&uuml;ringerwaldgebirge herunter
+hatte sich auf einsamen Feldwegen eine Zigeunerbande herabgeschlichen,
+die unter der Leitung einer hexenhaft aussehenden Altmutter stand,
+und sich bald genug durch das Dorf verbreitete, ihre bekannten K&uuml;nste,
+Wahrsagen, Betteln und am Liebsten Stehlen zu &uuml;ben. Das ganze
+Leben und Treiben der verschiedenen Volksgruppen vor dem Wirthshaus
+<span class="pagenum"><a name="Page_328" id="Page_328">[328]</a></span>gab ein reiches Bild; die braunen Zigeuner, dies heimathlose
+Volk, die munteren Franzosen, die deutschen Bauern und deren
+bl&uuml;hende zahlreiche Spr&ouml;&szlig;linge, endlich, damit auch der h&ouml;here Stand
+nicht unvertreten sei, der vornehm gekleidete herzogliche Rath, der
+stattliche und gravit&auml;tische Grimm, der seinen Zopf ganz genau so
+trug, wie sein hochseliger Gebieter Prinz Joseph Hollandinus den
+seinen getragen hatte &#8211; das Alles h&auml;tte einem Maler mannichfachen
+Stoff zu einem lebensvollen Bilde mit reicher Gruppirung geboten.
+Kammerdiener Grimm, der wohl schon h&auml;ufiger mit Zigeunern verkehrt
+haben mochte, trat der Altmutter nahe und sagte: Nun, du
+schwarze Hexe! Willst du mir nicht prophezeien?</p>
+
+<p>Gern, mein allersch&ouml;nster Herr! entgegnete die Alte &#8211; lasse mich
+nur in deine gro&szlig;e und gewi&szlig; sehr freigebige Hand blicken. &#8211; Alles
+dr&auml;ngte n&auml;her heran, und so konnten sich die Glieder der Bande
+unbeobachtet im Dorfe zerstreuen.</p>
+
+<p>Ist das ein gewaltiger Mann! Ei! Stehst in hohen Gnaden,
+Herr! Bist auch im Felde gewesen, da steht&#8217;s, bist an manchem Galgen
+vorbei geritten, hast viel geliebt, alter Junge &#8211; bist dem Weibsvolke
+noch immer nicht gram! Ach, und diese L&auml;nge! Diese L&auml;nge! Mann,
+du hast eine Lebenslinie, die ja fast schnurgerade &uuml;ber die ganze
+Hand hinausl&auml;uft! Hab&#8217; Acht! Die Natur hat deinen Lebensfaden
+doppelt genommen, du wirst noch viel erleben! Die, denen du jetzt
+dienst, denen wirst du sp&auml;ter nicht mehr dienen! Sie werden dich
+und du wirst sie verlassen &#8211; wirst aber gute und geruhige Tage
+haben, wirst steinalt werden.</p>
+
+<p>Dummheit! fuhr Grimm die Alte an. Wenn ich weiter nichts
+haben soll, dann w&uuml;rde ich am Ende auch so eine Sch&ouml;nheit wie
+du werden, so eine Vogelscheuche und Nachteule!</p>
+
+<p>Ei, warum hast du dich denn nicht lieber jung henken lassen? fragte die Alte.</p>
+
+<p>Komm her, prophezeie einmal einer Jungen, aber ich sage dir,
+Alte, was Gescheidtes! rief Grimm.</p>
+
+<p>Mit raschem Griff erfa&szlig;te er eine frische junge Frau, die er zu
+kennen schien, und zog die Widerstrebende ohne Umst&auml;nde in den
+Kreis der Zuschauer. Still gehalten, Frau Schmidtin! Nicht gemuckst,
+Hand auf! Wenn dein Mann da w&auml;re, dein alter B&ouml;hmack, der
+w&uuml;rde sich freuen &#8211; wer wei&szlig;, ob dieses alte Teufelsgeh&auml;nge da
+<span class="pagenum"><a name="Page_329" id="Page_329">[329]</a></span>nicht deines Mannes Gro&szlig;mutter ist? Ist auch so vom Walde
+her&uuml;ber geweht, dein Schmidt, wie diese da, &#8211; kein Mensch wei&szlig;,
+wo er eigentlich her ist &#8211; doch will er ja aus dem Zigeunerlande
+B&ouml;hmen sein, aus Hirschberg. &#8211; Wir sind nicht aus B&ouml;hmen, Herr,
+nahm ein junges braunes Weib, das sich nahe bei der Alten hielt, das
+Wort: Wir stammen aus Aegypten!</p>
+
+<p>Ach, wollt unser einem doch nicht solche Dummheiten aufbinden!
+rief Grimm. Ich will&#8217;s euch besser sagen, ihr Diebs- und Lumpengesindel,
+wo ihr her seid! Aus des Teufels Kotze seid ihr geh&uuml;pft!
+Nun geschwind, geschwind, Schmidtin! Sch&ouml;nes Heldburger Stadtkind!
+Holdeste weiland Jungfrau Gr&auml;tzer &#8211; ach, es war das sch&ouml;nste
+M&auml;del weit und breit! La&szlig; dir wahrsagen!</p>
+
+<p>Mit gro&szlig;em Widerstreben bot endlich die junge Frau der Alten
+ihre Hand, und diese murmelte nach einer Pause: Wirst noch Mancherlei
+durchzumachen haben, sch&ouml;nes junges Weib! Wirst aber stets dabei
+flink auf deinen F&uuml;&szlig;en sein! Wirst in einem gro&szlig;en Hause wohnen,
+aber das Haus wird nicht dein sein! Ein fremder Herr wird kommen,
+den Niemand kennt, der kann dich gl&uuml;cklich und zufrieden machen!
+Mu&szlig;t aber immer treu sein &#8211; treu wie Gold und mu&szlig;t noch eine
+gro&szlig;e Kunst lernen, die wenig Weiber k&ouml;nnen, ach, die ist Goldes
+werth, du liebes Kind!</p>
+
+<p>Und welche Kunst denn? fragte sch&uuml;chtern die junge Frau.</p>
+
+<p>Ja, umsonst ist der Tod, mein liebstes Herzchen! entgegnete die Alte.</p>
+
+<p>Hier hast du etwas, alte Wetterhexe! rief Kammerdiener Grimm.
+Aber mach es kurz!</p>
+
+<p>Die Alte richtete sich hoch auf, &uuml;berflog mit einem flammenden
+Blick den ganzen Kreis, der sie umgab, und sagte dann mit tiefem
+und bedeutungsvollen Ausdruck:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Schweig und leid&#8217;&nbsp;&#8211;<br /></span>
+<span class="i0">Es kommt die Zeit,<br /></span>
+<span class="i0">Da schweigen macht Leides queit!&nbsp;&#8211;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Der Wagen und der denselben begleitende Reiter hatten jetzt den
+Endpunkt der H&ouml;he erreicht, die sich auf dieser Seite steilab zum Wiesenthale
+der Werra niedersenkte, im goldenen Reize des Sommerabends
+breitete sich zu F&uuml;&szlig;en die nach einem verheerenden Brande im Jahre
+1779 neu erstandene herzogliche Residenzstadt Hildburghausen mit
+<span class="pagenum"><a name="Page_330" id="Page_330">[330]</a></span>regelm&auml;&szlig;ig und sch&ouml;n gebauten H&auml;usern und neuen Ziegeld&auml;chern aus,
+an ihrer s&uuml;dlichen Seite das gro&szlig;e, stattliche Residenzschlo&szlig;, vor dem
+ein Wasserspiegel wie Silber ergl&auml;nzte. Das kleine Thalfl&uuml;&szlig;chen, die
+Werra, die sich durch die breiten Wiesenfl&auml;chen schl&auml;ngelt, erh&ouml;hte
+noch den Reiz der Landschaft.</p>
+
+<p>Bald war die Stadt erreicht und Ang&eacute;s sah mit Sorgen dem
+Augenblick entgegen, wo sie Angesichts der Prinzessin, an welche sie
+ihr Leben gebunden hatte, mit einem fremden Manne vertraulich
+sprechen sollte. Sie bat daher Ludwig, noch ehe die ersten H&auml;user
+erreicht waren, vorauszureiten, oder ihr nachzufolgen.</p>
+
+<p>Der Graf machte ein bejahendes Zeichen und hielt sein Pferd an.
+Zum alten Jacques sagte Ang&eacute;s: Dieser Herr ist mir ein sehr
+werther Freund, und ist zugleich der innigste Freund jenes Freundes,
+den Sie kennen, den Sie so treulich pflegten!</p>
+
+<p>Der alte Jacques antwortete Ang&eacute;s gar nicht, er schlief. Ludwig
+war sehr verstimmt; Ang&eacute;s&#8217; Furchtsamkeit und ihre gro&szlig;e R&uuml;cksicht
+auf jene Fremden, die doch eigentlich jetzt nichts mehr waren als heimathlose
+Fl&uuml;chtlinge, verletzte sein Gef&uuml;hl, trat seinem Ehrgeiz, seinem
+Selbstbewu&szlig;tsein, trat vor Allem einer sich selbst nie vollkommen eingestandenen
+z&auml;rtlichen Neigung feindlich entgegen, und er &uuml;berlegte
+wirklich einen Augenblick, ob er Ang&eacute;s w&auml;hrend des gewi&szlig; nur sehr kurzen
+Aufenthaltes noch einmal sprechen, oder sie ohne Wiedersehen dahin ziehen
+lassen solle, wohin das st&auml;rkere Band sie zog?</p>
+
+<p>Aber nur einen Augenblick schwankte er so. Ein z&auml;rtliches Herz
+sucht und findet tausend Entschuldigungen bei einem Zweifel, und
+sein Vertrauen gleicht einer rauschenden Fontaine, die wohl bisweilen
+kleiner wird, in sich selbst zusammen zu sinken droht, dann aber wieder
+frisch und kr&auml;ftig ihre leuchtende Garbe in die H&ouml;he treibt.</p>
+
+<p>Ludwig, den Philipp, w&auml;hrend es noch die Anh&ouml;he hinaufw&auml;rts
+ging, zum zweitenmale eingeholt hatte, stieg ab, gab dem Diener sein
+Pferd und ging nach dem Posthause, das zugleich ein Gasthof war.</p>
+
+<p>Die Herrschaft war ausgestiegen und hatte ein Zimmer genommen,
+die Prinzessin und das Kind waren tief verschleiert. Sie zogen sich
+gleich darauf in ein zweites Zimmer zur&uuml;ck und verschlossen dasselbe.
+Ludwigs Blicke suchten Ang&eacute;s, er fand sie nicht, der alte Kammerdiener
+<span class="pagenum"><a name="Page_331" id="Page_331">[331]</a></span>Jacques gr&uuml;&szlig;te ihn freundlich und sprach: Freut mich, freut
+mich, Herr Leonardus, Sie wieder so frisch zu sehen, h&auml;tt&#8217;s nicht gedacht,
+da&szlig; Sie sich so schnell erholen w&uuml;rden. Waren doch recht herunter! Die
+verdammten Hunde die &#8211; werden auch noch ihren Lohn bekommen!
+Ist doch nicht eine Spur von den Canaillen zu entdecken gewesen!</p>
+
+<p>Ludwig erwiederte nichts, er sah, da&szlig; ihn jener Mann, den er
+nie zuvor gekannt, f&uuml;r Leonardus hielt. Wie er sich umwandte, stand
+Ang&eacute;s hinter ihm, fa&szlig;te seine beiden H&auml;nde und sah ihn dabei so innig,
+so flehend an, &#8211; h&auml;tte er ihr auch auf den Tod gez&uuml;rnt, er h&auml;tte
+ihr um dieses Blickes willen vergeben m&uuml;ssen.</p>
+
+<p>Sieht er nicht wieder trefflich aus, unser guter Herr Leonardus?
+fragte der Kammerdiener Ang&eacute;s. &#8211; Ja ja, hat sich recht erholt.
+Sie l&auml;chelte schmerzlich &uuml;ber den Irrthum des guten alten Mannes,
+und dem Grafen klopfte &auml;ngstlich das Herz. Was sollte er thun?
+Sollte er hier, bei diesem fl&uuml;chtigen Begegnen, der Freundin die herbe
+Todesnachricht mittheilen? Sollte er ihr dieselbe mitgeben auf den
+langen weiten Weg, wo sie Niemand hatte, der mit freundlichen
+Worten des Trostes heilenden Balsam auf ihr wundes Herz legte? &#8211;
+Aber durfte er es ihr denn verschweigen, durfte er die Gr&uuml;&szlig;e des
+sterbenden Freundes, die ihm aufgetragen waren, unterschlagen? &#8211; Der
+Kampf war bitter, der in ihm rang &#8211; Ang&eacute;s&#8217; Worte unterbrachen
+denselben: Lieber Freund! Seine Hoheit, der Prinz, lassen bitten!
+Ohne Ceremonie &#8211; die w&auml;re hier nicht am Ort! Ohne Verzug,
+denn jede Minute ist kostbar!</p>
+
+<p>Sie zeigte auf die Th&uuml;re des Zimmers, in welches die fremde
+Herrschaft eingetreten war. Ludwig ging hinein, der Prinz trat ihm
+freundlich entgegen und verriegelte sogleich die Th&uuml;re.</p>
+
+<p>Was sie hier miteinander besprachen, ob dem Grafen das Gl&uuml;ck
+zu Theil wurde, die junge Dame wieder zu sehen, die ihn als kleines
+geistvolles M&auml;dchen zu Doorwerth entz&uuml;ckt hatte, &#8211; ob er die Prinzessin
+gesprochen, die sich dieses Kindes jetzt mit so gro&szlig;er Liebe
+angenommen zu haben schien, und welche von Ang&eacute;s als Gesellschafterin
+auf dieser eiligen Reise aus dem deutschen S&uuml;den in den
+fernen Norden begleitet wurde &#8211; dar&uuml;ber k&ouml;nnen wir nichts berichten.</p>
+
+<p>Tiefer Ernst lag auf des Grafen Z&uuml;gen, als er aus dem Zimmer
+des Prinzen trat. Die Wagen waren neu bespannt, die Reisenden
+<span class="pagenum"><a name="Page_332" id="Page_332">[332]</a></span>hatten eine Erfrischung eingenommen, sie traten rasch aus dem Hause,
+stiegen ebenso rasch ein, &#8211; Ludwig war ehrerbietig zur Seite getreten.
+Als Ang&eacute;s folgte, dr&uuml;ckte er ihr noch einmal mit allem Gef&uuml;hle die
+Hand, und sagte ihr nichts, als: Ang&eacute;s! Wir sehen uns wieder!
+Der alte Kammerdiener, seinen Sitz einnehmend, sprach noch aus dem
+Wagen heraus: Leben Sie recht wohl, mein Herr Leonardus! Es
+hat mich sehr gefreut, Sie so wohl zu sehen! &#8211; Dort rollten die
+Wagen hin, der Prinz bog sich tief in den Grund zur&uuml;ck, Ang&eacute;s gr&uuml;&szlig;te
+ihn noch einmal aus dem Schlage mit dem wehenden Tuche. Ludwig
+stand wie bet&auml;ubt.</p>
+
+<p>Am Abende dieses Tages sa&szlig; er noch lange und schrieb
+mehrere Briefe, einen an die Gro&szlig;mutter, in welchem er ihr Nachricht
+ertheilte &uuml;ber seine j&uuml;ngsten Erlebnisse; einen anderen an
+Windt, einen dritten nach Amsterdam an Leonardus Mutter &#8211; eine
+f&uuml;r ihn doppelt schmerzliche Aufgabe, als deren Sohn die Erlebnisse
+seiner Reise im Sinne und Geist des verkl&auml;rten Freundes ihr zu
+schildern. Einen schmerzlichen tiefempfundenen Brief schrieb er ferner
+an seine m&uuml;tterliche Freundin in England, die jetzt auf dem Lande,
+zu Castle Chatsworth wohnte. Eine Stelle in diesem Briefe lautete:
+&raquo;Mein Leben, o meine innigstverehrte Freundin, ist fast nichts als
+eine Kette der schmerzlichsten Trennungsstunden, deren jede einzelne
+mir, ich f&uuml;hle es, ein St&uuml;ck vom Herzen rei&szlig;t. Und was bleibt mir
+zuletzt? Mu&szlig; ich nicht f&uuml;rchten, am Ende ganz einsam zu werden?
+Wie soll ich dem Leben und den Menschen ein Herz bieten, wenn
+das Leben und die Menschen mir mein Herz so grausam nehmen?
+Ist es nicht hart, in so jungen Jahren schon so viel Leid tragen zu
+m&uuml;ssen? Meine Kindheit, meine Knaben- und J&uuml;nglingsjahre flossen
+ungetr&uuml;bt dahin; auf einmal nahte mir, ein Blitz aus heiterem Himmel,
+die Bitterkeit der Welt, ihr Wehrmuthbecher war so mit herber
+S&auml;ure gemischt, da&szlig; ihre Wirkung mir das Herz zusammenschn&uuml;rte.
+Im Paradiese war ich und wu&szlig;te es nicht, eine einzige b&ouml;se Stunde,
+und ich war aus ihm, versto&szlig;en, nicht ohne meine Schuld! O,
+wie jener Gedanke an meinen unseligen Fluch mich qu&auml;lt, der mir
+selbst zum Fluche wird! Immer stehen vor meiner Seele jene drei
+Gem&auml;lde Wouwermann&#8217;s, welche das Wohnzimmer der Gro&szlig;mutter in
+ihrem Hause zu Hamburg schm&uuml;cken. Das eine, Schlo&szlig; Varel, mit
+<span class="pagenum"><a name="Page_333" id="Page_333">[333]</a></span>einer Gruppe fr&ouml;hlich von der H&uuml;hnerjagd heimkehrender J&auml;ger, mit
+Gewehren, H&uuml;hnerhunden, ein buntes fr&ouml;hliches Gewimmel. Auch ich
+kehrte einst fr&ouml;hlich und heiteren Muthes unbefangen dorthin zur&uuml;ck,
+ein junger frischer Weidmann mit reichlicher Jagdbeute f&uuml;r der Gro&szlig;mutter
+K&uuml;che. Am andern Tage erfolgte der Abschied von ihr, der
+theueren Greisin, und der Sohn des Hauses sah dieses Haus mit dem
+R&uuml;cken an. Neben Schlo&szlig; Varel h&auml;ngt Schlo&szlig; Kniphausen, von
+demselben Meister. Hier ist es eine Gesellschaft edler Damen und
+Herren zu Ro&szlig; und zu Fu&szlig;, die mit Falken zur Reiherbeize ausziehen.
+O, wie tief hat sich mir jener Tag in die Seele gepr&auml;gt, immer denke ich
+des Falken von Kniphausen, des Wunderpokals, den <em class="gesperrt">ihre</em> Lippen f&uuml;r
+ewig weihten! Dieses Kleinod m&ouml;chte ich besitzen und sonst kein anderes
+in der Welt, nicht die Diamanten der reichsten Krone! Was
+war mein Gl&uuml;ck? Wie hei&szlig;t es? Scheiden und Meiden.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und neben dem Bild von Kniphausen h&auml;ngt das von Schlo&szlig;
+Doorwerth, von der Rheinseite aus betrachtet; im Vordergrund der
+Strom, zur Seite das F&auml;hrhaus, in der Tiefe das stattliche m&auml;chtige
+Kastell mit seinen Th&uuml;rmen, Basteien, Schie&szlig;scharten und der Zugbr&uuml;cke.
+Kriegerisch blickt es auf die flache Landschaft nieder, und so hat der
+Meister auch nach der ihm eigenth&uuml;mlichen Weise den Vordergrund
+belebt; ein Schiff liegt am Uferbord, Kriegergruppen tummeln sich dort
+umher zu Fu&szlig; und Ro&szlig;, eine Schanze wird aufgeworfen, es ist die
+D&uuml;nenschanze. Erlebte ich dort nicht des kriegerischen Wesens genug?
+Mu&szlig;te ich nicht auch dort scheiden von Seelen, die mein Herz im
+Stillen liebte?&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Und ein viertes Schlo&szlig;, davon ich kein Bild kenne au&szlig;er demjenigen,
+welches in meinem Innern in gl&uuml;henden Farben prangt, das
+nicht in Friesland liegt, nicht in Holland, wie war es dort so sch&ouml;n,
+wie umbl&uuml;hte es der holdeste Zauber der allliebenden Natur, zwei
+Gestalten wandeln auf diesem Bilde &#8211; und was nahm ich mit hinweg?
+Wieder den tiefsten Schmerz einer Trennung. Trennung, und
+immer Trennung, so wird es fortgehen, bis ich ganz allein stehe, ich
+werde keine Seele, die ich liebe, mehr um mich haben, ungenannt, ungekannt
+wird das dunkle Leben des Dunkelgrafen verklingen, der
+durch das Leben seinen Schatten trug. Vom wackersten Freunde mu&szlig;te
+ich zuletzt mich trennen, den geliebtesten Freund mu&szlig;te ich begraben,
+<span class="pagenum"><a name="Page_334" id="Page_334">[334]</a></span>glauben Sie mir, theuerste Freundin, da&szlig; ich stets zittere, wenn mein
+treuer Philipp mir Briefe bringt. Wird nicht wieder eine Todesnachricht
+darin stehen? denke ich jedesmal. So verfolgt mich mein dunkler
+Schatten, die Nacht meiner Gedanken, wie Andere mein unseliger Fluch
+verfolgt! Haben Sie Acht, was Alles noch wahr wird! Und erst heute,
+ein Wiedersehen, an dessen n&auml;chste Secunden abermals eine Trennung
+sich kn&uuml;pfte. K&ouml;rperlich bin ich ges&uuml;nder geworden, geistig leide ich
+mehr als je. Ich habe kein Lebensziel, mein Dasein hat keinen w&uuml;rdigen
+und erhabenen Zweck, das ist ein Ungl&uuml;ck, ich selbst kann mir keinen schaffen,
+das ist ein noch gr&ouml;&szlig;eres! Aber ich habe die Hoffnung noch nicht
+aufgegeben, einen zu finden, und sollte ich ihn weit, recht weit suchen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Leben Sie tausendmal wohl, und froh und reich und gl&uuml;cklich! Ich erwarte
+auf diesen verworrenen Brief keine Antwort, aber streuen Sie
+aus der Ferne die frommen Blumen Ihres Segens auf den umdunkelten
+Lebensweg Ihres</p>
+
+<p class="signature">Ludwig.&laquo;</p>
+
+<p>Der herzogliche Beamte r&uuml;ckte mit dem Kammerdiener Grimm und
+den zehn Mann Schutzmannschaft Abends in Hildburghausen ein.
+Als er seinem Gebieter am anderen Morgen vom Erfolg seiner Sendung
+Bericht erstattete, in der Meinung, der Graf habe dies schon
+am Abend vorher gethan, fragte der Herzog: Wo ist der Varel, wo
+ist er? Ist nicht bei mir gewesen, hat mir Nichts gesagt, sagt &uuml;berhaupt
+nicht gerne was, der Sonderling, der!</p>
+
+<p>Der B&uuml;chsenspanner Eberlein trat ein, und brachte Karten, h&ouml;fliche
+Abschiedskarten.</p>
+
+<p>Graf Ludwig war abgereist.</p>
+
+<p>Am n&auml;chsten Tage war er vergessen.</p>
+
+<p>Was er Gutes f&uuml;r das Land gethan, auch die ausgewirkte Schutzmannschaft,
+das Alles wurde jetzt dem Verdienst des Beamten angerechnet,
+der den Grafen begleitet hatte, er empfing das volle anerkennende
+Lob seines Herrn, des Herzogs, und nahm es bescheiden hin, wie einem
+treuen Diener ziemt.</p>
+
+<p>Eins nur fesselte aus jenen Tagen in Hildburghausen dauernd des Grafen
+Erinnerung. Das war jenes stille friedliche Dorf, wo er zuerst
+Sophie, wo er Ang&eacute;s wiedergesehen hatte.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h2><span class="pagenum"><a name="Page_335" id="Page_335">[335]</a></span><a name="Dritter_Theil" id="Dritter_Theil"></a>Dritter Theil.</h2>
+
+<hr class="short" />
+
+<p class="partheader">Das stille Schlo&szlig;.</p>
+
+
+<div class="motto" style="width: 40ex">
+<p class="center">
+<em class="gesperrt">Motto:</em></p>
+
+<div class="poem" style="margin-left: 0em; margin-right: 0em"><div class="stanza">
+<span class="i0">Wir singen und sagen vom Grafen so gern,<br /></span>
+<span class="i0">Der hier in dem Schlosse gehauset.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="signature"><b>Goethe.</b></p>
+</div>
+
+
+<!-- <p><span class="pagenum"><a name="Page_336" id="Page_336">[336]</a></span>[Blank Page]</p> -->
+
+
+
+
+<h3 class="newpart"><span class="pagenum"><a name="Page_337" id="Page_337">[337]</a></span><a name="Eine_Sterbestunde" id="Eine_Sterbestunde"></a>1. Eine Sterbestunde.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection"><span class="dropcap">T</span>r&uuml;be schaurige Herbsttage, mit denen des Jahres unfreundlichster
+Monat, der November, die Fluren &uuml;berschleierte, wechselten mit
+unheimlichen N&auml;chten. Zwischen heftigen Sturmst&ouml;&szlig;en, welche die
+Schl&ouml;sser ersch&uuml;tterten und sie in ihren Grundfesten erbeben machten,
+wurde zu Varel wie zu Kniphausen von fern her der Wogendonner
+der Nordsee vernommen, sie und die Flut im Jahdebusen schlug hohe
+Wellen. Es regnete und schneite zu gleicher Zeit fast unaufh&ouml;rlich
+durcheinander. In ihrem Zimmer sa&szlig; die alte Reichsgr&auml;fin, starr, mit
+ganz verfallenen Z&uuml;gen, aber immer noch k&ouml;rperkr&auml;ftig und noch weniger
+verlassen von den Kr&auml;ften ihres seltenen Geistes. Sie war
+ganz allein; die sch&ouml;ne Cyperkatze, die sich einst so traulich an sie angeschmiegt,
+war l&auml;ngst gestorben. &#8211; Im leisen Selbstgespr&auml;ch bewegte
+die alte Frau die Lippen des zahnlosen Mundes, und gab den Empfindungen
+Worte, die ihr Herz in schwerem Kampf bewegten.</p>
+
+<p>Es ist Alles eitel unter der Sonne, Alles, sprach sie mit den Worten
+Salomo&#8217;s, deren ersch&uuml;tternde Wahrheit der Mensch mehr und mehr
+erkennen lernt, je n&auml;her er dem letzten Ziel dieses irdischen Lebens
+kommt. Hier stehe ich nun, eine in sich selbst zusammenbrechende
+Ruine, und was habe ich nicht Alles erlebt, gethan, geschaffen, f&uuml;r
+wie Viele mich abgem&uuml;ht, und was habe ich mit Alledem erreicht?
+Stehe ich nicht da, wie jener gro&szlig;e Weise des Alterthums, kann ich
+nicht sprechen gleich ihm: &raquo;Ich machte mir G&auml;rten und Lustg&auml;rten,
+und pflanzte allerlei fruchtbare B&auml;ume darein?&laquo; &#8211; Mein Marienthal
+gr&uuml;nt hier noch fort, und die Nachwelt erlabt sich seiner k&uuml;hlen
+<span class="pagenum"><a name="Page_338" id="Page_338">[338]</a></span>Schatten. &raquo;Ich machte mir Deiche, daraus zu w&auml;ssern den Wald der
+gr&uuml;nenden B&auml;ume.&laquo; Noch andere Deiche schuf ich, die das Land besch&uuml;tzen
+vor den drohenden Meereswogen, ich opferte mich auf f&uuml;r dieses
+Land. &raquo;Ich hatte Knechte und M&auml;gde und Gesinde,&laquo; habe sie
+noch, f&uuml;ttere und n&auml;hre Viele umsonst, deren ich nicht mehr bedarf,
+die aber meiner bed&uuml;rfen. &raquo;Ich sammelte mir auch Silber und Gold,
+und war den K&ouml;nigen und L&auml;ndern ein Schatz&laquo;, spricht der weise
+Prediger. So that auch ich; ich sammelte einen reichen Schatz in
+Gold und Silber und in Erz, welches der edle Rost von Jahrtausenden
+ziert, meine M&uuml;nzen. Und was wird das Loos dieser Sammlung
+sein? Die sie nach mir besitzen, werden gem&uuml;nztes Gold
+und Silber n&ouml;thiger brauchen, werden meinen Schatz verkaufen, und
+er wird allm&auml;hlig wieder kommen in die H&auml;nde der H&auml;ndler, wird
+zerstreut werden, wie er vor mir zerstreut war, denn es ist Alles eitel,
+ja, &raquo;da ich ansah alle meine Werke, die meine Hand gethan hatte, und
+die M&uuml;he sch&auml;tze, die ich gehabt hatte, siehe da war es Alles eitel und
+Jammer und Nichts mehr unter der Sonne.&laquo; Jammer, ja wohl,
+Jammer! O du hoher Prophet, du Weiser im Purpurmantel! Theure
+und werthe Verwandte sah ich verbannt werden und in Jammer und
+Elend ziehen, werthes Besitzthum sah ich verloren gehen und mich dessen
+beraubt werden, womit ich Andere gl&uuml;cklich machen wollte, mein geliebtester
+Enkel ist weit, weit von mir gegangen, wird mir nicht die
+Augen zudr&uuml;cken, zieht einem jungen sch&ouml;nen Stern liebend nach, und
+dr&uuml;ben in Kniphausen bricht ein reines, edles Herz an einem Weh,
+das unaussprechlich ist. Jammer! Jammer! Und so werde ich mit
+vollem Rechte sagen m&uuml;ssen mit dem Prediger: &raquo;Mich verdro&szlig; alle
+meine Arbeit, die ich unter der Sonne hatte, da&szlig; ich dieselbe einem
+Menschen lassen mu&szlig;te, der nach mir sein soll. Denn wer wei&szlig; ob
+er weise oder toll sein wird, und soll doch herrschen in aller meiner
+Arbeit!&laquo;</p>
+
+<p>Fort mit den th&ouml;richten Gedanken! rief aus ihrem tr&uuml;ben Sinnen
+sich aufrichtend die Reichsgr&auml;fin; mit derartigen Gedanken sich zu qu&auml;len,
+ist auch eitel, und &raquo;der Herr,&laquo; singt der Psalmist, &raquo;der Herr wei&szlig; die
+Gedanken der Menschen, da&szlig; sie eitel sind.&laquo;</p>
+
+<p>Die Matrone klingelte, der Diener trat ein: Ich lasse die Herren
+bitten!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_339" id="Page_339">[339]</a></span>Es stand ein gro&szlig;er gr&uuml;ner Tisch im Zimmer, f&uuml;nf Polsterst&uuml;hle
+umstanden denselben. Die Reichsgr&auml;fin lie&szlig; sich auf dem Sessel am
+oberen Ende dieses Tisches nieder und bl&auml;tterte in einigen vor ihr
+liegenden Actenheften. Die Th&uuml;re ging auf, die Herren traten unter
+Verbeugungen ein; es waren der Hofrath Br&uuml;nings, der Rath Melchers,
+der Secret&auml;r Wippermann und der Haushofmeister Windt, der
+immer noch den alten Titel hatte, der aber zu Dem, was er wirklich
+leistete und geleistet hatte, wenig pa&szlig;te.</p>
+
+<p>Ich gr&uuml;&szlig;e Sie, meine Herren! Wollen Sie gef&auml;lligst Platz nehmen!
+sprach mit leisem Neigen ihres Hauptes die alte stolze Herrin,
+und als ihrem Winke Folge geleistet worden war, redete sie fest und
+wie ein Mann die Anwesenden an: Nach langer, sehr langer Unterbrechung
+sehen wir uns heute wieder vereinigt, um Unterhandlungen
+und Vertr&auml;ge aufs Neue aufzunehmen, deren v&ouml;lliger Abschlu&szlig; stets
+durch unverhoffte Widerw&auml;rtigkeiten hinausgeschoben und verz&ouml;gert wurde,
+von denen die wichtigste die langwierige Haft meines geliebten &auml;ltesten
+Enkels, des regierenden Herrn, war. Nach uns&auml;glicher M&uuml;he, die wir
+es uns kosten lie&szlig;en, durch Verwendungen bei Gott und der Welt, ist
+es mir endlich gelungen, den Erbherrn frei zu machen und ihn den
+Seinigen zur&uuml;ckzugeben, was nimmermehr geschehen w&auml;re, wenn ich
+nicht Himmel und H&ouml;lle beschworen h&auml;tte, denn ich mu&szlig; es immer sein,
+die in meiner Familie handelt. Mein zweiter Enkel ist nach England
+&uuml;bergesiedelt und hat mit seinem Vetter William, dem Vice-Admiral,
+Separatvertr&auml;ge abgeschlossen. H&ouml;chst erw&uuml;nscht w&auml;re f&uuml;r uns die
+Anwesenheit meines &auml;ltesten Enkels, der uns nahe genug ist, aber ihn
+hindert das schwere Kranksein seiner Gemahlin, hier zu erscheinen; und
+da dr&uuml;ben das Aeu&szlig;erste zu bef&uuml;rchten ist, so w&uuml;rde es zwecklos sein,
+unsere Berathung auf die n&auml;chste Zeit zu verschieben. Ihnen Allen
+ist bekannt, wie es der lebhafteste Wunsch meines &auml;ltesten Herrn Enkels
+war und ist, sich im Besitz der Herrlichkeit Doorwerth zu sehen,
+wie hier mein getreuer Herr Windt Alles aufgeboten hat, im beiderseitigen
+Vortheil zu handeln und beiderseitigen W&uuml;nschen zur Erf&uuml;llung
+zu verhelfen. Es war Alles im besten Gange, mein Enkel bot willig
+aufs Neue die Hand zu g&uuml;tlichem Vergleich, er machte selbst eine Anzahlung,
+da hemmt seine ungl&uuml;ckliche Haft wieder Alles, Vergleich,
+Vertr&auml;ge und fernere Zahlungen. Und doch, meine Herren, wenn
+<span class="pagenum"><a name="Page_340" id="Page_340">[340]</a></span>jetzt kein Vergleich in aller Form Rechtens zu Stande kommt, dann
+kommt ein solcher zwischen mir und meinen Enkeln nie zu Stande,
+denn ich f&uuml;hle es, ich bin zum Letztenmale hier in Varel und mein
+Leben neigt sich rasch zu Ende &#8211; ist es doch ein Wunder, da&szlig; der altersmorsche
+Bau so lange ausgedauert hat. H&ouml;ren Sie den entsetzlichen
+Sturm drau&szlig;en, meine Herren? So heftige St&uuml;rme im Innern, im
+Gem&uuml;the haben mich gar oft durchsch&uuml;ttert, endlich bricht der Damm,
+endlich fluthet die letzte D&uuml;ne in der wild brandenden Wirbelwelle des
+Lebens dahin! Sagen Sie, bester Herr Rath Melchers, dem Bevollm&auml;chtigten
+meines &auml;ltesten Enkels Herrn Hofrath Br&uuml;nings die neu
+zu Papier gebrachten Vergleichsbedingungen, und Sie Herr Secret&auml;r
+Wippermann, nehmen Alles genau zu Protocoll. Sie, mein lieber
+Windt, theilen dann den geehrten Herren das Weitere mit, und dann
+berathen Sie gemeinschaftlich, w&auml;hrend ich mich zur&uuml;ckziehe, allseits
+nach bester Einsicht.</p>
+
+<p>Die Reichsgr&auml;fin erhob sich, und ging mit festen Schritten aus
+dem Zimmer in das ansto&szlig;ende Gemach.</p>
+
+<p>Melchers that wie ihm gehei&szlig;en war; er las aus einer Schrift
+die Vergleichsbedingungen vor, welche mannichfache Ab&auml;nderung erfahren
+hatten, und jetzt in der K&uuml;rze folgenden Inhaltes waren: Alle
+Processe sollten ab sein f&uuml;r immer, alles vorhergegangene Unangenehme
+gegenseitig vergeben und vergessen, alle gegenseitigen Anspr&uuml;che
+sollten fallen, wechselseitiges Vertrauen, Freundschaft und vollkommene
+Eintracht sollen k&uuml;nftig in der hohen Familie herrschen. Doorwerth
+solle noch bei Lebzeiten der Frau Reichsgr&auml;fin Excellenz an den Erbherrn
+abgetreten werden, dagegen der letztere jene Summe zahlen, welche
+namhaft gemacht worden, n&auml;mlich 150,000 holl&auml;ndische Gulden in
+n&auml;her zu bestimmenden Terminen, 14,000 Reichsthaler in Gold j&auml;hrlich
+und bis 2 Jahre nach dem Tode der Reichsgr&auml;fin an deren Miterben
+f&uuml;r den Besitz der deutschen G&uuml;ter ebenfalls in den bisher gew&ouml;hnlichen
+Terminen, und &uuml;ber diese Summe solle der Frau Reichsgr&auml;fin
+Excellenz die Verf&uuml;gung v&ouml;llig frei stehen, ebenso wie &uuml;ber ihren s&auml;mmtlichen
+Hamburgischen Nachla&szlig;, jedoch mit Ausnahme jener Edelsteine,
+die Fideicommi&szlig;gut des reichsgr&auml;flichen Hauses seien, was sich von selbst
+verstehe und nur angef&uuml;hrt werde, damit nach Illustrissim&auml; Ableben
+gar keine Handhabe zu irgend neuen Zwiespalten zu finden sei, und
+<span class="pagenum"><a name="Page_341" id="Page_341">[341]</a></span>nach so manchem traurigen Zerw&uuml;rfni&szlig; hinfort Alles ehren- und standesgem&auml;&szlig;
+verhandelt werde.</p>
+
+<p>Es sind dies, nahm Hofrath Br&uuml;nings das Wort: dieselben Artikel,
+mein verehrter Herr College Melchers, zu welchen sich meines gn&auml;digen
+Herrn Grafen Excellenz in meinem Beisein verpflichtet haben.</p>
+
+<p>Und zu deren Aufsetzung auch ich das Meinige gethan, sprach
+Windt, um Ihre Hochreichsgr&auml;fliche Excellenz die Frau Gro&szlig;mutter
+zu &uuml;berzeugen, da&szlig; es auf keine l&auml;ngere Verz&ouml;gerung abgesehen ist
+von Seiten des regierenden Erbherrn.</p>
+
+<p>Es w&uuml;rden demnach, nahm Br&uuml;nings das Wort, in die Vergleichs-Artikel
+einzuschalten sein die Bedingungen, da&szlig;, unter Vorbehalt der
+Erf&uuml;llung alles Zugesagten, die Frau Reichsgr&auml;fin Excellenz ihrem
+Herrn Enkel die Herrlichkeit Doorwerth mit aller Zubeh&ouml;r zum eigenth&uuml;mlichen
+Besitz &uuml;bertrage und g&auml;nzlich cedire, wie ich bitten mu&szlig;,
+mit den bestimmt ausgedr&uuml;ckten Worten: da&szlig; wir zum Behufe unsers
+Enkels, des hochgeborenen Herrn, und so weiter, und seiner Erben
+zum vollen und vollkommenen Eigenthum cedirt und &uuml;bergeben haben,
+cedirt und &uuml;bergeben, kraft dieses Instrumentes, unsere hohe und freie
+Herrlichkeit Doorwerth; auch ferner w&ouml;rtlich den Passus, da&szlig; inmittelst
+Seine Hochgeboren der regierende Herr Graf in Ansehung
+aller so Feudal- als Allodial-G&uuml;ter handeln k&ouml;nne nach seinem Wohlgefallen.</p>
+
+<p>Ich wei&szlig; doch nicht, hochverehrtester Herr College, sprach hierauf
+der Rath Melchers: ob man wohl thut, diese Sache so zu beschleunigen?
+Wozu Eile in Rechtssachen? ist ein alter Spruch. Mir leuchtet
+der zwar jetzt von mir vorgetragene, aber von Ihnen entworfene Plan
+und Modus durchaus nicht ein, und ich w&uuml;rde meiner gn&auml;digsten
+Gebieterin ebenso wenig anrathen k&ouml;nnen, die von Ihnen, Herr
+Hofrath, so eben angef&uuml;hrten Stellen w&ouml;rtlich in den Vergleichs-Vertrag
+aufzunehmen, bevor nicht wirklich statt der nur erst angezahlten
+zwanzigtausend Mark Hamburger Banco die erstbedungene
+Zahlung von f&uuml;nfzigtausend Gulden v&ouml;llig und baar entrichtet worden
+ist; denn die Hauptfrage bei diesem Gesch&auml;ft bleibt doch immer die:
+Kann des gn&auml;digen Herrn Grafen Excellenz zahlen oder kann Hochderselbe
+nicht zahlen?</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_342" id="Page_342">[342]</a></span>Wenn er nicht zahlen k&ouml;nnte, mein verehrter Herr College,
+entgegnete Hofrath Br&uuml;nings, indem er mit einiger Raschheit eine
+Priese nahm: so w&uuml;rde Hochderselbe sich nicht zur Zahlung verpflichten!</p>
+
+<p>Ihr Wort in Ehren, bester Herr College, versetzte Rath Melchers
+sehr ruhig. Nehmen Sie um des Himmelswillen nicht, was ich sage,
+und im Namen, wie im Interesse meiner hohen Gebieterin &auml;u&szlig;ern
+mu&szlig;, selbst wenn Hochdieselbe mir diese Bemerkungen nicht auftrug,
+nehmen Sie dies in keiner Weise pers&ouml;nlich; ich hege ja gegen den
+gn&auml;digen Erbherrn die gro&szlig;m&ouml;glichste Verehrung. Aber sagen Sie
+selbst, wollen und k&ouml;nnen Sie es verhehlen, da&szlig; derselbe arm ist?
+Hatte er nicht allen Credit verloren schon vor seiner Gefangenschaft?
+Hat ihm nicht, wie Freund Windt mir best&auml;tigen wird, der eigene
+Bruder jede H&uuml;lfe abgesagt, ebenso der beste Freund, Graf Grovestein?
+Ebenso der hohe Verwandte, der Herzog von Portland? Und nur ein
+Kaufmann aus Amsterdam war es, der dem jungen Herrn damals
+die Summe von f&uuml;nfzigtausend Gulden zur Verf&uuml;gung stellte, mit der
+dieser ebenso gro&szlig;m&uuml;thig als unbedachtsam dem Erbherrn zu helfen
+glaubte, damit aber nur Wasser in die Zuider-See go&szlig;! Nie wird
+diese Summe, die, statt ganz auf Doorwerth angelegt und angezahlt
+zu werden, f&uuml;r politische Gaukeleien zersplittert wurde, zur&uuml;ck
+bezahlt werden k&ouml;nnen, denn sie wird ja nicht einmal verzinst.</p>
+
+<p>Herr! fuhr Hofrath Br&uuml;nings auf: Nennen Sie den edelsten
+Patriotismus, die heilige Vaterlandsliebe in der Brust eines wahrhaften
+Edel- und Ehrenmannes, eine politische Gaukelei?</p>
+
+<p>Ereifern Sie sich nicht, geehrter Herr! erwiederte Melchers, ein
+schon ziemlich bejahrter Mann mit einem vollen gem&uuml;thlichen Gesicht,
+das zu dem feinen, spitzen und hohlwangigen Antlitz des Hofrath
+Br&uuml;nings einen sehr angenehmen Gegensatz bildete: wir sind nicht hier,
+um uns &uuml;ber politische Ansichten zu streiten. Ich bek&auml;mpfe nicht die
+Ihrigen, und will die Meinen nicht bek&auml;mpfen lassen. Gaukelei im
+erw&auml;hnten Sinne nenne ich jedes Unternehmen und jede That auf
+dem politischen Gebiete, die der Welt unn&uuml;tz sind und dem, der sie
+ohne Voraussicht, ohne Ueberlegung beginnt, nur Schaden und nicht
+den mindesten Nutzen bringen.</p>
+
+<p>F&uuml;r Leute solchen Schlages, warf Br&uuml;nings voll sittlicher Entr&uuml;stung
+und tiefer Verachtung hin: gibt es keine Mannestugend, keine
+<span class="pagenum"><a name="Page_343" id="Page_343">[343]</a></span>Vaterlandsliebe, keine Aufopferungsf&auml;higkeit; ihnen schl&auml;gt nie das
+Herz in der Brust unruhiger beim Ungl&uuml;ck ihres Volkes, beim Jammerruf
+der geknechteten Menschheit, sie verschlie&szlig;en ihr Ohr der Wehklage
+um die hingemordete Freiheit und dem Rufe der Sturmglocken
+bei der Noth des Vaterlandes!</p>
+
+<p>Mit Absicht verschlie&szlig;e ich nie mein Ohr, hochgesch&auml;tzter Herr
+College, versetzte Melchers mit heiterer Ruhe; aber ich frage Sie,
+war etwa unser Vaterland in Noth, als die Unterthanen in den hiesigen
+Herrlichkeiten keine Steuern mehr geben wollten? War das
+Volk ungl&uuml;cklich, da&szlig; es in toller Nach&auml;fferei Frankreichs sich von
+seiner Herrschaft lossagen und diese wom&ouml;glich fortjagen wollte?
+Waren es Weise Griechenlands oder waren es Affen Frankreichs, die
+im Casino zu Varel auf einmal ihre H&uuml;te auf den K&ouml;pfen behielten
+und einander den Titel <em class="gesperrt">B&uuml;rger</em> beilegten? Doch genug, bester Herr
+College, &uuml;ber dieses in der That affreuse Kapitel.</p>
+
+<p>Ich bitte, meine Herren, nach dieser interessanten Abschweifung
+wieder zur&uuml;ck und auf unser Hauptthema zu kommen, ermahnte Windt
+die Streitenden mit ironischem L&auml;cheln. Wir werden hier am friedlichen
+Jahdebusen nimmermehr ausk&auml;mpfen, was im Weltmeer der
+Geschichte g&auml;hrt und streitet. Wir Deutsche sind &uuml;berhaupt niemals
+unpolitischer, als wenn wir ins Politisiren hineingerathen. Herr Kammerrath
+Melchers also sind der Ansicht, da&szlig; des regierenden Herrn
+Grafen Excellenz nicht die Mittel finden werde, zur rechten Zeit oder
+&uuml;berhaupt jemals Zahlung leisten zu k&ouml;nnen?</p>
+
+<p>Die Sache steht so, erwiederte Melchers: die an Ihre Excellenz
+die Frau Reichsgr&auml;fin zu zahlende Summe betr&auml;gt einhundertundf&uuml;nfzigtausend
+Gulden, davon sollen im ersten Termine acht Wochen
+nach Unterzeichnung und Austausch der Contracte, f&uuml;nfzigtausend
+Gulden angezahlt werden, mit Ingebriff der bereits angezahlten zwanzigtausend
+Mark Hamburger Banco. Acht Wochen sp&auml;ter und zwar
+nach erfolgter Uebergabe der Herrlichkeit Doorwerth soll der zweite
+Termin nicht mit der gleichen Summe, sondern mit hunderttausend
+Gulden erfolgen, und au&szlig;erdem soll der Erbherr, innerhalb der ersten
+acht Tage, in denen er im Besitz der Herrlichkeit ist, der hochgr&auml;flichen
+Frau Gro&szlig;mutter eine b&uuml;ndige Obligation auf f&uuml;nfundzwanzigtausend
+Reichsthaler in Gold beh&auml;ndigen.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_344" id="Page_344">[344]</a></span>Eine Obligation, nahm Br&uuml;nings hastig das Wort, welche der
+gn&auml;dige Herr sehr gut ausstellen kann, da ausdr&uuml;cklich bedungen ist,
+da&szlig; diese Summe nicht verzinst, auch weder von der Frau Gr&auml;fin
+selbst, noch von einem sonstigen Besitzer baar eingefordert werden
+kann und soll, bis sich g&uuml;nstigere Finanz- oder besondere Gl&uuml;cksumst&auml;nde
+ereignen.</p>
+
+<p>O weh, Herr College! rief Melchers. Bauen Sie auf solchen
+Grund den Palast Ihrer Hoffnungen? Auf Finanzverbesserungen hoffen
+Sie? Ich sehe in der Zukunft nur Verschlimmerungen! Oder auf
+Gl&uuml;cksumst&auml;nde? Da thun Sie mir leid, das sind die tr&uuml;glichen
+Hoffnungen eines Spielers! Bedenken Sie doch selbst als erfahrener
+Finanzmann, denn in Ihrem Fach sind Sie nicht so unpraktisch, wie
+in Ihren politischen Ideen, was ist die Obligation eines Mannes
+werth, der insolvent ist? Wer b&uuml;rgt f&uuml;r ihn? Auf welche Besitzungen
+kann er erste Hypotheke geben? Wo flie&szlig;en ihm au&szlig;ergew&ouml;hnliche
+Einnahmequellen? Und das Alles in einer Zeit, in welcher
+Niemand sagen kann, da&szlig; sein Verm&ouml;gen gedeckt und gesichert sei,
+und seine zeitlichen Umst&auml;nde nicht schneller Umwandlung erliegen?
+M&ouml;glich ist Alles, und es wird ja genugsam auf den Umsturz hingearbeitet.
+Dann sind wir die l&auml;ngste Zeit Herren in den Herrlichkeiten
+gewesen. D&auml;nemark greift zu und vereinigt dieses Land mit
+Holstein.</p>
+
+<p>Nun denn, sprach Br&uuml;nings: wenn es so steht, da&szlig; an die
+Stelle erwarteten Vertrauens das offenbare Mi&szlig;trauen tritt, wenn
+statt bedachter Klugheit die Kl&uuml;gelei vorwaltet, dann rathe ich und
+mu&szlig; ich rathen, mit dem Vergleich und dem Verkaufs-Gesch&auml;ft noch
+zu warten, und Alles einer sich ruhiger gestaltenden Zukunft zur
+weiteren Entwickelung anheim zu geben.</p>
+
+<p><em class="antiqua">Concedo</em>, mein werther Herr College! rief Melchers: dacht&#8217; es
+gleich, da&szlig; wir uns einigen w&uuml;rden; inzwischen wird wohl f&uuml;r meine
+hochgn&auml;dige Gebieterin das Beste sein, die G&uuml;ter, wie ganz in der
+Ordnung, und wie es auch billig ist, lieber an sich zu behalten, als
+sie so auf ein Gerathewohl hinzugeben; darum denke ich, meine
+Herren, wir machen Schicht!</p>
+
+<p>Und sind so weit wie zuvor! rief pl&ouml;tzlich die Stimme der still
+wieder eingetretenen Reichsgr&auml;fin mit heftigem Tone. Wahrlich, wenn
+<span class="pagenum"><a name="Page_345" id="Page_345">[345]</a></span>Ru&szlig;land, Frankreich, England, Oesterreich, Preu&szlig;en, Deutschland,
+Schweden, D&auml;nemark und die T&uuml;rkei mit einander Kriege f&uuml;hren
+und zuvor die Streitfrage diplomatisch ausfechten wollten, so k&ouml;nnte
+kaum langweiliger und unentschiedener gehandelt werden, als hier der Fall
+ist um ein einziges Kammergut. Ich will Doorwerth verkaufen, ich <em class="gesperrt">will</em>
+es meinem &auml;ltesten Enkel verkaufen. Warum kommen die Herren
+nicht &uuml;berein, warum wird nicht abgestimmt und abgeschlossen kurz
+und rund, wie ich es will?</p>
+
+<p>Die ganz nach Art zaghafter und bedenklicher Bureaukraten,
+denen es v&ouml;llig einerlei ist, ob die Welt untergeht, wenn nur ihre
+Rechnungen stimmen und kein Deficit in ihren Geldtruhen ist, hingez&ouml;gerte
+und verkl&uuml;gelte Verhandlung wurde hier pl&ouml;tzlich durch den
+Eintritt des alten Dieners Wei&szlig;brod unterbrochen, welcher sich mit der
+Meldung zu der Reichsgr&auml;fin wandte: Ihre Excellenz verzeihen mir gn&auml;digst
+die St&ouml;rung, aber die Sache ist dringend. So eben kam ein reitender
+Bote, &uuml;ber und &uuml;ber triefend, und halb erstarrt, von Kniphausen herauf.</p>
+
+<p>O Gott! Was gibt es? rief die alte Dame, von einer dunklen
+Vorahnung ergriffen:</p>
+
+<p>Der Bote kommt vom gn&auml;digen Herrn! berichtete Wei&szlig;brod: er hat
+keinen Brief, der Herr haben ihm m&uuml;ndlich aufgetragen und auszurichten
+anbefohlen, da&szlig;&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Was? Heraus damit, rief die Gr&auml;fin fest und entschieden, als
+Jener in seiner Rede stockte.</p>
+
+<p>Des Erbherrn Gemahlin w&auml;ren sehr krank und w&uuml;nschten dringend
+Ihre Excellenz noch einmal zu sprechen.</p>
+
+<p>Ottoline! Das arme Herz, ich hab&#8217; es geahnt, sprach die Reichsgr&auml;fin
+leise vor sich hin: wohl denn, es geschehe ihr Wille.</p>
+
+<p>Aber Excellenz, rief Wei&szlig;brod best&uuml;rzt; das entsetzliche Wetter!</p>
+
+<p>Gegen&uuml;ber dem Willen eines Sterbenden gibt es kein Wetter,
+Alter! Lasse gleich den gro&szlig;en Glaswagen anspannen, sage der Windt,
+da&szlig; sie mich begleiten soll, auch Sie, Herr Windt, darf ich wohl
+bitten, mir den Gefallen zu thun und mitzufahren. Nehmen Sie
+doch aus den Acten jene Quittung mit &#8211; das Weitere fl&uuml;sterte sie
+so leise, da&szlig; nur der Haushofmeister es vernahm, dann wandte sie sich wieder
+zu den Uebrigen. Ihnen, meine Herren, danke ich f&uuml;r die abermalige
+fruchtlose Bem&uuml;hung ganz nach Verdienst. Ich sehe ein, da&szlig; Sie
+<span class="pagenum"><a name="Page_346" id="Page_346">[346]</a></span>allseits es redlich und treu mit mir meinen, aber langweilig ist die
+Sache, sehr langweilig. Selbst das hochweise Kammergericht zu
+Wetzlar ist nicht langweiliger und weitschweifiger. Und nun soll gar
+Nichts aus dem ganzen Handel werden, gar Nichts, nun will ich nicht
+mehr! Niemand soll wieder davon mit mir zu reden anfangen, ich
+verbitte und untersage dies ernstlich. Adieu, meine Herren!</p>
+
+<p>Bitterb&ouml;se rauschte die Reichsgr&auml;fin aus dem Zimmer und warf
+dessen Th&uuml;re mit ungn&auml;diger Heftigkeit hinter sich zu.</p>
+
+<p>Ein b&ouml;ses Wetter heute, meine Herren! sprach Hofrath Br&uuml;nings
+und zog die Dose. Nehmen wir noch eine Prise mit auf den Heimweg!
+Und Sie, Herr Haushofmeister, erk&auml;lten Sie sich nicht. Ich
+beneide Sie nicht um die bevorstehende Spazierfahrt, Sie werden
+dabei viel Sturm auszustehen haben.</p>
+
+<p>Mit Windeseile jagten sechs stattliche Rappen durch Sturm und
+Regen &uuml;ber Meereskies und Marschland auf dem besten Wege von
+Varel nach Kniphausen dahin. Herr Br&uuml;nings aber hatte sich doch
+geirrt; die hochbejahrte Frau, die den Aufruhr der Elemente nicht
+scheute, um den Wunsch einer dem Tode nahen Enkelin zu erf&uuml;llen,
+hatte ihr Antlitz in Schleier geh&uuml;llt und sa&szlig; w&auml;hrend der ganzen
+Fahrt still und regungslos im Wagen. Vor ihr hatten Windt und
+dessen Schwester den R&uuml;cksitz eingenommen. Da die Herrin nicht
+redete, wagten auch ihre Begleiter nicht zu sprechen. Die Made war
+furchtbar angeschwollen, fast war die Br&uuml;cke bedroht, jetzt zeigte sich
+formlos in Nebelschleiern das stattliche Schlo&szlig;, grau wie ein Gespensterhaus.</p>
+
+<p>Einige Augenblicke legte sich der Sturm, da drang ein hei&szlig;erer
+Schrei her&uuml;ber vom einsam ragenden Marienthurme; ein Falke, der
+im Gem&auml;uer sein Nest hatte, schrie so laut und &auml;ngstlich. Noch
+eine bange Viertelstunde und Schlo&szlig; Kniphausen war erreicht. Der
+Tag war der 24. November des Jahres 1799.</p>
+
+<p>Der Erbherr trat der Reichsgr&auml;fin verst&ouml;rt entgegen, es war
+ein trauriges Wiedersehen. Gro&szlig;mutter und Enkel wechselten nur
+wenige Worte, die Dienerschaft stand bleich und bek&uuml;mmert auf den
+Gallerien, viele hatten verweinte Augen. Den Erbherrn hatte die
+lange Haft und manche Sorge sehr ver&auml;ndert: jetzt beugte ihn tiefer
+Kummer nieder, denn er hatte seine Gemahlin wahrhaft geliebt, wenn
+<span class="pagenum"><a name="Page_347" id="Page_347">[347]</a></span>auch sein oft rasches und verletzendes Wesen durchaus nicht zu Ottolinens
+sanftem Charakter und ihrer idealen Anschauung des Lebens
+stimmte &#8211; wenn auch, was ihrem scharfen Blick nicht entgangen war,
+die Anwesenheit ihrer Kammerfrau, die erst w&auml;hrend seiner Abwesenheit
+in das Schlo&szlig; gekommen war, und, obschon die Tochter
+eines Bauern, doch bei ungemein viel Sch&ouml;nheit auch ungemein viel
+Bildungsf&auml;higkeit besa&szlig;, ihn sichtbar interessirte und unruhig machte.
+Es war dies die Jungfrau Sara Margaretha Gerdes.</p>
+
+<p>Der Erbherr ging mit stiller Fassung in demselben Gemache auf
+und ab, in welchem noch auf seiner alten Stelle der Falk von Kniphausen
+stand; Windt war bei ihm, ihre Gespr&auml;che galten Doorwerth.</p>
+
+<p>Im Zimmer Sara&#8217;s weilten Ottolinens Kinder; die &auml;lteste Tochter
+Maria Antoinette Charlotte, und Ottoline Friederike Luise, holde
+M&auml;dchen von sechs und sieben Jahren, die bisher der kranken Mutter
+einziges Gl&uuml;ck gewesen, und nun dieses liebevolle, z&auml;rtliche Herz verlieren
+sollten.</p>
+
+<p>Am Lager der schwer kranken Herrin sa&szlig; die alte Reichsgr&auml;fin.
+Ottoline hielt deren hagere Hand in der ihrigen, und blickte aus den
+tiefeingesunkenen gro&szlig;en blauen Augen schmerzlich zu der treuen Matrone
+empor.</p>
+
+<p>Wo ist jetzt Ludwig? fragte die Kranke mit leisem Hauche.</p>
+
+<p>Er hat Deutschland verlassen, antwortete die Reichsgr&auml;fin; er zog
+seinem Gl&uuml;cke nach &#8211; fast f&uuml;rchte ich, er findet es niemals.</p>
+
+<p>Ach, &#8211; der grausame Freund! seufzte Ottoline. Warum rettete
+er damals mein Leben f&uuml;r so viele Qual und Pein? Warum lernte
+ich zu sp&auml;t ihn kennen, &#8211; ach &#8211; ihn lieben! F&uuml;nf Jahre hindurch
+trug ich sieben Schwerter im Herzen, ein Schwert der Liebe, ein
+Schwert der Reue, ein Schwert der Bu&szlig;e, ein Schwert der Sehnsucht,
+ein Schwert der Hoffnungslosigkeit, ein Schwert der Krankheit,
+ein Schwert der Schmerzen &#8211; und nun &#8211; sind sie alle von mir
+genommen &#8211; ich f&uuml;hle keinen Schmerz mehr &#8211; ich f&uuml;hle mich leicht
+&#8211; aber kalt. Meine F&uuml;&szlig;e haben schon keine Empfindung mehr.</p>
+
+<p>Nicht zu viel sprechen, meine Beste! mahnte sie die Reichsgr&auml;fin.</p>
+
+<p>Ach, ich lie&szlig; Sie ja bitten, w&uuml;rdige Gro&szlig;mutter, fl&uuml;sterte Ottoline:
+weil ich sprechen wollte zu Ihnen &#8211; mit Ihnen &#8211; von ihm.
+Jetzt, wo alle Banden abfallen von der frei werdenden Seele, jetzt
+<span class="pagenum"><a name="Page_348" id="Page_348">[348]</a></span>sage ich es, und sage es Ihnen, und bitte Sie, es ihm wieder zu
+sagen, da&szlig; ich ihn unendlich geliebt habe &#8211; ja unendlich &#8211; unendlich!
+Das sagen Sie ihm, beste Gro&szlig;mutter &#8211; und er soll meiner nie
+vergessen &#8211; ach, ich m&ouml;chte so gern &#8211; ihm ein Andenken geben &#8211;
+w&auml;re nur der Falke mein &#8211; der Falke, aus dem wir tranken &#8211;
+den ich ihm kredenzte &#8211; er sollte ihn haben &#8211; das wollte ich Ihnen
+sagen, Gro&szlig;mutter &#8211; das ist mein letzter Wunsch auf Erden.</p>
+
+<p>Ich sichere dessen Erf&uuml;llung zu, antwortete die alte Herrin, und
+ein stummer, aber leuchtender, schon halb verkl&auml;rter Blick dankte ihr;
+dann erhob Ottoline beide H&auml;nde, und rief: Meine Kinder! Wo
+sind meine Kinder? Ich will sie noch einmal sehen und sie segnen!</p>
+
+<p>Die Reichsgr&auml;fin gebot die M&auml;dchen zu bringen, sie nahm sie selbst
+in Empfang und f&uuml;hrte sie an das Lager ihrer sterbenden Mutter.
+Ottoline weinte ihre letzten Thr&auml;nen, der Erbherr trat herein im
+stummen m&auml;nnlichen Schmerz, der Schlo&szlig;kaplan, die Kammerfrauen,
+Windt, die Dienerschaft, Alle still, leise schluchzend.</p>
+
+<p>Bereits am Morgen dieses Tages hatte Ottoline das heilige Nachtmahl
+empfangen. Jetzt begann der Schlo&szlig;kaplan laut zu beten,
+w&auml;hrend die ganze Dienerschaft auf die Kniee sank.</p>
+
+<p>Auf den Schwingen des Gebetes entfloh Ottolinens reine Seele,
+sie verschied ohne Kampf, ohne Schmerz, kaum mit einem leisen
+R&ouml;cheln &#8211; und &uuml;ber das stille bleiche Antlitz, &uuml;ber die vom Tode
+selbst sanftgeschlossenen Augenlieder mit ihren langen seidenen Wimpern
+lagerte sich der Friede Gottes.</p>
+
+<p>Noch einmal erhob der Geistliche die Stimme, indem er nahe zum
+Lager der Verblichenen trat, die H&auml;nde erhob und das Zeichen des
+Kreuzes &uuml;ber sie schlug.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Die Reichsgr&auml;fin weilte sp&auml;ter mit dem Erbherrn im Fremdenzimmer,
+beide im stummen Schweigen. Solche Stunden voll heiliger
+Weihe des Schmerzes machen nicht gespr&auml;chig.</p>
+
+<p>Die alte Dame klingelte einem Diener, Jakob, der J&auml;ger,
+trat ein.</p>
+
+<p>Rufe er den Hausmeister Mack einmal herauf, Jakob, auch Herrn
+Windt!</p>
+
+<p>Was wollen Sie befehlen, gn&auml;dige Gro&szlig;mama? fragte der Erbherr,
+&uuml;berrascht von diesem Worte.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_349" id="Page_349">[349]</a></span>Du sollst es gleich erfahren, gab die Reichsgr&auml;fin zur Antwort,
+und Beide schwiegen wieder.</p>
+
+<p>Die beiden gerufenen Haushofmeister traten fast zu gleicher Zeit
+ein. Bringen Sie uns doch, Herr Mack, das lederne mit Sammet
+ausgef&uuml;tterte Futteral zu dem Falken! gebot die Herrin.</p>
+
+<p>Nun, gn&auml;dige Gro&szlig;mama? fragte der Erbherr. Was haben Sie?</p>
+
+<p>Ich will meinen Falken mitnehmen!</p>
+
+<p>Wie, Excellenz, Ihren Falken? Ich wei&szlig; nicht anders, als da&szlig;
+die Edelsteine Fideicommi&szlig; sind?</p>
+
+<p>Mein Diamantenschmuck, ja, die Diamanten deiner theueren Verstorbenen
+desgleichen, der Schmuck, dessen sich Frau von Varel, deines
+Bruders Gemahlin, geborene Gr&auml;fin Lynden, au&szlig;er ihrem eigenen bedient,
+desgleichen. Der Falk von Kniphausen aber ist mein &#8211; ich lie&szlig; ihn
+hier, weil er hier an w&uuml;rdiger Stelle stand, und weil Ottoline an
+ihm ihre Freude hatte. Doch damit in dieser ernsten Stunde deine
+Gedanken nicht mich und nicht dich selbst verletzen, mein theuerer
+Enkel, so bitte, lieber Windt &#8211; das Papier, das ich Sie ersuchte,
+zu sich zu nehmen. Hier, mein guter Wilhelm!</p>
+
+<p>Der Erbherr nahm das Papier und blickte hinein, es war die
+Rechnung &uuml;ber den Falken, &raquo;gefertigt auf Befehl der Reichsgr&auml;fin
+Sophie Charlotte, Herrin zu Varel und Kniphausen, mit namhafter
+Angabe des zu dem Kunstwerk verwendeten Goldes, so wie aller
+Edelsteine, und der hohen Frau Bestellerin zu Dank vergn&uuml;gt quittirt
+von den Gebr&uuml;dern Dinglinger, K&ouml;niglichen Hofjuwelieren zu Dresden&laquo;.</p>
+
+<p>Intendant Mack brachte das Futteral; die Reichsgr&auml;fin schob den
+Falken mit eigener Hand hinein, und Windt trug ihn hinab zum
+Wagen.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_350" id="Page_350">[350]</a></span><a name="Das_Andenken" id="Das_Andenken"></a>2. Das Andenken.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Graf Ludwig weilte wieder auf deutschem Boden. Er war jenen
+Reisenden hohen Ranges Begleiter geworden; ein ungew&ouml;hnliches Vertrauen
+hatte ihn begl&uuml;ckt, Ang&eacute;s hatte dieses Vertrauen bewirkt, ja
+selbst Sophie, das herrlich sich entfaltende Kind, hatte dazu beigetragen.
+Den Herzog n&ouml;thigten Pflicht und Ehre, seinen Lieben nur
+bis zur Grenze des Sachsenlandes das Geleite zu geben; er lernte
+auf der Reise den Grafen, der ihn im Th&uuml;ringerwalde einholte, kennen
+und hochachten, und ihm, dem ganz unabh&auml;ngigen, der Sprachen
+wie der politischen Verh&auml;ltnisse kundigen Mann, vertraute er unbedenklich
+den Schutz und die F&uuml;hrung seiner Lieben an, beruhigter eilte er
+zum Heere zur&uuml;ck und an die Spitze des Corps, welches unter Prinz
+Ludwig Joseph von Cond&eacute; errichtet war und dessen Namen trug.
+Manche tapfere That wurde vollf&uuml;hrt, bis der Pr&auml;liminarfriede von
+Leoben den Krieg hemmte, und der Wiener Hof die Verabschiedung
+des Cond&eacute;ischen Corps bewirke. Aber dieses wollte sich nicht aufl&ouml;sen;
+da erfolgte von Seiten des Kaisers von Ru&szlig;land eine Einladung
+an das ganze Corps, und der Prinz von Cond&eacute; ging ihm voraus.
+Der junge muthige Herzog, dem noch h&ouml;her als die Liebe, der Muth
+die Seele schwellte, blieb als Oberbefehlshaber des Corps an dessen
+Spitze, leitete den Marsch durch Oesterreich, f&uuml;hrte das Heer, 10,000
+Mann stark, nach Volhynien, eilte nach Petersburg, seine Angeh&ouml;rigen
+zu begr&uuml;&szlig;en, und fand dort Gelegenheit, den Grafen Ludwig f&uuml;r seine
+treue Anh&auml;nglichkeit und au&szlig;ergew&ouml;hnlichen Dienstleistungen angemessen
+und durch eine entsprechende &auml;u&szlig;ere Stellung zu belohnen.</p>
+
+<p>Das Jahr 1799 rief den Prinzen von Cond&eacute; und sein Heer wieder
+unter die Waffen; der Herzog f&uuml;hrte zwei Emigrantenregimenter
+und das russische Infanterieregiment Titow nebst andern Truppen und
+r&uuml;ckte nach Schwaben und der Schweiz vor, wo die r&uuml;hmlichste Tapferkeit
+entfaltet wurde und der Herzog gro&szlig;e Triumphe feierte. Verh&auml;ltnisse
+des h&ouml;heren politischen Lebens, haupts&auml;chlich der R&uuml;cktritt des
+<span class="pagenum"><a name="Page_351" id="Page_351">[351]</a></span>Kaisers Paul von Ru&szlig;land von der Coalition, bestimmten den Herzog,
+auf den Schutz, den das Theuerste, was er besa&szlig;, in Petersburg bisher
+genossen hatte, zu verzichten, er gab Weisungen, da&szlig; die Frauen
+und ihre Dienerschaft sich in eine deutsche Stadt, die unbedroht vom
+Kriege war, begeben sollten. Da der Rath des freundlichen Geleiters,
+den man als einen weitl&auml;ufigen Verwandten durch seine m&uuml;tterliche
+Abstammung betrachtete und ihm volles Vertrauen schenkte, von der
+Prinzessin erbeten wurde, so schlug Graf Ludwig Hamburg vor, nicht
+nur, weil er selbst sich wieder nach Deutschland zur&uuml;ck und in eine
+bekannte Gegend sehnte, sondern auch, weil er die Ueberzeugung hatte,
+da&szlig; die Prinzessin dort ganz nach ihren W&uuml;nschen zur&uuml;ckgezogen und
+in v&ouml;lliger Freiheit leben k&ouml;nne, w&auml;hrend bei aller Aufmerksamkeit, die
+man ihr erwies, das Leben am russischen Hofe ihr doch auf die Dauer
+dr&uuml;ckend geworden war.</p>
+
+<p>Im Verh&auml;ltni&szlig; Ludwig&#8217;s zu Ang&eacute;s hatte sich Nichts ge&auml;ndert; es
+war und blieb wie es von je gewesen, eine auf die h&ouml;chste gegenseitige
+Achtung sich gr&uuml;ndende, reinste Freundschaft. Zart und schonend hatte
+ihr endlich Ludwig des Freundes Ableben mitgetheilt, viele Thr&auml;nen
+waren noch gemeinschaftlich um Leonardus geflossen; Ludwig hatte
+des Freundes Miniaturbild und die Bilder von vier Frauen, die er
+alle aus der Erinnerung gemalt und mit vielem Gl&uuml;ck getroffen,
+der Freundin anvertraut. Es war das Bild der treuen Gro&szlig;mutter,
+der herrlichen Mutter, es war das Bild der reizenden Ottoline und
+jenes der lieblichen Ang&eacute;s, es war der Kranz von Bildern edler
+Menschen, die alle tiefen, wunderbaren und unverg&auml;nglichen Eindruck
+auf sein Herz gemacht hatten, jede einzelne Pers&ouml;nlichkeit auf verschiedene
+Weise, und alle einig in dem Bestreben, ihn zu begl&uuml;cken.
+Ottoline hatte ihn freilich so wenig mit reichen Gaben bedenken k&ouml;nnen,
+wie Ang&eacute;s, aber sie hatte sein Herz mit hohen Empfindungen
+erf&uuml;llt; der erste Strahl aus einem reinen Frauengem&uuml;th war aus
+ihren Blicken in seine Seele gefallen, hatte ihm seine Jugend verkl&auml;rt,
+seinen Geist erhoben, dem fortan kein unreiner Gedanke nahte.
+Und in Ang&eacute;s hatte Ludwig erkennen lernen, welchen Reichthum
+edler Gef&uuml;hle ein Frauenherz birgt; er hatte in ihr jenen wahrhaften
+Seelenadel gefunden, der seinen Ursprung nicht aus alter Abstammung
+und hoher Geburt herleitet, sondern aus dem eigenen unentweihten
+<span class="pagenum"><a name="Page_352" id="Page_352">[352]</a></span>Gem&uuml;the, das wohl sich emporzuringen vermag auf den Gipfel reinster
+sittlicher Gr&ouml;&szlig;e und Hoheit.</p>
+
+<p>Ang&eacute;s war die gro&szlig;e und doch so z&auml;rtliche Seele, die &uuml;ber sich
+selbst den herrlichen Sieg gewann, die flammende Neigung zweier
+Freunde zu bek&auml;mpfen und ihr zu widerstehen, die Beide der Liebe
+so w&uuml;rdig waren, die an ihrem Beispiel lernten, sich selbst zu
+beherrschen, und von denen sie den Einen mit aller verhaltenen
+Glut ihrer Empfindung, mit aller innigen Freundschaft den Andern
+liebte.</p>
+
+<p>So beharrend in w&uuml;rdiger und edler Selbstbeherrschung war Ang&eacute;s
+sich selbst treu geblieben, und so hatte auch die Prinzessin ihr Wesen
+und ihren Charakter von je erkannt und hochgesch&auml;tzt; sie wurde von
+dieser wie eine Schwester behandelt und Ang&eacute;s blieb auch sp&auml;ter die
+Ausbildung und Leitung des geliebten Kindes &uuml;berlassen. Die Einrichtung
+war so getroffen, da&szlig; Ang&eacute;s nur in den n&ouml;thigen F&auml;llen mit der
+Prinzessin &ouml;ffentlich erschien, da&szlig; die Wohnungen getrennt waren und
+keine Seele den Antheil errathen konnte, den die Prinzessin an dem
+Kinde nahm.</p>
+
+<p>Graf Ludwig wu&szlig;te, als er in Hamburg mit seinen Schutzbefohlenen
+anlangte, noch Nichts vom Ableben der regierenden Reichsgr&auml;fin
+Ottoline; er hatte auch von der Gro&szlig;mutter lange keine Nachricht erhalten
+und leicht konnten ihn jetzt Briefe verfehlen. Inde&szlig; vermuthete
+er seine w&uuml;rdige G&ouml;nnerin in Hamburg, und hatte sich nicht get&auml;uscht.
+Er miethete sogleich in der N&auml;he des gro&szlig;m&uuml;tterlichen Hauses eine
+Wohnung f&uuml;r sich und seine Begleitung und erfuhr, da&szlig; auch Windt
+anwesend und die Reichsgr&auml;fin bedenklich erkrankt sei.</p>
+
+<p>Ludwig suchte den alten Freund auf, und diesen versetzte das unvermuthete
+Wiedersehen in eben so viel Freude als Best&uuml;rzung.</p>
+
+<p>Sie finden Ihre Frau Gro&szlig;mutter bedeutend krank, Herr Graf!
+sprach Windt; und was die Vergleichssache angeht, so sind wir noch
+keinen Schritt weiter, au&szlig;er da&szlig; der j&uuml;ngere Graf, Johann Carl, sich
+ganz nach England &uuml;bersiedelt hat und bereits Generallieutenant geworden
+ist. Derselbe hat mit dem Erbherrn und dem Vice-Admiral
+William eigene Vertr&auml;ge abgeschlossen f&uuml;r den zu erwartenden Todesfall
+der Frau Gro&szlig;mutter, und geben Sie Acht, liebster Herr Graf,
+wenn sie die Augen zuthut, so wird es hei&szlig;en: &raquo;Sie haben meine
+<span class="pagenum"><a name="Page_353" id="Page_353">[353]</a></span>Kleider getheilt und um meinen Rock haben sie das Loos geworfen; ja
+ich vermuthe fast, sie haben dies bereits gethan, denn ich h&ouml;rte neulich
+ein V&ouml;glein pfeifen, unter uns gesagt, Herr Wippermann hat geplaudert,
+als ich ihn j&uuml;ngst in einen Austernkeller mitnahm und seine
+sonst schwere Zunge mit Champagner l&ouml;ste; die Sache soll so abgekartet
+sein, da&szlig; der Erbherr Varel und Kniphausen beh&auml;lt, so wie die
+G&uuml;ter in Holland, wenn er sie n&auml;mlich wieder bekommt, der Admiral
+aber die Herrlichkeit Doorwerth mit allen ihren Schl&ouml;ssern, D&ouml;rfern,
+H&ouml;fen, Wonnen und Weiden, Aeckern und Wiesen und auch ein h&uuml;bsches
+St&uuml;ck Busch; daf&uuml;r findet er den Grafen Johann Carl mit Geld
+ab und tritt in dessen ganzes Erbrecht ein.</p>
+
+<p>M&ouml;gen sie das Alles ganz nach ihrem Gefallen machen, wenn es
+sie nur zufrieden stellt. Also der Erbherr ist frei? das freut mich;
+wie lebt er? wie leben die Seinen? fragte Ludwig.</p>
+
+<p>Sie leben in Trauerkleidern! entgegnete Windt. Es wird Sie
+schmerzen, Herr Graf; ich sehe schon, mein Brief hat Sie nicht mehr
+getroffen; ich hatte Befehl, Ihnen den betr&uuml;benden Fall zu melden.</p>
+
+<p>Um Gott, welchen Fall?</p>
+
+<p>Ottoline, die regierende Frau Reichsgr&auml;fin, diese sanfte Dulderin,
+wandelt nicht mehr unter den Lebendigen.</p>
+
+<p>O, mein Gott! seufzte Ludwig, und ein tiefer Schmerz durchschauerte
+sein Gem&uuml;th.</p>
+
+<p>Sanft, wie sie gelebt, war ihr Verscheiden; ihre Kinder segnend,
+gehoben durch die Tr&ouml;stungen der Religion, ging sie ein zum Frieden.
+Sie hat viel und lange gelitten, und Ihrer, Herr Graf, hat sie, wie
+mir Ihre Frau Gro&szlig;mutter vertraute, noch in den letzten Minuten gedacht.</p>
+
+<p>Und der Erbherr, wie trug er diesen Verlust? fragte der Graf.</p>
+
+<p>Er empfand ihn tief und schmerzlich, ganz gewi&szlig;, antwortete Windt,
+wenn er auch die Gr&ouml;&szlig;e des Verlustes nicht zu ermessen wu&szlig;te. Doch
+verdammen wir ihn nicht, Verschiedenheit der Charaktere und Neigungen,
+langes Fernsein vom heimischen Herde, die rauhe Soldaten- und
+Seemannsnatur. &#8211; Sie begreifen was ich noch sagen k&ouml;nnte. Doch die
+Zeit wird das Weitere lehren.</p>
+
+<p>Und die Gro&szlig;mutter, seit wann ist sie krank? fragte Ludwig.</p>
+
+<p>Ihre Krankheit ist das Alter! versetzte Windt. Denken Sie, f&uuml;nfundachtzig
+Jahre! Und fuhr noch in einem Wetter, in dem man keinen
+<span class="pagenum"><a name="Page_354" id="Page_354">[354]</a></span>Hund aus der Th&uuml;r jagt, von Varel nach Kniphausen hin&uuml;ber,
+um den Wunsch der sterbenden Erbherrin zu erf&uuml;llen. Aber es ergriff
+sie schwer, nicht auf dem Hinweg, nicht auf dem Herweg sprach sie
+mit mir und meiner Schwester auch nur ein Sterbenswort. Sobald
+die Wege winterhart wurden, reisten wir hierher, doch ist sie seitdem
+nicht wieder aus dem Hause gekommen und ich gebe Ihnen mein Wort,
+Herr Graf, da&szlig; sie lebend auch nicht wieder &uuml;ber dessen Pforte kommt.</p>
+
+<p>Sie sagen mir viel, o, allzuviel Tr&uuml;bes und Schmerzliches, liebster
+Windt! seufzte Ludwig. Wie hatte ich mich gefreut auf mein Hierherkommen,
+ich wollte der Gro&szlig;mutter eine Prinzessin wieder zuf&uuml;hren,
+die eine Verwandte und die ein Engel an Liebensw&uuml;rdigkeit ist, die
+auch schon hier war, und jenes Kind, das Sie so liebevoll in Doorwerth
+gehalten, jene kleine Sophie, die jetzt eilf Jahre alt ist und
+noch Jemand.</p>
+
+<p>Ang&eacute;s! rief Windt voll ungeheuchelter Freude. So haben Sie
+sie gefunden, und sie hat endlich &#8211; ihr Herz &#8211; Ihnen&nbsp;&#8211;?</p>
+
+<p>Nein, da irren Sie, mein Lieber! erwiederte Ludwig ernst. Ang&eacute;s
+ist sich gleich geblieben, und ich habe &uuml;berwunden. Es war ein herber
+Kampf mit Liebe und Leidenschaft, der Sieg war schwer, aber jene
+Strophe st&auml;rkte mich, die mein verkl&auml;rter Freund mir einst zurief.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">&raquo;Wir m&uuml;ssen alle ringen,<br /></span>
+<span class="i0">Des Kampfs bleibt Keiner frei;<br /></span>
+<span class="i0">Doch soll ein Sieg gelingen,<br /></span>
+<span class="i0">Frag&#8217; nicht, ob schwer er sei.&laquo;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Wir siegten und wandeln nun in treuer Freundschaft verbunden
+neben einander wie Bruder und Schwester.</p>
+
+<p>Windt lie&szlig; die alte Reichsgr&auml;fin durch seine Schwester auf das
+Erscheinen ihres Enkels vorbereiten, und die dem Todte nahe Frau
+f&uuml;hlte sich dadurch neu belebt; sie sammelte nochmals ihre ganze Kraft
+und in der That war es das letzte Gef&uuml;hl irdischer Freude, das sie
+hob und kr&auml;ftigte; sie konnte mit voller Stimme und im Tone alter
+Herzlichkeit ihm zurufen: Sei mir tausendmal willkommen, mein geliebtester
+Enkel! Du hei&szlig;ersehnter Liebling! Dich noch einmal zu sehen,
+ist Wonne meinen alten f&uuml;nfundachtzigj&auml;hrigen Augen, ist mir eine
+k&ouml;stliche Arzenei, heilsamer als Alles, was Doctor Reimarus in der
+Apotheke f&uuml;r mich zusammenbrauen l&auml;&szlig;t!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_355" id="Page_355">[355]</a></span>Ludwig stand bewegt am Lager der g&auml;nzlich abgezehrten Greisin,
+deren Augen aber immer noch hell blickten, deren Gedanken immer
+noch klar waren.</p>
+
+<p>Nach einer Pause, die der augenblicklichen Aufregung folgte, sprach
+sie in Gegenwart von Windt&#8217;s Schwester, die auf den Wink der
+Herrin bleiben mu&szlig;te: Du kommst noch eben recht, um dir ein Andenken
+zu holen, das au&szlig;erdem nicht in deine H&auml;nde gekommen w&auml;re,
+es ist ein Doppelandenken und Ottoline bestimmte dir&#8217;s, rathe, Ludwig,
+was es ist?</p>
+
+<p>Ottoline mir ein Andenken? Wie sollt&#8217; ich das errathen, beste
+Gro&szlig;mutter!</p>
+
+<p>Die kranke Reichsgr&auml;fin winkte ihrer Kammerfrau, und diese brachte
+ein Lederfutteral herein.</p>
+
+<p>Nun &ouml;ffne lieber Ludwig, und schaue das Andenken an, das ich
+und Ottoline, die mich in ihrer Sterbestunde bat, dir dieses Kleinod
+zu g&ouml;nnen, dir bestimmt haben, ein Andenken an sie und mich.</p>
+
+<p>Ludwig &ouml;ffnete die H&uuml;lle, und die Juwelenpracht des einzigen Kunstwerks
+strahlte ihm entgegen. Der Falk von Kniphausen! rief er, starr
+vor Staunen.</p>
+
+<p>Von nun an dein Eigenthum, fl&uuml;sterte die Kranke.</p>
+
+<p>Das kann nicht sein, rief Ludwig: dies Kunstwerk ist eine Grafschaft
+werth, ach &#8211; und f&uuml;r mich &#8211; noch unendlich mehr &#8211; o jener
+Tag &#8211; ach, Ottoline!</p>
+
+<p>Und wenn es zehn Grafschaften werth w&auml;re, sprach die Gr&auml;fin:
+so wird es dir auch werth bleiben &#8211; du wirst es nicht verschachern
+und verschleudern, wie meine herrliche M&uuml;nzsammlung dereinst verschleift
+und verschleudert werden wird, &uuml;ber die ich beth&ouml;rter Weise
+schon fr&uuml;her verf&uuml;gte. Dir &#8211; dir h&auml;tte ich sie geben und hinterlassen
+sollen!</p>
+
+<p>Sie haben mich ja schon so &uuml;berreich begabt, beste Gro&szlig;mutter!
+fiel Ludwig ein.</p>
+
+<p>Mache keine vielen Worte und nimm den Falken an dich &#8211; die
+Andern sollen ihn nicht haben &#8211; sie sollen nicht wieder daraus trinken
+&#8211; du &#8211; nur du &#8211; und die, welcher du dein Herz schenkest!
+Nimm ihn &#8211; behalte ihn. Die Urkunde, da&szlig; ich dir den Falken
+<span class="pagenum"><a name="Page_356" id="Page_356">[356]</a></span>schenke, steckt bereits im Innern des Vogels. Trinke dich gesund daraus,
+<em class="antiqua">drink all ut!</em></p>
+
+<p>Die Reichsgr&auml;fin entlie&szlig; ihren Enkel, das Wiedersehen und das
+Sprechen griffen sie an. Ihre starke Natur aber erlag dieser Aufregung
+dennoch nicht, vielmehr schlief sie ruhiger und anhaltender, wie
+seit lange.</p>
+
+<p>Am folgenden Tage f&uuml;hlte sich die Kranke merklich besser; es war
+als ob der Anblick desjenigen ihrer Enkel, der ihrem Herzen von seiner
+fr&uuml;hen Jugend an am N&auml;chsten stand, der gleichsam ihr Eigenthum
+geworden war, sie neu belebt habe, und sie sandte bei guter
+Zeit nach Ludwig, damit er ihr von seinen bisherigen Schicksalen erz&auml;hlen
+m&ouml;ge. Dies that denn auch der Graf ausf&uuml;hrlich; die Alte
+h&ouml;rte schweigend zu und blieb ganz ruhig, dann sagte sie: Bitte, mein
+gutes Kind, bitte die Prinzessin Hoheit, mir die Ehre ihres Besuches
+nur auf eine Viertelstunde zu schenken, sie wird mir dies nicht abschlagen,
+denn sie hat mir immer, als ihr Haus noch gute Tage sah,
+viele Zuneigung erwiesen. Was ich ihr zu sagen habe ist wichtig.
+Sie wird auch schon deshalb auf meinen Wunsch eingehen, weil ich
+ihren Angeh&ouml;rigen Gutes erzeigte.</p>
+
+<p>Theuerste Gro&szlig;mutter, entgegnete darauf Ludwig: Ihr Wunsch
+kommt der Bitte jener hohen Frau zuvor, sie hat auf der ganzen
+Hieherreise von Sanct Petersburg nach Hamburg sich darauf gefreut,
+Sie wieder zu sehen, Ihnen das Kind zuzuf&uuml;hren.</p>
+
+<p>Ihr Kind? fragte die Reichsgr&auml;fin.</p>
+
+<p>Nicht vor dem Auge der Welt, vor dem Ihren aber unverschleiert,
+war Ludwig&#8217;s Antwort.</p>
+
+<p>Ist das hohe Paar nicht verm&auml;hlt? forschte die Reichsgr&auml;fin weiter.</p>
+
+<p>Wohl sind sie verm&auml;hlt, diese einander so hei&szlig; und feurig liebenden
+Herzen, ich selbst war Zeuge, es geschah nach der Ankunft Seiner
+k&ouml;niglichen Hoheit des Herzogs in Petersburg in stiller Abendzeit,
+in einer katholischen Kapelle, wo auch das Kind die Weihe der
+Firmung empfing. Aber sie haben beschlossen, ihre Verm&auml;hlung noch
+als ein Geheimni&szlig; zu bewahren, bis zu einer g&uuml;nstigeren Zeit, bis
+die beiderseitigen Verh&auml;ltnisse sie sicherer stellen, und es sollen die
+n&auml;chsten Angeh&ouml;rigen nicht mehr erfahren, als was sie bereits wissen,
+da&szlig; n&auml;mlich der Herzog und die Prinzessin einander in untrennbarer
+<span class="pagenum"><a name="Page_357" id="Page_357">[357]</a></span>Liebe angeh&ouml;ren. Ueber die holde Tochter soll noch, zu deren eigener
+Sicherheit, das tiefste Schweigen beobachtet werden.</p>
+
+<p>Nun denn, das Alles ist mir lieb zu h&ouml;ren, sagte die Gr&auml;fin:
+und so bitte ich dich, die Prinzessin mit der Tochter zu mir einzuladen.
+Jedenfalls weilt sie hier doch incognito?</p>
+
+<p>Sie hat den Namen einer Gr&auml;fin von Clermont angenommen, versetzte
+Ludwig.</p>
+
+<p>So gehe und f&uuml;hre sie zu mir, da ich heute noch einmal einen
+guten Tag habe, lange wird es nicht mehr dauern, und du, mein liebes
+Kind, entferne dich nicht allzuweit, da&szlig; ich dich kann rufen lassen,
+wenn der Genius mir die Fackel umst&uuml;rzt. Noch einmal fesselt dich
+die alte Gro&szlig;mutter, die dich so lange mit Fesseln der Liebe hielt, an
+ihr Sterbebette, dann bist du ganz frei und die weite reiche Welt
+ist dein.</p>
+
+<p>Die reiche Welt, sprach Ludwig bewegt: gibt mir doch nicht,
+was ich bedarf, wonach mein Herz und mein Seele d&uuml;rstet &#8211; Liebe!</p>
+
+<p>Harre und hoffe! dir kann noch das h&ouml;chste, das reinste Gl&uuml;ck der
+Liebe erbl&uuml;hen. Wer mit f&uuml;nfundzwanzig Jahren schon die sch&ouml;nsten
+Rosen seines Lebens abgepfl&uuml;ckt hat, der hat sich selbst beraubt. Spare
+dich auf, ich sage dir, Ludwig, du wirst noch viele begl&uuml;ckte Tage sehen.</p>
+
+<p>Der Graf ging und einige Stunden sp&auml;ter befand sich die Prinzessin
+und das liebliche Kind im Zimmer der Reichsgr&auml;fin. Als
+die gew&ouml;hnlichen Formeln der H&ouml;flichkeit gewechselt waren, klingelte die
+Gr&auml;fin ihrer Kammerfrau und sprach zu der Eintretenden: Zeigen
+Sie doch der jungen Comtesse die Gem&auml;lde und die kleinen Rarit&auml;ten
+im gr&uuml;nen Salon, den meine Freunde scherzhafter Weise immer mein
+&raquo;gr&uuml;nes Gew&ouml;lbe&laquo; nennen.</p>
+
+<p>Mittlerweile hatten sich des Kindes Augen schon auf ein Bild an
+der Wand geheftet, und mit Lebhaftigkeit rief es aus: O Himmel,
+welch ein sch&ouml;nes Bild! Das ist ja Schlo&szlig; Doorwerth! Liebe Tante!
+mit diesen Worten wandte sie sich zu der Prinzessin, bitte, sehen Sie
+dieses Bild an! In diesem Schlosse bin ich gewesen &#8211; in diesem
+Thurm hier &#8211; zur rechten Seite &#8211; haben wir gewohnt, meine liebe
+Ang&eacute;s und ich &#8211; dort von jener Zinne haben wir herabgesehen, als
+so viele Soldaten um das Schlo&szlig; versammelt waren, und die Prinzen
+dorthin kamen &#8211; mein theurer &#8211; Oncle!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_358" id="Page_358">[358]</a></span>Die Prinzessin blickte mit Antheil auf das Bild von Doorwerth.
+Dann f&uuml;hrte die Kammerfrau die Kleine weg, um ihr in den ansto&szlig;enden
+S&auml;len noch andere sch&ouml;ne und werthvolle Dinge zu zeigen,
+w&auml;hrend die Reichsgr&auml;fin mit der Prinzessin allein blieb, um mit dieser
+Wichtiges zu besprechen, was keine Zeugen litt.</p>
+
+<p>Als diese sp&auml;ter mit dem Kinde die Reichsgr&auml;fin wieder verlie&szlig;,
+beide in dichte Schleier geh&uuml;llt und von Windt nach dem Gasthof geleitet,
+verbarg die Prinzessin mit M&uuml;he eine heftige Bewegung; erst
+als sie sich mit Sophie allein in ihrem Zimmer sah, umarmte sie mit
+Ungest&uuml;m die holde Tochter, k&uuml;&szlig;te sie auf die Stirne und rief: Gott
+segne dich, Gott segne und erf&uuml;lle, was in dieser Stunde &uuml;ber deine
+Zukunft beschlossen ward!</p>
+
+<p>Es war am 4. Februar des Jahres 1800. Charlotte Sophie
+sollte die Sonne eines neuen, kommenden Jahrhunderts nicht mehr
+sehen.</p>
+
+<p>Graf Ludwig kniete an ihrem Sterbebette, noch einmal lag ihre
+erkaltende Hand segnend auf seinem Haupt; die Reichsgr&auml;fin endete
+ruhig und ernst, als ihre Seele entflohen war, glich ihr Antlitz dem
+Marmorbild einer Olympierin.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Bei der mit ihm trauernden Ang&eacute;s verlieh Ludwig seinem tiefen
+Schmerz &uuml;ber das Weh, das ihn hier doppelt ber&uuml;hrt, Worte, indem
+er sprach: Wieder eine Seele weniger auf Erden, die f&uuml;r mich betet.
+W&auml;re ich Katholik, so w&uuml;rde ich sagen, meine Lieben werden alle zu
+Heiligen, um droben f&uuml;r mich zu bitten. Aber was bleibt mir,
+wenn Alle, die ich liebe und ehre, von hinnen ziehn?</p>
+
+<p>Immer bleibt dir, mein Freund, entgegnete Ang&eacute;s: die Thatkraft
+und die allbelebende Hoffnung. Du wirst noch mehr des Schmerzlichen
+erleben und dich dennoch aufrecht halten m&uuml;ssen.</p>
+
+<p>Das sagte mir die Gro&szlig;mutter auch, in der letzten Stunde,
+versetzte der Graf; als ihr vom Tode erhelltes Auge prophetisch in
+die Zukunft blickte. Streit und Zwietracht wird sein, sprach sie:
+unter den V&ouml;lkern, unter den Herrschern der Welt, Streit und Zwietracht
+auch im Schoo&szlig; der Familien. Dein Name wird nicht in
+meinem Testamente stehen, mein Ludwig, damit nicht der Ha&szlig; gegen
+dich aufgestachelt werde. Dein Bruder soll nicht wissen, da&szlig; er dein
+Bruder ist, denn es steht geschrieben, da&szlig; ein Bruder wider den
+<span class="pagenum"><a name="Page_359" id="Page_359">[359]</a></span>anderen streiten wird. Lass&#8217; sie Alles an sich rei&szlig;en, meine lachenden
+Erben, du hast genug, und ein H&ouml;heres ist dir noch beschieden, wenn
+du ferner auf richtiger Bahn wandelst. Ich fahre dahin, ohne erlebt
+zu haben, was ich so sehnlich hoffte, wonach ich mit allen Opfern
+und Anstrengungen rang und trachtete: Eintracht, Liebe, Frieden;
+aber nein, die wohnen nun einmal nicht in unserem Hause, seit der
+b&ouml;se Feind die Saat des Unfriedens vor langen Jahren in die Gefilde
+von Jever, Varel und Kniphausen s&auml;ete. La&szlig; fahren dahin &#8211; sie
+haben&#8217;s nicht Gewinn!</p>
+
+<p>Eine erhabene Seele, diese verkl&auml;rte Gro&szlig;mutter! sprach Ang&eacute;s.
+Und was prophezeite sie sonst noch?</p>
+
+<p>Da&szlig; ich noch mehr als einen schmerzlichen Verlust w&uuml;rde zu beweinen
+haben, erwiederte Ludwig; da&szlig; mir beschieden sei, arm an
+Freuden und dennoch reich an Liebe in einen Hafen einzulaufen, dessen
+Wellen kein Sturm der Au&szlig;enwelt ber&uuml;hre. Wachsamkeit empfahl sie
+mir, &raquo;darum&laquo; so sprach sie: &raquo;habe ich dir den Falken von Kniphausen
+gegeben, da&szlig; er dir ein Bild der Wachsamkeit sein m&ouml;ge, neben einer
+werthen Erinnerung. Wachen sollst du, mein Sohn, wachen und
+h&uuml;ten, wie geschrieben steht im achten Vers des einhundertundzweiten
+Psalms: Ich wache und bin wie ein einsamer Vogel. H&uuml;te dein
+Kleinod und lebe wohl!&laquo;</p>
+
+<p>Jedenfalls verstand sie unter diesem Kleinod jenes k&ouml;stliche Ger&auml;th
+in Falkengestalt, das sie mir schenkte &#8211; f&uuml;gte Ludwig hinzu.</p>
+
+<p>Wenn sie nicht ein anderes Kleinod darunter verstand, ein h&ouml;heres,
+herrlicheres! sprach Ang&eacute;s ahnungsvoll und l&auml;chelte still vor sich hin.</p>
+
+<p>Der Graf verstand sie nicht, aber er versank in ihr Anschauen. Da
+war Alles Klarheit, Alles Licht und Liebe &#8211; ein &uuml;berreicher Wunderhort
+der edelsten seelvollsten Weiblichkeit.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_360" id="Page_360">[360]</a></span><a name="Das_Geluebde" id="Das_Geluebde"></a>3. Das Gel&uuml;bde.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Romantischer Naturfriede und kl&ouml;sterliche Waldeinsamkeit umflossen
+und umschatteten das reizende M&uuml;nsterthal zu Sanct Landelin, &uuml;ber
+das noch vor Kurzem der Krummstab des Hochstifts Stra&szlig;burg geherrscht
+hatte. Zum zweiten Male hatte dieses reizende Thal jene
+beiden Liebenden aufgenommen, welche schon einmal dort weilten, und
+zwar zu der Zeit, wo gegen Leonardus Cornelius van der Valck die
+meuchlerische Gewaltthat ver&uuml;bt ward. Man war vorsichtiger geworden,
+obwohl man eine Wiederholung solchen Ueberfalles nicht bef&uuml;rchtete;
+denn man hielt sich sicher unter dem unmittelbaren Schutze eines nahe
+verwandten Kirchenf&uuml;rsten, der im Schlosse des St&auml;dtchens als r&ouml;mischer
+Hauptpriester und letzter vormaliger F&uuml;rstbischof von Stra&szlig;burg seine
+Residenz aufgeschlagen hatte, und mit jener Gastfreundschaft, welche
+vor alten Zeiten schon das Kloster und M&uuml;nster in gro&szlig;artiger Ausdehnung
+ge&uuml;bt hatte, Manchem eine gesicherte Zufluchtsst&auml;tte bot,
+und h&auml;ufig Verwandte und Freunde bei sich sah.</p>
+
+<p>In diesen Gefilden, so nahe sie dem Rheinstrom lagen, herrschte
+der Friede, und keine Kriegerschaaren, nur Z&uuml;ge andachtsvoller Wallfahrer
+und Pilger str&ouml;mten zu dem Gnadenort, an welchem einst der
+heilige Landelin, der Sage nach, seinen Martyrertod gefunden hatte,
+und nach dem Tode Wunder &uuml;bte. Stattliche Geb&auml;ude erhoben sich
+rund umher und gaben dem Klosterhof ein bedeutendes Ansehen.
+Zahlreiche D&ouml;rfer und H&ouml;fe der Nachbarschaft waren fr&uuml;her dem
+Kloster zinsbar gewesen, und gegen das gro&szlig;e Weinfa&szlig;, welches einst
+im Keller des M&uuml;nsters aufbewahrt und von den allj&auml;hrlich neu
+zustr&ouml;menden Spenden des Weinzinses vollgef&uuml;llt gehalten wurde, war
+das weltber&uuml;hmte Heidelberger Fa&szlig; nur ein Zwerg, denn dieses letztere
+fa&szlig;t nur 283,000 Flaschen, jenes aber hielt 480,000 Flaschen oder
+3000 Ohm edlen Rebensaftes.</p>
+
+<p>Edlen Besch&auml;ftigungen und heiterem Naturgenu&szlig; hingegeben, verweilten
+hier die in Liebe und reinen Neigungen verbundenen Personen.
+<span class="pagenum"><a name="Page_361" id="Page_361">[361]</a></span>Da am Orte ein kleines Bad sich befand, so lebte Graf Ludwig mit
+seinem Diener, der sich nie von ihm trennte, als Badegast daselbst
+und besch&auml;ftigte sich mit anziehenden Studien &uuml;ber die Geschichte dieser
+Landestheile; er nahte Ang&eacute;s nur, um sie in Gesellschaft von Jacques
+und ihrer kleinen holden Schutzbefohlenen auf Spazierg&auml;ngen zu begleiten,
+die aber niemals wieder nach jenem Orte schaurigen Andenkens,
+sondern meist in der Richtung nach dem St&auml;dtchen und dessen Umgebungen
+unternommen wurden. Hier begegneten sie bisweilen einer
+sch&ouml;nen verschleierten Dame, die das f&uuml;rstbisch&ouml;fliche Schlo&szlig; bewohnte
+und eine Nichte des F&uuml;rstbischofs war; dies fiel Niemand auf, und
+ebensowenig konnte Jemand ein Arges dabei denken, oder gar das wahre
+Verh&auml;ltni&szlig; ahnen, das diese Personen in mannichfacher Weise miteinander
+verband. Au&szlig;er Jacques folgte auch stets Philipp gut
+bewaffnet seinem Gebieter, und sp&auml;hte sorglich nach irgend einer
+drohenden Gefahr umher.</p>
+
+<p>Jener liebensw&uuml;rdige junge Herzog hatte, w&auml;hrend er von Allem
+was er liebte getrennt war, und nachdem er sein Heer wieder nach
+Deutschland zur&uuml;ckgef&uuml;hrt, mit wechselndem Kriegsgl&uuml;ck gek&auml;mpft, bald
+sah er seine Brust von der Hand des Kaisers von Ru&szlig;land mit
+dem Gro&szlig;kreuz des Maltheserordens geschm&uuml;ckt; endlich aber hemmte
+ihn mitten in ruhm- und ehrenvoller kriegerischer Laufbahn der l&uuml;neviller
+Friedensschlu&szlig;. Dieser f&uuml;hrte die v&ouml;llige Aufl&ouml;sung des Cond&eacute;ischen
+Corps herbei. Einer der Prinzen dieses Hauses hatte sich
+bereits im Jahre 1795 nach England begeben, und es ward lebhaft
+gew&uuml;nscht, da&szlig; ihm sein Vater und sein Sohn jetzt dorthin folgen
+sollten, denn England war es, das diese Prinzen sch&uuml;tzte und unterst&uuml;tzte.
+Den Vater zog es dem Sohne nach, aber den Sohnessohn
+fesselte die Liebe, die m&auml;chtige, starke Liebe oder &#8211; sein Verh&auml;ngni&szlig;,
+und er lebte nun in dem neu gewonnenen Asyle seines Lebens gl&uuml;cklichste
+Zeit, f&uuml;llte die Stunden einer sch&ouml;nen Mu&szlig;e mit dem Vergn&uuml;gen
+der Jagd aus, die er leidenschaftlich liebte, gab sich der Lust
+am Gartenbau hin, unternahm auch wohl kleine Reisen und Ausfl&uuml;ge,
+kehrte aber stets mit neuer Sehnsucht zu ihr zur&uuml;ck, der alle sein
+Denken und Empfinden geweiht war.</p>
+
+<p>Das Landesgebiet, das diese reizenden Asyle bot, war an Baden
+gekommen, dessen Kurf&uuml;rst nicht nur dauernden Schutz Allen verg&ouml;nnte,
+<span class="pagenum"><a name="Page_362" id="Page_362">[362]</a></span>die dessen unter der neuen Regierung bedurften, sondern der sich auch
+des Herzogs besondern Dank noch au&szlig;erdem dadurch erwarb, da&szlig; er
+ihm ein noch gr&ouml;&szlig;eres Jagdgebiet einr&auml;umte, als derselbe bisher schon
+inne gehabt hatte.</p>
+
+<p>Mehr als einmal lud der Herzog den Grafen ein, ihn auf seinen
+Jagden zu begleiten; dieser leistete aber nur einmal Folge und dann
+nicht wieder. So sehr der Herzog ihm zusagte, und so sehr er diesen
+verehrte, um so weniger fand Ludwig sich von seiner m&auml;nnlichen Umgebung
+angezogen. Daf&uuml;r diente er ihm in anderer Weise; er half
+ihm Werke der Wohlth&auml;tigkeit in verschwiegener Stille &uuml;ben. Gl&uuml;ckliche
+geben ja gerne, und der Herzog war so &uuml;beraus gl&uuml;cklich, Ludwig
+nahm Philipp zu H&uuml;lfe, um versch&auml;mte Arme aufzufinden, und
+manche stillgeweinte Thr&auml;ne des Schmerzes wurde durch vereintes
+Wohlthun in die Thr&auml;ne der Freude und des Segens umgewandelt.
+Stilles Wohlthun war ein Grundzug im Wesen des Grafen, und wie
+gern verband er sich in diesem Sinne dem jungen mildth&auml;tigen
+F&uuml;rsten.</p>
+
+<p>In der Stille dieses Thalfriedens, im Zauber dieser romantischen
+Natur ging Ludwig ein neuer Stern auf, ein neuer Lebensfr&uuml;hling,
+sch&ouml;ner als er ihn je geahnet hatte. Mit wunderbarer Magie erklang
+in ihm der t&ouml;nende Memnonruf, der ihn f&uuml;r eine neue, beseligende
+Liebe weckte. Die kleine Sophie entfaltete sich fr&uuml;hreifend zur holdesten
+Jungfr&auml;ulichkeit und Niemand pries eifriger gegen Ludwig deren
+Seeleng&uuml;te, deren &auml;chtweibliches Gem&uuml;th, deren Sch&ouml;nheitszauber als
+Ang&eacute;s, der es Wonne schuf, den Mann, der die ganze F&uuml;lle ihrer
+reinsten Freundschaft besa&szlig;, einem begl&uuml;ckenden Loose zuzuf&uuml;hren.
+Ang&eacute;s war der reine Schwan, der wie in der lieblichen indischen
+Sage von Nal und Damajanti neigungweckende Worte von einem
+Ohre zum andern trug, von einem Herzen zum andern. Im Gl&uuml;cke
+ihrer beiden Lieblinge gedachte sie sich dereinst zu sonnen, ihnen
+Freundin zu bleiben und Genossin ihres Gl&uuml;cks, dieser Gedanke bildete
+ihren seligsten Zukunfttraum. Was sie von den &auml;u&szlig;eren Verh&auml;ltnissen
+des Grafen kannte, erschien ihr vollkommen beruhigend,
+vielleicht hielt sie ihn f&uuml;r reicher als er war. Sophie konnte unter
+g&uuml;nstigen Verh&auml;ltnissen dereinst noch eine der reichsten Erbinnen
+werden, denn das Verm&ouml;gen der Familie Cond&eacute;-Bourbon, das man
+<span class="pagenum"><a name="Page_363" id="Page_363">[363]</a></span>diesem Hause geraubt und zum Staatseigenthum gemacht hatte, dieses
+Verm&ouml;gen war unerme&szlig;lich.</p>
+
+<p>Nach diesem Reichthum richtete sich inde&szlig; gar mancher Blick der
+Habgier und mancher andere Blick des Argwohns richtete sich nach
+dem edlen und unbefangenen Herzog; der Blick der Vatertreue aber
+flog &uuml;ber&#8217;s Meer her&uuml;ber voll banger Besorgni&szlig;. Die kurzen Abwesenheiten
+und Reisen des Herzogs, meist in aller Stille unternommen,
+fanden Mi&szlig;deutung; sie n&auml;hrten auf der einen Seite den
+politischen Verdacht, auf der anderen vermehrten sie die wohlmeinende
+Warnung. Aber wann vernahm der Tannh&auml;user im Zauberberge der
+Liebe die Warnestimme des treuen Eckart? Eine graue Spinne wob
+gr&ouml;&szlig;er und gr&ouml;&szlig;er, weiter und weiter ein unsichtbares Netz &#8211; sie
+hie&szlig; Verrath.</p>
+
+<p>Schon im Sommer des Jahres 1803 hatte des Herzogs Vater,
+der zu Wanstead in England weilte, warnend an den Sohn geschrieben.</p>
+
+<p>Mein Vater, sprach damals mittheilend der Herzog zu seiner Angebeteten:
+hegt seltsamen Verdacht. H&ouml;re, was er schreibt, meine
+Charlotte: &raquo;Man behauptet hier in Wanstead, da&szlig; du eine Reise
+nach Paris gemacht habest, Andere sagen, du seist nicht in Stra&szlig;burg
+gewesen. Es leuchtet wohl ein, da&szlig; es mehr als zwecklos w&auml;re, deine
+Freiheit und dein Leben auf das Spiel zu setzen.&laquo;</p>
+
+<p>Wer mag es gewesen sein, der deinem Vater diese Nachrichten
+hinterbracht hat? fragte die Prinzessin, welcher das Herz bange zu
+schlagen begann.</p>
+
+<p>Das wei&szlig; nur Gott, nicht ich, meine Liebe, entgegnete der
+Herzog.</p>
+
+<p>Und thatest du wirklich keinen so gef&auml;hrlichen Schritt, mein
+Henri? Oder thatest du ihn? Verga&szlig;est du mich und unser Kind?
+fragte mit liebevollster Besorgni&szlig; und voll Seelenangst Charlotte
+und schlo&szlig; den Gemahl in ihre Arme, als f&uuml;rchtete sie, ihn zu
+verlieren.</p>
+
+<p>Der Herzog k&uuml;&szlig;te sie und erwiederte halb z&auml;rtlich, halb schwerm&uuml;thig:
+Nein, Charlotte, ich habe diesen Schritt nicht gethan, aber wenn ich
+ihn gethan h&auml;tte, wer wollte mir ihn, au&szlig;er den Feinden unseres
+Hauses, verargen? Diese hier ausgesprochenen Bef&uuml;rchtungen liegen so
+<span class="pagenum"><a name="Page_364" id="Page_364">[364]</a></span>nahe, und es wundert mich gar nicht, wenn Einige glauben, da&szlig;
+der Blick in eine Zukunft, die aller Hoffnung beraubt ist, mich verleiten
+k&ouml;nnte, mich mit den Feinden unseres Hauses in Vertr&auml;ge einzulassen;
+Andere hingegen, da&szlig; ich Tag und Nacht darauf s&auml;nne, eine
+Lage, die mich niederdr&uuml;ckt und v&ouml;llig l&auml;hmt, zu ver&auml;ndern. Der
+Sold Englands brennt mir in der Hand! Wann war England Frankreichs
+wahrer Freund? Aus Ha&szlig; gegen Frankreich unterst&uuml;tzt es jetzt
+uns, und stempelt uns zu Feinden Frankreichs, uns, die wir unser
+geliebtes Vaterland so hei&szlig;, so innig lieben! Ist das nicht f&uuml;rchterlich?
+Mein Vater &#8211; fuhr der Herzog fort, kennt mich besser. Er schreibt
+&uuml;ber den ersterw&auml;hnten Verdacht, da&szlig; er ihn nicht theile, aber da&szlig;
+die Gefahr mir sehr nahe liege. &raquo;H&uuml;te dich,&laquo; schreibt er, &raquo;und vernachl&auml;ssige
+keine Vorsicht, um dich rechtzeitig zu sichern, im Fall der
+erste Consul beabsichtigten sollte, dich aufheben zu lassen.&laquo;</p>
+
+<p>O, mein Henri! rief Charlotte: Verachte nicht die Warnung
+deines treuen Vaters! Mir zittert das Herz, la&szlig; uns fliehen, weit
+fort von der Ufern&auml;he des Rheins, wir sind hier Frankreich allzunahe!</p>
+
+<p>Und doch so schrecklich fern! seufzte der Herzog. Wollten wir uns
+noch weiter von dem theuern Lande entfernen? &#8211; Der Herzog blieb,
+aber die Prinzessin sann im Stillen darauf, einen andern Zufluchtsort
+zu nehmen. Eine Jugendfreundin, eine deutsche F&uuml;rstin, deren
+Residenzschlo&szlig; in der romantischen K&uuml;nzelsau im Jaxtkreis des Landes
+W&uuml;rtemberg gelegen war, sollte ein neues Asyl gew&auml;hren; in
+jene anmuthigen und reizvollen Th&auml;ler des Kocher und der Jaxt wollte
+man sich zur&uuml;ckziehen, und dort unter den Schleiern des tiefsten Geheimnisses
+friedlich wohnen. Der Mensch baut Pl&auml;ne, damit das
+Schicksal sie vereitle.</p>
+
+<p>An einem &uuml;beraus sch&ouml;nen Morgen ergingen sich Sophie, Ang&eacute;s
+und Ludwig unter der gew&ouml;hnlichen Begleitung ihrer m&auml;nnlichen Bedienung
+in der N&auml;he von dem M&uuml;nster und M&uuml;nchweiler, und ruhten
+dort aus an einer von uralten B&auml;umen umschatteten Stelle, auf einer
+Steinbank, &uuml;ber der ein Crucifix von dunkelem Marmor sich erhob,
+neben diesem standen Marie und der J&uuml;nger, den Jesus lieb hatte.
+Dicht daneben stand eine uralte Martyrs&auml;ule. Trunknes Entz&uuml;cken
+sog Ludwig aus jedem Blick Sophiens, die in lieblicher Jugendsch&ouml;ne
+ihm gegen&uuml;bersa&szlig;, in ihren Blicken jene Verkl&auml;rung, welche das erste
+<span class="pagenum"><a name="Page_365" id="Page_365">[365]</a></span>Erwachen jungfr&auml;ulicher Empfindungen begleitet, jenes s&uuml;&szlig;e Bewu&szlig;twerden
+ahnungsreicher Gef&uuml;hle, die das Herz unruhiger klopfen machen.
+Da naht ein leiser Anhauch von Schwermuth und Schw&auml;rmerei, da
+irren die Gedanken wie gaukelnde Schmetterlinge dahin und dorthin,
+da schl&auml;gt ein unbewu&szlig;tes Sehnen die bisher vom tiefen Schlummer
+geschlossenen Augen auf, wie die Prinzessin Dornr&ouml;schen im deutschen
+M&auml;rchen ihre Augen aufschlug, als der K&ouml;nigssohn sie k&uuml;&szlig;te.</p>
+
+<p>Ludwig durchstr&ouml;mte alle S&uuml;&szlig;igkeit, alles Ahnen einer keuschen
+Liebe, doch verschlo&szlig; er tief in seiner Brust was er f&uuml;hlte, denn noch
+d&uuml;nkte ihm dieses holde Wesen ein unnahbares Heiligthum, wie deutlich
+auch schon ein hohes Vertrauen ihn hatte verstehen lassen, man
+werde in seinem Schutz dies Kleinod gern geborgen wissen.</p>
+
+<p>Die Sommerluft hauchte erfrischende K&uuml;hle; aus der Vorhalle der
+nahen Kirche rieselte pl&auml;tschernd Sanct Landelin&#8217;s geheiligter Wunderquell,
+von dem die Lustwandelnden getrunken hatten; auf den Steinstufen
+lagen im stillen Gebete and&auml;chtige Waller und beteten leise
+und eifrig ihren Rosenkranz ab. Auf des M&uuml;nsters und dieses
+Gnadenortes Ursprung lenkte sich die Unterhaltung und Ludwig erz&auml;hlte:
+Ein edler Schotte, Namens Landelin, verlie&szlig; gleich vielen
+andern M&ouml;nchen Schottlands, sein Vaterland, in welchem fr&uuml;h die
+Christuslehre Wurzel geschlagen hatte, um in den damals noch rauhen
+und wilden Gefilden Galliens und Deutschlands dessen heidnischen
+Bewohnern das Christenthum zu predigen. Er ward in Frankreich
+Begr&uuml;nder der nach ihm genannten Stadt Landelles, wo sein Ged&auml;chtni&szlig;
+im Namen Sauveur de Landelin noch heute fortlebt. Der fromme
+Mann kam auch in diesen Gau, den der Heidenf&uuml;rst Gisock beherrschte.
+Landelin lie&szlig; sich an der Stelle, wo wir eben verweilen, als Einsiedler
+nieder und begann in der Stille sein Werk der Bekehrung. Davon
+kam zu Gisock die Kunde, dessen Zorn heftig gegen den Neuerer und
+die neue Lehre entbrannte, und der seinen Leuten befahl, den frommen
+Mann zu ermorden. Landelin sank von ihren Dolchstichen getroffen
+in sein Blut.</p>
+
+<p>Ach! schrie Ang&eacute;s auf, und fuhr mit der Hand nach der Stelle
+ihres Herzens; war es ihr doch, als empfinde sie selbst einen Stich,
+so ergriff sie diese Sage, im Bunde mit der Erinnerung an die Gefahr,
+die ihr selbst weiter aufw&auml;rts im Thale einst gedroht hatte. Ihr
+<span class="pagenum"><a name="Page_366" id="Page_366">[366]</a></span>Ausruf erschreckte die Gef&auml;hrten, ja sie st&ouml;rte damit sogar die Andacht
+der Betenden, denn ein Paar M&ouml;nche in dunkeln Kutten kehrten sich
+nach ihr um; sie weckte auch Philipp&#8217;s Aufmerksamkeit, der in der
+N&auml;he weilte, und mit raschen Schritten hinzu trat. Ang&eacute;s, seltsam bewegt,
+bat Ludwig, in seiner Erz&auml;hlung fortzufahren. Philipp sah scharf
+nach den M&ouml;nchen, mit Blicken voll Mi&szlig;trauen, der Graf fuhr fort:
+An der Stelle, wo der fromme Landelin unter den Dolchen der Meuchelm&ouml;rder
+sein Leben verblutet hatte, entsprang ein Heilquell, welcher
+Kranken zu wunderbarer Genesung verhalf. Die Gef&auml;hrten des M&auml;rtyrers
+trugen den entseelten Leichnam thalaufw&auml;rts, wo sie ihn zur
+Erde bestatteten. Die Stelle, wo Landelin starb, und die, wo er seine
+irdische Ruhest&auml;tte gefunden hatte, wurden dem Volke bald heilig, des
+Blutzeugen M&auml;rtyrtod und sein Wunder gewann den ganzen Gau f&uuml;r
+die Christuslehre. Dieser Ort tr&auml;gt von ihm den Namen Sanct Landelin,
+&uuml;ber dem Wunderquell erbaute Herzog Etticho eine Kirche, voll
+Gnadenbilder und begabt mit reichem Abla&szlig;. Zahlreiche M&ouml;nche siedelten
+sich hier an und weilten in diesem Thale an den Ufern der Umlitz,
+wie der Thalbach in fr&uuml;heren Zeiten genannt wurde; sie erbauten
+H&uuml;tten in der N&auml;he jenes geweiheten Grabes. Von diesem Verweilen
+der M&ouml;nche erhielt der allm&auml;hlich entstehende Ort den Namen M&uuml;nchweiler,
+und au&szlig;erdem entstand auch noch auf jener nahen Anh&ouml;he &uuml;ber
+dem Wallfahrtsort das Kloster M&ouml;nchszelle. Dessen Bewohner versahen
+den Gottesdienst in der Kirche zu Sanct Landelin. Noch aber wogten
+gewaltige V&ouml;lkerk&auml;mpfe; die Franken brachen heraus in dieses Alemanische
+Land und verheerten es, das Kl&ouml;sterlein versank bald in tiefste
+Armuth. Da geschah es, da&szlig; ein frommer M&ouml;nch desselben, Namens
+Widegera, aus dem Breisgau, im Jahr siebenhundertundzwanzig Bischof
+zu Stra&szlig;burg wurde, und viel zur Erhaltung von M&ouml;nchszelle
+that. Nach ihm wurde, doch lag dazwischen wieder eine lange Zeit
+voll Noth, Gefahr und K&auml;mpfe, Etto, der Sohn Herzog Etticho&#8217;s,
+welcher letztere die nahe Stadt Ettenheim gr&uuml;ndete, durch Kaiser Karl
+den Gro&szlig;en Bischof von Stra&szlig;burg. Er war es, der M&ouml;nchszelle
+aufs Neue erhob, und nahe dem Wunderquell des heiligen Landelin
+das M&uuml;nster neu erbaute, das wir als Ettenm&uuml;nster nun vor uns in
+den stattlichen Bauten erblicken, das fortan ihm zur Ehre seinen Namen
+Etto als Ettenheimm&uuml;nster fortf&uuml;hrt. Zugleich wurde Etto des
+<span class="pagenum"><a name="Page_367" id="Page_367">[367]</a></span>M&uuml;nsters erster Abt, an der Spitze einer Reihe von zweiundf&uuml;nfzig
+Aebten, die durch gute und b&ouml;se Zeiten hindurch dieses Kloster regierten.
+Immer schlimmer wurden inde&szlig; die b&ouml;sen Zeiten und die guten
+h&ouml;rten endlich ganz auf; der goldenen und silbernen folgte die eiserne
+Zeit mit ihren Gewaltthaten, ihrem Waffenl&auml;rm und ihrer Hab- und
+Raubsucht, wobei von den nat&uuml;rlichen Schirm- und Schutzherrn, den
+Herren von Geroldseck einer nach dem andern sich als Feinde des
+Klosters erwiesen und es mehr und mehr verk&uuml;rzten, bis mit dem Frieden
+von L&uuml;neville dessen Aufhebung erfolgt ist.</p>
+
+<p>Nach dieser Mittheilung erhoben sich die Spazierg&auml;nger zum Weggehen
+und wandelten wieder ihrer nahen l&auml;ndlichen Wohnung zu. Langsam
+und keineswegs bem&uuml;ht sie einzuholen, folgten ihnen in gemessener
+Entfernung die erw&auml;hnten M&ouml;nche auf demselben Wege, aber zwischen
+ihnen und der Herrschaft ging Philipp, nicht ohne sich oft nach Jenen
+mi&szlig;trauisch umzusehen.</p>
+
+<p>Graf Ludwig hatte sich kaum von Ang&eacute;s und Sophie verabschiedet,
+als Philipp mit sorgenvoller Miene zu ihm trat. Der Ausdruck seiner
+Z&uuml;ge machte den Grafen betroffen.</p>
+
+<p>Nun, Philipp, was hast du? fragte er ihn verwundert.</p>
+
+<p>Gn&auml;diger Herr! entgegnete der Diener mit verhaltenem Zorn: Er
+ist da! Ich hab&#8217; ihn gesehen!</p>
+
+<p>Wer ist da und wen hast du gesehen? fragte Ludwig.</p>
+
+<p>Der Citoyen, der Wasserspringer, gn&auml;diger Herr! versetzte Philipp.
+Das Spitzbubengesicht vergess&#8217; ich all&#8217; mein Lebtag nicht, ich erkannt&#8217;
+es gleich wieder, obschon ich&#8217;s nur einen Augenblick sah. Einer der
+beiden M&ouml;nche war&#8217;s, die uns langsam nachfolgten, die vorher, wie
+Sie die Geschichte von dem alten Kloster erz&auml;hlten, dort in der Vorhalle
+der Kirche knieten. Wie dieser Kerl den Kopf wandte, wie er
+her&uuml;bersah nach Ihnen und den Damen, da hatte ich&#8217;s los: Es war
+ein Blick, wie der einer Schlange. Geben Sie Acht, Herr Graf, das
+k&ouml;nnte nichts Gutes bedeuten!</p>
+
+<p>Diese Nachricht &uuml;berraschte und erschreckte Ludwig und er nahm
+sie keineswegs leicht auf.</p>
+
+<p>Vielleicht irrtest du dich, vielleicht auch nicht, sprach der Graf;
+immer wird es wohlgethan sein, da&szlig; wir auf der Hut sind. Siehe
+zu, ob du die M&ouml;nche wiederfindest, sp&auml;he aus, wohin sie gehen, wo
+<span class="pagenum"><a name="Page_368" id="Page_368">[368]</a></span>sie bleiben, ich werde das Meinige thun. Sobald du zur&uuml;ckkommst,
+sattle das Pferd, ich werde nach der Stadt reiten, du aber bleibst so
+lange in der Wohnung der Damen als W&auml;chter und h&uuml;test sie sorgsam
+mit all der Treue, die ich an dir kenne.</p>
+
+<p>Mir soll Keiner kommen, gn&auml;diger Herr, darauf verlassen Sie sich.
+Wehe dem Kerl, der dazu geholfen hat, den guten seligen Herrn
+Leonardus van der Valck hin&uuml;ber zu bef&ouml;rdern, ich zermalme, ich zerquetsche
+ihn, und sollte es mich den Kopf kosten!</p>
+
+<p>Ludwig blieb im tiefernsten Sinnen allein. Philipp&#8217;s Meldung
+weckte allerhand sorgenvolle Gedanken in ihm auf; schon l&auml;ngst hatte
+er wahrgenommen, da&szlig; sich, beg&uuml;nstigt von der Freiheit des Gnadenortes,
+gar mancher verd&auml;chtige Geselle in dieses Thal gestohlen,
+da&szlig; Sp&auml;heraugen umherschlichen, da&szlig; vom nahen Frankreich aus jene
+Netze her&uuml;bergeworfen wurden nach dem F&uuml;rsten, der, so oft man ihn
+auch warnte, an eine Gefahr nicht glaubte und nicht glauben wollte.</p>
+
+<p>Philipp erschien nach einiger Zeit wieder und meldete seinem Gebieter,
+da&szlig; es ihm nicht gelungen sei, von jenen beiden M&ouml;nchen auch
+nur die leiseste Spur zu entdecken, beharrte aber auf seiner Behauptung
+und betheuerte hoch und heilig, da&szlig; Jener kein anderer als
+Clement Aboncourt, der Spion, gewesen sei.</p>
+
+<p>Ludwig befahl ihm wiederholt, in der N&auml;he der Wohnung der
+beiden Damen zu bleiben, auch Jacques zur Wachsamkeit aufzufordern;
+dann ritt er nach dem St&auml;dtchen, wo er ohne Aufenthalt Audienz bei
+der Prinzessin forderte. G&uuml;tig und mit dem freundlichsten Wohlwollen
+wie immer empfangen, theilte nun der Graf der edlen Frau ganz
+offen und unumwunden nicht nur die Wahrnehmung und Vermuthung
+seines Dieners mit, sondern brachte auch so manches Andere zur
+Sprache, was Ludwig von andern Fremden, von Einwohnern, von
+Leuten der Gasth&auml;user fl&uuml;chtig und gespr&auml;chsweise vernommen hatte,
+und was Alles darauf hinauslief, da&szlig; franz&ouml;sische Emiss&auml;re, Commiss&auml;re
+und Spione sich im M&uuml;nsterthale verbreiteten, sogar in die Stadt sich
+wagten, und da&szlig; jedenfalls ein Schlag gegen die in derselben verweilenden
+Emigranten sich vorbereite. Man sprach laut davon, da&szlig; die
+st&auml;rksten Vermuthungen gehegt w&uuml;rden, die in diesem Lande verweilenden
+Angeh&ouml;rigen und Anh&auml;nger des vertriebenen K&ouml;nigshauses betheiligten
+sich an Anschl&auml;gen gegen das Leben des ersten Consuls den
+<span class="pagenum"><a name="Page_369" id="Page_369">[369]</a></span>die Bourbons naturgem&auml;&szlig; hassen mu&szlig;ten. Schon waren Thaten geschehen,
+die es offenkundig machten, da&szlig; es Menschen gab, welche nicht
+an die G&ouml;ttlichkeit der Sendung des neuen Messias von Frankreich
+glaubten, obschon dieser, mit hohem Muthe gewappnet, seine Feinde
+vor sich niederwarf und die staatliche Ordnung wieder herstellte.</p>
+
+<p>Graf Ludwig entdeckte der Prinzessin, da&szlig; man sich in die Ohren
+fl&uuml;stere, der Herzog sei mit George Cadoudal im Einverst&auml;ndni&szlig;, habe
+f&uuml;r denselben das rothe Band und den Generallieutenantstitel vom
+Grafen von Artois ausgewirkt, stehe auch mit Pichegru im geheimen
+B&uuml;ndni&szlig; und es sei ganz zweifellos, da&szlig; eine gro&szlig;e weitverzweigte
+Verschw&ouml;rung existire, die der Herrschaft und dem Leben des ersten
+Consuls ein Ende zu machen beabsichtige. Zu diesem Ende reise der
+Herzog von Zeit zu Zeit verkleidet zu George, wo demselben im Kreise
+der Verschwornen k&ouml;nigliche Ehren erwiesen w&uuml;rden.</p>
+
+<p>Die Prinzessin erschrak heftig &uuml;ber diese Nachrichten und traf auf
+der Stelle ihre Anstalten.</p>
+
+<p>Ich sehe klar, sprach sie, da&szlig; hier ein ganz anderes Complott vorliegt,
+als blos das gegen Leben und Freiheit meines Gemahls! Man
+wei&szlig;, da&szlig; wir auf dem Punkte stehen, unsere bis jetzt heimlich gehaltene
+Verbindung vor aller Welt zu erkl&auml;ren, man sieht ein, da&szlig; durch
+diese Verbindung das Verm&ouml;gen des Herzogs nicht an Die, welche
+darauf hoffen, sondern an dessen rechtm&auml;&szlig;ige Erben fallen wird, daher
+will man den letzten Zweig vom Hause Cond&eacute; abhauen, auf da&szlig; der
+ganze Stamm verdorre, und will dies durch Verd&auml;chtigungen bewirken.
+Tausendfacher Dank sei Ihnen gesagt, mein bester Graf! Sie sind der
+Freund, auf dessen Hochherzigkeit ich in allen F&auml;llen fest vertraue.
+Lassen Sie uns rasch und entschieden handeln, retten Sie mein Kind!
+In Ihre treue Hut &uuml;bergebe ich, die Mutter, es f&uuml;r Leben und Sterben.
+Der Herzog h&ouml;rt auf keine Warnung, ist blind f&uuml;r die Gefahren,
+die ihn umdrohen; ich mu&szlig; selbst&auml;ndig handeln, Mutterpflicht
+und Mutterliebe gebieten es mir. Sie, bester Graf, r&uuml;sten sofort Alles
+zur Abreise, Sie gehen noch heute, h&ouml;chstens morgen mit Sophie, die
+ich nur noch einmal sehen und segnen will, in Begleitung von Ang&eacute;s,
+Jacques und Sophie Botta nach Ingelfingen, und verbergen dort durchaus
+Herkunft und Stand von Ihnen Allen. Mittlerweile werde ich
+den Herzog &uuml;berzeugen und bewegen, da&szlig; er mit mir Ihnen folgt und
+<span class="pagenum"><a name="Page_370" id="Page_370">[370]</a></span>sich dem gef&auml;hrlichen Netz entzieht, das sich hier um ihn und uns
+Alle herumspinnt. S&auml;umen Sie nicht, ich werde sogleich den Wagen
+senden und Sophie her&uuml;ber holen lassen, f&uuml;r die ich zittre. Ach,
+bester Graf, welch&#8217; unsch&auml;tzbares Gut vertraue ich Ihnen an! O, Himmel,
+und ich bin so ganz ohne B&uuml;rgschaft!</p>
+
+<p>Gn&auml;digste Frau Prinzessin! unterbrach lebhaft und ganz gegen die
+Form der Courtoisie der Graf die Sprechende: sagen Sie nicht ohne
+B&uuml;rgschaft! Ich stelle Ihnen diese B&uuml;rgschaft, bei Gott dem Allm&auml;chtigen,
+ich stelle sie! &#8211; Und indem der Graf in leidenschaftlicher Erregung
+auf seine Kniee sank, fuhr er fort: Bei dem ewigen Gott, den ich in
+dieser feierlichen Stunde zum Zeugen anrufe, bei dem Gott, vor dem,
+und nicht vor Ihrer Hoheit, ich jetzt kniee, stelle ich Ihnen meine
+B&uuml;rgschaft: das Herz eines deutschen Mannes, und weihe mich, mein
+Leben, mein Hab und Gut, meine Zukunft, mein ganzes Erdendasein
+dem himmlischen Gesch&ouml;pf, welches Sie Ihre Tochter nennen! Ich will
+ihr Alles sein, wozu Sie mich ernennen, wozu sie selbst mich erw&auml;hlt,
+Vater, Bruder, Freund, Besch&uuml;tzer, W&auml;chter, Alles, Alles! Ich will um
+Sophien willen der Welt, ich will dem Leben entsagen, wenn dies gefordert
+wird! Unter hundert Schleiern will ich sie verbergen, ihr Geheimni&szlig; will
+ich bewahren, und wenn Sie, oder der erlauchte Vater es nicht l&ouml;sen,
+so soll keine Macht oder Gewalt, selbst nicht die furchtbare Macht
+des Todes das dreimalheilige Siegel brechen, das meine Lippen schlie&szlig;t.
+Ich wei&szlig;, Hoheit, was ich Ihnen verspreche &#8211; ich bin frei, bin
+unabh&auml;ngig, bin durch schmerzliche Erlebnisse abgel&ouml;st von der Welt &#8211;
+und &#8211; da&szlig; ich es sage, weil ich es sagen mu&szlig;, o Prinzessin, z&uuml;rnen
+Sie nicht, richten Sie nicht &#8211; ich liebe Sophie! Ich bete
+Sophie an!</p>
+
+<p>Graf, sprach die Prinzessin, im Innersten ersch&uuml;ttert, w&auml;hrend
+ihre Thr&auml;nen unaufhaltsam str&ouml;mten und sie dem Knieenden beide
+H&auml;nde bot, ihn emporzuheben: Sie sind ein edler Mensch! Sie
+sind w&uuml;rdig des h&ouml;chsten Gl&uuml;ckes, das die Erde bieten kann, o m&ouml;cht&#8217;
+Ihnen f&uuml;r Ihren treuen und festen Wille ein Himmel auf Erden
+werden! Gehen Sie, und bringen Sie mir Sophie, da&szlig; ich Sie
+Beide segne.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Graf Ludwig ging, den Himmel im Herzen und gro&szlig;e Entschl&uuml;sse
+in seiner Seele. Noch an demselben Abend fuhr er mit Sophie und
+<span class="pagenum"><a name="Page_371" id="Page_371">[371]</a></span>Ang&eacute;s nach der Stadt, &#8211; auf dem Kutschersitz sa&szlig; wohlbewaffnet
+Jacques, hinten auf nicht minder gut bewehrt Philipp. Weder auf
+dem Hin- noch auf dem R&uuml;ckwege zeigte sich Etwas, das Besorgni&szlig;
+h&auml;tte erregen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Liebevoll vertraute die Mutter ihrem Kinde, da&szlig; die gr&ouml;&szlig;te Gefahr
+ihnen Allen drohe, da&szlig; Graf Ludwig gro&szlig;m&uuml;thig entschlossen sei,
+ihr Retter, ihr Ritter, ihr Beschirmer zu werden, da&szlig; sie in eine kurze
+Trennung von dem liebenden Mutterherzen sich f&uuml;gen m&uuml;sse und da&szlig;,
+es komme wie es wolle, ihr Geschick sich an das des Grafen kn&uuml;pfen
+werde.</p>
+
+<p>Sophie weinte, wie es nicht anders sein konnte, aber sie sprach
+unter Thr&auml;nen zur Mutter die verst&auml;ndigen Worte: Was Sie befehlen,
+meine gn&auml;digste Mutter, ist meine Pflicht. Was der Herr Graf mir
+befehlen wird, werde ich befolgen, als seien es Gebote aus Ihrem
+Munde. Ich kenne und ehre den Herrn Grafen aus fr&uuml;hen Kindheittagen;
+er war schon, als ich noch ein Kind war, auf dem Schiffe
+in Amsterdam, auf der Reise und zu Schlo&szlig; Doorwerth die G&uuml;te
+selbst gegen mich, er war auf der Reise nach Ru&szlig;land mein F&uuml;hrer,
+mein Lehrer, ebenso in Hamburg, ich danke ihm so viel, da&szlig; ich
+nichts erdenken kann, was ich bes&auml;&szlig;e, um ihm damit f&uuml;r alles Das
+zu lohnen, was er mir Gutes und Liebevolles erwiesen hat.</p>
+
+<p>Den gr&ouml;&szlig;ten Dienst steht der Graf jetzt im Begriffe, uns und
+dir zu leisten, aus der gr&ouml;&szlig;ten, drohendsten Gefahr dich zu retten,
+sprach die Prinzessin. So gehe denn in des Grafen Schutz, in Gottes,
+in Mariens, in aller Heiligen Schutz, mein theures, ewig theures
+Kind! Wir sehen uns wieder! Gott gebe bald, recht bald!</p>
+
+<p>Der Herzog war nicht bei dieser Abschiedscene zugegen, er war
+nicht im Orte, vielleicht verreist, vielleicht auf der Jagd.</p>
+
+<p>Es war zu sehr fr&uuml;her Morgenstunde, der Tag graute kaum, &#8211;
+Alles war still und feierlich in den Nachbarorten Ettenm&uuml;nster,
+M&uuml;nchweiler und Sanct Landelin. Die mannichfaltigen gro&szlig;en Geb&auml;ude
+erschienen noch h&ouml;her, gewaltiger, ausgedehnter als bei Tage,
+die Thalferne war nebelgrau umflort und d&uuml;ster. Der Ettenbach rollte
+stark hinab nach der Stadt, als eile er, recht wie ein flei&szlig;iger
+Arbeiter in der Fr&uuml;hstunde zu Felde zieht, seine M&uuml;hlen zu treiben,
+<span class="pagenum"><a name="Page_372" id="Page_372">[372]</a></span>oder seine Thalwiesen w&auml;ssernd zu befruchten. Alles war gepackt, geordnet
+und zur Reise bereit. Zwei Wagen sollten die Reisenden aufnehmen,
+im ersten sollten der Graf, Sophie und Ang&eacute;s, im zweiten
+die Dienerschaft fahren.</p>
+
+<p>Als es nun zum Einsteigen kam, weigerte sich Ang&eacute;s entschieden,
+sich zu Ludwig und Sophie in den Wagen zu setzen, behauptete das
+R&uuml;ckw&auml;rtsfahren nicht gut zu vertragen, und was sie sonst f&uuml;r Vorw&auml;nde
+zur Hand nahm; der wahre Grund aber lag in Ang&eacute;s zartem
+Sinn, sie wollte Sophie jetzt einzig beim Schmerz &uuml;ber diese Trennung
+von den geliebten Eltern der Tr&ouml;stung ihres Begleiters &uuml;berlassen,
+denn es gibt Augenblicke im Leben, wo zwischen zwei Personen auch
+die allervertrauteste Dritte st&ouml;rt.</p>
+
+<p>Der Postillon des ersten Wagens stie&szlig; in&#8217;s Horn, stimmte die
+Melodie eines schwarzw&auml;lder Volksliedes an und dasselbe schien allen bewaldeten
+Bergw&auml;nden des M&uuml;nsterthals so wohl zu gefallen, da&szlig; sie&#8217;s
+im Echo nacht&ouml;nten. &#8211; Diese Posthornkl&auml;nge und des Wagens Rollen
+auf harter Stra&szlig;e, die frisch mit Bergkies bedeckt war, lie&szlig; einen
+gellenden Aufschrei &uuml;berh&ouml;ren, der pl&ouml;tzlich hinter ihnen dicht am
+zweiten Wagen ausgesto&szlig;en wurde, einen Schrei, der herzzerschneidend
+alle Diejenigen durchdrang, welche ihn vernahmen.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Katastrophen" id="Katastrophen"></a>4. Katastrophen.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Der anbrechende Morgen war tr&uuml;b und d&uuml;ster, und &uuml;ber der
+Stra&szlig;e, die durch das Gebirge nach T&uuml;bingen zu f&uuml;hrte, hingen schwere
+Nebel, die an den Waldbergen hinzogen. Ein solcher Morgen weckt
+keine frohe Stimmung, und der heutige entsprach au&szlig;erdem noch so ganz
+der Lage der Reisenden. Sophie war still und ergeben, sie f&uuml;hlte sich
+gesch&uuml;tzt, einer drohenden Gefahr entrissen, von der Zukunft hoffte sie
+nichts; ihre Gedanken kehrten zur&uuml;ck zu den geliebten Herzen, die sie
+hatte verlassen m&uuml;ssen; ihre einzige Hoffnung war die Verhei&szlig;ung des
+baldigen Wiedersehens.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_373" id="Page_373">[373]</a></span>Graf Ludwig war von anderen Betrachtungen bewegt. Er f&uuml;hlte
+sich stolz und m&auml;chtig gehoben in dem Gedanken, da&szlig; Sophie ihm
+nun so unerwartet schnell anvertraut sei; er gedachte seines heiligen
+Gel&uuml;bdes, und schwur sich noch tausendmal zu, es zu halten. Er
+sprach zu Sophie sanfte, ehrerbietige Worte, und wu&szlig;te gleich in der
+ersten Stunde seines Alleinseins mit ihr mit sicherem Tacte den Ton
+zu finden, der sich f&uuml;r beide ziemte.</p>
+
+<p>Was ich von Ihnen erbitte, nahm er das Wort, ist, da&szlig;
+Sie mir erlauben wollen, auch fernerhin zu Ihnen in dem Tone reden
+zu d&uuml;rfen, den unsere vielfachen gemeinschaftlichen Reisen und das
+nothwendige Incognito der sp&auml;teren Zeit uns finden lie&szlig;en. Ich
+werde Sie ehren, als seien Sie eine K&ouml;nigin, ich werde Sorge tragen,
+da&szlig; diese Ehrerbietung von Allen ausgehe, die Sie k&uuml;nftig umgeben
+und Ihnen dienen, aber ich werde Sie nicht Prinzessin nennen, denn
+dieses Wort w&uuml;rde nur die argw&ouml;hnische Neugier wecken. Sie m&uuml;ssen
+um Ihrer eigenen Sicherheit willen stets vor den Augen anderer
+Menschen verschleiert erscheinen, und bei Ihrem Leben gegen keine
+Seele sich mittheilen. Es ist eine gro&szlig;e Last, die das Schicksal einem
+noch so jungen Herzen auferlegt, und manche Lebensfreude, auf
+welche Jugend, Sch&ouml;nheit und Anmuth Anspruch haben, wird Ihnen
+versagt bleiben, doch wird Alles geschehen, um Sie, so viel es m&ouml;glich
+ist, zu entsch&auml;digen, und gewi&szlig; wird nach einiger Zeit diese Fessel
+auch wieder von Ihnen genommen; Sie werden an der Hand der erlauchten
+Eltern wieder in die Welt treten und die Huldigungen empfangen,
+welche Ihnen geb&uuml;hren.</p>
+
+<p>Ich habe keinen anderen Wunsch, Herr Graf, entgegnete Sophie,
+als den, mit meinen Eltern recht bald wieder vereinigt zu werden;
+bis dies geschieht, werden Sie mich in Allem folgsam und gehorsam
+finden, was Sie mir anbefehlen.</p>
+
+<p>Ich werde Ihnen nie Etwas befehlen, Sophie, entgegnete Ludwig;
+aber jede der Bitten, die ich an Sie richte, wird Ihr Wohl zum
+Zweck haben.</p>
+
+<p>Ihre W&uuml;nsche werde ich so achten, erwiederte Sophie, als wenn
+mein Vater oder meine Mutter dieselben mir an&#8217;s Herz legten.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Die Fahrt hatte schon eine Zeitlang gedauert, als an einer Stelle,
+wo es langsam bergan ging, der Graf sich aus dem Wagen bog,
+<span class="pagenum"><a name="Page_374" id="Page_374">[374]</a></span>um zu sehen, ob der zweite Wagen hinter ihm sei? Ludwig bedauerte
+im Stillen Ang&eacute;s Weigerung, sich zu ihnen in den ersten Wagen zu
+setzen; er h&auml;tte gerne ihre Stimme geh&ouml;rt, sich ihrer gem&uuml;thvollen
+Unterhaltung erfreut, es war ihm nicht m&ouml;glich, ganz ohne Befangenheit
+mit dem f&uuml;rstlichen Kinde zu sprechen, und sich gleich v&ouml;llig
+in das ihm so neue Verh&auml;ltni&szlig; hinein zu finden und einzuleben. So
+sehr die Glut der Liebe ihn durchzitterte, so sehr hielt die h&ouml;chste
+Achtung, die ehrfurchtvollste Scheu ihn ab, Sophien schon jetzt diese
+gl&uuml;hende Neigung zu offenbaren.</p>
+
+<p>Der Wagen folgte in ziemlicher Entfernung, halb vom Nebel
+eingeschleiert, der rings die Fernsichten hemmte, und nicht einmal die
+benachbarten Berggipfel erkennen lie&szlig;.</p>
+
+<p>An einer Waldschmiede hielten nach der Fahrt von zwei Stunden
+die Postillons, um einem der Pferde ein losgegangenes Eisen festnageln
+zu lassen, und da gl&uuml;cklicher Weise neben der Waldschmiede
+auch eine Waldschenke stand, so benutzten die Lenker des Viergespannes
+diese Gelegenheit zur Einkehr in dieselbe.</p>
+
+<p>Ludwig stieg einige Augenblicke aus und sah dem nachkommenden
+Wagen verlangend entgegen, um Ang&eacute;s zu gr&uuml;&szlig;en, und sie auf
+Sophiens Wunsch zu ersuchen, im ersten Wagen bei ihnen Platz
+zu nehmen.</p>
+
+<p>Jener Wagen kam langsam nach, als er nahe genug war, sah
+der Graf zu seiner Best&uuml;rzung, da&szlig; es eine v&ouml;llig fremde Kutsche sei.
+Er rief den Kutscher an, ob er nicht einen Reisewagen mit Gep&auml;ck
+und vier Pferden &uuml;berholt habe? Dieser, eine nichts weniger als gutm&uuml;thige
+Schwarzw&auml;lder Physiognomie, sch&uuml;ttelte sein mit einem
+breiten Hute bedecktes Haupt, ohne ein Wort weiter zu sagen, und
+peitschte sein Gespann, welches einige Neigung zeigte, auch vor der
+Waldschenke zu halten.</p>
+
+<p>Das war Ludwig unangenehm, ja es ber&uuml;hrte ihn peinlich, da&szlig;
+jener zweite Wagen nicht nachkam &#8211; er sah die Z&ouml;gerung des Postillons
+nicht ungern, hoffte und hoffte, blickte verlangend und voll
+Ungeduld auf den zur&uuml;ckgelegten Weg, so weit dieser sich &uuml;berschauen
+lie&szlig;, und immer vergebens. Der zweite Wagen kam nicht, die Fahrt
+des ersten ging weiter. Die Station wurde erreicht, wo die Pferde
+gewechselt wurden, neuer Aufenthalt &#8211; der zweite Wagen blieb noch
+<span class="pagenum"><a name="Page_375" id="Page_375">[375]</a></span>immer aus. Es wurden einstweilen frische Pferde f&uuml;r ihn bestellt und
+dem zur&uuml;ckreitenden Postillon aufgetragen, den Nachfolgenden Eile
+anzuempfehlen.</p>
+
+<p>So ging es von Station zu Station, immer banger wurde es
+dem Grafen um&#8217;s Herz. Was war geschehen? Was konnte diesen
+r&auml;thselhaften Aufenthalt veranla&szlig;t haben? Der Abend d&auml;mmerte nieder
+und der Tag, der f&uuml;r Ludwig so verhei&szlig;ungsreich begonnen, sank ihm
+sehr tr&uuml;be, seine Verlegenheit mehrte sich von Stunde zu Stunde;
+er begann jetzt unwillig zu werden &uuml;ber Ang&eacute;s&#8217; Laune, wie er es
+nannte, und mu&szlig;te doch diesen Unwillen vor Sophie unterdr&uuml;cken,
+durfte die noch Ahnungslose nicht schrecken und mit seinen Bef&uuml;rchtungen
+&auml;ngstigen.</p>
+
+<p>T&uuml;bingen war erreicht, das Ziel des ersten Reisetages, wo Nachtrast
+gehalten werden sollte, und Ludwig&#8217;s Verlegenheit wuchs mit
+jeder Minute. Sollte die Prinzessin der weiblichen Bedienung
+entbehren, sie, die von Kindheit auf die sorgsamste Aufmerksamkeit
+gewohnt war?</p>
+
+<p>Ludwig ordnete an, da&szlig; eine Staffette dem Wagen entgegen gesendet
+werde, die die ganze Stra&szlig;e entlang nach der zur&uuml;ckgebliebenen
+Reisebegleitung forschen und n&ouml;thigenfalls bis zur Post nach
+Ettenheim weiter bef&ouml;rdert werden sollte, wenn keine Spur sich f&auml;nde.</p>
+
+<p>Nach einer Stunde sorgenvollen Harrens kam die Staffette zur&uuml;ck
+und rief zum Fenster des Gasthauses hinauf, aus dem der Reisende
+heruntersah, da&szlig; der Wagen sogleich kommen werde.</p>
+
+<p>Voll hoher Freude warf der Graf ein paar brabanter Laubthaler
+in den Hut des Postillons, der von dannen ritt, und bald rollte in der
+That der langersehnte Wagen heran. Voll Unruhe und Ungest&uuml;m eilte
+Ludwig die Treppe hinunter, um Ang&eacute;s selbst aus dem Wagen zu heben.</p>
+
+<p>Philipp war bereits von seinem Au&szlig;ensitz herabgesprungen, sein sonst
+so frisches rothes Gesicht war bleich; er blickte seinen Herrn mit dem
+Ausdruck tiefen Kummers an, &ouml;ffnete den Schlag, &#8211; Sophie Botta,
+die Dienerin, stieg aus, aufgel&ouml;st in Thr&auml;nen, der alte Jacques folgte &#8211;
+Ang&eacute;s fehlte.</p>
+
+<p>Was ist das? Wo ist Ang&eacute;s? fragte Ludwig erschrocken.</p>
+
+<p>Philipp antwortete: Ach, bester gn&auml;diger Herr! Ach das Ungl&uuml;ck!
+Kommen Sie in das Haus!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_376" id="Page_376">[376]</a></span>Der Graf eilte in raschen S&auml;tzen die Treppe hinauf und gebot
+Philipp, ihm sogleich zu folgen. Sophie &ouml;ffnete die Th&uuml;re des Zimmers,
+in welches sie abgetreten war, Graf Ludwig winkte ihr stumm,
+zog den Diener in sein Zimmer und stammelte: Sprich! Sprich! Was
+ist&#8217;s mit Ang&eacute;s? Wo habt ihr sie gelassen?</p>
+
+<p>Ach, erschrecken Sie nur nicht allzusehr, gn&auml;diger Herr! stammelte
+Philipp. Ach, der liebe gute Engel!</p>
+
+<p>Ang&eacute;s! schrie der Graf: was ist&#8217;s mit ihr?</p>
+
+<p>Sie ist nicht mehr &#8211; sie ist todt &#8211; sch&auml;ndlich ermordet!</p>
+
+<p>Todt? Ermordet, sagst du?</p>
+
+<p>Wie ich Ihnen sage, schluchzte Philipp.</p>
+
+<p>Jetzt kam auch die Kammerzofe herauf, &uuml;berlaut weinend, und da
+die Prinzessin diese h&ouml;rte, &ouml;ffnete sie wieder die Th&uuml;re und lie&szlig; sie zu sich
+eintreten; bald wurde auch das junge Herz Sophiens von einer Nachricht
+ersch&uuml;ttert, die ihr das Blut erstarren machte.</p>
+
+<p>Es dauerte eine ziemliche Weile, bis es zu einer zusammenh&auml;ngenden
+Erz&auml;hlung des Ereignisses von Seiten Philipp&#8217;s kam.</p>
+
+<p>Wir waren eben im Einsteigen begriffen, berichtete dieser: als
+der Wagen des Herrn Grafen wegfuhr. Die Jungfer sa&szlig; bereits auf
+dem R&uuml;cksitze, Ang&eacute;s wollte gleichfalls einsteigen, ich und Jacques
+hatten nur noch einen Koffer aus dem Hause zu schaffen, den ich vor
+mich auf den Kutschersitz nehmen wollte, und im Augenblicke, wo ich
+zuerst meinen Fu&szlig; auf die Stufe vor der Schwelle des Hauses setze,
+h&ouml;re ich einen entsetzlichen Schrei, sehe Ang&eacute;s sinken, w&auml;hrend eine
+Gestalt wie ein Schatten um die Ecke des Hauses huscht. Ich lasse
+gleich den Koffer fallen, schreie Jacques zu: Helft dort! und st&uuml;rze
+dem Schatten nach, dort prasselt ein aufgestellter Haufen Holz zusammen,
+Scheiter fallen auf mich &#8211; aber mich h&auml;lt nichts zur&uuml;ck,
+jetzt hart an der Ferse bin ich ihm &#8211; es war eine dunkle Gestalt &#8211;
+sie will &uuml;ber einen Zaun &#8211; verf&auml;ngt sich in der Kutte, wendet sich
+&#8211; ratz! rei&szlig;t die Kutte in Fetzen, und auf mich st&uuml;rzt&#8217;s und ich
+hab&#8217; einen w&uuml;thenden Stich in der linken Schulter. Da pack&#8217; ich die
+Hand und breche sie am Gelenke ab, &#8211; sie kracht, aber fest bleiben
+die Teufelsfinger um den Dolch gekrallt. &#8211; Ich trete den Kerl zusammen,
+fasse ihn an der Gurgel und sto&szlig;e ihn gegen eine Mauerwand,
+<span class="pagenum"><a name="Page_377" id="Page_377">[377]</a></span>so lange und in einem fort, bis der Athem ihm ausgeht.
+Nieder werf&#8217; ich ihn, mit F&uuml;&szlig;en tret&#8217; ich ihn, an den Haaren schleif&#8217;
+ich ihn vor nach der Stelle, wo er seine blutige That vollbracht &#8211;
+wo Jacques die arme ungl&uuml;ckliche Ang&eacute;s als Leiche in den Armen
+h&auml;lt, und laut um H&uuml;lfe ruft und jammert. Es gibt L&auml;rm, die
+Postillons springen von ihren Pferden, die Jungfer st&uuml;rzt aus dem
+Wagen, die Hausleute eilen herbei &#8211; ach, was half das Alles?
+Ang&eacute;s war starr und kalt &#8211; von einem Dolchsto&szlig; mitten ins Herz
+getroffen &#8211; der M&ouml;rder mu&szlig;te sich hinter dem Wagen versteckt gehalten
+und ihr beim Einsteigen den Mantel erst abgerissen haben,
+denn dieser lag am Boden, dann hatte der Hallunke seinen sicheren
+Sto&szlig; gef&uuml;hrt.</p>
+
+<p>Das Ungl&uuml;ck war da, das gro&szlig;e, entsetzliche Ungl&uuml;ck. Nach dem
+Schulthei&szlig;en, nach Polizei, nach Gensd&#8217;armen wurde gerufen, die
+ganze Ortschaft kam in Allarm. Dort lag noch der feige elende
+M&ouml;rder &#8211; Ang&eacute;s war in das Haus getragen worden, das sie bewohnt
+&#8211; ach, wer h&auml;tte eine solche R&uuml;ckkehr geahnt! &#8211; Es wurde
+heller Tag &#8211; das Volk sah nicht die ermordete Ang&eacute;s, den M&ouml;nch
+sah es, und schrie: Ein frommer Pater ist erschlagen! Mord! Mord!
+Die Postillons wurden gezwungen, ihre Pferde abzuspannen. Jetzt
+sah ich erst, da&szlig; ich selbst betr&auml;chtlich blutete, es wurde mir ganz
+elend &#8211; ich trank ein Glas Rum und ri&szlig; meine Kleider ab. Ein
+Bader fing gleich seine Kur mit mir an, mitten in der Wirthshausflur
+&#8211; des dr&auml;ngenden Volkes wurde immer mehr &#8211; sie wollten
+den Leichnam des Mannes aufheben und ihn in die Kirche tragen, wie
+ich aus ihren Reden vernahm &#8211; da stie&szlig; ich den Bader zur&uuml;ck und
+schrie: Den Hund, den Meuchelm&ouml;rder in die Kirche? In das
+Gotteshaus? Auf den Schindanger geh&ouml;rt er, wenn ihr es wissen
+wollt! Ein frommer Pater w&auml;re er, bildet ihr euch ein? O, ich wei&szlig;
+auch, wie ein Pater beschaffen ist! Schaut her! &#8211; Dabei ri&szlig; ich ihm
+die Kaputze vom Kopfe, und es war nun hell genug, da&szlig; jeder
+sehen konnte, da&szlig; der Kerl keine Tonsur hatte. Der ein Pater? Ein
+franz&ouml;sischer Spion ist&#8217;s, wenn ihr&#8217;s wissen wollt!</p>
+
+<p>Wie? War es etwa jener Clement Aboncourt? rief Ludwig tief
+ersch&uuml;ttert aus.</p>
+
+<p>Nein, gn&auml;diger Herr, &#8211; der war es nicht, aber der Spie&szlig;geselle,
+<span class="pagenum"><a name="Page_378" id="Page_378">[378]</a></span>der mit ihm ging, auf alle F&auml;lle derselbe Hund, der dem guten
+Herrn Leonardus den Tod brachte. Jetzt erschien Polizeimannschaft &#8211;
+da man an mir Blut sah, und zwar dessen nicht wenig, so sollte ich
+der M&ouml;rder des M&ouml;rders sein, &#8211; und schlecht genug w&auml;r&#8217; es mir auch
+sicherlich ergangen, wenn der Kerl wirklich todt gewesen w&auml;re; aber mit
+Einemmale fing er an, Gesichter zu schneiden und zu gurgeln und wurde
+wieder lebendig, wie eine Katze, die man heute dreimal todt schl&auml;gt,
+und &uuml;bermorgen l&auml;uft sie wieder auf dem First des h&ouml;chsten Daches,
+als w&auml;re ihr nichts geschehen. Er wurde sogleich mit Stricken geschn&uuml;rt
+und ins Gef&auml;ngni&szlig; gebracht. Wir wollten Ihnen nun nachfahren,
+denn wir konnten ja doch nicht helfen &#8211; die Postillone
+spannten wieder an, aber sie mu&szlig;ten dennoch zur&uuml;ck. Die Polizei
+bestand darauf, da&szlig; wir mit nach der Stadt fuhren, um dem Gericht
+&uuml;ber Alles Aufschl&uuml;sse zu geben. Daraus entstand der endlos lange
+Aufenthalt &#8211; da mu&szlig;te Alles an den Tag, wer wir seien, woher
+wir k&auml;men, wohin wir wollten und wer den M&ouml;rder so &uuml;bel zugerichtet
+habe? &#8211; Ich sagte, da&szlig; er mich gestochen und da&szlig; ich mich zur
+Wehre gesetzt habe. Was der Nichtsw&uuml;rdige aussagte, habe ich nicht
+erfahren, ich dr&auml;ngte zur Eile &#8211; die Zofe lief von einem Polizeisoldaten
+begleitet, zu einer hohen Dame, die bewirkte, da&szlig; wir freigelassen
+wurden und fortfahren durften. Jener M&ouml;rder wird wohl
+der Vergeltung nicht entgehen, aber uns allen war bitterlich weh um&#8217;s
+Herz &uuml;ber der unschuldigen Frau Ang&eacute;s&#8217; Tod, die wir noch einmal
+sahen, und die so &uuml;berirdisch sch&ouml;n da lag, wie eine blasse geknickte
+Lelibloem &#8211; so pl&ouml;tzlich dahinzugeben das noch so junge liebliche
+Leben!</p>
+
+<p>Welch&#8217; ein Schmerz f&uuml;r Ludwig wie f&uuml;r seine Schutzbefohlene!</p>
+
+<p>Das war ein mehr als tr&uuml;ber Beginn des neuen Lebensabschnittes,
+der mit dem heutigen Tage f&uuml;r Beide angebrochen war &#8211; das war
+eine schwere Pr&uuml;fung, eine finstere Vorbedeutung.</p>
+
+<p>Der Graf lie&szlig; Philipp sogleich wund&auml;rztlich behandeln; die Wunde
+war &uuml;brigens nicht von Bedeutung. Des treuen Burschen Natur war
+nicht zart und empfindlich, er hatte zwar in der Nacht ein wenig
+Fieber, war aber am andern Morgen bei sehr fr&uuml;her Zeit wieder
+auf, und bereit, den Befehlen seines Herrn zu folgen. Dieser versah
+ihn mit Geld; er sollte sogleich mit Extrapost zur&uuml;ckfahren und
+<span class="pagenum"><a name="Page_379" id="Page_379">[379]</a></span>Ang&eacute;s&#8217; Leichenbestattung in ehrenvoller angemessener Weise anordnen,
+dabei auch der Prinzessin Kunde vom Befinden ihres Kindes bringen,
+das der treuen Pflegerin seiner Kindheit und Jugend den traurigen
+Zoll der aufrichtigsten Thr&auml;nen nicht versagte, ja ganz au&szlig;er sich war
+&uuml;ber alle die Betr&uuml;bni&szlig;, die auf sein Herz einst&uuml;rmte.</p>
+
+<p>Da&szlig; die Weiterreise nach Ingelfingen keine heitere war, lag in
+der Natur der Umst&auml;nde; d&uuml;stere Wehmuthschatten umw&ouml;lkten die
+Stimmung der Reisenden, aber die tiefe und gerechte Trauer, welche
+der Graf und Sophie bei diesem pl&ouml;tzlichen, schrecklichen Hinscheiden
+ihrer gemeinsamen Freundin empfanden, n&auml;herte ihre Herzen einander
+mehr, als die hellsten Freudentage vermocht h&auml;tten.</p>
+
+<p>Ingelfingen war erreicht; nach wenigen im ersten Gasthaus daselbst
+zugebrachten Tagen ward eine Miethwohnung in der Apotheke bezogen.
+Die F&uuml;rstin, an welche der Graf und Sophie empfohlen waren, war abwesend,
+unsere Reisenden waren also auf sich allein beschr&auml;nkt, die &auml;u&szlig;erste Zur&uuml;ckhaltung
+wurde beobachtet, besonders von Seiten Sophiens; sie verlie&szlig;, erschreckt
+und eingesch&uuml;chtert durch jenen schauderhaften Mord an ihrer geliebten
+Ang&eacute;s, kaum ihr Zimmer. Denn konnte nicht sie es sein, die der Dolch
+des M&ouml;rders gesucht und verfehlt hatte? War es nicht m&ouml;glich, da&szlig; jene
+Habgierigen, welche nach ihrem einstigen Verm&ouml;gen trachteten, mit M&ouml;rderdolchen
+ihr nachschlichen, um sie aus der Welt zu schaffen? Ihre jugendliche
+lebhafte Phantasie malte ihr dies Schreckbild mit den d&uuml;stersten
+Farben aus.</p>
+
+<p>Graf Ludwig hatte den einen Wagen mit Philipp zur&uuml;ckgesendet;
+f&uuml;r den anderen kaufte er ein sch&ouml;nes Rossepaar und fuhr h&auml;ufig mit
+der Prinzessin spazieren, welche stets verschleiert neben ihm sa&szlig;. Bisweilen
+lustwandelte sie auch am Arm ihres Besch&uuml;tzers, ebenfalls tief verschleiert,
+und Alles an ihnen lie&szlig; die Einwohner des St&auml;dtchens errathen,
+da&szlig; der fremde Herr wie die fremde Dame den h&ouml;chsten Gesellschaftskreisen
+angeh&ouml;rten. Die Ingelfinger waren gerade so neugierig
+wie alle andern Kleinst&auml;dter im lieben deutschen Vaterlande, zerbrachen
+sich die K&ouml;pfe dar&uuml;ber, wer dieses so geheimni&szlig;volle Paar sein
+m&ouml;ge, und da es ganz unm&ouml;glich war, Etwas &uuml;ber dasselbe zu erfahren,
+so suchte man in der Phantasie Rath und Auskunft daf&uuml;r, und bald
+circulirten allerlei abenteuerliche Ger&uuml;chte &uuml;ber das fremde Liebespaar.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_380" id="Page_380">[380]</a></span>Trotz der N&auml;he der Geliebten war Ludwig&#8217;s Herz sorgenbelastet
+und schwer, denn er f&uuml;hlte sich fast von allen Banden losgerissen, die
+das Leben so freundlich kn&uuml;pft und in einander verschlingt. Wen hatte
+er denn noch drau&szlig;en in der Welt, seit auch Ang&eacute;s ihm entrissen war?
+Nur noch das Herz einer Mutter, der sich schriftlich mitzutheilen die
+Verh&auml;ltnisse verboten; doch blieb Georgine nicht ohne Nachricht und
+nahm aufrichtigen Antheil an des entfernten Lieblings Wohl und
+Wehe. Mit den eigenen Verwandten war der Graf au&szlig;er Verbindung
+gekommen, sie sahen seine Abwesenheit nicht ungern, es hatte Keiner nach
+dem Tode der Gro&szlig;mutter gefragt, ob Ludwig nicht auch Anspr&uuml;che
+oder W&uuml;nsche habe, und er selbst hielt sich in stolzer Zur&uuml;ckhaltung
+von den Verhandlungen &uuml;ber das gro&szlig;m&uuml;tterliche Erbe ferne, obschon er
+nicht ohne ein gewisses Vergn&uuml;gen die Briefe Windt&#8217;s las, die ihn
+in seiner Einsamkeit auffanden.</p>
+
+<p>&raquo;F&uuml;r mich gibt es jetzt,&laquo; schrieb ihm einst der alte Freund:
+&raquo;alle H&auml;nde voll zu thun, bald in Varel, bald in Doorwerth,
+bald in Hamburg. Die Herren, der regierende Graf und der Vice-Admiral,
+haben sich in Varel ganz gut verglichen; nur schade, da&szlig; sie
+nicht bei diesem Vergleich aus dem Falken von Kniphausen trinken
+konnten! Ich bin jetzt in Hamburg und betreibe den Verkauf des
+Nachlasses meiner hochseligen Gebieterin, so weit die Erbherren denselben
+nicht f&uuml;r sich behalten wollen. Graf William ist noch hier und
+&uuml;berh&auml;uft mich erschrecklich mit Schreibereien und Uebersetzungen aus
+dem Deutschen und Holl&auml;ndischen, um sich vollkommene Kenntni&szlig;
+in der Nachla&szlig;sache zu verschaffen. Ich sitze bis &uuml;ber die Ohren unter
+den vermaledeiten Papieren, welche ich nebst dem ganzen Testamente
+lieber heute als morgen dem Feuer opferte. Hier in Hamburg sieht
+es auf allen Seiten elend und jammervoll aus. Ich warte nur auf
+Nachricht vom Erbherrn, der mir von Varel aus schreiben will, ob
+und wann es n&ouml;thig sei, da&szlig; ich dahin komme und mit ihm nach
+Doorwerth gehe; das h&auml;lt mich allein noch hier auf, sonst w&uuml;rde ich
+meine brave Schwester zu meinem Bruder nach B&uuml;ckeburg gebracht
+haben, der sie zu sich nehmen will. Glauben Sie mir, bester Herr
+Graf, man wird endlich m&uuml;de. Denken Sie, da&szlig; ich jetzt fast ganz
+auf meine Kosten hier leben mu&szlig;, ich bin nicht besonders bedacht worden,
+es wurde mir auch noch keine Sicherheit angeboten, und ich werde
+<span class="pagenum"><a name="Page_381" id="Page_381">[381]</a></span>zuletzt dem Spott, dem Hohn und dem Jammer ausgesetzt sein f&uuml;r
+sechsunddrei&szlig;igj&auml;hrige Dienste.&laquo;</p>
+
+<p>Wie, sollte Windt Noth leiden? rief Sophie mit Best&uuml;rzung. Das
+d&uuml;rfen wir nicht zugeben. Ich bitte Sie, Herr Graf, sorgen Sie f&uuml;r
+den braven Mann, der so treu an Ihnen h&auml;ngt.</p>
+
+<p>Wie erfreut und r&uuml;hrt mich Ihr sch&ouml;nes Gef&uuml;hl, entgegnete Ludwig
+bewegt. Ich werde das Meine thun, obschon es mir kaum
+glaublich ist, da&szlig; Windt so blosgestellt sein sollte. H&ouml;ren wir weiter,
+was er mittheilt:</p>
+
+<p>&raquo;Das M&uuml;nzkabinet hat seinen Erben gefunden; warum die Hochselige
+es Ihnen, Herr Graf, nicht vermacht hat, ist mir ein gro&szlig;es
+R&auml;thsel, das sie noch nach ihrem Tode mir zu l&ouml;sen aufgibt, wie sie&#8217;s
+im Leben so oft gethan hat. Die herrliche Bibliothek mu&szlig; unter den
+Hammer, der Buchh&auml;ndler Perthes will so gut sein und die Anzeige
+der Auction verbreiten, sowie auch den Catalog drucken. Das Porzellan,
+Glas, die Leuchter, Spiegel u.&nbsp;dgl. kommt Alles unter den
+Hammer, auch ein Theil der Bilder. Soll ich nicht die Ansichten der
+drei Schl&ouml;sser f&uuml;r Sie, Herr Graf, ersteigern? Ich g&ouml;nnte Ihnen die Besitzungen
+freilich lieber alle drei <em class="antiqua">in natura</em>. Das Silber, &uuml;ber sechshundert
+Pfund, hat die hochselige Excellenz sammt und sonders einer
+Jugendfreundin in Sachsen vermacht, ein h&uuml;bsches Andenken, die Herren
+Grafen sind w&uuml;thend dar&uuml;ber, k&ouml;nnen aber nichts dagegen machen,
+h&ouml;chstens es zur&uuml;ckkaufen.&laquo;</p>
+
+<p><em class="antiqua">Habeant sibi!</em> sprach Graf Ludwig: was n&uuml;tzt aller Reichthum,
+wenn der Mensch nicht innerlich begl&uuml;ckt ist? Ich will dem braven
+Windt eine lebensl&auml;ngliche Rente sichern; verdient irgend ein Mensch
+auf der Welt Dank, Lohn und Anerkennung, so ist er es; es w&auml;re
+himmelschreiend, wenn er sich &uuml;ber Undank beklagen m&uuml;&szlig;te!</p>
+
+<p>Ein anderer Brief Windt&#8217;s, in Doorwerth geschrieben, den Ludwig
+allein las, begann:</p>
+
+<p>&raquo;Ich sitze hier am Orte meiner Qual, und inventire, registrire,
+katastrire wie n&auml;rrisch darauf los, damit der Herr General-Erbe, der
+Herr Vice-Admiral, welcher Doorwerth &uuml;bernimmt, Alles im besten
+Stande finde; dann hei&szlig;t es bei mir: fahr&#8217; zu, Kutscher, dann gehe ich
+nach Stadthagen, setze mich endlich zur Ruhe, und will nichts mehr
+h&ouml;ren und sehen von Doorwerth, Kniphausen, Varel und Hamburg.
+<span class="pagenum"><a name="Page_382" id="Page_382">[382]</a></span>Wer h&auml;tte das gedacht, da&szlig; Alles so wunderlich gekartet w&uuml;rde, da&szlig;
+Graf William, und nicht Graf Wilhelm Gustav Friedrich die Herrlichkeit
+&uuml;bern&auml;hme, der doch erst Alles daransetzte, sie zu erlangen.
+Es ist in den letzten Lebenstagen der hochseligen Frau Gr&auml;fin und
+bei der Anwesenheit dieses guten Grafen William vielfach <em class="antiqua">&agrave; la</em> Cagliostro
+zu Werke gegangen worden, doch was geht das mich an? Der
+Vice-Admiral ist nach London gereist. Von Berlin aus ist Anfrage
+ergangen, ob das M&uuml;nzkabinet nicht verkauft w&uuml;rde; der Anfrager
+soll ein ber&uuml;hmter Antiquarius sein, der dasselbe jedenfalls zu sch&auml;tzen
+wei&szlig;. Wenn der Erbe es ihm gibt, so wird sich eine Weissagung der
+Hochseligen erf&uuml;llen, welche dieselbe oft aussprach: Von diesen M&uuml;nzen
+und Medaillons, die ich mit M&uuml;he und gro&szlig;en Opfern zusammengebracht,
+wird es einst hei&szlig;en: Gehet hin in alle Welt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Das Reich ist noch nicht ganz einig, erst im kommenden Herbst
+soll die Frucht der Harmonie reifen; wenn sie sich nur nicht spalten,
+wie ein Granatapfel, der unzeitig vom Stamme f&auml;llt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Vom Erbherrn ist Nichts zu h&ouml;ren, Nichts zu sehen, nur unverb&uuml;rgt
+habe ich vernommen, da&szlig; er bei seinem letzten Aufenthalt in
+Varel den Prinzen von la Tremouille und Talmont zu sich dorthin
+habe kommen lassen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nachtr&auml;glich noch eine, mir erst k&uuml;rzlich zugekommene neue M&auml;re,
+die ich aber durchaus nicht gesagt haben will. Die Ihnen, Herr
+Graf, wie mir gewi&szlig; unverge&szlig;liche verewigte Frau Erbherrin ist
+vergessen und alle Liebe der Demoiselle Sara Gerdes, vormals Kammerjungfer,
+dann Kammerfrau der hochseligen Erbherrin, dermalen
+zum Range einer Schlo&szlig;verwalterin zu Varel erhoben, zugewendet
+worden, welche die Ehre genie&szlig;en wird, die Stellvertreterin einer Ottoline
+zu werden. Dieses nicht mehr junge M&auml;dchen stammt aus Bockhorn,
+das, wie Ihnen genugsam bekannt ist, zwischen Varel und Kniphausen
+liegt, und der Gro&szlig;vater derselben z&auml;hlte zu den H&ouml;rigen der
+Herrschaft, der Vater aber ist jetzt ein freier Landbebauer. Was
+sagen Sie dazu?&laquo;</p>
+
+<p>Diese Meldung ersch&uuml;tterte den Grafen Ludwig sehr; als er allein
+war, rief er fast in Verzweiflung aus: Mein Fluch, mein Fluch!
+Welche D&auml;monen habe ich heraufbeschworen &uuml;ber das Haus, dem ich
+entstamme! &#8211; Nun sehe ich, wie sich Alles, Alles erf&uuml;llen wird, der
+<span class="pagenum"><a name="Page_383" id="Page_383">[383]</a></span>dauernde Hader, die Zwietracht, die Verachtung, die Verarmung, Alles,
+bis auf den letzten Punkt!</p>
+
+<p>Sich zu zerstreuen, ging er hinunter in die Wohnung seines Hausmanns,
+des Apothekers, der ein sehr unterrichteter und dabei jovialer
+Mann war. Es war Gewohnheit der vornehmeren Einwohner des
+St&auml;dtchens, sich Sonntag Vormittags zu einem Glase Wein in der
+Apotheke einzufinden, und die Weinstube hatte dadurch, da&szlig; auch der
+fremde Herr, der im Hause wohnte, dieselbe besuchte, einen neuen
+Reiz gewonnen, zumal Ludwig sich eine Menge solcher Zeitungen des
+Auslandes kommen lie&szlig;, von denen sonst nie ein Blatt nach Ingelfingen
+gedrungen w&auml;re. Erfuhren auch die Herren nicht, was sie f&uuml;r
+ihr Leben gern gewu&szlig;t h&auml;tten, wer eigentlich dieser vornehme, zur&uuml;ckhaltende
+sch&ouml;ne Mann sei, so sahen sie doch seine Pers&ouml;nlichkeit in
+ihrer n&auml;chsten N&auml;he, sahen, da&szlig; ihm der Wein nicht minder mundete
+wie ihnen, und h&ouml;rten ihn gern sprechen, wenn er &uuml;ber die Ereignisse
+der Zeit &uuml;ber die Hoffnungen und Bef&uuml;rchtungen in politischer Beziehung
+sich &auml;u&szlig;erte. Auch hatte der Postmeister der Gesellschaft
+vertraut, der fremde Herr empfange fast mehr Briefe, als der erste
+Kaufmann von Ingelfingen. &#8211; Sophie besch&auml;ftigte sich stets in Gegenwart
+ihres Kammerm&auml;dchens, wenn der Graf ihr nicht Gesellschaft
+leistete, mit leichter weiblicher Arbeit, oder las gute franz&ouml;sische B&uuml;cher,
+&uuml;bte sich auch bisweilen im Deutschen, worin jedoch ihre Fortschritte
+nur langsam waren; besonders fiel das Nachmalen der deutschen Schrift
+ihr schwer. Manche stille Thr&auml;ne weinte sie um die dahingeschiedene
+Ang&eacute;s und die Trennung vom Mutterherzen, und &auml;ngstlich vermied
+sie Jemanden zu begegnen; ein fremder Tritt auf der Treppe oder
+im Vorsaal machte sie erbeben. Philipp ritt oder fuhr w&auml;hrend des
+Aufenthaltes in Ingelfingen fast w&ouml;chentlich einmal als Sendbote in
+das badische Land; denn es wurde ein lebhafter Briefwechsel mit der
+Prinzessin unterhalten.</p>
+
+<p>Ludwig besch&auml;ftigte sich in seinen zahlreichen Mu&szlig;estunden mit
+Studien, zu denen seines Hauswirthes Beruf und B&uuml;chersammlung
+den meisten Anla&szlig; bot. Da standen wohlgeordnet die Werke der
+Koryph&auml;en der pharmaceutischen Wissenschaft neben einander: G&ouml;ttling,
+Buchholz, Tromsdorf, Schrader, Wiegleb waren durch ihre Schriften und
+Almanache f&uuml;r Scheidek&uuml;nstler vertreten; eine Sammlung von Pharmacop&ouml;en,
+<span class="pagenum"><a name="Page_384" id="Page_384">[384]</a></span>die mit der Schule von Salerno begann und mit der
+ber&uuml;hmten und allverbreiteten w&uuml;rtembergischen Pharmacop&ouml;e abschlo&szlig;,
+lie&szlig; Einblicke thun in den Geist und in die Fortschritte der pharmaceutischen
+Wissenschaft und Chemie. Praktische Arbeiten, die
+nur im Winter vorgenommen werden k&ouml;nnen, wie die Bereitung
+und Destillation der Naphten, ja selbst das Pulvern z&auml;her Harze, die
+nur Winterk&auml;lte so hart macht, da&szlig; sie zu Staub zermalt werden
+k&ouml;nnen von der schweren Wucht der M&ouml;rserkeulen, des Gelbanum, die
+Asa u.&nbsp;a., boten dem Beschauer manches Anziehende dar, nicht minder
+chemische Experimente, die mannichfach erfreuten.</p>
+
+<p>Der Graf gewann die Achtung Aller, denen Gelegenheit wurde,
+ihn pers&ouml;nlich kennen zu lernen. Ueber politische Verh&auml;ltnisse &auml;u&szlig;erte
+er sich nur mit gro&szlig;er, fast diplomatischer Vorsicht und vermied absichtlich,
+als Parteimann zu erscheinen; doch verhehlte er nicht, da&szlig;
+ihm die alte Dynastie Frankreichs lieber war, als die gegenw&auml;rtige
+Regierung, da&szlig; er aber noch zur Zeit ungleich mehr die Revolution
+selbst verabscheue, als ihren muth- und kraftvollen Bezwinger.</p>
+
+<p>W&auml;hrend nun fort und fort die Wi&szlig;begierde in Ingelfingen wach
+blieb, zu wissen, wer der fremde Herr eigentlich sei, ob er nicht, wie
+Einige muthma&szlig;ten, ein franz&ouml;sischer Prinz, ja ob er nicht gar Monsieur
+selbst sei, weshalb ihn auch einige Male der Postmeister Monseigneur
+anredete, was aber mit guter Absicht von Ludwig ganz &uuml;berh&ouml;rt
+wurde, machte ein unseliges Ereigni&szlig; dem Aufenthalte des Gegenstandes
+so vieler heimlichen Fragen und so vielen Kopfzerbrechens
+zu Ingelfingen ein urpl&ouml;tzliches Ende.</p>
+
+<p>Philipp kam von Ettenheim zur&uuml;ck, mit demselben best&uuml;rzten und
+verst&ouml;rten Aussehen, wie damals, als er die Botschaft von Ang&eacute;s&#8217;
+Ermordung &uuml;berbrachte, und erstattete seinem Herrn einen Bericht, der
+diesem das Haar emporstr&auml;uben machte.</p>
+
+<p>Gn&auml;diger Herr! begann er athemlos: Sie m&uuml;ssen mir sogleich einen
+sichern Pa&szlig; verschaffen, da&szlig; ich weiter kann! Ich darf keine Stunde
+hier weilen, ich mu&szlig; weiter!</p>
+
+<p>Was ist geschehen? fragte Ludwig betroffen.</p>
+
+<p>Was geschehen ist? Herr Gott im Himmel! Unerh&ouml;rtes und Entsetzliches
+ist geschehen! Lesen Sie, gn&auml;diger Herr! Damit &uuml;bergab er
+seinem Gebieter einen Brief, der in Eile zusammengefaltet und
+<span class="pagenum"><a name="Page_385" id="Page_385">[385]</a></span>&auml;u&szlig;erst fl&uuml;chtig gesiegelt war. Er war von der Prinzessin, und diese
+schrieb ihm: &raquo;Fliehen Sie, Graf, fliehen Sie mit Sophie, weit, so weit
+als Ihnen m&ouml;glich ist! Retten Sie die Tochter, da der Vater unrettbar
+verloren ist. In Verzweiflung schreibe ich diese Zeilen. Der Herzog
+war gewarnt, treu gewarnt, es war verabredet, da&szlig; wir morgen
+oder &uuml;bermorgen nach Ihrem Aufenthaltsort eilen wollten, vorher aber
+sollte eine feierliche Erkl&auml;rung unserer Verbindung auch vor dem
+Auge der Welt Geltung verschaffen. Es war bereits ein offenkundiges
+Geheimni&szlig;, da&szlig; von Seiten Frankreichs dem Herzog nachgestellt und
+aufgelauert werde, Schaaren von Spionen trieben sich in dem St&auml;dtchen
+herum, Alles war schon ausgekundschaftet, aber keine Warnung
+fruchtete und statt zu fliehen, ging der Herzog unbesorgt auf die Jagd;
+den n&auml;chsten Tag erst wollte er die Rathschl&auml;ge seiner Treuen befolgen.
+Wie Alles so entsetzlich schnell gegangen, wei&szlig; ich selbst noch
+nicht, ich begreife &uuml;berhaupt Nichts, als da&szlig; wir Alle unaussprechlich
+elend sind! Es wurde L&auml;rm in der Nacht, die ganze B&uuml;rgerschaft
+rannte auf die Stra&szlig;en, der scheuslichste Verrath ward ge&uuml;bt worden,
+der Herzog wurde in seiner Wohnung &uuml;berfallen und gefangen genommen;
+der Kirchthurm war von Bewaffneten besetzt, damit Niemand
+Sturm l&auml;ute, unter meinen Fenstern sah ich meinen geliebten Gemahl
+im Morgengrauen auf einem Karren vor&uuml;berfahren, von Wachen mit
+Gewehren und blitzenden Bajonetten umgeben &#8211; ach, mir ahnet, ich sah ihn
+zum Letztenmale! Es mu&szlig;te ein ganzes Bataillon franz&ouml;sischer Soldaten
+vom Rhein her&uuml;bergekommen sein, um diesen Landfriedensbruch
+und gewaltsamen Menschenraub zu ver&uuml;ben. Die Umgebung meines
+theueren Gemahls war mit verhaftet, &#8211; ach, noch einige Tage vielleicht,
+und unsere Sophie hat keinen Vater mehr! &#8211; Ich warf mich in
+einen Wagen, folgte dem Gefangenen bis nach Stra&szlig;burg, ich
+flehte meinen Gemahl sprechen zu d&uuml;rfen, vergebens, ich sah &#8211; ich
+sprach ihn nicht! Wo sie Henri hinschleppen, wei&szlig; ich nicht &#8211; nach
+Paris ohne Zweifel &#8211; der L&ouml;we verlangt nach dem Blute des letzten
+Bourbons! &#8211; Gott mit Ihnen &#8211; mit Sophie &#8211; ich kann nicht
+mehr &#8211; ich bin vernichtet!</p>
+
+<p class="signature">Ch.&laquo;</p>
+
+<p>Der Graf starrte wie bet&auml;ubt auf den Ungl&uuml;cksbrief! &#8211; So f&auml;llt
+auf mich ein Schlag nach dem andern, sprach er dumpf vor sich hin,
+<span class="pagenum"><a name="Page_386" id="Page_386">[386]</a></span>doch &#8211; ich mu&szlig; &#8211; ich will sie tragen alle diese Schl&auml;ge, nur Sophie
+soll sie nicht mitf&uuml;hlen.</p>
+
+<p>Was h&ouml;rtest du selbst noch au&szlig;erdem von dem schrecklichen Ungl&uuml;ck,
+das mir hier gemeldet wird? fragte Ludwig seinen Diener.</p>
+
+<p>Ich lag auf Kundschaft, berichtete dieser, hatte nachgeforscht, wie
+es um jenen Hallunken st&auml;nde, den M&ouml;rder der guten Ang&eacute;s, und ob er
+schon gerichtet sei. Hat sich was &#8211; gerichtet! Entsprungen war dieser
+Teufel abermals, entsprungen mit H&uuml;lfe seines schurkigen Spie&szlig;gesellen.
+Beide waren Spione und verkleidete franz&ouml;sische Gensd&#8217;armen gewesen.
+Ich hatte mich etwas unkenntlich gemacht, entdeckte richtig den Einen
+unter den Herumtreibern und lie&szlig; ihn nicht wieder aus den Augen;
+ich kochte vor Wuth und Grimm gegen diesen verruchten Menschen, wo
+er hinschlich, schlich auch ich hin, stellte mich so, da&szlig; er mich nicht gewahrte,
+ich aber lie&szlig; ihn nicht aus den Augen, die ganze Nacht nicht.
+Ich schwur es mir zu, Beide zu verderben, oder mindestens den von
+ihnen, der in meine Hand fallen w&uuml;rde. Wohl merkte ich, da&szlig; das
+Volk Etwas vorhabe, aber was, darum bek&uuml;mmerte ich mich nicht. Er
+war bei der Schaar, die in der Nacht des Prinzen Haus umzingelten,
+gegen Morgen h&ouml;rte ich in meinem Versteck pl&ouml;tzlich lautes Rufen, der
+Prinz wurde gefangen genommen, die Wachen umringten ihn, er wurde
+auf einen Karren gesetzt und durch den Ort gef&uuml;hrt, ich schlich mich
+nach und hatte mir meinen Mann gut gemerkt. Der Morgen kam herauf,
+es ging auf eine M&uuml;hle zu, nahe der Stadt vorbei, die dicht umbuscht
+war; der Ettenbach, der diese M&uuml;hle trieb, rauschte stark und gewaltig,
+angeschwollen vom geschmolzenen Schneewasser des Schwarzwaldes.
+Schon verzweifelte ich am Gelingen meines Vorhabens, denn mitten
+aus der Compagnie konnte ich mir meinen Mann nicht herausholen.
+Alle meine Gedanken schossen hinter ihm drein, als wollten sie ihn
+fesseln, und ich glaube, sie haben ihn gefesselt; denn auf einmal blieb
+Clement Aboncourt zur&uuml;ck, um an seinem Tornister etwas zu ordnen.
+Niemand war in der N&auml;he, die Gefangenen sind in das M&uuml;hlhaus
+geschleppt worden, die Bedeckung blieb davor. Dicht unterm Damm, auf
+dem der Weg hinl&auml;uft, w&auml;lzt sich die rasche Fluth dem Rheine zu.
+Der Spion war in meiner Macht. Ein Wurf meiner l&auml;ngst bereit
+gehaltenen Schlinge, wie nach einem Pferd auf unseren Marschen, ein
+Ruck &#8211; und mein Mann st&uuml;rzt&#8217; r&uuml;ckw&auml;rts nieder &#8211; ich auf ihn los!
+<span class="pagenum"><a name="Page_387" id="Page_387">[387]</a></span>Bist du&#8217;s, vermaledeiter Satan und Mordgeselle! Ich schau&#8217; ihn an,
+er war&#8217;s, er verdrehte die Augen, er zappelte und schlug mit krampfhaft
+geballten F&auml;usten nach mir. Ich stie&szlig; ihn in den brausenden
+Waldbach, und die Wellen thaten hohe Freudenspr&uuml;nge, als der Hallunke
+hinabflog, seinen Tornister warf ich gleich hinterdrein ihm auf den
+Kopf. So hat doch einer seinen Lohn, denn der blieb unten; ich
+lief eine Stunde dem M&uuml;hlenbach entlang, um zu sehen ob er wieder
+auftauche, aber der wohlverdiente Strick hat ihn daran verhindert.</p>
+
+<p>Ludwig wandte sich schaudernd ab.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Verschiedene_Nachrichten" id="Verschiedene_Nachrichten"></a>5. Verschiedene Nachrichten.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">In der Weinstube des Apothekers zu Ingelfingen herrschte am
+18. M&auml;rz des Jahres 1804 eine ungew&ouml;hnliche Bewegung. Der
+interessante Fremde, den man so gerne in der Gesellschaft gesehen
+und reden geh&ouml;rt hatte, war mit seiner Begleitung pl&ouml;tzlich abgereist.
+Er hatte noch am Samstag sp&auml;t am Abend Extrapostpferde bestellt,
+und war am fr&uuml;hen Sonntag von dannen gefahren, gar zu gern
+h&auml;tte man gewu&szlig;t wohin, Niemand aber konnte Auskunft geben. Dem
+Hausbesitzer war in blankem Golde die Miethe bis zum Ende des
+Monats bezahlt worden, au&szlig;erdem hatte ihn noch ein Geschenk gelohnt,
+dessen er sich gar nicht versehen, und das ihm die gr&ouml;&szlig;te Freude
+machte; es war eine nagelneue, in Paris gefertigte Voltaische S&auml;ule
+mit sechzig Plattenpaaren von Laubthalergr&ouml;&szlig;e und allem Zubeh&ouml;r.
+F&uuml;r den Postmeister, der ein sehr starker Raucher war, war ein kostbarer
+gro&szlig;er &auml;chter Meerschaumkopf mit Silberbeschlag zur&uuml;ckgelassen
+worden, und f&uuml;r die &uuml;brigen Herren des Weinst&uuml;bchens Kruggestellgl&auml;ser
+mit silbernen Deckeln, auf welchen das Wort &raquo;Andenken&laquo; stand
+und die Buchstaben L.&nbsp;C.&nbsp;v.&nbsp;d.&nbsp;V. eingegraben waren.</p>
+
+<p>Der Apotheker war eben bem&uuml;ht, vor seinen G&auml;sten die S&auml;ule
+aufzubauen, die davon noch gar keinen Begriff hatten, als ein neuer
+Gast eintrat und der Gesellschaft die so eben eingetroffene Nachricht
+<span class="pagenum"><a name="Page_388" id="Page_388">[388]</a></span>von der Gefangennehmung des Herzogs auf dem friedlichen badischen
+Gebiete durch franz&ouml;sische Gensd&#8217;armen und Offiziere hohen Ranges
+mittheilte, obschon diese Nachricht mit vielen Unrichtigkeiten vermischt
+war.</p>
+
+<p>Es konnte nicht fehlen, da&szlig; die schnelle Abreise des Unbekannten
+mit seiner stets verschleierten Begleiterin sofort mit diesem von Frankreich
+aus auf deutschem Boden ver&uuml;bten sch&auml;ndlichen Gewaltstreich
+in Verbindung gebracht und lebhaft besprochen wurde. Bald waren
+alle Anwesenden fest davon &uuml;berzeugt, da&szlig; jener fremde Herr gleichfalls
+ein gefl&uuml;chteter Bourbone gewesen sein m&uuml;sse.</p>
+
+<p>Vom Postmeister erfuhren auch noch nachtr&auml;glich die G&auml;ste, da&szlig;
+die Dienerin des Fremden die hohen Reisenden nicht begleitet habe,
+sondern reichlich beschenkt mit der Post auf entgegengesetztem Wege
+wieder zur&uuml;ckgereist sei.</p>
+
+<p>Ludwig und Sophie hatten an Ang&eacute;s&#8217; Mutter gedacht, sie &uuml;berlegten,
+was diese gute Frau leiden m&uuml;sse, wenn sie nichts N&auml;heres
+&uuml;ber den Tod ihrer Tochter erfahre; auch sehnte sich Sophie Botta nach
+ihrer geliebten Pfalz zur&uuml;ck; die Prinzessin selbst hatte ihr dieses Bekenntni&szlig;
+abgefragt, und in ihren Entschl&uuml;ssen entschieden und von
+einem hohen selbst&auml;ndigen Gef&uuml;hle geleitet, hatte sie sofort dem Grafen
+erkl&auml;rt, sie wolle freiwillig auf die fernere Begleitung der Dienerin
+verzichten; sie k&ouml;nne ihre einfache Toilette allein ordnen, und wenn
+ein Ort l&auml;ngern Aufenthaltes erreicht werde, so werde es auch an
+weiblicher Bedienung nicht fehlen. Gleichwohl trennte sich die junge
+Prinzessin nicht ohne Wehmuth von der einstigen W&auml;rterin und
+Dienerin und entlie&szlig; sie mit vielen Geschenken, gab ihr auch Ang&eacute;s&#8217;
+ganze Garderobe mit, mit dem Auftrag, den s&auml;mmtlichen Nachla&szlig;
+der armen Mutter ihrer ungl&uuml;cklichen Freundin zur Verf&uuml;gung zu
+stellen, nebst Allem was Ang&eacute;s sonst noch angeh&ouml;rt hatte, selbst
+deren Bild nahm Ludwig nicht wieder an sich; die Mutter sollte
+es gleichfalls haben. So waren denn Ludwig, Sophie und der
+treue Philipp ohne weiteres dienendes Gefolge abgereist; wohin?
+wu&szlig;te Niemand.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Bald trugen die Zeitungen durch die ganze Welt die Kunde von
+dem scheu&szlig;lichen Mord, den der Gewalthaber Frankreichs an dem
+gefangenen Herzog hatte ver&uuml;ben lassen, und ein Schrei der Entr&uuml;stung
+<span class="pagenum"><a name="Page_389" id="Page_389">[389]</a></span>ging durch ganz Europa &uuml;ber diese rasche blutige That auf Verd&auml;chtigungen
+hin, die jeder Wahrheit entbehrten.</p>
+
+<p>Mit stets erneutem Schmerz vernahm Graf Ludwig auf der Fortsetzung
+seiner Reise immer und immer wieder diese Nachricht, und
+mu&szlig;te auf das Sorgsamste Alles aufbieten, um dieselbe vor seiner
+holden Begleiterin zu verbergen, die er in ruhigerer Stimmung und
+vielleicht erst dann, wenn er einen Brief der Herzogin in H&auml;nden
+hatte, von dem schrecklichen Vorfall unterrichten wollte.</p>
+
+<p>Die Freunde in der Weinstube des Apothekers zu Ingelfingen
+wurden einige Zeit nach der Abreise der Fremden auf&#8217;s Neue und
+sehr lebhaft an den geheimni&szlig;vollen Herrn erinnert, als eines Abends
+der Postmeister ernster als gew&ouml;hnlich eintrat und ein Zeitungsblatt
+hervorzog. Wir haben gewisserma&szlig;en Trauer bekommen, sagte er
+nach einer Pause bewegt. Da bringt unser Schw&auml;bischer Merkur eine
+merkw&uuml;rdige Nachricht, welche im Auszug lautet, da&szlig; sicherem Vernehmen
+nach ein franz&ouml;sischer Emigrant von Bedeutung, der sich vor
+einigen Monaten l&auml;ngere Zeit zu Ingelfingen aufgehalten haben solle,
+zu Mainz mit Tode abgegangen sei. Es war, so wird gemeldet,
+ein Mann von ungemein viel Liebensw&uuml;rdigkeit im Charakter und
+Benehmen, auch wissenschaftlich gebildet und vielseitig bekannt mit
+hervorragenden Pers&ouml;nlichkeiten. Seiner &auml;u&szlig;ern Gestalt nach war
+er von Mittelgr&ouml;&szlig;e, hatte schwarzes Haar und dergleichen Bart,
+erschien stets auf das Feinste, dabei sehr einfach gekleidet; seine
+Sprache war meist die franz&ouml;sische, doch lie&szlig; er bisweilen niederl&auml;ndische
+Accente durch den Strom seiner lebhaften und geistvollen Unterhaltung
+klingen. In der deutschen Sprache dr&uuml;ckte er sich mit vollkommener
+Reinheit aus. Dieser Fremde, der durch nichts auffiel, als
+durch sein vornehmes und gebildetes Wesen und seinen Ernst im geselligen
+Umgang, scheint seinen nahenden Tod gef&uuml;hlt, und kurz vor
+demselben alle seine Papiere vernichtet zu haben, denn es fand sich
+nicht das Mindeste bei ihm vor, was irgend einen Aufschlu&szlig; &uuml;ber seine
+Pers&ouml;nlichkeit h&auml;tte geben k&ouml;nnen. &#8211; Der Postmeister schwieg und
+die Theilnahme der guten B&uuml;rger zu Ingelfingen wurde laut:</p>
+
+<p>Es ist unser Mann, daran ist gar kein Zweifel! O weh! &#8211;
+Schade um den Mann! &#8211; Er h&auml;tte hier bei uns bleiben sollen,
+so w&auml;re er vielleicht nicht gestorben! &#8211; Zu Ingelfingen ist gut wohnen.
+<span class="pagenum"><a name="Page_390" id="Page_390">[390]</a></span>&#8211; Er konnte sich hier ankaufen &#8211; es stehen ja jetzt in dieser erb&auml;rmlichen
+Zeit gegen zehn H&auml;user zum Verkauf ausgeboten. &#8211; Er konnte
+hier B&uuml;rger werden &#8211; w&auml;re wohl in den Stadtrath gew&auml;hlt werden.
+&#8211; Wie viele franz&ouml;sische Emigranten haben sich nicht in den letzten
+Jahren in deutschen St&auml;dten und St&auml;dtchen niedergelassen, und sind
+angesehene Leute geworden? &#8211; Schade um ihn!</p>
+
+<p>W&auml;hrend Ludwig also mit aller Theilnahme biederer schlichter
+Herzen f&uuml;r todt beklagt wurde, sa&szlig; er mit Sophie gesund und wohlbehalten
+im Gasthaus einer fremden Stadt. Die edle Jungfrau vergo&szlig;
+die schmerzlichsten Thr&auml;nen &#8211; der Tod ihres armen Vaters war
+ihr endlich enth&uuml;llt worden. Die Mutter selbst hatte dar&uuml;ber an sie
+und ihren Begleiter geschrieben. Ach, wie ersch&uuml;tternd waren die
+Einzelnheiten jener schrecklichen Katastrophe! Wie viele Herzen wurden
+von ihr auf das Tiefste ber&uuml;hrt, auf das H&auml;rteste betroffen! Dort
+weinte ein mit hohem Ruhme genannter Heldengreis um den Enkel,
+und h&auml;tte gern allen verdienten Lorbeer, ja das eigene Leben dahingegeben
+um jenes theure, in bl&uuml;hender Jugend hingemordete Leben
+zur&uuml;ckzurufen. Schmerzlich beklagte der tapfere Vater den Tod des
+inniggeliebten Sohnes. Ach, und die geliebte Verm&auml;hlte! Welch hohes
+Gl&uuml;ck hatte sie besessen und nun auf immer und unersetzlich verloren!</p>
+
+<p>Alles h&auml;tte anders kommen k&ouml;nnen, wenn nicht die b&uuml;bische Feigheit
+eines Kammerherrn, der best&auml;ndig um den ungl&uuml;cklichen Herzog
+war, jeden Versuch einer Vertheidigung von Seiten des Letztern bei
+dem n&auml;chtlichen Ueberfall verhindert h&auml;tte, falls es nicht Schlimmeres
+als Feigheit war. Ein Wort dieses Mannes, das einzige Wort: Ich!
+auf die Frage der H&auml;scher: Wer von Ihnen Beiden ist der Herzog?
+konnte den Letzteren retten, und dies Wort konnte unbedenklich ausgesprochen
+werden, denn den armseligen H&ouml;fling h&auml;tte man wahrlich
+nicht hingerichtet. Aber Jener schwieg, und der junge F&uuml;rst ward
+zum Tode abgef&uuml;hrt. Mit Verachtung wies er den feigen Verr&auml;ther
+zur&uuml;ck, als derselbe in Rheinau sich zu ihm in den Wagen setzen
+wollte. In Stra&szlig;burg wurde der Herzog von seiner Dienerschaft
+v&ouml;llig getrennt, seine H&auml;nde wurden in Fesseln gelegt. F&uuml;nf Tage
+lang dauerte mit nur wenigen Unterbrechungen die traurige Reise bis
+nach Paris, der Gefangene wurde in den Tempel gebracht, dort harrte
+schon der Befehl, ihn nach Schlo&szlig; Vincennes zu senden. Die richterlichen
+<span class="pagenum"><a name="Page_391" id="Page_391">[391]</a></span>Verh&ouml;re, die mit ihm vorgenommen wurden, und die der Welt
+w&ouml;rtlich mitgetheilt sind, brachten keine Schuld heimlicher Verschw&ouml;rung
+gegen das Leben des ersten Consuls auf den Herzog, aber wer
+waren seine Richter? Werkzeuge in der Hand eines Despoten! &#8211; Das
+ist der Inhalt jenes Justizmordes <em class="antiqua">in nuce</em>, was auch Alles f&uuml;r und
+gegen ihn geschrieben wurde. Ein Brief, der dem Herzog unterwegs
+an die Prinzessin, die er noch nicht &ouml;ffentlich seine Gemahlin nannte,
+zu schreiben erlaubt worden war, wurde von einem der Schergen unterschlagen.
+Mit Mannesmuth beantwortete der Herzog alle Fragen,
+gestand ein, den ganzen Krieg mit dem Cond&eacute;&#8217;schen Corps mitgemacht
+zu haben, sagte aber aus, da&szlig; er den Gehalt von England als Pension
+beziehe, um zu leben, nicht um damit zu conspiriren. Die Richter
+des Herzogs darf die Geschichte nicht schonungslos verdammen; es
+war ihnen, lauter Offizieren von hohem Range, und ohne da&szlig; sie
+irgend vorbereitet waren, ohne da&szlig; sie Kenntnisse vom Rechte hatten,
+befohlen, den Herzog zu richten, sobald er eingestehen werde, die
+Waffen gegen Frankreich getragen zu haben. Dies gestand derselbe
+mit aller Freim&uuml;thigkeit ein, und f&uuml;gte seinem Gest&auml;ndni&szlig; die Worte
+hinzu: &raquo;Nie kann ein Cond&eacute; anders, als mit den Waffen in der
+Hand nach Frankreich zur&uuml;ckkehren.&laquo; Das Todesloos fiel. Ohne
+legalen Richterspruch, ohne einen Vertheidiger wurde der Meuchelmord
+vollzogen. Die Richter waren noch in einem Zimmer, gleichsam abgesperrt,
+beisammen, um zu berathen, auf welchem Wege ein gemildertes
+Urtheil vom ersten Consul zu erlangen sein d&uuml;rfte, da knallten
+schon im Festungsgraben die t&ouml;dtlichen Sch&uuml;sse. Die Richter waren
+sehr ungl&uuml;cklich &#8211; auf sie und nicht auf den Vollstrecker der &uuml;bereilten
+Hinrichtung lenkte sich das Verdammungsurtheil der ganzen gebildeten
+Welt. Hier hatte die Willk&uuml;r das Urtheil vollzogen, ehe es
+noch begr&uuml;ndet und in gesetzlicher Form best&auml;tigt war. Der Herzog
+mu&szlig;te sterben, denn er war in der Gewalt des Mannes, der ihn
+f&uuml;rchtete und ha&szlig;te, und war &#8211; ein Bourbon!</p>
+
+<p>Mit mildem Trost sprach Ludwig zu der tiefgebeugten Tochter, und
+seine Worte fielen in ihr Herz, wie heilender Balsam sanft auf Wunden
+tr&auml;ufelt. Das sch&ouml;ne thr&auml;nennasse Antlitz zu ihm erhoben, fa&szlig;te
+Sophie Ludwig&#8217;s H&auml;nde und sprach mit leisem Beben: Nun habe ich
+also keinen Vater mehr! Nun seien Sie mein Vater! Sie, dem ich anvertraut
+<span class="pagenum"><a name="Page_392" id="Page_392">[392]</a></span>bin als ein armes, heimathloses Kind &#8211; ach eine Waise &#8211;
+o, wie schwer wiegt dieses Wort; ich will ihnen so gern gehorchen, ich
+will Sie ehren gleich meinem Vater, und wenn ich fehle, so &uuml;ben Sie
+Nachsicht mit meiner Unwissenheit und meiner Schw&auml;che!</p>
+
+<p>Wie unendlich liebreizend erschien sie ihm da in ihrem tiefen
+Schmerze! Sie glich einer pr&auml;chtigen Incarnat-Passiflore, in deren
+Nektarkelche Thr&auml;nen zittern, die gebeugt steht und doch voll Sch&ouml;nheit
+ist, die in Demuth sich neigt und doch voll Hoheit prangt.</p>
+
+<p>Ein Gegensatz, wie das Leben ihn h&auml;ufig bietet, zu diesem wahren
+Schmerz, dieser schwermuthvollen Trauer, dieser Verehrung auf der einen,
+und der kindlichsten Hingebung an den Mann ihres Vertrauens
+auf der andern Seite, bildete eine andere Trauerbotschaft aus Holland,
+die aber nicht so herzzerrei&szlig;ender Art war; dort hatte nur eine betagte
+schlichte Frau den Zoll der Natur bezahlt, und war abgerufen
+worden in das verh&uuml;llte Jenseits. Leonardus Mutter, Frau Maria
+Johanna van der Valck, geborene van Moorsel, war nicht mehr.</p>
+
+<p>Vincentius Martinus schrieb Folgendes an seinen noch stets am
+Leben geglaubten Vetter Leonardus, nachdem er ihn in einer frommen
+Einleitung seines Briefes auf die Trauerkunde vorbereitet und ihm
+dann die schmerzliche Nachricht mitgetheilt hatte: &raquo;Ich komme so eben
+aus der Kirche, mein theuerer Leonardus, woselbst ich f&uuml;r die Seele
+deiner guten Mutter eine Messe gelesen habe; von deinem kindlichen
+Sinn darf ich wohl voraussetzen, da&szlig; du es gut hei&szlig;est, wenn ich f&uuml;r
+die Seligentschlafene die Zahl dieser Seelenmessen bis auf Einhundert
+steigere, und dir dann nach deren Vollendung das <em class="antiqua">Laus Deo</em> dar&uuml;ber
+einsende. Die Wohlselige hat noch auf ihrem Todtenbette, und als
+ich sie mit den heiligen Sterbesacramenten als christliche Wegzehrung
+auf der langen Pilgerschaft nach der Ewigkeit versah, f&uuml;r dich gebetet
+und dir alles Gl&uuml;ck gew&uuml;nscht, auch l&auml;&szlig;t sie dir noch innigst und
+herzlich f&uuml;r die lieben und guten Briefe danken, welche du ihr von
+so verschiedenen Orten aus geschrieben hast; nur konnte die selige Tante
+nie begreifen und ich konnte es derselben auch nicht begreiflich machen,
+weshalb du dich eigentlich jetzt und wie es scheint ohne ein Gesch&auml;ft,
+welches doch die Basis eines ehrbaren und christlichen Lebens ist, in
+Deutschland herumtreibst. Nun, ich gewahre mit Freude, wie gut
+mein Gebet f&uuml;r dich anschl&auml;gt, mein geliebter Vetter, und wie der heilige
+<span class="pagenum"><a name="Page_393" id="Page_393">[393]</a></span>Rochus dich noch immer besch&uuml;tzt. Nach den Vertr&auml;gen, die du
+mit den Verwandten abgeschlossen hast, beziehst Du nun von dem Hause
+van der Valck eine Jahresrente von zehntausend Gulden, erst f&uuml;nftausend,
+und nun nach dem Tode deiner frommen Mutter nochmals
+f&uuml;nftausend. Gratulire! Ach, wie gern h&auml;tte die Wohlselige mein
+armes Kirchlein zu Sanct Ottilien bedacht, aber die H&auml;nde waren ihr
+ja durch jene Vertr&auml;ge gebunden. M&ouml;chtest du, werther Leonardus,
+nicht deine milde Hand aufthun und ihren besten Wunsch erf&uuml;llen?
+Ich w&uuml;rde dich dann auch der ganz besonderen Gnade dieser heiligen
+und gebenedeiten Schutzpatronin empfehlen und ihre F&uuml;rbitte durch
+mein eifriges Gebet f&uuml;r dich erflehen. Du wirst wissen, geliebter Leonardus,
+da&szlig; die heilige Ottilia die Schutzpatronin der Augen ist, und sie
+wird durch mein Gebet F&uuml;rsorge tragen, da&szlig; deine Augen stets erfreuet
+werden, wie geschrieben steht: Unsere Augen sehen nichts wie Manna, und
+ferner: Gib mir die, so meinen Augen wohlgef&auml;llt. Anliegende versiegelte
+Kapsel, die wohl ein Bild enthalten d&uuml;rfte, gab die Verblichene
+mit dem ausdr&uuml;cklichen Wunsche in meine H&auml;nde, dasselbe dir gleich nach
+ihrem Abscheiden zu senden, welcher Pflicht ich hiermit nachkomme.
+M&ouml;ge dies letzte Andenken f&uuml;r dich viel Erfreuliches enthalten!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Komisch ist, trotz aller Trauer, die ich dir pflichtschuldigst melden
+mu&szlig;, da&szlig; nach dem Tode deiner seligen Frau Mutter mehr Lusttragende,
+sie zu beerben, als Leidtragende, sie zu bestatten, von allen
+Seiten herbeikamen. Wir sind auf einmal &auml;u&szlig;erst reich &#8211; an
+lieben Verwandten geworden, und der Baum der van der Valckischen
+Sippschaft hat mehr Aeste, als mir bekannt war; bis nach Herzberg
+im Harzgebirge in Deutschland, ja bis nach Dahne im K&ouml;nigreich
+Preu&szlig;en wohnen Menschenkinder, die unsere Verwandten sein wollen.
+Meinerseits konnte ich alle diese guten Seelen nur auffordern, sich mit
+mir, oder falls ihnen dies lieber w&auml;re, mit Hiob zu tr&ouml;sten, und ihnen
+versprechen, da&szlig; ich sie in mein frommes Gebet einschlie&szlig;en wolle,
+doch glaube ich fast, da&szlig; ihnen daran Nichts gelegen ist, denn die
+gottlose Welt hat den rechten Glauben verloren.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Noch mu&szlig; ich dir, geliebter Leonardus, eine Nachricht als Neuigkeit
+mittheilen, welche dir gewi&szlig; eine gro&szlig;e Freude machen wird. Du
+erinnerst dich sicherlich noch des vormaligen Schiffskapit&auml;ns auf deines
+wohlseligen Herrn Vaters &raquo;vergulder Rose&laquo;; diese Pinke hat Herr
+<span class="pagenum"><a name="Page_394" id="Page_394">[394]</a></span>Richard Fluit verlassen, und statt der &raquo;vergulden Rose&laquo; eine guldene
+Herbstaster geentert, mit der er in den geruhigen Hafen des heiligen
+Ehestandes eingelaufen ist. Ich selbst war das auserw&auml;hlte R&uuml;stzeug,
+wie deine selige Frau Mutter zu sagen pflegte, welches in unserm
+armen Kirchlein zu Sanct Ottilien das traute Paar ehelich verband,
+und wer war die Braut? Wenn du das err&auml;thst, bester Leonardus, so
+hei&szlig;e ich Jantj&eacute; und esse hundert Austern mit sammt der Schale.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Vernimm und staune! Herrn Fluit&#8217;s Erw&auml;hlte ist Niemand anders,
+als die wohledelgeborene und tugendbelobte Mejouffrouwe Sibylle Nikodema
+van Swammerdam, vormals deine Verlobte, und mit ihr macht
+Fluit, was den Geldpunkt anbetrifft, ein ungeheueres Gl&uuml;ck, welches
+du, geliebter Leonardus, dir seinerzeit hast entgehen lassen. Wie sch&ouml;n
+wird jene Fl&ouml;te zu dieser Meertrompete stimmen, wenn sie Beide zu
+t&ouml;nen anfangen! Beide lassen dich als alten Freund herzlich gr&uuml;&szlig;en.
+Schicke ihnen ja ein sch&ouml;nes Hochzeitgeschenk, damit du Aussicht auf
+eine Pathenschaft gewinnst, falls die alte Meerminne und ihr Zeekoning
+einen Dolphyn mit einander gewinnen sollten.&laquo;</p>
+
+<p>Das ist nun der Mann nach dem Herzen Gottes, das Kirchenlicht!
+sprach Ludwig unmuthsvoll und warf den Brief, den er Sophien
+nicht sehen lassen wollte, bei Seite.</p>
+
+<p>Hierauf enth&uuml;llte er das versiegelte P&auml;ckchen und fand eine zweite
+Verpackung mit der Aufschrift: &raquo;An meinen lieben Sohn Leonardus
+Cornelius, zu &ouml;ffnen am ersten 22. September nach meinem Tode.&laquo; &#8211; Es
+war dies die eigene Handschrift der Verstorbenen. Mithin stand der
+Inhalt, wie anzunehmen, mit dem Geburtstag des verstorbenen
+Leonardus in Verbindung. Ludwig ehrte den Willen der Verblichenen
+und legte schweigend das P&auml;ckchen zur Seite, indem er dasselbe gut
+verschlo&szlig;.</p>
+
+<p>Nicht lange nach dem Empfange dieses Briefes liefen auch wieder
+Nachrichten von Windt ein, und zwar war es kein gew&ouml;hnlicher Brief,
+sondern ein ziemlich bedeutendes Paket, welches in Frankfurt am Main
+angekommen und dort eine geraume Zeit auf der Post liegen
+geblieben war, bevor der zum Empfang Berechtigte selbst in diese Stadt
+kam. Dieses Paket trug die Aufschrift: &raquo;Documente&laquo; und enthielt
+eine hohe Werthbezeichnung.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_395" id="Page_395">[395]</a></span>Sehr neugierig darauf, welche Documente man ihm, dem gleichsam
+Vergessenen und Abgefundenen, noch nachtr&auml;glich zu senden habe,
+&ouml;ffnete Ludwig.</p>
+
+<p>&raquo;Es ist Jammerschade, hochverehrtester Herr Graf,&laquo; schrieb Windt:
+&raquo;da&szlig; Sie nicht ohnl&auml;ngst mit in Kniphausen waren! Das war eine
+Herrlichkeit in der Herrlichkeit! Ich &uuml;bersende Ihnen treu copirte und
+vidimirte Abschriften mancher Actenst&uuml;cke, aus denen Sie sich &uuml;ber den
+Stand der Dinge ungleich besser unterrichten k&ouml;nnen und werden,
+als ich mit meinem Geschreibsel es verm&ouml;chte; kurz, es ging hoch her
+und Niemand fehlte dabei als Sie, oder doch der Falk von Kniphausen!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Unter <em class="antiqua">A</em> finden Sie im Original, welches auf mein Ersuchen auch
+eigens f&uuml;r Sie gefertigt, unterschrieben und besiegelt wurde, den zu
+Varel geschlossenen Vergleich zwischen dem Erbherrn und dem Besitzer
+von Doorwerth; unter <em class="antiqua">B</em> einen Auszug des Testamentes meiner hochseligen
+Gebieterin, und unter <em class="antiqua">C</em> ein dem Kopfe des Herrn Hofrath
+Br&uuml;nings entsprungenes Memorandum, welches aber mit der aus Jovis
+Haupt entsprungenen Minerva Nichts gemein hat, als da&szlig; ihm ein
+Harnisch mit Drachenschuppen um den Leib geschnallt ist. Was dieses
+<em class="antiqua">invita Minerva</em> entstandene Curiosum enth&auml;lt, werden Sie selbst lesen,
+es geht Sie an.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Der junge Sohn aus der Gewissensehe, welche der Erbherr mit
+Demoiselle Sara Gerdes geschlossen hat, und bei dem der Herr Vice-Admiral
+Pathenstelle versah, ist hier in Hamburg, wo die Mutter im
+Palast der hochseligen Frau Gro&szlig;mutter ihre Wochen hielt, auf die
+Namen William Friedrich getauft worden, und befindet sich wohl.
+Diese Frucht aus dem l&auml;ndlichen Garten von Bockhorn ist so sch&ouml;n, als
+immerhin eine andere im Park eines reichsgr&auml;flichen Ahnenschlosses erzeugte.
+Der Erbherr hat zu Varel seinem Pfarrer Hansing anderthalb Jahre nach
+dem Tode der holdseligen Erbherrin Ottoline erkl&auml;rt, da&szlig; er als Wittwer,
+durch Familienverh&auml;ltnisse und aus andern Gr&uuml;nden zu einer anderweit
+standesgem&auml;&szlig;en Verbindung nicht schreiten wolle, aber auch nicht
+ohne Liebebegl&uuml;ckung durch das ihm noch verg&ouml;nnte Leben zu wandeln
+gedenke, und feierlich jene seine Geliebte zur Stellvertreterin seiner
+verewigten Gemahlin erkoren und ernannt, mit der er, in vor Gott
+g&uuml;ltiger Gewissensehe zu leben gedenke, auch ohne die formelle kirchliche
+Sanction, mit dem Vorbehalt, die letztere so wie die Erhebung seiner
+<span class="pagenum"><a name="Page_396" id="Page_396">[396]</a></span>zweiten Lebensgef&auml;hrtin zur rechtm&auml;&szlig;igen Gemahlin und Reichsgr&auml;fin
+zu einer ihm geeignet scheinenden Zeit nachzuholen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Der Erbherr ist Souver&auml;n, er liebt jene Frau und ehrt sie, ihr
+Betragen ist w&uuml;rdevoll und g&uuml;tig, sie ist ihrem Sohn eine z&auml;rtliche
+Mutter und Alles geht seinen guten Gang, Niemand hat dermalen ein
+Recht, die in ihrem Gewissen ehelich Verbundenen zu verdammen, wohl
+aber werden die Agnaten fr&uuml;her oder sp&auml;ter dies thun, und es wird
+in der Folge wieder zu Streitigkeiten kommen, die dann wahrscheinlich
+kein Friedenstrank aus dem Falken von Kniphausen beizulegen
+verm&ouml;gen wird, <em class="antiqua">posito</em> sie h&auml;tten den Falken.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ich sitze immer noch hier in Hamburg und plage mich wie ein
+Pferd, obschon ich todtmatt bin.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Aus der bereits erw&auml;hnten Anlage ersehen Sie, bester Herr Graf,
+da&szlig; man nicht &uuml;bel Lust hat, Ihnen die <em class="antiqua">rara avis</em>, den Falken, wieder
+abzulocken und denselben auf eine oder die andere Art wieder nach
+Kniphausen zu bekommen. Mir ziemt nicht, Ihnen Rathschl&auml;ge zu
+geben, ich aber w&uuml;&szlig;te was ich th&auml;te &#8211; ich r&uuml;ckte ihnen den Falken
+auf ewig aus den Augen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Meine Frau empfiehlt sich Ihnen und l&auml;&szlig;t gehorsamsten Respect
+vermelden. Der schreckliche Tod der armen Ang&eacute;s hat uns Beide
+au&szlig;erordentlich ersch&uuml;ttert. Sie war zu gut f&uuml;r diese Welt, und ihr
+ist wohl, wenn nur nicht ein so bitteres Sterben ihr zu Theil geworden
+w&auml;re. Sanft ruhe die Asche dieser wahrhaft guten und edlen
+Freundin!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ich war sehr krank, und bin nur wie durch ein Wunder dem
+Tode entronnen. Der liebe Gott mu&szlig; noch etwas Absonderliches mit
+mir vor haben, dazu er mich aufspart. Der Reimarus gab mich
+v&ouml;llig auf, auch hatte ich bereits, ehe es so ganz schlimm mit mir
+wurde, Auftrag ertheilt, da&szlig; der Consul H&ouml;fer meine Habseligkeiten
+und Papiere versiegeln sollte, und ebenso hatte ich das Begr&auml;bni&szlig; in
+hiesigem Dom angeordnet. Gottes Gnade hat mich abermals errettet,
+aber fort will ich von hier &#8211; mu&szlig; fort, meine Aufenthaltskosten
+&uuml;bersteigen mein geringf&uuml;giges Legat. Ich habe mir einen kleinen
+Wagen gekauft, darin will ich sobald als m&ouml;glich mein Bette anbringen,
+und gen Stadthagen segeln, m&ouml;ge es mir eine Stadt Hafen
+sein! Ich bedarf dessen, ich sehne mich nach Ruhe; wer wei&szlig; wie bald
+<span class="pagenum"><a name="Page_397" id="Page_397">[397]</a></span>best&uuml;rmt Sie, mein gn&auml;diger lieber Herr Graf, der alte Windt nicht
+mehr mit seinen unruhigen Briefen! Alles Gl&uuml;ck sei mit Ihnen, und
+bed&uuml;rfen Sie meiner f&uuml;r Ihre Auftr&auml;ge in irgend einer Sache, so
+werden dieselben von mir vollzogen, ich mag sein, wo ich immer sei,
+nur nicht, wenn ich im Himmel bin; doch selbst dort noch</p>
+
+<p class="signature">Ihr ganz ergebenster W.&laquo;</p>
+
+<p>Mit neugierigem Verlangen griff der Graf nach den Documenten
+und sprach schmerzlich l&auml;chelnd: Ich will doch nicht hoffen, da&szlig; sich
+um mich ein Schriften- und Actenwerk dr&auml;ngt, wie um die alte selige
+Gro&szlig;mutter; am Besten wird es sein, ich werfe, was mir nicht gef&auml;llt,
+gleich in&#8217;s Feuer.</p>
+
+<p>Das erste Papier war ein mit zwei schwarzen Siegeln versehener
+und vom Erbherrn wie von dem Vice-Admiral eigenh&auml;ndig unterschriebener
+Vertrag in franz&ouml;sischer Sprache, welcher ins Deutsche &uuml;bersetzt
+lautete:</p>
+
+<p>Wir, die Unterzeichneten, Wilhelm Gustav Friedrich, regierender
+Graf von Rhoon, Herr von Varel und Kniphausen, und Wir, William,
+Graf und Herr von Doorwerth mit Zubeh&ouml;r <em class="antiqua">(cum annexis)</em>
+erkl&auml;ren und erkunden, da&szlig; alle die Rechtsfragen, Streitpunkte und
+Zwistigkeiten, die vorher zwischen der Reichsgr&auml;fin Charlotte Sophie,
+verwittweten Gr&auml;fin und Frau zu Varel, In- und Kniphausen, geborene
+Gr&auml;fin von Aldenburg einerseits, und dem obengenannten regierenden Grafen,
+wie auch die zwischen seinem seligen Vater, dem Herrn von Varel,
+seiner Frau Mutter und seinem Gro&szlig;vater anderseits Statt gefunden
+haben, auf eine freundliche Art f&uuml;r immer abgethan und verglichen
+sein sollen, so da&szlig; Wir, der regierende Graf und Herr von Doorwerth,
+als einziger Erbe der seligen Frau Gr&auml;fin, unserer Gro&szlig;mutter, im
+vollkommensten Einverst&auml;ndni&szlig; &uuml;ber Alles sind, was Rechte und Vorrechte
+in unsern Familien betrifft, und da&szlig; wir so wohl f&uuml;r uns als
+f&uuml;r unsere Nachkommenschaft, die es angeht, uns verbunden haben,
+niemals diese gemeinschaftliche Uebereinkunft zu verletzen. Damit aber
+unsere oben ausgesprochene, gemeinschaftliche Vereinigung weder Zweifel
+noch Widerspruch erleide, so haben wir diesen gegenw&auml;rtigen Act
+unterschrieben und besiegelt. Geschehen zu Varel etc.</p>
+
+<p>Es waren die richtigen beiderseitigen Wappen; das des Erbherrn
+stand in einem gekr&ouml;nten hermelinverbr&auml;mten F&uuml;rstenmantel, &uuml;ber
+<span class="pagenum"><a name="Page_398" id="Page_398">[398]</a></span>dem Wappen vier schwebende Kronen, deren jede ein besonderes Kleinod
+trug. Zwei L&ouml;wen dienten als Schildhalter, die auf Palmenzweige
+traten, um die sich eine Bandrolle mit dem Wahlspruch: <em class="antiqua">Craignez
+honte</em> wand. Das Wappen des Vice-Admirals war im Ganzen ebenso,
+aber es stand nicht in einem F&uuml;rstenmantel, auf dem Wappen ruhten
+vier gekr&ouml;nte Helme mit den Kleinodien, und der Wahlspruch fehlte.</p>
+
+<p>Ja wirklich, Windt hat Recht, sp&ouml;ttelte Ludwig, zu dieser Einigungsacte
+h&auml;tte nothwendig aus dem Falken von Kniphausen getrunken
+werden m&uuml;ssen, wie vor Zeiten bei der uralten Einigung der streitenden
+Linie. Schade, da&szlig; sie ihn nicht an Ort und Stelle hatten!</p>
+
+<p>Die Ausz&uuml;ge aus dem Testament der Gro&szlig;mutter, welche Ludwig
+rasch &uuml;berflog, enthielten meist ihm Bekanntes; das Testament umfa&szlig;te
+so viele Legate und Schenkungen, da&szlig; den Erben alles Lachen
+dar&uuml;ber vergangen war.</p>
+
+<p>Nun aber, was soll diese dritte Schrift? rief der Graf, und hob
+sie verwundert empor; sie war 22&frac12; Seiten lang und von einer Advocatenhand
+geschrieben. Dieselbe ber&uuml;hrte die einem jungen Menschen
+zu dessen Erziehung, Ausbildung und zu Reisen gemachte Schenkung,
+&uuml;ber die sich ein Nachla&szlig;, eine Aufzeichnung vorgefunden hatte;
+gedachte ferner eines Testamentes, in welchem der Falk von Kniphausen
+ausdr&uuml;cklich erw&auml;hnt worden sei, als spurlos verschwunden, kam
+dann auch auf das vorhandene Testament zu sprechen, kraft dessen der
+Vice-Admiral Graf William zum Universal-Erben eingesetzt sei; sprach
+klagend &uuml;ber die vielen Schenkungen, und vermi&szlig;te in denselben die
+Anf&uuml;hrung des werthvollen Ger&auml;thes, jenes Falken von Kniphausen,
+das ganz unsch&auml;tzbar sei. Da nun &raquo;dem Vernehmen nach ein gewisser
+junger Herr dieses Kleinod von der Erblasserin aus freier Hand und
+aus eigenem Willen in unbekannter Form und Weise erhalten habe,
+so erscheine w&uuml;nschenswerth, den dermaligen Aufenthaltsort jenes Herrn
+zu erkunden, und denselben wo m&ouml;glich zu bewegen, jenes hochwerthvolle
+Familienkleinod, sofort er sich &uuml;ber den rechtm&auml;&szlig;igen Besitz werde
+gen&uuml;gend ausweisen k&ouml;nnen, gegen eine Geldsteuer wieder an die Familie
+abzutreten, sintemalen alte Sagen und Ueberlieferungen im Umlauf
+gingen, deren superstiti&ouml;sem Wahn allerdings keine Folge zu geben,
+da&szlig; an diesen Falken das Gl&uuml;ck des hochgr&auml;flichen Hauses so gebannet
+sei, wie das Gl&uuml;ck der Grafen von Ranzau an jene Kleinode aus
+<span class="pagenum"><a name="Page_399" id="Page_399">[399]</a></span>Zwergengold: f&uuml;nfzig Rechnenpfennige, ein H&auml;ring und zwei Spindeln.
+Es werde sonder Zweifel der dermalige Inhaber besagten Kleinods sich
+mit ohngef&auml;hr vier- bis f&uuml;nftausend Mark Hamburger Banco zu Dank
+begn&uuml;gen lassen, um so mehr, als der hochgn&auml;dige Erbherr die fr&uuml;here
+&uuml;bergro&szlig;e Schenkung gro&szlig;m&uuml;thig wolle passiren lassen, ohngeachtet ihm
+C.&nbsp;32, <em class="antiqua">Cod. de donationibus</em> und die prononcirte Meinung Schaumburgs
+<em class="antiqua">in Comp. ff. ad tit. de donat. &sect;.&nbsp;X</em>, nebst andern mehr, hinl&auml;nglichen
+Stoff zu Einreden an die Hand geben k&ouml;nnten.</p>
+
+<p>Ludwig hatte M&uuml;he, in Sophiens Gegenwart seinen Zorn zu beherrschen,
+der bei Lesung dieser Schrift in ihm aufflammte, aber seine
+H&auml;nde zitterten, w&auml;hrend er dieses Memorandum las, bis er es pl&ouml;tzlich,
+wie es war, mit dem Ausruf: D&auml;nische Spinne! von oben bis
+unten zerri&szlig; und zusammenknitterte.</p>
+
+<p>Was sagte die selige Gro&szlig;mutter? rief er entschlossen. &raquo;Sie
+sollen ihn nicht haben!&laquo; sprach sie. &raquo;Sie sollen nicht wieder daraus
+trinken!&laquo; Und die Worte eines Sterbenden sollen uns heilig sein!
+Wohl ist dieses kunstvolle und k&ouml;stliche Ger&auml;th ein hochwerthes Kleinod
+und f&uuml;r mich in der That ganz unsch&auml;tzbar &#8211; o es schlie&szlig;t Herzen
+unsichtbar in sich ein, theure edle Herzen! Aber bedarf es f&uuml;r diese
+Herzen eines sichtbaren Andenkens? Nein, bei mir nimmermehr, so
+lange ich athme. Darum will ich rasch mich scheiden von seinem
+Besitze, ehe List oder Uebereilung oder Raub oder Bitte es mir abdringen.</p>
+
+<p>Schnell war sein Entschlu&szlig; gefa&szlig;t; in den n&auml;chsten Minuten sa&szlig;
+er schon am Schreibtisch und schrieb an die Herzogin Georgine:</p>
+
+<p class="address">&raquo;Hochgn&auml;digste m&uuml;tterliche Freundin!</p>
+
+<p>Aus der Hand meiner sterbenden Gro&szlig;mutter empfing ich das
+beifolgende Kunstwerk. Stets auf Reisen und noch ohne dauernden
+Wohnsitz macht es mir gro&szlig;e Sorge, da&szlig; ein ungl&uuml;cklicher Zufall
+mich um dieses mir doppelt heilige Unterpfand hoher Liebe bringen
+k&ouml;nnte. Die Urkunde &uuml;ber meinen v&ouml;llig rechtm&auml;&szlig;igen Besitz ist dem
+Kunstwerke beigegeben. Ich sende es Ihnen, wo es sicher und in
+treuer Hand bewahrt bleibt; heben Sie mir diesen Falken liebevoll
+auf, bis ich denselben zur&uuml;ckfordere. Geschieht dies nicht, so sei und
+bleibe der Juwelenfalk, der unter keiner Bedingung an einen andern
+als an mich selbst, wenn ich denselben wieder fordere, gegeben werden
+<span class="pagenum"><a name="Page_400" id="Page_400">[400]</a></span>darf, ein Eigenthum Ihrer hohen Familie und erfreue noch durch die
+Kunst der Arbeit, die Pracht seines Glanzes und den Werth seiner
+Juwelen die sp&auml;testen Nachkommen. Gewi&szlig;, Sie lassen mich keine
+Fehlbitte thun, edelste gro&szlig;m&uuml;thigste Freundin, und bauen diesem
+Falken seinen Horst im Castle Chatsworth, wo derselbe Sie an mich
+und an mein Herz erinnern m&ouml;ge, das voll Dank und verehrender
+Liebe ist und es bis zum letzten Hauche bleibt.&laquo;</p>
+
+<p>Noch Eins geschehe! sprach Ludwig, indem er sich erhob und Philipp
+klingelte. Wie sprach die Gro&szlig;mutter ferner? &raquo;Nur du &#8211;
+und die, welcher du dein Herz schenkst, sollen aus dem Falken trinken.&laquo;
+So sprach sie, und auch das erf&uuml;lle sich!</p>
+
+<p>Der Diener kam; Ludwig gebot ihm den Falken zu bringen, und
+eine Flasche des edelsten Weines zu bestellen. Als Alles da war, nahm
+der Graf das Gef&auml;&szlig; und den Wein und ging zu Sophie hin&uuml;ber.</p>
+
+<p>Die Prinzessin staunte mit leuchtenden Augen die Pracht des
+Falken an; sie hatte Aehnliches noch nie gesehen. Noch mehr aber
+war sie verwundert, als sie gewahrte, da&szlig; der Kopf des Vogels sich
+aufschlagen lie&szlig;, und das Innere eine goldene H&ouml;hlung zeigte.</p>
+
+<p>Ludwig go&szlig; den Wein in den Pokal und bedeckte ihn dann wieder
+mit dem Haupte des Vogels. Dann sprach er: Sophie, dieses Ger&auml;th
+wurde mir anvertraut von jener verehrten Greisin, bei welcher Sie
+einst mit Ihrer erlauchten Frau Mutter zu Hamburg einen Besuch
+machten. Sie sprach damals zu mir das bedeutungsvolle Wort:
+Trinke du daraus und Die, welcher du dein Herz schenkst. &#8211; Sophie,
+ich stehe allein in der Welt, fast Alle, denen ich fr&uuml;her mein Herz
+geschenkt hatte, sind mir gestorben, wem sollte ich nun mein Herz
+schenken? Darf ich es wagen, Sie einzuladen, Sophie, da&szlig; Sie mir
+diesen Trank mit Ihren reinen Lippen weihen?</p>
+
+<p>Ein hohes Roth trat auf ihre Wangen; sie entgegnete sichtbar
+ergriffen: Ich habe gelesen, da&szlig; bei den alten Ritterspielen edle
+Frauen und Jungfrauen den Siegern die Pokale kredenzten, oder diese
+ihnen als Kampfespreise reichten; das nannte man Dank. Mein ganzes
+Herz, Graf, ist Dank, inniger Dank; darum erf&uuml;lle ich gern, herzlich
+gern Ihren Wunsch und trinke von diesem Weine auf das Wohl eines
+edlen Siegers! &#8211; Sie schlug des Vogels Haupt zur&uuml;ck, f&uuml;hrte mit fester
+Hand den schweren Goldpokal zum Munde und fl&uuml;sterte, bevor sie
+<span class="pagenum"><a name="Page_401" id="Page_401">[401]</a></span>trank: Auf Ihr Wohl, Graf Ludwig, und auf eine bessere, sch&ouml;nere
+Zukunft!</p>
+
+<p>Nachdem ihre Lippen den Juwelenkelch ber&uuml;hrt und dessen Wein
+gekostet hatten, gab sie den Falken mit freundlichem Blick in des
+Grafen Hand zur&uuml;ck, und auch er trank mit einem vollen, &uuml;berstr&ouml;menden
+Gef&uuml;hle, das keine Worte fand; dann sprach er: Und
+diesem mir doppeltgeweihten Gef&auml;&szlig;, aus dem ich nun zweimal s&uuml;&szlig;en
+Zauber getrunken, mu&szlig; ich entsagen; glauben Sie, theure Sophie,
+das ist kein leichter Entschlu&szlig;, aber ich will Sieger &uuml;ber mich selbst
+sein, ich will es, weil ich es mir selbst gelobt habe.</p>
+
+<p>Noch an demselben Tage kam der Falk von Kniphausen zur Post,
+wohlverwahrt und weich gebettet, um bald darauf &uuml;ber den Kanal zu
+reisen, von zarter Hand enth&uuml;llt und mit Staunen begr&uuml;&szlig;t zu werden.
+Die ganze reiche Grafschaft Devonshire bewahrte kein Kleinod von
+K&uuml;nstlerhand, das diesem an Pracht, Sch&ouml;nheit und Werth sich gleichstellen
+konnte.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Ein_Tag_in_Wien" id="Ein_Tag_in_Wien"></a>6. Ein Tag in Wien.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Eine lange Zeit der Unruhe war &uuml;ber den Grafen verh&auml;ngt, der
+so sehr nach Ruhe und abgeschlossener Stille sich sehnte. Briefe
+kamen von Sophiens Mutter, alle mehr oder minder voll Furcht
+und Bangen, wie voll Klagen, da&szlig; sie durch Bande der Pflicht gebunden,
+nicht in der Lage sei, mit der geliebten Tochter sich wieder zu
+vereinen. Dennoch wollte sie deren Leben und Zukunft so gern gesichert
+sehen. An einem deutschen Hofe durfte dies nicht geschehen, denn an
+einem solchen konnte die junge Prinzessin nicht incognito auftreten,
+sie w&uuml;rde, wenn ihre Herkunft bekannt geworden w&auml;re, jedenfalls eine
+mi&szlig;liche Rolle gespielt haben. Da fiel der besorgten Mutter zuletzt
+ein Ausweg ein, sie wollte sich einem hohen Freund anvertrauen, dem
+es ein Leichtes war, ihrer Tochter, und wenn diese es w&uuml;nschte, auch
+deren treuen Besch&uuml;tzer und Begleiter ein sicheres und unnahbares
+Asyl zu gew&auml;hren. Prinzessin Charlotte hatte beim Aufenthalt in
+<span class="pagenum"><a name="Page_402" id="Page_402">[402]</a></span>Petersburg den Gro&szlig;f&uuml;rsten Alexander kurz vor seiner Thronbesteigung
+kennen gelernt. Die pers&ouml;nliche Liebensw&uuml;rdigkeit dieses jugendlichen
+Monarchen, den selbst Napoleon einen Apoll nannte, hatte auch die
+Prinzessin f&uuml;r ihn eingenommen.</p>
+
+<p>Sie hatte ihn dann am Hofe zu Baden bei seiner Verm&auml;hlung
+mit der sch&ouml;nen Tochter des f&uuml;rstlichen Hauses, Prinzessin Elisabeth,
+wiedergesehen, rechnete auf des Kaisers Huld und Gunst und schrieb
+an ihn.</p>
+
+<p>Alexanders Antwort sandte die Prinzessin an Ludwig, sie lautete:
+&raquo;Stellen Sie, Prinzessin, mir diejenigen Personen vor, deren Schutz Sie
+von mir w&uuml;nschen, ich werde Alles zu deren Zufriedenheit und zu Ihrer
+Beruhigung thun. Sie kennen meine Gesinnung und meine Theilnahme
+an dem Ungl&uuml;ck, das Sie betroffen, ich habe bei dieser grausamen
+Verletzung des V&ouml;lkerrechts und jenem Meuchelmord, vor dem
+ganz Europa noch immer schaudert, als deutscher Reichsf&uuml;rst Schritte
+gethan, da&szlig; Genugthuung f&uuml;r die Gebietsverletzung des Kurf&uuml;rstenthums
+gefordert werde, allein welche Genugthuung w&auml;re hinreichend,
+Ihrem Herzen zu gen&uuml;gen. Kaum die, da&szlig; ich im Bunde mit
+Oesterreich Frankreich den Krieg erkl&auml;rt habe.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Reisen Sie, bester Graf,&laquo; schrieb die Prinzessin an Ludwig, &raquo;mit
+Sophie zum Kaiser, h&ouml;ren Sie dessen Befehle, ich &uuml;berlasse alles
+Weitere Ihrer Einsicht, Ihrer Freundestreue, Ihrer Ehre und Ihrer
+Anh&auml;nglichkeit an mich und mein Kind. Der Himmel f&uuml;hre Sie Beide!
+Sie treffen, wenn Sie nicht s&auml;umen, den Kaiser noch in Wien.
+Eilen Sie dorthin und beruhigen Sie bald eine ungl&uuml;ckliche Mutter,
+die f&uuml;r ihr Kind zittert, w&auml;hrend sie bereits um ihren gemordeten
+Gatten der Verzweiflung anheimfiel!&laquo;&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Graf Ludwig billigte in seinem Innern diesen eigenth&uuml;mlichen
+Vorschlag keineswegs. Es war eine Abneigung in ihm gegen alles
+Russische, wie sehr er auch den pers&ouml;nlichen Eigenschaften des jungen
+Kaisers Verehrung zollte. Diese Abneigung entsprang gleichsam einem
+ererbten Familiengroll, der im Blute lag; das Haus, dessen Sohn
+Ludwig war, konnte es nie verschmerzen, da&szlig; die russisch gewordene
+Herrschaft Jever &#8211; in ihr bestand das deutsche Reichsf&uuml;rstenthum Kaiser
+Alexanders I., an welches Ludwig durch des Kaisers Brief erinnert
+wurde &#8211; die einst dem Hause geh&ouml;rt hatte, jetzt von diesem abgerissen
+<span class="pagenum"><a name="Page_403" id="Page_403">[403]</a></span>war, da&szlig; zwischen Jever und Kniphausen der russische Grenzpfahl
+stand, von dem ein Adlerkopf nach Kniphausen, und der andere nach
+Varel sich neigte, gerade als ob in diesem schlimmen und starken
+Vogel Lust vorhanden sei, auch diese beiden Herrlichkeiten zu rauben.
+Es k&auml;mpfte daher m&auml;chtig in dem Grafen, ob er der erhaltenen Aufforderung
+Folge leisten solle oder nicht, zumal sich schon halb und
+halb in ihm ein Plan gebildet hatte, von dem er sich ein reines
+Zukunftgl&uuml;ck versprach, der Sophien Schutz und ihm Freiheit zur
+Hingabe an seine Lieblingsneigungen und an ein ihm besonders zusagendes
+gem&uuml;thliches Stillleben gew&auml;hren sollte.</p>
+
+<p>Gleichwohl ehrte Ludwig die Prinzessin, Sophie und das Geschick
+Beider zu sehr, um nicht zu f&uuml;hlen, da&szlig; er vor dem Wunsche der Ersteren
+seine eigene Neigung aufopfern m&uuml;sse. Er theilte daher der jungen
+Prinzessin den Brief ihrer Mutter mit und diese, obgleich erst f&uuml;nfzehn
+Jahre z&auml;hlend, war doch hinl&auml;nglich durch den Schmerz f&uuml;r den Ernst
+des Lebens gereift, um nicht die Bedeutung eines solchen Schrittes
+vollkommen w&uuml;rdigen zu k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Sie schlug das seelenvolle Auge zu Ludwig auf und sprach bewegt:
+Ich habe keinen Willen, ich folge der Mutter, ich folge Ihnen, ich
+beuge mich in Demuth Allem, was &uuml;ber mich verh&auml;ngt wird.</p>
+
+<p>Sophie, entgegnete Ludwig: mich schmerzt, was Sie mir erwiedern,
+obschon ich wei&szlig;, da&szlig; Sie mich nicht durch Ihre Worte verwunden
+wollen. Wenn auch die Verh&auml;ltnisse Ihnen die tiefste Zur&uuml;ckhaltung
+und Verschlossenheit der Welt gegen&uuml;ber als eine schwer zu tragende
+Fessel auferlegen, so d&uuml;rfen Sie doch mir gegen&uuml;ber sich frei und
+offen &auml;u&szlig;ern, denn Sie wissen ja, f&uuml;gte er, um den Ernst seiner Rede
+zu mildern, im leichten scherzenden Tone hinzu: da&szlig; Sie nicht meine
+Untergebene, sondern meine Gebieterin sind. Daher d&uuml;rfen Sie Ihr
+Verh&auml;ltni&szlig; zu mir nicht so nehmen, als seien Sie ein willenloses
+Lamm oder ein Opfer der Politik, nein, im Gegentheil, ich werde
+Nichts unternehmen, in das Sie nicht willigen, da ich im Voraus
+wei&szlig;, wie Ihre klare Einsicht Ihnen sagt und Ihr Gef&uuml;hl Ihnen
+sagen wird, da&szlig; ich nur an Ihr Heil sinne und denke.</p>
+
+<p>Gewi&szlig;, dies f&uuml;hle ich lebhaft, lieber Graf! versetzte Sophie: und
+ich will mich bessern; da nun aber meine geliebte Mutter befiehlt, so
+glaube ich, gehorchen zu m&uuml;ssen, wenn Ihre Meinung damit &uuml;bereinstimmt.
+<span class="pagenum"><a name="Page_404" id="Page_404">[404]</a></span>Sie m&uuml;ssen wissen, Graf, ob von dem Erbieten Seiner
+Majest&auml;t des Kaisers von Ru&szlig;land etwas G&uuml;nstiges f&uuml;r uns zu hoffen
+ist; nur das Eine erlaube ich mir zu bemerken, da&szlig;, wenn der zugesicherte
+Schutz eben in einem Aufenthalt im russischen Reiche, auf
+einem der Kronschl&ouml;sser oder zuletzt gar in einem russischen Kloster
+bestehen sollte, ich sehr daf&uuml;r danke. So lebhaft hat Ru&szlig;land mich
+nicht angezogen, und so sehr hat es mir selbst in Sanct Petersburg
+nicht gefallen, da&szlig; ich den Wunsch fassen k&ouml;nnte, in Ru&szlig;land meine
+Tage zu verleben. Ich bin in Deutschland geboren, und wenn sich
+mir auch f&uuml;r die Zukunft das Vaterland meiner Eltern verschlie&szlig;t,
+so will ich doch ungleich lieber in Deutschland wohnen, als
+in irgend einem andern Lande, denn Deutschland gef&auml;llt mir und ich
+liebe es.</p>
+
+<p>Wir wollen, nahm Ludwig nach einigem Z&ouml;gern das Wort: dem
+Befehl Ihrer Frau Mutter Gehorsam leisten, es steht dann immer
+noch bei Ihnen, eine dargebotene Gnade anzunehmen oder abzulehnen.
+Die Hauptfrage ist nur die, wird Ihre Gesundheit die Anstrengung
+einer Reise mit Courierpferden vertragen? Der Weg von Frankfurt
+nach Wien ist weit und Eile ist dringend n&ouml;thig; denn wenn auch,
+wie die Zeitungen melden, der Kaiser Alexander in den n&auml;chsten
+Tagen nach Wien kommt, so ist doch diesem Monarchen in so bewegter
+Zeit nirgend ein langer Aufenthalt verg&ouml;nnt.</p>
+
+<p>Ich bin Gott sei Dank gesund, mein bester Graf, erwiederte
+Sophie: und habe Jugendkraft. Frische Luft thut mir wohl, und die
+Reize wechselnder Landschaften und Orte, die ich ohne Schleierh&uuml;lle
+betrachten darf, geben anmuthige Zerstreuung, wenn gutes Wetter
+solche Fahrt beg&uuml;nstigt. Sie wissen ja, da&szlig; ich armes M&auml;dchen
+so zu sagen eine geborene Reisende bin. Nicht in der
+N&auml;he eines traulichen Heimathherdes kam ich zur Welt. Ehe ich
+noch recht zum Selbstbewu&szlig;tsein gelangte, wurde ich als Kind in
+weite Ferne gef&uuml;hrt. Zu Wasser und zu Lande war immer Gottes
+Hand &uuml;ber mir. Sie wissen dies Alles, we&szlig;halb sollte also eine
+Reise nach Wien mich schrecken? Ich folge Ihnen unbedingt, heute
+noch, wenn es sein mu&szlig;!</p>
+
+<p>Wohlan denn, so schreiben Sie, w&auml;hrend ich alles N&ouml;thige anordne,
+einige Zeilen an Ihre Mutter, da&szlig; wir ohne Verzug nach Wien abreisen,
+<span class="pagenum"><a name="Page_405" id="Page_405">[405]</a></span>und ihr vom Erfolg dieser Reise sogleich von dort aus Nachricht
+geben w&uuml;rden.</p>
+
+<p>Ludwig schrieb seinerseits noch einige rasche Briefe, lie&szlig; durch
+Sophiens Bedienung deren Garderobe, durch Philipp die seine einpacken,
+und war jetzt erst recht von Herzen froh, da&szlig; er den Falken
+fortgesendet hatte, dessen Besitz eine stete Sorge f&uuml;r ihn gewesen w&auml;re.</p>
+
+<p>Auf dem geradesten Wege ging die Fahrt von Frankfurt nach
+W&uuml;rzburg, und von da nach N&uuml;rnberg, wo man sich eine Nachtrast
+g&ouml;nnte, dasselbe war am folgenden Tage in Linz der Fall, und am
+dritten schon waren die Reisenden bei guter Zeit in Wien.</p>
+
+<p>Kaiser Alexander empfing sie mit der ganzen Herzlichkeit seines
+Wesens und seiner Humanit&auml;t, die ihn zu einem der ausgezeichnetsten
+Monarchen des Jahrhunderts machten. Er bezeugte der jungen liebensw&uuml;rdigen
+Prinzessin sein inniges Beileid, und sprach mit freundlicher
+Herablassung zu Ludwig: Sie, mein lieber Graf, begr&uuml;&szlig;e ich
+als alten Nachbar! Wenn Sie mich als solchen vielleicht nicht gern
+gesehen haben sollten, so will ich Ihnen zum Troste sagen, da&szlig; diese
+Nachbarschaft sich in Kurzem l&ouml;sen wird, ich bin entschlossen, meine
+Herrschaft Jever an Holland abzutreten, und gratulire Ihrem Hause
+im voraus zum neuen Nachbar.</p>
+
+<p>Diese Aeu&szlig;erung des Selbstherrschers aller Reussen setzte Ludwig
+einigerma&szlig;en in Verlegenheit, denn was sollte er ihm darauf erwiedern?
+Sein Name allein mochte den Kaiser glauben gemacht haben,
+er habe irgend noch ein Mit-Anrecht an jene Herrschaft, doch viel zu
+wichtig war der Augenblick, um ihn auf derartige Er&ouml;rterungen zu
+verwenden. Es war Hochwichtiges in Wien zu verhandeln, der Kaiser
+hatte keine Zeit f&uuml;r Familienangelegenheiten, F&uuml;rst Metternich war
+schon angemeldet, dieser konnte jeden Augenblick eintreffen. Alexander
+wandte sich wieder zu Sophien und fragte sie, ob sie der Gast seiner
+Gemahlin in Sarskoe-Selo sein wolle? Dies kaiserliche Lustschlo&szlig;
+stehe ihr offen, oder, wenn sie dies vorziehe, w&uuml;rde sie ein gleiches
+Asyl zu Oranienbaum finden. &#8211; Ihre n&auml;chsten Verwandten, mein
+lieber Graf &#8211; wandte sich der Kaiser wieder scherzend zu Ludwig:
+sind ja sehr f&uuml;r Oranien, und gewi&szlig; auch Sie selbst! Wissen Sie
+auch, da&szlig; der regierende Graf von Varel und Kniphausen vor Kurzem
+bei mir in Sanct Petersburg war, um die alten Anspr&uuml;che und
+<span class="pagenum"><a name="Page_406" id="Page_406">[406]</a></span>Anwartschaften auf Jever geltend zu machen? Er war sehr dringend,
+und ich habe ihm ein Jahrgehalt von f&uuml;nftausend Silberrubeln
+als Entsch&auml;digungssumme auf Lebenszeit zugesichert, mehr konnte ich
+nicht thun. Ich habe dem Souver&auml;n von Varel und Kniphausen
+mein aufrichtiges Bedauern dar&uuml;ber ausgesprochen, da&szlig; die Verh&auml;ltnisse
+gebieterisch fordern, die Ueberzahl dieser reichsgr&auml;flichen und reichsfreiunmittelbaren
+deutschen Standesherrn, da factisch das deutsche Reich
+aufh&ouml;rt, zu mediatisiren. &#8211; Wollen Sie, Herr Graf, in meinen Milit&auml;rdienst
+treten, so sollen Sie mir willkommen sein.</p>
+
+<p>Bei dieser Anrede des Kaisers durchzuckte blitzesschnell ein Gedanke
+Ludwig&#8217;s Seele. Ich soll von Sophie getrennt leben, sie soll
+am Ende gar Hofdame in Sarskoe-Selo werden &#8211; und wozu dies
+Alles? Bed&uuml;rfen wir dieser kaiserlichen Gnaden?</p>
+
+<p>Allerunterth&auml;nigst mu&szlig; ich f&uuml;r das Gl&uuml;ck und die Auszeichnung
+danken, Eurer Majest&auml;t Offizier zu werden, antwortete Ludwig im
+bescheidensten Tone: ich bin k&ouml;rperlich zum Milit&auml;rdienst untauglich.
+Die Prinzessin Sophie wird die Huld Eurer Majest&auml;t zu w&uuml;rdigen
+wissen und sich f&uuml;r die Annahme einer der Gnaden entscheiden, die
+allerh&ouml;chst ihr anzubieten Eure Majest&auml;t geruht haben. Majest&auml;t geruhen
+den Ausdruck unterth&auml;nigsten Dankes im Voraus entgegen zu nehmen.</p>
+
+<p>Der Kaiser nickte gn&auml;dig zum Zeichen der Entlassung, und bat
+Sophie noch, ihre sch&ouml;ne Mutter von ihm zu gr&uuml;&szlig;en. Die Prinzessin
+zitterte an Ludwig&#8217;s Arme, als sie, in ihren Schleier geh&uuml;llt,
+durch die mit besternten Kammerherren und hohen Milit&auml;rchargen angef&uuml;llten
+Vors&auml;le, durch die Schaar goldbetre&szlig;ter Diener schritt; sie
+athmete tief auf, da sie endlich im Wagen sa&szlig;en, um nach ihrem Hotel
+zur&uuml;ckzufahren. Verwundert sahen die H&ouml;flinge dem Paare nach.
+Wer war der Mann, der eine Prinzessin, wie man sprach, zur Audienz
+beim Kaiser f&uuml;hrte, im schlichten schwarzen B&uuml;rgerkleid und hatte nicht
+einmal einen Orden auf der Brust!</p>
+
+<p>Was sagten Sie dem Kaiser, Graf? Ich h&ouml;rte es nicht genau
+vor Zittern und Zagen, fragte Sophie. Ich w&uuml;rde mich f&uuml;r Annahme
+einer der mir angebotenen Gnaden entscheiden? War es
+nicht so?</p>
+
+<p>Allerdings, ich konnte nicht anders sprechen, entgegnete Ludwig:
+ich konnte, nachdem ich f&uuml;r meine Person abgelehnt hatte, nicht
+<span class="pagenum"><a name="Page_407" id="Page_407">[407]</a></span>auch in Ihrem Namen, ohne vorher Ihren Willen zu kennen, Nein
+sagen.</p>
+
+<p>Und w&uuml;nschten Sie, da&szlig; ich Ja sagte, Graf? fragte Sophie.
+W&uuml;nschen Sie mich los zu werden? Habe ich Ihnen nicht bereits
+meinen Willen und meinen Entschlu&szlig;, in Ru&szlig;land nicht zu verweilen,
+offen ausgesprochen?</p>
+
+<p>O Himmel, Sophie! Sie geben mir das Leben wieder! rief der
+Graf freudig bewegt und f&uuml;hrte ihre Hand an seine Lippen. Ich zitterte
+Ihrer Entscheidung entgegen, und wollte Sie nicht binden; ich
+hatte dazu kein Recht. Alles Gl&uuml;ck, alle Freuden, auf welche Hoheit
+und Liebreiz Anspr&uuml;che haben, w&auml;ren Ihnen vom Kaiserhofe zu Theil
+geworden; Ihre Frau Mutter h&auml;tte das wohl am Liebsten gesehen.</p>
+
+<p>Ich will bei Ihnen bleiben, entgegnete Sophie mit sanftem Err&ouml;then:
+will mit Ihnen gehen, wohin Sie mich f&uuml;hren, in die
+Stille, nur in die Stille, auch Sie lieben ja die Stille, und ich
+sehne mich gleichfalls nach ihr.</p>
+
+<p>Ludwig war selig in seinem Gef&uuml;hl &#8211; eine Vorahnung heiliger
+Stille, s&uuml;&szlig;en Friedens kam &uuml;ber ihn und erf&uuml;llte sein ganzes Herz.
+Er sah nun, wie kein Gedanke in Sophie den W&uuml;nschen widerstrebte,
+die den holden Traum seiner Zukunft ausmachten.</p>
+
+<p>Bei der R&uuml;ckkehr in das Gasthaus trat ein stattlicher Herr dem
+Paare entgegen, kraftvoll gebaut, von milit&auml;rischer Haltung, viele
+Ordensinsignien auf der Brust. Ludwig gab es einen Stich in&#8217;s
+Herz, er wollte schnell mit seiner Begleiterin an ihm vor&uuml;bergehen,
+aber Jener vertrat ihm den Weg, und rief erstaunt: Ludwig! Vetter!
+Du hier?</p>
+
+<p>Wie du siehst, Wilhelm, erwiederte der Graf. Ich bin im Augenblick
+zu deinem Befehle, erlaube nur, da&szlig; ich diese Dame erst nach
+ihrem Zimmer begleite.</p>
+
+<p>Der Reichsgraf blickte ganz verwundert den Beiden nach; Sophiens
+edle Haltung, ihre zarte Gestalt fielen ihm auf. Nicht &uuml;bel,
+murmelte er: nicht &uuml;bel! &#8211; Ja, das mu&szlig; wahr sein, sch&ouml;ne M&auml;dchen
+gibt es in der Kaiserstadt, oder sollte das eine Fremde sein?</p>
+
+<p>Der Reichsgraf hatte nicht die entfernteste Ahnung von dem
+zarten und innigen Verh&auml;ltni&szlig; Ludwig&#8217;s zu den hohen Frauen,
+die das Schicksal in jene Asyle am Rhein gef&uuml;hrt. &#8211; Da Windt
+<span class="pagenum"><a name="Page_408" id="Page_408">[408]</a></span>Ludwig&#8217;s nie gedacht hatte, zumal der Erbherr immer sichtlich vermied,
+nach ihm zu fragen, so konnte dieser auch Nichts erfahren, und
+wenn Ludwig&#8217;s je einmal, wie es bei der Unterredung bez&uuml;glich
+des Falken der Fall gewesen war, Erw&auml;hnung geschah, so ber&uuml;hrte
+der treue Intendant doch auf keine Weise jenes Verh&auml;ltni&szlig;.</p>
+
+<p>Der Graf theilte Sophien vor deren Zimmer in fl&uuml;chtigen Worten
+mit, da&szlig; jener Herr derselbe Verwandte sei, von dem so eben Kaiser
+Alexander gesprochen habe; dann eilte er wieder zu diesem hinab,
+worauf die beiden Vetter sich mit einander in ein abgesondertes
+Zimmer begaben, um ihr Wiedersehen nach so langer Trennung bei
+einer Flasche Champagner zu feiern.</p>
+
+<p>Das Gespr&auml;ch lenkte sich auf allerlei; der Reichsgraf war in einer
+recht gem&uuml;thlichen Stimmung; das drohende Gespenst der Mediatisation
+schien nicht auf dieselbe einzuwirken. Was ihm am Meisten am Herzen
+lag, der Wiedergewinn jenes kostbaren Trinkgeschirres, das er in
+Ludwig&#8217;s H&auml;nden wu&szlig;te, wurde auch bald Gegenstand der Unterhaltung.
+Als Graf Ludwig von dem Tod der Gro&szlig;mutter erz&auml;hlte,
+da&szlig; er noch ihren letzten Segen erhalten habe, rief der Reichsgraf mit
+Bitterkeit:</p>
+
+<p>Und noch mehr, noch Besseres erhieltest du von ihr. Du empfingst
+auch noch den Falken!</p>
+
+<p>Allerdings, und zwar mit verbriefter und besiegelter Urkunde rechtm&auml;&szlig;igen
+Besitzes in Folge freier Schenkung, versetzte Ludwig.</p>
+
+<p>Was gedenkst du damit anzufangen? fragte der Reichsgraf mit
+schlecht verhehltem Aerger.</p>
+
+<p>Nichts, antwortete Jener trocken.</p>
+
+<p>Man sollte doch dies Ger&auml;th bei der Familie lassen, Vetter! sprach
+der Graf nach einer Pause.</p>
+
+<p>Bei welcher? Bei der deinen oder bei meiner zuk&uuml;nftigen? fragte
+mit scharfer Betonung Ludwig, und diese seine Frage verwirrte den
+regierenden Herrn ganz und gar, ja es fehlte wenig, so h&auml;tte sie ihn
+aufgebracht; doch bezwang er sich und sprach ruhig weiter: Mit einem
+Wort, Vetter: wir, der Admiral und ich, h&auml;tten den Falken gern
+wieder, &uuml;berlass&#8217; ihn uns, tritt ihn uns k&auml;uflich ab, stelle deine Forderung,
+wir schaffen die Summe!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_409" id="Page_409">[409]</a></span>Ludwig blickte eine Weile sinnend vor sich hin, als wolle er sich
+die Sache &uuml;berlegen, dann sprach er: Wirklich? Ihr schafft die Summe?
+Ach, da thut es mir in der That recht leid, da&szlig; ich nicht im Stande
+bin, euren so billigen Wunsch erf&uuml;llen zu k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Warum nicht?</p>
+
+<p>Weil ich nicht mehr im Besitz jenes seltenen Vogels bin.</p>
+
+<p>Um des Himmels Willen, was mu&szlig; ich h&ouml;ren! fuhr der Graf erschrocken
+auf. Wurde er dir entrissen? Gabst du ihn hin? An wen
+gabst du ihn und wie theuer?</p>
+
+<p>Nie w&uuml;rde ich so unw&uuml;rdig handeln, dieses werthvolle Familienst&uuml;ck
+zu verkaufen, Vetter! Das denkst du gewi&szlig; nicht von mir!</p>
+
+<p>Nun denn, wo kam der Falke sonst hin? fragte der Erbherr in
+ungeduldiger Spannung.</p>
+
+<p>Ich habe ihn verschenkt, war Ludwig&#8217;s ruhige Antwort.</p>
+
+<p>Verschenkt! H&ouml;r&#8217; ich recht, verschenkt! schrie Jener au&szlig;er sich. Ich
+bitte dich, Ludwig! Wu&szlig;test du, was du thatest?</p>
+
+<p>Ich wu&szlig;te, was ich that, mein lieber Vetter, ich war bei vollem Bewu&szlig;tsein;
+mit der einzigen Bedingung, den Falken nie wieder aus den
+H&auml;nden zu geben, schenkte ich den armen Vogel einer vornehmen und
+sehr reichen Dame, die ich liebe.</p>
+
+<p>Der Reichsgraf stie&szlig; sein Champagnerglas so heftig auf den Tisch,
+da&szlig; es klirrend zersplitterte.</p>
+
+<p>Fahr hin, Gl&uuml;ck von Edenhall! sprach dazu Ludwig ganz kaltbl&uuml;tig,
+mit einer Anspielung auf eine bekannte Sage.</p>
+
+<p>Was ist&#8217;s mit dem Gl&uuml;ck von Edenhall? fragte Graf Wilhelm rauh
+und hastig, indem er seinen Grimm zu bemeistern suchte.</p>
+
+<p>Als ich in England, in der Grafschaft Devonshire war, erz&auml;hlte
+Ludwig, nachdem er ein frisches Glas und eine frische Flasche Champagner
+bestellt hatte: fand ich auf dem reizenden Schlo&szlig; Chatsworth,
+in einem Zimmer, darin die ungl&uuml;ckliche Maria Stuart sechzehn Jahre
+ihres Lebens vertrauerte und neben dem mein Schlafkabinet war, eine
+alte schottische Chronik, darin ich von einem sch&ouml;nen Krystallbecher las,
+welcher dem Grafenhause von Castle Edenhall in Cumberland als
+Geschenk einer Fee geh&ouml;rte, und &raquo;das Gl&uuml;ck von Edenhall&laquo; genannt
+ward. So lange es existirte, sollte des Hauses Gl&uuml;ck unwandelbar
+bl&uuml;hen. Ein Spro&szlig; des Hauses von wildem Sinn wollte das Gl&uuml;ck
+<span class="pagenum"><a name="Page_410" id="Page_410">[410]</a></span>versuchen, stie&szlig; das Glas auf, und da zerbrach es unter schrillem Klang.
+Wie jener Becher zersprungen war, wich alles Gl&uuml;ck vom Hause der
+Lords von Edenhall, es spaltete sich die Familie, ein Unfriede herrschte
+darin und Alles ging zu Grunde. Seitdem lebt das Sprichwort dort
+im Volke, wenn Jemand mit Absicht oder auch ohne Absicht ein Ger&auml;th
+zerbricht: Fahr hin, Gl&uuml;ck von Edenhall!</p>
+
+<p>Eine d&uuml;stere Wolke des Mi&szlig;muths lagerte sich &uuml;ber die Stirne
+des Reichsgrafen.</p>
+
+<p>Erst nach einer Pause fragte er, als k&ouml;nne er den Gedanken noch
+immer nicht fassen, mit erneutem Erstaunen: Du hast also wirklich
+den Falken verschenkt? Sage mir, Mensch, hast du den Stein der
+Weisen gefunden? Kannst du Gold machen?</p>
+
+<p>Wer wei&szlig;, entgegnete Ludwig geheimni&szlig;voll, dem es eine wahre
+Lust war, den Grafen durch Zweifel zu qu&auml;len. Als ich die B&auml;der
+von Buxton gebrauchte, besuchte ich auch die in jener Gegend gelegene
+ber&uuml;hmte Peakh&ouml;hle bei Castleton; ich stand in der gothischen Geisterkirche
+dieser majest&auml;tischen Stalaktitenh&ouml;hle, einer Kirche, welche die
+Hand der Natur f&uuml;r den Weltgeist w&ouml;lbte; ich lauschte dort einem
+Chorgesang, der wunderbar erklang, tief schwerm&uuml;thig, und was t&ouml;nten
+diese fernen Stimmen unsichtbarer S&auml;nger? Es waren Strophen einer
+altschottischen Ballade, davon lautete die letzte:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">&raquo;O leide, leide, mein wackrer Falk,<br /></span>
+<span class="i0">Die Federn fallen dir aus!<br /></span>
+<span class="i0">O leide, leide, mein liebster Herr,<br /></span>
+<span class="i0">Seht bla&szlig; und elend aus!&laquo;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ja, es war sch&ouml;n und reizend im Castle Chatsworth. Und siehst du,
+Vetter, dort k&ouml;nnte ich wohl auch den Stein der Weisen gefunden
+haben.</p>
+
+<p>Wie finde ich dich so ganz anders, als ich mir dich dachte, Vetter
+Ludwig, rief Graf Wilhelm. Du scheinst viel Gl&uuml;ck gehabt zu haben!
+Bist wohl sehr reich?</p>
+
+<p>Hm, es geht an! versetzte Jener mit leichtem Tone, so reich bin
+ich mindestens, da&szlig; mich nicht nach russischen Rubeln gel&uuml;stet!</p>
+
+<p>Wie kommst du darauf, Mensch, der Grafschaften verschenkt? fragte
+betroffen der Reichsgraf.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_411" id="Page_411">[411]</a></span>Siehst du, geliebter Vetter, erwiederte Ludwig: wenn ich Grafschaften
+verschenke, so befreie ich mich dadurch nur von einer gro&szlig;en
+Furcht und Sorge, und ich habe mir nun einmal fest vorgenommen,
+sorgenlos zu leben.</p>
+
+<p>Welche Sorge meinst du? fragte Wilhelm gespannt.</p>
+
+<p>Ich meine die Sorge, mediatisirt zu werden, entgegnete Ludwig
+trocken.</p>
+
+<p>Was, Mensch? Bist du ein D&auml;mon! Welche Geheimnisse tr&auml;gst
+du mit dir herum? Wer hat dir von russischen Rubeln gesagt? Wer
+von Mediatisirung? Niemand wei&szlig; etwas davon!</p>
+
+<p>Willst du es durchaus wissen? &#8211; Ja! &#8211; Nun denn, der Kaiser
+von Ru&szlig;land, vorhin, als ich bei ihm war.</p>
+
+<p>Beim Kaiser von Ru&szlig;land, rief Graf Wilhelm, dessen ganz verst&ouml;rter
+Zustand nunmehr Ludwig&#8217;s Mitleid rege machte. Er sprach
+daher mit vieler Freundlichkeit zu ihm: Lieber Vetter, z&uuml;rne mir nicht;
+ich war ein wenig b&ouml;se auf dich und neidisch auf den Vice-Admiral.</p>
+
+<p>Ha! glaub&#8217;s wohl, wegen Doorwerth! rief Graf Wilhelm.</p>
+
+<p>Nicht doch, versetzte Ludwig, sondern da&szlig; ihr mich so ganz vergessen
+und zur Seite geschoben habt; konnte ich nicht auch Gevatter
+bei dir stehen und Vetter Williams Pathchen mit aus der Taufe
+heben? Vielleicht h&auml;tte ich deinem Sohne den Falken eingebunden.
+Doch was reden wir da! Nimm die f&uuml;nfzigtausend holl&auml;ndische Gulden,
+die ich dir in Doorwerth lieh und lasse dir davon einen andern
+Falken machen. Ich schenke sie dir, sammt den Zinsen von zw&ouml;lf
+Jahren.</p>
+
+<p>Redest du im Ernst, Ludwig, oder im Fieber? fragte ganz verwirrt
+der Reichsgraf.</p>
+
+<p>Mir war selten so wohl, wie heute, wo ich meinen theueren Vetter
+so unvermuthet wiederfinde, versetzte Ludwig.</p>
+
+<p>Sieh, geliebter Vetter, fuhr er nach einer Pause mit W&auml;rme fort:
+du zeigtest mir damals selbst im Zorne ein edles Herz. Ich hatte dir die
+&auml;rgste Kr&auml;nkung angethan; selbst von dir zuerst beleidigt, h&auml;tte ich
+dich nicht so wieder beleidigen d&uuml;rfen, wie ich es that; du konntest
+mich fordern und todt schie&szlig;en; du hast mein Leben aufgespart zu
+vielem herben Weh, aber auch zu unendlichen Wonnen, die mir entgegenbl&uuml;hen,
+darum nimm mich nun, wie ich bin, aufrichtig und ohne
+<span class="pagenum"><a name="Page_412" id="Page_412">[412]</a></span>Falsch. Auch warst du es, der als der Aeltere mir zuerst die Hand
+zur Vers&ouml;hnung bot; dein Edelmuth gewann dir meine ganze volle
+Liebe, und nun von allen diesen Geschichten kein Wort mehr. La&szlig;
+uns ansto&szlig;en: Unsere lieben Todten sollen leben!</p>
+
+<p>Theuere Namen klangen durch Ludwig&#8217;s Erinnerung: Ottoline,
+Leonardus, Sophie Charlotte, Ang&eacute;s. Thr&auml;nen entst&uuml;rzten seinen
+Augen, er sprang auf, umarmte Wilhelm mit st&uuml;rmischer Innigkeit
+und eilte fort.</p>
+
+<p>Der Abend dieses Tages fand Sophie und Ludwig schon nicht
+mehr in Wien. Rasch, wie sie gekommen waren, verlie&szlig;en sie die
+Kaiserstadt wieder, aber sie fuhren nicht mit gleicher Schnelle nach
+Frankfurt. Sie rasteten in P&ouml;lten, und g&ouml;nnten sich an den &uuml;brigen
+Tagen Zeit, von der sch&ouml;nsten Witterung beg&uuml;nstigt, die herrlichen
+Ufer des Donaustromes zu bewundern. Sie sahen Regensburgs alte
+versinkende Herrlichkeit, sahen das alte N&uuml;rnberg und sein immer
+jugendliches Leben. Ueber Bamberg und Coburg reisten sie dann nach
+dem Dorf Eishausen; der Graf hatte Befehl gegeben, dort anzuhalten,
+und f&uuml;hrte die junge Prinzessin durch die Hauptstra&szlig;e des Ortes.</p>
+
+<p>Erinnern Sie sich nicht, schon einmal hier gewesen zu sein?
+fragte er sie.</p>
+
+<p>Allerdings ist es mir so, erwiederte sie: doch wei&szlig; ich mich nicht mehr
+zu entsinnen, wann es war.</p>
+
+<p>Es ist derselbe Ort, sprach der Graf, in welchem ich Sie und
+die selige Ang&eacute;s nach langer Trennung zum Erstenmale wiedersah,
+als Sie mit Ihren theueren Eltern nach Ru&szlig;land reisten.</p>
+
+<p>Ach ja, jetzt entsinne ich mich! rief Sophie ger&uuml;hrt: Dort stand
+eine sch&ouml;ne Kirche, dort ein ziemlich gro&szlig;es Schlo&szlig;, hier vor dem
+Wirthshaus war ein Haufe Soldaten der Republik, der Vater f&uuml;rchtete
+von ihnen erkannt zu werden, wir fuhren daher sehr schnell weiter.</p>
+
+<p>Nach kurzer Rast wurde die Reise nach Hildburghausen fortgesetzt.
+Als der Weg sich von dem hohen Stadtberg thalw&auml;rts niedersenkte,
+als zur Rechten der Blick auf Wald, Wiesen und D&ouml;rfer frei
+ward, zur Linken auf gr&uuml;nende Bergg&auml;rten und heitere Gel&auml;nde, und
+unten im Thale die sch&ouml;ne Stadt so friedlich ruhte, das Abendsonnengold
+gerade wie damals &uuml;ber die ganze Flur ein magisches Zaubernetz
+warf und eine Glocke vom stattlichen Kirchthurme herab die Feierabendstunde
+<span class="pagenum"><a name="Page_413" id="Page_413">[413]</a></span>verk&uuml;ndete, da &uuml;berkam unsere Reisende ein unnennbar s&uuml;&szlig;es
+Gef&uuml;hl der Ruhe, der sanften traulichen Befriedigung. Es war als
+schlie&szlig;e hinter ihnen die Welt voll Sturm, voll Unfriede, voll Ha&szlig;
+und Verfolgung sich ab, und ein neues Leben, nur dem Frieden und
+der Liebe geweiht, thue sich vor ihnen auf.</p>
+
+<p>Dasselbe Gasthaus, in dem damals die f&uuml;rstlichen Reisenden w&auml;hrend
+des Pferdewechsels eingetreten waren, der &raquo;Englische Hof&laquo; in Hildburghausen,
+nahm sie auch diesmal wieder auf, heute jedoch zu ungleich
+l&auml;ngerem Aufenthalt. Bald nach ihrer Ankunft suchte der Graf um
+eine Audienz bei der regierenden Herzogin Charlotte nach. Diese
+gebildete F&uuml;rstin, deren Geist und edles Herz noch heute im treuen
+Andenken von Stadt und Land fortlebt, empfing den Grafen mit
+G&uuml;te und dankbarer Erinnerung.</p>
+
+<p>Ich komme, Ihre Durchlaucht um die Gnade zu bitten, mich eine
+Zeitlang hier aufhalten zu d&uuml;rfen, sagte Ludwig nach der ersten Begr&uuml;&szlig;ung.
+Ich suche mit einer Gef&auml;hrtin von hoher Geburt die Einsamkeit,
+die tiefste Stille. Ueber jener Dame Abkunft schlie&szlig;t mir
+ein theures Gel&uuml;bde den Mund, das nur ein strenger Befehl l&ouml;sen
+w&uuml;rde, der dann zugleich mein Verbannungsurtheil, meine Ausweisung
+w&auml;re. Mein Ehrenwort leistet daf&uuml;r B&uuml;rgschaft &#8211; ich selbst darf
+nichts sagen, wie gerne ich auch einem so edlen Frauenherzen, wie
+dem Ihrer Durchlaucht, Alles vertrauen w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Ich verstehe Sie vollkommen, lieber Graf! erwiederte die Herzogin
+l&auml;chelnd. Wir sind hier am Hofe etwas schwatzhaft geartet, meinen
+Sie nicht? Nun, Sie m&ouml;gen nicht so ganz unrecht haben! Uebrigens
+sollen Sie sehen, da&szlig; ich eine Regel von der Ausnahme mache, und
+damit Sie gleich den Beweis davon haben, gebe ich Ihnen hiermit
+das Versprechen, Ihr Geheimni&szlig; jederzeit zu ehren, und Sie und die
+unbekannte Dame, f&uuml;r deren Ritter Sie sich erkl&auml;ren, nach Kr&auml;ften
+zu sch&uuml;tzen. Je l&auml;nger es Ihnen bei uns gef&auml;llt, um so mehr soll
+es mich freuen; aber von Einem seien Sie zum voraus fest &uuml;berzeugt:
+Bin auch ich nicht neugierig, hinter Ihr Geheimni&szlig; zu kommen, so
+werden&#8217;s andere Leute daf&uuml;r um so eifriger sein. Mit einem Wort:
+H&uuml;ten Sie sich vor der delphischen Weisheit unserer guten Residenzbewohner.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_414" id="Page_414">[414]</a></span><a name="Das_grosse_Raethsel" id="Das_grosse_Raethsel"></a>7. Das gro&szlig;e R&auml;thsel.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Die F&uuml;rstin hatte richtig prophezeit; die Frage, wer das geheimni&szlig;volle
+Paar sein m&ouml;ge, welches zwar mit nur weniger Bedienung,
+aber doch mit vielem Aufwande im &raquo;Englischen Hof&laquo; wohnte, war
+schon nach wenigen Tagen das Hauptthema jeder Unterhaltung in
+der kleinen Residenz, und die Nachbarn betrachteten das so wohl bekannte
+Hotel um seiner geheimni&szlig;vollen G&auml;ste willen mit Blicken des
+Befremdens und der Neugierde.</p>
+
+<p>So lange die unbekannte Herrschaft noch im Gasthaus wohnte,
+durfte nie ein Kellner die Zimmer derselben betreten. Man hatte
+eigenes Tafel-, Tisch- und Bettzeug mitgebracht, oder es kam bald
+nach dem Eintreffen der Fremden von ausw&auml;rts an, ebenso waren
+Service angekauft worden. Sp&auml;ter miethete der Graf die sch&ouml;nste
+Wohnung, welche in Hildburghausen zu haben war, in einem Eckhause
+am Markt, das nach jener Zeit als Regierungsgeb&auml;ude diente. Hier
+wohnte Ludwig im dritten Stock, kein Nachbar konnte ihm in die
+Fenster blicken. T&auml;glich fuhr er, nur von einem einzigen Diener begleitet,
+mit der stets verschleierten Dame im eignen eleganten Wagen
+spazieren. Ein herrliches Paar Schimmel, wie sich selbst im herzoglichen
+Marstall kein sch&ouml;neres befand, erregte die allgemeinste Bewunderung.</p>
+
+<p>Allm&auml;hlig f&uuml;llten sich alle Gesellschaftskreise der Stadt mit Nachrichten
+&uuml;ber den r&auml;thselhaften Fremden und seine Begleiterin. Da&szlig;
+die &ouml;ffentliche Meinung den Grafen f&uuml;r einen franz&ouml;sischen Emigranten
+hielt, war in den Verh&auml;ltnissen und Ereignissen der Zeit begr&uuml;ndet;
+dar&uuml;ber war man im Allgemeinen einig &#8211; aber noch gar manches
+Andere blieb daf&uuml;r um so r&auml;thselhafter und spottete aller Nachforschungen.</p>
+
+<p>Zu ihrer gro&szlig;en Belustigung h&ouml;rten sie bald, mit welcher Romantik
+die erfinderische Fantasie der guten Kleinst&auml;dter sie Beide umkleide;
+<span class="pagenum"><a name="Page_415" id="Page_415">[415]</a></span>und es gew&auml;hrte ihnen manchen heitern Zeitvertreib, sich die Abenteuerlichkeiten
+erz&auml;hlen zu lassen, die &uuml;ber sie im Mund der Leute umgingen.</p>
+
+<p>Mit H&uuml;lfe der Zeitungen, deren der Graf mehrere hielt, blieb er
+im steten Verkehr mit der Au&szlig;enwelt, w&auml;hrend sie Ludwig zugleich
+ein Mittel boten, Sophien in mannichfaltiger Weise zu unterhalten und
+zu belehren. Beim Thee, den sie selbst mit vieler Anmuth bereitete,
+las er ihr vor, oder er erz&auml;hlte ihr aus seiner Kindheit und Jugend,
+aus dem Leben der Gro&szlig;mutter, aus der Geschichte seines Hauses,
+von seinem Aufenthalt in England, so da&szlig; keine Stunde der Langeweile
+die junge lebhafte Prinzessin beschlich. Graf Ludwig verstand
+es, den so h&auml;ufig trocknen Ton der Zeitbl&auml;tter zu w&uuml;rzen und sie
+mit vielem Humor zu erl&auml;utern. Die Zeit war schwer, viel Gutes
+brachten die Zeitungen nicht; auf Deutschland dr&uuml;ckte l&auml;hmend wie
+ein Alp Napoleons Herrschaft. Jede freie Aeu&szlig;erung, welche deutschen
+Sinn athmete, wurde unterdr&uuml;ckt, und deutscher Vaterlandsliebe drohten
+Fesseln und Kerker. Da mu&szlig;ten die einsamen ganz auf sich beschr&auml;nkten
+Fremden in der kleinen Stadt noch zu einem andern Mittel
+greifen, um die Stunden zu verk&uuml;rzen und das Leben zu weihen,
+und dieses Mittel bot ihnen die Poesie. Mit Entz&uuml;cken nahm Sophie
+den Geist deutscher Dichtung auf, mit Begeisterung f&uuml;hrte sie der
+Freund in die sch&ouml;ne Literatur ein.</p>
+
+<p>Mit den Zeitungen &uuml;ber die tr&uuml;be Zeit brachte Philipp eines
+Tags auch einen Brief, der das Poststempel London trug. Ludwig
+erschrak beim Anblick des Trauersiegels, er ging hastig in ein Nebenzimmer,
+zitternd &ouml;ffnete er &#8211; ach, schon sagte sein Herz ihm Alles!</p>
+
+<p>Meine Mutter! O meine sch&ouml;ne, edle, liebe Mutter! war Alles,
+was er in seinem Schmerze hervorbringen konnte und laut weinend
+warf er sich auf&#8217;s Sopha.</p>
+
+<p>Sophie eilte herbei, sein Anblick erschreckte sie auf&#8217;s Heftigste und
+best&uuml;rzt rief sie aus: Was ist Ihnen, theurer Freund? Darf ich
+Ihren Schmerz nicht theilen? O, sagen Sie mir, welche Schreckenskunde
+Sie so tief ersch&uuml;ttert?</p>
+
+<p>Ach, meine Mutter! seufzte Ludwig: oder doch zum Mindesten geliebt
+von mir wie eine Mutter! Lesen Sie, theure Sophie, am drei&szlig;igsten
+M&auml;rz, neun und vierzig Jahre alt, und welche Frau!</p>
+
+<p>Aus Ihrem Schmerz entnehme ich die Gr&ouml;&szlig;e Ihres Verlustes!
+<span class="pagenum"><a name="Page_416" id="Page_416">[416]</a></span>sprach Sophie bewegt. Lassen Sie mich Ihre Trauer
+theilen, wie Sie einst die meine theilten! Erz&auml;hlen Sie mir von
+der Verkl&auml;rten, das wird Sie erleichtern und mich zugleich in den
+Stand setzen, Ihren herben Verlust zu theilen.</p>
+
+<p>Ludwig f&uuml;hlte, wie tief und wahr die Theilnahme dieses jungen
+reinen Herzens war, und suchte sich zu fassen. Auf&#8217;s Neue erkannte
+und segnete er den Engel, den das Schicksal ihm in Sophien zur
+Seite gestellt hatte. Auch dieser Kelch mu&szlig;te geleert, auch dieses
+Leid ertragen werden.</p>
+
+<p>Mitten in diesem Kummer traf ihn ein neuer Trauerbrief aus
+B&uuml;ckeburg; der Kammerrath Windt meldete darin das am 26. Januar
+erfolgte Ableben seines Bruders, des reichsgr&auml;flichen Haushofmeisters
+Windt. Er war in Stadthagen sanft verschieden und ruhte
+ohnweit des Grabes seiner treuen Hausfrau, die ihm kurze Zeit vorher
+vorangegangen war.</p>
+
+<p>In dem untern Stock des Hauses, welches der Graf bewohnte,
+befand sich die herzogliche Hofbuchdruckerei; eines Tages kam in derselben
+Feuer aus, welches bald entdeckt und in ganz kurzer Zeit gel&ouml;scht
+wurde. Dennoch trug Sophie einen heftigen Schrecken davon,
+was den Grafen veranla&szlig;te, die Miethe auf der Stelle zu k&uuml;ndigen.
+Bald fand sich ein anderes Haus, in der sch&ouml;nen neuen Vorstadt gelegen,
+welche auch von Emigranten angebaut war. Im Anfang war
+die Eigenth&uuml;merin dieses Hauses unschl&uuml;ssig, ob sie den Fremden ihr
+Haus einr&auml;umen solle; denn das Geheimni&szlig;volle ihrer Personen und
+die vielen &uuml;ber sie umlaufenden Ger&uuml;chte und M&auml;hrchen schreckten sie
+ab. Als betagte Wittwe eines hohen Staatsbeamten, und als eine
+Frau von Welt und Bildung, mochte sie sich keiner Gefahr aussetzen,
+und da sie vernommen hatte, da&szlig; die Herzogin den geheimni&szlig;vollen
+Fremden kenne, so ging sie zu dieser und fragte sie geradezu, ob sie
+ihr rathe, den Grafen und seine Umgebung in ihr Haus aufzunehmen?
+Leicht beseitigte diese jede Besorgni&szlig; bei ihr und der Graf mit seiner Begleiterin
+und seiner Bedienung nahmen vom obern Stockwerk ihres Hauses Besitz.</p>
+
+<p>Stille, lautlose Stille, deren Aufrechthaltung und Ueberwachung
+den Mitbewohnern fast peinlich vorkam, waltete um diese Wohnung
+und brachte den Grafen in den Ruf eines menschenscheuen Sonderlings,
+w&auml;hrend er doch nur Sophiens Wunsch erf&uuml;llen wollte, die in
+<span class="pagenum"><a name="Page_417" id="Page_417">[417]</a></span>dieser v&ouml;lligen Abgeschlossenheit gegen die Au&szlig;enwelt einen Genu&szlig;, einen
+Trost fand. Das Publikum hingegen, das die junge Dame selten
+und dann stets nur verschleiert erblickte, fing allm&auml;lig an zu
+argw&ouml;hnen, man halte sie mit Gewalt und gegen ihren Willen von
+der Welt abgesperrt und der Graf sei eine Art Othello oder Ritter
+Blaubart.</p>
+
+<p>Heute flog diese, morgen jene Neuigkeit &uuml;ber die geheimni&szlig;vollen
+Fremden durch die Stadt und bildete den Inhalt der Gespr&auml;che
+ebensowohl an der Gasttafel im &raquo;Englischen Hof,&laquo; als auf der Bank
+der &auml;u&szlig;ersten Vorstadt-Kneipe. Einmal erz&auml;hlte man sich, der Postillon
+habe sich auf dem Bock umgedreht, um den im Wagen Sitzenden
+Etwas mitzutheilen, und in Folge davon habe der fremde Graf
+dem Postmeister ein Billet geschrieben, des Inhalts, da&szlig; er sich diesen
+Postillon wie jeden andern, der sich unterst&uuml;nde, w&auml;hrend des Fahrens
+zur&uuml;ck und in den Wagen zu sehen, ein f&uuml;r allemal verbitten
+m&uuml;sse. Ein anderes Mal war ein Jude, der bis an das Zimmer des
+Grafen gedrungen war, die Treppe mehr herabgeflogen, als gegangen,
+nachdem ihn der erz&uuml;rnte Graf mit Doppelterzerolen bedroht hatte.
+So ging es fort und fort, eine sonderbare Nachricht verdr&auml;ngte die
+andere, der geheimni&szlig;volle Graf, der sein Leben mit der Tarnkappe
+verschlossenster Zur&uuml;ckhaltung und mit dem Mantel der tiefsten Verschwiegenheit
+umkleidete, lie&szlig; die Leute zu keiner Ruhe kommen.</p>
+
+<p>Um den Garten des Hauses lief ein hoher Bretterzaun, gegen die
+Seite der Allee; wenn Ludwig und Sophie mit einander in den fr&uuml;hen
+Morgenstunden spazieren gingen, dann lustwandelten sie gew&ouml;hnlich
+in der alten schattigen Allee, welche sich um die H&auml;lfte der Stadt
+l&auml;ngs der Umfassungsmauer hinzog, zu andern Tagesstunden aber ergingen
+sie sich in dem ger&auml;umigen Gem&uuml;segarten dicht am Hause.
+Nachbarskinder bohrten L&ouml;cher in die Bretter der Umz&auml;unung und
+blickten neugierig hindurch, denn schon in die Kinderwelt herab war
+das M&auml;hrchen, das sich so gerne den Kindern, seinen Lieblingen, befreundet,
+herabgestiegen und hatte verk&uuml;ndet, da&szlig; da drinnen eine verw&uuml;nschte
+Prinzessin umgehe, welche keinen Mund habe; w&auml;hrend Andere
+behaupteten, die fremde verschleierte Dame habe einen Todtenkopf.</p>
+
+<p>Dar&uuml;ber kam es zum Wortwechsel, von diesem zu Pr&uuml;geln, und
+w&auml;hrend die liebe Gassenjugend drau&szlig;en vor dem Garten zu Rittern
+<span class="pagenum"><a name="Page_418" id="Page_418">[418]</a></span>der Poesie des Volksm&auml;hrchens wurden, standen Ludwig und Sophie
+an der bretternen Wand und belachten herzlich der gro&szlig;en und kleinen
+Kinder Abenteuersucht. Gew&ouml;hnlich mu&szlig;te dann Philipp Brettst&uuml;ckchen
+s&auml;gen und die L&ouml;cher im Zaune wieder zunageln.</p>
+
+<p>Nie gab es auffallendere Gegens&auml;tze, als das Leben dieses geheimni&szlig;vollen
+Paares, wie es nach Au&szlig;en hin in seiner r&auml;thselhaften
+Abgeschlossenheit der allt&auml;glichen Umgebung erschien, und Jenes, das
+Beide in Wirklichkeit f&uuml;hrten; nach Innen die reine, lautere Wahrheit,
+nach Au&szlig;en die romantische und selbstersonnene T&auml;uschung.</p>
+
+<p>Mitunter gab es auch Tage, an welchen die Postpferde schon zu
+sehr fr&uuml;her Morgenstunde vor dem Hause sein mu&szlig;ten; Philipp half
+dieselben rasch an den Wagen des Grafen spannen und schwang sich
+dann zum Postillon auf den Bock empor. An solchen Tagen
+durften weder die K&ouml;chin noch die Aufw&auml;rterin das Haus betreten.
+Einmal geschah es indessen, da&szlig; die Erstere, welche einen Schl&uuml;ssel
+zur K&uuml;che bei sich f&uuml;hrte, bei einer solchen Abwesenheit der Herrschaft
+das bestehende Verbot brach. Sie &uuml;bersah aber, da&szlig; ein Spinnfaden
+quer &uuml;ber das Schl&uuml;sselloch gezogen war. Als die Herrschaft zur&uuml;ckkehrte,
+wurde diese K&ouml;chin mit Belassung ihres Gehaltes f&uuml;r den
+vollen Rest des Jahres auf der Stelle verabschiedet.</p>
+
+<p>Wohin die Fremdlinge fuhren? &#8211; Jede n&auml;chste Poststation bot
+andere Pferde, andere Postillone, wer konnte also erfahren, wie weit
+und nach welcher Richtung hin ihr Reiseziel ging? Viele vermutheten,
+ein religi&ouml;ses Bed&uuml;rfni&szlig; f&uuml;hre sie zu den Gnadenorten des nachbarlichen
+Frankenlandes, nach Vierzehnheiligen, oder nach Sanct Ursula,
+oder zum Gipfel des heiligen Kreuzbergs.</p>
+
+<p>Dem in so geheimni&szlig;voller Eintracht verbundenen Paare, dessen
+Leben der gesammten Umgebung ein so gro&szlig;es R&auml;thsel war, kam ein
+wichtiger Tag. L&auml;ngst hatte Sophie im Stillen dessen gedacht, l&auml;ngst
+sich mit ihm besch&auml;ftigt, zweierlei sollte den Mann &uuml;berraschen, an
+den ihr Geschick sie so wundersam gebunden, ja gekettet hatte. Es
+war der 22. September des Jahres 1808.</p>
+
+<p>Heimlich, in stillen, unbelauschten Stunden hatte sie sich bem&uuml;ht,
+Deutsch schreiben zu lernen, was ihr anfangs sehr schwer fiel.</p>
+
+<p>Noch nie war, au&szlig;er im innersten verschwiegensten Herzen, das
+traute Du &uuml;ber die Lippen dieser Liebenden gekommen. Dem Genius
+<span class="pagenum"><a name="Page_419" id="Page_419">[419]</a></span>der franz&ouml;sischen Sprache ist es fremd, nun aber war das deutsche
+Sie Sophien nicht minder fremd und unbegreiflich, und das Ihr
+klang ihr im Deutschen so seltsam, da&szlig; sie bei sich beschlo&szlig;, in dem
+Briefe, der ihre erste Uebung im deutschen Styl werden sollte, das
+Du zu brauchen, selbst auf die Gefahr hin, da&szlig; es so kindlich klinge,
+als wenn ein Kind sein erstes Gebet stammelt.</p>
+
+<p>So entstand jener noch vorhandene und in Hildburghausen wohlbekannte
+Brief, der so manche falsche Auslegung fand, der so Viele
+glauben machte, er sei, weil nicht nach den Regeln der gro&szlig;en
+deutschen Sprachschulmeister Campe, Adelung und Heinsius stylisirt
+und geschrieben, nur ein Zeugni&szlig; von Mangel an Bildung oder
+von ganz untergeordneter Stellung jener Pers&ouml;nlichkeit, die das R&auml;thsel
+ihrer Existenz mit so dichten Schleierh&uuml;llen umwob.</p>
+
+<p>Und dabei bleibt es immer noch eine gro&szlig;e Frage, ob jener Brief
+nicht Abschrift einer fremden, der Orthographie unkundigen Hand war.
+&#8211; Du! klang es in Sophiens Seele zu Ludwig, wie es l&auml;ngst in der
+seinen geklungen; Du! hallte diesen trauten Klang das jungfr&auml;ulich
+erbebende Herz nach, da es sich gedrungen f&uuml;hlte, dem edlen Mann
+mehr zu sein als Pflegbefohlene, mehr als Tochter.</p>
+
+<p>Als der Graf an diesem 22. September fr&uuml;h nach seiner Gewohnheit
+das Lager verlassen und aus seinem Schlafkabinet in sein Wohnzimmer
+trat, lag auf einem geschm&uuml;ckten Tisch ein frischer Kranz,
+und neben diesem eine sch&ouml;ne Stickerei, ein Sophakissen im Geschmacke
+jener Zeit, erhabene Blumen von geschorener Seide. Diese Blumen
+waren Lilien, drei an der Zahl, auf einem himmelblauen Felde, und
+neben diesen drei zarten Lilien, welche mit t&auml;uschender Kunst die
+Natur nachahmten, stand von Silberlahn gefertigt, ein Anker. Zwischen
+diesem Kunstwerk und dem Kranze lag ein Brief, ohne Aufschrift,
+gesiegelt mit einem Petschaft, dessen Abdruck in einem kleinen ovalen
+Schildchen unter einer K&ouml;nigskrone drei Wappenlilien zeigte.</p>
+
+<p>Bewegt nahte Ludwig diesen freundlichen Gaben einer so unendlich
+theuern Hand; sein Geburtstag, an den sie ihn sogleich erinnerten,
+war ihm wichtig geworden, seit er Leonardus kennen gelernt hatte.
+Er brachte still seinen Dahingeschiedenen ein Todtenopfer. Dahin, dahin
+waren sie Alle, nur er sonnte sich noch am lieblichen Strahle des
+Daseins. Aus dem Leben waren sie geflohen, hatten ihn treulos
+<span class="pagenum"><a name="Page_420" id="Page_420">[420]</a></span>verlassen, Jeder von ihnen war ein Strahl gewesen, der sein Dasein
+geschm&uuml;ckt und verkl&auml;rt hatte, jetzt waren diese Strahlen alle zusammengeflossen
+zu einem Strahle, der ihm ein einzig holder, ach! sein
+letzter Stern war.</p>
+
+<p>Mit freudigem Beben &ouml;ffnete der Graf endlich den Brief und las;
+er las nicht die fehlerhaften Zeilen einer Anf&auml;ngerin in der deutschen
+Rechtschreibekunst und Grammatik, er las das beredte Gef&uuml;hl und den
+heiligen Ausdruck einer unschuldigen, liebenden Seele!</p>
+
+<p class="address">&raquo;Lieber guter Ludwig!</p>
+
+<p>Ich w&uuml;nsche dir zu deinem Geburtetag<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> viel Gl&uuml;ck und Segen!
+Der Himmel erhalte dich gesund bis in das sp&auml;teste Alter. Ach,
+lieber Ludwig, es sind schon viele Geburtetage, die ich bei dir erlebe,
+und der Himmel segne dich f&uuml;r Alles, was du schon an mir gethan
+hast, und an mir noch thust!</p>
+
+<p>Ach, lieber guter Ludwig, es thut mir leid, da&szlig; ich dir zu deinem
+Geburtetag keine bessere Freude machen kann. Ich habe hier eine
+Kleinigkeit f&uuml;r dich gestickt, ich sch&auml;me mich, da&szlig; sie nicht besser ist.
+Aber gewi&szlig; wirst du, lieber guter Ludwig, es doch von deiner armen
+Sophie annehmen, als einen Beweis meiner Liebe und Dankbarkeit.
+Ach, verzeihe mir, mein guter Ludwig, wenn ich bisweilen fehle! Ich
+bitte den Himmel, da&szlig; er mich lehre, meine Fehler zu verbessern.
+M&ouml;chtest du doch mit mir zufrieden sein, ich aber im Stande, alles
+dir nach Wunsch zu thun, alles dir angenehm zu machen. Ach,
+lieber guter Ludwig, ich wei&szlig;, da&szlig; meine Lage schrecklich war und ich
+danke dir nochmals! Der Himmel segne dich f&uuml;r alles! Behalte
+mich lieb, lieber Ludwig! Ich bleibe im Schutze Maria&#8217;s und dem
+deinen.</p>
+
+<p class="signature">Deine arme Sophie bis in&#8217;s Grab.</p>
+<p style="padding-left: 2em">Den 22. September 1808.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> Dem holl&auml;ndischen <em class="antiqua">Geboortedag</em> nachgebildet. Der Brief ist, bis auf
+die verbesserte Rechtschreibung, ganz urkundlich.</p></div>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_421" id="Page_421">[421]</a></span><a name="Der_Geburtstag" id="Der_Geburtstag"></a>8. Der Geburtstag.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Voll unaussprechlicher R&uuml;hrung stand Ludwig noch lange vor
+seinem holden Angebinde, und immer und immer wieder las er
+Sophiens Brief und netzte mit seinen Thr&auml;nen diese theuren Zeilen.</p>
+
+<p>Ohne da&szlig; er es gewahrte, trat sie leise ein, &auml;therisch sch&ouml;n, geschm&uuml;ckt,
+in hellen Farben, von Gew&auml;ndern umflossen, die sie reizend
+kleideten, eine liebliche feengleiche Gestalt, bl&uuml;hend wie die sch&ouml;nste
+Rose Irans, das holde Antlitz von br&auml;utlicher R&ouml;the &uuml;berhaucht,
+ein verk&ouml;rpertes Ideal jungfr&auml;ulicher Sch&ouml;nheit. Endlich blickte er
+auf. Sophie! Ludwig! &#8211; und sprachlos sanken sie einander in die
+Arme, Herz an Herz, und geschlossen war der hohe Liebesbund f&uuml;r
+ein langes, reiches, vollbegl&uuml;cktes Leben. Vergessen war alles irdische
+Leid, abgefallen aller bisherige Zwang der scheuen Zur&uuml;ckhaltung;
+wie zwei Lieblinge des Himmels standen sich die edlen Gestalten
+gegen&uuml;ber, froh bewu&szlig;t ihrer Bestimmung, ihres Zieles, da&szlig; sie nun
+einander angeh&ouml;rten f&uuml;r das Erdensein, f&uuml;r eine gemeinsame Bahn,
+ein gemeinsames Streben. Der Tag war reizend angebrochen, es
+war Herbstesanfang, w&auml;hrend die Liebenden auf die Sonnenh&ouml;he des
+Lebens traten; die Morgensonne strahlte hell in die Zimmer, die
+Natur lachte noch in voller Sommerfrische, und hatte das reiche
+F&uuml;llhorn mannichfaltiger Blumenpracht &uuml;ber die Sch&ouml;pfung gesch&uuml;ttet.</p>
+
+<p>Voll seliger Freude machten Sophie und Ludwig an diesem Tage
+ihren Morgenspaziergang; ach, welch strahlendes Entz&uuml;cken blitzte aus
+diesem holden Augenpaar hinter der dichten Schleierh&uuml;lle! Wer hatte
+diesen zarten Fingern in den feinen Glac&eacute;ehandschuhen solchen warmen
+Druck gelehrt? Wer diesen frischen Mund der Liebe lieblichkosendes
+Fl&uuml;stern?</p>
+
+<p>Fast h&auml;tte in seinem Gl&uuml;ck, das so &uuml;berraschend und &uuml;bergewaltig
+an diesem Tage auf ihn einst&uuml;rmte, Ludwig jenes kleinen P&auml;ckchens
+vergessen, welches Vincentius Martinus gesendet, und welches Leonardus
+Mutter ihrem vermeinten Sohne als letztes Angedenken bestimmt
+<span class="pagenum"><a name="Page_422" id="Page_422">[422]</a></span>hatte. Endlich dachte er daran, entsiegelte es, las, und las mit
+immer wachsendem Erstaunen.</p>
+
+<p>&raquo;Mein geliebter Leonardus!&laquo; so begann der letzte Brief einer
+todten Mutter an ihren todten Sohn: &raquo;wenn deine Augen auf diesen
+Zeilen weilen, wandle ich nicht mehr unter den Lebenden, bitte aber
+Gott, da&szlig; du an einem guten und dir Heil und Gl&uuml;ck bringenden
+Tage lesen m&ouml;gest, was ich niedergeschrieben habe, weil ich ein Geheimni&szlig;
+nicht mit unter die Erde nehmen will, das mich bisweilen
+bedr&uuml;ckte, das ich aber nicht offenbaren wollte aus Liebe zu dir. Du
+wirst mir nicht z&uuml;rnen, mein lieber Leonardus, denn ich habe dir
+immer und immer die lebendigste Muttertreue bewiesen, obgleich ich
+nicht deine Mutter bin, mein Mann Adrianus nicht dein Vater ist,
+du, lieber Leonardus, unser Sohn nicht bist, obschon f&uuml;r unsern Sohn
+gehalten und als unser Sohn gehalten. Das eigenth&uuml;mliche und
+seltsame Ereigni&szlig;, welches unser eigenes Kind uns nahm und ein
+fremdes Kind in unsere Arme legte, will ich dir mittheilen, du wirst
+dar&uuml;ber erstaunen, doch mir nicht z&uuml;rnen, wenigstens glaube ich nicht,
+da&szlig; du dazu Ursache hast.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Es war im Jahre 1765; Herr Adrianus van der Valck, mein
+Gemahl, hatte ein, einen l&auml;ngeren Aufenthalt erforderndes Handelsgesch&auml;ft
+in London abzuschlie&szlig;en; wir waren noch im ersten Jahre
+unseres Ehestandes, liebten uns herzinnig und konnten uns nicht zu
+einer langen Trennung entschlie&szlig;en; ich begleitete daher meinen Mann
+nach London und gebar dort nach einiger Zeit einen Sohn, dem wir
+in der heiligen Taufe den Namen Leonardus Cornelius beilegen
+lie&szlig;en. Mit diesem Sohn, einem zarten S&auml;ugling, und mit meinem
+Manne schiffte ich mich sp&auml;ter zur R&uuml;ckfahrt ein. Das gro&szlig;e Kauffahrteischiff,
+auf welchem wir fuhren, war unser Eigenthum; mit uns
+fuhr eine deutsche Herrschaft, n&auml;mlich eine schon bejahrte, wenigstens
+f&uuml;nfzig Jahre z&auml;hlende sehr stolze, aber doch auch wiederum sehr gute
+und au&szlig;erordentlich kenntni&szlig;reiche Dame, welche mein Mann sehr
+verehrte, sie stets Frau Reichsgr&auml;fin nannte, und mit welcher er
+allerlei Geldgesch&auml;fte abzumachen hatte. Diese Frau war begleitet
+von einer jungen Dame, ihrer Schwiegertochter, deren Gemahl in
+England zur&uuml;ckgeblieben war. Es war zwar auch eine sehr stolze,
+gegen mich aber doch g&uuml;tige Frau, welche, gleich mir, auch in London
+<span class="pagenum"><a name="Page_423" id="Page_423">[423]</a></span>geboren hatte, und ihr Kind von einer Amme stillen lie&szlig;. Wir erzeigten
+uns gegenseitig alle Freundlichkeit und Gef&auml;lligkeit, unterhielten uns vielfach
+&uuml;ber unsere Kinder, fanden sogar ein wenig Aehnlichkeit zwischen beiden,
+und theilten uns nach Frauenweise unsere gegenseitige Herkunft und
+Jugenderlebnisse mit. Diese Dame hie&szlig; Reneira, und war die Tochter
+eines Baron van Tuyl zu Serooskerken; sie z&auml;hlte erst einundzwanzig
+Jahre; ihr Gemahl war der Reichsgraf Johann Albert von Jever,
+Varel und Kniphausen, und eine &auml;ltere Schwester von ihr, Maria
+Katharine van Tuyl zu Serooskerken, war an ihres Gemahles &auml;lteren
+Bruder verheirathet. Beide M&auml;nner waren die S&ouml;hne der Reichsgr&auml;fin,
+welche sich mit auf unserem Schiffe befand. Als wir bereits
+zwischen dem &raquo;Helder&laquo; und dem &raquo;Texel&laquo; hindurch waren, und die Insel
+Wiwingen in Sicht hatten, sprang der Wind um, wuchs und wuchs
+und wurde zu einem furchtbaren Sturme. Du kennst Seest&uuml;rme aus
+eigener Erfahrung hinl&auml;nglich, mein geliebter Leonardus, aber die Feder
+einer alten schwachen Frau ist nicht verm&ouml;gend, den zu schildern,
+der mit allen Schrecken der emp&ouml;rten Elemente uns heimsuchte. Alles
+st&uuml;rzte durcheinander, wir armen Frauen, unsere Kinder, unsere Dienerinnen.
+Dazu Seekrankheit, Todesangst, Nothsch&uuml;sse, Gekreisch, H&uuml;lferufe,
+und Alles in stockfinsterer Nacht, denn unter Deck mu&szlig;ten alle
+Lampen und Laternen ausgel&ouml;scht werden, um Feuersgefahr zu verh&uuml;ten.
+Der Sturm dauerte in gleicher Heftigkeit furchtbar lang, es
+war das Grauenhafteste, was ich jemals erlebt habe. Wir Frauen
+waren mehr todt als lebendig, lagen alle auf den Knieen mit
+Kindern und Dienerinnen in der gro&szlig;en Kaj&uuml;te, und erwarteten mit
+jeder neuen Welle unser Ende. Unser Aller bem&auml;chtigte sich zuletzt eine
+g&auml;nzliche Hoffnungslosigkeit, eine t&ouml;dtliche Abspannung, denn der Sturm
+dauerte zwei Tage und zwei N&auml;chte und das Schiff litt &uuml;ber die Ma&szlig;en.
+Als der zweite Morgen graute, rannte es auf eine Sandbank und
+wurde leck, die Mannschaft wurde nun an die Pumpen beordert, obschon
+sie so ermattet war, da&szlig; fast kein Matrose mehr ein Glied
+r&uuml;hren konnte. Jetzt wurden die Boote ausgesetzt, man trug uns
+Frauen in dieselben, da das Schiff zu sinken drohte, kaum war es
+m&ouml;glich, uns hinunter zu bringen; w&auml;hrend dies geschah, h&ouml;rte ich
+pl&ouml;tzlich einen Schrei der Amme jener deutschen Dame, gleich nachher einen
+zweiten von der Gebieterin selbst, und verworrene Stimmen riefen,
+<span class="pagenum"><a name="Page_424" id="Page_424">[424]</a></span>da&szlig; ihr Kind todt sei! Um so fester dr&uuml;ckte ich das meinige an meine
+Brust; Jene kamen in ein anderes Boot, bald trennten uns die donnernden
+Wogenberge von einander; dennoch war Gottes Hand &uuml;ber
+uns, und ich war die Gl&uuml;ckliche, die ihr eigenes Leben und das ihres
+Kindes gerettet sah, als der Sturm sich endlich legte und ein Schiff
+uns aufnahm. Auch unser gro&szlig;es Schiff sank nicht; als der Sturm
+nachlie&szlig;, gelang es den weiteren Bem&uuml;hungen der Mannschaft, das
+Leck zu stopfen und das Schiff wieder flott zu machen. Aber kaum
+war ich zu Hause angekommen, so fiel ich in eine lange schwere Krankheit,
+in welcher mein Mann und alle die Meinen um mein Leben
+zitterten, und von der ich erst nach vier Wochen wieder gena&szlig;.
+W&auml;hrend dessen hatte mein Kind entw&ouml;hnt werden m&uuml;ssen, das auch
+leidend geworden war, doch hatte Gott es mir und mich ihm erhalten.
+Ohne die treue und sorgliche Pflege meiner Schw&auml;gerin Adriane van
+der Valck, welche damals noch unverheirathet war, w&auml;re weder ich
+noch das Kind mit dem Leben davon gekommen. Wer beschreibt aber
+mein Gef&uuml;hl, als, nachdem ich wieder au&szlig;er Gefahr war, Adriane,
+die bei mir sa&szlig;, das Kind wiegte, und mich zu unterhalten bem&uuml;ht
+war, mich fragte: Warum ist denn deinem kleinen Leonardus ein fremdes
+Hemdchen angezogen worden, liebe Schw&auml;gerin, und von wem
+liehst du denn die feine, gestickte Windel? &#8211; Adriane! entgegnete ich:
+du scherzest wohl? Ich besitze selbst feine Windeln genug und brauche
+keine zu leihen, so wenig wie fremde Hemdchen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Nimm es mir nicht &uuml;bel, gute Maria Johanna, erwiederte mir
+Adriane; ich wu&szlig;te nicht, da&szlig; du in deine Kinderw&auml;sche Grafenkronen
+hast sticken lassen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Grafenkronen, Adriane? Ich bitte dich, wie w&auml;re das m&ouml;glich?
+rief ich aus. &#8211; Da zog Adriane aus einer Schublade ein kleines Hemdchen
+und eine gestickte Windel hervor und zeigte mir Beides, ich sah
+mit starrem Schrecken, da&szlig; diese W&auml;sche nicht mein und nicht meines
+Kindes war. Jetzt packte mich ein j&auml;her Schauder, ich wollte aufschreien,
+denn klar stand Alles pl&ouml;tzlich vor meiner Seele, aber ich
+bezwang mich, und sagte dumpf vor mich hin: Es mag wohl auf dem
+Schiffe geschehen sein &#8211; die W&auml;rterin wird sich vergriffen und die
+W&auml;sche verwechselt haben &#8211; es war noch ein zweites Kind mit auf dem
+<span class="pagenum"><a name="Page_425" id="Page_425">[425]</a></span>Schiffe. Aber ich h&ouml;rte auch im Get&uuml;mmel des Sturmes die Nachricht,
+da&szlig; es todt sei, jenes arme Kind, ja todt &#8211; todt!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Vor meiner Seele tagte es furchtbar, ich hatte das fremde Kind
+gerettet, mein Leonardus war todt, Beide waren in jener schrecklichen
+Stunde, wo uns M&uuml;ttern die Kinder mehrmals aus den Armen
+st&uuml;rzten, verwechselt worden.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Dieser Gedanke schnitt mir wie ein Messer durch die Seele, aber ich
+machte mich stark, sprach ihn nicht aus, sondern liebte das fremde
+Kind wie mein eigenes und dachte, Gott der Herr hat es mir gegeben.
+Nun entsann ich mich auch, da&szlig; jener Sohn der fremden Gr&auml;fin
+William hie&szlig;, diesen William hatte ich; und du, mein geliebter
+Leonardus, bist dieser William, bist ein geborner Graf und Herr von
+Varel und Kniphausen.&laquo;</p>
+
+<p>Wunder! Wunder &uuml;ber alle Wunder! rief Ludwig aus und sprang
+von seinem Sitz empor. H&ouml;rst du es, theure Sophie? So sprach
+die Stimme der Natur in Leonardus und in mir stark und m&auml;chtig
+als wir zum Erstenmale uns auf der &raquo;vergulden Rose&laquo; sahen.</p>
+
+<p>Ich verstehe dich nicht, lieber Ludwig! erwiederte Sophie, die den
+Zusammenhang noch nicht zu fassen vermochte, sonderbar bewegt.</p>
+
+<p>Leonardus, erwiederte der Graf bebend, Leonardus war, wenn
+auch von einer anderen Mutter, meines Vaters Sohn, war mein
+leiblicher Bruder! Doch lesen wir weiter.</p>
+
+<p>&raquo;Wohl machte mein Gewissen mir bisweilen Vorw&uuml;rfe, da&szlig; ich ein
+Kind bei mir behielt, welches nicht mein war, allein ich fand auch
+Gegengr&uuml;nde, mit denen ich die innere Stimme wieder beschwichtigte.
+W&auml;re die Verwechselung gleich entdeckt worden, ehe ich so schwer erkrankte,
+so konnten die n&ouml;thigen Schritte geschehen. Aber nun, mein
+Mann war ganz gl&uuml;cklich, einen Erben zu haben, und sein Sohn war
+ja doch todt. Jene Frau hat nun ihren Schmerz um ihr vermeintliches
+todtes Kind &uuml;berwunden, dachte ich, und ich selbst hatte im
+Stillen diesem meinem Kinde viel herbe Thr&auml;nen nachgeweint, aber
+daf&uuml;r das mir angeeignete fremde Kind, dich, mein Leonardus, um so
+lieber gewonnen. Sollte ich nun durch ein so sp&auml;tes Eingest&auml;ndni&szlig;
+meinen geliebten Mann erz&uuml;rnen und betr&uuml;ben, sollte ich nun
+noch den Schmerz tragen, mich von dem Kinde zu trennen? Ich entdeckte
+mich bei diesen Zweifelqualen endlich meinem Beichtvater und
+<span class="pagenum"><a name="Page_426" id="Page_426">[426]</a></span>der sprach mir g&ouml;ttlichen Trost in die Seele. Gottes unerforschlicher
+Wille hat vielleicht, ja ganz gewi&szlig;, es so gef&uuml;gt; beten Sie ihn in
+Demuth an. Vergebens ist das nicht geschehen, und die unergr&uuml;ndliche
+Weisheit des Herrn wird Sie nicht ungetr&ouml;stet lassen. Erziehen Sie
+dieses Kind in der Furcht des Herrn und zu seinem Wohlgefallen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Dies beruhigte mich, gleichwohl erkundigte ich mich oft sehr lebhaft
+bei meinem Mann, welcher, wie dir, geliebter Leonardus, bekannt
+ist, die Gesch&auml;fte jener hohen Familie in Amsterdam besorgte, nach
+derselben, so da&szlig; Herr Adrianus mich sogar einmal eine neugierige
+Frau schalt; aber denke dir, wie mir zu Muthe wurde, als mir die
+Kunde ward, jenes Kind der vornehmen Dame, <em class="gesperrt">mein</em> Kind &#8211; sei
+damals nur in der ersten Verwirrung f&uuml;r todt gehalten worden, es
+lebe und verspreche fr&ouml;hlich heranzuwachsen. Wie freute sich dar&uuml;ber
+mein Mutterherz! Aber sollte ich nun reden? Sollte ich nun jene
+Mutter mit einer Er&ouml;ffnung betr&uuml;ben, die damals die Verwechselung
+gar nicht wahrgenommen hatte, denn die Amme des Kindes, wenn
+diese den Irrthum wirklich inne geworden war, hatte jedenfalls die
+anders gezeichnete W&auml;sche erkannt, dieselbe beseitigt und geschwiegen,
+sonst w&auml;ren wohl Briefe an uns gelangt.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Fort und fort erkundigte ich mich lange Jahre hindurch nach
+jenem Sohn, denn ich liebte ihn, mu&szlig;te ihn lieben, ich hatte ihn ja
+unter meinem Herzen getragen, aber ich liebte nicht minder dich, mein
+Leonardus, und verk&uuml;rzt warst du auch nicht erheblich. Der Reichthum
+des Hauses van der Valck &uuml;berwog den jenes Hauses, zumal dasselbe
+sp&auml;ter durch die franz&ouml;sische Revolution unendlich und viel an Kapitalien
+verlor, die in Frankreich angelegt waren und das Verm&ouml;gen sich
+durch mehrere Erben theilte, du aber unser einziges Kind bliebst, und
+wenn du auch kein Graf geworden bist, so ist der Adel unseres Hauses
+wohl so alt, wie jener des gr&auml;flichen; unser Wappen-Falke im purpurrothen
+Felde ist so viel werth, wie das Wappen jener Familie;
+unsere Vorfahren waren auch Grafen, die Grafschaft Valckenburg, zum
+Herzogthum Brabant geh&ouml;rend, umfa&szlig;te ein weites Land, Stadt und
+Schlo&szlig; Valckenburg, auf Franz&ouml;sisch Fauquemont, an der Geul
+waren die Herrensitze. Du hast dich, lieber Leonardus, unseres Namens
+daher nicht zu sch&auml;men und wirst deiner alten Mutter, obschon sie
+nur deine Pflegemutter war, nicht z&uuml;rnen, da&szlig; sie dich so geliebt hat,
+<span class="pagenum"><a name="Page_427" id="Page_427">[427]</a></span>und dich ewig lieben und im Himmel, wo sie zu weilen hofft, wenn
+du dieses liest, f&uuml;r dich bitten wird.&laquo;</p>
+
+<p>Ludwig endete, Sophie hatte mit Verwunderung zugeh&ouml;rt.</p>
+
+<p>Und was w&uuml;rdest du nun thun, lieber Ludwig, fragte sie sonderbar
+bewegt, wenn du Leonardus w&auml;rst?</p>
+
+<p>Was Leonardus ganz sicher selbst gethan haben w&uuml;rde, entgegnete
+der Graf feierlich. Tief in Grabesschweigen w&uuml;rde ich ruhen lassen alles
+Vergangene, was l&auml;ngst dahin ist und vergessen. Von mir soll Niemand
+diese Aufschl&uuml;sse erhalten, ich werde sie vernichten. Zugleich
+freue ich mich, da&szlig; Leonardus diese Zeilen nicht vor sein Auge bekam;
+wozu frommen solche Aufschl&uuml;sse, solche Bekenntnisse? Nur beunruhigen
+k&ouml;nnen sie, oder verwirren. Was frommt alte Abkunft, was frommen
+Ahnenreihen, Wappenschilde, hohe Namen, wenn nicht das Gl&uuml;ck
+eines ungetr&uuml;bten innern Friedens im Herzen wohnt? Was gilt uns
+Bourbon? Was gilt uns Cond&eacute;? Du hast das zart und sinnig empfunden,
+meine engelholde Sophie, indem du jene Sinnbilder auf dein
+Geschenk f&uuml;r mich sticktest. Was sollen uns die Lilien eines Stammwappens?
+Die Gartenlilien sind sch&ouml;ner. Was sollte uns ein heraldisches
+Ankerkreuz? Der Anker ist sch&ouml;ner als das Sinnbild der Hoffnung,
+der Festigkeit und der ausdauernden Treue.</p>
+
+<p>Die du mir bewiesen hast, du lieber Mann, so treu wie Gold und
+treuer noch! rief Sophie mit Z&auml;rtlichkeit.</p>
+
+<p>Und wei&szlig;t du, meine Liebe, ob sich gegen diese Angaben der guten
+Frau Maria Johanna van der Valck, denen ohnehin auch nicht ein Schein
+von Rechtsg&uuml;ltigkeit innewohnt, nicht noch die st&auml;rksten Zweifel erheben
+lassen? fuhr der Graf nach einer Pause fort. Kann nicht die Dienerin
+von Leonardus Mutter sich vergriffen haben im Tumult, im Sturm,
+im Dunkel und ihrer Herrin Kind mit St&uuml;cken aus der Garderobe des
+reichsgr&auml;flichen bekleidet haben?</p>
+
+<p>Aber die Aehnlichkeit? entgegnete Sophie; und was du vorhin
+sagtest, die Stimme der Natur?</p>
+
+<p>Eins konnte Zufall und T&auml;uschung sein wie das Andere. Mir
+bleibt freigestellt, f&uuml;r gewi&szlig; anzunehmen, da&szlig; unser verkl&auml;rter
+Freund mein leiblicher Bruder war, und ich empfinde sogar eine
+hohe Freude in diesem Glauben; aber er ist uns entrissen, ist dahingegangen,
+von wo nimmer eine Wiederkehr, wo ihm Niemand seine
+<span class="pagenum"><a name="Page_428" id="Page_428">[428]</a></span>Stammb&auml;ume und seine irdischen Besitzth&uuml;mer streitig machen wird. Darum
+bedecke Vergessenheit auch dieses Ereigni&szlig; mit ihrem ewigen Dunkel.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Graf Ludwig n&auml;hrte immer mehr den Vorsatz, sich und sein hohes
+Gl&uuml;ck den Augen der Welt zu entziehen. Die reichen Mittel, &uuml;ber
+welche er zu gebieten hatte, unterst&uuml;tzten den Plan und erleichterten
+ihm dessen Ausf&uuml;hrung; sie verg&ouml;nnten ihm selbst einen gewissen
+Nimbus des Geheimni&szlig;vollen um sich und seine n&auml;chste Umgebung zu
+verbreiten.</p>
+
+<p>Da es ihm auch in der Vorstadt noch zu ger&auml;uschvoll war, so
+strebte er unabl&auml;ssig nach einem noch stilleren Asyl, und fand dies
+zuletzt zu seiner Freude in dem herrschaftlichen Schlo&szlig; im Dorfe Eishausen.
+Dieses Schlo&szlig;, fr&uuml;her im Besitz reicher Edelleute, jetzt aber
+sammt seinen Liegenschaften herzogliches Kammergut, stand bis auf
+den unteren Raum, der einem Verwalter zur Wohnung angewiesen
+war, v&ouml;llig leer. Drei Stockwerke umfa&szlig;ten eine gro&szlig;e Anzahl heller
+Zimmerr&auml;ume und einen sch&ouml;nen ger&auml;umigen Saal.</p>
+
+<p>In diesem Hause gedachte Graf Ludwig sich seines Gl&uuml;ckes still
+und ungetr&uuml;bt erfreuen zu k&ouml;nnen und gewann auch bald einen zuverl&auml;ssigen
+Mann, der sich des Gesch&auml;fts unterziehen wollte, das
+Schlo&szlig; von der herzoglichen Kammer f&uuml;r ihn zu miethen. Schon
+am 22. September des Jahres 1810, feierte Ludwig mit Sophie die
+Wiederkehr seines Geburtstages still und gl&uuml;cklich in den R&auml;umen
+dieses Hauses.</p>
+
+<p>Die wirthschaftliche Einrichtung wurde nun nach einem wohl&uuml;berdachten
+Plane geordnet und geregelt: da aber dieselbe von den einfachen
+l&auml;ndlichen Bed&uuml;rfnissen der Bewohner des Dorfes so ganz abweichend
+war, so wurde Alles, was davon zur &ouml;ffentlichen Kunde gelangte,
+bis in&#8217;s Kleinste bekritelt und romantisch ausgeschm&uuml;ckt. Bald
+war auch hier der Graf als ein Sonderling ersten Ranges bekannt
+und wiewohl der gro&szlig;e Haufe ihn kaum kannte, wu&szlig;te er doch Allerlei
+an ihm auszusetzen. Es erschien den guten Leuten gegen alles
+Herkommen, da&szlig; der Mann sich so abgeschlossen hielt und jedem Umgang
+&auml;ngstlich aus dem Wege ging. Au&szlig;erdem hatte er unverzeihlich
+viel Geld, und selbst, als er durch reiche Spenden an Arme und
+Bed&uuml;rftige dem Volke Wohlthaten erwies, erntete er nur Undank
+und Mi&szlig;deutung seiner guten Absichten. Nie stand in der ganzen
+<span class="pagenum"><a name="Page_429" id="Page_429">[429]</a></span>Gegend die Fabeldichtung in so gl&auml;nzender Bl&uuml;the als in dem Zeitraume,
+in dem das stille Schlo&szlig; seine fremden, einsamen Bewohner
+hatte, das jeder Neugier auf das Strengste verschlossen blieb. Kluge
+und alberne Leute bem&auml;chtigten sich mit gleicher Vorliebe eines so
+anziehenden Stoffes und schufen daraus die abenteuerlichsten Phantasiegebilde.
+Noch heute cirkuliren in jener Gegend eine Menge
+Romanepisoden von dem &raquo;Dunkelgrafen&laquo; und seiner verschleierten
+Dame.</p>
+
+<p>Der Winter mit seinen Schauern nahte heran, aber er brachte
+keine St&ouml;rung in das behagliche Stillleben der Einsiedler im stillen
+Schlosse. B&uuml;cher aller Art und t&auml;glich die gelesensten Zeitungen,
+nebst einem lebhaften Briefwechsel gaben der Lust an Besch&auml;ftigung
+und geistigem Austausch hinreichenden Anhalt. Selbst den Briefwechsel
+mit dem Pfarrer Vincentius Martinus van der Valck unterhielt
+Ludwig noch als fortlebender Leonardus, wobei die eigenth&uuml;mlich humoristische
+Schreibart jenes frommen Weltgeistlichen ihm gro&szlig;es Vergn&uuml;gen
+gew&auml;hrte. &#8211; Ebenso gaben die noch fortw&auml;hrend f&uuml;r Leonardus
+einlaufenden Briefe z&auml;rtlicher Verwandten, die bald mit mehr bald
+mit minderer Offenheit auf sein Geld speculirten, Stoff zu den heitersten
+Betrachtungen. Graf Ludwig untersagte seiner s&auml;mmtlichen
+Dienerschaft jeden Umgang mit den Bewohnern des Dorfes und der
+Umgegend. Diese Abgeschlossenheit war es, die alles Zutrauen der
+Landbewohner zu den Schlo&szlig;bewohnern fern hielt, und so kam es,
+da&szlig; Aeu&szlig;erungen wie: der Mann ist ein Narr &#8211; ein Sonderling &#8211;
+ein Menschenfeind, er ist ein der Strafe entflohener Verbrecher &#8211;
+an der Tagesordnung waren, so oft man von dem Grafen sprach.
+Alles was Ludwigs Empfindlichkeit reizte und seine kleinen Eigenheiten
+hervortreten lie&szlig;, wurde, sobald es bekannt war, auf das
+L&auml;cherlichste und Boshafteste verdreht und entstellt, wurde aufgetischt
+als Neuigkeit, wurde glossirt als Rechtsfrage, verhandelt als Ereigni&szlig;,
+ohne jedoch dabei nur im Geringsten den vielen vortrefflichen Eigenschaften
+der beiden Verbundenen die geringste Gerechtigkeit widerfahren
+zu lassen.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_430" id="Page_430">[430]</a></span><a name="Ein_alter_Bekannter" id="Ein_alter_Bekannter"></a>9. Ein alter Bekannter.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">So war das wichtige und verh&auml;ngni&szlig;volle Jahr 1813 herangekommen.
+Zahlreiche Truppendurchz&uuml;ge fanden statt und auch das
+Schlo&szlig; zu Eishausen bekam h&auml;ufig Einquartirung. Doch wurde dadurch
+in dem gewohnten Gang des h&auml;uslichen Lebens l&auml;ngere Zeit
+nichts wesentlich ge&auml;ndert, bis ein ebenso unerwartetes als ersch&uuml;tterndes
+Ereigni&szlig; eintrat, das wir hier erz&auml;hlen wollen.</p>
+
+<p>Eines Tages geschah es n&auml;mlich, da&szlig; neue Einquartirung anlangte,
+ein franz&ouml;sischer Hauptmann mit zehn bis zw&ouml;lf Waffengef&auml;hrten.
+Es waren Fl&uuml;chtlinge der gro&szlig;en Armee aus Ru&szlig;land, des Hauptmanns
+von Narben zerrissenes Gesicht hatte einen finster trotzigen Ausdruck.
+Der auf dem Gute wohnende Verwalter und Philipp, der in jener
+unruhigen Zeit Haushofmeister und Diener in einer Person war,
+empfingen die Soldaten, die dem Verhungern nahe waren. Der kleine
+Trupp war mit seinem F&uuml;hrer &uuml;ber den Wald versprengt worden
+und weit von dem in Eilm&auml;rschen dem Rheine zumarschirenden Hauptcorps
+abgekommen. Man beeilte sich, die armen, durch wochenlange
+Eilm&auml;rsche entkr&auml;ftete Soldaten durch Speise und Trank zu laben;
+Philipp selbst brachte dem Hauptmann ein gro&szlig;es Glas Bordeaux
+dar, dessen finstere Z&uuml;ge sich bei dem langentbehrten Genu&szlig; zu erheitern
+begannen. Pl&ouml;tzlich schrak Philipp heftig zusammen, so da&szlig; ihm
+fast die Flasche entfallen w&auml;re, aus der er Jenem eingeschenkt hatte,
+einen Moment starrte er sprachlos, wie vom Donner ger&uuml;hrt, dem
+franz&ouml;sischen Kapit&auml;n in&#8217;s Gesicht, fa&szlig;te dabei krampfhaft des Verwalters
+Arm, lie&szlig; ihn dann schnell wieder los und eilte davon. Auch
+der Franzose zeigte sich pl&ouml;tzlich wie verwandelt, auch er hatte Philipp
+mit dem gleichen Schrecken angestarrt, st&uuml;rzte das Glas Wein vollends
+hinunter und rief: <em class="antiqua">C&#8217;est impossible! Impossible!</em></p>
+
+<p>W&auml;hrend dessen war Philipp nach seiner Stube gerannt, versah
+sich hier mit zwei geladenen Pistolen, war mit einem Sprung aus
+<span class="pagenum"><a name="Page_431" id="Page_431">[431]</a></span>dem Fenster im hinteren Hofe, eilte in den Stall und sattelte ein
+Pferd. Alles war das Werk weniger Minuten.</p>
+
+<p>Der Hauptmann sa&szlig; w&auml;hrend dessen, den Kopf in die Hand gest&uuml;tzt,
+am Tische, wie in d&uuml;steres Hinbr&uuml;ten versunken. Jetzt fuhr
+er mit gl&uuml;henden Blicken auf, schlug mit geballter Faust auf den
+Tisch und that mit rauher Stimme auf Franz&ouml;sisch schnell hintereinander
+mehrere Fragen an den Verwalter, die dieser, der franz&ouml;sischen
+Sprache unkundig, nicht beantworten konnte. Endlich fragte Jener
+auf Deutsch: Wo ist der Mann hingekommen, der eben hier war?
+Wer ist der Herr dieses Hauses! Ich will zu ihm, ich mu&szlig; ihn
+sprechen! &#8211; Der hochbejahrte Verwalter gerieth in eine gro&szlig;e
+Verlegenheit. Indem trat der Kammergutspachter Kaiser in das
+Haus, ein Mann von r&uuml;stiger Kraft und herkulischem K&ouml;rperbau;
+dieser befreite sogleich den zaghaften Verwalter von dem barschen
+Ungest&uuml;m des Fremden. Entschlossen trat er vor den Franzosen und
+sagte: Was schwadronirt Er da? Ist es nicht genug, da&szlig; wir euch
+zu essen und zu trinken geben, und wenn ihr euch gut auff&uuml;hrt, eine
+Streu zum Nachtlager obendrein? Zum gn&auml;digen Herrn wollt ihr?
+Zum Teufel sollt ihr! Denkt ihr, es w&auml;re noch achzehnhundert zw&ouml;lf?
+Die Glocke hat <em class="antiqua">anno</em> dreizehn geschlagen! Geht hinauf, der Herr
+ist oben &#8211; untersteht&#8217;s euch nur! Hinauf geht ihr, herunter tragen
+wir euch in eurem Blute. Der Herr schie&szlig;t euch todt wie einen
+tollen Hund, da&szlig; ihr&#8217;s wi&szlig;t. Denkt ihr Lumpenhunde, wir f&uuml;rchten
+uns? Muckst euch nur, so ziehen wir die Sturmglocke, schlagen euch mit
+Dreschflegeln todt, und kein Hahn kr&auml;ht mehr nach euch! &#8211; Der franz&ouml;sische
+Hauptmann gerieth bei dieser energischen Drohung in eine
+kaum zu beschreibende Wuth. Bleicher als es war, konnte sein Gesicht
+nicht werden; grimmig schleuderte er das Glas, aus dem er
+getrunken, mit einem wilden Fluche zur Erde, knirschte in ohnm&auml;chtiger
+Wuth mit den Z&auml;hnen, rief seinen Leuten einige Worte auf
+Franz&ouml;sisch zu und st&uuml;rzte aus dem Hause. Philipp stand in der
+Stallth&uuml;re und hatte schon das gesattelte Pferd am Z&uuml;gel, seine Absicht
+war, nach Hildburghausen zu jagen, H&uuml;lfsmannschaft f&uuml;r den bedrohten
+Ort herbeizuholen und den Hauptmann in Haft nehmen zu lassen,
+denn er hatte ihn und jener hatte Philipp erkannt &#8211; es war kein
+Anderer als Berthelmy, Ang&eacute;s&#8217; verruchter Meuchelm&ouml;rder. Wie der
+<span class="pagenum"><a name="Page_432" id="Page_432">[432]</a></span>treue Diener ihn aus dem Hause st&uuml;rzen sah, lie&szlig; er das Pferd los
+und eilte Jenem nach. Berthelmy ging zwischen dem Dorf und dem
+Bach, welcher sich rasch und rauschend ergo&szlig;, auf die Wiesenfl&auml;che &#8211;
+augenscheinlich um sich zu sammeln und in seiner kritischen Lage
+irgend einen Plan zu fassen. Sein Blut kochte in ohnm&auml;chtigem Grimme;
+es war, das sah er selbst wohl ein, kein Spa&szlig; mehr mit diesen deutschen
+Bauern zu machen, die Erinnerung des Landvolkes an den Druck, an
+den Uebermuth der Franzosen war noch zu neu und lebendig; &uuml;berall
+mu&szlig;ten dies die Franzosen auf ihrer Flucht nach dem Rheine empfinden,
+das Landvolk besonders kannte oft kein Erbarmen mit einzelnen
+Fl&uuml;chtlingen und Manchen derselben traf blutig die r&auml;chende Nemesis.</p>
+
+<p>Kaum war der Hauptmann aus dem Hause und Philipp ihm
+vom Hof aus nachgefolgt, indem er rasch einen Steeg &uuml;berschritt und
+l&auml;ngs des mit hoher Planke umfriedeten Wiesengartens abw&auml;rts, dem
+Bache der Rodach nachging, so winkte Pachter Kaiser einem Knecht im
+Hofe und gebot ihm, hin&uuml;ber in das Dorf zu laufen, die Bauern zur
+H&uuml;lfe zu rufen, und wenn es sein m&uuml;&szlig;te, selbst die Sturmglocke
+ziehen zu lassen.</p>
+
+<p>Der Hauptmann verschwand unter den Weiden, die ziemlich dicht
+an einer Stelle der Thalwiesen standen. Als er sein Blut beruhigt
+glaubte, kehrte er wieder um, &#8211; da stand Philipp vor ihm, wie aus der
+Erde gewachsen und vertrat ihm den Weg.</p>
+
+<p>Die versprengten Soldaten im Schlosse hielten sich ruhig, sie fielen
+mit der Gier halbverhungerter Menschen &uuml;ber die Speisen und Getr&auml;nke
+her, die man ihnen willig reichte; indessen sammelte sich bald
+ein Bauernhaufe vor dem Schlosse, mit allerlei Schie&szlig;gewehr, S&auml;beln
+und Dreschflegeln.</p>
+
+<p>Als der Pachter diesen Succurs anlangen sah, rief er den Soldaten
+zu, da&szlig; sie nun suchen sollten davonzukommen.</p>
+
+<p>Die Franzosen riefen vergebens nach ihrem Kapit&auml;n, den sie erst
+jetzt vermi&szlig;ten. Bald sahen sie ein, da&szlig; sie dieser Uebermacht gegen&uuml;ber
+den Kampf nicht wagen d&uuml;rften. Die Bauernschaar verstellte
+den Fl&uuml;chtigen den Weg ins Dorf und nach der Stadt, n&ouml;thigte sie
+einen Feldweg einzuschlagen, der sich gleich hinter dem Schlo&szlig; und
+den Gutsgeb&auml;uden nach Streifdorf und s&uuml;dw&auml;rts zog, und gab
+ihnen unter deutschen Kernfl&uuml;chen noch eine Strecke weit das Geleite.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_433" id="Page_433">[433]</a></span>Mittlerweile sank die Herbstnacht in das Thal herab; die laut
+plaudernde Bauernschaar kehrte nach ihrem Dorfe zur&uuml;ck und bald
+wurde es wieder ganz still um das Schlo&szlig;, ja recht todtenstill,
+nur die Wellen der Rodach unterbrachen das tiefe Schweigen ringsum.</p>
+
+<p>Jetzt kam Philipp langsam von der Wiese her nach dem Hause geschlichen,
+der Verwalter erschrak &uuml;ber seinen Anblick, denn Jener war
+bleich wie der Tod, st&ouml;hnte, hielt sich die Seite und konnte nur stammelnd
+mit gepre&szlig;tem Athem den Ruf nach dem Chirurgen hervorbringen.
+&#8211; Er mu&szlig;te sogleich zu Bette gebracht werden.</p>
+
+<p>Voll Best&uuml;rzung eilte der Graf herbei und ihm erz&auml;hlte dann
+Philipp unter heftigem Schmerzgest&ouml;hn, was sich zwischen ihm und
+dem franz&ouml;sischen Hauptmann auf der Wiese hinterm Schlo&szlig;, dicht
+am Ufer der Rodach, begeben habe. Auf den ersten Blick hatte er in
+Jenem den abscheulichen Berthelmy wieder erkannt und der Gedanke,
+da&szlig; derselbe nicht lebend das Schlo&szlig; wieder verlassen d&uuml;rfe, stand
+sogleich sicher vor seiner Seele. So ging er ihm nach, so vertrat
+er dem Feinde den Weg, und warf sich mit einer wahren Tigerwuth
+auf ihn. Berthelmy, ein kr&auml;ftiger Mann, wehrte sich verzweiflungsvoll,
+aber Philipp gab die Rache Riesenst&auml;rke; bald war der verruchte
+M&ouml;rder der herrlichen Ang&eacute;s v&ouml;llig in seiner Gewalt, Philipp&#8217;s Faustschl&auml;ge
+bet&auml;ubten ihn und obwohl es Jenem noch gelang, seinen Angreifer
+mit einem Stilett tief in der rechten Seite zu verwunden, so
+achtete Philipp dessen doch nicht, und auf Berthelmy&#8217;s Brust knieend,
+dr&uuml;ckte er ihm so lange die Kehle zu, bis derselbe kein Glied mehr
+regte. Dann schleifte er den Leichnam an den Haaren nach der
+nahen Rodach und warf ihn in den dunkelsch&auml;umenden Bach.</p>
+
+<p>Graf Ludwig schauderte bei diesem Schreckensbericht, der Zustand
+des treuen Dieners lie&szlig; ihn jedoch jeden anderen Gedanken, jede
+andere Betrachtung zur&uuml;ckdr&auml;ngen. Er sandte sogleich einen reitenden
+Boten nach dem Arzt in die Stadt, als aber dieser eintraf, hatte sich
+der Zustand des Kranken bereits so sehr verschlimmert, da&szlig; der Arzt
+an seinem Aufkommen zweifelte. Berthelmy&#8217;s Stilett hatte noch einmal,
+zum Letztenmal den Weg zu dem Sitze eines edlen Lebens
+gefunden, unter uns&auml;glichen Schmerzen gab Philipp in der Nacht den
+Geist auf, aber erst einige Wochen nach seinem Tode fand man die Leiche
+des von ihm erdrosselten Berthelmy in den Weidengeb&uuml;schen der Rodach auf.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_434" id="Page_434">[434]</a></span><a name="Stillleben" id="Stillleben"></a>10. Stillleben.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Wo bliebe ein irdisches Dasein von den St&uuml;rmen des Schicksals
+unber&uuml;hrt? Und wo bl&uuml;hte das Menschenleben, dem alle Hoffnungen
+sich erf&uuml;llten? Auch hinter Ludwig und Sophie hatte sich damals,
+als sie das Schlo&szlig; von Eishausen bezogen, die Welt der St&uuml;rme und
+der herben Geschicke nicht v&ouml;llig abgeschlossen, aber dennoch waren sie
+gl&uuml;cklich; der Himmel verlieh ihnen M&auml;&szlig;igung, jene kleinen Leiden
+als das Unabwendbare zu ertragen, und Tugend, gro&szlig;er Freuden
+w&uuml;rdig zu sein. So schwanden ihnen die Jahre dahin, nur ihre Herzen
+und deren treuer Liebesbund alterten nicht.</p>
+
+<p>Eines Tages, als Sophie eben ihre Lieblinge, die Katzen f&uuml;tterte,
+trat Ludwig mit einem Briefe zu ihr und sagte mit einer recht bitter
+ironischen Miene: Mein Berichterstatter aus der Heimath, Herr Rath
+Wippermann, fr&uuml;her Secret&auml;r meines Vetters, des Reichsgrafen, der
+so g&uuml;tig ist, mir zuweilen mitzutheilen, wie es zu Hause steht, meldet
+mir als neueste Neuigkeit, da&szlig; Seine Erlaucht, Graf Wilhelm, sich
+bewogen gefunden hat, &uuml;ber alle und jede Hindernisse sich zu erheben,
+und seiner mit Madame Sara Margarita Gardes eingegangener Gewissensehe
+jetzt auch das &ouml;ffentliche, kirchlich und weltlich g&uuml;ltige
+Sigill aufzudr&uuml;cken.</p>
+
+<p>Was ist das? fragte Sophie: Ich verstehe diese Ausdr&uuml;cke nicht,
+bester Ludwig?</p>
+
+<p>Der Graf schlug den Brief auseinander und las: &raquo;Seine Erlaucht
+haben sich am achten September achtzehnhundertsechzehn mit unserer
+nunmehrigen, allgemein verehrten Frau Reichsgr&auml;fin in H&ouml;chstihrer
+Herrschaft Kniphausen, und zwar zu Accum, in der dortigen Kirche
+reformirter und zugleich eigner Confession feierlich copuliren lassen.&laquo;</p>
+
+<p>Ich meine, der Reichsgraf habe daran Recht gethan? bemerkte
+Sophie.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_435" id="Page_435">[435]</a></span>Nicht anders, und ich lobe ihn auch drum, versetzte Ludwig. Er
+folgt der Eingebung seines Gem&uuml;thes und verachtet die Formen des
+alten Herkommens.</p>
+
+<p>Wird aber diese Ehe nicht angefochten werden von den Agnaten
+des Hauses? Werden diese ihr volle G&uuml;ltigkeit zugestehen? fragte
+Sophie weiter.</p>
+
+<p>Angefochten? Ganz sicher; denn der Streit darf ja nicht enden,
+der Hader nicht schweigen, ich habe ja diesen furchtbaren Fluch ausgesprochen,
+aber ein hoher Trost ist im Buche aller B&uuml;cher enthalten,
+welcher lautet: &raquo;Selig ist der Mann, der die Anfechtung erduldet,
+denn nachdem er bew&auml;hret ist, wird er die Krone des Lebens empfahen.&laquo;
+Mein Vetter ist treu und beharrlich, das freut mich wahrhaft, er setzt
+seinen Willen durch trotz aller widrigen Schicksale, die ihn betroffen,
+und Niemand hat ein Recht, ihn zu tadeln, da&szlig; er seinem Herzen folgt,
+da&szlig; er der Frau, die er wahrhaft liebt, da&szlig; er der Mutter seiner
+S&ouml;hne, und dadurch den letzteren selbst die Rechte gibt, die ihnen geb&uuml;hren,
+die aber ganz sicherlich auf das Heftigste werden angefochten
+und bestritten werden.</p>
+
+<p>Ich verstehe Nichts von dem Recht und den Rechten solcher alten
+deutschen Familien, sprach Sophie. Ich glaube auch nicht, da&szlig; in
+allen L&auml;ndern so strenge und peinliche Ansichten und Gesetze herrschen.
+Du selbst hast mir fr&uuml;her einmal erz&auml;hlt, da&szlig; man hier&uuml;ber in England
+ungleich vern&uuml;nftiger denke, wie in Deutschland. Auch in Frankreich
+herrscht f&uuml;r die Herzen mehr edle Freiheit.</p>
+
+<p>Unsere deutschen Gesetzgeber sind sammt und sonders Juristen, deren
+Z&ouml;pfe so lang und unf&ouml;rmlich sind, wie das weiland r&ouml;mische Reich
+selber. Da darfst du nicht nach Gef&uuml;hl und nach dem Herzen fragen,
+sondern nur nach Pergament und Schweinsleder. Es ist ein Jammer
+damit und wird es ewig bleiben, wenn nicht einmal am guten Tag
+ein reformatorischer Titane von Gott berufen den ganzer Plunder des
+alten sogenannten r&ouml;mischen Rechts mit all&#8217; seinen Pandekten, Institutionen,
+Digesten, Glossen und wie das Zeug weiter hei&szlig;t, aus Deutschland
+hinausfegt, und an die Stelle der Verdrehung, der w&auml;lschen
+Wortklauberei, Spitzfindigkeit, L&uuml;ge und F&auml;lschung den Altar des einfachen
+urheiligen Naturrechts und der ewigen Wahrheit errichtet. So
+lange wir Deutsche noch berechtigt sind, mit Goethe zu klagen:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><span class="pagenum"><a name="Page_436" id="Page_436">[436]</a></span>Es erben sich Gesetz&#8217; und Rechte,<br /></span>
+<span class="i0">Wie eine ew&#8217;ge Krankheit fort;<br /></span>
+<span class="i0">Sie schleppen von Geschlecht sich zum Geschlechte,<br /></span>
+<span class="i0">Und r&uuml;cken sacht von Ort zu Ort.<br /></span>
+<span class="i0">Vernunft wird Unsinn, Wohlthat Plage,<br /></span>
+<span class="i0">Weh dir, da&szlig; du ein Enkel bist!<br /></span>
+<span class="i0">Vom Rechte, das mit dir geboren ist,<br /></span>
+<span class="i0">Von dem ist leider! nie die Frage.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>so lange wird es auch mit unsern Rechtszust&auml;nden nicht besser werden.
+Und liegt nicht, um das n&auml;chste Beispiel aufzugreifen, selbst f&uuml;r mich
+in diesen Goethe&#8217;schen Worten eine unendliche Wahrheit? Sind die
+Processe im reichsgr&auml;flichen Hause nicht eine ewige Krankheit? R&uuml;cken
+sie nicht sacht fort, und wie sacht! Langsam, langsam, wie der Gletscher
+im Alpenlande, der sich fast unmerklich vorschiebt und im Weiterschreiten
+rings um sich alles Leben erstarren macht, alle Hoffnung
+raubt, alle Liebe ert&ouml;dtet. Ist es nicht naturgem&auml;&szlig; und vern&uuml;nftig,
+da&szlig; der Sohn des Vaters Erbe sei? Aber das stets naturwidrige
+starre Recht wandelt diese Vernunft in Unsinn, sie kn&uuml;pft an tausend
+Clauseln, Formeln und Bedingungen das Erbrecht an, und macht die
+S&ouml;hne der reinsten Liebe zu ausgesto&szlig;enen, ja durch die Geburt schon
+im Mutterschoo&szlig;e gebrandmarkten Bettlern. &raquo;Wohlthat wird Plage.&laquo;
+Wei&szlig;t du, da&szlig; Hofrath Br&uuml;nings mir einen Proce&szlig; an den Hals
+werfen wollte wegen des Falken von Kniphausen? Ich sollte mein
+Recht auf dieses Geschenk der Gro&szlig;mutter sonnenklar documentiren,
+sollte schw&ouml;ren, da&szlig; der Falke rechtlich mein sei, ich sollte mich vor
+Gericht stellen, sollte in meiner sch&ouml;nen Einsamkeit die ganze Plage
+der Verhandlungen mit Advocaten haben und durch diese Gabe der
+unverge&szlig;lichen Frau das centnerschwere Gewicht jener Worte Goethe&#8217;s
+empfinden:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Weh dir, da&szlig; du ein Enkel bist!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Zum Gl&uuml;ck hat mein Vetter, der Reichsgraf, jener diplomatischen
+d&auml;nischen Spinne zu verstehen gegeben, da&szlig; sie ein giftiger Kanker ist,
+und mich in Ruhe lassen solle, zumal ich ja ohnehin auf das Recht
+verzichte, &raquo;das mit mir geboren ist&laquo;.</p>
+
+<p>Du wolltest mir l&auml;ngst Ursache und Ursprung jener Streitigkeiten
+mittheilen, lieber Ludwig, sprach Sophie: welche seit so langer Zeit
+in deiner Familie erblich sind. Nicht, da&szlig; ich neugierig darnach fragen
+<span class="pagenum"><a name="Page_437" id="Page_437">[437]</a></span>will, aber um des Dichters Ausspruch zu widerlegen &raquo;und doch
+einmal die bestrittene Frage nach jenem Rechte zu erheben, von dem
+die Frage ist.&laquo;</p>
+
+<p>Ich werde dir diese &auml;u&szlig;erst verwickelten Verh&auml;ltnisse in gedr&auml;ngtester
+K&uuml;rze mittheilen, meine theuerste Freundin, antwortete Ludwig.
+Es sind sehr viele Schriften dar&uuml;ber vorhanden, und kam jemals in
+Deutschland &raquo;ein lautes Geheimni&szlig;&laquo; wie Calderon eines seiner St&uuml;cke
+nannte, vielfach zur Auff&uuml;hrung, so ist es das unseres Hauses. In
+der Mitte des siebzehnten Jahrhunderts lebte Einer der Ahnherren, des
+Namens Anton G&uuml;nther, als der letzte des Stammes der Grafen
+von Oldenburg und Delmenhorst. Es war der Sohn jenes Grafen
+Johann des Sechzehnten, dem die Erbtochter von Brabant, Marie,
+ihre Grafschaft Jever schenkte und vererbte. Wenn sein Stamm mit
+ihm ausstarb, so fielen die G&uuml;ter, welche Mannslehen waren &#8211; mit
+T&ouml;chtern war das Haus in Ueberf&uuml;lle gesegnet &#8211; an das stammverwandte
+K&ouml;nigshaus D&auml;nemark, und sein Sohn, der mit einem
+deutschen Freifr&auml;ulein au&szlig;erehelich erzeugt war, ging leer aus. Da
+nun dennoch dieser Sohn ein t&uuml;chtiger Mann zu werden verhie&szlig;, so
+verschaffte ihm der Vater erst den Adel, dann die Erhebung in den
+Reichsfreiherrnstand, er hie&szlig; nun Freiherr von Aldenburg und edler
+Herr zu Varel, und endlich erwirkte der treugesinnte Vater ihm sogar
+die W&uuml;rde eines Grafen des heiligen r&ouml;mischen Reichs mit ausnehmend
+sch&ouml;nen Begabungen und Bevorzugungen, wie sie gar nicht besser zu
+w&uuml;nschen waren, zum gro&szlig;en Verdru&szlig; der Seitenverwandten, der K&ouml;nige
+von D&auml;nemark und des Herzoghauses von Holstein-Sonderburg und Holstein-Pl&ouml;n,
+ja sogar das M&uuml;nzrecht wurde ihm verliehen, und als der Vater
+endlich in seinem vierundachtzigsten Jahre starb, so gebot der Sohn, Reichsgraf
+Anton der Erste, &uuml;ber sehr ansehnliche Herrschaften, &uuml;ber die Herrlichkeiten
+Kniphausen und Inhausen, &uuml;ber die Herrlichkeit und das
+Amt Varel, &uuml;ber die Vogtei Jahde, und eine Menge einzelne Allode,
+das sind freieigene G&uuml;ter, die keinem Oberherrn zu Lehn gehen, oder
+Familienfideicommisse. Dieser Graf verm&auml;hlte sich in zweiter Ehe
+mit der Gro&szlig;mutter meiner Gro&szlig;mutter, welche letztere du, liebe Sophie,
+in Hamburg kennen lerntest, starb aber schon acht Monate vor der
+Geburt seines einzigen Sohnes von der zweiten Gemahlin; von der
+ersten hatte er nur T&ouml;chter, welche in die Familien G&uuml;ldenl&ouml;we, G&ouml;dens,
+<span class="pagenum"><a name="Page_438" id="Page_438">[438]</a></span>Haxthausen, Bielcke und der Grafen von Wedel heiratheten. Es
+erhoben nun, w&auml;hrend die gr&auml;fliche Wittwe in Doorwerth residirte,
+D&auml;nemark, Holstein und Oldenburg verschiedene Anspr&uuml;che auf das
+Erbtheil, bis zu deren abermaligem Verdru&szlig; der Sohn erschien, und
+wackere Vorm&uuml;nder diesem seine Rechte wahrten; gleichwohl gab es
+der Verclausulirungen dabei eine Ueberf&uuml;lle, welche dir mitzutheilen,
+&auml;u&szlig;erst langweilig und unerquicklich sein w&uuml;rde; nur ein Hofrath
+Br&uuml;nings und ein Rath Melchers k&ouml;nnen Honig aus dieser Distel
+saugen! &#8211; Leider war auch dem Sohne, der sich zweimal verm&auml;hlte, kein
+hohes Lebensziel zu erreichen beschieden und er starb ohne S&ouml;hne, nur
+eine einzige Tochter hinterlassend. Diese Tochter war meine selige
+Gro&szlig;mutter, die g&uuml;tige Pflegerin meiner Jugend, die gro&szlig;m&uuml;thige Beschirmerin
+meiner J&uuml;nglingsjahre, deren Andenken ich dankbar segnen
+werde, so lange ich noch zu denken und zu segnen vermag. Weil die
+meisten G&uuml;ter Allode und Familienbesitzthum waren, konnten dieselben
+meiner Gro&szlig;mutter nicht entrissen werden; sie verm&auml;hlte sich mit einem
+in Holland geborenen, aber aus Deutschland, aus der Pfalz, unserer
+Ang&eacute;s Heimath, abstammenden Edelmann, mit dem sie jedoch nicht
+in gl&uuml;cklicher Ehe lebte, vielmehr sich von ihm trennte und Noth hatte,
+sich gegen Angriffe von allen Seiten her tapfer zu wehren, n&auml;chstdem,
+da&szlig; auch mannichfache Streitigkeiten in der Familie ihres Gemahls
+dazu beitrugen, ihr das Leben sauer zu machen. Sie war voll Kenntni&szlig;,
+Wissen, Geist und Gelehrsamkeit; sie stand mit den gelehrtesten
+M&auml;nnern Europas im Briefwechsel, besonders &uuml;ber Alterthums- und
+M&uuml;nzkunde, und weilte oft lange Zeit am Berliner, wie am Wiener
+und am franz&ouml;sischen Hofe. Am Berliner Hofe betrieb sie ihre Angelegenheiten
+trotz eines Diplomaten, und hatte vielen Verkehr mit
+Voltaire. Die bedeutendsten Namen jener Zeit am Hofe zu Berlin
+und Potsdam sind erw&auml;hnt in einem Bruchst&uuml;ck ihres fast ganz verloren
+gegangenen umfassenden Tagebuches; bald speiste sie mit dem
+K&ouml;nig, bald mit der K&ouml;nigin, bald mit dem Prinzen von Preu&szlig;en,
+oder empfing Besuche hoher Personen, wie des Markgrafen von Bayreuth;
+schon ein fl&uuml;chtiger Blick in diese Bl&auml;tter begegnet einer Menge
+Namen von Grafen und Gr&auml;finnen, Ministern, K&uuml;nstlern, Gelehrten;
+das wirrt durcheinander, wie das Maskengewimmel eines gro&szlig;en Ballsaales.
+Schwerin, Arnim, Dankelmann, Voltaire, d&#8217;Argenteau, Algarotti,
+<span class="pagenum"><a name="Page_439" id="Page_439">[439]</a></span>Maupertuis, Grumbkow, Bismark, Pannewitz, Schmettau, Knesebeck,
+N&ouml;llnitz, Schulenburg und zahlreiche Andere. Dort traf die
+Gro&szlig;mutter auch zusammen mit einem nahen Verwandten ihres Gemahls,
+dem Vater des jetzigen Herzogs von Portland, den sie stets
+Mylord William nennt. Unter Anderem schrieb sie: &raquo;Tyrconel,&laquo; dies
+war der Name eines Gesandten, &raquo;jagte mir gro&szlig;en Schrecken ein, da&szlig;
+Frankreich ohnfehlbar gegen mich sei, und da&szlig; er nichts Gutes voraussehe.&laquo;
+An einer andern Stelle hei&szlig;t es: &raquo;Am Hofe der regierenden
+K&ouml;nigin traf ich den Grafen von Bentheim-Steinfurth, der mir gleichfalls
+einen gro&szlig;en Schrecken verursachte. Ich versprach ihm, ihn zum
+Markgrafen Heinrich zu f&uuml;hren.&laquo; An einer dritten Stelle schreibt sie:
+&raquo;Voltaire sollte bei mir diniren, er mu&szlig;te aber nach Potsdam zur&uuml;ckkehren
+und konnte sich nur eine Stunde bei mir aufhalten. Kurz darauf
+besuchte er mich wieder und beruhigte mich in Betreff des K&ouml;nigs.
+Ich schrieb nun selbst und sandte meinen L&auml;ufer nach Potsdam; am
+folgenden Tage kam derselbe mit guten Nachrichten vom K&ouml;nig zur&uuml;ck.&laquo; &#8211;
+So war ihr Leben ein au&szlig;erordentlich bewegtes, bis sie sich endlich auf
+ihre Schl&ouml;sser zur&uuml;ckzog, und auf diesen oder in ihrem Hause zu Hamburg
+der Wissenschaft lebte. Ihr Enkel, der Reichsgraf, dessen Schicksale
+du ja gr&ouml;&szlig;tentheils bereits kennst, mu&szlig;te erleben, da&szlig; bereits in
+Folge des Friedens von Campo Formio sein Lehensverband zwischen dem
+Herzogthum Brabant und der Herrschaft Kniphausen sich l&ouml;ste, da&szlig;
+der franz&ouml;sische K&ouml;nig von Holland alle seine Besitzungen und Herrschaften
+in Ostfriesland milit&auml;risch besetzte, da&szlig; der Tilsiter Friede
+Jever, nachdem Ru&szlig;land es abgegeben, an Holland brachte, und da&szlig;
+Kaiser Napoleon seinem Bruder, dem K&ouml;nig von Holland, &uuml;ber Varel
+und Kniphausen die Souver&auml;net&auml;tsrechte verlieh, die dem rechtm&auml;&szlig;igen
+Gebieter durch dessen Mediatisirung entrissen worden waren. In dem
+Jahre 1811 verschlang das nimmersatte Kaiserreich Alles, wie es
+war, gro&szlig;e Lande und kleine L&auml;ndchen, Holland, Oldenburg, Varel
+und Kniphausen. Daf&uuml;r bekam der Graf den Union-Orden, der ihm,
+nach Vereinigung Hollands mit Frankreich, in den Reunion-Orden umgewandelt
+wurde. Der Graf w&uuml;nschte ganz andere Wiedervereinigungen
+herbei, als das Verh&auml;ngni&szlig; der Napoleonischen Herrschaft ihr
+Mene Tekel schrieb; allein ein gewisses Vorhaben mi&szlig;gl&uuml;ckte ihm; er
+wurde in Haft genommen und von Vandamme mit dem Tode bedroht.
+<span class="pagenum"><a name="Page_440" id="Page_440">[440]</a></span>Nur der Reunion-Orden war es, der ihn rettete und sch&uuml;tzte. Gleichwohl
+wurde er verbannt, und &uuml;ber seine G&uuml;ter die Confiscation verh&auml;ngt.
+Erst das Jahr 1814 befreite ihn; mittlerweile hatte Oldenburg
+die Herrschaften in Besitz genommen und wollte dem Grafen
+nicht einmal die Rechte eines Mediatisirten zugestehen. Dar&uuml;ber entstanden
+Prozesse, die noch immer schweben und den Grafen der Verarmung
+mehr und mehr zuf&uuml;hren. Wie wunderbare Geheimnisse doch
+in der deutschen Sprache ruhen! Sie sagt nicht: ein Proce&szlig; sitzt, steht,
+liegt, nein, sie sagt: er <em class="gesperrt">schwebt</em>, wie ein Raubvogel, ein Falke, Habicht
+oder Geier in den L&uuml;ften schwebt, und mit scharfem gierigen Auge
+herab auf seine sichere Beute blickt &#8211; und zuletzt &#8211; da <em class="gesperrt">ruht</em> der
+Proce&szlig;, wenn er endlich aus ist, wie wir auch ruhen, wenn es aus
+ist mit uns; mir ahnet aber, da&szlig; die Processe unseres Hauses eine
+wahrhaft Ahasverische Natur in sich tragen und immerdar <em class="gesperrt">schweben</em>
+werden, gleich b&ouml;sen Nachtgeistern.</p>
+
+<p>Welche traurige Aussicht! rief Sophie mit Theilnahme. Wie froh
+bin ich, da&szlig; du, mein Theurer, losgerissen bist von jenem Hause und
+seinen Geschicken!</p>
+
+<p>Ich kann auch froh sein und bin es vom Grunde meines Herzens,
+ich will nichts wissen von Processen! antwortete Ludwig. Jetzt hat
+der Graf von seiner Sara drei S&ouml;hne, diese wachsen heran, sein
+Bruder, Graf Johann Carl hat auch drei S&ouml;hne; gib Acht, noch
+einige Jahre, und die letzteren werden die legitime Abkunft der ersteren
+bestreiten, und wir k&ouml;nnen noch einen Kampf der Horatier und
+Curiatier erleben, freilich nicht mit Schwertern, sondern mit Advocatenfedern,
+aus den gro&szlig;en Schwebeschwingen des vorhin genannten Raubzeugs;
+Blut wird dabei nicht flie&szlig;en, aber au&szlig;erordentlich viele Tinte,
+und diese wird noch fortflie&szlig;en, wenn l&auml;ngst unser Lebensnachen am
+umdunkelten Strande des Schattenreichs gelandet ist.</p>
+
+<p>So machte der Graf h&auml;ufig der Geliebten Mittheilungen aus seiner
+und seiner Familie Vergangenheit, und wie Vieles lie&szlig; sich f&uuml;r
+sie nicht daraus lernen. &#8211; Da die Zeit es ihm au&szlig;erdem verg&ouml;nnte, so
+las Ludwig sehr viel, und machte sich bewandert in sch&ouml;ner Literatur,
+Philosophie und Geschichte. Auch Physik blieb ihm nicht fremd.
+Es wird erz&auml;hlt, der Graf habe sich auch viel mit Meteorologie besch&auml;ftigt,
+wozu des Hauses H&ouml;he sich gut eignete; eine Hausapotheke
+<span class="pagenum"><a name="Page_441" id="Page_441">[441]</a></span>bot jenen Bedarf einfacher Mittel in leichten Krankheitsf&auml;llen, deren
+Besitz und Kenntni&szlig; dem Landbewohner von gro&szlig;em Vortheil ist.</p>
+
+<p>Der unmittelbar n&auml;chste Nachbar des Schlosses war der Kammergutspachter,
+und der Graf empfand durch ihn hinl&auml;nglich die Wahrheit
+des Dichterwortes:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Es kann der Beste nicht in Frieden leben<br /></span>
+<span class="i0">Wenn es dem schlimmen Nachbar nicht gef&auml;llt.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Wie sich bei Anwesenheit des fl&uuml;chtigen franz&ouml;sischen Hauptmanns
+und seiner Handvoll Leute die rohe Bauernnatur in Verh&ouml;hung des
+Ungl&uuml;cks von Seiten dieses Mannes offenbart hatte, so zeigte sich sein
+Charakter auch gegen jeden Andern. Der Gesch&auml;ftstr&auml;ger nannte ihn
+in Briefen an den Grafen &raquo;Monsieur Grobian&laquo;, und der Graf selbst
+schrieb in einer seiner h&auml;ufigen Beschwerden, da&szlig; die Bauern diesen
+Mann nur den &raquo;kleinen General&laquo; zu nennen pflegten, wahrscheinlich, weil
+derselbe ein absolutistisches Commando auf seiner Pachtung f&uuml;hrte. Obschon
+er von dem Bewohner des Schlosses nur Vortheile hatte, und
+dieser sich gegen ihn und die Seinen stets g&uuml;tig erwies, trat immer
+auf&#8217;s Neue die b&auml;uerische Grobheit und Habsucht in unversch&auml;mten Forderungen
+zu Tage. Des Grafen Pferde konnten nicht wohl anders
+in Stallung und Futter gegeben werden, als auf dem Gute. Unversehens
+beliebte es dem Pachter, die reichliche Bezahlung daf&uuml;r noch
+zu steigern. Da sandte der Graf noch in der Nacht zum Schulzen,
+lie&szlig; ihn wecken und rufen, und verkaufte ihm die herrlichen Rappen
+um einen Drittheil ihres Werthes; vielleicht auch schon dadurch verstimmt,
+da&szlig; der nach Philipp&#8217;s Tode zum Kutscher angenommene junge
+Mensch sich untauglich erwies. Dem Pachter wurde aber nach wie
+vor Stall- und Futtergeld fortgezahlt, damit er f&uuml;hle, da&szlig; nicht des
+Geldes halber die Pferde abgeschafft seien, sondern da&szlig; man blos seiner
+Unversch&auml;mtheit sich unterzuordnen nicht geneigt gewesen sei.</p>
+
+<p>Um sich und Sophien f&uuml;r die Entbehrung der Spazierfahrten zu
+entsch&auml;digen, miethete der Graf einen gro&szlig;en Wiesengarten, dicht vor
+dem Schlo&szlig;, in welchem ein kleiner Beetgarten gelegen war. Zwischen
+dem Schlo&szlig; und dem Garten rauschte die Rodach hin, von einem
+langen Steeg &uuml;berbr&uuml;ckt. Hohes Buschwerk von Weiden, Ulmen und
+R&uuml;stern friedeten diesen Wiesengarten ein, durch welchen der Graf
+einige Wege anlegen lie&szlig;, damit derselbe ihm und der Freundin
+<span class="pagenum"><a name="Page_442" id="Page_442">[442]</a></span>k&uuml;nftig zu Spazierg&auml;ngen diene; eine Bretterwand von 8 bis 10 Schuh
+H&ouml;he wurde neu angelegt, um der Au&szlig;enwelt den Einblick in das
+sch&ouml;ne Geheimni&szlig; dieses friedlichen Stilllebens zu wehren.</p>
+
+<p>Dieser Garten nun war die stille Insel, auf welcher in sch&ouml;ner
+Jahreszeit Ludwig und Sophie sich t&auml;glich ergingen. Kl&ouml;sterlich abgeschlossen
+gegen die Au&szlig;enwelt, ganz sich selbst lebend, sich selbst gen&uuml;gend,
+genossen sie die einfache Sch&ouml;nheit dieser l&auml;ndlichen Einsamkeit.
+Eine Gei&szlig;blattlaube, von einem Fliederbaum &uuml;berschattet, bot
+das trauliche Ruhepl&auml;tzchen, wo sich plaudern und lesen, arbeiten und
+ruhen lie&szlig;. Frieden murmelte der Rodach leisere Welle, Frieden fl&uuml;sterten
+der Weiden silbergraue Bl&auml;tterzungen, Frieden t&ouml;nten der Aeolsharfe
+schwellendschwebende Accorde vom hohen Hause in den Garten
+nieder, Frieden sangen die lieblichen Kehlen munterer V&ouml;gel, Grasm&uuml;cken,
+Weidenzeisige, Gr&uuml;nlinge und Bachstelzen. Sophie blieb das
+sch&ouml;ne Wesen ihrer Kindheit und Jugend, von stillem Ernst, dessen
+Siegel das Leben ihr aufdr&uuml;ckte, gleichsam geweiht. Selten nur kamen
+Nachrichten von ihrer Mutter, diese Dame reiste noch in hohen
+Jahren umher, sie war nicht traurig dar&uuml;ber, ihr Geheimni&szlig; so fern,
+so treu bewahrt zu wissen, Niemand lebte mehr, der ihr eine Verlegenheit
+h&auml;tte bereiten k&ouml;nnen, au&szlig;er Ludwig und Sophie, und zu diesen
+fand Jene nie den Weg. Und so war es gut, denn alle Theile
+waren zufriedengestellt. Was in Sophiens Innerem vorging, ob sie sich
+hinaussehnte in die Welt, ob sie sich als eine Gefangene f&uuml;hlte, ob sie heimlich
+einer ungenossenen Jugend nachweinte? Nur Ludwig war der Vertraute
+ihrer Seele, keinem andern Herzen konnte ihr reiches und sch&ouml;nes
+Gem&uuml;th sich je erschlie&szlig;en, doch war ihr, jenes stillen Ernstes ungeachtet,
+ein kindlich heiterer Sinn geblieben und ein tiefes Empfinden.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a name="Page_443" id="Page_443">[443]</a></span><a name="Der_Freundin_Tod" id="Der_Freundin_Tod"></a>11. Der Freundin Tod.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Friedlich zogen ihnen so die Jahre vor&uuml;ber, ihre K&ouml;rper alterten,
+aber die Herzen blieben jung; ihre Haare bleichten, aber in ihren
+Augen gl&auml;nzte die alte Jugend. Die Liebe verloderte und die Freundschaft
+am Altar ihrer Herzen n&auml;hrte mit heiliger Hand ihr reines
+Vestafeuer.</p>
+
+<p>Die Einsiedler im stillen Schlo&szlig; zu Eishausen ber&uuml;hrten die staatlichen
+und politischen Verh&auml;ltnisse des Landes, das ihnen nun seit
+einer Reihe von fast zwanzig Jahren ein friedliches Asyl geboten
+hatte, nur wenig, doch blieben sie immerhin nicht ganz von dem
+damals stattfindenden Regierungswechsel unber&uuml;hrt; denn zu allern&auml;chst
+wu&szlig;ten sie ja nicht, ob unter einer neuen Regierung ihnen
+das Asyl, das nun nach so manchen widerstrebenden Gef&uuml;hlen, nach so
+manchem Kampf ihnen lieb geworden, belassen werde? Sie wu&szlig;ten nicht,
+ob eine neue Regierung nicht blos neu, sondern nicht auch neugierig
+sein werde. Aber auch von dieser Seite wurde die zarteste R&uuml;cksicht
+gegen den Grafen beobachtet. Ein so lange Jahre still und unbescholten
+gef&uuml;hrtes Leben und die Wohlthaten, welche derselbe nicht
+nur den Bewohnern von Eishausen, sondern auch den Armen der
+nahen Stadt erzeigte, waren zugleich ein entscheidendes Gegengewicht
+gegen jede Verd&auml;chtigung. Viele glaubten und glauben es noch, der
+unbekannte Bewohner des Schlosses zu Eishausen habe schriftlich oder
+pers&ouml;nlich dem neuen Landesherrn sich entdeckt; dies geschah jedoch
+nie, es wurde durchaus keine Enth&uuml;llung von Seiten des Grafen
+verlangt.</p>
+
+<p>Alles erfuhr der Graf, was im Dorfe, in der Gegend und in
+der Stadt sich zutrug, w&auml;hrend Dorf, Stadt und Umgegend von
+ihm noch eben so wenig wu&szlig;ten, als im ersten Jahre seiner Anwesenheit.
+Er hatte die schwere Kunst verstanden, die Leute zu n&ouml;thigen,
+ein stilles Geheimni&szlig; mitten im lauten Markt des Tages gewohnt zu
+werden. Eines Tages trat, von Niemanden geahnet, ein anderes
+<span class="pagenum"><a name="Page_444" id="Page_444">[444]</a></span>gro&szlig;es Geheimni&szlig;, mit dem sich nicht eine kleine Stadt oder ein kleines
+Dorf, sondern mit dem sich ganz Deutschland, ja, die halbe Welt
+besch&auml;ftigte, an das Eish&auml;user Geheimni&szlig; episodisch heran. Es war
+Sommer, die Bl&auml;tter der Weiden rauschten, &uuml;ber der Flur lag tiefes
+Schweigen.</p>
+
+<p>Ludwig und Sophie standen an einem Fenster und blickten nach
+dem Dorfe hin&uuml;ber; der Klang eines Posthorns erregte ihre Aufmerksamkeit.
+Bald darauf h&ouml;rten sie das Rasseln eines Wagens, der im
+Dorfe anhielt.</p>
+
+<p>Eine Weile nachher erschien auf dem Wege, der aus dem Dorfe
+nach dem Schlo&szlig; f&uuml;hrte, ein stattlicher, wohlbeleibter Mann im Reiserock,
+sein Gesicht, voll und breit und lebhaft ger&ouml;thet, dr&uuml;ckte Wohlwollen
+aus; er nahm den Hut ab, da es sehr warm war, und zeigte,
+da&szlig; er blondes Haar hatte, die Augen erschienen klein, blau und klug.
+Der Begleiter war ein junger Mensch von unsicherer Haltung und
+schwankendem Gange; seine Z&uuml;ge hatten etwas Weiches, Unentwickeltes,
+er trug eine leichte Reisem&uuml;tze, und that diese jetzt gleichfalls ab;
+die Blicke, welche er auf die Umgebung warf, dr&uuml;ckten eine sonderbare
+Theilnahmlosigkeit aus, w&auml;hrend die seines &auml;lteren Begleiters forschend
+und fast neugierig umhersahen; diese Blicke glitten suchend an allen
+Fenstern des Schlosses hin, und hatten eine ungemeine Lebendigkeit.
+Die beiden Fremden blieben bald stehen, bald schritten sie wieder eine
+kurze Strecke weiter nach dem Schlosse zu.</p>
+
+<p>Soll dieser Besuch wohl uns gelten? fragte Sophie, welche verschleiert
+am Fenster stand, und nur hinter der gr&uuml;nen bemalten Gardine
+verstohlen hinabschaute.</p>
+
+<p>Uns nicht, meine Liebe, aber unserm Geheimni&szlig;! antwortete Ludwig.
+Wenn mich nicht Alles tr&uuml;gt, so kenne ich diesen jungen Menschen.</p>
+
+<p>Wie w&auml;re das m&ouml;glich? fragte Sophie ganz verwundert. Er
+scheint mir nicht &auml;lter als h&ouml;chstens achtzehn bis zwanzig Jahre zu
+sein. In diesem Zeitraume hast du ja das Schlo&szlig; nicht verlassen?</p>
+
+<p>Und dennoch sah ich ihn schon, versetzte der Graf, schritt in sein
+Arbeitszimmer und kehrte alsbald aus demselben mit einem Buche
+zur&uuml;ck, dem ein Bild vorangestellt war, welches dem jungen Menschen
+vollkommen glich.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_445" id="Page_445">[445]</a></span>Die Fremden standen noch unten. Der Herr deutete lebhaft
+sprechend, und, wie es den Anschein hatte, fragend, nach verschiedenen
+Richtungen hin. Der junge Mensch folgte jeder dieser Handbewegungen
+mit seinen Blicken, und machte h&auml;ufig nicht nur mit dem Kopf, sondern
+auch mit den H&auml;nden entschiedene Bewegungen des Verneinens.</p>
+
+<p>Sieh dir diesen J&uuml;ngling recht genau an, sprach Ludwig zur
+Freundin. Das ist ein Mensch, dessen Herkunft noch ungleich geheimni&szlig;voller
+f&uuml;r die Welt ist, als die unsere, er ist das &ouml;ffentliche R&auml;thsel
+Deutschlands. Sieh, jetzt wenden sie sich, sie gehen wieder, er ist
+fremd hier, gehorsamer Diener, Herr Polizeirath! Wir bedanken uns
+f&uuml;r die g&uuml;tige Aufmerksamkeit! Reisen Sie recht gl&uuml;cklich!</p>
+
+<p>Du machst mich sehr neugierig, Ludwig! rief Sophie mit steigendem
+Erstaunen.</p>
+
+<p>Ich durchschaue Alles, gab ihr der Graf l&auml;chelnd zur Antwort.
+Der junge Mensch ist der Findling N&uuml;rnbergs, dessen Geschichte ich
+dir erz&auml;hlte, so weit mir dieselbe aus den &uuml;ber ihn erschienenen
+Schriften bekannt geworden ist, es ist Kaspar Hauser.</p>
+
+<p>Das ungl&uuml;ckliche Kind grausamer Eltern! rief Sophie best&uuml;rzt
+aus.</p>
+
+<p>Derselbe, sprach Ludwig. Sein Begleiter und F&uuml;hrer war der
+Gothaische Polizeirath Eberhardt, der Schrecken aller Vagabunden und
+Gauner weit und breit, das hellsehendste W&auml;chterauge in ganz Deutschland
+f&uuml;r die &ouml;ffentliche Sicherheit.</p>
+
+<p>Ich denke mir diesen Besuch einfach so: Polizeirath Eberhardt
+m&ouml;chte l&auml;ngst gern wissen, wer ich bin, wer du bist, seinem Polizeibewu&szlig;tsein
+ist es unertr&auml;glich, da&szlig; ein Mensch lebt, dessen Pa&szlig; nicht
+jeden Augenblick vor aller Augen dargelegt werden kann, da&szlig; ein
+Mensch lebt, dessen Herkunft die Staatsregierung nicht kennt, und der
+Mann ist ohne Zweifel in seinem vollen Rechte, ja ich sch&auml;tze ihn
+aus der Ferne sehr hoch. Sein Freund ist der ber&uuml;hmte Rechtsgelehrte
+und Criminalist Anselm Feuerbach zu Anspach, der sich Kaspar Hausers
+auf das Eifrigste angenommen hat und noch immer Alles aufbietet,
+um Spuren der Herkunft seines Sch&uuml;tzlings aufzufinden. Jedenfalls
+lenkte Eberhardt jenes Mannes Verdacht auch auf uns und
+dieses Schlo&szlig;, und daraufhin wurde Ersterem der arme Kaspar Hauser
+anvertraut um zu versuchen, ob nicht beim Anblick der hiesigen Oertlichkeiten
+<span class="pagenum"><a name="Page_446" id="Page_446">[446]</a></span>Jugenderinnerungen im Gem&uuml;the des J&uuml;nglings wach w&uuml;rden?
+Denn wie nahe liegt der Gedanke eines Verdachts? Hier ein einsames
+und stilles Schlo&szlig;, bewohnt von einem g&auml;nzlich von der Gesellschaft
+getrennten Paare, &uuml;ber dessen Herkunft die dichtesten Schleier gebreitet
+sind. K&ouml;nnte nicht hier jener ungl&uuml;ckselige Knabe geboren worden,
+nicht hier sein Kerker gewesen sein? Wehe uns, wenn der junge
+Mensch vielleicht durch Aehnlichkeiten dieses Ortes mit seiner fr&uuml;heren
+Umgebung get&auml;uscht, Vermuthungen ausgesprochen h&auml;tte, unsere Ruhe
+w&auml;re dann auf das Aeu&szlig;erste bedroht.</p>
+
+<p>Der Himmel sei gepriesen, da&szlig; sie wieder fort sind! sprach Sophie
+und suchte des Freundes Besorgnisse zu zerstreuen.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>In das Publikum kamen immer neue M&auml;rchen &uuml;ber den geheimni&szlig;vollen
+Grafen. Was l&auml;ngst gesichert erschien, Ludwigs v&ouml;llig ungest&ouml;rter
+Aufenthalt in Eishausen, das wurde jetzt erst als bedroht
+angesehen und erregte Besorgni&szlig;. Die Stadt und die dortige obere
+Beh&ouml;rde h&auml;tte nur ungern den Mann aus dem Lande scheiden sehen,
+der fort und fort durch gro&szlig;m&uuml;thige Unterst&uuml;tzung der Armen und
+Nothleidenden sich n&uuml;tzlich und wohlwollend erwies, und beschlo&szlig; de&szlig;halb,
+dem Grafen ein sichtbares Zeichen dankbarer Anerkennung zu
+geben. Sie verlieh ihm das Ehrenb&uuml;rgerrecht der vormaligen Residenzstadt
+Hildburghausen. Es konnte nicht fehlen, da&szlig; dieses
+Zeichen dankbarer W&uuml;rdigung und Hochachtung seines Charakters
+Ludwig tief r&uuml;hrte und innig erfreute, und um so lieber blieb er nun
+in der stillen H&auml;uslichkeit und in dem engen Kreise, den nun schon
+so lange und bis in das nahende Alter hinein um ihn und Sophie
+die traute Gewohnheit gezogen hatte. Um aber nicht blos B&uuml;rger
+der Stadt Hildburghausen zu hei&szlig;en, sondern auch der That nach es
+zu sein, erwarb er k&auml;uflich ein Wohnhaus in der Stadtn&auml;he, mit
+einem an dasselbe sto&szlig;enden Garten und lie&szlig; auch noch einen an
+diesen angrenzenden Wiesengarten von einem dritten Besitzer erkaufen.
+Bald umgab auch dieses Haus der Zauber des Geheimni&szlig;vollen; hohe
+dichte Bretterumz&auml;unungen friedigten das neue Besitzthum, Hof und
+G&auml;rten ein; L&auml;den, welche stets verschlossen blieben, verwehrten das
+Erdgescho&szlig; gegen jeden zudringlichen Blick.</p>
+
+<p>Das Haus wurde v&ouml;llig zur Wohnung eingerichtet und angemessen
+m&ouml;blirt, auch ein neuer, h&ouml;chst eleganter Wagen wurde eigens von
+<span class="pagenum"><a name="Page_447" id="Page_447">[447]</a></span>Frankfurt verschrieben und es erfolgten nun bisweilen heitre Spazierfahrten
+Sophiens und Ludwig&#8217;s mit vier Postpferden, welche jedesmal
+erst von Hildburghausen nach Eishausen gebracht werden mu&szlig;ten.
+Bei diesen Fahrten wurde nie die Stadt ber&uuml;hrt, indem sich ein Weg,
+die Mareistra&szlig;e genannt, in ziemlicher Entfernung um dieselbe herumzog,
+unmittelbar in die von Coburg &uuml;ber Rodach kommende und nach der
+Meiningen oder nach R&ouml;mhild f&uuml;hrende Stra&szlig;e einm&uuml;ndete, und zwar
+ganz in der N&auml;he des D&ouml;rfchens Walrabs, das sich in geringer Entfernung
+von dieser Stra&szlig;e an eine bewaldete Thalrinne anlehnt. Auch
+in diesem Dorfe erwarb der Graf ein Haus, und da sich beim Heimfahren
+nahe dem Stadtberge oder eigentlich an demselben ein umbuschter
+Berggarten mit H&auml;uschen h&auml;ufig in einem besonders malerischen
+Lichte zeigte, so wurde auch dieses k&auml;uflich erworben, um zu sch&ouml;ner
+Jahreszeit einen Ruheplatz daselbst zu haben. Dieser Berggarten bot neben
+einer der sch&ouml;nsten Aussichten auf die freundliche und wohlgebaute
+Stadt mit ihrem stattlichen ehemaligen Residenzschlo&szlig; und Hofgarten,
+auf die nahe vorbeiziehenden Stra&szlig;en und auf die ganze friedliche
+Landschaft, zugleich mancherlei Schattenstellen unter vielen gemischten
+Holzarten, auch eine zwar nicht lange, doch tief schattende Allee niedriger
+aber stockst&auml;mmiger Kastanienb&auml;ume, welche Ludwig ganz eigenth&uuml;mlich
+ansprach, indem es ihm war, als habe er schon einmal in
+dieser Allee gewandelt, aber er konnte sich durchaus nicht besinnen,
+wann und wo er eine &auml;hnliche Oertlichkeit fr&uuml;her gesehen habe.</p>
+
+<p>Obschon der Graf der Au&szlig;enwelt stets rege Theilnahme widmete,
+so mu&szlig;te er doch mehr und mehr wahrnehmen, wie Nichts Dauer hat
+auf Erden. Ohne der fr&uuml;heren Freunde zu gedenken, die der Tod
+ihm in so rascher Folge entrissen, hatte er auch im Laufe der Jahre
+einen Verlust nach dem andern zu beklagen, deren jeder in seiner
+Weise unersetzlich f&uuml;r ihn war. In des treuen Philipp&#8217;s Fu&szlig;tapfen
+vermochte schon kein neuer Diener einzutreten. Der Graf wurde
+daher immer ernster, und es traten ihm nun zuweilen auch die Gedanken
+an das eigene Scheiden nah, als bald nach einander der redliche
+Gesch&auml;ftsf&uuml;hrer und der so &auml;u&szlig;erst gef&auml;llige hochgebildete Freund,
+der Geistliche des Dorfes starb. Als zu ungew&ouml;hnlicher Fr&uuml;hstunde
+die Glocken der Dorfkirche erklangen und den Tod des wackeren Predigers
+verk&uuml;ndeten, stimmte ihn dieses Gel&auml;ute zur tiefsten Wehmuth.
+<span class="pagenum"><a name="Page_448" id="Page_448">[448]</a></span>Eine Thr&auml;ne gl&auml;nzte in seinen Augen und bewegt rief er aus: Wieder
+ein Band mit der Welt zerrissen, und wohl das letzte! Fast will
+mich bed&uuml;nken, als lebe ich zu lang!</p>
+
+<p>Nicht blos, um in Hildburghausen und dessen Weichbild selbst als
+Ehrenb&uuml;rger Grundbesitz zu haben, hatte der Graf H&auml;user und G&auml;rten
+k&auml;uflich erworben; mit treuer Sorge f&uuml;r die Menschen, die ihr Leben
+an das seine gekn&uuml;pft hatten und ihm es weihten, war er darauf
+bedacht, deren Loos sicher zu stellen, falls ihm, vielleicht bald, der
+dunkle Genius nahen sollte. Zumal Sophien gegen&uuml;ber war es eine
+heilige Pflicht, vorsorglich zu handeln, ja ihm selbst konnte der Tag
+noch kommen, wo er freiwillig oder durch K&uuml;ndigung der Miethe das
+Schlo&szlig; verlie&szlig;, dann war es gut, sogleich ein Besitzthum zur Verf&uuml;gung
+zu haben; war doch ohnehin des Verwunderns dar&uuml;ber kein
+Ende, da&szlig; der Bewohner des stillen Schlosses in demselben wohnen
+blieb und j&auml;hrlich 500 Gulden Miethe zahlte, w&auml;hrend er ein recht
+geschmackvoll, obschon ohne Luxus eingerichtetes Haus mit gro&szlig;em
+Garten sein Eigenthum nannte, und zumal in n&auml;chster N&auml;he der
+Stadt, wo f&uuml;r den Verkehr mit der Post, mit Kaufleuten, mit dem
+Gesch&auml;ftsf&uuml;hrer so ungleich gr&ouml;&szlig;ere Bequemlichkeiten sich darboten, als
+auf einem anderthalb Stunden weit entlegenen Dorfe. Man hatte
+damit abermals einen Grund mehr gefunden, den Grafen als Sonderling
+zu bezeichnen, aber unbek&uuml;mmert um Wohl- oder Uebelmeinen
+der Menge spann sich das Leben im stillen Schlosse ger&auml;uschlos fort,
+unbewegt und doch voll innerer Bewegung.</p>
+
+<p>Das Jahr 1830 war schon herangekommen mit seinen wichtigen
+politischen Ereignissen, wie mu&szlig;ten diese die Einsiedler zu Eishausen
+ber&uuml;hren und ersch&uuml;ttern! Abermals brach in Frankreich ein Revolutionssturm
+los, bebte der Boden, brach der K&ouml;nigsthron jenes
+Grafen von Artois, der als Karl X darauf sa&szlig;, er brach durch die
+entsetzliche Wucht von vier leichten Papieren, von vier Ordonnanzen
+zusammen. Es war eine Revolution, die ringsum ihren Wiederhall
+fand, einen Hall, der Viele erschreckte und nachdenklich machte.</p>
+
+<p>Da kam ein Brief an von Sophiens Mutter, und nach dem Eingange,
+welcher theilnehmende Fragen nach dem Ergehen der geliebten
+Einsiedlerin enthielt, schrieb die Prinzessin: &raquo;Wir Alle sind au&szlig;er
+uns, alle Ereignisse der Politik, welche jetzt die Aufmerksamkeit von
+<span class="pagenum"><a name="Page_449" id="Page_449">[449]</a></span>ganz Europa auf sich lenken, denn nach allen Richtungen hin legt
+die republikanische Propaganda ihre Minen, und schon sind deren in
+Belgien, Polen, in Italien und in verschiedenen Theilen Deutschlands
+gesprungen &#8211; alle diese Ereignisse, sage ich, werden zur&uuml;ckgedr&auml;ngt
+durch eine Begebenheit, welche uns zu allern&auml;chst auf das Schmerzlichste
+ber&uuml;hrt und niederbeugt. Den letzten Stamm des Hauses
+Cond&eacute; hat der Tod gebrochen, und welch&#8217; ein Tod! &#8211; Ein sch&auml;ndlicher,
+verr&auml;therischer, meuchelm&ouml;rderischer Tod unter der schw&auml;rzesten Maske!
+Am 29. August dieses Jahres wurde Herzog Louis Henri Joseph von
+Bourbon, Prinz von Cond&eacute;, auf seinem Landsitz zu Chantilly am
+fr&uuml;hen Morgen in seinem Schlafzimmer an einem Fensterkreuz erh&auml;ngt
+gefunden, und die Schmach eines Selbstmordes auf sein unschuldiges
+Haupt gew&auml;lzt. Schmerz und Zorn zugleich nehmen mir die Feder
+aus der Hand &#8211; des Herzogs Testament ist er&ouml;ffnet &#8211; lachende
+Erben nehmen das ungeheure Verm&ouml;gen in Empfang und die gerechtesten
+Anspr&uuml;che Anderer werden mit F&uuml;&szlig;en getreten! &#8211; O, meine
+Sophie! Du bleibst, was du bisher gewesen bist, eine arme Waise,
+meine letzte Hoffnung, dir das Gl&uuml;ck des Reichthums noch im irdischen
+Leben verschaffen zu k&ouml;nnen, denn dr&uuml;ben bed&uuml;rfen wir dessen ja nicht,
+ist zertr&uuml;mmert, wie Helm und Schild dem Letzten seines Stammes
+zerbrochen in das Grab nachgeworfen wurden!&laquo;</p>
+
+<p>La&szlig; doch Alles dahin sein, liebes Kind, sprach Ludwig mit der
+Ruhe eines Weisen zur Freundin, die von dieser Nachricht auf das Tiefste
+ergriffen wurde und in Thr&auml;nen ausbrach; nur keine Thr&auml;nen um
+irdische Habe, wahrlich, sie ist so k&ouml;stlicher Thr&auml;nen nicht werth, zumal
+solcher Habe, die Andere besa&szlig;en, nicht wir. Auch ich glaube hier
+nicht an einen Selbstmord, m&ouml;chte aber auch Niemanden verd&auml;chtigen.
+Wir leben wieder in einer b&ouml;sen Zeit und k&ouml;nnen nicht wissen, wie
+Alles sich gestalten wird.</p>
+
+<p>Du bist unwohl und regst dich allzusehr auf, sagte Sophie, die
+mit Sorge wahrnahm, wie ihn alle diese Nachrichten immer wieder
+von Neuem ersch&uuml;tterten. &#8211; Ja, meine Theure, ich f&uuml;hle mich in der
+That unwohl, entgegnete der Graf. Die lange Ruhe hat mich
+verw&ouml;hnt, so Manches st&uuml;rmt jetzt auf mich ein, so Manches tritt
+mir nahe, was mich &auml;ngstlich und besorgt macht. Dein Schicksal,
+Sophie &#8211; wenn ich dir entrissen w&uuml;rde.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_450" id="Page_450">[450]</a></span>O schweige, um Gottes Willen, schweige, bester Ludwig! rief sie
+abwehrend.</p>
+
+<p>Wozu verh&uuml;llen, was doch einmal geschehen wird? fragte Ludwig und
+streichelte sanft ihre erbleichende Wangen. Wie lange noch, und wieder
+f&auml;rbt der Herbst die Bl&auml;tter? Ein anderer Brief, den ich heute
+empfing, hat mich bis zum Kranksein ersch&uuml;ttert. Was ich einst voraussagte,
+es ist geschehen, meine j&uuml;ngeren Verwandten, wenn ich sie so
+nennen darf, treten auf zum Kampfe ger&uuml;stet, und befehden einander
+in diesem unseligen Jahre mit der Feder, in offenen Druckschriften,
+sie tragen offen vor das Auge der Welt den Familienzwist, und die
+Kinder meines Vetters Johann Carl nennen die Kinder meines Vetters,
+des regierenden Herrn aus der Ehe mit Sara Gerdes Bastarde, sie
+selbst eine Leibeigene &#8211; und so erf&uuml;llt sich mir zur Strafe, zur
+furchtbaren Strafe mein eigener verh&auml;ngni&szlig;voller Fluch! Ist das
+nicht schrecklich? Soll das nicht jedes Herz ersch&uuml;ttern? Kaum traute
+ich meinen Augen, als ich die &ouml;ffentliche Ank&uuml;ndigung dieser Streitschriften
+in den Zeitungen las. Und du wei&szlig;t, liebe Sophie, was
+Alles vorherging, wie der regierende Reichsgraf leiden mu&szlig;te, und
+das g&ouml;nn&#8217; ich ihm nicht! &#8211; Als Wilhelm Gustav Friedrich durch
+die Alliirten im Jahr 1814 aus seiner Haft und Verbannung befreit
+war, sequestrirte Oldenburg immer noch seine G&uuml;ter, und es mu&szlig;te
+erst ein abermaliger Berliner Vergleich zu Stande kommen, zu welchem
+die Gro&szlig;m&auml;chte Oesterreich, Preu&szlig;en und Ru&szlig;land die helfende Hand
+boten, da&szlig; ihm Kniphausen wieder einger&auml;umt ward, da&szlig; er die Regierung
+mit Landeshoheit wieder antreten, manches der fr&uuml;heren Rechte
+wieder zur&uuml;ckerhalten durfte. Aber um die Verm&ouml;gensverh&auml;ltnisse, die
+ja nie gl&auml;nzend waren, sieht es betr&uuml;bend aus, was mir am Herzen
+nagt wie eine Natter. &#8211; Bereits im Jahre 1827 hat der Graf seinem
+&auml;ltesten Sohne, Wilhelm Friedrich, das Fideicommi&szlig; der deutschen
+G&uuml;ter abgetreten und ist nach England gegangen, wo er in London
+mit dem Rang eines gro&szlig;britannischen General-Majors anst&auml;ndig
+lebt. Was aus dem Streite weiter werden soll, das wird die Zeit
+lehren! M&ouml;ge die Stunde recht bald schlagen, in welcher die streitenden
+Parteien den Frieden finden und die Vers&ouml;hnung! Aber das prophezeie
+ich, da&szlig; diese Zeit sp&auml;t, sehr sp&auml;t kommen wird und erst dann, wenn ich
+l&auml;ngst von meinem stillen Schauplatz abgetreten bin, und die Personen
+<span class="pagenum"><a name="Page_451" id="Page_451">[451]</a></span>unseres Geschlechts, mit denen ich lebte, l&auml;ngst alle todt sind. M&ouml;chte
+mein so unbesonnener Fluch, der die dunkelste That meines Lebens
+war &#8211; ach, ich lebe nur, um ihn zu bereuen! &#8211; dann mindestens
+ges&uuml;hnt sein, wenn ich selbst der S&uuml;hnung vor dem ewigen Richterstuhl
+bedarf. Nie soll ein Mensch Verw&uuml;nschungen &uuml;ber seine Lippen
+gehen lassen, denn es h&ouml;rt sie eine dunkle d&auml;monische Macht und
+nimmt sie hohnlachend auf ihre schwarzen Schwingen.</p>
+
+<p>Ludwig war heftig aufgeregt, er legte sich fiebernd nieder. Es
+wurde ihm in der Nacht so unwohl, da&szlig; er die Klingel zog. Sophie
+eilte erschreckt aus ihrem Zimmer zu dem Kranken hin&uuml;ber, auch die
+K&ouml;chin erschien.</p>
+
+<p>Sophie weinte und wachte die ganze Nacht hindurch am Lager
+des Kranken. Dieser blickte sie lange schweigend an und sprach dann
+halb wie im Fieber:</p>
+
+<p>Wenn ich nun dahingehe, was hat sie dann, die arme Verlassene?
+Wohin geht sie und wo bleibt sie dann? Unkundig aller Verh&auml;ltnisse
+der Au&szlig;enwelt &#8211; o wie ungl&uuml;cklich wird sie sein &#8211; o wie erbarmungswerth
+&#8211; und das ist dann mein Werk, ich Ungl&uuml;ckseliger!
+Ich rang nach dem hohen Gute, ich errang es, weihte ihm mein
+ganzes Leben mit feierlichem Gel&uuml;bde. Das Gel&uuml;bde hab&#8217; ich unersch&uuml;tterlich
+gehalten, aber meine Eigensucht hat nicht daran gedacht,
+da&szlig; ich vor ihr abgerufen werden k&ouml;nnte!</p>
+
+<p>Diese Betrachtungen marterten des Kranken Hirn bis zur heftigen
+Fieberglut, er f&uuml;hlte sich v&ouml;llig machtlos und sah im Fieber, wie eine
+hohe, dunkelverh&uuml;llte Gestalt die arme Sophie, welche einer geknickten
+Lilie glich, auf ihre Arme nahm und sie von hinnen trug, weit, weit
+fort. Immer sah er sie noch und vermochte ihr doch nicht zu folgen,
+immer weiter und weiter schritt jene Gestalt in eine unerme&szlig;liche &ouml;de
+Ferne, wurde immer kleiner, endlich war sie so weit, da&szlig; sie mit dem
+Dunkel der Ferne verschmolz, aber Sophiens Gestalt ward immer
+heller und heller, je weiter sie von ihm weggetragen wurde &#8211; endlich
+war auch sie nicht mehr sichtbar, sondern leuchtete nur noch
+wie ein kleiner reiner Stern.</p>
+
+<p>Als der mit t&ouml;dtlicher Sorge herangewachte Morgen erschien, f&uuml;hlte
+sich der Graf besser, er sank aus der verwirrten Welt der Phantasieen
+in einen ruhigen Schlummer, doch mu&szlig;te er noch mehrere Tage das
+<span class="pagenum"><a name="Page_452" id="Page_452">[452]</a></span>Bett h&uuml;ten. Wie er wieder das Lager zu verlassen und zu schreiben
+im Stande war, erhielt der Gesch&auml;ftsf&uuml;hrer einige Zeilen, mit zitternder
+Hand geschrieben, die ihn, was nicht selten geschah, zu einer
+Unterredung nach Eishausen einluden.</p>
+
+<p>Mein Herr, sprach der Graf, der seinen Besuch in dem Zimmer
+empfing, welches zwischen dem Vorzimmer und dem Arbeitszimmer
+lag: ich war sehr krank, aber ich habe eine Pflege, die &uuml;ber alles
+Lob erhaben ist. Ich habe eine Gef&auml;hrtin, die mir die ganze Welt,
+die ich gern entbehre, ersetzt. Aber die Mahnung aus dem Reich der
+Schatten, die j&uuml;ngst an mich gelangte, wie im Mittelalter ein Brief
+der verh&uuml;llten Fehme an einen Schuldigen &#8211; sagte mir auch, wie
+viel ich jener treuen Liebe schulde. Helfen Sie mir, meine Pflicht zu
+thun, wie es den Landesgesetzen gem&auml;&szlig; ist, doch ohne Weitl&auml;ufigkeiten;
+Sie wissen, da&szlig; ich diese nun einmal nicht liebe. Nur keine Gerichte!
+Nur keine Commissionen, Advocaten, Schreiber &#8211; nur das nicht!</p>
+
+<p>Ich werde mir erlauben, erwiederte der Gesch&auml;ftsf&uuml;hrer, Eurer
+Gnaden gehorsamst auseinanderzusetzen, da&szlig; und wie&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Schriftlich, lieber Herr, schriftlich, wenn ich bitten darf! unterbrach
+ihn Ludwig. Ich bin noch so angegriffen &#8211; ich danke Ihnen
+und bleibe Ihnen im voraus verbunden.</p>
+
+<p>Am folgenden Tage schrieb dieser Mann an den Grafen Folgendes:
+&raquo;Nach dem gestrigen Besuche, wo Euer Gnaden zum Erstenmale
+der Dame erw&auml;hnten, hoffe ich Eurer Gnaden W&uuml;nsche richtig
+zu erkennen. Sie w&uuml;nschen Ihre hier belegenen Besitzungen an
+eine Dame, deren Namen Hochdieselben noch angeben werden, zu &uuml;bertragen
+und diese als Eigenth&uuml;merin einzusetzen, damit diese Dame, bei
+einer Abreise, oder Abwesenheit, oder dem Ableben von Euer Gnaden
+stets als solche verf&uuml;gen und handeln kann. Dieses wird sich auf das
+G&uuml;ltigste und K&uuml;rzeste leicht, vielleicht auch ohne die pers&ouml;nliche
+Gegenwart von Gerichtspersonen machen lassen. Ich bin so frei, einen
+Entwurf zu einer zu treffenden derartigen Verf&uuml;gung oder Cession zu
+gn&auml;digster Ansicht und Pr&uuml;fung beizulegen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Die Form der Abtretung der erw&auml;hnten Grundst&uuml;cke an die
+Dame ist dadurch leicht gefunden, wenn Euer Gnaden mich beauftragen,
+die alten Kaufbriefe an die Beh&ouml;rde zur&uuml;ckzugeben und einen
+neuen auf den Namen der Dame ausfertigen zu lassen.&laquo;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_453" id="Page_453">[453]</a></span>Namen der Dame, Namen der Dame! rief der Graf in gro&szlig;er
+Betroffenheit.</p>
+
+<p>&raquo;In Betreff anderweiter Gegenst&auml;nde ist keine andere g&uuml;ltige Form
+einzurichten, als die, da&szlig; Euer Gnaden in Gegenwart zweier Zeugen
+eine Schenkung unter den Lebenden machen, wobei die Dame gegenw&auml;rtig
+ist und sagt: Ich nehme diese Schenkung an.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Letzteres hat jedoch nach hiesigen Gesetzen nur Rechtskraft und
+Rechtsg&uuml;ltigkeit, wenn die Schenkung unter 300 Ducaten betr&auml;gt.
+Ueber diese Summe hinaus ist die Schenkung nur g&uuml;ltig, wenn sie
+in Gegenwart von Gerichtspersonen geschieht.&laquo;</p>
+
+<p>O mein Himmel, wie w&auml;re das m&ouml;glich! st&ouml;hnte der Graf, und
+seine H&auml;nde zitterten.</p>
+
+<p>&raquo;Meine unma&szlig;gebliche Meinung w&auml;re dahin gerichtet, Hochdieselben
+wollten erlauben, da&szlig; ein Assessor des hiesigen Stadtgerichts hinauskommen
+d&uuml;rfte, vor dem der ganze Actus f&uuml;r jetzt und alle Zukunft
+binnen drei Minuten zu beendigen w&auml;re, indem ich Hochdero gn&auml;dige
+Dispositionen schon vorher zu Papier gebracht h&auml;tte, Euer Gnaden
+nur Namen und Daten ausf&uuml;llten und diese Schrift der Gerichtsperson
+dann mit den Worten &uuml;berg&auml;ben: Dieses ist mein Wille,
+nehmen Sie denselben zu Protocoll. Das Uebrige besorgen dann die
+Gerichtspersonen in einem andern Zimmer, und es wird dann das
+gerichtlich ausgefertigte Instrument zu Hochdero Unterschrift vorgelegt;
+dabei werden, daf&uuml;r stehe ich ein, Assessor und Secretair unaufgefordert
+kein Wort sprechen. Durch diesen Act wird bei einem etwaigen
+Sterbefall die Versiegelung &uuml;berfl&uuml;ssig gemacht und jeder obrigkeitlichen
+Einmischung in Hochdero beiderseitige Hinterlassenschaft vorgebeugt.&nbsp;&#8211;&laquo;</p>
+
+<p>Diese Schenkung, so weit sie Sophien betraf, gelangte nie zur
+Ausf&uuml;hrung, denn Jene kam nicht in den Fall, derselben zu bed&uuml;rfen.</p>
+
+<p>Es kam Alles ganz anders, als der Graf geglaubt hatte. Noch
+eine Reihe von Jahren blieben sie in ihrer stillen Liebe vereinigt.
+Ludwig erfreute sich, wenn auch bisweilen schwankender, doch im Ganzen
+guter Gesundheit, aber Sophiens zartes Wangenroth, das so ungesehen
+von der Welt verbl&uuml;hte, wie eine sch&ouml;ne Blume im Hochgebirge oder
+in tiefer Waldeinsamkeit, wurde allm&auml;lig bleich, immer zarter und
+<span class="pagenum"><a name="Page_454" id="Page_454">[454]</a></span>durchsichtiger wurde ihre Haut, ihre Blicke aber leuchteten in einem
+noch h&ouml;heren Glanze. Ein leises kurzes H&uuml;steln &#8211; der Anflug einer
+hohen R&ouml;the auf den Wangen &#8211; das Alles sagte genug und lie&szlig;
+ahnen, was kommen mu&szlig;te.</p>
+
+<p>So viel wu&szlig;te Ludwig aus B&uuml;chern, da&szlig; hier &auml;rztliche H&uuml;lfe
+nichts mehr fromme, da&szlig; hier einzig Mittel der Linderung in Anwendung
+kommen k&ouml;nnten, die milden Kr&auml;fte der Pflanzenwelt, das
+isl&auml;ndische Moos, die s&uuml;&szlig;en Wurzeln der Quecke und Althea.</p>
+
+<p>So kam der November des Jahres 1837 herbei, dieser schaurige
+Monat, der das letzte Laub von den B&auml;umen weht, der der Mutter
+Erde das Leichentuch zu weben beginnt.</p>
+
+<p>Ein unerme&szlig;licher Schmerz zog durch des Grafen Seele. Das Leben
+mit all&#8217; seiner genossenen S&uuml;&szlig;e lag hinter ihm und vor ihm lag
+der Tod in seiner holdesten Gestalt!</p>
+
+<p>Es war ein bitteres, tiefempfundenes Scheiden, doch ohne Schmerz,
+ohne Qual. Menschen konnten das Weh dieser Trennung nicht ermessen,
+und Menschen waren auch keine Zeugen derselben. Da schluchzte
+keine weinende Dienerschaft auf den Knien, da sprach kein Priester
+Worte des Trostes, wie bei Ottolinens Sterbelager, da kniete nur
+ein einziger weinender, alternder Mann, und hatte keinen Trost, nicht
+f&uuml;r sie, nicht f&uuml;r sich.</p>
+
+<p>Ich sterbe gern, fl&uuml;sterte Sophie mit matter Stimme. Ich danke
+dir, mein Ludwig! Wie ich soviel, wie ich Alles dir danke &#8211; so danke
+ich dir auch noch f&uuml;r deine Treue &#8211; in dieser letzten Stunde! &#8211;
+Vergi&szlig; deine arme Sophie nicht! &#8211; Du bleibst nun allein &#8211; o tritt
+wieder hinaus in die Welt &#8211; begrabe dich nicht l&auml;nger in der Abgeschiedenheit,
+denn nur um meinetwillen hast du dich in diese Einsamkeit
+zur&uuml;ckgezogen. &#8211; Ich habe viel entbehrt, was das Leben andern
+gl&uuml;cklicheren Menschen bietet, aber ich habe dich gehabt, du hast mich
+reich entsch&auml;digt &#8211; und wir waren gl&uuml;cklich. Alles, was ich habe,
+gabst du mir &#8211; Alles was ich bedurfte, warst du mir &#8211; noch einmal
+das altgewohnte Wort: mein Ludwig &#8211; ich danke dir!</p>
+
+<p>Bebend hielt der Graf die immer matter werdende zarte Gestalt,
+die auf ihr Ruhebette hingegossen lag, in seinen Armen, er k&uuml;&szlig;te noch
+ihre letzten Thr&auml;nen an den langen dunkeln Wimpern auf.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_455" id="Page_455">[455]</a></span>Die Stimme versagte der Sterbenden &#8211; das reine Herz h&ouml;rte
+auf zu schlagen, ihr Auge brach. Ludwig k&uuml;&szlig;te seiner Verkl&auml;rten die
+brechenden Augen zu, hielt sie noch eine Weile in seinen Armen, dann
+lie&szlig; er sie sanft in die weichen Kissen niedersinken und stie&szlig; einen lauten
+dumpfen Schrei des Schmerzes aus, indem er besinnungslos
+zu Boden sank. Der Tag war der f&uuml;nfundzwanzigste November.
+Am vierundzwanzigsten November war Ottoline gestorben. Ob
+sie einander droben begegneten, die beiden guten Genien des armen
+Grafen?&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Es war vollbracht, und was noch zu vollbringen war, mu&szlig;te gleichfalls
+geschehen. Ludwig lie&szlig; Alles durch die Bedienung und den schnell
+herbeigerufenen Gesch&auml;ftsf&uuml;hrer besorgen und anordnen. Er selbst war
+ohne Macht, ohne Kraft, ohne Willen, fast ohne Besinnung. Ach, wie
+marterten und peinigten ihn die dringenden und doch n&ouml;thigen Fragen
+und alle die Anordnungen, die solch ein Trauerfall hervorruft!</p>
+
+<p>Tief versenkt in starres, schmerzliches Hinbr&uuml;ten sa&szlig; er da, ganz
+verloren in Erinnerungen an das selige Einst, und jetzt &#8211; jetzt
+fand er auch mit Einemmale die Erinnerung wieder an das stille, ihm
+so heilige Grab, und an jene Schattenallee im hochgelegenen Bergeshain,
+wie er letzteren einst im Traume geschaut, in Ottolinens Schlo&szlig;
+geschaut, und wie er &#8211; so wunderbar ihn selbst besa&szlig;. &#8211; Hier die Klause,
+dort die Grabeszelle! so stand der Gedanke fest in ihm, und so f&uuml;hrte
+er ihn auch aus.</p>
+
+<p>Wortkarg, zur&uuml;ckhaltender als je, einsam und allein stand der Graf
+da. Keines Freundes tr&ouml;stender Zuspruch konnte ihn erreichen, keine
+Theilnahme ihn aufrichten. Willenlos lie&szlig; er geschehen, was nicht zu
+&auml;ndern war, todtkrank weilte er best&auml;ndig in seinem Zimmer, in stummem
+und darum doppelt uns&auml;glichem Schmerz.</p>
+
+<p>Und in diese schmerzliche Stille trat nun die Au&szlig;enwelt mit ihren
+Anspr&uuml;chen, mit ihrer Allwissenheit; die Au&szlig;enwelt, die da Buch f&uuml;hrt
+&uuml;ber Leben und Sterben, &uuml;ber Sein oder Nichtsein. Des Ortes
+K&uuml;ster kam, vom Geistlichen entsendet, mit dem Kirchenbuche. Eine
+Verstorbene, die lebend nie seiner Kirche bedurft, nie derselben begehrt,
+mu&szlig;te in das Kirchenbuch mit Namen und Datum, mit Jahr und
+Tag, mit Alter und Heimath eingetragen werden! Ludwig war in
+<span class="pagenum"><a name="Page_456" id="Page_456">[456]</a></span>seinem tiefen Schmerz kaum f&auml;hig, eine Antwort zu ertheilen auf
+die Frage nach dem Namen, nach dem Geburtsort.</p>
+
+<p>Sophie Botta! fl&uuml;sterte er endlich seufzend. &#8211; Und woher? &#8211;
+Aus West &#8211; Westbachen &#8211; Westbacherhof wollte er sagen. &#8211;
+Sophie Botta aus Westphalen, schrieb der K&uuml;ster nieder.</p>
+
+<div class="medium"><hr /></div>
+
+
+
+
+<h3><a name="Sterben_und_Erben" id="Sterben_und_Erben"></a>12. Sterben und Erben.</h3>
+
+<hr class="short" />
+
+
+<p class="newsection">Die Schauer der Herbstnacht wehten um den entbl&auml;tterten Berghain.
+Stille dunkle Gestalten wandelten hinauf aus der Stadt, von
+Neugier getrieben, denn es war bekannt geworden, da&szlig; auf dem
+Schulersberg, so hie&szlig; dieses Besitzthum des Grafen, die Dame beigesetzt
+werden solle, welche eine so lange Reihe von Jahren hindurch im
+Schlosse zu Eishausen gelebt und sich den Blicken der Neugier nie,
+ja selbst nicht einmal der vertrauten Dienerschaft entschleiert gezeigt
+hatte.</p>
+
+<p>Mild ber&uuml;hrt vom Friedenskusse des Todesengels lag sie in ihrem
+Sarge, den ein alter Tischler unter Thr&auml;nen gezimmert hatte.
+Ein wei&szlig;es Kleid von schwerem kostbarem Atlas umwallte die zarte
+Gestalt, sie lag da wie ein Kind, mit l&auml;chelnden Z&uuml;gen, man sah ihr
+kein Alter an, sie glich aber auch keiner Gestorbenen, sie glich dem
+Marmorbilde eines Ideals aus der Meisterhand eines gro&szlig;en
+K&uuml;nstlers. Da war kein Zug von Schmerz und keine Spur von
+Erdenleid, da war nur Schlummer, sanfter heiliger Schlummer.</p>
+
+<p>So lag sie im offenen Sarge, an welchem Ludwig stand mit
+schmerzerf&uuml;llter, ersch&uuml;tterter Seele, an welchem er einsam stand &#8211; o,
+so unerme&szlig;lich einsam! &#8211; Er barg manche theure Reliquie unter den
+Todtenkissen, eine Mitgift f&uuml;r das Grab, ein Geschenk f&uuml;r die
+Verwesung, eine Speise f&uuml;r den Moder, zuletzt ein zerbr&ouml;ckelnder Fund
+f&uuml;r die, welche einst, wenn sie es verm&ouml;gen, die heilige Asche dieser
+Verstorbenen durchw&uuml;hlen. Locken vom Haupte ihres ermordeten Vaters,
+ihrer ohnl&auml;ngst verstorbenen Mutter, Locken von Ang&eacute;s, auch
+<span class="pagenum"><a name="Page_457" id="Page_457">[457]</a></span>manchen werthvollen Schmuck, den ihr die Mutter gegeben. Was sollte
+er damit, was sollten Andere damit anfangen? Und Alles, was er
+an Schriften besa&szlig;, die nur im Entferntesten Sophiens Geheimni&szlig; ber&uuml;hrten,
+barg er gleichfalls unter ihrem Gewande. In den gefalteten
+H&auml;nden hielt sie ein kleines Kruzifix aus Elfenbein vom h&ouml;chsten Kunstwerth;
+das jetzt braune Haar, welches einst so reizend blond das Haupt des
+sch&ouml;nen Kindes umwallte, schm&uuml;ckte ein Kranz von wei&szlig;en Immortellen,
+befestigt mit einer Nadel, die eine gro&szlig;e Perle zierte.</p>
+
+<p>Noch einen Blick, einen langen, z&auml;rtlichen Blick, noch eine Bewegung
+des Segnens, dann legte Ludwig selbst den Deckel des Sarges
+&uuml;ber seine sch&ouml;ne Todte und wankte zur Klingel.</p>
+
+<p>Dunkele M&auml;nnergestalten kamen herein, der Graf ging in sein Zimmer
+zur&uuml;ck, unten stand schon Alles bereit, scharrende Pferde, der
+Leichenwagen, Laternentr&auml;ger, die Todtenfrauen und eine gro&szlig;e schweigsame
+Volksmenge.</p>
+
+<p>Langsam rollte der Wagen von dannen, stille M&auml;nner und Knaben
+mit Laternen schritten voran und zur Seite, Andere folgten.</p>
+
+<p>Keine Glocke erklang, kein Geistlicher folgte dem Sarge.</p>
+
+<p>Die Novembernacht war still, es begann leise zu schneien. Am
+Fenster stand der Graf und blickte mit thr&auml;nenlosen Augen dem
+Schimmer nach, der sich seinem Auge erst eine Zeitlang entzog, als
+der stille Zug durch Steinfeld sich bewegte, dann jenseits dieses Dorfes
+wieder sichtbar werdend, mehr und mehr zur H&ouml;he emporstieg.
+Hoch zogen sich die Lichter, es war, als wenn irrende Sterne aufw&auml;rts
+wollten, hinauf zu den Brudersternen am ewigen Himmel.</p>
+
+<p>Jetzt wu&szlig;te es Ludwig, wer damals, als er in Fieberphantasien
+lag, die dunkele Gestalt gewesen war, die seine Lilie ihm entf&uuml;hrte,
+seine helle Lilie, die zuletzt zum Steine wurde; droben verschwanden
+die Lichter &uuml;ber die Bergh&ouml;he, eines nach dem andern, jetzt war
+nur noch Eins sichtbar &#8211; recht hell und wahrhaft wie ein Stern
+anzuschauen, jetzt erlosch auch dieses und war fort, den andern
+nach.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Wo der Weg zu Thal sich senkt, an derselben Stelle, die einst
+den Liebenden einen reizenden Fernblick er&ouml;ffnet und so manchen Traum
+von einer sch&ouml;nen liebverkl&auml;rten Zukunft, da hielt der Leichenwagen,
+da hoben die Tr&auml;ger den Sarg herab, da ordnete sich der kleine Zug,
+<span class="pagenum"><a name="Page_458" id="Page_458">[458]</a></span>voran und hinter dem Sarge die Laternen tragenden Knaben, still
+durch die dunkle Nacht, dem Berghain, dem Grabe zu.</p>
+
+<p>Ueber dem Berghaus war die &ouml;de, einsame St&auml;tte, wo die H&uuml;lle
+der Tochter so hoher Ahnen, fern von ihrem Heimathlande, irdische
+Ruhe finden sollte.</p>
+
+<p>Damit nicht noch um ihre Asche die L&uuml;genm&auml;re ihr Gespinnst
+webe, hatte der Graf ausdr&uuml;cklich geboten, den Sarg vor der Einsenkung
+noch einmal zu &ouml;ffnen und Allen, die bei derselben zugegen, nun das
+milde Angesicht zu zeigen, das sich so lange Jahre hindurch hinter
+dichtem Schleier verborgen gehalten hatte.</p>
+
+<p>Lautlos standen Alle; da lag sie im Silberglanze, im hellen Schein,
+die marmorbleiche sch&ouml;ne Leiche.</p>
+
+<p>Heimlich schauerte die Nacht. Thr&auml;nen flossen; leise schlo&szlig; man
+den Sarg, und nun wurde dieser hinabgesenkt.&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Schreckliche Tage nahten bald dem Grafen, Tage, wie er sie nie
+durchlebt, nie geahnet hatte, denn nun kam ihm, was unvermeidlich
+kommen mu&szlig;te, die Einmischung der Beh&ouml;rden.</p>
+
+<p>Es war nicht Alles formell hergegangen bei diesem Begr&auml;bni&szlig;.
+Sophiens H&uuml;lle ruhte schon im k&uuml;hlen Erdenschoo&szlig;e, als erst Anzeige,
+und zwar die zuf&auml;llige durch einen Kreisgerichtsdiener vom Ableben
+der geheimni&szlig;vollen Dame an die Gerichtsstelle erfolgte. Diese forderte
+Bericht von der Verwaltungsbeh&ouml;rde und erhielt eine Auskunft,
+die sich &uuml;ber den Grafen nur wohlwollend &auml;u&szlig;erte; da&szlig; derselbe
+mit der Verstorbenen seit l&auml;nger denn 30 Jahren ruhig
+und gesch&auml;tzt im Lande gelebt, da&szlig; noch von keiner Seite her der
+geringste Anspruch oder eine Beschwerde an und gegen ihn erhoben
+worden sei, da&szlig; er viel Verm&ouml;gen habe und sich der Stadt und der
+Umgegend durch Nichts bemerkbar gemacht habe, als durch Wohlthun;
+es seien weder Kinder noch sonst Jemand da, die Anspr&uuml;che an die
+Nachlassenschaft der Verstorbenen zu erheben berechtigt seien. So viel
+Dank habe jedenfalls der Graf verdient, um schonend und zart behandelt
+zu werden, und ein Einschreiten der Civilbeh&ouml;rde <em class="gesperrt">vor</em> des
+Grafen Tode sei wohl nicht rathsam, zumal derselbe dem Vernehmen
+nach eine bedeutende milde Stiftung f&uuml;r die Gegend beabsichtige,
+und eine unzarte Behandlung bei seiner Eigenth&uuml;mlichkeit wohl nur
+vom entschiedensten Nachtheil sein werde. &#8211; Diese wohlmeinenden
+<span class="pagenum"><a name="Page_459" id="Page_459">[459]</a></span>Worte eines redlichen Beamten verfehlten die gehoffte Wirkung.
+Ansichten und Pflichten anderer Art lie&szlig;en die gew&uuml;nschte Schonung
+versagen.</p>
+
+<p>Das Gericht ordnete die Versiegelung des Nachlasses der Verstorbenen
+an. Die Gef&uuml;hle, die den Grafen hierbei bewegten, sind nicht zu
+schildern, doch nie verlie&szlig; ihn die W&uuml;rde. Er f&uuml;gte sich ungern dem
+eisernen Willen des Gesetzes, aber er f&uuml;gte sich. Er selbst blieb unsichtbar,
+er war krank; der Kammerdiener und eine alte treue Dienerin
+f&uuml;hrten die Herren in die Zimmer, in welchen sich Sophiens
+Nachla&szlig; befand, und erkl&auml;rten, da&szlig; dieser Nachla&szlig; von der Verstorbenen,
+wie von dem Grafen, der Dienerschaft zugedacht sei.</p>
+
+<p>Auch als die Personen des Gerichts wiederkamen, um zur Aufnahme
+der Hinterlassenschaftsverzeichnisse zu schreiten, mu&szlig;te der Gesch&auml;ftsf&uuml;hrer
+den Grafen, weil derselbe krank und sogar bettl&auml;gerig war,
+vertreten.</p>
+
+<p>Welch&#8217; ein Inventar! &#8211; Ueber siebenzig Oberr&ouml;cke und Kleider,
+theils von Seide in allen Farben, theils von Mousselin und sonstigen
+feinen Kleiderstoffen, gegen drei&szlig;ig Shawls und Longshawls, ohne
+die &uuml;brigen Halst&uuml;cher, ebenso viele H&uuml;te nach den neuesten Formen
+der Mode, und in diesem Verh&auml;ltni&szlig; alles Uebrige in staunenswerther
+F&uuml;lle. Schmuck fand sich wenig, au&szlig;er was Sophie als Kind schon
+besessen, f&uuml;r wen h&auml;tte sie sich auch mit zahlreichen Ketten und
+Ringen schm&uuml;cken sollen? Sie selbst, ihre ganze Liebe und liebliche
+Erscheinung war ja der sch&ouml;nste Schmuck, wie er aus der Idee des
+Sch&ouml;pfers als Meisterwerk hervorgegangen war; gleichwohl waren einige
+goldene Halsketten, waren Ringe, Armb&auml;nder und dergleichen &auml;u&szlig;ere
+Frauenzierden vorhanden. Am Meisten &uuml;berraschend aber war f&uuml;r die
+Beamten und Taxatoren die Menge baaren Geldes, die in verschiedenen
+buntseidenen und zum Theil mit Perlen oder mit Fischschuppen
+gestickten B&ouml;rsen sich vorfand. Jene Ducaten von theurer Hand, der
+kleinen Sophie damals in Doorwerth geschenkt, sie waren nicht ausgegeben
+worden, au&szlig;erdem fanden sich Friedrichsd&#8217;or, Kronen-, Species- und
+einfache Thaler. Der Graf &uuml;bernahm gegen Zahlung der Taxe
+den ganzen Nachla&szlig;, und lie&szlig; ihn durch das Gericht seiner Dienerschaft
+aush&auml;ndigen; die Summe, welche er zahlte, wurde beim Gericht
+hinterlegt, und von einer dringlichen Aufforderung, Namen,
+<span class="pagenum"><a name="Page_460" id="Page_460">[460]</a></span>Stand, Geburtsort und Alter der Verstorbenen ganz genau anzugeben,
+um so mehr Umgang genommen, als der Graf diese Auskunft zu
+geben sich entschieden weigerte und fest erkl&auml;rte, sofort das Land verlassen
+zu wollen, wenn die Beh&ouml;rde darauf bestehen w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Dieselbe begn&uuml;gte sich daher mit den bereits erfolgten Angaben.</p>
+
+<p>Nach diesen St&uuml;rmen lagerte sich wieder die tiefste Stille &uuml;ber
+das Schlo&szlig; zu Eishausen. Ludwig trauerte einsam hin, las viel
+und sprach sich oft mit schmerzlicher R&uuml;hrung Goethe&#8217;s Worte vor,
+die so ganz auf ihn, auf seine Stimmung, selbst auf die Jahreszeit
+pa&szlig;ten:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Du versuchst, o Sonne, vergebens<br /></span>
+<span class="i0">Durch die d&uuml;st&#8217;ren Wolken zu scheinen,<br /></span>
+<span class="i0">Der ganze Gewinn meines Lebens<br /></span>
+<span class="i0">Ist, ihren Verlust zu beweinen.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Die Poesie war auch hier wieder die milde Tr&ouml;sterin, die ihm, dem
+Trauernden, mit ihren sanften Himmelsschwingen Frieden in die Seele
+f&auml;chelte. Alles was Ludwig in verschiedenen Schriften beziehungsweise
+auffand, merkte er an und schrieb es auch wohl ab.</p>
+
+<p>Fast das einzige geistige Band mit der Au&szlig;enwelt blieb ein
+Briefwechsel mit der Wittwe jenes zu Eishausen verstorbenen Predigers,
+welche nach Hildburghausen gezogen war, doch so, da&szlig; sie
+jeden empfangenen Brief zur&uuml;ckgab. Auch diese Frau hat den Grafen
+nie gesprochen. Das Bed&uuml;rfni&szlig;, sich mitzutheilen, ist allzum&auml;chtig in
+der Menschenseele, als da&szlig; auch der allerverschlossenste Charakter ganz
+auf dasselbe zu verzichten im Stande w&auml;re.</p>
+
+<p>Aus Ludwig&#8217;s wehmuthvollster Zeit ergo&szlig; sich seine Klage in den
+Worten: &raquo;Meine Lage wird immer unertr&auml;glicher; es ist keine getrennte
+Ehe; es ist mehr: es ist die Zerrei&szlig;ung eines zusammengewachsenen
+Geschwisterpaares, Eines kann nicht ohne das Andere
+fortleben. &#8211;&nbsp;&#8211; Ich lege mich &ouml;fters des Tages nieder, doch vergeblich;
+die Schmerzen lassen meinem K&ouml;rper so wenig Ruhe, als die
+mich umgebenden Gegenst&auml;nde meinem Geist. Das Haus ist wie
+ver&ouml;det.&laquo;</p>
+
+<p>Ja, &ouml;de war es au&szlig;er ihm, in ihm. Selbst jene Thiere, welche
+Sophie geliebt hatte, starben ungeachtet sorglichster Pflege schnell
+nach einander; des Pachters Hund, den sie oft aus dem Fenster herab
+<span class="pagenum"><a name="Page_461" id="Page_461">[461]</a></span>gef&uuml;ttert hatte, heulte einige Tage und wimmerte, und eines Morgens
+lag er todt unter den Fenstern des Schlosses.</p>
+
+<p>Als der Fr&uuml;hling kam, die Auen neu ergr&uuml;nten, da zog es den
+Grafen mehr denn einmal hin nach jenem Berggarten, nach jener Einsamkeit.
+Hier war die Stelle, die einst sein Jugendtraum ihm zeigte.
+Wie war doch dieser Traum zur Wahrheit geworden! Gesehen und
+geh&ouml;rt hatte Ludwig lebensvolles Gew&uuml;hl der Stra&szlig;en und M&auml;rkte
+gro&szlig;er St&auml;dte, Waffenl&auml;rm der Heerlager, berghohe Meereswogen,
+St&uuml;rme und ruhige See &#8211; hohe Burgen und Schl&ouml;sser, stille Th&auml;ler
+&#8211; und zuletzt &#8211; die Siedlerklause dort im stillen Schlo&szlig;, hier die
+dunkelschattende Kastanienallee &#8211; ein einsames Grab, und in dieses
+Grab hinabgesenkt alles Ringen und Streben, alles Jubeln und Bangen,
+alles Hoffen und F&uuml;rchten eines langen Erdendaseins &#8211; all&#8217;
+sein Gl&uuml;ck.</p>
+
+<p>Alles hatte sich erf&uuml;llt, Alles &#8211; und er stand am Ziele. Sanft
+elegisch war seine Stimmung, und sie fand die verwandten Kl&auml;nge
+im stillen Weben der Natur, durch deren hellste, sonnigste Lenzespracht
+doch bisweilen Ahnungen wehen, die des Menschen Herz mit Schauern
+durchrie&szlig;eln.</p>
+
+<p>Die Neigung zum Wohlthun blieb ihm durch alle Jahre hindurch,
+die ihm noch zu leben verg&ouml;nnt waren. Mit Geschenken an
+Arme feierte er Sophiens Todestag, mit Geschenken an Arme den
+Geburtstag des Landesherrn, ja, selbst als Leonardus van der Valck
+spendete er noch Liebesgaben nach verschiedenen Orten hin, von denen
+ihm immer noch Bitten zugingen. Auch Vincenz Martinus war nicht
+v&ouml;llig in den Hintergrund getreten. Eine Stelle im letzten Briefe,
+den der Graf von ihm erhielt, lautete:</p>
+
+<p>&raquo;O mein geliebter Vetter! Wir werden alt, wie lange wollen
+wir noch mit einander Briefe wechseln? Deine letzte geehrte Zuschrift
+traf mich nicht mehr in Amsterdam, ich wohne seit Jahr und Tag
+hier in Leiden, allwo nach dem deutschen Scherzwort der K&ouml;nig David
+geboren ist, vergleiche Psalm 38, Vers 18. Allhie bin ich Pfarrer,
+wohlbestallter, und bete t&auml;glich auf das Allerflei&szlig;igste zu den lieben
+Gottesheiligen auch f&uuml;r dich, geliebter Leonardus. Neues wei&szlig; ich
+dir aus Amsterdam nicht zu melden; da&szlig; dein alter Seekapit&auml;n
+Richart Fluit in der That und gegen menschliches Vermuthen von
+<span class="pagenum"><a name="Page_462" id="Page_462">[462]</a></span>seiner alten Sibylla Nicodema wirklich einen Delphin erzielt hat,
+schrieb ich dir wohl schon vorl&auml;ngst. Wir dachten damals oft an dich,
+als wir den kleinen Seek&ouml;nig und Heiden tauften. Unsere Muhme
+Carolina Petronella, geborene Lippert, welche sich an den Brauereibesitzer
+Wirix verheirathet hatte, ist nun auch schon lange eine
+<em class="antiqua">&raquo;bedroefde weduwe&laquo;</em>. Du r&uuml;hmtest mir einstmals den sinn- und
+deutungsvollen Reichthum der deutschen Sprache gegen&uuml;ber der unsrigen.
+Nenne mir doch in der deutschen Sprache ein Wort, mein
+Leonardus, darin sich der Schmerz und die Klage und das Weinen
+einer Wittwe gewordenen Frau so ausgepr&auml;gt zeigte, wie im Worte
+<em class="antiqua">Weduwe!</em> das ist: <em class="antiqua">wee te wee!</em> Weh zu Weh! &#8211; Unsere anderen
+Muhmen, Cornelia&#8217;s Schwestern, Helena und Christina, k&ouml;nnen leider
+noch nicht in den traurigen Fall kommen, betr&uuml;bte Wittwen zu werden,
+dieweil sie noch immer ledigen Standes sind. Ich habe ihnen dringend
+gerathen, in ein Kloster zu gehen, aber sie wollen nicht.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Helena Maria und Christina Theodora gleichen zwei alten Latten;
+wenn sie neben einander gehen, mu&szlig; ich immer an die S&auml;ulen des
+Herkules denken, oder an ein r&ouml;misches Jugum, nur Schade, da&szlig; Niemand
+Neigung tr&auml;gt, seinen Nacken jemals unter diese antike Reliquien zu
+beugen, noch viel weniger, sie anzubeten. Im Vertrauen, geliebter
+Vetter &#8211; dir darf ich es sagen &#8211; ich habe niemals viel auf Reliquiendienst
+gegeben. Dabei fallen mir alle meine alten S&uuml;nden &#8211; nicht
+doch, wollte sagen: meine alten Tanten in Bochlio, zu Herzberg
+und zu Dahme ein, die sich vordessen auf deines wohlseligen
+Herrn Vaters Erbtheil spitzten, aber vergeblich. Jene deutschen Falken,
+die f&uuml;r ihr Leben gern Valcken sein m&ouml;chten, warten auch auf deinen
+Tod. Thue ihnen aber ja nicht den Gefallen, bald zu sterben, sondern
+la&szlig;&#8217; sie zappeln!&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ach, Leonarde! die Welt ist verderbt, ich sehne mich nach Ruhe.
+Ich habe das ewige Predigen, Beichteh&ouml;ren, Messelesen und was
+d&#8217;rum und d&#8217;ran h&auml;ngt, von ganzem Herzen satt. Kein gl&uuml;cklicherer
+Mensch auf Erden als ein Pastor emeritus. Das Loos eines gutpensionirten
+Emeriti scheint mir viel beneidenswerther, als das eines
+Eremit&auml;. Ach, wer doch schon ein Emeritus w&auml;re! Nun ich hoffe,
+in einigen Jahren mich melden zu d&uuml;rfen; hoffentlich bleibe ich noch
+so lange frisch und kr&auml;ftig, da&szlig; ich mein Pensi&ouml;nchen mit Behagen
+<span class="pagenum"><a name="Page_463" id="Page_463">[463]</a></span>verzehren kann. Der heiligen Ottilia werde ich nichts mehr zuwenden,
+sie hat sich undankbar gegen mich erzeigt, ich nehme wahr, da&szlig; das
+Licht meiner Augen leidet. Nun lebe wohl, Leonarde; sei und bleibe
+du der Eremita, und hilf mir zu allen heiligen Einsiedlern beten,
+da&szlig; ich baldigst als ein wohlverdienter Emeritus mich nennen darf
+deinen unwandelbaren Vetter und Freund</p>
+
+<p class="signature">
+<span style="margin-right: 2em;">Vincentius Martinus van der Valck,</span><br />
+Pastor an Sanct Agatha in Leiden.</p>
+
+<p>Ludwigs tr&uuml;ber Ernst stimmte schlecht zu diesem ungeistlichen
+Humor, doch konnte er sich eines wehm&uuml;thigen L&auml;chelns nicht enthalten,
+wenn er daran dachte, was Alles nach seinem Dahinscheiden
+mit seinem Nachla&szlig; vorgenommen werden w&uuml;rde, und wie und wohin
+er Manches bergen solle. Denn das war sein entschiedener und fester
+Wille, da&szlig; er die Spuren seines Daseins vernichten wolle, da&szlig; er
+die H&uuml;lle, unter der er hier so lange Jahre verborgen gelebt, nicht
+heben, den Schleier nicht l&uuml;ften wolle. Der abgeschmackte Name, mit
+dem alle Welt ihn nannte, war ihm lieb geworden, weil er den
+wahren Namen verbergen half; keine Seele von allen den tausend
+Neugierigen dachte an das Ei des Columbus, dachte je daran, einen
+einzigen falschen Buchstaben wegzuwerfen und den richtigen einzusetzen,
+gleich einem Zahn zum Zerbei&szlig;en der Nu&szlig; des Geheimnisses.</p>
+
+<p>Es war f&uuml;r ihn eine eigenth&uuml;mliche schmerzliche Besch&auml;ftigung,
+die Sonderung seiner Briefschaften vorzunehmen; es that ihm weh,
+so manches theure Blatt den Flammen zu opfern, aber es mu&szlig;te
+geschehen, denn ungel&ouml;st sollte das R&auml;thsel seines Lebens bleiben. Die
+Menschen, sprach er einst in einer solchen stillen Opferstunde vor sich
+hin: glauben Alles, was sie glauben wollen, und nie das, was sie
+glauben sollen. Wenn ich todt bin, werden sie dennoch nicht m&uuml;de
+werden, ihre Fabeln &uuml;ber den Grafen Vavel fortzuspinnen, und sollte
+ja in Zukunft irgend Einem verg&ouml;nnt sein, den Nachkommen zu sagen,
+wer und woher ich war, so werden sie es ihm doch nicht glauben.</p>
+
+<p>Sorglich ordnete Ludwig alle Papiere, die von Leonardus herr&uuml;hrten,
+wie jene Briefe von Ang&eacute;s an seinen liebsten Freund. Die
+Briefe jedoch, welche Leonardus und Ang&eacute;s an ihn geschrieben hatten,
+vernichtete er.</p>
+
+<p>Oefter als fr&uuml;her n&ouml;thigte ihn jetzt Krankheit, bisweilen nach
+<span class="pagenum"><a name="Page_464" id="Page_464">[464]</a></span>einem Arzte zu senden. Dieser verst&auml;ndige Mann zeigte sich menschlich
+theilnehmend, nicht neugierig, und so geschah es, da&szlig; es wohl zuweilen
+im Laufe rascher und geistvoller Gespr&auml;che schien, als wolle der
+Graf sich ihm mittheilen, doch h&auml;ufig unterbrach er sich dann pl&ouml;tzlich
+selbst und sprang schnell auf einen andern Gegenstand &uuml;ber.</p>
+
+<p>Das Alter macht geschw&auml;tzig, ich merke, da&szlig; ich in die Jahre
+komme, &auml;u&szlig;erte er sich einst bei einem solchen Besuche, da er den
+Arzt im Bette liegend empfangen mu&szlig;te. Ich werde mittheilsam, das
+ist ein Zeichen meines herannahenden Todes; denn wenn es mit dem
+Menschen abw&auml;rts geht, &auml;ndern sich in ihm Neigungen und Gewohnheiten.
+Daher das Sprichwort, wenn ein als geizig bekannter und
+vertrauter Mann anf&auml;ngt zu verschenken: es ist vor seinem Tode.</p>
+
+<p>Sie haben sich allzusehr zur&uuml;ckgezogen, Herr Graf! sprach der
+Arzt. Es war nicht gut, nicht heilsam. Der Mensch geh&ouml;rt zum
+Menschen, auch der Geistreichste kann sich nicht immer selbst gen&uuml;gen:
+ja, er wird leicht durch fortgesetztes Absperren von der Menschenwelt
+einseitig, schroff und heftig.</p>
+
+<p>Sie m&ouml;gen Recht haben, Herr Doctor! erwiederte der Graf. Ich
+taugte aber nicht unter die Menschen, ich bin eine reizbare Natur,
+von Jugend auf heftig geartet, vielleicht Folge eines Mangels an
+richtiger Erziehung. Meine ganze Jugendzeit verflo&szlig; in einsamen
+Schl&ouml;ssern, und da sah ich wenig von der Welt. Als ich in dieselbe
+eintrat, fand ich die Zeit zu bewegt, die Elemente zu g&auml;hrend, so da&szlig;
+ich nicht zur Klarheit &uuml;ber mich selbst gelangen konnte. Ich ward in eine
+Str&ouml;mung hineingerissen; eigenth&uuml;mliche Verh&auml;ltnisse schlangen Bande
+um mich, denen ich mich nicht entringen konnte und nicht wollte;
+sonst habe ich zu andern Zeiten wohl gezeigt, da&szlig; der Mensch kann,
+was er will, wenn er will, was er kann.</p>
+
+<p>Gewi&szlig; reisten Euer Gnaden viel? fragte der Arzt.</p>
+
+<p>Nun ja, ich sah Einiges von fremden L&auml;ndern, zum Beispiel von Holland,
+Frankreich, England, Deutschland und Ru&szlig;land, weiter kam ich nicht.</p>
+
+<p>Nach einer Weile sagte der Arzt: Ihr Leben, Herr Graf, war
+gewi&szlig; ein vielfach bewegtes, und die lesende Welt w&uuml;rde es Ihnen
+Dank wissen, wenn Sie derselben Ihre Memoiren &uuml;berliefern oder
+sie ihr doch dermaleinst hinterlassen wollten.</p>
+
+<p>Mein Dermaleinst liegt gar nicht mehr so fern, Herr Ober-Medicinalrath!
+<span class="pagenum"><a name="Page_465" id="Page_465">[465]</a></span><em class="gesperrt">Memoiren</em> sagen Sie? Nichts. Eine Sammlung
+von K&uuml;chenzetteln, das sind meine Memoiren.</p>
+
+<p>K&uuml;chenzettel? fragte der Arzt verwundert.</p>
+
+<p>Nun, k&ouml;nnte ich nicht ein gelernter Koch sein? fragte der Graf
+mit Ironie zur&uuml;ck. Entweder habe ich mir selbst gekocht, oder ich
+habe mir kochen lassen, es gibt keinen Mittelweg. Meinen Sie nicht,
+Herr Doctor, da&szlig; K&uuml;chenzettel ein sch&ouml;neres Album bilden k&ouml;nnten,
+wie Recepte? Jedenfalls stehen sie vor diesen in erster Reihe, denn
+die Recepte entstehen meist nur, um das zu corrigiren, was die K&uuml;chenzettel
+verdorben haben.</p>
+
+<p>Sie scherzen, um abzulenken, Herr Graf! entgegnete der Arzt.
+Ich beabsichtige nicht, Ihnen Geheimnisse zu entlocken.</p>
+
+<p>Ein solches Bem&uuml;hen w&uuml;rde auch das Vergeblichste von der Welt
+sein, versetzte Ludwig. Ich habe den Leuten das R&auml;thsel nicht aufgegeben,
+um es in einer schwachen Stunde selbst zu l&ouml;sen. Der
+schmerzlichste Verlust, den ich erlitt, machte mein Gem&uuml;th nur noch
+verschlossener, mein Schweigen nur um so tiefer. Gern h&auml;tte ich, als
+meine unverge&szlig;liche Freundin dem Grabe &#8211; nicht zuwelkte, sondern
+zubl&uuml;hte, Sie rufen lassen, Herr Medicinalrath, aber sie wollte
+es nicht, und sie war ja die Herrin, meine angebetete Herrin, und
+&uuml;ber Alles, was mein war. Sie wollte es nicht, sie wollte von Ihnen
+nicht das Opfer.</p>
+
+<p>Das Opfer des Schweigens? fiel der Arzt dem Grafen in das
+Wort. Ein solches Opfer wird dem Manne meines Standes nicht
+schwer. Schweigen ist unsere erste Pflicht.</p>
+
+<p>Wohl jedem Ihrer Collegen, der so denkt! stimmte ihm Ludwig bei:
+und der anvertraute Geheimnisse treu im Busen bewahrt. Aber ich
+meine, angenehmer, leichter und froher lebe sich&#8217;s doch, wenn ein Mensch
+keine Geheimnisse zu bewahren hat und von solchen unbelastet bleibt?
+Meinen Sie nicht auch so?</p>
+
+<p>Der Arzt l&auml;chelte und schwieg; sein heller Geist verstand den
+Wink sehr gut. &#8211; Ludwig sprach weiter: Ich sollte, und gewi&szlig; ist das
+auch Ihre Meinung, eigentlich darauf bedacht nehmen, mein Haus zu
+bestellen. Ich sollte, was man so nennt, testiren, nicht wahr? Vor
+Notaren und Actuaren, vor Zeugen und Z&ouml;pfen? Aber das f&auml;llt
+mir nicht ein! Wenn ich meine Augen schlie&szlig;e, so h&ouml;ren meine Geldquellen
+<span class="pagenum"><a name="Page_466" id="Page_466">[466]</a></span>auf zu flie&szlig;en, das ist l&auml;ngst so geordnet. Meine Dienerschaft
+wird nicht unbedacht bleiben, verspricht sie sich aber goldene
+Berge und Cr&ouml;sussch&auml;tze, so ist sie im Irrthum. Was ich in der
+N&auml;he der Stadt besitze, das Haus, die G&auml;rten, das Haus in Walrabs,
+der Berggarten mit meinem theuren Grabe, das ich gepflegt wissen
+will neben dem meinen, soll Alles in treue Dienerh&auml;nde fallen. Zu
+meiner hiesigen Verlassenschaft werden sich lachende Erben melden,
+Einer davon besonders wird am Meisten lachen, er ist ein geistlicher
+Herr katholischen Glaubens.</p>
+
+<p>Sie sind katholisch? entfuhr dem Munde des Arztes die Frage.</p>
+
+<p>Ludwig l&auml;chelte. Wer fragt danach? Ich bin, der ich bin, und
+bin, der ich nicht bin.</p>
+
+<p>Mit dieser apokalyptischen Wendung schnitt der Graf die fernere
+Unterredung ab, und indem er in ein ernstes Nachsinnen versank, ward
+ihm so recht die Eitelkeit und Nichtigkeit alles Irdischen, das so tausendfach
+vergebliche Ringen und Streben, M&uuml;hen und Abqu&auml;len der
+Menschen in innerster Seele klar. &#8211; Dort lag das Tagebuch der Ahnfrau
+seines Hauses, der gebornen Herzogin de la Tremouille; er
+griff mechanisch nach demselben und sprach, indem er es aufschlug,
+gedankenvoll vor sich hin: Wie sich doch die Kettenglieder der Lebenden
+aneinander reihen von uralten Zeiten her. Welche Stofff&uuml;lle!
+Und so ganz begraben, so ganz vergessen zu sein! &#8211; Auch hier ist geschildert,
+was sich ewig erneut im steten Wechsel und im Laufe der
+Jahrhunderte, der Herzen unruhvolles Klopfen, der Liebe Kampf und
+Ringen. Meine Gro&szlig;mutter gab mir dies Buch &#8211; und ich &#8211; habe
+keinen Enkel, dem ich es hinterlassen k&ouml;nnte. Die Gro&szlig;mutter meiner
+Gro&szlig;mutter schrieb dies Buch, und diese erz&auml;hlte nun wieder von <em class="gesperrt">ihrer</em>
+Gro&szlig;mutter. Welch&#8217; eine Kette von Lebenden, die alle zum ewigen
+Schlummer sich niederlegten! &#8211; Wie beginnt die alte Dame?</p>
+
+<p>&raquo;Die kurze Dauer des menschlichen Lebens und die Ungewi&szlig;heit
+der Zeit des Todes hat mich den Entschlu&szlig; fassen lassen, meinen Lebenslauf
+aufzuzeichnen, weil derselbe ungew&ouml;hnlich genug gewesen ist,
+so da&szlig; ich in ihm sichtlich die wunderbare Leitung Gottes erkannt habe,
+welche Alles zu meiner eigenen Genugthuung gewandt hat.&laquo;</p>
+
+<p>Ja, ja &#8211; die Ungewi&szlig;heit der Zeit des Todes! murmelte der
+Graf vor sich hin. Selten kommen die Menschen zeitig zu den rechten
+<span class="pagenum"><a name="Page_467" id="Page_467">[467]</a></span>Entschl&uuml;ssen. Diese Frau hat es &uuml;ber sich vermocht. Aber ihr
+Grund war auch ein gerechter; sie schrieb, was sie schrieb, f&uuml;r einen
+geliebten Sohn. F&uuml;r wen sollte ich die Ereignisse meines Lebens
+aufzeichnen?</p>
+
+<p>&raquo;Ich beginne dies,&laquo; schrieb sie: &raquo;im Jahre 1682, im einunddrei&szlig;igsten
+meines Lebens, im ersten des deinigen.&laquo;</p>
+
+<p>&raquo;Ich bin geboren zu Thouars, Mittwoch den 3. Januar 1652,
+nach der neuen Zeitrechnung, und den 25. December 1651, nach der
+alten. Ich wurde im Schlosse<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> von Herrn Chabrolle am 12. M&auml;rz
+getauft und Charlotte Amalie genannt. Herr von St. Cyr, Gouverneur
+von Thouars, vertrat meinen Pathen, welcher der Landgraf Wilhelm
+VI. von Hessen, Bruder meiner Frau Mutter, Emilie von Hessen
+war, au&szlig;erdem waren Herr von Turenne, Herr Landgraf Friedrich von
+Hessen (Oheim des regierenden Landgrafen), und Graf Moritz von
+Nassau meine m&auml;nnlichen Pathen; meine Pathinnen waren die Frau
+Herzogin von Zweibr&uuml;cken, Aebtissin von Herfort, die Gr&auml;fin Charlotte
+von Derby<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a>, geborene Herzogin de la Tremouille, die Frau Herzogin
+Eleonore Dorothea zu Sachsen-Weimar, die Frau Kurf&uuml;rstin Charlotte
+von der Pfalz, Tochter des Landgrafen Wilhelm V. zu Hessen,
+und Mademoiselle de Bouillon. Den Namen Amalie empfing ich von
+meiner Gro&szlig;mutter, der Frau Landgr&auml;fin Amalie Elisabeth, Gemahlin
+des regierenden Landgrafen Wilhelm V. zu Hessen-Cassel.&laquo;</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Thouars an der Thoye hat ein sch&ouml;nes Bergschlo&szlig;, die ehemalige Residenz
+der Herzoge de la Tremouille.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> Die hochherzige Wittwe des 1651 zu Bolton enthaupteten Jakob
+Stanislaus, Grafen von Derby.</p></div>
+
+<p>Welch ein Kranz glorreicher und strahlender Namen um die Wiege
+eines kleinen M&auml;dchens! rief Ludwig aus. Ist mir doch als erblickte
+ich meine gute Gro&szlig;mutter, die so bewandert war in der Genealogie,
+leibhaftig vor mir, und h&ouml;rte sie den Ruhm und die Verbindungen
+ihres alten Hauses verk&uuml;nden! Wie oft mag sie mit stillem Vergn&uuml;gen
+&uuml;ber diesem interessanten Buche gesessen haben!</p>
+
+<p>&raquo;Meine Frau Mutter lie&szlig; mich im Schlosse bei der Herzogin
+meiner Gro&szlig;mutter, die mich als einzige Tochter adoptirte und f&uuml;r
+<span class="pagenum"><a name="Page_468" id="Page_468">[468]</a></span>meine Erziehung und meine Bed&uuml;rfnisse zu sorgen versprach, was sie
+auch mit der &auml;u&szlig;ersten Z&auml;rtlichkeit fast dreizehn Jahre lang that, und
+mich gr&uuml;ndlich verzog. Ich wurde ein so halsstarriges und eigensinniges
+Kind, da&szlig; eine minder geduldige und z&auml;rtliche Dame, als es
+meine Gro&szlig;mutter f&uuml;r mich war, meine Unarten gewi&szlig; nicht ertragen
+haben w&uuml;rde.&laquo;</p>
+
+<p>Es geht ein eigenth&uuml;mlicher Grundzug durch die Generationen,
+sprach Ludwig, als er dies gelesen hatte. H&auml;ufig tritt zwischen Gro&szlig;eltern
+und Enkeln mehr Aehnlichkeit der Gesichtsbildung, ja selbst des
+Charakters, als zwischen Eltern und Kindern hervor, auch h&auml;ufig mehr
+Liebe der Gro&szlig;eltern zu den Kindern ihrer Kinder, als diesen von den
+Eltern zu Theil wird. So w&auml;re zuletzt die oft halsstarrige Festigkeit
+und H&auml;rte im Charakter meiner guten Gro&szlig;mutter zum Theil nur ein
+Erbe der ihrigen gewesen? Welch&#8217; ein eigenth&uuml;mlicher Reiz liegt in
+diesem alten Buche &#8211; ein so langes, vielbewegtes Leben, &#8211; es w&auml;re ein
+Unrecht von mir, dieses Buch, so wie jene Tagebuchbruchst&uuml;cke meiner
+Gro&szlig;mutter der Vernichtung Preis zu geben &#8211; aber wem soll ich sie
+anvertrauen? Meinen Vetter Wilhelm Gustav Friedrich deckt seit 1835
+die Gruft, William, der Vice-Admiral, starb schon 1813. Ihre Kinder
+kenne ich nicht, stehe ihnen fern, bin ihnen fremd, wer wei&szlig;, ob
+Eines von ihnen durch diese Gabe erfreut w&uuml;rde! Auch f&uuml;r Leonardus
+Erben kann sie nicht den mindesten Werth haben, diese Holl&auml;nder w&auml;ren
+im Stande, H&auml;ringe in die Papiere zu wickeln, welche die Geschichten
+einst gl&uuml;hender Herzen enthalten! &#8211; Der Einzige, Vincentius
+Martinus, der vielleicht diese Bl&auml;tter w&uuml;rdigte, leidet an Gesichtsschw&auml;che,
+die heilige Ottilia r&auml;cht sich an ihrem Kirchlein, weil er ihr,
+wie ich gro&szlig;e Ursache zu glauben habe, meine ansehnliche Schenkung
+entzogen und sie f&uuml;r sich selber behalten hat. Da w&uuml;rden diese altfranz&ouml;sisch
+geschriebenen Bl&auml;tter ihm nur M&uuml;he machen, sie zu entziffern.
+Am Besten, ich &uuml;berlasse es ganz dem Zufall, da&szlig; dieser sie in eine
+Hand bringe, die sie dereinst zu sch&auml;tzen und zu &uuml;bersetzen wei&szlig;.</p>
+
+<p>Ludwig bl&auml;tterte wieder in dem alten Bande, viel des Anziehenden
+enthielt er noch, eine reiche Stofff&uuml;lle f&uuml;r Geschichte damaligen Hoflebens
+und pers&ouml;nlicher Verh&auml;ltnisse der weitverzweigten Verwandtschaft
+des alten reichsgr&auml;flichen Geschlechts, endlich legte er das Buch zur
+Seite und sagte, sonderbar bewegt: Es ist ein Grabstein.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_469" id="Page_469">[469]</a></span>Auch sein Ziel war nahe, n&auml;her als er selbst glaubte; gleichwohl
+vers&auml;umte er nicht, Alles vollends zu vernichten, was noch zu vernichten
+war, die Briefe der Gro&szlig;mutter, die Briefe und die Schenkungsurkunde
+Georginens, seine fr&uuml;heren Reisep&auml;sse, ein Flammenopfer nach
+dem anderen; ferner Leonardus&#8217; Testament und Schenkungen, alle
+Quittungen, alle Danksagungen. &#8211; Alter Adrianus van der Valck!
+sprach er sinnend: Du, der mich rechnen lehrte, was sagst du zu
+meinem Rechnungsabschlu&szlig;? Subtraction! Der Tod zieht mir das
+Leben ab, das ist das Facit meiner Rechnung.</p>
+
+<p>Eines Tages wollte er noch schreiben, aber die Hand versagte ihm den
+Dienst. Der j&uuml;ngere Diener ward herbeigerufen, der Herr wollte
+dictiren, aber er vermochte es nicht, er f&uuml;hlte sich zu schwach dazu, und
+murmelte nur: O weh! da&szlig; ich doch zu keinem Entschlu&szlig; kommen
+kann! Nun denn &#8211; mag es sein!</p>
+
+<p>Noch einige unzusammenh&auml;ngende Phantasien von Testamenten &#8211;
+von einer Dame, die aus weiter Ferne kommen werde &#8211; von einem Bruder,
+der ermordet worden &#8211; von einer Schwester, die ihm entgegenstrahle
+&#8211; von Engeln, die seiner harrten &#8211; und die Seele Ludwig&#8217;s
+l&ouml;ste sich leise los vom Erdenstaube. Er war &raquo;auf dem Sopha&laquo; &#8211;
+wie die Acten lauteten &raquo;sanft eingeschlafen.&laquo;</p>
+
+<p>Der Tod des geheimni&szlig;vollen Grafen war ein Ereigni&szlig;, das lange
+Stadt und Land bewegte und allgemein die Neugier auf&#8217;s H&ouml;chste
+spannte. Nun endlich mu&szlig;te doch Alles offenbar werden! Gegen Erwarten
+ward aber Nichts offenbar. Die Gerichte kamen, versiegelten,
+&ouml;ffneten und inventirten den Nachla&szlig;.</p>
+
+<p>Es fand sich kein Testament. Die Dienerschaft erz&auml;hlte, da&szlig;
+ihr entschlafener Herr stets den Wunsch ausgesprochen habe, in seinem
+Berge neben jenem Grabe beerdigt zu werden, das sein Theuerstes
+barg, denn in der Schenkungsurkunde des Berggartens an den Einen
+der Diener stand die Bedingung: &raquo;Das oder die Gr&auml;ber in dem geschenkten
+Garten stets zu pflegen und zu bewachen.&laquo;</p>
+
+<p>Ludwig wurde nicht neben Sophien zur Erde bestattet. Ein ausgemauertes
+Grab zu Eishausen nahm die sterbliche H&uuml;lle des Dunkelgrafen
+auf. Eingedenk der gro&szlig;en Wohlthaten, die er ihr erzeigt,
+ging die ganze Dorfgemeinde mit zu Grabe. Von Hildburghausen
+<span class="pagenum"><a name="Page_470" id="Page_470">[470]</a></span>her nahte ein stiller Zug, die Waisenkinder mit ihrem Lehrer an der
+Spitze, deren Wohlth&auml;ter Ludwig gewesen war. Neben dem vormaligen
+Ortsgeistlichen wurde er eingesenkt, dessen H&uuml;gel ein Denkstein
+schm&uuml;ckt, den Therese, Bayerns K&ouml;nigin, diesem ihrem einstigen
+Lehrer hatte errichten lassen. Dankbar hob der jetzige Geistliche
+in der Grabrede die Verdienste des edeln menschenfreundlichen Verstorbenen
+hervor.</p>
+
+<p>In den nun vom Gericht durchsuchten Papieren Ludwig&#8217;s fanden
+sich zun&auml;chst der Briefwechsel mit seinem Agenten zu Hildburghausen,
+die quittirten Rechnungen und diejenigen Documente, welche den
+Verstorbenen fast zweifellos zum Leonardus Cornelius van der Valck
+stempelten, und den Namen eines Grafen oder Barons Varel oder
+Versay als nur angenommen erscheinen lie&szlig;en. Es fand sich auch
+etwas Geld, n&auml;mlich an 300 St&uuml;ck Doppellouisd&#8217;or, eine Rolle einfache,
+gegen 200 holl&auml;ndische Ducaten einschlie&szlig;lich einiger anderer
+Goldst&uuml;cke, 576 Kronenthaler, 577 preu&szlig;ische Thaler, und &uuml;ber 150
+Gulden sonstige Silberm&uuml;nze, eine Totalsumme von mehr als 10,000
+Gulden baar. Aufschl&uuml;sse &uuml;ber die Verh&auml;ltnisse des Verstorbenen
+fanden sich, wie die Acten aussagen, nicht vor. Im Inventar befand
+sich ein silbernes Petschaft mit einem Lapislazuli-Stein, in welchem
+drei Lilien unter einer Krone eingegraben waren; reiches Silberzeug,
+sechs Uhren, nicht weniger als sieben Thermometer, drei Barometer.
+Unter der reichhaltigen Rubrik des Kapitels: Insgemein stand
+auch trocken und klanglos: Nummer 112 &raquo;eine Windharfe&laquo; &#8211; verstimmte
+Saiten!&nbsp;&#8211;</p>
+
+<p>Da kein Testament und keine Erbnehmer vorhanden waren, so
+erfolgten nun von Seiten der Gerichte Edictalladungen ausw&auml;rtiger
+Erbberechtigten, in vielen deutschen und haupts&auml;chlich rheinischen, sowie
+holl&auml;ndischen Zeitungen, in denen ausgesprochen war, da&szlig; &raquo;fast ohne
+Zweifel&laquo;, wie aus den Papieren hervorgehe, der Verstorbene Leonardus
+Cornelius van der Valck gehei&szlig;en habe, denn Leonardus&#8217; Taufzeugni&szlig;
+war vorhanden; auch da&szlig; er fast bis an seinen Tod mit seinen Verwandten
+in Amsterdam in Briefwechsel gestanden habe. Auch der
+Dame wurde in diesen Vorladungen gedacht und einer Reihe Briefe aus
+Mans, Ang&eacute;s Barthelmy, geb. Daniels unterzeichnet, &raquo;ohne Zweifel&laquo;
+an den Verstorbenen gerichtet, und die Annahme zulassend, da&szlig; die
+<span class="pagenum"><a name="Page_471" id="Page_471">[471]</a></span>Verfasserin der Briefe mit der im Schlosse zu Eishausen verstorbenen
+Dame &raquo;vielleicht identisch&laquo; gewesen sein k&ouml;nne.</p>
+
+<p>Es erschienen nun ein Anwalt aus Amsterdam und ein Notar
+aus dem Haag, &uuml;berreichten Vollmachten, P&auml;sse und den Stammbaum
+des Herrn Pastor Vincentius Martinus van der Valck zu Leiden, der
+verwittweten Frau Cornelia Petronella Adriana Wirix, geborenen
+Lippert, jetzt wohnhaft zu Weerd (W&ouml;rden), ingleichen der Fr&auml;ulein
+Helena Maria und Christina Theodora Lippert, und bestellten zur
+Geltendmachung ihrer Rechtsanspr&uuml;che einen Hildburgh&auml;user Anwalt;
+sie legten auch die Taufzeugnisse von Vincentius Martinus Vater und
+Mutter, wie von den Eltern benannter Damen in bester Form verbrieft
+und besiegelt vor und eine Urkunde, kraft deren Vincentius
+Martinus van der Valck, r&ouml;misch katholischer Pastor emeritus, f&uuml;r sich
+und seine Muhmen die Beauftragten an seiner Stelle zu handeln bevollm&auml;chtigte;
+bald flogen auch noch andere &raquo;Falken&laquo; in Briefen herbei,
+um an der sch&ouml;nen Erbschaft Theil zu nehmen; die Herzberger, die
+Bocholder, die von Dahme, zum Theil mit Beweismitteln, die manche
+Heiterkeit erregten, allein das Gericht sprach die Erbschaft und mit
+vollem Recht, dem lustigen Emeritus in Leiden und seinen alten
+Muhmen zu und soll derselbe, wie die von ihm nach der Hand abgesandten
+holl&auml;ndischen Bevollm&auml;chtigten, welche kamen, um die Erbschaft
+zu erheben, versicherten, in seiner jocosen Weise dankbar ausgerufen
+haben: Nun ist mein Leiden zu nichte gemacht!</p>
+
+<p>Die Beauftragten aus Amsterdam trugen das reiche Erbe von
+dannen, sie verschm&auml;hten einen Haufen Maculatur und altes Papier,
+was auf dem Boden lag, und einige Scripturen, die zuf&auml;llig dazu
+gekommen waren. Es war noch eine reichhaltige Briefsammlung, die
+zuf&auml;llig unber&uuml;hrt geblieben war, das alte Tagebuch und das j&uuml;ngere
+Tagebuchbruchst&uuml;ck lagen auch darunter. Es ist zu w&uuml;nschen, da&szlig;
+alles Benutzbare davon nicht in allzuschlimme H&auml;nde gefallen sein m&ouml;ge.</p>
+
+<p>Der Vorhang fiel, das Lebensdrama im stillen Schlo&szlig; des Dunkelgrafen
+war zu Ende gespielt.</p>
+
+<p>Wem verg&ouml;nnt ist, durch Eishausen zu reisen und dort einen
+kleinen Aufenthalt zu machen, der besuche das Gasthaus und frage
+dort nach dem Grafen; da wird er h&ouml;ren, wie Ludwig&#8217;s Andenken
+noch immer in hohen Ehren gehalten wird.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_472" id="Page_472">[472]</a></span>&raquo;Um den Mann sind viele Thr&auml;nen geweint worden &#8211; der
+Mann hat unser Dorf sehr gl&uuml;cklich gemacht &#8211; solch&#8217; ein Mann
+kommt niemals wieder!&laquo; das sind die einfachen Reden der schlichten
+Landleute.</p>
+
+<p>Sch&ouml;n und w&uuml;rdig hatte Ludwig seine Sendung erf&uuml;llt. Was die
+Gro&szlig;mutter einst beim Abschied segnend zu ihm gesprochen, es war
+an ihm zur Wahrheit geworden. Er ging durch die schmerzlichen
+Flammen der L&auml;uterung und ging rein aus ihnen hervor; er ehrte
+Gottes Gebote und liebte die Menschen. Er war mildth&auml;tig und
+barmherzig und vergalt Kr&auml;nkungen nur mit Wohlthaten &#8211; darum
+dauert in dem stillen Kreise, in den er eintrat, sein Name im Segen
+fort von Geschlecht zu Geschlecht.</p>
+
+<div class="final"><hr /></div>
+
+
+
+<div class="note">
+<p><strong>Anmerkungen zur Transkription:</strong> Dieses elektronische Buch wurde auf
+Grundlage der 1854 als Band III in &raquo;Deutsche Bibliothek &#8211; Sammlung
+auserlesener Original-Romane&laquo; erschienenen Erstausgabe erstellt.
+Kleinere Unregelm&auml;&szlig;igkeiten in der Schreibweise wurden beibehalten. Die
+nachfolgende Tabelle enth&auml;lt eine Auflistung aller gegen&uuml;ber dem
+Originaltext vorgenommenen Korrekturen.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="#Page_10">S. 10</a>: im Jahre siebenhundert und vierundf&uuml;nfzig &rarr; siebzehnhundert</li>
+<li><a href="#Page_11">S. 11</a>: Siebentes begehrt &rarr; Siebentens</li>
+<li><a href="#Page_13">S. 13</a>: noch widrigerere K&auml;mpfe &rarr; widrigere</li>
+<li><a href="#Page_25">S. 25</a>: angstschweistreibender Pillen &rarr; angstschwei&szlig;treibender</li>
+<li><a href="#Page_29">S. 29</a>: Herrn von G&ouml;the &rarr; Goethe</li>
+<li><a href="#Page_37">S. 37</a>: Paris, Stra&szlig;e Vaurigard &rarr; Vaugirard</li>
+<li><a href="#Page_41">S. 41</a>: [vereinheitlicht] reichhaltigen Tagb&uuml;chern &rarr; Tageb&uuml;chern</li>
+<li><a href="#Page_79">S. 79</a>: des Hauses van der Valk &rarr; Valck</li>
+<li><a href="#Page_85">S. 85</a>: tn einem gro&szlig;en Bogen &rarr; in</li>
+<li><a href="#Page_101">S. 101</a>: die Theilhaber an den f&uuml;nfund zwanzig &rarr; f&uuml;nfundzwanzig</li>
+<li><a href="#Page_101">S. 101</a>: Prinz von Tarent und Talmont Theil, hat, &rarr; Talmont, Theil hat,</li>
+<li><a href="#Page_109">S. 109</a>: Vater hat das Alles so beohlen &rarr; befohlen</li>
+<li><a href="#Page_110">S. 110</a>: [vereinheitlicht] was will das bischen Flitter sagen &rarr; Bischen</li>
+<li><a href="#Page_111">S. 111</a>: siebenzehnhundertsiebennndvierzig &rarr; siebenzehnhundertsiebenundvierzig</li>
+<li><a href="#Page_129">S. 129</a>: entbl&ouml;s&#8217;ten Armen &rarr; entbl&ouml;&szlig;ten Armen</li>
+<li><a href="#Page_132">S. 132</a>: Feierlich stieg Robespiere &rarr; Robespierre</li>
+<li><a href="#Page_134">S. 134</a>: zwischen dem Louver und dem Tuilerienschlo&szlig; &rarr; Louvre</li>
+<li><a href="#Page_134">S. 134</a>: la&szlig;t siel iegen vorn. &rarr; sie liegen</li>
+<li><a href="#Page_137">S. 137</a>: setzte Wind hinzu &rarr; Windt</li>
+<li><a href="#Page_140">S. 140</a>: [Komma entfernt] Sch&ouml;&szlig;linge buntbl&uuml;hender, Stauden wachsen.</li>
+<li><a href="#Page_148">S. 148</a>: [Komma erg&auml;nzt] siebenzehnhundertvierundsiebenzig, der Erstere aber</li>
+<li><a href="#Page_160">S. 160</a>: sein rohe Benehmen &rarr; rohes</li>
+<li><a href="#Page_168">S. 168</a>: [Ausrufezeichen erg&auml;nzt] immer mehr! rief der Erbherr.</li>
+<li><a href="#Page_173">S. 173</a>: von den Zinnen und Warten das Kastells &rarr; des Kastells</li>
+<li><a href="#Page_177">S. 177</a>: [Anf&uuml;hrungszeichen erg&auml;nzt] meinen Knochen einen H&ouml;llenschmerz.&laquo;</li>
+<li><a href="#Page_194">S. 194</a>: [Punkt erg&auml;nzt] Louise, der Tochter des K&ouml;nigs</li>
+<li><a href="#Page_198">S. 198</a>: als ihr Inhal bis zur Nagelprobe &rarr; Inhalt</li>
+<li><a href="#Page_203">S. 203</a>: Nicht uninterressant &rarr; uninteressant</li>
+<li><a href="#Page_212">S. 212</a>: [Punkt erg&auml;nzt] in den alten Sprachen.</li>
+<li><a href="#Page_214">S. 214</a>: Leonardus Reitknecht &rarr; Leonardus&#8217;</li>
+<li><a href="#Page_214">S. 214</a>: [vereinheitlicht] Unterwegs peitschte der Postillion &rarr; Postillon</li>
+<li><a href="#Page_221">S. 221</a>: [Punkt erg&auml;nzt] in das Lesecabinet, die Sessel mit der Krone</li>
+<li><a href="#Page_222">S. 222</a>: [Komma entfernt] ohne Zweifel bei Ihnen, wohnen</li>
+<li><a href="#Page_223">S. 223</a>: [Anf&uuml;hrungszeichen erg&auml;nzt] &raquo;Seeluft! Seeluft!</li>
+<li><a href="#Page_227">S. 227</a>: ich ersehne aber mit Ungeduld den Angenblick &rarr; Augenblick</li>
+<li><a href="#Page_237">S. 237</a>: Der Graf von Artois begab sich nach Ham &rarr; Hamm</li>
+<li><a href="#Page_238">S. 238</a>: verfehlte Willam nicht &rarr; William</li>
+<li><a href="#Page_238">S. 238</a>: diese einsweilen ausgezahlte Summe &rarr; einstweilen</li>
+<li><a href="#Page_245">S. 245</a>: [Punkt erg&auml;nzt] mein Bruder, mein Ludovicus.</li>
+<li><a href="#Page_250">S. 250</a>: General-Gouverneuers von Indien &rarr; Gouverneurs</li>
+<li><a href="#Page_265">S. 265</a>: besprochen worden von den Freuden &rarr; Freunden</li>
+<li><a href="#Page_270">S. 270</a>: malade imaginair &rarr; malade imaginaire</li>
+<li><a href="#Page_279">S. 279</a>: sprach Gr&auml;fin Linden. &rarr; Lynden.</li>
+<li><a href="#Page_293">S. 293</a>: [vereinheitlicht] auf Ang&eacute;s Leben einwirkte &rarr; Ang&eacute;s&#8217; Leben</li>
+<li><a href="#Page_293">S. 293</a>: [vereinheitlicht] Es war Ang&eacute;s Hand &rarr; Ang&eacute;s&#8217; Hand</li>
+<li><a href="#Page_295">S. 295</a>: [Punkt korrigiert] Schwester Windt&#8217;s, entlud, &rarr; entlud.</li>
+<li><a href="#Page_295">S. 295</a>: [Komma korrigiert] weder diesen. noch den anderen &rarr; diesen, noch</li>
+<li><a href="#Page_303">S. 303</a>: gegen die Batatavische Republik &rarr; Batavische</li>
+<li><a href="#Page_304">S. 304</a>: wenn du den Landesgesetzen gem&auml;&szlig; dich h&auml;lst &rarr; h&auml;ltst</li>
+<li><a href="#Page_304">S. 304</a>: Lassen Niemanden Rechenschaft schuldig &rarr; Niemandem</li>
+<li><a href="#Page_306">S. 306</a>: Cornelius van der Valk &rarr; Valck</li>
+<li><a href="#Page_312">S. 312</a>: der klein und spie&szlig;b&uuml;rgerlichen Klatschsucht &rarr; klein- und</li>
+<li><a href="#Page_314">S. 314</a>: [Anf&uuml;hrungszeichen erg&auml;nzt] freisinniger F&uuml;rst, abgeschafft hat.&laquo;</li>
+<li><a href="#Page_315">S. 315</a>: Prinz Joseph Hollandiuns Herzog &rarr; Hollandinus</li>
+<li><a href="#Page_320">S. 320</a>: Dem Volke d&#8217;Hauptpoule&#8217;s folgte &rarr; Hautpoule</li>
+<li><a href="#Page_321">S. 321</a>: 25000 Mann stark &rarr; 25,000</li>
+<li><a href="#Page_322">S. 322</a>: [Komma entfernt] Schinken, W&uuml;rste, die &rarr; W&uuml;rste die</li>
+<li><a href="#Page_325">S. 325</a>: Ernst August von Gro&szlig;brittannien und Windt &rarr; Gro&szlig;britannien</li>
+<li><a href="#Page_326">S. 326</a>: [Punkt korrigiert] Wunderbar! rief Ludwig! &rarr; Ludwig.</li>
+<li><a href="#Page_327">S. 327</a>: gebot seinem Diener zur&uuml;ckzureitten &rarr; zur&uuml;ckzureiten</li>
+<li><a href="#Page_332">S. 332</a>: [Fragezeichen korrigiert] ganz einsam zu werden. &rarr; werden?</li>
+<li><a href="#Page_343">S. 343</a>: Herr Kammerath Melchers also sind der Ansicht &rarr; Kammerrath</li>
+<li><a href="#Page_360">S. 360</a>: vormaliger F&uuml;rstbischof von Strasburg &rarr; Stra&szlig;burg</li>
+<li><a href="#Page_368">S. 368</a>: [Punkt korrigiert] und nicht glauben wollte, &rarr; wollte.</li>
+<li><a href="#Page_373">S. 373</a>: in dem Gedanken, das &rarr; da&szlig;</li>
+<li><a href="#Page_374">S. 374</a>: sahe der Graf zu seiner Best&uuml;rzung &rarr; sah</li>
+<li><a href="#Page_380">S. 380</a>: gibt es jetzt [...] zu thun gegeben, bald &rarr; zu thun, bald</li>
+<li><a href="#Page_382">S. 382</a>: wer h&auml;tte das gedacht &rarr; Wer</li>
+<li><a href="#Page_387">S. 387</a>: die Buchstaben L.&nbsp;C.&nbsp;V.&nbsp;d.&nbsp;V. eingegraben waren &rarr; L.&nbsp;C.&nbsp;v.&nbsp;d.&nbsp;V.</li>
+<li><a href="#Page_406">S. 406</a>: Hofdame in Sarkoe-Selo &rarr; Sarskoe-Selo</li>
+<li><a href="#Page_410">S. 410</a>: Als ich die B&auml;der von Burton gebrauchte &rarr; Buxton</li>
+<li><a href="#Page_422">S. 422</a>: dachte er daran, entsiegelte, es las &rarr; entsiegelte es, las</li>
+<li><a href="#Page_423">S. 423</a>: [vereinheitlicht] die S&ouml;hne der Reichgr&auml;fin &rarr; Reichsgr&auml;fin</li>
+<li><a href="#Page_425">S. 425</a>: [Anf&uuml;hrungszeichen erg&auml;nzt] &raquo;Dieser Gedanke schnitt mir wie</li>
+<li><a href="#Page_429">S. 429</a>: er brachte keinen St&ouml;rung &rarr; keine</li>
+<li><a href="#Page_429">S. 429</a>: Briefwechsel mit dem Pfarrer Vincentinus &rarr; Vincentius</li>
+<li><a href="#Page_434">S. 434</a>: Margarita Gardes eingegangener Gewisseensehe &rarr; Gewissensehe</li>
+<li><a href="#Page_437">S. 437</a>: Holstein-Sonderburg und Holsteinstein-Pl&ouml;n &rarr; Holstein</li>
+<li><a href="#Page_440">S. 440</a>: wazu des Hauses H&ouml;he sich gut eignete &rarr; wozu</li>
+<li><a href="#Page_442">S. 442</a>: der Arolsharfe schwellendschwebende Accorde &rarr; Aeolsharfe</li>
+<li><a href="#Page_447">S. 447</a>: [vereinheitlicht] von Coburg &uuml;ber Rodoch kommende &rarr; Rodach</li>
+<li><a href="#Page_450">S. 450</a>: sequestrirte Oldenbnrg &rarr; Oldenburg</li>
+<li><a href="#Page_454">S. 454</a>: o trit wieder hinaus in die Welt &rarr; tritt</li>
+</ul>
+
+<p>Die Fraktur-Ligatur f&uuml;r &raquo;etc.&laquo; wurde durch etc. ersetzt. (<a href="#Page_47">S. 47</a>, <a href="#Page_397">397</a>)</p>
+</div>
+
+
+
+<div class="note">
+<p><strong>Transcriber&#8217;s Notes:</strong> This ebook has been prepared from the first print
+edition published in 1854 as volume III in &#8220;Deutsche Bibliothek &#8211;
+Sammlung auserlesener Original-Romane&#8221;. Minor spelling inconsistencies
+have been maintained. The table below lists all corrections applied to
+the original text.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="#Page_10">p. 10</a>: im Jahre siebenhundert und vierundf&uuml;nfzig &rarr; siebzehnhundert</li>
+<li><a href="#Page_11">p. 11</a>: Siebentes begehrt &rarr; Siebentens</li>
+<li><a href="#Page_13">p. 13</a>: noch widrigerere K&auml;mpfe &rarr; widrigere</li>
+<li><a href="#Page_25">p. 25</a>: angstschweistreibender Pillen &rarr; angstschwei&szlig;treibender</li>
+<li><a href="#Page_29">p. 29</a>: Herrn von G&ouml;the &rarr; Goethe</li>
+<li><a href="#Page_37">p. 37</a>: Paris, Stra&szlig;e Vaurigard &rarr; Vaugirard</li>
+<li><a href="#Page_41">p. 41</a>: [normalized] reichhaltigen Tagb&uuml;chern &rarr; Tageb&uuml;chern</li>
+<li><a href="#Page_79">p. 79</a>: des Hauses van der Valk &rarr; Valck</li>
+<li><a href="#Page_85">p. 85</a>: tn einem gro&szlig;en Bogen &rarr; in</li>
+<li><a href="#Page_101">p. 101</a>: die Theilhaber an den f&uuml;nfund zwanzig &rarr; f&uuml;nfundzwanzig</li>
+<li><a href="#Page_101">p. 101</a>: Prinz von Tarent und Talmont Theil, hat, &rarr; Talmont, Theil hat,</li>
+<li><a href="#Page_109">p. 109</a>: Vater hat das Alles so beohlen &rarr; befohlen</li>
+<li><a href="#Page_110">p. 110</a>: [normalized] was will das bischen Flitter sagen &rarr; Bischen</li>
+<li><a href="#Page_111">p. 111</a>: siebenzehnhundertsiebennndvierzig &rarr; siebenzehnhundertsiebenundvierzig</li>
+<li><a href="#Page_129">p. 129</a>: entbl&ouml;s&#8217;ten Armen &rarr; entbl&ouml;&szlig;ten Armen</li>
+<li><a href="#Page_132">p. 132</a>: Feierlich stieg Robespiere &rarr; Robespierre</li>
+<li><a href="#Page_134">p. 134</a>: zwischen dem Louver und dem Tuilerienschlo&szlig; &rarr; Louvre</li>
+<li><a href="#Page_134">p. 134</a>: la&szlig;t siel iegen vorn. &rarr; sie liegen</li>
+<li><a href="#Page_137">p. 137</a>: setzte Wind hinzu &rarr; Windt</li>
+<li><a href="#Page_140">p. 140</a>: [extra comma] Sch&ouml;&szlig;linge buntbl&uuml;hender, Stauden wachsen.</li>
+<li><a href="#Page_148">p. 148</a>: [added comma] siebenzehnhundertvierundsiebenzig, der Erstere aber</li>
+<li><a href="#Page_160">p. 160</a>: sein rohe Benehmen &rarr; rohes</li>
+<li><a href="#Page_168">p. 168</a>: [added exclamation mark] immer mehr! rief der Erbherr.</li>
+<li><a href="#Page_173">p. 173</a>: von den Zinnen und Warten das Kastells &rarr; des Kastells</li>
+<li><a href="#Page_177">p. 177</a>: [added closing quotes] meinen Knochen einen H&ouml;llenschmerz.&laquo;</li>
+<li><a href="#Page_194">p. 194</a>: [added comma] Louise, der Tochter des K&ouml;nigs</li>
+<li><a href="#Page_198">p. 198</a>: als ihr Inhal bis zur Nagelprobe &rarr; Inhalt</li>
+<li><a href="#Page_203">p. 203</a>: Nicht uninterressant &rarr; uninteressant</li>
+<li><a href="#Page_212">p. 212</a>: [added period] in den alten Sprachen.</li>
+<li><a href="#Page_214">p. 214</a>: Leonardus Reitknecht &rarr; Leonardus&#8217;</li>
+<li><a href="#Page_214">p. 214</a>: [normalized] Unterwegs peitschte der Postillion &rarr; Postillon</li>
+<li><a href="#Page_221">p. 221</a>: [added comma] in das Lesecabinet, die Sessel mit der Krone</li>
+<li><a href="#Page_222">p. 222</a>: [extra comma] ohne Zweifel bei Ihnen, wohnen</li>
+<li><a href="#Page_223">p. 223</a>: [added opening quote] &raquo;Seeluft! Seeluft!</li>
+<li><a href="#Page_227">p. 227</a>: ich ersehne aber mit Ungeduld den Angenblick &rarr; Augenblick</li>
+<li><a href="#Page_237">p. 237</a>: Der Graf von Artois begab sich nach Ham &rarr; Hamm</li>
+<li><a href="#Page_238">p. 238</a>: verfehlte Willam nicht &rarr; William</li>
+<li><a href="#Page_238">p. 238</a>: diese einsweilen ausgezahlte Summe &rarr; einstweilen</li>
+<li><a href="#Page_245">p. 245</a>: [added period] mein Bruder, mein Ludovicus.</li>
+<li><a href="#Page_250">p. 250</a>: General-Gouverneuers von Indien &rarr; Gouverneurs</li>
+<li><a href="#Page_265">p. 265</a>: besprochen worden von den Freuden &rarr; Freunden</li>
+<li><a href="#Page_270">p. 270</a>: malade imaginair &rarr; malade imaginaire</li>
+<li><a href="#Page_279">p. 279</a>: sprach Gr&auml;fin Linden. &rarr; Lynden.</li>
+<li><a href="#Page_293">p. 293</a>: [normalized] auf Ang&eacute;s Leben einwirkte &rarr; Ang&eacute;s&#8217; Leben</li>
+<li><a href="#Page_293">p. 293</a>: [normalized] Es war Ang&eacute;s Hand &rarr; Ang&eacute;s&#8217; Hand</li>
+<li><a href="#Page_295">p. 295</a>: [fixed period] Schwester Windt&#8217;s, entlud, &rarr; entlud.</li>
+<li><a href="#Page_295">p. 295</a>: [fixed comma] weder diesen. noch den anderen &rarr; diesen, noch</li>
+<li><a href="#Page_303">p. 303</a>: gegen die Batatavische Republik &rarr; Batavische</li>
+<li><a href="#Page_304">p. 304</a>: wenn du den Landesgesetzen gem&auml;&szlig; dich h&auml;lst &rarr; h&auml;ltst</li>
+<li><a href="#Page_304">p. 304</a>: Lassen Niemanden Rechenschaft schuldig &rarr; Niemandem</li>
+<li><a href="#Page_306">p. 306</a>: Cornelius van der Valk &rarr; Valck</li>
+<li><a href="#Page_312">p. 312</a>: der klein und spie&szlig;b&uuml;rgerlichen Klatschsucht &rarr; klein- und</li>
+<li><a href="#Page_314">p. 314</a>: [added closing quotes] freisinniger F&uuml;rst, abgeschafft hat.&laquo;</li>
+<li><a href="#Page_315">p. 315</a>: Prinz Joseph Hollandiuns Herzog &rarr; Hollandinus</li>
+<li><a href="#Page_320">p. 320</a>: Dem Volke d&#8217;Hauptpoule&#8217;s folgte &rarr; Hautpoule</li>
+<li><a href="#Page_321">p. 321</a>: 25000 Mann stark &rarr; 25,000</li>
+<li><a href="#Page_322">p. 322</a>: [extra comma] Schinken, W&uuml;rste, die &rarr; W&uuml;rste die</li>
+<li><a href="#Page_325">p. 325</a>: Ernst August von Gro&szlig;brittannien und Windt &rarr; Gro&szlig;britannien</li>
+<li><a href="#Page_326">p. 326</a>: [fixed period] Wunderbar! rief Ludwig! &rarr; Ludwig.</li>
+<li><a href="#Page_327">p. 327</a>: gebot seinem Diener zur&uuml;ckzureitten &rarr; zur&uuml;ckzureiten</li>
+<li><a href="#Page_332">p. 332</a>: [fixed question mark] ganz einsam zu werden. &rarr; werden?</li>
+<li><a href="#Page_343">p. 343</a>: Herr Kammerath Melchers also sind der Ansicht &rarr; Kammerrath</li>
+<li><a href="#Page_360">p. 360</a>: vormaliger F&uuml;rstbischof von Strasburg &rarr; Stra&szlig;burg</li>
+<li><a href="#Page_368">p. 368</a>: [fixed period] und nicht glauben wollte, &rarr; wollte.</li>
+<li><a href="#Page_373">p. 373</a>: in dem Gedanken, das &rarr; da&szlig;</li>
+<li><a href="#Page_374">p. 374</a>: sahe der Graf zu seiner Best&uuml;rzung &rarr; sah</li>
+<li><a href="#Page_380">p. 380</a>: gibt es jetzt [...] zu thun gegeben, bald &rarr; zu thun, bald</li>
+<li><a href="#Page_382">p. 382</a>: wer h&auml;tte das gedacht &rarr; Wer</li>
+<li><a href="#Page_387">p. 387</a>: die Buchstaben L.&nbsp;C.&nbsp;V.&nbsp;d.&nbsp;V. eingegraben waren &rarr; L.&nbsp;C.&nbsp;v.&nbsp;d.&nbsp;V.</li>
+<li><a href="#Page_406">p. 406</a>: Hofdame in Sarkoe-Selo &rarr; Sarskoe-Selo</li>
+<li><a href="#Page_410">p. 410</a>: Als ich die B&auml;der von Burton gebrauchte &rarr; Buxton</li>
+<li><a href="#Page_422">p. 422</a>: dachte er daran, entsiegelte, es las &rarr; entsiegelte es, las</li>
+<li><a href="#Page_423">p. 423</a>: [normalized] die S&ouml;hne der Reichgr&auml;fin &rarr; Reichsgr&auml;fin</li>
+<li><a href="#Page_425">p. 425</a>: [added opening quotes] &raquo;Dieser Gedanke schnitt mir wie</li>
+<li><a href="#Page_429">p. 429</a>: er brachte keinen St&ouml;rung &rarr; keine</li>
+<li><a href="#Page_429">p. 429</a>: Briefwechsel mit dem Pfarrer Vincentinus &rarr; Vincentius</li>
+<li><a href="#Page_434">p. 434</a>: Margarita Gardes eingegangener Gewisseensehe &rarr; Gewissensehe</li>
+<li><a href="#Page_437">p. 437</a>: Holstein-Sonderburg und Holsteinstein-Pl&ouml;n &rarr; Holstein</li>
+<li><a href="#Page_440">p. 440</a>: wazu des Hauses H&ouml;he sich gut eignete &rarr; wozu</li>
+<li><a href="#Page_442">p. 442</a>: der Arolsharfe schwellendschwebende Accorde &rarr; Aeolsharfe</li>
+<li><a href="#Page_447">p. 447</a>: [normalized] von Coburg &uuml;ber Rodoch kommende &rarr; Rodach</li>
+<li><a href="#Page_450">p. 450</a>: sequestrirte Oldenbnrg &rarr; Oldenburg</li>
+<li><a href="#Page_454">p. 454</a>: o trit wieder hinaus in die Welt &rarr; tritt</li>
+</ul>
+
+<p>The ligature for "etc." has been replaced by etc. (<a href="#Page_47">p. 47</a>, <a href="#Page_397">397</a>)</p>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Der Dunkelgraf, by Ludwig Bechstein
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER DUNKELGRAF ***
+
+***** This file should be named 24782-h.htm or 24782-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/4/7/8/24782/
+
+Produced by Markus Brenner and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file made
+from scans of public domain material at Austrian Literature
+Online.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/24782-page-images/f0001.png b/24782-page-images/f0001.png
new file mode 100644
index 0000000..4309567
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/f0001.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/f0002.png b/24782-page-images/f0002.png
new file mode 100644
index 0000000..6a542c6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/f0002.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0001.png b/24782-page-images/p0001.png
new file mode 100644
index 0000000..ca80f9d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0001.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0002-blank.png b/24782-page-images/p0002-blank.png
new file mode 100644
index 0000000..9990ade
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0002-blank.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0003.png b/24782-page-images/p0003.png
new file mode 100644
index 0000000..0c47d33
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0003.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0004.png b/24782-page-images/p0004.png
new file mode 100644
index 0000000..13742ca
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0004.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0005.png b/24782-page-images/p0005.png
new file mode 100644
index 0000000..bc19e3b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0005.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0006.png b/24782-page-images/p0006.png
new file mode 100644
index 0000000..af585b9
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0006.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0007.png b/24782-page-images/p0007.png
new file mode 100644
index 0000000..2b9d4d4
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0007.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0008.png b/24782-page-images/p0008.png
new file mode 100644
index 0000000..47f9806
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0008.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0009.png b/24782-page-images/p0009.png
new file mode 100644
index 0000000..ec3b45a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0009.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0010.png b/24782-page-images/p0010.png
new file mode 100644
index 0000000..df370bd
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0010.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0011.png b/24782-page-images/p0011.png
new file mode 100644
index 0000000..8407478
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0011.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0012.png b/24782-page-images/p0012.png
new file mode 100644
index 0000000..77f33ef
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0012.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0013.png b/24782-page-images/p0013.png
new file mode 100644
index 0000000..61324cb
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0013.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0014.png b/24782-page-images/p0014.png
new file mode 100644
index 0000000..85fbbac
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0014.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0015.png b/24782-page-images/p0015.png
new file mode 100644
index 0000000..02704b4
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0015.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0016.png b/24782-page-images/p0016.png
new file mode 100644
index 0000000..05518f8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0016.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0017.png b/24782-page-images/p0017.png
new file mode 100644
index 0000000..d580466
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0017.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0018.png b/24782-page-images/p0018.png
new file mode 100644
index 0000000..1ef6b18
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0018.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0019.png b/24782-page-images/p0019.png
new file mode 100644
index 0000000..1f0dbf4
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0019.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0020.png b/24782-page-images/p0020.png
new file mode 100644
index 0000000..0a681b6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0020.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0021.png b/24782-page-images/p0021.png
new file mode 100644
index 0000000..d3feeef
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0021.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0022.png b/24782-page-images/p0022.png
new file mode 100644
index 0000000..b850c99
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0022.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0023.png b/24782-page-images/p0023.png
new file mode 100644
index 0000000..8eeea75
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0023.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0024.png b/24782-page-images/p0024.png
new file mode 100644
index 0000000..22b9358
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0024.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0025.png b/24782-page-images/p0025.png
new file mode 100644
index 0000000..a74a9fa
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0025.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0026.png b/24782-page-images/p0026.png
new file mode 100644
index 0000000..e8a568b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0026.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0027.png b/24782-page-images/p0027.png
new file mode 100644
index 0000000..5481a9c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0027.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0028.png b/24782-page-images/p0028.png
new file mode 100644
index 0000000..34f3822
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0028.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0029.png b/24782-page-images/p0029.png
new file mode 100644
index 0000000..b271d80
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0029.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0030.png b/24782-page-images/p0030.png
new file mode 100644
index 0000000..1ea8f14
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0030.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0031.png b/24782-page-images/p0031.png
new file mode 100644
index 0000000..7085bd6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0031.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0032.png b/24782-page-images/p0032.png
new file mode 100644
index 0000000..8082414
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0032.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0033.png b/24782-page-images/p0033.png
new file mode 100644
index 0000000..187e664
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0033.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0034.png b/24782-page-images/p0034.png
new file mode 100644
index 0000000..9d42bac
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0034.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0035.png b/24782-page-images/p0035.png
new file mode 100644
index 0000000..f251ca8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0035.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0036.png b/24782-page-images/p0036.png
new file mode 100644
index 0000000..b3de70d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0036.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0037.png b/24782-page-images/p0037.png
new file mode 100644
index 0000000..3ef3546
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0037.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0038.png b/24782-page-images/p0038.png
new file mode 100644
index 0000000..e356c10
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0038.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0039.png b/24782-page-images/p0039.png
new file mode 100644
index 0000000..1092c47
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0039.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0040.png b/24782-page-images/p0040.png
new file mode 100644
index 0000000..4a94687
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0040.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0041.png b/24782-page-images/p0041.png
new file mode 100644
index 0000000..7f1955f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0041.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0042.png b/24782-page-images/p0042.png
new file mode 100644
index 0000000..73c8c10
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0042.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0043.png b/24782-page-images/p0043.png
new file mode 100644
index 0000000..1db4398
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0043.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0044.png b/24782-page-images/p0044.png
new file mode 100644
index 0000000..fc55384
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0044.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0045.png b/24782-page-images/p0045.png
new file mode 100644
index 0000000..034ef52
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0045.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0046.png b/24782-page-images/p0046.png
new file mode 100644
index 0000000..259a80b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0046.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0047.png b/24782-page-images/p0047.png
new file mode 100644
index 0000000..aaeff4e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0047.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0048.png b/24782-page-images/p0048.png
new file mode 100644
index 0000000..f20d726
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0048.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0049.png b/24782-page-images/p0049.png
new file mode 100644
index 0000000..5a3f52d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0049.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0050.png b/24782-page-images/p0050.png
new file mode 100644
index 0000000..b662177
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0050.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0051.png b/24782-page-images/p0051.png
new file mode 100644
index 0000000..634845f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0051.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0052.png b/24782-page-images/p0052.png
new file mode 100644
index 0000000..efdf1fd
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0052.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0053.png b/24782-page-images/p0053.png
new file mode 100644
index 0000000..22f31ce
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0053.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0054.png b/24782-page-images/p0054.png
new file mode 100644
index 0000000..18794c6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0054.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0055.png b/24782-page-images/p0055.png
new file mode 100644
index 0000000..a4a904e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0055.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0056.png b/24782-page-images/p0056.png
new file mode 100644
index 0000000..5b4d7f2
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0056.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0057.png b/24782-page-images/p0057.png
new file mode 100644
index 0000000..4de53eb
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0057.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0058.png b/24782-page-images/p0058.png
new file mode 100644
index 0000000..c7b4884
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0058.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0059.png b/24782-page-images/p0059.png
new file mode 100644
index 0000000..709f062
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0059.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0060.png b/24782-page-images/p0060.png
new file mode 100644
index 0000000..a8b23e7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0060.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0061.png b/24782-page-images/p0061.png
new file mode 100644
index 0000000..e33754e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0061.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0062.png b/24782-page-images/p0062.png
new file mode 100644
index 0000000..098b9a6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0062.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0063.png b/24782-page-images/p0063.png
new file mode 100644
index 0000000..076eac0
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0063.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0064.png b/24782-page-images/p0064.png
new file mode 100644
index 0000000..e645e4c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0064.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0065.png b/24782-page-images/p0065.png
new file mode 100644
index 0000000..675f9db
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0065.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0066.png b/24782-page-images/p0066.png
new file mode 100644
index 0000000..53a2736
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0066.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0067.png b/24782-page-images/p0067.png
new file mode 100644
index 0000000..fc4a642
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0067.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0068.png b/24782-page-images/p0068.png
new file mode 100644
index 0000000..17afc9b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0068.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0069.png b/24782-page-images/p0069.png
new file mode 100644
index 0000000..70ebf5f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0069.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0070.png b/24782-page-images/p0070.png
new file mode 100644
index 0000000..85586ac
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0070.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0071.png b/24782-page-images/p0071.png
new file mode 100644
index 0000000..d7a2fae
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0071.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0072.png b/24782-page-images/p0072.png
new file mode 100644
index 0000000..22416af
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0072.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0073.png b/24782-page-images/p0073.png
new file mode 100644
index 0000000..6b74d8f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0073.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0074.png b/24782-page-images/p0074.png
new file mode 100644
index 0000000..6f32cb9
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0074.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0075.png b/24782-page-images/p0075.png
new file mode 100644
index 0000000..7e002dd
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0075.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0076.png b/24782-page-images/p0076.png
new file mode 100644
index 0000000..070153f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0076.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0077.png b/24782-page-images/p0077.png
new file mode 100644
index 0000000..cb9b614
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0077.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0078.png b/24782-page-images/p0078.png
new file mode 100644
index 0000000..b55e923
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0078.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0079.png b/24782-page-images/p0079.png
new file mode 100644
index 0000000..f70b3f7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0079.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0080.png b/24782-page-images/p0080.png
new file mode 100644
index 0000000..8ece685
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0080.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0081.png b/24782-page-images/p0081.png
new file mode 100644
index 0000000..eb58371
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0081.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0082.png b/24782-page-images/p0082.png
new file mode 100644
index 0000000..95debc1
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0082.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0083.png b/24782-page-images/p0083.png
new file mode 100644
index 0000000..cc08b42
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0083.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0084.png b/24782-page-images/p0084.png
new file mode 100644
index 0000000..6b1d1d7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0084.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0085.png b/24782-page-images/p0085.png
new file mode 100644
index 0000000..2b8f444
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0085.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0086.png b/24782-page-images/p0086.png
new file mode 100644
index 0000000..e01a878
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0086.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0087.png b/24782-page-images/p0087.png
new file mode 100644
index 0000000..097bb0e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0087.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0088.png b/24782-page-images/p0088.png
new file mode 100644
index 0000000..e472e65
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0088.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0089.png b/24782-page-images/p0089.png
new file mode 100644
index 0000000..0163b1b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0089.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0090.png b/24782-page-images/p0090.png
new file mode 100644
index 0000000..d94142b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0090.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0091.png b/24782-page-images/p0091.png
new file mode 100644
index 0000000..18f727b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0091.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0092.png b/24782-page-images/p0092.png
new file mode 100644
index 0000000..42a3a4d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0092.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0093.png b/24782-page-images/p0093.png
new file mode 100644
index 0000000..8f39b96
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0093.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0094.png b/24782-page-images/p0094.png
new file mode 100644
index 0000000..386e281
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0094.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0095.png b/24782-page-images/p0095.png
new file mode 100644
index 0000000..517b99d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0095.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0096.png b/24782-page-images/p0096.png
new file mode 100644
index 0000000..9435862
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0096.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0097.png b/24782-page-images/p0097.png
new file mode 100644
index 0000000..0062e3f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0097.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0098.png b/24782-page-images/p0098.png
new file mode 100644
index 0000000..0c86f46
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0098.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0099.png b/24782-page-images/p0099.png
new file mode 100644
index 0000000..f28734e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0099.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0100.png b/24782-page-images/p0100.png
new file mode 100644
index 0000000..9f98867
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0100.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0101.png b/24782-page-images/p0101.png
new file mode 100644
index 0000000..0a898af
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0101.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0102.png b/24782-page-images/p0102.png
new file mode 100644
index 0000000..679e9c1
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0102.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0103.png b/24782-page-images/p0103.png
new file mode 100644
index 0000000..0ca7efd
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0103.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0104.png b/24782-page-images/p0104.png
new file mode 100644
index 0000000..01a4657
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0104.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0105.png b/24782-page-images/p0105.png
new file mode 100644
index 0000000..bf7e7d9
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0105.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0106.png b/24782-page-images/p0106.png
new file mode 100644
index 0000000..9389b6c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0106.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0107.png b/24782-page-images/p0107.png
new file mode 100644
index 0000000..343dbed
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0107.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0108.png b/24782-page-images/p0108.png
new file mode 100644
index 0000000..09aef73
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0108.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0109.png b/24782-page-images/p0109.png
new file mode 100644
index 0000000..be0c14d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0109.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0110.png b/24782-page-images/p0110.png
new file mode 100644
index 0000000..89a0812
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0110.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0111.png b/24782-page-images/p0111.png
new file mode 100644
index 0000000..5edb5a3
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0111.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0112.png b/24782-page-images/p0112.png
new file mode 100644
index 0000000..cba959b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0112.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0113.png b/24782-page-images/p0113.png
new file mode 100644
index 0000000..67f45c1
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0113.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0114.png b/24782-page-images/p0114.png
new file mode 100644
index 0000000..2dc2181
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0114.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0115.png b/24782-page-images/p0115.png
new file mode 100644
index 0000000..0212ef2
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0115.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0116.png b/24782-page-images/p0116.png
new file mode 100644
index 0000000..8e3060a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0116.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0117.png b/24782-page-images/p0117.png
new file mode 100644
index 0000000..1377ddb
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0117.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0118.png b/24782-page-images/p0118.png
new file mode 100644
index 0000000..f308360
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0118.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0119.png b/24782-page-images/p0119.png
new file mode 100644
index 0000000..58756bf
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0119.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0120.png b/24782-page-images/p0120.png
new file mode 100644
index 0000000..1e22f1a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0120.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0121.png b/24782-page-images/p0121.png
new file mode 100644
index 0000000..7d49d95
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0121.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0122.png b/24782-page-images/p0122.png
new file mode 100644
index 0000000..63d0565
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0122.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0123.png b/24782-page-images/p0123.png
new file mode 100644
index 0000000..1ee1fc4
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0123.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0124.png b/24782-page-images/p0124.png
new file mode 100644
index 0000000..6fb2980
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0124.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0125.png b/24782-page-images/p0125.png
new file mode 100644
index 0000000..535bf57
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0125.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0126.png b/24782-page-images/p0126.png
new file mode 100644
index 0000000..32decb7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0126.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0127.png b/24782-page-images/p0127.png
new file mode 100644
index 0000000..dbb9fe1
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0127.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0128.png b/24782-page-images/p0128.png
new file mode 100644
index 0000000..7b294bd
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0128.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0129.png b/24782-page-images/p0129.png
new file mode 100644
index 0000000..7ab96e8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0129.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0130.png b/24782-page-images/p0130.png
new file mode 100644
index 0000000..d5071fb
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0130.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0131.png b/24782-page-images/p0131.png
new file mode 100644
index 0000000..d0547f2
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0131.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0132.png b/24782-page-images/p0132.png
new file mode 100644
index 0000000..f32d408
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0132.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0133.png b/24782-page-images/p0133.png
new file mode 100644
index 0000000..c1cec68
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0133.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0134.png b/24782-page-images/p0134.png
new file mode 100644
index 0000000..5410651
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0134.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0135.png b/24782-page-images/p0135.png
new file mode 100644
index 0000000..5cb3d09
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0135.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0136.png b/24782-page-images/p0136.png
new file mode 100644
index 0000000..4f9f74f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0136.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0137.png b/24782-page-images/p0137.png
new file mode 100644
index 0000000..f928a2f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0137.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0138.png b/24782-page-images/p0138.png
new file mode 100644
index 0000000..edd20da
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0138.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0139.png b/24782-page-images/p0139.png
new file mode 100644
index 0000000..780f280
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0139.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0140.png b/24782-page-images/p0140.png
new file mode 100644
index 0000000..dfe802c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0140.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0141.png b/24782-page-images/p0141.png
new file mode 100644
index 0000000..9432813
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0141.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0142.png b/24782-page-images/p0142.png
new file mode 100644
index 0000000..f2b4e8f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0142.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0143.png b/24782-page-images/p0143.png
new file mode 100644
index 0000000..5b40a46
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0143.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0144.png b/24782-page-images/p0144.png
new file mode 100644
index 0000000..80e8df3
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0144.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0145.png b/24782-page-images/p0145.png
new file mode 100644
index 0000000..0f43e55
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0145.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0146.png b/24782-page-images/p0146.png
new file mode 100644
index 0000000..f7fdc04
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0146.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0147.png b/24782-page-images/p0147.png
new file mode 100644
index 0000000..3bb41d6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0147.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0148.png b/24782-page-images/p0148.png
new file mode 100644
index 0000000..4c5c30b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0148.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0149.png b/24782-page-images/p0149.png
new file mode 100644
index 0000000..5bcbbd8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0149.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0150.png b/24782-page-images/p0150.png
new file mode 100644
index 0000000..62de960
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0150.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0151.png b/24782-page-images/p0151.png
new file mode 100644
index 0000000..9d026c8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0151.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0152.png b/24782-page-images/p0152.png
new file mode 100644
index 0000000..8e1966f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0152.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0153.png b/24782-page-images/p0153.png
new file mode 100644
index 0000000..0354947
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0153.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0154.png b/24782-page-images/p0154.png
new file mode 100644
index 0000000..33894e7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0154.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0155.png b/24782-page-images/p0155.png
new file mode 100644
index 0000000..ddcb41e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0155.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0156.png b/24782-page-images/p0156.png
new file mode 100644
index 0000000..e05770c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0156.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0157.png b/24782-page-images/p0157.png
new file mode 100644
index 0000000..36c7791
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0157.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0158.png b/24782-page-images/p0158.png
new file mode 100644
index 0000000..55bec65
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0158.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0159.png b/24782-page-images/p0159.png
new file mode 100644
index 0000000..2075c48
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0159.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0160.png b/24782-page-images/p0160.png
new file mode 100644
index 0000000..8335b34
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0160.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0161.png b/24782-page-images/p0161.png
new file mode 100644
index 0000000..8e17288
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0161.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0162.png b/24782-page-images/p0162.png
new file mode 100644
index 0000000..7824973
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0162.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0163.png b/24782-page-images/p0163.png
new file mode 100644
index 0000000..205a909
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0163.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0164.png b/24782-page-images/p0164.png
new file mode 100644
index 0000000..8f13996
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0164.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0165.png b/24782-page-images/p0165.png
new file mode 100644
index 0000000..2633ad3
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0165.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0166.png b/24782-page-images/p0166.png
new file mode 100644
index 0000000..89de97d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0166.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0167.png b/24782-page-images/p0167.png
new file mode 100644
index 0000000..bd36579
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0167.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0168.png b/24782-page-images/p0168.png
new file mode 100644
index 0000000..1f73507
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0168.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0169.png b/24782-page-images/p0169.png
new file mode 100644
index 0000000..a820043
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0169.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0170.png b/24782-page-images/p0170.png
new file mode 100644
index 0000000..2087f87
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0170.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0171.png b/24782-page-images/p0171.png
new file mode 100644
index 0000000..9445630
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0171.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0172-blank.png b/24782-page-images/p0172-blank.png
new file mode 100644
index 0000000..ca7eb24
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0172-blank.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0173.png b/24782-page-images/p0173.png
new file mode 100644
index 0000000..c7b183f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0173.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0174.png b/24782-page-images/p0174.png
new file mode 100644
index 0000000..1c0fd36
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0174.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0175.png b/24782-page-images/p0175.png
new file mode 100644
index 0000000..ddb0f75
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0175.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0176.png b/24782-page-images/p0176.png
new file mode 100644
index 0000000..9dedc88
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0176.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0177.png b/24782-page-images/p0177.png
new file mode 100644
index 0000000..b8e709d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0177.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0178.png b/24782-page-images/p0178.png
new file mode 100644
index 0000000..e8a5a4e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0178.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0179.png b/24782-page-images/p0179.png
new file mode 100644
index 0000000..cdab739
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0179.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0180.png b/24782-page-images/p0180.png
new file mode 100644
index 0000000..4df72e7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0180.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0181.png b/24782-page-images/p0181.png
new file mode 100644
index 0000000..fad5d55
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0181.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0182.png b/24782-page-images/p0182.png
new file mode 100644
index 0000000..e427f05
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0182.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0183.png b/24782-page-images/p0183.png
new file mode 100644
index 0000000..2de0c3e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0183.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0184.png b/24782-page-images/p0184.png
new file mode 100644
index 0000000..a3b63f2
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0184.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0185.png b/24782-page-images/p0185.png
new file mode 100644
index 0000000..80b003b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0185.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0186.png b/24782-page-images/p0186.png
new file mode 100644
index 0000000..7bf57ad
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0186.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0187.png b/24782-page-images/p0187.png
new file mode 100644
index 0000000..d3537c0
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0187.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0188.png b/24782-page-images/p0188.png
new file mode 100644
index 0000000..dd1c2b7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0188.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0189.png b/24782-page-images/p0189.png
new file mode 100644
index 0000000..03d2833
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0189.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0190.png b/24782-page-images/p0190.png
new file mode 100644
index 0000000..de73b16
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0190.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0191.png b/24782-page-images/p0191.png
new file mode 100644
index 0000000..87fcea7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0191.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0192.png b/24782-page-images/p0192.png
new file mode 100644
index 0000000..b5d3782
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0192.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0193.png b/24782-page-images/p0193.png
new file mode 100644
index 0000000..e516483
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0193.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0194.png b/24782-page-images/p0194.png
new file mode 100644
index 0000000..d016761
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0194.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0195.png b/24782-page-images/p0195.png
new file mode 100644
index 0000000..e909b26
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0195.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0196.png b/24782-page-images/p0196.png
new file mode 100644
index 0000000..c325049
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0196.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0197.png b/24782-page-images/p0197.png
new file mode 100644
index 0000000..80d256f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0197.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0198.png b/24782-page-images/p0198.png
new file mode 100644
index 0000000..7eee37b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0198.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0199.png b/24782-page-images/p0199.png
new file mode 100644
index 0000000..239e0f8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0199.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0200.png b/24782-page-images/p0200.png
new file mode 100644
index 0000000..92232de
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0200.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0201.png b/24782-page-images/p0201.png
new file mode 100644
index 0000000..72241da
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0201.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0202.png b/24782-page-images/p0202.png
new file mode 100644
index 0000000..5961494
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0202.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0203.png b/24782-page-images/p0203.png
new file mode 100644
index 0000000..53e2c13
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0203.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0204.png b/24782-page-images/p0204.png
new file mode 100644
index 0000000..3b4425d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0204.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0205.png b/24782-page-images/p0205.png
new file mode 100644
index 0000000..e900a8c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0205.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0206.png b/24782-page-images/p0206.png
new file mode 100644
index 0000000..da25c8f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0206.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0207.png b/24782-page-images/p0207.png
new file mode 100644
index 0000000..da5f829
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0207.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0208.png b/24782-page-images/p0208.png
new file mode 100644
index 0000000..56f9c22
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0208.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0209.png b/24782-page-images/p0209.png
new file mode 100644
index 0000000..6831074
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0209.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0210.png b/24782-page-images/p0210.png
new file mode 100644
index 0000000..a4988f1
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0210.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0211.png b/24782-page-images/p0211.png
new file mode 100644
index 0000000..b4cdcf6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0211.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0212.png b/24782-page-images/p0212.png
new file mode 100644
index 0000000..2e02dec
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0212.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0213.png b/24782-page-images/p0213.png
new file mode 100644
index 0000000..8f48c0d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0213.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0214.png b/24782-page-images/p0214.png
new file mode 100644
index 0000000..fb717d8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0214.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0215.png b/24782-page-images/p0215.png
new file mode 100644
index 0000000..a71e42d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0215.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0216.png b/24782-page-images/p0216.png
new file mode 100644
index 0000000..04058f3
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0216.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0217.png b/24782-page-images/p0217.png
new file mode 100644
index 0000000..3dcb2dc
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0217.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0218.png b/24782-page-images/p0218.png
new file mode 100644
index 0000000..65873bd
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0218.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0219.png b/24782-page-images/p0219.png
new file mode 100644
index 0000000..8e538fd
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0219.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0220.png b/24782-page-images/p0220.png
new file mode 100644
index 0000000..5e1faa5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0220.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0221.png b/24782-page-images/p0221.png
new file mode 100644
index 0000000..6f07de4
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0221.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0222.png b/24782-page-images/p0222.png
new file mode 100644
index 0000000..b25c033
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0222.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0223.png b/24782-page-images/p0223.png
new file mode 100644
index 0000000..a438fa2
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0223.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0224.png b/24782-page-images/p0224.png
new file mode 100644
index 0000000..6dff2db
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0224.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0225.png b/24782-page-images/p0225.png
new file mode 100644
index 0000000..fb90914
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0225.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0226.png b/24782-page-images/p0226.png
new file mode 100644
index 0000000..7fa1014
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0226.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0227.png b/24782-page-images/p0227.png
new file mode 100644
index 0000000..2a89054
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0227.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0228.png b/24782-page-images/p0228.png
new file mode 100644
index 0000000..a243836
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0228.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0229.png b/24782-page-images/p0229.png
new file mode 100644
index 0000000..a3216a1
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0229.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0230.png b/24782-page-images/p0230.png
new file mode 100644
index 0000000..5343387
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0230.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0231.png b/24782-page-images/p0231.png
new file mode 100644
index 0000000..4983ccc
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0231.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0232.png b/24782-page-images/p0232.png
new file mode 100644
index 0000000..88a8439
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0232.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0233.png b/24782-page-images/p0233.png
new file mode 100644
index 0000000..0b617de
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0233.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0234.png b/24782-page-images/p0234.png
new file mode 100644
index 0000000..b091027
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0234.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0235.png b/24782-page-images/p0235.png
new file mode 100644
index 0000000..8af94c7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0235.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0236.png b/24782-page-images/p0236.png
new file mode 100644
index 0000000..59fe83b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0236.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0237.png b/24782-page-images/p0237.png
new file mode 100644
index 0000000..726208e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0237.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0238.png b/24782-page-images/p0238.png
new file mode 100644
index 0000000..fd5521d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0238.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0239.png b/24782-page-images/p0239.png
new file mode 100644
index 0000000..304c321
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0239.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0240.png b/24782-page-images/p0240.png
new file mode 100644
index 0000000..4e51ebc
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0240.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0241.png b/24782-page-images/p0241.png
new file mode 100644
index 0000000..8560c43
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0241.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0242.png b/24782-page-images/p0242.png
new file mode 100644
index 0000000..3aa71c8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0242.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0243.png b/24782-page-images/p0243.png
new file mode 100644
index 0000000..fe96ab7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0243.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0244.png b/24782-page-images/p0244.png
new file mode 100644
index 0000000..f39d006
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0244.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0245.png b/24782-page-images/p0245.png
new file mode 100644
index 0000000..e637690
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0245.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0246.png b/24782-page-images/p0246.png
new file mode 100644
index 0000000..6c6d950
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0246.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0247.png b/24782-page-images/p0247.png
new file mode 100644
index 0000000..9548495
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0247.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0248.png b/24782-page-images/p0248.png
new file mode 100644
index 0000000..24e8d55
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0248.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0249.png b/24782-page-images/p0249.png
new file mode 100644
index 0000000..b3e7f62
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0249.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0250.png b/24782-page-images/p0250.png
new file mode 100644
index 0000000..ec6b0fa
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0250.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0251.png b/24782-page-images/p0251.png
new file mode 100644
index 0000000..147afb9
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0251.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0252.png b/24782-page-images/p0252.png
new file mode 100644
index 0000000..c87480d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0252.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0253.png b/24782-page-images/p0253.png
new file mode 100644
index 0000000..615454d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0253.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0254.png b/24782-page-images/p0254.png
new file mode 100644
index 0000000..94d1139
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0254.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0255.png b/24782-page-images/p0255.png
new file mode 100644
index 0000000..93d14ab
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0255.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0256.png b/24782-page-images/p0256.png
new file mode 100644
index 0000000..95b1ab3
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0256.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0257.png b/24782-page-images/p0257.png
new file mode 100644
index 0000000..2fb6a98
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0257.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0258.png b/24782-page-images/p0258.png
new file mode 100644
index 0000000..2c6b117
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0258.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0259.png b/24782-page-images/p0259.png
new file mode 100644
index 0000000..6571b81
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0259.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0260.png b/24782-page-images/p0260.png
new file mode 100644
index 0000000..bdb0fb8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0260.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0261.png b/24782-page-images/p0261.png
new file mode 100644
index 0000000..9b291e1
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0261.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0262.png b/24782-page-images/p0262.png
new file mode 100644
index 0000000..4121136
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0262.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0263.png b/24782-page-images/p0263.png
new file mode 100644
index 0000000..cc93455
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0263.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0264.png b/24782-page-images/p0264.png
new file mode 100644
index 0000000..157a38e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0264.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0265.png b/24782-page-images/p0265.png
new file mode 100644
index 0000000..6a25100
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0265.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0266.png b/24782-page-images/p0266.png
new file mode 100644
index 0000000..527100a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0266.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0267.png b/24782-page-images/p0267.png
new file mode 100644
index 0000000..943ee8b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0267.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0268.png b/24782-page-images/p0268.png
new file mode 100644
index 0000000..272cb1a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0268.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0269.png b/24782-page-images/p0269.png
new file mode 100644
index 0000000..92d1e80
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0269.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0270.png b/24782-page-images/p0270.png
new file mode 100644
index 0000000..2400532
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0270.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0271.png b/24782-page-images/p0271.png
new file mode 100644
index 0000000..cf5ae30
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0271.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0272.png b/24782-page-images/p0272.png
new file mode 100644
index 0000000..7e44d1e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0272.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0273.png b/24782-page-images/p0273.png
new file mode 100644
index 0000000..9a99edd
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0273.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0274.png b/24782-page-images/p0274.png
new file mode 100644
index 0000000..2fabd8e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0274.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0275.png b/24782-page-images/p0275.png
new file mode 100644
index 0000000..be45449
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0275.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0276.png b/24782-page-images/p0276.png
new file mode 100644
index 0000000..6ac64b6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0276.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0277.png b/24782-page-images/p0277.png
new file mode 100644
index 0000000..5d8b0bd
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0277.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0278.png b/24782-page-images/p0278.png
new file mode 100644
index 0000000..a495681
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0278.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0279.png b/24782-page-images/p0279.png
new file mode 100644
index 0000000..6cb1d1d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0279.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0280.png b/24782-page-images/p0280.png
new file mode 100644
index 0000000..2a3c0ee
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0280.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0281.png b/24782-page-images/p0281.png
new file mode 100644
index 0000000..064f9e3
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0281.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0282.png b/24782-page-images/p0282.png
new file mode 100644
index 0000000..a7829db
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0282.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0283.png b/24782-page-images/p0283.png
new file mode 100644
index 0000000..bbb7d62
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0283.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0284.png b/24782-page-images/p0284.png
new file mode 100644
index 0000000..e07d08d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0284.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0285.png b/24782-page-images/p0285.png
new file mode 100644
index 0000000..47cc7a1
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0285.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0286.png b/24782-page-images/p0286.png
new file mode 100644
index 0000000..ccd80bc
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0286.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0287.png b/24782-page-images/p0287.png
new file mode 100644
index 0000000..258d79b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0287.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0288.png b/24782-page-images/p0288.png
new file mode 100644
index 0000000..1498293
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0288.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0289.png b/24782-page-images/p0289.png
new file mode 100644
index 0000000..270ac4d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0289.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0290.png b/24782-page-images/p0290.png
new file mode 100644
index 0000000..e4aac69
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0290.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0291.png b/24782-page-images/p0291.png
new file mode 100644
index 0000000..5bb918f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0291.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0292.png b/24782-page-images/p0292.png
new file mode 100644
index 0000000..89668ca
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0292.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0293.png b/24782-page-images/p0293.png
new file mode 100644
index 0000000..356259a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0293.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0294.png b/24782-page-images/p0294.png
new file mode 100644
index 0000000..c02c2be
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0294.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0295.png b/24782-page-images/p0295.png
new file mode 100644
index 0000000..49375a3
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0295.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0296.png b/24782-page-images/p0296.png
new file mode 100644
index 0000000..cf28296
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0296.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0297.png b/24782-page-images/p0297.png
new file mode 100644
index 0000000..604f2db
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0297.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0298.png b/24782-page-images/p0298.png
new file mode 100644
index 0000000..a6545a5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0298.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0299.png b/24782-page-images/p0299.png
new file mode 100644
index 0000000..27702e7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0299.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0300.png b/24782-page-images/p0300.png
new file mode 100644
index 0000000..1d84bdb
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0300.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0301.png b/24782-page-images/p0301.png
new file mode 100644
index 0000000..6b4ac70
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0301.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0302.png b/24782-page-images/p0302.png
new file mode 100644
index 0000000..b5488af
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0302.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0303.png b/24782-page-images/p0303.png
new file mode 100644
index 0000000..c476ff4
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0303.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0304.png b/24782-page-images/p0304.png
new file mode 100644
index 0000000..330408c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0304.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0305.png b/24782-page-images/p0305.png
new file mode 100644
index 0000000..5067b22
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0305.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0306.png b/24782-page-images/p0306.png
new file mode 100644
index 0000000..7e61453
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0306.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0307.png b/24782-page-images/p0307.png
new file mode 100644
index 0000000..ad1b07d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0307.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0308.png b/24782-page-images/p0308.png
new file mode 100644
index 0000000..17dbeeb
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0308.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0309.png b/24782-page-images/p0309.png
new file mode 100644
index 0000000..4ff3912
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0309.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0310.png b/24782-page-images/p0310.png
new file mode 100644
index 0000000..b871960
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0310.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0311.png b/24782-page-images/p0311.png
new file mode 100644
index 0000000..592263a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0311.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0312.png b/24782-page-images/p0312.png
new file mode 100644
index 0000000..3bd643b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0312.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0313.png b/24782-page-images/p0313.png
new file mode 100644
index 0000000..138265b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0313.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0314.png b/24782-page-images/p0314.png
new file mode 100644
index 0000000..ac7009a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0314.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0315.png b/24782-page-images/p0315.png
new file mode 100644
index 0000000..6afde59
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0315.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0316.png b/24782-page-images/p0316.png
new file mode 100644
index 0000000..d12868e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0316.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0317.png b/24782-page-images/p0317.png
new file mode 100644
index 0000000..57be137
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0317.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0318.png b/24782-page-images/p0318.png
new file mode 100644
index 0000000..47983b4
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0318.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0319.png b/24782-page-images/p0319.png
new file mode 100644
index 0000000..5d4e9f5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0319.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0320.png b/24782-page-images/p0320.png
new file mode 100644
index 0000000..63df80b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0320.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0321.png b/24782-page-images/p0321.png
new file mode 100644
index 0000000..035a4b5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0321.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0322.png b/24782-page-images/p0322.png
new file mode 100644
index 0000000..8815168
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0322.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0323.png b/24782-page-images/p0323.png
new file mode 100644
index 0000000..a91895c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0323.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0324.png b/24782-page-images/p0324.png
new file mode 100644
index 0000000..987a19f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0324.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0325.png b/24782-page-images/p0325.png
new file mode 100644
index 0000000..a2eada9
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0325.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0326.png b/24782-page-images/p0326.png
new file mode 100644
index 0000000..3395fd0
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0326.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0327.png b/24782-page-images/p0327.png
new file mode 100644
index 0000000..fdecf40
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0327.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0328.png b/24782-page-images/p0328.png
new file mode 100644
index 0000000..ee59637
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0328.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0329.png b/24782-page-images/p0329.png
new file mode 100644
index 0000000..4718f89
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0329.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0330.png b/24782-page-images/p0330.png
new file mode 100644
index 0000000..8748fe7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0330.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0331.png b/24782-page-images/p0331.png
new file mode 100644
index 0000000..a9afe69
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0331.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0332.png b/24782-page-images/p0332.png
new file mode 100644
index 0000000..6f29526
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0332.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0333.png b/24782-page-images/p0333.png
new file mode 100644
index 0000000..b96b080
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0333.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0334.png b/24782-page-images/p0334.png
new file mode 100644
index 0000000..c25053c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0334.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0335.png b/24782-page-images/p0335.png
new file mode 100644
index 0000000..805916b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0335.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0336-blank.png b/24782-page-images/p0336-blank.png
new file mode 100644
index 0000000..ff4cf1e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0336-blank.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0337.png b/24782-page-images/p0337.png
new file mode 100644
index 0000000..8740ca5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0337.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0338.png b/24782-page-images/p0338.png
new file mode 100644
index 0000000..24eb1c6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0338.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0339.png b/24782-page-images/p0339.png
new file mode 100644
index 0000000..9a312f2
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0339.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0340.png b/24782-page-images/p0340.png
new file mode 100644
index 0000000..2eac493
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0340.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0341.png b/24782-page-images/p0341.png
new file mode 100644
index 0000000..f4c3fb5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0341.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0342.png b/24782-page-images/p0342.png
new file mode 100644
index 0000000..ecc0f76
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0342.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0343.png b/24782-page-images/p0343.png
new file mode 100644
index 0000000..329366a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0343.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0344.png b/24782-page-images/p0344.png
new file mode 100644
index 0000000..9c3ad3f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0344.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0345.png b/24782-page-images/p0345.png
new file mode 100644
index 0000000..814b210
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0345.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0346.png b/24782-page-images/p0346.png
new file mode 100644
index 0000000..14b3904
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0346.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0347.png b/24782-page-images/p0347.png
new file mode 100644
index 0000000..d8966d7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0347.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0348.png b/24782-page-images/p0348.png
new file mode 100644
index 0000000..97993d2
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0348.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0349.png b/24782-page-images/p0349.png
new file mode 100644
index 0000000..28988cf
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0349.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0350.png b/24782-page-images/p0350.png
new file mode 100644
index 0000000..c0474df
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0350.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0351.png b/24782-page-images/p0351.png
new file mode 100644
index 0000000..a3f06a2
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0351.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0352.png b/24782-page-images/p0352.png
new file mode 100644
index 0000000..7f24962
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0352.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0353.png b/24782-page-images/p0353.png
new file mode 100644
index 0000000..c076e50
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0353.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0354.png b/24782-page-images/p0354.png
new file mode 100644
index 0000000..8d86c5f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0354.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0355.png b/24782-page-images/p0355.png
new file mode 100644
index 0000000..10b0cc8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0355.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0356.png b/24782-page-images/p0356.png
new file mode 100644
index 0000000..e96c130
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0356.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0357.png b/24782-page-images/p0357.png
new file mode 100644
index 0000000..6584337
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0357.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0358.png b/24782-page-images/p0358.png
new file mode 100644
index 0000000..d051889
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0358.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0359.png b/24782-page-images/p0359.png
new file mode 100644
index 0000000..3e2f318
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0359.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0360.png b/24782-page-images/p0360.png
new file mode 100644
index 0000000..433f5cc
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0360.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0361.png b/24782-page-images/p0361.png
new file mode 100644
index 0000000..1b9b400
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0361.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0362.png b/24782-page-images/p0362.png
new file mode 100644
index 0000000..119b40c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0362.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0363.png b/24782-page-images/p0363.png
new file mode 100644
index 0000000..e23e15d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0363.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0364.png b/24782-page-images/p0364.png
new file mode 100644
index 0000000..76d07f8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0364.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0365.png b/24782-page-images/p0365.png
new file mode 100644
index 0000000..1731d20
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0365.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0366.png b/24782-page-images/p0366.png
new file mode 100644
index 0000000..55b8da1
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0366.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0367.png b/24782-page-images/p0367.png
new file mode 100644
index 0000000..8c66aa9
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0367.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0368.png b/24782-page-images/p0368.png
new file mode 100644
index 0000000..c8c5aff
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0368.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0369.png b/24782-page-images/p0369.png
new file mode 100644
index 0000000..daf8828
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0369.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0370.png b/24782-page-images/p0370.png
new file mode 100644
index 0000000..8fbc425
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0370.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0371.png b/24782-page-images/p0371.png
new file mode 100644
index 0000000..ed8b3a9
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0371.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0372.png b/24782-page-images/p0372.png
new file mode 100644
index 0000000..4fd53d9
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0372.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0373.png b/24782-page-images/p0373.png
new file mode 100644
index 0000000..a3c7d5d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0373.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0374.png b/24782-page-images/p0374.png
new file mode 100644
index 0000000..2ff022b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0374.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0375.png b/24782-page-images/p0375.png
new file mode 100644
index 0000000..cde96ba
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0375.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0376.png b/24782-page-images/p0376.png
new file mode 100644
index 0000000..8462078
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0376.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0377.png b/24782-page-images/p0377.png
new file mode 100644
index 0000000..9c3f272
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0377.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0378.png b/24782-page-images/p0378.png
new file mode 100644
index 0000000..9f6d62a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0378.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0379.png b/24782-page-images/p0379.png
new file mode 100644
index 0000000..99d43ed
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0379.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0380.png b/24782-page-images/p0380.png
new file mode 100644
index 0000000..0d4cb74
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0380.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0381.png b/24782-page-images/p0381.png
new file mode 100644
index 0000000..7867c75
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0381.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0382.png b/24782-page-images/p0382.png
new file mode 100644
index 0000000..263be3c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0382.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0383.png b/24782-page-images/p0383.png
new file mode 100644
index 0000000..2a205ca
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0383.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0384.png b/24782-page-images/p0384.png
new file mode 100644
index 0000000..94d6390
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0384.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0385.png b/24782-page-images/p0385.png
new file mode 100644
index 0000000..6bb9619
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0385.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0386.png b/24782-page-images/p0386.png
new file mode 100644
index 0000000..a889277
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0386.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0387.png b/24782-page-images/p0387.png
new file mode 100644
index 0000000..28894fc
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0387.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0388.png b/24782-page-images/p0388.png
new file mode 100644
index 0000000..b753b03
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0388.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0389.png b/24782-page-images/p0389.png
new file mode 100644
index 0000000..5322185
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0389.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0390.png b/24782-page-images/p0390.png
new file mode 100644
index 0000000..c946188
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0390.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0391.png b/24782-page-images/p0391.png
new file mode 100644
index 0000000..1d4efbb
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0391.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0392.png b/24782-page-images/p0392.png
new file mode 100644
index 0000000..600520c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0392.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0393.png b/24782-page-images/p0393.png
new file mode 100644
index 0000000..5a60a4a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0393.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0394.png b/24782-page-images/p0394.png
new file mode 100644
index 0000000..e36dc5d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0394.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0395.png b/24782-page-images/p0395.png
new file mode 100644
index 0000000..c445d79
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0395.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0396.png b/24782-page-images/p0396.png
new file mode 100644
index 0000000..6db7ff5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0396.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0397.png b/24782-page-images/p0397.png
new file mode 100644
index 0000000..fee1acf
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0397.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0398.png b/24782-page-images/p0398.png
new file mode 100644
index 0000000..0e1897c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0398.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0399.png b/24782-page-images/p0399.png
new file mode 100644
index 0000000..f5883fa
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0399.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0400.png b/24782-page-images/p0400.png
new file mode 100644
index 0000000..6fca7c2
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0400.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0401.png b/24782-page-images/p0401.png
new file mode 100644
index 0000000..51c7a05
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0401.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0402.png b/24782-page-images/p0402.png
new file mode 100644
index 0000000..2ce9a57
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0402.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0403.png b/24782-page-images/p0403.png
new file mode 100644
index 0000000..72ede26
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0403.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0404.png b/24782-page-images/p0404.png
new file mode 100644
index 0000000..da7e887
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0404.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0405.png b/24782-page-images/p0405.png
new file mode 100644
index 0000000..f57ad3c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0405.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0406.png b/24782-page-images/p0406.png
new file mode 100644
index 0000000..edac5d8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0406.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0407.png b/24782-page-images/p0407.png
new file mode 100644
index 0000000..05b723f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0407.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0408.png b/24782-page-images/p0408.png
new file mode 100644
index 0000000..e0320c7
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0408.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0409.png b/24782-page-images/p0409.png
new file mode 100644
index 0000000..430fee6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0409.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0410.png b/24782-page-images/p0410.png
new file mode 100644
index 0000000..197dd5b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0410.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0411.png b/24782-page-images/p0411.png
new file mode 100644
index 0000000..6ebb6a0
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0411.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0412.png b/24782-page-images/p0412.png
new file mode 100644
index 0000000..4401f8e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0412.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0413.png b/24782-page-images/p0413.png
new file mode 100644
index 0000000..55c26d0
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0413.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0414.png b/24782-page-images/p0414.png
new file mode 100644
index 0000000..0a3597d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0414.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0415.png b/24782-page-images/p0415.png
new file mode 100644
index 0000000..fe57486
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0415.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0416.png b/24782-page-images/p0416.png
new file mode 100644
index 0000000..db51032
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0416.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0417.png b/24782-page-images/p0417.png
new file mode 100644
index 0000000..445f2ff
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0417.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0418.png b/24782-page-images/p0418.png
new file mode 100644
index 0000000..f6002ce
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0418.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0419.png b/24782-page-images/p0419.png
new file mode 100644
index 0000000..56b5bc6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0419.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0420.png b/24782-page-images/p0420.png
new file mode 100644
index 0000000..9f5b6a5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0420.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0421.png b/24782-page-images/p0421.png
new file mode 100644
index 0000000..65a204d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0421.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0422.png b/24782-page-images/p0422.png
new file mode 100644
index 0000000..008beb6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0422.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0423.png b/24782-page-images/p0423.png
new file mode 100644
index 0000000..119e85c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0423.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0424.png b/24782-page-images/p0424.png
new file mode 100644
index 0000000..0a11c09
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0424.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0425.png b/24782-page-images/p0425.png
new file mode 100644
index 0000000..7c9031b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0425.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0426.png b/24782-page-images/p0426.png
new file mode 100644
index 0000000..31fa2e4
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0426.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0427.png b/24782-page-images/p0427.png
new file mode 100644
index 0000000..623abe5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0427.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0428.png b/24782-page-images/p0428.png
new file mode 100644
index 0000000..e643d11
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0428.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0429.png b/24782-page-images/p0429.png
new file mode 100644
index 0000000..a522a98
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0429.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0430.png b/24782-page-images/p0430.png
new file mode 100644
index 0000000..69c7be5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0430.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0431.png b/24782-page-images/p0431.png
new file mode 100644
index 0000000..9f70ee8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0431.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0432.png b/24782-page-images/p0432.png
new file mode 100644
index 0000000..46b9742
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0432.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0433.png b/24782-page-images/p0433.png
new file mode 100644
index 0000000..da09beb
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0433.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0434.png b/24782-page-images/p0434.png
new file mode 100644
index 0000000..50eaca8
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0434.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0435.png b/24782-page-images/p0435.png
new file mode 100644
index 0000000..c73fb31
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0435.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0436.png b/24782-page-images/p0436.png
new file mode 100644
index 0000000..48fc638
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0436.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0437.png b/24782-page-images/p0437.png
new file mode 100644
index 0000000..3e1e341
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0437.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0438.png b/24782-page-images/p0438.png
new file mode 100644
index 0000000..1f3b32d
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0438.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0439.png b/24782-page-images/p0439.png
new file mode 100644
index 0000000..20f64e6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0439.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0440.png b/24782-page-images/p0440.png
new file mode 100644
index 0000000..9cd401f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0440.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0441.png b/24782-page-images/p0441.png
new file mode 100644
index 0000000..96fc297
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0441.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0442.png b/24782-page-images/p0442.png
new file mode 100644
index 0000000..2d676c0
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0442.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0443.png b/24782-page-images/p0443.png
new file mode 100644
index 0000000..d2a4871
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0443.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0444.png b/24782-page-images/p0444.png
new file mode 100644
index 0000000..79f0960
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0444.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0445.png b/24782-page-images/p0445.png
new file mode 100644
index 0000000..85f1ab3
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0445.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0446.png b/24782-page-images/p0446.png
new file mode 100644
index 0000000..a90cf6b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0446.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0447.png b/24782-page-images/p0447.png
new file mode 100644
index 0000000..e4521da
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0447.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0448.png b/24782-page-images/p0448.png
new file mode 100644
index 0000000..846dcd5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0448.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0449.png b/24782-page-images/p0449.png
new file mode 100644
index 0000000..f68fe53
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0449.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0450.png b/24782-page-images/p0450.png
new file mode 100644
index 0000000..bf160ca
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0450.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0451.png b/24782-page-images/p0451.png
new file mode 100644
index 0000000..c9beb8e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0451.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0452.png b/24782-page-images/p0452.png
new file mode 100644
index 0000000..f07cade
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0452.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0453.png b/24782-page-images/p0453.png
new file mode 100644
index 0000000..d91a03c
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0453.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0454.png b/24782-page-images/p0454.png
new file mode 100644
index 0000000..0005632
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0454.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0455.png b/24782-page-images/p0455.png
new file mode 100644
index 0000000..9567903
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0455.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0456.png b/24782-page-images/p0456.png
new file mode 100644
index 0000000..2dc9f8f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0456.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0457.png b/24782-page-images/p0457.png
new file mode 100644
index 0000000..db40593
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0457.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0458.png b/24782-page-images/p0458.png
new file mode 100644
index 0000000..dfa5001
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0458.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0459.png b/24782-page-images/p0459.png
new file mode 100644
index 0000000..49deaaf
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0459.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0460.png b/24782-page-images/p0460.png
new file mode 100644
index 0000000..4fd7b01
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0460.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0461.png b/24782-page-images/p0461.png
new file mode 100644
index 0000000..4d82724
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0461.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0462.png b/24782-page-images/p0462.png
new file mode 100644
index 0000000..589e273
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0462.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0463.png b/24782-page-images/p0463.png
new file mode 100644
index 0000000..19b8ff6
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0463.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0464.png b/24782-page-images/p0464.png
new file mode 100644
index 0000000..4f8296b
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0464.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0465.png b/24782-page-images/p0465.png
new file mode 100644
index 0000000..4672162
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0465.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0466.png b/24782-page-images/p0466.png
new file mode 100644
index 0000000..9b6cc6a
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0466.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0467.png b/24782-page-images/p0467.png
new file mode 100644
index 0000000..b19f845
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0467.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0468.png b/24782-page-images/p0468.png
new file mode 100644
index 0000000..520bc67
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0468.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0469.png b/24782-page-images/p0469.png
new file mode 100644
index 0000000..3f05ae1
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0469.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0470.png b/24782-page-images/p0470.png
new file mode 100644
index 0000000..464adc5
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0470.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0471.png b/24782-page-images/p0471.png
new file mode 100644
index 0000000..2083f3e
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0471.png
Binary files differ
diff --git a/24782-page-images/p0472.png b/24782-page-images/p0472.png
new file mode 100644
index 0000000..ec7bf9f
--- /dev/null
+++ b/24782-page-images/p0472.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..58204b5
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #24782 (https://www.gutenberg.org/ebooks/24782)